lost on you
When you get older plainer saner
當你變老,變得更平凡,更理智
年を取るとより平凡になり、より正気になる
나이가 들면서 더 평범해지고, 더 합리적이 됩니다
Will you remember all the danger
你會記得所有的危險嗎
全ての危険を覚えていますか
모든 위험을 기억할 것인가?
We came from
我們來自
私たちは
우리는 ~에서 왔습니다
Burning like embers falling tender
像餘燼般燃燒,溫柔地落下
燃え盛る残り火のように柔らかく
불씨처럼 타오르며 부드럽게 떨어지다
Longing for the days of no surrender
渴望不降服的日子
降伏しない日々を懐かしむ
항복하지 않는 날들을 그리워하며
Years ago
幾年前
数年前
여러 해 전에
And will you know
你知道嗎
そしてあなたは知っているだろうか
알고 계셨나요?
So smoke 'em if you got 'em
所以如果你有的話就抽吧
だから、タバコを持ってるなら吸って
그러니 가능하다면 꼭 사세요.
Cause it's going down
因為它正在下降
下がっていくから
내려가고 있으니까요
All I ever wanted was you
我想要的只有你
私がずっと望んでいたのはあなただけだった
내가 원하는 건 오직 너뿐이야
I'll never get to heaven
我永遠進不了天堂
私は決して天国に行けない
나는 결코 천국에 갈 수 없을 거야.
Cause I don't know how
因為我不知道如何
どうしていいか分からないから
왜냐하면 나는 어떻게 해야 할지 모르기 때문이다
Let's raise a glass
讓我們舉杯
乾杯しましょう
잔을 들어보자
Or two
或者兩個
あるいは2つ
아니면 두 개
To all the things I've lost on you
致我因你而失去的一切
あなたに失ったものすべてに
너 때문에 내가 잃은 모든 것에
Ho ooh
噢噢
ほぉおお
오 오
Tell me are they lost on you
告訴我他們是否對你失去了興趣
あなたにはそれが分からないのか教えてください
그들이 당신에게 관심을 잃었는지 말해 주세요.
Ooh oh
哦哦
ああああ
오 오
Just that you could cut me loose
只要你能放開我
ただ私を解放してあげられるだけで
당신이 나를 놓아주는 한
Ho ooh
噢噢
ほぉおお
오 오
After everything I've lost on you
在我為你失去一切之後
君のために失ったものすべて
너를 위해 모든 것을 잃은 후
Is that lost on you
你是不是不明白
それはあなたには分からないのですか
이해가 안 되시나요?
Hoooooh
呼呼
ふぅぅ
후우
Ooh oh
哦哦
ああああ
오 오
Hoooooh
呼呼
ふぅぅ
후우
Is that lost on you
你是不是不明白
それはあなたには分からないのですか
이해가 안 되시나요?
Hoooooh
呼呼
ふぅぅ
후우
Ooh oh
哦哦
ああああ
오 오
Baby is that lost on you
寶貝,你是不是已經迷失了
ベイビー、それは君には分からない
아가야, 길을 잃었니?
Is that lost on you
你是不是不明白
それはあなたには分からないのですか
이해가 안 되시나요?
Wishin' I could see the machinations
希望我能看到這些陰謀
陰謀が見えたらいいのに
이런 음모를 볼 수 있었으면 좋겠다
Understand the toil of expectations
理解期望的艱辛
期待の苦労を理解する
기대의 어려움을 이해하기
In your mind
在你的腦海裡
あなたの心の中で
당신의 마음 속에
Hold me like you never lost your patience
抱緊我,就像你從未失去耐心一樣
いつも我慢していたみたいに私を抱きしめて
너는 결코 인내심을 잃지 않는 것처럼 나를 안아줘
Tell me that you love me more than hate me
告訴我你愛我多於恨我
私を憎むよりも愛していると言ってください
날 미워하는 것보다 더 사랑한다고 말해줘
All the time
一直
いつも
언제나
And you're still mine
你仍是我的
そして君はまだ私のものだ
너는 여전히 내꺼야
So smoke 'em if you got 'em
所以如果你有的話就抽吧
だから、タバコを持ってるなら吸って
그러니 가능하다면 꼭 사세요.
Cause it's going down
因為它正在下降
下がっていくから
내려가고 있으니까요
All I ever wanted was you
我想要的只有你
私がずっと望んでいたのはあなただけだった
내가 원하는 건 오직 너뿐이야
Let's take a drink of heaven
讓我們喝一杯天堂
天国の飲み物を飲もう
천국의 술을 한 잔 마시자
This can turn around
這可以扭轉局面
これは好転する可能性がある
이렇게 하면 상황이 바뀔 수 있습니다
Let's raise a glass
讓我們舉杯
乾杯しましょう
잔을 들어보자
Or two
或者兩個
あるいは2つ
아니면 두 개
To all the things I've lost on you
致我因你而失去的一切
あなたに失ったものすべてに
너 때문에 내가 잃은 모든 것에
Ho oh
呼哦
ほぉおお
후후
Tell me are they lost on you
告訴我他們是否對你失去了興趣
あなたにはそれが分からないのか教えてください
그들이 당신에게 관심을 잃었는지 말해 주세요.
Ooh oh
哦哦
ああああ
오 오
Just that you could cut me loose
只要你能放開我
ただ私を解放してあげられるだけで
당신이 나를 놓아주는 한
Ho oh
呼哦
ほぉおお
후후
After everything I've lost on you
在我為你失去一切之後
君のために失ったものすべて
너를 위해 모든 것을 잃은 후
Is that lost on you
你是不是不明白
それはあなたには分からないのですか
이해가 안 되시나요?
Hoooooh
呼呼
ふぅぅ
후우
Ooh oh
哦哦
ああああ
오 오
Hoooooh
呼呼
ふぅぅ
후우
Is that lost on you
你是不是不明白
それはあなたには分からないのですか
이해가 안 되시나요?
Hoooooh
呼呼
ふぅぅ
후우
Ooh oh
哦哦
ああああ
오 오
Baby is that lost on you
寶貝,你是不是已經迷失了
ベイビー、それは君には分からない
아가야, 길을 잃었니?
Is that lost on you
你是不是不明白
それはあなたには分からないのですか
이해가 안 되시나요?
Lost on you
迷失你
あなたには負けた
당신을 잃어버렸어요
Lost on you
迷失你
あなたには負けた
당신을 잃어버렸어요
Let's raise a glass
讓我們舉杯
乾杯しましょう
잔을 들어보자
Or two
或者兩個
あるいは2つ
아니면 두 개
To all the things I've lost on you
致我因你而失去的一切
あなたに失ったものすべてに
너 때문에 내가 잃은 모든 것에
Ho oh
呼哦
ほぉおお
후후
Tell me are they lost on you
告訴我他們是否對你失去了興趣
あなたにはそれが分からないのか教えてください
그들이 당신에게 관심을 잃었는지 말해 주세요.
Ooh oh
哦哦
ああああ
오 오
Just that you could cut me loose
只要你能放開我
ただ私を解放してあげられるだけで
당신이 나를 놓아주는 한
Ho oh
呼哦
ほぉおお
후후
After everything I've lost on you
在我為你失去一切之後
君のために失ったものすべて
너를 위해 모든 것을 잃은 후
Is that lost on you
你是不是不明白
それはあなたには分からないのですか
이해가 안 되시나요?
Is that lost on you
你是不是不明白
それはあなたには分からないのですか
이해가 안 되시나요?
Written by:Laura Pergolizzi LP/Nate Campany/Mike Del Rio
作詞:Laura Pergolizzi LP/Nate Campany/Mike Del Rio
作詞:Laura Pergolizzi LP/Nate Campany/Mike Del Rio
작사: Laura Pergolizzi LP/Nate Campany/Mike Del Rio
lost on you
When you get older plainer saner
Will you remember all the danger
We came from
Burning like embers falling tender
Longing for the days of no surrender
Years ago
And will you know
So smoke 'em if you got 'em
Cause it's going down
All I ever wanted was you
I'll never get to heaven
Cause I don't know how
Let's raise a glass
Or two
To all the things I've lost on you
Ho ooh
Tell me are they lost on you
Ooh oh
Just that you could cut me loose
Ho ooh
After everything I've lost on you
Is that lost on you
Hoooooh
Ooh oh
Hoooooh
Is that lost on you
Hoooooh
Ooh oh
Baby is that lost on you
Is that lost on you
Wishin' I could see the machinations
Understand the toil of expectations
In your mind
Hold me like you never lost your patience
Tell me that you love me more than hate me
All the time
And you're still mine
So smoke 'em if you got 'em
Cause it's going down
All I ever wanted was you
Let's take a drink of heaven
This can turn around
Let's raise a glass
Or two
To all the things I've lost on you
Ho oh
Tell me are they lost on you
Ooh oh
Just that you could cut me loose
Ho oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you
Hoooooh
Ooh oh
Hoooooh
Is that lost on you
Hoooooh
Ooh oh
Baby is that lost on you
Is that lost on you
Lost on you
Lost on you
Let's raise a glass
Or two
To all the things I've lost on you
Ho oh
Tell me are they lost on you
Ooh oh
Just that you could cut me loose
Ho oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you
Is that lost on you
other people
I never tried to be a hero
我從未試圖成為英雄
私はヒーローになろうとしたことは一度もない
나는 영웅이 되려고 노력한 적이 없다
You took us from the stars to zero
你把我們從星星帶到零
あなたは私たちを星からゼロへ連れて行きました
당신은 우리를 별에서 영점으로 데려갔습니다
We had a love devout without a shred of doubt
我們擁有一份虔誠而毫無懷疑的愛情
私たちは疑いのない敬虔な愛を抱いていた
우리는 경건하고 의심할 여지 없는 사랑을 가지고 있습니다
We never worried 'bout other people
我們從不擔心別人
私たちは他人のことを心配したことはなかった
우리는 다른 사람들에 대해 결코 걱정하지 않습니다
You broke the spell and wanted something else
你打破了魔咒並想要別的東西
あなたは呪文を破り、何か他のものを望んだ
당신은 주문을 깨고 다른 것을 원했습니다
Well go f*ck yourself with other people
那麼就去和其他人一起操你自己吧
他の人とセックスしてればいい
그럼 다른 사람들과 함께 엿먹어라
Other people
別人
他の人々
다른 사람들
No more song no more dance no dance floor
沒有更多的歌曲,沒有更多的舞蹈,沒有舞池
歌もダンスもダンスフロアももうない
더 이상 노래도, 춤도, 댄스 플로어도 없어
We left it all to chance no encore
我們把一切都交給運氣,不再重複
すべてを偶然に任せた アンコールなし
우리는 모든 것을 운에 맡기고 결코 반복하지 않습니다.
We had a love devout without a shred of doubt
我們擁有一份虔誠而毫無懷疑的愛情
私たちは疑いのない敬虔な愛を抱いていた
우리는 경건하고 의심할 여지 없는 사랑을 가지고 있습니다
We never worried 'bout other people
我們從不擔心別人
私たちは他人のことを心配したことはなかった
우리는 다른 사람들에 대해 결코 걱정하지 않습니다
You broke the spell and wanted something else
你打破了魔咒並想要別的東西
あなたは呪文を破り、何か他のものを望んだ
당신은 주문을 깨고 다른 것을 원했습니다
Well go f*ck yourself with other people
那麼就去和其他人一起操你自己吧
他の人とセックスしてればいい
그럼 다른 사람들과 함께 엿먹어라
Oh baby it's just your body
哦寶貝這只是你的身體
ああ、ベイビー、それはあなたの体だけよ
오 베이비, 그냥 네 몸일 뿐이야
Go let in on everybody
去讓每個人都參與進來
みんなに知らせて
모든 사람을 참여시키려면
They won't be there when you're sorry
當你後悔的時候他們不會在你身邊
あなたが謝っても彼らはそこにいない
당신이 후회할 때 그들은 당신 곁에 있지 않을 것입니다
Other people
別人
他の人々
다른 사람들
Oh baby it's just your body
哦寶貝這只是你的身體
ああ、ベイビー、それはあなたの体だけよ
오 베이비, 그냥 네 몸일 뿐이야
Will it know that you love somebody
它會知道你愛某人嗎
あなたが誰かを愛していることを知るだろうか
당신이 누군가를 사랑한다는 것을 알고 있나요?
Who won't be there when you're sorry
當你後悔的時候誰不會在你身邊
あなたが謝るとき、誰がそこにいてくれるだろうか
당신이 후회할 때 당신 곁에 있어주지 않을 사람은 누구일까요?
Other people
別人
他の人々
다른 사람들
Thank you baby thank you babe darling
謝謝寶貝,謝謝寶貝親愛的
ありがとうベイビー、ありがとうベイビー、ダーリン
고맙습니다, 자기야, 고맙습니다, 자기야, 자기야
Don't explain don't explain
別解釋,別解釋
説明しないで説明しないで
설명하지 마, 설명하지 마
Thank you baby thank you babe darling
謝謝寶貝,謝謝寶貝親愛的
ありがとうベイビー、ありがとうベイビー、ダーリン
고맙습니다, 자기야, 고맙습니다, 자기야, 자기야
Don't explain don't explain
別解釋,別解釋
説明しないで説明しないで
설명하지 마, 설명하지 마
We had a love devout without a shred of doubt
我們擁有一份虔誠而毫無懷疑的愛情
私たちは疑いのない敬虔な愛を抱いていた
우리는 경건하고 의심할 여지 없는 사랑을 가지고 있습니다
We never worried 'bout other people
我們從不擔心別人
私たちは他人のことを心配したことはなかった
우리는 다른 사람들에 대해 결코 걱정하지 않습니다
You broke the spell and wanted something else
你打破了魔咒並想要別的東西
あなたは呪文を破り、何か他のものを望んだ
당신은 주문을 깨고 다른 것을 원했습니다
Well now go f*ck yourself with other people
那現在就去跟其他人一起操你自己吧
さあ、他の人とセックスしてしまえ
그럼 지금 당장 다른 사람들과 함께 엿먹어라
Oh baby it's just your body
哦寶貝這只是你的身體
ああ、ベイビー、それはあなたの体だけよ
오 베이비, 그냥 네 몸일 뿐이야
Go let in on everybody
去讓每個人都參與進來
みんなに知らせて
모든 사람을 참여시키려면
They won't be there when you're sorry
當你後悔的時候他們不會在你身邊
あなたが謝っても彼らはそこにいない
당신이 후회할 때 그들은 당신 곁에 있지 않을 것입니다
Other people
別人
他の人々
다른 사람들
Oh baby it's just your body
哦寶貝這只是你的身體
ああ、ベイビー、それはあなたの体だけよ
오 베이비, 그냥 네 몸일 뿐이야
Will it know that you love somebody
它會知道你愛某人嗎
あなたが誰かを愛していることを知るだろうか
당신이 누군가를 사랑한다는 것을 알고 있나요?
Who won't be there when you're sorry
當你後悔的時候誰不會在你身邊
あなたが謝るとき、誰がそこにいてくれるだろうか
당신이 후회할 때 당신 곁에 있어주지 않을 사람은 누구일까요?
Other people
別人
他の人々
다른 사람들
Other people
別人
他の人々
다른 사람들
Other people
別人
他の人々
다른 사람들
other people
I never tried to be a hero
You took us from the stars to zero
We had a love devout without a shred of doubt
We never worried 'bout other people
You broke the spell and wanted something else
Well go f*ck yourself with other people
Other people
No more song no more dance no dance floor
We left it all to chance no encore
We had a love devout without a shred of doubt
We never worried 'bout other people
You broke the spell and wanted something else
Well go f*ck yourself with other people
Oh baby it's just your body
Go let in on everybody
They won't be there when you're sorry
Other people
Oh baby it's just your body
Will it know that you love somebody
Who won't be there when you're sorry
Other people
Thank you baby thank you babe darling
Don't explain don't explain
Thank you baby thank you babe darling
Don't explain don't explain
We had a love devout without a shred of doubt
We never worried 'bout other people
You broke the spell and wanted something else
Well now go f*ck yourself with other people
Oh baby it's just your body
Go let in on everybody
They won't be there when you're sorry
Other people
Oh baby it's just your body
Will it know that you love somebody
Who won't be there when you're sorry
Other people
Other people
Other people
the one that you love
Now that you've got what you wanted
現在你已經得到了你想要的
あなたが望んでいたものを手に入れた今
이제 당신이 원하는 것을 갖게 되었습니다
Now that you've got what you need
現在你已經得到你需要的東西
必要なものが揃ったので
이제 당신에게 필요한 것이 있습니다
Girl if we're gonna be honest
女孩,如果我們說實話
正直に言うと
여자야, 솔직히 말해서
Honestly what's left for me
說實話我還剩下什麼
正直に言って私に何が残されているのか
솔직히 말해서, 내게 남은 게 뭐죠?
