Let Me
Sweet baby our sex has meaning
親愛的寶貝,我們的性是有意義的
愛しいベイビー、私たちのセックスには意味がある
사랑하는 자기야, 우리의 섹스에는 의미가 있어.
Know this time you'll stay 'til the morning
這次你要知道,你會待到早上。
今回は朝まで居るだろう
이번에는 아침까지 머무르실 거라는 걸 알아두세요.
Duvet days and vanilla ice cream
窩在被窩裡吃香草冰淇淋
布団の日々とバニラアイスクリーム
이불 속에서 보내는 날들과 바닐라 아이스크림
More than just one night together exclusively
不僅僅是一夜情
たった一晩だけ一緒に過ごすのではなく
단순한 하룻밤 이상의 특별한 만남
Baby let me be your man
寶貝,讓我成為你的男人
ベイビー、僕を君の男にさせて
자기야, 내가 네 남자가 되어줄게
So I can love you
這樣我才能愛你
だから私はあなたを愛せる
그래서 내가 널 사랑할 수 있도록
And if you let me be your man
如果你讓我做你的男人
そしてもし君が僕を君の男として認めてくれるなら
그리고 당신이 저를 당신의 남자로 받아들여 주신다면
Then I'll take care of you you
然後我會照顧你。
じゃあ私がお世話するよ
그럼 제가 당신을 돌봐드릴게요.
For the rest of my life for the rest of yours
我餘生,也你餘生
私の残りの人生、あなたの残りの人生
내 남은 생애 동안, 당신의 남은 생애 동안
For the rest of my life for the rest of yours
我餘生,也你餘生
私の残りの人生、あなたの残りの人生
내 남은 생애 동안, 당신의 남은 생애 동안
For the rest of ours
剩下的時間
残りの人生のために
남은 우리 기간 동안
We're drinking the finest label
我們喝的是最好的牌子
最高級のラベルを飲んでいます
우리는 최고급 와인을 마시고 있습니다
Dirty dancing on top of the table
在桌上跳艷舞
テーブルの上でダーティダンス
테이블 위에서 추는 더티 댄스
Long walks on the beach in April
四月在海灘漫步
4月のビーチでの長い散歩
4월의 해변 산책
Yeah I promise darling that I'll be faithful
是的,親愛的,我保證我會忠誠。
そうだ、ダーリン、私は忠実であると約束する
그래, 자기야, 꼭 충실할게.
Baby let me be your man let me be your man
寶貝,讓我做你的男人,讓我做你的男人
ベイビー、俺を君の男にさせてくれ、俺を君の男にさせてくれ
자기야, 내가 네 남자가 되어줄게, 내가 네 남자가 되어줄게
So I can love you I can love you
所以我可以愛你,我可以愛你
だから私はあなたを愛せるの
그래서 난 널 사랑할 수 있어, 널 사랑할 수 있어.
And if you let me be your man let me be your man
如果你讓我做你的男人,那就讓我做你的男人吧。
そして君が僕を男として認めてくれるなら、僕を男として認めさせてくれ
그리고 당신이 날 당신의 남자로 받아준다면, 날 당신의 남자로 받아주세요.
Then I'll take care of you I can love you
那我就會照顧你,我會愛你。
そうすれば私はあなたの面倒を見てあげる あなたを愛することができる
그럼 내가 널 돌봐줄게. 널 사랑할 수 있어.
For the rest of my life for the rest of yours
我餘生,也你餘生
私の残りの人生、あなたの残りの人生
내 남은 생애 동안, 당신의 남은 생애 동안
For the rest of my life for the rest of yours
我餘生,也你餘生
私の残りの人生、あなたの残りの人生
내 남은 생애 동안, 당신의 남은 생애 동안
For the rest of ours
剩下的時間
残りの人生のために
남은 우리 기간 동안
Give me your body and let me love you like I do
把你的身體給我,讓我像以前那樣愛你。
あなたの体を私にください、そして私があなたを愛するようにさせてください
당신의 몸을 내게 주세요, 내가 당신을 사랑하는 것처럼 사랑하게 해 주세요.
Come a little closer and let me do those things to you
再靠近一點,讓我對你做那些事。
もう少し近づいて、私にそんなことをさせて
좀 더 가까이 와 봐, 내가 너에게 그런 것들을 해 줄게
This feeling will last forever baby that's the truth
寶貝,這種感覺會永遠持續下去,這是真的。
この気持ちは永遠に続くよ、それが真実
이 느낌은 영원히 지속될 거야, 자기야, 그건 진심이야
Let me be your man so I can love you
讓我做你的男人,這樣我才能愛你。
君を愛せるように、僕を君の男にさせてくれ
내가 당신의 남자가 되어 당신을 사랑할 수 있게 해주세요
Baby let me be your man let me be your man
寶貝,讓我做你的男人,讓我做你的男人
ベイビー、俺を君の男にさせてくれ、俺を君の男にさせてくれ
자기야, 내가 네 남자가 되어줄게, 내가 네 남자가 되어줄게
So I can love you I can love you
所以我可以愛你,我可以愛你
だから私はあなたを愛せるの
그래서 난 널 사랑할 수 있어, 널 사랑할 수 있어.
And if you let me be your man let me be your man
如果你讓我做你的男人,那就讓我做你的男人吧。
そして君が僕を男として認めてくれるなら、僕を男として認めさせてくれ
그리고 당신이 날 당신의 남자로 받아준다면, 날 당신의 남자로 받아주세요.
Then I'll take care of you I can love you
那我就會照顧你,我會愛你。
そうすれば私はあなたの面倒を見てあげる あなたを愛することができる
그럼 내가 널 돌봐줄게. 널 사랑할 수 있어.
For the rest of my life for the rest of yours
我餘生,也你餘生
私の残りの人生、あなたの残りの人生
내 남은 생애 동안, 당신의 남은 생애 동안
For the rest of my life for the rest of yours
我餘生,也你餘生
私の残りの人生、あなたの残りの人生
내 남은 생애 동안, 당신의 남은 생애 동안
For the rest of my life for the rest of yours
我餘生,也你餘生
私の残りの人生、あなたの残りの人生
내 남은 생애 동안, 당신의 남은 생애 동안
For the rest of my life for the rest of yours
我餘生,也你餘生
私の残りの人生、あなたの残りの人生
내 남은 생애 동안, 당신의 남은 생애 동안
For the rest of ours for the rest of ours
為了我們餘下的時光,為了我們餘下的時光
残りの我々のために 残りの我々のために
남은 우리 기간 동안, 남은 우리 기간 동안
Lyrics by:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides
作詞:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides
作詞:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides
작사: 제인 말릭/칼레드 로하임/마이클 해니데스/앤서니 해니데스
Composed by:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides
作曲:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides
作曲:ゼイン・マリク/ハレド・ロハイム/マイケル・ハニデス/アンソニー・ハニデス
작곡가: Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Let Me
●●●
Sweet baby our sex has meaning
Know this time you'll stay 'til the morning
Duvet days and vanilla ice cream
More than just one night together exclusively
Baby let me be your man
So I can love you
And if you let me be your man
Then I'll take care of you you
For the rest of my life for the rest of yours
For the rest of my life for the rest of yours
For the rest of ours
We're drinking the finest label
Dirty dancing on top of the table
Long walks on the beach in April
Yeah I promise darling that I'll be faithful
Baby let me be your man let me be your man
So I can love you I can love you
And if you let me be your man let me be your man
Then I'll take care of you I can love you
For the rest of my life for the rest of yours
For the rest of my life for the rest of yours
For the rest of ours
Give me your body and let me love you like I do
Come a little closer and let me do those things to you
This feeling will last forever baby that's the truth
Let me be your man so I can love you
Baby let me be your man let me be your man
So I can love you I can love you
And if you let me be your man let me be your man
Then I'll take care of you I can love you
For the rest of my life for the rest of yours
For the rest of my life for the rest of yours
For the rest of my life for the rest of yours
For the rest of my life for the rest of yours
For the rest of ours for the rest of ours
Natural
It's just like breathing speaking
就像呼吸和說話一樣自然。
呼吸しながら話すのと同じ
숨쉬고 말하는 것과 같아요.
When we touch like a force of nature
當我們像自然之力般觸碰時
自然の力のように触れ合うとき
우리가 서로 만질 때 마치 자연의 힘처럼
Not just a feeling let's believe it
這不僅僅是一種感覺,讓我們相信這一點。
感情だけじゃない、信じよう
단순한 느낌이 아니라, 믿자.
The birth of love like a force of nature
愛情的誕生如同自然之力
自然の力のような愛の誕生
사랑의 탄생은 마치 자연의 힘과 같다
Undeniable
無可否認
否定できない
부인할 수 없는
It's our love
這是我們的愛
それは私たちの愛です
이건 우리의 사랑이에요
Unforgettable
難忘
忘れられない
잊을 수 없는
It's our love
這是我們的愛
それは私たちの愛です
이건 우리의 사랑이에요
Nothing compares to when
沒有什麼比得上…
これに勝るものはない
그때와 비교할 만한 것은 아무것도 없다
I feel you on my skin
我感覺你在我的皮膚上
肌であなたを感じます
네가 내 피부에 느껴져
It feels so natural natural
感覺如此自然,如此自然
とても自然な感じ
너무나 자연스러운 느낌이에요
When we come together
當我們聚在一起時
私たちが集まるとき
우리가 함께 모일 때
Like a force of nature
如同大自然之力
自然の力のように
자연의 힘처럼
It feels so natural natural
感覺如此自然,如此自然
とても自然な感じ
너무나 자연스러운 느낌이에요
When we come together
當我們聚在一起時
私たちが集まるとき
우리가 함께 모일 때
Like a force of nature
如同大自然之力
自然の力のように
자연의 힘처럼
When we come together together together
當我們聚在一起的時候
私たちが一緒に集まるとき
우리가 함께 모일 때
When we come together together together
當我們聚在一起的時候
私たちが一緒に集まるとき
우리가 함께 모일 때
Pure heart deeper
純潔的心靈深處
純粋な心はより深く
순수한 마음은 더욱 깊어집니다
Beautiful like the bluest ocean
美麗的,如同最湛藍的海洋
最も青い海のように美しい
가장 푸른 바다처럼 아름답다
Like a wave we broke down
我們像海浪一樣崩潰了
波のように私たちは崩れ落ちた
우리는 파도처럼 무너졌다
The barriers like the bluest ocean
如同最蔚藍的海洋般的屏障
最も青い海のような障壁
장벽은 가장 푸른 바다와 같다.
It's incredible
真是不可思議
信じられない
정말 놀랍다
It's our love
這是我們的愛
それは私たちの愛です
이건 우리의 사랑이에요
Unforgettable
難忘
忘れられない
잊을 수 없는
It's our love
這是我們的愛
それは私たちの愛です
이건 우리의 사랑이에요
Nothing compares to when
沒有什麼比得上…
これに勝るものはない
그때와 비교할 만한 것은 아무것도 없다
I feel you on my skin
我感覺你在我的皮膚上
肌であなたを感じます
네가 내 피부에 느껴져
It feels so natural natural
感覺如此自然,如此自然
とても自然な感じ
너무나 자연스러운 느낌이에요
When we come together
當我們聚在一起時
私たちが集まるとき
우리가 함께 모일 때
Like a force of nature
如同大自然之力
自然の力のように
자연의 힘처럼
It feels so natural natural
感覺如此自然,如此自然
とても自然な感じ
너무나 자연스러운 느낌이에요
When we come together
當我們聚在一起時
私たちが集まるとき
우리가 함께 모일 때
Like a force of nature
如同大自然之力
自然の力のように
자연의 힘처럼
When we come together together together
當我們聚在一起的時候
私たちが一緒に集まるとき
우리가 함께 모일 때
When we come together together together
當我們聚在一起的時候
私たちが一緒に集まるとき
우리가 함께 모일 때
Like a hurricane
就像颶風一樣
ハリケーンのように
허리케인처럼
It's our love
這是我們的愛
それは私たちの愛です
이건 우리의 사랑이에요
Like a hurricane
就像颶風一樣
ハリケーンのように
허리케인처럼
It's our love
這是我們的愛
それは私たちの愛です
이건 우리의 사랑이에요
Like a hurricane
就像颶風一樣
ハリケーンのように
허리케인처럼
When we come together
當我們聚在一起時
私たちが集まるとき
우리가 함께 모일 때
Like a hurricane
就像颶風一樣
ハリケーンのように
허리케인처럼
It's our love
這是我們的愛
それは私たちの愛です
이건 우리의 사랑이에요
Like a hurricane
就像颶風一樣
ハリケーンのように
허리케인처럼
It's our love
這是我們的愛
それは私たちの愛です
이건 우리의 사랑이에요
Like a hurricane
就像颶風一樣
ハリケーンのように
허리케인처럼
When we come together
當我們聚在一起時
私たちが集まるとき
우리가 함께 모일 때
It feels so natural natural
感覺如此自然,如此自然
とても自然な感じ
너무나 자연스러운 느낌이에요
When we come together
當我們聚在一起時
私たちが集まるとき
우리가 함께 모일 때
Like a force of nature
如同大自然之力
自然の力のように
자연의 힘처럼
It feels so natural natural
感覺如此自然,如此自然
とても自然な感じ
너무나 자연스러운 느낌이에요
When we come together
當我們聚在一起時
私たちが集まるとき
우리가 함께 모일 때
Like a force of nature
如同大自然之力
自然の力のように
자연의 힘처럼
Let's come together come together
讓我們團結起來,團結起來
一緒に来ようよ
우리 함께 모여요
Right now right now
現在,現在
今すぐ今すぐ
바로 지금 바로
Let's come together come together
讓我們團結起來,團結起來
一緒に来ようよ
우리 함께 모여요
Right now right now
現在,現在
今すぐ今すぐ
바로 지금 바로
Come together together
齊心協力
一緒に集まろう
함께 모이자
Right now
現在
今すぐ
지금 바로
Lyrics by:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Antonio "Dopamine" Zito
作詞:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Antonio "Dopamine" Zito
作詞:ゼイン・マリク/カレド・ロハイム/マイケル・ハニデス/アンソニー・ハニデス/アントニオ・“ドーパミン”・ジト
작사: 제인 말릭/칼레드 로하임/마이클 해니데스/앤서니 해니데스/안토니오 "도파민" 지토
Composed by:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Antonio "Dopamine" Zito
作曲:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Antonio "Dopamine" Zito
作曲:ゼイン・マリク/カレド・ロハイム/マイケル・ハニデス/アンソニー・ハニデス/アントニオ・“ドーパミン”・ジト
작곡: Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Antonio "Dopamine" Zito
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Natural
●●●
It's just like breathin' speakin'
When we touch like a force of nature
Not just a feelin' let's believe it
The birth of love like a force of nature
Undeniable
It's our love
Unforgettable
It's our love
Nothing compares to when
I feel you on my skin
It feels so natural natural
When we come together
Like a force of nature
It feels so natural natural
When we come together
Like a force of nature
When we come together together together
When we come together together together
Pure heart deeper
Beautiful like the bluest ocean
Like a wave we broke down
The barriers like the bluest ocean
It's incredible
It's our love
Unforgettable
It's our love
Nothing compares to when
I feel you on my skin
It feels so natural natural
When we come together
Like a force of nature
It feels so natural natural
When we come together
Like a force of nature
When we come together together together
When we come together together together
Like a hurricane
It's our love
Like a hurricane
It's our love
Like a hurricane
When we come together
Like a hurricane
It's our love
Like a hurricane
It's our love
Like a hurricane
When we come together
It feels so natural natural
When we come together
Like a force of nature
It feels so natural natural
When we come together
Like a force of nature
Let's come together come together
Right now right now
Let's come together come together
Right now right now
Come together together
Right now
Back To Life
What if I changed my mind
如果我改變主意呢?
気が変わったら
내가 마음을 바꾸면 어떻게 될까?
What if I said it's over
如果我說一切都結束了呢?
もう終わったと言ったら
만약 내가 끝났다고 말하면 어떨까?
I been flying so long
我已經飛了很久了
私は長い間飛んできた
저는 비행을 너무 오래 했어요
Can't remember what it was like to be sober
我已經記不清清醒時的感覺了。
しらふの頃がどんな感じだったか思い出せない
술에 취하지 않았을 때가 어땠는지 기억이 안 나.
What if I lost my lives
如果我失去了生命呢?
もし命を失ったら
만약 내가 목숨을 잃는다면 어떻게 될까?
What if it's taking over
如果它正在接管一切呢?
もしそれが乗っ取られたらどうなるか
만약 그것이 세상을 장악한다면 어떨까요?
What if I forget my lines
如果我忘詞怎麼辦?
セリフを忘れてしまったら
만약 내가 대사를 잊어버리면 어떡하지?
And I lose all my composure
我完全失去了鎮定。
そして私は平静さを失ってしまう
그리고 나는 모든 평정심을 잃었다.
Honestly she's the only one that's watching over me
說實話,只有她在守護著我。
正直に言うと、私を見守ってくれるのは彼女だけだ
솔직히 말해서, 나를 지켜봐 주는 사람은 그녀뿐이야.
Gives me oxygen when it gets hard to breathe
它能在我呼吸困難時提供氧氣給我。
呼吸が苦しくなったら酸素を供給してくれる
숨쉬기가 힘들 때 산소를 공급해 줘요.
And if I'm wrong or right
無論我是錯的還是對的
そしてもし私が間違っていても、正しかったとしても
그리고 제가 틀렸든 맞았든 간에
She's always on my side
她總是站在我這邊。
彼女はいつも私の味方です
그녀는 언제나 내 편이야
And if I lose the fight
如果我輸了這場戰鬥
そしてもし私が戦いに負けたら
그리고 만약 내가 싸움에서 진다면
I know she'll bring me back
我知道她會帶我回來的。
彼女が私を連れ戻してくれると知っている
난 그녀가 날 다시 데려다줄 거라는 걸 알아.
Bring me back bring me back to life
帶我回來,讓我復活
私を連れ戻して、生き返らせて
나를 다시 살려줘, 나를 다시 살아나게 해줘
Bring me back
帶我回來
連れ戻して
나를 다시 데려와
Bring me back bring me back to life
帶我回來,讓我復活
私を連れ戻して、生き返らせて
나를 다시 살려줘, 나를 다시 살아나게 해줘
What if we never met
如果我們從未相遇呢?
もし私たちが出会わなかったら
우리가 서로 만나지 않았더라면 어땠을까?
What if I never saw her
如果我從未見過她呢?
もし彼女に会わなかったら
만약 내가 그녀를 영영 보지 못했다면 어땠을까?
'Cause I've been burning up for so long
因為我已經燃燒太久
私は長い間燃え続けていたから
왜냐하면 난 너무 오랫동안 열에 시달려왔거든
In a world that just keeps getting colder
在一個日益寒冷的世界裡
ますます寒くなる世界で
점점 더 추워지는 세상 속에서
Honestly she's the only one that's watching over me
說實話,只有她在守護著我。
正直に言うと、私を見守ってくれるのは彼女だけだ
솔직히 말해서, 나를 지켜봐 주는 사람은 그녀뿐이야.
Gives me oxygen when it gets hard to breathe
它能在我呼吸困難時提供氧氣給我。
呼吸が苦しくなったら酸素を供給してくれる
숨쉬기가 힘들 때 산소를 공급해 줘요.
And if I'm wrong or right
無論我是錯的還是對的
そしてもし私が間違っていても、正しかったとしても
그리고 제가 틀렸든 맞았든 간에
She's always on my side
她總是站在我這邊。
彼女はいつも私の味方です
그녀는 언제나 내 편이야
And if I lose the fight
如果我輸了這場戰鬥
そしてもし私が戦いに負けたら
그리고 만약 내가 싸움에서 진다면
I know she'll bring me back
我知道她會帶我回來的。
彼女が私を連れ戻してくれると知っている
난 그녀가 날 다시 데려다줄 거라는 걸 알아.
Bring me back bring me back to life
帶我回來,讓我復活
私を連れ戻して、生き返らせて
나를 다시 살려줘, 나를 다시 살아나게 해줘
Bring me back
帶我回來
連れ戻して
나를 다시 데려와
Bring me back bring me back to life
帶我回來,讓我復活
私を連れ戻して、生き返らせて
나를 다시 살려줘, 나를 다시 살아나게 해줘
Nobody does this like you
沒人能像你這樣做得這麼好。
誰もあなたのようにはできない
너처럼 이 일을 잘하는 사람은 없어
I've been around the world
我環遊過世界
私は世界中を旅してきました
저는 세계 곳곳을 여행했습니다.
I seen a lot of girls
我見過很多女孩
たくさんの女の子を見てきました
나는 많은 여자들을 봤다
I been a lot of places
我去過很多地方
私はたくさんの場所に行きました
저는 많은 곳을 가봤어요.
I seen a lot of faces
我看到了許多張臉
たくさんの顔を見ました
나는 많은 얼굴들을 보았다
Nobody does this like you
沒人能像你這樣做得這麼好。
誰もあなたのようにはできない
너처럼 이 일을 잘하는 사람은 없어
Honestly she's the only one that's watching over me
說實話,只有她在守護著我。
正直に言うと、私を見守ってくれるのは彼女だけだ
솔직히 말해서, 나를 지켜봐 주는 사람은 그녀뿐이야.
Gives me oxygen when it gets hard to breathe
它能在我呼吸困難時提供氧氣給我。
呼吸が苦しくなったら酸素を供給してくれる
숨쉬기가 힘들 때 산소를 공급해 줘요.
And if I'm wrong or right
無論我是錯的還是對的
そしてもし私が間違っていても、正しかったとしても
그리고 제가 틀렸든 맞았든 간에
She's always on my side
她總是站在我這邊。
彼女はいつも私の味方です
그녀는 언제나 내 편이야
And if I lose the fight
如果我輸了這場戰鬥
そしてもし私が戦いに負けたら
그리고 만약 내가 싸움에서 진다면
I know she'll bring me back to life
我知道她會讓我復活
彼女が私を生き返らせてくれると知っている
나는 그녀가 나를 다시 살려낼 거라는 걸 알아요.
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Max McElligott
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Max McElligott
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Max McElligott
작사: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠런/맥스 맥엘리곳
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Max McElligott
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Max McElligott
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Max McElligott
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠런/맥스 맥엘리곳
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Back To Life
●●●
What if I changed my mind
What if I said it's over
I been flying so long
Can't remember what it was like to be sober
What if I lost my lives
What if it's taking over
What if I forget my lines
And I lose all my composure
Honestly she's the only one that's watching over me
Gives me oxygen when it gets hard to breathe
And if I'm wrong or right
She's always on my side
And if I lose the fight
I know she'll bring me back
Bring me back bring me back to life
Bring me back
Bring me back bring me back to life
What if we never met
What if I never saw her
'Cause I've been burning up for so long
In a world that just keeps getting colder
Honestly she's the only one that's watching over me
Gives me oxygen when it gets hard to breathe
And if I'm wrong or right
She's always on my side
And if I lose the fight
I know she'll bring me back
Bring me back bring me back to life
Bring me back
Bring me back bring me back to life
Nobody does this like you
I've been around the world
I seen a lot of girls
I been a lot of places
I seen a lot of faces
Nobody does this like you
Honestly she's the only one that's watching over me
Gives me oxygen when it gets hard to breathe
And if I'm wrong or right
She's always on my side
And if I lose the fight
I know she'll bring me back to life
Common
Always looking out behind my fences
總是透過籬笆向外張望
いつも柵の向こうを見ている
항상 울타리 뒤를 살피고 있어요
Always felt isolated oh oh oh
總是感到孤單哦哦哦
いつも孤独を感じていた
늘 외로움을 느꼈어 오오오
I don't know why I was so defensive
我不知道自己當時為什麼那麼防備。
なぜそんなに守勢的だったのか分からない
내가 왜 그렇게 방어적이었는지 모르겠어
I'll find a way to let you in
我會想辦法讓你進來的。
あなたを入れる方法を見つけるよ
내가 어떻게든 당신을 들여보내 드릴게요
I will die if I don't try damned if I ask why
我不嘗試就會死,問為什麼也會死。
試さなければ死ぬ、なぜと問えば地獄に落ちる
시도하지 않으면 죽을 테고, 이유를 물어보면 후회할 거야
This is something real this is something right
這是真的,這是正確的。
これは現実だ これは正しいことだ
이것은 진짜이고, 이것은 옳은 것입니다.
Never been in love never felt it all until now
以前從未戀愛過,也從未感受過這一切,直到現在。
今まで恋をしたことも、感じたこともありません
지금까지 사랑에 빠져본 적도, 그 모든 감정을 느껴본 적도 없었어요. 하지만 이제는 달라요.
As I lay here in your bed I need you on my chest
我躺在你的床上,我需要你躺在我的胸口
あなたのベッドに横たわる時、胸にあなたが必要だ
당신 침대에 누워있는 지금, 당신이 내 가슴 위에 있었으면 좋겠어요.
To warm me all the time to take away your breath
時時刻刻溫暖我,讓你屏息。
いつも私を温めて、あなたの息を奪うために
언제나 나를 따뜻하게 해 주고, 숨을 멎게 해 줘
Sweeting on your lips there aingt nothing common 'bout us
唇齒間流露的甜蜜,我們絕非尋常之輩。
君の唇に甘いものが乗ってる 僕らには何も共通点がない
입술에 달콤한 맛이 느껴지네, 우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
In this ordinary world where nothing is enough
在這個平凡的世界裡,一切都顯得不夠好。
何もかもが足りないこの平凡な世界で
이 평범한 세상에서, 그 무엇도 충분하지 않다
Everything is gray mistaking love for lust
一切都變得灰暗,把愛誤認為慾望。
愛を欲望と勘違いして全てが灰色
모든 것이 회색빛이고, 사랑을 욕망으로 착각하고 있다.
When I hold you in my arms
當我把你擁入懷中
あなたを抱きしめるとき
내가 너를 품에 안을 때
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
I see all your flaws and imperfections
我看到了你所有的缺點和不足。
私はあなたの欠点や不完全さをすべて見ています
나는 당신의 모든 결점과 불완전함을 보고 있어요.
But that's what makes me love you more oh oh oh
但也因為如此,我更愛你哦哦哦
でもそれが僕が君をもっと愛する理由なんだ
하지만 그게 바로 내가 널 더 사랑하는 이유야 오오오
We got such a spiritual connection
我們之間建立了一種非常深刻的精神連結。
私たちはとても精神的なつながりを持っていました
우리는 정말 영적인 교감을 나눴어요.
Don't you know you're fucking beautiful
難道你不知道你美得驚人嗎?
自分がすごく美しいって知らないの?
너 진짜 예쁘다는 거 몰라?
I will die if I don't try damned if I ask why
我不嘗試就會死,問為什麼也會死。
試さなければ死ぬ、なぜと問えば地獄に落ちる
시도하지 않으면 죽을 테고, 이유를 물어보면 후회할 거야
This is something real this is something right
這是真的,這是正確的。
これは現実だ これは正しいことだ
이것은 진짜이고, 이것은 옳은 것입니다.
Never been in love never felt it all until now
以前從未戀愛過,也從未感受過這一切,直到現在。
今まで恋をしたことも、感じたこともありません
지금까지 사랑에 빠져본 적도, 그 모든 감정을 느껴본 적도 없었어요. 하지만 이제는 달라요.
As I lay here in your bed I need you on my chest
我躺在你的床上,我需要你躺在我的胸口
あなたのベッドに横たわる時、胸にあなたが必要だ
당신 침대에 누워있는 지금, 당신이 내 가슴 위에 있었으면 좋겠어요.
To warm me all the time to take away your breath
時時刻刻溫暖我,讓你屏息。
いつも私を温めて、あなたの息を奪うために
언제나 나를 따뜻하게 해 주고, 숨을 멎게 해 줘
Sweeting on your lips
嘴唇上的甜味
唇に甘い香り
입술에 달콤하게
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
In this ordinary world where nothing is enough
在這個平凡的世界裡,一切都顯得不夠好。
何もかもが足りないこの平凡な世界で
이 평범한 세상에서, 그 무엇도 충분하지 않다
Everything is gray mistaking love for lust
一切都變得灰暗,把愛誤認為慾望。
愛を欲望と勘違いして全てが灰色
모든 것이 회색빛이고, 사랑을 욕망으로 착각하고 있다.
When I hold you in my arms
當我把你擁入懷中
あなたを抱きしめるとき
내가 너를 품에 안을 때
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
I wanna feel your love
我想感受你的愛
あなたの愛を感じたい
나는 당신의 사랑을 느끼고 싶어요
Just give me all your trust
請你完全信任我。
ただ私を信頼してください
저를 전적으로 믿어주세요
Common aingt us
共同的我們
私たちに共通するもの
공통 aingt us
'Cause common aingt enough
因為共同的已經足夠了
普通じゃ十分じゃないから
보통의 것만으로는 충분하지 않으니까
In this ordinary world where nothing is enough
在這個平凡的世界裡,一切都顯得不夠好。
何もかもが足りないこの平凡な世界で
이 평범한 세상에서, 그 무엇도 충분하지 않다
Everything is gray mistaking love for lust
一切都變得灰暗,把愛誤認為慾望。
愛を欲望と勘違いして全てが灰色
모든 것이 회색빛이고, 사랑을 욕망으로 착각하고 있다.
