告訴我
看沉默的電話
Watch Silent Phone
サイレントフォンを見る
무음 전화 시청
kan chen mo de dian hua
它什麼都不說
It says nothing
何も書いてない
아무 말도 없다
ta shen me dou bu shuo
看電視的畫面
Watching TV
テレビを見ている
TV 시청
kan dian shi de hua mian
它無聲的閃爍
It flickers silently
静かに明滅する
조용히 깜빡인다
ta wu sheng de shan shuo
看街上的行人
Watching people on the street
路上で人々を観察する
거리에서 사람들을 구경하다
kan jie shang de hang ren
跟我擦肩而過
Pass by me
私のそばを通り過ぎて
내 옆을 지나가다
gen wo ca jian er guo
整個世界太冷漠
The whole world is too indifferent
全世界が無関心すぎる
온 세상이 너무 무관심하다
zheng ge shi jie tai leng mo
我沒有力氣再往前走
I don't have the strength to go forward
前に進む力がない
앞으로 나아갈 힘이 없어
wo mei you li qi zai wang qian zou
看你緊閉的嘴唇
Look at your tightly closed lips
きつく閉じた唇を見てください
꽉 다문 입술을 봐
kan ni jin bi de zui chun
他什麼都不說
He said nothing
彼は何も言わなかった
그는 아무 말도 하지 않았다
ta shen me dou bu shuo
看你飄忽的眼神
Look at your wandering eyes
あなたのさまよう目を見てください
너의 떠도는 눈을 봐
kan ni piao hu de yan shen
它無情地閃躲
It dodges mercilessly
容赦なく避ける
무자비하게 회피한다
ta wu qing di shan duo
看你我的回憶
Look at your and my memories
あなたと私の思い出を見てください
너와 나의 기억을 봐
kan ni wo de hui yi
跟我擦肩而過
Pass by me
私のそばを通り過ぎて
내 옆을 지나가다
gen wo ca jian er guo
你的改變太冷漠
Your change is too cold
お釣りが冷たすぎる
잔돈이 너무 차갑다
ni de gai bian tai leng mo
我沒有勇氣大聲的說
I don't have the courage to say it out loud
声に出して言う勇気がない
나는 그것을 큰 소리로 말할 용기가 없습니다
wo mei you yong qi da sheng de shuo
告訴我
tell me
教えて
말해 주세요
gao su wo
你不是真的離開我
You didn't really leave me
あなたは本当に私を捨てたわけではない
너는 정말 나를 떠나지 않았어
ni bu shi zhen de li kai wo
你也不願這樣的夜裡
You don't want a night like this
こんな夜は嫌だ
너는 이런 밤을 원하지 않을 거야
ni ye bu yuan zhe yang de ye li
把難過留給我
Leave the sadness to me
悲しみは私に任せて
슬픔은 내게 맡겨줘
ba nan guo liu gei wo
告訴我
tell me
教えて
말해 주세요
gao su wo
你不是真的離開我
You didn't really leave me
あなたは本当に私を捨てたわけではない
너는 정말 나를 떠나지 않았어
ni bu shi zhen de li kai wo
你是要懲罰我的愛
You're punishing my love
あなたは私の愛を罰している
너는 내 사랑을 벌하고 있어
ni shi yao cheng fa wo de ai
讓你失去自由 告訴我
Let you lose your freedom, tell me
自由を失わせて、教えて
너의 자유를 잃게 해줘, 말해줘
rang ni shi qu zi you gao su wo
看成了我的電話
It looked like my phone number
それは私の電話番号のようでした
내 전화번호와 비슷해 보이네요
kan cheng le wo de dian hua
我什麼都不說
I don't say anything
何も言わない
나는 아무 말도 하지 않는다
wo shen me dou bu shuo
看電視的畫面
Watching TV
テレビを見ている
TV 시청
kan dian shi de hua mian
它無聲的閃爍
It flickers silently
静かに明滅する
조용히 깜빡인다
ta wu sheng de shan shuo
看街上的行人
Watching people on the street
路上で人々を観察する
거리에서 사람들을 구경하다
kan jie shang de hang ren
跟我擦肩而過
Pass by me
私のそばを通り過ぎて
내 옆을 지나가다
gen wo ca jian er guo
整個世界太冷我
The whole world is too cold for me
私にとって世界は冷たすぎる
온 세상이 나에게는 너무 차갑다
zheng ge shi jie tai leng wo
我沒有力氣再往前走
I don't have the strength to go forward
前に進む力がない
앞으로 나아갈 힘이 없어
wo mei you li qi zai wang qian zou
看你緊閉的嘴唇
Look at your tightly closed lips
きつく閉じた唇を見てください
꽉 다문 입술을 봐
kan ni jin bi de zui chun
它什麼都不說
It says nothing
何も書いてない
아무 말도 없다
ta shen me dou bu shuo
看你飄忽的眼神
Look at your wandering eyes
あなたのさまよう目を見てください
너의 떠도는 눈을 봐
kan ni piao hu de yan shen
好無情地閃躲
Dodging so ruthlessly
容赦なく避ける
너무 무자비하게 피하다
hao wu qing di shan duo
看你我的回憶
Look at your and my memories
あなたと私の思い出を見てください
너와 나의 기억을 봐
kan ni wo de hui yi
跟我擦肩而過
Pass by me
私のそばを通り過ぎて
내 옆을 지나가다
gen wo ca jian er guo
你的改變太冷漠
Your change is too cold
お釣りが冷たすぎる
잔돈이 너무 차갑다
ni de gai bian tai leng mo
我沒有勇氣大聲地說
I don't have the courage to speak out loud
声に出して言う勇気がない
나는 큰 소리로 말할 용기가 없다
wo mei you yong qi da sheng di shuo
告訴我
tell me
教えて
말해 주세요
gao su wo
你不是真的離開我
You didn't really leave me
あなたは本当に私を捨てたわけではない
너는 정말 나를 떠나지 않았어
ni bu shi zhen de li kai wo
你也不願這樣的夜裡
You don't want a night like this
こんな夜は嫌だ
너는 이런 밤을 원하지 않을 거야
ni ye bu yuan zhe yang de ye li
把難過留給我
Leave the sadness to me
悲しみは私に任せて
슬픔은 내게 맡겨줘
ba nan guo liu gei wo
告訴我
tell me
教えて
말해 주세요
gao su wo
你不是真的離開我
You didn't really leave me
あなたは本当に私を捨てたわけではない
너는 정말 나를 떠나지 않았어
ni bu shi zhen de li kai wo
你是要懲罰我的愛
You're punishing my love
あなたは私の愛を罰している
너는 내 사랑을 벌하고 있어
ni shi yao cheng fa wo de ai
讓你失去自由 告訴我
Let you lose your freedom, tell me
自由を失わせて、教えて
너의 자유를 잃게 해줘, 말해줘
rang ni shi qu zi you gao su wo
告訴我
tell me
教えて
말해 주세요
gao su wo
你不是真的離開我
You didn't really leave me
あなたは本当に私を捨てたわけではない
너는 정말 나를 떠나지 않았어
ni bu shi zhen de li kai wo
你也不願這樣的夜裡
You don't want a night like this
こんな夜は嫌だ
너는 이런 밤을 원하지 않을 거야
ni ye bu yuan zhe yang de ye li
把難過留給我
Leave the sadness to me
悲しみは私に任せて
슬픔은 내게 맡겨줘
ba nan guo liu gei wo
告訴我
tell me
教えて
말해 주세요
gao su wo
你不是真的離開我
You didn't really leave me
あなたは本当に私を捨てたわけではない
너는 정말 나를 떠나지 않았어
ni bu shi zhen de li kai wo
你是要懲罰我的愛
You're punishing my love
あなたは私の愛を罰している
너는 내 사랑을 벌하고 있어
ni shi yao cheng fa wo de ai
讓你失去自由 告訴我
Let you lose your freedom, tell me
自由を失わせて、教えて
너의 자유를 잃게 해줘, 말해줘
rang ni shi qu zi you gao su wo
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
告訴我
看沉默的電話
它什麼都不說
看電視的畫面
它無聲的閃動
看街上的行人
跟我擦肩而過
整個世界太冷漠
我沒有力氣再往前走
看你緊閉的嘴脣
它什麼都不說
看你飄忽的眼神
它無情的閃躲
看你和我的回憶
跟我擦肩而過
你的改變太冷漠
我沒有勇氣大聲地說
告訴我
你不是真的離開我
你也不願這樣的夜裏
把難過留給我
告訴我
你不是真的離開我
你是要懲罰我的愛讓你失去自由
告訴我
看沉默的電話
它什麼都不說
看電視的畫面
它無聲的閃動
看街上的行人
跟我擦肩而過
整個世界太冷漠
我沒有力氣再往前走
看你緊閉的嘴脣
它什麼都不說
看你飄忽的眼神
它無情的閃躲
看你和我的回憶
跟我擦肩而過
你的改變太冷漠
我沒有勇氣大聲地說
告訴我
你不是真的離開我
你也不願這樣的夜裏
把難過留給我
告訴我
你不是真的離開我
你是要懲罰我的愛讓你失去自由
告訴我
告訴我
你不是真的離開我
你也不願這樣的夜裏
把難過留給我
告訴我
你不是真的離開我
你是要懲罰我的愛讓你失去自由
告訴我
沙漏
我用沙子蓋一座城堡
I built a castle with sand
砂でお城を建てました
나는 모래로 성을 쌓았다
wo yong sha zi gai yi zuo cheng bao
為什麼狼一來就不見了
Why did the wolf disappear as soon as it arrived?
オオカミはなぜ到着するとすぐに姿を消したのでしょうか?
늑대는 왜 나타나자마자 사라졌을까?
wei shen me lang yi lai jiu bu jian le
我用沙子畫一幅畫
I draw a picture with sand
砂で絵を描きます
나는 모래로 그림을 그린다
wo yong sha zi hua yi fu hua
為什麼風一吹就不見了
Why does it disappear when the wind blows?
風が吹くとなぜ消えてしまうのでしょうか?
바람이 불면 왜 사라지는 걸까?
wei shen me feng yi chui jiu bu jian le
我把沙子全都關起來
I locked up all the sand.
砂を全部閉じ込めました。
나는 모래를 모두 가두었습니다.
wo ba sha zi quan dou guan qi lai
為什麼時間不為我留下
Why doesn't time stay for me?
なぜ時間は私のために留まらないのでしょうか?
왜 시간은 나에게 머물지 않을까?
wei shen me shi jian bu wei wo liu xia
昨天的沙灘還在嗎
Is the beach still there from yesterday?
昨日のビーチはまだ残っていますか?
어제의 해변이 아직도 그대로 있나요?
zuo tian de sha tan hai zai ma
昨天的腳印去哪了
Where did yesterday's footprints go?
昨日の足跡はどこへ行ったのでしょうか?
어제의 발자국은 어디로 갔을까?
zuo tian de jiao yin qu na le
他們說生命像一粒沙
They say life is like a grain of sand
人生は砂粒のようなものだと彼らは言う
인생은 모래알과 같다고들 하죠
ta men shuo sheng ming xiang yi li sha
如果生命它會說話
If life could speak
もし生命が話せたら
삶이 말할 수 있다면
ru guo sheng ming ta hui shuo hua
它們說謝謝你愛他
They say thank you for loving him.
彼を愛してくれたことに感謝すると言われています。
그들은 그를 사랑해줘서 고맙다고 말한다.
ta men shuo xie xie ni ai ta
像大海愛著浪花
Like the sea loves the waves
海が波を愛するように
바다가 파도를 좋아하는 것처럼
xiang da hai ai zhe lang hua
我讓傻子全都睡著了
I put all the idiots to sleep.
私はバカたちを全員眠らせた。
나는 모든 바보들을 잠재웠다.
wo rang sha zi quan dou shui zhe le
數著它們我也睡著了
I fell asleep while counting them.
数えているうちに眠ってしまいました。
나는 그것들을 세는 동안 잠들었다.
shu zhe ta men wo ye shui zhe le
在夢裡我看見它們
I saw them in my dream
私は夢の中で彼らを見ました
나는 꿈에서 그들을 보았다
zai meng li wo kan jian ta men
一閃一閃還為我亮著
Twinkle and twinkle, still shining for me
きらきらと輝き、私のためにまだ輝いている
반짝반짝 빛나며 여전히 나를 위해 빛나고 있어
yi shan yi shan hai wei wo liang zhe
他們說生命像一粒沙
They say life is like a grain of sand
人生は砂粒のようなものだと彼らは言う
인생은 모래알과 같다고들 하죠
ta men shuo sheng ming xiang yi li sha
如果生命它會說話
If life could speak
もし生命が話せたら
삶이 말할 수 있다면
ru guo sheng ming ta hui shuo hua
它會說謝謝你愛他
It will say thank you for loving him
彼を愛してくれたことへの感謝の気持ちを述べます
그를 사랑해줘서 고맙다고 말할 거야
ta hui shuo xie xie ni ai ta
像大海愛著浪花
Like the sea loves the waves
海が波を愛するように
바다가 파도를 좋아하는 것처럼
xiang da hai ai zhe lang hua
他們說生命像一粒沙
They say life is like a grain of sand
人生は砂粒のようなものだと彼らは言う
인생은 모래알과 같다고들 하죠
ta men shuo sheng ming xiang yi li sha
如果生命它會說話
If life could speak
もし生命が話せたら
삶이 말할 수 있다면
ru guo sheng ming ta hui shuo hua
他們說謝謝你愛他
They said thank you for loving him
彼らは彼を愛してくれたことに感謝した
그들은 그를 사랑해줘서 고맙다고 말했다
ta men shuo xie xie ni ai ta
像大海愛著浪花
Like the sea loves the waves
海が波を愛するように
바다가 파도를 좋아하는 것처럼
xiang da hai ai zhe lang hua
他們說生命像一粒沙
They say life is like a grain of sand
人生は砂粒のようなものだと彼らは言う
인생은 모래알과 같다고들 하죠
ta men shuo sheng ming xiang yi li sha
如果生命它會說話
If life could speak
もし生命が話せたら
삶이 말할 수 있다면
ru guo sheng ming ta hui shuo hua
它會說謝謝你愛我
It will say thank you for loving me
それは私を愛してくれたことへの感謝の気持ちを伝えてくれるでしょう
나를 사랑해줘서 고맙다고 말할 거야
ta hui shuo xie xie ni ai wo
像大海愛著浪花
Like the sea loves the waves
海が波を愛するように
바다가 파도를 좋아하는 것처럼
xiang da hai ai zhe lang hua
像大海愛著浪花
Like the sea loves the waves
海が波を愛するように
바다가 파도를 좋아하는 것처럼
xiang da hai ai zhe lang hua
我用沙子蓋一座城堡
I built a castle with sand
砂でお城を建てました
나는 모래로 성을 쌓았다
wo yong sha zi gai yi zuo cheng bao
為什麼狼一來就不見了
Why did the wolf disappear as soon as it arrived?
オオカミはなぜ到着するとすぐに姿を消したのでしょうか?
늑대는 왜 나타나자마자 사라졌을까?
wei shen me lang yi lai jiu bu jian le
昨天的沙灘還在那
The beach from yesterday is still there
昨日のビーチはまだそこにあります
어제의 해변이 아직도 그대로 있네요
zuo tian de sha tan hai zai na
昨天的腳印去哪了
Where did yesterday's footprints go?
昨日の足跡はどこへ行ったのでしょうか?
어제의 발자국은 어디로 갔을까?
zuo tian de jiao yin qu na le
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
沙漏
我用沙子蓋一座城堡
爲什麼浪一來就不見了
我用沙子畫一幅畫
爲什麼風一吹就不見了
我把沙子全都關起來
爲什麼時間不爲我留下
昨天的沙灘還在嗎
昨天的腳印去哪裏了
他們說 生命像一粒沙
如果生命她會說話
她會說 謝謝你愛她
像大海愛着浪花
我讓沙子全都睡着了
數着他們我也睡着了
在夢裏我看見他們
一閃一閃還爲我亮着
他們說 生命像一粒沙
如果生命她會說話
她會說謝謝你愛她
像大海愛着浪花
他們說 生命像一粒沙
如果生命她會說話
她會說 謝謝你愛她
像大海愛着浪花
他們說 生命像一粒沙
如果生命她會說話
她會說謝謝你愛我
像大海愛着浪花
像大海愛着浪花
我用沙子蓋一座城堡
爲什麼浪一來就不見了
昨天的沙灘還在那
昨天的腳印去哪裏了
雨水一盒
每當日子渾然飽滿
Whenever the day is full
一日が忙しいときはいつでも
하루가 가득 찰 때마다
mei dang ri zi hun ran bao man
我就一籌莫展
I'm at a loss.
困惑しています。
나는 어리둥절하다.
wo jiu yi chou mo zhan
我閃爍幾次 又三忘四
I flashed a few times and then forgot everything
何度かフラッシュバックして、すべて忘れてしまった
몇 번 깜빡하고 나서 다 잊어버렸어요
wo shan shuo ji ci you san wang si
我覺得自己完全的不可靠
I feel completely unreliable.
まったく信頼できないと感じています。
나는 완전히 신뢰할 수 없는 사람이라고 느낀다.
wo jiao de zi ji wan quan de bu ke kao
我是我猜 我會慢慢瘋掉
I guess I'll go crazy slowly
ゆっくり狂っていくんだろうな
내가 천천히 미쳐갈 것 같아
wo shi wo cai wo hui man man feng diao
最好不要 那些傷
It’s best not to have those injuries
怪我をしないのが一番
그런 부상은 안 당하는 게 제일 좋다
zui hao bu yao na xie shang
我決定要走 一無所有
I decided to leave with nothing.
私は何も持たずに去ることに決めました。
나는 아무것도 남기지 않고 떠나기로 결심했다.
wo jue ding yao zou yi wu suo you
只能留給你 雨一盒
I can only leave it to you, a box of rain
あなたに残せるのは雨の箱だけ
나는 그것을 당신에게만 맡길 수 있어요, 비의 상자
zhi neng liu gei ni yu yi he
我這麼孤單 難以預料
I'm so lonely, unpredictable
私はとても孤独で、予測不可能です
나는 너무 외롭고 예측할 수 없어
wo zhe me gu dan nan yi yu liao
我想我是 我會慢慢瘋掉
I think I'm going crazy.
私は気が狂いそうだ。
내가 미칠 것 같아.
wo xiang wo shi wo hui man man feng diao
i'm falling down
I'm falling down
私は倒れている
나는 떨어지고 있어요
i'm falling down
你必須了解 我無法繼續下去
You have to understand I can't go on.
私が続けることができないことを理解しなければなりません。
더 이상 말할 수 없다는 걸 이해해 주세요.
ni bi xu le jie wo wu fa ji xu xia qu
到未來那許諾之地
To the promised land of the future
未来の約束の地へ
미래의 약속의 땅으로
dao wei lai na xu nuo zhi di
在那裡 我是那麼愛你
There I love you so much
あなたをとても愛しています
난 당신을 너무 사랑해요
zai na li wo shi na me ai ni
我們言不及義
We can't say enough
言い尽くせないほど
우리는 충분히 말할 수 없습니다
wo men yan bu ji yi
不停的擁吻 就像法國電影
Constant kissing, just like in French movies
フランス映画のように、キスが続く
프랑스 영화처럼 끊임없이 키스하는 모습
bu ting de yong wen jiu xiang fa guo dian ying
我從來不喜歡那些現場的人生
I never liked those live scenes
私はライブシーンがあまり好きではなかった
난 그런 라이브 장면을 좋아하지 않았어
wo cong lai bu xi huan na xie xian chang de ren sheng
因為除了遙遠異地 一台電廠機
Because apart from a power plant in a remote place
遠隔地にある発電所を除けば
왜냐하면 멀리 떨어진 곳에 있는 발전소를 제외하면
yin wei chu le yao yuan yi di yi tai dian chang ji
讓我投下一枚銅幣 慢慢跳舞
Let me throw in a copper coin and dance slowly
銅貨を投げ入れてゆっくり踊ろう
구리 동전을 던져 넣고 천천히 춤을 추자
rang wo tou xia yi mei tong bi man man tiao wu
其實在最值得一提的下午
In fact, in the most noteworthy afternoon
実際、最も注目すべき午後に
사실 가장 주목할 만한 오후에는
qi shi zai zui zhi de yi ti de xia wu
對告別我還是顯得粗魯
I still seemed rude about saying goodbye
別れを告げるのはまだ失礼だったようだ
나는 여전히 작별 인사를 하는 것이 무례해 보였다
dui gao bie wo hai shi xian de cu lu
我在琴弦上 把每個音都彈得飽滿了
I played every note on the strings fully.
私は弦のすべての音を完全に演奏しました。
나는 현의 모든 음을 완벽하게 연주했습니다.
wo zai qin xian shang ba mei ge yin dou dan de bao man le
一顆一顆雨水 都落在盒子裡了
Raindrops fell into the box one by one
雨粒が一つずつ箱の中に落ちていった
빗방울이 하나둘 상자 안으로 떨어졌다
yi ke yi ke yu shui dou luo zai he zi li le
一顆一顆雨水 都落在盒子裡了
Raindrops fell into the box one by one
雨粒が一つずつ箱の中に落ちていった
빗방울이 하나둘 상자 안으로 떨어졌다
yi ke yi ke yu shui dou luo zai he zi li le
一盒乾淨透明的衣水 我從來不知道
A box of clean and transparent laundry detergent I never knew
今まで知らなかった、清潔で透明な洗濯洗剤の箱
깨끗하고 투명한 세탁세제 한 상자, 내가 전혀 몰랐던
yi he qian jing tou ming de yi shui wo cong lai bu zhi dao
盒子上的衣服
Clothes on the box
箱の上の服
상자에 있는 옷
he zi shang de yi fu
於是我要慢慢慢慢的流
So I have to flow slowly
だからゆっくり流れていかないといけない
그래서 나는 천천히 흘러야 해
yu shi wo yao man man man man de liu
那些傷我決定要走 一無所有
I decided to leave after all those injuries, with nothing left.
あれだけの怪我を負って、何も残らなかった私は、去ることを決意した。
나는 그 모든 부상을 겪은 후 아무것도 남지 않은 채 떠나기로 결심했습니다.
na xie shang wo jue ding yao zou yi wu suo you
只能留給你 雨一盒
I can only leave it to you, a box of rain
あなたに残せるのは雨の箱だけ
나는 그것을 당신에게만 맡길 수 있어요, 비의 상자
zhi neng liu gei ni yu yi he
我這麼孤單 難以預料
I'm so lonely, unpredictable
私はとても孤独で、予測不可能です
나는 너무 외롭고 예측할 수 없어
wo zhe me gu dan nan yi yu liao
我想我是我會慢慢瘋掉
I think I'm going crazy slowly
私は徐々に狂っていくと思う
나는 점점 미쳐가는 것 같아
wo xiang wo shi wo hui man man feng diao
i'm falling down
I'm falling down
私は倒れている
나는 떨어지고 있어요
i'm falling down
瘋掉
Crazy
クレイジー
미친
feng diao
這一刻
This moment
この瞬間
이 순간
zhe yi ke
hold on
hold on
持続する
기다리다
hold on
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
雨水一盒
每當日子渾圓飽滿
我就一籌莫展
我閃爍其詞丟三忘四
我感覺自己 完全地不可靠
我是我猜我會
慢慢瘋掉
最好不要
那些下午決定要 走
一無所有 只能留給你雨水一盒
我這麼孤單難以預料
我想我是我會
慢慢瘋掉
慢慢瘋掉
你必須了解我無法繼續下去
到未來那許諾之地
在那裏我是那麼那麼愛你
我們言不及義
不停的擁吻就像法國電影
我從來不喜歡那些現成的人生隱喻
除了 遙遠異地
一臺點唱機
讓我 投下一枚銅幣
慢慢跳舞
即使在最值得一提的下午
對於告別我還是顯得粗魯
我在琴弦上把每個音都
彈得飽滿了
一顆一顆雨水都落在盒子裏了
一顆一顆雨水都落在盒子裏了
一盒幹淨透明的雨水
我從來不知道 盒子上有裂縫
雨水又要 滿滿一盒雨水又要
慢慢漏掉
那些下午我決定要 走
一無所有 只能留給你雨水一盒
我這麼孤單難以預料
我想我是我會
慢慢瘋掉
慢慢瘋掉
瘋掉 最好不要
流浪者之歌
我的肩膀 被記憶的包裹
My shoulders are wrapped in memories
私の肩には思い出が詰まっている
내 어깨는 추억에 싸여있다
wo de jian bang bei ji yi de bao guo
流浪到大樹下終於解脫
Wandering under a big tree, I finally find relief
大きな木の下をさまよい、ようやく安らぎを見つけた
큰 나무 아래를 헤매다가 마침내 안도감을 느낀다
liu lang dao da shu xia zhong yu jie tuo
希望若是有
Hopefully, if there is
もしあれば
만약 있다면,
xi wang ruo shi you
絕望若是有
If there is despair
絶望があれば
절망이 있다면
jue wang ruo shi you
不要像風吹過 連痕跡都不留
Don't be like the wind that blows by without leaving any trace
跡形もなく吹き去る風のようにはならないで
흔적도 남기지 않고 지나가는 바람과 같지 마십시오
bu yao xiang feng chui guo lian hen ji dou bu liu
我的雙腳 太沉重的枷鎖
My feet are too heavy with shackles
私の足は鎖で縛られて重すぎる
내 발은 족쇄로 너무 무거워요
wo de shuang jiao tai chen zhong de jia suo
越不過曾經犯的每一個錯
I can't get over every mistake I've made
自分が犯したすべての過ちを乗り越えることはできない
내가 저지른 모든 실수를 극복할 수는 없어
yue bu guo ceng jing fan de mei yi ge cuo
希望若是有 絕望若是有
If there is hope, if there is despair
希望があれば、絶望があれば
희망이 있다면, 절망이 있다면
xi wang ruo shi you jue wang ruo shi you
怎麼會喚不回 最初的承諾
How can I not recall the original promise?
どうして当初の約束を思い出せないのでしょうか?
원래의 약속을 어떻게 기억하지 못할 수 있겠어요?
zen me hui huan bu hui zui chu de cheng nuo
撐住我 落葉離開後頻頻回頭
Hold me up, the fallen leaves keep looking back after leaving
抱きしめて、落ち葉は去った後も振り返り続ける
날 붙잡아줘 떨어진 잎들이 떠나간 뒤를 돌아보며
cheng zhu wo luo ye li kai hou pin pin hui tou
撐住我 止不住的墜落
Hold me up, I can't stop falling
支えてよ、落ちていくのを止められない
날 붙잡아 줘, 난 떨어지는 걸 멈출 수 없어
cheng zhu wo zhi bu zhu de zhui luo
撐住我 讓我真正停留
Hold me up, let me stay
私を支えて、私を留まらせてください
나를 붙잡아 줘, 내가 머물게 해 줘
cheng zhu wo rang wo zhen zheng ting liu
擁抱你 做完一場美
Hug you and finish a beautiful
あなたを抱きしめて美しい
안아주고 아름다운 마무리를 해주세요
yong bao ni zuo wan yi chang mei
夢
Dream
夢
꿈
meng
我的雙腳 太沉重的枷鎖
My feet are too heavy with shackles
私の足は鎖で縛られて重すぎる
내 발은 족쇄로 너무 무거워요
wo de shuang jiao tai chen zhong de jia suo
越不過曾經犯的每一個錯
I can't get over every mistake I've made
自分が犯したすべての過ちを乗り越えることはできない
내가 저지른 모든 실수를 극복할 수는 없어
yue bu guo ceng jing fan de mei yi ge cuo
希望若是有 絕望和失憂
If there is hope, despair and loss
希望、絶望、喪失があれば
희망이 있으면 절망도 있고 상실도 있다
xi wang ruo shi you jue wang he shi you
怎麼會喚不回 最初的承諾
How can I not recall the original promise?
どうして当初の約束を思い出せないのでしょうか?
