Un-break my heart
Don't leave me in all this pain
別讓我承受這些痛苦
私をこの苦しみの中に置き去りにしないで
나를 이 모든 고통 속에 남겨두지 마세요
Don't leave me out in the rain
別把我丟在雨裡
雨の中に放置しないで
나를 비 속에 내버려 두지 마
Come back and bring back my smile
回來吧,帶回我的微笑
戻ってきて私の笑顔を取り戻して
돌아와서 내 미소를 되찾아줘
Come and take these tears away
來帶走這些眼淚
来て、この涙を拭い去ってください
와서 이 눈물을 가져가세요
I need your arms to hold me now
我現在需要你的手臂來擁抱我
今、あなたの腕で抱きしめてもらいたい
지금 나를 붙잡아줄 당신의 팔이 필요해요
The nights are so unkind
夜晚如此殘酷
夜は実に冷酷だ
밤은 너무 잔인해
Bring back those nights when I held you beside me
回想那些我把你擁在身旁的夜晚
君を抱きしめていたあの夜を思い出して
내가 너를 옆에 안고 있던 그 밤을 다시 가져와
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 깨뜨려줘
Say you'll love me again
說你會再愛我
もう一度愛してくれると言って
다시 나를 사랑한다고 말해줘
Undo this hurt you caused
消除你造成的傷害
あなたが引き起こしたこの傷を元に戻してください
당신이 일으킨 이 상처를 되돌려보세요
When you walked out the door
當你走出門時
あなたがドアから出て行ったとき
당신이 문 밖으로 나갔을 때
And walked out of my life
並走出了我的生活
そして私の人生から去っていった
그리고 내 인생에서 나갔어
Un-cry these tears
不要哭這些眼淚
この涙を流さないで
이 눈물을 흘리지 마라
I cried so many nights
我哭了好多個夜晚
私は何晩も泣いた
나는 밤마다 울었다
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 깨뜨려줘
My heart
我的心
私の心
내 마음
Take back that sad word goodbye
收回那句悲傷的再見
悲しい言葉「さよなら」を取り消して
슬픈 안녕이란 말을 다시 꺼내세요
Bring back the joy to my life
讓我的生活重拾歡樂
私の人生に喜びを取り戻してください
내 삶에 다시 기쁨을 가져다 주세요
Don't leave me here with these tears
別讓我在這裡流淚
涙を流しながら私をここに残さないで
나를 이 눈물 속에 남겨두지 마세요
Come and kiss this pain away
快來吻去這痛苦
来て、この痛みをキスで消し去って
와서 이 고통을 키스로 날려버려
I can't forget the day you left
我無法忘記你離開的那一天
あなたが去った日を忘れられない
너가 떠난 날을 잊을 수 없어
Time is so unkind
時間如此無情
時間は本当に無慈悲だ
시간은 참 잔인하다
And life is so cruel without you here beside me
沒有你在我的身邊,生活是如此殘酷
君がそばにいてくれないと人生は残酷だ
그리고 당신이 내 옆에 없다면 인생은 너무나 잔인할 거예요
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 깨뜨려줘
Say you'll love me again
說你會再愛我
もう一度愛してくれると言って
다시 나를 사랑한다고 말해줘
Undo this hurt you caused
消除你造成的傷害
あなたが引き起こしたこの傷を元に戻してください
당신이 일으킨 이 상처를 되돌려보세요
When you walked out the door
當你走出門時
あなたがドアから出て行ったとき
당신이 문 밖으로 나갔을 때
And walked out of my life
並走出了我的生活
そして私の人生から去っていった
그리고 내 인생에서 나갔어
Un-cry these tears
不要哭這些眼淚
この涙を流さないで
이 눈물을 흘리지 마라
I cried so many nights
我哭了好多個夜晚
私は何晩も泣いた
나는 밤마다 울었다
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 깨뜨려줘
Don't leave me in all this pain
別讓我承受這些痛苦
私をこの苦しみの中に置き去りにしないで
나를 이 모든 고통 속에 남겨두지 마세요
Don't leave me out in the rain
別把我丟在雨裡
雨の中に放置しないで
나를 비 속에 내버려 두지 마
Bring back the nights when I held you beside me
讓我重溫那些將你擁入懷中的夜晚
君を抱きしめていた夜を思い出して
내가 너를 옆에 안고 있던 밤을 다시 가져와
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 깨뜨려줘
Say you'll love me again
說你會再愛我
もう一度愛してくれると言って
다시 나를 사랑한다고 말해줘
Undo this hurt you caused
消除你造成的傷害
あなたが引き起こしたこの傷を元に戻してください
당신이 일으킨 이 상처를 되돌려보세요
When you walked out the door
當你走出門時
あなたがドアから出て行ったとき
당신이 문 밖으로 나갔을 때
And walked out of my life
並走出了我的生活
そして私の人生から去っていった
그리고 내 인생에서 나갔어
Un-cry these tears
不要哭這些眼淚
この涙を流さないで
이 눈물을 흘리지 마라
I cried so many many nights
我哭了很多個夜晚
私は何晩も泣いた
나는 수많은 밤을 울었다
Oh un-break my
哦,打破我的
ああ、私の
오, 내 것을 깨뜨리지 마
Un-break my heart oh baby
寶貝,別讓我心碎
私の心を壊さないで、ベイビー
내 마음을 깨지 않게 해주세요 오 베이비
Come back and say you love me
回來告訴我你愛我
戻ってきて愛してると言って
돌아와서 나를 사랑한다고 말해줘
Un-break my heart sweet darlin'
親愛的,別讓我傷心
私の心を壊さないで、ダーリン
내 마음을 깨뜨려줘, 달콤한 자기야
Without you I just can't go on
沒有你我無法繼續
あなたなしでは生きていけない
너 없이는 나는 계속할 수 없어
Say that you love me say that you love me
說你愛我 說你愛我
愛していると言ってください 愛していると言ってください
사랑한다고 말해 사랑한다고 말해
Tell me you love me un-break my heart
告訴我你愛我,讓我不再心碎
愛していると言ってくれれば私の心は傷つかない
날 사랑한다고 말해줘 내 마음을 아프게 하지 마
Say that you love me say that you love me
說你愛我 說你愛我
愛していると言ってください 愛していると言ってください
사랑한다고 말해 사랑한다고 말해
Tell me you love me un-break my heart
告訴我你愛我,讓我不再心碎
愛していると言ってくれれば私の心は傷つかない
날 사랑한다고 말해줘 내 마음을 아프게 하지 마
Say that you love me say that you love me
說你愛我 說你愛我
愛していると言ってください 愛していると言ってください
사랑한다고 말해 사랑한다고 말해
Tell me you love me un-break my heart
告訴我你愛我,讓我不再心碎
愛していると言ってくれれば私の心は傷つかない
날 사랑한다고 말해줘 내 마음을 아프게 하지 마
Say that you love me say that you love me
說你愛我 說你愛我
愛していると言ってください 愛していると言ってください
사랑한다고 말해 사랑한다고 말해
Lyrics by:Diane Warren
作詞:黛安‧沃倫
作詞:ダイアン・ウォーレン
작사: 다이앤 워렌
Composed by:Diane Warren
作曲:黛安·沃倫
作曲:ダイアン・ウォーレン
작곡: 다이앤 워렌
Un-break my heart
Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Come back and bring back my smile
Come and take these tears away
I need your arms to hold me now
The nights are so unkind
Bring back those nights when I held you beside me
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many nights
Un-break my heart
My heart
Take back that sad word goodbye
Bring back the joy to my life
Don't leave me here with these tears
Come and kiss this pain away
I can't forget the day you left
Time is so unkind
And life is so cruel without you here beside me
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many nights
Un-break my heart
Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Bring back the nights when I held you beside me
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many many nights
Oh un-break my
Un-break my heart oh baby
Come back and say you love me
Un-break my heart sweet darlin'
Without you I just can't go on
Say that you love me say that you love me
Tell me you love me un-break my heart
Say that you love me say that you love me
Tell me you love me un-break my heart
Say that you love me say that you love me
Tell me you love me un-break my heart
Say that you love me say that you love me
Spanish guitar
A smoky room a small café
一間煙霧繚繞的房間,一間小咖啡館
煙の充満した部屋と小さなカフェ
연기 자욱한 방, 작은 카페
They come to hear you play
他們來聽你演奏
彼らはあなたの演奏を聴きに来る
그들은 당신의 연주를 듣기 위해 온다
And drink and dance the night away
徹夜飲酒跳舞
そして夜通し飲んで踊る
그리고 밤새 술을 마시고 춤을 추며
I sit out in the crowd
我坐在人群中
私は人混みの中に座る
나는 군중 속에 앉아있다
And close my eyes
閉上我的眼睛
そして目を閉じて
그리고 눈을 감아요
Dream you're mine
夢見你是我的
あなたが私のものだと夢見る
너는 내 거야
But you don't know
但你不知道
でもあなたは知らない
하지만 당신은 모릅니다
You don't even know that I am there
你甚至不知道我在那裡
私がそこにいることすら知らない
내가 거기에 있다는 사실조차 모르잖아
I wish that I was in your arms
我希望我能在你的懷抱裡
あなたの腕の中にいられたらいいのに
나는 당신의 품에 안기고 싶습니다
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
스페인 기타 같은 거요
And you would play me through the night
你會整晚陪我玩
そしてあなたは夜通し私を演じるだろう
그리고 당신은 밤새도록 나를 놀리곤 했어요
Till the dawn
直到黎明
夜明けまで
새벽까지
I wish you'd hold me in your arms
我希望你能將我擁入懷中
抱きしめてほしい
당신이 나를 품에 안아주었으면 좋겠어요
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
스페인 기타 같은 거요
All night long all night long
整夜整夜
一晩中 一晩中
밤새도록 밤새도록
Id be your song Id be your song
我會成為你的歌 我會成為你的歌
私はあなたの歌になります 私はあなたの歌になります
나는 너의 노래가 될 거야 나는 너의 노래가 될 거야
Steal my heart with every note you play
你的每一個音符都偷走了我的心
あなたが奏でる音ごとに私の心を奪う
네가 연주하는 모든 음표로 내 마음을 훔쳐
I pray youll look my way
我祈禱你會看我一眼
君が私の方を見ていてくれることを祈る
당신이 내 방향을 바라보길 기도합니다
And hold me to your heart someday
有一天把我擁入你的心間
そしていつか私をあなたの心に抱きしめて
그리고 언젠가는 나를 당신의 가슴에 꼭 안아주세요
I long to be the one that you caress with tenderness
我渴望成為你溫柔呵護的人
あなたが優しく愛撫してくれる人になりたい
나는 당신이 부드럽게 쓰다듬어 주는 사람이 되고 싶어요
And you don't know
你不知道
そしてあなたは知らない
그리고 당신은 모른다
You don't even know that I exist
你甚至不知道我的存在
あなたは私の存在すら知らない
너는 내가 존재한다는 사실조차 모르잖아
I wish that I was in your arms
我希望我能在你的懷抱裡
あなたの腕の中にいられたらいいのに
나는 당신의 품에 안기고 싶습니다
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
스페인 기타 같은 거요
And you would play me through the night
你會整晚陪我玩
そしてあなたは夜通し私を演じるだろう
그리고 당신은 밤새도록 나를 놀리곤 했어요
Till the dawn
直到黎明
夜明けまで
새벽까지
I wish you'd hold me in your arms
我希望你能將我擁入懷中
抱きしめてほしい
당신이 나를 품에 안아주었으면 좋겠어요
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
스페인 기타 같은 거요
All night long all night long
整夜整夜
一晩中 一晩中
밤새도록 밤새도록
Id be your song Id be your song
我會成為你的歌 我會成為你的歌
私はあなたの歌になります 私はあなたの歌になります
나는 너의 노래가 될 거야 나는 너의 노래가 될 거야
Te sientas entre la gente
你們中間
人々の間には
사람들 사이에서의 침묵
Cierras tu ojos
你的眼睛
あなたの目は輝いている
눈을 감다
Y suenas que soy tuyo
而當我
君がそう思う理由
그리고 당신은 그것을 원해요
Pero yo no siquiera se que estas ahi
但你已經沒有了
ペロ・ヨ・ノ・シキエラ・セ・ケ・エスタス・アヒ
Pero yo no siquiera se que estas ahi
Me gustaria tenerte entre mis brazos amor
我在布拉索斯愛情中的特內爾特島
私は愛を感じます、テネルテ・ミス・ブラゾスを
Me gustaria tenerte entre mis brazos amor
I sit out in the crowd
我坐在人群中
私は人混みの中に座る
나는 군중 속에 앉아있다
And close my eyes
閉上我的眼睛
そして目を閉じて
그리고 눈을 감아요
Dream you're mine
夢見你是我的
あなたが私のものだと夢見る
너는 내 거야
And you don't know
你不知道
そしてあなたは知らない
그리고 당신은 모른다
You don't even know that I exist
你甚至不知道我的存在
あなたは私の存在すら知らない
너는 내가 존재한다는 사실조차 모르잖아
I wish that I was in your arms
我希望我能在你的懷抱裡
あなたの腕の中にいられたらいいのに
나는 당신의 품에 안기고 싶습니다
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
스페인 기타 같은 거요
And you would play me through the night
你會整晚陪我玩
そしてあなたは夜通し私を演じるだろう
그리고 당신은 밤새도록 나를 놀리곤 했어요
Till the dawn
直到黎明
夜明けまで
새벽까지
I wish you'd hold me in your arms
我希望你能將我擁入懷中
抱きしめてほしい
당신이 나를 품에 안아주었으면 좋겠어요
Like that spanish guitar I wish you'd hold me in your arms Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他 我希望你能把我擁入懷中 就像那把西班牙吉他
あのスペインのギターのように君の腕に抱きしめてほしいあのスペインのギターのように
그 스페인 기타처럼 당신이 나를 품에 안아주었으면 좋겠어요 그 스페인 기타처럼
All night long all night long
整夜整夜
一晩中 一晩中
밤새도록 밤새도록
Id be your song Id be your song
我會成為你的歌 我會成為你的歌
私はあなたの歌になります 私はあなたの歌になります
나는 너의 노래가 될 거야 나는 너의 노래가 될 거야
Spanish guitar
A smoky room a small café
They come to hear you play
And drink and dance the night away
I sit out in the crowd
And close my eyes
Dream you're mine
But you don't know
You don't even know that I am there
I wish that I was in your arms
Like that spanish guitar
And you would play me through the night
Till the dawn
I wish you'd hold me in your arms
Like that spanish guitar
All night long all night long
Id be your song Id be your song
Steal my heart with every note you play
I pray youll look my way
And hold me to your heart someday
I long to be the one that you caress with tenderness
And you don't know
You don't even know that I exist
I wish that I was in your arms
Like that spanish guitar
And you would play me through the night
Till the dawn
I wish you'd hold me in your arms
Like that spanish guitar
All night long all night long
Id be your song Id be your song
Te sientas entre la gente
Cierras tu ojos
Y suenas que soy tuyo
Pero yo no siquiera se que estas ahi
Me gustaria tenerte entre mis brazos amor
I sit out in the crowd
And close my eyes
Dream you're mine
And you don't know
You don't even know that I exist
I wish that I was in your arms
Like that spanish guitar
And you would play me through the night
Till the dawn
I wish you'd hold me in your arms
Like that spanish guitar I wish you'd hold me in your arms Like that spanish guitar
All night long all night long
Id be your song Id be your song
How could an angel break my heart
I heard he sang a lullaby
我聽說他唱了一首搖籃曲
子守唄を歌ったそうです
나는 그가 자장가를 부르는 것을 들었다
I heard he sang it from his heart
我聽說他發自內心地唱這首歌
彼は心から歌ったと聞いた
나는 그가 진심으로 그 노래를 불렀다는 것을 들었다
When I found out thought I would die
當我發現我以為我會死
それを知ったとき、私は死ぬかと思った
내가 죽을 거라는 걸 알았을 때
Because that lullaby was mine
因為那首搖籃曲是我的
その子守唄は私のものだったから
그 자장가는 내 것이었으니까
I heard he sealed it with a kiss
我聽說他用一個吻來封住它
彼はキスでそれを封印したと聞いた
그가 키스로 봉인했다고 들었어요
He gently kissed her cherry lip
他輕輕地吻了她的櫻桃唇
彼は彼女のチェリー色の唇に優しくキスをした
그는 그녀의 체리색 입술에 부드럽게 키스했다
I found that so hard to believe
我發現這很難讓人相信
信じられないくらい
나는 그것이 믿기 어렵다는 것을 알았습니다.
Because his kiss belonged to me
因為他的吻屬於我
彼のキスは私のものだったから
그의 키스는 내 것이었으니까
How could an angel break my heart
天使怎麼會傷我的心
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까
Why didn't he catch my falling star
他為什麼沒接住我的流星
なぜ彼は私の流れ星を捕まえられなかったのか
왜 그는 내 떨어지는 별을 잡지 못했을까
I wish I didn't wish so hard
我希望我沒有那麼努力
そんなに強く願わなければよかった
나는 그렇게 간절히 바라지 않았으면 좋겠다
Maybe I wished our love apart
也許我希望我們的愛分開
もしかしたら私は私たちの愛が離れることを願っていたのかもしれない
어쩌면 나는 우리의 사랑이 따로 있기를 바랐을지도 몰라
How could an angel break my heart
天使怎麼會傷我的心
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까
I heard her face was white as rain
我聽說她的臉色像雨一樣白
彼女の顔は雨のように白かったと聞いた
그녀의 얼굴이 비처럼 하얗게 변했다고 들었어요
Soft as a rose that blooms in May
像五月盛開的玫瑰一樣柔軟
5月に咲くバラのように柔らかい
5월에 피는 장미처럼 부드럽습니다
He keeps her picture in a frame
他把她的照片放在相框裡
彼は彼女の写真を額縁に入れて保管している
그는 그녀의 사진을 액자에 보관합니다
And when he sleeps he calls her name
當他睡覺時,他呼喚她的名字
そして眠るとき彼は彼女の名前を呼ぶ
그리고 그가 잠들 때 그녀의 이름을 부른다
I wonder if she makes him smile
我不知道她是否讓他微笑
彼女は彼を笑顔にしてくれるのだろうか
그녀가 그를 웃게 만들지 궁금하다
The way he used to smile at me
他過去對我微笑的模樣
彼が私に微笑んでいた時の様子
그가 나에게 미소 짓던 방식
I hope she doesn't make him laugh
我希望她不會讓他笑
彼女が彼を笑わせないことを願う
그녀가 그를 웃게 하지 않기를 바랍니다
Because his laugh belongs to me
因為他的笑聲屬於我
彼の笑い声は私のものだから
그의 웃음은 내 웃음이기 때문이다
How could an angel break my heart
天使怎麼會傷我的心
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까
Why didn't he catch my falling star
他為什麼沒接住我的流星
なぜ彼は私の流れ星を捕まえられなかったのか
왜 그는 내 떨어지는 별을 잡지 못했을까
I wish I didn't wish so hard
我希望我沒有那麼努力
そんなに強く願わなければよかった
나는 그렇게 간절히 바라지 않았으면 좋겠다
Maybe I wished our love apart
也許我希望我們的愛分開
もしかしたら私は私たちの愛が離れることを願っていたのかもしれない
어쩌면 나는 우리의 사랑이 따로 있기를 바랐을지도 몰라
How could an angel break my heart
天使怎麼會傷我的心
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까
Oh my soul is dying it's crying
哦,我的靈魂正在死去,它在哭泣
ああ、私の魂は死にかけていて泣いている
오 내 영혼이 죽어가고 울고 있어요
I'm trying to understand
我試著理解
理解しようとしている
나는 이해하려고 노력하고 있어요
Please help me
請幫我
私を助けてください
도와주세요
How could an angel break my heart
天使怎麼會傷我的心
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까
Why didn't he catch my falling star
他為什麼沒接住我的流星
なぜ彼は私の流れ星を捕まえられなかったのか
왜 그는 내 떨어지는 별을 잡지 못했을까
I wish I didn't wish so hard
我希望我沒有那麼努力
そんなに強く願わなければよかった
나는 그렇게 간절히 바라지 않았으면 좋겠다
Maybe I wished our love apart
也許我希望我們的愛分開
もしかしたら私は私たちの愛が離れることを願っていたのかもしれない
어쩌면 나는 우리의 사랑이 따로 있기를 바랐을지도 몰라
How could an angel break my heart
天使怎麼會傷我的心
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까
My heart
我的心
私の心
내 마음
How could an angel break my heart
I heard he sang a lullaby
I heard he sang it from his heart
When I found out thought I would die
Because that lullaby was mine
I heard he sealed it with a kiss
He gently kissed her cherry lip
I found that so hard to believe
Because his kiss belonged to me
How could an angel break my heart
Why didn't he catch my falling star
I wish I didn't wish so hard
Maybe I wished our love apart
How could an angel break my heart
I heard her face was white as rain
Soft as a rose that blooms in May
He keeps her picture in a frame
And when he sleeps he calls her name
I wonder if she makes him smile
The way he used to smile at me
I hope she doesn't make him laugh
Because his laugh belongs to me
How could an angel break my heart
Why didn't he catch my falling star
I wish I didn't wish so hard
Maybe I wished our love apart
How could an angel break my heart
Oh my soul is dying it's crying
I'm trying to understand
Please help me
How could an angel break my heart
Why didn't he catch my falling star
I wish I didn't wish so hard
Maybe I wished our love apart
How could an angel break my heart
My heart
Breath again
If I never feel you in my arms again
如果我再也感覺不到你在我懷裡
もしもあなたが私の腕の中に再び感じられなくなったら
다시는 내 품에 안겨 너를 느낄 수 없다면
If I never feel your tender kiss again
如果我再也感受不到你溫柔的吻
もしもあなたの優しいキスを二度と感じることができなかったら
다시는 너의 부드러운 키스를 느낄 수 없다면
If I never hear I love you now and then
如果我從未聽到我時不時地愛你
時々愛しているという声が聞こえなくても
내가 가끔 사랑한다는 말을 듣지 못한다면
Will I never make love to you once again
我不會再跟你做愛嗎
二度とあなたを愛することはないでしょう
나는 다시는 너와 사랑을 나누지 않을 거야
Please understand if love ends
如果愛情結束了請理解
愛が終わることを理解してください
사랑이 끝나더라도 이해해주세요
Then I promise you I promise you
那我答應你 我答應你
じゃあ約束するよ約束するよ
그럼 약속할게요 약속할게요
That that I shall never breathe again
我將永遠無法呼吸
二度と呼吸できないということ
내가 다시는 숨을 쉬지 않을 것이라는 것
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
That I shall never breathe again
我將永遠無法呼吸
二度と息ができなくなる
나는 다시는 숨을 쉬지 않을 것이다
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
And I can't stop thinkin' about
我無法停止思考
そして私は考えずにはいられない
그리고 나는 그것에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없습니다
About the way things used to be
關於過去的事情
昔のことについて
예전에는 어떤 일이 있었는지에 대해서
And I can't stop thinkin' about
我無法停止思考
そして私は考えずにはいられない
그리고 나는 그것에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없습니다
About the love that you make to me
關於你對我的愛
あなたが私に向ける愛について
당신이 나에게 하는 사랑에 대하여
And I can't get you outta my head
我無法將你從我的腦海裡抹去
そして君のことが頭から離れない
그리고 난 당신을 내 머리에서 지울 수 없습니다
How in the world will I begin
我該如何開始
一体どうやって始めればいいのか
도대체 어떻게 시작해야 할까
To let you walk right out my life
讓你徹底離開我的生活
私の人生からあなたを去らせるために
당신이 내 인생에서 바로 걸어 나갈 수 있도록
And blow my heart away
讓我心碎
そして私の心を吹き飛ばす
그리고 내 마음을 날려버리다
And I can't stop carin' about
我無法停止關心
そして私は気にするのをやめられない
그리고 나는 그것에 대해 걱정하는 것을 멈출 수 없습니다
About the apple of my eye
關於我的掌上明珠
私の目玉について
내 눈동자에 관하여
And I can't stop doin' without
我不能停止做沒有
そして私はやめられない
그리고 나는 그것 없이는 멈출 수 없어
Without the center of my life
沒有我的生活中心
人生の中心がなくなった
내 삶의 중심이 없이
And I can't get you outta my head
我無法將你從我的腦海裡抹去
そして君のことが頭から離れない
그리고 난 당신을 내 머리에서 지울 수 없습니다
And I know I can't pretend
我知道我不能假裝
そして私は偽ることはできないと知っている
그리고 나는 내가 가장할 수 없다는 것을 알고 있습니다
That I won't die if you decide
如果你決定的話,我不會死
あなたが決めたら私は死なない
네가 결정하면 내가 죽지 않을 거야
You won't see me again
你不會再見到我了
もう二度と会えないだろう
너는 나를 다시 볼 수 없을 거야
If I never feel you in my arms again
如果我再也感覺不到你在我懷裡
もしもあなたが私の腕の中に再び感じられなくなったら
다시는 내 품에 안겨 너를 느낄 수 없다면
If I never feel your tender kiss again
如果我再也感受不到你溫柔的吻
もしもあなたの優しいキスを二度と感じることができなかったら
다시는 너의 부드러운 키스를 느낄 수 없다면
If I never hear I love you now and then
如果我從未聽到我時不時地愛你
時々愛しているという声が聞こえなくても
내가 가끔 사랑한다는 말을 듣지 못한다면
Will I never make love to you once again
我不會再跟你做愛嗎
二度とあなたを愛することはないでしょう
나는 다시는 너와 사랑을 나누지 않을 거야
Please understand if love ends
如果愛情結束了請理解
愛が終わることを理解してください
사랑이 끝나더라도 이해해주세요
Then I promise you I promise you
那我答應你 我答應你
じゃあ約束するよ約束するよ
그럼 약속할게요 약속할게요
That that I shall never breathe again
我將永遠無法呼吸
二度と呼吸できないということ
내가 다시는 숨을 쉬지 않을 것이라는 것
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
That I shall never breathe again
我將永遠無法呼吸
二度と息ができなくなる
나는 다시는 숨을 쉬지 않을 것이다
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
And I can't stop thinkin' about
我無法停止思考
そして私は考えずにはいられない
그리고 나는 그것에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없습니다
About the way my life would be
關於我的生活方式
私の人生がどうなるかについて
내 인생이 어떻게 될지에 대해서
No I can't stop thinkin' about
不,我無法停止思考
いや、考えずにはいられない
아니, 나는 생각을 멈출 수 없어
How could your love be leavin' me
你的愛怎麼會離開我
どうしてあなたの愛は私から離れていくの
너의 사랑이 어떻게 나를 떠날 수 있을까
And I can't get you outta my mind
我無法將你從我的腦海中抹去
そして私はあなたを忘れることができない
그리고 난 당신을 내 마음에서 지울 수 없습니다
God knows how hard I tried
天知道我有多努力
神は私がどれだけ努力したか知っている
내가 얼마나 노력했는지 신만이 알죠
And if you walk right out my life
如果你從我的生命中消失
そしてもしあなたが私の人生から去って行ったら
그리고 만약 당신이 내 인생에서 바로 떠난다면
God knows I'd surely die
天知道我一定會死
神は私が必ず死ぬことを知っている
신은 내가 반드시 죽을 거라는 걸 아신다
And I can't stop doin' without
我不能停止做沒有
そして私はやめられない
그리고 나는 그것 없이는 멈출 수 없어
Without the rythm of my heart
沒有我心跳的節奏
心のリズムが崩れて
내 심장의 리듬 없이
No I can't stop doin' without
不,我不能停止
いや、やめられない
아니, 나는 그것 없이는 멈출 수 없어
For I would surely fall apart
因為我肯定會崩潰
私はきっと崩れ落ちるだろう
내가 반드시 무너질 것이기 때문이다
And I can't get you outta my mind
我無法將你從我的腦海中抹去
そして私はあなたを忘れることができない
그리고 난 당신을 내 마음에서 지울 수 없습니다
Cause I know I can't deny it
因為我知道我無法否認
だって否定できないってわかってるから
내가 그것을 거부할 수 없다는 걸 알기 때문에
And I would die if you decide
如果你決定的話我會死
そしてあなたが決めたら私は死んでもいい
그리고 당신이 결정한다면 나는 죽을 것입니다
You won't see me again
你不會再見到我了
もう二度と会えないだろう
너는 나를 다시 볼 수 없을 거야
If I never feel you in my arms again
如果我再也感覺不到你在我懷裡
もしもあなたが私の腕の中に再び感じられなくなったら
다시는 내 품에 안겨 너를 느낄 수 없다면
If I never feel your tender kiss again
如果我再也感受不到你溫柔的吻
もしもあなたの優しいキスを二度と感じることができなかったら
다시는 너의 부드러운 키스를 느낄 수 없다면
If I never hear I love you now and then
如果我從未聽到我時不時地愛你
時々愛しているという声が聞こえなくても
내가 가끔 사랑한다는 말을 듣지 못한다면
Will I never make love to you once again
我不會再跟你做愛嗎
二度とあなたを愛することはないでしょう
나는 다시는 너와 사랑을 나누지 않을 거야
Please understand if love ends
如果愛情結束了請理解
愛が終わることを理解してください
사랑이 끝나더라도 이해해주세요
Then I promise you I promise you
那我答應你 我答應你
じゃあ約束するよ約束するよ
그럼 약속할게요 약속할게요
That that I shall never breathe again
我將永遠無法呼吸
二度と呼吸できないということ
내가 다시는 숨을 쉬지 않을 것이라는 것
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
That I shall never breathe again breathe again
我將永遠無法呼吸
私はもう二度と息をすることはないだろう
나는 다시는 숨을 쉬지 않을 것이다.
