Out of the blue
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Came out of the blue
毫無預兆
突然現れた
예고 없이
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Girl I had no clue until I met you
女孩,遇見你之前,我對你一無所知。
君に会うまで何も知らなかった
아가씨, 당신을 만나기 전에는 당신에 대해 아무것도 몰랐어요.
Always had my eyes on you
我一直關注著你
いつも君に目を向けていた
나는 당신을 지켜보고 있었어요.
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Still I wasn't able to see
但我還是看不見
それでも私は見えなかった
하지만 저는 여전히 그것을 볼 수 없어요.
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Right through
一路穿過
ずっと
처음부터 끝까지
We can bring it back to where we started
我們可以回到起點。
出発点に戻れる
우리는 처음 시작했던 곳으로 돌아갈 수 있습니다.
Pick up where we left off you decided
你決定繼續我們上次中斷的地方。
中断したところから再開すると決めた
지난번에 멈췄던 부분부터 다시 시작하기로 하셨군요.
Now's the time for me and you
現在是屬於你我的時光。
今こそ私とあなたの時間です
지금은 너와 나를 위한 시간이야.
Me and you
我和你
私とあなた
나와 너
Now's the time for me and you
現在是屬於你我的時光。
今こそ私とあなたの時間です
지금은 너와 나를 위한 시간이야.
Ooh ooh ooh ooh
哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오
Oh tell me I belong to you belong to me
哦,告訴我,我屬於你,我屬於你。
ああ、私はあなたのもの、私のものと言って
오, 말해줘요, 난 당신의 것이라고, 난 당신의 것이라고.
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Oh you know there's no other place I'd rather be
你知道,我最想待的地方就是這裡。
ああ、他に行きたい場所なんてないって分かってるでしょ
사실 여기가 제가 가장 있고 싶은 곳이에요.
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
You came and everything just fell into place
你來了,一切都迎刃而解了。
あなたが来て、すべてがうまくいきました
당신이 오시면서 모든 것이 명확해졌습니다.
At first I thought that it was just another mistake
起初我以為這只是另一個錯誤。
最初はただの間違いだと思った
처음에는 그저 또 다른 실수라고 생각했습니다.
We were bound to meet again
我們注定會再次相遇。
私たちはまた会う運命だった
우리는 다시 만날 운명이야.
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
This is not the way our story ends
我們的故事並非如此結束。
私たちの物語はこれで終わるわけではない
우리의 이야기는 거기서 끝나지 않습니다.
Nah nah
不不
いやいや
아니오, 아니오
We can bring it back to where we started
我們可以回到起點。
出発点に戻れる
우리는 처음 시작했던 곳으로 돌아갈 수 있습니다.
Pick up where we left off you decided
你決定繼續我們上次中斷的地方。
中断したところから再開すると決めた
지난번에 멈췄던 부분부터 다시 시작하기로 하셨군요.
Now's the time for me and you
現在是屬於你我的時光。
今こそ私とあなたの時間です
지금은 너와 나를 위한 시간이야.
Me and you
我和你
私とあなた
나와 너
Now's the time for me and you
現在是屬於你我的時光。
今こそ私とあなたの時間です
지금은 너와 나를 위한 시간이야.
Ooh ooh ooh ooh
哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오
Oh tell me I belong to you belong to me
哦,告訴我,我屬於你,我屬於你。
ああ、私はあなたのもの、私のものと言って
오, 말해줘요, 난 당신의 것이라고, 난 당신의 것이라고.
Ooh ooh belong to me
哦哦,屬於我
ああ、ああ、それは私のもの
아, 저건 제 거예요.
Oh you know there's no other place I'd rather be
你知道,我最想待的地方就是這裡。
ああ、他に行きたい場所なんてないって分かってるでしょ
사실 여기가 제가 가장 있고 싶은 곳이에요.
Ooh ooh rather be
哦哦,寧願是
ああああ、むしろ
아, 전 차라리 그랬으면 좋겠어요.
Lyrics by:Justerini Kristofer Quindara Sandoval/Olivia Escuyos
作詞:賈斯特里尼·克里斯托弗·昆達拉·桑多瓦爾/奧利維亞·埃斯庫約斯
作詞:Justerini Kristofer Quindara Sandoval/Olivia Escuyos
작사: Justelli Cristofor Kundara Sandoval / Olivia Escuyos
Out of the blue
●●●
Ooh ooh
Ooh ooh
Came out of the blue
Ooh ooh
Girl I had no clue until I met you
Always had my eyes on you
Ooh ooh
Still I wasn't able to see
Ooh ooh
Right through
We can bring it back to where we started
Pick up where we left off you decided
Now's the time for me and you
Me and you
Now's the time for me and you
Ooh ooh ooh ooh
Oh tell me I belong to you belong to me
Ooh ooh
Oh you know there's no other place I'd rather be
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh
You came and everything just fell into place
At first I thought that it was just another mistake
We were bound to meet again
Ooh ooh
This is not the way our story ends
Nah nah
We can bring it back to where we started
Pick up where we left off you decided
Now's the time for me and you
Me and you
Now's the time for me and you
Ooh ooh ooh ooh
Oh tell me I belong to you belong to me
Ooh ooh belong to me
Oh you know there's no other place I'd rather be
Ooh ooh rather be
Aphrodite
You're that Goddess
你就是那位女神
あなたは女神です
당신이 바로 그 여신이시군요.
Aphrodite
阿芙洛狄忒
アフロディーテ
아프로디테
Well known for her Love and beauty
她以愛和美貌而聞名
愛と美しさで知られる
그녀는 사랑과 아름다움으로 유명했다.
You took me and you bathe me in
你帶我走,你讓我沐浴在…
あなたは私を連れて行き、私を入浴させた
당신은 나를 데려갔고, 내가 그 속에서 목욕하게 해 주었죠…
Your waters your fountain
你的水,你的噴泉
あなたの水はあなたの泉
당신의 물, 당신의 분수
Left me yearning for more for more
讓我更加渴望更多。
もっともっと欲しくなりました
더 먹고 싶어지게 만들어요.
And I can't take it anymore
我再也受不了了
もう耐えられない
더 이상 못 참겠어.
If I can have this dance tonight
如果我今晚能跟你跳這支舞
今夜このダンスができたら
오늘 밤 당신과 춤을 출 수 있다면
I promise that you won't forget
我保證你不會忘記
忘れないと約束する
잊지 못할 거라고 약속할게요.
I've been searching all my life
我一生都在尋找
私は生涯探し続けていた
나는 평생을 찾아 헤매고 있다
For something that I won't regret
一件我不會後悔的事
後悔しないために
절대 후회하지 않을 일
Could it be that you're the one I'm looking for
難道你就是我正在尋找的那個人?
もしかしてあなたが私が探している人なのかしら
당신이 제가 찾던 바로 그 사람일까요?
Ahhhh
啊啊啊
ああああ
아아
Let me tell you one thing for sure
讓我明確地告訴你一件事
一つだけ確かなことがある
한 가지 분명히 말씀드리겠습니다.
You're the only one I want more of
我只想和你多待一會兒。
君だけが僕がもっと欲しい人
나는 그저 너와 더 많은 시간을 보내고 싶을 뿐이야.
Cos every time you strip away my pride
因為每次你都剝奪我的驕傲
だってあなたが私のプライドを剥ぎ取るたびに
당신은 언제나 내 자존심을 짓밟으니까요.
Humble me down to my knees
讓我跪下臣服吧
私をひざまずかせてください
무릎 꿇고 항복하겠습니다.
You're exactly what I need you're exactly
你正是我需要的,你就是我需要的
君はまさに私が必要としているものだ
당신은 바로 내가 필요로 하는 사람이에요, 당신은 바로 내가 필요로 하는 사람이에요.
If I can have this dance tonight
如果我今晚能跟你跳這支舞
今夜このダンスができたら
오늘 밤 당신과 춤을 출 수 있다면
I promise that you won't forget
我保證你不會忘記
忘れないと約束する
잊지 못할 거라고 약속할게요.
I've been searching all my life
我一生都在尋找
私は生涯探し続けていた
나는 평생을 찾아 헤매고 있다
For something that I won't regret
一件我不會後悔的事
後悔しないために
절대 후회하지 않을 일
Could it be that you're the one I'm looking for
難道你就是我正在尋找的那個人?
もしかしてあなたが私が探している人なのかしら
당신이 제가 찾던 바로 그 사람일까요?
Ahhhh
啊啊啊
ああああ
아아
Won't you take me away
你願意帶我離開嗎?
連れて行ってくれませんか
저를 데려가 주시겠어요?
Bring me to your sacred place
帶我到你的聖地
あなたの聖なる場所へ連れて行ってください
나를 당신의 거룩한 곳으로 인도해 주세요
Won't you ooooohhhh
你難道不想……喔……
ああ、そうでしょう
그러고 싶지 않으세요...? 아...
If I can have this dance tonight
如果我今晚能跟你跳這支舞
今夜このダンスができたら
오늘 밤 당신과 춤을 출 수 있다면
I promise that you won't forget
我保證你不會忘記
忘れないと約束する
잊지 못할 거라고 약속할게요.
I've been searching all my life
我一生都在尋找
私は生涯探し続けていた
나는 평생을 찾아 헤매고 있다
For something that I won't regret
一件我不會後悔的事
後悔しないために
절대 후회하지 않을 일
Could it be that you're the one I'm looking for
難道你就是我正在尋找的那個人?
もしかしてあなたが私が探している人なのかしら
당신이 제가 찾던 바로 그 사람일까요?
Ahhhh
啊啊啊
ああああ
아아
Aphrodite
●●●
You're that Goddess
Aphrodite
Well known for her Love and beauty
You took me and you bathe me in
Your waters your fountain
Left me yearning for more for more
And I can't take it anymore
If I can have this dance tonight
I promise that you won't forget
I've been searching all my life
For something that I won't regret
Could it be that you're the one I'm looking for
Ahhhh
......
●●●
Let me tell you one thing for sure
You're the only one I want more of
Cos every time you strip away my pride
Humble me down to my knees
You're exactly what I need you're exactly
If I can have this dance tonight
I promise that you won't forget
I've been searching all my life
For something that I won't regret
Could it be that you're the one I'm looking for
Ahhhh
......
●●●
Won't you take me away
Bring me to your sacred place
Won't you ooooohhhh
If I can have this dance tonight
I promise that you won't forget
I've been searching all my life
For something that I won't regret
Could it be that you're the one I'm looking for
Ahhhh
Meet me in amsterdam
I would sail across the world
我願意航行環遊世界
私は世界を航海するだろう
저는 세계 일주 항해를 하고 싶습니다.
Row this boat from dusk 'til dawn
從黃昏劃到黎明
夕暮れから夜明けまでこのボートを漕ぎましょう
해질녘부터 새벽까지
To a place where we belong
到一個我們歸屬的地方
私たちが属する場所へ
우리가 속한 곳으로
Girl your body is calling me
女孩,你的身體在呼喚我
君の体が私を呼んでいる
아가씨, 당신의 몸이 나를 부르고 있어요.
There ain't no sunshine no sunshine
沒有陽光,沒有陽光
太陽なんてないよ
햇빛이 없어, 햇빛이 없어
Where I was before
我之前所在的地方
以前いた場所
내가 전에 있었던 곳
But I found the Love the warmth in your arms
但我找到了愛,找到了你臂彎裡的溫暖
でも、あなたの腕の中の温もりに愛を見つけたの
하지만 난 사랑을 찾았고, 당신의 따뜻한 품속 온기를 찾았어요.
Won't you come closer let it take over
你何不靠近些,讓它接管一切?
もっと近づいて、支配させてくれないか
더 가까이 다가가서 그것이 모든 것을 장악하도록 내버려 두는 게 어때요?
I don't need anything I just want you
我什麼都不需要,我只要你。
何もいらない、ただ君が欲しいだけ
난 아무것도 필요 없어, 너만 있으면 돼.
When I saw her in my dreams
我在夢中見到她
夢の中で彼女を見たとき
나는 꿈에서 그녀를 보았다.
Never thought it meant a thing 'til I felt and
直到我感受到它,我才意識到它的意義。
感じて、それが何を意味するのか考えたこともなかった
직접 경험하기 전까지는 그 중요성을 깨닫지 못했습니다.
Touched her skin when she smiles my knees go weak
她一笑,我碰到她的肌膚,雙腿就發軟。
彼女が笑うと肌に触れると膝がガクガクになる
그녀가 미소 지을 때, 그녀의 피부에 닿는 순간 다리에 힘이 풀렸다.
There ain't no sunshine no sunshine
沒有陽光,沒有陽光
太陽なんてないよ
햇빛이 없어, 햇빛이 없어
Where I was before
我之前所在的地方
以前いた場所
내가 전에 있었던 곳
But I found the Love the warmth in your arms
但我找到了愛,找到了你臂彎裡的溫暖
でも、あなたの腕の中の温もりに愛を見つけたの
하지만 난 사랑을 찾았고, 당신의 따뜻한 품속 온기를 찾았어요.
Won't you come closer let it take over
你何不靠近些,讓它接管一切?
もっと近づいて、支配させてくれないか
더 가까이 다가가서 그것이 모든 것을 장악하도록 내버려 두는 게 어때요?
I don't need anything I just want you
我什麼都不需要,我只要你。
何もいらない、ただ君が欲しいだけ
난 아무것도 필요 없어, 너만 있으면 돼.