원래의 약속을 어떻게 기억하지 못할 수 있겠어요?
zen me hui huan bu hui zui chu de cheng nuo
纏住我 落葉離開後不回頭
Entangling me, the fallen leaves leave without looking back
私を絡めとって、落ち葉は振り返らず去っていく
나를 얽어매고 뒤돌아보지 않고 떠나가는 낙엽들
chan zhu wo luo ye li kai hou bu hui tou
撐住我 止不住的墜落
Hold me up, I can't stop falling
支えてよ、落ちていくのを止められない
날 붙잡아 줘, 난 떨어지는 걸 멈출 수 없어
cheng zhu wo zhi bu zhu de zhui luo
撐住我 讓我真正停留
Hold me up, let me stay
私を支えて、私を留まらせてください
나를 붙잡아 줘, 내가 머물게 해 줘
cheng zhu wo rang wo zhen zheng ting liu
擁抱你 做完一場美夢
Hug you and have a beautiful dream
抱きしめて美しい夢を見ましょう
꼭 안아주고 아름다운 꿈을 꾸세요
yong bao ni zuo wan yi chang mei meng
纏住我 狂風暴雨我都不不逃脫
Entangled me, I can't escape even the storm
絡みついた嵐からも逃れられない
나를 얽어매어 폭풍우도 벗어날 수 없어
chan zhu wo kuang feng bao yu wo dou bu bu tao tuo
撐住我 為你擋下所有詛咒
Hold me up and block all curses for you
私を支えて、あなたのためのすべての呪いをブロックします
나를 붙잡아 주시고 당신에 대한 모든 저주를 막아 주세요
cheng zhu wo wei ni dang xia suo you zu zhou
撐住我 眼淚不再流
Hold me up, tears won't flow anymore
抱きしめて、もう涙は流れない
나를 붙잡아줘, 눈물은 더 이상 흐르지 않을 거야
cheng zhu wo yan lei bu zai liu
擁抱你 做完一場美夢
Hug you and have a beautiful dream
抱きしめて美しい夢を見ましょう
꼭 안아주고 아름다운 꿈을 꾸세요
yong bao ni zuo wan yi chang mei meng
快樂若是有 傷心若是有
If happiness exists, if sadness exists
幸福が存在するなら、悲しみが存在するなら
행복이 존재한다면, 슬픔이 존재한다면
kuai le ruo shi you shang xin ruo shi you
眼淚灌溉不忘愛過
Tears irrigate and never forget the love
涙は潤し、愛を決して忘れない
눈물은 흘러내리고 사랑은 결코 잊지 않는다
yan lei guan gai bu wang ai guo
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
流浪者之歌
我的肩膀 背記憶的包裹
流浪到大樹下終於解脫
希望若是有 絕望若是有
不要像 風吹過連痕跡都不留
我的雙腳 太沉重的枷鎖
越不過 曾經犯的每個錯
希望若是有 絕望若是有
怎麼會 換不回最初的承諾
撐住我 落葉離開後頻頻回頭
撐住我 止不住的墜落
撐住我 讓我真正停留
擁抱你 做完一場美夢
我的雙腳 太沉重的枷鎖
越不過 曾經犯的每個錯
希望若是有 絕望若是有
怎麼會 換不回最初的承諾
撐住我 落葉離開後頻頻回頭
撐住我 止不住的墜落
撐住我 讓我真正停留
擁抱你 做完一場美夢
撐住我 狂風暴雨我都不逃脫
撐住我 爲你擋下所有詛咒
撐住我 眼淚不再流
擁抱你 做完一場美夢
快樂若是有 傷心若是有
眼淚灌溉 不枉愛過
魚
我坐在椅子上 看日出復活
I sit in a chair and watch the sunrise resurrection
私は椅子に座って日の出の復活を眺める
나는 의자에 앉아 일출 부활을 지켜본다
wo zuo zai yi zi shang kan ri chu fu huo
我坐在夕陽裡 看城市的衰弱
I sit in the sunset and watch the city decay
私は夕日の中に座って街の衰退を眺める
나는 일몰에 앉아 도시의 쇠퇴를 지켜본다
wo zuo zai xi yang li kan cheng shi de shuai ruo
我摘下一片葉子 讓它代替我
I plucked a leaf and let it replace me
私は葉を摘み取って、それを私の代わりにした
나는 잎사귀 하나를 뜯어내어 그것이 나를 대신하게 했다
wo zhai xia yi pian ye zi rang ta dai ti wo
觀察離開後的變化
Observe the changes after leaving
出発後の変化を観察する
떠난 후 변화를 관찰하세요
guan cha li kai hou de bian hua
曾經狂奔舞蹈 貪婪地說話
Once ran and danced wildly, spoke greedily
かつては走り回り、踊り狂い、貪欲に語った
한번은 미친 듯이 달리고 춤추고, 탐욕스럽게 말하더니
ceng jing kuang ben wu dao tan lan di shuo hua
隨著冷的濕的心
With a cold, wet heart
冷たく濡れた心で
차갑고 젖은 마음으로
sui zhe leng de shi de xin
腐化
corrupt
腐敗した
부정한
fu hua
帶不走的 丟不掉的 讓大雨侵蝕吧
What can't be taken away, what can't be thrown away, let the heavy rain erode it
奪えないもの、捨てられないもの、大雨に浸食されていく
가져갈 수 없는 것, 버릴 수 없는 것은 폭우에 침식시키자
dai bu zou de diu bu diao de rang da yu qin shi ba
讓它推向我在邊界 奮不顧身掙扎
Let it push me to the edge and struggle recklessly
限界まで追い詰めて無謀にもがき苦しむ
나를 끝까지 밀어붙이고 무모하게 투쟁하게 하라
rang ta tui xiang wo zai bian jie fen bu gu shen zheng zha
如果有一個懷抱 勇敢不計代價
If there is an embrace, be brave regardless of the cost
抱擁があれば、どんな犠牲を払っても勇気を出せ
포옹이 있다면, 비용이 들더라도 용감하게 행동하세요
ru guo you yi ge huai bao yong gan bu ji dai jia
別讓我飛 將我溫柔豢養
Don't let me fly, raise me tenderly
飛ばさないで、優しく育てて
날 날리지 말아줘, 부드럽게 키워줘
bie rang wo fei jiang wo wen rou huan yang
我坐在椅子上 看日出復活
I sit in a chair and watch the sunrise resurrection
私は椅子に座って日の出の復活を眺める
나는 의자에 앉아 일출 부활을 지켜본다
wo zuo zai yi zi shang kan ri chu fu huo
我坐在夕陽裡 看城市的衰弱
I sit in the sunset and watch the city decay
私は夕日の中に座って街の衰退を眺める
나는 일몰에 앉아 도시의 쇠퇴를 지켜본다
wo zuo zai xi yang li kan cheng shi de shuai ruo
我摘下一片葉子 讓它代替我
I plucked a leaf and let it replace me
私は葉を摘み取って、それを私の代わりにした
나는 잎사귀 하나를 뜯어내어 그것이 나를 대신하게 했다
wo zhai xia yi pian ye zi rang ta dai ti wo
觀察離開後的變化
Observe the changes after leaving
出発後の変化を観察する
떠난 후 변화를 관찰하세요
guan cha li kai hou de bian hua
曾經狂奔舞蹈 貪婪地說話
Once ran and danced wildly, spoke greedily
かつては走り回り、踊り狂い、貪欲に語った
한번은 미친 듯이 달리고 춤추고, 탐욕스럽게 말하더니
ceng jing kuang ben wu dao tan lan di shuo hua
隨著冷的濕的 心腐化
As the cold and wet heart rots
冷たく湿った心が腐っていく
차갑고 축축한 마음이 썩어가듯
sui zhe leng de shi de xin fu hua
帶不走的 留不下的 我全都交付他
I give him everything I can't take away and can't leave behind.
私は奪うことも残すこともできないすべてを彼に捧げます。
나는 그에게 내가 가져갈 수 없고, 남길 수 없는 모든 것을 준다.
dai bu zou de liu bu xia de wo quan dou jiao fu ta
讓他捧著我在手掌 自由自在揮灑
Let him hold me in his palm and express me freely
彼に掌で抱かれて自由に表現させてください
그가 나를 손바닥에 안고 자유롭게 표현하게 해주세요
rang ta peng zhe wo zai shou zhang zi you zi zai hui sa
如果有一個世界 渾濁的不像話
If there is a world that is too muddy
もし泥だらけの世界があるなら
너무 진흙투성이인 세상이 있다면
ru guo you yi ge shi jie hun zhuo de bu xiang hua
原諒我飛 曾經眷戀太陽
Forgive me for flying, I once longed for the sun
飛んでしまったことをお許しください、かつて私は太陽を恋しがっていました
날 날아서 용서해 주세요, 나는 한때 태양을 그리워했습니다
yuan liang wo fei ceng jing juan lian tai yang
帶不走的 丟不掉的 讓大雨侵蝕吧
What can't be taken away, what can't be thrown away, let the heavy rain erode it
奪えないもの、捨てられないもの、大雨に浸食されていく
가져갈 수 없는 것, 버릴 수 없는 것은 폭우에 침식시키자
dai bu zou de diu bu diao de rang da yu qin shi ba
讓它推向我在邊界 奮不顧身掙扎
Let it push me to the edge and struggle recklessly
限界まで追い詰めて無謀にもがき苦しむ
나를 끝까지 밀어붙이고 무모하게 투쟁하게 하라
rang ta tui xiang wo zai bian jie fen bu gu shen zheng zha
如果有一個世界 渾濁的不像話
If there is a world that is too muddy
もし泥だらけの世界があるなら
너무 진흙투성이인 세상이 있다면
ru guo you yi ge shi jie hun zhuo de bu xiang hua
我會瘋狂的愛上
I will fall madly in love
私は狂おしいほど恋に落ちる
나는 미친 듯이 사랑에 빠질 것이다
wo hui feng kuang de ai shang
帶不走的 留不下的 我全都交付他
I give him everything I can't take away and can't leave behind.
私は奪うことも残すこともできないすべてを彼に捧げます。
나는 그에게 내가 가져갈 수 없고, 남길 수 없는 모든 것을 준다.
dai bu zou de liu bu xia de wo quan dou jiao fu ta
讓他捧著我在手掌 自由自在揮灑
Let him hold me in his palm and express me freely
彼に掌で抱かれて自由に表現させてください
그가 나를 손바닥에 안고 자유롭게 표현하게 해주세요
rang ta peng zhe wo zai shou zhang zi you zi zai hui sa
如果有一個懷抱 勇敢不計代價
If there is an embrace, be brave regardless of the cost
抱擁があれば、どんな犠牲を払っても勇気を出せ
포옹이 있다면, 비용이 들더라도 용감하게 행동하세요
ru guo you yi ge huai bao yong gan bu ji dai jia
別讓我飛 將我溫柔豢養
Don't let me fly, raise me tenderly
飛ばさないで、優しく育てて
날 날리지 말아줘, 부드럽게 키워줘
bie rang wo fei jiang wo wen rou huan yang
原諒我飛 曾經眷戀太陽
Forgive me for flying, I once longed for the sun
飛んでしまったことをお許しください、かつて私は太陽を恋しがっていました
날 날아서 용서해 주세요, 나는 한때 태양을 그리워했습니다
yuan liang wo fei ceng jing juan lian tai yang
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
魚
我坐在椅子上 看日出復活
我坐在夕陽裏 看城市的衰弱
我摘下一片葉子 讓它代替我
觀察離開後的變化
曾經狂奔 舞蹈 貪婪的說話
隨着冷的溼的心
腐化
帶不走的丟不掉的
讓大雨侵蝕吧
讓它推向我在邊界
奮不顧身掙扎
如果有一個懷抱 勇敢不計代價
別讓我飛
將我溫柔豢養
我坐在椅子上 看日出復活
我坐在夕陽裏 看城市的衰弱
我摘下一片葉子 讓它代替我
觀察離開後的變化
曾經狂奔 舞蹈 貪婪的說話
隨着冷的溼的心
腐化
帶不走的留不下的
我全都交付它
讓它捧着我在手掌
自由自在揮灑
如果有一個世界 混濁的不像話
原諒我飛
曾經眷戀太陽
帶不走的丟不掉的
讓大雨侵蝕吧
讓它推向我在邊界
奮不顧身掙扎
如果有一個世界 混濁的不像話
我會瘋狂的愛上
帶不走的留不下的
我全都交付它
讓它捧着我在手掌
自由自在揮灑
如果有一個懷抱 勇敢 不計代價
別讓我飛
將我溫柔豢養
原諒我飛
曾經眷戀太陽
蜉蝣
滿天星星對我說
The stars in the sky told me
空の星が私に教えてくれた
하늘의 별들이 나에게 말했어요
man tian xing xing dui wo shuo
我這裡有個夢
I have a dream here
ここに夢がある
나는 여기에 꿈을 가지고 있습니다
wo zhe li you ge meng
想到了你 就抬起頭傾聽
When I think of you, I raise my head and listen
あなたを思うと頭を上げて耳を傾ける
너를 생각하면 고개를 들고 귀를 기울인다
xiang dao le ni jiu tai qi tou qing ting
馬路上匆匆忙忙
Hurrying on the road
道を急ぐ
길을 서두르다
ma lu shang cong cong mang mang
小小灰色螢火蟲
Tiny gray fireflies
小さな灰色のホタル
작은 회색 반딧불이
xiao xiao hui se ying huo chong
疲倦的心 關上了燈 不做夢
A tired heart turns off the lights and stops dreaming
疲れた心は明かりを消し、夢を見るのをやめる
지친 마음은 불을 끄고 꿈을 멈춘다
pi juan de xin guan shang le deng bu zuo meng
每一天 睜開眼
Every day, open your eyes
毎日、目を開けて
매일 눈을 뜨세요
mei yi tian zheng kai yan
我們都是富有
We are all rich
私たちは皆裕福だ
우리는 모두 부자입니다
wo men dou shi fu you
平平凡凡生活
Ordinary life
普通の生活
평범한 삶
ping ping fan fan sheng huo
轟轟烈烈追逐一個夢
Chasing a dream vigorously
夢を精力的に追いかける
꿈을 힘차게 쫓다
hong hong lie lie zhui zhu yi ge meng
一眨眼 我們都 只不過是
In the blink of an eye, we are all just
一瞬のうちに、私たちはただ
눈 깜짝할 새에 우리 모두는
yi zha yan wo men dou zhi bu guo shi
感情過剩的花朵
Flowers with excess emotions
過剰な感情を抱いた花
감정이 넘치는 꽃들
gan qing guo sheng de hua duo
除了快樂 別無所求
Nothing to ask for except happiness
幸福以外に求めるものは何もない
행복 외에는 바랄 게 없어
chu le kuai le bie wu suo qiu
滿天星星對我說
The stars in the sky told me
空の星が私に教えてくれた
하늘의 별들이 나에게 말했어요
man tian xing xing dui wo shuo
我這裡有個夢
I have a dream here
ここに夢がある
나는 여기에 꿈을 가지고 있습니다
wo zhe li you ge meng
想到了你 就抬起頭傾聽
When I think of you, I raise my head and listen
あなたを思うと頭を上げて耳を傾ける
너를 생각하면 고개를 들고 귀를 기울인다
xiang dao le ni jiu tai qi tou qing ting
馬路上匆匆忙忙
Hurrying on the road
道を急ぐ
길을 서두르다
ma lu shang cong cong mang mang
小小灰色螢火蟲
Tiny gray fireflies
小さな灰色のホタル
작은 회색 반딧불이
xiao xiao hui se ying huo chong
疲倦的心 關上了燈 不做夢
A tired heart turns off the lights and stops dreaming
疲れた心は明かりを消し、夢を見るのをやめる
지친 마음은 불을 끄고 꿈을 멈춘다
pi juan de xin guan shang le deng bu zuo meng
每一天 睜開眼
Every day, open your eyes
毎日、目を開けて
매일 눈을 뜨세요
mei yi tian zheng kai yan
我們都是富有
We are all rich
私たちは皆裕福だ
우리는 모두 부자입니다
wo men dou shi fu you
平平凡凡生活
Ordinary life
普通の生活
평범한 삶
ping ping fan fan sheng huo
轟轟烈烈追逐一個夢
Chasing a dream vigorously
夢を精力的に追いかける
꿈을 힘차게 쫓다
hong hong lie lie zhui zhu yi ge meng
一眨眼
In the blink of an eye
瞬く間に
눈 깜짝할 새에
yi zha yan
我們都只不過是 感情過剩的花朵
We are all just flowers with excess emotions
私たちは皆、過剰な感情を持った花に過ぎない
우리는 모두 감정이 넘치는 꽃들일 뿐이에요
wo men dou zhi bu guo shi gan qing guo sheng de hua duo
除了快樂 別無所求
Nothing to ask for except happiness
幸福以外に求めるものは何もない
행복 외에는 바랄 게 없어
chu le kuai le bie wu suo qiu
睜開眼 生活中的小丑
Open your eyes, the clown in your life
目を開けて、あなたの人生のピエロ
눈을 뜨세요, 당신의 삶 속의 광대
zheng kai yan sheng huo zhong de xiao chou
只因為遇見你
Just because I met you
あなたに会ったから
그냥 너를 만났다고 해서
zhi yin wei yu jian ni
變成擁抱大海的水手
Become a sailor embracing the sea
海を抱く船乗りになろう
바다를 품은 선원이 되어보세요
bian cheng yong bao da hai de shui shou
一眨眼 我們都只是夏天
In the blink of an eye, we are all just summer
あっという間に夏になる
눈 깜짝할 새에 우리는 모두 여름이 되어 버린다
yi zha yan wo men dou zhi shi xia tian
擁有過的季節
The season I had
私が過ごしたシーズン
내가 가졌던 시즌
yong you guo de ji jie
只有你真的屬於我
Only you really belong to me
本当に私のものなのはあなただけ
오직 당신만이 내 소유입니다
zhi you ni zhen de shu yu wo
擁有過的季節
The season I had
私が過ごしたシーズン
내가 가졌던 시즌
yong you guo de ji jie
只有你真的屬於我
Only you really belong to me
本当に私のものなのはあなただけ
오직 당신만이 내 소유입니다
zhi you ni zhen de shu yu wo
啊啊啊
Ahhhh
ああああ
아아아
a a a
啊
ah
ああ
아
a
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
蜉蝣
滿天星星對我說
我這裏有一個夢
想到了你
就擡起頭
傾聽
馬路上匆匆忙忙
小小灰色螢火蟲
疲倦的心
關上了燈
不做 夢
每一天睜開眼
我們都是蜉蝣
平平凡凡生活
轟轟烈烈追逐
一個夢
一眨眼
我們都只不過是
感情過剩的花朵
除了快樂
別無所求
滿天星星對我說
我這裏有一個夢
長大了你
就擡起頭
傾聽
馬路上匆匆忙忙
小小灰色螢火蟲
疲倦的心
關上了燈
不做 夢
每一天睜開眼
我們都是蜉蝣
平平凡凡生活
轟轟烈烈追逐
一個夢
一眨眼
我們都只不過是
感情過剩的花朵
除了快樂
別無所 求
睜開眼
生活中的小蟲
只因爲遇見你
變成擁抱
大海的水手
一眨眼
我們都只是夏 天
擁有過的季節
只有你
真的屬於我
擁有過的季節 只有你
真的 屬於 我
Ha ah ha
九份的咖啡店
這裡的景色像你 變化莫測
The scenery here is like you, ever-changing
ここの景色はあなたのように常に変化しています
여기 풍경은 마치 당신과 같아서 끊임없이 변합니다.
zhe li de jing se xiang ni bian hua mo ce
這樣的午後 我坐在9分的馬路邊
On an afternoon like this, I sit on the side of the road at 9:00
こんな午後、私は9時に道路脇に座ります
이런 오후에 나는 오전 9시에 길가에 앉아 있다.
zhe yang de wu hou wo zuo zai 9fen de ma lu bian
這裡的空氣很新鮮
The air here is very fresh
ここの空気はとても新鮮です
여기 공기는 정말 상쾌해요
zhe li de kong qi hen xin xian
這裡的感覺很特別
It feels special here.
ここは特別な場所だと感じます。
여기가 특별한 것 같아요.
zhe li de gan jiao hen te bie
仰望這片天空
Look up at the sky
空を見上げて
하늘을 올려다보세요
yang wang zhe pian tian kong
遙寄我對你的思念
Sending you my thoughts
私の考えをあなたに伝えます
내 생각을 전해드립니다
yao ji wo dui ni de si nian
窗外的星空像你 嬉笑不眠
The starry sky outside the window is like you, laughing and never sleeping
窓の外の星空はあなたのように笑っていて眠らない
창밖의 별빛은 마치 웃고 잠들지 않는 너와 같아
chuang wai de xing kong xiang ni xi xiao bu mian
這樣的午夜 我坐在九分的咖啡店
At midnight like this, I sat in a coffee shop at Jiufen
こんな真夜中に九份の喫茶店に座っていた
이런 자정 무렵, 나는 지우펀의 한 커피숍에 앉아 있었다.
zhe yang de wu ye wo zuo zai jiu fen de ka fei dian
這裡的街道有點改變
The streets here have changed a bit
ここの通りは少し変わった
여기 거리는 조금 바뀌었어요
zhe li de jie dao you dian gai bian
這裡的人群喧鬧整夜
The crowd here is noisy all night long
ここの群衆は夜通し騒がしい
여기 군중은 밤새도록 시끄럽습니다
zhe li de ren qun xuan nao zheng ye
望著朦朧的海岸線
Looking at the hazy coastline
霞んだ海岸線を眺めながら
안개 낀 해안선을 바라보며
wang zhe meng long de hai an xian
是否還能回到從前
Can we go back to the past?
過去に戻ることはできますか?
과거로 돌아갈 수 있을까?
shi fou hai neng hui dao cong qian
昨日的單純 今天的事蹟像你
Yesterday's innocence, today's deeds are like you
昨日の無邪気さ、今日の行いはあなたのようです
어제의 순수함은 오늘의 행동과 같다
zuo ri de dan chun jin tian de shi ji xiang ni
而你早已不是你
But you are no longer you
しかし、あなたはもうあなたではない
하지만 당신은 더 이상 당신이 아닙니다
er ni zao yi bu shi ni
我的心 是一杯調和過的咖啡
My heart is a cup of blended coffee
私の心は一杯のブレンドコーヒー
내 마음은 블렌딩 커피 한 잔
wo de xin shi yi bei diao he guo de ka fei
懷念著往日 淡薄的青草味
Missing the past, the faint smell of grass
過去を懐かしむ、かすかな草の香り
과거를 그리워하며, 풀내음 희미하게
huai nian zhe wang ri dan bao de qing cao wei
窗外的景色像你 沒什麼道理
The view outside the window looks like you. There's no reason for that.
窓の外の景色はあなたに似ています。それには理由がありません。
창밖 풍경이 너처럼 보여. 그럴 이유는 없어.
chuang wai de jing se xiang ni mei shen me dao li
這樣的午後 我在忠孝東路的咖啡店
On an afternoon like this, I was at a coffee shop on Zhongxiao East Road.
そんな午後、私は忠孝東路の喫茶店にいました。
이런 오후에, 저는 중샤오동로에 있는 커피숍에 있었습니다.
zhe yang de wu hou wo zai zhong xiao dong lu de ka fei dian
這裡的街道有點危險
The streets here are a bit dangerous
ここの通りはちょっと危険です
여기 거리는 좀 위험해요
zhe li de jie dao you dian wei xian
這裡的人群裡面無表情
The crowd here is expressionless.
ここの群衆は無表情だ。
여기 군중은 무표정하다.
zhe li de ren qun li mian wu biao qing
想問你 也問問自己
I want to ask you and myself
あなたと私に尋ねたいのは
나는 당신과 나에게 묻고 싶습니다
xiang wen ni ye wen wen zi ji
是否還會記得從前
Do you still remember the past
あなたはまだ過去のことを覚えていますか
당신은 아직도 과거를 기억합니까
shi fou hai hui ji de cong qian
昨天的單純 今天的事想你
Yesterday's innocence, today's thoughts of you
昨日の無邪気さ、今日のあなたへの想い
어제의 순수함, 오늘의 당신에 대한 생각
zuo tian de dan chun jin tian de shi xiang ni
而你早已不是你
But you are no longer you
しかし、あなたはもうあなたではない
하지만 당신은 더 이상 당신이 아닙니다
er ni zao yi bu shi ni
我的心 是一杯調和過的咖啡
My heart is a cup of blended coffee
私の心は一杯のブレンドコーヒー
내 마음은 블렌딩 커피 한 잔
wo de xin shi yi bei diao he guo de ka fei
懷念著往日 淡薄的青草味
Missing the past, the faint smell of grass
過去を懐かしむ、かすかな草の香り
과거를 그리워하며, 풀내음 희미하게
huai nian zhe wang ri dan bao de qing cao wei
懷念著往日的堅持 和現在你我
Missing the persistence of the past and you and me now
過去の執着と今のあなたと私を懐かしむ
과거의 끈기와 지금의 너와 나를 그리워하다
huai nian zhe wang ri de jian chi he xian zai ni wo
改變
Change
変化
변화
gai bian
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
編曲:陳綺貞
Arranger: Cheer Chen
編曲:チアー・チェン
편곡: 치어 첸
九份的咖啡店
這裏的景色像你變幻莫測
這樣的午後我坐在九份的馬路邊
這裏的空氣很新鮮
這裏的感覺很特別
仰望這片天空
遙盡我對你的思念
窗外的星空像你嬉笑不眠
這樣的午夜我坐在九份的咖啡店
這裏的街道有點改變
這裏的人羣喧鬧整夜
望着朦朧的海岸線
是否還能回到從前
昨日的單純今天的實際像你
而你也早已不是你
我的心 是一杯調和過的咖啡
懷念着往日淡薄的青草味
窗外的景色像你沒什麼道理
這樣的午後我在忠孝東路的咖啡店
這裏的街道有點危險
這裏的人羣面無表情
想問你也問問自己
是否還會記得從前
昨日的單純今天的實際像你
而你也早已不是你
我的心 是一杯調和過的咖啡
懷念着往日淡薄的青草味
懷念着往日的堅持和現在你我的改變
我喜歡上你時的內心活動
在 9月
In September
9月
9월에
zai jiu yue
潮濕的車廂
Wet carriage
濡れた車両
젖은 마차
chao shi de che xiang
你看著車窗
You look out the car window
車の窓の外を見ると
당신은 차창 밖을 내다보며
ni kan zhe che chuang
窗外它水管在開花
The water pipes outside the window are blooming
窓の外の水道管が花を咲かせている
창밖의 수도관에서 꽃이 피고 있어요
chuang wai ta shui guan zai kai hua
椅子在異鄉
Chair in a foreign land
異国の地の椅子
외국의 의자
yi zi zai yi xiang
樹葉有翅膀
Leaves have wings
葉には羽がある
잎에는 날개가 있다
shu ye you chi bang
上海的街道
Streets of Shanghai
上海の街路
상하이의 거리
shang hai de jie dao
雪山在邊上
Snow mountain on the edge
端の雪山
가장자리에 있는 눈산
xue shan zai bian shang
你靠著車窗
You lean against the car window
車の窓に寄りかかる
당신은 차창에 기대어 있습니다
ni kao zhe che chuang
我心臟一旁
My heart
私の心
내 마음
wo xin zang yi pang
我們去哪
Where are we going?
どこへ行くんですか?
우리는 어디로 가는가?
wo men qu na
你看那
Look at that
あれを見て
저것 좀 봐
ni kan na
9點鐘方向
9 o'clock
9時
9시
9dian zhong fang xiang
日內瓦湖的房子貴嗎 世界上
Is housing expensive in Lake Geneva?
レイクジェニーバの住宅は高価ですか?
제네바 호수 지역의 주택 가격은 비싼가요?
ri nei wa hu de fang zi gui ma shi jie shang
7,000 個地方
7,000 places
7,000か所
7,000개의 장소
qi qian ge di fang
我們定居哪
Where do we settle?
どこに定住するのでしょうか?
우리는 어디에 정착할까?
wo men ding ju na
告訴我 答案是什麼
Tell me what the answer is
答えを教えてください
답이 뭔지 말해줘
gao su wo da an shi shen me
你喜歡去哪
Where do you like to go?
どこへ行くのが好きですか?
어디를 가는 걸 좋아하시나요?
ni xi huan qu na
青海或三亞
Qinghai or Sanya
青海省または三亜
칭하이 또는 싼야
qing hai huo san ya
冰島或希臘
Iceland or Greece
アイスランドかギリシャ
아이슬란드 또는 그리스
bing dao huo xi la
南美洲不去嗎
Are you not going to South America?
南米には行かないんですか?
남미에 가지 않으시나요?
nan mei zhou bu qu ma
沙漠你愛嗎
Do you love the desert?
あなたは砂漠が好きですか?
당신은 사막을 좋아하시나요?
sha mo ni ai ma
我問太多了
I asked too many questions
質問しすぎた
나는 너무 많은 질문을 했다
wo wen tai duo le
啊
ah
ああ
아
ah
知道嗎 這裡的雨季只有一兩天
Did you know that the rainy season here only lasts for one or two days?
ここの雨季はたった1日か2日しか続かないってご存知ですか?
