AAA
選 底 紋:
  • Alone









    I hear the ticking of the clock

    我聽到時鐘的滴答聲

    時計の音が聞こえる

    나는 시계의 똑딱거리는 소리를 듣는다

    I'm lying here the room's pitch dark

    我躺在這裡,房間一片漆黑

    私はここに横たわっている、部屋は真っ暗だ

    나는 여기 누워 있다 방은 칠흑같이 어두워

    I wonder where you are tonight

    我想知道你今晚在哪裡

    今夜あなたはどこにいるのだろう

    오늘 밤 당신이 어디에 있는지 궁금해

    No answer on the telephone

    電話無人接聽

    電話に出ない

    전화로 답변이 없습니다

    And the night goes by so very slow

    夜晚過得如此緩慢

    そして夜はゆっくりと過ぎていく

    그리고 밤은 너무나 느리게 흘러가

    Oh I hope that it won't end though

    哦,我希望它不會結束

    ああ、それが終わらないことを願うよ

    아, 끝나지 않기를 바라요

    Alone

    獨自的

    一人で

    홀로

    Till now I always got by on my own

    直到現在我都靠自己

    今まで私はいつも一人でやってきた

    지금까지 나는 항상 혼자서 살아왔다

    I never really cared until I met you

    直到遇見你,我才真正關心

    あなたに会うまでは気にしていなかった

    너를 만나기 전까지는 난 전혀 신경 쓰지 않았어

    And now it chills me to the bone

    現在我感到徹骨的寒意

    そして今、私は身震いする

    그리고 지금은 뼈까지 오싹해진다

    How do I get you alone

    我該如何讓你獨自一人

    どうすればあなたを一人にできるの

    어떻게 하면 너를 혼자 둘 수 있을까

    How do I get you alone

    我該如何讓你獨自一人

    どうすればあなたを一人にできるの

    어떻게 하면 너를 혼자 둘 수 있을까

    You don't know how long I have wanted

    你不知道我多久以來一直想要

    私がどれだけ長く望んでいたか知らないでしょう

    내가 얼마나 오랫동안 원했는지 너는 모른다

    To touch your lips and hold you tight

    觸碰你的嘴唇並緊緊擁抱你

    あなたの唇に触れて、あなたを強く抱きしめる

    너의 입술을 만지고 너를 꼭 껴안고 싶어

    You don't know how long I have waited

    你不知道我等了多久

    私がどれだけ長く待ったか知らないだろう

    내가 얼마나 기다렸는지 너는 몰라

    And I was going to tell you tonight

    我今晚本來要告訴你

    そして今夜あなたに伝えようと思っていた

    그리고 나는 오늘 밤 너에게 말하려고 했어

    But the secret is still my own

    但秘密仍然是我自己的

    しかし、その秘密は私自身のもの

    하지만 그 비밀은 아직도 내 것이다

    And my love for you is still unknown

    我對你的愛還無人知曉

    そしてあなたへの私の愛はまだ知られていない

    그리고 당신에 대한 내 사랑은 아직도 알려지지 않았습니다

    Alone

    獨自的

    一人で

    홀로

    Till now I always got by on my own

    直到現在我都靠自己

    今まで私はいつも一人でやってきた

    지금까지 나는 항상 혼자서 살아왔다

    I never really cared until I met you

    直到遇見你,我才真正關心

    あなたに会うまでは気にしていなかった

    너를 만나기 전까지는 난 전혀 신경 쓰지 않았어

    And now it chills me to the bone

    現在我感到徹骨的寒意

    そして今、私は身震いする

    그리고 지금은 뼈까지 오싹해진다

    How do I get you alone

    我該如何讓你獨自一人

    どうすればあなたを一人にできるの

    어떻게 하면 너를 혼자 둘 수 있을까

    How do I get you alone

    我該如何讓你獨自一人

    どうすればあなたを一人にできるの

    어떻게 하면 너를 혼자 둘 수 있을까

    How do I get you alone

    我該如何讓你獨自一人

    どうすればあなたを一人にできるの

    어떻게 하면 너를 혼자 둘 수 있을까

    How do I get you alone

    我該如何讓你獨自一人

    どうすればあなたを一人にできるの

    어떻게 하면 너를 혼자 둘 수 있을까

    Alone... alone...

    孤身一人……孤身一人……

    ひとりぼっち…ひとりぼっち…

    혼자... 혼자...