Bye Bye Bye
Hey hey
嘿嘿
やあやあ
야 야
Bye bye bye
再見,再見
さようなら、さようなら
안녕 안녕 안녕
Bye bye
再見
バイバイ
안녕
Bye bye
再見
バイバイ
안녕
Oh oh
哦哦
ああああ
오 오
J.C. Chasez/All:
J.C. Chasez/全部:
J.C. シャゼス/全員:
J.C. Chasez/모두:
I I'm doin' this tonight
我今晚要做這個
今夜これをやるよ
나 오늘 밤 이걸 할 거야
You're probably gonna start a fight
你可能會挑起一場爭吵
喧嘩を始めるかもしれない
아마 싸움을 시작할 거야
I know this can't be right
我知道這不對
これは間違っていることは分かっている
이게 옳을 수 없다는 걸 알아요
Hey baby come on
嘿寶貝快來吧
ヘイ、ベイビー、さあ
안녕 자기야 어서 와
I loved you endlessly
我愛你無止境
私はあなたを永遠に愛した
나는 당신을 끝없이 사랑했습니다
And you weren't there for me
但你卻不在我身邊
そしてあなたは私のためにそこにいなかった
그리고 당신은 내 곁에 없었어
So now it's time to leave
現在是時候離開了
さて、出発の時間です
이제 떠날 시간이에요
And make it alone
並讓它獨自
そして一人で作る
그리고 혼자 만들어라
Justin Timberlake/J.C. Chasez/All:
賈斯汀·汀布萊克/J.C. Chasez/全部:
ジャスティン・ティンバーレイク/J.C.シャゼイ/全員:
저스틴 팀버레이크/J.C. 체이스/모두:
I know that I can't take no more
我知道我不能再忍受
もうこれ以上耐えられないことは分かっている
나는 더 이상 참을 수 없다는 걸 알아요
It ain't no lie
這不是謊言
それは嘘じゃない
거짓말이 아니야
I wanna see you out that door
我想看到你走出那扇門
あのドアの外で君に会いたい
나는 당신이 저 문 밖으로 나가는 것을 보고 싶습니다
Baby bye bye bye
寶貝再見
ベイビー、バイバイバイ
베이비 바이 바이 바이
Bye bye
再見
バイバイ
안녕
All/Justin Timberlake/J.C. Chasez:
全部/賈斯汀·汀布萊克/J.C. Chasez:
全員/ジャスティン・ティンバーレイク/J.C.チェイジー:
올/저스틴 팀버레이크/J.C. 체이스:
Don't wanna be a fool for you
不想為你而愚弄
君のために馬鹿になりたくない
너 때문에 바보가 되고 싶지 않아
Just another player in your game for two
只是你遊戲中的另一位玩家
2人だけのゲームに参加するプレイヤー
두 사람을 위한 게임의 또 다른 플레이어
You may hate me but it ain't no lie
你可能恨我,但這不是謊言
君は私を憎んでいるかもしれないが、それは嘘じゃない
당신은 나를 미워할 수도 있지만 그것은 거짓말이 아닙니다
Baby bye bye bye
寶貝再見
ベイビー、バイバイバイ
베이비 바이 바이 바이
Bye bye
再見
バイバイ
안녕
Don't really wanna make it tough
真的不想讓事情變得艱難
本当に難しくしたくない
정말 어렵게 만들고 싶지 않아
I just wanna tell you that I had enough
我只是想告訴你我受夠了
もう十分だということをあなたに伝えたい
난 그냥 내가 충분하다고 말하고 싶어
Might sound crazy but it ain't no lie
聽起來可能很瘋狂,但這不是謊言
クレイジーに聞こえるかもしれないけど、嘘じゃない
미친 소리 같겠지만 거짓말은 아닙니다.
Baby bye bye bye
寶貝再見
ベイビー、バイバイバイ
베이비 바이 바이 바이
Justin Timberlake:
賈斯汀·汀布萊克:
ジャスティン・ティンバーレイク:
저스틴 팀버레이크:
Oh oh
哦哦
ああああ
오 오
Justin Timberlake/J.C. Chasez/All:
賈斯汀·汀布萊克/J.C. Chasez/全部:
ジャスティン・ティンバーレイク/J.C.シャゼイ/全員:
저스틴 팀버레이크/J.C. 체이스/모두:
You just hit me with the truth
你只是用事實打動了我
あなたは私に真実を突きつけた
당신은 방금 나에게 진실을 말했어요
Now girl you're more than welcome to
現在女孩,你可以
さあ、どうぞ
이제 당신은 환영받을 것입니다
So give me one good reason
所以給我一個很好的理由
それで、良い理由を一つ教えてください
그러니 나에게 좋은 이유 하나만 말해봐
Baby come on
寶貝快來
ベイビー、さあ
아기야, 어서 와
I lived for you and me
我為你和我而活
私はあなたと私のために生きた
나는 너와 나를 위해 살았다
And now I really come to see
現在我真正明白了
そして今、私は本当に
그리고 이제 나는 정말로 보게 되었어요
That life would be much better
生活會變得更好
その人生はもっと良いものになるだろう
그 삶이 훨씬 더 나을 것이다
Once you're gone
一旦你走了
あなたがいなくなったら
당신이 떠난 후
J.C. Chasez/Justin Timberlake/All:
J.C. Chasez/賈斯汀汀布萊克/全部:
J.C. シャゼイ/ジャスティン・ティンバーレイク/全員:
J.C. 체이스/저스틴 팀버레이크/모두:
I know that I can't take no more
我知道我不能再忍受
もうこれ以上耐えられないことは分かっている
나는 더 이상 참을 수 없다는 걸 알아요
It ain't no lie
這不是謊言
それは嘘じゃない
거짓말이 아니야
I wanna see you out that door
我想看到你走出那扇門
あのドアの外で君に会いたい
나는 당신이 저 문 밖으로 나가는 것을 보고 싶습니다
Baby bye bye bye
寶貝再見
ベイビー、バイバイバイ
베이비 바이 바이 바이
Bye bye
再見
バイバイ
안녕
All/Justin Timberlake/J.C. Chasez:
全部/賈斯汀·汀布萊克/J.C. Chasez:
全員/ジャスティン・ティンバーレイク/J.C.チェイジー:
올/저스틴 팀버레이크/J.C. 체이스:
Don't wanna be a fool for you
不想為你而愚弄
君のために馬鹿になりたくない
너 때문에 바보가 되고 싶지 않아
Just another player in your game for two
只是你遊戲中的另一位玩家
2人だけのゲームに参加するプレイヤー
두 사람을 위한 게임의 또 다른 플레이어
You may hate me but it ain't no lie
你可能恨我,但這不是謊言
君は私を憎んでいるかもしれないが、それは嘘じゃない
당신은 나를 미워할 수도 있지만 그것은 거짓말이 아닙니다
Baby bye bye bye
寶貝再見
ベイビー、バイバイバイ
베이비 바이 바이 바이
Bye bye
再見
バイバイ
안녕
Don't really wanna make it tough
真的不想讓事情變得艱難
本当に難しくしたくない
정말 어렵게 만들고 싶지 않아
I just wanna tell you that I had enough
我只是想告訴你我受夠了
もう十分だということをあなたに伝えたい
난 그냥 내가 충분하다고 말하고 싶어
Ooh ooh
噢噢
ああああ
우우우
Might sound crazy but it ain't no lie
聽起來可能很瘋狂,但這不是謊言
クレイジーに聞こえるかもしれないけど、嘘じゃない
미친 소리 같겠지만 거짓말은 아닙니다.
Baby bye bye bye
寶貝再見
ベイビー、バイバイバイ
베이비 바이 바이 바이
All:
全部:
全て:
모두:
I'm givin' up I know for sure
我確信我會放棄
私は諦めるつもりだ、それは確かだ
나는 포기할 거야. 나는 확신해.
I don't wanna be the reason for your love no more
我不想再成為你愛的理由
もうあなたの愛の理由にはなりたくない
나는 더 이상 당신의 사랑의 이유가 되고 싶지 않아요
Bye bye
再見
バイバイ
안녕
I'm checkin' out I'm signin' off
我要退房了,我要下線了
チェックアウトします サインオフします
나는 체크아웃하고 로그오프합니다
I don't wanna be the loser and I've had enough
我不想成為失敗者,我受夠了
私は負け犬になりたくないし、もう十分だ
나는 패배자가 되고 싶지 않고 이미 충분해
Lyrics by:Kristian Lundin/Jacob Schulze/Andreas Carlsson
作詞:Kristian Lundin/Jacob Schulze/Andreas Carlsson
作詞:Kristian Lundin/Jacob Schulze/Andreas Carlsson
작사: 크리스티안 룬딘/야콥 슐체/안드레아스 칼슨
Composed by:Kristian Lundin/Jacob Schulze/Andreas Carlsson
作曲:Kristian Lundin/Jacob Schulze/Andreas Carlsson
作曲:Kristian Lundin/Jacob Schulze/Andreas Carlsson
작곡: 크리스티안 룬딘/야콥 슐체/안드레아스 칼슨
Bye Bye Bye
Hey hey
Bye bye bye
Bye bye
Bye bye
Oh oh
J.C. Chasez/All:
I I'm doin' this tonight
You're probably gonna start a fight
I know this can't be right
Hey baby come on
I loved you endlessly
And you weren't there for me
So now it's time to leave
And make it alone
Justin Timberlake/J.C. Chasez/All:
I know that I can't take no more
It ain't no lie
I wanna see you out that door
Baby bye bye bye
Bye bye
All/Justin Timberlake/J.C. Chasez:
Don't wanna be a fool for you
Just another player in your game for two
You may hate me but it ain't no lie
Baby bye bye bye
Bye bye
Don't really wanna make it tough
I just wanna tell you that I had enough
Might sound crazy but it ain't no lie
Baby bye bye bye
Justin Timberlake:
Oh oh
Justin Timberlake/J.C. Chasez/All:
You just hit me with the truth
Now girl you're more than welcome to
So give me one good reason
Baby come on
I lived for you and me
And now I really come to see
That life would be much better
Once you're gone
J.C. Chasez/Justin Timberlake/All:
I know that I can't take no more
It ain't no lie
I wanna see you out that door
Baby bye bye bye
Bye bye
All/Justin Timberlake/J.C. Chasez:
Don't wanna be a fool for you
Just another player in your game for two
You may hate me but it ain't no lie
Baby bye bye bye
Bye bye
Don't really wanna make it tough
I just wanna tell you that I had enough
Ooh ooh
Might sound crazy but it ain't no lie
Baby bye bye bye
All:
I'm givin' up I know for sure
I don't wanna be the reason for your love no more
Bye bye
I'm checkin' out I'm signin' off
I don't wanna be the loser and I've had enough
Hot N Cold
You change your mind
你改變主意了
気が変わったら
당신은 마음을 바꾸다
Like a girl changes clothes
就像女孩換衣服一樣
女の子が服を着替えるように
소녀가 옷을 갈아입는 것처럼
Yeah you PMS
是的,你患有經前症候群
そうだ、PMSだね
네, 당신은 PMS입니다
Like a bitch I would know
就像一個婊子我會知道
雌犬のように私は知っている
내가 암캐처럼 알겠어
And you overthink
你想太多了
そして考えすぎる
그리고 당신은 너무 많이 생각합니다
Always speak cryptically
總是說話含糊不清
常に謎めいた話し方をする
항상 수수께끼처럼 말하다
I should know
我應該知道
私は知っているはずだ
나는 알아야 한다
That you're no good for me
你對我沒好處
あなたは私にとってダメだということ
너는 나에게 쓸모없는 존재야
'Cause you're hot then you're cold
因為你一會兒熱一會兒冷
だって君は熱いし、そして冷たい
왜냐하면 너는 덥다가도 춥기 때문이야
You're yes then you're no
你說是,又說不是
あなたはイエス、そしてあなたはノー
네가 '예'라고 하면 '아니요'라고 하는 거야
You're in then you're out
你進來然後你就出去了
入ったら出る
들어가면 나가야지
You're up then you're down
你起起伏伏
上がったり下がったり
너는 위에 있다가 다시 아래에 있다
You're wrong when it's right
當它是對的時候你就錯了
正しい時に間違っている
옳은 때는 틀렸다
It's black and it's white
有黑有白
それは黒であり、それは白である
검은색이기도 하고 흰색이기도 하다
We fight we break up
我們吵架,我們分手
喧嘩して別れる
우리는 싸우고 헤어진다
We kiss we make up
我們親吻,我們和好
キスして仲直り
우리는 키스하고 화해한다
You
你
あなた
너
You don't really wanna stay no
你真的不想留下來
本当にここに留まりたくないの?
당신은 정말로 머물고 싶지 않아요
You
你
あなた
너
But you don't really wanna go-o
但你真的不想去
でも、本当に行きたくないんだ
하지만 당신은 정말로 가고 싶지 않아요
You're hot then you're cold
你一會兒熱一會兒冷
暑いときもあれば寒いときもある
너는 뜨거울 때도 있고 차가울 때도 있다
You're yes then you're no
你說是,又說不是
あなたはイエス、そしてあなたはノー
네가 '예'라고 하면 '아니요'라고 하는 거야
You're in then you're out
你進來然後你就出去了
入ったら出る
들어가면 나가야지
You're up then you're down
你起起伏伏
上がったり下がったり
너는 위에 있다가 다시 아래에 있다
We used to be
我們曾經
私たちはかつて
우리는 ~했었다
Just like twins so in sync
就像雙胞胎一樣同步
まるで双子のように息がぴったり
쌍둥이처럼 동기화되어 있어요
The same energy
相同的能量
同じエネルギー
같은 에너지
Now's a dead battery
現在電池沒電了
バッテリーが切れた
이제 배터리가 다 됐어요
Used to laugh
曾經笑過
笑っていた
웃곤 했었다
Used to laugh
曾經笑過
笑っていた
웃곤 했었다
'Bout nothing
沒什麼
何でもない
아무것도 아니야
'Bout nothing
沒什麼
何でもない
아무것도 아니야
Now you're plain
現在你很普通
今あなたは平凡だ
이제 당신은 평범하다
Now you're plain
現在你很普通
今あなたは平凡だ
이제 당신은 평범하다
Boring
無聊的
つまらない
지루한
Boring
無聊的
つまらない
지루한
I should know
我應該知道
私は知っているはずだ
나는 알아야 한다
I should know
我應該知道
私は知っているはずだ
나는 알아야 한다
That you're not gonna change
你不會改變
あなたは変わらない
너는 변하지 않을 거야
'Cause you're hot then you're cold
因為你一會兒熱一會兒冷
だって君は熱いし、そして冷たい
왜냐하면 너는 덥다가도 춥기 때문이야
You're yes then you're no
你說是,又說不是
あなたはイエス、そしてあなたはノー
네가 '예'라고 하면 '아니요'라고 하는 거야
You're in then you're out
你進來然後你就出去了
入ったら出る
들어가면 나가야지
You're up then you're down
你起起伏伏
上がったり下がったり
너는 위에 있다가 다시 아래에 있다
You're wrong when it's right
當它是對的時候你就錯了
正しい時に間違っている
옳은 때는 틀렸다
It's black and it's white
有黑有白
それは黒であり、それは白である
검은색이기도 하고 흰색이기도 하다
We fight we break up
我們吵架,我們分手
喧嘩して別れる
우리는 싸우고 헤어진다
We kiss we make up
我們親吻,我們和好
キスして仲直り
우리는 키스하고 화해한다
You
你
あなた
너
You don't really wanna stay no
你真的不想留下來
本当にここに留まりたくないの?
당신은 정말로 머물고 싶지 않아요
Oh
哦
おお
오
You
你
あなた
너
But you don't really wanna go-o
但你真的不想去
でも、本当に行きたくないんだ
하지만 당신은 정말로 가고 싶지 않아요
Oh
哦
おお
오
You're hot then you're cold
你一會兒熱一會兒冷
暑いときもあれば寒いときもある
너는 뜨거울 때도 있고 차가울 때도 있다
You're yes then you're no
你說是,又說不是
あなたはイエス、そしてあなたはノー
네가 '예'라고 하면 '아니요'라고 하는 거야
You're in then you're out
你進來然後你就出去了
入ったら出る
들어가면 나가야지
You're up then you're down
你起起伏伏
上がったり下がったり
너는 위에 있다가 다시 아래에 있다
Down
向下
下
아래에
Someone call the doctor
有人打電話給醫生
誰か医者を呼んで
누군가 의사를 불러주세요
Got a case of a love bipolar
我得了愛情躁鬱症
恋愛双極性障害を患っている
사랑의 양극성 장애를 앓고 있어요
Stuck on a roller coaster
被困在雲霄飛車上
ジェットコースターに乗った
롤러코스터에 갇혔다
Can't get off this ride
無法下車
この乗り物から降りることはできません
이 놀이기구에서 내릴 수 없어요
You change your mind
你改變主意了
気が変わったら
당신은 마음을 바꾸다
Like a girl changes clothes
就像女孩換衣服一樣
女の子が服を着替えるように
소녀가 옷을 갈아입는 것처럼
'Cause you're hot then you're cold
因為你一會兒熱一會兒冷
だって君は熱いし、そして冷たい
왜냐하면 너는 덥다가도 춥기 때문이야
You're yes then you're no
你說是,又說不是
あなたはイエス、そしてあなたはノー
네가 '예'라고 하면 '아니요'라고 하는 거야
You're in then you're out
你進來然後你就出去了
入ったら出る
들어가면 나가야지
You're up then you're down
你起起伏伏
上がったり下がったり
너는 위에 있다가 다시 아래에 있다
You're wrong when it's right
當它是對的時候你就錯了
正しい時に間違っている
옳은 때는 틀렸다
It's black and it's white
有黑有白
それは黒であり、それは白である
검은색이기도 하고 흰색이기도 하다
We fight we break up
我們吵架,我們分手
喧嘩して別れる
우리는 싸우고 헤어진다
We kiss we make up
我們親吻,我們和好
キスして仲直り
우리는 키스하고 화해한다
You're hot then you're cold
你一會兒熱一會兒冷
暑いときもあれば寒いときもある
너는 뜨거울 때도 있고 차가울 때도 있다
You're yes then you're no
你說是,又說不是
あなたはイエス、そしてあなたはノー
네가 '예'라고 하면 '아니요'라고 하는 거야
You're in then you're out
你進來然後你就出去了
入ったら出る
들어가면 나가야지
You're up then you're down
你起起伏伏
上がったり下がったり
너는 위에 있다가 다시 아래에 있다
You're wrong when it's right
當它是對的時候你就錯了
正しい時に間違っている
옳은 때는 틀렸다
It's black and it's white
有黑有白
それは黒であり、それは白である
검은색이기도 하고 흰색이기도 하다
We fight we break up
我們吵架,我們分手
喧嘩して別れる
우리는 싸우고 헤어진다
We kiss we make up
我們親吻,我們和好
キスして仲直り
우리는 키스하고 화해한다
You
你
あなた
너
You don't really wanna stay no
你真的不想留下來
本当にここに留まりたくないの?