If there is a next time
如果還有下次
次回があれば
다음번이 있다면
If there is a next time
如果還有下次
次回があれば
다음번이 있다면
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in Amsterdam
阿姆斯特丹見
アムステルダムで会いましょう
암스테르담에서 만나요
Meet me in amsterdam
●●●
I would sail across the world
Row this boat from dusk 'til dawn
To a place where we belong
Girl your body is calling me
There ain't no sunshine no sunshine
Where I was before
But I found the Love the warmth in your arms
Won't you come closer let it take over
I don't need anything I just want you
When I saw her in my dreams
Never thought it meant a thing 'til I felt and
Touched her skin when she smiles my knees go weak
There ain't no sunshine no sunshine
Where I was before
But I found the Love the warmth in your arms
Won't you come closer let it take over
I don't need anything I just want you
If there is a next time
If there is a next time
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
Meet me in Amsterdam
After the sun
So tell me what you want babe
寶貝,告訴我你想要什麼。
それで、何が欲しいか教えてよ
자기야, 네가 원하는 게 뭔지 말해줘.
Cos I can't keep on guessing your love
因為我無法再繼續猜測你的愛了
あなたの愛を推測し続けることはできないから
더 이상 당신의 사랑을 짐작할 수 없기 때문입니다.
Tell me what you want babe
寶貝,告訴我你想要什麼
何が欲しいか教えて
자기야, 네가 원하는 게 뭔지 말해줘.
So I can make sure you're getting enough
這樣我才能確保你有足夠的營養。
そうすれば、あなたは十分に摂取できているか確認できる
그렇게 하면 당신이 충분한 영양분을 섭취할 수 있도록 할 수 있어요.
What can I say
我還能說什麼呢?
何を言えばいいのか
더 무슨 말을 할 수 있겠습니까?
Your love is my medicine
你的愛是我的良藥
あなたの愛は私の薬です
당신의 사랑이 나의 치료제입니다.
Make me feel so good
讓我感覺好極了
すごくいい気分にさせて
기분이 너무 좋아요
Make me be a better man
讓我成為一個更好的人
私をより良い人間にして下さい
나를 더 나은 사람으로 만들어 주세요
So take my hand and we'll go after the sun
所以牽起我的手,我們一起追逐太陽吧
だから私の手を取って太陽を追いかけよう
그러니 내 손을 잡고 함께 태양을 쫓아가요.
The sand between our toes feels good
腳趾間的沙子感覺真好
足の指の間の砂は気持ちいい
발가락 사이로 느껴지는 모래의 감촉이 너무 좋아
The breeze so nice let's just lie down on the shore
微風習習,真舒服,咱們就躺在岸邊吧。
風が気持ちいいので岸辺に寝転がろう
살랑살랑 바람이 불어오네. 기분이 참 좋아. 해변에 누워보자.
Let me carry you on my back
讓我背著你
背負ってあげよう
제가 업어드릴게요
Jump in the water I hope you like that
跳進水裡吧,希望你喜歡!
水に飛び込んでみて
물속으로 뛰어들어 봐! 마음에 들었으면 좋겠어!
M**ing l**e after the sun
太陽下山後
太陽の後に恋をする
해가 진 후
Oh look at what you've done to me
看看你對我做了什麼!
ああ、あなたが私に何をしたか見て
당신이 내게 무슨 짓을 한 거야!
You got me on my knees begging for more of you
你讓我跪倒在地,乞求你更多。
君は私をひざまずかせ、もっと求めさせた
당신은 날 무릎 꿇게 만들고 더 달라고 애원하게 했죠.
More of us more of trust more of everything you're willing to give
我們越多,信任就越多,你願意付出的一切就越多。
私たちが増えれば、信頼も増え、あなたが喜んで与えるものも増える
우리가 더 많이 가질수록, 더 많은 신뢰를 갖게 되고, 당신은 더 많이 기꺼이 내어줄 것입니다.
So take my hand and we'll go after the sun
所以牽起我的手,我們一起追逐太陽吧
だから私の手を取って太陽を追いかけよう
그러니 내 손을 잡고 함께 태양을 쫓아가요.
The sand between our toes feels good
腳趾間的沙子感覺真好
足の指の間の砂は気持ちいい
발가락 사이로 느껴지는 모래의 감촉이 너무 좋아
The breeze so nice let's just lie down on the shore
微風習習,真舒服,咱們就躺在岸邊吧。
風が気持ちいいので岸辺に寝転がろう
살랑살랑 바람이 불어오네. 기분이 참 좋아. 해변에 누워보자.
Let me carry you on my back
讓我背著你
背負ってあげよう
제가 업어드릴게요
Jump in the water I hope you like that
跳進水裡吧,希望你喜歡!
水に飛び込んでみて
물속으로 뛰어들어 봐! 마음에 들었으면 좋겠어!
M**ing l**e after the sun
太陽下山後
太陽の後に恋をする
해가 진 후
So take my hand and we'll go after the sun
所以牽起我的手,我們一起追逐太陽吧
だから私の手を取って太陽を追いかけよう
그러니 내 손을 잡고 함께 태양을 쫓아가요.
The sand between our toes feels good
腳趾間的沙子感覺真好
足の指の間の砂は気持ちいい
발가락 사이로 느껴지는 모래의 감촉이 너무 좋아
The breeze so nice let's just lie down on the shore
微風習習,真舒服,咱們就躺在岸邊吧。
風が気持ちいいので岸辺に寝転がろう
살랑살랑 바람이 불어오네. 기분이 참 좋아. 해변에 누워보자.
Let me carry you on my back
讓我背著你
背負ってあげよう
제가 업어드릴게요
Jump in the water I hope you like that
跳進水裡吧,希望你喜歡!
水に飛び込んでみて
물속으로 뛰어들어 봐! 마음에 들었으면 좋겠어!
M**ing l**e after the sun
太陽下山後
太陽の後に恋をする
해가 진 후
After the sun
●●●
So tell me what you want babe
Cos I can't keep on guessing your love
Tell me what you want babe
So I can make sure you're getting enough
What can I say
Your love is my medicine
Make me feel so good
Make me be a better man
So take my hand and we'll go after the sun
The sand between our toes feels good
The breeze so nice let's just lie down on the shore
Let me carry you on my back
Jump in the water I hope you like that
M**ing l**e after the sun
......
●●●
Oh look at what you've done to me
You got me on my knees begging for more of you
More of us more of trust more of everything you're willing to give
So take my hand and we'll go after the sun
The sand between our toes feels good
The breeze so nice let's just lie down on the shore
Let me carry you on my back
Jump in the water I hope you like that
M**ing l**e after the sun
So take my hand and we'll go after the sun
The sand between our toes feels good
The breeze so nice let's just lie down on the shore
Let me carry you on my back
Jump in the water I hope you like that
M**ing l**e after the sun
Oceane
It's getting colder
天氣越來越冷了。
寒くなってきました
날씨가 점점 더 추워지고 있습니다.
The nights are longer for me
對我來說,夜晚更漫長了。
私にとって夜は長い
제게는 밤이 더 길게 느껴집니다.
The seasons changing
季節更迭
季節の移り変わり
계절 변화
And so are we
我們也是如此。
私たちもそうだ
저희도 마찬가지입니다.
So are we strangers lost in the sea
所以,我們都是迷失在大海中的陌生人嗎?
私たちは海に迷い込んだ見知らぬ人なのです
그렇다면 우리는 모두 망망대해에서 길을 잃은 낯선 사람들일까요?
Follow the sunset and know you're free
跟隨日落,你會明白你是自由的。
夕日を追いかけて自由を知ろう
석양을 따라가다 보면, 당신이 자유롭다는 것을 깨닫게 될 것입니다.
Don't you think that it's beautiful
你不覺得它很美嗎?
美しいと思いませんか
아름답다고 생각하지 않으세요?
A new day dawns we get to live some more
新的一天來臨,我們又可以繼續生活下去了。
新しい日が明け、私たちはまた生きられる
새로운 날이 시작되었고, 우리는 삶을 계속 살아갈 수 있습니다.
Don't you think that it's beautiful
你不覺得它很美嗎?
美しいと思いませんか
아름답다고 생각하지 않으세요?
Not everyone gets to do it all
並非每個人都能做到這一切。
誰もが全てをできるわけではない
모든 사람이 이 모든 것을 할 수 있는 것은 아닙니다.
A billion stories yet to be told
還有十億個故事等著被說出來。
まだ語られていない10億の物語
아직 전해지지 않은 이야기가 수십억 개나 더 있습니다.
A million voices we haven't heard
我們從未聽過的百萬種聲音
聞いていない100万の声
우리가 전에 들어본 적 없는 백만 가지 소리
So let's take it day by day
所以,讓我們一天一天地來吧。
だから一日一日を大切に過ごしていきましょう
그러니 하루하루를 차근차근 헤쳐나가도록 합시다.
Let tomorrow make it's way
讓明天順其自然吧。
明日はこうして進む
내일은 내일의 일대로 내버려 두자.
Don't just turn the other page
不要直接翻到另一頁
ただページをめくるだけではだめだ
다음 페이지로 바로 넘기지 마세요.
Write it down and make it great
寫下來,並把它做好。
書き留めて素晴らしいものにしましょう
적어두고 제대로 하세요.
'Cos you'll never know when you will go you will go
因為你永遠不會知道你何時會離開,你會離開。
いつ死ぬかなんて分からないから、死ぬのは決まってる
언제 떠나게 될지, 혹은 언제 떠나게 될지 아무도 모르기 때문입니다.
Don't you think that it's beautiful
你不覺得它很美嗎?
美しいと思いませんか
아름답다고 생각하지 않으세요?
A new day dawns we get to live some more
新的一天來臨,我們又可以繼續生活下去了。
新しい日が明け、私たちはまた生きられる
새로운 날이 시작되었고, 우리는 삶을 계속 살아갈 수 있습니다.
Don't you think that it's beautiful
你不覺得它很美嗎?
美しいと思いませんか
아름답다고 생각하지 않으세요?
Not everyone gets to do it all
並非每個人都能做到這一切。
誰もが全てをできるわけではない
모든 사람이 이 모든 것을 할 수 있는 것은 아닙니다.
Never too late never too late to try
永遠不嫌晚,永遠不遲嘗試。
挑戦するには遅すぎることはない
늦지 않았어요, 시도하기엔 절대 늦지 않았습니다.
Make your mistakes keep on the move that's life
犯錯沒關係,繼續前進,這就是人生。
間違いを犯しても前進し続ける、それが人生だ
실수하는 건 괜찮아요, 그냥 계속 앞으로 나아가세요. 그게 인생이니까요.
Don't you think that it's beautiful
你不覺得它很美嗎?
美しいと思いませんか
아름답다고 생각하지 않으세요?
That it's beautiful
它真美
それは美しい
너무 아름다워요.
A new day dawns we get to live some more
新的一天來臨,我們又可以繼續生活下去了。
新しい日が明け、私たちはまた生きられる
새로운 날이 시작되었고, 우리는 삶을 계속 살아갈 수 있습니다.
Don't you think that it's beautiful
你不覺得它很美嗎?
美しいと思いませんか
아름답다고 생각하지 않으세요?
Not everyone gets to do it all
並非每個人都能做到這一切。
誰もが全てをできるわけではない
모든 사람이 이 모든 것을 할 수 있는 것은 아닙니다.
Oceane
●●●
It's getting colder
The nights are longer for me
The seasons changing
And so are we
So are we strangers lost in the sea
Follow the sunset and know you're free
Don't you think that it's beautiful
A new day dawns we get to live some more
Don't you think that it's beautiful
Not everyone gets to do it all
......
●●●
A billion stories yet to be told
A million voices we haven't heard
So let's take it day by day
Let tomorrow make it's way
Don't just turn the other page
Write it down and make it great
'Cos you'll never know when you will go you will go
Don't you think that it's beautiful
A new day dawns we get to live some more
Don't you think that it's beautiful
Not everyone gets to do it all
Never too late never too late to try
Make your mistakes keep on the move that's life
Don't you think that it's beautiful
That it's beautiful
A new day dawns we get to live some more
Don't you think that it's beautiful
Not everyone gets to do it all
Lay you down
Baby come thru tonight
寶貝今晚過來
ベイビー、今夜来て
자기야, 오늘 밤 우리 집으로 와.
Lay you down
躺下
横たわって
눕다
Let me slide in you
讓我滑進去你
あなたの中に滑り込ませてください
내 안으로 들어가게 해줘
'Cus lately I can't deny
因為最近我無法否認
最近は否定できないから
최근에는 부인할 수 없기 때문입니다.
Think about you all the time yeah all the time uh
我一直在想你,對,一直在想你。
いつもあなたのことを考えてるよ、いつも
네 생각을 하고 있었어요, 네 생각을 하고 있었어요.
Long day bet you could use some company
漫長的一天,你或許需要人陪伴。
長い一日、誰かと一緒に過ごしたいですね
긴 하루를 마치고 나면, 곁에 있어 줄 누군가가 필요할지도 모릅니다.
Let's play I come to you or you can come to me
我們來玩吧,我可以去找你,或者你可以來找我。
遊ぼうよ 私が行くかあなたが私のところに来て
같이 놀자! 내가 널 찾아갈 수도 있고, 네가 날 찾아올 수도 있어.
No I don't mind but I will try midnight
不,我不介意,但我會試試午夜。
いいえ、構いませんが、真夜中に試してみます
아니요, 괜찮습니다만, 자정쯤에 시도해 보겠습니다.
I can come whatever time whatever time
我隨時都可以來
いつでも来れます
저는 언제든 갈 수 있어요.
Baby come thru tonight
寶貝今晚過來
ベイビー、今夜来て
자기야, 오늘 밤 우리 집으로 와.
Lay you down
躺下
横たわって
눕다
Let me slide in you
讓我滑進去你
あなたの中に滑り込ませてください
내 안으로 들어가게 해줘
'Cus lately I can't deny
因為最近我無法否認
最近は否定できないから
최근에는 부인할 수 없기 때문입니다.
