斑 馬 斑 馬
斑馬斑馬 你不要睡着啦
Zebra, zebra, don't fall asleep!
斑馬斑馬 你不要睡著啦
얼룩말아, 얼룩말아, 잠들지 마!
ban ma ban ma ni bu yao shui zhe la
再給我看看你受傷的尾巴
Show me your injured tail again.
再給我看看你受傷的尾巴
다친 꼬리를 다시 보여줘.
zai gei wo kan kan ni shou shang de wei ba
我不想去觸碰你傷口的疤
I don't want to touch the scars on your wounds.
我不想碰觸你傷口的疤
나는 네 상처의 흉터를 건드리고 싶지 않아.
wo bu xiang qu chu peng ni shang kou de ba
我只想掀起你的頭髮
I just want to lift your hair.
我只想掀起你的頭髮
난 그냥 네 머리카락을 들어 올리고 싶을 뿐이야.
wo zhi xiang xian qi ni de tou fa
斑馬斑馬 你回到了你的家
Zebra, zebra, you're back home.
斑馬斑馬 你回到了你的家
얼룩말아, 얼룩말아, 집으로 돌아왔구나.
ban ma ban ma ni hui dao le ni de jia
可我浪費着我寒冷的年華
But I wasted my cold years.
但我浪費著我寒冷的年華
하지만 나는 추운 시절을 헛되이 보냈어.
ke wo lang fei zhe wo han leng de nian hua
你的城市沒有一扇門爲我打開啊
Not a single door in your city opens for me.
你的城市沒有一扇門爲我打開啊
당신 도시에서는 나에게 열려 있는 문이 하나도 없어요.
ni de cheng shi mei you yi shan men wei wo da kai a
我終究還要回到路上
I will eventually have to return to the road.
我終究還要回到路上
나는 결국 다시 길 위로 돌아가야 할 것이다.
wo zhong jiu hai yao hui dao lu shang
斑馬斑馬 你來自南方的紅色啊
Zebra, zebra, you're red from the south!
斑馬斑馬 你來自南方的紅色啊
얼룩말아, 얼룩말아, 너는 남쪽에서 온 붉은색이구나!
ban ma ban ma ni lai zi nan fang de hong se a
是否也是個動人的故事啊
Is it also a touching story?
是否也是個動人的故事啊
이 이야기도 감동적인가요?
shi fou ye shi ge dong ren de gu shi a
你隔壁的戲子如果不能留下
If the actor next door can't stay...
你隔壁的戲子如果不能留下
옆집 배우가 머물 수 없다면...
ni ge bi de xi zi ru guo bu neng liu xia
誰會和你睡到天亮
Who will sleep with you until dawn?
誰會和你睡到天亮
누가 당신과 새벽까지 함께 자줄까요?
shui hui he ni shui dao tian liang
斑馬斑馬 你還記得我嗎
Zebra, zebra, do you still remember me?
斑馬斑馬 你還記得我嗎
얼룩말아, 얼룩말아, 아직 나를 기억하니?
ban ma ban ma ni hai ji de wo ma
我是只會歌唱的傻瓜
I'm just a fool who can only sing.
我是只會歌唱的傻瓜
난 노래밖에 못 하는 바보일 뿐이야.
wo shi zhi hui ge chang de sha gua
斑馬斑馬 你睡吧睡吧
Zebra, zebra, go to sleep, go to sleep.
斑馬斑馬 你睡吧睡吧
얼룩말아, 얼룩말아, 자러 가자, 자러 가자.
ban ma ban ma ni shui ba shui ba
我會背上吉他離開北方
I will carry my guitar and leave the North
我會背上吉他離開北方
나는 기타를 챙겨 북쪽을 떠날 것이다.
wo hui bei shang ji ta li kai bei fang
斑馬斑馬 你會記得我嗎
Zebra, zebra, will you remember me?
斑馬斑馬 你會記得我嗎
얼룩말아, 얼룩말아, 나를 기억하겠니?
ban ma ban ma ni hui ji de wo ma
我是強說着憂愁的孩子啊
I'm just a child pretending to be sad.
我是強說著憂愁的孩子啊
나는 슬픈 척하는 아이야.
wo shi qiang shuo zhe you chou de hai zi a
斑馬斑馬 你睡吧睡吧
Zebra, zebra, go to sleep, go to sleep.
斑馬斑馬 你睡吧睡吧
얼룩말아, 얼룩말아, 자러 가자, 자러 가자.
ban ma ban ma ni shui ba shui ba
我把你的青草帶回故鄉
I will take your green grass back to my hometown.
我把你的青草帶回故鄉
나는 당신의 푸른 잔디를 내 고향으로 가져왔어요.
wo ba ni de qing cao dai hui gu xiang
斑馬斑馬 你會記得我嗎
Zebra, zebra, will you remember me?
斑馬斑馬 你會記得我嗎
얼룩말아, 얼룩말아, 나를 기억하겠니?
ban ma ban ma ni hui ji de wo ma
我只是個匆忙的旅人啊
I'm just a hurried traveler.
我只是個匆忙的旅人啊
저는 그저 바쁜 여행자일 뿐입니다.
wo zhi shi ge cong mang de lu ren a
斑馬斑馬 你睡吧睡吧
Zebra, zebra, go to sleep, go to sleep.
斑馬斑馬 你睡吧睡吧
얼룩말아, 얼룩말아, 자러 가자, 자러 가자.
ban ma ban ma ni shui ba shui ba
我會賣掉我的房子
I will sell my house
我會賣掉我的房子
저는 제 집을 팔겠습니다.
wo hui mai diao wo de fang zi
浪跡天涯
Wandering the world
浪跡天涯
세계를 방랑하며
lang ji tian ya
作词:宋冬野
Lyrics by: Song Dongye
作詞:宋冬野
작사: 송동예
作曲:宋冬野
Composer: Song Dongye
作曲:宋冬野
작곡 : 송동예
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
斑 馬 斑 馬
●●●
斑馬斑馬 你不要睡着啦
再給我看看你受傷的尾巴
我不想去觸碰你傷口的疤
我只想掀起你的頭髪
斑馬斑馬 你回到了你的家
可我浪費着我寒冷的年華
你的城市沒有一扇門爲我打開啊
我終究還要回到路上
......
●●●
斑馬斑馬 你來自南方的紅色啊
是否也是個動人的故事啊
你隔壁的戲子如果不能留下
誰會和你睡到天亮
斑馬斑馬 你還記得我嗎
我是只會歌唱的傻瓜
斑馬斑馬 你睡吧睡吧
我會背上吉他離開北方
斑馬斑馬 你會記得我嗎
我是強說着憂愁的孩子啊
斑馬斑馬 你睡吧睡吧
我把你的青草帶回故鄉
斑馬斑馬 你會記得我嗎
我只是個匆忙的旅人啊
斑馬斑馬 你睡吧睡吧
我會賣掉我的房子
浪跡天涯
雲 煙 成 雨
你的晚安是下意識的惻隱
Your goodnight is an unconscious expression of compassion.
你的晚安是下意識的惻隱
잘 자라는 인사에는 무의식적인 애정이 담겨 있습니다.
ni de wan an shi xia yi shi de ce yin
我留至夜深治療失眠夢囈
I stayed up late to treat my insomnia and sleep talking.
我留至夜深治療失眠夢囈
불면증과 악몽을 치료하기 위해 늦게까지 깨어 있었다.
wo liu zhi ye shen zhi liao shi mian meng yi
那封手寫信留在行李箱底
The handwritten letter remained at the bottom of my suitcase.
那封手寫字留在行李箱底
손으로 쓴 편지는 여행 가방 바닥에 그대로 남아 있었다.
na feng shou xie xin liu zai hang li xiang di
來不及賦予它旅途的意義
There was no time to give it the meaning of the journey.
來不及賦予它旅途的意義
그 여정의 의미를 되새길 시간이 충분하지 않았다.
lai bu ji fu yu ta lu tu de yi yi
若一切都已雲煙成雨
If everything has already turned to smoke and rain
若一切都已雲煙成雨
만약 모든 것이 이미 연기와 비로 변해버렸다면
ruo yi qie dou yi yun yan cheng yu
我能否變成淤泥
Can I become mud?
我能否變成淤泥
내가 진흙으로 변할 수 있을까?
wo neng fou bian cheng yu ni
再一次沾染你
I'll get you again
再一次沾染你
널 다시 잡을 거야
zai yi ci zhan ran ni
若生命如過場電影
If life is like a passing movie...
若活下去電影
인생이 마치 끊임없이 재생되는 영화와 같다면...
ruo sheng ming ru guo chang dian ying
Oh 讓我再一次甜夢裏驚醒
Oh, I'm waking up from my sweet dream again.
Oh 讓我再一次甜夢裏驚醒
아, 또 달콤한 꿈에서 깨어났네.
Oh rang wo zai yi ci tian meng li jing xing
我多想再見你
How I long to see you again.
我多想再見你
당신을 다시 만날 날이 너무나 기다려집니다.
wo duo xiang zai jian ni
哪怕匆匆一眼就別離
Even if it's just a fleeting glance before parting
就算匆匆一眼就別離
헤어지기 직전에 스쳐 지나가는 짧은 눈길일지라도.
na pa cong cong yi yan jiu bie li
路燈下昏黃的剪影
A dim silhouette under the streetlights
路燈下昏黃的剪影
가로등 불빛 아래 희미한 실루엣
lu deng xia hun huang de jian ying
越走越漫長的林徑
The forest path seemed to grow longer and longer.
越走越漫長的林徑
숲길은 걸을수록 점점 더 길어지는 것 같았다.
yue zou yue man zhang de lin jing
我多想再見你
How I long to see you again.
我多想再見你
당신을 다시 만날 날이 너무나 기다려집니다.
wo duo xiang zai jian ni
至少玩笑話還能說起
At least jokes can still be told.
至少玩笑還能說起
적어도 농담은 여전히 할 수 있잖아.
zhi shao wan xiao hua hai neng shuo qi
街巷初次落葉的秋分
The Autumn Equinox: The First Fall of Leaves in the Streets and Alleys
街巷初次落葉的秋分
가을 추분: 거리와 골목에 처음으로 낙엽이 지는 날
jie xiang chu ci luo ye de qiu fen
漸行漸遠去的我們
We are drifting further and further apart
漸行漸遠去的我們
우리는 서서히 사라져 가고 있다.
jian hang jian yuan qu de wo men
若一切都已雲煙成雨
If everything has already turned to smoke and rain
若一切都已雲煙成雨
만약 모든 것이 이미 연기와 비로 변해버렸다면
ruo yi qie dou yi yun yan cheng yu
我能否變成淤泥
Can I become mud?
我能否變成淤泥
내가 진흙으로 변할 수 있을까?
wo neng fou bian cheng yu ni
再一次沾染你
I'll get you again
再一次沾染你
널 다시 잡을 거야
zai yi ci zhan ran ni
若生命如過場電影
If life is like a passing movie...
若活下去電影
인생이 마치 끊임없이 재생되는 영화와 같다면...
ruo sheng ming ru guo chang dian ying
Oh 讓我再一次甜夢裏驚醒
Oh, I'm waking up from my sweet dream again.
Oh 讓我再一次甜夢裏驚醒
아, 또 달콤한 꿈에서 깨어났네.
Oh rang wo zai yi ci tian meng li jing xing
我多想再見你
How I long to see you again.
我多想再見你
당신을 다시 만날 날이 너무나 기다려집니다.
wo duo xiang zai jian ni
哪怕匆匆一眼就別離
Even if it's just a fleeting glance before parting
就算匆匆一眼就別離
헤어지기 직전에 스쳐 지나가는 짧은 눈길일지라도.
na pa cong cong yi yan jiu bie li
路燈下昏黃的剪影
A dim silhouette under the streetlights
路燈下昏黃的剪影
가로등 불빛 아래 희미한 실루엣
lu deng xia hun huang de jian ying
越走越漫長的林徑
The forest path seemed to grow longer and longer.
越走越漫長的林徑
숲길은 걸을수록 점점 더 길어지는 것 같았다.
yue zou yue man zhang de lin jing
我多想再見你
How I long to see you again.
我多想再見你
당신을 다시 만날 날이 너무나 기다려집니다.
wo duo xiang zai jian ni
至少玩笑話還能說起
At least jokes can still be told.
至少玩笑還能說起
적어도 농담은 여전히 할 수 있잖아.
zhi shao wan xiao hua hai neng shuo qi
街巷初次落葉的秋分
The Autumn Equinox: The First Fall of Leaves in the Streets and Alleys
街巷初次落葉的秋分
가을 추분: 거리와 골목에 처음으로 낙엽이 지는 날
jie xiang chu ci luo ye de qiu fen
漸行漸遠去的我們
We are drifting further and further apart
漸行漸遠去的我們
우리는 서서히 사라져 가고 있다.
jian hang jian yuan qu de wo men
站臺汽笛響起
The platform whistle sounded
站台汽笛響起
승강장 호루라기 소리가 울렸다
zhan tai qi di xiang qi
想念是你的聲音
I miss your voice
想念是你的聲音
당신을 그리워하는 마음은 당신의 목소리입니다.
xiang nian shi ni de sheng yin
我們提着過去走入人羣
We carried it and walked into the crowd.
我們提著過去走入人羈
우리는 과거의 기억을 안고 군중 속으로 걸어 들어갔다.
wo men ti zhe guo qu zou ru ren qun
尋找着一個位置安放自己
Searching for a place to settle down
尋找著一個位置安置自己
정착할 곳을 찾고 있습니다
xun zhao zhe yi ge wei zhi an fang zi ji
我多想再見你
How I long to see you again.
我多想再見你
당신을 다시 만날 날이 너무나 기다려집니다.
wo duo xiang zai jian ni
哪怕匆匆一眼就別離
Even if it's just a fleeting glance before parting
就算匆匆一眼就別離
헤어지기 직전에 스쳐 지나가는 짧은 눈길일지라도.
na pa cong cong yi yan jiu bie li
路燈下昏黃的剪影
A dim silhouette under the streetlights
路燈下昏黃的剪影
가로등 불빛 아래 희미한 실루엣
lu deng xia hun huang de jian ying
越走越漫長的林徑
The forest path seemed to grow longer and longer.
越走越漫長的林徑
숲길은 걸을수록 점점 더 길어지는 것 같았다.
yue zou yue man zhang de lin jing
我多想再見你
How I long to see you again.
我多想再見你
당신을 다시 만날 날이 너무나 기다려집니다.
wo duo xiang zai jian ni
至少玩笑話還能說起
At least jokes can still be told.
至少玩笑還能說起
적어도 농담은 여전히 할 수 있잖아.
zhi shao wan xiao hua hai neng shuo qi
街巷初次落葉的秋分
The Autumn Equinox: The First Fall of Leaves in the Streets and Alleys
街巷初次落葉的秋分
가을 추분: 거리와 골목에 처음으로 낙엽이 지는 날
jie xiang chu ci luo ye de qiu fen
漸行漸遠去的我們
We are drifting further and further apart
漸行漸遠去的我們
우리는 서서히 사라져 가고 있다.
jian hang jian yuan qu de wo men
作词:宋冬野
Lyrics by: Song Dongye
作詞:宋冬野
작사: 송동예
作曲:宋冬野
Composer: Song Dongye
作曲:宋冬野
작곡 : 송동예
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
雲 煙 成 雨
●●●
你的晚安是下意識的惻隱
我留至夜深治療失眠夢囈
那封手寫信留在行李箱底
來不及賦予它旅途的意義
若一切都已雲煙成雨
我能否變成淤泥
再一次沾染你
若生命如過場電影
Oh 讓我再一次甜夢裏驚醒
我多想再見你
哪怕匆匆一眼就別離
路燈下昏黃的剪影
越走越漫長的林徑
我多想再見你
至少玩笑話還能說起
街巷初次落葉的秋分
漸行漸遠去的我們
......
●●●
若一切都已雲煙成雨
我能否變成淤泥
再一次沾染你
若生命如過場電影
Oh 讓我再一次甜夢裏驚醒
我多想再見你
哪怕匆匆一眼就別離
路燈下昏黃的剪影
越走越漫長的林徑
我多想再見你
至少玩笑話還能說起
街巷初次落葉的秋分
漸行漸遠去的我們
站臺汽笛響起
想念是你的聲音
我們提着過去走入人羣
尋找着一個位置安放自己
我多想再見你
哪怕匆匆一眼就別離
路燈下昏黃的剪影
越走越漫長的林徑
我多想再見你
至少玩笑話還能說起
街巷初次落葉的秋分
漸行漸遠去的我們
秋 釀
那年他才十八
He was only eighteen that year.
那年他才十八
그 해 그의 나이는 겨우 열여덟 살이었다.
na nian ta cai shi ba
你也正值美好年華
You are also in the prime of your life.
