Un-break my heart
Don't leave me in all this pain
別讓我獨自承受這一切痛苦。
私をこの苦しみの中に置き去りにしないで
이 고통 속에 나를 내버려두지 마세요
Don't leave me out in the rain
別把我留在雨裡
雨の中に放置しないで
나를 비 맞으며 밖에 내버려 두지 마세요
Come back and bring back my smile
回來吧,讓我重拾笑容。
戻ってきて私の笑顔を取り戻して
돌아와서 내 미소를 되찾아줘
Come and take these tears away
來,帶走我的眼淚吧
来てこの涙を拭い去ってください
와서 이 눈물을 닦아 주세요
I need your arms to hold me now
我現在需要你的手臂擁抱我
今、あなたの腕で抱きしめてもらいたい
지금 당신의 품에 안기고 싶어요
The nights are so unkind
夜晚如此無情。
夜は実に冷酷だ
밤은 너무나 잔인해
Bring back those nights when I held you beside me
把那些我抱著你的夜晚都帶回來。
君を抱きしめていたあの夜を思い出して
당신을 내 곁에 꼭 안았던 그 밤들을 다시 돌려줘요
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 다시 살려줘
Say you'll love me again
再說一次你會愛我
もう一度愛してくれると言って
날 다시 사랑해 줄 거라고 말해 줘
Undo this hurt you caused
彌補你造成的傷害
あなたが引き起こしたこの傷を元に戻してください
당신이 입힌 이 상처를 되돌려주세요
When you walked out the door
當你走出門的時候
あなたがドアから出て行ったとき
당신이 문밖으로 나갔을 때
And walked out of my life
然後就離開了我的生活。
そして私の人生から去っていった
그리고 내 삶에서 사라져 버렸지
Un-cry these tears
別再流淚了
涙を流さないで
이 눈물을 멈춰줘
I cried so many nights
我哭了很多個夜晚
私は何晩も泣いた
나는 수많은 밤을 울었다
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 다시 살려줘
My heart
我的心
私の心
내 마음
Take back that sad word goodbye
收回那句悲傷的「再見」。
悲しい言葉「さよなら」を取り消して
그 슬픈 작별 인사를 취소해 줘.
Bring back the joy to my life
請將快樂帶回我的生活
私の人生に喜びを取り戻してください
내 삶에 다시 기쁨을 가져다 주세요
Don't leave me here with these tears
別讓我獨自一人在這裡流淚。
涙を流しながら私をここに残さないで
이 눈물 속에 날 두고 가지 마세요
Come and kiss this pain away
來吻去,帶走這份痛苦。
来て、この痛みをキスで消し去って
와서 이 고통을 키스로 날려버려 줘.
I can't forget the day you left
我永遠也忘不了你離開的那一天。
あなたが去った日を忘れられない
당신이 떠난 날을 잊을 수가 없어요
Time is so unkind
時間如此無情。
時間は本当に無慈悲だ
시간은 너무나 가혹하다
And life is so cruel without you here beside me
沒有你在身邊,生活是多麼殘酷。
君がそばにいてくれないと人生はこんなにも残酷なんだ
당신이 곁에 없으니 삶이 너무나 잔혹하네요.
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 다시 살려줘
Say you'll love me again
再說一次你會愛我
もう一度愛してくれると言って
날 다시 사랑해 줄 거라고 말해 줘
Undo this hurt you caused
彌補你造成的傷害
あなたが引き起こしたこの傷を元に戻してください
당신이 입힌 이 상처를 되돌려주세요
When you walked out the door
當你走出門的時候
あなたがドアから出て行ったとき
당신이 문밖으로 나갔을 때
And walked out of my life
然後就離開了我的生活。
そして私の人生から去っていった
그리고 내 삶에서 사라져 버렸지
Un-cry these tears
別再流淚了
涙を流さないで
이 눈물을 멈춰줘
I cried so many nights
我哭了很多個夜晚
私は何晩も泣いた
나는 수많은 밤을 울었다
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 다시 살려줘
Don't leave me in all this pain
別讓我獨自承受這一切痛苦。
私をこの苦しみの中に置き去りにしないで
이 고통 속에 나를 내버려두지 마세요
Don't leave me out in the rain
別把我留在雨裡
雨の中に放置しないで
나를 비 맞으며 밖에 내버려 두지 마세요
Bring back the nights when I held you beside me
讓我重溫那些我抱著你的夜晚。
君を抱きしめていた夜を思い出して
널 내 곁에 꼭 안았던 밤들을 다시 돌려줘
Un-break my heart
別傷我的心
アンブレイク·マイ·ハート
내 마음을 다시 살려줘
Say you'll love me again
再說一次你會愛我
もう一度愛してくれると言って
날 다시 사랑해 줄 거라고 말해 줘
Undo this hurt you caused
彌補你造成的傷害
あなたが引き起こしたこの傷を元に戻してください
당신이 입힌 이 상처를 되돌려주세요
When you walked out the door
當你走出門的時候
あなたがドアから出て行ったとき
당신이 문밖으로 나갔을 때
And walked out of my life
然後就離開了我的生活。
そして私の人生から去っていった
그리고 내 삶에서 사라져 버렸지
Un-cry these tears
別再流淚了
涙を流さないで
이 눈물을 멈춰줘
I cried so many many nights
我哭了無數個夜晚
私は何晩も泣いた
나는 수많은 밤을 울었다
Oh un-break my
哦,別讓我的
ああ、私の
오, 내 부서진 것을 다시 붙들어 줘
Un-break my heart oh baby
寶貝,別讓我心碎。
私の心を壊さないで、ベイビー
내 마음을 다시 살려줘, 자기야
Come back and say you love me
回來告訴我你愛我
戻ってきて愛してると言って
돌아와서 날 사랑한다고 말해줘
Un-break my heart sweet darlin'
親愛的,別讓我心碎。
私の心を壊さないで、愛しいダーリン
내 마음을 다시 살려줘, 자기야
Without you I just can't go on
沒有你,我真的活不下去了。
あなたなしでは生きていけない
당신 없이는 살아갈 수 없어요
Say that you love me say that you love me
說你愛我,說你愛我
愛していると言って 愛していると言って
날 사랑한다고 말해줘, 날 사랑한다고 말해줘
Tell me you love me un-break my heart
告訴我你愛我,別讓我心碎
愛していると言ってくれれば私の心は傷つかない
날 사랑한다고 말해줘, 내 마음을 다시 살려줘
Say that you love me say that you love me
說你愛我,說你愛我
愛していると言って 愛していると言って
날 사랑한다고 말해줘, 날 사랑한다고 말해줘
Tell me you love me un-break my heart
告訴我你愛我,別讓我心碎
愛していると言ってくれれば私の心は傷つかない
날 사랑한다고 말해줘, 내 마음을 다시 살려줘
Say that you love me say that you love me
說你愛我,說你愛我
愛していると言って 愛していると言って
날 사랑한다고 말해줘, 날 사랑한다고 말해줘
Tell me you love me un-break my heart
告訴我你愛我,別讓我心碎
愛していると言ってくれれば私の心は傷つかない
날 사랑한다고 말해줘, 내 마음을 다시 살려줘
Say that you love me say that you love me
說你愛我,說你愛我
愛していると言って 愛していると言って
날 사랑한다고 말해줘, 날 사랑한다고 말해줘
Lyrics by:Diane Warren
作詞:黛安‧沃倫
作詞:ダイアン・ウォーレン
작사: 다이앤 워렌
Composed by:Diane Warren
作曲:黛安·沃倫
作曲:ダイアン・ウォーレン
작곡: 다이앤 워렌
Un-break my heart
●●●
Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Come back and bring back my smile
Come and take these tears away
I need your arms to hold me now
The nights are so unkind
Bring back those nights when I held you beside me
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many nights
Un-break my heart
My heart
Take back that sad word goodbye
Bring back the joy to my life
Don't leave me here with these tears
Come and kiss this pain away
I can't forget the day you left
Time is so unkind
And life is so cruel without you here beside me
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many nights
Un-break my heart
......
●●●
Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Bring back the nights when I held you beside me
Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many many nights
Oh un-break my
Un-break my heart oh baby
Come back and say you love me
Un-break my heart sweet darlin'
Without you I just can't go on
Say that you love me say that you love me
Tell me you love me un-break my heart
Say that you love me say that you love me
Tell me you love me un-break my heart
Say that you love me say that you love me
Tell me you love me un-break my heart
Say that you love me say that you love me
Spanish guitar
A smoky room a small café
煙霧繚繞的房間,小咖啡館
煙の充満した部屋と小さなカフェ
담배 연기로 자욱한 작은 카페
They come to hear you play
他們來聽你演奏
彼らはあなたの演奏を聴きに来る
그들은 당신의 연주를 들으러 옵니다.
And drink and dance the night away
盡情暢飲,徹夜跳舞。
そして夜通し飲んで踊る
밤새도록 마시고 춤추자
I sit out in the crowd
我坐在人群中。
私は人混みの中に座る
나는 군중 속에 앉아 있다
And close my eyes
我閉上了眼睛
そして目を閉じて
그리고 눈을 감아요
Dream you're mine
夢見你是我的
あなたが私のものだと夢見る
네가 내 것이라는 꿈을 꿔.
But you don't know
但你不知道
でもあなたは知らない
하지만 당신은 모르잖아요
You don't even know that I am there
你甚至不知道我在那裡。
私がそこにいることすら知らない
당신은 내가 거기 있다는 사실조차 모르고 있잖아요.
I wish that I was in your arms
我多希望我能依偎在你懷裡
あなたの腕の中にいられたらいいのに
당신의 품에 안기고 싶어요
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
저 스페인 기타처럼
And you would play me through the night
你會陪我玩一整夜
そしてあなたは夜通し私を演じる
그리고 당신은 밤새도록 나를 즐겁게 해 주겠죠
Till the dawn
直到黎明
夜明けまで
새벽까지
I wish you'd hold me in your arms
我希望你能把我擁入懷中
抱きしめてほしい
당신의 품에 안겨주셨으면 좋겠어요
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
저 스페인 기타처럼
All night long all night long
整夜,整夜
一晩中 一晩中
밤새도록 밤새도록
Id be your song Id be your song
我將成為你的歌,我將成為你的歌
私はあなたの歌になります 私はあなたの歌になります
난 너의 노래가 될 거야 난 너의 노래가 될 거야
Steal my heart with every note you play
你彈奏的每一個音符都偷走了我的心
あなたが奏でる音ごとに私の心を奪う
당신이 연주하는 모든 음표로 내 마음을 훔쳐가세요
I pray youll look my way
我祈求你能看向我。
あなたが私の方を見て下さるよう祈っています
부디 저를 봐주시길 간절히 바랍니다.
And hold me to your heart someday
總有一天,請將我擁入懷中。
そしていつか私をあなたの心に抱きしめて
그리고 언젠가 나를 당신의 가슴에 안아주세요
I long to be the one that you caress with tenderness
我渴望成為你溫柔撫摸的那個人。
私はあなたが優しく愛撫してくれる人になりたい
나는 당신의 다정한 손길을 받는 사람이 되고 싶어요.
And you don't know
你不知道
そしてあなたは知らない
그리고 당신은 몰라요
You don't even know that I exist
你甚至不知道我的存在。
あなたは私の存在すら知らない
당신은 내가 존재한다는 사실조차 모르잖아요.
I wish that I was in your arms
我多希望我能依偎在你懷裡
あなたの腕の中にいられたらいいのに
당신의 품에 안기고 싶어요
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
저 스페인 기타처럼
And you would play me through the night
你會陪我玩一整夜
そしてあなたは夜通し私を演じる
그리고 당신은 밤새도록 나를 즐겁게 해 주겠죠
Till the dawn
直到黎明
夜明けまで
새벽까지
I wish you'd hold me in your arms
我希望你能把我擁入懷中
抱きしめてほしい
당신의 품에 안겨주셨으면 좋겠어요
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
저 스페인 기타처럼
All night long all night long
整夜,整夜
一晩中 一晩中
밤새도록 밤새도록
Id be your song Id be your song
我將成為你的歌,我將成為你的歌
私はあなたの歌になります 私はあなたの歌になります
난 너의 노래가 될 거야 난 너의 노래가 될 거야
Te sientas entre la gente
Te sientas entre la gente
Te sientas entre la gente
Te sientas entre la gente
Cierras tu ojos
閉上你的眼睛
Cierras tu ojos
Cierras tu ojos
Y suenas que soy tuyo
Y suenas que soy tuyo
Y suenas que soy tuyo
Y suenas que soy tuyo
Pero yo no siquiera se que estas ahi
但你已經沒有了
ペロ・ヨ・ノ・シキエラ・セ・ケ・エスタス・アヒ
Pero yo no siquiera se que estas ahi
Me gustaria tenerte entre mis brazos amor
我在布拉索斯愛情中的特內爾特島
私は愛を感じます、テネルテ・ミス・ブラゾスを
Me gustaria tenerte entre mis brazos amor
I sit out in the crowd
我坐在人群中。
私は人混みの中に座る
나는 군중 속에 앉아 있다
And close my eyes
我閉上了眼睛
そして目を閉じて
그리고 눈을 감아요
Dream you're mine
夢見你是我的
あなたが私のものだと夢見る
네가 내 것이라는 꿈을 꿔.
And you don't know
你不知道
そしてあなたは知らない
그리고 당신은 몰라요
You don't even know that I exist
你甚至不知道我的存在。
あなたは私の存在すら知らない
당신은 내가 존재한다는 사실조차 모르잖아요.
I wish that I was in your arms
我多希望我能依偎在你懷裡
あなたの腕の中にいられたらいいのに
당신의 품에 안기고 싶어요
Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他
あのスペインギターのように
저 스페인 기타처럼
And you would play me through the night
你會陪我玩一整夜
そしてあなたは夜通し私を演じる
그리고 당신은 밤새도록 나를 즐겁게 해 주겠죠
Till the dawn
直到黎明
夜明けまで
새벽까지
I wish you'd hold me in your arms
我希望你能把我擁入懷中
抱きしめてほしい
당신의 품에 안겨주셨으면 좋겠어요
Like that spanish guitar I wish you'd hold me in your arms Like that spanish guitar
就像那把西班牙吉他,我希望你能把我擁入懷中,就像那把西班牙吉他。
あのスペインのギターのように君の腕に抱きしめてほしいあのスペインのギターのように
스페인 기타처럼, 당신이 나를 품에 안아주길 바라요. 스페인 기타처럼
All night long all night long
整夜,整夜
一晩中 一晩中
밤새도록 밤새도록
Id be your song Id be your song
我將成為你的歌,我將成為你的歌
私はあなたの歌になります 私はあなたの歌になります
난 너의 노래가 될 거야 난 너의 노래가 될 거야
Spanish guitar
●●●
A smoky room a small café
They come to hear you play
And drink and dance the night away
I sit out in the crowd
And close my eyes
Dream you're mine
But you don't know
You don't even know that I am there
I wish that I was in your arms
Like that spanish guitar
And you would play me through the night
Till the dawn
I wish you'd hold me in your arms
Like that spanish guitar
All night long all night long
Id be your song Id be your song
Steal my heart with every note you play
I pray youll look my way
And hold me to your heart someday
I long to be the one that you caress with tenderness
And you don't know
You don't even know that I exist
I wish that I was in your arms
Like that spanish guitar
And you would play me through the night
Till the dawn
I wish you'd hold me in your arms
Like that spanish guitar
All night long all night long
Id be your song Id be your song
Te sientas entre la gente
Cierras tu ojos
Y suenas que soy tuyo
Pero yo no siquiera se que estas ahi
Me gustaria tenerte entre mis brazos amor
I sit out in the crowd
And close my eyes
Dream you're mine
And you don't know
You don't even know that I exist
I wish that I was in your arms
Like that spanish guitar
And you would play me through the night
Till the dawn
I wish you'd hold me in your arms
Like that spanish guitar I wish you'd hold me in your arms Like that spanish guitar
All night long all night long
Id be your song Id be your song
How could an angel break my heart
I heard he sang a lullaby
我聽說他唱了一首搖籃曲
子守唄を歌ったそうです
그가 자장가를 불렀다는 이야기를 들었어요.
I heard he sang it from his heart
我聽說他是發自內心地唱的。
彼は心から歌ったと聞いた
그가 진심을 담아 그 노래를 불렀다고 들었어요.
When I found out thought I would die
得知真相後,我以為自己會死。
それを知ったとき、私は死ぬかと思った
그 사실을 알았을 때, 저는 죽을 거라고 생각했어요.
Because that lullaby was mine
因為那首搖籃曲是我的
その子守唄は私のものだったから
왜냐하면 그 자장가는 내 것이었으니까
I heard he sealed it with a kiss
我聽說他用一個吻封住了它。
彼はキスでそれを封印したと聞いた
그가 키스로 약속을 확정지었다고 들었어요.
He gently kissed her cherry lip
他輕輕吻了她櫻桃般的嘴唇。
彼は彼女のチェリー色の唇に優しくキスをした
그는 그녀의 앵두 같은 입술에 부드럽게 입맞춤했다.
I found that so hard to believe
我簡直難以置信
信じられないくらい
나는 그 사실을 도저히 믿을 수 없었다.
Because his kiss belonged to me
因為他的吻屬於我
彼のキスは私のものだったから
그의 키스는 내 것이었으니까
How could an angel break my heart
天使怎能傷透我的心?
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까?
Why didn't he catch my falling star
他為什麼沒能接住我墜落的星星
なぜ彼は私の流れ星を捕まえられなかったのか
그는 왜 내 별똥별을 잡지 못했을까?
I wish I didn't wish so hard
我真希望當初沒許那麼大的願望。
そんなに強く願わなければよかった
내가 너무 간절히 바라지 않았으면 좋았을 텐데
Maybe I wished our love apart
或許我曾經希望我們的愛情消逝
もしかしたら私は私たちの愛を別れさせたかったのかもしれない
어쩌면 난 우리 사랑이 갈라지길 바랐던 걸지도 몰라.
How could an angel break my heart
天使怎能傷透我的心?
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까?
I heard her face was white as rain
我聽說她臉色慘白如雨
彼女の顔は雨のように真っ青だったと聞いた
그녀의 얼굴이 비처럼 창백했다는 이야기를 들었어요.
Soft as a rose that blooms in May
像五月盛開的玫瑰一樣柔軟
5月に咲くバラのように柔らかい
5월에 피는 장미처럼 부드럽다
He keeps her picture in a frame
他把她的照片放在相框裡。
彼は彼女の写真を額縁に入れて保管している
그는 그녀의 사진을 액자에 넣어 보관하고 있다.
And when he sleeps he calls her name
他睡著的時候會喊她的名字
そして眠るとき彼は彼女の名前を呼ぶ
그리고 그는 잠들 때 그녀의 이름을 부른다
I wonder if she makes him smile
我想知道她是否能讓他微笑
彼女は彼を笑顔にしてくれるのだろうか
그녀가 그를 웃게 만들지 궁금하네요.
The way he used to smile at me
他以前對我微笑的方式
彼が私に微笑んでいた時の様子
그가 나에게 미소 짓던 모습
I hope she doesn't make him laugh
我希望她別逗他笑。
彼女が彼を笑わせないことを願う
그녀가 그를 웃게 만들지 않기를 바라요
Because his laugh belongs to me
因為他的笑聲屬於我
彼の笑い声は私のものだから
그의 웃음은 내 것이니까
How could an angel break my heart
天使怎能傷透我的心?
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까?
Why didn't he catch my falling star
他為什麼沒能接住我墜落的星星
なぜ彼は私の流れ星を捕まえられなかったのか
그는 왜 내 별똥별을 잡지 못했을까?
I wish I didn't wish so hard
我真希望當初沒許那麼大的願望。
そんなに強く願わなければよかった
내가 너무 간절히 바라지 않았으면 좋았을 텐데
Maybe I wished our love apart
或許我曾經希望我們的愛情消逝
もしかしたら私は私たちの愛を別れさせたかったのかもしれない
어쩌면 난 우리 사랑이 갈라지길 바랐던 걸지도 몰라.
How could an angel break my heart
天使怎能傷透我的心?
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까?
Oh my soul is dying it's crying
哦,我的靈魂正在死去,它在哭泣
ああ、私の魂は死にかけていて泣いている
오, 내 영혼이 죽어가고 있어, 울고 있어
I'm trying to understand
我正在努力理解
理解しようとしている
이해하려고 노력하고 있어요
Please help me
請幫我
私を助けてください
도와주세요
How could an angel break my heart
天使怎能傷透我的心?
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까?
Why didn't he catch my falling star
他為什麼沒能接住我墜落的星星
なぜ彼は私の流れ星を捕まえられなかったのか
그는 왜 내 별똥별을 잡지 못했을까?
I wish I didn't wish so hard
我真希望當初沒許那麼大的願望。
そんなに強く願わなければよかった
내가 너무 간절히 바라지 않았으면 좋았을 텐데
Maybe I wished our love apart
或許我曾經希望我們的愛情消逝
もしかしたら私は私たちの愛を別れさせたかったのかもしれない
어쩌면 난 우리 사랑이 갈라지길 바랐던 걸지도 몰라.
How could an angel break my heart
天使怎能傷透我的心?
天使がどうして私の心を傷つけられるのか
천사가 어떻게 내 마음을 아프게 할 수 있을까?
My heart
我的心
私の心
내 마음
How could an angel break my heart
●●●
I heard he sang a lullaby
I heard he sang it from his heart
When I found out thought I would die
Because that lullaby was mine
I heard he sealed it with a kiss
He gently kissed her cherry lip
I found that so hard to believe
Because his kiss belonged to me
How could an angel break my heart
Why didn't he catch my falling star
I wish I didn't wish so hard
Maybe I wished our love apart
How could an angel break my heart
I heard her face was white as rain
Soft as a rose that blooms in May
He keeps her picture in a frame
And when he sleeps he calls her name
I wonder if she makes him smile
The way he used to smile at me
I hope she doesn't make him laugh
Because his laugh belongs to me
How could an angel break my heart
Why didn't he catch my falling star
I wish I didn't wish so hard
Maybe I wished our love apart
How could an angel break my heart
......
●●●
Oh my soul is dying it's crying
I'm trying to understand
Please help me
How could an angel break my heart
Why didn't he catch my falling star
I wish I didn't wish so hard
Maybe I wished our love apart
How could an angel break my heart
My heart
Breath again
If I never feel you in my arms again
如果我再也無法感受到你依偎在我懷裡
もしも二度とあなたを腕の中に感じることができなかったら
다시는 당신을 품에 안을 수 없다면
If I never feel your tender kiss again
如果我再也感受不到你溫柔的吻
もしもあなたの優しいキスを二度と感じることができなかったら
만약 내가 다시는 당신의 부드러운 키스를 느끼지 못한다면
If I never hear I love you now and then
如果我再也聽不到你說“我愛你”
時々愛しているという声が聞こえなくても
내가 "지금도, 가끔도 사랑해"라는 말을 듣지 못한다면
Will I never make love to you once again
我是否再也無法與你相愛?
二度と君を愛することはなくなるのだろうか
나는 다시는 당신과 사랑을 나눌 수 없을까요?
Please understand if love ends
請理解,如果愛情結束了。
愛が終わることを理解してください
사랑이 끝나더라도 이해해 주세요.
Then I promise you I promise you
然後我向你保證,我向你保證
じゃあ約束するよ約束するよ
그럼 제가 약속드릴게요, 제가 약속드릴게요
That that I shall never breathe again
我將再也無法呼吸
二度と呼吸できないということ
내가 다시는 숨을 쉴 수 없다는 사실
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
That I shall never breathe again
我將再也無法呼吸
二度と息ができなくなる
나는 다시는 숨을 쉴 수 없을 것이다
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
And I can't stop thinkin' about
我無法停止想念
そして私は考えずにはいられない
그리고 난 그 생각을 멈출 수가 없어
About the way things used to be
關於過去的情況
昔のことについて
예전 모습에 대해서 말하자면
And I can't stop thinkin' about
我無法停止想念
そして私は考えずにはいられない
그리고 난 그 생각을 멈출 수가 없어
About the love that you make to me
關於你對我的愛
あなたが私に向ける愛について
당신이 내게 주는 사랑에 대하여
And I can't get you outta my head
我無法將你從我的腦海中抹去。
君のことが頭から離れない
널 내 머릿속에서 지울 수가 없어
How in the world will I begin
我到底該如何開始呢?
一体どうやって始めればいいのか
도대체 어떻게 시작해야 할까?
To let you walk right out my life
讓你就這樣走出我的生活
私の人生からあなたを去らせるために
당신이 내 삶에서 완전히 떠나가도록 내버려 두기 위해
And blow my heart away
讓我心碎
そして私の心を吹き飛ばす
그리고 내 마음을 날려버려
And I can't stop carin' about
我無法停止關心
そして私は気にするのをやめられない
그리고 난 그것에 대해 신경 쓰는 걸 멈출 수가 없어
About the apple of my eye
關於我眼中的摯愛
私の目玉について
내 눈동자에 대하여
And I can't stop doin' without
我無法停止做沒有
そして私はやめられない
그리고 난 그것 없이는 멈출 수가 없어
Without the center of my life
失去了我生命的中心
人生の中心がなくなった
내 삶의 중심이 없다면
And I can't get you outta my head
我無法將你從我的腦海中抹去。
君のことが頭から離れない
널 내 머릿속에서 지울 수가 없어
And I know I can't pretend
我知道我無法假裝
そして私は偽ることはできないと知っている
그리고 난 아닌 척할 수 없다는 걸 알아요
That I won't die if you decide
如果你決定,我就不會死。
あなたが決めたら私は死なない
당신이 결정한다면 저는 죽지 않을 거예요.
You won't see me again
你再也見不到我了
もう二度と会えない
당신은 저를 다시는 볼 수 없을 겁니다.
If I never feel you in my arms again
如果我再也無法感受到你依偎在我懷裡
もしも二度とあなたを腕の中に感じることができなかったら
다시는 당신을 품에 안을 수 없다면
If I never feel your tender kiss again
如果我再也感受不到你溫柔的吻
もしもあなたの優しいキスを二度と感じることができなかったら
만약 내가 다시는 당신의 부드러운 키스를 느끼지 못한다면
If I never hear I love you now and then
如果我再也聽不到你說“我愛你”
時々愛しているという声が聞こえなくても
내가 "지금도, 가끔도 사랑해"라는 말을 듣지 못한다면
Will I never make love to you once again
我是否再也無法與你相愛?
二度と君を愛することはなくなるのだろうか
나는 다시는 당신과 사랑을 나눌 수 없을까요?
Please understand if love ends
請理解,如果愛情結束了。
愛が終わることを理解してください
사랑이 끝나더라도 이해해 주세요.
Then I promise you I promise you
然後我向你保證,我向你保證
じゃあ約束するよ約束するよ
그럼 제가 약속드릴게요, 제가 약속드릴게요
That that I shall never breathe again
我將再也無法呼吸
二度と呼吸できないということ
내가 다시는 숨을 쉴 수 없다는 사실
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
That I shall never breathe again
我將再也無法呼吸
二度と息ができなくなる
나는 다시는 숨을 쉴 수 없을 것이다
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
And I can't stop thinkin' about
我無法停止想念
そして私は考えずにはいられない
그리고 난 그 생각을 멈출 수가 없어
About the way my life would be
我的生活大概就是這樣
私の人生がどうなるかについて
내 삶이 어떤 모습일지에 대해서.
No I can't stop thinkin' about
不,我無法停止想念
いや、考えずにはいられない
아니, 계속 그 생각만 나요
How could your love be leavin' me
你的愛怎麼會離開我呢?
どうしてあなたの愛は私から離れていくの
어떻게 당신의 사랑이 나를 떠날 수 있죠?
And I can't get you outta my mind
我無法將你從我的腦海中抹去。
そして私はあなたを忘れることができない
널 내 마음에서 지울 수가 없어
God knows how hard I tried
天知道我有多努力
神は私がどれだけ努力したか知っている
내가 얼마나 노력했는지 하나님만 아실 거예요.
And if you walk right out my life
如果你徑直走出我的生活
そしてもしあなたが私の人生から去って行ったら
그리고 만약 당신이 내 삶에서 그냥 떠나간다면
God knows I'd surely die
天知道我一定會死
神は私が必ず死ぬことを知っている
하느님만이 아시겠지만, 난 분명 죽을 거야
And I can't stop doin' without
我無法停止做沒有
そして私はやめられない
그리고 난 그것 없이는 멈출 수가 없어
Without the rythm of my heart
沒有了我心跳的節奏
心のリズムが崩れて
내 심장 박동이 없으면
No I can't stop doin' without
不,我不能停止做沒有
いや、やめられない
아니, 난 이것 없이는 멈출 수 없어
For I would surely fall apart
因為我一定會崩潰。
私はきっと崩れ落ちるだろう
그렇게 되면 나는 분명히 무너질 것이다.
