Bombtrack
Hey, yo, it's just another Bombtrack!
嘿,喲,這只是另一首Bombtrack!
おい、これはただのボムトラックだよ!
이봐 요, 이건 또 다른 Bombtrack이에요!
Hey, yo, it's just another Bombtrack, yeah!
嘿,喲,這只是另一首 Bombtrack,是的!
おい、これはただのボムトラックだ、そうだ!
이봐 요, 이건 또 다른 Bombtrack이에요, 예!
It goes a-one, two, three – yeah, and it's just another Bombtrack
它變成了一、二、三——是的,這只是另一首Bombtrack
それは 1、2、3 と進みます – そう、それはまた別のボムトラックです
하나, 둘, 셋 - 그래, 이건 또 다른 Bombtrack이야
And suckers be thinkin' that they can fake this
傻瓜們認為他們可以偽造這個
そして、カモたちはこれを偽造できると考えている
그리고 멍청이들은 이걸 속일 수 있다고 생각하고 있어
But, I'ma drop it at a higher level
但是,我會把它降到更高的水平
でも、もっと高いレベルで落とすよ
하지만, 난 더 높은 수준으로 떨어뜨릴 거야
'Cause I'm inclined to stoop down, hand out some beat-downs
因為我傾向於彎下腰,發出一些打擊
だって私は前かがみになりがちだから、ちょっとしたビートダウンを与えて
왜냐면 난 몸을 굽혀서 두들겨 패고 싶은 마음이 있으니까
Could run a train on punk hos that think they run the game
可以讓那些自認為是他們掌控遊戲的龐克幫開一列火車
自分たちがゲームを動かしていると思っているパンクホスたちに電車を走らせることもできるだろう
자기들이 게임을 운영한다고 생각하는 펑크녀들에게 기차를 달릴 수도 있지
But I learned to burn that bridge, and delete
但我學會了燒毀那座橋樑並刪除
でも私はその橋を燃やし、削除することを学びました
하지만 난 그 다리를 불태우고 삭제하는 법을 배웠어요
Those who compete at a level that's obsolete
那些在過時水平上競爭的人
時代遅れのレベルで勝負する人
쓸모없는 수준에서 경쟁하는 사람들
Instead, I warm my hands upon the flames of the flag
相反,我用旗幟的火焰來溫暖雙手
その代わりに私は旗の炎に手を温める
대신 깃발의 불길에 손을 데우고
To recall the downfall and the businesses that burnt us all
回顧那些讓我們所有人都焦頭爛額的垮台和企業
私たち全員を焼き尽くした没落と事業を思い出すために
우리 모두를 불태웠던 몰락과 사업을 회상하기 위해
See through the news and the views, that twist-reality
透過新聞和觀點,看到扭曲的現實
ニュースと見解を透視せよ、ねじれた現実
뉴스와 조회수를 통해 그 뒤틀린 현실을 확인하세요
Enough I call the bluff, fuck Manifest Destiny
我已經夠虛張聲勢了,他媽的昭昭命運
ハッタリと呼ぶのはもう十分だ、マニフェスト・デスティニーをファックする
허세를 부릴 만큼, Manifest Destiny는 집어쳐
Landlords and power whores on my people, they took turns
地主和權力妓女對我的人民輪流
地主と売春婦が私の民を順番に襲いました
내 사람들을 지배하는 집주인과 권력 창녀들, 그들은 번갈아 가며
Dispute the suits, I ignite, and then watch 'em burn
爭論套裝,我點燃,然後看著它們燃燒
スーツに異議を唱え、私は点火して、スーツが燃えていくのを眺めます
양복에 대해 이의를 제기해, 난 불을 붙인 다음, 그들이 타는 걸 지켜봐
With the thoughts from a militant mind
帶著來自戰鬥頭腦的想法
戦闘的な精神からの思いで
전투적인 마음의 생각으로
Hard line, hard line after hard line
硬線,硬線之後的硬線
強硬路線、強硬路線に次ぐ強硬路線
강경파, 강경파에 이어 강경파
Landlords and power whores on my people, they took turns
地主和權力妓女對我的人民輪流
地主と売春婦が私の民を順番に襲いました
내 사람들을 지배하는 집주인과 권력 창녀들, 그들은 번갈아 가며
Dispute the suits, I ignite, and then watch 'em burn
爭論套裝,我點燃,然後看著它們燃燒
スーツに異議を唱え、私は点火して、スーツが燃えていくのを眺めます
양복에 대해 이의를 제기해, 난 불을 붙인 다음, 그들이 타는 걸 지켜봐
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn (yes, you're gonna)
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒(是的,你會)
燃えろ、燃えろ、そう、あなたは燃えてしまうのです(そう、あなたは燃えてしまうのです)
불타, 불타, 그래, 넌 불타버릴 거야 (그래, 넌 불타버릴 거야)
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
It goes a-one, two, three – another funky, radical Bombtrack
它是一、二、三——又一首時髦、激進的 Bombtrack
1、2、3 と進みます – これもまたファンキーで過激なボムトラックです
하나, 둘, 셋 - 또 하나의 펑키하고 급진적인 Bombtrack
Started as a sketch in my notebook
開始是我筆記本上的草圖
ノートにスケッチとして書き始めた
내 노트에 스케치로 시작됐어
And now dope hooks make punks take another look
現在,毒品掛鉤讓龐克們重新審視
そして今、ドープなフックがパンクを再考させます
그리고 이제 마약 중독자들이 다른 곳을 보도록 만들지
My thoughts ya hear and ya begin to fear
你聽到我的想法,你開始害怕
私の考えを聞くと怖くなり始める
내 생각이 들리면 두려워지기 시작하지
That ya card will get pulled if ya interfere
如果你干涉,那張卡就會被取消
邪魔したらカード引かれちゃうよ
네가 방해하면 카드를 뽑을 거야
With the thoughts from a militant, militant mind
帶著來自好戰、好戰的思想的思想
戦闘的な、戦闘的な精神からの思考で
전투적인 생각, 전투적인 마음으로
Hard line, hard line after hard line
硬線,硬線之後的硬線
強硬路線、強硬路線に次ぐ強硬路線
강경파, 강경파에 이어 강경파
Landlords and power whores on my people, they took turns
地主和權力妓女對我的人民輪流
地主と売春婦が私の民を順番に襲いました
내 사람들을 지배하는 집주인과 권력 창녀들, 그들은 번갈아 가며
Dispute the suits, I ignite, and then watch 'em burn
爭論套裝,我點燃,然後看著它們燃燒
スーツに異議を唱え、私は点火して、スーツが燃えていくのを眺めます
양복에 대해 이의를 제기해, 난 불을 붙인 다음, 그들이 타는 걸 지켜봐
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn (yes, you're gonna)
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒(是的,你會)
燃えろ、燃えろ、そう、あなたは燃えてしまうのです(そう、あなたは燃えてしまうのです)
불타, 불타, 그래, 넌 불타버릴 거야 (그래, 넌 불타버릴 거야)
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Hey, yo, it's just another Bombtrack, yeah!
嘿,喲,這只是另一首 Bombtrack,是的!
おい、これはただのボムトラックだ、そうだ!
이봐 요, 이건 또 다른 Bombtrack이에요, 예!
Check it out
一探究竟
それをチェックしてください
확인해 보세요
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn (yes, you're gonna)
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒(是的,你會)
燃えろ、燃えろ、そう、あなたは燃えてしまうのです(そう、あなたは燃えてしまうのです)
불타, 불타, 그래, 넌 불타버릴 거야 (그래, 넌 불타버릴 거야)
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn (yes, you're gonna)
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒(是的,你會)
燃えろ、燃えろ、そう、あなたは燃えてしまうのです(そう、あなたは燃えてしまうのです)
불타, 불타, 그래, 넌 불타버릴 거야 (그래, 넌 불타버릴 거야)
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn, burn, yes, you're gonna burn!
燃燒,燃燒,是的,你會燃燒!
燃えろ、燃えろ、そうだ、燃えろ!
불타라, 불타라, 그래, 넌 불타버릴 거야!
Burn!
燒傷!
やけど!
불타다!
Bullet in the head
This time the bullet cold rocked ya
這次子彈冰冷震撼了你
今度は弾丸があなたを冷たく揺さぶった
이번에는 총알의 차가움이 널 뒤흔들었어
A yellow ribbon instead of a swastika
用黃絲帶代替納粹十字記號
かぎ十字の代わりに黄色いリボン
만자 대신 노란 리본
Nothin' proper about ya propaganda
你們的宣傳沒什麼不對的
あなたのプロパガンダには何も適切なことはない
네 선전에는 적절한 게 하나도 없어
Fools follow rules when the set commands ya
當集合發出命令時,傻瓜就會遵守規則
愚か者は集団が命令すればルールに従う
바보들은 세트가 너에게 명령할 때 규칙을 따른다
Said it was blue, when ya blood was red
說它是藍色的,而你的血液是紅色的
君の血は赤かったのに、それは青だと言った
네 피가 빨간색이었을 때 파란색이었다고 했어
That's how ya got a bullet blasted through ya head
這就是你的頭被子彈射穿的原因
こうして君は頭に銃弾を撃ち抜かれたんだ
그게 니 머리에 총알이 박힌 셈이야
Blasted through ya head, blasted through ya head
炸穿你的頭,炸穿你的頭
あなたの頭を吹き抜け、あなたの頭を吹き飛ばした
네 머리를 뚫고 지나갔어, 네 머리를 뚫고 지나갔어
I give a shout out to the living dead
我向活死人大聲喊叫
生ける死者たちに叫びます
나는 살아있는 죽은 자들에게 소리를 지른다.
Who stood and watched as the feds cold centralized
誰袖手旁觀聯準會冷落中央集權
連邦政府の集中力の低下を誰が立って見ていたのか
연방정부가 중앙 집중화되는 것을 서서 지켜본 사람은 누구였습니까?
So serene on the screen, you was mesmerized
畫面如此平靜,讓你著迷
スクリーンではとても穏やかで、あなたは魅了されました
화면 속은 너무나 고요해서 당신은 매료됐어요
Cellular phones, soundin' a death tone
手機響起死亡鈴聲
携帯電話、死の音色を響かせる
휴대폰, 죽음의 신호음이 울리고 있어
Corporations cold turn ya to stone before ya realize
在你意識到之前,公司就把你變成了石頭
企業はあなたが気づく前に冷たくあなたを石に変える
기업들은 네가 깨닫기도 전에 너를 돌로 만들어버릴 거야
They load the clip in, omnicolor
他們加載剪輯,全色
クリップをオムニカラーでロードします
그들은 클립을 장전해, 전천후
Said they pack the nine, they fire it at prime time
說他們打包了九個,他們在黃金時間開火
彼らは9人を詰め込んで、ゴールデンタイムに発射すると言った
9개를 포장한다고 했어, 황금 시간대에 발사한다고 했어
The sleeping gas, every home was like Alcatraz
沉睡的氣體,每個家庭都像惡魔島
眠っているガス、どの家もアルカトラズのようだった
수면가스, 집집마다 알카트라즈 같았지
And motherfuckers lost their minds!
那些混蛋們失去理智了!
そしてクソ野郎たちは正気を失った!
그리고 개자식들은 정신을 잃었습니다!
Just victims of the in-house drive-by
只是內部駕車事件的受害者
社内ドライブバイの被害者ばかり
그냥 사내 드라이브 바이의 피해자
They say jump, you say, "How high?" Yeah
他們說跳,你說「多高?」是的
彼らはジャンプすると言いますが、あなたは「どのくらい高くなりますか?」と言います。うん
사람들이 점프하라고 하면, 당신은 "얼마나 높이요?"라고 말하죠. 응
Just victims of the in-house drive-by
只是內部駕車事件的受害者
社内ドライブバイの被害者ばかり
그냥 사내 드라이브 바이의 피해자
They say jump, you say, "How high?"
他們說跳,你說“多高?”