당신은 정말로 머물고 싶지 않아요
Oh
哦
おお
오
You
你
あなた
너
But you don't really wanna go-o
但你真的不想去
でも、本当に行きたくないんだ
하지만 당신은 정말로 가고 싶지 않아요
Oh
哦
おお
오
You're hot then you're cold
你一會兒熱一會兒冷
暑いときもあれば寒いときもある
너는 뜨거울 때도 있고 차가울 때도 있다
You're yes then you're no
你說是,又說不是
あなたはイエス、そしてあなたはノー
네가 '예'라고 하면 '아니요'라고 하는 거야
You're in then you're out
你進來然後你就出去了
入ったら出る
들어가면 나가야지
You're up then you're down
你起起伏伏
上がったり下がったり
너는 위에 있다가 다시 아래에 있다
Lyrics by:Katy Perry/Lukasz Gottwald/Max Martin
作詞:凱蒂佩芮/Lukasz Gottwald/Max Martin
作詞:Katy Perry/Lukasz Gottwald/Max Martin
작사: 케이티 페리/루카스 고트발트/맥스 마틴
Composed by:Katy Perry/Lukasz Gottwald/Max Martin
作曲:凱蒂佩芮/Lukasz Gottwald/Max Martin
作曲:Katy Perry/Lukasz Gottwald/Max Martin
작곡: 케이티 페리/루카스 고트발트/맥스 마틴
Hot N Cold
You change your mind
Like a girl changes clothes
Yeah you PMS
Like a bitch I would know
And you overthink
Always speak cryptically
I should know
That you're no good for me
'Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up
You
You don't really wanna stay no
You
But you don't really wanna go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
We used to be
Just like twins so in sync
The same energy
Now's a dead battery
Used to laugh
Used to laugh
'Bout nothing
'Bout nothing
Now you're plain
Now you're plain
Boring
Boring
I should know
I should know
That you're not gonna change
'Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up
You
You don't really wanna stay no
Oh
You
But you don't really wanna go-o
Oh
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
Down
Someone call the doctor
Got a case of a love bipolar
Stuck on a roller coaster
Can't get off this ride
You change your mind
Like a girl changes clothes
'Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight we break up
We kiss we make up
You
You don't really wanna stay no
Oh
You
But you don't really wanna go-o
Oh
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
No One | Acilia Keys
I just want you close
我只想讓你靠近我
ただ近くにいてほしい
난 그냥 당신이 가까이 있기를 원해요
Where you can stay forever
你可以永遠留在那裡
永遠に滞在できる場所
영원히 머물 수 있는 곳
You can be sure
你可以確定
間違いありません
당신은 확신할 수 있습니다
That it will only get better
情況只會變得更好
良くなるだけだ
그것은 더 좋아질 것입니다
You and me together
你和我在一起
あなたと私
너와 나 함께
Through the days and nights
日日夜夜
昼も夜も
낮과 밤을 통해
I don't worry cause
我不擔心,因為
心配しないで
나는 걱정하지 않는다
Everything's gonna be alright
一切都會好起來的
すべてうまくいくよ
모든 것이 잘 될 거야
People keep talking
人們繼續談論
人々は話し続ける
사람들은 계속 이야기한다
They can say what they like
他們可以說他們喜歡的話
彼らは好きなことを言うことができる
그들은 자신이 좋아하는 것을 말할 수 있습니다
But all I know is everything's gonna be alright
但我所知道的是一切都會好起來的
でも、全てはうまくいくってことは分かってる
하지만 내가 아는 건 모든 게 잘 될 거라는 거야
No one no one no one
沒有人沒有人沒有人
誰も誰も誰も
아무도 아무도 아무도 아무도
Can get in the way of what I'm feeling
可能會妨礙我的感受
自分の気持ちを邪魔することがある
내가 느끼는 것을 방해할 수 있어요
No one no one no one
沒有人沒有人沒有人
誰も誰も誰も
아무도 아무도 아무도 아무도
Can get in the way of what I feel for you
會妨礙我對你的感情
あなたに対する私の気持ちを邪魔するかもしれない
내가 당신을 향한 감정을 방해할 수 있어요
You you
你你
あなた、あなた
너 너
Can get in the way of what I feel for you
會妨礙我對你的感情
あなたに対する私の気持ちを邪魔するかもしれない
내가 당신을 향한 감정을 방해할 수 있어요
When the rain is pouring down
當大雨傾盆而下
雨が降りしきる時
비가 쏟아질 때
And my heart is hurting
我的心很痛
そして私の心は傷ついている
그리고 내 가슴은 아프다
You will always be around
你會一直在你身邊
あなたはいつもそばにいる
당신은 항상 주변에 있을 것입니다
This I know for certain
我確信這一點
これは確かに知っている
이건 내가 확실히 아는 거야
You and me together
你和我在一起
あなたと私
너와 나 함께
Through the days and nights
日日夜夜
昼も夜も
낮과 밤을 통해
I don't worry cause
我不擔心,因為
心配しないで
나는 걱정하지 않는다
Everything's gonna be alright
一切都會好起來的
すべてうまくいくよ
모든 것이 잘 될 거야
People keep talking
人們繼續談論
人々は話し続ける
사람들은 계속 이야기한다
They can say what they like
他們可以說他們喜歡的話
彼らは好きなことを言うことができる
그들은 자신이 좋아하는 것을 말할 수 있습니다
But all I know is everything's gonna be alright
但我所知道的是一切都會好起來的
でも、全てはうまくいくってことは分かってる
하지만 내가 아는 건 모든 게 잘 될 거라는 거야
No one no one no one
沒有人沒有人沒有人
誰も誰も誰も
아무도 아무도 아무도 아무도
Can get in the way of what I'm feeling
可能會妨礙我的感受
自分の気持ちを邪魔することがある
내가 느끼는 것을 방해할 수 있어요
No one no one no one
沒有人沒有人沒有人
誰も誰も誰も
아무도 아무도 아무도 아무도
Can get in the way of what I feel for you
會妨礙我對你的感情
あなたに対する私の気持ちを邪魔するかもしれない
내가 당신을 향한 감정을 방해할 수 있어요
You you
你你
あなた、あなた
너 너
Can get in the way of what I feel
會妨礙我的感受
自分の気持ちを邪魔することがある
내가 느끼는 것을 방해할 수 있다
I know some people search the world
我知道有些人搜尋世界
世界中を捜索する人もいる
나는 어떤 사람들이 세상을 검색한다는 것을 알고 있습니다
To find something like what we have
找到類似我們擁有的東西
私たちが持っているもののようなものを見つけるために
우리가 가지고 있는 것과 비슷한 것을 찾으려면
I know people will try
我知道人們會嘗試
人々が試みることは分かっている
사람들이 시도할 거라는 걸 알아요
Try to divide
嘗試劃分
分けてみる
나누어보세요
Something so real
如此真實的東西
とてもリアルなもの
정말 진짜같은 것
So till the end of time
所以直到時間的盡頭
だから、永遠に
그래서 시간이 끝날 때까지
I'm telling you that
我告訴你
私が言いたいのは
내가 너한테 그걸 말하고 있어
No one no one no one
沒有人沒有人沒有人
誰も誰も誰も
아무도 아무도 아무도 아무도
Can get in the way of what I'm feeling
可能會妨礙我的感受
自分の気持ちを邪魔することがある
내가 느끼는 것을 방해할 수 있어요
No one no one no one
沒有人沒有人沒有人
誰も誰も誰も
아무도 아무도 아무도 아무도
Can get in the way of what I feel for you
會妨礙我對你的感情
あなたに対する私の気持ちを邪魔するかもしれない
내가 당신을 향한 감정을 방해할 수 있어요
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおお
오 오 오 오 오
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおお
오 오 오 오 오
Oh oh oh oh ho oh ho oh ho oh
哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおほ、おおおおほ、おおおほお
오 오 오 오 호 오 호 오 호 오 호 오
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおお
오 오 오 오 오
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおお
오 오 오 오 오
Oh oh oh oh ho oh ho oh ho oh
哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
おおおおおおおおほ、おおおおほ、おおおほお
오 오 오 오 호 오 호 오 호 오 호 오
No One | Acilia Keys
I just want you close
Where you can stay forever
You can be sure
That it will only get better
You and me together
Through the days and nights
I don't worry cause
Everything's gonna be alright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is everything's gonna be alright
No one no one no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one no one no one
Can get in the way of what I feel for you
You you
Can get in the way of what I feel for you
When the rain is pouring down
And my heart is hurting
You will always be around
This I know for certain
You and me together
Through the days and nights
I don't worry cause
Everything's gonna be alright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is everything's gonna be alright
No one no one no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one no one no one
Can get in the way of what I feel for you
You you
Can get in the way of what I feel
I know some people search the world
To find something like what we have
I know people will try
Try to divide
Something so real
So till the end of time
I'm telling you that
No one no one no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one no one no one
Can get in the way of what I feel for you
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh ho oh ho oh ho oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh ho oh ho oh ho oh
Californication
Psychic spies from China try to steal your mind's elation
來自中國的通靈間諜試圖竊取你的精神喜悅
中国の超能力スパイがあなたの心の高揚感を盗もうとしている
중국의 심령 스파이들이 당신의 마음의 기쁨을 훔치려 합니다.
And little girls from Sweden dream of silver screen quotation
瑞典的小女孩夢想著登上銀幕
そしてスウェーデンの少女たちは銀幕の引用を夢見る
그리고 스웨덴의 어린 소녀들은 은막의 인용구를 꿈꿉니다.
And if you want these kinda dreams it's Californication
如果你想要這樣的夢想,那就去加州流行吧
こういう夢を見たければ『カリフォルニケーション』だ
그리고 당신이 이런 종류의 꿈을 원한다면 그것은 Californication입니다.
It's the edge of the world and all of western civilization
這是世界和整個西方文明的邊緣
それは世界の端であり、西洋文明の端でもある
그것은 세계의 끝이며 서양 문명 전체입니다
The sun may rise in the east at least it settles in a final location
太陽或許從東方升起,至少它最終落到了某個位置
太陽は東から昇るかもしれないが、少なくとも最終的な場所に落ち着く
태양은 동쪽에서 떠서 적어도 최종 위치에 자리 잡습니다.
It's understood that Hollywood sells Californication
據了解,好萊塢出售《加州靡情》
ハリウッドがカリフォルニケーションを売っていることは理解できる
할리우드가 캘리포니케이션을 판매한다는 것은 알려져 있습니다.
Pay your surgeon very well to break the spell of aging
向你的外科醫生支付高額費用以打破衰老的魔咒
老化の呪縛を解くために外科医に十分な報酬を支払う
노화의 저주를 끊으려면 외과의에게 많은 돈을 지불하세요
Celebrity skin is this your chin
明星皮膚是你的下巴嗎
セレブ肌、これがあなたの顎ですか?
연예인 피부 이게 당신의 턱인가요?
Or is that war your waging
或者這場戰爭是你發動的
それともそれはあなたが戦っている戦争ですか
아니면 당신이 벌이는 전쟁인가요?
First born unicorn hardcore soft porn
純潔處女上演真槍實彈演著軟調色情片
最初に生まれたユニコーンのハードコアソフトポルノ
첫째로 태어난 유니콘 하드코어 소프트 포르노
Dream of Californication
加州迷幻夢
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Dream of Californication
加州迷幻夢
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Marry me girl be my fairy to the world be my very own constellation
嫁給我吧,女孩,做我的仙女,做我自己的星座
結婚してくれ、世界の妖精になってくれ、私だけの星座になってくれ
나랑 결혼해줘, 세상의 요정이 되어줘, 나만의 별자리가 되어줘
A teenage bride with a baby inside gettin' high on information
懷著孩子的少女新娘沉迷於訊息
お腹の中に赤ちゃんがいる10代の花嫁が情報に夢中になっている
아기를 품은 십대 신부가 정보에 취해 있다
And buy me a star on the boulevard it's Californication
為我買一顆林蔭大道上的星星,這就是加州靡情
大通りで星を買ってくれ、それがカリフォルニケーション
그리고 대로에 별을 하나 사주세요. 캘리포니아입니다.
Space may be the final frontier but it's made in a Hollywood basement
太空可能是最後的邊疆,但它是在好萊塢的地下室裡製造的
宇宙は最後のフロンティアかもしれないが、それはハリウッドの地下室で作られている
우주는 최후의 경계일지 모르지만 그것은 할리우드 지하실에서 만들어졌습니다.
And Cobain can you hear the spheres singin' songs off Station to Station
科本,你聽得到星空在從一站到另一站的歌聲嗎
そしてコバーン、ステーション・トゥ・ステーションで球体が歌っているのが聞こえるか?
그리고 코베인, 당신은 Station to Station에서 노래를 부르는 구체들을 들을 수 있나요?
And Alderaan's not far away it's Californication
奧德朗就在不遠處,那是加州靡情
オルデランもそう遠くない。カリフォルニケーションだ
그리고 Alderaan은 멀지 않은 곳에 있습니다. 그것은 Californication입니다.
Born and raised by those who praise control of population
出生並成長於那些推崇人口控制的人
人口抑制を称賛する人たちに生まれ育った
인구 조절을 찬양하는 사람들에 의해 태어나고 자랐습니다.
Well everybody's been there and I don't mean on vacation
嗯,每個人都去過那裡,我不是指度假
まあ、誰もがそこに行ったことがあるし、休暇中という意味ではない
글쎄, 모두가 거기에 가봤고 휴가 때를 말하는 건 아니야
First born unicorn hardcore soft porn
第一個出生的獨角獸硬核軟色情片
最初に生まれたユニコーンのハードコアソフトポルノ
첫째로 태어난 유니콘 하드코어 소프트 포르노
Dream of Californication
加州迷幻夢
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Dream of Californication
純潔處女上演真槍實彈演著軟調色情片
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Dream of Californication
加州迷幻夢
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Dream of Californication
加州迷幻夢
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Destruction leads to a very rough road but it also breeds creation
破壞導致道路崎嶇,但也孕育創造
破壊は非常に困難な道につながるが、創造も生み出す
파괴는 매우 험난한 길로 이어지지만 창조도 낳습니다.
And earthquakes are to a girl's guitar they're just another good vibration
地震對女孩的吉他來說只是另一個美好的震動
女の子のギターにとって地震はただの良い振動に過ぎない
그리고 지진은 소녀의 기타에 그저 또 다른 좋은 진동일 뿐이야
And tidal waves couldn't save the world from Californication
海嘯也無法拯救世界免於加州化
そして津波は世界をカリフォルニケーションから救うことはできなかった
그리고 해일도 세상을 캘리포니아화로부터 구할 수 없었다
Pay your surgeon very well to break the spell of aging
向你的外科醫生支付高額費用以打破衰老的魔咒
老化の呪縛を解くために外科医に十分な報酬を支払う
노화의 저주를 끊으려면 외과의에게 많은 돈을 지불하세요
Sicker than the rest there is no test but this is what you're craving
比其他人更糟糕,沒有測試,但這就是你渴望的
他の人よりも病気で、テストはないが、これがあなたが渇望しているものです
다른 것보다 더 아프다. 테스트는 없지만 이것이 당신이 갈망하는 것이다.
First born unicorn hardcore soft porn
第一個出生的獨角獸硬核軟色情片
最初に生まれたユニコーンのハードコアソフトポルノ
첫째로 태어난 유니콘 하드코어 소프트 포르노
Dream of Californication
加州迷幻夢
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Dream of Californication
純潔處女上演真槍實彈演著軟調色情片
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Dream of Californication
加州迷幻夢
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Dream of Californication
加州迷幻夢
カリフォルニケーションの夢
캘리포니아의 꿈
Lyrics by:Anthony Kiedis/Chad Smith/Flea/John Frusciante
作詞:Anthony Kiedis/Chad Smith/Flea/John Frusciante
作詞:アンソニー・キーディス/チャド・スミス/フリー/ジョン・フルシアンテ
작사: 앤서니 키디스/채드 스미스/플리/존 프루시안테
Composed by:Anthony Kiedis/Chad Smith/Flea/John Frusciante
作曲:Anthony Kiedis/Chad Smith/Flea/John Frusciante
作曲:アンソニー・キーディス/チャド・スミス/フリー/ジョン・フルシアンテ
작곡: 앤서니 키디스/채드 스미스/플리/존 프루시안테
Californication
Psychic spies from China try to steal your mind's elation
And little girls from Sweden dream of silver screen quotation
And if you want these kinda dreams it's Californication
It's the edge of the world and all of western civilization
The sun may rise in the east at least it settles in a final location
It's understood that Hollywood sells Californication
Pay your surgeon very well to break the spell of aging
Celebrity skin is this your chin
Or is that war your waging
First born unicorn hardcore soft porn
Dream of Californication
Dream of Californication
Marry me girl be my fairy to the world be my very own constellation
A teenage bride with a baby inside gettin' high on information
And buy me a star on the boulevard it's Californication
Space may be the final frontier but it's made in a Hollywood basement
And Cobain can you hear the spheres singin' songs off Station to Station
And Alderaan's not far away it's Californication
Born and raised by those who praise control of population
Well everybody's been there and I don't mean on vacation
First born unicorn hardcore soft porn
Dream of Californication
Dream of Californication
Dream of Californication
Dream of Californication
Destruction leads to a very rough road but it also breeds creation
And earthquakes are to a girl's guitar they're just another good vibration
And tidal waves couldn't save the world from Californication
Pay your surgeon very well to break the spell of aging
Sicker than the rest there is no test but this is what you're craving
First born unicorn hardcore soft porn
Dream of Californication
Dream of Californication
Dream of Californication
Dream of Californication
Just Dance
Troop
部隊
部隊
군대
Redone konvict
重做罪犯
やり直した囚人
다시 실행된 콘빅트
Gaga oh oh eh
Gaga 哦哦哦
ガガ、オーオーイー
가가 오 오 에
I've had a little bit too much much
我有點太多了
ちょっと飲み過ぎちゃった
나는 너무 많이 먹었다
All of the people start to rush start to rush by
所有人都開始匆匆忙忙
人々は皆、急いで通り過ぎ始める
사람들이 모두 서두르기 시작한다. 서두르기 시작한다.
How does he twist the dance can't find a drink oh man
他怎麼跳起舞來卻找不到飲料
彼はどうやってダンスをねじるんだ、飲み物が見つからないんだ
그 사람은 어떻게 춤을 틀어대는데 술 한 잔도 못 찾겠어
Where are my keys I lost my phone phone
我的鑰匙在哪裡?我的手機丟了。
鍵はどこ?携帯電話をなくした
내 열쇠는 어디에 있나요? 내 휴대폰을 잃어버렸어요
What's going on on the floor
現場發生了什麼事
床で何が起こっているのか
바닥에서 무슨 일이 일어나고 있나요?
I love this record baby but I can't see straight anymore
我愛這張唱片寶貝,但我再也看不清
このレコードは大好きだけど、もう何も見えない
이 음반 너무 좋아하지만 더 이상 똑바로 볼 수가 없어
Keep it cool what's the name of this club
保持冷靜,這個俱樂部叫什麼名字
落ち着いてください。このクラブの名前は何ですか?
쿨하게 지내세요. 이 클럽의 이름은 뭐였죠?
