紅蓮華 ( gurenge )
強くなれる理由を知った
I learned the reason why I can become stronger
我知道了為什麼我能變得更強大
내가 왜 더 강해질 수 있는지 알아요
Tsuyoku Nareru Riyū O Shi~Ta
僕を連れて 進め
Take me and move forward
帶我一起前進
나를 앞으로 데려가줘
Boku O Tsure Te Susume
泥だらけの走馬燈に酔う
I get drunk on the muddy kaleidoscope
我陶醉在泥濘的萬花筒裡
나는 진흙투성이의 만화경에 취해있다
Doro Darake No Sōmatō Ni You
こわばる心 震える手は
My stiff heart and trembling hands
我僵硬的心和顫抖的雙手
얼어붙은 내 심장과 떨리는 손
Kowabaru Kokoro Furueru Te Wa
摑みたいものがある
There's something I want to grab
我想要抓住一些東西
뭔가를 잡고 싶다
guāi Mitai Mono Ga Aru
それだけさ
That's all
就這樣
그게 다야
Soredake Sa
夜の匂いに
The smell of the night
夜晚的氣息
밤의 숨결
Yoru No Nioi Ni
I'll spend all thirty nights
I'll spend all 30 nights
我會度過全部 30 個夜晚
나는 30일 밤을 다 보낼 거야
I ' Ll Spend All Thirty Nights
空睨んでも
Even if I stare at the sky
即使我凝視天空
하늘을 바라보아도
Sora Niran Demo
Staring into the sky
Staring into the sky
凝視天空
하늘을 바라보며
Staring Into The Sky
変わっていけるのは自分自身だけ
The only thing you can change is yourself
你唯一能改變的就是你自己
당신이 바꿀 수 있는 유일한 것은 당신 자신입니다
Kawa~Te Ikeru No Wa Jibun Jishin Dake
それだけさ
That's all
就這樣
그게 다야
Soredake Sa
強くなれる理由を知った
I learned the reason why I can become stronger
我知道了為什麼我能變得更強大
내가 왜 더 강해질 수 있는지 알아요
Tsuyoku Nareru Riyū O Shi~Ta
僕を連れて 進め
Take me and move forward
帶我一起前進
나를 앞으로 데려가줘
Boku O Tsure Te Susume
どうしたって消せない夢も
The dreams that can't be erased no matter what
無論如何都無法抹去的夢想
결코 지워질 수 없는 꿈
Dōshi Tatte Kese Nai Yume Mo
止まれない今も
Even now, I can't stop
即使是現在,我也無法停止
지금도 멈출 수가 없어
Tomare Nai Ima Mo
誰かのために強くなれるなら
If I can become stronger for someone
如果我能為了某人而變得更強大
내가 누군가를 위해 더 강해질 수 있다면
Dareka No Tame Ni Tsuyoku Nareru Nara
ありがとう悲しみよ
Thank you, sadness
謝謝你,悲傷
고맙습니다, 슬픔
Arigatō Kanashimi Yo
世界に打ちのめされて
Overwhelmed by the world
被世界淹沒
세상에 압도되다
Sekai Ni Uchinomesa Re Te
負ける意味を知った
I learned the meaning of losing
我懂得了失去的意義
나는 상실의 의미를 이해한다
Makeru Imi O Shi~Ta
紅蓮の華よ咲き誇れ
Bloom, crimson lotus flower
綻放,深紅的蓮花
피어나는 진홍색 연꽃
Guren No Hana Yo Sakihokore
運命を照らして
In the light of destiny
在命運的光芒下
운명의 빛 속에서
Unmei O Terashi Te
イナビカリの雑音が耳を刺す
The noise of the Inabikari pierces my ears
稻草人的喧鬧聲刺痛了我的耳朵
허수아비 소리가 귀에 아프다
Inabikari No Zatsuon Ga Mimi O Sasu
戸惑う心 優しいだけじゃ
A confused heart, just being kind
心亂如麻,只求善良
내 마음은 혼란스러워서 오직 친절만을 구합니다
Tomadou Kokoro Yasashī Dake Ja
守れないものがある
There are things that cannot be protected
有些東西無法被保護
보호할 수 없는 것도 있습니다
Mamore Nai Mono Ga Aru
わかってるけど
I know, but
我知道,但是
알아요, 하지만
Waka~Teru Kedo
水面下で絡まる善悪
Good and evil intertwined beneath the surface
表面之下善與惡交織
표면 아래에는 선과 악이 얽혀 있다
Minamo Shita De Karamaru Zen'aku
透けて見える偽善に天罰
Divine punishment for transparent hypocrisy
神聖的懲罰是顯而易見的虛偽
신의 형벌은 노골적인 위선이다
Suke Te Mieru Gizen Ni Tenbatsu
Tell me why tell me why tell me why tell me
Tell me why tell me why tell me why tell me
告訴我為什麼要告訴我為什麼要告訴我為什麼要告訴我
말해줘 왜 말해줘 왜 말해줘 왜 말해줘
Tell Me Why Tell Me Why Tell Me Why Tell Me
I don't need you
I don't need you
我不需要你
난 당신이 필요하지 않습니다
I Don ' T Need You
逸材の花より
Than a talented flower
比一朵才華洋溢的花
꽃보다 더 재능이 있다
Itsuzai No Hana Yori
挑み続け咲いた一輪が美しい
A beautiful flower that bloomed after constant challenge
經過不斷的挑戰,綻放出美麗的花朵
끊임없는 도전 끝에 아름다운 꽃이 피어납니다
Idomi Tsudzuke Sai Ta Ichirin Ga Utsukushī
亂暴に敷き詰められた
violently laid out
暴力地佈置
폭력적으로 준비됨
luàn bào Ni Shikitsume Rare Ta
トゲだらけの道も
Even on a road full of thorns
即使在佈滿荊棘的道路上
가시밭길에서도
Toge Darake No Michi Mo
本気の僕だけに現れるから
Because it only appears to me when I'm serious
因為它只會在我認真的時候才會出現
진지할 때만 나타나니까
Honki No Boku Dake Ni Arawareru Kara
乗り越えてみせるよ
I'll get through it
我會克服的
나는 그것을 극복할 것이다
Norikoe Te Miseru Yo
簡単に片付けられた
It was easily cleared up
很容易就被清理乾淨了
쉽게 청소할 수 있었습니다.
Kantan Ni Katadzuke Rare Ta
守れなかった夢も
The dreams I couldn't protect
我無法保護的夢想
내가 지킬 수 없는 꿈
Mamore Naka~Ta Yume Mo
紅蓮の心臓に根を生やし
Rooted in the crimson heart
根植於深紅色的心臟
진홍색 심장에 뿌리를 두고
Guren No Shinzō Ni Ne O Hayashi
この血に宿ってる
It resides in this blood
它存在於血液中
혈액에 존재한다
Kono Chi Ni Yado ~Teru
人知れず 儚い散りゆく結末
A fleeting, fading ending unknown to anyone
轉瞬即逝、無人知曉的結局
덧없고 알 수 없는 결말
Hitoshirezu Hakanai Chiri Yuku Ketsumatsu
無情に破れた 悲鳴の風吹く
Ruthlessly torn apart, the wind of screams blows
無情的撕裂,尖叫之風吹拂
무자비한 찢어짐, 비명 지르는 바람 불기
Mujō Ni Yabure Ta Himei No Kaze Fuku
誰かの笑う影 誰かの泣き聲
Someone's laughing shadow, someone's crying voice
某人笑的影子,某人哭的聲音
누군가 웃는 그림자, 누군가 울부짖는 소리
Dareka No Warau Kage Dareka No Naki shēng
誰もが幸せを願ってる
Everyone wants happiness
每個人都渴望幸福
모든 사람은 행복을 원한다
Dare Mo Ga Shiawase O Nega~Teru
どうしたって消せない夢も
The dreams that can't be erased no matter what
無論如何都無法抹去的夢想
결코 지워질 수 없는 꿈
Dōshi Tatte Kese Nai Yume Mo
止まれない今も
Even now, I can't stop
即使是現在,我也無法停止
지금도 멈출 수가 없어
Tomare Nai Ima Mo
誰かのために強くなれるなら
If I can become stronger for someone
如果我能為了某人而變得更強大
내가 누군가를 위해 더 강해질 수 있다면
Dareka No Tame Ni Tsuyoku Nareru Nara
ありがとう悲しみよ
Thank you, sadness
謝謝你,悲傷
고맙습니다, 슬픔
Arigatō Kanashimi Yo
世界に打ちのめされて
Overwhelmed by the world
被世界淹沒
세상에 압도되다
Sekai Ni Uchinomesa Re Te
負ける意味を知った
I learned the meaning of losing
我懂得了失去的意義
나는 상실의 의미를 이해한다
Makeru Imi O Shi~Ta
紅蓮の華よ咲き誇れ
Bloom, crimson lotus flower
綻放,深紅的蓮花
피어나는 진홍색 연꽃
Guren No Hana Yo Sakihokore
運命を照らして
In the light of destiny
在命運的光芒下
운명의 빛 속에서
Unmei O Terashi Te
運命を照らして
In the light of destiny
在命運的光芒下
운명의 빛 속에서
Unmei O Terashi Te
詞:LiSA
Lyrics: LiSA
作詞:LiSA
작사: LiSA
曲:草野華餘子
Song: Kusano Kayoko
歌曲:草野佳代子
노래 : 쿠사노 카요코
編曲:江口亮
Arrangement: Ryo Eguchi
編曲:江口亮
편곡 : 에구치 료
紅蓮華 ( gurenge )
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
泥だらけの走馬燈に酔う
こわばる心 震える手は
摑みたいものがある
それだけさ
夜の匂いに
I'll spend all thirty nights
空睨んでも
Staring into the sky
変わっていけるのは自分自身だけ
それだけさ
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
どうしたって消せない夢も
止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう悲しみよ
世界に打ちのめされて
負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ
運命を照らして
イナビカリの雑音が耳を刺す
戸惑う心 優しいだけじゃ
守れないものがある
わかってるけど
水面下で絡まる善悪
透けて見える偽善に天罰
Tell me why tell me why tell me why tell me
I don't need you
逸材の花より
挑み続け咲いた一輪が美しい
亂暴に敷き詰められた
トゲだらけの道も
本気の僕だけに現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた
守れなかった夢も
紅蓮の心臓に根を生やし
この血に宿ってる
人知れず 儚い散りゆく結末
無情に破れた 悲鳴の風吹く
誰かの笑う影 誰かの泣き聲
誰もが幸せを願ってる
どうしたって消せない夢も
止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう悲しみよ
世界に打ちのめされて
負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ
運命を照らして
運命を照らして
Unlasting
一人きりでも平気
I'm fine being alone
我一個人也挺好
나는 혼자서도 괜찮아
Hitori Kiri Demo Heiki
と零れ落ちた強がり
And my bravado spilled out
我的虛張聲勢
내 허세
To Kobore Ochi Ta Tsuyogari
二人の眩しすぎた日が
The dazzling day we had together
我們一起度過的耀眼的一天
우리가 함께 보낸 눈부신 하루
Ni Hito No Mabushi Sugi Ta Hi Ga
こんなに悲しい
So sad
好難過
너무 슬프다
Kon'nani Kanashī
ヒトリで生きられるなら
If I could live alone
如果我可以獨自生活
내가 혼자 살 수 있다면
Hitori De Iki Rareru Nara
誰かを愛したりしないから
Because I don't love anyone
因為我不愛任何人
나는 누구도 사랑하지 않기 때문에
Dareka O Aishi Tari Shinai Kara
貴方の香り 貴方の話し方
Your scent, the way you talk
你的氣味,你的說話方式
너의 냄새, 너의 말투
Anata No Kaori Anata No Hanashikata
今も身體中に
Even now inside my body
即使現在在我的身體裡
지금도 내 몸속에
Ima Mo Shintai Naka Ni
“愛のカケラ”が殘ってるよ
There are still "fragments of love" left
還殘留著“愛的碎片”
아직도 "사랑의 조각"이 남아있다
“ Ai No Kakera ” Ga cán ~Tsu Teruyo
私の願い 私の願いはただ
My wish, my wish is just
我的願望,我的願望就是
내 소원은 내 소원은
Watashi No Negai Watashi No Negai Wa Tada
どうか貴方もどこかで
I hope you too, somewhere
我希望你也是一樣,在某個地方
당신도 어딘가에 있기를 바랍니다
Dō ka Anata Mo Doko Ka De
泣いていますように
I hope you're crying
我希望你哭了
울었으면 좋겠다
Nai Tei Masu Yō Ni
いつも新しい一歩は
Always a new step
永遠踏出新的一步
항상 새로운 발걸음을 내딛으세요
Itsumo Atarashī Ippo Wa
重くて寂しい
Heavy and lonely
沉重孤獨
무거운 외로움
Omoku Te Sabishī
もし生まれ変わっても
Even if I were reborn
就算我重生
내가 다시 태어나더라도
Moshi Umarekawa~Te Mo
もう一度貴方に出逢いたい
I want to meet you again
我想再次見到你
다시 만나고 싶어요
Mōichido Anata Ni Deai Tai
真夏の日差し 真冬の白い雪
Midsummer sunshine, midwinter white snow
盛夏陽光,隆冬白雪
여름 햇살, 겨울 눈
Manatsu No Hizashi Mafuyu No Shiroi Yuki
巡る季節中に
During the changing seasons
在季節變化期間
계절 변화 중
Meguru Kisetsu Naka Ni
“愛のカケラ”が舞い落ちて
"Fragments of love" flutter down
《愛的碎片》飄落
사랑의 파편이 떨어지다
“ Ai No Kakera ” Ga Mai Ochi Te
幸せなのに どこかで寂しいのは
Even though I'm happy, I feel lonely somewhere
雖然我很快樂,但還是覺得有些孤獨
행복하긴 한데 아직도 조금 외로움을 느낀다
Shiawase Nanoni Doko Ka De Sabishī No Wa
貴方よりも大きな 私の愛のせい
Because of my love that is bigger than yours
因為我的愛比你的更偉大
내 사랑이 너의 사랑보다 더 크기 때문에
Anata Yori Mo Ōkina Watashi No Ai No Sei
鍵は貴方が持ったまま
The key remains with you
鑰匙仍在你手中
열쇠는 여전히 당신 손에 있습니다
Kagi Wa Anata Ga Mo~Ta Mama
歌う意味を失くしたカナリア
A canary that has lost the meaning of singing
失去歌唱意義的金絲雀
노래의 의미를 잃은 카나리아
Utau Imi O Shitsu Ku Shita Kanaria
暗い鳥かごの中で
In a dark birdcage
在黑暗的鳥籠裡
어둠 속 새장 속에서
Kurai Torikago No Naka De
貴方の香り 貴方の話し方
Your scent, the way you talk
你的氣味,你的說話方式
너의 냄새, 너의 말투
Anata No Kaori Anata No Hanashikata
今も身體中に
Even now inside my body
即使現在在我的身體裡
지금도 내 몸속에
Ima Mo Shintai Naka Ni
“愛のカケラ”が殘ってるよ
There are still "fragments of love" left
還殘留著“愛的碎片”
아직도 "사랑의 조각"이 남아있다
“ Ai No Kakera ” Ga cán ~Tsu Teruyo
私の願い 私の願いはただ
My wish, my wish is just
我的願望,我的願望就是
내 소원은 내 소원은
Watashi No Negai Watashi No Negai Wa Tada
どうか貴方が
Please, you
請你
제발
Dō ka Anata Ga
幸せでありますように
I wish you happiness
祝你幸福
행복하시길 바랍니다
Shiawase De Arimasu Yō Ni
Unlasting world
Unlasting world
不永恆的世界
무상한 세상
Unlasting World
The course of love
The course of love
愛情的歷程
사랑의 여정
The Course Of Love
From everything think of you
From everything I think of you
從我對你的一切想法
당신에 대한 내 모든 생각에서
From Everything Think Of You
詞:LiSA
Lyrics: LiSA
作詞:LiSA
작사: LiSA
曲:草野華餘子
Song: Kusano Kayoko
歌曲:草野佳代子
노래 : 쿠사노 카요코
編曲:堀江晶太
Arrangement: Shota Horie
編曲:堀江翔太
편곡: 호리에 쇼타
Unlasting
一人きりでも平気
と零れ落ちた強がり
二人の眩しすぎた日が
こんなに悲しい
ヒトリで生きられるなら
誰かを愛したりしないから
貴方の香り 貴方の話し方
今も身體中に
“愛のカケラ”が殘ってるよ
私の願い 私の願いはただ
どうか貴方もどこかで
泣いていますように
いつも新しい一歩は
重くて寂しい
もし生まれ変わっても
もう一度貴方に出逢いたい
真夏の日差し 真冬の白い雪
巡る季節中に
“愛のカケラ”が舞い落ちて
幸せなのに どこかで寂しいのは
貴方よりも大きな 私の愛のせい
鍵は貴方が持ったまま
歌う意味を失くしたカナリア
暗い鳥かごの中で
貴方の香り 貴方の話し方
今も身體中に
“愛のカケラ”が殘ってるよ
私の願い 私の願いはただ
どうか貴方が
幸せでありますように
Unlasting world
The course of love
From everything think of you
炎 ( homura )
さよならありがとう聲の限り
Goodbye and thank you, as long as I can
再見,謝謝你,只要我能
안녕히 계세요, 그리고 감사드려요.
Sayonara Arigatō koe No Kagiri
悲しみよりもっと大事なこと
Something more important than sadness
比悲傷更重要的事情
슬픔보다 더 중요한 것
Kanashimi Yori Motto Daiji Na Koto
去りゆく背中に伝えたくて
I want to tell my departing back
我想告訴我的離別
나는 작별 인사를 하고 싶다
Sari Yuku Senaka Ni Tsutae Taku Te
ぬくもりと痛みに間に合うように
In time for the warmth and pain
及時的溫暖和痛苦
시기적절한 따뜻함과 고통
Nukumori To Itami Ni Maniau Yō Ni
このまま続くと思っていた
I thought it would continue like this
我以為它會繼續這樣
이렇게 계속될 줄 알았는데
Kono mama Tsudzuku To Omo~Tei Ta
僕らの明日を描いていた
We were drawing our tomorrow
我們正在描繪我們的明天
우리는 우리의 내일을 그린다
Bokura No Ashita O Kai Tei Ta
呼び合っていた光が
The light that was calling out to each other
互相呼喚的光
서로를 부르는 빛들
Yobi A~Tei Ta Hikari Ga
まだ胸の奧に熱いのに
It's still burning deep inside my heart
它仍然在我心中燃燒
아직도 내 가슴 속에 불타고 있어
Mada Mune No ào Ni Atsui No Ni
僕たちは
We are
我們是
우리는
Bokutachi Wa
燃え盛る旅の途中で出會い
We met during a fiery journey
我們在火熱的旅途中相遇
우리는 불타는 여정에서 만났다
Moesakaru Tabi No Tochū De Shutsu huì I
手を取り
Take my hand
牽著我的手
내 손을 잡아
Te O Tori
そして離した未來のために
And for the future that we've left behind
為了我們留下的未來
우리가 남겨두는 미래를 위해
Soshite Hanare Shita Miki No Tame Ni
夢が一つ葉うたび
Whenever a dream takes flight
每當夢想起飛
꿈이 시작될 때마다
Yume Ga Ichi Tsu Ha U Tabi
僕は君を想うだろう
I will think of you
我會想念你
나는 당신을 그리워 할 것이다
Boku Wa Kimi O Omou Da Rō
強くなりたいと願い泣いた
I cried, wishing to become stronger
我哭著想要變得更堅強
나는 울었고 더 강해지고 싶었습니다
Tsuyoku Naritai To Negai Nai Ta
決意を餞に
A farewell message of determination
充滿決心的告別訊息
결의가 담긴 작별 인사
Ketsui O Hanamuke Ni
懐かしい思いに囚われたり
Trapped in nostalgic thoughts
陷入懷舊的思緒
그리운 생각에 빠지다
Natsukashī Omoi Ni Toraware Tari
殘酷な世界に泣き叫んで
Crying out in this cruel world
在這個殘酷的世界裡吶喊
이 잔혹한 세상에서 비명을 지르며
Zankoku Na Sekai Ni Nakisaken De
大人になるほど増えて行く
It increases as you get older
隨著年齡的增長
우리가 나이를 먹으면서
Otona Ni Naruhodo Fue Te Iku
もう何一つだって失いたくない
I don't want to lose anything anymore
我不想再失去任何東西
나는 더 이상 아무것도 잃고 싶지 않아
Mō Nanihitotsu Datte Ushinai Taku Nai
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
If you are swallowed up by sadness,
如果你被悲傷吞噬,
슬픔에 잠긴다면,
Kanashimi Ni Noma Re Ochi Te Shima Eba
痛みも感じなくなるけれど
I no longer feel pain
我不再感到痛苦
나는 더 이상 고통을 느끼지 않는다
Itami Mo Kanji Nakunaru Keredo
君の言葉 君の願い
Your words, your wishes
你的話語,你的願望
당신의 말, 당신의 소원
Kimi No Kotoba Kimi No Negai
僕は守りぬくと誓ったんだ
I swore to protect you
我發誓要保護你
나는 당신을 보호하겠다고 맹세합니다
Boku Wa Mori Nuku To Chika~Tan Da
音を立てて崩れ落ちて行く
It collapses with a loud noise
它轟然倒塌
무너졌어요
Oto O Tate Te Kuzureochi Te Iku
一つだけのかけがえのない世界
One and only irreplaceable world
唯一且不可取代的世界
독특하고 대체할 수 없는 세상
Ichi Tsu Dake No Kakegae No Nai Sekai
手を伸ばし
Reach out your hand
伸出你的手
손을 내밀어라
Te O Nobashi
抱き止めた激しい光の束
Embracing a beam of intense light
擁抱一束強烈的光線
강한 빛의 광선을 받아들인다
Daki Tome Ta Hageshī Hikari No Taba
輝いて消えてった未來のために
For the sake of the future that shone and then disappeared
為了閃耀又消失的未來
빛나고 사라지는 미래를 위하여
Kagayai Te Kie Te ~Tsu Ta Miki No Tame Ni
託された幸せと約束を超えて行く
Go beyond the happiness and promises entrusted to you
超越你所託付的幸福與承諾
당신이 맡겨주신 행복과 약속 너머로
Taku Sa re Ta Shiawase To Yakusoku O Koe Te Iku
振り返らずに進むから
I'll move forward without looking back
我會繼續前進,不再回頭
나는 계속해서 앞으로 나아가고 결코 뒤돌아보지 않을 것입니다
Furikaera Zu Ni Susumu Kara
前だけ向いて叫ぶから
I'll just face forward and shout
我會面向前方大喊
나는 앞을 향해 소리칠 것이다
Mae Dake Mukai Te Sakebu Kara
心に炎を燈して 遠い未來まで
Light a flame in your heart until the distant future
點燃心中的火焰,直到遙遠的未來
먼 미래까지 마음속 불을 지펴라
Kokoro Ni Honō O dēng Shi Te Tōi Miki Made
詞:梶浦由記/LiSA
Lyrics: Yuki Kajiura/LiSA
作詞:梶浦由紀/LiSA
작사: 카지우라 유키/LiSA
曲:梶浦由記
Song: Yuki Kajiura
歌曲:梶浦由紀
노래 : 카지우라 유키
編曲:梶浦由記
Arrangement: Yuki Kajiura
編曲:梶浦由紀
편곡: 카지우라 유키
炎 ( homura )
さよならありがとう聲の限り
悲しみよりもっと大事なこと
去りゆく背中に伝えたくて
ぬくもりと痛みに間に合うように
このまま続くと思っていた
僕らの明日を描いていた
呼び合っていた光が
まだ胸の奧に熱いのに
僕たちは
燃え盛る旅の途中で出會い
手を取り
そして離した未來のために
夢が一つ葉うたび
僕は君を想うだろう
強くなりたいと願い泣いた
決意を餞に
懐かしい思いに囚われたり
殘酷な世界に泣き叫んで
大人になるほど増えて行く
もう何一つだって失いたくない
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
痛みも感じなくなるけれど
君の言葉 君の願い
僕は守りぬくと誓ったんだ
音を立てて崩れ落ちて行く
一つだけのかけがえのない世界
手を伸ばし
抱き止めた激しい光の束
輝いて消えてった未來のために
託された幸せと約束を超えて行く
振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を燈して 遠い未來まで
再会 ( saikai ) ft uru
「またね」と笑って見せてくれた
"See you later," she said with a smile.