여기의 우기는 1~2일 정도밖에 지속되지 않는다는 걸 알고 계셨나요?
zhi dao ma zhe li de yu ji zhi you yi liang tian
白晝很長很短
The days are long and short
日々は長くて短い
하루는 길고 짧다
bai zhou hen zhang hen duan
夜晚有三年
There are three years of night
夜は3年ある
밤은 3년이다
ye wan you san nian
知道嗎 今天的消息
Do you know today's news?
今日のニュースを知っていますか?
오늘의 뉴스를 아시나요?
zhi dao ma jin tian de xiao xi
說 1號公路上
On Highway 1
ハイウェイ1号線沿い
1번 고속도로에서
shuo yi hao gong lu shang
那座橋斷了
That bridge is broken
その橋は壊れている
저 다리는 끊어졌어요
na zuo qiao duan le
我們還去嗎
Are we still going?
まだ行くの?
아직도 가나요?
wo men hai qu ma
要不再說呢
Why don't you say it again?
もう一度言ってみてはどうですか?
다시 한 번 말해보시겠어요?
yao bu zai shuo ne
會修一年吧
I'll probably fix it for a year.
おそらく1年は直すことになるでしょう。
아마 1년 정도면 고칠 수 있을 것 같아요.
hui xiu yi nian ba
一年能等嗎
Can I wait a year?
1年待ってもいいですか?
1년을 기다릴 수 있나요?
yi nian neng deng ma
你還知嗎
Do you know yet?
もうご存知ですか?
아직 모르셨나요?
ni hai zhi ma
你喜歡嗎
How do you like it
いかがですか
어때요?
ni xi huan ma
你喜歡嗎
How do you like it
いかがですか
어때요?
ni xi huan ma
詞:韓寒
Lyrics: Han Han
作詞:ハン・ハン
작사 : 한한
曲:陳光榮
Composer: Chen Guangrong
作曲者: チェン・グァンロン
작곡 : 천광롱
編曲:陳光榮
Arranger: Chen Guangrong
編曲:陳光栄
편곡: 천광롱
我喜歡上你時的內心活動
在九月 潮溼的車廂
你看着車窗
窗外它 水管在開花
椅子在異鄉
樹葉有翅膀
上海的街道
雪山在邊上
你靠着車窗
我心髒一旁
我們去哪
你看那 九點鍾方向
日內瓦湖的房子貴嗎
世界上 七千個地方
我們定居哪
告訴我 答案是什麼
你喜歡去哪
青海或三亞
冰島或希臘
南美不去嗎
沙漠你愛嗎
我問太多了
知道嗎
這裏的雨季只有一兩天
白晝很長 也很短
夜晚有三年
知道嘛 今天的消息
說一號公路上
那座橋斷了
我們還去嗎
要不再說呢
會修一年吧
一年能等嗎
你還去嗎
你喜歡嗎
偶然與巧合
偶然與巧合之間
Between chance and coincidence
偶然と偶然の一致
우연과 우연 사이
ou ran yu qiao he zhi jian
我們的選擇 會不會
Will our choice
私たちの選択は
우리의 선택은
wo men de xuan ze hui bu hui
改變了世界
Changed the world
世界を変えた
세상을 바꾸었다
gai bian le shi jie
改變夢 一個人
Changing a dream
夢を変える
꿈을 바꾸다
gai bian meng yi ge ren
讓歷史重演
Let history repeat itself
歴史は繰り返す
역사가 반복되게 하라
rang li shi zhong yan
眼看忘了告別的蝴蝶
The butterfly that forgot to say goodbye
別れを忘れた蝶
작별 인사를 잊은 나비
yan kan wang le gao bie de hu die
總努力在飛 當作不知道
Always trying to fly, pretending not to know
いつも飛んでいこうとして、知らないふりをしている
늘 날려고 애쓰고, 모르는 척하며
zong nu li zai fei dang zuo bu zhi dao
星星和燭火 誰會心熄滅
Stars and candles, who will be extinguished?
星とろうそく、誰が消えるのでしょうか?
별과 촛불, 누가 소멸될 것인가?
xing xing he zhu huo shui hui xin xi mie
若美麗的一切 總是看起來遙遠
If all the beautiful things always seem far away
美しいものはいつも遠くにあるように思えるなら
아름다운 것들이 항상 멀리 있는 것처럼 느껴진다면
ruo mei li de yi qie zong shi kan qi lai yao yuan
親愛的 別悲傷 幸福不在他方
Dear, don't be sad, happiness is not elsewhere
愛しい人よ、悲しまないでください、幸せは他のどこにもありません
사랑하는 사람아, 슬퍼하지 마, 행복은 다른 데에 없어
qin ai de bie bei shang xing fu bu zai ta fang
寂靜與喧嘩之間
Between silence and noise
静寂と騒音の間
침묵과 소음 사이
ji jing yu xuan hua zhi jian
發出的聲音 會不會
Will the sound be
音は
소리가 날까요?
fa chu de sheng yin hui bu hui
改變了世界
Changed the world
世界を変えた
세상을 바꾸었다
gai bian le shi jie
改變某 一個人
Change someone
誰かを変える
누군가를 바꾸다
gai bian mou yi ge ren
來不及察覺
Too late to notice
気づくには遅すぎる
알아차리기엔 너무 늦었다
lai bu ji cha jiao
海浪已經離開了海岸線
The waves have left the shoreline
波は海岸線を離れた
파도가 해안선을 떠났습니다
hai lang yi jing li kai le hai an xian
離開千萬遍 當作不知道
I left thousands of times, pretending I didn't know
私は何千回も知らないふりをして去っていった
나는 모르는 척하며 수천 번을 떠났다
li kai qian wan bian dang zuo bu zhi dao
貝殼與沙灘 總緊緊擁抱
Shells and beaches always embrace each other tightly
貝殻とビーチはいつもしっかりと抱き合っている
조개와 해변은 언제나 서로를 꼭 껴안고 있다
bei ke yu sha tan zong jin jin yong bao
若我們的告別 總是在挑戰時間
If our farewells always challenge time
別れが常に時間に挑戦するならば
우리의 이별이 언제나 시간을 도전한다면
ruo wo men de gao bie zong shi zai tiao zhan shi jian
親愛的 別悲傷
Dear, don't be sad
悲しまないでください
사랑하는 사람아, 슬퍼하지 마
qin ai de bie bei shang
怪我的愛漫長
Blame my love for being so long
私の愛がこんなに長く続いたことを責める
내 사랑이 너무 오래 지속된 건 탓이야
guai wo de ai man zhang
努力在飛 當作不知道
Trying hard to fly, pretending not to know
知らないふりをして懸命に飛ぼうとする
날려고 애쓰며, 모르는 척하며
nu li zai fei dang zuo bu zhi dao
星星和燭火 誰為誰熄滅
Stars and candles, who extinguishes for whom?
星とろうそく、誰が誰のために消すのでしょうか?
별과 촛불, 누가 누구를 위해 불을 끄는가?
xing xing he zhu huo shui wei shui xi mie
若美麗的一切 總是看起來遙遠
If all the beautiful things always seem far away
美しいものはいつも遠くにあるように思えるなら
아름다운 것들이 항상 멀리 있는 것처럼 느껴진다면
ruo mei li de yi qie zong shi kan qi lai yao yuan
親愛的 別悲傷 幸福在他方
Dear, don't be sad, happiness is somewhere else
愛しい人よ、悲しまないでください、幸せはどこか別のところにあります
사랑하는 사람아, 슬퍼하지 마, 행복은 다른 곳에 있어
qin ai de bie bei shang xing fu zai ta fang
啊
ah
ああ
아
a
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
偶然與巧合
偶然與巧合之間
我們的選擇會不會
改變了世界 改變某一個人
讓歷史重演 眼看
忘了告別的蝴蝶
正努力在飛
當作不知道
星星和燭火
誰會先熄滅
若美麗的一切
總是看起來遙遠
親愛的 別悲傷
幸福 不在他方
寂靜與喧譁之間
發出的聲音會不會
改變了世界
改變某一個人
來不及察覺
海浪已離開了海岸線
離開千萬遍
當作不知道
貝殼和沙灘總緊緊擁抱
若我們的告別總是在挑戰時間
親愛的 別悲傷
怪我的愛漫長
努力在飛
當作不知道
星星和燭火
誰會先熄滅
若美麗的一切
總是看起來遙遠
親愛的 別悲傷
幸福 不在他方
Self
幾次悔改 掩埋狂妄的惡魔
Repent several times to bury the arrogant demon
傲慢な悪魔を葬るために何度も悔い改めなさい
교만한 악마를 묻기 위해 여러 번 회개하라
ji ci hui gai yan mai kuang wang de e mo
感覺卻好像 毀棄善良的自我
It feels like I'm destroying my good self
自分の良いところを破壊しているような気がする
내 좋은 자아를 파괴하는 것 같아요
gan jiao que hao xiang hui qi shan liang de zi wo
幾次脆弱 掩飾不甘的示弱
A few times of fragility, hiding the unwillingness to show weakness
弱さを見せたくないという気持ちを隠して、何度か脆さを見せる
몇 번의 연약함, 약함을 드러내고 싶지 않은 마음을 숨기다
ji ci cui ruo yan shi bu gan de shi ruo
這就是我
This is me
これは私です
이게 나야
zhe jiu shi wo
再說我也不特別 渴求永久
Besides, I don't particularly crave permanence.
それに、私は特に永続性を望んでいません。
게다가, 나는 특별히 영구성을 갈망하지도 않는다.
zai shuo wo ye bu te bie ke qiu yong jiu
其實我也無法 忠於單一感受
In fact, I can't be loyal to a single feeling
実際、私は一つの感情に忠実でいられない
사실 나는 단 하나의 감정에도 충실할 수 없어
qi shi wo ye wu fa zhong yu dan yi gan shou
靜止了 沉溺了 無聲的厭倦暈眩
Still, addicted, silently bored and dizzy
それでも、中毒で、静かに退屈で、めまいがする
아직도 중독되어 조용히 지루하고 어지러움
jing zhi le chen ni le wu sheng de yan juan yun xuan
是我拒絕你清醒的雙眼
It's me who refuses your clear eyes
あなたの澄んだ瞳を拒否するのは私です
너의 맑은 눈을 거부하는 건 나야
shi wo ju jue ni qing xing de shuang yan
是我召喚你眼底的錯覺
It's the illusion in your eyes that I summoned
それは私が呼び起こしたあなたの目の中の幻影です
내가 불러일으킨 것은 네 눈 속의 환상이야
shi wo zhao huan ni yan di de cuo jiao
就讓我 用力砸碎虔誠的諾言
Let me smash the pious promise
敬虔な約束を破らせてくれ
경건한 약속을 깨뜨리게 해주세요
jiu rang wo yong li za sui qian cheng de nuo yan
擁抱瞬間
Embrace the moment
瞬間を大切に
순간을 포용하세요
yong bao shun jian
是我用真實的編造了謊言
I made up a lie with the truth
私は真実で嘘を作った
나는 진실로 거짓말을 만들어냈다
shi wo yong zhen shi de bian zao le huang yan
也是我用殘破的猜測的世界
It is also the world of my broken guesses
それは私の壊れた推測の世界でもある
그것은 또한 내 깨진 추측의 세계입니다
ye shi wo yong can po de cai ce de shi jie
就讓我
Let me
私にさせて
나에게 시키자
jiu rang wo
我回應你逝去的謊言
I respond to your passing lies
私はあなたの嘘に反応します
나는 당신의 지나가는 거짓말에 응답합니다
wo hui ying ni shi qu de huang yan
虛偽瞬間
Hypocritical Moment
偽善的な瞬間
위선적인 순간
xu wei shun jian
是我
It's me
それは私です
나야
shi wo
幾次回過眼埋狂妄的惡魔
I turned my eyes back several times to bury the arrogant devil
私は傲慢な悪魔を葬るために何度も目を戻した
나는 거만한 악마를 묻기 위해 몇 번이나 눈을 돌렸다
ji ci hui guo yan mai kuang wang de e mo
這感覺 卻好像毀棄了善良的自我
This feeling seems to destroy my kind self
この気持ちは私の優しい自分を破壊してしまうようです
이런 감정은 내 친절한 자아를 파괴하는 것 같다
zhe gan jiao que hao xiang hui qi le shan liang de zi wo
禁止了 猙獰了 女生的滅絕退卻
It's forbidden. It's ferocious. The extinction of girls is retreating.
それは禁じられている。それは凶暴だ。少女の絶滅は後退している。
금지되어 있다. 잔혹하다. 소녀들의 멸종이 후퇴하고 있다.
jin zhi le zheng ning le nu sheng de mie jue tui que
是我拒絕你清醒的雙眼
It's me who refuses your clear eyes
あなたの澄んだ瞳を拒否するのは私です
너의 맑은 눈을 거부하는 건 나야
shi wo ju jue ni qing xing de shuang yan
是我召喚你眼底的錯覺
It's the illusion in your eyes that I summoned
それは私が呼び起こしたあなたの目の中の幻影です
내가 불러일으킨 것은 네 눈 속의 환상이야
shi wo zhao huan ni yan di de cuo jiao
就讓我 用力砸碎今生的諾言
Let me smash the promises of this life
この人生の約束を破らせてください
이 삶의 약속을 깨뜨리게 해주세요
jiu rang wo yong li za sui jin sheng de nuo yan
擁抱瞬間
Embrace the moment
瞬間を大切に
순간을 포용하세요
yong bao shun jian
是我用真實的編造了謊言
I made up a lie with the truth
私は真実で嘘を作った
나는 진실로 거짓말을 만들어냈다
shi wo yong zhen shi de bian zao le huang yan
就算我用殘破的猜測這世界
Even if I use my broken guesses to guess at this world
たとえ私の推測が不完全なままこの世界を推測したとしても
내가 깨진 추측을 이용해 이 세상을 추측하더라도
jiu suan wo yong can po de cai ce zhe shi jie
再一次回應你已失去的火焰
Respond once again to the flame you've lost
失った炎にもう一度応えて
잃어버린 불꽃에 다시 응답하라
zai yi ci hui ying ni yi shi qu de huo yan
我們別熬夜
Let's not stay up late
夜更かしはやめましょう
늦게까지 깨어 있지 말자
wo men bie ao ye
是我用真實地編造了謊言
I made up a lie with truth
私は真実で嘘をでっち上げた
나는 진실로 거짓말을 만들어냈다
shi wo yong zhen shi di bian zao le huang yan
就算我用殘破的證實這世界
Even if I use my broken body to prove this world
たとえこの壊れた体でこの世界を証明したとしても
내 부서진 몸을 이용해 이 세상을 증명한다 해도
jiu suan wo yong can po de zheng shi zhe shi jie
再一次 讓我嚐盡犯錯的甜美
Once again, let me taste the sweetness of making mistakes
もう一度、間違いを犯すことの甘さを味わわせてください
다시 한번, 실수의 달콤함을 맛보게 해주세요
zai yi ci rang wo chang jin fan cuo de tian mei
甜美酸甜
Sweet and sour
甘酸っぱい
달콤하고 신맛이 나는
tian mei suan tian
是你帶我經過純潔的瞬間
It was you who took me through the pure moment
純粋な瞬間を私に教えてくれたのはあなたでした
나를 순수한 순간으로 인도한 건 바로 너였어
shi ni dai wo jing guo chun jie de shun jian
無悔無邪
No regrets, no innocence
後悔も無邪気さもない
후회도 없고 순수함도 없다
wu hui wu xie
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
Self
幾次悔過 掩埋狂妄的惡魔
感覺卻好像毀棄善良的自我
幾次 脆弱 掩飾 不甘的示弱
這就是我
再說 我也不特別渴求永久
其實我也無法忠於單一感受
靜止了沉溺了 無聲的滅絕 暈眩
是我拒絕你已清醒的雙眼
是我召喚你眼底的錯覺
就讓我用力砸碎輕聲的諾言
擁抱瞬間
是我用真實的編造了謊言
也是我用殘破的猜測這世界
就讓我回應你已失序的狂野
虛僞瞬間 是我
幾次悔過 掩埋狂妄的惡魔
這感覺卻好像毀棄了善良的自我
靜止了沉溺了 無聲的滅絕 退怯
是我拒絕你已清醒的雙眼
是我召喚你眼底的錯覺
就讓我用力砸碎輕聲的諾言
擁抱瞬間
是我用真實的編造了謊言
就算我用殘破的猜測這世界
再一次回應你已失序的狂野
我們表演
是我用真實的編造了謊言
就算我用殘破的證實這世界
再一次讓我嘗盡犯錯的甜美
甜美瞬間
是你帶我經過純潔的瞬間
無悔無邪
一首歌,讓妳帶回去
寫一首歌讓你帶回去
Write a song for you to take back
取り戻すための歌を書いてください
너가 다시 가져갈 노래를 써
xie yi shou ge rang ni dai hui qu
在我關上車門以後揮一揮手
After I closed the car door, I waved
車のドアを閉めた後、私は手を振った
나는 차 문을 닫은 후 손을 흔들었다.
zai wo guan shang che men yi hou hui yi hui shou
這歌裡不想太多事情的意義
The meaning of this song is not to think too much
この歌の意味は、考えすぎないことです
이 노래의 의미는 너무 많이 생각하지 말라는 것입니다
zhe ge li bu xiang tai duo shi qing de yi yi
也沒有預兆成功的目的
There is no sign of success
成功の兆しはない
성공의 기미가 보이지 않는다
ye mei you yu zhao cheng gong de mu de
只希望在穿梭的道路閃躲
I just hope to dodge on the passing roads
通り過ぎる道を避けたいだけだ
나는 지나가는 길에서 피하기만 바랄 뿐이야
zhi xi wang zai chuan suo de dao lu shan duo
之際
On the occasion
この機会に
이 기회에
zhi ji
有一條簡單的旋律 指引你穿行
There is a simple melody to guide you through
シンプルなメロディーがあなたを導きます
당신을 안내할 간단한 멜로디가 있습니다
you yi tiao jian dan de xuan lu zhi yin ni chuan hang
但不企圖征服
But not trying to conquer
しかし征服しようとはしていない
하지만 정복하려고 하지 않는다
dan bu qi tu zheng fu
寫一首歌 讓你帶回去
Write a song for you to take back
取り戻すための歌を書いてください
너가 다시 가져갈 노래를 써
xie yi shou ge rang ni dai hui qu
在我關上車門以後 坐上電梯
After I closed the car door, I took the elevator
車のドアを閉めてエレベーターに乗りました
차 문을 닫은 후 엘리베이터를 탔다
zai wo guan shang che men yi hou zuo shang dian ti
這歌裡沒想什麼事情的意義
There's no meaning in this song.
この歌には意味がない。
이 노래에는 의미가 없습니다.
zhe ge li mei xiang shen me shi qing de yi yi
也沒有預求成功的目的
There is no intention to succeed
成功する意図はない
성공하려는 의지가 없다
ye mei you yu qiu cheng gong de mu de
只希望在重複的日子 記起進退去
I only hope that in the repetitive days I will remember to advance and retreat
繰り返される日々の中で、前進と後退を忘れないようにしたいと願うばかりだ
나는 반복되는 날들 속에서 전진과 후퇴를 기억할 수 있기를 바랄 뿐이다.
zhi xi wang zai zhong fu de ri zi ji qi jin tui qu
有一個生活簡單的人 溫柔堅定
There is a person who lives a simple life, gentle and firm
シンプルで優しく、しっかりとした生活を送っている人がいる
단순하고 온화하며 확고한 삶을 사는 사람이 있습니다.
you yi ge sheng huo jian dan de ren wen rou jian ding
但不嫉妒傳統音
But I don’t envy traditional music
しかし、私は伝統音楽を羨ましく思わない
하지만 나는 전통 음악을 부럽지 않다
dan bu ji du chuan tong yin
啊
ah
ああ
아
a
啊
ah
ああ
아
a
啊
ah
ああ
아
a
寫一首歌 讓你帶回去
Write a song for you to take back
取り戻すための歌を書いてください
너가 다시 가져갈 노래를 써
xie yi shou ge rang ni dai hui qu
在我關上車門以後 揮一揮手
After I closed the car door, I waved
車のドアを閉めた後、私は手を振った
나는 차 문을 닫은 후 손을 흔들었다.
zai wo guan shang che men yi hou hui yi hui shou
這歌裡不想什麼事情的意義
This song doesn't mean anything.
この歌には何の意味もありません。
이 노래는 아무 의미가 없습니다.
zhe ge li bu xiang shen me shi qing de yi yi
也沒有預求成功的目的
There is no intention to succeed
成功する意図はない
성공하려는 의지가 없다
ye mei you yu qiu cheng gong de mu de
只希望在穿梭的道路上 多知己
I just hope to have more friends on the road
旅の途中でもっと友達が増えたらいいな
나는 길에서 더 많은 친구를 사귀기를 바랄 뿐입니다.
zhi xi wang zai chuan suo de dao lu shang duo zhi ji
有一條簡單的旋律 指引你專心
There is a simple melody to guide you to concentrate
集中力を高めるためのシンプルなメロディーがあります
집중력을 높여주는 간단한 멜로디가 있습니다.
you yi tiao jian dan de xuan lu zhi yin ni zhuan xin
有一個生活簡單的人 溫柔堅定
There is a person who lives a simple life, gentle and firm
シンプルで優しく、しっかりとした生活を送っている人がいる
단순하고 온화하며 확고한 삶을 사는 사람이 있습니다.
you yi ge sheng huo jian dan de ren wen rou jian ding
但不企圖征服你
But I don't try to conquer you
でも私はあなたを征服しようとは思っていません
하지만 나는 당신을 정복하려고 하지 않습니다
dan bu qi tu zheng fu ni
寫一首歌 讓你帶回去
Write a song for you to take back
取り戻すための歌を書いてください
너가 다시 가져갈 노래를 써
xie yi shou ge rang ni dai hui qu
寫一首歌 讓你帶回去
Write a song for you to take back
取り戻すための歌を書いてください
너가 다시 가져갈 노래를 써
xie yi shou ge rang ni dai hui qu
寫一首歌讓你
Write a song for you
あなたのために歌を書いてください
너를 위한 노래를 써
xie yi shou ge rang ni
寫一首歌讓你
Write a song for you
あなたのために歌を書いてください
너를 위한 노래를 써
xie yi shou ge rang ni
等你
Wait for you
待ってるよ
너를 기다려
deng ni
等你
Wait for you
待ってるよ
너를 기다려
deng ni
等你一首歌等你 一首歌
Waiting for you a song Waiting for you a song
歌を待っています 歌を待っています
너를 기다리는 노래 너를 기다리는 노래
deng ni yi shou ge deng ni yi shou ge
深淵
abyss
深淵
심연
shen yuan
寫一首歌 讓你帶回去
Write a song for you to take back
取り戻すための歌を書いてください
너가 다시 가져갈 노래를 써
xie yi shou ge rang ni dai hui qu
寫一首歌 讓你帶回去
Write a song for you to take back
取り戻すための歌を書いてください
너가 다시 가져갈 노래를 써
xie yi shou ge rang ni dai hui qu
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
一首歌,讓妳帶回去
寫一首歌讓你帶回去
在我關上車門以後揮一揮手
這歌裏不想太多事情的意義
也沒有欲求成功的目的
只希望在穿梭的道路 閃躲之際
有一條簡單的旋律
指引你專心
但並不企圖
徵服你
寫一首歌讓你帶回去
在我關上車門以後 坐上電梯
這歌裏沒想什麼事情的意義
也沒有欲求成功的目的
只希望在重復的日子 激情退去
有一個生活簡單的人
溫柔堅定
但並不企圖穿透你
寫一首歌讓你帶回去
在我關上車門以後揮一揮手
這歌裏不想什麼事情的意義
也沒有欲求成功的目的
只希望在穿梭的道路 閃躲之際
有一條簡單的旋律
指引你專心
有一個生活簡單的人
溫柔堅定
但並不企圖徵服你
寫一首歌讓你帶回去
寫一首歌讓你帶回去
寫一首歌讓你
寫一首歌 讓你 讓你 讓你
一首歌 讓你
一首歌
寫一首歌讓你帶回去
寫一首歌讓你帶回去
一起去巴黎
昨天我們決定
Yesterday we decided
昨日私たちは決めた
어제 우리는 결정했습니다
zuo tian wo men jue ding
明年我們要一起去巴黎
Next year we are going to Paris together
来年は一緒にパリに行きます
내년에 우리는 함께 파리에 갈 거야
ming nian wo men yao yi qi qu ba li
要先一起補習
Let's study together first
まずは一緒に勉強しましょう
먼저 같이 공부해요
yao xian yi qi bu xi
至少學會說一句 我愛你
At least learn to say I love you
少なくとも「愛している」と言うことを学んでください
적어도 사랑한다고 말하는 법을 배워라
zhi shao xue hui shuo yi ju wo ai ni
我想我還不夠聰明
I guess I'm not smart enough
私は賢くないのかもしれない
내가 충분히 똑똑하지 못한 것 같아
wo xiang wo hai bu gou cong ming
害怕有你陪我練習
I'm afraid of having you practice with me
あなたと練習するのが怖い
너랑 같이 연습하는 게 무서워
hai pa you ni pei wo lian xi
要去巴黎
Going to Paris
パリへ行く
파리에 가다
yao qu ba li
噠啦噠
Da La Da
ダラダ
다 라 다
da la da
昨天我們決定
Yesterday we decided
昨日私たちは決めた
어제 우리는 결정했습니다
zuo tian wo men jue ding
明年我們要一起去巴黎
Next year we are going to Paris together
来年は一緒にパリに行きます
내년에 우리는 함께 파리에 갈 거야
ming nian wo men yao yi qi qu ba li
冒險的零體力
Zero physical strength for adventure
冒険に必要な体力ゼロ
모험할 체력이 전혀 없다
mao xian de ling ti li
誰都不許幹嘛不准生病
No one is allowed to do anything or get sick.
誰も何もできず、病気になることも許されません。
누구도 아무것도 하거나 아플 수 없습니다.
shui dou bu xu gan ma bu zhun sheng bing
打工賺錢準備行李
Work to earn money and prepare luggage
お金を稼いで荷物を準備する
돈을 벌기 위해 일하고 짐을 준비하다
da gong zuan qian zhun bei hang li
帶著地圖坐上飛機
Bring a map on board
地図を機内に持参する
지도를 가지고 탑승하세요
dai zhe di tu zuo shang fei ji
要去巴黎
Going to Paris
パリへ行く
파리에 가다
yao qu ba li
啦啦啦啦
La la la la
ララララ
라라라라
la la la la
不管明天的事誰知道
No matter what happens tomorrow, who knows
明日何が起こるかは誰にも分からない
내일 무슨 일이 일어날지 누가 알겠나
bu guan ming tian de shi shui zhi dao
今天的你不知道
You don’t know today
今日は分からない
오늘은 모르겠어
jin tian de ni bu zhi dao
今天的我 今天過了就好
Today's me, I'll be fine once today is over
今日の私、今日が終われば大丈夫
오늘의 나, 오늘이 지나면 괜찮아질 거야
jin tian de wo jin tian guo le jiu hao
如果明天的事誰知道
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰が知っているでしょうか?
내일 무슨 일이 일어날지 누가 알겠는가?
ru guo ming tian de shi shui zhi dao
明天的你我知道
I know you tomorrow
明日は君を知っている
나는 내일 당신을 알고 있습니다
ming tian de ni wo zhi dao
明天的我 希望明天它來到
Tomorrow's me hopes that tomorrow will come
明日の私は明日が来ることを願う
내일의 나는 내일이 오기를 바란다
ming tian de wo xi wang ming tian ta lai dao
昨天我們決定
Yesterday we decided
昨日私たちは決めた
어제 우리는 결정했습니다
zuo tian wo men jue ding
明年我們要一起去巴黎
Next year we are going to Paris together
来年は一緒にパリに行きます
내년에 우리는 함께 파리에 갈 거야
ming nian wo men yao yi qi qu ba li
要先鍛鍊體力
Exercise first
まずは運動
먼저 운동을 하세요
yao xian duan lian ti li
誰都不許幹嘛不准生病
No one is allowed to do anything or get sick.
誰も何もできず、病気になることも許されません。
누구도 아무것도 하거나 아플 수 없습니다.
shui dou bu xu gan ma bu zhun sheng bing
怕空轉見準備行李
Don't worry about wasting time, so prepare your luggage
時間を無駄にしないために、荷物を準備しましょう
시간 낭비에 대해 걱정하지 말고 짐을 준비하세요
pa kong zhuan jian zhun bei hang li
踏著地圖措手不及
Caught off guard on the map
地図上で不意を突かれる
지도에서 예상치 못한 상황에 놓이다
ta zhe di tu cuo shou bu ji
要去巴黎
Going to Paris
パリへ行く
파리에 가다
yao qu ba li
噠噠啦噠
Da Da La Da
ダダラダ
다 다 라 다
da da la da
不過明天的事誰知道
But who knows what will happen tomorrow?
