Kiss it off me
Saw you on the side of the road
在路邊看見你
道端で君を見かけた
길가에서 너를 봤어
I could see you were walking slow,
我看得出你走得很慢
ゆっくり歩いているのが見えましたが、
천천히 걷고 있는 모습이 보이더라구요
Drinking a Slurpee
喝著思樂冰
スラーピーを飲む
슬러피 마시기
In a peach baseball cap,
頭戴桃色棒球帽,
桃のベースボールキャップをかぶって、
복숭아빛 야구모자를 쓰고,
Falling in my lap
倒在我懷裡
私の膝の上に落ちる
내 무릎에 떨어지는
You were so thirsty, Could you love me
你好渴,你能愛我嗎?
あなたはとても喉が渇いていた、私を愛してもらえませんか
너무 목말랐던 너, 나를 사랑해줄래?
Instead of all the boyfriends you get?
而不是你得到的所有男朋友?
あなたが得るすべてのボーイフレンドの代わりに?
당신이 얻는 모든 남자 친구 대신?
Know I'd make you forget about all
知道我會讓你忘記一切
私があなたにすべてを忘れさせてあげるのを知ってください
내가 당신이 모든 것을 잊게 만들 것이라는 걸 알아요
Of those rich fuckboys
那些有錢的混蛋
それらの裕福なクソ野郎たちの
그 부자 새끼들 중에
Kiss it off me,
把它從我身上吻下來,
キスしてよ、
나한테 키스해줘
If you're gonna break my heart
如果你要傷我的心
もし君が僕の心を傷つけるつもりなら
내 마음을 아프게 할 거라면
This is a good start
這是一個好的開始
これは良いスタートです
좋은 시작이네요
Kiss it off me
把它從我身上吻下來
キスしてやめてよ
나한테 키스해줘
You always bite your lip
你總是咬著嘴唇
あなたはいつも唇を噛んでいる
넌 항상 입술을 깨물고 있어
When you're feeling it, as we move slowly
當你感覺到的時候,當我們慢慢移動時
感じたらゆっくり進みながら
네가 느낄 때 우리는 천천히 움직여
And your peach baseball cap
還有你的桃色棒球帽
そして君の桃の野球帽
그리고 너의 복숭아색 야구 모자
Is tossed under the rack of clothes and your jewelry
被丟在衣服和珠寶的架子下
洋服やジュエリーのラックの下に放り込まれている
옷과 보석이 담긴 선반 아래로 던져졌죠
And you beg for it in the morning again
早上你又乞求它
そして朝またあなたはそれを懇願します
그리고 넌 아침에 또 그걸 달라고 애원하지
Before you go to the gym
在你去健身房前
ジムに行く前に
체육관에 가기 전에
Said it's a bad habit
說這是一個壞習慣
それは悪い習慣だと言いました
나쁜 습관이라고 하더군요
You just can't quit...Kiss it off me,
你就是無法放棄...把它從我身上吻下來,
やめられないんだよ…キスして、
넌 그만둘 수 없어...나한테 키스해,
If you're gonna break my heart
如果你要傷我的心
もし君が僕の心を傷つけるつもりなら
내 마음을 아프게 할 거라면
This is a good start
這是一個好的開始
これは良いスタートです
좋은 시작이네요
Kiss it off me
把它從我身上吻下來
キスしてやめてよ
나한테 키스해줘
Kiss it off me,
把它從我身上吻下來,
キスしてよ、
나한테 키스해줘
If you're gonna break my heart
如果你要傷我的心
もし君が僕の心を傷つけるつもりなら
내 마음을 아프게 할 거라면
This is a good start
這是一個好的開始
これは良いスタートです
좋은 시작이네요
Kiss it ..off me,
吻它......離開我,
キスして…やめて、
키스해줘..나한테서 떨어져,
If you're gonna break my heart
如果你要傷我的心
もし君が僕の心を傷つけるつもりなら
내 마음을 아프게 할 거라면
This is a good start
這是一個好的開始
これは良いスタートです
좋은 시작이네요
Kiss it off me
把它從我身上吻下來
キスしてやめてよ
나한테 키스해줘
Flash
I'm a flash oh you were blinded by the love I had
我是一道閃電哦,你被我的愛蒙蔽了雙眼
私は一瞬です、ああ、あなたは私の愛に目がくらんでしまいました
나는 플래시야 오 내가 가졌던 사랑에 넌 눈이 멀었지
I'm a flash that I could only get through the cracks
我是一道閃光,只能從縫隙中鑽過去
私は亀裂を通過することしかできなかったフラッシュです
나는 틈새를 통해서만 나올 수 있는 flash
And you gotta do the right thing
你必須做正確的事
そして、あなたは正しいことをしなければなりません
그리고 넌 옳은 일을 해야 해
Do the right thing baby
做正確的事寶貝
正しいことをしなさい、ベイビー
옳은 일을 해라 자기야
You're the one swore in my photograph
你就是我照片裡發誓的人
私の写真の中で誓ったのはあなたです
내 사진에 맹세한 사람은 바로 당신이에요
Do the right thing do the right thing baby
做對的事 做對的事 寶貝
正しいことをしてください、正しいことをしてください、ベイビー
옳은 일을 하세요 옳은 일을 하세요 자기야
You're the walls wall in the photograph
你就是照片裡的牆
写真の中の壁はあなたです
당신은 사진 속의 벽입니다
When they crash the helicopters in my heart direct
當他們直升機墜毀在我心裡時
彼らがヘリコプターを墜落させたとき、私の心の中で直接
그들이 내 마음 속으로 헬리콥터를 추락시킬 때
Couldn't have
不可能有
ありえなかった
그럴 수 없었어
You saw me lying there pretending to die
你看見我躺在那裡假裝死亡
あなたは私がそこに横たわって死んだふりをしているのを見ました
내가 거기 누워서 죽은 척하는 걸 봤잖아
And you had to do the right thing
你必須做正確的事
そしてあなたは正しいことをしなければならなかった
그리고 넌 옳은 일을 해야 했어
Do the right thing baby
做正確的事寶貝
正しいことをしなさい、ベイビー
옳은 일을 해라 자기야
You're the one sworn in the photograph
你就是照片中宣誓的人
写真に写っているのはあなたです
사진에 찍힌 사람이 바로 당신이에요
Do the right thing do the right thing baby
做對的事 做對的事 寶貝
正しいことをしてください、正しいことをしてください、ベイビー
옳은 일을 하세요 옳은 일을 하세요 자기야
Will the lights fall and the phone will cry
燈會掉下來電話會哭嗎
ライトが落ちて電話が鳴るだろうか
조명이 떨어지고 전화기가 울릴까요?