「回頭見,」她笑著說。
그녀는 미소를 지으며 "나중에 봐요"라고 말했다.
` Mata Ne ' To Wara~Te Mise Te Kure Ta
同じように笑い返していたのに
I was smiling back in the same way
我也以同樣的方式微笑
나는 똑같은 방식으로 웃는다
Onaji Yō Ni Warai Kaeshi Tei Ta No Ni
気付けば少し滲んでいた
I noticed it was slightly blurred
我注意到它有點模糊
조금 흐릿하다는 것을 알았습니다
Kitsuke Ba Sukoshi Nijin De Ita
あなたの姿
Your appearance
你的外表
당신의 모습
Anata No Sugata
あれからいくつ夜を越えた
How many nights have passed since then?
從那時起已經過了多少個夜晚?
그 이후로 며칠 밤이 지났나요?
Are Kara Ikutsu Yoru O Koe Ta
窓越しの白い畫面に映った
Reflected on the white screen through the window
透過窗戶映照在白色的螢幕上
창문을 통해 보이는 흰색 화면에 반사됨
Mado Koshi No Shiroi huà miàn Ni Utsu~Ta
あなたと見たい景色を今も
The scenery I want to see with you even now
現在也想跟你一起看的風景
지금 너와 함께 풍경을 보고 싶어
Anata To Mi Tai Keshiki O Ima Mo
ずっとずっと見つめたまま
I kept staring at you
我一直盯著你
나는 당신을 지켜보고 있었습니다
Zutto Zutto Mitsume Ta Mama
降りしきる雪が積もるように
Like falling snow piling up
就像落雪堆積
눈이 내리는 것처럼
Furishikiru Yuki ga Tsumoru Yō Ni
この町でただあなたを想う
I just think of you in this town
我只是在這個小鎮想念你
나는 이 작은 마을에서 당신이 그리워요
Kono Machi De Tada Anata O Omou
離れていても同じ空が
Even if we're far apart, the sky is the same
即使我們相距遙遠,天空也是一樣的
우리는 멀리 떨어져 있어도 하늘은 똑같아
Hanare Tei Te Mo Onaji Sora Ga
どうか見えていますように
I hope you can see
我希望你能看到
당신이 볼 수 있기를 바랍니다
Dō ka Mie Tei Masu Yō Ni
「またね」と優しい聲が響く
"See you later," a gentle voice echoes.
「回頭見。」一個溫柔的聲音響起。
"나중에 봐요." 부드러운 목소리가 들렸다.
` Mata Ne ' To Yasashī shēng Ga Hibiku
耳元にあなたが殘した靜寂
The silence you left in my ears
你在我耳邊留下的沉默
내 귀에 남은 침묵
Mimimoto Ni Anata Ga cán Shita Shizuka Sabi
世界が切り離された夜
The night the world was cut off
世界被切斷的那晚
세상이 단절된 밤
Sekai Ga Kirihanasa Re Ta Yoru
また目を瞑る
I close my eyes again
我再次閉上眼睛
나는 다시 눈을 감았다
Mata Me O Tsumuru
くだらないことにずっと
Always thinking about trivial things
總是想著一些瑣碎的事情
항상 사소한 것에 대해 생각한다
Kudaranai Koto Ni Zutto
幸せを感じてたきっと
I'm sure you felt happy
我相信你感到很高興
나는 당신이 매우 행복하다고 믿습니다
Shiawase O Kanji Te Ta Kitto
特別じゃない日々をもっと
More ordinary days
更平凡的日子
더 평범한 날들
Tokubetsu Ja Nai Hibi O Motto
二人でただ過ごしていたくて
I just want to spend time with you
我只想和你在一起
나는 그저 당신과 함께 있고 싶어요
Ni Hito De Tada Sugoshi Tei Taku Te
季節が何度変わろうと
No matter how many times the seasons change
無論季節變換幾次
계절이 몇 번 바뀌어도
Kisetsu Ga Nani Do Hen wa Rōto
隣にいたいよ ねえそれ以上
I want to be by your side, hey, more than that
我想在你身邊 嘿 不止於此
난 너와 함께 있고 싶어, 그게 다야
Tonari Ni Itai Yo Nē Sore Ijō
何もいらないから
Because I don't need anything
因為我什麼都不需要
난 아무것도 필요 없으니까
Nani Mo Iranai Kara
降りしきる雪が積もるように
Like falling snow piling up
就像落雪堆積
눈이 내리는 것처럼
Furishikiru Yuki ga Tsumoru Yō Ni
遠い町でただあなたを想う
I just think of you in a faraway town
我只是想念你在遙遠的城市
나는 먼 도시에서 당신을 그리워합니다
Tōi Machi De Tada Anata O Omou
觸れ合うことができなくても
Even if we can't touch each other
即使我們不能互相接觸
우리는 서로 만질 수 없지만
chù Re Au Koto Ga Deki Naku Te Mo
変わることなく
Without change
沒有變化
변화 없음
Kawaru Koto Naku
何度だってそう
No matter how many times
無論多少次
몇 번이나
Nani Do Datte Sō
振り返ればあの日の
Looking back at that day
回首那一天
그날을 돌이켜보면
Furikaere Ba Ano Hi No
あなたの言葉が聲が
Your words and voice
你的言語和聲音
당신의 말과 목소리
Anata No Kotoba Ga shēng Ga
會いたくなるんだよ
I want to see you
我要見你
보고 싶어요
huì Itaku Naru N Da Yo
何度だってそう
No matter how many times
無論多少次
몇 번이나
Nani Do Datte Sō
信じ合えればいつまでも
If we can believe in each other, we can live forever
如果我們能夠互相信任,我們就能永遠生活
우리가 서로를 믿을 수 있다면, 우리는 영원히 살 수 있습니다
Shinji Ae Re Ba Itsu made mo
二人繋がっていられる
The two of us can be connected
我們兩個可以連結在一起
우리 둘이 함께 연결될 수 있어요
Ni Hito Tsunaga~Tei Rareru
雪明かり照らすこの町にも
In this town illuminated by snow
在這個被雪照亮的小鎮
눈으로 빛나는 이 작은 마을에서
Yuki Akari Terasu Kono Machi Ni Mo
いつかは優しい春が芽吹く
Someday a gentle spring will sprout
終有一天,溫柔的春天會萌芽
어느 날, 온화한 봄이 돋아날 거야
Itsuka Wa Yasashī Haru Ga Mebuku
ここでまた會えたその時は
When we meet again here
當我們在這裡再次相遇
우리가 다시 여기서 만날 때
Koko De Mata huì Eta Sonotoki Wa
涙溢さないように
So that tears don't overflow
以免淚水溢出
눈물이 흘러내리는 것을 방지하려면
Namida Mitsuru Sa Nai Yō Ni
冬の終わりを告げる淡雪
Light snow signals the end of winter
小雪預示著冬天的結束
가벼운 눈은 겨울의 끝을 알린다
Fuyu No Owari O Tsugeru Awayuki
そのひとときに願いを乗せる
Put your wishes into that moment
將你的願望融入那一刻
그 순간에 당신의 욕망을 통합하세요
Sono Hitotoki Ni Negai O Noseru
どんな季節も景色もあなたと
Any season, any scenery, with you
任何季節,任何風景,有你
어느 계절, 어느 풍경에도 나는 너를 가지고 있어
Don'na Kisetsu Mo Keshiki Mo Anata To
共に同じ場所で感じていたい
I want to feel it together in the same place
我想在同一個地方一起感受
같은 곳에서 함께 느끼고 싶어
Tomoni Onaji Basho De Kanji Teitai
町に柔らかな風が吹いて
A gentle breeze blows through the town
微風吹過小鎮
바람이 마을을 스쳐 지나간다
Machi Ni Yawaraka Na Kaze Ga Fui Te
鮮やかな花が咲くその日を
The day when vibrant flowers bloom
鮮豔的花朵綻放的日子
화사한 꽃이 피는 날
Azayaka Na Hana Ga Saku Sonohi O
待ち続ける二人にも
To the two of us who continue to wait
致我們兩個繼續等待的人
계속 기다리는 우리 둘에게
Machi Tsudzukeru Ni Hito Ni Mo
春が訪れますように
May spring come
願春天來臨
봄이 오길
Haru Ga Otozure Masu Yō Ni
笑顔でまた會えますように
I hope we can meet again with a smile
希望我們能再次微笑相見
다시 웃으며 만날 수 있기를 바랍니다
Egao De Mata huì E Masu Yō Ni
詞:Ayase
Lyrics: Ayase
作詞:綾瀨
작사: 아야세
曲:Ayase
Song: Ayase
歌曲:綾瀨
노래 : 아야세
編曲:Ayase
Arrangement: Ayase
編曲:綾瀨
편곡: 아야세
再会 ( saikai ) ft uru
「またね」と笑って見せてくれた
同じように笑い返していたのに
気付けば少し滲んでいた
あなたの姿
あれからいくつ夜を越えた
窓越しの白い畫面に映った
あなたと見たい景色を今も
ずっとずっと見つめたまま
降りしきる雪が積もるように
この町でただあなたを想う
離れていても同じ空が
どうか見えていますように
「またね」と優しい聲が響く
耳元にあなたが殘した靜寂
世界が切り離された夜
また目を瞑る
くだらないことにずっと
幸せを感じてたきっと
特別じゃない日々をもっと
二人でただ過ごしていたくて
季節が何度変わろうと
隣にいたいよ ねえそれ以上
何もいらないから
降りしきる雪が積もるように
遠い町でただあなたを想う
觸れ合うことができなくても
変わることなく
何度だってそう
振り返ればあの日の
あなたの言葉が聲が
會いたくなるんだよ
何度だってそう
信じ合えればいつまでも
二人繋がっていられる
雪明かり照らすこの町にも
いつかは優しい春が芽吹く
ここでまた會えたその時は
涙溢さないように
冬の終わりを告げる淡雪
そのひとときに願いを乗せる
どんな季節も景色もあなたと
共に同じ場所で感じていたい
町に柔らかな風が吹いて
鮮やかな花が咲くその日を
待ち続ける二人にも
春が訪れますように
笑顔でまた會えますように
一番の宝物 ( ichiban no takaramono )
顔を合わしたら喧嘩してばかり
Whenever we meet, we always end up fighting
每次見面我們總是吵架
우리는 만날 때마다 항상 싸운다
Kao O Awa Shitara Kenka Shi Te Bakari
それもいい思い出だった
That was also a good memory
那也是一段美好的回憶
그것도 아름다운 추억이었어요.
Sore Mo Ī Omoide Da~Ta
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
You taught me that I'm not afraid anymore
你讓我不再害怕
당신은 나를 더 이상 두렵지 않게 만들었습니다
Kimi Ga Oshie Te Kure Tan Da Mō Kyōku Nai
どんな不自由でも幸せは摑める だから
No matter how inconvenient it may be, you can find happiness, so
無論多麼不方便,你都可以找到幸福,所以
아무리 불편하더라도 행복은 찾을 수 있으니까요
Don'na Fu Jiyū Demo Shiawase Wa guāi Me Ru Dakara
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
I'll go alone, even if it's hard
我會獨自前行,即使這很艱難
힘들어도 혼자 갈게요
Hitori Demo Yuku Yo Tatoe Tsuraku Te Mo
きみと見た夢は 必ず持ってくよ
I will definitely bring back the dreams I had with you
我一定會把跟你一起做過的夢帶回來
너와 함께 꾸었던 꿈을 꼭 다시 가져올게
Kimi To Mi Ta Yume Wa Kanarazu Mo~Teku Yo
きみとがよかった ほかの誰でもない
I'm glad I was with you, no one else
我很高興和你在一起,沒有其他人
나는 당신과 함께 있어서 행복하고 다른 누구와도 함께 있어서 행복하지 않습니다
Kimi To Ga Yokatta Hoka No Dare Demo Nai
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
But when I wake up in the morning, you're not there
但當我早上醒來時,你卻不在我身邊
하지만 아침에 깨어났을 때 너는 거기에 없었어
Demo Mezame Ta Asa Kimi Wa I Nai N Da Ne
ずっと遊んでれる そんな気がしてた
I felt like I could play forever
我感覺我可以永遠玩下去
영원히 놀 수 있을 것 같은 기분이 든다
Zutto Ason De Reru Son'na Ki Ga Shi Te Ta
気がしていただけ わかってる
I know you just felt that way.
我知道你就是有這種感覺。
당신이 그렇게 느낀다는 걸 알아요.
Ki Ga Shi Te Itadake Waka~Teru
生まれてきたこともう後悔はしない
I no longer regret being born
我不再後悔出生
나는 더 이상 태어난 것을 후회하지 않는다
Umare Teki Ta Koto Mō Kōkai Wa Shinai
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう
It feels like the end of a festival, it's lonely but it's time to go
感覺就像節日結束了,很孤獨,但該走了
축제가 끝난 것 같고 외롭지만 가야 할 시간이에요
Matsuri No Ato Mitai Sabishī Kedo Sorosoro Gyō Kō
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
I'll go anywhere, what I learned here
我會去任何地方,我在這裡學到的東西
나는 여기서 배운 것을 위해 어디든 갈 수 있을 것 같다
Doko made mo Yuku Yo Koko De Shi~Ta Koto
幸せという夢を葉えてみせるよ
I'll make the dream of happiness come true
我會讓幸福的夢想成真
행복한 꿈을 이루어 드리겠습니다
Shiawase To iu Yume O Ha Ete Miseru Yo
きみと離れても どんなに遠くなっても
Even if I'm separated from you, no matter how far away we are
即使我和你分開,無論我們相距多遠
너와 내가 떨어져 있어도, 아무리 멀리 떨어져 있어도
Kimi To Hanare Te Mo Don'nani Tōku Na~Te Mo
新しい朝に あたしは生きるよ
I will live in a new morning
我將活在新的早晨
나는 새로운 아침에 살 것이다
Atarashī Asa Ni Atashi Wa Ikiru Yo
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
I'll go alone, even if I want to die
就算我想死,我也要一個人去
죽고 싶어도 혼자 가고 싶어
Hitori Demo Yuku Yo Shini Taku Na~Te Mo
聲が聞こえるよ 死んではいけないと
I can hear a voice telling me not to die
我聽到一個聲音告訴我不要死
나는 죽지 말라고 말하는 목소리를 들었습니다.
koe Ga Kikoeru Yo Shin Dewa Ikenai To
例え辛くても 寂しさに泣いても
Even if it's hard, even if you cry from loneliness
即使很艱難,即使孤獨哭泣
힘들어도 혼자 울어도
Tatoe Tsuraku Te Mo Sabishi Sa Ni Nai Te Mo
心の奧には 溫もりを感じるよ
I feel a warmth deep in my heart
我內心深處感受到一股溫暖
나는 내 깊은 곳에서 따뜻함을 느낀다
Kokoro No ào Ni Wa wēn Mori O Kanjiru Yo
巡って流れて 時は移ろいだ
Time passes by, going round and round
時光流轉,周而復始
시간은 흐르고 반복된다
Megu~Te Nagare Te Toki Wa Utsuroi Da
もう何があったか 思い出せないけど
I can't remember what happened anymore
我不記得發生了什麼
무슨 일이 있었는지 기억이 나지 않습니다
Mō Nani Ga Atta ka Omoidase Nai Kedo
目を閉じてみれば 誰かの笑い聲
If I close my eyes, I can hear someone laughing
如果我閉上眼睛,我就能聽到有人在笑
눈을 감으면 누군가 웃는 소리가 들려요
Me O Toji Te Mire Ba Dareka No Warai koe
なぜかそれが今一番の寶物
For some reason, that is my most precious possession right now.
出於某種原因,那是我現在最珍貴的財產。
어떤 이유에서인지, 그것이 지금 제가 가장 소중히 여기는 소지품이에요.
Naze Ka Sore Ga Ima Ichi Ban No Takara mono
詞:麻枝準
Lyrics: Jun Maeda
作詞:前田準
작사: 마에다 준
曲:麻枝準
Song: Jun Maeda
歌曲:前田淳
노래 : 마에다 준
一番の宝物 ( ichiban no takaramono )
顔を合わしたら喧嘩してばかり
それもいい思い出だった
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
どんな不自由でも幸せは摑める だから
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
きみと見た夢は 必ず持ってくよ
きみとがよかった ほかの誰でもない
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
ずっと遊んでれる そんな気がしてた
気がしていただけ わかってる
生まれてきたこともう後悔はしない
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を葉えてみせるよ
きみと離れても どんなに遠くなっても
新しい朝に あたしは生きるよ
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
聲が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 寂しさに泣いても
心の奧には 溫もりを感じるよ
巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば 誰かの笑い聲
なぜかそれが今一番の寶物
往け (yu-ke)
絡まる 絡まる想いはちぐはぐ
Tangled, tangled feelings are all mixed up
糾結糾結的感情都混在一起了
엉키고 엉킨 감정들이 다 섞여있다
Karamaru Karamaru Omoi Wa Chiguhagu
髪ほどきながら
While letting her hair down
當她放下頭髮時
그녀가 머리를 풀었을 때
Kami Hodo Ki Nagara
「らしくない」
"Not like me"
“不像我”
"나와는 달라요"
` Rashiku Nai '
誰かが作り上げた私の自畫像
Someone created a self-portrait of me
有人為我畫了一幅自畫像
누군가가 나를 위해 자화상을 그려줬어요
Dareka Ga Tsukuriage Ta Watashi No Ji huà xiàng
なんかで微笑みはしない
I don't smile for some reason
我不知為何不笑
왜 웃지 않는지 모르겠어요
Nanka De Hohoemi Wa Shinai
幾度となく“正しさ”は
Many times "righteousness"
很多時候“正義”
종종 "정의"
Ikudo To Naku “ Masa Shi-sa ” Wa
その形を変えるけど
I'll change its shape
我會改變它的形狀
나는 그 모양을 바꿀 것이다
Sono Katachi O Kaeru Kedo
この胸のときめきだけ
Just this excitement in my heart
我心裡只有這種興奮
내 마음속에는 이런 설렘만 있다
Kono Mune No Tokimeki Dake
信じているわ
I believe
我相信
나는 믿는다
Shinji Te Iru Wa
「いけ わたしよ 行け」って
"Go, it's me, go"
“走吧,是我,走吧”
"가자, 나야, 가자"
` Ike Watashi Yo Ike ' ~Tsu Te
もう 誰も追いつけない場所まで
To a place where no one can catch up
去往無人能追趕的地方
아무도 따라잡을 수 없는 곳으로 가세요
Mō Dare Mo Oitsuke Nai Basho Made
加速していけ
Accelerate
加速
가속하다
Kasoku Shi Te Ike
運命なんて
Fate
命運
운명
Unmei Nante
気にしてる暇ないんだって
I don't have time to worry about it
我沒有時間擔心這個
나는 이런 것에 대해 걱정할 시간이 없습니다.
Ki Nishi Teru Hima Nai N Datte
「いま わたしの今」って
"Now, my now"
“現在,我的現在”
"지금, 내 지금"
` Ima Watashi No Ima ' ~Tsu Te
そう あの日の涙からの未來
Yes, the future from the tears of that day
是的,從那天的淚水中看到的未來
그래, 그날의 눈물로 본 미래
Sō Ano Hi No Namida Kara No Miki
辿り着いたわ
I've arrived
我到了
나는 도착했다
Tadori Chaku Ita Wa
アスヘ 世界は萬華鏡
Ashe The world is a kaleidoscope
Ashe 世界是萬花筒
애쉬 세상은 만화경이다
Asuhe Sekai Wa Yorozu Hana Kagami
やるせない やるせない
I feel helpless, I feel helpless
我感到無助,我感到無助
나는 무력감을 느낀다, 나는 무력감을 느낀다
Yarusenai Yarusenai
孤獨のシグナルさえ踊り明かそう
Let's dance even the lonely signals through the night
讓我們在夜晚跳舞,即使是孤獨的信號
밤에 춤추자, 외로운 신호라도
Kodoku No Shigunaru Sae Odori Akira ka Sō
「悪くない」
"Not bad."
“不錯。”
"좋은."
` Waruku Nai '
何にもないあの夜も
That night when there was nothing
那天晚上什麼也沒有
그날 밤은 아무 일도 일어나지 않았다
Nani Ni Mo Nai Ano Yoru Mo
何かに怯えたあの頃も全て私
Those days when I was scared of something were all me
那些我害怕某件事的日子都是我自己
뭔가 두려운 날은 나뿐이야
Nani Ka Ni Obie Ta Ano Koro Mo Subete Watashi
戸惑いや裏切りに
Confusion and betrayal
困惑與背叛
혼란과 배신
Tomadoi Ya Uragiri Ni
行き場のない感情を
Emotions that have nowhere to go
無處可去的情緒
갈 곳이 없는 감정
Ikiba No Nai Kanjō O
撒き散らした代償に
In exchange for scattering
作為散射的交換
흩어지는 대가로
Maki Chirashi Ta Daishō Ni
何を手にして來れたかな
What did you come away with?
你得到了什麼?
무엇을 얻게 되나요?
Nani O Te Nishi Te lái Re Ta Ka na
そう
yes
是的
예
Sō
「ここだよ」叫びながら
"It's here!" he shouted.
「它來了!」他喊道。
"이제 온다!" 그는 소리쳤다.