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおお
오 오 오 오 오
Cause all I got
因為我所得到的一切
私が持っているのは
내가 얻은 모든 것 때문에
Is close but not
接近但不是
近いけど違う
가깝지만 그렇지 않음
And all I want is to know just how
我只想知道
そして私が知りたいのは、
나는 단지 알고 싶습니다
Try to be the fire for you try to be the sun
努力為你成為火焰,努力為你成為太陽
あなたにとっての火、太陽になってみてください
너의 불꽃이 되어라, 너의 태양이 되어라
Try to be your home and the place that you come to
努力成為你的家和你來的地方
あなたにとっての故郷、あなたが来る場所になるように努めてください
당신의 집이자 당신이 온 곳이 되기 위해 노력하세요
Babe I took the whole world and put it in your hands
寶貝,我把整個世界放在你的手中
ベイビー、私は全世界を手に入れてあなたの手に委ねた
자기야, 나는 세상을 네 손에 맡겼어
I'm really trying hard but I don't understand
我很努力,但我不明白
一生懸命頑張っているのに、分からない
나는 노력하지만 이해가 안 돼요
Tell me oh oh oh
告訴我哦哦哦
教えてああああああ
말해줘 오 오 오
How to be the one that you love
如何成為你愛的人
愛する人になる方法
당신이 사랑하는 사람이 되는 방법
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおおおお
오 오 오 오 오 오
How to be the one that you love
如何成為你愛的人
愛する人になる方法
당신이 사랑하는 사람이 되는 방법
Don't treat my love like a habit
別把我的愛當成習慣
私の愛を習慣のように扱わないで
내 사랑을 습관처럼 여기지 마
Why don't you show me a way
為什麼不給我指條路
私に道を示してくれませんか
왜 길을 보여주지 않으세요?
I'd give it to you you can have it
我會把它給你,你可以擁有它
あなたにあげますよ
내가 너한테 주면 너는 가질 수 있어
I just wish I knew what to say
我只是希望我知道該說些什麼
何を言えばいいのか知りたいだけ
나는 무슨 말을 해야 할지 알았으면 좋겠다
Cause all I got
因為我所得到的一切
私が持っているのは
내가 얻은 모든 것 때문에
Is close but not
接近但不是
近いけど違う
가깝지만 그렇지 않음
And all I want is to know just how
我只想知道
そして私が知りたいのは、
나는 단지 알고 싶습니다
Try to be the fire for you try to be the sun
努力為你成為火焰,努力為你成為太陽
あなたにとっての火、太陽になってみてください
너의 불꽃이 되어라, 너의 태양이 되어라
Try to be your home and the place that you come to
努力成為你的家和你來的地方
あなたにとっての故郷、あなたが来る場所になるように努めてください
당신의 집이자 당신이 온 곳이 되기 위해 노력하세요
Babe I took the whole world and put it in your hands
寶貝,我把整個世界放在你的手中
ベイビー、私は全世界を手に入れてあなたの手に委ねた
자기야, 나는 세상을 네 손에 맡겼어
I'm really trying hard but I don't understand
我很努力,但我不明白
一生懸命頑張っているのに、分からない
나는 노력하지만 이해가 안 돼요
Tell me oh oh oh
告訴我哦哦哦
教えてああああああ
말해줘 오 오 오
How to be the one that you love
如何成為你愛的人
愛する人になる方法
당신이 사랑하는 사람이 되는 방법
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおおおお
오 오 오 오 오 오
How to be the one how to be the one how to be the one
如何成為那個人 如何成為那個人 如何成為那個人
自分らしく生きる方法 自分らしく生きる方法 自分らしく生きる方法
그 사람이 되는 법 그 사람이 되는 법 그 사람이 되는 법
Try to be the fire for you try to be the sun
努力為你成為火焰,努力為你成為太陽
あなたにとっての火、太陽になってみてください
너의 불꽃이 되어라, 너의 태양이 되어라
Try to be your home and the place that you come to
努力成為你的家和你來的地方
あなたにとっての故郷、あなたが来る場所になるように努めてください
당신의 집이자 당신이 온 곳이 되기 위해 노력하세요
Babe I took the whole world and put it in your hands
寶貝,我把整個世界放在你的手中
ベイビー、私は全世界を手に入れてあなたの手に委ねた
자기야, 나는 세상을 네 손에 맡겼어
I'm really trying hard but I don't understand
我很努力,但我不明白
一生懸命頑張っているのに、分からない
나는 노력하지만 이해가 안 돼요
How to be the one oh oh oh
如何成為那個人哦哦哦
どうやってその一人になるか
그 사람이 되는 법 오 오 오
How to be the one that you love
如何成為你愛的人
愛する人になる方法
당신이 사랑하는 사람이 되는 방법
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおおおお
오 오 오 오 오 오
How to be the one that you love
如何成為你愛的人
愛する人になる方法
당신이 사랑하는 사람이 되는 방법
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおおおお
오 오 오 오 오 오
How to be the one that you love
如何成為你愛的人
愛する人になる方法
당신이 사랑하는 사람이 되는 방법
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおおおお
오 오 오 오 오 오
How to be the one
如何成為那個人
自分らしく生きる方法
그 사람이 되는 방법
How to be the one that you love
如何成為你愛的人
愛する人になる方法
당신이 사랑하는 사람이 되는 방법
Lyrics by:Laura Pergolizzi、Mike Del Rio、Nate Campany
作詞:Laura Pergolizzi、Mike Del Rio、Nate Campany
作詞:Laura Pergolizzi、Mike Del Rio、Nate Campany
작사: 로라 페르골리치, 마이크 델 리오, 네이트 캠패니
the one that you love
Now that you've got what you wanted
Now that you've got what you need
Girl if we're gonna be honest
Honestly what's left for me
Oh oh oh oh oh
Cause all I got
Is close but not
And all I want is to know just how
Try to be the fire for you try to be the sun
Try to be your home and the place that you come to
Babe I took the whole world and put it in your hands
I'm really trying hard but I don't understand
Tell me oh oh oh
How to be the one that you love
Oh oh oh oh oh oh
How to be the one that you love
Don't treat my love like a habit
Why don't you show me a way
I'd give it to you you can have it
I just wish I knew what to say
Cause all I got
Is close but not
And all I want is to know just how
Try to be the fire for you try to be the sun
Try to be your home and the place that you come to
Babe I took the whole world and put it in your hands
I'm really trying hard but I don't understand
Tell me oh oh oh
How to be the one that you love
Oh oh oh oh oh oh
How to be the one how to be the one how to be the one
Try to be the fire for you try to be the sun
Try to be your home and the place that you come to
Babe I took the whole world and put it in your hands
I'm really trying hard but I don't understand
How to be the one oh oh oh
How to be the one that you love
Oh oh oh oh oh oh
How to be the one that you love
Oh oh oh oh oh oh
How to be the one that you love
Oh oh oh oh oh oh
How to be the one
How to be the one that you love
strange
Hey
嘿
おい
여기요
Anyone can get love
任何人都可以獲得愛
誰でも愛を得ることができる
누구나 사랑을 얻을 수 있다
Anyone can get laid
任何人都可以做愛
誰でもセックスできる
누구나 섹스를 할 수 있다
You know you're home when you find the ones who stay
當你找到留下來的人時,你就知道你到家了
留まってくれる人を見つけたら、家に帰ったと分かる
머물러 있는 사람을 찾으면, 당신은 집에 있다는 것을 압니다.
Brave enough not to tame
勇敢到不被馴服
飼いならさないほど勇敢
길들여지기에는 너무 용감하다
They let you burst into flames
他們讓你燃起熊熊烈火
彼らはあなたを炎上させる
그들은 당신에게 불을 붙인다
Stoke the coals and then watch you blow
點燃煤炭,然後看著你吹
炭をくべて、吹くのを見守る
숯불을 피우고 불을 피우는 모습을 지켜보세요
They're the ones make you trust in the universe
他們讓你相信宇宙
彼らは宇宙への信頼をあなたに与える存在です
그들은 당신에게 우주의 존재를 믿게 만듭니다
When you're lost and you're left and it's getting worse
當你迷失,被拋棄,情況越來越糟
道に迷い、置き去りにされ、状況が悪化していくとき
길을 잃고 버려지면 더 나빠진다
They're the ones who you know will get you by
你知道他們會幫助你
彼らはあなたを助けてくれる人たちです
그들이 당신을 도울 것이라는 것을 알고 있습니다
We are all strange
我們都很奇怪
私たちは皆奇妙だ
우리는 모두 이상하다
And it ain't never never ever gonna change
並且它永遠不會改變
そしてそれは決して決して変わらない
그리고 그것은 결코 변하지 않을 것이다
We are all strange
我們都很奇怪
私たちは皆奇妙だ
우리는 모두 이상하다
And it ain't never ever never gonna change
並且它永遠不會改變
そしてそれは決して決して変わらない
그리고 그것은 결코 변하지 않을 것이다
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
啊啊啊啊啊啊啊啊是啊是啊
ああああああああああああああああそうそう
아아아아아아아아 네 네
Yeah eh yeah
是啊,是啊
うんうんうん
네 네
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
啊啊啊啊啊啊啊啊是啊是啊
ああああああああああああああああそうそう
아아아아아아아아 네 네
Yeah eh yeah
是啊,是啊
うんうんうん
네 네
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
啊啊啊啊啊啊啊啊是啊是啊
ああああああああああああああああそうそう
아아아아아아아아 네 네
Yeah eh yeah
是啊,是啊
うんうんうん
네 네
Ahhh oooh ah ah ah ah yeah eh yeah
啊啊啊啊啊啊啊是啊是啊
ああああああああああああああそうそう
아아아아아아 네 네
Yeah eh yeah
是啊,是啊
うんうんうん
네 네
Hey
嘿
おい
여기요
Anyone can get paid
任何人都可以獲得報酬
誰でも報酬を得られる
누구나 돈을 받을 수 있습니다
Anyone can get saved
任何人都可以得救
誰でも救われる
누구나 구원받을 수 있다
Everyday I still walk into the wild
每天我依然走進荒野
私は毎日野生の世界を歩きます
나는 매일 여전히 광야로 걸어간다
The only thing I can see
我唯一能看到的
私が見ることができる唯一のもの
내가 볼 수 있는 유일한 것
The only real guarantee
唯一真正的保證
唯一の本当の保証
유일한 실제 보장
Whenever I catch a knowing smile yeah
每當我看到一個會心的微笑,
いつも、知っているような笑顔を目にすると
나는 아는 듯한 미소를 볼 때마다,
They're the ones make you trust in the universe
他們讓你相信宇宙
彼らは宇宙への信頼をあなたに与える存在です
그들은 당신에게 우주의 존재를 믿게 만듭니다
When I'm lost and I'm left and it's getting worse
當我迷失,被拋棄,情況越來越糟的時候
道に迷い、置き去りにされ、状況が悪化していくとき
내가 길을 잃고 버려지고 상황이 더 나빠질 때
They're the ones I know will get me by
我知道他們會幫助我
彼らこそが私を助けてくれると知っている
그들이 나를 도울 거라는 걸 알아요
We are all strange
我們都很奇怪
私たちは皆奇妙だ
우리는 모두 이상하다
It ain't never ever ever gonna change
它永遠不會改變
それは決して決して変わらない
그것은 결코 변하지 않는다
We are all strange
我們都很奇怪
私たちは皆奇妙だ
우리는 모두 이상하다
And it ain't never ever never gonna change
並且它永遠不會改變
そしてそれは決して決して変わらない
그리고 그것은 결코 변하지 않을 것이다
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
啊啊啊啊啊啊啊啊是啊是啊
ああああああああああああああああそうそう
아아아아아아아아 네 네
Yeah eh yeah
是啊,是啊
うんうんうん
네 네
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
啊啊啊啊啊啊啊啊是啊是啊
ああああああああああああああああそうそう
아아아아아아아아 네 네
Yeah eh yeah
是啊,是啊
うんうんうん
네 네
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
啊啊啊啊啊啊啊啊是啊是啊
ああああああああああああああああそうそう
아아아아아아아아 네 네
Yeah eh yeah
是啊,是啊
うんうんうん
네 네
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
啊啊啊啊啊啊啊啊是啊是啊
ああああああああああああああああそうそう
아아아아아아아아 네 네
Yeah eh yeah
是啊,是啊
うんうんうん
네 네
We are all strange
我們都很奇怪
私たちは皆奇妙だ
우리는 모두 이상하다
But it ain't never ever never gonna change
但它永遠不會改變
でもそれは決して変わらない
하지만 그것은 결코 변하지 않을 것이다
We are all strange
我們都很奇怪
私たちは皆奇妙だ
우리는 모두 이상하다
And it ain't never never ever gonna change
並且它永遠不會改變
そしてそれは決して決して変わらない
그리고 그것은 결코 변하지 않을 것이다
strange
Hey
Anyone can get love
Anyone can get laid
You know you're home when you find the ones who stay
Brave enough not to tame
They let you burst into flames
Stoke the coals and then watch you blow
They're the ones make you trust in the universe
When you're lost and you're left and it's getting worse
They're the ones who you know will get you by
We are all strange
And it ain't never never ever gonna change
We are all strange
And it ain't never ever never gonna change
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Ahhh oooh ah ah ah ah yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Hey
Anyone can get paid
Anyone can get saved
Everyday I still walk into the wild
The only thing I can see
The only real guarantee
Whenever I catch a knowing smile yeah
They're the ones make you trust in the universe
When I'm lost and I'm left and it's getting worse
They're the ones I know will get me by
We are all strange
It ain't never ever ever gonna change
We are all strange
And it ain't never ever never gonna change
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Ahhh oooh ah ah ah ah ah yeah eh yeah
Yeah eh yeah
We are all strange
But it ain't never ever never gonna change
We are all strange
And it ain't never never ever gonna change
girls go wild
I've been caged I've been hounded
我被關在籠子裡,被追捕
私は檻に入れられ、追い回されてきた
나는 감옥에 갇혀 사냥당하고 있다
I've been hunted and tamed
我被獵殺又被馴服
私は狩られ、飼いならされた
나는 사냥당하고 길들여졌다
I'm the outlaw of outside and ready to rage
我是外面的不法之徒,隨時準備發怒
私は外の無法者であり、怒り狂う準備ができている
나는 분노할 준비가 된 무법자입니다.
