Disfruto
Me complace amarte
I am pleased to love you
我很高興愛你
나는 당신을 사랑하게 되어 기쁩니다.
Disfruto acariciarte y ponerte a dormir
I enjoy petting you and putting you to sleep
我喜歡撫摸你,然後哄你睡覺。
나는 너를 쓰다듬어주고 재워주는 걸 좋아해
Es escalofriante
It's chilling.
真令人不寒而慄。
소름 끼쳐요.
Tenerte de frente, hacerte sonreír
To have you in front of me, to make you smile
能讓你在我面前,能讓你微笑
당신이 내 앞에 있는 것, 당신을 미소 짓게 하는 것
Daría cualquier cosa
I would give anything
我願意付出一切
무엇이든 다 줄게요
Por tan primorosa, por estar siempre aquí
For being so exquisite, for always being here
因為你如此美好,因為你一直都在這裡
너무나 아름다워서, 언제나 여기에 있어줘서 고마워.
Y entre todas esas cosas
And among all those things
而所有這些事情之中,也包括這些
그리고 그 모든 것들 중에서
Déjame quererte, entrégate a mí
Let me love you, surrender to me
讓我愛你,臣服於我。
내가 널 사랑하게 해줘, 내게 항복해줘.
No te fallaré
I won't let you down.
我不會讓你失望的。
실망시켜드리지 않겠습니다.
Contigo yo quiero envejecer
I want to grow old with you
我想和你一起慢慢變老。
나는 너와 함께 늙어가고 싶어
Quiero darte un beso
I want to give you a kiss
我想給你一個吻
너에게 키스해주고 싶어
Perder contigo mi tiempo
Wasting my time with you
浪費我的時間在你身上
너와 함께 시간을 낭비하고 있어
Guardar tus secretos
Keep your secrets
保守你的秘密
비밀을 지켜라
Cuidar tus momentos
Take care of your moments
珍惜你的時光
소중한 순간들을 간직하세요
Abrazarte
Hug you
抱抱你
안아줄게
Esperarte, adorarte
Waiting for you, adoring you
等你,愛你
당신을 기다리며, 당신을 흠모하며
Tenerte paciencia
Be patient with yourself
對自己要有耐心。
스스로에게 인내심을 가지세요
Tu locura es mi ciencia
Your madness is my science
你的瘋狂就是我的科學
당신의 광기는 나의 과학입니다
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
啊啊啊
아아아아
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
哦哦哦哦
오-오-오-오
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
哦哦哦哦,哦哦
오-오-오-오, 오-오
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
呃呃呃呃
어-어-어-어
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
哦哦哦哦
오-오-오-오
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
哦哦哦哦,哦哦
오-오-오-오, 오-오
Disfruto mirarte
I enjoy watching you
我喜歡看你
나는 당신을 보는 것을 즐깁니다.
Cada movimiento
Every move
每一個動作
모든 움직임
Un vicio que tengo
A vice I have
我的一個惡習
제가 가진 단점
Un gusto, valorarte
It's a pleasure to value you.
能重視您是我的榮幸。
당신을 소중히 여기게 되어 기쁩니다.
Nunca olvidarte
Never forget you
永遠不要忘記你
당신을 절대 잊지 않겠습니다.
Entregarte mis tiempos
Give you my time
把我的時間給你
제 시간을 드릴게요
No te fallaré
I won't let you down.
我不會讓你失望的。
실망시켜드리지 않겠습니다.
Contigo yo quiero envejecer
I want to grow old with you
我想和你一起慢慢變老。
나는 너와 함께 늙어가고 싶어
Quiero darte un beso
I want to give you a kiss
我想給你一個吻
너에게 키스해주고 싶어
Perder contigo mi tiempo
Wasting my time with you
浪費我的時間在你身上
너와 함께 시간을 낭비하고 있어
Guardar tus secretos
Keep your secrets
保守你的秘密
비밀을 지켜라
Cuidar tus momentos
Take care of your moments
珍惜你的時光
소중한 순간들을 간직하세요
Abrazarte
Hug you
抱抱你
안아줄게
Esperarte, adorarte
Waiting for you, adoring you
等你,愛你
당신을 기다리며, 당신을 흠모하며
Tenerte paciencia
Be patient with yourself
對自己要有耐心。
스스로에게 인내심을 가지세요
Tu locura es mi ciencia
Your madness is my science
你的瘋狂就是我的科學
당신의 광기는 나의 과학입니다
Quiero darte un beso
I want to give you a kiss
我想給你一個吻
너에게 키스해주고 싶어
Perder contigo mi tiempo
Wasting my time with you
浪費我的時間在你身上
너와 함께 시간을 낭비하고 있어
Guardar tus secretos
Keep your secrets
保守你的秘密
비밀을 지켜라
Cuidar tus momentos
Take care of your moments
珍惜你的時光
소중한 순간들을 간직하세요
Abrazarte
Hug you
抱抱你
안아줄게
Esperarte, adorarte
Waiting for you, adoring you
等你,愛你
당신을 기다리며, 당신을 흠모하며
Tenerte paciencia
Be patient with yourself
對自己要有耐心。
스스로에게 인내심을 가지세요
Tu locura es mi ciencia
Your madness is my science
你的瘋狂就是我的科學
당신의 광기는 나의 과학입니다
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
啊啊啊
아아아아
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
哦哦哦哦
오-오-오-오
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
哦哦哦哦,哦哦
오-오-오-오, 오-오
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
呃呃呃呃
어-어-어-어
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
呃呃呃呃
어-어-어-어
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
哦哦哦哦,哦哦
오-오-오-오, 오-오
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Disfruto
●●●
Me complace amarte
Disfruto acariciarte
Y ponerte a dormir
Es escalofriante
Tenerte de frente
Hacerte sonreír
Daría cualquier cosa
Por tan primorosa
Por estar siempre aquí
Entre todas esas cosas
Déjame quererte
Entrégate a mi
No te fallare
Contigo yo quiero envejecer
Quiero darte un beso
Perder contigo mi tiempo
Guardar tus secretos
Cuidar tus momentos
Abrazarte
Esperarte adorarte
Tenerte paciencia
Tu locura es mi ciencia
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Disfruto mirarte
Cada movimiento
Vicio que tengo
Un gusto valorarte
Nunca olvidarte
Entregarte mis tiempos
No te fallare
Contigo yo quiero envejecer
Quiero darte un beso
Perder contigo mi tiempo
Guardar tus secretos
Cuidar tus momentos
Abrazarte
Esperarte adorarte
Tenerte paciencia
Tu locura es mi ciencia
Quiero darte un beso
Perder contigo mi tiempo
Guardar tus secretos
Cuidar tus momentos
Abrazarte
Esperarte adorarte
Tenerte paciencia
Tu locura es mi ciencia
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo pasa
Oh oh oh
Oh, oh, oh
哦哦哦
오오오
Oh oh oh ahh
Oh oh oh ah
哦哦哦啊
오오오아
Mi vista es distinta
My vision is different.
我的看法不同。
제 생각은 다릅니다.
Es muy triste y contamina
It's very sad and polluting.
這非常令人遺憾,而且會造成污染。
정말 슬픈 일이고 환경오염을 유발하는 일입니다.
Quiero dejar de creer
I want to stop believing
我想停止相信
나는 믿는 것을 멈추고 싶다
Estarme sola y no ver
Being alone and not seeing
獨自一人,看不到
혼자 있는 것, 그리고 아무것도 보지 못하는 것
Me siento cada vez menos viva
I feel less and less alive.
我感覺自己越來越沒有生命力了。
나는 점점 더 살아있음을 느끼지 못한다.
Derrotada y confundida
Defeated and confused
戰敗且困惑
패배감과 혼란에 빠졌다
Sin saber que hacer
Not knowing what to do
不知道該怎麼辦
무엇을 해야 할지 몰라요
No logro entender
I can't understand.
我不明白。
이해가 안 돼요.
Que aunque aquí todo está muy bien
Even though everything is great here
雖然這裡的一切都很棒
여기 모든 게 다 좋긴 하지만
Oh
Oh
哦
오
Mi mente no deja de correr
My mind keeps racing.
我腦子裡一直在飛快運轉。
머릿속이 계속 복잡해져요.
Que todo pasa
Everything passes
一切都會過去。
모든 것은 지나간다
Ahh oh wah oh wah
Ahh oh wow oh wow
啊哦哇哦哇
아 오 와 오 와
Que la vida de repente me alcanza
That life suddenly catches up with me
生活突然追上了我。
삶이 갑자기 나를 덮쳤다
Que estoy cansada
I'm tired
我累了
피곤해요
Oh oh oh
Oh, oh, oh
哦哦哦
오오오
Oh oh
Oh, oh
哦哦
오오
Mi mente necesita de calma
My mind needs calm
我的內心需要平靜。
내 마음은 평온해야 해.