彼らはジャンプすると言いますが、あなたは「どのくらい高くなりますか?」と言います。
사람들이 점프하라고 하면, 당신은 "얼마나 높이요?"라고 말하죠.
Run it
運行它
実行してください
실행해 보세요
Just victims of the in-house drive-by
只是內部駕車事件的受害者
社内ドライブバイの被害者ばかり
그냥 사내 드라이브 바이의 피해자
They say jump, you say, "How high?"
他們說跳,你說“多高?”
彼らはジャンプすると言いますが、あなたは「どのくらい高くなりますか?」と言います。
사람들이 점프하라고 하면, 당신은 "얼마나 높이요?"라고 말하죠.
Just victims of the in-house drive-by
只是內部駕車事件的受害者
社内ドライブバイの被害者ばかり
그냥 사내 드라이브 바이의 피해자
They say jump, you say, "How high?"
他們說跳,你說“多高?”
彼らはジャンプすると言いますが、あなたは「どのくらい高くなりますか?」と言います。
사람들이 점프하라고 하면, 당신은 "얼마나 높이요?"라고 말하죠.
Checka, checka, check it out
檢查,檢查,檢查一下
チェック、チェック、チェックしてください
체크, 체크, 확인해 보세요
They load the clip in, omnicolor
他們加載剪輯,全色
クリップをオムニカラーでロードします
그들은 클립을 장전해, 전천후
Said they pack the nine, they fire it at prime time
說他們打包了九個,他們在黃金時間開火
彼らは9人を詰め込んで、ゴールデンタイムに発射すると言った
9개를 포장한다고 했어, 황금 시간대에 발사한다고 했어
The sleeping gas, every home was like Alcatraz
沉睡的氣體,每個家庭都像惡魔島
眠っているガス、どの家もアルカトラズのようだった
수면가스, 집집마다 알카트라즈 같았지
And motherfuckers lost their minds!
那些混蛋們失去理智了!
そしてクソ野郎たちは正気を失った!
그리고 개자식들은 정신을 잃었습니다!
No escape from the mass mind rape
無法逃脫大規模的精神強姦
集団マインドレイプからは逃げられない
집단 정신 강간에서 벗어날 수 없다
Play it again, jack, and then rewind the tape
再播放一次,插口,然後倒帶
もう一度再生してジャックし、テープを巻き戻します
다시 재생하고, 잭을 연결한 다음 테이프를 되감습니다.
And then play it again, and again, and again
然後再玩一次,一次又一次,一次又一次
そして、何度も何度も何度も再生してください
그런 다음 다시 연주하고, 또 연주하고, 또 연주하세요.
Until ya mind is locked in
直到你的思緒被鎖定
あなたの心が閉じ込められるまで
네 마음이 갇힐 때까지
Believin' all the lies that they're tellin' ya
相信他們告訴你的所有謊言
彼らがあなたについた嘘をすべて信じている
그들이 네게 말하는 모든 거짓말을 믿으면서
Buyin' all the products that they're sellin' ya
買他們賣的所有產品
彼らが売っているすべての製品を買ってください
그들이 파는 모든 제품을 사네
They say jump and ya say "How high?"
他們說跳,你說“多高?”
彼らはジャンプすると言います、そしてあなたは「どのくらい高くなりますか?」と言います。
점프하라고 하면 "얼마나 높아?"라고 하더라고요.
Ya braindead, ya got a fuckin' bullet in ya head
你腦死了,你他媽的一顆子彈射中了你的頭
脳死だ、頭に弾丸を受けてる
넌 뇌사상태야, 머리에 총알이 박혔어
Just victims of the in-house drive-by
只是內部駕車事件的受害者
社内ドライブバイの被害者ばかり
그냥 사내 드라이브 바이의 피해자
They say jump, you say, "How high?" Yeah
他們說跳,你說「多高?」是的
彼らはジャンプすると言いますが、あなたは「どのくらい高くなりますか?」と言います。うん
사람들이 점프하라고 하면, 당신은 "얼마나 높이요?"라고 말하죠. 응
Just victims of the in-house drive-by
只是內部駕車事件的受害者
社内ドライブバイの被害者ばかり
그냥 사내 드라이브 바이의 피해자
They say jump, you say, "How high?"
他們說跳,你說“多高?”
彼らはジャンプすると言いますが、あなたは「どのくらい高くなりますか?」と言います。
사람들이 점프하라고 하면, 당신은 "얼마나 높이요?"라고 말하죠.
Ugh!
啊!
うーん!
윽!
Yeah!
是的!
うん!
응!
Yeah!
是的!
うん!
응!
Fuck
他媽的
くそ
못쓰게 만들다
Ya standin' in line
你在排隊
並んでるよ
응 줄 서있어
Believin' the lies
相信謊言
嘘を信じて
거짓말을 믿으며
Ya bowin' down to the flag
你向國旗鞠躬
旗にひれ伏してるよ
나중에 깃발에 몸을 굽히네
Ya got a bullet in ya head
你的頭上中了一顆子彈
頭に銃弾を受けてしまった
응 머리에 총알이 박혔어
Ya standin' in line
你在排隊
並んでるよ
응 줄 서있어
Believin' the lies
相信謊言
嘘を信じて
거짓말을 믿으며
Ya bowin' down to the flag
你向國旗鞠躬
旗にひれ伏してるよ
나중에 깃발에 몸을 굽히네
Ya got a bullet in ya head
你的頭上中了一顆子彈
頭に銃弾を受けてしまった
응 머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in the head
一顆子彈射中頭部
頭に銃弾が
머리에 총알이 박혔어요
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
A bullet in ya head
一顆子彈射中你的頭
頭に銃弾が当たった
머리에 총알이 박혔어
Ya got a bullet in ya fuckin' head
你他媽的腦袋裡了一顆子彈
頭に銃弾を受けてるよ
너 머리에 총알이 박혔어
Yeah!
是的!
うん!
응!
Yeah!
是的!
うん!
응!
Bulls on parade
Come with it now!
現在就來吧!
今すぐ持ってきてください!
지금 당장 가지고 가세요!
Come with it now!
現在就來吧!
今すぐ持ってきてください!
지금 당장 가지고 가세요!
The microphone explodes, shattering the molds
麥克風爆炸,模具碎裂
マイクが爆発して金型が砕ける
마이크가 터져 틀을 깨뜨린다
Either drop the hits like de la O, or get the fuck off the commode
要么像 de la O 那樣放棄熱門歌曲,要么滾開馬桶
デ・ラ・オのようなヒット曲をドロップするか、便器からクソを捨てるかのどちらかです
de la O처럼 히트곡을 틀거나, 아니면 변기에서 꺼져
With the sure shot, sure to make the bodies drop
只要一擊必殺,一定能讓屍體掉落
確実な一発で確実に体を落とす
확실한 샷으로, 몸을 떨어뜨리는 게 확실해
Drop and don't copy yo, don't call this a co-op
放棄,不要複製喲,不要稱之為合作社
ドロップしてコピーしないでください、これを協力プレイと呼ぶのはやめてください
놔두고 따라하지 마, 이걸 협동조합이라고 부르지 마
Terror rains drenchin', quenchin' the thirst
恐怖雨澆透了,解渴了
恐怖の雨がびしょ濡れになり、喉の渇きを潤す
공포의 비가 흠뻑 젖어 갈증을 해소해
Of the power dons, that five sided Fist-a-gon
在權力大師中,五邊形的拳頭
パワードンの、あの五面体のフィスト・ア・ゴン
권력자들 중, 그 5면 주먹싸움
The rotten sore on the face of Mother Earth gets bigger
地球母親臉上的爛瘡變大了
母なる地球の顔の腐った傷が大きくなる
대지의 얼굴에 생긴 썩은 상처가 더 커진다
The trigger's cold, empty your purse
扳機已冷,清空你的錢包
引き金は冷たい、財布を空にする
방아쇠는 차가워, 지갑을 비워
Rally 'round the family
團結在家人周圍
家族の周りに集まりましょう
가족끼리 모여라
With a pocket full of shells
口袋裡裝滿了貝殼
貝殻がいっぱい入ったポケット付き
조개껍질이 가득한 주머니와 함께
They rally 'round the family
他們團結在家庭周圍
彼らは家族の周りに集まります
그들은 가족을 중심으로 모여들어요
With a pocket full of shells
口袋裡裝滿了貝殼
貝殻がいっぱい入ったポケット付き
조개껍질이 가득한 주머니와 함께
They rally 'round the family
他們團結在家庭周圍
彼らは家族の周りに集まります
그들은 가족을 중심으로 모여들어요
With a pocket full of shells
口袋裡裝滿了貝殼
貝殻がいっぱい入ったポケット付き
조개껍질이 가득한 주머니와 함께
They rally 'round the family
他們團結在家庭周圍
彼らは家族の周りに集まります
그들은 가족을 중심으로 모여들어요
With a pocket full of shells
口袋裡裝滿了貝殼
貝殻がいっぱい入ったポケット付き
조개껍질이 가득한 주머니와 함께
Weapons, not food, not homes, not shoes
武器,不是食物,不是房屋,不是鞋子
食べ物、家、靴ではなく武器です
음식도 아니고, 집도 아니고, 신발도 아닌 무기
Not need, just feed the war cannibal animal
不需要,只餵戰爭食人動物
必要はありません、戦争の人食い動物に餌を与えるだけです
필요하지 않습니다. 전쟁 식인종 동물에게 먹이를 주기만 하면 됩니다.
I walk the corner to the rubble that used to be a library
我走過街角,來到曾經是圖書館的廢墟前
かつて図書館だった瓦礫の角を歩く
도서관이었던 잔해가 있는 모퉁이를 걸어가
Line up to the mind cemetery now
現在就去心靈墓地排隊
今すぐ心の墓地に並んでください
지금 마음의 묘지로 줄을 서세요
What we don't know keeps the contracts alive and movin'
我們不知道是什麼讓合約保持活力和運轉
私たちが知らないことで契約は生き続け、動き続けるのです
우리가 모르는 것이 계약을 계속 움직이게 합니다.
They don't gotta burn the books, they just remove 'em
他們不需要燒掉這些書,他們只是把它們移走
彼らは本を燃やす必要はなく、ただ削除するだけです
책을 태울 필요는 없어, 그냥 없애기만 하면 돼
While arms warehouses fill as quick as the cells
雖然軍火倉庫的裝滿速度和牢房一樣快
武器倉庫は監房と同じくらい早くいっぱいになるが、
무기 창고는 세포만큼 빨리 채워지는 반면
Rally 'round the family, pocket full of shells
與家人團聚,口袋裡裝滿貝殼
家族の周りに集まって、ポケットに貝殻がいっぱい
가족을 중심으로 집회, 주머니에는 포탄이 가득
Rally 'round the family
團結在家人周圍
家族の周りに集まりましょう
가족끼리 모여라
With a pocket full of shells
口袋裡裝滿了貝殼
貝殻がいっぱい入ったポケット付き
조개껍질이 가득한 주머니와 함께
They 'rally round the family
他們團結在家人周圍
彼らは家族の周りに集まります
그들은 가족을 중심으로 모였습니다
With a pocket full of shells
口袋裡裝滿了貝殼
貝殻がいっぱい入ったポケット付き
조개껍질이 가득한 주머니와 함께
They rally 'round the family
他們團結在家庭周圍
彼らは家族の周りに集まります
그들은 가족을 중심으로 모여들어요
With a pocket full of shells
口袋裡裝滿了貝殼
貝殻がいっぱい入ったポケット付き
조개껍질이 가득한 주머니와 함께
They rally 'round the family
他們團結在家庭周圍
彼らは家族の周りに集まります
그들은 가족을 중심으로 모여들어요
With a pocket full of shells
口袋裡裝滿了貝殼
貝殻がいっぱい入ったポケット付き
조개껍질이 가득한 주머니와 함께
Bulls on parade
公牛隊在遊行
雄牛のパレード
퍼레이드에 황소
Uh
呃
ああ
음
Come with it now!
