No one
I just want you close
我只想你靠近我
ただ近くにいてほしい
난 네가 내 곁에 있었으면 좋겠어.
Where you can stay forever
你可以永遠留在這裡
永遠に滞在できる場所
영원히 머물 수 있는 곳
You can be sure
你可以肯定
間違いありません
당신은 확신할 수 있습니다
That it will only get better
情況只會越來越好。
良くなるだけだ
앞으로 더 좋아질 거예요
You and me together
你和我在一起
あなたと私
너와 나 함께
Through the days and nights
日日夜夜
昼も夜も
낮과 밤을 통해
I don't worry cause
我不擔心,因為
心配しないで
나는 걱정하지 않아. 왜냐하면
Everything's gonna be alright
一切都會好起來的。
すべてうまくいくよ
모든 게 괜찮을 거예요
People keep talking
人們一直在談論
人々は話し続ける
사람들은 계속 이야기합니다
They can say what they like
他們可以暢所欲言。
彼らは好きなことを言える
그들은 하고 싶은 말을 할 수 있습니다.
But all I know is everything's gonna be alright
但我知道一切都會好起來的。
でも、全てはうまくいくってことはわかってる
하지만 내가 아는 건 모든 게 괜찮아질 거라는 거야.
No one no one no one
沒有人,沒有人,沒有人
誰も誰も誰も
아무도, 아무도, 아무도
Can get in the way of what I'm feeling
可能會影響我的感受。
自分の気持ちを邪魔することがある
내가 느끼는 감정을 방해할 수 있어
No one no one no one
沒有人,沒有人,沒有人
誰も誰も誰も
아무도, 아무도, 아무도
Can get in the way of what I feel for you
可能會妨礙我對你的感情。
あなたに対する私の気持ちを邪魔するかもしれない
내가 너에게 느끼는 감정을 방해할 수도 있어
You you
你你
あなた、あなた
당신 당신
Can get in the way of what I feel for you
可能會妨礙我對你的感情。
あなたに対する私の気持ちを邪魔するかもしれない
내가 너에게 느끼는 감정을 방해할 수도 있어
When the rain is pouring down
當大雨傾盆而下
雨が降りしきる時
비가 쏟아질 때
And my heart is hurting
我的心好痛。
そして私の心は傷ついている
그리고 내 마음이 아파요
You will always be around
你將永遠在我身邊。
あなたはいつもそばにいる
당신은 언제나 제 곁에 있을 거예요
This I know for certain
這一點我確信無疑。
これは確かに知っている
이건 내가 확실히 아는 사실이다.
You and me together
你和我在一起
あなたと私
너와 나 함께
Through the days and nights
日日夜夜
昼も夜も
낮과 밤을 통해
I don't worry cause
我不擔心,因為
心配しないで
나는 걱정하지 않아. 왜냐하면
Everything's gonna be alright
一切都會好起來的。
すべてうまくいくよ
모든 게 괜찮을 거예요
People keep talking
人們一直在談論
人々は話し続ける
사람들은 계속 이야기합니다
They can say what they like
他們可以暢所欲言。
彼らは好きなことを言える
그들은 하고 싶은 말을 할 수 있습니다.
But all I know is everything's gonna be alright
但我知道一切都會好起來的。
でも、全てはうまくいくってことはわかってる
하지만 내가 아는 건 모든 게 괜찮아질 거라는 거야.
No one no one no one
沒有人,沒有人,沒有人
誰も誰も誰も
아무도, 아무도, 아무도
Can get in the way of what I'm feeling
可能會影響我的感受。
自分の気持ちを邪魔することがある
내가 느끼는 감정을 방해할 수 있어
No one no one no one
沒有人,沒有人,沒有人
誰も誰も誰も
아무도, 아무도, 아무도
Can get in the way of what I feel for you
可能會妨礙我對你的感情。
あなたに対する私の気持ちを邪魔するかもしれない
내가 너에게 느끼는 감정을 방해할 수도 있어
You you
你你
あなた、あなた
당신 당신
Can get in the way of what I feel
可能會妨礙我的感受
自分の気持ちを邪魔することがある
내 감정을 방해할 수 있어
I know some people search the world
我知道有些人會去世界各地尋找答案。
世界中を捜索する人もいることを私は知っている
나는 어떤 사람들은 전 세계를 검색한다는 것을 알고 있다.
To find something like what we have
找到類似我們擁有的東西
私たちが持っているもののようなものを見つけるために
우리가 가진 것과 비슷한 것을 찾으려면
I know people will try
我知道人們會嘗試
人々が試みることは分かっている
사람들이 시도할 거라는 걸 알아요.
