Fly out
這樣太危險 飛太遠
That's too dangerous, flying too far.
それはあまりにも危険です、飛びすぎです。
그건 너무 위험해, 너무 멀리 날면 안 돼.
zhe yang tai wei xian fei tai yuan
對你做鬼臉 我們飛太遠
Make a face at me. We've flown too far.
顔をしかめて。飛びすぎたよ。
나한테 찡그린 표정을 지어봐. 우린 너무 멀리 날아왔어.
dui ni zuo gui lian wo men fei tai yuan
衝上雲端 天空沒有極限
Soaring to the clouds, the sky has no limits.
雲の上まで舞い上がる空には限界がありません。
구름을 향해 솟아오르듯, 하늘에는 한계가 없다.
chong shang yun duan tian kong mei you ji xian
他們知道我們來自哪裏
They know where we come from.
彼らは私たちがどこから来たのか知っています。
그들은 우리가 어디에서 왔는지 알고 있다.
ta men zhi dao wo men lai zi na li
已經鐵了心 不掉頭回去
I've made up my mind not to turn back.
私は引き返さないと決心した。
나는 뒤돌아가지 않기로 마음먹었다.
yi jing tie le xin bu diao tou hui qu
離開地表 展開雙翼飛行
Leave the ground and spread your wings to fly
地面を離れ、翼を広げて飛び立とう
땅을 떠나 날개를 펼쳐 날아오르세요
li kai di biao zhan kai shuang yi fei hang
We grinding 黃金級的 sky team
We grind the gold-level sky team
ゴールドレベルのスカイチームを磨く
우리는 골드 레벨 스카이 팀을 상대로 열심히 싸운다.
We grinding huang jin ji de sky team
到處都是小清新
Everywhere you look, there's a fresh and clean aesthetic.
どこを見ても、新鮮で清潔な美学が感じられます。
어딜 봐도 신선하고 깔끔한 분위기가 느껴집니다.
dao chu dou shi xiao qing xin
小確幸 你要小心
Be careful with small joys.
小さな喜びには注意してください。
사소한 기쁨에 너무 집착하지 마세요.
xiao que xing ni yao xiao xin
街頭的兄弟很餓 殺出程咬金
The street guys were starving, and then a surprise attack came their way.
路上の男たちは飢えに苦しんでいたが、突然の襲撃に遭った。
거리의 사람들은 굶주림에 시달리고 있었는데, 그때 갑작스러운 공격이 닥쳤습니다.
jie tou de xiong di hen e sha chu cheng yao jin
現在多了我們兄弟本色
Now we have more of our brotherly spirit.
今、私たちは兄弟愛の精神をさらに深めています。
이제 우리에게는 형제애가 더욱 깊어졌습니다.
xian zai duo le wo men xiong di ben se
五個小小兵 五個忍者
Five Minions, Five Ninjas
5人の手下、5人の忍者
미니언 다섯 명, 닌자 다섯 명
wu ge xiao xiao bing wu ge ren zhe
天時地利人和
Favorable timing, advantageous location, and harmonious relationships
好機、有利な立地、そして調和のとれた関係
적절한 시기, 유리한 위치, 그리고 조화로운 관계
tian shi di li ren he
就是不矯情 就是不鳥你 做自己
I'm not pretentious, I don't care about you, I'm just being myself.
私は気取っていないし、あなたのことなど気にしていない、ただ自分らしくいるだけ。
난 잘난 척하는 게 아니야, 너한테 관심 있는 것도 아니고, 그냥 나 자신일 뿐이야.
jiu shi bu jiao qing jiu shi bu niao ni zuo zi ji
路遙知馬力
Time will tell.
時が経てば分かるだろう。
시간이 말해줄 것이다.
lu yao zhi ma li
我們的觸角早就不知伸到哪去
Our tentacles have long since reached far and wide.
私たちの触手はずっと以前から遠く広く伸びてきました。
우리의 촉수는 이미 오래전부터 멀리까지 뻗어 나갔습니다.
wo men de chu jiao zao jiu bu zhi shen dao na qu
呸到全世界 飛航模式
Spew it all over the world! Flight mode
世界中に吐き出せ!フライトモード
전 세계에 다 쏟아내 버려! 비행 모드
pei dao quan shi jie fei hang mo shi
沒日夜非常忙到沒時間
I'm so busy day and night that I have no time.
昼も夜も忙しくて時間がありません。
저는 밤낮으로 너무 바빠서 시간이 전혀 없어요.
mei ri ye fei chang mang dao mei shi jian
背上饒舌歌手的夢
Carrying the dream of a rapper
ラッパーの夢を背負って
래퍼의 꿈을 품고
bei shang rao she ge shou de meng
我現在全實現 從玩票變全職業
I have now achieved everything, going from dabbling to a full-time profession.
私は今、趣味からフルタイムの仕事に至るまで、すべてを達成しました。
이제 저는 취미로 시작했던 분야에서 전업으로 전향하여 모든 것을 이루었습니다.
wo xian zai quan shi xian cong wan piao bian quan zhi ye
我們先馳得點
We gained the first point.
我々は最初のポイントを獲得しました。
우리가 먼저 승점을 땄습니다.
wo men xian chi de dian
兄弟們請你再堅持着點
Brothers, please hang in there a little longer.
兄弟たち、もう少し頑張ってください。
형제 여러분, 조금만 더 버텨주세요.
xiong di men qing ni zai jian chi zhe dian
已經混了十年 現在準備幹票大的
I've been doing this for ten years, now I'm ready to pull off something big.
私はこれを10年間続けてきましたが、今、何か大きなことを成し遂げる準備ができています。
저는 이 일을 10년 동안 해왔습니다. 이제 뭔가 큰일을 해낼 준비가 됐어요.
yi jing hun le shi nian xian zai zhun bei gan piao da de
什麼都沒在怕的 holla
Holla, who is not afraid of anything
何も恐れないホラ
아무것도 두려워하지 않는 홀라
shi me dou mei zai pa de holla
我睡都還沒睡醒 準備來趕飛零機
I was still half asleep, getting ready to catch my flight.
私はまだ半分眠ったまま、飛行機に乗る準備をしていました。
나는 아직 잠이 덜 깬 상태로 비행기를 탈 준비를 하고 있었다.
wo shui dou hai mei shui xing zhun bei lai gan fei ling ji
飛往下個城市
Fly to the next city
次の都市へ飛ぶ
다음 도시로 비행기를 타고 이동하세요.
fei wang xia ge cheng shi
躲不掉衆家媒體攝影機
Unable to escape the cameras of numerous media outlets
多くのメディアのカメラから逃れられない
수많은 언론 매체의 카메라를 피할 수 없었다
duo bu diao zhong jia mei ti she ying ji
王者起程往高峯 黃金海等我掏空
The king sets off for the peak; the golden sea awaits my emptying.
王は山頂を目指し出発する。黄金の海が私の空になるのを待っている。
왕은 정상으로 향한다. 황금빛 바다는 내가 비워낼 곳을 기다린다.
wang zhe qi cheng wang gao feng huang jin hai deng wo tao kong
**爲我暴動
** Riot for me
** 私にとっての暴動
** 나에게는 라이엇
**wei wo bao dong
富少崇拜着誓死效忠
The rich young man worships and swears allegiance to him.
金持ちの若者は彼を崇拝し、忠誠を誓います。
그 부유한 젊은이는 그를 숭배하고 충성을 맹세한다.
fu shao chong bai zhe shi si xiao zhong
不曾尖叫的開了口
She opened her mouth without screaming.
彼女は叫ばずに口を開けた。
그녀는 비명을 지르지 않고 입을 열었다.
bu ceng jian jiao de kai le kou
抱着女友的鬆了手
He let go of his girlfriend's hand.
彼はガールフレンドの手を離した。
그는 여자친구의 손을 놓았다.
bao zhe nu you de song le shou
全場歡聲像獅子吼
The cheers from the audience were like the roar of a lion.
観客の歓声はライオンの咆哮のようだった。
관중들의 환호성은 마치 사자의 포효 같았다.
quan chang huan sheng xiang shi zi hou
安可不夠多觀衆攏美送
Encore not enough audience to gather beauty
アンコールでは観客が足りず美しさが集まらない
앙코르 공연은 아름다움을 담아내기에 충분한 관객이 없었습니다.
an ke bu gou duo guan zhong long mei song
Hustling everyday I hustling
我每天都在努力奮鬥
毎日ハッスルしてる
매일매일 열심히 일해요.
Goyard gucci versace
Goyard, Gucci, Versace
ゴヤール、グッチ、ヴェルサーチ
고야드, 구찌, 베르사체
我就像是奢侈品 締造歷史傳奇
I am like a luxury item, creating a legendary history.
私は伝説的な歴史を創る高級品のようなものです。
나는 마치 명품처럼 전설적인 역사를 만들어가고 있다.
wo jiu xiang shi she chi pin di zao li shi chuan qi
遍地踏下足跡
Footprints everywhere
いたるところに足跡
도처에 발자국이
bian di ta xia zu ji
直奔華語界的甲子園
Heading straight to the Koshien Stadium of the Chinese-speaking world
中国語圏の甲子園球場へ直行
중국어권 세계의 고시엔 경기장으로 곧장 향합니다.
zhi ben hua yu jie de jia zi yuan
與我兄弟 back to back
Back to back with my brother
兄と背中合わせに
내 형과 등을 맞대고
yu wo xiong di back to back
Home run 炮火 back to back
Home run, artillery fire, back to back
ホームラン、砲撃、連続
홈런, 포격, 연이은 공격
Home run pao huo back to back
最高層級地平線 感官炸裂新體驗
The highest level of horizon: a sensory explosion of a new experience.
地平線の最高レベル:新しい体験の感覚の爆発。
최고 수준의 지평: 새로운 경험의 감각적 폭발.
zui gao ceng ji di ping xian gan guan zha lie xin ti yan
小子心裏面想成爲我翻版
The kid secretly wants to be a carbon copy of me.
その子は密かに私のそっくりさんになりたいと思っている。
그 아이는 속으로는 나와 똑같아지고 싶어해.
xiao zi xin li mian xiang cheng wei wo fan ban
肖想我的 gold chain
I covet my gold chain
私は金の鎖を欲しがる
나는 내 금목걸이를 탐낸다
xiao xiang wo de gold chain
這樣太危險 飛太遠
That's too dangerous, flying too far.
それはあまりにも危険です、飛びすぎです。
그건 너무 위험해, 너무 멀리 날면 안 돼.
zhe yang tai wei xian fei tai yuan
對你做鬼臉 我們飛太遠
Make a face at me. We've flown too far.
顔をしかめて。飛びすぎたよ。
나한테 찡그린 표정을 지어봐. 우린 너무 멀리 날아왔어.
dui ni zuo gui lian wo men fei tai yuan
衝上雲端 天空沒有極限
Soaring to the clouds, the sky has no limits.
雲の上まで舞い上がる空には限界がありません。
구름을 향해 솟아오르듯, 하늘에는 한계가 없다.
chong shang yun duan tian kong mei you ji xian
他們知道我們來自哪裏
They know where we come from.
彼らは私たちがどこから来たのか知っています。
그들은 우리가 어디에서 왔는지 알고 있다.
ta men zhi dao wo men lai zi na li
已經鐵了心 不掉頭回去
I've made up my mind not to turn back.
私は引き返さないと決心した。
나는 뒤돌아가지 않기로 마음먹었다.
yi jing tie le xin bu diao tou hui qu
離開地表 展開雙翼飛行
Leave the ground and spread your wings to fly
地面を離れ、翼を広げて飛び立とう
땅을 떠나 날개를 펼쳐 날아오르세요
li kai di biao zhan kai shuang yi fei hang
We grinding 黃金級的 sky team
We grind the gold-level sky team
ゴールドレベルのスカイチームを磨く
우리는 골드 레벨 스카이 팀을 상대로 열심히 싸운다.
We grinding huang jin ji de sky team
收拾好我的行李 等等我就要飛行
I've packed my bags, I'm about to fly!
荷物をまとめたので、飛び立ちます!
짐을 다 쌌어요! 이제 곧 비행기를 탈 거예요!
shou shi hao wo de hang li deng deng wo jiu yao fei hang
家人放在心裏 兄弟讓我來挺你
Family is in my heart, brother, let me support you.
家族は私の心の中にいます、兄弟、私はあなたを支えさせてください。
가족은 내 마음속에 가장 소중해, 형. 내가 널 응원할게.
jia ren fang zai xin li xiong di rang wo lai ting ni
以小博大的刺激 賺到大把的資金
The thrill of high-risk, high-reward investing; making a fortune.
ハイリスク、ハイリターンの投資のスリル、そして財産を築くこと。
위험 부담이 크지만 수익도 큰 투자의 스릴, 즉 큰돈을 버는 즐거움.
yi xiao bo da de ci ji zuan dao da ba de zi jin
不講資歷 講實力
We value ability over seniority.
当社は年功序列よりも実力を重視します。
우리는 경력보다는 능력을 더 중시합니다.
bu jiang zi li jiang shi li
繼續 punch 我的詞句
Keep punching my words
私の言葉を殴り続けてください
내 말을 계속해서 공격해 봐.
ji xu punch wo de ci ju
下飛機我眼睛睜開
I opened my eyes after getting off the plane
飛行機を降りて目を開けた
비행기에서 내리고 나서 눈을 떴다.
xia fei ji wo yan jing zheng kai
我知道所有人都站在舞臺下等待
I know everyone is standing below the stage waiting.
みんながステージの下で待っているのはわかっています。
모두들 무대 아래에서 기다리고 있는 걸 알고 있어요.
wo zhi dao suo you ren dou zhan zai wu tai xia deng dai
就是有這本領 hold 住着全場的能耐
That's the ability to hold the entire audience in check.
それは観客全員を統率する能力です。
그것은 청중 전체를 통제할 수 있는 능력입니다.
jiu shi you zhe ben ling hold zhu zhe quan chang de neng nai
背負着所有老鄉心中的期待
Bearing the expectations of all my fellow villagers
村人たちの期待を背負って
마을 사람들의 기대를 짊어지고
bei fu zhe suo you lao xiang xin zhong de qi dai
就快踏遍全世界
Soon to have traveled all over the world
すぐに世界中を旅することになる
곧 전 세계를 여행하게 될 거예요
jiu kuai ta bian quan shi jie
高樓矮房放進我視線
High-rise buildings and low-rise houses came into my view
高層ビルと低層住宅が視界に入ってきた
고층 건물과 저층 주택들이 시야에 들어왔다.
gao lou ai fang fang jin wo shi xian
每場演出對我來說都是場試煉
Every performance is a trial for me.
私にとって、すべての公演は試練です。
모든 공연은 제게 시험과 같습니다.
mei chang yan chu dui wo lai shuo dou shi chang shi lan
一直 racks on racks 我事業
My career has always been racks on racks.
私のキャリアは常にラックの上にラックが積み重ねられてきました。
제 경력은 항상 진열대 위에 물건을 쌓아두는 일이었습니다.
yi zhi racks on racks wo shi ye
誰是你最愛的老鄉不用自薦
Who is your favorite fellow townsman? No need to recommend yourself.
あなたの好きな町民は誰ですか? 自己紹介は不要です。
당신이 가장 좋아하는 동네 사람은 누구인가요? 굳이 자신을 추천할 필요는 없습니다.
shui shi ni zui ai de lao xiang bu yong zi jian
多自戀到世界各地
So narcissistic all over the world
世界中でナルシスト
전 세계 사람들이 다 자기애가 강하네요.
duo zi lian dao shi jie ge di
看他熱度有多熾焰
Look how hot his popularity is!
彼の人気がいかに熱いか見てください!
그의 인기가 얼마나 뜨거운지 보세요!
kan ta re du you duo chi yan
大把鈔票劃在刀口上
A large amount of money was cut on the knife's edge.
多額のお金が危機一髪で切れた。
거액의 돈이 아슬아슬하게 잘려나갔다.
da ba chao piao hua zai dao kou shang
這些歌詞燒口燙
These lyrics are burning hot
この歌詞は熱い
이 가사는 정말 뜨겁네요
zhe xie ge ci shao kou tang
每一個字都是黃金場子留給高手唱
Every word is a golden opportunity reserved for the masters.
あらゆる言葉は達人のために用意された絶好の機会です。
모든 단어는 거장들을 위해 마련된 황금 같은 기회입니다.
mei yi ge zi dou shi huang jin chang zi liu gei gao shou chang
飛了這麼遠還不打算要歇腳
Having flown so far, they still don't plan to rest.
ここまで飛行してきたのに、彼らはまだ休むつもりはない。
그렇게 멀리까지 비행했는데도 그들은 아직 쉴 생각이 없다.
fei le zhe me yuan hai bu da suan yao xie jiao
我花了越多賺的越多
The more I spend, the more I earn.
より多く使うほど、より多く稼げます。
내가 돈을 더 많이 쓸수록, 더 많이 번다.
wo hua le yue duo zuan de yue duo
I ball like jay chou
我打球像周杰倫一樣厲害。
私はジェイ・チョウが好きです
나는 제이 초우처럼 농구를 한다
管他誰的主場 他們當我流氓
Who cares whose home ground it is? They treat me like a thug.
誰のホームグラウンドかなんて関係ない。奴らは俺をチンピラのように扱う。
누구의 홈그라운드인지가 무슨 상관이야? 어차피 날 깡패 취급하잖아.
guan ta shui de zhu chang ta men dang wo liu mang
我搶了他的市場
I stole his market share.
私は彼の市場シェアを奪った。
나는 그의 시장 점유율을 빼앗았다.
wo qiang le ta de shi chang
傷到自尊心想找我求償
He was hurt in his self-esteem and wanted to seek compensation from me.
彼は自尊心を傷つけられ、私に補償を求めたいと考えていました。
그는 자존심에 상처를 입었고 나에게 보상을 요구하려고 했습니다.
shang dao zi zun xin xiang zhao wo qiu chang
我教你怎麼當個男子漢
I'll teach you how to be a man.
男になる方法を教えてあげる。
내가 너에게 남자가 되는 법을 가르쳐주겠다.
wo jiao ni zen me dang ge nan zi han
敢擋子彈
Daring to block bullets
大胆に弾丸をブロック
총알을 막아내는 용기
gan dang zi dan
誰管你喜歡還是不喜歡
Who cares if you like it or not?
あなたがそれを好きかどうかなんて誰が気にするの?
네가 좋아하든 말든 누가 신경 쓰겠어?
shui guan ni xi huan hai shi bu xi huan
都別來點我贊
Don't click "like" on my post.
私の投稿に「いいね」をクリックしないでください。
제 게시글에 "좋아요"를 누르지 마세요.
dou bie lai dian wo zan
一堆小清新
A bunch of fresh and cute
新鮮でかわいいものがたくさん
신선하고 귀여운 것들 한 무더기
yi dui xiao qing xin
唱歌夾着小雞雞 我呸
Singing with your penis between your legs - Pshaw!
ペニスを脚の間に挟んで歌うなんて、馬鹿げている!
다리 사이에 성기를 끼운 채 노래를 부른다고? 쳇!
chang ge ga zhe xiao ji ji wo pei
一秒帶走你的**今晚跟我睡
Take away your ** in a second and sleep with me tonight
すぐにあなたの**を奪って今夜私と一緒に寝なさい
당신의 **를 순식간에 치워버리고 오늘 밤 나와 함께 자요
yi miao dai zou ni de **jin wan gen wo shui
你不是我的朋友不要跟我聊忠誠
Don't talk to me about loyalty if you're not my friend.
私の友達でもないのなら、忠誠心について話さないでください。
내 친구가 아니면 나한테 충성심에 대해 얘기하지 마.
ni bu shi wo de peng you bu yao gen wo liao zhong cheng
我沒有風度 只有態度像是姚中仁
I lack manners, but my attitude is like Yao Zhongren's.
私は礼儀に欠けるが、態度は姚仲仁に似ている。
저는 예의범절은 부족하지만, 태도는 야오중런과 같습니다.
wo mei you feng du zhi you tai du xiang shi yao zhong ren
這樣太危險 飛太遠
That's too dangerous, flying too far.
それはあまりにも危険です、飛びすぎです。
그건 너무 위험해, 너무 멀리 날면 안 돼.
zhe yang tai wei xian fei tai yuan
對你做鬼臉 我們飛太遠
Make a face at me. We've flown too far.
顔をしかめて。飛びすぎたよ。
나한테 찡그린 표정을 지어봐. 우린 너무 멀리 날아왔어.
dui ni zuo gui lian wo men fei tai yuan
衝上雲端 天空沒有極限
Soaring to the clouds, the sky has no limits.
雲の上まで舞い上がる空には限界がありません。
구름을 향해 솟아오르듯, 하늘에는 한계가 없다.
chong shang yun duan tian kong mei you ji xian
他們知道我們來自哪裏
They know where we come from.
彼らは私たちがどこから来たのか知っています。
그들은 우리가 어디에서 왔는지 알고 있다.
ta men zhi dao wo men lai zi na li
已經鐵了心 不掉頭回去
I've made up my mind not to turn back.
私は引き返さないと決心した。
나는 뒤돌아가지 않기로 마음먹었다.
yi jing tie le xin bu diao tou hui qu
離開地表 展開雙翼飛行
Leave the ground and spread your wings to fly
地面を離れ、翼を広げて飛び立とう
땅을 떠나 날개를 펼쳐 날아오르세요
li kai di biao zhan kai shuang yi fei hang
We grinding 黃金級的 sky team
We grind the gold-level sky team
ゴールドレベルのスカイチームを磨く
우리는 골드 레벨 스카이 팀을 상대로 열심히 싸운다.
We grinding huang jin ji de sky team
我們準備要飛
We're getting ready to fly.
飛行の準備をしています。
우리는 비행 준비를 하고 있어요.
wo men zhun bei yao fei
沒有翅膀 那我們造飛機
If we don't have wings, then we'll build airplanes.
翼がなければ飛行機を作ります。
날개가 없다면 비행기를 만들면 되죠.
mei you chi bang na wo men zao fei ji
讓其他人跟在我們後面追
Let the others follow behind us.
他の人たちも私たちの後について来ましょう。
다른 사람들은 우리 뒤를 따르게 하세요.
rang qi ta ren gen zai wo men hou mian zhui
油門一直催
Keep pressing the accelerator
アクセルを踏み続ける
액셀을 계속 밟으세요
you men yi zhi cui
不只逆風 我們逆天
Not just against the wind, we defy the heavens.
風に逆らうだけでなく、天にも逆らいます。
우리는 단순히 바람을 거슬러 헤쳐나가는 것이 아니라, 하늘을 거슬러 헤쳐나갑니다.
bu zhi ni feng wo men ni tian
我們造飛機 造飛機
We build airplanes.
私たちは飛行機を製造しています。
우리는 비행기를 만듭니다.
wo men zao fei ji zao fei ji
現在準備起飛
Ready for takeoff.
離陸準備完了。
이륙 준비 완료.
xian zai zhun bei qi fei
沒有翅膀 那我們造飛機
If we don't have wings, then we'll build airplanes.
翼がなければ飛行機を作ります。
날개가 없다면 비행기를 만들면 되죠.
mei you chi bang na wo men zao fei ji
讓其他人跟在我們後面追
Let the others follow behind us.
他の人たちも私たちの後について来ましょう。
다른 사람들은 우리 뒤를 따르게 하세요.
rang qi ta ren gen zai wo men hou mian zhui
油門一直催
Keep pressing the accelerator
アクセルを踏み続ける
액셀을 계속 밟으세요
you men yi zhi cui
不只逆風 我們逆天
Not just against the wind, we defy the heavens.
風に逆らうだけでなく、天にも逆らいます。
우리는 단순히 바람을 거슬러 헤쳐나가는 것이 아니라, 하늘을 거슬러 헤쳐나갑니다.
bu zhi ni feng wo men ni tian
我們造飛機 造飛機
We build airplanes.
私たちは飛行機を製造しています。
우리는 비행기를 만듭니다.
wo men zao fei ji zao fei ji
我們準備要飛
We're getting ready to fly.
飛行の準備をしています。
우리는 비행 준비를 하고 있어요.
wo men zhun bei yao fei
Fly out
●●●
這樣太危險 飛太遠
對你做鬼臉 我們飛太遠
衝上雲端 天空沒有極限
他們知道我們來自哪裏
已經鐵了心 不掉頭回去
離開地表 展開雙翼飛行
We grinding 黃金級的 sky team
到處都是小清新
小確幸 你要小心
街頭的兄弟很餓 殺出程咬金
現在多了我們兄弟本色
五個小小兵 五個忍者
天時地利人和
就是不矯情 就是不鳥你 做自己
路遙知馬力
我們的觸角早就不知伸到哪去
呸到全世界 飛航模式
沒日夜非常忙到沒時間
背上饒舌歌手的夢
我現在全實現 從玩票變全職業
我們先馳得點
兄弟們請你再堅持着點
已經混了十年 現在準備幹票大的
什麼都沒在怕的 holla
我睡都還沒睡醒 準備來趕飛零機
飛往下個城市
躲不掉衆家媒體攝影機
王者起程往高峯 黃金海等我掏空
**爲我暴動
富少崇拜着誓死效忠
不曾尖叫的開了口
抱着女友的鬆了手
全場歡聲像獅子吼
安可不夠多觀衆攏美送
Hustling everyday I hustling
Goyard gucci versace
我就像是奢侈品 締造歷史傳奇
遍地踏下足跡
直奔華語界的甲子園
與我兄弟 back to back
Home run 炮火 back to back
最高層級地平線 感官炸裂新體驗
小子心裏面想成爲我翻版
肖想我的 gold chain
這樣太危險 飛太遠
對你做鬼臉 我們飛太遠
衝上雲端 天空沒有極限
他們知道我們來自哪裏
已經鐵了心 不掉頭回去
離開地表 展開雙翼飛行
We grinding 黃金級的 sky team
收拾好我的行李 等等我就要飛行
家人放在心裏 兄弟讓我來挺你
以小博大的刺激 賺到大把的資金
不講資歷 講實力
繼續 punch 我的詞句
下飛機我眼睛睜開
我知道所有人都站在舞臺下等待
就是有這本領 hold 住着全場的能耐
背負着所有老鄉心中的期待
就快踏遍全世界
高樓矮房放進我視線
每場演出對我來說都是場試煉
一直 racks on racks 我事業
誰是你最愛的老鄉不用自薦
多自戀到世界各地
看他熱度有多熾焰
大把鈔票劃在刀口上
這些歌詞燒口燙
每一個字都是黃金場子留給高手唱
飛了這麼遠還不打算要歇腳
我花了越多賺的越多
I ball like jay chou
管他誰的主場 他們當我流氓
我搶了他的市場
傷到自尊心想找我求償
我教你怎麼當個男子漢
敢擋子彈
誰管你喜歡還是不喜歡
都別來點我贊
一堆小清新
唱歌夾着小雞雞 我呸
一秒帶走你的**今晚跟我睡
你不是我的朋友不要跟我聊忠誠
我沒有風度 只有態度像是姚中仁
這樣太危險 飛太遠
對你做鬼臉 我們飛太遠
衝上雲端 天空沒有極限
他們知道我們來自哪裏
已經鐵了心 不掉頭回去
離開地表 展開雙翼飛行
We grinding 黃金級的 sky team
我們準備要飛
沒有翅膀 那我們造飛機
讓其他人跟在我們後面追
油門一直催
不只逆風 我們逆天
我們造飛機 造飛機
現在準備起飛
沒有翅膀 那我們造飛機
讓其他人跟在我們後面追
油門一直催
不只逆風 我們逆天
我們造飛機 造飛機
我們準備要飛
搖 落
是誰聽不慣實言
Who can't stand hearing the truth?
真実を聞くのが耐えられない人がいるでしょうか?
진실을 듣는 걸 견딜 수 없는 사람이 누가 있겠어요?
shi shui ting bu guan shi yan
硬要說謊言
Insisting on telling lies
嘘をつき続ける
거짓말을 고집하며
ying yao shuo huang yan
就是有人犯了賤
Someone just acted like a jerk.
誰かが嫌な奴のように振舞った。
누군가 정말 못되게 굴었네요.
jiu shi you ren fan le jian
還笑臉
And a smiley face
そして笑顔
그리고 웃는 얼굴
hai xiao lian
道聽塗說黑白灰
Rumors and gossip
噂とゴシップ
소문과 험담
dao ting tu shuo hei bai hui
誰都很會寫
Everyone can write
誰でも書ける
누구나 글을 쓸 수 있습니다
shui dou hen hui xie
到底要習慣這常態
We finally have to get used to this new normal.
私たちは最終的にこの新しい常態に慣れなければなりません。
우리는 결국 이 새로운 현실에 익숙해져야만 합니다.
dao di yao xi guan zhe chang tai
誰是膽小鬼
Who is the coward?
臆病者は誰ですか?
누가 겁쟁이인가?
shui shi dan xiao gui
辦公室的氣氛太僵
The office atmosphere is too stiff.
職場の雰囲気が堅苦しすぎる。
사무실 분위기가 너무 딱딱해요.
ban gong shi de qi fen tai jiang
主管到處開槍
Supervisor shoots everywhere
監督はどこでも撃つ
감독관이 사방팔방으로 총을 쏜다
zhu guan dao chu kai qiang
希望我不是男主角
I hope I'm not the male lead.
私が男性主人公ではないことを願います。
제가 남자 주인공이 아니길 바라요.
xi wang wo bu shi nan zhu jiao
同事八卦話題太瞎
Colleagues' gossip is too ridiculous
同僚の噂話はあまりにも馬鹿げている
동료들의 뒷담화는 너무 어이가 없다
tong shi ba gua hua ti tai xia
只會制造亂象
It will only create chaos
それは混乱を引き起こすだけだ
그것은 혼란만 야기할 뿐입니다.
zhi hui zhi zao luan xiang
想要找個窗戶往下跳
I want to find a window and jump out.
窓を見つけて飛び出したい。
창문을 찾아서 뛰어내리고 싶어.
xiang yao zhao ge chuang hu wang xia tiao
菜市場在七嘴八舌
The farmers' market was bustling with chatter.
農民市場はおしゃべりで賑わっていた。
농산물 직거래 장터는 사람들의 이야기 소리로 북적였다.
cai shi chang zai qi zui ba she
大媽都聊開了
The older women started chatting.
年配の女性たちはおしゃべりを始めました。
나이 지긋하신 여성분들이 이야기를 나누기 시작했다.
da ma dou liao kai le
管閒事邊賣芭樂
Mind your own business while selling guava
グアバを売るときは他人のことに気を配る
구아바를 팔 때는 남의 일에 참견하지 마세요.
guan jian shi bian mai ba le
不跟着靠腰怕被當成啞巴
I'm afraid I'll be mistaken for a mute if I don't lean on your back.
あなたの背中に寄りかからないと、口がきけない人だと間違われてしまうのではないかと心配です。
내가 당신 등에 기대지 않으면 벙어리로 오해받을까 봐 걱정돼요.
bu gen zhe kao yao pa bei dang cheng ya ba
我的大腦快爆了
My brain is about to explode.
頭が爆発しそうだ。
내 머리가 터질 것 같아.
wo de da nao kuai bao le
世界怎麼變得這麼怪
How has the world become so strange?
世界はどうしてこんなに奇妙になってしまったのでしょうか?
세상은 어찌하여 이렇게 이상해졌을까?
shi jie zen me bian de zhe me guai
不認識就嫌人的性格歹
Disliking someone's personality just because you don't know them
知らないというだけで相手の性格を嫌う
단지 그 사람을 알지 못한다는 이유만으로 그 사람의 성격을 싫어하는 것
bu ren shi jiu xian ren de xing ge dai
整天都在嗆洨嗆鼻
It's choking and irritating all day long.
一日中、窒息したり、イライラしたりします。
숨이 막히고 하루 종일 짜증이 나요.
zheng tian dou zai qiang xiao qiang bi
那都免負責任
That would absolve them of responsibility.
そうすれば彼らは責任を免除されるだろう。
그렇게 되면 그들은 책임에서 벗어나게 될 것이다.
na dou mian fu ze ren
永遠都釐清不來
It will never be clear
それは決して明らかにならない
결코 명확해지지 않을 것이다
yong yuan dou li qing bu lai
要爆掉的炸彈放心肝內
The bomb that's about to explode is safe to consume in the liver.
今にも爆発しそうな爆弾は肝臓に入れても安全です。
곧 터질 폭탄은 간에서 섭취해도 안전합니다.
yao bao diao de zha dan fang xin gan nei
快找一個無聲的所在
Quickly find a quiet place.
すぐに静かな場所を見つけてください。
조용한 곳을 빨리 찾으세요.
kuai zhao yi ge wu sheng de suo zai
音樂將我靈魂抽離
The music drew my soul away.
その音楽は私の魂を奪い去った。
음악이 내 영혼을 사로잡았다.
yin le jiang wo ling hun chou li
聽無你們的聲音
I can't hear your voices
あなたの声が聞こえない
당신들의 목소리가 들리지 않아요
ting wu ni men de sheng yin
把我的檳榔拿來 搖落
Bring me my betel nuts and shake them off.
私のビンロウの実を持って来て、振り落としてください。
내게 빈랑 열매를 가져다주고 털어내세요.
ba wo de bin lang na lai yao luo
Shut the fxxk up 搖落
Shut the fxxk up (shake off)
黙れよ(振り払え)
닥쳐 (털어버려)
Shut the fxxk up yao luo
Shut the fxxk up 搖落
Shut the fxxk up (shake off)
黙れよ(振り払え)
닥쳐 (털어버려)
Shut the fxxk up yao luo
快點把耳朵給捂着
Quickly cover your ears.
すぐに耳を塞いでください。
빨리 귀를 막으세요.
kuai dian ba er duo gei wu zhe
都什麼年代了 講話幹嘛負責
What era are we living in? Why should we be responsible for what we say?
私たちは一体どんな時代に生きているのでしょうか?なぜ私たちは自分の発言に責任を持たなければならないのでしょうか?
우리는 어떤 시대에 살고 있는가? 왜 우리는 우리가 하는 말에 책임을 져야 하는가?
dou shi me nian dai le jiang hua gan ma fu ze
網路上的大戰 你快去附和
The online war is raging, you should join in!
オンライン戦争が激化しています。あなたも参加しましょう!
온라인 전쟁이 한창입니다. 당신도 참여하세요!
wang lu shang de da zhan ni kuai qu fu he
那只魯蛇 被罵的快撐不住了
That loser was almost unable to take the scolding anymore.
その負け犬は、もう叱責に耐えられなくなっていた。
그 패배자는 더 이상 질책을 견딜 수 없을 지경이었다.
na zhi lu she bei ma de kuai cheng bu zhu le
我看到了這麼多的恨
I saw so much hatred.
たくさんの憎しみを見ました。
나는 너무나 많은 증오를 보았다.
wo kan dao le zhe me duo de hen
好像仇人的眼神在瞪
It looked like the eyes of an enemy.
それはまるで敵の目のようでした。
그것은 마치 적의 눈처럼 보였다.
hao xiang chou ren de yan shen zai deng
爲什麼你會像是變了一個人
Why do you seem like a completely different person?
どうしてあなたはまったく別人のように見えるのですか?
어째서 완전히 다른 사람처럼 보이는 거죠?
wei shi me ni hui xiang shi bian le yi ge ren
網路的甄子丹
Donnie Yen on the Internet
インターネット上のドニー・イェン
인터넷 속의 견자단
wang lu de zhen zi dan
像個噴子般在噴
Like a troll spewing profanities
汚い言葉を吐き出すトロルのように
마치 욕설을 퍼붓는 트롤처럼
xiang ge pen zi ban zai pen
我不懂適可而止
I don't know when to stop.
いつ止めればいいのか分からない。
나는 언제 멈춰야 할지 모르겠어.
wo bu dong shi ke er zhi
看我一個打十個
Watch me take on ten!
私が10に挑戦するのを見てください!
제가 열 명을 상대하는 걸 지켜보세요!
kan wo yi ge da shi ge
你們全部是我兒子
You are all my sons
あなたたちは皆私の息子です
너희 모두는 나의 아들들이다
ni men quan bu shi wo er zi
你笑他酸民 他罵你腦殘
You laugh at him for being a troll, he calls you an idiot.
あなたは彼が荒らしだと言って笑うが、彼はあなたをバカと呼ぶ。
당신이 그가 악플러라고 비웃으면, 그는 당신을 바보라고 부릅니다.
ni xiao ta suan min ta ma ni nao can
這是口水戰 最後全部的人渴死
This was a war of words; in the end, everyone died of thirst.
これは言葉の戦争であり、結局、全員が喉の渇きで死んでしまいました。
이것은 말싸움이었고, 결국 모두 갈증으로 죽었다.
zhe shi kou shui zhan zui hou quan bu de ren ke si
瘋狂的世界 who cares
Crazy world, who cares
狂った世界、誰が気にする?
세상 참 이상하네, 누가 신경 쓰겠어
feng kuang de shi jie who cares
不靠譜 那就還不如一起跳舞
If it's unreliable, then we might as well dance together.
信頼できないなら、一緒に踊ったほうがいいかもしれません。
믿을 수 없다면 차라리 함께 춤을 추는 게 낫겠어요.
bu kao pu na jiu hai bu ru yi qi tiao wu
就讓音樂催落 丟掉包袱
Let the music wash away your burdens.
音楽であなたの重荷を洗い流しましょう。
음악이 당신의 짐을 씻어내도록 하세요.
jiu rang yin le cui luo diu diao bao fu
Let's bring a new day
讓我們迎接新的一天
新しい日を迎えましょう
새로운 날을 맞이하자
從現在開始倒數
Start counting down now.
今すぐカウントダウンを始めましょう。
지금부터 카운트다운을 시작하세요.
cong xian zai kai shi dao shu
其實根本無所謂
It doesn't really matter.
それはあまり問題ではありません。
사실 별로 상관없어요.
qi shi gen ben wu suo wei
Shut the fxxk up 搖落
Shut the fxxk up (shake off)
黙れよ(振り払え)
닥쳐 (털어버려)
Shut the fxxk up yao luo
無所無所謂
Indifferent
無関心
무관심한
wu suo wu suo wei
Shut the fxxk up 搖落
Shut the fxxk up (shake off)
黙れよ(振り払え)
닥쳐 (털어버려)
Shut the fxxk up yao luo
別跟08 廢話
Don't waste your breath on 08
08について無駄なことを言うな
08에 대해 시간 낭비하지 마세요
bie gen 08 fei hua
先把音量催大
First turn up the volume
まず音量を上げます
먼저 볼륨을 높이세요
xian ba yin liang cui da
再煩都不會怕
I'm not afraid of being annoyed no matter how much trouble I am.
たとえどんなに面倒なことがあっても、イライラされることを恐れません。
나는 내가 얼마나 문제를 일으키든 간에 짜증내는 것을 두려워하지 않아.
zai fan dou bu hui pa
一分鍾不八卦
No gossip for a minute
しばらくゴシップはなし
잠시 동안은 험담하지 마세요
yi fen zhong bu ba gua
多少人不說話 只剩粗話
So many people are silent, only swearing remains.
多くの人が沈黙しており、残っているのは罵り言葉だけだ。
많은 사람들이 침묵하고, 욕설만 남았다.
duo shao ren bu shuo hua zhi sheng cu hua
罵你是豬啊
I'm calling you a pig.
私はあなたを豚と呼んでいます。
널 돼지라고 부를 거야.
ma ni shi zhu a
你哭啊這俗辣 太認真就輸啦
You're crying, you coward! Taking things too seriously means you'll lose.
泣いてるの、この臆病者! あまり真剣に考えすぎると負けるよ。
겁쟁이, 울고 있잖아! 모든 걸 너무 심각하게 받아들이면 결국 지게 될 거야.
ni ku a zhe su la tai ren zhen jiu shu la
現實太復雜
Reality is too complicated
現実は複雑すぎる
현실은 너무 복잡하다
xian shi tai fu za
我才懶得管這些只想跳舞啦
I don't care about any of that, I just want to dance!
そんなことは気にしない、ただ踊りたいだけ!
난 그런 거 신경 안 써, 그냥 춤추고 싶을 뿐이야!
wo cai lan de guan zhe xie zhi xiang tiao wu la
是誰聽不慣實言 硬要說謊言
Who is it that can't stand the truth and insists on telling lies?
真実に耐えられず嘘をつき続けるのは誰でしょうか?
진실을 견디지 못하고 거짓말만 고집하는 사람은 누구인가?
shi shui ting bu guan shi yan ying yao shuo huang yan
就是有人犯了賤 還笑臉
Some people are just being obnoxious and still smiling.
ただ不快な態度をとりながらも笑っている人もいます。
어떤 사람들은 뻔뻔스럽게 굴면서도 웃고 있네요.
jiu shi you ren fan le jian hai xiao lian
道聽塗說黑白灰 誰都很會寫
Rumors and gossip, black and white, anyone can write them.
噂やゴシップ、白黒はっきりしたものなら誰でも書けます。
소문과 험담은, 흑백논리로, 누구든 쓸 수 있다.
dao ting tu shuo hei bai hui shui dou hen hui xie
到底要習慣這常態
We finally have to get used to this new normal.
私たちは最終的にこの新しい常態に慣れなければなりません。
우리는 결국 이 새로운 현실에 익숙해져야만 합니다.
dao di yao xi guan zhe chang tai
是誰膽小鬼
Who's the coward?
臆病者は誰ですか?
누가 겁쟁이야?
shi shui dan xiao gui
其實根本無所謂
It doesn't really matter.
それはあまり問題ではありません。
사실 별로 상관없어요.
qi shi gen ben wu suo wei
Shut the fxxk up 搖落
Shut the fxxk up (shake off)
黙れよ(振り払え)
닥쳐 (털어버려)
Shut the fxxk up yao luo
無所謂 shut the fxxk up 搖落
It doesn't matter, shut the fxxk up, shake it down.
問題じゃない、黙って、振れ。
상관없어, 닥쳐, 신나게 흔들어봐.
wu suo wei shut the fxxk up yao luo
Shut the fxxk up 搖落
Shut the fxxk up (shake off)
黙れよ(振り払え)
닥쳐 (털어버려)
Shut the fxxk up yao luo
詞:兄弟本色 G.U.T.S
Lyrics: Brotherhood (G.U.T.S)
歌詞:ブラザーフッド(G.U.T.S)
가사: Brotherhood (G.U.T.S)
曲:兄弟本色 G.U.T.S
Music: Brothers in Arms (G.U.T.S)
音楽: ブラザーズ・イン・アームズ (G.U.T.S)
음악: Brothers in Arms (G.U.T.S)
搖 落
●●●
是誰聽不慣實言
硬要說謊言
就是有人犯了賤
還笑臉
道聽塗說黑白灰
誰都很會寫
到底要習慣這常態
誰是膽小鬼
辦公室的氣氛太僵
主管到處開槍
希望我不是男主角
同事八卦話題太瞎
只會制造亂象
想要找個窗戶往下跳
菜市場在七嘴八舌
大媽都聊開了
管閒事邊賣芭樂
不跟着靠腰怕被當成啞巴
我的大腦快爆了
世界怎麼變得這麼怪
不認識就嫌人的性格歹
整天都在嗆洨嗆鼻
那都免負責任
永遠都釐清不來
要爆掉的炸彈放心肝內
快找一個無聲的所在
音樂將我靈魂抽離
聽無你們的聲音
把我的檳榔拿來 搖落
Shut the fxxk up 搖落
Shut the fxxk up 搖落
......
●●●
快點把耳朵給捂着
都什麼年代了 講話幹嘛負責
網路上的大戰 你快去附和
那只魯蛇 被罵的快撐不住了
我看到了這麼多的恨
好像仇人的眼神在瞪
爲什麼你會像是變了一個人
網路的甄子丹
像個噴子般在噴
我不懂適可而止
看我一個打十個
你們全部是我兒子
你笑他酸民 他罵你腦殘
這是口水戰 最後全部的人渴死
瘋狂的世界 who cares
不靠譜 那就還不如一起跳舞
就讓音樂催落 丟掉包袱
Let's bring a new day
從現在開始倒數
其實根本無所謂
Shut the fxxk up 搖落
無所無所謂
Shut the fxxk up 搖落
別跟08 廢話
先把音量催大
再煩都不會怕
一分鍾不八卦
多少人不說話 只剩粗話
罵你是豬啊
你哭啊這俗辣 太認真就輸啦
現實太復雜
我才懶得管這些只想跳舞啦
是誰聽不慣實言 硬要說謊言
就是有人犯了賤 還笑臉
道聽塗說黑白灰 誰都很會寫
到底要習慣這常態
是誰膽小鬼
其實根本無所謂
Shut the fxxk up 搖落
無所謂 shut the fxxk up 搖落
......
●●●
Shut the fxxk up 搖落
迷 途 羔 羊
逝去的過往 就別再回頭望
Don't look back on the past.
過去を振り返らないでください。
과거를 돌아보지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai hui tou wang
逝去的過往
The past that has passed
過ぎ去った過去
지나간 과거
shi qu de guo wang
身上背着行囊 打算隨便亂晃
With a backpack on his back, he planned to wander around aimlessly.
彼はリュックを背負って、目的もなく歩き回るつもりだった。
그는 배낭을 메고 목적 없이 돌아다닐 계획이었다.
shen shang bei zhe hang nang da suan sui bian luan huang
帶一身臭皮囊 認得我的模樣
Despite my stinking appearance, do you recognize me?
臭い外見にもかかわらず、私だと分かりますか?
내 몰골이 말이 아니지만, 나를 알아보시겠어요?
dai yi shen chou pi nang ren de wo de mo yang
等着仇家算賬
Waiting for the enemy to settle accounts
敵が決着をつけるのを待つ
적의 심판을 기다리는 중
deng zhe chou jia suan zhang
像是一場噩夢 從來沒有醒
It was like a nightmare from which I never woke up.