And I can't get you outta my mind
我無法將你從我的腦海中抹去。
そして私はあなたを忘れることができない
널 내 마음에서 지울 수가 없어
Cause I know I can't deny it
因為我知道我無法否認這一點
だって否定できないってわかってるから
왜냐하면 난 그걸 부정할 수 없다는 걸 아니까
And I would die if you decide
如果你決定的話,我會死的。
そしてあなたが決めたら私は死ぬだろう
당신이 그렇게 결정한다면 난 죽을 거예요
You won't see me again
你再也見不到我了
もう二度と会えない
당신은 저를 다시는 볼 수 없을 겁니다.
If I never feel you in my arms again
如果我再也無法感受到你依偎在我懷裡
もしも二度とあなたを腕の中に感じることができなかったら
다시는 당신을 품에 안을 수 없다면
If I never feel your tender kiss again
如果我再也感受不到你溫柔的吻
もしもあなたの優しいキスを二度と感じることができなかったら
만약 내가 다시는 당신의 부드러운 키스를 느끼지 못한다면
If I never hear I love you now and then
如果我再也聽不到你說“我愛你”
時々愛しているという声が聞こえなくても
내가 "지금도, 가끔도 사랑해"라는 말을 듣지 못한다면
Will I never make love to you once again
我是否再也無法與你相愛?
二度と君を愛することはなくなるのだろうか
나는 다시는 당신과 사랑을 나눌 수 없을까요?
Please understand if love ends
請理解,如果愛情結束了。
愛が終わることを理解してください
사랑이 끝나더라도 이해해 주세요.
Then I promise you I promise you
然後我向你保證,我向你保證
じゃあ約束するよ約束するよ
그럼 제가 약속드릴게요, 제가 약속드릴게요
That that I shall never breathe again
我將再也無法呼吸
二度と呼吸できないということ
내가 다시는 숨을 쉴 수 없다는 사실
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
That I shall never breathe again breathe again
我將再也無法呼吸,再也無法呼吸
私はもう二度と息をすることはないだろう
나는 다시는 숨을 쉬지 못할 것이다. 다시는 숨을 쉬지 못할 것이다.
That I shall never breathe again
我將再也無法呼吸
二度と息ができなくなる
나는 다시는 숨을 쉴 수 없을 것이다
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
Breathe again
再次呼吸
もう一度呼吸する
다시 숨을 쉬세요
That I shall never breathe again Breathe again
我將再也無法呼吸,再也無法呼吸。
もう二度と息ができないなんて
나는 다시는 숨을 쉬지 못할 거야. 다시는 숨을 쉬지 못할 거야.
Breath again
●●●
If I never feel you in my arms again
If I never feel your tender kiss again
If I never hear I love you now and then
Will I never **** **** to you once again
Please understand if love ends
Then I promise you I promise you
That that I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again
Breathe again
And I can't stop thinkin' about
About the way things used to be
And I can't stop thinkin' about
About the love that you make to me
And I can't get you outta my head
How in the world will I begin
To let you walk right out my life
And blow my heart away
And I can't stop carin' about
About the apple of my eye
And I can't stop doin' without
Without the center of my life
And I can't get you outta my head
And I know I can't pretend
That I won't die if you decide
You won't see me again
If I never feel you in my arms again
If I never feel your tender kiss again
If I never hear I love you now and then
Will I never **** **** to you once again
Please understand if love ends
Then I promise you I promise you
That that I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again
Breathe again
And I can't stop thinkin' about
About the way my life would be
No I can't stop thinkin' about
How could your love be leavin' me
And I can't get you outta my mind
God knows how hard I tried
And if you walk right out my life
God knows I'd surely die
And I can't stop doin' without
Without the rythm of my heart
No I can't stop doin' without
For I would surely fall apart
And I can't get you outta my mind
Cause I know I can't deny it
And I would die if you decide
You won't see me again
If I never feel you in my arms again
If I never feel your tender kiss again
If I never hear I love you now and then
Will I never **** **** to you once again
Please understand if love ends
Then I promise you I promise you
That that I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again breathe again
That I shall never breathe again
Breathe again
Breathe again
That I shall never breathe again Breathe again
Love shoulda brought you home
Should I even listen?
我該聽嗎?
そもそも聞くべきでしょうか?
내가 들어야 할까?
Should I even try?
我應該嘗試嗎?
試してみる価値はあるでしょうか?
시도해 봐야 할까요?
Will I just be hearing
我只會聽到
私はただ聞くだけでしょうか
제가 듣게 되는 건가요?
The same old lines, baby?
還是老一套嗎,寶貝?
いつも同じセリフだよ、ベイビー?
늘 하던 말만 하는 거야, 자기?
See it doesn't matter
你看,這無關緊要。
それは問題ではない
보세요, 상관없잖아요.
What you say this time
你這次說什麼?
今回何を言うか
이번에는 뭐라고 하세요?
Cause our whole relationship
因為我們整個關係
私たちの関係全体が
우리 관계 전체가 그렇잖아요
Is built on one lie
建立在一個謊言之上
一つの嘘の上に成り立っている
하나의 거짓말 위에 세워졌다
You say things aren't the way they seem
你說事情並非表面看起來那樣。
物事は見た目通りではないと言う
당신은 상황이 겉으로 보이는 것과 다르다고 말하죠.
But still you can't come straight with me
但你還是不能直接跟我來。
でも、あなたは私と一緒にまっすぐに来ることはできない
하지만 그래도 넌 나랑 바로 같이 갈 순 없어
How can you think that you're in love
你怎麼能認為自己戀愛了呢?
恋をしているなんてどうして思えるの?
어떻게 자신이 사랑에 빠졌다고 생각할 수 있어요?
When you don't know the meaning of?
當你不知道…的意思?
意味が分からない時は?
~의 의미를 모를 때는?
Love shoulda brought you
愛本該帶你來到你身邊
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 널 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚送你回家了
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 너를 집까지 데려다줬어
You shoulda been with me
你應該跟我在一起的。
君は私と一緒にいるべきだった
넌 내 곁에 있었어야 했어
Shoulda been right by my side
本來應該就在我身邊的。
僕のそばにいてくれるべきだった
내 곁에 있었어야 했는데
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你真的在乎我的話
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 만약 네가 나를 조금이라도 생각한다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼,昨晚愛就會把你帶到我身邊。
そうすれば愛が昨夜あなたを私に連れてきただろう
그렇다면 사랑이 당신을 어젯밤 내게로 데려왔을 텐데.
I gotta hand it to ya
我得承認,你確實不錯。
すごいな
정말 대단하네요.
You had me there for a while
你一度讓我信以為真。
しばらくそこにいたよ
한동안 당신 말에 속았었어요.
I was so in love with you
我曾經如此深愛著你。
私はあなたにとても恋をしていた
난 너를 너무나 사랑했어
I couldn't see past your smile
你的笑容讓我無法看清一切。
あなたの笑顔の先が見えなかった
당신의 미소 때문에 앞이 보이지 않았어요.
Now I smell the coffee, boy
現在我聞到咖啡味了,小伙子。
コーヒーの香りがしてきたぞ
이제 커피 향이 나네, 얘야
I got a wake up call
我接到了叫醒電話
目覚めの電話がかかってきた
정신이 번쩍 들었어요.
And it left the message
它留下了這條訊息。
そしてメッセージを残しました
그리고 그것은 메시지를 남겼습니다.
That you just don't care at all
你根本不在乎
まったく気にしていない
당신은 전혀 신경 쓰지 않는다는 거죠.
You can't expect me
你不能指望我
期待はできない
당신은 나에게 기대하지 마세요
To believe that she does not mean anything
相信她毫無意義
彼女には何も意味がないと信じること
그녀가 아무 의미도 없다고 믿는 것
You say that you love only me
你說你只愛我
あなたは私だけを愛していると言う
당신은 나만을 사랑한다고 말하죠.
Your kinda lovin, ' my darling
親愛的,你這種愛
あなたのような愛よ、私のダーリン
내 사랑, 네가 원하는 사랑이야.
I just don't need
我根本不需要
ただ必要ない
난 그냥 필요 없어
Love shoulda brought you
愛本該帶你來到你身邊
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 널 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚送你回家了
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 너를 집까지 데려다줬어
You shoulda been with me
你應該跟我在一起的。
君は私と一緒にいるべきだった
넌 내 곁에 있었어야 했어
Shoulda been right by my side
本來應該就在我身邊的。
僕のそばにいてくれるべきだった
내 곁에 있었어야 했는데
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你真的在乎我的話
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 만약 네가 나를 조금이라도 생각한다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼,昨晚愛就會把你帶到我身邊。
そうすれば愛が昨夜あなたを私に連れてきただろう
그렇다면 사랑이 당신을 어젯밤 내게로 데려왔을 텐데.
Love shoulda brought you
愛本該帶你來到你身邊
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 널 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚送你回家了
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 너를 집까지 데려다줬어
You shoulda been with me
你應該跟我在一起的。
君は私と一緒にいるべきだった
넌 내 곁에 있었어야 했어
Shoulda been right by my side
本來應該就在我身邊的。
僕のそばにいてくれるべきだった
내 곁에 있었어야 했는데
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你真的在乎我的話
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 만약 네가 나를 조금이라도 생각한다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼,昨晚愛就會把你帶到我身邊。
そうすれば愛が昨夜あなたを私に連れてきただろう
그렇다면 사랑이 당신을 어젯밤 내게로 데려왔을 텐데.
(And I wouldn't be in tears)
(我也不會哭)
(そして私は涙を流さないだろう)
(그리고 난 눈물을 흘리지 않을 거야)
(And love woulda brought you to me last night)
(如果昨晚是愛,你就會來到我身邊)
(そして愛が昨夜あなたを私に連れて来た)
(그리고 사랑이 당신을 어젯밤 내게로 데려왔을 텐데)
Oh, baby why? Why do men think that
哦,寶貝,為什麼?為什麼男人會這麼想?
ああ、ベイビー、どうして?男の人はどうしてそう思うの
오, 자기야, 왜 그래? 남자들은 왜 그렇게 생각하는 걸까?
Love's just for the moment
愛情只是一時的
愛は一瞬のものだ
사랑은 단지 순간적인 것일 뿐
Not overtime?
不是加班?
残業じゃないんですか?
초과 근무가 아닌가요?
Please tell me why
請告訴我為什麼
理由を教えてください
이유를 말씀해 주세요.
Why should I think that you're gonna be sincere?
我為什麼要相信你會是真心的?
あなたが誠実だなんてどうして思うんですか?
내가 왜 당신이 진심일 거라고 생각해야 하죠?
Are you deservin'?
你配得上嗎?
あなたはそれに値するのか?
당신은 자격이 있나요?
Don't blame me if I just don't believe, just don't believe
如果我不相信,別怪我,我就是不信。
信じないからといって責めないで、信じないで
내가 믿지 않는다고 해서 나를 탓하지 마세요, 그냥 믿지 않을 뿐이에요
That you'll always be here
你會一直在這裡
あなたがいつもここにいること
당신이 항상 여기 계실 거라는 사실
Love shoulda brought you
愛本該帶你來到你身邊
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 널 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚送你回家了
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 너를 집까지 데려다줬어
You shoulda been with me
你應該跟我在一起的。
君は私と一緒にいるべきだった
넌 내 곁에 있었어야 했어
Shoulda been right by my side
本來應該就在我身邊的。
僕のそばにいてくれるべきだった
내 곁에 있었어야 했는데
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你真的在乎我的話
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 만약 네가 나를 조금이라도 생각한다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼,昨晚愛就會把你帶到我身邊。
そうすれば愛が昨夜あなたを私に連れてきただろう
그렇다면 사랑이 당신을 어젯밤 내게로 데려왔을 텐데.
Love shoulda brought you
愛本該帶你來到你身邊
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 널 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚送你回家了
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 너를 집까지 데려다줬어
You shoulda been with me
你應該跟我在一起的。
君は私と一緒にいるべきだった
넌 내 곁에 있었어야 했어
Shoulda been right by my side
本來應該就在我身邊的。
僕のそばにいてくれるべきだった
내 곁에 있었어야 했는데
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你真的在乎我的話
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 만약 네가 나를 조금이라도 생각한다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼,昨晚愛就會把你帶到我身邊。
そうすれば愛が昨夜あなたを私に連れてきただろう
그렇다면 사랑이 당신을 어젯밤 내게로 데려왔을 텐데.
Love shoulda brought you
愛本該帶你來到你身邊
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 널 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚送你回家了
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 너를 집까지 데려다줬어
You shoulda been with me
你應該跟我在一起的。
君は私と一緒にいるべきだった
넌 내 곁에 있었어야 했어
Shoulda been right by my side
本來應該就在我身邊的。
僕のそばにいてくれるべきだった
내 곁에 있었어야 했는데
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你真的在乎我的話
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 만약 네가 나를 조금이라도 생각한다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼,昨晚愛就會把你帶到我身邊。
そうすれば愛が昨夜あなたを私に連れてきただろう
그렇다면 사랑이 당신을 어젯밤 내게로 데려왔을 텐데.
Love shoulda brought you
愛本該帶你來到你身邊
愛があなたを連れてくるはずだった
사랑이 널 데려왔어야 했어
Brought you home last night
昨晚送你回家了
昨夜、家に連れて帰りました
어젯밤에 너를 집까지 데려다줬어
You shoulda been with me
你應該跟我在一起的。
君は私と一緒にいるべきだった
넌 내 곁에 있었어야 했어
Shoulda been right by my side
本來應該就在我身邊的。
僕のそばにいてくれるべきだった
내 곁에 있었어야 했는데
Baby, if you cared anything for me
寶貝,如果你真的在乎我的話
ベイビー、もし君が僕を気にかけているなら
자기야, 만약 네가 나를 조금이라도 생각한다면
Then love woulda brought you to me last night
那麼,昨晚愛就會把你帶到我身邊。
そうすれば愛が昨夜あなたを私に連れてきただろう
그렇다면 사랑이 당신을 어젯밤 내게로 데려왔을 텐데.
Love shoulda brought you home
●●●
Should I even listen
Should I even try
Will I just be hearing the same old lines
Baby
See it doesn't matter
What you say this time
Cause our whole relationship
Is built on one lie
You say things aren't the way they seem
But still you can't come straight with me
How can you think that you're in love when
You don't know the meaning of
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
Gotta hand it to ya
Ya had me there for a while
I was so in love with you
I couldn't see past your smile
Now I smell the coffee
Boy I got a wake up call
And it left the message
That you just don't care at all
You can't expect me to believe that
She doesn't mean anything
You say that you love only me
Your kinda lovin' my darling
I just don't need
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then you woulda been sincere
And I wouldn't be in tears
And love woulda brought you
To me last night
Oh baby why
Why do men think that love's just for the moment
Not over time
Please tell me why
Why should I think that
You're gonna be sincere
Are you deservin'
Don't blame me if
I just don't believe
I just don't believe
That you'll allways be here
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
Love shoulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
Brought you home last night
You shoulda been with me
Shoulda been right by my side
Baby
If you cared anything for me
Then love woulda brought you
To me last night
I belong to you
I wouldn't change a single thing about you baby
寶貝,你身上我一點都不想改變。
君のことは何一つ変えたくないよ
난 너의 어떤 점도 바꾸고 싶지 않아, 자기야
You shower my world with your love
你用你的愛滋潤了我的世界
あなたは私の世界に愛を注ぎます
당신은 내 세상을 사랑으로 가득 채워주십니다.
You got a way about ya baby
你這人真有本事,寶貝。
君には特別な才能があるよ、ベイビー
넌 정말 매력이 있어, 자기야
That lets me know that there's no other man
這讓我知道沒有其他男人了。
他に男がいないことを知らせてくれる
그건 내게 다른 남자는 없다는 걸 알려줘.
You take care of home
你照顧好家
あなたは家の世話をする
당신은 집안일을 돌봅니다
I was lost until I found you
在遇見你之前,我一直迷失了方向。
あなたを見つけるまで私は迷っていました
당신을 만나기 전까지 저는 길을 잃었었어요.
Refuse to live without you
沒有你,我無法活下去。
あなたなしで生きることを拒否する
당신 없이는 살 수 없어요
As long as you are good to me
只要你對我好就好
あなたが私に優しくしてくれる限り
네가 나에게 잘해주는 한
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 거야
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 거야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
The love we share comes naturally
我們之間的愛是自然而然的。
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스러운 것입니다.
I used to think I knew love before I met ya
在遇見你之前,我以為我懂得了什麼是愛。
君に出会う前から愛を知っていたと思っていた
널 만나기 전에는 내가 사랑을 안다고 생각했었어
You love my defenses down baby
寶貝,你喜歡我卸下防備的樣子。
私の防御を崩すのが好きなのね
당신은 내가 마음의 벽을 허물었을 때를 좋아하죠, 자기야.
I let you into my heart
我讓你走進我的心
私はあなたを心の中に受け入れた
나는 너를 내 마음속으로 받아들였어.
And you unlocked true love in me
你開啟了我心中的真愛。
そしてあなたは私の中に真実の愛を解き放った
그리고 당신은 내 안에서 진정한 사랑의 마음을 일깨워주셨어요.
You take care of home
你照顧好家
あなたは家の世話をする
당신은 집안일을 돌봅니다
I was lost until I found you
在遇見你之前,我一直迷失了方向。
あなたを見つけるまで私は迷っていました
당신을 만나기 전까지 저는 길을 잃었었어요.
Refuse to live without you
沒有你,我無法活下去。
あなたなしで生きることを拒否する
당신 없이는 살 수 없어요
As long as you are good to me
只要你對我好就好
あなたが私に優しくしてくれる限り
네가 나에게 잘해주는 한
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 거야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
The love we share comes naturally
我們之間的愛是自然而然的。
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스러운 것입니다.
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you baby
寶貝,我屬於你。
私はあなたのものです
난 네 거야, 자기야
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 거야
You belong to me boy
你是我的,男孩。
君は私のものだよ
넌 내 거야, 꼬마야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you baby
寶貝,我屬於你。
私はあなたのものです
난 네 거야, 자기야
The love we share comes naturally
我們之間的愛是自然而然的。
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스러운 것입니다.
So hard to find true love baby
寶貝,真愛太難找了。
真実の愛を見つけるのはとても難しい
진정한 사랑을 찾는 건 정말 어려운 일이야
Don't wanna live without you
沒有你,我活不下去。
あなたなしでは生きたくない
너 없이는 살고 싶지 않아
I know this love is forever
我知道這份愛永存
この愛は永遠だと私は知っている
나는 이 사랑이 영원할 것을 알아요
Cause it shows in every little thing you do
因為它體現在你所做的每一件事上。
それはあなたがするあらゆる小さなことに表れるから
왜냐하면 그건 당신이 하는 모든 사소한 행동에 드러나기 때문입니다.
Always make a way to see love through
永遠要找到一條看見愛的路。
常に愛を貫く道を作りなさい
사랑을 끝까지 지켜낼 방법을 항상 찾아보세요
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
The love we share comes naturally
我們之間的愛是自然而然的。
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스러운 것입니다.
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you baby baby baby
我屬於你,寶貝寶貝寶貝
私はあなたのものです、ベイビー、ベイビー
난 너의 거야, 자기야, 자기야, 자기야
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 거야
You belong to me baby baby
你屬於我,寶貝寶貝
あなたは私のものよ、ベイビー
넌 내 거야, 자기야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you baby baby baby
我屬於你,寶貝寶貝寶貝
私はあなたのものです、ベイビー、ベイビー
난 너의 거야, 자기야, 자기야, 자기야
The love we share comes naturally
我們之間的愛是自然而然的。
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스러운 것입니다.
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 거야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
The love we share comes naturally
我們之間的愛是自然而然的。
私たちが共有する愛は自然に湧き上がる
우리가 나누는 사랑은 자연스러운 것입니다.
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
You belong to me
你屬於我
あなたは私のものです
너는 내 거야
I belong to you
我屬於你
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
Lyrics by:Vassal Benford/Ronald Spearman
作詞:瓦薩爾·本福德/羅納德·斯皮爾曼
作詞:Vassal Benford/Ronald Spearman
작사: 바살 벤포드/로널드 스피어먼
Composed by:Vassal Benford/Ronald Spearman
作曲:瓦薩爾·本福德/羅納德·斯皮爾曼
作曲:ヴァッサル・ベンフォード/ロナルド・スピアマン
작곡: 바살 벤포드/로널드 스피어먼
Produced by:Vassal Benford
出品方:瓦薩爾·本福德
プロデューサー:ヴァッサル・ベンフォード
제작: 바살 벤포드
I belong to you
●●●
I wouldn't change a single thing about you baby
You shower my world with your love
You got a way about ya baby
That lets me know that there's no other man
You take care of home
I was lost until I found you
Refuse to live without you
As long as you are good to me
I belong to you
I belong to you
You belong to me
You belong to me
I belong to you
The love we share comes naturally
I used to think I knew love before I met ya
You love my defenses down baby
I let you into my heart
And you unlocked true love in me
You take care of home
I was lost until I found you
Refuse to live without you
As long as you are good to me
I belong to you
You belong to me
I belong to you
The love we share comes naturally
I belong to you
I belong to you baby
You belong to me
You belong to me boy
I belong to you
I belong to you baby
The love we share comes naturally
So hard to find true love baby
Don't wanna live without you
I know this love is forever
Cause it shows in every little thing you do
Always make a way to see love through
I belong to you
The love we share comes naturally
I belong to you
I belong to you baby baby baby
You belong to me
You belong to me baby baby
I belong to you
I belong to you baby baby baby
The love we share comes naturally
I belong to you
You belong to me
I belong to you
The love we share comes naturally
I belong to you
You belong to me
I belong to you
He wasn't man enough
Darkchild oh yeah
Darkchild 哦耶
ダークチャイルド、そうだ
다크차일드 오 예
Toni Braxton oh
托妮·布萊斯頓 哦
トニ・ブラクストン
토니 브랙스턴 오
Ha-ha uh-huh
哈哈,嗯哼
ハハハ、そうだね
하하 어허
Yeah uh uh
嗯嗯
うんうん
네, 어 어
Darkchild yeah
Darkchild 是的
ダークチャイルドうん
다크차일드 예
Listen girl
聽著,女孩
聞いてよ
들어봐, 얘야
Who do you think I am
你覺得我是誰?
私を誰だと思ってるの?
내가 누군지 알아?
Don't you know that he was my man
難道你不知道他是我的男人嗎?
彼が私の男だったことを知らないの?
그가 내 남자였다는 걸 모르세요?
But I chose to let him go
但我選擇放他走
しかし私は彼を手放すことを選んだ
하지만 저는 그를 보내주기로 했습니다.
So why do you act like I still care about him
那你為什麼要表現得好像我還在乎他似的?
それで、なぜ私がまだ彼のことを気にかけているかのように振舞うの?
그런데 왜 당신은 내가 아직도 그를 신경 쓰는 것처럼 행동하는 거죠?
Looking at me like I'm hurt
看著我的眼神,好像我受傷了似的。
傷ついたように私を見ている
마치 내가 다친 것처럼 나를 쳐다보네
When I'm the one who said I didn't want it to work
明明是我自己說了不想讓它成功。
私がそれを望まないと言ったとき
내가 그게 잘 안 되길 바란다고 말했던 사람인데
Don't you forget I had him first
別忘了我先擁有了他
私が彼を先に飼っていたことを忘れないで
내가 그를 먼저 가졌다는 걸 잊지 마
What you thinkin
你在想什麼?
あなたが考えていること
어떻게 생각하세요?
Stop playing me
別再玩弄我了
私を弄ぶのはやめてください
그만 좀 놀려
He wasn't man enough for me
他配不上我。
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 내게 어울리지 않는 남자였어.
If you don't know now here's chance
如果你現在還不知道,那機會來了。
もし今知らないなら、今がチャンスだ
만약 당신이 지금 모른다면, 지금이 기회입니다.
I've already had your man
我已經擁有你的男人
私はすでにあなたの男を手に入れました
난 이미 네 남자를 가졌어
Do you wonder just where he's been yeah
你是不是也好奇他這些年去了哪裡?
彼が一体どこにいたのか気になるかい?
그가 어디에 있었는지 궁금하지 않나요?
Not be worried about him
別擔心他。
彼のことを心配しないで
그에 대해 걱정하지 마세요
Now it's time you know the truth
現在是時候讓你知道真相了。
今こそ真実を知る時だ
이제 당신이 진실을 알 시간입니다
I think he's just the man for you
我覺得他正是你理想的人選。
彼はあなたにぴったりの男性だと思います
제 생각엔 그 사람이 당신에게 딱 맞는 사람인 것 같아요.
What are you thinking
你在想什麼?
何を考えているんだ
무슨 생각을 하고 있나요?
Do you know about us back them
你知道我們之前的事嗎?
我々が彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 그들 뒤에 있는 우리에 대해 알고 있나요?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生的女朋友是誰嗎?
あなたの夫のガールフレンドについて知っていますか
당신은 남편의 여자친구에 대해 알고 있나요?
I'm not thinking about him
我沒在想他。
私は彼のことを考えていない
나는 그에 대해 생각하지 않고 있어.
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
하지만 당신은 그와 결혼했잖아요.
Do you know I made him leave
你知道是我讓他離開的嗎?
私が彼を去らせたことを知っていますか
내가 그를 떠나게 만들었다는 거 알아?
Do you know he begged to stay with me
你知道他苦苦哀求才願意留下來嗎?
彼が私と一緒にいたいと懇願したのを知っていますか
그가 나와 함께 있고 싶다고 간청했던 거 알아요?
He wasn't man enough for me
他配不上我。
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 내게 어울리지 않는 남자였어.
Listen girl
聽著,女孩
聞いてよ
들어봐, 얘야
Didn't he tell you the truth
他沒告訴你真相嗎?
彼は本当のことを言ったんじゃないの?
그가 당신에게 진실을 말하지 않았나요?
If not then why don't you ask him
如果不是,那你為什麼不問他呢?
そうでなければ彼に聞いてみたらどうですか
그렇지 않다면 왜 그에게 직접 물어보지 않나요?
The maybe you can be more into him
或許你會更喜歡他。
彼に夢中になれるかもしれない
그러면 당신은 그에게 더 빠져들 수 있을지도 몰라요.
Instead of worrying about me
與其擔心我,不如想想我。
私のことを心配する代わりに
나에 대해 걱정하는 대신에
And hopefully you won't find
希望你不會發現
そして、あなたは見つけられないことを願います
그리고 바라건대 당신은 그런 것을 발견하지 못할 겁니다.
All the reasons why his love didn't count
他所有的愛都不算數。
彼の愛が無駄だった理由
그의 사랑이 의미가 없었던 모든 이유들
And why we couldn't work it out
以及我們為什麼無法解決這個問題
そしてなぜ解決できなかったのか
그리고 우리가 그 이유를 알아낼 수 없었던 이유
What you thinkin
你在想什麼?
あなたが考えていること
어떻게 생각하세요?
Stop playing me
別再玩弄我了
私を弄ぶのはやめてください
그만 좀 놀려
He wasn't man enough for me
他配不上我。
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 내게 어울리지 않는 남자였어.
If you don't know now here's chance
如果你現在還不知道,那機會來了。
もし今知らないなら、今がチャンスだ
만약 당신이 지금 모른다면, 지금이 기회입니다.
I've already had your man
我已經擁有你的男人
私はすでにあなたの男を手に入れました
난 이미 네 남자를 가졌어
Do you wonder just where he's been yeah
你是不是也好奇他這些年去了哪裡?
彼が一体どこにいたのか気になるかい?
그가 어디에 있었는지 궁금하지 않나요?
Not be worried about him
別擔心他。
彼のことを心配しないで
그에 대해 걱정하지 마세요
Now it's time you know the truth
現在是時候讓你知道真相了。
今こそ真実を知る時だ
이제 당신이 진실을 알 시간입니다
I think he's just the man for you
我覺得他正是你理想的人選。
彼はあなたにぴったりの男性だと思います
제 생각엔 그 사람이 당신에게 딱 맞는 사람인 것 같아요.
What are you thinking
你在想什麼?
何を考えているんだ
무슨 생각을 하고 있나요?
Do you know about us back them
你知道我們之前的事嗎?
我々が彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 그들 뒤에 있는 우리에 대해 알고 있나요?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生的女朋友是誰嗎?
あなたの夫のガールフレンドについて知っていますか
당신은 남편의 여자친구에 대해 알고 있나요?
I'm not thinking about him
我沒在想他。
私は彼のことを考えていない
나는 그에 대해 생각하지 않고 있어.
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
하지만 당신은 그와 결혼했잖아요.
Do you know I made him leave
你知道是我讓他離開的嗎?