I can't remember but it's alright a alright
我不記得了,不過沒關係
覚えてないけど大丈夫
기억이 나지 않지만 괜찮아요 괜찮아요
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
跳舞就好了 噠噠嘟嘟 嗯
ただ踊れば大丈夫だ、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤추면 괜찮을 거야 다 다 두 두 음
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
跳舞旋轉那張唱片寶貝噠噠嘟嘟嗯
ただ踊ってレコードを回して、ベイビー、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤을 추고 레코드를 돌려, 베이브 다 다 두 두 음
Just dance gonna be okay d d d dance
只要跳舞就沒事了 dd d 跳舞
ただ踊れば大丈夫だ、踊るだけ
그냥 춤추면 괜찮을 거야 d d d 춤추자
Dance dance just just dance
跳舞跳舞只是跳舞
踊って踊って、ただ踊って
춤추세요 춤추세요 그냥 춤추세요
Wish I could shut my playboy mouth oh oh oh oh
希望我能閉上我的花花公子嘴哦哦哦哦
プレイボーイの口を閉じられたらなあ、ああああああああ
내 플레이보이 입을 다물 수만 있다면 오 오 오 오
How'd I turn my shirt inside out inside outright
我怎麼會把襯衫翻過來
シャツを裏返しにする方法
내 셔츠를 어떻게 뒤집어서 완전히 뒤집을 수 있었을까?
Control your ****** babe roses have thorns they say
控制你的******寶貝,他們說玫瑰有刺
自分の******をコントロールしなさい。バラには棘があるって言うじゃないか
****** 아가씨 장미에 가시가 있다고 하죠
And we're all getting hosed tonight oh oh oh oh
今晚我們都會受到打擊哦哦哦哦
そして今夜、俺たちはみんな水責めされるんだ
그리고 우리는 오늘 밤 모두 호스를 받고 있어요 오 오 오 오
What's going on on the floor
現場發生了什麼事
床で何が起こっているのか
바닥에서 무슨 일이 일어나고 있나요?
I love this record baby but I can't see straight anymore
我愛這張唱片寶貝,但我再也看不清
このレコードは大好きだけど、もう何も見えない
이 음반 너무 좋아하지만 더 이상 똑바로 볼 수가 없어
Keep it cool what's the name of this club
保持冷靜,這個俱樂部叫什麼名字
落ち着いてください。このクラブの名前は何ですか?
쿨하게 지내세요. 이 클럽의 이름은 뭐였죠?
I can't remember but it's alright a alright
我不記得了,不過沒關係
覚えてないけど大丈夫
기억이 나지 않지만 괜찮아요 괜찮아요
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
跳舞就好了 噠噠嘟嘟 嗯
ただ踊れば大丈夫だ、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤추면 괜찮을 거야 다 다 두 두 음
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
跳舞旋轉那張唱片寶貝噠噠嘟嘟嗯
ただ踊ってレコードを回して、ベイビー、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤을 추고 레코드를 돌려, 베이브 다 다 두 두 음
Just dance gonna be okay d d d dance
只要跳舞就沒事了 dd d 跳舞
ただ踊れば大丈夫だ、踊るだけ
그냥 춤추면 괜찮을 거야 d d d 춤추자
Dance dance just just
跳舞跳舞只是
踊って踊って
춤추자 춤추자 그냥 그냥
When I come through on the dance floor checkin' out that catalog
當我走上舞池,查看目錄時
ダンスフロアでカタログをチェックする時
내가 댄스 플로어에 나와서 그 카탈로그를 확인할 때
Can't believe my eyes so many women without a flaw
不敢相信我的眼睛,這麼多女人沒有缺點
欠点のない女性がこんなにたくさんいるなんて信じられない
눈을 믿을 수 없을 정도로 결점 없는 여성이 너무 많아요
And I ain't gon' give it up
我不會放棄
そして私はそれをあきらめるつもりはない
그리고 나는 그것을 포기하지 않을거야
Steady tryin' to pick it up like a car
像汽車一樣穩穩地試著把它撿起來
車のようにゆっくりと持ち上げようとする
차처럼 꾸준히 그것을 집어 올리려고 노력하세요
I'm a hit it
我很成功
私はヒットだ
나는 그것을 쳤다
I'm a hit it and flex and do it until tomorr' yeah
我會堅持到明天,是的
私は明日まで頑張るよ
난 그걸 내일까지 계속할 거야, 응
Shawty I can see that you got so much energy
Shawty,我看得出你精力充沛
ショーティ、君にはとてもエネルギーがあるのがわかるよ
샤티, 너 정말 에너지 넘치는 것 같아
The way you're twirlin' up them hips 'round and 'round
你不停地旋轉著他們的臀部
君が腰をくるくる回してる様子
네가 엉덩이를 빙글빙글 돌리는 방식
And now there's no reason at all
現在根本沒有理由
そして今は全く理由がない
그리고 이제는 전혀 이유가 없습니다
Why you can't leave here with me
為什麼你不能跟我一起離開這裡
なぜ私と一緒にここを離れられないのか
왜 너는 나와 함께 여기를 떠날 수 없니?
In the meantime stay and let me watch you break it down
同時,留下來,讓我看著你把它分解
その間、ここにいて、あなたがそれを分解するのを見させてください
그동안 머물러서 내가 당신이 그것을 분석하는 것을 보게 해주세요.
And dance gonna be okay da da doo doo mmm
跳舞會好的,噠噠嘟嘟,嗯
そしてダンスは大丈夫だ、ダダドゥドゥ、うーん
그리고 춤은 괜찮을 거야 다 다 두 두 음
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
跳舞旋轉那張唱片寶貝噠噠嘟嘟嗯
ただ踊ってレコードを回して、ベイビー、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤을 추고 레코드를 돌려, 베이브 다 다 두 두 음
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
跳舞就好了 噠噠嘟嘟 嗯
ただ踊れば大丈夫だ、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤추면 괜찮을 거야 다 다 두 두 음
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
跳舞旋轉那張唱片寶貝噠噠嘟嘟嗯
ただ踊ってレコードを回して、ベイビー、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤을 추고 레코드를 돌려, 베이브 다 다 두 두 음
Just dance gonna be okay d d d dance
只要跳舞就沒事了 dd d 跳舞
ただ踊れば大丈夫だ、踊るだけ
그냥 춤추면 괜찮을 거야 d d d 춤추자
Dance dance just just dance
跳舞跳舞只是跳舞
踊って踊って、ただ踊って
춤추세요 춤추세요 그냥 춤추세요
Woo let's go
Woo,我們走吧
うわー、行こう
우와 가자
Half psychotic sick hypnotic
半精神病催眠
半分精神病の催眠術師
반정신병자, 최면술사
Got my blueprint it's symphonic
我有我的藍圖,它是交響樂
私の設計図はシンフォニックだ
내 청사진을 얻었어, 교향곡이야
Half psychotic sick hypnotic
半精神病催眠
半分精神病の催眠術師
반정신병자, 최면술사
Got my blueprint electronic
拿到我的電子藍圖
電子設計図を手に入れた
내 청사진을 전자화했습니다
Half psychotic sick hypnotic
半精神病催眠
半分精神病の催眠術師
반정신병자, 최면술사
Got my blueprint it's symphonic
我有我的藍圖,它是交響樂
私の設計図はシンフォニックだ
내 청사진을 얻었어, 교향곡이야
Half psychotic sick hypnotic
半精神病催眠
半分精神病の催眠術師
반정신병자, 최면술사
Got my blueprint electronic
拿到我的電子藍圖
電子設計図を手に入れた
내 청사진을 전자화했습니다
Go use your muscle carve it out work it hustle
去用你的肌肉雕刻它,努力工作
筋肉を使って鍛え上げろ、頑張れ
근육을 사용하고, 그것을 조각하고, 일하십시오.
I got it just stay close enough to get it
我得到了它只要保持足夠近就可以得到它
手に入れたよ、手に入れられるくらい近くにいてくれ
나는 그것을 얻을 수 있을 만큼 가까이에 있기만 하면 됩니다
Don't slow drive it clean it lights out bleed it
不要慢速駕駛,清潔它,熄燈,放血
ゆっくり運転しないで、きれいにして、ライトを消して、エア抜きをしてください
천천히 운전하지 말고 깨끗하게 청소하고 불을 끄고 피를 빼세요
Spend the lasto
度過最後
ラストスパート
마지막 시간을 보내다
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
In your pocko
在你的口袋裡
あなたのポケットの中に
너의 포코에
I got it
我得到了它
わかった
알겠어요
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
跳舞就好了 噠噠嘟嘟 嗯
ただ踊れば大丈夫だ、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤추면 괜찮을 거야 다 다 두 두 음
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
跳舞旋轉那張唱片寶貝噠噠嘟嘟嗯
ただ踊ってレコードを回して、ベイビー、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤을 추고 레코드를 돌려, 베이브 다 다 두 두 음
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
跳舞就好了 噠噠嘟嘟 嗯
ただ踊れば大丈夫だ、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤추면 괜찮을 거야 다 다 두 두 음
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
跳舞旋轉那張唱片寶貝噠噠嘟嘟嗯
ただ踊ってレコードを回して、ベイビー、ダダドゥドゥ、うーん
그냥 춤을 추고 레코드를 돌려, 베이브 다 다 두 두 음
Just dance gonna be okay d d d dance
只要跳舞就沒事了 dd d 跳舞
ただ踊れば大丈夫だ、踊るだけ
그냥 춤추면 괜찮을 거야 d d d 춤추자
Dance dance just just dance
跳舞跳舞只是跳舞
踊って踊って、ただ踊って
춤추세요 춤추세요 그냥 춤추세요
Lyrics by:Linkin Park
作詞:Linkin Park
作詞:リンキン・パーク
작사: 린킨 파크
Composed by:Linkin Park
作曲:Linkin Park
作曲:リンキン・パーク
작곡: 린킨 파크
Just Dance
Troop
Redone konvict
Gaga oh oh eh
I've had a little bit too much much
All of the people start to rush start to rush by
How does he twist the dance can't find a drink oh man
Where are my keys I lost my phone phone
What's going on on the floor
I love this record baby but I can't see straight anymore
Keep it cool what's the name of this club
I can't remember but it's alright a alright
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
Just dance gonna be okay d d d dance
Dance dance just just dance
Wish I could shut my playboy mouth oh oh oh oh
How'd I turn my shirt inside out inside outright
Control your ****** babe roses have thorns they say
And we're all getting hosed tonight oh oh oh oh
What's going on on the floor
I love this record baby but I can't see straight anymore
Keep it cool what's the name of this club
I can't remember but it's alright a alright
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
Just dance gonna be okay d d d dance
Dance dance just just
When I come through on the dance floor checkin' out that catalog
Can't believe my eyes so many women without a flaw
And I ain't gon' give it up
Steady tryin' to pick it up like a car
I'm a hit it
I'm a hit it and flex and do it until tomorr' yeah
Shawty I can see that you got so much energy
The way you're twirlin' up them hips 'round and 'round
And now there's no reason at all
Why you can't leave here with me
In the meantime stay and let me watch you break it down
And dance gonna be okay da da doo doo mmm
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
Just dance gonna be okay d d d dance
Dance dance just just dance
Woo let's go
Half psychotic sick hypnotic
Got my blueprint it's symphonic
Half psychotic sick hypnotic
Got my blueprint electronic
Half psychotic sick hypnotic
Got my blueprint it's symphonic
Half psychotic sick hypnotic
Got my blueprint electronic
Go use your muscle carve it out work it hustle
I got it just stay close enough to get it
Don't slow drive it clean it lights out bleed it
Spend the lasto
I got it
In your pocko
I got it
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
Just dance gonna be okay da da doo doo mmm
Just dance spin that record babe da da doo doo mmm
Just dance gonna be okay d d d dance
Dance dance just just dance
In The End
It starts with one
始於一個
それは1つから始まります
하나로 시작합니다
One thing I don't know why
有一件事我不知道為什麼
一つ分からないのは
내가 왜 모르는 한 가지
It doesn't even matter how hard you try
無論你多努力
どれだけ努力しても無駄だ
아무리 노력해도 소용없어
Keep that in mind
記住這一點
それを心に留めておいて
그것을 명심하세요
I designed this rhyme to explain in due time
我設計這首童謠是為了及時解釋
私はこの韻文を、適切な時期に説明するためにデザインした
나는 이 운율을 적절한 시기에 설명하기 위해 고안했습니다.
All I know
我所知道的
私が知っていること
내가 아는 모든 것
Time is a valuable thing
時間是寶貴的東西
時間は貴重なものだ
시간은 소중한 것입니다
Watch it fly by as the pendulum swings
看著它隨著鐘擺擺動而飛過
振り子が揺れて飛んでいくのを見てください
진자가 흔들리면서 날아가는 것을 지켜보세요
Watch it count down to the end of the day
看著它倒數到一天結束
一日の終わりまでのカウントダウンをご覧ください
하루가 끝날 때까지 카운트다운을 지켜보세요
The clock ticks life away
時鐘滴答滴答地流逝
時計は人生を刻々と過ぎていく
시계는 인생을 똑딱거린다
It's so unreal
這太不真實了
信じられない
너무 비현실적이야
Didn't look out below
沒往下看
下を見ていなかった
아래를 보지 않았다
Watch the time go right out the window
看著時間從窗外流逝
時間があっという間に過ぎていくのを眺める
시간이 창밖으로 사라지는 것을 지켜보세요
Tryin' to hold on didn't even know
試著堅持卻不知道
我慢しようとしても分からなかった
붙잡으려고 노력했지만 아무것도 몰랐어
I wasted it all just to watch you go
我浪費了一切只是為了看著你離去
君が去っていくのを見るために全てを無駄にした
난 당신이 가는 것을 보기 위해 모든 것을 낭비했습니다
I kept everything inside
我把所有東西都放在裡面
私はすべてを内に秘めていた
나는 모든 것을 안에 보관했다
And even though I tried it all fell apart
儘管我嘗試過,但一切都失敗了
そして、私は努力したにもかかわらず、すべてはうまくいかなかった
그리고 내가 노력했지만 모두 무너졌어요
What it meant to me will eventually
它對我的意義最終將
それが私にとって何を意味したかは、
그것이 나에게 의미하는 바는 결국
Be a memory of a time when
成為一段回憶
思い出となる
그 시절의 추억이 되세요
I tried so hard and got so far
我非常努力並且取得如此大的進步
私は一生懸命努力してここまで来た
나는 정말 열심히 노력했고 지금까지 왔습니다
But in the end it doesn't even matter
但最終這都不重要
でも結局はそんなことは問題ではない
하지만 결국에는 그게 중요하지도 않아
I had to fall to lose it all
我必須跌倒才能失去一切
すべてを失うには転ばなければならなかった
나는 모든 것을 잃기 위해 넘어져야만 했다
But in the end it doesn't even matter
但最終這都不重要
でも結局はそんなことは問題ではない
하지만 결국에는 그게 중요하지도 않아
One thing I don't know why
有一件事我不知道為什麼
一つ分からないのは
내가 왜 모르는 한 가지
It doesn't even matter how hard you try
無論你多努力
どれだけ努力しても無駄だ
아무리 노력해도 소용없어
Keep that in mind
記住這一點
それを心に留めておいて
그것을 명심하세요
I designed this rhyme to remind myself how
我創作這首童謠是為了提醒自己
この韻文は、自分自身に思い出させるために作ったものです
나는 이 운율을 나 자신에게 상기시키기 위해 디자인했습니다.
I tried so hard
我盡力了
私は一生懸命努力しました
나는 정말 열심히 노력했다
In spite of the way you were mocking me
儘管你嘲笑我
あなたが私を嘲笑していたにもかかわらず
당신이 나를 조롱하는 방식에도 불구하고
Acting like I was part of your property
表現得好像我是你的財產的一部分
まるで私があなたの所有物であるかのように振る舞う
내가 당신의 재산의 일부인 것처럼 행동함
Remembering all the times you fought with me
記得你和我一起吵架的日子
君が僕と喧嘩した時のことを思い出して
너가 나와 싸웠던 모든 시간을 기억해
I'm surprised it got so far
我很驚訝事情進展到這一步
ここまで来たことに驚きました
이렇게까지 된 게 놀랍다
Things aren't the way they were before
事情不再像以前那樣
物事は以前とは違っている
상황이 예전과 달라졌어요
You wouldn't even recognize me anymore
你甚至不再認出我
もう私を認識できないでしょう
너는 나를 더 이상 알아보지 못할 거야
Not that you knew me back then
那時你並不認識我
当時の私を知っていたわけではないが
그때는 나를 알았던 게 아니잖아
But it all comes back to me in the end
但最終我還是回到了
でも結局は自分に返ってくる
하지만 결국 모든 것은 나에게 돌아온다
You kept everything inside
你把一切都放在心裡
あなたはすべてを内に秘めていた
당신은 모든 것을 안에 보관했습니다
And even though I tried it all fell apart
儘管我嘗試過,但一切都失敗了
そして、私は努力したにもかかわらず、すべてはうまくいかなかった
그리고 내가 노력했지만 모두 무너졌어요
What it meant to me will eventually
它對我的意義最終將
それが私にとって何を意味したかは、
그것이 나에게 의미하는 바는 결국
Be a memory of a time when
成為一段回憶
思い出となる
그 시절의 추억이 되세요
I tried so hard and got so far
我非常努力並且取得如此大的進步
私は一生懸命努力してここまで来た
나는 정말 열심히 노력했고 지금까지 왔습니다
But in the end it doesn't even matter
但最終這都不重要
でも結局はそんなことは問題ではない
하지만 결국에는 그게 중요하지도 않아
I had to fall to lose it all
我必須跌倒才能失去一切
すべてを失うには転ばなければならなかった
나는 모든 것을 잃기 위해 넘어져야만 했다
But in the end it doesn't even matter
但最終這都不重要
でも結局はそんなことは問題ではない
하지만 결국에는 그게 중요하지도 않아
I've put my trust in you
我相信你
私はあなたを信頼しています
나는 당신을 신뢰합니다
Pushed as far as I can go
盡我所能
できる限り遠くまで押し進めた
내가 갈 수 있는 한 최대한 밀어붙였다
For all this
對於這一切
これらすべてのために
이 모든 것에 대하여
There's only one thing you should know
你只需要知道一件事
知っておくべきことはただ一つ
당신이 알아야 할 것은 단 하나뿐입니다
I've put my trust in you
我相信你
私はあなたを信頼しています
나는 당신을 신뢰합니다
Pushed as far as I can go
盡我所能
できる限り遠くまで押し進めた
내가 갈 수 있는 한 최대한 밀어붙였다
For all this
對於這一切
これらすべてのために
이 모든 것에 대하여
There's only one thing you should know
你只需要知道一件事
知っておくべきことはただ一つ
당신이 알아야 할 것은 단 하나뿐입니다
I tried so hard and got so far
我非常努力並且取得如此大的進步
私は一生懸命努力してここまで来た
나는 정말 열심히 노력했고 지금까지 왔습니다
But in the end it doesn't even matter
但最終這都不重要
でも結局はそんなことは問題ではない
하지만 결국에는 그게 중요하지도 않아
I had to fall to lose it all
我必須跌倒才能失去一切
すべてを失うには転ばなければならなかった
나는 모든 것을 잃기 위해 넘어져야만 했다
But in the end it doesn't even matter
但最終這都不重要
でも結局はそんなことは問題ではない
하지만 결국에는 그게 중요하지도 않아
In The End
It starts with one
One thing I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind
I designed this rhyme to explain in due time
All I know
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
It's so unreal
Didn't look out below
Watch the time go right out the window
Tryin' to hold on didn't even know
I wasted it all just to watch you go
I kept everything inside
And even though I tried it all fell apart
What it meant to me will eventually
Be a memory of a time when
I tried so hard and got so far
But in the end it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn't even matter
One thing I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind
I designed this rhyme to remind myself how
I tried so hard
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me
I'm surprised it got so far
Things aren't the way they were before
You wouldn't even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me in the end
You kept everything inside
And even though I tried it all fell apart
What it meant to me will eventually
Be a memory of a time when
I tried so hard and got so far
But in the end it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn't even matter
I've put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There's only one thing you should know
I've put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There's only one thing you should know
I tried so hard and got so far
But in the end it doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn't even matter
Cry Me A River
You were my sun
你是我的太陽
あなたは私の太陽でした
너는 나의 태양이었어
You were my earth
你是我的地球
あなたは私の地球でした
너는 내 땅이었어
But you didn't know
但你不知道
でもあなたは知らなかった
하지만 당신은 몰랐어요
All the ways I loved you no
我愛你的方式
私があなたを愛したすべての方法
내가 당신을 사랑했던 모든 방법
So you took a chance
所以你抓住了機會
だからチャンスをつかんだ
그래서 당신은 기회를 잡았습니다
Made other plans
已製定其他計劃
別の計画を立てた
다른 계획을 세웠다
But I bet you didn't think
但我敢打賭你沒想到
でもあなたは思っていなかったでしょう
하지만 당신은 그렇게 생각하지 않았을 거라고 확신합니다.