When I hold you in my arms
當我把你擁入懷中
あなたを抱きしめるとき
내가 너를 품에 안을 때
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
There aingt nothing common 'bout us
我們一點也不普通。
私たちには共通点なんて何もない
우리 사이에는 공통점이 하나도 없어
Lyrics by:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Lily Stokes/Herbie Crichlow
作詞:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Lily Stokes/Herbie Crichlow
作詞:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Lily Stokes/Herbie Crichlow
작사: 제인 말릭/칼레드 로하임/마이클 해니데스/앤서니 해니데스/릴리 스토크스/허비 크리칠로우
Composed by:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Lily Stokes/Herbie Crichlow
作曲:Zayn Malik/Khaled Rohaim/Michael Hannides/Anthony Hannides/Lily Stokes/Herbie Crichlow
作曲:ゼイン・マリク/カレド・ロハイム/マイケル・ハニデス/アンソニー・ハニデス/リリー・ストークス/ハービー・クリクロウ
작곡: 제인 말릭/칼레드 로하임/마이클 해니데스/앤서니 해니데스/릴리 스토크스/허비 크리칠로우
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Common
●●●
Always lookin' out behind my fences
Always felt isolated oh oh oh
I don't know why I was so defensive
I'll find a way to let you in
I will die if I don't try damned if I ask why
This is somethin' real this is somethin' right
Never been in love never felt it all until now
As I lay here in your bed I need you on my chest
To warm me all the time to take away your breath
Sweetin' on your lips there ain't nothin' common 'bout us
In this ordinary world where nothin' is enough
Everything is gray mistakin' love for lust
When I hold you in my arms
There ain't nothin' common 'bout us
There ain't nothin' common 'bout us
There ain't nothin' common 'bout us
I see all your flaws and imperfections
But that's what makes me love you more oh oh oh
We got such a spiritual connection
Don't you know you're f**kin' beautiful
I will die if I don't try damned if I ask why
This is somethin' real this is somethin' right
Never been in love never felt it all until now
As I lay here in your bed I need you on my chest
To warm me all the time to take away your breath
Sweetin' on your lips
There ain't nothin' common 'bout us
In this ordinary world where nothin' is enough
Everything is gray mistakin' love for lust
When I hold you in my arms
There ain't nothin' common 'bout us
There ain't nothin' common 'bout us
There ain't nothin' common 'bout us
I wanna feel your love
Just give me all your trust
Common ain't us
'Cause common ain't enough
In this ordinary world where nothin' is enough
Everything is gray mistakin' love for lust
When I hold you in my arms
There ain't nothin' common 'bout us
There ain't nothin' common 'bout us
There ain't nothin' common 'bout us
There ain't nothin' common 'bout us
There ain't nothin' common 'bout us
Imprint
We can leave an imprint
我們可以留下印記。
私たちは痕跡を残すことができる
우리는 흔적을 남길 수 있습니다
'Cause this minute that I'm in
因為此刻我正處於
だって今この瞬間に
왜냐하면 지금 이 순간 내가 처한 상황이
'Cause this minute's where I live with you
因為此刻,我與你同在。
だって今この瞬間が君と生きる瞬間だから
왜냐하면 지금 이 순간이 내가 너와 함께 사는 곳이니까
Where I stay with you
我和你住的地方
あなたと一緒にいる場所
내가 너와 함께 머무는 곳
If you wanna stay up late
如果你想熬夜的話
夜更かししたいなら
늦게까지 깨어있고 싶다면
Girl we'd still make it
女孩,我們還是能成功的。
女の子、私たちはまだそれを達成します
우린 그래도 해낼 수 있을 거야, 자기야
If the planets all faded away
如果所有行星都消失了
もし惑星がすべて消え去ったら
만약 모든 행성들이 사라진다면
And I think I'm crazy
我覺得自己瘋了。
そして私は自分が狂っていると思う
그리고 난 내가 미쳤다고 생각해.
But I know you're my baby anyway
但我知道你永遠都是我的寶貝。
でも、あなたが私の赤ちゃんだってことはわかってる
하지만 어쨌든 넌 내 아기라는 걸 알아.
Girl you took two minutes out of my life
女孩,你浪費了我生命中的兩分鐘。
君は私の人生から2分を奪った
소녀야, 네가 내 인생에서 2분을 뺏어갔어.
Yeah who told ya I am with it I need ya
是啊,是誰告訴你的?我同意了,我需要你。
そうだ、誰が俺が賛成だと言った? お前が必要なんだ
그래, 누가 그랬어? 난 네 편이야, 네가 필요해
I don't want it back
我不想把它要回來
返して欲しくない
나는 그것을 돌려받고 싶지 않아
I just want you back in my bed
我只想你回到我的床上。
ただベッドに戻ってきてほしい
난 그냥 네가 다시 내 침대로 돌아오길 바랄 뿐이야.
I don't want it back
我不想把它要回來
返して欲しくない
나는 그것을 돌려받고 싶지 않아
I just want you back in my bed
我只想你回到我的床上。
ただベッドに戻ってきてほしい
난 그냥 네가 다시 내 침대로 돌아오길 바랄 뿐이야.
You can take it all off
你可以把它全部脫掉
全部脱げるよ
전부 벗을 수 있어요
'Cause this love aingt got no cost
因為這份愛無需任何代價
この愛には代償はないから
이 사랑에는 대가가 없으니까요
No excuses I'll be cursed for you
別找藉口,我會為你受詛咒的。
言い訳はできない、君の代わりに呪われるよ
변명은 필요 없어. 널 위해서라면 저주라도 받을게.
It's just something that I say to you
我只是隨口跟你說幾句。
それは私があなたに言いたいことなのです
그건 제가 당신에게 하는 말일 뿐이에요.
If you want it I can change
如果你願意,我可以改。
ご希望であれば変更可能です
원하시면 바꿔드릴 수 있어요.
Girl we'd still make it
女孩,我們還是能成功的。
女の子、私たちはまだそれを達成します
우린 그래도 해낼 수 있을 거야, 자기야
If the planets all faded away
如果所有行星都消失了
もし惑星がすべて消え去ったら
만약 모든 행성들이 사라진다면
And I think I'm crazy
我覺得自己瘋了。
そして私は自分が狂っていると思う
그리고 난 내가 미쳤다고 생각해.
But I know you're my baby anyway
但我知道你永遠都是我的寶貝。
でも、あなたが私の赤ちゃんだってことはわかってる
하지만 어쨌든 넌 내 아기라는 걸 알아.
Girl you took two minutes out of my life
女孩,你浪費了我生命中的兩分鐘。
君は私の人生から2分を奪った
소녀야, 네가 내 인생에서 2분을 뺏어갔어.
Yeah who told ya I am with it I need ya
是啊,是誰告訴你的?我同意了,我需要你。
そうだ、誰が俺が賛成だと言った? お前が必要なんだ
그래, 누가 그랬어? 난 네 편이야, 네가 필요해
I don't want it back
我不想把它要回來
返して欲しくない
나는 그것을 돌려받고 싶지 않아
I just want you back in my bed
我只想你回到我的床上。
ただベッドに戻ってきてほしい
난 그냥 네가 다시 내 침대로 돌아오길 바랄 뿐이야.
I don't want it back
我不想把它要回來
返して欲しくない
나는 그것을 돌려받고 싶지 않아
I just want you back in my bed
我只想你回到我的床上。
ただベッドに戻ってきてほしい
난 그냥 네가 다시 내 침대로 돌아오길 바랄 뿐이야.
I never told you sorry oh
我從未對你說對不起哦
ごめんなさいって一度も言ってないよ
미안하다는 말을 한 적이 없었네요.
They say this building's from Victorian times
他們說這棟建築是維多利亞時代的。
この建物はビクトリア朝時代のものだと言われています
이 건물은 빅토리아 시대에 지어진 것이라고 합니다.
I guess we all got a story oh
我想我們每個人都有自己的故事吧。
みんなそれぞれ物語があるんだろうな
우리 모두에게는 각자의 이야기가 있겠죠.
Just telling mine
只是說說我的情況。
ただ自分のことを言っているだけ
제 경험을 말씀드리는 거예요.
Change the scenario
改變場景
シナリオを変える
시나리오를 변경하세요
Jumping like Mario
像馬裡奧一樣跳躍
マリオのようにジャンプ
마리오처럼 점프하기
Gotta give it all a go
必須全力以赴
全部やってみよう
모든 걸 다 시도해봐야 해
Don't lose a life
不要失去生命
命を失わないように
생명을 잃지 마세요
Girl you took two minutes out of my life
女孩,你浪費了我生命中的兩分鐘。
君は私の人生から2分を奪った
소녀야, 네가 내 인생에서 2분을 뺏어갔어.
Yeah who told ya I am with it I need ya
是啊,是誰告訴你的?我同意了,我需要你。
そうだ、誰が俺が賛成だと言った? お前が必要なんだ
그래, 누가 그랬어? 난 네 편이야, 네가 필요해
I don't want it back
我不想把它要回來
返して欲しくない
나는 그것을 돌려받고 싶지 않아
I just want you back in my bed
我只想你回到我的床上。
ただベッドに戻ってきてほしい
난 그냥 네가 다시 내 침대로 돌아오길 바랄 뿐이야.
I don't want it back
我不想把它要回來
返して欲しくない
나는 그것을 돌려받고 싶지 않아
I just want you back in my bed
我只想你回到我的床上。
ただベッドに戻ってきてほしい
난 그냥 네가 다시 내 침대로 돌아오길 바랄 뿐이야.
Girl you took two minutes out of my life
女孩,你浪費了我生命中的兩分鐘。
君は私の人生から2分を奪った
소녀야, 네가 내 인생에서 2분을 뺏어갔어.
Yeah who told ya I am with it I need ya
是啊,是誰告訴你的?我同意了,我需要你。
そうだ、誰が俺が賛成だと言った? お前が必要なんだ
그래, 누가 그랬어? 난 네 편이야, 네가 필요해
I don't want it back
我不想把它要回來
返して欲しくない
나는 그것을 돌려받고 싶지 않아
I just want you back in my bed
我只想你回到我的床上。
ただベッドに戻ってきてほしい
난 그냥 네가 다시 내 침대로 돌아오길 바랄 뿐이야.
I don't want it back
我不想把它要回來
返して欲しくない
나는 그것을 돌려받고 싶지 않아
I just want you back in my bed
我只想你回到我的床上。
ただベッドに戻ってきてほしい
난 그냥 네가 다시 내 침대로 돌아오길 바랄 뿐이야.
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작사: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Imprint
●●●
We can leave an imprint
'Cause this minute that I'm in
'Cause this minute's where I live with you
Where I stay with you
If you wanna stay up late
Girl we'd still make it
If the planets all faded away
And I think I'm crazy
But I know you're my baby anyway
Girl you took two minutes out of my life
Yeah who told ya I am with it I need ya
I don't want it back
I just want you back in my bed
I don't want it back
I just want you back in my bed
You can take it all off
'Cause this love ain't got no cost
No excuses I'll be cursed for you
It's just something that I say to you
If you want it I can change
Girl we'd still make it
If the planets all faded away
And I think I'm crazy
But I know you're my baby anyway
Girl you took two minutes out of my life
Yeah who told ya I am with it I need ya
I don't want it back
I just want you back in my bed
I don't want it back
I just want you back in my bed
I never told you sorry oh
They say this building's from Victorian times
I guess we all got a story oh
Just tellin' mine
Change the scenario
Jumpin' like Mario
Gotta give it all a go
Don't lose a life
Girl you took two minutes out of my life
Yeah who told ya I am with it I need ya
I don't want it back
I just want you back in my bed
I don't want it back
I just want you back in my bed
Girl you took two minutes out of my life
Yeah who told ya I am with it I need ya
I don't want it back
I just want you back in my bed
I don't want it back
I just want you back in my bed
Stand Still
Skies are blue and birds are yellow
天空湛藍,鳥兒金黃
空は青く、鳥は黄色い
하늘은 파랗고 새들은 노랗다
Flowers growing just to bloom
花朵生長,只為綻放。
咲くためだけに育つ花
꽃은 피기 위해 자라납니다.
A million chances of our glances
我們目光交會的無數次機會
視線が合うチャンスは100万回
우리가 서로 눈을 마주칠 수 있는 수백만 번의 기회
Catching eyes across the room
房間裡其他人的目光交會
部屋の向こうから目を引く
방 전체에서 시선을 사로잡다
If time stands still
如果時間靜止
時間が止まったら
시간이 멈춘다면
Move I will to you
我會搬到你身邊
私はあなたに移動します
내가 너에게로 갈게
This was filmed
這段影片被拍攝了下來。
これは撮影された
이것은 촬영되었습니다.
Somehow I see you
不知為何,我好像看到你了。
なんとなく君が見える
어쩐지 네가 보여
Move I will to you
我會搬到你身邊
私はあなたに移動します
내가 너에게로 갈게
Break a ball upon your fence now
現在就把球砸在你的柵欄上吧
今すぐフェンスでボールを打つ
지금 바로 펜스에 공을 던져 보세요
Yet your beauty would still shine
然而,你的美麗依然會閃耀。
それでもあなたの美しさは輝き続ける
하지만 당신의 아름다움은 여전히 빛날 것입니다.
I would live a thousand life times
我願活一千世
私は千回も人生を生きたい
나는 천 번의 삶을 살 수 있을 거야
If it's you I'm sent to find
如果我被派去尋找的是你,那我該怎麼做呢?
もしあなたが私なら、探しに行きます
내가 찾아야 할 사람이 당신이라면
If time stands still
如果時間靜止
時間が止まったら
시간이 멈춘다면
Move I will to you
我會搬到你身邊
私はあなたに移動します
내가 너에게로 갈게
This was filmed
這段影片被拍攝了下來。
これは撮影された
이것은 촬영되었습니다.
Somehow I see you
不知為何,我好像看到你了。
なんとなく君が見える
어쩐지 네가 보여
Move I will to you
我會搬到你身邊
私はあなたに移動します
내가 너에게로 갈게
Move I don't want it babe
走開,我不要,寶貝
動けよ、それは嫌だベイビー
움직여, 싫어 자기야
Left to rot so tired of getting stuck
任其腐爛,厭倦了總是卡住
腐るに任せて、行き詰まるのに疲れた
꼼짝없이 버려져 썩어가고 있어. 자꾸 갇히는 게 너무 지겨워.
Nothing can stop us
沒有什麼能阻止我們
私たちを止めるものは何もない
우리를 막을 수 있는 것은 아무것도 없다
Move I don't want it babe
走開,我不要,寶貝
動けよ、それは嫌だベイビー
움직여, 싫어 자기야
Left to rot so tired of getting stuck
任其腐爛,厭倦了總是卡住
腐るに任せて、行き詰まるのに疲れた
꼼짝없이 버려져 썩어가고 있어. 자꾸 갇히는 게 너무 지겨워.
Nothing can stop us
沒有什麼能阻止我們
私たちを止めるものは何もない
우리를 막을 수 있는 것은 아무것도 없다
If time stands still
如果時間靜止
時間が止まったら
시간이 멈춘다면
Move I will to you
我會搬到你身邊
私はあなたに移動します
내가 너에게로 갈게
This was filmed
這段影片被拍攝了下來。
これは撮影された
이것은 촬영되었습니다.
Somehow I see you
不知為何,我好像看到你了。
なんとなく君が見える
어쩐지 네가 보여
If time stands still
如果時間靜止
時間が止まったら
시간이 멈춘다면
If time stands still
如果時間靜止
時間が止まったら
시간이 멈춘다면
Move I will to you
我會搬到你身邊
私はあなたに移動します
내가 너에게로 갈게
Move I will to you
我會搬到你身邊
私はあなたに移動します
내가 너에게로 갈게
This was filmed
這段影片被拍攝了下來。
これは撮影された
이것은 촬영되었습니다.
Somehow I see you
不知為何,我好像看到你了。
なんとなく君が見える
어쩐지 네가 보여
Somehow I see you
不知為何,我好像看到你了。
なんとなく君が見える
어쩐지 네가 보여
Move I will to you
我會搬到你身邊
私はあなたに移動します
내가 너에게로 갈게
Lyrics by:Zayn Malik/James Ho/Bach Hoang Nguyen-Tran
作詞:Zayn Malik/James Ho/Bach Hoang Nguyen-Tran
作詞:Zayn Malik/James Ho/Bach Hoang Nguyen-Tran
작사: Zayn Malik/James Ho/Bach Hoang Nguyen-Tran
Composed by:Zayn Malik/James Ho/Bach Hoang Nguyen-Tran
作曲:Zayn Malik/James Ho/Bach Hoang Nguyen-Tran
作曲:ゼイン・マリク/ジェームス・ホー/バック・ホアン・グエン・トラン
작곡: Zayn Malik/James Ho/Bach Hoang Nguyen-Tran
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Stand Still
●●●
Skies are blue and birds are yellow
Flowers growing just to bloom
A million chances of our glances
Catching eyes across the room
If time stands still
Move I will to you
This was filmed
Somehow I see you
Move I will to you
......
●●●
Break a ball upon your fence now
Yet your beauty would still shine
I would live a thousand life times
If it's you I'm sent to find
If time stands still
Move I will to you
This was filmed
Somehow I see you
Move I will to you
Move I don't want it babe
Left to rot so tired of getting stuck
Nothing can stop us
Move I don't want it babe
Left to rot so tired of getting stuck
Nothing can stop us
If time stands still
Move I will to you
This was filmed
Somehow I see you
If time stands still
If time stands still
Move I will to you
Move I will to you
This was filmed
Somehow I see you
Somehow I see you
Move I will to you
Tonight
Just let me talk you know what I'm saying
讓我說完,你知道我的意思。
ただ話させてくれ、私が何を言っているか分かるだろう
내 말 좀 들어봐, 무슨 말인지 알지?
Don't give me that girl I know you're staying
別跟我說那些話,我知道你會留下來。
あの娘を私に渡さないで、あなたがここに留まると分かっている
그 여자애를 내게 주지 마, 네가 여기 있을 거라는 거 알아.
Where you going you feel that space it's mine
你要去哪裡?你感覺到了那片空間,那是我的。
あなたがどこへ行ってもその空間を感じる、それは私のものだ
어디로 가시든 그 공간이 느껴지시죠? 그곳은 제 공간입니다.
Said we're going in every space and time
我們說我們要去每一個時空
あらゆる空間と時間に行くと言った
우리는 모든 시공간으로 나아갈 것이라고 말했습니다.
But love me tonight
但今晚請愛我
でも今夜は私を愛して
하지만 오늘 밤 날 사랑해줘
Sweet girl of mine
我的甜心女孩
私の可愛い娘
내 사랑스러운 소녀
Take all your time
慢慢來
時間をかけて
시간을 충분히 가지세요
I know that you're mine
我知道你是我的。
君が私のものだと知っている
난 네가 내 것이라는 걸 알아
So love me
所以愛我
だから私を愛して
그러니 날 사랑해줘
Like we don't have tomorrow
彷彿我們沒有明天似的。
明日がないかのように
마치 우리에게 내일이 없는 것처럼
Like there's no time at all love
彷彿時間都靜止了,愛。
まるで時間がないみたいに
마치 시간이 전혀 없는 것처럼 사랑해
Love me like tomorrow's
像愛明天一樣愛我
明日のように私を愛して
내일처럼 날 사랑해줘
Never gonna come
永遠不會來
決して来ない
절대 오지 않을 거야
So love me
所以愛我
だから私を愛して
그러니 날 사랑해줘
Like we don't have tomorrow
彷彿我們沒有明天似的。
明日がないかのように
마치 우리에게 내일이 없는 것처럼
Like there's no time at all love
彷彿時間都靜止了,愛。
まるで時間がないみたいに
마치 시간이 전혀 없는 것처럼 사랑해
Love me like tomorrow's
像愛明天一樣愛我
明日のように私を愛して
내일처럼 날 사랑해줘
Never gonna come
永遠不會來
決して来ない
절대 오지 않을 거야
Tell me why it's always different in the morning
告訴我為什麼早上總是不一樣。
朝はいつも違う理由を教えてください
아침마다 상황이 항상 다른 이유를 말해줘
Last night you were by my side
昨晚你就在我身邊
昨夜、あなたは私のそばにいました
어젯밤 당신은 내 곁에 있었죠.
Space and time I wanna fall into your eyes
時空,我想墜入你的眼眸
空間と時間 あなたの瞳の中に落ちたい
시공간을 초월해, 너의 눈 속으로 빠져들고 싶어
There's no point in stalling there's nothing to hide
拖延毫無意義,沒什麼好隱瞞的。
引き延ばしても意味がない、隠すことは何もない
더 이상 미룰 필요 없어, 숨길 것도 없잖아
Right now it's priceless some things you can't buy
現在有些東西是無價之寶,買不到。
今はお金では買えない貴重なものがある
지금 이 순간은 값을 매길 수 없을 만큼 소중한 것들이 있습니다. 돈으로 살 수 없는 것들도 있죠.
You're that protection that keeps me alive
你是讓我活下去的保護傘。
あなたは私を生かし続ける守護者です
당신은 나를 살아있게 해주는 보호막이에요.
Oh you got it right you got it right
哦,你說對了,你說對了
ああ、正解だ、正解だ
맞아요, 정말 잘 맞췄어요.
But love me tonight
但今晚請愛我
でも今夜は私を愛して
하지만 오늘 밤 날 사랑해줘
Sweet girl of mine
我的甜心女孩
私の可愛い娘
내 사랑스러운 소녀
Take all your time
慢慢來
時間をかけて
시간을 충분히 가지세요
I know that you're mine
我知道你是我的。
君が私のものだと知っている
난 네가 내 것이라는 걸 알아
So love me
所以愛我
だから私を愛して
그러니 날 사랑해줘
Like we don't have tomorrow
彷彿我們沒有明天似的。
明日がないかのように
마치 우리에게 내일이 없는 것처럼
Like there's no time at all love
彷彿時間都靜止了,愛。
まるで時間がないみたいに
마치 시간이 전혀 없는 것처럼 사랑해
Love me like tomorrow's
像愛明天一樣愛我
明日のように私を愛して
내일처럼 날 사랑해줘
Never gonna come
永遠不會來
決して来ない
절대 오지 않을 거야
No matter where you are
無論你在哪裡
どこにいても
당신이 어디에 있든
Or where you'll be
或者你會在哪裡
あるいはあなたがどこにいるか
또는 당신이 있을 곳
When you're feeling yourself
當你感覺良好的時候
自分自身を感じるとき
당신이 자신감을 느낄 때
I know you're thinking of me
我知道你在想我
あなたが私のことを考えてくれていることは分かっています
당신이 저를 생각하고 있다는 걸 알아요.
But love me tonight
但今晚請愛我
でも今夜は私を愛して
하지만 오늘 밤 날 사랑해줘
Sweet girl of mine
我的甜心女孩
私の可愛い娘
내 사랑스러운 소녀
Take all your time
慢慢來
時間をかけて
시간을 충분히 가지세요
I know that you're mine
我知道你是我的。
君が私のものだと知っている
난 네가 내 것이라는 걸 알아
So love me
所以愛我
だから私を愛して
그러니 날 사랑해줘
Like we don't have tomorrow
彷彿我們沒有明天似的。
明日がないかのように
마치 우리에게 내일이 없는 것처럼
Like there's no time at all love
彷彿時間都靜止了,愛。
まるで時間がないみたいに
마치 시간이 전혀 없는 것처럼 사랑해
Love me like tomorrow's
像愛明天一樣愛我
明日のように私を愛して
내일처럼 날 사랑해줘
Never gonna come
永遠不會來
決して来ない
절대 오지 않을 거야
So love me
所以愛我
だから私を愛して
그러니 날 사랑해줘
Like we don't have tomorrow
彷彿我們沒有明天似的。
明日がないかのように
마치 우리에게 내일이 없는 것처럼
Like there's no time at all love
彷彿時間都靜止了,愛。
まるで時間がないみたいに
마치 시간이 전혀 없는 것처럼 사랑해
Love me like tomorrow's
像愛明天一樣愛我
明日のように私を愛して
내일처럼 날 사랑해줘
Never gonna come
永遠不會來
決して来ない
절대 오지 않을 거야
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작사: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Tonight
●●●
Just let me talk you know what I'm sayin'
Don't give me that girl I know you're stayin'
Where you goin' you feel that space it's mine
Said we're goin' in every space and time
But love me tonight
Sweet girl of mine
Take all your time
I know that you're mine
So love me
Like we don't have tomorrow
Like there's no time at all love
Love me like tomorrow's
Never gonna come
So love me
Like we don't have tomorrow
Like there's no time at all love
Love me like tomorrow's
Never gonna come
Tell me why it's always different in the mornin'
Last night you were by my side
Space and time I wanna fall into your eyes
There's no point in stallin' there's nothin' to hide
Right now it's priceless some things you can't buy
You're that protection that keeps me alive
Oh you got it right you got it right
But love me tonight
Sweet girl of mine
Take all your time
I know that you're mine
So love me
Like we don't have tomorrow
Like there's no time at all love
Love me like tomorrow's
Never gonna come
No matter where you are
Or where you'll be
When you're feelin' yourself
I know you're thinkin' of me
But love me tonight
Sweet girl of mine
Take all your time
I know that you're mine
So love me
Like we don't have tomorrow
Like there's no time at all love
Love me like tomorrow's
Never gonna come
So love me
Like we don't have tomorrow
Like there's no time at all love
Love me like tomorrow's
Never gonna come
Flight of the Stars
I go where you go
你去哪兒,我就去哪裡。
あなたが行くところへ私も行きます
나는 네가 가는 곳이면 어디든 간다
Go through Armageddon
經歷世界末日
ハルマゲドンを乗り越える
아마겟돈을 통과하세요
Girl I got you
女孩,我罩著你
君をゲットだぜ
소녀야, 내가 널 지켜줄게.
There's no goodbyes only us
沒有告別,只有我們。
別れはない、私たちだけ
이별은 없어, 오직 우리 둘뿐이야
So I will follow
所以我會跟隨
だから私は従う
그래서 저는 따르겠습니다.
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
站在沒有明天的邊緣,緊緊擁抱你
明日がないという瀬戸際に立って、君を抱きしめる
내일이 없는 벼랑 끝에 서서 너를 꼭 껴안을게
Still deep in us get that rush
我們內心深處依然能感受到那種興奮感。
まだ私たちの奥深くにその衝動を感じる
우리 마음속 깊은 곳에서 여전히 그 짜릿함을 느낍니다.
So I still follow
所以我仍然關注著
だから私はまだ従う
그래서 저는 여전히 따르고 있습니다.
I been feeling high when I touch your body
當我觸摸你的身體時,我感覺很興奮
あなたの体に触れると気分が高揚する
네 몸을 만질 때마다 황홀한 기분이 들어.
That's how I feel the soul inside her body
我就是這樣感受到她體內靈魂的。
それが彼女の体の中に魂を感じる方法だ
나는 그녀의 몸 안에 영혼이 깃들어 있다고 느껴요.
Can't believe my eyes I swear
我簡直不敢相信自己的眼睛,我發誓
自分の目が信じられないよ
내 눈을 믿을 수가 없어, 정말이야.
You gloat I follow you close
你得意洋洋,我緊跟在後。
あなたは私があなたについていくのを喜ぶ
당신이 의기양양해하는 동안 나는 당신을 바짝 따라가겠습니다.
Fingertips touch all I want your body
指尖輕觸我渴望的一切,你的身體
指先であなたの体に触れる
손끝으로 당신의 몸을 어루만져 보고 싶어요.
Fingertips touch all I want
指尖觸及我的一切
指先で望むものすべてに触れる
손가락 끝으로 내가 원하는 모든 것을 만져봐
All I want
我想要的一切
私が望むのは
내가 원하는 모든 것
All I ever wanted
我一直以來想要的
私がずっと望んでいたもの
내가 항상 원했던 모든 것
It's in front of me
它就在我面前。
それは目の前にある
내 앞에 있어요
Right in front of me
就在我眼前
私の目の前に
바로 내 앞에
What have I done
我做了什麼
私は何をしたのか
내가 무슨 짓을 한 거지?
Now I never done
現在我從未做過
私は決して
나는 결코 하지 않았다
This could be the end of me
這可能是我的末日。
これが私の終わりかもしれない
이게 내 인생의 끝일지도 몰라
Be the end of me
成為我的終結吧。
私の終わりになって
내 인생의 끝이 되어줘
I go where you go
你去哪兒,我就去哪裡。
あなたが行くところへ私も行きます
나는 네가 가는 곳이면 어디든 간다
Go through Armageddon
經歷世界末日
ハルマゲドンを乗り越える
아마겟돈을 통과하세요
Girl I got you
女孩,我罩著你
君をゲットだぜ
소녀야, 내가 널 지켜줄게.
There's no goodbyes only us
沒有告別,只有我們。
別れはない、私たちだけ
이별은 없어, 오직 우리 둘뿐이야
So I will follow
所以我會跟隨
だから私は従う
그래서 저는 따르겠습니다.
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
站在沒有明天的邊緣,緊緊擁抱你
明日がないという瀬戸際に立って、君を抱きしめる
내일이 없는 벼랑 끝에 서서 너를 꼭 껴안을게
Still deep in us get that rush
我們內心深處依然能感受到那種興奮感。
まだ私たちの奥深くにその衝動を感じる
우리 마음속 깊은 곳에서 여전히 그 짜릿함을 느낍니다.
So I still follow
所以我仍然關注著
だから私はまだ従う
그래서 저는 여전히 따르고 있습니다.
I been feeling like I deserve somebody
我一直覺得我應該得到某人的陪伴
私は誰かにふさわしいと感じていた
난 누군가의 사랑을 받을 자격이 있다고 느껴왔어요.
And you burn so bright you can blind somebody
你光芒四射,耀眼奪目,足以讓人失明。
そしてあなたはとても明るく燃えて誰かを盲目にするほど
그리고 너는 너무나 밝게 빛나서 누군가의 눈을 멀게 할 수 있어.
You go following flights to the stars
你追隨飛往星星的航班
あなたは星々への飛行を追う
당신은 별을 향한 비행을 따라갑니다
And these cars can get us home
這些車可以送我們回家
そしてこの車は私たちを家まで連れて行ってくれる
그리고 이 차들은 우리를 집까지 데려다 줄 수 있어요.
All I want
我想要的一切
私が望むのは
내가 원하는 모든 것
All I ever wanted
我一直以來想要的
私がずっと望んでいたもの
내가 항상 원했던 모든 것
It's in front of me
它就在我面前。
それは目の前にある
내 앞에 있어요
Right in front of me
就在我眼前
私の目の前に
바로 내 앞에
What have I done
我做了什麼
私は何をしたのか
내가 무슨 짓을 한 거지?
Now I never done
現在我從未做過
私は決して
나는 결코 하지 않았다
This could be the end of me
這可能是我的末日。
これが私の終わりかもしれない
이게 내 인생의 끝일지도 몰라
Be the end of me
成為我的終結吧。
私の終わりになって
내 인생의 끝이 되어줘
I go where you go
你去哪兒,我就去哪裡。
あなたが行くところへ私も行きます
나는 네가 가는 곳이면 어디든 간다
Go through Armageddon
經歷世界末日
ハルマゲドンを乗り越える
아마겟돈을 통과하세요
Girl I got you
女孩,我罩著你
君をゲットだぜ
소녀야, 내가 널 지켜줄게.