That I shall never breathe again
我將永遠無法呼吸
二度と息ができなくなる
나는 다시는 숨을 쉬지 않을 것이다
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨쉬세요
That I shall never breathe again Breathe again
我將永遠無法再呼吸
私はもう二度と息をすることはないだろう
나는 다시는 숨을 쉬지 않을 것이다 다시 숨을 쉬어라
Breath again
If I never feel you in my arms again
If I never feel your tender kiss again
If I never hear I love you now and then
Will I never **** **** to you once again
Please understand if love ends
Then I promise you I promise you
That that I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again
Breathe again
And I can't stop thinkin' about
About the way things used to be
And I can't stop thinkin' about
About the love that you make to me
And I can't get you outta my head
How in the world will I begin
To let you walk right out my life
And blow my heart away
And I can't stop carin' about
About the apple of my eye
And I can't stop doin' without
Without the center of my life
And I can't get you outta my head
And I know I can't pretend
That I won't die if you decide
You won't see me again
If I never feel you in my arms again
If I never feel your tender kiss again
If I never hear I love you now and then
Will I never **** **** to you once again
Please understand if love ends
Then I promise you I promise you
That that I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again
Breathe again
And I can't stop thinkin' about
About the way my life would be
No I can't stop thinkin' about
How could your love be leavin' me
And I can't get you outta my mind
God knows how hard I tried
And if you walk right out my life
God knows I'd surely die
And I can't stop doin' without
Without the rythm of my heart
No I can't stop doin' without
For I would surely fall apart
And I can't get you outta my mind
Cause I know I can't deny it
And I would die if you decide
You won't see me again
If I never feel you in my arms again
If I never feel your tender kiss again
If I never hear I love you now and then
Will I never **** **** to you once again
Please understand if love ends
Then I promise you I promise you
That that I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again breathe again
That I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again Breathe again
Love shoulda brought you home
Should I even listen?
我該聽嗎?
そもそも聞くべきでしょうか?
내가 들어야 할까?
Should I even try?
我應該嘗試一下嗎?
試してみる価値はあるでしょうか?
시도해 봐야 할까?
Will I just be hearing
我只是聽到
私はただ聞くだけでしょうか
나는 그냥 듣고있을까요?
The same old lines, baby?
還是那句話嗎,寶貝?
いつも同じセリフだよ、ベイビー?
늘 똑같은 대사지, 자기야?
See it doesn't matter
看看這沒關係
それは問題ではない
보세요, 중요하지 않아요
What you say this time
這次你說什麼
今回何を言うか
이번에는 뭐라고 말할까
Cause our whole relationship
因為我們的整個關係
私たちの関係全体が
우리의 관계 전체가
Is built on one lie
建立在一個謊言之上
一つの嘘の上に成り立っている
하나의 거짓말 위에 세워져 있다
You say things aren't the way they seem
你說事情不像表面看起來的那樣
物事は見た目通りではないと言う
당신은 상황이 겉보기와 다르다고 말합니다
But still you can't come straight with me
但你還是不能坦誠對待我
でも、あなたは私と一緒にまっすぐに来ることはできない
하지만 아직도 당신은 나와 함께 똑바로 갈 수 없습니다
How can you think that you're in love
你怎麼會認為你戀愛了
恋をしているなんてどうして思えるの?
어떻게 당신이 사랑에 빠졌다고 생각할 수 있나요
When you don't know the meaning of?
當你不知道其意義時?
意味が分からない時は?
무슨 뜻인지 모를 때는?
Love shoulda brought you
愛情本應帶給你
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 너를 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚把你帶回家
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 집에 데려왔어
You shoulda been with me
你應該和我在一起
君は私と一緒にいるべきだった
너는 나와 함께 있어야 했어
Shoulda been right by my side
應該在我身邊
僕のそばにいてくれるべきだった
내 옆에 있어야 했어
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你關心我
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 네가 나를 조금이라도 아꼈다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼昨晚愛情就會帶你到我身邊
ならば愛が昨夜君を私のところへ連れて来ただろう
그러면 사랑이 어젯밤에 당신을 내게 데려왔을 텐데
I gotta hand it to ya
我得把它交給你
すごいな
난 너한테 그걸 넘겨야겠어
You had me there for a while
你讓我在那裡待了一會兒
しばらくそこにいたよ
당신은 잠시 나를 거기에 두었습니다
I was so in love with you
我曾經如此愛你
私はあなたにとても恋をしていた
나는 당신을 너무나 사랑했습니다
I couldn't see past your smile
我看不見你的笑容
あなたの笑顔の先が見えなかった
나는 당신의 미소 너머를 볼 수 없었습니다
Now I smell the coffee, boy
現在我聞到了咖啡的香味,孩子
やっとコーヒーの香りがしてきた
이제 커피 냄새가 나네, 얘야
I got a wake up call
我接到了警鐘
目覚めの電話がかかってきた
나는 깨어나는 전화를 받았다
And it left the message
它留下了訊息
そしてメッセージを残しました
그리고 메시지를 남겼습니다
That you just don't care at all
你根本不在乎
まったく気にしていない
당신은 전혀 신경 쓰지 않는다는 것
You can't expect me
你不能指望我
期待はできない
너는 나를 기대할 수 없어
To believe that she does not mean anything
相信她並不意味著什麼
彼女には何も意味がないと信じること
그녀가 아무 의미도 없다고 믿는 것
You say that you love only me
你說你只愛我
あなたは私だけを愛していると言う
너는 나만을 사랑한다고 말하잖아
Your kinda lovin, ' my darling
你真有愛,親愛的
あなたのような愛よ、私の愛しい人
너는 그런 종류의 사랑, '내 사랑'
I just don't need
我不需要
ただ必要ない
나는 그냥 필요하지 않아
Love shoulda brought you
愛情本應帶給你
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 너를 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚把你帶回家
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 집에 데려왔어
You shoulda been with me
你應該和我在一起
君は私と一緒にいるべきだった
너는 나와 함께 있어야 했어
Shoulda been right by my side
應該在我身邊
僕のそばにいてくれるべきだった
내 옆에 있어야 했어
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你關心我
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 네가 나를 조금이라도 아꼈다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼昨晚愛情就會帶你到我身邊
ならば愛が昨夜君を私のところへ連れて来ただろう
그러면 사랑이 어젯밤에 당신을 내게 데려왔을 텐데
Love shoulda brought you
愛情本應帶給你
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 너를 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚把你帶回家
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 집에 데려왔어
You shoulda been with me
你應該和我在一起
君は私と一緒にいるべきだった
너는 나와 함께 있어야 했어
Shoulda been right by my side
應該在我身邊
僕のそばにいてくれるべきだった
내 옆에 있어야 했어
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你關心我
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 네가 나를 조금이라도 아꼈다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼昨晚愛情就會帶你到我身邊
ならば愛が昨夜君を私のところへ連れて来ただろう
그러면 사랑이 어젯밤에 당신을 내게 데려왔을 텐데
(And I wouldn't be in tears)
(而且我不會流淚)
(そして私は涙を流さないだろう)
(그리고 나는 눈물을 흘리지 않을 것이다)
(And love woulda brought you to me last night)
(昨晚愛把你帶到我身邊)
(そして愛が昨夜あなたを私に連れて来た)
(그리고 사랑은 어젯밤에 당신을 내게 데려왔을 거예요)
Oh, baby why? Why do men think that
哦,寶貝,為什麼?為什麼男人會認為
ああ、ベイビー、どうして?男の人はどうしてそう思うの
아, 자기야 왜? 남자들은 왜 그렇게 생각하는 거지?
Love's just for the moment
愛情只是一瞬間
愛は一瞬のものだ
사랑은 단지 순간일 뿐이야
Not overtime?
不加班嗎?
残業じゃないんですか?
초과근무는 안 돼?
Please tell me why
請告訴我為什麼
理由を教えてください
이유를 알려주세요
Why should I think that you're gonna be sincere?
我為什麼要認為你會真誠?
あなたが誠実だなんてどうして思うんですか?
왜 당신이 진심일 거라고 생각해야 하죠?
Are you deservin'?
你值得嗎?
あなたはそれに値するのか?
당신은 그럴 자격이 있나요?
Don't blame me if I just don't believe, just don't believe
不要怪我不相信,只是不相信
信じないからといって責めないで、信じないだけでいい
내가 믿지 않는다고 해서 나를 비난하지 마세요. 그냥 믿지 마세요.
That you'll always be here
你會一直在這裡
あなたがいつもここにいること
당신은 항상 여기에 있을 거예요
Love shoulda brought you
愛情本應帶給你
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 너를 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚把你帶回家
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 집에 데려왔어
You shoulda been with me
你應該和我在一起
君は私と一緒にいるべきだった
너는 나와 함께 있어야 했어
Shoulda been right by my side
應該在我身邊
僕のそばにいてくれるべきだった
내 옆에 있어야 했어
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你關心我
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 네가 나를 조금이라도 아꼈다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼昨晚愛情就會帶你到我身邊
ならば愛が昨夜君を私のところへ連れて来ただろう
그러면 사랑이 어젯밤에 당신을 내게 데려왔을 텐데
Love shoulda brought you
愛情本應帶給你
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 너를 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚把你帶回家
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 집에 데려왔어
You shoulda been with me
你應該和我在一起
君は私と一緒にいるべきだった
너는 나와 함께 있어야 했어
Shoulda been right by my side
應該在我身邊
僕のそばにいてくれるべきだった
내 옆에 있어야 했어
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你關心我
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 네가 나를 조금이라도 아꼈다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼昨晚愛情就會帶你到我身邊
ならば愛が昨夜君を私のところへ連れて来ただろう
그러면 사랑이 어젯밤에 당신을 내게 데려왔을 텐데
Love shoulda brought you
愛情本應帶給你
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 너를 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚把你帶回家
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 집에 데려왔어
You shoulda been with me
你應該和我在一起
君は私と一緒にいるべきだった
너는 나와 함께 있어야 했어
Shoulda been right by my side
應該在我身邊
僕のそばにいてくれるべきだった
내 옆에 있어야 했어
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你關心我
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 네가 나를 조금이라도 아꼈다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼昨晚愛情就會帶你到我身邊
ならば愛が昨夜君を私のところへ連れて来ただろう
그러면 사랑이 어젯밤에 당신을 내게 데려왔을 텐데
Love shoulda brought you
愛情本應帶給你
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 너를 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚把你帶回家
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 집에 데려왔어
You shoulda been with me
你應該和我在一起
君は私と一緒にいるべきだった
너는 나와 함께 있어야 했어
Shoulda been right by my side
應該在我身邊
僕のそばにいてくれるべきだった
내 옆에 있어야 했어
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你關心我
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 네가 나를 조금이라도 아꼈다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼昨晚愛情就會帶你到我身邊
ならば愛が昨夜君を私のところへ連れて来ただろう
그러면 사랑이 어젯밤에 당신을 내게 데려왔을 텐데
Love shoulda brought you home
Should I even listen
Should I even try
Will I just be hearing the same old lines
Baby
See it doesn't matter
What you say this time
Cause our whole relationship
Is built on one lie
You say things aren't the way they seem
But still you can't come straight with me
How can you think that you're in love when
You don't know the meaning of
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
Gotta hand it to ya
Ya had me there for a while
I was so in love with you
I couldn't see past your smile
Now I smell the coffee
Boy I got a wake up call
And it left the message
That you just don't care at all
You can't expect me to believe that
She doesn't mean anything
You say that you love only me
Your kinda lovin' my darling
I just don't need
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then you woulda been sincere
And I wouldn't be in tears
And love woulda brought you
To me last night
Oh baby why
Why do men think that love's just for the moment
Not over time
Please tell me why
Why should I think that
You're gonna be sincere
Are you deservin'
Don't blame me if
I just don't believe
I just don't believe
That you'll allways be here
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
I belong to you
I wouldn't change a single thing about you baby
我不會改變你的任何一點寶貝
君のことは何一つ変えたくないよ、ベイビー
난 당신에 대해 아무것도 바꾸고 싶지 않아요
You shower my world with your love
你用你的愛沐浴我的世界
あなたは私の世界に愛を注ぎます
당신은 내 세상에 당신의 사랑을 쏟아 부었습니다
You got a way about ya baby
你有辦法解決你的問題寶貝
君には特別な才能があるよ、ベイビー
너는 뭔가 방법이 있구나, 자기야
That lets me know that there's no other man
這讓我知道沒有其他男人
他に男がいないことを知らせてくれる
그러면 다른 남자는 없다는 걸 알게 되죠
You take care of home
你照顧家
あなたは家の世話をする
당신은 집을 돌봐
I was lost until I found you
我迷失了,直到我找到你
あなたを見つけるまで私は迷っていました
나는 당신을 찾을 때까지 길을 잃었습니다
Refuse to live without you
拒絕沒有你的生活
あなたなしで生きることを拒否する
너 없이는 살기를 거부해
As long as you are good to me
只要你對我好
あなたが私に優しくしてくれる限り
네가 나에게 좋은 사람이라면
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 소유야
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 소유야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
The love we share comes naturally
我們分享的愛是自然而然的
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스럽게 온다
I used to think I knew love before I met ya
我以為在遇見你之前我就已經懂得了愛情
君に出会う前から愛を知っていたと思っていた
나는 너를 만나기 전부터 사랑을 안다고 생각했어
You love my defenses down baby
寶貝,你喜歡我放下防備
私の防御を崩すのが好きなのね
너는 내 방어력을 좋아해 베이비
I let you into my heart
我讓你進入我的心
私はあなたを心の中に受け入れた
나는 너를 내 마음에 들여보냈다
And you unlocked true love in me
你開啟了我心中的真愛
そしてあなたは私の中に真実の愛を解き放った
그리고 당신은 내 안에 진정한 사랑을 열어주었어요
You take care of home
你照顧家
あなたは家の世話をする
당신은 집을 돌봐
I was lost until I found you
我迷失了,直到我找到你
あなたを見つけるまで私は迷っていました
나는 당신을 찾을 때까지 길을 잃었습니다
Refuse to live without you
拒絕沒有你的生活
あなたなしで生きることを拒否する
너 없이는 살기를 거부해
As long as you are good to me
只要你對我好
あなたが私に優しくしてくれる限り
네가 나에게 좋은 사람이라면
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 소유야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
The love we share comes naturally
我們分享的愛是自然而然的
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스럽게 온다
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you baby
我屬於你寶貝
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다 베이비
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 소유야
You belong to me boy
你屬於我,孩子
君は私のものだよ
너는 내 거야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you baby
我屬於你寶貝
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다 베이비
The love we share comes naturally
我們分享的愛是自然而然的
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스럽게 온다
So hard to find true love baby
尋找真愛真難,寶貝
真実の愛を見つけるのはとても難しい
진정한 사랑을 찾는 건 정말 어려워요
Don't wanna live without you
我不想沒有你
あなたなしでは生きたくない
너 없이는 살고 싶지 않아
I know this love is forever
我知道這份愛是永恆的
この愛は永遠だと知っている
나는 이 사랑이 영원하다는 것을 압니다
Cause it shows in every little thing you do
因為它體現在你所做的每件小事上
それはあなたがするあらゆる小さなことに表れるから
그건 당신이 하는 모든 작은 일에서 나타나기 때문입니다.
Always make a way to see love through
總是會找到方法實現愛情
常に愛を貫く道を作りなさい
항상 사랑을 볼 수 있는 방법을 만들어라
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
The love we share comes naturally
我們分享的愛是自然而然的
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스럽게 온다
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you baby baby baby
我屬於你寶貝寶貝寶貝
私はあなたのものです、ベイビー、ベイビー
나는 당신의 것입니다 베이비 베이비 베이비
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 소유야
You belong to me baby baby
你屬於我寶貝寶貝
あなたは私のものよ、ベイビー
너는 내 거야 베이비 베이비
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you baby baby baby
我屬於你寶貝寶貝寶貝
私はあなたのものです、ベイビー、ベイビー
나는 당신의 것입니다 베이비 베이비 베이비
The love we share comes naturally
我們分享的愛是自然而然的
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스럽게 온다
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 소유야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
The love we share comes naturally
我們分享的愛是自然而然的
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스럽게 온다
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 소유야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
Lyrics by:Vassal Benford/Ronald Spearman
作詞:Vassal Benford/Ronald Spearman
作詞:Vassal Benford/Ronald Spearman
작사: Vassal Benford/Ronald Spearman
Composed by:Vassal Benford/Ronald Spearman
作曲:瓦薩爾·本福德 / 羅納德·斯皮爾曼
作曲:ヴァッサル・ベンフォード/ロナルド・スピアマン
작곡: Vassal Benford/Ronald Spearman
Produced by:Vassal Benford
製片:瓦薩爾·本福德
プロデューサー:ヴァッサル・ベンフォード
프로듀서: Vassal Benford
I belong to you
I wouldn't change a single thing about you baby
You shower my world with your love
You got a way about ya baby
That lets me know that there's no other man
You take care of home
I was lost until I found you
Refuse to live without you
As long as you are good to me
I belong to you
I belong to you
You belong to me
You belong to me
I belong to you
The love we share comes naturally
I used to think I knew love before I met ya
You love my defenses down baby
I let you into my heart
And you unlocked true love in me
You take care of home
I was lost until I found you
Refuse to live without you
As long as you are good to me
I belong to you
You belong to me
I belong to you
The love we share comes naturally
I belong to you
I belong to you baby
You belong to me
You belong to me boy
I belong to you
I belong to you baby
The love we share comes naturally
So hard to find true love baby
Don't wanna live without you
I know this love is forever
Cause it shows in every little thing you do
Always make a way to see love through
I belong to you
The love we share comes naturally
I belong to you
I belong to you baby baby baby
You belong to me
You belong to me baby baby
I belong to you
I belong to you baby baby baby
The love we share comes naturally
I belong to you
You belong to me
I belong to you
The love we share comes naturally
I belong to you
You belong to me
I belong to you
He wasn't man enough
Darkchild oh yeah
Darkchild 哦耶
ダークチャイルド、そうだね
다크차일드 오 예
Toni Braxton oh
托妮·布萊斯頓哦
トニ・ブラクストン
토니 브랙스턴 오
Ha-ha uh-huh
哈哈哈哈
ハハハ、そうだね
하하하 응응
Yeah uh uh
嗯嗯
うんうん
네, 응, 응
Darkchild yeah
Darkchild 是的
ダークチャイルド うん
다크차일드 맞아요
Listen girl
聽著,姑娘
聞いてよ
들어봐, 소녀야
Who do you think I am
你以為我是誰
私を誰だと思ってるの?
너는 내가 누구라고 생각하니?
Don't you know that he was my man
你不知道他是我的男人嗎
彼が私の男だったことを知らないの?
그 사람이 내 남자라는 걸 몰랐어?
But I chose to let him go
但我選擇放手
しかし私は彼を手放すことを選んだ
하지만 나는 그를 놓아주기로 했습니다
So why do you act like I still care about him
那你為什麼要表現得好像我還關心他
それで、なぜ私がまだ彼のことを気にかけているかのように振舞うの?
그럼 왜 내가 아직도 그 사람을 걱정하는 것처럼 행동하니?
Looking at me like I'm hurt
看著我,好像我受傷了
傷ついたように私を見ている
마치 내가 상처받은 것처럼 나를 바라보는구나
When I'm the one who said I didn't want it to work
當我說我不想讓它起作用時
私がそれを望まないと言ったとき
내가 그것이 작동하지 않기를 바란다고 말했을 때
Don't you forget I had him first
別忘了我先得到他
私が彼を先に飼っていたことを忘れないで
내가 먼저 그를 가졌다는 걸 잊지 마
What you thinkin
你在想什麼
あなたが考えていること
당신이 생각하는 것
Stop playing me
別再跟我玩了
私を弄ぶのはやめてください
날 놀리지 마
He wasn't man enough for me
他對我來說不夠男人
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 나에게는 충분한 남자가 아니었다
If you don't know now here's chance
如果你不知道,現在就有機會
もし今知らないなら、これがチャンスだ
지금 모른다면 여기 기회가 있습니다
I've already had your man
我已經擁有你的男人了
私はすでにあなたの男を手に入れました
난 이미 네 남자를 가졌어
Do you wonder just where he's been yeah
你想知道他去哪裡了嗎
彼が一体どこにいたのか気になるかい?
그가 어디에 있었는지 궁금하세요?
Not be worried about him
不用擔心他
彼のことを心配しないで
그 사람 때문에 걱정하지 마세요
Now it's time you know the truth
現在是時候讓你知道真相了
今こそ真実を知る時だ
이제 당신이 진실을 알 때가 되었습니다
I think he's just the man for you
我認為他就是你的真命天子
彼はあなたにぴったりの男性だと思います
난 그가 당신에게 딱 맞는 사람이라고 생각해요
What are you thinking
你在想什麼
何を考えているんだ
당신은 무엇을 생각하고 있습니까
Do you know about us back them
你知道我們支持他們嗎?
私たちが彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 우리에 대해 알고 있습니까?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生和女朋友的事嗎?
あなたの夫の彼女について知っていますか
당신은 당신의 남편 여자 친구에 대해 알고 있습니까?
I'm not thinking about him
我沒有想他
私は彼のことを考えていない
나는 그 사람에 대해 생각하지 않는다
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
그런데 당신은 그와 결혼했어요
Do you know I made him leave
你知道我讓他離開的嗎?
私が彼を去らせたことを知っていますか
내가 그를 떠나게 했다는 걸 알고 있나요?
Do you know he begged to stay with me
你知道他懇求和我在一起嗎
彼が私と一緒にいたいと懇願したのを知っていますか
그가 나와 함께 있고 싶다고 간청했다는 걸 알고 있나요?
He wasn't man enough for me
他對我來說不夠男人
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 나에게는 충분한 남자가 아니었다
Listen girl
聽著,姑娘
聞いてよ
들어봐, 소녀야
Didn't he tell you the truth
他沒告訴你真相嗎
彼は本当のことを言ったんじゃないの?
그는 당신에게 진실을 말하지 않았나요?
If not then why don't you ask him
如果沒有,那你為什麼不問他
そうでなければ彼に聞いてみたらどうですか
그렇지 않다면 왜 그에게 물어보지 않습니까?
The maybe you can be more into him
也許你會更喜歡他
彼に夢中になれるかもしれない
어쩌면 당신은 그 사람을 더 좋아할 수도 있을 거예요
Instead of worrying about me
而不是擔心我
私のことを心配する代わりに
나에 대해 걱정하는 대신
And hopefully you won't find
希望你不會發現
そして、あなたは見つけられないことを願います
그리고 당신은 찾지 못할 것입니다
All the reasons why his love didn't count
祂的愛不值得的所有原因
彼の愛が無駄だった理由
그의 사랑이 중요하지 않은 모든 이유
And why we couldn't work it out
為什麼我們無法解決這個問題
そしてなぜ解決できなかったのか
그리고 우리가 왜 그것을 알아낼 수 없었는가
What you thinkin
你在想什麼
あなたが考えていること
당신이 생각하는 것
Stop playing me
別再跟我玩了
私を弄ぶのはやめてください
날 놀리지 마
He wasn't man enough for me
他對我來說不夠男人
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 나에게는 충분한 남자가 아니었다
If you don't know now here's chance
如果你不知道,現在就有機會
もし今知らないなら、これがチャンスだ
지금 모른다면 여기 기회가 있습니다
I've already had your man
我已經擁有你的男人了
私はすでにあなたの男を手に入れました
난 이미 네 남자를 가졌어
Do you wonder just where he's been yeah
你想知道他去哪裡了嗎
彼が一体どこにいたのか気になるかい?
그가 어디에 있었는지 궁금하세요?
Not be worried about him
不用擔心他
彼のことを心配しないで
그 사람 때문에 걱정하지 마세요
Now it's time you know the truth
現在是時候讓你知道真相了
今こそ真実を知る時だ
이제 당신이 진실을 알 때가 되었습니다
I think he's just the man for you
我認為他就是你的真命天子
彼はあなたにぴったりの男性だと思います
난 그가 당신에게 딱 맞는 사람이라고 생각해요
What are you thinking
你在想什麼
何を考えているんだ
당신은 무엇을 생각하고 있습니까
Do you know about us back them
你知道我們支持他們嗎?
私たちが彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 우리에 대해 알고 있습니까?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生和女朋友的事嗎?
あなたの夫の彼女について知っていますか
당신은 당신의 남편 여자 친구에 대해 알고 있습니까?
I'm not thinking about him
我沒有想他
私は彼のことを考えていない
나는 그 사람에 대해 생각하지 않는다
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
그런데 당신은 그와 결혼했어요
Do you know I made him leave
你知道我讓他離開的嗎?
私が彼を去らせたことを知っていますか
내가 그를 떠나게 했다는 걸 알고 있나요?
Do you know he begged to stay with me
你知道他懇求和我在一起嗎
彼が私と一緒にいたいと懇願したのを知っていますか
그가 나와 함께 있고 싶다고 간청했다는 걸 알고 있나요?
He wasn't man enough for me
他對我來說不夠男人
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 나에게는 충분한 남자가 아니었다
What are you thinking
你在想什麼
何を考えているんだ
당신은 무엇을 생각하고 있습니까
Do you know about us back them
你知道我們支持他們嗎?
私たちが彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 우리에 대해 알고 있습니까?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生和女朋友的事嗎?
あなたの夫の彼女について知っていますか
당신은 당신의 남편 여자 친구에 대해 알고 있습니까?