你也正值美好年華
당신은 인생의 전성기에 있습니다.
ni ye zheng zhi mei hao nian hua
每當談及青梅竹馬
Whenever childhood sweethearts are mentioned
每當談到青梅竹馬
어린 시절 첫사랑 이야기가 나올 때마다
mei dang tan ji qing mei zhu ma
人們總說 他倆
People always say that the two of them
人們總說 他倆
사람들은 항상 그 둘에 대해 그렇게 말한다.
ren men zong shuo ta liang
那年村頭的樹下
Under the tree at the village entrance that year
那年村頭的樹下
그해 마을 입구 나무 아래에서
na nian cun tou de shu xia
你苦苦地張望
You look around anxiously.
你苦苦地張望
당신은 불안한 듯 주위를 둘러봅니다.
ni ku ku di zhang wang
姍姍來遲的他
He arrived late
姍姍來遲的他
그는 늦게 도착했다.
shan shan lai chi de ta
送你一枝含苞的花
I'm sending you a budding flower.
送你一枝含苞的花
활짝 핀 꽃 한 송이를 보내드립니다.
song ni yi zhi han bao de hua
你說要穿紅色的旗袍
You said you wanted to wear a red cheongsam.
你說你要穿紅色的旗袍
당신은 빨간색 치파오를 입고 싶다고 했잖아요.
ni shuo yao chuan hong se de qi pao
點一盞不滅的燭光
Light an inextinguishable candle.
點一盞不滅的燭光
꺼지지 않는 양초에 불을 붙이세요.
dian yi zhan bu mie de zhu guang
他說要種春天的麥芽
He said he wanted to plant spring wheat sprouts.
他說要種春天的麥芽
그는 봄밀 새싹을 심고 싶다고 말했다.
ta shuo yao zhong chun tian de mai ya
喝杯秋天的酒啊
Let's have a drink of autumn wine.
喝杯秋天的酒啊
가을 와인 한 잔 할까요?
he bei qiu tian de jiu a
話音還在風中飄蕩
The words still lingered in the wind
話音還在風中飄蕩
그 말들은 여전히 바람에 실려 메아리쳤다.
hua yin hai zai feng zhong piao dang
他去了遙遠的北方
He went to the far north.
他去了遙遠的北方
그는 극북 지역으로 갔다.
ta qu le yao yuan de bei fang
繁華城市的繁華
The prosperity of bustling cities
繁華城市的繁華
번화한 도시의 번영
fan hua cheng shi de fan hua
讓人迷失了方向
It makes people lose their way
讓人迷失了方向
그것은 사람들이 길을 잃게 만든다
rang ren mi shi le fang xiang
春天的麥芽釀成秋天的酒啊
Spring malt is brewed into autumn wine.
春天的麥芽釀成秋天的酒啊
봄에 수확한 맥아로 가을 와인을 빚습니다.
chun tian de mai ya niang cheng qiu tian de jiu a
搖曳的燭光閃爍他的臉龐
The flickering candlelight illuminated his face.
搖曳的燭光閃爍他的臉龐
흔들리는 촛불이 그의 얼굴을 비췄다.
yao ye de zhu guang shan shuo ta de lian pang
喝下這杯微醺的陳釀
Sipping this slightly tipsy vintage wine
喝下這杯微醺的陳釀
약간 취기가 오른 이 숙성 와인을 마셔보세요.
he xia zhe bei wei xun de chen niang
睡夢中你披上那件紅色旗袍
In my dream you put on that red cheongsam
睡夢中你穿上那件紅色旗袍
내 꿈속에서 당신은 빨간 치파오를 입었어요
shui meng zhong ni pi shang na jian hong se qi pao
別讓眼淚暈花了妝
Don't let tears ruin your makeup.
別讓眼淚暈花了妝
눈물 때문에 화장이 망가지지 않도록 하세요.
bie rang yan lei yun hua le zhuang
美麗的新娘
Beautiful bride
美麗的新娘
아름다운 신부
mei li de xin niang
他爲你採摘的鮮花
The flowers he picked for you
他爲你採摘的鮮花
그가 당신을 위해 꺾은 꽃들
ta wei ni cai zhai de xian hua
是最獨特的嫁妝
The most unique dowry
是最獨特的嫁妝
그것은 가장 독특한 혼수품입니다.
shi zui du te de jia zhuang
啦啦啦啦
La la la la
啦啦啦啦
라라라라
la la la la
別留在過往
Don't dwell on the past
別留在過往
과거에 얽매이지 마세요
bie liu zai guo wang
誰爲他脫下體面西裝
Who took off his respectable suit for him?
誰爲他脫下體面西裝
누가 그의 말끔한 정장을 벗겨준 걸까?
shui wei ta tuo xia ti mian xi zhuang
異鄉的遊子啊
Wanderers in a foreign land
異鄉的遊子啊
낯선 땅을 방랑하는 사람
yi xiang de you zi a
爬上樹梢的月亮
The moon climbing to the treetop
爬上樹梢的月亮
달이 나무 꼭대기까지 떠오르고 있다
pa shang shu shao de yue liang
是否還在他心上
Is he still in his heart?
是否還在他心上
그는 여전히 그의 마음속에 있을까요?
shi fou hai zai ta xin shang
詞:房東的貓
Lyrics: The Landlord's Cat
詞:房東的貓
가사: 집주인의 고양이
曲:房東的貓
Music: The Landlord's Cat
曲:房東的貓
음악: 집주인의 고양이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
秋 釀
●●●
那年他才十八
你也正值美好年華
每當談及青梅竹馬
人們總說 他倆
那年村頭的樹下
你苦苦地張望
姍姍來遲的他
送你一枝含苞的花
你說要穿紅色的旗袍
點一盞不滅的燭光
他說要種春天的麥芽
喝杯秋天的酒啊
話音還在風中飄蕩
他去了遙遠的北方
繁華城市的繁華
讓人迷失了方向
......
●●●
春天的麥芽釀成秋天的酒啊
搖曳的燭光閃爍他的臉龐
喝下這杯微醺的陳釀
睡夢中你披上那件紅色旗袍
別讓眼淚暈花了妝
美麗的新娘
他爲你採摘的鮮花
是最獨特的嫁妝
啦啦啦啦
......
●●●
別留在過往
誰爲他脫下體面西裝
異鄉的遊子啊
爬上樹梢的月亮
是否還在他心上
美 好 事 物
熱夏你歸來聽蟬
You return in the hot summer to hear the cicadas
熱夏你歸來聽蟬
이번 무더운 여름에 다시 오셔서 매미 소리를 들어보세요.
re xia ni gui lai ting chan
再遊於北方知寒
Traveling to the North Again to Experience the Cold
再遊於北方知寒
추위를 느끼기 위해 다시 북쪽으로 여행을 떠나다
zai you yu bei fang zhi han
沿途不枉爲少年
The journey was worthwhile for a young man.
沿途不枉爲少年
그 여정은 젊은이에게 가치 있는 것이었다.
yan tu bu wang wei shao nian
終有個結局圓滿
There will eventually be a happy ending.
終有個結局圓滿
결국 해피엔딩으로 끝난다.
zhong you ge jie ju yuan man
你看頑皮細雨招搖過遠帆
Look, the playful drizzle sways past the distant sails.
你看頑皮細雨招搖過遠帆
저 멀리 돛단배 위로 장난스럽게 내리는 가랑비를 보세요.
ni kan wan pi xi yu zhao yao guo yuan fan
修理過小店某處忽明忽暗的燈盞
I repaired a lamp in a small shop that was flickering.
修理過小店某處忽明忽暗的燈盞
작은 가게에 있는 깜빡거리는 조명 기구를 수리했습니다.
xiu li guo xiao dian mou chu hu ming hu an de deng zhan
你聽江水流過人家吵着要上岸
You hear the river flowing by, and people clamoring to go ashore.
你聽江水流過人家吵著要上岸
강물이 흐르는 소리가 들리고, 사람들이 강가로 나가려고 아우성치는 소리가 들린다.
ni ting jiang shui liu guo ren jia chao zhe yao shang an
你去過煙花三月的江南
Have you been to Jiangnan in the third month of spring?
你去過煙花三月的江南
불꽃놀이가 만발하는 3월에 장난에 가본 적 있어요?
ni qu guo yan hua san yue de jiang nan
你看秋月溫柔撕破了花瓣
Look, the autumn moon gently tore through the petals.
你看秋月溫柔撕破了花瓣
보세요, 가을 달빛이 꽃잎 사이로 부드럽게 스며들었어요.
ni kan qiu yue wen rou si po le hua ban
卻只爲迎着暮冬大雪紛飛時貪玩
But all they wanted was to play during the heavy snowfall of late winter.
卻只爲迎著暮冬大雪紛飛時貪玩
하지만 그들이 원했던 건 늦겨울에 내리는 폭설 속에서 뛰어노는 것뿐이었다.
que zhi wei ying zhe mu dong da xue fen fei shi tan wan
你說要忘卻所有不愉快的片段
You said you wanted to forget all the unpleasant moments.
你說要忘卻所有不愉快的片段
불쾌했던 순간들을 모두 잊고 싶다고 말씀하셨잖아요.
ni shuo yao wang que suo you bu yu kuai de pian duan
把美好事物純真的走完
Walk through the beautiful things in a pure and innocent way
把美好事物純真的走完
아름다운 것들을 순수하고 소박한 방식으로 살아가는 것.
ba mei hao shi wu chun zhen de zou wan
把疲乏往期裝進樸質的長街
Pack away your weariness and past anxieties into the simple long street.
把疲乏往期裝進樸質的長街
당신의 피로를 길고 단순한 거리 속에 담아보세요.
ba pi fa wang qi zhuang jin pu zhi de zhang jie
把失敗戀愛藏進路人的詳談
A detailed discussion on hiding failed relationships in the eyes of strangers
把失敗戀愛藏進路人的詳談
낯선 사람 앞에서 실패한 연애의 아픔을 숨기는 과정을 자세히 묘사한 이야기.
ba shi bai lian ai cang jin lu ren de xiang tan
把起舞的今日寫成詩篇
Write a poem about this day of dancing
將起舞的今日寫成詩篇
춤춘 이 날을 시로 써 보세요.
ba qi wu de jin ri xie cheng shi pian
多年後也不遺憾
No regrets even after many years
多年後也不遺憾
오랜 시간이 흘렀지만 후회는 전혀 없습니다.
duo nian hou ye bu yi han
把無味春風融進街邊的早餐
Infuse the bland spring breeze into street-side breakfasts
把無味春風融進街邊的早餐
맛없는 봄바람을 길거리 아침 식사에 불어넣어 보세요
ba wu wei chun feng rong jin jie bian de zao can
把仰頭月色化爲瀟灑的釋然
Transform the moonlight gazing upwards into a carefree and serene state.
把仰頭月色化爲瀟灑的釋然
달빛이 하늘을 비추자 근심 걱정 없는 안도감이 밀려왔다.
ba yang tou yue se hua wei xiao sa de shi ran
把漫長的故事變成短暫
Turn a long story into a short one
把漫長的故事變成短暫
긴 이야기를 짧은 이야기로 바꾸세요
ba man zhang de gu shi bian cheng duan zan
才配得起勇敢
Only those who are worthy of courage
才配得起勇敢
용기를 가질 자격이 있는 자들만이
cai pei de qi yong gan
別憂愁聚散
Don't worry about parting or reunion.
別憂愁聚散
이별이나 재회에 대해 걱정하지 마세요.
bie you chou ju san
又何懼放膽讓幽邃夜晚
Why fear to boldly let the deep night...
又何懼放膽讓幽邃夜晚
깊은 밤을 드러내는 대담함을 왜 두려워하는가...
you he ju fang dan rang you sui ye wan
靜躺入空山
Lying quietly in the empty mountains
靜躺入空山
텅 빈 산속에 조용히 누워 있다
jing tang ru kong shan
詞:一只然
Word: one
詞:一隻然
단어: 하나
曲:房東的貓
Music: The Landlord's Cat
曲:房東的貓
음악: 집주인의 고양이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
美 好 事 物
●●●
熱夏你歸來聽蟬
再遊於北方知寒
沿途不枉爲少年
終有個結局圓滿
你看頑皮細雨招搖過遠帆
修理過小店某處忽明忽暗的燈盞
你聽江水流過人家吵着要上岸
你去過煙花三月的江南
你看秋月溫柔撕破了花瓣
卻只爲迎着暮冬大雪紛飛時貪玩
你說要忘卻所有不愉快的片段
把美好事物純真的走完
......
●●●
把疲乏往期裝進樸質的長街
把失敗戀愛藏進路人的詳談
把起舞的今日寫成詩篇
多年後也不遺憾
把無味春風融進街邊的早餐
把仰頭月色化爲瀟灑的釋然
把漫長的故事變成短暫
才配得起勇敢
......
●●●
別憂愁聚散
又何懼放膽讓幽邃夜晚
靜躺入空山
下 一 站 茶 山 劉
時間 像武漢六月的大雨
Time is like the heavy rain in Wuhan in June.
時間 像武漢六月的大雨
시간은 마치 6월 우한에 쏟아지는 폭우와 같다.
shi jian xiang wu han liu yue de da yu
一瞬間 淋溼了四個四季
In an instant, it soaked through four seasons.
一瞬間 淋溼了四個四季
순식간에 사계절이 스며들었다.
yi shun jian lin shi le si ge si ji
仿佛 一切都還在原地
It's as if everything is still in the same place.
彷彿 一切都還在原地
마치 모든 것이 여전히 제자리에 있는 것 같아요.
fang fo yi qie dou hai zai yuan di
談笑間 卻多了分離
Amidst laughter and conversation, separation became a reality.
談笑間 卻多了分離
웃음과 대화 속에서 묘한 거리감이 느껴졌다.
tan xiao jian que duo le fen li
終於這一天來臨
Finally, that day arrived.
終於這一天來臨
드디어 그날이 왔다.
zhong yu zhe yi tian lai lin
我們要各奔東西
We are going our separate ways
我們要各奔東西
우리는 각자의 길을 가게 됐어요.
wo men yao ge ben dong xi
那麼這一餐
So this meal
那麼這頓飯
그래서 이 식사
na me zhe yi can
去橋樓還是新開的店
Should we go to the bridge tower or the newly opened shop?
去橋樓還是新開的店
다리로 갈까요, 아니면 새로 생긴 가게로 갈까요?
qu qiao lou hai shi xin kai de dian
傷感的話不用說
There's no need to say anything sad.
傷感的話不用說
슬픈 말은 할 필요 없어요.
shang gan de hua bu yong shuo
憂愁的淚不用流
There's no need to shed tears of sorrow.
憂愁的淚不用流
슬퍼하며 눈물을 흘릴 필요는 없어요.
you chou de lei bu yong liu
請往前走 不要回頭
Please move forward and do not look back.
請往前走 不要回頭
앞으로 나아가시고 뒤돌아보지 마십시오.
qing wang qian zou bu yao hui tou
南湖大道的五三八
538 Nanhu Avenue
南湖大道的五三八
538 난후 애비뉴
nan hu da dao de wu san ba
總會被奔馳的汽車代替呀
It will eventually be replaced by Mercedes-Benz cars.
總會被奔馳的汽車代替呀
결국에는 메르세데스-벤츠 차량으로 교체될 것입니다.
zong hui bei ben chi de qi che dai ti ya
但那擁堵的一小時
But that hour of congestion
但那擁堵的一小時
하지만 그 한 시간의 교통 체증은
dan na yong du de yi xiao shi
是最美麗的虛度年華
The most beautiful wasted years
是最美麗的虛度年華
젊음을 낭비하기에 가장 아름다운 시기다.
shi zui mei li de xu du nian hua
繞不完的舊操場
The old playground that you can never get enough of
繞不完的舊操場
완전히 탐험할 수 없는 낡은 놀이터
rao bu wan de jiu cao chang
也會有別人走過你我的印記呀
Others will also walk in our footsteps.
也會有別人走過你我的印記呀
다른 이들도 우리 삶에 흔적을 남길 것입니다.
ye hui you bie ren zou guo ni wo de yin ji ya
如果世界真那麼大
If the world is really that big
如果世界真那麼大
세상이 정말 그렇게 크다면
ru guo shi jie zhen na me da
我就從這裏出發
I'll start from here.
我就從這裡出發
여기서부터 시작할게요.
wo jiu cong zhe li chu fa
宿舍樓下的流浪貓
Stray cats downstairs in the dormitory
宿舍樓下的流浪貓
기숙사 아래층에 길고양이들이 있어요
xiu she lou xia de liu lang mao
從不愛吃你遞來的火腿呀
I never like the ham you offer me.
從不愛吃你遞來的火腿呀
당신이 건네주는 햄은 절대 좋아하지 않아요.
cong bu ai chi ni di lai de huo tui ya
文泰樓旁的車棚裏
In the carport next to Wentai Building
文泰樓旁的車棚裏
원타이 빌딩 옆 주차장에
wen tai lou pang de che peng li
偶爾住着它們一家
Occasionally, their family lives there.