Think about you all the time yh all the time uh
我一直在想你,嗯,一直在想你。
いつもあなたのことを考えてるよ、いつも
네 생각을 하고 있었어요, 네 생각을 하고 있었어요.
I wanna run my hands through your hair
我想用手撫摸你的頭髮
あなたの髪に手を通してみたい
네 머리카락을 쓰다듬고 싶어.
Get it down no I don't play fair
別鬧了,我不照常理出牌。
落とせ、いや、フェアプレーじゃない
장난 그만해, 난 규칙대로 안 해.
Just let me take care of you
讓我來照顧你。
私にお任せください
제가 도와드릴게요.
Or if you want we can just talk
或者,如果你願意,我們也可以聊聊天。
あるいは、ただ話すだけでもいいです
아니면, 원하시면 이야기를 나눠볼 수도 있어요.
There's so much we could share about love ohhhhh
關於愛情,我們有太多可以分享的了,喔…
愛について共有できることはたくさんあるよ
사랑에 대해 나눌 이야기가 정말 많아요…
So much we could share about
我們有很多可以分享的內容
たくさんのことを共有できました
우리는 나눌 이야기가 많아요.
Baby come thru tonight
寶貝今晚過來
ベイビー、今夜来て
자기야, 오늘 밤 우리 집으로 와.
Lay you down
躺下
横たわって
눕다
Let me slide in you
讓我滑進去你
あなたの中に滑り込ませてください
내 안으로 들어가게 해줘
'Cus lately I can't deny
因為最近我無法否認
最近は否定できないから
최근에는 부인할 수 없기 때문입니다.
Think about you all the time all the time uh
我一直在想你,一直在想你。
いつもあなたのことを考えてるよ
당신 생각을 많이 했어요. 정말 많이 생각했어요.
Baby come thru tonight
寶貝今晚過來
ベイビー、今夜来て
자기야, 오늘 밤 우리 집으로 와.
Lay you down
躺下
横たわって
눕다
Let me slide in you
讓我滑進去你
あなたの中に滑り込ませてください
내 안으로 들어가게 해줘
'Cus lately I can't deny
因為最近我無法否認
最近は否定できないから
최근에는 부인할 수 없기 때문입니다.
Think about you all the time all the time uh
我一直在想你,一直在想你。
いつもあなたのことを考えてるよ
당신 생각을 많이 했어요. 정말 많이 생각했어요.
Lay you down
●●●
Baby come thru tonight
Lay you down
Let me slide in you
'Cus lately I can't deny
Think about you all the time yeah all the time uh
Long day bet you could use some company
Let's play I come to you or you can come to me
No I don't mind but I will try midnight
I can come whatever time whatever time
Baby come thru tonight
Lay you down
Let me slide in you
'Cus lately I can't deny
Think about you all the time yh all the time uh
I wanna run my hands through your hair
Get it down no I don't play fair
Just let me take care of you
Or if you want we can just talk
There's so much we could share about love ohhhhh
So much we could share about
Baby come thru tonight
Lay you down
Let me slide in you
'Cus lately I can't deny
Think about you all the time all the time uh
......
●●●
Baby come thru tonight
Lay you down
Let me slide in you
'Cus lately I can't deny
Think about you all the time all the time uh
Subtitute
Stop calling him don't you get it
別再打電話給他了,你還不明白嗎?
彼に電話するのはやめなさい。分からないの?
그만 전화해, 알겠어?
You don't hate it I replay
你不討厭它,我再說一遍
嫌いじゃないよ、リプレイするよ
싫지 않아요? 다시 한번 말할게요.
Don't you hate it
你不討厭它嗎?
嫌いじゃない?
그거 싫지 않아?
Haven't you had enough of the excuses
你還沒聽夠這些藉口嗎?
もう言い訳は十分じゃないの?
이런 변명은 이제 지겹지 않나요?
Girl can't you see yourself
女孩,你看不見自己嗎?
君は自分自身が見えていないのか?
아가씨, 당신 자신을 볼 수 없나요?
Let me be the one to show you
讓我來為你展示吧
私があなたにお見せしましょう
제가 보여드리겠습니다.
Take you to the moon and back yeah just us two
帶你上月球再回來,就我們兩個。
君を月まで連れて行って戻ってくるよ そう、私たち二人だけ
널 달에 데려갔다가 우리 둘이서만 돌아올게.
You shouldn't even worry 'bout it 'cause I got you
你完全不用擔心,因為我罩著你。
心配しなくてもいいよ、私があなたを守ってくれるから
전혀 걱정하지 마세요. 제가 당신 곁에 있을 테니까요.
Yeah yeah I got you
對對,我明白了
うんうん、君をゲットだぜ
네, 네, 이해합니다.
Take you for a ride
帶你去兜風
あなたを乗せて
드라이브하러 가자
Got you by my side
有你在我身邊
君がそばにいるよ
당신이 내 곁에 있다면
Let me be the one to make you feel alright
讓我來讓你感覺好起來吧
あなたを安心させてあげられるのは私です
제가 기분을 나아지게 해 드릴게요.
Tonight
今晚
今夜
오늘 밤
Make me substitute let me be girl let me be
讓我代替,讓我做女孩,讓我做
私を代役にしてくれ 私を女の子にしてくれ
내가 그녀의 자리를 대신하게 해줘, 내가 여자아이가 되게 해줘, 내가...
Your substitute let me be girl let me be
你的替代品讓我做女孩讓我做
あなたの代わりは私を女の子にさせて
당신의 대리인이 나를 여자답게 대하게 해 줘요, 내가 할 수 있게 해 줘요
Your substitute just let me be girl let me be
你的替代品,就讓我做我自己吧,女孩,就讓我做我自己吧
あなたの代わりは私を女の子のままにさせて
당신의 후임이라니, 그냥 날 나답게 놔둬, 제발.
Your substitute let me be girl let me be
你的替代品讓我做女孩讓我做
あなたの代わりは私を女の子にさせて
당신의 대리인이 나를 여자답게 대하게 해 줘요, 내가 할 수 있게 해 줘요
Musk of your perfume still on my sweater
我的毛衣上還殘留著你香水的麝香味。
あなたの香水のムスクがまだ私のセーターに残っている
당신의 향수 냄새가 아직도 내 스웨터에 남아있네요.
Left to load it up still loving you do you care
剩下的路程,我依然愛你,你還在乎嗎?
まだあなたを愛している、あなたは気にしますか?
남은 여정 동안에도 나는 여전히 당신을 사랑할 거예요. 당신은 아직도 나를 생각하나요?
Why can't we just rearrange all the changes
為什麼我們不能重新安排所有變更呢?
なぜすべての変更を並べ替えることができないのか
왜 모든 변경 사항을 재배열할 수 없나요?
Girl why can't you even tell
女孩,你為什麼連這點都看不出來?
どうして分からないの?
아가씨, 왜 이걸 못 보는 거야?
Couple cups of a soju
幾杯燒酒
焼酎を数杯
소주 몇 잔
Stumble fall into the thought that I was with the old you
跌跌撞撞地陷入了這樣的念頭:我曾經和過去的你在一起。
昔のあなたと一緒にいたという考えにつまずいて落ちる
문득 이런 생각이 들었어요. 과거에 나는 너와 함께 있었던 적이 있었어.
Tell the girl nobody comes close to hurt you oh
告訴那個女孩,沒人能傷害你哦
誰もあなたを傷つけることはできないと女の子に伝えてください
저 소녀에게 아무도 널 해칠 수 없다고 전해줘.
Yeah I want you
是的,我想要你
そうだ、君が欲しい
네, 당신을 원해요.
Falling down the side
從側面摔下來
側面から落ちる
측면에서 떨어지다
Drink a little too high
喝得有點過量了
少しハイになりすぎた
술을 좀 과하게 마셨어요.
Call you with the hope that we could be what was
打電話給你,希望我們能回到過去。
私達がかつてそうであったように
과거로 돌아갈 수 있기를 바라며 전화했어요.
Could I
我可以嗎?
私は
제가 할 수 있을까요?
Make me your substitute let me be girl let me be
讓我做你的替代品,讓我做你的女孩,讓我做你的替代品
私をあなたの代わりさせて、私を女の子にさせて、私を
내가 당신의 대타가 되게 해줘요, 내가 당신의 여자가 되게 해줘요, 내가 당신의 대타가 되게 해줘요
Your substitute let me be girl let me be
你的替代品讓我做女孩讓我做
あなたの代わりは私を女の子にさせて
당신의 대리인이 나를 여자답게 대하게 해 줘요, 내가 할 수 있게 해 줘요
Your substitute just let me be girl let me be
你的替代品,就讓我做我自己吧,女孩,就讓我做我自己吧
あなたの代わりは私を女の子のままにさせて
당신의 후임이라니, 그냥 날 나답게 놔둬, 제발.
Your substitute let me be girl let me be
你的替代品讓我做女孩讓我做
あなたの代わりは私を女の子にさせて
당신의 대리인이 나를 여자답게 대하게 해 줘요, 내가 할 수 있게 해 줘요
Falling down the side
從側面摔下來
側面から落ちる
측면에서 떨어지다
Drink a little too high
喝得有點過量了
少しハイになりすぎた
술을 좀 과하게 마셨어요.
Call you with the hope that we could be what was
打電話給你,希望我們能回到過去。
私達がかつてそうであったように
과거로 돌아갈 수 있기를 바라며 전화했어요.
Could I
我可以嗎?
私は
제가 할 수 있을까요?
Subtitute
●●●
Stop calling him don't you get it
You don't hate it I replay
Don't you hate it
Haven't you had enough of the excuses
Girl can't you see yourself
Let me be the one to show you
Take you to the moon and back yeah just us two
You shouldn't even worry 'bout it 'cause I got you
Yeah yeah I got you
Take you for a ride
Got you by my side
Let me be the one to make you feel alright
Tonight
Make me substitute let me be girl let me be
Your substitute let me be girl let me be
Your substitute just let me be girl let me be
Your substitute let me be girl let me be
......
●●●
Musk of your perfume still on my sweater
Left to load it up still loving you do you care
Why can't we just rearrange all the changes
Girl why can't you even tell
Couple cups of a soju
Stumble fall into the thought that I was with the old you
Tell the girl nobody comes close to hurt you oh
Yeah I want you
Falling down the side
Drink a little too high
Call you with the hope that we could be what was
Could I
Make me your substitute let me be girl let me be
Your substitute let me be girl let me be
Your substitute just let me be girl let me be
Your substitute let me be girl let me be
......
●●●
Falling down the side
Drink a little too high
Call you with the hope that we could be what was
Could I
Good intention
You heard somebody calling out your name
你聽到有人在喊你的名字
誰かがあなたの名前を呼んでいるのが聞こえた
누군가 당신의 이름을 부르는 소리가 들립니다.
It must be love again
這一定是再次墜入愛河。
それはまた愛なの
이건 그들이 다시 사랑에 빠졌다는 뜻이 틀림없어.
But you're done playing games
但你已經玩膩了遊戲。
でもゲームはもう終わり
하지만 당신은 이미 그 게임에 질렸잖아요.
Afraid to try she said it'll never be the same
她不敢嘗試,說一切都會不一樣了。
挑戦するのが怖くて、彼女はもう同じにはなれないと言った
그녀는 모든 것이 달라질 거라고 생각해서 감히 시도조차 하지 못했다.
Can't blame her for how she feels
不能怪她有這樣的感受。
彼女の気持ちを責めることはできない
그녀가 그렇게 느끼는 걸 탓할 순 없죠.
But I know things can change
但我知道事情總是會改變。
でも状況は変わる可能性がある
하지만 세상은 언제나 변한다는 걸 알고 있어요.
Would you give me your time
請您抽空給我一些時間
お時間をいただけますか
저를 위해 시간을 좀 내주시면 감사하겠습니다.
Give me a place inside your mind
給我你心靈深處的一席之地
あなたの心の中に私に場所を与えてください
내 마음 깊은 곳에 자리를 내어주세요
I know you're looking for something
我知道你在找什麼。
何かを探しているのは分かっています
당신이 찾고 있는 게 뭔지 알아요.
And there's only one thing you desire
而你唯一渴望的,只有一件事。
そしてあなたが望むのはただ一つ
그리고 당신이 원하는 것은 오직 하나뿐입니다.
Ain't something money can buy
這不是金錢能買到的東西。
お金で買えるものじゃない
이것은 돈으로 살 수 없는 것이다.
It's not the fortune or the fame
重要的不是財富或名望。
それは富や名声ではない
중요한 것은 재산이나 명예가 아닙니다.
All those things don't mean nothing to you
所有這些對你來說都毫無意義。
それら全てはあなたにとって何の意味もありません
이 모든 것은 당신에게 아무 의미가 없습니다.
You want something real
你想要真實的東西
本物が欲しい
당신은 진짜를 원하잖아요
You gave it everything for love
你為愛付出了一切
あなたは愛のためにすべてを捧げた
당신은 사랑을 위해 모든 것을 바쳤습니다.
It wasn't what you expected
這並非你所預期的。
予想とは違った
이건 당신이 예상했던 게 아니죠.
The first time let you down
第一次讓你失望了
初めてあなたを失望させた
당신을 실망시킨 건 이번이 처음이에요.
These walls are way too high to climb
這些牆太高了,根本爬不上去。
この壁は登るには高すぎる
이 벽들은 너무 높아서 올라갈 방법이 없어.
May take a lifetime to break it
可能需要一輩子才能打破它
それを破るには一生かかるかもしれない
그것을 깨뜨리는 데 평생이 걸릴지도 모릅니다.