I'm not thinking about him
我沒有想他
私は彼のことを考えていない
나는 그 사람에 대해 생각하지 않는다
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
그런데 당신은 그와 결혼했어요
Do you know I made him leave
你知道我讓他離開的嗎?
私が彼を去らせたことを知っていますか
내가 그를 떠나게 했다는 걸 알고 있나요?
Do you know he begged to stay with me
你知道他懇求和我在一起嗎
彼が私と一緒にいたいと懇願したのを知っていますか
그가 나와 함께 있고 싶다고 간청했다는 걸 알고 있나요?
He wasn't man enough for me
他對我來說不夠男人
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 나에게는 충분한 남자가 아니었다
Oh yeah
哦,是的
そうそう
오 예
So many reasons why are love is through yeah
愛情有那麼多理由,都是透過
愛が通じる理由はたくさんある
사랑이 끝나는 데에는 너무나 많은 이유가 있어요
What makes you think he'll be good to you no
是什麼讓你認為他會對你好
彼があなたに優しくないと思うのはなぜですか
그가 당신에게 잘해줄 거라고 생각하는 이유는 무엇입니까?
It makes no sense cause he will never change
這毫無意義,因為他永遠不會改變
それは意味がない、彼は決して変わらないから
그는 결코 변하지 않을 것이기 때문에 그것은 말이 안 됩니다.
Girl you better recognize the game oh yeah
女孩你最好認清這個遊戲哦耶
女の子、ゲームを認識した方がいいよ ああそうだ
여자야, 너는 게임을 좀 알아봐. 오 예
What are you thinking
你在想什麼
何を考えているんだ
당신은 무엇을 생각하고 있습니까
Do you know about us back them
你知道我們支持他們嗎?
私たちが彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 우리에 대해 알고 있습니까?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生和女朋友的事嗎?
あなたの夫の彼女について知っていますか
당신은 당신의 남편 여자 친구에 대해 알고 있습니까?
I'm not thinking about him
我沒有想他
私は彼のことを考えていない
나는 그 사람에 대해 생각하지 않는다
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
그런데 당신은 그와 결혼했어요
You know I made him leave
你知道我讓他離開的
私が彼を去らせたのは知ってるだろう
내가 그를 떠나게 했다는 걸 알잖아
And you know he begged to stay with me
你知道他要求和我在一起
そして彼は私と一緒に居たいと懇願した
그리고 그는 나와 함께 있고 싶어서 간청했다는 걸 알잖아
He wasn't man enough for me
他對我來說不夠男人
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 나에게는 충분한 남자가 아니었다
What are you thinking
你在想什麼
何を考えているんだ
당신은 무엇을 생각하고 있습니까
Do you know about us back them
你知道我們支持他們嗎?
私たちが彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 우리에 대해 알고 있습니까?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生和女朋友的事嗎?
あなたの夫の彼女について知っていますか
당신은 당신의 남편 여자 친구에 대해 알고 있습니까?
I'm not thinking about him
我沒有想他
私は彼のことを考えていない
나는 그 사람에 대해 생각하지 않는다
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
그런데 당신은 그와 결혼했어요
Do you know I made him leave
你知道我讓他離開的嗎?
私が彼を去らせたことを知っていますか
내가 그를 떠나게 했다는 걸 알고 있나요?
Do you know he begged to stay with me
你知道他懇求和我在一起嗎
彼が私と一緒にいたいと懇願したのを知っていますか
그가 나와 함께 있고 싶다고 간청했다는 걸 알고 있나요?
He wasn't man enough for me
他對我來說不夠男人
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 나에게는 충분한 남자가 아니었다
He wasn't man enough
Darkchild oh yeah
Toni Braxton oh
Ha-ha uh-huh
Yeah uh uh
Darkchild yeah
Listen girl
Who do you think I am
Don't you know that he was my man
But I chose to let him go
So why do you act like I still care about him
Looking at me like I'm hurt
When I'm the one who said I didn't want it to work
Don't you forget I had him first
What you thinkin
Stop playing me
He wasn't man enough for me
If you don't know now here's chance
I've already had your man
Do you wonder just where he's been yeah
Not be worried about him
Now it's time you know the truth
I think he's just the man for you
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
Do you know I made him leave
Do you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
Listen girl
Didn't he tell you the truth
If not then why don't you ask him
The maybe you can be more into him
Instead of worrying about me
And hopefully you won't find
All the reasons why his love didn't count
And why we couldn't work it out
What you thinkin
Stop playing me
He wasn't man enough for me
If you don't know now here's chance
I've already had your man
Do you wonder just where he's been yeah
Not be worried about him
Now it's time you know the truth
I think he's just the man for you
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
Do you know I made him leave
Do you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
Do you know I made him leave
Do you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
Oh yeah
So many reasons why are love is through yeah
What makes you think he'll be good to you no
It makes no sense cause he will never change
Girl you better recognize the game oh yeah
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
You know I made him leave
And you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
Do you know I made him leave
Do you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
I don't want to
I really don't feel like talking on the phone
我真的不想打電話
電話で話すのは本当に嫌だ
나는 전화로 통화하고 싶지 않다
And I really don't feel like company at home
我真的不想在家裡有人陪伴
そして私は本当に家に誰かいる気がしない
그리고 나는 집에서 정말 동행하고 싶지 않아요
Lately I don't want to do the things I used to do
最近我不想做以前常做的事情
最近は以前やっていたことをやりたくない
요즘은 예전처럼 하고 싶지 않아요
Baby since I lost you
寶貝自從我失去你
ベイビー、君を失ってから
베이비, 널 잃은 이후로
And I don't want to sing another love song babe
我不想再唱情歌了寶貝
もうラブソングは歌いたくない
그리고 난 더 이상 사랑 노래를 부르고 싶지 않아, 자기야
I don't want to hum another melody
我不想再哼另一首旋律
もうメロディーを口ずさみたくない
나는 또 다른 멜로디를 흥얼거리고 싶지 않아
I dont' want to live my life without you babe yeah
我不想沒有你,寶貝,我的生活
君なしでは生きたくないよ、ベイビー
난 너 없이는 내 인생을 살고 싶지 않아 자기야
It's driving me crazy (crazy)
這讓我發瘋了(瘋狂)
それは私を狂わせます(狂わせます)
날 미치게 만들어요 (미쳐가)
I really don't feel like smiling anymore
我真的不想再笑了
もう本当に笑いたくない
나는 더 이상 웃고 싶지 않아
And I haven't had the peace to sleep at all
我根本無法安心入睡
そして私は全く眠る暇もなかった
그리고 나는 전혀 잠을 잘 수 없었습니다.
Ever since you went away baby my whole life has changed
自從你離開後寶貝我的整個生活就改變了
君がいなくなってから僕の人生はすっかり変わってしまった
당신이 떠난 이후로 내 인생 전체가 바뀌었어요
I don't want to love and I don't want to live
我不想愛,也不想活
愛したくないし、生きたくない
나는 사랑하고 싶지 않고 살고 싶지도 않아
And I don't want to sing another love song babe
我不想再唱情歌了寶貝
もうラブソングは歌いたくない
그리고 난 더 이상 사랑 노래를 부르고 싶지 않아, 자기야
I don't want to hum another melody
我不想再哼另一首旋律
もうメロディーを口ずさみたくない
나는 또 다른 멜로디를 흥얼거리고 싶지 않아
I dont' want to live my life without you babe yeah
我不想沒有你,寶貝,我的生活
君なしでは生きたくないよ、ベイビー
난 너 없이는 내 인생을 살고 싶지 않아 자기야
It's driving me crazy (crazy)
這讓我發瘋了(瘋狂)
それは私を狂わせます(狂わせます)
날 미치게 만들어요 (미쳐가)
I don't wanna laugh I don't wanna play
我不想笑,我不想玩
笑いたくないし、遊びたくない
웃고 싶지 않아 놀고 싶지 않아
I don't wanna talk I don't have nothing to say
我不想說話,我沒什麼好說的
話したくないよ 何も言うことないよ
나는 말하고 싶지 않아 말할 것이 없어
I don't want to tour forget the show how can I go on
我不想巡演,忘記演出,我該如何繼續
ツアーはしたくないし、ショーも忘れて、どうやって続ければいいの?
투어를 하고 싶지 않아요. 쇼를 잊어버리고 싶지 않아요. 어떻게 계속할 수 있을까요?
Now that you're gone
現在你已經走了
あなたがいなくなってから
이제 당신이 떠난 후
And I don't want to sing another love song babe
我不想再唱情歌了寶貝
もうラブソングは歌いたくない
그리고 난 더 이상 사랑 노래를 부르고 싶지 않아, 자기야
I don't want to hum another melody
我不想再哼另一首旋律
もうメロディーを口ずさみたくない
나는 또 다른 멜로디를 흥얼거리고 싶지 않아
I dont' want to live my life without you babe yeah
我不想沒有你,寶貝,我的生活
君なしでは生きたくないよ、ベイビー
난 너 없이는 내 인생을 살고 싶지 않아 자기야
It's driving me crazy (crazy)
這讓我發瘋了(瘋狂)
それは私を狂わせます(狂わせます)
날 미치게 만들어요 (미쳐가)
And I don't want to sing another love song babe
我不想再唱情歌了寶貝
もうラブソングは歌いたくない
그리고 난 더 이상 사랑 노래를 부르고 싶지 않아, 자기야
I don't want to hum another melody
我不想再哼另一首旋律
もうメロディーを口ずさみたくない
나는 또 다른 멜로디를 흥얼거리고 싶지 않아
I dont' want to live my life without you babe yeah
我不想沒有你,寶貝,我的生活
君なしでは生きたくないよ、ベイビー
난 너 없이는 내 인생을 살고 싶지 않아 자기야
It's driving me crazy (crazy)
這讓我發瘋了(瘋狂)
それは私を狂わせます(狂わせます)
날 미치게 만들어요 (미쳐가)
I don't want to
I really don't feel like talking on the phone
And I really don't feel like company at home
Lately I don't want to do the things I used to do
Baby since I lost you
And I don't want to sing another love song babe
I don't want to hum another melody
I dont' want to live my life without you babe yeah
It's driving me crazy (crazy)
I really don't feel like smiling anymore
And I haven't had the peace to sleep at all
Ever since you went away baby my whole life has changed
I don't want to love and I don't want to live
And I don't want to sing another love song babe
I don't want to hum another melody
I dont' want to live my life without you babe yeah
It's driving me crazy (crazy)
I don't wanna laugh I don't wanna play
I don't wanna talk I don't have nothing to say
I don't want to tour forget the show how can I go on
Now that you're gone
And I don't want to sing another love song babe
I don't want to hum another melody
I dont' want to live my life without you babe yeah
It's driving me crazy (crazy)
And I don't want to sing another love song babe
I don't want to hum another melody
I dont' want to live my life without you babe yeah
It's driving me crazy (crazy)
Seven whole days
Seven whole days
整整七天
丸7日間
일주일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說
そしてあなたからは一言も
그리고 당신은 한 마디도 하지 않았습니다
Seven whole nights
整整七個夜晚
7晩中
일곱 밤 내내
I'm just about thru
我快要通過了
もうすぐ終わりです
나는 거의 다 왔어요
I can't take it won't take it
我無法接受,不會接受
耐えられない、耐えない
나는 그것을 참을 수 없어, 참지 않을 거야
Can't take it no more
再也無法忍受
もう我慢できない
더 이상 참을 수 없어
I had about enough of you
我受夠你了
もうあなたにはうんざりだ
나는 너에 대해 충분히 알고 있었다
I'd rather be on my own
我寧願獨自一人
私は一人でいたい
나는 혼자 있는 게 낫다
Yes on my own
是的,我自己
はい、自分で
네, 혼자서요
Darlin'
親愛的
ダーリン
다를린
Darlin'
親愛的
ダーリン
다를린
You know if you cared
你知道如果你關心
気にしていたらわかる
당신이 신경 쓰는지 알고 있습니까
Anything about love
關於愛情的一切
愛に関することなら何でも
사랑에 관한 모든 것
You woulda been front and center
你會站在最前面、最中心
あなたは最前列にいただろう
당신은 앞장서서 중앙에 있었을 것입니다
Lovin' me and touchin' me
愛我並撫摸我
私を愛して、私に触れて
나를 사랑하고 만져줘
Honey
蜂蜜
ハニー
꿀
Honey
蜂蜜
ハニー
꿀
You know if you knew
你知道如果你知道
知ってたらわかるよ
당신이 알았다면 알다
Anything about me
關於我的任何事情
私について
나에 대한 모든 것
You woulda been much more tender
你會更溫柔
もっと優しくなれたのに
너는 훨씬 더 부드러웠을 거야
Ooh squeezin' me caressin' me
哦,擠壓我,愛撫我
ああ、私を抱きしめて、愛撫して
오, 나를 꽉 쥐고 애무해
You coulda had about
你可以
約
당신은 ~에 대해 가질 수 있었습니다
Anything you wanted
任何你想要的
あなたが望むものなら何でも
당신이 원하는 것은 무엇이든
But you messed it up
但你搞砸了
でもあなたはそれを台無しにした
하지만 당신은 그것을 망쳤어요
You had to be tough
你必須堅強
タフでなければならなかった
당신은 강해야 했어요
You told your friends
你告訴你的朋友
友達に言った
너는 친구들에게 말했다
You had me wrapped
你已將我包裹
あなたは私を虜にした
당신은 나를 감싸고 있었다
Around your finger
繞著你的手指
指の周り
손가락 주위
You were talking kinda cocky
你說話有點自大
ちょっと生意気なことを言ってたね
너 좀 오만하게 말했잖아
Like you had it goin' on
就像你曾經經歷過的那樣
まるでそれが続いているかのように
마치 네가 그걸 하고 있는 것처럼
All the while you knew
你一直都知道
あなたはずっと知っていた
당신은 항상 알고 있었습니다
That things were kinda shaky
事情有點不穩定
状況がちょっと不安定だった
상황이 좀 불안정했어요
You knew that you were wrong
你知道你錯了
あなたは自分が間違っていることを知っていた
당신은 자신이 틀렸다는 것을 알았습니다
Dead wrong to be
大錯特錯
完全に間違っている
완전히 틀렸어
Mistreating me
虐待我
私を虐待する
나를 학대하다
How can we go on
我們該如何繼續下去
どうすればいいのでしょうか
우리는 어떻게 계속할 수 있을까
Seven whole days
整整七天
丸7日間
일주일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說
そしてあなたからは一言も
그리고 당신은 한 마디도 하지 않았습니다
Seven whole nights
整整七個夜晚
7晩中
일곱 밤 내내
I'm just about thru
我快要通過了
もうすぐ終わりです
나는 거의 다 왔어요
I can't take it won't take it
我無法接受,不會接受
耐えられない、耐えない
나는 그것을 참을 수 없어, 참지 않을 거야
Can't take it no more
再也無法忍受
もう我慢できない
더 이상 참을 수 없어
I had about enough of you
我受夠你了
もうあなたにはうんざりだ
나는 너에 대해 충분히 알고 있었다
I'd rather be on my own
我寧願獨自一人
私は一人でいたい
나는 혼자 있는 게 낫다
Yes on my own
是的,我自己
はい、自分で
네, 혼자서요
Sugar
糖
砂糖
설탕
Sugar
糖
砂糖
설탕
You know if you knew
你知道如果你知道
知ってたらわかるよ
당신이 알았다면 알다
Anything about sweet
關於甜蜜的一切
甘いものに関するもの
달콤한 것에 관한 모든 것
You woulda been talkin' to me
你本來會跟我說話
君は私に話しかけていただろう
너는 나에게 말하고 있었을 거야
Everyday
每天
日常
매일
Seven days a week
一周七天
週7日
일주일 내내
Baby
嬰兒
赤ちゃん
아기
Baby
嬰兒
赤ちゃん
아기
You shoulda been givin' me
你應該給我
君は私にくれるべきだった
너는 나에게 줘야 했어
A little more time
再多一點時間
もう少し時間
조금 더 시간이
But you were just much too busy
但你實在太忙了
でもあなたは忙しすぎた
하지만 당신은 너무 바빴습니다
Abusin' me and usin' me
虐待我,利用我
私を虐待し、利用している
나를 학대하고 이용하고 있어
I woulda done about anything
我願意做任何事
私は何でもやりました
나는 무엇이든 할 것이다
Ya wanted
你想要
ヤが望んだ
네가 원했던
I was there for you
我曾經在你身邊
私はあなたのためにそこにいました
나는 당신을 위해 거기에 있었다
I was crazy about you
我為你瘋狂
私はあなたに夢中でした
나는 너에게 미쳤어
When I was sittin' thinkin'
當我坐著思考的時候
私が座って考えていたとき
내가 앉아서 생각하고 있을 때
I was kinda special
我有點特別
私はちょっと特別だった
나는 좀 특별했어
You were runnin' round
你四處奔波
君は走り回っていた
너는 돌아다니고 있었어
Hittin' every other girl in town
和鎮上的其他女孩發生關係
町中の女を全員ヤってる
마을의 모든 여자를 꼬시네
How could you love me
你怎麼能愛我
どうして私を愛せるの
어떻게 나를 사랑할 수 있었어?
When you knew you played me funny
當你知道你逗我玩的時候
あなたが私をからかったと知ったとき
네가 날 이상하게 놀렸다는 걸 알았을 때
You knew that you were wrong
你知道你錯了
あなたは自分が間違っていることを知っていた
당신은 자신이 틀렸다는 것을 알았습니다
Dead wrong to be
大錯特錯
完全に間違っている
완전히 틀렸어
Mistreating me
虐待我
私を虐待する
나를 학대하다
How can we go on
我們該如何繼續下去
どうすればいいのでしょうか
우리는 어떻게 계속할 수 있을까
Seven whole days
整整七天
丸7日間
일주일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說
そしてあなたからは一言も
그리고 당신은 한 마디도 하지 않았습니다
Seven whole nights
整整七個夜晚
7晩中
일곱 밤 내내
I'm just about thru
我快要通過了
もうすぐ終わりです
나는 거의 다 왔어요
I can't take it won't take it
我無法接受,不會接受
耐えられない、耐えない
나는 그것을 참을 수 없어, 참지 않을 거야
Can't take it no more
再也無法忍受
もう我慢できない
더 이상 참을 수 없어
I had about enough of you
我受夠你了
もうあなたにはうんざりだ
나는 너에 대해 충분히 알고 있었다
I'd rather be on my own
我寧願獨自一人
私は一人でいたい
나는 혼자 있는 게 낫다
Yes on my own
是的,我自己
はい、自分で
네, 혼자서요
Seven whole days
整整七天
丸7日間
일주일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說
そしてあなたからは一言も
그리고 당신은 한 마디도 하지 않았습니다
Seven whole nights
整整七個夜晚
7晩中
일곱 밤 내내
I'm just about thru
我快要通過了
もうすぐ終わりです
나는 거의 다 왔어요
I can't take it won't take it
我無法接受,不會接受
耐えられない、耐えない
나는 그것을 참을 수 없어, 참지 않을 거야
Can't take it no more
再也無法忍受
もう我慢できない
더 이상 참을 수 없어
I had about enough of you
我受夠你了
もうあなたにはうんざりだ
나는 너에 대해 충분히 알고 있었다
I'd rather be on my own
我寧願獨自一人
私は一人でいたい
나는 혼자 있는 게 낫다
Yes on my own
是的,我自己
はい、自分で
네, 혼자서요
Deep in my heart
在我內心深處
心の奥底で
내 마음 깊은 곳에
You were number one to start
你是第一個開始的
あなたは最初から1位だった
당신은 시작하는 첫 번째 사람이었습니다
But then you changed
但後來你改變了
でもあなたは変わった
그런데 너는 바뀌었어
You threw my heart away
你拋棄了我的心
あなたは私の心を捨てた
너는 내 마음을 버렸어
Told your friends that
告訴你的朋友
友達にこう言った
친구들에게 말했어요
You were runnin' thangs
你正在運行一些東西
君は走っていた
너는 뭔가를 하고 있었어
Why'd it have to be that way
為什麼一定要這樣
なぜそうなるのだろう
왜 그래야만 했을까
You're wrong
你錯了
あなたは間違っている
당신은 틀렸어요
Dead wrong
大錯特錯
完全に間違っている
완전히 틀렸어
Tell me how
告訴我怎麼做
方法を教えてください
어떻게 말해주세요
How can we go wrong
我們怎麼會出錯呢
どうして間違えるのでしょう
우리는 어떻게 잘못될 수 있을까
Seven whole days
整整七天
丸7日間
일주일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說
そしてあなたからは一言も
그리고 당신은 한 마디도 하지 않았습니다
Seven whole nights
整整七個夜晚
7晩中
일곱 밤 내내
I'm just about thru
我快要通過了
もうすぐ終わりです
나는 거의 다 왔어요
I can't take it won't take it
我無法接受,不會接受
耐えられない、耐えない
나는 그것을 참을 수 없어, 참지 않을 거야
Can't take it no more
再也無法忍受
もう我慢できない
더 이상 참을 수 없어
I had about enough of you
我受夠你了
もうあなたにはうんざりだ
나는 너에 대해 충분히 알고 있었다
I'd rather be on my own
我寧願獨自一人
私は一人でいたい
나는 혼자 있는 게 낫다
Yes on my own
是的,我自己
はい、自分で
네, 혼자서요
Seven whole days
整整七天
丸7日間
일주일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說
そしてあなたからは一言も
그리고 당신은 한 마디도 하지 않았습니다
Seven whole nights
整整七個夜晚
7晩中
일곱 밤 내내
I'm just about thru
我快要通過了
もうすぐ終わりです
나는 거의 다 왔어요
I can't take it won't take it
我無法接受,不會接受
耐えられない、耐えない
나는 그것을 참을 수 없어, 참지 않을 거야
Can't take it no more
再也無法忍受
もう我慢できない
더 이상 참을 수 없어
I had about enough of you
我受夠你了
もうあなたにはうんざりだ
나는 너에 대해 충분히 알고 있었다
I'd rather be on my own
我寧願獨自一人
私は一人でいたい
나는 혼자 있는 게 낫다
Yes on my own
是的,我自己
はい、自分で
네, 혼자서요
Seven whole days
整整七天
丸7日間
일주일 내내
Seven whole nights
整整七個夜晚
7晩中
일곱 밤 내내
What must to do
必須做什麼
何をすべきか
무엇을 해야 하나요
Seven whole days
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Darlin'
Darlin'
You know if you cared
Anything about love
You woulda been front and center
Lovin' me and touchin' me
Honey
Honey
You know if you knew
Anything about me
You woulda been much more tender
Ooh squeezin' me caressin' me
You coulda had about
Anything you wanted
But you messed it up
You had to be tough
You told your friends
You had me wrapped
Around your finger
You were talking kinda cocky
Like you had it goin' on
All the while you knew
That things were kinda shaky
You knew that you were wrong
Dead wrong to be
Mistreating me
How can we go on
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Sugar
Sugar
You know if you knew
Anything about sweet
You woulda been talkin' to me
Everyday
Seven days a week
Baby
Baby
You shoulda been givin' me
A little more time
But you were just much too busy
Abusin' me and usin' me
I woulda done about anything
Ya wanted
I was there for you
I was crazy about you
When I was sittin' thinkin'
I was kinda special
You were runnin' round
Hittin' every other girl in town
How could you love me
When you knew you played me funny
You knew that you were wrong
Dead wrong to be
Mistreating me
How can we go on
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Deep in my heart
You were number one to start
But then you changed
You threw my heart away
Told your friends that
You were runnin' thangs
Why'd it have to be that way
You're wrong
Dead wrong
Tell me how
How can we go wrong
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Seven whole days
Seven whole nights
What must to do
You mean the world to me
If you could give me one good reason
如果你能給我一個很好的理由
一つ良い理由を教えて頂ければ
만약 당신이 나에게 좋은 이유 하나를 말해줄 수 있다면
Why I should believe you
我為什麼要相信你
なぜあなたを信じるべきなのか
내가 왜 당신을 믿어야 하나요
Believe in all the thing that you tell
相信你所說的一切
あなたが話すことすべてを信じてください
당신이 말하는 모든 것을 믿으십시오
I would sure like to believe you
我當然願意相信你
私は確かにあなたを信じたい
나는 당신을 믿고 싶습니다
My heart wants to receive you
我的心想要迎接你
私の心はあなたを受け入れたい
내 마음은 당신을 맞이하고 싶어
Just make me know that you are sincere
只要讓我知道你是真誠的
ただあなたが誠実であることを私に知らせてください
그냥 당신이 진심이라는 것을 나에게 알려주세요
You know I'd love for you to lead me
你知道我很樂意讓你帶領我
君がリードしてくれると嬉しいのは分かってるだろう
당신이 나를 이끌어주기를 바라는 걸 알잖아요
And follow thur completely
並完全遵循
そして、完全に従おう
그리고 그것을 완전히 따르세요
So won't you give me all I ask for
所以你願意給我我所要求的一切嗎
だから私が求めるものはすべて与えてくれないの
그러니 내가 요구하는 모든 것을 다 주겠니?