それは決して目覚めることのない悪夢のようでした。
마치 영원히 깨어나지 못할 악몽 같았어요.
xiang shi yi chang e meng cong lai mei you xing
我在尋找美麗的風景
I am searching for beautiful scenery
美しい景色を探しています
저는 아름다운 풍경을 찾고 있습니다.
wo zai xun zhao mei li de feng jing
大海撈針的瓶中信
A message in a bottle found in the ocean
海で発見されたボトルに入ったメッセージ
바다에서 발견된 병 속의 메시지
da hai lao zhen de ping zhong xin
躺在牀上望着房間窗戶
Lying in bed looking out the window
ベッドに横たわり窓の外を眺める
침대에 누워 창밖을 바라보고 있다.
tang zai chuang shang wang zhe fang jian chuang hu
壞的想法在我腦裏浮出
Bad thoughts popped into my head
悪い考えが頭に浮かんだ
나쁜 생각들이 머릿속에 떠올랐다.
huai de xiang fa zai wo nao li fu chu
不想再拼 這還不是絕路
I don't want to fight anymore. This isn't the end of the road.
もう戦いたくない。これで終わりじゃない。
더 이상 싸우고 싶지 않아. 이게 끝이 아니야.
bu xiang zai pin zhe hai bu shi jue lu
我的行爲正被惡魔束縛
My actions are being bound by the devil.
私の行動は悪魔によって縛られています。
내 행동은 악마에게 속박당하고 있다.
wo de hang wei zheng bei e mo shu fu
渴望自由 像是治不好的病
The yearning for freedom is like an incurable disease.
自由への憧れは不治の病のようなものだ。
자유에 대한 갈망은 불치병과 같다.
ke wang zi you xiang shi zhi bu hao de bing
理由太多沒有人會信
There are too many reasons, no one will believe them.
理由が多すぎるので、誰も信じないでしょう。
이유가 너무 많아서 아무도 믿지 않을 거예요.
li you tai duo mei you ren hui xin
我只需要自己靜一靜
I just need some peace and quiet.
ただ平穏と静寂が必要なだけです。
난 그냥 좀 조용하고 평화로웠으면 좋겠어.
wo zhi xu yao zi ji jing yi jing
這趟遠行會在哪裏停
Where will this long journey stop?
この長い旅はどこで終わるのでしょうか?
이 긴 여정은 어디에서 끝날까요?
zhe tang yuan hang hui zai na li ting
那個女孩還在家等我
The girl is still waiting for me at home.
その少女はまだ家で私を待っています。
그 소녀는 아직 집에서 나를 기다리고 있어요.
na ge nu hai hai zai jia deng wo
是我 f**k up 是我不夠振作
It's my fault for not being strong enough.
十分に強くなかったのは私のせいです。
내가 충분히 강하지 못했던 게 내 잘못이야.
shi wo f**k up shi wo bu gou zhen zuo
沒有人應該要原諒我
No one should forgive me
誰も私を許すべきではない
아무도 나를 용서해서는 안 돼
mei you ren ying gai yao yuan liang wo
雙手一攤我還能說什麼
What else can I say but shrug my shoulders?
肩をすくめる以外に何を言えばいいでしょうか?
내가 할 수 있는 말은 어깨를 으쓱하는 것뿐이군요.
shuang shou yi tan wo hai neng shuo shi me
年邁的外婆問起了我在外國
My elderly grandmother asked me about my time abroad.
年老いた祖母が私に海外での生活について尋ねました。
연세가 많으신 할머니께서 제게 해외 생활에 대해 물어보셨습니다.
nian mai de wai po wen qi le wo zai wai guo
拜託別讓她擔心
Please don't worry her.
彼女を心配させないでください。
그녀를 걱정시키지 마세요.
bai tuo bie rang ta dan xin
每天睡覺抱着 bible
I sleep with my Bible every day
私は毎日聖書を持って寝ます
나는 매일 성경을 안고 잔다.
mei tian shui jiao bao zhe bible
到底爲何要躲 怎樣才算有骨氣
Why hide? What truly constitutes backbone?
なぜ隠すのか?真の背骨とは何なのか?
왜 숨는 걸까? 진정한 강인함이란 무엇일까?
dao di wei he yao duo zen yang cai suan you gu qi
I don't know
我不知道
わからない
모르겠습니다
夜裏的片段記憶如風
Fragments of memory at night are like the wind.
夜の記憶の断片は風のようだ。
밤에 떠오르는 기억의 조각들은 마치 바람과 같다.
ye li de pian duan ji yi ru feng
想伸手抓住卻一把空
I reached out and grabbed it, but it was empty.
手を伸ばして掴んでみたが、空だった。
나는 손을 뻗어 그것을 잡았지만, 텅 비어 있었다.
xiang shen shou zhua zhu que yi ba kong
能不能再多一點時間 拼湊
Could we have a little more time to piece it together?
それをまとめるのにもう少し時間をいただけますか?
이것들을 조립하는 데 시간이 조금 더 필요할까요?
neng bu neng zai duo yi dian shi jian pin cou
逝去的過往 就別再回頭望
Don't look back on the past.
過去を振り返らないでください。
과거를 돌아보지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai hui tou wang
逝去的過往 就別再多想
Don't dwell on the past.
過去にこだわらないでください。
과거에 얽매이지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai duo xiang
逝去的過往 就別再回頭望
Don't look back on the past.
過去を振り返らないでください。
과거를 돌아보지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai hui tou wang
逝去的過往
The past that has passed
過ぎ去った過去
지나간 과거
shi qu de guo wang
這一路都在流浪
This journey has been one of wandering.
この旅は放浪の旅でした。
이 여정은 방랑의 여정이었습니다.
zhe yi lu dou zai liu lang
我的生活像是走唱
My life is like a traveling singer.
私の人生は旅する歌手のようなものです。
내 인생은 마치 떠돌이 가수와 같다.
wo de sheng huo xiang shi zou chang
這種生活讓人惆悵
This kind of life is melancholic.
こういう人生は憂鬱だ。
이런 삶은 우울하다.
zhe zhong sheng huo rang ren chou chang
這條路是怎麼走上
How did we get onto this path?
私たちはどのようにしてこの道に辿り着いたのでしょうか?
우리는 어떻게 이 길로 들어서게 된 걸까요?
zhe tiao lu shi zen me zou shang
睡前我問自己 是否該繼續
Before going to sleep, I asked myself if I should continue.
寝る前に、続けるべきかどうか自分自身に問いかけました。
잠들기 전에, 나는 계속해야 할지 스스로에게 물었다.
shui qian wo wen zi ji shi fou gai ji xu
醒來還是在遵守紀律
Even after waking up, I was still following the rules.
目が覚めた後も、私はまだルールに従っていました。
잠에서 깨어난 후에도 나는 여전히 규칙을 따랐다.
xing lai hai shi zai zun shou ji lu
我不想自由失去
I don't want to lose my freedom
自由を失いたくない
나는 내 자유를 잃고 싶지 않아
wo bu xiang zi you shi qu
不想被體制抓進去
I don't want to be caught by the system
システムに捕まりたくない
나는 그 시스템에 갇히고 싶지 않아
bu xiang bei ti zhi zhua jin qu
只想哼我的金曲
I just want to hum my favorite songs
好きな歌を口ずさみたいだけ
나는 그저 내가 좋아하는 노래들을 흥얼거리고 싶을 뿐이야
zhi xiang heng wo de jin qu
喔媽媽 我不會讓你失望
Oh Mom, I won't let you down.
ああ、お母さん、私はあなたを失望させません。
엄마, 실망시켜드리지 않을게요.
wo ma ma wo bu hui rang ni shi wang
喔媽媽 我只是在外地闖
Oh, Mom, I'm just making my way in the world.
ああ、お母さん、僕はただこの世界で自分の道を歩んでいるだけなんだ。
엄마, 전 그저 세상에서 제 길을 찾아가는 중일 뿐이에요.
wo ma ma wo zhi shi zai wai di chuang
想起你的臉在我眼睛閉上
Thinking of your face makes me close my eyes
あなたの顔を思い浮かべると目を閉じてしまいます
당신의 얼굴을 떠올리면 눈이 감기곤 해요
xiang qi ni de lian zai wo yan jing bi shang
時間在早上
The time is in the morning
時間は朝です
지금은 아침입니다
shi jian zai zao shang
就像瘦子說的怕仇家找上
Just like the skinny guy said, he was afraid of his enemies coming after him.
痩せた男が言ったように、彼は敵が追いかけてくることを恐れていた。
마른 남자가 말한 것처럼, 그는 적들이 자신을 쫓아올까 봐 두려워했습니다.
jiu xiang shou zi shuo de pa chou jia zhao shang
別太擔心我會渡過大風大浪
Don't worry too much, I'll weather the storm.
あまり心配しないでください。私は嵐を乗り越えます。
너무 걱정하지 마세요, 제가 잘 헤쳐나갈게요.
bie tai dan xin wo hui du guo da feng da lang
夜裏的片段記憶如風
Fragments of memory at night are like the wind.
夜の記憶の断片は風のようだ。
밤에 떠오르는 기억의 조각들은 마치 바람과 같다.
ye li de pian duan ji yi ru feng
想伸手抓住卻一把空
I reached out and grabbed it, but it was empty.
手を伸ばして掴んでみたが、空だった。
나는 손을 뻗어 그것을 잡았지만, 텅 비어 있었다.
xiang shen shou zhua zhu que yi ba kong
能不能再多一點時間 拼湊
Could we have a little more time to piece it together?
それをまとめるのにもう少し時間をいただけますか?
이것들을 조립하는 데 시간이 조금 더 필요할까요?
neng bu neng zai duo yi dian shi jian pin cou
逝去的過往 就別再回頭望
Don't look back on the past.
過去を振り返らないでください。
과거를 돌아보지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai hui tou wang
逝去的過往 就別再多想
Don't dwell on the past.
過去にこだわらないでください。
과거에 얽매이지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai duo xiang
逝去的過往 就別再回頭望
Don't look back on the past.
過去を振り返らないでください。
과거를 돌아보지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai hui tou wang
逝去的過往
The past that has passed
過ぎ去った過去
지나간 과거
shi qu de guo wang
逝去的過往 就別再回頭望
Don't look back on the past.
過去を振り返らないでください。
과거를 돌아보지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai hui tou wang
逝去的過往 就別再多想
Don't dwell on the past.
過去にこだわらないでください。
과거에 얽매이지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai duo xiang
逝去的過往 就別再回頭望
Don't look back on the past.
過去を振り返らないでください。
과거를 돌아보지 마세요.
shi qu de guo wang jiu bie zai hui tou wang
逝去的過往
The past that has passed
過ぎ去った過去
지나간 과거
shi qu de guo wang
模糊的視線 並非視而不見
Blurred vision is not a sign of ignoring something.
視界がぼやけるということは、何かを無視しているという兆候ではありません。
시야가 흐릿해지는 것은 무언가를 무시하고 있다는 신호가 아닙니다.
mo hu de shi xian bing fei shi er bu jian
模糊的視線 並非視而不見
Blurred vision is not a sign of ignoring something.
視界がぼやけるということは、何かを無視しているという兆候ではありません。
시야가 흐릿해지는 것은 무언가를 무시하고 있다는 신호가 아닙니다.
mo hu de shi xian bing fei shi er bu jian
模糊的視線 並非視而不見
Blurred vision is not a sign of ignoring something.
視界がぼやけるということは、何かを無視しているという兆候ではありません。
시야가 흐릿해지는 것은 무언가를 무시하고 있다는 신호가 아닙니다.
mo hu de shi xian bing fei shi er bu jian
模糊的視線 並非視而不見
Blurred vision is not a sign of ignoring something.
視界がぼやけるということは、何かを無視しているという兆候ではありません。
시야가 흐릿해지는 것은 무언가를 무시하고 있다는 신호가 아닙니다.
mo hu de shi xian bing fei shi er bu jian
詞:張震嶽 Ayal Komod/陳昱榕 E-SO/周文傑 KENZY/林睦淵 MUTA
Lyrics: Chang Chen-yue, Ayal Komod, Chen Yu-jung, E-SO, Chou Wen-chieh, KENZY, Lin Mu-yuan, MUTA
作詞:Chang Chen-yue、Ayal Komod、Chen Yu-jung、E-SO、Chou Wen-chieh、KENZY、Lin Mu-yuan、MUTA
작사: Chang Chen-yue, Ayal Komod, Chen Yu-jung, E-SO, Chou Wen-chieh, KENZY, Lin Mu-yuan, MUTA
曲:張震嶽 Ayal Komod/陳昱榕 E-SO/周文傑 KENZY/林睦淵 MUTA
Music: Chang Chen-yue, Ayal Komod, Chen Yu-jung, E-SO, Chou Wen-chieh, KENZY, Lin Mu-yuan, MUTA
音楽:チャン・チェンユエ、アヤル・コモド、チェン・ユージョン、E-SO、チョウ・ウェンチェ、KENZY、リン・ムユアン、MUTA
음악: Chang Chen-yue, Ayal Komod, Chen Yu-jung, E-SO, Chou Wen-chieh, KENZY, Lin Mu-yuan, MUTA
迷 途 羔 羊
●●●
逝去的過往 就別再回頭望
逝去的過往
身上背着行囊 打算隨便亂晃
帶一身臭皮囊 認得我的模樣
等着仇家算賬
像是一場噩夢 從來沒有醒
我在尋找美麗的風景
大海撈針的瓶中信
躺在牀上望着房間窗戶
壞的想法在我腦裏浮出
不想再拼 這還不是絕路
我的行爲正被惡魔束縛
渴望自由 像是治不好的病
理由太多沒有人會信
我只需要自己靜一靜
這趟遠行會在哪裏停
那個女孩還在家等我
是我 f**k up 是我不夠振作
沒有人應該要原諒我
雙手一攤我還能說什麼
年邁的外婆問起了我在外國
拜託別讓她擔心
每天睡覺抱着 bible
到底爲何要躲 怎樣才算有骨氣
I don't know
......
●●●
夜裏的片段記憶如風
想伸手抓住卻一把空
能不能再多一點時間 拼湊
逝去的過往 就別再回頭望
逝去的過往 就別再多想
逝去的過往 就別再回頭望
逝去的過往
這一路都在流浪
我的生活像是走唱
這種生活讓人惆悵
這條路是怎麼走上
睡前我問自己 是否該繼續
醒來還是在遵守紀律
我不想自由失去
不想被體制抓進去
只想哼我的金曲
喔媽媽 我不會讓你失望
喔媽媽 我只是在外地闖
想起你的臉在我眼睛閉上
時間在早上
就像瘦子說的怕仇家找上
別太擔心我會渡過大風大浪
......
●●●
夜裏的片段記憶如風
想伸手抓住卻一把空
能不能再多一點時間 拼湊
逝去的過往 就別再回頭望
逝去的過往 就別再多想
逝去的過往 就別再回頭望
逝去的過往
逝去的過往 就別再回頭望
逝去的過往 就別再多想
逝去的過往 就別再回頭望
逝去的過往
模糊的視線 並非視而不見
模糊的視線 並非視而不見
模糊的視線 並非視而不見
模糊的視線 並非視而不見
Coming home
E-SO:
E-SO:
E-SO:
E-SO:
城市燈都亮了 我望着窗外
The city lights are all on. I look out the window.
街の明かりがすべて灯っている。窓の外を眺める。
도시의 불빛이 모두 환하게 켜져 있다. 창밖을 내다본다.
cheng shi deng dou liang le wo wang zhe chuang wai
飛機正在降落 在路上就快到了
The plane is landing and will be there soon.
飛行機は着陸中で、まもなく到着します。
비행기가 착륙 중이니 곧 도착할 거예요.
fei ji zheng zai jiang luo zai lu shang jiu kuai dao le
我望着窗外 我知道他在想我
I looked out the window; I knew he was thinking of me.
私は窓の外を見ました。彼が私のことを考えていることがわかりました。
창밖을 내다보니 그가 나를 생각하고 있다는 걸 알 수 있었다.
wo wang zhe chuang wai wo zhi dao ta zai xiang wo
我看到英國倫敦大橋的美
I saw the beauty of London Bridge.
ロンドン橋の美しさを見ました。
나는 런던 브리지의 아름다움을 보았다.
wo kan dao ying guo lun dun da qiao de mei
櫥窗大小裏的小姐
Miss in the shop window
ショーウィンドウのミス
쇼윈도에 있는 아가씨
chu chuang da xiao li de xiao jie
古老街道上的落葉 像是明信片
The fallen leaves on the old street look like postcards.
古い通りに落ち葉が絵葉書のようです。
오래된 거리에 떨어진 낙엽들은 마치 엽서 같다.
gu lao jie dao shang de luo ye xiang shi ming xin pian
像是北海道那銀白的雪
Like the silvery white snow of Hokkaido
北海道の白銀の雪のように
홋카이도의 은백색 눈처럼
xiang shi bei hai dao na yin bai de xue
上海市過的聖誕節
Christmas in Shanghai
上海のクリスマス
상하이의 크리스마스
shang hai shi guo de sheng dan jie
派對到早上的宵夜 巷裏的面店
From parties to late-night snacks, the noodle shop in the alley.
宴会から夜食まで、路地裏の麺屋。
파티부터 야식까지, 골목길에 있는 국수집.
pai dui dao zao shang de xiao ye xiang li de mian dian
紐約的家人舍不得說再見
The family in New York was reluctant to say goodbye.
ニューヨークの家族は別れを告げるのをためらっていた。
뉴욕에 있는 가족들은 작별 인사를 하기가 꺼려졌다.
niu yue de jia ren she bu de shuo zai jian
我在same city 一個晚上 make it rain
I made it rain one night in the same city.
ある夜、同じ街で雨を降らせました。
나는 어느 날 밤 같은 도시에서 비를 내리게 했다.
wo zai same city yi ge wan shang make it rain
We're in OA
我們身處OA
OA中です
저희는 OA에 있습니다.
I mean all day
我的意思是整天
一日中
하루 종일이라는 뜻이에요.
根本忘了時間
I completely forgot about the time.
すっかり時間を忘れてしまいました。
시간을 완전히 잊어버렸어요.
gen ben wang le shi jian
到了 chi-town shout out my man serpico
When I arrived in Chi-town, I shouted out my man Serpico.
シカゴに到着すると、私は相棒のセルピコに大声で呼びかけました。
시카고에 도착하자마자 나는 내 친구 세르피코를 크게 불렀다.
dao le chi-town shout out my man serpico
音樂放最大我們都坐在車裏頭
We were all sitting in the car with the music turned up all the way.
私たちは全員、車の中で音楽の音量を最大にして座っていました。
우리 모두는 차 안에 앉아서 음악을 최대로 틀어놓고 있었어요.
yin le fang zui da wo men dou zuo zai che li tou
認識bad girl around the world
Recognizing bad girls around the world
表彰世界各地的壞女孩
인식 bad girl around the world
ren shi bad girl around the world
我愛我的工作 my life so beautiful
I love my job. My life is so beautiful.
私は自分の仕事が大好きです。私の人生は本当に美しいです。
나는 내 직업을 사랑해. 내 삶은 너무나 아름다워.
wo ai wo de gong zuo my life so beautiful
I say hold up
我說等等
ちょっと待って
잠깐만 기다려 달라고 말할게요.
But I got the go
但我得到了許可
でも私はゴーサインをもらった
하지만 난 기회를 얻었어.
也許未來有機會我們能再連絡
Perhaps we'll have the opportunity to connect again in the future.
将来また連絡を取る機会があるかもしれません。
어쩌면 미래에 다시 만날 기회가 있을지도 모르겠네요.
ye xu wei lai you ji hui wo men neng zai lian luo
So lone so lone so lone
如此孤獨,如此孤獨,如此孤獨
とても孤独、とても孤独、とても孤独
너무 외로워, 너무 외로워, 너무 외로워
I say
我說
私は言う
나는 말한다
Gril I got the go
格里爾,我明白了
グリル、ゴーだ
여자야, 나 갈게
抱歉讓你這樣再放你 be alone
I'm sorry to have put you like this, and now I'm leaving you alone.
あなたをこんな風にして申し訳ない。だからもうあなたを一人にしておくよ。
이렇게 힘들게 해서 미안해. 이제 난 널 혼자 내버려 둘게.
bao qian rang ni zhe yang zai fang ni be alone
Alone alone alone
獨自一人
一人で一人で一人で
혼자 혼자 혼자
So I got go
所以,我得走了
だから私は行く
그래서 저는 가야 해요
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
So I got go
所以,我得走了
だから私は行く
그래서 저는 가야 해요
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
KENZY:
KENZY:
ケンジー:
켄지:
唱着壞鄰居他們知道該要大聲呼喊
Singing about the bad neighbors, they knew they had to shout loudly.
悪い隣人について歌うとき、彼らは大声で叫ばなければならないことを知っていた。
그들은 나쁜 이웃에 대해 노래하며 큰 소리로 외쳐야 한다는 것을 알았습니다.
chang zhe huai lin ju ta men zhi dao gai yao da sheng hu han
演出在外地尖叫不曾間斷
The screams during the performances in other cities never stopped.
他の都市での公演中も悲鳴は止まなかった。
다른 도시에서의 공연 동안 함성은 끊이지 않았다.
yan chu zai wai di jian jiao bu ceng jian duan
倫敦華裔 知道流的血液 我們都同款
London's Chinese community knows we share the same blood.
ロンドンの中国系コミュニティは、私たちが同じ血を共有していることを知っている。
런던의 중국인 공동체는 우리가 같은 피를 나눈 사이라는 것을 알고 있습니다.
lun dun hua yi zhi dao liu de xue ye wo men dou tong kuan
到了紐約不得不hang out homie 國蛋
Upon arriving in New York, I had to hang out with my homie.
ニューヨークに到着すると、私は仲間と出かけなければなりませんでした。
뉴욕에 도착하자마자 친한 친구를 만나야겠다고 생각했어요.
dao le niu yue bu de bu hang out homie guo dan
從沒想過能在布魯克林工作
I never imagined I'd be working in Brooklyn.
ブルックリンで働くことになるとは想像もしていませんでした。
제가 브루클린에서 일하게 될 거라고는 상상도 못 했어요.
cong mei xiang guo neng zai bu lu ke lin gong zuo
白人走跳當作我們兄弟敘舊
The white man walked and jumped as if we were brothers reminiscing.
その白人は、まるで私たちが思い出に浸る兄弟であるかのように歩いたり跳んだりしていた。
그 백인 남자는 마치 우리가 옛 추억을 되짚어보는 형제인 것처럼 걷고 뛰었다.
bai ren zou tiao dang zuo wo men xiong di xu jiu
回到飯店走廊 的氣味好像有點重
The smell in the hotel corridor seemed a bit strong.
ホテルの廊下の匂いが少しきつかった気がします。
호텔 복도에서 나는 냄새가 좀 강한 것 같았다.
hui dao fan dian zou lang de qi wei hao xiang you dian zhong
看來是住在樓上的pusha 他們又在
It seems that Pusha, who lives upstairs, is here again.
上の階に住んでいるプシャがまた来ているようです。
위층에 사는 푸샤가 또 온 것 같네요.
kan lai shi zhu zai lou shang de pusha ta men you zai
上海老鄉總是開香檳款待
Shanghai natives always treat people to champagne.
上海の人はいつも人々にシャンパンを振る舞います。
상하이 사람들은 언제나 사람들에게 샴페인을 대접한다.
shang hai lao xiang zong shi kai xiang bin kuan dai
不知何時能再見對我們慷慨
We don't know when we'll meet again, but we've been so generous to you.
次にいつ会えるか分かりませんが、私たちはあなたにとても親切にしてきました。
우리가 언제 다시 만날지는 모르지만, 우리는 당신에게 너무나 관대했습니다.
bu zhi he shi neng zai jian dui wo men kang kai
彌敦道上喝着鴛鴦的靚仔
A handsome young man drinking Hong Kong-style milk tea on Nathan Road
ネイザンロードで香港風ミルクティーを飲むハンサムな若者
네이선 로드에서 홍콩식 밀크티를 마시는 잘생긴 젊은 남자
mi dun dao shang he zhe yuan yang de liang zai
那一夜的驚喜 何時會再回來
When will that night's surprise return?
あの夜のサプライズはいつ戻ってくるのでしょうか?
그날 밤의 깜짝 이벤트는 언제 다시 돌아올까요?
na yi ye de jing xi he shi hui zai hui lai
當我看着手機裏的照片
When I look at the photos on my phone
携帯電話の写真を見ると
내 휴대폰에 있는 사진들을 볼 때
dang wo kan zhe shou ji li de zhao pian
這一切的美好讓我忘記明天
All this beauty made me forget about tomorrow.
この美しさのせいで明日のことを忘れてしまいました。
이 모든 아름다움에 나는 내일 일을 잊었다.
zhe yi qie de mei hao rang wo wang ji ming tian
聽不到孩子笑聲的房間
A room where you can't hear the child's laughter
子供の笑い声が聞こえない部屋
아이의 웃음소리가 들리지 않는 방
ting bu dao hai zi xiao sheng de fang jian
即使住的是那五星級的飯店
Even if you're staying in a five-star hotel
たとえ5つ星ホテルに泊まっていても
5성급 호텔에 묵고 있더라도
ji shi zhu de shi na wu xing ji de fan dian
I say hold up
我說等等
ちょっと待って
잠깐만 기다려 달라고 말할게요.
But I got go
但我得走了
でも、私は行かなければならない
하지만 난 가야 해
也許未來有機會我們能再連絡
Perhaps we'll have the opportunity to connect again in the future.
将来また連絡を取る機会があるかもしれません。
어쩌면 미래에 다시 만날 기회가 있을지도 모르겠네요.
ye xu wei lai you ji hui wo men neng zai lian luo
So lone so lone so lone
如此孤獨,如此孤獨,如此孤獨
とても孤独、とても孤独、とても孤独
너무 외로워, 너무 외로워, 너무 외로워
I say
我說
私は言う
나는 말한다
Gril I got the go
格里爾,我明白了
グリル、ゴーだ
여자야, 나 갈게
抱歉讓你這樣再放你 be alone
I'm sorry to have put you like this, and now I'm leaving you alone.
あなたをこんな風にして申し訳ない。だからもうあなたを一人にしておくよ。
이렇게 힘들게 해서 미안해. 이제 난 널 혼자 내버려 둘게.
bao qian rang ni zhe yang zai fang ni be alone
Alone alone alone
獨自一人
一人で一人で一人で
혼자 혼자 혼자
MC HotDog熱狗:
MC HotDog:
MCホットドッグ:
MC 핫도그:
MC HotDogre gou :
夜深人靜 天和人交戰
In the still of the night, heaven and man are at war.
夜の静寂の中、天と人間は戦っている。
고요한 밤, 하늘과 인간이 전쟁을 벌이고 있다.
ye shen ren jing tian he ren jiao zhan
跟魔鬼交易 我拿出歌交換
I made a deal with the devil: I traded a song for it.
私は悪魔と取引をしました。歌と交換したのです。
나는 악마와 거래를 했다. 노래 한 곡을 악마와 맞바꿨다.
gen mo gui jiao yi wo na chu ge jiao huan
管你多有態度 你要不要吃飯
No matter how strong your attitude is, do you want to eat?
どれだけ強い態度でも食べたいですか?
아무리 강한 의지를 갖고 있더라도, 먹고 싶은 마음이 있나요?
guan ni duo you tai du ni yao bu yao chi fan
又有誰會在乎 你這個負心漢
Who would care about you, you heartless man?
誰があなたのことを気にかけるでしょうか、無情な男よ?
당신처럼 냉혹한 사람에게 누가 관심을 가지겠어요?
you you shui hui zai hu ni zhe ge fu xin han
我也想要多留一會 但是我沒有辦法
I wanted to stay a little longer, but I couldn't.
もう少し長く居たかったのですが、できませんでした。
좀 더 머물고 싶었지만 그럴 수 없었어요.
wo ye xiang yao duo liu yi hui dan shi wo mei you ban fa
下一站早就step by step
The next stop has already been taken step by step.
次の目的地への一歩一歩がすでに始まっています。
다음 목적지까지는 이미 단계적으로 이동해 왔습니다.
xia yi zhan zao jiu step by step
工作day by day
Work day by day
日々の仕事
매일 일하다
gong zuo day by day
遠方的家人總是再問
Family members far away always ask
遠く離れた家族はいつも尋ねます
멀리 떨어져 사는 가족들은 항상 묻습니다.
yuan fang de jia ren zong shi zai wen
你回來沒
Have you come back?
戻って来ましたか?
돌아오셨나요?
ni hui lai mei
很抱歉 我現在必須和你說再見
I'm sorry, I have to say goodbye to you now.
ごめんなさい、もうお別れしなくちゃ。
미안하지만, 이제 작별 인사를 해야겠어.
hen bao qian wo xian zai bi xu he ni shuo zai jian
So I got go
所以,我得走了
だから私は行く
그래서 저는 가야 해요
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
I'm coming home
我要回家了
家に帰るよ
나는 집으로 돌아가고 있어
Yse I'm coming home
是的,我要回家了
はい、家に帰ります。
네, 저는 집으로 돌아갑니다.
Yse I'm coming home
是的,我要回家了
はい、家に帰ります。
네, 저는 집으로 돌아갑니다.
Yse I'm coming home
是的,我要回家了
はい、家に帰ります。
네, 저는 집으로 돌아갑니다.
Yse I'm coming home
是的,我要回家了
はい、家に帰ります。
네, 저는 집으로 돌아갑니다.
詞: 姚中仁 MC HotDog/陳昱榕 E-SO/周文傑 KENZY
Lyrics: Yao Zhongren, MC HotDog/Chen Yurong, E-SO/Zhou Wenjie, KENZY
作詞:姚忠仁、MC HotDog/Chen Yurong、E-SO/Zhou Wenjie、KENZY
작사: Yao Zhongren, MC HotDog/Chen Yurong, E-SO/Zhou Wenjie, KENZY
曲: 姚中仁 MC HotDog/陳昱榕 E-SO/周文傑 KENZY/梯依恩TeN
Music: Yao Chung-Jen, MC HotDog, Chen Yu-Jung, E-SO, Chou Wen-Chieh, KENZY, TeN
音楽:ヤオ・チュンジェン、MC HotDog、チェン・ユージョン、E-SO、チョウ・ウェンチー、KENZY、TeN
음악: 야오충젠, MC HotDog, 천유정, E-SO, Chou Wen-Chieh, KENZY, TeN
Coming home
●●●
E-SO:
城市燈都亮了 我望着窗外
飛機正在降落 在路上就快到了
我望着窗外 我知道他在想我
我看到英國倫敦大橋的美
櫥窗大小裏的小姐
古老街道上的落葉 像是明信片
像是北海道那銀白的雪
上海市過的聖誕節
派對到早上的宵夜 巷裏的面店
紐約的家人捨不得說再見
我在same city 一個晚上 make it rain
We're in OA
I mean all day
根本忘了時間
到了 chi-town shout out my man serpico
音樂放最大我們都坐在車裏頭
認識bad girl around the world
我愛我的工作 my life so beautiful
I say hold up
But I got the go
也許未來有機會我們能再連絡
So lone so lone so lone
I say
Gril I got the go
抱歉讓你這樣再放你 be alone
Alone alone alone
So I got go
I'm coming home
I'm coming home
I'm coming home
So I got go
I'm coming home
I'm coming home
I'm coming home
KENZY:
唱着壞鄰居他們知道該要大聲呼喊
演出在外地尖叫不曾間斷
倫敦華裔 知道流的血液 我們都同款
到了紐約不得不hang out homie 國蛋
從沒想過能在布魯克林工作
白人走跳當作我們兄弟敘舊
回到飯店走廊 的氣味好像有點重
看來是住在樓上的pusha 他們又在
上海老鄉總是開香檳款待
不知何時能再見對我們慷慨
彌敦道上喝着鴛鴦的靚仔
那一夜的驚喜 何時會再回來
當我看着手機裏的照片
這一切的美好讓我忘記明天
聽不到孩子笑聲的房間
即使住的是那五星級的飯店
I say hold up
But I got go
也許未來有機會我們能再連絡
So lone so lone so lone
I say
Gril I got the go
抱歉讓你這樣再放你 be alone
Alone alone alone
MC HotDog熱狗:
夜深人靜 天和人交戰
跟魔鬼交易 我拿出歌交換
管你多有態度 你要不要吃飯
又有誰會在乎 你這個負心漢
我也想要多留一會 但是我沒有辦法
下一站早就step by step
工作day by day
遠方的家人總是再問
你回來沒
很抱歉 我現在必須和你說再見
So I got go
I'm coming home
I'm coming home
I'm coming home
I'm coming home
I'm coming home
I'm coming home
Yse I'm coming home
Yse I'm coming home
Yse I'm coming home
Yse I'm coming home
雙 手 插 口 袋
張:雙手插口袋
Zhang: Hands in pockets
張:ポケットに手を入れて
장: 주머니에 손을 넣고
zhang :shuang shou cha kou dai
帽子戴歪歪
Wearing the hat crooked
帽子を斜めにかぶる
모자를 비뚤게 쓴
mao zi dai wai wai
當我的嘴巴 叼著一根煙
When I have a cigarette in my mouth
タバコを口にくわえているとき
내가 입에 담배를 물고 있을 때
dang wo de zui ba diao zhe yi gen yan
不想去理會 顛倒的世界
I don't want to pay attention to this upside-down world.
このひっくり返った世界には注目したくない。
나는 이 뒤집힌 세상에 관심을 두고 싶지 않아.
bu xiang qu li hui dian dao de shi jie
瘋狂演藝圈 真理在哪裏
Where is the truth in the crazy entertainment industry?
狂ったエンターテインメント業界の真実はどこにあるのでしょうか?
광기의 연예계에서 진실은 어디에 있는가?
feng kuang yan yi quan zhen li zai na li
玩:Yeah it's how we roll baby
玩:沒錯,我們就是這樣玩的,寶貝
プレイ:そう、それが私たちのやり方よベイビー
玩: 그래, 이게 우리 스타일이야, 자기야
wan :Yeah it's how we roll baby
這是頑童你知道的
This is something you know, kid.
これは君も知っていることだ、坊や。
이건 네가 잘 아는 거잖아, 꼬마야.
zhe shi wan tong ni zhi dao de
沒有變得太多 出生在木柵
Not much has changed. Born in Muzha.
あまり変わっていません。木柵生まれ。
별로 변한 건 없네요. 무자에서 태어났습니다.
mei you bian de tai duo chu sheng zai mu shan
住在半山腰 從來不嫌霧大
Living halfway up the mountain, I never complain about the thick fog.
私は山の中腹に住んでいるので、濃い霧について文句を言うことはありません。
산 중턱에 살고 있기 때문에 짙은 안개에 대해 불평한 적은 한 번도 없습니다.
zhu zai ban shan yao cong lai bu xian wu da
騎着紅色摩托車
Riding a red motorcycle
赤いバイクに乗って
빨간 오토바이를 타고
qi zhe hong se mo tuo che
被民衆說這背影好胖
People commented that her back looked fat.
人々は彼女の背中が太って見えるとコメントした。
사람들은 그녀의 등이 뚱뚱해 보인다고 말했다.
bei min zhong shuo zhe bei ying hao pang
我了解這狀況
I understand the situation.
状況は理解しています。
저는 상황을 이해합니다.
wo le jie zhe zhuang kuang
我還是要去闖蕩
I still want to go out and explore.
まだ外に出て探検したいです。
저는 여전히 나가서 구경하고 싶어요.
wo hai shi yao qu chuang dang
我內心在激蕩
My heart is surging.
心臓がドキドキする。
내 심장이 두근거려요.
wo nei xin zai ji dang
想變得像飛人一樣
Want to become like a flying man
空飛ぶ男になりたい
하늘을 나는 사람처럼 되고 싶나요?
xiang bian de xiang fei ren yi yang
會是所有人的夢想
It will be everyone's dream
それはみんなの夢になるだろう
그것은 모두의 꿈이 될 것입니다
hui shi suo you ren de meng xiang
一種王者的形象
A kingly image
王様のイメージ
왕의 모습
yi zhong wang zhe de xing xiang
無法成爲他
Unable to become him
彼になれない
그가 될 수 없다
wu fa cheng wei ta
也沒有人會刻我肖像
No one will carve my portrait.
誰も私の肖像画を彫ってくれません。
아무도 내 초상화를 조각하지 않을 거야.
ye mei you ren hui ke wo xiao xiang
但是我肖想
But I long for
しかし私は
하지만 나는 간절히 원한다
dan shi wo xiao xiang
所以我將它穿在我腳上
So I put it on my feet.
それで、足にそれを履きました。
그래서 발에 신었어요.
suo yi wo jiang ta chuan zai wo jiao shang
孩子想跟風 被炒賣家跟蹤
The child wanted to follow the trend and was followed by the seller.
子供は流行を追いかけたがり、売り手もそれに追随しました。
아이는 유행을 따르고 싶어했고, 판매자도 아이를 따라갔다.
hai zi xiang gen feng bei chao mai jia gen zong
每個擁有它的人
Everyone who owns it
それを所有するすべての人
그것을 소유한 모든 사람
mei ge yong you ta de ren
都會想分享它成功
Everyone wants to share its success.
誰もがその成功を共有したいと思っています。
모두가 그 성공을 함께 나누고 싶어한다.
dou hui xiang fen xiang ta cheng gong
我也不例外
I am no exception.
私も例外ではありません。
저도 예외는 아닙니다.
wo ye bu li wai
也擁有這種神功
He also possesses this divine skill
彼はまたこの神聖なスキルを持っています
그는 또한 이러한 신성한 능력을 지니고 있다.
ye yong you zhe zhong shen gong
我也不意外
I'm not surprised.
驚きませんよ。
놀랍지 않네요.
wo ye bu yi wai
穿它讓我神通
Wearing it makes me supernatural
これを着ると超自然的になる
이 옷을 입으면 나는 초자연적인 존재가 된다.
chuan ta rang wo shen tong
看起來頗有面子
It looks quite prestigious
かなり高級そうに見える
꽤 고급스러워 보이네요.
kan qi lai po you mian zi
但是我兩手空
But I had nothing in my hands.
しかし、私の手には何もありませんでした。
하지만 내 손에는 아무것도 없었다.
dan shi wo liang shou kong
這社會太多現實
This society has too many realities.
この社会には現実が多すぎる。
이 사회에는 너무나 많은 현실이 존재한다.
zhe she hui tai duo xian shi
貧窮到想走鍾
So poor that I want to walk away
貧しすぎて立ち去りたい
너무 가난해서 그냥 떠나고 싶다
pin qiong dao xiang zou zhong
買不起房子
Can't afford a house
家を買う余裕がない
집을 살 여유가 없어요
mai bu qi fang zi
但是買鞋子我慎重
But I'm careful when buying shoes.
でも靴を買うときは注意しています。
하지만 저는 신발을 살 때는 신중해요.
dan shi mai xie zi wo shen zhong
它包覆的是成就也是
It encompasses both achievements and...
成果と...の両方を網羅しています。
이는 성과와... 모두를 포괄합니다.
ta bao fu de shi cheng jiu ye shi
張:雙手插口袋 帽子戴歪歪
Zhang: Hands in pockets, hat askew.
張:両手をポケットに入れて、帽子を斜めにしています。
장: 주머니에 손을 넣고 모자는 비뚤어져 있다.
zhang :shuang shou cha kou dai mao zi dai wai wai
當我的嘴巴 叼著一根煙
When I have a cigarette in my mouth
タバコを口にくわえているとき
내가 입에 담배를 물고 있을 때
dang wo de zui ba diao zhe yi gen yan
不想去理會 顛倒的世界
I don't want to pay attention to this upside-down world.
このひっくり返った世界には注目したくない。
나는 이 뒤집힌 세상에 관심을 두고 싶지 않아.
bu xiang qu li hui dian dao de shi jie
瘋狂演藝圈 真理在哪裏
Where is the truth in the crazy entertainment industry?
狂ったエンターテインメント業界の真実はどこにあるのでしょうか?
광기의 연예계에서 진실은 어디에 있는가?
feng kuang yan yi quan zhen li zai na li
玩:依舊寫着我們自己的歌
Play: Still writing our own songs
プレイ:まだ自分たちの曲を書いている
플레이: 여전히 우리만의 노래를 쓰고 있어요
wan :yi jiu xie zhe wo men zi ji de ge
記錄生活苦澀
Recording the bitterness of life
人生の苦さを記録する
삶의 쓰라림을 기록하다
ji lu sheng huo ku se
翻開錢包我的錢呢
I opened my wallet, where's my money?
財布を開けたらお金はどこ?
지갑을 열었는데, 내 돈은 어디 있지?
fan kai qian bao wo de qian ne
生計我得負責
I have to be responsible for my livelihood
私は自分の生活に責任を持たなければならない
나는 내 생계를 책임져야 한다.
sheng ji wo de fu ze
什麼大不了的
It's no big deal.
大したことじゃないよ。
별일 아니야.
shi me da bu le de
牙根緊緊咬著
Clenching my teeth
歯を食いしばって
이를 악물며
ya gen jin jin yao zhe
撐了那麼久有什麼難倒我的
After holding on for so long, what could possibly be so difficult for me?
こんなに長い間我慢してきたのに、一体何がそんなに難しいんだろう?
그렇게 오랫동안 버텨왔는데, 도대체 뭐가 그렇게 어려울까?
cheng le na me jiu you shi me nan dao wo de
沒有苦過
Never suffered
苦しんだことがない
결코 고통받지 않았습니다
mei you ku guo
怎麼知道甜頭怎麼熬
How do you know how to make a profit?
利益を上げる方法をどうやって知るのですか?
어떻게 수익을 내는 방법을 아시나요?
zen me zhi dao tian tou zen me ao
至少口袋剩下零錢
At least there was some change left in my pocket.
少なくともポケットには小銭が残っていた。
다행히 주머니에 잔돈이 조금 남아 있었다.
zhi shao kou dai sheng xia ling qian
不會跟我的爸媽伸手要
I won't ask my parents for money.
私は両親にお金の援助を求めません。
나는 부모님께 돈을 달라고 하지 않을 거예요.
bu hui gen wo de ba ma shen shou yao
現在身爲人夫 初爲人父
Now a husband and a new father
今は夫であり、新しい父親でもある
이제 남편이자 초보 아빠가 된 사람
xian zai shen wei ren fu chu wei ren fu
家庭不能辜負
Family cannot be let down
家族を失望させてはいけない
가족을 실망시켜서는 안 됩니다
jia ting bu neng gu fu
成家立業不能停步
Starting a family and building a career should not stop.
家族を持つことやキャリアを築くことは止めるべきではありません。
가정을 꾸리고 경력을 쌓는 것은 멈춰서는 안 됩니다.
cheng jia li ye bu neng ting bu
我會帶着我的孩子穿着喬丹
I will wear Jordans with my kids
私は子供たちと一緒にジョーダンを履きます
나는 아이들과 함께 조던 운동화를 신을 거예요
wo hui dai zhe wo de hai zi chuan zhe qiao dan
不會讓他窮酸
I won't let him be poor and stingy.
私は彼が貧乏でケチになることを許さない。
나는 그가 가난하고 인색하게 살도록 내버려 두지 않을 거야.
bu hui rang ta qiong suan
不會讓他孤單
I won't let him be lonely
私は彼を孤独にさせない
나는 그가 외롭지 않도록 할 거야
bu hui rang ta gu dan
讓我扛起這一家子生活重擔
Let me shoulder the burden of supporting this family.
この家族を支える重荷を私に背負わせてください。
이 가족을 부양하는 부담을 제가 짊어지겠습니다.
rang wo kang qi zhe yi jia zi sheng huo zhong dan
浪子回頭闖關
Prodigal Son Returns and Overcomes Challenges
放蕩息子が帰ってきて困難を乗り越える
탕자가 돌아와 시련을 극복하다
lang zi hui tou chuang guan
讓家沒有負擔
Make your home free of burdens
家を重荷から解放しましょう
부담 없는 편안한 가정을 만드세요
rang jia mei you fu dan
擡頭 沒有時間讓我怠惰
Look up, there's no time for me to be lazy.
見てください、怠ける暇はありません。
위를 봐, 내가 게으름을 부릴 시간은 없어.
tai tou mei you shi jian rang wo dai duo
那些看不爽的鳥事隨興的帶過
Those annoying things were glossed over.
それらの厄介なことは無視されました。
그 성가신 일들은 대충 넘어갔어요.
na xie kan bu shuang de niao shi sui xing de dai guo
人總是犯錯
People always make mistakes.
人は必ず間違いを犯します。
사람은 누구나 실수를 한다.
ren zong shi fan cuo
心胸仍需開拓
We still need to broaden our horizons.
私たちはまだ視野を広げる必要があります。
우리는 여전히 시야를 넓혀야 합니다.
xin xiong reng xu kai tuo
未來讓我拼出頭的時刻
The moment in the future will be the one I fight for.
未来のその瞬間こそ、私が戦うべき瞬間です。
미래의 그 순간을 위해 나는 싸울 것이다.
wei lai rang wo pin chu tou de shi ke
張:雙手插口袋
Zhang: Hands in pockets
張:ポケットに手を入れて
장: 주머니에 손을 넣고
zhang :shuang shou cha kou dai
帽子戴歪歪
Wearing the hat crooked
帽子を斜めにかぶる
모자를 비뚤게 쓴
mao zi dai wai wai
當我的嘴巴 叼著一根煙
When I have a cigarette in my mouth
タバコを口にくわえているとき
내가 입에 담배를 물고 있을 때
dang wo de zui ba diao zhe yi gen yan
不想去理會 顛倒的世界
I don't want to pay attention to this upside-down world.
このひっくり返った世界には注目したくない。
나는 이 뒤집힌 세상에 관심을 두고 싶지 않아.
bu xiang qu li hui dian dao de shi jie
瘋狂演藝圈 真理在哪裏
Where is the truth in the crazy entertainment industry?
狂ったエンターテインメント業界の真実はどこにあるのでしょうか?
광기의 연예계에서 진실은 어디에 있는가?
feng kuang yan yi quan zhen li zai na li
我雙手插口袋 帽子戴歪歪
I have my hands in my pockets and my hat is askew.
両手をポケットに入れており、帽子は斜めになっています。
나는 주머니에 손을 넣고 있고 모자는 비뚤어져 있다.
wo shuang shou cha kou dai mao zi dai wai wai
當我的雙腳 不再往前走
When my feet stop moving forward
足が前に進まなくなったら
내 발이 앞으로 나아가는 것을 멈출 때
dang wo de shuang jiao bu zai wang qian zou
把電話關掉 逃離那紛擾
Turn off the phone and escape the hustle and bustle.