Que todo cambia
Everything changes.
一切都會改變。
모든 것이 변한다.
Mi mundo siente que se va a acabar
My world feels like it's going to end
我的世界感覺要結束了。
내 세상이 끝날 것 같아
Porque esto ataca
Because this attacks
因為這種攻擊
이것은 공격하기 때문입니다
Oh oh oh
Oh, oh, oh
哦哦哦
오오오
Oh oh
Oh, oh
哦哦
오오
En silencio parezco dudar
I seem to hesitate in silence
我似乎在沉默中猶豫不決。
나는 침묵 속에서 망설이는 것 같다
La vida es un proceso
Life is a process
生命是一個過程
삶은 과정이다
Cada quien construyendo su reto
Each person building their own challenge
每個人都在建立自己的挑戰
각자 자신만의 도전을 만들어가는 사람들
Y al mismo tiempo
And at the same time
同時
그리고 동시에
Uno siente rincones inciertos
One feels uncertain corners
人們感到不安。
불안한 구석이 느껴진다.
Miro al cielo
I look up at the sky
我抬頭望向天空
나는 하늘을 올려다본다
Pido al mundo respuestas a esto
I ask the world for answers to this.
我向全世界尋求這個問題的答案。
저는 세상 모든 이들에게 이 질문에 대한 답을 구합니다.
Que me está comiendo
It's eating me alive
它快把我逼瘋了。
그게 날 산산조각 내고 있어
Pero debo escarbar mis adentros
But I must delve deep within myself.
但我必須深入挖掘自己的內心。
하지만 나는 내 내면 깊숙이 파고들어야 한다.
Que aunque aquí todo está muy bien
Even though everything is great here
雖然這裡的一切都很棒
여기 모든 게 다 좋긴 하지만
Mi mente no deja de correr
My mind keeps racing.
我腦子裡一直在飛快運轉。
머릿속이 계속 복잡해져요.
Que todo pasa
Everything passes
一切都會過去。
모든 것은 지나간다
Oh oh oh
Oh, oh, oh
哦哦哦
오오오
Oh
Oh
哦
오
Que la vida de repente me alcanza
That life suddenly catches up with me
生活突然追上了我。
삶이 갑자기 나를 덮쳤다
Que estoy cansada
I'm tired
我累了
피곤해요
Oh oh oh
Oh, oh, oh
哦哦哦
오오오
Mi mente necesita de calma
My mind needs calm
我的內心需要平靜。
내 마음은 평온해야 해.
Que todo cambia
Everything changes.
一切都會改變。
모든 것이 변한다.
Mi mundo siente que se va a acabar
My world feels like it's going to end
我的世界感覺要結束了。
내 세상이 끝날 것 같아
Porque esto ataca
Because this attacks
因為這種攻擊
이것은 공격하기 때문입니다
Oh oh oh
Oh, oh, oh
哦哦哦
오오오
En silencio parezco dudar
I seem to hesitate in silence
我似乎在沉默中猶豫不決。
나는 침묵 속에서 망설이는 것 같다
La rudeza de mi mente es sutil
The rudeness of my mind is subtle
我思想中的粗魯是微妙的。
내 마음의 무례함은 미묘하다
Sin darme cuentapuede dejarme de aquí
Without realizing it, I could be left here
不知不覺中,我可能就被留在這裡了。
나도 모르는 사이에 여기에 남겨질 수도 있겠구나
Quiero ser fuerteno dejar de competir
I want to be strong and not stop competing.
我想變得更強大,並且永不停止競爭。
나는 강해지고 싶고 경쟁을 멈추고 싶지 않아.
Esta lucha es solo contra mi
This fight is only against me.
這場戰鬥只是與我一個人的較量。
이 싸움은 오직 나 자신과의 싸움일 뿐이다.
Ehh
Ehh
呃
에에
Que todo pasa
Everything passes
一切都會過去。
모든 것은 지나간다
Oh oh oh
Oh, oh, oh
哦哦哦
오오오
Que la vida de repente me alcanza
That life suddenly catches up with me
生活突然追上了我。
삶이 갑자기 나를 덮쳤다
Que estoy cansada
I'm tired
我累了
피곤해요
Oh oh oh
Oh, oh, oh
哦哦哦
오오오
Mi mente necesita de calma
My mind needs calm
我的內心需要平靜。
내 마음은 평온해야 해.
Que todo cambia
Everything changes.
一切都會改變。
모든 것이 변한다.
Mi mundo siente que se va acabar
My world feels like it's going to end
我的世界感覺要結束了。
내 세상이 끝날 것 같아
Porque esto ataca
Because this attacks
因為這種攻擊
이것은 공격하기 때문입니다
Oh oh oh
Oh, oh, oh
哦哦哦
오오오
Piero siente lo roy a lograr ahh
Piero feels the Roy is about to achieve ahh
皮耶羅覺得羅伊即將有成就……啊
피에로는 로이가 곧 무언가를 이룰 것 같다고 느낀다.
Ahh ahh ahh ahh
Ahh ahh ahh ahh
啊啊啊
아아아아아
Ahh ahh ahh ahh
Ahh ahh ahh ahh
啊啊啊
아아아아아
Ahh ahh ahh
Ahh ahh ahh
啊啊啊
아아아아
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Todo pasa
●●●
Oh oh oh
Oh oh oh ahh
Mi vista es distinta
Es muy triste y contamina
Quiero dejar de creer
Estarme sola y no ver
Me siento cada vez menos viva
Derrotada y confundida
Sin saber que hacer
No logro entender
Que aunque aquí todo está muy bien
Oh
Mi mente no deja de correr
Que todo pasa
Ahh oh wah oh wah
Que la vida de repente me alcanza
Que estoy cansada
Oh oh oh
Oh oh
Mi mente necesita de calma
Que todo cambia
Mi mundo siente que se va a acabar
Porque esto ataca
Oh oh oh
Oh oh
En silencio parezco dudar
La vida es un proceso
Cada quien construyendo su reto
Y al mismo tiempo
Uno siente rincones inciertos
Miro al cielo
Pido al mundo respuestas a esto
Que me está comiendo
Pero debo escarbar mis adentros
Que aunque aquí todo está muy bien
Mi mente no deja de correr
Que todo pasa
Oh oh oh
Oh
Que la vida de repente me alcanza
Que estoy cansada
Oh oh oh
Mi mente necesita de calma
Que todo cambia
Mi mundo siente que se va a acabar
Porque esto ataca
Oh oh oh
En silencio parezco dudar
La rudeza de mi mente es sutil
Sin darme cuentapuede dejarme de aquí
Quiero ser fuerteno dejar de competir
Esta lucha es solo contra mi
Ehh
......
●●●
Que todo pasa
Oh oh oh
Que la vida de repente me alcanza
Que estoy cansada
Oh oh oh
Mi mente necesita de calma
Que todo cambia
Mi mundo siente que se va acabar
Porque esto ataca
Oh oh oh
Piero siente lo roy a lograr ahh
Ahh ahh ahh ahh
Ahh ahh ahh ahh
Ahh ahh ahh
Te regalo
(Verse 1)
(Verso 1)
(第一節)
(1절)
Déjame tomarte de la mano
Let me take your hand
讓我牽起你的手
내 손을 잡아줘
Déjame mirarte a los ojos
Let me look you in the eyes
讓我看著你的眼睛
당신의 눈을 바라보게 해 주세요
Déjame a través de mi mirada
Let me see through my eyes
讓我透過我的雙眼去看
내 눈으로 볼 수 있게 해 주세요
Darte todo mi esplendor
To give you all my splendor
為了將我所有的光輝都獻給你
나의 모든 아름다움을 당신에게 드리기 위해
Déjame quedarme aquí
Let me stay here
讓我留在這裡吧
여기 머물게 해 주세요
Déjame besarte ahí
Let me kiss you there
讓我吻你那裡
거기 키스해 줄게요
Donde guardas tus secretos
Where you keep your secrets
你把秘密藏在哪裡?
비밀을 간직하는 곳
Los más oscuros y los más bellos
The darkest and the most beautiful
最黑暗,也最美麗
가장 어둡고 가장 아름다운
(Chorus)
(Coro)
(合唱)
(합창)
Te regalo mis piernas
I'll give you my legs.
我把我的腿給你。
내 다리를 줄게요.
Recuesta tu cabeza en ellas
Rest your head on them
把頭靠在上面
그것들에 머리를 기대세요
Te regalo mis fuerzas
I give you my strength.
我將我的力量給你。
내 힘을 너에게 주겠다.
Úsalas cada que no tengas
Use them whenever you don't have
當你沒有…的時候就用它們。
없을 때 언제든 사용하세요
Te regalo las piezas
I'll give you the pieces.
我會把零件給你。
조각들을 드리겠습니다.
