AAA
選 底 紋:
  • 紅蓮華 ( gurenge )









    強くなれる理由を知った

    I learned the reason why I can become stronger

    我知道了為什麼我能變得更強大

    내가 왜 더 강해질 수 있는지 알아요

    Tsuyoku Nareru Riyū O Shi~Ta

    僕を連れて 進め

    Take me and move forward

    帶我一起前進

    나를 앞으로 데려가줘

    Boku O Tsure Te Susume

    泥だらけの走馬燈に酔う

    I get drunk on the muddy kaleidoscope

    我陶醉在泥濘的萬花筒裡

    나는 진흙투성이의 만화경에 취해있다

    Doro Darake No Sōmatō Ni You

    こわばる心 震える手は

    My stiff heart and trembling hands

    我僵硬的心和顫抖的雙手

    얼어붙은 내 심장과 떨리는 손

    Kowabaru Kokoro Furueru Te Wa

    摑みたいものがある

    There's something I want to grab

    我想要抓住一些東西

    뭔가를 잡고 싶다

    guāi Mitai Mono Ga Aru

    それだけさ

    That's all

    就這樣

    그게 다야

    Soredake Sa

    夜の匂いに

    The smell of the night

    夜晚的氣息

    밤의 숨결

    Yoru No Nioi Ni

    I'll spend all thirty nights

    I'll spend all 30 nights

    我會度過全部 30 個夜晚

    나는 30일 밤을 다 보낼 거야

    I ' Ll Spend All Thirty Nights

    空睨んでも

    Even if I stare at the sky

    即使我凝視天空

    하늘을 바라보아도

    Sora Niran Demo

    Staring into the sky

    Staring into the sky

    凝視天空

    하늘을 바라보며

    Staring Into The Sky

    変わっていけるのは自分自身だけ

    The only thing you can change is yourself

    你唯一能改變的就是你自己

    당신이 바꿀 수 있는 유일한 것은 당신 자신입니다

    Kawa~Te Ikeru No Wa Jibun Jishin Dake

    それだけさ

    That's all

    就這樣

    그게 다야

    Soredake Sa

    強くなれる理由を知った

    I learned the reason why I can become stronger

    我知道了為什麼我能變得更強大

    내가 왜 더 강해질 수 있는지 알아요

    Tsuyoku Nareru Riyū O Shi~Ta

    僕を連れて 進め

    Take me and move forward

    帶我一起前進

    나를 앞으로 데려가줘

    Boku O Tsure Te Susume

    どうしたって消せない夢も

    The dreams that can't be erased no matter what

    無論如何都無法抹去的夢想

    결코 지워질 수 없는 꿈

    Dōshi Tatte Kese Nai Yume Mo

    止まれない今も

    Even now, I can't stop

    即使是現在,我也無法停止

    지금도 멈출 수가 없어

    Tomare Nai Ima Mo

    誰かのために強くなれるなら

    If I can become stronger for someone

    如果我能為了某人而變得更強大

    내가 누군가를 위해 더 강해질 수 있다면

    Dareka No Tame Ni Tsuyoku Nareru Nara

    ありがとう悲しみよ

    Thank you, sadness

    謝謝你,悲傷

    고맙습니다, 슬픔

    Arigatō Kanashimi Yo

    世界に打ちのめされて

    Overwhelmed by the world

    被世界淹沒

    세상에 압도되다

    Sekai Ni Uchinomesa Re Te

    負ける意味を知った

    I learned the meaning of losing

    我懂得了失去的意義

    나는 상실의 의미를 이해한다

    Makeru Imi O Shi~Ta

    紅蓮の華よ咲き誇れ

    Bloom, crimson lotus flower

    綻放,深紅的蓮花

    피어나는 진홍색 연꽃

    Guren No Hana Yo Sakihokore

    運命を照らして

    In the light of destiny

    在命運的光芒下

    운명의 빛 속에서

    Unmei O Terashi Te

    イナビカリの雑音が耳を刺す

    The noise of the Inabikari pierces my ears

    稻草人的喧鬧聲刺痛了我的耳朵

    허수아비 소리가 귀에 아프다

    Inabikari No Zatsuon Ga Mimi O Sasu

    戸惑う心 優しいだけじゃ

    A confused heart, just being kind

    心亂如麻,只求善良

    내 마음은 혼란스러워서 오직 친절만을 구합니다

    Tomadou Kokoro Yasashī Dake Ja

    守れないものがある

    There are things that cannot be protected

    有些東西無法被保護

    보호할 수 없는 것도 있습니다

    Mamore Nai Mono Ga Aru

    わかってるけど

    I know, but

    我知道,但是

    알아요, 하지만

    Waka~Teru Kedo

    水面下で絡まる善悪

    Good and evil intertwined beneath the surface

    表面之下善與惡交織

    표면 아래에는 선과 악이 얽혀 있다

    Minamo Shita De Karamaru Zen'aku

    透けて見える偽善に天罰

    Divine punishment for transparent hypocrisy

    神聖的懲罰是顯而易見的虛偽

    신의 형벌은 노골적인 위선이다

    Suke Te Mieru Gizen Ni Tenbatsu