電話をオフにして喧騒から逃れましょう。
휴대폰을 끄고 북적거리는 일상에서 벗어나세요.
ba dian hua guan diao tao li na fen rao
不想再看到 虛僞的面孔
I don't want to see hypocritical faces anymore.
もう偽善的な顔は見たくない。
더 이상 위선적인 얼굴들을 보고 싶지 않아요.
bu xiang zai kan dao xu wei de mian kong
玩:你知道每次我上臺
Play: You know every time I go on stage
プレイ:私がステージに立つたびに
플레이: 내가 무대에 오를 때마다 알잖아
wan :ni zhi dao mei ci wo shang tai
心裏有多緊張
How nervous I was
どれほど緊張したか
얼마나 긴장했는지 몰라요
xin li you duo jin zhang
藍色的磚牆正在疊
The blue brick wall is...?
青いレンガの壁は…?
저 파란 벽돌 벽은...?
lan se de zhuan qiang zheng zai die
還需要多幾張
We need a few more.
あといくつか必要です。
몇 명 더 필요해요.
hai xu yao duo ji zhang
不想回到以前的日子
I don't want to go back to the old days
昔に戻りたくない
나는 옛날로 돌아가고 싶지 않아
bu xiang hui dao yi qian de ri zi
還要躲警方
They also had to hide from the police.
彼らは警察からも隠れなければならなかった。
그들은 또한 경찰을 피해 숨어야 했습니다.
hai yao duo jing fang
跟着我的兄弟
Follow my brother
兄に従ってください
내 형을 따라가세요
gen zhe wo de xiong di
他們知道我挺他
They know I support him.
彼らは私が彼を支持していることを知っている。
그들은 내가 그를 지지한다는 것을 알고 있다.
ta men zhi dao wo ting ta
那些看衰我的人
Those who are pessimistic about me
私に対して悲観的な人たち
나에 대해 비관적인 사람들
na xie kan shuai wo de ren
不知道未來是怎樣子
I don't know what the future holds.
将来何が起こるか分かりません。
미래에 무슨 일이 일어날지는 저도 모르겠습니다.
bu zhi dao wei lai shi zen yang zi
到時候換我站在旁邊笑你們瞎
Then I'll be standing on the sidelines laughing at your blindness.
そうすれば、私は傍観者となってあなたの盲目さを笑うことになるわ。
그럼 난 옆에서 네가 눈먼 걸 비웃고 있겠지.
dao shi hou huan wo zhan zai pang bian xiao ni men xia
告訴我媽以後別再租老房子
Tell my mom not to rent old houses anymore.
母に、もう古い家を借りないように伝えてください。
우리 엄마한테 이제 낡은 집은 빌리지 말라고 전해줘.
gao su wo ma yi hou bie zai zu lao fang zi
你的兒子長大
Your son grows up
あなたの息子は成長します
당신의 아들이 자랍니다
ni de er zi zhang da
將來我們會有自己的家
We will have our own home in the future.
将来私たちは自分たちの家を持つことになります。
우리는 미래에 우리만의 집을 갖게 될 거예요.
jiang lai wo men hui you zi ji de jia
Man down man down man down
有人倒下,有人倒下,有人倒下
男が倒れた、男が倒れた、男が倒れた
쓰러진 사람 쓰러진 사람 쓰러진 사람
求救訊號是否收到
Did you receive the distress signal?
救難信号は受信しましたか?
조난 신호를 수신하셨습니까?
qiu jiu xun hao shi fou shou dao
I hear you yelling so loud
我聽到你大聲喊叫。
大きな声で叫んでいるのが聞こえる
네가 크게 소리치는 소리가 들려
門票 sold out
Tickets sold out
チケットは完売
티켓이 매진되었습니다
men piao sold out
Thanks god 我終於做到
Thank God I finally did it!
やっとできました!神に感謝します!
드디어 해냈어요! 정말 다행이에요!
Thanks god wo zhong yu zuo dao
就讓他們繼續笑
Let them keep laughing.
彼らに笑い続けてもらいましょう。
그들이 계속 웃도록 내버려 두세요.
jiu rang ta men ji xu xiao
我當沒有聽見
I pretended not to hear.
私は聞こえないふりをしました。
나는 못 들은 척했다.
wo dang mei you ting jian
當我雙腳用力跳
When I jump with both feet
両足でジャンプすると
내가 두 발로 점프할 때
dang wo shuang jiao yong li tiao
感受到了氣墊
I felt the cushion.
クッションを感じました。
쿠션의 감촉이 느껴졌다.
gan shou dao le qi dian
事情還能有多糟
How bad could things get?
事態はどれほど悪くなるのでしょうか?
상황이 얼마나 더 나빠질 수 있을까?
shi qing hai neng you duo zao
口袋只剩零錢
I only have change left in my pocket
ポケットには小銭しか残っていない
내 주머니에는 잔돈밖에 남지 않았어
kou dai zhi sheng ling qian
I don't know about you
我不知道你怎麼樣
あなたについて何も知らない
저는 잘 모르겠네요, 당신은 어떠세요?
I don't know about that
我對此並不了解。
それは分かりません
그건 잘 모르겠네요.
張:雙手插口袋
Zhang: Hands in pockets
張:ポケットに手を入れて
장: 주머니에 손을 넣고
zhang :shuang shou cha kou dai
帽子戴歪歪
Wearing the hat crooked
帽子を斜めにかぶる
모자를 비뚤게 쓴
mao zi dai wai wai
當我的嘴巴 叼著一根煙
When I have a cigarette in my mouth
タバコを口にくわえているとき
내가 입에 담배를 물고 있을 때
dang wo de zui ba diao zhe yi gen yan
不想去理會 顛倒的世界
I don't want to pay attention to this upside-down world.
このひっくり返った世界には注目したくない。
나는 이 뒤집힌 세상에 관심을 두고 싶지 않아.
bu xiang qu li hui dian dao de shi jie
瘋狂演藝圈 真理在哪裏
Where is the truth in the crazy entertainment industry?
狂ったエンターテインメント業界の真実はどこにあるのでしょうか?
광기의 연예계에서 진실은 어디에 있는가?
feng kuang yan yi quan zhen li zai na li
我雙手插口袋 帽子戴歪歪
I have my hands in my pockets and my hat is askew.
両手をポケットに入れており、帽子は斜めになっています。
나는 주머니에 손을 넣고 있고 모자는 비뚤어져 있다.
wo shuang shou cha kou dai mao zi dai wai wai
當我的雙腳 不再往前走
When my feet stop moving forward
足が前に進まなくなったら
내 발이 앞으로 나아가는 것을 멈출 때
dang wo de shuang jiao bu zai wang qian zou
把電話關掉 逃離那紛擾
Turn off the phone and escape the hustle and bustle.
電話をオフにして喧騒から逃れましょう。
휴대폰을 끄고 북적거리는 일상에서 벗어나세요.
ba dian hua guan diao tao li na fen rao
不想再看到 虛僞的面孔
I don't want to see hypocritical faces anymore.
もう偽善的な顔は見たくない。
더 이상 위선적인 얼굴들을 보고 싶지 않아요.
bu xiang zai kan dao xu wei de mian kong
雙 手 插 口 袋
●●●
張:雙手插口袋
帽子戴歪歪
當我的嘴巴 叼著一根煙
不想去理會 顛倒的世界
瘋狂演藝圈 真理在哪裏
玩:Yeah it's how we roll baby
這是頑童你知道的
沒有變得太多 出生在木柵
住在半山腰 從來不嫌霧大
騎着紅色摩託車
被民衆說這背影好胖
我了解這狀況
我還是要去闖蕩
我內心在激蕩
想變得像飛人一樣
會是所有人的夢想
一種王者的形象
無法成爲他
也沒有人會刻我肖像
但是我肖想
所以我將它穿在我腳上
孩子想跟風 被炒賣家跟蹤
每個擁有它的人
都會想分享它成功
我也不例外
也擁有這種神功
我也不意外
穿它讓我神通
看起來頗有面子
但是我兩手空
這社會太多現實
貧窮到想走鍾
買不起房子
但是買鞋子我慎重
它包覆的是成就也是
張:雙手插口袋 帽子戴歪歪
當我的嘴巴 叼著一根煙
不想去理會 顛倒的世界
瘋狂演藝圈 真理在哪裏
玩:依舊寫着我們自己的歌
記錄生活苦澀
翻開錢包我的錢呢
生計我得負責
什麼大不了的
牙根緊緊咬著
撐了那麼久有什麼難倒我的
沒有苦過
怎麼知道甜頭怎麼熬
至少口袋剩下零錢
不會跟我的爸媽伸手要
現在身爲人夫 初爲人父
家庭不能辜負
成家立業不能停步
我會帶着我的孩子穿着喬丹
不會讓他窮酸
不會讓他孤單
讓我扛起這一家子生活重擔
浪子回頭闖關
讓家沒有負擔
擡頭 沒有時間讓我怠惰
那些看不爽的鳥事隨興的帶過
人總是犯錯
心胸仍需開拓
未來讓我拼出頭的時刻
張:雙手插口袋
帽子戴歪歪
當我的嘴巴 叼著一根煙
不想去理會 顛倒的世界
瘋狂演藝圈 真理在哪裏
我雙手插口袋 帽子戴歪歪
當我的雙腳 不再往前走
把電話關掉 逃離那紛擾
不想再看到 虛僞的面孔
玩:你知道每次我上臺
心裏有多緊張
藍色的磚牆正在疊
還需要多幾張
不想回到以前的日子
還要躲警方
跟着我的兄弟
他們知道我挺他
那些看衰我的人
不知道未來是怎樣子
到時候換我站在旁邊笑你們瞎
告訴我媽以後別再租老房子
你的兒子長大
將來我們會有自己的家
Man down man down man down
求救訊號是否收到
I hear you yelling so loud
門票 sold out
Thanks god 我終於做到
就讓他們繼續笑
我當沒有聽見
當我雙腳用力跳
感受到了氣墊
事情還能有多糟
口袋只剩零錢
I don't know about you
I don't know about that
張:雙手插口袋
帽子戴歪歪
當我的嘴巴 叼著一根煙
不想去理會 顛倒的世界
瘋狂演藝圈 真理在哪裏
我雙手插口袋 帽子戴歪歪
當我的雙腳 不再往前走
把電話關掉 逃離那紛擾
不想再看到 虛僞的面孔
把 最 甜 的 都 給 妳
雨後夜晚總是讓人寂寞又難耐
The nights after the rain always make people feel lonely and restless.
雨が降った後の夜は、いつも人々に孤独と不安を感じさせます。
비가 내린 다음 날 밤은 언제나 사람들에게 외로움과 불안감을 안겨준다.
yu hou ye wan zong shi rang ren ji mo you nan nai
簡訊快響 別再讓我空等待
SMS notifications are ringing off the hook. Don't leave me waiting in vain any longer.
SMS通知が鳴り止まない。これ以上無駄に待たせないで。
문자 알림이 쉴 새 없이 울리고 있어요. 더 이상 헛되이 기다리게 하지 마세요.
jian xun kuai xiang bie zai rang wo kong deng dai
想起她的內衣快繃開
Thinking about how her bra was about to burst open
彼女のブラジャーが破裂しそうになるのを想像しながら
브래지어가 터질 것 같다는 생각을 했다.
xiang qi ta de nei yi kuai beng kai
她總搶奪所有在座女孩的風採
She always steals the spotlight from all the girls present.
彼女はいつもそこにいる女の子全員から注目をさらいます。
그녀는 언제나 그 자리에 있는 모든 소녀들의 시선을 사로잡는다.
ta zong qiang duo suo you zai zuo nu hai de feng cai
尬意叫我胎哥鬼 叫我飲呼醉
They awkwardly call me "Brother Fetus" and "Drunken One."
彼らは気まずそうに私を「胎児兄弟」や「酔っぱらい」と呼ぶ。
그들은 어색하게 나를 "태아 형제" 또는 "술주정뱅이"라고 부른다.
ga yi jiao wo tai ge gui jiao wo yin hu zui
感覺唔通放抹記 坐勒眠牀頂
I don't think I put the pad on top of the bed.
ベッドの上にパッドを置いていなかったと思います。
저는 침대 위에 패드를 올려놓지 않았던 것 같아요.
gan jiao en tong fang mo ji zuo le mian chuang ding
卡稱黏該邊 雙人飛上天
The card is stuck to the side, and two people fly into the sky.
横にカードが貼ってあり、二人が空に飛び立ちます。
카드가 옆면에 붙어 있고, 두 사람이 하늘로 날아오릅니다.
ka cheng nian gai bian shuang ren fei shang tian
就算舊情也綿綿
Even old feelings linger
古い感情も残る
오래된 감정조차도 여전히 남아있다
jiu suan jiu qing ye mian mian
嘛愛嘎伊來套歸眠
Ma Ai Ga Yi Lai Tao Gui Mian
マ・アイ・ガ・イー・ライ・タオ・グイ・ミアン
마 아이 가 이 라이 타오 구이 미안
ma ai ga yi lai tao gui mian
習慣跟我裝不熟 相遇公衆場合
They usually pretend not to know me when we meet in public.
彼らはたいてい、公の場で私に会うと、私を知らないふりをします。
그들은 보통 공공장소에서 마주치면 나를 모르는 척한다.
xi guan gen wo zhuang bu shu xiang yu gong zhong chang he
突如其來打給我 一直是她風格
Calling me out of the blue is always her style.
突然私に電話をかけてくるのが彼女のいつものスタイルだ。
그녀는 언제나처럼 예고 없이 전화를 걸어와요.
tu ru qi lai da gei wo yi zhi shi ta feng ge
老是問我有沒種 敢再來一回合
He keeps asking me if I have the guts to go for another round.
彼は私にもう一ラウンド続ける勇気があるかどうかを尋ね続けます。
그는 계속해서 내게 한 번 더 싸울 용기가 있냐고 묻습니다.
lao shi wen wo you mei zhong gan zai lai yi hui he
關系的配合 最好別因此升格
It's best not to escalate the relationship because of this.
このため、関係をエスカレートさせない方がよいでしょう。
이 때문에 관계를 악화시키지 않는 것이 가장 좋습니다.
guan xi de pei he zui hao bie yin ci sheng ge
晚一點再回撥 現在正在開車
I'll call back later. I'm driving right now.
後で折り返し電話します。今運転中です。
나중에 다시 전화할게요. 지금 운전 중이에요.
wan yi dian zai hui bo xian zai zheng zai kai che
Baby on my way home
寶貝,我回家啦
家に帰る途中の赤ちゃん
집으로 가는 길에 아기
差不多能出門
It's almost time to go out.
もう出かける時間になりました。
이제 곧 나갈 시간이야.
cha bu duo neng chu men
不要想的太多 只想要你快樂
Don't overthink it, I just want you to be happy.
考えすぎないで、あなたが幸せになってほしいだけ。
너무 깊이 생각하지 마, 난 네가 행복하기만 하면 돼.
bu yao xiang de tai duo zhi xiang yao ni kuai le
帶上你的玩具 你知道我最懂你
Bring your toys. You know I understand you best.
おもちゃを持ってきてください。私があなたのことを一番理解しているのは分かっていますよね。
네 장난감을 가져와. 내가 널 제일 잘 이해한다는 거 알잖아.
dai shang ni de wan ju ni zhi dao wo zui dong ni
把最甜的都給你
I'll give you the sweetest things.
最高に甘いものをあげるよ。
세상에서 제일 달콤한 것들을 줄게요.
ba zui tian de dou gei ni
我想你的身體 今晚我只要你
I want your body. Tonight, I only want you.
あなたの体が欲しい。今夜、私が欲しいのはあなただけ。
난 네 몸을 원해. 오늘 밤, 난 오직 너만을 원해.
wo xiang ni de shen ti jin wan wo zhi yao ni
我還在等訊息
I'm still waiting for news.
まだニュースを待っています。
저는 아직 소식을 기다리고 있어요.
wo hai zai deng xun xi
把最甜的都給你
I'll give you the sweetest things.
最高に甘いものをあげるよ。
세상에서 제일 달콤한 것들을 줄게요.
ba zui tian de dou gei ni
沒想過在一起 如果你也願意
I never thought about being together. If you're willing too.
一緒になるなんて考えたこともなかった。君もそう思うなら。
나는 함께하는 것에 대해 생각해 본 적이 없어. 네가 원한다면.
mei xiang guo zai yi qi ru guo ni ye yuan yi
我們只尋開心 I wanna
We're just looking for fun. I wanna
ただ楽しみたいだけ。
우린 그냥 재미를 찾고 있는 거야. 난 원해.
wo men zhi xun kai xin I wanna
去挪威的森林 做什麼都可以
You can do anything in the Norwegian Wood.
『ノルウェイの森』では何でもできる。
노르웨이의 숲에서는 무엇이든 할 수 있습니다.
qu nuo wei de sen lin zuo shi me dou ke yi
當你的*** 拍這首的MV
When your *** shoots this music video
あなたの***がこのミュージックビデオを撮影するとき
당신이 이 뮤직비디오를 촬영할 때
dang ni de *** pai zhe shou de MV
她看着我對我說她沒有男友
She looked at me and told me she didn't have a boyfriend.
彼女は私を見て、彼氏はいないと言いました。
그녀는 나를 쳐다보며 남자친구가 없다고 말했다.
ta kan zhe wo dui wo shuo ta mei you nan you
你敢不敢就跟我走 你等等line我
Do you dare come with me? Wait for me on Line.
一緒に来ませんか?ラインで待っててください。
나와 함께 갈 용기가 있나요? 온라인에서 기다려 주세요.
ni gan bu gan jiu gen wo zou ni deng deng linewo
不能說的祕密 你懂我也懂
The secret that can't be told, you know it and I know it too.
言えない秘密、あなたも知っているし、私も知っている。
말할 수 없는 비밀, 너도 알고 나도 알고 있어.
bu neng shuo de bi mi ni dong wo ye dong
剛分手又喝了酒
He had just broken up and had been drinking.
彼はちょうど別れたばかりで、お酒を飲んでいた。
그는 막 헤어진 상태였고 술을 마시고 있었다.
gang fen shou you he le jiu
Oh
哦
おお
오
Why so serious
為什麼如此嚴肅
なぜそんなに真剣なんだ
왜 그렇게 심각해?
Why so serious
為什麼如此嚴肅
なぜそんなに真剣なんだ
왜 그렇게 심각해?
我今晚只想要你
I only want you tonight.
今夜はあなただけが欲しい。
오늘 밤엔 너만 원해.
wo jin wan zhi xiang yao ni
Oh
哦
おお
오
Why so serious
為什麼如此嚴肅
なぜそんなに真剣なんだ
왜 그렇게 심각해?
晚一點再回撥 現在正在開車
I'll call back later. I'm driving right now.
後で折り返し電話します。今運転中です。
나중에 다시 전화할게요. 지금 운전 중이에요.
wan yi dian zai hui bo xian zai zheng zai kai che
Baby on my way home
寶貝,我回家啦
家に帰る途中の赤ちゃん
집으로 가는 길에 아기
差不多能出門
It's almost time to go out.
もう出かける時間になりました。
이제 곧 나갈 시간이야.
cha bu duo neng chu men
不要想的太多
Don't overthink it.
考えすぎないでください。
너무 깊이 생각하지 마세요.
bu yao xiang de tai duo
只想要你快樂
I just want you to be happy.
私はただあなたが幸せになってほしいだけ。
난 그저 네가 행복했으면 좋겠어.
zhi xiang yao ni kuai le
帶上你的玩具
Bring your toys
おもちゃを持ってきてください
장난감을 가져오세요
dai shang ni de wan ju
你知道我最懂你
You know I understand you best.
あなたが一番理解しているのは、私がだということを知っています。
내가 널 가장 잘 이해한다는 걸 알잖아.
ni zhi dao wo zui dong ni
把最甜的都給你
I'll give you the sweetest things.
最高に甘いものをあげるよ。
세상에서 제일 달콤한 것들을 줄게요.
ba zui tian de dou gei ni
我想你的身體
I think your body
あなたの体は
저는 당신의 몸이
wo xiang ni de shen ti
今晚我只要你
Tonight I only want you
今夜はあなただけが欲しい
오늘 밤 난 오직 너만을 원해.
jin wan wo zhi yao ni
我還在等訊息
I'm still waiting for news.
まだニュースを待っています。
저는 아직 소식을 기다리고 있어요.
wo hai zai deng xun xi
把最甜的都給你
I'll give you the sweetest things.
最高に甘いものをあげるよ。
세상에서 제일 달콤한 것들을 줄게요.
ba zui tian de dou gei ni
沒想過在一起 如果你也願意
I never thought about being together. If you're willing too.
一緒になるなんて考えたこともなかった。君もそう思うなら。
나는 함께하는 것에 대해 생각해 본 적이 없어. 네가 원한다면.
mei xiang guo zai yi qi ru guo ni ye yuan yi
我們只尋開心 I wanna
We're just looking for fun. I wanna
ただ楽しみたいだけ。
우린 그냥 재미를 찾고 있는 거야. 난 원해.
wo men zhi xun kai xin I wanna
去挪威的森林 做什麼都可以
You can do anything in the Norwegian Wood.
『ノルウェイの森』では何でもできる。
노르웨이의 숲에서는 무엇이든 할 수 있습니다.
qu nuo wei de sen lin zuo shi me dou ke yi
當你的*** 拍這首的MV
When your *** shoots this music video
あなたの***がこのミュージックビデオを撮影するとき
당신이 이 뮤직비디오를 촬영할 때
dang ni de *** pai zhe shou de MV
I know when the hot line bling
我知道熱線電話響了。
ホットラインが鳴ったらわかる
나는 핫라인이 울리는 순간을 알아요
熱線你和我
Hotline You and Me
ホットライン あなたと私
핫라인 너와 나
re xian ni he wo
視線離不開手機
My eyes can't leave my phone
携帯電話から目が離せない
내 눈은 휴대폰에서 떨어질 수가 없어
shi xian li bu kai shou ji
別再對我瞎猜忌
Stop making unfounded assumptions about me.
私について根拠のない憶測をするのはやめてください。
근거 없는 추측으로 나를 판단하지 마세요.
bie zai dui wo xia cai ji
嘴巴記得要擦幹淨
Remember to wipe your mouth clean.
口の中をきれいに拭くのを忘れないようにしてください。
입안을 깨끗이 닦는 것을 잊지 마세요.
zui ba ji de yao ca gan jing
How we roll baby
寶貝,我們怎麼玩?
赤ちゃんを転がす方法
우리 스타일은 이렇다, 자기야
最甜的都喂你
I'll feed you the sweetest ones.
一番甘いものをあげますよ。
제일 달콤한 것들을 줄게요.
zui tian de dou wei ni
最鹹的也都給你
I'll give you the saltiest ones too.
一番塩辛いのもあげますよ。
제일 짠 것들도 줄게요.
zui jian de ye dou gei ni
或許我們不常見面
Perhaps we don't see each other often.
たぶん私たちはあまり会わないのでしょう。
아마 우리는 자주 만나지 못하는 것 같네요.
huo xu wo men bu chang jian mian
又或許我們會巧遇在夜店
Or perhaps we'll bump into each other at a nightclub.
あるいは、ナイトクラブで偶然出会うかもしれません。
아니면 나이트클럽에서 우연히 마주칠지도 모르죠.
you huo xu wo men hui qiao yu zai ye dian
又或許 我們有默契
Or perhaps we have a tacit understanding.
あるいは暗黙の了解があるのかもしれません。
어쩌면 우리 사이에 암묵적인 이해가 있을지도 모르죠.
you huo xu wo men you mo qi
別管過去
Don't worry about the past
過去を心配しないで
과거에 대해 걱정하지 마세요
bie guan guo qu
早就跨越那距離的界線
Long ago, the boundary of that distance was crossed.
遠い昔に、その距離の境界は越えられました。
오래전에 그 거리의 경계는 이미 넘어섰습니다.
zao jiu kua yue na ju li de jie xian
被波及 我閃瞎那些單身狗
I got caught in the crossfire, and I blinded all those single guys with my adoration.
私は銃撃戦に巻き込まれ、独身男性全員の目を私の崇拝で盲目にしてしまいました。
나는 그 혼란 속에 휘말렸고, 내 애정에 눈이 멀어버린 그 모든 독신 남성들을 매료시켰다.
bei bo ji wo shan xia na xie dan shen gou
翻雲覆雨在被窩裏
Making love in bed
ベッドで愛し合う
침대에서 사랑을 나누기
fan yun fu yu zai bei wo li
像在翻跟鬥
Like doing somersaults
宙返りをするような
마치 공중제비를 하는 것처럼
xiang zai fan gen dou
有沒有這麼剛好
Is it really that perfect?
それは本当に完璧なのでしょうか?
정말 그렇게 완벽한 걸까요?
you mei you zhe me gang hao
大家都剛分手
We all just broke up.
僕たちはみんな別れたばかりだよ。
우리 모두 방금 헤어졌어.
da jia dou gang fen shou
就請你快點上車
Please get on the bus quickly.
早くバスに乗ってください。
빨리 버스에 타세요.
jiu qing ni kuai dian shang che
我們去兜個風
Let's go for a drive.
ドライブに行きましょう。
드라이브하러 가자.
wo men qu dou ge feng
我剛剛抓到一只真正的寶可夢
I just caught a real Pokémon.
本物のポケモンを捕まえました。
진짜 포켓몬을 잡았어요.
wo gang gang zhua dao yi zhi zhen zheng de bao ke meng
把最甜的都給你
I'll give you the sweetest things.
最高に甘いものをあげるよ。
세상에서 제일 달콤한 것들을 줄게요.
ba zui tian de dou gei ni
把最甜的都給你
I'll give you the sweetest things.
最高に甘いものをあげるよ。
세상에서 제일 달콤한 것들을 줄게요.
ba zui tian de dou gei ni
把 最 甜 的 都 給 妳
●●●
雨後夜晚總是讓人寂寞又難耐
簡訊快響 別再讓我空等待
想起她的內衣快繃開
她總搶奪所有在座女孩的風採
尬意叫我胎哥鬼 叫我飲呼醉
感覺唔通放抹記 坐勒眠牀頂
卡稱黏該邊 雙人飛上天
就算舊情也綿綿
嘛愛嘎伊來套歸眠
習慣跟我裝不熟 相遇公衆場合
突如其來打給我 一直是她風格
老是問我有沒種 敢再來一回合
關系的配合 最好別因此升格
晚一點再回撥 現在正在開車
Baby on my way home
差不多能出門
不要想的太多 只想要你快樂
帶上你的玩具 你知道我最懂你
把最甜的都給你
我想你的身體 今晚我只要你
我還在等訊息
把最甜的都給你
沒想過在一起 如果你也願意
我們只尋開心 I wanna
去挪威的森林 做什麼都可以
當你的*** 拍這首的MV
她看着我對我說她沒有男友
你敢不敢就跟我走 你等等line我
不能說的祕密 你懂我也懂
剛分手又喝了酒
Oh
Why so serious
Why so serious
我今晚只想要你
Oh
Why so serious
晚一點再回撥 現在正在開車
Baby on my way home
差不多能出門
不要想的太多
只想要你快樂
帶上你的玩具
你知道我最懂你
把最甜的都給你
我想你的身體
今晚我只要你
我還在等訊息
把最甜的都給你
沒想過在一起 如果你也願意
我們只尋開心 I wanna
去挪威的森林 做什麼都可以
當你的*** 拍這首的MV
I know when the hot line bling
熱線你和我
視線離不開手機
別再對我瞎猜忌
嘴巴記得要擦幹淨
How we roll baby
最甜的都喂你
最鹹的也都給你
或許我們不常見面
又或許我們會巧遇在夜店
又或許 我們有默契
別管過去
早就跨越那距離的界線
被波及 我閃瞎那些單身狗
翻雲覆雨在被窩裏
像在翻跟鬥
有沒有這麼剛好
大家都剛分手
就請你快點上車
我們去兜個風
我剛剛抓到一只真正的寶可夢
把最甜的都給你
把最甜的都給你
鐵 皮 屋
還記得那個巷子口
Do you still remember that alleyway?
あの路地をまだ覚えていますか?
그 골목길 아직도 기억나세요?
hai ji de na ge xiang zi kou
閒着無聊在喝啤酒
Drinking beer when I'm bored
退屈なときにビールを飲む
심심할 때 맥주 마시기
jian zhe wu liao zai he pi jiu
那些年 這些事
Those Years, These Things
あの年月、これらのこと
그 시절, 그 일들
na xie nian zhe xie shi
好多年少的夢想
Many childhood dreams
たくさんの子供の頃の夢
어린 시절의 많은 꿈들
hao duo nian shao de meng xiang
我們長大以後 漸漸不說
As we grow up, we gradually stop talking about it.
私たちは成長するにつれて、徐々にそれについて話さなくなります。
우리는 자라면서 점차 그 이야기를 하지 않게 됩니다.
wo men zhang da yi hou jian jian bu shuo
但我記得你曾經說
But I remember you once said
でも、あなたがかつて言ったのを覚えています
하지만 당신이 예전에 했던 말이 기억나요.
dan wo ji de ni ceng jing shuo
不管失敗或是成功
Regardless of failure or success
失敗か成功かに関係なく
실패든 성공이든 상관없이
bu guan shi bai huo shi cheng gong
別忘記握緊拳頭
Don't forget to clench your fists.
拳を握るのを忘れないでください。
주먹을 꽉 쥐는 것을 잊지 마세요.
bie wang ji wo jin quan tou
別忘記繼續做夢
Don't forget to keep dreaming.
夢を見続けることを忘れないでください。
꿈꾸는 것을 잊지 마세요.
bie wang ji ji xu zuo meng
歲月 在臉上刻劃痕跡
Time leaves its mark on our faces
時間は私たちの顔に痕跡を残す
시간은 우리 얼굴에 흔적을 남긴다.
sui yue zai lian shang ke hua hen ji
日漸蒼老
Growing old
年を重ねる
나이 드는 것
ri jian cang lao
時間 它帶走愛恨情仇
Time takes away love, hate, and grudges.
時間は愛、憎しみ、恨みを消し去ります。
시간은 사랑과 미움, 원한을 모두 없애준다.
shi jian ta dai zou ai hen qing chou
完全不留
Leave none
誰も残さない
하나도 남기지 마세요
wan quan bu liu
絕對 這感覺歷久彌新
Absolutely, this feeling is timeless.
まさに、この気持ちは時代を超えたものです。
맞아요, 이 느낌은 시대를 초월하죠.
jue dui zhe gan jiao li jiu mi xin
不曾間斷
Uninterrupted
中断されない
중단 없이
bu ceng jian duan
難能可貴的手足之情
Rare sibling affection
珍しい兄弟の愛情
보기 드문 형제자매 간의 애정
nan neng ke gui de shou zu zhi qing
世界 並非他們說的那麼糟糕
The world isn't as bad as they say.
世界は彼らが言うほど悪くはない。
세상은 사람들이 말하는 것처럼 그렇게 나쁘지 않아요.
shi jie bing fei ta men shuo de na me zao gao
機會 要抓住不放 如果想要衝破
Seize the opportunity and don't let it go if you want to break through.
突破したいのであれば、チャンスをつかんで逃さないでください。
돌파구를 찾고 싶다면 이 기회를 놓치지 말고 잡으세요.
ji hui yao zhua zhu bu fang ru guo xiang yao chong po
界線 在外面的線 那到底是什麼
Boundary line, the line on the outside, what exactly is that?
境界線、外側の線、それはいったい何なのでしょうか?
경계선, 즉 바깥쪽 선은 정확히 무엇인가요?
jie xian zai wai mian de xian na dao di shi shi me
想要再次揮霍 再次跟我走
Want to splurge again? Come with me again.
もう一度贅沢したい?また一緒に来なよ。
또 한 번 사치를 부리고 싶으세요? 저랑 같이 가시죠.
xiang yao zai ci hui huo zai ci gen wo zou
飛囉 飛囉 飛囉
Flying, flying, flying
飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ
나는, 나는, 나는
fei luo fei luo fei luo
說走就走別囉嗦
Just go, don't waste time.
ただ行ってください、時間を無駄にしないでください。
그냥 가세요, 시간 낭비하지 마세요.
shuo zou jiu zou bie luo suo
你是否也還記得我們都記得
Do you still remember that we all remember?
私たち全員が覚えていることをまだ覚えていますか?
우리가 모두 기억하고 있다는 걸 아직도 기억하시나요?
ni shi fou ye hai ji de wo men dou ji de
Time of your life
你生命中的美好時光
人生最高の時間
인생 최고의 순간
飛囉 飛囉 飛囉
Flying, flying, flying
飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ
나는, 나는, 나는
fei luo fei luo fei luo
仿佛從來沒變過
It seems like nothing has ever changed.
何も変わっていないように思えます。
아무것도 변하지 않은 것 같아요.
fang fo cong lai mei bian guo
也許你也會希望我們都記得
Perhaps you would also like us to remember.
おそらくあなたも私たちに覚えていてほしいと思うでしょう。
어쩌면 당신도 우리가 기억해주길 바라는 것이 있을지도 모릅니다.
ye xu ni ye hui xi wang wo men dou ji de
Time of your life
你生命中的美好時光
人生最高の時間
인생 최고의 순간
一起混過 一起犯錯
We've hung out together, made mistakes together.
私たちは一緒に過ごし、一緒に間違いを犯してきました。
우리는 함께 시간을 보내고, 함께 실수를 저질렀어요.
yi qi hun guo yi qi fan cuo
一起看彼此都變成石頭
Let's watch each other turn to stone
お互いが石に変わるのを見守ろう
서로가 돌로 변하는 모습을 지켜보자
yi qi kan bi ci dou bian cheng shi tou
郵票的地址能到達宇宙
The address on a stamp can reach the universe.
切手の住所は宇宙にまで届きます。
우표에 적힌 주소는 우주에까지 닿을 수 있다.
you piao de di zhi neng dao da yu zhou
瞳孔色彩在閃爍
The pupil color is flashing
瞳孔の色が点滅している
동공 색깔이 깜빡입니다
tong kong se cai zai shan shuo
We gonna get through
我們會撐過去的。
我々は乗り越える
우리는 이겨낼 거야
Good thing or bad thing
好事還是壞事
良いことか悪いことか
좋은 일인가 나쁜 일인가
都會結束
Everything will end
すべては終わる
모든 것은 끝날 것이다
dou hui jie shu
完了考試前天再來惡補
I'll cram the day before the exam.
試験の前日に詰め込み勉強をします。
시험 전날 벼락치기할 거예요.
wan le kao shi qian tian zai lai e bu
也有海邊飛碟形狀的建築
There are also buildings shaped like flying saucers by the sea.
海沿いには空飛ぶ円盤のような形をした建物もあります。
바닷가에는 비행접시 모양의 건물들도 있습니다.
ye you hai bian fei die xing zhuang de jian zhu
那是一間鬼屋 還有人被嚇哭
It was a haunted house, and some people were so scared they cried.
それはお化け屋敷だったので、怖すぎて泣いている人もいました。
그곳은 귀신이 나오는 집이었고, 어떤 사람들은 너무 무서워서 울기까지 했다.
na shi yi jian gui wu hai you ren bei xia ku
現在回想十年沒有那麼痛苦
Looking back now, those ten years didn't seem so painful.
今振り返ってみると、その10年間はそれほど苦痛ではなかったように思います。
지금 돌이켜보면, 그 10년은 그렇게 고통스럽지는 않았던 것 같다.
xian zai hui xiang shi nian mei you na me tong ku
有了女友個性難搞像個公主
Having a girlfriend who is difficult to please, like a princess
お姫様のように満足しにくい恋人を持つこと
공주님처럼 까다롭고 만족시키기 어려운 여자친구를 사귀는 것
you le nu you ge xing nan gao xiang ge gong zhu
記憶那麼清楚 我們派對超級吐
The memory is so clear: we were totally throwing up at the party.
記憶は鮮明です。私たちはパーティーで吐いていました。
그 기억이 너무나 생생해: 우리는 파티에서 완전히 토했었어.
ji yi na me qing chu wo men pai dui chao ji tu
記得我們一起混過 一起犯錯
I remember we used to hang out together and make mistakes together.
昔、私たちは一緒に出かけて、一緒に間違いを犯していたのを覚えています。
우리가 함께 어울리고, 함께 실수도 저지르곤 했던 게 기억나.
ji de wo men yi qi hun guo yi qi fan cuo
一起看彼此都變成石頭
Let's watch each other turn to stone
お互いが石に変わるのを見守ろう
서로가 돌로 변하는 모습을 지켜보자
yi qi kan bi ci dou bian cheng shi tou
郵票的地址能到達宇宙
The address on a stamp can reach the universe.
切手の住所は宇宙にまで届きます。
우표에 적힌 주소는 우주에까지 닿을 수 있다.
you piao de di zhi neng dao da yu zhou
瞳孔色彩在閃爍
The pupil color is flashing
瞳孔の色が点滅している
동공 색깔이 깜빡입니다
tong kong se cai zai shan shuo
有時一起困惑 一起戰鬥
Sometimes we're confused together, sometimes we fight together.
時には一緒に混乱し、時には一緒に戦います。
때로는 함께 혼란스러워하기도 하고, 때로는 함께 싸우기도 합니다.
you shi yi qi kun huo yi qi zhan dou
只有你忠言能攔得住我
Only your honest advice can stop me.
あなたの正直なアドバイスだけが私を止めることができるのです。
당신의 진솔한 조언만이 저를 멈출 수 있습니다.
zhi you ni zhong yan neng lan de zhu wo
希望過十年沒有變不同
I hope things won't be different in ten years.
10年後も状況が変わっていないことを願います。
10년 후에도 상황이 크게 달라지지 않기를 바랍니다.
xi wang guo shi nian mei you bian bu tong
等待那道光閃爍
Waiting for that light to flash
そのライトが点滅するのを待っています
그 불빛이 깜빡이기를 기다리는 중
deng dai na dao guang shan shuo
飛囉 飛囉 飛囉
Flying, flying, flying
飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ
나는, 나는, 나는
fei luo fei luo fei luo
說走就走別囉嗦
Just go, don't waste time.
ただ行ってください、時間を無駄にしないでください。
그냥 가세요, 시간 낭비하지 마세요.
shuo zou jiu zou bie luo suo
你是否也還記得我們都記得
Do you still remember that we all remember?
私たち全員が覚えていることをまだ覚えていますか?
우리가 모두 기억하고 있다는 걸 아직도 기억하시나요?
ni shi fou ye hai ji de wo men dou ji de
Time of your life
你生命中的美好時光
人生最高の時間
인생 최고의 순간
飛囉 飛囉 飛囉
Flying, flying, flying
飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ
나는, 나는, 나는
fei luo fei luo fei luo
仿佛從來沒變過
It seems like nothing has ever changed.
何も変わっていないように思えます。
아무것도 변하지 않은 것 같아요.
fang fo cong lai mei bian guo
也許你也會希望我們都記得
Perhaps you would also like us to remember.
おそらくあなたも私たちに覚えていてほしいと思うでしょう。
어쩌면 당신도 우리가 기억해주길 바라는 것이 있을지도 모릅니다.
ye xu ni ye hui xi wang wo men dou ji de
Time of your life
你生命中的美好時光
人生最高の時間
인생 최고의 순간
歹戲拖棚的青春電影終會結束
The days of drawn-out, poorly-made youth films will eventually come to an end.
長々と続く粗悪な青春映画の時代は、いずれ終わりを迎えるだろう。
질질 끌고 엉성하게 만들어진 청춘 영화의 시대는 결국 끝날 것이다.
dai xi tuo peng de qing chun dian ying zhong hui jie shu
到了終點站 曲終人散
The journey has reached its final stop; the music has ended and the crowd has dispersed.
旅は終着点に到着し、音楽は終わり、群衆は解散した。
여정은 종착역에 다다랐고, 음악은 끝났으며 군중은 흩어졌습니다.
dao le zhong dian zhan qu zhong ren san
人羣一哄而散
The crowd scattered.
群衆は散り散りになった。
군중은 뿔뿔이 흩어졌다.
ren qun yi hong er san
很快的
very soon
もうすぐ
곧
hen kuai de
時間或許把一切給衝個淡
Time may wash everything away.
時間がすべてを洗い流してしまうかもしれない。
시간이 모든 것을 씻어낼지도 모릅니다.
shi jian huo xu ba yi qie gei chong ge dan
空折返 不管幾歲
Empty return, regardless of age
年齢に関係なく空の返品
연령과 관계없이 빈 반환
kong she fan bu guan ji sui
卻都像在九局下半
But it all seemed like the bottom of the ninth inning.
しかし、それはまるで9回裏の試合のようだった。
하지만 모든 상황이 마치 9회말 공격처럼 느껴졌다.
que dou xiang zai jiu ju xia ban
我畫面總是停留在
My image always stays on
私のイメージは常に残る
내 이미지는 항상 화면에 표시됩니다.
wo hua mian zong shi ting liu zai
Old days
舊時光
昔
옛날
當年的慘綠少年
The pale-faced youth of yesteryear
昔の青白い顔の若者
옛날의 창백한 얼굴의 젊은이들
dang nian de can lu shao nian
現在依然不後悔
I still don't regret it.
まだ後悔はしてません。
난 여전히 후회하지 않아.
xian zai yi ran bu hou hui
如果又抱在一起
If they hug again
もう一度抱き合ったら
그들이 다시 포옹한다면
ru guo you bao zai yi qi
你是否還回always
Do you still reply always?
まだいつも返信しますか?
여전히 항상 답장하시나요?
ni shi fou hai hui always
我們就像是機甲英雄
We are like mecha heroes
私たちはメカヒーローのようです
우리는 마치 메카 히어로 같아요
wo men jiu xiang shi ji jia ying xiong
這友情永遠不滅
This friendship will never fade.
この友情は決して消えることはないだろう。
이 우정은 절대 변하지 않을 거야.
zhe you qing yong yuan bu mie
飛囉 飛囉 飛囉
Flying, flying, flying
飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ
나는, 나는, 나는
fei luo fei luo fei luo
說走就走別囉嗦
Just go, don't waste time.
ただ行ってください、時間を無駄にしないでください。
그냥 가세요, 시간 낭비하지 마세요.
shuo zou jiu zou bie luo suo
你是否也還記得我們都記得
Do you still remember that we all remember?
私たち全員が覚えていることをまだ覚えていますか?
우리가 모두 기억하고 있다는 걸 아직도 기억하시나요?
ni shi fou ye hai ji de wo men dou ji de
Time of your life
你生命中的美好時光
人生最高の時間
인생 최고의 순간
飛囉 飛囉 飛囉
Flying, flying, flying
飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ
나는, 나는, 나는
fei luo fei luo fei luo
仿佛從來沒變過
It seems like nothing has ever changed.
何も変わっていないように思えます。
아무것도 변하지 않은 것 같아요.
fang fo cong lai mei bian guo
也許你也會希望我們都記得
Perhaps you would also like us to remember.
おそらくあなたも私たちに覚えていてほしいと思うでしょう。
어쩌면 당신도 우리가 기억해주길 바라는 것이 있을지도 모릅니다.
ye xu ni ye hui xi wang wo men dou ji de
Time of your life
你生命中的美好時光
人生最高の時間
인생 최고의 순간
一起混過 一起犯錯
We've hung out together, made mistakes together.
私たちは一緒に過ごし、一緒に間違いを犯してきました。
우리는 함께 시간을 보내고, 함께 실수를 저질렀어요.
yi qi hun guo yi qi fan cuo
一起看彼此都變成石頭
Let's watch each other turn to stone
お互いが石に変わるのを見守ろう
서로가 돌로 변하는 모습을 지켜보자
yi qi kan bi ci dou bian cheng shi tou
郵票的地址能到達宇宙
The address on a stamp can reach the universe.
切手の住所は宇宙にまで届きます。
우표에 적힌 주소는 우주에까지 닿을 수 있다.
you piao de di zhi neng dao da yu zhou
瞳孔色彩在閃爍
The pupil color is flashing
瞳孔の色が点滅している
동공 색깔이 깜빡입니다
tong kong se cai zai shan shuo
還記得那個巷子口
Do you still remember that alleyway?
あの路地をまだ覚えていますか?
그 골목길 아직도 기억나세요?
hai ji de na ge xiang zi kou
閒着無聊在喝啤酒
Drinking beer when I'm bored
退屈なときにビールを飲む
심심할 때 맥주 마시기
jian zhe wu liao zai he pi jiu
那些年 這些事
Those Years, These Things
あの年月、これらのこと
그 시절, 그 일들
na xie nian zhe xie shi
好多年少的夢想
Many childhood dreams
たくさんの子供の頃の夢
어린 시절의 많은 꿈들
hao duo nian shao de meng xiang
我們長大以後 漸漸不說
As we grow up, we gradually stop talking about it.
私たちは成長するにつれて、徐々にそれについて話さなくなります。
우리는 자라면서 점차 그 이야기를 하지 않게 됩니다.
wo men zhang da yi hou jian jian bu shuo
但我記得你曾經說
But I remember you once said
でも、あなたがかつて言ったのを覚えています
하지만 당신이 예전에 했던 말이 기억나요.
dan wo ji de ni ceng jing shuo
不管失敗或是成功
Regardless of failure or success
失敗か成功かに関係なく
실패든 성공이든 상관없이
bu guan shi bai huo shi cheng gong
別忘記 握緊拳頭
Don't forget to clench your fist.
拳を握るのを忘れないでください。
주먹을 꽉 쥐는 것을 잊지 마세요.
bie wang ji wo jin quan tou
別忘記 繼續做夢
Don't forget to keep dreaming.