Now I stand on the stage I forgot my lines
現在我站在舞台上我忘了台詞
今私はステージに立っている セリフを忘れてしまった
이제 무대에 섰어 대사도 잊어버렸어
To your place Satan's imagine nation
到你的地方撒旦想像的國家
あなたの場所へ サタンの想像の国へ
너희가 있는 곳으로 사탄이 상상하는 나라
And a voice in my head's causing suicide
我腦子裡有個聲音導致我自殺
頭の中の声が自殺を誘発する
그리고 내 머릿속의 목소리가 자살을 부르고 있어
Searching for any way to remember them
尋找任何方式來記住他們
それらを思い出す方法を探しています
그들을 기억할 방법을 찾고 있어요
You gotta do the right thing do the right thing baby
你必須做對的事 做對的事 寶貝
正しいことをしなければいけない、正しいことをしなさい、ベイビー
넌 옳은 일을 해야 해, 옳은 일을 해야 해 자기야
You're the one swarm in my fire photograph
你是我火光照片中的那群人
私の火災の写真の中に群がっているのはあなたです
내 불 사진 속 떼는 바로 너야
Do the right thing to the right thing baby
做對的事做對的事寶貝
正しいことを正しいことをしてください、ベイビー
옳은 일부터 옳은 일까지 해 자기야
You're the one swore in my photograph
你就是我照片裡發誓的人
私の写真の中で誓ったのはあなたです
내 사진에 맹세한 사람은 바로 당신이에요
You're the only good thing in my life
You only fuck for love
你只為愛而操
あなたは愛のためだけにセックスします
넌 사랑 때문에 섹스만 하는구나
Told me you could never get enough
告訴我你永遠不會滿足
決して十分ではないと言った
넌 절대 만족할 수 없다고 말했어
Pulsing as a playboy centerfold
像花花公子插頁一樣脈動
プレイボーイの折り込みのように躍動
플레이보이 센터폴드처럼 뛰고 있어
You could be my pet dust pet I know
我知道你可能是我的寵物灰塵寵物
あなたは私のペットになるかもしれない、私は知っています
당신은 내 애완동물 먼지 애완동물이 될 수 있어요.
You make me think of
你讓我想起
あなたは私に考えさせます
넌 내가 생각하게 만들어
Storms on the beaches
海灘上的風暴
浜辺の嵐
해변의 폭풍
With all the lights out
當所有的燈都熄滅的時候
すべての明かりを消して
불이 모두 꺼진 상태에서
Everything is wrong but it's alright
一切都是錯的,但沒關係
全部間違ってるけど大丈夫
모든 게 잘못됐지만 괜찮아
Everything is wrong but it's alright
一切都是錯的,但沒關係
全部間違ってるけど大丈夫
모든 게 잘못됐지만 괜찮아
You're the only good thing in my life
你是我生命中唯一的美好
あなたは私の人生で唯一の良いものです
당신은 내 인생에서 유일한 좋은 것입니다
Do what your heart desires
做你內心想做的事
あなたの心が望むことをしてください
마음이 원하는 대로 하세요
Love is always strange when it just starts
愛情剛開始的時候總是很奇怪
恋は始まったばかりの時はいつも奇妙だ
사랑은 막 시작하면 늘 낯설다
Shouldn't have a killer in the world
世界上不該有殺手
この世に殺人者は存在してはいけない
세상에 살인자는 없어야 해
Naked time by the swimming pool
泳池畔的裸體時光
スイミングプールでの裸の時間
수영장에서 벌거벗은 시간
You make me think of
你讓我想起
あなたは私に考えさせます
넌 내가 생각하게 만들어
Storms on the beach house
海灘別墅的風暴
海の家の嵐
해변 집에 폭풍
With all the lights off
當所有的燈都關掉的時候
すべての照明を消して
불이 모두 꺼진 상태에서
Everything's right but it's alright
一切都對但沒關係
すべて正しいけど大丈夫
다 괜찮아 하지만 괜찮아
Everything is wrong but it's alright
一切都是錯的,但沒關係
全部間違ってるけど大丈夫
모든 게 잘못됐지만 괜찮아
You're the only good thing in my life
你是我生命中唯一的美好
あなたは私の人生で唯一の良いものです
당신은 내 인생에서 유일한 좋은 것입니다
Layer in the sun
陽光下層層疊疊
太陽の下で重ね着する
햇볕에 겹겹이 쌓인다
Never need to tell me when you call
當你打電話時永遠不需要告訴我
電話するときに私に言う必要はありません
전화할 때 나한테 말할 필요 없어
Cause you know that I can just feel loved
因為你知道我能感受到被愛
だって、私はただ愛されていると感じることができるのを知っているから
왜냐면 내가 사랑받는다고 느낄 수 있다는 걸 너도 알잖아
Heavenly
Wanting your love to come into me
想要你的愛進入我的內心
あなたの愛が私に入ってくることを望んでいます
당신의 사랑이 나에게 들어오기를 원해요
Feeling slow over this dream
對這個夢感到緩慢
この夢を見るのが遅いと感じる
이 꿈이 느리게 느껴져
Touch me with a kiss
用一個吻撫摸我
キスで私に触れて
키스로 나를 만져줘
Touch me with a kiss
用一個吻撫摸我
キスで私に触れて
키스로 나를 만져줘
Now you're above feeling it still
現在你仍能感受到它
今、あなたはまだそれを感じていない
이제 당신은 여전히 그것을 느끼고 있습니다
Tell me it's love
告訴我這就是愛
愛だと言ってください
사랑이라고 말해줘
Tell me it's real
告訴我這是真的
本当だと言ってくれ
그게 진짜라고 말해줘
Touch me with a kiss
用一個吻撫摸我
キスで私に触れて
키스로 나를 만져줘
Feel me on your lips
感受我在你唇上的感覺
あなたの唇で私を感じてください
당신의 입술에서 나를 느껴보세요
Cause this is where I I wanna be
因為這就是我想要的地方
だってここが私がいたい場所だから
왜냐면 내가 있고 싶은 곳이 바로 여기거든
Where it's so sweet and heavenly
那裡是如此甜蜜和天堂
とても甘くて天国な場所
너무 달콤하고 천국 같은 곳
I'm giving you all my
我給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 줄게
Giving you all my
給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 주는 거야
Giving you all my love
給你我全部的愛
私の愛をすべてあなたに捧げます
내 사랑을 모두 당신에게 드려요
Giving you all my
給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 주는 거야
Giving you all my
給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 주는 거야
Giving you all my love all my love
給你我所有的愛 我所有的愛
私の愛のすべてをあなたに捧げます、私の愛のすべてを
내 모든 사랑을 당신에게 드립니다.
Needing you now to come into me
現在需要你進入我的體內
今すぐあなたが私の中に入ってきてほしいのです
지금 당신이 내 안으로 들어오길 원해요
Feeling it slow over this dream
對這個夢感到緩慢
この夢をゆっくりと感じて
이 꿈이 느리게 느껴져
Touch me with a kiss
用一個吻撫摸我
キスで私に触れて
키스로 나를 만져줘
Feel me on your lips
感受我在你唇上的感覺
あなたの唇で私を感じてください
당신의 입술에서 나를 느껴보세요
When you're above feeling it still
當你仍能感覺到它的存在
まだそれを感じている以上に
당신이 여전히 그것을 느낄 때
Tell me it's love
告訴我這就是愛
愛だと言ってください
사랑이라고 말해줘
Tell me it's real
告訴我這是真的
本当だと言ってくれ
그게 진짜라고 말해줘
Touch me with a kiss
用一個吻撫摸我
キスで私に触れて
키스로 나를 만져줘
Touch me with a kiss
用一個吻撫摸我
キスで私に触れて
키스로 나를 만져줘
Cause this is where I wanna be
因為這就是我想去的地方
ここが私がいたい場所だから
왜냐하면 여기가 내가 있고 싶은 곳이니까
Where it's so sweet and heavenly
那裡是如此甜蜜和天堂
とても甘くて天国な場所
너무 달콤하고 천국 같은 곳
I'm giving you all my
我給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 줄게
Giving you all my
給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 주는 거야
Giving you all my love
給你我全部的愛
私の愛をすべてあなたに捧げます
내 사랑을 모두 당신에게 드려요
Giving you all my
給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 주는 거야
Giving you all my
給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 주는 거야
Giving you all my love all my love
給你我所有的愛 我所有的愛
私の愛のすべてをあなたに捧げます、私の愛のすべてを
내 모든 사랑을 당신에게 드립니다.