There's no goodbyes only us
沒有告別,只有我們。
別れはない、私たちだけ
이별은 없어, 오직 우리 둘뿐이야
So I will follow
所以我會跟隨
だから私は従う
그래서 저는 따르겠습니다.
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
站在沒有明天的邊緣,緊緊擁抱你
明日がないという瀬戸際に立って、君を抱きしめる
내일이 없는 벼랑 끝에 서서 너를 꼭 껴안을게
Still deep in us get that rush
我們內心深處依然能感受到那種興奮感。
まだ私たちの奥深くにその衝動を感じる
우리 마음속 깊은 곳에서 여전히 그 짜릿함을 느낍니다.
So I still follow
所以我仍然關注著
だから私はまだ従う
그래서 저는 여전히 따르고 있습니다.
As long as you feeling the same ah
只要你感覺一樣好啊
あなたも同じ気持ちなら
당신이 같은 감정을 느끼는 한,
I'll follow you into the flames ah
我會跟隨你進入烈焰之中啊
私は炎の中へあなたを追いかける
나는 당신을 따라 불길 속으로 들어갈 거예요.
As long as you feeling the same ah
只要你感覺一樣好啊
あなたも同じ気持ちなら
당신이 같은 감정을 느끼는 한,
I'll follow you into the flames ah
我會跟隨你進入烈焰之中啊
私は炎の中へあなたを追いかける
나는 당신을 따라 불길 속으로 들어갈 거예요.
I go where you go
你去哪兒,我就去哪裡。
あなたが行くところへ私も行きます
나는 네가 가는 곳이면 어디든 간다
Go through Armageddon
經歷世界末日
ハルマゲドンを乗り越える
아마겟돈을 통과하세요
Girl I got you
女孩,我罩著你
君をゲットだぜ
소녀야, 내가 널 지켜줄게.
There's no goodbyes only us
沒有告別,只有我們。
別れはない、私たちだけ
이별은 없어, 오직 우리 둘뿐이야
So I will follow
所以我會跟隨
だから私は従う
그래서 저는 따르겠습니다.
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
站在沒有明天的邊緣,緊緊擁抱你
明日がないという瀬戸際に立って、君を抱きしめる
내일이 없는 벼랑 끝에 서서 너를 꼭 껴안을게
Still deep in us get that rush
我們內心深處依然能感受到那種興奮感。
まだ私たちの奥深くにその衝動を感じる
우리 마음속 깊은 곳에서 여전히 그 짜릿함을 느낍니다.
So I still follow
所以我仍然關注著
だから私はまだ従う
그래서 저는 여전히 따르고 있습니다.
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James "Boy Matthews" Norton
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James "Boy Matthews" Norton
作詞:ゼイン・マリク/アレックス・オリエット/デヴィッド・フェラン/ジェームズ・"ボーイ・マシューズ"・ノートン
작사: 제인 말릭/알렉스 오리엣/데이비드 펠런/제임스 "보이 매튜스" 노턴
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James "Boy Matthews" Norton
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James "Boy Matthews" Norton
作曲:ゼイン・マリク/アレックス・オリエット/デヴィッド・フェラン/ジェームズ・"ボーイ・マシューズ"・ノートン
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠런/제임스 "보이 매튜스" 노턴
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Flight of the Stars
●●●
I go where you go
Go through Armageddon
Girl I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us get that rush
So I still follow
I been feeling high when I touch your body
That's how I feel the soul inside her body
Can't believe my eyes I swear
You gloat I follow you close
Fingertips touch all I want your body
Fingertips touch all I want
All I want
All I ever wanted
It's in front of me
Right in front of me
What have I done
Now I never done
This could be the end of me
Be the end of me
I go where you go
Go through Armageddon
Girl I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us get that rush
So I still follow
I been feeling like I deserve somebody
And you burn so bright you can blind somebody
You go following flights to the stars
And these cars can get us home
All I want
All I ever wanted
It's in front of me
Right in front of me
What have I done
Now I never done
This could be the end of me
Be the end of me
I go where you go
Go through Armageddon
Girl I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us get that rush
So I still follow
As long as you feeling the same ah
I'll follow you into the flames ah
As long as you feeling the same ah
I'll follow you into the flames ah
......
●●●
I go where you go
Go through Armageddon
Girl I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us get that rush
So I still follow
If I Got You
Think I'm from space
我覺得我來自太空
私は宇宙から来たと思う
내가 우주에서 왔다고 생각해
Space soul fell down
太空靈魂墜落
宇宙の魂が落ちた
우주 영혼이 떨어졌다
I found the Earth
我找到了地球
私は地球を見つけた
나는 지구를 발견했다
Not leaving now
現在不走了
今は出発しません
지금은 안 떠나요
I know your face
我認得你的臉
あなたの顔は知っています
나는 네 얼굴을 알아.
Think you fell too
你也跌倒了
あなたも落ちたと思う?
너도 넘어진 것 같아
And aingt no place now if I got you
如果我抓住你,現在就無處可去了
そして、私があなたを手に入れたら、今はどこにも行けない
그리고 내가 널 잡았다면 지금은 갈 곳이 없어
Anywhere anywhere
任何地方
どこでもどこでも
어디든 어디든
Anywhere you go
無論你去哪裡
どこへ行っても
어디를 가든
Anywhere you go
無論你去哪裡
どこへ行っても
어디를 가든
Round the universe
環繞宇宙
宇宙を一周
우주를 돌다
I'll be there I'll be there
我會到那兒,我會到那裡。
私はそこに行きます 私はそこに行きます
저도 갈게요, 저도 갈게요
Wherever you go wherever you go babe
無論你去哪裡,寶貝
どこへ行っても、どこへ行っても、ベイビー
어디를 가든 어디를 가든 자기야
Think I'm from space
我覺得我來自太空
私は宇宙から来たと思う
내가 우주에서 왔다고 생각해
My soul fell down
我的靈魂墜落了
私の魂は落ちた
내 영혼이 추락했다
I found the Earth
我找到了地球
私は地球を見つけた
나는 지구를 발견했다
Not leaving now
現在不走了
今は出発しません
지금은 안 떠나요
I know your face
我認得你的臉
あなたの顔は知っています
나는 네 얼굴을 알아.
Think you fell too
你也跌倒了
あなたも落ちたと思う?
너도 넘어진 것 같아
And it's my place now if I got you
如果我能擁有你,那這裡現在就是我的地盤了。
そして、あなたがいれば、ここは私の場所だ
널 얻었다면 이제 여기가 내 자리야
If I got you baby
寶貝,如果我擁有了你
もし私があなたをベイビーにしたら
내가 널 얻었다면, 자기야
You baby
寶貝
君はベイビー
너 아기야
You
你
あなた
너
I don't care I don't care
我不在乎,我不在乎
気にしない 気にしない
난 상관없어, 난 상관없어
Wherever you been
無論你身在何處
どこにいても
당신이 어디에 있었든
'Cause now you with me
因為現在你和我在一起
だって今あなたは私と一緒にいるから
왜냐하면 이제 네가 내 곁에 있으니까
Floating through the night
漂浮在夜色中
夜を漂う
밤하늘을 떠다니며
Feels like we're dancing
感覺就像我們在跳舞
踊っているような気分
마치 춤을 추는 것 같아요
Is this the feeling
這就是那種感覺嗎?
これが気持ちなのか
이게 바로 그 느낌인가요?
The feeling of falling in love
墜入愛河的感覺
恋に落ちる感覚
사랑에 빠지는 느낌
'Cause I know that we met before babe
因為我知道我們以前見過面,寶貝
だって、私たちが前に会ったことを知っているから
왜냐면 우리 전에 만난 적 있잖아, 자기야
Think I'm from space
我覺得我來自太空
私は宇宙から来たと思う
내가 우주에서 왔다고 생각해
My soul fell down
我的靈魂墜落了
私の魂は落ちた
내 영혼이 추락했다
I found the earth
我找到了地球
私は地球を見つけた
나는 지구를 발견했다
Not leaving now
現在不走了
今は出発しません
지금은 안 떠나요
I know your face
我認得你的臉
あなたの顔は知っています
나는 네 얼굴을 알아.
Think you fell too
你也跌倒了
あなたも落ちたと思う?
너도 넘어진 것 같아
And it's my place now if I got you
如果我能擁有你,那這裡現在就是我的地盤了。
そして、あなたがいれば、ここは私の場所だ
널 얻었다면 이제 여기가 내 자리야
If I got you baby
寶貝,如果我擁有了你
もし私があなたをベイビーにしたら
내가 널 얻었다면, 자기야
You baby
寶貝
君はベイビー
너 아기야
You baby
寶貝
君はベイビー
너 아기야
You baby
寶貝
君はベイビー
너 아기야
You
你
あなた
너
Think I'm from space
我覺得我來自太空
私は宇宙から来たと思う
내가 우주에서 왔다고 생각해
My soul fell down
我的靈魂墜落了
私の魂は落ちた
내 영혼이 추락했다
I found the earth
我找到了地球
私は地球を見つけた
나는 지구를 발견했다
Not leaving now
現在不走了
今は出発しません
지금은 안 떠나요
I know your face
我認得你的臉
あなたの顔は知っています
나는 네 얼굴을 알아.
Think you fell too
你也跌倒了
あなたも落ちたと思う?
너도 넘어진 것 같아
And it's my place now if I got you
如果我能擁有你,那這裡現在就是我的地盤了。
そして、あなたがいれば、ここは私の場所だ
널 얻었다면 이제 여기가 내 자리야
If I got you baby
寶貝,如果我擁有了你
もし私があなたをベイビーにしたら
내가 널 얻었다면, 자기야
You baby
寶貝
君はベイビー
너 아기야
You baby
寶貝
君はベイビー
너 아기야
You baby
寶貝
君はベイビー
너 아기야
You
你
あなた
너
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James "Boy Matthews" Norton
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James "Boy Matthews" Norton
作詞:ゼイン・マリク/アレックス・オリエット/デヴィッド・フェラン/ジェームズ・"ボーイ・マシューズ"・ノートン
작사: 제인 말릭/알렉스 오리엣/데이비드 펠런/제임스 "보이 매튜스" 노턴
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James "Boy Matthews" Norton
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James "Boy Matthews" Norton
作曲:ゼイン・マリク/アレックス・オリエット/デヴィッド・フェラン/ジェームズ・"ボーイ・マシューズ"・ノートン
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠런/제임스 "보이 매튜스" 노턴
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
If I Got You
●●●
Think I'm from space
Space soul fell down
I found the Earth
Not leaving now
I know your face
Think you fell too
And ain't no place now if I got you
Anywhere anywhere
Anywhere you go
Anywhere you go
Round the universe
I'll be there I'll be there
Wherever you go wherever you go babe
Think I'm from space
My soul fell down
I found the Earth
Not leaving now
I know your face
Think you fell too
And it's my place now if I got you
If I got you baby
You baby
You
I don't care I don't care
Wherever you been
'Cause now you with me
Floating through the night
Feels like we're dancing
Is this the feeling
The feeling of falling in love
'Cause I know that we met before babe
Think I'm from space
My soul fell down
I found the earth
Not leaving now
I know your face
Think you fell too
And it's my place now if I got you
If I got you baby
You baby
You baby
You baby
You
Think I'm from space
My soul fell down
I found the earth
Not leaving now
I know your face
Think you fell too
And it's my place now if I got you
If I got you baby
You baby
You baby
You baby
You
Talk To Me
You look through
你透過
あなたは見通す
당신은 그것을 통해 봅니다
There on your face the way that you say the things that you do
你臉上的表情,你說話的方式,你做的事情,都寫在臉上了。
あなたの顔にあなたの言い方や行動が表れています
당신의 얼굴에 드러나는 말투와 행동들
I've been through
我經歷過
私は経験しました
저는 겪어봤어요
All of the games all of the ways that you been fooled
所有遊戲,所有你被愚弄的方式
あらゆるゲームで騙されてきた
당신이 속아 넘어간 모든 게임과 모든 방법들
I know I seen your face
我知道我見過你的臉
私はあなたの顔を見たことがある
난 네 얼굴을 본 적이 있어.
In different times and places
在不同的時代和地點
異なる時代と場所で
다른 시대와 장소에서
Come get a little closer
再靠近一點
もう少し近づいて
좀 더 가까이 와 봐요
I wanna get to know ya
我想認識你
君のことを知りたい
널 더 알고 싶어
We aingt keeping no secrets
我們並沒有隱瞞任何秘密。
秘密は隠してない
우리는 어떤 비밀도 숨기지 않을 거예요
Start with our sheets between us tonight
今晚就從我們之間的床單開始吧
今夜は私たちの間のシーツから始めましょう
오늘 밤 우리 사이에 놓인 침대 시트부터 시작해 볼까요?
Talk to me let's go deeper
只等你被另一個對手抓住
只等你被另一對手抓獲
只等你被另一抓獲
You already know I need ya
當時還年輕
那時還還年輕
那시계還年輕
We aingt keeping no secrets
不會用餘生的時間來評斷
不會用餘生的時間來評斷
사용하지 않는 시간을 활용하지 마세요.
I wanna see you leave on the lights
但我拖著軀殼
但我拖着軀殼
但我拖着軀殼
Talk to me talk to me
尋找沿途尋找快樂
發現沿途尋找的快樂
發現沿途尋找的快樂
Talk to me talk to me
仍掛念在你心上
仍掛念在你心上
仍掛念지금你心上
Talk to me talk to me
或者其實在等我割捨
或是其實在等我割捨
或是其實는 我割捨에 있습니다.
Talk to me talk to me
然後像斷線風箏,直飛天下
然後像斷線風箏,直飛天國
然後image斷wirewind箏,直飛天國
Talk to me
這些年他出現後,希望你好好抱緊
這些年他出現後,希望你好好抱緊
這些年他流現後,希望你好好抱緊
Say your peace
再也不用擔心再煩惱
再不必擔心再互相糾纏
再不必擔心再互상糾纏
The words that come out out of your mouth I wanna hear
我想聽聽你口中說出的話。
あなたの口から出てくる言葉を聞きたい
네 입에서 나오는 말을 듣고 싶어
We can't be
我們不能
私たちは
우리는 그럴 수 없어
Something divine planets align where we should be
完全為你背影逼我向前前進
全爲你背影逼我步步向前
전체爲你背影逼我步步向前
I know I seen your face
我知道我見過你的臉
私はあなたの顔を見たことがある
난 네 얼굴을 본 적이 있어.
In different times and places
在不同的時代和地點
異なる時代と場所で
다른 시대와 장소에서
Come get a little closer
為了讓你安心,我微笑著想著未說
爲讓你安心,我微笑著想說未說
爲讓你安心,我微笑著想說未說
I wanna get to know ya
告訴你和同伴要好才頑強病好
只想你和伴侶要好才頑強病好
只想你和伴侶要好才頑強病好
We aingt keeping no secrets
不聚不散
不聚不散
불요 불요
Start with our sheets between us tonight
只等你被另一個對手抓住
只等你被另一對手抓獲
只等你被另一抓獲
Talk to me let's go deeper
以為年輕
以爲年輕
以爲年輕
You already know I need ya
不會用餘生的時間來評斷
不會用餘生的時間來評斷
사용하지 않는 시간을 활용하지 마세요.
We aingt keeping no secrets
但我拖著軀殼
但我拖着軀殼
但我拖着軀殼
I wanna see you leave on the lights
尋找沿途尋找快樂
發現沿途尋找的快樂
發現沿途尋找的快樂
Talk to me talk to me
仍繫於你的肩腕
仍系於你肩膊
仍系於你肩膊
Baby in my head
或者其實在等我捨割
或是其實在等我舍割
或是其實지금等我舍割
We can love forever
然後斷線風箏就會直飛天下
然後斷線風箏會直飛天國
然後斷wirewind箏會直飛天國
Here in my bed
一直沒有感覺
一直不覺
一直不覺
Where we lay together
一堆我的未可扣緊承諾
捆綁我的未可扣緊承諾
捆綁我未可扣緊承諾
Come get a little closer
滿頭黑髮
滿頭黑髮
滿頭黑髮
I wanna get to know ya
想到白了仍懶得休息
想到白了仍懶得脫落
想到白了仍懶得脫落
We aingt keeping no secrets
被你牽動思覺
被你牽動思覺
被你牽동思覺
Start with our sheets between us tonight
最後誰願意延續到結局
最後誰願意纏繞到死為止
最後誰願의식 纏繞到死為止
Talk to me let's go deeper
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
You already know I need ya
不甘心去割捨
不甘心去割捨
불심심去割捨
We aingt keeping no secrets
其實愛本身漂亮的住宅大樓
難道愛本身可愛在於束縛
難道愛本身可愛재於束縛
I wanna see you leave on the lights
無奈你我牽手
無奈你我牽過手
無奈你我牽過手
Talk to me talk to me
沒繩索
沒繩索
沒繩索
Talk to me talk to me
跟我說話,跟我說話
話してよ話してよ
내게 말해줘, 내게 말해줘
Talk to me talk to me
跟我說話,跟我說話
話してよ話してよ
내게 말해줘, 내게 말해줘
Talk to me talk to me
跟我說話,跟我說話
話してよ話してよ
내게 말해줘, 내게 말해줘
Talk to me
跟我說話
私に話して
내게 말해줘
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James Newman/Freddy Wexler
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James Newman/Freddy Wexler
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James Newman/Freddy Wexler
작사: 제인 말릭/알렉스 오리엣/데이비드 펠런/제임스 뉴먼/프레디 웩슬러
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James Newman/Freddy Wexler
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/James Newman/Freddy Wexler
作曲:ゼイン・マリク/アレックス・オリエット/デヴィッド・フェラン/ジェームス・ニューマン/フレディ・ウェクスラー
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란/제임스 뉴먼/프레디 웩슬러
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Talk To Me
●●●
You look through
There on your face the way that you say the things that you do
I've been through
All of the games all of the ways that you been fooled
I know I seen your face
In different times and places
Come get a little closer
I wanna get to know ya
We ain't keeping no secrets
Start with our sheets between us tonight
Talk to me let's go deeper
You already know I need ya
We ain't keeping no secrets
I wanna see you leave on the lights
Talk to me talk to me
Talk to me talk to me
Talk to me talk to me
Talk to me talk to me
Talk to me
Say your peace
The words that come out out of your mouth I wanna hear
We can't be
Something divine planets align where we should be
I know I seen your face
In different times and places
Come get a little closer
I wanna get to know ya
We ain't keeping no secrets
Start with our sheets between us tonight
Talk to me let's go deeper
You already know I need ya
We ain't keeping no secrets
I wanna see you leave on the lights
Talk to me talk to me
Baby in my head
We can love forever
Here in my bed
Where we lay together
Come get a little closer
I wanna get to know ya
We ain't keeping no secrets
Start with our sheets between us tonight
Talk to me let's go deeper
You already know I need ya
We ain't keeping no secrets
I wanna see you leave on the lights
Talk to me talk to me
Talk to me talk to me
Talk to me talk to me
Talk to me talk to me
Talk to me
There You Are
Only you know me
只有你了解我
あなただけが私を知っている
나를 아는 사람은 너뿐이야
The way you know me
你了解我的方式
あなたが私を知っている方法
당신이 나를 아는 방식
Only you forgive me
只有你才能原諒我
あなただけが私を許してくれる
당신만이 저를 용서해 주실 수 있습니다.
When I'm sorry
當我感到抱歉時
ごめんなさい
내가 미안할 때
Need you when I'm broken
當我心碎的時候,我需要你
傷ついた時にあなたが必要です
내가 힘들 때 네가 필요해
When I'm fixed
當我修復好的時候
治ったら
내가 고쳐지면
Need you when I'm well
當我身體健康時,我需要你
元気な時はあなたが必要です
내가 괜찮을 때 네가 필요해
When I'm sick
當我生病的時候
病気のとき
내가 아플 때
Friends that I rely on
我所依賴的朋友
頼りになる友人
내가 의지하는 친구들
Don't come through
別過來
通らないで
들어오지 마세요
They run like the river
它們奔跑得像河流一樣。
彼らは川のように流れる
그들은 강물처럼 흐른다
But not you
但你不一樣。
でもあなたは違う
하지만 당신은 아니에요
Can't see when I'm falling
我看不見自己正在墜落。
落ちているのが見えない
내가 추락하는 순간을 볼 수 없어
Losing myself
迷失自我
自分を見失う
나 자신을 잃어버리다
But then I hear you calling
但隨後我聽到你在呼喚
でもその時あなたの呼ぶ声が聞こえた
하지만 그때 당신의 부름 소리가 들려요.
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
You're there with open arms
你張開雙臂迎接他們。
あなたは両手を広げてそこにいる
당신은 두 팔 벌려 그곳에 있을 거예요.
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
And I run
我跑
そして私は走る
그리고 나는 달린다
Whispers in the background
背景傳來低語聲
背後でささやく声
배경에서 속삭이는 소리
Behind closed doors
在緊閉的門後
密室で
닫힌 문 뒤에서
I got myself in a mess and without you I'm in more
我把自己搞得一團糟,沒有你我會更糟。
私は自分自身をめちゃくちゃにしてしまった、そしてあなたがいなければ私はもっと
내가 곤경에 처했는데 네가 없으니 더 큰일 났어
Oh I'm a little drunk now
哦,我現在有點醉了。
ああ、ちょっと酔っ払ってきた
아, 저 지금 좀 취했어요.
That's why I went to war
這就是我參戰的原因
だから私は戦争に行った
그래서 나는 전쟁에 나갔다.
Oh yeah you are my sober
哦,對,你是我的清醒狀態
ああ、あなたは私のシラフ
오, 그래요, 당신은 제게 술이 없어요.
When I'm on the floor
當我倒在地板上時
床に横たわっているとき
내가 바닥에 있을 때
Can't see when I'm falling
我看不見自己正在墜落。
落ちているのが見えない
내가 추락하는 순간을 볼 수 없어
Losing myself
迷失自我
自分を見失う
나 자신을 잃어버리다
But then I hear you calling
但隨後我聽到你在呼喚
でもその時あなたの呼ぶ声が聞こえた
하지만 그때 당신의 부름 소리가 들려요.
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
You're there with open arms
你張開雙臂迎接他們。
あなたは両手を広げてそこにいる
당신은 두 팔 벌려 그곳에 있을 거예요.
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
And I run
我跑
そして私は走る
그리고 나는 달린다
Only you know me the way you know me
只有你才了解我,就像你了解我一樣。
あなただけが私を知っている
당신만이 나를 당신만의 방식으로 알고 있습니다.
Only you forgive me when I'm sorry
只有當我真心道歉時,你才會原諒我。
ごめんなさいを許してくれるのはあなただけ
내가 미안해할 때 용서해 주는 사람은 오직 당신뿐입니다.
Even when I messed it up
即使我搞砸了
失敗した時でも
내가 실수했을 때조차도
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
Need you when I'm hot
我熱的時候需要你
暑いときはあなたが必要なの
내가 더울 때 네가 필요해
When I'm cold
當我冷的時候
寒いとき
내가 추울 때
Need you when I'm young
年輕的時候我需要你
若い頃は君が必要だった
내가 젊었을 때 네가 필요해
When I'm old
當我老了
私が年を取ったら
내가 늙으면
You won't be far
你不會走遠
遠くないよ
멀지 않을 거예요
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
You're there with open arms
你張開雙臂迎接他們。
あなたは両手を広げてそこにいる
당신은 두 팔 벌려 그곳에 있을 거예요.
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
And I run
我跑
そして私は走る
그리고 나는 달린다
Only you know me the way you know me
只有你才了解我,就像你了解我一樣。
あなただけが私を知っている
당신만이 나를 당신만의 방식으로 알고 있습니다.
Only you forgive me when I'm sorry
只有當我真心道歉時,你才會原諒我。
ごめんなさいを許してくれるのはあなただけ
내가 미안해할 때 용서해 주는 사람은 오직 당신뿐입니다.
Even when I messed it up
即使我搞砸了
失敗した時でも
내가 실수했을 때조차도
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
When you're caught in the crowds
當你身處人群之中
人混みに巻き込まれたとき
군중 속에 갇혔을 때
When you're up in the clouds
當你身處雲端時
雲の上にいるとき
구름 위에 있을 때
When you're caught in the crowds
當你身處人群之中
人混みに巻き込まれたとき
군중 속에 갇혔을 때
When you're up in the clouds
當你身處雲端時
雲の上にいるとき
구름 위에 있을 때
There you are
你在那裡
そこにいる
여기 있어요
Lyrics by:Zayn Malik/Michael Hannides/Anthony Hannides/Joe Garrett/Levi Lennox
作詞:Zayn Malik/Michael Hannides/Anthony Hannides/Joe Garrett/Levi Lennox
作詞:ゼイン・マリク/マイケル・ハニデス/アンソニー・ハニデス/ジョー・ギャレット/リーヴァイ・レノックス
작사: 제인 말릭/마이클 해니데스/앤서니 해니데스/조 개럿/리비 레녹스
Composed by:Zayn Malik/Michael Hannides/Anthony Hannides/Joe Garrett/Levi Lennox
作曲:Zayn Malik/Michael Hannides/Anthony Hannides/Joe Garrett/Levi Lennox
作曲:ゼイン・マリク/マイケル・ハニデス/アンソニー・ハニデス/ジョー・ギャレット/リーヴァイ・レノックス
작곡: 제인 말릭/마이클 해니데스/앤서니 해니데스/조 개럿/레비 레녹스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
There You Are
●●●
Only you know me
The way you know me
Only you forgive me
When I'm sorry
Need you when I'm broken
When I'm fixed
Need you when I'm well
When I'm sick
Friends that I rely on
Don't come through
They run like the river
But not you
Can't see when I'm falling
Losing myself
But then I hear you calling
There you are
There you are
You're there with open arms
There you are
There you are
And I run
Whispers in the background
Behind closed doors
I got myself in a mess and without you I'm in more
Oh I'm a little drunk now
That's why I went to war
Oh yeah you are my sober
When I'm on the floor
Can't see when I'm falling
Losing myself
But then I hear you calling
There you are
There you are
You're there with open arms
There you are
There you are
And I run
Only you know me the way you know me
Only you forgive me when I'm sorry
Even when I messed it up
There you are
Need you when I'm hot
When I'm cold
Need you when I'm young
When I'm old
You won't be far
There you are
There you are
You're there with open arms
There you are
There you are
And I run
Only you know me the way you know me
Only you forgive me when I'm sorry
Even when I messed it up
There you are
......
●●●
When you're caught in the crowds
When you're up in the clouds
When you're caught in the crowds
When you're up in the clouds
There you are
I Don't Mind
I don't mind falling
我不介意跌倒。
落ちても構わない
나는 넘어지는 걸 개의치 않아.
If it means I get to fly again
如果這意味著我能再次飛行
再び飛べるなら
다시 비행기를 탈 수 있다면요.
Up in my island
在我的島上
私の島で
내 섬 위쪽
Like a dream I'm trying to fight against
就像一場我試圖與之抗爭的夢
戦おうとしている夢のように
마치 내가 맞서 싸우려는 꿈처럼
I don't mind mischief
我不介意惡作劇
いたずらは気にしない
나는 장난치는 걸 싫어하지 않아.
We're just dancing in the dark again
我們又在黑暗中跳舞了
僕たちはまた暗闇の中で踊っている
우린 또다시 어둠 속에서 춤을 추고 있을 뿐이야
The light blows
燈光熄滅了。
光が吹く
빛이 불어온다
Don't wanna spend time on the issue
不想在這個問題上浪費時間。
この問題に時間を費やしたくない
그 문제에 시간을 쏟고 싶지 않아요
We'll never grow old when I'm with you
有你在身邊,我們永遠不會老。
君と一緒にいれば私たちは決して年を取らない
당신과 함께라면 우리는 절대 늙지 않을 거예요
When I'm with when I'm with when I'm with
當我和…在一起的時候 當我和…在一起的時候 當我和…在一起的時候
私が一緒にいるとき 私が一緒にいるとき 私が一緒にいるとき
내가 함께 있을 때 내가 함께 있을 때 내가 함께 있을 때
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
The sun never comes up
太陽永遠不會升起
太陽は決して昇らない
해는 절대 뜨지 않는다
When I'm with when I'm with when I'm with
當我和…在一起的時候 當我和…在一起的時候 當我和…在一起的時候
私が一緒にいるとき 私が一緒にいるとき 私が一緒にいるとき
내가 함께 있을 때 내가 함께 있을 때 내가 함께 있을 때
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
It's lit you can put it out
它著火了,你可以把它熄滅。
点灯しているので消してください
불이 붙었으니 끌 수 있어요
I can find you when you're lost
即使你迷路了,我也能找到你。
迷子になったら見つけられるよ
당신이 길을 잃었을 때 제가 당신을 찾아드릴 수 있어요
Girl you'll never see me running out
女孩,你永遠不會看到我逃跑。
俺が走り出す姿は絶対見ないぜ
소녀야, 내가 뛰쳐나가는 모습은 절대 못 볼 거야
F**k anybody else there's only you
管別人呢,只有你。
他の誰でもいいから、君だけだよ
다른 사람들은 다 필요 없어, 너밖에 없어
But you know I got your back I'm on your side
但你知道我會支持你,我會站在你這邊。
でも、君の背中は僕が守る、君の味方だ
하지만 알잖아, 내가 네 편이고 항상 네 뒤에 있다는 거.
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me your lies
你可以告訴我你的謊言
嘘を言ってもいい
당신은 내게 거짓말을 해도 돼요
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me all night
你可以整晚都告訴我
一晩中話してもいいよ
밤새도록 내게 이야기해줘
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
When you know I
當你了解我
私が
당신이 나를 알게 될 때
Know you're playing with my mind
我知道你在玩弄我的感情
あなたが私の心を弄んでいることを知ってる
네가 내 마음을 가지고 놀고 있다는 걸 알아.
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me your lies
你可以告訴我你的謊言
嘘を言ってもいい
당신은 내게 거짓말을 해도 돼요
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me all night
你可以整晚都告訴我
一晩中話してもいいよ
밤새도록 내게 이야기해줘
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
No I don't mind
不,我不介意
いいえ、構いません
아니요, 괜찮아요.