夢を見続けることを忘れないでください。
꿈꾸는 것을 잊지 마세요.
bie wang ji ji xu zuo meng
鐵 皮 屋
●●●
還記得那個巷子口
閒着無聊在喝啤酒
那些年 這些事
好多年少的夢想
我們長大以後 漸漸不說
但我記得你曾經說
不管失敗或是成功
別忘記握緊拳頭
別忘記繼續做夢
歲月 在臉上刻劃痕跡
日漸蒼老
時間 它帶走愛恨情仇
完全不留
絕對 這感覺歷久彌新
不曾間斷
難能可貴的手足之情
世界 並非他們說的那麼糟糕
機會 要抓住不放 如果想要衝破
界線 在外面的線 那到底是什麼
想要再次揮霍 再次跟我走
飛囉 飛囉 飛囉
說走就走別囉嗦
你是否也還記得我們都記得
Time of your life
飛囉 飛囉 飛囉
仿佛從來沒變過
也許你也會希望我們都記得
Time of your life
一起混過 一起犯錯
一起看彼此都變成石頭
郵票的地址能到達宇宙
瞳孔色彩在閃爍
We gonna get through
Good thing or bad thing
都會結束
完了考試前天再來惡補
也有海邊飛碟形狀的建築
那是一間鬼屋 還有人被嚇哭
現在回想十年沒有那麼痛苦
有了女友個性難搞像個公主
記憶那麼清楚 我們派對超級吐
記得我們一起混過 一起犯錯
一起看彼此都變成石頭
郵票的地址能到達宇宙
瞳孔色彩在閃爍
有時一起困惑 一起戰鬥
只有你忠言能攔得住我
希望過十年沒有變不同
等待那道光閃爍
飛囉 飛囉 飛囉
說走就走別囉嗦
你是否也還記得我們都記得
Time of your life
飛囉 飛囉 飛囉
仿佛從來沒變過
也許你也會希望我們都記得
Time of your life
歹戲拖棚的青春電影終會結束
到了終點站 曲終人散
人羣一哄而散
很快的
時間或許把一切給衝個淡
空折返 不管幾歲
卻都像在九局下半
我畫面總是停留在
Old days
當年的慘綠少年
現在依然不後悔
如果又抱在一起
你是否還回always
我們就像是機甲英雄
這友情永遠不滅
飛囉 飛囉 飛囉
說走就走別囉嗦
你是否也還記得我們都記得
Time of your life
飛囉 飛囉 飛囉
仿佛從來沒變過
也許你也會希望我們都記得
Time of your life
一起混過 一起犯錯
一起看彼此都變成石頭
郵票的地址能到達宇宙
瞳孔色彩在閃爍
還記得那個巷子口
閒着無聊在喝啤酒
那些年 這些事
好多年少的夢想
我們長大以後 漸漸不說
但我記得你曾經說
不管失敗或是成功
別忘記 握緊拳頭
別忘記 繼續做夢
又 過 一 天
又過一天
Another day passed
また一日が過ぎた
또 하루가 지나갔습니다.
you guo yi tian
這座城市彌漫晨霧之間
The city is shrouded in morning mist
街は朝霧に包まれている
도시는 아침 안개에 휩싸여 있다.
zhe zuo cheng shi mi man chen wu zhi jian
有人失了眠 有人忘不了從前
Some people are suffering from insomnia; some can't forget the past.
不眠症に悩む人もいれば、過去を忘れられない人もいます。
어떤 사람들은 불면증에 시달리고, 어떤 사람들은 과거를 잊지 못한다.
you ren shi le mian you ren wang bu le cong qian
有事改天再說
Let's talk about it another day.
それについてはまた別の日に話しましょう。
그 이야기는 다음에 다시 하죠.
you shi gai tian zai shuo
有些笑話現在笑不開
Some jokes don't make you laugh anymore.
いくつかのジョークはもう笑えません。
어떤 농담들은 더 이상 웃음을 주지 않아요.
you xie xiao hua xian zai xiao bu kai
一個字都不說
Not a single word
一言も
단 한 마디도 없다
yi ge zi dou bu shuo
自己辯論沒有好與壞
There is no good or bad in self-debate.
自己討論に良いも悪いもありません。
자기반성에는 좋고 나쁨이 없다.
zi ji bian lun mei you hao yu huai
妳總是會幫我
You always help me
あなたはいつも私を助けてくれます
당신은 언제나 저를 도와주시죠.
nai zong shi hui bang wo
就怕有一天你會不在
I'm afraid that one day you won't be here anymore.
いつかあなたがここにいなくなるのではないかと心配です。
언젠가 당신이 더 이상 여기에 없을까 봐 두려워요.
jiu pa you yi tian ni hui bu zai
我們都要自由
We all want freedom
私たちは皆自由を望んでいる
우리 모두는 자유를 원한다
wo men dou yao zi you
卻又害怕沒有人在乎
But I'm also afraid that nobody cares.
しかし、誰も気にしないのではないかとも心配です。
하지만 아무도 신경 쓰지 않을까 봐 두렵습니다.
que you hai pa mei you ren zai hu
想被聽到在哭
I want to be heard crying
泣き声を聞かせたい
나는 울고 싶은 소리를 누군가 들어주길 바란다
xiang bei ting dao zai ku
卻在熟人面前裝酷
But he tries to act cool in front of acquaintances.
しかし、彼は知り合いの前ではクールに振る舞おうとします。
하지만 그는 아는 사람들 앞에서는 쿨한 척하려고 노력한다.
que zai shu ren mian qian zhuang ku
當我轉身逃跑
When I turned and ran away
私が振り返って逃げたとき
나는 돌아서서 도망쳤다.
dang wo zhuan shen tao pao
是否能將我拉住
Can you hold me back?
私を止めてもらえますか?
날 말려줄 수 있어?
shi fou neng jiang wo la zhu
我到底是在唱什麼
What am I singing?
私は何を歌っているのでしょうか?
내가 지금 무슨 노래를 부르고 있는 거지?
wo dao di shi zai chang shi me
是否我可悲 吝嗇我難得流的淚
Am I pathetic for being so stingy with the tears I rarely shed?
めったに流さない涙を惜しむ私は哀れでしょうか?
좀처럼 흘리지 않는 눈물에 인색한 내가 한심한 걸까?
shi fou wo ke bei lin se wo nan de liu de lei
是否我很累 很累 可悲
Am I very tired? So tired. How pathetic.
すごく疲れてる?すごく疲れてる。情けない。
내가 너무 피곤한가? 정말 피곤해. 한심하군.
shi fou wo hen lei hen lei ke bei
又過一天 黑色取代白天畫面
Another day has passed, and black has replaced daytime.
また一日が過ぎ、昼間は真っ暗になった。
또 하루가 지나고, 낮 대신 어둠이 찾아왔다.
you guo yi tian hei se qu dai bai tian hua mian
推開門的瞬間 暗自呢喃又一夜
The moment I pushed open the door, I murmured to myself, "Another night has passed."
ドアを開けた瞬間、私は「また夜が明けた」とつぶやいた。
문을 열고 들어서는 순간, 나는 혼잣말로 "또 밤이 지나갔군."이라고 중얼거렸다.
tui kai men de shun jian an zi ne nan you yi ye
人們常說一生苦短
People often say that life is short.
人生は短いとよく言われます。
사람들은 흔히 인생은 짧다고 말합니다.
ren men chang shuo yi sheng ku duan
時間是否能夠倒轉
Can time be reversed?
時間を戻すことはできるのでしょうか?
시간을 되돌릴 수 있을까?
shi jian shi fou neng gou dao zhuan
對於回憶片段
For fragments of memory
記憶の断片のために
기억의 조각들을 위하여
dui yu hui yi pian duan
某些事物覺得倒彈
Some things feel like a reversal
逆転したように感じることもある
어떤 것들은 마치 반전처럼 느껴집니다.
mou xie shi wu jiao de dao dan
心情隨着煙圈飄蕩
My mood drifted with the smoke rings
煙の輪とともに私の気分も漂った
내 기분은 연기 고리와 함께 흘러갔다.
xin qing sui zhe yan quan piao dang
在空中 我心中
In the air, in my heart
空気の中に、私の心の中に
공기 중에, 내 마음속에
zai kong zhong wo xin zhong
棉被裏淚眼婆娑 恨自己不成熟
Tears welled in my eyes beneath the quilt; I hated my own immaturity.
キルトの下で私の目に涙があふれました。私は自分の未熟さを憎みました。
이불 속에서 눈물이 왈칵 쏟아졌다. 내 미성숙함이 너무나 싫었다.
mian bei li lei yan po suo hen zi ji bu cheng shu
札幌的夜裏 搓着冰冷的手心
Rubbing my cold palms in the Sapporo night
札幌の夜に冷えた手のひらをこすりながら
삿포로의 밤공기 속에서 차가운 손바닥을 문지르며
zha huang de ye li cuo zhe bing leng de shou xin
路邊嘆息
Sigh by the roadside
道端でため息をつく
길가에서 한숨을 쉬다
lu bian tan xi
自己卻不了解自己
But I don't understand myself.
しかし、私自身は理解していません。
하지만 저는 저 자신을 이해할 수 없어요.
zi ji que bu le jie zi ji
看着反射的瞳孔變混濁
Watching the reflected pupils become cloudy
反射した瞳孔が曇っていくのを見る
반사된 눈동자가 흐릿해지는 것을 지켜보았다.
kan zhe fan she de tong kong bian hun zhuo
他是誰 怎麼跟我想的有所不同
Who is he? Why is he different from what I expected?
彼は誰?なぜ私の予想と違うの?
그는 누구지? 왜 그는 내가 예상했던 것과 다를까?
ta shi shui zen me gen wo xiang de you suo bu tong
又過一天 拉開窗簾 我站在窗邊
Another day passed. I drew back the curtains and stood by the window.
また一日が過ぎた。私はカーテンを開けて窓辺に立った。
또 하루가 지났다. 나는 커튼을 걷어 올리고 창가에 섰다.
you guo yi tian la kai chuang lian wo zhan zai chuang bian
望着涉谷街上凋落下來的楓葉片
Looking at the maple leaves falling on the streets of Shibuya
渋谷の街に散る紅葉を眺めながら
시부야 거리 위로 떨어지는 단풍잎을 바라보며
wang zhe she gu jie shang diao luo xia lai de feng ye pian
剎那之間 想起從前 無法重演
In that instant, I remembered the past, a past that could never be relived.
その瞬間、私は二度と生き返ることのできない過去を思い出した。
그 순간, 나는 다시는 되돌릴 수 없는 과거를 떠올렸다.
cha na zhi jian xiang qi cong qian wu fa zhong yan
我該怎麼寫下 三十歲新的空頁面
How should I write this blank page for my thirtieth birthday?
30歳の誕生日にこの空白のページにどのように書けばいいでしょうか?
서른 번째 생일을 맞아 이 빈 페이지에 어떤 글을 써야 할까요?
wo gai zen me xie xia san shi sui xin de kong ye mian
一轉眼 曾經拉着不放風箏斷了線
In the blink of an eye, the kite string that was once held tightly but never flown has broken.
一瞬のうちに、しっかりと握られながらも一度も飛ばなかった凧糸が切れてしまった。
눈 깜짝할 사이에, 한때 팽팽하게 잡고 있었지만 날리지도 않았던 연줄이 끊어져 버렸다.
yi zhuan yan ceng jing la zhe bu fang feng zheng duan le xian
是否該要面對
Should we face it?
私たちはそれに立ち向かうべきでしょうか?
우리는 이 문제에 직면해야 할까요?
shi fou gai yao mian dui
好狼狽 還在原地徘徊
How pathetic! Still wandering in the same spot.
情けない!まだ同じ場所をさまよっている。
정말 한심하군! 아직도 같은 자리를 맴돌고 있잖아.
hao lang bei hai zai yuan di pai huai
望着那年回不去的冬天
Looking at that winter that can never be returned to
二度と戻れない冬を見つめて
다시는 돌아갈 수 없는 그 겨울을 바라보며
wang zhe na nian hui bu qu de dong tian
是否我可悲 吝嗇我難得流的淚
Am I pathetic for being so stingy with the tears I rarely shed?
めったに流さない涙を惜しむ私は哀れでしょうか?
좀처럼 흘리지 않는 눈물에 인색한 내가 한심한 걸까?
shi fou wo ke bei lin se wo nan de liu de lei
是否我很累 很累 可悲
Am I very tired? So tired. How pathetic.
すごく疲れてる?すごく疲れてる。情けない。
내가 너무 피곤한가? 정말 피곤해. 한심하군.
shi fou wo hen lei hen lei ke bei
詞:張震嶽/陳昱榕/姚中仁
Lyrics: Chang Chen-yue/Chen Yu-jung/Yao Chung-jen
作詞:チャン・チェンユエ/チェン・ユージュン/ヤオ・チュンジェン
작사: 장첸웨/첸유정/야오충젠
曲:張震嶽/陳昱榕/姚中仁
Music: Chang Chen-yue/Chen Yu-jung/Yao Chung-jen
音楽:チャン・チェンユエ/チェン・ユージョン/ヤオ・チュンジェン
음악: 장첸웨/첸유정/야오충젠
編曲:梯依恩TeN
Arrangement: TeN
編曲:TeN
편곡: TeN
又 過 一 天
●●●
又過一天
這座城市彌漫晨霧之間
有人失了眠 有人忘不了從前
有事改天再說
有些笑話現在笑不開
一個字都不說
自己辯論沒有好與壞
妳總是會幫我
就怕有一天你會不在
我們都要自由
卻又害怕沒有人在乎
想被聽到在哭
卻在熟人面前裝酷
當我轉身逃跑
是否能將我拉住
我到底是在唱什麼
是否我可悲 吝嗇我難得流的淚
是否我很累 很累 可悲
又過一天 黑色取代白天畫面
推開門的瞬間 暗自呢喃又一夜
人們常說一生苦短
時間是否能夠倒轉
對於回憶片段
某些事物覺得倒彈
心情隨着煙圈飄蕩
在空中 我心中
棉被裏淚眼婆娑 恨自己不成熟
札幌的夜裏 搓着冰冷的手心
路邊嘆息
自己卻不了解自己
看着反射的瞳孔變混濁
他是誰 怎麼跟我想的有所不同
又過一天 拉開窗簾 我站在窗邊
望着涉谷街上凋落下來的楓葉片
剎那之間 想起從前 無法重演
我該怎麼寫下 三十歲新的空頁面
一轉眼 曾經拉着不放風箏斷了線
是否該要面對
好狼狽 還在原地徘徊
望着那年回不去的冬天
是否我可悲 吝嗇我難得流的淚
是否我很累 很累 可悲
當 我 們 混 在 一 起
嘿喂 今晚不要睡
Hey, don't sleep tonight!
おい、今夜は寝ないで!
야, 오늘 밤 자지 마!
hei wei jin wan bu yao shui
明天就要離開來喝醉啦
I'm leaving tomorrow, so I'm getting drunk!
明日出発なので酔っぱらってます!
내일 떠나니까 술이나 마셔야겠다!
ming tian jiu yao li kai lai he zui la
愛情 先放在一邊
Let's put love aside for now.
今は愛のことは脇に置いておきましょう。
사랑 이야기는 일단 접어두자.
ai qing xian fang zai yi bian
回到老地方 喬幾個妹
Back to the old place, Qiao and her sisters
古き良き場所へ戻った喬と姉妹たち
차오와 그녀의 자매들은 예전 살던 곳으로 돌아갔다.
hui dao lao di fang qiao ji ge mei
嘿 喂 今晚不要睡
Hey, don't sleep tonight!
おい、今夜は寝ないで!
야, 오늘 밤 자지 마!
hei wei jin wan bu yao shui
明天就要離開來喝醉啦
I'm leaving tomorrow, so I'm getting drunk!
明日出発なので酔っぱらってます!
내일 떠나니까 술이나 마셔야겠다!
ming tian jiu yao li kai lai he zui la
當你覺得有點不對
When you feel something is wrong
何かがおかしいと感じたとき
무언가 잘못되었다고 느낄 때
dang ni jiao de you dian bu dui
那就順着你的直覺
Then follow your intuition.
それからあなたの直感に従ってください。
그렇다면 직감을 따르세요.
na jiu shun zhe ni de zhi jiao
喔 我才剛起牀咧
Oh, I just woke up.
ああ、今起きたところだよ。
아, 방금 일어났어요.
wo wo cai gang qi chuang lie
我的兄弟們已經開始喝醉
My brothers are already drunk.
私の兄弟たちはすでに酔っています。
내 형들은 이미 취했어요.
wo de xiong di men yi jing kai shi he zui
開瓶啤酒 被推進泳池裏面
A bottle of beer was opened and the person was pushed into the swimming pool.
ビールの瓶が開けられ、その人はプールに突き落とされた。
맥주병이 따지고 그 사람은 수영장으로 밀려 들어갔다.
kai ping pi jiu bei tui jin yong chi li mian
有他們在 不怕往下墜
With them there, there's no fear of falling.
彼らがいれば、落ちる心配はありません。
그들이 있으니 떨어질까 봐 두렵지 않아요.
you ta men zai bu pa wang xia zhui
我會浮出水面
I will surface
私は浮上する
나는 수면 위로 떠오를 것이다
wo hui fu chu shui mian
我的這掛酒肉朋友不計較多少酒
My drinking buddies don't care how much alcohol they drink.
私の飲み友達はお酒をどれだけ飲むかなんて気にしません。
내 술친구들은 술을 얼마나 마시는지 신경 안 써.
wo de zhe gua jiu rou peng you bu ji jiao duo shao jiu
解除多少成就
How many achievements are removed?
削除される実績の数はいくつですか?
삭제되는 업적은 몇 개입니까?
jie chu duo shao cheng jiu
也要喝完才走
They have to finish their drinks before leaving.
彼らは帰る前に飲み物を飲み終えなければなりません。
그들은 떠나기 전에 음료를 다 마셔야 합니다.
ye yao he wan cai zou
開些低級玩笑 因爲臭味相同
Making low-brow jokes because we smell the same
同じ匂いがするから下品なジョークを言う
우리 냄새가 똑같아서 저속한 농담을 주고받는 거야.
kai xie di ji wan xiao yin wei chou wei xiang tong
當我們豁在一起
When we are together
一緒にいるとき
우리가 함께 있을 때
dang wo men huo zai yi qi
感覺才叫放鬆 喔
That's what relaxation feels like.
それがリラックスする感覚です。
그게 바로 진정한 휴식의 느낌이죠.
gan jiao cai jiao fang song wo
咱這掛熊麻吉 聚在一起找刺激
We're a bunch of bear buddies, getting together to look for thrills.
私たちはスリルを求めて集まったクマの仲間の集団です。
우리는 스릴을 찾아 모인 곰 친구들 무리입니다.
zan zhe gua xiong ma ji ju zai yi qi zhao ci ji
剪刀石頭布要注意 輸的搞刺青
Be careful with rock-paper-scissors: the loser gets a tattoo.
じゃんけんには気をつけろ。負けた人はタトゥーを入れられる。
가위바위보 조심하세요. 진 사람은 문신을 받게 됩니다.
jian dao shi tou bu yao zhu yi shu de gao ci qing
沒妹就喝酒 有鬥陣ㄟ 底家尚好
No girls, so I drink. I'm good at making friends. My family is doing well.
女の子がいないからお酒を飲む。友達を作るのが得意。家族も仲良し。
여자친구가 없어서 술을 마셔요. 친구는 잘 사귀는 편이에요. 가족들은 잘 지내고 있어요.
mei mei jiu he jiu you dou zhen ㄟ di jia shang hao
岔一道比遊泳 最輸的幹掉那 patron
In a fork in the road, the one who loses the most has to beat the patron.
道が分岐している場合、最も多く負けた人がパトロンを倒さなければなりません。
갈림길에서 가장 큰 손해를 보는 자가 후원자를 이겨야 한다.
cha yi dao bi you yong zui shu de gan diao na patron
撐着滑的衝浪板我曬傷皮膚
I got sunburned while holding onto the surfboard.
サーフボードを握っていたら日焼けしてしまいました。
서핑보드를 잡고 있는 동안 햇볕에 심하게 탔어요.
cheng zhe hua de chong lang ban wo shai shang pi fu
騎着越野翻山越嶺穿越水路
Riding off-road vehicles over mountains and across waterways
オフロード車で山や水路を越える
산을 넘고 강을 건너는 오프로드 차량 운전
qi zhe yue ye fan shan yue ling chuan yue shui lu
躺在 w 海灘奢侈別太忌妒
Don't be too envious of the luxury of lying on W Beach.
W ビーチで寝転ぶ贅沢を羨ましがりすぎないでください。
W 비치에서 편안하게 누워 있는 호사를 너무 부러워하지 마세요.
tang zai w hai tan she chi bie tai ji du
跟他們混在一起我何必束縛
Why should I restrain myself when I'm hanging out with them?
彼らと一緒にいるときに、なぜ自分を抑えなければならないのでしょうか?
그들과 어울릴 때 왜 내가 자제해야 하죠?
gen ta men hun zai yi qi wo he bi shu fu
這樣自由自在 每天都能睡飽
This freedom allows me to get enough sleep every day.
この自由のおかげで、私は毎日十分な睡眠をとることができます。
이러한 자유 덕분에 저는 매일 충분한 수면을 취할 수 있습니다.
zhe yang zi you zi zai mei tian dou neng shui bao
他們看不出來
They can't see it.
彼らにはそれが見えない。
그들은 그것을 볼 수 없어요.
ta men kan bu chu lai
We work hard and play hard
我們努力工作,也盡情玩樂。
私たちは一生懸命働き、一生懸命遊びます
우리는 열심히 일하고 열심히 논다.
我站在高處看着海邊
I stood on high ground looking at the sea.
私は高台に立って海を眺めた。
나는 높은 지대에 서서 바다를 바라보았다.
wo zhan zai gao chu kan zhe hai bian
那個景象如此遼闊
The scene was so vast
その光景は広大で
그 장면은 너무나 광활했다.
na ge jing xiang ru ci liao kuo
多麼希望下個禮拜 沒有工作
I wish I didn't have to work next week.
来週は仕事しなくていいといいのですが。
다음 주에 출근하지 않아도 되면 좋겠어요.
duo me xi wang xia ge li bai mei you gong zuo
沒有人要回家 回程機票撕破
Nobody wanted to go home; their return tickets were torn up.
誰も家に帰りたくなかった。帰りの切符は破られていたのだ。
아무도 집에 가고 싶어하지 않았고, 돌아가는 티켓은 찢어져 버렸다.
mei you ren yao hui jia hui cheng ji piao si po
我都忘了 演唱會在 long tour
I'd completely forgotten that the concert was on a long tour.
私はそのコンサートが長いツアー中であることをすっかり忘れていた。
콘서트가 장기 투어 중이라는 사실을 완전히 잊고 있었어요.
wo dou wang le yan chang hui zai long tour
這個周末有沒有收獲
Did you have any success this weekend?
今週末は何か成功しましたか?
이번 주말에 뭔가 성과를 거두셨나요?
zhe ge zhou mo you mei you shou huo
我只想要跟我兄弟喝到吐
I just want to drink until I throw up with my brother.
弟と一緒に吐くまで飲みたいだけ。
난 그냥 형이랑 같이 토할 때까지 마시고 싶어.
wo zhi xiang yao gen wo xiong di he dao tu
當個觀衆 一起擡頭 吹着海風
Let's be spectators, look up together, and feel the sea breeze.
観客になって、一緒に見上げて、海風を感じましょう。
우리 함께 관객이 되어 하늘을 올려다보고 바닷바람을 느껴보자.
dang ge guan zhong yi qi tai tou chui zhe hai feng
今天 party 就去 full moon
Today's party is at Full Moon.
今日のパーティーはFull Moonです。
오늘 파티는 풀문에서 열립니다.
jin tian party jiu qu full moon
喜怒哀樂包廂 就在808
The "Joyful, Angerful, Sorrowful, and Happy" private room is located in room 808.
「喜怒哀楽」個室は808号室にあります。
"기쁨, 분노, 슬픔, 행복"을 위한 개인실은 808호에 있습니다.
xi nu ai le bao xiang jiu zai 808
管他的這瓶酒精幾度
Who cares about the alcohol content of this bottle?
このボトルのアルコール含有量を誰が気にするでしょうか?
이 병에 든 술의 알코올 함량이 뭐가 중요해?
guan ta de zhe ping jiu jing ji du
難道我還怕你嗎
Do you think I'm afraid of you?
私があなたを恐れていると思いますか?
내가 당신을 두려워한다고 생각하세요?
nan dao wo hai pa ni ma
Hey we want some party up
嘿,我們想開個派對
ねえ、パーティーをしたいんだ。
신나게 놀고 싶어요!
在座的各位 是我的兄弟
Everyone here is my brother.
ここにいる人はみんな私の兄弟です。
여기 있는 사람들은 모두 내 형제들이다.
zai zuo de ge wei shi wo de xiong di
韻腳發明家
Rhyme inventor
韻の発明者
운율 발명가
yun jiao fa ming jia
當我們混在一起 是一家人
When we're together, we're family.
一緒にいると私たちは家族です。
우리가 함께 있을 때, 우리는 가족입니다.
dang wo men hun zai yi qi shi yi jia ren
先別管誰是大哥誰是弟弟
Let's not worry about who's the older brother and who's the younger brother for now.
今は誰が兄で誰が弟なのかは気にしないことにしましょう。
지금은 누가 형이고 누가 동생인지 신경 쓰지 말자.
xian bie guan shui shi da ge shui shi di di
誰又是李嘉誠
Who is Li Ka-shing?
李嘉誠とは誰ですか?
리카싱은 누구인가?
shui you shi li jia cheng
這感覺就像 幸福來敲了你家門
It feels like happiness has come knocking on your door.
まるで幸せがあなたのドアをノックしたように感じます。
마치 행복이 문을 두드린 것 같은 기분이에요.
zhe gan jiao jiu xiang xing fu lai qiao le ni jia men
我們搶錢 搶糧 搶娘們
We robbed money, robbed grain, and robbed women.
我々は金を奪い、穀物を奪い、女性を奪った。
우리는 돈을 훔치고, 곡식을 훔치고, 여자를 훔쳤다.
wo men qiang qian qiang liang qiang niang men
現在準備強強聯手
Now preparing for a powerful alliance
強力な同盟に向けて準備中
이제 강력한 동맹을 준비하고 있습니다
xian zai zhun bei qiang qiang lian shou
像最嗆的大聯盟
Like the most pungent Major League
最も刺激的なメジャーリーグのように
가장 자극적인 메이저 리그처럼
xiang zui qiang de da lian meng
想象那顛峯 是沒有極限的天空
Imagine that peak as a boundless sky.
その山頂を無限の空として想像してください。
저 봉우리를 끝없이 펼쳐진 하늘이라고 상상해 보세요.
xiang xiang na dian feng shi mei you ji xian de tian kong
這趟旅程像是一場冒險 綠野仙蹤
This journey is like an adventure, like the Wizard of Oz.
この旅はまるでオズの魔法使いのような冒険です。
이 여정은 마치 오즈의 마법사처럼 모험과 같습니다.
zhe tang lu cheng xiang shi yi chang mao xian lu ye xian zong
我回頭 我知道會有另外四個陪我
I turned around, knowing there would be four other people with me.
私は振り返ったが、そこには他に4人の人が一緒にいるはずだった。
나는 뒤돌아섰고, 나와 함께 있을 다른 네 사람을 알고 있었다.
wo hui tou wo zhi dao hui you ling wai si ge pei wo
一起混吧 誰陪我一起瘋
Let's hang out together! Who's going crazy with me?
一緒に遊ぼうよ!一緒に盛り上がれる人はいる?
우리 같이 놀자! 나랑 같이 신나게 놀 사람?
yi qi hun ba shui pei wo yi qi feng
一場遊戲一場夢 你陪我到最後
A game, a dream, you stayed with me until the end.
ゲーム、夢、あなたは最後まで私と一緒にいました。
게임이었고, 꿈이었고, 너는 마지막까지 내 곁에 있었어.
yi chang you xi yi chang meng ni pei wo dao zui hou
一起混吧 熱狗阿嶽與頑童
Let's Hang Out Together: Hot Dog, A-Yue, and the Mischievous Boy
一緒に遊ぼう:ホットドッグ、阿月、そしていたずらっ子
우리 함께 놀자: 핫도그, 아유, 그리고 장난꾸러기 소년
yi qi hun ba re gou a yue yu wan tong
最後變成老頑童 who cares
In the end, he becomes a lovable old man who cares.
結局、彼は思いやりのある愛すべき老人になります。
결국 그는 남을 배려하는 사랑스러운 노인이 된다.
zui hou bian cheng lao wan tong who cares
一起混吧 誰陪我一起瘋
Let's hang out together! Who's going crazy with me?
一緒に遊ぼうよ!一緒に盛り上がれる人はいる?
우리 같이 놀자! 나랑 같이 신나게 놀 사람?
yi qi hun ba shui pei wo yi qi feng
一場遊戲一場夢 你陪我到最後
A game, a dream, you stayed with me until the end.
ゲーム、夢、あなたは最後まで私と一緒にいました。
게임이었고, 꿈이었고, 너는 마지막까지 내 곁에 있었어.
yi chang you xi yi chang meng ni pei wo dao zui hou
一起混吧 熱狗阿嶽與頑童
Let's Hang Out Together: Hot Dog, A-Yue, and the Mischievous Boy
一緒に遊ぼう:ホットドッグ、阿月、そしていたずらっ子
우리 함께 놀자: 핫도그, 아유, 그리고 장난꾸러기 소년
yi qi hun ba re gou a yue yu wan tong
最後變成老頑童 who cares
In the end, he becomes a lovable old man who cares.
結局、彼は思いやりのある愛すべき老人になります。
결국 그는 남을 배려하는 사랑스러운 노인이 된다.
zui hou bian cheng lao wan tong who cares
嘿喂 今晚不要睡
Hey, don't sleep tonight!
おい、今夜は寝ないで!
야, 오늘 밤 자지 마!
hei wei jin wan bu yao shui
明天就要離開來喝醉啦
I'm leaving tomorrow, so I'm getting drunk!
明日出発なので酔っぱらってます!
내일 떠나니까 술이나 마셔야겠다!
ming tian jiu yao li kai lai he zui la
愛情 先放在一邊
Let's put love aside for now.
今は愛のことは脇に置いておきましょう。
사랑 이야기는 일단 접어두자.
ai qing xian fang zai yi bian
回到老地方 喬幾個妹
Back to the old place, Qiao and her sisters
古き良き場所へ戻った喬と姉妹たち
차오와 그녀의 자매들은 예전 살던 곳으로 돌아갔다.
hui dao lao di fang qiao ji ge mei
嘿 喂 今晚不要睡
Hey, don't sleep tonight!
おい、今夜は寝ないで!
야, 오늘 밤 자지 마!
hei wei jin wan bu yao shui
明天就要離開來喝醉啦
I'm leaving tomorrow, so I'm getting drunk!
明日出発なので酔っぱらってます!
내일 떠나니까 술이나 마셔야겠다!
ming tian jiu yao li kai lai he zui la
當你覺得有點不對
When you feel something is wrong
何かがおかしいと感じたとき
무언가 잘못되었다고 느낄 때
dang ni jiao de you dian bu dui
那就順着你的直覺
Then follow your intuition.
それからあなたの直感に従ってください。
그렇다면 직감을 따르세요.
na jiu shun zhe ni de zhi jiao
嘿喂 今晚不要睡
Hey, don't sleep tonight!
おい、今夜は寝ないで!
야, 오늘 밤 자지 마!
hei wei jin wan bu yao shui
明天就要離開來喝醉啦
I'm leaving tomorrow, so I'm getting drunk!
明日出発なので酔っぱらってます!
내일 떠나니까 술이나 마셔야겠다!
ming tian jiu yao li kai lai he zui la
愛情 先放在一邊
Let's put love aside for now.
今は愛のことは脇に置いておきましょう。
사랑 이야기는 일단 접어두자.
ai qing xian fang zai yi bian
回到老地方 喬幾個妹
Back to the old place, Qiao and her sisters
古き良き場所へ戻った喬と姉妹たち
차오와 그녀의 자매들은 예전 살던 곳으로 돌아갔다.
hui dao lao di fang qiao ji ge mei
嘿 喂 今晚不要睡
Hey, don't sleep tonight!
おい、今夜は寝ないで!
야, 오늘 밤 자지 마!
hei wei jin wan bu yao shui
明天就要離開來喝醉啦
I'm leaving tomorrow, so I'm getting drunk!
明日出発なので酔っぱらってます!
내일 떠나니까 술이나 마셔야겠다!
ming tian jiu yao li kai lai he zui la
當你覺得有點不對
When you feel something is wrong
何かがおかしいと感じたとき
무언가 잘못되었다고 느낄 때
dang ni jiao de you dian bu dui
那就順着你的直覺
Then follow your intuition.
それからあなたの直感に従ってください。
그렇다면 직감을 따르세요.
na jiu shun zhe ni de zhi jiao
嘿 喂 今晚不要睡
Hey, don't sleep tonight!
おい、今夜は寝ないで!
야, 오늘 밤 자지 마!
hei wei jin wan bu yao shui
詞:張震嶽 Ayal Komod/姚中仁 MC HotDog/陳昱榕 E-SO/周文傑 KENZY/林睦淵 MUTA
Lyrics: Chang Chen-yue, Ayal Komod, Yao Chung-jen, MC HotDog, Chen Yu-jung, E-SO, Chou Wen-chieh, KENZY, Lin Mu-yuan, MUTA
作詞:チャン・チェンユエ、アヤル・コモド、ヤオ・チュンジェン、MC HotDog、チェン・ユージョン、E-SO、チョウ・ウェンチェ、KENZY、リン・ムユアン、MUTA
작사: Chang Chen-yue, Ayal Komod, Yao Chung-jen, MC HotDog, Chen Yu-jung, E-SO, Chou Wen-chieh, KENZY, Lin Mu-yuan, MUTA
曲:張震嶽 Ayal Komod/姚中仁 MC HotDog/陳昱榕 E-SO/周文傑 KENZY/林睦淵 MUTA
Music: Chang Chen-yue, Ayal Komod, Yao Chung-jen, MC HotDog, Chen Yu-jung, E-SO, Chou Wen-chieh, KENZY, Lin Mu-yuan, MUTA
音楽:チャン・チェンユエ、アヤル・コモド、ヤオ・チュンジェン、MC HotDog、チェン・ユージョン、E-SO、チョウ・ウェンチー、KENZY、リン・ムユアン、MUTA
음악: Chang Chen-yue, Ayal Komod, Yao Chung-jen, MC HotDog, Chen Yu-jung, E-SO, Chou Wen-chieh, KENZY, Lin Mu-yuan, MUTA
編曲:張震嶽 A-Yue
Arrangement: Chang Chen-yue (A-Yue)
編曲:チャン・チェンユエ(A-Yue)
편곡: 장첸웨(A-Yue)
當 我 們 混 在 一 起
●●●
嘿喂 今晚不要睡
明天就要離開來喝醉啦
愛情 先放在一邊
回到老地方 喬幾個妹
嘿 喂 今晚不要睡
明天就要離開來喝醉啦
當你覺得有點不對
那就順着你的直覺
喔 我才剛起牀咧
我的兄弟們已經開始喝醉
開瓶啤酒 被推進泳池裏面
有他們在 不怕往下墜
我會浮出水面
我的這掛酒肉朋友不計較多少酒
解除多少成就
也要喝完才走
開些低級玩笑 因爲臭味相同
當我們豁在一起
感覺才叫放鬆 喔
咱這掛熊麻吉 聚在一起找刺激
剪刀石頭布要注意 輸的搞刺青
沒妹就喝酒 有鬥陣ㄟ 底家尚好
岔一道比遊泳 最輸的幹掉那 patron
撐着滑的衝浪板我曬傷皮膚
騎着越野翻山越嶺穿越水路
躺在 w 海灘奢侈別太忌妒
跟他們混在一起我何必束縛
這樣自由自在 每天都能睡飽
他們看不出來
We work hard and play hard
我站在高處看着海邊
那個景象如此遼闊
多麼希望下個禮拜 沒有工作
沒有人要回家 回程機票撕破
我都忘了 演唱會在 long tour
這個周末有沒有收獲
我只想要跟我兄弟喝到吐
當個觀衆 一起擡頭 吹着海風
今天 party 就去 full moon
喜怒哀樂包廂 就在808
管他的這瓶酒精幾度
難道我還怕你嗎
Hey we want some party up
在座的各位 是我的兄弟
韻腳發明家
當我們混在一起 是一家人
先別管誰是大哥誰是弟弟
誰又是李嘉誠
這感覺就像 幸福來敲了你家門
我們搶錢 搶糧 搶娘們
現在準備強強聯手
像最嗆的大聯盟
想象那顛峯 是沒有極限的天空
這趟旅程像是一場冒險 綠野仙蹤
我回頭 我知道會有另外四個陪我
一起混吧 誰陪我一起瘋
一場遊戲一場夢 你陪我到最後
一起混吧 熱狗阿嶽與頑童
最後變成老頑童 who cares
一起混吧 誰陪我一起瘋
一場遊戲一場夢 你陪我到最後
一起混吧 熱狗阿嶽與頑童
最後變成老頑童 who cares
嘿喂 今晚不要睡
明天就要離開來喝醉啦
愛情 先放在一邊
回到老地方 喬幾個妹
嘿 喂 今晚不要睡
明天就要離開來喝醉啦
當你覺得有點不對
那就順着你的直覺
嘿喂 今晚不要睡
明天就要離開來喝醉啦
愛情 先放在一邊
回到老地方 喬幾個妹
嘿 喂 今晚不要睡
明天就要離開來喝醉啦
當你覺得有點不對
那就順着你的直覺
嘿 喂 今晚不要睡
摩 托 車
看你遠方走過來
I see you walking towards me from afar.
遠くからあなたが私の方へ歩いてくるのが見えました。
멀리서 당신이 내게 다가오는 것이 보입니다.
kan ni yuan fang zou guo lai
我的世界變很慢
My world is slowing down.
私の世界は減速し始めています。
내 세상이 느려지고 있어.
wo de shi jie bian hen man
我覺得我很土 因爲你變呆
I feel so outdated because you've become dull.
あなたがつまらなくなったので、私はとても時代遅れだと感じます。
당신이 재미없어져서 제가 시대에 뒤떨어진 것 같아요.
wo jiao de wo hen tu yin wei ni bian dai
靠在我的摩托車
Leaning against my motorcycle
バイクに寄りかかって
오토바이에 기대어
kao zai wo de mo tuo che
問你要不要上來
They asked if you wanted to come up.
彼らはあなたが上がって来ないかと尋ねました。
그들이 당신에게 올라오고 싶은지 물었어요.
wen ni yao bu yao shang lai
你說有只蠻牛 在旁邊等待
You said there was a wild bull waiting nearby.
近くに野生の雄牛が待っていると言っていました。
근처에 야생 황소가 기다리고 있다고 말씀하셨잖아요.
ni shuo you zhi man niu zai pang bian deng dai
當我騎上它 我是追風少年
When I ride it, I'm a speed demon.
これに乗ると、私はスピード狂になります。
이 자전거를 탈 때는 완전 속도광이 돼요.
dang wo qi shang ta wo shi zhui feng shao nian
不止追風 我還常被辣妹拒絕
Not only do I chase trends, I also often get rejected by hot girls.
私は流行を追いかけるだけでなく、美人に振られることもよくあります。
나는 유행을 쫓을 뿐만 아니라, 예쁜 여자들에게 자주 거절당하기도 한다.
bu zhi zhui feng wo hai chang bei la mei ju jue
跟我去兜風 在這發情的季節
Come for a drive with me, in this mating season!
繁殖期の今、私と一緒にドライブに出かけましょう!
짝짓기 철에 저와 함께 드라이브 가시죠!
gen wo qu dou feng zai zhe fa qing de ji jie
趕快坐上來 我的打工心血
Hurry up and get on, this is the culmination of my hard work.
急いで乗ってください、これが私の努力の集大成です。
어서 서둘러요, 이게 제 노력의 결실이에요.
gan kuai zuo shang lai wo de da gong xin xue
日吹雨淋 每次都像旅行
Every trip feels like a journey, with sunshine and rain.
どの旅行も、晴れたり雨が降ったりする旅のように感じられます。
모든 여행은 햇살과 비가 어우러진 여정처럼 느껴진다.
ri chui yu lin mei ci dou xiang lu hang
我是劉德華在拍天若有情
I am Andy Lau filming A Moment of Romance
私はアンディ・ラウです。『A Moment of Romance』を撮影中です。
저는 앤디 라우입니다. 영화 '로맨스의 순간'을 촬영 중입니다.
wo shi liu de hua zai pai tian ruo you qing
無所畏懼 催油門前進
Fearless, throttle forward
恐れ知らず、アクセル全開
두려움 없이, 전속력으로 달려라
wu suo wei ju cui you men qian jin
載你回家像是在拍偶像劇
Taking you home feels like filming an idol drama.
家に連れて帰るのはアイドルドラマの撮影みたい。
널 집까지 데려다주는 건 마치 아이돌 드라마를 촬영하는 것 같아.
zai ni hui jia xiang shi zai pai ou xiang ju
帶你夜闖鬼屋
Take you on a nighttime adventure in a haunted house
お化け屋敷での夜の冒険にあなたを連れて行きます
유령의 집에서 펼쳐지는 밤의 모험으로 여러분을 안내합니다
dai ni ye chuang gui wu
去那裏一起感應恐怖
Go there and experience terror together
一緒に恐怖を体験しましょう
그곳에 가서 함께 공포를 경험해 보세요
qu na li yi qi gan ying kong bu
一路好快騎在這公路
It was a fast ride on this highway.
この高速道路でのドライブは楽しかったです。
이 고속도로는 정말 빠른 속도였다.
yi lu hao kuai qi zai zhe gong lu
一個煞車頂到我的是胸部
The brakes hit my chest.
ブレーキが胸に当たった。
브레이크가 내 가슴을 강타했다.
yi ge sha che ding dao wo de shi xiong bu
載你上班下班
Drive you to and from get off work
仕事場まで送迎します
퇴근길에 차로 데려다 드리고 데려다 드리겠습니다.
zai ni shang ban xia ban
以後不用再走路
No need to walk anymore
もう歩く必要はありません
이제 더 이상 걸을 필요가 없습니다
yi hou bu yong zai zou lu
帶你上山下海
Take you up the mountain and down to the sea
山を登り、海へ下りる
당신을 산 위로 데려갔다가 바다로 내려보내 드리겠습니다.
dai ni shang shan xia hai
想要去哪裏都酷
Go anywhere is cool
どこへでも行ける
어디든 가는 건 멋진 일이야
xiang yao qu na li dou ku
摩托車 也很帥 催到底
Motorcycles are cool too, keep going!
バイクもかっこいいので頑張れ!
오토바이도 멋지죠, 계속 응원할게요!
mo tuo che ye hen shuai cui dao di
OK 咚咚隆咚咚
OK dong dong dong
OK、ドンドンドン
오케이 동동동
OK dong dong long dong dong
摩托車 騎出來
Motorcycles came out
バイクが登場
오토바이가 나왔다
mo tuo che qi chu lai
冒着煙 彌漫整條街
Smoke billowed and filled the entire street
煙が立ち上り通り全体に広がった
자욱한 연기가 피어올라 거리 전체를 뒤덮었다.
mao zhe yan mi man zheng tiao jie
雖然它掛着白色牌
Although it has a white sign
白い看板があるが
흰색 간판이 있지만
sui ran ta gua zhe bai se pai
也很帥 也很帥
He's so handsome!
彼はとてもハンサムですね!
그는 정말 잘생겼어!
ye hen shuai ye hen shuai
沒有路 沒有路 拜託你給我路
There's no road, there's no road, please show me a way.
道がない、道がない、どうか道を教えてください。
길이 없어요, 길이 없어요, 제발 길을 알려주세요.
mei you lu mei you lu bai tuo ni gei wo lu
誰守護騎士的精神 在柏油路
Who upholds the spirit of chivalry on the asphalt road?
アスファルトの道路で騎士道精神を貫くのは誰か?
아스팔트 도로 위에서 기사도 정신을 지키는 자는 누구인가?
shui shou hu qi shi de jing shen zai bai you lu
我騎 我行我素
I ride, I do as I please.
私は乗ります、私は好きなようにやります。
나는 말을 타고, 내 마음대로 행동한다.
wo qi wo hang wo su
只要髒了我就洗
I wash it as soon as it gets dirty.
汚れたらすぐに洗います。
더러워지면 바로 세탁해요.
zhi yao zang le wo jiu xi
把它緊鎖住
Lock it tightly
しっかりロックしてください
단단히 잠그세요
ba ta jin suo zhu
Hello hello motor
你好你好電機
こんにちは、こんにちはモーター
안녕하세요 모터
沒臺摩托車你敢說自己是Local
If you don't own a motorcycle, can you call yourself a local?
バイクを持っていないのに、地元民だと言えるでしょうか?
오토바이가 없으면 스스로를 지역 주민이라고 부를 수 있을까요?
mei tai mo tuo che ni gan shuo zi ji shi Local
我騎着是車 追着是夢
I ride a bike, chasing my dreams.
私は夢を追いかけて自転車に乗ります。
나는 자전거를 타고 꿈을 쫓아간다.
wo qi zhe shi che zhui zhe shi meng
油門都不鬆手
Don't let go of the accelerator
アクセルを離さないでください
액셀러레이터에서 손을 떼지 마세요
you men dou bu song shou
只爲了引擎聲
Just for the engine sound
エンジン音だけ
엔진 소리 때문에요.
zhi wei le yin qing sheng
夕陽無限好 只是人很昏
The sunset is infinitely beautiful, but I'm feeling very dizzy.
夕焼けは限りなく美しいですが、とても目が回ります。
석양은 한없이 아름답지만, 나는 너무 어지럽다.
xi yang wu xian hao zhi shi ren hen hun
它陪我一起逐漸老
It will grow old with me.
それは私とともに年を重ねていくでしょう。
이 물건은 나와 함께 늙어갈 것이다.
ta pei wo yi qi zhu jian lao
這就是人生
This is life.
これが人生です。
이것이 인생이다.
zhe jiu shi ren sheng
給我路我可以騎到倫敦
Give me a way and I can ride to London
道を教えてくれればロンドンまで乗って行ける
길을 알려주시면 런던까지 갈 수 있어요
gei wo lu wo ke yi qi dao lun dun
後座坐個網紅 美夢成真
A social media influencer sat in the back seat – a dream come true.