偶爾住著它們一家
간혹 그들 가족이 그곳에 살기도 합니다.
ou er zhu zhe ta men yi jia
那幾個拼命的考試周
Those few intense exam weeks
那幾個拼命的考試週
그 몇 주간의 강렬한 시험 기간
na ji ge pin ming de kao shi zhou
也成爲往後說來就笑的珍藏啦
It will become a treasured memory that will make me laugh when I talk about it in the future.
也成爲往後說來就笑的珍藏啦
그것은 소중한 추억이 되어, 나중에 이야기할 때마다 웃음을 자아낼 것입니다.
ye cheng wei wang hou shuo lai jiu xiao de zhen cang la
那八個字的校訓
The eight-character school motto
那八個字的校訓
팔자짜리 교가
na ba ge zi de xiao xun
早已寫進心底啦
It's already written in my heart.
早已寫進心底啦
이미 내 마음속에 새겨져 있어.
zao yi xie jin xin di la
歲月催促人長大
Time urges people to grow up
歲月催促人長大
시간은 사람들을 어른스럽게 만든다
sui yue cui cu ren zhang da
匆忙的腳步早已停不下
The hurried pace can no longer be stopped.
匆忙的腳步早已停不下
그들의 급한 발걸음은 더 이상 멈출 수 없었다.
cong mang de jiao bu zao yi ting bu xia
還沒說完的話 就算了吧
Let's leave it at that if we haven't finished speaking.
還沒說完的話 就算了吧
아직 이야기가 끝나지 않았으니, 이쯤에서 마무리하죠.
hai mei shuo wan de hua jiu suan le ba
總有些遺憾要學會放下
There are always some regrets we need to learn to let go of.
總有些遺憾要學會放下
우리가 놓아줘야 할 후회는 언제나 있기 마련이다.
zong you xie yi han yao xue hui fang xia
前路不需太重的行囊
The road ahead doesn't need too heavy a baggage.
前路不需太重的行囊
앞으로 나아갈 길에는 너무 무거운 짐이 필요하지 않습니다.
qian lu bu xu tai zhong de hang nang
和過去和解吧
Make peace with the past.
和過去和解吧
과거와 화해하세요.
he guo qu he jie ba
我會像永遠不變的時光
I will be like time that never changes.
我會像永遠不變的時光
나는 변하지 않는 시간과 같을 것이다.
wo hui xiang yong yuan bu bian de shi guang
一如既往
as always
一如既往
늘 그렇듯이
yi ru ji wang
哪怕從此離開了家鄉
Even if I leave my hometown from now on
就算從此離開了家鄉
내가 지금부터 고향을 떠난다 해도
na pa cong ci li kai le jia xiang
詞:少年佩/紅鼻子小黑/李纖橙
Lyrics: Young Pei / Red-Nosed Little Black / Li Xiancheng
字:少年佩/紅鼻子小黑/李纖橙
작사: 영 페이 / 빨간 코 작은 검은 강아지 / 리셴청
曲:少年佩
Music: Young Pei
曲:少年佩
음악: 영페이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
下 一 站 茶 山 劉
●●●
時間 像武漢六月的大雨
一瞬間 淋溼了四個四季
仿佛 一切都還在原地
談笑間 卻多了分離
終於這一天來臨
我們要各奔東西
那麼這一餐
去橋樓還是新開的店
傷感的話不用說
憂愁的淚不用流
請往前走 不要回頭
南湖大道的五三八
總會被奔馳的汽車代替呀
但那擁堵的一小時
是最美麗的虛度年華
繞不完的舊操場
也會有別人走過你我的印記呀
如果世界真那麼大
我就從這裏出發
......
●●●
宿舍樓下的流浪貓
從不愛吃你遞來的火腿呀
文泰樓旁的車棚裏
偶爾住着它們一家
那幾個拼命的考試周
也成爲往後說來就笑的珍藏啦
那八個字的校訓
早已寫進心底啦
歲月催促人長大
匆忙的腳步早已停不下
還沒說完的話 就算了吧
總有些遺憾要學會放下
前路不需太重的行囊
和過去和解吧
我會像永遠不變的時光
一如既往
哪怕從此離開了家鄉
如 常
很多時候你一個人習慣了
You often get used to being alone.
很多時候你一個人習慣了
대부분의 시간을 혼자 보내는 것에 익숙해지게 된다.
hen duo shi hou ni yi ge ren xi guan le
就無法給與囑託
Therefore, it is impossible to give instructions.
就無法給與囑託
따라서 요청하는 것이 불가능합니다.
jiu wu fa gei yu zhu tuo
你習慣了如風般
You're used to being like the wind.
你習慣瞭如風般
당신은 바람처럼 되는 데 익숙해져 있죠.
ni xi guan le ru feng ban
不結伴穿梭
Traveling in groups
不結伴穿梭
단체 없이 여행하기
bu jie ban chuan suo
影子都沒留片刻
Not even a shadow remained.
影子都沒留片刻
그림자조차 남지 않았다.
ying zi dou mei liu pian ke
很多時候你一個人常常是
Many times you are alone
很多時候你一個人常常是
혼자 있는 시간이 많을 때가 많습니다.
hen duo shi hou ni yi ge ren chang chang shi
只考慮一個人的
Only considering one person
只考慮一個人的
한 사람만 고려하세요.
zhi kao lu yi ge ren de
你獨舞喜怒哀樂
You dance alone, experiencing joy, anger, sorrow, and happiness.
你獨舞喜怒哀樂
당신은 홀로 춤을 추며 기쁨, 분노, 슬픔, 행복을 경험합니다.
ni du wu xi nu ai le
任光陰如何
No matter how time passes
任光陰如何
시간이 얼마나 흐르든
ren guang yin ru he
任光陰如何收割
How time is harvested
任光陰如何收割
수확 시기는 어떻게 될까요?
ren guang yin ru he shou ge
你就是如此令人神往的角色
You are such a captivating character
你是如此令人神往的角色
당신은 정말 매력적인 인물이에요.
ni jiu shi ru ci ling ren shen wang de jiao se
在造物主的手中不拘一格
Unconventional in the hands of the Creator
在造物主的手中不拘一格
창조주의 손에서 비범함
zai zao wu zhu de shou zhong bu ju yi ge
鋒利中帶着柔和
Sharp yet gentle
鋒利中帶著柔和
날카로우면서도 부드러움
feng li zhong dai zhe rou he
柔和裏伴隨冷落
Gentleness accompanied by indifference
柔和裏伴隨冷落
무관심이 동반된 온유함
rou he li ban sui leng luo
你就有如此不可多得的神色
You have such a rare and wonderful expression.
你就有如此不可多得的神色
당신은 정말 보기 드물고 아름다운 표정을 가지고 있네요.
ni jiu you ru ci bu ke duo de de shen se
你每種表情無需費力
You don't need to exert any effort in making each expression.
你每種表情無需費力
각 표현을 만드는 데 전혀 노력을 기울일 필요가 없습니다.
ni mei zhong biao qing wu xu fei li
把我俘獲
Capture me
把我俘獲
나를 잡아줘
ba wo fu huo
平靜裏帶着譴責
Calmness tinged with condemnation
平靜裏帶著譴責
비난이 섞인 고요함
ping jing li dai zhe qian ze
譴責卻沒有慍火
Condemnation without anger
譴責卻沒有慍火
비난은 하되, 분노는 하지 않겠다.
qian ze que mei you yun huo
很多時候你一個人厭倦了
Many times you get tired of being alone
很多時候你一個人厭倦了
혼자 있는 게 지겨워질 때가 많죠.
hen duo shi hou ni yi ge ren yan juan le
序列有秩的生活
Orderly Life
序列有秩的生活
질서 있는 삶
xu lie you zhi de sheng huo
你厭倦同一班車
You're tired of the same bus.
你厭倦同一班車
늘 타던 버스에 질렸잖아요.
ni yan juan tong yi ban che
被夕陽吞沒
Swallowed by the setting sun
被夕陽吞沒
지는 해에 삼켜졌다
bei xi yang tun mei
卻怨的不動聲色
Yet he harbored resentment without showing it.
卻怨的不動聲色
그러나 그는 분노에도 아랑곳하지 않고 침묵을 지켰다.
que yuan de bu dong sheng se
很多時候你一個人就這麼
Many times you are alone like this
很多時候你一個人就這麼
혼자 있을 때면 이런 기분을 느끼는 경우가 많습니다.
hen duo shi hou ni yi ge ren jiu zhe me
跳入了一扇沉默
Jump into a silence
跳入了一扇沉默
고요 속으로 뛰어들다
tiao ru le yi shan chen mo
看起來屬於陌生
It looks like an unfamiliar place
看起來屬於陌生
낯설어 보이네요
kan qi lai shu yu mo sheng
或屬於暮色
Or perhaps it belongs to twilight.
或屬於暮色
어쩌면 그것은 황혼에 속하는 것일지도 모른다.
huo shu yu mu se
卻不是屬於誰的
But it doesn't belong to anyone.
卻不是屬於誰的
하지만 그것은 누구의 것도 아닙니다.
que bu shi shu yu shui de
你就是如此令人神往的角色
You are such a captivating character
你是如此令人神往的角色
당신은 정말 매력적인 인물이에요.
ni jiu shi ru ci ling ren shen wang de jiao se
在造物主的手中不拘一格
Unconventional in the hands of the Creator
在造物主的手中不拘一格
창조주의 손에서 비범함
zai zao wu zhu de shou zhong bu ju yi ge
鋒利中帶着柔和
Sharp yet gentle
鋒利中帶著柔和
날카로우면서도 부드러움
feng li zhong dai zhe rou he
柔和裏伴隨冷落
Gentleness accompanied by indifference
柔和裏伴隨冷落
무관심이 동반된 온유함
rou he li ban sui leng luo
你就有如此不可多得的神色
You have such a rare and wonderful expression.
你就有如此不可多得的神色
당신은 정말 보기 드물고 아름다운 표정을 가지고 있네요.
ni jiu you ru ci bu ke duo de de shen se
你每種表情無需費力把我俘獲
Every expression you make effortlessly captivates me.
你每種表情無需費力把我俘獲
당신은 어떤 표정을 지어도 내 마음을 사로잡기 위해 전혀 노력할 필요가 없어요.
ni mei zhong biao qing wu xu fei li ba wo fu huo
平靜裏帶着譴責
Calmness tinged with condemnation
平靜裏帶著譴責
비난이 섞인 고요함
ping jing li dai zhe qian ze
譴責卻沒有慍火
Condemnation without anger
譴責卻沒有慍火
비난은 하되, 분노는 하지 않겠다.
qian ze que mei you yun huo
你就是如此令人神往的角色
You are such a captivating character
你是如此令人神往的角色
당신은 정말 매력적인 인물이에요.
ni jiu shi ru ci ling ren shen wang de jiao se
在造物主的手中不拘一格
Unconventional in the hands of the Creator
在造物主的手中不拘一格
창조주의 손에서 비범함
zai zao wu zhu de shou zhong bu ju yi ge
鋒利中帶着柔和
Sharp yet gentle
鋒利中帶著柔和
날카로우면서도 부드러움
feng li zhong dai zhe rou he
柔和裏伴隨冷落
Gentleness accompanied by indifference
柔和裏伴隨冷落
무관심이 동반된 온유함
rou he li ban sui leng luo
你就有如此不可多得的神色
You have such a rare and wonderful expression.
你就有如此不可多得的神色
당신은 정말 보기 드물고 아름다운 표정을 가지고 있네요.
ni jiu you ru ci bu ke duo de de shen se
你每種表情無需費力
You don't need to exert any effort in making each expression.
你每種表情無需費力
각 표현을 만드는 데 전혀 노력을 기울일 필요가 없습니다.
ni mei zhong biao qing wu xu fei li
把我俘獲
Capture me
把我俘獲
나를 잡아줘
ba wo fu huo
平靜裏帶着譴責
Calmness tinged with condemnation
平靜裏帶著譴責
비난이 섞인 고요함
ping jing li dai zhe qian ze
譴責卻沒有慍火
Condemnation without anger
譴責卻沒有慍火
비난은 하되, 분노는 하지 않겠다.
qian ze que mei you yun huo
你告別該有的脆弱
You bid farewell to your inherent vulnerability.
你告別該有的脆弱
당신은 마땅히 가져야 할 취약성에 작별을 고합니다.
ni gao bie gai you de cui ruo
你放生無罪的困惑
Your confusion about the innocence of releasing animals
你釋放無罪的困惑
동물을 풀어주는 행위가 무해하다는 점에 대한 당신의 혼란
ni fang sheng wu zui de kun huo
你沿着真心一路上
You follow the path of sincerity
你沿著真心一路上
당신은 진실함의 길을 따릅니다.
ni yan zhe zhen xin yi lu shang
化作未染的清澈
Transformed into unblemished clarity
化作未染的清澈
흠잡을 데 없는 투명함으로 변모했습니다.
hua zuo wei ran de qing che
作詞:一只然
Lyrics by: Yizhiran
作詞:一隻然
작사: 이즈히란
作曲:少年佩
Composer: Young Pei
作曲:少年佩
작곡가: 영페이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
如 常
●●●
很多時候你一個人習慣了
就無法給與囑託
你習慣了如風般
不結伴穿梭
影子都沒留片刻
很多時候你一個人常常是
只考慮一個人的
你獨舞喜怒哀樂
任光陰如何
任光陰如何收割
你就是如此令人神往的角色
在造物主的手中不拘一格
鋒利中帶着柔和
柔和裏伴隨冷落
你就有如此不可多得的神色
你每種表情無需費力
把我俘獲
平靜裏帶着譴責
譴責卻沒有慍火
......
●●●
很多時候你一個人厭倦了
序列有秩的生活
你厭倦同一班車
被夕陽吞沒
卻怨的不動聲色
很多時候你一個人就這麼
跳入了一扇沉默
看起來屬於陌生
或屬於暮色
卻不是屬於誰的
你就是如此令人神往的角色
在造物主的手中不拘一格
鋒利中帶着柔和
柔和裏伴隨冷落
你就有如此不可多得的神色
你每種表情無需費力把我俘獲
平靜裏帶着譴責
譴責卻沒有慍火
......
●●●
你就是如此令人神往的角色
在造物主的手中不拘一格
鋒利中帶着柔和
柔和裏伴隨冷落
你就有如此不可多得的神色
你每種表情無需費力
把我俘獲
平靜裏帶着譴責
譴責卻沒有慍火
你告別該有的脆弱
你放生無罪的困惑
你沿着真心一路上
化作未染的清澈
不 知 歸 期 的 故 人
芭蕉雨夜的蟬聲
The sound of cicadas on a rainy night on banana leaves
芭蕉雨夜的蟬聲
비 오는 밤 바나나 잎 사이에서 들려오는 매미 소리
ba jiao yu ye de chan sheng
不知歸期的故人
An old friend whose return date is unknown
不知歸期的故人
언제 돌아올지 모르는 오랜 친구.
bu zhi gui qi de gu ren
夜夜抒情的晚風
The lyrical evening breeze
夜夜抒情的晚風
서정적인 저녁 바람
ye ye shu qing de wan feng
叫醒睡夢的鳶尾
Iris that awakens from sleep
叫醒睡夢的鳶尾
당신을 잠에서 깨우는 아이리스
jiao xing shui meng de yuan wei
孤悄如你的縈回
Your lingering presence is as lonely as a dream.
孤悄悄如你的縈回
당신의 오래도록 남아있는 외로움
gu qiao ru ni de ying hui
逐年把雲苔剪碎
Year after year, the moss was cut into pieces.
逐年把雲苔剪碎
해마다 이끼는 조각조각으로 잘려 나갔다.
zhu nian ba yun tai jian sui
靜看彷徨的煙霏
Silently watching the wandering mist
靜看徬徨的煙霏
흩날리는 연기를 조용히 바라보았다.
jing kan pang huang de yan fei
像你多變不可追
Like you, ever-changing and unpredictable
像你多變不可追
당신처럼, 끊임없이 변하고 예측 불가능해요.
xiang ni duo bian bu ke zhui
我是那遲遲不肯啓航的一江水
I am that river that is reluctant to set sail.
我是那遲遲不肯啓航的一江水
나는 항해를 시작하기를 주저하는 강과 같다.
wo shi na chi chi bu ken qi hang de yi jiang shui
以爲明日扣門而來
I thought they would knock on the door tomorrow.
以爲明日扣門而來
나는 그들이 내일 문을 두드릴 거라고 생각했다.
yi wei ming ri kou men er lai
是你鎩羽而歸
It was you who returned defeated.
是你鎩羽而歸
당신은 패배하고 만신창이가 된 채 돌아왔습니다.
shi ni shi yu er gui
我是那遲遲不肯落下的一滴淚
I am that tear that refuses to fall.
我是那遲遲不肯落下的一滴淚
나는 떨어지기를 거부하는 눈물이다.
wo shi na chi chi bu ken luo xia de yi di lei
任憑眼裏的紅
Let the red in my eyes
任憑眼裏的紅
런핑의 눈은 붉게 충혈되었다.
ren ping yan li de hong
浸染我全部的卑微
It permeated all my humility.