But I don't mind
但我並不介意
でも気にしない
하지만 저는 괜찮아요.
Got nothing but good intentions
只有好意。
善意だけを持っていた
그건 모두 선의에서 나온 것이었어요.
Good intentions for you girl
女孩,你真是好心。
君への善意
아가씨, 정말 친절하시네요.
Got nothing but good intentions
只有好意。
善意だけを持っていた
그건 모두 선의에서 나온 것이었어요.
You hear the voices whisper in your ear
你聽到耳邊傳來低語聲
耳元でささやく声が聞こえる
귓가에 속삭임이 들린다
They're telling you something else
他們告訴你的是另一回事。
彼らは別のことを言っている
그들은 당신에게 전혀 다른 말을 하고 있는 거예요.
But you can't trust yourself
但你不能相信自己
でも、自分を信じることはできない
하지만 당신은 스스로를 믿을 수 없어요.
Too many doubts too many fears get in the way
過多的疑慮和恐懼會阻礙我們前進。
あまりにも多くの疑念や恐怖が邪魔をする
지나친 의심과 두려움은 우리의 발전을 저해할 수 있습니다.
Only wanted to show you
只是想給你看
あなたに見せたかっただけ
그냥 보여주고 싶었어요
Let me show you something new
讓我給你展示一些新東西。
新しいものを見せましょう
새로운 것을 보여드리겠습니다.
If you give it a chance we'll plant a seed
如果你給它一個機會,我們就能播下種子。
チャンスを与えれば種を植えます
기회를 주신다면, 우리는 씨앗을 뿌릴 수 있습니다.
And watch it grow
看著它成長
そして成長を見守る
자라는 모습을 지켜보는 것
I'll take my time get to know you
我會慢慢來了解你。
時間をかけてあなたのことを知ります
나는 당신을 천천히 알아갈 거예요.
I wanna see inside out
我想看看裡裡外外。
裏表を見てみたい
안팎을 모두 보고 싶어요.
Tell me everything
告訴我一切
すべてを教えてください
모든 걸 말해줘
All your hopes and all your dreams
你所有的希望和所有的夢想
あなたのすべての希望とすべての夢
당신의 모든 희망과 모든 꿈
Let me hear your story I'll be right here
讓我聽聽你的故事,我就在這裡。
あなたの話を聞かせてください、私はここにいます
당신의 이야기를 들려주세요. 제가 여기 있어요.
'Til the end of time
直到時間的盡頭
永遠に
영원까지
You gave it everything for love
你為愛付出了一切
あなたは愛のためにすべてを捧げた
당신은 사랑을 위해 모든 것을 바쳤습니다.
It wasn't what you expected
這並非你所預期的。
予想とは違った
이건 당신이 예상했던 게 아니죠.
The first time let you down
第一次讓你失望了
初めてあなたを失望させた
당신을 실망시킨 건 이번이 처음이에요.
These walls are way too high to climb
這些牆太高了,根本爬不上去。
この壁は登るには高すぎる
이 벽들은 너무 높아서 올라갈 방법이 없어.
May take a lifetime to break it
可能需要一輩子才能打破它
それを破るには一生かかるかもしれない
그것을 깨뜨리는 데 평생이 걸릴지도 모릅니다.
But I don't mind
但我並不介意
でも気にしない
하지만 저는 괜찮아요.
Got nothing but good intentions
只有好意。
善意だけを持っていた
그건 모두 선의에서 나온 것이었어요.
Good intentions for you girl
女孩,你真是好心。
君への善意
아가씨, 정말 친절하시네요.
Got nothing but good intentions
只有好意。
善意だけを持っていた
그건 모두 선의에서 나온 것이었어요.
You know I got nothing but good intentions
你知道我只有好意。
私には善意しかないことは分かっているでしょう
알잖아, 난 좋은 의도로 한 거였어.
You know I got
你知道我得到了
知ってるでしょ、私が
알잖아, 내가 가진 게 있어
You know I got nothing but good intentions
你知道我只有好意。
私には善意しかないことは分かっているでしょう
알잖아, 난 좋은 의도로 한 거였어.
You know I got nothing but good intentions
你知道我只有好意。
私には善意しかないことは分かっているでしょう
알잖아, 난 좋은 의도로 한 거였어.
Good intention
●●●
You heard somebody calling out your name
It must be love again
But you're done playing games
Afraid to try she said it'll never be the same
Can't blame her for how she feels
But I know things can change
Would you give me your time
Give me a place inside your mind
I know you're looking for something
And there's only one thing you desire
Ain't something money can buy
It's not the fortune or the fame
All those things don't mean nothing to you
You want something real
You gave it everything for love
It wasn't what you expected
The first time let you down
These walls are way too high to climb
May take a lifetime to break it
But I don't mind
Got nothing but good intentions
Good intentions for you girl
Got nothing but good intentions
You hear the voices whisper in your ear
They're telling you something else
But you can't trust yourself
Too many doubts too many fears get in the way
Only wanted to show you
Let me show you something new
If you give it a chance we'll plant a seed
And watch it grow
I'll take my time get to know you
I wanna see inside out
Tell me everything
All your hopes and all your dreams
Let me hear your story I'll be right here
'Til the end of time
You gave it everything for love
It wasn't what you expected
The first time let you down
These walls are way too high to climb
May take a lifetime to break it
But I don't mind
Got nothing but good intentions
Good intentions for you girl
Got nothing but good intentions
You know I got nothing but good intentions
You know I got
You know I got nothing but good intentions
You know I got nothing but good intentions
For how long
How long do I have to wait?
我還要等多久?
どれくらい待たなければなりませんか?
얼마나 더 기다려야 하나요?
I wanna see you face-to-face
我想和你面對面見面。
あなたと直接会いたい
나는 당신을 직접 만나고 싶습니다.
Told you distance
跟你說過距離
距離を伝えた
거리에 대해 말씀드렸잖아요.
It don't matter
沒關係
それは問題ではない
상관없어요
Said that your love is
你說你的愛是
あなたの愛は
당신은 당신의 사랑이
All I’m after
我所追求的
私が求めているのは
내가 추구하는 것
I, I, I...
我,我,我…
私、私、私…
나, 나, 나…
Can't help myself you're on my mind
我無法控制自己,你一直在我腦海裡。
君のことを考えずにはいられない
나는 나 자신을 통제할 수 없어, 항상 네 생각이 나.
I think of you like all the time...time
我時時刻刻都在想你…
いつもあなたのことを考えています…いつも
나는 매 순간 당신을 생각해요…
I know it’s bad for me
我知道這對我不好。
私にとっては良くないことは分かっている
이게 나에게 안 좋다는 걸 알아요.
‘Cause I can't always see you if I wanted to
因為即使我想見你,也不能總是見到你。
だって、望んでもいつも君に会えるわけじゃないんだから
내가 널 보고 싶어도, 항상 볼 수는 없잖아.
So I live my fantasy
所以我活在我的幻想中
だから私は自分のファンタジーを生きる
그래서 나는 내 환상 속에서 살고 있다.
Meet me in your dreams
在夢中與我相遇
夢の中で会いましょう
꿈에서 당신을 만났어요
Or we can change the scene
或者我們可以換個場景。
あるいは場面を変えることもできる
아니면 상황을 바꿀 수도 있죠.
It's just us two
只有我們兩個人
私たち二人だけ
우리 둘뿐이었어요.
I don't want nobody else
我不想要其他人
私は誰も望んでいない
난 다른 누구도 원하지 않아
‘Cause when I'm with you
因為當我和你在一起的時候
だって君と一緒にいると
왜냐하면 내가 너와 함께 있을 때
I know I can be myself
我知道我可以做我自己
私は自分らしくいられると知っている
나는 내 자신으로 있을 수 있다는 걸 알아요
I, I, I...
我,我,我…
私、私、私…
나, 나, 나…
Can't help myself you're on my mind
我無法控制自己,你一直在我腦海裡。
君のことを考えずにはいられない
나는 나 자신을 통제할 수 없어, 항상 네 생각이 나.
I think of you like all the time...time
我時時刻刻都在想你…
いつもあなたのことを考えています…いつも
나는 매 순간 당신을 생각해요…
Can't help myself you’re on my mind
我無法控制自己,你一直在我腦海裡。
君のことを考えずにはいられない
나는 나 자신을 통제할 수 없어, 항상 네 생각이 나.
I think of you like all the time...time
我時時刻刻都在想你…
いつもあなたのことを考えています…いつも
나는 매 순간 당신을 생각해요…
(Told you distance
(告訴過你距離)
(距離を伝えた
(거리를 말씀드렸잖아요)
It don’t matter
沒關係
それは問題ではない
상관없어요
Said that your love is
你說你的愛是
あなたの愛は
당신은 당신의 사랑이
All I'm after
我所追求的
私が求めているのは
내가 추구하는 것
I, I, I...
我,我,我…
私、私、私…
나, 나, 나…
Can’t help myself you're on my mind
我無法控制自己,你一直在我腦海裡。
君のことを考えずにはいられない
나는 나 자신을 통제할 수 없어, 항상 네 생각이 나.
I think of you like all the time...time
我時時刻刻都在想你…
いつもあなたのことを考えています…いつも
나는 매 순간 당신을 생각해요…
Can't help myself you're on my mind
我無法控制自己,你一直在我腦海裡。
君のことを考えずにはいられない
나는 나 자신을 통제할 수 없어, 항상 네 생각이 나.
I think of you like all the time...time.)
我時時刻刻都在想你…)
いつもあなたのことを考えています…いつも。
나는 매 순간 당신을 생각해요...
For how long
Elevator
Money yo what's good
錢,喲,什麼好?
お金よ、何がいいの
돈, 아, 돈의 좋은 점이 뭘까?
I pulled her over and it was like her
我把她攔了下來,感覺就像她
私は彼女を止めた、そしてそれはまるで彼女のようだった
나는 그녀를 멈춰 세웠다. 마치 그녀가...
Face like perfect like
臉像完美的一樣
完璧な顔
얼굴은 완벽 그 자체입니다
And I can perfectly remember her face
我清楚記得她的臉
そして私は彼女の顔を完璧に覚えている
나는 그녀의 얼굴을 또렷이 기억한다.
And like that was f**ked because like it
就像那樣,這事兒就這麼完了,因為就像那樣
そしてそれはクソだった、なぜならそれが
그렇게 끝났어요. 왜냐하면 실제로 그랬으니까요.
Was the day after I met her
就是我遇見她的第二天。
彼女に会った翌日
그녀를 만난 다음 날이었어요.
Yeah
是的
うん
예
I'm vibin' with you girl
我跟你很合拍,女孩。
君とバイブしてるよ
난 너에게 잘 어울리는 사람이야, 아가씨.
I'm vibin' with you girl
我跟你很合拍,女孩。
君とバイブしてるよ
난 너에게 잘 어울리는 사람이야, 아가씨.
Hey
嘿
おい
여기요
I'm vibin' with you girl
我跟你很合拍,女孩。
君とバイブしてるよ
난 너에게 잘 어울리는 사람이야, 아가씨.
Don't ever leave my side
永遠不要離開我身邊
決して私のそばを離れないで
절대 내 곁을 떠나지 마세요
I'm vibin' with you girl
我跟你很合拍,女孩。
君とバイブしてるよ
난 너에게 잘 어울리는 사람이야, 아가씨.
Don't ever leave my side
永遠不要離開我身邊
決して私のそばを離れないで
절대 내 곁을 떠나지 마세요
You're too cool to lose girl
你太酷了,不能輸給女孩
君は負けるにはクールすぎるよ
넌 너무 멋있어서 여자애들한테 절대 질 리 없어.
Let's break all the rules now
現在讓我們打破所有規則。
さあ、すべてのルールを破ろう
자, 이제 모든 규칙을 깨보자.
Let's watch moving pictures
我們來看電影吧
動画を見ましょう
영화 보러 가자.
On my couch me and you girl
我和你,女孩,在我的沙發上
私のソファで私とあなた
너와 나, 내 소파에서.
I'll play you piano
我來為你彈鋼琴
ピアノを弾いてあげるよ
제가 피아노를 연주해 드릴게요.
I'll play you some blues
我給你彈奏一些布魯斯。
ブルースを演奏します
블루스 음악 좀 들려드릴게요.
Elevator
●●●
Money yo what's good
I pulled her over and it was like her
Face like perfect like
And I can perfectly remember her face
And like that was f**ked because like it
Was the day after I met her
Yeah
I'm vibin' with you girl
I'm vibin' with you girl
Hey
I'm vibin' with you girl
Don't ever leave my side
I'm vibin' with you girl
Don't ever leave my side
You're too cool to lose girl
Let's break all the rules now
Let's watch moving pictures
On my couch me and you girl
I'll play you piano
I'll play you some blues
Bedtime story
It's the moment of the truth
這是真相大白的時刻。
真実の瞬間だ
바로 이 순간 진실이 드러납니다.
Do you trust me enough to undress you fully
你夠信任我,可以讓我幫你脫衣服嗎?
私を信頼して、あなたの服を完全に脱がせてくれる?
제가 당신의 옷을 벗는 것을 도와드려도 될 만큼 저를 신뢰하시나요?
And let me have a look at all of you
讓我好好看看你們。
皆さんにお会いしましょう
당신을 좀 자세히 살펴볼게요.
No you're not used to feeling vulnerable yeah
不,你還不習慣這種脆弱的感覺,是的。
いや、君は傷つきやすいと感じることに慣れていないんだ
아니요, 당신은 아직 이런 취약함이라는 감정에 익숙하지 않아요.
Tonight ooh-ooh there's no holding you back baby
今晚,寶貝,你再也停不下來了。
今夜は君を止めることはできない
오늘 밤엔, 자기야, 넌 멈출 수 없어.