That they would come crashing down no
他們會崩潰,沒有
彼らが崩壊するなんて
그들이 추락할 것이라고
You don't have to say what you did
你不必說你做了什麼
何をしたか言う必要はない
당신은 당신이 무엇을 했는지 말할 필요가 없습니다
I already know I found out from him
我已經知道我從他那裡得知了
私は彼からすでに知っている
나는 이미 그에게서 그것을 알아냈다는 것을 알고 있습니다
Now there's just no chance
現在根本沒有機會
今はもうチャンスはない
이제는 기회가 없습니다
With you and me
和你和我
あなたと私と
너와 나
There'll never be
永遠不會有
決してないだろう
결코 없을 거야
Don't it make you sad about it
這不會讓你傷心嗎
悲しくないですか?
그게 당신을 슬프게 만들지 않습니까?
You told me you love me
你說過你愛我
あなたは私を愛していると言った
너는 나를 사랑한다고 말했어
Why did you leave me all alone
你為何丟下我一個人
なぜ私を一人ぼっちにしたのですか
왜 나를 혼자 두었니?
Now you tell me you need me
現在你告訴我你需要我
今、君は僕が必要だと言う
이제 너는 내가 필요하다고 말해
When you call me on the phone
當你打電話給我時
電話で私に電話したとき
당신이 나에게 전화할 때
Girl I refuse
女孩我拒絕
拒否する女の子
여자야, 난 거절해
You must have me confused
你肯定把我搞糊塗了
きっと混乱してるんだろう
당신은 나를 혼란스럽게 만들었을 것입니다
With some other guy
和其他人
他の男と
다른 남자와 함께
The bridges were burned
橋樑被燒毀
橋は燃やされた
다리가 불타버렸다
Now it's your turn to cry
現在輪到你哭了
今度はあなたが泣く番です
이제 당신이 울 차례입니다
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
You know that they say
你知道他們說
ご存知の通り、
그들이 말하는 것을 알고 있습니까?
Some things are better left unsaid
有些事最好不要說
言わないほうがいいこともある
말하지 않는 게 더 나은 것도 있다
It wasn't like you only talked to him
你不只跟他說話
彼とだけ話していたわけじゃない
그 사람하고만 얘기한 건 아니잖아
And you know it
你知道的
そしてあなたも知っている
그리고 당신은 그것을 알고 있습니다
Don't act like you don't know it
不要假裝不知道
知らないふりをしないで
모르는 척하지 마세요
All of these things people told me
人們告訴我的所有這些事情
人々が私に言ったこれらのことすべて
사람들이 나에게 말한 이 모든 것들
Keep messing with my head
繼續擾亂我的思緒
私の頭を混乱させ続ける
내 머리를 계속 건드리네
Should've picked honesty
應該選擇誠實
正直を選ぶべきだった
정직함을 선택했어야 했어
Then you may not have thought it
那你可能沒有想到
その時あなたは考えなかったかもしれない
그럼 당신은 그것을 생각하지 못했을 수도 있습니다
You don't have to say what you did
你不必說你做了什麼
何をしたか言う必要はない
당신은 당신이 무엇을 했는지 말할 필요가 없습니다
I already know I found out from him
我已經知道我從他那裡得知了
私は彼からすでに知っている
나는 이미 그에게서 그것을 알아냈다는 것을 알고 있습니다
Now there's just no chance
現在根本沒有機會
今はもうチャンスはない
이제는 기회가 없습니다
With you and me
和你和我
あなたと私と
너와 나
There'll never be
永遠不會有
決してないだろう
결코 없을 거야
Don't it make you sad about it
這不會讓你傷心嗎
悲しくないですか?
그게 당신을 슬프게 만들지 않습니까?
You told me you love me
你說過你愛我
あなたは私を愛していると言った
너는 나를 사랑한다고 말했어
Why did you leave me all alone
你為何丟下我一個人
なぜ私を一人ぼっちにしたのですか
왜 나를 혼자 두었니?
Now you tell me you need me
現在你告訴我你需要我
今、君は僕が必要だと言う
이제 너는 내가 필요하다고 말해
When you call me on the phone
當你打電話給我時
電話で私に電話したとき
당신이 나에게 전화할 때
Girl I refuse
女孩我拒絕
拒否する女の子
여자야, 난 거절해
You must have me confused
你肯定把我搞糊塗了
きっと混乱してるんだろう
당신은 나를 혼란스럽게 만들었을 것입니다
With some other guy
和其他人
他の男と
다른 남자와 함께
The bridges were burned
橋樑被燒毀
橋は燃やされた
다리가 불타버렸다
Now it's your turn to cry
現在輪到你哭了
今度はあなたが泣く番です
이제 당신이 울 차례입니다
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Oh the damage is done
哦,傷害已經造成
ああ、ダメージは受けた
아, 피해가 났네요
So I guess I be leaving
所以我想我會離開
だから私は去るつもりだ
그래서 내가 떠나야 할 것 같아요
Oh the damage is done
哦,傷害已經造成
ああ、ダメージは受けた
아, 피해가 났네요
So I guess I be leaving
所以我想我會離開
だから私は去るつもりだ
그래서 내가 떠나야 할 것 같아요
Oh the damage is done
哦,傷害已經造成
ああ、ダメージは受けた
아, 피해가 났네요
So I guess I be leaving
所以我想我會離開
だから私は去るつもりだ
그래서 내가 떠나야 할 것 같아요
Oh the damage is done
哦,傷害已經造成
ああ、ダメージは受けた
아, 피해가 났네요
So I guess I be leaving
所以我想我會離開
だから私は去るつもりだ
그래서 내가 떠나야 할 것 같아요
You don't have to say what you did
你不必說你做了什麼
何をしたか言う必要はない
당신은 당신이 무엇을 했는지 말할 필요가 없습니다
I already know I found out from him
我已經知道我從他那裡得知了
私は彼からすでに知っている
나는 이미 그에게서 그것을 알아냈다는 것을 알고 있습니다
Now there's just no chance
現在根本沒有機會
今はもうチャンスはない
이제는 기회가 없습니다
With you and me
和你和我
あなたと私と
너와 나
There'll never be
永遠不會有
決してないだろう
결코 없을 거야
Don't it make you sad about it
這不會讓你傷心嗎
悲しくないですか?
그게 당신을 슬프게 만들지 않습니까?
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Cry me a river
為我淚流成河
クライ ミー ア リヴァー
나를 강처럼 울게 해줘
Written by:Justin Timberlake/Timothy Mosley/Scott Storch/Larry Gold
作詞:賈斯汀·汀布萊克/蒂莫西·莫斯利/斯科特·斯托奇/拉里·戈爾德
作詞:ジャスティン・ティンバーレイク/ティモシー・モズレー/スコット・ストーチ/ラリー・ゴールド
작사: 저스틴 팀버레이크/티모시 모슬리/스콧 스토치/래리 골드
Cry Me A River
You were my sun
You were my earth
But you didn't know
All the ways I loved you no
So you took a chance
Made other plans
But I bet you didn't think
That they would come crashing down no
You don't have to say what you did
I already know I found out from him
Now there's just no chance
With you and me
There'll never be
Don't it make you sad about it
You told me you love me
Why did you leave me all alone
Now you tell me you need me
When you call me on the phone
Girl I refuse
You must have me confused
With some other guy
The bridges were burned
Now it's your turn to cry
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
You know that they say
Some things are better left unsaid
It wasn't like you only talked to him
And you know it
Don't act like you don't know it
All of these things people told me
Keep messing with my head
Should've picked honesty
Then you may not have thought it
You don't have to say what you did
I already know I found out from him
Now there's just no chance
With you and me
There'll never be
Don't it make you sad about it
You told me you love me
Why did you leave me all alone
Now you tell me you need me
When you call me on the phone
Girl I refuse
You must have me confused
With some other guy
The bridges were burned
Now it's your turn to cry
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Oh the damage is done
So I guess I be leaving
Oh the damage is done
So I guess I be leaving
Oh the damage is done
So I guess I be leaving
Oh the damage is done
So I guess I be leaving
You don't have to say what you did
I already know I found out from him
Now there's just no chance
With you and me
There'll never be
Don't it make you sad about it
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Cry me a river
Baby One More Time | Britney Spear
Oh baby baby
哦寶貝寶貝
ああ、ベイビーベイビー
오 베이비 베이비
Oh baby baby
哦寶貝寶貝
ああ、ベイビーベイビー
오 베이비 베이비
Oh baby baby how was I supposed to know
哦寶貝寶貝我怎麼知道
ああ、ベイビー、ベイビー、どうして私が知るはずだったの
오 베이비 베이비 내가 어떻게 알았겠어?
That something wasn't right here
感覺這裡有些不對勁
何かがおかしい
여기서 뭔가 잘못된 게 있었어요
Oh baby baby I shouldn't have let you go
哦寶貝寶貝我不該讓你走
ああ、ベイビー、ベイビー、君を手放すべきじゃなかった
오 베이비 베이비 내가 너를 보내서는 안 됐어
And now you're out of sight yeah
現在你已經消失不見了
そして今、あなたは見えなくなった
그리고 이제 너는 눈에 띄지 않게 되었지
Show me how you want it to be
告訴我你想要什麼
あなたがどうなりたいか教えてください
당신이 원하는 대로 보여주세요
Tell me baby 'cause I need to know now oh because
告訴我寶貝因為我現在需要知道哦因為
教えてベイビー、今すぐ知りたいから
말해줘 자기야, 지금 알아야 하거든. 오, 왜냐하면
My loneliness is killing me
我的孤獨正在折磨我
孤独が私を苦しめている
외로움이 나를 죽이고 있어
And I
我
そして私は
그리고 나
I must confess I still believe
我必須承認我仍然相信
私はまだ信じていると告白しなければならない
나는 아직도 믿는다고 고백해야겠다.
Still believe
依然相信
まだ信じている
아직도 믿는다
When I'm not with you I lose my mind
當我不和你在一起時,我會失去理智
君といないと僕は気が狂ってしまう
너와 함께 있지 않으면 나는 정신을 잃는다
Give me a sign
給我一個訊號
サインをください
나에게 신호를 보내주세요
Hit me baby one more time
再打我一次寶貝
もう一度私を殴って
나를 한 번 더 때려줘
Oh baby baby the reason I breathe is you
哦寶貝寶貝我呼吸的理由是你
ああ、ベイビー、私が息をするのはあなたのおかげです
오 베이비 베이비 내가 숨쉬는 이유는 바로 너야
Boy you got me blinded
小子,你讓我眼花撩亂
君は私を盲目にした
얘야, 넌 날 눈멀게 만들었어
Oh pretty baby there's nothing that I wouldn't do
哦,美麗的寶貝,沒有什麼是我不願意做的
ああ、可愛いベイビー、私がやらないことは何もないわ
오, 예쁜 아가야, 내가 하지 못할 일은 없어
It's not the way I planned it
這不是我計劃的那樣
それは私が計画した通りではない
내가 계획한 대로가 아니야
Show me how you want it to be
告訴我你想要什麼
あなたがどうなりたいか教えてください
당신이 원하는 대로 보여주세요
Tell me baby 'cause I need to know now oh because
告訴我寶貝因為我現在需要知道哦因為
教えてベイビー、今すぐ知りたいから
말해줘 자기야, 지금 알아야 하거든. 오, 왜냐하면
My loneliness is killing me
我的孤獨正在折磨我
孤独が私を苦しめている
외로움이 나를 죽이고 있어
And I
我
そして私は
그리고 나
I must confess I still believe
我必須承認我仍然相信
私はまだ信じていると告白しなければならない
나는 아직도 믿는다고 고백해야겠다.
Still believe
依然相信
まだ信じている
아직도 믿는다
When I'm not with you I lose my mind
當我不和你在一起時,我會失去理智
君といないと僕は気が狂ってしまう
너와 함께 있지 않으면 나는 정신을 잃는다
Give me a sign
給我一個訊號
サインをください
나에게 신호를 보내주세요
Hit me baby one more time
再打我一次寶貝
もう一度私を殴って
나를 한 번 더 때려줘
Oh baby baby
哦寶貝寶貝
ああ、ベイビーベイビー
오 베이비 베이비
Oh baby baby
哦寶貝寶貝
ああ、ベイビーベイビー
오 베이비 베이비
Oh baby baby how was I supposed to know
哦寶貝寶貝我怎麼知道
ああ、ベイビー、ベイビー、どうして私が知るはずだったの
오 베이비 베이비 내가 어떻게 알았겠어?
Oh pretty baby I shouldn't have let you go
哦,美麗的寶貝,我不該讓你走
ああ、可愛いベイビー、君を手放すべきじゃなかった
오 예쁜 아가야, 널 보내서는 안 됐어
I must confess that my loneliness is killing me now
我必須承認,我的孤獨現在正在折磨我
告白しますが、私は今孤独で苦しんでいます
나는 지금 외로움이 나를 죽이고 있다는 것을 고백해야 합니다.
Don't you know I still believe
你不知道我仍然相信
私がまだ信じていることを知らないの?
내가 아직도 믿고 있다는 걸 모르니?
That you will be here and give me a sign
你會在這裡並給我一個信號
あなたがここにいて私にサインをくれることを
당신이 여기 와서 나에게 신호를 보내실 것입니다
Hit me baby one more time
再打我一次寶貝
もう一度私を殴って
나를 한 번 더 때려줘
My loneliness is killing me
我的孤獨正在折磨我
孤独が私を苦しめている
외로움이 나를 죽이고 있어
And I
我
そして私は
그리고 나
I must confess I still believe
我必須承認我仍然相信
私はまだ信じていると告白しなければならない
나는 아직도 믿는다고 고백해야겠다.
Still believe
依然相信
まだ信じている
아직도 믿는다
When I'm not with you I lose my mind
當我不和你在一起時,我會失去理智
君といないと僕は気が狂ってしまう
너와 함께 있지 않으면 나는 정신을 잃는다
Give me a sign
給我一個訊號
サインをください
나에게 신호를 보내주세요
Hit me baby one more time
再打我一次寶貝
もう一度私を殴って
나를 한 번 더 때려줘
I must confess that my loneliness is killing me now
我必須承認,我的孤獨現在正在折磨我
告白しますが、私は今孤独で苦しんでいます
나는 지금 외로움이 나를 죽이고 있다는 것을 고백해야 합니다.
Don't you know I still believe
你不知道我仍然相信
私がまだ信じていることを知らないの?
내가 아직도 믿고 있다는 걸 모르니?
That you will be here and give me a sign
你會在這裡並給我一個信號
あなたがここにいて私にサインをくれることを
당신이 여기 와서 나에게 신호를 보내실 것입니다
Hit me baby one more time
再打我一次寶貝
もう一度私を殴って
나를 한 번 더 때려줘
Lyrics by:Max Martin
作詞:Max Martin
作詞:マックス・マーティン
작사: 맥스 마틴
Composed by:Max Martin
作曲:馬克斯馬丁
作曲:マックス・マーティン
작곡: 맥스 마틴
Baby One More Time | Britney Spear
Oh baby baby
Oh baby baby
Oh baby baby how was I supposed to know
That something wasn't right here
Oh baby baby I shouldn't have let you go
And now you're out of sight yeah
Show me how you want it to be
Tell me baby 'cause I need to know now oh because
My loneliness is killing me
And I
I must confess I still believe
Still believe
When I'm not with you I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time
Oh baby baby the reason I breathe is you
Boy you got me blinded
Oh pretty baby there's nothing that I wouldn't do
It's not the way I planned it
Show me how you want it to be
Tell me baby 'cause I need to know now oh because
My loneliness is killing me
And I
I must confess I still believe
Still believe
When I'm not with you I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time
Oh baby baby
Oh baby baby
Oh baby baby how was I supposed to know
Oh pretty baby I shouldn't have let you go
I must confess that my loneliness is killing me now
Don't you know I still believe
That you will be here and give me a sign
Hit me baby one more time
My loneliness is killing me
And I
I must confess I still believe
Still believe
When I'm not with you I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time
I must confess that my loneliness is killing me now
Don't you know I still believe
That you will be here and give me a sign
Hit me baby one more time
Back To Black | Amy Winehouse
He left no time to regret
他沒有留下任何後悔的時間
後悔する暇もなかった
그는 후회할 시간을 남기지 않았다
Kept his dick wet
保持他的陰莖濕潤
彼のペニスを濡らし続けた
그의 딕을 젖게 유지했다
With his same old safe bet
用他同樣穩健的賭注
いつもの安全な賭けで
그는 늘 똑같은 안전한 베팅을 했습니다.