I'm in search of the heart
我正在尋找心
私は心を探している
나는 내 마음을 찾고 있어요
I can eat to renew me yeah
我可以吃東西來恢復活力
食べて元気を取り戻せる
나는 나 자신을 회복하기 위해 먹을 수 있다
And I'm dazzled by all of the things that undo me
我對所有摧毀我的事物感到眼花撩亂
そして私は私を破滅させるすべてのものに目がくらむ
나는 나를 파괴하는 모든 것에 눈이 멀었다
Oh
哦
おお
오
Girls go wild on the west Coast
西海岸的女孩們瘋狂起來
西海岸で女の子たちが大暴れ
서부 해안 여자들은 미쳐간다
Come on baby let's go
來吧寶貝,我們走吧
さあベイビー、行こう
어서, 베이비, 가자
That's what she said
她就是這麼說的
彼女はそう言った
그녀가 말한 건 그거예요
Oh sunshine brighter than blind love
哦,陽光比盲目的愛情更明亮
ああ、盲目の愛よりも明るい太陽の光
오, 태양은 눈먼 사랑보다 더 밝게 빛난다
It's all in the name of the wild wild west
一切都以狂野西部的名義
すべてはワイルド・ワイルド・ウェストの名の下に
모두 서부 개척 시대의 이름으로
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢噢
うーうーうーうーうー
오 오 오 오 오
Ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢
うーうーうーうー
오 오 오 오
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢噢
うーうーうーうーうー
오 오 오 오 오
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢噢
うーうーうーうーうー
오 오 오 오 오
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢噢
うーうーうーうーうー
오 오 오 오 오
Take my love take my soul you just take what you can
帶走我的愛,帶走我的靈魂,你只需要帶走你所能帶走的一切
私の愛を奪って、私の魂を奪って、あなたが奪えるものだけ奪って
내 사랑을 가져가, 내 영혼을 가져가, 그냥 가져갈 수 있는 걸 가져가
When we f**k now it feels like you don't understand
當我們做愛時感覺你不明白
今私たちがセックスすると、あなたは理解していないように感じる
우리가 사랑을 할 때 당신은 이해하지 못하는 것 같아요
Tell you what it don't suck
告訴你這並不糟糕
悪くないって言ってよ
나쁘지 않다고 말씀드릴게요
And I need you right now yeah
我現在需要你,是的
そして今君が必要なんだ
지금 당장 당신이 필요해요, 그렇죠
You're the one that I want so I won't make a sound
我想要的就是你,所以我不會發出任何聲音
君が欲しいんだから、声も出さないよ
내가 원하는 건 너뿐이니까 소리 내지 않을게
Ohh
哦
ああ
오
Girls go wild on the west Coast
西海岸的女孩們瘋狂起來
西海岸で女の子たちが大暴れ
서부 해안 여자들은 미쳐간다
Come on baby let's go
來吧寶貝,我們走吧
さあベイビー、行こう
어서, 베이비, 가자
That's what she said
她就是這麼說的
彼女はそう言った
그녀가 말한 건 그거예요
Oh sunshine brighter than blind love
哦,陽光比盲目的愛情更明亮
ああ、盲目の愛よりも明るい太陽の光
오, 태양은 눈먼 사랑보다 더 밝게 빛난다
It's all in the name of the wild wild west
一切都以狂野西部的名義
すべてはワイルド・ワイルド・ウェストの名の下に
모두 서부 개척 시대의 이름으로
Ohh
哦
ああ
오
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢噢
うーうーうーうーうー
오 오 오 오 오
Ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢
うーうーうーうー
오 오 오 오
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢噢
うーうーうーうーうー
오 오 오 오 오
I really love you
我真的愛你
本当に愛しています
나는 당신을 정말 사랑해요
You know I really do
你知道我真的這麼做
本当にそうだと思う
내가 정말 이런 짓을 한다는 걸 알잖아
Whatever happens I hope you're happy too
無論發生什麼,我也希望你幸福
何が起こってもあなたも幸せになれるといいですね
무슨 일이 있어도 행복하길 바랍니다
I really love you
我真的愛你
本当に愛しています
나는 당신을 정말 사랑해요
So what you wanna do
那你想做什麼
それで何をしたいですか
그럼 무엇을 하고 싶으신가요?
Ohh
哦
ああ
오
Girls go wild on the west Coast
西海岸的女孩們瘋狂起來
西海岸で女の子たちが大暴れ
서부 해안 여자들은 미쳐간다
Come on baby let's go
來吧寶貝,我們走吧
さあベイビー、行こう
어서, 베이비, 가자
That's what she said
她就是這麼說的
彼女はそう言った
그녀가 말한 건 그거예요
Oh sunshine brighter than blind love
哦,陽光比盲目的愛情更明亮
ああ、盲目の愛よりも明るい太陽の光
오, 태양은 눈먼 사랑보다 더 밝게 빛난다
It's all in the name of the wild wild west
一切都以狂野西部的名義
すべてはワイルド・ワイルド・ウェストの名の下に
모두 서부 개척 시대의 이름으로
Ohhh
噢
ああ
오
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢噢
うーうーうーうーうー
오 오 오 오 오
Ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢
うーうーうーうー
오 오 오 오
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢噢
うーうーうーうーうー
오 오 오 오 오
It's all in the name of the wild wild west
一切都以狂野西部的名義
すべてはワイルド・ワイルド・ウェストの名の下に
모두 서부 개척 시대의 이름으로
Ohhh
噢
ああ
오
I really love you
我真的愛你
本当に愛しています
나는 당신을 정말 사랑해요
You know I really do
你知道我真的這麼做
本当にそうだと思う
내가 정말 이런 짓을 한다는 걸 알잖아
Whatever happens I hope you're happy too
無論發生什麼,我也希望你幸福
何が起こってもあなたも幸せになれるといいですね
무슨 일이 있어도 행복하길 바랍니다
I really love you
我真的愛你
本当に愛しています
나는 당신을 정말 사랑해요
So what you wanna do
那你想做什麼
それで何をしたいですか
그럼 무엇을 하고 싶으신가요?
Composed by:Laura Pergolizzi/M. Gonzalez/Nathaniel Campany
作曲:Laura Pergolizzi/M. Gonzalez/Nathaniel Campany
作曲:Laura Pergolizzi/M. Gonzalez/Nathaniel Campany
작곡: Laura Pergolizzi/M. 곤잘레스/나다니엘 캄파니
girls go wild
I've been caged I've been hounded
I've been hunted and tamed
I'm the outlaw of outside and ready to rage
I'm in search of the heart
I can eat to renew me yeah
And I'm dazzled by all of the things that undo me
Oh
Girls go wild on the west Coast
Come on baby let's go
That's what she said
Oh sunshine brighter than blind love
It's all in the name of the wild wild west
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Take my love take my soul you just take what you can
When we f**k now it feels like you don't understand
Tell you what it don't suck
And I need you right now yeah
You're the one that I want so I won't make a sound
Ohh
Girls go wild on the west Coast
Come on baby let's go
That's what she said
Oh sunshine brighter than blind love
It's all in the name of the wild wild west
Ohh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I really love you
You know I really do
Whatever happens I hope you're happy too
I really love you
So what you wanna do
Ohh
Girls go wild on the west Coast
Come on baby let's go
That's what she said
Oh sunshine brighter than blind love
It's all in the name of the wild wild west
Ohhh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
It's all in the name of the wild wild west
Ohhh
I really love you
You know I really do
Whatever happens I hope you're happy too
I really love you
So what you wanna do
how low can you go
Last time I saw you
上次我見到你
前回あなたに会ったとき
내가 당신을 마지막으로 본 때
We did coke in a closet
我們在壁櫥裡喝可樂
クローゼットでコカインを吸った
우리는 옷장에서 콜라를 마셨다
At the Chateau Marmont
在馬爾蒙莊園
シャトー・マーモントにて
샤토 마르몽에서
We were happy and on it
我們很高興
私たちは幸せでした
우리는 행복하다
There were too many people
人太多了
人が多すぎた
사람이 너무 많아요
There was fun there was evil
有歡樂也有邪惡
楽しさもあったし、悪もあった
기쁨이 있고 악이 있습니다
And we both took the ride
我們都坐上了車
そして私たちは二人とも乗りました
우리는 모두 차에 탔다
It was colder than f**k
比他媽的還冷
クソみたいに寒かった
씨발보다 더 차갑다
For a night in LA
在洛杉磯的一晚
LAでの一夜
로스앤젤레스에서의 하룻밤
And I couldn't stop thinking
我無法停止思考
そして私は考えずにはいられなかった
나는 생각을 멈출 수 없다
If I was ok
如果我沒事
もし私が大丈夫だったら
내가 괜찮다면
You were making me laugh
你讓我笑了
笑わせてもらったよ
당신은 나를 웃게 만들었습니다
S**t was making me sway
S**t 讓我搖擺不定
クソが私を揺さぶった
똥은 나를 흔들어 놓는다
And I thought I could fly
我以為我能飛
そして私は飛べると思った
나는 날 수 있다고 생각했다
How low can you go
你能走多遠
どこまで低くできるか
얼마나 멀리 갈 수 있나요?
Cause I wanna know
因為我想知道
知りたいから
알고 싶어서요
How low can you go
你能走多遠
どこまで低くできるか
얼마나 멀리 갈 수 있나요?
How low can you go
你能走多遠
どこまで低くできるか
얼마나 멀리 갈 수 있나요?
Cause I wanna know
因為我想知道
知りたいから
알고 싶어서요
How low can you go
你能走多遠
どこまで低くできるか
얼마나 멀리 갈 수 있나요?
I heard that you stopped
我聽說你停止了
止まったと聞きました
너가 멈췄다고 들었어
Have some kids and a guy
有幾個孩子和一個男人
子供と彼氏をもうける
아이들과 남자가 있어요
I was happy and sad
我既高興又悲傷
私は嬉しくて悲しかった
나는 행복하고 슬프다
But I didn't know why
但我不知道為什麼
でも、なぜかは分かりませんでした
하지만 왜 그런지는 모르겠어요
I still think of you now
我現在仍然想念你
今もあなたのことを思い出します
지금도 그리워요
While I'm touching the sky
當我觸摸天空時
空に触れながら
내가 하늘을 만질 때
It's been a long long time
已經很久了
長い間お待たせしました
오랜만이에요
And so much happens in between
這段期間發生了很多事
そしてその間に多くのことが起こる
이 기간 동안 많은 일이 일어났습니다
The days catch fire like gasoline
日子像汽油一樣燃燒
日々はガソリンのように燃え上がる
하루는 가솔린처럼 타오른다
Just tell me what's the worst you've seen
告訴我你見過的最糟糕的事情是什麼
今まで見た中で最悪のものは何だったか教えてください
당신이 본 것 중 가장 나쁜 것이 무엇인지 말해 보세요
I wanna know
我想知道
知りたい
나는 알고 싶다
How low can you go
你能走多遠
どこまで低くできるか
얼마나 멀리 갈 수 있나요?
Cause I wanna know
因為我想知道
知りたいから
알고 싶어서요
How low can you go
你能走多遠
どこまで低くできるか
얼마나 멀리 갈 수 있나요?
How low can you go
你能走多遠
どこまで低くできるか
얼마나 멀리 갈 수 있나요?
Cause I wanna know
因為我想知道
知りたいから
알고 싶어서요
How low can you go
你能走多遠
どこまで低くできるか
얼마나 멀리 갈 수 있나요?
Composed by:Nate Campany/Laura Pergolizzi/Mike Del Rio
作曲:Nate Campany/Laura Pergolizzi/Mike Del Rio
作曲:ネイト・カンパニー/ローラ・ペルゴリッツィ/マイク・デル・リオ
작곡: Nate Campany/Laura Pergolizzi/Mike Del Rio
how low can you go
Last time I saw you
We did coke in a closet
At the Chateau Marmont
We were happy and on it
There were too many people
There was fun there was evil
And we both took the ride
It was colder than f**k
For a night in LA
And I couldn't stop thinking
If I was ok
You were making me laugh
S**t was making me sway
And I thought I could fly
How low can you go
Cause I wanna know
How low can you go
How low can you go
Cause I wanna know
How low can you go
I heard that you stopped
Have some kids and a guy
I was happy and sad
But I didn't know why
I still think of you now
While I'm touching the sky
It's been a long long time
And so much happens in between
The days catch fire like gasoline
Just tell me what's the worst you've seen
I wanna know
How low can you go
Cause I wanna know
How low can you go
How low can you go
Cause I wanna know
How low can you go
one last time
Another verse another search for something holy
另一節詩句,另一次尋找神聖之物
聖なるものを求めるもう一つの詩
또 다른 구절, 신성함을 향한 또 다른 탐색
Another chance to make it right
再次改正的機會
もう一度やり直すチャンス
또 다른 교정 기회
Oh when it's young and it's fun
哦,當它還年輕,它很有趣
ああ、若くて楽しいとき
아, 어렸을 때는 재밌었는데
There's nothing lost nothing won and
沒有什麼失去,也沒有贏得
何も失うものも何も得るものもない
잃은 것도 없고 얻은 것도 없다
No consequence in sight
看不到任何後果
結果は見えない
결과가 보이지 않음
You know it only feels like darkness
你知道那隻是感覺像黑暗
暗闇のようにしか感じない
그냥 어둠 같은 느낌이 든다는 걸 알잖아
When the light doesn't shine on your side
當光芒不再照耀你的時候
光があなたの側に輝かないとき
더 이상 빛이 당신에게 비치지 않을 때
You were the poet I was the poem
你是詩人,我是詩
あなたは詩人、私は詩でした
당신은 시인이고, 나는 시입니다
But were you mine were you your own
但你是我的嗎?你是你自己的嗎?
でもあなたは私のものだったのか、あなた自身のものだったのか
하지만 당신은 내 것인가요? 당신 것인가요?
Or were we fighting for our lives
或者我們是在為生存而戰
それとも私たちは命をかけて戦っていたのか
아니면 우리는 생존을 위해 싸우고 있는 걸까?
It doesn't matter we survived
我們活下來並不重要
生き残ったことは問題ではない
우리가 살아남는다는 건 중요하지 않아
But if I could have one last time with you
但如果我能和你最後一次
でも最後にもう一度君と過ごせるなら
하지만 내가 당신과 마지막으로 함께 할 수 있다면
I imagine all the things we would do
我想像我們會做的所有事情
私たちがやろうとしていることを全部想像する
우리가 할 수 있는 모든 일을 상상해 보세요
Love is in the words unspoken all these moments are golden
愛是無聲的言語,所有這些時刻都是黃金
愛は言葉にされないものの中にある。すべての瞬間は黄金色だ。
사랑은 침묵의 말이며, 이 모든 순간은 황금과 같습니다
Forever is mine with you
永遠和你在一起
あなたと一緒なら永遠だよ
항상 당신과 함께
La la la
啦啦啦
ラララ
라라라
La la la
啦啦啦
ラララ
라라라
La la la
啦啦啦
ラララ
라라라
La la la
啦啦啦
ラララ
라라라
I asked the past if nothing lasts why don't you show me
我問過去,如果沒有什麼是永恆的,為什麼不告訴我
過去に尋ねた、何も続かないのなら、なぜ見せてくれないの?
나는 과거에 물었습니다. 아무것도 영원한 것이 아니라면 왜 당신은 나에게 말하지 않았습니까?
But I'm afraid to scare myself
但我害怕嚇到自己
でも、怖がるのは怖い
하지만 나는 나 자신을 놀라게 하는 것이 두렵다
'Cause when there's love there is loss
因為有愛就有失去
愛があれば喪失もある
사랑이 있는 곳에는 상실이 있기 때문입니다
And they hang on the cross
他們被釘在十字架上
そして彼らは十字架にかけられる
그들은 십자가에 못 박혔다
With another tale to tell
還有另一個故事要說
もう一つの物語を語る
또 다른 이야기가 있습니다
And more wishes for the well
祝一切順利
そして井戸へのさらなる願い
나는 당신에게 최선을 기원합니다
But if I could have one last time with you
但如果我能和你最後一次
でも最後にもう一度君と過ごせるなら
하지만 내가 당신과 마지막으로 함께 할 수 있다면
I imagine all the things we would do
我想像我們會做的所有事情
私たちがやろうとしていることを全部想像する
우리가 할 수 있는 모든 일을 상상해 보세요
Love is in the words unspoken all these moments are golden
愛是無聲的言語,所有這些時刻都是黃金
愛は言葉にされないものの中にある。すべての瞬間は黄金色だ。
사랑은 침묵의 말이며, 이 모든 순간은 황금과 같습니다
Forever is mine with you
永遠和你在一起
あなたと一緒なら永遠だよ
항상 당신과 함께
La la la
啦啦啦
ラララ
라라라
La la la
啦啦啦
ラララ
라라라
La la la
啦啦啦
ラララ
라라라
La la la
啦啦啦
ラララ
라라라
But if I could have one last time with you
但如果我能和你最後一次
でも最後にもう一度君と過ごせるなら
하지만 내가 당신과 마지막으로 함께 할 수 있다면
I imagine all the things we would do
我想像我們會做的所有事情
私たちがやろうとしていることを全部想像する
우리가 할 수 있는 모든 일을 상상해 보세요
Love is in the words unspoken all these moments are golden
愛是無聲的言語,所有這些時刻都是黃金
愛は言葉にされないものの中にある。すべての瞬間は黄金色だ。
사랑은 침묵의 말이며, 이 모든 순간은 황금과 같습니다
Forever is mine with you
永遠和你在一起
あなたと一緒なら永遠だよ
항상 당신과 함께
And though it only feels like darkness
儘管感覺像黑暗
暗闇のように感じるけれど
어둠같은 느낌이 들더라도
'Til somebody turns on the light
直到有人打開燈
誰かが明かりをつけるまで
누군가가 불을 켜기 전까지
I'd live it all once again with an alternate end
我會再經歷一次,但結局不同
私はもう一度、別の結末ですべてを生きたい
다시 한 번 해보겠습니다. 하지만 다른 엔딩으로요.