I know you like the mood so go give it up baby
我知道你喜歡這種氛圍,所以寶貝,放手去吧。
君がこの雰囲気を好きなのは分かってるよ。だから諦めろよベイビー
난 네가 이런 분위기를 좋아하는 걸 알아, 그러니까 마음껏 즐겨봐.
Let's dim the lights I wanna make love to you
把燈光調暗,我想跟你做愛
照明を暗くして、君を愛したい
조명을 어둡게 해 줘, 너와 사랑을 나누고 싶어.
Only thing I wanna do
我唯一想做的事
私がしたい唯一のこと
내가 하고 싶은 유일한 일
I wanna make you feel good feel good
我想讓你感覺良好,感覺很棒。
あなたを気持ちよくさせたい
당신이 기분 좋게, 정말 행복하게 느끼길 바라요.
So let me take it off now
那我現在就把它脫下來吧
では、今から外します
그럼 이제 벗겠습니다.
I'll make my way from your lips down to your legs
我會從你的嘴唇一路向下,直到你的雙腿。
私はあなたの唇からあなたの脚まで進みます
나는 당신의 입술부터 다리까지 쭉 내려갈 거예요.
Won't miss a single spot you don't have to beg for it
不會錯過任何一個地方,你也不需要苦苦哀求。
1つのスポットも見逃すことはありません。
어느 곳도 놓치지 않을 거고, 애원하거나 부탁할 필요도 없어요.
Oh I'll do everything until we break the bed oh-oh
哦,我會不惜一切代價,直到我們把床弄壞為止,哦哦
ああ、ベッドを壊すまで何でもやるよ
오, 침대가 부서질 때까지 뭐든지 할게요, 오오.
Tonight ooh-ooh there's no holding you back baby
今晚,寶貝,你再也停不下來了。
今夜は君を止めることはできない
오늘 밤엔, 자기야, 넌 멈출 수 없어.
I know you like the mood so go give it up baby
我知道你喜歡這種氛圍,所以寶貝,放手去吧。
君がこの雰囲気を好きなのは分かってるよ。だから諦めろよベイビー
난 네가 이런 분위기를 좋아하는 걸 알아, 그러니까 마음껏 즐겨봐.
Let's dim the lights I wanna make love to you
把燈光調暗,我想跟你做愛
照明を暗くして、君を愛したい
조명을 어둡게 해 줘, 너와 사랑을 나누고 싶어.
I wanna make love
我想做愛
愛し合いたい
나는 섹스하고 싶어
Only thing I wanna do
我唯一想做的事
私がしたい唯一のこと
내가 하고 싶은 유일한 일
Come on girl I wanna make you feel
來吧,女孩,我想讓你感覺
さあ、君に感じさせたいんだ
자, 어서 와, 네가 느껴봤으면 좋겠어.
I wanna make you feel good feel good
我想讓你感覺良好,感覺很棒。
あなたを気持ちよくさせたい
당신이 기분 좋게, 정말 행복하게 느끼길 바라요.
I wanna make you feel uh I wanna make you feel
我想讓你感覺,嗯,我想讓你感覺
あなたに感じさせたい あなたに感じさせたい
나는 네가 느끼길 바라, 음, 나는 네가 느끼길 바라
Let's dim the lights
讓我們把燈光調暗。
照明を暗くしましょう
조명을 어둡게 합시다.
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 네.
I wanna m**e l**e to you
我想和你發生關係
君を愛したい
너랑 섹스하고 싶어.
Only thing I wanna do
我唯一想做的事
私がしたい唯一のこと
내가 하고 싶은 유일한 일
Wanna do
想做
やりたい
하고 싶은 일
I wanna make you feel good feel good
我想讓你感覺良好,感覺很棒。
あなたを気持ちよくさせたい
당신이 기분 좋게, 정말 행복하게 느끼길 바라요.
Lyrics by:Justerini Kristofer Quindara Sandoval/Olivia Escuyos
作詞:賈斯特里尼·克里斯托弗·昆達拉·桑多瓦爾/奧利維亞·埃斯庫約斯
作詞:Justerini Kristofer Quindara Sandoval/Olivia Escuyos
작사: Justelli Cristofor Kundara Sandoval / Olivia Escuyos
Bedtime story
●●●
It's the moment of the truth
Do you trust me enough to undress you fully
And let me have a look at all of you
No you're not used to feeling vulnerable yeah
Tonight ooh-ooh there's no holding you back baby
I know you like the mood so go give it up baby
Let's dim the lights I wanna make love to you
Only thing I wanna do
I wanna make you feel good feel good
So let me take it off now
I'll make my way from your lips down to your legs
Won't miss a single spot you don't have to beg for it
Oh I'll do everything until we break the bed oh-oh
Tonight ooh-ooh there's no holding you back baby
I know you like the mood so go give it up baby
Let's dim the lights I wanna make love to you
I wanna make love
Only thing I wanna do
Come on girl I wanna make you feel
I wanna make you feel good feel good
I wanna make you feel uh I wanna make you feel
Let's dim the lights
Oh yeah
I wanna m**e l**e to you
Only thing I wanna do
Wanna do
I wanna make you feel good feel good
Vacation
I took a plane to the coast
我搭飛機去了海岸
私は飛行機に乗って海岸へ行きました
나는 비행기를 타고 해안으로 갔다.
'Cause I just felt like getting lost lost
因為我感覺自己就像迷失了方向。
だって、迷子になりたかったから
제가 길을 잃은 것 같거든요.
Business class excuse me please pour
商務艙,不好意思,請倒酒
ビジネスクラスです。
비즈니스석입니다. 음료 좀 따라주시겠어요?
Some wine in my glass
我杯子裡還有些酒。
グラスにワインを少し
내 잔에는 아직 와인이 좀 남아있어.
I'm flying in my Calvins
我穿著我的Calvin Klein內褲坐飛機
私はカルバンズで飛んでいます
나는 비행기에서 캘빈 클라인 속옷을 입었다.
Got off the plane now I'm checking in
下了飛機,現在正在辦理登機手續。
飛行機を降りてチェックイン中
방금 비행기에서 내렸고 지금 체크인 중입니다.
Time for a shower I've got an hour 'til
該洗澡了,還有一個小時呢
シャワーを浴びる時間だ
샤워해야겠다. 아직 한 시간 남았어.
I board the boat to an Island paradise
我登上前往島嶼天堂的船
私は楽園の島へ向かう船に乗ります
나는 섬 낙원으로 향하는 배에 올랐다.
There she was my golden girl my trophy
她是我的掌上明珠,我的獎盃。
彼女は私の黄金の娘、私のトロフィーだった
그녀는 나의 소중한 딸이자, 나의 자랑거리야.
Felt like I've seen her before
感覺好像以前見過她。
以前彼女に会ったことがあるような気がした
전에 그녀를 본 적이 있는 것 같아요.
So I walked up to her I spent every hour
於是我走到她面前,我花了整整一個小時。
それで私は彼女に近づき、1時間ごとに
그래서 나는 그녀에게 다가갔고, 한 시간이나 걸렸다.
Trynna figure out
試著弄清楚
理解しようとしています
그것을 알아내려고 노력해 보세요
If I can me her mine even if just for tonight
如果我能讓她成為我的,哪怕只是今晚。
今夜だけでも彼女を私のものにできるなら
오늘 밤만이라도 그녀를 내 것으로 만들 수 있다면.
I don't mind I'm on vacation I'm on vacation
我不介意,我在度假,我在度假
気にしないよ 休暇中なんだ 休暇中なんだ
괜찮아요, 휴가 중이니까요.
As daylight fell street lights
天亮了,路燈也亮了起來。
日が暮れると街灯が
동이 트자 가로등이 켜졌다.
Sunk into our skin hey
深深地印在我們的肌膚裡
肌に沈み込んだ
우리 피부에 깊이 새겨져 있습니다
Man I could tell
我看得出來
男はわかる
알 수 있어요
Yeah she was down she was down
是的,她情緒低落,她情緒低落。
ああ、彼女は落ち込んでいた
네, 그녀는 우울증을 앓고 있어요.
She was down
她情緒低落
彼女は落ち込んでいた
그녀는 기분이 좋지 않았다.
I just wanna take my time
我只想慢慢來。
ただ時間をかけたいだけ
천천히 진행하고 싶어요.
Love you only for tonight so
只愛你一整晚
今夜だけあなたを愛するから
난 밤새도록 너만을 사랑할 거야
I just wanna know
我只想知道
ただ知りたいだけ
저는 그냥 알고 싶을 뿐이에요
If I can me her mine
如果我能把她變成我的
もし私が彼女を私のものにできるなら
내가 그녀를 내 것으로 만들 수 있다면
If I can me her mine even if just for tonight
如果我能讓她成為我的,哪怕只是今晚。
今夜だけでも彼女を私のものにできるなら
오늘 밤만이라도 그녀를 내 것으로 만들 수 있다면.
Even if just for tonight
即使只是今晚
今夜だけでも
오늘 밤만이라도
I don't mind I'm on vacation I'm on vacation
我不介意,我在度假,我在度假
気にしないよ 休暇中なんだ 休暇中なんだ
괜찮아요, 휴가 중이니까요.
If I can me her mine
如果我能把她變成我的
もし私が彼女を私のものにできるなら
내가 그녀를 내 것으로 만들 수 있다면
On vacation
度假中
休暇中
휴가 중
I just wanna have a good time
我只想玩得開心。
ただ楽しい時間を過ごしたいだけ
난 그냥 재밌게 놀고 싶을 뿐이야.
Even if just for tonight
即使只是今晚
今夜だけでも
오늘 밤만이라도
On vacation
度假中
休暇中
휴가 중
I just wanna have a good time
我只想玩得開心。
ただ楽しい時間を過ごしたいだけ
난 그냥 재밌게 놀고 싶을 뿐이야.
I don't mind I'm on vacation I'm on vacation
我不介意,我在度假,我在度假
気にしないよ 休暇中なんだ 休暇中なんだ
괜찮아요, 휴가 중이니까요.
On vacation
度假中
休暇中
휴가 중
I just wanna have a good time
我只想玩得開心。
ただ楽しい時間を過ごしたいだけ
난 그냥 재밌게 놀고 싶을 뿐이야.
Girl
女孩
女の子
소녀
You know I ain't really looking for a long term
你知道我其實沒在尋找長期關係。
僕は長期的な関係を求めていない
사실 저는 장기적인 관계를 원하는 건 아니잖아요.
I'm only on vacation
我只是在度假。
私はただ休暇中なのです
저는 지금 휴가 중이에요.
I just wanna have a good time girl
我只想好好玩玩,女孩。
ただ楽しい時間を過ごしたいだけなんだ
난 그냥 좀 재밌게 놀고 싶을 뿐이야, 자기야.
You know I ain't really looking for a long term
你知道我其實沒在尋找長期關係。
僕は長期的な関係を求めていない
사실 저는 장기적인 관계를 원하는 건 아니잖아요.
I'm only on vacation
我只是在度假。
私はただ休暇中なのです
저는 지금 휴가 중이에요.
I just wanna have a good time girl
我只想好好玩玩,女孩。
ただ楽しい時間を過ごしたいだけなんだ
난 그냥 좀 재밌게 놀고 싶을 뿐이야, 자기야.
Vacation
●●●
I took a plane to the coast
'Cause I just felt like getting lost lost
Business class excuse me please pour
Some wine in my glass
I'm flying in my Calvins
Got off the plane now I'm checking in
Time for a shower I've got an hour 'til
I board the boat to an Island paradise
There she was my golden girl my trophy
Felt like I've seen her before
So I walked up to her I spent every hour
Trynna figure out
If I can me her mine even if just for tonight
I don't mind I'm on vacation I'm on vacation
As daylight fell street lights
Sunk into our skin hey
Man I could tell
Yeah she was down she was down
She was down
......
●●●
I just wanna take my time
Love you only for tonight so
I just wanna know
If I can me her mine
If I can me her mine even if just for tonight
Even if just for tonight
I don't mind I'm on vacation I'm on vacation
If I can me her mine
On vacation
I just wanna have a good time
Even if just for tonight
On vacation
I just wanna have a good time
I don't mind I'm on vacation I'm on vacation
On vacation
I just wanna have a good time
Girl
You know I ain't really looking for a long term
I'm only on vacation
I just wanna have a good time girl
You know I ain't really looking for a long term
I'm only on vacation
I just wanna have a good time girl
Sweet ride
Yeah
是的
うん
예
Try to bury change
試圖掩蓋變化
変化を隠そうとする
변화를 감추려고 노력하는 중
You been on my mind
我一直都在想你
君のことはずっと気になってた
나는 줄곧 당신 생각을 하고 있었어요.
You got me on fire
你讓我熱血沸騰
あなたは私を熱くさせた
너 때문에 속이 부글부글 끓어올라.
You got me on fire
你讓我熱血沸騰
あなたは私を熱くさせた
너 때문에 속이 부글부글 끓어올라.
You got me on
你讓我…
あなたは私を虜にした
네가 날…
Sweet ride
好車
素敵な乗り心地
좋은 차
Tryin' to find my way back home
努力尋找回家的路
家に帰る道を探している
집으로 가는 길을 찾으려고 애쓰고 있어요
Gotta make it on my own
我得靠自己。
自分で作らなきゃ
나는 나 자신에게 의지해야 해.
I been thinkin' 'bout you all night long long
我整夜都在想你
一晩中ずっと君のことを考えていた
밤새도록 당신 생각을 했어요.
Sweet ride
好車
素敵な乗り心地
좋은 차
Get there I'ma make it right
到了那裡,我會把一切都安排妥當。
そこに着いたら私が直してあげる
그곳에 도착하면 모든 것을 제대로 정리하겠습니다.