And if you give your very best
如果你盡你所能
そして、あなたが最善を尽くすなら
그리고 당신이 최선을 다한다면
To bring me happiness
帶給我幸福
私に幸せをもたらすために
나에게 행복을 가져다주기 위해
I'll show you just how much I adore you
我會讓你知道我有多愛你
私がどれだけあなたを愛しているか見せてあげる
내가 당신을 얼마나 사랑하는지 보여드리겠습니다
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意味著全世界
君は私にとってかけがえのない存在だから
너는 나에게 세상의 전부니까
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
너는 내 전부야
I swear the only thing that matters
我發誓唯一重要的事情
大切なのは
내가 맹세하는데 중요한 건 오직 하나야
Matters to me
對我很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 것
Oh baby baby baby baby
哦寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我這麼重要
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 너는 정말 소중한 존재니까
To me
大部頭書
私にとって
나에게
Now it's gonna take some workin'
現在需要做一些工作
これから少し作業が必要
이제 좀 노력해야 할 것 같아요
But I believe you're worth it
但我相信你值得
でも、君にはそれだけの価値があると信じている
하지만 난 당신이 그럴 가치가 있다고 믿어요
Long as your intention are good
只要你的意圖是好的
あなたの意図が善良である限り
당신의 의도가 좋다면
So good
超好的
とても良い
너무 좋아요
There is just one way to show it
只有一種方法可以證明這一點
それを示す方法はただ一つ
그것을 보여주는 방법은 단 하나뿐입니다
And boy I hope you know it
小伙子,我希望你知道
そして君もそれを知っていてほしい
그리고 난 당신이 그것을 알기를 바랍니다
That no one could love you like I could
沒有人能像我一樣愛你
誰も私のようにあなたを愛することはできない
아무도 내가 당신을 사랑할 수 있는 것처럼 당신을 사랑할 수 없다는 것을
Lord knows I want to trust you
上帝知道我想信任你
神様は私があなたを信頼したいと思っていることをご存知です
주님은 내가 당신을 믿고 싶어한다는 것을 아십니다
And always how I'd love you
我會一直愛你
そしていつもあなたを愛している
그리고 나는 항상 당신을 사랑할 것입니다
I'm not sure if love is enough
我不確定愛是否足夠
愛だけで十分かどうかわからない
사랑만으로 충분한지 잘 모르겠어요
And I will not be forsaken
我不會被拋棄
そして私は見捨てられない
나는 버림받지 아니하리라
And I hope there's no mistakin'
我希望沒有誤會
そして、間違いがないことを望む
그리고 오해가 없기를 바랍니다
So tell me that you'll always be true
所以告訴我你永遠都是真誠的
だから、いつも真実だと言って
그러니 당신이 항상 진실할 거라고 말해줘
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意味著全世界
君は私にとってかけがえのない存在だから
너는 나에게 세상의 전부니까
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
너는 내 전부야
I swear the only thing that matters
我發誓唯一重要的事情
大切なのは
내가 맹세하는데 중요한 건 오직 하나야
Matters to me
對我很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 것
Oh baby baby baby baby
哦寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我這麼重要
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 너는 정말 소중한 존재니까
To me
大部頭書
私にとって
나에게
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意味著全世界
君は私にとってかけがえのない存在だから
너는 나에게 세상의 전부니까
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
너는 내 전부야
I swear the only thing that matters
我發誓唯一重要的事情
大切なのは
내가 맹세하는데 중요한 건 오직 하나야
Matters to me
對我很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 것
Oh baby baby baby baby
哦寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我這麼重要
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 너는 정말 소중한 존재니까
To me
大部頭書
私にとって
나에게
There's a feeling in my heart
我心裡有種感覺
心の中に感情がある
내 마음속에 느낌이 있어요
That I know I can't escape
我知道我無法逃脫
逃げられないと分かっている
내가 알다시피 나는 탈출할 수 없어
So please don't let me fall
所以請不要讓我跌倒
だから、落ちないようにしてください
그러니 제발 나를 넘어지지 않게 해주세요
Don't let it be too late
不要太晚
遅すぎないように
너무 늦지 않도록 하세요
There's a time when words are good
有時候言語是好的
言葉が役に立つ時がある
말이 좋은 때가 있다
And they just get in the way
它們只會礙事
そして彼らは邪魔になるだけだ
그리고 그들은 방해가 될 뿐입니다
So show me how you feel
所以告訴我你的感受
だから、あなたの気持ちを教えて
그러니 당신이 어떻게 느끼는지 보여주세요
Baby I'm for real
寶貝,我是認真的
ベイビー、私は本物よ
아가야, 난 진짜야
Oh baby baby baby baby baby
喔寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비 베이비
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意味著全世界
君は私にとってかけがえのない存在だから
너는 나에게 세상의 전부니까
You are my every thing
你是我的一切
あなたは私のすべてです
너는 내 전부야
I swear the only thing that matters
我發誓唯一重要的事情
大切なのは
내가 맹세하는데 중요한 건 오직 하나야
Matter to me
對我很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 것
Oh baby baby baby baby
哦寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我這麼重要
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 너는 정말 소중한 존재니까
To me
大部頭書
私にとって
나에게
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意味著全世界
君は私にとってかけがえのない存在だから
너는 나에게 세상의 전부니까
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
너는 내 전부야
I swear the only thing that matters
我發誓唯一重要的事情
大切なのは
내가 맹세하는데 중요한 건 오직 하나야
Matters to me
對我很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 것
Oh baby baby baby baby
哦寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我這麼重要
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 너는 정말 소중한 존재니까
To me
大部頭書
私にとって
나에게
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
너는 내 전부야
Matters to me
對我很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 것
Oh baby baby baby baby
哦寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我這麼重要
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 너는 정말 소중한 존재니까
To me
大部頭書
私にとって
나에게
You mean the world to me
If you could give me one good reason
Why I should believe you
Believe in all the thing that you tell
I would sure like to believe you
My heart wants to receive you
Just make me know that you are sincere
You know I'd love for you to lead me
And follow thur completely
So won't you give me all I ask for
And if you give your very best
To bring me happiness
I'll show you just how much I adore you
Cause you mean the world to me
You are my everything
I swear the only thing that matters
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
Now it's gonna take some workin'
But I believe you're worth it
Long as your intention are good
So good
There is just one way to show it
And boy I hope you know it
That no one could love you like I could
Lord knows I want to trust you
And always how I'd love you
I'm not sure if love is enough
And I will not be forsaken
And I hope there's no mistakin'
So tell me that you'll always be true
Cause you mean the world to me
You are my everything
I swear the only thing that matters
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
Cause you mean the world to me
You are my everything
I swear the only thing that matters
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
There's a feeling in my heart
That I know I can't escape
So please don't let me fall
Don't let it be too late
There's a time when words are good
And they just get in the way
So show me how you feel
Baby I'm for real
Oh baby baby baby baby baby
Cause you mean the world to me
You are my every thing
I swear the only thing that matters
Matter to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
Cause you mean the world to me
You are my everything
I swear the only thing that matters
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
You are my everything
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
Let it flow
First thing early monday morning
週一早上第一件事
月曜日の早朝
월요일 아침 일찍
I'm gonna pack my tears away
我要收起我的眼淚
涙をしまっておくよ
나는 내 눈물을 훔쳐낼 거야
Got no cause to look back
沒有理由回頭
振り返る理由がない
뒤돌아볼 이유가 없어
I'm lookin for me a better day
我期待更好的一天
より良い日を探している
나는 더 나은 날을 찾고 있어요
You see the thing bout love
你看到了愛情
愛についてわかるだろう
당신은 사랑에 대한 것을 봅니다
Is that it's not enough
這樣還不夠嗎
それは十分ではない
그게 충분하지 않은가요?
If the only thing it brings you is pain
如果它帶給你的唯一東西就是痛苦
それがあなたにもたらす唯一のものが痛みであるならば
만약 그것이 당신에게 가져다주는 것이 고통뿐이라면
There come a time
有一天
時が来る
시간이 온다
When we could all
當我們都能
私たち全員が
우리 모두가 할 수 있을 때
Make change darling
親愛的,改變一下
お釣りをあげてねダーリン
변화를 만들어라 자기야
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Everything's gonna
一切都會
すべては
모든 것이 될거야
Work out right you know
你知道,運動是正確
正しく運動しましょう
알다시피, 바로 운동하세요
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Just let it go
放手吧
ただ放っておく
그냥 놔두세요
Don't nobody want no broke heart
沒人想要心碎
誰も失恋なんて望んでない
아무도 상처받은 마음을 원하지 않아요
And don't nobody
不要讓任何人
そして誰も
그리고 아무도하지 않습니다
Want no two time losers oh no
不想再失敗了哦不
二度負けるのは嫌だ
두 번이나 패배하고 싶지 않아 오, 안 돼
Ain't nobody gonna
沒有人會
誰も
아무도 그럴 수 없어
Love you like you are
愛你原本的樣子
ありのままのあなたを愛する
너를 있는 그대로 사랑해
If you take whatever
如果你採取任何
何でも取るなら
무엇이든 가져가면
He brings your way oh no no no
他帶你走向了那條路哦不不不
彼はあなたの道に連れて行きますああ、いやいやいや
그는 당신을 데려옵니다 오, 아니, 아니, 아니
You see the thing of it
你看到了它
物事はわかる
당신은 그것의 일을 봅니다
Is we deserve respect
我們值得尊敬嗎
私たちは尊敬に値するのか
우리는 존경받을 자격이 있나요?
But we can't demand
[03:01.78]為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
しかし、私たちは要求できない
하지만 우리는 요구할 수 없습니다
Respect without change
尊重而不改變
変わらない尊重
변화 없는 존중
There comes a time
[03:10.65]當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
時が来る
시간이 온다
Whe we must go our own way
我們必須走自己的路
私たちは自分の道を進まなければならない
우리가 우리만의 길을 가야 할 때
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Everything's gonna
一切都會
すべては
모든 것이 될거야
Work out right you know
你知道,運動是正確
正しく運動しましょう
알다시피, 바로 운동하세요
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Just let it go
放手吧
ただ放っておく
그냥 놔두세요
Sometimes love can
有時愛可以
時には愛は
때로는 사랑이
Work out right by now
現在就開始鍛煉
今すぐ運動しましょう
지금 당장 운동하세요
Sometimes you'll never know it
有時你永遠不會知道
時々、あなたはそれを決して知らないだろう
때로는 결코 알 수 없을 거야
You're never ever gonna know it
你永遠不會知道
君は絶対にそれを知ることはないだろう
당신은 결코 그것을 알 수 없을 것입니다
But if it brings you pain in your life
但如果它帶給你的生活痛苦
しかし、それがあなたの人生に苦痛をもたらすなら
하지만 그것이 당신의 삶에 고통을 가져다 준다면
Don't be afraid to let it go
不要害怕放手
手放すことを恐れないで
그것을 놓아주는 것을 두려워하지 마십시오
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Everything's gonna
一切都會
すべては
모든 것이 될거야
Work out right you know
你知道,運動是正確
正しく運動しましょう
알다시피, 바로 운동하세요
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Just let it go
放手吧
ただ放っておく
그냥 놔두세요
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Just let it go
放手吧
ただ放っておく
그냥 놔두세요
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Let it flow let it flow let it flow
順其自然 順其自然 順其自然
流すよ 流すよ 流すよ 流すよ
흐르게 하라 흐르게 하라 흐르게 하라
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아주세요
Written by:Kenneth "Babyface" Edmonds
撰稿者:肯尼斯‧「娃娃臉」‧艾德蒙茲
作詞:ケネス・"ベイビーフェイス"・エドモンズ
작가: 케네스 "베이비페이스" 에드먼즈
Let it flow
First thing early monday morning
I'm gonna pack my tears away
Got no cause to look back
I'm lookin for me a better day
You see the thing bout love
Is that it's not enough
If the only thing it brings you is pain
There come a time
When we could all
Make change darling
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Everything's gonna
Work out right you know
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let it go
Don't nobody want no broke heart
And don't nobody
Want no two time losers oh no
Ain't nobody gonna
Love you like you are
If you take whatever
He brings your way oh no no no
You see the thing of it
Is we deserve respect
But we can't demand
Respect without change
There comes a time
Whe we must go our own way
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Everything's gonna
Work out right you know
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let it go
Sometimes love can
Work out right by now
Sometimes you'll never know it
You're never ever gonna know it
But if it brings you pain in your life
Don't be afraid to let it go
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Everything's gonna
Work out right you know
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let it go
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let it go
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let go
You're makin' me high
I'll always think of you
我會一直想著你
いつもあなたのことを思い出します
나는 항상 당신을 생각할 것입니다
Inside of my private thoughts
在我的私人想法裡
私の心の内
내 개인적인 생각 속에
I can imagine you
我可以想像你
あなたを想像できます
나는 당신을 상상할 수 있습니다
Touching my private parts
觸摸我的私處
私のプライベートな部分を触る
내 사타구니를 만지다
With just the thought of you
只要想到你
あなたを思うだけで
당신에 대한 생각만으로도
I can't help but touch myself
我忍不住觸摸自己
思わず触ってしまいます
나는 나 자신을 만지지 않을 수 없다
That's why I want you so bad
這就是我如此渴望你的原因
だから私はあなたをとても欲しがっている
그래서 내가 너를 너무 원하는 거야
Just one night of
只需一晚
たった一晩の
단 하룻밤만
Moonlight with you there beside me
月光下有你在我身邊
君のそばに月の光
너와 함께 달빛이 내 옆에 있어
All night doin' it again and again
整晚都在重複
一晩中何度も繰り返して
밤새도록 계속해서 그것을 반복합니다
You know I want you so bad
你知道我多麼想要你
私があなたをとても望んでいることをあなたは知っています
내가 너를 너무 원한다는 걸 알잖아
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기
Ooooh I get so high
噢我太嗨了
ああ、すごくハイになる
오오오 나는 너무 취해
When I'm around you baby
當我在你身邊的時候寶貝
君のそばにいるとき
내가 너 주변에 있을 때 베이비
I can touch the sky
我可以觸摸天空
私は空に触れることができる
나는 하늘을 만질 수 있어요
You make my temperature rise
你讓我的體溫升高
あなたは私の体温を上げます
너는 내 체온을 상승시킨다
You're making me high
你讓我興奮
君は私をハイにさせてくれる
너는 나를 하이하게 만들고 있어
Baby baby baby baby
寶貝寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기 아기
Can't get my mind off you
我無法忘記你
あなたから心が離れない
너에 대한 생각을 떨칠 수가 없어
I think I might be obsessed
我覺得我可能有點迷戀
私は夢中になっているかもしれない
내가 집착하는 것 같아
The very thought of you
想到你
あなたを思うだけで
당신에 대한 생각만으로도
Makes me want to get undressed
讓我想脫掉衣服
服を脱ぎたくなる
옷을 벗고 싶어진다
I want to be with you
我想和你在一起
私はあなたと一緒にいたいです
나는 당신과 함께하고 싶어요
In spite of what my heart says
不管我的心怎麼說
私の心が言うことにもかかわらず
내 마음이 말하는 것과는 달리
I guess I want you too bad
我想我太想要你了
君が欲しいって思うよ
나도 너를 너무 원하는 것 같아
All I want is
我想要的是
私が望むのは
내가 원하는 것은 오직
Moonlight with you there beside me
月光下有你在我身邊
君のそばに月の光
너와 함께 달빛이 내 옆에 있어
All night doin' it again and again
整晚都在重複
一晩中何度も繰り返して
밤새도록 계속해서 그것을 반복합니다
You know I want you so bad
你知道我多麼想要你
私があなたをとても望んでいることをあなたは知っています
내가 너를 너무 원한다는 걸 알잖아
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기
Ooooh I get so high
噢我太嗨了
ああ、すごくハイになる
오오오 나는 너무 취해
When I'm around you baby
當我在你身邊的時候寶貝
君のそばにいるとき
내가 너 주변에 있을 때 베이비
I can touch the sky
我可以觸摸天空
私は空に触れることができる
나는 하늘을 만질 수 있어요
You make my temperature rise
你讓我的體溫升高
あなたは私の体温を上げます
너는 내 체온을 상승시킨다
You're making me high
你讓我興奮
君は私をハイにさせてくれる
너는 나를 하이하게 만들고 있어
Baby baby baby baby
寶貝寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기 아기
I want to feel your heart and soul inside of me
我想感受你的心和靈魂在我體內
あなたの心と魂を私の中に感じたい
나는 내 안에서 당신의 마음과 영혼을 느끼고 싶습니다
Let's make a deal you roll I lick
我們做個交易,你滾我舔
取引をしましょう、あなたは転がり、私は舐める
거래를 하자 너가 굴러가면 내가 핥아줄게
And we can go flying into ecstasy
我們可以飛向狂喜
そして私たちは恍惚に舞い上がる
그리고 우리는 황홀경에 빠져 날아갈 수 있어요
Oh darling you and me
哦親愛的你和我
ああ、愛しい君と僕
오 사랑하는 너와 나
Light my fire
點燃我的火焰
火を灯して
내 불을 켜다
Blow my flame
吹我的火焰
私の炎を吹き消して
내 불꽃을 불어라
Take me take me take me away
帶我帶我帶我走
連れて行って、連れて行って
날 데려가 날 데려가 날 데려가
And all I really want is
我真正想要的是
そして私が本当に望んでいるのは
그리고 내가 정말로 원하는 것은
Moonlight with you there beside me
月光下有你在我身邊
君のそばに月の光
너와 함께 달빛이 내 옆에 있어
All night doin' it again and again
整晚都在重複
一晩中何度も繰り返して
밤새도록 계속해서 그것을 반복합니다
You know I want you so bad
你知道我多麼想要你
私があなたをとても望んでいることをあなたは知っています
내가 너를 너무 원한다는 걸 알잖아
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기
Ooooh I get so high
噢我太嗨了
ああ、すごくハイになる
오오오 나는 너무 취해
When I'm around you baby
當我在你身邊的時候寶貝
君のそばにいるとき
내가 너 주변에 있을 때 베이비
I can touch the sky
我可以觸摸天空
私は空に触れることができる
나는 하늘을 만질 수 있어요
You make my temperature rise
你讓我的體溫升高
あなたは私の体温を上げます
너는 내 체온을 상승시킨다
You're making me high
你讓我興奮
君は私をハイにさせてくれる
너는 나를 하이하게 만들고 있어
Baby baby baby baby
寶貝寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기 아기
You're makin' me high
I'll always think of you
Inside of my private thoughts
I can imagine you
Touching my private parts
With just the thought of you
I can't help but touch myself
That's why I want you so bad
Just one night of
Moonlight with you there beside me
All night doin' it again and again
You know I want you so bad
Baby baby baby
Ooooh I get so high
When I'm around you baby
I can touch the sky
You make my temperature rise
You're making me high
Baby baby baby baby
Can't get my mind off you
I think I might be obsessed
The very thought of you
Makes me want to get undressed
I want to be with you
In spite of what my heart says
I guess I want you too bad
All I want is
Moonlight with you there beside me
All night doin' it again and again
You know I want you so bad
Baby baby baby
Ooooh I get so high
When I'm around you baby
I can touch the sky
You make my temperature rise
You're making me high
Baby baby baby baby
I want to feel your heart and soul inside of me
Let's make a deal you roll I lick
And we can go flying into ecstasy
Oh darling you and me
Light my fire
Blow my flame
Take me take me take me away
And all I really want is
Moonlight with you there beside me
All night doin' it again and again
You know I want you so bad
Baby baby baby
Ooooh I get so high
When I'm around you baby
I can touch the sky
You make my temperature rise
You're making me high
Baby baby baby baby
How many ways
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
You must have been heaven sent to me
你一定是上天派來給我的
あなたは私にとって天から送られた存在だったに違いない
당신은 하늘이 나에게 보낸 선물이었나 봅니다
'Cause I never knew love like this
因為我從來不知道這樣的愛
こんな愛を知らなかったから
난 이런 사랑을 결코 몰랐거든
You know you make me feel
你知道你讓我感覺
あなたは私にそう感じさせてくれる
너는 내가 너 때문에 기분이 좋아지는 걸 알아
So good inside and boy
內心如此善良,男孩
中身はすごくいいし男の子
정말 내면이 좋고 소년이야
It's a feeling I just can't hide
這是一種我無法隱藏的感覺
それは隠せない気持ちです
그건 내가 숨길 수 없는 감정이야
And baby the words can't
寶貝,言語無法表達
そして言葉では言い表せない
그리고 아기야 말로 말로 표현할 수 없어
Express my gratitude
表達我的感激之情
感謝の気持ちを表す
감사의 마음을 표현하다
For each and every
對於每一個
それぞれについて
각각의 모든
Little thing you do oh yeah
你做的小事哦耶
あなたがするちょっとしたこと、そうそう
네가 하는 작은 일 오 예
I want you to understand
我希望你明白
理解してほしい
나는 당신이 이해하기를 바랍니다
You're all the man
你真是個男人
君は最高だよ
당신은 모든 남자입니다
That I love and I know
我愛並且我知道
私が愛し、知っていること
내가 사랑하고 내가 아는 것
That I need and I want and more
我需要、想要,甚至更多
私が必要とし、私が望むもの、そしてそれ以上のもの
내가 필요로 하는 것, 내가 원하는 것, 그리고 그 이상
Baby let me count the ways
寶貝,讓我數一數
ベイビー、方法を数えさせて
자기야, 내가 방법을 세어보게 해줘
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
You know you're so very special to me
你知道你對我來說很特別
あなたは私にとってとても特別な存在だ
너는 나에게 정말 특별한 존재라는 걸 알잖아
My my my my baby I'll never let you go
我的我的我的我的寶貝我永遠不會讓你走
ああ、ああ、ああ、ベイビー、あなたを離さないわ
아, ...
When I'm with you I feel so free
和你在一起我感覺很自由
君と一緒にいるとすごく自由を感じる
너와 함께 있을 때 나는 너무나 자유로워
I could count from one up
我可以從一開始數
1から数えられる
나는 하나부터 세어나갈 수 있었다
To ninety nine and still believe
到九十九歲仍相信
99歳になってもまだ信じている
99세까지, 아직도 믿는다
Although sometimes now
雖然現在有時
時々今は
비록 때때로 지금은
Baby we disagree
寶貝,我們意見不一致
ベイビー、私たちは同意しない
아가야, 우리는 의견이 달라
There ain't never or will ever be another
永遠不會再有
二度とないだろう
다시는 그런 일이 없을 것이고 앞으로도 없을 것이다.
Love for me oh yeah
愛我吧
私への愛、そうよ
나를 향한 사랑 오 예
And I want you to know
我想讓你知道
そしてあなたに知ってほしいのは
그리고 나는 당신이 알기를 원합니다
I appreciate
我很感激
感謝します
감사합니다
All the things that you do
你所做的一切
あなたがするすべてのこと
당신이 하는 모든 일
When you do what you do for me
當你為我做你所做的事
あなたが私のためにしてくれるとき
당신이 나를 위해 하는 일을 할 때
Oh yeah babe darling
噢耶寶貝
ああそうだよ、ベイビーダーリン
오 예 자기야 자기야
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
How many ways I love you
我有多少種方式愛你
あなたを愛する理由は何通りあるか
내가 당신을 사랑하는 방법은 몇 가지입니까?
Let me count the ways
讓我數一數
数えてみましょう
내가 방법을 세어 보자
How many ways
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
You must have been heaven sent to me
'Cause I never knew love like this
You know you make me feel
So good inside and boy
It's a feeling I just can't hide
And baby the words can't
Express my gratitude
For each and every
Little thing you do oh yeah
I want you to understand
You're all the man
That I love and I know
That I need and I want and more
Baby let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
You know you're so very special to me
My my my my baby I'll never let you go
When I'm with you I feel so free
I could count from one up
To ninety nine and still believe
Although sometimes now
Baby we disagree
There ain't never or will ever be another
Love for me oh yeah
And I want you to know
I appreciate
All the things that you do
When you do what you do for me
Oh yeah babe darling
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
I love me some him
La la
啦啦
ララ
라라
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛我自己一些你
君を愛してる
나는 너를 사랑해
Another man will never do
另一個男人永遠不會
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 돼
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛我自己一些你
君を愛してる
나는 너를 사랑해
Another man will never do
另一個男人永遠不會
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 돼
Have all gone away
都已離去
みんな去ってしまった
모두 다 가버렸어
I never thought the day would come
我從沒想過這一天會到來
こんな日が来るとは思ってもみなかった
나는 그 날이 올 것이라고는 생각지도 못했다
When we'd be more than friends
當我們不僅僅是朋友
友達以上の関係になるとき
우리가 친구 이상이 될 때
You made me smile when I was down
當我失落時你讓我微笑
落ち込んでいた私を笑顔にしてくれた
내가 우울할 때 넌 나를 웃게 만들었어
You turn my world around
你改變了我的世界
あなたは私の世界を変えてくれました
너는 내 세상을 뒤집어 놓았어
The way you give me love feels so right
你給我的愛如此美好
あなたが私に与える愛は、とても正しいと感じます
당신이 나에게 사랑을 주는 방식이 너무나 옳다고 느껴져요
You took the ease off my mind
你讓我心安
あなたは私の心の安らぎを奪った
당신은 내 마음의 편안함을 가져갔습니다
And put it behind
並把它放在後面
そしてそれを後ろに置いて
그리고 그것을 뒤로 두세요
You were there for all my needs
你滿足了我所有的需要
あなたは私のあらゆるニーズに応えてくれました
당신은 내 모든 필요를 충족시켜 주셨어요
So baby--stay
所以寶貝——留下來
だからベイビー、ここにいて
그러니 자기야--있어
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛我自己一些你
君を愛してる
나는 너를 사랑해
Another man will never do
另一個男人永遠不會
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 돼
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛我自己一些你
君を愛してる
나는 너를 사랑해
Another man will never do
另一個男人永遠不會
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 돼
Just like a dream come true
就像夢想成真一樣
まるで夢が叶ったよう
마치 꿈이 이루어진 것 같아요
I wished for you
我希望你
私はあなたに願いました
나는 당신을 바랐다
I have never been so happy 'bout a love so new
我從未如此高興地擁有如此新鮮的愛情
こんなに新しい恋にこんなに幸せを感じたことはない
나는 이렇게 새로운 사랑에 대해 이렇게 행복했던 적이 없었다
You opened my heart to a brand new start
你打開了我的心扉,讓我重新開始
あなたは私の心を開いてくれて、新たなスタートを切った
당신은 내 마음을 새로운 시작으로 열어주었어요
My love's there wherever you are
無論你在哪裡,我的愛都在你身邊
君がどこにいても私の愛はそこにいる
내 사랑은 당신이 어디에 있든 거기에 있어요
I won't let no one take you away
我不會讓任何人把你帶走
誰にもあなたを奪わせない
나는 누구도 당신을 데려가지 못하게 할 거야
You took the ease off my mind
你讓我心安
あなたは私の心の安らぎを奪った
당신은 내 마음의 편안함을 가져갔습니다
And put it behind
並把它放在後面
そしてそれを後ろに置いて
그리고 그것을 뒤로 두세요
You were there yes indeed for all my needs--yes you are
是的,你確實滿足了我的所有需求——是的,你確實存在
確かにあなたは私のあらゆるニーズに応えてくれました。
당신은 정말로 내 모든 필요를 위해 거기에 있었습니다. 그렇습니다. 당신은 그렇습니다.
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛我自己一些你
君を愛してる
나는 너를 사랑해
Another man will never do
另一個男人永遠不會
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 돼
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛我自己一些你
君を愛してる
나는 너를 사랑해
Another man will never do
另一個男人永遠不會
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 돼
'Cause you came along
因為你來了
あなたが来てくれたから
네가 왔으니까
And changed my life
改變了我的生活
そして私の人生を変えた
그리고 내 인생을 바꾸었다
Told me things would be all right
告訴我一切都會好起來
大丈夫だと言っていた
모든 게 다 잘 될 거라고 말했어
And they were thanks to you
他們感謝你
そしてそれはあなたのおかげでした
그리고 그들은 당신 덕분이었습니다
And now I have the strength to carry on
現在我有力量繼續前行
そして今、私は続ける力を持っている
그리고 이제 나는 계속할 힘을 얻었습니다
In my heart you have a home
在我心裡,你有一個家
私の心の中にあなたの家がある
내 마음속에 당신은 집이 있어요
And I never want to be alone
我永遠不想孤獨
そして私は決して一人になりたくない
그리고 나는 결코 혼자가 되고 싶지 않아
I love me
我愛我
私は私を愛してます
나는 나를 사랑한다
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛我自己一些你
君を愛してる
나는 너를 사랑해
Another man will never do
另一個男人永遠不會
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 돼
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛我自己一些你
君を愛してる
나는 너를 사랑해
Another man will never do
另一個男人永遠不會
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 돼
I love me
我愛我
私は私を愛してます
나는 나를 사랑한다
I love me
我愛我
私は私を愛してます
나는 나를 사랑한다
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I never love I never love
我從不愛 我從不愛
私は決して愛さない 私は決して愛さない
나는 결코 사랑하지 않는다 나는 결코 사랑하지 않는다
I never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはない
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some him
我愛他
私は彼を愛している
나는 그를 사랑한다
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛我自己一些你
君を愛してる
나는 너를 사랑해
Another man will never do
另一個男人永遠不會
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 돼
I love me some him I'll never love this way again
我愛他,我永遠不會再這樣愛
私は彼を愛しているが、二度とこんな風に愛することはないだろう
나는 그를 사랑한다. 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 것이다.