現在就來吧!
今すぐ持ってきてください!
지금 당장 가지고 가세요!
Come with it now!
現在就來吧!
今すぐ持ってきてください!
지금 당장 가지고 가세요!
Bulls on parade!
公牛隊參加遊行!
雄牛のパレード!
퍼레이드에 황소!
Bulls on parade!
公牛隊參加遊行!
雄牛のパレード!
퍼레이드에 황소!
Bulls on parade!
公牛隊參加遊行!
雄牛のパレード!
퍼레이드에 황소!
Bulls on parade!
公牛隊參加遊行!
雄牛のパレード!
퍼레이드에 황소!
Bulls on parade!
公牛隊參加遊行!
雄牛のパレード!
퍼레이드에 황소!
Freedom
Ugh!
啊!
うーん!
윽!
Pump, pump, wah
泵,泵,哇
ポンプ、ポンプ、ワウ
펌프, 펌프, 와
C'mon!
來吧!
さあ!
어서!
Ugh!
啊!
うーん!
윽!
Solo, I'm a soloist on a solo list
獨奏,我是獨奏名單上的獨奏者
ソロ、私はソロリストのソリストです
솔로, 나는 솔로리스트의 솔로이스트
All live, never on a floppy disk
全部都是即時的,絕對不會儲存在軟碟上
すべてはライブであり、フロッピー ディスクには保存されません
모두 라이브로, 결코 플로피 디스크에 저장되지 않습니다
Inka, inka, bottle of ink
印卡,印卡,一瓶墨水
インカ、インカ、インクのボトル
잉카, 잉카, 잉크병
Paintings of rebellion, drawn up by the thoughts I think!
叛逆的畫作,由我的想法畫!
思う想いが描き出す反逆の絵画!
내가 생각하는 생각으로 그린 반항의 그림!
Yeah!
是的!
うん!
응!
C'mon!
來吧!
さあ!
어서!
The militant poet in once again, check it
好戰的詩人又來了,檢查一下
戦闘的な詩人が再び登場、チェックしてください
호전적인 시인이 다시 한 번 들어왔어, 확인해봐
It's set up like a deck of cards
它的設置就像一副紙牌
トランプのデッキのように設定されています
카드덱처럼 구성되어 있어요
They're sendin' us to early graves for all the diamonds
他們為了所有的鑽石而把我們送進墳墓
彼らはすべてのダイヤモンドのために私たちを早い段階の墓場に送り込んでいます
그들은 다이아몬드를 얻기 위해 우릴 초기 무덤으로 보내고 있어
They'll use a pair of clubs to beat the spades
他們會用一對梅花來擊敗黑桃
彼らはスペードを倒すためにクラブを一組使うでしょう
그들은 스페이드를 이기기 위해 한 쌍의 클럽을 사용할 것입니다
With poetry I paint the pictures that hit
我用詩歌描繪出震撼的畫面
詩でヒットした絵を描きます
시로 나는 인기 있는 그림을 그린다
More like the murals that fit, don't turn away, get in front of it
更像是適合的壁畫,不要轉身,走到它前面
もっとぴったりの壁画のように、目をそらさないで前に進もう
딱 맞는 벽화처럼 외면하지 말고 앞으로 가
Brotha, did ya forget cha name?
Brotha,你忘了你的名字嗎?
お兄さん、チャの名前忘れたの?
Brotha, 차 이름을 잊어버렸나요?
Did ya lose it on the wall playin' Tic-Tac-Toe?
你是不是在玩井字遊戲時把它丟在牆上了?
三目並べをして壁に落としてしまったの?
Tic-Tac-Toe 게임하다가 벽에 떨어뜨렸나요?
Yo, check the diagonal, three brothers gone
喲,檢查對角線,三兄弟不見了
よ、対角線をチェックしてみろ、三人の兄弟がいなくなった
Yo, 대각선을 확인해봐, 세 형제가 사라졌어
C'mon, doesn't that make it three in a row?
來吧,這不是三連霸嗎?
おいおい、これで3回連続じゃないのか?
자, 그러면 세 번 연속으로 되는 거 아닌가요?
Anger is a gift
憤怒是一份禮物
怒りは贈り物だ
분노는 선물이다
C'mon!
來吧!
さあ!
어서!
Ugh!
啊!
うーん!
윽!
Drop that!
放下那個!
それを落としてください!
그거 버려!
Ugh!
啊!
うーん!
윽!
C'mon!
來吧!
さあ!
어서!
Yeah!
是的!
うん!
응!
Ugh!
啊!
うーん!
윽!
Brotha, did ya forget ya name?
布羅塔,你忘記你的名字了嗎?
お兄さん、名前忘れたの?
Brotha, 이름을 잊어버렸나요?
Did ya lose it on the wall playin' Tic-Tac-Toe?
你是不是在玩井字遊戲時把它丟在牆上了?
三目並べをして壁に落としてしまったの?
Tic-Tac-Toe 게임하다가 벽에 떨어뜨렸나요?
Yo, check the diagonal, three million gone
喲,檢查對角線,三百萬不見了
よ、対角線を確認してください、300 万が消えました
Yo, 대각선을 확인해봐, 3백만이 사라졌어
C'mon, 'cause you know they're counting backwards to zero
來吧,因為你知道他們正在倒數到零
さあ、彼らはゼロまで逆算していることを知っているから
어서, 그 사람들이 0부터 거꾸로 세고 있단 걸 알잖아
Environment, the environment exceeding
環境好,環境超
環境・環境を超える
환경, 초과하는 환경
On the level of our unconsciousness
在我們無意識的層面上
私たちの無意識のレベルで
우리의 무의식 수준에서
For example, what does the billboard say?
例如,廣告看板上寫著什麼?
たとえば、看板には何て書いてありますか?
예를 들어 광고판에는 뭐라고 적혀 있나요?
"Come and play, come and play!
「來玩來玩吧!
「遊びに来て、遊びに来て!
"와서 놀아라, 와서 놀아라!
Forget about the movement!"
忘記運動吧! 」
動きのことは忘れてください!」
움직임은 잊어라!"
Anger is a gift
憤怒是一份禮物
怒りは贈り物だ
분노는 선물이다
Yeah!
是的!
うん!
응!
Ugh!
啊!
うーん!
윽!
Aw, bring that shit in!
哎呀,把那玩意兒帶進來吧!
ああ、そのたわごとを持ち込んでください!
아, 그거 가져와!
Ugh!
啊!
うーん!
윽!
Hey!
嘿!
おい!
여기요!
Freedom
自由
自由
자유
Yeah!
是的!
うん!
응!
Freedom
自由
自由
자유
Yeah right!
是啊,對!
そうそう!
응 맞아!
Freedom
自由
自由
자유
Yeah!
是的!
うん!
응!
Freedom!
自由!
自由!
자유!
Yeah!
是的!
うん!
응!
Freedom!
自由!
自由!
자유!
Yeah right!
是啊,對!
そうそう!
응 맞아!
Freedom!
自由!
自由!
자유!
Yeah!
是的!
うん!
응!
Freedom!
自由!
自由!
자유!
Yeah right!
是啊,對!
そうそう!
응 맞아!
Guerrilla radio
Transmission, third World War, third round
傳輸,第三次世界大戰,第三輪
トランスミッション、第三次世界大戦、第 3 ラウンド
전송, 제3차 세계 대전, 3라운드
A decade of the weapon of sound above ground
地面聲音武器的十年
地上における音響兵器の 10 年
지상의 소리 무기의 10년
No shelter, if you're looking for shade
沒有庇護所,如果你正在尋找陰涼處
日陰を探しているなら、避難所はありません
그늘을 찾고 있다면 피난처는 없습니다.
I lick shots at the brutal charade
我舔舐殘酷的猜謎遊戲的鏡頭
私は残忍なショードを舐める
난 잔혹한 행동에 총을 핥아
As the polls close like a casket, on truth devoured
當民意調查像棺材一樣關閉時,真理被吞噬
世論調査は棺桶のように閉まり、真実はむさぼり食われる
투표가 관처럼 닫히면서 진실은 삼켜졌습니다.
A silent play on the shadow of power
權力陰影的無聲遊戲
権力の影をめぐる静かな戯れ
권력의 그림자에 대한 조용한 유희
A spectacle monopolized
壟斷的奇觀
独占された光景
독점된 광경
The cameras eyes on choice disguised
攝影機盯著偽裝的選擇
カメラは偽装された選択を見つめる
선택을 위장한 카메라의 눈
Was it cast for the mass who burn and toil
它是為那些燃燒和辛勞的大眾鑄造的嗎?
燃えて苦労する大衆のために鋳造されたのだろうか
불타고 수고하는 대중을 위해 던져진 것인가
Or for the vultures who thirst for blood and oil?
還是為了那些渴望血與油的禿鷹?
それとも血と油に飢えたハゲワシのためでしょうか?
아니면 피와 기름에 목마른 독수리를 위한 것인가?
Yes, a spectacle monopolized
是的,壟斷的奇觀
そう、スペクタクルを独り占め
그래, 스펙타클은 독점됐지
They hold the reins, stole your eyes
他們掌握著韁繩,偷走了你的眼睛
彼らは手綱を握り、あなたの目を盗んだ
그들이 고삐를 잡고 네 눈을 훔쳤지
All the Fist-a-gons, the bullets, and bombs
所有的拳頭、子彈和炸彈
すべてのフィスト・ア・ゴン、弾丸、爆弾
모든 주먹싸움, 총알, 폭탄
Who stuff the banks, who staff the party ranks
誰塞滿銀行,誰在黨內工作
誰が銀行に人員を補充し、誰が党の階級に人員を配置するのか
누가 은행을 채우고, 누가 당 순위에 직원을 두는가
More for Gore or the son of a drug lord
戈爾或毒梟之子的更多內容
ゴアまたは麻薬王の息子についての詳細
고어나 마약왕의 아들에 대한 추가 정보
None of the above, fuck it, cut the cord!
以上都不是,他媽的,剪掉電源線!
上記のどれにも当てはまらない、クソ、コードを切る!
위에 해당사항 없음, 젠장, 코드를 잘라버려!
Lights out! Guerrilla radio!
熄燈!遊擊電台!
消灯!ゲリララジオ!
소등! 게릴라 라디오!
Turn that shit up!
把那狗屎翻過來!
そのたわごとを巻き上げてください!
그 소리를 켜라!
Lights out! Guerrilla radio!
熄燈!遊擊電台!
消灯!ゲリララジオ!
소등! 게릴라 라디오!
Turn that shit up!
把那狗屎翻過來!
そのたわごとを巻き上げてください!
그 소리를 켜라!
Lights out! Guerrilla radio!
熄燈!遊擊電台!
消灯!ゲリララジオ!
소등! 게릴라 라디오!
Turn that shit up!
把那狗屎翻過來!
そのたわごとを巻き上げてください!
그 소리를 켜라!
Lights out! Guerrilla radio!
熄燈!遊擊電台!
消灯!ゲリララジオ!
소등! 게릴라 라디오!
Contact, I hijacked the frequencies
聯絡方式,我劫持了頻率
連絡してください、周波数を乗っ取りました
Contact, 주파수를 빼앗았어
Blockin' the beltway, move on DC!
封鎖繞城公路,向華盛頓前進!
環状道路を封鎖して、DC へ進みましょう!
순환도로를 막고 DC로 가세요!
Way past the days of bombin' MCs
MC 轟炸的日子已經過去了
爆撃MCの時代はとうに過ぎた
MC를 폭격하던 시대는 훨씬 지났습니다
Sound off, Mumia go on be free!
閉嘴,穆米亞繼續自由!
静かに、ムミアは自由になってください!
이제 그만, Mumia는 자유로워지세요!