And when you're far away
當你在遠方時
そしてあなたが遠くにいるとき
그리고 네가 멀리 있을 때
I still feel it all
我仍然感受到這一切
今でもすべてを感じている
아직도 다 느껴져
And when you're far away
當你在遠方時
そしてあなたが遠くにいるとき
그리고 네가 멀리 있을 때
I still feel it all the same
我的感覺還是一樣
今でも同じように感じています
난 아직도 그 느낌이 똑같아
And when you're far away far away
當你在很遠很遠的地方
そしてあなたが遠く離れたところにいるとき
그리고 당신이 멀리 멀리 떨어져 있을 때
I'm giving you all my
我給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 줄게
Giving you all my
給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 주는 거야
Giving you all my love
給你我全部的愛
私の愛をすべてあなたに捧げます
내 사랑을 모두 당신에게 드려요
Giving you all my
給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 주는 거야
Giving you all my
給你我的全部
私のすべてをあなたに捧げます
내 모든 걸 너에게 주는 거야
Giving you all my love
給你我全部的愛
私の愛をすべてあなたに捧げます
내 사랑을 모두 당신에게 드려요
Affection
I know that you say
我知道你說
あなたが言うのは知っています
나는 당신이 말하는 것을 알고
I get mean when I'm drinking but then again
我喝酒的時候會變得很刻薄,但話說回來
お酒を飲んでいると意地悪してしまうけど、またまた
술 먹으면 심술궂다가 또 또
Sometimes I get really sweet
有時候我真的很甜蜜
時々本当に優しくなるよ
가끔은 정말 달콤해지기도 해
So what does it mean
那麼這是什麼意思
それで、それはどういう意味ですか
그래서 그것은 무엇을 의미합니까?
If I tell you to go fuck yourself
如果我告訴你去他媽的
もし私があなたにクソになりなさいと言ったら
내가 너한테 가서 엿먹으라고 하면
Or if I say that you're beautiful to me
或者如果我說你對我來說很美麗
あるいは、あなたが私にとって美しいと言ったら
아니면 내가 당신이 나에게 아름답다고 말하면
Its affection
它的情意
その愛情
그 애정
Always
總是
いつも
언제나
You're gonna see it someday my attention
有一天你會看到我的注意力
いつかそれを見ることになるだろう、私の注意を
언젠가는 보게 될 거야 내 관심을
For you even if it's not what you need
為你即使這不是你所需要的
たとえそれが必要なものでなくても、あなたのために
당신에게 필요한 것이 아니더라도 당신을 위해
Sometimes we talk all night long we don't shut up
有時我們整晚都在說話,我們也不閉嘴
時には私たちは一晩中黙らずに話し合うこともあります
가끔 우리는 밤새도록 이야기하고, 입을 다물지 않아요
And when it's late
當天色已晚的時候
そして遅くなったら
그리고 늦었을 때
We'll say we're still wide awake
我們會說我們還很清醒
私たちはまだ目覚めていると言うでしょう
우리는 아직 깨어있다고 말할 거야
So we love to talk about how you'll come up to visit me
所以我們很樂意討論你會如何來拜訪我
だから私たちはあなたがどのようにして私を訪ねてくるかについて話すのが大好きです
그래서 우리는 당신이 나를 방문하기 위해 어떻게 올 것인지에 대해 이야기하는 것을 좋아합니다
And we'll rent a car and we'll travel stay
我們會租一輛車然後旅行住宿
そしてレンタカーを借りて旅行に行きます
그리고 우리는 차를 렌트해서 여행을 떠날 거예요
Its affection
它的情意
その愛情
그 애정
Always
總是
いつも
언제나
You're gonna see it someday
有一天你會看到它
いつか見ることになるだろう
언젠가는 보게 될 거야
My intentions are on you
我的心意都在你身上
私の意図はあなたにあります
내 의도는 너에게 있어
Even if it's not what you need
即使這不是你所需要的
たとえそれが必要なものでなくても
꼭 필요한 것은 아니더라도
I think of you I want you to
我想你 我想要你
私はあなたのことを考えています、あなたにそうしてほしいです
나는 당신을 생각합니다.
I'd fall for you
我會愛上你
私はあなたに恋してしまうでしょう
나는 당신에게 반할 것입니다
I think of you I want you to
我想你 我想要你
私はあなたのことを考えています、あなたにそうしてほしいです
나는 당신을 생각합니다.
I'd fall for you
我會愛上你
私はあなたに恋してしまうでしょう
나는 당신에게 반할 것입니다
I think of you I want you too
我想你 我也想要你
私はあなたのことを考えています、私もあなたが欲しいです
너를 생각해 나도 너를 원해
I'd fall for you
我會愛上你
私はあなたに恋してしまうでしょう
나는 당신에게 반할 것입니다
I think of you I want you to
我想你 我想要你
私はあなたのことを考えています、あなたにそうしてほしいです
나는 당신을 생각합니다.
I fall for you
我為你傾倒
私はあなたに恋をします
나는 당신에게 반합니다
It's affection always
永遠都是親情
それはいつも愛情です
애정은 언제나
Always
總是
いつも
언제나
Don't let me go
When I was young
當我年輕的時候
若い頃
내가 어렸을 때
I thought the world of you
我以為你的世界
あなたの世界だと思ってた
나는 당신의 세계를 생각했다
You were all that I wanted
你就是我想要的一切
あなたは私が望んでいたすべてでした
당신은 내가 원했던 전부였어요
That faded air
那褪色的空氣
色褪せたあの空気
그 희미한 공기
I never saw you again
我再也沒有見過你
二度と会わなかった
나는 당신을 다시는 보지 못했습니다
But I won't forget the love we had
但我不會忘記我們曾經的愛
でも私たちが抱いた愛は忘れません
하지만 우리가 가졌던 사랑은 잊지 않을 거예요
Come to me now
現在就到我這裡來
今すぐ私のところに来てください
지금 나에게로 와
Don't let me go
別讓我走
離さないでね
나를 놓아주지 마세요
Stay by my side
留在我身邊
私のそばにいてください
내 곁에 있어줘
Don't let me go
別讓我走
離さないでね
나를 놓아주지 마세요
Stay with me still
仍留在我身邊
まだ私と一緒にいてください
여전히 나와 함께있어
I've missed you so
我很想念你
とても寂しかったです
너무 보고 싶었어
When I was young
當我年輕的時候
若い頃
내가 어렸을 때
I thought the world of you
我以為你的世界
あなたの世界だと思ってた
나는 당신의 세계를 생각했다
I was dumb
我當時就傻了
私は愚かでした
나는 멍청했다
To let you drift away
讓你漸行漸遠
あなたを漂わせるために
당신이 표류할 수 있도록
Through a guess and time to come to an end
透過猜測和時間來結束
推測と終わりの時を経て
추측과 끝나기 위한 시간을 통해
No one else
沒有其他人
他に誰もいない
다른 사람은 없어
Good of the love we shared
我們分享的愛真好
私たちが分かち合った愛はよかった
우리가 나눈 사랑이 좋았어
Come to me now
現在就到我這裡來
今すぐ私のところに来てください
지금 나에게로 와
Don't let me go
別讓我走
離さないでね
나를 놓아주지 마세요
Stay by my side
留在我身邊
私のそばにいてください
내 곁에 있어줘
And my heart goes out to you
我的心嚮往你
そして私の心はあなたに向かっています
그리고 내 마음은 당신에게로 향합니다
Wherever you are
無論你在哪裡
どこにいても
당신이 어디에 있든
Come to me now
現在就到我這裡來
今すぐ私のところに来てください
지금 나에게로 와
Don't let me go
別讓我走
離さないでね
나를 놓아주지 마세요
Stay by my side
留在我身邊
私のそばにいてください
내 곁에 있어줘
Don't let me go
別讓我走
離さないでね
나를 놓아주지 마세요
Stay with me still
仍留在我身邊
まだ私と一緒にいてください
여전히 나와 함께있어
I'll miss you so
我會如此想念你
とても寂しくなるよ
너무 보고 싶을 거에요
I’m a firefighter
Baby I'm a firefighter
寶貝我是消防員
ベイビー、私は消防士です
자기야 난 소방관이야
Trapped in a burning house
被困在著火的房子裡
燃え盛る家の中に閉じ込められる
불타는 집에 갇혔어요
In silent picture
無聲的畫面中
静かな写真の中で
무성영화 속
And there's no way out
並且沒有出路
そして出口はない
그리고 탈출구가 없어
Except to watch the love between us die
除了看著我們之間的愛死去
私たちの間の愛が消えていくのを見ること以外は
우리 사이의 사랑이 죽는 걸 지켜보는 것 외에는
That's called The Fallen Angel
這就是《墮落天使》
それは堕天使と呼ばれます
그 이름은 타락한 천사(The Fallen Angel)
It's an army's man pack
這是一個軍人包
それは陸軍のマンパックです
군대의 남자 팩입니다
Ride some sort of a roller coaster
乘坐某種過山車
ある種のジェットコースターに乗る
일종의 롤러코스터를 타세요.
