AAA
CLV4
選 底 紋:
  • Transl. mode

    Kiss it off me




    Saw you on the side of the road

    我在路邊看到了你

    道端であなたを見た

    길가에서 당신을 봤어요.

    I could see you were walking slow,

    我看到你走得很慢,

    君がゆっくり歩いているのがわかったよ

    당신이 매우 느리게 걷는 것을 보았습니다.

    drinking a Slurpee

    喝思樂冰

    スラーピーを飲む

    슬러피를 마시다

    In a peach baseball cap,

    戴著桃色棒球帽,

    桃色の野球帽をかぶって、

    분홍색 야구모자를 쓰고,

    falling in my lap

    掉到我腿上

    私の膝に落ちる

    내 무릎에 떨어졌다

    You were so thirsty, Could you love me

    你如此渴望,你能愛我嗎?

    あなたはとても渇いていた、私を愛してくれる?

    너는 나를 그렇게 그리워하는데, 나를 사랑할 수 있겠니?

    instead of all the boyfriends you get?

    而不是你遇到的所有男朋友?

    あなたが得るすべてのボーイフレンドの代わりに?

    당신이 만난 모든 남자친구 대신에요?

    Know I'd make you forget about all

    我知道我會讓你忘記一切。

    すべてを忘れさせてくれることを知っている

    내가 너한테 모든 걸 잊게 해줄 거라는 걸 알아.

    of those rich fuckboys

    那些有錢的渣男

    金持ちのクソ野郎ども

    그 부잣집 놈들

    Kiss it off me,

    滾開,

    キスしてよ、

    여기서 나가!

    If you're gonna break my heart

    如果你要傷我的心

    もし私の心を傷つけるつもりなら

    내 마음을 아프게 하고 싶다면

    this is a good start

    這是一個好的開始。

    これは良いスタートだ

    좋은 시작이네요.

    Kiss it off me

    滾開

    キスしてよ

    여기서 나가

    You always bite your lip

    你總是咬嘴唇

    あなたはいつも唇を噛んでいる

    너는 항상 입술을 깨물어

    when you're feeling it, as we move slowly

    當你感覺到的時候,我們慢慢地移動。

    ゆっくりと動いているときに、それを感じているとき

    당신이 느끼는 대로 우리는 천천히 움직입니다.

    And your peach baseball cap

    還有你的桃色棒球帽

    そしてあなたの桃色の野球帽

    그리고 당신의 분홍색 야구 모자

    is tossed under the rack of clothes and your jewelry

    被扔在衣架和珠寶下面。

    衣服や宝石のラックの下に投げ込まれている

    그것은 옷걸이와 보석 아래에 던져졌습니다.

    And you beg for it in the morning again

    早上你又開始乞求了。

    そしてまた朝にそれを懇願する

    당신은 오늘 아침에도 다시 구걸을 시작했어요.

    before you go to the gym

    去健身房之前

    ジムに行く前に

    헬스장에 가기 전에

    Said it's a bad habit

    他說這是個壞習慣。

    それは悪い習慣だと言った

    그는 그것이 나쁜 습관이라고 말했다.

    you just can't quit...Kiss it off me,

    你就是戒不掉……別再跟我計較了。

    やめられないのね…やめてくれよ

    그냥 포기할 수는 없어... 나랑 논쟁하는 걸 그만둬.

    If you're gonna break my heart

    如果你要傷我的心

    もし私の心を傷つけるつもりなら

    내 마음을 아프게 하고 싶다면

    this is a good start

    這是一個好的開始。

    これは良いスタートだ

    좋은 시작이네요.

    Kiss it off me

    滾開

    キスしてよ

    여기서 나가

    Kiss it off me,

    滾開,

    キスしてよ、

    여기서 나가!

    If you're gonna break my heart

    如果你要傷我的心

    もし私の心を傷つけるつもりなら

    내 마음을 아프게 하고 싶다면

    this is a good start

    這是一個好的開始。

    これは良いスタートだ

    좋은 시작이네요.

    Kiss it ..off me,

    把它從我身上弄掉,

    キスしてよ、

    제게서 떼어내세요.

    if you're gonna break my heart

    如果你要傷我的心

    もしあなたが私の心を傷つけるなら

    내 마음을 아프게 하고 싶다면

    this is a good start

    這是一個好的開始。

    これは良いスタートだ

    좋은 시작이네요.

    Kiss it off me

    滾開

    キスしてよ

    여기서 나가

    Composed by:Gregory Steven Gonzalez

    作曲:格雷戈里·史蒂文·岡薩雷斯

    作曲:グレゴリー・スティーブン・ゴンザレス

    작곡가: 그레고리 스티븐 곤잘레스

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》歐美歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期