しかし、明日何が起こるかは誰にも分からない。
하지만 내일 무슨 일이 일어날지 누가 알겠는가?
bu guo ming tian de shi shui zhi dao
今天的你不知道
You don’t know today
今日は分からない
오늘은 모르겠어
jin tian de ni bu zhi dao
今天的我 今天過了就好
Today's me, I'll be fine once today is over
今日の私、今日が終われば大丈夫
오늘의 나, 오늘이 지나면 괜찮아질 거야
jin tian de wo jin tian guo le jiu hao
如果明天的事誰知道
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰が知っているでしょうか?
내일 무슨 일이 일어날지 누가 알겠는가?
ru guo ming tian de shi shui zhi dao
明天的你我知道
I know you tomorrow
明日は君を知っている
나는 내일 당신을 알고 있습니다
ming tian de ni wo zhi dao
明天的我 希望明天快來到
Tomorrow's me hopes tomorrow will come soon
明日の私は明日が早く来ることを願う
내일의 나 내일이 빨리 오기를 바라
ming tian de wo xi wang ming tian kuai lai dao
啦啦啦啦
La la la la
ララララ
라라라라
la la la la
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:李雨寰
Composer: Li Yuhuan
作曲者: 李玉環
작곡: 리위환
一起去巴黎
昨天我們決定
明年我們要一起去巴黎
要先一起補習
至少學會說一句我愛你
我想我還不夠聰明
還好有你陪我練習
要去巴黎 答拉答答
昨天我們決定
明年我們要一起去巴黎
要先鍛煉體力
誰都不許感冒 不許生病
打工賺錢 準備行李
帶着地圖 坐上飛機
要去巴黎 答拉答答
不過明天的事 誰知道
今天的你不知道
今天的我 今天 過了就好
不過明天的事 誰知道
明天的你我知道
明天的我 希望明天 快來到
昨天我們決定
明年我們要一起去巴黎
要先鍛煉體力
誰都不許感冒 不許生病
打工賺錢 準備行李
帶着地圖 坐上飛機
要去巴黎 答拉答答
不過明天的事 誰知道
今天的你不知道
今天的我 今天 過了就好
不過明天的事 誰知道
明天的你我知道
明天的我 希望明天 快來到
下午三點
342
342
342
342
san si er
下午3點前
Before 3 p.m.
午後3時前
오후 3시 이전
xia wu san dian qian
吃早餐的時間
Breakfast time
朝食の時間
아침 식사 시간
chi zao can de shi jian
晚上10點以後
After 10 p.m.
午後10時以降
오후 10시 이후
wan shang shi dian yi hou
留給失眠的宵夜
Midnight snack for insomniacs
不眠症患者のための深夜のおやつ
불면증 환자를 위한 야식
liu gei shi mian de xiao ye
是醒著或睡了
Awake or asleep
起きているか寝ているか
깨어있거나 잠들어있거나
shi xing zhe huo shui le
都要劃清界線
Draw a clear line
明確な線を引く
명확한 선을 그어라
dou yao hua qing jie xian
下午3點前
Before 3 p.m.
午後3時前
오후 3시 이전
xia wu san dian qian
什麼都看不見
Can't see anything
何も見えない
아무것도 볼 수 없습니다
shen me dou kan bu jian
晚上10點以後
After 10 p.m.
午後10時以降
오후 10시 이후
wan shang shi dian yi hou
黑夜變成了白天
Night turns into day
夜が昼に変わる
밤이 낮으로 바뀌다
hei ye bian cheng le bai tian
越靠近越遙遠感覺
The closer we get, the farther we feel
近づくほど遠く感じる
우리가 더 가까이 갈수록 우리는 더 멀리 느낀다
yue kao jin yue yao yuan gan jiao
越安全越危險
The safer, the more dangerous
安全であればあるほど危険
안전할수록 위험해진다
yue an quan yue wei xian
培養足夠的默契以前
Before developing enough tacit understanding
十分な暗黙の了解が生まれる前に
충분한 암묵적 이해를 개발하기 전에
pei yang zu gou de mo qi yi qian
你還聽不到我的語言
You can't hear my language yet
私の言語はまだ聞こえない
아직 내 말이 들리지 않아
ni hai ting bu dao wo de yu yan
在你說你愛我之前
Before you say you love me
愛していると言う前に
당신이 나를 사랑한다고 말하기 전에
zai ni shuo ni ai wo zhi qian
再留給你一些
Leave some for you
あなたにも少し残しておく
당신을 위해 몇 가지를 남겨 두십시오
zai liu gei ni yi xie
離開她的世界
Leave her world
彼女の世界を去る
그녀의 세상을 떠나라
li kai ta de shi jie
下午3點前
Before 3 p.m.
午後3時前
오후 3시 이전
xia wu san dian qian
吃早餐的時間
Breakfast time
朝食の時間
아침 식사 시간
chi zao can de shi jian
晚上10點以後
After 10 p.m.
午後10時以降
오후 10시 이후
wan shang 10dian yi hou
留給失眠的宵夜
Midnight snack for insomniacs
不眠症患者のための深夜のおやつ
불면증 환자를 위한 야식
liu gei shi mian de xiao ye
是醒著或睡了
Awake or asleep
起きているか寝ているか
깨어있거나 잠들어있거나
shi xing zhe huo shui le
都要劃清界線
Draw a clear line
明確な線を引く
명확한 선을 그어라
dou yao hua qing jie xian
走近你的身邊
Come closer to you
あなたに近づいて
너에게 더 가까이 와
zou jin ni de shen bian
什麼都看不見
Can't see anything
何も見えない
아무것도 볼 수 없습니다
shen me dou kan bu jian
蒙上我的雙眼
Cover my eyes
目を覆って
내 눈을 가리다
meng shang wo de shuang yan
黑夜變成了白天
Night turns into day
夜が昼に変わる
밤이 낮으로 바뀌다
hei ye bian cheng le bai tian
越靠近越遙遠感覺
The closer we get, the farther we feel
近づくほど遠く感じる
우리가 더 가까이 갈수록 우리는 더 멀리 느낀다
yue kao jin yue yao yuan gan jiao
我越安全越危險
The safer I am, the more dangerous I am.
安全になればなるほど、危険も増す。
내가 더 안전할수록, 나는 더 위험해진다.
wo yue an quan yue wei xian
培養足夠的默契以前
Before developing enough tacit understanding
十分な暗黙の了解が生まれる前に
충분한 암묵적 이해를 개발하기 전에
pei yang zu gou de mo qi yi qian
你還聽不到我的語言
You can't hear my language yet
私の言語はまだ聞こえない
아직 내 말이 들리지 않아
ni hai ting bu dao wo de yu yan
在你說你愛我之前
Before you say you love me
愛していると言う前に
당신이 나를 사랑한다고 말하기 전에
zai ni shuo ni ai wo zhi qian
再留給你一些
Leave some for you
あなたにも少し残しておく
당신을 위해 몇 가지를 남겨 두십시오
zai liu gei ni yi xie
離開他的世界
Leave his world
彼の世界を去る
그의 세상을 떠나다
li kai ta de shi jie
噠
clatter
ガタガタと音を立てる
덜커덕거림
da
噠噠噠噠噠
Dadadadada
ダダダダダ
다다다다다
da da da da da
噠噠噠噠
Dadadada
ダダダダ
다다다다
da da da da
啦啦
Lala
ララ
라라
la la
啦
La
ラ
라
la
啦啦
Lala
ララ
라라
la la
沒有足夠的默契以前
There wasn't enough tacit understanding before
以前は暗黙の了解が足りなかった
이전에는 암묵적인 이해가 충분하지 않았습니다.
mei you zu gou de mo qi yi qian
你還聽不到我的語言
You can't hear my language yet
私の言語はまだ聞こえない
아직 내 말이 들리지 않아
ni hai ting bu dao wo de yu yan
在你說你愛我之前
Before you say you love me
愛していると言う前に
당신이 나를 사랑한다고 말하기 전에
zai ni shuo ni ai wo zhi qian
再留給你一些
Leave some for you
あなたにも少し残しておく
당신을 위해 몇 가지를 남겨 두십시오
zai liu gei ni yi xie
離開他的世界
Leave his world
彼の世界を去る
그의 세상을 떠나다
li kai ta de shi jie
再留給你一些
Leave some for you
あなたにも少し残しておく
당신을 위해 몇 가지를 남겨 두십시오
zai liu gei ni yi xie
離開她的世界
Leave her world
彼女の世界を去る
그녀의 세상을 떠나라
li kai ta de shi jie
再留給你時間
Leave you some time
少し時間を置いて
너한테 시간을 좀 남겨줄게
zai liu gei ni shi jian
習慣我的世界
Get used to my world
私の世界に慣れてください
내 세상에 익숙해져라
xi guan wo de shi jie
啦
La
ラ
라
la
啦
La
ラ
라
la
啦
La
ラ
라
la
啦啦啦啦啦啦
La la la la la la
ラララララララ
라라라라라라
la la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la
ララララララララ
라라라라라라라
la la la la la la la la
詞:何秀萍/陳綺貞
Lyricist: He Xiuping/Chen Qizhen
作詞:何秀平/陳啓鎮
작사: 허수핑/진치전
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
下午三點
一二三四二二
下午三點以前
吃早餐的時間
晚上十點以後
留給失眠的宵夜
是醒着或睡了
都要劃凊界線
下午三點以前
什麼都看不見
晚上十點以後
黑夜變成了白天
越靠近越遙遠
感覺越安全越危險
培養足夠的默契以前
你還聽不懂我的語言
在你說愛我之前
再留給你一些
離開她的時間
下午三點以前
吃早餐的時間
晚上十點以後
留給失眠的宵夜
是醒着或睡了
都要劃凊界線
走近你的身邊
什麼都看不見
蒙上我的雙眼
黑夜變成了白天
越靠近越遙遠
感覺越安全越危險
培養足夠的默契以前
你還聽不懂我的語言
在你說愛我之前
再留給你一些
離開她的時間
Dala Dala Dala
培養足夠的默契以前
你還聽不懂我的語言
在你說愛我之前
再留給你一些
離開她的時間
再留給你一些
離開她的時間
再留給你時間
習慣我的世界
Dala Dala Dala
下星期去英國
喔你收了行李下週要去英國
Oh, you packed your luggage and are going to England next week.
ああ、荷物をまとめて来週イギリスに行くんですね。
아, 다음 주에 짐을 싸서 영국으로 가시나요?
wo ni shou le hang li xia zhou yao qu ying guo
哦遙遠的故事記得帶回來給我
Oh, remember to bring back these distant stories to me
ああ、この遠い物語を私に思い出させてくれ
아, 먼 옛날 이야기를 다시 들려주시는 걸 잊지 마세요
o yao yuan de gu shi ji de dai hui lai gei wo
我知道我想要卻又不敢對你說
I know I want it but I can't tell you
欲しいのは分かってるけど言えない
내가 그것을 원한다는 것을 알지만 말할 수 없어
wo zhi dao wo xiang yao que you bu gan dui ni shuo
因為我改變太多
Because I changed so much
私は大きく変わったから
내가 너무 많이 변했기 때문에
yin wei wo gai bian tai duo
喔你改了一個名字也準備換工作
Oh, you changed your name and are also planning to change jobs.
ああ、名前も変わったし、転職も考えているんですね。
아, 이름을 바꾸셨고, 직장도 바꾸실 계획이시군요.
wo ni gai le yi ge ming zi ye zhun bei huan gong zuo
吼你開始了新的戀情有一些困惑
You started a new relationship and there are some confusions
新しい関係を始めて、混乱していることがあります
새로운 관계를 시작했는데 몇 가지 혼란스러운 점이 있습니다.
hou ni kai shi le xin de lian qing you yi xie kun huo
我知道你想要 卻又不敢對我說
I know you want it but you don't dare to tell me
君がそれを望んでいることは分かっているけど、僕に言う勇気がない
네가 원하는 건 알지만 감히 말해주지 않는구나
wo zhi dao ni xiang yao que you bu gan dui wo shuo
因為你已經改變太多
Because you have changed so much
あなたはとても変わったから
너는 너무 많이 변했으니까
yin wei ni yi jing gai bian tai duo
噠
clatter
ガタガタと音を立てる
덜커덕거림
da
噠噠
Dada
ダダ
다다이즘
da da
喔你寫了好幾首屬於你的歌
Oh, you wrote several songs of your own
ああ、あなた自身の曲もいくつか書いたのですね
아, 당신은 당신만의 노래를 여러 곡 썼어요
wo ni xie le hao ji shou shu yu ni de ge
哦這樣的歌藏了太多苦澀
Oh, this kind of song hides too much bitterness
ああ、こういう歌には苦味が隠されている
아, 이런 노래는 너무 많은 씁쓸함을 숨기고 있네
o zhe yang de ge cang le tai duo ku se
我知道你想要 卻又不敢對我說
I know you want it but you don't dare to tell me
君がそれを望んでいることは分かっているけど、僕に言う勇気がない
네가 원하는 건 알지만 감히 말해주지 않는구나
wo zhi dao ni xiang yao que you bu gan dui wo shuo
因為我曾經是你
Because I used to be you
だって、かつては私もあなただったから
왜냐하면 나는 너였으니까
yin wei wo ceng jing shi ni
我曾經是你 無話不說的朋友
I used to be your friend who you could talk to about anything
私はかつて何でも話せる友達だった
나는 당신이 무엇이든 이야기할 수 있는 친구였습니다.
wo ceng jing shi ni wu hua bu shuo de peng you
因為我們改變太多
Because we've changed so much
私たちは大きく変わったから
우리가 너무 많이 바뀌었기 때문에
yin wei wo men gai bian tai duo
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
下星期去英國
你收了行李下個星期要去英國
遙遠的故事記得帶回來給我
我知道 我想要
卻又不敢對你說
因爲我已改變太多
你改了一個名字也準備換工作
你開始了新的戀情有一些困惑
我知道 你想要
卻又不敢對我說
因爲你已改變太多
你寫了好幾首
屬於你的歌
這樣的歌隱藏了太多苦澀
我知道 你想要
卻又不敢對我說
因爲我曾是你
我曾是你
無話不說的朋友
因爲
我們改變太多
小塵埃
他在五點十分醒來
He woke up at 5:10
彼は5時10分に起きた
그는 오전 5시 10분에 일어났다
ta zai wu dian shi fen xing lai
他在清晨時候離開
He left in the early morning
彼は早朝に出発した
그는 이른 아침에 떠났다
ta zai qing chen shi hou li kai
透明的玻璃窗 沾滿小塵埃
The transparent glass window is covered with small dust particles
透明なガラス窓は小さなほこりの粒子で覆われている
투명한 유리창에는 작은 먼지 입자가 덮여 있습니다.
tou ming de bo li chuang zhan man xiao chen ai
我在這裡
I'm here
私はここにいます
나는 여기 있어요
wo zai zhe li
比黑暗更深的夜裡
In a night deeper than darkness
闇よりも深い夜に
어둠보다 더 깊은 밤에
bi hei an geng shen de ye li
睜開眼睛 陌生人寄來一封信
Open your eyes, a stranger sent you a letter
目を開けて、見知らぬ人があなたに手紙を送ってきました
눈을 뜨세요, 낯선 사람이 당신에게 편지를 보냈습니다
zheng kai yan jing mo sheng ren ji lai yi feng xin
我在清晨時候醒來
I woke up in the early morning
私は早朝に目覚めた
나는 이른 아침에 일어났다
wo zai qing chen shi hou xing lai
帶著她的暗示離開
Leave with her hint
彼女のヒントを残して去る
그녀의 힌트를 가지고 떠나세요
dai zhe ta de an shi li kai
在跌倒的地方 勇敢站起來
Stand up bravely where you fell
倒れた場所から勇敢に立ち上がる
넘어진 자리에서 용감하게 일어서세요
zai die dao de di fang yong gan zhan qi lai
我在這裡
I'm here
私はここにいます
나는 여기 있어요
wo zai zhe li
我在昨天的夢裡
I was in yesterday's dream
私は昨日の夢の中にいた
나는 어제의 꿈 속에 있었다
wo zai zuo tian de meng li
一陣烏雲 一座生命的小森林
A gust of dark cloud, a small forest of life
暗雲の突風、生命の小さな森
어두운 구름의 돌풍, 생명의 작은 숲
yi zhen wu yun yi zuo sheng ming de xiao sen lin
誰來擁抱我
Who will hug me
誰が私を抱きしめてくれるのか
누가 나를 안아줄까
shui lai yong bao wo
保護我
Protect me
私を守って
나를 보호해줘
bao hu wo
擁抱我
hug me
私を抱きしめて
나를 안아줘
yong bao wo
帶著我 逃到黑暗的盡頭 仰望我
Take me to the end of the darkness and look up at me
暗闇の果てまで連れて行って私を見上げて
나를 어둠의 끝까지 데려가서 나를 올려다봐
dai zhe wo tao dao hei an de jin tou yang wang wo
或者傷害我
Or hurt me
あるいは私を傷つける
아니면 나를 다치게 하거나
huo zhe shang hai wo
擁抱我
hug me
私を抱きしめて
나를 안아줘
yong bao wo
帶著我 逃到黑暗的盡頭
Take me to the end of darkness
闇の果てまで連れて行って
나를 어둠의 끝까지 데려가줘
dai zhe wo tao dao hei an de jin tou
啊
ah
ああ
아
a
等著他
Waiting for him
彼を待っている
그를 기다리며
deng zhe ta
在五月十次回來
Come back ten times in May
5月に10回来てください
5월에 10번 다시 와요
zai wu yue shi ci hui lai
帶著憂傷的歌 把回憶敲開
With a sad song, I knock open the memories
悲しい歌とともに、私は記憶を叩き壊す
슬픈 노래로 추억을 두드려본다
dai zhe you shang de ge ba hui yi qiao kai
我在這裡
I'm here
私はここにいます
나는 여기 있어요
wo zai zhe li
收集著沉重的行李
Collecting heavy luggage
重い荷物の受け取り
무거운 짐을 모으다
shou ji zhe chen zhong de hang li
迷失在我和你未完成的旅行
Lost in the unfinished journey between you and me
あなたと私の未完の旅に迷う
너와 나 사이의 끝나지 않은 여정 속에서 길을 잃었어
mi shi zai wo he ni wei wan cheng de lu hang
你在哪裡
Where are you
どこにいるの
어디세요
ni zai na li
一個解不開的謎題
An unsolvable mystery
解けない謎
풀리지 않는 미스터리
yi ge jie bu kai de mi ti
隱藏在我和你 未完成的作序
Hidden in You and Me: Unfinished Preface
あなたと私の中に隠されたもの:未完成の序文
당신과 나 안에 숨겨진: 미완성 서문
yin cang zai wo he ni wei wan cheng de zuo xu
不曾在乎 我和你 未完成的作品
Never cared about the unfinished work between you and me
あなたと私の間の未完成の仕事なんて気にしない
너와 나 사이의 끝나지 않은 일에 대해 전혀 신경 쓰지 않았어
bu ceng zai hu wo he ni wei wan cheng de zuo pin
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
小塵埃
他在五點十分醒來
他在清晨時候離開
透明的玻璃窗沾滿小塵埃
我在這裏 比黑暗更深的夜裏
張開眼睛 陌生人寄來一封信
我在清晨時候醒來
帶着他的暗示離開
在跌倒的地方勇敢站起來
我在這裏 我在你昨天的夢裏
一片烏雲 一座神祕的小森林
誰來擁抱我 保護我 擁抱我
帶着我逃到黑暗的盡頭
擁抱我或是傷害我 擁抱我
帶着我逃到黑暗的盡頭 等着他
在午夜時分回來
帶着憂傷的歌把回憶敲開
我在這裏 手提着沉重的行李
迷失在我和你未完成的旅行
你在哪裏 一道解不開的謎題
隱藏在我和你未完成的作品
隱藏在我和你未完成的作品
不應該
我問我自己為什麼
I asked myself why
私は自分自身に尋ねました
나는 나 자신에게 왜 그런지 물었습니다.
wo wen wo zi ji wei shen me
當你離開我的時候 我保持沉默
When you left me I kept silent
あなたが私のもとを去ったとき、私は黙っていた
당신이 나를 떠났을 때 나는 침묵을 지켰습니다
dang ni li kai wo de shi hou wo bao chi chen mo
我問我自己 為什麼
I asked myself why
私は自分自身に尋ねました
나는 나 자신에게 왜 그런지 물었습니다.
wo wen wo zi ji wei shen me
在你離在我的時候 我微笑揮手
When you leave me, I smile and wave
あなたが私から離れるとき、私は微笑んで手を振る
당신이 나를 떠날 때 나는 미소 짓고 손을 흔든다
zai ni li zai wo de shi hou wo wei xiao hui shou
不應該 是我反省得不夠
It shouldn't be that I haven't reflected enough.
反省が足りないということではないはずです。
내가 충분히 반성하지 않았다는 뜻은 아니다.
bu ying gai shi wo fan sheng de bu gou
不應該 是我反應還不夠快
No, I didn't react fast enough.
いいえ、反応が遅すぎました。
아니요, 제 반응이 너무 느렸어요.
bu ying gai shi wo fan ying hai bu gou kuai
不應該 你已經不愛
You shouldn't love me anymore.
もう私を愛すべきではない。
당신은 더 이상 나를 사랑해서는 안 됩니다.
bu ying gai ni yi jing bu ai
怪我無理取鬧 也沒用
There's no point blaming me for being unreasonable
私が理不尽だと言って責めても意味がない
내가 비합리적이라고 비난하는 것은 의미가 없습니다.
guai wo wu li qu nao ye mei yong
我問我自己為什麼
I asked myself why
私は自分自身に尋ねました
나는 나 자신에게 왜 그런지 물었습니다.
wo wen wo zi ji wei shen me
當你離開我的時候 我保持沉默
When you left me I kept silent
あなたが私のもとを去ったとき、私は黙っていた
당신이 나를 떠났을 때 나는 침묵을 지켰습니다
dang ni li kai wo de shi hou wo bao chi chen mo
在你離開我的時候 我怕蔓延繁瑣
When you leave me, I am afraid of spreading complexity
あなたが私のもとを去るとき、私は複雑さが広がるのを恐れます
당신이 나를 떠날 때, 나는 복잡성을 퍼뜨리는 것을 두려워합니다
zai ni li kai wo de shi hou wo pa man yan fan suo
不應該 是我犯下的不夠
It shouldn't be that I didn't do enough.
私が十分な努力をしなかったというわけではないはずです。
내가 충분히 노력하지 않았다는 말은 옳지 않습니다.
bu ying gai shi wo fan xia de bu gou
不應該 是我反應還不夠快
No, I didn't react fast enough.
いいえ、反応が遅すぎました。
아니요, 제 반응이 너무 느렸어요.
bu ying gai shi wo fan ying hai bu gou kuai
不應該 你已經不理
You shouldn't have ignored it.
無視すべきではなかった。
무시해서는 안 됐어요.
bu ying gai ni yi jing bu li
我的好 我的壞 鑰匙還在口袋
My good, my bad, the key is still in my pocket
私の良いところも悪いところも、鍵はまだポケットの中にある
좋은 일이든 나쁜 일이든 열쇠는 여전히 내 주머니에 있어
wo de hao wo de huai yao shi hai zai kou dai
你一樣都不帶走
You don't take anything away
何も奪わない
당신은 아무것도 가져가지 않습니다
ni yi yang dou bu dai zou
不應該 使我感情的補課
Shouldn't make up for my feelings
私の気持ちを埋め合わせるべきではない
내 감정을 보상해서는 안 돼
bu ying gai shi wo gan qing de bu ke
不應該 使我反應還不夠快
I shouldn't have reacted fast enough.
もっと早く反応すべきではなかった。
제가 충분히 빨리 반응하지 못했을 것 같아요.
bu ying gai shi wo fan ying hai bu gou kuai
我獨自被揣摩
I am being speculated on alone
私は一人で推測されている
나 혼자만 추측당하고 있어
wo du zi bei chuai mo
你心裡的感受
Your feelings
あなたの気持ち
당신의 감정
ni xin li de gan shou
到底你在想什麼
What are you thinking about?
何を考えているんですか?
당신은 무슨 생각을 하고 있나요?
dao di ni zai xiang shen me
不應該 是我把你寫的不夠
It shouldn't be that I didn't write enough about you.
あなたについて十分に書いていなかったというわけではないはずです。
당신에 대해 충분히 쓰지 않았다는 뜻은 아니겠죠.
bu ying gai shi wo ba ni xie de bu gou
你的感受 都是我 唯一的線索
Your feelings are my only clue
あなたの気持ちだけが私の唯一の手がかりです
너의 감정만이 내 유일한 단서야
ni de gan shou dou shi wo wei yi de xian suo
我問我自己為什麼
I asked myself why
私は自分自身に尋ねました
나는 나 자신에게 왜 그런지 물었습니다.
wo wen wo zi ji wei shen me
在你離開我以後
After you left me
あなたが私のもとを去った後
네가 나를 떠난 후
zai ni li kai wo yi hou
你離開
You leave
あなたは去る
당신은 떠난다
ni li kai
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
不應該
我問我自己爲什麼
在你離開我的時候我保持沉默
我問我自己爲什麼
在你離開我的時候我微笑揮手
不應該
是我反省的不夠
不應該
是我反應還不夠快
不應該
你已經不愛我
無理取鬧也沒用
我問我自己爲什麼
在你離開我的時候我保持沉默
我問我自己爲什麼
在你離開我的時候我把門反鎖
不應該
是我反省的不夠
不應該
是我反應還不夠快
不應該
你已經不愛我
我的好我的壞鑰匙還在口袋
你一樣都不帶走
不應該
是我反省的不夠
不應該
是我反應還不夠快
我獨自的揣摩
你心裏的感受
到底你在想什麼
不應該
是我反省的不夠
不應該
是我反應還不夠快
我獨自的揣摩
你心裏的感受
這是我唯一的線索
我問我自己爲什麼
在你離開我以後
你離開了我以後
太多
喜歡一個人孤獨的時刻
I like the moment of being alone
私は一人でいる瞬間が好きです
나는 혼자 있는 순간을 좋아한다
xi huan yi ge ren gu du de shi ke
但不能喜歡太多
But don't like too much
でもあまり好きじゃない
하지만 너무 좋아하지는 않아
dan bu neng xi huan tai duo
在第一天站我沒書館
On the first day, I didn't have a library.