私が彼を去らせたことを知っていますか
내가 그를 떠나게 만들었다는 거 알아?
Do you know he begged to stay with me
你知道他苦苦哀求才願意留下來嗎?
彼が私と一緒にいたいと懇願したのを知っていますか
그가 나와 함께 있고 싶다고 간청했던 거 알아요?
He wasn't man enough for me
他配不上我。
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 내게 어울리지 않는 남자였어.
What are you thinking
你在想什麼?
何を考えているんだ
무슨 생각을 하고 있나요?
Do you know about us back them
你知道我們之前的事嗎?
我々が彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 그들 뒤에 있는 우리에 대해 알고 있나요?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生的女朋友是誰嗎?
あなたの夫のガールフレンドについて知っていますか
당신은 남편의 여자친구에 대해 알고 있나요?
I'm not thinking about him
我沒在想他。
私は彼のことを考えていない
나는 그에 대해 생각하지 않고 있어.
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
하지만 당신은 그와 결혼했잖아요.
Do you know I made him leave
你知道是我讓他離開的嗎?
私が彼を去らせたことを知っていますか
내가 그를 떠나게 만들었다는 거 알아?
Do you know he begged to stay with me
你知道他苦苦哀求才願意留下來嗎?
彼が私と一緒にいたいと懇願したのを知っていますか
그가 나와 함께 있고 싶다고 간청했던 거 알아요?
He wasn't man enough for me
他配不上我。
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 내게 어울리지 않는 남자였어.
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 네.
So many reasons why are love is through yeah
愛情破裂的原因有很多,是的。
愛が通じる理由はたくさんある
우리의 사랑이 존재하는 데에는 수많은 이유가 있죠.
What makes you think he'll be good to you no
你憑什麼認為他會對你好?
彼があなたに優しくないと思う理由は何ですか
그가 너에게 잘해줄 거라고 생각하는 이유가 뭐야?
It makes no sense cause he will never change
這毫無道理,因為他永遠不會改變。
それは意味がない、彼は決して変わらないから
그는 절대 변하지 않을 테니 말이 안 돼요.
Girl you better recognize the game oh yeah
女孩,你最好認清這遊戲的規則,喔耶!
女の子、ゲームを認識した方がいいよ ああそうだ
아가씨, 이 게임을 잘 알아두는 게 좋을 거야, 그렇지?
What are you thinking
你在想什麼?
何を考えているんだ
무슨 생각을 하고 있나요?
Do you know about us back them
你知道我們之前的事嗎?
我々が彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 그들 뒤에 있는 우리에 대해 알고 있나요?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生的女朋友是誰嗎?
あなたの夫のガールフレンドについて知っていますか
당신은 남편의 여자친구에 대해 알고 있나요?
I'm not thinking about him
我沒在想他。
私は彼のことを考えていない
나는 그에 대해 생각하지 않고 있어.
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
하지만 당신은 그와 결혼했잖아요.
You know I made him leave
你知道是我讓他離開的
私が彼を去らせたのを知ってるでしょ
내가 그를 떠나게 만들었다는 거 알잖아
And you know he begged to stay with me
你知道他苦苦哀求留下來陪我。
そして彼は私と一緒に居たいと懇願した
그리고 그가 나와 함께 있고 싶다고 간청했던 거 아시잖아요.
He wasn't man enough for me
他配不上我。
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 내게 어울리지 않는 남자였어.
What are you thinking
你在想什麼?
何を考えているんだ
무슨 생각을 하고 있나요?
Do you know about us back them
你知道我們之前的事嗎?
我々が彼らを支援していることをご存知ですか
당신은 그들 뒤에 있는 우리에 대해 알고 있나요?
Do you know about your husband girlfriend
你知道你先生的女朋友是誰嗎?
あなたの夫のガールフレンドについて知っていますか
당신은 남편의 여자친구에 대해 알고 있나요?
I'm not thinking about him
我沒在想他。
私は彼のことを考えていない
나는 그에 대해 생각하지 않고 있어.
But you married him
但你嫁給了他
でもあなたは彼と結婚した
하지만 당신은 그와 결혼했잖아요.
Do you know I made him leave
你知道是我讓他離開的嗎?
私が彼を去らせたことを知っていますか
내가 그를 떠나게 만들었다는 거 알아?
Do you know he begged to stay with me
你知道他苦苦哀求才願意留下來嗎?
彼が私と一緒にいたいと懇願したのを知っていますか
그가 나와 함께 있고 싶다고 간청했던 거 알아요?
He wasn't man enough for me
他配不上我。
彼は私にとって男らしさが足りなかった
그는 내게 어울리지 않는 남자였어.
He wasn't man enough
●●●
Darkchild oh yeah
Toni Braxton oh
Ha-ha uh-huh
Yeah uh uh
Darkchild yeah
Listen girl
Who do you think I am
Don't you know that he was my man
But I chose to let him go
So why do you act like I still care about him
Looking at me like I'm hurt
When I'm the one who said I didn't want it to work
Don't you forget I had him first
What you thinkin
Stop playing me
He wasn't man enough for me
If you don't know now here's chance
I've already had your man
Do you wonder just where he's been yeah
Not be worried about him
Now it's time you know the truth
I think he's just the man for you
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
Do you know I made him leave
Do you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
Listen girl
Didn't he tell you the truth
If not then why don't you ask him
The maybe you can be more into him
Instead of worrying about me
And hopefully you won't find
All the reasons why his love didn't count
And why we couldn't work it out
What you thinkin
Stop playing me
He wasn't man enough for me
If you don't know now here's chance
I've already had your man
Do you wonder just where he's been yeah
Not be worried about him
Now it's time you know the truth
I think he's just the man for you
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
Do you know I made him leave
Do you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
Do you know I made him leave
Do you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
Oh yeah
So many reasons why are love is through yeah
What makes you think he'll be good to you no
It makes no sense cause he will never change
Girl you better recognize the game oh yeah
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
You know I made him leave
And you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
What are you thinking
Do you know about us back them
Do you know about your husband girlfriend
I'm not thinking about him
But you married him
Do you know I made him leave
Do you know he begged to stay with me
He wasn't man enough for me
I don't want to
I really don't feel like talking on the phone
我真不想打電話。
電話で話すのは本当に嫌だ
난 지금 전화 통화하고 싶지 않아.
And I really don't feel like company at home
而且我真的覺得在家裡不像個客人。
そして私は本当に家に誰かいる気がしない
그리고 저는 집에서 누군가와 함께 있는 걸 정말 싫어해요.
Lately I don't want to do the things I used to do
最近我不想再做以前常做的事了。
最近は以前していたことをしたくない
요즘은 예전에 하던 일들을 하고 싶지 않아요.
Baby since I lost you
寶貝,自從我失去你之後
ベイビー、君を失ってから
자기야, 널 잃은 후로
And I don't want to sing another love song babe
寶貝,我不想再唱情歌了。
もうラブソングは歌いたくない
그리고 난 더 이상 사랑 노래를 부르고 싶지 않아, 자기야
I don't want to hum another melody
我不想再哼另一首曲子了。
もうメロディーを口ずさみたくない
나는 더 이상 다른 멜로디를 흥얼거리고 싶지 않아
I dont' want to live my life without you babe yeah
寶貝,我不想沒有你的日子過下去。
君なしでは生きたくないよ、ベイビー
난 너 없이는 살고 싶지 않아, 자기야.
It's driving me crazy (crazy)
這快把我逼瘋了
それは私を狂わせます(狂わせます)
미치겠어 (정말 미치겠어)
I really don't feel like smiling anymore
我真的不想再笑了
もう本当に笑いたくない
난 더 이상 웃고 싶지 않아.
And I haven't had the peace to sleep at all
我根本沒法安穩地睡個好覺。
そして私は全く眠る暇もなかった
그리고 저는 전혀 편안하게 잠을 자지 못했어요.
Ever since you went away baby my whole life has changed
自從你離開後,寶貝,我的生活徹底改變了。
君がいなくなってから僕の人生はすっかり変わってしまった
당신이 떠난 후로 내 삶은 완전히 바뀌었어요.
I don't want to love and I don't want to live
我不想愛,也不想活。
愛したくないし、生きたくない
나는 사랑하고 싶지도 않고, 살고 싶지도 않아.
And I don't want to sing another love song babe
寶貝,我不想再唱情歌了。
もうラブソングは歌いたくない
그리고 난 더 이상 사랑 노래를 부르고 싶지 않아, 자기야
I don't want to hum another melody
我不想再哼另一首曲子了。
もうメロディーを口ずさみたくない
나는 더 이상 다른 멜로디를 흥얼거리고 싶지 않아
I dont' want to live my life without you babe yeah
寶貝,我不想沒有你的日子過下去。
君なしでは生きたくないよ、ベイビー
난 너 없이는 살고 싶지 않아, 자기야.
It's driving me crazy (crazy)
這快把我逼瘋了
それは私を狂わせます(狂わせます)
미치겠어 (정말 미치겠어)
I don't wanna laugh I don't wanna play
我不想笑,我不想玩。
笑いたくないし、遊びたくない
웃고 싶지 않아, 놀고 싶지 않아
I don't wanna talk I don't have nothing to say
我不想說話,我沒什麼好說的。
話したくないよ 何も言うことないよ
말하고 싶지 않아요. 할 말이 없어요.
I don't want to tour forget the show how can I go on
我不想巡演,忘了演出吧,我怎麼繼續下去?
ツアーはしたくないし、ショーも忘れてどうやって続ければいいの
투어는 하고 싶지 않아. 공연은 잊어버리고 어떻게 앞으로 나아가야 하지?
Now that you're gone
你走了之後,你就走了。
あなたがいなくなってから
이제 당신이 떠났어요
And I don't want to sing another love song babe
寶貝,我不想再唱情歌了。
もうラブソングは歌いたくない
그리고 난 더 이상 사랑 노래를 부르고 싶지 않아, 자기야
I don't want to hum another melody
我不想再哼另一首曲子了。
もうメロディーを口ずさみたくない
나는 더 이상 다른 멜로디를 흥얼거리고 싶지 않아
I dont' want to live my life without you babe yeah
寶貝,我不想沒有你的日子過下去。
君なしでは生きたくないよ、ベイビー
난 너 없이는 살고 싶지 않아, 자기야.
It's driving me crazy (crazy)
這快把我逼瘋了
それは私を狂わせます(狂わせます)
미치겠어 (정말 미치겠어)
And I don't want to sing another love song babe
寶貝,我不想再唱情歌了。
もうラブソングは歌いたくない
그리고 난 더 이상 사랑 노래를 부르고 싶지 않아, 자기야
I don't want to hum another melody
我不想再哼另一首曲子了。
もうメロディーを口ずさみたくない
나는 더 이상 다른 멜로디를 흥얼거리고 싶지 않아
I dont' want to live my life without you babe yeah
寶貝,我不想沒有你的日子過下去。
君なしでは生きたくないよ、ベイビー
난 너 없이는 살고 싶지 않아, 자기야.
It's driving me crazy (crazy)
這快把我逼瘋了
それは私を狂わせます(狂わせます)
미치겠어 (정말 미치겠어)
I don't want to
●●●
I really don't feel like talking on the phone
And I really don't feel like company at home
Lately I don't want to do the things I used to do
Baby since I lost you
And I don't want to sing another love song babe
I don't want to hum another melody
I dont' want to live my life without you babe yeah
It's driving me crazy (crazy)
I really don't feel like smiling anymore
And I haven't had the peace to sleep at all
Ever since you went away baby my whole life has changed
I don't want to love and I don't want to live
And I don't want to sing another love song babe
I don't want to hum another melody
I dont' want to live my life without you babe yeah
It's driving me crazy (crazy)
I don't wanna laugh I don't wanna play
I don't wanna talk I don't have nothing to say
I don't want to tour forget the show how can I go on
Now that you're gone
And I don't want to sing another love song babe
I don't want to hum another melody
I dont' want to live my life without you babe yeah
It's driving me crazy (crazy)
And I don't want to sing another love song babe
I don't want to hum another melody
I dont' want to live my life without you babe yeah
It's driving me crazy (crazy)
Seven whole days
Seven whole days
整整七天
丸7日間
칠일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說。
そしてあなたからは一言も
그리고 당신에게서 아무 말도 없었군요.
Seven whole nights
整整七個晚上
7晩中
칠일 밤낮
I'm just about thru
我差不多完成了
もうすぐ終わりです
거의 다 끝났어요
I can't take it won't take it
我無法接受,我絕對不會接受。
耐えられない、耐えない
난 못 참겠어, 안 참을 거야
Can't take it no more
我再也受不了了
もう我慢できない
더 이상 못 참겠어
I had about enough of you
我受夠你了。
もうあなたにはうんざりだ
난 너한테 질렸어
I'd rather be on my own
我寧願獨處
私は一人でいたい
난 혼자 있는 게 더 좋아
Yes on my own
是的,我自己一個人。
はい、自分で
네, 혼자서요.
Darlin'
親愛的
ダーリン
달링
Darlin'
親愛的
ダーリン
달링
You know if you cared
你知道你是否在乎。
気にしていたらわかる
당신이 신경 썼는지 알잖아요
Anything about love
任何關於愛的事
愛に関することなら何でも
사랑에 관한 모든 것
You woulda been front and center
你本該在最前面
あなたは最前列にいたはずだ
당신은 맨 앞줄 중앙에 있었을 텐데요.
Lovin' me and touchin' me
愛我,觸摸我
私を愛して、私に触れて
날 사랑하고 날 만져줘
Honey
蜂蜜
ハニー
꿀
Honey
蜂蜜
ハニー
꿀
You know if you knew
你知道如果你知道的話
知ってたらわかるよ
당신이 알았다면 어땠을지 알겠죠?
Anything about me
關於我的一切
私に関すること
나에 관한 모든 것
You woulda been much more tender
你會更溫柔體貼。
もっと優しくなれたのに
당신은 훨씬 더 다정했을 거예요
Ooh squeezin' me caressin' me
哦,擠壓我,撫摸我
ああ、私を抱きしめて、愛撫して
오, 날 꽉 껴안고 어루만져 줘
You coulda had about
你本來可以擁有大約
約
당신은 대략...
Anything you wanted
你想要的任何東西
あなたが望むものなら何でも
당신이 원하는 것은 무엇이든
But you messed it up
但你搞砸了。
でもあなたはそれを台無しにした
하지만 네가 망쳐버렸어
You had to be tough
你必須堅強。
タフでなければならなかった
강인해야만 했어요.
You told your friends
你告訴了你的朋友們
友達に言った
너는 친구들에게 말했어
You had me wrapped
你讓我徹底淪陷了。
あなたは私を虜にした
넌 날 완전히 사로잡았어.
Around your finger
你的手指
指の周り
손가락 주위
You were talking kinda cocky
你剛才說話有點自大。
ちょっと生意気なことを言ってたね
너 좀 거만하게 말했어
Like you had it goin' on
就像你當時很順利一樣
まるでそれが続いているかのように
마치 네가 잘나가던 것처럼
All the while you knew
你一直都知道
あなたはずっと知っていた
당신은 그 모든 순간을 알고 있었죠.
That things were kinda shaky
情況有點不穩定。
状況がちょっと不安定だった
상황이 좀 불안정했어요.
You knew that you were wrong
你知道你錯了
あなたは自分が間違っていることを知っていた
당신은 자신이 틀렸다는 것을 알고 있었잖아요.
Dead wrong to be
大錯特錯
完全に間違っている
완전히 틀렸어
Mistreating me
虐待我
私を虐待する
나를 학대하는 것
How can we go on
我們該如何繼續下去?
どうすればいいのでしょうか
우리는 어떻게 계속 나아갈 수 있을까?
Seven whole days
整整七天
丸7日間
칠일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說。
そしてあなたからは一言も
그리고 당신에게서 아무 말도 없었군요.
Seven whole nights
整整七個晚上
7晩中
칠일 밤낮
I'm just about thru
我差不多完成了
もうすぐ終わりです
거의 다 끝났어요
I can't take it won't take it
我無法接受,我絕對不會接受。
耐えられない、耐えない
난 못 참겠어, 안 참을 거야
Can't take it no more
我再也受不了了
もう我慢できない
더 이상 못 참겠어
I had about enough of you
我受夠你了。
もうあなたにはうんざりだ
난 너한테 질렸어
I'd rather be on my own
我寧願獨處
私は一人でいたい
난 혼자 있는 게 더 좋아
Yes on my own
是的,我自己一個人。
はい、自分で
네, 혼자서요.
Sugar
糖
砂糖
설탕
Sugar
糖
砂糖
설탕
You know if you knew
你知道如果你知道的話
知ってたらわかるよ
당신이 알았다면 어땠을지 알겠죠?
Anything about sweet
任何關於甜的東西
甘いものに関するもの
단것에 관한 모든 것
You woulda been talkin' to me
你本來應該跟我說話的。
君は私に話しかけていたはずだ
그랬다면 당신은 내게 말을 걸었을 거예요.
Everyday
每天
日常
매일
Seven days a week
一周七天
週7日
일주일 내내
Baby
嬰兒
赤ちゃん
아기
Baby
嬰兒
赤ちゃん
아기
You shoulda been givin' me
你應該給我
君は私にくれるべきだった
넌 나에게 줬어야 했어
A little more time
再多一點時間
もう少し時間
조금만 더
But you were just much too busy
但你當時實在太忙了。
でもあなたは忙しすぎた
하지만 당신은 너무 바빴잖아요.
Abusin' me and usin' me
虐待我,利用我
私を虐待し、利用している
나를 학대하고 이용했어
I woulda done about anything
我幾乎什麼都願意做。
私は何でもしただろう
나는 뭐든지 했을 거야
Ya wanted
你想要
ヤが望んだ
네가 원했던
I was there for you
我一直都在你身邊。
私はあなたのためにそこにいました
내가 네 곁에 있었어
I was crazy about you
我曾經為你瘋狂。
私はあなたに夢中でした
난 너에게 푹 빠져 있었어.
When I was sittin' thinkin'
當我坐著思考的時候
私が座って考えていたとき
앉아서 생각에 잠겨 있을 때
I was kinda special
我有點特別。
私はちょっと特別だった
나는 좀 특별했어.
You were runnin' round
你當時到處亂跑
君は走り回っていた
너는 이리저리 뛰어다니고 있었어
Hittin' every other girl in town
睡遍鎮上所有其他女孩
町中の女を全員ヤってる
마을에 있는 여자애들 거의 다 꼬셨어
How could you love me
你怎麼能愛我?
どうして私を愛せるの
어떻게 날 사랑할 수 있어?
When you knew you played me funny
當你明知你耍了我的時候
あなたが私をおかしく扱ったと知ったとき
네가 날 속였다는 걸 알았을 때
You knew that you were wrong
你知道你錯了
あなたは自分が間違っていることを知っていた
당신은 자신이 틀렸다는 것을 알고 있었잖아요.
Dead wrong to be
大錯特錯
完全に間違っている
완전히 틀렸어
Mistreating me
虐待我
私を虐待する
나를 학대하는 것
How can we go on
我們該如何繼續下去?
どうすればいいのでしょうか
우리는 어떻게 계속 나아갈 수 있을까?
Seven whole days
整整七天
丸7日間
칠일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說。
そしてあなたからは一言も
그리고 당신에게서 아무 말도 없었군요.
Seven whole nights
整整七個晚上
7晩中
칠일 밤낮
I'm just about thru
我差不多完成了
もうすぐ終わりです
거의 다 끝났어요
I can't take it won't take it
我無法接受,我絕對不會接受。
耐えられない、耐えない
난 못 참겠어, 안 참을 거야
Can't take it no more
我再也受不了了
もう我慢できない
더 이상 못 참겠어
I had about enough of you
我受夠你了。
もうあなたにはうんざりだ
난 너한테 질렸어
I'd rather be on my own
我寧願獨處
私は一人でいたい
난 혼자 있는 게 더 좋아
Yes on my own
是的,我自己一個人。
はい、自分で
네, 혼자서요.
Seven whole days
整整七天
丸7日間
칠일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說。
そしてあなたからは一言も
그리고 당신에게서 아무 말도 없었군요.
Seven whole nights
整整七個晚上
7晩中
칠일 밤낮
I'm just about thru
我差不多完成了
もうすぐ終わりです
거의 다 끝났어요
I can't take it won't take it
我無法接受,我絕對不會接受。
耐えられない、耐えない
난 못 참겠어, 안 참을 거야
Can't take it no more
我再也受不了了
もう我慢できない
더 이상 못 참겠어
I had about enough of you
我受夠你了。
もうあなたにはうんざりだ
난 너한테 질렸어
I'd rather be on my own
我寧願獨處
私は一人でいたい
난 혼자 있는 게 더 좋아
Yes on my own
是的,我自己一個人。
はい、自分で
네, 혼자서요.
Deep in my heart
在我內心深處
心の奥底で
내 마음 깊은 곳에
You were number one to start
你是第一名。
あなたは最初から1位だった
당신은 시작부터 1등이었어요
But then you changed
但後來你變了
でもあなたは変わった
하지만 그때 당신은 변했어요
You threw my heart away
你拋棄了我的心
あなたは私の心を捨てた
당신은 내 마음을 버렸어요
Told your friends that
告訴你的朋友們
友達にこう言った
친구들에게 그렇게 말했어
You were runnin' thangs
你當時正忙著處理各種事情
君は走っていた
네가 모든 걸 주도했잖아
Why'd it have to be that way
為什麼非得這樣呢?
なぜそうなるのだろう
왜 꼭 그렇게 되어야 했을까?
You're wrong
你錯了
あなたは間違っている
당신이 틀렸어요
Dead wrong
完全錯誤
完全に間違っている
완전히 틀렸어
Tell me how
告訴我如何
方法を教えてください
어떻게 하는지 말해줘
How can we go wrong
我們怎麼會出錯呢?
どうして間違えるのでしょう
우리가 어떻게 잘못될 수 있겠어요?
Seven whole days
整整七天
丸7日間
칠일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說。
そしてあなたからは一言も
그리고 당신에게서 아무 말도 없었군요.
Seven whole nights
整整七個晚上
7晩中
칠일 밤낮
I'm just about thru
我差不多完成了
もうすぐ終わりです
거의 다 끝났어요
I can't take it won't take it
我無法接受,我絕對不會接受。
耐えられない、耐えない
난 못 참겠어, 안 참을 거야
Can't take it no more
我再也受不了了
もう我慢できない
더 이상 못 참겠어
I had about enough of you
我受夠你了。
もうあなたにはうんざりだ
난 너한테 질렸어
I'd rather be on my own
我寧願獨處
私は一人でいたい
난 혼자 있는 게 더 좋아
Yes on my own
是的,我自己一個人。
はい、自分で
네, 혼자서요.
Seven whole days
整整七天
丸7日間
칠일 내내
And not a word from you
你一句話也沒說。
そしてあなたからは一言も
그리고 당신에게서 아무 말도 없었군요.
Seven whole nights
整整七個晚上
7晩中
칠일 밤낮
I'm just about thru
我差不多完成了
もうすぐ終わりです
거의 다 끝났어요
I can't take it won't take it
我無法接受,我絕對不會接受。
耐えられない、耐えない
난 못 참겠어, 안 참을 거야
Can't take it no more
我再也受不了了
もう我慢できない
더 이상 못 참겠어
I had about enough of you
我受夠你了。
もうあなたにはうんざりだ
난 너한테 질렸어
I'd rather be on my own
我寧願獨處
私は一人でいたい
난 혼자 있는 게 더 좋아
Yes on my own
是的,我自己一個人。
はい、自分で
네, 혼자서요.
Seven whole days
整整七天
丸7日間
칠일 내내
Seven whole nights
整整七個晚上
7晩中
칠일 밤낮
What must to do
必須做什麼
何をすべきか
무엇을 해야 할까요?
Seven whole days
●●●
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Darlin'
Darlin'
You know if you cared
Anything about love
You woulda been front and center
Lovin' me and touchin' me
Honey
Honey
You know if you knew
Anything about me
You woulda been much more tender
Ooh squeezin' me caressin' me
You coulda had about
Anything you wanted
But you messed it up
You had to be tough
You told your friends
You had me wrapped
Around your finger
You were talking kinda cocky
Like you had it goin' on
All the while you knew
That things were kinda shaky
You knew that you were wrong
Dead wrong to be
Mistreating me
How can we go on
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Sugar
Sugar
You know if you knew
Anything about sweet
You woulda been talkin' to me
Everyday
Seven days a week
Baby
Baby
You shoulda been givin' me
A little more time
But you were just much too busy
Abusin' me and usin' me
I woulda done about anything
Ya wanted
I was there for you
I was crazy about you
When I was sittin' thinkin'
I was kinda special
You were runnin' round
Hittin' every other girl in town
How could you love me
When you knew you played me funny
You knew that you were wrong
Dead wrong to be
Mistreating me
How can we go on
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Deep in my heart
You were number one to start
But then you changed
You threw my heart away
Told your friends that
You were runnin' thangs
Why'd it have to be that way
You're wrong
Dead wrong
Tell me how
How can we go wrong
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own
Seven whole days
Seven whole nights
What must to do
You mean the world to me
If you could give me one good reason
如果你能給我一個充分的理由
一つ良い理由をあげられるなら
타당한 이유 하나만 말씀해 주시겠어요?
Why I should believe you
我為什麼應該相信你
なぜあなたを信じるべきなのか
내가 왜 당신을 믿어야 하는가
Believe in all the thing that you tell
相信你所說的一切。
あなたが話すことすべてを信じてください
당신이 말하는 모든 것을 믿으세요
I would sure like to believe you
我當然希望相信你
私は確かにあなたを信じたい
저는 당신의 말을 믿고 싶습니다.
My heart wants to receive you
我的心渴望迎接你
私の心はあなたを受け入れたい
내 마음은 당신을 맞이하고 싶습니다
Just make me know that you are sincere
只要讓我知道你是真心的就好。
ただあなたが誠実であることを私に知らせてください
당신이 진심이라는 것만 알려주세요.
You know I'd love for you to lead me
你知道我多麼希望你能帶領我。
君がリードしてくれると嬉しいのは分かってるよ
당신이 저를 이끌어주시면 정말 좋겠어요.
And follow thur completely
並完全跟隨她
そして、完全に従おう
그리고 끝까지 완수하세요
So won't you give me all I ask for
所以,你難道不願意滿足我所有的要求嗎?
だから私が求めるもの全てをくれないか
그러니 내가 원하는 모든 것을 주시겠어요?
And if you give your very best
如果你竭盡全力
そして、あなたが最善を尽くすなら
그리고 만약 당신이 최선을 다한다면
To bring me happiness
帶給我快樂
私に幸せをもたらすために
나에게 행복을 가져다주기 위해
I'll show you just how much I adore you
我會讓你知道我有多愛你。
私がどれだけあなたを愛しているか見せてあげる
내가 당신을 얼마나 사랑하는지 보여줄게요
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意義非凡。
君は私にとってかけがえのない存在だから
왜냐하면 너는 내게 세상 전부이기 때문이야
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
당신은 나의 전부입니다
I swear the only thing that matters
我發誓,唯一重要的事
大切なのは
맹세컨대, 내게 중요한 유일한 것은 이것뿐이다.
Matters to me
對我來說很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 문제들
Oh baby baby baby baby
喔寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我意義非凡
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 넌 내게 너무 소중해.
To me
大部頭書
私にとって
나에게
Now it's gonna take some workin'
現在需要好好努力一番了。
これから少し作業が必要だ
이제 좀 노력이 필요할 거예요.
But I believe you're worth it
但我相信你值得擁有這一切。
でも、君にはそれだけの価値があると信じている
하지만 난 당신이 그럴 만한 가치가 있다고 믿어요.
Long as your intention are good
只要你的出發點是好的
あなたの意図が善良である限り
의도가 선하기만 하면 됩니다.
So good
超好的
とても良い
너무 맛있어요
There is just one way to show it
只有一種方法可以表達它
それを示す方法はただ一つ
그것을 보여줄 수 있는 방법은 단 하나뿐입니다.
And boy I hope you know it
我真心希望你知道這一點。
そして君もそれを知っていてほしい
그리고 네가 그걸 알고 있기를 바라.
That no one could love you like I could
沒有人能像我一樣愛你
誰も私のようにあなたを愛することはできない
나만큼 널 사랑할 수 있는 사람은 아무도 없어.
Lord knows I want to trust you
上帝知道我多麼想信任你
神様は私があなたを信頼したいと思っていることをご存知です
주님만이 아시겠지만, 저는 당신을 믿고 싶습니다.