I don't mind waiting
我不介意等待。
待つのは構わない
저는 기다리는 건 괜찮아요.
If you need some time to love again
如果你需要一些時間再去愛
もう一度愛するために時間が必要なら
다시 사랑하기까지 시간이 필요하다면
I don't want nothing
我什麼都不要。
何も欲しくない
난 아무것도 원하지 않아
Just a little something for the pain
一點緩解疼痛的措施
痛みを和らげるちょっとしたもの
고통을 조금이라도 덜어줄 무언가
I don't mind mischief
我不介意惡作劇
いたずらは気にしない
나는 장난치는 걸 싫어하지 않아.
We're just dancing in the dark again
我們又在黑暗中跳舞了
僕たちはまた暗闇の中で踊っている
우린 또다시 어둠 속에서 춤을 추고 있을 뿐이야
The light blows
燈光熄滅了。
光が吹く
빛이 불어온다
Don't wanna spend time on the issue
不想在這個問題上浪費時間。
この問題に時間を費やしたくない
그 문제에 시간을 쏟고 싶지 않아요
We'll never grow old when I'm with you
有你在身邊,我們永遠不會老。
君と一緒にいれば私たちは決して年を取らない
당신과 함께라면 우리는 절대 늙지 않을 거예요
When I'm with when I'm with when I'm with
當我和…在一起的時候 當我和…在一起的時候 當我和…在一起的時候
私が一緒にいるとき 私が一緒にいるとき 私が一緒にいるとき
내가 함께 있을 때 내가 함께 있을 때 내가 함께 있을 때
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
The sun never comes up
太陽永遠不會升起
太陽は決して昇らない
해는 절대 뜨지 않는다
When I'm with when I'm with when I'm with
當我和…在一起的時候 當我和…在一起的時候 當我和…在一起的時候
私が一緒にいるとき 私が一緒にいるとき 私が一緒にいるとき
내가 함께 있을 때 내가 함께 있을 때 내가 함께 있을 때
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
It's lit you can put it out
它著火了,你可以把它熄滅。
点灯しているので消してください
불이 붙었으니 끌 수 있어요
I can find you when you're lost
即使你迷路了,我也能找到你。
迷子になったら見つけられるよ
당신이 길을 잃었을 때 제가 당신을 찾아드릴 수 있어요
Girl you'll never see me running out
女孩,你永遠不會看到我逃跑。
俺が走り出す姿は絶対見ないぜ
소녀야, 내가 뛰쳐나가는 모습은 절대 못 볼 거야
F**k anybody else there's only you
管別人呢,只有你。
他の誰でもいいから、君だけだよ
다른 사람들은 다 필요 없어, 너밖에 없어
But you know I got your back I'm on your side
但你知道我會支持你,我會站在你這邊。
でも、君の背中は僕が守る、君の味方だ
하지만 알잖아, 내가 네 편이고 항상 네 뒤에 있다는 거.
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me your lies
你可以告訴我你的謊言
嘘を言ってもいい
당신은 내게 거짓말을 해도 돼요
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me me all night
你可以整晚都告訴我
一晩中私に話してもいい
밤새도록 내게 이야기해줘
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
When you know I
當你了解我
私が
당신이 나를 알게 될 때
Know you're playing with my mind
我知道你在玩弄我的感情
あなたが私の心を弄んでいることを知ってる
네가 내 마음을 가지고 놀고 있다는 걸 알아.
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me your lies
你可以告訴我你的謊言
嘘を言ってもいい
당신은 내게 거짓말을 해도 돼요
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me all night
你可以整晚都告訴我
一晩中話してもいいよ
밤새도록 내게 이야기해줘
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
No I don't mind
不,我不介意
いいえ、構いません
아니요, 괜찮아요.
I really don't mind if it's love
如果是愛情,我真的不介意。
それが愛なら構わない
그게 사랑이라면 정말 상관없어요.
Been waiting for a sign in the night
一直在等待夜裡的徵兆
夜に兆候を待っていた
밤에 어떤 징조가 나타나기를 기다리고 있었어요
I really don't mind if it's love
如果是愛情,我真的不介意。
それが愛なら構わない
그게 사랑이라면 정말 상관없어요.
Girl you know
女孩,你知道的
あなたが知っている女の子
여자애, 너 알잖아
But you know I got your back I'm on your side
但你知道我會支持你,我會站在你這邊。
でも、君の背中は僕が守る、君の味方だ
하지만 알잖아, 내가 네 편이고 항상 네 뒤에 있다는 거.
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me your lies
你可以告訴我你的謊言
嘘を言ってもいい
당신은 내게 거짓말을 해도 돼요
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me all night
你可以整晚都告訴我
一晩中話してもいいよ
밤새도록 내게 이야기해줘
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
When you know I
當你了解我
私が
당신이 나를 알게 될 때
Know you're playing with my mind
我知道你在玩弄我的感情
あなたが私の心を弄んでいることを知ってる
네가 내 마음을 가지고 놀고 있다는 걸 알아.
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me your lies
你可以告訴我你的謊言
嘘を言ってもいい
당신은 내게 거짓말을 해도 돼요
I don't mind
我不介意
私は気にしない
저는 괜찮아요
You can tell me all night
你可以整晚都告訴我
一晩中話してもいいよ
밤새도록 내게 이야기해줘
When I'm with you
當我和你在一起的時候
あなたと一緒にいるとき
내가 너와 함께 있을 때
No I don't mind
不,我不介意
いいえ、構いません
아니요, 괜찮아요.
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Jay Warner
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Jay Warner
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Jay Warner
작사: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠런/제이 워너
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Jay Warner
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Jay Warner
作曲:ゼイン・マリク/アレックス・オリエット/デヴィッド・フェラン/ジェイ・ワーナー
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란/제이 워너
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
I Don't Mind
●●●
I don't mind falling
If it means I get to fly again
Up in my island
Like a dream I'm trying to fight against
I don't mind mischief
We're just dancing in the dark again
The light blows
Don't wanna spend time on the issue
We'll never grow old when I'm with you
When I'm with when I'm with when I'm with
When I'm with you
The sun never comes up
When I'm with when I'm with when I'm with
When I'm with you
It's lit you can put it out
I can find you when you're lost
Girl you'll never see me running out
F**k anybody else there's only you
But you know I got your back I'm on your side
I don't mind
You can tell me your lies
I don't mind
You can tell me all night
When I'm with you
When you know I
Know you're playing with my mind
I don't mind
You can tell me your lies
I don't mind
You can tell me all night
When I'm with you
No I don't mind
I don't mind waiting
If you need some time to love again
I don't want nothing
Just a little something for the pain
I don't mind mischief
We're just dancing in the dark again
The light blows
Don't wanna spend time on the issue
We'll never grow old when I'm with you
When I'm with when I'm with when I'm with
When I'm with you
The sun never comes up
When I'm with when I'm with when I'm with
When I'm with you
It's lit you can put it out
I can find you when you're lost
Girl you'll never see me running out
F**k anybody else there's only you
But you know I got your back I'm on your side
I don't mind
You can tell me your lies
I don't mind
You can tell me me all night
When I'm with you
When you know I
Know you're playing with my mind
I don't mind
You can tell me your lies
I don't mind
You can tell me all night
When I'm with you
No I don't mind
I really don't mind if it's love
Been waiting for a sign in the night
I really don't mind if it's love
Girl you know
But you know I got your back I'm on your side
I don't mind
You can tell me your lies
I don't mind
You can tell me all night
When I'm with you
When you know I
Know you're playing with my mind
I don't mind
You can tell me your lies
I don't mind
You can tell me all night
When I'm with you
No I don't mind
Icarus Interlude
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
Call me Icarus
叫我伊卡洛斯
イカロスと呼んでください
날 이카루스라고 불러라
I guess I flew too close to the sun
我想是我飛得太靠近太陽了。
太陽に近づきすぎたようだ
내가 태양에 너무 가까이 날아갔나 봐.
Myth'll call me legend that might be why
神話會稱我為傳奇,這或許就是原因。
神話が私を伝説と呼ぶのはそのためかもしれない
신화는 나를 전설이라고 부를 것이다. 아마 그게 이유일지도 모른다.
In my Yves Saint Laurent
在我的伊夫聖羅蘭
私のイヴ・サンローラン
내 이브 생 로랑
Get the bees coming in for the honey I supply
讓蜜蜂來採集我提供的蜂蜜
私が供給する蜂蜜のためにミツバチを呼び寄せる
내가 공급하는 꿀을 벌들이 받아들이도록 해 봐.
And if you aingt got it now then you're in for a surprise
如果你現在還沒明白,那你可要大吃一驚了。
そして、もしあなたが今それを手に入れていないなら、あなたは驚くことになるでしょう
그리고 만약 당신이 지금도 그걸 갖고 있지 않다면, 큰 놀라움을 경험하게 될 겁니다.
You won't get it in a lifetime
你一輩子都得不到。
一生かかっても手に入らない
평생 동안에도 얻지 못할 거예요
Lifetime
壽命
一生
일생
I'm in the right place at the right time
我正處於天時地利人和的正確位置。
私は正しい時に正しい場所にいる
나는 적절한 시기에 적절한 장소에 있다
Right time
時機恰到好處
適切なタイミング
적절한 시기
Girl you love me better than anyone
女孩,你比任何人都更愛我。
君は誰よりも僕を愛してる
소녀야, 넌 누구보다 날 사랑해.
Girl you love me better than I've known
女孩,你比我所知的更愛我。
君は私が知っている以上に私を愛している
소녀야, 넌 내가 아는 것보다 훨씬 더 날 사랑해.
Girl you love me better than I've known before
女孩,你比我以往所知的任何事物都更愛我。
君は今までにないほど僕を愛してくれる
소녀야, 넌 내가 전에 알던 것보다 훨씬 더 날 사랑해 주는구나
Better than I've known before
比我以前所知的還要好
以前より良くなった
내가 전에 알던 것보다 훨씬 더 좋다
Better than I've known before
比我以前所知的還要好
以前より良くなった
내가 전에 알던 것보다 훨씬 더 좋다
Aingt no stopping what I know
我知道的事情無法停止。
私が知っていることを止めることはできない
내가 아는 것을 막을 순 없어
Before
前
前に
전에
What I know aingt no
我知道的
私が知っていることは
내가 아는 건 아니야
Aingt no stopping what I feel
無法阻止我的感受
私の気持ちは止められない
내 감정을 멈출 순 없어
Plays on my mind in slo-mo
在我腦海中慢動作回放
スローモーションで私の心の中で再生されます
내 머릿속에서 슬로우 모션으로 재생되는 장면들
Every time as if it were real
每次都彷彿真的
毎回まるで現実のように
매번 마치 현실처럼
Every night oh it's you I feel
每晚,哦,我感覺到的都是你。
毎晩、ああ、あなただと感じる
매일 밤, 오, 내가 느끼는 건 바로 당신이에요
That's how you're in my mind
這就是你在我心中的樣子。
私の心の中ではあなたはそんな風に
당신은 내 마음속에 그런 모습으로 남아있어요.
I've been lying to the liars
我一直在對說謊的人說謊。
私は嘘つきたちに嘘をついてきた
나는 거짓말쟁이들에게 거짓말을 해왔어
I've been lying
我一直在說謊
私は嘘をついていた
나는 거짓말을 해왔어
I've been lying to the liars
我一直在對說謊的人說謊。
私は嘘つきたちに嘘をついてきた
나는 거짓말쟁이들에게 거짓말을 해왔어
I've been lying to the liars
我一直在對說謊的人說謊。
私は嘘つきたちに嘘をついてきた
나는 거짓말쟁이들에게 거짓말을 해왔어
I've been lying with the liars every night
我每晚都和那些說謊的人在一起。
私は毎晩嘘つきたちと寝ていた
나는 매일 밤 거짓말쟁이들과 함께 거짓말을 해왔어
Lying 'cause I'm flying
說謊是因為我在飛
飛んでるから嘘をつく
나는 날고 있어서 거짓말을 하고 있어
I've been lying to the liars
我一直在對說謊的人說謊。
私は嘘つきたちに嘘をついてきた
나는 거짓말쟁이들에게 거짓말을 해왔어
Lying to the liars
對說謊的人說謊
嘘つきに嘘をつく
거짓말쟁이에게 거짓말하기
Lyrics by:Zayn Malik/Matthew Kirkwood
作詞:Zayn Malik/Matthew Kirkwood
作詞:ゼイン・マリク/マシュー・カークウッド
작사: 제인 말릭/매튜 커크우드
Composed by:Zayn Malik/Matthew Kirkwood
作曲:Zayn Malik/Matthew Kirkwood
作曲:ゼイン・マリク/マシュー・カークウッド
작곡가: 제인 말릭/매튜 커크우드
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Icarus Interlude
●●●
Ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh
Call me Icarus
I guess I flew too close to the sun
Myth'll call me legend that might be why
In my Yves Saint Laurent
Get the bees coming in for the honey I supply
And if you ain't got it now then you're in for a surprise
You won't get it in a lifetime
Lifetime
I'm in the right place at the right time
Right time
Girl you love me better than anyone
Girl you love me better than I've known
Girl you love me better than I've known before
Better than I've known before
Better than I've known before
Ain't no stopping what I know
Before
What I know ain't no
Ain't no stopping what I feel
Plays on my mind in slo-mo
Every time as if it were real
Every night oh it's you I feel
That's how you're in my mind
......
●●●
I've been lying to the liars
I've been lying
I've been lying to the liars
I've been lying to the liars
I've been lying with the liars every night
Lying 'cause I'm flying
I've been lying to the liars
Lying to the liars
Good Guy
Don't you fall for me girl
女孩,別愛上我。
僕に惚れないで
내게 빠지지 마, 아가씨
I'm not the right kind
我不是那種人。
私はそんなタイプじゃない
나는 적합한 사람이 아니야
I'm a bad man
我是個壞人
私は悪い男だ
나는 나쁜 사람이다
I will do all I can to keep you by my side
我會盡我所能讓你留在我身邊。
あなたを私のそばに留めるために全力を尽くします
나는 당신을 내 곁에 두기 위해 할 수 있는 모든 것을 다 할 거예요.
Just 'cause I know it feels right
就因為我知道這樣做是對的
それが正しいと分かっているから
그냥 그렇게 느끼는 게 옳다고 생각해서요.
Explain every story not boring
把每個故事都講清楚,不枯燥。
退屈にならないようにすべてのストーリーを説明する
지루하지 않게 모든 이야기를 설명해 주세요.
Girl I'll be the only thing up when you're dropping
女孩,當你倒下的時候,只有我還在。
君が落ち込んでいる時は僕だけが立ち上がるよ
소녀야, 네가 잠들 때면 나만 깨어있을 거야
From purpose
出於目的
目的から
목적에서
President Future
未來總統
フューチャー大統領
미래 대통령
Hi Mr. President a pleasure to meet you
總統先生,您好,很高興見到您。
大統領閣下、お会いできて光栄です
안녕하세요, 대통령님. 만나 뵙게 되어 반갑습니다.
Hope you feel my presence 'cause it's making a feature
希望你能感受到我的存在,因為它正在成為一個亮點。
私の存在を感じてもらえたら嬉しいです。特集を組んでるから
내 존재감을 느끼셨으면 좋겠어요. 왜냐하면 그게 중요한 역할을 하고 있으니까요.
Working on instinct like an extinct creature
像滅絕的生物一樣憑本能行事
絶滅した生物のように本能に従って行動する
멸종된 생물처럼 본능에 따라 행동합니다.
Hands all locked can you
雙手都鎖在一起,可以嗎?
両手をロックできますか?
손을 모두 깍지 끼고 할 수 있나요?
Street lamps lit like they're trying to teach us
路燈亮著,彷彿在教導我們什麼。
街灯は私たちに何かを教えようとしているかのように点灯している
가로등이 마치 우리에게 무언가를 가르치려는 듯 환하게 켜져 있다.
I've seen this scene before real life
我在現實生活中見過類似的場景。
この光景は実際に見たことがある
나는 이 장면을 현실에서 본 적이 있다
The nature wrote the score my lines
大自然譜寫了我的詩句
自然が私のセリフを書いた
자연이 내 가사에 악보를 써주었다
Look into your eyes and
看著你的眼睛
あなたの目を見て
당신의 눈을 보세요
I'm not a good guy
我不是個好人
私はいい人じゃない
나는 좋은 사람이 아니다
I'm not a good guy
我不是個好人
私はいい人じゃない
나는 좋은 사람이 아니다
But I know you're mine
但我知道你是我的。
でも、君は私のものだって知ってる
하지만 난 네가 내 것이라는 걸 알아.
Bang
砰
バン
쾅
But I know you're mine
但我知道你是我的。
でも、君は私のものだって知ってる
하지만 난 네가 내 것이라는 걸 알아.
Bang bang
砰砰
バンバン
탕탕
I'm not a good guy
我不是個好人
私はいい人じゃない
나는 좋은 사람이 아니다
I'm not a good guy
我不是個好人
私はいい人じゃない
나는 좋은 사람이 아니다
But I know you're mine
但我知道你是我的。
でも、君は私のものだって知ってる
하지만 난 네가 내 것이라는 걸 알아.
Bang
砰
バン
쾅
But I know you're mine
但我知道你是我的。
でも、君は私のものだって知ってる
하지만 난 네가 내 것이라는 걸 알아.
Bang bang
砰砰
バンバン
탕탕
Lyrics by:Zayn Malik/Henrique Andrade/Alexandre Bursztyn/Sonny Bono
作詞:Zayn Malik/Henrique Andrade/Alexandre Bursztyn/Sonny Bono
作詞:ゼイン・マリク/エンリケ・アンドラーデ/アレクサンドル・ブルシュティン/ソニー・ボノ
작사: Zayn Malik/Henrique Andrade/Alexandre Bursztyn/Sonny Bono
Composed by:Zayn Malik/Henrique Andrade/Alexandre Bursztyn/Sonny Bono
作曲:澤恩·馬利克/恩里克·安德拉德/亞歷山大·布爾斯丁/桑尼·波諾
作曲:ゼイン・マリク/エンリケ・アンドラーデ/アレクサンドル・ブルシュティン/ソニー・ボノ
작곡가: 잔 말릭 / 엔리케 안드라데 / 알렉산더 버스틴 / 소니 보노
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Good Guy
●●●
Don't you fall for me girl
I'm not the right kind
I'm a bad man
I will do all I can to keep you by my side
Just 'cause I know it feels right
Explain every story not boring
Girl I'll be the only thing up when you're dropping
From purpose
President Future
Hi Mr. President a pleasure to meet you
Hope you feel my presence 'cause it's making a feature
Working on instinct like an extinct creature
Hands all locked can you
Street lamps lit like they're trying to teach us
I've seen this scene before real life
The nature wrote the score my lines
Look into your eyes and
I'm not a good guy
I'm not a good guy
But I know you're mine
Bang
But I know you're mine
Bang bang
I'm not a good guy
I'm not a good guy
But I know you're mine
Bang
But I know you're mine
Bang bang
You Wish You Knew
Girl I got a problem
女孩,我遇到麻煩了
女の子、私は問題を抱えている
여자야, 나 문제 있어
Unless we trust
除非我們信任
信頼しない限り
우리가 신뢰하지 않는 한
You could be the best friend
你可能是最好的朋友
あなたは最高の友達になれるかもしれない
당신은 최고의 친구가 될 수 있어요
Or you could be the one
或者,你可能就是那個人。
あるいは、あなたがその一人になるかもしれない
아니면 당신이 그 주인공이 될 수도 있죠.
But girl I got a problem
但是,姑娘,我遇到麻煩了。
でも、問題があるの
하지만 아가씨, 나한테 문제가 있어
Unless we trust in love
除非我們信賴愛
愛を信じなければ
우리가 사랑을 믿지 않는다면
Don't wanna put my love there you
我不想把我的愛放在那裡
そこに私の愛を置きたくない
내 사랑을 거기에 두고 싶지 않아
Don't wanna make a headline and lose
不想上頭條卻輸掉比賽
見出しになって負けるのは嫌だ
헤드라인을 장식하고 손해 보고 싶지 않아
Don't wanna be the one that you choose
不想成為你選擇的人
あなたが選ぶ人になりたくない
당신이 선택하는 사람이 되고 싶지 않아요
'Cause I'm the one the one the one that
因為我就是那個人,那個人,那個人
だって私は
왜냐하면 내가 바로 그 사람이니까
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
Don't wanna be the one that you choose
不想成為你選擇的人
あなたが選ぶ人になりたくない
당신이 선택하는 사람이 되고 싶지 않아요
'Cause I'm the one the one the one that
因為我就是那個人,那個人,那個人
だって私は
왜냐하면 내가 바로 그 사람이니까
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
They say one thing
他們說一件事
彼らは一つのことを言う
그들은 이렇게 말합니다.
When you mean that
當你指的是那
あなたがそう言うとき
그런 뜻으로 말씀하시는 건가요?
Holding onto nothing
什麼都不堅持
何も掴まない
아무것도 붙잡지 않음
Why you holding back
為什麼有所保留?
なぜあなたは控えているのですか
왜 망설이는 거야?
'Cause girl I got a problem
因為女孩,我遇到了一個問題
だって俺には問題があるんだ
왜냐면 나한테 문제가 있거든
Unless we trust
除非我們信任
信頼しない限り
우리가 신뢰하지 않는 한
Girl I got a problem
女孩,我遇到麻煩了
女の子、私は問題を抱えている
여자야, 나 문제 있어
Trust in love
相信愛
愛を信じる
사랑을 믿으세요
Don't wanna put my love there you
我不想把我的愛放在那裡
そこに私の愛を置きたくない
내 사랑을 거기에 두고 싶지 않아
Don't wanna make a headline and lose
不想上頭條卻輸掉比賽
見出しになって負けるのは嫌だ
헤드라인을 장식하고 손해 보고 싶지 않아
Don't wanna be the one that you choose
不想成為你選擇的人
あなたが選ぶ人になりたくない
당신이 선택하는 사람이 되고 싶지 않아요
'Cause I'm the one the one the one that
因為我就是那個人,那個人,那個人
だって私は
왜냐하면 내가 바로 그 사람이니까
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
Don't wanna be the one that you choose
不想成為你選擇的人
あなたが選ぶ人になりたくない
당신이 선택하는 사람이 되고 싶지 않아요
'Cause I'm the one the one the one that
因為我就是那個人,那個人,那個人
だって私は
왜냐하면 내가 바로 그 사람이니까
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
Do you hear yourself
你聽聽自己說的話
自分の声が聞こえますか
지금 당신의 목소리가 들리나요?
Do you speak
你會說
あなたは話しますか
말하시나요?
Do you see yourself desperately
你是否覺得自己很絕望?
あなたは必死に自分自身を見ますか
당신은 스스로를 절망에 빠뜨리고 있나요?
Talking shit trying to act like you mad
嘴上胡說八道,還裝出一副生氣的樣子。
気が狂ったように振る舞って悪口を言う
헛소리 지껄이면서 화난 척하네
I don't know you like that
我並不那樣了解你。
あなたがそれを好むかどうかは知らない
난 당신을 그렇게 잘 알지 못해요
I don't know you like that
我並不那樣了解你。
あなたがそれを好むかどうかは知らない
난 당신을 그렇게 잘 알지 못해요
Don't wanna put my love there you
我不想把我的愛放在那裡
そこに私の愛を置きたくない
내 사랑을 거기에 두고 싶지 않아
Don't wanna make a headline and lose
不想上頭條卻輸掉比賽
見出しになって負けるのは嫌だ
헤드라인을 장식하고 손해 보고 싶지 않아
Don't wanna be the one that you choose
不想成為你選擇的人
あなたが選ぶ人になりたくない
당신이 선택하는 사람이 되고 싶지 않아요
'Cause I'm the one the one the one that
因為我就是那個人,那個人,那個人
だって私は
왜냐하면 내가 바로 그 사람이니까
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
Don't wanna be the one that you choose
不想成為你選擇的人
あなたが選ぶ人になりたくない
당신이 선택하는 사람이 되고 싶지 않아요
'Cause I'm the one the one the one that
因為我就是那個人,那個人,那個人
だって私は
왜냐하면 내가 바로 그 사람이니까
You wish you knew
你希望你知道
知っていればよかったのに
알았으면 좋았을 텐데.
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작사: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
You Wish You Knew
●●●
Girl I got a problem
Unless we trust
You could be the best friend
Or you could be the one
But girl I got a problem
Unless we trust in love
Don't wanna put my love there you
Don't wanna make a headline and lose
Don't wanna be the one that you choose
'Cause I'm the one the one the one that
You wish you knew
You wish you knew
You wish you knew
You wish you knew
You wish you knew
Don't wanna be the one that you choose
'Cause I'm the one the one the one that
You wish you knew
They say one thing
When you mean that
Holding onto nothing
Why you holding back
'Cause girl I got a problem
Unless we trust
Girl I got a problem
Trust in love
Don't wanna put my love there you
Don't wanna make a headline and lose
Don't wanna be the one that you choose
'Cause I'm the one the one the one that
You wish you knew
You wish you knew
You wish you knew
You wish you knew
You wish you knew
Don't wanna be the one that you choose
'Cause I'm the one the one the one that
You wish you knew
Do you hear yourself
Do you speak
Do you see yourself desperately
Talking s**t trying to act like you mad
I don't know you like that
I don't know you like that
Don't wanna put my love there you
Don't wanna make a headline and lose
Don't wanna be the one that you choose
'Cause I'm the one the one the one that
You wish you knew
You wish you knew
You wish you knew
You wish you knew
You wish you knew
Don't wanna be the one that you choose
'Cause I'm the one the one the one that
You wish you knew
Sour Diesel
Walks in the place hands on her waist
她雙手叉腰走進房間。
腰に手を当てて歩く
그녀는 허리에 손을 얹고 그 자리를 걷는다.
Gun on her thigh big shooter game
她大腿上的槍,大型射擊遊戲
太ももに銃を装備したビッグシューティングゲーム
허벅지에 총을 얹은 빅 슈터 게임
She did this before murdered to gain
她這樣做是為了在謀殺前獲得利益
彼女は殺害される前にこれを行った
그녀는 살해당하기 전에 이득을 얻기 위해 이런 짓을 저질렀다.
Promised her ma she won't kill again
她向媽媽保證她不會再殺人了。
二度と人を殺さないと母親に約束した
그녀는 어머니께 다시는 살인하지 않겠다고 약속했다.
She got it and she know she got it
她得到了,而且她知道自己得到了。
彼女はそれを手に入れた、そして彼女はそれを手に入れたと知っている
그녀는 해냈고, 자신이 해냈다는 걸 알고 있어요.
I'm taking off like a rocket
我像火箭一樣起飛了
私はロケットのように飛び立つ
나는 로켓처럼 이륙하고 있어
Spaceship so high I can't stop it
飛船飛得太高,我停不下來
宇宙船は高すぎて止められない
우주선이 너무 높이 날아서 멈출 수가 없어
Like sour diesel
就像酸柴油
サワーディーゼルのように
신맛이 강한 디젤처럼
I can't stop the feeling yeah
我無法停止這種感覺,是的。
この気持ちは止められない
이 느낌을 멈출 수가 없어.
Can't stop your feet no
你的腳步停不下來
足を止めることはできない
발을 멈출 수 없어
Feels like I dream her
感覺就像夢見了她。
彼女を夢見ているような気がする
마치 그녀를 꿈꾸는 것 같아
Didn't feel it seep in
沒感覺到滲進去。
浸透している感じはなかった
스며드는 느낌은 없었어요.
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Like sour diesel
就像酸柴油
サワーディーゼルのように
신맛이 강한 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Like sour diesel
就像酸柴油
サワーディーゼルのように
신맛이 강한 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
I can't stop the feeling
我無法停止這種感覺。
この気持ちは止められない
이 느낌을 멈출 수가 없어
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Can't stop your feet no
你的腳步停不下來
足を止めることはできない
발을 멈출 수 없어
Like a-sour diesel
就像酸柴油
酸っぱいディーゼルのように
신맛 나는 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Look she burn she burn
看,她燃燒,她燃燒
見て、彼女は燃えている、燃えている
봐, 그녀가 불타고 있어, 그녀가 불타고 있어
Like sour diesel
就像酸柴油
サワーディーゼルのように
신맛이 강한 디젤처럼
The look's on her face back in my place
她臉上的表情又回到了我家
私の家に帰ってきた彼女の顔にはそんな表情が浮かんでいる
내 집에 돌아왔을 때 그녀의 얼굴 표정을 봐
Legs in the air all dirty again
雙腿高高抬起,又髒兮兮的了。
空中に上がった足はまた汚れている
다리를 하늘로 치켜들고, 온몸이 다시 더러워졌네
Smoking some more I'm in her space
繼續抽煙,我進入了她的空間
もう少しタバコを吸って、私は彼女の空間にいる
담배를 좀 더 피우면서 그녀의 공간에 들어가 볼게요.
She touches me there then I do it again
她碰了碰我那裡,然後我又碰了碰她。
彼女がそこを触って、僕はまたそれをする
그녀가 거기를 만지면 나도 다시 만져.
She got it and she know she got it
她得到了,而且她知道自己得到了。
彼女はそれを手に入れた、そして彼女はそれを手に入れたと知っている
그녀는 해냈고, 자신이 해냈다는 걸 알고 있어요.
I'm taking off like a rocket
我像火箭一樣起飛了
私はロケットのように飛び立つ
나는 로켓처럼 이륙하고 있어
Spaceship so high I can't stop it
飛船飛得太高,我停不下來
宇宙船は高すぎて止められない
우주선이 너무 높이 날아서 멈출 수가 없어
Like a-sour diesel
就像酸柴油
酸っぱいディーゼルのように
신맛 나는 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Like a-sour diesel
就像酸柴油
酸っぱいディーゼルのように
신맛 나는 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
I can't stop the feeling
我無法停止這種感覺。
この気持ちは止められない
이 느낌을 멈출 수가 없어
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Can't stop your feet no
你的腳步停不下來
足を止めることはできない
발을 멈출 수 없어
Like a-sour diesel
就像酸柴油
酸っぱいディーゼルのように
신맛 나는 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Look she burn she burn
看,她燃燒,她燃燒
見て、彼女は燃えている、燃えている
봐, 그녀가 불타고 있어, 그녀가 불타고 있어
Like sour diesel
就像酸柴油
サワーディーゼルのように
신맛이 강한 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Feels like the heat yeah
感覺很熱,是的。
暑いみたいだね
더운 느낌이 드네요.