Can you stay here for a little while
你能在這裡待一會兒嗎?
少しの間ここにいてくれませんか
여기 잠시 머물러 주실 수 있나요?
'Cause baby I have found the light
因為寶貝,我找到了光明
だってベイビー、私は光を見つけたの
내 아이 덕분에 나는 빛을 찾았어요.
Yo
喲
よ
에야디야
I'm a sweet light headlights burnin' through the darkest night
我是一盞溫暖的車燈,照亮最黑暗的夜晚
私は、最も暗い夜を照らす甘い光のヘッドライトです
나는 가장 어두운 밤을 밝히는 따뜻한 자동차 헤드라이트와 같습니다.
Got me on my way I wanna see the daylight
帶我上路,我想見天日
僕は道を行くんだ 日光が見たいんだ
저의 여정에 함께해 주세요. 저는 세상의 빛을 보고 싶어요.
Blind 'cause my eyes been up all night let's go
整夜睜著眼,眼睛都瞎了,走吧
一晩中目が覚めていたので目が見えなかった、さあ行こう
밤새도록 눈을 뜨고 있었더니 이제 거의 앞이 안 보여요. 가자.
I just wanna see the paradise
我只想看看天堂。
ただ楽園を見たいだけ
난 그저 천국을 보고 싶을 뿐이야.
Sweet ride baby jump on leather seats
寶貝在皮革座椅上蹦蹦跳跳,真可愛
革のシートで赤ちゃんがジャンプする、素敵な乗り心地
아기가 가죽 시트에서 깡충깡충 뛰고 있어요, 너무 귀여워요!
I got woodgrain dash backseat splash manual transmission
我買了木紋儀表板、後座擋泥板和手排變速箱的。
木目調のダッシュボードと後部座席のスプラッシュ、マニュアルトランスミッション
나무 무늬 대시보드, 뒷좌석 흙받이, 그리고 수동 변속기를 구입했습니다.
Gotta reach my destination man I'm always on a mission
我必須到達目的地,夥計,我始終都在執行任務。
目的地にたどり着かなきゃ 俺はいつも使命感に駆られている
난 목적지에 도착해야 해, 임마. 난 항상 목표를 향해 나아가고 있거든.
Gettin' tired need vacation
累了,需要休假
疲れたから休暇が必要
피곤해, 휴가가 필요해.
I need vacation
我需要休假
休暇が必要です
나는 휴가가 필요해
Sweet ride
好車
素敵な乗り心地
좋은 차
Tryin' to find my way back home
努力尋找回家的路
家に帰る道を探している
집으로 가는 길을 찾으려고 애쓰고 있어요
Gotta make it on my own
我得靠自己。
自分で作らなきゃ
나는 나 자신에게 의지해야 해.
I been thinkin' 'bout you all night long long
我整夜都在想你
一晩中ずっと君のことを考えていた
밤새도록 당신 생각을 했어요.
Sweet ride
好車
素敵な乗り心地
좋은 차
Get there I'ma make you right
到那兒去,我會讓你好起來的。
そこに着いて、私があなたを正しい道へ連れて行きます
그곳으로 가십시오. 그러면 제가 당신을 낫게 해 드리겠습니다.
Can you stay here for a little while
你能在這裡待一會兒嗎?
少しの間ここにいてくれませんか
여기 잠시 머물러 주실 수 있나요?
'Cause baby I have found the light light
因為寶貝,我找到了光明
だってベイビー、私は光を見つけたの
내 아이 덕분에 나는 빛을 찾았어요.
To far from the airplane lane went
離飛機航道太遠了
飛行機のレーンから遠く離れて行った
비행 경로에서 너무 멀리 떨어져 있습니다.
Porsche Porsche and the blam blam thang
保時捷 保時捷與砰砰的東西
ポルシェポルシェとブラムブラムタン
포르쉐, 끝내주는 부품들을 장착한 포르쉐
The red bone got you with the bang bang bang
紅骨頭用砰砰砰的一聲抓住了你
赤い骨がバンバンバンとあなたを捕まえた
레드 본이 쿵 하는 소리와 함께 당신을 붙잡았습니다.
My ho shop at stores ain't got no brandname on
我的店裡賣的那些東西都沒有品牌名稱。
私の店での買い物にはブランド品は付いていない
내 가게에서 판매하는 모든 상품에는 브랜드 이름이 없습니다.
Mean like mama I never get it right
像媽媽一樣刻薄,我總是做不好。
ママみたいに意地悪な私はいつもうまくいかない
내가 어머니처럼 냉정하다면 절대 잘할 수 없을 거야.
It's when destinations never meditate it right
當目的地從未認真思考過這個問題時,就會出現這種情況。
それは目的地が決して正しく瞑想しないときです
이는 목적지 측에서 이 문제를 진지하게 고려해 본 적이 없을 때 발생합니다.
And abusin' these beach roads is kinda nice
肆意馳騁這些海灘公路感覺還不錯。
そして、このビーチロードを乱用するのは、ちょっといいことだ
해변 도로를 따라 자유롭게 운전하는 기분은 꽤 좋았다.
Beach rocks on my feet n***a is kind of life
腳踩沙灘上的石頭,這就是人生。
ビーチロックは私の足元に転がる、黒人は人生のようなもの
해변의 돌멩이를 밟는 것, 그것이 바로 삶이다.
You stay stuck in the street n***a you'll never fly
你老是待在街上,兄弟,你永遠飛不起來。
お前は路上に留まってるんだから、飛べるわけないだろ
형제여, 넌 늘 길거리에 갇혀 있을 뿐이야. 절대 날아오르지 못할 거야.
Enough to mention that b***h in a 'kini feel alright
值得一提的是,穿比基尼的婊子感覺真不錯。
キニを着たあの女が気分がいいと言うだけで十分だ
비키니 입은 여자들이 정말 예뻐 보인다는 건 언급할 만한 가치가 있죠.
Sweet ride
好車
素敵な乗り心地
좋은 차
Tryin' to find my way back home
努力尋找回家的路
家に帰る道を探している
집으로 가는 길을 찾으려고 애쓰고 있어요
Gotta make it on my own
我得靠自己。
自分で作らなきゃ
나는 나 자신에게 의지해야 해.
I'm thinkin' 'bout you all night long long
我整夜都在想你
一晩中君のことを考えてるよ
밤새도록 당신 생각을 했어요.
Sweet ride
好車
素敵な乗り心地
좋은 차
Get there I'ma make it right
到了那裡,我會把一切都安排妥當。
そこに着いたら私が直してあげる
그곳에 도착하면 모든 것을 제대로 정리하겠습니다.
Can you stay here for a little while
你能在這裡待一會兒嗎?
少しの間ここにいてくれませんか
여기 잠시 머물러 주실 수 있나요?
'Cause baby I have found the light know
因為寶貝,我已經找到光明了。
だってベイビー、私は光を見つけたの
사랑하는 사람 덕분에 저는 빛을 찾았습니다.
Sweet ride
好車
素敵な乗り心地
좋은 차
Tryin' to find my way back home
努力尋找回家的路
家に帰る道を探している
집으로 가는 길을 찾으려고 애쓰고 있어요
Gotta make it on my own
我得靠自己。
自分で作らなきゃ
나는 나 자신에게 의지해야 해.
Think about you all night long long
我整夜都在想你
一晩中あなたのことを考える
밤새도록 당신 생각을 했어요.
Sweet ride
好車
素敵な乗り心地
좋은 차
Get there I'ma make it right
到了那裡,我會把一切都安排妥當。
そこに着いたら私が直してあげる
그곳에 도착하면 모든 것을 제대로 정리하겠습니다.
Stay here for a little while
在這裡待一會兒
しばらくここにいてください
여기 잠시 머무르세요
Sweet ride
●●●
Yeah
Try to bury change
You been on my mind
You got me on fire
You got me on fire
You got me on
Sweet ride
Tryin' to find my way back home
Gotta make it on my own
I been thinkin' 'bout you all night long long
Sweet ride
Get there I'ma make it right
Can you stay here for a little while
'Cause baby I have found the light
Yo
I'm a sweet light headlights burnin' through the darkest night
Got me on my way I wanna see the daylight
Blind 'cause my eyes been up all night let's go
I just wanna see the paradise
Sweet ride baby jump on leather seats
I got woodgrain dash backseat splash manual transmission
Gotta reach my destination man I'm always on a mission
Gettin' tired need vacation
I need vacation
Sweet ride
Tryin' to find my way back home
Gotta make it on my own
I been thinkin' 'bout you all night long long
Sweet ride
Get there I'ma make you right
Can you stay here for a little while
'Cause baby I have found the light light
To far from the airplane lane went
Porsche Porsche and the blam blam thang
The red bone got you with the bang bang bang
My ho shop at stores ain't got no brandname on
Mean like mama I never get it right
It's when destinations never meditate it right
And abusin' these beach roads is kinda nice
Beach rocks on my feet n***a is kind of life
You stay stuck in the street n***a you'll never fly
Enough to mention that b***h in a 'kini feel alright
Sweet ride
Tryin' to find my way back home
Gotta make it on my own
I'm thinkin' 'bout you all night long long
Sweet ride
Get there I'ma make it right
Can you stay here for a little while
'Cause baby I have found the light know
Sweet ride
Tryin' to find my way back home
Gotta make it on my own
Think about you all night long long
Sweet ride
Get there I'ma make it right
Stay here for a little while
Camped
Neck to neck the waters rise
水位緊鄰脖子,水位上升
水位は首から首まで上昇する
수위가 목 부분까지 거의 다 찼고, 수위는 계속 상승하고 있었다.
We swim good we drown sometimes
我們游泳技術很好,但有時也會溺水。
泳ぎは得意だけど、溺れることもある
우리는 수영을 잘하지만, 때때로 물에 빠져 죽기도 합니다.
Lift you up you catch your breath
把你抬起來,你喘口氣
持ち上げて息を整える
숨을 고르실 수 있도록 일으켜 세워 드리겠습니다.
Help me up we take a step oh
扶我起來,我們一起踏出一步哦
助けて立ち上がって、一歩踏み出そう
일으켜 세워줘요, 같이 한 걸음 내딛어요.
Take the time to figure out
花時間弄清楚
時間をかけて考えてみましょう
시간을 들여 차근차근 알아내세요.
Let's not fight or fool around no
我們別打架也別胡鬧了。
喧嘩したりふざけたりするのはやめましょう
싸움도 그만하고 장난도 그만둬요.
Love is not a losing game heads bump
愛不是一場必輸的遊戲,只是碰頭而已。
愛は負け戦ではない
사랑은 이길 수 없는 게임이 아니라, 그저 우연한 만남일 뿐입니다.
But surely we can find a way yeah
但我們肯定能找到辦法,是的。
でもきっと方法を見つけられる
하지만 저희는 방법을 찾을 수 있을 거라고 확신합니다.
We can find a way we can find a way
我們可以找到方法,我們可以找到方法
道は見つかるだろう
우리는 방법을 찾을 수 있어요, 우리는 방법을 찾을 수 있어요
We can find a way you know I'll be here tomorrow
我們總是能找到辦法,你知道我明天會在這裡。
明日も私がここにいることをあなたに知ってもらう方法を見つけましょう
우린 언제나 방법을 찾아내잖아. 내일도 난 여기 있을 거야.
Where you go I'll follow
你去哪兒,我就去哪裡。
あなたが行くところなら私もついて行きます
당신이 가는 곳이면 어디든지 저도 따라갈게요.
We might falter but it don't matter
我們或許會犯錯,但這無關緊要。
失敗するかもしれないけど、それは問題じゃない
우리는 실수를 할 수도 있지만, 그건 중요하지 않아요.
'Cause I can keep on loving you
因為我可以一直愛你
だって君を愛し続けられるから
왜냐하면 난 널 영원히 사랑할 수 있으니까.
Just let me keep on loving you
就讓我繼續愛你吧
あなたを愛し続けてください
계속해서 당신을 사랑하게 해주세요.
Tell me what I'm suppose to do
告訴我該怎麼做
何をすればいいのか教えてください
내가 무엇을 해야 하는지 말해줘
'Cause I'm all for you
因為我全心全意支持你
だって私はあなたの味方よ
저는 당신을 진심으로 지지하기 때문입니다.
I can keep on loving you
我可以繼續愛你
あなたを愛し続けるよ
나는 계속해서 당신을 사랑할 수 있어요
Just let me keep on loving you
就讓我繼續愛你吧
あなたを愛し続けてください
계속해서 당신을 사랑하게 해주세요.
Tell me what I'm suppose to do
告訴我該怎麼做
何をすればいいのか教えてください
내가 무엇을 해야 하는지 말해줘
'Cause I'm all for you
因為我全心全意支持你
だって私はあなたの味方よ
저는 당신을 진심으로 지지하기 때문입니다.
Sometimes like cats and dogs around the house
有時就像貓狗在房子周圍一樣。
時々家の中の猫や犬のように
때로는 집안에 고양이와 개가 있는 것 같아요.
Our wants and needs can't compromise
我們的需求和願望不容妥協
私たちの欲求とニーズは妥協できない
우리의 필요와 욕구는 협상의 여지가 없습니다.
I'm down to work it out
我願意解決這個問題。
私はそれを解決するつもりです
저는 이 문제를 해결할 의향이 있습니다.
If you're down too let's get it done baby
如果你也願意,那就讓我們開始吧寶貝。
君もそう思うなら、一緒にやりましょう
원하신다면, 시작해 볼까요, 자기?
I hope you give me time
希望您能給我一些時間
時間をいただければ幸いです
시간을 좀 주시면 좋겠습니다.