初日は図書館がありませんでした。
첫날에는 도서관이 없었습니다.
zai di yi tian zhan wo mei shu guan
孤獨像睡眠一樣餵養我
Loneliness feeds me like sleep
孤独は眠りのように私を満たす
외로움은 잠처럼 나를 먹여 살린다
gu du xiang shui mian yi yang wei yang wo
你讓我無止境的墜落 需要音樂取暖
You make me fall endlessly, I need music to warm me up
あなたは私を永遠に落ち込ませる、私を温めてくれる音楽が必要なの
넌 날 끝없이 빠지게 만들어, 날 따뜻하게 해 줄 음악이 필요해
ni rang wo wu zhi jing de zhui luo xu yao yin le qu nuan
喜歡一個人孤獨的時刻
I like the moment of being alone
私は一人でいる瞬間が好きです
나는 혼자 있는 순간을 좋아한다
xi huan yi ge ren gu du de shi ke
但不能喜歡太多
But don't like too much
でもあまり好きじゃない
하지만 너무 좋아하지는 않아
dan bu neng xi huan tai duo
過
Pass
合格
통과하다
guo
喜歡一個喝著紅酒的女孩
Like a girl drinking red wine
赤ワインを飲む女の子のように
붉은 와인을 마시는 소녀처럼
xi huan yi ge he zhe hong jiu de nu hai
在下雨音樂奏的時候
When the rain music plays
雨の音楽が流れるとき
비가 오면 음악이 흘러나온다
zai xia yu yin le zou de shi hou
把她送上鐵塔
Send her to the tower
彼女を塔に送る
그녀를 탑으로 보내다
ba ta song shang tie ta
寫明信片
Write a postcard
ポストカードを書く
엽서를 쓰세요
xie ming xin pian
像一隻鳥 在最高的地方
Like a bird in the highest place
高い所にいる鳥のように
가장 높은 곳에 있는 새와 같이
xiang yi zhi niao zai zui gao de di fang
歌聲嘹亮
Loud singing
大声で歌う
큰 소리로 노래하다
ge sheng liao liang
喜歡一個喝著紅酒的女孩
Like a girl drinking red wine
赤ワインを飲む女の子のように
붉은 와인을 마시는 소녀처럼
xi huan yi ge he zhe hong jiu de nu hai
但不能喜歡太多
But don't like too much
でもあまり好きじゃない
하지만 너무 좋아하지는 않아
dan bu neng xi huan tai duo
喜歡一個陽光照射的角落
I like a sunny corner
私は日当たりの良い場所が好きです
나는 햇볕이 잘 드는 구석을 좋아한다
xi huan yi ge yang guang zhao she de jiao luo
但不能喜歡太多
But don't like too much
でもあまり好きじゃない
하지만 너무 좋아하지는 않아
dan bu neng xi huan tai duo
是幼稚園的小朋友
A kindergarten kid
幼稚園児
유치원생
shi you zhi yuan de xiao peng you
笑聲像睡眠一樣打擾我
Laughter disturbs me like sleep
笑いは眠りのように私を邪魔する
웃음은 잠처럼 나를 방해한다
xiao sheng xiang shui mian yi yang da rao wo
我們輕輕地揮一揮手
We waved gently
私たちは優しく手を振った
우리는 부드럽게 손을 흔들었다
wo men qing qing di hui yi hui shou
凝結照片的傷口
The wound of the solidified photo
固まった写真の傷
굳어진 사진의 상처
ning jie zhao pian de shang kou
我喜歡一個陽光照射的角落
I like a sunny corner
私は日当たりの良い場所が好きです
나는 햇볕이 잘 드는 구석을 좋아한다
wo xi huan yi ge yang guang zhao she de jiao luo
但不能喜歡太多
But don't like too much
でもあまり好きじゃない
하지만 너무 좋아하지는 않아
dan bu neng xi huan tai duo
喜歡一個人孤獨的時刻
I like the moment of being alone
私は一人でいる瞬間が好きです
나는 혼자 있는 순간을 좋아한다
xi huan yi ge ren gu du de shi ke
但不能喜歡太多
But don't like too much
でもあまり好きじゃない
하지만 너무 좋아하지는 않아
dan bu neng xi huan tai duo
原詩:鴻鴻
Original poem: Honghong
原詩:Honghong
원시: 홍홍
改編詞:陳綺貞
Lyrics adapted by: Cheer Chen
作詞:Cheer Chen
가사 각색: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
太多
喜歡一個人孤獨的時刻
但不能喜歡太多
在地鐵站或美術館
孤獨像睡眠一樣喂養我
你永無止境的墜落 需要音樂取暖
喜歡一個人孤獨的時刻
但不能喜歡太多
喜歡一個喝着紅酒的女孩
在下雨音樂奏起的時候
把她送上鐵塔
給全世界的人寫明信片
像一只鳥在最高的地方 歌聲嘹亮
喜歡一個喝着紅酒的女孩
但不能喜歡太多
喜歡一個陽光照射的角落
但不能喜歡太多
是幼稚園的小朋友
笑聲像睡眠一樣打擾我
我們輕輕的揮一揮手
凝結照片的傷口
我喜歡一個陽光照射的角落
但不能喜歡太多
喜歡一個人孤獨的時刻
但不能喜歡 太多
太聰明
總以為謎一般難懂的我
I always thought it was a mystery that was hard to understand
私はいつもそれが理解しにくい謎だと思っていました
나는 그것이 이해하기 어려운 미스터리라고 항상 생각했습니다.
zong yi wei mi yi ban nan dong de wo
在你了解以後 其實也沒什麼
After you understand, it's nothing.
理解したら、何も問題はありません。
이해하고 나면 아무것도 아닙니다.
zai ni le jie yi hou qi shi ye mei shen me
我總是忽冷又忽熱隱藏我的感受
I'm always hot and cold, hiding my feelings
私はいつも熱くなったり冷たくなったりして、自分の感情を隠しています
나는 항상 뜨겁기도 차갑기도 하며 내 감정을 숨긴다
wo zong shi hu leng you hu re yin cang wo de gan shou
只是怕愛你的心被你看透
I'm just afraid that you'll see through my love for you
あなたへの私の愛があなたにバレてしまうのが怖いだけ
난 당신이 내 사랑을 알아차릴까봐 두려울 뿐이야
zhi shi pa ai ni de xin bei ni kan tou
猜得沒錯想的太多
You guessed right, you thought too much
正解です、考えすぎです
네 추측이 맞았어, 너무 많이 생각했어
cai de mei cuo xiang de tai duo
不會有結果
There will be no results
結果は出ないだろう
결과가 없습니다
bu hui you jie guo
被你看穿了以後我
After you saw through me
あなたが私を見透かした後
네가 나를 꿰뚫어 본 후
bei ni kan chuan le yi hou wo
更無處可躲
Nowhere to hide
隠れる場所がない
숨을 곳이 없다
geng wu chu ke duo
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
I began to regret showing off my cleverness.
自分の賢さをひけらかしたことを後悔し始めた。
나는 내 똑똑함을 과시한 것을 후회하기 시작했다.
wo kai shi hou hui bu ying gai tai cong ming de mai nong
只是怕親手將我的真心葬送
I'm just afraid of destroying my sincerity with my own hands
私は自分の誠実さを自分の手で壊してしまうのが怖いだけです
내 진심을 내 손으로 망가뜨릴까봐 두려울 뿐이야
zhi shi pa qin shou jiang wo de zhen xin zang song
我猜著你的心
I'm guessing your heart
あなたの心は
나는 당신의 마음을 추측합니다
wo cai zhe ni de xin
要再一次確定
To confirm again
再度確認
다시 확인하시려면
yao zai yi ci que ding
遙遠的距離都是因為太過聰明
The long distance is because we are too smart
遠距離なのは私たちが賢すぎるから
장거리는 우리가 너무 똑똑하기 때문에
yao yuan de ju li dou shi yin wei tai guo cong ming
要猜著你的心
To guess your heart
あなたの心を推測する
당신의 마음을 추측하려면
yao cai zhe ni de xin
要再一次確定
To confirm again
再度確認
다시 확인하시려면
yao zai yi ci que ding
混亂的思緒都是因為太想靠近你
The confusion in my mind is because I want to be close to you
心の混乱はあなたに近づきたいから
내 마음이 혼란스러운 이유는 당신과 가까워지고 싶어서입니다
hun luan de si xu dou shi yin wei tai xiang kao jin ni
猜得沒錯想的太多
You guessed right, you thought too much
正解です、考えすぎです
네 추측이 맞았어, 너무 많이 생각했어
cai de mei cuo xiang de tai duo
不會有結果
There will be no results
結果は出ないだろう
결과가 없습니다
bu hui you jie guo
被你看穿了以後
After you saw through
見抜いた後
당신이 본 후
bei ni kan chuan le yi hou
我更無處可躲
I have nowhere to hide
隠れる場所がない
숨을 곳이 없어
wo geng wu chu ke duo
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
I began to regret showing off my cleverness.
自分の賢さをひけらかしたことを後悔し始めた。
나는 내 똑똑함을 과시한 것을 후회하기 시작했다.
wo kai shi hou hui bu ying gai tai cong ming de mai nong
只是怕親手將我的真心葬送
I'm just afraid of destroying my sincerity with my own hands
私は自分の誠実さを自分の手で壊してしまうのが怖いだけです
내 진심을 내 손으로 망가뜨릴까봐 두려울 뿐이야
zhi shi pa qin shou jiang wo de zhen xin zang song
我猜著你的心
I'm guessing your heart
あなたの心は
나는 당신의 마음을 추측합니다
wo cai zhe ni de xin
要再一次確定
To confirm again
再度確認
다시 확인하시려면
yao zai yi ci que ding
遙遠的距離都是因為太過聰明
The long distance is because we are too smart
遠距離なのは私たちが賢すぎるから
장거리는 우리가 너무 똑똑하기 때문에
yao yuan de ju li dou shi yin wei tai guo cong ming
要猜著你的心
To guess your heart
あなたの心を推測する
당신의 마음을 추측하려면
yao cai zhe ni de xin
要再一次確定
To confirm again
再度確認
다시 확인하시려면
yao zai yi ci que ding
混亂的思緒都是因為太想靠近你
The confusion in my mind is because I want to be close to you
心の混乱はあなたに近づきたいから
내 마음이 혼란스러운 이유는 당신과 가까워지고 싶어서입니다
hun luan de si xu dou shi yin wei tai xiang kao jin ni
猜得沒錯想的太多
You guessed right, you thought too much
正解です、考えすぎです
네 추측이 맞았어, 너무 많이 생각했어
cai de mei cuo xiang de tai duo
不會有結果
There will be no results
結果は出ないだろう
결과가 없습니다
bu hui you jie guo
被你看穿了以後
After you saw through
見抜いた後
당신이 본 후
bei ni kan chuan le yi hou
我更無處可躲
I have nowhere to hide
隠れる場所がない
숨을 곳이 없어
wo geng wu chu ke duo
我開始後悔不應該 太聰明的賣弄
I started to regret showing off my cleverness.
自分の賢さをひけらかしたことを後悔し始めた。
나는 내 똑똑함을 과시한 것을 후회하기 시작했다.
wo kai shi hou hui bu ying gai tai cong ming de mai nong
只是怕親手將我的真心葬送
I'm just afraid of destroying my sincerity with my own hands
私は自分の誠実さを自分の手で壊してしまうのが怖いだけです
내 진심을 내 손으로 망가뜨릴까봐 두려울 뿐이야
zhi shi pa qin shou jiang wo de zhen xin zang song
只是怕親手將我的真心葬送
I'm just afraid of destroying my sincerity with my own hands
私は自分の誠実さを自分の手で壊してしまうのが怖いだけです
내 진심을 내 손으로 망가뜨릴까봐 두려울 뿐이야
zhi shi pa qin shou jiang wo de zhen xin zang song
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
I began to regret showing off my cleverness.
自分の賢さをひけらかしたことを後悔し始めた。
나는 내 똑똑함을 과시한 것을 후회하기 시작했다.
wo kai shi hou hui bu ying gai tai cong ming de mai nong
只是怕親手將我的真心葬送
I'm just afraid of destroying my sincerity with my own hands
私は自分の誠実さを自分の手で壊してしまうのが怖いだけです
내 진심을 내 손으로 망가뜨릴까봐 두려울 뿐이야
zhi shi pa qin shou jiang wo de zhen xin zang song
詞: 陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲: 陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
太聰明
總以爲謎一般難懂的我
在你了解了以後
其實也沒什麼
我總是忽冷又忽熱
隱藏我的感受
只是怕愛你的心被你看透
猜的沒錯想得太多
不會有結果
被你看穿了以後
我更無處可躲
我開始後悔不應該太聰明的賣弄
只是怕親手將我的真心葬送
我猜着你的心
要再一次確定
遙遠的距離都是因爲太過聰明
要猜着你的心
要再一次確定
混亂的思緒都是因爲
太想靠近你
猜的沒錯想得太多
不會有結果
被你看穿了以後
我更無處可躲
我開始後悔不應該
太聰明的賣弄
只是怕親手將我的真心葬送
我猜着你的心
要再一次確定
遙遠的距離
都是因爲太過聰明
要猜着你的心
要再一次確定
混亂的思緒
都是因爲太想靠近你
猜的沒錯想得太多
不會有結果
被你看穿了以後
我更無處可躲
我開始後悔不應該
太聰明的賣弄
只是怕親手將我的真心葬送
只是怕親手將我的真心葬送
我開始後悔不應該
太聰明的賣弄
只是怕親手將我的真心葬送
手的預言
風箏飛
Kite flying
凧揚げ
연 날리기
feng zheng fei
葉落下
Falling leaves
落ち葉
낙엽
ye luo xia
拳頭的世界如此大
The world of fist is so big
拳の世界は広大だ
주먹의 세계는 너무 크다
quan tou de shi jie ru ci da
線纏繞
Wire winding
巻線
와이어 와인딩
xian chan rao
樹長大
The tree grows
木は成長する
나무가 자라다
shu zhang da
手掌留了風
The wind remains in the palm
風は手のひらに残る
바람은 손바닥에 남아 있다
shou zhang liu le feng
握不住 一粒沙
Can't hold a grain of sand
砂粒さえも保持できない
모래알 하나도 담을 수 없다
wo bu zhu yi li sha
我在左手是夢 右手是撫慰的力量
My left hand is a dream, my right hand is the power of comfort
私の左手は夢、私の右手は慰めの力
내 왼손은 꿈이고, 내 오른손은 위로의 힘이다
wo zai zuo shou shen meng you shou shi fu wei de li liang
你讓我輕輕地合掌 換來舊時光
You let me clasp my hands together gently in exchange for the old times
あなたは昔のことと引き換えに私に優しく手を握らせてくれた
당신은 옛날의 추억을 되돌려주며 내가 손을 부드럽게 맞잡게 해주었습니다.
ni rang wo qing qing di he zhang huan lai jiu shi guang
閉上眼就披捲起海浪 奔向這月亮
Close your eyes and the waves will roll towards the moon
目を閉じると波は月に向かって押し寄せます
눈을 감으면 파도가 달을 향해 굴러갈 거야
bi shang yan jiu pi juan qi hai lang ben xiang zhe yue liang
追逐一頭大雨中的浪
Chasing a wave in the rain
雨の中、波を追いかける
비 속에서 파도를 쫓다
zhui zhu yi tou da yu zhong de lang
蝴蝶飛
Butterfly Flying
蝶の飛行
나비 날기
hu die fei
浪退潮
Waves receding
引く波
물러가는 파도
lang tui chao
手打開 不害怕匱乏
Open your hands, don't be afraid of scarcity
手を広げて、不足を恐れないで
손을 벌려라, 부족함을 두려워하지 마라
shou da kai bu hai pa kui fa
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
手的預言
風箏飛 葉落下
拳頭的世界如此大
線纏繞 樹長大
手掌留住了風
握不住一粒沙
我的左手是貓 右手是撫慰的力量
你讓我輕輕的合掌 喚來舊時光
閉上眼 就地卷起海浪
奔向紙月亮
追逐一頭大雨中的狼
蝴蝶飛 浪退潮
手打開
不害怕 匱乏
失敗者的飛翔
你知道嗎 聽你說話
You know, listen to you.
ほら、あなたの言うことを聞いてよ。
알다시피, 당신의 말을 들어보세요.
ni zhi dao ma ting ni shuo hua
我只需要聽你說話
I just need to listen to you
私はただあなたの話を聞く必要がある
나는 당신의 말을 들어야만 합니다
wo zhi xu yao ting ni shuo hua
在你的聲音中 安全的讓我害怕
In your voice, the safety makes me afraid
あなたの声を聞くと、安全が怖くなる
너의 목소리에 안전함이 나를 두렵게 해
zai ni de sheng yin zhong an quan de rang wo hai pa
這是一個快樂的警告 警告我別想逃
This is a happy warning, warning me not to escape
これは幸せな警告だ、逃げないように警告している
이것은 나에게 탈출하지 말라고 경고하는 즐거운 경고입니다.
zhe shi yi ge kuai le de jing gao jing gao wo bie xiang tao
這個特別的時刻
This special moment
この特別な瞬間
이 특별한 순간
zhe ge te bie de shi ke
判斷絕對不會是你想要
Judgment is definitely not what you want
判断は絶対にあなたが望んでいるものではありません
판단은 분명히 당신이 원하는 것이 아닙니다
pan duan jue dui bu hui shi ni xiang yao
你的溫柔包圍
Surrounded by your tenderness
あなたの優しさに包まれて
당신의 부드러움에 둘러싸여
ni de wen rou bao wei
而我像個沒人愛的傻瓜
And I'm like a fool that no one loves
そして私は誰にも愛されない愚か者だ
그리고 나는 아무도 사랑하지 않는 바보와 같아
er wo xiang ge mei ren ai de sha gua
你的影子巨大 像喧囂的髒活
Your shadow is huge, like a noisy dirty job
あなたの影は大きくて、騒々しい汚い仕事のようです
너의 그림자는 거대해, 시끄럽고 더러운 일처럼
ni de ying zi ju da xiang xuan xiao de zang huo
在一天歡樂的景象之中
In the joyful scene of a day
ある日の楽しい場面で
어느 날의 즐거운 풍경 속에서
zai yi tian huan le de jing xiang zhi zhong
我卻覺得勉強
I feel reluctant
気が進まない
나는 꺼려진다
wo que jiao de mian qiang
在離別的前夕 找不到上得台階下
On the eve of departure, I couldn't find the stairs to climb down
出発前夜、降りる階段が見つからなかった
출발 전날에는 내려갈 계단을 찾을 수 없었습니다.
zai li bie de qian xi zhao bu dao shang de tai jie xia
承認吧
Admit it
認めなさい
인정하다
cheng ren ba
你也想要體驗 你上班的誇張悲壯
You also want to experience the exaggerated tragedy of your work
あなたも自分の作品の誇張された悲劇を体験したいですか?
당신도 당신의 일의 과장된 비극을 경험하고 싶어합니다
ni ye xiang yao ti yan ni shang ban de kua zhang bei zhuang
來不及為你歌唱
Too late to sing for you
君のために歌うには遅すぎる
너를 위해 노래하기엔 너무 늦었어
lai bu ji wei ni ge chang
你瀟灑而昂揚
You are cool and high-spirited
あなたはクールで元気です
당신은 냉정하고 기운이 넘칩니다
ni xiao sa er ang yang
在一片荒涼的景象之中
In a desolate scene
荒涼とした風景の中で
황량한 풍경 속에서
zai yi pian huang liang de jing xiang zhi zhong
我卻覺得晴朗
I feel sunny
晴れた気分だ
나는 햇살이 좋다
wo que jiao de qing lang
讓我為你飛翔 在你殘破的天空之上
Let me fly for you above your broken sky
壊れた空の上を君のために飛ばさせて
너의 깨진 하늘 위로 날게 해줘
rang wo wei ni fei xiang zai ni can po de tian kong zhi shang
讓我為你飛翔 在你殘破的天空之上
Let me fly for you above your broken sky
壊れた空の上を君のために飛ばさせて
너의 깨진 하늘 위로 날게 해줘
rang wo wei ni fei xiang zai ni can po de tian kong zhi shang
讓我聽你說話 給我肩並肩的擁抱
Let me listen to you and give me a shoulder-to-shoulder hug
あなたの話を聞いて、肩を寄せ合って抱きしめてください
내 말을 듣고 어깨를 맞대고 껴안아주세요
rang wo ting ni shuo hua gei wo jian bing jian de yong bao
詞:何秀萍/陳綺貞
Lyricist: He Xiuping/Chen Qizhen
作詞:何秀平/陳啓鎮
작사: 허수핑/진치전
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
失敗者的飛翔
你知道嗎 聽你說話
我只需要聽你說話
在你的聲音中
安全得讓我害怕
這是一個 快樂的警告
警告我別想逃
這個特別的時刻
判斷絕不會是你想要
你的溫柔 包圍而我
像個沒人愛的傻瓜
你的影子巨大
像喧囂的髒話
在一片歡樂的景象之中
我卻覺得勉強
在離別的前夕
找不憂傷的臺階下
你承認吧 你也想要
體驗英雄般的誇張悲壯
來不及爲你歌唱
你瀟灑而昂揚
在一片荒涼的景象之中
我卻覺得晴朗
讓我爲你飛翔
在你殘破的天空之上
讓我爲你飛翔
在你殘破的天空之上
讓我聽你說話
給我肩並肩的擁抱
狂戀
我畫了一個 滿是缺口的圓
I drew a circle full of gaps.
隙間だらけの円を描きました。
나는 빈칸으로 가득 찬 원을 그렸다.
wo hua le yi ge man shi que kou de yuan
你就是人生 填補殘缺的空間
You are life, filling the empty space
あなたは生命であり、空虚な空間を満たしている
당신은 빈 공간을 채우는 삶입니다
ni jiu shi ren sheng tian bu can que de kong jian
我提著一個 簡簡單單的心靈
I carry a simple heart
私はシンプルな心を持っています
나는 단순한 마음을 가지고 있습니다
wo ti zhe yi ge jian jian dan dan de xin ling
搭上你那班 失去軌道的列車
Take your train that has lost its track
線路から外れた列車に乗って
선로를 잃은 기차를 타세요
da shang ni na ban shi qu gui dao de lie che
我唱著一首單純的歌
I sing a simple song
私は簡単な歌を歌います
나는 간단한 노래를 부른다
wo chang zhe yi shou dan chun de ge
而你就是那一再重複的和弦
And you are the chord that repeats over and over again
そしてあなたは何度も繰り返されるコードです
그리고 당신은 계속해서 반복되는 화음입니다
er ni jiu shi na yi zai zhong fu de he xian
每個陌生熟悉的交界
Every strange and familiar intersection
奇妙で馴染みのある交差点
낯설고 익숙한 교차로마다
mei ge mo sheng shu xi de jiao jie
你誤闖了我無知的狂戀
You accidentally broke into my ignorant love
あなたは偶然に私の無知な愛を邪魔した
너는 우연히 내 무지한 사랑에 끼어들었다
ni wu chuang le wo wu zhi de kuang lian
我用寂寞懲罰我的午夜
I punish my midnight with loneliness
私は孤独で真夜中を罰する
나는 외로움으로 자정을 벌한다
wo yong ji mo cheng fa wo de wu ye
請讓我延續所有的思年
Please let me continue all my thoughts
私の考えを全て続けさせてください
내 생각을 계속 말씀드리겠습니다.
qing rang wo yan xu suo you de si nian
所有的思念
All the thoughts
すべての考え
모든 생각들
suo you de si nian
我想了一整夜 關於未來的情節
I thought about the future all night.
私は一晩中将来のことについて考えました。
나는 밤새 미래에 대해 생각했다.
wo xiang le yi zheng ye guan yu wei lai de qing jie
你就是那個 沒有名字的故事
You are the story without a name
あなたは名前のない物語です
당신은 이름 없는 이야기입니다
ni jiu shi na ge mei you ming zi de gu shi
我流下一滴 失去溫度的眼淚
I shed a tear that lost its temperature
温度を失った涙を流した
온도를 잃은 눈물을 흘렸다
wo liu xia yi di shi qu wen du de yan lei
要走出對你無盡的狂戀
To get out of the endless mad love for you
あなたへの終わりのない狂った愛から抜け出すために
끝없는 미친 너를 향한 사랑에서 벗어나기 위해
yao zou chu dui ni wu jin de kuang lian
我唱著一首單純的歌
I sing a simple song
私は簡単な歌を歌います
나는 간단한 노래를 부른다
wo chang zhe yi shou dan chun de ge
而你就是那一再重複的和弦
And you are the chord that repeats over and over again
そしてあなたは何度も繰り返されるコードです
그리고 당신은 계속해서 반복되는 화음입니다
er ni jiu shi na yi zai zhong fu de he xian
每個陌生與熟悉的交界
Every intersection between the unfamiliar and the familiar
馴染みのないものと馴染みのあるものの間のあらゆる交差点
익숙함과 낯선 것의 모든 교차점
mei ge mo sheng yu shu xi de jiao jie
你誤闖了我無知的狂戀
You accidentally broke into my ignorant love
あなたは偶然に私の無知な愛を邪魔した
너는 우연히 내 무지한 사랑에 끼어들었다
ni wu chuang le wo wu zhi de kuang lian
我用寂寞懲罰我的午夜
I punish my midnight with loneliness
私は孤独で真夜中を罰する
나는 외로움으로 자정을 벌한다
wo yong ji mo cheng fa wo de wu ye
請讓我延續所有的思念
Please let me continue all my thoughts
私の考えを全て続けさせてください
내 생각을 계속 말씀드리겠습니다.
qing rang wo yan xu suo you de si nian
所有的思念
All the thoughts
すべての考え
모든 생각들
suo you de si nian
所有的思念
All the thoughts
すべての考え
모든 생각들
suo you de si nian
我提著一個 簡簡單單的行李
I carry a simple luggage
簡単な荷物を運ぶ
나는 간단한 짐을 가지고 다닙니다
wo ti zhe yi ge jian jian dan dan de hang li
要安靜走出對你的狂戀
I want to quietly walk out of my crazy love for you
あなたへの狂おしいほどの愛から静かに抜け出したい
나는 너에 대한 미친 사랑에서 조용히 걸어 나가고 싶어
yao an jing zou chu dui ni de kuang lian
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
狂戀
我畫了一個滿是缺口的圓
你就是生命中填補殘缺的空間
我提着一個簡簡單單的行李
搭上你那班失去軌道的列車
我唱着一首單純的歌
而你就是那一再重覆的和弦
每個陌生與熟悉的交界
你誤闖了我無知的狂戀
我用寂寞懲罰我的午夜
請讓我延續 所有的思念
所有的思念
我想了一整夜 關於未來的情節
你就是那個沒有名字的故事
我留下一滴失去溫度的眼淚
要走出對你 無盡的狂戀
我唱着一首單純的歌
而你就是那一再重覆的和弦
每個陌生與熟悉的交界
你誤闖了我無知的狂戀
我用寂寞懲罰我的午夜
請讓我延續 所有的思念
所有的思念
所有的思念
我提着一個簡簡單單的行李
要安靜走出對你的
狂戀
雨天的尾巴
雨天的手 牽著你的衣袖
Hands on rainy days holding your sleeves
雨の日は袖を押さえる手
비오는 날 소매를 잡고 있는 손
yu tian de shou qian zhe ni de yi xiu
雨天的溫柔 總是選錯擁擠時候
The tenderness of rainy days always chooses the wrong time to be crowded
雨の日の優しさは、いつも混雑する間違った時間を選ぶ
비오는 날의 애정은 언제나 붐빌 잘못된 시간을 선택한다
yu tian de wen rou zong shi xuan cuo yong ji shi hou
雨天的小指頭 騷動我虛有的鄉愁
The little finger on a rainy day stirs up my empty homesickness
雨の日の小指が私の空虚な郷愁を呼び起こす
비오는 날의 작은 손가락은 나의 텅 빈 향수병을 자극한다
yu tian de xiao zhi tou sao dong wo xu you de xiang chou
雨天的尾巴 讓夕陽牽著走
The tail of the rainy day is led by the sunset
雨の日の終わりは夕日に導かれる
비오는 날의 끝은 일몰에 의해 인도됩니다
yu tian de wei ba rang xi yang qian zhe zou
春天的手 拍一拍曬乾的枕頭
Spring's hands pat the sun-dried pillow
春の手が太陽に乾いた枕を撫でる
봄의 손길이 햇볕에 말린 베개를 두드린다
chun tian de shou pai yi pai shai qian de zhen tou
夏天的溫柔 躲在你的畫框不走
The gentleness of summer hides in your frame and won’t leave
夏の優しさがあなたのフレームに隠れて、離れない
여름의 온화함은 당신의 프레임 속에 숨어서 떠나지 않을 것입니다.
xia tian de wen rou duo zai ni de hua kuang bu zou
秋天的小指頭 點亮了小鎮的燈火
Autumn's little finger lights up the town
秋の小指が街を照らす
가을의 작은 손가락이 마을을 밝게 비춘다
qiu tian de xiao zhi tou dian liang le xiao zhen de deng huo
冬天的尾巴 摩擦愛人的雙手
The tail of winter rubs the hands of the lover
冬の尾が恋人の手をこする
겨울의 꼬리가 연인의 손을 문지른다
dong tian de wei ba mo ca ai ren de shuang shou
雨天的手 牽著你的衣袖
Hands on rainy days holding your sleeves
雨の日は袖を押さえる手
비오는 날 소매를 잡고 있는 손
yu tian de shou qian zhe ni de yi xiu
雨天的溫柔 總是選錯擁擠街頭
The tenderness of rainy days always chooses the wrong crowded streets
雨の日の優しさはいつも間違った混雑した通りを選ぶ
비오는 날의 애정은 언제나 붐비는 거리를 잘못 선택한다
yu tian de wen rou zong shi xuan cuo yong ji jie tou
下雨天的小指頭
Little finger on a rainy day
雨の日の小指
비오는 날의 새끼손가락
xia yu tian de xiao zhi tou
騷動我心裡無憂的鄉愁
Stirring up the carefree homesickness in my heart
心の中の気楽な郷愁をかき立てる
내 마음속의 무심한 향수병을 불러일으키며
sao dong wo xin li wu you de xiang chou
雨天的尾巴 拍打浪花一朵朵
The tail of the rain splashes the waves
雨の尾が波に跳ねる
비의 꼬리가 파도를 튀기다
yu tian de wei ba pai da lang hua yi duo duo
雨天的尾巴 讓夕陽牽著走
The tail of the rainy day is led by the sunset
雨の日の終わりは夕日に導かれる
비오는 날의 끝은 일몰에 의해 인도됩니다
yu tian de wei ba rang xi yang qian zhe zou
我的青春 是否你也牽著走
My youth, are you also leading me?