Who got 'em? Yo, check the federal file
誰得到了它們?喲,檢查一下聯邦檔案
誰がそれを手に入れたの?そうだ、連邦ファイルを確認してください
누가 얻었나요? Yo, 연방 파일을 확인해봐
All you pendejos know the trial was vile
你們所有的人都知道審判是卑鄙的
ペンデホの皆さんは、この裁判が卑劣なものであったことを知っています。
너네 펜데호들은 그 재판이 비열했다는 걸 알잖아
An army of pigs try to silence my style
一群豬試圖壓制我的風格
豚の軍隊が私のスタイルを黙らせようとしている
돼지 떼가 내 스타일을 침묵시키려 해
Off 'em all out that box, it's my radio dial!
把它們全部從盒子裡拿出來,這是我的無線電撥號盤!
箱から出したら、それは私のラジオのダイヤルです!
그 상자에서 모두 꺼내면 내 라디오 다이얼이에요!
Lights out! Guerrilla radio!
熄燈!遊擊電台!
消灯!ゲリララジオ!
소등! 게릴라 라디오!
Turn that shit up!
把那狗屎翻過來!
そのたわごとを巻き上げてください!
그 소리를 켜라!
Lights out! Guerrilla radio!
熄燈!遊擊電台!
消灯!ゲリララジオ!
소등! 게릴라 라디오!
Turn that shit up!
把那狗屎翻過來!
そのたわごとを巻き上げてください!
그 소리를 켜라!
Lights out! Guerrilla radio!
熄燈!遊擊電台!
消灯!ゲリララジオ!
소등! 게릴라 라디오!
Turn that shit up!
把那狗屎翻過來!
そのたわごとを巻き上げてください!
그 소리를 켜라!
Lights out! Guerrilla radio!
熄燈!遊擊電台!
消灯!ゲリララジオ!
소등! 게릴라 라디오!
Turn that shit up!
把那狗屎翻過來!
そのたわごとを巻き上げてください!
그 소리를 켜라!
It has to start somewhere
它必須從某個地方開始
それはどこかから始まらなければなりません
어딘가에서 시작해야 해
It has to start sometime
它必須在某個時候開始
いつかは始まらなければならない
언젠간 시작해야 해
What better place than here?
還有什麼地方比這裡更好呢?
ここより良い場所があるだろうか?
여기보다 더 좋은 곳이 어디겠어요?
What better time than now?
還有什麼時候比現在更好呢?
今よりも良い時期はありますか?
지금보다 더 좋은 때는 언제일까요?
All hell can't stop us now
現在一切都無法阻止我們
もうどんな地獄も私たちを止めることはできない
이제 우리를 막을 수 없어
All hell can't stop us now
現在一切都無法阻止我們
もうどんな地獄も私たちを止めることはできない
이제 우리를 막을 수 없어
All hell can't stop us now
現在一切都無法阻止我們
もうどんな地獄も私たちを止めることはできない
이제 우리를 막을 수 없어
All hell can't stop us now
現在一切都無法阻止我們
もうどんな地獄も私たちを止めることはできない
이제 우리를 막을 수 없어
All hell can't stop us now
現在一切都無法阻止我們
もうどんな地獄も私たちを止めることはできない
이제 우리를 막을 수 없어
All hell can't stop us now
現在一切都無法阻止我們
もうどんな地獄も私たちを止めることはできない
이제 우리를 막을 수 없어
Renegades of Funk
No matter how hard you try, you can't stop us now
無論你如何努力,現在都無法阻止我們
どんなに頑張っても、もう私たちを止めることはできない
아무리 노력해도 이제 우리를 막을 수 없어요
No matter how hard you try, you can't stop us now
無論你如何努力,現在都無法阻止我們
どんなに頑張っても、もう私たちを止めることはできない
아무리 노력해도 이제 우리를 막을 수 없어요
We're the renegades of this atomic age
我們是這個原子時代的叛徒
私たちはこの原子力時代の反逆者です
우리는 이 원자 시대의 배신자입니다
This atomic age of renegades
這個叛徒的原子時代
この反逆者の原子時代
이 배신자들의 원자 시대
Renegades of this atomic age
這個原子時代的叛徒
この原子時代の反逆者たち
이 원자 시대의 배신자들
This atomic age of renegades
這個叛徒的原子時代
この反逆者の原子時代
이 배신자들의 원자 시대
Since the Pre-historic ages and the days of ancient Greece
自史前時代和古希臘時代以來
先史時代や古代ギリシャの時代から
선사시대부터 고대 그리스 시대까지
Right down through the Middle Ages
一直到中世紀
中世までずっと
바로 중세까지
Planet Earth kept going through changes
地球一直在經歷變化
地球は変化を続けました
행성 지구는 계속해서 변화를 겪었습니다
And then the Renaissance came and times continued to change
然後文藝復興到來了,時代繼續變化
そしてルネッサンスが到来し、時代は変わり続けた
그리고 르네상스가 도래했고 시대는 계속 변했습니다.
Nothing stayed the same, but there were always renegades
一切都沒有一成不變,但總有叛徒
何も変わらなかったが、常に反逆者がいた
아무것도 그대로 유지되지는 않았지만 항상 배신자가 있었습니다.
Like Chief Sitting Bull, Tom Paine
就像首席坐牛,湯姆潘恩
チーフ・シッティング・ブル、トム・ペインのように
시팅불 추장, 톰 페인처럼
Dr. Martin Luther King, Malcolm X
馬丁路德金恩博士、馬爾科姆艾克斯
マーティン・ルーサー・キング博士、マルコムX
마틴 루터 킹 박사, 말콤 X
They were renegades of their time and age
他們是時代和年齡的叛徒
彼らは時代と時代の反逆者だった
그들은 시대와 시대의 배신자였습니다.
So many renegades
這麼多叛徒
反逆者が多すぎる
배신자가 너무 많아
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
From a different solar system, many many galaxies away
來自不同的太陽系,距離許多許多星系
たくさんの銀河を離れた、別の太陽系から
다른 태양계, 수많은 은하계로부터 떨어져
We are the force of another creation
我們是另一種創造的力量
私たちは別の創造の力です
우리는 또 다른 창조의 힘이다
A new musical revelation
新的音樂啟示
新たな音楽の啓示
새로운 음악적 계시
And we're on this musical mission to help the others listen
我們的音樂使命是幫助其他人傾聽
そして私たちは他の人たちに聴いてもらえるようにするという音楽的使命を担っています
그리고 우리는 다른 사람들이 들을 수 있도록 돕는 음악적 임무를 수행하고 있습니다
And groove from land to land singin' electronic chants like
從陸地到陸地唱著電子歌曲,就像
そしてエレクトロニック・チャントを歌いながら大地から大地へグルーヴする
땅에서 땅으로 그루브를 부르며 전자 노래를 부르지
Zulu nation
祖魯族
ズールー族
줄루족
Revelations
啟示錄
啓示
계시
Destroy our nations
毀滅我們的國家
私たちの国を破壊する
우리 나라를 멸망시키세요
Destroy our nations
毀滅我們的國家
私たちの国を破壊する
우리 나라를 멸망시키세요
Destroy our nations
毀滅我們的國家
私たちの国を破壊する
우리 나라를 멸망시키세요
Destroy our nations
毀滅我們的國家
私たちの国を破壊する
우리 나라를 멸망시키세요
Destroy our nations
毀滅我們的國家
私たちの国を破壊する
우리 나라를 멸망시키세요
Destroy our nations
毀滅我們的國家
私たちの国を破壊する
우리 나라를 멸망시키세요
Now renegades are the people with their own philosophies
現在的叛徒是那些有自己的哲學的人
今、反逆者は独自の哲学を持つ人々です
이제 배신자들은 그들만의 철학을 가진 사람들이다
They change the course of history
他們改變了歷史的進程
彼らは歴史の流れを変える
그들은 역사의 흐름을 바꾼다
Everyday people like you and me
像你我這樣的平凡人
あなたや私のような日常の人々
당신과 나 같은 일상의 사람들
We're the renegades, we're the people
我們是叛徒,我們是人民
私たちは反逆者、私たちは人民です
우리는 배신자이고, 우리는 사람들이다
With our own philosophies
用我們自己的哲學
独自の哲学を持って
우리만의 철학으로
We change the course of history
我們改變歷史的進程
私たちは歴史の流れを変えます
우리는 역사의 흐름을 바꾼다
Everyday people like you and me
像你我這樣的平凡人
あなたや私のような日常の人々
당신과 나 같은 일상의 사람들
C'mon
來吧
さあ
어서
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
Poppin', sockin', rockin' puttin' a side of hip-hop
Poppin'、sockin'、rockin' puttin' 嘻哈音樂的一面
ポッピン、ソッキン、ロッキン、ヒップホップの一面を取り入れよう
Poppin', sockin', rockin' 힙합의 한 면을 선보이며
'Cause where we're goin', there ain't no stoppin'
因為我們要去的地方,沒有停止的地方
だって私たちはどこへ行くの? 止まらないよ
왜냐면 우리가 가는 곳엔 멈출 수 없으니까
Poppin', sockin', rockin', puttin' a side of hip-hop
Poppin'、sockin'、rockin'、puttin' 嘻哈音樂
ポッピン、ソッキン、ロッキン、ヒップホップの側面を追加
Poppin', sockin', rockin', 힙합의 한 면을 보여주다
'Cause where we're goin', there ain't no stoppin'
因為我們要去的地方,沒有停止的地方
だって私たちはどこへ行くの? 止まらないよ
왜냐면 우리가 가는 곳엔 멈출 수 없으니까
Poppin', sockin', rockin' puttin' a side of hip-hop
Poppin'、sockin'、rockin' puttin' 嘻哈音樂的一面
ポッピン、ソッキン、ロッキン、ヒップホップの一面を取り入れよう
Poppin', sockin', rockin' 힙합의 한 면을 선보이며
'Cause we're poppin', sockin', rockin' puttin' a side of hip-hop
因為我們正在流行、流行、搖滾,演繹嘻哈音樂的一面
だって僕らはポップ、ソッキン、ロッキンでヒップホップの一面を担っているから
왜냐면 우리는 힙합의 한 면을 보여주며 팝핀, 푹, 락을 하고 있거든
Poppin', sockin', rockin' puttin' a side of hip-hop
Poppin'、sockin'、rockin' puttin' 嘻哈音樂的一面
ポッピン、ソッキン、ロッキン、ヒップホップの一面を取り入れよう
Poppin', sockin', rockin' 힙합의 한 면을 선보이며
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're teachers of the funk
我們是放克音樂的老師
私たちはファンクの教師です
우리는 펑크의 선생님이에요
And not of empty popping
而不是空洞的爆裂
そして空のポップではありません
그리고 빈 팝핑이 아닌
Blessed with the force and the sight of electronics
擁有電子技術的力量和視野
エレクトロニクスの力と視覚に恵まれて
전자제품의 박력과 시각을 축복받았습니다
With the bass, the treble, the horns, and our vocals
低音、高音、喇叭和我們的歌聲
低音、高音、ホーン、そして私たちのボーカルで
베이스, 트레블, 호른, 그리고 우리의 보컬로
'Cause every time I pop into the beat, we get fresh
因為每次我跳上節奏,我們都會煥然一新
だってビートに飛び込むたびに僕らは新鮮になるから
왜냐면 내가 비트에 빠질 때마다 우리는 신선해지거든
There was a time when our music
曾經有一段時間我們的音樂
私たちの音楽が
우리가 음악을 하던 시절이 있었지
Was something called the Bay Street beat
是一種叫做海灣街節奏的東西
ベイストリートビートと呼ばれるものだった
Bay Street 비트라는 것이 있었나요?
People would gather from all around
人們會從四面八方聚集過來
あちこちから人が集まるだろう
사람들은 여기저기서 모였을 것이다
To get down to the big sound
深入聆聽大聲音
大きなサウンドに到達するには
큰 소리에 빠지려면
You had to be a renegade in those days
那時你必須是個叛徒
あの頃は君は反逆者でなければならなかった
그 시절엔 넌 배신자였어야 했어
To take a man to the dance floor
帶一個男人去舞池
男をダンスフロアに連れて行くには
남자를 댄스 플로어에 데려가려면
Say "Jam sucker" ("Jam sucker)
說「果醬吸盤」(「果醬吸盤」)
「ジャムを吸う人」と言ってください(「ジャムを吸う人)」
"잼 빨판"("잼 빨판)이라고 말하세요.