I hope you hear me out
我希望你能聽我說完。
聞いてくれると嬉しいです
제가 끝까지 말씀드릴 수 있기를 바랍니다.
There's no need to shout when you're this close to me
離我這麼近,沒必要大聲喊叫。
こんなに近くにいるのに叫ぶ必要はない
이렇게 가까이 있는데 굳이 소리칠 필요 없어요.
Baby can't you see
寶貝,你看不見嗎?
ベイビー、見えないの?
자기야, 안 보여?
I can keep on loving you
我可以繼續愛你
あなたを愛し続けるよ
나는 계속해서 당신을 사랑할 수 있어요
Just let me keep on loving you
就讓我繼續愛你吧
あなたを愛し続けてください
계속해서 당신을 사랑하게 해주세요.
Tell me what I'm suppose to do
告訴我該怎麼做
何をすればいいのか教えてください
내가 무엇을 해야 하는지 말해줘
'Cause I'm all for you
因為我全心全意支持你
だって私はあなたの味方よ
저는 당신을 진심으로 지지하기 때문입니다.
I can keep on loving you
我可以繼續愛你
あなたを愛し続けるよ
나는 계속해서 당신을 사랑할 수 있어요
I can keep on loving and loving
我可以繼續愛下去,繼續愛下去。
私は愛し続けることができる
나는 계속해서 사랑할 수 있어요, 계속해서 사랑할 수 있어요.
Tell me what I'm suppose to do babe
告訴我該怎麼辦,寶貝
何をすればいいか教えてよベイビー
내가 뭘 해야 할지 말해줘, 자기야.
'Cause I'm all for you
因為我全心全意支持你
だって私はあなたの味方よ
저는 당신을 진심으로 지지하기 때문입니다.
It's me
這就是我
それは私です
이게 바로 나야
I know that I've been gone too long but uh
我知道我離開太久了,但…
長い間離れていたのは分かっていますが、
너무 오랫동안 연락을 못 드렸네요...
I just want you to know that
我只是想讓你知道這一點。
ただ知っておいてほしいのは
이 사실을 알려드리고 싶었어요.
It's not it's not because of you
不是因為你。
それはあなたのせいではない
그건 당신 때문이 아니에요.
And it's not because of our fight
這並非因為我們的爭鬥。
それは私たちの戦いのせいではない
이는 우리 사이의 갈등 때문이 아닙니다.
It's just something came up and uh
就是突然冒出了點事,呃…
何かが起こって、えーっと
무슨 일이 갑자기 일어났어요, 어…
I'll explain everything soon
我很快就會解釋一切。
すぐにすべてを説明します
곧 모든 것을 설명해 드리겠습니다.
I just um I want you to know that
我只是想讓你知道…
私はただあなたに知ってほしいのです
그냥 알려드리고 싶었어요…
I'm not I'm not mad at you I'm just sorry
我沒有生你的氣,我只是感到抱歉。
怒ってないよ、ただごめんね
난 너에게 화난 게 아니야, 그냥 미안할 뿐이야.
Camped
●●●
Neck to neck the waters rise
We swim good we drown sometimes
Lift you up you catch your breath
Help me up we take a step oh
Take the time to figure out
Let's not fight or fool around no
Love is not a losing game heads bump
But surely we can find a way yeah
We can find a way we can find a way
We can find a way you know I'll be here tomorrow
Where you go I'll follow
We might falter but it don't matter
'Cause I can keep on loving you
Just let me keep on loving you
Tell me what I'm suppose to do
'Cause I'm all for you
I can keep on loving you
Just let me keep on loving you
Tell me what I'm suppose to do
'Cause I'm all for you
......
●●●
Sometimes like cats and dogs around the house
Our wants and needs can't compromise
I'm down to work it out
If you're down too let's get it done baby
I hope you give me time
I hope you hear me out
There's no need to shout when you're this close to me
Baby can't you see
I can keep on loving you
Just let me keep on loving you
Tell me what I'm suppose to do
'Cause I'm all for you
I can keep on loving you
I can keep on loving and loving
Tell me what I'm suppose to do babe
'Cause I'm all for you
It's me
I know that I've been gone too long but uh
I just want you to know that
It's not it's not because of you
And it's not because of our fight
It's just something came up and uh
I'll explain everything soon
I just um I want you to know that
I'm not I'm not mad at you I'm just sorry
Emerald
Just like your mother
就像你媽媽一樣
あなたのお母さんのように
네 어머니처럼
Your beautiful soul
你美麗的靈魂
あなたの美しい魂
당신의 아름다운 영혼
Always cared for another's
總是關心他人
常に他人を気遣う
항상 다른 사람들을 배려합니다
Even on your own low
即使在你自己的低谷
たとえ自分自身の低い
가장 힘든 순간에도
This time I'll be the one looking after you so
這次由我來照顧你,所以
今回は私がお世話しますので
이번엔 내가 잘 챙겨줄게.
I'll kiss your head and say it's under control
我會親吻你的額頭,告訴你一切都在掌控之中。
頭にキスして「大丈夫だよ」って言うよ
나는 당신의 이마에 입맞추며 모든 것이 잘 될 거라고 말해줄게요.
All you gotta do is let me explore
你只需要讓我探索就好。
あなたがするべきことは私に探検させてあげること
제가 탐색하도록 내버려 두시면 됩니다.
Let me dig on your dirt girl cause I know there is something deep down I'm right
讓我好好挖掘你的內心,女孩,因為我知道你內心深處藏著秘密,我說的沒錯吧?
君の汚れを掘り返させてくれよ、心の奥底に何かあるって分かってるんだ、俺は正しい
네 마음속 깊은 곳에 비밀을 숨기고 있다는 걸 알기에, 네 마음속으로 들어가 보고 싶어. 내 말이 맞지?
Cause I found a treasure inside my lover
因為我在愛人的心中發現了寶藏
恋人の中に宝物を見つけたから
왜냐하면 저는 제 연인의 마음속에서 보물을 발견했기 때문입니다.
She knows I'll keep it forever
她知道我會永遠珍藏它。
彼女は私がそれを永遠に保つことを知っている
그녀는 내가 그것을 영원히 소중히 간직할 거라는 걸 알고 있었어요.
She knows I'll keep it forever
她知道我會永遠珍藏它。
彼女は私がそれを永遠に保つことを知っている
그녀는 내가 그것을 영원히 소중히 간직할 거라는 걸 알고 있었어요.
Just like the desert flowers bloom
就像沙漠之花盛開一樣
砂漠の花が咲くように
사막의 꽃들이 만개한 것처럼
Your love for me never fades too soon
你對我的愛從未消逝太久
あなたの私への愛は決してすぐには消えない
당신의 나에 대한 사랑은 결코 오래도록 식지 않았어요.
I've got you in my arms my arms my arms
我把你擁在懷裡,我的懷裡,我的懷裡
君を僕の腕の中に抱いているよ、僕の腕、僕の腕
나는 너를 내 품에 안고 있어, 내 품에, 내 품에.
Ooo hoo ooo hoo
嗚嗚嗚呼
おー、おー、おー、
우우우우
I'll come to you tonight so you won't be alone
我今晚會來看你,這樣你就不會孤單了。
今夜君のところに行くよ、君が一人にならないように
오늘 밤 너를 보러 갈게. 그러니 외롭지 않을 거야.
Wake up I'm next to you love next to you
醒醒,我就在你身邊,親愛的,就在你身邊。
目を覚まして、私はあなたのそばにいる、あなたのそばにいる愛
일어나, 나 바로 네 옆에 있어, 자기야, 바로 네 옆에.
No I won't leave you cause you're precious to me precious to me
不,我不會離開你,因為你對我來說很珍貴,對我來說很珍貴。
いいえ、私はあなたを離れません。あなたは私にとって大切な人だからです。
아니, 널 떠나지 않을 거야. 넌 내게 너무나 소중하니까. 정말 소중해.
Cause I found a treasure inside my lover
因為我在愛人的心中發現了寶藏
恋人の中に宝物を見つけたから
왜냐하면 저는 제 연인의 마음속에서 보물을 발견했기 때문입니다.
She knows I'll keep it forever
她知道我會永遠珍藏它。
彼女は私がそれを永遠に保つことを知っている
그녀는 내가 그것을 영원히 소중히 간직할 거라는 걸 알고 있었어요.
She knows I'll keep it forever
她知道我會永遠珍藏它。
彼女は私がそれを永遠に保つことを知っている
그녀는 내가 그것을 영원히 소중히 간직할 거라는 걸 알고 있었어요.
Cause I found a treasure inside my lover
因為我在愛人的心中發現了寶藏
恋人の中に宝物を見つけたから
왜냐하면 저는 제 연인의 마음속에서 보물을 발견했기 때문입니다.
She knows I'll keep it forever
她知道我會永遠珍藏它。
彼女は私がそれを永遠に保つことを知っている
그녀는 내가 그것을 영원히 소중히 간직할 거라는 걸 알고 있었어요.
She knows I'll keep it forever
她知道我會永遠珍藏它。
彼女は私がそれを永遠に保つことを知っている
그녀는 내가 그것을 영원히 소중히 간직할 거라는 걸 알고 있었어요.
Emerald
●●●
Just like your mother
Your beautiful soul
Always cared for another's
Even on your own low
This time I'll be the one looking after you so
I'll kiss your head and say it's under control
All you gotta do is let me explore
Let me dig on your dirt girl cause I know there is something deep down I'm right
Cause I found a treasure inside my lover
She knows I'll keep it forever
She knows I'll keep it forever
Just like the desert flowers bloom
Your love for me never fades too soon
I've got you in my arms my arms my arms
Ooo hoo ooo hoo
I'll come to you tonight so you won't be alone
Wake up I'm next to you love next to you
No I won't leave you cause you're precious to me precious to me
Cause I found a treasure inside my lover
She knows I'll keep it forever
She knows I'll keep it forever
Cause I found a treasure inside my lover
She knows I'll keep it forever
She knows I'll keep it forever
For the last time
I'm sorry to say but I ain't gonna stay
很遺憾,我不會留下來。
残念だけど、私はここに留まるつもりはない
유감스럽게도 저는 머물 수 없을 것 같습니다.
I can't be a friend to you
我無法和你做朋友。
あなたと友達にはなれない
난 네 친구가 될 수 없어.
Just a friend to you
只是你的朋友而已
あなたにとってはただの友達
그는 그냥 네 친구일 뿐이야.
After what we had was lost
我們失去的一切之後
持っていたものが失われた後
우리는 모든 것을 잃었다.
I can't believe you threw it all away
我簡直不敢相信你竟然把一切都毀了。
全部捨ててしまったなんて信じられない
네가 모든 걸 망쳐버렸다는 게 믿기지 않아.
Said I'd give you everything that you wanted
我說過我會給你你想要的一切
君が望むものはすべてあげると言った
내가 네가 원하는 건 뭐든지 다 주겠다고 했잖아.
Be how you want me to be
做你想讓我成為的樣子。
あなたが望むように私になって
당신이 원하는 모습의 내가 되어 주세요.
Thought it can't go wrong
以為不會出什麼問題。
間違いはないだろうと思った
저는 아무 문제 없을 거라고 생각했어요.
Our mouths can lie but the truth's sitting in our eyes
我們的嘴巴會說謊,但真相卻藏在我們的眼中。
口は嘘をつくかもしれないが、真実は目の中にある
우리의 입은 거짓말을 할지 모르지만, 진실은 우리의 눈에 있다.
How can I sleep next to you knowing that
我知道這一點,我怎麼能睡在你身邊?
それを知りながら、どうしてあなたの隣で眠れるの
나도 알아, 그럼 어떻게 네 옆에서 잠들 수 있겠어?
You're thinking about somebody else
你在想別人。
あなたは他の誰かのことを考えている
당신은 다른 사람을 생각하고 있군요.
Somebody else
其他人
他の誰か
기타
Don't wanna believe anything
什麼都不想相信
何も信じたくない
나는 아무것도 믿고 싶지 않아
Everything why'd you have to lie to me
為什麼要騙我?
なんで私に嘘をついたの
왜 나에게 거짓말을 했어?
Lie to me
騙我
私に嘘をついて
내게 거짓말해
Lay with me for the last time
最後一次陪我躺下
最後に私と一緒に横たわってください
그가 마지막으로 나와 함께 누웠을 때
Last time for you
最後一次給你
あなたにとって最後の時間
이번이 마지막으로 너에게 주는 거야.
Lay with me for the last time
最後一次陪我躺下
最後に私と一緒に横たわってください
그가 마지막으로 나와 함께 누웠을 때
Last time for you
最後一次給你
あなたにとって最後の時間
이번이 마지막으로 너에게 주는 거야.
Don't get me wrong
別誤會我的意思
誤解しないでください
오해하지 마세요
I was planning on staying for longer
我原本打算多待一段時間。
もっと長く滞在するつもりだった
원래는 더 오래 머물 계획이었어요.
Baby forever maybe I couldn't help myself
寶貝,也許永遠,我情不自禁
ベイビーフォーエバー 多分私は自分を助けることができなかった
내 사랑, 어쩌면 영원히, 난 어쩔 수 없어.
Always be wanting something more than this
總是想要更多。
常にこれ以上の何かを望んでいる
늘 더 많은 것을 원한다.
Said you wanted space and time so I gave it to you
你說你需要空間和時間,所以我給了你。
君は空間と時間が欲しいと言ったから、僕はそれを君に与えた
당신은 공간과 시간이 필요하다고 했으니, 제가 그것들을 드렸습니다.
Tried to give it to you afraid I'd lose my grip
我試著把它給你,我怕我抓不住。
握力がなくなるのが怖くてあなたに渡そうとした
당신에게 드리려고 했지만, 제가 제대로 보관할 수 없을까 봐 두려웠어요.