ソーシャルメディアのインフルエンサーが後部座席に座っていました。まさに夢の実現です。
소셜 미디어 인플루언서가 뒷좌석에 앉아 있었다. 꿈이 현실이 된 순간이었다.
hou zuo zuo ge wang hong mei meng cheng zhen
我騎着摩托車
I rode a motorcycle
私はバイクに乗った
나는 오토바이를 탔다
wo qi zhe mo tuo che
這是我最愛的摩托車
This is my favorite motorcycle
これは私のお気に入りのバイクです
이건 제가 제일 좋아하는 오토바이예요.
zhe shi wo zui ai de mo tuo che
我騎着摩托車
I rode a motorcycle
私はバイクに乗った
나는 오토바이를 탔다
wo qi zhe mo tuo che
後座多少來來去去的過客
How many passersby came and went in the back seat?
後部座席には何人の通行人が行き来しましたか?
뒷좌석에 얼마나 많은 행인들이 타고 내렸을까요?
hou zuo duo shao lai lai qu qu de guo ke
摩托車 也很帥 催到底
Motorcycles are cool too, keep going!
バイクもかっこいいので頑張れ!
오토바이도 멋지죠, 계속 응원할게요!
mo tuo che ye hen shuai cui dao di
OK 咚咚隆咚咚
OK dong dong dong
OK、ドンドンドン
오케이 동동동
OK dong dong long dong dong
摩托車 騎出來
Motorcycles came out
バイクが登場
오토바이가 나왔다
mo tuo che qi chu lai
冒着煙 彌漫整條街
Smoke billowed and filled the entire street
煙が立ち上り通り全体に広がった
자욱한 연기가 피어올라 거리 전체를 뒤덮었다.
mao zhe yan mi man zheng tiao jie
雖然它掛着白色牌
Although it has a white sign
白い看板があるが
흰색 간판이 있지만
sui ran ta gua zhe bai se pai
也很帥 也很帥
He's so handsome!
彼はとてもハンサムですね!
그는 정말 잘생겼어!
ye hen shuai ye hen shuai
摩托車 也很帥 催到底
Motorcycles are cool too, keep going!
バイクもかっこいいので頑張れ!
오토바이도 멋지죠, 계속 응원할게요!
mo tuo che ye hen shuai cui dao di
OK 咚咚隆咚咚
OK dong dong dong
OK、ドンドンドン
오케이 동동동
OK dong dong long dong dong
摩托車 騎出來
Motorcycles came out
バイクが登場
오토바이가 나왔다
mo tuo che qi chu lai
冒着煙 彌漫整條街
Smoke billowed and filled the entire street
煙が立ち上り通り全体に広がった
자욱한 연기가 피어올라 거리 전체를 뒤덮었다.
mao zhe yan mi man zheng tiao jie
雖然它掛着白色牌
Although it has a white sign
白い看板があるが
흰색 간판이 있지만
sui ran ta gua zhe bai se pai
也很帥 也很帥
He's so handsome!
彼はとてもハンサムですね!
그는 정말 잘생겼어!
ye hen shuai ye hen shuai
詞:兄弟本色
Lyrics: Brotherhood
歌詞:ブラザーフッド
가사: 형제애
曲:兄弟本色
Music: Brothers in Arms
音楽:ブラザーズ・イン・アームズ
음악: Brothers in Arms
編曲:梯依恩TeN/張震嶽
Arrangement: TeN/Chang Chen-yue
編曲:TeN/チャン・チェンユエ
편곡: TeN/Chang Chen-yue
摩 托 車
●●●
看你遠方走過來
我的世界變很慢
我覺得我很土 因爲你變呆
靠在我的摩托車
問你要不要上來
你說有只蠻牛 在旁邊等待
當我騎上它 我是追風少年
不止追風 我還常被辣妹拒絕
跟我去兜風 在這發情的季節
趕快坐上來 我的打工心血
日吹雨淋 每次都像旅行
我是劉德華在拍天若有情
無所畏懼 催油門前進
載你回家像是在拍偶像劇
帶你夜闖鬼屋
去那裏一起感應恐怖
一路好快騎在這公路
一個煞車頂到我的是胸部
載你上班下班
以後不用再走路
帶你上山下海
想要去哪裏都酷
摩托車 也很帥 催到底
OK 咚咚隆咚咚
摩托車 騎出來
冒着煙 彌漫整條街
雖然它掛着白色牌
也很帥 也很帥
沒有路 沒有路 拜托你給我路
誰守護騎士的精神 在柏油路
我騎 我行我素
只要髒了我就洗
把它緊鎖住
Hello hello motor
沒臺摩托車你敢說自己是Local
我騎着是車 追着是夢
油門都不鬆手
只爲了引擎聲
夕陽無限好 只是人很昏
它陪我一起逐漸老
這就是人生
給我路我可以騎到倫敦
後座坐個網紅 美夢成真
我騎着摩托車
這是我最愛的摩托車
我騎着摩托車
後座多少來來去去的過客
摩托車 也很帥 催到底
OK 咚咚隆咚咚
摩托車 騎出來
冒着煙 彌漫整條街
雖然它掛着白色牌
也很帥 也很帥
......
●●●
摩托車 也很帥 催到底
OK 咚咚隆咚咚
摩托車 騎出來
冒着煙 彌漫整條街
雖然它掛着白色牌
也很帥 也很帥
超 大 行 李
阿嶽:
A-Yue:
アユエ:
아유에:
a yue :
誰需要一種超大的行李
Who needs an extra-large suitcase?
特大サイズのスーツケースが必要な人はいますか?
누가 특대형 여행가방이 필요하겠어요?
shui xu yao yi zhong chao da de hang li
可以裝滿滿的苦澀回憶
It can be filled with bitter memories.
苦い思い出でいっぱいになることもあります。
쓰라린 기억으로 가득 차 있을 수도 있습니다.
ke yi zhuang man man de ku se hui yi
然後去旅行故意去忘記
Then go on a trip and deliberately forget.
それから旅行に行って、わざと忘れてください。
그럼 여행을 떠나서 일부러 잊어버리세요.
ran hou qu lu hang gu yi qu wang ji
丟棄在陌生國度不再想起
Abandoned in a foreign land, never to be thought of again
異国の地に置き去りにされ、二度と思い出されることもない
낯선 땅에 버려져, 다시는 생각조차 할 수 없게 되었다.
diu qi zai mo sheng guo du bu zai xiang qi
這沒有意義這沒有道理
This makes no sense. This is illogical.
これは意味をなさない。非論理的だ。
이건 말이 안 돼요. 비논리적이에요.
zhe mei you yi yi zhe mei you dao li
如果這樣做稍微開心
If doing this makes you slightly happier
そうすれば少しは幸せになれる
이렇게 하는 것이 당신을 조금이라도 더 행복하게 해준다면
ru guo zhe yang zuo shao wei kai xin
但這世界上沒這種東西
But such a thing doesn't exist in this world.
しかし、そんなものはこの世に存在しない。
하지만 그런 것은 이 세상에 존재하지 않습니다.
dan zhe shi jie shang mei zhe zhong dong xi
要忘掉就得靠自己
Forgetting it is up to you.
それを忘れるかどうかはあなた次第です。
잊어버리는 건 당신에게 달려 있습니다.
yao wang diao jiu de kao zi ji
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
沒有這東西沒有這東西
There is no such thing.
そんなものは存在しません。
그런 건 없습니다.
mei you zhe dong xi mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
沒有這東西沒有沒有
There is no such thing.
そんなものは存在しません。
그런 건 없습니다.
mei you zhe dong xi mei you mei you
瘦子:
Skinny person:
痩せっぽち:
마른 사람:
shou zi :
你帶了一箱的行李要到哪裏去
Where are you going with your suitcase?
スーツケースを持ってどこへ行くのですか?
캐리어 들고 어디 가시는 거예요?
ni dai le yi xiang de hang li yao dao na li qu
沒有通知親戚最好能被忘記
It's best to forget about not informing relatives.
親戚に知らせなかったことは忘れた方がよいでしょう。
친척들에게 알리지 않는다는 생각은 접는 게 최선입니다.
mei you tong zhi qin qi zui hao neng bei wang ji
一個人在吃壽司連手都忘了洗
A person was eating sushi and forgot to wash their hands.
ある人が寿司を食べていて手を洗うのを忘れていました。
어떤 사람이 초밥을 먹다가 손을 씻는 것을 잊었습니다.
yi ge ren zai chi shou si lian shou dou wang le xi
別問什麼節奏我根本都懶得點頭
Don't ask me about the rhythm, I can't even be bothered to nod.
リズムについては聞かないでください。うなずく気もありません。
리듬에 대해서는 묻지 마세요. 고개 끄덕일 기분조차 안 나니까요.
bie wen shi me jie zou wo gen ben dou lan de dian tou
是不是只有這種方法
Is this the only method?
これが唯一の方法でしょうか?
이것이 유일한 방법인가요?
shi bu shi zhi you zhe zhong fang fa
我們只能照做
We had no choice but to do as they said.
彼らの言うとおりにするしか選択肢はなかった。
우리는 그들이 시키는 대로 할 수밖에 없었다.
wo men zhi neng zhao zuo
要這樣才能不再想它
That's how I can stop thinking about it.
そうすれば、考えるのをやめられるのです。
그렇게 하면 더 이상 그 생각을 할 필요가 없어요.
yao zhe yang cai neng bu zai xiang ta
這次又考倒我
This time it stumped me again.
今回もまた困惑してしまいました。
이번에도 또 막혔네요.
zhe ci you kao dao wo
已經沒有人在我的客廳
There is no one in my living room.
私のリビングルームには誰もいません。
내 거실에는 아무도 없어요.
yi jing mei you ren zai wo de ke ting
只有自己一張沙發
I only have one sofa.
ソファは1つしかありません。
저는 소파가 하나밖에 없어요.
zhi you zi ji yi zhang sha fa
我到底杵在這幹嘛
What am I doing standing here?
私はここで何をしているのでしょうか?
내가 여기서 뭐 하고 있는 거지?
wo dao di chu zai zhe gan ma
我到底杵在這幹嘛
What am I doing standing here?
私はここで何をしているのでしょうか?
내가 여기서 뭐 하고 있는 거지?
wo dao di chu zai zhe gan ma
到街上喝啤酒到哪都看到它
You see it everywhere when you go out to drink beer.
ビールを飲みに行くとどこでも見かけます。
맥주 마시러 나가면 어디서든 볼 수 있죠.
dao jie shang he pi jiu dao na dou kan dao ta
我注意路邊的草叢看哪能丟掉它
I looked at the roadside bushes to see where I could throw it away.
どこに捨てられるか道端の茂みを探しました。
길가의 덤불을 살펴보며 어디에 버릴 수 있을지 찾아보았다.
wo zhu yi lu bian de cao cong kan na neng diu diao ta
遇到陌生人都點頭沒你的事走吧
You just nod at strangers; it's none of your business. Go on.
知らない人に頷くだけ。あなたには関係ない。さあ、続けなさい。
모르는 사람한테는 그냥 고개만 끄덕이면 돼. 네가 상관할 바가 아니잖아. 어서 가.
yu dao mo sheng ren dou dian tou mei ni de shi zou ba
我今天只想站着當個空氣
Today I just want to stand there and be invisible.
今日はただそこに立って、目立たないようにしたい。
오늘은 그냥 거기 서서 투명인간이 되고 싶어요.
wo jin tian zhi xiang zhan zhe dang ge kong qi
我蹲在路邊吃東西
I squatted by the roadside eating.
私は道端でしゃがんで食べました。
나는 길가에 쪼그리고 앉아 음식을 먹었다.
wo dun zai lu bian chi dong xi
老板叫我煙蒂不要亂熄
My boss told me not to stub out my cigarette butts carelessly.
上司は私に、タバコの吸い殻を不用意に捨てないように言った。
사장님이 담배꽁초를 함부로 비벼 끄지 말라고 하셨어요.
lao ban jiao wo yan di bu yao luan xi
讓我過着我的生活別囉嗦
Let me live my life, don't nag.
私に私の人生を生きさせてください、文句を言わないでください。
내 인생 살게 놔둬, 잔소리하지 마.
rang wo guo zhe wo de sheng huo bie luo suo
跟它說聲借過拜託煩惱別再跟着我
Say goodbye to it and ask it to stop following me.
別れを告げて、私についてくるのをやめるように頼んでください。
작별 인사를 하고 더 이상 나를 따라오지 말라고 부탁해.
gen ta shuo sheng jie guo bai tuo fan nao bie zai gen zhe wo
OH NO
哦,不
なんてこった
안 돼
阿嶽:
A-Yue:
アユエ:
아유에:
a yue :
誰需要一種超大的行李
Who needs an extra-large suitcase?
特大サイズのスーツケースが必要な人はいますか?
누가 특대형 여행가방이 필요하겠어요?
shui xu yao yi zhong chao da de hang li
可以裝滿滿的苦澀回憶
It can be filled with bitter memories.
苦い思い出でいっぱいになることもあります。
쓰라린 기억으로 가득 차 있을 수도 있습니다.
ke yi zhuang man man de ku se hui yi
然後去旅行故意去忘記
Then go on a trip and deliberately forget.
それから旅行に行って、わざと忘れてください。
그럼 여행을 떠나서 일부러 잊어버리세요.
ran hou qu lu hang gu yi qu wang ji
丟棄在陌生國度不再想起
Abandoned in a foreign land, never to be thought of again
異国の地に置き去りにされ、二度と思い出されることもない
낯선 땅에 버려져, 다시는 생각조차 할 수 없게 되었다.
diu qi zai mo sheng guo du bu zai xiang qi
這沒有意義這沒有道理
This makes no sense. This is illogical.
これは意味をなさない。非論理的だ。
이건 말이 안 돼요. 비논리적이에요.
zhe mei you yi yi zhe mei you dao li
如果這樣做稍微開心
If doing this makes you slightly happier
そうすれば少しは幸せになれる
이렇게 하는 것이 당신을 조금이라도 더 행복하게 해준다면
ru guo zhe yang zuo shao wei kai xin
但這世界上沒這種東西
But such a thing doesn't exist in this world.
しかし、そんなものはこの世に存在しない。
하지만 그런 것은 이 세상에 존재하지 않습니다.
dan zhe shi jie shang mei zhe zhong dong xi
要忘掉就得靠自己
Forgetting it is up to you.
それを忘れるかどうかはあなた次第です。
잊어버리는 건 당신에게 달려 있습니다.
yao wang diao jiu de kao zi ji
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
沒有這東西沒有這東西
There is no such thing.
そんなものは存在しません。
그런 건 없습니다.
mei you zhe dong xi mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
沒有這東西沒有沒有
There is no such thing.
そんなものは存在しません。
그런 건 없습니다.
mei you zhe dong xi mei you mei you
開車去吹吹風沒有人陪我
I drove out to get some fresh air, but no one came with me.
新鮮な空気を吸いに車で出かけたのですが、誰も一緒に来ませんでした。
신선한 공기를 쐬러 차를 몰고 나갔는데 아무도 같이 오지 않았어요.
kai che qu chui chui feng mei you ren pei wo
煙抽太多我也覺得煙味很重
I also find the smell of smoke very strong after smoking too much.
また、タバコを吸いすぎると煙の臭いが非常に強くなると感じます。
담배를 너무 많이 피우고 나면 담배 냄새가 너무 강하게 느껴진다.
yan chou tai duo wo ye jiao de yan wei hen zhong
看一個人吹風電影的鏡頭
Watching a scene from a movie where someone is blowing in the wind.
誰かが風に吹かれている映画のシーンを見る。
영화에서 누군가가 바람에 휘날리는 장면을 보고 있다.
kan yi ge ren chui feng dian ying de jing tou
慢慢滑移這種景深行李很重
Slowly sliding to create this depth of field, the luggage is very heavy.
ゆっくりスライドしてこの被写界深度を作り出すと、荷物は非常に重くなります。
천천히 미끄러지듯 움직여 깊이감을 만들어내는 동안, 짐은 매우 무거웠습니다.
man man hua yi zhe zhong jing shen hang li hen zhong
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
沒有這東西沒有這東西
There is no such thing.
そんなものは存在しません。
그런 건 없습니다.
mei you zhe dong xi mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
這世界上沒有這東西
There is no such thing in the world.
そんなものは世の中に存在しない。
세상에 그런 건 없어요.
zhe shi jie shang mei you zhe dong xi
沒有這東西沒有沒有
There is no such thing.
そんなものは存在しません。
그런 건 없습니다.
mei you zhe dong xi mei you mei you
詞:兄弟本色G.U.T.S
Lyrics: Brotherhood (G.U.T.S)
歌詞:ブラザーフッド(G.U.T.S)
가사: Brotherhood (G.U.T.S)
曲:兄弟本色G.U.T.S
Music: Brothers in Arms (G.U.T.S)
音楽: ブラザーズ・イン・アームズ (G.U.T.S)
음악: Brothers in Arms (G.U.T.S)
超 大 行 李
●●●
阿嶽:
誰需要一種超大的行李
可以裝滿滿的苦澀回憶
然後去旅行故意去忘記
丟棄在陌生國度不再想起
這沒有意義這沒有道理
如果這樣做稍微開心
但這世界上沒這種東西
要忘掉就得靠自己
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
沒有這東西沒有這東西
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
沒有這東西沒有沒有
瘦子:
你帶了一箱的行李要到哪裏去
沒有通知親戚最好能被忘記
一個人在吃壽司連手都忘了洗
別問什麼節奏我根本都懶得點頭
是不是只有這種方法
我們只能照做
要這樣才能不再想它
這次又考倒我
已經沒有人在我的客廳
只有自己一張沙發
我到底杵在這幹嘛
我到底杵在這幹嘛
到街上喝啤酒到哪都看到它
我注意路邊的草叢看哪能丟掉它
遇到陌生人都點頭沒你的事走吧
我今天只想站着當個空氣
我蹲在路邊吃東西
老板叫我煙蒂不要亂熄
讓我過着我的生活別囉嗦
跟它說聲借過拜託煩惱別再跟着我
OH NO
阿嶽:
誰需要一種超大的行李
可以裝滿滿的苦澀回憶
然後去旅行故意去忘記
丟棄在陌生國度不再想起
這沒有意義這沒有道理
如果這樣做稍微開心
但這世界上沒這種東西
要忘掉就得靠自己
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
沒有這東西沒有這東西
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
沒有這東西沒有沒有
開車去吹吹風沒有人陪我
煙抽太多我也覺得煙味很重
看一個人吹風電影的鏡頭
慢慢滑移這種景深行李很重
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
沒有這東西沒有這東西
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
這世界上沒有這東西
沒有這東西沒有沒有
Super duper
合:It's how we roll babe
合:這就是我們的行事風格,寶貝
一緒に:それが私たちのやり方よベイビー
합: 우린 원래 이렇게 하는 거야, 자기야
he :It's how we roll babe
Super Duper
超無敵
スーパーデューパー
슈퍼 듀퍼
Super Duper
超無敵
スーパーデューパー
슈퍼 듀퍼
Super Duper
超無敵
スーパーデューパー
슈퍼 듀퍼
Turn it up
調高音量
上げろ
볼륨을 높여
True color remix
真彩混音版
トゥルーカラーリミックス
트루 컬러 리믹스
頑童MJ116:我保持高手的風範 把雪山攻佔
Mischievous MJ116: I maintain my expert demeanor and conquer the snow mountain!
いたずら好きなMJ116: エキスパートの態度を貫いて雪山を制覇!
장난꾸러기 MJ116: 나는 전문가다운 태도를 유지하며 설산을 정복한다!
wan tong MJ116:wo bao chi gao shou de feng fan ba xue shan gong zhan
整個情勢一面倒
The whole situation is one-sided
状況は一方的だ
이 상황 전체가 일방적입니다.
zheng ge qing shi yi mian dao
別怪我只是衝快
Don't blame me for just rushing.
ただ急いでいるだけだと責めないでください。
제가 서둘렀다고 저를 탓하지 마세요.
bie guai wo zhi shi chong kuai
這古今中外
This ancient and modern, Chinese and foreign
この古代と現代、中国と外国の
고대와 현대, 중국과 외국
zhe gu jin zhong wai
英雄故事不會變老
Heroic tales never grow old
英雄物語は決して古びない
영웅담은 결코 낡지 않는다
ying xiong gu shi bu hui bian lao
吐一口氣在胸前的熱手心
Exhale into your warm palms
温かい手のひらに息を吐き出す
따뜻한 손바닥에 숨을 내쉬세요
tu yi kou qi zai xiong qian de re shou xin
起飛前重心壓低
Lower the center of gravity before takeoff
離陸前に重心を下げる
이륙 전에 무게중심을 낮추십시오
qi fei qian zhong xin ya di
慢動作表現誇張
Slow motion exaggeration
スローモーション誇張
슬로우 모션 과장
man dong zuo biao xian kua zhang
看我在飛翔
Watch me fly
私が飛ぶのを見て
내가 나는 걸 봐
kan wo zai fei xiang
稱霸整個賽場的戰鬥機
Fighter jets that dominate the entire arena
アリーナ全体を支配する戦闘機
경기장 전체를 장악하는 전투기
cheng ba zheng ge sai chang de zhan dou ji
姚:我頂住壓力
Yao: I withstood the pressure
ヤオ:プレッシャーに耐えた
야오: 저는 압박감을 견뎌냈습니다.
yao :wo ding zhu ya li
仿佛連呼吸都在押韻
It's as if even breathing rhymes.
まるで呼吸さえも韻を踏んでいるかのようです。
마치 숨 쉬는 소리조차 운율이 맞는 것 같다.
fang fo lian hu xi dou zai ya yun
天空別爲我哭泣
Sky, don't cry for me.
スカイ、私のために泣かないで。
스카이, 나 때문에 울지 마.
tian kong bie wei wo ku qi
我管你狂風下雪還是暴雨
I don't care if it's a raging storm or a torrential downpour.
猛烈な嵐であろうと、集中豪雨であろうと、私は気にしません。
폭풍우가 몰아치든 폭우가 쏟아지든 상관없어요.
wo guan ni kuang feng xia xue hai shi bao yu
超越那巔峯
Surpass that peak
そのピークを超える
그 정점을 넘어서
chao yue na dian feng
完美弧線劃在天空
A perfect arc across the sky
空を横切る完璧な弧
하늘을 가로지르는 완벽한 호
wan mei hu xian hua zai tian kong
我像個倒掛的金鉤
I'm like an upside-down golden hook.
私は逆さまの金色のフックのようなものです。
나는 마치 거꾸로 된 황금 갈고리 같아.
wo xiang ge dao gua de jin gou
時間靜止在你的心中
Time stands still in your heart
あなたの心の中で時間は止まっている
당신의 마음속에서는 시간이 멈춰버립니다
shi jian jing zhi zai ni de xin zhong
張:仿佛
Zhang: It seems
張:どうやら
장: 그런 것 같네요
zhang :fang fo
在白雪上劃出的弧度
The arc drawn on the white snow
白い雪の上に描かれた弧
하얀 눈 위에 그려진 호
zai bai xue shang hua chu de hu du
超越極限邊緣的速度
Speed beyond the edge of limits
限界を超えたスピード
한계를 뛰어넘는 속도
chao yue ji xian bian yuan de su du
即使摔倒我也不肯輸
Even if I fall, I refuse to lose.
たとえ転んだとしても、私は負けたくない。
설령 넘어지더라도, 나는 지지 않을 거야.
ji shi shuai dao wo ye bu ken shu
合:We super Duper Fly
合:我們超級飛
一緒に:私たちはスーパーデューパーフライ
합: 우리는 슈퍼 듀퍼 플라이
he :We super Duper Fly
We super Duper high
我們超高
私たちは超高い
우리는 엄청나게 높아요
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
Super Duper high
超高
スーパーデューパーハイ
슈퍼 듀퍼 하이
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
We super Duper high
我們超高
私たちは超高い
우리는 엄청나게 높아요
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
Super Duper high
超高
スーパーデューパーハイ
슈퍼 듀퍼 하이
頑童MJ116:我乘着夢想全力的衝
Mischievous MJ116: I ride the wave of my dreams with all my might
いたずら好きなMJ116:夢の波に全力で乗る
장난꾸러기 MJ116: 나는 온 힘을 다해 꿈의 파도를 타고 나아간다
wan tong MJ116:wo cheng zhe meng xiang quan li de chong
雪地練習在每一分鍾
Snow practice every minute
毎分雪上練習
매 순간 눈 위에서 연습하세요
xue di lian xi zai mei yi fen zhong
冰天雪地它困不住我
The icy snow couldn't trap me.
凍った雪は私を閉じ込めることはできなかった。
얼음처럼 차가운 눈도 나를 가둘 순 없었다.
bing tian xue di ta kun bu zhu wo
熱情如火
Passionate
情熱的な
열렬한
re qing ru huo
從來不管氣候
Never caring about the climate
気候を気にしない
기후에 전혀 신경 쓰지 않음
cong lai bu guan qi hou
計較零點一秒
Calculating 0.1 seconds
0.1秒を計算する
0.1초를 계산합니다
ji jiao ling dian yi miao
用盡極限技巧
Use all your skills
すべてのスキルを駆使する
당신의 모든 기술을 활용하세요
yong jin ji xian ji qiao
在跟時間賽跑
Racing against time
時間との競争
시간과의 싸움
zai gen shi jian sai pao
全靠我的雪橇
All thanks to my sled
すべては私のそりのおかげです
모두 내 썰매 덕분이야
quan kao wo de xue qiao
摔得越重
The harder the fall
落下が激しいほど
추락이 클수록
shuai de yue zhong
我就飛的越高
I will fly higher
私はもっと高く飛ぶ
나는 더 높이 날 것이다
wo jiu fei de yue gao
這場勝利是我們一起營造
This victory was created by us together.
この勝利は私たちが一緒に作り上げたものです。
이 승리는 우리 모두가 함께 이뤄낸 것입니다.
zhe chang sheng li shi wo men yi qi ying zao
渴望着熱血的勝利
Yearning for a thrilling victory
スリリングな勝利への憧れ
짜릿한 승리를 갈망하며
ke wang zhe re xue de sheng li
我們像是夢幻隊
We're like a dream team.
私たちはまるでドリームチームです。
우리는 마치 드림팀 같아요.
wo men xiang shi meng huan dui
Dream Team
夢幻隊
ドリームチーム
드림팀
逆風而行
Going against the wind
風に逆らって
바람을 거슬러 나아가다
ni feng er hang
速度剪影
Speed silhouette
スピードシルエット
스피드 실루엣
su du jian ying
看空中風景
View from the air
空からの眺め
공중에서 본 모습
kan kong zhong feng jing
我戰勝恐懼
I overcame my fear
私は恐怖を克服した
나는 두려움을 극복했다
wo zhan sheng kong ju
拿下經典戰役
Win the classic battle
伝統的な戦いに勝利する
고전적인 전투에서 승리하세요
na xia jing dian zhan yi
對手都爲我比個贊
My opponents all gave me a thumbs up.
対戦相手全員が私に賛成してくれました。
상대 선수들 모두 엄지척을 해줬어요.
dui shou dou wei wo bi ge zan
我就像是會飛的彼得潘
I'm like Peter Pan who can fly.
私は飛べるピーターパンのようです。
저는 마치 날 수 있는 피터 팬 같아요.
wo jiu xiang shi hui fei de bi de pan
根本不在乎能過幾關
I don't care how many levels I can pass.
いくつのレベルをクリアできるかは気にしません。
저는 레벨을 몇 개나 통과하든 상관없어요.
gen ben bu zai hu neng guo ji guan
我們終將飛翔上頂端
We will eventually fly to the top.
最終的には頂点に登ります。
우리는 결국 정상에 오를 것입니다.
wo men zhong jiang fei xiang shang ding duan
張:仿佛
Zhang: It seems
張:どうやら
장: 그런 것 같네요
zhang :fang fo
在白雪上劃出的弧度
The arc drawn on the white snow
白い雪の上に描かれた弧
하얀 눈 위에 그려진 호
zai bai xue shang hua chu de hu du
超越極限邊緣的速度
Speed beyond the edge of limits
限界を超えたスピード
한계를 뛰어넘는 속도
chao yue ji xian bian yuan de su du
即使摔倒我也不肯輸
Even if I fall, I refuse to lose.
たとえ転んだとしても、私は負けたくない。
설령 넘어지더라도, 나는 지지 않을 거야.
ji shi shuai dao wo ye bu ken shu
合:We super Duper Fly
合:我們超級飛
一緒に:私たちはスーパーデューパーフライ
합: 우리는 슈퍼 듀퍼 플라이
he :We super Duper Fly
We super Duper high
我們超高
私たちは超高い
우리는 엄청나게 높아요
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
Super Duper high
超高
スーパーデューパーハイ
슈퍼 듀퍼 하이
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
We super Duper high
我們超高
私たちは超高い
우리는 엄청나게 높아요
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
Super Duper Fly Fly Fly
超級飛飛
スーパーデューパーフライフライフライ
슈퍼 듀퍼 플라이 플라이 플라이
We super Duper Fly
我們超無敵飛
私たちはスーパーデューパーフライ
우리는 정말 멋지게 날아요
We super Duper high
我們超高
私たちは超高い
우리는 엄청나게 높아요
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
Super Duper high
超高
スーパーデューパーハイ
슈퍼 듀퍼 하이
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
We super Duper high
我們超高
私たちは超高い
우리는 엄청나게 높아요
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
Super Duper high
超高
スーパーデューパーハイ
슈퍼 듀퍼 하이
We super Duper Fly
我們超無敵飛
私たちはスーパーデューパーフライ
우리는 정말 멋지게 날아요
We super Duper high
我們超高
私たちは超高い
우리는 엄청나게 높아요
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
Super Duper high
超高
スーパーデューパーハイ
슈퍼 듀퍼 하이
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
We super Duper high
我們超高
私たちは超高い
우리는 엄청나게 높아요
Super Duper Fly
超飛
スーパーデューパーフライ
슈퍼 듀퍼 플라이
Super Duper high
超高
スーパーデューパーハイ
슈퍼 듀퍼 하이
Super Duper
超無敵
スーパーデューパー
슈퍼 듀퍼
Super Duper
超無敵
スーパーデューパー
슈퍼 듀퍼
Super Duper
超無敵
スーパーデューパー
슈퍼 듀퍼
Super Duper
超無敵
スーパーデューパー
슈퍼 듀퍼
Super Duper
超無敵
スーパーデューパー
슈퍼 듀퍼
Super Duper
超無敵
スーパーデューパー
슈퍼 듀퍼
Super Duper high
超高
スーパーデューパーハイ
슈퍼 듀퍼 하이
詞:張震嶽/姚中仁/頑童MJ116
Lyrics: Chang Chen-yue / Yao Chung-jen / MJ116
作詞:張震悦 / 姚忠仁 / MJ116
작사: 장천월 / 야오충젠 / MJ116
曲:頑童MJ116
Music: MJ116 (a pseudonym)
音楽:MJ116(仮名)
음악: MJ116 (가명)
Super duper
●●●
合:It's how we roll babe
Super Duper
Super Duper
Super Duper
Turn it up
True color remix
......
●●●
頑童MJ116:我保持高手的風範 把雪山攻佔
整個情勢一面倒
別怪我只是衝快
這古今中外
英雄故事不會變老
吐一口氣在胸前的熱手心
起飛前重心壓低
慢動作表現誇張
看我在飛翔
稱霸整個賽場的戰鬥機
姚:我頂住壓力
仿佛連呼吸都在押韻
天空別爲我哭泣
我管你狂風下雪還是暴雨
超越那巔峯
完美弧線劃在天空
我像個倒掛的金鉤
時間靜止在你的心中
張:仿佛
在白雪上劃出的弧度
超越極限邊緣的速度
即使摔倒我也不肯輸
合:We super Duper Fly
We super Duper high
Super Duper Fly
Super Duper high
Super Duper Fly
We super Duper high
Super Duper Fly
Super Duper high
頑童MJ116:我乘着夢想全力的衝
雪地練習在每一分鍾
冰天雪地它困不住我
熱情如火
從來不管氣候
計較零點一秒
用盡極限技巧
在跟時間賽跑
全靠我的雪橇
摔得越重
我就飛的越高
這場勝利是我們一起營造
渴望着熱血的勝利
我們像是夢幻隊
Dream Team
逆風而行
速度剪影
看空中風景
我戰勝恐懼
拿下經典戰役
對手都爲我比個贊
我就像是會飛的彼得潘
根本不在乎能過幾關
我們終將飛翔上頂端
張:仿佛
在白雪上劃出的弧度
超越極限邊緣的速度
即使摔倒我也不肯輸
合:We super Duper Fly
We super Duper high
Super Duper Fly
Super Duper high
Super Duper Fly
We super Duper high
Super Duper Fly
Super Duper Fly Fly Fly
......
●●●
We super Duper Fly
We super Duper high
Super Duper Fly
Super Duper high
Super Duper Fly
We super Duper high
Super Duper Fly
Super Duper high
We super Duper Fly
We super Duper high
Super Duper Fly
Super Duper high
Super Duper Fly
We super Duper high
Super Duper Fly
Super Duper high
Super Duper
Super Duper
Super Duper
Super Duper
Super Duper
Super Duper
Super Duper high
離 開
MC HotDog:我忘了怎麼溝通
MC HotDog: I forgot how to communicate
MCホットドッグ:コミュニケーションの仕方を忘れてしまった
MC 핫도그: 소통하는 방법을 잊어버렸어요
MC HotDog:wo wang le zen me gou tong
甚至忘了怎麼寫字
He even forgot how to write.
彼は書き方さえ忘れてしまった。
그는 글쓰는 법조차 잊어버렸다.
shen zhi wang le zen me xie zi
我沒法打字的話就沒有辦法解釋
I can't explain if I can't type.
タイピングできないと説明できません。
타이핑을 할 수 없으면 설명할 수 없어요.
wo mei fa da zi de hua jiu mei you ban fa jie shi
我對着電腦 而晝夜開始顛倒
I'm glued to the computer, and my day and night are starting to turn upside down.
私はコンピューターに釘付けになっていて、昼と夜がひっくり返り始めています。
컴퓨터에 완전히 파묻혀 지내다 보니 낮과 밤이 뒤죽박죽이 되어가고 있어요.
wo dui zhe dian nao er zhou ye kai shi dian dao
我活在視窗裏
I live in the window
私は窓の中で暮らしている
나는 창가에 산다
wo huo zai shi chuang li
仿佛永遠不會變老
It seems like we'll never grow old.
私たちは決して年を取らないようです。
우리는 영원히 늙지 않을 것 같아.
fang fo yong yuan bu hui bian lao
我不需要治裝
I don't need protective gear.
防護服は必要ありません。
저는 보호 장비가 필요 없어요.
wo bu xu yao zhi zhuang
只是屁股偶爾會長痔瘡
I occasionally get hemorrhoids on my buttocks.
時々お尻に痔ができます。
저는 가끔 엉덩이에 치질이 생겨요.
zhi shi pi gu ou er hui zhang zhi chuang
滑鼠是我的翅膀
The mouse is my wings
ネズミは私の翼
쥐는 나의 날개다
hua shu shi wo de chi bang
在虛擬的世界裏
In the virtual world
仮想世界で
가상 세계에서
zai xu ni de shi jie li
我戴上面具在數不盡的日夜裏
I wore a mask through countless days and nights.
私は数え切れないほどの昼夜を通してマスクを着用していました。
나는 수많은 낮과 밤 동안 마스크를 쓰고 있었다.
wo dai shang mian ju zai shu bu jin de ri ye li
我像是編劇在Real world
I feel like a screenwriter in Real World
現実世界で脚本家になった気分
나는 마치 현실 세계의 시나리오 작가가 된 기분이다.
wo xiang shi bian ju zai Real world
我用真名說假的話Another word
I used my real name to tell lies. Another word.
実名を使って嘘をついた。別の言葉だ。
나는 거짓말을 할 때 내 본명을 사용했다. 다른 말로 표현하자면.
wo yong zhen ming shuo jia de hua Another word
我用假名說真的話有點疑惑
I have some doubts about using a pseudonym to tell the truth.
偽名を使って真実を語ることには疑問を感じます。
진실을 말하기 위해 가명을 사용하는 것에 대해 약간의 의구심이 듭니다.
wo yong jia ming shuo zhen de hua you dian yi huo
我也開始變得有點掙扎在我的兩個世界裏
I'm also starting to struggle a bit between my two worlds.
私も2つの世界の間で少し苦労し始めています。
저도 두 세계 사이에서 조금씩 갈등하기 시작했어요.
wo ye kai shi bian de you dian zheng zha zai wo de liang ge shi jie li
分不清真假
Unable to distinguish between real and fake
本物と偽物の区別がつかない
진짜와 가짜를 구별할 수 없음
fen bu qing zhen jia
我對着鍵盤敲打
I typed on the keyboard
キーボードで入力した
나는 키보드를 두드렸다.
wo dui zhe jian pan qiao da
你也是這樣嗎
Are you like this too?
あなたもそうなんですか?
당신도 이런가요?
ni ye shi zhe yang ma
我故作瀟灑
I pretended to be nonchalant.
私は平気なふりをしました。
나는 아무렇지 않은 척했다.
wo gu zuo xiao sa
你也寂寞嗎
Are you lonely too?
あなたも寂しいですか?
당신도 외로우신가요?
ni ye ji mo ma
一起數落這個世界
Let's criticize this world together
一緒にこの世界を批判しましょう
우리 함께 이 세상을 비판합시다
yi qi shu luo zhe ge shi jie
是我們活該嗎
Did we deserve it?
我々はそれに値したのか?
우리가 그럴 만한 자격이 있었을까요?
shi wo men huo gai ma
既然已經離不開了那就一起罵
Since we can't live without it, let's curse it together.
生きていけないから、一緒に呪いましょう。
우리는 그것 없이는 살 수 없으니, 다 함께 그것을 저주하자.
ji ran yi jing li bu kai le na jiu yi qi ma
張震嶽:我永遠不知道明天會發生什麼事
Chang Chen-yue: I never know what tomorrow will bring.
張震悦:明日は何が起こるか分からない。
장천위에: 내일 무슨 일이 일어날지는 아무도 몰라요.
zhang zhen yue :wo yong yuan bu zhi dao ming tian hui fa sheng shi me shi
結果到底會如何要怎麼面對
What will the outcome be, and how should we face it?
結果はどうなるのでしょうか、そして私たちはどう対処すべきでしょうか?
그 결과는 어떻게 될 것이며, 우리는 어떻게 대처해야 할까요?
jie guo dao di hui ru he yao zen me mian dui
我是個凡人我不堅強我沒有力氣
I am just an ordinary person, I am not strong, I have no strength.
私はただの普通の人間です。私は強くありませんし、力もありません。
저는 그저 평범한 사람일 뿐이고, 강하지도 않고, 아무런 힘도 없습니다.
wo shi ge fan ren wo bu jian qiang wo mei you li qi
偶爾夜晚會流下莫名的淚水
Occasionally, tears will inexplicably stream down my face at night.
時々、夜になるとわけもなく涙が流れ落ちることがあります。
가끔 밤에 이유 없이 눈물이 뺨을 타고 흘러내리곤 합니다.
ou er ye wan hui liu xia mo ming de lei shui
住在擁擠的城市裏卻迷失在人羣
Living in a crowded city but getting lost in the crowd
混雑した都市に住んでいるが、人混みの中で迷子になる
붐비는 도시에 살지만 군중 속에서 길을 잃는 기분
zhu zai yong ji de cheng shi li que mi shi zai ren qun
而我偉大的目標又是在哪裏
And where does my great goal lie?
そして私の大きな目標はどこにあるのでしょうか?
그렇다면 나의 궁극적인 목표는 어디에 있는가?
er wo wei da de mu biao you shi zai na li
而我的驕傲我的信心都已看不清
And my pride and my confidence are no longer visible.
そして私のプライドと自信はもう見えなくなってしまいました。
그리고 나의 자존심과 자신감은 더 이상 드러나지 않습니다.
er wo de jiao ao wo de xin xin dou yi kan bu qing
還有誰會指引我前面的道路
Who else will guide me on the path ahead?
他に誰が私をこれからの道へと導いてくれるのでしょうか?
누가 내 앞길을 안내해 줄까요?
hai you shui hui zhi yin wo qian mian de dao lu
MC HotDog:找到真實的自己這過程
MC HotDog: The Process of Finding Your True Self
MCホットドッグ:本当の自分を見つけるプロセス
MC 핫도그: 진정한 자아를 찾는 과정
MC HotDog:zhao dao zhen shi de zi ji zhe guo cheng
或許有點痛這節奏太緊繃
It might hurt a little, the rhythm is too tense.
少し痛いかもしれません。リズムが緊張しすぎています。
리듬이 너무 긴장돼서 조금 아플 수도 있어요.
huo xu you dian tong zhe jie zou tai jin beng
沒過門 有點重
It's a bit heavy before the wedding.
結婚式前なのでちょっと重いです。
결혼식 전이라 좀 무겁네요.
mei guo men you dian zhong
我的臉 有點臭
My face smells a bit bad.
顔がちょっと臭う。
내 얼굴에서 약간 냄새가 나요.
wo de lian you dian chou
我的頭 開始空
My head started to feel empty.
頭の中が空っぽになったように感じ始めた。
머릿속이 텅 빈 느낌이 들기 시작했다.
wo de tou kai shi kong
我一直坐在電腦前到早上九點鍾
I sat in front of the computer until nine o'clock in the morning.
私は朝の9時までコンピューターの前に座っていました。
나는 아침 9시까지 컴퓨터 앞에 앉아 있었다.
wo yi zhi zuo zai dian nao qian dao zao shang jiu dian zhong
太多的部落格 太多的密碼
Too many blogs, too many passwords
ブログが多すぎるとパスワードも多すぎる
블로그도 너무 많고, 비밀번호도 너무 많다.
tai duo de bu luo ge tai duo de mi ma
太多的信箱 養了只草泥馬
Too many mailboxes, I've got an alpaca.
郵便受けが多すぎるので、アルパカを飼っています。
우편함이 너무 많아요. 알파카를 키우고 있거든요.
tai duo de xin xiang yang le zhi cao ni ma
什麼時候我的世界變得如此復雜
When did my world become so complicated?
私の世界はいつからこんなに複雑になってしまったのでしょうか?
내 세상은 언제 이렇게 복잡해졌을까?
shi me shi hou wo de shi jie bian de ru ci fu za
報新聞的來源都是
The sources of the news reports are all
ニュース報道の情報源はすべて
뉴스 보도의 출처는 모두 다음과 같습니다.
bao xin wen de lai yuan dou shi
網友說的話
What netizens are saying
ネットユーザーの声
네티즌들의 반응
wang you shuo de hua
但我離不開它
But I can't live without it.
でも、それなしでは生きていけません。
하지만 난 그것 없이는 살 수 없어.
dan wo li bu kai ta
離不開八卦像個小呆瓜
He can't live without gossip, he's like a little dummy.
彼は噂話なしでは生きていけない、ちょっとしたおバカさんみたいな人です。
그는 험담 없이는 못 살아요, 완전 바보 같아요.
li bu kai ba gua xiang ge xiao dai gua
還以爲自己頭腦發達
I thought I was smart.
私は自分が賢いと思っていました。
나는 내가 똑똑하다고 생각했다.
hai yi wei zi ji tou nao fa da
我只是想找個人
I just want to find someone
ただ誰かを見つけたいだけ
난 그냥 누군가를 찾고 싶을 뿐이야
wo zhi shi xiang zhao ge ren
陪我說說話
Talk to me
私に話して
내게 말해줘
pei wo shuo shuo hua
它是我出口的門
It was the door that led me out.
それは私を外へ導いたドアでした。
그 문이 나를 밖으로 내보냈다.
ta shi wo chu kou de men
陪我看世界有多大
Accompany me to see how big the world is
世界の広さを一緒に見に行きませんか
저와 함께 세상이 얼마나 넓은지 보러 가시죠.
pei wo kan shi jie you duo da
太多的過客
Too many passersby
通行人が多すぎる
행인이 너무 많습니다
tai duo de guo ke
太多的陌生人太多的部落客
Too many strangers, too many bloggers
見知らぬ人が多すぎる、ブロガーが多すぎる
낯선 사람들이 너무 많고, 블로거들도 너무 많다
tai duo de mo sheng ren tai duo de bu luo ke
我愛上陌生人又或者
I fell in love with a stranger, or...
見知らぬ人に恋をしてしまった、あるいは…
나는 낯선 사람과 사랑에 빠졌다, 혹은...
wo ai shang mo sheng ren you huo zhe
我對他們比家人還真誠
I was more sincere to them than to my own family.
私は自分の家族よりも彼らに対して誠実でした。
나는 내 가족에게보다 그들에게 더 진심을 다했다.
wo dui ta men bi jia ren hai zhen cheng
已經離不開了 當我打開了這個門
I can't live without it anymore. When I opened this door...
もうこれなしでは生きていけない。このドアを開けた瞬間…
이제 이것 없이는 살 수 없어요. 이 문을 열었을 때…
yi jing li bu kai le dang wo da kai le zhe ge men
張震嶽:也許我應該看透世界上每一件事
Chang Chen-yue: Perhaps I should see through everything in the world.
張振月:私は世の中のすべてを見通すべきなのかもしれない。
장천위에: 어쩌면 나는 세상 모든 것을 꿰뚫어 봐야 할지도 모르겠다.
zhang zhen yue :ye xu wo ying gai kan tou shi jie shang mei yi jian shi
感覺不清楚是我太在乎自己
I don't understand because I care too much about myself.
自分自身のことを気にしすぎるから理解できないんです。
저는 제 자신을 너무 중요하게 생각해서 이해하지 못하겠어요.
gan jiao bu qing chu shi wo tai zai hu zi ji
當太陽的光慢慢爬進凌亂房間裏
As the sunlight slowly crept into the messy room
散らかった部屋に太陽の光がゆっくりと差し込んでくると
햇살이 어수선한 방 안으로 천천히 스며들었다.
dang tai yang de guang man man pa jin ling luan fang jian li
發現我像個不懂事的小流氓
I realized I was acting like an immature little hooligan.
私は自分が未熟な不良少年のように振舞っていることに気づいた。
내가 철없는 어린 불량배처럼 행동하고 있다는 걸 깨달았다.
fa xian wo xiang ge bu dong shi de xiao liu mang
遊走在盡頭我好想要快點飛起來
Wandering at the end, I really want to fly away.
彷徨いの果てに、本当に飛んで行きたい。
방황하다 보니, 정말 날아가 버리고 싶다는 생각이 들어요.
you zou zai jin tou wo hao xiang yao kuai dian fei qi lai
可以飛越我想要到達的地方
I can fly over the places I want to reach.