I love me some him
La la
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
Have all gone away
I never thought the day would come
When we'd be more than friends
You made me smile when I was down
You turn my world around
The way you give me love feels so right
You took the ease off my mind
And put it behind
You were there for all my needs
So baby--stay
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
Just like a dream come true
I wished for you
I have never been so happy 'bout a love so new
You opened my heart to a brand new start
My love's there wherever you are
I won't let no one take you away
You took the ease off my mind
And put it behind
You were there yes indeed for all my needs--yes you are
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
'Cause you came along
And changed my life
Told me things would be all right
And they were thanks to you
And now I have the strength to carry on
In my heart you have a home
And I never want to be alone
I love me
I love me some him
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me
I love me
I love me some him
I never love I never love
I never love this way again
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him I'll never love this way again
Do it
No more wondering why
不再想知道為什麼
もうなぜかと疑問に思う必要はありません
더 이상 왜 그런지 궁금해하지 마세요
He ain't calling you back
他不會回你電話
彼はあなたに電話をかけてこない
그는 당신에게 다시 전화하지 않을 것입니다
Lately you don't get along
最近你們相處不太融洽
最近仲が悪いね
요즘은 서로 잘 안 맞는다
You're sick and tired of it all
你已經厭倦了這一切
もううんざりだよ
당신은 모든 것에 지쳐있습니다
You can't take it no more
你不能再忍受了
もう我慢できない
더 이상 참을 수 없어
No need to say you feel some kind of way
無需說你有什麼感受
何か感じることを言う必要はない
어떤 식으로든 느낀다고 말할 필요는 없습니다.
Just do what you need to do do what you need to do
只做你需要做的事,做你需要做的事
必要なことをするだけ
그냥 해야 할 일만 하세요. 해야 할 일만 하세요.
He ain't gonna change
他不會改變
彼は変わらない
그는 변하지 않을 거야
If you take him back it's gon' be the same
如果你把他帶回來,一切都一樣了
彼を連れて帰っても同じことが起こる
그 사람을 다시 데려가면 똑같을 거야
Just do what you need to do do what you need to do
只做你需要做的事,做你需要做的事
必要なことをするだけ
그냥 해야 할 일만 하세요. 해야 할 일만 하세요.
Just do it do it do it
只管去做,去做,去做
ただやるだけ、やるだけ、やるだけ
그냥 해, 해, 해
Do it yeah yeah
做吧,是的,是的
やれよ、そうさ
그렇게 해 예 예
Do what you need to do do what you need to do
做你需要做的事 做你需要做的事
やるべきことをやれ
당신이 해야 할 일을 하세요 당신이 해야 할 일을 하세요
And even God don't understand why
甚至上帝也不明白為什麼
神でさえその理由は分からない
그리고 신조차도 그 이유를 이해하지 못합니다.
You forgave him so many times
你原諒了他很多次
あなたは彼を何度も許した
당신은 그를 여러 번 용서했습니다
He got you back and forth
他讓你來來回回
彼はあなたを何度も連れて行った
그는 당신을 앞뒤로 잡았습니다
And 'round and 'round and up and down again
一圈又一圈,上上下下
そしてまたぐるぐると上下に
그리고 '돌고 돌고 위아래로' 다시
No you'll never win
不,你永遠不會贏
いや、君は絶対に勝てない
아니, 당신은 결코 이길 수 없을 거야
You gotta stop pretending
你必須停止假裝
ふりをやめなきゃ
너는 척하는 걸 그만둬야 해
No need to say you feel some kind of way
無需說你有什麼感受
何か感じることを言う必要はない
어떤 식으로든 느낀다고 말할 필요는 없습니다.
Just do what you need to do do what you need to do
只做你需要做的事,做你需要做的事
必要なことをするだけ
그냥 해야 할 일만 하세요. 해야 할 일만 하세요.
He ain't gonna change
他不會改變
彼は変わらない
그는 변하지 않을 거야
If you take him back it's gon' be the same
如果你把他帶回來,一切都一樣了
彼を連れて帰っても同じことが起こる
그 사람을 다시 데려가면 똑같을 거야
Just do what you need to do do what you need to do
只做你需要做的事,做你需要做的事
必要なことをするだけ
그냥 해야 할 일만 하세요. 해야 할 일만 하세요.
I know it's gonna hurt
我知道這會很痛苦
痛いのはわかってる
아플 거 알아요
And I know it's gonna sting
我知道這會很痛苦
痛いだろうことは分かってる
그리고 그게 엄청 아플 거라는 걸 알아요
And you really don't wanna leave
你真的不想離開
そしてあなたは本当に去りたくない
그리고 당신은 정말로 떠나고 싶지 않아요
Just get it over with
趕緊結束吧
さっさと終わらせろ
그냥 끝내버려
There's no need to say you feel some kind of way
無需說你有什麼感受
何か感じることを言う必要はない
당신이 어떤 종류의 감정을 느낀다고 말할 필요는 없습니다.
Just do what you need to do do what you need to do
只做你需要做的事,做你需要做的事
必要なことをするだけ
그냥 해야 할 일만 하세요. 해야 할 일만 하세요.
He ain't gonna change
他不會改變
彼は変わらない
그는 변하지 않을 거야
If you take him back it's gon' be the same
如果你把他帶回來,一切都一樣了
彼を連れて帰っても同じことが起こる
그 사람을 다시 데려가면 똑같을 거야
Just do what you need to do do what you need to do
只做你需要做的事,做你需要做的事
必要なことをするだけ
그냥 해야 할 일만 하세요. 해야 할 일만 하세요.
Just do it do it do it
只管去做,去做,去做
ただやるだけ、やるだけ、やるだけ
그냥 해, 해, 해
Do it yeah yeah
做吧,是的,是的
やれよ、そうさ
그렇게 해 예 예
Do what you need to do do what you need to do
做你需要做的事 做你需要做的事
やるべきことをやれ
당신이 해야 할 일을 하세요 당신이 해야 할 일을 하세요
Just do it do it do it
只管去做,去做,去做
ただやるだけ、やるだけ、やるだけ
그냥 해, 해, 해
Do it yeah yeah
做吧,是的,是的
やれよ、そうさ
그렇게 해 예 예
Do what you need to do do what you need to do
做你需要做的事 做你需要做的事
やるべきことをやれ
당신이 해야 할 일을 하세요 당신이 해야 할 일을 하세요
Lyrics by:Antonio Dixon/Percy Bady/Toni Braxton/Kenny "Babyface" Edmonds
作詞:Antonio Dixon/Percy Bady/Toni Braxton/Kenny "Babyface" Edmonds
作詞:アントニオ・ディクソン/パーシー・バディ/トニ・ブラクストン/ケニー・"ベイビーフェイス"・エドモンズ
작사: 안토니오 딕슨/퍼시 배디/토니 브랙스턴/케니 "베이비페이스" 에드먼즈
Composed by:Antonio Dixon/Percy Bady/Toni Braxton/Kenny "Babyface" Edmonds
作曲:Antonio Dixon/Percy Bady/Toni Braxton/Kenny "Babyface" Edmonds
作曲:アントニオ・ディクソン/パーシー・バディ/トニ・ブラクストン/ケニー・"ベイビーフェイス"・エドモンズ
작곡: 안토니오 딕슨/퍼시 바디/토니 브랙스턴/케니 "베이비페이스" 에드먼즈
Do it
No more wondering why
He ain't calling you back
Lately you don't get along
You're sick and tired of it all
You can't take it no more
No need to say you feel some kind of way
Just do what you need to do do what you need to do
He ain't gonna change
If you take him back it's gon' be the same
Just do what you need to do do what you need to do
Just do it do it do it
Do it yeah yeah
Do what you need to do do what you need to do
And even God don't understand why
You forgave him so many times
He got you back and forth
And 'round and 'round and up and down again
No you'll never win
You gotta stop pretending
No need to say you feel some kind of way
Just do what you need to do do what you need to do
He ain't gonna change
If you take him back it's gon' be the same
Just do what you need to do do what you need to do
I know it's gonna hurt
And I know it's gonna sting
And you really don't wanna leave
Just get it over with
There's no need to say you feel some kind of way
Just do what you need to do do what you need to do
He ain't gonna change
If you take him back it's gon' be the same
Just do what you need to do do what you need to do
Just do it do it do it
Do it yeah yeah
Do what you need to do do what you need to do
Just do it do it do it
Do it yeah yeah
Do what you need to do do what you need to do
Just be a man about it
Why are you calling me on the phone
為什麼給我打電話
なぜ私に電話をかけてきたのですか
왜 나한테 전화하냐
Why you not at home on time
為什麼不準時回家
なぜ時間通りに家に帰らないのか
왜 당신은 제 시간에 집에 없나요?
You say you're staying over your friends
你說你要去朋友家
友達の家に泊まるって言ってるけど
너는 친구들 집에 묵는다고 하잖아
'Cuz you got a lot on your mind
因為你心裡有很多事
君にはたくさんのことがあるから
너는 생각할 게 너무 많으니까
Now you're swearing up
現在你開始發誓
今あなたは誓っています
이제 당신은 욕을 하고 있어요
And down that it ain't me
這不是我
そしてそれが私ではないと落ち込む
그리고 그것은 나가 아니라는 것을
Still you say that things have changed
你仍然說事情已經改變了
それでも状況は変わったと言う
아직도 당신은 상황이 바뀌었다고 말합니다
So tell me what exactly does it mean
那麼告訴我這到底是什麼意思
それで、それが何を意味するのか教えてください
그럼 그게 정확히 무슨 뜻인지 말해줘
When you say you need your space
當你說你需要自己的空間時
自分のスペースが必要だと言うとき
당신이 당신의 공간이 필요하다고 말할 때
Just don't make no excuses no no
別找藉口,別不不
言い訳はしないで
그냥 변명하지 마세요.
Why you gotta lie to me
為什麼要騙我
なぜ私に嘘をつく必要があるの?
왜 나한테 거짓말을 해야 해?
Just be a man about it
做個男人就好
男らしくしろよ
그냥 남자답게 행동하세요
Baby you don't gotta lie to me no
寶貝你不必對我說謊
ベイビー、私に嘘をつかないで
자기야, 나한테 거짓말하지 마
Just be a man about it
做個男人就好
男らしくしろよ
그냥 남자답게 행동하세요
If you wanna leave go on
如果你想離開,就繼續
去りたいなら去って
떠나고 싶다면 가세요
Just be a man about it
做個男人就好
男らしくしろよ
그냥 남자답게 행동하세요
Come and grab your things and go on
來拿上你的東西然後繼續前進
さあ、荷物を持って出かけましょう
와서 물건을 챙겨서 가세요
Right now Just be a man about it
現在就做個男人
今は男らしくするだけ
지금은 그냥 남자답게 행동하세요
You say right now that
你現在說
あなたは今こう言っています
당신은 지금 그렇게 말해요
You're not what I'm looking for
你不是我要找的人
私が探しているのはあなたじゃない
너는 내가 찾는 사람이 아니야
And what you really need is time to Grow
你真正需要的是成長的時間
そして本当に必要なのは成長するための時間です
그리고 당신에게 정말 필요한 것은 성장할 시간입니다.
You're promising that
你承諾
あなたは約束している
당신은 그것을 약속하고 있습니다
One day you may Come around
有一天你可能會回心轉意
いつかあなたは変わるかもしれない
어느 날 당신은 돌아올 수도 있습니다
And I'm supposed to let that go
我應該放下這一切
そして私はそれを手放すべきだ
그리고 나는 그것을 놓아주어야 합니다
But where the hell do you get off
但你到底要從哪裡下車
でも一体どこで降りるんだ?
하지만 도대체 어디서 내리나요?
Telling me your mama said
告訴我你媽媽說
あなたのママが言ったことを私に伝える
네 엄마가 말했어
I'm not what you need
我不是你需要的
私はあなたが必要としているものではない
나는 너에게 필요한 사람이 아니야
Tell you what since she knows it all
既然她知道這一切,那就告訴你吧
彼女はすべてを知っているので、あなたに何を言うか
그녀가 모든 것을 알고 있으니 말해 줄게요
Then that's where you need to be
那麼這就是你需要去的地方
ならばそこへ行けばいい
그럼 당신이 있어야 할 곳은 바로 거기입니다
Just don't make no excuses no no
別找藉口,別不不
言い訳はしないで
그냥 변명하지 마세요.
Why you gotta lie to me
為什麼要騙我
なぜ私に嘘をつく必要があるの?
왜 나한테 거짓말을 해야 해?
Just be a man about it
做個男人就好
男らしくしろよ
그냥 남자답게 행동하세요
Baby you don't gotta lie to me no
寶貝你不必對我說謊
ベイビー、私に嘘をつかないで
자기야, 나한테 거짓말하지 마
Just be a man about it
做個男人就好
男らしくしろよ
그냥 남자답게 행동하세요
If you wanna leave go on
如果你想離開,就繼續
去りたいなら去って
떠나고 싶다면 가세요
Just be a man about it
做個男人就好
男らしくしろよ
그냥 남자답게 행동하세요
Come and grab your things and go on
來拿上你的東西然後繼續前進
さあ、荷物を持って出かけましょう
와서 물건을 챙겨서 가세요
Just be a man about it
做個男人就好
男らしくしろよ
그냥 남자답게 행동하세요
Can you tell me how you can say
你能告訴我怎麼說嗎
どのように言えばいいか教えてください
어떻게 말할 수 있는지 말해줄 수 있나요?
You're in love and then treat me so bad
你愛我,卻對我如此惡劣
恋をしているのに私をひどく扱うなんて
너는 나를 사랑하다가도 나를 그렇게 나쁘게 대하니
Boy you know it just ain't right
你知道這不對
君はそれが間違っていることを知ってる
야, 이게 옳지 않다는 걸 너도 알잖아
I can not believe
我簡直不敢相信
信じられない
나는 믿을 수 없다
The way you handled things
你處理事情的方式
物事の扱い方
당신이 일을 처리하는 방식
You want to lie why you gotta lie to me
你想說謊,為什麼要騙我
嘘をつきたいなら、なぜ私に嘘をつく必要があるの?
거짓말하고 싶은데 왜 나한테 거짓말을 해야 해?
Just be a man about it
做個男人就好
男らしくしろよ
그냥 남자답게 행동하세요
Just be a man about it baby
寶貝,做個男人吧
男らしくしろよベイビー
그냥 남자답게 행동해라 자기야
Just be a man about it
做個男人就好
男らしくしろよ
그냥 남자답게 행동하세요
You don't gotta lie to me no no baby
你不必對我說謊,不不寶貝
私に嘘をつかないで、いや、ベイビー
나한테 거짓말할 필요 없어, 아가야
Just be a man about it if
如果
男らしく振る舞えば
그냥 남자답게 행동하세요
You wanna go where you leave now
你想去你現在離開的地方
君は今去った場所へ行きたい
너는 지금 떠나는 곳으로 가고 싶어
Do you wanna see do
你想看看嗎
見たいですか?
너는 보고 싶어?
You wanna be no more life
你想不再活下去
もう人生は終わりにしたいのか
너는 더 이상 삶이 아니길 원해
If you wanna go
如果你想去
行きたいなら
가고 싶다면
And leave just be a man about it
做個男人,別再那樣做了
そして男らしく立ち去る
그리고 그냥 남자답게 행동하세요
You will gonna de so leave alone man
你會離開的,所以別再管我了,夥計
あなたはそうするつもりだから、放っておいて
너는 그렇게 혼자 남겨질 거야
Just be a man about it
Why are you calling me on the phone
Why you not at home on time
You say you're staying over your friends
'Cuz you got a lot on your mind
Now you're swearing up
And down that it ain't me
Still you say that things have changed
So tell me what exactly does it mean
When you say you need your space
Just don't make no excuses no no
Why you gotta lie to me
Just be a man about it
Baby you don't gotta lie to me no
Just be a man about it
If you wanna leave go on
Just be a man about it
Come and grab your things and go on
Right now Just be a man about it
You say right now that
You're not what I'm looking for
And what you really need is time to Grow
You're promising that
One day you may Come around
And I'm supposed to let that go
But where the hell do you get off
Telling me your mama said
I'm not what you need
Tell you what since she knows it all
Then that's where you need to be
Just don't make no excuses no no
Why you gotta lie to me
Just be a man about it
Baby you don't gotta lie to me no
Just be a man about it
If you wanna leave go on
Just be a man about it
Come and grab your things and go on
Just be a man about it
Can you tell me how you can say
You're in love and then treat me so bad
Boy you know it just ain't right
I can not believe
The way you handled things
You want to lie why you gotta lie to me
Just be a man about it
Just be a man about it baby
Just be a man about it
You don't gotta lie to me no no baby
Just be a man about it if
You wanna go where you leave now
Do you wanna see do
You wanna be no more life
If you wanna go
And leave just be a man about it
You will gonna de so leave alone man
Dance
Dance dance dance dance
跳舞跳舞跳舞跳舞
ダンス、ダンス、ダンス、ダンス
댄스 댄스 댄스 댄스
Just dance oh get over here baby
跳舞吧寶貝過來吧
ただ踊って、ああ、こっちに来て、ベイビー
그냥 춤추세요, 이리 와요, 베이비
Found out just the other day
前幾天才發現
つい先日知った
얼마전에 알게 됐어요
That you were giving it away
你把它送人了
あなたがそれをあげていたこと
당신이 그것을 주고 있었다
I found out just the other day
我前幾天才發現
つい先日知ったのですが
나는 얼마 전에 그것을 알게 되었습니다
I ain't trynna make you stay
我不會強迫你留下
君をここに留まらせようとは思ってない
난 널 머물게 하고 싶지 않아
You told me that you'd never hurt me
你告訴我你永遠不會傷害我
あなたは私を傷つけないと言った
넌 날 절대 다치게 하지 않을 거라고 말했잖아
You made me believe that I was the only
你讓我相信我是唯一的
あなたは私が唯一の
너는 내가 유일하다고 믿게 만들었어
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
我不在乎,我只想用舞蹈來表達愛意
俺は気にしない、ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 아무것도 신경 안 써, 그저 사랑을 춤으로 표현하고 싶을 뿐이야
I don't even care I just wanna dance the love away
我不在乎,我只想用舞蹈來表達愛意
気にしないよ ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 상관없어, 그냥 춤을 추며 사랑을 날려버리고 싶어
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
나는 그저 춤추고 싶어, 춤추고 싶어, 춤추고 싶어
Just dance
盡情跳舞
ただ踊るだけ
그냥 춤추세요
Oh get over here baby
噢,過來寶貝
ああ、こっちに来てよベイビー
아, 이리 와요, 자기야
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
나는 그저 춤추고 싶어, 춤추고 싶어, 춤추고 싶어
Just dance
盡情跳舞
ただ踊るだけ
그냥 춤추세요
Oh get over here baby
噢,過來寶貝
ああ、こっちに来てよベイビー
아, 이리 와요, 자기야
I just found out yesterday
我昨天才發現
昨日知ったばかりだ
나는 어제야 그것을 알게 되었다
All my friends keep telling me
我所有的朋友都告訴我
友達はみんな私にこう言う
내 친구들은 모두 나에게 계속 말한다
I just found out yesterday
我昨天才發現
昨日知ったばかりだ
나는 어제야 그것을 알게 되었다
Everybody knew my name
每個人都知道我的名字
誰もが私の名前を知っていた
모두가 내 이름을 알고 있었습니다
You promised me I was the only
你答應過我,我是唯一的
あなたは私に唯一の
너는 내가 유일하다고 약속했지
Tonight you'll see I won't be lonely
今晚你會發現我不會孤單
今夜、私が孤独ではないことがわかるでしょう
오늘 밤 당신은 내가 외롭지 않다는 것을 알게 될 것입니다
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
我不在乎,我只想用舞蹈來表達愛意
俺は気にしない、ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 아무것도 신경 안 써, 그저 사랑을 춤으로 표현하고 싶을 뿐이야
I don't even care I just wanna dance the love away
我不在乎,我只想用舞蹈來表達愛意
気にしないよ ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 상관없어, 그냥 춤을 추며 사랑을 날려버리고 싶어
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
나는 그저 춤추고 싶어, 춤추고 싶어, 춤추고 싶어
Just dance
盡情跳舞
ただ踊るだけ
그냥 춤추세요
Oh get over here baby
噢,過來寶貝
ああ、こっちに来てよベイビー
아, 이리 와요, 자기야
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
나는 그저 춤추고 싶어, 춤추고 싶어, 춤추고 싶어
Just dance
盡情跳舞
ただ踊るだけ
그냥 춤추세요
Oh get over here baby
噢,過來寶貝
ああ、こっちに来てよベイビー
아, 이리 와요, 자기야
Watch how I get over you
看我如何忘記你
私があなたを乗り越える様子を見てください
내가 어떻게 너를 극복하는지 지켜봐
I get over you
我忘記你了
あなたを乗り越える
나는 당신을 극복합니다
DJ can you help me to
DJ 你能幫我嗎
DJ、手伝ってくれませんか
DJ, 나를 도와줄 수 있나요?
Help me
幫我
助けて
도와주세요
Turn it up so I can move
把它調大,這樣我就可以移動
動けるように音量を上げて
움직일 수 있도록 볼륨을 높여주세요
Right now don't stop
現在不要停止
今は止まらないで
지금 당장 멈추지 마세요
I just wanna dance
我只是想跳舞
ただ踊りたいだけ
나는 그냥 춤추고 싶어
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
我不在乎,我只想用舞蹈來表達愛意
俺は気にしない、ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 아무것도 신경 안 써, 그저 사랑을 춤으로 표현하고 싶을 뿐이야
I don't even care I just wanna dance the love away
我不在乎,我只想用舞蹈來表達愛意
気にしないよ ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 상관없어, 그냥 춤을 추며 사랑을 날려버리고 싶어
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
나는 그저 춤추고 싶어, 춤추고 싶어, 춤추고 싶어
Just dance
盡情跳舞
ただ踊るだけ
그냥 춤추세요
I'll get over you baby
我會忘記你的寶貝
あなたを乗り越えるわ、ベイビー
난 너를 극복할 거야, 베이비
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
나는 그저 춤추고 싶어, 춤추고 싶어, 춤추고 싶어
Just dance
盡情跳舞
ただ踊るだけ
그냥 춤추세요
I'll get over you baby
我會忘記你的寶貝
あなたを乗り越えるわ、ベイビー
난 너를 극복할 거야, 베이비
See you later baby
回頭見寶貝
またねベイビー
나중에 봐 자기야
Buh-bye
再見
さようなら
부흐바이
Woo
吳
ウー
우
Yeah
是的
うん
응
Lyrics by:Antonio Dixon/Toni Braxton
作詞:Antonio Dixon/Toni Braxton
作詞:アントニオ・ディクソン/トニ・ブラクストン
작사: 안토니오 딕슨/토니 브랙스턴
Composed by:Antonio Dixon/Toni Braxton
作曲:Antonio Dixon/Toni Braxton
作曲:アントニオ・ディクソン/トニ・ブラクストン
작곡: 안토니오 딕슨/토니 브랙스턴
Dance
Dance dance dance dance
Just dance oh get over here baby
Found out just the other day
That you were giving it away
I found out just the other day
I ain't trynna make you stay
You told me that you'd never hurt me
You made me believe that I was the only
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
I don't even care I just wanna dance the love away
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
Oh get over here baby
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
Oh get over here baby
I just found out yesterday
All my friends keep telling me
I just found out yesterday
Everybody knew my name
You promised me I was the only
Tonight you'll see I won't be lonely
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
I don't even care I just wanna dance the love away
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
Oh get over here baby
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
Oh get over here baby
Watch how I get over you
I get over you
DJ can you help me to
Help me
Turn it up so I can move
Right now don't stop
I just wanna dance
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
I don't even care I just wanna dance the love away
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
I'll get over you baby
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
I'll get over you baby
See you later baby
Buh-bye
Woo
Yeah
Take it back
If we do not like our story
如果我們不喜歡我們的故事
もし私たちの物語が気に入らなかったら
우리가 우리의 이야기를 좋아하지 않는다면
We can write it just the way we want
我們可以用自己想要的方式編寫
好きなように書ける
우리는 우리가 원하는 대로 쓸 수 있습니다
Take it back to days of glory
重溫輝煌歲月
栄光の時代を取り戻そう
영광의 시절로 돌아가보세요
And the moonlit nights of making love
和做愛的月夜
そして愛し合う月明かりの夜
그리고 사랑을 나누는 달밤
I just need to know you wanna go
我只需要知道你想去
君が行きたいかどうか知りたいだけ
난 그냥 당신이 가고 싶어하는지 알아야 해요
Baby let's take it back
寶貝,讓我們把它拿回來
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 가져가자
Baby let's take it back
寶貝,讓我們把它拿回來
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 가져가자
I wanna get it back
我想把它拿回來
取り戻したい
다시 돌려받고 싶어
Back to the way it was
回到原來的樣子
元の状態に戻る
원래대로 돌아가다
Baby let's take it back
寶貝,讓我們把它拿回來
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 가져가자
I know we can get it back
我知道我們可以奪回它
取り戻せると分かっている
우리가 그것을 다시 얻을 수 있다는 것을 알아요
Take it back and get back to
拿回去然後回到
取り戻して元に戻る
다시 가져가서 다시 돌아오세요
Back to the way it was
回到原來的樣子
元の状態に戻る
원래대로 돌아가다
The odds are clearly stacked against us
我們顯然處於劣勢
明らかに我々には不利な状況だ
우리에게 불리한 상황은 분명합니다.
We've been in this storm for way to long
我們已經在這場風暴中待了太久了
私たちはこの嵐に長い間耐えてきました
우리는 너무 오랫동안 이 폭풍 속에 있었습니다.
There are many things that will test us
有很多事情會考驗我們
私たちを試すことはたくさんある
우리를 시험할 많은 것들이 있습니다
But we can win this fight if we just stay strong
但只要我們保持堅強,我們就能贏得這場戰鬥
しかし、私たちが強くいれば、この戦いに勝つことができる
하지만 우리가 강인하게 버틴다면 이 싸움에서 이길 수 있습니다.