浸染我全部的卑微
그것은 내 겸손함 전체에 스며들었다.
jin ran wo quan bu de bei wei
等了幾百個天黑
Waited for hundreds of nights
等了幾百個天黑
나는 수백 밤을 기다렸다.
deng le ji bai ge tian hei
等到紅牆變成灰
When the red walls turn to gray
等到紅牆變成灰
붉은 벽이 회색으로 변할 때
deng dao hong qiang bian cheng hui
你化作一個稱謂
You become a title
你化作一個稱謂
당신은 하나의 칭호가 됩니다
ni hua zuo yi ge cheng wei
卻時刻驚惹是非
But it constantly stirs up trouble.
卻時刻驚惹是非
하지만 그것은 끊임없이 문제를 일으킨다.
que shi ke jing re shi fei
我是那遲遲不肯腐朽的一寸輝
I am that inch of radiance that refuses to decay.
我是那遲遲不肯腐朽的一寸輝
나는 결코 쇠퇴하지 않는 그 찬란한 한 조각이다.
wo shi na chi chi bu ken fu xiu de yi cun hui
幻想絕處逢迎細水
Fantasy of finding a way out of a desperate situation
幻想絕處逢迎細水
환상과 절망이 만나는 잔잔한 시냇물
huan xiang jue chu feng ying xi shui
長流直至痛醉
Flowing until drunk with pain
長流至痛醉
고통에 취해 흐른다
zhang liu zhi zhi tong zui
我是那遲遲不肯訣別的一隅北
I am that corner of the North that lingers, unwilling to say goodbye.
我是那遲遲不肯訣別的一隅北
나는 이별을 꺼리는 북쪽의 한 구석과 같다.
wo shi na chi chi bu ken jue bie de yi yu bei
愛盡此處蒼翠
I love all the lush greenery here.
愛盡此蒼翠
저는 이곳의 울창한 녹음이 정말 좋아요.
ai jin ci chu cang cui
聽山海在耳邊吵嘴
Listen to the mountains and seas arguing in your ear
聽山海在耳邊吵嘴
산과 바다가 귓가에서 다투는 소리를 들어보세요.
ting shan hai zai er bian chao zui
你傾慕山與水
You admire mountains and water
你傾慕山與水
당신은 산과 물을 좋아합니다.
ni qing mu shan yu shui
也美不過我半生無悔
Even the most beautiful things can't compare to the fulfillment of my life.
也美不過我半生無悔
아름다움조차도 내 삶의 성취감을 능가할 수는 없다.
ye mei bu guo wo ban sheng wu hui
曲:少年佩
Music: Young Pei
曲:少年佩
음악: 영페이
詞 : 一只然
Word: One
詞 : 一隻然
단어: 하나
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
不 知 歸 期 的 故 人
●●●
芭蕉雨夜的蟬聲
不知歸期的故人
夜夜抒情的晚風
叫醒睡夢的鳶尾
孤悄如你的縈回
逐年把雲苔剪碎
靜看彷徨的煙霏
像你多變不可追
我是那遲遲不肯啓航的一江水
以爲明日扣門而來
是你鎩羽而歸
我是那遲遲不肯落下的一滴淚
任憑眼裏的紅
浸染我全部的卑微
......
●●●
等了幾百個天黑
等到紅牆變成灰
你化作一個稱謂
卻時刻驚惹是非
我是那遲遲不肯腐朽的一寸輝
幻想絕處逢迎細水
長流直至痛醉
我是那遲遲不肯訣別的一隅北
愛盡此處蒼翠
聽山海在耳邊吵嘴
你傾慕山與水
也美不過我半生無悔
等我們老了,就定居在重慶
忽然想起
Suddenly remembered
忽然想起
갑자기 기억이 났어요
hu ran xiang qi
那年夏天
That summer
那年夏天
그 여름
na nian xia tian
我彈琴在路邊
I played the piano by the roadside.
我彈琴在路邊
나는 길가에서 피아노를 쳤다.
wo dan qin zai lu bian
唱着一首不知名的英文歌
Singing an unknown English song
唱著一首不知名的英文歌
알려지지 않은 영어 노래를 부르다
chang zhe yi shou bu zhi ming de ying wen ge
天色已晚
It was getting late.
天色已晚
시간이 늦어지고 있었다.
tian se yi wan
你從人羣中發現了我
You spotted me in the crowd.
你從人羈中發現了我
당신은 군중 속에서 저를 발견하셨군요.
ni cong ren qun zhong fa xian le wo
就這樣安靜的聽着
Just listen quietly.
就這樣安靜的聽著
조용히 들어주세요.
jiu zhe yang an jing de ting zhe
過了很久
A long time passed
過了很久
오랜 시간이 흘렀습니다
guo le hen jiu
我的生活
my life
我的生活
내 인생
wo de sheng huo
仍有你在左右
You are still by my side
仍有你在左右
당신은 여전히 내 곁에 있어요
reng you ni zai zuo you
聊過夜深
We chatted until late at night
聊過夜深
우리는 밤늦도록 이야기를 나눴다.
liao guo ye shen
也曾想你到白晝
I've thought of you even during the day.
也曾想你到白晝
나는 하루 종일 당신 생각을 했어요.
ye ceng xiang ni dao bai zhou
我也想過
I've thought about it too.
我也想過
저도 그 생각을 해봤어요.
wo ye xiang guo
是否有一天
Will there be a day?
是否有一天
그런 날이 올까요?
shi fou you yi tian
我們無路可走
We have nowhere to go.
我們無路可走
우리는 갈 곳이 없어요.
wo men wu lu ke zou
二十出頭
early twenties
二十出頭
20대 초반
er shi chu tou
可已看過多少悲歡離合
How many joys and sorrows have I witnessed?
但已看過多少悲歡離合
나는 얼마나 많은 기쁨과 슬픔을 목격했을까?
ke yi kan guo duo shao bei huan li he
也許你也忐忑
Perhaps you are also uneasy
也許你也忐忑
당신도 불안한 마음이 드는 건 아닐까요?
ye xu ni ye tan te
也許你也失落
Perhaps you are also disappointed.
也許你也失落
아마 당신도 실망했을 겁니다.
ye xu ni ye shi luo
也許你也背着我喝了一杯酒
Maybe you also drank a glass of wine behind my back.
也許你也背著我喝了一杯酒
어쩌면 당신도 내 등 뒤에서 와인 한 잔 마셨을지도 모르죠.
ye xu ni ye bei zhe wo he le yi bei jiu
也許你也困惑
Perhaps you are also confused
也許你也困惑
아마 당신도 혼란스러울 겁니다.
ye xu ni ye kun huo
也許你也不懂
Perhaps you don't understand either.
也許你也不懂
아마 당신도 이해하지 못하는 것 같네요.
ye xu ni ye bu dong
可是最美不過那夜和你看過的星空
But nothing is more beautiful than the starry sky you saw that night.
但最美不過那夜跟你看過的星空
하지만 가장 아름다웠던 건 그날 밤 네가 본 별이 총총한 하늘이었지.
ke shi zui mei bu guo na ye he ni kan guo de xing kong
關於以後
About the future
關於以後
미래에 관하여
guan yu yi hou
我們閒聊時也提及了許多
We also mentioned many things during our casual conversation.
我們在閒聊時也提及了很多
우리는 일상적인 대화 중에 많은 이야기를 나눴습니다.
wo men jian liao shi ye ti ji le xu duo
你喜歡小貓
Do you like kittens?
你喜歡小貓
새끼 고양이 좋아하세요?
ni xi huan xiao mao
我要養一只笨狗
I want to raise a silly dog
我要養一隻笨狗
나는 우스꽝스러운 강아지를 키우고 싶어.
wo yao yang yi zhi ben gou
你曾說過
You once said
你曾經說過
당신은 예전에 이렇게 말했었죠.
ni ceng shuo guo
重慶是一座美麗的城市
Chongqing is a beautiful city
重慶是一座美麗的城市
충칭은 아름다운 도시입니다.
zhong qing shi yi zuo mei li de cheng shi
那條種滿梧桐
That road planted with sycamore trees
那條種滿梧桐
저 나무에는 플라타너스 나무가 가득하다
na tiao zhong man wu tong
是你走過多年的路
The road you've walked for many years
是你走過多年的路
당신이 오랜 세월 걸어온 길
shi ni zou guo duo nian de lu
如果你也相信
If you also believe
如果你也相信
당신도 그렇게 믿는다면
ru guo ni ye xiang xin
如果你也堅定
If you are also determined
如果你也堅定
당신도 결심했다면
ru guo ni ye jian ding
如果你也不在意流言與蜚語
If you also don't care about rumors and gossip
如果你也不在意流言與蜚語
만약 당신도 소문이나 험담에 신경 쓰지 않는다면
ru guo ni ye bu zai yi liu yan yu fei yu
如果你也願意
If you are also willing
如果你也願意
당신도 기꺼이
ru guo ni ye yuan yi
如果你也可以
If you can
如果你也可以
가능하다면
ru guo ni ye ke yi
等我們老了以後
When we get old
等我們老了以後
우리가 늙으면
deng wo men lao le yi hou
就定居在這裏
They settled here.
就定居在這裡
그들은 이곳에 정착했다.
jiu ding ju zai zhe li
Da la la
From the la
Da la la
다 라 라
Da la da da da la
Da la da da da la
Da la da da da la
다 라 다 다 다 라
Da la la da da
Da la la da da
Da la la da da
다 라 라 다 다
Da la la
From the la
Da la la
다 라 라
Da la da da da la
Da la da da da la
Da la da da da la
다 라 다 다 다 라
Da la la
From the la
Da la la
다 라 라
詞:少年佩
Lyrics: Young Pei
詞:少年佩
작사: 영페이
曲:少年佩
Music: Young Pei
曲:少年佩
음악: 영페이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
等我們老了,就定居在重慶
●●●
忽然想起
那年夏天
我彈琴在路邊
唱着一首不知名的英文歌
天色已晚
你從人羣中發現了我
就這樣安靜的聽着
過了很久
我的生活
仍有你在左右
聊過夜深
也曾想你到白晝
我也想過
是否有一天
我們無路可走
二十出頭
可已看過多少悲歡離合
也許你也忐忑
也許你也失落
也許你也背着我喝了一杯酒
也許你也困惑
也許你也不懂
可是最美不過那夜和你看過的星空
......
●●●
關於以後
我們閒聊時也提及了許多
你喜歡小貓
我要養一只笨狗
你曾說過
重慶是一座美麗的城市
那條種滿梧桐
是你走過多年的路
如果你也相信
如果你也堅定
如果你也不在意流言與蜚語
如果你也願意
如果你也可以
等我們老了以後
就定居在這裏
......
●●●
Da la la
Da la da da da la
Da la la da da
Da la la
Da la da da da la
Da la la
愛 你 就 像 愛 生 命
我一生的黃金時代
The Golden Age of My Life
我一生的黃金時代
내 인생의 황금기
wo yi sheng de huang jin shi dai
細看過沉默的大多數
A Closer Look at the Silent Majority
細看過沉默的大多數
침묵하는 다수를 주의 깊게 관찰한 결과
xi kan guo chen mo de da duo shu
驗證本質無能的憤怒
The anger of proving one's own incompetence
驗證本質無能的憤怒
본질을 검증할 수 없는 분노
yan zheng ben zhi wu neng de fen nu
行駛特立獨行的路途
Travel on unconventional routes
行駛特立獨行的路途
틀에 얽매이지 않는 경로로 여행하기
hang shi te li du hang de lu tu
我一生的黃金時代
The Golden Age of My Life
我一生的黃金時代
내 인생의 황금기
wo yi sheng de huang jin shi dai
細看過沉默的大多數
A Closer Look at the Silent Majority
細看過沉默的大多數
침묵하는 다수를 주의 깊게 관찰한 결과
xi kan guo chen mo de da duo shu
驗證本質無能的憤怒
The anger of proving one's own incompetence
驗證本質無能的憤怒
본질을 검증할 수 없는 분노
yan zheng ben zhi wu neng de fen nu
行駛特立獨行的路途
Travel on unconventional routes
行駛特立獨行的路途
틀에 얽매이지 않는 경로로 여행하기
hang shi te li du hang de lu tu
只等有一天
Just waiting for one day
只等有一天
단 하루만 기다리면 돼.
zhi deng you yi tian
你說出水中有蜃樓
You said there are mirages in the water.
你說出水中有蜃樓
당신은 물에 신기루가 있다고 말했죠.
ni shuo chu shui zhong you shen lou
我就與你拂袖而奔
I will turn my back on you and run away.
我就與你拂袖而奔
나는 너에게 등을 돌리고 도망칠 거야.
wo jiu yu ni fu xiu er ben
整個靈魂交付與你
My whole soul is given to you
整個靈魂交付與你
내 모든 영혼을 당신께 드립니다.
zheng ge ling hun jiao fu yu ni
想變成天上忽明忽暗的雲朵
I want to become a cloud in the sky, sometimes bright and sometimes dark.
想變成天上忽明忽暗的雲朵
나는 하늘에서 빛과 그림자 사이를 오가는 구름이 되고 싶다.
xiang bian cheng tian shang hu ming hu an de yun duo
想吃掉世間最美味的一切
I want to eat all the most delicious things in the world
想吃掉世間最美味的一切
나는 세상에서 가장 맛있는 음식들을 모두 먹어보고 싶어.
xiang chi diao shi jian zui mei wei de yi qie
一想到你呀
Thinking of you
一想到你呀
당신을 생각하고 있어요
yi xiang dao ni ya
我這張臉就泛起微笑
A smile spread across my face.
我這張臉就泛起微笑
내 얼굴에 미소가 번졌다.
wo zhe zhang lian jiu fan qi wei xiao
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
當我跨過沉淪的一切
When I cross over all the depravity
當我跨過沉淪的一切
내가 그 모든 폐허를 건너갔을 때
dang wo kua guo chen lun de yi qie
向着永恆開戰的時候
When the war begins
向著永恆開戰的時候
전쟁이 시작될 때
xiang zhe yong heng kai zhan de shi hou
你是我不倒的旗幟
You are my unyielding banner
你是我不倒的旗幟
당신은 나의 굳건한 깃발입니다.
ni shi wo bu dao de qi zhi
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
流年似水經過
Time flows like water
流年似水經過
시간은 물처럼 흐른다
liu nian si shui jing guo
阿芙羅蒂從浪花裏浮現
Aphrodite emerged from the waves
阿芙羅蒂從浪花裡浮現
아프로디테는 파도 속에서 나타났다.
a fu luo di cong lang hua li fu xian
淡淡地愛着海流山川
A gentle love for the ocean and mountains
淡淡地愛著海流山川
바다와 산에 대한 온화한 사랑
dan dan di ai zhe hai liu shan chuan
全心全意愛另一座冰山
Love another iceberg with all your heart
全心全意愛另一座冰山
다른 빙산을 온 마음을 다해 사랑하세요
quan xin quan yi ai ling yi zuo bing shan
想變成天上忽明忽暗的雲朵
I want to become a cloud in the sky, sometimes bright and sometimes dark.
想變成天上忽明忽暗的雲朵
나는 하늘에서 빛과 그림자 사이를 오가는 구름이 되고 싶다.
xiang bian cheng tian shang hu ming hu an de yun duo
想吃掉世間最美味的一切
I want to eat all the most delicious things in the world
想吃掉世間最美味的一切
나는 세상에서 가장 맛있는 음식들을 모두 먹어보고 싶어.
xiang chi diao shi jian zui mei wei de yi qie
一想到你呀
Thinking of you
一想到你呀
당신을 생각하고 있어요
yi xiang dao ni ya
我這張臉就泛起微笑
A smile spread across my face.
我這張臉就泛起微笑
내 얼굴에 미소가 번졌다.
wo zhe zhang lian jiu fan qi wei xiao
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
當我跨過沉淪的一切
When I cross over all the depravity
當我跨過沉淪的一切
내가 그 모든 폐허를 건너갔을 때
dang wo kua guo chen lun de yi qie
向着永恆開戰的時候
When the war begins
向著永恆開戰的時候
전쟁이 시작될 때
xiang zhe yong heng kai zhan de shi hou
你是我不倒的旗幟
You are my unyielding banner
你是我不倒的旗幟
당신은 나의 굳건한 깃발입니다.
ni shi wo bu dao de qi zhi
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
什麼都不是愛的對手
Nothing is a match for love
什麼都不是愛的對手
사랑에 비할 만한 것은 없다.
shi me dou bu shi ai de dui shou
與之相配的 只有愛
Only love can match it.
與之相配的 只有愛
오직 사랑만이 그에 필적할 수 있다.
yu zhi xiang pei de zhi you ai
別怕一切美好消失
Don't be afraid that all the good things will disappear.