行きたい場所の上を飛ぶことができます。
나는 가고 싶은 곳 위를 날아갈 수 있다.
ke yi fei yue wo xiang yao dao da de di fang
當我擡頭我知道上帝不會丟下我
When I looked up, I knew God wouldn't abandon me.
見上げたとき、私は神が私を見捨てないことを知りました。
고개를 들어보니 하나님께서 저를 버리지 않으실 거라는 걸 알았습니다.
dang wo tai tou wo zhi dao shang di bu hui diu xia wo
讓我有勇氣了解痛苦和美麗
It gave me the courage to understand pain and beauty.
それは私に痛みと美しさを理解する勇気を与えてくれました。
그것은 내게 고통과 아름다움을 이해할 용기를 주었다.
rang wo you yong qi le jie tong ku he mei li
MC HotDog:沒有人要聊天
MC HotDog: Nobody wants to chat.
MC ホットドッグ: 誰もチャットしたくないよ。
MC 핫도그: 아무도 채팅하고 싶어하지 않아요.
MC HotDog:mei you ren yao liao tian
大家都在玩手機
Everyone is playing on their phones
誰もが携帯電話で遊んでいる
모두들 휴대폰을 만지작거리고 있어요
da jia dou zai wan shou ji
你錯字連篇
You made numerous spelling mistakes.
スペルミスが多数ありました。
당신은 수많은 철자 오류를 범했습니다.
ni cuo zi lian pian
當你手上握着筆
When you hold a pen
ペンを持つとき
펜을 잡을 때
dang ni shou shang wo zhe bi
不需要言語
No words needed
言葉は必要ない
말이 필요 없습니다
bu xu yao yan yu
只需要APP
Only the APP is needed
必要なのはアプリだけ
앱만 있으면 됩니다.
zhi xu yao APP
無聊的鄉民
Bored villagers
退屈した村人たち
지루해하는 마을 사람들
wu liao de xiang min
擠爆了PTT
PTT is overwhelmed with traffic.
PTT はトラフィックで圧倒されています。
PTT는 트래픽 폭주로 마비 상태입니다.
ji bao le PTT
在虛擬的世界
In the virtual world
仮想世界で
가상 세계에서
zai xu ni de shi jie
或許認真就輸了我說f**k PTT
Maybe taking it seriously means you lose, I'm saying f**k PTT
真剣にやると負けるかもしれないから、PTTはやめとけって言うよ
어쩌면 그걸 진지하게 받아들이면 오히려 손해 보는 걸지도 몰라. 난 PTT 엿먹어라라고 말할 거야.
huo xu ren zhen jiu shu le wo shuo f**k PTT
鄉民們全都哭了萬人響應
The villagers all cried; tens of thousands responded.
村人たちは皆泣き、何万人もの人がそれに応えた。
마을 사람들은 모두 울었고, 수만 명이 이에 화답했습니다.
xiang min men quan dou ku le wan ren xiang ying
無人到場 又如何
So what if no one shows up?
では、誰も来なかったらどうしますか?
아무도 안 오면 어쩌죠?
wu ren dao chang you ru he
只會在網路上放話
They only talk online
彼らはオンラインでのみ会話する
그들은 온라인에서만 대화합니다.
zhi hui zai wang lu shang fang hua
我聽你胡扯
I'm listening to your nonsense.
あなたのナンセンスを聞いています。
나는 당신의 헛소리를 듣고 있어요.
wo ting ni hu che
你哭啊 你哭啊
Go ahead and cry. Go ahead and cry.
さあ、泣いてください。さあ、泣いてください。
마음껏 울어. 마음껏 울어.
ni ku a ni ku a
沒有電腦要怎麼活
How can we live without a computer?
コンピューターなしでどうやって生活できるでしょうか?
컴퓨터 없이 어떻게 살 수 있을까요?
mei you dian nao yao zen me huo
Put your hands up
舉起雙手
手を挙げてください
손을 들어주세요
哈哈 全部都有電腦手
Haha, they all have computer hands.
ハハハ、彼らは全員コンピューターの手を持っています。
하하, 다들 컴퓨터 손을 가졌네요.
ha ha quan bu dou you dian nao shou
在真實的世界你說Life is a struggle
In the real world, you say life is a struggle.
現実世界では、人生は闘争であると言います。
현실 세계에서 삶은 고난의 연속이라고들 하죠.
zai zhen shi de shi jie ni shuo Life is a struggle
在虛擬的世界一切就像是一場秀
In the virtual world, everything is like a show.
仮想世界では、すべてがショーのようなものです。
가상 세계에서는 모든 것이 마치 쇼와 같다.
zai xu ni de shi jie yi qie jiu xiang shi yi chang xiu
就連上帝也爲它瘋狂 誰都一樣
Even God is crazy about it. Everyone is the same.
神様でさえも、それに夢中です。みんな同じです。
심지어 신조차도 그것에 열광한다. 모두가 똑같다.
jiu lian shang di ye wei ta feng kuang shui dou yi yang
我的字典裏從來沒有放棄了上網
Giving up the internet is not in my dictionary.
インターネットを放棄するなんて、私の辞書には載っていません。
인터넷을 포기하는 건 제 사전에 없는 일입니다.
wo de zi dian li cong lai mei you fang qi le shang wang
我怎麼忘記了
How could I forget?
どうして忘れられるのでしょう?
내가 어떻게 잊을 수 있겠어?
wo zen me wang ji le
離不開這框框
It's impossible to leave this framework
この枠組みから抜け出すことは不可能だ
이 틀을 벗어나는 것은 불가능합니다.
li bu kai zhe kuang kuang
我的生活 晃蕩
My life is adrift
私の人生は漂流している
내 삶은 표류하고 있다
wo de sheng huo huang dang
每天上
Every day
毎日
매일
mei tian shang
張震嶽:離開我的城市
Chang Chen-yue: Leaving My City
チャン・チェンユエ:私の街を去る
장천웨: 나의 도시를 떠나며
zhang zhen yue :li kai wo de cheng shi
離開我的世界
Leave my world
私の世界を去って
내 세상을 떠나세요
li kai wo de shi jie
離開我的面具
Leave my mask
マスクを置いて
내 마스크는 두고 가세요
li kai wo de mian ju
離開我的懦弱
Leave my cowardice behind
私の臆病さを捨て去って
비겁함을 뒤로하고 떠나가자
li kai wo de nuo ruo
離開我的自己
Leaving myself
自分自身を離れる
나 자신을 떠나면서
li kai wo de zi ji
離開我的害怕
Leave my fear
恐怖を捨てて
내 두려움을 떠나세요
li kai wo de hai pa
離開留下眼淚 我也不在意
I don't care if I leave with tears in my eyes.
涙を流しながら去っても構わない。
눈물을 흘리며 떠나더라도 상관없어요.
li kai liu xia yan lei wo ye bu zai yi
離開我的城市
Leave my city
私の街を去る
내 도시를 떠나세요
li kai wo de cheng shi
離開我的世界
Leave my world
私の世界を去って
내 세상을 떠나세요
li kai wo de shi jie
離開我的面具
Leave my mask
マスクを置いて
내 마스크는 두고 가세요
li kai wo de mian ju
離開我的懦弱
Leave my cowardice behind
私の臆病さを捨て去って
비겁함을 뒤로하고 떠나가자
li kai wo de nuo ruo
離開我的自己
Leaving myself
自分自身を離れる
나 자신을 떠나면서
li kai wo de zi ji
離開我的害怕
Leave my fear
恐怖を捨てて
내 두려움을 떠나세요
li kai wo de hai pa
離開留下眼淚 我也不在意
I don't care if I leave with tears in my eyes.
涙を流しながら去っても構わない。
눈물을 흘리며 떠나더라도 상관없어요.
li kai liu xia yan lei wo ye bu zai yi
MC HotDog:每天重復着 開機 關機 待機
MC HotDog: Every day is the same routine: power on, power off, standby.
MC HotDog: 毎日、電源オン、電源オフ、スタンバイという同じルーチンを繰り返します。
MC 핫도그: 매일 똑같은 일과가 반복돼요. 전원 켜고, 끄고, 대기하는 거죠.
MC HotDog:mei tian zhong fu zhe kai ji guan ji dai ji
宕機了沒有關系
It's okay if it crashes.
クラッシュしても大丈夫。
오류가 발생해도 괜찮습니다.
dang ji le mei you guan xi
再按一下 開機 關機 待機
Press again to power on, power off, or enter standby mode.
もう一度押すと、電源がオン、オフ、またはスタンバイ モードになります。
다시 누르면 전원이 켜지거나 꺼지거나 대기 모드로 전환됩니다.
zai an yi xia kai ji guan ji dai ji
宕機了沒有關系
It's okay if it crashes.
クラッシュしても大丈夫。
오류가 발생해도 괜찮습니다.
dang ji le mei you guan xi
我始終在 開機 關機 待機
I'm constantly turning the computer on, off, or in standby mode.
コンピューターの電源を頻繁にオン、オフ、またはスタンバイモードにしています。
저는 컴퓨터를 계속 켰다 껐다 하거나 대기 모드로 전환하고 있습니다.
wo shi zhong zai kai ji guan ji dai ji
宕機了沒有關系
It's okay if it crashes.
クラッシュしても大丈夫。
오류가 발생해도 괜찮습니다.
dang ji le mei you guan xi
我離不開 開機 關機 待機
I can't live without powering on, powering off, and being in standby mode.
電源を入れたり、切ったり、スタンバイモードにしたりしないと生きていけません。
전원을 켜고 끄고 대기 모드에 있는 것 없이는 살 수 없어요.
wo li bu kai kai ji guan ji dai ji
宕機
Outage
停止
감량
dang ji
離 開
●●●
MC HotDog:我忘了怎麼溝通
甚至忘了怎麼寫字
我沒法打字的話就沒有辦法解釋
我對着電腦 而晝夜開始顛倒
我活在視窗裏
仿佛永遠不會變老
我不需要治裝
只是屁股偶爾會長痔瘡
滑鼠是我的翅膀
在虛擬的世界裏
我戴上面具在數不盡的日夜裏
我像是編劇在Real world
我用真名說假的話Another word
我用假名說真的話有點疑惑
我也開始變得有點掙扎在我的兩個世界裏
分不清真假
我對着鍵盤敲打
你也是這樣嗎
我故作瀟灑
你也寂寞嗎
一起數落這個世界
是我們活該嗎
既然已經離不開了那就一起罵
張震嶽:我永遠不知道明天會發生什麼事
結果到底會如何要怎麼面對
我是個凡人我不堅強我沒有力氣
偶爾夜晚會流下莫名的淚水
住在擁擠的城市裏卻迷失在人羣
而我偉大的目標又是在哪裏
而我的驕傲我的信心都已看不清
還有誰會指引我前面的道路
MC HotDog:找到真實的自己這過程
或許有點痛這節奏太緊繃
沒過門 有點重
我的臉 有點臭
我的頭 開始空
我一直坐在電腦前到早上九點鍾
太多的部落格 太多的密碼
太多的信箱 養了只草泥馬
什麼時候我的世界變得如此復雜
報新聞的來源都是
網友說的話
但我離不開它
離不開八卦像個小呆瓜
還以爲自己頭腦發達
我只是想找個人
陪我說說話
它是我出口的門
陪我看世界有多大
太多的過客
太多的陌生人太多的部落客
我愛上陌生人又或者
我對他們比家人還真誠
已經離不開了 當我打開了這個門
張震嶽:也許我應該看透世界上每一件事
感覺不清楚是我太在乎自己
當太陽的光慢慢爬進凌亂房間裏
發現我像個不懂事的小流氓
遊走在盡頭我好想要快點飛起來
可以飛越我想要到達的地方
當我擡頭我知道上帝不會丟下我
讓我有勇氣了解痛苦和美麗
MC HotDog:沒有人要聊天
大家都在玩手機
你錯字連篇
當你手上握着筆
不需要言語
只需要APP
無聊的鄉民
擠爆了PTT
在虛擬的世界
或許認真就輸了我說f**k PTT
鄉民們全都哭了萬人響應
無人到場 又如何
只會在網路上放話
我聽你胡扯
你哭啊 你哭啊
沒有電腦要怎麼活
Put your hands up
哈哈 全部都有電腦手
在真實的世界你說Life is a struggle
在虛擬的世界一切就像是一場秀
就連上帝也爲它瘋狂 誰都一樣
我的字典裏從來沒有放棄了上網
我怎麼忘記了
離不開這框框
我的生活 晃蕩
每天上
張震嶽:離開我的城市
離開我的世界
離開我的面具
離開我的懦弱
離開我的自己
離開我的害怕
離開留下眼淚 我也不在意
離開我的城市
離開我的世界
離開我的面具
離開我的懦弱
離開我的自己
離開我的害怕
離開留下眼淚 我也不在意
MC HotDog:每天重復着 開機 關機 待機
宕機了沒有關系
再按一下 開機 關機 待機
宕機了沒有關系
我始終在 開機 關機 待機
宕機了沒有關系
我離不開 開機 關機 待機
宕機
Got your back
有你伴着 度過幾個冬
With you by my side, I've spent several winters...
君といっしょに、僕はいくつもの冬を過ごしてきた…
당신이 곁에 있어 주셔서 여러 겨울을 보냈습니다...
you ni ban zhe du guo ji ge dong
你說過了 富貴或貧窮
You've already said whether it's wealth or poverty.
それが富であるか貧困であるかについては、すでに述べました。
부유함의 문제인지 가난의 문제인지는 이미 말씀하셨잖아요.
ni shuo guo le fu gui huo pin qiong
我們的默契 一句話全部人跟着走
Our tacit understanding: one sentence and everyone follows.
私たちの暗黙の了解:一言言えば全員が従います。
우리 사이의 암묵적인 합의: 한 문장이면 모두가 따르기 마련이다.
wo men de mo qi yi ju hua quan bu ren gen zhe zou
天下有多大 帶着故事一起找盡頭
How vast is the world? Let's find its end together with our stories.
世界はどれほど広いのだろう?その果てを、私たちの物語とともに探ってみよう。
세상은 얼마나 광활할까요? 우리 각자의 이야기를 통해 세상의 끝을 함께 찾아봅시다.
tian xia you duo da dai zhe gu shi yi qi zhao jin tou
你爭我奪 這塊大餅是誰的天下
Who will rule this big pie amidst all the scrambling and fighting?
争いと闘いの渦中で、この大きなパイを支配するのは誰でしょうか?
이 모든 혼란과 싸움 속에서 누가 이 거대한 파이를 차지하게 될까요?
ni zheng wo duo zhe kuai da bing shi shui de tian xia
囂張沒落魄久 不能大意
Arrogance doesn't last long; one must not be careless.
傲慢さは長くは続かない。油断してはいけない。
오만함은 오래가지 못한다. 방심해서는 안 된다.
xiao zhang mei luo po jiu bu neng da yi
那就看誰 先掛
Then let's see who hangs up first.
それでは、誰が最初に電話を切るか見てみましょう。
그럼 누가 먼저 전화를 끊는지 봅시다.
na jiu kan shui xian gua
兵不厭詐 這是戰爭
All's fair in war.
戦争ではすべてが公正だ。
전쟁에서는 모든 것이 정당하다.
bing bu yan zha zhe shi zhan zheng
從谷底翻身 一路攀登
Climbing out of the valley and uphill
谷から登り坂を登る
계곡을 벗어나 언덕 위로 올라가기
cong gu di fan shen yi lu pan deng
新王朝誕生 難舍難分
A new dynasty is born; it's hard to part ways.
新しい王朝が誕生した。別れるのは難しい。
새로운 왕조가 탄생했다. 헤어지기란 쉽지 않다.
xin wang chao dan sheng nan she nan fen
把責任全部扛在我肩上
Put all the responsibility on my shoulders
すべての責任を私の肩に負わせる
모든 책임을 내게 맡겨라
ba ze ren quan bu kang zai wo jian shang
沒表情在臉上
No expression on his face
表情がない
그의 얼굴에는 아무런 표정도 없었다.
mei biao qing zai lian shang
我的命早就拿去做典當
My life was already pawned long ago.
私の命はとっくの昔にすでに質に入れられていた。
내 인생은 이미 오래전에 저당 잡혔다.
wo de ming zao jiu na qu zuo dian dang
所有人都看着遠方同一個方向
Everyone was looking in the same direction into the distance.
全員が同じ方向を遠く見ていました。
모두들 저 멀리 같은 방향을 바라보고 있었다.
suo you ren dou kan zhe yuan fang tong yi ge fang xiang
天下爲公 所以失敗爲成功之母
The world belongs to all; therefore, failure is the mother of success.
世界はすべての人のものである。したがって、失敗は成功の母である。
세상은 모두의 것이므로 실패는 성공의 어머니이다.
tian xia wei gong suo yi shi bai wei cheng gong zhi mu
誰懂戰士的心情
Who understands the feelings of a soldier?
兵士の気持ちがわかる人は誰ですか?
누가 군인의 감정을 이해할 수 있을까?
shui dong zhan shi de xin qing
寧願戰死也不願活着吃土
I'd rather die fighting than live eating dirt.
土を食べて生きるより戦って死ぬほうがましだ。
흙을 먹으며 사느니 차라리 싸우다 죽겠다.
ning yuan zhan si ye bu yuan huo zhe chi tu
當野心 在時空 交錯一道 陣風
When ambition intersects with time and space, a gust of wind...
野望が時空と交差するとき、一陣の風が吹く...
야망이 시간과 공간을 만날 때, 마치 한 줄기 바람이 불어온다...
dang ye xin zai shi kong jiao cuo yi dao zhen feng
揚起沙塵 天地揮霍無動 於衷
Dust rises, the heavens and earth remain unmoved, indifferent.
塵は舞い上がり、天と地は動かず、無関心のままである。
먼지가 피어오르지만, 하늘과 땅은 미동도 없이 무관심한 듯 서 있다.
yang qi sha chen tian di hui huo wu dong yu zhong
是非成敗 恩怨隨着大江流去
Right and wrong, success and failure, grudges and affections all flow away with the great river.
善も悪も、成功も失敗も、恨みも愛情も、すべては大河とともに流れ去る。
옳고 그름, 성공과 실패, 원한과 애정 모두 거대한 강물과 함께 흘러간다.
shi fei cheng bai en yuan sui zhe da jiang liu qu
滿身是傷 竟然還有一絲鬥氣
Despite being covered in wounds, he still possessed a trace of fighting spirit.
傷だらけであったにも関わらず、彼はまだ闘志の痕跡を残していた。
온몸에 상처투성이였음에도 불구하고, 그는 여전히 투지를 불태우고 있었다.
man shen shi shang jing ran hai you yi si dou qi
來日方長 待日再續生死一命
There's plenty of time in the future; let's wait and see if we can continue this life-or-death struggle.
今後まだ時間はたっぷりある。この生死をかけた闘いを続けられるかどうか、待ってみよう。
앞으로 시간은 충분히 있으니, 이 생사를 건 투쟁을 계속할 수 있을지 지켜봅시다.
lai ri fang zhang dai ri zai xu sheng si yi ming
豁出去吧
Go for it!
頑張れ!
도전해 보세요!
huo chu qu ba
沒有任何 理由放棄 望我成名
There is no reason to give up on my hopes for fame.
名声への希望を諦める理由はない。
명성을 얻고자 하는 나의 희망을 포기할 이유는 없다.
我的兄弟
My brother
私の兄弟
내 형
wo de xiong di
Bro I know you got my back
兄弟,我知道你會罩著我。
兄弟、あなたが私を守ってくれることはわかっています。
형, 네가 내 든든한 지원군인 거 알아.
疲憊身軀 拖着行李 用盡全力
Exhausted body, dragging luggage, using all strength
疲れ果てた体、荷物を引きずりながら、力一杯
지친 몸으로 짐을 끌고 가며 온 힘을 다한다.
pi bei shen qu tuo zhe hang li yong jin quan li
Bro I know you got my back
兄弟,我知道你會罩著我。
兄弟、あなたが私を守ってくれることはわかっています。
형, 네가 내 든든한 지원군인 거 알아.
I know you got me I know you got me
我知道你懂我,我知道你懂我
君が私を理解していることは分かっている 君が私を理解していることは分かっている
난 네가 날 사로잡았다는 걸 알아. 난 네가 날 사로잡았다는 걸 알아.
Bro I know you got my back
兄弟,我知道你會罩著我。
兄弟、あなたが私を守ってくれることはわかっています。
형, 네가 내 든든한 지원군인 거 알아.
整個天下 got my back
The whole world got my back
全世界が私を支えてくれた
전 세계가 내 편이야
zheng ge tian xia got my back
從不在意 所有的過去
Never cared about the past
過去を気にしない
나는 과거에 전혀 신경 쓰지 않았다.
cong bu zai yi suo you de guo qu
流得血液 充滿着叛逆
The blood that flows is full of rebellion
流れる血は反抗に満ちている
흐르는 피는 반항으로 가득 차 있다
liu de xue ye chong man zhe pan ni
我要的不是安逸
What I want is not comfort
私が欲しいのは快適さではない
내가 원하는 건 편안함이 아니야
wo yao de bu shi an yi
成就不是你來判定
Achievements are not for you to judge.
成果はあなたが判断するものではありません。
성취는 당신이 판단할 대상이 아닙니다.
cheng jiu bu shi ni lai pan ding
風霜雨雪不用擔心
No need to worry about wind, frost, rain, or snow.
風、霜、雨、雪を心配する必要はありません。
바람, 서리, 비, 눈에 대해 걱정할 필요가 없습니다.
feng shuang yu xue bu yong dan xin
走遍天下無所畏懼
Fearless to travel the world
世界を旅することを恐れない
두려움 없이 세계를 여행하다
zou bian tian xia wu suo wei ju
面對新的世界更灑脫
More carefree in the face of a new world
新しい世界に直面してもっと気楽に
새로운 세상을 마주하며 더욱 자유로운 마음
mian dui xin de shi jie geng sa tuo
有你陪着不會有差錯
With you by my side, nothing will go wrong.
あなたがそばにいれば、何も問題は起こりません。
당신이 내 곁에 있다면, 어떤 일도 잘못될 리 없어요.
you ni pei zhe bu hui you cha cuo
一路一起堅持到最後
Let's persevere together until the end.
最後まで一緒に頑張りましょう。
끝까지 함께 인내하며 나아가자.
yi lu yi qi jian chi dao zui hou
會不會成功 至少我拼過
Whether it succeeds or not, at least I tried.
成功するかどうかは別として、少なくとも私は挑戦しました。
성공하든 실패하든, 적어도 시도는 해봤잖아요.
hui bu hui cheng gong zhi shao wo pin guo
當野心 在時空 交錯一道 陣風
When ambition intersects with time and space, a gust of wind...
野望が時空と交差するとき、一陣の風が吹く...
야망이 시간과 공간을 만날 때, 마치 한 줄기 바람이 불어온다...
dang ye xin zai shi kong jiao cuo yi dao zhen feng
揚起沙塵 天地揮霍無動 於衷
Dust rises, the heavens and earth remain unmoved, indifferent.
塵は舞い上がり、天と地は動かず、無関心のままである。
먼지가 피어오르지만, 하늘과 땅은 미동도 없이 무관심한 듯 서 있다.
yang qi sha chen tian di hui huo wu dong yu zhong
是非成敗 恩怨隨着大江流去
Right and wrong, success and failure, grudges and affections all flow away with the great river.
善も悪も、成功も失敗も、恨みも愛情も、すべては大河とともに流れ去る。
옳고 그름, 성공과 실패, 원한과 애정 모두 거대한 강물과 함께 흘러간다.
shi fei cheng bai en yuan sui zhe da jiang liu qu
滿身是傷 竟然還有一絲鬥氣
Despite being covered in wounds, he still possessed a trace of fighting spirit.
傷だらけであったにも関わらず、彼はまだ闘志の痕跡を残していた。
온몸에 상처투성이였음에도 불구하고, 그는 여전히 투지를 불태우고 있었다.
man shen shi shang jing ran hai you yi si dou qi
來日方長 待日再續生死一命
There's plenty of time in the future; let's wait and see if we can continue this life-or-death struggle.
今後まだ時間はたっぷりある。この生死をかけた闘いを続けられるかどうか、待ってみよう。
앞으로 시간은 충분히 있으니, 이 생사를 건 투쟁을 계속할 수 있을지 지켜봅시다.
lai ri fang zhang dai ri zai xu sheng si yi ming
豁出去吧
Go for it!
頑張れ!
도전해 보세요!
huo chu qu ba
整個天下 got my back
The whole world got my back
全世界が私を支えてくれた
전 세계가 내 편이야
整個天下 got my back
The whole world got my back
全世界が私を支えてくれた
전 세계가 내 편이야
zheng ge tian xia got my back
整個天下 got my back
The whole world got my back
全世界が私を支えてくれた
전 세계가 내 편이야
zheng ge tian xia got my back
期盼我出頭的他
He was hoping I would make a name for myself.
彼は私が名声を得ることを望んでいた。
그는 내가 이름을 떨치기를 바랐다.
qi pan wo chu tou de ta
屹立不搖在心中坐
Standing firm and unshakable in my heart
私の心の中でしっかりと揺るぎなく立っている
내 마음속에 굳건히 자리 잡고 흔들림 없이.
yi li bu yao zai xin zhong zuo
闖蕩華麗的天下 抵擋風雪
Venturing into a magnificent world, braving wind and snow.
風や雪に立ち向かい、壮大な世界へ冒険します。
바람과 눈을 무릅쓰고 웅장한 세상으로 모험을 떠난다.
chuang dang hua li de tian xia di dang feng xue
伴我走到最後
Accompany me to the end
最後まで私に付き合ってください
끝까지 저와 함께 해주세요
ban wo zou dao zui hou
爲了目的 寧死不屈的精神
The spirit of dying rather than yielding in pursuit of one's goal.
目標を追求するために屈服するのではなく死ぬ精神。
목표를 추구하는 과정에서 굴복하기보다는 죽음을 택하는 정신.
wei le mu de ning si bu qu de jing shen
絕不往後面看
Never look back
振り返ってはいけません
절대 뒤돌아보지 마세요
jue bu wang hou mian kan
堅持到底 注入倔強的性格
Persistence to the end, instilling a stubborn character.
最後まで粘り強く、頑固な性格を植え付ける。
끝까지 끈기 있게 노력하는 것은 고집스러운 성격을 길러준다.
jian chi dao di zhu ru jue qiang de xing ge
在我的靈魂轉
In my soul
私の魂の中で
내 영혼 속에
zai wo de ling hun zhuan
想起他常說的那句
I remember what he often said
彼がよく言っていたことを思い出す
나는 그가 자주 했던 말을 기억한다.
xiang qi ta chang shuo de na ju
要一起打拼創未來
Let's work together to create the future.
一緒に未来を創っていきましょう。
함께 미래를 만들어 갑시다.
yao yi qi da pin chuang wei lai
成功的那天要一起
We'll be together on the day we succeed.
成功する日には私たちは一緒にいるでしょう。
우리가 성공하는 날, 우리는 함께할 거예요.
cheng gong de na tian yao yi qi
俯瞰着徵服的大海
Overlooking the conquered sea
征服した海を見下ろす
정복한 바다를 내려다보며
fu kan zhe zheng fu de da hai
別從別人的口中 認識我
Don't get to know me from what others say.
他人の言うことから私のことを知ろうとしないでください。
남들이 하는 말로 나를 판단하지 마세요.
bie cong bie ren de kou zhong ren shi wo
即使過生活 像是在沙漠
Even if life is like living in the desert
たとえ人生が砂漠に住んでいるようでも
삶이 사막에서 사는 것과 같더라도
ji shi guo sheng huo xiang shi zai sha mo
像是避風港的燈塔 不滅的燈火
Like a lighthouse in a safe harbor, an inextinguishable flame.
安全な港にある灯台のように、消えることのない炎。
안전한 항구의 등대처럼, 꺼지지 않는 불꽃처럼.
xiang shi bi feng gang de deng ta bu mie de deng huo
守候只爲我
Waiting only for me
私だけを待っています
나만을 기다리며
shou hou zhi wei wo
沒有任何 理由放棄 望我成名
There is no reason to give up on my hopes for fame.
名声への希望を諦める理由はない。
명성을 얻고자 하는 나의 희망을 포기할 이유는 없다.
mei you ren he li you fang qi wang wo cheng ming
我的兄弟
My brother
私の兄弟
내 형
wo de xiong di
Bro I know you got my back
兄弟,我知道你會罩著我。
兄弟、あなたが私を守ってくれることはわかっています。
형, 네가 내 든든한 지원군인 거 알아.
疲憊身軀 拖着行李 用盡全力
Exhausted body, dragging luggage, using all strength
疲れ果てた体、荷物を引きずりながら、力一杯
지친 몸으로 짐을 끌고 가며 온 힘을 다한다.
pi bei shen qu tuo zhe hang li yong jin quan li
Bro I know you got my back
兄弟,我知道你會罩著我。
兄弟、あなたが私を守ってくれることはわかっています。
형, 네가 내 든든한 지원군인 거 알아.
I know you got me I know you got me
我知道你懂我,我知道你懂我
君が私を理解していることは分かっている 君が私を理解していることは分かっている
난 네가 날 사로잡았다는 걸 알아. 난 네가 날 사로잡았다는 걸 알아.
Bro I know you got my back
兄弟,我知道你會罩著我。
兄弟、あなたが私を守ってくれることはわかっています。
형, 네가 내 든든한 지원군인 거 알아.
整個天下 got my back
The whole world got my back
全世界が私を支えてくれた
전 세계가 내 편이야
zheng ge tian xia got my back
詞:兄弟本色
Lyrics: Brotherhood
歌詞:ブラザーフッド
가사: 형제애
曲:兄弟本色/梯依恩TeN
Music: Brothers in Arms / TeN
音楽: ブラザーズ・イン・アームズ / TeN
음악: Brothers in Arms / TeN
編曲:梯依恩TeN
Arrangement: TeN
編曲:TeN
편곡: TeN
Got your back
●●●
有你伴着 度過幾個冬
你說過了 富貴或貧窮
我們的默契 一句話全部人跟着走
天下有多大 帶着故事一起找盡頭
你爭我奪 這塊大餅是誰的天下
囂張沒落魄久 不能大意
那就看誰 先掛
兵不厭詐 這是戰爭
從谷底翻身 一路攀登
新王朝誕生 難捨難分
把責任全部扛在我肩上
沒表情在臉上
我的命早就拿去做典當
所有人都看着遠方同一個方向
天下爲公 所以失敗爲成功之母
誰懂戰士的心情
寧願戰死也不願活着吃土
當野心 在時空 交錯一道 陣風
揚起沙塵 天地揮霍無動 於衷
是非成敗 恩怨隨着大江流去
滿身是傷 竟然還有一絲鬥氣
來日方長 待日再續生死一命
豁出去吧
沒有任何 理由放棄 望我成名
我的兄弟
Bro I know you got my back
疲憊身軀 拖着行李 用盡全力
Bro I know you got my back
I know you got me I know you got me
Bro I know you got my back
整個天下 got my back
從不在意 所有的過去
流得血液 充滿着叛逆
我要的不是安逸
成就不是你來判定
風霜雨雪不用擔心
走遍天下無所畏懼
面對新的世界更灑脫
有你陪着不會有差錯
一路一起堅持到最後
會不會成功 至少我拼過
當野心 在時空 交錯一道 陣風
揚起沙塵 天地揮霍無動 於衷
是非成敗 恩怨隨着大江流去
滿身是傷 竟然還有一絲鬥氣
來日方長 待日再續生死一命
豁出去吧
整個天下 got my back
整個天下 got my back
整個天下 got my back
期盼我出頭的他
屹立不搖在心中坐
闖蕩華麗的天下 抵擋風雪
伴我走到最後
爲了目的 寧死不屈的精神
絕不往後面看
堅持到底 注入倔強的性格
在我的靈魂轉
想起他常說的那句
要一起打拼創未來
成功的那天要一起
俯瞰着徵服的大海
別從別人的口中 認識我
即使過生活 像是在沙漠
像是避風港的燈塔 不滅的燈火
守候只爲我
沒有任何 理由放棄 望我成名
我的兄弟
Bro I know you got my back
疲憊身軀 拖着行李 用盡全力
Bro I know you got my back
I know you got me I know you got me
Bro I know you got my back
整個天下 got my back
凡 人 ft.呆寶靜
總說這是現實的社會 別管誰在背後多嘴
They always say this is the reality of society, so don't worry about who's talking behind your back.
これが社会の現実だとよく言われますから、誰が陰で話しているか心配する必要はありません。
사람들은 늘 이것이 사회의 현실이라고 말하곤 하니, 누가 뒤에서 험담하든 신경 쓰지 말라고 하죠.
zong shuo zhe shi xian shi de she hui bie guan shui zai bei hou duo zui
我只想要飛的更高 你幹嘛要拖我下水
I just want to fly higher, why are you dragging me down with you?
私はただもっと高く飛びたいだけなのに、なぜ私を引きずり下ろすのですか?
난 그저 더 높이 날고 싶을 뿐인데, 왜 날 끌어내리려는 거야?
wo zhi xiang yao fei de geng gao ni gan ma yao tuo wo xia shui
有時覺得很累 因爲有人在拉我的後腿
Sometimes I feel very tired because someone is holding me back.
時々、誰かが私を妨害しているので、とても疲れているように感じます。
때때로 누군가가 나를 방해해서 너무 피곤함을 느껴요.
you shi jiao de hen lei yin wei you ren zai la wo de hou tui
競爭公平卻殘酷 沒有誰對不起誰
Competition is fair but cruel; no one owes anyone anything.
競争は公平だが残酷である。誰も誰かに何かを借りているわけではない。
경쟁은 공정하지만 잔혹하다. 누구도 다른 사람에게 빚진 것은 없다.
jing zheng gong ping que can ku mei you shui dui bu qi shui
就像個賭徒 準備下賭注
Like a gambler preparing to place a bet.
賭け事をする準備をするギャンブラーのように。
마치 도박꾼이 내기를 준비하는 것과 같다.
jiu xiang ge du tu zhun bei xia du zhu
心疼他傷痕累累 但抱歉我更不想輸
My heart aches for him, he's covered in wounds, but I'm sorry, I don't want to lose either.
私の心は彼のために痛み、彼は傷だらけです、でもごめんなさい、私も負けたくないんです。
그를 생각하면 마음이 아파요. 온몸이 상처투성이인데, 미안하지만 둘 다 잃고 싶지 않아요.
xin teng ta shang hen lei lei dan bao qian wo geng bu xiang shu
不想踩着你往上爬 我確實確實不捨
I don't want to climb over you to get ahead. I really, really can't bear to.
君を乗り越えて出世したいなんて思わない。本当に、本当に耐えられない。
나는 당신을 밟고 올라가고 싶지 않아요. 정말로, 정말로 그러고 싶지 않아요.
bu xiang cai zhe ni wang shang pa wo que shi que shi bu she
這是 GAME RULES 衝吧 沒人想當LOSER
This is GAME RULES! Go for it! Nobody wants to be a loser!
これがゲームのルールだ!頑張れ!誰も負けたくない!
이건 게임 규칙이야! 자, 시작해 봐! 아무도 패자가 되고 싶진 않잖아!
zhe shi GAME RULES chong ba mei ren xiang dang LOSER
很多事情長大後才知道
Many things you only learn when you grow up.
多くのことは大人になってから初めて学びます。
어른이 되어서야 비로소 배우는 것들이 많다.
hen duo shi qing zhang da hou cai zhi dao
比賽前鞠躬敬禮再把對手摔倒
Before the match, bow and salute before throwing your opponent to the ground.
試合前に相手を地面に投げ倒す前に、お辞儀をして敬礼をします。
경기 시작 전, 절을 하고 경례를 한 후 상대를 땅에 내던지십시오.
bi sai qian ju gong jing li zai ba dui shou shuai dao
只想要接近目標 摔倒要保持微笑
Just want to get closer to your goal; even if you fall, keep smiling.
ただ目標に近づきたいだけ。たとえ失敗しても、笑顔を忘れずに。
목표에 한 걸음 더 다가가고 싶을 뿐이에요. 넘어지더라도 웃음을 잃지 마세요.
zhi xiang yao jie jin mu biao shuai dao yao bao chi wei xiao
最後的驕傲在最好的年華
The last pride in the best years
最高の年における最後の誇り
전성기의 마지막 자부심
zui hou de jiao ao zai zui hao de nian hua
你知道我定能做的比誰都好
You know I can definitely do it better than anyone else.
僕が他の誰よりも確実に上手くできるって、君も知ってるよね。
내가 누구보다도 훨씬 잘할 수 있다는 거 알잖아.
ni zhi dao wo ding neng zuo de bi shui dou hao
你我皆凡人 生在人世間
We are all ordinary people, born into this world.
私たちは皆、この世に生まれた普通の人間です。
우리는 모두 이 세상에 태어난 평범한 사람들입니다.
ni wo jie fan ren sheng zai ren shi jian
終日奔波苦 一刻不得閒
Toiling all day long, never a moment's rest
一日中働き、一瞬たりとも休むことなく
온종일 고된 노동을 하며, 잠시도 쉴 틈이 없다.
zhong ri ben bo ku yi ke bu de jian
你我皆凡人 生在人世間
We are all ordinary people, born into this world.
私たちは皆、この世に生まれた普通の人間です。
우리는 모두 이 세상에 태어난 평범한 사람들입니다.
ni wo jie fan ren sheng zai ren shi jian
道義放兩旁 把利字擺中間
Put morality aside and place profit in the middle.
道徳を脇に置いて利益を優先します。
도덕성은 제쳐두고 이윤을 최우선으로 생각하라.
dao yi fang liang pang ba li zi bai zhong jian
(KENZY)
(KENZY)
(ケンジー)
(켄지)
這場遊戲 誰是敵 誰是友 誰能夠幫我ㄧ手
In this game, who is the enemy, who is the friend, and who can lend me a hand?
このゲームでは、誰が敵で、誰が味方で、誰が私に手を貸してくれるのでしょうか?
이 게임에서 누가 적이고, 누가 친구이며, 누가 나를 도와줄 수 있는 사람일까?
zhe chang you xi shui shi di shui shi you shui neng gou bang wo ㄧshou
看似兄弟 卻背棄着我 念情份我下不了手
They seemed like brothers, but they betrayed me. Out of consideration for our past relationship, I can't bring myself to do it.
兄弟のようだったのに、裏切られた。過去の関係を考えると、どうしてもできない。
그들은 형제처럼 보였지만, 나를 배신했어. 과거의 관계를 생각하면, 차마 그럴 수는 없어.
kan si xiong di que bei qi zhe wo nian qing fen wo xia bu le shou
人生關卡管它有多險惡我依然喝着酒
No matter how treacherous the challenges of life may be, I'll still keep drinking.
人生がどれほど危険であろうとも、私は飲み続けるでしょう。
삶이 아무리 험난한 시련을 겪더라도, 나는 계속 술을 마실 것이다.
ren sheng guan ka guan ta you duo xian e wo yi ran he zhe jiu
直達頂端 踩着醉步 ㄧ樣橫着走
Reaching the top, I strode with a drunken gait, walking sideways like a pro.
頂上に着くと、私は酔った足取りで、プロのように横歩きをしました。
정상에 도착하자 나는 마치 술 취한 사람처럼 비틀거리며 옆으로 걸어 올라갔다.
zhi da ding duan cai zhe zui bu ㄧyang heng zhe zou
(MUTA)
(MUTA)
(ムタ)
(무타)
當你在看着我的眼神 你別帶着恨意
When you look at me, don't let your eyes be filled with hatred.
私を見るとき、その目に憎しみを込めないでください。
나를 볼 때, 당신의 눈에 증오심이 가득 차서는 안 됩니다.
dang ni zai kan zhe wo de yan shen ni bie dai zhe hen yi
加入這場遊戲 想要勝利 只想存活 你得爭氣
To join this game and win, or even just survive, you have to prove yourself.
このゲームに参加して勝つためには、あるいは単に生き残るだけでも、自分の能力を証明しなければなりません。
이 게임에 참여해서 승리하거나, 최소한 살아남으려면 스스로를 증명해야 합니다.
jia ru zhe chang you xi xiang yao sheng li zhi xiang cun huo ni de zheng qi
我強者生存 利益迷人 繼續沉淪 維持生態平衡
I believe in the survival of the fittest; the allure of profit drives me to continue my decline and maintain ecological balance.
私は適者生存を信じています。利益の魅力が私を衰退させ続け、生態系のバランスを維持するよう駆り立てているのです。
나는 적자생존을 믿는다. 이윤 추구의 유혹은 나를 계속해서 쇠퇴하게 만들고 생태적 균형을 유지하게 한다.
wo qiang zhe sheng cun li yi mi ren ji xu chen lun wei chi sheng tai ping heng
最好低落恍神 將他ㄧ次給擊沉
It's best to let him get down and distracted, and sink him once and for all.
彼を落ち込ませて気を紛らわせ、一気に沈めるのが一番です。
그가 낙담하고 정신이 팔리도록 내버려 둔 다음, 완전히 무너뜨리는 것이 최선이다.
zui hao di luo huang shen jiang ta ㄧci gei ji chen
你我皆凡人 生在人世間
We are all ordinary people, born into this world.
私たちは皆、この世に生まれた普通の人間です。
우리는 모두 이 세상에 태어난 평범한 사람들입니다.
ni wo jie fan ren sheng zai ren shi jian
終日奔波苦 一刻不得閒
Toiling all day long, never a moment's rest
一日中働き、一瞬たりとも休むことなく
온종일 고된 노동을 하며, 잠시도 쉴 틈이 없다.
zhong ri ben bo ku yi ke bu de jian
你我皆凡人 生在人世間
We are all ordinary people, born into this world.
私たちは皆、この世に生まれた普通の人間です。
우리는 모두 이 세상에 태어난 평범한 사람들입니다.
ni wo jie fan ren sheng zai ren shi jian
道義放兩旁 把利字擺中間
Put morality aside and place profit in the middle.
道徳を脇に置いて利益を優先します。
도덕성은 제쳐두고 이윤을 최우선으로 생각하라.
dao yi fang liang pang ba li zi bai zhong jian
(MC HOTDOG)
(麥當勞熱狗)
(MCホットドッグ)
(MC 핫도그)
物競天擇 別問我爲何 要尊重這規則
Survival of the fittest. Don't ask me why. We must respect this rule.
適者生存。なぜかは聞かないでくれ。このルールを尊重しなければならない。
적자생존. 이유는 묻지 마세요. 우리는 이 법칙을 따라야 합니다.
wu jing tian ze bie wen wo wei he yao zun zhong zhe gui ze
撲火的飛蛾 BIG BROTHER 這是一場大逃殺
Moths drawn to the flame. BIG BROTHER. This is a battle royale.
蛾は炎に引き寄せられる。ビッグブラザー。これはバトルロワイヤルだ。
불꽃에 이끌리는 나방처럼. 빅 브라더. 이건 배틀 로얄이야.
pu huo de fei e BIG BROTHER zhe shi yi chang da tao sha
別怕找碴 別饒了他 你怕了嗎 那就別搞砸
Don't be afraid to cause trouble, don't let him off the hook. Are you scared? Then don't mess things up.
トラブルを起こすことを恐れないで、彼を許してはいけません。怖いですか?なら、物事を台無しにしないでください。
문제를 일으키는 걸 두려워하지 마세요. 그를 그냥 넘어가지 마세요. 겁이 나나요? 그럼 일을 망치지 마세요.
bie pa zhao cha bie rao le ta ni pa le ma na jiu bie gao za
想要當老大 那就別倒下 別停滯不前
If you want to be the boss, then don't fall down, don't stagnate.
ボスになりたいなら、落ち込んだり停滞したりしないでください。
사장이 되고 싶다면, 넘어지지 말고, 정체되지 마세요.
xiang yao dang lao da na jiu bie dao xia bie ting zhi bu qian
在這屋檐 有食物鏈 度日如年 心結逐漸浮現
Under this roof, a food chain exists; each day drags on endlessly, and inner conflicts gradually surface.
この屋根の下には食物連鎖が存在し、毎日が果てしなく続き、内面の葛藤が徐々に表面化していく。
이 지붕 아래에는 먹이 사슬이 존재하고, 하루하루는 끝없이 길게 이어지며, 내면의 갈등이 서서히 표면으로 드러난다.
zai zhe wu yan you shi wu lian du ri ru nian xin jie zhu jian fu xian
別怪我膚淺 和他就是不如不見
Don't blame me for being shallow, it's better not to see him at all.
私が浅はかだと言って責めないでください。彼に会わないほうがいいですよ。
내가 겉모습만 본다고 나를 탓하지 마세요. 그를 아예 안 보는 게 나아요.
bie guai wo fu qian he ta jiu shi bu ru bu jian
看你礙眼 有人愛演 無間道
You're an eyesore. Someone loves to act. (Infernal Affairs)
君は目障りだ。演技が好きな人がいる。(インファナル・アフェア)
넌 눈엣가시야. 연기하는 걸 정말 좋아하는군. (무간도)
kan ni ai yan you ren ai yan wu jian dao
別忘了最後只有一個贏家放鞭炮
Don't forget that in the end only one winner sets off the firecrackers.
最後に爆竹を鳴らすのは勝者 1 人だけであることを忘れないでください。
결국에는 단 한 명의 승자만이 폭죽을 터뜨린다는 사실을 잊지 마세요.
bie wang le zui hou zhi you yi ge ying jia fang bian pao
別先跑 別高興得太早
Don't run away first, don't be too happy too soon.
先に逃げないで、すぐに幸せになりすぎないで。
먼저 도망치지 마세요, 그리고 너무 빨리 행복해하지도 마세요.
bie xian pao bie gao xing de tai zao
願賭服輸 我們都是賭徒
We are all gamblers; we must accept our losses.
我々は皆ギャンブラーであり、損失を受け入れなければなりません。
우리 모두는 도박꾼입니다. 우리는 손실을 받아들여야 합니다.
yuan du fu shu wo men dou shi du tu
別當個思想的巨人 行動的侏儒
Don't be a giant in thought, a dwarf in action.