And I'd pay the highest price
我會付出最高的代價
そして私は最高の代償を払うだろう
나는 가장 높은 가격을 지불할 것이다
To hold you one last time
最後一次擁抱你
最後にもう一度あなたを抱きしめるために
마지막으로 안아줄게
Composed by:Laura Pergolizzi/Mike Del Rio/Alex Feder
作曲:Laura Pergolizzi/Mike Del Rio/Alex Feder
作曲:Laura Pergolizzi/Mike Del Rio/Alex Feder
작곡: Laura Pergolizzi/Mike Del Rio/Alex Feder
one last time
Another verse another search for something holy
Another chance to make it right
Oh when it's young and it's fun
There's nothing lost nothing won and
No consequence in sight
You know it only feels like darkness
When the light doesn't shine on your side
You were the poet I was the poem
But were you mine were you your own
Or were we fighting for our lives
It doesn't matter we survived
But if I could have one last time with you
I imagine all the things we would do
Love is in the words unspoken all these moments are golden
Forever is mine with you
La la la
La la la
La la la
La la la
I asked the past if nothing lasts why don't you show me
But I'm afraid to scare myself
'Cause when there's love there is loss
And they hang on the cross
With another tale to tell
And more wishes for the well
But if I could have one last time with you
I imagine all the things we would do
Love is in the words unspoken all these moments are golden
Forever is mine with you
La la la
La la la
La la la
La la la
But if I could have one last time with you
I imagine all the things we would do
Love is in the words unspoken all these moments are golden
Forever is mine with you
And though it only feels like darkness
'Til somebody turns on the light
I'd live it all once again with an alternate end
And I'd pay the highest price
To hold you one last time
someday
Some say when hearts race there's no saving grace
有人說,心跳加速時,沒有什麼可以拯救
心臓がドキドキすると救いようがないと言う人もいる
심장이 쿵쾅거리면 아무것도 당신을 구할 수 없다고 말하는 사람들이 있습니다.
Tho Cruel fate I'll just wait cuz nothing can sway
殘酷的命運,我只會等待,因為沒有任何東西可以動搖
残酷な運命だけど、何も揺るがせないから待つよ
잔혹한 운명이여, 나는 기다릴 뿐이네, 아무것도 흔들릴 수 없으니까
Someday maybe they'll change u change u
也許有一天他們會改變你
いつか彼らはあなたを変えるかもしれない
어쩌면 어느 날 그들은 당신을 바꿀지도 몰라요.
But don't let don't let em lead u lead u astray
但不要讓他們把你引入歧途
でも彼らに惑わされてはいけない
하지만 그들이 당신을 잘못된 길로 인도하도록 두지 마십시오.
Stay young
保持年輕
若さを保つ
젊음을 유지하세요
Stay young
保持年輕
若さを保つ
젊음을 유지하세요
Cuz someday they'll try to break u break u
因為有一天他們會試圖打敗你
だっていつか奴らは君を壊そうとするから
어느 날 그들은 당신을 물리치려고 할 것이기 때문입니다.
But baby I won't let em take u take u away
但寶貝我不會讓他們把你帶走
でもベイビー、俺は奴らに君を連れ去らせはしない
하지만 자기야, 난 그들이 너를 데려가게 두지 않을 거야
Take u away
帶你走
連れて行って
너를 데려가
We might pace and time chase but there lies a place
我們或許會踱步追逐時間,但有個地方
ペースや時間を追いかけるかもしれないが、そこには場所がある
우리는 시간을 쫓으며 왔다 갔다 할 수 있지만, 그곳에는 자리가 있습니다.
Where all hopes and all saints collide face to face
所有希望和聖徒面對面碰撞的地方
あらゆる希望とあらゆる聖人がぶつかり合う場所
모든 희망과 성인이 마주 마주하는 곳
Someday maybe they'll change u change u
也許有一天他們會改變你
いつか彼らはあなたを変えるかもしれない
어쩌면 어느 날 그들은 당신을 바꿀지도 몰라요.
But don't let don't let em lead u lead u astray
但不要讓他們把你引入歧途
でも彼らに惑わされてはいけない
하지만 그들이 당신을 잘못된 길로 인도하도록 두지 마십시오.
Stay young
保持年輕
若さを保つ
젊음을 유지하세요
Stay young
保持年輕
若さを保つ
젊음을 유지하세요
Cuz someday they'll try to break u break u
因為有一天他們會試圖打敗你
だっていつか奴らは君を壊そうとするから
어느 날 그들은 당신을 물리치려고 할 것이기 때문입니다.
But baby I won't let em take u take u away
但寶貝我不會讓他們把你帶走
でもベイビー、俺は奴らに君を連れ去らせはしない
하지만 자기야, 난 그들이 너를 데려가게 두지 않을 거야
Take u away
帶你走
連れて行って
너를 데려가
Someday maybe they'll change u change u
也許有一天他們會改變你
いつか彼らはあなたを変えるかもしれない
어쩌면 어느 날 그들은 당신을 바꿀지도 몰라요.
But don't let don't let em lead u lead u astray
但不要讓他們把你引入歧途
でも彼らに惑わされてはいけない
하지만 그들이 당신을 잘못된 길로 인도하도록 두지 마십시오.
Stay young
保持年輕
若さを保つ
젊음을 유지하세요
Make love
做愛
愛し合う
사랑을 나누다
Cuz someday they'll try to break u break u
因為有一天他們會試圖打敗你
だっていつか奴らは君を壊そうとするから
어느 날 그들은 당신을 물리치려고 할 것이기 때문입니다.
But baby I won't let em take u take u away
但寶貝我不會讓他們把你帶走
でもベイビー、俺は奴らに君を連れ去らせはしない
하지만 자기야, 난 그들이 너를 데려가게 두지 않을 거야
Take u away
帶你走
連れて行って
너를 데려가
Someday maybe they'll change u change u
也許有一天他們會改變你
いつか彼らはあなたを変えるかもしれない
어쩌면 어느 날 그들은 당신을 바꿀지도 몰라요.
But don't let don't let em lead u lead u astray
但不要讓他們把你引入歧途
でも彼らに惑わされてはいけない
하지만 그들이 당신을 잘못된 길로 인도하도록 두지 마십시오.
Cuz someday they'll try to break u break u
因為有一天他們會試圖打敗你
だっていつか奴らは君を壊そうとするから
어느 날 그들은 당신을 물리치려고 할 것이기 때문입니다.
But baby I won't let em take u take u away
但寶貝我不會讓他們把你帶走
でもベイビー、俺は奴らに君を連れ去らせはしない
하지만 자기야, 난 그들이 너를 데려가게 두지 않을 거야
Take u away
帶你走
連れて行って
너를 데려가
someday
Some say when hearts race there's no saving grace
Tho Cruel fate I'll just wait cuz nothing can sway
Someday maybe they'll change u change u
But don't let don't let em lead u lead u astray
Stay young
Stay young
Cuz someday they'll try to break u break u
But baby I won't let em take u take u away
Take u away
We might pace and time chase but there lies a place
Where all hopes and all saints collide face to face
Someday maybe they'll change u change u
But don't let don't let em lead u lead u astray
Stay young
Stay young
Cuz someday they'll try to break u break u
But baby I won't let em take u take u away
Take u away
Someday maybe they'll change u change u
But don't let don't let em lead u lead u astray
Stay young
Make love
Cuz someday they'll try to break u break u
But baby I won't let em take u take u away
Take u away
Someday maybe they'll change u change u
But don't let don't let em lead u lead u astray
Cuz someday they'll try to break u break u
But baby I won't let em take u take u away
Take u away
night like this
You were the one
你 就是 那個 那個
那個あなた は あの 人
당신 그것 그것 그것
그것You were the only one
你 是 唯一 一個唯一 一個
あなた は 唯一の 人 人
당신은 유일한 유일한 유일한 유일한 입니다.
I was born to know
我 生來 就是為了 知道>>>>>>>>6999999.
私は 知るために 生まれ ました 知るために
저는 6999999를 알고 있기 위해 태어났습니다. 6999999를 알고 있기 위해>>>>>>>>
Beyond the crush
超越 迷戀
クラッシュを超えて クラッシュを超えて クラッシュを超えて
초월 열광
Of any summer lust
任何 夏天的 慾望
どんな 夏 欲望
어떤 여름 욕망
And we dared to go
並且 我們 敢於 去
そして 私たちは あえて 行き ました
그리고 우리는 감히 가겠습니다
To chain our hearts
為了 鎖住 我們的 心
私たちの 心を 繋ぐために
우리의 마음을 잠금 위해 마음을
Then tear apart
然後 撕開 分開
それから 引き裂いて 分解します
그런 다음 찢으세요 분리하세요
And come together again
並且 再 相聚
そして また 一緒に 戻って
그리고 다시 함께 모이자
A lover's pain
一個 情人的的
恋人の痛みの痛み
연인의
Forever will remain
永遠 將 維持
永遠に 残る でしょう
영원히 유지할 것입니다 유지할 것입니다
And I'll remember when
並且 我'我記得
そして 私は' 思い出す とき
그리고 저는'언제 기억합니다.
Oh stars are falling
哦星星正在墜落
正在墜落ああ星が降っている
오별들이떨어지고있습니다
별들이떨어지고있습니다Are we falling too
我們 也 跌倒 嗎
>私たちも 落ちている のでしょうか ?
우리는 또한 떨어지나요 ?
>Oh dawn is coming
哦黎明正在
到來ああ夜明けが近づいている
오, 새벽이 온다.
What's this coming to
這是什麼'這 這 這. time="66.70">即將 發生
何が来る これ 来る に
이것무엇이'이것 이것 이것. time="66.70">이것 이것이
On a night like this
在 一個 夜晚 像這樣 time="72.11">這個
ある日 ある 夜 こんな こんな
이 밤 이 밤 이 밤 이 밤 <72.11">이 밤 ...>
On a night like this
在 一個 夜晚 這樣 像這樣 .
こんな夜 こんな夜 こんな夜 こんな夜 こんな夜
어느 어느 밤 이것을 좋아합니다 이것을 좋아합니다
Oh stars are falling
哦星星正在落
正在墜落ああ星が降ってきている
오별들이떨어지고있습니다
별들이떨어지고있습니다Are we falling too
我們 也在 跌倒 跌倒 嗎
私たちも 落ちている のでしょうか ?
우리도 추락하고 있는 걸까?
We are the ones
我們 是 我們 我們
私たち は 彼ら です
저희는 저희는 저희는 저희입니다
We were the lucky ones
我們 是 幸運兒 幸運兒dpan
私たちは 幸運な 人々でした
우리는 행운이 좋은 사람들입니다 행운이 좋은 사람들입니다 행운이 좋은 사람들입니다dpan
And I will take the blame
並且 我 將 承擔 time="100.64">責任
そして 私は 責任を 負う 責任を 負う
그리고 저는 다음에 대한 책임을 맡겠습니다 time="100.64">.
And pay the cost
並且 支付 該 費用
そして 費用を 支払い ます
그리고 수수료 를 지불하세요
For every lover's cross
對於 每一個 有情人的 time十字架
すべての恋人にとってすべての恋人にとっての十字架の
모든 연인을 매번십자가를
That heaven knows by name
那 天堂 知道 以 名字
それは 天 御名によって 御名によって 御名によって
그 하늘 그 그 이름으로 아시는
The sound whose touch
這 聲音 其 觸覺觸覺>
その 音 その タッチ
이 소리 이 촉각적인촉각적인> 소리
I loved so much
我 非常 愛 愛
私は とても 愛しました
저는 매우 사랑합니다 사랑합니다
I played again and again
我 玩了 又玩了 又玩了
私は もう一度 プレイし そして もう一度
저는 다시 다시 다시
And in the end
並且 在 最後
そして 最後に 最後に
그리고 마지막
I wasn't innocent
我 不是'無辜>
私は無実ではありませんでした'無実
저는 무고합니다'
But we can still pretend
但是 我們 可以 仍然仍然 time="124.76">假裝
しかし 私たちは まだ ふりをすることは できます
하지만 우리는 아직도 아직도아직도 time="124.76">가장할 수 있습니다
Oh stars are falling
喔星星正在墜落
ああ星が落ちている
오별들이떨어지고있습니다
Are we falling too
我們 也 跌倒
私たちも 落ちている のでしょうか ?
우리는 또한 넘어졌습니다
Oh dawn is coming
哦黎明正在到來
">正在到來">正在到來ああ夜明けが近づいている
오새벽이오고 있습니다오고 있습니다
">오고 있습니다오고 있습니다">오고 있습니다오고 있습니다What's this coming to
什麼'這 這這 這 time="141.57">發生
何が来る これ 来る に
무슨'이 이이 이 time="141.57">이런 일이
On a night like this
在 一個 夜晚 像這樣如; time="145.78">這個
ある日 ある 夜 こんな こんな
어느 어느 밤 같은같은
On a night like this
在 一個 夜晚 這樣像這樣像這樣像這樣像這樣如; time="149.80">這個
こんな夜 こんな夜 こんな夜 こんな夜 こんな夜
어느 날 어느 날 밤 이렇게 좋아요이렇게 좋아요이렇게 좋아요이렇게 좋아요이렇게 좋아요이렇게 좋아요이것
Oh stars are falling
喔星星正在墜落
ああ星が降ってきてる
오별들이떨어지고있습니다
Are we falling too
我們 也在 跌倒
私たちも 落ち込んでいる のでしょうか ?
우리는 또한 떨어집니다
If we survive the storming
如果 我們 在 這場這場風暴中
もし 我々 この 嵐 を
만약 우리가 이 이이폭풍 속에서
And we're alive by morning
而且 我們'到45.1700
そして 私たちは'再び 生きています 朝までに
그리고 우리는'0까지
We'll never be the same
我們'將 永遠不會 永遠不會56; time="170.82"> 一樣
私たちは'決して同じにはならないでしょう
우리는'결코 전혀 전혀56; time="170.82"> 전과 같지 않을 것입니다
I'll never be the same
我'永遠不會>
私は'決して同じにはならないでしょう 同じにはならない
저는절대로전과 같지 않을 것입니다
Oh stars are falling
喔星正在墜落
ああ星が降ってきてる
오별들이떨어지고있습니다
Are we falling too
我們 也在 跌倒 嗎
私たちも 落ちている のでしょうか ?
우리는 또한 떨어지고 있는 걸까요?
Oh dawn is coming
哦黎明正在到來
">正在到來">正在到來">正在到來">正在ああ夜明けが近づいている
오새벽이오고 있습니다오고 있습니다
">오고 있습니다오고 있습니다">오고 있습니다오고 있습니다">오고 있습니다오고 있습니다">What's this coming to
這是什麼'這 這 這 time="206.20">即將 發生什麼事
何が来る これ 来る に
이것무엇'이것 이것 이것 이것 time="206.20">이것에 대해 무슨 일이 일어날까요
On a night like this
在 一個 夜晚 像這樣如; time="211.67">這個
ある日 ある 夜 こんな こんな
바로 어느 밤 그런밤
On a night like this
在 一個 這樣的夜晚
こんな夜 こんな夜 こんな夜 こんな夜 こんな夜
이런 밤에는이런 밤에는이런 밤에는 밤에는 밤에는
Oh stars are falling
喔星星正在墜落
ああ星が降っている
오별들이떨어지고있어요
Are we falling too
我們 也在 跌倒 嗎
私たちも 落ちている のでしょうか ?