別怕一切美好消失
좋은 것들이 모두 사라질까 봐 두려워하지 마세요.
bie pa yi qie mei hao xiao shi
來吧 先讓它存在
Come on, let's just let it exist.
來吧 先讓它存在
자, 일단 존재하게 해 줘 봐.
lai ba xian rang ta cun zai
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
愛你就像愛生命
Loving you is like loving life itself
愛你就像愛生命
당신을 사랑하는 것은 삶을 사랑하는 것과 같습니다.
ai ni jiu xiang ai sheng ming
詞:王小波/少年佩
Lyrics: Wang Xiaobo / Young Pei
字:王小波/少年佩
작사: 왕샤오보 / 영페이
曲:少年佩
Music: Young Pei
曲:少年佩
음악: 영페이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
愛 你 就 像 愛 生 命
●●●
我一生的黃金時代
細看過沉默的大多數
驗證本質無能的憤怒
行駛特立獨行的路途
......
●●●
我一生的黃金時代
細看過沉默的大多數
驗證本質無能的憤怒
行駛特立獨行的路途
只等有一天
你說出水中有蜃樓
我就與你拂袖而奔
整個靈魂交付與你
想變成天上忽明忽暗的雲朵
想吃掉世間最美味的一切
一想到你呀
我這張臉就泛起微笑
愛你就像愛生命
愛你就像愛生命
當我跨過沉淪的一切
向着永恆開戰的時候
你是我不倒的旗幟
愛你就像愛生命
愛你就像愛生命
......
●●●
流年似水經過
阿芙羅蒂從浪花裏浮現
淡淡地愛着海流山川
全心全意愛另一座冰山
想變成天上忽明忽暗的雲朵
想吃掉世間最美味的一切
一想到你呀
我這張臉就泛起微笑
愛你就像愛生命
愛你就像愛生命
當我跨過沉淪的一切
向着永恆開戰的時候
你是我不倒的旗幟
愛你就像愛生命
什麼都不是愛的對手
與之相配的 只有愛
別怕一切美好消失
來吧 先讓它存在
愛你就像愛生命
愛你就像愛生命
愛你就像愛生命
往 往
晌午風換了新衣
The midday breeze has changed its clothes
晌午風換了新衣
정오의 산들바람이 옷을 갈아입었다.
shang wu feng huan le xin yi
溜進了府邸
Sneaked into the mansion
溜進了府邸
저택에 몰래 들어갔다
liu jin le fu di
空庭蓄發的少女
A girl with long hair in the empty courtyard
空庭蓄發的少女
긴 머리를 한 소녀가 텅 빈 안뜰에 서 있다.
kong ting xu fa de shao nu
虔誠而具體
devout and concrete
虔誠而具體
독실하고 구체적인
qian cheng er ju ti
輾轉於時空來去
Traveling through time and space
輾轉於時空來去
시간과 공간을 넘나드는 여행
nian zhuan yu shi kong lai qu
把枉然郵遞
Sending mail in vain
把枉然郵遞
우편물을 헛되이 배달하다
ba wang ran you di
泛黃信封已老去
The yellowed envelope has aged.
泛黃信封已老去
누렇게 변색된 봉투는 오래된 것이다.
fan huang xin feng yi lao qu
還未被拆啓
Not yet opened
還未被拆啓
아직 해체되지 않았습니다
hai wei bei chai qi
往往無情的往往有深意
Often, the seemingly ruthless have a deeper meaning.
常無情的常有深意
겉보기에 냉혹해 보이는 행동에도 더 깊은 의미가 숨겨져 있는 경우가 많다.
wang wang wu qing de wang wang you shen yi
故意視而不見再故意相遇
Intentionally ignoring each other and then deliberately meeting again
故意視而不見再故意相遇
의도적으로 무시하다가 의도적으로 만나는 것
gu yi shi er bu jian zai gu yi xiang yu
往往深情的往往無心
Those who are deeply affectionate are often unintentional.
往往深情的往往無心
애정이 깊은 사람들은 종종 의도치 않게 그런 감정을 표현한다.
wang wang shen qing de wang wang wu xin
無心闖入你
I stumbled upon you unintentionally
無心闖入你
당신의 사생활을 침해하려던 건 아니었어요.
wu xin chuang ru ni
無心留蹤跡
Unintentionally leaving a trace
無心留蹤跡
의도치 않게 흔적을 남기다
wu xin liu zong ji
秋時雨銀子滿地
Autumn rains cover the ground with silver
秋時雨銀子滿地
가을비는 땅에 은빛을 가져다준다.
qiu shi yu yin zi man di
零碎而細密
Fragmented and meticulous
零碎而細密
파편적이고 꼼꼼한
ling sui er xi mi
總有人扼腕嘆息
There are always people who sigh with regret.
總有人扼腕嘆息
후회하며 한숨 쉬는 사람들은 언제나 있을 것이다.
zong you ren e wan tan xi
像極了失意
It looks just like disappointment.
像極了失意
실망감만 가득한 것 같네요.
xiang ji le shi yi
光線裏樣貌靜寂
The appearance is serene in the light
光線裏樣貌靜寂
그 모습은 여전히 빛 속에 있었다.
guang xian li yang mao jing ji
錯以爲是你
Mistakenly thought it was you
錯以爲是你
내가 그걸 당신으로 착각했어요
cuo yi wei shi ni
然後虛嘆中遠去
Then, with a sigh, he walked away.
然後虛嘆中遠去
그러고는 한숨을 쉬며 멀리 떠나갔다.
ran hou xu tan zhong yuan qu
留心緒狼藉
Be mindful of your chaotic thoughts
留心緒狼藉
감정적 동요에 주의하세요.
liu xin xu lang jie
往往失去的往往知疏離
What is often lost is often what is known as alienation.
往往失去的往往知疏離
흔히 잃어버리는 것은 소외감으로 알려져 있습니다.
wang wang shi qu de wang wang zhi shu li
聽膩電臺裏同類沉湎唏噓
Tired of listening to the same kind of sighs and lamentations on the radio?
聽膩電臺同類沉湎唏噓
라디오에서 늘 듣던 똑같은 한숨과 한탄에 질렸어요.
ting ni dian tai li tong lei chen mian xi xu
直到故事啊走到來不及
Until the story came to an end and it was too late
直到故事啊走到來不及
이야기가 끝날 때까지...
zhi dao gu shi a zou dao lai bu ji
望塵土揚起
Dust rose
望塵土揚起
먼지가 피어올랐다
wang chen tu yang qi
聽海浪止息
Listen to the waves calm down
聽海浪止息
파도 소리가 잔잔해지는 것을 들어보세요
ting hai lang zhi xi
往往無情的往往有深意
Often, the seemingly ruthless have a deeper meaning.
常無情的常有深意
겉보기에 냉혹해 보이는 행동에도 더 깊은 의미가 숨겨져 있는 경우가 많다.
wang wang wu qing de wang wang you shen yi
故意視而不見再故意相遇
Intentionally ignoring each other and then deliberately meeting again
故意視而不見再故意相遇
의도적으로 무시하다가 의도적으로 만나는 것
gu yi shi er bu jian zai gu yi xiang yu
往往深情的往往無心
Those who are deeply affectionate are often unintentional.
往往深情的往往無心
애정이 깊은 사람들은 종종 의도치 않게 그런 감정을 표현한다.
wang wang shen qing de wang wang wu xin
無心闖入你
I stumbled upon you unintentionally
無心闖入你
당신의 사생활을 침해하려던 건 아니었어요.
wu xin chuang ru ni
無心留蹤跡
Unintentionally leaving a trace
無心留蹤跡
의도치 않게 흔적을 남기다
wu xin liu zong ji
直到故事啊走到來不及
Until the story came to an end and it was too late
直到故事啊走到來不及
이야기가 끝날 때까지...
zhi dao gu shi a zou dao lai bu ji
我擁着一段
I embrace a
我擁著一段
저는 조각을 가지고 있습니다.
wo yong zhe yi duan
叫遺憾的過去
A Past of Regret
叫遺憾的過去
유감스러운 과거
jiao yi han de guo qu
詞:一只然
Word: one
詞:一隻然
단어: 하나
曲:少年佩
Music: Young Pei
曲:少年佩
음악: 영페이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
往 往
●●●
晌午風換了新衣
溜進了府邸
空庭蓄發的少女
虔誠而具體
輾轉於時空來去
把枉然郵遞
泛黃信封已老去
還未被拆啓
往往無情的往往有深意
故意視而不見再故意相遇
往往深情的往往無心
無心闖入你
無心留蹤跡
......
●●●
秋時雨銀子滿地
零碎而細密
總有人扼腕嘆息
像極了失意
光線裏樣貌靜寂
錯以爲是你
然後虛嘆中遠去
留心緒狼藉
往往失去的往往知疏離
聽膩電臺裏同類沉湎唏噓
直到故事啊走到來不及
望塵土揚起
聽海浪止息
往往無情的往往有深意
故意視而不見再故意相遇
往往深情的往往無心
無心闖入你
無心留蹤跡
直到故事啊走到來不及
我擁着一段
叫遺憾的過去
所 以 來 吧
你是火車經過的風光
You are the scenery the train passes by.
你是火車經過的風光
당신은 기차가 지나가는 풍경입니다.
ni shi huo che jing guo de feng guang
我是有點疲憊的青陽
I am a little tired, Qingyang
我是有點疲憊的青陽
칭양, 나 좀 피곤해.
wo shi you dian pi bei de qing yang
我們在一樣的時空裏
We live in the same time and space.
我們在一樣的時空裡
우리는 같은 시공간 안에 있다.
wo men zai yi yang de shi kong li
卻還不認識對方
But they don't know each other yet.
卻還不認識對方
하지만 그들은 아직 서로를 알지 못한다.
que hai bu ren shi dui fang
你等一場等你的遠方
You are waiting for a distant place that awaits you.
你等一場等你的遠方
당신은 당신을 기다리는 먼 곳을 기다립니다.
ni deng yi chang deng ni de yuan fang
我等你走進我的圍牆
I'm waiting for you to step inside my walls.
我等你走進我的圍牆
당신이 내 벽을 뚫고 들어오길 기다리고 있어요.
wo deng ni zou jin wo de wei qiang
偶爾靠一朵花吸引
Occasionally attracting attention with a single flower
偶爾靠一朵花吸引
때때로 한 송이 꽃으로 시선을 사로잡는다
ou er kao yi duo hua xi yin
招幾只蝴蝶聞香
Attract a few butterflies to smell the fragrance
招幾隻蝴蝶聞香
나비 몇 마리를 유인하여 향기를 맡게 하세요.
zhao ji zhi hu die wen xiang
所以來吧 別讓愛錯失掉最好的時光
So come on, don't let love miss its best moments.
所以來吧 別讓愛錯失去最好的時光
그러니, 사랑의 가장 아름다운 순간들을 놓치지 마세요.
suo yi lai ba bie rang ai cuo shi diao zui hao de shi guang
給我趕走孤獨的手掌
Give me the palm that drives away loneliness
給我趕走孤獨的手掌
외로움을 쫓아내는 손바닥을 내게 주세요.
gei wo gan zou gu du de shou zhang
用眼睛問好
Greeting with eyes
用眼睛問好
눈빛으로 인사하기
yong yan jing wen hao
因爲看的懂
Because I can understand it.
因爲看的懂
제가 이해할 수 있기 때문입니다.
yin wei kan de dong
彼此內心的想象
each other's inner imagination
彼此內心的想像
서로의 내면의 상상력
bi ci nei xin de xiang xiang
所以來吧 我已經向往甚至有點渴望
So come on, I've been longing for it, even a little eager.
所以來吧 我已經嚮往甚至有點渴望
그러니 어서 와, 난 그걸 정말 간절히 바랐어.
suo yi lai ba wo yi jing xiang wang shen zhi you dian ke wang
一起唱歌也好 喝醉也好
Whether we sing together or get drunk...
一起唱歌也好 喝醉也好
우리가 함께 노래를 부르든, 술에 취하든...
yi qi chang ge ye hao he zui ye hao
像瘋子一樣 像瘋子一樣
Like a madman. Like a madman.
像瘋子一樣 像瘋子一樣
미친 사람처럼 미친 사람처럼
xiang feng zi yi yang xiang feng zi yi yang
在青春將逝時 來一點傷
A touch of sadness as youth fades
在青春將逝時 來一點傷
젊음이 사라져가는 과정에서 느끼는 약간의 아픔.
zai qing chun jiang shi shi lai yi dian shang
來一點勇敢 來一點蕩漾
Be a little brave, be a little frivolous.
來一點勇敢 來一點蕩漾
조금 용감해지고, 조금 활기차게 행동하세요.
lai yi dian yong gan lai yi dian dang yang
來一點一點一點愛吧
Let's love each other little by little.
來一點一點點愛吧
사랑을 조금 나눠봐요.
lai yi dian yi dian yi dian ai ba
你是畫風一般的臉龐
You have a face like a painting.
你是畫風一般的臉龐
당신의 얼굴은 마치 그림처럼 생겼어요.
ni shi hua feng yi ban de lian pang
我不需要你有多漂亮
I don't need you to be very beautiful.
我不需要你有多漂亮
당신이 아주 아름다울 필요는 없어요.
wo bu xu yao ni you duo piao liang
我願把我的懷抱空着
I wish to leave my arms empty.
我願把我的懷抱空著
내 팔이 텅 비어있었으면 좋겠어.
wo yuan ba wo de huai bao kong zhe
等冬天爲你發光
Waiting to shine for you in winter
等冬天爲你發光
겨울에도 당신을 위해 빛나겠습니다.
deng dong tian wei ni fa guang
作曲 : 吳佩嶺@房東的貓
Composer: Wu Pei-ling @ The Landlord's Cat
作曲 : 吳佩嶺@房東的貓
작곡가: 우페이링 @ The Landlord's Cat
作詞 : 一只然
Lyrics by: Yizhiran
作詞 : 一隻然
작사: 이즈히란
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
所 以 來 吧
●●●
你是火車經過的風光
我是有點疲憊的青陽
我們在一樣的時空裏
卻還不認識對方
你等一場等你的遠方
我等你走進我的圍牆
偶爾靠一朵花吸引
招幾只蝴蝶聞香
所以來吧 別讓愛錯失掉最好的時光
給我趕走孤獨的手掌
用眼睛問好
因爲看的懂
彼此內心的想象
......
●●●
所以來吧 我已經向往甚至有點渴望
一起唱歌也好 喝醉也好
像瘋子一樣 像瘋子一樣
在青春將逝時 來一點傷
來一點勇敢 來一點蕩漾
來一點一點一點愛吧
......
●●●
你是畫風一般的臉龐
我不需要你有多漂亮
我願把我的懷抱空着
等冬天爲你發光
短 嘆
在玫瑰路又一晚
Another night on Rose Road
在玫瑰路又一晚
로즈 로드에서의 또 다른 밤
zai mei gui lu you yi wan
閒來盤算
Leisurely planning
閒來盤算
여가 시간에 계획을 세우기 위해
jian lai pan suan
光陰揮耗成糾纏
Time has become entangled
光陰揮耗成糾纏
시간은 얽힘 속으로 스며들어갔다.
guang yin hui hao cheng jiu chan
唏噓短嘆
Sigh
唏噓短嘆
한숨과 짧은 한숨
xi xu duan tan
有人借自己孤單
Someone uses their loneliness as an excuse
有人借自己孤單
누군가는 외로움을 핑계로 삼는다.
you ren jie zi ji gu dan
談笑尋歡
Talking and laughing
談笑尋歡
이야기하고 웃는 것
tan xiao xun huan
當不盡人意 之時
When things don't go as planned
當不盡人意 之時
일이 계획대로 되지 않을 때
dang bu jin ren yi zhi shi
抱的離散
Embracing Separation
抱的離散
포옹의 분리
bao de li san
誰會 給予寬容
Who will show leniency?
誰會 給予寬容
누가 관용을 베풀까요?
shui hui gei yu kuan rong
待苦難後不袖手旁觀
Do not stand idly by after suffering.
待苦難後不袖手旁觀
고통을 겪은 후에 가만히 보고만 있지 마십시오.
dai ku nan hou bu xiu shou pang guan
雨夜 不必撐傘
No need for an umbrella on a rainy night
雨夜 不必撐傘
비 오는 밤에는 우산이 필요 없어요.
yu ye bu bi cheng san
侵透你灰蒙的感官
Invade your dulled senses
侵透你灰濛濛的感官
무뎌진 감각을 일깨워 보세요
qin tou ni hui meng de gan guan
愛人 不是喜歡
Lover is not the same as liking.
愛人 不是喜歡
사랑하는 것과 좋아하는 것은 다릅니다.
ai ren bu shi xi huan
也不是尋歡作樂的伴
Not a companion for pleasure
也不是尋歡作樂的伴
쾌락을 추구하는 사람이 아닙니다
ye bu shi xun huan zuo le de ban
而是 口吻平常
Instead, the tone was ordinary.