私の青春よ、あなたも私を導いてくれるのでしょうか?
나의 청춘아, 너는 나를 인도하는가?
wo de qing chun shi fou ni ye qian zhe zou
詞曲: 陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
雨天的尾巴
雨天的手牽著你的衣袖
雨天的溫柔總是選錯擁擠時候
雨天的小指頭騷動我虛有的鄉愁
雨天的尾巴讓夕陽牽著走
春天的手帕一拍曬幹的枕頭
夏天的溫柔躲在你的畫框不走
秋天的小指頭點亮了小鎮的煙火
冬天的尾巴摩擦愛人的雙手
雨天的手啊牽著你的衣袖
雨天的溫柔總是選錯擁擠時候
雨天的小指頭騷動我虛有的鄉愁
雨天的尾巴拍打浪花一朵朵
雨天的尾巴讓夕陽牽著走
我的青春是否 你也牽著走
倒數
火焰一般的灼熱
Burning like fire
火のように燃える
불처럼 타오르다
huo yan yi ban de zhuo re
慢慢復原的傷痕
Scars that slowly heal
ゆっくりと癒える傷跡
천천히 치유되는 흉터
man man fu yuan de shang hen
黑暗中點亮一盞燈
Light a lamp in the darkness
暗闇に灯を灯す
어둠 속에 등불을 켜다
hei an zhong dian liang yi zhan deng
想再為你唱首歌
I want to sing a song for you again
もう一度あなたのために歌を歌いたい
나는 다시 너를 위해 노래를 부르고 싶어
xiang zai wei ni chang shou ge
不完美的歌
Imperfect Song
不完全な歌
불완전한 노래
bu wan mei de ge
歌裡有我們的純真
The song contains our innocence
この歌には私たちの無邪気さが込められている
이 노래에는 우리의 순수함이 담겨 있습니다
ge li you wo men de chun zhen
翻開新的筆記本
Open a new notebook
新しいノートブックを開く
새 노트북을 엽니다
fan kai xin de bi ji ben
新的完美就要發生
New perfection is about to happen
新たな完璧が起ころうとしている
새로운 완벽함이 곧 일어날 것입니다
xin de wan mei jiu yao fa sheng
為我寫出無限可能
Write infinite possibilities for me
無限の可能性を書いてください
나를 위해 무한한 가능성을 써주세요
wei wo xie chu wu xian ke neng
這一年如何增減
How to increase or decrease this year
今年どのように増やすか、減らすか
올해는 어떻게 늘리거나 줄일 것인가
zhe yi nian ru he zeng jian
痛苦多還是快樂
More pain or more happiness
より多くの痛みか、より多くの幸福か
더 많은 고통이나 더 많은 행복
tong ku duo hai shi kuai le
末日還沒 終結我們
The end has not yet ended us
終わりはまだ来ていない
끝은 아직 우리를 끝내지 않았다
mo ri hai mei zhong jie wo men
這一秒緊緊擁抱
Hug me tightly this moment
今この瞬間に私を強く抱きしめて
이 순간 나를 꼭 안아줘
zhe yi miao jin jin yong bao
不管明天會如何
No matter what tomorrow will be like
明日がどんなになろうとも
내일이 어떨지는 상관없어
bu guan ming tian hui ru he
記得我們曾經愛著
Remember we once loved
かつて愛し合ったことを思い出す
우리가 한때 사랑했던 것을 기억하세요
ji de wo men ceng jing ai zhe
不願放過一個人
Don't want to let go of anyone
誰も手放したくない
누구도 놓아주고 싶지 않아
bu yuan fang guo yi ge ren
不願放下一個吻
Don't want to let go of a kiss
キスを離したくない
키스를 놓치고 싶지 않아
bu yuan fang xia yi ge wen
愛情反正太多戰爭
Love is too much war anyway
愛は戦争すぎる
사랑은 어차피 전쟁이 너무 심하잖아
ai qing fan zheng tai duo zhan zheng
無法掩飾的白髮
Unable to hide white hair
白髪を隠せない
흰머리를 감출 수 없다
wu fa yan shi de bai fa
不能再視而不見
Can no longer turn a blind eye
もう目を背けることはできない
더 이상 눈을 감을 수 없습니다
bu neng zai shi er bu jian
時間抵抗不了時間
Time cannot resist time
時間は時間に抗えない
시간은 시간을 저항할 수 없다
shi jian di kang bu le shi jian
想再為你唱首歌
I want to sing a song for you again
もう一度あなたのために歌を歌いたい
나는 다시 너를 위해 노래를 부르고 싶어
xiang zai wei ni chang shou ge
歌裡有我們的純真
The song contains our innocence
この歌には私たちの無邪気さが込められている
이 노래에는 우리의 순수함이 담겨 있습니다
ge li you wo men de chun zhen
永遠愛你多過永恆
I will always love you more than eternity
私は永遠よりもずっとあなたを愛します
나는 영원보다 항상 당신을 사랑할 것입니다
yong yuan ai ni duo guo yong heng
這一年如何蹤跡
How has this year been?
今年はどうでしたか?
올해는 어땠나요?
zhe yi nian ru he zong ji
痛苦多還是快樂
More pain or more happiness
より多くの痛みか、より多くの幸福か
더 많은 고통이나 더 많은 행복
tong ku duo hai shi kuai le
末日還沒 終結我們
The end has not yet ended us
終わりはまだ来ていない
끝은 아직 우리를 끝내지 않았다
mo ri hai mei zhong jie wo men
這一秒緊緊擁抱
Hug me tightly this moment
今この瞬間に私を強く抱きしめて
이 순간 나를 꼭 안아줘
zhe yi miao jin jin yong bao
不管明天會如何
No matter what tomorrow will be like
明日がどんなになろうとも
내일이 어떨지는 상관없어
bu guan ming tian hui ru he
倒數計時 已經開始
The countdown has begun
カウントダウンが始まった
카운트다운이 시작되었습니다
dao shu ji shi yi jing kai shi
開始
start
始める
시작
kai shi
開始
start
始める
시작
kai shi
啊
ah
ああ
아
a
啊
ah
ああ
아
a
這一年如何總結
How to summarize this year
今年を総括する
올해를 어떻게 요약할까
zhe yi nian ru he zong jie
恍惚多還是快樂
More trance or happy
もっとトランスかハッピー
더 많은 트랜스 또는 행복
huang hu duo hai shi kuai le
末日還沒 終結我們
The end has not yet ended us
終わりはまだ来ていない
끝은 아직 우리를 끝내지 않았다
mo ri hai mei zhong jie wo men
這一秒緊緊擁抱
Hug me tightly this moment
今この瞬間に私を強く抱きしめて
이 순간 나를 꼭 안아줘
zhe yi miao jin jin yong bao
不管明天會如何
No matter what tomorrow will be like
明日がどんなになろうとも
내일이 어떨지는 상관없어
bu guan ming tian hui ru he
記得我們曾經愛上
Remember we once fell in love
かつて私たちが恋に落ちたのを思い出して
우리가 한때 사랑에 빠졌던 걸 기억해
ji de wo men ceng jing ai shang
這一年如何總結
How to summarize this year
今年を総括する
올해를 어떻게 요약할까
zhe yi nian ru he zong jie
痛苦多還是快樂
More pain or more happiness
より多くの痛みか、より多くの幸福か
더 많은 고통이나 더 많은 행복
tong ku duo hai shi kuai le
末日寒夜 終結我們
The Cold Night of Doom Ends Us
冷たい破滅の夜が私たちを終わらせる
차가운 파멸의 밤이 우리를 끝낸다
mo ri han ye zhong jie wo men
這一秒緊緊擁抱著 不管明天會如何
I hug you tightly at this moment, no matter what tomorrow will bring
明日が何をもたらすとしても、今この瞬間にあなたを強く抱きしめる
내일이 어떻게 될지 상관없이 지금 이 순간 꼭 껴안아요
zhe yi miao jin jin yong bao zhe bu guan ming tian hui ru he
記得我們曾經愛著
Remember we once loved
かつて愛し合ったことを思い出す
우리가 한때 사랑했던 것을 기억하세요
ji de wo men ceng jing ai zhe
愛著
Love
愛
사랑
ai zhe
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
倒數
火焰一般的灼熱 慢慢復原的傷痕
黑暗中點亮一盞燈
想再爲你唱首歌 一首不完美的歌
歌裏有我們的純真
翻開新的筆記本
新的完美就要發生
爲我寫出無限可能
這一年如何總結 痛苦多還是快樂
末日還沒終結我們
這一秒緊緊擁抱 不管明天會如何
記得我們曾經愛着
不願放過一個人 不願放下一個吻
愛情繁殖太多戰爭
無法掩飾的白發 不能再視而不見
時間抵抗不了時間
想再爲你唱首歌
歌裏有我們的純真
永遠愛你多過永恆
這一年如何總結 痛苦多還是快樂
末日還沒終結我們
這一秒緊緊擁抱 不管明天會如何
倒數計時已經開始
開始 開始
這一年如何總結 痛苦多還是快樂
末日還沒終結我們
這一秒緊緊擁抱 不管明天會如何
記得我們曾經愛着
這一年如何總結 痛苦多還是快樂
末日還沒終結我們
這一秒緊緊擁抱 不管明天會如何
記得我們曾經愛着
愛着
倔強愛情的勝利
我的過去未來深陷鎖機
My past and future are stuck in a locked machine
私の過去と未来は閉じ込められた機械の中に閉じ込められている
내 과거와 미래는 잠긴 기계에 갇혀있다
wo de guo qu wei lai shen xian suo ji
全都是你的假想的我的關心
It's all your imaginary concern for me
それはすべてあなたが私に対して抱いている想像上の懸念です
그건 다 네가 나를 위해 걱정하는 상상일 뿐이야
quan dou shi ni de jia xiang de wo de guan xin
治療你殘缺的自信
Heal your damaged self-confidence
傷ついた自信を癒す
손상된 자신감을 치유하세요
zhi liao ni can que de zi xin
我是你不容許壞的決定
I am your decision that you cannot allow to go bad
私はあなたが悪くならないようにするあなたの決断です
나는 당신이 나쁜 일이 일어나도록 내버려 둘 수 없다는 결정입니다
wo shi ni bu rong xu huai de jue ding
我們才有了共同的話題
We have a common topic
共通の話題がある
우리는 공통된 주제를 가지고 있습니다
wo men cai you le gong tong de hua ti
我們的晚餐才能再繼續
Our dinner can continue.
夕食は続けられます。
저녁 식사를 계속할 수 있습니다.
wo men de wan can cai neng zai ji xu
這就是我們所謂的友誼
This is what we call friendship
これが友情というものだ
이것이 우리가 우정이라고 부르는 것입니다
zhe jiu shi wo men suo wei de you yi
噠噠噠噠
Dadadada
ダダダダ
다다다다
da da da da
是誰容許你 侵犯我的回憶
Who allowed you to invade my memories?
誰が私の記憶を侵害することを許可したのですか?
내 기억을 침범하도록 허락한 사람은 누구야?
shi shui rong xu ni qin fan wo de hui yi
亂翻我的抽屜 檢查受傷的痕跡
Rummaging through my drawers, checking for signs of injury
引き出しの中をかき回して怪我の跡がないか確認する
서랍을 뒤지며 부상 흔적을 확인하다
luan fan wo de chou ti jian cha shou shang de hen ji
就算我愛你 也未必會愛上你
Even if I love you, I may not fall in love with you
たとえあなたを愛していたとしても、恋に落ちることはないかもしれない
사랑하더라도 사랑에 빠지지 않을 수도 있어
jiu suan wo ai ni ye wei bi hui ai shang ni
溫柔的暴力 欺騙的權利
Gentle violence, the right to deceive
穏やかな暴力、欺く権利
온화한 폭력, 속일 권리
wen rou de bao li qi pian de quan li
啊
ah
ああ
아
a
我們才有了共同的難題
We have a common problem
私たちには共通の問題がある
우리는 공통적인 문제를 가지고 있습니다
wo men cai you le gong tong de nan ti
我們的未來要不要再繼續
Should we continue in our future?
今後も継続すべきでしょうか?
우리는 앞으로도 계속 이런 일을 해야 할까요?
wo men de wei lai yao bu yao zai ji xu
這就是我們所謂的愛情
This is what we call love
これが愛と呼ばれるものだ
이것이 우리가 사랑이라고 부르는 것입니다
zhe jiu shi wo men suo wei de ai qing
噠噠噠噠噠
Dadadadada
ダダダダダ
다다다다다
da da da da da
我們才有了共同的難題
We have a common problem
私たちには共通の問題がある
우리는 공통적인 문제를 가지고 있습니다
wo men cai you le gong tong de nan ti
我們的晚餐要不要再繼續
Should we continue our dinner?
夕食を続けましょうか?
저녁을 계속 먹을까요?
wo men de wan can yao bu yao zai ji xu
這就是我們所謂的愛情
This is what we call love
これが愛と呼ばれるものだ
이것이 우리가 사랑이라고 부르는 것입니다
zhe jiu shi wo men suo wei de ai qing
噠啦啦啦
Da la la la
ダラララ
다라라라
da la la la
我的自由全都送給你
I give you all my freedom
私はあなたにすべての自由を与えます
나는 너에게 내 모든 자유를 준다
wo de zi you quan dou song gei ni
好的壞的全都放棄
Give up all the good and bad
良いことも悪いこともすべて捨て去る
좋은 것도 나쁜 것도 다 포기하라
hao de huai de quan dou fang qi
這就是你倔強愛情的勝利
This is the victory of your stubborn love
これはあなたの頑固な愛の勝利です
이것은 당신의 완고한 사랑의 승리입니다
得到的也許 是你不要的結局
What you get may be the ending you don't want
あなたが得るのは、望まない結末かもしれない
당신이 얻는 것은 당신이 원하지 않는 결말일 수도 있습니다.
de dao de ye xu shi ni bu yao de jie ju
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
倔強愛情的勝利
我的過去 未來 視線所及
全都是你的假想敵
我的關心 治療你殘缺的自信
我是你不容懷疑的決定
我們才有了共同的話題
我們的晚餐才能再繼續
這就是我們所謂的
友誼
是誰容許你侵犯我的回憶
亂翻我的抽屜檢查受傷的痕跡
就算我愛你也未必會愛上你
溫柔的暴力欺騙的權力
我們才有了共同的難題
我們的未來要不要再繼續
這就是我們所謂的
愛情
我們才有了共同的難題
我們的晚餐要不要再繼續
這就是我們所謂的
愛情
我的自由全都送給你
好的壞的
全都放棄
這就是你倔強愛情的勝利
得到的也許是
你不要的結局
家
你心中的夢想
The dream in your heart
あなたの心の中の夢
당신의 마음속의 꿈
ni xin zhong de meng xiang
到底是什麼
What is it
それは何ですか
그것은 무엇입니까
dao di shi shen me
不被自由囚禁呢
Not imprisoned by freedom?
自由に囚われていない?
자유에 의해 갇히지 않았는가?
bu bei zi you qiu jin ne
還是被溫柔釋放
Or be released gently
あるいは穏やかに解放される
아니면 부드럽게 풀어주세요
hai shi bei wen rou shi fang
在你理想的國度
In your ideal country
あなたの理想の国で
당신의 이상적인 나라에서
zai ni li xiang de guo du
我住在那裡嗎
Do I live there?
私はそこに住んでいるのでしょうか?
내가 거기 살고 있나요?
wo zhu zai na li ma
白天忙碌 晚上分享
Busy during the day, sharing at night
日中は忙しく、夜は共有
낮에는 바쁘고 밤에는 공유합니다
bai tian mang lu wan shang fen xiang
握在手心裡的溫暖
The warmth in your hands
あなたの手の温もり
당신의 손 안의 따뜻함
wo zai shou xin li de wen nuan
輕輕牽著你的手
Gently holding your hand
優しくあなたの手を握って
당신의 손을 부드럽게 잡고
qing qing qian zhe ni de shou
漫漫長路一直走
The long road keeps going
長い道のりは続く
긴 길은 계속 이어진다
man man zhang lu yi zhi zou
哪裡都是我們的家
Wherever we are is our home
どこにいても私たちの家
우리가 있는 곳이면 어디든 우리의 집이다
na li dou shi wo men de jia
想到這裡 怎麼會哭了呢
Why did I cry when I thought about this?
なぜこんなことを考えて泣いてしまったのだろう?
이 생각을 하니 왜 울었을까요?
xiang dao zhe li zen me hui ku le ne
在你幻想的邊緣
On the edge of your fantasy
あなたの空想の端で
당신의 환상의 끝에서
zai ni huan xiang de bian yuan
我消失了嗎
Did I disappear?
私は消えてしまったのでしょうか?
내가 사라졌나요?
wo xiao shi le ma
白天偽裝 晚上卸下
Disguise during the day, remove at night
昼間は変装、夜は脱ぐ
낮에는 위장하고 밤에는 벗는다
bai tian wei zhuang wan shang xie xia
疲倦的心要藏在哪
Where should I hide my tired heart?
疲れた心をどこに隠せばいいのでしょうか?
지친 마음은 어디에 숨겨야 할까?
pi juan de xin yao cang zai na
輕輕放開你的手
Gently let go of your hand
そっと手を離してください
손을 살짝 놓아주세요
qing qing fang kai ni de shou
漫漫長路繼續走
The long road continues
長い道のりは続く
긴 길은 계속된다
man man zhang lu ji xu zou
自己才是自己的家
You are your own home
あなたはあなた自身の家です
당신은 당신의 집입니다
zi ji cai shi zi ji de jia
想到這裡 怎麼我又哭了呢
Thinking of this, why am I crying again?
そう考えると、なぜまた泣いているのだろう?
이걸 생각하면 왜 또 울고 있는 걸까?
xiang dao zhe li zen me wo you ku le ne
啊
ah
ああ
아
a
輕輕放開你的手
Gently let go of your hand
そっと手を離してください
손을 살짝 놓아주세요
qing qing fang kai ni de shou
漫漫長路繼續走
The long road continues
長い道のりは続く
긴 길은 계속된다
man man zhang lu ji xu zou
自己才是自己的家
You are your own home
あなたはあなた自身の家です
당신은 당신의 집입니다
zi ji cai shi zi ji de jia
想到這裡 怎麼我又哭了呢
Thinking of this, why am I crying again?
そう考えると、なぜまた泣いているのだろう?
이걸 생각하면 왜 또 울고 있는 걸까?
xiang dao zhe li zen me wo you ku le ne
怎麼我又哭了呢
Why am I crying again?
どうしてまた泣いているんだろう?
왜 또 울고 있는 걸까?
zen me wo you ku le ne
哪裡才是我的家
Where is my home?
私の家はどこですか?
내 집은 어디에 있나요?
na li cai shi wo de jia
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
家
你心中的夢想 到底是什麼
不被自由囚禁呢 還是被溫柔釋放
在你理想的國度 我住在那裏嗎
白天忙碌 晚上分享
握在手心裏的溫暖
輕輕牽着你的手 漫漫長路一直走
哪裏都是我們的家
想到這裏
怎麼我會哭了呢
在你幻想的邊緣 我消失了嗎
白天僞裝 晚上卸下
疲倦的心要藏在哪
輕輕放開你的手 漫漫長路繼續走
自己才是自己的家
想到這裏
怎麼我又哭了呢
輕輕放開你的手 漫漫長路繼續走
自己才是自己的家
想到這裏
怎麼我又哭了呢
怎麼我又哭了呢
哪裏才是我的家
越洋電話
如果你只是因為懶惰
If you're just lazy
ただ怠け者なら
당신이 게으른 사람이라면
ru guo ni zhi shi yin wei lan duo
如果你不願意再想太多
If you don't want to think too much
あまり考えたくないなら
너무 많이 생각하고 싶지 않다면
ru guo ni bu yuan yi zai xiang tai duo
如果你厭倦了也後悔了
If you are tired and regret it
疲れて後悔しているなら
피곤해서 후회한다면
ru guo ni yan juan le ye hou hui le
請回到我身後
Please get back behind me
私の後ろに戻ってください
내 뒤로 돌아가주세요
qing hui dao wo shen hou
如果你還在堅持什麼
If you still insist on something
それでも何かを主張するなら
아직도 뭔가를 고집한다면
ru guo ni hai zai jian chi shen me
如果你忍受不了寂寞
If you can't stand loneliness
孤独に耐えられないなら
외로움을 참을 수 없다면
ru guo ni ren shou bu le ji mo
如果你厭倦了你後悔了
If you're tired of it, you regret it.
飽きたら後悔するよ。
지치면 후회하게 된다.
ru guo ni yan juan le ni hou hui le
假裝我在你身後
Pretend I'm behind you
私があなたの後ろにいるふりをする
내가 당신 뒤에 있다고 상상해 보세요
jia zhuang wo zai ni shen hou
我只是不願意這樣開口
I just don't want to say this.
ただこれを言いたくないだけ。
저는 이 말을 하고 싶지 않습니다.
wo zhi shi bu yuan yi zhe yang kai kou
怕你在電話線的那頭 淚流淚流
I'm afraid you'll be crying on the other end of the phone line
電話の向こうで泣いているんじゃないかと思う
전화선 반대편에서 당신이 울고 있을까봐 걱정이에요
pa ni zai dian hua xian de na tou lei liu lei liu
如果你的回憶太多
If you have too many memories
思い出が多すぎると
추억이 너무 많으면
ru guo ni de hui yi tai duo
如果你的責任太重
If your responsibilities are too heavy
責任が重すぎる場合
당신의 책임이 너무 무거우면
ru guo ni de ze ren tai zhong
如果你只是因為
If you just because
もしあなたがただ
만약 당신이 그냥 때문에
ru guo ni zhi shi yin wei
你只是因為
You just because
あなたはただ
당신은 그냥 때문에
ni zhi shi yin wei
只是因為寂寞
Just because of loneliness
ただ孤独だから
외로움 때문에
zhi shi yin wei ji mo
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
越洋電話
如果你只是因爲懶惰
如果你不願再想太多
如果你厭倦了
你後悔了
請回到我身後
如果你還在堅持什麼
如果你忍受不了寂寞
如果你厭倦了
你後悔了
假裝我在你身後
只是不願意這樣開口
害怕你在電話線的那頭淚流
淚流
如果你的回憶太多
如果你的責任太重
如果你只是因爲
你只是因爲
只是因爲寂寞
距離
進一步 就是退
One step forward is one step back
一歩前進は一歩後退
한 걸음 앞으로 나아가면 한 걸음 뒤로 물러난다
jin yi bu jiu shi tui
退在你影子 覆蓋範圍
Retreat in your shadow Coverage
影に隠れる
그림자 속으로 물러나세요
tui zai ni ying zi fu gai fan wei
你看的世
The world you see
あなたが見ている世界
당신이 보는 세상
ni kan de shi
多絕對 絕對沒有容許犯錯的機會
There is absolutely no room for error.
間違いが許される余地は全くありません。
실수의 여지가 전혀 없습니다.
duo jue dui jue dui mei you rong xu fan cuo de ji hui
退一步 就是追
Taking a step back is chasing
一歩後退することは追いかけることだ
한발짝 물러서는 것은 쫓는 것이다
tui yi bu jiu shi zhui
追趕為你侵犯的機會
Chasing for your opportunity to invade
侵略の機会を狙う
침략의 기회를 쫓다
zhui gan wei ni qin fan de ji hui
我留的空間
The space I leave
私が残す空間
내가 떠나는 공간
wo liu de kong jian
越絕對 越看得出你想要擁抱的依偎
The more absolute, the more you can see the embrace you want to embrace
絶対的であればあるほど、あなたが抱きたい抱擁がより見えてくる
절대적일수록, 당신이 껴안고 싶은 포옹을 더 많이 볼 수 있습니다.
yue jue dui yue kan de chu ni xiang yao yong bao de yi wei
而我在猜 你會怎麼做
I'm guessing what you'll do
あなたが何をするか予想しています
당신이 무엇을 할지 추측합니다
er wo zai cai ni hui zen me zuo
當你失落 已支離剝落
When you are lost, you are already falling apart
迷った時、あなたはすでに崩壊しつつある
길을 잃으면 이미 무너져 내리고 있는 것이다
dang ni shi luo yi zhi li bao luo
除非是我 在你的耳邊訴說
Unless I tell you in your ear
耳元で言わない限り
내가 네 귀에 대고 말하지 않는 한
chu fei shi wo zai ni de er bian su shuo
彌補一個人的虛空
Fill a person's void
人の空虚を埋める
사람의 공허함을 채우다
mi bu yi ge ren de xu kong
我們現在 遠距離的戀愛
We are now in a long distance relationship
私たちは現在遠距離恋愛中です
우리는 지금 장거리 연애 중이에요
wo men xian zai yuan ju li de lian ai
我是否該放鬆 我的期待
Should I relax my expectations?
期待を緩めるべきでしょうか?
기대치를 낮춰야 할까요?
wo shi fou gai fang song wo de qi dai
除非是我 熟悉你身體的脈搏
Unless I am familiar with your body's pulse
あなたの体の脈拍を知らない限り
내가 당신의 신체 맥박을 알지 못하는 한
chu fei shi wo shu xi ni shen ti de mai bo
需要最深邃的安慰
Need the deepest comfort
最も深い慰めを必要としている
가장 깊은 위로가 필요해
xu yao zui shen sui de an wei
讓我貼近你最柔軟的心扉
Let me get close to your softest heart
あなたの最も優しい心に近づかせてください
당신의 가장 부드러운 마음에 가까이 다가가게 해주세요
rang wo tie jin ni zui rou ruan de xin fei
只有我 才能將你的好壞 都擁有
Only I can possess both your good and bad
あなたの良いところも悪いところも私だけが持つことができる
너의 좋은 것과 나쁜 것을 모두 소유할 수 있는 사람은 오직 나뿐이다
zhi you wo cai neng jiang ni de hao huai dou yong you
我們現在 零距離的戀愛
We are now in a zero-distance relationship
私たちは今、ゼロ距離の関係にあります
우리는 이제 0거리 관계에 있습니다
wo men xian zai ling ju li de lian ai
我是否該坦白 我的關懷
Should I confess my concern?
私の懸念を告白すべきでしょうか?
제가 걱정하는 바를 고백해야 할까요?
wo shi fou gai tan bai wo de guan huai
如果是我 在你的耳邊訴說
If it were me, whispering in your ear
もし私があなたの耳元でささやくなら
내가 당신의 귀에 속삭인다면
ru guo shi wo zai ni de er bian su shuo
能否彌補兩個人的虛空
Can you fill the void between two people?
二人の間の隙間を埋められますか?