Que a mi alma conforman
That make up my soul
那構成了我的靈魂
그것들이 내 영혼을 이룬다
Que nunca nada te haga falta a ti
May you never lack anything
願你永遠不會缺少任何東西
당신이 아무것도 부족함 없이 살기를 바랍니다.
Te voy a amar hasta morir
I will love you until I die
我會愛你直到我死去
나는 죽을 때까지 당신을 사랑할 거예요
Te voy a amar hasta morir
I will love you until I die
我會愛你直到我死去
나는 죽을 때까지 당신을 사랑할 거예요
(Verse 2)
(Verso 2)
(第二節)
(2절)
Déjame jugar contigo
Let me play with you
讓我陪你玩吧
나랑 같이 놀자
Déjame hacerte sonreir
Let me make you smile
讓我逗你開心
내가 당신을 웃게 해 드릴게요
Déjame darte de mi dulzura
Let me give you some of my sweetness
讓我給你一些我的甜蜜
내 달콤함을 조금 나눠드릴게요
Pa´que sientas lo que sentí
So you can feel what I felt
所以你也能感受到我的感受。
그러면 당신도 내가 느꼈던 것을 느낄 수 있을 거예요.
Déjame cuidarte
Let me take care of you
讓我來照顧你
제가 돌봐드릴게요
Déjame abrazarte
Let me hug you
讓我抱抱你
안아줄게요
Déjame enseñarte todo lo que tengo
Let me show you everything I have
讓我把我的所有東西都展示給你看。
제가 가진 모든 것을 보여드리겠습니다.
Pa' hacerte muy feliz
To make you very happy
讓你非常開心
당신을 아주 행복하게 해드리기 위해
(Chorus)
(Coro)
(合唱)
(합창)
Te regalo mis piernas
I'll give you my legs.
我把我的腿給你。
내 다리를 줄게요.
Recuesta tu cabeza en ellas
Rest your head on them
把頭靠在上面
그것들에 머리를 기대세요
Te regalo mis fuerzas
I give you my strength.
我將我的力量給你。
내 힘을 너에게 주겠다.
Úsalas cada que no tengas
Use them whenever you don't have
當你沒有…的時候就用它們。
없을 때 언제든 사용하세요
Te regalo las piezas
I'll give you the pieces.
我會把零件給你。
조각들을 드리겠습니다.
Que a mi alma conforman
That make up my soul
那構成了我的靈魂
그것들이 내 영혼을 이룬다
Que nunca nada te haga falta a ti
May you never lack anything
願你永遠不會缺少任何東西
당신이 아무것도 부족함 없이 살기를 바랍니다.
Te voy a amar hasta morir
I will love you until I die
我會愛你直到我死去
나는 죽을 때까지 당신을 사랑할 거예요
Te regalo mis piernas
I'll give you my legs.
我把我的腿給你。
내 다리를 줄게요.
Recuesta tu cabeza en ellas
Rest your head on them
把頭靠在上面
그것들에 머리를 기대세요
Te regalo mis fuerzas
I give you my strength.
我將我的力量給你。
내 힘을 너에게 주겠다.
Úsalas cada que no tengas
Use them whenever you don't have
當你沒有…的時候就用它們。
없을 때 언제든 사용하세요
Te regalo las piezas
I'll give you the pieces.
我會把零件給你。
조각들을 드리겠습니다.
Que a mi alma conforman
That make up my soul
那構成了我的靈魂
그것들이 내 영혼을 이룬다
Que nunca nada te haga falta a ti
May you never lack anything
願你永遠不會缺少任何東西
당신이 아무것도 부족함 없이 살기를 바랍니다.
Te voy a amar hasta morir
I will love you until I die
我會愛你直到我死去
나는 죽을 때까지 당신을 사랑할 거예요
Te voy a amar hasta morir
I will love you until I die
我會愛你直到我死去
나는 죽을 때까지 당신을 사랑할 거예요
Te voy a amar hasta morir
I will love you until I die
我會愛你直到我死去
나는 죽을 때까지 당신을 사랑할 거예요
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Te regalo
●●●
Dejame tomarte de la mano
Dejame mirarte a los ojos
Dejame a travez de mi mirada
Darte todo mi esplendor
Dejame quedarme aqui
Dejame besarte ahí
Donde guardas tus secretos
Los más obsturos
Y los más bellos
Te regalo mis piernas
Recuesta tu cabeza en ellas
Te regalo mis fuerzas
Usalas cada vez que no tengas
Te regalo las piezas
Que a mi alma conforman
Que nunca nada
Te haga falta a ti
Te voy amar hasta morir
Te voy amar hasta morir
......
●●●
Dejame jugar contigo
Dejame hacerte sonreir
Dejame darte de mi dolsura
Pa' que tientas lo que senti
Dejame cuidarte
Dejame abrazarte
Dejame enseñarte
Todo lo que tengo pa' serte muy feliz
Te regalo mis piernas
Recuesta tu cabeza en ellas
Te regalo mis fuerzas
Usalas cada vez que no tengas
Te regalo las piezas
Que a mi alma conforman
Que nunca nada
Te haga falta a ti
Te voy amar hasta morir
Te regalo mis piernas
Recuesta tu cabeza en ellas
Te regalo mis fuerzas
Usalas cada que no tengas
Te regalo las piezas
Que a mi alma conforman
Que nunca nada
Te haga falta a ti
Te voy amar hasta morir
Te voy amar hasta morir
Te voy amar hasta morir
Ohh
Oho oho oho
Ohh oho
Tú atacas
(Verse 1)
(Verso 1)
(第一節)
(1절)
Tú eres del pasado
You belong to the past
你屬於過去。
당신은 과거에 속해 있습니다.
Que mis dedos acariciaron
That my fingers caressed
我的手指輕撫著
내 손가락이 어루만졌던 것
¿Para qué vuelves esta vez, a inquietarme otra vez?
Why are you back again this time, to worry me once more?
你這次又來了,為什麼又要讓我擔心?
이번엔 또 왜 돌아와서 날 또 괴롭히려는 거야?
Prendes todas mis emociones
You ignite all my emotions
你點燃了我所有的情緒
당신은 내 모든 감정에 불을 지펴요
Devuelves los calores
You return the heat
你把熱量還回去了
당신은 열을 되돌려줍니다
Todo comienza a girar
Everything starts to spin
一切都開始旋轉。
모든 것이 회전하기 시작한다
En torno a tu regresar
Regarding your return
關於您的退貨
귀하의 반품과 관련하여
(Chorus)
(Coro)
(合唱)
(합창)
Después de tanto tiempo
After so much time
經過這麼長時間
오랜 시간이 지난 후
Tienes en mí todos tus cimientos
You have all your foundations in me
你的一切都根植於我。
당신의 모든 기반은 내게 있습니다.
Tú me desbalanceas, tú quien pausa mi tiempo
You throw me off balance, you who pause my time
你讓我失去平衡,你讓我的時間停滯。
당신은 내 균형을 무너뜨리고, 내 시간을 멈추게 합니다.
Tú me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
你碰我,我就會顫抖
당신이 나를 만지면, 나는 떨린다
Tú atacas siempre en silencio
You always attack in silence.
你總是悄無聲息地發動攻擊。
당신은 언제나 조용히 공격하죠.
Tú me desbalanceas, tú quien pausa mi tiempo
You throw me off balance, you who pause my time
你讓我失去平衡,你讓我的時間停滯。
당신은 내 균형을 무너뜨리고, 내 시간을 멈추게 합니다.
Tú me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
你碰我,我就會顫抖
당신이 나를 만지면, 나는 떨린다
Tú atacas siempre en silencio
You always attack in silence.
你總是悄無聲息地發動攻擊。
당신은 언제나 조용히 공격하죠.
Después de tanto pienso
After so much thinking
經過一番思考
오랜 고민 끝에
Que como tú a otro no encuentro
I can't find another like you.
我再也找不到像你這樣的人了。
당신 같은 사람은 다시 찾을 수 없어요.
He aprendido a estar sola con mis sombras
I have learned to be alone with my shadows
我學會了與自己的影子獨處。
나는 내 그림자와 함께 홀로 있는 법을 배웠다
Cuando reprimo mi querer
When I repress my desire
當我壓抑自己的慾望時
내가 욕망을 억누를 때
Siento volver a estar bien
I feel like I'm okay again.
我覺得自己又沒事了。
이제 괜찮아진 것 같아요.
Me miento constantemente
I lie to myself constantly.
我總是自欺欺人。
나는 끊임없이 스스로에게 거짓말을 한다.
Me hago la fuerte
I'm pretending to be strong.
我假裝堅強。
나는 강한 척하고 있는 거야.
Aunque vuelvas a mi rondar
Even if you come back to haunt me
即使你回來糾纏我
설령 네가 돌아와 나를 괴롭힌다 해도
Me hago ciega cuando pasas
I go blind when you pass by.