` Kokoda Yo ' Sakebi Nagara
「愛して」と願いながら
Wishing you love me
希望你愛我
당신이 나를 사랑하기를 바랍니다
` Aishi Te ' To Negai Nagara
駆け出したこの道を
I started running down this road
我開始沿著這條路奔跑
나는 이 길을 따라 달리기 시작했다
Kakedashi Ta Kono Michi O
走り続けるだけ
Just keep running
繼續奔跑
계속 달리세요
Hashiri Tsudzukeru Dake
「いけ わたしよ 行け」って
"Go, it's me, go"
“走吧,是我,走吧”
"가자, 나야, 가자"
` Ike Watashi Yo Ike ' ~Tsu Te
もう 誰も追いつけない場所まで
To a place where no one can catch up
去往無人能追趕的地方
아무도 따라잡을 수 없는 곳으로 가세요
Mō Dare Mo Oitsuke Nai Basho Made
亂気流さえ追い越して
Overtaking even turbulent air currents
超越湍急的氣流
난류를 앞지르다
luàn Kiryū Sae Oikoshi Te
まだ知らない私を見たい
I want to see the me I don't know yet
我想見見我還不認識的我
아직 모르는 나를 만나고 싶어
Mada Shira Nai Watashi O Mi Tai
「いま わたしの今」って
"Now, my now"
“現在,我的現在”
"지금, 내 지금"
` Ima Watashi No Ima ' ~Tsu Te
そう 確かに描いていた未來
Yes, the future I had definitely envisioned
是的,我確實想像過的未來
네, 저는 미래를 상상했습니다.
Sō Tashika Ni Kai Tei Ta Miki
やり遂げたいの
I want to accomplish it
我想實現它
나는 그것을 이루고 싶다
Yaritoge Tai No
誰のせいにもしない
I don't blame anyone
我不怪任何人
나는 누구도 비난하지 않는다
Dare No Sei Ni Mo Shinai
昔から弱蟲のくせに
Even though I've always been a weakling
儘管我一直是個弱者
나는 언제나 약한 사람이었지만
Mukashi Kara Yowa chóng No Kuse Ni
気づかないふりをしてきたね
I've been pretending not to notice
我一直假裝沒注意到
나는 눈치채지 못한 척해 왔다.
Kidzuka Nai Furi O Shiteki Tane
「ツラくない」
"It's not painful."
“不痛。”
"아프지 않아요."
` Tsura Ku Nai '
“大事”だって守りながら
While protecting "important" things
在保護「重要」事物的同時
"중요한" 것들을 보호하면서
“ Daiji ” Datte Mori Nagara
いつも「大丈夫」って笑いながら
Always laughing and saying "It's okay"
總是笑著說“沒關係”
항상 미소 짓고 "괜찮아요"라고 말하세요
Itsumo ` Daijōbu ' ~Tsu Te Warai Nagara
「変わりたい」と泣いていた
"I want to change" I cried
我哭著說:“我想改變”
나는 울면서 "나는 바뀌고 싶다"고 말했다.
` Kawari Tai ' To Nai Tei Ta
「ごめんね」って
"I'm sorry"
“對不起”
"죄송합니다"
` Gomen ne ' ~Tsu Te
やっと聞こえない殘響になった
Finally, the echoes became inaudible
最後,迴聲變得聽不見了
마침내 메아리가 들리지 않게 되었습니다.
Yatto Kikoe Nai cán Hibiki Ni Na~Ta
時を追い越して
Overcoming time
克服時間
시간을 극복하다
Toki O Oikoshi Te
もう そこにはいないの私
I'm not there anymore
我已不在那兒
나는 더 이상 거기에 없다
Mō Soko Ni Wa Inai No Watashi
「置いて行け」そうね
"Leave it behind" yeah
“把它留下”是的
"그만둬" 예
` Oi Te Ike ' Sō ne
思い出に浸ることもない程
I don't even get lost in my memories
我什至沒有迷失在記憶中
난 기억 속에서도 길을 잃지 않았어
Omoide Ni Hitaru Koto Mo Nai Hodo
今に夢中
I'm absorbed in the present
我專注於當下
나는 현재 순간에 집중한다
Ima Ni Muchū
「わたしよ 行け」って
"It's me, go"
“是我,走吧”
"나야, 가자."
` Watashi Yo Ike ' ~Tsu Te
もう 誰も追いつけない場所まで
To a place where no one can catch up
去往無人能追趕的地方
아무도 따라잡을 수 없는 곳으로 가세요
Mō Dare Mo Oitsuke Nai Basho Made
加速していけ 運命なんて
Accelerate, destiny
加速吧,命運
속도를 높여라, 운명아
Kasoku Shi Te Ike Unmei Nante
気にしてる暇ないんだって
I don't have time to worry about it
我沒有時間擔心這個
나는 이런 것에 대해 걱정할 시간이 없습니다.
Ki Nishi Teru Hima Nai N Datte
「いま わたしの今」って
"Now, my now"
“現在,我的現在”
"지금, 내 지금"
` Ima Watashi No Ima ' ~Tsu Te
そう あの日の涙からの未來
Yes, the future from the tears of that day
是的,從那天的淚水中看到的未來
그래, 그날의 눈물로 본 미래
Sō Ano Hi No Namida Kara No Miki
辿り着いたわ
I've arrived
我到了
나는 도착했다
Tadori Chaku Ita Wa
嗚呼 まだみてみたいの
Ah, I still want to see it
啊,我還想看
아, 아직도 보고 싶어요
Aa Mada Mite Mitai No
嗚呼 キミト アスへ
Ah, to you and Us
啊,對你和我們來說
아, 당신과 우리를 위해
Aa Kimito Asu E
世界は萬華鏡
The world is a kaleidoscope
世界是萬花筒
세상은 만화경이다
Sekai Wa Yorozu Hana Kagami
詞:LiSA
Lyrics: LiSA
作詞:LiSA
작사: LiSA
曲:Ayase (YOASOBI)
Song: Ayase (YOASOBI)
歌曲:綾瀨(YOASOBI)
노래 : 아야세(YOASOBI)
編曲:江口亮
Arrangement: Ryo Eguchi
編曲:江口亮
편곡 : 에구치 료
往け (yu-ke)
絡まる 絡まる想いはちぐはぐ
髪ほどきながら
「らしくない」
誰かが作り上げた私の自畫像
なんかで微笑みはしない
幾度となく“正しさ”は
その形を変えるけど
この胸のときめきだけ
信じているわ
「いけ わたしよ 行け」って
もう 誰も追いつけない場所まで
加速していけ
運命なんて
気にしてる暇ないんだって
「いま わたしの今」って
そう あの日の涙からの未來
辿り着いたわ
アスヘ 世界は萬華鏡
やるせない やるせない
孤獨のシグナルさえ踊り明かそう
「悪くない」
何にもないあの夜も
何かに怯えたあの頃も全て私
戸惑いや裏切りに
行き場のない感情を
撒き散らした代償に
何を手にして來れたかな
そう
「ここだよ」叫びながら
「愛して」と願いながら
駆け出したこの道を
走り続けるだけ
「いけ わたしよ 行け」って
もう 誰も追いつけない場所まで
亂気流さえ追い越して
まだ知らない私を見たい
「いま わたしの今」って
そう 確かに描いていた未來
やり遂げたいの
誰のせいにもしない
昔から弱蟲のくせに
気づかないふりをしてきたね
「ツラくない」
“大事”だって守りながら
いつも「大丈夫」って笑いながら
「変わりたい」と泣いていた
「ごめんね」って
やっと聞こえない殘響になった
時を追い越して
もう そこにはいないの私
「置いて行け」そうね
思い出に浸ることもない程
今に夢中
「わたしよ 行け」って
もう 誰も追いつけない場所まで
加速していけ 運命なんて
気にしてる暇ないんだって
「いま わたしの今」って
そう あの日の涙からの未來
辿り着いたわ
嗚呼 まだみてみたいの
嗚呼 キミト アスへ
世界は萬華鏡
Adamas
大義名分に痺れ切らした
I was numb to the justification
我對這個理由感到麻木
나는 이 이유에 무감각함을 느낀다
Taigi Na Bun Ni Shibire Kirashi Ta
苦渋の闇怒號の渦の中
In the vortex of bitter darkness
在黑暗的漩渦中
어둠의 소용돌이 속에서
Kujū No Yami nù hào No Uzu No Naka
始まりに孤獨はつきものさ
Loneliness is an inevitable part of beginnings
孤獨是人生開始的必然組成部分
외로움은 삶의 피할 수 없는 부분입니다
Hajimari Ni Kodoku Wa Tsukimono Sa
四面楚歌でも壁をぶち破れ
Even when surrounded by enemies, break through the walls
即使被敵人包圍,也要突破牆壁
적에게 포위되어 있어도 벽을 뚫고 나가라
Shimensoka Demo Kabe O Buchi Yabure
期待外れ風向きかき回せ
Disappointing, stir up the wind
令人失望,掀起風波
실망스럽고 논란을 일으키다
Kitai Hazure Kazamuki Kaki Mawase
加速していくマグマの鼓動
The accelerating heartbeat of magma
岩漿加速的心跳
마그마의 가속된 심장 박동
Kasoku Shi Te Iku Maguma No Kodō
確かめて進め
Check and proceed
檢查並繼續
확인하고 계속하세요
Tashikame Te Susume
にやついた死神の呼ぶ聲がする
I hear the grinning Grim Reaper calling out to me
我聽到咧嘴笑的死神在呼喚我
나는 웃는 죽음이 나를 부르는 것을 듣는다
Ni Yatsu Ita Shinigami No Yobu koe Ga Suru
「Do you believe yourself」
"Do you believe yourself"
“你相信你自己嗎”
"당신은 자신을 믿나요?"
` Do You Believe Yourself '
僕は始まった栄光の
I began the glory
我開始了榮耀
나는 영광을 시작했다
Boku Wa Hajima~Ta Eikō No
ゴールを見たいのさ
I want to see the goal
我想看到目標
나는 목표를 보고 싶다
Gōru O Mi Tai No Sa
Shiny sword my diamond
Shiny sword my diamond
閃亮的劍我的鑽石
샤이닝 소드 마이 다이아몬드
Shainī Sōdo My Diamond
悲しみと願いの結晶體に
A crystallization of sadness and wishes
悲傷與願望的結晶
슬픔과 욕망의 열매
Kanashimi To Negai No jié jīng tǐ Ni
僕ら使命を誓う
We pledge our mission
我們宣誓我們的使命
우리는 우리의 사명을 맹세합니다
Bokura Shimei O Chikau
それぞれの光を目指していく
Aiming for each light
瞄準每一盞燈
모든 빛을 조준하세요
Sorezore No Hikari O Mezashi Te Iku
何度だって立ち上がって
Stand up again and again
一次又一次地站起來
다시 또 다시 일어서라
Nani Do Datte Tachiaga~Te
僕は今日まで來たんだ
I've come this far
我已經走了這麼遠
나는 지금까지 왔다
Boku Wa Kyō Made lái Tan Da
It's time一個の祈りが
It's time, one prayer
是時候了,一個祈禱
기도할 시간입니다
It' s Time Ikko No Inori Ga
革命の確証さぁ輝け
Shine forth, proof of revolution
閃耀吧,革命的證明
빛나라, 혁명의 증거
Kakumei No Kakushō Sa~a Kagayake
汗と涙mistake蜜の味?
Sweat and tears, mistake, taste of honey?
汗水和淚水,錯誤,蜂蜜的味道?
땀과 눈물, 실수, 꿀맛?
Ase To Namida Misuteiku Mitsu No Aji ?
ハイエナの唾液まみれへドロの道
A muddy road covered in hyena saliva
一條泥濘的道路被鬣狗的唾液覆蓋
하이에나 침으로 뒤덮인 진흙길
Haiena No Daeki Mamire E Doro No Michi
ガラス細工巧みに施した
Skillfully crafted glass
精湛的玻璃工藝
정교한 유리 공예
Garasu Zaiku Takumi Ni Shi Shita
100カラット?きらめきに
100 Carat Sparkle
100克拉閃耀
100캐럿의 반짝임
100 Karatto ? Kirameki Ni
Faker
Faker
騙子
사기
Faker
ときめくほど眩しい奇跡を
A dazzling miracle that makes your heart flutter
令人心動的耀眼奇蹟
심장을 뛰게 하는 눈부신 기적
Tokimeku Hodo Mabushii Kiseki O
世界が待ってる
The world is waiting
世界正在等待
세상은 기다리고 있다
Sekai Ga Ma~Teru
Shiny sword my diamond
Shiny sword my diamond
閃亮的劍我的鑽石
샤이닝 소드 마이 다이아몬드
Shainī Sōdo My Diamond
純粋と希望の結晶體に
A crystallization of purity and hope
純潔與希望的結晶
순수함과 희망의 결정체
Junsui To Kibō No jié jīng tǐ Ni
Oh shine on my tears
Oh shine on my tears
噢,照亮我的淚水
오, 내 눈물을 밝혀줘
Oh Shine On My Tiāzu
強さの光を祕めている
Hiding the light of strength
隱藏力量的光芒
숨겨진 힘의 빛
Tsuyo Sa No Hikari O mì Me Te Iru
紛い物と爭う時間は僕にはないさ
I don't have time to fight with fakes
我沒時間跟假貨鬥爭
가짜와 싸울 시간이 없습니다.
Magaimono To zhēng U Jikan Wa Boku Ni Wa Nai Sa
渾身の鉱石磨いた
Polished the ore with all my might
用盡全力打磨礦石
온 힘을 다해 광석을 연마하세요
Konshin No Kōseki Migai Ta
屈強の勲章燃え盡きるまで
Until the medal of strength burns out
直到力量勳章燃盡
파워 메달이 다 타버릴 때까지
Kukkyō No Kunshō Moe jǐn Kiru Made
No way to prove just follow through
No way to prove just follow through
沒辦法證明,只能堅持到底
증명할 방법이 없어요. 난 그저 끈기 있게 노력할 뿐이에요.
No Way To Prove Jasuto Follow Surū
Don't block my way
Don't block my way
不要擋我的路
내 길을 막지 마세요
Don ' T Block My Way
Don't break it now no breaking no
Don't break it now no breaking no
現在不要破壞它,不要破壞,不要
지금 깨지마, 깨지마, 깨지마
Don ' T Break It Now No Breaking No
Make me brave
Make me brave
讓我勇敢
나를 용감하게 만들어줘
Meiku Me Brave
When you pull out the sword the end begins
When you pull out the sword the end begins
當你拔出劍時,末日就開始了
검을 뽑으면 끝이 시작된다
When You Pull Out The Sōdo The End Begins
Bless you
Bless you
祝福你
축복합니다
Bless You
守りたいもの守り抜くだけ
Just protect what you want to protect
只保護你想保護的
보호하고 싶은 것만 보호하세요
Mori Tai Mono Mamorinuku Dake
No way to prove just follow through
No way to prove just follow through
沒辦法證明,只能堅持到底
증명할 방법이 없어요. 난 그저 끈기 있게 노력할 뿐이에요.
No Way To Prove Jasuto Follow Surū
Don't block my way
Don't block my way
不要擋我的路
내 길을 막지 마세요
Don ' T Block My Way
So I will keep on going keep on going victory
So I will keep on going keep on going victory
所以我會繼續前進,繼續取得勝利
그래서 나는 계속해서 나아가고 계속 이길 것입니다
So I Will Kīpu On Going Kīpu On Going Victory
僕たちの"core"掲げて
Holding up our "core"
堅守我們的“核心”
우리의 핵심에 충실하다
Bokutachi No " Core " Kakage Te
Shiny sword my diamond
Shiny sword my diamond
閃亮的劍我的鑽石
샤이닝 소드 마이 다이아몬드
Shainī Sōdo My Diamond
Shiny sword my diamond
Shiny sword my diamond
閃亮的劍我的鑽石
샤이닝 소드 마이 다이아몬드
Shainī Sōdo My Diamond
悲しみと願いの結晶體に
A crystallization of sadness and wishes
悲傷與願望的結晶
슬픔과 욕망의 열매
Kanashimi To Negai No jié jīng tǐ Ni
僕ら使命を誓う
We pledge our mission
我們宣誓我們的使命
우리는 우리의 사명을 맹세합니다
Bokura Shimei O Chikau
それぞれの光を目指していく
Aiming for each light
瞄準每一盞燈
모든 빛을 조준하세요
Sorezore No Hikari O Mezashi Te Iku
何度だって立ち上がって
Stand up again and again
一次又一次地站起來
다시 또 다시 일어서라
Nani Do Datte Tachiaga~Te
僕ら明日を行くんだ
We're going tomorrow
我們明天就去
우리는 내일 갈거야
Bokura Ashita O Iku N Da
It's time一個の祈りが
It's time, one prayer
是時候了,一個祈禱
기도할 시간입니다
It' s Time Ikko No Inori Ga
革命の確証さぁ輝け
Shine forth, proof of revolution
閃耀吧,革命的證明
빛나라, 혁명의 증거
Kakumei No Kakushō Sa~a Kagayake
今を輝け
Shine Now
立即閃耀
지금 빛나라
Ima O Kagayake
It's time it's time "adamas"
It's time it's time "adamas"
是時候了,是時候了“阿達瑪斯”
이제 시간이다, 이제 시간이다 "아다마스"
It' s Time It' s Time " Adamas "
詞:LiSA
Lyrics: LiSA
作詞:LiSA
작사: LiSA
曲:Kayoko
Song: Kayoko
歌曲:佳代子
노래 : 카요코
編曲:Shota Horie
Arrangement: Shota Horie
編曲:堀江翔太
편곡: 호리에 쇼타
Adamas
大義名分に痺れ切らした
苦渋の闇怒號の渦の中
始まりに孤獨はつきものさ
四面楚歌でも壁をぶち破れ
期待外れ風向きかき回せ
加速していくマグマの鼓動
確かめて進め
にやついた死神の呼ぶ聲がする
「Do you believe yourself」
僕は始まった栄光の
ゴールを見たいのさ
Shiny sword my diamond
悲しみと願いの結晶體に
僕ら使命を誓う
それぞれの光を目指していく
何度だって立ち上がって
僕は今日まで來たんだ
It's time一個の祈りが
革命の確証さぁ輝け
汗と涙mistake蜜の味?
ハイエナの唾液まみれへドロの道
ガラス細工巧みに施した
100カラット?きらめきに
Faker
ときめくほど眩しい奇跡を
世界が待ってる
Shiny sword my diamond
純粋と希望の結晶體に
Oh shine on my tears
強さの光を祕めている
紛い物と爭う時間は僕にはないさ
渾身の鉱石磨いた
屈強の勲章燃え盡きるまで
No way to prove just follow through
Don't block my way
Don't break it now no breaking no
Make me brave
When you pull out the sword the end begins
Bless you
守りたいもの守り抜くだけ
No way to prove just follow through
Don't block my way
So I will keep on going keep on going victory
僕たちの"core"掲げて
Shiny sword my diamond
Shiny sword my diamond
悲しみと願いの結晶體に
僕ら使命を誓う
それぞれの光を目指していく
何度だって立ち上がって
僕ら明日を行くんだ
It's time一個の祈りが
革命の確証さぁ輝け
今を輝け
It's time it's time "adamas"
明け星 ( akeboshi )
太陽を朱く閉じ込めて
The sun is trapped in red
太陽被困在紅色之中
태양은 붉은색에 갇혀있다
Taiyō O Shu Ku Tojikome Te
車輪は何処へ進む
Where do the wheels go?
輪子去哪了?
바퀴는 어디로 갔나요?