Say "Jam sucker" ("Jam sucker)
說「果醬吸盤」(「果醬吸盤」)
「ジャムを吸う人」と言ってください(「ジャムを吸う人)」
"잼 빨판"("잼 빨판)이라고 말하세요.
Say "Groove sucker" ("Groove sucker)
說“Groove sucker”(“Groove sucker”)
「溝吸盤」と言います(「溝吸盤」)
"Groove sucker"("Groove sucker)"라고 말하세요.
Now groove sucker ("Groove sucker")
現在凹槽吸盤(「凹槽吸盤」)
今グルーヴサッカー (「グルーヴサッカー」)
이제 그루브 빨판("Groove sucker")
Say "Dance sucker" ("Dance sucker")
說「跳舞傻瓜」(「跳舞傻瓜」)
「ダンスサッカー」と言ってください(「ダンスサッカー」)
"댄스 빨판"("댄스 빨판")이라고 말하세요.
Say "Dance sucker" ("Dance sucker")
說「跳舞傻瓜」(「跳舞傻瓜」)
「ダンスサッカー」と言ってください(「ダンスサッカー」)
"댄스 빨판"("댄스 빨판")이라고 말하세요.
Say "Move sucker" ("Move sucker")
說「移動吸盤」(「移動吸盤」)
「吸盤を移動して」と言います(「吸盤を移動して」)
"빨판 이동"("빨판 이동")이라고 말합니다.
Now move sucker ("Move sucker")
現在移動吸盤(「移動吸盤」)
吸盤を移動します (「吸盤を移動」)
이제 빨판을 움직여 ("빨판을 움직여")
Say "Jam sucker" ("Jam sucker)
說「果醬吸盤」(「果醬吸盤」)
「ジャムを吸う人」と言ってください(「ジャムを吸う人)」
"잼 빨판"("잼 빨판)이라고 말하세요.
Say "Jam sucker" ("Jam sucker)
說「果醬吸盤」(「果醬吸盤」)
「ジャムを吸う人」と言ってください(「ジャムを吸う人)」
"잼 빨판"("잼 빨판)이라고 말하세요.
Say "Groove sucker" ("Groove sucker)
說“Groove sucker”(“Groove sucker”)
「溝吸盤」と言います(「溝吸盤」)
"Groove sucker"("Groove sucker)"라고 말하세요.
Now groove sucker ("Groove sucker")
現在凹槽吸盤(「凹槽吸盤」)
今グルーヴサッカー (「グルーヴサッカー」)
이제 그루브 빨판("Groove sucker")
Say "Dance sucker" ("Dance sucker")
說「跳舞傻瓜」(「跳舞傻瓜」)
「ダンスサッカー」と言ってください(「ダンスサッカー」)
"댄스 빨판"("댄스 빨판")이라고 말하세요.
Say "Dance sucker" ("Dance sucker")
說「跳舞傻瓜」(「跳舞傻瓜」)
「ダンスサッカー」と言ってください(「ダンスサッカー」)
"댄스 빨판"("댄스 빨판")이라고 말하세요.
Say "Move sucker" ("Move sucker")
說「移動吸盤」(「移動吸盤」)
「吸盤を移動して」と言います(「吸盤を移動して」)
"빨판 이동"("빨판 이동")이라고 말합니다.
Now move sucker ("Move sucker")
現在移動吸盤(「移動吸盤」)
吸盤を移動します (「吸盤を移動」)
이제 빨판을 움직여 ("빨판을 움직여")
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
We're the renegades of funk
我們是放克的叛徒
僕らはファンクの反逆者だ
우리는 펑크의 배신자
Killing in the name
Killing in the name of
以……之名殺人
~の名の下に殺人を行う
의 이름으로 살해
Some of those that work forces
其中一些工作人員
力を働かせている人の中には
강제로 일하는 사람들 중 일부
Are the same that burn crosses
與燃燒十字架相同
十字架を燃やすのも同じだ
십자가를 태우는 것과 똑같습니다
Some of those that work forces
其中一些工作人員
力を働かせている人の中には
강제로 일하는 사람들 중 일부
Are the same that burn crosses
與燃燒十字架相同
十字架を燃やすのも同じだ
십자가를 태우는 것과 똑같습니다
Some of those that work forces
其中一些工作人員
力を働かせている人の中には
강제로 일하는 사람들 중 일부
Are the same that burn crosses
與燃燒十字架相同
十字架を燃やすのも同じだ
십자가를 태우는 것과 똑같습니다
Some of those that work forces
其中一些工作人員
力を働かせている人の中には
강제로 일하는 사람들 중 일부
Are the same that burn crosses
與燃燒十字架相同
十字架を燃やすのも同じだ
십자가를 태우는 것과 똑같습니다
Uh!
呃!
えー!
음!
Killing in the name of
以……之名殺人
~の名の下に殺人を行う
의 이름으로 살해
Killing in the name of
以……之名殺人
~の名の下に殺人を行う
의 이름으로 살해
Now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
今、あなたは彼らが言ったことをします
이제 넌 그들이 말한 대로 해
Now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
今、あなたは彼らが言ったことをします
이제 넌 그들이 말한 대로 해
Now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
今、あなたは彼らが言ったことをします
이제 넌 그들이 말한 대로 해
Now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
今、あなたは彼らが言ったことをします
이제 넌 그들이 말한 대로 해
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
But now you do what they told ya
但現在你照他們告訴你的去做
でも今、あなたは彼らに言われたことをやります
하지만 이제 넌 그들이 시키는 대로 해
Well now you do what they told ya
好吧,現在你照他們告訴你的去做
さて、あなたは彼らが言ったことをします
자 이제 당신은 그들이 말한 대로 하세요
Those who died are justified
那些死去的人都是有道理的
亡くなった人は正当化される
죽은 자들이 의롭다 하심을 얻었느니라
For wearing the badge, they're the chosen whites
為了佩戴徽章,他們是被選中的白人
バッジを身に着けている彼らは選ばれた白人だ
뱃지를 달고 선택받은 백인들
You justify those that died
你為那些死去的人辯護
あなたは亡くなった人たちを正当化します
당신은 죽은 사람들을 정당화합니다
By wearing the badge, they're the chosen whites
透過佩戴徽章,他們就是被選中的白人
バッジを付けることで、彼らは選ばれた白人になる
뱃지를 달면 그들은 선택받은 백인이다
Those who died are justified
那些死去的人都是有道理的
亡くなった人は正当化される
죽은 자들이 의롭다 하심을 얻었느니라
For wearing the badge, they're the chosen whites
為了佩戴徽章,他們是被選中的白人
バッジを身に着けている彼らは選ばれた白人だ
뱃지를 달고 선택받은 백인들
You justify those that died
你為那些死去的人辯護
あなたは亡くなった人たちを正当化します
당신은 죽은 사람들을 정당화합니다
By wearing the badge, they're the chosen whites
透過佩戴徽章,他們就是被選中的白人
バッジを付けることで、彼らは選ばれた白人になる
뱃지를 달면 그들은 선택받은 백인이다
Some of those that work forces
其中一些工作人員
力を働かせている人の中には
강제로 일하는 사람들 중 일부
Are the same that burn crosses
與燃燒十字架相同
十字架を燃やすのも同じだ
십자가를 태우는 것과 똑같습니다
Some of those that work forces
其中一些工作人員
力を働かせている人の中には
강제로 일하는 사람들 중 일부
Are the same that burn crosses
與燃燒十字架相同
十字架を燃やすのも同じだ
십자가를 태우는 것과 똑같습니다
Some of those that work forces
其中一些工作人員
力を働かせている人の中には
강제로 일하는 사람들 중 일부
Are the same that burn crosses
與燃燒十字架相同
十字架を燃やすのも同じだ
십자가를 태우는 것과 똑같습니다
Some of those that work forces
其中一些工作人員
力を働かせている人の中には
강제로 일하는 사람들 중 일부
Are the same that burn crosses
與燃燒十字架相同
十字架を燃やすのも同じだ
십자가를 태우는 것과 똑같습니다
Uh!
呃!
えー!
음!
Killing in the name of
以……之名殺人
~の名の下に殺人を行う
의 이름으로 살해
Killing in the name of
以……之名殺人
~の名の下に殺人を行う
의 이름으로 살해
Now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
今、あなたは彼らが言ったことをします
이제 넌 그들이 말한 대로 해
Now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
今、あなたは彼らが言ったことをします
이제 넌 그들이 말한 대로 해
Now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
今、あなたは彼らが言ったことをします
이제 넌 그들이 말한 대로 해
Now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
今、あなたは彼らが言ったことをします
이제 넌 그들이 말한 대로 해
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
(Now you're under control)
(現在你已經受控了)
(今、あなたはコントロールされています)
(이제 당신은 통제하에 있습니다)
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
(Now you're under control)
(現在你已經受控了)
(今、あなたはコントロールされています)
(이제 당신은 통제하에 있습니다)
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
(Now you're under control)
(現在你已經受控了)
(今、あなたはコントロールされています)
(이제 당신은 통제하에 있습니다)
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
(Now you're under control)
(現在你已經受控了)
(今、あなたはコントロールされています)
(이제 당신은 통제하에 있습니다)
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
(Now you're under control)
(現在你已經受控了)
(今、あなたはコントロールされています)
(이제 당신은 통제하에 있습니다)
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
(Now you're under control)
(現在你已經受控了)
(今、あなたはコントロールされています)
(이제 당신은 통제하에 있습니다)
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
(Now you're under control!)
(現在你已經受控了!)
(今、あなたはコントロールされています!)
(이제 당신은 통제하에 있습니다!)
And now you do what they told ya
現在你照他們告訴你的去做
そして今、あなたは彼らが言ったことをします
그리고 이제 넌 그들이 말한 대로 해
Those who died are justified
那些死去的人都是有道理的
亡くなった人は正当化される
죽은 자들이 의롭다 하심을 얻었느니라
For wearing the badge, they're the chosen whites
為了佩戴徽章,他們是被選中的白人
バッジを身に着けている彼らは選ばれた白人だ
뱃지를 달고 선택받은 백인들
You justify those that died
你為那些死去的人辯護
あなたは亡くなった人たちを正当化します
당신은 죽은 사람들을 정당화합니다
By wearing the badge, they're the chosen whites
透過佩戴徽章,他們就是被選中的白人
バッジを付けることで、彼らは選ばれた白人になる
뱃지를 달면 그들은 선택받은 백인이다
Those who died are justified
那些死去的人都是有道理的
亡くなった人は正当化される
죽은 자들이 의롭다 하심을 얻었느니라
For wearing the badge, they're the chosen whites
為了佩戴徽章,他們是被選中的白人
バッジを身に着けている彼らは選ばれた白人だ
뱃지를 달고 선택받은 백인들
You justify those that died
你為那些死去的人辯護
あなたは亡くなった人たちを正当化します
당신은 죽은 사람들을 정당화합니다
By wearing the badge, they're the chosen whites
透過佩戴徽章,他們就是被選中的白人
バッジを付けることで、彼らは選ばれた白人になる
뱃지를 달면 그들은 선택받은 백인이다
Come on!
快點!
来て!
어서 해봐요!
Uh
呃
ああ
음
Yeah
是的
うん
응
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Uh
呃
ああ
음
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Fuck you, I won't do what you tell me
去你媽的,我不會做你告訴我的事
くそー、あなたの言うことはやらないよ
엿먹어, 난 네 말대로 안 할 거야
Motherfucker!
混蛋!
クソ野郎!
개자식!
Uh!
呃!
えー!
음!
Know your enemy
Huh!
哈!
はぁ!
뭐!