你經過的時候,我眼前一黑。
당신이 지나갈 때면 눈이 멀어버려요.
(Chorus 2)
(Coro 2)
(副歌 2)
(후렴 2)
Después de tanto pienso
After so much thinking
經過一番思考
오랜 고민 끝에
Que como tú a otro no encuentro
I can't find another like you.
我再也找不到像你這樣的人了。
당신 같은 사람은 다시 찾을 수 없어요.
Tú me desbalanceas, tú quien pausa mi tiempo
You throw me off balance, you who pause my time
你讓我失去平衡,你讓我的時間停滯。
당신은 내 균형을 무너뜨리고, 내 시간을 멈추게 합니다.
Tú me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
你碰我,我就會顫抖
당신이 나를 만지면, 나는 떨린다
Tú atacas siempre en silencio
You always attack in silence.
你總是悄無聲息地發動攻擊。
당신은 언제나 조용히 공격하죠.
Tú me desbalanceas, tú quien pausa mi tiempo
You throw me off balance, you who pause my time
你讓我失去平衡,你讓我的時間停滯。
당신은 내 균형을 무너뜨리고, 내 시간을 멈추게 합니다.
Tú me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
你碰我,我就會顫抖
당신이 나를 만지면, 나는 떨린다
Tú atacas siempre en silencio
You always attack in silence.
你總是悄無聲息地發動攻擊。
당신은 언제나 조용히 공격하죠.
Tú me desbalanceas, tú quien pausa mi tiempo
You throw me off balance, you who pause my time
你讓我失去平衡,你讓我的時間停滯。
당신은 내 균형을 무너뜨리고, 내 시간을 멈추게 합니다.
Tú me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
你碰我,我就會顫抖
당신이 나를 만지면, 나는 떨린다
Tú atacas siempre en silencio
You always attack in silence.
你總是悄無聲息地發動攻擊。
당신은 언제나 조용히 공격하죠.
Después de tanto tiempo
After so much time
經過這麼長時間
오랜 시간이 지난 후
En mí tienes cimientos
You have foundations in me
你在我裡面有根基。
당신은 내 안에 기반을 두고 있습니다.
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Tú atacas
Devuélvete
Fue que de pronto encontré
It was that suddenly I found
就在那時,我突然發現
그때 나는 갑자기 깨달았다.
Un secreto en todo tu ser
A secret in your whole being
你整個人身上隱藏著一個秘密
당신 존재 전체에 숨겨진 비밀
Que me enredó en tus ojos de luna y toda tu miel
That entangled me in your moonlit eyes and all your honey
那讓我沉醉在你月光般的雙眸和你所有的甜蜜之中。
달빛에 비친 당신의 눈빛과 당신의 달콤함에 나는 완전히 매료되었어요.
No supe cómo parar
I didn't know how to stop
我不知道該如何停止
나는 어떻게 멈춰야 할지 몰랐다.
Fue un impulso mortal
It was a deadly impulse
那是一種致命的衝動。
그것은 치명적인 충동이었다
Respondía mi cuerpo que me rogaba de tu amar
My body responded, begging me for your love.
我的身體做出了回應,渴望得到你的愛。
내 몸은 당신의 사랑을 간절히 바라며 반응했습니다.
Devuélvete pronto a mí
Come back to me soon
快點回來找我
어서 내게 돌아와 줘
Ya no entiendo nada de mí
I don't understand anything about myself anymore.
我完全不了解自己了。
난 이제 나 자신에 대해 아무것도 이해할 수 없어.
Eres tan vital para mí
You are so vital to me
你對我來說至關重要。
당신은 제게 너무나 소중한 존재입니다.
¿Qué no entiendes que siento morir?
Don't you understand that I feel like I'm dying?
你難道不明白我覺得自己快要死了嗎?
내가 죽어가는 기분이라는 걸 이해 못 하겠니?
Devuélvete pronto a mi piel
Come back to my skin soon
快點回到我的皮膚
내 피부로 빨리 돌아와 줘
Me secaste, enloquezco de sed
You dried me up, I'm going crazy with thirst
你讓我渴得發瘋,我快渴瘋了。
네가 날 완전히 말려버렸어, 목이 너무 말라 미칠 것 같아
Ya no duermo, no pienso, no siento tener claridez
I no longer sleep, I don't think, I don't feel clear-headed.
我睡不著覺,無法思考,頭腦也不清醒。
나는 더 이상 잠을 자지 못하고, 생각도 하지 못하고, 머리가 맑지 않다.
Fueron tan pocos días
It was such a short time
時間太短了。
정말 짧은 시간이었어요
Conocí tu manera de amar
I knew your way of loving
我知道你愛的方式
나는 당신의 사랑 방식을 알고 있었어요
Eras tú todo lo que yo siempre me quise encontrar
You were everything I ever wanted to find.
你就是我一直想找到的一切。
당신은 내가 그토록 찾고 싶었던 모든 것이었어요.
No supe cómo medir
I didn't know how to measure
我不知道該如何測量
나는 측정하는 방법을 몰랐다.
Me entregué sin pensar en que si
I gave myself over without thinking about what might happen
我毫無顧忌地把自己交付給了別人,沒有去想可能會發生什麼事。
무슨 일이 일어날지 생각하지 않고 나 자신을 내맡겼다.
Eras un peligro si yo era alguien para ti
You were a danger if I was anyone to you.
如果你把我當成什麼人,你就會對我構成威脅。
내가 당신에게 누군가였다면 당신은 위험한 존재였을 겁니다.
Devuélvete pronto a mí
Come back to me soon
快點回來找我
어서 내게 돌아와 줘
Ya no entiendo nada de mí
I don't understand anything about myself anymore.
我完全不了解自己了。
난 이제 나 자신에 대해 아무것도 이해할 수 없어.
Eres tan vital para mí
You are so vital to me
你對我來說至關重要。
당신은 제게 너무나 소중한 존재입니다.
¿Qué no entiendes que siento morir?
Don't you understand that I feel like I'm dying?
你難道不明白我覺得自己快要死了嗎?
내가 죽어가는 기분이라는 걸 이해 못 하겠니?
Devuélvete pronto a mi piel
Come back to my skin soon
快點回到我的皮膚
내 피부로 빨리 돌아와 줘
Me secaste, enloquezco de sed
You dried me up, I'm going crazy with thirst
你讓我渴得發瘋,我快渴瘋了。
네가 날 완전히 말려버렸어, 목이 너무 말라 미칠 것 같아
Ya no duermo, no pienso, no siento tener claridez
I no longer sleep, I don't think, I don't feel clear-headed.
我睡不著覺,無法思考,頭腦也不清醒。
나는 더 이상 잠을 자지 못하고, 생각도 하지 못하고, 머리가 맑지 않다.
Devuélvete pronto a mí
Come back to me soon
快點回來找我
어서 내게 돌아와 줘
Ya no entiendo nada de mí
I don't understand anything about myself anymore.
我完全不了解自己了。
난 이제 나 자신에 대해 아무것도 이해할 수 없어.
Eres tan vital para mí
You are so vital to me
你對我來說至關重要。
당신은 제게 너무나 소중한 존재입니다.
¿Qué no entiendes que siento morir?
Don't you understand that I feel like I'm dying?
你難道不明白我覺得自己快要死了嗎?
내가 죽어가는 기분이라는 걸 이해 못 하겠니?
Devuélvete pronto a mi piel
Come back to my skin soon
快點回到我的皮膚
내 피부로 빨리 돌아와 줘
Me secaste, enloquezco de sed
You dried me up, I'm going crazy with thirst
你讓我渴得發瘋,我快渴瘋了。
네가 날 완전히 말려버렸어, 목이 너무 말라 미칠 것 같아
Ya no duermo, no pienso, no siento tener claridez
I no longer sleep, I don't think, I don't feel clear-headed.
我睡不著覺,無法思考,頭腦也不清醒。
나는 더 이상 잠을 자지 못하고, 생각도 하지 못하고, 머리가 맑지 않다.
Y ahora, después de tenerte tan cerca y reconocer
And now, after having you so close and recognizing
而現在,在你如此靠近我並認出我之後
그리고 이제, 당신을 이렇게 가까이에서 만나고 알아본 후에,
Que te fuiste con otra mujer
That you left with another woman
你跟另一個女人離開了。
당신이 다른 여자와 함께 떠났다는 사실
Yo solo fui un querer
I was just a desire
我只是一種渴望
나는 그저 욕망이었을 뿐이었다
Ese alguien para ti
That someone for you
那個適合你的人
그 사람은 당신을 위한 사람입니다
Que te hace sonreír
That makes you smile
那會讓你微笑
그것이 당신을 미소 짓게 합니다
Yo no existo en tu mundo, pues ya te olvidaste de mí
I don't exist in your world, because you've already forgotten about me.