Sharin Wa Doko E Susumu
混沌の吹き荒れる夜に
On a night of raging chaos
在一個混亂的夜晚
혼란스러운 밤에
Konton No Fukiareru Yoru Ni
僕らの聲が響いた
Our voices echoed
我們的聲音迴響
우리의 목소리가 울려 퍼진다
Bokura No koe Ga Hibii Ta
願いのあかりを燈して
Light the light of wishes
點亮願望之光
욕망의 빛을 밝혀라
Negai No Akari O dēng Shi Te
心は夢を脫ぎ捨てて
My heart has abandoned my dreams
我的心拋棄了我的夢想
내 마음은 꿈을 버렸다
Kokoro Wa Yume O tuō Gi Sute Te
白い道を行く
Walking the white road
走在白色的路上
하얀 길을 걷다
Shiroi Michi O Iku
昏い空には明け星が未來を
In the dark sky, the morning star promises the future
在黑暗的天空中,晨星預示著未來
어두운 하늘에서 아침별은 미래를 예고합니다
Kura I Sora Ni Wa Ake Hoshi Ga Miki O
どうしても指して動かないから
Because I just can't point it out
因為我無法指出
내가 지적할 수 없으니까
Dōshitemo Sashi Te Ugoka Nai Kara
優しく誘う昨日に手を振って
Wave goodbye to the gentle invitation of yesterday
揮手告別昨天的溫柔邀請
어제의 친절한 초대에 작별 인사를 전하세요
Yasashiku Izanau Kinō Ni Te O Fu~Te
僕らは泣いた
We cried
我們哭了
우리는 울었다
Bokura Wa Nai Ta
また走り出すため
To start running again
重新開始跑步
다시 달리기 시작하다
Mata Hashiridasu Tame
迷っても嘆いても生命は
Even if you hesitate or lament, life is
即使你猶豫或哀嘆,生活是
망설이거나 한탄하더라도 인생은
Mayo~Te Mo Nagei Te Mo Seimei Wa
明るい方へ手を伸ばすから
I'll reach out towards the light
我會向光明伸出手
나는 빛에 손을 뻗을 것이다
Akarui Hō E Te O Nobasu Kara
光を祈り空高く 歌聲
Praying for light, singing high into the sky
祈求光明,高歌向天空
빛을 위해 기도하고 하늘에 노래를 부르세요
Hikari O Inori Sora Takaku Utagoe
せめて君に屆くように
At least I hope it reaches you
至少我希望它能到達你
적어도 그것이 당신에게 전달되기를 바랍니다
Semete Kimi Ni jiè Ku Yō Ni
真実は勝ち殘った後に
The truth will come after the victory
勝利之後真相大白
승리 후에 진실이 드러난다
Shinjitsu Wa Kachi cán ~Tsu Ta Ato ni
誰かが置いて行くもの
Something someone leaves behind
某人留下的東西
누군가가 남긴 것
Dareka Ga Oi Te Iku Mono
獰猛な獣が呼び合う
Ferocious beasts call to each other
兇猛的野獸互相呼喚
서로를 부르는 사나운 짐승들
Dōmō Na Kemono Ga Yobi Au
世界は傷を重ね
The world is full of wounds
這個世界充滿傷口
이 세상은 상처로 가득하다
Sekai Wa Kizu O Kasane
血の色に濡れた
Wet with the color of blood
濕透了血的顏色
피에 젖어
Chi No Iro Ni Nure Ta
遠吠えが月を墮とす
A howl makes the moon fall
一聲嚎叫讓月亮墜落
울부짖음에 달이 떨어졌다
Tōboe Ga Tsuki O duò To Su
常闇に潛む小さな花
A small flower lurking in the eternal darkness
一朵潛伏在永恆黑暗裡的小花
영원한 어둠 속에 숨어 있는 작은 꽃
Tokoyami Ni qián Mu Chīsana Hana
僕らは光を祈る手のひらで
With our palms we pray for light
我們用手掌祈求光明
우리는 손바닥으로 빛을 기도합니다
Bokura Wa Hikari O Inoru Tenohira De
滅ぼし合ったり
Destroying each other
互相毀滅
상호 파괴
Horoboshi A~Tari
君を抱きしめたり
I hug you
我擁抱你
나는 당신을 안아요
Kimi O Dakishime Tari
願いが葉うその日まで
Until the day my wish comes true
直到我的願望實現的那一天
내 소원이 이루어지는 날까지
Negai Ga Ha U Sonohi Made
まだ紅に染まらない
It hasn't turned red yet
還沒變紅
아직 빨간색이 아니야
Mada Kurenai Ni Somara Nai
白い道を行く
Walking the white road
走在白色的路上
하얀 길을 걷다
Shiroi Michi O Iku
胸の中にある燈りが未來を
The light in my heart is the future
我心中的光明就是未來
내 마음의 빛은 미래다
Mune No Naka Ni Aru dēng Ri Ga Miki O
どうしても指して消えないんだ
No matter what I do, it just won't go away
無論我做什麼,它都不會消失
내가 무엇을 하더라도 그것은 사라지지 않을 것이다
Dōshitemo Sashi Te Kie Nai N Da
冷たく深く閉ざした心にも
Even in a cold, deeply closed heart
即使在冰冷、深深封閉的心靈中
차갑고 깊이 닫힌 마음 속에서도
Tsumetaku Fukaku Tozashi Ta Kokoro Ni Mo
小さく強く 輝き続けてる
Small and strong, it continues to shine
小而強,繼續閃耀
작지만 강하고 빛나세요
Chīsaku Tsuyoku Kagayaki Tsudzuke Teru
思い出よ哀しみよ僕らを
Memories and sorrows for us
我們的回憶和悲傷
우리의 기억과 슬픔
Omoide Yo Kanashimi Yo Bokura O
明るい方へ送り出してよ
Send me off to the bright side
送我走向光明
나를 빛으로 보내주세요
Akarui Hō E Okuridashi Te Yo
東の地平空高く 明け星
High in the eastern horizon, the morning star
東方地平線上,晨星
동쪽 지평선에는 아침별이
Azuma No Chihei Sora Takaku Ake Hoshi
遙か遠い道の上に
On a far away road
在遙遠的路上
먼 길에서
yáo Ka Tōi Michi No Jō Ni
太陽を追いかけて
Chasing the Sun
追逐太陽
태양을 쫓다
Taiyō O Oikake Te
車輪は進む
The wheels move forward
車輪向前移動
바퀴가 앞으로 움직인다
Sharin Wa Susumu
混沌の歌
Song of Chaos
混沌之歌
카오스 송
Konton No Uta
昏い空には明け星が靜かに
The morning star is quiet in the dark sky
晨星在黑暗的天空中靜靜地
아침별은 어둠 속 하늘에 조용히 있다
Kura I Sora Ni Wa Ake Hoshi Ga Shizuka Ka Ni
ただ一筋の光をくれた
Just gave me a ray of light
只是給了我一線光明
방금 나에게 희망의 빛을 주었어요
Tada Hitosuji No Hikari O Kure Ta
詞:梶浦由記
Lyrics: Yuki Kajiura
作詞:梶浦由紀
작사: 카지우라 유키
曲:梶浦由記
Song: Yuki Kajiura
歌曲:梶浦由紀
노래 : 카지우라 유키
編曲:梶浦由記
Arrangement: Yuki Kajiura
編曲:梶浦由紀
편곡: 카지우라 유키
明け星 ( akeboshi )
太陽を朱く閉じ込めて
車輪は何処へ進む
混沌の吹き荒れる夜に
僕らの聲が響いた
願いのあかりを燈して
心は夢を脫ぎ捨てて
白い道を行く
昏い空には明け星が未來を
どうしても指して動かないから
優しく誘う昨日に手を振って
僕らは泣いた
また走り出すため
迷っても嘆いても生命は
明るい方へ手を伸ばすから
光を祈り空高く 歌聲
せめて君に屆くように
真実は勝ち殘った後に
誰かが置いて行くもの
獰猛な獣が呼び合う
世界は傷を重ね
血の色に濡れた
遠吠えが月を墮とす
常闇に潛む小さな花
僕らは光を祈る手のひらで
滅ぼし合ったり
君を抱きしめたり
願いが葉うその日まで
まだ紅に染まらない
白い道を行く
胸の中にある燈りが未來を
どうしても指して消えないんだ
冷たく深く閉ざした心にも
小さく強く 輝き続けてる
思い出よ哀しみよ僕らを
明るい方へ送り出してよ
東の地平空高く 明け星
遙か遠い道の上に
太陽を追いかけて
車輪は進む
混沌の歌
昏い空には明け星が靜かに
ただ一筋の光をくれた
Rising hope
握ったメッセージ
The message I held
我所持有的訊息
내가 보유한 정보
Nigi~Ta Messēji
That's rising hope
That's rising hope
這是正在升起的希望
이것은 희망이 솟아오르는 것입니다
That' s Rising Hope
Welcome to message crazy
Welcome to message crazy
歡迎留言瘋狂
메시지를 남겨주세요
Uerukamu To Message Crazy
Can you distance standby
Can you distance standby
可以遠距離待機嗎
원격 대기 기능을 사용할 수 있나요?
Can You Distance Sutanbai
Here we go!
Here we go!
開始了!
시작하자!
Here We Go !
揺るがない世界
An unshakable world
不可動搖的世界
흔들리지 않는 세상
Yuruga Nai Sekai
非情な現狀
The cruel reality
殘酷的現實
잔혹한 현실
Hijō Na xiàn zhuàng
続く壁は何重層
The walls continue in layers
牆壁層層延伸
벽은 층층이 쌓여있다
Tsudzuku Kabe Wa Nani Jūsō
イメージ通りなんかじゃない
It's not what I imagined
這不是我想像的那樣
내가 상상했던 것과 다르다
Imēji Tōri Nanka Ja Nai
靜かに騒ぎだした本能
Instincts quietly begin to stir
本能開始悄悄地騷動
본능이 조용히 움직이기 시작했습니다.
Shizuka Ka Ni Sawagi Da Shita Hon'nō
迷路みたい
It's like a maze
就像迷宮一樣
미로처럼
Meiro Mitai
行き止まりなんだ
It's a dead end
這是一條死路
이것은 막다른 길입니다
Ikidomari Nan Da
もう思考はディストーション
My thoughts are already distorted
我的思想已經扭曲
내 생각은 왜곡되어 있다
Mō Shikō Wa Disutōshon
容赦ないね いつの間に
It's merciless, before I knew it
在我意識到之前,它是如此無情
나도 모르게 너무나 끈질기게
Yōsha Nai Ne Itsunomani
見失ったルート 暴れだす
The lost route begins to rampage
迷失的路線開始肆虐
잃어버린 길은 파괴를 일으키기 시작한다
Miushina~Ta Rūto Abaredasu
Pay attention!
Pay attention!
注意!
알아채다!
Pei Attention !
Hey what is it?
Hey what is it?
嘿,那是什麼?
아, 저게 뭐야?
Hey What Is It ?
Watch your step now!
Watch your step now!
現在小心點!
이제 조심하세요!
Uotchi Your Step Now !
常識なんか要らない
There's no need for common sense
不需要常識
상식은 필요 없다
Jōshiki Nanka Ira Nai
Are you serious!?
Are you serious?
你是認真的?
진심이야?
Are You Shiriasu ! ?
No no no, don't worry 1 2 3
No no no, don't worry 1 2 3
不不不,別擔心 1 2 3
아니 아니 아니, 걱정하지 마세요 1 2 3
No No No , Don ' T Worry 1 2 3
吹き返す 心臓のリズム
The rhythm of my heart returns
我心跳的節奏又回來了
내 심장이 다시 뛰기 시작했다
Fukikaesu Shinzō No Rizumu
視界まだ眩んでる
My vision is still dizzy
我的視線仍然暈眩
아직도 시야가 어지럽다
Shikai Mada Kuran Deru
それでも行かなくちゃ
But I still have to go
但我還是得走
하지만 나는 아직 가야만 해
Soredemo Ika Naku Cha
キミが信じてる
You believe in
你相信
당신은 믿는다
Kimi Ga Shinji Teru
僕を裏切る
Betray me
背叛我
나를 배신하다
Boku O Uragiru
わけにいかない
I can't
我不能
나는 할 수 없다
Wake Ni Ika Nai
強くクラクションが鳴る
A loud horn sounds
響亮的喇叭聲
큰 경적 소리
Tsuyoku Kurakushon Ga Naru
孤獨なまま時が経ったって
Even if time passes in solitude
即使時間在孤獨中流逝
외로움 속에 시간이 흘러도
Kodoku Na Mama Toki Ga Ta~Tatte
逃げる事覚えたって
I learned to run away
我學會了逃跑
나는 도망치는 법을 배웠다
Nigeru Koto Oboe Tatte
新しい今日が來ちゃうけど
A new today will come
新的今天將會到來
새로운 오늘이 올 것이다
Atarashī Kyō Ga lái Chau Kedo
この願い例え
This wish example
這個願望的例子
이 소원의 예
Kono Negai Tatoe
魔法が無くたって
Even without magic
即使沒有魔法
마법이 없어도
Mahō Ga Naku Tatte
葉えなきゃ 誓った
I swore that it would not come true
我發誓這不會實現
이런 일은 절대 일어나지 않을 거야.
Ha E Nakya Chika~Ta
僕はキミと
I'm with you
我和你在一起
나는 당신과 함께
Boku Wa Kimi To
まだ見たい未來
The future I still want to see
我仍然想看到的未來
내가 아직도 보고 싶은 미래
Mada Mi Tai Miki
あるんだよ
There is.
有。
가지다.
Aru N Da Yo
泣きそうでも悔しくても
Even if I feel like crying or frustrated
即使我想哭或感到沮喪
울고 싶거나 우울해지고 싶어도
Naki Sō Demo Kuyashiku Te Mo
止まっていられない
I can't stop
我無法停止
나는 멈출 수 없어
Toma~Tei Rare Nai
握ったメッセージ
The message I held
我所持有的訊息
내가 보유한 정보
Nigi~Ta Messēji
That's rising hope
That's rising hope
這是正在升起的希望
이것은 희망이 솟아오르는 것입니다
That' s Rising Hope
デモ ケド
But
但
하지만
Demo Kedo
Non step でガンガン迫る
Approaching without a step
無需邁步
한 걸음도 내딛을 필요 없어
Non Step De Gangan Semaru
Hard way
Hard way
艱難之路
어려운 길
Hard Way
Where's the solution!?
Where's the solution?
解決方案在哪裡?
해결책은 어디에 있나요?
Where' s The Solution ! ?
打ちのめされても
Even if I'm devastated
即使我心碎
내 마음이 상처받았어도
Uchinomesa Re Te Mo
Get up!
Get up!
起床!
일어나!
Getto Up !
Come on! and hurry up!
Come on! and hurry up!
來吧!快點!
어서! 서둘러!
Come On ! Ando Hurry Up !
Come on!
Come on!
快點!
서둘러요!
Come On !
そんな損な
Such a loss
這樣的損失
그런 손실
Son'na Son Na
時間ならすぐさまゴミ箱
If it's time, throw it in the trash
如果時間到了,就把它丟進垃圾桶
시간이 다 되면 쓰레기통에 버리세요
Jikan Nara Sugusama Gomibako
後悔なんて塵埃同然
Regrets are like dust
遺憾就像塵埃
후회는 먼지와 같다
Kōkai Nante Jin'ai Dōzen
さあ2 step OK shouting OK
Now, step 2, shouting OK
現在,第二步,喊“OK”
이제 두 번째 단계, "OK"라고 말하세요.
Sā 2 Step OK Shouting OK
欲張りあそばせ
Greedy Asobase
貪婪的阿索巴斯
탐욕스러운 아소바스
Yokubari A soba Se
可否も賛否も全部僕のもの
The pros and cons are all mine
優點和缺點都是我的
장점과 단점은 저만의 것입니다.
Kahi Mo Sanpi Mo Zenbu Boku No Mono
飛ばせ 心臓のアルゴリズム
Let the algorithm of your heart fly
讓心靈的演算法飛翔
마음의 알고리즘을 날려보세요
Tobase Shinzō No Arugorizumu
ほら守りたいんだって
See, I want to protect you
看吧,我想保護你
보세요, 저는 당신을 보호하고 싶어요.
Hora Mori Tai N Datte
僕の聲が伝播した
My voice spread
我的聲音傳遍
내 목소리가 퍼져나간다
Boku No koe Ga Denpa Shita
異論反論は許すけど
I'm open to disagreements, but
我願意接受不同意見,但是
나는 다른 의견에 열려 있지만,
Iron Hanron Wa Yurusu Kedo
この想いは不用意に
This thought is careless
這個想法很粗心
이런 생각은 부주의하다.
Kono Omoi Wa Fu Yōi Ni
科學できないでしょう
You can't do science.
你無法進行科學研究。
과학적인 연구를 할 수 없습니다.
Kagaku Dekinai De Shou
聞いてよ
Listen to me
聽我說
내 말을 들어봐
Kii Te Yo
辿り着いた正解
The correct answer we arrived at
我們得到的正確答案
우리가 얻은 정답
Tadori Chaku Ita Seikai
言わなくちゃ
I have to say it
我不得不說
나는 말해야 한다
Iwa Naku Cha
キミがくれる想いの全部を
All the feelings you give me
你給我的所有感受
네가 내게 주는 모든 감정
Kimi Ga Kureru Omoi No Zenbu O
信じていける
I can believe
我可以相信
나는 믿을 수 있다
Shinji Te Ikeru
それが 噓かどうかなんて
Whether that's a lie or not
不管這是否是謊言
이것이 거짓말인지 아닌지는 중요하지 않다.
Sore Ga xū Ka Dō ka Nante
わからなくてもいい
It's okay if you don't understand
如果你不明白也沒關係
이해가 안가도 괜찮아요
Wakara Naku Te Mo Ī
誰かが示す
Someone shows
有人表明
누군가가 말했다
Dareka Ga Shimesu
見本ってなんだっけ
What is a sample?
什麼是樣本?
샘플이란 무엇인가요?
Mihon ~Tsu Te Nan Da~Ke
普通の愛って何だっけ
What is ordinary love?
什麼是平凡的愛情?
평범한 사랑이란 무엇일까?
Futsū No Ai ~Tsu Te Nani Da~Ke
僕は今日も僕に問いかける
I ask myself again today
我今天又問自己
나는 오늘도 다시 나 자신에게 물었다
Boku Wa Kyō Mo Boku Ni Toikakeru
問いかける度
Every time I ask
每次我問
내가 물을 때마다
Toikakeru Do
手に入れるのは
What you get is
你得到的是
당신이 얻는 것은
Te Ni Ireru No Wa
変わらない真実
The unchanging truth
不變的真理
변하지 않는 진실
Kawara Nai Shinjitsu
僕は要らない
I don't need it
我不需要它
나는 그것을 필요로하지 않는다
Boku Wa Ira Nai
まだ見たい未來があるから
Because there is still a future I want to see
因為還有我想看到的未來
내가 보고 싶은 미래가 있기 때문에
Mada Mi Tai Miki Ga Aru Kara
孤獨なんかは消えて
Loneliness will disappear
孤獨將會消失
외로움은 사라질 것이다
Kodoku Nanka Wa Kie Te
無くなって
Gone
消失了
사라졌다
Nakuna~Te
逃げる事嫌になって
I got tired of running away
我厭倦了逃避
나는 도망치는 것에 지쳤다
Nigeru Koto Iya Ni Na~Te
新しい今日を探すんだよ
I'm searching for a new today
我正在尋找新的今天
나는 오늘 새로운 것을 찾고 있어요
Atarashī Kyō O Sagasu N Da Yo
この願い
This wish
這個願望
이 소원
Kono Negai
例え魔法がなくたって
Even if there's no magic
即使沒有魔法
마법이 없어도
Tatoe Mahō Ga Naku Tatte
葉えなきゃ 誓った
I swore that it would not come true
我發誓這不會實現
이런 일은 절대 일어나지 않을 거야.
Ha E Nakya Chika~Ta
僕とキミで
You and I
你和我
너와 나
Boku To Kimi De
創れる未來ならもう近い
The future we can create is already close
我們能夠創造的未來已經近在咫尺
우리가 창조할 수 있는 미래는 이미 손이 닿을 수 있는 곳에 있습니다
Tsukureru Miki Nara Mō Chikai
僕の右手 キミの左手
My right hand, your left hand
我的右手,你的左手
내 오른손, 너의 왼손
Boku No Migite Kimi No Hidarite
そっと繋いで
Gently connect
輕輕連接
부드럽게 연결하세요
Sotto Tsunai De
握ったメッセージ
The message I held
我所持有的訊息
내가 보유한 정보
Nigi~Ta Messēji
That's rising hope
That's rising hope
這是正在升起的希望
이것은 희망이 솟아오르는 것입니다
That' s Rising Hope
離さないから
I won't let you go
我不會讓你走
나는 당신을 보내지 않을 것이다
Hanasa Nai Kara
That's rising hope
That's rising hope
這是正在升起的希望
이것은 희망이 솟아오르는 것입니다
That' s Rising Hope
Rising hope
Rising hope
希望升起
희망이 솟아오른다
Rising Hope
詞:LiSA/田淵智也
Lyrics: LiSA/Tomoya Tabuchi
作詞:LiSA/田渕智也
작사: LiSA/타부치 토모야
曲:田淵智也
Song: Tomoya Tabuchi
歌曲:田淵智也
노래 : 타부치 토모야
Rising hope
握ったメッセージ
That's rising hope
Welcome to message crazy
Can you distance standby
Here we go!
揺るがない世界
非情な現狀
続く壁は何重層
イメージ通りなんかじゃない
靜かに騒ぎだした本能
迷路みたい
行き止まりなんだ
もう思考はディストーション
容赦ないね いつの間に
見失ったルート 暴れだす
Pay attention!
Hey what is it?
Watch your step now!
常識なんか要らない
Are you serious!?
No no no, don't worry 1 2 3
吹き返す 心臓のリズム
視界まだ眩んでる
それでも行かなくちゃ
キミが信じてる
僕を裏切る
わけにいかない
強くクラクションが鳴る
孤獨なまま時が経ったって
逃げる事覚えたって
新しい今日が來ちゃうけど
この願い例え
魔法が無くたって
葉えなきゃ 誓った
僕はキミと
まだ見たい未來
あるんだよ
泣きそうでも悔しくても
止まっていられない
握ったメッセージ
That's rising hope
デモ ケド
Non step でガンガン迫る
Hard way
Where's the solution!?
打ちのめされても
Get up!
Come on! and hurry up!
Come on!
そんな損な
時間ならすぐさまゴミ箱
後悔なんて塵埃同然
さあ2 step OK shouting OK
欲張りあそばせ
可否も賛否も全部僕のもの
飛ばせ 心臓のアルゴリズム
ほら守りたいんだって
僕の聲が伝播した
異論反論は許すけど
この想いは不用意に
科學できないでしょう
聞いてよ
辿り着いた正解
言わなくちゃ
キミがくれる想いの全部を
信じていける
それが 噓かどうかなんて
わからなくてもいい
誰かが示す
見本ってなんだっけ
普通の愛って何だっけ
僕は今日も僕に問いかける
問いかける度
手に入れるのは
変わらない真実
僕は要らない
まだ見たい未來があるから
孤獨なんかは消えて
無くなって
逃げる事嫌になって
新しい今日を探すんだよ
この願い
例え魔法がなくたって
葉えなきゃ 誓った
僕とキミで
創れる未來ならもう近い
僕の右手 キミの左手
そっと繋いで
握ったメッセージ
That's rising hope
離さないから
That's rising hope
Rising hope
Crossing field
認めていた臆病な過去
The cowardly past I had admitted
我承認過懦弱的過去
나는 과거에 겁쟁이였다는 것을 인정한다
Mitome Tei Ta Okubyō Na Kako
わからないままに怖がっていた
I was scared without understanding
我因不理解而感到害怕
나는 이해하지 못하는 것이 두렵다
Wakaranai Mama Ni Kowaga~Tei Ta
後ろの自分が現実を今に映す
The self behind me reflects reality in the present
我身後的自我反映了當下的現實
내 뒤에 있는 나 자신은 현재 순간의 현실을 반영합니다.
Ushiro No Jibun Ga Genjitsu O Ima Ni Utsusu
いくつもの空を描いたここはきっと
This place where many skies have been painted is surely
這片被塗上許多色彩的地方肯定
다양한 색깔로 칠해진 이곳은
Ikutsu Mono Sora O Kai Ta Koko Wa Kitto
儚い心 亂して
My fleeting heart is in turmoil
我那飄忽的心陷入混亂
내 방황하는 마음은 혼란스럽다
Hakanai Kokoro luàn Shi Te
夢で高く跳んだ躰は
The body that jumped high in a dream
夢中高高躍起的身體
꿈속에서 높이 뛰어오르는 몸
Yume De Takaku Ton Da Karada Wa
どんな不安纏っても振り払っていく
No matter what anxiety I have, I'll shake it off
無論我有什麼焦慮,我都會擺脫它
내가 가지고 있는 불안이 무엇이든, 나는 그것을 없앨 것이다
Don'na Fuan Mato~Te Mo Furi Hara~Te Iku
眠る小さな想い拡がり出して
The small sleeping feelings begin to spread
沉睡的細小感覺開始蔓延
잠의 미묘한 느낌이 퍼지기 시작합니다
Nemuru Chīsana Omoi Hirogari Dashi Te
気付く弱い私 君がいれば
I realize how weak I am when you're here
當你在這裡時我意識到我是多麼的軟弱
당신이 여기 있을 때 나는 내가 얼마나 약한지 깨달았습니다.
Kidzuku Yowai Watashi Kimi Ga Ire Ba
暗い世界強くいれた
I was strong in this dark world
我在這個黑暗的世界裡很堅強
나는 이 어두운 세상에서 강하다
Kurai Sekai Tsuyoku Ire Ta
長い夢見る心はそう永遠で
A heart that dreams long is eternal
一顆有夢想的心是永恆的
꿈을 가진 마음은 영원하다
Nagai Yumemiru Kokoro Wa Sō Eien De
探していた導く光
The guiding light I was looking for
我一直在尋找的指路明燈
내가 찾던 길잡이 등대
Sagashi Tei Ta Michibiku Hikari
觸れればすべて思い出して
If I touch it, I'll remember everything
如果我觸摸它,我就會記得一切
내가 그것을 만지면 모든 것을 기억하게 돼.
chù Rere Ba Subete Omoidashi Te
掛け替えのない大切な今をくれる
Give me this irreplaceable, precious present
給我這份無可取代的珍貴禮物
나에게 대체할 수 없는 소중한 선물을 주세요
Kakegae No Nai Taisetsu Na Ima O Kureru
目を閉じ世界を知った
I closed my eyes and learned about the world
我閉上眼睛,了解世界
나는 눈을 감고 세상을 이해한다
Me O Toji Sekai O Shi~Ta
それはいつも暖かいのに痛くて
It's always warm but painful
總是溫暖卻痛苦
항상 따뜻하지만 고통스럽다
Soreha Itsumo Attakai No Ni Itaku Te
繋ぐ確かな願い重なり合って
Our sure wishes are connected and overlap
我們的明確願望相通且重疊
우리의 명확한 욕망은 서로 연결되어 있고 겹칩니다.
Tsunagu Tashika Na Negai Kasanaria~Te
見える迷いは動き始めた
The visible doubts have begun to move
明顯的懷疑已經開始轉移
의심이 바뀌기 시작한 것 같습니다.