And I just need to know you wanna go
我只需要知道你想去
そして、あなたが行きたいかどうか知りたいだけ
그리고 난 당신이 가고 싶어한다는 것을 알아야만 해요
So baby let's take it back
所以寶貝,讓我們把它拿回來
だからベイビー、取り戻そう
그러니까 자기야, 다시 돌려보내자
Baby let's take it back
寶貝,讓我們把它拿回來
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 가져가자
I wanna get it back
我想把它拿回來
取り戻したい
다시 돌려받고 싶어
Back to the way it was
回到原來的樣子
元の状態に戻る
원래대로 돌아가다
Baby let's take it back
寶貝,讓我們把它拿回來
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 가져가자
I know we can get it back
我知道我們可以奪回它
取り戻せると分かっている
우리가 그것을 다시 얻을 수 있다는 것을 알아요
Take it back and get back to
拿回去然後回到
取り戻して元に戻る
다시 가져가서 다시 돌아오세요
Back to the way it was
回到原來的樣子
元の状態に戻る
원래대로 돌아가다
So baby let's take it back
所以寶貝,讓我們把它拿回來
だからベイビー、取り戻そう
그러니까 자기야, 다시 돌려보내자
Baby let's take it back
寶貝,讓我們把它拿回來
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 가져가자
I wanna get it back
我想把它拿回來
取り戻したい
다시 돌려받고 싶어
Back to the way it was
回到原來的樣子
元の状態に戻る
원래대로 돌아가다
Baby let's take it back
寶貝,讓我們把它拿回來
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 가져가자
I know we can get it back
我知道我們可以奪回它
取り戻せると分かっている
우리가 그것을 다시 얻을 수 있다는 것을 알아요
Take it back and get back to
拿回去然後回到
取り戻して元に戻る
다시 가져가서 다시 돌아오세요
Back to the way it was
回到原來的樣子
元の状態に戻る
원래대로 돌아가다
So baby let's take it back
所以寶貝,讓我們把它拿回來
だからベイビー、取り戻そう
그러니까 자기야, 다시 돌려보내자
Baby let's take it back
寶貝,讓我們把它拿回來
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 가져가자
I wanna get it back
我想把它拿回來
取り戻したい
다시 돌려받고 싶어
Back to the way it was
回到原來的樣子
元の状態に戻る
원래대로 돌아가다
Baby let's take it back
寶貝,讓我們把它拿回來
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 가져가자
I know we can get it back
我知道我們可以奪回它
取り戻せると分かっている
우리가 그것을 다시 얻을 수 있다는 것을 알아요
Take it back and get back to
拿回去然後回到
取り戻して元に戻る
다시 가져가서 다시 돌아오세요
Back to the way it was
回到原來的樣子
元の状態に戻る
원래대로 돌아가다
Take it back to love
把它帶回愛
愛を取り戻そう
사랑으로 돌아가자
Let's get back to love
讓我們重拾愛
愛を取り戻しましょう
사랑으로 돌아가자
Take it back to love
把它帶回愛
愛を取り戻そう
사랑으로 돌아가자
Take it back to love
把它帶回愛
愛を取り戻そう
사랑으로 돌아가자
Let's get back to love
讓我們重拾愛
愛を取り戻しましょう
사랑으로 돌아가자
Take it back
If we do not like our story
We can write it just the way we want
Take it back to days of glory
And the moonlit nights of making love
I just need to know you wanna go
Baby let's take it back
Baby let's take it back
I wanna get it back
Back to the way it was
Baby let's take it back
I know we can get it back
Take it back and get back to
Back to the way it was
The odds are clearly stacked against us
We've been in this storm for way to long
There are many things that will test us
But we can win this fight if we just stay strong
And I just need to know you wanna go
So baby let's take it back
Baby let's take it back
I wanna get it back
Back to the way it was
Baby let's take it back
I know we can get it back
Take it back and get back to
Back to the way it was
So baby let's take it back
Baby let's take it back
I wanna get it back
Back to the way it was
Baby let's take it back
I know we can get it back
Take it back and get back to
Back to the way it was
So baby let's take it back
Baby let's take it back
I wanna get it back
Back to the way it was
Baby let's take it back
I know we can get it back
Take it back and get back to
Back to the way it was
Take it back to love
Let's get back to love
Take it back to love
Take it back to love
Let's get back to love
Long as i live
Everybody's talking about you and her together
大家都在談論你和她在一起的事
みんながあなたと彼女の関係について話している
모두가 너와 그녀에 대해 이야기하고 있어
How could you do that to me
你怎麼可以這樣對我
どうして私にそんなことが
어떻게 나한테 그럴 수 있었어?
And everybody's talking about all the wonderful things you do with her
大家都在談論你和她一起做的所有美妙的事情
みんながあなたと彼女との素晴らしいことを話している
그리고 모두가 당신이 그녀와 함께 하는 모든 멋진 일들에 대해 이야기하고 있어요
Like you used to with me
就像你以前對我那樣
君が僕にしてくれたように
너가 나에게 했던 것처럼
Can't you tell by the look on my face
難道你看不出來我臉上的表情
私の顔を見れば分からないの?
내 얼굴 표정으로 알 수 없니?
I still like you that way
我還是喜歡你這樣
私は今でもそんなあなたが好きです
난 아직도 너를 그런 식으로 좋아해
Now I can hardly remember why we ever lost ties
現在我幾乎記不起我們為什麼失去聯繫
今では、なぜ私たちが関係を失ったのかほとんど思い出せない
이제 우리가 왜 인연을 잃었는지 거의 기억나지 않습니다.
But I can tell
但我可以說
でも私は言える
하지만 나는 알 수 있어요
That I love you and I still love you
我愛你並且依然愛你
あなたを愛しているし、今も愛している
내가 당신을 사랑한다는 것, 그리고 아직도 당신을 사랑한다는 것
Long as I live long as I I can live
只要我活著 只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 사는 한 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這真是折磨我 這真是折磨我 折磨我
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
If you can't be with the one you really truly love
如果你不能和你真正愛的人在一起
本当に愛する人と一緒になれないなら
당신이 정말로 사랑하는 사람과 함께 할 수 없다면
Do the two step
做兩步
2ステップで
두 단계를 수행하세요
Everybody's talking about you and her together
大家都在談論你和她在一起的事
みんながあなたと彼女の関係について話している
모두가 너와 그녀에 대해 이야기하고 있어
How could you do that to me
你怎麼可以這樣對我
どうして私にそんなことが
어떻게 나한테 그럴 수 있었어?
And everybody's talking everybody's going on about her
每個人都在談論她
みんなが彼女について話している
그리고 모두가 그녀에 대해 이야기하고 있어요.
Like you used to with me
就像你以前對我那樣
君が僕にしてくれたように
너가 나에게 했던 것처럼
I can tell by the look on your face
我從你的表情看得出來
あなたの顔を見れば分かります
당신의 얼굴 표정으로 알 수 있어요
You really like her that way
你真的很喜歡她
あなたは本当に彼女がそういうところが好きなのね
너는 그녀를 정말 그런 식으로 좋아하잖아
And now I'm trying not to lose my mind and start crying
現在我努力不讓自己失去理智並開始哭泣
そして今、私は気が狂って泣き出さないようにしている
그리고 지금은 정신을 잃고 울지 않으려고 노력하고 있어요
But I can tell
但我可以說
でも私は言える
하지만 나는 알 수 있어요
That you love her you really love her
你愛她 你真的很愛她
あなたが彼女を愛していること、本当に愛していること
너는 그녀를 사랑해 너는 정말로 그녀를 사랑해
Long as I live long as I I can live
只要我活著 只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 사는 한 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這真是折磨我 這真是折磨我 折磨我
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
Long as I live long as I I can live
只要我活著 只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 사는 한 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這真是折磨我 這真是折磨我 折磨我
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
If you can't be with the one you love
如果你不能和你愛的人在一起
愛する人と一緒にいられないなら
사랑하는 사람과 함께 할 수 없다면
It's okay
沒關係
大丈夫
괜찮아요
Cause if you can't be with the one you really truly love
因為如果你不能和你真正愛的人在一起
本当に愛する人と一緒にいられないなら
당신이 정말로 사랑하는 사람과 함께 할 수 없다면
Do a two step
做兩步
2ステップで
두 단계를 수행
Long as I live long as I I can live
只要我活著 只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 사는 한 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這真是折磨我 這真是折磨我 折磨我
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
Long as I live long as I I can live
只要我活著 只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 사는 한 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這真是折磨我 這真是折磨我 折磨我
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어 나를 죽이고 있어
I'll never get over you getting over me
我永遠無法忘記你對我的忘記
あなたが私を忘れたことは、決して忘れられない
난 네가 나를 잊는 걸 결코 잊지 못할 거야
If you can't be with the one you really truly love
如果你不能和你真正愛的人在一起
本当に愛する人と一緒になれないなら
당신이 정말로 사랑하는 사람과 함께 할 수 없다면
Written by:Toni Braxton/Antonio Dixon/Paul Boutin
編劇:東尼布拉克斯頓/安東尼奧迪克森/保羅布廷
作詞:トニ・ブラクストン/アントニオ・ディクソン/ポール・ブーティン
각본: 토니 브랙스턴/안토니오 딕슨/폴 부탱
Long as i live
Everybody's talking about you and her together
How could you do that to me
And everybody's talking about all the wonderful things you do with her
Like you used to with me
Can't you tell by the look on my face
I still like you that way
Now I can hardly remember why we ever lost ties
But I can tell
That I love you and I still love you
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
If you can't be with the one you really truly love
Do the two step
Everybody's talking about you and her together
How could you do that to me
And everybody's talking everybody's going on about her
Like you used to with me
I can tell by the look on your face
You really like her that way
And now I'm trying not to lose my mind and start crying
But I can tell
That you love her you really love her
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
If you can't be with the one you love
It's okay
Cause if you can't be with the one you really truly love
Do a two step
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
If you can't be with the one you really truly love
Yesterday
Oh ohh noo ohh ohh
哦哦不哦哦哦
ああ、ああ、いや、ああ、ああ
오 오오 노오 오오 오오
Gave you the benefit of the doubt
對你表示懷疑
疑わしい点があれば受け入れる
당신에게 의심의 혜택을 주었습니다
Till you showed me what your all about
直到你告訴我關於你的一切
あなたが私にあなたの全てを見せてくれるまで
네가 내게 너의 모든 것을 보여줄 때까지
True colours came out
真面目顯露出來
本当の色が出てきた
진짜 색깔이 나왔어요
Oh ohh
哦哦
ああああ
오 오오
And your words couldn't hide the scent
你的話語無法掩蓋那股香氣
そしてあなたの言葉は匂いを隠せなかった
그리고 당신의 말은 그 향기를 숨길 수 없었습니다
Of the truth about where you been
關於你去過哪裡的真相
あなたがどこにいたかの真実
당신이 어디에 있었는지에 대한 진실
Coz it was a fragrence I can't recognize
因為這是我不認識的香味
それは私が認識できない香りだったから
내가 알아볼 수 없는 향수였기 때문이야
Standing there
站在那裡
そこに立って
거기 서있다
Scratching your head
撓頭
頭を掻く
머리를 긁다
Blood shot eyes drunk with regret
佈滿血絲的雙眼因悔恨而醉倒
後悔に酔いしれた血走った目
후회에 취해 충혈된 눈
Hanging yourself turn deep over the edge
把自己吊在邊緣深處
首を吊って崖から落ちそうになる
목을 매달아 가장자리로 깊이 뒤집다
I'm done with this
我受夠了
もう終わりだ
나는 이걸 끝냈다
Feeling like an idiot
感覺自己像個白痴
バカみたい
바보 같은 기분
Lovin you I'm over it
愛你我已經結束了
愛してるよ、もう乗り越えたよ
사랑해 난 그걸 극복했어
I just don't love you don't love you no more
我只是不愛你了
もうあなたを愛していない
난 그냥 당신을 사랑하지 않아요 더 이상 당신을 사랑하지 않아요
You you are so yesterday
你真是昨日黃花
あなたは昨日のままだ
너는 어제와 같아
Never thought you'd loose my love this way
從未想過你會以這種方式失去我的愛
こんな風に私の愛を失うなんて思ってもみなかった
이렇게 내 사랑을 잃을 줄은 생각지도 못했어
Now you've come back begging me to stay
現在你回來求我留下
今あなたは私に留まるように懇願して戻ってきた
이제 너는 돌아와서 내게 머물러 달라고 간청하잖아
Say you you are so yesterday
說你真是昨日黃花
あなたは昨日の自分だと言う
너는 어제와 같다고 말해
Won't let you rain on my parade
不會讓你破壞我的興致
私のパレードに雨を降らせない
내 퍼레이드에 비를 내리게 하지 않을 거야
Don't wanna hear a thing you say
不想聽你說什麼
君の言うことは何も聞きたくない
너가 하는 말은 하나도 듣고 싶지 않아
So yesterday
所以昨天
それで昨日
그래서 어제
Funny now how I've gone
有趣的是,我現在的樣子
今では私がどうなったかは面白い
이제 내가 어떻게 했는지 재밌네
The little light in your head came on
你腦子裡的小燈亮了
頭の中の小さな光が灯った
너의 머리 속 작은 불빛이 켜졌어
Now you've realized this is all your fault
現在你意識到這都是你的錯
これはすべてあなたのせいだと気づいたでしょう
이제 이 모든 것이 당신의 잘못이라는 것을 깨달았습니다.
Oh ohh
哦哦
ああああ
오 오오
Don't you wish you had a time machine
你不希望有一台時光機嗎
タイムマシンがあればいいのにと思いませんか?
타임머신이 있었으면 좋겠다고 바라지 않나요?
That way you could change history
這樣你就可以改變歷史
そうすれば歴史を変えることができる
그렇게 하면 역사를 바꿀 수 있을 거야
It's the only way that you could be with me
這是你能和我在一起的唯一方式
それが君が私と一緒にいられる唯一の方法なんだ
그게 당신이 나와 함께 할 수 있는 유일한 방법이야
Standing there
站在那裡
そこに立って
거기 서있다
Scratching your head
撓頭
頭を掻く
머리를 긁다
Blood shot eyes drunk with regret
佈滿血絲的雙眼因悔恨而醉倒
後悔に酔いしれた血走った目
후회에 취해 충혈된 눈
Hanging yourself turn deep over the edge
把自己吊在邊緣深處
首を吊って崖から落ちそうになる
목을 매달아 가장자리로 깊이 뒤집다
I'm done with this
我受夠了
もう終わりだ
나는 이걸 끝냈다
Feeling like an idiot
感覺自己像個白痴
バカみたい
바보 같은 기분
Lovin you I'm over it
愛你我已經結束了
愛してるよ、もう乗り越えたよ
사랑해 난 그걸 극복했어
I just don't love you don t love you no more
我只是不愛你了
もうあなたを愛していない
나는 당신을 사랑하지 않아요. 더 이상 당신을 사랑하지 않아요.
You you are so yesterday
你真是昨日黃花
あなたは昨日のままだ
너는 어제와 같아
Never thought you'd loose my love this way
從未想過你會以這種方式失去我的愛
こんな風に私の愛を失うなんて思ってもみなかった
이렇게 내 사랑을 잃을 줄은 생각지도 못했어
Now you've come back begging me to stay
現在你回來求我留下
今あなたは私に留まるように懇願して戻ってきた
이제 너는 돌아와서 내게 머물러 달라고 간청하잖아
Honey you you are so yesterday
親愛的,你真是昨日黃花啊
ハニー、あなたは本当に昨日の人ね
허니, 당신은 정말 어제의 당신이에요
Won't let you rain on my parade
不會讓你破壞我的興致
私のパレードに雨を降らせない
내 퍼레이드에 비를 내리게 하지 않을 거야
Don't wanna hear a thing you say
不想聽你說什麼
君の言うことは何も聞きたくない
너가 하는 말은 하나도 듣고 싶지 않아
So yesterday
所以昨天
それで昨日
그래서 어제
And now you wanna reminisce
現在你想回憶
そして今、あなたは思い出に浸りたい
그리고 이제 당신은 추억에 잠기고 싶어합니다
Say you wanna try again
說你想再試一次
もう一度試してみたいと言って
다시 시도하고 싶다고 말해
Started with a little kiss
從一個小小的吻開始
小さなキスから始まった
작은 키스로 시작했어요
(we can't even repent) no no
(我們甚至無法懺悔)不不
(悔い改めもできない)いやいや
(우리는 회개조차 할 수 없어) 아니 아니
Now I never wanna see you never wanna feel you
現在我再也不想見到你,再也不想感受到你
もうあなたに会いたくないし、あなたを感じたくない
이제 나는 당신을 보고 싶지도 않고, 당신을 느끼고 싶지도 않습니다.
Ever wanna hear you
想聽聽你的聲音
あなたの話を聞きたいと思ったことはありませんか
너의 말을 듣고 싶었던 적이 있었어?
I don't love you don't need you can't stand you
我不愛你,不需要你,受不了你
君を愛してない、君を必要としてない、君に耐えられない
나는 당신을 사랑하지 않아요, 당신을 필요로 하지 않아요, 당신을 참을 수 없어요
No More
不再
もうない
더 이상 없음
You you are so yesterday
你真是昨日黃花
あなたは昨日のままだ
너는 어제와 같아
Never thought you'd loose my love this way
從未想過你會以這種方式失去我的愛
こんな風に私の愛を失うなんて思ってもみなかった
이렇게 내 사랑을 잃을 줄은 생각지도 못했어
Now you've come back begging me to stay
現在你回來求我留下
今あなたは私に留まるように懇願して戻ってきた
이제 너는 돌아와서 내게 머물러 달라고 간청하잖아
Baby you
寶貝你
ベイビー、君
베이비 너
You are so yesterday
你真是昨日黃花
あなたは昨日の人だ
너는 어제와 같아
Won't let you rain on my parade
不會讓你破壞我的興致
私のパレードに雨を降らせない
내 퍼레이드에 비를 내리게 하지 않을 거야
Don't wanna hear a thing you say
不想聽你說什麼
君の言うことは何も聞きたくない
너가 하는 말은 하나도 듣고 싶지 않아
Yesterday
Oh ohh noo ohh ohh
Gave you the benefit of the doubt
Till you showed me what your all about
True colours came out
Oh ohh
And your words couldn't hide the scent
Of the truth about where you been
Coz it was a fragrence I can't recognize
Standing there
Scratching your head
Blood shot eyes drunk with regret
Hanging yourself turn deep over the edge
I'm done with this
Feeling like an idiot
Lovin you I'm over it
I just don't love you don't love you no more
You you are so yesterday
Never thought you'd loose my love this way
Now you've come back begging me to stay
Say you you are so yesterday
Won't let you rain on my parade
Don't wanna hear a thing you say
So yesterday
Funny now how I've gone
The little light in your head came on
Now you've realized this is all your fault
Oh ohh
Don't you wish you had a time machine
That way you could change history
It's the only way that you could be with me
Standing there
Scratching your head
Blood shot eyes drunk with regret
Hanging yourself turn deep over the edge
I'm done with this
Feeling like an idiot
Lovin you I'm over it
I just don't love you don t love you no more
You you are so yesterday
Never thought you'd loose my love this way
Now you've come back begging me to stay
Honey you you are so yesterday
Won't let you rain on my parade
Don't wanna hear a thing you say
So yesterday
And now you wanna reminisce
Say you wanna try again
Started with a little kiss
(we can't even repent) no no
Now I never wanna see you never wanna feel you
Ever wanna hear you
I don't love you don't need you can't stand you
No More
You you are so yesterday
Never thought you'd loose my love this way
Now you've come back begging me to stay
Baby you
You are so yesterday
Won't let you rain on my parade
Don't wanna hear a thing you say
So yesterday
So yesterday
So yesterday
Tell me
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
Ooo, I got it
噢,我明白了
ああ、わかった
오오, 알았어요
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
There ain't no need to call your friends
沒必要給你的朋友打電話
友達に電話する必要はない
친구들에게 전화할 필요 없어요
And tell them you'll be out hanging at the club tonight
告訴他們你今晚會去俱樂部
そして今夜はクラブに行くと伝えてください
그리고 오늘 밤 클럽에서 놀 거라고 그들에게 말해
Baby, can't you see I've been working out
寶貝,你沒看到我一直在運動嗎
ベイビー、私がトレーニングしてるのが分からないの?
자기야, 내가 운동하고 있는 걸 못 보니?
My body's tight
我的身體很緊
体がきつい
내 몸이 팽팽해
I can make you feel happy and so nice
我可以讓你感覺快樂和美好
私はあなたを幸せで素敵な気分にさせることができます
난 당신을 행복하게, 아주 좋게 만들 수 있어요
Just tell me what you desire
告訴我你想要什麼
あなたが望むことを教えてください
당신이 원하는 것을 말해 주세요
If you want me swinging from a pole (I got you)
如果你想讓我在桿子上盪鞦韆(我懂你的意思)
ポールからぶら下がってほしいなら(私がお手伝いします)
내가 기둥에 매달려 흔들리는 걸 원한다면 (내가 널 데려갈게)
If you want me baby, to make it roll (Oo, I got you)
寶貝,如果你想要我,那就讓它滾動吧(哦,我得到你了)
もし君が僕にそれを転がして欲しいなら(ああ、君は僕が手に入れる)
네가 나를 원한다면, 그것을 굴리도록 해 (아, 내가 널 가지고 있어)
If you want to see my thong's up high (I got you)
如果你想看我高高的丁字褲(我懂你)
私のTバックが上まで見えたら(わかるよ)
내 끈 팬티가 위로 올라가 있는 걸 보고 싶다면 (내가 널 데려갈게)
I can do it right (Whoa)
我可以做好(哇)
ちゃんとできるよ(うわあ)
난 제대로 할 수 있어 (와)
If you want a little private dance (I got you)
如果你想來一支私人舞蹈(我懂你的意思)
ちょっとしたプライベートダンスがしたいなら(私がお手伝いします)
만약 당신이 작은 프라이빗 댄스를 원하신다면 (내가 당신을 데려갈게요)
If you want it baby, with romance (Ooo, I got you)
寶貝,如果你想要浪漫的話(噢,我懂你)
君が望むなら、ロマンスとともに(オー、君は僕が手に入れる)
네가 원한다면 베이비, 로맨스와 함께 (우와, 내가 널 데려갈게)
If you want a little menage a trois (I got you)
如果你想要一點三人行(我懂你)
ちょっとした三角関係を望むなら(私がお手伝いします)
만약 당신이 3인조의 관계를 원한다면 (내가 당신을 데려갈게요)
Well, maybe that's too far (Whoa)
好吧,也許太遠了(哇)
まあ、それはちょっと行き過ぎかもしれないね(おお)
글쎄, 어쩌면 너무 멀리 가는 것 같아 (Whoa)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
네가 원하는 게 뭔지 말해봐 (내가 다 가지고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(噢,我明白了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
너한테 필요한 게 뭐인지 말해봐 (아, 알았어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
保證滿意(我明白了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장(내가 샀어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
네가 원하는 게 뭔지 말해봐 (내가 다 가지고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(噢,我明白了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
너한테 필요한 게 뭐인지 말해봐 (아, 알았어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
保證滿意(我明白了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장(내가 샀어요)
There ain't no need to stay out late
沒有必要在外面待到很晚
夜遅くまで外出する必要はない
늦게까지 밖에 있을 필요는 없어
There ain't no need to lie
沒有必要說謊
嘘をつく必要はない
거짓말할 필요 없어
cause I'm waiting home for you, baby
因為我在等你回家,寶貝
だって、僕は君を家で待っているんだから、ベイビー
내가 너를 집에서 기다리고 있으니까, 자기야
Just tell me what you need
告訴我你需要什麼
何が必要か教えてください
당신이 필요한 것을 말해 주세요
I've got lingerie and toys and things
我有內衣、玩具和其他東西
ランジェリーやおもちゃなどもあります
난 란제리랑 장난감이랑 이런저런거 다 가지고 있어
To set the mood tonight
營造今晚的氣氛
今夜の気分を盛り上げるために
오늘 밤 분위기를 조성하려면
Your wish is my command, sugar
你的願望就是我的命令,親愛的
あなたの願いは私の命令よ、シュガー
너의 소원은 내 명령이야, 슈가
Just tell me what's your fantasy
告訴我你的幻想是什麼
あなたのファンタジーを教えてください
그냥 당신의 환상이 뭔지 말해줘
If you want me swinging from a pole (I got you)
如果你想讓我在桿子上盪鞦韆(我懂你的意思)
ポールからぶら下がってほしいなら(私がお手伝いします)
내가 기둥에 매달려 흔들리는 걸 원한다면 (내가 널 데려갈게)
If you want me baby, to make it roll (Oo, I got you)
寶貝,如果你想要我,那就讓它滾動吧(哦,我得到你了)
もし君が僕にそれを転がして欲しいなら(ああ、君は僕が手に入れる)
네가 나를 원한다면, 그것을 굴리도록 해 (아, 내가 널 가지고 있어)
If you want to see my thong's up high (I got you)
如果你想看我高高的丁字褲(我懂你)
私のTバックが上まで見えたら(わかるよ)
내 끈 팬티가 위로 올라가 있는 걸 보고 싶다면 (내가 널 데려갈게)
I can do it right (Whoa)
我可以做好(哇)
ちゃんとできるよ(うわあ)
난 제대로 할 수 있어 (와)
If you want a little private dance (I got you)
如果你想來一支私人舞蹈(我懂你的意思)
ちょっとしたプライベートダンスがしたいなら(私がお手伝いします)
만약 당신이 작은 프라이빗 댄스를 원하신다면 (내가 당신을 데려갈게요)
If you want it baby, with romance (Ooo, I got you)
寶貝,如果你想要浪漫的話(噢,我懂你)
君が望むなら、ロマンスとともに(オー、君は僕が手に入れる)
네가 원한다면 베이비, 로맨스와 함께 (우와, 내가 널 데려갈게)
If you want a little menage a trois (I got you)
如果你想要一點三人行(我懂你)
ちょっとした三角関係を望むなら(私がお手伝いします)
만약 당신이 3인조의 관계를 원한다면 (내가 당신을 데려갈게요)
Well, maybe that's too far (Whoa)
好吧,也許太遠了(哇)
まあ、それはちょっと行き過ぎかもしれないね(おお)
글쎄, 어쩌면 너무 멀리 가는 것 같아 (Whoa)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
네가 원하는 게 뭔지 말해봐 (내가 다 가지고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(噢,我明白了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
너한테 필요한 게 뭐인지 말해봐 (아, 알았어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
保證滿意(我明白了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장(내가 샀어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
네가 원하는 게 뭔지 말해봐 (내가 다 가지고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(噢,我明白了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
너한테 필요한 게 뭐인지 말해봐 (아, 알았어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
保證滿意(我明白了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장(내가 샀어요)
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
Ooo, I got it
噢,我明白了
ああ、わかった
오오, 알았어요
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
All that you want baby (I got it)
寶貝你想要的一切(我都有了)
あなたが望むことはすべて、ベイビー(私が手に入れた)
네가 원하는 건 다 있어 (내가 다 가지고 있어)
I got it yes, indeed (Ooo, I got it)
是的,我明白了(哦,我明白了)
はい、確かに分かりました(おお、分かりました)
알았어요, 맞아요 (아, 알았어요)
Just come home to me (I got it)
回到我身邊吧(我明白了)
ただ家に帰ってきて(わかったよ)
그냥 내 집으로 와 (내가 알아서 해)
Baby, can't you see
寶貝,你看不到嗎
ベイビー、見えないの?
아가야, 너는 못 보니?
All that you want baby, I got it (I got it)
寶貝,你想要的一切我都有(我都有)
あなたが望むことはすべて私が手に入れる(私が手に入れる)
네가 원하는 건 다 내가 다 가지고 있어 (내가 다 가지고 있어)
Please believe (I got it)
請相信(我明白了)
信じてください(分かりました)
믿어주세요 (알았어요)
Just put your trust in me (I got it)
只要相信我(我明白)
ただ私を信じてください(わかりました)
그냥 나를 믿어 (알았어)
Baby can't you see
寶貝你看不見嗎
ベイビー、見えないの?
아기야, 너는 볼 수 없니?
