AAA
選 底 紋:
  • Automatic | 宇多田ヒカル | 1998









    七回目のベルで

    At the seventh bell

    第七聲鐘響起

    일곱 번째 벨에서

    nana kaime no beru de

    受話器を取った君

    You picked up the receiver

    你拿起了聽筒

    수화기를 잡은 너

    juwaki o totta kimi

    名前を言わなくても

    Even if you don't say your name

    即使你不說出你的名字

    이름을 말하지 않아도

    namae o iwanakute mo

    聲ですぐ分かってくれる

    They understand immediately by your voice

    他們立刻就能聽懂你的聲音

    쿤으로 바로 알 수 있습니다.

    koe de sugu wakatte kureru

    脣から自然と

    Naturally from the lips

    自然地從嘴唇

    질에서 자연과

    kuchi kara shizen to

    こぼれ落ちるメロディー

    A melody spills out

    旋律流淌而出

    흘러내리는 멜로디

    koboreochiru merodii

    でも言葉を失った瞬間が

    But the moment I lost my words

    但當我失語的時候

    하지만 말을 잃은 순간이

    demo kotoba o ushinatta shunkan ga

    一番幸せ

    The happiest

    最幸福的

    가장 행복

    ichiban shiawase

    嫌なことがあった日も

    Even on days when something bad happened

    即使在發生不好的事情的日子裡

    싫은 일이 있었던 날도

    iyana koto ga atta hi mo

    君に會うと

    When I meet you

    當我遇見你

    너에게 돌면

    kimi ni au to

    全部フッ飛んじゃうよ

    It'll all fly away

    一切都會消失

    전부 날아갈 거야

    zenbu futtobanjau yo

    君に會えない

    I can't see you

    我看不見你

    너에게 참을 수 없어

    kimi ni aenai

    My rainy days

    My rainy days

    我的下雨天

    My rainy days

    My rainy days

    聲を聞けば自動的に

    When I hear your voice,

    當我聽到你的聲音,

    쑥을 들으면 자동으로

    koe o kikeba jidōteki ni

    Sun will shine

    Sun will shine

    太陽將會照耀

    Sun will shine

    Sun will shine

    It's automatic

    It's automatic

    自動

    It's automatic

    It's automatic

    側にいるだけで

    Just by being by your side

    只要在你身邊

    옆에 있는 것만으로

    soba ni iru dake de

    その目に見つめられるだけで

    Just being stared at by those eyes

    只是被那雙眼睛注視著

    그 눈에 쳐다보는 것만으로

    sono me ni mitsumerareru dake de

    ドキドキ止まらない

    My heart is pounding

    我的心怦怦直跳

    두근두근 멈추지 않는다

    dokidoki tomaranai

    Noとは言えない

    I can't say no

    我不能說不

    아니라고 말할 수 없다.

    No to wa ienai

    I just can't help

    I just can't help

    我實在幫不上忙

    I just can't help

    I just can't help

    It's automatic

    It's automatic

    自動

    It's automatic

    It's automatic

    抱きしめられると

    When I'm hugged

    當我被擁抱時

    껴안을 때

    dakishimerareru to

    君とParadiseにいるみたい

    It feels like I'm in paradise with you

    感覺就像和你一起在天堂

    너와 Paradise에 있는 것 같아

    kimi to Paradise ni iru mitai

    キラキラまぶしくて

    It's so sparkly and dazzling

    如此閃耀奪目

    반짝반짝 눈부시다.

    kirakira mabushikute

    目をつぶるとすぐ

    As soon as I close my eyes

    我一閉上眼睛

    눈을 부수자마자

    me o tsuburuto sugu

    I feel so good

    I feel so good

    我感覺很好

    I feel so good

    I feel so good

    It's automatic

    It's automatic

    自動

    It's automatic

    It's automatic

    あいまいな態度が

    Ambiguous attitude

    態度模稜兩可

    모호한 태도가

    aimai na taido ga

    まだ不安にさせるから

    It still makes me uneasy

    它仍然讓我感到不安

    아직 불안하게 하기 때문에

    mada fuan ni saseru kara

    こんなにほれてることは

    I've never been so in love with

    我從未如此愛過

    이렇게 칭찬하는 것은

    konna ni ho retteru koto wa

    もう少し祕密にしておくよ

    I'll keep it a little more secret

    我會保守秘密

    조금 더 조밀해 둡시다.