Mieru Mayoi Wa Ugoki Hajime Ta
君を守りたくて背負う傷は
The wounds I bear because I want to protect you
我承受的傷痛,是因為我想保護你
내가 견뎌낸 고통은 너를 지키고 싶어서였어
Kimi O Mori Taku Te Seou Kizu Wa
深い眠りの中 漂った
I drifted in a deep sleep
我沉沉地睡去
나는 깊은 잠에 빠졌다
Fukai Nemuri No Naka Tadayo~Ta
代わらない約束だった
It was an unchanging promise
這是不變的承諾
이것은 변함없는 약속입니다
Kawara Nai Yakusoku Da~Ta
二人信じた絆はそう鮮明に
The bond we both believed in is so clear
我們彼此相信的紐帶如此清晰
우리의 신뢰의 유대감은 너무나 확실해요
Ni Hito Shinji Ta Kizuna Wa Sō Senmei Ni
聲が屆くまで名前を呼んで
Call my name until my voice reaches you
呼喚我的名字,直到我的聲音傳到你耳中
내 목소리가 너에게 닿을 때까지 내 이름을 불러줘
koe Ga jiè Kuma De Namae O Yon De
出會えた奇跡 感じたいもっと
I want to feel the miracle of our meeting more
我想更多地感受我們相遇的奇蹟
우리 만남의 기적을 더 느끼고 싶어요
Shutsu huì Eta Kiseki Kanji Tai Motto
夢で高く跳んだ躰は
The body that jumped high in a dream
夢中高高躍起的身體
꿈속에서 높이 뛰어오르는 몸
Yume De Takaku Ton Da Karada Wa
どんな不安纏っても振り払っていく
No matter what anxiety I have, I'll shake it off
無論我有什麼焦慮,我都會擺脫它
내가 가지고 있는 불안이 무엇이든, 나는 그것을 없앨 것이다
Don'na Fuan Mato~Te Mo Furi Hara~Te Iku
眠る小さな想い拡がり出して
The small sleeping feelings begin to spread
沉睡的細小感覺開始蔓延
잠의 미묘한 느낌이 퍼지기 시작합니다
Nemuru Chīsana Omoi Hirogari Dashi Te
気付く弱い私 君がいれば
I realize how weak I am when you're here
當你在這裡時我意識到我是多麼的軟弱
당신이 여기 있을 때 나는 내가 얼마나 약한지 깨달았습니다.
Kidzuku Yowai Watashi Kimi Ga Ire Ba
暗い世界強くいれた
I was strong in this dark world
我在這個黑暗的世界裡很堅強
나는 이 어두운 세상에서 강하다
Kurai Sekai Tsuyoku Ire Ta
長い夢見る心はそう永遠で
A heart that dreams long is eternal
一顆有夢想的心是永恆的
꿈을 가진 마음은 영원하다
Nagai Yumemiru Kokoro Wa Sō Eien De
詞:渡辺翔
Lyrics: Watanabe Sho
作詞:渡邊翔
작사: 와타나베 쇼
曲:渡辺翔
Song: Sho Watanabe
歌曲:渡邊翔
노래: 와타나베 쇼
編曲:とく
Arrangement: Toku
編曲:Toku
편곡: 토쿠
Crossing field
認めていた臆病な過去
わからないままに怖がっていた
後ろの自分が現実を今に映す
いくつもの空を描いたここはきっと
儚い心 亂して
夢で高く跳んだ躰は
どんな不安纏っても振り払っていく
眠る小さな想い拡がり出して
気付く弱い私 君がいれば
暗い世界強くいれた
長い夢見る心はそう永遠で
探していた導く光
觸れればすべて思い出して
掛け替えのない大切な今をくれる
目を閉じ世界を知った
それはいつも暖かいのに痛くて
繋ぐ確かな願い重なり合って
見える迷いは動き始めた
君を守りたくて背負う傷は
深い眠りの中 漂った
代わらない約束だった
二人信じた絆はそう鮮明に
聲が屆くまで名前を呼んで
出會えた奇跡 感じたいもっと
夢で高く跳んだ躰は
どんな不安纏っても振り払っていく
眠る小さな想い拡がり出して
気付く弱い私 君がいれば
暗い世界強くいれた
長い夢見る心はそう永遠で
シルシ ( shirushi )
街明かり照らした
The city lights illuminated
城市燈光亮起
도시의 불빛이 켜진다
Machi Akari Terashi Ta
賑やかな笑い聲と
With lively laughter
歡笑聲
웃음
Nigiyaka Na Warai koe To
路地裏の足跡
Footprints in the Back Alley
後巷的足跡
뒷골목의 발자국
Roji Ura No Ashiato
伝えたい想いは
The thoughts I want to convey
我想要傳達的想法
내가 전달하고 싶은 아이디어
Tsutae Tai Omoi Wa
どれだけ屆いたんだろう
I wonder how many have arrived
我不知道有多少人已經到達
얼마나 많은 사람들이 도착했는지는 모르겠어요.
Dore Dake jiè Itan Da Rō
いつも振り向いて確かめる
I always turn around and check
我總是轉身檢查
나는 항상 돌아서서 확인한다
Itsumo Furimui Te Tashikameru
いつだって迷わず
Always without hesitation
總是毫不猶豫
언제나 주저없이
Itsu Datte Mayowa Zu
キミはきっとどんなボクも
You will surely be like me no matter what
不管怎樣,你一定會像我一樣
무슨 일이 있어도 너는 나와 같을 거야
Kimi Wa Kitto Don'na Boku Mo
追いかけてくれるから
Because you'll chase after me
因為你會追我
왜냐하면 너는 나를 쫓을 것이기 때문이야
Oikake Te Kureru Kara
じっと見つめた
I stared at it.
我盯著它看。
나는 그것을 응시했다.
Jitto Mitsume Ta
キミの瞳に映った
Reflected in your eyes
映照在你的眼中
너의 눈에 비친
Kimi No Hitomi Ni Utsu~Ta
ボクが生きたシルシ
A sign that I'm alive
我還活著的跡象
내가 아직 살아있다는 신호들
Boku Ga Iki Ta Shirushi
何度も途切れそうな鼓動
My heartbeat keeps on breaking
我的心跳不斷
내 심장은 계속 뛰고 있어요
Nani Do Mo Togire Sō Na Kodō
強く強く鳴らした
It rang loud and strong
聲音響亮有力
크고 강력한 사운드
Tsuyoku Tsuyoku Narashi Ta
今日を越えてみたいんだ
I want to overcome today
我想克服今天
나는 오늘을 극복하고 싶다
Kyō O Koe Te Mitai N Da
手にした幸せを
The happiness I have in my hands
我手中的幸福
내 손안에 행복이
Te Ni Shita Shiawase O
失うことを恐れて
Afraid of losing
害怕失敗
실패에 대한 두려움
Ushinau Koto O Osore Te
立ち止まっているより
Rather than standing still
而不是停滯不前
정체보다는
Tachidoma~Te Iru Yori
一つ一つ大きな
Each one is big
每一個都很大
각각이 매우 큽니다
Ichi Tsu Ichi Tsu Ōkina
出來るだけ多くの
As many as possible
盡可能多
가능한 한 많이
Ideki Ru Dake Ōku No
笑顔咲かせようと たくらむ
I plot to make smiles bloom
我打算讓微笑綻放
나는 미소를 꽃피울 계획이다
Egao Sakase Yō To Takuramu
思い出す ボクらの
I remember our
我記得我們的
나는 우리를 기억한다
Omoidasu Boku Ra No
通り過ぎた日々が
The days that have passed by
過去的日子
지나간 시절
Tōrisugi Ta Hibi Ga
いつも輝いて見える様に
So that you can always look shining
讓你時刻光彩照人
당신을 항상 빛나게 해주세요
Itsumo Kagayai Te Mieru Sama Ni
ぎゅっと握った キミの溫もりで
With your warmth, I hold you tightly
你的溫暖我緊緊抱住你
너의 따뜻함 나는 너를 꼭 껴안아
Gyutto Nigi~Ta Kimi No wēn Mori De
感じた ボクら繋いだ証
I felt the proof that we were connected
我感覺到我們彼此相連
우리는 연결되어 있다고 느낀다
Kanji Ta Boku Ra Tsunai Da Akashi
キミと今同じ速さで
At the same speed as you right now
和你現在一樣的速度
지금과 같은 속도
Kimi To Ima Onaji Haya Sa De
あの日描いた未來を 歩いている
I'm walking through the future I imagined that day
我正走過那天想像的未來
나는 그날 상상했던 미래를 걷고 있었다
Ano Hi Kai Ta Miki O Arui Te Iru
いくつ願い葉えてもキミと
No matter how many wishes I make, I'll always be with you
無論我許下多少願望,我都會和你在一起
내가 아무리 많은 소원을 빌어도 나는 너와 함께할 거야
Ikutsu Negai Ha Ete Mo Kimi To
過ごしたい新しい明日をすぐに
I want to spend my new tomorrow right away
我想立即度過我的新明天
나는 지금 당장 새로운 내일을 살고 싶다
Sugoshi Tai Atarashī Ashita O Sugu Ni
次々にボクは
One after another, I
我一個接一個地
나는 하나씩
Tsugitsugi Ni Boku Wa
きっとまた願ってしまうから
I'm sure I'll wish again
我確信我會再次許願
나는 또 소원을 빌게 될 거야
Kitto Mata Nega~Te Shimau Kara
流れてく時間は容赦無く
Time flows mercilessly
時間無情地流逝
시간은 끊임없이 흐른다
Nagare Teku Jikan Wa Yōsha Naku
いつかボクらをさらってくから
Someday they'll kidnap us
有一天他們會綁架我們
어느 날 그들은 우리를 납치할 것이다
Itsuka Boku Ra O Sara~Teku Kara
瞬きした一瞬の隙に
In the blink of an eye
轉眼間
눈 깜짝할 새에
Mabataki Shita Isshun No Suki Ni
キミの見せる全てを
Everything you show me
你向我展示的一切
당신이 나에게 보여준 모든 것
Kimi No Miseru Subete O
見落とさないように
Don't overlook it
不要忽視它
무시하지 마세요
Miotosa Nai Yō Ni
じっと見つめた
I stared at it.
我盯著它看。
나는 그것을 응시했다.
Jitto Mitsume Ta
キミの瞳に映った
Reflected in your eyes
映照在你的眼中
너의 눈에 비친
Kimi No Hitomi Ni Utsu~Ta
ボクが生きたシルシ
A sign that I'm alive
我還活著的跡象
내가 아직 살아있다는 신호들
Boku Ga Iki Ta Shirushi
何度も途切れそうな鼓動
My heartbeat keeps on breaking
我的心跳不斷
내 심장은 계속 뛰고 있어요
Nani Do Mo Togire Sō Na Kodō
強く強く鳴らした
It rang loud and strong
聲音響亮有力
크고 강력한 사운드
Tsuyoku Tsuyoku Narashi Ta
今日を越えていけなくても
Even if we can't get through today
即使我們無法度過今天
오늘을 버틸 수 없더라도
Kyō O Koe Te Ike Naku Te Mo
キミと生きた
I lived with you
我和你一起生活過
나는 너와 함께 살았다
Kimi To Iki Ta
今日をボクは忘れない
I will never forget today
我永遠不會忘記今天
나는 오늘을 결코 잊지 않을 것이다
Kyō O Boku Wa Wasure Nai
詞:LiSA
Lyrics: LiSA
作詞:LiSA
작사: LiSA
曲:カヨコ
Song: Kayoko
歌曲:佳代子
노래 : 카요코
編曲:堀江晶太
Arrangement: Shota Horie
編曲:堀江翔太
편곡: 호리에 쇼타
シルシ ( shirushi )
街明かり照らした
賑やかな笑い聲と
路地裏の足跡
伝えたい想いは
どれだけ屆いたんだろう
いつも振り向いて確かめる
いつだって迷わず
キミはきっとどんなボクも
追いかけてくれるから
じっと見つめた
キミの瞳に映った
ボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動
強く強く鳴らした
今日を越えてみたいんだ
手にした幸せを
失うことを恐れて
立ち止まっているより
一つ一つ大きな
出來るだけ多くの
笑顔咲かせようと たくらむ
思い出す ボクらの
通り過ぎた日々が
いつも輝いて見える様に
ぎゅっと握った キミの溫もりで
感じた ボクら繋いだ証
キミと今同じ速さで
あの日描いた未來を 歩いている
いくつ願い葉えてもキミと
過ごしたい新しい明日をすぐに
次々にボクは
きっとまた願ってしまうから
流れてく時間は容赦無く
いつかボクらをさらってくから
瞬きした一瞬の隙に
キミの見せる全てを
見落とさないように
じっと見つめた
キミの瞳に映った
ボクが生きたシルシ
何度も途切れそうな鼓動
強く強く鳴らした
今日を越えていけなくても
キミと生きた
今日をボクは忘れない
Catch the moment
そっと吐き出す
Spit it out gently
輕輕吐出
부드럽게 뱉어내다
Sotto Hakidasu
ため息を吸い込んだ
I took a deep breath.
我深吸了一口氣。
나는 심호흡을 했다.
Tameiki O Suikon Da
後悔は苦い味殘して
Regret leaves a bitter taste
後悔留下苦澀的味道
후회는 쓴맛을 남긴다
Kōkai Wa Nigai Aji cán Shi Te
いつもなんで?
Why always?
為什麼總是這樣?
왜 항상 이런 걸까요?
Itsumo Nande ?
肝心なこと言えないまま
Unable to say the important thing
無法說出重要的事情
중요한 말을 할 수 없다
Kanjin Na Koto Ie Nai Mama
次の朝日が顔だしてる
The next morning sun is rising
第二天早晨太陽升起
다음날 아침 해가 떴다
Tsugi No Asahi Ga Kao Dashi Teru
嫌になった運命を
A fate I've come to dislike
我不喜歡的命運
나는 운명을 좋아하지 않는다
Iya Ni Na~Ta Unmei O
ナイフで切り刻んで
chopped with a knife
用刀切碎
칼로 자르다
Naifu De Kirikizan De
もう一度やり直したら
If I try again
如果我再試一次
다시 시도하면
Mōichido Yarinaoshi Tara
キミに出會えないかも
I might not be able to meet you
我可能無法見到你
나는 당신을 볼 수 없을 수도 있습니다
Kimi Ni Shutsu huì E Nai Kamo
僕の聲が響いた
My voice echoed
我的聲音迴盪
내 목소리가 울려퍼진다
Boku No koe Ga Hibii Ta
瞬間に始まる
Starts in an instant
立即啟動
지금 시작하세요
Shunkan Ni Hajimaru
命のリミット
The limit of life
生命的極限
인생의 한계
Inochi No Rimitto
心臓がカウントしてる
My heart is counting
我的心在數著
내 마음은 세고 있어요
Shinzō Ga Kaunto Shi Teru
葉えても葉えても
Even as the leaves grow
即使樹葉長出來
잎이 자라도
Ha Ete Mo Ha Ete Mo
終わらない願い
An endless wish
無盡的願望
끝없는 욕망
Owara Nai Negai
汗をかいて走った
I ran sweating
我跑得滿頭大汗
달리는 동안 땀이 많이 났다
Ase O Kai Te Hashi~Ta
世界の秒針は
The world's second hand
世界上的二手貨
세계의 중고품
Sekai No Byōshin Wa
いつか止まった僕を置いていく
Someday you'll leave me behind,
終有一天你會拋棄我,
어느 날 너는 나를 버릴 거야,
Itsuka Toma~Ta Boku O Oi Te Iku
あと何回キミと笑えるの?
How many more times can I laugh with you?
我還能和你一起笑幾次?
당신과 함께 몇 번 더 웃을 수 있을까?
Ato Nani Kai Kimi To Waraeru No ?
試してるんだ僕を
They're testing me
他們在考驗我
그들은 나를 시험하고 있어요
Tameshi Teru N Da Boku O
Catch the moment
Catch the moment
抓住時機
기회를 잡으세요
Kyatchi The Momento
一個幸せを數えるたびに
Every time I count one happiness
每當我數一次幸福
나는 내 행복을 셀 때마다
Ikko Shiawase O shù Eru Tabi Ni
変わっていく未來に
In the changing future
在變化的未來
변화하는 미래 속에서
Kawa~Te Iku Miki Ni
怯えてしまうけど
I'm scared though
但我很害怕
하지만 나는 무서워요
Obie Te Shimau Kedo
愛情の種を
The seeds of love
愛的種子
사랑의 씨앗
Aijō No Tane O
大切に育てよう
Let's raise it with care
讓我們小心地養育牠
우리가 정성껏 키워나가자
Taisetsu Ni Sodate Yō
分厚い雲も
Thick clouds too
雲層也厚
구름이 두껍다
Buatsui Kumo Mo
やがて突き破るかな
Will it eventually break through?
最終會突破嗎?
마침내 돌파구가 생길까요?
Yagate Tsukiyaburu Ka na
キミの聲が響いた
Your voice echoed
你的聲音迴盪
너의 목소리가 울려퍼진다
Kimi No koe Ga Hibii Ta
僕の全身を通って
Through my whole body
穿過我的整個身體
내 온몸을 통해
Boku No Zenshin O Kayo~Te
心臓のドアをノックしてる
Knocking on the door of my heart
敲開我心門
내 마음의 문을 두드려
Shinzō No Doa O Nokku Shi Teru
「臆病」でも
Even "cowardice"
甚至是“懦弱”
"겁쟁이"라도
` Okubyō ' Demo
開けちゃうんだよ
I'll open it
我會打開它
나는 그것을 열 것이다
Ake Chau N Da Yo
信じたいから
Because I want to believe
因為我想相信
나는 믿고 싶기 때문에
Shinji Tai Kara
何にもないと
If there is nothing
如果什麼都沒有
아무것도 없다면
Nani Ni Mo Nai To
思ったはずの足元に
At my feet, as I thought
在我腳下,正如我所想
내 발밑에 내가 생각했던 그대로
Omo~Ta Hazu No Ashimoto Ni
いつか深く確かな
Someday, I'll be deeply certain
有一天,我會深信
어느 날, 나는 확신할 것이다
Itsuka Fukaku Tashika Na
根を生やす
Grow roots
生根發芽
뿌리를 내리고 싹을 틔우다
Ne O Hayasu
嵐の夜が來たとしても
Even if a stormy night comes
即使暴風雨之夜來臨
폭풍우가 치는 밤이 와도
Arashi No Yoru Ga lái Ta To shite Mo
揺らいだりはしない
I won't waver
我不會動搖
나는 흔들리지 않을 것이다
Yurai Dari Wa Shinai
何度でも
As many times as you like
想玩多少次就玩幾次
원하는 만큼 플레이하세요
Nani Do Demo
追いついたり
Catching up
迎頭趕上
따라잡기
Oitsui Tari
追い越したり
Overtaking
超車
추월하다
Oikoshi Tari
キミがふいに
You suddenly
你突然
당신은 갑자기
Kimi Ga Fui Ni
分かんなくなって
I don't understand
我不明白
나는 이해하지 못한다
Wakan Nakuna~Te
息をしたタイミングが
The moment I took a breath
當我呼吸的那一刻
내가 숨쉬는 순간
Iki O Shita Taimingu Ga
合うだけで
Just match
只需匹配
그냥 맞춰요
Au Dake De
嬉しくなったりして
I feel happy
我感到很開心
나는 매우 행복하다
Ureshiku Na~Tari Shi Te
集めた一秒を
Every second we collected
我們收集的每一秒
우리는 매초마다 수집합니다
Atsume Ta Ichi Byō O
永遠にして行けるかな
Can we go on forever?
我們能永遠繼續下去嗎?
우리는 영원히 계속할 수 있을까?
Eien Nishi Te Ikeru Ka na
僕の聲が響いた
My voice echoed
我的聲音迴盪
내 목소리가 울려퍼진다
Boku No koe Ga Hibii Ta
瞬間に始まる
Starts in an instant
立即啟動
지금 시작하세요
Shunkan Ni Hajimaru
命のリミット
The limit of life
生命的極限
인생의 한계
Inochi No Rimitto
心臓がカウントしてる
My heart is counting
我的心在數著
내 마음은 세고 있어요
Shinzō Ga Kaunto Shi Teru
葉えても葉えても
Even as the leaves grow
即使樹葉長出來
잎이 자라도
Ha Ete Mo Ha Ete Mo
終わらない願い
An endless wish
無盡的願望
끝없는 욕망
Owara Nai Negai
汗をかいて走った
I ran sweating
我跑得滿頭大汗
달리는 동안 땀이 많이 났다
Ase O Kai Te Hashi~Ta
世界の秒針が
The world's second hand
世界上的二手貨
세계의 중고품
Sekai No Byōshin Ga
いつか止まった
Someday it stopped
有一天它停了下來
어느 날 그것은 멈췄다
Itsuka Toma~Ta
僕を置いていく
Leave me behind
把我留下
나를 뒤에 남겨두세요
Boku O Oi Te Iku
あと何回キミと笑えるの?
How many more times can I laugh with you?
我還能和你一起笑幾次?
당신과 함께 몇 번 더 웃을 수 있을까?
Ato Nani Kai Kimi To Waraeru No ?
試してるんだ僕を
They're testing me
他們在考驗我
그들은 나를 시험하고 있어요
Tameshi Teru N Da Boku O
Catch the moment
Catch the moment
抓住時機
기회를 잡으세요
Kyatchi The Momento
逃さないよ僕は
I won't let you go
我不會讓你走
나는 당신을 보내지 않을 것이다
Nogasa Nai Yo Boku Wa
この瞬間を摑め
Seize this moment
抓住這一刻
순간을 포착하세요
Kono Shunkan O guāi Me
Catch the moment
Catch the moment
抓住時機
기회를 잡으세요
Kyatchi The Momento
詞:LiSA
Lyrics: LiSA
作詞:LiSA
작사: LiSA
曲:田淵智也
Song: Tomoya Tabuchi
歌曲:田淵智也
노래 : 타부치 토모야
編曲:江口亮
Arrangement: Ryo Eguchi
編曲:江口亮
편곡 : 에구치 료
Catch the moment
そっと吐き出す
ため息を吸い込んだ
後悔は苦い味殘して
いつもなんで?
肝心なこと言えないまま
次の朝日が顔だしてる
嫌になった運命を
ナイフで切り刻んで
もう一度やり直したら
キミに出會えないかも
僕の聲が響いた
瞬間に始まる
命のリミット
心臓がカウントしてる
葉えても葉えても
終わらない願い
汗をかいて走った
世界の秒針は
いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ僕を
Catch the moment
一個幸せを數えるたびに
変わっていく未來に
怯えてしまうけど
愛情の種を
大切に育てよう
分厚い雲も
やがて突き破るかな
キミの聲が響いた
僕の全身を通って
心臓のドアをノックしてる
「臆病」でも
開けちゃうんだよ
信じたいから
何にもないと
思ったはずの足元に
いつか深く確かな
根を生やす
嵐の夜が來たとしても
揺らいだりはしない
何度でも
追いついたり
追い越したり
キミがふいに
分かんなくなって
息をしたタイミングが
合うだけで
嬉しくなったりして
集めた一秒を
永遠にして行けるかな
僕の聲が響いた
瞬間に始まる
命のリミット
心臓がカウントしてる
葉えても葉えても
終わらない願い
汗をかいて走った
世界の秒針が
いつか止まった
僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ僕を
Catch the moment
逃さないよ僕は
この瞬間を摑め
Catch the moment
Oath sign
繰り返す世界
Repeating World
重複的世界
반복되는 세상
Kurikaesu Sekai
何度手を伸ばしたら
No matter how many times I reach out my hand
無論我伸出多少次手
아무리 연락해도
Nani Do Te O Nobashi Tara
儚い涙は黒い心溶かすの?