And always how I'd love you
我永遠愛你
そしていつもあなたを愛している
그리고 언제나 당신을 얼마나 사랑할지
I'm not sure if love is enough
我不確定愛是否足夠。
愛だけで十分かどうか分からない
사랑만으로 충분할지 잘 모르겠어요
And I will not be forsaken
我不會被拋棄
そして私は見捨てられない
나는 버림받지 않을 것이다
And I hope there's no mistakin'
我希望這一點沒有誤會。
そして、間違いがないことを望む
오해가 없기를 바랍니다.
So tell me that you'll always be true
所以告訴我,你永遠都會忠誠。
だから、あなたはいつも真実だと言って
그러니 내게 언제나 진실할 거라고 말해줘
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意義非凡。
君は私にとってかけがえのない存在だから
왜냐하면 너는 내게 세상 전부이기 때문이야
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
당신은 나의 전부입니다
I swear the only thing that matters
我發誓,唯一重要的事
大切なのは
맹세컨대, 내게 중요한 유일한 것은 이것뿐이다.
Matters to me
對我來說很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 문제들
Oh baby baby baby baby
喔寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我意義非凡
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 넌 내게 너무 소중해.
To me
大部頭書
私にとって
나에게
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意義非凡。
君は私にとってかけがえのない存在だから
왜냐하면 너는 내게 세상 전부이기 때문이야
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
당신은 나의 전부입니다
I swear the only thing that matters
我發誓,唯一重要的事
大切なのは
맹세컨대, 내게 중요한 유일한 것은 이것뿐이다.
Matters to me
對我來說很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 문제들
Oh baby baby baby baby
喔寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我意義非凡
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 넌 내게 너무 소중해.
To me
大部頭書
私にとって
나에게
There's a feeling in my heart
我心中有種感覺
心の中に感情がある
마음속에 어떤 느낌이 있어요
That I know I can't escape
我知道我無法逃脫
逃げられないことは分かっている
나는 그것을 피할 수 없다는 것을 알고 있다
So please don't let me fall
所以請不要讓我墜落
だから、落ちないようにしてください
그러니 제발 제가 넘어지지 않게 해주세요
Don't let it be too late
別等到為時已晚
手遅れにならないように
너무 늦기 전에
There's a time when words are good
有時候,言語是有益的。
言葉が良い時もある
말이 좋은 역할을 하는 때가 있다
And they just get in the way
它們只會礙事
そして彼らは邪魔になる
그리고 그들은 그저 방해만 될 뿐이에요
So show me how you feel
所以,讓我看看你的感受。
だからあなたの気持ちを教えて
그러니 네 감정을 보여줘
Baby I'm for real
寶貝,我是認真的。
ベイビー、私は本物よ
자기야, 나 진짜야
Oh baby baby baby baby baby
喔寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비 베이비
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意義非凡。
君は私にとってかけがえのない存在だから
왜냐하면 너는 내게 세상 전부이기 때문이야
You are my every thing
你是我的一切
あなたは私のすべてです
당신은 나의 모든 것이에요
I swear the only thing that matters
我發誓,唯一重要的事
大切なのは
맹세컨대, 내게 중요한 유일한 것은 이것뿐이다.
Matter to me
對我來說很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 문제
Oh baby baby baby baby
喔寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我意義非凡
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 넌 내게 너무 소중해.
To me
大部頭書
私にとって
나에게
Cause you mean the world to me
因為你對我來說意義非凡。
君は私にとってかけがえのない存在だから
왜냐하면 너는 내게 세상 전부이기 때문이야
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
당신은 나의 전부입니다
I swear the only thing that matters
我發誓,唯一重要的事
大切なのは
맹세컨대, 내게 중요한 유일한 것은 이것뿐이다.
Matters to me
對我來說很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 문제들
Oh baby baby baby baby
喔寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我意義非凡
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 넌 내게 너무 소중해.
To me
大部頭書
私にとって
나에게
You are my everything
你是我的一切
あなたは私のすべてです
당신은 나의 전부입니다
Matters to me
對我來說很重要
私にとって重要なこと
나에게 중요한 문제들
Oh baby baby baby baby
喔寶貝寶貝寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비 베이비
Baby cause you mean so much
寶貝,因為你對我意義非凡
ベイビー、君は大切な存在だから
자기야, 넌 내게 너무 소중해.
To me
大部頭書
私にとって
나에게
You mean the world to me
●●●
If you could give me one good reason
Why I should believe you
Believe in all the thing that you tell
I would sure like to believe you
My heart wants to receive you
Just make me know that you are sincere
You know I'd love for you to lead me
And follow thur completely
So won't you give me all I ask for
And if you give your very best
To bring me happiness
I'll show you just how much I adore you
Cause you mean the world to me
You are my everything
I swear the only thing that matters
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
Now it's gonna take some workin'
But I believe you're worth it
Long as your intention are good
So good
There is just one way to show it
And boy I hope you know it
That no one could love you like I could
Lord knows I want to trust you
And always how I'd love you
I'm not sure if love is enough
And I will not be forsaken
And I hope there's no mistakin'
So tell me that you'll always be true
Cause you mean the world to me
You are my everything
I swear the only thing that matters
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
Cause you mean the world to me
You are my everything
I swear the only thing that matters
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
There's a feeling in my heart
That I know I can't escape
So please don't let me fall
Don't let it be too late
There's a time when words are good
And they just get in the way
So show me how you feel
Baby I'm for real
Oh baby baby baby baby baby
Cause you mean the world to me
You are my every thing
I swear the only thing that matters
Matter to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
Cause you mean the world to me
You are my everything
I swear the only thing that matters
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
You are my everything
Matters to me
Oh baby baby baby baby
Baby cause you mean so much
To me
Let it flow
First thing early monday morning
星期一清晨第一件事
月曜日の早朝
월요일 아침 일찍 가장 먼저
I'm gonna pack my tears away
我要把眼淚收起來。
涙をしまっておくよ
나는 내 눈물을 상자에 담아둘 거야
Got no cause to look back
沒有理由回頭看
振り返る理由がない
뒤돌아볼 이유가 없어
I'm lookin for me a better day
我期待著更美好的明天。
より良い日を探している
나는 더 나은 날을 기다리고 있어
You see the thing bout love
你看,這就是愛情。
愛について分かるだろ
사랑에 관한 걸 알잖아
Is that it's not enough
這還不夠嗎?
それは十分ではないのか
그것만으로는 충분하지 않다는 건가요?
If the only thing it brings you is pain
如果它帶給你的只有痛苦
それがあなたにもたらす唯一のものが痛みであるならば
그것이 당신에게 가져다주는 것이 고통뿐이라면
There come a time
總有一天…
時が来る
때가 되면
When we could all
當我們都能
私たち全員が
우리 모두가 할 수 있을 때
Make change darling
親愛的,找零
お釣りをあげてねダーリン
잔돈을 만들어 줘, 자기야
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Everything's gonna
一切都將
すべては
모든 게 다 잘 될 거야
Work out right you know
運動要正確,你知道的。
正しく運動しましょう
운동 제대로 하세요
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Just let it go
就讓它過去吧
ただ放っておく
그냥 잊어버려
Don't nobody want no broke heart
誰都不想心碎。
誰も失恋なんて望んでない
누구도 상처받은 마음을 원하지 않아요
And don't nobody
而且沒人
そして誰も
그리고 아무도 그러지 마세요
Want no two time losers oh no
我不想要兩次都失敗的人,絕對不行
二度負けるのは嫌だ
두 번 실패하는 사람은 절대 싫어요
Ain't nobody gonna
沒人會
誰も
아무도 안 그럴 거야
Love you like you are
愛你,就像你原本的樣子
ありのままのあなたを愛する
있는 그대로의 너를 사랑해
If you take whatever
如果你拿走任何東西
何でも取るなら
만약 당신이 무엇을 가져가든
He brings your way oh no no no
他帶給你哦不不不
彼はあなたの道に連れて行きますああ、いやいやいや
그는 네 길을 가져다준다, 오 안돼 안돼 안돼
You see the thing of it
你看,事情就是這樣。
物事はわかる
당신도 그 점을 알잖아요
Is we deserve respect
我們是否值得尊重
私たちは尊敬に値するのか
우리는 존중받을 자격이 있을까요?
But we can't demand
但我們不能要求
しかし、私たちは要求できない
하지만 우리는 요구할 수 없습니다
Respect without change
尊重而不改變
変わらない尊重
변화 없는 존중
There comes a time
總有一天…
時が来る
때가 되면 오게 마련이다
Whe we must go our own way
當我們必須走自己的路時
私たちは自分の道を進まなければならない
우리가 우리만의 길을 가야 할 때
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Everything's gonna
一切都將
すべては
모든 게 다 잘 될 거야
Work out right you know
運動要正確,你知道的。
正しく運動しましょう
운동 제대로 하세요
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Just let it go
就讓它過去吧
ただ放っておく
그냥 잊어버려
Sometimes love can
有時愛情可以
時には愛は
때로는 사랑이
Work out right by now
現在就開始運動吧
今すぐ運動しましょう
지금 바로 운동하세요
Sometimes you'll never know it
有時候你永遠不會知道
時々、あなたはそれを決して知らないだろう
때로는 그걸 전혀 알 수 없을 때도 있어요.
You're never ever gonna know it
你永遠也不會知道。
君は絶対にそれを知ることはないだろう
당신은 절대 그걸 알지 못할 거예요.
But if it brings you pain in your life
但如果它帶給你的生活痛苦呢?
しかし、それがあなたの人生に苦痛をもたらすなら
하지만 그것이 당신의 삶에 고통을 가져다준다면
Don't be afraid to let it go
不要害怕放手
手放すことを恐れないで
놓아주는 것을 두려워하지 마세요
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Everything's gonna
一切都將
すべては
모든 게 다 잘 될 거야
Work out right you know
運動要正確,你知道的。
正しく運動しましょう
운동 제대로 하세요
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Just let it go
就讓它過去吧
ただ放っておく
그냥 잊어버려
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Just let it go
就讓它過去吧
ただ放っておく
그냥 잊어버려
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Let it flow let it flow let it flow
讓它流淌,讓它流淌,讓它流淌
流す、流す、流す
흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬, 흐르게 놔둬
Just let go
放手吧
ただ手放す
그냥 놓아버려
Written by:Kenneth "Babyface" Edmonds
作者:肯尼斯‧「娃娃臉」‧艾德蒙茲
作詞:ケネス・"ベイビーフェイス"・エドモンズ
글쓴이: 케네스 "베이비페이스" 에드먼즈
Let it flow
●●●
First thing early monday morning
I'm gonna pack my tears away
Got no cause to look back
I'm lookin for me a better day
You see the thing bout love
Is that it's not enough
If the only thing it brings you is pain
There come a time
When we could all
Make change darling
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Everything's gonna
Work out right you know
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let it go
Don't nobody want no broke heart
And don't nobody
Want no two time losers oh no
Ain't nobody gonna
Love you like you are
If you take whatever
He brings your way oh no no no
You see the thing of it
Is we deserve respect
But we can't demand
Respect without change
There comes a time
Whe we must go our own way
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Everything's gonna
Work out right you know
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let it go
Sometimes love can
Work out right by now
Sometimes you'll never know it
You're never ever gonna know it
But if it brings you pain in your life
Don't be afraid to let it go
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Everything's gonna
Work out right you know
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let it go
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let it go
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let go
Let it flow let it flow let it flow
Just let go
You're makin' me high
I'll always think of you
我會一直想著你
いつもあなたのことを思っています
난 언제나 너를 생각할 거야
Inside of my private thoughts
在我內心深處
私の心の内
내 마음속 생각들
I can imagine you
我能想像你
あなたを想像できます
나는 당신을 상상할 수 있어요
Touching my private parts
觸摸我的私處
私のプライベートな部分を触る
내 은밀한 부위를 만지는 것
With just the thought of you
光是想到你,我就心滿意足了。
あなたを思うだけで
당신을 생각하는 것만으로도
I can't help but touch myself
我忍不住撫摸自己
自分を触らずにはいられない
나도 모르게 자꾸 만지게 돼
That's why I want you so bad
這就是我如此渴望你的原因
だから私はあなたをとても欲しがっている
그래서 널 그토록 간절히 원하는 거야
Just one night of
僅僅一晚
たった一晩の
단 하룻밤
Moonlight with you there beside me
月光下,你就在我身邊。
君のそばに月の光が
달빛 아래 당신이 내 곁에 있어요
All night doin' it again and again
整夜一遍又一遍重複
一晩中何度も繰り返して
밤새도록 계속해서 반복했어
You know I want you so bad
你知道我有多想要你
私があなたをとても欲しがっているのを知ってるでしょ
널 너무나 간절히 원하는 거 알잖아
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기
Ooooh I get so high
哦,我嗨翻了
ああ、すごくハイになる
오오, 난 너무 취해버려
When I'm around you baby
寶貝,只要你在我身邊。
君のそばにいるとき
네 곁에 있을 때면 난 행복해
I can touch the sky
我可以觸摸天空
私は空に触れることができる
나는 하늘에 닿을 수 있다
You make my temperature rise
你讓我體溫升高
あなたは私の体温を上げます
당신 때문에 내 체온이 올라가요
You're making me high
你讓我興奮不已
君は私をハイにさせてくれる
너 때문에 기분이 좋아져
Baby baby baby baby
寶貝寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기 아기
Can't get my mind off you
我無法將你從腦海中抹去。
あなたから心が離れない
당신 생각을 떨쳐낼 수가 없어요
I think I might be obsessed
我覺得我可能有點著迷了。
私は夢中になっているかもしれない
제가 집착하는 것 같아요
The very thought of you
一想到你
あなたを思うだけで
당신을 생각하는 것만으로도
Makes me want to get undressed
真讓我有脫衣服的衝動
服を脱ぎたくなる
옷을 벗고 싶어지네요
I want to be with you
我想和你在一起
私はあなたと一緒にいたいです
나는 너와 함께 있고 싶어
In spite of what my heart says
儘管我的內心如此說
私の心が言うことにもかかわらず
내 마음이 뭐라고 하든 간에
I guess I want you too bad
我想我也太想要你了
君が欲しいって思うよ
나도 널 너무 원하는 것 같아.
All I want is
我想要的只是
私が望むのは
내가 원하는 건 오직...
Moonlight with you there beside me
月光下,你就在我身邊。
君のそばに月の光が
달빛 아래 당신이 내 곁에 있어요
All night doin' it again and again
整夜一遍又一遍重複
一晩中何度も繰り返して
밤새도록 계속해서 반복했어
You know I want you so bad
你知道我有多想要你
私があなたをとても欲しがっているのを知ってるでしょ
널 너무나 간절히 원하는 거 알잖아
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기
Ooooh I get so high
哦,我嗨翻了
ああ、すごくハイになる
오오, 난 너무 취해버려
When I'm around you baby
寶貝,只要你在我身邊。
君のそばにいるとき
네 곁에 있을 때면 난 행복해
I can touch the sky
我可以觸摸天空
私は空に触れることができる
나는 하늘에 닿을 수 있다
You make my temperature rise
你讓我體溫升高
あなたは私の体温を上げます
당신 때문에 내 체온이 올라가요
You're making me high
你讓我興奮不已
君は私をハイにさせてくれる
너 때문에 기분이 좋아져
Baby baby baby baby
寶貝寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기 아기
I want to feel your heart and soul inside of me
我想感受你的心和靈魂在我體內。
あなたの心と魂を私の中に感じたい
나는 당신의 마음과 영혼을 내 안에서 느끼고 싶어요
Let's make a deal you roll I lick
咱們做個交易,你擲骰子,我舔。
取引をしましょう、あなたが転がって、私は舐める
우리 거래하자, 네가 굴리면 내가 핥을게
And we can go flying into ecstasy
我們可以飛向極樂世界
そして私たちは恍惚に舞い上がる
그리고 우리는 황홀경 속으로 날아갈 수 있습니다
Oh darling you and me
哦,親愛的,你和我
ああ、愛しい君と僕
오, 사랑하는 너와 나
Light my fire
點燃我的火焰
私の火を灯して
내 불을 붙여줘
Blow my flame
吹熄我的火焰
私の炎を吹き消して
내 불꽃을 불어줘
Take me take me take me away
帶我走,帶我走,帶我離開
連れて行って、連れて行って
날 데려가 줘, 날 데려가 줘, 날 데려가 줘
And all I really want is
我真正想要的只是
そして私が本当に望んでいるのは
그리고 내가 정말로 원하는 건...
Moonlight with you there beside me
月光下,你就在我身邊。
君のそばに月の光が
달빛 아래 당신이 내 곁에 있어요
All night doin' it again and again
整夜一遍又一遍重複
一晩中何度も繰り返して
밤새도록 계속해서 반복했어
You know I want you so bad
你知道我有多想要你
私があなたをとても欲しがっているのを知ってるでしょ
널 너무나 간절히 원하는 거 알잖아
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기
Ooooh I get so high
哦,我嗨翻了
ああ、すごくハイになる
오오, 난 너무 취해버려
When I'm around you baby
寶貝,只要你在我身邊。
君のそばにいるとき
네 곁에 있을 때면 난 행복해
I can touch the sky
我可以觸摸天空
私は空に触れることができる
나는 하늘에 닿을 수 있다
You make my temperature rise
你讓我體溫升高
あなたは私の体温を上げます
당신 때문에 내 체온이 올라가요
You're making me high
你讓我興奮不已
君は私をハイにさせてくれる
너 때문에 기분이 좋아져
Baby baby baby baby
寶貝寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기 아기
You're makin' me high
●●●
I'll always think of you
Inside of my private thoughts
I can imagine you
Touching my private parts
With just the thought of you
I can't help but touch myself
That's why I want you so bad
Just one night of
Moonlight with you there beside me
All night doin' it again and again
You know I want you so bad
Baby baby baby
Ooooh I get so high
When I'm around you baby
I can touch the sky
You make my temperature rise
You're making me high
Baby baby baby baby
Can't get my mind off you
I think I might be obsessed
The very thought of you
Makes me want to get undressed
I want to be with you
In spite of what my heart says
I guess I want you too bad
All I want is
Moonlight with you there beside me
All night doin' it again and again
You know I want you so bad
Baby baby baby
Ooooh I get so high
When I'm around you baby
I can touch the sky
You make my temperature rise
You're making me high
Baby baby baby baby
I want to feel your heart and soul inside of me
Let's make a deal you roll I lick
And we can go flying into ecstasy
Oh darling you and me
Light my fire
Blow my flame
Take me take me take me away
......
●●●
And all I really want is
Moonlight with you there beside me
All night doin' it again and again
You know I want you so bad
Baby baby baby
Ooooh I get so high
When I'm around you baby
I can touch the sky
You make my temperature rise
You're making me high
Baby baby baby baby
How many ways
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
You must have been heaven sent to me
你一定是上天派來救我的。
あなたは私にとって天から送られた存在だったに違いない
당신은 하늘이 내게 보내준 선물임이 틀림없어요.
'Cause I never knew love like this
因為我從未體驗過這樣的愛
こんな愛を知らなかったから
이런 사랑은 처음 경험해 봤거든
You know you make me feel
你知道你讓我感覺
あなたは私にそう感じさせてくれる
너 때문에 내가 어떤 기분을 느끼는지 알잖아
So good inside and boy
內心真好,男孩
中身もすごくいいし
속이 너무 좋고 남자아이도
It's a feeling I just can't hide
這是我根本無法掩飾的感覺。
それは隠せない気持ちです
이 감정은 도저히 숨길 수가 없어.
And baby the words can't
寶貝,這些話不能說。
そして言葉では言い表せない
그리고 자기야, 그 말로는 안 돼
Express my gratitude
請表達我的感激之情
感謝の気持ちを表す
감사의 마음을 전합니다
For each and every
對於每一個
それぞれについて
모든 사람을 위해
Little thing you do oh yeah
你做的那件小事,喔耶
あなたがするちょっとしたこと、そうそう
네가 하는 작은 일, 오 그래
I want you to understand
我希望你明白
理解してほしい
당신이 이해해주길 바랍니다
You're all the man
你真是個了不起的人
君は最高だよ
당신은 정말 멋진 사람이에요
That I love and I know
我愛並且我知道
私が愛し、知っていること
내가 사랑하고 아는 것
That I need and I want and more
我需要、想要,以及更多
私が必要とし、私が望むもの、そしてそれ以上のもの
내가 필요로 하고, 원하고, 그 이상인 것들.
Baby let me count the ways
寶貝,讓我細數一下方法
ベイビー、方法を数えさせて
자기야, 내가 그 방법들을 세어볼게
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
You know you're so very special to me
你知道你對我來說有多特別。
あなたは私にとってとても特別な存在だって知ってる
당신은 제게 정말 소중한 존재라는 걸 아시죠?
My my my my baby I'll never let you go
我的寶貝,我永遠不會放開你
ああ、ああ、ああ、ベイビー、あなたを離さないわ
내 사랑, 난 절대 널 놓지 않을 거야
When I'm with you I feel so free
和你在一起的時候,我感覺好自由
君と一緒にいるとすごく自由を感じる
너와 함께 있을 때 나는 너무나 자유로운 기분이 들어.
I could count from one up
我可以從一數到一。
1から数えられる
나는 1부터 셀 수 있다
To ninety nine and still believe
九十九歲了,仍然相信
99歳になってもまだ信じている
아흔아홉 살까지도 여전히 믿는다
Although sometimes now
雖然有時現在
時々今は
때로는 지금
Baby we disagree
寶貝,我們不同意。
ベイビー、私たちは同意しない
자기야, 우리 의견이 다르잖아.
There ain't never or will ever be another
永遠不會再有另一個了。
二度とないだろう
그런 일은 결코 없었고 앞으로도 없을 겁니다.
Love for me oh yeah
愛我哦耶
私への愛、そうよ
나를 향한 사랑, 오 예
And I want you to know
我想讓你知道
そしてあなたに知ってほしいのは
그리고 여러분이 알아주셨으면 하는 게 있어요
I appreciate
我感激
感謝します
감사합니다
All the things that you do
你所做的所有事情
あなたがするすべてのこと
당신이 하는 모든 일들
When you do what you do for me
當你為我做你所做的事時
あなたが私のためにしてくれるとき
당신이 저를 위해 해주시는 일들을 생각해 보세요.
Oh yeah babe darling
哦,寶貝,親愛的
ああそうだよ、ベイビーダーリン
오, 그래 자기야
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
How many ways I love you
我愛你的方式有多少種
あなたを何通りも愛している
내가 당신을 사랑하는 방법은 얼마나 많을까요?
Let me count the ways
讓我細數一下方法
数えてみましょう
그 방법을 하나하나 세어 볼게요.
How many ways
●●●
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
You must have been heaven sent to me
'Cause I never knew love like this
You know you make me feel
So good inside and boy
It's a feeling I just can't hide
And baby the words can't
Express my gratitude
For each and every
Little thing you do oh yeah
I want you to understand
You're all the man
That I love and I know
That I need and I want and more
Baby let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
You know you're so very special to me
My my my my baby I'll never let you go
When I'm with you I feel so free
I could count from one up
To ninety nine and still believe
Although sometimes now
Baby we disagree
There ain't never or will ever be another
Love for me oh yeah
And I want you to know
I appreciate
All the things that you do
When you do what you do for me
Oh yeah babe darling
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
......
●●●
How many ways I love you
How many ways I love you
Let me count the ways
How many ways I love you
Let me count the ways
I love me some him
La la
啦啦
ララ
라라
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛你
君を愛してる
난 널 정말 사랑해
Another man will never do
另一個人永遠不會這麼做。
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 될 거야
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛你
君を愛してる
난 널 정말 사랑해
Another man will never do
另一個人永遠不會這麼做。
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 될 거야
Have all gone away
都走了
みんな去ってしまった
모두 떠나갔다
I never thought the day would come
我從未想過這一天會到來。
こんな日が来るとは思ってもみなかった
이런 날이 올 줄은 상상도 못 했어요
When we'd be more than friends
當我們之間的關係超越朋友的時候
友達以上の関係になるとき
우리가 친구 이상의 사이가 될 때
You made me smile when I was down
你讓我在低落的時候露出了笑容。
落ち込んでいた私を笑顔にしてくれた
내가 힘들 때 너는 나를 웃게 해줬어.
You turn my world around
你徹底改變了我的世界
あなたは私の世界を変えた
당신은 내 세상을 바꿔놓았어요
The way you give me love feels so right
你給我的愛讓我感覺如此美好
あなたが私に与える愛は、とても正しいと感じます
당신이 내게 사랑을 주는 방식이 너무나도 옳다고 느껴져요.
You took the ease off my mind
你讓我不再感到輕鬆
あなたは私の心の安らぎを奪った
당신 덕분에 마음이 편해졌어요.
And put it behind
然後把它放在後面
そしてそれを後ろに置こう
그리고 그것을 뒤에 두세요
You were there for all my needs
你滿足了我的所有需求
あなたは私のあらゆるニーズに応えてくれました
당신은 내 모든 필요를 채워주셨어요
So baby--stay
所以寶貝——留下來
だからベイビー、ここにいて
그러니 자기야, 있어줘
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛你
君を愛してる
난 널 정말 사랑해
Another man will never do
另一個人永遠不會這麼做。
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 될 거야
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛你
君を愛してる
난 널 정말 사랑해
Another man will never do
另一個人永遠不會這麼做。
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 될 거야
Just like a dream come true
就像夢想成真一樣
まるで夢が叶ったよう
마치 꿈이 현실이 된 것 같아
I wished for you
我為你祈禱
私はあなたに願いました
나는 너를 바랐다
I have never been so happy 'bout a love so new
我從未如此為一段如此嶄新的愛情感到如此幸福。
こんなに新しい恋にこんなに幸せを感じたことはない
나는 이렇게 새로운 사랑 때문에 행복했던 적이 없어.
You opened my heart to a brand new start
你打開了我的心扉,讓我迎來了全新的開始。
あなたは私の心を開いてくれて、新たなスタートを切ってくれました
당신은 제 마음에 새로운 시작을 열어주셨습니다.
My love's there wherever you are
無論你在哪裡,我的愛都與你同在。
君がどこにいても私の愛はそこにいる
내 사랑은 당신이 어디에 있든 거기에 있어요
I won't let no one take you away
我不會讓任何人把你帶走
誰にもあなたを奪わせない
난 아무도 널 데려가지 못하게 할 거야
You took the ease off my mind
你讓我不再感到輕鬆
あなたは私の心の安らぎを奪った
당신 덕분에 마음이 편해졌어요.
And put it behind
然後把它放在後面
そしてそれを後ろに置こう
그리고 그것을 뒤에 두세요
You were there yes indeed for all my needs--yes you are
是的,你一直都在那裡,滿足了我的所有需求——沒錯,你就是。
確かにあなたは私のあらゆる必要に応えてくれました。
당신은 언제나 제 곁에 있어 주셨어요, 정말이에요. 제 모든 필요를 채워주셨죠.
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛你
君を愛してる
난 널 정말 사랑해
Another man will never do
另一個人永遠不會這麼做。
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 될 거야
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛你
君を愛してる
난 널 정말 사랑해
Another man will never do
另一個人永遠不會這麼做。
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 될 거야
'Cause you came along
因為你來了
あなたが来てくれたから
네가 함께 와줬으니까
And changed my life
改變了我的人生
そして私の人生を変えた
그리고 내 인생을 바꿔놓았다
Told me things would be all right
他告訴我一切都會好起來的。
大丈夫だと言っていた
괜찮을 거라고 말해줬어
And they were thanks to you
這一切都要感謝你。
そしてそれはあなたのおかげでした
그것들은 모두 당신 덕분이었습니다.
And now I have the strength to carry on
現在我有了繼續前進的力量。
そして今、私は続ける力を持っている
이제 저는 계속 나아갈 힘을 얻었습니다.
In my heart you have a home
在我心中,你有一個家。
私の心の中にあなたの家がある
내 마음속에 당신은 집이 있어요
And I never want to be alone
我永遠不想孤單一人。
そして私は決して一人になりたくない
그리고 난 절대 혼자가 되고 싶지 않아.
I love me
我愛我
私は私を愛してます
나는 나 자신을 사랑해
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛你
君を愛してる
난 널 정말 사랑해
Another man will never do
另一個人永遠不會這麼做。
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 될 거야
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛你
君を愛してる
난 널 정말 사랑해
Another man will never do
另一個人永遠不會這麼做。
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 될 거야
I love me
我愛我
私は私を愛してます
나는 나 자신을 사랑해
I love me
我愛我
私は私を愛してます
나는 나 자신을 사랑해
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I never love I never love
我從未愛過,我從未愛過
私は決して愛さない 私は決して愛さない
난 사랑한 적이 없어, 난 사랑한 적이 없어
I never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはない
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some him
我很喜歡他
私は彼を愛している
난 그를 정말 좋아해
I'll never love this way again
我再也不會這樣去愛了
もう二度とこんな風に愛することはないだろう
난 다시는 이런 식으로 사랑하지 않을 거야
I love me some you
我愛你
君を愛してる
난 널 정말 사랑해
Another man will never do
另一個人永遠不會這麼做。
他の男は絶対にやらない
다른 남자는 절대 안 될 거야
I love me some him I'll never love this way again
我曾經深愛他,但我再也不會這樣愛他了。
私は彼を愛しているが、二度とこんな風に愛することはないだろう
난 그를 너무 사랑했어. 하지만 다시는 이렇게 사랑할 수 없을 거야.