考えにおいては巨人、行動においては小人になってはいけない。
생각은 거인처럼 하고 행동은 난쟁이처럼 하지 마세요.
bie dang ge si xiang de ju ren hang dong de zhu ru
人之初 性本善 還是本惡 人的本色
Are people inherently good or evil at birth? What is the true nature of humanity?
人は生まれながらに善なのか悪なのか?人間の本質とは何なのか?
인간은 태어날 때부터 선한가 악한가? 인류의 진정한 본성은 무엇인가?
ren zhi chu xing ben shan hai shi ben e ren de ben se
人在做啊天在看 那雙眼睛叫做BIG BROTHER
What goes around comes around. Those eyes are called BIG BROTHER.
因果応報。その目はビッグブラザーと呼ばれている。
뿌린 대로 거둔다. 저 눈은 빅브라더의 눈이라고 한다.
ren zai zuo a tian zai kan na shuang yan jing jiao zuo BIG BROTHER
你我皆凡人 生在人世間
We are all ordinary people, born into this world.
私たちは皆、この世に生まれた普通の人間です。
우리는 모두 이 세상에 태어난 평범한 사람들입니다.
ni wo jie fan ren sheng zai ren shi jian
終日奔波苦 一刻不得閒
Toiling all day long, never a moment's rest
一日中働き、一瞬たりとも休むことなく
온종일 고된 노동을 하며, 잠시도 쉴 틈이 없다.
zhong ri ben bo ku yi ke bu de jian
你我皆凡人 生在人世間
We are all ordinary people, born into this world.
私たちは皆、この世に生まれた普通の人間です。
우리는 모두 이 세상에 태어난 평범한 사람들입니다.
ni wo jie fan ren sheng zai ren shi jian
道義放兩旁 把利字擺中間
Put morality aside and place profit in the middle.
道徳を脇に置いて利益を優先します。
도덕성은 제쳐두고 이윤을 최우선으로 생각하라.
dao yi fang liang pang ba li zi bai zhong jian
(道義放兩旁 把利字擺中間)
(Put morality aside and place profit in the middle)
(道徳を脇に置いて利益を優先する)
(도덕성은 제쳐두고 이윤을 최우선으로 생각하라)
(dao yi fang liang pang ba li zi bai zhong jian )
作詞: MC HotDog、呆寶靜、頑童MJ116、李宗盛
Lyrics: MC HotDog, Daibaojing, MJ116, Jonathan Lee
作詞: MC HotDog、Daibaojing、MJ116、Jonathan Lee
작사: MC HotDog, Daibaojing, MJ116, Jonathan Lee
作曲: MC HotDog、呆寶靜、頑童MJ116、李宗盛
Composers: MC HotDog, Daibaojing, MJ116, Jonathan Lee
作曲者: MC HotDog、Daibaojing、MJ116、Jonathan Lee
작곡가: MC HotDog, Daibaojing, MJ116, Jonathan Lee
凡 人 ft.呆寶靜
●●●
總說這是現實的社會 別管誰在背後多嘴
我只想要飛的更高 你幹嘛要拖我下水
有時覺得很累 因爲有人在拉我的後腿
競爭公平卻殘酷 沒有誰對不起誰
就像個賭徒 準備下賭注
心疼他傷痕累累 但抱歉我更不想輸
不想踩着你往上爬 我確實確實不捨
這是 GAME RULES 衝吧 沒人想當LOSER
很多事情長大後才知道
比賽前鞠躬敬禮再把對手摔倒
只想要接近目標 摔倒要保持微笑
最後的驕傲在最好的年華
你知道我定能做的比誰都好
你我皆凡人 生在人世間
終日奔波苦 一刻不得閒
你我皆凡人 生在人世間
道義放兩旁 把利字擺中間
(KENZY)
這場遊戲 誰是敵 誰是友 誰能夠幫我ㄧ手
看似兄弟 卻背棄着我 念情份我下不了手
人生關卡管它有多險惡我依然喝着酒
直達頂端 踩着醉步 ㄧ樣橫着走
(MUTA)
當你在看着我的眼神 你別帶着恨意
加入這場遊戲 想要勝利 只想存活 你得爭氣
我強者生存 利益迷人 繼續沉淪 維持生態平衡
最好低落恍神 將他ㄧ次給擊沉
你我皆凡人 生在人世間
終日奔波苦 一刻不得閒
你我皆凡人 生在人世間
道義放兩旁 把利字擺中間
(MC HOTDOG)
物競天擇 別問我爲何 要尊重這規則
撲火的飛蛾 BIG BROTHER 這是一場大逃殺
別怕找碴 別饒了他 你怕了嗎 那就別搞砸
想要當老大 那就別倒下 別停滯不前
在這屋檐 有食物鏈 度日如年 心結逐漸浮現
別怪我膚淺 和他就是不如不見
看你礙眼 有人愛演 無間道
別忘了最後只有一個贏家放鞭炮
別先跑 別高興得太早
願賭服輸 我們都是賭徒
別當個思想的巨人 行動的侏儒
人之初 性本善 還是本惡 人的本色
人在做啊天在看 那雙眼睛叫做BIG BROTHER
你我皆凡人 生在人世間
終日奔波苦 一刻不得閒
你我皆凡人 生在人世間
道義放兩旁 把利字擺中間
(道義放兩旁 把利字擺中間)
Mj fresh gang
他的意義跟國父比不算偉大
His significance is not as great as that of the Founding Father.
彼の重要性は建国の父ほど大きくない。
그의 중요성은 건국의 아버지만큼 크지 않다.
ta de yi yi gen guo fu bi bu suan wei da
說到了義氣就連阮經天都會怕
When it comes to loyalty, even Ethan Juan would be afraid.
忠誠心に関しては、イーサン・フアンでも恐れるだろう。
충성심에 관해서라면, 에단 후안조차도 두려워할 정도다.
shuo dao le yi qi jiu lian ruan jing tian dou hui pa
DON'T GIVE A SHIT 虧裝愛跟流行對抗
DON'T GIVE A SHIT (pretending to love to fight against trends)
気にするな(流行に逆らうことが好きなふりをする)
전혀 신경 안 써 (트렌드에 맞서 싸우는 척하는 것)
DON'T GIVE A SHIT kui zhuang ai gen liu hang dui kang
MJ FRESH 隊長話題持續沸揚
The topic of MJ Fresh as captain continues to generate buzz.
MJフレッシュがキャプテンを務めるという話題は、引き続き話題を呼び続けています。
MJ 프레쉬의 주장 선임에 대한 이야기가 계속해서 화제를 모으고 있습니다.
MJ FRESH dui zhang hua ti chi xu fei yang
不在乎罪狀我兄弟都夠強壯
Regardless of the charges, my brothers are strong enough.
容疑が何であれ、私の兄弟たちは十分に強い。
혐의 내용과 상관없이, 내 형제들은 충분히 강하다.
bu zai hu zui zhuang wo xiong di dou gou qiang zhuang
扮豬的僞裝老虎都會驚氣勢是最強
Even a pig disguised as a tiger will be startled by its imposing presence.
虎に変装した豚でさえ、その堂々とした存在感に驚くでしょう。
호랑이로 변장한 돼지조차도 그 위압적인 모습에 놀랄 것이다.
ban zhu de wei zhuang lao hu dou hui jing qi shi shi zui qiang
壓着讓你跪下他脾氣倔強木柵人最大顆的就是心髒
He forced you to kneel down; his stubborn temper made him the biggest man in the wooden fence.
彼はあなたにひざまずくよう強要しました。彼の頑固な気性は、彼を木の柵の中で一番大きな男にしたのです。
그는 당신을 억지로 무릎 꿇게 했습니다. 그의 고집스러운 성격 때문에 그는 나무 울타리 안에서 가장 큰 사람이 되었습니다.
ya zhe rang ni gui xia ta pi qi jue qiang mu shan ren zui da ke de jiu shi xin zang
不斷強化看衰的人都變啞巴喬丹都氧化這局還是我講話
Those who keep predicting the worst have all become mute. Even Jordan has oxidized; I'm the one who's talking this game.
最悪の事態を予測し続けている人たちは皆、口を閉ざしている。ジョーダンでさえも酸化してしまった。このゲームについて語っているのは私だ。
최악의 상황을 예측하던 사람들은 모두 입을 다물었다. 조던조차도 예전 같지 않다. 이제 이 경기에 대해 이야기하는 건 나다.
bu duan qiang hua kan shuai de ren dou bian ya ba qiao dan dou yang hua zhe ju hai shi wo jiang hua
每把都梭哈如此豁達用這種方式擴大我們之間落差
Every hand he goes all in, so magnanimous, using this method to widen the gap between us.
彼は毎回オールインし、とても寛大で、この方法を使って私たちの間の差を広げます。
그는 모든 일에 전력을 다하며, 너무나 관대하게 이런 수법으로 우리 사이의 격차를 더욱 벌리고 있다.
mei ba dou suo ha ru ci huo da yong zhe zhong fang shi kuo da wo men zhi jian luo cha
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
穿著黑色黃色衣服。不是開玩笑,是黃色衣服。台北南區黃色衣服。你在哪裡?
黒のイエローを着て。冗談抜きでイエロー。台北南イエロー。今どこにいても。
검은색 옐라를 입고 있어. 농담 아니야, 옐라. 타이베이 남부 옐라. 지금 어디 있어?
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
穿著黑色黃色衣服。不是開玩笑,是黃色衣服。台北南區黃色衣服。你在哪裡?
黒のイエローを着て。冗談抜きでイエロー。台北南イエロー。今どこにいても。
검은색 옐라를 입고 있어. 농담 아니야, 옐라. 타이베이 남부 옐라. 지금 어디 있어?
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
一路向南,我們稱霸MJ。在繁華的都市,我們稱霸台北。
南へ向かって走り、MJを走る。アップタウンで輝き、台北を走る。
남쪽으로 달려가자, 우리는 MJ를 달린다. 타이베이 도심에서 빛나자, 우리는 타이베이를 달린다.
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
一路向南,我們稱霸MJ。在繁華的都市,我們稱霸台北。
南へ向かって走り、MJを走る。アップタウンで輝き、台北を走る。
남쪽으로 달려가자, 우리는 MJ를 달린다. 타이베이 도심에서 빛나자, 우리는 타이베이를 달린다.
MJ FRESH CREW HOMIE 舉起手 SALUTE
MJ Fresh Crew Homme raises his hand, Salute
MJフレッシュクルーのオムが手を上げて敬礼
MJ Fresh Crew Homme이 손을 들어 경례합니다.
MJ FRESH CREW HOMIE ju qi shou SALUTE
大人玩的招數以小搏大投入賭注
The trick adults use is to bet small amounts on big stakes.
大人が使うトリックは、少額を大きな金額に賭けることです。
어른들이 쓰는 속임수는 큰 판돈에 적은 돈을 거는 것입니다.
da ren wan de zhao shu yi xiao bo da tou ru du zhu
別想跟我作對 你知道我領先
Don't even think about going against me. You know I'm ahead.
私に逆らうなんて考えないで。私が優勢なのは分かってるでしょ。
감히 나에게 덤빌 생각조차 하지 마. 내가 앞서고 있다는 걸 너도 알잖아.
bie xiang gen wo zuo dui ni zhi dao wo ling xian
現在壯大副業無法想像誰能超前
It's unimaginable who can surpass the current trend of expanding side hustles.
副業が拡大している現在のトレンドを誰が上回れるのか想像もつきません。
현재 부업이 확장되는 추세를 누가 능가할 수 있을지 상상조차 할 수 없다.
xian zai zhuang da fu ye wu fa xiang xiang shui neng chao qian
I'M A BOSS你像我腳踩的FORCE
I'M A BOSS, you're like the FORCE I step on.
私はボスです。あなたは私が踏みつける力のようなものです。
난 보스야, 넌 내가 밟고 지나가는 포스 같은 존재지.
I'M A BOSSni xiang wo jiao cai de FORCE
進攻商場像是切入禁區帶種的ROSE
Attacking the mall is like Rose breaking into the penalty area with her brute force.
モールへの攻撃は、ローズが力ずくでペナルティエリアに侵入するようなものです。
쇼핑몰을 공격하는 것은 로즈가 자신의 무력으로 페널티 구역에 침입하는 것과 같습니다.
jin gong shang chang xiang shi qie ru jin qu dai zhong de ROSE
成功關鍵對決在於腦袋該要怎麼ROLL (ROLLIN)
The key to success lies in how you roll (ROLLIN) in your mind.
成功の鍵は、心の中でどのように転がるか(ROLLIN)にあります。
성공의 열쇠는 당신의 마음가짐(롤링)에 달려 있습니다.
cheng gong guan jian dui jue zai yu nao dai gai yao zen me ROLL (ROLLIN)
捉摸不定 看我華麗的假動作
Unpredictable, watch my dazzling feints!
予測不能、私の華麗なフェイントを見よ!
예측 불가능해, 내 현란한 속임수를 지켜봐!
zhuo mo bu ding kan wo hua li de jia dong zuo
拼了命卯足全力制霸不能放棄
Fight with all your might and give it your all to dominate, don't give up.
全力を尽くして戦い、勝利するために全力を尽くしてください。諦めないでください。
온 힘을 다해 싸우고, 반드시 승리하라. 절대 포기하지 마라.
pin le ming mao zu quan li zhi ba bu neng fang qi
老天給我多了你們三分運氣
God gave you three extra points of luck.
神様はあなたに幸運を3ポイント追加で与えてくれました。
신께서 당신에게 행운을 세 점 더 주셨습니다.
lao tian gei wo duo le ni men san fen yun qi
我將背水一戰肩膀背負一生懸命
I will fight with my back to the wall, bearing the weight of my life on my shoulders.
私は人生の重荷を背負い、壁に背を向けて戦います。
나는 궁지에 몰린 상황에서도, 내 삶의 무게를 어깨에 짊어진 채 싸울 것이다.
wo jiang bei shui yi zhan jian bang bei fu yi sheng xuan ming
直球正面對決叫我饒舌界的陳偉音
A direct confrontation with Chen Weiyin of the rap world
ラップ界の陳薇音との直接対決
힙합계의 천웨이인과의 정면 대결
zhi qiu zheng mian dui jue jiao wo rao she jie de chen wei yin
來自木柵的驕傲他們 RECOGNIZE ME
Pride from Muzha, they RECOGNIZE ME
ムザからの誇り、彼らは私を認めてくれる
무자에서 온 자부심, 그들은 나를 알아봐 줘.
lai zi mu shan de jiao ao ta men RECOGNIZE ME
你只是路上的瘋狗亂吠沒人在意
You're just a mad dog barking on the street, nobody cares.
あなたはただ道で吠えている狂った犬です、誰も気にしません。
넌 그냥 길거리에서 짖어대는 미친개일 뿐이야, 아무도 신경 안 써.
ni zhi shi lu shang de feng gou luan fei mei ren zai yi
WE BEAT THE P*USSY UP你還在停留原地
WE BEAT THE P*USSY UP Are you still stuck in the same place?
俺たちはあの女をぶっ叩いたんだ まだ同じ場所に留まってるの?
우리가 그년 보지를 존나게 패줬어. 아직도 같은 자리에 갇혀 있는 거야?
WE BEAT THE P*USSY UPni hai zai ting liu yuan di
我搞了這番田地 THEY CALL ME P.I.M.P
I've made such a mess of things. They call me in P.I.M.P.
いろいろめちゃくちゃにしちゃったから、P.I.M.P.って呼ばれてる。
내가 일을 완전히 망쳐버렸어. 그들이 날 P.I.M.P.에 불렀어.
wo gao le zhe fan tian di THEY CALL ME P.I.M.P
像PEATLE說的一生懸命
Like PEATLE said, give it your all.
PEATLE が言ったように、全力を尽くしてください。
비틀즈가 말했듯이, 최선을 다하세요.
xiang PEATLEshuo de yi sheng xuan ming
在一出生就決定
Decided at birth
生まれた時に決まる
태어날 때부터 결정되었다
zai yi chu sheng jiu jue ding
不追隨前人的鞋印我們創造自己的捷徑
Instead of following in the footsteps of our predecessors, we create our own shortcuts.
私たちは先人たちの足跡をたどるのではなく、独自の近道を作り出します。
우리는 선배들의 발자취를 따르는 대신, 우리만의 지름길을 만들어낸다.
bu zhui sui qian ren de xie yin wo men chuang zao zi ji de jie jing
ALL BLACK EVERYTHING 我不留痕跡
ALL BLACK EVERYTHING I leave no trace
全て黒く、痕跡を残さない
모든 게 검은색이야, 흔적을 남기지 않아
ALL BLACK EVERYTHING wo bu liu hen ji
NOBODY CAN JUDGE ME我不看成績
I don't look at grades.
私は成績を見ません。
저는 성적을 보지 않아요.
NOBODY CAN JUDGE MEwo bu kan cheng ji
I'M SO GOD DAMN FRESH MAN 快要講到爛
I'M SO GOD DAMN FRESH MAN is almost overused.
「I'M SO GOD DAMN FRESH MAN」は、ほとんど使い古された感じ。
"난 진짜 끝내주게 멋있어!"라는 말은 너무 흔하게 쓰이는 표현이다.
I'M SO GOD DAMN FRESH MAN kuai yao jiang dao lan
我連虧裝都不用穿讓馬子想要幹
I don't even need to wear a fake outfit to make my girlfriend want to do it.
彼女にそうさせたいと思ってもらうために、偽の服を着る必要さえありません。
여자친구가 원하게 만들려면 굳이 가짜 옷을 입을 필요도 없어요.
wo lian kui zhuang dou bu yong chuan rang ma zi xiang yao gan
我穿衣服的習慣 夜市的路邊攤
My clothing habits; night market street stalls
私の服装習慣、夜市の屋台
내 옷차림 습관; 야시장 노점
wo chuan yi fu de xi guan ye shi de lu bian tan
你在耍什麼帥
What are you trying to look cool about?
何をかっこよく見せようとしているんですか?
뭘 그렇게 멋있어 보이려고 하는 거야?
ni zai shua shi me shuai
啊又沒人在看 我是真的不裝牛逼開二手車超爽的STUNTIN是一條超長的路
Ah, nobody's watching. I'm really not trying to brag. Driving a used car is super fun. The STUNTIN is a really long road.
ああ、誰も見てないよ。別に自慢したいわけじゃないんだ。中古車の運転は最高に楽しい。STUNTINの道は本当に長いんだ。
아, 아무도 안 보고 있네. 자랑하려는 건 정말 아니야. 중고차 운전하는 건 진짜 재밌어. 스턴트맨의 길은 아직 멀었지.
a you mei ren zai kan wo shi zhen de bu zhuang niu bi kai er shou che chao shuang de STUNTINshi yi tiao chao zhang de lu
我管你是哪一家廠牌出場的主場的是安捷飛
I don't care which label you're from, Anjef is the home team.
あなたがどのレーベル出身かは関係ありません。アンジェフがホームチームです。
어느 레이블 소속이든 상관없어, 안제프가 내 홈팀이야.
wo guan ni shi na yi jia chang pai chu chang de zhu chang de shi an jie fei
我們只炫自己的富
We only flaunt our wealth.
私たちはただ自分の富を誇示しているだけです。
우리는 단지 우리의 부를 과시할 뿐입니다.
wo men zhi xuan zi ji de fu
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
穿著黑色黃色衣服。不是開玩笑,是黃色衣服。台北南區黃色衣服。你在哪裡?
黒のイエローを着て。冗談抜きでイエロー。台北南イエロー。今どこにいても。
검은색 옐라를 입고 있어. 농담 아니야, 옐라. 타이베이 남부 옐라. 지금 어디 있어?
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
穿著黑色黃色衣服。不是開玩笑,是黃色衣服。台北南區黃色衣服。你在哪裡?
黒のイエローを着て。冗談抜きでイエロー。台北南イエロー。今どこにいても。
검은색 옐라를 입고 있어. 농담 아니야, 옐라. 타이베이 남부 옐라. 지금 어디 있어?
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
一路向南,我們稱霸MJ。在繁華的都市,我們稱霸台北。
南へ向かって走り、MJを走る。アップタウンで輝き、台北を走る。
남쪽으로 달려가자, 우리는 MJ를 달린다. 타이베이 도심에서 빛나자, 우리는 타이베이를 달린다.
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
一路向南,我們稱霸MJ。在繁華的都市,我們稱霸台北。
南へ向かって走り、MJを走る。アップタウンで輝き、台北を走る。
남쪽으로 달려가자, 우리는 MJ를 달린다. 타이베이 도심에서 빛나자, 우리는 타이베이를 달린다.
我可以很街頭也可以穿個西裝
I can be street style or I can wear a suit.
ストリートスタイルでもスーツでも着られます。
저는 스트릿 패션도, 정장도 입을 수 있어요.
wo ke yi hen jie tou ye ke yi chuan ge xi zhuang
不鳴則已從不刻意裝西方
He remains silent until he speaks out, and never deliberately tries to appear Western.
彼は発言するまで沈黙を守り、決してわざと西洋人のように見せようとはしません。
그는 발언하기 전까지는 침묵을 지키며, 결코 의도적으로 서구적인 모습을 보이려 하지 않는다.
bu ming ze yi cong bu ke yi zhuang xi fang
從來不怕沒戲唱 我沒有工作可是得意家裏從來不鬧飢荒
I'm never afraid of not having a show to perform in. I may not have a job, but I'm proud that my family never goes hungry.
私は出演するショーがないことを決して恐れません。仕事はないかもしれませんが、家族が決して飢えることがないことを誇りに思います。
저는 공연할 쇼가 없어지는 것을 전혀 두려워하지 않습니다. 비록 직업은 없을지 몰라도, 제 가족이 굶주리지 않는다는 사실이 자랑스럽습니다.
cong lai bu pa mei xi chang wo mei you gong zuo ke shi de yi jia li cong lai bu nao ji huang
我可以當宅男也可以是夜店咖
I can be a homebody or a clubber.
私は家にいるのが好きな人にも、クラブで遊ぶ人にもなれます。
저는 집에서 시간을 보내는 걸 좋아할 수도 있고, 클럽에 가는 걸 좋아할 수도 있어요.
wo ke yi dang zhai nan ye ke yi shi ye dian ka
木柵的豪宅男
The man in the wooden fence mansion
木柵の邸宅に住む男
나무 울타리 저택에 사는 남자
mu shan de hao zhai nan
丟
leave
離れる
떠나다
diu
你羨慕嗎
Are you envious?
羨ましいですか?
부러우세요?
ni xian mu ma
唱饒舌沒搞頭嗎 這印象我顛覆它
Is there no future in rapping? I'm going to overturn that impression.
ラップに未来はないのか?そんな印象を覆してやる。
랩에는 미래가 없는 걸까요? 저는 그 인식을 뒤집어 놓겠습니다.
chang rao she mei gao tou ma zhe yin xiang wo dian fu ta
我真的住在一壽街 我代表木柵
I really live on Yishou Street. I represent Muzha.
私は本当に宜寿街に住んでいます。私はムザの代表です。
저는 정말 Yishou Street에 살고 있습니다. 나는 Muzha를 대표합니다.
wo zhen de zhu zai yi shou jie wo dai biao mu shan
我靠唱歌致富從UNDERGROUND到主流
I made my fortune through singing, going from underground to mainstream.
私はアンダーグラウンドから主流へと上り詰め、歌を通して財産を築きました。
저는 언더그라운드에서 주류로 진출하여 노래를 통해 큰돈을 벌었습니다.
wo kao chang ge zhi fu cong UNDERGROUNDdao zhu liu
我打破這制度我就是不爽
I'm unhappy that I broke this system.
私はこのシステムを壊してしまったことに不満を抱いています。
내가 이 시스템을 망가뜨려서 유감입니다.
wo da po zhe zhi du wo jiu shi bu shuang
不隨波逐流人情世故我就是酷
I'm cool because I don't follow the crowd or care about social niceties.
私は群衆に従わず、社交上の礼儀を気にしないのでクールです。
나는 남들을 따라가지 않고 사회적 예의범절에 신경 쓰지 않기 때문에 멋있어 보여요.
bu sui bo zhu liu ren qing shi gu wo jiu shi ku
我是大家的大哥外號大猩猩赤木
I'm everyone's big brother, nicknamed Gorilla Akagi.
みんなのお兄ちゃん、あだ名はゴリラ赤木。
저는 모두의 큰형이고, 별명은 고릴라 아카기입니다.
wo shi da jia de da ge wai hao da xing xing chi mu
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
穿著黑色黃色衣服。不是開玩笑,是黃色衣服。台北南區黃色衣服。你在哪裡?
黒のイエローを着て。冗談抜きでイエロー。台北南イエロー。今どこにいても。
검은색 옐라를 입고 있어. 농담 아니야, 옐라. 타이베이 남부 옐라. 지금 어디 있어?
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
穿著黑色黃色衣服。不是開玩笑,是黃色衣服。台北南區黃色衣服。你在哪裡?
黒のイエローを着て。冗談抜きでイエロー。台北南イエロー。今どこにいても。
검은색 옐라를 입고 있어. 농담 아니야, 옐라. 타이베이 남부 옐라. 지금 어디 있어?
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
一路向南,我們稱霸MJ。在繁華的都市,我們稱霸台北。
南へ向かって走り、MJを走る。アップタウンで輝き、台北を走る。
남쪽으로 달려가자, 우리는 MJ를 달린다. 타이베이 도심에서 빛나자, 우리는 타이베이를 달린다.
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
一路向南,我們稱霸MJ。在繁華的都市,我們稱霸台北。
南へ向かって走り、MJを走る。アップタウンで輝き、台北を走る。
남쪽으로 달려가자, 우리는 MJ를 달린다. 타이베이 도심에서 빛나자, 우리는 타이베이를 달린다.
詞:頑童 MJ116/姚中仁
Lyrics: Mischievous Boys MJ116/Yao Zhongren
作詞:いたずら少年MJ116/姚中人
작사: 장난꾸러기 소년들 MJ116/야오 중런
曲:頑童 MJ116/姚中仁
Music: MJ116/Yao Zhongren
音楽:MJ116/姚中仁
음악: MJ116/야오중런
編曲:梯依恩
Arrangement: Tien
編曲:ティエン
편곡: 티엔
Mj fresh gang
●●●
他的意義跟國父比不算偉大
說到了義氣就連阮經天都會怕
DON'T GIVE A SHIT 虧裝愛跟流行對抗
MJ FRESH 隊長話題持續沸揚
不在乎罪狀我兄弟都夠強壯
扮豬的僞裝老虎都會驚氣勢是最強
壓着讓你跪下他脾氣倔強木柵人最大顆的就是心髒
不斷強化看衰的人都變啞巴喬丹都氧化這局還是我講話
每把都梭哈如此豁達用這種方式擴大我們之間落差
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
MJ FRESH CREW HOMIE 舉起手 SALUTE
大人玩的招數以小搏大投入賭注
別想跟我作對 你知道我領先
現在壯大副業無法想像誰能超前
I'M A BOSS你像我腳踩的FORCE
進攻商場像是切入禁區帶種的ROSE
成功關鍵對決在於腦袋該要怎麼ROLL (ROLLIN)
捉摸不定 看我華麗的假動作
拼了命卯足全力制霸不能放棄
老天給我多了你們三分運氣
我將背水一戰肩膀背負一生懸命
直球正面對決叫我饒舌界的陳偉音
來自木柵的驕傲他們 RECOGNIZE ME
你只是路上的瘋狗亂吠沒人在意
WE BEAT THE P*USSY UP你還在停留原地
我搞了這番田地 THEY CALL ME P.I.M.P
像PEATLE說的一生懸命
在一出生就決定
不追隨前人的鞋印我們創造自己的捷徑
ALL BLACK EVERYTHING 我不留痕跡
NOBODY CAN JUDGE ME我不看成績
I'M SO GOD DAMN FRESH MAN 快要講到爛
我連虧裝都不用穿讓馬子想要幹
我穿衣服的習慣 夜市的路邊攤
你在耍什麼帥
啊又沒人在看 我是真的不裝牛逼開二手車超爽的STUNTIN是一條超長的路
我管你是哪一家廠牌出場的主場的是安捷飛
我們只炫自己的富
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
我可以很街頭也可以穿個西裝
不鳴則已從不刻意裝西方
從來不怕沒戲唱 我沒有工作可是得意家裏從來不鬧飢荒
我可以當宅男也可以是夜店咖
木柵的豪宅男
丟
你羨慕嗎
唱饒舌沒搞頭嗎 這印象我顛覆它
我真的住在一壽街 我代表木柵
我靠唱歌致富從UNDERGROUND到主流
我打破這制度我就是不爽
不隨波逐流人情世故我就是酷
我是大家的大哥外號大猩猩赤木
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
WEARING BLACK YELLA. NO JOKE YELLA. TAIPEI SOUTH YELLA. NOW WHERE YOU AT.
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
RIDE TO THE SOUTH WE RUN MJ. SHINING IN THE UP TOWN WE RUN TAIPEI.
Better dayz ft.amei
Welcome to my world
歡迎來到我的世界
私の世界へようこそ
내 세상에 오신 것을 환영합니다
你的手別鬆開
Don't let go of your hand
手を離さないで
손을 놓지 마세요
ni de shou bie song kai
Welcome to my world
歡迎來到我的世界
私の世界へようこそ
내 세상에 오신 것을 환영합니다
填滿那片空白
Fill that blank
空欄を埋めてください
빈칸을 채우세요
tian man na pian kong bai
In this perfect world
在這個完美的世界裡
この完璧な世界で
이 완벽한 세상에서
拿勇氣來灌溉 管他什麼狀態
Water it with courage, no matter what state it is.
どのような状態であっても、勇気を持って水をやりましょう。
식물의 상태가 어떻든 간에 용기를 내어 물을 주세요.
na yong qi lai guan gai guan ta shi me zhuang tai
負能量都讓開
Negative energy, step aside!
ネガティブなエネルギーよ、退け!
부정적인 에너지여, 비켜라!
fu neng liang dou rang kai
aMEI/E-SO:
I LOVED IT/IT'S SO:
aMEI/E-SO:
너무 좋았어요/정말 최고예요:
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(走向你窗前 好戲正上演)
(Walking towards your window, the show is about to begin)
(窓に向かって歩いていくと、ショーが始まります)
(창문 쪽으로 걸어가면서, 쇼가 곧 시작될 거예요.)
(zou xiang ni chuang qian hao xi zheng shang yan )
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(全新的世界 純粹的完美)
(A brand new world, pure perfection)
(まったく新しい世界、純粋な完璧さ)
(완벽 그 자체인 새로운 세상)
(quan xin de shi jie chun cui de wan mei )
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(Better dayz better dayz)
(美好時光,美好時光)
(より良い日々、より良い日々)
(더 나은 날들, 더 나은 날들)
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(So clear hold on I'm on my way)
(請稍等,我馬上就到)
(だからちょっと待って、私は向かっているところだ)
(잠시만 기다려 주세요. 지금 가는 중입니다.)
歷經風霜依然帶着夢想一起追
Despite the hardships, we still chase our dreams together.
困難にも関わらず、私たちは今も一緒に夢を追い続けています。
어려움이 있었지만, 우리는 여전히 함께 꿈을 쫓고 있습니다.
li jing feng shuang yi ran dai zhe meng xiang yi qi zhui
戰友總會在我背後撐着黑鍋一起背
My comrades always stood behind me, sharing the blame and taking the blame together.
私の仲間たちはいつも私の後ろに立ち、責任を共有し、共に責任を負ってくれました。
동료들은 언제나 내 뒤에 서서 함께 책임을 나누고 책임을 졌습니다.
zhan you zong hui zai wo bei hou cheng zhe hei guo yi qi bei
像是遨遊的老鷹 展翅翱翔自己飛
Like a soaring eagle, spreading its wings and flying on its own.
翼を広げて自ら飛び立つ、舞い上がる鷲のように。
마치 날개를 펼치고 스스로 날아오르는 독수리처럼.
xiang shi ao you de lao ying zhan chi ao xiang zi ji fei
追尋自由寧可餓死也不管它錯與對
In pursuit of freedom, I'd rather starve than accept right or wrong.
自由を追求するなら、正しいか間違っているかを受け入れるよりむしろ飢え死にしたい。
자유를 위해서라면 옳고 그름을 받아들이느니 차라리 굶어 죽겠다.
zhui xun zi you ning ke e si ye bu guan ta cuo yu dui
組成史詩級的 DREAM TEAM
Forming an epic DREAM TEAM
壮大なドリームチームを結成
역대급 드림팀 결성
zu cheng shi shi ji de DREAM TEAM
拉開差距
widen the gap
格差を広げる
격차를 넓히다
la kai cha ju
命運掌握手裏 忠於自己
Take control of your destiny and be true to yourself.
自分の運命をコントロールし、自分に忠実になりましょう。
자신의 운명을 스스로 개척하고 자신에게 진실되게 살아가세요.
ming yun zhang wo shou li zhong yu zi ji
就像牛頓揭開 地心引力
Just like Newton uncovered the secrets of gravity
ニュートンが重力の秘密を解明したように
뉴턴이 중력의 비밀을 밝혀낸 것처럼
jiu xiang niu dun jie kai di xin yin li
疲憊翅膀等待修復
Tired wings await repair
疲れた翼は修理を待つ
지친 날개는 수리를 기다립니다
pi bei chi bang deng dai xiu fu
就別讓我劃破這天際
Don't let me tear through this sky.
この空を切り裂かせないでください。
내가 이 하늘을 찢어발기게 두지 마.
jiu bie rang wo hua po zhe tian ji
Let's get it 管他世界有多大
Let's get it, no matter how big the world is.
世界がどんなに大きくても、それを理解しましょう。
세상이 아무리 넓어도, 우리는 해낼 거야.
Let's get it guan ta shi jie you duo da
創造奇跡 爲所愛的人活吧
Create miracles, live for the ones you love.
奇跡を起こし、愛する人のために生きてください。
기적을 만들어내고, 사랑하는 사람들을 위해 살아가세요.
chuang zao qi ji wei suo ai de ren huo ba
穩扎穩打不管風速到底有多快
Steady and reliable, no matter how fast the wind is.
風速に関係なく、安定して信頼性があります。
바람의 속도가 아무리 빨라도 변함없이 안정적이고 믿음직스럽습니다.
wen zha wen da bu guan feng su dao di you duo kuai
享受逆風而行 過程多少人離散
Enjoy going against the wind; how many people are separated along the way?
風に逆らって進んでいくのを楽しんでください。途中で何人の人が離れ離れになるでしょうか?
맞바람을 맞으며 가는 것을 즐겨보세요. 가는 길에 얼마나 많은 사람들이 서로 떨어지게 될까요?
xiang shou ni feng er hang guo cheng duo shao ren li san
aMEI:
I loved:
aMEI:
제가 좋아했던 것:
再一次 再一次 狂野
Once again, once again, wild
もう一度、もう一度、ワイルド
다시 한번, 다시 한번, 야생
zai yi ci zai yi ci kuang ye
再一次 隨暮光 往前
Once again, let's move forward with the twilight.
もう一度、夕暮れとともに進みましょう。
다시 한번, 황혼 속으로 나아가 봅시다.
zai yi ci sui mu guang wang qian
如果生命沒終點 像是神話的存在
If life has no end, it's like a myth.
人生に終わりがないなら、それは神話のようなものだ。
삶에 끝이 없다면, 그것은 마치 신화와 같다.
ru guo sheng ming mei zhong dian xiang shi shen hua de cun zai
你要注意看
You need to pay attention.
注意を払う必要があります。
주의를 기울여야 합니다.
ni yao zhu yi kan
Welcome to my world
歡迎來到我的世界
私の世界へようこそ
내 세상에 오신 것을 환영합니다
你的手別鬆開
Don't let go of your hand
手を離さないで
손을 놓지 마세요
ni de shou bie song kai
Welcome to my world
歡迎來到我的世界
私の世界へようこそ
내 세상에 오신 것을 환영합니다
填滿那片空白
Fill that blank
空欄を埋めてください
빈칸을 채우세요
tian man na pian kong bai
In this perfect world
在這個完美的世界裡
この完璧な世界で
이 완벽한 세상에서
拿勇氣來灌溉 管他什麼狀態
Water it with courage, no matter what state it is.
どのような状態であっても、勇気を持って水をやりましょう。
식물의 상태가 어떻든 간에 용기를 내어 물을 주세요.
na yong qi lai guan gai guan ta shi me zhuang tai
負能量都讓開
Negative energy, step aside!
ネガティブなエネルギーよ、退け!
부정적인 에너지여, 비켜라!
fu neng liang dou rang kai
aMEI/E-SO:
I LOVED IT/IT'S SO:
aMEI/E-SO:
너무 좋았어요/정말 최고예요:
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(走向你窗前 好戲正上演)
(Walking towards your window, the show is about to begin)
(窓に向かって歩いていくと、ショーが始まります)
(창문 쪽으로 걸어가면서, 쇼가 곧 시작될 거예요.)
(zou xiang ni chuang qian hao xi zheng shang yan )
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(全新的世界 純粹的完美)
(A brand new world, pure perfection)
(まったく新しい世界、純粋な完璧さ)
(완벽 그 자체인 새로운 세상)
(quan xin de shi jie chun cui de wan mei )
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(Better dayz better dayz)
(美好時光,美好時光)
(より良い日々、より良い日々)
(더 나은 날들, 더 나은 날들)
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(So clear hold on I'm on my way)
(請稍等,我馬上就到)
(だからちょっと待って、私は向かっているところだ)
(잠시만 기다려 주세요. 지금 가는 중입니다.)
雲霧 未消散 別 逞兇鬥狠
The fog hasn't dissipated yet; don't resort to violence.
霧はまだ晴れていない。暴力に訴えてはいけない。
안개가 아직 걷히지 않았으니 폭력을 사용하지 마십시오.
yun wu wei xiao san bie cheng xiong dou hen
四處 未爆彈 每 步要走穩
Unexploded ordnance everywhere; take each step carefully.
不発弾が至る所にあります。慎重に一歩ずつ進んでください。
불발탄이 곳곳에 있으니 한 걸음 한 걸음 조심스럽게 나아가십시오.
si chu wei bao dan mei bu yao zou wen
不屑 找靠山 多 立志口吻
Disdain for seeking powerful backers; a tone of self-importance.
強力な後援者を求めることを軽蔑し、自己重要感を漂わせる口調。
영향력 있는 후원자를 찾는 것에 대한 경멸; 자만심이 강한 어조.
bu xie zhao kao shan duo li zhi kou wen
就像條好漢 變得更彪悍
Like a hero, he became even more valiant.
彼は英雄のようにさらに勇敢になった。
그는 마치 영웅처럼 더욱 용감해졌다.
jiu xiang tiao hao han bian de geng biao han
面對自己挑戰 我用時間交換
Facing my own challenges, I traded time.
自分自身の課題に直面しながら、私は時間を交換しました。
나는 내 자신의 어려움에 직면하여 시간을 바꿨다.
mian dui zi ji tiao zhan wo yong shi jian jiao huan
神機妙算 你在熟睡我在破關
Ingenious strategy! While you slept, I was breaking through the barrier.
素晴らしい作戦だ!君が寝てる間に、結界を突破してたんだ。
기발한 전략이군! 네가 자는 동안 난 장벽을 뚫고 들어갔지.
shen ji miao suan ni zai shu shui wo zai po guan
難關都會翻越 一路走要乾脆
All difficulties can be overcome; just keep going decisively.
すべての困難は克服できます。ただ、断固として進み続けなさい。
모든 어려움은 극복할 수 있습니다. 다만, 확고한 의지를 가지고 계속 나아가십시오.
nan guan dou hui fan yue yi lu zou yao qian cui
成功是種安慰 像個戰士乾杯
Success is a comfort; cheers like a warrior.
成功は慰めであり、戦士のような歓声である。
성공은 위안이 되고, 환호는 전사의 함성과 같다.
cheng gong shi zhong an wei xiang ge zhan shi qian bei
面對重重考驗 從新手變得老練
Facing numerous challenges, from novice to expert
初心者から専門家まで、数多くの課題に直面
초보자부터 전문가까지 수많은 도전에 직면하다
mian dui zhong zhong kao yan cong xin shou bian de lao lian
初出茅廬小子 過程中在拼命蛻變
A fledgling newcomer is undergoing a desperate transformation.
駆け出しの新人が必死の変化を遂げている。
신참이 필사적인 변화를 겪고 있다.
chu chu mao lu xiao zi guo cheng zhong zai pin ming tui bian
即使再累 失敗後的反覆錘煉
Even when exhausted, repeated trials after failure
疲れ果てても失敗を繰り返して
지쳐 쓰러질 것 같더라도, 실패 후에도 반복해서 시도한다.
ji shi zai lei shi bai hou de fan fu chui lan
走到盡頭 只爲了將夢想兌現
I'll go all the way to the end, just to make my dream come true.
夢を叶えるために、最後まで頑張ります。
저는 제 꿈을 이루기 위해서라면 끝까지 갈 거예요.
zou dao jin tou zhi wei le jiang meng xiang dui xian
aMEI:
I loved:
aMEI:
제가 좋아했던 것:
再一次 再一次 狂野
Once again, once again, wild
もう一度、もう一度、ワイルド
다시 한번, 다시 한번, 야생
zai yi ci zai yi ci kuang ye
再一次 隨暮光 往前
Once again, let's move forward with the twilight.
もう一度、夕暮れとともに進みましょう。
다시 한번, 황혼 속으로 나아가 봅시다.
zai yi ci sui mu guang wang qian
如果生命沒終點 像是神話的存在
If life has no end, it's like a myth.
人生に終わりがないなら、それは神話のようなものだ。
삶에 끝이 없다면, 그것은 마치 신화와 같다.
ru guo sheng ming mei zhong dian xiang shi shen hua de cun zai
你要注意看
You need to pay attention.
注意を払う必要があります。
주의를 기울여야 합니다.
ni yao zhu yi kan
Welcome to my world
歡迎來到我的世界
私の世界へようこそ
내 세상에 오신 것을 환영합니다
你的手別鬆開
Don't let go of your hand
手を離さないで
손을 놓지 마세요
ni de shou bie song kai
Welcome to my world
歡迎來到我的世界
私の世界へようこそ
내 세상에 오신 것을 환영합니다
填滿那片空白
Fill that blank
空欄を埋めてください
빈칸을 채우세요
tian man na pian kong bai
In this perfect world
在這個完美的世界裡
この完璧な世界で
이 완벽한 세상에서
拿勇氣來灌溉 管他什麼狀態
Water it with courage, no matter what state it is.
どのような状態であっても、勇気を持って水をやりましょう。
식물의 상태가 어떻든 간에 용기를 내어 물을 주세요.
na yong qi lai guan gai guan ta shi me zhuang tai
負能量都讓開
Negative energy, step aside!
ネガティブなエネルギーよ、退け!
부정적인 에너지여, 비켜라!
fu neng liang dou rang kai
aMEI/E-SO:
I LOVED IT/IT'S SO:
aMEI/E-SO:
너무 좋았어요/정말 최고예요:
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(走向你窗前 好戲正上演)
(Walking towards your window, the show is about to begin)
(窓に向かって歩いていくと、ショーが始まります)
(창문 쪽으로 걸어가면서, 쇼가 곧 시작될 거예요.)
(zou xiang ni chuang qian hao xi zheng shang yan )
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(全新的世界 純粹的完美)
(A brand new world, pure perfection)
(まったく新しい世界、純粋な完璧さ)
(완벽 그 자체인 새로운 세상)
(quan xin de shi jie chun cui de wan mei )
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(Better dayz better dayz)
(美好時光,美好時光)
(より良い日々、より良い日々)
(더 나은 날들, 더 나은 날들)
睜開你雙眼
Open your eyes
目を開けて
눈을 뜨세요
zheng kai ni shuang yan
(So clear hold on I'm on my way)
(請稍等,我馬上就到)
(だからちょっと待って、私は向かっているところだ)
(잠시만 기다려 주세요. 지금 가는 중입니다.)
詞:頑童 MJ116
Lyrics: Mischievous Boy MJ116
歌詞: いたずら少年 MJ116
가사: 장난꾸러기 소년 MJ116
曲:頑童 MJ116
Music: Mischievous Boys MJ116
音楽: いたずらボーイズ MJ116
음악: Mischievous Boys MJ116
編曲 Arranger:高仰辰 Tipsy Kao/米奇林 MCKY @ --工廠 EGGO Music Production
Arranger: Tipsy Kao/MCKY @ -- EGGO Music Production
編曲:Tipsy Kao/MCKY @ -- EGGO Music Production
편곡: Tipsy Kao/MCKY @ -- EGGO Music Production
Better dayz ft.amei
●●●
Welcome to my world
你的手別鬆開
Welcome to my world
填滿那片空白
In this perfect world
拿勇氣來灌溉 管他什麼狀態
負能量都讓開
aMEI/E-SO:
睜開你雙眼
(走向你窗前 好戲正上演)
睜開你雙眼
(全新的世界 純粹的完美)
睜開你雙眼
(Better dayz better dayz)
睜開你雙眼
(So clear hold on I'm on my way)
歷經風霜依然帶着夢想一起追
戰友總會在我背後撐着黑鍋一起背
像是遨遊的老鷹 展翅翱翔自己飛
追尋自由寧可餓死也不管它錯與對
組成史詩級的 DREAM TEAM
拉開差距
命運掌握手裏 忠於自己
就像牛頓揭開 地心引力
疲憊翅膀等待修復
就別讓我劃破這天際
Let's get it 管他世界有多大
創造奇跡 爲所愛的人活吧
穩扎穩打不管風速到底有多快
享受逆風而行 過程多少人離散
aMEI:
再一次 再一次 狂野
再一次 隨暮光 往前
如果生命沒終點 像是神話的存在
你要注意看
Welcome to my world
你的手別鬆開
Welcome to my world
填滿那片空白
In this perfect world
拿勇氣來灌溉 管他什麼狀態
負能量都讓開
aMEI/E-SO:
睜開你雙眼
(走向你窗前 好戲正上演)
睜開你雙眼
(全新的世界 純粹的完美)
睜開你雙眼
(Better dayz better dayz)
睜開你雙眼
(So clear hold on I'm on my way)
雲霧 未消散 別 逞兇鬥狠
四處 未爆彈 每 步要走穩
不屑 找靠山 多 立志口吻
就像條好漢 變得更彪悍
面對自己挑戰 我用時間交換
神機妙算 你在熟睡我在破關
難關都會翻越 一路走要乾脆
成功是種安慰 像個戰士乾杯
面對重重考驗 從新手變得老練
初出茅廬小子 過程中在拼命蛻變
即使再累 失敗後的反覆錘煉
走到盡頭 只爲了將夢想兌現
aMEI:
再一次 再一次 狂野
再一次 隨暮光 往前
如果生命沒終點 像是神話的存在
你要注意看
Welcome to my world
你的手別鬆開
Welcome to my world
填滿那片空白
In this perfect world
拿勇氣來灌溉 管他什麼狀態
負能量都讓開
aMEI/E-SO:
睜開你雙眼
(走向你窗前 好戲正上演)
睜開你雙眼
(全新的世界 純粹的完美)
睜開你雙眼
(Better dayz better dayz)
睜開你雙眼
(So clear hold on I'm on my way)
搞 砸
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
玩太多了 Fucking faded
Played too much, Fucking faded
遊びすぎて、すっかり色褪せてしまった
너무 많이 해서, 완전히 망가졌어.
ng faded
直接倒在夜店 老闆罵你沒有出息
You collapsed in the nightclub and the owner scolded you for being spineless.