而是 口吻平常
오히려 어조는 평범했다.
er shi kou wen ping chang
河畔未曾駛遠的船
The boats that had not sailed far from the riverbank
河畔未曾駛遠的船
강둑에 있는 배들은 멀리 항해해 본 적이 없다
he pan wei ceng shi yuan de chuan
聽聞 那些流轉
I heard that those who circulated
聽聞 那些流轉
그런 이야기들이 퍼졌다는 얘기를 들었어요.
ting wen na xie liu zhuan
紛落走失於萬水千山
Fallen and lost across countless mountains and rivers
紛落走失於萬水千山
수많은 강과 산 사이에서 길을 잃다
fen luo zou shi yu wan shui qian shan
剪影 熙景迷惘
Silhouette, Xi Jing, bewildered
剪影 熙景迷茫
실루엣, 시징, 어리둥절해하다
jian ying xi jing mi wang
遺忘了也曾經的呼喚
Forgotten, yet once called out
遺忘了也曾經的呼喚
한때 잊혔던 전화들
yi wang le ye ceng jing de hu huan
溪水 流淌的緩
The stream flows slowly
溪水 流淌的緩
시냇물은 천천히 흐른다
xi shui liu tang de huan
如日子一天一天變短
As the days get shorter and shorter
如日子一天一天變短
낮이 짧아짐에 따라
ru ri zi yi tian yi tian bian duan
珍重 來去 人海
Take care, everyone who comes and goes in this sea of people.
珍重 來去 人海
이 수많은 인파 속을 오가는 모든 분들, 조심하세요.
zhen zhong lai qu ren hai
我只與你風聲笑談
I'll only chat with you about the wind and laughter.
我只與你風聲笑談
나는 너에게 바람과 웃음에 대해서만 이야기해.
wo zhi yu ni feng sheng xiao tan
誰會 給予寬容
Who will show leniency?
誰會 給予寬容
누가 관용을 베풀까요?
shui hui gei yu kuan rong
待苦難後不袖手旁觀
Do not stand idly by after suffering.
待苦難後不袖手旁觀
고통을 겪은 후에 가만히 보고만 있지 마십시오.
dai ku nan hou bu xiu shou pang guan
雨夜 不必撐傘
No need for an umbrella on a rainy night
雨夜 不必撐傘
비 오는 밤에는 우산이 필요 없어요.
yu ye bu bi cheng san
侵透你灰蒙的感官
Invade your dulled senses
侵透你灰濛濛的感官
무뎌진 감각을 일깨워 보세요
qin tou ni hui meng de gan guan
愛人 不是喜歡
Lover is not the same as liking.
愛人 不是喜歡
사랑하는 것과 좋아하는 것은 다릅니다.
ai ren bu shi xi huan
也不是尋歡作樂的伴
Not a companion for pleasure
也不是尋歡作樂的伴
쾌락을 추구하는 사람이 아닙니다
ye bu shi xun huan zuo le de ban
而是 口吻平常
Instead, the tone was ordinary.
而是 口吻平常
오히려 어조는 평범했다.
er shi kou wen ping chang
河畔未曾駛遠的船
The boats that had not sailed far from the riverbank
河畔未曾駛遠的船
강둑에 있는 배들은 멀리 항해해 본 적이 없다
he pan wei ceng shi yuan de chuan
是的 都會凋零 或早或晚
Yes, they will all wither, sooner or later.
是的 都會凋零 或早或晚
네, 그것들은 모두 조만간 시들어 버릴 것입니다.
shi de dou hui diao ling huo zao huo wan
願你 盡量明白 那種平凡
May you try your best to understand that kind of ordinariness.
願你 盡量明白 那種平凡
그런 평범함을 이해하려고 최선을 다해 노력해 주시길 바랍니다.
yuan ni jin liang ming bai na zhong ping fan
別等 倦離之時
Don't wait until you're weary and want to leave.
別等 倦離之時
떠나는 게 지겨워질 때까지 기다리지 마세요.
bie deng juan li zhi shi
你仍未迷途知返
You still haven't realized your mistake and turned back.
你仍未迷途知返
당신은 아직도 자신의 실수를 깨닫고 되돌아가지 않았군요.
ni reng wei mi tu zhi fan
錯失 你本應得
Missed out on what you deserved
錯失 你本應得
아쉽네요. 그럴 만했어요.
cuo shi ni ben ying de
是否把方寸打亂
Should the square be disrupted?
是否把方寸打亂
정신이 혼란스러워진 걸까요?
shi fou ba fang cun da luan
作詞:一只然
Lyrics by: Yizhiran
作詞:一隻然
작사: 이즈히란
作曲:少年佩
Composer: Young Pei
作曲:少年佩
작곡가: 영페이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
短 嘆
●●●
在玫瑰路又一晚
閒來盤算
光陰揮耗成糾纏
唏噓短嘆
有人借自己孤單
談笑尋歡
當不盡人意 之時
抱的離散
誰會 給予寬容
待苦難後不袖手旁觀
雨夜 不必撐傘
侵透你灰蒙的感官
愛人 不是喜歡
也不是尋歡作樂的伴
而是 口吻平常
河畔未曾駛遠的船
......
●●●
聽聞 那些流轉
紛落走失於萬水千山
剪影 熙景迷惘
遺忘了也曾經的呼喚
溪水 流淌的緩
如日子一天一天變短
珍重 來去 人海
我只與你風聲笑談
誰會 給予寬容
待苦難後不袖手旁觀
雨夜 不必撐傘
侵透你灰蒙的感官
愛人 不是喜歡
也不是尋歡作樂的伴
而是 口吻平常
河畔未曾駛遠的船
是的 都會凋零 或早或晚
願你 盡量明白 那種平凡
別等 倦離之時
你仍未迷途知返
錯失 你本應得
是否把方寸打亂
白
飛向遙遠的山澗
Flying towards the distant mountain stream
飛向遙遠的山澗
멀리 떨어진 산골짜기 시냇물을 향해 날아간다
fei xiang yao yuan de shan jian
踩着雲朵柔軟的表面
Stepping on the soft surface of the clouds
踩著雲朵柔軟的表面
구름의 부드러운 표면을 밟으며
cai zhe yun duo rou ruan de biao mian
清泉流動的傍晚
Evening with a flowing spring
清泉流動的傍晚
샘물이 흐르는 저녁
qing quan liu dong de bang wan
霧水氤氳在窗前
Mist lingered in front of the window.
霧水氤氳在窗前
창문 앞에는 옅은 안개가 드리워져 있었다.
wu shui yin yun zai chuang qian
我是一只白色的百靈鳥
I am a white lark
我是一隻白色的百靈鳥
나는 흰 종달새다
wo shi yi zhi bai se de bai ling niao
翅膀上有風鈴在搖晃
Wind chimes swayed on the wings
翅膀上有風鈴在搖晃
바람종이 날개 위에서 흔들렸다.
chi bang shang you feng ling zai yao huang
山谷裏的樹影靜悄悄
The shadows of the trees in the valley were quiet.
山谷裡的樹影靜悄悄
계곡의 나무 그림자는 고요했다.
shan gu li de shu ying jing qiao qiao
白色的美夢就要來到
A white dream is about to come.
白色的美夢要來到
하얀 꿈이 곧 현실이 될 거예요.
bai se de mei meng jiu yao lai dao
揉碎夢境的邊疆
The frontier of shattered dreams
揉碎夢境的邊疆
꿈이 산산조각 나는 변방
rou sui meng jing de bian jiang
踏向懸在晨曦中的橋樑
Stepping onto the bridge suspended in the morning light
踏向懸在晨曦中的橋樑
아침 햇살에 비친 다리를 향해 발걸음을 옮긴다.
ta xiang xuan zai chen xi zhong de qiao liang
告別微寒的空曠
Saying goodbye to the slightly chilly emptiness
告別微寒的空曠
약간 쌀쌀한 공허함에 작별을 고하며
gao bie wei han de kong kuang
閃爍春暖的熹光
The warm spring light
閃爍春暖的熹光
따스하게 빛나는 봄 햇살
shan shuo chun nuan de xi guang
我是一只白色的百靈鳥
I am a white lark
我是一隻白色的百靈鳥
나는 흰 종달새다
wo shi yi zhi bai se de bai ling niao
眼中燈籠撒在湖面上
Lanterns in the eyes are scattered on the lake surface
眼中燈籠撒在湖面上
호수 표면에는 눈 속의 등불들이 흩어져 있다.
yan zhong deng long sa zai hu mian shang
抖落露水編織的白紗帳
A white gauze curtain woven from dewdrops
抖落露水編織的白紗帳
이슬방울이 촘촘히 박힌 하얀 거즈 커튼.
dou luo lu shui bian zhi de bai sha zhang
白色精靈呢喃在歌唱
The white elf murmured a song.
白色精靈呢喃在歌唱
하얀 요정은 노래를 나지막이 흥얼거렸다.
bai se jing ling ne nan zai ge chang
詞:李治國
Lyrics: Li Zhiguo
字:李治國
작사: 리즈궈
曲:李治國
Music: Li Zhiguo
曲:李治國
음악: 리즈궈
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
白
●●●
飛向遙遠的山澗
踩着雲朵柔軟的表面
清泉流動的傍晚
霧水氤氳在窗前
我是一只白色的百靈鳥
翅膀上有風鈴在搖晃
山谷裏的樹影靜悄悄
白色的美夢就要來到
......
●●●
揉碎夢境的邊疆
踏向懸在晨曦中的橋樑
告別微寒的空曠
閃爍春暖的熹光
我是一只白色的百靈鳥
眼中燈籠撒在湖面上
抖落露水編織的白紗帳
白色精靈呢喃在歌唱
柔 軟
像得到過很多
Like having received many
像得到很多
많은 것을 받았던 것처럼
xiang de dao guo hen duo
像失去過很多
Like having lost a lot
像失去過很多
많은 것을 잃은 것처럼
xiang shi qu guo hen duo
我們在這個世界
We are in this world
我們在這個世界
우리는 이 세상에 살고 있다.
wo men zai zhe ge shi jie
像逃避着什麼
Like running away from something
像逃避著什麼
무언가로부터 도망치는 것과 같은 것
xiang tao bi zhe shi me
像隱藏着什麼
Like something is hidden
像隱藏著什麼
마치 무언가가 숨겨진 것처럼
xiang yin cang zhe shi me
我們在這個世界
We are in this world
我們在這個世界
우리는 이 세상에 살고 있다.
wo men zai zhe ge shi jie
不過是一場夢境看破
It was just a dream that had been shattered.
不過是一場夢境看破
그것은 단지 이루어진 꿈이었을 뿐입니다.
bu guo shi yi chang meng jing kan po
柔軟的上升墜落
Soft rise and fall
柔軟的上升墜落
부드러운 오르막과 내리막
rou ruan de shang sheng zhui luo
樹木生長花朵掉落
Trees grow and flowers fall
樹木生長花朵掉落
나무는 자라고 꽃은 떨어집니다.
shu mu sheng zhang hua duo diao luo
柔軟的是你心酸過
The softest thing is the heartache you've experienced.
柔軟的是你心酸過
그 부드러움은 당신이 겪어온 마음의 아픔입니다.
rou ruan de shi ni xin suan guo
像尋找過某個
Like searching for a certain
像尋找過某個
특정 항목을 검색하는 것과 같습니다.
xiang xun zhao guo mou ge
像遇到過某個
Like having encountered a certain
像遇到過某個
어떤 것을 만난 것처럼
xiang yu dao guo mou ge
我們在這個世界
We are in this world
我們在這個世界
우리는 이 세상에 살고 있다.
wo men zai zhe ge shi jie
像回憶着什麼
Like recalling something
像回憶著什麼
무언가를 떠올리는 것과 같습니다.
xiang hui yi zhe shi me
像幻想着什麼
Like fantasizing about something
像幻想著什麼
마치 무언가를 상상하는 것처럼
xiang huan xiang zhe shi me
我們在這個世界
We are in this world
我們在這個世界
우리는 이 세상에 살고 있다.
wo men zai zhe ge shi jie
不過是一場夢境看破
It was just a dream that had been shattered.
不過是一場夢境看破
그것은 단지 이루어진 꿈이었을 뿐입니다.
bu guo shi yi chang meng jing kan po
柔軟的上升墜落
Soft rise and fall
柔軟的上升墜落
부드러운 오르막과 내리막
rou ruan de shang sheng zhui luo
樹木生長花朵掉落
Trees grow and flowers fall
樹木生長花朵掉落
나무는 자라고 꽃은 떨어집니다.
shu mu sheng zhang hua duo diao luo
柔軟的是你
You are soft.
柔軟的是你
너는 마음이 여린 사람이야.
rou ruan de shi ni
不過是一場夢境看破
It was just a dream that had been shattered.
不過是一場夢境看破
그것은 단지 이루어진 꿈이었을 뿐입니다.
bu guo shi yi chang meng jing kan po
柔軟的上升墜落
Soft rise and fall
柔軟的上升墜落
부드러운 오르막과 내리막
rou ruan de shang sheng zhui luo
樹木生長花朵掉落
Trees grow and flowers fall
樹木生長花朵掉落
나무는 자라고 꽃은 떨어집니다.
shu mu sheng zhang hua duo diao luo
柔軟的是你心酸過
The softest thing is the heartache you've experienced.
柔軟的是你心酸過
그 부드러움은 당신이 겪어온 마음의 아픔입니다.
詞:朱璨
Lyrics: Zhu Can
詞:朱璨
작사: 주찬
曲:少年佩
Music: Young Pei
曲:少年佩
음악: 영페이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
柔 軟
●●●
像得到過很多
像失去過很多
我們在這個世界
像逃避着什麼
像隱藏着什麼
我們在這個世界
不過是一場夢境看破
柔軟的上升墜落
樹木生長花朵掉落
柔軟的是你心酸過
......
●●●
像尋找過某個
像遇到過某個
我們在這個世界
像回憶着什麼
像幻想着什麼
我們在這個世界
......
●●●
不過是一場夢境看破
柔軟的上升墜落
樹木生長花朵掉落
柔軟的是你
不過是一場夢境看破
柔軟的上升墜落
樹木生長花朵掉落
柔軟的是你心酸過
獨 一
倒影有你 我不能自已
Your reflection is in my mind, I can't help myself.
倒影有你 我不能自已
당신의 모습이 자꾸만 떠올라요. 어쩔 수가 없네요.
dao ying you ni wo bu neng zi yi
這癡情閒來無事 卻有洪荒之力
This infatuation, born of idleness, possesses an immense, primal power.
這癡情閒來無事 卻有洪荒之力
겉보기에는 한가해 보이는 이러한 열정은 엄청난 원초적 힘을 지니고 있다.
zhe chi qing jian lai wu shi que you hong huang zhi li
命裏必定無你 快樂依舊可期
Even if you're not in my life, happiness is still within reach.
命裡必定無你 快樂依舊可期
비록 당신이 내 사랑이 될 운명은 아닐지라도, 행복은 여전히 내 손이 닿는 곳에 있어요.
ming li bi ding wu ni kuai le yi jiu ke qi
感情的事 感情用事
Matters of the heart; acting on emotions
感情的事 感情用事
마음의 문제; 감정에 따른 행동
gan qing de shi gan qing yong shi
你雙眼憂鬱 像一只芭比
Your eyes are melancholy, like a Barbie doll.
你雙眼憂鬱 像一隻芭比
당신의 눈은 마치 바비 인형처럼 애처롭네요.
ni shuang yan you yu xiang yi zhi ba bi
發尾翩翩起翼 是我的盔甲無敵
The wings fluttering from the ends of my hair are my invincible armor.
發尾翩翩起翼 是我的盔甲無敵
내 머리카락 끝에 달린 펄럭이는 날개는 나의 무적의 갑옷이다.
fa wei pian pian qi yi shi wo de kui jia wu di
對啊 這癡情毫無頭緒
Yes, this infatuation is completely unfounded.
對啊 這癡情毫無頭緒
네, 이런 감정은 전혀 근거가 없습니다.
dui a zhe chi qing hao wu tou xu
任性而無力 連夢裏都住你
Willful yet powerless, you even dwell in my dreams.
任性而無力 連夢裏都住你
의지는 강하지만 무력한 너는 내 꿈속에까지 나타나구나.
ren xing er wu li lian meng li dou zhu ni
這相思真寫意
This longing is truly captured in its beauty.
這相思真寫意
이 간절한 마음은 참으로 표현력이 풍부합니다.
zhe xiang si zhen xie yi
時刻漫長 分秒都過 看不見你
Time drags on, every second passes, but I can't see you.
時刻漫長 分秒都過 看不見你
시간은 더디게 흘러가고, 매 순간이 지나가지만, 나는 당신을 볼 수 없어요.
shi ke man zhang fen miao dou guo kan bu jian ni
卻偏偏相信 也許你是獨一
Yet I insist that perhaps you are the only one.