I love me some him
●●●
La la
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
Have all gone away
I never thought the day would come
When we'd be more than friends
You made me smile when I was down
You turn my world around
The way you give me love feels so right
You took the ease off my mind
And put it behind
You were there for all my needs
So baby--stay
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
Just like a dream come true
I wished for you
I have never been so happy 'bout a love so new
You opened my heart to a brand new start
My love's there wherever you are
I won't let no one take you away
You took the ease off my mind
And put it behind
You were there yes indeed for all my needs--yes you are
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
'Cause you came along
And changed my life
Told me things would be all right
And they were thanks to you
And now I have the strength to carry on
In my heart you have a home
And I never want to be alone
I love me
I love me some him
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me
I love me
I love me some him
I never love I never love
I never love this way again
I love me some him
I'll never love this way again
I love me some you
Another man will never do
I love me some him I'll never love this way again
Do it
No more wondering why
無需再疑惑原因
もうなぜかと疑問に思う必要はない
더 이상 이유를 궁금해하지 마세요
He ain't calling you back
他不會再回電給你了。
彼はあなたに電話をかけてこない
그는 당신에게 다시 전화하지 않을 거예요.
Lately you don't get along
最近你們相處得不太好。
最近仲が悪いね
요즘 너희 사이가 안 좋구나
You're sick and tired of it all
你對這一切都感到厭倦透了。
もううんざりだよ
당신은 이 모든 것에 진절머리가 났어요.
You can't take it no more
你再也承受不住了
もう我慢できない
더 이상 참을 수 없어
No need to say you feel some kind of way
無須明說你有什麼感受
何か感じることを言う必要はない
어떤 감정을 느끼는지 굳이 말할 필요는 없어요.
Just do what you need to do do what you need to do
做你該做的事,做你該做的事。
必要なことをするだけ。必要なことをするだけ。
해야 할 일을 하세요.
He ain't gonna change
他不會改變的。
彼は変わらない
그는 변하지 않을 거야
If you take him back it's gon' be the same
如果你把他帶回去,結果還是一樣。
彼を連れて帰っても同じこと
그를 다시 받아들이면 모든 게 똑같을 거야
Just do what you need to do do what you need to do
做你該做的事,做你該做的事。
必要なことをするだけ。必要なことをするだけ。
해야 할 일을 하세요.
Just do it do it do it
去做吧,去做吧,去做吧!
ただやるだけ、やるだけ、やるだけ
그냥 해봐, 해봐, 해봐
Do it yeah yeah
做吧,好耶
やれよ、そうさ
해봐, 그래 그래
Do what you need to do do what you need to do
做你該做的事,做你該做的事。
やるべきことをやれ
해야 할 일을 하세요. 해야 할 일을 하세요.
And even God don't understand why
連上帝也無法理解為什麼
神でさえその理由は分からない
심지어 신조차도 그 이유를 이해하지 못한다
You forgave him so many times
你原諒他那麼多次
あなたは彼を何度も許した
당신은 그를 여러 번 용서했잖아요.
He got you back and forth
他帶你來回奔波
彼はあなたを何度も連れて行った
그는 당신을 이리저리 데려다 줬어요.
And 'round and 'round and up and down again
於是又轉又轉,又上又下
そしてまたぐるぐると上下に
그리고 빙글빙글 돌고 위아래로 다시 내려간다
No you'll never win
不,你永遠不會贏。
いや、君は絶対に勝てない
아니, 넌 절대 이기지 못할 거야
You gotta stop pretending
你別再裝了。
ふりをやめなきゃ
넌 이제 척하는 걸 그만둬야 해
No need to say you feel some kind of way
無須明說你有什麼感受
何か感じることを言う必要はない
어떤 감정을 느끼는지 굳이 말할 필요는 없어요.
Just do what you need to do do what you need to do
做你該做的事,做你該做的事。
必要なことをするだけ。必要なことをするだけ。
해야 할 일을 하세요.
He ain't gonna change
他不會改變的。
彼は変わらない
그는 변하지 않을 거야
If you take him back it's gon' be the same
如果你把他帶回去,結果還是一樣。
彼を連れて帰っても同じこと
그를 다시 받아들이면 모든 게 똑같을 거야
Just do what you need to do do what you need to do
做你該做的事,做你該做的事。
必要なことをするだけ。必要なことをするだけ。
해야 할 일을 하세요.
I know it's gonna hurt
我知道這會很痛。
痛いのはわかってる
아플 거라는 거 알아요
And I know it's gonna sting
我知道這會很刺痛。
痛いだろうことは分かっている
그리고 그게 꽤 아플 거라는 걸 알아요.
And you really don't wanna leave
你真的不想離開
そしてあなたは本当に去りたくない
그리고 당신은 정말 떠나고 싶지 않겠죠
Just get it over with
趕緊結束吧
さっさと終わらせろ
그냥 빨리 끝내버려
There's no need to say you feel some kind of way
你沒必要說你有什麼感覺。
何か感じることを言う必要はない
어떤 감정을 느끼는지 굳이 말할 필요는 없어요.
Just do what you need to do do what you need to do
做你該做的事,做你該做的事。
必要なことをするだけ。必要なことをするだけ。
해야 할 일을 하세요.
He ain't gonna change
他不會改變的。
彼は変わらない
그는 변하지 않을 거야
If you take him back it's gon' be the same
如果你把他帶回去,結果還是一樣。
彼を連れて帰っても同じこと
그를 다시 받아들이면 모든 게 똑같을 거야
Just do what you need to do do what you need to do
做你該做的事,做你該做的事。
必要なことをするだけ。必要なことをするだけ。
해야 할 일을 하세요.
Just do it do it do it
去做吧,去做吧,去做吧!
ただやるだけ、やるだけ、やるだけ
그냥 해봐, 해봐, 해봐
Do it yeah yeah
做吧,好耶
やれよ、そうさ
해봐, 그래 그래
Do what you need to do do what you need to do
做你該做的事,做你該做的事。
やるべきことをやれ
해야 할 일을 하세요. 해야 할 일을 하세요.
Just do it do it do it
去做吧,去做吧,去做吧!
ただやるだけ、やるだけ、やるだけ
그냥 해봐, 해봐, 해봐
Do it yeah yeah
做吧,好耶
やれよ、そうさ
해봐, 그래 그래
Do what you need to do do what you need to do
做你該做的事,做你該做的事。
やるべきことをやれ
해야 할 일을 하세요. 해야 할 일을 하세요.
Lyrics by:Antonio Dixon/Percy Bady/Toni Braxton/Kenny "Babyface" Edmonds
作詞:Antonio Dixon/Percy Bady/Toni Braxton/Kenny "Babyface" Edmonds
作詞:アントニオ・ディクソン/パーシー・バディ/トニ・ブラクストン/ケニー・"ベイビーフェイス"・エドモンズ
작사: 안토니오 딕슨/퍼시 배디/토니 브랙스턴/케니 "베이비페이스" 에드먼즈
Composed by:Antonio Dixon/Percy Bady/Toni Braxton/Kenny "Babyface" Edmonds
作曲:Antonio Dixon/Percy Bady/Toni Braxton/Kenny "Babyface" Edmonds
作曲:アントニオ・ディクソン/パーシー・バディ/トニ・ブラクストン/ケニー・"ベイビーフェイス"・エドモンズ
작곡: 안토니오 딕슨/퍼시 배디/토니 브랙스턴/케니 "베이비페이스" 에드먼즈
Do it
●●●
No more wondering why
He ain't calling you back
Lately you don't get along
You're sick and tired of it all
You can't take it no more
No need to say you feel some kind of way
Just do what you need to do do what you need to do
He ain't gonna change
If you take him back it's gon' be the same
Just do what you need to do do what you need to do
Just do it do it do it
Do it yeah yeah
Do what you need to do do what you need to do
And even God don't understand why
You forgave him so many times
He got you back and forth
And 'round and 'round and up and down again
No you'll never win
You gotta stop pretending
No need to say you feel some kind of way
Just do what you need to do do what you need to do
He ain't gonna change
If you take him back it's gon' be the same
Just do what you need to do do what you need to do
I know it's gonna hurt
And I know it's gonna sting
And you really don't wanna leave
Just get it over with
There's no need to say you feel some kind of way
Just do what you need to do do what you need to do
He ain't gonna change
If you take him back it's gon' be the same
Just do what you need to do do what you need to do
Just do it do it do it
Do it yeah yeah
Do what you need to do do what you need to do
Just do it do it do it
Do it yeah yeah
Do what you need to do do what you need to do
Just be a man about it
Why are you calling me on the phone
為什麼打電話給我?
なぜ私に電話をかけてきたのですか
왜 나한테 전화했어?
Why you not at home on time
為什麼沒有準時回家
なぜ時間通りに家に帰らないのか
왜 제시간에 집에 안 왔어?
You say you're staying over your friends
你說你要在朋友家過夜
友達の家に泊まるって言ってるけど
친구 집에서 자고 간다고 하셨잖아요.
'Cuz you got a lot on your mind
因為你心事重
君にはたくさんのことがあるから
네 머릿속에 생각할 게 많잖아
Now you're swearing up
現在你發誓了
今あなたは誓っています
이제 당신은 맹세까지 하는군요.
And down that it ain't me
而且,那不是我。
そしてそれは私ではないと落ち込む
그리고 그건 내가 아니야
Still you say that things have changed
但你仍然說情況已經改變了。
それでも状況は変わったと言う
그래도 당신은 상황이 바뀌었다고 말하네요.
So tell me what exactly does it mean
所以請告訴我,這到底是什麼意思?
それで、それが何を意味するのか教えてください
그럼 그게 정확히 무슨 뜻인지 말해주세요.
When you say you need your space
當你說你需要自己的空間時
自分のスペースが必要だと言ったとき
당신이 당신의 공간이 필요하다고 말할 때
Just don't make no excuses no no
別找任何藉口,絕對不行。
言い訳はしないで
변명은 절대 하지 마세요.
Why you gotta lie to me
為什麼要騙我?
なぜ私に嘘をつく必要があるの?
왜 나한테 거짓말을 해야 해?
Just be a man about it
像個男人一樣去面對這件事。
男らしくしろよ
남자답게 행동해
Baby you don't gotta lie to me no
寶貝,你不用騙我。
ベイビー、私に嘘をつかないで
자기야, 나한테 거짓말할 필요 없어.
Just be a man about it
像個男人一樣去面對這件事。
男らしくしろよ
남자답게 행동해
If you wanna leave go on
如果你想離開,那就走吧。
去りたいなら去って
떠나고 싶으면 가세요
Just be a man about it
像個男人一樣去面對這件事。
男らしくしろよ
남자답게 행동해
Come and grab your things and go on
過來拿上你的東西,然後繼續前進。
さあ、荷物を持って出かけましょう
짐 챙겨서 가세요
Right now Just be a man about it
現在,你就拿出點男子氣概來。
今は男らしく
지금은 그냥 남자답게 행동해.
You say right now that
你現在就這麼說
あなたは今こう言っています
당신은 지금 바로 그렇게 말하고 있습니다.
You're not what I'm looking for
你不是我要找的那種人。
私が探しているのはあなたじゃない
당신은 내가 찾는 사람이 아니에요
And what you really need is time to Grow
你真正需要的是成長的時間。
そして本当に必要なのは成長するための時間です
그리고 당신에게 정말 필요한 것은 성장할 시간입니다.
You're promising that
你承諾過
あなたは約束している
당신은 그렇게 약속하는군요.
One day you may Come around
總有一天你會回心轉意
いつかあなたもそうなるかもしれない
언젠가는 당신도 생각이 바뀔지도 몰라요.
And I'm supposed to let that go
而我應該放下這件事。
そして私はそれを手放すべきだ
그리고 난 그걸 놓아줘야 한다는 거야?
But where the hell do you get off
但你到底要從哪裡下車呢?
でも一体どこで降りるんだ?
그럼 도대체 어디서 내리는 거야?
Telling me your mama said
你媽媽告訴我
あなたのママが言ったことを私に伝える
네 엄마가 그렇게 말했다고 나에게 말해줘
I'm not what you need
我不是你需要的那種人。
私はあなたに必要な人ではない
나는 당신에게 필요한 사람이 아닙니다
Tell you what since she knows it all
既然她什麼都知道,我就這麼告訴你吧
彼女はすべてを知っているので、あなたに何を言うか
그녀가 모든 걸 다 안다고 하니, 내가 알려줄게.
Then that's where you need to be
那麼,你就應該待在那裡。
ならばそこが君の居るべき場所だ
그렇다면 바로 그곳이 당신이 있어야 할 곳입니다.
Just don't make no excuses no no
別找任何藉口,絕對不行。
言い訳はしないで
변명은 절대 하지 마세요.
Why you gotta lie to me
為什麼要騙我?
なぜ私に嘘をつく必要があるの?
왜 나한테 거짓말을 해야 해?
Just be a man about it
像個男人一樣去面對這件事。
男らしくしろよ
남자답게 행동해
Baby you don't gotta lie to me no
寶貝,你不用騙我。
ベイビー、私に嘘をつかないで
자기야, 나한테 거짓말할 필요 없어.
Just be a man about it
像個男人一樣去面對這件事。
男らしくしろよ
남자답게 행동해
If you wanna leave go on
如果你想離開,那就走吧。
去りたいなら去って
떠나고 싶으면 가세요
Just be a man about it
像個男人一樣去面對這件事。
男らしくしろよ
남자답게 행동해
Come and grab your things and go on
過來拿上你的東西,然後繼續前進。
さあ、荷物を持って出かけましょう
짐 챙겨서 가세요
Just be a man about it
像個男人一樣去面對這件事。
男らしくしろよ
남자답게 행동해
Can you tell me how you can say
你能告訴我該怎麼說嗎?
どのように言えばいいか教えてください
어떻게 말할 수 있는지 알려주시겠어요?
You're in love and then treat me so bad
你明明愛我,卻對我如此惡劣。
恋をしているのに私をひどく扱うなんて
사랑에 빠졌으면서 나를 그렇게 나쁘게 대하다니
Boy you know it just ain't right
兄弟,你知道這肯定不對勁。
君はそれが間違っていることを知ってる
이봐, 이건 정말 옳지 않아.
I can not believe
我簡直不敢相信
信じられない
믿을 수가 없어
The way you handled things
你處理事情的方式
物事の扱い方
당신이 일을 처리하는 방식
You want to lie why you gotta lie to me
你想說謊,為什麼要騙我?
嘘をつきたいなら、なぜ私に嘘をつく必要があるのか
거짓말을 하고 싶은데 왜 나한테 거짓말을 해야 해?
Just be a man about it
像個男人一樣去面對這件事。
男らしくしろよ
남자답게 행동해
Just be a man about it baby
寶貝,像個男人一樣去面對吧。
男らしくしろよベイビー
남자답게 행동해, 자기야
Just be a man about it
像個男人一樣去面對這件事。
男らしくしろよ
남자답게 행동해
You don't gotta lie to me no no baby
你不用騙我,寶貝。
私に嘘をつかないで、ベイビー
나한테 거짓말할 필요 없어, 절대 아니야, 자기야
Just be a man about it if
如果……就拿出點男子氣概來。
男らしく振る舞えば
남자답게 행동하면 돼.
You wanna go where you leave now
你想去你現在離開的地方
君は今去った場所へ行きたい
당신은 지금 떠났던 곳으로 가고 싶군요.
Do you wanna see do
你想看嗎?
見たいですか?
보고 싶어?
You wanna be no more life
你想不再活下去
もう人生は終わりにしたいのか
당신은 더 이상 삶을 원하지 않아요
If you wanna go
如果你想去
行きたいなら
가고 싶다면
And leave just be a man about it
然後就走吧,像個男人一樣面對這一切。
そして男らしく立ち去る
그리고 그냥 남자답게 행동하세요.
You will gonna de so leave alone man
你最好還是別管我了,老兄。
あなたはそうするつもりだから、放っておいて
넌 그렇게 될 거야, 그냥 내버려 둬.
Just be a man about it
●●●
Why are you calling me on the phone
Why you not at home on time
You say you're staying over your friends
'Cuz you got a lot on your mind
Now you're swearing up
And down that it ain't me
Still you say that things have changed
So tell me what exactly does it mean
When you say you need your space
Just don't make no excuses no no
Why you gotta lie to me
Just be a man about it
Baby you don't gotta lie to me no
Just be a man about it
If you wanna leave go on
Just be a man about it
Come and grab your things and go on
Right now Just be a man about it
......
●●●
You say right now that
You're not what I'm looking for
And what you really need is time to Grow
You're promising that
One day you may Come around
And I'm supposed to let that go
But where the hell do you get off
Telling me your mama said
I'm not what you need
Tell you what since she knows it all
Then that's where you need to be
Just don't make no excuses no no
Why you gotta lie to me
Just be a man about it
Baby you don't gotta lie to me no
Just be a man about it
If you wanna leave go on
Just be a man about it
Come and grab your things and go on
Just be a man about it
Can you tell me how you can say
You're in love and then treat me so bad
Boy you know it just ain't right
I can not believe
The way you handled things
You want to lie why you gotta lie to me
Just be a man about it
Just be a man about it baby
Just be a man about it
You don't gotta lie to me no no baby
Just be a man about it if
You wanna go where you leave now
Do you wanna see do
You wanna be no more life
If you wanna go
And leave just be a man about it
You will gonna de so leave alone man
Dance
Dance dance dance dance
跳舞跳舞跳舞跳舞
ダンス、ダンス、ダンス、ダンス
춤추다 춤추다 춤추다 춤추다
Just dance oh get over here baby
跳舞吧,寶貝,過來!
ただ踊って、ああ、こっちに来てベイビー
춤춰봐, 이리 와봐 자기야
Found out just the other day
前幾天才發現
つい先日知った
며칠 전에 알게 됐어요.
That you were giving it away
你把它送人了
あなたがそれをあげていたこと
네가 그걸 나눠주고 있었다는 거
I found out just the other day
我前幾天才知道這件事。
つい先日知ったのですが
저는 며칠 전에 알게 됐어요.
I ain't trynna make you stay
我不是想讓你留下來。
君を留まらせようとは思ってない
난 네가 여기 머물도록 강요하려는 게 아니야
You told me that you'd never hurt me
你曾告訴我你永遠不會傷害我
あなたは私を傷つけないと言った
넌 날 절대 해치지 않겠다고 했잖아
You made me believe that I was the only
你讓我覺得我是唯一一個
あなたは私が唯一の
당신은 내가 유일한 사람이라고 믿게 만들었죠.
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
我才不在乎,只想跳舞,把愛消磨殆盡。
俺は気にしない、ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 아무것도 신경 안 써. 그냥 사랑을 춤으로 날려버리고 싶을 뿐이야.
I don't even care I just wanna dance the love away
我根本不在乎,我只想跳舞,把愛消磨殆盡。
気にしないよ ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 아무것도 신경 안 써, 그냥 사랑에 흠뻑 빠져 춤추고 싶어.
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
난 그냥 춤추고 싶어 춤추고 춤추고 춤추고 싶어
Just dance
盡情舞動
ただ踊るだけ
저스트 댄스
Oh get over here baby
哦,寶貝,過來!
ああ、こっちに来てよベイビー
이리 와봐 자기야
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
난 그냥 춤추고 싶어 춤추고 춤추고 춤추고 싶어
Just dance
盡情舞動
ただ踊るだけ
저스트 댄스
Oh get over here baby
哦,寶貝,過來!
ああ、こっちに来てよベイビー
이리 와봐 자기야
I just found out yesterday
我昨天才知道這件事。
昨日知ったのですが
저는 어제 알게 됐어요.
All my friends keep telling me
我所有的朋友都告訴我
友達はみんな私に言う
내 친구들이 모두 나에게 계속 말해줘
I just found out yesterday
我昨天才知道這件事。
昨日知ったのですが
저는 어제 알게 됐어요.
Everybody knew my name
大家都知道我的名字
誰もが私の名前を知っていた
모두가 내 이름을 알고 있었다.
You promised me I was the only
你曾經向我承諾,我是唯一。
あなたは私に唯一の
당신은 내게 내가 유일한 사람이라고 약속했잖아요
Tonight you'll see I won't be lonely
今晚你會看到我不會感到孤單。
今夜、私が孤独ではないことがわかるでしょう
오늘 밤엔 내가 외롭지 않을 거라는 걸 알게 될 거야
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
我才不在乎,只想跳舞,把愛消磨殆盡。
俺は気にしない、ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 아무것도 신경 안 써. 그냥 사랑을 춤으로 날려버리고 싶을 뿐이야.
I don't even care I just wanna dance the love away
我根本不在乎,我只想跳舞,把愛消磨殆盡。
気にしないよ ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 아무것도 신경 안 써, 그냥 사랑에 흠뻑 빠져 춤추고 싶어.
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
난 그냥 춤추고 싶어 춤추고 춤추고 춤추고 싶어
Just dance
盡情舞動
ただ踊るだけ
저스트 댄스
Oh get over here baby
哦,寶貝,過來!
ああ、こっちに来てよベイビー
이리 와봐 자기야
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
난 그냥 춤추고 싶어 춤추고 춤추고 춤추고 싶어
Just dance
盡情舞動
ただ踊るだけ
저스트 댄스
Oh get over here baby
哦,寶貝,過來!
ああ、こっちに来てよベイビー
이리 와봐 자기야
Watch how I get over you
看看我是如何忘記你的
私があなたを乗り越える様子を見てください
내가 어떻게 너를 극복하는지 지켜봐
I get over you
我會忘記你
あなたを乗り越える
난 널 잊을 거야
DJ can you help me to
DJ,你能幫我嗎?
DJ、手伝ってくれませんか
DJ, 저 좀 도와주시겠어요?
Help me
幫我
助けて
도와주세요
Turn it up so I can move
把音量調大點,這樣我才能動。
動けるように音量を上げて
움직여야 하니까 소리 좀 키워줘
Right now don't stop
現在不要停下來
今は止まらないで
지금 당장 멈추지 마세요
I just wanna dance
我只想跳舞
ただ踊りたいだけ
난 그냥 춤추고 싶어
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
我才不在乎,只想跳舞,把愛消磨殆盡。
俺は気にしない、ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 아무것도 신경 안 써. 그냥 사랑을 춤으로 날려버리고 싶을 뿐이야.
I don't even care I just wanna dance the love away
我根本不在乎,我只想跳舞,把愛消磨殆盡。
気にしないよ ただ愛を踊り明かしたいだけ
난 아무것도 신경 안 써, 그냥 사랑에 흠뻑 빠져 춤추고 싶어.
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
난 그냥 춤추고 싶어 춤추고 춤추고 춤추고 싶어
Just dance
盡情舞動
ただ踊るだけ
저스트 댄스
I'll get over you baby
我會忘記你的,寶貝。
あなたを乗り越えるよベイビー
난 널 잊을 거야, 자기야
I just wanna dance dance dance dance
我只想跳舞跳舞跳舞跳舞
ただ踊りたいだけ
난 그냥 춤추고 싶어 춤추고 춤추고 춤추고 싶어
Just dance
盡情舞動
ただ踊るだけ
저스트 댄스
I'll get over you baby
我會忘記你的,寶貝。
あなたを乗り越えるよベイビー
난 널 잊을 거야, 자기야
See you later baby
寶貝,回頭見。
またねベイビー
나중에 보자 자기야
Buh-bye
再見
さようなら
안녕히 가세요
Woo
伍
ウー
우
Yeah
是的
うん
응
Lyrics by:Antonio Dixon/Toni Braxton
作詞:安東尼奧·迪克森/托妮·布萊斯頓
作詞:アントニオ・ディクソン/トニ・ブラクストン
작사: 안토니오 딕슨/토니 브랙스턴
Composed by:Antonio Dixon/Toni Braxton
作曲:安東尼奧·迪克森/托妮·布萊斯頓
作曲:アントニオ・ディクソン/トニ・ブラクストン
작곡: 안토니오 딕슨/토니 브랙스턴
Dance
●●●
Dance dance dance dance
Just dance oh get over here baby
Found out just the other day
That you were giving it away
I found out just the other day
I ain't trynna make you stay
You told me that you'd never hurt me
You made me believe that I was the only
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
I don't even care I just wanna dance the love away
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
Oh get over here baby
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
Oh get over here baby
I just found out yesterday
All my friends keep telling me
I just found out yesterday
Everybody knew my name
You promised me I was the only
Tonight you'll see I won't be lonely
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
I don't even care I just wanna dance the love away
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
Oh get over here baby
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
Oh get over here baby
Watch how I get over you
I get over you
DJ can you help me to
Help me
Turn it up so I can move
Right now don't stop
I just wanna dance
......
●●●
I don't give a d**n I just wanna dance the love away
I don't even care I just wanna dance the love away
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
I'll get over you baby
I just wanna dance dance dance dance
Just dance
I'll get over you baby
See you later baby
Buh-bye
Woo
Yeah
Take it back
If we do not like our story
如果我們不喜歡我們的故事
もし私たちの物語が気に入らなかったら
우리가 우리의 이야기를 좋아하지 않는다면
We can write it just the way we want
我們可以按照我們想要的方式去寫。
好きなように書ける
우리는 원하는 대로 쓸 수 있습니다.
Take it back to days of glory
回到昔日的輝煌
栄光の時代に戻ろう
영광스러웠던 시절로 돌아가자
And the moonlit nights of making love
還有月光下的夜晚,做愛的時光
そして愛し合う月明かりの夜
그리고 달빛 아래 사랑을 나누던 밤들
I just need to know you wanna go
我只想知道你是否想走
君が行きたいかどうか知りたいだけ
난 네가 가고 싶은지만 알면 돼
Baby let's take it back
寶貝,我們回去吧
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 되돌리자
Baby let's take it back
寶貝,我們回去吧
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 되돌리자
I wanna get it back
我想把它拿回來
取り戻したい
되찾고 싶어
Back to the way it was
恢復原狀
元の状態に戻る
원래대로 돌아가자
Baby let's take it back
寶貝,我們回去吧
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 되돌리자
I know we can get it back
我知道我們能把它找回來。
取り戻せると分かっている
우리가 되찾을 수 있다는 걸 알아요.
Take it back and get back to
把它拿回去,然後繼續
取り戻して元に戻る
다시 가져가서 원래대로 돌아가세요.
Back to the way it was
恢復原狀
元の状態に戻る
원래대로 돌아가자
The odds are clearly stacked against us
我們顯然處於極不利的境地。
明らかに我々には不利な状況だ
상황이 우리에게 불리하게 돌아가는 것은 분명합니다.
We've been in this storm for way to long
我們身處這場風暴中太久了。
私たちはこの嵐に長い間耐えてきました
우리는 이 폭풍 속에 너무 오래 갇혀 있었어요.
There are many things that will test us
有很多事情會考驗我們。
私たちを試すことはたくさんある
우리를 시험할 일들은 많이 있을 것이다.
But we can win this fight if we just stay strong
但只要我們保持堅強,就能贏得這場戰鬥。
しかし、私たちが強くいれば、この戦いに勝つことができる
하지만 우리가 강하게 버틴다면 이 싸움에서 이길 수 있습니다.
And I just need to know you wanna go
我只想知道你是否想走。
そして、あなたが行きたいかどうか知りたいだけ
난 네가 가고 싶은지만 알면 돼
So baby let's take it back
寶貝,我們回到過去吧。
だからベイビー取り戻そう
그러니 자기야, 다시 되돌리자
Baby let's take it back
寶貝,我們回去吧
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 되돌리자
I wanna get it back
我想把它拿回來
取り戻したい
되찾고 싶어
Back to the way it was
恢復原狀
元の状態に戻る
원래대로 돌아가자
Baby let's take it back
寶貝,我們回去吧
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 되돌리자
I know we can get it back
我知道我們能把它找回來。
取り戻せると分かっている
우리가 되찾을 수 있다는 걸 알아요.
Take it back and get back to
把它拿回去,然後繼續
取り戻して元に戻る
다시 가져가서 원래대로 돌아가세요.