在你的世界裡,我並不存在,因為你已經把我遺忘了。
당신은 이미 나를 잊었기에, 나는 당신의 세상에 존재하지 않아요.
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Devuélvete
Hacia dentro
Desperté un día sin sentir ganas de querer seguir
I woke up one day with no desire to continue.
有一天醒來,我突然不想繼續下去了。
어느 날 눈을 떴을 때, 더 이상 삶을 이어가고 싶은 마음이 전혀 들지 않았습니다.
Algo ya me hundía en mi cama
Something was already sinking me into my bed
有什麼東西已經把我往床上推去。
무언가가 이미 나를 침대 속으로 끌어당기고 있었다.
Las miradas que sentí, los abrazos que cedí
The looks I felt, the hugs I gave
我感受到的目光,我給予的擁抱
내가 느꼈던 눈빛들, 내가 건넸던 포옹들
Todo era vacío y sin nada
Everything was empty and devoid of anything.
一切都是空的,什麼都沒有。
모든 것이 텅 비어 있었고 아무것도 없었다.
Olvidé la fe en mí, todo lo aposté por mí
I forgot faith in myself, I bet everything on myself
我忘記了對自己的信心,我把一切都押在自己身上了。
나는 나 자신에 대한 믿음을 잊고, 모든 것을 걸었다.
Pero era yo quien hacía falta
But it was me who was needed.
但真正需要的是我。
하지만 필요한 사람은 바로 나였다.
La guerra dentro de mí reclamaba fuerte en mí
The war inside me was screaming loudly within me
我內心的戰爭在吶喊。
내 안의 전쟁이 내 안에서 크게 울부짖고 있었다.
Fue la voz de mi alma
It was the voice of my soul
那是我靈魂的聲音
그것은 내 영혼의 목소리였다
Volví a mirar hacia dentro
I looked inside again
我又往裡面看了看。
나는 다시 안을 들여다보았다.
Volví a mirar hacia muy dentro de mí
I looked deep inside myself again
我再次審視了自己的內心。
나는 다시 한번 내 마음속 깊은 곳을 들여다보았다.
A revelar el recuerdo
To reveal the memory
揭示記憶
기억을 드러내기 위해
Analizar lo que protestaba en mí
Analyze what was protesting within me
分析我內心深處的抗議是什麼。
내 안에서 저항하던 것이 무엇이었는지 분석해 보세요.
Fue tan duro de admitir, aceptar que me mentí
It was so hard to admit, to accept that I lied to myself.
承認自己欺騙了自己,這真的太難了。
내가 나 자신에게 거짓말을 했다는 사실을 인정하고 받아들이는 건 너무나 힘든 일이었다.
Ignoré el dolor por la trama
I ignored the pain because of the plot
我因為劇情而忽略了疼痛。
줄거리 때문에 고통을 무시했어요.
Que después de verme ahí, sola y sin poder seguir
That after seeing me there, alone and unable to go on
看到我孤身一人站在那裡,無法繼續前行,他們便作罷。
내가 그곳에 홀로 남겨져 더 이상 나아갈 수 없는 모습을 본 후에
Tuve todo y tenía nada
I had everything and I had nothing.
我曾經擁有一切,也一無所有。
나는 모든 것을 가졌지만, 동시에 아무것도 가지지 못했다.
Deseando acabarme aquí, mis ojos veían gris
Wishing I could end up here, my eyes saw gray
希望我能來到這裡,我的眼神充滿灰色
여기에 오게 되기를 바라며, 내 눈에는 회색빛이 보였다.
Al dormir, yo siempre me ahogaba
When I slept, I always choked.
我睡覺時總是會噎到。
잠을 잘 때마다 숨이 막혔어요.
Mi llanto quería decir, mis heridas admitir
My tears wanted to say, my wounds to admit
我的眼淚想要訴說,我的傷口想要坦白
내 눈물은 말하고 싶었고, 내 상처는 인정하고 싶었어
Fue la voz de mi alma
It was the voice of my soul
那是我靈魂的聲音
그것은 내 영혼의 목소리였다
Volví a mirar hacia dentro
I looked inside again
我又往裡面看了看。
나는 다시 안을 들여다보았다.
Volví a mirar hacia muy dentro de mí
I looked deep inside myself again
我再次審視了自己的內心。
나는 다시 한번 내 마음속 깊은 곳을 들여다보았다.
A revelar el recuerdo
To reveal the memory
揭示記憶
기억을 드러내기 위해
Analizar lo que protestaba en mí
Analyze what was protesting within me
分析我內心深處的抗議是什麼。
내 안에서 저항하던 것이 무엇이었는지 분석해 보세요.
Volví a mirar hacia dentro
I looked inside again
我又往裡面看了看。
나는 다시 안을 들여다보았다.
Volví a mirar hacia muy dentro de mí
I looked deep inside myself again
我再次審視了自己的內心。
나는 다시 한번 내 마음속 깊은 곳을 들여다보았다.
A revelar el recuerdo
To reveal the memory
揭示記憶
기억을 드러내기 위해
Analizar lo que protestaba en mí
Analyze what was protesting within me
分析我內心深處的抗議是什麼。
내 안에서 저항하던 것이 무엇이었는지 분석해 보세요.
Volví, volví a mí
I came back, I came back to myself
我回來了,我找回了自己。
나는 돌아왔다, 내 자신으로 돌아왔다.
Volví a existir
I came back to life
我死而復生
나는 다시 살아났다
Y pude verme ahí
And I could see myself there
我彷彿看到了自己在那裡。
그리고 나는 그곳에 있는 내 모습을 볼 수 있었다.
Volviendo a sonreír
Smiling again
再次微笑
다시 미소 짓다
Volví a mirar hacia dentro
I looked inside again
我又往裡面看了看。
나는 다시 안을 들여다보았다.
Volví a mirar hacia muy dentro de mí
I looked deep inside myself again
我再次審視了自己的內心。
나는 다시 한번 내 마음속 깊은 곳을 들여다보았다.
A revelar el recuerdo
To reveal the memory
揭示記憶
기억을 드러내기 위해
Analizar lo que protestaba en mí
Analyze what was protesting within me
分析我內心深處的抗議是什麼。
내 안에서 저항하던 것이 무엇이었는지 분석해 보세요.
Volví a mirar hacia dentro, oh
I looked inside again, oh
我又往裡面看了一眼,哦
나는 다시 안을 들여다보았다, 오
Volví a mirar hacia muy dentro de mí
I looked deep inside myself again
我再次審視了自己的內心。
나는 다시 한번 내 마음속 깊은 곳을 들여다보았다.
A revelar el recuerdo
To reveal the memory
揭示記憶
기억을 드러내기 위해
Analizar lo que protestaba en mí
Analyze what was protesting within me
分析我內心深處的抗議是什麼。
내 안에서 저항하던 것이 무엇이었는지 분석해 보세요.
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Hacia dentro
Hasta la peil
No te quiero perder
I don't want to lose you
我不想失去你
널 잃고 싶지 않아
Que la distancia se devore nuestra miel
Let distance devour our honey
讓距離吞噬我們的蜂蜜
거리가 우리의 꿀을 삼켜버리게 놔두세요
Y perdamos la fe
And let's lose faith
讓我們失去信仰吧
그리고 믿음을 잃자
No te quiero tener
I don't want you.
我不需要你。
난 너를 원하지 않아.
Y cuando menos piense perderte otra vez
And when I least expect to lose you again
當我最意想不到的時候,我又一次失去了你。
그리고 내가 당신을 다시 잃게 될 거라고는 전혀 예상하지 못했을 때
Me duele hasta la piel
My skin even hurts.
我的皮膚都很痛。
피부가 아프기까지 해요.
Dentro de mí
Inside me
我內心深處
내 안에
Semillas tengo de ti
I have seeds of you
我擁有你的種子
나는 너의 씨앗을 가지고 있다
Y sin ti
And without you
沒有你,就沒有你。
그리고 당신 없이
Pueden querer morir
They may want to die
他們可能想死
그들은 죽고 싶어할지도 모른다
Quiero sentarme a llorar
I want to sit down and cry
我想坐下來哭一場。
앉아서 울고 싶어요
Sacar de adentro mil cosas
To bring out a thousand things from within
從內心深處挖掘出千百種東西
내면에서 수많은 것들을 끄집어내기 위해
Que te quiero decir
What I want to tell you
我想告訴你
내가 당신에게 하고 싶은 말은
Me siento tan debil sin ti
I feel so weak without you
沒有你,我感覺好虛弱。
당신 없이는 너무 힘이 없어요.
Quiero guardarme a la moral
I want to keep to myself morally
我希望在道德上保持獨立。
나는 도덕적으로 내 길을 가고 싶다
Darte unos besos que quizá
To give you some kisses that maybe
給你一些吻,也許
어쩌면 너에게 키스를 좀 해주고 싶어서
Tenga que robar
I have to steal
我必須偷
나는 훔쳐야 해
De tu boca mía
From your mouth of mine
從你口中
당신의 입에서 나온 말이 내 입으로 전해졌습니다.