When the flame is here
當火焰在此
炎がここにあるとき
불꽃이 여기에 있을 때
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Can't stop the heat yeah
這股熱浪根本停不下來,是啊。
熱は止められない
이 열기를 멈출 순 없네
Can't stop the feet
無法阻止腳步聲
足を止めることはできない
발을 멈출 수가 없어
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Like a-sour diesel
就像酸柴油
酸っぱいディーゼルのように
신맛 나는 디젤처럼
Can't stop the feeling oh
無法停止這種感覺哦
この気持ちは止められない
이 느낌을 멈출 수가 없어
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
No I can't stop
不,我停不下來
いや、止められない
아니, 멈출 수 없어
'Cause it's burning all around you
因為它在你周圍燃燒。
だってあなたの周りは燃えているから
왜냐하면 네 주변이 온통 불타고 있으니까
I'm so glad I found you
我真高興找到你
あなたを見つけられて本当に嬉しいです
당신을 만나게 되어 정말 기뻐요
'Cause it's burning all around you
因為它在你周圍燃燒。
だってあなたの周りは燃えているから
왜냐하면 네 주변이 온통 불타고 있으니까
I'm so glad I found you
我真高興找到你
あなたを見つけられて本当に嬉しいです
당신을 만나게 되어 정말 기뻐요
Woo yeah yeah
嗚嗚嗚耶耶
うわー、うんうん
우 예 예
Yeah
是的
うん
응
Like sour diesel
就像酸柴油
サワーディーゼルのように
신맛이 강한 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Like sour diesel
就像酸柴油
サワーディーゼルのように
신맛이 강한 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Like sour diesel
就像酸柴油
サワーディーゼルのように
신맛이 강한 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Like a-sour diesel like a-sour diesel
就像酸柴油一樣
酸っぱいディーゼルのように 酸っぱいディーゼルのように
마치 신맛이 나는 디젤처럼, 마치 신맛이 나는 디젤처럼
Ooh yeah
哦耶
ああそうだ
오 예
She burn
她燃燒
彼女は燃える
그녀는 불탔다
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
I can't stop the feeling
我無法停止這種感覺。
この気持ちは止められない
이 느낌을 멈출 수가 없어
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Yeah sour diesel wow
是啊,酸柴油,哇
うん、サワーディーゼルだね
네, 사워 디젤이라니, 정말 대단하네요.
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
Like sour diesel
就像酸柴油
サワーディーゼルのように
신맛이 강한 디젤처럼
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
She burn
她燃燒
彼女は燃える
그녀는 불탔다
She burn she burn she burn
她燃燒,她燃燒,她燃燒
彼女は燃える、彼女は燃える、彼女は燃える
그녀는 불타오른다, ...
She burn
她燃燒
彼女は燃える
그녀는 불탔다
Lyrics by:Zayn Malik/James Ho/Rob Cavallo
作詞:Zayn Malik/James Ho/Rob Cavallo
作詞:ゼイン・マリク/ジェームス・ホー/ロブ・キャヴァロ
작사: Zayn Malik/James Ho/Rob Cavallo
Composed by:Zayn Malik/James Ho/Rob Cavallo
作曲:Zayn Malik/James Ho/Rob Cavallo
作曲:ゼイン・マリク/ジェームス・ホー/ロブ・カヴァッロ
작곡: Zayn Malik/James Ho/Rob Cavallo
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Sour Diesel
●●●
Walks in the place hands on her waist
Gun on her thigh big shooter game
She did this before murdered to gain
Promised her ma she won't kill again
She got it and she know she got it
I'm takin' off like a rocket
Spaceship so high I can't stop it
Like sour diesel
I can't stop the feelin' yeah
Can't stop your feet no
Feels like I dream her
Didn't feel it seep in
She burn she burn she burn
Like sour diesel
She burn she burn she burn
Like sour diesel
She burn she burn she burn
I can't stop the feelin'
She burn she burn she burn
Can't stop your feet no
Like a-sour diesel
She burn she burn she burn
Look she burn she burn
Like sour diesel
......
●●●
The look's on her face back in my place
Legs in the air all dirty again
Smokin' some more I'm in her space
She touches me there then I do it again
She got it and she know she got it
I'm takin' off like a rocket
Spaceship so high I can't stop it
Like a-sour diesel
She burn she burn she burn
Like a-sour diesel
She burn she burn she burn
I can't stop the feelin'
She burn she burn she burn
Can't stop your feet no
Like a-sour diesel
She burn she burn she burn
Look she burn she burn
Like sour diesel
She burn she burn she burn
Feels like the heat yeah
When the flame is here
She burn she burn she burn
Can't stop the heat yeah
Can't stop the feet
She burn she burn she burn
Like a-sour diesel
Can't stop the feelin' oh
She burn she burn she burn
No I can't stop
'Cause it's burnin' all around you
I'm so glad I found you
'Cause it's burnin' all around you
I'm so glad I found you
Woo yeah yeah
Yeah
Like sour diesel
She burn she burn she burn
Like sour diesel
She burn she burn she burn
Like sour diesel
She burn she burn she burn
Like a-sour diesel like a-sour diesel
Ooh yeah
She burn
She burn she burn she burn
I can't stop the feelin'
She burn she burn she burn
Yeah sour diesel wow
She burn she burn she burn
Like sour diesel
She burn she burn she burn
She burn
She burn she burn she burn
She burn
Satisfaction
Nobody said this would be easy
沒人說過這會很容易。
誰もこれが簡単だと言ったことはない
이게 쉬울 거라고는 아무도 말하지 않았어요.
Nobody said this would be hard
沒人說過會很難。
誰もこれが難しいとは言っていない
이게 어려울 거라고는 아무도 말하지 않았어요.
Nobody gave me a rulebook to follow
沒人給我一本規則手冊讓我遵守。
誰も私に従わなければならないルールブックを与えてくれなかった
누구도 내게 따라야 할 규칙서를 주지 않았어.
And my soul's not hollow
我的靈魂並不空虛。
私の魂は空っぽじゃない
그리고 내 영혼은 공허하지 않아
You see we gotta find our place
你看,我們得找到自己的位置。
私たちは自分の居場所を見つけなければならない
우리가 우리의 자리를 찾아야 한다는 걸 알잖아요
And we'll go there now
我們現在就去那裡。
では、今からそこへ行きます
그럼 이제 그곳으로 가보죠.
I can't get no satisfaction alone
我無法獨自獲得滿足感。
一人では満足できない
나는 혼자서는 만족감을 얻을 수 없어
'Cause I can't you can't we can't get no
因為我不能,你也不能,我們都得不到任何東西
だって私はできないし、あなたもできないし、私たちはノーを得ることができない
왜냐하면 난 할 수 없고, 너도 할 수 없고, 우린 아무것도 얻을 수 없으니까
Satisfaction
滿意
満足
만족
All in my zone all in my space
一切都在我的掌控之中,一切都在我的空間裡
すべては私のゾーン、すべては私のスペース
내 구역, 내 공간 모두 내 것이다.
Life is always in the way
生活總會遇到阻礙。
人生は常に邪魔になる
삶은 언제나 우리의 길을 가로막는다
All in my zone all in my space
一切都在我的掌控之中,一切都在我的空間裡
すべては私のゾーン、すべては私のスペース
내 구역, 내 공간 모두 내 것이다.
Life is always in the way
生活總會遇到阻礙。
人生は常に邪魔になる
삶은 언제나 우리의 길을 가로막는다
Nobody said that you would leave me
沒人說過你會離開我。
誰もあなたが私を捨てるなんて言ってない
아무도 네가 날 떠날 거라고 말하지 않았어.
Nobody says that in this dark
在這黑暗中,沒人會這麼說。
この暗闇の中では誰もそんなことは言わない
이 어둠 속에서는 아무도 그런 말을 하지 않는다.
Somebody told me about tomorrow
有人跟我講了明天的事。
誰かが明日のことを話してくれた
누군가 내게 내일에 대해 이야기해줬어
And my soul's not hollow
我的靈魂並不空虛。
私の魂は空っぽじゃない
그리고 내 영혼은 공허하지 않아
You see we gotta find our place
你看,我們得找到自己的位置。
私たちは自分の居場所を見つけなければならない
우리가 우리의 자리를 찾아야 한다는 걸 알잖아요
And we'll go there now
我們現在就去那裡。
では、今からそこへ行きます
그럼 이제 그곳으로 가보죠.
We can't get no satisfaction alone
我們獨自一人無法獲得滿足感。
一人では満足できない
우리는 혼자서는 만족을 얻을 수 없다
'Cause I can't you can't we can't get no
因為我不能,你也不能,我們都得不到任何東西
だって私はできないし、あなたもできないし、私たちはノーを得ることができない
왜냐하면 난 할 수 없고, 너도 할 수 없고, 우린 아무것도 얻을 수 없으니까
Satisfaction
滿意
満足
만족
All in my zone all in my space
一切都在我的掌控之中,一切都在我的空間裡
すべては私のゾーン、すべては私のスペース
내 구역, 내 공간 모두 내 것이다.
Life is always in the way
生活總會遇到阻礙。
人生は常に邪魔になる
삶은 언제나 우리의 길을 가로막는다
All in my zone all in my space
一切都在我的掌控之中,一切都在我的空間裡
すべては私のゾーン、すべては私のスペース
내 구역, 내 공간 모두 내 것이다.
Life is always in the way
生活總會遇到阻礙。
人生は常に邪魔になる
삶은 언제나 우리의 길을 가로막는다
As you try your best to pull away
當你竭盡全力想要擺脫困境時
できるだけ離れようと努力する
벗어나려고 최선을 다하는 동안
Something surges urges you to stay
一股強烈的衝動驅使你留下來。
何かが湧き上がり、留まるよう促す
무언가가 당신을 머물게 하려고 강하게 부추깁니다
'Cause I can't you can't we can't get no
因為我不能,你也不能,我們都得不到任何東西
だって私はできないし、あなたもできないし、私たちはノーを得ることができない
왜냐하면 난 할 수 없고, 너도 할 수 없고, 우린 아무것도 얻을 수 없으니까
Satisfaction
滿意
満足
만족
I can't you can't we can't get no
我不能,你不能,我們都不能,沒有
私はできない、あなたはできない、私たちはできない
난 할 수 없어, 너도 할 수 없어, 우린 얻을 수 없어.
All in my zone all in my space
一切都在我的掌控之中,一切都在我的空間裡
すべては私のゾーン、すべては私のスペース
내 구역, 내 공간 모두 내 것이다.
Life is always in the way
生活總會遇到阻礙。
人生は常に邪魔になる
삶은 언제나 우리의 길을 가로막는다
All in my zone all in my space
一切都在我的掌控之中,一切都在我的空間裡
すべては私のゾーン、すべては私のスペース
내 구역, 내 공간 모두 내 것이다.
Life is always in the way
生活總會遇到阻礙。
人生は常に邪魔になる
삶은 언제나 우리의 길을 가로막는다
We gotta find our place
我們必須找到自己的位置。
私たちは自分の居場所を見つけなければならない
우리는 우리의 자리를 찾아야 해
And we'll go there now
我們現在就去那裡。
では、今からそこへ行きます
그럼 이제 그곳으로 가보죠.
I can't get no satisfaction alone
我無法獨自獲得滿足感。
一人では満足できない
나는 혼자서는 만족감을 얻을 수 없어
I can't get no satisfaction all alone
我一個人是得不到滿足的。
一人では満足できない
혼자서는 만족감을 얻을 수 없어
Lyrics by:Zayn Malik/James Ho
作詞:Zayn Malik/James Ho
作詞:Zayn Malik/James Ho
작사: 제인 말릭/제임스 호
Composed by:Zayn Malik/James Ho
作曲:Zayn Malik/James Ho
作曲:ゼイン・マリク/ジェームス・ホー
작곡: 제인 말릭/제임스 호
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Satisfaction
●●●
Nobody said this would be easy
Nobody said this would be hard
Nobody gave me a rulebook to follow
And my soul's not hollow
You see we gotta find our place
And we'll go there now
I can't get no satisfaction alone
'Cause I can't you can't we can't get no
Satisfaction
All in my zone all in my space
Life is always in the way
All in my zone all in my space
Life is always in the way
Nobody said that you would leave me
Nobody says that in this dark
Somebody told me about tomorrow
And my soul's not hollow
You see we gotta find our place
And we'll go there now
We can't get no satisfaction alone
'Cause I can't you can't we can't get no
Satisfaction
All in my zone all in my space
Life is always in the way
All in my zone all in my space
Life is always in the way
As you try your best to pull away
Something surges urges you to stay
'Cause I can't you can't we can't get no
Satisfaction
I can't you can't we can't get no
All in my zone all in my space
Life is always in the way
All in my zone all in my space
Life is always in the way
We gotta find our place
And we'll go there now
I can't get no satisfaction alone
I can't get no satisfaction all alone
Scripted
Blurry TV Screens
模糊的電視螢幕
ぼやけたテレビ画面
흐릿한 TV 화면
Fuzzy broken scenes
模糊破碎的場景
ぼやけた壊れたシーン
흐릿하고 깨진 장면들
Finding words don't have flow
發現詞語沒有流暢性
言葉に流れがない
단어를 찾는 과정이 매끄럽지 않다
Blurry TV Screens
模糊的電視螢幕
ぼやけたテレビ画面
흐릿한 TV 화면
Fuzzy broken scenes
模糊破碎的場景
ぼやけた壊れたシーン
흐릿하고 깨진 장면들
Hold her close finding love
緊緊擁抱她,找到真愛
彼女を抱きしめて愛を見つける
그녀를 꼭 안아 사랑을 찾아봐
Hearts don't feel the same
人心不再相同
心は同じには感じられない
마음은 저마다 다르게 느껴져요.
And the names we like to say
還有我們喜歡說的名字
そして私たちがよく言う名前
그리고 우리가 즐겨 부르는 이름들
Change with time and age
隨著時間和年齡的變化
時間と年齢とともに変化する
시간과 나이에 따라 변화합니다
So I
所以,我
だから私は
그래서 저는
I don't wanna say what's scripted
我不想說劇本裡寫了什麼。
脚本通りに言ったつもりはない
대본에 무엇이 적혀 있는지는 말하고 싶지 않아요.
Whether you are or aren't with it
無論你是否認同它
あなたがそれに賛成か反対か
당신이 그것에 동의하든 동의하지 않든
I know what I need
我知道我需要什麼
自分に何が必要か分かっている
나는 내게 필요한 게 뭔지 알아.
'Cause I
因為我
だって私は
왜냐하면 나
I don't wanna say what's scripted
我不想說劇本裡寫了什麼。
脚本通りに言ったつもりはない
대본에 무엇이 적혀 있는지는 말하고 싶지 않아요.
Whether you are or aren't with it
無論你是否認同它
あなたがそれに賛成か反対か
당신이 그것에 동의하든 동의하지 않든
I know what I need
我知道我需要什麼
自分に何が必要か分かっている
나는 내게 필요한 게 뭔지 알아.
Hearts don't feel the same
人心不再相同
心は同じには感じられない
마음은 저마다 다르게 느껴져요.
And the names we like to say
還有我們喜歡說的名字
そして私たちがよく言う名前
그리고 우리가 즐겨 부르는 이름들
Change with time and age
隨著時間和年齡的變化
時間と年齢とともに変化する
시간과 나이에 따라 변화합니다
So I
所以,我
だから私は
그래서 저는
I don't wanna say what's scripted
我不想說劇本裡寫了什麼。
脚本通りに言ったつもりはない
대본에 무엇이 적혀 있는지는 말하고 싶지 않아요.
Whether you are or aren't with it
無論你是否認同它
あなたがそれに賛成か反対か
당신이 그것에 동의하든 동의하지 않든
I know what I need
我知道我需要什麼
自分に何が必要か分かっている
나는 내게 필요한 게 뭔지 알아.
'Cause I
因為我
だって私は
왜냐하면 나
I don't wanna say what's scripted
我不想說劇本裡寫了什麼。
脚本通りに言ったつもりはない
대본에 무엇이 적혀 있는지는 말하고 싶지 않아요.
Whether you are or aren't with it
無論你是否認同它
あなたがそれに賛成か反対か
당신이 그것에 동의하든 동의하지 않든
I know what I need
我知道我需要什麼
自分に何が必要か分かっている
나는 내게 필요한 게 뭔지 알아.
You still remember my eyes
你還記得我的眼睛
あなたはまだ私の目を覚えている
당신은 아직도 내 눈을 기억하나요?
Even if the Men In Black flashed their light into your eyes
即使黑衣人用手電筒照你的眼睛
メン・イン・ブラックがあなたの目に光を当てたとしても
맨 인 블랙 요원들이 당신의 눈에 손전등을 비춘다 해도
For the second time this night
今晚第二次了
今夜二度目
오늘 밤 두 번째로
It feels right then it's only you and I
感覺這樣才對,只有你和我。
あなたと私だけなら、それでいい気がする
그때는 모든 게 제대로 된 것 같아. 우리 둘만 있는 것 같거든.
Oh you and I
哦,你和我
ああ、あなたと私
오, 너와 나
Oh you and I
哦,你和我
ああ、あなたと私
오, 너와 나
Oh you and I
哦,你和我
ああ、あなたと私
오, 너와 나
Oh you and I
哦,你和我
ああ、あなたと私
오, 너와 나
So I
所以,我
だから私は
그래서 저는
I don't wanna says what's scripted
我不想說劇本裡面寫的是什麼。
台本通りのことは言いたくない
대본에 적힌 내용을 말하고 싶지 않아요.
Whether you are or aren't with it
無論你是否認同它
あなたがそれに賛成か反対か
당신이 그것에 동의하든 동의하지 않든
I know what I need
我知道我需要什麼
自分に何が必要か分かっている
나는 내게 필요한 게 뭔지 알아.
'Cause I
因為我
だって私は
왜냐하면 나
I don't wanna say what's scripted
我不想說劇本裡寫了什麼。
脚本通りに言ったつもりはない
대본에 무엇이 적혀 있는지는 말하고 싶지 않아요.
Whether you are or aren't with it
無論你是否認同它
あなたがそれに賛成か反対か
당신이 그것에 동의하든 동의하지 않든
I know what I need
我知道我需要什麼
自分に何が必要か分かっている
나는 내게 필요한 게 뭔지 알아.
Lyrics by:Zayn Malik/James Ho
作詞:Zayn Malik/James Ho
作詞:Zayn Malik/James Ho
작사: 제인 말릭/제임스 호
Composed by:Zayn Malik/James Ho
作曲:Zayn Malik/James Ho
作曲:ゼイン・マリク/ジェームス・ホー
작곡: 제인 말릭/제임스 호
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Scripted
●●●
Blurry TV Screens
Fuzzy broken scenes
Finding words don't have flow
Blurry TV Screens
Fuzzy broken scenes
Hold her close finding love
Hearts don't feel the same
And the names we like to say
Change with time and age
So I
I don't wanna say what's scripted
Whether you are or aren't with it
I know what I need
'Cause I
I don't wanna say what's scripted
Whether you are or aren't with it
I know what I need
......
●●●
Hearts don't feel the same
And the names we like to say
Change with time and age
So I
I don't wanna say what's scripted
Whether you are or aren't with it
I know what I need
'Cause I
I don't wanna say what's scripted
Whether you are or aren't with it
I know what I need
You still remember my eyes
Even if the Men In Black flashed their light into your eyes
For the second time this night
It feels right then it's only you and I
Oh you and I
Oh you and I
Oh you and I
Oh you and I
So I
I don't wanna says what's scripted
Whether you are or aren't with it
I know what I need
'Cause I
I don't wanna say what's scripted
Whether you are or aren't with it
I know what I need
Entertainer
You thought you had me did you
你以為你贏了我,是嗎?
あなたは私を捕まえたと思ったでしょう
날 손에 넣었다고 생각했지?
When you lied to my face I could see the truth
當你當面說謊時,我看清了真相。
あなたが私の顔に嘘をついた時、私は真実が分かった
네가 내게 거짓말을 했을 때, 나는 진실을 볼 수 있었어.
Every step with the way I knew
每一步,我都以我所熟知的方式進行。
私が知っていた方法で一歩ずつ
내가 알던 방식대로 한 걸음 한 걸음 내딛는 모든 순간들
How you fooled me both
你們兩個真是把我騙得團團轉。
どうやって私を騙したの?
어떻게 날 이렇게 속일 수 있지?
Guess you didn't know that you were my favorite entertainer
看來你並不知道你是我最喜歡的藝人。
あなたが私のお気に入りのエンターテイナーだなんて知らなかったでしょうね
당신은 내가 제일 좋아하는 연예인인 줄 몰랐나 보군요.
I watch you and laugh with and fuck with you
我看著你,和你一起笑,和你胡鬧。
君を見て、一緒に笑い、一緒に遊ぶ
나는 너를 지켜보고, 너와 함께 웃고, 너를 놀린다.
Don't you tear me for a fool
別把我當傻瓜一樣嘲笑。
私を馬鹿にしないで
날 바보라고 몰아세우지 마
In this game I own the rules
在這場遊戲中,規則由我掌控。
このゲームでは私がルールを決める
이 게임에서 규칙은 내 것이다.
You were my favorite entertainer
你曾經是我最喜歡的藝人
あなたは私のお気に入りのエンターテイナーでした
당신은 제가 가장 좋아하는 연예인이었어요.
I watch you I laugh with with fake it too
我看著你,假裝笑著跟你一起笑。
あなたを見て私も偽りの笑みを浮かべる
널 지켜보면서, 가짜 웃음도 함께 지어.
Don't you tear me for a fool
別把我當傻瓜一樣嘲笑。
私を馬鹿にしないで
날 바보라고 몰아세우지 마
I'ma show you a thing or two
我來教你一兩招。
ちょっとお見せしましょう
내가 너에게 몇 가지를 보여줄게
Never seen you coming I'll turn you down
沒想到你會來,我會拒絕你。
君が来るとは思わなかったから断るよ
네가 오는 줄 몰랐어. 거절할게.
When you need me the most I will turn you
當你最需要我的時候,我會改變你
あなたが私を最も必要とするとき、私はあなたを
네가 나를 가장 필요로 할 때, 내가 너를 변화시켜 줄게.
When you need me the most I will turn you down
當你最需要我的時候,我會拒絕你。
あなたが私を最も必要としているとき、私はあなたを拒否します
당신이 나를 가장 필요로 할 때, 나는 당신을 거절할 거예요.
Never seen me coming I'll turn you down
你從未預料到我會來,我會拒絕你。
俺が来るとは思わなかった、断るよ
내가 오는 걸 전혀 예상 못 했을 테니, 거절할게요.
When you need me the most I will turn you
當你最需要我的時候,我會改變你
あなたが私を最も必要とするとき、私はあなたを
네가 나를 가장 필요로 할 때, 내가 너를 변화시켜 줄게.
When you need me the most I will turn you down
當你最需要我的時候,我會拒絕你。
あなたが私を最も必要としているとき、私はあなたを拒否します
당신이 나를 가장 필요로 할 때, 나는 당신을 거절할 거예요.
Thought that you were smarter I'm ashamed for you
我還以為你比我聰明呢,我真替你感到羞愧。
もっと賢いと思っていたのに、恥ずかしいよ
네가 더 똑똑한 줄 알았는데, 네가 부끄럽다.
I knew it right away when you stopped loving me
當你不再愛我的時候,我立刻就知道了。
あなたが私を愛さなくなったとき、すぐに分かりました
네가 날 사랑하는 걸 멈췄을 때 난 바로 알아챘어.
It happened when your touch wasn't enough for me
那是因為你的觸碰已經無法滿足我的時候。
あなたの触れ合いが私にとって十分ではなかった時に起こった
당신의 손길만으로는 내 욕구를 충족시킬 수 없었을 때 일어난 일입니다.
Thought that you should know that you were my favorite entertainer
我想讓你知道,你是我最喜歡的藝人。
あなたが私のお気に入りのエンターテイナーだということをあなたに知ってもらいたいと思った
당신이 제가 가장 좋아하는 연예인이었다는 걸 알려드리고 싶었어요.
I watch you and laugh with and fuck with you
我看著你,和你一起笑,和你胡鬧。
君を見て、一緒に笑い、一緒に遊ぶ
나는 너를 지켜보고, 너와 함께 웃고, 너를 놀린다.
Don't you blame me for a fool
別怪我傻
私をバカだと責めないで
내가 바보라고 나를 탓하지 마세요
In this game I own the rules
在這場遊戲中,規則由我掌控。
このゲームでは私がルールを決める
이 게임에서 규칙은 내 것이다.
You were my favorite entertainer
你曾經是我最喜歡的藝人
あなたは私のお気に入りのエンターテイナーでした
당신은 제가 가장 좋아하는 연예인이었어요.
I watch you I laugh with with fake it too
我看著你,假裝笑著跟你一起笑。
あなたを見て私も偽りの笑みを浮かべる
널 지켜보면서, 가짜 웃음도 함께 지어.
Don't you blame me for a fool
別怪我傻
私をバカだと責めないで
내가 바보라고 나를 탓하지 마세요
I'ma show you a thing or two
我來教你一兩招。
ちょっとお見せしましょう
내가 너에게 몇 가지를 보여줄게
Never seen you coming I'll turn you down
沒想到你會來,我會拒絕你。
君が来るとは思わなかったから断るよ
네가 오는 줄 몰랐어. 거절할게.
When you need me the most I will turn you
當你最需要我的時候,我會改變你
あなたが私を最も必要とするとき、私はあなたを
네가 나를 가장 필요로 할 때, 내가 너를 변화시켜 줄게.
When you need me the most I will turn you down
當你最需要我的時候,我會拒絕你。
あなたが私を最も必要としているとき、私はあなたを拒否します
당신이 나를 가장 필요로 할 때, 나는 당신을 거절할 거예요.
Never seen me coming I'll turn you down
你從未預料到我會來,我會拒絕你。
俺が来るとは思わなかった、断るよ
내가 오는 걸 전혀 예상 못 했을 테니, 거절할게요.
When you need me the most I will turn you
當你最需要我的時候,我會改變你
あなたが私を最も必要とするとき、私はあなたを
네가 나를 가장 필요로 할 때, 내가 너를 변화시켜 줄게.
When you need me the most I will turn you down
當你最需要我的時候,我會拒絕你。
あなたが私を最も必要としているとき、私はあなたを拒否します
당신이 나를 가장 필요로 할 때, 나는 당신을 거절할 거예요.
Know it's harder to take and let's face it
我知道這更難接受,讓我們面對現實。
受け入れるのが難しいと分かっているし、それに直面しよう
받아들이기 힘들다는 거 알아요, 솔직히 말해봅시다.
No one's playing your games let's face it
說實話,沒人會玩你的遊戲。
誰もあなたのゲームに参加していないのよ
솔직히 말해서 아무도 네 게임에 참여하지 않아.
I'm being straight up
我實話實說
私は正直です
솔직히 말할게요
I know fake love when I see it anyway
我一眼就能看出虛假的愛情。
偽りの愛は見ればわかる
난 가짜 사랑을 보면 바로 알아차려.
I'ma turn you down when you need me anyway anyway anyway
反正你需要我的時候我也會拒絕你。
とにかく、あなたが私を必要とするとき、私はあなたを拒否します
어쨌든 네가 날 필요로 할 때 난 널 거절할 거야
Never seen you coming I'll turn you down
沒想到你會來,我會拒絕你。
君が来るとは思わなかったから断るよ
네가 오는 줄 몰랐어. 거절할게.
When you need me the most I will turn you
當你最需要我的時候,我會改變你
あなたが私を最も必要とするとき、私はあなたを
네가 나를 가장 필요로 할 때, 내가 너를 변화시켜 줄게.
When you need me the most I will turn you down
當你最需要我的時候,我會拒絕你。
あなたが私を最も必要としているとき、私はあなたを拒否します
당신이 나를 가장 필요로 할 때, 나는 당신을 거절할 거예요.
Never seen me coming I'll turn you down
你從未預料到我會來,我會拒絕你。
俺が来るとは思わなかった、断るよ
내가 오는 걸 전혀 예상 못 했을 테니, 거절할게요.
When you need me the most I will turn you
當你最需要我的時候,我會改變你
あなたが私を最も必要とするとき、私はあなたを
네가 나를 가장 필요로 할 때, 내가 너를 변화시켜 줄게.
When you need me the most I will turn you down
當你最需要我的時候,我會拒絕你。
あなたが私を最も必要としているとき、私はあなたを拒否します
당신이 나를 가장 필요로 할 때, 나는 당신을 거절할 거예요.
I know you need me the most
我知道你最需要我
あなたが私を最も必要としていることは分かっています
네가 나를 가장 필요로 한다는 걸 알아.