두 사람 사이의 공허함을 채울 수 있나요?
neng fou mi bu liang ge ren de xu kong
而我在猜
And I'm guessing
そして私は推測する
그리고 나는 추측한다
er wo zai cai
會怎麼做
What will be done
何が行われますか
무엇을 할 것인가
hui zen me zuo
當你滿足不了你的預求
When you can't meet your expectations
期待に応えられないとき
당신이 기대에 부응할 수 없을 때
dang ni man zu bu le ni de yu qiu
除非是我 熟悉你身體的脈搏
Unless I am familiar with your body's pulse
あなたの体の脈拍を知らない限り
내가 당신의 신체 맥박을 알지 못하는 한
chu fei shi wo shu xi ni shen ti de mai bo
需要最深邃的安慰
Need the deepest comfort
最も深い慰めを必要としている
가장 깊은 위로가 필요해
xu yao zui shen sui de an wei
讓我貼近你最柔軟的心扉
Let me get close to your softest heart
あなたの最も優しい心に近づかせてください
당신의 가장 부드러운 마음에 가까이 다가가게 해주세요
rang wo tie jin ni zui rou ruan de xin fei
只有我 才能將我們的距離 都佔有
Only I can occupy the distance between us
私たちの間の距離を埋められるのは私だけ
우리 사이의 거리를 차지할 수 있는 사람은 오직 나뿐이다
zhi you wo cai neng jiang wo men de ju li dou zhan you
退一步 就是追
Taking a step back is chasing
一歩後退することは追いかけることだ
한발짝 물러서는 것은 쫓는 것이다
tui yi bu jiu shi zhui
追趕被你侵犯的機會
Chasing the opportunity you invaded
侵入した機会を追いかけて
당신이 침범한 기회를 쫓다
zhui gan bei ni qin fan de ji hui
你留的空間
The space you leave
あなたが残すスペース
당신이 떠나는 공간
ni liu de kong jian
除非是我 才能將我們的距離 都佔有
Only I can occupy the distance between us
私たちの間の距離を埋められるのは私だけ
우리 사이의 거리를 차지할 수 있는 사람은 오직 나뿐이다
chu fei shi wo cai neng jiang wo men de ju li dou zhan you
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
距離
近一步就是退
退在你影子覆蓋範圍
你看的事情多絕對
絕對沒有容許犯錯的機會
退一步就是追
追趕被你侵犯的機會
我留的空間越絕對
越看出你想要擁抱的意味
而我在猜 你會怎麼做
當你失落 意志力薄弱
除非是我 在你的耳邊訴說
彌補一個人的虛空
我們現在 遠距離的戀愛
我是否該 放鬆我的期待
除非是我 熟悉你身體的脈搏
需要最深邃的安慰
讓我貼近你最柔軟的心扉
只有我才能將你的好壞
都擁有
我們現在 零距離的戀愛
我是否該 坦白我的關懷
如果是我 在你的耳邊訴說
能否彌補兩個人的虛空
而我在猜 你會怎麼做
當你滿足不了你的欲求
除非是我 熟悉你身體的脈搏
需要最深邃的安慰
讓我貼近你最柔軟的心扉
只有我 才能將我們的距離
都佔有
退一步就是追
追趕被你侵犯的機會
你留的空間除非是我
才能將我們的距離
都佔有
黑眼圈
你離開我的時候
When you left me
あなたが私のもとを去ったとき
네가 나를 떠났을 때
ni li kai wo de shi hou
忘了帶走甜蜜的折磨
Forgot to take away the sweet torture
甘い拷問を忘れた
달콤한 고문을 빼는 걸 깜빡했어
wang le dai zou tian mi de she mo
我為你哭紅了眼
I cried for you
私はあなたのために泣きました
나는 당신을 위해 울었습니다
wo wei ni ku hong le yan
哭的累了
Tired of crying
泣き疲れた
울음에 지쳤다
ku de lei le
躍進深深的睡眠
Leap into deep sleep
深い眠りに落ちる
깊은 잠에 빠지다
yue jin shen shen de shui mian
一天一天 習慣了早起早睡
Day by day, I got used to getting up early and going to bed early
毎日、早起きして早く寝ることに慣れていきました
나는 날이 갈수록 일찍 일어나고 일찍 자는 것에 익숙해졌다
yi tian yi tian xi guan le zao qi zao shui
我給自己定會失眠
I'll definitely lose sleep
きっと眠れなくなる
나는 확실히 잠을 잃을 것이다
wo gei zi ji ding hui shi mian
你回來了的時候
When you come back
戻ってきたら
당신이 돌아올 때
ni hui lai le de shi hou
帶了很多的故事和照片
Brought a lot of stories and photos
たくさんの物語と写真を持ってきました
많은 이야기와 사진을 가져왔습니다
dai le hen duo de gu shi he zhao pian
我的舞台讓你表演
My stage for you to perform
あなたが演奏する私のステージ
내가 너에게 보여줄 무대
wo de wu tai rang ni biao yan
我開始捨不得睡
I started to not want to sleep
眠れなくなってきた
나는 잠들고 싶지 않기 시작했다
wo kai shi she bu de shui
一夜一夜 熬出深深黑眼圈
Night after night, dark circles appear under my eyes
夜ごとに目の下にクマが現れる
밤마다 눈 밑에 검은 고리가 생깁니다
yi ye yi ye ao chu shen shen hei yan quan
這就是我愛你的表現
This is how I love you
これが私があなたを愛する方法です
내가 당신을 사랑하는 방식은 이렇습니다
zhe jiu shi wo ai ni de biao xian
啦啦啦啦啦
La la la la la
ラララララ
라라라라라
la la la la la
la la la la la la la la
la la la la la la la
ララララララララ
라라라라라라라
la la la la la la la la
la la la la la
la la la la la
ラララララ
라라라라라
la la la la la
你回來了的時候
When you come back
戻ってきたら
당신이 돌아올 때
ni hui lai le de shi hou
翻了好多的故事和照片
I looked through a lot of stories and photos
私はたくさんの物語や写真を見ました
많은 이야기와 사진을 살펴보았습니다
fan le hao duo de gu shi he zhao pian
我的愛太讓你表演
My love makes you perform
私の愛があなたをパフォーマンスさせる
내 사랑은 당신을 공연하게 만듭니다
wo de ai tai rang ni biao yan
我開始捨不得睡
I started to not want to sleep
眠れなくなってきた
나는 잠들고 싶지 않기 시작했다
wo kai shi she bu de shui
一夜一夜 熬出深深黑眼圈
Night after night, dark circles appear under my eyes
夜ごとに目の下にクマが現れる
밤마다 눈 밑에 검은 고리가 생깁니다
yi ye yi ye ao chu shen shen hei yan quan
這就是我愛你的表現
This is how I love you
これが私があなたを愛する方法です
내가 당신을 사랑하는 방식은 이렇습니다
zhe jiu shi wo ai ni de biao xian
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
啦啦
Lala
ララ
라라
la la
一夜一夜 熬出深深黑眼圈
Night after night, dark circles appear under my eyes
夜ごとに目の下にクマが現れる
밤마다 눈 밑에 검은 고리가 생깁니다
yi ye yi ye ao chu shen shen hei yan quan
這就是我愛你的
This is what I love about you
これがあなたの好きなところです
이게 내가 당신을 사랑하는 이유예요
zhe jiu shi wo ai ni de
這就是我愛你的
This is what I love about you
これがあなたの好きなところです
이게 내가 당신을 사랑하는 이유예요
zhe jiu shi wo ai ni de
這就是我愛你的表現
This is how I love you
これが私があなたを愛する方法です
내가 당신을 사랑하는 방식은 이렇습니다
zhe jiu shi wo ai ni de biao xian
啦啦啦啦
La la la la
ララララ
라라라라
la la la la
啦
La
ラ
라
la
啊
ah
ああ
아
a
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
黑眼圈
你離開我的時候
忘了帶走甜蜜的折磨
我爲你哭紅了眼 哭得累了
眼睛深深的睡眠
一天一天習慣了早起早睡
不給自己機會失眠
你回來了的時候
帶了好多的故事和照片
我的舞臺讓你表演
我開始舍不得睡耶
一夜一夜熬出深深黑眼圈
這就是我愛你的表現
答哩啦哩啦答答
答哩啦哩啦答答
答哩啦哩啦答答
你回來了的時候
帶了好多的故事和照片
我的舞臺讓你表演
我開始舍不得睡耶
一夜一夜熬出深深黑眼圈
這就是我愛你的表現
答哩啦哩啦答答
答哩啦哩啦答答
答哩啦哩啦答答
一夜一夜熬出深深黑眼圈
這就是我愛你的這就是我愛你的這就是我愛你的表現
答哩啦哩啦答答
答哩啦哩啦答答
啦答答答啦答啦答
溫室花朵
美麗的荒野
Beautiful wilderness
美しい荒野
아름다운 자연
mei li de huang ye
有陽光空氣和水
There is sunlight, air and water
太陽の光、空気、水がある
햇빛과 공기와 물이 있습니다
you yang guang kong qi he shui
寂寞的時候 有你相依偎
When I'm lonely, I have you by my side
寂しい時は君がそばにいてくれる
내가 외로울 때, 내 곁에는 네가 있어
ji mo de shi hou you ni xiang yi wei
銀色的月光 飄來了音樂
Silver moonlight brings music
銀色の月光が音楽をもたらす
은빛 달빛이 음악을 가져온다
yin se de yue guang piao lai le yin le
你是我靈感的來源
You are my source of inspiration
あなたは私のインスピレーションの源です
당신은 내 영감의 원천이에요
ni shi wo ling gan de lai yuan
也是我唯一的冒險
It's my only adventure
それは私の唯一の冒険です
그것은 내 유일한 모험이에요
ye shi wo wei yi de mao xian
窗外幻想的邊界
The boundary of fantasy outside the window
窓の外の幻想の境界
창밖의 환상의 경계
chuang wai huan xiang de bian jie
有沙漠和蔚藍的海面啦
There are deserts and blue seas
砂漠と青い海がある
사막과 푸른 바다가 있습니다
you sha mo he wei lan de hai mian la
啦
La
ラ
라
la
啦
La
ラ
라
la
啦啦
Lala
ララ
라라
la la
啦
La
ラ
라
la
任憑霧靄狂風吹
Let the mist and wind blow
霧と風が吹く
안개와 바람을 불어라
ren ping wu ai kuang feng chui
我流下珍珠般的眼淚
I shed pearly tears
私は真珠のような涙を流した
나는 진주 같은 눈물을 흘렸다
wo liu xia zhen zhu ban de yan lei
我的容顏最嬌美
My face is the most beautiful
私の顔は最も美しい
내 얼굴이 가장 예쁘다
wo de rong yan zui jiao mei
我的眼前一片漆黑
My eyes are dark
私の目は暗い
내 눈은 어둡다
wo de yan qian yi pian qi hei
我的愛情最甜美
My love is the sweetest
私の愛は最高に甘い
내 사랑은 가장 달콤해
wo de ai qing zui tian mei
我的靈魂已枯萎
My soul has withered
私の魂は枯れてしまった
내 영혼은 시들었다
wo de ling hun yi ku wei
我的容顏最嬌美
My face is the most beautiful
私の顔は最も美しい
내 얼굴이 가장 예쁘다
wo de rong yan zui jiao mei
我的眼前一片漆黑
My eyes are dark
私の目は暗い
내 눈은 어둡다
wo de yan qian yi pian qi hei
我的愛情最甜美
My love is the sweetest
私の愛は最高に甘い
내 사랑은 가장 달콤해
wo de ai qing zui tian mei
我的靈魂已枯萎
My soul has withered
私の魂は枯れてしまった
내 영혼은 시들었다
wo de ling hun yi ku wei
我的容顏唯一嬌媚
My face is the only charming
私の顔だけが魅力的
내 얼굴만이 매력적이다
wo de rong yan wei yi jiao mei
我的眼前一片漆黑
My eyes are dark
私の目は暗い
내 눈은 어둡다
wo de yan qian yi pian qi hei
我的愛情最甜美
My love is the sweetest
私の愛は最高に甘い
내 사랑은 가장 달콤해
wo de ai qing zui tian mei
我的靈魂已枯萎
My soul has withered
私の魂は枯れてしまった
내 영혼은 시들었다
wo de ling hun yi ku wei
啦啦
Lala
ララ
라라
la la
啦
La
ラ
라
la
啦
La
ラ
라
la
啦啦
Lala
ララ
라라
la la
啦啦
Lala
ララ
라라
la la
啦
La
ラ
라
la
美麗的花園
Beautiful garden
美しい庭園
아름다운 정원
mei li de hua yuan
有陽光空氣和水
There is sunlight, air and water
太陽の光、空気、水がある
햇빛과 공기와 물이 있습니다
you yang guang kong qi he shui
我是一朵帶刺的玫瑰
I am a rose with thorns
私は棘のあるバラです
나는 가시가 있는 장미다
wo shi yi duo dai ci de mei gui
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
溫室花朵
美麗的花園
有陽光空氣和水
寂寞的時候有你相依偎
銀色的月光飄來了音樂
你是我靈感的來源
也是我唯一的冒險
窗外幻想的邊界
有沙漠和蔚藍的海面
任憑屋外狂風吹
我流下珍珠般的眼淚
我的容顏最嬌媚
我的眼前一片漆黑
我的愛情最甜美
我的靈魂已枯萎
我的容顏最嬌媚
我的眼前一片漆黑
我的愛情最甜美
我的靈魂已枯萎
我的容顏最嬌媚
我的眼前一片漆黑
我的愛情最甜美
我的靈魂已枯萎
美麗的花園
有陽光空氣和水
我是一朵帶刺的玫瑰
煙火
快告訴我 你還愛我
Tell me you still love me
まだ愛していると言って
아직도 나를 사랑한다고 말해줘
kuai gao su wo ni hai ai wo
用我最後溫柔的請求
With my last gentle request
私の最後の優しいお願いで
내 마지막 간곡한 부탁으로
yong wo zui hou wen rou de qing qiu
給你我的墮落
Give you my fall
あなたに私の秋を与える
내 가을을 너에게 줄게
gei ni wo de duo luo
給你我隱藏的脆弱 告訴我
Give you my hidden vulnerability, tell me
私の隠された弱さをあなたに教えて
내 숨겨진 취약점을 말해줘
gei ni wo yin cang de cui ruo gao su wo
你還愛我
You still love me
あなたはまだ私を愛している
너는 아직도 나를 사랑해
ni hai ai wo
躲在黑暗的角落
Hiding in a dark corner
暗い隅に隠れて
어두운 구석에 숨어서
duo zai hei an de jiao luo
讓我徹底的放鬆
Let me completely relax
完全にリラックスさせてください
나를 완전히 편안하게 해줘
rang wo che di de fang song
陪我看一場華麗的煙火
Accompany me to watch a gorgeous fireworks display
豪華な花火大会を見に行きませんか
저와 함께 멋진 불꽃놀이를 감상하세요
pei wo kan yi chang hua li de yan huo
我的愛 如此短暫自由
My love is so short and free
私の愛はとても短くて自由です
내 사랑은 너무 짧고 자유로워
wo de ai ru ci duan zan zi you
除了你 沒有人真正了解我
No one really understands me except you
あなた以外に私を本当に理解してくれる人はいない
너 외에는 나를 이해하는 사람은 없어
chu le ni mei you ren zhen zheng le jie wo
站在城市的頂峰
Standing on the top of the city
街の頂上に立つ
도시의 꼭대기에 서서
zhan zai cheng shi de ding feng
黑色的雲朵飄過
Black clouds drift by
黒い雲が流れていく
검은 구름이 흘러간다
hei se de yun duo piao guo
我的心 隨著你 垂直的降落
My heart follows you and falls vertically
私の心はあなたを追いかけて垂直に落ちていく
내 마음은 너를 따라 수직으로 떨어진다
wo de xin sui zhe ni chui zhi de jiang luo
錯過的夢 是一陣漩渦
The missed dream is a whirlpool
逃した夢は渦巻く
놓친 꿈은 소용돌이다
cuo guo de meng shi yi zhen xuan wo
淹沒你 淹沒了我
Drown you, drown me
あなたを溺れさせて、私を溺れさせて
너를 익사시키고, 나를 익사시켜라
yan mei ni yan mei le wo
快告訴我 你還愛我
Tell me you still love me
まだ愛していると言って
아직도 나를 사랑한다고 말해줘
kuai gao su wo ni hai ai wo
用我最後溫柔的請求
With my last gentle request
私の最後の優しいお願いで
내 마지막 간곡한 부탁으로
yong wo zui hou wen rou de qing qiu
給你我的墮落
Give you my fall
あなたに私の秋を与える
내 가을을 너에게 줄게
gei ni wo de duo luo
給你我隱藏的脆弱
Give you my hidden vulnerability
私の隠された弱さをあなたに
내 숨겨진 취약점을 보여줘
gei ni wo yin cang de cui ruo
告訴我你 你還愛我
Tell me you still love me
まだ愛していると言って
아직도 나를 사랑한다고 말해줘
gao su wo ni ni hai ai wo
快告訴我 你還愛我
Tell me you still love me
まだ愛していると言って
아직도 나를 사랑한다고 말해줘
kuai gao su wo ni hai ai wo
用我最後溫柔的請求
With my last gentle request
私の最後の優しいお願いで
내 마지막 간곡한 부탁으로
yong wo zui hou wen rou de qing qiu
對你毫不保留
No reservations for you
予約はできません
당신을 위한 예약은 없습니다
dui ni hao bu bao liu
等到我的青春剝落的時候
When my youth peels off
私の青春が剥がれ落ちるとき
내 청춘이 벗겨질 때
deng dao wo de qing chun bao luo de shi hou
你還愛我
You still love me
あなたはまだ私を愛している
너는 아직도 나를 사랑해
ni hai ai wo
快告訴我 你還愛我
Tell me you still love me
まだ愛していると言って
아직도 나를 사랑한다고 말해줘
kuai gao su wo ni hai ai wo
用我最後溫柔的請求
With my last gentle request
私の最後の優しいお願いで
내 마지막 간곡한 부탁으로
yong wo zui hou wen rou de qing qiu
給給你我的墮落
Give you my fall
あなたに私の秋を与える
내 가을을 너에게 줄게
gei gei ni wo de duo luo
給你我隱藏的脆弱
Give you my hidden vulnerability
私の隠された弱さをあなたに
내 숨겨진 취약점을 보여줘
gei ni wo yin cang de cui ruo
告訴我 你還愛我
Tell me you still love me
まだ愛していると言って
아직도 나를 사랑한다고 말해줘
gao su wo ni hai ai wo
快告訴我 你還愛我
Tell me you still love me
まだ愛していると言って
아직도 나를 사랑한다고 말해줘
kuai gao su wo ni hai ai wo
用我最後溫柔的親手
With my last gentle hands
私の最後の優しい手で
내 마지막 부드러운 손으로
yong wo zui hou wen rou de qin shou
對你毫不保留
No reservations for you
予約はできません
당신을 위한 예약은 없습니다
dui ni hao bu bao liu
等到我的青春剝落的時候
When my youth peels off
私の青春が剥がれ落ちるとき
내 청춘이 벗겨질 때
deng dao wo de qing chun bao luo de shi hou
你還愛我
You still love me
あなたはまだ私を愛している
너는 아직도 나를 사랑해
ni hai ai wo
還愛我 還愛我
Still love me Still love me
まだ私を愛している まだ私を愛している
아직도 나를 사랑해 아직도 나를 사랑해
hai ai wo hai ai wo
對你毫無保留
No reservations for you
予約はできません
당신을 위한 예약은 없습니다
dui ni hao wu bao liu
等到我的青春沒落的時候
When my youth fades
若さが消え去るとき
내 청춘이 사라지면
deng dao wo de qing chun mei luo de shi hou
你還愛我
You still love me
あなたはまだ私を愛している
너는 아직도 나를 사랑해
ni hai ai wo
還愛我還愛
I still love you
私はまだあなたを愛しています
나는 아직도 당신을 사랑해요
hai ai wo hai ai
我
I
私
나
wo
躲在黑暗的角落
Hiding in a dark corner
暗い隅に隠れて
어두운 구석에 숨어서
duo zai hei an de jiao luo
讓我徹底的放鬆
Let me completely relax
完全にリラックスさせてください
나를 완전히 편안하게 해줘
rang wo che di de fang song
陪我看一場華麗的煙火
Accompany me to watch a gorgeous fireworks display
豪華な花火大会を見に行きませんか
저와 함께 멋진 불꽃놀이를 감상하세요
pei wo kan yi chang hua li de yan huo
我的愛如此短暫自由 成了你
My love is so short and free, it becomes you
私の愛はとても短くて自由で、あなたにぴったりです
내 사랑은 너무나 짧고 자유로워서 너와 같아
wo de ai ru ci duan zan zi you cheng le ni
沒有人真正了解我
No one really understands me
誰も私を本当に理解してくれない
아무도 나를 정말로 이해하지 못한다
mei you ren zhen zheng le jie wo
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
煙火
快告訴我 你還愛我
用我最後溫柔的請求
給你我的墮落
給你我隱藏的脆弱
告訴我 你還愛我
躲在黑暗的角落
讓我徹底的放鬆
陪我看一場華麗的煙火
我的愛如此短暫自由
除了你 沒有人真正了解我
站在城市的頂峯
灰色的雲朵飄過
我的心隨着你垂直的降落
作過的夢是一陣漩渦
淹沒你 淹沒了我
快告訴我 你還愛我
用我最後溫柔的請求
給你我的墮落
給你我隱藏的脆弱
告訴我 你還愛我
快告訴我 你還愛我
用我最後溫柔的請求
對你毫不保留
等到我的青春剝落的時候
你還愛我
快告訴我 你還愛我
用我最後溫柔的請求
給你我的墮落
給你我隱藏的脆弱
告訴我 你還愛我
快告訴我 你還愛我
用我最後溫柔的請求
對你毫不保留
等到我的青春剝落的時候
你還愛我 還愛我 還愛我
對你毫不保留
等到我的青春剝落的時候
你還愛我 還愛我 還愛我
躲在黑暗的角落
讓我徹底的放鬆
陪我看一場華麗的煙火
我的愛如此短暫自由
除了你 沒有人真正了解我
慢歌
你說你不懂我的溫柔
You said you didn't understand my tenderness
私の優しさが分からないと言った
너는 내 애정을 이해하지 못한다고 했지
ni shuo ni bu dong wo de wen rou
我猜你不懂我對愛的要求
I guess you don't understand my requirements for love
あなたは私の愛の条件を理解していないようです
당신은 내 사랑에 대한 요구 사항을 이해하지 못하는 것 같아요
wo cai ni bu dong wo dui ai de yao qiu
寂寞誰不會有
Who doesn't feel lonely?
孤独を感じない人はいるでしょうか?
외로움을 느끼지 않는 사람이 있을까?
ji mo shui bu hui you
但至少我願分擔你的憂愁
But at least I want to share your sorrow
でも少なくとも私はあなたの悲しみを共有したい
하지만 적어도 나는 당신의 슬픔을 공유하고 싶습니다
dan zhi shao wo yuan fen dan ni de you chou
我也想在街上牽你的手
I also want to hold your hand on the street
私も道であなたの手を握りたい
나도 길거리에서 너의 손을 잡고 싶어
wo ye xiang zai jie shang qian ni de shou
主動的追求 責任拋在腦後
Active pursuit, leaving responsibility behind
責任を放棄して積極的に追求する
책임감을 뒤로한 채 적극적인 추구
zhu dong de zhui qiu ze ren pao zai nao hou
回憶誰不會有
Who doesn't have memories?
思い出を持っていない人はいますか?
기억이 없는 사람이 있을까?
hui yi shui bu hui you
他每天每夜溫柔的壓疼了我
He gently hurts me every day and night
彼は昼も夜も優しく私を傷つける
그는 매일 밤낮으로 나를 부드럽게 다치게 한다
ta mei tian mei ye wen rou de ya teng le wo
寂寞誰不會有
Who doesn't feel lonely?
孤独を感じない人はいるでしょうか?
외로움을 느끼지 않는 사람이 있을까?
ji mo shui bu hui you
衝動誰不會有 重要的是你懂我
Everyone has impulses. What matters is that you understand me.
誰にでも衝動はある。大切なのは、あなたが私を理解してくれるかどうか。
누구에게나 충동은 있습니다. 중요한 건 당신이 저를 이해해 준다는 거예요.
chong dong shui bu hui you zhong yao de shi ni dong wo
哭紅的眼睛 為什麼 回憶誰不會有
Why do my eyes turn red from crying? Who doesn’t have memories?
泣くと目が赤くなるのはなぜ? 記憶がない人なんているの?
왜 울면 눈이 빨개지는 걸까? 기억력 없는 사람이 어디 있을까?
ku hong de yan jing wei shen me hui yi shui bu hui you
犯錯誰不會有 重要的是你恨我
Everyone makes mistakes. What matters is that you hate me.
誰でも間違いは犯す。重要なのは、あなたが私を憎んでいるということ。
누구나 실수를 하죠. 중요한 건 당신이 날 싫어한다는 거예요.
fan cuo shui bu hui you zhong yao de shi ni hen wo
美麗的相遇對愛不保留
Beautiful encounter, no reservations about love
美しい出会い、愛に何の躊躇もない
아름다운 만남, 사랑에 대한 아무런 거리낌 없음
mei li de xiang yu dui ai bu bao liu
啦啦啦啦
La la la la
ララララ
라라라라
la la la la
噠噠噠噠
Dadadada
ダダダダ
다다다다
da da da da
我也想在街上 牽你的手
I also want to hold your hand on the street
私も道であなたの手を握りたい
나도 길거리에서 너의 손을 잡고 싶어
wo ye xiang zai jie shang qian ni de shou
主動的追求 責任拋在腦後
Active pursuit, leaving responsibility behind
責任を放棄して積極的に追求する
책임감을 뒤로한 채 적극적인 추구
zhu dong de zhui qiu ze ren pao zai nao hou
回憶誰不會有
Who doesn't have memories?
思い出を持っていない人はいますか?
기억이 없는 사람이 있을까?
hui yi shui bu hui you
它每天每夜 溫柔的 壓痛了我
It gently hurts me every day and night
それは毎日、夜も、私を優しく傷つける
매일 밤마다 부드럽게 나를 아프게 해요
ta mei tian mei ye wen rou de ya tong le wo
寂寞誰不會有衝動 誰不會有
Who doesn't have the urge to be lonely?
孤独になりたいという衝動を抱かない人はいるでしょうか?
외로움을 느끼지 않는 사람이 있을까?
ji mo shui bu hui you chong dong shui bu hui you
重要的是你懂
What's important is that you understand
重要なのは、理解することです
중요한 것은 당신이 이해한다는 것입니다
zhong yao de shi ni dong
哭紅的眼睛 為什麼
Why are my eyes red from crying?
泣くと目が赤くなるのはなぜですか?
왜 울어서 눈이 빨개졌을까?
ku hong de yan jing wei shen me
回憶誰不會有
Who doesn't have memories?
思い出を持っていない人はいますか?
기억이 없는 사람이 있을까?
hui yi shui bu hui you
犯錯誰不會有
Who doesn't make mistakes?
間違いをしない人はいるでしょうか?
실수를 하지 않는 사람이 있을까?
fan cuo shui bu hui you
重要的是你恨我
What matters is that you hate me
重要なのはあなたが私を憎んでいるということ
중요한 건 네가 나를 미워한다는 거야
zhong yao de shi ni hen wo
錯誤的相愛 不願再放手
Wrong love, unwilling to let go
間違った愛、手放したくない
잘못된 사랑, 놓아주기 싫어
cuo wu de xiang ai bu yuan zai fang shou
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
慢歌
你說 你不懂我的溫柔
我猜你不懂我對愛的要求
寂寞誰不會有
但至少我願分擔你的憂愁
我也想在大街上牽你的手
主動的追求
責任拋在腦後
回憶誰不會有
它每天每夜溫柔的壓痛了我
寂寞誰不會有
衝動誰不會有
重要的是 你懂我
哭紅的眼睛爲什麼
回憶誰不會有
犯錯誰不會有
重要的是你和我
美麗的相遇對愛不保留
我也想在大街上牽你的手
主動的追求
責任拋在腦後
回憶誰不會有
它每天每夜溫柔的壓痛了我
寂寞誰不會有
衝動誰不會有
重要的是 你懂我
哭紅的眼睛爲什麼
回憶誰不會有
犯錯誰不會有
重要的是你和我
錯誤的相愛不願再放手
躺在你的衣櫃
你的驢子 跟著我回家了
Your donkey followed me home.
あなたのロバが私の後をついて帰りました。
당신의 당나귀가 나를 따라 집까지 왔습니다.
ni de lu zi gen zhe wo hui jia le
我把它擺在我的房間
I put it in my room
部屋に置いておきます
내 방에 두었어요
wo ba ta bai zai wo de fang jian
它曾經陪你走過幾條街
It has walked with you through several streets
あなたと一緒にいくつかの道を歩いた
그것은 당신과 함께 여러 거리를 걸었습니다
ta ceng jing pei ni zou guo ji tiao jie
她曾經陪你喝了好幾杯 冰冰的咖啡
She once drank several cups of iced coffee with you
彼女はかつてあなたとアイスコーヒーを何杯も飲んだことがある
그녀는 당신과 함께 아이스커피를 몇 잔 마셨습니다.
ta ceng jing pei ni he le hao ji bei bing bing de ka fei
背影遠走高飛
Back figure flies away
後ろ姿が飛び去る
뒷모습이 날아가다
bei ying yuan zou gao fei
拍照留戀
Take photos
写真を撮る
사진을 찍다
pai zhao liu lian
也曾經 緊緊的靠在你的衣櫃
I once leaned against your closet
私はかつてあなたのクローゼットに寄りかかった
나는 한때 당신의 옷장에 기대어 있었습니다
ye ceng jing jin jin de kao zai ni de yi gui
你的毛衣 跟著我回家了
Your sweater went home with me.