Mía mía
Mine, mine
我的,我的
내 거야, 내 거야
No te quiero perder
I don't want to lose you
我不想失去你
널 잃고 싶지 않아
Que el amor se acabe y vuelvas a querer
That love ends and you love again
那段愛情結束了,但你又會再次墜入愛河。
그 사랑은 끝나고 당신은 다시 사랑하게 됩니다.
Otro sabor a miel
Another honey flavor
另一種蜂蜜口味
또 다른 꿀맛
No te quiero tener
I don't want you.
我不需要你。
난 너를 원하지 않아.
Porque tanto te amor comienzo a conocer
Because I love you so much, I'm beginning to get to know you.
因為我很愛你,所以我開始了解你。
당신을 너무 사랑하기 때문에, 당신에 대해 알아가기 시작했어요.
La intensidad de mi ser
The intensity of my being
我存在的強度
내 존재의 강렬함
Dentro de mí
Inside me
我內心深處
내 안에
Semillas tengo de ti
I have seeds of you
我擁有你的種子
나는 너의 씨앗을 가지고 있다
Y sin ti
And without you
沒有你,就沒有你。
그리고 당신 없이
Pueden querer morir
They may want to die
他們可能想死
그들은 죽고 싶어할지도 모른다
Quiero sentarme a llorar
I want to sit down and cry
我想坐下來哭一場。
앉아서 울고 싶어요
Sacar de adentro mil cosas
To bring out a thousand things from within
從內心深處挖掘出千百種東西
내면에서 수많은 것들을 끄집어내기 위해
Que te quiero decir
What I want to tell you
我想告訴你
내가 당신에게 하고 싶은 말은
Me siento tan debil sin ti
I feel so weak without you
沒有你,我感覺好虛弱。
당신 없이는 너무 힘이 없어요.
Quiero guardarme a la moral
I want to keep to myself morally
我希望在道德上保持獨立。
나는 도덕적으로 내 길을 가고 싶다
Darte unos besos que quizá
To give you some kisses that maybe
給你一些吻,也許
어쩌면 너에게 키스를 좀 해주고 싶어서
Tenga que robar
I have to steal
我必須偷
나는 훔쳐야 해
De tu boca mía
From your mouth of mine
從你口中
당신의 입에서 나온 말이 내 입으로 전해졌습니다.
Hasta la Piel - Carla Morrison
Down to the Skin - Carla Morrison
深入肌膚——卡拉·莫里森
Down to the Skin - 칼라 모리슨
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Hasta la peil
●●●
No te quiero perder
Que la distancia se devore nuestra miel
Y perdamos la fe
No te quiero tener
Y cuando menos piense perderte otra vez
Me duele hasta la piel
Dentro de mí
Semillas tengo de ti
Y sin ti
Pueden querer morir
Quiero sentarme a llorar
Sacar de adentro mil cosas
Que te quiero decir
Me siento tan debil sin ti
Quiero guardarme a la moral
Darte unos besos que quizá
Tenga que robar
De tu boca mía
Mía mía
No te quiero perder
Que el amor se acabe y vuelvas a querer
Otro sabor a miel
No te quiero tener
Porque tanto te amor comienzo a conocer
La intensidad de mi ser
Dentro de mí
Semillas tengo de ti
Y sin ti
Pueden querer morir
Quiero sentarme a llorar
Sacar de adentro mil cosas
Que te quiero decir
Me siento tan debil sin ti
Quiero guardarme a la moral
Darte unos besos que quizá
Tenga que robar
De tu boca mía
Hasta la Piel - Carla Morrison
Compartir
Quiero compartir mi silla... contigo
I want to share my chair... with you
我想和你一起坐我的椅子…
저는 제 의자를 당신과 함께 쓰고 싶어요...
Quiero ver salir el sol... y desperdirlo
I want to see the sun rise... and say goodbye to it.
我想看太陽升起……然後跟它說再見。
나는 태양이 떠오르는 것을 보고 싶고... 그리고 태양과 작별 인사를 하고 싶어.
Quiero caminar y correr... a tu ladito
I want to walk and run... by your side.
我想和你散步、奔跑…
나는 당신 곁에서 걷고 뛰고 싶어요.
Quiero buscar y encontrarme a solas contigo
I want to search and find myself alone with you
我想獨自一人,尋找並找到你。
나는 너와 단둘이서 나 자신을 찾고 싶어.
Quiero dormir y soñar, caricias contigo
I want to sleep and dream, caresses with you
我想睡覺,做夢,和你依偎在一起。
잠들고 꿈을 꾸고 싶어요, 당신과 함께 어루만지고 싶어요
Quiero reir y llorar, con tus ojitos
I want to laugh and cry, with your little eyes
我想看著你那雙小眼睛,又哭又笑。
너의 작은 눈과 함께 웃고 울고 싶어.
Quiero compartir mis secretos y mis suspiros
I want to share my secrets and my sighs
我想分享我的秘密和嘆息
내 비밀과 한숨을 나누고 싶어요
Quiero aprender a entender al mundo contigo.
I want to learn to understand the world with you.
我想和你一起學習如何了解這個世界。
나는 당신과 함께 세상을 이해하는 법을 배우고 싶어요.
Pero hay una cosa que te debo decir
But there's one thing I must tell you
但我必須告訴你一件事
하지만 한 가지는 꼭 말씀드려야겠어요.
No es nada fácil, estar tan lejos de ¡Tí!
It's not easy being so far away from you!
離你這麼遠真不容易!
당신과 이렇게 멀리 떨어져 있는 건 쉽지 않아요!
Porque me haces enloquecer
Because you drive me crazy
因為你讓我瘋狂
네가 날 미치게 하니까
Tú me enchinas la piel
You give me goosebumps.
你讓我起了雞皮疙瘩。
당신을 보면 소름이 돋아요.
Cada parte de tu ser
Every part of your being
你身體的每一個部分
당신 존재의 모든 부분
Es alimento a mi bien.
It is food for my well-being.
它對我的健康有益。
그것은 내 건강을 위한 음식이다.
Vuelvo a respirar
I can breathe again
我又能呼吸了。
이제 다시 숨을 쉴 수 있어요.
Y comienzo a temblar
And I begin to tremble
我開始顫抖
그리고 나는 떨기 시작한다.
Cada paso que das
Every step you take
你所踏出的每一步
당신이 내딛는 모든 발걸음
Afirmas mi amar
You affirm my love
你肯定了我的愛
당신은 나의 사랑을 확인시켜 주십니다.
Busco dormirme en tus ojos y en tus sentidos
I seek to fall asleep in your eyes and in your senses
我渴望在你的眼中,在你的感官中安然入睡。
나는 당신의 눈과 감각 속에서 잠들고 싶습니다.
Busco derramar mi querer por tus oídos
I seek to pour out my love through your ears
我想透過你的耳朵傾訴我的愛
나는 당신의 귀를 통해 나의 사랑을 전하고 싶습니다.
Busco rendir mi ser y volar contigo
I seek to surrender my being and fly with you.
我渴望放下自我,與你一同翱翔。
나는 내 존재를 온전히 당신에게 맡기고 당신과 함께 날고 싶습니다.
Quisiera compartir toda mi vida contigo.
I would like to share my whole life with you.
我想與你分享我的一生。
저는 제 인생 전체를 당신과 공유하고 싶습니다.
Pero hay una cosa que te debo decir
But there's one thing I must tell you
但我必須告訴你一件事
하지만 한 가지는 꼭 말씀드려야겠어요.
No es nada fácil, estar tan lejos de ¡Tí!
It's not easy being so far away from you!
離你這麼遠真不容易!
당신과 이렇게 멀리 떨어져 있는 건 쉽지 않아요!
Porque me haces enloquecer
Because you drive me crazy
因為你讓我瘋狂
네가 날 미치게 하니까
Tú me enchinas la piel
You give me goosebumps.
你讓我起了雞皮疙瘩。
당신을 보면 소름이 돋아요.
Cada parte de tu ser
Every part of your being
你身體的每一個部分
당신 존재의 모든 부분
Es alimento a mi bien
It is food for my well-being.
它對我的健康有益。
그것은 내 건강을 위한 음식이다.
Vuelvo a respirar
I can breathe again
我又能呼吸了。
이제 다시 숨을 쉴 수 있어요.
Y comienzo a temblar
And I begin to tremble
我開始顫抖
그리고 나는 떨기 시작한다.
Cada paso que das
Every step you take
你所踏出的每一步
당신이 내딛는 모든 발걸음
Afirmas mi amar
You affirm my love
你肯定了我的愛
당신은 나의 사랑을 확인시켜 주십니다.