Back to the way it was
恢復原狀
元の状態に戻る
원래대로 돌아가자
So baby let's take it back
寶貝,我們回到過去吧。
だからベイビー取り戻そう
그러니 자기야, 다시 되돌리자
Baby let's take it back
寶貝,我們回去吧
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 되돌리자
I wanna get it back
我想把它拿回來
取り戻したい
되찾고 싶어
Back to the way it was
恢復原狀
元の状態に戻る
원래대로 돌아가자
Baby let's take it back
寶貝,我們回去吧
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 되돌리자
I know we can get it back
我知道我們能把它找回來。
取り戻せると分かっている
우리가 되찾을 수 있다는 걸 알아요.
Take it back and get back to
把它拿回去,然後繼續
取り戻して元に戻る
다시 가져가서 원래대로 돌아가세요.
Back to the way it was
恢復原狀
元の状態に戻る
원래대로 돌아가자
So baby let's take it back
寶貝,我們回到過去吧。
だからベイビー取り戻そう
그러니 자기야, 다시 되돌리자
Baby let's take it back
寶貝,我們回去吧
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 되돌리자
I wanna get it back
我想把它拿回來
取り戻したい
되찾고 싶어
Back to the way it was
恢復原狀
元の状態に戻る
원래대로 돌아가자
Baby let's take it back
寶貝,我們回去吧
ベイビー、取り戻そう
자기야, 다시 되돌리자
I know we can get it back
我知道我們能把它找回來。
取り戻せると分かっている
우리가 되찾을 수 있다는 걸 알아요.
Take it back and get back to
把它拿回去,然後繼續
取り戻して元に戻る
다시 가져가서 원래대로 돌아가세요.
Back to the way it was
恢復原狀
元の状態に戻る
원래대로 돌아가자
Take it back to love
把它帶回愛中
愛を取り戻そう
사랑으로 돌아가자
Let's get back to love
讓我們重拾愛吧。
愛を取り戻しましょう
사랑으로 돌아가자
Take it back to love
把它帶回愛中
愛を取り戻そう
사랑으로 돌아가자
Take it back to love
把它帶回愛中
愛を取り戻そう
사랑으로 돌아가자
Let's get back to love
讓我們重拾愛吧。
愛を取り戻しましょう
사랑으로 돌아가자
Take it back
●●●
If we do not like our story
We can write it just the way we want
Take it back to days of glory
And the moonlit nights of making love
I just need to know you wanna go
Baby let's take it back
Baby let's take it back
I wanna get it back
Back to the way it was
Baby let's take it back
I know we can get it back
Take it back and get back to
Back to the way it was
The odds are clearly stacked against us
We've been in this storm for way to long
There are many things that will test us
But we can win this fight if we just stay strong
And I just need to know you wanna go
So baby let's take it back
Baby let's take it back
I wanna get it back
Back to the way it was
Baby let's take it back
I know we can get it back
Take it back and get back to
Back to the way it was
......
●●●
So baby let's take it back
Baby let's take it back
I wanna get it back
Back to the way it was
Baby let's take it back
I know we can get it back
Take it back and get back to
Back to the way it was
So baby let's take it back
Baby let's take it back
I wanna get it back
Back to the way it was
Baby let's take it back
I know we can get it back
Take it back and get back to
Back to the way it was
Take it back to love
Let's get back to love
Take it back to love
Take it back to love
Let's get back to love
Long as i live
Everybody's talking about you and her together
大家都在議論你和她在一起的事。
みんなあなたと彼女の関係について話している
모두가 너와 그녀가 함께 있는 것에 대해 이야기하고 있어.
How could you do that to me
你怎麼可以這樣對我?
どうして私にそんなことが
어떻게 나한테 그럴 수 있어?
And everybody's talking about all the wonderful things you do with her
大家都在談論你和她一起做的所有美好的事情。
みんながあなたと彼女の素晴らしいことを話している
그리고 모두가 당신이 그녀와 함께 하는 멋진 일들에 대해 이야기하고 있어요.
Like you used to with me
就像你以前對我那樣
君が僕にしてくれたように
예전처럼 나에게 그랬던 것처럼
Can't you tell by the look on my face
你看不出我臉上的表情嗎?
私の顔を見れば分からないの?
내 얼굴 표정만 봐도 알 수 있지 않니?
I still like you that way
我依然那樣喜歡你。
私は今でもあなたが好きだ
난 여전히 네가 그런 모습이 좋아.
Now I can hardly remember why we ever lost ties
現在我幾乎想不起來我們當初為什麼會失去聯繫了。
今では、なぜ私たちが関係を失ったのかほとんど思い出せない
이제는 우리가 왜 관계를 끊었는지 거의 기억이 나지 않네요.
But I can tell
但我能看出
でも私は言える
하지만 저는 알 수 있어요
That I love you and I still love you
我愛你,而且我依然愛你。
あなたを愛しているし、今も愛している
나는 당신을 사랑했고, 지금도 여전히 사랑합니다.
Long as I live long as I I can live
只要我活著,只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 살아 있는 한, 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
너무 괴로워, 너무 괴로워, 너무 괴로워
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
If you can't be with the one you really truly love
如果你不能和自己真正愛的人在一起
本当に愛する人と一緒になれないなら
진심으로 사랑하는 사람과 함께할 수 없다면
Do the two step
做兩步
2つのステップを実行する
두 단계를 수행하세요
Everybody's talking about you and her together
大家都在議論你和她在一起的事。
みんなあなたと彼女の関係について話している
모두가 너와 그녀가 함께 있는 것에 대해 이야기하고 있어.
How could you do that to me
你怎麼可以這樣對我?
どうして私にそんなことが
어떻게 나한테 그럴 수 있어?
And everybody's talking everybody's going on about her
大家都在談論她,大家都在討論她。
皆が彼女について話している
모두가 그녀에 대해 이야기하고, 모두가 그녀에 대해 떠들고 있어요.
Like you used to with me
就像你以前對我那樣
君が僕にしてくれたように
예전처럼 나에게 그랬던 것처럼
I can tell by the look on your face
從你的表情我就能看出來。
あなたの顔を見れば分かります
네 얼굴 표정만 봐도 알 수 있어.
You really like her that way
你真的很喜歡她那樣
あなたは本当に彼女がそういうところが好きなのね
당신은 그녀의 그런 모습을 정말 좋아하는군요.
And now I'm trying not to lose my mind and start crying
現在我努力克制自己,不讓自己崩潰大哭。
そして今、私は気が狂って泣き出さないようにしている
지금 저는 이성을 잃고 울음을 터뜨리지 않으려고 애쓰고 있어요.
But I can tell
但我能看出
でも私は言える
하지만 저는 알 수 있어요
That you love her you really love her
你愛她,你真的愛她。
あなたが彼女を愛していること、本当に愛していること
당신이 그녀를 사랑한다는 것, 당신은 정말로 그녀를 사랑한다는 것.
Long as I live long as I I can live
只要我活著,只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 살아 있는 한, 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
너무 괴로워, 너무 괴로워, 너무 괴로워
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
Long as I live long as I I can live
只要我活著,只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 살아 있는 한, 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
너무 괴로워, 너무 괴로워, 너무 괴로워
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
If you can't be with the one you love
如果你不能和你愛的人在一起
愛する人と一緒にいられないなら
사랑하는 사람과 함께할 수 없다면
It's okay
沒關係
大丈夫
괜찮아요
Cause if you can't be with the one you really truly love
因為如果你不能和自己真正愛的人在一起,那就太可惜了。
本当に愛する人と一緒にいられないなら
왜냐하면 당신이 진정으로 사랑하는 사람과 함께할 수 없다면
Do a two step
做兩步
2ステップで
두 단계를 수행하세요
Long as I live long as I I can live
只要我活著,只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 살아 있는 한, 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
너무 괴로워, 너무 괴로워, 너무 괴로워
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
Long as I live long as I I can live
只要我活著,只要我還能活著
私が生きている限り、私が生きられる限り
내가 살아 있는 한, 내가 살 수 있는 한
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
It's killing me it's killing me killing me
這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了,這快把我逼瘋了
それは私を殺します、それは私を殺します、私を殺します
너무 괴로워, 너무 괴로워, 너무 괴로워
I'll never get over you getting over me
我永遠也無法接受你已經忘記我的事實。
君が僕を忘れたことは、決して忘れられない
네가 나를 잊는 걸 난 절대 잊지 못할 거야
If you can't be with the one you really truly love
如果你不能和自己真正愛的人在一起
本当に愛する人と一緒になれないなら
진심으로 사랑하는 사람과 함께할 수 없다면
Written by:Toni Braxton/Antonio Dixon/Paul Boutin
編劇:東尼布拉克斯頓/安東尼奧迪克森/保羅布廷
作詞:トニ・ブラクストン/アントニオ・ディクソン/ポール・ブーティン
각본: 토니 브랙스턴/안토니오 딕슨/폴 부탱
Long as i live
●●●
Everybody's talking about you and her together
How could you do that to me
And everybody's talking about all the wonderful things you do with her
Like you used to with me
Can't you tell by the look on my face
I still like you that way
Now I can hardly remember why we ever lost ties
But I can tell
That I love you and I still love you
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
If you can't be with the one you really truly love
Do the two step
Everybody's talking about you and her together
How could you do that to me
And everybody's talking everybody's going on about her
Like you used to with me
I can tell by the look on your face
You really like her that way
And now I'm trying not to lose my mind and start crying
But I can tell
That you love her you really love her
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
If you can't be with the one you love
It's okay
Cause if you can't be with the one you really truly love
Do a two step
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
Long as I live long as I I can live
I'll never get over you getting over me
It's killing me it's killing me killing me
I'll never get over you getting over me
......
●●●
If you can't be with the one you really truly love
Yesterday
Oh ohh noo ohh ohh
哦哦哦不哦哦哦
ああ、ああ、いや、ああ、ああ
오오오 안돼오오오
Gave you the benefit of the doubt
給你留了餘地
疑わしい点があれば受け入れる
당신을 믿어보기로 했어요.
Till you showed me what your all about
直到你讓我真正了解你。
あなたが私にあなたの全てを見せてくれるまで
네가 네 진짜 모습을 보여줄 때까지
True colours came out
真面目暴露無遺
本当の色が出てきた
본래의 색깔이 드러났습니다
Oh ohh
哦哦
ああああ
오오오
And your words couldn't hide the scent
你的話語掩蓋不了那股味道。
そしてあなたの言葉は匂いを隠せなかった
당신의 말로는 그 냄새를 감출 수 없었어요.
Of the truth about where you been
關於你去過的地方的真相
あなたがどこにいたかの真実
당신이 어디에 있었는지에 대한 진실
Coz it was a fragrence I can't recognize
因為那是一種我認不出來的香水味。
それは私が認識できない香りだったから
제가 전혀 모르는 향수였거든요.
Standing there
站在那裡
そこに立って
거기에 서
Scratching your head
撓頭
頭を掻く
머리를 긁적이며
Blood shot eyes drunk with regret
雙眼佈滿血絲,悔恨之情溢於言表。
後悔に酔いしれた血走った目
후회에 취한 듯한 충혈된 눈
Hanging yourself turn deep over the edge
上吊自殺,墜入深淵
首を吊って崖から落ちていく
스스로 목을 매달고 벼랑 끝으로 깊숙이 몸을 돌리세요.
I'm done with this
我受夠了。
もう終わりだ
난 이제 이걸 끝냈어
Feeling like an idiot
感覺自己像個白痴
バカみたい
내가 바보 같다는 생각이 들어요
Lovin you I'm over it
愛你,我已經釋懷了
愛してるよ、もう乗り越えたよ
널 사랑하는 건 이제 끝이야
I just don't love you don't love you no more
我已經不愛你了,不再愛你了。
もうあなたを愛していない
난 더 이상 널 사랑하지 않아, 정말 사랑하지 않아.
You you are so yesterday
你,你已是昨日黃花。
あなたは昨日のままだ
당신은 너무나 과거형이에요
Never thought you'd loose my love this way
從未想過你會以這種方式失去我的愛
こんな風に私の愛を失うなんて思ってもみなかった
당신이 이런 식으로 내 사랑을 잃을 줄은 상상도 못 했어요.
Now you've come back begging me to stay
現在你又回來求我留下來了
今あなたは私に留まるように懇願して戻ってきた
이제 당신은 내게 남아달라고 애원하며 돌아왔군요.
Say you you are so yesterday
說你真是昨天的事了
あなたは昨日の自分だと言う
네가 너무 어제 같다고 말해봐
Won't let you rain on my parade
不會讓你破壞我的興致。
私のパレードに雨を降らせない
내 축제에 찬물을 끼얹게 두지 않을 거야
Don't wanna hear a thing you say
我不想聽你說什麼
君の言うことは何も聞きたくない
네가 하는 말은 하나도 듣고 싶지 않아
So yesterday
所以昨天
それで昨日
그래서 어제
Funny now how I've gone
現在想想真有趣,我竟然走到了這一步。
今では私がどうなったかは面白い
내가 어떻게 변했는지 생각하면 참 웃기네
The little light in your head came on
你腦海中那盞小小的燈亮了起來。
頭の中の小さな光が灯った
머릿속의 작은 불빛이 켜졌어요
Now you've realized this is all your fault
現在你終於意識到這一切都是你的錯。
これはすべてあなたのせいだと気づいたでしょう
이제야 이 모든 게 당신 잘못이라는 걸 깨달았군요.
Oh ohh
哦哦
ああああ
오오오
Don't you wish you had a time machine
你不想擁有一台時光機嗎?
タイムマシンがあればいいのにと思いませんか?
타임머신이 있었으면 좋겠다고 생각하지 않으세요?
That way you could change history
那樣你就能改變歷史。
そうすれば歴史を変えることができる
그렇게 하면 역사를 바꿀 수 있을 거예요.
It's the only way that you could be with me
這是你唯一能和我在一起的方式。
それが君が私と一緒にいられる唯一の方法なんだ
그게 네가 나와 함께할 수 있는 유일한 방법이야
Standing there
站在那裡
そこに立って
거기에 서
Scratching your head
撓頭
頭を掻く
머리를 긁적이며
Blood shot eyes drunk with regret
雙眼佈滿血絲,悔恨之情溢於言表。
後悔に酔いしれた血走った目
후회에 취한 듯한 충혈된 눈
Hanging yourself turn deep over the edge
上吊自殺,墜入深淵
首を吊って崖から落ちていく
스스로 목을 매달고 벼랑 끝으로 깊숙이 몸을 돌리세요.
I'm done with this
我受夠了。
もう終わりだ
난 이제 이걸 끝냈어
Feeling like an idiot
感覺自己像個白痴
バカみたい
내가 바보 같다는 생각이 들어요
Lovin you I'm over it
愛你,我已經釋懷了
愛してるよ、もう乗り越えたよ
널 사랑하는 건 이제 끝이야
I just don't love you don t love you no more
我已經不愛你了,不再愛你了。
もうあなたを愛していない
난 더 이상 널 사랑하지 않아, 정말 사랑하지 않아.
You you are so yesterday
你,你已是昨日黃花。
あなたは昨日のままだ
당신은 너무나 과거형이에요
Never thought you'd loose my love this way
從未想過你會以這種方式失去我的愛
こんな風に私の愛を失うなんて思ってもみなかった
당신이 이런 식으로 내 사랑을 잃을 줄은 상상도 못 했어요.
Now you've come back begging me to stay
現在你又回來求我留下來了
今あなたは私に留まるように懇願して戻ってきた
이제 당신은 내게 남아달라고 애원하며 돌아왔군요.
Honey you you are so yesterday
親愛的,你真是太老土了。
ハニー、あなたは本当に昨日の人ね
자기야, 넌 너무 구식이야.
Won't let you rain on my parade
不會讓你破壞我的興致。
私のパレードに雨を降らせない
내 축제에 찬물을 끼얹게 두지 않을 거야
Don't wanna hear a thing you say
我不想聽你說什麼
君の言うことは何も聞きたくない
네가 하는 말은 하나도 듣고 싶지 않아
So yesterday
所以昨天
それで昨日
그래서 어제
And now you wanna reminisce
現在你想回憶往事了
そして今、あなたは思い出に浸りたい
이제 추억을 되짚어보고 싶으신가요?
Say you wanna try again
你說你想再試一次
もう一度試してみたいと言って
다시 시도해 보고 싶다고 말해 보세요
Started with a little kiss
始於一個輕吻
小さなキスから始まった
작은 키스로 시작되었어요
(we can't even repent) no no
(我們甚至無法懺悔)不不
(悔い改めもできない)いやいや
(우린 회개조차 할 수 없어) 아니 아니
Now I never wanna see you never wanna feel you
現在我再也不想見到你,再也不想感受到你。
今はもう君に会いたくないし、君を感じたくない
이제 난 다시는 널 보고 싶지도, 널 느끼고 싶지도 않아.
Ever wanna hear you
想聽聽你
あなたの話を聞きたいと思ったことはありませんか
네 목소리를 듣고 싶었던 적 있어?
I don't love you don't need you can't stand you
我不愛你,不需要你,我受不了你。
君を愛してない、君を必要としてない、君に耐えられない
난 널 사랑하지 않아, 네가 필요하지 않아, 널 견딜 수가 없어
No More
不再
もうない
더 이상은 안 돼
You you are so yesterday
你,你已是昨日黃花。
あなたは昨日のままだ
당신은 너무나 과거형이에요
Never thought you'd loose my love this way
從未想過你會以這種方式失去我的愛
こんな風に私の愛を失うなんて思ってもみなかった
당신이 이런 식으로 내 사랑을 잃을 줄은 상상도 못 했어요.
Now you've come back begging me to stay
現在你又回來求我留下來了
今あなたは私に留まるように懇願して戻ってきた
이제 당신은 내게 남아달라고 애원하며 돌아왔군요.
Baby you
寶貝你
ベイビー、君
베이비 유
You are so yesterday
你太過分了
あなたは昨日の人だ
당신은 너무 구식이에요
Won't let you rain on my parade
不會讓你破壞我的興致。
私のパレードに雨を降らせない
내 축제에 찬물을 끼얹게 두지 않을 거야
Don't wanna hear a thing you say
我不想聽你說什麼
君の言うことは何も聞きたくない
네가 하는 말은 하나도 듣고 싶지 않아
Yesterday
●●●
Oh ohh noo ohh ohh
Gave you the benefit of the doubt
Till you showed me what your all about
True colours came out
Oh ohh
And your words couldn't hide the scent
Of the truth about where you been
Coz it was a fragrence I can't recognize
Standing there
Scratching your head
Blood shot eyes drunk with regret
Hanging yourself turn deep over the edge
I'm done with this
Feeling like an idiot
Lovin you I'm over it
I just don't love you don't love you no more
You you are so yesterday
Never thought you'd loose my love this way
Now you've come back begging me to stay
Say you you are so yesterday
Won't let you rain on my parade
Don't wanna hear a thing you say
So yesterday
Funny now how I've gone
The little light in your head came on
Now you've realized this is all your fault
Oh ohh
Don't you wish you had a time machine
That way you could change history
It's the only way that you could be with me
Standing there
Scratching your head
Blood shot eyes drunk with regret
Hanging yourself turn deep over the edge
I'm done with this
Feeling like an idiot
Lovin you I'm over it
I just don't love you don t love you no more
You you are so yesterday
Never thought you'd loose my love this way
Now you've come back begging me to stay
Honey you you are so yesterday
Won't let you rain on my parade
Don't wanna hear a thing you say
So yesterday
And now you wanna reminisce
Say you wanna try again
Started with a little kiss
(we can't even repent) no no
Now I never wanna see you never wanna feel you
Ever wanna hear you
I don't love you don't need you can't stand you
No More
You you are so yesterday
Never thought you'd loose my love this way
Now you've come back begging me to stay
Baby you
You are so yesterday
Won't let you rain on my parade
Don't wanna hear a thing you say
So yesterday
So yesterday
So yesterday
Tell me
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
Ooo, I got it
哦,我明白了。
ああ、わかった
아, 알겠다!
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
There ain't no need to call your friends
沒必要給朋友打電話
友達に電話する必要はない
친구들에게 전화할 필요 없어요
And tell them you'll be out hanging at the club tonight
告訴他們你今晚會在夜店玩。
そして今夜はクラブに行くと言って
그리고 오늘 밤 클럽에 갈 거라고 그들에게 말해줘.
Baby, can't you see I've been working out
寶貝,你沒看到我一直在健身嗎?
ベイビー、私がトレーニングしてるのが分からないの?
자기야, 내가 운동하는 거 안 보여?
My body's tight
我的身體很緊繃
体がきつい
내 몸이 뻣뻣해
I can make you feel happy and so nice
我可以讓你感到快樂和美好
私はあなたを幸せで素敵な気分にさせることができます
나는 당신을 행복하고 기분 좋게 만들어 줄 수 있어요.
Just tell me what you desire
告訴我你想要什麼
あなたが望むことを教えてください
당신이 원하는 게 뭔지 말해 주세요
If you want me swinging from a pole (I got you)
如果你想讓我盪鞦韆(我沒問題)
ポールからぶら下がってほしいなら(私がお手伝いします)
내가 장대에 매달려 흔들리길 원한다면 (내가 해 줄게)
If you want me baby, to make it roll (Oo, I got you)
寶貝,如果你想要我,那就讓它運轉起來(哦,我罩著你)
もし君が僕にそれを転がして欲しいなら(ああ、君は僕が手に入れる)
날 원한다면, 분위기를 띄워줄게 (오, 내가 도와줄게)
If you want to see my thong's up high (I got you)
如果你想看我丁字褲撩得很高(沒問題)
私のTバックが上まで見えたら(わかるよ)
내 끈팬티가 위로 올라간 걸 보고 싶다면 (내가 보여줄게)
I can do it right (Whoa)
我可以做得對(哇)
ちゃんとできるよ(うわあ)
난 할 수 있어 (우와)
If you want a little private dance (I got you)
如果你想要一段私人舞蹈(我滿足你)
ちょっとしたプライベートダンスがしたいなら(私がお手伝いします)
둘만의 춤을 원하신다면 (제가 도와드릴게요)
If you want it baby, with romance (Ooo, I got you)
寶貝,如果你想要浪漫一點(哦,我懂你)
君が望むなら、ロマンスとともに(オー、君は僕が手に入れる)
네가 원한다면, 로맨틱하게 (오, 내가 널 사로잡을게)
If you want a little menage a trois (I got you)
如果你想玩三人行(我懂你)
ちょっとした三角関係を望むなら(私がお手伝いします)
쓰리썸을 원한다면 (내가 도와줄게)
Well, maybe that's too far (Whoa)
嗯,也許這有點過頭了(哇)
まあ、それはちょっと行き過ぎかもしれないね(おお)
음, 그건 너무 심한 것 같네 (와!)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
원하는 게 뭔지 말해봐 (알고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(哦,我知道了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
필요한 게 뭔지 말해봐 (오, 내가 알겠어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
滿意保證(我得到了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장 (제가 받았어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
원하는 게 뭔지 말해봐 (알고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(哦,我知道了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
필요한 게 뭔지 말해봐 (오, 내가 알겠어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
滿意保證(我得到了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장 (제가 받았어요)
There ain't no need to stay out late
沒必要熬夜。
夜遅くまで外出する必要はない
늦게까지 밖에 있을 필요 없어요
There ain't no need to lie
沒必要說謊
嘘をつく必要はない
거짓말할 필요 없어요
cause I'm waiting home for you, baby
因為我正在家等你,寶貝。
だって、僕は君を家で待っているんだ、ベイビー
왜냐하면 난 집에서 널 기다리고 있으니까, 자기야
Just tell me what you need
告訴我你需要什麼
何が必要か教えてください
필요한 게 뭔지 말씀해 주세요.
I've got lingerie and toys and things
我有內衣、玩具之類的東西。
ランジェリーやおもちゃなどもあります
저는 속옷이랑 장난감 같은 걸 가지고 있어요.
To set the mood tonight
今晚營造氣氛
今夜の気分を盛り上げるために
오늘 밤 분위기를 내기 위해
Your wish is my command, sugar
遵命,寶貝。
あなたの願いは私の命令よ、シュガー
당신의 소원은 제 명령입니다, 자기야.
Just tell me what's your fantasy
告訴我你的幻想是什麼
あなたのファンタジーを教えてください
네 판타지가 뭔지 말해줘
If you want me swinging from a pole (I got you)
如果你想讓我盪鞦韆(我沒問題)
ポールからぶら下がってほしいなら(私がお手伝いします)
내가 장대에 매달려 흔들리길 원한다면 (내가 해 줄게)
If you want me baby, to make it roll (Oo, I got you)
寶貝,如果你想要我,那就讓它運轉起來(哦,我罩著你)
もし君が僕にそれを転がして欲しいなら(ああ、君は僕が手に入れる)
날 원한다면, 분위기를 띄워줄게 (오, 내가 도와줄게)
If you want to see my thong's up high (I got you)
如果你想看我丁字褲撩得很高(沒問題)
私のTバックが上まで見えたら(わかるよ)
내 끈팬티가 위로 올라간 걸 보고 싶다면 (내가 보여줄게)
I can do it right (Whoa)
我可以做得對(哇)
ちゃんとできるよ(うわあ)
난 할 수 있어 (우와)
If you want a little private dance (I got you)
如果你想要一段私人舞蹈(我滿足你)
ちょっとしたプライベートダンスがしたいなら(私がお手伝いします)
둘만의 춤을 원하신다면 (제가 도와드릴게요)
If you want it baby, with romance (Ooo, I got you)
寶貝,如果你想要浪漫一點(哦,我懂你)
君が望むなら、ロマンスとともに(オー、君は僕が手に入れる)
네가 원한다면, 로맨틱하게 (오, 내가 널 사로잡을게)
If you want a little menage a trois (I got you)
如果你想玩三人行(我懂你)
ちょっとした三角関係を望むなら(私がお手伝いします)
쓰리썸을 원한다면 (내가 도와줄게)
Well, maybe that's too far (Whoa)
嗯,也許這有點過頭了(哇)
まあ、それはちょっと行き過ぎかもしれないね(おお)
음, 그건 너무 심한 것 같네 (와!)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
원하는 게 뭔지 말해봐 (알고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(哦,我知道了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
필요한 게 뭔지 말해봐 (오, 내가 알겠어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
滿意保證(我得到了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장 (제가 받았어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
원하는 게 뭔지 말해봐 (알고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(哦,我知道了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
필요한 게 뭔지 말해봐 (오, 내가 알겠어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
滿意保證(我得到了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장 (제가 받았어요)
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
Ooo, I got it
哦,我明白了。
ああ、わかった
아, 알겠다!
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
All that you want baby (I got it)
寶貝,你想要的一切我都給你。
あなたが望むことはすべて、ベイビー(私が手に入れた)
네가 원하는 모든 것 (내가 다 가지고 있어)
I got it yes, indeed (Ooo, I got it)
是的,我明白了(哦,我明白了)
はい、確かに分かりました(おお、分かりました)
네, 알겠습니다. (오, 알겠어요!)
Just come home to me (I got it)
回家來吧(我知道了)
ただ私のところへ帰ってきて(わかった)
내게로 돌아와 줘 (알았어)
Baby, can't you see
寶貝,你看不見嗎?
ベイビー、見えないの?
자기야, 안 보이니?
All that you want baby, I got it (I got it)
寶貝,你想要的一切,我都能給你(我都能給你)。
あなたが望むことはすべて私が手に入れる(私が手に入れる)
네가 원하는 모든 것, 내가 다 가지고 있어 (내가 다 가지고 있어)
Please believe (I got it)
請相信我(我明白了)
信じてください(分かりました)
제발 믿어주세요 (제가 해냈어요)
Just put your trust in me (I got it)
相信我(我明白)。
ただ私を信じてください(わかりました)
저를 믿어주세요 (제가 알아서 할게요)
Baby can't you see
寶貝,你看不見嗎?
ベイビー、見えないの?
자기야, 안 보이니?