우리도 추락하고 있는 걸까?
night like this
You were the one
You were the only one
I was born to know
Beyond the crush
Of any summer lust
And we dared to go
To chain our hearts
Then tear apart
And come together again
A lover's pain
Forever will remain
And I'll remember when
Oh stars are falling
Are we falling too
Oh dawn is coming
What's this coming to
On a night like this
On a night like this
Oh stars are falling
Are we falling too
We are the ones
We were the lucky ones
And I will take the blame
And pay the cost
For every lover's cross
That heaven knows by name
The sound whose touch
I loved so much
I played again and again
And in the end
I wasn't innocent
But we can still pretend
Oh stars are falling
Are we falling too
Oh dawn is coming
What's this coming to
On a night like this
On a night like this
Oh stars are falling
Are we falling too
If we survive the storming
And we're alive by morning
We'll never be the same
I'll never be the same
Oh stars are falling
Are we falling too
Oh dawn is coming
What's this coming to
On a night like this
On a night like this
Oh stars are falling
Are we falling too
forever for now
Hush hush
噓,噓
静かに、静かに
쉿, 쉿
Don't say a word
別說一句話
一言も言わないで
아무 말도 하지 마
The faint cries can hardly be heard
微弱的哭聲幾乎聽不見
かすかな叫び声はほとんど聞こえない
희미한 울음소리는 거의 들리지 않습니다.
A storm lies beyond the horizon barely
風暴就在地平線之外
嵐は地平線の向こうにかろうじて
폭풍은 지평선 바로 너머에 있습니다
Don't stop
不要停止
止まらないで
멈추지 마세요
Sweep through the days
掃過日子
日々を駆け抜ける
날들을 쓸어내다
Like children that can't stay awake
就像無法保持清醒的孩子
眠れない子供のように
깨어 있을 수 없는 아이처럼
Stay here untainted and say
留在這裡不受污染,說
汚れずにここにいて言ってください
여기서 오염되지 않은 채로 지내세요.
Stay while the melody's sung
聽著旋律,留下來
メロディーが歌われている間、そこにいてください
멜로디를 듣고 머물러라
Break like a wave on the run
像奔跑中的波浪一樣破碎
走りながら波のように砕ける
달리는 파도처럼 부서지다
I do be sure I can't say anymore
我確信我不能再說了
もうこれ以上は言えない
더 이상 말할 수 없을 것 같아요
I just know that it won't last forever
我只知道這不會永遠持續下去
ただ、それが永遠に続くわけではないことは分かっている
나는 이것이 영원히 지속되지 않을 거라는 걸 알아요
Rush rush
衝刺
急いで急いで
스프린트
Take me away
帶我走
連れて行って
나를 데려가줘
Like hourglass sand that never escapes
就像沙漏裡的沙子永遠流不出去
決して逃げない砂時計の砂のように
모래시계 속의 모래가 결코 흘러나올 수 없는 것처럼
Stars are born and then die but carefree
明星誕生然後死亡,卻無憂無慮
星は生まれて、そして死んでいくが、気楽に
별들은 세상에 대한 걱정 없이 태어나고 죽는다
A small clock that ticks without time
一隻沒有時間卻滴答作響的小鐘
時間を無視して時を刻む小さな時計
시간 없이 똑딱거리는 작은 시계
And watched by an ocean of eyes
被無數雙眼睛注視著
そして大勢の視線に見守られて
수많은 눈에 지켜보이고 있다
Ending ascending and then
結束上升,然後
上昇を終えて
등반의 끝, 그 후
Stay while the melody's sung
聽著旋律,留下來
メロディーが歌われている間、そこにいてください
멜로디를 듣고 머물러라
Break like a wave on the run
像奔跑中的波浪一樣破碎
走りながら波のように砕ける
달리는 파도처럼 부서지다
I do be sure I can't say anymore
我確信我不能再說了
もうこれ以上は言えない
더 이상 말할 수 없을 것 같아요
I just know that it won't last
我只知道這不會持續太久
ただ、それが長く続かないことは分かっている
나는 이것이 오래 가지 않을 거라는 걸 알아요
I just know that it won't last forever
我只知道這不會永遠持續下去
ただ、それが永遠に続くわけではないことは分かっている
나는 이것이 영원히 지속되지 않을 거라는 걸 알아요
Written by:LP/Isabella Summers
作詞:LP/Isabella Summers
作詞:LP/イザベラ・サマーズ
작사: LP/Isabella Summers
forever for now
Hush hush
Don't say a word
The faint cries can hardly be heard
A storm lies beyond the horizon barely
Don't stop
Sweep through the days
Like children that can't stay awake
Stay here untainted and say
Stay while the melody's sung
Break like a wave on the run
I do be sure I can't say anymore
I just know that it won't last forever
Rush rush
Take me away
Like hourglass sand that never escapes
Stars are born and then die but carefree
A small clock that ticks without time
And watched by an ocean of eyes
Ending ascending and then
Stay while the melody's sung
Break like a wave on the run
I do be sure I can't say anymore
I just know that it won't last
I just know that it won't last forever
pride (in the name of love)
One man come in the name of love
一個男人以愛的名義出現
愛の名の下に来た男
사랑이라는 이름으로 나타난 남자
One man come and go
一個人來了又去
一人の男が来て去っていく
사람은 오고 간다
One man come he to justify
一個人來為他辯護
一人の男が来て正当化する
한 사람이 그를 변호하러 왔습니다
One man to overthrow
一個人推翻
打倒すべき一人の男
한 사람이 전복하다
In the name of love
以愛之名
愛の名の下に
사랑의 이름으로
What more in the name of love
以愛的名義
愛の名の下にさらに何がある?
사랑의 이름으로
In the name of love
以愛之名
愛の名の下に
사랑의 이름으로
What more in the name of love
以愛的名義
愛の名の下にさらに何がある?
사랑의 이름으로
One man caught on a barbed wire fence
一名男子被鐵絲網纏住
有刺鉄線のフェンスに引っかかった男性
한 남자가 철조망에 얽혔다
One man he resist
他抵抗了一個人
彼が抵抗する一人の男
그는 남자를 저항했다
One man washed on an empty beach
一名男子被沖到空曠的海灘上
誰もいない浜辺に打ち上げられた一人の男
텅 빈 해변에 떠밀려온 남자
One man betrayed with a kiss
一個男人被一個吻背叛
キスで裏切られた男
키스에 배신당한 남자
In the name of love
以愛之名
愛の名の下に
사랑의 이름으로
What more in the name of love
以愛的名義
愛の名の下にさらに何がある?
사랑의 이름으로
In the name of love
以愛之名
愛の名の下に
사랑의 이름으로
What more in the name of love
以愛的名義
愛の名の下にさらに何がある?
사랑의 이름으로
Early morning April 4
4月4日凌晨
4月4日早朝
4월 4일 이른 아침
Shot rings out in the Memphis sky
槍聲響徹孟菲斯的天空
メンフィスの空に銃声が響き渡る
멤피스 하늘에 총소리가 울려 퍼졌다
Free at last they took your life
你終於自由了,他們奪走了你的生命
ついに自由になった彼らはあなたの命を奪った
당신은 마침내 자유로워졌습니다. 그들은 당신의 목숨을 앗아갔습니다.
They could not take your pride
他們無法奪走你的驕傲
彼らはあなたのプライドを奪うことはできなかった
그들은 당신의 자존심을 앗아갈 수 없습니다.
In the name of love
以愛之名
愛の名の下に
사랑의 이름으로
What more in the name of love
以愛的名義
愛の名の下にさらに何がある?
사랑의 이름으로
In the name of love
以愛之名
愛の名の下に
사랑의 이름으로
What more in the name of love
以愛的名義
愛の名の下にさらに何がある?
사랑의 이름으로
In the name of love
以愛之名
愛の名の下に
사랑의 이름으로
What more in the name of love
以愛的名義
愛の名の下にさらに何がある?
사랑의 이름으로
In the name of love
以愛之名
愛の名の下に
사랑의 이름으로
What more in the name of love
以愛的名義
愛の名の下にさらに何がある?
사랑의 이름으로
pride (in the name of love)
One man come in the name of love
One man come and go
One man come he to justify
One man to overthrow
In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love
One man caught on a barbed wire fence
One man he resist
One man washed on an empty beach
One man betrayed with a kiss
In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love
Early morning April 4
Shot rings out in the Memphis sky
Free at last they took your life
They could not take your pride
In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love
In the name of love
What more in the name of love
muddy waters
We are kneeling at the rivers edge and tempting
我們跪在河邊,誘惑
私たちは川のほとりにひざまずいて誘惑している
우리는 강가에 무릎을 꿇고 유혹을 받습니다.
All the steps to follow closer right behind
所有步驟都緊接著
すぐ後ろを追うすべてのステップ
모든 단계는 다음과 같습니다
Is it only when you feel a part is empty
是不是只有當你感覺到某個部分空了的時候
空虚感を感じる時だけ
그것은 당신에게서 비어있는 부분이 있다고 느낄 때만 일어나는 일인가요?
That it's gnawing at the corners of your mind
它正在侵蝕你的心靈
それはあなたの心の隅を蝕んでいる
그것은 당신의 영혼을 갉아먹고 있어요.
I will ask you for mercy
我會向你求饒
慈悲を乞う
나는 당신께 자비를 구하겠습니다
I will come to you blind
我會盲目地來到你身邊
私は盲目のままあなたのところに行きます
나는 눈감고 너에게 갈 것이다
What you'll see is the worst me
你將會看到最糟糕的我
あなたが見るのは最悪の私です
너는 나의 최악의 모습을 보게 될 거야
Not the last of my kind
不是我同類中最後一個
私の類の最後ではない
내 종류의 마지막은 아니야
In the muddy water we're falling
我們正墜入泥水中
泥水に落ちていく
우리는 진흙 속으로 빠져들고 있어요.
In the muddy water we're crawling
我們在泥水中爬行
泥水の中を這っていく
우리는 진흙 속을 기어갔다
Holds me down
壓住我
私を抑えつける
나를 잡아줘
Hold me now
現在抱緊我
今抱きしめて
지금 나를 꼭 잡아줘
Sold me out
出賣了我
私を売り飛ばした
나를 배신했다
In the muddy waters we're falling
我們陷入泥水中
泥水に落ちていく
우리는 진흙 속에 갇혔어요
It is not clear why we choose the fire pathway
我們不清楚為什麼我們選擇火路
なぜ火の道を選ぶのかは明らかではない
우리는 왜 화재 경로를 선택했는지 모릅니다.
Where we end is not the way that we had planned
我們的結局並非我們所計劃的那樣
私たちが最終的に到達する場所は、私たちが計画していた場所ではない
우리의 결말은 우리가 계획한 것과 달랐습니다
All the spirits gather 'round like its our last day
所有的靈魂都聚集在一起,就像這是我們的最後一天
全ての魂がまるで最後の日のように集まってくる
마치 오늘이 우리의 마지막 날인 것처럼 모든 영혼이 모였습니다
To get across you know we'll have to raise the sand
你知道,為了渡河,我們必須掀起沙子
渡るには砂を上げないといけないのは分かる
아시다시피 강을 건너려면 모래를 들어 올려야 해요.
I will ask you for mercy
我會向你求饒
慈悲を乞う
나는 당신께 자비를 구하겠습니다
I will come to you blind
我會盲目地來到你身邊
私は盲目のままあなたのところに行きます
나는 눈감고 너에게 갈 것이다
What you'll see is the worst me
你將會看到最糟糕的我
あなたが見るのは最悪の私です
너는 나의 최악의 모습을 보게 될 거야
I'm not the last of my kind
我不是最後一個
私は同類の最後の一人ではない
나는 마지막이 아니야
In the muddy water we're falling
我們正墜入泥水中
泥水に落ちていく
우리는 진흙 속으로 빠져들고 있어요.
In the muddy water we're crawling
我們在泥水中爬行
泥水の中を這っていく
우리는 진흙 속을 기어갔다
Holds me down
壓住我
私を抑えつける
나를 잡아줘
Hold me now
現在抱緊我
今抱きしめて
지금 나를 꼭 잡아줘
Sold me out
出賣了我
私を売り飛ばした
나를 배신했다
In the muddy water we're falling falling falling falling
在泥水中我們墜落墜落墜落
泥水の中で僕たちは落ちていく
진흙 속에서 우리는 넘어지고 넘어지고 넘어진다
Don't fail me now
現在別讓我失望
今は私を失望させないで
지금 나를 실망시키지 마세요
Put your arms around me and pull me out
用你的手臂擁抱我,將我拉出來
腕を回して引っ張って
나를 끌어안고 끌어내줘
I know I'm found
我知道我找到了
私は見つかったことを知っている
내가 찾았다는 걸 알아요
With your arms around me oh save me now
用你的雙臂擁抱我,現在就拯救我
あなたの腕で私を抱きしめて、ああ、今すぐ私を救って
지금 당장 나를 껴안고 구해줘
In the muddy water we're falling
我們正墜入泥水中
泥水に落ちていく
우리는 진흙 속으로 빠져들고 있어요.
In the muddy water we're crawling
我們在泥水中爬行
泥水の中を這っていく
우리는 진흙 속을 기어갔다
Holds me down
壓住我
私を抑えつける
나를 잡아줘
Hold me now
現在抱緊我
今抱きしめて
지금 나를 꼭 잡아줘
Sold me out
出賣了我
私を売り飛ばした
나를 배신했다
In the muddy water we're falling
我們正墜入泥水中
泥水に落ちていく
우리는 진흙 속으로 빠져들고 있어요.
muddy waters
We are kneeling at the rivers edge and tempting
All the steps to follow closer right behind
Is it only when you feel a part is empty
That it's gnawing at the corners of your mind
I will ask you for mercy
I will come to you blind
What you'll see is the worst me
Not the last of my kind
In the muddy water we're falling
In the muddy water we're crawling
Holds me down
Hold me now
Sold me out
In the muddy waters we're falling
It is not clear why we choose the fire pathway
Where we end is not the way that we had planned
All the spirits gather 'round like its our last day
To get across you know we'll have to raise the sand
I will ask you for mercy
I will come to you blind
What you'll see is the worst me
I'm not the last of my kind
In the muddy water we're falling
In the muddy water we're crawling
Holds me down
Hold me now
Sold me out
In the muddy water we're falling falling falling falling
Don't fail me now
Put your arms around me and pull me out
I know I'm found
With your arms around me oh save me now
In the muddy water we're falling
In the muddy water we're crawling
Holds me down
Hold me now
Sold me out
In the muddy water we're falling
tightrope
Hold on I know you're scared
堅持住,我知道你很害怕
ちょっと待って、怖いのはわかってる
힘내세요. 당신이 두려운 줄 알아요.
But you're so close to heaven
但你離天堂如此之近
でもあなたは天国にとても近い
하지만 당신은 천국에 너무 가깝습니다
Eyes shut tight just pretend you're like a feather
閉上眼睛假裝你就像一片羽毛
目をぎゅっと閉じて、羽根になったつもりで
눈을 감고 당신이 단지 깃털일 뿐이라고 상상해보세요
Stroll on the clouds together
一起漫步雲端
一緒に雲の上を散歩しましょう
구름 속을 함께 걷다
But don't look down not ever
但永遠不要往下看
でも決して下を向かないで
하지만 절대 아래를 보지 마세요
Don't ask why just look out into forever
不要問為什麼,只要凝視永恆
なぜかと聞かずに、ただ永遠に見渡してください
왜냐고 묻지 말고 영원을 바라보세요
All this time you're just trying not to lose it
一直以來你只是努力不失去它
これまでずっと、あなたはそれを失わないようにしていた
당신은 그것을 잃지 않으려고 노력했을 뿐입니다.
You can always learn to fly
你總是可以學會飛翔
飛ぶことはいつでも学べる
당신은 항상 비행하는 법을 배울 수 있습니다
You never do until you do it
除非你去做,否則你永遠不會做
実際にやってみるまでは
하지 않으면, 결코 할 수 없을 거예요.
Up high in the middle of nowhere
在茫茫荒野中
何もない高所
아무데도 없는 곳에서
Don't know but you'll know when you get there
不知道,但你到了那裡就會知道
分からないけど、そこに行けば分かるよ
모르겠지만, 그곳에 도착하면 알게 될 거야.