    Tell me why tell me why tell me why tell me

    Tell me why tell me why tell me why tell me

    告訴我為什麼要告訴我為什麼要告訴我為什麼要告訴我

    말해줘 왜 말해줘 왜 말해줘 왜 말해줘

    Tell Me Why Tell Me Why Tell Me Why Tell Me

    I don't need you

    I don't need you

    我不需要你

    난 당신이 필요하지 않습니다

    I Don ' T Need You

    逸材の花より

    Than a talented flower

    比一朵才華洋溢的花

    꽃보다 더 재능이 있다

    Itsuzai No Hana Yori

    挑み続け咲いた一輪が美しい

    A beautiful flower that bloomed after constant challenge

    經過不斷的挑戰,綻放出美麗的花朵

    끊임없는 도전 끝에 아름다운 꽃이 피어납니다

    Idomi Tsudzuke Sai Ta Ichirin Ga Utsukushī

    亂暴に敷き詰められた

    violently laid out

    暴力地佈置

    폭력적으로 준비됨

    luàn bào Ni Shikitsume Rare Ta

    トゲだらけの道も

    Even on a road full of thorns

    即使在佈滿荊棘的道路上

    가시밭길에서도

    Toge Darake No Michi Mo

    本気の僕だけに現れるから

    Because it only appears to me when I'm serious

    因為它只會在我認真的時候才會出現

    진지할 때만 나타나니까

    Honki No Boku Dake Ni Arawareru Kara

    乗り越えてみせるよ

    I'll get through it

    我會克服的

    나는 그것을 극복할 것이다

    Norikoe Te Miseru Yo

    簡単に片付けられた

    It was easily cleared up

    很容易就被清理乾淨了

    쉽게 청소할 수 있었습니다.

    Kantan Ni Katadzuke Rare Ta

    守れなかった夢も

    The dreams I couldn't protect

    我無法保護的夢想

    내가 지킬 수 없는 꿈

    Mamore Naka~Ta Yume Mo

    紅蓮の心臓に根を生やし

    Rooted in the crimson heart

    根植於深紅色的心臟

    진홍색 심장에 뿌리를 두고

    Guren No Shinzō Ni Ne O Hayashi

    この血に宿ってる

    It resides in this blood

    它存在於血液中

    혈액에 존재한다

    Kono Chi Ni Yado ~Teru

    人知れず 儚い散りゆく結末

    A fleeting, fading ending unknown to anyone

    轉瞬即逝、無人知曉的結局

    덧없고 알 수 없는 결말

    Hitoshirezu Hakanai Chiri Yuku Ketsumatsu

    無情に破れた 悲鳴の風吹く

    Ruthlessly torn apart, the wind of screams blows

    無情的撕裂,尖叫之風吹拂

    무자비한 찢어짐, 비명 지르는 바람 불기

    Mujō Ni Yabure Ta Himei No Kaze Fuku

    誰かの笑う影 誰かの泣き聲

    Someone's laughing shadow, someone's crying voice

    某人笑的影子,某人哭的聲音

    누군가 웃는 그림자, 누군가 울부짖는 소리

    Dareka No Warau Kage Dareka No Naki shēng

    誰もが幸せを願ってる

    Everyone wants happiness

    每個人都渴望幸福

    모든 사람은 행복을 원한다

    Dare Mo Ga Shiawase O Nega~Teru

    どうしたって消せない夢も

    The dreams that can't be erased no matter what

    無論如何都無法抹去的夢想

    결코 지워질 수 없는 꿈

    Dōshi Tatte Kese Nai Yume Mo

    止まれない今も

    Even now, I can't stop

    即使是現在,我也無法停止

    지금도 멈출 수가 없어

    Tomare Nai Ima Mo

    誰かのために強くなれるなら

    If I can become stronger for someone

    如果我能為了某人而變得更強大

    내가 누군가를 위해 더 강해질 수 있다면

    Dareka No Tame Ni Tsuyoku Nareru Nara

    ありがとう悲しみよ

    Thank you, sadness

    謝謝你,悲傷

    고맙습니다, 슬픔

    Arigatō Kanashimi Yo

    世界に打ちのめされて

    Overwhelmed by the world

    被世界淹沒

    세상에 압도되다

    Sekai Ni Uchinomesa Re Te

    負ける意味を知った

    I learned the meaning of losing

    我懂得了失去的意義

    나는 상실의 의미를 이해한다

    Makeru Imi O Shi~Ta

    紅蓮の華よ咲き誇れ

    Bloom, crimson lotus flower

    綻放,深紅的蓮花

    피어나는 진홍색 연꽃

    Guren No Hana Yo Sakihokore

    運命を照らして

    In the light of destiny

    在命運的光芒下

    운명의 빛 속에서

    Unmei O Terashi Te

    運命を照らして

    In the light of destiny

    在命運的光芒下

    운명의 빛 속에서

    Unmei O Terashi Te

    詞:LiSA

    Lyrics: LiSA

    作詞:LiSA

    작사: LiSA

    曲:草野華餘子

    Song: Kusano Kayoko

    歌曲:草野佳代子

    노래 : 쿠사노 카요코

    編曲:江口亮

    Arrangement: Ryo Eguchi

    編曲:江口亮

    편곡 : 에구치 료