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
원하는 게 뭔지 말해봐 (알고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(哦,我知道了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
필요한 게 뭔지 말해봐 (오, 내가 알겠어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
滿意保證(我得到了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장 (제가 받았어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
원하는 게 뭔지 말해봐 (알고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(哦,我知道了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
필요한 게 뭔지 말해봐 (오, 내가 알겠어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
滿意保證(我得到了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장 (제가 받았어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
원하는 게 뭔지 말해봐 (알고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(哦,我知道了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
필요한 게 뭔지 말해봐 (오, 내가 알겠어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
滿意保證(我得到了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장 (제가 받았어요)
Tell me what you want (I got it)
告訴我你想要什麼(我明白了)
何が欲しいか教えてください(わかりました)
원하는 게 뭔지 말해봐 (알고 있어)
Tell me what you need (Ooo, I got it)
告訴我你需要什麼(哦,我知道了)
何が必要か教えてください(わかったよ)
필요한 게 뭔지 말해봐 (오, 내가 알겠어)
Satisfaction's guaranteed (I got it)
滿意保證(我得到了)
満足を保証します(わかりました)
만족 보장 (제가 받았어요)
Written by:Tommy Sims
作者:湯米·西姆斯
執筆者:トミー・シムズ
글쓴이: 토미 심스
Tell me
Fairy tale
And if I was wrong I know I don't deserve this
而且 如果 我 是 time="21.30">錯了 我知道 知道 我不
そして もし 私が 間違っていた と 私が 知っている 私が そうではない に値しない これ
그리고 만약 내가 틀렸다면 잘못되었다면 내가 알고 있다 내가 그럴 필요가 없다그럴 필요가 없다 이것을 받을 자격이 있다 이것을
Don't stay too long
Don't stay . time="31.61">long
あまり長く滞在しないでください'あまり長く滞在しないでください
Don't stay too long
I need to hear those words you use to tell me
我需要聽到那些話。
私は あなたが それらの 言葉 を使って 私に 伝え る 必要です
나는 필요하다 듣고 싶다 그 말들을 듣고 싶다 말을 당신을 사용하다 말하다 말하다 나에게
From way back when we were just friends
從 路 回來 當 time="43.60">我們 只是 朋友
ずっと昔 私たちが ただの友達だった頃 から 私たちが ただの ただの 友達だった頃
~에서 ~쪽으로 ~뒤로 ~할 때 우리 ~였을 때 단지 친구
Before this love affair began
之前 這段 愛 47.80">愛 愛&ppan>
この 愛 情事 が始まる前に
이전 이것 사랑 불륜 시작
Tell me how I love you wins
告訴我 我 我 我 time="53.53">愛 你 我贏了
私に どのように 私が あなたを どのように 愛しているか 教えてください
말해줘 내게 어떻게 내가 널 사랑해 널 이기는 거야 이기는 거야
Or how a broken heart can mend
或 如何 一顆 破碎的心可以 修復
あるいは どのように 傷ついた 心 心を 癒すことができるか
또는 어떻게 깨진 마음 고칠 수 있을까요 고칠 수 있을까요 고칠 수 있을까요
Just tell me this is not the end
就 告訴我 這
ただ 私に これが 終わりではない ことを 私に 伝えてください 終わりではない
그냥 말해줘 내게 이것은 끝이 아니다 끝이 아니다 끝 끝
Please tell me now
請 告訴我 我 現在
今すぐ 教えてください 私に 今すぐ
부탁드립니다 말해 주세요 저에게 지금
How the fairy tale begins
如何 童話 童話 s
おとぎ話は どのように 始まる 物語は どのように
어떻게 그 요정의 이야기의 시작
Or how it was supposed to end
或 如何 它 原本
あるいは どのように それが どのように 終わるはずだった
또는 어떻게 그것은 이었을 일어날 예정이었던 끝나야 끝나야
Please tell me that part again
請 告訴我 我
その部分を もう一度 教えてください その部分を もう一度 教えてください
부탁드립니다 말해 주세요 저에게 그것 부분 다시
Now tell me what's wrong
現在 告訴我 我
さあ 私に 何が間違っているのか教えてください
지금 말해줘 내게 무엇이'잘못됐어 잘못됐어
I never meant to hurt you no baby ooh
我 從未 有意 傷害 time="100.42">你 不 寶貝 喔 喔
私は 決して あなたを傷つけるつもりは ありませんでした 赤ちゃんを 傷つけるつもりは ありませんでした 赤ちゃんを ああ
나는 절대 상처 주려고 너를 너를 아니 자기야 오
Was it the home the car
是 它是 家 車 車
それは 家は 車は 家は 車は 車
그것은 그것은 그 집 그 차
Or darling all those things we thought we needed
或 親愛的 所有 我們 我們 以為 我們 あるいは ダーリン すべて それら もの 私たち 必要だと思った 私たち もの
또는 자기야 모두 저것들 것들 우리 생각했던 우리 필요했던
Tell me even if it ain't true
告訴我 我 即使 如果. time="117.78">它 ain't 私に たとえ それが 真実であっても 私に 信じてください't 本当
말해줘 나에게 심지어 만약 그것이 ain't true
But baby please don't say we're through
但是 寶貝 請 "pan9">請 ppan. time="122.23">t 說 我們'重新
でも ベイビー お願い 「私たちは」「通り抜けて」なんて言わないでくださいくださいください
하지만 아기야 제발 하지 마'하지 마 말해 우리는'해결해 통과해
Tell me how I love you wins
告訴我 我 我如何 我如何 愛你 你 我如何獲勝
私に 伝えてください 私が あなたを 愛しています あなたが 勝ちます
말해줘 내게 어떻게 내가 널 사랑하는 널 이기는 거야 승리하는 거야
Or how a broken heart can mend
或 如何 一顆 132.06">一顆破碎的心s可以 可以 治癒
あるいは どのように 傷ついた 心 を 癒すことができるか
또는 어떻게 깨진 마음 고칠 수 있을까요 고칠 수 있을까요 고칠 수 있을까요
Just tell me this is not the end
就 告訴我 這 這不 不是 結局 結局 結局
ただ 私に これが 終わりではない と 伝えてください 終わりではない と
그냥 말해줘 내게 이것은 이것이 아닌 그 끝
Please tell me now
請 告訴我 我 現在
今すぐ 教えてください 私に 今すぐ
부탁드립니다 말씀해 주세요 저에게 지금
How the fairy tale begins
如何 童話 故事; time="146.32">開始
おとぎ話の始まりは どのように 始まるのか 物語の始まりは
어떻게 그 요정의 이야기의 시작
Or how it was supposed to end
或 如何 它 p. time="150.27">應該 結束 結束
あるいは どのように それが どのように 終わるはずだった
또는 어떻게 그것은 이었다 마땅히 끝나야 끝나야
Please tell me that part again
請 告訴我 那 那個155.08 time="155.36">部分 再
その部分を もう一度 教えてください その部分を もう一度 教えてください
부탁드립니다 말씀해 주세요 저에게 그것 부분 다시
I wanna know that
我 想知道 知道 那麼
私は 知りたい こと こと
나는 알고 싶어요 알고 싶어요 그것을
Feelin' that's from way back
感覺' 那'
感じている' あの's から ずっと 後ろから
기분' 그's 에서 길 뒤로
A time when it was true that
A time when was true that
ある 時 とき それが 真実だった こと こと
A time when it was true that
Love was sweet and innocent
愛 是 甜蜜 並且並且純真
愛 は 甘く そして 無邪気だった
사랑은 달콤했고 순수했습니다.
When you and I could still be friends
當你 你 我 我們我們仍然可以 成為 朋友 朋友 朋友
いつ あなたと 私 が まだ 友達でいられた のに 友達でいられた
언제 너와 그리고 내가 여전히 친구일 수 있다면 친구일 수 있다면 친구
Make all the wrong be right again
讓 所有 錯誤 再改正 再 再
すべてを 間違ったことを 正しく 再び 正しく する
만드세요 모두 그 틀리게 옳게 다시 옳게 다시
Where true love never has to end
哪裡 真 愛 從不不 time="188.72">必須 到 結束
真実の愛は 決して 終わらない 場所 場所 場所 場所
어디에 진실한 사랑 절대 가지고 있는 끝까지 끝
Tell me how I love you wins
告訴我 我 我 我愛你 你 我贏了
私に 伝えてください 私が あなたを 愛しています あなたが 勝ちます
말해줘 내게 어떻게 내가 널 사랑해 널 이기는 거야 내게
Or how a broken heart can mend
或 如何 一顆 可以 可以 修復
あるいは どのように 傷ついた 心 癒える か
또는 어떻게 깨진 마음 고칠 수 있을까요 고칠 수 있을까요 고칠 수 있을까요
Just tell me this is not the end
只要 告訴我 這 這這不是 不是 結局 結局 結局
ただ 私に これが 終わりではない と 伝えてください 終わりではない と
그냥 말해줘 내게 이것은 이것은 아닙니다 그 끝
Please tell me now
請 告訴我 我 現在
今すぐ 教えてください 私に 今すぐ
부탁드립니다 말해 주세요 저에게 지금
Tell me now baby
告訴我 我 現在 p.
教えて 私に 今 赤ちゃんに
말해줘 나에게 지금 아기
How the fairy tale begins
如何 這個 童話 故事; time="217.68">開始
おとぎ話は どのように 始まり、 物語は どのように
어떻게 그 요정의 이야기의 시작
Or how it was supposed to end
或 如何 它 原本; time="221.73">應該 結束 結束
あるいは どのように それが どのように 終わるはずだった
또는 어떻게 그것은 이었다 마땅히 끝나야 끝나야
Please tell me that part again
請 告訴我 那 那個那部分 再
その部分をもう一度教えてくださいその部分をもう一度教えてくださいもう一度教えてください
부탁드립니다 말씀해 주세요 저에게 그 부분 다시
Fairy tale
●●●
And if I was wrong I know I don't deserve this
Don't stay too long
I need to hear those words you use to tell me
From way back when we were just friends
Before this love affair began
Tell me how I love you wins
Or how a broken heart can mend
Just tell me this is not the end
Please tell me now
How the fairy tale begins
Or how it was supposed to end
Please tell me that part again
......
●●●
Now tell me what's wrong
I never meant to hurt you no baby ooh
Was it the home the car
Or darling all those things we thought we needed
Tell me even if it ain't true
But baby please don't say we're through
Tell me how I love you wins
Or how a broken heart can mend
Just tell me this is not the end
Please tell me now
How the fairy tale begins
Or how it was supposed to end
Please tell me that part again
I wanna know that
Feelin' that's from way back
A time when it was true that
Love was sweet and innocent
When you and I could still be friends
Make all the wrong be right again
Where true love never has to end
Tell me how I love you wins
Or how a broken heart can mend
Just tell me this is not the end
Please tell me now
Tell me now baby
How the fairy tale begins
Or how it was supposed to end
Please tell me that part again
I'm still breathing
Did you think my life would end that day
你以為我的人生會在那天結束嗎?
あの日、私の人生が終わると思った?
당신은 내 인생이 그날 끝날 거라고 생각했나요?
That you walked out when you broke my heart
你傷了我的心,然後轉身離開
私の心を傷つけた時、あなたは去っていった
네가 내 마음을 아프게 하고 떠나갔을 때
Did you think I couldn't make it through
你以為我過不去嗎?
乗り越えられないと思ったの?
내가 이겨낼 수 없을 거라고 생각했어?
Ooh without you
哦,沒有你
ああ、君がいないと
오, 당신 없이는
Did you think you'd stop my world with goodbye oh no
你以為一句「再見」就能讓我的世界停止運轉嗎?哦,不!
さよならで私の世界を止めると思ったの?
네가 작별 인사로 내 세상을 멈출 수 있을 거라고 생각했니? 오, 안 돼.
Did you think I'd crumble inside
你以為我會崩潰嗎?
私が心の中で崩れ落ちると思ったの?
내가 속으로 무너질 거라고 생각했어?
Not Me I'm still breathing
不是我,我還活著
私じゃない 私はまだ息をしている
나는 아니야, 난 아직 숨 쉬고 있어.
And this heart of mine is still beating
我的這顆心依然在跳動。
そして私の心はまだ動いている
그리고 내 심장은 여전히 뛰고 있다
I I'm not feeling any pain
我感覺不到任何疼痛
私は痛みを感じていません
나는 아무런 고통도 느끼지 않아
No baby not me I'm still breathing
不,寶貝,不是我,我還活著
いいえ、ベイビー、私じゃない、私はまだ息をしている
아니, 자기야, 난 아니야. 난 아직 숨 쉬고 있어.
This old heart of mine is still beating
我這顆老心臟依然跳動著。
私の古い心はまだ動いている
내 늙은 심장은 아직도 뛰고 있다
The tears I cried have dried
我流下的淚水已經乾了
流した涙は乾いた
내가 흘렸던 눈물은 말라버렸다.
You are gone and I survived
你走了,而我活了下來。
あなたはいなくなって、私は生き残った
당신은 떠났지만 저는 살아남았습니다.
I'm still breathing
我還在呼吸
私はまだ息をしている
난 아직 숨 쉬고 있어
Braxton Toni
布拉克斯頓·托尼
ブラクストン・トニ
브랙스턴 토니
There were times when it took all my strength
有時,這需要我傾盡全力。
全身の力が要る時もあった
때로는 온 힘을 다 쏟아부어야 할 때도 있었습니다.
To just get through yeah through another day
只想熬過又一天。
一日を乗り切るために
그저 또 하루를 무사히 보내는 것뿐이야.
There were so many nights I thought that I was gonna die
有好幾個夜晚,我都以為自己要死了
死ぬかと思った夜が何度もあった
죽을 것 같다고 생각했던 밤이 너무 많았어요.
Without you
沒有你
あなたなしで
당신 없이
But the tears I cried somehow made me strong so strong
但我流下的眼淚讓我變得無比堅強。
でも、私が流した涙はどういうわけか私をとても強くしてくれた
하지만 내가 흘린 눈물은 어찌 된 일인지 나를 강하게 만들어주었다. 아주 강하게 말이다.
Did you think I couldn't go on
你以為我不能繼續下去嗎?
私が続けられないと思ったの?
내가 더 이상 버틸 수 없을 거라고 생각했어?
Not Me I'm still breathing
不是我,我還活著
私じゃない 私はまだ息をしている
나는 아니야, 난 아직 숨 쉬고 있어.
And this heart of mine is still beating
我的這顆心依然在跳動。
そして私の心はまだ動いている
그리고 내 심장은 여전히 뛰고 있다
I I'm not feeling any pain
我感覺不到任何疼痛
私は痛みを感じていません
나는 아무런 고통도 느끼지 않아
No baby not me I'm still breathing
不,寶貝,不是我,我還活著
いいえ、ベイビー、私じゃない、私はまだ息をしている
아니, 자기야, 난 아니야. 난 아직 숨 쉬고 있어.
This old heart of mine is still beating
我這顆老心臟依然跳動著。
私の古い心はまだ動いている
내 늙은 심장은 아직도 뛰고 있다
The tears I cried have dried
我流下的淚水已經乾了
流した涙は乾いた
내가 흘렸던 눈물은 말라버렸다.
You are gone and I survived
你走了,而我活了下來。
あなたはいなくなって、私は生き残った
당신은 떠났지만 저는 살아남았습니다.
I'm still breathing
我還在呼吸
私はまだ息をしている
난 아직 숨 쉬고 있어
You tried to cut me down
你試圖貶低我
あなたは私を傷つけようとした
넌 날 깎아내리려고 했어
But look who's still around
但看看誰還在呢?
でもまだ誰がいるか見てみて
하지만 누가 아직 남아있는지 보세요
Did you think you'd stop my world with good bye no baby
你以為一句「再見,寶貝」就能讓我的世界就此終結嗎?
さよなら、ベイビーなしで私の世界を止めると思ったの?
네가 "안녕"이라는 말로 내 세상을 멈출 수 있을 거라고 생각했니? 아니, 자기야.
Did you think I'd crumble just crumble inside
你以為我會徹底崩潰嗎?
僕が心の中で崩れ落ちると思ったの?
내가 속으로 무너져 내릴 거라고 생각했어?
Not Me I'm still breathing
不是我,我還活著
私じゃない 私はまだ息をしている
나는 아니야, 난 아직 숨 쉬고 있어.
And this heart of mine is still beating
我的這顆心依然在跳動。
そして私の心はまだ動いている
그리고 내 심장은 여전히 뛰고 있다
I I'm not feeling any pain
我感覺不到任何疼痛
私は痛みを感じていません
나는 아무런 고통도 느끼지 않아
No baby not me I'm still breathing
不,寶貝,不是我,我還活著
いいえ、ベイビー、私じゃない、私はまだ息をしている
아니, 자기야, 난 아니야. 난 아직 숨 쉬고 있어.
This old heart of mine is still beating
我這顆老心臟依然跳動著。
私の古い心はまだ動いている
내 늙은 심장은 아직도 뛰고 있다
The tears I cried have dried
我流下的淚水已經乾了
流した涙は乾いた
내가 흘렸던 눈물은 말라버렸다.
You are gone and I survived
你走了,而我活了下來。
あなたはいなくなって、私は生き残った
당신은 떠났지만 저는 살아남았습니다.
I'm still breathing
我還在呼吸
私はまだ息をしている
난 아직 숨 쉬고 있어
The tears I cried have dried
我流下的淚水已經乾了
流した涙は乾いた
내가 흘렸던 눈물은 말라버렸다.
You are gone and I survived
你走了,而我活了下來。
あなたはいなくなって、私は生き残った
당신은 떠났지만 저는 살아남았습니다.
I'm still breathing
我還在呼吸
私はまだ息をしている
난 아직 숨 쉬고 있어
The tears I cried have dried
我流下的淚水已經乾了
流した涙は乾いた
내가 흘렸던 눈물은 말라버렸다.
You are gone and I survived
你走了,而我活了下來。
あなたはいなくなって、私は生き残った
당신은 떠났지만 저는 살아남았습니다.
I'm still breathing
我還在呼吸
私はまだ息をしている
난 아직 숨 쉬고 있어
I'm still breathing
●●●
Did you think my life would end that day
That you walked out when you broke my heart
Did you think I couldn't make it through
Ooh without you
Did you think you'd stop my world with goodbye oh no
Did you think I'd crumble inside
Not Me I'm still breathing
And this heart of mine is still beating
I I'm not feeling any pain
No baby not me I'm still breathing
This old heart of mine is still beating
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
Braxton Toni
There were times when it took all my strength
To just get through yeah through another day
There were so many nights I thought that I was gonna die
Without you
But the tears I cried somehow made me strong so strong
Did you think I couldn't go on
Not Me I'm still breathing
And this heart of mine is still beating
I I'm not feeling any pain
No baby not me I'm still breathing
This old heart of mine is still beating
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
You tried to cut me down
But look who's still around
Did you think you'd stop my world with good bye no baby
Did you think I'd crumble just crumble inside
Not Me I'm still breathing
And this heart of mine is still beating
I I'm not feeling any pain
No baby not me I'm still breathing
This old heart of mine is still beating
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
The tears I cried have dried
You are gone and I survived
I'm still breathing
There's no me without you
There's no me without you
沒有你,就沒有我。
あなたなしでは私は存在しない
당신 없이는 저도 없어요
There's no meaning to life without you
沒有你,生命就沒有意義。
あなたなしでは人生に意味はない
당신이 없으면 삶에 의미가 없어요
Tell me why should I care 'bout doing my hair
告訴我,我為什麼要關心我的髮型?
なぜ髪を整えることにこだわらないといけないのか教えてください
내가 왜 머리 손질에 신경 써야 하는지 말해줘
When I can't stop the thinking about you
當我無法停止想你的時候
君のことを考えずにはいられないとき
당신 생각을 멈출 수가 없어요
There's no moon without you
沒有你,就沒有月亮。
あなたなしでは月は存在しない
당신이 없으면 달도 없어요
There's no Saturday nights without you
沒有你,就沒有週六的夜晚。
君がいない土曜の夜はない
당신이 없으면 토요일 밤은 의미가 없어요
There's no walk through the park
公園裡沒有散步的地方。
公園を散歩するなんて無理
공원을 가로지르는 산책로는 없습니다.
No beat in my heart
我的心臟不再跳動
心臓が鼓動しない
내 심장은 뛰지 않아
No I love you No I can't live without you
不,我愛你。不,我不能沒有你。
いいえ、愛しています。あなたなしでは生きていけません。
아니, 난 널 사랑해. 너 없이는 살 수 없어.
You told me everything would be cool
你告訴我一切都會很順利
すべてがうまくいくって言ったよね
모든 게 괜찮을 거라고 말씀하셨잖아요
Said I wouldn't always feel blue
我說過我不會總是感到憂鬱。
いつも憂鬱な気分になるわけではないと言った
내가 항상 우울하지는 않을 거라고 말했었지
How come I feel like a wreck
為什麼我覺得自己像個廢物
なぜ私は疲れ果てているのか
어째서인지 나는 완전히 망가진 기분일까?
How come the skies are all gray
為什麼天空全是灰色的
どうして空は灰色なの
어째서 하늘이 온통 회색빛일까?
How come my eyes are all red
為什麼我的眼睛都紅了
どうして私の目は真っ赤なの
내 눈이 왜 이렇게 빨개졌지?
Why am I alone in bed
為什麼我一個人躺在床上?
なぜ私はベッドに一人でいるのか
침대에 나 혼자 있는 이유는 뭘까?
You told me everything would be fine
你告訴我一切都會好起來的。
すべてうまくいくって言ったのに
당신은 모든 게 괜찮을 거라고 말했잖아요.
Why am I losing my mind
我為什麼會失去理智
なぜ私は気が狂ってしまったのか
나는 왜 미쳐가는 걸까?
How come I feel like a fool
為什麼我覺得自己像個傻瓜
なぜ自分がバカみたいに感じるのか
어째서 내가 바보처럼 느껴질까?
Why do I keep losing you
為什麼我總是失去你
なぜ私はあなたを失い続けるのか
왜 자꾸 당신을 놓치는 걸까요?
Why do I love in despair
我為何在絕望中依然愛著
なぜ絶望の中で愛するのか
나는 왜 절망 속에서 사랑하는 걸까?
When you're not there
當你不在那裡的時候
あなたがいないとき
당신이 거기에 없을 때
There's no me without you
沒有你,就沒有我。
あなたなしでは私は存在しない
당신 없이는 저도 없어요
There's no meaning to life without you
沒有你,生命就沒有意義。
あなたなしでは人生に意味はない
당신이 없으면 삶에 의미가 없어요
Tell me why should I care 'bout doing my hair
告訴我,我為什麼要關心我的髮型?
なぜ髪を整えることにこだわらないといけないのか教えてください
내가 왜 머리 손질에 신경 써야 하는지 말해줘
When I can't stop the thinking about you
當我無法停止想你的時候
君のことを考えずにはいられないとき
당신 생각을 멈출 수가 없어요
There's no moon without you
沒有你,就沒有月亮。
あなたなしでは月は存在しない
당신이 없으면 달도 없어요
There's no Saturday nights without you
沒有你,就沒有週六的夜晚。
君がいない土曜の夜はない
당신이 없으면 토요일 밤은 의미가 없어요
There's no walk through the park
公園裡沒有散步的地方。
公園を散歩するなんて無理
공원을 가로지르는 산책로는 없습니다.
No beat in my heart
我的心臟不再跳動
心臓が鼓動しない
내 심장은 뛰지 않아
No I love you No I can't live without you
不,我愛你。不,我不能沒有你。
いいえ、愛しています。あなたなしでは生きていけません。
아니, 난 널 사랑해. 너 없이는 살 수 없어.
So blue for you
所以,為你感到憂鬱
あなたにとってとても青い
널 위해 너무나 파란색이야
So deep in love with you
我深深地愛著你
あなたを深く愛しています
당신을 너무나 깊이 사랑해요
So hard to say bye-bye
真的很難說再見
さよならを言うのはとてもつらい
헤어지기 너무 힘들어요
When you know how hard I've tried
當你明白我有多努力的時候
私がどれだけ努力したか知っていれば
내가 얼마나 노력했는지 알면...
I I I tried baby
我試過了,寶貝
私は私は赤ちゃんを試しました
나 나 나 노력했어 자기야
No No No No
不不不不
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
아니 아니 아니 아니
You told me everything would be fine
你告訴我一切都會好起來的。
すべてうまくいくって言ったのに
당신은 모든 게 괜찮을 거라고 말했잖아요.
Why am I losing my mind
我為什麼會失去理智
なぜ私は気が狂ってしまったのか
나는 왜 미쳐가는 걸까?
How come I feel like a fool
為什麼我覺得自己像個傻瓜
なぜ自分がバカみたいに感じるのか
어째서 내가 바보처럼 느껴질까?
Why do I keep losing you
為什麼我總是失去你
なぜ私はあなたを失い続けるのか
왜 자꾸 당신을 놓치는 걸까요?
Why do I love in despair
我為何在絕望中依然愛著
なぜ絶望の中で愛するのか
나는 왜 절망 속에서 사랑하는 걸까?
When you're not there
當你不在那裡的時候
あなたがいないとき
당신이 거기에 없을 때
There's no me without you
沒有你,就沒有我。
あなたなしでは私は存在しない
당신 없이는 저도 없어요
There's no meaning to life without you
沒有你,生命就沒有意義。
あなたなしでは人生に意味はない
당신이 없으면 삶에 의미가 없어요
Tell me why should I care 'bout doing my hair
告訴我,我為什麼要關心我的髮型?
なぜ髪を整えることにこだわらないといけないのか教えてください
내가 왜 머리 손질에 신경 써야 하는지 말해줘
When I can't stop the thinking about you
當我無法停止想你的時候
君のことを考えずにはいられないとき
당신 생각을 멈출 수가 없어요
There's no moon without you
沒有你,就沒有月亮。
あなたなしでは月は存在しない
당신이 없으면 달도 없어요
There's no Saturday nights without you
沒有你,就沒有週六的夜晚。
君がいない土曜の夜はない
당신이 없으면 토요일 밤은 의미가 없어요
There's no walk through the park
公園裡沒有散步的地方。
公園を散歩するなんて無理
공원을 가로지르는 산책로는 없습니다.
No beat in my heart
我的心臟不再跳動
心臓が鼓動しない
내 심장은 뛰지 않아
No I love you No I can't live without you
不,我愛你。不,我不能沒有你。
いいえ、愛しています。あなたなしでは生きていけません。
아니, 난 널 사랑해. 너 없이는 살 수 없어.
There's no me without you
●●●
There's no me without you
There's no meaning to life without you
Tell me why should I care 'bout doing my hair
When I can't stop the thinking about you
There's no moon without you
There's no Saturday nights without you
There's no walk through the park
No beat in my heart
No I love you No I can't live without you
You told me everything would be cool
Said I wouldn't always feel blue
How come I feel like a wreck
How come the skies are all gray
How come my eyes are all red
Why am I alone in bed
You told me everything would be fine
Why am I losing my mind
How come I feel like a fool
Why do I keep losing you
Why do I love in despair
When you're not there
There's no me without you
There's no meaning to life without you
Tell me why should I care 'bout doing my hair
When I can't stop the thinking about you
There's no moon without you
There's no Saturday nights without you
There's no walk through the park
No beat in my heart
No I love you No I can't live without you
So blue for you
So deep in love with you
So hard to say bye-bye
When you know how hard I've tried
I I I tried baby
No No No No
You told me everything would be fine
Why am I losing my mind
How come I feel like a fool
Why do I keep losing you
Why do I love in despair
When you're not there
There's no me without you
There's no meaning to life without you
Tell me why should I care 'bout doing my hair
When I can't stop the thinking about you
There's no moon without you
There's no Saturday nights without you
There's no walk through the park
No beat in my heart
No I love you No I can't live without you
Find me a man
I'm just a girl
我只是個女孩
私はただの女の子です
난 그냥 소녀일 뿐이야
That doesn't like the thought of being alone
他不喜歡獨處。
一人でいるのが嫌なんだ
혼자 있는 것을 싫어하는 사람
I need to be loved and held real close
我需要被愛,需要被緊緊擁抱。
私は愛され、抱きしめられる必要がある
나는 사랑받고 꼭 안기고 싶어
I'm the kind of girl
我就是那種女孩
私はそういうタイプの女の子です
나는 그런 여자야
That needs to be caressed and kissed so soft yeah
那需要被溫柔地愛撫和親吻,是的。
それは優しく愛撫されキスされる必要がある
그곳은 부드럽게 어루만지고 입맞춤해줘야 해.
There's no better way to turn me on
沒有比這更能讓我興奮的方式了
私を興奮させるより良い方法はない
날 흥분시키는 데 이보다 더 좋은 방법은 없어
I need a man who
我需要一個男人
私は男性が必要です
나는 그런 남자가 필요해
Who's gonna treat me right
誰會好好待我?
誰が私をきちんと扱ってくれるのか
누가 나를 제대로 대해줄까?
I need a man who'll be with me every night
我需要一個每晚都陪伴我的男人
毎晩一緒にいてくれる男性が必要なの
매일 밤 내 곁에 있어줄 남자가 필요해
So I've gotta
所以我必須
だから私は
그래서 난 해야 해
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
남자 한 명 찾아줘
With sensitive eyes
眼睛敏感
敏感な目で
예민한 눈을 가진
One who understands
一個理解的人
理解する者
이해하는 사람
Love is stronger than pride
愛比驕傲更強大
愛はプライドよりも強い
사랑은 자존심보다 강하다
So I gotta
所以我必須
だから私は
그래서 난 해야 해
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
남자 한 명 찾아줘
A sensitive mind
敏感的心靈
敏感な心
예민한 마음
Not just any man
並非普通人
ただの男ではない
그냥 아무나 되는 게 아니야
One of a kind
獨一無二
唯一無二
세상에 단 하나뿐인
I'm just a girl
我只是個女孩
私はただの女の子です
난 그냥 소녀일 뿐이야
That likes a man that knows his right from wrong
那就像一個能明辨是非的男人。
それは善悪をわきまえた男を好む
옳고 그름을 분별할 줄 아는 남자를 좋아하는 사람.