Will fleeting tears melt my dark heart?
流淌的淚水能否融化我黑暗的心?
흐르는 눈물이 내 어두운 마음을 녹일 수 있을까?
Hakanai Namida Wa Kuroi Kokoro Tokasu No ?
芽生え出した思いが
The feelings that began to sprout
開始萌芽的感情
싹트는 감정
Mebae Shutsu Shita Omoi Ga
胸に響いたなら
If it resonates in your heart
如果它引起你內心的共鳴
만약 그것이 당신에게 공감된다면
Mune Ni Hibii Ta Nara
君の
Your
你的
당신의
Kimi No
隣でずっと変わらず護るだろう
I'll always be by your side, protecting you
我會一直在你身邊保護你
나는 항상 너를 보호하기 위해 네 옆에 있을 거야
Tonari De Zutto Kawara Zu Mamoru Da Rō
墮ちた希望を
Fallen hope
破滅的希望
좌절된 희망
duò Chi Ta Kibō O
拾って明日に繋いでゆけば
If we pick them up and connect them to tomorrow
如果我們把它們撿起來並連接到明天
우리가 그들을 집어 들고 내일과 연결하면
Hiro~Te Ashita Ni Tsunai De Yuke Ba
絡まった歪な願いだってほどける
Even tangled and distorted wishes can be untangled
即使是糾結扭曲的慾望也能解開
엉키고 뒤틀린 욕망도 풀릴 수 있다
Karama~Ta Hizumi Na Negai Datte Hodo Keru
光をかざして躊躇いを消した
I held up the light and erased my hesitation
我舉起燈抹去猶豫
나는 램프를 들어올려 망설임을 지워낸다
Hikari O Kazashi Te Tamerai O Shō Shita
あげたかったのは未來で
What I wanted to give you was the future
我想給你的是未來
나는 너에게 미래를 주고 싶다
Age Taka~Ta No Wa Miki De
泣いてる
crying
哭泣
울다
Nai Teru
夜抱いたまま嘆きを叫んで
Crying out my lament while holding you at night
夜裡抱著你哭出我的悲哀
나는 당신을 품에 안고 밤에 슬픔을 울부짖습니다
Yoru Dai Ta Mama Nageki O Saken De
踏み入れた足を遠くの理想が
The faraway ideal is in the distance
遙遠的理想在遠方
먼 이상은 멀리 떨어져 있다
Fumiire Ta Ashi O Tōku No Risō Ga
そっと癒してゆく
Gently heal
溫柔治愈
부드러운 치유
Sotto Iyashi Te Yuku
確かな
Certain
肯定
긍정
Tashika Na
絆を強く握り進もうどこまでも
Let's hold on tight to our bonds and move forward forever
讓我們緊緊相依,永遠向前
우리 함께 뭉쳐서 영원히 전진하자
Kizuna O Tsuyoku Nigiri Suzumu Mō Doko made mo
穢れきった奇跡を背に
With a tainted miracle behind me
我身後有一個被玷汙的奇蹟
내 뒤에는 오염된 기적이 있다
Kegare Ki~Ta Kiseki O Se Ni
創られた想い觸れればなによりも
If I can touch the feelings that were created, more than anything
如果我能觸摸到所創造的感情,那麼
내가 만들어낸 감정을 만질 수 있다면,
Sō Rare Ta Omoi chù Rere Ba Na Ni yori Mo
溫かくて現実が霞み始める
It's getting warmer and reality starts to blur
天氣越來越暖,現實開始變得模糊
날씨가 따뜻해지면서 현실이 흐릿해지기 시작합니다.
wēn Kaku Te Genjitsu Ga Kasumi Hajimeru
狂い出した
I went crazy
我瘋了
나는 미쳤다
Kurui Shutsu Shita
世界に問いかけ続けても
Even if I continue to question the world
即使我繼續質疑世界
나는 계속해서 세상에 대해 의문을 품고 있지만
Sekai Ni Toikake Tsudzuke Te Mo
答えなんて出ないってもう
There's no answer anymore
再也沒有答案了
더 이상 답변이 없습니다
Kotae Nante Shutsu Nai ~Tsu Te Mō
君は知っていたの?
Did you know?
你可知道?
알고 계셨나요?
Kimi Wa Shi~Tei Ta No ?
泣いて滲んだ願いは
The tears and blurred wishes
淚水和模糊的願望
눈물과 막연한 소원
Nai Te Nijin Da Negai Wa
決して揺るぎはしなくて
I will never waver
我永遠不會動搖
나는 결코 흔들리지 않을 것이다
Kesshite Yurugi Wa Shi Naku Te
ただそっと痛みを
Just gently release the pain
輕輕地釋放疼痛
부드럽게 고통을 풀어주세요
Tada Sotto Itami O
終わりなく與える
Give endlessly
無限奉獻
무한한 헌신
Owari Naku Atae Eru
哀しみを知って喜びを知った
I knew sadness and I knew joy
我經歷過悲傷,也經歷過快樂
나는 슬픔을 경험했고 행복을 경험했습니다
Kanashimi O Shi~Te Yorokobi O Shi~Ta
弱さは君を変えて
Weakness changes you
弱點改變了你
약점은 당신을 변화시킨다
Yowa Sa Wa Kimi O Kae Te
立ち止まった時
When I stopped
當我停下來的時候
내가 멈췄을 때
Tachidoma~Ta Toki
剝がれすべてを壊した
Peeling off, destroying everything
剝落,毀滅一切
벗겨내, 모든 것을 파괴해
bō Ga Re Subete O Kowashi Ta
屆くはずのない言葉を託して
Entrusting words that will never reach you
向你傾訴永遠無法傳達的話語
결코 표현할 수 없는 말을 전해드립니다
jiè Ku Hazu No Nai Kotoba O Takushi Te
見えた瞳は
The eyes I saw
我看見的眼睛
내가 보는 눈
Mie Ta Hitomi Wa
何を感じて遠ざけるの?
What makes you feel distant?
什麼讓你感覺疏遠?
무엇이 당신을 소외감에 빠지게 만드나요?
Nani O Kanji Te Tōzakeru No ?
心隠すように
To hide my heart
隱藏我的心
내 마음을 숨겨줘
Kokoro Kakusu Yō Ni
今ここにいる意味
The meaning of being here now
現在在這裡的意義
지금 여기에 있는 것의 의미
Ima Koko Ni Iru Imi
教えてくれたなら
If you told me
如果你告訴我
당신이 나에게 말하면
Oshie Te Kure Ta Nara
強くいられる
Stay strong
堅強點
강해지세요
Tsuyoku I Rareru
変わらずいつも
Always the same
總是一樣的
항상 똑같아요
Kawara Zu Itsumo
光をかざして躊躇いを消した
I held up the light and erased my hesitation
我舉起燈抹去猶豫
나는 램프를 들어올려 망설임을 지워낸다
Hikari O Kazashi Te Tamerai O Shō Shita
あげたかったのは未來で
What I wanted to give you was the future
我想給你的是未來
나는 너에게 미래를 주고 싶다
Age Taka~Ta No Wa Miki De
泣いてる
crying
哭泣
울다
Nai Teru
夜抱いたまま嘆きを叫んで
Crying out my lament while holding you at night
夜裡抱著你哭出我的悲哀
나는 당신을 품에 안고 밤에 슬픔을 울부짖습니다
Yoru Dai Ta Mama Nageki O Saken De
踏み入れた足を遠くの理想が
The faraway ideal is in the distance
遙遠的理想在遠方
먼 이상은 멀리 떨어져 있다
Fumiire Ta Ashi O Tōku No Risō Ga
そっと癒してゆく
Gently heal
溫柔治愈
부드러운 치유
Sotto Iyashi Te Yuku
確かな
Certain
肯定
긍정
Tashika Na
絆を強く握り進もうどこまでも
Let's hold on tight to our bonds and move forward forever
讓我們緊緊相依,永遠向前
우리 함께 뭉쳐서 영원히 전진하자
Kizuna O Tsuyoku Nigiri Suzumu Mō Doko made mo
迷いなんて目を開いて
Open your eyes to any doubts
睜開眼睛看看任何疑問
눈을 뜨고 의심이 있는지 살펴보세요
Mayoi Nante Me O Ai Te
振り払って手を伸ばそう
Shake it off and reach out your hand
甩掉它,伸出你的手
그것을 버리고 손을 내밀어라
Furi Hara~Te Te O Nobaso U
穢れきった奇跡を背に
With a tainted miracle behind me
我身後有一個被玷汙的奇蹟
내 뒤에는 오염된 기적이 있다
Kegare Ki~Ta Kiseki O Se Ni
詞:渡辺翔
Lyrics: Watanabe Sho
作詞:渡邊翔
작사: 와타나베 쇼
曲:渡辺翔
Song: Sho Watanabe
歌曲:渡邊翔
노래: 와타나베 쇼
編曲:とく
Arrangement: Toku
編曲:Toku
편곡: 토쿠
Oath sign
繰り返す世界
何度手を伸ばしたら
儚い涙は黒い心溶かすの?
芽生え出した思いが
胸に響いたなら
君の
隣でずっと変わらず護るだろう
墮ちた希望を
拾って明日に繋いでゆけば
絡まった歪な願いだってほどける
光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未來で
泣いてる
夜抱いたまま嘆きを叫んで
踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな
絆を強く握り進もうどこまでも
穢れきった奇跡を背に
創られた想い觸れればなによりも
溫かくて現実が霞み始める
狂い出した
世界に問いかけ続けても
答えなんて出ないってもう
君は知っていたの?
泣いて滲んだ願いは
決して揺るぎはしなくて
ただそっと痛みを
終わりなく與える
哀しみを知って喜びを知った
弱さは君を変えて
立ち止まった時
剝がれすべてを壊した
屆くはずのない言葉を託して
見えた瞳は
何を感じて遠ざけるの?
心隠すように
今ここにいる意味
教えてくれたなら
強くいられる
変わらずいつも
光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未來で
泣いてる
夜抱いたまま嘆きを叫んで
踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな
絆を強く握り進もうどこまでも
迷いなんて目を開いて
振り払って手を伸ばそう
穢れきった奇跡を背に
Ash
雨の雫みたい
Like raindrops
像雨滴一樣
빗방울처럼
Ame No Shizuku Mitai
迷いながら落ちてゆく
I fall, lost in thought
我陷入沉思
나는 깊은 생각에 빠졌다
Mayoi Nagara Ochi Te Yuku
それぞれの思い選んだ道へ
To the path each of us chose
走向我們各自選擇的路
우리 각자가 선택한 길을 향해 걸어가며
Sorezore No Omoi Eran Da Michi E
ほらもうすぐ
Look, it's almost here
看,它快到了
보세요, 거의 다 왔어요
Hora Mōsugu
黒い夜明けが來るから
Because a black dawn is coming
因為黑色的黎明即將來臨
검은 새벽이 다가오기 때문이다
Kuroi Yoake Ga lái Ru Kara
抱きしめた夢の欠片が痛いよ
The fragments of the dream I held onto hurt
我緊緊抓住的夢想碎片讓我感到痛苦
내가 붙잡고 있는 꿈의 조각들이 나를 비참하게 만든다
Dakishime Ta Yume No Kakera Ga Itai Yo
信じることにさえ
Even to believe
甚至相信
심지어 믿는다
Shinjiru Koto Ni Sae
臆病になった
I became timid
我變得膽怯
나는 소심해졌다
Okubyō Ni Na~Ta
こんな世界で
In a world like this
在這樣的世界裡
그런 세상에서
Kon'na Sekai De
何を刻めるのだろう
What can I carve?
我可以雕刻什麼?
무엇을 새길 수 있나요?
Nani O Kizame Ru No Da Rō
試したい今
I want to try it now
我現在想嘗試一下
지금 시도해보고 싶어요
Tameshi Tai Ima
絶望の未來
A Future of Despair
絕望的未來
절박한 미래
Zetsubō No Miki
辿り着いて塞ぎ込み
I arrived and became depressed
我到了那裡,變得沮喪
나는 그곳에 도착해서 우울해졌다
Tadori Chaku Ite Fusagi Komi
なけなしの勇気握りしめてた
I was clutching onto what little courage I had
我緊緊抓住我僅有的一點勇氣
나는 내가 가진 작은 용기를 붙잡는다
Nakenashi No Yūki Nigirishime Te Ta
闇の嵐くぐり抜けたら
Once you've made it through the storm of darkness
一旦你度過了黑暗的風暴
어둠의 폭풍을 이겨낸 후
Yami No Arashi Kugurinuke Tara
始めよう
Let's get started
讓我們開始吧
시작하자
Hajime Yō
いくつもの僕を越えて
Beyond the many me's
超越眾多的我
많은 나를 넘어서
Ikutsu Mono Boku O Koe Te
生まれたよ
I was born
我出生
나는 태어났다
Umare Ta yo
信じることでしか強くなれない
You can only become strong by believing
你只有相信才能變得強大
당신은 믿어야만 강해질 수 있습니다
Shinjiru Koto De Shika Tsuyoku Nare Nai
こんな世界で
In a world like this
在這樣的世界裡
그런 세상에서
Kon'na Sekai De
何を刻めるのだろう
What can I carve?
我可以雕刻什麼?
무엇을 새길 수 있나요?
Nani O Kizame Ru No Da Rō
僕達の今
Our Now
我們的現在
우리의 현재
Bokutachi No Ima
例えば明日灰になっても
Even if I turn to ashes tomorrow
就算明天就化為灰燼
내일 재로 변하더라도
Tatoeba Ashita Hai Ni Na~Te Mo
癒えないくらい
So much that it can't be healed
無法治愈
치료법 없음
誰かのために生きてみるのも
Trying to live for someone
努力為某人而活
누군가를 위해 살아보세요
Dareka No Tame Ni Iki Te Miru No Mo
悪くないかな
Not bad, I guess.
我想還不錯。
나쁘지 않다고 생각해요.
Waruku Nai Ka na
抱きしめた夢の欠片が痛いよ
The fragments of the dream I held onto hurt
我緊緊抓住的夢想碎片讓我感到痛苦
내가 붙잡고 있는 꿈의 조각들이 나를 비참하게 만든다
Dakishime Ta Yume No Kakera Ga Itai Yo
信じることにさえ
Even to believe
甚至相信
심지어 믿는다
Shinjiru Koto Ni Sae
臆病になった
I became timid
我變得膽怯
나는 소심해졌다
Okubyō Ni Na~Ta
こんな世界で
In a world like this
在這樣的世界裡
그런 세상에서
Kon'na Sekai De
何を刻めるのだろう
What can I carve?
我可以雕刻什麼?
무엇을 새길 수 있나요?
Nani O Kizame Ru No Da Rō
試したい
I want to try it
我想嘗試一下
나는 그것을 시도하고 싶다
Tameshi Tai
いくつもの僕を越えて
Beyond the many me's
超越眾多的我
많은 나를 넘어서
Ikutsu Mono Boku O Koe Te
生まれたよ
I was born
我出生
나는 태어났다
Umare Ta yo
信じることでしか
Only by believing
只有相信
오직 믿으세요
Shinjiru Koto De Shika
強くなれない
I can't become stronger
我無法變得更強大
나는 더 강해질 수 없어
Tsuyoku Nare Nai
こんな世界で
In a world like this
在這樣的世界裡
그런 세상에서
Kon'na Sekai De
何を刻めるのだろう
What can I carve?
我可以雕刻什麼?
무엇을 새길 수 있나요?
Nani O Kizame Ru No Da Rō
僕達の今
Our Now
我們的現在
우리의 현재
Bokutachi No Ima
詞:マオ(シド)
Lyrics: Mao (SID)
作詞:Mao(SID)
작사: 마오(SID)
曲:御恵明希(シド)
Song: Aki Mimegumi (SID)
歌曲:美組亞希 (SID)
노래 : 미즈미 아키 (SID)
編曲:江口 亮
Arrangement: Ryo Eguchi
編曲:江口亮
편곡 : 에구치 료
Ash
雨の雫みたい
迷いながら落ちてゆく
それぞれの思い選んだ道へ
ほらもうすぐ
黒い夜明けが來るから
抱きしめた夢の欠片が痛いよ
信じることにさえ
臆病になった
こんな世界で
何を刻めるのだろう
試したい今
絶望の未來
辿り着いて塞ぎ込み
なけなしの勇気握りしめてた
闇の嵐くぐり抜けたら
始めよう
いくつもの僕を越えて
生まれたよ
信じることでしか強くなれない
こんな世界で
何を刻めるのだろう
僕達の今
例えば明日灰になっても
癒えないくらい
誰かのために生きてみるのも
悪くないかな
抱きしめた夢の欠片が痛いよ
信じることにさえ
臆病になった
こんな世界で
何を刻めるのだろう
試したい
いくつもの僕を越えて
生まれたよ
信じることでしか
強くなれない
こんな世界で
何を刻めるのだろう
僕達の今
No more time machine
(You need a time machine?)
(Do you need a time machine?)
(你需要時光機嗎?)
(타임머신이 필요하신가요?)
( You Need A Time Mashin ? )
隙だらけの 顔並べて
A row of vulnerable faces
一排脆弱的面孔
취약한 얼굴들의 줄
Suki Darake No Kao Narabete
いつもと同じ話して
Talking the same as always
像往常一樣說話
평소처럼 말하다
Itsumo To Onaji Hanashi Te
テレビの中
On TV
在電視上
TV에서
Terebi No Naka
ヒーローが未來のために忙しそう
The hero seems to be busy for the future
英雄似乎正在為未來忙碌
주인공은 미래를 준비하는 데 바쁜 듯하다
Hīrō Ga Miki No Tame Ni Isogashi Sō
他には無い 居心地があるよ
It's a comfortable place like no other
這是一個無與倫比的舒適場所
이곳은 정말 편안한 곳이에요
Hoka Ni Wa Nai Igokochi Ga Aru Yo
まいるなぁ
I'm sorry
對不起
죄송합니다
Ma Iru Nā
一人が好きだったのに
I loved being alone
我喜歡獨處
나는 혼자 있는 것을 좋아한다
Hitori Ga Suki Da~Ta No Ni
もう戻れない
There's no going back
沒有回頭路
돌아갈 수 없다
Mō Modore Nai
他愛のない時間を分け合い
Sharing some trivial moments
分享一些瑣碎的瞬間
사소한 순간을 공유하세요
Taai No Nai Jikan O Wakeai
嬉しいよとか 寂しいよとか
I'm happy or lonely
我快樂或孤獨
나는 행복한가 아니면 외로운가
Ureshī Yo Toka Sabishī Yo Toka
似た者同士だから 言わない
I won't say it because we're similar people
我不會這麼說,因為我們是相似的人
우리는 비슷한 사람들이기 때문에 그렇게 말할 수는 없습니다.
Ni Ta Mono Dōshi Dakara Iwa Nai
冒険映畫とは 遠い毎日に
Adventure movies are a distant memory
冒險電影已成為遙遠的記憶
모험 영화는 먼 기억이 되었습니다
Bōken Ei huà To Wa Tōi Mainichi Ni
呆れるような 溢れるような
Astonishing, overflowing
令人驚嘆,洋溢
놀랍고 넘쳐요
Akireru Yō Na Afureru Yō Na
思い出し笑いが
Laughing at the memory
回憶起來就笑了
그걸 떠올리면 웃음이 난다.
Omoidashi Warai Ga
続きますように
May it continue
希望它能繼續下去
계속 이어지길 바랍니다
Tsudzuki Masu Yō Ni
行くこともない 世界旅行の
A world trip I'll never take
我永遠不會去的世界之旅
내가 결코 가지 않을 월드 투어
Iku Koto Mo Nai Sekai Ryokō No
計畫を練って 語ったり
Planning and talking
規劃與討論
계획 및 토론
Kei huà O Ne~Te Kata~Tari
思い起こせば
If you recall
如果你還記得的話
아직도 기억한다면
Omoiokose Ba
僕らは約束をひとつもしてないね
We haven't made any promises
我們沒有做出任何承諾
우리는 아무런 약속도 하지 않았습니다
Bokura Wa Yakusoku O Hitotsu Moshi Te Nai Ne
快適な無人島みたいで
It's like a comfortable desert island
就像一個舒適的荒島
아늑한 무인도처럼
Kaiteki Na Mujin Shima Mitai De
色々 忘れてしまえるくらいに
Enough to forget everything
足以忘記一切
모든 것을 잊을 만큼
Iroiro Wasure Te Shima Eru Kurai Ni
何も要らない
I don't need anything
我什麼都不需要
나는 아무것도 필요하지 않습니다
Nani Mo Ira Nai
例えどんな 別れの季節も
No matter what season of farewells
無論告別的季節是怎樣的
이별의 계절이 어떻든
Tatoe Don'na Wakare No Kisetsu Mo
頑張れとか 元気でとか
Do your best, be well,
盡力而為,一切安好,
최선을 다하세요, 다 잘 될 거예요.
Ganbare Toka Genki De Toka
寄せ書きのようなエールを
A message of encouragement like a message from a friend
像朋友一樣的鼓勵訊息
친구들의 격려 메시지
Yosegaki No Yō Na Ēru O
言わずに
Without saying anything
什麼都沒說
아무 말도 하지 않았다
Iwa Zu Ni
敏感で鈍感な いつものままで
Sensitive and insensitive, just like always
敏感又麻木,一如既往
언제나처럼 예민하고 무감각하다
Binkan De Donkan Na Itsumo No Mama De
からかいながら 笑い聲が
Teasing laughter
調侃的笑聲
놀리는 웃음
Karakai Nagara Warai koe Ga
発車ベルよりも 鳴り響けばいい
It would be nice if it rang louder than the departure bell
如果它比出發鈴聲響亮就好了
출발벨 소리보다 좀 더 크게 하면 좋을 텐데
Hassha Beru Yori Mo Narihibike Ba Ī
ずっと先の未來は
The far future
遙遠的未來
먼 미래
Zutto Saki No Miki Wa
置いておいて ほら
Leave it there, look
把它留在那裡,看看
그냥 두고 보세요
Oi Te O Ite Hora
ありふれて ささやかな
Ordinary and modest
平凡而謙遜
평범하고 겸손하다
Arifure Te Sasayaka Na
二度と無い 時を行こう 今は
Let's go to a time that will never come again
讓我們去一個永遠不會再來的時光
다시는 돌아오지 않을 시간으로 가자
Nidoto Nai Toki O Gyō Kō Ima Wa
あの頃 頬杖ついて
Back then, I was resting my chin on my hand
當時我正用手托著下巴
나는 손으로 턱을 움켜쥐고 있었습니다.