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
네가 원하는 게 뭔지 말해봐 (내가 다 가지고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(噢,我明白了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
너한테 필요한 게 뭐인지 말해봐 (아, 알았어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
保證滿意(我明白了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장(내가 샀어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
네가 원하는 게 뭔지 말해봐 (내가 다 가지고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(噢,我明白了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
너한테 필요한 게 뭐인지 말해봐 (아, 알았어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
保證滿意(我明白了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장(내가 샀어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
네가 원하는 게 뭔지 말해봐 (내가 다 가지고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(噢,我明白了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
너한테 필요한 게 뭐인지 말해봐 (아, 알았어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
保證滿意(我明白了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장(내가 샀어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
네가 원하는 게 뭔지 말해봐 (내가 다 가지고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(噢,我明白了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
너한테 필요한 게 뭐인지 말해봐 (아, 알았어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
保證滿意(我明白了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장(내가 샀어요)
Written by:Tommy Sims
撰稿人:Tommy Sims
執筆者:トミー・シムズ
작성자: Tommy Sims
Tell me
Fairy tale
And if I was wrong I know I don't deserve this
而且 如果 我 20.85">我 我錯了我 知道 我不 不 time="25.14">不 應得 這樣的
そして もし 私が 間違っていた と 私が 知っている 私が そうではない それに値しない これ
그리고 만약 제가 잘못했다면 제가 알고 있다면 제가 그럴 자격이없다면 이
Don't stay too long
不要' 停留
あまり長く滞在しないでください'あまり長く滞在しないでください
너무오래 머물러 있지 마세요.너무오래
머물러 있지 마세요.I need to hear those words you use to tell me
我 需要 來 聽 time="35.94">你 用來 的那些話 來
私は あなたが それらの 言葉 を使って 私に 伝え る 必要があります
저는 당신이 내게 말씀 을 듣고 사용하고 당신이 내게 말씀하시는 것을
듣고 싶습니다.From way back when we were just friends
從 很久以前 我們
ずっと昔 私たちが ただの 友達だった頃から 私たちが ただの ただの 友達だった頃から
어느 길에서 돌아오던 때 우리가 그저 친구였던 때부터
Before this love affair began
在 這段 愛 47.80">愛 4998.24">2499.&p;
この 愛 情事 が始まる前
이 사랑이 시작되기 전에이 사랑이 시작되기 전에이 사랑이 시작되기 전에이 사랑이 시작되기 전에
Tell me how I love you wins
告訴我 我 我 我 time="53.53">愛 你 勝利
私に 伝えてください 私が あなたを 愛しています あなたが 勝ちます
말해줘나에게내가당신을 얼마나사랑하는지이기는지알려줘
Or how a broken heart can mend
或 如何 一顆 破的 time="58.35">心 能 修補
あるいは どのように 傷ついた 心 を 癒すことができるか
또는 어떻게 상처받은 마음 마음을 고칠 수 있을까
Just tell me this is not the end
只是 告訴 我 這 m s這 time="63.79">不是 結束
ただ 私に これが 終わりではない ことを 私に 伝えてください 終わりではない
그냥 말해줘 이게 끝이 아니라고 말해줘 끝이 아니라고 말해줘
Please tell me now
請 現在告訴 我
今すぐ 教えてください 私に 今すぐ
지금 당장 말씀해 주세요 저에게 말씀해 주세요
How the fairy tale begins
童話 故事 故事
おとぎ話は どのように 始まる 物語は どのように
요정 이야기는 어떻게 시작되는가요정 이야기는 어떻게 시작되는가요정 이야기는 어떻게 시작되는가
Or how it was supposed to end
或 它 應該 如何結束 m如何結束 time="77.00">應該 如何
あるいは どのように それが どのように 終わるはずだった
또는 어떻게 끝나야 했는지
Please tell me that part again
請 再告訴我 那部分 一遍那部分 一遍
その部分をもう一度教えてくださいその部分をもう一度教えてください部分をもう一度
제발 그 부분 저에게 그 부분 그 부분 다시 말해 주세요
Now tell me what's wrong
現在 告訴我 我
さあ 私に 何が間違っているのか教えてください
이제 말해 나에게 무엇이''' 잘못된
I never meant to hurt you no baby ooh
我 從不 有意 要 time="100.42">傷害 你 不 寶貝
私は 決して あなたを傷つけるつもりは ありませんでした 赤ちゃんを ありません ああ
난 절대 너를 아프게 하려고 생각한 적이 없어 아기 아기 우
Was it the home the car
它是 那 那 那 那輛車
それは 家は 車は 家は 車は 車
그것은 그것 그것 집 그것 차였나요?
Or darling all those things we thought we needed
或 親愛的 所有 東西 我們 認為 我們 > あるいは ダーリン すべて それら もの 私たち 必要だと思った 私たち もの
아니면 자기야 모든 그 것들 우리가 필요하다고 생각했던 것들
Tell me even if it ain't true
告訴我 我 即使 如果. time="117.78">這 是的是 私に たとえ それが 真実であっても 私に 信じてください't 真実であっても
말해줘 나에게 심지어 그게 사실이라면 '말해줘 사실이라면
But baby please don't say we're through
但是 寶貝 請 "pan9">請 ppan. time="122.23">'說 我們''122.91">'
でも ベイビー お願い 「私たちは」「通り過ぎて私たちは」「通り過ぎて通り過ぎて
하지만 아기야 제발 ''말하지 우리가'끝났다 말하지
Tell me how I love you wins
告訴我 我 我 我我。 time="127.57">愛 你 勝利
私に 伝えてください 私が あなたを 愛しています あなたが 勝ちます
말해줘나에게내가당신을 얼마나사랑하는지승리
Or how a broken heart can mend
或者 如何 一顆 破碎的 心 能 修復
あるいは どのように 傷ついた 心 を 癒すことができるか
또는 어떻게 상처받은 마음 마음을 고칠 수 있을까
Just tell me this is not the end
只是 告訴 我 這這不 不是 結束
ただ 私に これが 終わりではない と 伝えてください 終わりではない と
그냥 말해줘 이게 끝이 아니라고 말해줘 끝이 아니라고 말해줘
Please tell me now
請 現在告訴 我
今すぐ 教えてください 私に 今すぐ
지금 말해주세요 지금 말해주세요
How the fairy tale begins
童話故事 是如何 開始的 .
おとぎ話の始まりは どのように 始まるのか 物語の始まりは
요정 이야기는 어떻게 시작되는가요정 이야기는 어떻게 시작되는가
Or how it was supposed to end
或 它 應該 如何結束 如何 結束
あるいは どのように それが どのように 終わるはずだった
또는 어떻게 끝나야 했는지
Please tell me that part again
請 再告訴我 那部分
その部分をもう一度教えてくださいその部分をもう一度教えてください部分をもう一度
제발 그 부분 저에게 그 부분 다시 말씀해 주세요.
I wanna know that
我 想 知道 那
私は 知りたい こと こと
저는 그것을 알고 싶습니다
Feelin' that's from way back
感覺' 那'
感じている' あの's から ずっと 後ろから
느낌' 그'이 저쪽에서 돌아오는
A time when it was true that
曾經 一次 一次 一次一次一次 一次 一次
ある 時 時 それが 真実だった 真実だった こと
그것이 사실이었던 때 때 그것이 때 때 때
Love was sweet and innocent
愛 是 甜蜜 而且純真
愛 は 甘く そして 無邪気だった
사랑은 달콤했고 순수했고 순수했습니다
When you and I could still be friends
當 你 和 我仍然 是 朋友 好友 朋友
いつ あなたと 私 私が まだ 友達でいられた とき 友達でいられた
언제 당신 과 내가 여전히 친구로 있을 수 있을 수
Make all the wrong be right again
讓 所有 所有 錯誤錯誤重新變成 正確
すべてを 元に戻す すべてを 間違った 正しい 元に戻す
모든모든잘못된것을옳은 것으로바꾸세요
Where true love never has to end
真愛 永不 結束
真実の愛は 決して 終わらない 場所 場所 場所 場所
진정한 사랑은 결코 끝나지 않습니다.진정한 사랑은 결코 끝나지 않습니다.사랑은 결코 끝나지 않습니다.끝나지 않습니다.
Tell me how I love you wins
告訴我 我 我 我愛 你 勝利
私に 伝えてください 私が あなたを 愛しています あなたが 勝ちます
말해줘나에게내가당신을 얼마나사랑하는지이기는지
Or how a broken heart can mend
或 如何 一顆 203.68">一顆破碎的ppan; time="204.14">心 能 修復
あるいは どのように 傷ついた 心 癒える か
또는 어떻게 상처받은 마음을 고칠 수 있을까
Just tell me this is not the end
只是 告訴 我 這這這這這這不是 不是 結束
ただ 私に これが 終わりではない と 伝えてください 終わりではない と
그냥 말해줘 이게 끝이 아니라고 말해줘 이게 끝이 아니라고 말해줘
Please tell me now
請 現在告訴 我 今すぐ 教えてください 私に 今すぐ
지금 당장 말해주세요 저에게 말해주세요
Tell me now baby
我叫我
教えて 私 今 赤ちゃん
지금 당장 말해줘나에게아기에게 말해줘
How the fairy tale begins
童話 故事 故事s 故事 .
おとぎ話は どのように 始まり、 物語は どのように
요정 이야기는 어떻게 시작되는가요정 이야기는 어떻게 시작되는가
Or how it was supposed to end
或 它 應該 如何如何結束 如何 結束
あるいは どのように それが どのように 終わるはずだった
또는 어떻게 끝나야 했는지
Please tell me that part again
請 再告訴我 那部分
その部分をもう一度教えてくださいその部分をもう一度教えてください
제발 그 부분 제발 다시 말씀해 주세요
Fairy tale
And if I was wrong I know I don't deserve this
Don't stay too long
I need to hear those words you use to tell me
From way back when we were just friends
Before this love affair began
Tell me how I love you wins
Or how a broken heart can mend
Just tell me this is not the end
Please tell me now
How the fairy tale begins
Or how it was supposed to end
Please tell me that part again
Now tell me what's wrong
I never meant to hurt you no baby ooh
Was it the home the car
Or darling all those things we thought we needed
Tell me even if it ain't true
But baby please don't say we're through
Tell me how I love you wins
Or how a broken heart can mend
Just tell me this is not the end
Please tell me now
How the fairy tale begins
Or how it was supposed to end
Please tell me that part again
I wanna know that
Feelin' that's from way back
A time when it was true that
Love was sweet and innocent
When you and I could still be friends
Make all the wrong be right again
Where true love never has to end
Tell me how I love you wins
Or how a broken heart can mend
Just tell me this is not the end
Please tell me now
Tell me now baby
How the fairy tale begins
Or how it was supposed to end
Please tell me that part again
I'm still breathing
Did you think my life would end that day
你有沒有想過我的生命會在那天結束
あの日、私の人生が終わると思った?
그날 내 인생이 끝날 줄 알았어?
That you walked out when you broke my heart
當你傷了我的心時你就離開了
私の心を傷つけた時、あなたは去っていった
내 마음을 아프게 한 뒤 네가 나갔다는 것
Did you think I couldn't make it through
你以為我無法成功嗎
乗り越えられないと思ったの?
내가 이걸 해낼 수 없을 거라고 생각했어?
Ooh without you
噢 沒有你
ああ、君がいないと
아, 너 없이는
Did you think you'd stop my world with goodbye oh no
你以為你會用再見來結束我的世界嗎 哦不
さよならで私の世界を止めると思ったの?
안녕이라는 말로 내 세상을 멈출 줄 알았어? 오, 안돼
Did you think I'd crumble inside
你以為我會崩潰嗎
私が心の中で崩れ落ちると思ったの?
내가 무너질 줄 알았어?
Not Me I'm still breathing
不是我,我還在呼吸
私じゃない、私はまだ息をしている
나 아니야 난 아직 숨쉬고 있어
And this heart of mine is still beating
我的心臟仍在跳動
そして私の心はまだ鼓動している
그리고 내 이 심장은 아직도 뛰고 있어요
I I'm not feeling any pain
我感覺不到任何疼痛
私は痛みを感じていません
나는 아무런 통증도 느끼지 않는다
No baby not me I'm still breathing
不,寶貝,不是我,我還在呼吸
いいえ、ベイビー、私じゃない、私はまだ息をしている
아니, 베이비, 나 아니야. 아직 숨 쉬고 있어.
This old heart of mine is still beating
我的心臟仍在跳動
私の古い心はまだ動いている
내 이 늙은 심장은 아직도 뛰고 있어요
The tears I cried have dried
我流過的淚水已經乾涸
流した涙は乾いた
내가 흘린 눈물은 말랐다
You are gone and I survived
你走了,我活了下來
あなたはいなくなって、私は生き残った
너는 떠났고 나는 살아남았다
I'm still breathing
我仍在呼吸
私はまだ息をしている
나는 아직 숨쉬고 있어요
Braxton Toni
布拉克斯頓·托尼
ブラクストン・トニ
브랙스턴 토니
There were times when it took all my strength
有時候我會用盡所有力氣
全身の力が要る時もあった
내 모든 힘을 다 써야 할 때도 있었습니다
To just get through yeah through another day
只是度過另一天
一日を乗り切るために
그냥 또 하루를 견뎌내려고
There were so many nights I thought that I was gonna die
很多個夜晚我都以為自己要死了
死ぬかと思った夜が何度もあった
나는 죽을 것 같은 밤이 너무 많았어
Without you
沒有你
あなたなしで
너 없이는
But the tears I cried somehow made me strong so strong
但不知為何,我的眼淚讓我變得如此堅強
でも、私が流した涙はどういうわけか私をとても強くしてくれた
하지만 내가 흘린 눈물은 어떻게든 나를 강하게 만들었어
Did you think I couldn't go on
你以為我不能繼續下去嗎
もう続けられないと思ったの?
내가 계속할 수 없을 거라고 생각했어?
Not Me I'm still breathing
不是我,我還在呼吸
私じゃない、私はまだ息をしている
나 아니야 난 아직 숨쉬고 있어
And this heart of mine is still beating
我的心臟仍在跳動
そして私の心はまだ鼓動している
그리고 내 이 심장은 아직도 뛰고 있어요
I I'm not feeling any pain
我感覺不到任何疼痛
私は痛みを感じていません
나는 아무런 통증도 느끼지 않는다
No baby not me I'm still breathing
不,寶貝,不是我,我還在呼吸
いいえ、ベイビー、私じゃない、私はまだ息をしている
아니, 베이비, 나 아니야. 아직 숨 쉬고 있어.
This old heart of mine is still beating
我的心臟仍在跳動
私の古い心はまだ動いている
내 이 늙은 심장은 아직도 뛰고 있어요
The tears I cried have dried
我流過的淚水已經乾涸
流した涙は乾いた
내가 흘린 눈물은 말랐다
You are gone and I survived
你走了,我活了下來
あなたはいなくなって、私は生き残った
너는 떠났고 나는 살아남았다
I'm still breathing
我仍在呼吸
私はまだ息をしている
나는 아직 숨쉬고 있어요
You tried to cut me down
你試圖打擊我
あなたは私を傷つけようとした
너는 나를 깎아내리려고 했어
But look who's still around
但看看誰還在
でもまだ誰がいるか見てみて
하지만 아직 누가 있는지 보세요
Did you think you'd stop my world with good bye no baby
你以為你會用再見不再有寶貝來阻止我的世界嗎
さよなら、ノーベイビーで私の世界を止めると思ったの?
안녕이라고 내 세상을 멈출 줄 알았어?
Did you think I'd crumble just crumble inside
你以為我會崩潰嗎?只是內心崩潰
僕が心の中で崩れ落ちると思ったの?
내가 무너질 줄 알았어? 내 안에서 무너질 줄 알았어?
Not Me I'm still breathing
不是我,我還在呼吸
私じゃない、私はまだ息をしている
나 아니야 난 아직 숨쉬고 있어
And this heart of mine is still beating
我的心臟仍在跳動
そして私の心はまだ鼓動している
그리고 내 이 심장은 아직도 뛰고 있어요
I I'm not feeling any pain
我感覺不到任何疼痛
私は痛みを感じていません
나는 아무런 통증도 느끼지 않는다
No baby not me I'm still breathing
不,寶貝,不是我,我還在呼吸
いいえ、ベイビー、私じゃない、私はまだ息をしている
아니, 베이비, 나 아니야. 아직 숨 쉬고 있어.
This old heart of mine is still beating
我的心臟仍在跳動
私の古い心はまだ動いている
내 이 늙은 심장은 아직도 뛰고 있어요
The tears I cried have dried
我流過的淚水已經乾涸
流した涙は乾いた
내가 흘린 눈물은 말랐다
You are gone and I survived
你走了,我活了下來
あなたはいなくなって、私は生き残った
너는 떠났고 나는 살아남았다
I'm still breathing
我仍在呼吸
私はまだ息をしている
나는 아직 숨쉬고 있어요
The tears I cried have dried
我流過的淚水已經乾涸
流した涙は乾いた
내가 흘린 눈물은 말랐다
You are gone and I survived
你走了,我活了下來
あなたはいなくなって、私は生き残った
너는 떠났고 나는 살아남았다
I'm still breathing
我仍在呼吸
私はまだ息をしている
나는 아직 숨쉬고 있어요
The tears I cried have dried
我流過的淚水已經乾涸
流した涙は乾いた
내가 흘린 눈물은 말랐다
You are gone and I survived
你走了,我活了下來
あなたはいなくなって、私は生き残った
너는 떠났고 나는 살아남았다
I'm still breathing
我仍在呼吸
私はまだ息をしている
나는 아직 숨쉬고 있어요
I'm still breathing
Did you think my life would end that day
That you walked out when you broke my heart
Did you think I couldn't make it through
Ooh without you
Did you think you'd stop my world with goodbye oh no
Did you think I'd crumble inside
Not Me I'm still breathing
And this heart of mine is still beating
I I'm not feeling any pain
No baby not me I'm still breathing
This old heart of mine is still beating
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
Braxton Toni
There were times when it took all my strength
To just get through yeah through another day
There were so many nights I thought that I was gonna die
Without you
But the tears I cried somehow made me strong so strong
Did you think I couldn't go on
Not Me I'm still breathing
And this heart of mine is still beating
I I'm not feeling any pain
No baby not me I'm still breathing
This old heart of mine is still beating
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
You tried to cut me down
But look who's still around
Did you think you'd stop my world with good bye no baby
Did you think I'd crumble just crumble inside
Not Me I'm still breathing
And this heart of mine is still beating
I I'm not feeling any pain
No baby not me I'm still breathing
This old heart of mine is still beating
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
There's no me without you
There's no me without you
沒有你就沒有我
あなたなしでは私は存在しない
너 없이는 나도 없어
There's no meaning to life without you
沒有你,生活就沒有意義
あなたなしでは人生に意味はない
너 없이는 삶의 의미가 없어
Tell me why should I care 'bout doing my hair
告訴我為什麼我應該關心我的頭髮
なぜ髪を整えることにこだわらないといけないのか教えてください
내 머리 손질에 왜 신경 써야 하는지 말해줘
When I can't stop the thinking about you
當我無法停止想你的時候
君のことを考えずにはいられないとき
당신에 대한 생각을 멈출 수 없을 때
There's no moon without you
沒有你就沒有月亮
あなたなしでは月は存在しない
너 없이는 달도 없다
There's no Saturday nights without you
沒有你的週六夜
君がいない土曜の夜はない
너 없이는 토요일 밤이 없어
There's no walk through the park
公園裡沒有步道
公園を散歩するなんて無理
공원을 산책할 수 있는 곳은 없습니다
No beat in my heart
我的心臟不再跳動
心臓が鼓動しない
내 심장은 뛰지 않아
No I love you No I can't live without you
不,我愛你,不,我不能沒有你
いいえ、あなたを愛しています。あなたなしでは生きていけません。
아니 사랑해 아니 너 없이는 살 수 없어
You told me everything would be cool
你告訴我一切都會很酷
すべてがうまくいくって言ったよね
너는 모든 게 다 괜찮을 거라고 말했잖아
Said I wouldn't always feel blue
說我不會總是感到憂鬱
いつも憂鬱な気分になるわけではないと言った
난 항상 우울하지는 않을 거라고 말했어
How come I feel like a wreck
我怎麼感覺像個廢物一樣
なぜ私は壊れてしまったように感じるのだろう
왜 난 난파선 같은 기분이 드는 걸까
How come the skies are all gray
天空怎麼全是灰色的
どうして空は灰色なの
왜 하늘은 모두 회색일까
How come my eyes are all red
為什麼我的眼睛都是紅的
どうして私の目は真っ赤なの
왜 내 눈이 다 빨갛지?
Why am I alone in bed
為什麼只有我一個人在床上
なぜ私はベッドに一人でいるのか
왜 나는 침대에 혼자 있는 걸까
You told me everything would be fine
你告訴我一切都會好起來
すべてうまくいくって言ったよね
너는 모든 게 다 잘 될 거라고 말했잖아
Why am I losing my mind
我為何失去理智
なぜ私は気が狂ってしまったのか
왜 나는 정신을 잃어가고 있는가
How come I feel like a fool
我怎麼感覺自己像個傻子
どうして自分がバカみたいに感じるんだろう
왜 나는 바보 같은 기분이 드는가
Why do I keep losing you
為什麼我總是失去你
なぜ私はあなたを失い続けるのか
왜 나는 계속 당신을 잃어버리나요
Why do I love in despair
我為何絕望地愛
なぜ絶望の中で愛するのか
왜 나는 절망 속에서 사랑할까
When you're not there
當你不在的時候
あなたがいないとき
당신이 거기에 없을 때
There's no me without you
沒有你就沒有我
あなたなしでは私は存在しない
너 없이는 나도 없어
There's no meaning to life without you
沒有你,生活就沒有意義
あなたなしでは人生に意味はない
너 없이는 삶의 의미가 없어
Tell me why should I care 'bout doing my hair
告訴我為什麼我應該關心我的頭髮
なぜ髪を整えることにこだわらないといけないのか教えてください
내 머리 손질에 왜 신경 써야 하는지 말해줘
When I can't stop the thinking about you
當我無法停止想你的時候
君のことを考えずにはいられないとき
당신에 대한 생각을 멈출 수 없을 때
There's no moon without you
沒有你就沒有月亮
あなたなしでは月は存在しない
너 없이는 달도 없다
There's no Saturday nights without you
沒有你的週六夜
君がいない土曜の夜はない
너 없이는 토요일 밤이 없어
There's no walk through the park
公園裡沒有步道
公園を散歩するなんて無理
공원을 산책할 수 있는 곳은 없습니다
No beat in my heart
我的心臟不再跳動
心臓が鼓動しない
내 심장은 뛰지 않아
No I love you No I can't live without you
不,我愛你,不,我不能沒有你
いいえ、あなたを愛しています。あなたなしでは生きていけません。
아니 사랑해 아니 너 없이는 살 수 없어
So blue for you
對你來說如此憂鬱
あなたにとってとても青い
너에겐 너무 파랗다
So deep in love with you
深深地愛著你
あなたを深く愛しています
너를 너무 깊이 사랑해
So hard to say bye-bye
很難說再見
さよならを言うのはとても難しい
안녕이라고 말하기가 너무 힘들어요
When you know how hard I've tried
當你知道我有多努力
私がどれだけ努力したかをあなたが知っていれば
내가 얼마나 노력했는지 알면
I I I tried baby
我我我試過了寶貝
私は私は赤ちゃんを試しました
나 나 나 노력했어 베이비
No No No No
不不不不不
いやいやいやいや
아니 아니 아니 아니
You told me everything would be fine
你告訴我一切都會好起來
すべてうまくいくって言ったよね
너는 모든 게 다 잘 될 거라고 말했잖아
Why am I losing my mind
我為何失去理智
なぜ私は気が狂ってしまったのか
왜 나는 정신을 잃어가고 있는가
How come I feel like a fool
我怎麼感覺自己像個傻子
どうして自分がバカみたいに感じるんだろう
왜 나는 바보 같은 기분이 드는가
Why do I keep losing you
為什麼我總是失去你
なぜ私はあなたを失い続けるのか
왜 나는 계속 당신을 잃어버리나요
Why do I love in despair
我為何絕望地愛
なぜ絶望の中で愛するのか
왜 나는 절망 속에서 사랑할까
When you're not there
當你不在的時候
あなたがいないとき
당신이 거기에 없을 때
There's no me without you
沒有你就沒有我
あなたなしでは私は存在しない
너 없이는 나도 없어
There's no meaning to life without you
沒有你,生活就沒有意義
あなたなしでは人生に意味はない
너 없이는 삶의 의미가 없어
Tell me why should I care 'bout doing my hair
告訴我為什麼我應該關心我的頭髮
なぜ髪を整えることにこだわらないといけないのか教えてください
내 머리 손질에 왜 신경 써야 하는지 말해줘
When I can't stop the thinking about you
當我無法停止想你的時候
君のことを考えずにはいられないとき
당신에 대한 생각을 멈출 수 없을 때
There's no moon without you
沒有你就沒有月亮
あなたなしでは月は存在しない
너 없이는 달도 없다
There's no Saturday nights without you
沒有你的週六夜
君がいない土曜の夜はない
너 없이는 토요일 밤이 없어
There's no walk through the park
公園裡沒有步道
公園を散歩するなんて無理
공원을 산책할 수 있는 곳은 없습니다
No beat in my heart
我的心臟不再跳動
心臓が鼓動しない
내 심장은 뛰지 않아
No I love you No I can't live without you
不,我愛你,不,我不能沒有你
いいえ、あなたを愛しています。あなたなしでは生きていけません。
아니 사랑해 아니 너 없이는 살 수 없어
There's no me without you
There's no me without you
There's no meaning to life without you
Tell me why should I care 'bout doing my hair
When I can't stop the thinking about you
There's no moon without you
There's no Saturday nights without you
There's no walk through the park
No beat in my heart
No I love you No I can't live without you
You told me everything would be cool
Said I wouldn't always feel blue
How come I feel like a wreck
How come the skies are all gray
How come my eyes are all red
Why am I alone in bed
You told me everything would be fine
Why am I losing my mind
How come I feel like a fool
Why do I keep losing you
Why do I love in despair
When you're not there
There's no me without you
There's no meaning to life without you
Tell me why should I care 'bout doing my hair
When I can't stop the thinking about you
There's no moon without you
There's no Saturday nights without you
There's no walk through the park
No beat in my heart
No I love you No I can't live without you
So blue for you
So deep in love with you
So hard to say bye-bye
When you know how hard I've tried
I I I tried baby
No No No No
You told me everything would be fine
Why am I losing my mind
How come I feel like a fool
Why do I keep losing you
Why do I love in despair
When you're not there
There's no me without you
There's no meaning to life without you
Tell me why should I care 'bout doing my hair
When I can't stop the thinking about you
There's no moon without you
There's no Saturday nights without you
There's no walk through the park
No beat in my heart
No I love you No I can't live without you
Find me a man
I'm just a girl
我只是個女孩
私はただの女の子です
나는 단지 여자아이일 뿐이야
That doesn't like the thought of being alone
不喜歡孤獨的想法
一人でいるのが嫌なんだ
혼자 있는 것을 좋아하지 않는 사람
I need to be loved and held real close
我需要被愛和緊緊擁抱
私は愛され、抱きしめられる必要がある
나는 사랑받고 정말 가까이 안겨져야 해
I'm the kind of girl
我就是這樣的女孩
私はそういうタイプの女の子です
나는 그런 여자야
That needs to be caressed and kissed so soft yeah
這需要溫柔的愛撫和親吻,是的
それは優しく愛撫されキスされる必要がある
그건 정말 부드럽게 쓰다듬어 주고 키스해 줘야 할 것 같아
There's no better way to turn me on
沒有比這更好的方式讓我感到興奮
私を興奮させるより良い方法はない
나를 흥분시키는 더 좋은 방법은 없어
I need a man who
我需要一個男人
私は男性が必要です
나는 남자가 필요해
Who's gonna treat me right
誰會善待我
誰が私をきちんと扱ってくれるのか
누가 나를 제대로 대해줄까
I need a man who'll be with me every night
我需要一個每晚都陪我的男人
毎晩一緒にいてくれる男性が必要なの
매일 밤 나와 함께 할 남자가 필요해
So I've gotta
所以我必須
だから私は
그래서 나는 ~해야 해요
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
나에게 남자를 찾아줘
With sensitive eyes
有著敏銳的眼睛
敏感な目で
민감한 눈으로
One who understands
一個明白的人
理解する人
이해하는 사람
Love is stronger than pride
愛比驕傲更強大
愛はプライドよりも強い
사랑은 교만보다 강하다
So I gotta
所以我必須
だから私は
그래서 나는 ~해야 해
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
나에게 남자를 찾아줘
A sensitive mind
敏感的頭腦
敏感な心
예민한 마음
Not just any man
不只是任何男人
ただの男ではない
그냥 아무 남자나 아니다
One of a kind
獨一無二
唯一無二
유일무이한
I'm just a girl
我只是個女孩
私はただの女の子です
나는 단지 여자아이일 뿐이야
That likes a man that knows his right from wrong
喜歡一個知道什麼是對什麼是錯的男人
それは善悪をわきまえた男を好む
옳고 그름을 아는 남자를 좋아한다
One that will keep his loving at home
一個能讓他愛的人留在家裡
愛を家に留めておくもの
그의 사랑을 집에 간직할 사람
I'm the kind of girl
我就是這樣的女孩
私はそういうタイプの女の子です
나는 그런 여자야
Who likes to please her man the whole night long
誰喜歡整晚取悅她的男人
一晩中男を喜ばせるのが好きな人
밤새도록 남자를 기쁘게 해주고 싶어하는 사람
Ooh
噢
ああ
우와
But he's gotta please me just as long
但他必須讓我高興
でも彼は私を喜ばせなきゃいけない
하지만 그는 나를 기쁘게 해줘야만 해
I want a man who
我想要一個
私は、
나는 그런 남자를 원한다
Who's gonna treat me right
誰會善待我
誰が私をきちんと扱ってくれるのか
누가 나를 제대로 대해줄까
I need a man who's gonna be with me every night
我需要一個每晚都陪著我的男人
毎晩一緒にいてくれる男性が必要なの
매일 밤 나와 함께 할 남자가 필요해
So I gotta
所以我必須
だから私は
그래서 나는 ~해야 해
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
나에게 남자를 찾아줘
With sensitive eyes
有著敏銳的眼睛
敏感な目で
민감한 눈으로
One who understands
一個明白的人
理解する人
이해하는 사람
Love is stronger than pride
愛比驕傲更強大
愛はプライドよりも強い
사랑은 교만보다 강하다
So I gotta
所以我必須
だから私は
그래서 나는 ~해야 해
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
나에게 남자를 찾아줘
A sensitive mind
敏感的頭腦
敏感な心
예민한 마음
Not just any man
不只是任何男人
ただの男ではない
그냥 아무 남자나 아니다
One of a kind
獨一無二
唯一無二
유일무이한
I know what I'm looking for and I know
我知道我在尋找什麼,我知道
私は何を探しているのか知っています
나는 내가 무엇을 찾고 있는지 알고 있습니다.