One that will keep his loving at home
一個能讓他把愛留在家裡的人
愛を家に留めておくもの
사랑을 집에서만 간직할 사람
I'm the kind of girl
我就是那種女孩
私はそういうタイプの女の子です
나는 그런 여자야
Who likes to please her man the whole night long
誰喜歡整晚取悅她的男人
一晩中男を喜ばせるのが好きな人
밤새도록 남자를 기쁘게 해주고 싶어하는 여자
Ooh
哦
ああ
오
But he's gotta please me just as long
但他必須同樣地取悅我,只要
でも彼は私を喜ばせなければならない
하지만 그는 나를 만족시켜야 해.
I want a man who
我想要一個這樣的男人
私は、
나는 그런 남자를 원해
Who's gonna treat me right
誰會好好待我?
誰が私をきちんと扱ってくれるのか
누가 나를 제대로 대해줄까?
I need a man who's gonna be with me every night
我需要一個每晚都陪伴我的男人
毎晩一緒にいてくれる男性が必要なの
매일 밤 내 곁에 있어줄 남자가 필요해
So I gotta
所以我必須
だから私は
그래서 난 해야 해
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
남자 한 명 찾아줘
With sensitive eyes
眼睛敏感
敏感な目で
예민한 눈을 가진
One who understands
一個理解的人
理解する者
이해하는 사람
Love is stronger than pride
愛比驕傲更強大
愛はプライドよりも強い
사랑은 자존심보다 강하다
So I gotta
所以我必須
だから私は
그래서 난 해야 해
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
남자 한 명 찾아줘
A sensitive mind
敏感的心靈
敏感な心
예민한 마음
Not just any man
並非普通人
ただの男ではない
그냥 아무나 되는 게 아니야
One of a kind
獨一無二
唯一無二
세상에 단 하나뿐인
I know what I'm looking for and I know
我知道我在尋找什麼,而且我知道
私は何を探しているのか知っています
나는 내가 무엇을 찾고 있는지 알고 있고, 또 알고 있다.
He's gotta be wonderful 'cause I know
他肯定很棒,因為我知道
彼はきっと素晴らしい人だ
그는 분명 훌륭한 사람일 거야, 왜냐하면 내가 아니까.
I am too beautiful to settle for nothing less ooh
我如此美麗,怎能將就?哦
私は美しすぎるから、それ以下のものに満足することはできない
나는 너무 아름다워서 그 이하의 것은 받아들일 수 없어.
I know what I'm searching for yes I know
我知道我在尋找什麼,是的,我知道
私は何を探しているのか知っています。
난 내가 뭘 찾고 있는지 알아, 맞아.
It's someone incredible don't you know
他可是個了不起的人,你不知道嗎?
すごい人だよ、知らないの?
정말 대단한 사람이에요, 모르셨어요?
That I won't give up until I've found the perfect man
我絕對不會放棄,直到我找到我的完美伴侶。
完璧な男性を見つけるまで諦めない
완벽한 남자를 찾을 때까지 포기하지 않을 거예요.
So I gotta
所以我必須
だから私は
그래서 난 해야 해
I gotta find me
我得找到我自己
自分を見つけなきゃ
난 나 자신을 찾아야 해
Gotta find me a guy
我得找個男人
男を探さなきゃ
남자를 찾아야겠어
So I gotta find me find me
所以我必須找到我自己,找到我自己
だから私は自分を見つけなければならない
그래서 난 나 자신을 찾아야 해, 날 찾아야 해
Find me a man
幫我找個男人
男を探して
남자 한 명 찾아줘
Not just any man
並非普通人
ただの男ではない
그냥 아무나 되는 게 아니야
One of a kind
獨一無二
唯一無二
세상에 단 하나뿐인
Find me a man
●●●
I'm just a girl
That doesn't like the thought of being alone
I need to be loved and held real close
I'm the kind of girl
That needs to be caressed and kissed so soft yeah
There's no better way to turn me on
I need a man who
Who's gonna treat me right
I need a man who'll be with me every night
So I've gotta
Find me a man
With sensitive eyes
One who understands
Love is stronger than pride
So I gotta
Find me a man
A sensitive mind
Not just any man
One of a kind
I'm just a girl
That likes a man that knows his right from wrong
One that will keep his loving at home
I'm the kind of girl
Who likes to please her man the whole night long
Ooh
But he's gotta please me just as long
I want a man who
Who's gonna treat me right
I need a man who's gonna be with me every night
So I gotta
Find me a man
With sensitive eyes
One who understands
Love is stronger than pride
So I gotta
Find me a man
A sensitive mind
Not just any man
One of a kind
I know what I'm looking for and I know
He's gotta be wonderful 'cause I know
I am too beautiful to settle for nothing less ooh
I know what I'm searching for yes I know
It's someone incredible don't you know
That I won't give up until I've found the perfect man
So I gotta
I gotta find me
Gotta find me a guy
So I gotta find me find me
Find me a man
Not just any man
One of a kind
The heat
Where's the sand' I'm set
沙子在哪裡?我準備好了。
砂はどこだ?私は決心した
모래는 어디 있지? 난 준비됐어.
My body' thumping going pitty pat
我的身體怦怦直跳,發出輕快的拍打聲
私の体はドキドキして痛そうに撫でている
내 몸이 쿵쾅거리고 두근두근거려
Gettin' tan and wet
曬日光浴,玩水
日焼けして濡れる
햇볕에 그을리고 젖어들기
And When I feel the beat
當我感受到節拍
そしてビートを感じるとき
그리고 내가 박자를 느낄 때
I lose control of it
我失去了控制。
私はそれをコントロールできなくなってしまう
나는 그것을 통제할 수 없게 된다
Ooh baby' I'm feelin' you
哦寶貝,我感覺到了你
ああ、ベイビー、君の気持ちがわかるよ
오, 자기야, 네 마음이 느껴져.
I must admit
我必須承認
私は認めざるを得ない
솔직히 고백하자면
Looking tight and fit
看起來身材緊緻健美
引き締まってフィットした見た目
탄탄하고 잘 맞는 모습
And I imagine you and I in
我想像你和我
そして私はあなたと私が
그리고 나는 당신과 내가 함께 있는 모습을 상상합니다
Summer bodies' shake it to the
夏日里,盡情搖擺,展現你的好身材。
夏のボディは
여름 몸매들이 신나게 흔들어대네
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
기온이 오르고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
Sleeping in 'til noon
睡到中午
昼まで寝る
정오까지 늦잠
Be naughty' put bubbles in the swimming pool
調皮一點,往泳池放泡泡
いたずらしてプールにシャボン玉を入れよう
장난꾸러기처럼 수영장에 거품을 넣어 보세요.
Skinny dip for two
雙人裸泳
二人で裸で泳ぐ
둘이서 알몸으로 수영하기
And as you feel the rhythm taking hold of you
當你感受到節奏逐漸掌控你的時候
そしてリズムがあなたを捕らえていくのを感じながら
그리고 리듬이 당신을 사로잡는 것을 느낄 때
Ooh papi' I love it when you ooh eeh ooh
哦,寶貝,我喜歡你發出「哦咿哦」的聲音。
ああ、パピ、あなたが「ああ、イー、ウー」って言うのが大好き
오 파피, 네가 오 이 오 할 때 너무 좋아
And I'm hooked it's true
我真的上癮了。
そして私は夢中になった、それは本当だ
정말 푹 빠져버렸어요.
I imagine you and I in
我想像你和我
あなたと私が想像するのは
나는 너와 내가 함께 있는 모습을 상상해
Summer bodies' shake it to the
夏日里,盡情搖擺,展現你的好身材。
夏のボディは
여름 몸매들이 신나게 흔들어대네
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
기온이 오르고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
Summer's almost over so you better hurry
夏天快結束了,你最好抓緊時間。
夏はもうすぐ終わりだから急いだ方がいいよ
여름이 거의 끝나가니 서두르는 게 좋을 거예요.
Andale Andale
安達萊 安達萊
アンデール アンデール
안달레 안달레
Starting right now let's dance and party
從現在開始,讓我們跳舞狂歡吧!
今すぐ踊ってパーティーしましょう
지금 바로 춤추고 파티를 즐겨보자!
Ole Ole Ole
哦哦哦哦
オレオレオレ
올레 올레 올레
Give Me a reason to love you through'
給我一個愛你的理由
あなたを愛する理由を私に与えてください
내가 당신을 사랑할 이유를 주세요.
Through theSeason
整個賽季
シーズンを通して
시즌 내내
No need to hesitate' come on let's get it on
別猶豫了,來吧,開始吧!
迷う必要はない。さあ始めよう
망설일 필요 없어, 자, 시작해 보자!
Let's celebrate 'cause it's
讓我們慶祝吧,因為…
お祝いしましょう
오늘은 바로 그날이니까 축하하자!
Summer bodies' shake it to the
夏日里,盡情搖擺,展現你的好身材。
夏のボディは
여름 몸매들이 신나게 흔들어대네
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
기온이 오르고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
Summer bodies' shake it to the
夏日里,盡情搖擺,展現你的好身材。
夏のボディは
여름 몸매들이 신나게 흔들어대네
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
기온이 오르고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
Summer bodies' shake it to the
夏日里,盡情搖擺,展現你的好身材。
夏のボディは
여름 몸매들이 신나게 흔들어대네
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
Music's going through your body
音樂流淌過你的身體
音楽があなたの体中を巡る
음악이 당신의 몸을 관통하고 있어요
Temperature is rising
氣溫正在上升
気温が上昇しています
기온이 오르고 있습니다
Can you feel the heat' the heat
你能感受到這股熱浪嗎?這股熱浪
熱を感じますか?熱
열기가 느껴지시나요?
The heat
●●●
Where's the sand' I'm set
My body' thumping going pitty pat
Gettin' tan and wet
And When I feel the beat
I lose control of it
Ooh baby' I'm feelin' you
I must admit
Looking tight and fit
And I imagine you and I in
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
Sleeping in 'til noon
Be naughty' put bubbles in the swimming pool
Skinny dip for two
And as you feel the rhythm taking hold of you
Ooh papi' I love it when you ooh eeh ooh
And I'm hooked it's true
I imagine you and I in
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
Summer's almost over so you better hurry
Andale Andale
Starting right now let's dance and party
Ole Ole Ole
Give Me a reason to love you through'
Through theSeason
No need to hesitate' come on let's get it on
Let's celebrate 'cause it's
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
......
●●●
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
Summer bodies' shake it to the
Music's going through your body
Can you feel the heat' the heat
Music's going through your body
Temperature is rising
Can you feel the heat' the heat
In the late of night
Always thought your promise was for life
我一直以為你的承諾是終身的。
あなたの約束は一生続くものだと思っていた
당신의 약속은 평생 지속될 거라고 항상 생각했어요.
I did not think that I
我沒想到我
私は
나는 내가 그렇게 생각하지 않았다
Would hear you say good bye
會聽到你說再見
さよならを言うのが聞こえるだろう
당신이 작별 인사를 하는 소리를 듣고 싶어요
And I always heard you led another life
我一直聽說你過著另一種生活。
そして、あなたは別の人生を送っているといつも聞いていました
그리고 저는 당신이 다른 삶을 살았다는 이야기를 항상 들어왔어요.
I doubted every time
我每次都心存疑慮
私は毎回疑った
나는 매번 의심했다
I guess my love was blind
我想,我的愛是盲目的。
私の愛は盲目だったのだと思う
내 사랑은 눈멀었던 것 같아.
Cause in my eyes
因為在我眼中
私の目には
왜냐하면 내 눈에는
Love was always something magical
愛情總是充滿魔力。
愛はいつも魔法のようなものだった
사랑은 언제나 마법과 같은 것이었다.
But the feeling is so tragic for
但這種感覺真是太悲慘了
しかし、その感情はあまりにも悲劇的だ
하지만 그 감정은 너무나 비극적입니다.
And all I know is in love
我所知道的只有愛。
そして私が知っているのは愛だけ
내가 아는 건 오직 사랑뿐이야.
The thing that I want most
我最想要的東西
私が最も望んでいるもの
내가 가장 원하는 것
I can't possess
我無法擁有
私は所有できない
나는 소유할 수 없어
There's only emptiness
只有空虛
空虚だけが残る
오직 공허함만이 있을 뿐이다
In the late of night
深夜
夜遅くに
늦은 밤에
Just before I closed my eyes
就在我閉上眼睛之前
目を閉じる直前
눈을 감기 직전에
You lied
你撒謊了。
あなたは嘘をついた
너는 거짓말을 했어
As you kissed me goodnight
你吻我道晚安
おやすみのキスをしてくれたとき
당신이 내게 굿나잇 키스를 해줬을 때
In the late of night
深夜
夜遅くに
늦은 밤에
Just before I closed my eyes
就在我閉上眼睛之前
目を閉じる直前
눈을 감기 직전에
I cried
我哭了
私は泣いた
나는 울었다
As you kissed my lips good-bye
當你吻別我的嘴唇時
君が私の唇に別れのキスをした時
당신이 내 입술에 작별 키스를 했을 때
In my eyes
在我眼中
私の目には
내 눈에는
You will always be the lucky one
你永遠都是那個幸運兒
あなたはいつも幸運な人です
당신은 언제나 행운아일 거예요
Cause you know you'll always have my love
因為你知道你永遠都會擁有我的愛
だって、君はいつでも私の愛を感じられるから
왜냐하면 당신은 언제나 내 사랑을 받을 테니까요
For all time until I die
直到我死去,直到永遠
死ぬまでずっと
내가 죽을 때까지 영원히
Through the end I gave to you my best
直到最後,我都把我的最好的都給了你。
最後まで私はあなたに最善を尽くしました
마지막까지 저는 당신에게 제 최선을 다했습니다.
You gave you gave me loneliness
你給了我孤獨
あなたは私に孤独を与えた
당신은 내게 외로움을 안겨주었어요
In the late of night
深夜
夜遅くに
늦은 밤에
Just before I closed my eyes
就在我閉上眼睛之前
目を閉じる直前
눈을 감기 직전에
You lied
你撒謊了。
あなたは嘘をついた
너는 거짓말을 했어
As you kissed me goodnight
你吻我道晚安
おやすみのキスをしてくれたとき
당신이 내게 굿나잇 키스를 해줬을 때
In the late of night
深夜
夜遅くに
늦은 밤에
Just before I closed my eyes
就在我閉上眼睛之前
目を閉じる直前
눈을 감기 직전에
I cried
我哭了
私は泣いた
나는 울었다
As you kissed my lips good-bye
當你吻別我的嘴唇時
君が私の唇に別れのキスをした時
당신이 내 입술에 작별 키스를 했을 때
In the late of night
●●●
Always thought your promise was for life
I did not think that I
Would hear you say good bye
And I always heard you led another life
I doubted every time
I guess my love was blind
Cause in my eyes
Love was always something magical
But the feeling is so tragic for
And all I know is in love
The thing that I want most
I can't possess
There's only emptiness
In the late of night
Just before I closed my eyes
You lied
As you kissed me goodnight
In the late of night
Just before I closed my eyes
I cried
As you kissed my lips good-bye
In my eyes
You will always be the lucky one
Cause you know you'll always have my love
For all time until I die
Through the end I gave to you my best
You gave you gave me loneliness
In the late of night
Just before I closed my eyes
You lied
As you kissed me goodnight
In the late of night
Just before I closed my eyes
I cried
As you kissed my lips good-bye
Hit the freeway (feat. loon)
And we don't stop no ma
我們不會停止任何行動
そして私たちは止まらない
그리고 우리는 멈추지 않아
What's the problem
問題是什麼?
何が問題なの
무슨 문제예요?
You always complain when it's chicks that's starvin'
你總是抱怨餓著的是女孩子。
飢えているのは女だといつも文句を言う
여자애들이 굶주릴 때는 항상 불평하잖아.
What type of game is this
這是什麼類型的遊戲?
これはどんな種類のゲームですか
이 게임은 어떤 종류의 게임인가요?
I used to support ya I thought you'd appreciate
我以前支持過你,我想你會感激的。
昔は君を応援してたよ 君も感謝してくれると思ってた
난 예전에 널 응원했었어. 네가 고마워할 줄 알았어.
Some of these things that I bought ya
我給你買的這些東西裡面有些是這樣的。
私があなたに買ってあげたもののいくつか
내가 너에게 사준 것들 중 일부
Shoes from Milan Louis Vuitton
米蘭路易威登鞋履
ミラノのルイ・ヴィトンの靴
밀라노 루이비통 신발
Animals on back and jewels on your arm
背上紋著動物,手臂上戴著珠寶
背中には動物、腕には宝石
등에는 동물이 있고 팔에는 보석이 박혀 있다
Mami it's nothin to make moves with a Don
媽咪,跟唐老大搞曖昧沒什麼大不了的。
マミ、ドンと行動するのは何もないよ
마미, 돈과 어울리는 건 아무것도 아니야
Loon the Big Fish leave them fools in the pond
大魚盧恩把那些傻瓜留在池塘裡。
大きな魚アビは愚か者を池に残す
큰 물고기 루나는 그 바보들을 연못에 남겨두고 떠나세요
Just when I made up my mind
正當我下定決心的時候
決心したその時
내가 마음을 굳혔을 바로 그때
I don't want you at all now
我現在一點也不想見到你。
今は君を全く望んでない
난 이제 너를 전혀 원하지 않아
You had your chance you owned me
你曾有機會,你曾經擁有我。
君にはチャンスがあった、君は私を所有していた
너에겐 기회가 있었어, 넌 날 소유했었지
What makes you wanna call now
是什麼讓你現在想打電話?
今電話したい理由は何ですか
지금 전화하고 싶은 이유가 뭐예요?
Can you try and tell me
你能試著告訴我嗎?
教えていただけますか
저에게 말씀해 주시겠어요?
What made you choose her as your friend
是什麼讓你選擇她當朋友?
彼女を友達として選んだ理由は何ですか
왜 그녀를 친구로 선택했나요?
Chose you as a friend baby
寶貝,我選擇你當朋友。
あなたを友達として選んだベイビー
널 친구로 선택했어, 자기야
Just when I think you've given up
正當我以為你已經放棄的時候
諦めたと思ったら
네가 포기했다고 생각하는 바로 그 순간
It's you again
又是你
またあなたですね
또 너구나
All I can say
我只能說
私が言えるのは
내가 할 수 있는 말은 이것뿐이다.
Farewell my lonely one
再見了,我孤獨的人
さようなら、孤独な人
안녕, 나의 외로운 이여
Nothing else here can be done
這裡已經沒有其他辦法了。
ここでは他に何もできない
여기서 더 이상 할 수 있는 일은 없습니다.
So hit the freeway
所以,上高速公路吧。
高速道路に乗ろう
그럼 고속도로로 나가세요
I don't ever wanna see you again
我再也不想見到你了
もう二度とあなたに会いたくない
난 다시는 널 보고 싶지 않아
You didn't do me right so
你沒好好待我。
あなたは私を正しく扱わなかったので
넌 나한테 잘못했어
So long goodbye goodnight
再見,晚安
さようなら、おやすみなさい
안녕히 주무세요. 잘 가요.
So hit the freeway
所以,上高速公路吧。
高速道路に乗ろう
그럼 고속도로로 나가세요
Maybe in some other life I'll see you again
或許在來生,我還會再見到你。
いつかまたあなたに会えるかもしれない
어쩌면 다음 생에서 다시 만날 수 있을지도 몰라요
I would have bet the Dow Jones
我本來想押注道瓊指數。
私はダウジョーンズに賭けただろう
저는 다우존스 지수에 걸었을 거예요.
If then compared to our fun yeah
如果和我們快樂的時光相比,是的
もし私たちの楽しみと比べたら
그렇다면 우리의 즐거움과 비교해 보면 어떨까요?
Imagine how crushing it was
想像一下那該有多令人崩潰
どれほど衝撃的だったか想像してみてください
얼마나 참담했을지 상상해 보세요.
For you to say I was not the one
你說我不是那個人
私が運命の人ではないと言うなんて
당신이 내가 그 사람이 아니었다고 말하는 것은
I didn't mean it girl sorry about that
我不是那個意思,對不起。
そんなつもりじゃなかったよ、ごめんね
일부러 그런 건 아니었어, 미안해.
My friends say I was in denial
朋友們說我當時是在否認現實。
友人たちは私が否認していたと言う
내 친구들은 내가 현실을 부정했다고 말해요.
Defendin' you as a perfect friend
像個完美的朋友一樣捍衛你
完璧な友達として君を守る
널 완벽한 친구라고 옹호해 줄게
Now new rumors have risen up
現在又出現了新的謠言。
今、新たな噂が浮上している
이제 새로운 소문이 퍼지고 있다.
Psst psst psst psst psst
噓噓噓噓噓
プッ、プッ、プッ、プッ、プッ
쉿쉿쉿쉿
It's you again
又是你
またあなたですね
또 너구나
Now all I can say
現在我只能說
今言えることは
지금 제가 할 수 있는 말은 이것뿐입니다.
Farewell my lonely one
再見了,我孤獨的人
さようなら、孤独な人
안녕, 나의 외로운 이여
Nothing else that can be done
別無他法了。
他にできることは何もない
더 이상 할 수 있는 일은 없다
So hit the freeway
所以,上高速公路吧。
高速道路に乗ろう
그럼 고속도로로 나가세요
I don't ever wanna see you again
我再也不想見到你了
もう二度とあなたに会いたくない
난 다시는 널 보고 싶지 않아
Sing it girl
唱吧,女孩
歌ってよ女の子
노래해봐 소녀야
You didn't do me right so
你沒好好待我。
あなたは私を正しく扱わなかったので
넌 나한테 잘못했어
So long goodbye goodnight
再見,晚安
さようなら、おやすみなさい
안녕히 주무세요. 잘 가요.
So hit the freeway
所以,上高速公路吧。
高速道路に乗ろう
그럼 고속도로로 나가세요
Maybe in some other life I'll see you again
或許在來生,我還會再見到你。
いつかまたあなたに会えるかもしれない
어쩌면 다음 생에서 다시 만날 수 있을지도 몰라요
Bridge
橋
橋
다리
Now that you've left me
既然你已經離開了我
あなたが私から去った今
당신이 떠나고 나니
Crazy you upset me
你惹我生氣了,真是瘋了。
私を怒らせたのはおかしい
미쳤어, 네가 날 화나게 했어.
You only could have kept me
只有你才能留住我
あなただけが私を守ってくれた
당신만이 나를 붙잡을 수 있었을 거예요.
But maybe you didn't get me
但也許你沒懂我的意思。
でも、あなたは私のことを理解していないかもしれない
하지만 당신은 제 말을 제대로 이해하지 못한 것 같네요.
Oh to pioneer discove
哦,拓荒者發現
ああ、開拓者発見へ
오, 개척자의 발견을 위하여
Explore and cover the world as we know it
探索和報道我們所知的世界
私たちが知っている世界を探検し、カバーする
우리가 알고 있는 세상을 탐구하고 기록하세요
But you had to go and blow it
但你偏偏要搞砸它。
でも、あなたはそれを吹き飛ばさなければならなかった
하지만 넌 꼭 그 기회를 날려버려야 했어.
D**n it's been so long since I head your voice last summer
該死,自從去年夏天以來,已經很久沒聽到你的聲音了。
くそっ、去年の夏に君の声を聞いてからずいぶん経ったな
맙소사, 작년 여름 이후로 네 목소리를 들은 게 정말 오래됐네.
To be honest it made me smile when I seen you number
說實話,看到你的號碼我笑了。
正直に言うと、あなたの番号を見たとき私は笑顔になりました
솔직히 말하면, 당신의 번호를 봤을 때 미소가 지어졌어요.
Hey baby you know I miss you ha-ha
嘿寶貝,你知道我想你,哈哈
ねえベイビー、あなたが恋しいって知ってるでしょ、ハハハ
이봐 자기야, 너 보고 싶어 하하
Baby tell me why I should reconsider being your friend
寶貝,告訴我為什麼要重新考慮是否要繼續當你的朋友
ベイビー、君の友達でいることを再考すべき理由を教えて
자기야, 내가 왜 네 친구로 남는 걸 다시 생각해 봐야 하는지 말해줘
Maybe some day in your dreams my love
也許有一天,在你的夢裡,我的愛人
いつかあなたの夢の中で愛しい人
어쩌면 언젠가 당신의 꿈속에서 내 사랑이 이루어질지도 몰라요
You could say "d**n it's you again"
你可以說「該死,又是你」。
「また君か」って言うこともできる
"젠장, 또 너구나"라고 말할 수도 있겠네요.
Now all I can say
現在我只能說
今言えることは
지금 제가 할 수 있는 말은 이것뿐입니다.
Farewell my lonely one
再見了,我孤獨的人
さようなら、孤独な人
안녕, 나의 외로운 이여
Farewell
告別
別れ
작별
Nothing else can be done
別無他法。
他に何もできない
더 이상 할 수 있는 일은 없습니다.
So hit the freeway
所以,上高速公路吧。
高速道路に乗ろう
그럼 고속도로로 나가세요
I don't ever wanna see you again
我再也不想見到你了
もう二度とあなたに会いたくない
난 다시는 널 보고 싶지 않아
Don't wanna see you again
不想再見到你
もう二度と会いたくない
다시는 널 보고 싶지 않아
You didn't do me right so
你沒好好待我。
あなたは私を正しく扱わなかったので
넌 나한테 잘못했어
Do me right baby
寶貝,好好待我。
ちゃんとやってくれよベイビー
날 제대로 대해줘 자기야
So long goodbye bye bye goodnight
再見,晚安
さようなら、さようなら、おやすみなさい
잘 가요 안녕 안녕 잘 자요
So hit the freeway
所以,上高速公路吧。
高速道路に乗ろう
그럼 고속도로로 나가세요
Maybe in some other life I'll see you again
或許在來生,我還會再見到你。
いつかまたあなたに会えるかもしれない
어쩌면 다음 생에서 다시 만날 수 있을지도 몰라요
Lyrics by:Pharrell Williams/Chauncey Hawkins
作詞:法瑞爾威廉斯/昌西霍金斯
作詞:ファレル・ウィリアムス/チョーンシー・ホーキンス
작사: 퍼렐 윌리엄스/챈시 호킨스
Composed by:Pharrell Williams/Chauncey Hawkins
作曲:法瑞爾威廉斯/昌西霍金斯
作曲:ファレル・ウィリアムス/チョーンシー・ホーキンス
작곡: 퍼렐 윌리엄스/챈시 호킨스
Hit the freeway (feat. loon)
●●●
And we don't stop no ma
What's the problem
You always complain when it's chicks that's starvin'
What type of game is this
I used to support ya I thought you'd appreciate
Some of these things that I bought ya
Shoes from Milan Louis Vuitton
Animals on back and jewels on your arm
Mami it's nothin to make moves with a Don
Loon the Big Fish leave them fools in the pond
Just when I made up my mind
I don't want you at all now
You had your chance you owned me
What makes you wanna call now
Can you try and tell me
What made you choose her as your friend
Chose you as a friend baby
Just when I think you've given up
It's you again
All I can say
Farewell my lonely one
Nothing else here can be done
So hit the freeway
I don't ever wanna see you again
You didn't do me right so
So long goodbye goodnight
So hit the freeway
Maybe in some other life I'll see you again
I would have bet the Dow Jones
If then compared to our fun yeah
Imagine how crushing it was
For you to say I was not the one
I didn't mean it girl sorry about that
My friends say I was in denial
Defendin' you as a perfect friend
Now new rumors have risen up
Psst psst psst psst psst
It's you again
Now all I can say
Farewell my lonely one
Nothing else that can be done
So hit the freeway
I don't ever wanna see you again
Sing it girl
You didn't do me right so
So long goodbye goodnight
So hit the freeway
Maybe in some other life I'll see you again
Bridge
Now that you've left me
Crazy you upset me
You only could have kept me
But maybe you didn't get me
Oh to pioneer discove
Explore and cover the world as we know it
But you had to go and blow it
D**n it's been so long since I head your voice last summer
To be honest it made me smile when I seen you number
Hey baby you know I miss you ha-ha
Baby tell me why I should reconsider being your friend
Maybe some day in your dreams my love
You could say "d**n it's you again"
Now all I can say
Farewell my lonely one
Farewell
Nothing else can be done
So hit the freeway
I don't ever wanna see you again
Don't wanna see you again
You didn't do me right so
Do me right baby
So long goodbye bye bye goodnight
So hit the freeway
Maybe in some other life I'll see you again