It takes you up and then it brings you down
它讓你上升,然後又讓你下降
それはあなたを引き上げ、そしてそれはあなたを落ち込ませます
그것은 너를 끌어올렸다가 다시 아래로 끌어내린다
It gives you butterflies
它給你蝴蝶
それはあなたに蝶を与えます
그것은 당신에게 나비를 제공합니다
And now I'm longing for your kiss
現在我渴望你的吻
そして今、私はあなたのキスを待ち望んでいます
그리고 지금 나는 당신의 키스를 갈망하고 있어요
Bet you could read your darkness
打賭你能讀懂你的黑暗
きっと君は自分の闇を読むことができるだろう
분명 당신은 당신의 어둠을 읽을 수 있을 거예요
Water falls on child and I don't know
水落在孩子身上我不知道
子供に水がかかっても分かりません
아이에게 물이 떨어졌는데 모르겠어요
I know you're leaving baby
我知道你要離開寶貝
あなたが去っていくのは知っています、ベイビー
난 네가 떠나는 걸 알아 자기야
But you're too far inside
但你在裡面太遠了
でもあなたは内側に入り込みすぎている
하지만 넌 너무 안쪽에 있어
And there's nothing to say
沒什麼好說的
そして何も言うことはない
그리고 할말도 없어
I need you here
我需要你在這裡
ここにはあなたが必要です
여기에 당신이 필요해요
I need your mind inside of mine
我需要你在我心裡
私の中にあなたの心が必要なの
내 안에는 당신의 마음이 필요해요
Like I could die away
就像我會死一樣
死んでもいいような
내가 죽을 수도 있을 것처럼
I need your love inside of mine
我需要你的愛在我心裡
私の中にあなたの愛が必要です
내 안에는 당신의 사랑이 필요해요
Like I could die
就像我會死一樣
死ぬかもしれない
죽을 수도 있을 것 같은
Sunsetz
Sunsets we wander through foreign town
夕陽西下,我們漫步異國小鎮
異国の街をさまよう夕日
우리가 외국 마을을 돌아다니는 일몰
Strangely there's nobody else around
奇怪的是周圍沒有其他人
不思議なことに周りには誰もいない
이상하게 주변에 아무도 없어
So you open your dress and show me your toes
所以你打開你的裙子,讓我看看你的腳趾
だからあなたはドレスを開けてつま先を見せてくれる
그래서 넌 드레스를 열고 나에게 발가락을 보여줘
On the swingside at the old playground
在舊操場的鞦韆邊
古い遊び場のブランコサイドで
오래된 놀이터 그네 옆에서
And when you go away I still see you
當你走開時我仍然看到你
そして、あなたが去っても、私はまだあなたに会います
그리고 당신이 떠나도 나는 여전히 당신을 봅니다
The sunlight on your face in my rear view
陽光照在我的後視鏡中你的臉上
後ろ姿であなたの顔に当たる太陽の光
내 뒷모습에 네 얼굴에 비치는 햇빛
Sunsets I wanna hear your voice
夕陽西下,我想聽聽你的聲音
夕暮れ あなたの声が聞きたい
일몰 너의 목소리를 듣고 싶어
A love that nobody could destroy
無人能摧毀的愛
誰にも壊すことのできない愛
그 누구도 파괴할 수 없는 사랑
Took photographs like crowded gowns
拍出像擁擠的禮服一樣的照片
混雑したガウンのように写真を撮りました
빽빽한 가운처럼 사진을 찍었어요
Book covers that we both adored
我們都喜歡的書封面
二人とも大好きだったブックカバー
우리 둘 다 좋아했던 책 표지
And when you go away I still see you
當你走開時我仍然看到你
そして、あなたが去っても、私はまだあなたに会います
그리고 당신이 떠나도 나는 여전히 당신을 봅니다
The sunlight on your face in my rearview
陽光照在我的後視鏡中你的臉上
後ろ姿であなたの顔に当たる太陽の光
내 백미러에 비친 네 얼굴에 비치는 햇빛
This always happens to me this way
這總是以這種方式發生在我身上
これはいつも私に起こることです
나에겐 항상 이런 일이 일어난다
Reoccurring visions of such sweet days
如此甜蜜的日子反覆出現
繰り返されるそんな甘い日々のビジョン
그런 달콤한 날의 반복되는 환상
And when you go away I still see you
當你走開時我仍然看到你
そして、あなたが去っても、私はまだあなたに会います
그리고 당신이 떠나도 나는 여전히 당신을 봅니다
The sunlight on your face in my rear view
陽光照在我的後視鏡中你的臉上
後ろ姿であなたの顔に当たる太陽の光
내 뒷모습에 네 얼굴에 비치는 햇빛
When you go away I still see you
當你走開我依然看見你
あなたが去っても、私はまだあなたに会います
당신이 떠나도 나는 여전히 당신을 봅니다
The sunlight on your face in my rear view
陽光照在我的後視鏡中你的臉上
後ろ姿であなたの顔に当たる太陽の光
내 뒷모습에 네 얼굴에 비치는 햇빛
Young & dumb
Wearing black lipstick
塗著黑色口紅
黒い口紅をつけている
검은색 립스틱을 바르고
Bleaching your hair
漂白你的頭髮
髪を脱色する
머리 탈색하기
Blood put on your socks
襪子上沾滿了血
靴下に血がついた
양말에 피가 묻었다
Cut us a Jean Short vampire things in your island
在你的島上為我們剪一個讓·肖特吸血鬼的東西
あなたの島でジャン・ショートの吸血鬼ものをカットしてください
니 섬에 있는 Jean Short 뱀파이어 물건을 잘라버려
New York shirt
紐約襯衫
ニューヨークシャツ
뉴욕 셔츠
Well I know for the well that you are the patron saint
我很清楚你是守護神
あなたが守護聖人であることはよく知っています
글쎄요, 당신이 수호성인이라는 것은 잘 압니다.