Me and my head high
我和我的頭昂首挺胸
私は頭を高く上げて
나와 내 머리는 높이
And my tears dry
我的眼淚乾了
そして私の涙は乾いた
그리고 내 눈물은 마르다
Get on without my guy
沒有我的人也能過得很好
私の彼なしでやって
내 남자 없이도 잘 지내
You went back to what you knew
你回到了你所熟悉的地方
あなたは知っていたものに戻った
당신은 당신이 알고 있던 것으로 돌아갔습니다
So far removed
到目前為止
これまで離れた
지금까지 제거됨
From all that we went through
從我們經歷的一切
私たちが経験したことすべてから
우리가 겪은 모든 일에서
And I tread my troubled track
我踏著我那條坎坷的路
そして私は困難な道を歩む
그리고 나는 내 곤경스러운 길을 걷는다
My odds are stacked
我的機會很大
私の勝算は高い
내 확률은 엄청나다
I'll go back to black
我會回到黑色
私は黒に戻ります
나는 다시 검은색으로 돌아갈게요
We only said goodbye with words
我們只用言語告別
言葉だけで別れを告げた
우리는 말로만 작별인사를 했다
I died a hundred times
我死了一百次
私は100回死んだ
나는 백번이나 죽었다
You go back to her and I go back to
你回到她身邊,我回到
あなたは彼女のところへ戻り、私は
너는 그녀에게 돌아가고 나는 그녀에게 돌아가
I go back to us
我回到我們身邊
私たちに戻ります
나는 우리에게로 돌아간다
I loved you much
我非常愛你
私はあなたをとても愛していました
나는 당신을 많이 사랑했습니다
It's not enough
這還不夠
それは十分ではない
충분하지 않다
You love blow
你喜歡打擊
あなたはブローが大好きです
당신은 타격을 좋아합니다
And I love puff
我喜歡泡芙
そして私はパフが大好き
그리고 나는 퍼프를 좋아해요
And life is like a pipe
生活就像一根管道
人生はパイプのようなもの
그리고 인생은 파이프와 같다
And I'm a tiny penny rollin'
我只是一枚小小的硬幣
そして私は小さな小銭を転がしている
그리고 나는 작은 페니를 굴리고 있어요
Up the walls inside
爬上裡面的牆
内部の壁を登る
안쪽 벽 위로
We only said goodbye with words
我們只用言語告別
言葉だけで別れを告げた
우리는 말로만 작별인사를 했다
I died a hundred times
我死了一百次
私は100回死んだ
나는 백번이나 죽었다
You go back to her and I go back to
你回到她身邊,我回到
あなたは彼女のところへ戻り、私は
너는 그녀에게 돌아가고 나는 그녀에게 돌아가
We only said goodbye with words
我們只用言語告別
言葉だけで別れを告げた
우리는 말로만 작별인사를 했다
I died a hundred times
我死了一百次
私は100回死んだ
나는 백번이나 죽었다
You go back to her and I go back to
你回到她身邊,我回到
あなたは彼女のところへ戻り、私は
너는 그녀에게 돌아가고 나는 그녀에게 돌아가
Black black black black
黑色黑色黑色黑色
黒黒黒黒
검은색 검은색 검은색 검은색
Black black black
黑色黑色黑色
黒黒黒
검은색 검은색 검은색
I go back to
我回到
私は戻って
나는 다시 돌아간다
I go back to
我回到
私は戻って
나는 다시 돌아간다
We only said goodbye with words
我們只用言語告別
言葉だけで別れを告げた
우리는 말로만 작별인사를 했다
I died a hundred times
我死了一百次
私は100回死んだ
나는 백번이나 죽었다
You go back to her and I go back to
你回到她身邊,我回到
あなたは彼女のところへ戻り、私は
너는 그녀에게 돌아가고 나는 그녀에게 돌아가
We only said goodbye with words
我們只用言語告別
言葉だけで別れを告げた
우리는 말로만 작별인사를 했다
I died a hundred times
我死了一百次
私は100回死んだ
나는 백번이나 죽었다
You go back to her and I go back to black
你回到她身邊,我回到黑色
あなたは彼女のところへ戻り、私は黒に戻る
너는 그녀에게 돌아가고 나는 흑인에게 돌아가
Written by:Mark Ronson/Amy Winehouse
作詞:馬克‧榮森 / 艾美‧懷恩豪斯
作詞:マーク・ロンソン/エイミー・ワインハウス
작가: 마크 론슨/에이미 와인하우스
Back To Black | Amy Winehouse
He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed
From all that we went through
And I tread my troubled track
My odds are stacked
I'll go back to black
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her and I go back to
I go back to us
I loved you much
It's not enough
You love blow
And I love puff
And life is like a pipe
And I'm a tiny penny rollin'
Up the walls inside
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her and I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her and I go back to
Black black black black
Black black black
I go back to
I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her and I go back to
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her and I go back to black
Because Of You | Kelly Clarkson
Ooh-ooh ooh
噢噢噢
うーうーうー
우-우우 우우
Ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢
うーうーうーうー
우-우-우-우-우
I will not make the same mistakes that you did
我不會犯下和你一樣的錯誤
私はあなたと同じ過ちを犯さない
나는 당신이 저지른 것과 같은 실수를 저지르지 않을 것입니다
I will not let myself cause my heart so much misery
我不會讓自己的心如此痛苦
私は自分の心をこれほど苦しめるつもりはない
나는 내 마음을 이렇게 비참하게 만들지 않을 것이다
I will not break the way you did you fell so hard
我不會像你這樣傷害你,因為你跌得太深了
君があんなに落ち込んだ時のようには、僕は壊れないよ
난 너처럼 무너지지 않을 거야 너는 너무 힘들게 넘어졌어
I've learned the hard way to never let it get that far
我已經從痛苦中吸取了教訓,永遠不要讓事情發展到那一步
私は決してそこまでに至らないようにするために苦労して学んだ
나는 그것이 그렇게 멀리까지 가지 않도록 하는 것을 어렵게 배웠습니다.
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I never stray too far from the sidewalk
我從來不會離人行道太遠
私は歩道からあまり離れることはありません
나는 보도에서 너무 멀리 벗어나지 않습니다
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會了謹慎行事,這樣我就不會受傷
怪我をしないように安全策をとることを学んだ
나는 다치지 않도록 안전하게 플레이하는 법을 배웠습니다.
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I find it hard to trust not only me but everyone around me
我發現很難相信自己,也很難相信周遭的人
自分だけでなく周りの人全員を信頼することが難しい
나 자신뿐만 아니라 주변 사람들을 모두 믿는 게 힘들어요
Because of you I am afraid
因為你,我害怕
あなたのせいで私は怖い
너 때문에 나는 두렵다
I lose my way
我迷路了
道に迷う
나는 길을 잃는다
And it's not too long before you point it out
不久之後你就會指出
そして、あなたがそれを指摘するのにそれほど時間はかからない
그리고 당신이 그것을 지적하기까지는 그리 오래 걸리지 않습니다.
I cannot cry
我不能哭
泣けない
나는 울 수 없다
Because I know that's weakness in your eyes
因為我知道在你眼裡這就是軟弱
君の目にそれが弱さだと知っているから
네 눈에 그게 약함이라는 걸 알고 있으니까
I'm forced to fake a smile a laugh every day of my life
我每天都被迫假笑
私は毎日笑顔や笑いを偽らざるを得ない
나는 내 인생의 매일매일 웃는 척해야 해
My heart can't possibly break
我的心不可能破碎
私の心は壊れない
내 마음은 결코 깨질 수 없어
When it wasn't even whole to start with
當它一開始就不完整時
最初から完全ではなかったのに
처음부터 완전하지도 않았을 때
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I never stray too far from the sidewalk
我從來不會離人行道太遠
私は歩道からあまり離れることはありません
나는 보도에서 너무 멀리 벗어나지 않습니다
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會了謹慎行事,這樣我就不會受傷
怪我をしないように安全策をとることを学んだ
나는 다치지 않도록 안전하게 플레이하는 법을 배웠습니다.
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I find it hard to trust
我覺得很難相信
信頼するのは難しい
나는 그것을 신뢰하기 어렵다
Not only me but everyone around me
不只是我,還有我周圍的每個人
私だけでなく周りの人全員
나뿐만 아니라 내 주변의 모든 사람들이
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I am afraid
恐怕
怖いです
나는 두렵다
I watched you die I heard you cry every night in your sleep
我看著你死去,我聽到你每晚在睡夢中哭泣
私はあなたが死ぬのを見ました、あなたが毎晩眠っている間に泣くのが聞こえました
나는 당신이 죽는 것을 지켜보았고 당신이 잠들 때마다 울부짖는 소리를 들었습니다.
I was so young you should have known better than to lean on me
我當時還太年輕,你應該知道不該依賴我
私はまだ幼かったから、私に頼るべきではなかった
난 너무 어렸어서 나한테 기대는 게 좋지 않았어야 했어
You never thought of anyone else you just saw your pain
你從未想過其他人,你只看到了自己的痛苦
あなたは他人のことは考えず、自分の痛みだけを見ていた
당신은 다른 사람에 대해 생각해 본 적이 없고 당신의 고통만 보았습니다.
And now I cry in the middle of the night
現在半夜哭泣
そして今、私は夜中に泣いている
그리고 이제 나는 한밤중에 울어요
For the same damn thing
為了同樣的事情
同じことのために
똑같은 망할 것에 대해서
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I never stray too far from the sidewalk
我從來不會離人行道太遠
私は歩道からあまり離れることはありません
나는 보도에서 너무 멀리 벗어나지 않습니다
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會了謹慎行事,這樣我就不會受傷
怪我をしないように安全策をとることを学んだ
나는 다치지 않도록 안전하게 플레이하는 법을 배웠습니다.
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I try my hardest just to forget everything
我竭盡全力只是為了忘記一切
すべてを忘れるために全力を尽くす
나는 모든 것을 잊기 위해 최선을 다한다
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I don't know how to let anyone else in
我不知道該如何讓別人進來
他の人をどうやって入れればいいのか分からない
다른 사람을 어떻게 들여보내야 할지 모르겠어요
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I'm ashamed of my life because it's empty
我為我的生活感到羞愧,因為它是空虛的
私の人生は空虚なので恥ずかしいです
나는 내 인생이 공허해서 부끄럽다
Because of you
因為有你
あなたのおかげで
당신 때문에
I am afraid
恐怕
怖いです
나는 두렵다
Because of you (Ah ah ah ah)
因為你(啊啊啊啊)
君のせいで (ああああああ)
너 때문에 (아아아아)
Because of you mmh ooh
因為你,嗯哦
あなたのせいで
너 때문에 음 음 음
Lyrics by:Kelly Clarkson/David Hodges/Ben Moody
作詞:Kelly Clarkson/David Hodges/Ben Moody
作詞:ケリー・クラークソン/デヴィッド・ホッジス/ベン・ムーディ
작사: 켈리 클락슨/데이비드 호지스/벤 무디
Composed by:Kelly Clarkson/David Hodges/Ben Moody
作曲:Kelly Clarkson/David Hodges/Ben Moody
作曲:ケリー・クラークソン/デヴィッド・ホッジス/ベン・ムーディ
작곡: 켈리 클락슨/데이비드 호지스/벤 무디
Because Of You | Kelly Clarkson
Ooh-ooh ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself cause my heart so much misery
I will not break the way you did you fell so hard
I've learned the hard way to never let it get that far
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me but everyone around me
Because of you I am afraid
I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake a smile a laugh every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me but everyone around me
Because of you
I am afraid
I watched you die I heard you cry every night in your sleep
I was so young you should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else you just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I try my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you
I am afraid
Because of you (Ah ah ah ah)
Because of you mmh ooh
Umbrella | Rihanna
Uh-huh uh-huh
嗯嗯嗯
うんうんうん
응응 응응
Yeah Rihanna
是的,蕾哈娜
そうだ、リアーナ
응 리안나
Uh-huh uh-huh
嗯嗯嗯
うんうんうん
응응 응응
Good Girl Gone Bad
好女孩變壞
善良な少女が悪に染まる
착한 소녀가 나쁜 소녀로 변하다
Uh-huh uh-huh
嗯嗯嗯
うんうんうん
응응 응응
Take three action
採取三項行動
3つの行動を起こす
세 가지 조치를 취하세요
Uh-huh uh-huh
嗯嗯嗯
うんうんうん
응응 응응
Hov
霍夫
ホブ
호브
No clouds in my stones
我的石頭裡沒有云
私の石には雲がない
내 돌에는 구름이 없다
Let it rain I hydroplane in the bank
讓它下雨吧,我在岸邊滑水
雨が降れば土手でハイドロプレーニング
비가 내리게 하세요 나는 은행에서 수상 비행기를 조종합니다
Comin' down with the Dow Jones
道瓊指數下跌
ダウ・ジョーンズとともに下落
다우존스 지수가 하락하고 있습니다
Ayy ayy ayy
哎呀哎呀
ああああああ
아이 아이 아이
When the clouds come we go we Roc-A-Fella
當雲來臨時我們走吧 Roc-A-Fella
雲が来たら私たちは去りますロッカフェラ
구름이 오면 우리는 Roc-A-Fella로 가요
Ayy-ayy-ayy ayy
哎呀哎呀哎呀
えーえーえーえー
아이-아이-아이 아이
We fly higher than weather in G5's or better
我們飛得比天氣高,G5 或更高
G5以上の高度で天候よりも高く飛ぶ
우리는 G5 이상의 날씨보다 더 높이 날아갑니다.
You know me
你了解我
あなたは私を知っている
당신은 나를 알고있다
You know me
你了解我
あなたは私を知っている
당신은 나를 알고있다
In anticipation for precipitation stack chips for the rainy day
為因應降雨,堆放木屑以備不時之需
雨の日に備えて、降雨に備えてチップを積み重ねる
비오는 날을 대비해 칩을 쌓아두세요
Jay Rain Man is back
Jay Rain Man 回歸
ジェイ・レインマンが帰ってきた
제이 레인맨이 돌아왔습니다
Ayy-ayy-ayy ayy
哎呀哎呀哎呀
えーえーえーえー
아이-아이-아이 아이
With Little Miss Sunshine Rihanna where you at
陽光小美女蕾哈娜在哪裡
リトル・ミス・サンシャイン・リアーナとあなたがいる場所
리틀 미스 선샤인 리안나와 함께 당신이 있는 곳
Ayy-ayy-ayy ayy
哎呀哎呀哎呀
えーえーえーえー
아이-아이-아이 아이
You have my heart and we'll never be worlds apart
你擁有我的心,我們永遠不會分開
私の心はあなたにあります。私たちは決して離れることはありません
당신은 내 마음을 사로잡았고 우리는 결코 세상과 분리되지 않을 것입니다
May be in magazines but you'll still be my star
也許在雜誌上,但你仍是我的明星
雑誌に載るかもしれないけど、あなたは私のスターよ
잡지에 나올지 몰라도 너는 여전히 내 스타일 거야
Baby 'cause in the dark you can't see shiny cars
寶貝,因為在黑暗中你看不到閃亮的汽車
ベイビー、暗闇ではピカピカの車は見えないからね
베이비, 어둠 속에서는 반짝이는 차를 볼 수 없잖아
And that's when you need me there
那時你需要我
そしてその時こそ私が必要なのです
그리고 그때가 당신이 나를 필요로 할 때입니다
With you I'll always share because
我會一直跟你分享,因為
あなたと私はいつも分かち合います
나는 당신과 항상 공유할 것입니다.
When the sun shine we shine together
當陽光照耀時我們一起閃耀
太陽が輝くとき、私たちは一緒に輝く
태양이 빛날 때 우리는 함께 빛난다
Told you I'll be here forever
告訴過你我會永遠在這裡
永遠にここにいるって言ったでしょ
내가 영원히 여기 있을 거라고 말했잖아
Said "I'll always be your friend"
說“我永遠是你的朋友”
「私はいつもあなたの友達です」と言った
"나는 항상 당신의 친구일 거야"라고 말했습니다
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
我發誓要堅持到底
最後までやり遂げると誓った
나는 끝까지 버틸 것을 맹세했다
Now that it's rainin' more than ever
現在雨下得比以前更大了
今まで以上に雨が降っています
이제는 그 어느 때보다 비가 많이 내리고 있어요
Know that we'll still have each other
知道我們仍然會彼此相依
僕たちはまだお互いの存在だ
우리는 여전히 서로를 가질 것이라는 걸 알아요
You can stand under my umbrella
你可以站在我的傘下
私の傘の下に立ってください
너는 내 우산 아래에 서 있을 수 있어
You can stand under my umbrella
你可以站在我的傘下
私の傘の下に立ってください
너는 내 우산 아래에 서 있을 수 있어
Ella-ella ayy ayy ayy
艾拉艾拉
エラエラ、エイエイエイエイ
엘라엘라 아이 아이 아이
Under my umbrella
在我的傘下
私の傘の下で
내 우산 아래
Ella-ella ayy ayy ayy
艾拉艾拉
エラエラ、エイエイエイエイ
엘라엘라 아이 아이 아이
Under my umbrella
在我的傘下
私の傘の下で
내 우산 아래
Ella-ella ayy ayy ayy
艾拉艾拉
エラエラ、エイエイエイエイ
엘라엘라 아이 아이 아이
Under my umbrella
在我的傘下
私の傘の下で
내 우산 아래
Ella-ella ayy ayy ayy ayy ayy ayy
埃拉-埃拉 ayy ayy ayy ayy ayy ayy
エラエラ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
엘라엘라 ayy ayy ayy ayy ayy ayy
These fancy things
這些奇特的東西
これらの派手なもの
이런 멋진 것들
Will never come in between
永遠不會介入
決して間に入らない
결코 중간에 들어오지 않을 거야
You're part of my entity
你是我實體的一部分
あなたは私の存在の一部です
너는 내 존재의 일부야
Here for infinity
無限之境
無限にここに
여기는 무한대
When the war has took its part
當戰爭爆發時
戦争が終わったとき
전쟁이 끝났을 때
When the world has dealt its cards
當世界發牌時
世界がカードを配ったとき
세상이 카드를 나눠주었을 때
If the hand is hard
如果手很硬
手が硬い場合
손이 딱딱하다면
Together we'll mend your heart because
我們將一起治癒你的心,因為
一緒にあなたの心を癒しましょう
우리는 함께 당신의 마음을 고칠 것입니다.
When the sun shine we shine together
當陽光照耀時我們一起閃耀
太陽が輝くとき、私たちは一緒に輝く
태양이 빛날 때 우리는 함께 빛난다
Told you I'll be here forever
告訴過你我會永遠在這裡
永遠にここにいるって言ったでしょ
내가 영원히 여기 있을 거라고 말했잖아
Said "I'll always be your friend"
說“我永遠是你的朋友”
「私はいつもあなたの友達です」と言った
"나는 항상 당신의 친구일 거야"라고 말했습니다
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
我發誓要堅持到底
最後までやり遂げると誓った
나는 끝까지 버틸 것을 맹세했다
Now that it's rainin' more than ever
現在雨下得比以前更大了
今まで以上に雨が降っています
이제는 그 어느 때보다 비가 많이 내리고 있어요
Know that we'll still have each other
知道我們仍然會彼此相依
僕たちはまだお互いの存在だ
우리는 여전히 서로를 가질 것이라는 걸 알아요
You can stand under my umbrella
你可以站在我的傘下
私の傘の下に立ってください
너는 내 우산 아래에 서 있을 수 있어
You can stand under my umbrella
你可以站在我的傘下
私の傘の下に立ってください
너는 내 우산 아래에 서 있을 수 있어
Ella-ella ayy ayy ayy
艾拉艾拉
エラエラ、エイエイエイエイ
엘라엘라 아이 아이 아이
Under my umbrella
在我的傘下
私の傘の下で
내 우산 아래
Ella-ella ayy ayy ayy
艾拉艾拉
エラエラ、エイエイエイエイ
엘라엘라 아이 아이 아이
Under my umbrella
在我的傘下
私の傘の下で
내 우산 아래
Ella-ella ayy ayy ayy
艾拉艾拉
エラエラ、エイエイエイエイ
엘라엘라 아이 아이 아이
Under my umbrella
在我的傘下
私の傘の下で
내 우산 아래
Ella-ella ayy ayy ayy ayy ayy ayy
埃拉-埃拉 ayy ayy ayy ayy ayy ayy
エラエラ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
엘라엘라 ayy ayy ayy ayy ayy ayy
You can run into my arms
你可以跑進我的懷抱
私の腕の中に飛び込んでもいい
너는 내 품으로 달려올 수 있어
It's okay don't be alarmed
沒關係,別驚慌
大丈夫だよ、心配しないで
괜찮아요 놀라지 마세요
Come into me
進入我
私の中に入って
내 안으로 들어와
There's no distance in between our love
我們的愛沒有距離
私たちの愛の間には距離はない
우리의 사랑 사이에는 거리가 없습니다
So gonna let the rain pour
所以就讓雨水傾盆而下
だから雨が降るに任せる
그러니 비를 내리게 둘게요
I'll be all you need and more because
我會滿足你所有的需求,甚至更多,因為
私はあなたが必要とするすべてであり、それ以上です
나는 당신에게 필요한 모든 것, 그 이상을 제공할 것입니다.