卻偏偏相信 也許你是獨一
하지만 어쩌면 당신이 유일한 사람일지도 모른다고 저는 주장합니다.
que pian pian xiang xin ye xu ni shi du yi
兜轉 猶豫 不欺
Hesitation, deliberation, and honesty
兜轉 猶豫 不欺
망설임, 숙고, 그리고 정직
dou zhuan you yu bu qi
雲霧來散際 老去了火機
As the clouds and mist come and go, the lighter grows old.
雲霧來散際 老去了火機
구름과 안개가 걷히면서 불빛은 점점 낡아간다.
yun wu lai san ji lao qu le huo ji
你玩笑排練着金句慰己
You rehearse witty remarks to comfort yourself.
你玩笑排練金句慰己
당신은 스스로를 위로하기 위해 재치 있는 말들을 연습합니다.
ni wan xiao pai lian zhe jin ju wei ji
是啊 未擁有怎敢愁離棄
Yes, how can one worry about losing something one has not yet possessed?
是啊 未擁有怎麼敢愁離棄
네, 이미 소유하고 있지 않은 것을 버리는 것을 어떻게 걱정할 수 있겠습니까?
shi a wei yong you zen gan chou li qi
可笨人他總信 愚公在等山移
But the foolish man always believed that the Foolish Old Man was waiting for the mountain to move.
但笨人他總信 愚公在等山移
하지만 그 어리석은 사람은 어리석은 노인이 산이 움직이기를 기다리고 있다고 늘 믿었다.
ke ben ren ta zong xin yu gong zai deng shan yi
這相思真寫意
This longing is truly captured in its beauty.
這相思真寫意
이 간절한 마음은 참으로 표현력이 풍부합니다.
zhe xiang si zhen xie yi
不像一條魚只記七秒憶
Unlike a fish that only has a seven-second memory
不像一條魚只記七秒憶
7초밖에 기억하지 못하는 물고기와는 달리
bu xiang yi tiao yu zhi ji qi miao yi
人與人的相遇 是注定的別離
The encounter between people is destined to be a parting.
人與人的相遇 是注定的別離
인간 사이의 만남은 필연적으로 이별로 이어진다.
ren yu ren de xiang yu shi zhu ding de bie li
我與你相遇 命裏注定無你
My meeting with you was destined, but we were not meant to be together.
我與你相會 命裏注定無你
당신과의 만남은 운명이었지만, 우리는 인연이 아니었나 봐요.
wo yu ni xiang yu ming li zhu ding wu ni
倒影有你 我不能自已
Your reflection is in my mind, I can't help myself.
倒影有你 我不能自已
당신의 모습이 자꾸만 떠올라요. 어쩔 수가 없네요.
dao ying you ni wo bu neng zi yi
這癡情閒來無事 卻有洪荒之力
This infatuation, born of idleness, possesses an immense, primal power.
這癡情閒來無事 卻有洪荒之力
겉보기에는 한가해 보이는 이러한 열정은 엄청난 원초적 힘을 지니고 있다.
zhe chi qing jian lai wu shi que you hong huang zhi li
命裏必定無你 快樂依舊可期
Even if you're not in my life, happiness is still within reach.
命裡必定無你 快樂依舊可期
비록 당신이 내 사랑이 될 운명은 아닐지라도, 행복은 여전히 내 손이 닿는 곳에 있어요.
ming li bi ding wu ni kuai le yi jiu ke qi
感情的事 感情用事才無敵
When it comes to matters of the heart, acting on emotion is the only way to win.
感情的事 感情用事才無敵
사랑에 관한 문제라면 감정에 따라 행동하는 것만이 승리하는 유일한 방법이다.
gan qing de shi gan qing yong shi cai wu di
詞:李纖橙
Lyrics: Li Xiancheng
詞:李纖橙
작사: 리셴청(Li Xiancheng)
曲:少年佩
Music: Young Pei
曲:少年佩
음악: 영페이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
獨 一
●●●
倒影有你 我不能自已
這癡情閒來無事 卻有洪荒之力
命裏必定無你 快樂依舊可期
感情的事 感情用事
......
●●●
你雙眼憂鬱 像一只芭比
發尾翩翩起翼 是我的盔甲無敵
對啊 這癡情毫無頭緒
任性而無力 連夢裏都住你
這相思真寫意
時刻漫長 分秒都過 看不見你
卻偏偏相信 也許你是獨一
兜轉 猶豫 不欺
......
●●●
雲霧來散際 老去了火機
你玩笑排練着金句慰己
是啊 未擁有怎敢愁離棄
可笨人他總信 愚公在等山移
這相思真寫意
不像一條魚只記七秒憶
人與人的相遇 是注定的別離
我與你相遇 命裏注定無你
倒影有你 我不能自已
這癡情閒來無事 卻有洪荒之力
命裏必定無你 快樂依舊可期
感情的事 感情用事才無敵
簡 情 歌
你是我曾幻想的遠方
You are the distant place I once dreamed of.
你是我曾幻想的遠方
당신은 내가 한때 꿈꿨던 머나먼 곳입니다.
ni shi wo ceng huan xiang de yuan fang
不滅星光
Undying Starlight
不滅星光
불멸의 별빛
bu mie xing guang
在黑夜之中
In the darkness
在黑夜之中
어둠 속에서
zai hei ye zhi zhong
不會迷失方向
Don't lose your way
不會迷失方向
방향을 잃지 않을 것입니다
bu hui mi shi fang xiang
你是我最堅定的一場
You are my most steadfast love.
你是我最堅定的一場
당신은 나의 가장 변함없는 사랑입니다
ni shi wo zui jian ding de yi chang
不復以往
Not as before
不復以往
예전 같지는 않아요
bu fu yi wang
在時間盡頭
At the end of time
在時間盡頭
시간의 끝에서
zai shi jian jin tou
擁有你的快樂悲傷
Possess your joy and sorrow
擁有你的快樂悲傷
기쁨과 슬픔을 함께 누리세요
yong you ni de kuai le bei shang
世界有太多的復雜和失望要講
The world has too many complexities and disappointments to tell.
世界有太多的複雜和失望要講
세상은 너무나 복잡하고 실망스러운 일들로 가득 차 있어서 다 이야기할 수는 없다.
shi jie you tai duo de fu za he shi wang yao jiang
很難再去勇敢一場
It's hard to be brave again.
很難再去勇敢一場
다시 용기를 내기가 어렵네요.
hen nan zai qu yong gan yi chang
但你的笑像最溫暖的陽光
But your smile is like the warmest sunshine.
但你的笑像最溫暖的陽光
하지만 당신의 미소는 세상에서 가장 따뜻한 햇살 같아요.
dan ni de xiao xiang zui wen nuan de yang guang
給我力量
Give me strength
給我力量
내게 힘을 주소서
gei wo li liang
也許未來的具體的模樣是什麼樣
What will the future actually look like?
也許未來的具體的模樣是什麼樣
어쩌면 미래는 특정한 모습일지도 모릅니다.
ye xu wei lai de ju ti de mo yang shi shi me yang
承諾說太多是捆綁
Making too many promises is a form of binding.
承諾說太多是捆綁
너무 많은 약속을 하는 것은 일종의 구속 행위입니다.
cheng nuo shuo tai duo shi kun bang
但我的心我的眼我的目光
But my heart, my eyes, my gaze
但我的心我的眼我的目光
하지만 내 마음, 내 눈, 내 시선은
dan wo de xin wo de yan wo de mu guang
此刻落在你身上
It falls on you now
此刻落在你身上
이제 그 책임은 당신에게 있습니다.
ci ke luo zai ni shen shang
讓我們 讓這一次 不一樣
Let's make this time different.
讓我們 讓這一次 不一樣
이번에는 다르게 만들어보자.
rang wo men rang zhe yi ci bu yi yang
聽過的太多的誓言和約定在變化
Too many vows and promises I've heard have changed.
聽過的太多的誓言和約定在變化
내가 들어본 수많은 맹세와 약속들이 바뀌어 버렸다.
ting guo de tai duo de shi yan he yue ding zai bian hua
海誓山盟像一個謊
Vows of eternal love are like a lie.
海誓山盟像謊
영원한 사랑을 맹세하는 것은 거짓말과 같다.
hai shi shan meng xiang yi ge huang
但你在我身邊 像一個小孩
But when you're beside me, you're like a child.
但你在我身邊 像一個小孩
하지만 넌 내 옆에 있으면 마치 어린아이 같아.
dan ni zai wo shen bian xiang yi ge xiao hai
單純而善良
Simple and kind
單純而善良
단순하고 친절함
dan chun er shan liang
也許曾經的故事已經不必放心上
Perhaps the stories of the past are no longer worth dwelling on.
也許曾經的故事已經不必放心上
어쩌면 과거의 이야기들은 더 이상 우리 마음속에 간직할 필요가 없을지도 모릅니다.
ye xu ceng jing de gu shi yi jing bu bi fang xin shang
走過的路也可以忘
The road we've traveled can also be forgotten.
走過的路也可以忘
우리가 걸어온 길 또한 잊혀질 수 있다.
zou guo de lu ye ke yi wang
今後我所有的牽掛 所有的向往
All my concerns and aspirations from now on
今後我所有的牽掛 所有的嚮往
앞으로 나의 모든 걱정과 열망은
jin hou wo suo you de qian gua suo you de xiang wang
都和你一樣
Just like you
都和你一樣
당신처럼
dou he ni yi yang
讓我們 讓這一次 不一樣
Let's make this time different.
讓我們 讓這一次 不一樣
이번에는 다르게 만들어보자.
rang wo men rang zhe yi ci bu yi yang
世界有太多的復雜和失望要講
The world has too many complexities and disappointments to tell.
世界有太多的複雜和失望要講
세상은 너무나 복잡하고 실망스러운 일들로 가득 차 있어서 다 이야기할 수는 없다.
shi jie you tai duo de fu za he shi wang yao jiang
很難再去勇敢一場
It's hard to be brave again.
很難再去勇敢一場
다시 용기를 내기가 어렵네요.
hen nan zai qu yong gan yi chang
但你的笑像最溫暖的陽光
But your smile is like the warmest sunshine.
但你的笑像最溫暖的陽光
하지만 당신의 미소는 세상에서 가장 따뜻한 햇살 같아요.
dan ni de xiao xiang zui wen nuan de yang guang
給我力量
Give me strength
給我力量
내게 힘을 주소서
gei wo li liang
也許未來的具體的模樣是什麼樣
What will the future actually look like?
也許未來的具體的模樣是什麼樣
어쩌면 미래는 특정한 모습일지도 모릅니다.
ye xu wei lai de ju ti de mo yang shi shi me yang
承諾說太多是捆綁
Making too many promises is a form of binding.
承諾說太多是捆綁
너무 많은 약속을 하는 것은 일종의 구속 행위입니다.
cheng nuo shuo tai duo shi kun bang
但我的心我的眼我的目光
But my heart, my eyes, my gaze
但我的心我的眼我的目光
하지만 내 마음, 내 눈, 내 시선은
dan wo de xin wo de yan wo de mu guang
此刻落在你身上
It falls on you now
此刻落在你身上
이제 그 책임은 당신에게 있습니다.
ci ke luo zai ni shen shang
聽過的太多的誓言和約定在變化
Too many vows and promises I've heard have changed.
聽過的太多的誓言和約定在變化
내가 들어본 수많은 맹세와 약속들이 바뀌어 버렸다.
ting guo de tai duo de shi yan he yue ding zai bian hua
海誓山盟像一個謊
Vows of eternal love are like a lie.
海誓山盟像謊
영원한 사랑을 맹세하는 것은 거짓말과 같다.
hai shi shan meng xiang yi ge huang
但你在我身邊 像一個小孩
But when you're beside me, you're like a child.
但你在我身邊 像一個小孩
하지만 넌 내 옆에 있으면 마치 어린아이 같아.
dan ni zai wo shen bian xiang yi ge xiao hai
單純而善良
Simple and kind
單純而善良
단순하고 친절함
dan chun er shan liang
也許曾經的故事已經不必放心上
Perhaps the stories of the past are no longer worth dwelling on.
也許曾經的故事已經不必放心上
어쩌면 과거의 이야기들은 더 이상 우리 마음속에 간직할 필요가 없을지도 모릅니다.
ye xu ceng jing de gu shi yi jing bu bi fang xin shang
走過的路也可以忘
The road we've traveled can also be forgotten.
走過的路也可以忘
우리가 걸어온 길 또한 잊혀질 수 있다.
zou guo de lu ye ke yi wang
今後我所有的牽掛 所有的向往
All my concerns and aspirations from now on
今後我所有的牽掛 所有的嚮往
앞으로 나의 모든 걱정과 열망은
jin hou wo suo you de qian gua suo you de xiang wang
都和你一樣
Just like you
都和你一樣
당신처럼
dou he ni yi yang
讓我們 讓這一次 不一樣
Let's make this time different.
讓我們 讓這一次 不一樣
이번에는 다르게 만들어보자.
rang wo men rang zhe yi ci bu yi yang
聽過的太多的誓言和約定在變化
Too many vows and promises I've heard have changed.
聽過的太多的誓言和約定在變化
내가 들어본 수많은 맹세와 약속들이 바뀌어 버렸다.
ting guo de tai duo de shi yan he yue ding zai bian hua
海誓山盟像一個謊
Vows of eternal love are like a lie.
海誓山盟像謊
영원한 사랑을 맹세하는 것은 거짓말과 같다.
hai shi shan meng xiang yi ge huang
但你在我身邊 像一個小孩
But when you're beside me, you're like a child.
但你在我身邊 像一個小孩
하지만 넌 내 옆에 있으면 마치 어린아이 같아.
dan ni zai wo shen bian xiang yi ge xiao hai
單純而善良
Simple and kind
單純而善良
단순하고 친절함
dan chun er shan liang
也許曾經的故事已經不必放心上
Perhaps the stories of the past are no longer worth dwelling on.
也許曾經的故事已經不必放心上
어쩌면 과거의 이야기들은 더 이상 우리 마음속에 간직할 필요가 없을지도 모릅니다.
ye xu ceng jing de gu shi yi jing bu bi fang xin shang
走過的路也可以忘
The road we've traveled can also be forgotten.
走過的路也可以忘
우리가 걸어온 길 또한 잊혀질 수 있다.
zou guo de lu ye ke yi wang
今後我所有的牽掛 所有的向往
All my concerns and aspirations from now on
今後我所有的牽掛 所有的嚮往
앞으로 나의 모든 걱정과 열망은
jin hou wo suo you de qian gua suo you de xiang wang
都和你一樣
Just like you
都和你一樣
당신처럼
dou he ni yi yang
讓我們 讓這一次 不一樣
Let's make this time different.
讓我們 讓這一次 不一樣
이번에는 다르게 만들어보자.
rang wo men rang zhe yi ci bu yi yang
讓我們 平靜度過 漫長
Let us spend the long time peacefully.
讓我們 平靜度過 漫長
이 긴 기간을 차분히 보내도록 합시다.
rang wo men ping jing du guo man zhang
讓我們 平靜度過 漫長
Let us spend the long time peacefully.
讓我們 平靜度過 漫長
이 긴 기간을 차분히 보내도록 합시다.
rang wo men ping jing du guo man zhang
詞:少年佩
Lyrics: Young Pei
詞:少年佩
작사: 영페이
曲:少年佩
Music: Young Pei
曲:少年佩
음악: 영페이
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
簡 情 歌
●●●
你是我曾幻想的遠方
不滅星光
在黑夜之中
不會迷失方向
你是我最堅定的一場
不復以往
在時間盡頭
擁有你的快樂悲傷
世界有太多的復雜和失望要講
很難再去勇敢一場
但你的笑像最溫暖的陽光
給我力量
也許未來的具體的模樣是什麼樣
承諾說太多是捆綁
但我的心我的眼我的目光
此刻落在你身上
讓我們 讓這一次 不一樣
聽過的太多的誓言和約定在變化
海誓山盟像一個謊
但你在我身邊 像一個小孩
單純而善良
也許曾經的故事已經不必放心上
走過的路也可以忘
今後我所有的牽掛 所有的向往
都和你一樣
讓我們 讓這一次 不一樣
世界有太多的復雜和失望要講
很難再去勇敢一場
但你的笑像最溫暖的陽光
給我力量
也許未來的具體的模樣是什麼樣
承諾說太多是捆綁
但我的心我的眼我的目光
此刻落在你身上
聽過的太多的誓言和約定在變化
海誓山盟像一個謊
但你在我身邊 像一個小孩
單純而善良
也許曾經的故事已經不必放心上
走過的路也可以忘
今後我所有的牽掛 所有的向往
都和你一樣
讓我們 讓這一次 不一樣
聽過的太多的誓言和約定在變化
海誓山盟像一個謊
但你在我身邊 像一個小孩
單純而善良
也許曾經的故事已經不必放心上
走過的路也可以忘
今後我所有的牽掛 所有的向往
都和你一樣
讓我們 讓這一次 不一樣
讓我們 平靜度過 漫長
讓我們 平靜度過 漫長
戀 愛 的 犀 牛
在我心上留下的槍傷
The gunshot wound left in my heart
在我心上留下的槍傷
심장에 남은 총상
zai wo xin shang liu xia de qiang shang
到陰天都還會痛呢
It still hurts even on cloudy days.