The sucking call
吸吮的呼喚
吸い込みコール
빨아들이는 전화
Senorita you're a cheater
小姐你是個騙子
セニョリータ、君は詐欺師だよ
Senorita 당신은 사기꾼이에요
Well so am I
嗯,我也是
そうですね、私もそうです
글쎄 나도 마찬가지야
You wanna go where the girls are young and dumb
你想去女孩們年輕又愚蠢的地方
女の子たちが若くて愚かなところに行きたいのね
넌 여자들이 어리고 멍청한 곳으로 가고 싶어하지?
And hard as far
到目前為止很難
そしてここまで難しい
그리고 지금까지 열심히
Where they're dancing in the streets
他們在街上跳舞的地方
彼らが路上で踊っているところ
그들이 거리에서 춤을 추는 곳
With nothing on
什麼也沒穿
何もつけずに
아무것도 걸치지 않은 채
Drive your car to the beach with the song on repeat
開車去海灘,重複播放這首歌
曲をリピートしながら車をビーチまで運転しましょう
반복되는 노래를 들으며 해변으로 차를 몰고 가세요
You showed me
你向我展示了
あなたは私に見せてくれました
당신이 나에게 보여줬어요
Drive your car to the beach with the song on repeat
開車去海灘,重複播放這首歌
曲をリピートしながら車をビーチまで運転しましょう
반복되는 노래를 들으며 해변으로 차를 몰고 가세요
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
아 자기야
My heart is racing
我的心在狂跳
心臓が高鳴っている
내 심장이 뛰고 있어
Watching you kissing on my guitar
看著你親吻我的吉他
あなたが私のギターにキスしているのを見ている
네가 내 기타에 키스하는 걸 지켜보는 중
Faking the teardrop
假裝淚滴
涙のしずくを偽造する
눈물방울 흉내내기
Spraying my eye with that water gun
用那把水槍噴我的眼睛
その水鉄砲で目にスプレーする
물총으로 내 눈을 뿌렸어
You will know full well that you are a patron saint
你會很清楚你是守護神
あなたは自分が守護聖人であることをよく知っているでしょう
당신은 당신이 수호성인이라는 것을 잘 알게 될 것입니다.
To suck car
來吸車
車を吸う
차를 빨다
Senorita you're a cheater
小姐你是個騙子
セニョリータ、君は詐欺師だよ
Senorita 당신은 사기꾼이에요
Well so am I
嗯,我也是
そうですね、私もそうです
글쎄 나도 마찬가지야
We wanna go where the girls are young and dumb
我們想去女孩們年輕又愚蠢的地方
私たちは女の子たちが若くて愚かなところに行きたいのです
우리는 여자들이 젊고 멍청한 곳으로 가고 싶어
And hard as fuck
和他媽的一樣硬
そしてめちゃくちゃハード
그리고 존나 딱딱해
Where they're dancing in the streets
他們在街上跳舞的地方
彼らが路上で踊っているところ
그들이 거리에서 춤을 추는 곳
With nothing on
什麼也沒穿
何もつけずに
아무것도 걸치지 않은 채
Drive your car to the beach with a song on repeat
一邊重複播放歌曲,一邊開車前往海灘
曲をリピートしながら車をビーチまで運転しましょう
반복되는 노래를 들으며 해변으로 차를 몰고 가세요
You showed me
你向我展示了
あなたは私に見せてくれました
당신이 나에게 보여줬어요
Drive your car to the beach with a song on repeat
一邊重複播放歌曲,一邊開車前往海灘
曲をリピートしながら車をビーチまで運転しましょう
반복되는 노래를 들으며 해변으로 차를 몰고 가세요
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
아 자기야
Falling in love
When now you're close to me
當你現在離我很近的時候
今あなたが私の近くにいるとき
지금 당신이 나에게 가까이 있을 때
I could always see a house by the ocean
我總是能看到海邊的房子
いつも海のそばの家が見えた
나는 항상 바다 옆에 집을 볼 수 있었다
Last night I could hear the waves as I heard you say
昨晚我聽到海浪聲,正如我聽到你說的
昨夜、あなたの言うことを聞いて波の音が聞こえました
어젯밤 나는 당신이 말하는 것을 들었을 때 파도 소리를 들었습니다
All that I wanted was to be yours
我想要的只是屬於你
私が望んでいたのはあなたのものになることだけでした
내가 원했던 건 너의 것이 되는 것 뿐이었어
Falling in love
墜入愛河
恋に落ちる
사랑에 빠지다
Falling in love
墜入愛河
恋に落ちる
사랑에 빠지다
Deeper than I felt it before
比我之前感受到的更深
前に感じたよりも深くなった
예전에 느꼈던 것보다 더 깊게
With you baby
和你一起寶貝
あなたと一緒に、ベイビー
너와 함께
I feel love falling in love with all my heart
我感覺愛全心全意地愛著
心から恋に落ちる愛を感じる
사랑이 온 마음을 다해 사랑에 빠지는 걸 느껴요
Back when you were far away
回到你在遠方的時候
あなたが遠くにいたあの頃
네가 멀리 있었을 때
We would go on days
我們會去幾天
私たちは何日も行きました
우리는 며칠에 갈 것입니다
To watch the same movie
為了看同一部電影
同じ映画を見るには
같은 영화를 보기 위해
And you were imagining
而你卻在想像
そしてあなたは想像していました
그리고 당신은 상상하고 있었죠
Sitting next to me
坐在我旁邊
私の隣に座っています
내 옆에 앉아
Holding my hand for the whole thing
全程牽著我的手
ずっと手を握ってた
모든 일에 손을 꼭 잡고
Falling in love
墜入愛河
恋に落ちる
사랑에 빠지다
Falling in love
墜入愛河
恋に落ちる
사랑에 빠지다
Deeper than I've felt it before
比我以前感受到的更深
これまで感じたよりも深く
내가 이전에 느꼈던 것보다 더 깊게
With you baby
和你一起寶貝
あなたと一緒に、ベイビー
너와 함께
To feel alone
感到孤獨
孤独を感じること
외로움을 느끼기 위해
Falling in love with all my heart
全心全意地愛上
心から恋に落ちる
온 마음을 다해 사랑에 빠지다
Falling in love
墜入愛河
恋に落ちる
사랑에 빠지다
Falling in love
墜入愛河
恋に落ちる
사랑에 빠지다
Deeper than I felt it before
比我之前感受到的更深
前に感じたよりも深くなった
예전에 느꼈던 것보다 더 깊게
With you baby
和你一起寶貝
あなたと一緒に、ベイビー
너와 함께
I feel love falling in love with all my heart
我感覺愛全心全意地愛著
心から恋に落ちる愛を感じる
사랑이 온 마음을 다해 사랑에 빠지는 걸 느껴요
Cry
It's making you cry
它讓你哭泣
それはあなたを泣かせます
당신을 울게 만들고 있어요
Every time you gave your love to me this way
每次你都這樣給我愛
あなたがこのように私に愛を与えてくれるたびに
네가 나에게 이런 식으로 사랑을 줄 때마다
Saying you'd wait for me to stay
說你會等我留下來
私が残るのを待ってるって言うの