あなたのセーターは私と一緒に家に帰りました。
당신의 스웨터는 나와 함께 집으로 돌아갔습니다.
ni de mao yi gen zhe wo hui jia le
我把它擺在我的房間
I put it in my room
部屋に置いておきます
내 방에 두었어요
wo ba ta bai zai wo de fang jian
它就要覆蓋了我的冬天
It will cover my winter
それは私の冬をカバーします
내 겨울을 덮어줄 거야
ta jiu yao fu gai le wo de dong tian
它就要刺痛了 我最敏銳 愛的幻覺
It's about to sting my most sensitive illusion of love
それは私の最も敏感な愛の幻想を傷つけようとしている
내 가장 민감한 사랑의 환상을 찌르려고 합니다
ta jiu yao ci tong le wo zui min rui ai de huan jiao
陪你遠走高飛
Accompany you to fly high
高く飛ぶためにあなたと一緒に
당신이 높이 날 수 있도록 동행합니다
pei ni yuan zou gao fei
拍照留言
Take photos and leave messages
写真を撮ってメッセージを残す
사진을 찍고 메시지를 남겨보세요
pai zhao liu yan
也要讓 靜靜的靠在你的衣櫃
Also want to let quietly lean against your closet
クローゼットに静かに寄りかかることも
또한 옷장에 조용히 기대어 두고 싶습니다.
ye yao rang jing jing de kao zai ni de yi gui
我的冬天
My winter
私の冬
내 겨울
wo de dong tian
就要來了
It's coming
来るぞ
곧 온다
jiu yao lai le
我的冬天
My winter
私の冬
내 겨울
wo de dong tian
就要來了
It's coming
来るぞ
곧 온다
jiu yao lai le
你的身體 跟著我回家了
Your body followed me home.
あなたの体は私を家まで追いかけてきました。
당신의 몸이 나를 따라 집까지 왔네요.
ni de shen ti gen zhe wo hui jia le
我把它擺在我的床邊
I put it next to my bed
ベッドの横に置きました
침대 옆에 두었어요
wo ba ta bai zai wo de chuang bian
它曾經被你暫時借給誰
To whom did you lend it temporarily?
誰に一時的に貸したのですか?
누구에게 일시적으로 빌려주었나요?
ta ceng jing bei ni zan shi jie gei shui
它現在 靜靜地躺在我的衣櫃
It's now lying quietly in my closet
今はクローゼットに静かに眠っています
지금은 내 옷장에 조용히 놓여 있어요
ta xian zai jing jing di tang zai wo de yi gui
天熱了 靜靜的躺在我的衣櫃
It's hot, lying quietly in my closet
クローゼットの中に静かに横たわっていて暑い
더워요, 옷장 속에 조용히 누워 있어요
tian re le jing jing de tang zai wo de yi gui
我的冬天
My winter
私の冬
내 겨울
wo de dong tian
就要來了
It's coming
来るぞ
곧 온다
jiu yao lai le
我的冬天
My winter
私の冬
내 겨울
wo de dong tian
我的冬天
My winter
私の冬
내 겨울
wo de dong tian
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
躺在你的衣櫃
Da la la da la la da la la da la
你的毛衣跟着我回家了
我把它擺在我的房間
它曾經陪你走過幾條街
它曾經陪你喝了好幾杯冰的咖啡
陪你遠走高飛拍照留念
也曾經靜靜的躺在你的衣櫃
你的毛衣跟着我回家了
我把它擺在我的房間
它這樣覆蓋了我的冬天
它就要刺痛了我最敏銳愛的幻覺
陪你遠走高飛拍照留念
天涼了靜靜的躺在你的衣櫃
我的冬天就要來了
我的冬天就要來了
你的身體跟着我回家了
我把它擺在我的牀邊
它曾經被你展示借給誰
它現在靜靜的躺在我的衣櫃
天涼了靜靜的躺在我的衣櫃
我的冬天 就要來了
我的冬天 我的冬天
隨便說說
有時候什麼都不做
Sometimes do nothing
何もしないこともある
때로는 아무것도 하지 않는다
you shi hou shen me dou bu zuo
有時候什麼都做
Sometimes I do everything
時々私はすべてをやる
가끔은 내가 모든 걸 다 해
you shi hou shen me dou zuo
有時候什麼都不說
Sometimes I say nothing
何も言わないこともある
가끔은 아무 말도 하지 않는다
you shi hou shen me dou bu shuo
有時候卻說太多
Sometimes I talk too much
時々話しすぎてしまう
가끔 내가 너무 많이 말해요
you shi hou que shuo tai duo
你愛我的人太多
You love me too much
あなたは私を愛しすぎている
너는 나를 너무 사랑해
ni ai wo de ren tai duo
你唱的情歌太多
You sing too many love songs
あなたはラブソングを歌いすぎている
너는 사랑 노래를 너무 많이 부르잖아
ni chang de qing ge tai duo
你的話只是隨便隨便說說
Your words are just random talk
あなたの言葉はただの雑談だ
너의 말은 그저 엉뚱한 얘기일 뿐이야
ni de hua zhi shi sui bian sui bian shuo shuo
對你俘虜了我的心臟
You captured my heart
あなたは私の心を掴みました
당신은 내 마음을 사로잡았습니다
dui ni fu lu le wo de xin zang
只會讓我沒有把握
It just makes me unsure
ただ不安になるだけだ
그냥 나를 불확실하게 만든다
zhi hui rang wo mei you ba wo
如果現在我還會不會放手
If I were to let go now
もし今手放したら
내가 지금 놓아준다면
ru guo xian zai wo hai hui bu hui fang shou
會不會加速幻滅的結果
Will it accelerate the result of disillusionment?
それは幻滅の結果を加速させるでしょうか?
그러면 환멸의 결과가 더 빨리 나타날까요?
hui bu hui jia su huan mie de jie guo
所有美好若都只是經過
If all the good things were just passing by
もし良いことが全て過ぎ去ってしまうなら
좋은 일들이 모두 지나가기만 한다면
suo you mei hao ruo dou zhi shi jing guo
什麼都 什麼都沒有
Nothing Nothing
何もない 何もない
아무것도 아무것도
shen me dou shen me dou mei you
我的世界零落落
My world is fragmented
私の世界は断片化されている
내 세상은 조각조각 나있다
wo de shi jie ling luo luo
你的熱情摧毀了我
Your enthusiasm destroyed me
あなたの熱意が私を破滅させた
너의 열정이 나를 파괴했다
ni de re qing cui hui le wo
嘿嘿嘿嘿
Hehehehe
ふふふ
하하하하
hei hei hei hei
有時候我會一直走
Sometimes I keep walking
時々歩き続ける
가끔은 계속 걷는다
you shi hou wo hui yi zhi zou
有時候我會回頭
Sometimes I look back
時々振り返る
가끔 나는 뒤돌아본다
you shi hou wo hui hui tou
有時候我對自己說
Sometimes I say to myself
時々私は自分に言う
가끔 나는 나 자신에게 말한다
you shi hou wo dui zi ji shuo
有時候我對你說
Sometimes I tell you
時々私はあなたに言う
가끔씩 너한테 말하곤 해
you shi hou wo dui ni shuo
你愛過的人太多
You've loved too many people
あなたはあまりにも多くの人を愛しすぎた
너는 너무 많은 사람을 사랑했어
ni ai guo de ren tai duo
你唱的情歌太濃
The love songs you sing are too strong
あなたが歌うラブソングは強すぎる
너가 부르는 러브송은 너무 강렬해
ni chang de qing ge tai nong
我還能不能哭著哭著對我說
Can I still cry and tell me
まだ泣いて私に話してもいいですか
아직도 울면서 말할 수 있나요?
wo hai neng bu neng ku zhe ku zhe dui wo shuo
一步一步的行走
Walking step by step
一歩一歩歩く
한 걸음씩 걸어가다
yi bu yi bu de hang zou
只會讓我沒有把握
It just makes me unsure
ただ不安になるだけだ
그냥 나를 불확실하게 만든다
zhi hui rang wo mei you ba wo
如果現在我還不放手
If I don't let go now
今手放さなければ
지금 내가 놓지 않으면
ru guo xian zai wo hai bu fang shou
會不會加速幻滅的結果
Will it accelerate the result of disillusionment?
それは幻滅の結果を加速させるでしょうか?
그러면 환멸의 결과가 더 빨리 나타날까요?
hui bu hui jia su huan mie de jie guo
所有美好承諾只是經過
All the beautiful promises are just passing
美しい約束はすべて過ぎ去っていく
아름다운 약속들은 모두 지나가고
suo you mei hao cheng nuo zhi shi jing guo
什麼都有 什麼都沒有
Everything Nothing
すべて 何もない
모든 것 아무것도
shen me dou you shen me dou mei you
我的世界一幕落落
My world is falling
私の世界は崩壊する
내 세상이 무너지고 있어요
wo de shi jie yi mu luo luo
你的熱情摧毀了我
Your enthusiasm destroyed me
あなたの熱意が私を破滅させた
너의 열정이 나를 파괴했다
ni de re qing cui hui le wo
嘿嘿嘿 嘿嘿嘿
Hehehehe hehehe
ふふふふふ
하하하하 하하하
hei hei hei hei hei hei
有時候我會一直走
Sometimes I keep walking
時々歩き続ける
가끔은 계속 걷는다
you shi hou wo hui yi zhi zou
有時候我會低頭
Sometimes I bow my head
時々頭を下げます
가끔 나는 고개를 숙인다
you shi hou wo hui di tou
低頭低頭
bow your head
頭を下げる
머리를 숙이다
di tou di tou
低著頭
Head down
頭を下げる
머리를 숙이다
di zhe tou
隨便說說
Just talking
ただ話しているだけ
그냥 이야기하는 것
sui bian shuo shuo
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
隨便說說
有時候什麼都不做
有時候什麼都做
有時候什麼都不說
有時候卻說太多
你愛過的人太多
你唱的情歌太濃
你的話只是隨便 隨便說說
對你曝露了我的行蹤
只會讓我沒有把握
如果現在我還不放手
會不會加速幻滅的結果
所有美好若都只是經過
什麼都有 什麼都沒有
我的世界零零落落
你的熱情摧毀了我
嘿嘿嘿
有時候我會一直走
有時候我會回頭
有時候我對自己說
有時我會對你說
你愛過的人太多
你唱的情歌太濃
我愛過的人哭着
哭着對我說
對你曝露了我的行蹤
只會讓我沒有把握
如果現在我還不放手
會不會加速幻滅的結果
所有美好若都只是經過
什麼都有 什麼都沒有
我的世界零零落落
你的熱情摧毀了我
嘿嘿嘿
有時候我會一直走
有時候我會低頭
低頭 低頭
低着頭 隨便說說
還是會寂寞
早已忘了想你的滋味是什麼
I've long forgotten what it feels like to miss you
君を恋しく思う気持ちをずっと忘れていた
나는 당신을 그리워하는 기분이 어떤 것인지 오래전에 잊어버렸습니다.
zao yi wang le xiang ni de zi wei shi shen me
每分每秒都被你佔據在心中
Every moment is occupied by you in my heart
私の心の中では、すべての瞬間があなたで占められています
내 마음속의 모든 순간은 너로 가득 차 있어
mei fen mei miao dou bei ni zhan ju zai xin zhong
你的一舉一動 牽扯在我生命的縫隙
Your every move is involved in the gaps of my life
あなたのあらゆる行動が私の人生の隙間に関わっている
너의 모든 움직임은 내 삶의 틈새에 끼어 있어
ni de yi ju yi dong qian che zai wo sheng ming de feng xi
誰能告訴我 離開你的我會多自由
Who can tell me how free I will be without you?
あなたなしで私がどれほど自由になるか誰が分かるでしょうか?
당신 없이 내가 얼마나 자유로울지 말해줄 수 있는 사람이 있나요?
shui neng gao su wo li kai ni de wo hui duo zi you
也曾想過要躲進別人溫暖的懷中
I've also thought about hiding in someone else's warm arms
誰かの温かい腕の中に隠れることも考えた
나는 또한 다른 사람의 따뜻한 품에 숨는 것에 대해 생각해 봤습니다.
ye ceng xiang guo yao duo jin bie ren wen nuan de huai zhong
可是這麼一來就一點意義也沒有
But that would be meaningless.
しかし、それは意味がないだろう。
하지만 그것은 아무런 의미가 없을 것이다.
ke shi zhe me yi lai jiu yi dian yi yi ye mei you
我的高貴情操一直不斷提醒我
My noble sentiments keep reminding me
私の高貴な感情は私に思い出させ続ける
나의 고귀한 감정은 계속해서 나를 상기시킨다
wo de gao gui qing cao yi zhi bu duan ti xing wo
離開你的我 不論多久 還是會寂寞
No matter how long I am away from you, I will still feel lonely
どれだけ長く離れても、私は寂しいと思うでしょう
아무리 오랫동안 당신과 떨어져 있어도 나는 여전히 외로움을 느낄 것입니다
li kai ni de wo bu lun duo jiu hai shi hui ji mo
別對我小心翼翼
Don't be cautious with me
私に対して慎重にならないでください
나에게 조심하지 마세요
bie dui wo xiao xin yi yi
別讓我看輕你
Don't let me look down on you
見下すようなことはしないで
내가 너를 얕보지 못하게 해줘
bie rang wo kan qing ni
跟著我勇敢的走下去
Follow me and walk bravely
私に従って勇敢に歩んでください
나를 따라와 용감하게 걸어라
gen zhe wo yong gan de zou xia qu
別勸我回心轉意
Don't try to change my mind.
私の考えを変えようとしないでください。
내 마음을 바꾸려고 하지 마세요.
bie quan wo hui xin zhuan yi
這不是廉價的愛情
This is not cheap love
これは安っぽい愛ではない
이건 값싼 사랑이 아니야
zhe bu shi lian jia de ai qing
看我 對我說 真愛我
Look at me and tell me you really love me
私を見て、本当に愛していると言ってください
나를 보고 정말 사랑한다고 말해줘
kan wo dui wo shuo zhen ai wo
也曾想過要躲進別人溫暖的懷中
I've also thought about hiding in someone else's warm arms
誰かの温かい腕の中に隠れることも考えた
나는 또한 다른 사람의 따뜻한 품에 숨는 것에 대해 생각해 봤습니다.
ye ceng xiang guo yao duo jin bie ren wen nuan de huai zhong
這麼一來就一點意義也沒有
This makes no sense at all.
これは全く意味をなさない。
이건 전혀 말이 안 됩니다.
zhe me yi lai jiu yi dian yi yi ye mei you
我的高貴情操一直不斷提醒我
My noble sentiments keep reminding me
私の高貴な感情は私に思い出させ続ける
나의 고귀한 감정은 계속해서 나를 상기시킨다
wo de gao gui qing cao yi zhi bu duan ti xing wo
離開你的我 不論多久
No matter how long I am away from you
どれだけ長く離れても
내가 너와 얼마나 떨어져 있더라도
li kai ni de wo bu lun duo jiu
還是會寂寞
Still lonely
まだ孤独
아직도 외롭다
hai shi hui ji mo
別對我小心翼翼
Don't be cautious with me
私に対して慎重にならないでください
나에게 조심하지 마세요
bie dui wo xiao xin yi yi
別讓我看輕你
Don't let me look down on you
見下すようなことはしないで
내가 너를 얕보지 못하게 해줘
bie rang wo kan qing ni
跟著我勇敢的走下去
Follow me and walk bravely
私に従って勇敢に歩んでください
나를 따라와 용감하게 걸어라
gen zhe wo yong gan de zou xia qu
也勸我回心轉意
Also persuaded me to change my mind
また、私の考えを変えるよう説得した
또한 내 마음을 바꾸도록 설득했습니다
ye quan wo hui xin zhuan yi
這不是廉價的愛情
This is not cheap love
これは安っぽい愛ではない
이건 값싼 사랑이 아니야
zhe bu shi lian jia de ai qing
看我 對我說 真愛我
Look at me and tell me you really love me
私を見て、本当に愛していると言ってください
나를 보고 정말 사랑한다고 말해줘
kan wo dui wo shuo zhen ai wo
也曾想過要躲進別人溫暖的懷中
I've also thought about hiding in someone else's warm arms
誰かの温かい腕の中に隠れることも考えた
나는 또한 다른 사람의 따뜻한 품에 숨는 것에 대해 생각해 봤습니다.
ye ceng xiang guo yao duo jin bie ren wen nuan de huai zhong
可是這麼一來就一點意義也沒有
But that would be meaningless.
しかし、それは意味がないだろう。
하지만 그것은 아무런 의미가 없을 것이다.
ke shi zhe me yi lai jiu yi dian yi yi ye mei you
我的高貴情操一直不斷提醒我
My noble sentiments keep reminding me
私の高貴な感情は私に思い出させ続ける
나의 고귀한 감정은 계속해서 나를 상기시킨다
wo de gao gui qing cao yi zhi bu duan ti xing wo
離開你我不論多久
No matter how long I'm away from you
どれだけ長く離れても
아무리 오랫동안 너와 떨어져 있어도
li kai ni wo bu lun duo jiu
還是會寂寞
Still lonely
まだ孤独
아직도 외롭다
hai shi hui ji mo
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
還是會寂寞
早已忘了想你的滋味是什麼
因爲每分每秒都被你佔據在心中
你的一舉一動牽扯在我生活的隙縫
誰能告訴我離開你的我會有多自由
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
可是這麼一來就一點意義也沒有
我的高尚情操一直不斷提醒着我
離開你的我不論過多久還是會寂寞
別對我小心翼翼
別讓我看輕你
跟着我勇敢的走下去
別勸我回心轉意
這不是廉價的愛情
看着我對我說真愛我
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
可是這麼一來就一點意義也沒有
我的高尚情操一直不斷提醒着我
離開你的我不論過多久還是會寂寞
別對我小心翼翼
別讓我看輕你
跟着我勇敢的走下去
別勸我回心轉意
這不是廉價的愛情
看着我對我說真愛我
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
可是這麼一來就一點意義也沒有
我的高尚情操一直不斷提醒着我
離開你的我不論過多久還是會寂寞
靈感
是什麼在腦海 揮之不去
What is lingering in my mind?
私の心の中に残っているものは何でしょうか?
내 마음속에 무엇이 남아 있는가?
shi shen me zai nao hai hui zhi bu qu
是什麼在黑夜 撲朔迷離
What is in the dark night?
暗い夜には何があるのでしょうか?
어두운 밤에는 무엇이 있을까?
shi shen me zai hei ye pu shuo mi li
對你的崇拜
Worship of you
あなたへの崇拝
당신을 숭배합니다
dui ni de chong bai
排山倒海而來
Coming in overwhelming numbers
圧倒的な数でやって来る
엄청난 수로 들어오다
pai shan dao hai er lai
對你的依賴
Dependence on you
あなたへの依存
당신에 대한 의존
dui ni de yi lai
讓我麻痺自己
Let me numb myself
麻痺させて
나 자신을 마비시키자
rang wo ma bi zi ji
的愛
Love
愛
사랑
de ai
啊啊啊
Ahhhh
ああああ
아아아
a a a
再多的等待 也只是空白
No matter how much I wait, it's just empty
どれだけ待っても空っぽだ
아무리 기다려도 텅 비어있네
zai duo de deng dai ye zhi shi kong bai
再多的空白 也不能將你掩埋
No matter how much space there is, it can't bury you
どれだけのスペースがあっても、あなたを埋めることはできない
아무리 넓은 공간이라도 널 묻어버릴 수 없어
zai duo de kong bai ye bu neng jiang ni yan mai
也許是偶然
Maybe it's accidental
偶然かもしれない
어쩌면 우연일 수도
ye xu shi ou ran
被你深深寵愛
Deeply loved by you
あなたに深く愛されて
당신에게 깊이 사랑받았습니다
bei ni shen shen chong ai
也許是偶然 你已將我遺忘
Maybe it's accidental that you have forgotten me
あなたが私を忘れたのは偶然かもしれない
어쩌면 당신이 나를 잊은 건 우연일지도 몰라
ye xu shi ou ran ni yi jiang wo yi wang
噠哩噠啦
Dalidala
ダリダラ
달리달라
da li da la
噠哩噠
Dalida
ダリダ
달리다
da li da
失去了你 美麗只是面具
Without you, beauty is just a mask
あなたなしでは美しさは単なる仮面
너 없이는 아름다움은 그저 가면일 뿐이야
shi qu le ni mei li zhi shi mian ju
失去了你 善變只是遊戲
Without you, fickleness is just a game
あなたなしでは、気まぐれは単なるゲームです
너 없이는 변덕스러움은 그저 게임일 뿐이야
shi qu le ni shan bian zhi shi you xi
失去你 流浪只是逃避
Losing you, wandering is just an escape
あなたを失い、さまようのはただの逃避
너를 잃어버리고 방황하는 것은 그저 탈출일 뿐이야
shi qu ni liu lang zhi shi tao bi
失去你 愛情只是場戲
Losing you, love is just a play
あなたを失うと、愛は単なる遊びになる
너를 잃는 건, 사랑은 그저 놀이일 뿐이야
shi qu ni ai qing zhi shi chang xi
啊啊
Ahhh
ああ
아아아
a a
啊
ah
ああ
아
a
啊
ah
ああ
아
a
詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
靈感
是什麼在腦海揮之不去
是什麼在黑夜撲朔迷離
對你的崇拜
排山倒海而來
對你的依賴
讓我麻痹我自己
再多的等待也只是空白
再多的空白也不能將你掩埋
也許是偶然
被你深深寵愛
也許是偶然
你將我遺忘
失去了你美麗只是面具
失去了你善變只是遊戲
失去你流浪只是逃避
失去你愛情只是抄襲
旅行的意義
你看過了許多美景
You have seen many beautiful sights
たくさんの美しい景色を見てきました
당신은 많은 아름다운 광경을 보았습니다
ni kan guo le xu duo mei jing
你看過了許多美女
You have seen many beautiful women
あなたは多くの美しい女性を見てきました
당신은 많은 아름다운 여성을 보았습니다
ni kan guo le xu duo mei nu
你迷失在地圖上每一道短暫的光陰
You are lost in every brief moment on the map
地図上の一瞬一瞬に迷ってしまう
당신은 지도상의 모든 짧은 순간에 길을 잃습니다.
ni mi shi zai di tu shang mei yi dao duan zan de guang yin
你品嚐了夜晚的巴黎
You tasted Paris at night
夜のパリを味わいました
당신은 밤에 파리를 맛 보았습니다
ni pin chang le ye wan de ba li
你踏過下雪的北京
You walked through the snowy Beijing
雪の北京を歩いた
당신은 눈 덮인 베이징을 걸었습니다
ni ta guo xia xue de bei jing
你熟記書本裡每一句你最愛的真理
You memorize every favorite truth in the book
あなたは本の中のすべての好きな真実を暗記します
당신은 책에 있는 모든 좋아하는 진실을 암기합니다
ni shu ji shu ben li mei yi ju ni zui ai de zhen li
卻說不出你愛我的原因
But I can't tell you why you love me
でも、あなたが私を愛する理由をあなたに伝えることはできない
하지만 왜 당신이 나를 사랑하는지 말할 수 없어요
que shuo bu chu ni ai wo de yuan yin
卻說不出你欣賞我哪一種表情
But I can't tell which expression of mine you appreciate
でも、私のどの表現を気に入ってくれるかは分からない
하지만 당신이 내 표정 중 어떤 표정을 좋아하는지 알 수 없습니다.
que shuo bu chu ni xin shang wo na yi zhong biao qing
卻說不出在什麼場合我曾讓你動心
But I can't tell you when I made you fall in love
でも、いつ君を恋に落ちさせたのかは分からない
하지만 내가 언제 너를 사랑에 빠지게 했는지 말할 수 없어
que shuo bu chu zai shen me chang he wo ceng rang ni dong xin
說不出離開的原因
Can't tell why I left
なぜ辞めたのか分からない
내가 왜 떠났는지 알 수 없어
shuo bu chu li kai de yuan yin
你累積了許多飛行
You have accumulated a lot of flights
たくさんのフライトを積み重ねてきました
당신은 많은 항공편을 축적했습니다
ni lei ji le xu duo fei hang
你用心挑選紀念品
You carefully choose souvenirs
お土産を慎重に選びます
기념품은 신중하게 선택하세요
ni yong xin tiao xuan ji nian pin
你收集了地圖上每一次的風和日麗
You collected every sunny day on the map
地図上の晴れた日をすべて集めました
당신은 지도에 맑은 날을 모두 모았습니다
ni shou ji le di tu shang mei yi ci de feng he ri li
你擁抱熱情的島嶼
You embrace the island of warmth
あなたは暖かさの島を抱きしめる
당신은 따뜻함의 섬을 품습니다
ni yong bao re qing de dao yu
你埋葬記憶的土耳其
Türkiye where you buried your memories
思い出を埋めたトルコ
당신이 추억을 묻은 곳, 터키
ni mai zang ji yi de tu er qi
你留戀電影裡美麗的不真實的場景
You are nostalgic for the beautiful unreal scenes in the movie
映画の美しく非現実的なシーンに懐かしさを感じる
영화 속의 아름다운 비현실적인 장면들이 그리워지네요
ni liu lian dian ying li mei li de bu zhen shi de chang jing
卻說不出你愛我的原因
But I can't tell you why you love me
でも、あなたが私を愛する理由をあなたに伝えることはできない
하지만 왜 당신이 나를 사랑하는지 말할 수 없어요
que shuo bu chu ni ai wo de yuan yin
卻說不出你欣賞我哪一種表情
But I can't tell which expression of mine you appreciate
でも、私のどの表現を気に入ってくれるかは分からない
하지만 당신이 내 표정 중 어떤 표정을 좋아하는지 알 수 없습니다.
que shuo bu chu ni xin shang wo na yi zhong biao qing
卻說不出在什麼場合我曾經讓你分心
But I can't tell you when I distracted you.
しかし、いつ気を散らしたかは分かりません。
하지만 내가 언제 당신을 방해했는지는 말할 수 없어요.
que shuo bu chu zai shen me chang he wo ceng jing rang ni fen xin
說不出旅行的意義
Can't explain the meaning of travel
旅行の意味を説明できない
여행의 의미를 설명할 수 없다
shuo bu chu lu hang de yi yi
你勉強說出你愛我的原因
You reluctantly tell me why you love me
あなたはしぶしぶ私に愛する理由を語る
너는 마지못해 왜 나를 사랑하는지 말해
ni mian qiang shuo chu ni ai wo de yuan yin
卻說不出你欣賞我哪一種表情
But I can't tell which expression of mine you appreciate
でも、私のどの表現を気に入ってくれるかは分からない
하지만 당신이 내 표정 중 어떤 표정을 좋아하는지 알 수 없습니다.
que shuo bu chu ni xin shang wo na yi zhong biao qing
卻說不出在什麼場合我曾經讓你分心
But I can't tell you when I distracted you.
しかし、いつ気を散らしたかは分かりません。
하지만 내가 언제 당신을 방해했는지는 말할 수 없어요.
que shuo bu chu zai shen me chang he wo ceng jing rang ni fen xin
說不出離開的原因
Can't tell why I left
なぜ辞めたのか分からない
내가 왜 떠났는지 알 수 없어
shuo bu chu li kai de yuan yin
勉強說出你為我寄出的每一封信
I can barely say every letter you sent me
あなたが送ってくれた手紙を全部伝えるのは難しい
당신이 보내주신 모든 편지를 나는 거의 말할 수 없습니다
mian qiang shuo chu ni wei wo ji chu de mei yi feng xin
都是你離開的原因
It's the reason you left
それがあなたが去った理由です
그게 네가 떠난 이유야
dou shi ni li kai de yuan yin
你離開我 就是旅行的意義
You leaving me is the meaning of travel
あなたが私から離れていくことが旅の意味です
네가 나를 떠나는 것이 여행의 의미다
ni li kai wo jiu shi lu hang de yi yi
作詞:陳綺貞
Lyricist: Cheer Chen
作詞:チアー・チェン
작사: 치어 첸
作曲:陳綺貞
Composer: Cheer Chen
作曲:チアー・チェン
작곡가: 치어 첸
旅行的意義
你看過了許多美景
你看過了許多美女
你迷失在地圖上每一道短暫的光陰
你品嚐了夜的巴黎
你踏過下雪的北京
你熟記書本裡每一句你最愛的真理
卻說不出你愛我的原因
卻說不出你欣賞我哪一種表情
卻說不出在什麼場合我曾讓你動心
說不出離開的原因
你累計了許多飛行
你用心挑選紀念品
你蒐集了地圖上每一次的風和日麗
你擁抱熱情的島嶼
你埋葬記憶的土耳其
你流連電影裡美麗的不真實的場景
卻說不出你愛我的原因
卻說不出你欣賞我哪一種表情
卻說不出在什麼場合我曾讓你分心
說不出旅行的意義
你勉強說出你愛我的原因
卻說不出你欣賞我哪一種表情
卻說不出在什麼場合我曾讓你分心
說不出離開的原因
勉強說出你為我寄出的每一封信
都是你離開的原因
你離開我
就是旅行的意義