あなたはナイトクラブで倒れてしまい、オーナーに意気地なしだと叱られました。
당신은 나이트클럽에서 쓰러졌고, 주인은 당신이 비겁하다고 꾸짖었습니다.
ni mei you chu xi
活在網路上面 被老婆抓到搞外遇
Living online, caught cheating by wife
ネット生活、妻に浮気発覚
온라인 생활에 빠져 있다가 아내에게 외도를 들켰습니다.
zhua dao gao wai yu
跟她說聲抱歉 你的人生是場電影
Say sorry to her. Your life is a movie.
彼女に謝りなさい。あなたの人生は映画よ。
그녀에게 사과하세요. 당신의 인생은 영화와 같아요.
sheng shi chang dian ying
可惜是部爛片
It's a pity it's a bad movie.
残念なことにそれは悪い映画だ。
형편없는 영화라서 아쉽네요.
他們當你是個瘋子 想把你關住在籠子
They think you're crazy and want to lock you in a cage.
彼らはあなたが狂っていると思って檻の中に閉じ込めようとします。
그들은 당신이 미쳤다고 생각하고 당신을 우리에 가두려고 합니다.
ba ni guan zhu zai long zi
你的能力受到控制 不讓你衝刺然後捅個婁子
Your abilities are being controlled to prevent you from making a breakthrough and causing a mess.
あなたの能力は、あなたが突破口を開いて混乱を引き起こすのを防ぐために制御されています。
당신의 능력은 당신이 획기적인 발전을 이루어 큰 혼란을 일으키는 것을 막기 위해 통제되고 있습니다.
rang ni chong ci ran hou tong ge lou zi
衰小的事情自理 你只是站一旁當飾品
You're the one who has to deal with your own problems; you're just standing aside as an ornament.
あなたは自分の問題に対処しなければならない人です。あなたはただ飾りとして傍観しているだけなのです。
당신 문제는 당신이 직접 해결해야 해요. 당신은 그저 장식품처럼 옆에 서 있을 뿐이죠.
shi zhan yi pang dang shi pin
同事闖禍 主管經過 怪罪下來先問是不是你
When a colleague caused trouble, the supervisor, after handling the situation, first asked if it was you who was blamed.
同僚がトラブルを起こした時、上司は状況を処理した後、まず「責任はあなたにあるのか?」と尋ねました。
동료가 문제를 일으켰을 때, 상사는 상황을 처리한 후 먼저 당신에게 책임이 있는지 물었습니다.
guai zui xia lai xian wen shi bu shi ni
反正不是被嚇大 幹嘛繼續在那給人糟蹋
Since you weren't scared out of your wits, why continue to let others humiliate you?
恐怖で気が狂いそうになったわけでもないのに、なぜ他人に辱められ続けるのですか?
겁에 질리지도 않았는데 왜 계속해서 남들이 당신을 모욕하도록 내버려 두는 겁니까?
ji xu zai na gei ren zao ta
馬子跑啦 少了吵雜 只是現在沒錢沒砲打
My girlfriend's gone, less noise, but now I have no money and no sex.
彼女もいなくなり、騒音も減ったが、今はお金もセックスもない。
여자친구가 떠나서 소음은 줄었지만, 이제 돈도 없고 섹스도 할 수 없게 됐어.
zhi shi xian zai mei qian mei pao da
人生就是這樣搞砸 會讓你爆炸都來找碴
That's life—if you mess it up, it'll make you explode and everyone'll come looking for trouble.
それが人生です。失敗すると爆発してしまい、みんながトラブルを探しにやって来ます。
그게 인생이야. 만약 네가 일을 망치면, 폭발하게 되고 모든 사람들이 너를 괴롭히려고 몰려들 거야.
rang ni bao zha dou lai zhao cha
別讓他在夢裡操弄你 盡全力現實裡往死裏操他
Don't let him manipulate you in your dreams; in reality, fuck him to death.
夢の中で彼に操られてはいけない。現実では、彼を死ぬまで犯しなさい。
꿈속에서 그가 당신을 조종하게 두지 마세요. 현실에서는 그를 죽도록 패버리세요.
jin quan li xian shi li wang si li cao ta
這一股氣還能憋多久 沒搞頭還要被別人當條狗
How long can I hold this grudge? There's no future in this, and I'm being treated like a dog.
いつまでこの恨みを抱き続けられる?こんなことには未来はない。犬のように扱われている。
이 원한을 언제까지 품고 있어야 할까? 이대로는 미래가 없고, 난 개처럼 취급받고 있어.
mei gao tou hai yao bei bie ren dang tiao gou
每天折腰米還賺不到五斗 像顆爛痘擠爆還會弄髒手
Earning less than five bushels of rice a day by bending over backwards is like squeezing a rotten pimple – it just gets your hands dirty.
1日に5ブッシェルにも満たない米を稼ぐために必死に働くのは、腐ったニキビを潰すようなもので、ただ手が汚れるだけだ。
하루에 5부셸도 안 되는 쌀을 벌기 위해 온 힘을 다해 일하는 것은 썩은 여드름을 짜는 것과 같다. 그저 손만 더럽힐 뿐이다.
dou xiang ke lan dou ji bao hai hui nong zang shou
他跟前男友牽著手 大家吃不完最後兜著走
He was holding hands with his ex-boyfriend; everyone couldn't finish their food, so they took the leftovers home.
彼は元彼と手をつないでいた。みんな食べきれなかったため、残りは家に持ち帰った。
그는 전 남자친구와 손을 잡고 있었고, 모두 음식을 다 먹지 못해 남은 음식을 집으로 가져갔다.
jia chi bu wan zui hou dou zhe zou
一個廢物在旁邊握拳頭 快要hold不住拜託別怪我
A useless guy is standing next to me, clenching his fist, about to lose control. Please don't blame me.
役立たずの男が私の隣に立って、拳を握りしめ、今にも制御を失いそうになっている。どうか私を責めないでください。
쓸모없는 놈이 내 옆에 서서 주먹을 꽉 쥐고, 금방이라도 폭발할 것 같은 표정을 짓고 있다. 제발 나를 탓하지 말아 줘.
kuai yao holdbu zhu bai tuo bie guai wo
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
我砸自己的招牌 控制不了這個腦袋
I'm ruining my own reputation; I can't control my mind.
私は自分の評判を台無しにしています。自分の心をコントロールできないのです。
내가 내 평판을 망치고 있어. 내 마음을 통제할 수가 없어.
bu le zhe ge nao dai
你們全部是我盜版 全都搞砸 全都搞砸
You're all my pirates. You've all messed up. You've all messed up.
お前たちはみんな私の海賊だ。みんなしくじった。みんなしくじった。
너희 모두 내 해적들이야. 너희 모두 일을 망쳤어. 너희 모두 일을 망쳤다고.
dou gao za quan dou gao za
人在做 天在看 自己的生活自己來扶
People are watching what you do; Heaven is watching. You must take care of your own life.
人々はあなたの行いを見ています。天も見ています。あなたは自分の人生を自分で守らなければなりません。
사람들이 당신의 행동을 지켜보고 있습니다. 하늘도 지켜보고 있습니다. 당신은 당신 자신의 삶을 스스로 책임져야 합니다.
de sheng huo zi ji lai fu
情勒斗 攏免吹 哇欸人生哇自己博
Love is a battle, a fight, a gathering, a boast, life is a struggle, I'll fight for myself.
愛は戦いであり、闘争であり、集まりであり、自慢であり、人生は闘争であり、私は自分のために戦います。
사랑은 전쟁이고, 싸움이고, 모임이고, 자랑거리이며, 인생은 투쟁이다. 나는 나 자신을 위해 싸울 것이다.
ren sheng wa zi ji bo
箭靶朝向我來射擊 猴囝仔在演戲
The target is pointed at me, let's shoot! The little monkey is acting.
標的がこちらを向いている、撃つぞ!小猿が演技中。
표적이 나를 향하고 있어, 쏘자! 저 꼬맹이가 연기하는 거야.
jian zai zai yan xi
麥當作跟阮站同邊 一腳把08踢下水
When Mai was on the same side as Ruan, he kicked 08 into the water.
マイがルアンと同じ側にいたとき、彼は08を水中に蹴り入れました。
마이가 루안과 같은 편에 섰을 때, 그는 08번 선수를 물속으로 차 넣었다.
jiao ba 08ti xia shui
逮到機會嫁禍 人們都發他好人卡
He seized the opportunity to frame someone, and everyone gave him the "friend card."
彼は誰かを陥れる機会を捉え、誰もが彼に「友達カード」を渡した。
그는 누군가를 모함할 기회를 잡았고, 모두가 그에게 "친구" 행세를 했다.
fa ta hao ren ka
將我送進去下地獄 代誌全部攏武吼大
Send me to hell! Dai Zhi roared with all his might!
地獄に落ちろ!戴志は渾身の叫びをあげた!
"나를 지옥으로 보내라!" 다이지는 온 힘을 다해 포효했다.
zhi quan bu long wu hou da
千方百計的想找碴 人生憑什麼被搞砸
Why should one's life be ruined by trying every possible way to find fault?
あらゆる方法で欠点を見つけようとすることで、なぜ人生が台無しになるのでしょうか?
왜 남의 흠을 찾으려고 온갖 방법을 동원하며 인생을 망쳐야 할까요?
sheng ping shi me bei gao za
別再妄想看到我會fuck up 免拿我來注射
Don't even think about seeing me fuck up, or you'll be used for injections.
私が失敗するところを見ようとも思わないでください。さもないと、注射に使われてしまいます。
내가 실수하는 걸 보려고 생각조차 하지 마. 안 그러면 주사 맞는 데 이용당할 테니까.
ck up mian na wo lai zhu she
大不了打掉重練 才不要再回憶從前
I'd rather just start over than relive the past.
過去を再び経験するよりも、もう一度やり直したい。
과거를 되풀이하느니 차라리 처음부터 다시 시작하는 게 낫겠어요.
yao zai hui yi cong qian
我睜一隻眼 矇一隻眼 以牙還牙 以眼還眼
I'll open one eye and cover the other, an eye for an eye, a tooth for a tooth.
片方の目を開けて、もう片方を覆います。目には目を、歯には歯を。
나는 한쪽 눈을 뜨고 다른 쪽 눈을 가릴 것이다. 눈에는 눈, 이에는 이다.
yi ya hai ya yi yan hai yan
你是我的眼 我就是你最怕的鬼
You are my eyes, and I am the ghost you fear most.
あなたは私の目であり、私はあなたが最も恐れる幽霊です。
너는 나의 눈이고, 나는 네가 가장 두려워하는 유령이다.
zui pa de gui
Hip-hop都快要發了霉 人生這場派對 媽的咧
Hip-hop is practically moldy. Life's a party, damn it.
ヒップホップなんてもう腐ってる。人生はパーティーだ、ちくしょう。
힙합은 이제 식상해. 인생은 파티라고, 빌어먹을.
fa le mei ren sheng zhe chang pai dui ma de lie
太嚴肅太正經 瀰漫著煙霧
Too serious, too formal, filled with smoke.
真面目すぎる、形式的すぎる、煙で満ちている。
너무 심각하고, 너무 딱딱하고, 담배 연기로 가득 차 있다.
yan wu
一堆人在發神經 像個殺人鯨
A bunch of people are acting crazy, like a killer whale.
多くの人々がシャチのように狂ったように行動しています。
많은 사람들이 마치 범고래처럼 미친 듯이 행동하고 있어요.
sha ren jing
騙小孩的話 最後大人聽
The lies told to children will eventually be believed by adults.
子どもに言われた嘘は、結局大人に信じられてしまう。
아이들에게 하는 거짓말은 결국 어른들도 믿게 된다.
ting
把它搞砸吧 都去討伐它 日子過得好邋遢
Let's mess it up! Let's all go and fight it! Life is so messy!
めちゃくちゃにしよう!みんなで戦おう!人生ってめちゃくちゃ!
다 같이 엉망진창으로 만들어보자! 다 같이 가서 싸워보자! 인생은 정말 엉망진창이야!
ta ri zi guo de hao la ta
外強中乾像根爛掉的banana banana
Outwardly strong but inwardly weak, like a rotten banana.
外見は強いが内面は腐ったバナナのように弱い。
겉으로는 강해 보이지만 속으로는 약한, 마치 썩은 바나나 같다.
anana banana
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
我砸自己的招牌 控制不了這個腦袋
I'm ruining my own reputation; I can't control my mind.
私は自分の評判を台無しにしています。自分の心をコントロールできないのです。
내가 내 평판을 망치고 있어. 내 마음을 통제할 수가 없어.
bu le zhe ge nao dai
你們全部是我盜版 全都搞砸 全都搞砸
You're all my pirates. You've all messed up. You've all messed up.
お前たちはみんな私の海賊だ。みんなしくじった。みんなしくじった。
너희 모두 내 해적들이야. 너희 모두 일을 망쳤어. 너희 모두 일을 망쳤다고.
dou gao za quan dou gao za
都搞砸 都搞砸 把整個派對都搞砸
They messed everything up, they messed everything up, they ruined the whole party.
彼らはすべてを台無しにした、すべてを台無しにした、パーティー全体を台無しにした。
그들이 모든 걸 망쳐놨어, 모든 걸 망쳐놨다고, 파티를 완전히 망쳐놨어.
ge pai dui dou gao za
都搞砸 把整座城市都搞砸
They messed everything up, they messed up the whole city.
彼らはすべてを台無しにした、街全体を台無しにした。
그들은 모든 걸 망쳐놨어, 도시 전체를 엉망으로 만들었어.
gao za
都搞砸 把我的人生都搞砸
You messed everything up. You messed up my life.
あなたはすべてを台無しにした。私の人生も台無しにした。
네가 모든 걸 망쳐놨어. 내 인생을 망쳐놨다고.
gao za
隨便都沒差 We don’t give a fuck
It doesn't matter. We don't give a fuck.
そんなことは問題じゃない。気にしない。
상관없어. 우린 전혀 신경 안 써.
on’t give a fuck
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
快要hold不住 快要hold不住
I can't hold on much longer.
もう長くは耐えられない。
더 이상 버틸 수 없어.
yao holdbu zhu
搞 砸
秘 密 基 地
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
尤其房間空無一人的時候
Especially when the room is empty
特に部屋が空いているとき
특히 방이 비어 있을 때
you qi fang jian kong wu yi ren de shi hou
推開大門 尋找藏身的防空洞
Push open the door and search for the air-raid shelter where you can hide.
ドアを押し開けて、隠れられる防空壕を探します。
문을 밀고 들어가 숨을 수 있는 방공호를 찾아보세요.
tui kai da men xun zhao cang shen de fang kong dong
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
他總是忘了問我吃了沒
He always forgets to ask me if I've eaten.
彼はいつも私が食べたかどうかを尋ねるのを忘れます。
그는 항상 내가 밥을 먹었는지 물어보는 걸 잊어버려요.
ta zong shi wang le wen wo chi le mei
他或許也想過要試着陪
He may have also thought about trying to accompany him.
彼も同行しようかと考えたかもしれない。
그는 그와 함께 가려고 생각했을지도 모릅니다.
ta huo xu ye xiang guo yao shi zhe pei
他忙工作回到家的時候
When he got home from work
仕事から帰宅した時
그는 퇴근 후 집에 돌아왔을 때
ta mang gong zuo hui dao jia de shi hou
差不多超過半夜十二點
It was almost past midnight
真夜中を過ぎようとしていた
거의 자정이 넘은 시간이었다.
cha bu duo chao guo ban ye shi er dian
想着想着又失了眠
Thinking about it, I couldn't sleep again.
それを考えると、また眠れなくなってしまいました。
그 생각을 하니 또 잠이 오지 않았다.
xiang zhe xiang zhe you shi le mian
他只在乎我功課到底寫了沒
He only cares whether I've done my homework or not.
彼が気にするのは、私が宿題をやったかどうかだけです。
그는 내가 숙제를 했는지 안 했는지에만 관심이 있다.
ta zhi zai hu wo gong ke dao di xie le mei
少了誰的童年 歷歷在目
Whose childhood is missing? The memories are vivid.
誰の子供時代が懐かしいですか?思い出は鮮明です。
누구의 어린 시절이 사라졌을까요? 그 기억들은 너무나 생생합니다.
shao le shui de tong nian li li zai mu
就像那Yesterday
Just like yesterday
昨日と同じように
어제와 마찬가지로
jiu xiang na Yesterday
Yesterday 天這麼黑
Yesterday it was so dark
昨日はとても暗かった
어제는 너무 어두웠어요
Yesterday tian zhe me hei
風這麼大 他還不回家
The wind is so strong, why isn't he home yet?
風がとても強いのに、なぜ彼はまだ家に帰ってこないのですか?
바람이 이렇게 강한데, 왜 아직 집에 안 온 거지?
feng zhe me da ta hai bu hui jia
我沒人陪 好想快點長大
I have no one to keep me company. I really want to grow up quickly.
私に付き添ってくれる人がいない。早く大人になりたい。
나랑 같이 있어줄 사람이 아무도 없어. 빨리 어른이 되고 싶어.
wo mei ren pei hao xiang kuai dian zhang da
哥哥爸爸真偉大 想幫忙他
My brother and father are so great. I want to help them.
兄と父は本当に素晴らしい人です。彼らを助けたいです。
내 형과 아버지는 정말 훌륭한 분들이세요. 저는 그분들을 돕고 싶어요.
ge ge ba ba zhen wei da xiang bang mang ta
像張白紙 成長剛開始
Like a blank sheet of paper, growth has just begun.
白紙のように、成長は始まったばかりです。
마치 백지처럼, 성장은 이제 막 시작되었습니다.
xiang zhang bai zhi cheng zhang gang kai shi
其實我只是個孩子
Actually, I'm just a child.
実のところ、私はまだ子供なんです。
사실 저는 아직 어린아이일 뿐이에요.
qi shi wo zhi shi ge hai zi
離開教室 忘了帶鑰匙
I left the classroom and forgot my key.
教室を出て鍵を忘れてしまいました。
나는 교실을 나서면서 열쇠를 잊어버렸다.
li kai jiao shi wang le dai yao shi
你要去哪裏混啊小子
Where are you going to hang out, kid?
どこに遊びに行くつもりなんだ、坊や?
너 어디서 놀 거야, 얘야?
ni yao qu na li hun a xiao zi
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know
是的,我知道
はい、知っています。
네, 알아요.
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know
是的,我知道
はい、知っています。
네, 알아요.
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know
是的,我知道
はい、知っています。
네, 알아요.
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know
是的,我知道
はい、知っています。
네, 알아요.
爸媽辛苦 爲了我都清楚
Mom and Dad have worked so hard for me, I know that.
ママとパパは私のために一生懸命働いてくれました、私はそれを知っています。
엄마 아빠가 나를 위해 정말 열심히 일하셨다는 걸 알아요.
ba ma xin ku wei le wo dou qing chu
擺脫貧苦 爲了家計幸福
To escape poverty and for the sake of family happiness
貧困から抜け出すため、そして家族の幸せのために
가난에서 벗어나고 가족의 행복을 위해
bai tuo pin ku wei le jia ji xing fu
無法陪我 這寂寞有點無助
Unable to stay with me, this loneliness feels a bit helpless.
一緒に居てくれないこの孤独は、少し無力に感じます。
나와 함께 있어줄 수 없으니, 이 외로움은 왠지 모르게 무력감을 준다.
wu fa pei wo zhe ji mo you dian wu zhu
如果能長大 讓我來照顧父母
If I could grow up, I would take care of my parents.
もし大人になれたら、両親の面倒を見るだろう。
내가 어른이 될 수 있다면 부모님을 돌봐드리고 싶어요.
ru guo neng zhang da rang wo lai zhao gu fu mu
放學不亂跑 你們別苦惱
Don't run around after school, and you won't have to worry.
放課後に走り回らなければ心配する必要はありません。
방과 후에 뛰어다니지 않으면 걱정할 필요가 없을 거예요.
fang xue bu luan pao ni men bie ku nao
我把自己給照顧好
I will take good care of myself.
自分を大切にします。
저는 제 자신을 잘 돌볼 거예요.
wo ba zi ji gei zhao gu hao
不會無聊 周末沒阻擾
Not boring, no distractions on weekends
退屈せず、週末に気を散らすものがない
주말에 지루하지 않고 방해받을 일도 없어요.
bu hui wu liao zhou mo mei zu rao
坐下吃晚飯好不好
How about we sit down and eat dinner?
座って夕食を食べませんか?
우리 앉아서 저녁 식사할까요?
zuo xia chi wan fan hao bu hao
不想要熱呼呼的菜 變成十幾個銅板
I don't want a piping hot dish to turn into a dozen or so coins.
熱々の料理が12枚ほどのコインに変わってしまうのは嫌だ。
갓 튀긴 따끈한 음식이 동전 몇 장으로 바뀌는 건 원치 않아요.
bu xiang yao re hu hu de cai bian cheng shi ji ge tong ban
不想要微波爐加溫 味道吃起來很淡
I don't want to microwave it; the taste is too bland.
電子レンジで加熱したくない。味が薄すぎる。
전자레인지에 데우고 싶지 않아요. 맛이 너무 밍밍하거든요.
bu xiang yao wei bo lu jia wen wei dao chi qi lai hen dan
只想有人在我身邊 哪怕吃清粥泡面
I just want someone by my side, even if we're just eating congee and instant noodles.
ただお粥とインスタントラーメンを食べるだけだとしても、誰かがそばにいてほしい。
그냥 옆에 누군가 있었으면 좋겠어요. 비록 죽이나 인스턴트 라면을 먹는 간단한 식사일지라도요.
zhi xiang you ren zai wo shen bian na pa chi qing zhou pao mian
爸爸媽媽你知道嗎
Mom and Dad, do you know?
お母さん、お父さん、知ってますか?
엄마 아빠, 아세요?
ba ba ma ma ni zhi dao ma
寂寞我已經很習慣
I'm already used to loneliness.
私はもう孤独に慣れています。
나는 이미 외로움에 익숙해졌다.
ji mo wo yi jing hen xi guan
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know 祕密基地
Yes, I know the secret base.
はい、秘密基地は知っています。
네, 저는 비밀 기지를 알고 있습니다.
Yes I know bi mi ji di
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know祕密基地
Yes, I know the secret base.
はい、秘密基地は知っています。
네, 저는 비밀 기지를 알고 있습니다.
Yes I knowbi mi ji di
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know
是的,我知道
はい、知っています。
네, 알아요.
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know
是的,我知道
はい、知っています。
네, 알아요.
阿嬤疼惜的心肝寶貝
Grandma's precious darling
おばあちゃんの大切な愛しい人
할머니의 소중한 보물
a mo teng xi de xin gan bao bei
她說我是那可愛的孫
She said I was that lovely granddaughter
彼女は私があの愛らしい孫娘だと言った
그녀는 내가 그 사랑스러운 손녀딸이라고 말했어요.
ta shuo wo shi na ke ai de sun
離開之後沒第二句話
He didn't say another word after leaving.
彼は去った後、何も言わなかった。
그는 떠난 후 한마디도 하지 않았다.
li kai zhi hou mei di er ju hua
心頭像針刺空到沒剩
My heart feels like it's been pierced by needles, leaving it completely empty.
まるで針で刺されて、心が完全に空っぽになったように感じます。
내 마음은 마치 바늘에 찔린 듯 텅 비어버린 것 같아요.
xin tou xiang zhen ci kong dao mei sheng
在偏遠地帶 山裏面黑暗
In remote areas, deep in the mountains
辺鄙な山奥で
외딴 지역, 산속 깊은 곳에서
zai pian yuan di dai shan li mian hei an
手電筒照亮着像是陪伴
The flashlight's illumination felt like companionship.
懐中電灯の明かりは、まるで仲間のように感じられた。
손전등 불빛은 마치 동반자처럼 느껴졌다.
shou dian tong zhao liang zhe xiang shi pei ban
溫柔中的歡笑已經不在
The gentle laughter is gone.
優しい笑い声は消えてしまった。
잔잔한 웃음소리가 사라졌다.
wen rou zhong de huan xiao yi jing bu zai
哪裏有人陪伴 在哪裏待
Where there are people to accompany you, where you stay
一緒に行く人がいる場所、滞在する場所
동행할 사람들이 있는 곳, 당신이 머무는 곳
na li you ren pei ban zai na li dai
當太陽要下山 希望時間過很慢
As the sun sets, I wish time would slow down.
日が沈むにつれて、時間がゆっくり流れるようになればいいのにと思います。
해가 지는 모습을 보니 시간이 좀 천천히 흘렀으면 좋겠다는 생각이 든다.
dang tai yang yao xia shan xi wang shi jian guo hen man
我應該早點回家 但外面更好玩
I should have gone home earlier, but it's more fun outside.
早く家に帰るべきだったけど、外にいるほうが楽しい。
더 일찍 집에 갔어야 했는데, 밖에 있는 게 더 재밌네요.
wo ying gai zao dian hui jia dan wai mian geng hao wan
我不打算要走遠 只在附近玩遊戲
I don't plan to go far, I'll just play games nearby.
遠くに行く予定はなく、近くでゲームをするだけです。
멀리 갈 생각은 없고, 근처에서 게임만 할 거예요.
wo bu da suan yao zou yuan zhi zai fu jin wan you xi
知道那地方在哪裏
Do you know where that place is?
その場所がどこにあるか知っていますか?
그곳이 어딘지 아세요?
zhi dao na di fang zai na li
現在就去祕密基地 祕密基地
Let's go to the secret base now.
さあ秘密基地へ行きましょう。
자, 이제 비밀 기지로 가자.
xian zai jiu qu bi mi ji di bi mi ji di
現在就去祕密基地 祕密基地
Let's go to the secret base now.
さあ秘密基地へ行きましょう。
자, 이제 비밀 기지로 가자.
xian zai jiu qu bi mi ji di bi mi ji di
爸爸媽媽你知道嗎
Mom and Dad, do you know?
お母さん、お父さん、知ってますか?
엄마 아빠, 아세요?
ba ba ma ma ni zhi dao ma
寂寞我已經很習慣
I'm already used to loneliness.
私はもう孤独に慣れています。
나는 이미 외로움에 익숙해졌다.
ji mo wo yi jing hen xi guan
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know 祕密基地
Yes, I know the secret base.
はい、秘密基地は知っています。
네, 저는 비밀 기지를 알고 있습니다.
Yes I know bi mi ji di
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know祕密基地
Yes, I know the secret base.
はい、秘密基地は知っています。
네, 저는 비밀 기지를 알고 있습니다.
Yes I knowbi mi ji di
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know
是的,我知道
はい、知っています。
네, 알아요.
Somewhere only we know
只有我們才知道的地方
私たちだけが知っている場所
우리만 아는 어딘가
Yes I know
是的,我知道
はい、知っています。
네, 알아요.
詞:兄弟本色G.U.T.S
Lyrics: Brotherhood (G.U.T.S)
歌詞:ブラザーフッド(G.U.T.S)
가사: Brotherhood (G.U.T.S)
曲:兄弟本色G.U.T.S
Music: Brothers in Arms (G.U.T.S)
音楽: ブラザーズ・イン・アームズ (G.U.T.S)
음악: Brothers in Arms (G.U.T.S)
編曲:梯依恩TeN
Arrangement: TeN
編曲:TeN
편곡: TeN
秘 密 基 地
●●●
Somewhere only we know
尤其房間空無一人的時候
推開大門 尋找藏身的防空洞
Somewhere only we know
他總是忘了問我吃了沒
他或許也想過要試着陪
他忙工作回到家的時候
差不多超過半夜十二點
想着想着又失了眠
他只在乎我功課到底寫了沒
少了誰的童年 歷歷在目
就像那Yesterday
Yesterday 天這麼黑
風這麼大 他還不回家
我沒人陪 好想快點長大
哥哥爸爸真偉大 想幫忙他
像張白紙 成長剛開始
其實我只是個孩子
離開教室 忘了帶鑰匙
你要去哪裏混啊小子
Somewhere only we know
Yes I know
Somewhere only we know
Yes I know
Somewhere only we know
Yes I know
Somewhere only we know
Yes I know
爸媽辛苦 爲了我都清楚
擺脫貧苦 爲了家計幸福
無法陪我 這寂寞有點無助
如果能長大 讓我來照顧父母
放學不亂跑 你們別苦惱
我把自己給照顧好
不會無聊 周末沒阻擾
坐下吃晚飯好不好
不想要熱呼呼的菜 變成十幾個銅板
不想要微波爐加溫 味道吃起來很淡
只想有人在我身邊 哪怕吃清粥泡面
爸爸媽媽你知道嗎
寂寞我已經很習慣
Somewhere only we know
Yes I know 祕密基地
Somewhere only we know
Yes I know祕密基地
Somewhere only we know
Yes I know
Somewhere only we know
Yes I know
阿嬤疼惜的心肝寶貝
她說我是那可愛的孫
離開之後沒第二句話
心頭像針刺空到沒剩
在偏遠地帶 山裏面黑暗
手電筒照亮着像是陪伴
溫柔中的歡笑已經不在
哪裏有人陪伴 在哪裏待
當太陽要下山 希望時間過很慢
我應該早點回家 但外面更好玩
我不打算要走遠 只在附近玩遊戲
知道那地方在哪裏
現在就去祕密基地 祕密基地
現在就去祕密基地 祕密基地
爸爸媽媽你知道嗎
寂寞我已經很習慣
Somewhere only we know
Yes I know 祕密基地
Somewhere only we know
Yes I know祕密基地
Somewhere only we know
Yes I know
Somewhere only we know
Yes I know
We will rule(背水一戰)
熱狗:
hot dog:
ホットドッグ:
핫도그:
re gou :
我們爲了沒有戰爭而戰
We fight for a world without war.
私たちは戦争のない世界のために戦います。
우리는 전쟁 없는 세상을 위해 싸웁니다.
wo men wei le mei you zhan zheng er zhan
誰有勇氣讓血流成那河畔
Who has the courage to let blood flow along the riverbank?
川岸に血を流す勇気のある者は誰ですか?
누가 강둑을 따라 피가 흐르도록 내버려 둘 용기가 있는가?
shui you yong qi rang xue liu cheng na he pan
那大河岸我們不停折返
We kept turning back and forth along that great riverbank.
私たちはその大きな川岸に沿って行ったり来たりし続けました。
우리는 그 넓은 강둑을 따라 계속해서 앞뒤로 돌아섰다.
na da he an wo men bu ting she fan
這是最後的戰役你給我硬起來衝
This is the final battle, so tough it out and charge!
これは最後の戦いなので、頑張って突撃してください!
이것이 마지막 전투다, 그러니 끝까지 버텨내고 돌격하라!
zhe shi zui hou de zhan yi ni gei wo ying qi lai chong
早就沒有退後的路各位勇士們拜託
There is no turning back now, my warriors, please...
もう後戻りはできません、戦士の皆さん…
이제는 돌아갈 길이 없다, 나의 전사들이여...
zao jiu mei you tui hou de lu ge wei yong shi men bai tuo
你是最後的希望吧
You are our last hope.
あなたは私たちの最後の希望です。
당신이 우리의 마지막 희망입니다.
ni shi zui hou de xi wang ba
用各種激將法團結的力量大
The power of unity can be greatly enhanced by various methods of provocation.
団結の力は、さまざまな挑発方法によって大幅に高めることができます。
단결의 힘은 다양한 도발 방식을 통해 크게 강화될 수 있다.
yong ge zhong ji jiang fa tuan jie de li liang da
兵來將擋管你多強大我們一樣打
No matter how powerful you are, we'll fight you anyway.
あなたがどれほど強力であろうとも、私たちはとにかくあなたと戦います。
당신이 아무리 강력하더라도 우리는 당신과 싸울 겁니다.
bing lai jiang dang guan ni duo qiang da wo men yi yang da
那號角或許即將響
The bugle may be about to sound.
ラッパが鳴り始めるかも知れません。
나팔 소리가 곧 울릴지도 모릅니다.
na hao jiao huo xu ji jiang xiang
如果離鄉想回家
If you're away from home and want to go back
家を離れていて、帰りたいと思ったら
만약 당신이 집을 떠나 있고, 집으로 돌아가고 싶다면
ru guo li xiang xiang hui jia
唯一的方法
The only way
唯一の方法
유일한 방법
wei yi de fang fa
就是把這場勝利也帶回家
We must bring this victory home as well.
我々はこの勝利をまた持ち帰らなければなりません。
우리는 이 승리를 반드시 본국으로 가져와야 합니다.
jiu shi ba zhe chang sheng li ye dai hui jia
瘦子:
Skinny person:
痩せっぽち:
마른 사람:
shou zi :
如果犧牲帶來和平
If sacrifice brings peace
犠牲が平和をもたらすなら
희생이 평화를 가져온다면
ru guo xi sheng dai lai he ping
我可以忘了自己
I can forget myself
私は自分自身を忘れることができる
나는 나 자신을 잊을 수 있다
wo ke yi wang le zi ji
繼續前進
keep going
続けて
계속하세요
ji xu qian jin
我家人不懂憐憫
My family doesn't understand compassion.
私の家族は思いやりを理解していません。
우리 가족은 동정심을 이해하지 못해요.
wo jia ren bu dong lian min
命中注定我流着戰士的血液
I was destined to have the blood of a warrior flowing in my veins.
私の血管には戦士の血が流れる運命だった。
나는 전사의 피가 혈관에 흐르도록 운명지어졌다.
ming zhong zhu ding wo liu zhe zhan shi de xue ye
把火把全部點起來
Light all the torches
すべての松明に火をつけろ
모든 횃불에 불을 붙이세요
ba huo ba quan bu dian qi lai
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
迎向勝利走的每一步
Every step towards victory
勝利への一歩
승리를 향한 모든 발걸음
ying xiang sheng li zou de mei yi bu
走的每一步
Every step taken
一歩一歩
걸음걸음 하나하나
zou de mei yi bu
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
硬着頭皮我們不服輸
We will grit our teeth and not give up.
私たちは歯を食いしばって諦めません。
우리는 이를 악물고 포기하지 않을 것입니다.
ying zhe tou pi wo men bu fu shu
絕不服輸
Never give up
決してあきらめない
절대 포기하지 마세요
jue bu fu shu
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
迎向勝利走的每一步
Every step towards victory
勝利への一歩
승리를 향한 모든 발걸음
ying xiang sheng li zou de mei yi bu
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
硬着頭皮我們不服輸
We will grit our teeth and not give up.
私たちは歯を食いしばって諦めません。
우리는 이를 악물고 포기하지 않을 것입니다.
ying zhe tou pi wo men bu fu shu
絕不服輸
Never give up
決してあきらめない
절대 포기하지 마세요
jue bu fu shu
大淵:
Obuchi:
小淵:
대연:
da yuan :
身爲半人半獸爲了部落戰鬥
As a half-human, half-beast, fighting for the tribe
半人半獣として部族のために戦う
반인반수로서 부족을 위해 싸운다
shen wei ban ren ban shou wei le bu luo zhan dou
爲了榮譽而戰正面迎擊從不閃躲
Fighting for honor, facing challenges head-on without flinching.
名誉のために戦い、ひるむことなく正面から挑戦に立ち向かいます。
명예를 위해 싸우고, 두려움 없이 도전에 정면으로 맞서는 것.
wei le rong yu er zhan zheng mian ying ji cong bu shan duo
面臨死亡纏鬥忘記恐懼感受
Forget fear when facing death.
死に直面したときは恐怖を忘れなさい。
죽음을 마주할 때는 두려움을 잊어라.
mian lin si wang chan dou wang ji kong ju gan shou
依然咆哮怒吼士兵氣勢被我煽動
The soldiers, still roaring and shouting, had their morale swayed by my actions.
兵士たちはまだ怒鳴り声を上げていたが、私の行動によって士気が動転していた。
여전히 고함을 지르고 소리치던 병사들의 사기는 나의 행동에 의해 누그러졌다.
yi ran pao xiao nu hou shi bing qi shi bei wo shan dong
誓死保衛人民不再沉寂
We vow to defend the people from silence forever.
私たちは人々を沈黙から永遠に守ることを誓います。
우리는 영원히 침묵으로부터 사람들을 지켜낼 것을 맹세합니다.
shi si bao wei ren min bu zai chen ji
維持最後正義奪回和平
Upholding final justice and reclaiming peace
最終的な正義を守り、平和を取り戻す
최종적인 정의를 수호하고 평화를 되찾다
wei chi zui hou zheng yi duo hui he ping
我與黑暗爲敵右手拿起武器抗敵
I fight against darkness, taking up arms in my right hand to resist the enemy.
私は右手に武器を取り、敵に抵抗して闇と戦います。
나는 어둠에 맞서 싸우며, 오른손에 무기를 들고 적에게 저항한다.
wo yu hei an wei di you shou na qi wu qi kang di
摧毀邪惡詭計勝利永遠站在光明
Destroy evil schemes, victory will forever stand in the light.
邪悪な陰謀を破壊すれば、勝利は永遠に光の中に立つでしょう。
악한 음모를 파괴하라, 그러면 승리는 영원히 빛날 것이다.
cui hui xie e gui ji sheng li yong yuan zhan zai guang ming
小春:
Koharu:
小春:
코하루:
xiao chun :
爲了生存種族的延續
For the survival and continuation of the race
人種の生存と継続のために
인류의 생존과 계승을 위하여
wei le sheng cun zhong zu de yan xu
狂戰生死的競技場
Berserker Arena
バーサーカーアリーナ
버서커 아레나
kuang zhan sheng si de jing ji chang
捍衛家園肩背烙印
Defending the homeland, bearing the brand on their shoulders
祖国を守り、その肩に烙印を背負う
조국을 수호하며, 어깨에 브랜드를 짊어지고 나아간다.
han wei jia yuan jian bei lao yin
氣力全放盡盡力闖
Give it your all and push forward!
全力を尽くして突き進んでください!
최선을 다해 앞으로 나아가세요!
qi li quan fang jin jin li chuang
挑釁你絕不搞偷襲
I will never launch a sneak attack if you provoke me.
あなたが私を挑発しても、私は決して奇襲攻撃を仕掛けたりはしません。
당신이 나를 도발한다고 해서 내가 기습 공격을 할 리는 절대 없습니다.
tiao xin ni jue bu gao tou xi
一槍刺穿你心肺停
One shot pierces your heart and lungs and you stop.
一発の銃弾が心臓と肺を貫き、あなたは動かなくなります。
총알 한 발이 심장과 폐를 관통하면 당신은 숨을 멈춥니다.
yi qiang ci chuan ni xin fei ting
決鬥吧性格剛硬膽敢擊退
Let's duel! A tough personality, daring to defeat!
デュエルしよう!タフな性格で、負ける気はない!
결투를 벌이자! 강인한 성격에 도전장을 내미는 자!
jue dou ba xing ge gang ying dan gan ji tui
衝鋒吧兵來將擋水來土掩
Charge! Soldiers come, generals block; water comes, earth dams!
突撃!兵士が来る、将軍が阻止、水が来る、土手が築かれる!
돌격! 병사들이 온다, 장군들이 막아선다; 물이 온다, 흙댐을 쌓아라!
chong feng ba bing lai jiang dang shui lai tu yan
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
迎向勝利走的每一步
Every step towards victory
勝利への一歩
승리를 향한 모든 발걸음
ying xiang sheng li zou de mei yi bu
走的每一步
Every step taken
一歩一歩
걸음걸음 하나하나
zou de mei yi bu
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
硬着頭皮我們不服輸
We will grit our teeth and not give up.
私たちは歯を食いしばって諦めません。
우리는 이를 악물고 포기하지 않을 것입니다.
ying zhe tou pi wo men bu fu shu
絕不服輸
Never give up
決してあきらめない
절대 포기하지 마세요
jue bu fu shu
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
迎向勝利走的每一步
Every step towards victory
勝利への一歩
승리를 향한 모든 발걸음
ying xiang sheng li zou de mei yi bu
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
硬着頭皮我們不服輸
We will grit our teeth and not give up.
私たちは歯を食いしばって諦めません。
우리는 이를 악물고 포기하지 않을 것입니다.
ying zhe tou pi wo men bu fu shu
絕不服輸
Never give up
決してあきらめない
절대 포기하지 마세요
jue bu fu shu
阿嶽:
A-Yue:
アユエ:
아유에:
a yue :
我放下你吞下的淚
I let go of the tears you swallowed.
あなたが飲み込んだ涙を私は流しました。
네가 삼켰던 눈물을 놓아주었어.
wo fang xia ni tun xia de lei
千思萬緒
A myriad of thoughts
さまざまな考え
수많은 생각들
qian si wan xu
因爲你讓我有勇氣
Because you give me courage
あなたが私に勇気を与えてくれるから
당신이 내게 용기를 주기 때문입니다
yin wei ni rang wo you yong qi
面對承受未來的不確定性
Facing the uncertainty of the future
将来の不確実性に直面
미래의 불확실성에 직면하여
mian dui cheng shou wei lai de bu que ding xing
愛阻止我後退愛驅使我向前
Love prevents me from retreating; love drives me forward.
愛は私を後退させず、前進させる。
사랑은 내가 물러서지 못하게 막고, 앞으로 나아가게 한다.
ai zu zhi wo hou tui ai qu shi wo xiang qian
愛使我的心堅而不摧
Love makes my heart strong and indestructible.
愛は私の心を強く、不滅にします。
사랑은 내 마음을 강하고 굳건하게 만든다.
ai shi wo de xin jian er bu cui
在故裏的你等我回來
Wait for me to come back to my hometown.
私が故郷に帰るまで待ってください。
제가 고향으로 돌아오기를 기다려 주세요.
zai gu li de ni deng wo hui lai
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
迎向勝利走的每一步
Every step towards victory
勝利への一歩
승리를 향한 모든 발걸음
ying xiang sheng li zou de mei yi bu
走的每一步
Every step taken
一歩一歩
걸음걸음 하나하나
zou de mei yi bu
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
硬着頭皮我們不服輸
We will grit our teeth and not give up.
私たちは歯を食いしばって諦めません。
우리는 이를 악물고 포기하지 않을 것입니다.
ying zhe tou pi wo men bu fu shu
絕不服輸
Never give up
決してあきらめない
절대 포기하지 마세요
jue bu fu shu
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
迎向勝利走的每一步
Every step towards victory
勝利への一歩
승리를 향한 모든 발걸음
ying xiang sheng li zou de mei yi bu
We will rule
我們將統治世界
我々は支配する
우리가 지배할 것이다
硬着頭皮我們不服輸
We will grit our teeth and not give up.
私たちは歯を食いしばって諦めません。
우리는 이를 악물고 포기하지 않을 것입니다.
ying zhe tou pi wo men bu fu shu
絕不服輸
Never give up
決してあきらめない
절대 포기하지 마세요
jue bu fu shu
詞:兄弟本色
Lyrics: Brotherhood
歌詞:ブラザーフッド
가사: 형제애
曲:兄弟本色
Music: Brothers in Arms
音楽:ブラザーズ・イン・アームズ
음악: Brothers in Arms
We will rule(背水一戰)
●●●
熱狗:
我們爲了沒有戰爭而戰
誰有勇氣讓血流成那河畔
那大河岸我們不停折返
這是最後的戰役你給我硬起來衝
早就沒有退後的路各位勇士們拜託
你是最後的希望吧
用各種激將法團結的力量大
兵來將擋管你多強大我們一樣打
那號角或許即將響
如果離鄉想回家
唯一的方法
就是把這場勝利也帶回家
瘦子:
如果犧牲帶來和平
我可以忘了自己
繼續前進
我家人不懂憐憫
命中注定我流着戰士的血液
把火把全部點起來
We will rule
迎向勝利走的每一步
走的每一步
We will rule
硬着頭皮我們不服輸
絕不服輸
We will rule
迎向勝利走的每一步
We will rule
硬着頭皮我們不服輸
絕不服輸
大淵:
身爲半人半獸爲了部落戰鬥
爲了榮譽而戰正面迎擊從不閃躲
面臨死亡纏鬥忘記恐懼感受
依然咆哮怒吼士兵氣勢被我煽動
誓死保衛人民不再沉寂
維持最後正義奪回和平
我與黑暗爲敵右手拿起武器抗敵
摧毀邪惡詭計勝利永遠站在光明
小春:
爲了生存種族的延續
狂戰生死的競技場
捍衛家園肩背烙印
氣力全放盡盡力闖
挑釁你絕不搞偷襲
一槍刺穿你心肺停
決鬥吧性格剛硬膽敢擊退
衝鋒吧兵來將擋水來土掩
We will rule
迎向勝利走的每一步
走的每一步
We will rule
硬着頭皮我們不服輸
絕不服輸
We will rule
迎向勝利走的每一步
We will rule
硬着頭皮我們不服輸
絕不服輸
阿嶽:
我放下你吞下的淚
千思萬緒
因爲你讓我有勇氣
面對承受未來的不確定性
愛阻止我後退愛驅使我向前
愛使我的心堅而不摧
在故裏的你等我回來
We will rule
迎向勝利走的每一步
走的每一步
We will rule
硬着頭皮我們不服輸
絕不服輸
We will rule
迎向勝利走的每一步
We will rule
硬着頭皮我們不服輸
絕不服輸