When the sun shine we shine together
當陽光照耀時我們一起閃耀
太陽が輝くとき、私たちは一緒に輝く
태양이 빛날 때 우리는 함께 빛난다
Told you I'll be here forever
告訴過你我會永遠在這裡
永遠にここにいるって言ったでしょ
내가 영원히 여기 있을 거라고 말했잖아
Said "I'll always be your friend"
說“我永遠是你的朋友”
「私はいつもあなたの友達です」と言った
"나는 항상 당신의 친구일 거야"라고 말했습니다
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
我發誓要堅持到底
最後までやり遂げると誓った
나는 끝까지 버틸 것을 맹세했다
Now that it's rainin' more than ever
現在雨下得比以前更大了
今まで以上に雨が降っています
이제는 그 어느 때보다 비가 많이 내리고 있어요
Know that we'll still have each other
知道我們仍然會彼此相依
僕たちはまだお互いの存在だ
우리는 여전히 서로를 가질 것이라는 걸 알아요
You can stand under my umbrella
你可以站在我的傘下
私の傘の下に立ってください
너는 내 우산 아래에 서 있을 수 있어
You can stand under my umbrella
你可以站在我的傘下
私の傘の下に立ってください
너는 내 우산 아래에 서 있을 수 있어
Ella-ella ayy ayy ayy
艾拉艾拉
エラエラ、エイエイエイエイ
엘라엘라 아이 아이 아이
Under my umbrella
在我的傘下
私の傘の下で
내 우산 아래
Ella-ella ayy ayy ayy
艾拉艾拉
エラエラ、エイエイエイエイ
엘라엘라 아이 아이 아이
Under my umbrella
在我的傘下
私の傘の下で
내 우산 아래
Ella-ella ayy ayy ayy
艾拉艾拉
エラエラ、エイエイエイエイ
엘라엘라 아이 아이 아이
Under my umbrella
在我的傘下
私の傘の下で
내 우산 아래
Ella-ella ayy ayy ayy ayy ayy ayy
埃拉-埃拉 ayy ayy ayy ayy ayy ayy
エラエラ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
엘라엘라 ayy ayy ayy ayy ayy ayy
It's rainin' rainin'
下雨了
雨が降ってるよ
비가 온다 비가 온다
Ooh baby it's rainin' rainin'
噢寶貝,下雨了
ああ、ベイビー、雨が降ってるよ
아, 베이비 비가 온다 비가 온다
Baby come into me
寶貝進入我體內
ベイビー、私の中に入って
아기가 내 안으로 들어와요
Come into me
進入我
私の中に入って
내 안으로 들어와
It's rainin' rainin'
下雨了
雨が降ってるよ
비가 온다 비가 온다
Ooh baby it's rainin' rainin'
噢寶貝,下雨了
ああ、ベイビー、雨が降ってるよ
아, 베이비 비가 온다 비가 온다
You can always come into me
你隨時可以進入我
いつでも私のところに来て
너는 언제나 내 안으로 들어올 수 있어
Come into me
進入我
私の中に入って
내 안으로 들어와
It's pourin' rain
傾盆大雨
土砂降りの雨だ
비가 쏟아지고 있어요
It's pourin' rain
傾盆大雨
土砂降りの雨だ
비가 쏟아지고 있어요
Come into me
進入我
私の中に入って
내 안으로 들어와
Come into me
進入我
私の中に入って
내 안으로 들어와
It's pourin' rain
傾盆大雨
土砂降りの雨だ
비가 쏟아지고 있어요
It's pourin' rain
傾盆大雨
土砂降りの雨だ
비가 쏟아지고 있어요
Come into me
進入我
私の中に入って
내 안으로 들어와
Umbrella | Rihanna
Uh-huh uh-huh
Yeah Rihanna
Uh-huh uh-huh
Good Girl Gone Bad
Uh-huh uh-huh
Take three action
Uh-huh uh-huh
Hov
No clouds in my stones
Let it rain I hydroplane in the bank
Comin' down with the Dow Jones
Ayy ayy ayy
When the clouds come we go we Roc-A-Fella
Ayy-ayy-ayy ayy
We fly higher than weather in G5's or better
You know me
You know me
In anticipation for precipitation stack chips for the rainy day
Jay Rain Man is back
Ayy-ayy-ayy ayy
With Little Miss Sunshine Rihanna where you at
Ayy-ayy-ayy ayy
You have my heart and we'll never be worlds apart
May be in magazines but you'll still be my star
Baby 'cause in the dark you can't see shiny cars
And that's when you need me there
With you I'll always share because
When the sun shine we shine together
Told you I'll be here forever
Said "I'll always be your friend"
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
Now that it's rainin' more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy ayy ayy ayy
These fancy things
Will never come in between
You're part of my entity
Here for infinity
When the war has took its part
When the world has dealt its cards
If the hand is hard
Together we'll mend your heart because
When the sun shine we shine together
Told you I'll be here forever
Said "I'll always be your friend"
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
Now that it's rainin' more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy ayy ayy ayy
You can run into my arms
It's okay don't be alarmed
Come into me
There's no distance in between our love
So gonna let the rain pour
I'll be all you need and more because
When the sun shine we shine together
Told you I'll be here forever
Said "I'll always be your friend"
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
Now that it's rainin' more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy ayy ayy ayy
It's rainin' rainin'
Ooh baby it's rainin' rainin'
Baby come into me
Come into me
It's rainin' rainin'
Ooh baby it's rainin' rainin'
You can always come into me
Come into me
It's pourin' rain
It's pourin' rain
Come into me
Come into me
It's pourin' rain
It's pourin' rain
Come into me
Where Is Love
will.i.am:
will.i.am:
ウィル・アイ・アム:
윌아이엠:
What's wrong with the world Mama
媽媽,這個世界怎麼了?
ママ、世界は一体どうなってるの?
세상에 뭐가 잘못된 거야 엄마
People livin' like they ain't got no mamas
人們過著好像沒有媽媽的生活
ママがいないかのように生きる人々
사람들은 마치 엄마가 없는 것처럼 살아요
I think the whole world's addicted to the drama
我認為全世界都沉迷於戲劇
世界中がドラマに夢中になっていると思う
전 세계가 드라마에 중독된 것 같아요
Only attracted to things that'll bring you trauma
只對那些會帶給你創傷的事物感興趣
トラウマをもたらすものにしか惹かれない
트라우마를 안겨줄 것에만 끌린다
Overseas yeah we tryna stop terrorism
在海外,我們試圖阻止恐怖主義
海外ではテロを阻止しようとしている
해외에서는 테러를 막으려고 노력해요
But we still got terrorists here livin'
但我們這裡仍然有恐怖分子
しかし、ここにはまだテロリストが住んでいる
하지만 여기엔 아직도 테러리스트들이 살고 있어요
In the USA the big CIA
在美國,中央情報局
アメリカではCIAが
미국에서는 대형 CIA가
The Bloods and the Crips and the KKK
血幫、瘸子幫和三K黨
ブラッズ、クリップス、そしてKKK
블러드와 크립스와 KKK
But if you only have love for your own race
但如果你只愛你自己的種族
しかし、自分の人種だけを愛するのであれば
하지만 당신이 자신의 종족만을 사랑한다면
Then you only leave space to discriminate
那你只留下空間來區分
すると差別の余地だけが残る
그러면 당신은 단지 차별할 수 있는 공간을 남겨 둡니다.
And to discriminate only generates hate
歧視只會滋生仇恨
差別は憎しみを生み出すだけだ
그리고 차별은 증오만을 낳을 뿐이다
And when you hate then you're bound to get irate yeah
當你恨的時候你一定會變得憤怒
憎しみを感じたら、必ず怒り出す
그리고 당신이 미워하면 화가 날 수밖에 없지요
Madness is what you demonstrate
瘋狂就是你所展現的
狂気とはあなたが示すもの
광기는 당신이 보여주는 것입니다
And that's exactly how anger works and operates
這就是憤怒的運作方式
そしてそれがまさに怒りの仕組みであり作用するのです
그리고 그것이 바로 분노가 작동하는 방식입니다.
Man you gotta have love just to set it straight
夥計,你需要用愛來糾正這一切
正直に言うと、愛は必要だよ
남자야, 그걸 바로잡으려면 사랑이 필요해
Take control of your mind and meditate
控制你的思想並冥想
心をコントロールして瞑想しましょう
마음을 제어하고 명상하세요
Let your soul gravitate to the love y'all y'all
讓你的靈魂被愛吸引吧
君たちの魂を愛へと引き寄せよう
여러분의 영혼이 사랑에 이끌리게 하세요 여러분
Justin Timberlake:
賈斯汀·汀布萊克:
ジャスティン・ティンバーレイク:
저스틴 팀버레이크:
People killin' people dyin'
人殺人,人死
人が殺され、人が死ぬ
사람들이 사람을 죽이고 죽는다
Children hurtin' hear them cryin'
受傷的孩子聽到他們的哭聲
傷ついた子供たちが泣き叫ぶのが聞こえる
상처받은 아이들은 그들의 울음소리를 듣는다
Can you practice what you preach
你能言行一致嗎?
自分が説くことを実践できるか
당신은 당신이 설교하는 것을 실천할 수 있습니까?
And would you turn the other cheek
你會轉過臉去嗎
そしてもう一方の頬を向けるだろうか
그리고 당신은 다른 뺨을 돌려줄 것입니까?
Father father father help us
爸爸爸爸爸爸幫助我們
お父さん、お父さん、お父さん、私たちを助けてください
아버지 아버지 아버지 우리를 도와주세요
Send some guidance from above
從上面發送一些指導
上からの指示を送ってください
위에서 몇 가지 지침을 보내주세요
'Cause people got me got me questioning
因為人們讓我質疑
だって人々が私に疑問を抱かせたから
사람들이 나를 의심하게 만들었기 때문이야
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
will.i.am/Fergie:
will.i.am/菲姬:
ウィル・アイ・アム/ファーギー:
will.i.am/퍼기:
Love
愛
愛
사랑
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
The love
愛情
愛
사랑
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
The love
愛情
愛
사랑
Where is the love the love the love
愛在哪裡,愛在哪裡,愛在哪裡
愛はどこにあるの?愛はどこにあるの?
사랑은 어디에 있을까 사랑은 어디에 있을까
Taboo:
忌諱:
タブー:
금기:
It just ain't the same old ways have changed
只是舊的方式已經改變了
昔と同じではない、やり方は変わった
그냥 예전과 같은 방식이 바뀌지 않았을 뿐이에요
New days are strange is the world insane
新的日子很奇怪,世界瘋狂了
新しい日々は奇妙で、世界は狂っている
새로운 날들은 이상하다 세상은 미친 걸까
If love and peace is so strong
如果愛與和平如此強大
愛と平和がそんなに強いなら
사랑과 평화가 그렇게 강하다면
Why are there pieces of love that don't belong
為什麼有些愛不屬於
なぜ愛には属さないものがあるのか
왜 사랑 중에 속하지 않는 조각들이 있을까?
Nations droppin' bombs
各國投下炸彈
爆弾を落とす国々
폭탄을 투하하는 국가들
Chemical gases filling lungs of little ones
化學氣體充滿幼兒的肺部
小さな子どもの肺に充満する化学ガス
어린아이들의 폐를 채우는 화학 가스
With ongoing sufferin' as the youth die young
隨著年輕人早逝,痛苦不斷持續
若者が若くして死ぬにつれ、苦しみは続く
젊은이가 젊은 나이에 죽으면서 계속되는 고통 속에서
So ask yourself is the lovin' really gone
所以問問自己,愛真的消失了嗎
だから自分に問いかけてみて、愛は本当に消えたのか
그러니 사랑이 정말로 사라졌는지 자문해보세요.
So I can ask myself really what is going wrong
所以我可以問自己到底出了什麼問題
だから私は自分自身に何が間違っているのか本当に問いかけることができる
그래서 나는 정말로 무엇이 잘못되었는지 스스로에게 물어볼 수 있습니다.
With this world that we livin' in
在我們生活的這個世界
我々が生きているこの世界で
우리가 살고 있는 이 세상에서
People keep on givin' in
人們不斷屈服
人々は屈服し続ける
사람들은 계속해서 포기합니다
Makin' wrong decisions only visions of them dividends
做出錯誤的決定只會帶來紅利
間違った決断を下すのは、配当のビジョンだけ
잘못된 결정을 내리면 그에 대한 배당금만 받게 됩니다.
Not respectin' each other deny thy brother
不互相尊重,拒絕你的兄弟
お互いを尊重せず兄弟を否定する
서로 존중하지 않으면 형제를 부인하게 됩니다.
A war is goin' on but the reason's undercover
戰爭正在進行,但原因尚不明朗
戦争は起こっているが、その理由は隠されている
전쟁이 일어나고 있지만 그 이유는 은밀하다
The truth is kept secret and swept under the rug
真相被掩蓋
真実は秘密にされ、隠蔽される
진실은 비밀로 유지되고 덮어두어진다
If you never know truth then you never know love
如果你從來不知道真相,那麼你就永遠不會知道愛
真実を知らないなら愛も知らない
진실을 결코 알지 못한다면 사랑도 결코 알 수 없을 것이다
Where's the love y'all
你們的愛在哪裡
みんなの愛はどこ?
사랑은 어디에 있나요?
Come on
快點
来て
어서 해봐요
I don't know
我不知道
わからない
모르겠습니다
And where's the truth y'all
你們的真相在哪裡
真実はどこにあるんだ?
그리고 진실은 어디에 있나요?
Come on
快點
来て
어서 해봐요
I don't know
我不知道
わからない
모르겠습니다
And where's the love y'all
你們的愛又在哪裡
そしてみんなの愛はどこにあるの
그리고 너희들의 사랑은 어디에 있나요
Justin Timberlake:
賈斯汀·汀布萊克:
ジャスティン・ティンバーレイク:
저스틴 팀버레이크:
People killin' people dyin'
人殺人,人死
人が殺され、人が死ぬ
사람들이 사람을 죽이고 죽는다
Children hurtin' hear them cryin'
受傷的孩子聽到他們的哭聲
傷ついた子供たちが泣き叫ぶのが聞こえる
상처받은 아이들은 그들의 울음소리를 듣는다
Can you practice what you preach
你能言行一致嗎?
自分が説くことを実践できるか
당신은 당신이 설교하는 것을 실천할 수 있습니까?
And would you turn the other cheek
你會轉過臉去嗎
そしてもう一方の頬を向けるだろうか
그리고 당신은 다른 뺨을 돌려줄 것입니까?
Father father father help us
爸爸爸爸爸爸幫助我們
お父さん、お父さん、お父さん、私たちを助けてください
아버지 아버지 아버지 우리를 도와주세요
Send some guidance from above
從上面發送一些指導
上からの指示を送ってください
위에서 몇 가지 지침을 보내주세요
'Cause people got me got me questioning
因為人們讓我質疑
だって人々が私に疑問を抱かせたから
사람들이 나를 의심하게 만들었기 때문이야
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
will.i.am/Fergie:
will.i.am/菲姬:
ウィル・アイ・アム/ファーギー:
will.i.am/퍼기:
Love
愛
愛
사랑
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
The love
愛情
愛
사랑
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
The love
愛情
愛
사랑
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
The love
愛情
愛
사랑
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
Love
愛
愛
사랑
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
The love
愛情
愛
사랑
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
The love
愛情
愛
사랑
Where is the love the love the love
愛在哪裡,愛在哪裡,愛在哪裡
愛はどこにあるの?愛はどこにあるの?
사랑은 어디에 있을까 사랑은 어디에 있을까
Apl.de.ap:
應用:
Apl.de.ap:
Apl.de.ap:
I feel the weight of the world on my shoulder
我感覺到世界的重量壓在我的肩上
世界の重みが私の肩にのしかかっているのを感じる
나는 세상의 무게를 내 어깨에 느낀다
As I'm gettin' older y'all people gets colder
隨著我長大,人們對我越來越冷淡
年を取るにつれてみんな冷たくなる
내가 나이가 들면서 사람들은 점점 차가워지네요
Most of us only care about money-makin'
我們大多數人只關心賺錢
私たちのほとんどは金儲けのことしか考えていない
우리들 대부분은 돈 버는 것에만 관심이 있습니다
Selfishness got us followin' the wrong direction
自私讓我們走上了錯誤的方向
利己心が私たちを間違った方向に導いた
이기심 때문에 우리는 잘못된 방향으로 가고 있습니다
Wrong information always shown by the media
媒體總是報道錯誤的訊息
メディアは常に間違った情報を伝えている
언론은 항상 잘못된 정보를 보여준다
Negative images is the main criteria
負面形像是主要標準
ネガティブなイメージが主な基準
부정적인 이미지가 주요 기준입니다
Infecting the young minds faster than bacteria
比細菌更快感染年輕人的思想
細菌よりも早く若者の心に感染する
박테리아보다 더 빠르게 젊은이들의 마음을 감염시킨다
Kids wanna act like what they see in the cinema
孩子們想要像電影裡看到的那樣表演
子供たちは映画で見た通りに行動したい
아이들은 영화관에서 본 것처럼 행동하고 싶어합니다.
Yo whatever happened to the values of humanity
喲,人類的價值觀到底發生了什麼
人類の価値観はどうなったんだ
인간의 가치는 어떻게 된 거지?
Yeah
是的
うん
응
Whatever happened to the fairness and equality
公平和平等發生了什麼
公平性と平等性はどうなったのか
공정성과 평등은 어떻게 되었나요?
Yeah
是的
うん
응
Instead of spreading love we spreading animosity
我們不是在傳播愛,而是在傳播仇恨
愛を広める代わりに、私たちは敵意を広めている
우리는 사랑을 퍼뜨리는 대신 적대감을 퍼뜨립니다.
Yeah
是的
うん
응
Lack of understanding leading us away from unity
缺乏理解導致我們無法團結
理解の欠如が私たちを団結から遠ざける
이해 부족으로 인해 우리는 단결에서 멀어지고 있습니다.
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
這就是為什麼我有時會感覺不舒服
だから時々私は落ち込むの
그래서 가끔 내가 기분이 안 좋은 이유가 바로 이거예요
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
這就是我有時心情低落的原因
それが時々私が落ち込む理由です
그래서 가끔 내가 우울해지는 거야
It's no wonder why sometimes I'm feelin' under
難怪我有時會覺得不舒服
時々気分が落ち込むのも無理はない
내가 때때로 기분이 좋지 않은 이유가 무엇인지 알 수 있습니다.