Still things didn't work
然而,事情仍然沒有進展。
それでもうまくいかなかった
하지만 상황은 여전히 나아지지 않았습니다.
'Cause you're making love to someone new
因為你正在和新歡做愛
だって新しい人と愛し合っているんだから
당신이 새 애인과 성관계를 갖고 있기 때문입니다.
How can I sleep next to you knowing that
我知道這一點,我怎麼能睡在你身邊?
それを知りながら、どうしてあなたの隣で眠れるの
나도 알아, 그럼 어떻게 네 옆에서 잠들 수 있겠어?
You're thinking about somebody else somebody else
你在想別人,想別人。
あなたは他の誰かのことを考えている
당신은 다른 누군가를 생각하고 있어요, 다른 누군가를 생각하고 있어요.
Don't wanna believe anything
什麼都不想相信
何も信じたくない
나는 아무것도 믿고 싶지 않아
Everything why'd you have to lie to me
為什麼要騙我?
なんで私に嘘をついたの
왜 나에게 거짓말을 했어?
Lie to me
騙我
私に嘘をついて
내게 거짓말해
Lay with me for the last time
最後一次陪我躺下
最後に私と一緒に横たわってください
그가 마지막으로 나와 함께 누웠을 때
Last time for you
最後一次給你
あなたにとって最後の時間
이번이 마지막으로 너에게 주는 거야.
Lay with me for the last time
最後一次陪我躺下
最後に私と一緒に横たわってください
그가 마지막으로 나와 함께 누웠을 때
Last time for you
最後一次給你
あなたにとって最後の時間
이번이 마지막으로 너에게 주는 거야.
Won't you come lay with me for the last time baby
寶貝,你願意最後一次陪我躺在一起嗎?
最後にもう一度、私と一緒に寝てくれないか
자기야, 마지막으로 나랑 한 번만 더 같이 누워볼래?
Won't you come lay with me for the last time baby
寶貝,你願意最後一次陪我躺在一起嗎?
最後にもう一度、私と一緒に寝てくれないか
자기야, 마지막으로 나랑 한 번만 더 같이 누워볼래?
For the last time
●●●
I'm sorry to say but I ain't gonna stay
I can't be a friend to you
Just a friend to you
After what we had was lost
I can't believe you threw it all away
Said I'd give you everything that you wanted
Be how you want me to be
Thought it can't go wrong
Our mouths can lie but the truth's sitting in our eyes
How can I sleep next to you knowing that
You're thinking about somebody else
Somebody else
Don't wanna believe anything
Everything why'd you have to lie to me
Lie to me
Lay with me for the last time
Last time for you
Lay with me for the last time
Last time for you
......
●●●
Don't get me wrong
I was planning on staying for longer
Baby forever maybe I couldn't help myself
Always be wanting something more than this
Said you wanted space and time so I gave it to you
Tried to give it to you afraid I'd lose my grip
Still things didn't work
'Cause you're making love to someone new
How can I sleep next to you knowing that
You're thinking about somebody else somebody else
Don't wanna believe anything
Everything why'd you have to lie to me
Lie to me
Lay with me for the last time
Last time for you
Lay with me for the last time
Last time for you
Won't you come lay with me for the last time baby
Won't you come lay with me for the last time baby
Feel natural
Love won't you come and vibe with me tonight
親愛的,今晚你願意來跟我一起感受這份氛圍嗎?
愛しい人よ、今夜私と一緒に過ごしませんか
자기야, 오늘 밤 나랑 같이 이 분위기를 느껴볼래?
Love if you're jealous make it happen now
親愛的,如果你嫉妒,那就讓它發生吧!
嫉妬しているなら今すぐ行動に移しましょう
자기야, 질투심이 든다면 그냥 내버려 둬!
No you don't gotta put no makeup on
不,你不用化妝。
いいえ、化粧をしなくてもいいです
아니요, 화장을 하실 필요는 없어요.
'Cause I wanna see you in your natural
因為我想看到你最自然的樣子。
自然なあなたを見てみたいから
당신의 가장 자연스러운 모습을 보고 싶기 때문입니다.
Don't worry 'bout no hair tie just let it down
別擔心沒有髮圈,把它放下來就好。
ヘアゴムがなくても心配しないで、そのまま下ろして
머리끈이 없다고 걱정하지 마세요. 그냥 내려놓으세요.
Girl you're a queen you're meant to wear a crown
女孩,你是女王,你注定要戴上王冠。
君は女王様、王冠をかぶるべきなんだ
아가씨, 당신은 여왕이에요. 당신은 왕관을 쓸 운명이에요.
Don't mind the cheeky smile I wear when you're around
別介意我見到你時臉上那抹俏皮的笑容。
君が近くにいるときに私が見せる生意気な笑顔を気にしないで
당신을 볼 때 내 얼굴에 장난스러운 미소가 떠오르는 걸 신경 쓰지 마세요.
'Cause I can't hold myself it's so natural
因為我無法控制自己,這太自然了。
だって、私は我慢できないの、それがとても自然だから
저는 제 자신을 제어할 수 없어서, 그게 너무나 자연스러운 일이에요.
What I feel when I'm with you
和你在一起時我的感受
あなたと一緒にいるときに感じるもの
너와 함께 있을 때 내 감정은...
Feels natural
感覺很自然
自然な感じ
아주 자연스럽게 느껴져요.
How I feel when I'm with you
和你在一起時我的感覺
あなたと一緒にいる時の気持ち
너와 함께 있을 때 내 감정은...
Feels natural
感覺很自然
自然な感じ
아주 자연스럽게 느껴져요.
I'm into you the way you move
我喜歡你走路的樣子
君の動きに夢中になる
나는 네 걸음걸이가 마음에 들어.
The way you talk yeah
你說話的方式,嗯
あなたの話し方
당신이 말하는 방식이, 음
The way you make it feel so natural
你讓這一切感覺如此自然
とても自然に感じさせる方法
당신은 이 모든 것을 너무나 자연스럽게 느껴지게 만들어요.
I'm more into the things you say
我比較喜歡你說的話。
私はあなたが言うことに興味があります
저는 당신이 말씀하시는 방식이 더 좋습니다.
The things you do
你做的事
あなたがすること
당신이 한 일
The things that I can learn from you
我可以從你身上學到很多東西
あなたから学べること
당신에게서 배울 점이 많습니다.
So don't stress about which color dress
所以別糾結要穿什麼顏色的裙子了。
だから、どの色のドレスを選ぶか悩まないでください
그러니 무슨 색깔 치마를 입을지 고민하는 건 그만둬.
You can wear whatever suits you best
你可以穿任何你覺得最適合的衣服。
自分に一番似合うものを着ることができます
본인에게 가장 잘 어울린다고 생각하는 옷을 입으셔도 됩니다.
'Cause all I need right now
因為我現在只需要這些
だって今必要なのは
지금 내게 필요한 건 이것뿐이니까.
Is your love
你的愛
あなたの愛は
당신의 사랑
Your love your love
你的愛,你的愛
あなたの愛、あなたの愛
당신의 사랑, 당신의 사랑
What I feel when I'm with you
和你在一起時我的感受
あなたと一緒にいるときに感じるもの
너와 함께 있을 때 내 감정은...
Feels natural
感覺很自然
自然な感じ
아주 자연스럽게 느껴져요.
How I feel when I'm with you
和你在一起時我的感覺
あなたと一緒にいる時の気持ち
너와 함께 있을 때 내 감정은...
Feels natural
感覺很自然
自然な感じ
아주 자연스럽게 느껴져요.
Baby can you be my butterfly
寶貝,你願意當我的蝴蝶嗎?
ベイビー、私の蝶になってくれる?
자기야, 내 나비가 되어줄래?
Let the colors in your body rise
讓你的身體色彩綻放
体の中の色を浮かび上がらせましょう
몸의 색깔이 빛을 발하게 하세요
Let your other go so I can reach
放開你的另一隻手,這樣我才能夠到你
もう片方を離して私が届くように
다른 손도 놓아주세요, 그래야 제가 손을 뻗을 수 있어요.
Let me resonate your energy
讓我感受你的能量
あなたのエネルギーを共鳴させてください
당신의 에너지를 느껴보세요
Only natural thing that can arise
唯一自然而然會發生的事情
自然に発生する唯一のもの
자연적으로 일어나는 유일한 것
Is the woman hidden in the eyes
女人是否隱藏在雙眼之中
目に隠れた女性は
저 여자는 눈빛으로 무언가를 숨기고 있는 걸까?
Not the way that you go and comb your hair
不是你梳頭髮的方式
髪を梳かすようなやり方ではない
머리를 빗는 방식이 아니라
Not the dress that you would always wear
不是你平常會穿的那件裙子。
いつも着ているドレスではない
평소에 입는 옷이 아니네요.
But the way you walk and how you feel
但你的走路方式和你的感受
しかし、歩き方や感じ方は
하지만 당신의 걷는 스타일과 당신의 느낌은...
It's the way you talk I find it real
我覺得你說話的方式很真實。
あなたの話し方を見ると本物だと思う
저는 당신의 말투가 매우 진솔하다고 생각합니다.
That's the confidence that makes you fly
正是這種自信讓你展翅高飛。
それがあなたを飛躍させる自信なのです
바로 이러한 자신감이 당신을 높이 날아오르게 하는 것입니다.
You the only drug that get me high
你是我唯一的毒品,能讓我興奮。
あなたは私をハイにする唯一のドラッグ
당신은 나의 유일한 마약이자, 나를 흥분시키는 존재예요.
Everything about you
關於你的一切
あなたに関するすべて
당신에 관한 모든 것
Got me feeling crazy
讓我感覺瘋了
気が狂いそうになった
내가 미쳐버릴 것 같아.
You be on my mind girl
女孩,你一直在我腦海裡。我心心念念著你。
君のことは忘れない
소녀야, 넌 항상 내 마음속에 있어. 끊임없이 널 생각해.
Running all these relays
運行所有這些繼電器
これらすべてのリレーを実行する
이 모든 릴레이를 작동시키세요
All we do is nothing
我們什麼也沒做
私たちがすることは何もない
우리는 아무것도 하지 않았어요.
And yet it's still a vive
然而,它仍然充滿活力。
それでもまだ活気がある
하지만 여전히 활기가 넘칩니다.
Ever since I met you
自從我遇見你以來
あなたに出会ってからずっと
당신을 만난 이후로
You've been my 9 to 5
你一直是我朝九晚五的夥伴。
あなたは私の9時から5時まで
당신은 언제나 아침 9시부터 오후 5시까지 제 파트너였어요.
Everything about you
關於你的一切
あなたに関するすべて
당신에 관한 모든 것
Got me feeling right
讓我感覺很好
気分が良くなった
기분이 좋아져요
You feeling good
你感覺良好嗎?
気分がいい
기분은 어떠세요?
'Cause I am too this little thing
因為我也是這小東西
私もこの小さなもの
저도 그 작은 것들 중 하나니까요.
That we have is so natural
我們擁有的一切都是如此自然
それはとても自然なことです
우리가 가진 모든 것은 너무나 자연스럽다.
What I feel when I'm with you
和你在一起時我的感受
あなたと一緒にいるときに感じるもの
너와 함께 있을 때 내 감정은...
Feels natural
感覺很自然
自然な感じ
아주 자연스럽게 느껴져요.
How I feel when I'm with you
和你在一起時我的感覺
あなたと一緒にいる時の気持ち
너와 함께 있을 때 내 감정은...
Feels natural
感覺很自然
自然な感じ
아주 자연스럽게 느껴져요.
Lyrics by:Justerini Sandoval/Jordan Wardana
作詞:賈斯特里尼·桑多瓦爾/喬丹·瓦爾達納
作詞:Justerini Sandoval/Jordan Wardana
작사: 저스티니 산도발(Justini Sandoval) / 조던 바르다나(Jordan Vardana)
Composed by:Justerini Sandoval/Jordan Wardana
作曲:賈斯特里尼·桑多瓦爾/喬丹·瓦爾達納
作曲:ジャステリーニ・サンドヴァル/ジョーダン・ウォーダナ
작곡: Justelli Sandoval / Jordan Vardana
Feel natural
●●●
Love won't you come and vibe with me tonight
Love if you're jealous make it happen now
No you don't gotta put no makeup on
'Cause I wanna see you in your natural
Don't worry 'bout no hair tie just let it down
Girl you're a queen you're meant to wear a crown
Don't mind the cheeky smile I wear when you're around
'Cause I can't hold myself it's so natural
What I feel when I'm with you
Feels natural
How I feel when I'm with you
Feels natural
I'm into you the way you move
The way you talk yeah
The way you make it feel so natural
I'm more into the things you say
The things you do
The things that I can learn from you
So don't stress about which color dress
You can wear whatever suits you best
'Cause all I need right now
Is your love
Your love your love
What I feel when I'm with you
Feels natural
How I feel when I'm with you
Feels natural
Baby can you be my butterfly
Let the colors in your body rise
Let your other go so I can reach
Let me resonate your energy
Only natural thing that can arise
Is the woman hidden in the eyes
Not the way that you go and comb your hair
Not the dress that you would always wear
But the way you walk and how you feel
It's the way you talk I find it real
That's the confidence that makes you fly
You the only drug that get me high
Everything about you
Got me feeling crazy
You be on my mind girl
Running all these relays
All we do is nothing
And yet it's still a vive
Ever since I met you
You've been my 9 to 5
Everything about you
Got me feeling right
You feeling good
'Cause I am too this little thing
That we have is so natural
What I feel when I'm with you
Feels natural
How I feel when I'm with you
Feels natural