Walk slow and low on a tightrope
在鋼絲繩上緩慢而低地行走
綱の上をゆっくりと低く歩く
와이어 로프를 따라 천천히 낮게 걷기
Hope we land but you know you never know
希望我們能著陸,但你知道你永遠不知道
着陸できればいいけど、どうなるかは分からない
우리는 착륙할 수 있기를 바라지만, 알 수 없다는 걸 알잖아
Take a chance with your dance up in midair
嘗試在空中跳舞
空中でダンスに挑戦しよう
공중에서 춤을 추어보세요
Feels so good like a dove but I don't care
感覺像鴿子一樣好,但我不在乎
鳩のように気持ちいいけど気にしない
비둘기처럼 기분이 좋아지지만 상관없어
Walk slow and low on a tightrope
在鋼絲繩上緩慢而低地行走
綱の上をゆっくりと低く歩く
와이어 로프를 따라 천천히 낮게 걷기
Hope we land but you know you never know
希望我們能著陸,但你知道你永遠不知道
着陸できればいいけど、どうなるかは分からない
우리는 착륙할 수 있기를 바라지만, 알 수 없다는 걸 알잖아
You never know
你永遠不知道
分からないよ
당신은 결코 알 수 없습니다
We're just a step from fearless
我們距離無所畏懼只有一步之遙
私たちは恐れ知らずから一歩先へ
우리는 두려움 없는 상태에서 단 한 걸음 떨어져 있습니다.
Reach out for me my dearest don't you cry
親愛的,向我伸出手來,別哭
手を差し伸べて、私の最愛の人、泣かないで
자기야, 나에게 다가와서 울지 마
You don't know we're almost near it
你不知道我們快到了
もうすぐそこに近づいていることを知らないだろう
우리가 거의 다 왔다는 걸 모르시죠.
All this time you're just trying not to lose it
一直以來你只是努力不失去它
これまでずっと、あなたはそれを失わないようにしていた
당신은 그것을 잃지 않으려고 노력했을 뿐입니다.
You can always learn to fly
你總是可以學會飛翔
飛ぶことはいつでも学べる
당신은 항상 비행하는 법을 배울 수 있습니다
You never do until you do it
除非你去做,否則你永遠不會做
実際にやってみるまでは
하지 않으면, 결코 할 수 없을 거예요.
Up high in the middle of nowhere
在茫茫荒野中
何もない高所
아무데도 없는 곳에서
Don't know but you'll know when you get there
不知道,但你到了那裡就會知道
分からないけど、そこに行けば分かるよ
모르겠지만, 그곳에 도착하면 알게 될 거야.
Walk slow and low on a tightrope
在鋼絲繩上緩慢而低地行走
綱の上をゆっくりと低く歩く
와이어 로프를 따라 천천히 낮게 걷기
Hope we land but you know you never know
希望我們能著陸,但你知道你永遠不知道
着陸できればいいけど、どうなるかは分からない
우리는 착륙할 수 있기를 바라지만, 알 수 없다는 걸 알잖아
Take a chance with your dance up in midair
嘗試在空中跳舞
空中でダンスに挑戦しよう
공중에서 춤을 추어보세요
Feels so good like a dove but I don't care
感覺像鴿子一樣好,但我不在乎
鳩のように気持ちいいけど気にしない
비둘기처럼 기분이 좋아지지만 상관없어
Walk slow and low on a tightrope
在鋼絲繩上緩慢而低地行走
綱の上をゆっくりと低く歩く
와이어 로프를 따라 천천히 낮게 걷기
Hope we land but you know you never know
希望我們能著陸,但你知道你永遠不知道
着陸できればいいけど、どうなるかは分からない
우리는 착륙할 수 있기를 바라지만, 알 수 없다는 걸 알잖아
Ooh ooh
噢噢
ああああ
오 오
You never know
你永遠不知道
分からないよ
당신은 결코 알 수 없습니다
You never know
你永遠不知道
分からないよ
당신은 결코 알 수 없습니다
Ooh ooh
噢噢
ああああ
오 오
You never know
你永遠不知道
分からないよ
당신은 결코 알 수 없습니다
You never know
你永遠不知道
分からないよ
당신은 결코 알 수 없습니다
Behind the middle of nowhere
在茫茫荒野的背後
何もない場所の裏側
광활한 황야 뒤에서
Don't know but you'll know when you get there
不知道,但你到了那裡就會知道
分からないけど、そこに行けば分かるよ
모르겠지만, 그곳에 도착하면 알게 될 거야.
Walk slow and low on a tightrope
在鋼絲繩上緩慢而低地行走
綱の上をゆっくりと低く歩く
와이어 로프를 따라 천천히 낮게 걷기
Hope we land but you know you never know
希望我們能著陸,但你知道你永遠不知道
着陸できればいいけど、どうなるかは分からない
우리는 착륙할 수 있기를 바라지만, 알 수 없다는 걸 알잖아
Take a chance with your dance up in midair
嘗試在空中跳舞
空中でダンスに挑戦しよう
공중에서 춤을 추어보세요
Feels so good like a dove but I don't care
感覺像鴿子一樣好,但我不在乎
鳩のように気持ちいいけど気にしない
비둘기처럼 기분이 좋아지지만 상관없어
Walk slow and low on a tightrope
在鋼絲繩上緩慢而低地行走
綱の上をゆっくりと低く歩く
와이어 로프를 따라 천천히 낮게 걷기
Hope we land but you know you never know
希望我們能著陸,但你知道你永遠不知道
着陸できればいいけど、どうなるかは分からない
우리는 착륙할 수 있기를 바라지만, 알 수 없다는 걸 알잖아
Up high in the middle of nowhere
在茫茫荒野中
何もない高所
아무데도 없는 곳에서
Don't know but you'll know when you get there
不知道,但你到了那裡就會知道
分からないけど、そこに行けば分かるよ
모르겠지만, 그곳에 도착하면 알게 될 거야.
Walk slow and low on a tightrope
在鋼絲繩上緩慢而低地行走
綱の上をゆっくりと低く歩く
와이어 로프를 따라 천천히 낮게 걷기
Hope we land but you know you never know
希望我們能著陸,但你知道你永遠不知道
着陸できればいいけど、どうなるかは分からない
우리는 착륙할 수 있기를 바라지만, 알 수 없다는 걸 알잖아
Ooh ooh
噢噢
ああああ
오 오
You never know
你永遠不知道
分からないよ
당신은 결코 알 수 없습니다
You never know
你永遠不知道
分からないよ
당신은 결코 알 수 없습니다
Ooh ooh
噢噢
ああああ
오 오
You never know
你永遠不知道
分からないよ
당신은 결코 알 수 없습니다
You never know
你永遠不知道
分からないよ
당신은 결코 알 수 없습니다
tightrope
Hold on I know you're scared
But you're so close to heaven
Eyes shut tight just pretend you're like a feather
Stroll on the clouds together
But don't look down not ever
Don't ask why just look out into forever
All this time you're just trying not to lose it
You can always learn to fly
You never do until you do it
Up high in the middle of nowhere
Don't know but you'll know when you get there
Walk slow and low on a tightrope
Hope we land but you know you never know
Take a chance with your dance up in midair
Feels so good like a dove but I don't care
Walk slow and low on a tightrope
Hope we land but you know you never know
You never know
We're just a step from fearless
Reach out for me my dearest don't you cry
You don't know we're almost near it
All this time you're just trying not to lose it
You can always learn to fly
You never do until you do it
Up high in the middle of nowhere
Don't know but you'll know when you get there
Walk slow and low on a tightrope
Hope we land but you know you never know
Take a chance with your dance up in midair
Feels so good like a dove but I don't care
Walk slow and low on a tightrope
Hope we land but you know you never know
Ooh ooh
You never know
You never know
Ooh ooh
You never know
You never know
Behind the middle of nowhere
Don't know but you'll know when you get there
Walk slow and low on a tightrope
Hope we land but you know you never know
Take a chance with your dance up in midair
Feels so good like a dove but I don't care
Walk slow and low on a tightrope
Hope we land but you know you never know
Up high in the middle of nowhere
Don't know but you'll know when you get there
Walk slow and low on a tightrope
Hope we land but you know you never know
Ooh ooh
You never know
You never know
Ooh ooh
You never know
You never know
when i'm over you
Ooh, ooh
噢,噢
ああ、ああ
오, 오
Wanna fight, wanna get right
想要戰鬥,想要得到正義
戦いたい、正しくなりたい
나는 싸우고 싶다, 정의를 원한다
Wanna live, wanna never die
想要活下去,就不想死
生きたい、死にたくない
살고 싶다면 죽고 싶지 않을 겁니다.
Gonna twist on the inside the way I do
像我一樣從內心扭曲
僕と同じように内側をひねるよ
나처럼 안에서부터 뒤틀려있어
Do the thing in a new way
用新的方式做事
新しいやり方で物事を行う
새로운 방식으로 일을 하다
Forget the words that I heard you say
忘記我聽到你說的話
あなたが言った言葉を忘れてください
내가 너한테 들은 말은 잊어버려
Tell myself it's a new day until it’s true
告訴自己這是新的一天,直到這是真的
本当になるまでは、今日は新しい日だと自分に言い聞かせる
오늘이 새로운 날이라고 스스로에게 말하세요. 그것이 사실이 될 때까지요.
Till I see the shape shift
直到我看到形狀的轉變
形が変わるまで
모양이 바뀌는 것을 볼 때까지
And I feel the weight lift
我覺得體重減輕了
そして重荷が軽くなったのを感じる
체중이 줄어든 것 같아요
Someday, someday
有一天,有一天
いつか、いつか
어느 날, 어느 날
Someway, someway
無論如何,無論如何
なんとか、なんとか
어쨌든, 어쨌든
When I'm over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Someday, someday
有一天,有一天
いつか、いつか
어느 날, 어느 날
Someway, someway
無論如何,無論如何
なんとか、なんとか
어쨌든, 어쨌든
When I'm over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦
おおおおおおおおおおお
오, 오, 오, 오, 오, 오
When I’m over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Make love like the first time
像第一次一樣做愛
初めてのように愛し合う
처음처럼 사랑을 나누세요
Get high on my own supply
靠自己的供應獲得快感
自分の供給でハイになる
자신의 공급을 즐기세요
Dream on or the dream dies
繼續夢想,否則夢想破滅
夢を見続けなければ、夢は消え去る
계속 꿈을 꾸세요. 그렇지 않으면 꿈이 사라질 겁니다.
That's the move
這就是舉動
それが動きだ
그게 움직임이야
You might also like
您可能也會喜歡
あなたも気に入るかもしれない
당신은 또한 좋아할 수 있습니다
One Night in the Sun
陽光下的一整夜
太陽の下での一夜
태양 아래서 밤새도록
LP
LP
LP
엘피
Dreamcatcher
追夢人
ドリームキャッチャー
드림캐처
LP
LP
LP
엘피
Lost On You
迷失你
あなたに恋してる
당신을 잃어버렸어요
LP
LP
LP
엘피
Cause I see the shape shift
因為我看到了形狀的轉變
形が変わるのが見えるから
모양이 바뀌는 것을 보았기 때문에
And I feel the weight lift
我覺得體重減輕了
そして重荷が軽くなったのを感じる
체중이 줄어든 것 같아요
Someday, someday
有一天,有一天
いつか、いつか
어느 날, 어느 날
Some way, some way
某種方式,某種方式
何とか、何とか
어떻게든, 어떤 식으로
When I'm over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Someday, someday
有一天,有一天
いつか、いつか
어느 날, 어느 날
Some way, some way
某種方式,某種方式
何とか、何とか
어떻게든, 어떤 식으로
When I'm over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦
おおおおおおおおおおお
오, 오, 오, 오, 오, 오
When I'm over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦
おおおおおおおおおおお
오, 오, 오, 오, 오, 오
When I'm over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Cause I see the shape shift
因為我看到了形狀的轉變
形が変わるのが見えるから
모양이 바뀌는 것을 보았기 때문에
And I can feel the weight lift
我能感覺到重量的減輕
そして、重荷が軽くなったのを感じる
무게가 줄어드는 걸 느낄 수 있어요
Someday, someday
有一天,有一天
いつか、いつか
어느 날, 어느 날
Some way, some way
某種方式,某種方式
何とか、何とか
어떻게든, 어떤 식으로
When I’m over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Someday, someday
有一天,有一天
いつか、いつか
어느 날, 어느 날
Some way, some way
某種方式,某種方式
何とか、何とか
어떻게든, 어떤 식으로
When I’m over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Someday, someday
有一天,有一天
いつか、いつか
어느 날, 어느 날
(Oh-oh-oh-oh)
(哦,哦,哦,哦)
(あああああああ)
(오, 오, 오, 오)
Some way, some way
某種方式,某種方式
何とか、何とか
어떻게든, 어떤 식으로
(Oh-oh-oh-oh)
(哦,哦,哦,哦)
(あああああああ)
(오, 오, 오, 오)
When I'm over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Someday, someday
有一天,有一天
いつか、いつか
어느 날, 어느 날
(Oh-oh-oh-oh)
(哦,哦,哦,哦)
(あああああああ)
(오, 오, 오, 오)
Some way, some way
某種方式,某種方式
何とか、何とか
어떻게든, 어떤 식으로
(Oh-oh-oh-oh)
(哦,哦,哦,哦)
(あああああああ)
(오, 오, 오, 오)
When I’m over you
當我忘記你
あなたを乗り越えたら
내가 당신을 잊을 때
Ooh
噢
ああ
오
when i'm over you
part 1:house on fire
I can't say yes or no
我不能說是或否
はいともいいえとも言えない
예 또는 아니오라고 말할 수 없습니다
We'll never know, just lay low
我們永遠不會知道,只是保持低調
知る由もない、ただ静かに
우리는 결코 알 수 없을 거야, 그냥 조용히 지내자
The timing gets to me
時機讓我
タイミングが気になる
타이밍이 나를 만든다
I guess we'll see as days go
我想我們會隨著時間的推移而看到
今後どうなるかは日が経てばわかるだろう
시간이 지나면서 알 수 있을 것 같아요.
Believe in the light
相信光明
光を信じて
빛을 믿으세요
Cause it's true that we burn with blue light
因為我們確實會被藍光灼傷
青い光で火傷するのは本当だから
우리는 파란 빛에 의해 화상을 입습니다.
Something so wild
太瘋狂了
とてもワイルドな
미친 짓이야
Shows its teeth and its worst when it bites
咬人時露出牙齒,最可怕的是
歯を見せて、噛むときは最悪だ
가장 무서운 것은 사람을 물 때 이빨이 드러난다는 것입니다.
Cause when you come home at night, I see it in your eyes
因為當你晚上回家時,我從你的眼中看到了它
だって、夜に君が家に帰ってくると、君の目にそれが見えるから
밤에 집에 돌아올 때 당신의 눈에서 그걸 볼 수 있으니까요
You see it in mine just like a bull before the fight
你看到我就像看到一頭即將開戰的公牛
闘いの前の雄牛のように私の中にそれが見える
너는 나를 싸움을 앞둔 황소처럼 보네
They say only love, only love, only love can save us
他們說只有愛,只有愛,只有愛才能拯救我們
愛だけが私たちを救えると彼らは言う
오직 사랑만이, 오직 사랑만이, 오직 사랑만이 우리를 구원할 수 있다고 합니다
Oh baby, our home is just another house on fire
哦寶貝,我們的家只是另一間著火的房子
ああ、ベイビー、私たちの家はただ燃えている家だ
아가야, 우리 집은 또 다른 불타는 집일 뿐이야
I'm asking, let me know
我在問,請告訴我
聞いてるよ、教えて
제가 묻고 있는 것은, 말씀해 주세요
Oh, let me go, just say so
哦,讓我走吧,就這麼說吧
ああ、行かせて、そう言って
아, 그냥 놔두세요. 그냥 그렇게만 말씀해주세요.
Is there a therapy to let it bleed away, oh?
有沒有什麼療法可以讓它流血呢?
出血を止めさせる治療法はあるのでしょうか?
출혈을 멈추는 방법이 있나요?