Gotta keep my faith alive 'til love is found
我必須保持信念,直到我找到愛情
愛が見つかるまで信念を持ち続けなきゃ
사랑을 찾을 때까지 내 믿음을 살려야 해
Now ask yourself
現在問自己
自分自身に問いかけてみよう
이제 자신에게 물어보세요
will.i.am:
will.i.am:
ウィル・アイ・アム:
윌아이엠:
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
Justin Timberlake:
賈斯汀·汀布萊克:
ジャスティン・ティンバーレイク:
저스틴 팀버레이크:
Father father father help us
爸爸爸爸爸爸幫助我們
お父さん、お父さん、お父さん、私たちを助けてください
아버지 아버지 아버지 우리를 도와주세요
Send some guidance from above
從上面發送一些指導
上からの指示を送ってください
위에서 몇 가지 지침을 보내주세요
'Cause people got me got me questioning
因為人們讓我質疑
だって人々が私に疑問を抱かせたから
사람들이 나를 의심하게 만들었기 때문이야
Where is the love
愛在哪裡
愛はどこにある
사랑은 어디에 있나요
will.i.am/Justin Timberlake:
will.i.am/賈斯汀·汀布萊克:
ウィル・アイ・アム/ジャスティン・ティンバーレイク:
will.i.am/저스틴 팀버레이크:
Now sing with me y'all
現在大家跟我一起唱歌
さあみんな一緒に歌おう
이제 나와 함께 노래하세요
One world one world
同一個世界 同一個世界
一つの世界、一つの世界
하나의 세계 하나의 세계
We only got
我們只有
私たちは
우리는 단지 얻었다
One world one world
同一個世界 同一個世界
一つの世界、一つの世界
하나의 세계 하나의 세계
That's all we got
這就是我們所得到的
Where Is Love
will.i.am:
What's wrong with the world Mama
People livin' like they ain't got no mamas
I think the whole world's addicted to the drama
Only attracted to things that'll bring you trauma
Overseas yeah we tryna stop terrorism
But we still got terrorists here livin'
In the USA the big CIA
The Bloods and the Crips and the KKK
But if you only have love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hate
And when you hate then you're bound to get irate yeah
Madness is what you demonstrate
And that's exactly how anger works and operates
Man you gotta have love just to set it straight
Take control of your mind and meditate
Let your soul gravitate to the love y'all y'all
Justin Timberlake:
People killin' people dyin'
Children hurtin' hear them cryin'
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek
Father father father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me got me questioning
Where is the love
will.i.am/Fergie:
Love
Where is the love
The love
Where is the love
The love
Where is the love the love the love
Taboo:
It just ain't the same old ways have changed
New days are strange is the world insane
If love and peace is so strong
Why are there pieces of love that don't belong
Nations droppin' bombs
Chemical gases filling lungs of little ones
With ongoing sufferin' as the youth die young
So ask yourself is the lovin' really gone
So I can ask myself really what is going wrong
With this world that we livin' in
People keep on givin' in
Makin' wrong decisions only visions of them dividends
Not respectin' each other deny thy brother
A war is goin' on but the reason's undercover
The truth is kept secret and swept under the rug
If you never know truth then you never know love
Where's the love y'all
Come on
I don't know
And where's the truth y'all
Come on
I don't know
And where's the love y'all
Justin Timberlake:
People killin' people dyin'
Children hurtin' hear them cryin'
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek
Father father father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me got me questioning
Where is the love
will.i.am/Fergie:
Love
Where is the love
The love
Where is the love
The love
Where is the love
The love
Where is the love
Love
Where is the love
The love
Where is the love
The love
Where is the love the love the love
Apl.de.ap:
I feel the weight of the world on my shoulder
As I'm gettin' older y'all people gets colder
Most of us only care about money-makin'
Selfishness got us followin' the wrong direction
Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids wanna act like what they see in the cinema
Yo whatever happened to the values of humanity
Yeah
Whatever happened to the fairness and equality
Yeah
Instead of spreading love we spreading animosity
Yeah
Lack of understanding leading us away from unity
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
It's no wonder why sometimes I'm feelin' under
Gotta keep my faith alive 'til love is found
Now ask yourself
will.i.am:
Where is the love
Where is the love
Where is the love
Where is the love
Justin Timberlake:
Father father father help us
Send some guidance from above
'Cause people got me got me questioning
Where is the love
will.i.am/Justin Timberlake:
Now sing with me y'all
One world one world
We only got
One world one world
That's all we got
One world one world
And something's wrong with it
Yeah
Something's wrong with it
Yeah
Something's wrong with the w-world world yeah
We only got
One world one world
That's all we got
One world one world
Buttons
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Saying what you going to do to me (uh huh)
說你要對我做什麼(嗯哼)
私に何をするつもりか言ってる(うん)
나한테 뭘 할 거냐고 말하는 거야 (어허)
But i ain't seen nothing (uh)
但我什麼也沒看到(呃)
でも何も見てないよ(あー)
하지만 난 아무것도 보지 못했어요 (어)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Saying what you going to do to me (uh huh)
說你要對我做什麼(嗯哼)
私に何をするつもりか言ってる(うん)
나한테 뭘 할 거냐고 말하는 거야 (어허)
But i ain't seen nothing (uh)
但我什麼也沒看到(呃)
でも何も見てないよ(あー)
하지만 난 아무것도 보지 못했어요 (어)
Typical
典型的
典型的な
전형적인
Hardly the type i fall for
我不太喜歡這種類型
私が好きになるタイプではない
내가 좋아하는 유형은 아니다
I'm liking the physical
我喜歡身體
私は物理的なものが好きです
나는 육체적인 것을 좋아한다
Don't leave me asking for more
不要讓我要求更多
もっと求めないでください
더 많은 것을 요구하지 마세요
I'm a sexy mama (mama)
我是一個性感的媽媽(媽媽)
私はセクシーなママ(ママ)です
나는 섹시한 엄마입니다(엄마)
Who knows just how to get what i want and (want and)
誰知道如何才能得到我想要的和(想要的和)
私が欲しいものをどうやって手に入れるか誰が知っているのか(欲しいもの)
내가 원하는 것을 얻는 방법을 아는 사람은 누구입니까?
What i want to do is spring this on you (on you)
我想要做的就是把這個突然告訴你(告訴你)
私がしたいのは、これをあなたに(あなたに)突然伝えることです
내가 하고 싶은 건 이걸 너한테 갑자기 주는 거야 (너한테)
Back up all of the things that i told you (told you)
把我告訴你的所有事情備份起來
私があなたに言ったこと(言ったこと)をすべてバックアップします
내가 너한테 말했던 모든 걸 백업해 (말했어)
You been saying all the right things all along
你一直在說正確的事情
あなたはずっと正しいことを言っていた
당신은 항상 옳은 말을 해왔잖아요
But i can't seem to get you over here to help take this off
但我似乎無法讓你過來幫我脫掉它
でも、これを外すのを手伝ってもらうために君をここへ呼ぶことはできないようだ
하지만 내가 당신을 여기로 데려와서 이걸 떼어내는 데 도움을 줄 수 없는 것 같아요.
Baby can't you see
寶貝你看不見嗎
ベイビー、見えないの?
아기야, 너는 볼 수 없니?
How these clothes are fitting on me
這些衣服我穿起來合身嗎
この服は私に合っているか
이 옷이 나한테 잘 어울리는지
And the heat coming from this beat
這節奏帶來的熱量
そしてこのビートから発せられる熱
그리고 이 비트에서 나오는 열기
I'm about to blow
我就要爆發了
私はもうすぐ爆発する
나는 곧 폭발할 것이다
I don't think you know
我覺得你不知道
あなたは知らないと思う
당신은 모른다고 생각합니다
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Saying what you going to do to me (uh huh)
說你要對我做什麼(嗯哼)
私に何をするつもりか言ってる(うん)
나한테 뭘 할 거냐고 말하는 거야 (어허)
But i ain't seen nothing (uh)
但我什麼也沒看到(呃)
でも何も見てないよ(あー)
하지만 난 아무것도 보지 못했어요 (어)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Saying what you going to do to me (uh huh)
說你要對我做什麼(嗯哼)
私に何をするつもりか言ってる(うん)
나한테 뭘 할 거냐고 말하는 거야 (어허)
But i ain't seen nothing (uh)
但我什麼也沒看到(呃)
でも何も見てないよ(あー)
하지만 난 아무것도 보지 못했어요 (어)
You say you're a big boy
你說你是個大男孩
あなたは自分が大きな男の子だと言う
너는 큰 소년이라고 말했지
But i can't agree
但我不能同意
でも同意できない
하지만 나는 동의할 수 없어
'Cause the love you said you had
因為你說過你擁有的愛
君が言った愛は
네가 사랑한다고 말했기 때문에
Ain't been put on me
我沒有被施加
私に押し付けられてない
나한테 맡겨진 게 아니야
I wonder
我想知道
私は疑問に思う
나는 궁금하다
If i'm just too much for you
如果我對你就太過分
もし私があなたにとってあまりにも大きすぎるのなら
내가 너에게 너무 많다면
Wonder
想知道
不思議
궁금하다
If my kiss don't make you just
如果我的吻不能讓你
もし私のキスがあなたをただ
내 키스가 너를 그냥 만들지 않는다면
Wonder
想知道
不思議
궁금하다
What i got next for you
我接下來要為你準備什麼
次に何をお望みですか
내가 당신을 위해 다음에 무엇을 가지고 있는지
What you want to do (do)
你想做什麼(做)
やりたいこと(すること)
당신이 하고 싶은 일(do)
Take a chance to recognize that this could be yours
抓住機會認識到這可能是你的
これがあなたのものになるかもしれないと認識するチャンスをつかんでください
이것이 당신의 것일 수도 있다는 것을 인식할 기회를 잡으세요
I can see just like most guys that your game don't please
我和大多數人一樣,看到你的遊戲不令人滿意
他の男と同じように、君のゲームが気に入らないのは分かる
나는 대부분의 남자들처럼 당신의 게임이 마음에 들지 않는다는 것을 알 수 있습니다.
Baby can't you see
寶貝你看不見嗎
ベイビー、見えないの?
아기야, 너는 볼 수 없니?
How these clothes are fitting on me
這些衣服我穿起來合身嗎
この服は私に合っているか
이 옷이 나한테 잘 어울리는지
And the heat coming from this beat
這節奏帶來的熱量
そしてこのビートから発せられる熱
그리고 이 비트에서 나오는 열기
I'm about to blow
我就要爆發了
私はもうすぐ爆発する
나는 곧 폭발할 것이다
I don't think you know
我覺得你不知道
あなたは知らないと思う
당신은 모른다고 생각합니다
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Saying what you going to do to me (uh huh)
說你要對我做什麼(嗯哼)
私に何をするつもりか言ってる(うん)
나한테 뭘 할 거냐고 말하는 거야 (어허)
But i ain't seen nothing (uh)
但我什麼也沒看到(呃)
でも何も見てないよ(あー)
하지만 난 아무것도 보지 못했어요 (어)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Saying what you going to do to me (uh huh)
說你要對我做什麼(嗯哼)
私に何をするつもりか言ってる(うん)
나한테 뭘 할 거냐고 말하는 거야 (어허)
But i ain't seen nothing (uh)
但我什麼也沒看到(呃)
でも何も見てないよ(あー)
하지만 난 아무것도 보지 못했어요 (어)
I'm a make you loosen up my buttons babe
我讓你放鬆我的按鈕寶貝
私はあなたにボタンを緩めさせるのよ、ベイビー
난 당신이 내 단추를 풀게 만들 거예요
Loosen up my buttons babe
放鬆我的按鈕寶貝
ボタンを緩めてよベイビー
내 단추를 풀어줘 자기야
Why don't you loosen up my buttons babe
寶貝,你為什麼不放鬆我的緊張情緒呢
私のボタンを緩めてみない?
왜 내 단추를 풀어주지 않니, 자기야
Loosen up my buttons babe
放鬆我的按鈕寶貝
ボタンを緩めてよベイビー
내 단추를 풀어줘 자기야
I'm a make you loosen up my buttons babe
我讓你放鬆我的按鈕寶貝
私はあなたにボタンを緩めさせるのよ、ベイビー
난 당신이 내 단추를 풀게 만들 거예요
Loosen up my buttons babe
放鬆我的按鈕寶貝
ボタンを緩めてよベイビー
내 단추를 풀어줘 자기야
Why don't you loosen up my buttons babe
寶貝,你為什麼不放鬆我的緊張情緒呢
私のボタンを緩めてみない?
왜 내 단추를 풀어주지 않니, 자기야
Loosen up my buttons babe
放鬆我的按鈕寶貝
ボタンを緩めてよベイビー
내 단추를 풀어줘 자기야
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Saying what you going to do to me (uh huh)
說你要對我做什麼(嗯哼)
私に何をするつもりか言ってる(うん)
나한테 뭘 할 거냐고 말하는 거야 (어허)
But i ain't seen nothing (uh)
但我什麼也沒看到(呃)
でも何も見てないよ(あー)
하지만 난 아무것도 보지 못했어요 (어)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Saying what you going to do to me (uh huh)
說你要對我做什麼(嗯哼)
私に何をするつもりか言ってる(うん)
나한테 뭘 할 거냐고 말하는 거야 (어허)
But i ain't seen nothing (uh)
但我什麼也沒看到(呃)
でも何も見てないよ(あー)
하지만 난 아무것도 보지 못했어요 (어)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Saying what you going to do to me (uh huh)
說你要對我做什麼(嗯哼)
私に何をするつもりか言ってる(うん)
나한테 뭘 할 거냐고 말하는 거야 (어허)
But i ain't seen nothing (uh)
但我什麼也沒看到(呃)
でも何も見てないよ(あー)
하지만 난 아무것도 보지 못했어요 (어)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
我告訴你,放鬆我的按鈕寶貝(嗯哼)
ボタンを緩めてって言ってるんだよ、ベイビー(うん)
내 단추를 좀 풀어 달라고 말해 베이비 (어허)
But you keep fronting (uh)
但你一直在裝腔作勢(呃)
でもあなたは見せかけ続ける(えー)
그런데 계속 거짓말을 하네 (어)
Buttons
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Saying what you going to do to me (uh huh)
But i ain't seen nothing (uh)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Saying what you going to do to me (uh huh)
But i ain't seen nothing (uh)
Typical
Hardly the type i fall for
I'm liking the physical
Don't leave me asking for more
I'm a sexy mama (mama)
Who knows just how to get what i want and (want and)
What i want to do is spring this on you (on you)
Back up all of the things that i told you (told you)
You been saying all the right things all along
But i can't seem to get you over here to help take this off
Baby can't you see
How these clothes are fitting on me
And the heat coming from this beat
I'm about to blow
I don't think you know
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Saying what you going to do to me (uh huh)
But i ain't seen nothing (uh)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Saying what you going to do to me (uh huh)
But i ain't seen nothing (uh)
You say you're a big boy
But i can't agree
'Cause the love you said you had
Ain't been put on me
I wonder
If i'm just too much for you
Wonder
If my kiss don't make you just
Wonder
What i got next for you
What you want to do (do)
Take a chance to recognize that this could be yours
I can see just like most guys that your game don't please
Baby can't you see
How these clothes are fitting on me
And the heat coming from this beat
I'm about to blow
I don't think you know
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Saying what you going to do to me (uh huh)
But i ain't seen nothing (uh)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Saying what you going to do to me (uh huh)
But i ain't seen nothing (uh)
I'm a make you loosen up my buttons babe
Loosen up my buttons babe
Why don't you loosen up my buttons babe
Loosen up my buttons babe
I'm a make you loosen up my buttons babe
Loosen up my buttons babe
Why don't you loosen up my buttons babe
Loosen up my buttons babe
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Saying what you going to do to me (uh huh)
But i ain't seen nothing (uh)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Saying what you going to do to me (uh huh)
But i ain't seen nothing (uh)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Saying what you going to do to me (uh huh)
But i ain't seen nothing (uh)
I'm telling you loosen up my buttons baby (uh huh)
But you keep fronting (uh)
Bleeding Love
Closed off from love
遠離愛情
愛から閉ざされた
사랑으로부터 차단됨
I didn't need the pain
我不需要痛苦
痛みは必要なかった
나는 고통이 필요하지 않았다
Once or twice was enough and it was all in vain
一次或兩次就夠了,但都是徒勞的
一度か二度で十分だったが、すべて無駄だった
한두 번이면 충분했고 모두 헛수고였다
Time starts to pass
時間開始流逝
時間が経ち始める
시간이 흐르기 시작한다
Before you know it you're frozen
在你意識到之前你就被凍住了
いつの間にか凍り付いている
알기도 전에 얼어붙어 버린다
But something happened for the very first time with you
但第一次和你在一起時發生了一些事情
でも、あなたには初めての出来事がありました
하지만 당신에게 처음으로 어떤 일이 일어났습니다.
My heart melted to the ground
我的心融化到了地上
私の心は溶けて地面に落ちた
내 마음은 땅에 녹아내렸다
Found something true
發現了一些真實的東西
真実を見つけた
진실을 찾았어요
And everyone's looking round thinking I'm going crazy
大家都在看我,以為我瘋了
みんなは私が気が狂ったと思って見回している
그리고 모두가 내가 미칠 것 같다고 생각하며 주위를 둘러보고 있어요
But I don't care what they say
但我不在乎他們說什麼
でも彼らが何を言おうと気にしない
하지만 그들이 뭐라고 하든 상관없어
I'm in love with you
我愛上你了
私はあなたに恋をしています
나는 당신을 사랑해요
They try to pull me away
他們試圖把我拉走
彼らは私を引き離そうとする
그들은 나를 끌어내려고 한다
But they don't know the truth
但他們不知道真相
しかし彼らは真実を知らない
하지만 그들은 진실을 모른다
My heart's crippled by the vein that I keep on closing
我的心臟因我不斷關閉的血管而癱瘓
閉じ続ける静脈のせいで私の心は麻痺している
내 마음은 내가 계속 닫고 있는 혈관 때문에 불구가 됐어
You cut me open and I
你切開我,我
あなたは私を切り開き、私は
너는 나를 갈라서 나
Keep bleeding
繼續流血
出血を続ける
계속 피를 흘리다
Keep keep bleeding love
繼續流動愛的血液
愛を流し続けなさい
계속 피 흘리는 사랑
I keep bleeding
我一直在流血
出血が止まらない
나는 계속 피를 흘린다
I keep keep bleeding love
我不斷流著愛
私は愛を流し続けている
나는 계속해서 사랑을 피 흘리고 있습니다
Keep bleeding
繼續流血
出血を続ける
계속 피를 흘리다
Keep keep bleeding love
繼續流動愛的血液
愛を流し続けなさい
계속 피 흘리는 사랑
You cut me open
你把我切開
あなたは私を切り裂いた
너는 나를 갈라 놓았어
Trying hard not to hear but they talk so loud
努力不去聽,但他們說話聲音太大
聞こえないように頑張っているのに、彼らはとても大きな声で話している
듣지 않으려고 애썼지만 너무 큰 소리로 말하더라
Their piercing sounds fill my ears
他們的刺耳聲音充斥著我的耳朵
彼らの鋭い音が私の耳に響く
그들의 날카로운 소리가 내 귀를 채운다
Try to fill me with doubt
試著讓我充滿懷疑
私を疑念で満たしてみて
나를 의심으로 채우려고 노력해
Yet I know that their goal is to keep me from falling
但我知道他們的目標是阻止我墮落
しかし、彼らの目的は私が落ちないようにすることだと私は知っている
그런데 나는 그들의 목표가 내가 넘어지지 않도록 막는 것이라는 걸 알고 있습니다.