Ano Koro Hōdzue Tsuite
夢見たタイムマシン
The time machine I dreamed of
我夢想的時光機
내가 꿈꾸는 타임머신
Yumemi Ta Taimu Mashin
戻りたくて 飛ばしたくて
I want to go back, I want to fly away
我想回去,我想飛走
돌아가고 싶어, 날아가고 싶어
Modori Taku Te Tobashi Taku Te
でもそんなのはもう 要らない
But I don't need that anymore
但我不再需要它了
하지만 더 이상 필요하지 않아요
Demo Son'na No Wa Mō Ira Nai
他愛のない時間を分け合い
Sharing some trivial moments
分享一些瑣碎的瞬間
사소한 순간을 공유하세요
Taai No Nai Jikan O Wakeai
嬉しいよとか 寂しいよとか
I'm happy or lonely
我快樂或孤獨
나는 행복한가 아니면 외로운가
Ureshī Yo Toka Sabishī Yo Toka
似た者同士だから 言わない
I won't say it because we're similar people
我不會這麼說,因為我們是相似的人
우리는 비슷한 사람들이기 때문에 그렇게 말할 수는 없습니다.
Ni Ta Mono Dōshi Dakara Iwa Nai
冒険映畫とは 遠い毎日に
Adventure movies are a distant memory
冒險電影已成為遙遠的記憶
모험 영화는 먼 기억이 되었습니다
Bōken Ei huà To Wa Tōi Mainichi Ni
呆れるような 溢れるような
Astonishing, overflowing
令人驚嘆,洋溢
놀랍고 넘쳐요
Akireru Yō Na Afureru Yō Na
思い出し笑いが
Laughing at the memory
回憶起來就笑了
그걸 떠올리면 웃음이 난다.
Omoidashi Warai Ga
続きますように
May it continue
希望它能繼續下去
계속 이어지길 바랍니다
Tsudzuki Masu Yō Ni
鳴り響くように
resounding
高亢
높은 음조
Narihibiku Yō Ni
変わらなくていいよ
You don't have to change
你不必改變
당신은 바꿀 필요가 없습니다
Kawara Naku Tei Iyo
戻らなくていいよ
You don't have to go back
你不必回去
돌아갈 필요는 없어
Modora Naku Tei Iyo
I don't need a time machine
I don't need a time machine
我不需要時光機
타임머신은 필요 없어
I Don ' T Need A Time Mashin
詞:古屋真
Lyrics: Makoto Furuya
作詞:古谷真琴
작사: 후루타니 마코토
曲:野間康介(agehasprings)
Song: Noma Kosuke (agehasprings)
歌曲:野間浩介(agehasprings)
노래 : 노마 코스케(agehasprings)
編曲:やしきん
Arrangement: Yashikin
編曲:矢志金
편곡: 진시즈
No more time machine
(You need a time machine?)
隙だらけの 顔並べて
いつもと同じ話して
テレビの中
ヒーローが未來のために忙しそう
他には無い 居心地があるよ
まいるなぁ
一人が好きだったのに
もう戻れない
他愛のない時間を分け合い
嬉しいよとか 寂しいよとか
似た者同士だから 言わない
冒険映畫とは 遠い毎日に
呆れるような 溢れるような
思い出し笑いが
続きますように
行くこともない 世界旅行の
計畫を練って 語ったり
思い起こせば
僕らは約束をひとつもしてないね
快適な無人島みたいで
色々 忘れてしまえるくらいに
何も要らない
例えどんな 別れの季節も
頑張れとか 元気でとか
寄せ書きのようなエールを
言わずに
敏感で鈍感な いつものままで
からかいながら 笑い聲が
発車ベルよりも 鳴り響けばいい
ずっと先の未來は
置いておいて ほら
ありふれて ささやかな
二度と無い 時を行こう 今は
あの頃 頬杖ついて
夢見たタイムマシン
戻りたくて 飛ばしたくて
でもそんなのはもう 要らない
他愛のない時間を分け合い
嬉しいよとか 寂しいよとか
似た者同士だから 言わない
冒険映畫とは 遠い毎日に
呆れるような 溢れるような
思い出し笑いが
続きますように
鳴り響くように
変わらなくていいよ
戻らなくていいよ
I don't need a time machine
シフクノトキ ( shifuku no toki )
少し首もと緩めたら
If you loosen your neck a little
如果你稍微放鬆脖子
목을 조금 이완시키면
Sukoshi Kubi Mo To Yurume Tara
華咲く夜の道を帰ろう
Let's go home along the blossoming night road
沿著繁花似錦的夜路回家吧
꽃이 만발한 밤길을 따라 집으로 가자
Hana Saku Yoru No Michi O Ki Rō
おつかれ 私の帰りを待ってるのは
Good work, what's waiting for me to come back is
幹得好,等我回來的是
잘하셨습니다. 곧 돌아오겠습니다.
O tsukare Watashi No Kaeri O Ma~Teru No Wa
果実の柔らかいご褒美の味
A soft, rewarding taste of fruit
柔和、美味的水果味
부드럽고 맛있는 과일향
Kajitsu No Yawarakai Go Hōbi No Aji
漏れたBGM ほろ酔いのBPM
The leaked background music, tipsy BPM
洩漏的背景音樂,醉醺醺的BPM
유출된 배경음악, 술 취한 BPM
More Ta BGM Horoyoi No BPM
LaLuLa LaLuLa テーマソング流れ出す
LaLuLa LaLuLa The theme song starts playing
LaLuLa LaLuLa 主題曲開始播放
LaLuLa LaLuLa 테마곡이 재생됩니다
LaLuLa LaLuLa Tēma Songu Nagaredasu
ドラマの主人公に姿 重ねながら
As I look like the main character in the drama
因為我看起來像電視劇裡的主角
내가 드라마 속 주인공처럼 보이기 때문에
Dorama No Shujinkō Ni Sugata Kasane Nagara
アスファルトの鍵盤 鳴らし歩こう
Let's walk along the asphalt keyboard
讓我們沿著瀝青鍵盤走
아스팔트 키보드를 따라 걸어보자
Asufaruto No Kenban Narashi Ho Kō
がんばったわたし
I tried my best
我盡力了
나는 최선을 다했다
Ganba~Ta Watashi
がんばれなかったわたし
I couldn't do my best
我無法盡全力
나는 최선을 다할 수 없다
Ganbare Naka~Ta Watashi
いつもありがとう
thank you as always
一如既往地感謝你
항상 감사합니다
Itsumo Arigatō
ささやかで美味しい シフクノトキ
A simple and delicious Shifukunotoki
簡單又美味的Shifukunotoki
간단하고 맛있는 시후쿠노토키
Sasayaka De Oishī Shifukunotoki
優しく風が 頬撫でてくれた
The gentle wind caressed my cheeks
溫柔的風輕撫著我的臉頰
부드러운 바람이 내 뺨을 쓰다듬는다
Yasashiku Kaze Ga Hoho Nade Te Kure Ta
ほろ苦い思い出 甘酸っぱい面影
Bittersweet memories, bittersweet memories
苦樂參半的回憶,苦樂參半的回憶
달콤쌉싸름한 추억, 달콤쌉싸름한 추억
Horonigai Omoide Amazuppai Omokage
染み込んだ街
The city that is saturated
飽和的城市
포화된 도시
Shimikon Da Machi
何もなかった頃よりも
than when there was nothing
比什麼都沒有的時候
아무것도 없을 때보다
Nani Mo Naka~Ta Koro Yori Mo
なんだか わたし 楽しくやれてる
Somehow I'm having fun
不知怎的,我很開心
왠지 행복해요
Nandaka Watashi Tanoshiku Yare Teru
大丈夫 わたし げんきにやってる
It's okay, I'm doing fine
沒關係,我很好
괜찮아요, 괜찮아요
Daijōbu Watashi Genki Ni Ya~Teru
夢が芽生えたあの日も
On that day when my dream began
夢想開始的那一天
꿈이 시작된 날
Yume Ga Mebae Ta Ano Hi Mo
戀に敗れて泣いた日も
Even on the days when I cried after losing love
即使在失去愛而哭泣的日子裡
잃어버린 사랑 때문에 울던 날에도
liàn Ni Yabure Te Nai Ta Hi Mo
意地張って喧嘩した日も
Even on the days when we stubbornly fought
即使在我們頑強抗爭的日子裡
우리가 힘겹게 싸우는 날에도
Iji Ha~Te Kenka Shita Hi Mo
仲直りして笑った日も
The days when we made up and laughed
我們和好歡笑的日子
우리의 행복하고 웃음 가득한 나날들
Nakanaori Shi Te Wara~Ta Hi Mo
がんばったわたし
I tried my best
我盡力了
나는 최선을 다했다
Ganba~Ta Watashi
がんばれなかったわたし
I couldn't do my best
我無法盡全力
나는 최선을 다할 수 없다
Ganbare Naka~Ta Watashi
いつもありがとう
thank you as always
一如既往地感謝你
항상 감사합니다
Itsumo Arigatō
ささやかで美味しい シフクノトキ
A simple and delicious Shifukunotoki
簡單又美味的Shifukunotoki
간단하고 맛있는 시후쿠노토키
Sasayaka De Oishī Shifukunotoki
優しく風が 頬撫でてくれた
The gentle wind caressed my cheeks
溫柔的風輕撫著我的臉頰
부드러운 바람이 내 뺨을 쓰다듬는다
Yasashiku Kaze Ga Hoho Nade Te Kure Ta
変わってく景色も
The changing scenery
變化的風景
변화하는 풍경
Kawa~Teku Keshiki Mo
変わらないこの気持ちも
These unchanging feelings
這些不變的感情
변함없는 이 감정들
Kawara Nai Kono Kimochi Mo
住み着いた街
The city where I settled
我定居的城市
내가 사는 도시
Sumitsui Ta Machi
何でもない日が愛しい
I love ordinary days
我喜歡平凡的日子
나는 평범한 날들을 좋아한다
Nandemo Nai Hi Ga Itoshī
いくつも季節 通り過ぎてゆく
Many seasons pass by
許多季節過去了
많은 계절이 지나갔어요
Ikutsu Mo Kisetsu Tōrisugi Te Yuku
大丈夫 わたし げんきにやってる
It's okay, I'm doing fine
沒關係,我很好
괜찮아요, 괜찮아요
Daijōbu Watashi Genki Ni Ya~Teru
詞:LiSA
Lyrics: LiSA
作詞:LiSA
작사: LiSA
曲:堀江晶太/LiSA
Song: Horie Shota/LiSA
歌曲:堀江翔太/LiSA
노래: 쇼타 호리에/LiSA
編曲:堀江晶太
Arrangement: Shota Horie
編曲:堀江翔太
편곡: 호리에 쇼타
シフクノトキ ( shifuku no toki )
少し首もと緩めたら
華咲く夜の道を帰ろう
おつかれ 私の帰りを待ってるのは
果実の柔らかいご褒美の味
漏れたBGM ほろ酔いのBPM
LaLuLa LaLuLa テーマソング流れ出す
ドラマの主人公に姿 重ねながら
アスファルトの鍵盤 鳴らし歩こう
がんばったわたし
がんばれなかったわたし
いつもありがとう
ささやかで美味しい シフクノトキ
優しく風が 頬撫でてくれた
ほろ苦い思い出 甘酸っぱい面影
染み込んだ街
何もなかった頃よりも
なんだか わたし 楽しくやれてる
大丈夫 わたし げんきにやってる
夢が芽生えたあの日も
戀に敗れて泣いた日も
意地張って喧嘩した日も
仲直りして笑った日も
がんばったわたし
がんばれなかったわたし
いつもありがとう
ささやかで美味しい シフクノトキ
優しく風が 頬撫でてくれた
変わってく景色も
変わらないこの気持ちも
住み着いた街
何でもない日が愛しい
いくつも季節 通り過ぎてゆく
大丈夫 わたし げんきにやってる
traumerei
奪って、スローモーション倒れ込んだ夜
The night I fell down in slow motion
我墜落的夜晚(慢動作)
내가 떨어지는 밤 (슬로모션)
Uba~Te , Surō Mōshon Taorekon Da Yoru
ギュッとした僕の胸から磨り減ったリズム
The rhythm has worn away from my tightly packed heart
節奏已經從我緊繃的心上磨去
리듬이 긴장된 내 마음을 녹여버렸어
Gyu~To Shita Boku No Mune Kara Suri He~Ta Rizumu
殘像と彷徨いながら手に入れた眼は
The eyes I gained while wandering around with remnants
帶著殘骸四處遊蕩時獲得的眼睛
잔해를 헤매며 얻은 눈
cán Zō To Samayoi Nagara Te Ni Ire Ta Me Wa
透明な愛を濁して映し出して行った
The transparent love was reflected in a murky way
透明的愛卻映照得朦朧
투명한 사랑은 흐릿하게 비춰진다
Tōmei Na Ai O Nigoshi Te Utsushidashi Te I~Ta
廻る孤獨な未來
The lonely future revolves around me
孤獨的未來圍繞著我
외로운 미래가 나를 둘러싼다
Mawaru Kodoku Na Miki
背負っても奧歯を鳴らして進め
Even with the burden on my back, I move forward with my teeth clattering
即使背負重擔,我仍咬牙切齒地前進
어깨에 무거운 짐을 지고도 나는 계속 전진한다
Sho~Te Mo ào Ha O Narashi Te Susume
空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
Become a light that pierces the sky and gather blades in the stars
化為一道光,刺破蒼穹,匯聚星辰之刃
빛의 광선으로 변해 하늘을 꿰뚫고 별의 칼날을 모아
Sora O Tsukisasu Hikari Ni Na~Te Hoshi Ni Ha O Tame Te
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
Wipe away all the wounds that are about to spill out
擦去所有即將溢出的傷口
넘쳐흐를 상처를 모두 닦아내세요
Kobore Ochi Sō Na Kizu O Zenbu , Kanata Ni Nugui Sa~Te
生まれ変われば時の螺旋は
If we are reborn, the spiral of time
如果我們重生,時間的螺旋
우리가 다시 태어난다면 시간의 나선은
Umarekaware Ba Toki No Rasen Wa
違う道を示す
Show a different path
顯示不同的路徑
다양한 경로를 보여주세요
Chigau Michi O Shimesu
解けて
Solve it
解決它
해결하세요
Toke Te
包み込まれて繋ぎ合って
Enveloped and connected
包裹和連接
감싸고 연결하세요
Tsutsumikoma Re Te Tsunagi A~Te
また結ばれて始まる
We'll be united again and begin again
我們將再次團結起來,重新開始
우리는 다시 단결하여 다시 시작할 것입니다
Mata Musuba Re Te Hajimaru
揺らいだ蝶々の後にぶら下がった運命
Fate dangles after a wavering butterfly
命運懸在一隻搖擺的蝴蝶後面
운명은 흔들리는 나비의 등에 달려 있다
Yurai Da Chōchō No Ato ni Burasaga~Ta Unmei
幻想に取り憑かれたまま見失った現実
Obsessed with fantasy, reality is lost
沉迷於幻想,迷失了現實
환상에 중독되어 현실에 갇히다
Gensō Ni Tori Tsukare Ta Mama Miushina~Ta Genjitsu
太陽に憧れたのは君みたいだから
I longed for the sun because it was just like you
我渴望陽光,因為它就像你
나는 너와 같은 햇살을 그리워한다
Taiyō Ni Akogare Ta No Wa Kimi Mitai Dakara
太陽を遮ったのは君みたいだから
Because it seems like you're the one who blocked the sun
因為看起來你就是那個擋住太陽的人
마치 당신이 태양을 가리고 있는 것처럼 보이기 때문입니다.
Taiyō O Saegi~Ta No Wa Kimi Mitai Dakara
風を両手に受けて
With the wind in my hands
隨風而動
바람과 함께 움직이다
Kaze O Ryōte Ni Uke Te
無くした羽根をイメージで広げ
Spreading the image of my lost wings
傳播我失去的翅膀的形象
잃어버린 날개의 이미지를 퍼뜨려라
Naku Shita Hane O Imēji De Hiroge
闇を切り裂き月を掠め
Cutting through the darkness and grazing the moon
劃破黑暗,掠過月亮
어둠을 가르며 달을 지나
Yami O Kirisaki Tsuki O Kasume
舞い上がった欠片には
The flying fragments
飛散的碎片
날아다니는 파편
Maiaga~Ta Kakera Ni Wa
錆びて消えそうな
It's going to rust and disappear
它會生鏽並消失
녹슬어서 사라질 거야
Sabi Te Kie Sō Na
瓦落多だけ記憶の砂が溢れる
Only in Kawarakurada the sands of memory overflow
只有在河原倉田,記憶之沙才會溢出
오직 카와라 쿠라타에서만 기억의 모래가 넘쳐흐른다
Kawara Ochi Ta Dake Kioku No Suna Ga Afureru
本當の自由の意味を知った
I learned the meaning of true freedom
我懂得了真正自由的意義
나는 진정한 자유의 의미를 이해합니다
Hon Atari No Jiyū No Imi O Shi~Ta
ひとつになってく身體と心
Body and mind become one
身心合一
몸과 마음의 일체성
Hitotsu Ni Na~Teku Shintai To Kokoro
放たれた失望も希望も
Disappointment and hope are released
失望與希望被釋放
실망과 희망이 해소된다
Hō Tare Ta Shitsubō Mo Kibō Mo
今は觸れられる
Now you can touch it
現在你可以觸摸它
이제 만질 수 있습니다
Ima Wa chù Re Rareru
空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
Become a light that pierces the sky and gather blades in the stars
化為一道光,刺破蒼穹,匯聚星辰之刃
빛의 광선으로 변해 하늘을 꿰뚫고 별의 칼날을 모아
Sora O Tsukisasu Hikari Ni Na~Te Hoshi Ni Ha O Tame Te
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
Wipe away all the wounds that are about to spill out
擦去所有即將溢出的傷口
넘쳐흐를 상처를 모두 닦아내세요
Kobore Ochi Sō Na Kizu O Zenbu , Kanata Ni Nugui Sa~Te
生まれ変われば時の螺旋は
If we are reborn, the spiral of time
如果我們重生,時間的螺旋
우리가 다시 태어난다면 시간의 나선은
Umarekaware Ba Toki No Rasen Wa
違う道を示す
Show a different path
顯示不同的路徑
다양한 경로를 보여주세요
Chigau Michi O Shimesu
解けて
Solve it
解決它
해결하세요
Toke Te
包み込まれて繋ぎ合って
Enveloped and connected
包裹和連接
감싸고 연결하세요
Tsutsumikoma Re Te Tsunagi A~Te
また結ばれて始まる
We'll be united again and begin again
我們將再次團結起來,重新開始
우리는 다시 단결하여 다시 시작할 것입니다
Mata Musuba Re Te Hajimaru
さぁ
Now
現在
지금
Sa~a
作詞∶HIDEO NEKOTA
Lyrics: HIDEO NEKOTA
作詞:貓田秀夫
작사: 네코다 히데오
作曲∶HIDEO NEKOTA
Composer: HIDEO NEKOTA
作曲:貓田秀夫
작곡가: 네카다 히데오
traumerei
奪って、スローモーション倒れ込んだ夜
ギュッとした僕の胸から磨り減ったリズム
殘像と彷徨いながら手に入れた眼は
透明な愛を濁して映し出して行った
廻る孤獨な未來
背負っても奧歯を鳴らして進め
空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
生まれ変われば時の螺旋は
違う道を示す
解けて
包み込まれて繋ぎ合って
また結ばれて始まる
揺らいだ蝶々の後にぶら下がった運命
幻想に取り憑かれたまま見失った現実
太陽に憧れたのは君みたいだから
太陽を遮ったのは君みたいだから
風を両手に受けて
無くした羽根をイメージで広げ
闇を切り裂き月を掠め
舞い上がった欠片には
錆びて消えそうな
瓦落多だけ記憶の砂が溢れる
本當の自由の意味を知った
ひとつになってく身體と心
放たれた失望も希望も
今は觸れられる
空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
生まれ変われば時の螺旋は
違う道を示す
解けて
包み込まれて繋ぎ合って
また結ばれて始まる
さぁ
無色透明 ( mushokutoumei )
リュックの中希望を詰めたまま
With hopes packed into my backpack
背包裡裝滿了希望
희망이 가득한 배낭
Ryukku No Naka Kibō O Tsume Ta Mama
特急列車飛び乗ってた
I jumped on an express train
我跳上了一輛特快列車
나는 급행열차에 탔다
Tokkyū Ressha Tobino~Te Ta
雨に打たれ風に揺れて
Hit by the rain and swaying in the wind
被雨淋,在風中搖曳
비를 맞으며 바람에 흔들리다
Ame Ni Da Tare Kaze Ni Yure Te
雑踏に耳を塞ぎながら
While covering my ears to the hustle and bustle
摀住耳朵,聽著喧囂
귀를 막고 소리를 들어보세요
Zattō Ni Mimi O Fusagi Nagara
住み付いた想い
A settled thought
一個確定的想法
확실한 아이디어
Sumi Tsui Ta Omoi
かきむしった
Scratched
刮傷
긁힌 자국
Kakimushi~Ta
僕はまだ諦め方を知らない
I still don't know how to give up
我還是不知道該如何放棄
아직도 포기하는 법을 모르겠어요
Boku Wa Mada Akirame Hō O Shira Nai
Will 鳴り止まないカーテンコールが
Will The curtain call never stops
謝幕永遠不會停止
커튼콜은 결코 멈추지 않을 것이다
Uiru Nari Yama Nai Kāten Kōru Ga
僕をいつの日か待ってるように
As if you'll be waiting for me someday
彷彿有一天你會等我
마치 어느 날 나를 기다릴 것처럼
Boku O Itsu no Hi Ka Ma~Teru Yō Ni
愛し抜いた暁には
When we've loved each other to the end
當我們彼此相愛到最後
우리가 끝까지 서로를 사랑할 때
Aishi Nui Ta Akatsuki Ni Wa
僕は僕を誇れるように
So that I can be proud of myself
這樣我就可以為自己感到驕傲
그래서 나는 나 자신을 자랑스러워할 수 있어요
Boku Wa Boku O Hokoreru Yō Ni
まだ夢の続き
It's still a dream
這仍然是一個夢
아직도 꿈이에요
Mada Yume No Tsudzuki
僕達のレガシー
Our Legacy
我們的傳承
우리의 유산
Bokutachi No Regashī
何百回倒れた砂利の中
In the gravel where I've fallen hundreds of times
在我跌倒過數百次的礫石中
내가 수백 번이나 넘어졌던 자갈밭에서
Nani Hyaku Kai Taore Ta Jari No Naka
輝く寶石を見つけた
I found a shining gem
我發現了一顆閃亮的寶石
나는 빛나는 보석을 발견했다
Kagayaku Hōseki O Mitsuke Ta
手に殘る傷は敗者の誓い
The scars on my hands are the vows of a loser
我手上的傷疤是失敗者的誓言
내 손에 난 상처는 패배자의 맹세
Te Ni cán Ru Kizu Wa Haisha No Chikai
Will 遠回りした日々が
Will, the detour days
威爾,繞道的日子
윌, 우회의 날
Uiru Tōmawari Shita Hibi Ga
僕の背中を強く押してる
Pushing my back hard
用力推我的背
내 등을 세게 밀어
Boku No Senaka O Tsuyoku Oshite Ru
キミがほら暗闇で
Look, you're in the darkness
看,你在黑暗中
봐, 넌 어둠 속에 있어
Kimi Ga Hora Kurayami De
僕を見つけてくれたよ
He found me.