Yeah, we're comin' back in with another bomb track
是的,我們帶著另一條炸彈軌道回來了
そう、また爆弾トラックを持って戻ってくるよ
그래, 우린 또 다른 폭탄 트랙으로 돌아올 거야
Think ya know it's all of that, huh!
我想你知道這就是全部,呵呵!
それがすべてであることを知っていると思いますか?
그게 전부라는 걸 알고 있다고 생각하세요?
Ayo, so check this out, yeah
哎呀,所以檢查一下,是的
あよ、それで、これをチェックしてください、はい
Ayo, 그러니 이것 좀 들어봐, 그래
Know your enemy
了解你的敵人
敵を知る
적을 알라
Come on!
快點!
来て!
어서 해봐요!
Born with insight and a raised fist
天生具有洞察力和舉起的拳頭
生まれながらの洞察力と振り上げた拳
통찰력과 주먹을 갖고 태어났다
A witness to the slit wrist
手腕被割開的見證人
切り裂かれた手首の目撃者
손목 잘린 목격자
As we move into '92
當我們進入'92
92年に入ると
92년으로 접어들면서
Still in a room without a view
還是在沒有風景的房間裡
まだ景色のない部屋にいる
여전히 전망 없는 방에 있어
Ya got to know, ya got to know
你必須知道,你必須知道
わかったよ、わかったよ
알게 됐어, 알게 됐어
That when I say go, go, go
當我說走,走,走
私が行く、行く、行くと言ったら
내가 가, 가, 가라고 말하면
Amp up and amplify, defy
放大放大,反抗
増幅して増幅して、反抗してください
증폭시키고, 증폭시키고, 무시하세요
I'm a brother with a furious mind
我是一個脾氣暴躁的兄弟
私は激しい心を持った兄弟です
나는 분노한 마음을 가진 형제입니다.
Action must be taken
必須採取行動
行動を起こさなければなりません
조치를 취해야 합니다.
We don't need the key, we'll break in
我們不需要鑰匙,就能破門而入
鍵はいらない、侵入するよ
열쇠는 필요없어, 우리는 침입할 거야
Something must be done
必須做點什麼
何かをしなければなりません
뭔가를 해야 해
About vengeance, a badge and a gun
關於復仇、徽章和槍
復讐、バッジ、銃について
복수, 배지와 총에 대하여
'Cause I'll rip the mic, rip the stage, rip the system
因為我會撕裂麥克風,撕裂舞台,撕裂系統
だってマイクも壊すし、ステージも壊すし、システムも壊してやるから
왜냐면 난 마이크를 찢고, 무대를 찢고, 시스템을 찢을테니까
I was born to rage against 'em
我生來就是為了對他們發怒
私は彼らに対して激怒するために生まれてきた
난 그들에게 분노하기 위해 태어났어
Fist in ya face in the place and I'll drop the style clearly
拳頭打在你臉上的地方,我會清楚地放棄風格
その場で顔に拳を突きつければ、スタイルをはっきりと落としてやる
그 자리에서 니 얼굴에 주먹을 쥐어주면 스타일이 확연히 드러날 거야
Know your enemy
了解你的敵人
敵を知る
적을 알라
Know your enemy!
了解你的敵人!
敵を知れ!
적을 알아라!
Yeah
是的
うん
응
Ayo, get with this, ugh!
哎喲,接受這個,呃!
あよ、これでいいよ、うーん!
Ayo, 이걸로 해, 으!
Word is born
字誕生了
言葉が生まれる
말이 탄생하다
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Now I got no patience
現在我沒有耐心了
もう忍耐力がなくなった
이제 참을성이 없어
So sick of complacence
厭倦了自滿
自己満足にはうんざりだ
너무 만족스러워서 지쳤어
With the D, the E, the F, the I, the A, the N, the C, the E
與 D、E、F、I、A、N、C、E
D、E、F、I、A、N、C、E
D, E, F, I, A, N, C, E와 함께
Mind of a revolutionary, so clear the lane
革命者的頭腦,所以清理道路
革命家の心だから車線を空けて
혁명가의 마음, 차선을 비우세요
The finger to the land of the chains
指向鎖鏈之地的手指
鎖の地への指
사슬의 땅으로 가는 손가락
What? The "land of the free"?
什麼? 「自由之地」?
何? 「自由の国」?
무엇? "자유의 땅"?
Whoever told you that is your enemy
誰告訴你這件事,誰就是你的敵人
それを言ったのは誰でもあなたの敵です
그 말을 한 사람이 바로 당신의 적이다
Now something must be done
現在必須做點什麼
今、何かをしなければなりません
이제 뭔가를 해야 해
About vengeance, a badge, and a gun
關於復仇、徽章和槍
復讐とバッジと銃について
복수, 배지, 총에 대하여
'Cause I'll rip the mic, rip the stage, rip the system
因為我會撕裂麥克風,撕裂舞台,撕裂系統
だってマイクも壊すし、ステージも壊すし、システムも壊してやるから
왜냐면 난 마이크를 찢고, 무대를 찢고, 시스템을 찢을테니까
I was born to rage against 'em
我生來就是為了對他們發怒
私は彼らに対して激怒するために生まれてきた
난 그들에게 분노하기 위해 태어났어
Now action must be taken
現在必須採取行動
今すぐ行動を起こさなければなりません
이제 조치를 취해야 합니다
We don't need the key, we'll break in
我們不需要鑰匙,就能破門而入
鍵はいらない、侵入するよ
열쇠는 필요없어, 우리는 침입할 거야
I've got no patience now
我現在沒有耐心了
もう忍耐力がない
이제 참을성이 없어
So sick of complacence now
現在厭倦了自滿
もう自己満足にはうんざりだ
이제 안일함에 지쳤어
I've got no patience now
我現在沒有耐心了
もう忍耐力がない
이제 참을성이 없어
So sick of complacence now
現在厭倦了自滿
もう自己満足にはうんざりだ
이제 안일함에 지쳤어
Sick of, sick of, sick of, sick of you
厭倦了,厭倦了,厭倦了,厭倦了你
うんざり、うんざり、うんざり、うんざり
지겨워, 지겨워, 지겨워, 지겨워
Time has come to pay
到了付出代價的時候了
支払いの時間が来ました
지불할 시간이 왔습니다
Know your enemy
了解你的敵人
敵を知る
적을 알라
Come on!
快點!
来て!
어서 해봐요!
Yes, I know my enemies
是的,我了解我的敵人
はい、私は敵を知っています
그래, 난 내 적을 알아
They're the teachers who taught me to fight me
他們是教我戰鬥的老師
彼らは私に戦うことを教えてくれた先生たちです
나한테 싸우라고 가르쳐준 선생님들이야
Compromise, conformity
妥協、順從
妥協、順応
타협, 순응
Assimilation, submission
同化、服從
同化、服従
동화, 제출
Ignorance, hypocrisy
無知、虛偽
無知、偽善
무지, 위선
Brutality, the elite
殘酷,精英
残忍さ、エリート
잔인함, 엘리트
All of which are American dreams
這一切都是美國夢
どれもアメリカンドリーム
모두 아메리칸 드림이다
All of which are American dreams
這一切都是美國夢
どれもアメリカンドリーム
모두 아메리칸 드림이다
All of which are American dreams
這一切都是美國夢
どれもアメリカンドリーム
모두 아메리칸 드림이다
All of which are American dreams
這一切都是美國夢
どれもアメリカンドリーム
모두 아메리칸 드림이다
All of which are American dreams
這一切都是美國夢
どれもアメリカンドリーム
모두 아메리칸 드림이다
All of which are American dreams
這一切都是美國夢
どれもアメリカンドリーム
모두 아메리칸 드림이다
All of which are American dreams
這一切都是美國夢
どれもアメリカンドリーム
모두 아메리칸 드림이다
All of which are American dreams
這一切都是美國夢
どれもアメリカンドリーム
모두 아메리칸 드림이다
Take the power back
Crank the music up
把音樂調高一點
音楽を盛り上げる
음악을 크게 틀어보세요
Bring that shit in
把那玩意兒帶進來
そのたわごとを持ち込んでください
그 똥을 가져와
Ugh
啊
うーん
윽
Yeah, the movement's in motion with mass militant poetry
是的,這場運動是透過大規模的激進詩歌而展開的
そう、運動は大衆的な戦闘的な詩で動いている
그래, 운동은 대중 전투적인 시와 함께 움직이고 있어
Now check this out
現在檢查一下
今すぐこれをチェックしてください
이제 이것을 확인해 보세요
Ugh
啊
うーん
윽
In the right light, study becomes insight
在正確的光線下,學習變成洞察力
適切な観点から見ると、研究は洞察になります
올바른 관점에서 공부는 통찰력이 됩니다
But the system that dissed us, teaches us to read and write
但這系統卻嘲笑了我們,教我們讀書寫字
しかし、私たちを軽蔑するシステムは、私たちに読み書きを教えます
하지만 우리를 욕하는 시스템은 우리에게 읽고 쓰는 법을 가르칩니다.
So-called facts are fraud
所謂事實都是騙局
いわゆる事実は詐欺です
소위 사실은 사기다
They want us to allege and pledge and bow down to their god
他們希望我們向他們的神宣稱、發誓並跪拜
彼らは私たちに主張し、誓約し、彼らの神にひれ伏すことを望んでいます
그들은 우리가 그들의 신에게 주장하고 맹세하고 절하기를 원합니다.
Lost the culture, the culture lost
失去了文化,失去了文化
文化が失われた、文化が失われた
문화를 잃었다, 문화를 잃었다
Spun our minds and through time
旋轉我們的思想並穿越時間
心を紡ぎ、時を超えて
우리의 마음을 돌리고 시간을 통해
Ignorance has taken over
無知已經佔了上風
無知が引き継いだ
무지가 장악했다
Yo, we gotta take the power back
喲,我們得奪回權力
そうだ、力を取り戻さなければならない
Yo, 우리는 권력을 되찾아야 해
Bam, here's the plan
巴姆,這是計劃
バム、計画はこうだ
맙소사, 계획은 이렇습니다
Motherfuck Uncle Sam, step back I know who I am
操,山姆大叔,退後一步,我知道我是誰
クソアンクル・サム、下がってください、私は自分が誰であるか知っています
씨발 엉클 샘, 물러서, 난 내가 누군지 알아
Raise up your ear, I'll drop the style and clear
豎起你的耳朵,我會放下風格和清晰
耳を上げて、スタイルを落としてクリアします
귀를 들어봐 스타일은 버리고 클리어할게
It's the beats and the lyrics they fear
他們害怕的是節拍和歌詞
彼らが恐れているのはビートと歌詞だ
그들이 두려워하는 건 비트와 가사야
The rage is relentless
憤怒是無情的
怒りは容赦ない
분노가 끊이지 않네요
We need a movement with a quickness
我們需要快速的行動
素早い動きが必要です
빠른 움직임이 필요하다
You are the witness of change and to counteract
你是變化的見證者和抵消者
あなたは変化の目撃者であり、それに対抗するものです
당신은 변화의 증인이고 이에 대응하는 사람입니다
We gotta take the power back
我們必須奪回權力
力を取り戻さなければなりません
우리는 권력을 되찾아야 해
Yeah, we gotta take the power back
是的,我們必須奪回權力
そう、電源を取り戻さなければなりません
그래, 우리는 권력을 되찾아야 해
C'mon, c'mon
來吧,來吧
さあ、さあ
어서, 어서
We gotta take the power back
我們必須奪回權力
力を取り戻さなければなりません
우리는 권력을 되찾아야 해
The present curriculum, I put my fist in 'em
現在的課程,我把我的拳頭放在他們身上
今のカリキュラム 拳を込めて
지금의 커리큘럼, 난 주먹을 쥐었어
Eurocentric, every last one of 'em
以歐洲為中心,他們中的每一個
ヨーロッパ中心、最後まで
유럽 중심적, 마지막 하나까지
See right through the red, white, and blue disguise
透視紅、白、藍的偽裝
赤、白、青の変装を見破る
빨간색, 흰색, 파란색 변장을 통해 바로 확인하세요.