But nothing's greater than the risk
但沒有什麼比風險更大
しかしリスクよりも大きいものはない
하지만 위험보다 더 큰 것은 없습니다.
That comes with your embrace
那是你的擁抱
それはあなたの抱擁とともにやってくる
그것은 당신의 포옹과 함께 제공됩니다
And in this world of loneliness
在這個孤獨的世界裡
そしてこの孤独の世界で
그리고 이 외로운 세상에서
I see your face
我看見你的臉
あなたの顔が見えます
나는 당신의 얼굴을 본다
Yet everyone around me thinks that I'm going crazy
但我周圍的每個人都認為我瘋了
周りの人はみんな私が狂っていると思っている
그런데 내 주변 사람들은 내가 미쳤다고 생각한다
Maybe maybe
也許也許
たぶん、たぶん
아마도 아마도
But I don't care what they say
但我不在乎他們說什麼
でも彼らが何を言おうと気にしない
하지만 그들이 뭐라고 하든 상관없어
I'm in love with you
我愛上你了
私はあなたに恋をしています
나는 당신을 사랑해요
They try to pull me away
他們試圖把我拉走
彼らは私を引き離そうとする
그들은 나를 끌어내려고 한다
But they don't know the truth
但他們不知道真相
しかし彼らは真実を知らない
하지만 그들은 진실을 모른다
My heart's crippled by the vein that I keep on closing
我的心臟因我不斷關閉的血管而癱瘓
閉じ続ける静脈のせいで私の心は麻痺している
내 마음은 내가 계속 닫고 있는 혈관 때문에 불구가 됐어
You cut me open and I
你切開我,我
あなたは私を切り開き、私は
너는 나를 갈라서 나
Keep bleeding
繼續流血
出血を続ける
계속 피를 흘리다
Keep keep bleeding love
繼續流動愛的血液
愛を流し続けなさい
계속 피 흘리는 사랑
I keep bleeding
我一直在流血
出血が止まらない
나는 계속 피를 흘린다
I keep keep bleeding love
我不斷流著愛
私は愛を流し続けている
나는 계속해서 사랑을 피 흘리고 있습니다
Keep bleeding
繼續流血
出血を続ける
계속 피를 흘리다
Keep keep bleeding love
繼續流動愛的血液
愛を流し続けなさい
계속 피 흘리는 사랑
You cut me open
你把我切開
あなたは私を切り裂いた
너는 나를 갈라 놓았어
And it's draining all of me
它耗盡了我的全部精力
そしてそれは私のすべてを消耗させる
그리고 그것은 나의 모든 것을 소모시키고 있어요
Though they find it hard to believe
儘管他們覺得難以置信
信じ難いことだが
그들은 그것을 믿기 어려워하지만
I'll be wearing these scars for everyone to see
我會把這些傷疤留給大家看
みんなに見せるためにこの傷跡を負うつもりだ
나는 이 상처를 모든 사람이 볼 수 있도록 간직할 거야
I don't care what they say
我不在乎他們說什麼
彼らが何を言おうと気にしない
그들이 뭐라고 하든 상관없어
I'm in love with you
我愛上你了
私はあなたに恋をしています
나는 당신을 사랑해요
They try to pull me away
他們試圖把我拉走
彼らは私を引き離そうとする
그들은 나를 끌어내려고 한다
But they don't know the truth
但他們不知道真相
しかし彼らは真実を知らない
하지만 그들은 진실을 모른다
My heart's crippled by the vein that I keep on closing
我的心臟因我不斷關閉的血管而癱瘓
閉じ続ける静脈のせいで私の心は麻痺している
내 마음은 내가 계속 닫고 있는 혈관 때문에 불구가 됐어
You cut me open and I
你切開我,我
あなたは私を切り開き、私は
너는 나를 갈라서 나
Keep bleeding
繼續流血
出血を続ける
계속 피를 흘리다
Keep keep bleeding love
繼續流動愛的血液
愛を流し続けなさい
계속 피 흘리는 사랑
I keep bleeding
我一直在流血
出血が止まらない
나는 계속 피를 흘린다
I keep keep bleeding love
我不斷流著愛
私は愛を流し続けている
나는 계속해서 사랑을 피 흘리고 있습니다
Keep bleeding
繼續流血
出血を続ける
계속 피를 흘리다
Keep keep bleeding love
繼續流動愛的血液
愛を流し続けなさい
계속 피 흘리는 사랑
Ooh you cut me open and I
哦,你切開了我,我
ああ、あなたは私を切り開いて、私は
아, 당신은 나를 갈라서 나는
Keep bleeding
繼續流血
出血を続ける
계속 피를 흘리다
Keep keep bleeding love
繼續流動愛的血液
愛を流し続けなさい
계속 피 흘리는 사랑
I keep bleeding
我一直在流血
出血が止まらない
나는 계속 피를 흘린다
Oohhh
噢噢噢
ああああ
오오오
I keep keep bleeding love
我不斷流著愛
私は愛を流し続けている
나는 계속해서 사랑을 피 흘리고 있습니다
Keep bleeding
繼續流血
出血を続ける
계속 피를 흘리다
I keep
我保留
私は
나는 유지한다
Keep keep bleeding love
繼續流動愛的血液
愛を流し続けなさい
계속 피 흘리는 사랑
Ooh you cut me open and I
哦,你切開了我,我
ああ、あなたは私を切り開いて、私は
아, 당신은 나를 갈라서 나는
Keep bleeding
繼續流血
出血を続ける
계속 피를 흘리다
Keep keep bleeding love
繼續流動愛的血液
愛を流し続けなさい
계속 피 흘리는 사랑
Lyrics by:Jesse McCartney/Ryan Tedder
作詞:Jesse McCartney/Ryan Tedder
作詞:ジェシー・マッカートニー/ライアン・テダー
작사: 제시 매카트니/라이언 테더
Composed by:Jesse McCartney/Ryan Tedder
作曲:傑西麥卡尼/瑞安泰德
作曲:ジェシー・マッカートニー/ライアン・テダー
작곡: 제시 매카트니/라이언 테더
Bleeding Love
Closed off from love
I didn't need the pain
Once or twice was enough and it was all in vain
Time starts to pass
Before you know it you're frozen
But something happened for the very first time with you
My heart melted to the ground
Found something true
And everyone's looking round thinking I'm going crazy
But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away
But they don't know the truth
My heart's crippled by the vein that I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding
Keep keep bleeding love
I keep bleeding
I keep keep bleeding love
Keep bleeding
Keep keep bleeding love
You cut me open
Trying hard not to hear but they talk so loud
Their piercing sounds fill my ears
Try to fill me with doubt
Yet I know that their goal is to keep me from falling
But nothing's greater than the risk
That comes with your embrace
And in this world of loneliness
I see your face
Yet everyone around me thinks that I'm going crazy
Maybe maybe
But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away
But they don't know the truth
My heart's crippled by the vein that I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding
Keep keep bleeding love
I keep bleeding
I keep keep bleeding love
Keep bleeding
Keep keep bleeding love
You cut me open
And it's draining all of me
Though they find it hard to believe
I'll be wearing these scars for everyone to see
I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away
But they don't know the truth
My heart's crippled by the vein that I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding
Keep keep bleeding love
I keep bleeding
I keep keep bleeding love
Keep bleeding
Keep keep bleeding love
Ooh you cut me open and I
Keep bleeding
Keep keep bleeding love
I keep bleeding
Oohhh
I keep keep bleeding love
Keep bleeding
I keep
Keep keep bleeding love
Ooh you cut me open and I
Keep bleeding
Keep keep bleeding love
Poker Face | Lady Gaga
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
I wanna hold 'em like they do in Texas please
我想像在德州那樣玩
テキサスみたいに抱きしめたい
텍사스에서 하는 것처럼 그들을 안아주고 싶어요
Woo
吳
ウー
우
Fold 'em let 'em hit me raise it baby stay with me
折疊它們,讓它們打我,提高它,寶貝,和我在一起
フォールドして、殴らせて、レイズして、ベイビー、俺と一緒にいてくれ
접어서 날 때리게 해, 높여, 자기야, 나와 함께 있어
I love it
我喜歡它
大好きです
나는 그것을 사랑한다
LoveGame intuition play the cards with spades to start
LoveGame直覺出牌以黑桃開始
ラブゲームの直感スペードでカードをプレイして始めましょう
러브게임 직감은 스페이드로 카드를 플레이하여 시작합니다.
And after he's been hooked I'll play the one that's on his heart
等他上癮了,我就會彈奏他心頭的旋律
そして彼が夢中になったら、私は彼の心にあるものを演奏する
그리고 그가 푹 빠지면 그의 마음에 드는 노래를 틀어줄게요
Oh woah-oh oh oh
噢,哇哦,噢哦哦
ああ、うわあ、ああ、ああ
오 와우-오 오 오
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦
おおおおおおおおおおお
오-오-오-오-오-오-오
I'll get him hot show him what I've got
我會讓他興奮,讓他看看我的實力
彼を熱くさせて、私の実力を見せてやる
내가 그를 뜨겁게 만들어서 내가 가진 것을 보여줄게
Oh woah-oh oh oh
噢,哇哦,噢哦哦
ああ、うわあ、ああ、ああ
오 와우-오 오 오
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦
おおおおおおおおおおお
오-오-오-오-오-오-오
I'll get him hot show him what I've got
我會讓他興奮,讓他看看我的實力
彼を熱くさせて、私の実力を見せてやる
내가 그를 뜨겁게 만들어서 내가 가진 것을 보여줄게
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
I wanna roll with him a hard pair we will be
我想和他一起努力,我們會成為一對
私は彼と一緒にハードなペアをロールしたい
나는 그와 함께 힘든 짝을 이루고 싶습니다.
Woo
吳
ウー
우
A little gamblin' is fun when you're with me
當你和我在一起時,一點賭博很有趣
君と一緒ならちょっとしたギャンブルも楽しいよ
너랑 같이 있으면 약간의 도박도 재밌어
I love it woo
我喜歡它
大好きだよ
나는 그것을 좋아한다 우
Russian roulette is not the same without a gun
沒有槍的俄羅斯輪盤賭是不一樣的
銃がなければロシアンルーレットは同じではない
총이 없으면 러시안 룰렛도 똑같지 않다
And baby when it's love if it's not rough it isn't fun fun
寶貝,如果愛不粗暴,那就不有趣
そしてベイビー、愛は激しくなければ楽しくない
그리고 아가야, 사랑이 거칠지 않다면 재미없는 거야
Oh woah-oh oh oh
噢,哇哦,噢哦哦
ああ、うわあ、ああ、ああ
오 와우-오 오 오
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦
おおおおおおおおおおお
오-오-오-오-오-오-오
I'll get him hot show him what I've got
我會讓他興奮,讓他看看我的實力
彼を熱くさせて、私の実力を見せてやる
내가 그를 뜨겁게 만들어서 내가 가진 것을 보여줄게
Oh woah-oh oh oh
噢,哇哦,噢哦哦
ああ、うわあ、ああ、ああ
오 와우-오 오 오
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦
おおおおおおおおおおお
오-오-오-오-오-오-오
I'll get him hot show him what I've got
我會讓他興奮,讓他看看我的實力
彼を熱くさせて、私の実力を見せてやる
내가 그를 뜨겁게 만들어서 내가 가진 것을 보여줄게
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
I won't tell you that I love you
我不會告訴你我愛你
愛しているとは言わない
나는 당신을 사랑한다고 말하지 않을 것입니다
Kiss or hug you
親吻或擁抱你
キスしたりハグしたり
키스하거나 안아줘
'Cause I'm bluffin' with my muffin
因為我在用我的鬆餅虛張聲勢
マフィンでブラフしてるから
내가 머핀으로 허세를 부리고 있으니까
I'm not lyin' I'm just stunnin' with my love-glue-gunnin'
我沒有說謊,我只是用我的愛膠槍驚艷了你
嘘じゃないよ、愛の接着剤でガンガンやってるだけ
거짓말이 아니에요. 저는 그저 제 사랑의 접착제로 멋지게 보이려고 할 뿐이에요.
Just like a chick in the casino
就像賭場裡的妞一樣
まるでカジノの女のように
카지노에 있는 여자처럼
Take your bank before I pay you out
在我付錢給你之前,把你的銀行拿走
支払う前に銀行を取り上げろ
내가 돈을 내기 전에 은행을 가져가세요
I promise this promise this
我保證保證
私はこれを約束します
나는 이 약속을 약속한다.
Check this hand 'cause I'm marvelous
檢查一下這手牌,因為我太棒了
この手をチェックして、私は素晴らしいから
이 손을 봐, 난 정말 대단하거든
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
Can't read my can't read my
讀不懂我的讀不懂我的
私のが読めない私のが読めない
내 글을 읽을 수 없어 내 글을 읽을 수 없어
No he can't read my poker face
不,他看不懂我的撲克臉
いや、彼は私のポーカーフェイスを読むことはできない
아니, 그는 내 포커페이스를 읽을 수 없어
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
She's got me like nobody
她對我的吸引力無人能及
彼女は誰にも負けないくらい私を虜にしている
그녀는 나를 누구보다 잘 갖고 있어
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
撲克臉,幹她的臉
ポーカーフェイスで彼女の顔をファックする
포커페이스 씨발 씨발 얼굴
Mum mum mum mah
媽媽媽媽媽媽
ママ、ママ、ママ、マー
엄마 엄마 엄마 엄마
Poker Face | Lady Gaga
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
I wanna hold 'em like they do in Texas please
Woo
Fold 'em let 'em hit me raise it baby stay with me
I love it
LoveGame intuition play the cards with spades to start
And after he's been hooked I'll play the one that's on his heart
Oh woah-oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
I'll get him hot show him what I've got
Oh woah-oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
I'll get him hot show him what I've got
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
Mum mum mum mah
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
Mum mum mum mah
I wanna roll with him a hard pair we will be
Woo
A little gamblin' is fun when you're with me
I love it woo
Russian roulette is not the same without a gun
And baby when it's love if it's not rough it isn't fun fun
Oh woah-oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
I'll get him hot show him what I've got
Oh woah-oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
I'll get him hot show him what I've got
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
Mum mum mum mah
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
I won't tell you that I love you
Kiss or hug you
'Cause I'm bluffin' with my muffin
I'm not lyin' I'm just stunnin' with my love-glue-gunnin'
Just like a chick in the casino
Take your bank before I pay you out
I promise this promise this
Check this hand 'cause I'm marvelous
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
Can't read my can't read my
No he can't read my poker face
She's got me like nobody
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
She's got me like nobody
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
Mum mum mum mah
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
Mum mum mum mah
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
Mum mum mum mah
P-p-p-poker face f-f-f**k her face
Mum mum mum mah
Fallin'
I keep on fallin'
我一直在墮落
私は落ち続ける
나는 계속 빠져든다
In and out of love
戀愛與失戀
恋と別れ
사랑 안팎으로
With you
與你
あなたと
당신과 함께
Sometimes I love ya
有時我愛你
時々愛してるよ
가끔은 너를 사랑해
Sometimes you make me blue
有時你讓我憂鬱
時々あなたは私を憂鬱にさせる
가끔 너는 나를 우울하게 만들어
Sometimes I feel good
有時我感覺很好
時々気分がいい
가끔은 기분이 좋아진다
At times I feel used
有時我覺得自己被利用了
時々利用されていると感じる
때때로 나는 이용당하는 기분이 든다
Lovin' you darlin'
愛你親愛的
愛してるよ、ダーリン
사랑해요 자기야
Makes me so confused
讓我很困惑
とても混乱する
너무 혼란스러워요
I keep on
我繼續
私は続ける
나는 계속한다
Fallin'
墜落
フォーリン
폴린
In and out of love with you
愛你又不愛你
あなたへの恋心と失恋心
너와의 사랑 안에서도, 사랑에서 벗어나서도
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑한 적이 없다
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
Oh oh I never felt this way
哦,我從來沒有這種感覺
ああああ、こんな風に感じたことはなかった
오 오 난 이런 기분 느껴본 적이 없어
How do you give me so much pleasure
你如何讓我如此快樂
どうしてそんなに喜びを与えてくれるの
어떻게 나에게 이렇게 많은 즐거움을 주나요
And cause me so much pain
並帶給我這麼多的痛苦
そして私に多くの苦痛を与える
그리고 나에게 너무 많은 고통을 안겨주었다
Just when I think
正當我思考的時候
ちょうど私が考えるとき
내가 생각할 때
I've taken more than would a fool
我比傻瓜承受的還要多
私は愚か者よりも多くを取った
나는 바보보다 더 많은 것을 가져갔습니다
I start fallin' back in love with you
我又開始愛上你了
君にまた恋し始める
나는 너와 다시 사랑에 빠지기 시작한다
I keep on
我繼續
私は続ける
나는 계속한다
Fallin'
墜落
フォーリン
폴린
In and out of love with you
愛你又不愛你
あなたへの恋心と失恋心
너와의 사랑 안에서도, 사랑에서 벗어나서도
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑한 적이 없다
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
오 베이비
I I I I'm fallin'
我我我我正在墜落
私は私は落ちる
나 나 나 나 빠지고 있어
I I I I'm fallin'
我我我我正在墜落
私は私は落ちる
나 나 나 나 빠지고 있어
Fall
落下
秋
떨어지다
I keep on
我繼續
私は続ける
나는 계속한다
Fallin'
墜落
フォーリン
폴린
In and out of love with you
愛你又不愛你
あなたへの恋心と失恋心
너와의 사랑 안에서도, 사랑에서 벗어나서도
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑한 적이 없다
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
I'm fallin'
我正在墜落
私は落ちてる
나는 빠지고있어
In and out of love with you
愛你又不愛你
あなたへの恋心と失恋心
너와의 사랑 안에서도, 사랑에서 벗어나서도
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑한 적이 없다
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
I'm fallin'
我正在墜落
私は落ちてる
나는 빠지고있어
In and out of love with you
愛你又不愛你
あなたへの恋心と失恋心
너와의 사랑 안에서도, 사랑에서 벗어나서도
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑한 적이 없다
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
What
什麼
何
무엇
Lyrics by:Alicia Keys
作詞:艾莉西亞·凱斯
作詞:アリシア・キーズ
작사: Alicia Keys
Composed by:Alicia Keys
作曲:艾莉西亞·凱斯
作曲:アリシア・キーズ
작곡: Alicia Keys
Fallin'
I keep on fallin'
In and out of love
With you
Sometimes I love ya
Sometimes you make me blue
Sometimes I feel good
At times I feel used
Lovin' you darlin'
Makes me so confused
I keep on
Fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
Oh oh I never felt this way
How do you give me so much pleasure
And cause me so much pain
Just when I think
I've taken more than would a fool
I start fallin' back in love with you
I keep on
Fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
Oh baby
I I I I'm fallin'
I I I I'm fallin'
Fall
I keep on
Fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
I'm fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
I'm fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
What