The most the most
最多
最も最も
가장 가장
One more time
再一次
もう一度
한 번 더
Lyrics by:Zayn Malik/Henrique Andrade/Alexandre Bursztyn/Iliana Nedialkova
作詞:Zayn Malik/Henrique Andrade/Alexandre Bursztyn/Iliana Nedialkova
作詞:Zayn Malik/Henrique Andrade/Alexandre Bursztyn/Iliana Nedialkova
작사: Zayn Malik/Henrique Andrade/Alexandre Bursztyn/Iliana Nedialkova
Composed by:Zayn Malik/Henrique Andrade/Alexandre Bursztyn/Iliana Nedialkova
作曲:扎恩·馬利克/恩里克·安德拉德/亞歷山大·布爾斯汀/伊利亞娜·內迪亞科娃
作曲:ゼイン・マリク/エンリケ・アンドラーデ/アレクサンドル・ブルシュティン/イリアナ・ネディアルコワ
작곡: Zahn Malik / Enrique Andrade / Alexander Burstyn / Iliana Nediakova
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Entertainer
●●●
You thought you had me did you
When you lied to my face I could see the truth
Every step with the way I knew
How you fooled me both
Guess you didn't know that you were my favorite entertainer
I watch you and laugh with and f**k with you
Don't you tear me for a fool
In this game I own the rules
You were my favorite entertainer
I watch you I laugh with with fake it too
Don't you tear me for a fool
I'ma show you a thing or two
Never seen you comin' I'll turn you down
When you need me the most I will turn you
When you need me the most I will turn you down
Never seen me comin' I'll turn you down
When you need me the most I will turn you
When you need me the most I will turn you down
Thought that you were smarter I'm ashamed for you
I knew it right away when you stopped lovin' me
It happened when your touch wasn't enough for me
Thought that you should know that you were my favorite entertainer
I watch you and laugh with and f**k with you
Don't you blame me for a fool
In this game I own the rules
You were my favorite entertainer
I watch you I laugh with with fake it too
Don't you blame me for a fool
I'ma show you a thing or two
Never seen you comin' I'll turn you down
When you need me the most I will turn you
When you need me the most I will turn you down
Never seen me comin' I'll turn you down
When you need me the most I will turn you
When you need me the most I will turn you down
Know it's harder to take and let's face it
No one's playing your games let's face it
I'm bein' straight up
I know fake love when I see it anyway
I'ma turn you down when you need me anyway anyway anyway
Never seen you comin' I'll turn you down
When you need me the most I will turn you
When you need me the most I will turn you down
Never seen me comin' I'll turn you down
When you need me the most I will turn you
When you need me the most I will turn you down
I know you need me the most
The most the most
One more time
All That
When I woke up this morning
我今天早上醒來的時候
今朝目覚めたとき
오늘 아침에 눈을 떴을 때
The sun had just dawned in
太陽剛剛升起。
太陽が昇り始めた
해가 막 떠오르고 있었다
My bed or your bed
我的床還是你的床
私のベッドかあなたのベッドか
내 침대 아니면 네 침대
Was the first or the last time
是第一次還是最後一次
初めてか最後か
처음이었나요, 아니면 마지막이었나요?
I don't care it feels right
我不在乎,感覺是對的。
気にしないよ、それが正しいと感じて
상관없어, 그냥 그렇게 느껴져.
I'm not not stopping all night
我不會整夜不停歇
私は一晩中止まらない
나는 밤새도록 쉬지 않을 거야
Things fall apart and in a part you feel distant
事情分崩離析,在某些方面,你會感到疏離。
物事が崩壊し、ある部分では疎外感を感じる
모든 것이 무너지고, 어떤 부분에서는 소외감을 느끼게 됩니다.
Reactions are instant if emotions are constant
如果情緒持續存在,反應就會立即發生。
感情が一定であれば反応は即座に起こる
감정이 일정하면 반응은 즉각적이다.
Let's say for instance that you had a conscious
例如,假設你有一個意識
例えば、あなたが意識を持っていたとしましょう
예를 들어, 당신에게 의식이 있다고 가정해 봅시다.
Would you take the time then to weigh out the options
那麼,你會花時間權衡各種選擇嗎?
時間をかけて選択肢を検討してみませんか?
그렇다면 시간을 내어 여러 선택지를 신중하게 고려해 보시겠습니까?
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
You can give me all that
你可以把這一切都給我。
全部私に与えてもいい
당신은 그 모든 것을 제게 줄 수 있어요
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
You can give me all that
你可以把這一切都給我。
全部私に与えてもいい
당신은 그 모든 것을 제게 줄 수 있어요
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
Stay here in the morning
早上留在這裡
朝はここにいてください
아침에 여기 머무르세요
You can take it all back
你可以把一切都收回去
すべて取り戻すことができます
당신은 모든 것을 되돌릴 수 있습니다
All back all back
全部返回 全部返回
全員戻る全員戻る
모두 뒤로 모두 뒤로
Baby if you want to you can give me
寶貝,如果你願意的話,你可以給我
ベイビー、もし君が望むなら僕にあげてもいい
자기야, 원한다면 내게 줘도 돼
All that all that all that
所有的一切,所有的一切
すべて、すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것 그 모든 것
Never cross my mind
我從未想過這個問題。
頭に浮かんだことはない
전혀 생각조차 해본 적 없어요.
Have I crossed the lines
我是否越界了
線を越えてしまったのだろうか
내가 선을 넘은 걸까?
Or is there more to find more to find
或是還有更多東西等我們去發現?
それとも、もっと見つけるべきものがあるのだろうか
아니면 더 찾아야 할 것이 있는 걸까요? 더 찾아야 할 것이 있는 걸까요?
I think inside immortalized
我認為內心深處永垂不朽。
私は内部に不滅だと思う
내 생각엔 그 안에 불멸이 담겨있는 것 같아
Mortalized mortal life
凡人的生命
死すべき死すべき生命
필멸의 삶
Coming from both sides
雙方都表示贊同
両側から
양측에서
An attack of the mind
精神攻擊
心の攻撃
정신 공격
Like Optimus Prime in his prime
就像巔峰時期的擎天柱一樣
全盛期のオプティマスプライムのように
전성기 시절의 옵티머스 프라임처럼
Kick it don't skip it to the finish line
用腳踢,別跳著走,直奔終點。
ゴールラインまで飛ばさず蹴り飛ばせ
결승선까지 전력 질주하세요, 건너뛰지 마세요
This minute's mine
這一刻屬於我。
この1分は私のものだ
이 순간은 내 거야
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
You can give me all that
你可以把這一切都給我。
全部私に与えてもいい
당신은 그 모든 것을 제게 줄 수 있어요
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
You can give me all that
你可以把這一切都給我。
全部私に与えてもいい
당신은 그 모든 것을 제게 줄 수 있어요
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
You can give me all that
你可以把這一切都給我。
全部私に与えてもいい
당신은 그 모든 것을 제게 줄 수 있어요
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
Stay here in the morning
早上留在這裡
朝はここにいてください
아침에 여기 머무르세요
You can take it all back
你可以把一切都收回去
すべて取り戻すことができます
당신은 모든 것을 되돌릴 수 있습니다
All back all back
全部返回 全部返回
全員戻る全員戻る
모두 뒤로 모두 뒤로
Baby if you want to you can give me
寶貝,如果你願意的話,你可以給我
ベイビー、もし君が望むなら僕にあげてもいい
자기야, 원한다면 내게 줘도 돼
All that all that all that
所有的一切,所有的一切
すべて、すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것 그 모든 것
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
You can give me all that
你可以把這一切都給我。
全部私に与えてもいい
당신은 그 모든 것을 제게 줄 수 있어요
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
You can give me all that
你可以把這一切都給我。
全部私に与えてもいい
당신은 그 모든 것을 제게 줄 수 있어요
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
You can give me all that
你可以把這一切都給我。
全部私に与えてもいい
당신은 그 모든 것을 제게 줄 수 있어요
All that all that
所有這一切
すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것
Stay here in the morning
早上留在這裡
朝はここにいてください
아침에 여기 머무르세요
You can take it all back
你可以把一切都收回去
すべて取り戻すことができます
당신은 모든 것을 되돌릴 수 있습니다
All back all back
全部返回 全部返回
全員戻る全員戻る
모두 뒤로 모두 뒤로
Baby if you want to you can give me
寶貝,如果你願意的話,你可以給我
ベイビー、もし君が望むなら僕にあげてもいい
자기야, 원한다면 내게 줘도 돼
All that all that all that
所有的一切,所有的一切
すべて、すべて、すべて、すべて
그 모든 것 그 모든 것 그 모든 것
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작사: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
All That
●●●
When I woke up this morning
The sun had just dawned in
My bed or your bed
Was the first or the last time
I don't care it feels right
I'm not not stopping all night
Things fall apart and in a part you feel distant
Reactions are instant if emotions are constant
Let's say for instance that you had a conscious
Would you take the time then to weigh out the options
All that all that
You can give me all that
All that all that
All that all that
You can give me all that
All that all that
Stay here in the morning
You can take it all back
All back all back
Baby if you want to you can give me
All that all that all that
Never cross my mind
Have I crossed the lines
Or is there more to find more to find
I think inside immortalized
Mortalized mortal life
Coming from both sides
An attack of the mind
Like Optimus Prime in his prime
Kick it don't skip it to the finish line
This minute's mine
All that all that
You can give me all that
All that all that
You can give me all that
All that all that
You can give me all that
All that all that
Stay here in the morning
You can take it all back
All back all back
Baby if you want to you can give me
All that all that all that
......
●●●
All that all that
You can give me all that
All that all that
You can give me all that
All that all that
You can give me all that
All that all that
Stay here in the morning
You can take it all back
All back all back
Baby if you want to you can give me
All that all that all that
Good Years
I'd rather be anywhere
我寧願待在任何地方。
どこでもいい
나는 어디든 상관없어
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
I'd rather be anywhere
我寧願待在任何地方。
どこでもいい
나는 어디든 상관없어
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
我閉上雙眼,彷彿看到千百滴眼淚匯成一片汪洋。
目を閉じると、千もの涙が目に浮かぶ
눈을 감으면 수천 개의 눈물이 무리 지어 있는 모습이 떠오른다.
A thousand tears
千滴眼淚
千の涙
천 개의 눈물
I pray to God I didn't waste all my good years
我向上帝祈禱,我沒有浪費我所有的美好時光。
神に祈るよ、私は自分の良い年月を無駄にしなかった
제가 가진 좋은 시절을 헛되이 보내지 않았기를 하나님께 기도합니다.
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
The voices screaming loud as hell
那些聲音如同地獄般淒厲地尖叫著
地獄のように大きな声で叫ぶ声
지옥처럼 크게 비명을 지르는 목소리들
Loud as hell loud as hell
吵死了,吵死了
ものすごくうるさい ものすごくうるさい
엄청나게 시끄러워 엄청나게 시끄러워
We don't care 'bout no one else
我們不在乎其他人
私たちは他の誰のことも気にしません
우리는 다른 사람들은 신경 안 써.
About no one else no one else
關於其他人,關於其他人
他の誰でもない他の誰でもない
다른 누구에 대해서도, 다른 누구에 대해서도
Nothing in the world could bring us down
世界上沒有任何東西能擊垮我們
この世の何物も私たちを倒すことはできない
세상 그 무엇도 우리를 무너뜨릴 수 없어
Bring us down bring us down
把我們擊倒,把我們擊倒
私たちを倒して、倒して
우리를 끌어내려줘, 우리를 끌어내려줘
Now we're so high among the stars without a worry
現在我們身處星空之上,無憂無慮。
今、私たちは心配することなく星々の間に高くいます
이제 우리는 아무 걱정 없이 별들 사이 높은 곳에 있어요.
Without a worry
無需擔憂
心配することなく
걱정 없이
And neither one one of us wants to say we're sorry
我們倆都不想說對不起。
そして、私たち二人とも謝りたくない
그리고 우리 둘 다 미안하다고 말하고 싶지 않아요.
Say we're sorry
道歉
ごめんなさいと言って
미안하다고 전해줘
I'd rather be anywhere
我寧願待在任何地方。
どこでもいい
나는 어디든 상관없어
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
I'd rather be anywhere
我寧願待在任何地方。
どこでもいい
나는 어디든 상관없어
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
我閉上雙眼,彷彿看到千百滴眼淚匯成一片汪洋。
目を閉じると、千もの涙が目に浮かぶ
눈을 감으면 수천 개의 눈물이 무리 지어 있는 모습이 떠오른다.
I pray to God I didn't waste all my good years
我向上帝祈禱,我沒有浪費我所有的美好時光。
神に祈るよ、私は自分の良い年月を無駄にしなかった
제가 가진 좋은 시절을 헛되이 보내지 않았기를 하나님께 기도합니다.
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
Too much *** and alcohol
過多的酒精和酒精
酒と酒の飲み過ぎ
너무 많은 ***와 술
Alcohol
酒精
アルコール
술
What the hell were we fighting for
我們到底在為什麼而戰
一体何のために戦っていたんだ
우리는 도대체 무엇을 위해 싸웠던 걸까?
Fighting for
為……而戰
戦うために
싸우다
'Cause now the whole damn world will know
因為現在全世界都會知道了。
だって今や全世界が知ることになる
이제 온 세상이 다 알게 될 테니까
World will know
世界將會知道
世界は知るだろう
세상은 알게 될 것이다
That we're too numb and just too dumb to change the story
我們太過麻木,也太過愚蠢,以至於無法改變故事的走向。
私たちはあまりにも麻痺していて、あまりにも愚かなので、物語を変えることはできない
우리가 너무 무감각하고 너무 멍청해서 상황을 바꿀 수 없다는 거죠.
Change the story
改寫故事
物語を変える
이야기를 바꾸세요
Neither one one of us wants to say we're sorry
我們倆都不想說對不起。
どちらも謝りたくない
우리 둘 다 미안하다고 말하고 싶지 않아요.
Say we're sorry
道歉
ごめんなさいと言って
미안하다고 전해줘
I'd rather be anywhere
我寧願待在任何地方。
どこでもいい
나는 어디든 상관없어
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
I'd rather be anywhere
我寧願待在任何地方。
どこでもいい
나는 어디든 상관없어
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
我閉上雙眼,彷彿看到千百滴眼淚匯成一片汪洋。
目を閉じると、千もの涙が目に浮かぶ
눈을 감으면 수천 개의 눈물이 무리 지어 있는 모습이 떠오른다.
I pray to God I didn't waste all my good years
我向上帝祈禱,我沒有浪費我所有的美好時光。
神に祈るよ、私は自分の良い年月を無駄にしなかった
제가 가진 좋은 시절을 헛되이 보내지 않았기를 하나님께 기도합니다.
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
Need a chance just to breathe feel alive
需要一個機會,就算只是呼吸一下,感受一下活著的感覺。
ただ呼吸して生きていると感じる機会が必要
숨 쉬고 살아있음을 느낄 기회가 필요해
And when the day meets the night show me the light
當白晝與黑夜交匯,請向我展現光明
そして昼と夜が出会うとき、光を見せてください
낮과 밤이 만날 때 내게 빛을 보여주세요
Show me the light
給我光明
光を見せて
내게 빛을 보여줘
Feel the wind and the fire hold the pain deep inside
感受風與火,將痛苦深埋心底
風と炎が痛みを心の奥底に閉じ込めているのを感じてください
바람과 불꽃이 마음속 깊은 곳에 고통을 품고 있는 것을 느껴보세요.
It's in my eyes
它就在我的眼裡
それは私の目の中にあります
내 눈에 있어
My eyes
我的眼睛
私の目
내 눈
In my eyes
在我眼中
私の目には
내 눈에는
My eyes
我的眼睛
私の目
내 눈
I'd rather be anywhere
我寧願待在任何地方。
どこでもいい
나는 어디든 상관없어
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
I'd rather be anywhere
我寧願待在任何地方。
どこでもいい
나는 어디든 상관없어
Anywhere but here
除了這裡以外的地方都行
ここ以外ならどこでも
여기만 아니면 어디든
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
我閉上雙眼,彷彿看到千百滴眼淚匯成一片汪洋。
目を閉じると、千もの涙が目に浮かぶ
눈을 감으면 수천 개의 눈물이 무리 지어 있는 모습이 떠오른다.
I pray to God I didn't waste all my good years
我向上帝祈禱,我沒有浪費我所有的美好時光。
神に祈るよ、私は自分の良い年月を無駄にしなかった
제가 가진 좋은 시절을 헛되이 보내지 않았기를 하나님께 기도합니다.
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
I pray to God I didn't waste all my good years
我向上帝祈禱,我沒有浪費我所有的美好時光。
神に祈るよ、私は自分の良い年月を無駄にしなかった
제가 가진 좋은 시절을 헛되이 보내지 않았기를 하나님께 기도합니다.
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
All my good years
我所有美好的歲月
私のすべての良い年月
내 행복했던 모든 시절
Lyrics by:Anthony Hannides/Michael Hannides/Khaled Rohaim/Zayn Malik/Herbie Crichlow
作詞:Anthony Hannides/Michael Hannides/Khaled Rohaim/Zayn Malik/Herbie Crichlow
作詞:アンソニー・ハニデス/マイケル・ハニデス/カレド・ロハイム/ゼイン・マリク/ハービー・クリクロウ
작사: 앤서니 해니데스/마이클 해니데스/칼레드 로하임/제인 말릭/허비 크리칠로우
Composed by:Anthony Hannides/Michael Hannides/Khaled Rohaim/Zayn Malik/Herbie Crichlow
作曲:安東尼漢尼德斯/麥可漢尼德斯/哈立德羅海姆/贊恩馬利克/赫比克里奇洛
作曲:アンソニー・ハニデス/マイケル・ハニデス/カレド・ロハイム/ゼイン・マリク/ハービー・クリクロウ
작곡: Anthony Hannides / Michael Hannides / Khalid Roheim / Zain Malik / Herbi Krichello
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Good Years
●●●
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
Anywhere but here
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
Anywhere but here
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
A thousand tears
I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years
All my good years
All my good years
All my good years
The voices screaming loud as hell
Loud as hell loud as hell
We don't care 'bout no one else
About no one else no one else
Nothing in the world could bring us down
Bring us down bring us down
Now we're so high among the stars without a worry
Without a worry
And neither one one of us wants to say we're sorry
Say we're sorry
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years
Too much *** and alcohol
Alcohol
What the hell were we fighting for
Fighting for
'Cause now the whole damn world will know
World will know
That we're too numb and just too dumb to change the story
Change the story
Neither one one of us wants to say we're sorry
Say we're sorry
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years
Need a chance just to breathe feel alive
And when the day meets the night show me the light
Show me the light
Feel the wind and the fire hold the pain deep inside
It's in my eyes
My eyes
In my eyes
My eyes
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I'd rather be anywhere
Anywhere but here
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years
I pray to God I didn't waste all my good years
All my good years
All my good years
Fresh Air
You could be a changed man if you wanted
如果你願意,你可以變成一個完全不同的人。
あなたが望めば、あなたは変わることができる
당신이 원한다면 완전히 다른 사람이 될 수 있습니다.
You could make the doves cry if you wanted
如果你願意,你可以讓鴿子哭泣。
鳩を泣かせることもできる
원한다면 비둘기를 울게 만들 수도 있다.
Tell me that you wanna die but you don't
告訴我你想死,但你又不想死。
死にたいけど死なないと言って
죽고 싶다고 말해줘, 하지만 넌 죽고 싶지 않잖아
Tell me that you wanna die but you don't
告訴我你想死,但你又不想死。
死にたいけど死なないと言って
죽고 싶다고 말해줘, 하지만 넌 죽고 싶지 않잖아
I say I'm sorry but you're never sober
我說對不起,但你永遠清醒不清醒。
ごめんなさいって言うけど、あなたは決して酔ってない
미안하다고 말하지만 넌 절대 제정신이 아니잖아
I start drinking it's too much thinking oh
我開始喝酒,想太多了,哦
飲み始めると、考えすぎてしまう
술을 마시기 시작하면 생각이 너무 많아져요.
It's the same every time that you're with me
每次你和我在一起的時候都是這樣。
君が私と一緒にいる時はいつでも同じだよ
너와 함께 있을 때마다 항상 똑같아.
I think I need some fresh air
我覺得我需要透透氣。
新鮮な空気が必要だと思う
신선한 공기가 필요한 것 같아요.
Fresh air fresh air
新鮮空氣
新鮮な空気 新鮮な空気
신선한 공기 신선한 공기
Feeling under pressure
感到壓力
プレッシャーを感じている
압박감을 느끼다
Pressure pressure
壓力
圧力圧力
압력
Don't wanna talk about it
不想談這個
それについて話したくない
그 이야기는 하고 싶지 않아
'Bout it 'bout it
就是它,就是它
'それについて'それについて
그거에 대해서 말이야
Don't even get me started over you
別跟我提你,我都不想再說下去了。
君のことで私が話す気にもなれない
너에 대한 얘기는 꺼내지도 마
You know I aingt tryna go pressure you
你知道我不是想給你壓力。
君にプレッシャーをかけようとしてるわけじゃないことは分かってるだろう
너한테 부담을 주려는 게 아니라는 거 알잖아
You and me got differences differences
你我之間存在差異
あなたと私には違いがある
너와 나는 차이점이 있어, 차이점
You and me got differences
你我之間存在差異
あなたと私には違いがある
너와 나는 차이점이 있어
Why you on some different shit
為什麼搞得跟以前不一樣了
なぜ違うことをするんだ
왜 지금 엉뚱한 소리를 하고 있는 거야?
You and me got differences differences
你我之間存在差異
あなたと私には違いがある
너와 나는 차이점이 있어, 차이점
You and me got differences
你我之間存在差異
あなたと私には違いがある
너와 나는 차이점이 있어
Why you on some different shit
為什麼搞得跟以前不一樣了
なぜ違うことをするんだ
왜 지금 엉뚱한 소리를 하고 있는 거야?
We're caught in a cycle so pardon my psycho
我們陷入了一個循環,所以請原諒我的神經質。
私たちはサイクルに巻き込まれているので、私のサイコを許してください
우리는 악순환에 갇혀 있으니 내 정신 나간 행동을 용서해 줘.
We could've been right though guess that's how life go
我們或許是對的,不過我想這就是人生吧。
僕らは正しかったかもしれないけど、人生はそういうものなんだ
우리가 맞았을 수도 있겠지, 인생이란 그런 건가 봐.
There's nothing that I can do for you
我幫不了你什麼。
あなたにできることは何もない
내가 당신을 위해 해줄 수 있는 일은 아무것도 없어요.
I think I need some fresh air
我覺得我需要透透氣。
新鮮な空気が必要だと思う
신선한 공기가 필요한 것 같아요.
Fresh air fresh air
新鮮空氣
新鮮な空気 新鮮な空気
신선한 공기 신선한 공기
Feeling under pressure
感到壓力
プレッシャーを感じている
압박감을 느끼다
Pressure pressure
壓力
圧力圧力
압력
Don't wanna talk about it
不想談這個
それについて話したくない
그 이야기는 하고 싶지 않아
'Bout it 'bout it
就是它,就是它
'それについて'それについて
그거에 대해서 말이야
Don't even get me started over you
別跟我提你,我都不想再說下去了。
君のことで私が話す気にもなれない
너에 대한 얘기는 꺼내지도 마
You know I aingt tryna go pressure you
你知道我不是想給你壓力。
君にプレッシャーをかけようとしてるわけじゃないことは分かってるだろう
너한테 부담을 주려는 게 아니라는 거 알잖아
I think I need some fresh air
我覺得我需要透透氣。
新鮮な空気が必要だと思う
신선한 공기가 필요한 것 같아요.
Fresh air fresh air
新鮮空氣
新鮮な空気 新鮮な空気
신선한 공기 신선한 공기
Feeling under pressure
感到壓力
プレッシャーを感じている
압박감을 느끼다
Pressure pressure
壓力
圧力圧力
압력
Don't wanna talk about it
不想談這個
それについて話したくない
그 이야기는 하고 싶지 않아
'Bout it 'bout it
就是它,就是它
'それについて'それについて
그거에 대해서 말이야
Don't even get me started over you
別跟我提你,我都不想再說下去了。
君のことで私が話す気にもなれない
너에 대한 얘기는 꺼내지도 마
You know I aingt tryna go pressure you
你知道我不是想給你壓力。
君にプレッシャーをかけようとしてるわけじゃないことは分かってるだろう
너한테 부담을 주려는 게 아니라는 거 알잖아
You and me got differences differences
你我之間存在差異
あなたと私には違いがある
너와 나는 차이점이 있어, 차이점
You and me got differences
你我之間存在差異
あなたと私には違いがある
너와 나는 차이점이 있어
Why you on some different shit
為什麼搞得跟以前不一樣了
なぜ違うことをするんだ
왜 지금 엉뚱한 소리를 하고 있는 거야?
You and me got differences differences
你我之間存在差異
あなたと私には違いがある
너와 나는 차이점이 있어, 차이점
You and me got differences
你我之間存在差異
あなたと私には違いがある
너와 나는 차이점이 있어
Why you on some different shit
為什麼搞得跟以前不一樣了
なぜ違うことをするんだ
왜 지금 엉뚱한 소리를 하고 있는 거야?
Why you on some different shit
為什麼搞得跟以前不一樣了
なぜ違うことをするんだ
왜 지금 엉뚱한 소리를 하고 있는 거야?
You could be a changed man if you wanted
如果你願意,你可以變成一個完全不同的人。
あなたが望めば、あなたは変わることができる
당신이 원한다면 완전히 다른 사람이 될 수 있습니다.
You could make the doves cry if you wanted
如果你願意,你可以讓鴿子哭泣。
鳩を泣かせることもできる
원한다면 비둘기를 울게 만들 수도 있다.
Tell me that you wanna die but you don't
告訴我你想死,但你又不想死。
死にたいけど死なないと言って
죽고 싶다고 말해줘, 하지만 넌 죽고 싶지 않잖아
Tell me that you wanna die but you don't
告訴我你想死,但你又不想死。
死にたいけど死なないと言って
죽고 싶다고 말해줘, 하지만 넌 죽고 싶지 않잖아
You and me got differences differences differences
你我之間存在著差異,差異,差異。
あなたと私には違いがある
너와 나 사이에는 차이점이 있어, 차이점이, 차이점이, 차이점이.
Lyrics by:Anthony Hannides/Michael Hannides/Zayn Malik/Emanuel Kiriakou/Jessica Karpov/Clarence Coffee, Jr.
作詞:Anthony Hannides/Michael Hannides/Zayn Malik/Emanuel Kiriakou/Jessica Karpov/Clarence Coffee, Jr.
作詞:アンソニー・ハニデス/マイケル・ハニデス/ゼイン・マリク/エマニュエル・キリアコウ/ジェシカ・カルポフ/クラレンス・コーヒー・ジュニア
작사: 앤서니 해니데스/마이클 해니데스/제인 말릭/에마누엘 키리아쿠/제시카 카르포프/클래런스 커피 주니어
Composed by:Anthony Hannides/Michael Hannides/Zayn Malik/Emanuel Kiriakou/Jessica Karpov/Clarence Coffee, Jr.
作曲:Anthony Hannides/Michael Hannides/Zayn Malik/Emanuel Kiriakou/Jessica Karpov/Clarence Coffee, Jr.
作曲:アンソニー・ハニデス/マイケル・ハニデス/ゼイン・マリク/エマニュエル・キリアコウ/ジェシカ・カルポフ/クラレンス・コーヒー・ジュニア
작곡가: 앤서니 해니데스/마이클 해니데스/자인 말릭/에마누엘 키리아쿠/제시카 카르포프/클래런스 커피 주니어
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Fresh Air
●●●
You could be a changed man if you wanted
You could make the doves cry if you wanted
Tell me that you wanna die but you don't
Tell me that you wanna die but you don't
I say I'm sorry but you're never sober
I start drinking it's too much thinking oh
It's the same every time that you're with me
I think I need some fresh air
Fresh air fresh air
Feeling under pressure
Pressure pressure
Don't wanna talk about it
'Bout it 'bout it
Don't even get me started over you
You know I ain't tryna go pressure you
You and me got differences differences
You and me got differences
Why you on some different s**t
You and me got differences differences
You and me got differences
Why you on some different s**t
We're caught in a cycle so pardon my psycho
We could've been right though guess that's how life go
There's nothing that I can do for you
I think I need some fresh air
Fresh air fresh air
Feeling under pressure
Pressure pressure
Don't wanna talk about it
'Bout it 'bout it
Don't even get me started over you
You know I ain't tryna go pressure you
I think I need some fresh air
Fresh air fresh air
Feeling under pressure
Pressure pressure
Don't wanna talk about it
'Bout it 'bout it
Don't even get me started over you
You know I ain't tryna go pressure you
You and me got differences differences
You and me got differences
Why you on some different s**t
You and me got differences differences
You and me got differences
Why you on some different s**t
Why you on some different s**t
You could be a changed man if you wanted
You could make the doves cry if you wanted
Tell me that you wanna die but you don't
Tell me that you wanna die but you don't
......
●●●
You and me got differences differences differences
Rainberry
Rainberry please
雨莓
レインベリーをお願いします
레인베리 주세요
You think I'm on my knees
你以為我跪下來了?
私がひざまずいていると思っているの?
내가 무릎 꿇고 있다고 생각하시는군요.
But don't you worry
但你別擔心
でも心配しないで
하지만 걱정하지 마세요
I know what you don't know
我知道你不知道的事
あなたが知らないことを私は知っている
나는 네가 모르는 것을 알고 있다
Don't even start
別開始了
始めないで
시작조차 하지 마세요
The truth won't break my heart
真相不會讓我心碎
真実は私の心を傷つけない
진실은 내 마음을 아프게 하지 않을 거야
No don't you worry
別擔心
心配しないで
걱정하지 마세요
I already know
我已經知道了
私はすでに知っている
난 이미 알고 있어
Too many bones inside your closet
衣櫃裡骨頭太多了
クローゼットの中に骨が多すぎる
옷장 안에 뼈가 너무 많아요
You thought you buried deep
你以為你埋得很深
あなたは深く埋めたと思った
당신은 깊숙이 묻었다고 생각했죠.
But they never let me get a minute of peace
但他們從不讓我有片刻安寧。
でも彼らは私に一分たりとも平穏を与えてくれなかった
하지만 그들은 내게 단 1분도 평화를 허락하지 않았다.
How do you sleep Ooh
你睡得怎麼樣?哦
どうやって寝るの?
어떻게 잠을 자세요?
Rainberry
雨莓
レインベリー
레인베리
Falling down your blood red lips
血紅的嘴唇滑落
血のように赤い唇が落ちる
핏빛 입술에 흘러내리는
Why are you eyes heavy
你的眼睛為什麼這麼沉重?
どうして目が重いの
왜 눈이 무거워 보여요?
Is there somebody else you miss
你還想念其他人嗎?
他に恋しい人はいますか
혹시 그리운 사람이 또 있나요?
Tell me what's going on
告訴我發生了什麼事
何が起こっているのか教えてください
무슨 일이 일어나고 있는지 말해줘
Before I go too far
在我深入探討之前
行き過ぎる前に
너무 멀리 가기 전에
Said Rainberry is there somebody else
雷恩貝裡說,還有其他人嗎?
レインベリーは言った、他に誰かいるか
레인베리가 말했다. "다른 사람이 있나요?"
Somebody else now
現在換個人了
今は別の人
이제 다른 누군가가
Dry your eyes 'cause it won't work this time
擦乾眼淚,因為這次沒用了
目を乾かしてください、今回はうまくいきません
눈물을 닦아내세요. 이번엔 소용없을 거예요.