他找到我了。
그는 나를 찾아냈어요.
Boku O Mitsuke Te Kure Ta yo
ねぇこの夢の続き
Hey, the continuation of this dream
嘿,這個夢的延續
야, 이 꿈의 연속이야
Ne~e Kono Yume No Tsudzuki
キミと見てたいんだ
I want to watch it with you
我想和你一起看
너랑 같이 보고 싶어
Kimi To Mi Te Tai N Da
Will 鳴り止まないカーテンコールが
Will The curtain call never stops
謝幕永遠不會停止
커튼콜은 결코 멈추지 않을 것이다
Uiru Nari Yama Nai Kāten Kōru Ga
いつも僕らをかきたてるように
Always inspiring us
總是激勵著我們
항상 우리에게 영감을 주죠
Itsumo Bokura O Kakitateru Yō Ni
愛し抜いた暁には
When we've loved each other to the end
當我們彼此相愛到最後
우리가 끝까지 서로를 사랑할 때
Aishi Nui Ta Akatsuki Ni Wa
キミはキミを誇れるよ
You can be proud of yourself
你可以為自己感到驕傲
당신은 자신을 자랑스러워 할 수 있습니다
Kimi Wa Kimi O Hokoreru Yo
Day 僕だけがキミだけが
Day Only me, only you
只有我,只有你
나만, 너만
Dē Boku Dake Ga Kimi Dake Ga
それぞれに殘してく way
Each one leaves their own way
每個人都走自己的路
각자는 각자의 길을 간다
Sorezore Ni cán Shi Teku Way
この地球に刻む
Engrave on this earth
銘刻在這片土地上
이 땅에 새겨진
Kono Chikyū Ni Kizamu
僕たちのレガシー
Our Legacy
我們的傳承
우리의 유산
Bokutachi No Regashī
詞:LiSA
Lyrics: LiSA
作詞:LiSA
작사: LiSA
曲:伊秩弘將
Music: Hiromasa Ichichi
音樂:市一弘正
음악: 히로마사 이치이치
無色透明 ( mushokutoumei )
リュックの中希望を詰めたまま
特急列車飛び乗ってた
雨に打たれ風に揺れて
雑踏に耳を塞ぎながら
住み付いた想い
かきむしった
僕はまだ諦め方を知らない
Will 鳴り止まないカーテンコールが
僕をいつの日か待ってるように
愛し抜いた暁には
僕は僕を誇れるように
まだ夢の続き
僕達のレガシー
何百回倒れた砂利の中
輝く寶石を見つけた
手に殘る傷は敗者の誓い
Will 遠回りした日々が
僕の背中を強く押してる
キミがほら暗闇で
僕を見つけてくれたよ
ねぇこの夢の続き
キミと見てたいんだ
Will 鳴り止まないカーテンコールが
いつも僕らをかきたてるように
愛し抜いた暁には
キミはキミを誇れるよ
Day 僕だけがキミだけが
それぞれに殘してく way
この地球に刻む
僕たちのレガシー
白銀 ( shirogane )
殘酷な運命が
A cruel fate
殘酷的命運
잔혹한 운명
Zankoku Na Unmei Ga
牙を剝き出して
Bare your fangs
露出你的獠牙
송곳니를 드러내다
Kiba O bō Ki Dashi Te
僕らを待ち構えていても
Even if you're waiting for us
即使你在等我們
우리를 기다리고 있더라도
Bokura O Machikamae Tei Te Mo
この道は譲れないよ
I can't give up this path
我不能放棄這條路
이 길을 포기할 수 없어
Kono Michi Wa Yuzure Nai Yo
まだ足りないこんなもんじゃない
It's not enough, it's not enough
這還不夠,這還不夠
충분하지 않아, 충분하지 않아
Mada Tari Nai Kon'na Monja Nai
屆かないのはイヤだ
I don't want it to not arrive
我不希望它不到達
나는 그것이 도착하지 않기를 원한다
jiè Kanai No Wa Iya Da
抜き身になれ
Become a naked person
成為一個裸體的人
벌거벗은 사람이 되다
Nuki Mi Ni Nare
絆一つに背中を預け
Leaning on one bond
依靠一種紐帶
채권에 의존하다
Kizuna Ichi Tsu Ni Senaka O Azuke
美しい世界を 君の涙を
A beautiful world, your tears
美麗的世界,你的眼淚
아름다운 세상, 너의 눈물
Utsukushī Sekai O Kimi No Namida O
守りたい
I want to protect
我想保護
나는 보호하고 싶다
Mori Tai
雷鳴が時を告げる
The thunder tells the time
雷聲報時
천둥 시간 신호
Raimei Ga Toki O Tsugeru
僕らは空に放たれて
We were released into the sky
我們被釋放到天空
우리는 하늘로 풀려났다
Bokura Wa Sora Ni Hō Tare Te
災いに降り注ぐ
Falling on disaster
遭遇災難
재난을 만나다
Wazawai Ni Furisosogu
白銀の刃に変わる
Transforms into a silver blade
化作銀刃
은빛 칼날로 변신하다
Shirogane No Ha Ni Kawaru
置いてきた物語と
The story I left behind
我留下的故事
내가 남긴 이야기
Oi Teki Ta Monogatari To
もう失くせないものがある
There's something I can't lose anymore
有些東西我不能再失去了
더 이상 잃을 수 없는 것들이 있어요
Mō Shitsu Kuse Nai Mono Ga Aru
暗闇を塗りつぶせ
Paint the darkness
描繪黑暗
어둠을 묘사하다
Kurayami O Nuritsubuse
業火の淵へ まっすぐに
Straight to the edge of hellfire
直奔地獄之火的邊緣
지옥불 직전까지
Gōka No Fuchi E Massugu Ni
大事なものを何一つ
Nothing important
沒什麼重要的事情
중요한 건 없어
Daiji Na Mono O Nanihitotsu
諦めたくないと言うのなら
If you don't want to give up
如果你不想放棄
포기하고 싶지 않다면
Akirame Taku Nai To Iu No Nara
誰よりも尖らせろ 切っ先を
Sharpen your tip more than anyone else
比任何人都更磨練你的技巧
다른 누구보다 더 잘 기술을 연마하세요
Dare Yori Mo Togara Sero Kissaki O
欲しがって欲張って
I want it, I'm greedy
我想要,我很貪婪
나는 그것을 원한다, 나는 욕심이 많다
Hoshi Ga ~Tsu Te Yokuba~Te
未來の胸ぐら摑んで捩じ伏せろよ
Grab the future by the collar and twist it down
抓住未來的衣領,把它扭轉過來
미래의 옷깃을 잡고 휘둘러라
Miki No Munagura guāi Nde Neji Ji Fusero Yo
望むからこそ泣きわめくんだ
It's because I want it that I cry and howl
因為我想要它,所以我哭泣和嚎叫
원해서 울고 울부짖는다
Nozomu Kara Koso Nakiwameku N Da
一番強い 風吹く丘を 探し出す
Find the hill where the strongest wind blows
找到風力最強的山丘
바람이 가장 강한 언덕을 찾으세요
Ichi Ban Tsuyoi Kaze Fuku Oka O Sagashidasu
雷鳴が闇を照らす
The thunder lights up the darkness
雷聲照亮了黑暗
천둥은 어둠을 밝힌다
Raimei Ga Yami O Terasu
剎那に空を駆け上がる
Suddenly soaring into the sky
突然衝上天空
갑자기 하늘로 돌진했다
shā nà Ni Sora O Kake Agaru
悲しみを逃さない
Don't let sadness slip away
不要讓悲傷悄悄溜走
슬픔이 사라지지 않도록 하세요
Kanashimi O Nogasa Nai
白銀の刃のように
Like a silver blade
猶如一把銀刃
은빛 칼날처럼
Shirogane No Ha No Yō Ni
一瞬で失くしたもの
What was lost in an instant
瞬間失去的
순식간에 길을 잃다
Isshun De Shitsu Ku Shita Mono
まだ追いすがって走るんだ
I'm still chasing after you
我仍在追你
나는 아직도 당신을 쫓고 있어요
Mada Oi Suga~Te Hashiru N Da
光の速度になれ
Become the speed of light
成為光速
광속이 되다
Hikari No Sokudo Ni Nare
業火の淵へ まっすぐに
Straight to the edge of hellfire
直奔地獄之火的邊緣
지옥불 직전까지
Gōka No Fuchi E Massugu Ni
ギリギリに研ぎ澄ませ
Sharpen it to the limit
磨礪至極限
한계까지 날카롭게
Girigiri Ni Togisumase
銀色に尖るまで
Until it becomes sharp and silvery
直到它變得鋒利而銀色
날카롭고 은빛이 될 때까지
Gin'iro Ni Togaru Made
運命の隙間にねじ込んで
Squeeze it into the gap of fate
擠進命運的縫隙裡
운명의 틈새에 끼어들어
Unmei No Sukima Ni Nejikon De
切り開いて ぶち破って
Cut it open and break it down
切開並分解
잘라내고 분해하다
Kirihirai Te Buchi Yabu~Te
弱かったんだ あの時
I was weak back then
那時我很虛弱
나는 그때 매우 약했다
Yowaka~Tan Da Ano Toki
哀れんで 悲しんで
Pity and sadness
憐憫和悲傷
연민과 슬픔
Awaren De Kanashin De
うずくまった夜を斷ち切って
Breaking through the crouched night
衝破蜷縮的夜色
웅크리고 있는 밤을 뚫고
Uzukuma~Ta Yoru O duàn Chi Ki~Te
飛ばせ
Fly
飛
파리
Tobase
雷鳴が時を告げる
The thunder tells the time
雷聲報時
천둥 시간 신호
Raimei Ga Toki O Tsugeru
僕らはきっと何度でも
We will surely do it again and again
我們一定會一次又一次地這樣做
우리는 이것을 꼭 반복할 것입니다
Bokura Wa Kitto Nani Do Demo
優しさも悲しみも
Kindness and sadness
善良與悲傷
친절과 슬픔
Yasashi Samo Kanashimi Mo
白銀の刃に変える
Transform into a silver blade
化作銀刃
은빛 칼날로 변신하다
Shirogane No Ha Ni Kaeru
もう一回飛び上がれば
If I jump up again
如果我再跳起來
내가 다시 점프하면
Mō Ichi Kai Tobi Agare Ba
綺麗な空が見えるはず
You should be able to see the beautiful sky
你應該能看到美麗的天空
아름다운 하늘을 볼 수 있을 거예요
Kirei Na Sora Ga Mieru Hazu
暗闇を塗りつぶせ
Paint the darkness
描繪黑暗
어둠을 묘사하다
Kurayami O Nuritsubuse
業火の淵へ
To the Edge of Fire
火線邊緣
불의 가장자리
Gōka No Fuchi E
僕らは進む まっすぐに
We go straight ahead
我們徑直往前走
우리는 곧장 앞으로 걸어갔다
Bokura Wa Susumu Massugu Ni
詞:梶浦由記
Lyrics: Yuki Kajiura
作詞:梶浦由紀
작사: 카지우라 유키
曲:梶浦由記
Song: Yuki Kajiura
歌曲:梶浦由紀
노래 : 카지우라 유키
編曲:梶浦由記
Arrangement: Yuki Kajiura
編曲:梶浦由紀
편곡: 카지우라 유키
白銀 ( shirogane )
殘酷な運命が
牙を剝き出して
僕らを待ち構えていても
この道は譲れないよ
まだ足りないこんなもんじゃない
屆かないのはイヤだ
抜き身になれ
絆一つに背中を預け
美しい世界を 君の涙を
守りたい
雷鳴が時を告げる
僕らは空に放たれて
災いに降り注ぐ
白銀の刃に変わる
置いてきた物語と
もう失くせないものがある
暗闇を塗りつぶせ
業火の淵へ まっすぐに
大事なものを何一つ
諦めたくないと言うのなら
誰よりも尖らせろ 切っ先を
欲しがって欲張って
未來の胸ぐら摑んで捩じ伏せろよ
望むからこそ泣きわめくんだ
一番強い 風吹く丘を 探し出す
雷鳴が闇を照らす
剎那に空を駆け上がる
悲しみを逃さない
白銀の刃のように
一瞬で失くしたもの
まだ追いすがって走るんだ
光の速度になれ
業火の淵へ まっすぐに
ギリギリに研ぎ澄ませ
銀色に尖るまで
運命の隙間にねじ込んで
切り開いて ぶち破って
弱かったんだ あの時
哀れんで 悲しんで
うずくまった夜を斷ち切って
飛ばせ
雷鳴が時を告げる
僕らはきっと何度でも
優しさも悲しみも
白銀の刃に変える
もう一回飛び上がれば
綺麗な空が見えるはず
暗闇を塗りつぶせ
業火の淵へ
僕らは進む まっすぐに
だってアタシのヒーロー(Datte atashi no hero)
キミが諦めるトコ
When you give up
當你放棄的時候
당신이 포기할 때
Kimi Ga Akirameru Toko
浮かばないけど
It doesn't come to mind
沒想過
그것에 대해 생각해 본 적이 없습니다
Ukaba Nai Kedo
ナニモナイナサケナイ
Nothing, nothing, nothing
沒什麼,沒什麼,沒什麼
아무것도, 아무것도, 아무것도
Nanimo Nai Nasakenai
っていう日もあるんでしょう
There are days when
有些日子
어떤 날들은
~Tsu Te iu Hi Mo Aru Nde Shou
人生に一度のような
Once in a lifetime experience
一生難忘的經歷
잊지 못할 경험
Jinsei Ni Ichido No Yō Na
努力の瞬間を
The moment of effort
努力的瞬間
노력의 순간
Doryoku No Shunkan O
いくつも迎えちゃいそうなら
If you feel like you're going to have too many
如果你覺得你會有太多
너무 많다고 생각되면
Ikutsu Mo Mukae Chai Sō Nara
見ていたいんだよ
I want to watch
我想看
보고 싶어요
Mi Teitai N Da Yo
一生が一個だって
There's only one life
生命只有一次
당신은 한 번만 살아요
Isshō Ga Ikko Datte
一緒にをいくらでも
Together as much as you like
想一起多久就一起多久
우리는 원하는 만큼 함께 할 수 있어
Issho Ni O Ikurademo
なんにもないアタシに
To me, who has nothing
對於一無所有的我來說
아무것도 없는 나에게
Nan'nimo Nai Atashi Ni
意味をくれた最強だ
It's the strongest thing that gave me meaning
這是賦予我意義的最強大的東西
이것은 나에게 의미를 주는 가장 강력한 것입니다
Imi O Kure Ta Saikyō Da
フレーってフレーって
Go for it, go for it
加油,加油
어서, 어서
Furē ~Tsu Te Furē ~Tsu Te
何度も言わせる
Make them say it again and again
讓他們一遍又一遍地說
그들이 계속해서 그것을 말하게 하세요
Nani Do Mo Iwa Seru
なんていう才能?
What a talent?
多麼有才華啊?
얼마나 재능이 넘치는지요!
Nan Te iu Sainō ?
ずっと立ち向かってよ
Keep standing up
繼續站起來
계속 일어서세요
Zutto Tachimuka~Te Yo
勇気をくれてるよ
It gives me courage
它給了我勇氣
그것은 나에게 용기를 주었다
Yūki O Kure Teruyo
フレーってフレーって
Go for it, go for it
加油,加油
어서, 어서
Furē ~Tsu Te Furē ~Tsu Te
ちっぽけ全てが叫んでる
Every little thing is screaming
每件小事都在尖叫
모든 작은 것들이 비명을 지른다
Chippoke Subete Ga Saken Deru
その目を見てれば
If you look into those eyes
如果你看著那雙眼睛
그 눈을 들여다 보면
Sono Me O Mi Te Re Ba
アタシも走れる
I can run too
我也可以跑
나도 달릴 수 있어
Atashi Mo Hashireru
最高のフィナーレを
The best finale
最好的結局
최고의 엔딩
Saikō No Fināre O
刻んでみてよ
Try carving it
嘗試雕刻它
조각해보세요
Kizan De Mite Yo
少し冒険しようか
Let's go on a little adventure
讓我們去進行一場小冒險
작은 모험을 떠나자
Sukoshi Bōken Shiyou Ka
このままでいいか
Is it okay to leave it like this?
就這樣放著可以嗎?
그냥 이대로 둬도 괜찮을까?
Kono mama De Ī Ka
ナヤマシイモドカシイ
It's strange and strange
這很奇怪,很奇怪
이거 이상해요, 정말 이상해요
Na Yamashii Modokashii
って迷いもあるでしょう?
You may be wondering, "What should I do?"
您可能想知道“我該怎麼辦?”
여러분은 "어떻게 해야 할까?"라고 궁금해하실 수도 있습니다.
~Tsu Te Mayoi Mo Aru De Shou ?
千年に一人のような
Like once in a thousand years
如同千年一遇
천년에 한 번 일어나는 일처럼
Chitose Ni Hitori No Yō Na
センスがなくたって
Even if you have no sense
即使你沒有意識
깨닫지 못하더라도
Sensu Ga Naku Tatte
アタシや君だけのゴールを
A goal just for you and me
只為你和我而設的目標
너와 나만을 위한 목표
Atashi Ya Kimi Dake No Gōru O
見てみたいよね
I want to see it.
我想看它。
나는 그것을 보고 싶다.
Mi Te Mitai Yo ne
どんなに世界が
No matter how the world
無論世界如何
세상이 어떻게 되든
Don'nani Sekai Ga
わからず屋ばっかでも
Even if there are only ignorant people
即使只有無知的人
무식한 사람들만이라도
Wakarazuya Bakka Demo
アタシはキミという
I am you
我就是你
나는 너다
Atashi Wa Kimi To iu
わからず屋の味方
An ally for the ignorant
無知者的盟友
무지한 자들의 동맹
Wakarazuya No Mikata
フレーってフレーって
Go for it, go for it
加油,加油
어서, 어서
Furē ~Tsu Te Furē ~Tsu Te
何百マイルも屆けよう
Let's reach hundreds of miles
讓我們到達數百英里
수백 마일에 도달하자
Nani Hyaku Mairu Mo jiè Ke Yō
ずっと走るために
To keep running
繼續奔跑
계속 달리세요
Zutto Hashiru Tame Ni
立ち止まってもいいよ
It's okay to stop
停下來沒關係
멈춰도 괜찮아
Tachidoma~Te Mo Ī Yo
フレーってフレーって
Go for it, go for it
加油,加油
어서, 어서
Furē ~Tsu Te Furē ~Tsu Te
大きなエールが花開く
A big cheer blossoms
歡呼聲不斷
환호는 계속됩니다
Ōkina Ēru Ga Hana hiraku
いつもの奇跡を
The usual miracle
尋常的奇蹟
평범한 기적
Itsumo No Kiseki O
世界に見せてよ
Show it to the world
向世界展示
세상에 보여주세요
Sekai Ni Mise Te Yo
ワクワクが待ってる
Excitement awaits
精彩紛呈
아주 멋진
Wakuwaku Ga Ma~Teru
未來へ行こうよ
Let's go to the future
讓我們走向未來
미래를 향해 나아가자
Miki E Gyō Kō Yo
たくさんの失敗談を
Many stories of failure
許多失敗的故事
실패에 대한 많은 이야기
Takusan No Shippaidan O
愛せなかった自分を
The me that I couldn't love
我無法愛的我
나는 나 자신을 사랑할 수 없다
Aise Naka~Ta Jibun O
抱きしめたら最強だ
It's the strongest if you hug me
如果你擁抱我,這就是最堅強
나를 안아주면 그게 가장 강해
Dakishime Tara Saikyō Da
觸れて
Touch
觸碰
만지다
chù Re Te
觸れてないけど分かるよ
I can't touch it, but I know
我摸不到,但我知道
만질 수는 없지만 알고 있어요
chù Re Te Nai Kedo Wakaru Yo
そのチカラ
That power
權力
그 힘
Sono Chikara
目の前の壁の
On the wall in front of me
在我面前的牆上
내 앞의 벽에
Me No Mae No Kabe No
向こうで笑おうよ
Let's laugh on the other side
讓我們在另一邊歡笑
반대편에서 웃어보자
Mukō De Emi Ō Yo
フレーってフレーって
Go for it, go for it
加油,加油
어서, 어서
Furē ~Tsu Te Furē ~Tsu Te
何度も言わせる
Make them say it again and again
讓他們一遍又一遍地說
그들이 계속해서 그것을 말하게 하세요
Nani Do Mo Iwa Seru
なんていう才能?
What a talent?
多麼有才華啊?
얼마나 재능이 넘치는지요!
Nan Te iu Sainō ?
ずっと立ち向かってよ
Keep standing up
繼續站起來
계속 일어서세요
Zutto Tachimuka~Te Yo
勇気をくれてるよ
It gives me courage
它給了我勇氣
그것은 나에게 용기를 주었다
Yūki O Kure Teruyo
フレーってフレーって
Go for it, go for it
加油,加油
어서, 어서
Furē ~Tsu Te Furē ~Tsu Te
ちっぽけ全てが叫んでる
Every little thing is screaming
每件小事都在尖叫
모든 작은 것들이 비명을 지른다
Chippoke Subete Ga Saken Deru
詞:渡辺翔
Lyrics: Watanabe Sho
作詞:渡邊翔
작사: 와타나베 쇼
曲:渡辺翔
Song: Sho Watanabe
歌曲:渡邊翔
노래: 와타나베 쇼
編曲:とく
Arrangement: Toku
編曲:Toku
편곡: 토쿠
だってアタシのヒーロー(Datte atashi no hero)
キミが諦めるトコ
浮かばないけど
ナニモナイナサケナイ
っていう日もあるんでしょう
人生に一度のような
努力の瞬間を
いくつも迎えちゃいそうなら
見ていたいんだよ
一生が一個だって
一緒にをいくらでも
なんにもないアタシに
意味をくれた最強だ
フレーってフレーって
何度も言わせる
なんていう才能?
ずっと立ち向かってよ
勇気をくれてるよ
フレーってフレーって
ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば
アタシも走れる
最高のフィナーレを
刻んでみてよ
少し冒険しようか
このままでいいか
ナヤマシイモドカシイ
って迷いもあるでしょう?
千年に一人のような
センスがなくたって
アタシや君だけのゴールを
見てみたいよね
どんなに世界が
わからず屋ばっかでも
アタシはキミという
わからず屋の味方
フレーってフレーって
何百マイルも屆けよう
ずっと走るために
立ち止まってもいいよ
フレーってフレーって
大きなエールが花開く
いつもの奇跡を
世界に見せてよ
ワクワクが待ってる
未來へ行こうよ
たくさんの失敗談を
愛せなかった自分を
抱きしめたら最強だ
觸れて
觸れてないけど分かるよ
そのチカラ
目の前の壁の
向こうで笑おうよ
フレーってフレーって
何度も言わせる
なんていう才能?
ずっと立ち向かってよ
勇気をくれてるよ
フレーってフレーって
ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば
アタシも走れる
その目の中アタシも走ってく
最高のフィナーレを
刻んでみてよ
だってアタシのヒーロー