With lecture I puncture the structure of lies
透過演講我刺穿謊言的結構
講義で嘘の構造を解明する
강의로 나는 거짓말의 구조를 뚫는다
Installed in our minds and attempting to hold us back
安裝在我們的腦海中並試圖阻止我們
私たちの心の中にインストールされ、私たちを引き留めようとしています
우리 마음 속에 자리 잡고 우리를 붙잡으려고 노력하고 있어요
We've got to take it back
我們必須把它拿回來
それを取り戻さなければなりません
우리는 그것을 다시 가져가야 해요
Holes in our spirit causing tears and fears
我們精神上的空洞導致眼淚和恐懼
私たちの心に穴が開き、涙と恐怖が生じる
눈물과 두려움을 일으키는 우리 영혼의 구멍
One-sided stories for years and years and years
多年來單方面的故事
何年も何年も一方的な物語
수년, 수년, 수년 동안의 일방적인 이야기들
I'm inferior? Who's inferior?
我低人一等?誰低人一等?
私は劣っているのですか?誰が劣っているのですか?
내가 열등하다고? 누가 열등한가?
Yeah, we need to check the interior
是的,我們需要檢查內部
そうだ、内装をチェックする必要がある
응, 내부를 확인해 봐야 해
Of the system that cares about only one culture
只關心一種文化的系統
一つの文化だけを重視するシステムの
하나의 문화만을 배려하는 시스템의
And that, is why we gotta take the power back
這就是為什麼我們必須收回權力
だからこそ、私たちは権力を取り戻さなければならないのです
그리고 그게 바로 우리가 권력을 되찾아야 하는 이유야
Yeah, we gotta take the power back
是的,我們必須奪回權力
そう、電源を取り戻さなければなりません
그래, 우리는 권력을 되찾아야 해
C'mon, c'mon
來吧,來吧
さあ、さあ
어서, 어서
We gotta take the power back
我們必須奪回權力
力を取り戻さなければなりません
우리는 권력을 되찾아야 해
Ayo check, we're gonna have to break it, break it, break it down
哎呀,檢查一下,我們必須打破它,打破它,打破它
ああ、チェックして、私たちはそれを壊す、壊す、壊す必要があるでしょう
Ayo 확인해봐, 우린 부숴야 해, 부수어야 해, 부수어야 해
Awww shit
噢狗屎
ああ、くそー
아아 젠장
Ugh
啊
うーん
윽
And like this
像這樣
そしてこのように
그리고 이렇게
Ugh
啊
うーん
윽
C'mon
來吧
さあ
어서
Yeah
是的
うん
응
Bring it back the other way
用另一種方式把它帶回來
別の方向に戻してください
다른 방법으로 다시 가져오세요.
Ugh
啊
うーん
윽
The teacher stands in front of the class
老師站在全班同學面前
先生はクラスの前に立っています
선생님이 교실 앞에 서 있다
But the lesson plan he can't recall
但他記不起教案了
しかし、授業計画は思い出せない
하지만 그가 기억하지 못하는 수업 계획
The student's eyes don't perceive the lies
學生的眼睛看不出謊言
生徒の目は嘘を見抜けない
학생의 눈은 거짓말을 인식하지 못합니다
Bouncing off every fucking wall
從每一堵該死的牆上彈開
あらゆる壁から跳ね返る
모든 벽에서 튕겨져 나가
His composure is well kept
他的冷靜保持得很好
彼の平静はよく保たれている
그의 평정심은 잘 유지되고 있다
I guess he fears playing the fool
我猜他害怕裝傻
彼は愚か者を演じることを恐れているようだ
내 생각엔 그 사람은 바보처럼 행동하는 걸 두려워하는 것 같아
The complacent students sit
驕傲的學生坐
満足して座っている生徒たち
안주하는 학생들이 앉아 있다
And listen to some of that bullshit that he learned in school
聽聽他在學校學到的一些廢話
そして彼が学校で習ったたわごとのいくつかを聞いてください
그리고 그가 학교에서 배운 헛소리 좀 들어봐
Europe ain't my rope to swing on
歐洲不是我可以依靠的繩索
ヨーロッパは私のロープではない
유럽은 나의 밧줄이 아니다
Can't learn a thing from it, yet we hang from it
我們無法從中學到任何東西,但我們仍堅持下去
そこから何も学べないのに、私たちはそこからぶら下がっている
그것으로부터 아무것도 배울 수 없지만, 우리는 그것에 매달린다
(Gotta get it, gotta get it together then)
(得得到它,然後得把它放在一起)
(それを手に入れなければ、それからそれをまとめなければなりません)
(얻어야 해, 그럼 함께 모아야 해)
(Like the motherfuckin' Weathermen)
(就像他媽的天氣預報員一樣)
(クソ天気予報士みたいに)
(빌어먹을 Weathermen처럼)
Expose and close the doors on those who try
揭露並關閉那些嘗試者
試みる者の扉を暴き、扉を閉ざす
노력하는 자에게 문을 노출시키고 닫아라
To strangle and mangle the truth
扼殺和破壞真相
真実を絞め殺し、めちゃくちゃにする
진실을 질식시키고 짓밟기 위해
'Cause the circle of hatred continues unless we react
因為除非我們做出反應,仇恨的循環就會持續下去
私たちが反応しない限り憎しみの輪は続くから
왜냐면 우리가 반응하지 않는 한 증오의 순환은 계속되니까
We gotta take the power back
我們必須奪回權力
力を取り戻さなければなりません
우리는 권력을 되찾아야 해
Yeah, we gotta take the power back
是的,我們必須奪回權力
そう、電源を取り戻さなければなりません
그래, 우리는 권력을 되찾아야 해
C'mon, c'mon
來吧,來吧
さあ、さあ
어서, 어서
We gotta take the power back
我們必須奪回權力
力を取り戻さなければなりません
우리는 권력을 되찾아야 해
No more lies
不再有謊言
もう嘘はいらない
더 이상 거짓말은 없어
No more lies
不再有謊言
もう嘘はいらない
더 이상 거짓말은 없어
No more lies
不再有謊言
もう嘘はいらない
더 이상 거짓말은 없어
No more lies
不再有謊言
もう嘘はいらない
더 이상 거짓말은 없어
No more lies
不再有謊言
もう嘘はいらない
더 이상 거짓말은 없어
No more lies
不再有謊言
もう嘘はいらない
더 이상 거짓말은 없어
No more lies
不再有謊言
もう嘘はいらない
더 이상 거짓말은 없어
No more lies
不再有謊言
もう嘘はいらない
더 이상 거짓말은 없어
Ugh
啊
うーん
윽
Yeah
是的
うん
응
Take it back y'all
你們都拿回來吧
みんな取り戻してください
다시 가져가세요 여러분
Take it back, a-take it back, a-take it back y'all! C'mon
把它拿回來,把它拿回來,把它拿回來你們大家!來吧
それを取り戻してください、それを取り戻してください、そして、それを取り戻してください、皆さん!さあ
다시 가져가, 다시 가져가, 다시 가져가! 어서
Take it back y'all
你們都拿回來吧
みんな取り戻してください
다시 가져가세요 여러분
Take it back, a-take it back, a-take it back y'all! C'mon
把它拿回來,把它拿回來,把它拿回來你們大家!來吧
それを取り戻してください、それを取り戻してください、そして、それを取り戻してください、皆さん!さあ
다시 가져가, 다시 가져가, 다시 가져가! 어서
Ugh, yeah
呃,是的
うーん、そうだね
어, 응
Testify
The movie ran through me
電影貫穿了我
映画が私の中を駆け抜けた
영화가 나를 스쳐 지나갔다
The glamour subdue me
魅力征服了我
魅力が私を落ち着かせる
그 화려함이 나를 압도한다
The tabloid untie me
小報解開我的束縛
タブロイド紙が私を解き放つ
타블로이드판이 나를 풀어준다
I'm empty, please fill me
我很空虛,請填補我
私は空っぽです、私を満たしてください
비어있으니 채워주세요
Mister Anchor, assure me
錨先生,向我保證
ミスターアンカー、保証してください
앵커 씨, 확신해요
That Baghdad is burning
巴格達正在燃燒
バグダッドが燃えているということ
바그다드가 불타고 있다
Your voice, it is so soothing
你的聲音,如此舒緩
あなたの声、とても癒されます
목소리가 너무 편안해요
That cunning mantra of killing
那狡猾的殺戮咒語
殺人という狡猾なマントラ
그 교활한 살인 만트라
I need you, my witness
我需要你,我的見證人
あなたが必要です、私の証人
당신이 필요해요, 나의 증인
To dress this up so bloodless
把這打扮得如此毫無血色
これを無血にドレスアップするには
이렇게 무혈로 옷을 입히려면
To numb me and purge me now
現在就麻痺我並淨化我
私を麻痺させて今すぐ浄化するために
나를 마비시키고 지금 나를 정화시키려고
Of thoughts of blaming you
責備你的想法
あなたを責める考え
너를 비난하는 생각들
Yes, the car is our wheelchair
是的,汽車就是我們的輪椅
そう、車は私たちの車椅子です
응, 차가 우리 휠체어야
My witness, your coughing
我的證人,你的咳嗽
私の証人、あなたの咳
나의 증인, 당신의 기침
Oily silence mocks the legless
油膩的沉默嘲笑無腿的人
油っぽい沈黙は足のない人を嘲笑する
기름진 침묵은 다리 없는 자를 조롱한다
Ones who travel now in coffins
現在坐著棺材旅行的人
今、棺の中で旅をする人たち
지금 관 속에서 여행하는 사람들
On the corner
在轉角處
角にある
모퉁이에
The jury's sleepless
陪審團失眠了
陪審員は眠れない
배심원들은 잠 못 이루고
We found your weakness
我們發現了你的弱點
私たちはあなたの弱点を見つけました
우리는 당신의 약점을 발견했습니다
And it's right outside your door
它就在你的門外
そしてそれはあなたのドアのすぐ外にあります
그리고 그것은 바로 당신의 문 바로 밖에 있어요
Now testify
現在作證
さあ証言してください
이제 증언해
Now testify
現在作證
さあ証言してください
이제 증언해
It's right outside your door
它就在你的門外
それはあなたのドアのすぐ外にあります
네 문 바로 바깥에 있어
Now testify
現在作證
さあ証言してください
이제 증언해
Yes, testify
是的,作見證
はい、証言します
응, 증언해
It's right outside your door
它就在你的門外
それはあなたのドアのすぐ外にあります
네 문 바로 바깥에 있어
With precision you feed me
你精準地餵我
正確にあなたは私に食事を与えます
정밀하게 넌 나에게 먹이를 주네
My witness, I'm hungry
我的證人,我餓了
証人さん、お腹が空いています
내 증인, 나 배고파요
Your temple, it calms me
你的聖殿讓我平靜
あなたの寺院、それは私を落ち着かせます
당신의 사원은 나를 진정시킵니다
So I can carry on
所以我可以繼續
だから私は続けられる
그래서 난 계속할 수 있어
My slaving, sweating
我的苦役,流汗
私の奴隷化、汗だく
내 노예 생활, 땀흘림
The skin right off my bones
皮膚就從我的骨頭上脫落
骨から剥がれた皮膚
내 뼈에서 바로 피부가 벗겨졌어
On a bed of fire, I'm choking
在火床上,我窒息了
火の床の上で窒息してしまう
불의 침대 위에서 숨이 막혀
On the smoke that fills my home
在充滿我家的煙霧中
私の家を満たす煙について
내 집을 가득 채우는 연기 위에서
The wrecking ball is rushing
破壞球正在衝來
鉄球が突進してくる
레킹볼이 돌진하고 있어요
Witness, you're blushing
證人,你臉紅了
証人、あなたは赤くなっています
증인, 얼굴이 빨개지네요
The pipeline is gushing
管道正在湧動
パイプラインが湧き出ている
파이프라인이 분출되고 있다
While here we lie in tombs
當我們躺在墳墓裡時
ここにいる間、私たちは墓に横たわっています
여기 우리가 무덤에 누워 있는 동안
While on the corner
當在轉角處時
角にいる間
모퉁이에 있는 동안
The jury's sleepless
陪審團失眠了
陪審員は眠れない
배심원들은 잠 못 이루고
We found your weakness
我們發現了你的弱點
私たちはあなたの弱点を見つけました
우리는 당신의 약점을 발견했습니다
And it's right outside your door
它就在你的門外
そしてそれはあなたのドアのすぐ外にあります
그리고 그것은 바로 당신의 문 바로 밖에 있어요
Now testify
現在作證
さあ証言してください
이제 증언해
Yeah, testify
是啊,作見證
そうだ、証言してください
응, 증언해
It's right outside your door
它就在你的門外
それはあなたのドアのすぐ外にあります
네 문 바로 바깥에 있어
Now testify
現在作證
さあ証言してください
이제 증언해
Now testify
現在作證
さあ証言してください
이제 증언해
Well, it's right outside your door
嗯,它就在你的門外
さあ、それはあなたのドアのすぐ外にあります
음, 집 문 바로 밖에 있어요
Mass graves for the pump and the price is set
泵浦的亂葬坑和價格已確定
ポンプの大量埋葬と価格が設定されています
펌프의 대량 무덤과 가격이 설정되었습니다.