Vuelvo a respirar
I can breathe again
我又能呼吸了。
이제 다시 숨을 쉴 수 있어요.
Y comienzo a temblar
And I begin to tremble
我開始顫抖
그리고 나는 떨기 시작한다.
Cada paso que das
Every step you take
你所踏出的每一步
당신이 내딛는 모든 발걸음
Afirmas mi amar.
You affirm my love.
你肯定了我的愛。
당신은 나의 사랑을 확인시켜 주셨어요.
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Compartir
●●●
Quiero compartir mi silla contigo
Quiero ver salir el sol y desperdirlo
Quiero caminar y correr a tu ladito
Quiero buscar y encontrarme a solas contigo
Quiero dormir y soñar caricias contigo
Quiero reir y llorar con tus ojitos
Quiero compartir mis secretos y mis suspiros
Quiero aprender a entender al mundo contigo
Pero hay una cosa que te debo decir
No es nada fácil estar tan lejos de tí
Porque me haces enloquecer
Tú me enchinas la piel
Cada parte de tu ser
Es alimento a mi bien
Vuelvo a respirar
Y comienzo a temblar
Cada paso que das
Afirmas mi amar
Busco dormirme en tus ojos y en tus sentidos
Busco derramar mi querer por tus oídos
Busco rendir mi ser y volar contigo
Quisiera compartir toda mi vida contigo
Pero hay una cosa que te debo decir
No es nada fácil estar tan lejos de tí
Porque me haces enloquecer
Tú me enchinas la piel
Cada parte de tu ser
Es alimento a mi bien
Vuelvo a respirar
Y comienzo a temblar
Cada paso que das
Afirmas mi amar
Vuelvo a respirar
Y comienzo a temblar
Cada paso que das
Afirmas mi amar
No vuelvo jamás
Esto es nuevo, el respirar ya sin ti
This is new, breathing without you.
這是新的體驗,沒有你,我仍然可以呼吸。
당신 없이 숨 쉬는 건 새로운 경험이에요.
En silencio pierdo la noción de mí
In silence I lose track of myself
在沉默中,我迷失了自我。
침묵 속에서 나는 나 자신을 잃어버린다
Yo te amo con locura desmedida
I love you with unbridled madness
我愛你,愛得瘋狂而肆無忌憚。
나는 당신을 미친 듯이 사랑해요
Y eso le causa más dolor a mis heridas
And that causes more pain to my wounds.
那會加重我傷口的疼痛。
그리고 그것은 내 상처에 더 큰 고통을 안겨준다.
Y te vuelvo a buscar
And I'll come looking for you again.
我還會再來找你的。
그리고 난 다시 너를 찾아갈 거야.
Y te vuelvo a encontrar
And I find you again
我又找到了你
그리고 나는 당신을 다시 만났어요
Tu desinterés conmigo es tan cruel
Your lack of interest in me is so cruel
你對我漠不關心,這太殘忍了。
당신이 나에게 관심이 없다는 건 너무나 잔인해요.
Y te vuelvo a llamar
And I'll call you again
我會再打電話給你。
그리고 다시 전화드릴게요
Para ver si es verdad
To see if it's true
為了驗證其真實性
그것이 사실인지 확인하기 위해
Que ya tu querer
That you already want
你已經想要了
당신이 이미 원하는 것
Es de otra mujer
It belongs to another woman.
它屬於另一個女人。
그건 다른 여자의 거예요.
Esto ya lo veía venir
I saw this coming
我早就預料到了。
이렇게 될 줄 알았어.
Tu silencio total
Your total silence
你的全然沉默
당신의 완전한 침묵
Me hacía mucho pensar
It made me think a lot.
這讓我思考了很多。
많은 생각을 하게 만들었어요.
No es justo
It's not fair
這不公平。
이건 불공평해
No lo quiero aceptar
I don't want to accept it.
我不想接受。
나는 그것을 받아들이고 싶지 않아.
Yo te di todo de mí
I gave you everything I had
我把我的一切都給了你
내가 가진 모든 것을 너에게 주었어.
Mi calma y mi tempestad
My calm and my storm
我的平靜與我的風暴
나의 고요함과 나의 폭풍
Y te vuelvo a buscar
And I'll come looking for you again.
我還會再來找你的。
그리고 난 다시 너를 찾아갈 거야.
Y te vuelvo a encontrar
And I find you again
我又找到了你
그리고 나는 당신을 다시 만났어요
Tu desinterés conmigo es tan cruel
Your lack of interest in me is so cruel
你對我漠不關心,這太殘忍了。
당신이 나에게 관심이 없다는 건 너무나 잔인해요.
Y te vuelvo a llamar
And I'll call you again
我會再打電話給你。
그리고 다시 전화드릴게요
Para ver si es verdad
To see if it's true
為了驗證其真實性
그것이 사실인지 확인하기 위해
Que ya tu querer
That you already want
你已經想要了
당신이 이미 원하는 것
Es de otra mujer
It belongs to another woman.
它屬於另一個女人。
그건 다른 여자의 거예요.
Ya me voy, yo no vuelvo jamás
I'm leaving now, I'm never coming back
我現在要走了,永遠不會回來了。
난 이제 떠나, 다시는 돌아오지 않을 거야
Tu felicidad está en otro lugar
Your happiness lies elsewhere.
你的幸福在別處。
당신의 행복은 다른 곳에 있습니다.
Solo escúchame que tú
Just listen to me, you
你聽我說,
내 말 좀 들어봐,
Tú siempre serás mi otra mejor mitad
You will always be my other half
你永遠是我的另一半
당신은 언제나 나의 반쪽일 거예요
Mi otra mejor mitad
My other half
我的另一半
내 반쪽
Ya me voy, yo no vuelvo jamás
I'm leaving now, I'm never coming back
我現在要走了,永遠不會回來了。
난 이제 떠나, 다시는 돌아오지 않을 거야
Tu felicidad está en otro lugar
Your happiness lies elsewhere.
你的幸福在別處。
당신의 행복은 다른 곳에 있습니다.
Solo escúchame que tú
Just listen to me, you
你聽我說,
내 말 좀 들어봐,
Tú siempre serás mi otra mejor mitad
You will always be my other half
你永遠是我的另一半
당신은 언제나 나의 반쪽일 거예요
Mi otra mejor mitad
My other half
我的另一半
내 반쪽
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
No vuelvo jamás
Sin despediir
te fuiste sin despedir
You left without saying goodbye
你一聲不響地就走了,連再見都沒說。
당신은 작별 인사도 없이 떠났군요.
pensando solamente en ti
thinking only of you
滿腦子都是你
오직 당신만을 생각하며
y qué le digo a mi corazón
And what do I tell my heart?
我該如何向我的心傾訴?
그렇다면 나는 내 마음에게 뭐라고 말해야 할까?
si él no entiende de razón y pregunta por ti
If he doesn't understand reason and asks about you
如果他聽不懂道理,還問起你。
만약 그가 이성을 이해하지 못하고 당신에 대해 묻는다면
es difícil mentir
It's difficult to lie
說謊很難。
거짓말하기는 어렵다
yo
them
我
나
ya no se que decir
I don't know what to say anymore.
我不知道還能說什麼了。
더 이상 무슨 말을 해야 할지 모르겠네요.
yo
them
我
나
ya no se que sentir
I don't know what to feel anymore.
我不知道自己該作何感想了。
이제 무슨 감정을 느껴야 할지 모르겠어요.
yo
them
我
나
te quiero pedir
I want to ask you
我想問你
당신에게 묻고 싶습니다
una solución para este dolor
a solution for this pain
解決這種疼痛的方法
이 고통에 대한 해결책
me molesta que pregunten por ti
It bothers me when they ask about you.
他們問起你,這讓我很煩。
사람들이 당신에 대해 물어볼 때마다 신경 쓰여요.
se dan cuenta
they realize
他們意識到
그들은 깨닫는다
que me pierdo por ti
that I'm lost for you
我為你神魂顛倒
난 너 때문에 길을 잃었어
les maquillo todo el ardor
I mask all the burning
我掩蓋了所有燃燒的痕跡
나는 모든 화상 자국을 가린다
que tu ausencia me dejó
that your absence left me
你的離開讓我感到無比惋惜。
당신의 부재가 나를 힘들게 했습니다.
y pretendo vivir
and I intend to live
我打算活下去
그리고 나는 살아갈 것이다.
de lo más feliz
The happiest
最幸福的
가장 행복한
yo
them
我
나
ya no sé qué decir
I don't know what to say anymore.
我不知道還能說什麼了。
더 이상 무슨 말을 해야 할지 모르겠네요.
yo
them
我
나
ya no sé qué sentir
I don't know what to feel anymore.