    mou sukoshi himitsu ni shiteoku yo

    やさしさがつらかった日も

    Even on days when kindness was hard

    即使在善良變得艱難的日子裡

    부드러움이 힘들었던 날도

    yasashisa ga tsurakatta hi mo

    いつも本當のことを

    Always tell the truth

    永遠說實話

    언제나 본축을

    itsumo hontō no koto o

    言ってくれた

    He told me

    他告訴我

    말했어.

    itte kureta

    ひとりじゃ泣けない rainy days

    I can't cry alone on rainy days

    下雨天我不能一個人哭

    혼자 울지 않는 rainy days

    hitori ja nakena rainy days

    指輪をさわれば

    If you touch the ring

    如果你觸摸戒指

    반지를 받으면

    yubiwa o sawabereba

    ほらね sun will shine

    See, the sun will shine

    瞧,太陽將會照耀

    호라네 sun will shine

    hora ne sun will shine

    It's automatic

    It's automatic

    自動

    It's automatic

    It's automatic

    側にいるだけで

    Just by being by your side

    只要在你身邊

    옆에 있는 것만으로

    soba ni iru dake de

    體中が熱くなってくる

    My whole body is getting hot

    我的全身開始發熱

    체중이 뜨거워진다.

    karadajuu ga atsukunattekuru

    ハラハラ隠せない

    I can't hide my anxiety

    我無法掩飾我的焦慮

    하라하라 숨길 수 없어

    harahara kakusenai

    息さえ出來ない

    I can't even breathe

    我甚至無法呼吸

    숨조차 나오지 않는다.

    iki sae dekinai

    I just can't help

    I just can't help

    我實在幫不上忙

    I just can't help

    I just can't help

    It's automatic

    It's automatic

    自動

    It's automatic

    It's automatic

    アクセスしてみると

    When I try to access

    當我嘗試訪問

    방문해 보면

    akusesu shite miru to

    映るcomputer screenの中

    On the computer screen

    在電腦螢幕上

    비치는 computer screen 안에

    utsuru computer screen no naka

    チカチカしてる文字

    Flickering letters

    閃爍的字母

    치카 치카하는 캐릭터

    chikachika shiteru moji

    手をあててみると

    When I put my hand on it

    當我把手放在它上面時

    손을 대면

    te o atete miru to

    I feel so warm

    I feel so warm

    我覺得很溫暖

    I feel so warm

    I feel so warm

    It's automatic

    It's automatic

    自動

    It's automatic

    It's automatic

    側にいるだけで

    Just by being by your side

    只要在你身邊

    옆에 있는 것만으로

    soba ni iru dake de

    愛しいなんて思わない

    I don't think it's dear

    我不認為它很貴

    사랑스럽다고 생각하지 않는다

    itoshii nante omowanai

    ただ必要なだけ

    Just what you need

    正是您所需要的

    그냥 필요한 만큼

    tada hitsuyō na dake

    淋しいからじゃない

    It's not because I'm lonely

    不是因為我孤獨

    음란하지 않기 때문에

    sabishii kara janai

    I just need you

    I just need you

    我只需要你

    I just need you

    I just need you

    It's automatic

    It's automatic

    自動

    It's automatic

    It's automatic

    抱きしめられると

    When I'm hugged

    當我被擁抱時

    껴안을 때

    dakishimerareru to

    君とParadiseにいるみたい

    It feels like I'm in paradise with you

    感覺就像和你一起在天堂

    너와 Paradise에 있는 것 같아

    kimi to Paradise ni iru mitai

    キラキラまぶしくて

    It's so sparkly and dazzling

    如此閃耀奪目

    반짝반짝 눈부시다.

    kirakira mabushikute

    Wow wow yeah

    Wow wow yeah

    哇哇耶

    Wow wow yeah

    Wow wow yeah

    I feel so good

    I feel so good

    我感覺很好

    I feel so good

    I feel so good

    It's automatic

    It's automatic

    自動

    It's automatic

    It's automatic

    Just want you here with me

    Just want you here with me

    只想你陪在我身邊

    Just want you here with me

    Just want you here with me

    Tell me why

    Tell me why

    告訴我為什麼

    Tell me why

    Tell me why

    It's automatic

    It's automatic

    自動

    It's automatic

    It's automatic

    詞:宇多田ヒカル

    Lyrics: Utada Hikaru

    作詞:宇多田光

    가사:우타다 히카루

    曲:宇多田ヒカル

    Song: Utada Hikaru

    歌曲:宇多田光

    노래 : 우타다 히카루

    編曲:西平彰

    Arrangement: Akira Nishihira

    編曲:西平彰

    편곡:니시히라 아키라