到陰天還會痛呢
흐린 날에도 여전히 아프다.
dao yin tian dou hai hui tong ne
用杜冷丁救場
Use Demerol to save the day
用杜冷丁救場
데메롤을 사용하여 위기를 극복하세요
yong du leng ding jiu chang
藥效卻消亡
The drug's effects disappeared.
藥效卻消亡
약효가 사라졌다.
yao xiao que xiao wang
麻醉不等於遺忘
Anesthesia does not equal amnesia
麻醉不等於遺忘
마취는 기억상실과 같은 것이 아닙니다.
ma zui bu deng yu yi wang
用純潔去僞裝
Use purity to disguise
用純潔去僞裝
순수함을 이용하여 위장을 제거하십시오.
yong chun jie qu wei zhuang
用信任去埋葬
Bury it with trust
用信任去埋葬
믿음을 가지고 묻어라
yong xin ren qu mai zang
僞造愛情的不在場
An alibi for faking love
僞造愛情的不在場
가짜 사랑의 부재
wei zao ai qing de bu zai chang
宣告死亡草草收場
The death was declared and the story ended abruptly.
宣告死亡草草收場
사망이 확인되었고, 이야기는 갑자기 끝났다.
xuan gao si wang cao cao shou chang
留下一把懷疑的槍
Leaving behind a suspicious gun
留下一把懷疑的槍
의심스러운 총기를 현장에 두고 갔다.
liu xia yi ba huai yi de qiang
我看見天是藍的雲是白的
I saw that the sky was blue and the clouds were white.
我看見天是藍的雲是白的
하늘은 파랗고 구름은 하얀색인 것을 보았다.
wo kan jian tian shi lan de yun shi bai de
我是哭的你是笑的
I'm crying, you're laughing.
我是哭的你是笑的
나는 울고 있는데, 너는 웃고 있구나.
wo shi ku de ni shi xiao de
夢着不如醒着
It's better to be awake than to dream
夢著不如醒著
꿈꾸는 것보다 깨어 있는 게 낫다.
meng zhe bu ru xing zhe
我看見人羣聚了人羣散了
I saw the crowd gather and then disperse.
我看見人羈聚了人羈散了
나는 사람들이 모였다가 흩어지는 것을 보았다.
wo kan jian ren qun ju le ren qun san le
歌聲起了樂句終了
The song began and the music ended.
歌聲起了樂句終了
노래가 시작되었고 음악이 끝났다.
ge sheng qi le le ju zhong le
愛了不如算了
It's better to let go than to love.
愛了不如算了
사랑하는 것보다 놓아주는 게 낫다.
ai le bu ru suan le
犀牛已瘋狂地撲向那支槍
The rhinoceros pounced madly on the gun.
犀牛已瘋狂地撲向那支槍
코뿔소는 미친 듯이 총에 달려들었다.
xi niu yi feng kuang di pu xiang na zhi qiang
讓子彈射入他的胸膛
Let the bullet pierce his chest
讓子彈射入他的胸膛
총알이 그의 가슴을 관통하게 놔두세요
rang zi dan she ru ta de xiong tang
槍聲回蕩在草原之上
Gunshots echoed across the grassland.
槍聲迴盪在草原之上
초원 곳곳에 총성이 울려 퍼졌다.
qiang sheng hui dang zai cao yuan zhi shang
在那無盡的謊言之上
Above that endless lie
在那無盡的謊言之上
저 끝없는 거짓말 위에
zai na wu jin de huang yan zhi shang
他眼底的光芒
The light in his eyes
他眼底的光芒
그의 눈빛 속의 빛
ta yan di de guang mang
將罪人們灼傷
Burn the sinners
將罪人灼傷
죄인들을 불태워라
jiang zui ren men zhuo shang
也讓他永遠活在世上
Let him live on forever.
也讓他永遠活在世上
그리고 그가 영원히 살도록 하십시오.
ye rang ta yong yuan huo zai shi shang
留下殘損的心髒
Leaving behind a damaged heart
留下殘損的心髒
상처받은 마음을 남기고 떠나다
liu xia can sun de xin zang
和破碎的胸膛
and a broken chest
和破碎的胸膛
그리고 부서진 가슴
he po sui de xiong tang
以及愛情的假死亡
And the fake death of love
以及愛情的假死亡
그리고 사랑의 가짜 죽음
yi ji ai qing de jia si wang
我看見天是藍的雲是白的
I saw that the sky was blue and the clouds were white.
我看見天是藍的雲是白的
하늘은 파랗고 구름은 하얀색인 것을 보았다.
wo kan jian tian shi lan de yun shi bai de
我是哭的你是笑的
I'm crying, you're laughing.
我是哭的你是笑的
나는 울고 있는데, 너는 웃고 있구나.
wo shi ku de ni shi xiao de
夢着不如醒着
It's better to be awake than to dream
夢著不如醒著
꿈꾸는 것보다 깨어 있는 게 낫다.
meng zhe bu ru xing zhe
我看見人羣聚了人羣散了
I saw the crowd gather and then disperse.
我看見人羈聚了人羈散了
나는 사람들이 모였다가 흩어지는 것을 보았다.
wo kan jian ren qun ju le ren qun san le
歌聲起了樂句終了
The song began and the music ended.
歌聲起了樂句終了
노래가 시작되었고 음악이 끝났다.
ge sheng qi le le ju zhong le
愛了不如算了
It's better to let go than to love.
愛了不如算了
사랑하는 것보다 놓아주는 게 낫다.
ai le bu ru suan le
在我心上留下的槍傷
The gunshot wound left in my heart
在我心上留下的槍傷
심장에 남은 총상
zai wo xin shang liu xia de qiang shang
到陰天都還會痛呢
It still hurts even on cloudy days.
到陰天還會痛呢
흐린 날에도 여전히 아프다.
dao yin tian dou hai hui tong ne
用杜冷丁救場
Use Demerol to save the day
用杜冷丁救場
데메롤을 사용하여 위기를 극복하세요
yong du leng ding jiu chang
藥效卻消亡
The drug's effects disappeared.
藥效卻消亡
약효가 사라졌다.
yao xiao que xiao wang
麻醉不等於遺忘
Anesthesia does not equal amnesia
麻醉不等於遺忘
마취는 기억상실과 같은 것이 아닙니다.
ma zui bu deng yu yi wang
麻醉不等於遺忘
Anesthesia does not equal amnesia
麻醉不等於遺忘
마취는 기억상실과 같은 것이 아닙니다.
ma zui bu deng yu yi wang
詞:黃雨籬
Lyrics: Huang Yuli
詞:黃雨籬
작사: 황율리
曲:黃雨籬
Song: Huang Yuli
曲:黃雨籬
노래 : 황율리
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
戀 愛 的 犀 牛
●●●
在我心上留下的槍傷
到陰天都還會痛呢
用杜冷丁救場
藥效卻消亡
麻醉不等於遺忘
用純潔去僞裝
用信任去埋葬
僞造愛情的不在場
宣告死亡草草收場
留下一把懷疑的槍
我看見天是藍的雲是白的
我是哭的你是笑的
夢着不如醒着
我看見人羣聚了人羣散了
歌聲起了樂句終了
愛了不如算了
......
●●●
犀牛已瘋狂地撲向那支槍
讓子彈射入他的胸膛
槍聲回蕩在草原之上
在那無盡的謊言之上
他眼底的光芒
將罪人們灼傷
也讓他永遠活在世上
留下殘損的心髒
和破碎的胸膛
以及愛情的假死亡
我看見天是藍的雲是白的
我是哭的你是笑的
夢着不如醒着
我看見人羣聚了人羣散了
歌聲起了樂句終了
愛了不如算了
在我心上留下的槍傷
到陰天都還會痛呢
用杜冷丁救場
藥效卻消亡
麻醉不等於遺忘
麻醉不等於遺忘
南 山 南
你在南方的豔陽裏
You are in the bright southern sun
你在南方的豔陽裡
당신은 남쪽의 따스한 햇살 속에 있습니다.
ni zai nan fang de yan yang li
大雪紛飛
Heavy snow
大雪紛飛
폭설
da xue fen fei
我在北方的寒夜裏
I am in the cold night of the North
我在北方的寒夜裏
나는 북쪽의 차가운 밤 속에 있다
wo zai bei fang de han ye li
四季如春
Spring-like weather all year round
四季如春
일 년 내내 봄과 같은 날씨
si ji ru chun
如果天黑之前來得及
If it's possible before dark...
如果天黑前來得及
어두워지기 전에 가능하다면...
ru guo tian hei zhi qian lai de ji
我要忘了你的眼睛
I want to forget your eyes
我要忘了你的眼睛
나는 너의 눈을 잊고 싶어
wo yao wang le ni de yan jing
窮極一生
Exhausting one's life
窮極一生
삶의 최대한으로
qiong ji yi sheng
做不完一場夢
An endless dream
做不完一場夢
결코 끝나지 않을 꿈
zuo bu wan yi chang meng
他不再和誰談論
He no longer talks to anyone.
他不再和誰談論
그는 더 이상 누구와도 말을 하지 않는다.
ta bu zai he shui tan lun
相逢的孤島
The lonely island where we met
相逢的孤島
우리가 만난 외로운 섬
xiang feng de gu dao
因爲心裏早已荒無人煙
Because my heart is already a desolate wasteland.
因爲心裏早已荒無人煙
내 마음은 이미 황량한 불모지나 다름없기 때문이다.
yin wei xin li zao yi huang wu ren yan
他的心裏再裝不下
His heart could no longer hold anything.
他的心裏再裝不下
그의 심장은 더 이상 아무것도 담을 수 없었다.
ta de xin li zai zhuang bu xia
一個家
A family
一個家
한 가족
yi ge jia
做一個只對自己
Be a person who only knows himself
做一個只對自己
오직 자신만을 생각하는 사람이 되세요.
zuo yi ge zhi dui zi ji
說謊的啞巴
The lying mute
說謊的啞巴
거짓말쟁이의 벙어리
shuo huang de ya ba
他說你
He said you
他說你
그는 당신에게 말했습니다.
ta shuo ni
任何爲人稱道的美麗
Any beauty that is praised
任何爲人稱道的美麗
칭찬받는 모든 아름다움
ren he wei ren cheng dao de mei li
不及他第一次遇見你
Not as good as when he first met you
不及他第一次遇見你
처음 만났을 때만큼 좋지는 않네요.
bu ji ta di yi ci yu jian ni
時光苟延殘喘
Time lingers on
時光苟延殘喘
시간은 마지막 숨을 헐떡이며 멈춰선다
shi guang gou yan can chuan
無可奈何
Helpless
無可奈何
어찌할 수 없는
wu ke nai he
如果所有土地連在一起
If all the land were connected
如果所有土地連在一起
만약 모든 땅이 연결되어 있다면
ru guo suo you tu di lian zai yi qi
走上一生
Walking through life
走上一生
삶을 걸어가면서
zou shang yi sheng
只爲遇見你
Just to meet you
只爲遇見你
당신을 만나서 반갑습니다.
zhi wei yu jian ni
喝醉了他的夢
He got drunk on his dream
喝醉了他的夢
그는 꿈에 취했다
he zui le ta de meng
晚安
Good night
晚安
안녕히 주무세요
wan an
他聽見有人
He heard someone
他聽到有人
그는 누군가의 말을 들었다.
ta ting jian you ren
唱着古老的歌謠
Singing ancient ballads
唱著古老的歌謠
옛 노래를 부르다
chang zhe gu lao de ge yao
唱着今天還在遠方
Singing "Today is still far away"
唱著今天還在遠方
"오늘은 아직 멀었어"라고 노래하며
chang zhe jin tian hai zai yuan fang
發生的像在她眼睛裏
What happened was like what she saw.
發生的像在她眼睛裏
일어난 일은 그녀가 눈으로 본 그대로였다.
fa sheng de xiang zai ta yan jing li
看到的孤島
The island I saw
看到的孤島
내가 본 섬
kan dao de gu dao
悲傷
sad
悲傷
비애
bei shang
但也沒有花朵
But there were no flowers.
但也沒有花朵
하지만 꽃은 없었다.
dan ye mei you hua duo
你在南方的豔陽裏
You are in the bright southern sun
你在南方的豔陽裡
당신은 남쪽의 따스한 햇살 속에 있습니다.
ni zai nan fang de yan yang li
大雪紛飛
Heavy snow
大雪紛飛
폭설
da xue fen fei
我在北方的寒夜裏
I am in the cold night of the North
我在北方的寒夜裏
나는 북쪽의 차가운 밤 속에 있다
wo zai bei fang de han ye li
四季如春
Spring-like weather all year round
四季如春
일 년 내내 봄과 같은 날씨
si ji ru chun
如果天黑之前來得及
If it's possible before dark...
如果天黑前來得及
어두워지기 전에 가능하다면...
ru guo tian hei zhi qian lai de ji
我要忘了你的眼睛
I want to forget your eyes
我要忘了你的眼睛
나는 너의 눈을 잊고 싶어
wo yao wang le ni de yan jing
窮極一生
Exhausting one's life
窮極一生
삶의 최대한으로
qiong ji yi sheng
做不完一場夢
An endless dream
做不完一場夢
결코 끝나지 않을 꿈
zuo bu wan yi chang meng
你在南方的豔陽裏
You are in the bright southern sun
你在南方的豔陽裡
당신은 남쪽의 따스한 햇살 속에 있습니다.
ni zai nan fang de yan yang li
大雪紛飛
Heavy snow
大雪紛飛
폭설
da xue fen fei
我在北方的寒夜裏
I am in the cold night of the North
我在北方的寒夜裏
나는 북쪽의 차가운 밤 속에 있다
wo zai bei fang de han ye li
四季如春
Spring-like weather all year round
四季如春
일 년 내내 봄과 같은 날씨
si ji ru chun
如果天黑之前來得及
If it's possible before dark...
如果天黑前來得及
어두워지기 전에 가능하다면...
ru guo tian hei zhi qian lai de ji
我要忘了你的眼睛
I want to forget your eyes
我要忘了你的眼睛
나는 너의 눈을 잊고 싶어
wo yao wang le ni de yan jing
窮極一生
Exhausting one's life
窮極一生
삶의 최대한으로
qiong ji yi sheng
做不完一場夢
An endless dream
做不完一場夢
결코 끝나지 않을 꿈
zuo bu wan yi chang meng
大夢初醒
Awakening from a dream
大夢初醒
긴 꿈에서 깨어나다
da meng chu xing
荒唐了一生
He lived a ridiculous life.
荒唐了一生
그는 어처구니없는 삶을 살았다.
huang tang le yi sheng
南山南
Minamiyama Minami
南山南
난샨난
nan shan nan
北秋悲
Northern Autumn Sorrow
北秋悲
북쪽 가을의 슬픔
bei qiu bei
南山有谷堆南風喃
There are haystacks on Nanshan Mountain, and the south wind murmurs.
南山有谷堆南風喃
난산에는 건초더미가 쌓여 있고, 남풍이 속삭인다.
nan shan you gu dui nan feng nan
北海北北海有墓碑
There are tombstones in Beihai.
北海北北海有墓碑
베이하이에는 묘비들이 있습니다.
bei hai bei bei hai you mu bei
北海有墓碑
There are tombstones in Beihai.
北海有墓碑
베이하이에는 묘비들이 있습니다.
bei hai you mu bei
作詞:馬頔
Lyricist: Ma Di
作詞:馬頔
작사가: 마 디
作曲:馬頔
Composer: Ma Di
作曲:馬頔
작곡가: 마 디
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
南 山 南
●●●
你在南方的豔陽裏
大雪紛飛
我在北方的寒夜裏
四季如春
如果天黑之前來得及
我要忘了你的眼睛
窮極一生
做不完一場夢
他不再和誰談論
相逢的孤島
因爲心裏早已荒無人煙
他的心裏再裝不下
一個家
做一個只對自己
說謊的啞巴
他說你
任何爲人稱道的美麗
不及他第一次遇見你
時光苟延殘喘
無可奈何
如果所有土地連在一起
走上一生
只爲遇見你
喝醉了他的夢
晚安
他聽見有人
唱着古老的歌謠
唱着今天還在遠方
發生的像在她眼睛裏
看到的孤島
悲傷
但也沒有花朵
你在南方的豔陽裏
大雪紛飛
我在北方的寒夜裏
四季如春
如果天黑之前來得及
我要忘了你的眼睛
窮極一生
做不完一場夢
你在南方的豔陽裏
大雪紛飛
我在北方的寒夜裏
四季如春
如果天黑之前來得及
我要忘了你的眼睛
窮極一生
做不完一場夢
大夢初醒
荒唐了一生
南山南
北秋悲
南山有谷堆南風喃
北海北北海有墓碑
北海有墓碑