내가 머물 때까지 기다릴 거라고 말했어
I know it hurts you
我知道這會傷害你
それがあなたを傷つけるのはわかっています
그게 당신을 아프게 한다는 걸 알아요
But I need to tell you something
但我需要告訴你一件事
でも、一つ言っておきたいことがあります
하지만 당신에게 말해야 할 게 있어요
My heart just can't beat
我的心臟無法跳動
私の心は高鳴りません
내 심장이 뛸 수가 없어
Faithful for all I swear I'll only make you cry
忠於一切我發誓我只會讓你哭泣
すべてに忠実です、あなたを泣かせるだけだと誓います
모든 것에 충실할 거라고 맹세해요 난 당신만 울게 만들 거예요
Maybe I'd change for you someday
也許有一天我會為你改變
たぶん私はいつかあなたのために変わるでしょう
어쩌면 나도 언젠가는 당신을 위해 변할지도 몰라요
But I can't help the way I feel
但我無法控制自己的感受
でも自分の気持ちをどうすることもできない
하지만 내 기분은 어쩔 수가 없어
Wish I was good
但願我是個好人
良かったらいいのに
내가 잘됐으면 좋겠어
Wish that I could give you my love now
希望我現在就能給你我的愛
今、あなたに愛を届けられたらいいのに
지금 내 사랑을 너에게 줄 수 있으면 좋겠어
But I need to tell you something
但我需要告訴你一件事
でも、一つ言っておきたいことがあります
하지만 당신에게 말해야 할 게 있어요
My heart just can't be
我的心就是不能
私の心はそんなことはあり得ない
내 마음은 그럴 수가 없어
Faithful for you I swear I'll only make you cry
忠於你我發誓我只會讓你哭泣
あなたに忠実です、あなたを泣かせるだけだと誓います
당신에게 충실할 거라고 맹세해요. 당신만 울게 만들 거에요
I need to tell you something
我需要告訴你一件事
何か言っておきたいことがあります
당신에게 말해야 할 게 있어요
My heart just can't be
我的心就是不能
私の心はそんなことはあり得ない
내 마음은 그럴 수가 없어
Faithful for all I swear I'll only make you cry
忠於一切我發誓我只會讓你哭泣
すべてに忠実です、あなたを泣かせるだけだと誓います
모든 것에 충실할 거라고 맹세해요 난 당신만 울게 만들 거예요
Touch
I missed you and I cried but I said that I was alright
想念你到傷心流淚 但安慰自己沒關係
寂しくて泣いたけど大丈夫って言った
보고 싶어서 울었지만 괜찮다고 했어
And I know it's been awhile since I needed a distraction
我知道我需要轉移注意力 過去很久
気を紛らわす必要があったのは久しぶりだ
그리고 난 내가 주의를 분산시킬 필요가 있었던 지 꽤 됐단 걸 알아
Because I want to do everything that you want me to
我想為你做任何事 只要你開心
あなたがしてほしいことはすべてやりたいから
네가 원하는 건 다 하고 싶으니까
To tell you the truth
說實話
実を言うと
진실을 말하려고
I need to stay alive so sad that I could die
我難過得痛不欲生 苟延殘喘地生活
生き続けなければならないのに死ぬほど悲しい
죽을 만큼 슬퍼서 살아남아야 해
It's leading me on every time we touch
回想我們從前的甜蜜
触れるたびに私を導いてくれる
우리가 만질 때마다 그게 나를 이끌어주네
Leading me on every time it hurts
回想我們之間的痛楚
痛いたびに私を導いてくれる
아플 때마다 나를 이끌어줘
Feeling so lonely because it's not enough
感覺好孤單 因為回憶何以解相思
物足りないからとても寂しい
부족해서 너무 외로워요
Missing you only ever since we fell in love
從我們相愛以來 沒有一刻不想你
恋に落ちてからずっとあなたがいなくて寂しい
우리가 사랑에 빠진 이후로 당신이 그리워요
And I watched you do a line that you spread out on the table
眼睜開看你拉開我們之間的界限
そして私はあなたがテーブルの上に広げたセリフをするのを見ました
그리고 나는 당신이 테이블 위에 선을 긋는 것을 보았습니다.
I don't need to see you wired
我不想看見你焦慮不安
あなたが有線接続しているのを見る必要はありません
난 당신이 유선으로 볼 필요가 없습니다
I just want to see you upside down
我只希望你無憂無慮
逆さまのあなたを見たいだけです
난 그냥 당신이 거꾸로 보고 싶어요
I want to do everything that you want me to
我想為你做任何事 只要你開心
あなたがしてほしいことはすべてやりたい
네가 원하는 건 다 하고 싶어
To tell you the truth
說實話
実を言うと
진실을 말하려고
I listened to you cry all night through the telephone
我聽你在電話裡哭了一整夜
一晩中電話であなたの泣き声を聞いていました
밤새 전화로 네가 우는 걸 들었어
It's leading me on every time we touch
回想我們從前的甜蜜
触れるたびに私を導いてくれる
우리가 만질 때마다 그게 나를 이끌어주네
Leading me on every time it hurts
回想我們之間的痛楚
痛いたびに私を導いてくれる
아플 때마다 나를 이끌어줘
Feeling so lonely because it's not enough
感覺好孤單 因為回憶何以解相思
物足りないからとても寂しい
부족해서 너무 외로워요
Missing you only ever since we fell in love
從我們相愛以來 沒有一刻不想你
恋に落ちてからずっとあなたがいなくて寂しい
우리가 사랑에 빠진 이후로 당신이 그리워요
Couldn't say you didn't want me then
你無法否認 那時你也會想我
そのときあなたは私を欲しくないとは言えませんでした
그때는 네가 나를 원하지 않는다고 말할 수 없었어
When we were lying in my bed that night
那天晚上我們躺在床上
その夜、私たちがベッドに横たわっていたとき
그날 밤 우리가 침대에 누워 있었을 때
You were acting like a different person
你像是變了一個人 表現得很疏離
まるで別人のように振る舞っていた
넌 다른 사람처럼 행동하고 있었어
As if suddenly you wanted to just be friends
好像突然間 我只是你的一個朋友
まるで突然ただの友達になりたくなったかのように
갑자기 친구가 되고 싶은 것처럼
I was hurt and so I took a shower
我很難過 走到浴室
怪我をしたのでシャワーを浴びました
다쳐서 샤워를 했어요
So you couldn't hear me knowing I had to cry
用水聲掩蓋我痛哭的聲音
だから、私が泣かなければならないことを知っていたのに、あなたには私の声が聞こえなかったのですね
그래서 내가 울어야 한다는 걸 알면서 넌 내 말을 들을 수 없었어
Sad to know that while my heart was breaking
悲傷地體會自己心碎的感覺
心が張り裂けそうだったときにそれを知って悲しかった
내 마음이 찢어지는 동안 그 사실을 알게 되어 슬프다
You were sleeping or just faking
你當時是睡著了還是在裝睡呢
寝ていたか、ただのふりをしていた
당신은 자고 있었나요, 아니면 그냥 거짓말을 하고 있었나요?