I already dried mine
我的已經晾乾了。
私はもう乾かしました
저는 이미 말렸어요
And I'm not drying yours
我不會幫你擦乾。
そして私はあなたのを乾かさない
그리고 난 네 것을 말리지 않을 거야
Go wash your hands
去洗手
手を洗いなさい
손을 씻으세요
But you can't change the past
但你無法改變過去。
しかし過去を変えることはできない
하지만 과거는 바꿀 수 없어요
Those stories aingt cheap now
這些故事現在可不便宜了。
今ではその話は安くない
그런 이야기들은 이제 싸지 않아요.
You don't mean it I'm sure
我確信你不是認真的。
本気じゃないだろう
진심이 아니시겠죠, 저는 확신해요.
Too many bones inside your closet
衣櫃裡骨頭太多了
クローゼットの中に骨が多すぎる
옷장 안에 뼈가 너무 많아요
You thought you buried deep
你以為你埋得很深
あなたは深く埋めたと思った
당신은 깊숙이 묻었다고 생각했죠.
But they never let me get a minute of peace
但他們從不讓我有片刻安寧。
でも彼らは私に一分たりとも平穏を与えてくれなかった
하지만 그들은 내게 단 1분도 평화를 허락하지 않았다.
How do you sleep
你睡得怎麼樣
どのように眠りますか
어떻게 잠을 자세요?
Rainberry
雨莓
レインベリー
레인베리
Falling down your blood red lips
血紅的嘴唇滑落
血のように赤い唇が落ちる
핏빛 입술에 흘러내리는
Why are you eyes heavy
你的眼睛為什麼這麼沉重?
どうして目が重いの
왜 눈이 무거워 보여요?
Is there somebody else you miss
你還想念其他人嗎?
他に恋しい人はいますか
혹시 그리운 사람이 또 있나요?
Tell me what's going on
告訴我發生了什麼事
何が起こっているのか教えてください
무슨 일이 일어나고 있는지 말해줘
Before I go too far
在我深入探討之前
行き過ぎる前に
너무 멀리 가기 전에
Said Rainberry is there somebody else
雷恩貝裡說,還有其他人嗎?
レインベリーは言った、他に誰かいるか
레인베리가 말했다. "다른 사람이 있나요?"
Somebody else now
現在換個人了
今は別の人
이제 다른 누군가가
Rainberry
雨莓
レインベリー
레인베리
Rainberry
雨莓
レインベリー
레인베리
Rainberry
雨莓
レインベリー
레인베리
Rainberry
雨莓
レインベリー
레인베리
Too many bones inside your closet
衣櫃裡骨頭太多了
クローゼットの中に骨が多すぎる
옷장 안에 뼈가 너무 많아요
You thought you buried deep
你以為你埋得很深
あなたは深く埋めたと思った
당신은 깊숙이 묻었다고 생각했죠.
But they never let me get a minute of peace
但他們從不讓我有片刻安寧。
でも彼らは私に一分たりとも平穏を与えてくれなかった
하지만 그들은 내게 단 1분도 평화를 허락하지 않았다.
How do you sleep Ooh
你睡得怎麼樣?哦
どうやって寝るの?
어떻게 잠을 자세요?
Rainberry
雨莓
レインベリー
레인베리
Falling down your blood red lips
血紅的嘴唇滑落
血のように赤い唇が落ちる
핏빛 입술에 흘러내리는
Why are you eyes heavy
你的眼睛為什麼這麼沉重?
どうして目が重いの
왜 눈이 무거워 보여요?
Is there somebody else you miss
你還想念其他人嗎?
他に恋しい人はいますか
혹시 그리운 사람이 또 있나요?
Tell me what's going on
告訴我發生了什麼事
何が起こっているのか教えてください
무슨 일이 일어나고 있는지 말해줘
Before I go too far
在我深入探討之前
行き過ぎる前に
너무 멀리 가기 전에
Said Rainberry is there somebody else
雷恩貝裡說,還有其他人嗎?
レインベリーは言った、他に誰かいるか
레인베리가 말했다. "다른 사람이 있나요?"
Somebody else now
現在換個人了
今は別の人
이제 다른 누군가가
Lyrics by:Anthony Hannides
作詞:安東尼·漢尼德斯
作詞:アンソニー・ハニデス
작사: 앤서니 해니데스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Rainberry
●●●
Rainberry please
You think I'm on my knees
But don't you worry
I know what you don't know
Don't even start
The truth won't break my heart
No don't you worry
I already know
Too many bones inside your closet
You thought you buried deep
But they never let me get a minute of peace
How do you sleep Ooh
Rainberry
Falling down your blood red lips
Why are you eyes heavy
Is there somebody else you miss
Tell me what's going on
Before I go too far
Said Rainberry is there somebody else
Somebody else now
Dry your eyes 'cause it won't work this time
I already dried mine
And I'm not drying yours
Go wash your hands
But you can't change the past
Those stories ain't cheap now
You don't mean it I'm sure
Too many bones inside your closet
You thought you buried deep
But they never let me get a minute of peace
How do you sleep
Rainberry
Falling down your blood red lips
Why are you eyes heavy
Is there somebody else you miss
Tell me what's going on
Before I go too far
Said Rainberry is there somebody else
Somebody else now
......
●●●
Rainberry
Rainberry
Rainberry
Rainberry
Too many bones inside your closet
You thought you buried deep
But they never let me get a minute of peace
How do you sleep Ooh
Rainberry
Falling down your blood red lips
Why are you eyes heavy
Is there somebody else you miss
Tell me what's going on
Before I go too far
Said Rainberry is there somebody else
Somebody else now
Insomnia
Produced by:SALTWIVES
出品方:SALTWIVES
プロデュース:SALTWIVES
제작: 솔트와이브스
I've been roaming and strolling
我一直在四處閒逛。
私は歩き回ったり散歩したりしてきました
나는 여기저기 돌아다니고 거닐고 있었다
All in the streets
全部都在街上
すべては路上で
모두 거리에서
Burning my eyes red
眼睛火辣辣地紅腫
目が赤く燃える
눈이 빨갛게 달아오르는 것 같아
Not slept for weeks
已經好幾週沒睡過覺了。
何週間も眠れなかった
몇 주 동안 잠을 못 잤어요
Testing your torment
測試你的痛苦
あなたの苦しみをテストする
고통을 시험하다
My future is bleak
我的未來一片黯淡。
私の将来は暗い
내 미래는 암울하다
Less than a moment
不到一瞬間
ほんの一瞬
찰나도 안 되는 시간
With my words to speak
我要用言語表達
私の言葉で語る
제가 말씀드리고 싶은 것은
I can't find the peace
我找不到內心的平靜。
平和が見つからない
나는 평화를 찾을 수 없어
I can't find the peace
我找不到內心的平靜。
平和が見つからない
나는 평화를 찾을 수 없어
Am I a fool
我是個傻瓜嗎?
私はバカなのか
나는 바보인가?
When I feel you
當我感受到你
あなたを感じるとき
내가 너를 느낄 때
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
There's nothing new new
沒有什麼新鮮事。
新しいものは何もない
새로운 건 아무것도 없어
I made another hit I made another tune
我又創作了一首熱門歌曲,又創作了一首曲子。
またヒット曲を作った
나는 또 다른 히트곡을 만들었어, 또 다른 곡을 만들었지.
What if we never know why hearts deceive us
如果我們永遠無法得知人心為何欺騙我們,那該怎麼辦?
心がなぜ私たちを騙すのかを知らないとしたら
만약 우리가 마음이 우리를 속이는 이유를 영원히 알지 못한다면 어떨까요?
The night calls to dreamers
夜幕召喚做夢的人
夜は夢見る者を呼ぶ
밤은 꿈꾸는 자들을 부른다
I sleep I'm stolen
我睡著了,我被偷走了
私は眠っている、私は盗まれている
나는 잠을 자고, 도둑맞았다
I'm searching for thieves
我在追捕竊賊
泥棒を探しています
나는 도둑들을 찾고 있다
These memories in my head
我腦海中的這些記憶
私の頭の中のこれらの記憶
내 머릿속에 있는 이 기억들
Is so vivid to see
看起來如此生動
非常に鮮明に見えます
너무나 생생하게 보인다
I can't find the peace
我找不到內心的平靜。
平和が見つからない
나는 평화를 찾을 수 없어
I can't find the peace
我找不到內心的平靜。
平和が見つからない
나는 평화를 찾을 수 없어
But when I close my eyes I feel it all again
但當我閉上眼睛,一切又重新湧上心頭。
でも目を閉じるとまたすべてを感じる
하지만 눈을 감으면 그 모든 느낌이 다시 밀려온다
I can't find the peace
我找不到內心的平靜。
平和が見つからない
나는 평화를 찾을 수 없어
Am I a fool fool
我是個傻瓜嗎?
私は愚か者ですか
나는 바보인가?
When I feel you you
當我感受到你的時候
あなたを感じるとき
내가 당신을 느낄 때
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
There's nothing new new
沒有什麼新鮮事。
新しいものは何もない
새로운 건 아무것도 없어
I made another hit I made another tune
我又創作了一首熱門歌曲,又創作了一首曲子。
またヒット曲を作った
나는 또 다른 히트곡을 만들었어, 또 다른 곡을 만들었지.
What if we never know why hearts deceive us
如果我們永遠無法得知人心為何欺騙我們,那該怎麼辦?
心がなぜ私たちを騙すのかを知らないとしたら
만약 우리가 마음이 우리를 속이는 이유를 영원히 알지 못한다면 어떨까요?
The night calls to dreamers
夜幕召喚做夢的人
夜は夢見る者を呼ぶ
밤은 꿈꾸는 자들을 부른다
You're inside me
你在我體內
あなたは私の中にいる
너는 내 안에 있어
And when I close my eyes I feel it all again
當我閉上雙眼,一切又重新湧上心頭。
そして目を閉じるとまたすべてを感じる
눈을 감으면 그 모든 느낌이 다시 떠올라요.
You're inside me
你在我體內
あなたは私の中にいる
너는 내 안에 있어
And when I close my eyes I feel it all again
當我閉上雙眼,一切又重新湧上心頭。
そして目を閉じるとまたすべてを感じる
눈을 감으면 그 모든 느낌이 다시 떠올라요.
Am I a fool fool
我是個傻瓜嗎?
私は愚か者ですか
나는 바보인가?
When I feel you you
當我感受到你的時候
あなたを感じるとき
내가 당신을 느낄 때
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
What if you never come back
如果你再也回不來了呢?
二度と戻ってこなかったらどうする?
만약 당신이 영영 돌아오지 않는다면 어떻게 될까요?
There's nothing new new
沒有什麼新鮮事。
新しいものは何もない
새로운 건 아무것도 없어
I made another hit I made another tune
我又創作了一首熱門歌曲,又創作了一首曲子。
またヒット曲を作った
나는 또 다른 히트곡을 만들었어, 또 다른 곡을 만들었지.
What if we never know why hearts deceive us
如果我們永遠無法得知人心為何欺騙我們,那該怎麼辦?
心がなぜ私たちを騙すのかを知らないとしたら
만약 우리가 마음이 우리를 속이는 이유를 영원히 알지 못한다면 어떨까요?
The night calls to dreamers
夜幕召喚做夢的人
夜は夢見る者を呼ぶ
밤은 꿈꾸는 자들을 부른다
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Sam Dew
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Sam Dew
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Sam Dew
작사: 제인 말릭/알렉스 오리엣/데이비드 펠런/샘 듀
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Sam Dew
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan/Sam Dew
作曲:ゼイン・マリク/アレックス・オリエット/デヴィッド・フェラン/サム・デュー
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란/샘 듀
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Insomnia
●●●
Produced by:SALTWIVES
I've been roaming and strolling
All in the streets
Burning my eyes red
Not slept for weeks
Testing your torment
My future is bleak
Less than a moment
With my words to speak
I can't find the peace
I can't find the peace
Am I a fool
When I feel you
What if you never come back
What if you never come back
What if you never come back
What if you never come back
There's nothing new new
I made another hit I made another tune
What if we never know why hearts deceive us
The night calls to dreamers
I sleep I'm stolen
I'm searching for thieves
These memories in my head
Is so vivid to see
I can't find the peace
I can't find the peace
But when I close my eyes I feel it all again
I can't find the peace
Am I a fool fool
When I feel you you
What if you never come back
What if you never come back
What if you never come back
What if you never come back
There's nothing new new
I made another hit I made another tune
What if we never know why hearts deceive us
The night calls to dreamers
You're inside me
And when I close my eyes I feel it all again
You're inside me
And when I close my eyes I feel it all again
Am I a fool fool
When I feel you you
What if you never come back
What if you never come back
What if you never come back
What if you never come back
There's nothing new new
I made another hit I made another tune
What if we never know why hearts deceive us
The night calls to dreamers
No Candle No Light | Ft. Nicki Minaj
Young Money
年輕資金
ヤングマネー
영머니
Hand on your hand chest on your chest
手放在胸前
手を胸に当てて
손을 손에 얹고 가슴을 가슴에 얹으세요
Tangled in bed but I'm feeling you less
我們糾纏在床上,但我對你的感覺越來越淡。
ベッドで絡み合ってるけど、あなたのことがあまり感じられなくなってきた
침대에 엉켜 있지만, 당신에 대한 감정은 점점 줄어들고 있어요.
You know my love aingt free why do you make believe
你知道我的愛是自由的,為什麼你還要假裝?
私の愛は自由じゃないって知ってるでしょ、なぜ信じ込むの
내 사랑은 공짜가 아니라는 걸 알잖아, 왜 그렇게 믿는 거야?
Why do you sell me dreams SMS in the morning like
為什麼你早上會給我發這樣的短信,兜售夢想?
なぜあなたは私に夢を売るのですか?朝のSMSのように
왜 아침마다 나에게 꿈같은 문자 메시지를 보내는 거야?
We gotta we gotta we gotta face it
我們必須,我們必須,我們必須面對它
我々はそれに立ち向かわなければならない
우린 그걸 직면해야만 해.
The fire the fire aingt no longer blazing
火已經熄滅了。
火はもう燃えていない
불은 더 이상 타오르지 않는다.
I I woke up on the wrong side of ya
我醒來時發現自己站在了你該站的那一邊。
私はあなたの間違った側で目覚めた
난 오늘 밤 네 옆에서 깨어났어.
You don't even know that I left do ya
你甚至不知道我已經離開了,對吧?
私が去ったことすら知らないのね
내가 떠난 것도 모르지?
Can't handle my love can't handle your lies
我無法承受我的愛,也無法承受你的謊言
私の愛に耐えられない、あなたの嘘に耐えられない
내 사랑을 감당할 수 없어, 네 거짓말도 감당할 수 없어
Your friendzone to my love we burning all of my time
你從朋友變成我的愛人,我們燃燒了我所有的時間
あなたの友達ゾーンから私の愛へ私たちは私の時間をすべて燃やします
네가 친구에서 내 사랑으로 변해가는 과정, 우리는 내 모든 시간을 쏟아붓고 있어.
I I woke up on the wrong side of ya
我醒來時發現自己站在了你該站的那一邊。
私はあなたの間違った側で目覚めた
난 오늘 밤 네 옆에서 깨어났어.
No candle no light for you
沒有蠟燭,就沒有光。
ろうそくがなければ光もない
당신을 위한 촛불도, 불빛도 없습니다.
No candle no light for you
沒有蠟燭,就沒有光。
ろうそくがなければ光もない
당신을 위한 촛불도, 불빛도 없습니다.
No candle no light for you
沒有蠟燭,就沒有光。
ろうそくがなければ光もない
당신을 위한 촛불도, 불빛도 없습니다.
I can't do it no baby I can't do it
我做不到,寶貝,我做不到。
できないよ、ベイビー、できないよ
난 못 해, 자기야, 난 못 해.
I only end up losing who are we fooling
我最後只會輸掉這場爭論,我們到底在騙誰?
結局負けるだけなんだ 誰を騙してるんだ
결국 난 손해만 볼 뿐이야, 우린 누구를 속이고 있는 거야?
Agree to disagree some things aingt meant to be
求同存異,有些事注定無法圓滿。
意見が合わなくても同意できるものもある
의견 차이를 인정하고, 어떤 일들은 서로 맞지 않을 수도 있다는 점을 받아들이자.
I wanted you and me SMS in the morning like
我希望早上能收到你和我發來的短信,就像這樣
朝にあなたと私にSMSが欲しかった
아침에 너랑 나 사이에 문자 메시지를 주고받고 싶었어.
We gotta we gotta we gotta face it
我們必須,我們必須,我們必須面對它
我々はそれに立ち向かわなければならない
우린 그걸 직면해야만 해.
The fire the fire aingt no longer blazing
火已經熄滅了。
火はもう燃えていない
불은 더 이상 타오르지 않는다.
I I woke up on the wrong side of ya
我醒來時發現自己站在了你該站的那一邊。
私はあなたの間違った側で目覚めた
난 오늘 밤 네 옆에서 깨어났어.
You don't even know that I left do ya
你甚至不知道我已經離開了,對吧?
私が去ったことすら知らないのね
내가 떠난 것도 모르지?
Can't handle my love can't handle your lies
我無法承受我的愛,也無法承受你的謊言
私の愛に耐えられない、あなたの嘘に耐えられない
내 사랑을 감당할 수 없어, 네 거짓말도 감당할 수 없어
Your friendzone to my love we burning all of my time
你從朋友變成我的愛人,我們燃燒了我所有的時間
あなたの友達ゾーンから私の愛へ私たちは私の時間をすべて燃やします
네가 친구에서 내 사랑으로 변해가는 과정, 우리는 내 모든 시간을 쏟아붓고 있어.
I I woke up on the wrong side of ya
我醒來時發現自己站在了你該站的那一邊。
私はあなたの間違った側で目覚めた
난 오늘 밤 네 옆에서 깨어났어.
No candle no light for you
沒有蠟燭,就沒有光。
ろうそくがなければ光もない
당신을 위한 촛불도, 불빛도 없습니다.
No candle no light for you
沒有蠟燭,就沒有光。
ろうそくがなければ光もない
당신을 위한 촛불도, 불빛도 없습니다.
No candle no light for you
沒有蠟燭,就沒有光。
ろうそくがなければ光もない
당신을 위한 촛불도, 불빛도 없습니다.
We gotta we gotta we gotta face it
我們必須,我們必須,我們必須面對它
我々はそれに立ち向かわなければならない
우린 그걸 직면해야만 해.
The fire the fire aingt no longer blazing
火已經熄滅了。
火はもう燃えていない
불은 더 이상 타오르지 않는다.
No candle no light for you
沒有蠟燭,就沒有光。
ろうそくがなければ光もない
당신을 위한 촛불도, 불빛도 없습니다.
No candle no light for you
沒有蠟燭,就沒有光。
ろうそくがなければ光もない
당신을 위한 촛불도, 불빛도 없습니다.
No candle no light for you
沒有蠟燭,就沒有光。
ろうそくがなければ光もない
당신을 위한 촛불도, 불빛도 없습니다.
Switch up the lane switch up the lane
換車道 換車道
車線を変更 車線を変更
차선을 바꿔 차선을 바꿔
Watch all ya gyal just switch up our lane
注意你們所有女孩,換個車道
ギャル全員見てよ、車線変更して
봐봐, 여자애들 모두 우리 길로 바뀌는 걸.
This one is here is a Nicki and ZAYN
這是妮琪和讚恩
これはニッキーとゼインです
이건 니키와 제인이에요.
ZAYN ZAYN
贊恩·贊恩
ゼイン ゼイン
제인 제인
Lyrics by:Zayn Malik/Tushar Apte/TJ Routon/Brian Lee/Denisia "Blu June" Andrews/Brittany "Chi" Coney/Kathryn Ostenberg
作詞:Zayn Malik/Tushar Apte/TJ Routon/Brian Lee/Denisia "Blu June" Andrews/Brittany "Chi" Coney/Kathryn Ostenberg
作詞:Zayn Malik/Tushar Apte/TJ Routon/Brian Lee/Denisia "Blu June" Andrews/Brittany "Chi" Coney/Kathryn Ostenberg
작사: 제인 말릭/투샤르 압테/TJ 라우턴/브라이언 리/데니시아 "블루 준" 앤드류스/브리타니 "치" 코니/캐서린 오스텐버그
Composed by:Zayn Malik/Tushar Apte/TJ Routon/Brian Lee/Denisia "Blu June" Andrews/Brittany "Chi" Coney/Kathryn Ostenberg
作曲:Zayn Malik/Tushar Apte/TJ Routon/Brian Lee/Denisia "Blu June" Andrews/Brittany "Chi" Coney/Kathryn Ostenberg
作曲:Zayn Malik/Tushar Apte/TJ Routon/Brian Lee/Denisia "Blu June" Andrews/Brittany "Chi" Coney/Kathryn Ostenberg
작곡: Zayn Malik/Tushar Apte/TJ Routon/Brian Lee/Denisia "Blu June" Andrews/Brittany "Chi" Coney/Kathryn Ostenberg
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
No Candle No Light | Ft. Nicki Minaj
●●●
Young Money
Hand on your hand chest on your chest
Tangled in bed but I'm feeling you less
You know my love ain't free why do you make believe
Why do you sell me dreams SMS in the morning like
We gotta we gotta we gotta face it
The fire the fire ain't no longer blazing
I I woke up on the wrong side of ya
You don't even know that I left do ya
Can't handle my love can't handle your lies
Your friendzone to my love we burning all of my time
I I woke up on the wrong side of ya
No candle no light for you
No candle no light for you
No candle no light for you
I can't do it no baby I can't do it
I only end up losing who are we fooling
Agree to disagree some things ain't meant to be
I wanted you and me SMS in the morning like
We gotta we gotta we gotta face it
The fire the fire ain't no longer blazing
I I woke up on the wrong side of ya
You don't even know that I left do ya
Can't handle my love can't handle your lies
Your friendzone to my love we burning all of my time
I I woke up on the wrong side of ya
No candle no light for you
No candle no light for you
No candle no light for you
We gotta we gotta we gotta face it
The fire the fire ain't no longer blazing
No candle no light for you
No candle no light for you
No candle no light for you
Switch up the lane switch up the lane
Watch all ya gyal just switch up our lane
This one is here is a Nicki and ZAYN
ZAYN ZAYN
Fingers
F**ked and I want ya
操,我想要你
犯されて、君が欲しい
망했어, 그리고 널 원해
Looked and I loved ya
我看了你一眼,就愛上你了。
見て、愛したよ
널 봤을 때, 널 사랑하게 됐어.
Stuck now I need ya
我現在被困住了,我需要你
今は行き詰まってる、君が必要だ
지금 꼼짝 못 하고 있어, 네가 필요해
Hoping I'd see ya
希望能見到你
会えるといいな
널 다시 볼 수 있기를 바라.
Touch and I feel how
觸摸,我感覺到了
触ってみると
만지면 나는 그것을 느낀다
Much can you see her no
你能看到她多少?不
彼女が見えるだろうか
그녀를 얼마나 볼 수 있나요?
Hiding all your features
隱藏所有功能
すべての機能を非表示にする
모든 기능을 숨기기
Sliding down the filter
滑下過濾器
フィルターを滑り降りる
필터를 아래로 미끄러뜨리다
Show me you just in the middle
讓我看看你正處於中間位置。
真ん中にあなたを見せてください
한가운데 있는 모습을 보여줘
Don't be hiding what you thinking 'bout
不要隱藏你的想法
考えていることを隠さないで
네 생각을 숨기지 마
F**ked and I want ya
操,我想要你
犯されて、君が欲しい
망했어, 그리고 널 원해
I can't even text ya
我什至都沒辦法傳簡訊給你。
あなたにメッセージすら送れない
문자조차 보낼 수 없어
'Cause my fingers aingt working but my heart is
因為我的手指不聽使喚,但我的心卻…
指は動かないけど心は動いている
손가락은 움직이지 않지만 마음은 움직이고 있어요
If you wanna let me know where you hiding
如果你想告訴我你藏在哪裡,那就告訴我吧。
どこに隠れているか教えてほしいなら
네가 어디에 숨어 있는지 알려주고 싶다면
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
What did I tell ya
我跟你說過什麼來著?
何を言ったかな
내가 뭐라고 했어?
Typo said I loved ya
錯字說我愛你
タイプミスで愛してるって書いてあるよ
Typo는 내가 널 사랑한다고 말했다.
Didn't mean what I was saying
我不是那個意思。
私が言っていたことは本心ではなかった
제가 말하려던 의도는 그런 게 아니었어요.
No I wasn't playing just confused
不,我沒在玩遊戲,只是有點懵。
いや、遊んでいたわけではなく、ただ混乱していただけ
아니요, 게임하던 건 아니고 그냥 헷갈렸어요.
Was tryna play it smooth
本來想表現得輕鬆些。
スムーズに演奏しようとしていた
능글맞게 행동하려고 했어
Start spinning in this room
開始在這個房間旋轉
この部屋で回転を始めましょう
이 방에서 회전을 시작하세요
In this state I think I'm too
在這種狀態下,我覺得我太…
この状態では私も
이 상태에서는 내가 너무...
This state I think I'm too
我覺得我太……這種狀態了
この状態は私も同じだと思う
이 상태는 내가 너무 그런 것 같아
'Cause I'm fucked and I want ya
因為我完了,但我想要你
だって私は犯されてるし、あなたが欲しいの
난 망했어, 그리고 널 원해
I can't even text ya
我什至都沒辦法傳簡訊給你。
あなたにメッセージすら送れない
문자조차 보낼 수 없어
'Cause my fingers aingt working but my heart is
因為我的手指不聽使喚,但我的心卻…
指は動かないけど心は動いている
손가락은 움직이지 않지만 마음은 움직이고 있어요
If you wanna let me know where you hiding
如果你想告訴我你藏在哪裡,那就告訴我吧。
どこに隠れているか教えてほしいなら
네가 어디에 숨어 있는지 알려주고 싶다면
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I know it's taking all your strength to keep it straight
我知道你費了九牛二虎之力才保持清醒。
それをまっすぐに保つには全力を尽くす必要があることは分かっています
당신이 모든 걸 제대로 유지하기 위해 온 힘을 다하고 있다는 걸 알아요.
'Cause you got different things replacing
因為你會用不同的東西來替換它們。
だって、違うものが入れ替わるんだから
왜냐하면 당신은 다른 것들로 대체하고 있기 때문입니다
All the feelings that you've felt
你所感受到的所有情緒
あなたが感じたすべての感情
당신이 느껴본 모든 감정들
Know you're seeing it for yourself
要知道,這是你親眼所見的。
自分自身でそれを見ていることを知ってください
당신이 직접 보고 있다는 것을 알아두세요.
Where's the shame
羞恥心何在?
恥はどこにある
부끄러움은 어디에 있는가?
No shame in what you need
滿足自己的需求並不丟臉。
必要なものは恥ずかしくない
필요한 것을 갖는 데 부끄러워할 필요는 없습니다.
F**ked and I want ya I can't even text ya
操,我想要你,但我連傳簡訊給你都做不到。
犯されて、君が欲しいのに、君にメールすらできない
망했어, 널 원해. 문자도 못 보내겠어.
'Cause my fingers aingt working but my heart is
因為我的手指不聽使喚,但我的心卻…
指は動かないけど心は動いている
손가락은 움직이지 않지만 마음은 움직이고 있어요
If you wanna let me know where you hiding
如果你想告訴我你藏在哪裡,那就告訴我吧。
どこに隠れているか教えてほしいなら
네가 어디에 숨어 있는지 알려주고 싶다면
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I could come and love
我可以來愛
私は来て愛することができる
나는 와서 사랑할 수 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
I could come and love ya
我可以來愛你
君を愛しに行けるよ
내가 가서 널 사랑해 줄 수도 있어
Lyrics by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作詞:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작사: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Composed by:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
作曲:Zayn Malik/Alex Oriet/David Phelan
작곡: 제인 말릭/알렉스 오리에/데이비드 펠란
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Fingers
●●●
F**ked and I want ya
Looked and I loved ya
Stuck now I need ya
Hopin' I'd see ya
Touch and I feel how
Much can you see her no
Hiding all your features
Sliding down the filter
Show me you just in the middle
Don't be hiding what you thinkin' 'bout
F**ked and I want ya
I can't even text ya
'Cause my fingers ain't working but my heart is
If you wanna let me know where you hiding
I could come and love
I could come and love
I could come and love
I could come and love ya
I could come and love ya
I could come and love
I could come and love ya
I could come and love ya
What did I tell ya
Typo said I loved ya
Didn't mean what I was saying
No I wasn't playing just confused
Was tryna play it smooth
Start spinnin' in this room
In this state I think I'm too
This state I think I'm too
'Cause I'm f**ked and I want ya
I can't even text ya
'Cause my fingers ain't working but my heart is
If you wanna let me know where you hiding
I could come and love
I could come and love
I could come and love
I could come and love ya
I could come and love ya
I could come and love
I could come and love ya
I could come and love ya
I know it's taking all your strength to keep it straight
'Cause you got different things replacing
All the feelings that you've felt
Know you're seeing it for yourself
Where's the shame
No shame in what you need
F**ked and I want ya I can't even text ya
'Cause my fingers ain't working but my heart is
If you wanna let me know where you hiding
I could come and love
I could come and love
I could come and love
I could come and love ya
I could come and love ya
I could come and love
I could come and love ya
I could come and love ya
Too Much | Ft. Timbaland
ZAYN:
ZAYN:
ゼイン:
제인:
I think we met and the time flies
我想我們相遇了,時光飛逝。
出会ってから時間が経つのが早いですね
우리가 만난 지 벌써 시간이 이렇게 빨리 가네요.
I took your digits a while back
我之前要了你的電話號碼。
少し前にあなたの電話番号を聞きました
제가 예전에 당신의 전화번호를 받아뒀어요.
I think we fucked in the flashback
我覺得我們在閃回片段裡做愛了
フラッシュバックで私たちはセックスしたと思う
회상 장면에서 우리가 섹스를 한 것 같아.
Won't leave my mind kinda sidetracked
不會讓我的思緒有點遊離
気が散ることはない
자꾸만 딴생각이 드네요.