Tell me we're fine
告訴我我們很好
大丈夫だって言って
우리가 괜찮다고 말해줘
I wish only to be on your side
我只希望站在你這邊
私はただあなたの側にいたいだけ
나는 그저 당신 편에 있고 싶을 뿐이야
Surrender our life
獻出我們的生命
私たちの人生を捧げる
우리의 삶을 바쳐라
To the flame I hold on to survive
為了生存我堅持火焰
生き残るために私がつかむ炎に
살아남기 위해 나는 불꽃을 붙잡는다
You might also like
您可能也會喜歡
あなたも気に入るかもしれない
당신은 또한 좋아할 수 있습니다
Hey Nice To Know Ya
嘿,很高興認識你
やあ、君のこと知ってて嬉しいよ
안녕하세요, 만나서 반갑습니다.
LP
LP
LP
엘피
Dreamer
夢想家
夢想家
꿈 꾸는 사람
LP
LP
LP
엘피
Lost On You
迷失你
あなたに恋してる
당신을 잃어버렸어요
LP
LP
LP
엘피
Cause when you come home at night, I see it in your eyes
因為當你晚上回家時,我從你的眼中看到了它
だって、夜に君が家に帰ってくると、君の目にそれが見えるから
밤에 집에 돌아올 때 당신의 눈에서 그걸 볼 수 있으니까요
You see it in mine just like a bull before the fight
你看到我就像看到一頭即將開戰的公牛
闘いの前の雄牛のように私の中にそれが見える
너는 나를 싸움을 앞둔 황소처럼 보네
They say only love, only love, only love can save us
他們說只有愛,只有愛,只有愛才能拯救我們
愛だけが私たちを救えると彼らは言う
오직 사랑만이, 오직 사랑만이, 오직 사랑만이 우리를 구원할 수 있다고 합니다
Oh baby, our home is just another house on fire
哦寶貝,我們的家只是另一間著火的房子
ああ、ベイビー、私たちの家はただ燃えている家だ
아가야, 우리 집은 또 다른 불타는 집일 뿐이야
Tell me we're fine
告訴我我們很好
大丈夫だって言って
우리가 괜찮다고 말해줘
I wish only to be on your side
我只希望站在你這邊
私はただあなたの側にいたいだけ
나는 그저 당신 편에 있고 싶을 뿐이야
Surrender our life
獻出我們的生命
私たちの人生を捧げる
우리의 삶을 바쳐라
To the flame I hold on to survive
為了生存我堅持火焰
生き残るために私がつかむ炎に
살아남기 위해 나는 불꽃을 붙잡는다
Cause when you come home at night, I see it in your eyes
因為當你晚上回家時,我從你的眼中看到了它
だって、夜に君が家に帰ってくると、君の目にそれが見えるから
밤에 집에 돌아올 때 당신의 눈에서 그걸 볼 수 있으니까요
You see it in mine just like a bull before the fight
你看到我就像看到一頭即將開戰的公牛
闘いの前の雄牛のように私の中にそれが見える
너는 나를 싸움을 앞둔 황소처럼 보네
They say only love, only love, only love can save us
他們說只有愛,只有愛,只有愛才能拯救我們
愛だけが私たちを救えると彼らは言う
오직 사랑만이, 오직 사랑만이, 오직 사랑만이 우리를 구원할 수 있다고 합니다
Oh baby, our home is just another house on fire
哦寶貝,我們的家只是另一間著火的房子
ああ、ベイビー、私たちの家はただ燃えている家だ
아가야, 우리 집은 또 다른 불타는 집일 뿐이야
part 1:house on fire
part 2:paint it black
I see red door and I want it painted black
我看到紅色的門,我想把它漆成黑色
赤いドアが見えたので黒く塗りたい
나는 빨간색 문을 보고 검은색으로 칠하고 싶다
No colors anymore I want them to turn black
不再有顏色,我希望它們變成黑色
もう色がない、黒にしたい
더 이상 색상은 없어요. 검은색으로 하고 싶어요.
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
我看到女孩們穿著夏裝走過
夏服を着た女の子たちが歩いているのが見える
나는 여름 드레스를 입고 걷는 소녀들을 보았습니다.
I have to turn my head until my darkness goes
我必須轉過頭,直到黑暗消失
暗闇が消えるまで頭を回さなければならない
어둠이 사라질 때까지 고개를 돌려야 해
I see a line of cars and they're all painted black
我看到一排汽車,它們都漆成了黑色
車が一列に並んでいるのが見えるが、すべて黒く塗られている
나는 차들이 줄지어 있는 것을 보았는데, 모두 검은색으로 칠해져 있었습니다.
With flowers and my love both never to come back
鮮花和我的愛不再回來
花も私の愛も二度と戻ってこない
꽃과 내 사랑은 다시는 돌아오지 않을 거야
I see people turn their heads and quickly look away
我看到人們轉過頭並迅速移開視線
人々が頭を回してすぐに目をそらすのが見える
나는 사람들이 고개를 돌리고 재빨리 시선을 돌리는 것을 보았습니다.
Like a newborn baby it just happens ev'ryday
就像新生兒一樣,每天都會發生
生まれたばかりの赤ちゃんのように、毎日起こる
신생아와 마찬가지로 매일 이런 일이 일어납니다.
part 2:paint it black
I see red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a newborn baby it just happens ev'ryday
into the wild
Are we on the lonely side
我們是否孤獨
私たちは孤独なのだろうか
우리는 외롭습니까?
Say oh now the past long away
說哦現在過去早已過去
ああ、もう過去は遠い昔のこと
이제 과거는 사라졌다고 말해
Are we're so lost
我們是不是太迷失了
僕たちは本当に迷子なの?
우리는 너무 길을 잃은 걸까?
In the dark of our hearts
在我們內心的黑暗中
私たちの心の闇の中で
우리 안의 어둠 속에서
That there's no light of day
沒有陽光
日の光がない
햇빛 없음
No oh oh oh
不,哦,哦,哦
いやああああああ
아니, 오, 오, 오
No oh oh oh
不,哦,哦,哦
いやああああああ
아니, 오, 오, 오
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Somebody left the gate open
有人忘了關門
誰かが門を開けたままにしていた
누군가 문을 닫는 것을 잊었습니다
You know
你知道
あなたが知っている
알잖아
We got lost on the way
我們迷路了
途中で道に迷ってしまった
우리는 길을 잃었다
Come save us a runaway train
快來拯救我們這列失控的火車
暴走列車を救ってくれ
폭주하는 기차를 구해주세요
Goin insane
瘋了
気が狂う
미친
How
如何
どうやって
어떻게
Do we How do we not fade
我們怎樣才能不褪色
私たちはどうすれば消えずにいられるのか
우리는 어떻게 퇴색하지 않을 수 있을까?
How do we how do we how
我們如何 我們如何 我們如何
どうやって、どうやって、どうやって
우리는 어떻게 우리는 어떻게 우리는 어떻게
Do we not fade away
我們不會消逝嗎
私たちは消え去らないのか
우리는 사라지지 않을까?
How do we how do we ooooh
我們該如何 我們該如何 噢
どうやって、どうやって、ああ
우리는 어떻게 해야 할까? 우리는 어떻게 해야 할까? 오
Into the wild
走進荒野
野生へ
광야로
How are we living living living
我們怎樣生活生活
私たちはどのように生きているのか
우리는 어떻게 삶을 사는가
Into the wild
走進荒野
野生へ
광야로
How are we living living living
我們怎樣生活生活
私たちはどのように生きているのか
우리는 어떻게 삶을 사는가
Wooohooo
哇喔
やったー
우와
Wooohoohoo
哇喔喔
やったー
우와!
Heeeyy
嘿呀
やあ
여기요
Heeey
嘻嘻
やあ
휘
Oh please believe me
哦,請相信我
ああ、信じてください
오, 제발 나를 믿어주세요
I'm more scared than not
我更害怕
怖いです
나는 더 두렵다
That oh now this isn't the way
哦,現在不是這樣
ああ、これは違う
아, 지금은 아니에요.
And please be there
請到場
そして、そこにいてください
참석해 주세요
I can barely hang on
我快堅持不住了
私はかろうじて耐えられる
더 이상 버틸 수 없어.
But oh I wait til I break
但哦,我等到我崩潰
でも私は壊れるまで待つ
하지만 오, 나는 무너질 때까지 기다려요
Yea eh eh eh
是啊,嗯嗯嗯
そうだね、そうだね
네, 그렇죠.
Yea eh eh eh
是啊,嗯嗯嗯
そうだね、そうだね
네, 그렇죠.
Somebody left the gate open
有人忘了關門
誰かが門を開けたままにしていた
누군가 문을 닫는 것을 잊었습니다
You know we got lost on the way
你知道我們迷路了
途中で道に迷ったのは知ってるよね
우리가 길을 잃었다는 걸 알잖아요.
Come save us a runaway train
快來拯救我們這列失控的火車
暴走列車を救ってくれ
폭주하는 기차를 구해주세요
Goin insane
瘋了
気が狂う
미친
How do we how do we not fade
我們如何不褪色
どうすれば消えずに済むのか
우리는 어떻게 퇴색하지 않을 수 있을까?
How do we how do we how
我們如何 我們如何 我們如何
どうやって、どうやって、どうやって
우리는 어떻게 우리는 어떻게 우리는 어떻게
Do We not fade away
我們不會消逝嗎
我々は消え去らないのか
우리는 사라지지 않을까?
How do we how do we ooooooooh
我們該如何 我們該如何 哦哦哦哦
どうやって、どうやって、おおおおお
우리는 어떻게 해야 할까? 우리는 어떻게 해야 할까? 오 오 오 오
Into the wild
走進荒野
野生へ
광야로
How are we living living living
我們怎樣生活生活
私たちはどのように生きているのか
우리는 어떻게 삶을 사는가
Into the wild
走進荒野
野生へ
광야로
How are we living living living
我們怎樣生活生活
私たちはどのように生きているのか
우리는 어떻게 삶을 사는가
Into the wild
走進荒野
野生へ
광야로
How are we living living living
我們怎樣生活生活
私たちはどのように生きているのか
우리는 어떻게 삶을 사는가
Into the wild
走進荒野
野生へ
광야로
How are we living living living
我們怎樣生活生活
私たちはどのように生きているのか
우리는 어떻게 삶을 사는가
Wooohooo
哇喔
やったー
우와
Wooohoohoo
哇喔喔
やったー
우와!
Heeeyy
嘿呀
やあ
여기요
Heeey
嘻嘻
やあ
휘
into the wild
Are we on the lonely side
Say oh now the past long away
Are we're so lost
In the dark of our hearts
That there's no light of day
No oh oh oh
No oh oh oh
1 2 3 4
Somebody left the gate open
You know
We got lost on the way
Come save us a runaway train
Goin insane
How
Do we How do we not fade
How do we how do we how
Do we not fade away
How do we how do we ooooh
Into the wild
How are we living living living
Into the wild
How are we living living living
Wooohooo
Wooohoohoo
Heeeyy
Heeey
Oh please believe me
I'm more scared than not
That oh now this isn't the way
And please be there
I can barely hang on
But oh I wait til I break
Yea eh eh eh
Yea eh eh eh
Somebody left the gate open
You know we got lost on the way
Come save us a runaway train
Goin insane
How do we how do we not fade
How do we how do we how
Do We not fade away
How do we how do we ooooooooh
Into the wild
How are we living living living
Into the wild
How are we living living living
Into the wild
How are we living living living
Into the wild
How are we living living living
Wooohooo
Wooohoohoo
Heeeyy
Heeey
tokyo sunrise
Said a lot of words along the way
一路上說了很多話
途中でたくさんの言葉を言った
우리는 그 과정에서 많은 이야기를 나누었습니다
I meant them all while we reigned
在我們統治期間,我指的是他們所有人
我々が統治していた間、私はそれらすべてを意味した
우리의 통치 기간 동안 나는 그들 모두를 의미합니다.
But shores of love get beaten
但愛的海岸被擊垮
しかし愛の岸は打ち砕かれる
그러나 사랑의 해안은 깨졌습니다
By the waves
乘著海浪
波のそばで
파도를 타고
And after it was done
完成後
そしてそれが終わった後
완료 후
I wish I'd saved time
我希望我能節省時間
時間を節約できればよかった
시간을 절약할 수 있었으면 좋겠다
One less spark from the flame
火焰少了一絲火花
炎から火花が一つ減った
불꽃에 불꽃이 없습니다
One more heartbeat away
再一次心跳
あと一拍
또 다른 심장 박동
I think I lost your scent
我想我失去了你的氣息
あなたの香りが消えたと思う
내 생각엔 네 숨이 막혔어
After the rain
雨後
雨上がり
비가 내린 후
I'll find you when our paths cross
當我們相遇時我會找到你
いつかまた会える日が来たら、あなたを見つけるわ
우리가 만날 때 찾아갈게요
By the gold mines
在金礦旁
金鉱のそばで
금광 옆
Ooooh ooooh oooooh
噢噢噢噢噢
おおおおおおおおお
오 오 오 오
Where you gonna go
你要去哪裡
どこへ行くの
어디 가세요
Where you gonna go
你要去哪裡
どこへ行くの
어디 가세요
I can tell you that
我可以告訴你
私はこう言えます
나는 당신에게 말할 수 있습니다
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh yeah
哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦耶
おおおおおおおおおおおおおおおおお、そうそう
오 오 오 오 오 오 오 예
Some day in the sky
有一天在天空中
いつか空に
하늘의 어느 날
We'll see the same sun on the rise
我們將看到同一輪太陽升起
同じ太陽が昇るのを見るだろう
우리는 같은 해가 뜨는 것을 볼 것이다
Yeah
是的
うん
예
Wherever you go
無論你去哪裡
どこへ行っても
어디를 가든
Far as Tokyo
遠至東京
東京まで
도쿄까지
I can say
我可以說
私は言える
나는 말할 수 있다
I'll see you again
我會再見到你
また会いましょう
다시 만나요
I'll see you again
我會再見到你
また会いましょう
다시 만나요
I'll see you again
我會再見到你
また会いましょう
다시 만나요
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh ohhhh
哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
오 오 오 오 오 오 오 오 오
Aching with a debt never paid
因未償還的債務而痛苦
返済されない借金に苦しむ
갚지 못한 빚으로 고통받고 있다
Horses broken and splayed
受傷和四肢散開的馬
馬は骨折して大腿骨が折れている
부상당하고 뻗어 있는 말
Breathing half a breath since you're away
自從你離開後,我只能呼吸一口氣
あなたがいないので、半分息を吸う
당신이 떠난 후로 나는 숨만 쉴 수 있어요
But while your blood is warm
但當你的血液還溫熱的時候
しかし、あなたの血が温かいうちに
하지만 당신의 피가 아직 따뜻할 때
I'll keep the home fires
我會守護家裡的爐火
私は家の火を守ります
나는 집에서 불을 지킬 것이다
Oooooooooooooh
噢噢噢噢噢噢
おおおおおおおおお
오 오 오 오 오
Where you gonna go
你要去哪裡
どこへ行くの
어디 가세요
Where you gonna go
你要去哪裡
どこへ行くの
어디 가세요
I can tell you that
我可以告訴你
私はこう言えます
나는 당신에게 말할 수 있습니다
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh yeah
哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦耶
おおおおおおおおおおおおおおおおお、そうそう
오 오 오 오 오 오 오 예
Someday in the sky
有一天在天空中
いつか空に
하늘의 어느 날
We'll see the same sun on the rise
我們將看到同一輪太陽升起
同じ太陽が昇るのを見るだろう
우리는 같은 해가 뜨는 것을 볼 것이다
Yeah
是的
うん
예
Wherever you go
無論你去哪裡
どこへ行っても
어디를 가든
Far as Tokyo
遠至東京
東京まで
도쿄까지
I can say
我可以說
私は言える
나는 말할 수 있다
I'll see you again
我會再見到你
また会いましょう
다시 만나요
I'll see you again
我會再見到你
また会いましょう
다시 만나요
I'll see you again
我會再見到你
また会いましょう
다시 만나요
Love is never gone away
愛永遠不會消失
愛は決して消えない
사랑은 결코 사라지지 않는다
It's gonna come around some day
總有一天會實現的
いつかは来る
언젠가는 이루어질 거야
Love is never gone away
愛永遠不會消失
愛は決して消えない
사랑은 결코 사라지지 않는다
It's gonna come around some day
總有一天會實現的
いつかは来る
언젠가는 이루어질 거야
I'll see you again
我會再見到你
また会いましょう
다시 만나요
I'll see you again
我會再見到你
また会いましょう
다시 만나요
tokyo sunrise
Said a lot of words along the way
I meant them all while we reigned
But shores of love get beaten
By the waves
And after it was done
I wish I'd saved time
One less spark from the flame
One more heartbeat away
I think I lost your scent
After the rain
I'll find you when our paths cross
By the gold mines
Ooooh ooooh oooooh
Where you gonna go
Where you gonna go
I can tell you that
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh yeah
Some day in the sky
We'll see the same sun on the rise
Yeah
Wherever you go
Far as Tokyo
I can say
I'll see you again
I'll see you again
I'll see you again
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh ohhhh
Aching with a debt never paid
Horses broken and splayed
Breathing half a breath since you're away
But while your blood is warm
I'll keep the home fires
Oooooooooooooh
Where you gonna go
Where you gonna go
I can tell you that
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh yeah
Someday in the sky
We'll see the same sun on the rise
Yeah
Wherever you go
Far as Tokyo
I can say
I'll see you again
I'll see you again
I'll see you again
Love is never gone away
It's gonna come around some day
Love is never gone away
It's gonna come around some day
I'll see you again
I'll see you again
dreamer
[Intro]
[簡介]
[イントロ]
[소개]
Baby, you're a dreamer
寶貝,你是個夢想家
ベイビー、君は夢想家だ
아가야, 너는 몽상가야
You don't know what I need, yeah
你不知道我需要什麼,是的
君は僕が何を必要としているか知らない
넌 내가 뭘 필요로 하는지 모르잖아
Now, I know you got heart
現在我知道你有勇氣
君には心があるってことが分かった
이제 당신이 용기가 있다는 것을 알았습니다
But come back from the stars
但從星星回來
でも星から戻ってくる
하지만 별에서 돌아와서
[Verse 1]
[第 1 節]
[第1節]
[제1절]
Head in the clouds
頭在雲端
頭は雲の上
구름 속의 머리
You never come down
你永遠不會下來
あなたは決して降りてこない
너는 결코 내려오지 않을 거야
I loved your way, early days
早期我愛你的方式
幼い頃、私はあなたのやり方を愛していました
내가 당신을 사랑하는 방식
I loved the maze we found
我喜歡我們發現的迷宮
私たちが見つけた迷路は素晴らしかった
우리가 발견한 미로가 정말 마음에 들어요.