It's leading me on every time we touch
回想我們從前的甜蜜
触れるたびに私を導いてくれる
우리가 만질 때마다 그게 나를 이끌어주네
Leading me on every time it hurts
回想我們之間的痛楚
痛いたびに私を導いてくれる
아플 때마다 나를 이끌어줘
Feeling so lonely because it's not enough
感覺好孤單 因為回憶何以解相思
物足りないからとても寂しい
부족해서 너무 외로워요
Missing you only ever since we fell in love
從我們相愛以來 沒有一刻不想你
恋に落ちてからずっとあなたがいなくて寂しい
우리가 사랑에 빠진 이후로 당신이 그리워요
Crush
I wanna learn my walls with photo dress you sent
我想用你寄來的照片裙子來學習我的牆壁
あなたが送ってくれた写真のドレスで自分の壁を学びたい
네가 보낸 포토드레스로 내 벽을 배우고 싶어
Of your longing and your sweatsuit on the bed
你的渴望和床上的運動服
あなたの憧れとベッドの上のスウェットスーツ
너의 그리움과 침대 위의 운동복
Can't live without your love inside me now
現在我體內沒有你的愛就無法生活
今、私の中にあなたの愛なしでは生きていけません
이제 내 안에 당신의 사랑 없이는 살 수 없어요
I'll find a way to slip into your skin somehow
我會找到一種方式融入你的皮膚
なんとかあなたの肌に入り込む方法を見つけます
어떻게든 네 피부 속으로 들어갈 방법을 찾아볼게
I wanna fuck your love song
我想操你的情歌
あなたのラブソングをめちゃくちゃにしたい
난 네 사랑 노래를 엿먹이고 싶어
Catch my heart both sweat
抓住我的心都流汗
私の心をキャッチして両方汗
내 심장과 땀을 잡아줘
Feel your lips crash
感覺你的嘴唇崩潰了
唇がクラッシュするのを感じてください
입술이 부서지는 걸 느껴봐
Hold you here my loveliest friend
把你抱在這裡我最可愛的朋友
あなたをここに抱きしめてください、私の最も愛しい友人
당신을 여기 안아주세요, 내 가장 사랑스러운 친구
I love to watch you when you're trying on your clothes
我喜歡看你試衣服的樣子
あなたが服を試着しているときを見るのが大好きです
나는 당신이 옷을 입어볼 때 당신을 지켜보는 것을 좋아합니다.
And now you're all I think about when I'm alone
現在當我獨處時我只想到你
そして今、私が一人でいるとき、私が考えるのはあなたのことだけです
그리고 이제 내가 혼자 있을 때 생각나는 건 너뿐이야
Can't wait to feel your love inside me now
現在就迫不及待想感受你對我的愛
私の中にあなたの愛を感じるのが待ちきれません
지금 내 안에서 당신의 사랑을 느끼고 싶어요
We'll have a drink or two and we'll go to your house
我們喝一兩杯然後去你家
一杯か二杯飲んであなたの家に行きます
우리는 한두 잔 마시고 너희 집으로 갈 것이다.
I wanna fuck your love song
我想操你的情歌
あなたのラブソングをめちゃくちゃにしたい
난 네 사랑 노래를 엿먹이고 싶어
Catch my heart go slow
抓住我的心慢慢走
私の心をゆっくりと捕まえてください
천천히 가는 내 마음을 잡아라
Feel your lips crush
感覺你的嘴唇被壓碎
唇が潰れるのを感じてください
입술이 으스러지는 걸 느껴보세요
Hold you here my love is right
把你抱在這裡我的愛是對的
ここに抱きしめて 私の愛は正しい
여기 꼭 안아주세요 내 사랑이 맞아요
I wanna fuck your love song
我想操你的情歌
あなたのラブソングをめちゃくちゃにしたい
난 네 사랑 노래를 엿먹이고 싶어
Catch my heart go swim
抓住我的心臟去游泳
私の心を捕まえて泳ぎに行きましょう
내 마음을 잡고 수영하러 가세요
Feel your lips crash
感覺你的嘴唇崩潰了
唇がクラッシュするのを感じてください
입술이 부서지는 걸 느껴봐
Hold you here another place right there
把你留在這裡另一個地方
あなたをここに抱きしめて、すぐそこの別の場所
널 여기 다른 곳에 안아줘 바로 거기
Catch My Heart Goes Down
抓住我的心低落
キャッチ・マイ・ハート・ゴーズ・ダウン
내 마음이 무너지는 걸 잡아라
Feel your Lips Crash
感覺你的嘴唇崩潰
唇がクラッシュするのを感じてください
입술이 무너지는 걸 느껴보세요
Hold you here my lovely friend
把你抱在這裡我可愛的朋友
ここに抱きしめて、私の素敵な友達
여기 안아주세요 내 사랑스러운 친구
Each time you fall in love
Each time you fall in love
每次當你墜入愛河時
恋に落ちるたびに
사랑에 빠질 때마다
It's clearly not enough
顯然還不夠
明らかに足りないよ
분명 충분하지 않아
You sleep all day and drown out in LA
你在洛杉磯睡了一整天然後被淹沒
あなたは一日中寝て、LAで溺れてしまいます
넌 하루종일 자고 LA에서 익사해
It isn't safe
這不安全
安全ではありません
안전하지 않아요
And each time you kiss a girl
每次你親吻一個女孩
そして女の子にキスするたびに
그리고 네가 여자한테 키스할 때마다
You never know what it's worth
你永遠不知道它的價值
それが何の価値があるのか決してわかりません
당신은 그것이 얼마나 가치가 있는지 결코 알지 못합니다.
You say all of the words you wanna hear
你說出了所有你想聽的話
あなたが聞きたい言葉をすべて言う
듣고 싶은 말은 다 하네
It isn't real
這不是真的
それは本物ではありません
진짜가 아니야
She took you for a ride in summer
夏天她帶你去兜風
彼女は夏にあなたを車に連れて行った
그녀는 여름에 당신을 태워줬어요
Baby lost all your money to her
寶貝把你所有的錢都輸給她
ベイビー、あなたのお金をすべて彼女に奪われてしまいました
자기야, 네 돈을 그 사람한테 다 잃었어
All I wanna know is if you love her
我只想知道你是否愛她
私が知りたいのは、あなたが彼女を愛しているかどうかだけです
내가 알고 싶은 건 당신이 그녀를 사랑하는지뿐이에요
How come you never give in
你怎麼從不屈服
どうしてあなたは決して屈しないのですか
왜 넌 절대 포기하지 않지?
Each time you have a dream
每次當你有夢想的時候
夢を見るたびに
꿈을 꿀 때마다
You never know what it means
你永遠不知道這意味著什麼
それが何を意味するのか決して分からないでしょう
넌 그게 무슨 뜻인지 절대 모르지
You see that open road
你看到那條開闊的道路
開けた道が見えますね
저 열린 길이 보이나요
And never know which way to go
永遠不知道該走哪條路
そしてどちらに進むべきか決して分かりません
그리고 어느 길로 가야할지 전혀 모르겠어
And each time you fall in love
每次你墜入愛河
そして恋に落ちるたびに
그리고 사랑에 빠질 때마다
It's clearly not enough
顯然還不夠
明らかに足りないよ
분명 충분하지 않아
You sleep all day and drive out in LA
你睡了一整天然後開車去洛杉磯
あなたは一日中寝て、LAで車で出かけます
넌 하루종일 자고 LA에서 차를 몰고 가
It isn't safe
這不安全
安全ではありません
안전하지 않아요
She took you for a ride in summer
夏天她帶你去兜風
彼女は夏にあなたを車に連れて行った
그녀는 여름에 당신을 태워줬어요
Baby lost all your money to her
寶貝把你所有的錢都輸給她
ベイビー、あなたのお金をすべて彼女に奪われてしまいました
자기야, 네 돈을 그 사람한테 다 잃었어
All I want to know is if you love her
我只想知道你是否愛她
私が知りたいのは、あなたが彼女を愛しているかどうかだけです
내가 알고 싶은 건 당신이 그녀를 사랑하는지뿐이에요
How come you never get in
你怎麼進不去
どうして一度も入らないんだ
왜 한 번도 들어가지 않지?