He's gotta be wonderful 'cause I know
他一定很棒因為我知道
彼はきっと素晴らしい人だ、だって私は知っているから
그는 훌륭할 거야. 내가 알기 때문이야.
I am too beautiful to settle for nothing less ooh
我太美麗了,不能再滿足於此了
私は美しすぎるから、それ以下のものに満足することはできない
나는 너무 아름다워서 그보다 못한 것에는 만족할 수 없어
I know what I'm searching for yes I know
我知道我在尋找什麼 是的我知道
私は何を探しているのか知っています。
내가 뭘 찾고 있는지 알아요. 네, 알아요.
It's someone incredible don't you know
這是一個令人難以置信的人,你知道嗎
すごい人だよ、知らないの?
그 사람은 정말 대단한 사람이에요. 모르시나요?
That I won't give up until I've found the perfect man
我不會放棄,直到我找到完美的男人
完璧な男性を見つけるまで諦めない
완벽한 남자를 찾을 때까지 포기하지 않을 거야
So I gotta
所以我必須
だから私は
그래서 나는 ~해야 해
I gotta find me
我得找到我自己
自分を見つけなきゃ
나는 나를 찾아야 해
Gotta find me a guy
我得找個男人
男を探さなきゃ
남자를 찾아야 해
So I gotta find me find me
所以我必須找到我自己
だから私は自分を見つけなければならない
그래서 나는 나를 찾아야 해 나를 찾아야 해
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
나에게 남자를 찾아줘
Not just any man
不只是任何男人
ただの男ではない
그냥 아무 남자나 아니다
One of a kind
獨一無二
唯一無二
유일무이한
Find me a man
I'm just a girl
That doesn't like the thought of being alone
I need to be loved and held real close
I'm the kind of girl
That needs to be caressed and kissed so soft yeah
There's no better way to turn me on
I need a man who
Who's gonna treat me right
I need a man who'll be with me every night
So I've gotta
Find me a man
With sensitive eyes
One who understands
Love is stronger than pride
So I gotta
Find me a man
A sensitive mind
Not just any man
One of a kind
I'm just a girl
That likes a man that knows his right from wrong
One that will keep his loving at home
I'm the kind of girl
Who likes to please her man the whole night long
Ooh
But he's gotta please me just as long
I want a man who
Who's gonna treat me right
I need a man who's gonna be with me every night
So I gotta
Find me a man
With sensitive eyes
One who understands
Love is stronger than pride
So I gotta
Find me a man
A sensitive mind
Not just any man
One of a kind
I know what I'm looking for and I know
He's gotta be wonderful 'cause I know
I am too beautiful to settle for nothing less ooh
I know what I'm searching for yes I know
It's someone incredible don't you know
That I won't give up until I've found the perfect man
So I gotta
I gotta find me
Gotta find me a guy
So I gotta find me find me
Find me a man
Not just any man
One of a kind
The heat
Where's the sand' I'm set
沙子在哪裡?我準備好了
砂はどこだ?私は準備万端
모래는 어디에 있나요? 내가 준비한 것
My body' thumping going pitty pat
我的身體砰砰地跳動
私の体はドキドキして痛そうに撫でている
내 몸은 쿵쾅거리며 불쌍히 여겨진다
Gettin' tan and wet
曬黑並淋濕
日焼けして濡れる
검게 그을리고 젖다
And When I feel the beat
當我感受到節奏
そしてビートを感じるとき
그리고 내가 박동을 느낄 때
I lose control of it
我失去了控制
私はそれをコントロールできなくなってしまう
나는 그것을 통제할 수 없게 되었다
Ooh baby' I'm feelin' you
噢寶貝,我感受到你的心意了
ああ、ベイビー、君の気持ちがわかるよ
아, 베이비, 난 너를 느끼고 있어
I must admit
我必須承認
私は認めざるを得ない
나는 인정해야겠다
Looking tight and fit
看起來緊實又合身
引き締まってフィットした見た目
몸에 꼭 맞고 몸매가 좋아 보여요
And I imagine you and I in
我想像你和我
そして私はあなたと私が
그리고 나는 당신과 나를 상상합니다
Summer bodies' shake it to the
夏日身材搖擺起來
夏のボディは
여름의 몸은 흔들린다
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
온도가 상승하고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
Sleeping in 'til noon
睡到中午
昼まで寝る
정오까지 잠을 자다
Be naughty' put bubbles in the swimming pool
淘氣鬼在泳池裡放泡泡
いたずらしてプールにシャボン玉を入れよう
장난치세요' 수영장에 거품을 넣으세요
Skinny dip for two
兩人裸泳
二人で裸で泳ぐ
두 사람을 위한 스키니 딥
And as you feel the rhythm taking hold of you
當你感覺到節奏在掌控你
そしてリズムがあなたを掴むのを感じながら
그리고 당신이 리듬이 당신을 사로잡는 것을 느낄 때
Ooh papi' I love it when you ooh eeh ooh
哦爸爸,我喜歡你這樣哦哦哦
ああ、パピ、あなたが「ああ、イー、ウー」って言うのが大好き
오오 파피, 네가 우우 ...
And I'm hooked it's true
我很著迷這是真的
そして私は夢中になった、それは本当だ
그리고 나는 그것이 사실이라는 것에 푹 빠졌습니다
I imagine you and I in
我想像你和我
あなたと私が想像するのは
나는 당신과 나를 상상합니다
Summer bodies' shake it to the
夏日身材搖擺起來
夏のボディは
여름의 몸은 흔들린다
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
온도가 상승하고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
Summer's almost over so you better hurry
夏天快結束了,你最好快點
夏はもうすぐ終わりだから急いだ方がいいよ
여름이 거의 끝나가니 서둘러야 해요
Andale Andale
安達萊 安達萊
アンデール アンデール
안달레 안달레
Starting right now let's dance and party
從現在開始,讓我們一起跳舞、聚會吧
今すぐ踊ってパーティーしましょう
지금 당장 춤추고 파티를 즐겨요
Ole Ole Ole
奧萊·奧萊·奧萊
オレオレオレ
올레 올레 올레
Give Me a reason to love you through'
給我一個理由來愛你'
あなたを愛する理由を私に与えてください
'나를 사랑할 이유를 줘'
Through theSeason
整個賽季
シーズンを通して
시즌을 통해
No need to hesitate' come on let's get it on
別猶豫,快來吧
迷う必要はない。さあ始めよう
망설일 필요 없어요. 어서 시작해요.
Let's celebrate 'cause it's
讓我們慶祝吧,因為這是
お祝いしましょう
축하하자. 왜냐하면 그것은
Summer bodies' shake it to the
夏日身材搖擺起來
夏のボディは
여름의 몸은 흔들린다
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
온도가 상승하고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
Summer bodies' shake it to the
夏日身材搖擺起來
夏のボディは
여름의 몸은 흔들린다
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
온도가 상승하고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
Summer bodies' shake it to the
夏日身材搖擺起來
夏のボディは
여름의 몸은 흔들린다
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
Music's going through your body
音樂貫穿你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 통과합니다
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
온도가 상승하고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感覺到熱度嗎?
熱さを感じますか?熱さ
더위를 느낄 수 있나요? 더위를 느낄 수 있나요?
The heat
Where's the sand' I'm set
My body' thumping going pitty pat
Gettin' tan and wet
And When I feel the beat
I lose control of it
Ooh baby' I'm feelin' you
I must admit
Looking tight and fit
And I imagine you and I in
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
Sleeping in 'til noon
Be naughty' put bubbles in the swimming pool
Skinny dip for two
And as you feel the rhythm taking hold of you
Ooh papi' I love it when you ooh eeh ooh
And I'm hooked it's true
I imagine you and I in
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
Summer's almost over so you better hurry
Andale Andale
Starting right now let's dance and party
Ole Ole Ole
Give Me a reason to love you through'
Through theSeason
No need to hesitate' come on let's get it on
Let's celebrate 'cause it's
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
In the late of night
Always thought your promise was for life
一直以為你的承諾是一生一世
あなたの約束は一生続くものだと思っていた
당신의 약속은 항상 평생 동안 지속될 것이라고 생각했습니다.
I did not think that I
我不認為我
私は、
나는 내가 그렇게 생각하지 않았다
Would hear you say good bye
會聽到你說再見
さよならを言うのが聞こえるだろう
안녕이라고 말하는 것을 듣고 싶습니다
And I always heard you led another life
我總是聽說你過著另一種生活
そして、あなたは別の人生を送っているといつも聞いていました
그리고 나는 당신이 다른 삶을 살았다는 말을 항상 들었습니다.
I doubted every time
我每次都懷疑
私は毎回疑った
나는 매번 의심했다
I guess my love was blind
我想我的愛是盲目的
私の愛は盲目だったのだと思う
내 사랑은 눈이 멀었던 것 같아
Cause in my eyes
因為在我眼裡
私の目には
내 눈에는
Love was always something magical
愛情總是充滿魔力
愛はいつも魔法のようなものだった
사랑은 항상 마법같은 것이었습니다
But the feeling is so tragic for
但這種感覺太悲慘了
しかし、その感情はあまりにも悲劇的だ
하지만 그 감정은 너무나 비극적이에요
And all I know is in love
我所知道的只是愛
そして私が知っているのは愛だけ
그리고 내가 아는 건 사랑뿐이야
The thing that I want most
我最想要的東西
私が最も望んでいるもの
내가 가장 원하는 것
I can't possess
我無法擁有
私は所有できない
나는 소유할 수 없다
There's only emptiness
只有空虛
空虚さだけが残る
공허함만 있을 뿐
In the late of night
在深夜
夜遅くに
밤늦게
Just before I closed my eyes
就在我閉上眼睛之前
目を閉じる直前
내가 눈을 감기 직전에
You lied
你撒謊了
あなたは嘘をついた
당신은 거짓말을 했어요
As you kissed me goodnight
當你吻我道晚安時
おやすみのキスをしてくれたとき
네가 나에게 안녕히 주무세요라고 키스했을 때
In the late of night
在深夜
夜遅くに
밤늦게
Just before I closed my eyes
就在我閉上眼睛之前
目を閉じる直前
내가 눈을 감기 직전에
I cried
我哭了
私は泣いた
나는 울었다
As you kissed my lips good-bye
當你吻我的嘴唇告別時
君が私の唇に別れのキスをした時
네가 내 입술에 키스하며 작별인사를 할 때
In my eyes
在我眼裡
私の目には
내 눈에는
You will always be the lucky one
你永遠都是幸運兒
あなたはいつも幸運な人です
당신은 항상 행운아일 것입니다
Cause you know you'll always have my love
因為你知道你將永遠擁有我的愛
だって、君はいつでも私の愛を感じられるから
너는 항상 내 사랑을 받을 거라는 걸 알잖아
For all time until I die
直到我死去
死ぬまでずっと
내가 죽을 때까지 영원히
Through the end I gave to you my best
直到最後我都給了你我最好的
最後まで私はあなたに最善を尽くしました
끝까지 나는 너에게 내 최고의 것을 주었다
You gave you gave me loneliness
你給了我孤獨
あなたは私に孤独を与えた
너는 나에게 외로움을 주었고
In the late of night
在深夜
夜遅くに
밤늦게
Just before I closed my eyes
就在我閉上眼睛之前
目を閉じる直前
내가 눈을 감기 직전에
You lied
你撒謊了
あなたは嘘をついた
당신은 거짓말을 했어요
As you kissed me goodnight
當你吻我道晚安時
おやすみのキスをしてくれたとき
네가 나에게 안녕히 주무세요라고 키스했을 때
In the late of night
在深夜
夜遅くに
밤늦게
Just before I closed my eyes
就在我閉上眼睛之前
目を閉じる直前
내가 눈을 감기 직전에
I cried
我哭了
私は泣いた
나는 울었다
As you kissed my lips good-bye
當你吻我的嘴唇告別時
君が私の唇に別れのキスをした時
네가 내 입술에 키스하며 작별인사를 할 때
In the late of night
Always thought your promise was for life
I did not think that I
Would hear you say good bye
And I always heard you led another life
I doubted every time
I guess my love was blind
Cause in my eyes
Love was always something magical
But the feeling is so tragic for
And all I know is in love
The thing that I want most
I can't possess
There's only emptiness
In the late of night
Just before I closed my eyes
You lied
As you kissed me goodnight
In the late of night
Just before I closed my eyes
I cried
As you kissed my lips good-bye
In my eyes
You will always be the lucky one
Cause you know you'll always have my love
For all time until I die
Through the end I gave to you my best
You gave you gave me loneliness
In the late of night
Just before I closed my eyes
You lied
As you kissed me goodnight
In the late of night
Just before I closed my eyes
I cried
As you kissed my lips good-bye
Hit the freeway (feat. loon)
And we don't stop no ma
我們不會阻止任何人
そして私たちは止まらない
그리고 우리는 멈추지 않습니다
What's the problem
有什麼問題
何が問題なの
문제가 뭐야?
You always complain when it's chicks that's starvin'
當小雞挨餓時你總是抱怨
飢えているのは女だといつも文句を言う
너는 항상 여자들이 굶주리고 있을 때 불평하잖아
What type of game is this
這是什麼類型的遊戲
これはどんな種類のゲームですか
이 게임은 어떤 종류의 게임인가요?
I used to support ya I thought you'd appreciate
我曾經支持你,以為你會感激
昔は君を応援してたよ 君も感謝してくれると思ってた
난 당신을 지지했었어 당신이 좋아할 거라고 생각했어
Some of these things that I bought ya
我買了一些東西
私があなたに買ってあげたもののいくつか
내가 너한테 사준 것들 중 몇 가지는
Shoes from Milan Louis Vuitton
米蘭路易威登的鞋子
ミラノのルイ・ヴィトンの靴
밀라노 루이비통 슈즈
Animals on back and jewels on your arm
背上有動物,手臂戴著珠寶
背中に動物、腕に宝石
등에는 동물, 팔에는 보석
Mami it's nothin to make moves with a Don
媽媽,跟唐一起行動沒什麼
マミ、ドンと行動するのは何もないよ
마미, 돈과 함께 움직이는 건 아무것도 아니야
Loon the Big Fish leave them fools in the pond
大魚們把那些傻瓜留在池塘里
大きな魚のアビは愚か者を池に残す
Loon the Big Fish는 바보들을 연못에 남겨 둡니다.
Just when I made up my mind
就在我下定決心的時候
決心したその時
내가 마음을 정했을 때
I don't want you at all now
我現在一點也不需要你
今は君を全く望んでいない
나는 지금 너를 전혀 원하지 않아
You had your chance you owned me
你曾經有機會 你擁有我
君にはチャンスがあった、君は私を所有していた
너는 나를 소유할 기회를 가졌어
What makes you wanna call now
是什麼讓你想現在打電話
今電話したい理由は何ですか
지금 전화하고 싶은 이유는 무엇입니까?
Can you try and tell me
你能試著告訴我嗎
教えていただけますか
시도해서 말해 줄 수 있나요?
What made you choose her as your friend
是什麼讓你選擇她為你的朋友
彼女を友達として選んだ理由は何ですか
그녀를 친구로 선택한 이유는 무엇입니까?
Chose you as a friend baby
選擇你當朋友寶貝
あなたを友達として選んだベイビー
너를 친구로 선택했어 베이비
Just when I think you've given up
就在我以為你已經放棄的時候
諦めたと思ったら
당신이 포기했다고 생각했을 때
It's you again
又是你
またあなたですね
또 너야
All I can say
我只能說
私が言えるのは
내가 말할 수 있는 건
Farewell my lonely one
告別我的孤獨
さようなら、孤独な人
안녕 외로운 내 사람아
Nothing else here can be done
這裡沒有其他辦法
ここでは他に何もできない
여기서는 더 이상 아무것도 할 수 없습니다.
So hit the freeway
所以上高速公路
高速道路に乗ろう
그러니 고속도로를 타세요
I don't ever wanna see you again
我再也不想見到你
もう二度とあなたに会いたくない
나는 당신을 다시 보고 싶지 않아요
You didn't do me right so
你對我不好,所以
あなたは私を正しく扱わなかったので
너는 나에게 제대로 된 짓을 하지 않았어
So long goodbye goodnight
再見,晚安
さようなら、おやすみなさい
안녕 안녕 잘자요
So hit the freeway
所以上高速公路
高速道路に乗ろう
그러니 고속도로를 타세요
Maybe in some other life I'll see you again
也許在另一世我會再見到你
いつかまたあなたに会えるかもしれない
어쩌면 다른 삶에서 다시 만날 수도 있겠지
I would have bet the Dow Jones
我敢打賭道瓊指數
私はダウジョーンズに賭けただろう
나는 다우존스에 베팅했을 것이다
If then compared to our fun yeah
如果那麼與我們的樂趣相比是的
もし私たちの楽しみと比べて
그럼 우리의 재미와 비교해보면 그렇죠
Imagine how crushing it was
想像一下這有多令人震驚
どれほど衝撃的だったか想像してみてください
얼마나 힘들었을지 상상해보세요
For you to say I was not the one
你說我不是那個人
私が運命の人じゃないって言うなんて
내가 그 사람이 아니라고 말하는 건
I didn't mean it girl sorry about that
我不是故意的,姑娘,抱歉
そんなつもりじゃなかったよ、ごめんね
미안해, 난 그런 뜻이 아니었어.
My friends say I was in denial
我的朋友說我拒絕承認
友人たちは私が否認していたと言う
내 친구들은 내가 부정하고 있다고 말한다
Defendin' you as a perfect friend
捍衛你作為完美的朋友
完璧な友達として君を守る
너를 완벽한 친구로 변호해
Now new rumors have risen up
現在又有新的謠言出現
新たな噂が浮上した
이제 새로운 소문이 퍼졌습니다.
Psst psst psst psst psst
噓,噓,噓,噓,噓
プッ、プッ、プッ、プッ、プッ
쉿 쉿 쉿 쉿
It's you again
又是你
またあなたですね
또 너야
Now all I can say
現在我只能說
今言えることは
이제 내가 말할 수 있는 것은
Farewell my lonely one
告別我的孤獨
さようなら、孤独な人
안녕 외로운 내 사람아
Nothing else that can be done
沒有別的辦法
他にできることは何もない
그 외에는 할 수 있는 게 없어
So hit the freeway
所以上高速公路
高速道路に乗ろう
그러니 고속도로를 타세요
I don't ever wanna see you again
我再也不想見到你
もう二度とあなたに会いたくない
나는 당신을 다시 보고 싶지 않아요
Sing it girl
唱吧,女孩
歌ってよ女の子
노래해, 소녀야
You didn't do me right so
你對我不好,所以
あなたは私を正しく扱わなかったので
너는 나에게 제대로 된 짓을 하지 않았어
So long goodbye goodnight
再見,晚安
さようなら、おやすみなさい
안녕 안녕 잘자요
So hit the freeway
所以上高速公路
高速道路に乗ろう
그러니 고속도로를 타세요
Maybe in some other life I'll see you again
也許在另一世我會再見到你
いつかまたあなたに会えるかもしれない
어쩌면 다른 삶에서 다시 만날 수도 있겠지
Bridge
橋
橋
다리
Now that you've left me
現在你已經離開我
あなたが私から去った今
이제 너는 나를 떠났어
Crazy you upset me
你瘋了,讓我心煩意亂
私を怒らせたのはおかしい
미친 너 때문에 화가 났어
You only could have kept me
只有你能留住我
あなただけが私を守ってくれた
너는 나를 지켜줄 수 있었을 뿐이야
But maybe you didn't get me
但也許你沒懂我的意思
でも、あなたは私のことを理解していないかもしれない
하지만 어쩌면 당신은 나를 이해하지 못했을 수도 있습니다
Oh to pioneer discove
哦,先驅發現
ああ、開拓者発見へ
오 개척자의 발견
Explore and cover the world as we know it
探索並涵蓋我們所知的世界
私たちが知っている世界を探検し、カバーする
우리가 아는 세상을 탐험하고 살펴보세요
But you had to go and blow it
但你必須去把它吹掉
でも、あなたはそれを吹き飛ばさなければならなかった
하지만 당신은 가서 그것을 날려야 했습니다.
D**n it's been so long since I head your voice last summer
哎呀,我已經很久沒聽到你去年夏天的聲音了
くそっ、去年の夏に君の声を聞いてからずいぶん経ったな
젠장, 작년 여름에 네 목소리를 들은 지 너무 오래됐어
To be honest it made me smile when I seen you number
說實話,當我看到你的號碼時,我笑了。
正直に言うと、あなたの番号を見たとき私は笑顔になりました
솔직히 말해서 당신의 번호를 보고 미소가 지어졌어요
Hey baby you know I miss you ha-ha
嘿寶貝你知道我想你嗎哈哈
ねえベイビー、あなたが恋しいって知ってるでしょ、ハハハ
안녕 자기야 내가 보고 싶어하는 거 알잖아 하하
Baby tell me why I should reconsider being your friend
寶貝,告訴我為什麼我應該重新考慮當你的朋友
ベイビー、君の友達でいることを再考するべき理由を教えて
자기야, 내가 왜 네 친구 관계를 다시 생각해야 하는지 말해봐
Maybe some day in your dreams my love
也許有一天,在你的夢裡,我的愛人
いつかあなたの夢の中で愛しい人
어쩌면 언젠가 당신의 꿈에서 내 사랑
You could say "d**n it's you again"
你可以說“該死,又是你”
「また君か」って言うこともできる
"젠장, 또 너야"라고 말할 수도 있겠지
Now all I can say
現在我只能說
今言えることは
이제 내가 말할 수 있는 것은
Farewell my lonely one
告別我的孤獨
さようなら、孤独な人
안녕 외로운 내 사람아
Farewell
告別
別れ
작별
Nothing else can be done
別無他法
他に何もできない
그 외에는 아무것도 할 수 없다
So hit the freeway
所以上高速公路
高速道路に乗ろう
그러니 고속도로를 타세요
I don't ever wanna see you again
我再也不想見到你
もう二度とあなたに会いたくない
나는 당신을 다시 보고 싶지 않아요
Don't wanna see you again
不想再見到你
もう二度と会いたくない
다시는 너를 보고 싶지 않아
You didn't do me right so
你對我不好,所以
あなたは私を正しく扱わなかったので
너는 나에게 제대로 된 짓을 하지 않았어
Do me right baby
對我好一點,寶貝
ちゃんとやってくれよベイビー
나에게 옳은 일을 해줘, 자기야
So long goodbye bye bye goodnight
再見,再見,晚安
さようなら、さようなら、おやすみなさい
안녕 안녕 안녕 잘자요
So hit the freeway
所以上高速公路
高速道路に乗ろう
그러니 고속도로를 타세요
Maybe in some other life I'll see you again
也許在另一世我會再見到你
いつかまたあなたに会えるかもしれない
어쩌면 다른 삶에서 다시 만날 수도 있겠지
Lyrics by:Pharrell Williams/Chauncey Hawkins
作詞:Pharrell Williams/Chauncey Hawkins
作詞:ファレル・ウィリアムス/チョーンシー・ホーキンス
작사: Pharrell Williams/Chauncey Hawkins
Composed by:Pharrell Williams/Chauncey Hawkins
作曲:Pharrell Williams/Chauncey Hawkins
作曲:ファレル・ウィリアムス/チョーンシー・ホーキンス
작곡: Pharrell Williams/Chauncey Hawkins
Hit the freeway (feat. loon)
And we don't stop no ma
What's the problem
You always complain when it's chicks that's starvin'
What type of game is this
I used to support ya I thought you'd appreciate
Some of these things that I bought ya
Shoes from Milan Louis Vuitton
Animals on back and jewels on your arm
Mami it's nothin to make moves with a Don
Loon the Big Fish leave them fools in the pond
Just when I made up my mind
I don't want you at all now
You had your chance you owned me
What makes you wanna call now
Can you try and tell me
What made you choose her as your friend
Chose you as a friend baby
Just when I think you've given up
It's you again
All I can say
Farewell my lonely one
Nothing else here can be done
So hit the freeway
I don't ever wanna see you again
You didn't do me right so
So long goodbye goodnight
So hit the freeway
Maybe in some other life I'll see you again
I would have bet the Dow Jones
If then compared to our fun yeah
Imagine how crushing it was
For you to say I was not the one
I didn't mean it girl sorry about that
My friends say I was in denial
Defendin' you as a perfect friend
Now new rumors have risen up
Psst psst psst psst psst
It's you again
Now all I can say
Farewell my lonely one
Nothing else that can be done
So hit the freeway
I don't ever wanna see you again
Sing it girl
You didn't do me right so
So long goodbye goodnight
So hit the freeway
Maybe in some other life I'll see you again
Bridge
Now that you've left me
Crazy you upset me
You only could have kept me
But maybe you didn't get me
Oh to pioneer discove
Explore and cover the world as we know it
But you had to go and blow it
D**n it's been so long since I head your voice last summer
To be honest it made me smile when I seen you number
Hey baby you know I miss you ha-ha
Baby tell me why I should reconsider being your friend
Maybe some day in your dreams my love
You could say "d**n it's you again"
Now all I can say
Farewell my lonely one
Farewell
Nothing else can be done
So hit the freeway
I don't ever wanna see you again
Don't wanna see you again
You didn't do me right so
Do me right baby
So long goodbye bye bye goodnight
So hit the freeway
Maybe in some other life I'll see you again