我不知道自己該作何感想了。
이제 무슨 감정을 느껴야 할지 모르겠어요.
yo
them
我
나
te quiero pedir
I want to ask you
我想問你
당신에게 묻고 싶습니다
una solución
a solution
解決方案
해결책
para este dolor
for this pain
為這種疼痛
이 고통 때문에
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Sin despediir
Duele
Este dolor es tan grande que me cuesta respirar
This pain is so great that I can hardly breathe.
這疼痛太劇烈了,我幾乎無法呼吸。
이 고통은 너무 심해서 숨쉬기가 힘들어요.
Estoy mirando sin mirar
I am looking without looking
我視而不見
나는 보지 않고 보고 있다
Mi cuerpo se adormece
My body goes numb
我的身體麻木了。
내 몸이 마비된다
Y mis dudas florecen más
And my doubts grow stronger.
我的疑慮越來越深。
그리고 내 의심은 더욱 커져간다.
Nada puedo ya mirar
I can see nothing anymore
我什麼都看不見了
이제 아무것도 보이지 않아요.
Voy a caminar por el mundo sin mirar atrás
I'm going to walk through the world without looking back
我要昂首闊步地走完這輩子,不再回頭。
나는 뒤돌아보지 않고 세상을 걸어갈 것이다.
Borrando tu mirar
Erasing your gaze
抹去你的目光
당신의 시선을 지우다
Voy a darte la distancia
I'm going to give you the distance
我會告訴你距離
거리를 알려드리겠습니다
Aunque a mi alma duela
Even though it hurts my soul
雖然這讓我心痛
비록 내 영혼이 아프더라도
Y me hagas falta en mis días días
And I miss you in my days
我每天都想念你。
그리고 나는 내 일상에서 당신을 그리워합니다.
El silencio es tan fuerte que siente
The silence is so strong that he feels it
那份寂靜如此強烈,他都能感受到。
침묵이 너무나 강렬해서 그는 그것을 느낄 수 있다.
Tu ausencia es tan duro recordar
Your absence is so hard to remember
你的離去讓我難以忘懷。
당신의 부재는 너무나 힘겹습니다.
Deseo tanto remediar la pesadilla
I so desperately want to end this nightmare
我多麼渴望結束這場惡夢。
이 악몽을 끝내고 싶어 죽겠어
Juro que voy a despertar
I swear I'm going to wake up
我發誓我一定會醒來
맹세컨대 난 깨어날 거야
Voy a caminar por el mundo sin mirar atrás
I'm going to walk through the world without looking back
我要昂首闊步地走完這輩子,不再回頭。
나는 뒤돌아보지 않고 세상을 걸어갈 것이다.
Borrando tu mirar
Erasing your gaze
抹去你的目光
당신의 시선을 지우다
Voy a darte la distancia
I'm going to give you the distance
我會告訴你距離
거리를 알려드리겠습니다
Aunque a mi alma duela
Even though it hurts my soul
雖然這讓我心痛
비록 내 영혼이 아프더라도
Y me hagas falta en mis días días
And I miss you in my days
我每天都想念你。
그리고 나는 내 일상에서 당신을 그리워합니다.
Duele - Carla Morrison
It Hurts - Carla Morrison
很痛 - 卡拉莫里森
아프다 - 칼라 모리슨
Días
Days
天
날
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
Duele
●●●
Este dolor es tan grande que me cuesta respirar
Estoy mirando sin mirar
Mi cuerpo se adormece
Y mis dudas florecen más
Nada puedo ya mirar
Voy a caminar por el mundo sin mirar atrás
Borrando tu mirar
Voy a darte la distancia
Aunque a mi alma duela
Y me hagas falta en mis días días
El silencio es tan fuerte que siente
Tu ausencia es tan duro recordar
Deseo tanto remediar la pesadilla
Juro que voy a despertar
......
●●●
Voy a caminar por el mundo sin mirar atrás
Borrando tu mirar
Voy a darte la distancia
Aunque a mi alma duela
Y me hagas falta en mis días días
Duele - Carla Morrison
No quise mirar
Tengo días pensando en ti
I've been thinking about you for days.
我已經想你好幾天了。
며칠 동안 계속 당신 생각을 했어요.
Y no logro entender
And I can't understand.
我不明白。
저는 이해할 수 없어요.
¿Por qué fuiste tan cruel?
Why were you so cruel?
為什麼如此殘忍?
왜 그렇게 잔인했나요?
No tenía motivos para sospechar
I had no reason to suspect
我沒有任何理由懷疑
나는 의심할 이유가 전혀 없었다
Todos apuntaban
Everyone was pointing
每個人都在指指點點。
모두가 손가락질하고 있었다
Yo no quise mirar
I didn't want to look
我不想看
나는 보고 싶지 않았어
Era tanta ironía
It was such irony
真是莫大的諷刺。
정말 아이러니한 일이었다.
Realidad confundida
Confused reality
混亂的現實
혼란스러운 현실
No sé
I don't know
我不知道
모르겠습니다
Mis ojos no podían ver
My eyes could not see
我的眼睛看不見
내 눈은 볼 수 없었다.
No es fácil olvidar el ayer
It's not easy to forget yesterday
昨天的事不容易忘記。
어제를 잊는 건 쉽지 않다
Pero debo dejar el recuerdo y sanar
But I must let go of the memory and heal.
但我必須放下這段記憶,療癒傷痛。
하지만 나는 그 기억을 놓아주고 상처를 치유해야 한다.
Ya respuestas no quiero encontrar
I don't want to find answers anymore.
我不想再尋找答案了。
나는 더 이상 답을 찾고 싶지 않아.
De mí quiero arrancar
I want to tear myself away
我想掙脫束縛
나는 여기서 벗어나고 싶어.
Todas las preguntas
All questions
所有問題
모든 질문
Que me duelen
That hurt me
那讓我很傷心。
그건 나에게 상처를 줬어.
Que me hieren
They hurt me
他們傷害了我
그들은 나를 아프게 했다
Que me duelen
That hurt me
那讓我很傷心。
그건 나에게 상처를 줬어.
Oh, no
Oh, no
哦,不
안 돼
Sigo tratando de descifrar
I'm still trying to decipher
我仍在努力解讀
저는 아직 해독하려고 노력 중입니다.
Todas las mentiras
All the lies
所有的謊言
모든 거짓말
Que aún me hacen llorar
They still make me cry
它們依然讓我哭泣
그것들은 여전히 나를 울게 만든다.
Fue mucho tiempo el que me hiciste creer
You made me believe it for a long time.
你讓我信以為真了很久。
당신은 오랫동안 나를 그렇게 믿게 만들었어요.
Que después de la noche, podía amanecer
That after the night, dawn could break
夜幕降臨之後,黎明終將到來。
밤이 지나면 새벽이 올 수 있다는 것
Y pasaron los días
And the days passed.
日子就這樣一天天過去了。
그렇게 날들이 흘러갔다.
Y ya no amanecía
And dawn had not yet broken
天還沒亮。
그리고 아직 동이 트지 않았다
Porque mis ojos no querían ver
Because my eyes refused to see.
因為我的眼睛無法看見。
내 눈이 보기를 거부했기 때문이다.
No es fácil olvidar el ayer
It's not easy to forget yesterday
昨天的事不容易忘記。
어제를 잊는 건 쉽지 않다
Pero debo dejar el recuerdo y sanar
But I must let go of the memory and heal.
但我必須放下這段記憶,療癒傷痛。
하지만 나는 그 기억을 놓아주고 상처를 치유해야 한다.
Ya respuestas no quiero encontrar
I don't want to find answers anymore.
我不想再尋找答案了。
나는 더 이상 답을 찾고 싶지 않아.
De mí quiero arrancar
I want to tear myself away
我想掙脫束縛
나는 여기서 벗어나고 싶어.
Todas las preguntas
All questions
所有問題
모든 질문
No es fácil olvidar el ayer
It's not easy to forget yesterday
昨天的事不容易忘記。
어제를 잊는 건 쉽지 않다
Pero debo dejar el recuerdo y sanar
But I must let go of the memory and heal.
但我必須放下這段記憶,療癒傷痛。
하지만 나는 그 기억을 놓아주고 상처를 치유해야 한다.
Ya respuestas no quiero encontrar
I don't want to find answers anymore.
我不想再尋找答案了。
나는 더 이상 답을 찾고 싶지 않아.
De mí quiero arrancar
I want to tear myself away
我想掙脫束縛
나는 여기서 벗어나고 싶어.
Todas las preguntas
All questions
所有問題
모든 질문
Que me duelen
That hurt me
那讓我很傷心。
그건 나에게 상처를 줬어.
Que me hieren
They hurt me
他們傷害了我
그들은 나를 아프게 했다
Que me duelen
That hurt me
那讓我很傷心。
그건 나에게 상처를 줬어.
Oh, no
Oh, no
哦,不
안 돼
Translate:GoogleTranslate
Translate: Google Translate
翻譯:Google翻譯
번역: 구글 번역
No quise mirar