Why do you
你為什麼
なぜあなたは
왜 당신은
Don't let it go
不要放開它
放っておかないでください
놔두지 마세요
John wayne
He's got so much love for her
他對她有這麼多的愛
彼は彼女に対してとても愛情を持っている
그는 그녀를 너무나 사랑해요
But he doesn't know what to do
但他不知道該怎麼辦
でも彼は何をしたらいいのか分からない
하지만 그 사람은 무엇을 해야할지 모르겠어요
Sitting in the car
坐在車裡
車に座っている
차에 앉아
Waiting outside of school
在校外等候
学校の外で待っています
학교 밖에서 기다리다
He's in for a heartbreak if it's all been blind
如果這一切都是盲目的,他會心碎的
すべてが盲目だったら彼は失恋するだろう
만약 모든 것이 눈이 멀었다면 그는 가슴 아픈 일을 겪게 될 것입니다
Faith from my point of view
從我的角度來看信仰
私の観点から見た信仰
내 관점에서 본 믿음
Baby he's got to be crazy
寶貝他一定是瘋了
ベイビー、彼はきっと気が狂っているに違いない
자기야, 그 사람은 미친 게 틀림없어
Living like he's drawn away
生活就像他被吸引了一樣
引き寄せられるように生きる
그 사람이 끌려간 것처럼 살아요
Always facing the world
永遠面向世界
常に世界と向き合っている
언제나 세상과 마주하다
Chasing the girl
追女孩
女の子を追いかけて
소녀를 쫓는다
Baby he's got to be crazy
寶貝他一定是瘋了
ベイビー、彼はきっと気が狂っているに違いない
자기야, 그 사람은 미친 게 틀림없어
He's got so much in his heart
他心裡有那麼多
彼は心の中にたくさんのことを抱えている
그 사람 마음속에 너무 많은 걸 갖고 있어
But he doesn't know what to do
但他不知道該怎麼辦
でも彼は何をしたらいいのか分からない
하지만 그 사람은 무엇을 해야할지 모르겠어요
All he wants is her
他想要的只是她
彼が欲しいのは彼女だけだ
그가 원하는 건 그녀뿐이야
Lying inside his room
躺在他的房間裡
彼の部屋の中で横たわっている
그의 방 안에 누워
Is always feeling cheated
總有一種被欺騙的感覺
いつも騙されたと感じている
항상 속은 기분이야
Tell him all the secrets that I couldn't keep
告訴他所有我無法保守的秘密
私が守れなかった秘密をすべて彼に話してください
내가 지키지 못한 모든 비밀을 그에게 말해주세요
Baby he's got to be crazy
寶貝他一定是瘋了
ベイビー、彼はきっと気が狂っているに違いない
자기야, 그 사람은 미친 게 틀림없어
Living like he's John Wayne
像約翰·韋恩一樣生活
ジョン・ウェインになったかのように生きる
존 웨인인 것처럼 살아요
Always facing the world
永遠面向世界
常に世界と向き合っている
언제나 세상과 마주하다
Chasing the girl
追女孩
女の子を追いかけて
소녀를 쫓는다
Baby it's got to be crazy
寶貝,這一定是瘋了
ベイビー、きっとクレイジーだよ
자기야 이건 정말 미친 짓이겠구나
Maybe he's got to be crazy
也許他一定是瘋了
たぶん彼は気が狂っているに違いない
아마도 그 사람은 미친 게 틀림없어
Living like he's drawn way
像他所吸引的那樣生活
引き寄せられるように生きる
그 사람이 이끌린 것처럼 살아요
Always facing the world
永遠面向世界
常に世界と向き合っている
언제나 세상과 마주하다
Chasing a girl
追一個女孩
女の子を追いかける
여자를 쫓는 중
Baby he's gone to you crazy
寶貝他已經為你瘋狂了
ベイビー、彼は夢中になってあなたに夢中になった
자기야, 그 사람이 너한테 미쳤어
To love you
愛你
あなたを愛するために
당신을 사랑하기 위해
Keep on loving you
You should have seen by the look in my eyes
你應該從我的眼神中看出
私の目の表情で分かるはずだった
내 눈빛으로 봤어야 했는데
There was something missing
缺少一些東西
何かが欠けていました
뭔가 빠진게 있었어
You should have known by the tone of my voice
你應該從我的語氣知道
私の声の調子で分かるはずだった
내 목소리 톤으로 넌 알았어야 했는데
But you didn't listen
但你沒有聽
でもあなたは聞かなかった
하지만 넌 듣지 않았어
You played dead
你裝死了
あなたは死んだふりをした
넌 죽은 척했지
But you never bled
但你從未流血
でも君は決して血を流さなかった
하지만 넌 피를 흘리지 않았어
Instead you left still in the grass
相反,你仍然留在草地上
その代わりに君は草の中にじっとして去ってしまった
대신 넌 풀밭에 가만히 있었어
All curled up in his sight
都蜷縮在他的視線裡
彼の視界ではすべてが丸くなった
그의 눈앞에서 모두 웅크려
And I know all about those who met
我知道所有見過的人
そして私は出会った人たちのことをすべて知っています
그리고 나는 만난 사람들에 대해 모두 알고 있습니다.
Still I don't remember
我還是不記得了
まだ覚えていない
아직도 기억이 나지 않는다
Cause it was us baby way before them
因為我們是嬰兒,早在他們之前
だって、彼らよりずっと前にいたのは私たちだったんだ
왜냐면 그들보다 훨씬 이전에 우리였으니까
And we're still together
而且我們還在一起
そして私たちは今も一緒にいます
그리고 우리는 여전히 함께 있어요
And I meant every word I said
我說的每一句話都是認真的
そして、私が言ったすべての言葉は本気でした
그리고 난 내가 말한 모든 말을 진심으로 생각했어요
When I said that I love you
當我說我愛你時
愛してるって言ったとき
내가 당신을 사랑한다고 말했을 때
And that I love you forever
我永遠愛你
そして、私は永遠にあなたを愛しています
그리고 내가 당신을 영원히 사랑한다고
And I'm gonna keep up there with you
我會一直陪著你
そして私はあなたと一緒にそこにいていきます
그리고 난 계속 너와 함께 할 거야
Cause it's the only thing I wanna do
因為這是我唯一想做的事
それが私がやりたい唯一のことだから
왜냐면 그게 내가 하고 싶은 유일한 일이니까
I don't wanna sleep
我不想睡一覺
寝たくない
난 자고 싶지 않아
I just wanna keep on loving you
我只想繼續愛你
ただあなたを愛し続けたいだけです
난 그냥 당신을 계속 사랑하고 싶어요
And I meant every word I said
我說的每一句話都是認真的
そして、私が言ったすべての言葉は本気でした
그리고 난 내가 말한 모든 말을 진심으로 생각했어요
When I said that I love you
當我說我愛你時
愛してるって言ったとき
내가 당신을 사랑한다고 말했을 때
I meant that I loved you forever
我的意思是我永遠愛你
永遠にあなたを愛しているという意味でした
나는 당신을 영원히 사랑한다는 뜻이었습니다.
And I'm gonna keep on loving you
我會繼續愛你
そして私はあなたを愛し続けるつもりです
그리고 난 당신을 계속 사랑할 거예요
Cause it's the only thing I wanna do
因為這是我唯一想做的事
それが私がやりたい唯一のことだから
왜냐면 그게 내가 하고 싶은 유일한 일이니까
I don't wanna sleep
我不想睡一覺
寝たくない
난 자고 싶지 않아
I just wanna keep on loving you
我只想繼續愛你
ただあなたを愛し続けたいだけです
난 그냥 당신을 계속 사랑하고 싶어요
I don't wanna sleep
我不想睡一覺
寝たくない
난 자고 싶지 않아
I just want you on my own
我只想要你一個人
ただあなただけが欲しいの
난 그냥 너 혼자 갖고 싶어