Felt good but now I feel bad
之前感覺很好,但現在感覺很糟。
気分は良かったけど、今は気分が悪い
기분은 좋았는데 지금은 기분이 안 좋아
I think I know I can't take it back
我想我知道我無法收回這句話了。
取り返しがつかないことは分かっている
나는 이미 저지른 일을 되돌릴 수 없다는 걸 아는 것 같아
No there's nothing I can say
不,我沒什麼好說的。
いいえ、何も言えません
아니요, 제가 할 수 있는 말은 아무것도 없습니다.
Timbaland:
提姆巴蘭:
ティンバランド:
팀벌랜드:
Must be an addiction
一定是上癮了。
依存症に違いない
분명 중독일 거야
I wanted it all didn't expect it to fall
我想要一切,卻沒想到它會崩塌。
全てが欲しかったけど、落ちるとは思わなかった
난 모든 걸 원했지만, 무너질 줄은 몰랐어.
Must be an affliction
一定是某種疾病
病気なのだろう
분명 질병일 거야
I wanted to call but I didn't call
我想打電話,但我沒打。
電話したかったけど電話しなかった
전화하고 싶었지만 전화하지 않았어요.
Now it's keeping me up night and day
現在這件事讓我日夜難眠。
今では昼夜を問わず眠れなくなっています
이제 그것 때문에 밤낮으로 잠을 못 자고 있어요.
Keeping me up night and day
讓我日夜難眠
昼夜を問わず眠れない
밤낮으로 잠을 못 자게 하네요.
Must be an addiction
一定是上癮了。
依存症に違いない
분명 중독일 거야
Now there's nothing I can say but
現在我無話可說了,
今は何も言えないが
지금은 아무 말도 할 수 없네요.
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
I guess I want too much too much
我想我想要的太多了。
欲しすぎるんだと思う
내가 너무 많은 걸 원하는 것 같아.
I guess I want love and lust
我想我想要的是愛和慾望。
私は愛と欲望が欲しいんだ
나는 사랑과 욕망을 원하는 것 같아.
You just can't love enough
你永遠無法給予足夠的愛。
愛しすぎることはない
사랑은 아무리 해도 지나치지 않아요.
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
ZAYN:
ZAYN:
ゼイン:
제인:
I never meant to but I did though
我本意並非如此,但我確實這麼做了。
決してそうするつもりはなかったけど、そうしてしまった
의도한 건 아니었는데 어쩌다 보니 그렇게 됐네요.
I gotta keep it on the d-low
我得低調行事。
私はそれを低く保たなければならない
비밀로 해야 해
Then again what the fuck do I know
不過話說回來,我又能知道什麼呢?
ところで、私が何を知っているっていうの
하지만 내가 뭘 알겠어
You're always on my mind so
我腦海裡總是浮現出你的身影。
あなたはいつも私の心の中にいるので
당신은 언제나 내 마음속에 있어요.
Felt good but now I feel bad
之前感覺很好,但現在感覺很糟。
気分は良かったけど、今は気分が悪い
기분은 좋았는데 지금은 기분이 안 좋아
I think I know I can't take it back
我想我知道我無法收回這句話了。
取り返しがつかないことは分かっている
나는 이미 저지른 일을 되돌릴 수 없다는 걸 아는 것 같아
No there's nothing I can say
不,我沒什麼好說的。
いいえ、何も言えません
아니요, 제가 할 수 있는 말은 아무것도 없습니다.
Timbaland:
提姆巴蘭:
ティンバランド:
팀벌랜드:
Must be an addiction
一定是上癮了。
依存症に違いない
분명 중독일 거야
I wanted it all didn't expect it to fall
我想要一切,卻沒想到它會崩塌。
全てが欲しかったけど、落ちるとは思わなかった
난 모든 걸 원했지만, 무너질 줄은 몰랐어.
Must be an affliction
一定是某種疾病
病気なのだろう
분명 질병일 거야
I wanted to call but I didn't call
我想打電話,但我沒打。
電話したかったけど電話しなかった
전화하고 싶었지만 전화하지 않았어요.
Now it's keeping me up night and day
現在這件事讓我日夜難眠。
今では昼夜を問わず眠れなくなっています
이제 그것 때문에 밤낮으로 잠을 못 자고 있어요.
Keeping me up night and day
讓我日夜難眠
昼夜を問わず眠れない
밤낮으로 잠을 못 자게 하네요.
Must be an addiction
一定是上癮了。
依存症に違いない
분명 중독일 거야
Now there's nothing I can say but
現在我無話可說了,
今は何も言えないが
지금은 아무 말도 할 수 없네요.
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
I guess I want too much too much
我想我想要的太多了。
欲しすぎるんだと思う
내가 너무 많은 걸 원하는 것 같아.
I guess I want love and lust
我想我想要的是愛和慾望。
私は愛と欲望が欲しいんだ
나는 사랑과 욕망을 원하는 것 같아.
You just can't love enough
你永遠無法給予足夠的愛。
愛しすぎることはない
사랑은 아무리 해도 지나치지 않아요.
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
ZAYN:
ZAYN:
ゼイン:
제인:
When the room becomes a game we play
當房間變成我們玩的遊戲時
部屋がゲームになったとき
방이 우리가 즐기는 게임이 될 때
White lines they seem to turn to snakes
白色線條似乎變成了蛇
白い線は蛇に変わるようだ
하얀 선들이 뱀으로 변하는 것처럼 보입니다.
I guess I'll turn you 'way
我想我會把你轉過來
君をこっちへ向かわせようかな
아무래도 당신을 돌려보내야겠네요.
Say white lies to your face
當面說善意的謊言
面と向かって嘘をつく
당신 앞에서 선의의 거짓말을 하세요
You know I know my place
你知道我知道自己的位置。
君も知ってるだろう、僕は自分の立場を知っている
내가 내 위치를 잘 알고 있다는 거 알잖아.
Nothing I can say
我無可奉告
何も言えない
제가 할 수 있는 말은 없습니다.
Nothing I can say
我無可奉告
何も言えない
제가 할 수 있는 말은 없습니다.
Nothing I can say
我無可奉告
何も言えない
제가 할 수 있는 말은 없습니다.
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
I guess I want too much too much
我想我想要的太多了。
欲しすぎるんだと思う
내가 너무 많은 걸 원하는 것 같아.
I guess I want love and lust
我想我想要的是愛和慾望。
私は愛と欲望が欲しいんだ
나는 사랑과 욕망을 원하는 것 같아.
You just can't love enough
你永遠無法給予足夠的愛。
愛しすぎることはない
사랑은 아무리 해도 지나치지 않아요.
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
That's why I need a touch
這就是為什麼我需要觸摸
だから触れて欲しい
그래서 저는 터치가 필요해요
Lyrics by:Zayn Malik/Timothy Mosley/Angel Lopez/Federico Vindver
作詞:Zayn Malik/Timothy Mosley/Angel Lopez/Federico Vindver
作詞:Zayn Malik/Timothy Mosley/Angel Lopez/Federico Vindver
작사: 제인 말릭/티모시 모슬리/앤젤 로페즈/페데리코 빈드버
Composed by:Zayn Malik/Timothy Mosley/Angel Lopez/Federico Vindver
作曲:Zayn Malik/Timothy Mosley/Angel Lopez/Federico Vindver
作曲:Zayn Malik/Timothy Mosley/Angel Lopez/Federico Vindver
작곡: 제인 말릭/티모시 모슬리/앤젤 로페즈/페데리코 빈드버
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Too Much | Ft. Timbaland
●●●
ZAYN:
I think we met and the time flies
I took your digits a while back
I think we f**ked in the flashback
Won't leave my mind kinda sidetracked
Felt good but now I feel bad
I think I know I can't take it back
No there's nothin' I can say
Timbaland:
Must be an addiction
I wanted it all didn't expect it to fall
Must be an affliction
I wanted to call but I didn't call
Now it's keepin' me up night and day
Keepin' me up night and day
Must be an addiction
Now there's nothin' I can say but
Both:
I guess I want too much too much
I guess I want love and lust
You just can't love enough
That's why I need a touch
That's why I need a touch
That's why I need a touch
That's why I need a touch
That's why I need a touch
ZAYN:
I never meant to but I did though
I gotta keep it on the d-low
Then again what the f**k do I know
You're always on my mind so
Felt good but now I feel bad
I think I know I can't take it back
No there's nothin' I can say
Timbaland:
Must be an addiction
I wanted it all didn't expect it to fall
Must be an affliction
I wanted to call but I didn't call
Now it's keepin' me up night and day
Keepin' me up night and day
Must be an addiction
Now there's nothin' I can say but
Both:
I guess I want too much too much
I guess I want love and lust
You just can't love enough
That's why I need a touch
That's why I need a touch
That's why I need a touch
That's why I need a touch
That's why I need a touch
ZAYN:
When the room becomes a game we play
White lines they seem to turn to snakes
I guess I'll turn you 'way
Say white lies to your face
You know I know my place
Nothin' I can say
Nothin' I can say
Nothin' I can say
Both:
I guess I want too much too much
I guess I want love and lust
You just can't love enough
That's why I need a touch
That's why I need a touch
That's why I need a touch
That's why I need a touch
That's why I need a touch
Still Got Time | Ft. PARTYNEXTDOOR
Just stop looking for love
別再尋找愛情了。
愛を探すのはやめなさい
사랑을 찾는 걸 그만두세요
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got
女孩,你知道你仍然擁有
君はまだ知っているだろう
소녀야, 너 아직 잘 해낼 수 있어
Just stop looking for love
別再尋找愛情了。
愛を探すのはやめなさい
사랑을 찾는 걸 그만두세요
You still got time
你還有時間
まだ時間はある
아직 시간이 있어요
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
This could be something if you let it be something
如果你讓它成為某種東西,它或許會變成某種東西。
これは何かになるかもしれない
당신이 그것을 무언가로 받아들인다면, 그것은 무언가가 될 수 있습니다.
Don't scare me away
別嚇跑我
怖がらせないで
날 겁주지 마
Turning something's into nothing babe
寶貝,把某樣東西變成虛無
何かを無に変える
뭔가를 아무것도 아닌 것으로 바꿔버리는 거야, 자기야
You're already used to the games babe
寶貝,你已經習慣這些遊戲了。
もうゲームに慣れてるよベイビー
넌 이미 게임에 익숙해졌잖아, 자기야
You play your role and I play the same
你扮演你的角色,我也扮演同樣的角色。
あなたはあなたの役割を果たし、私も同じ役割を果たします
당신은 당신의 역할을 하고, 저도 같은 역할을 합니다.
Come give it to me yea ah yea
來給我吧,耶耶
さあ、私に渡して
내게 줘, 그래 아 그래
Come give it to me play by play
來,給我詳細講解一下。
さあ、実況中継を聞かせて
한 플레이씩 자세히 설명해 주세요.
I could tell you've been bored all day
我看得出來你一整天都很無聊。
一日中退屈していたのがわかったよ
네가 하루 종일 심심해했던 게 느껴졌어.
Cuz you're young and you still got time
因為你還年輕,還有時間。
君はまだ若いし、まだ時間はある
넌 아직 젊고 시간이 많으니까
Don't waste your time
不要浪費時間
時間を無駄にしないでください
시간 낭비하지 마세요
We been wasting away aw yeah
我們一直在虛度光陰,啊,是的
僕たちは衰弱していった
우린 썩어가고 있었어, 그래
And no matter what you say aw yeah
不管你說什麼,哦耶
そしてあなたが何を言っても
그리고 네가 뭐라고 하든, 아 그래
That smile gon' take you places
那笑容會帶你走向遠方。
その笑顔はあなたをいろんなところへ連れて行ってくれる
그 미소가 당신을 더 높은 곳으로 데려다줄 거예요
And I know you wanna see some faces
我知道你們想看看一些人。
君も顔を見たいだろうね
그리고 당신이 몇몇 얼굴들을 보고 싶어한다는 걸 알아요.
Just stop looking for love
別再尋找愛情了。
愛を探すのはやめなさい
사랑을 찾는 걸 그만두세요
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got
女孩,你知道你仍然擁有
君はまだ知っているだろう
소녀야, 너 아직 잘 해낼 수 있어
Just stop looking for love
別再尋找愛情了。
愛を探すのはやめなさい
사랑을 찾는 걸 그만두세요
You still got time
你還有時間
まだ時間はある
아직 시간이 있어요
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
I know I'm working my magic
我知道我正在施展我的魔法
私は魔法が効いていることを知っている
난 내가 마법을 부리고 있다는 걸 알아.
And I know you digging my fabric
我知道你喜歡我的布料。
そして、あなたが私の生地を気に入っていることは知っています
그리고 당신이 내 원단을 좋아하는 걸 알고 있어요
I'm boyfriend material
我是理想男友人選。
私は彼氏になる資質がある
난 남자친구감이야
You said it yourself you digging me
你自己都說了,你對我有興趣。
君自身が言ったように、君は僕を掘り下げている
네가 직접 말했잖아, 날 좋아한다고.
And I'd be lying if I said it wasn't equally
如果我說兩者不相同,那我就撒謊了。
そして、それが平等でないと言ったら嘘になるだろう
그리고 그것이 똑같이 중요하지 않다고 말한다면 거짓말일 겁니다.
A feeling that we both feel both feel
我們倆都有這種感覺
私たち二人が感じている感情
우리 둘 다 느끼는 감정
Something that is so real so real
如此真實,如此真實
本当に本当にリアルなもの
너무나 현실적인 무언가
But I got to let you know slowly
但我必須慢慢地告訴你。
でも、ゆっくり知らせなきゃ
하지만 천천히 알려드려야겠어요.
Well it may be truthfully
或許確實如此。
まあ、それは本当かもしれない
사실일 수도 있겠네요.
But you just gotta stop looking for it
但你得停止尋找它。
でも、探すのはやめなきゃ
하지만 이제 그걸 찾는 걸 멈춰야 해요.
Come give it to me yea ah yea
來給我吧,耶耶
さあ、私に渡して
내게 줘, 그래 아 그래
Come give it to me play by play
來,給我詳細講解一下。
さあ、実況中継を聞かせて
한 플레이씩 자세히 설명해 주세요.
I could tell you've been bored all day
我看得出來你一整天都很無聊。
一日中退屈していたのがわかったよ
네가 하루 종일 심심해했던 게 느껴졌어.
Cuz you're young and you still got time
因為你還年輕,還有時間。
君はまだ若いし、まだ時間はある
넌 아직 젊고 시간이 많으니까
Don't waste your time
不要浪費時間
時間を無駄にしないでください
시간 낭비하지 마세요
We been wasting away aw yeah
我們一直在虛度光陰,啊,是的
僕たちは衰弱していった
우린 썩어가고 있었어, 그래
And no matter what you say aw yeah
不管你說什麼,哦耶
そしてあなたが何を言っても
그리고 네가 뭐라고 하든, 아 그래
That smile gon' take you places
那笑容會帶你走向遠方。
その笑顔はあなたをいろんなところへ連れて行ってくれる
그 미소가 당신을 더 높은 곳으로 데려다줄 거예요
And I know you wanna see some places
我知道你想去一些地方看看。
君が色々な場所を見たいと思っているのは分かってる
그리고 네가 가보고 싶은 곳들이 있다는 걸 알아.
Just stop looking for love
別再尋找愛情了。
愛を探すのはやめなさい
사랑을 찾는 걸 그만두세요
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got
女孩,你知道你仍然擁有
君はまだ知っているだろう
소녀야, 너 아직 잘 해낼 수 있어
Just stop looking for love
別再尋找愛情了。
愛を探すのはやめなさい
사랑을 찾는 걸 그만두세요
You still got time
你還有時間
まだ時間はある
아직 시간이 있어요
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
This could be something yeah
這或許是好事吧。
これは何かかもしれない
이건 뭔가일 수도 있겠네요.
This could be
這可能是
これは
이것은 그럴 수 있습니다
This could be something
這或許意味著什麼
これは何かかもしれない
이것은 어떤 것일 수도 있습니다.
If you let it be something
如果你讓它成為某種東西
もしそれを何かにしたら
만약 당신이 그것을 어떤 것으로 여긴다면
If you let it be something
如果你讓它成為某種東西
もしそれを何かにしたら
만약 당신이 그것을 어떤 것으로 여긴다면
Right now I wanna see ya
我現在想見你
今すぐ君に会いたい
지금 당장 널 보고 싶어
Come give it to me yea ah yea
來給我吧,耶耶
さあ、私に渡して
내게 줘, 그래 아 그래
Come give it to me play by play
來,給我詳細講解一下。
さあ、実況中継を聞かせて
한 플레이씩 자세히 설명해 주세요.
I could tell you've been bored all day
我看得出來你一整天都很無聊。
一日中退屈していたのがわかったよ
네가 하루 종일 심심해했던 게 느껴졌어.
Cuz you're young and you still got time
因為你還年輕,還有時間。
君はまだ若いし、まだ時間はある
넌 아직 젊고 시간이 많으니까
Don't waste your time
不要浪費時間
時間を無駄にしないでください
시간 낭비하지 마세요
We been wasting away aw yeah
我們一直在虛度光陰,啊,是的
僕たちは衰弱していった
우린 썩어가고 있었어, 그래
And no matter what you say aw yeah
不管你說什麼,哦耶
そしてあなたが何を言っても
그리고 네가 뭐라고 하든, 아 그래
That smile gon' take you places
那笑容會帶你走向遠方。
その笑顔はあなたをいろんなところへ連れて行ってくれる
그 미소가 당신을 더 높은 곳으로 데려다줄 거예요
And I know you wanna see some faces
我知道你們想看看一些人。
君も顔を見たいだろうね
그리고 당신이 몇몇 얼굴들을 보고 싶어한다는 걸 알아요.
Just stop looking for love
別再尋找愛情了。
愛を探すのはやめなさい
사랑을 찾는 걸 그만두세요
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got
女孩,你知道你仍然擁有
君はまだ知っているだろう
소녀야, 너 아직 잘 해낼 수 있어
Just stop looking for love
別再尋找愛情了。
愛を探すのはやめなさい
사랑을 찾는 걸 그만두세요
You still got time
你還有時間
まだ時間はある
아직 시간이 있어요
Girl you know you still got time
女孩,你知道你還有時間。
君にはまだ時間があるってわかってるでしょ
소녀야, 너에겐 아직 시간이 있어.
Girl you know you still got
女孩,你知道你仍然擁有
君はまだ知っているだろう
소녀야, 너 아직 잘 해낼 수 있어
Written by:Zayn Malik/Adam Feeney/Shane Lee Lindstrom/Jahron Brathwaite
編劇:Zayn Malik/Adam Feeney/Shane Lee Lindstrom/Jahron Brathwaite
作詞:ゼイン・マリク/アダム・フィーニー/シェーン・リー・リンドストロム/ジャーロン・ブラスウェイト
각본: 제인 말릭/아담 피니/셰인 리 린드스트롬/자론 브래스웨이트
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Still Got Time | Ft. PARTYNEXTDOOR
●●●
Just stop lookin' for love
Girl you know you still got time
Girl you know you still got time
Girl you know you still got
Just stop lookin' for love
You still got time
Girl you know you still got time
Girl you know you still got time
This could be something if you let it be something
Don't scare me away
Turning something's into nothing babe
You're already used to the games babe
You play your role and I play the same
Come give it to me yea ah yea
Come give it to me play by play
I could tell you've been bored all day
Cuz you're young and you still got time
Don't waste your time
We been wasting away aw yeah
And no matter what you say aw yeah
That smile gon' take you places
And I know you wanna see some faces
Just stop lookin' for love
Girl you know you still got time
Girl you know you still got time
Girl you know you still got
Just stop lookin' for love
You still got time
Girl you know you still got time
Girl you know you still got time
I know I'm working my magic
And I know you diggin' my fabric
I'm boyfriend material
You said it yourself you digging me
And I'd be lying if I said it wasn't equally
A feeling that we both feel both feel
Something that is so real so real
But I got to let you know slowly
Well it may be truthfully
But you just gotta stop looking for it
Come give it to me yea ah yea
Come give it to me play by play
I could tell you've been bored all day
Cuz you're young and you still got time
Don't waste your time
We been wasting away aw yeah
And no matter what you say aw yeah
That smile gon' take you places
And I know you wanna see some places
Just stop lookin' for love
Girl you know you still got time
Girl you know you still got time
Girl you know you still got
Just stop lookin' for love
You still got time
Girl you know you still got time
Girl you know you still got time
This could be something yeah
This could be
This could be something
If you let it be something
If you let it be something
Right now I wanna see ya
Come give it to me yea ah yea
Come give it to me play by play
I could tell you've been bored all day
Cuz you're young and you still got time
Don't waste your time
We been wasting away aw yeah
And no matter what you say aw yeah
That smile gon' take you places
And I know you wanna see some faces
Just stop lookin' for love
Girl you know you still got time
Girl you know you still got time
Girl you know you still got
Just stop looking for love
You still got time
Girl you know you still got time
Girl you know you still got
Dusk Till Dawn | Ft. Sia
ZAYN:
ZAYN:
ゼイン:
제인:
Not tryna be indie
不想走獨立路線。
インディーになろうとはしていない
인디 감성을 추구하는 건 아니에요
Not tryna be cool
我不是想裝酷
かっこよくなろうとしているわけではない
쿨해 보이려는 게 아니야
Just tryna be in this
只是想參與其中
ただこれに参加したいだけ
그냥 여기에 참여하고 싶을 뿐이에요
Tell me are you too
告訴我,你也是嗎?
あなたもですか?
너도 그런가? 말해줘
Can you feel where the wind is
你能感覺到風從哪裡吹來嗎?
風がどこにあるのか感じられますか
바람이 어디에서 불어오는지 느껴지시나요?
Can you feel it through
你能感覺到嗎?
感じられますか
느껴지시나요?
All of the windows
所有的窗戶
すべての窓
모든 창문
Inside this room
這間房間
この部屋の中
이 방 안에서
ZAYN:
ZAYN:
ゼイン:
제인:
'Cause I wanna touch you baby
因為我想觸摸你,寶貝。
だって君に触れたいんだベイビー
널 만지고 싶어 자기야
And I wanna feel you too
我也想感受你
私もあなたを感じたい
나도 너의 감정을 느끼고 싶어
I wanna see the sun rise on your sins
我想看到太陽照耀著你的罪孽。
あなたの罪の上に太陽が昇るのを見たい
나는 네 죄악 위에 해가 뜨는 것을 보고 싶어
Just me and you
只有你和我
私とあなただけ
나랑 너 둘이서
ZAYN/Sia:
ZAYN/Sia:
ゼイン/シーア:
제인/시아:
Light it up on the run
奔跑中點燃它
走りながら点灯
달리는 동안 불을 밝히세요
Let's mαke love tonight
今晚讓我們做愛吧
今夜愛し合おう
오늘 밤 사랑을 나누자
Make it up fall in love try
編造故事,墜入愛河,嘗試
恋に落ちて、作り上げて、試して
꾸며봐, 사랑에 빠져봐, 시도해봐
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
ZAYN/Sia:
ZAYN/Sia:
ゼイン/シーア:
제인/시아:
But you'll never be alone
但你永遠不會孤單
でもあなたは決して一人ではない
하지만 당신은 결코 혼자가 아닐 거예요
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
I'll hold you when things go wrong
我會在你遇到困難時抱緊你。
物事がうまくいかないときは、私があなたを抱きしめる
일이 잘 안 풀릴 때 내가 널 안아줄게
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
ZAYN/Sia:
ZAYN/Sia:
ゼイン/シーア:
제인/시아:
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
ZAYN:
ZAYN:
ゼイン:
제인:
We were shut like a jacket
我們像外套一樣被關上了。
私たちはジャケットのように閉じこもっていた
우리는 재킷처럼 꽁꽁 닫혀 있었다.
So do your zip
所以,拉上你的拉鍊吧。
ジップも
우편번호도 마찬가지입니다.
We would roll down the rapids
我們會順著湍急的水流漂下去。
私たちは急流を転がり落ちて
우리는 급류를 따라 흘러내려갔다.
To find a wave that fits
找到合適的波形
自分に合った波を見つけるには
적합한 파도를 찾기 위해
Can you feel where the wind is
你能感覺到風從哪裡吹來嗎?
風がどこにあるのか感じられますか
바람이 어디에서 불어오는지 느껴지시나요?
Can you feel it through
你能感覺到嗎?
感じられますか
느껴지시나요?
All of the windows
所有的窗戶
すべての窓
모든 창문
Inside this room
這間房間
この部屋の中
이 방 안에서
ZAYN/Sia:
ZAYN/Sia:
ゼイン/シーア:
제인/시아:
'Cause I wanna touch you baby
因為我想觸摸你,寶貝。
だって君に触れたいんだベイビー
널 만지고 싶어 자기야
I wanna feel you too
我也想感受你
私もあなたを感じたい
나도 너의 감정을 느끼고 싶어
I wanna see the sun rise on your sins
我想看到太陽照耀著你的罪孽。
あなたの罪の上に太陽が昇るのを見たい
나는 네 죄악 위에 해가 뜨는 것을 보고 싶어
Just me and you
只有你和我
私とあなただけ
나랑 너 둘이서
ZAYN/Sia:
ZAYN/Sia:
ゼイン/シーア:
제인/시아:
Light it up on the run
奔跑中點燃它
走りながら点灯
달리는 동안 불을 밝히세요
Let's mαke love tonight
今晚讓我們做愛吧
今夜愛し合おう
오늘 밤 사랑을 나누자
Make it up fall in love try
編造故事,墜入愛河,嘗試
恋に落ちて、作り上げて、試して
꾸며봐, 사랑에 빠져봐, 시도해봐
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
ZAYN/Sia:
ZAYN/Sia:
ゼイン/シーア:
제인/시아:
But you'll never be alone
但你永遠不會孤單
でもあなたは決して一人ではない
하지만 당신은 결코 혼자가 아닐 거예요
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
I'll hold you when things go wrong
我會在你遇到困難時抱緊你。
物事がうまくいかないときは、私があなたを抱きしめる
일이 잘 안 풀릴 때 내가 널 안아줄게
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
ZAYN/Sia:
ZAYN/Sia:
ゼイン/シーア:
제인/시아:
Girl give love to your body
女孩,好好愛護你的身體
女の子は自分の体に愛を注いで
여자여, 당신의 몸을 사랑하세요
It's only you that can stop it
只有你能阻止它
それを止められるのはあなただけだ
그것을 멈출 수 있는 사람은 오직 당신뿐입니다.
Girl give love to your body
女孩,好好愛護你的身體
女の子は自分の体に愛を注いで
여자여, 당신의 몸을 사랑하세요
It's only you that can stop it
只有你能阻止它
それを止められるのはあなただけだ
그것을 멈출 수 있는 사람은 오직 당신뿐입니다.
Girl give love to your body
女孩,好好愛護你的身體
女の子は自分の体に愛を注いで
여자여, 당신의 몸을 사랑하세요
It's only you that can stop it
只有你能阻止它
それを止められるのはあなただけだ
그것을 멈출 수 있는 사람은 오직 당신뿐입니다.
Girl give love to your body
女孩,好好愛護你的身體
女の子は自分の体に愛を注いで
여자여, 당신의 몸을 사랑하세요
Girl give love to your body
女孩,好好愛護你的身體
女の子は自分の体に愛を注いで
여자여, 당신의 몸을 사랑하세요
ZAYN/Sia:
ZAYN/Sia:
ゼイン/シーア:
제인/시아:
But you'll never be alone
但你永遠不會孤單
でもあなたは決して一人ではない
하지만 당신은 결코 혼자가 아닐 거예요
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
I'll hold you when things go wrong
我會在你遇到困難時抱緊你。
物事がうまくいかないときは、私があなたを抱きしめる
일이 잘 안 풀릴 때 내가 널 안아줄게
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
ZAYN/Sia:
ZAYN/Sia:
ゼイン/シーア:
제인/시아:
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
I'll be with you from dusk till dawn
我會從黃昏一直陪伴你到黎明
夕暮れから夜明けまであなたと一緒にいます
나는 해질녘부터 새벽까지 너와 함께 있을 거야
Baby I'm right here
寶貝,我就在這裡
ベイビー、私はここにいる
자기야, 나 여기 있어
Lyrics by:Zayn Malik/Greg Kurstin/Sia Furler
作詞:Zayn Malik/Greg Kurstin/Sia Furler
作詞:ゼイン・マリク/グレッグ・カースティン/シーア・ファーラー
작사: Zayn Malik/Greg Kurstin/Sia Furler
Composed by:Zayn Malik/Greg Kurstin/Sia Furler
作曲:澤恩·馬利克/格雷格·庫斯汀/希亞·福勒
作曲:ゼイン・マリク/グレッグ・カースティン/シーア・ファーラー
작곡: Zayn Malik / Greg Kustin / Shia Fowler
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Dusk Till Dawn | Ft. Sia
●●●
ZAYN:
Not tryna be indie
Not tryna be cool
Just tryna be in this
Tell me are you too
Can you feel where the wind is
Can you feel it through
All of the windows
Inside this room
ZAYN:
'Cause I wanna touch you baby
And I wanna feel you too
I wanna see the sun rise on your sins
Just me and you
ZAYN/Sia:
Light it up on the run
Let's mαke love tonight
Make it up fall in love try
Baby I'm right here
ZAYN/Sia:
But you'll never be alone
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here
I'll hold you when things go wrong
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here
ZAYN/Sia:
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here
ZAYN:
We were shut like a jacket
So do your zip
We would roll down the rapids
To find a wave that fits
Can you feel where the wind is
Can you feel it through
All of the windows
Inside this room
ZAYN/Sia:
'Cause I wanna touch you baby
I wanna feel you too
I wanna see the sun rise on your sins
Just me and you
ZAYN/Sia:
Light it up on the run
Let's mαke love tonight
Make it up fall in love try
Baby I'm right here
ZAYN/Sia:
But you'll never be alone
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here
I'll hold you when things go wrong
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here
ZAYN/Sia:
Girl give love to your body
It's only you that can stop it
Girl give love to your body
It's only you that can stop it
Girl give love to your body
It's only you that can stop it
Girl give love to your body
Girl give love to your body
ZAYN/Sia:
But you'll never be alone
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here
I'll hold you when things go wrong
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here
ZAYN/Sia:
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here
I'll be with you from dusk till dawn
Baby I'm right here