And the price is set
且價格已定
そしてお値段も決まりました
그리고 가격이 정해져있어요
Mass graves for the pump and the price is set
泵浦的亂葬坑和價格已確定
ポンプの大量埋葬と価格が設定されています
펌프의 대량 무덤과 가격이 설정되었습니다.
And the price is set
且價格已定
そしてお値段も決まりました
그리고 가격이 정해져있어요
Mass graves for the pump and the price is set
泵浦的亂葬坑和價格已確定
ポンプの大量埋葬と価格が設定されています
펌프의 대량 무덤과 가격이 설정되었습니다.
And the price is set
且價格已定
そしてお値段も決まりました
그리고 가격이 정해져있어요
Mass graves for the pump and the price is set
泵浦的亂葬坑和價格已確定
ポンプの大量埋葬と価格が設定されています
펌프의 대량 무덤과 가격이 설정되었습니다.
And the price is set
且價格已定
そしてお値段も決まりました
그리고 가격이 정해져있어요
Who controls the past now controls the future
誰控制了過去,誰就掌控了未來
過去を制する者が未来を制する
과거를 지배하는 자가 이제 미래를 지배한다
Who controls the present now controls the past
誰控制了現在,誰就控制了過去
現在を制する者が過去を制する
현재를 지배하는 자가 이제 과거를 지배한다
Who controls the past now controls the future
誰控制了過去,誰就掌控了未來
過去を制する者が未来を制する
과거를 지배하는 자가 이제 미래를 지배한다
Who controls the present now?
現在誰控制著現在?
今をコントロールしているのは誰ですか?
지금 현재는 누가 통제하고 있나요?
Now testify
現在作證
さあ証言してください
이제 증언해
Testify
作證
証言する
증언하다
It's right outside your door
它就在你的門外
それはあなたのドアのすぐ外にあります
네 문 바로 바깥에 있어
Now testify
現在作證
さあ証言してください
이제 증언해
Testify
作證
証言する
증언하다
It's right outside your door
它就在你的門外
それはあなたのドアのすぐ外にあります
네 문 바로 바깥에 있어
Township rebellion
Rebel, rebel and yell
叛逆,叛逆,大叫
反逆して反抗して叫ぶ
반항아, 반항하고 소리쳐
'Cause our people still dwell in hell
因為我們的人民仍然生活在地獄裡
だって私たちの民はまだ地獄に住んでいるから
왜냐면 우리 사람들은 아직도 지옥에 살고 있으니까
Locked in a cell
被鎖在牢房裡
独房に閉じ込められた
감방에 갇혀
Yes, the structure's a cell
是的,該結構是一個細胞
そう、構造は細胞です
그래, 구조는 세포야
Mad is the story I tell
我說的故事很瘋狂
狂気は私が語る物語だ
미친 건 내가 말하는 이야기야
How long can we wait?
我們還能等多久?
どれくらい待てますか?
우리는 언제까지 기다릴 수 있나요?
Come on, seein' what's at stake
來吧,看看有什麼危險
さあ、何が危険にさらされているか見てみましょう
어서, 무엇이 위태로운지 살펴봐
Action for reaction
反應行動
リアクションに対するアクション
반응을 위한 행동
If your mind's in a somewhat complacent state
如果你的心情有些自滿
心がどこか満足した状態なら
마음이 어느 정도 만족스러운 상태라면
Get a check up
進行檢查
検査を受ける
건강검진 받기
This is a stick up
這是一個貼子
これはスティックアップです
이건 스틱업이에요
Our freedom or your life
我們的自由還是你的生命
私たちの自由か、それともあなたの人生か
우리의 자유 또는 당신의 삶
Lord, I wish I could be peaceful
主啊,我希望我能平靜
主よ、私が平和になればいいのにと思います
주님, 평화롭기를 바라요
But there can be no sequel
但不可能有續集
でも続編は無理だろうな
하지만 속편은 있을 수 없어
Now freedom must be fundamental
現在自由必須根本
今、自由は基本的なものでなければなりません
이제 자유는 기본이 되어야 합니다
In Johannesburg or south central
在約翰尼斯堡或中南部
ヨハネスブルグまたは中南部
요하네스버그 또는 중남부
On the mic, 'cause someone should tell 'em
在麥克風上,因為有人應該告訴他們
マイクで、誰かが彼らに伝えるべきだから
마이크를 잡고, 누군가가 그들에게 말해야 하니까요
To kick in the township rebellion
鎮壓鄉鎮叛亂
郷の反乱を起こすために
마을 반란을 일으키기 위해
Yeah, what about that, sucker?
是啊,那又怎樣呢,笨蛋?
そうだ、それはどうだ、クソ野郎?
응, 그건 어때, 멍청아?
Yeah, so you thought you could get with the hardlines
是的,所以你認為你可以接受強硬派
そう、だから強硬派でもやっていけると思ったのね
응, 그래서 넌 강경파를 이겨낼 수 있을 거라 생각했지?
That fill your mind
這充滿了你的思緒
それがあなたの心を満たします
그게 네 마음을 채워
Thoughts, battles fought
思想、戰鬥
考え、戦った戦い
생각, 싸웠던 전투
And lessons taught
以及所教授的課程
そして教えられた教訓
그리고 배운 교훈
Yes I'll display the fitness
是的,我會顯示健身狀況
はい、フィットネスを表示します
응, 체력을 보여줄게
Then flip like a gymnast
然後像體操選手一樣翻轉
それから体操選手のようにひっくり返します
그런 다음 체조 선수처럼 뒤집기
Raise my fist and resist
舉起拳頭反抗
拳を振り上げて抵抗する
주먹을 들고 저항해
Asleep, though we stand in the midst
為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
眠っているのに、私たちは真ん中に立っているのに
자고 있지만 우리는 한가운데 서 있지만
Of a war
一場戰爭的
戦争の
전쟁의
Gotta get mine
當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
私のものを手に入れなきゃ
내 것을 가져와야 해
Gotta get more
必須得到更多
もっと手に入れなきゃ
더 얻어야 해
Keepin' the mic warm against the norm
保持麥克風溫暖,打破常規
常識に反してマイクを温かく保つ
평소보다 마이크를 따뜻하게 유지해
'Cause what does it offer me?
因為它能為我提供什麼?
だって、それは私に何を提供してくれるの?
왜냐하면 그것이 나에게 무엇을 제공하는가?
I think often it's nothin' but a coffin
我想很多時候它只不過是一口棺材
たいていそれは棺にすぎないと思う
내 생각엔 그건 관에 불과한 것뿐인 것 같아
Gotta get wrecked
一定要被毀掉
大破しなければならない
망해버려야지
'Til our necks never swing on a rope
直到我們的脖子不再在繩子上搖擺
ロープの上で首が振れなくなるまで
우리 목이 밧줄에 흔들리지 않을 때까지
From here to the cape of no hope
從這裡到無望海角
ここから希望のない岬へ
여기에서 희망이 없는 곶까지
Now freedom must be fundamental
現在自由必須根本
今、自由は基本的なものでなければなりません
이제 자유는 기본이 되어야 합니다
In Johannesburg or south central
在約翰尼斯堡或中南部
ヨハネスブルグまたは中南部
요하네스버그 또는 중남부
On the mic, 'cause someone should tell 'em
在麥克風上,因為有人應該告訴他們
マイクで、誰かが彼らに伝えるべきだから
마이크를 잡고, 누군가가 그들에게 말해야 하니까요
To kick in the township rebellion
鎮壓鄉鎮叛亂
郷の反乱を起こすために
마을 반란을 일으키기 위해
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
What's it gonna take?
需要什麼?
何が必要ですか?
얼마나 걸릴까요?
Uhh!
呃!
うーん!
어!
Shackle their minds when they're bent on the cross
當他們彎下十字架時束縛他們的思想
十字架にかがむとき、彼らの心に足かせを掛ける
그들이 십자가에 매달릴 때 그들의 마음에 족쇄를 채워라
When ignorance reigns, life is lost
當無知佔上風時,生命就會喪失
無知が支配すると命は失われる
무지가 지배하면 생명은 사라진다
Shackle their minds when they're left on the cross
當他們被留在十字架上時束縛他們的思想
十字架上に残されたとき、彼らの心に足かせを掛ける
그들이 십자가에 남겨졌을 때 그들의 마음에 족쇄를 채워라
When ignorance reigns, life is lost
當無知佔上風時,生命就會喪失
無知が支配すると命は失われる
무지가 지배하면 생명은 사라진다
Shackled our minds when we're bent on the cross
當我們彎腰在十字架上時,束縛了我們的思想
十字架にかがむとき、私たちの心に束縛される
우리가 십자가에 매달릴 때 우리 마음에 족쇄를 채웠어요
When ignorance reigns, life is lost
當無知佔上風時,生命就會喪失
無知が支配すると命は失われる
무지가 지배하면 생명은 사라진다
Shackled our minds when we're left on the cross
當我們被留在十字架上時,束縛了我們的思想
十字架の上に取り残されたとき、私たちの心には束縛がかけられた
우리가 십자가에 남겨졌을 때 우리 마음에 족쇄를 채웠어요
When ignorance reigns, life is lost, lost, lost!
當無知佔據統治地位時,生命就失去了,失去了,失去了!
無知が支配すると、人生は失われ、失われ、失われます。
무지가 지배할 때, 생명은 상실되고, 상실되고, 상실됩니다!
Shackle your minds and you're left on the cross!
束縛你的思想,你就被留在十字架上!
心に束縛をすれば、あなたは十字架の上に取り残されることになります。
마음에 족쇄를 채우면 당신은 십자가에 남겨지게 됩니다!
When ignorance reigns, life is lost!
當無知佔上風時,生命就消失了!
無知が支配すると命は失われます。
무지가 지배하면 생명이 사라집니다!
Just shackle your minds when you're bent on the cross!
當你彎腰在十字架上時,就束縛你的思想吧!
十字架に屈するときは、ただ自分の心に足かせを付けてください!
십자가에 몸을 굽힐 때 마음의 족쇄를 채우십시오!
When ignorance reigns, life is lost, lost!
當無知佔據統治地位時,生命就失去了,失去了!
無知が支配すると、人生は失われ、失われます!
무지가 지배할 때, 생명은 상실되고 상실됩니다!
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
Why stand on a silent platform?
為什麼要站在寂靜的平台上?
なぜ静かな壇上に立つのでしょうか?
왜 조용한 플랫폼에 서 있습니까?
Fight the war, fuck the norm
打仗,去他媽的常態
戦争と戦え、常識なんてクソだ
전쟁에 맞서 싸워라, 규범은 집어쳐라