So I'm trying to understand
所以我試著去理解
だから私は理解しようとしている
그래서 나는 이해하려고 노력한다
And I wanna hold your hand
我想握住你的手
そしてあなたの手を握りたい
나는 당신의 손을 잡고 싶어요
But on your trip, you lost my grip somehow
但在你的旅途中,你卻不知為何失去了我的控制
でも、あなたの旅行で、どういうわけか私の握力が失われました
하지만 어느 순간 당신은 내 손아귀를 놓쳤어요
[PreChorus]
[預合唱]
[プリコーラス]
[프리코러스]
Before the nightmare comes to play
在惡夢來臨之前
悪夢が現実になる前に
악몽이 오기 전에
Hold me in the light of day
在陽光下擁抱我
私を日の光の中で抱きしめて
햇살 속에서 나를 안아줘
I just need you here to stay
我只需要你留下來
君がここにいてくれるだけでいい
난 그냥 너만 있으면 돼
[Chorus]
[合唱]
[コーラス]
[합창]
Baby, you're a dreamer
寶貝,你是個夢想家
ベイビー、君は夢想家だ
아가야, 너는 몽상가야
You don't know what I need, yeah
你不知道我需要什麼,是的
君は僕が何を必要としているか知らない
넌 내가 뭘 필요로 하는지 모르잖아
Now, I know you got heart
現在我知道你有勇氣
君には心があるってことが分かった
이제 당신이 용기가 있다는 것을 알았습니다
But come back from the stars
但從星星回來
でも星から戻ってくる
하지만 별에서 돌아와서
Cause baby you're a dreamer
因為寶貝你是個夢想家
だってベイビー、君は夢想家だから
왜냐하면 너는 몽상가이니까
And we all have a dream, yeah
我們都有一個夢想,是的
そして僕たちはみんな夢を持っているんだ
우리 모두에게는 꿈이 있습니다.
And we can't live in the dark
我們不能生活在黑暗中
そして私たちは暗闇の中で生きることはできない
우리는 어둠 속에서 살 수 없습니다
I can't see where you are
我看不見你在哪裡
あなたがどこにいるかはわかりません
나는 당신이 어디에 있는지 볼 수 없습니다
You might also like
您可能也會喜歡
あなたも気に入るかもしれない
당신은 또한 좋아할 수 있습니다
House On Fire
房子著火了
燃える家
집에 불이 났어요
LP
LP
LP
엘피
The Power
力量
パワー
힘
LP
LP
LP
엘피
Lost On You
迷失你
あなたに恋してる
당신을 잃어버렸어요
LP
LP
LP
엘피
[Verse 2]
[第 2 節]
[第2節]
[제2절]
I know you can't see
我知道你看不到
あなたには見えないのは分かっている
난 네가 볼 수 없다는 걸 알아
Don't know who you should be
不知道你應該是誰
自分が何者なのか分からない
나는 당신이 누구인지 모릅니다
But baby you got me
但寶貝你得到了我
でもベイビー、君は私を捕まえた
하지만 베이비, 넌 날 가졌어
I can wake you
我可以叫醒你
あなたを起こすことができます
나는 당신을 깨울 수 있습니다
From your sleep right now
從現在起,從你的睡眠中
今、あなたの眠りから
이제부터는 잠에서 깨어나서
[PreChorus]
[預合唱]
[プリコーラス]
[프리코러스]
Before the nightmare comes to play
在惡夢來臨之前
悪夢が現実になる前に
악몽이 오기 전에
Hold me in the light of day
在陽光下擁抱我
私を日の光の中で抱きしめて
햇살 속에서 나를 안아줘
I just need you here, please stay
我只需要你在這裡,請留下來
君がここにいればいいんだ、ここにいてくれ
난 그냥 당신이 여기 있으면 돼요, 제발 머물러주세요
[Chorus]
[合唱]
[コーラス]
[합창]
Baby, you're a dreamer
寶貝,你是個夢想家
ベイビー、君は夢想家だ
아가야, 너는 몽상가야
You don't know what I need, yeah
你不知道我需要什麼,是的
君は僕が何を必要としているか知らない
넌 내가 뭘 필요로 하는지 모르잖아
Now, I know you got heart
現在我知道你有勇氣
君には心があるってことが分かった
이제 당신이 용기가 있다는 것을 알았습니다
But come back from the stars
但從星星回來
でも星から戻ってくる
하지만 별에서 돌아와서
Cause baby you're a dreamer
因為寶貝你是個夢想家
だってベイビー、君は夢想家だから
왜냐하면 너는 몽상가이니까
And we all have a dream, yeah
我們都有一個夢想,是的
そして僕たちはみんな夢を持っているんだ
우리 모두에게는 꿈이 있습니다.
But we can't live in the dark
但我們不能生活在黑暗中
しかし、暗闇の中で生きることはできない
하지만 우리는 어둠 속에서 살 수 없습니다
I can't see where you are
我看不見你在哪裡
あなたがどこにいるかはわかりません
나는 당신이 어디에 있는지 볼 수 없습니다
[Bridge]
[橋]
[橋]
[다리]
And baby don't dream on
寶貝別再做夢了
そしてベイビー、夢を見ないで
아가야, 꿈꾸는 걸 그만둬.
Be the one I dream of
成為我夢想的人
私が夢見る人になって
내 꿈의 사람이 되어라
Baby don't dream on
寶貝別再做夢了
ベイビー、夢を見ないで
아가야, 꿈꾸는 걸 그만둬.
Come on, come on
來吧,來吧
さあ、さあ
어서, 어서
[Chorus]
[合唱]
[コーラス]
[합창]
Cause baby you're a dreamer
因為寶貝你是個夢想家
だってベイビー、君は夢想家だから
왜냐하면 너는 몽상가이니까
You don't know what I need, yeah
你不知道我需要什麼,是的
君は僕が何を必要としているか知らない
넌 내가 뭘 필요로 하는지 모르잖아
Now, I know you got heart
現在我知道你有勇氣
君には心があるってことが分かった
이제 당신이 용기가 있다는 것을 알았습니다
But come back from the stars
但從星星回來
でも星から戻ってくる
하지만 별에서 돌아와서
Cause baby you're a dreamer
因為寶貝你是個夢想家
だってベイビー、君は夢想家だから
왜냐하면 너는 몽상가이니까
And we all have a dream, yeah
我們都有一個夢想,是的
そして僕たちはみんな夢を持っているんだ
우리 모두에게는 꿈이 있습니다.
We can't live in the dark
我們不能生活在黑暗中
暗闇の中で生きることはできない
우리는 어둠 속에서 살 수 없습니다
I can't see where you are
我看不見你在哪裡
あなたがどこにいるかはわかりません
나는 당신이 어디에 있는지 볼 수 없습니다
[Outro]
[結尾]
[アウトロ]
[끝]
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오 오 오
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오 오 오
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오 오 오
Baby you're a dreamer
寶貝你是個夢想家
ベイビー、君は夢想家だね
자기야, 너는 몽상가야
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오 오 오
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오 오 오
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오 오 오
dreamer
house on fire
I can't say yes or no
我不能說是或否
はいともいいえとも言えない
예 또는 아니오라고 말할 수 없습니다
We'll never know, just lay low
我們永遠不會知道,只是保持低調
知る由もない、ただ静かに
우리는 결코 알 수 없을 거야, 그냥 조용히 지내자
The timing gets to me
時機讓我
タイミングが気になる
타이밍이 나를 만든다
I guess we'll see as days go
我想我們會隨著時間的推移而看到
今後どうなるかは日が経てばわかるだろう
시간이 지나면서 알 수 있을 것 같아요.
Believe in the light
相信光明
光を信じて
빛을 믿으세요
'Cause it's true that we burn with blue light
因為藍光確實會灼傷我們
だって私たちは青い光で燃えているのは本当だから
푸른 빛은 우리를 태우기 때문입니다.
Something so wild
太瘋狂了
とてもワイルドな
미친 짓이야
Shows its teeth and its worst when it bites
咬人時露出牙齒,最可怕的是
歯を見せて、噛むときは最悪だ
가장 무서운 것은 사람을 물 때 이빨이 드러난다는 것입니다.
'Cause when you come home at night
因為當你晚上回家時
だって夜家に帰ってくると
왜냐하면 밤에 집에 오면
I see it in your eyes
我從你的眼中看到了
あなたの目にそれが見える
나는 당신의 눈에서 그것을 본다
You see it in mine just like a bull
你在我的眼裡就像一頭公牛
雄牛のように私の中にそれが見える
당신은 내 눈에 황소처럼 보이네요.
Before the fight
戰鬥前
戦いの前に
전투 전
They say only love, only love, only love
他們說只有愛,只有愛,只有愛
彼らは言う、愛だけ、愛だけ、愛だけ
그들은 그것이 오직 사랑이라고 말합니다, 오직 사랑이라고, 오직 사랑이라고
Can save us
可以拯救我們
私たちを救うことができる
우리를 구할 수 있습니다
Oh baby I hope it's just
哦寶貝我希望這只是
ああ、ベイビー、それがただ
오 베이비 이게 그냥이길 바라
Another house on fire
另一棟房子著火了
もう一つの家が燃えている
또 다른 집이 불타고 있어요
I'm asking, let me know
我在問,請告訴我
聞いてるよ、教えて
제가 묻고 있는 것은, 말씀해 주세요
Oh let me go, just say so
哦,讓我走吧,就這麼說吧
ああ、行かせて、そう言って
아, 그냥 놔두세요. 그냥 그렇게만 말씀해주세요.
Is there a therapy
有療法嗎
治療法はあるか
치료법이 있나요?
To let it bleed away, oh
讓它流血,哦
それを流すために、ああ
피를 흘리게 하라, 오
Tell me we're fine
告訴我我們很好
大丈夫だって言って
우리가 괜찮다고 말해줘
I wish only to be on your side
我只希望站在你這邊
私はただあなたの側にいたいだけ
나는 그저 당신 편에 있고 싶을 뿐이야
Surrender our life
獻出我們的生命
私たちの人生を捧げる
우리의 삶을 바쳐라
To the flame I hold on to survive
為了生存我堅持火焰
生き残るために私がつかむ炎に
살아남기 위해 나는 불꽃을 붙잡는다
'Cause when you come home at night
因為當你晚上回家時
だって夜家に帰ってくると
왜냐하면 밤에 집에 오면
I see it in your eyes
我從你的眼中看到了
あなたの目にそれが見える
나는 당신의 눈에서 그것을 본다
You see it in mine just like a bull
你在我的眼裡就像一頭公牛
雄牛のように私の中にそれが見える
당신은 내 눈에 황소처럼 보이네요.
Before the fight
戰鬥前
戦いの前に
전투 전
They say only love, only love, only love
他們說只有愛,只有愛,只有愛
彼らは言う、愛だけ、愛だけ、愛だけ
그들은 그것이 오직 사랑이라고 말합니다, 오직 사랑이라고, 오직 사랑이라고
Can save us
可以拯救我們
私たちを救うことができる
우리를 구할 수 있습니다
Oh baby I hope it's just
哦寶貝我希望這只是
ああ、ベイビー、それがただ
오 베이비 이게 그냥이길 바라
Another house on fire
另一棟房子著火了
もう一つの家が燃えている
또 다른 집이 불타고 있어요
Tell me we're fine
告訴我我們很好
大丈夫だって言って
우리가 괜찮다고 말해줘
I wish only to be on your side
我只希望站在你這邊
私はただあなたの側にいたいだけ
나는 그저 당신 편에 있고 싶을 뿐이야
Surrender our life
獻出我們的生命
私たちの人生を捧げる
우리의 삶을 바쳐라
To the flame I hold on to survive
為了生存我堅持火焰
生き残るために私がつかむ炎に
살아남기 위해 나는 불꽃을 붙잡는다
'Cause when you come home at night
因為當你晚上回家時
だって夜家に帰ってくると
왜냐하면 밤에 집에 오면
I see it in your eyes
我從你的眼中看到了
あなたの目にそれが見える
나는 당신의 눈에서 그것을 본다
You see it in mine just like a bull
你在我的眼裡就像一頭公牛
雄牛のように私の中にそれが見える
당신은 내 눈에 황소처럼 보이네요.
Before the fight
戰鬥前
戦いの前に
전투 전
They say only love, only love, only love
他們說只有愛,只有愛,只有愛
彼らは言う、愛だけ、愛だけ、愛だけ
그들은 그것이 오직 사랑이라고 말합니다, 오직 사랑이라고, 오직 사랑이라고
Can save us
可以拯救我們
私たちを救うことができる
우리를 구할 수 있습니다
Oh baby I hope it's just
哦寶貝我希望這只是
ああ、ベイビー、それがただ
오 베이비 이게 그냥이길 바라
Another house on fire
另一棟房子著火了
もう一つの家が燃えている
또 다른 집이 불타고 있어요
house on fire
I can't say yes or no
We'll never know, just lay low
The timing gets to me
I guess we'll see as days go
Believe in the light
'Cause it's true that we burn with blue light
Something so wild
Shows its teeth and its worst when it bites
'Cause when you come home at night
I see it in your eyes
You see it in mine just like a bull
Before the fight
They say only love, only love, only love
Can save us
Oh baby I hope it's just
Another house on fire
I'm asking, let me know
Oh let me go, just say so
Is there a therapy
To let it bleed away, oh
Tell me we're fine
I wish only to be on your side
Surrender our life
To the flame I hold on to survive
'Cause when you come home at night
I see it in your eyes
You see it in mine just like a bull
Before the fight
They say only love, only love, only love
Can save us
Oh baby I hope it's just
Another house on fire
Tell me we're fine
I wish only to be on your side
Surrender our life
To the flame I hold on to survive
'Cause when you come home at night
I see it in your eyes
You see it in mine just like a bull
Before the fight
They say only love, only love, only love
Can save us
Oh baby I hope it's just
Another house on fire