Try to divide
嘗試分割
分けてみる
나누려고 노력해 보세요
Something so real
如此真實
とてもリアルなもの
너무나 현실적인 무언가
So till the end of time
所以直到時間的盡頭
だから、永遠に
그러니 영원토록
I'm telling you that
我告訴你,
私が言っているのは
제가 말씀드리는 건 이겁니다.
No one no one no one
沒有人,沒有人,沒有人
誰も誰も誰も
아무도, 아무도, 아무도
Can get in the way of what I'm feeling
可能會影響我的感受。
自分の気持ちを邪魔することがある
내가 느끼는 감정을 방해할 수 있어
No one no one no one
沒有人,沒有人,沒有人
誰も誰も誰も
아무도, 아무도, 아무도
Can get in the way of what I feel for you
可能會妨礙我對你的感情。
あなたに対する私の気持ちを邪魔するかもしれない
내가 너에게 느끼는 감정을 방해할 수도 있어
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦
おおおおおおおおお
오오오오오
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦
おおおおおおおおお
오오오오오
Oh oh oh oh ho oh ho oh ho oh
哦哦哦哦嚯哦嚯哦嚯哦
おおおおおおおおほ、おおおおほ、おおおほお
오오오오호오호오호오
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦
おおおおおおおおお
오오오오오
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦
おおおおおおおおお
오오오오오
Oh oh oh oh ho oh ho oh ho oh
哦哦哦哦嚯哦嚯哦嚯哦
おおおおおおおおほ、おおおおほ、おおおほお
오오오오호오호오호오
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
No one
●●●
I just want you close
Where you can stay forever
You can be sure
That it will only get better
You and me together
Through the days and nights
I don't worry cause
Everything's gonna be alright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is everything's gonna be alright
No one no one no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one no one no one
Can get in the way of what I feel for you
You you
Can get in the way of what I feel for you
When the rain is pouring down
And my heart is hurting
You will always be around
This I know for certain
You and me together
Through the days and nights
I don't worry cause
Everything's gonna be alright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is everything's gonna be alright
No one no one no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one no one no one
Can get in the way of what I feel for you
You you
Can get in the way of what I feel
I know some people search the world
To find something like what we have
I know people will try
Try to divide
Something so real
So till the end of time
I'm telling you that
No one no one no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one no one no one
Can get in the way of what I feel for you
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh ho oh ho oh ho oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh ho oh ho oh ho oh
Girl on fire
She's just a girl and she's on fire
她只是個女孩,但她熱情似火。
彼女はただの女の子で、情熱的だ
그녀는 아직 어린 소녀지만 열정으로 가득 차 있어요.
Hotter than a fantasy longer like a highway
比幻想更熱,像高速公路一樣漫長
幻想よりも熱く、高速道路のように長い
환상보다 더 뜨겁고 고속도로처럼 길다
She's living in a world and it's on fire
她生活在一個戰火紛飛的世界。
彼女は燃え盛る世界に生きている
그녀는 불타오르는 세상에 살고 있다.
Feeling the catastrophe but she knows she can fly away
她感受到了災難,但她知道自己可以飛走
大惨事を感じながらも、彼女は飛び去ることができると知っている
재앙을 느끼지만 그녀는 날아갈 수 있다는 것을 알고 있다
Oh she got both feet on the ground
哦,她雙腳都踏實地了。
彼女は両足を地につけた
오, 그녀는 두 발을 땅에 딛고 있네요.
And she's burning it down
她正在把它燒毀。
そして彼女はそれを燃やしている
그리고 그녀는 모든 걸 불태우고 있어요
Oh she got her head in the clouds
哦,她真是異想天開。
ああ、彼女は空想にふけっている
아, 그녀는 완전히 딴생각에 빠져버렸어.
And she's not backing down
她毫不退縮。
そして彼女は引き下がらない
그리고 그녀는 물러서지 않을 겁니다.
This girl is on fire
這個女孩著火了
この女の子は輝いている
이 소녀는 정말 대단해!
This girl is on fire
這個女孩著火了
この女の子は輝いている
이 소녀는 정말 대단해!
She's walking on fire
她如履薄冰
彼女は火の上を歩いている
그녀는 불 위를 걷고 있다
This girl is on fire
這個女孩著火了
この女の子は輝いている
이 소녀는 정말 대단해!
Looks like a girl but she's a flame
外表像個女孩,但她熱情似火
女の子のように見えるけど、彼女は炎のよう
소녀처럼 보이지만 그녀는 불꽃이야
So bright she can burn your eyes
她光芒四射,能灼傷你的雙眼
彼女はとても明るいのであなたの目を焼くほどです
너무나 밝아서 눈이 부실 정도예요.
Better look the other way
最好把目光移開
目をそらした方がいい
차라리 다른 곳을 보는 게 낫겠다
You can try but you'll never forget her name
你可以試試,但你永遠不會忘記她的名字。
試してみても彼女の名前は決して忘れないだろう
아무리 노력해도 그녀의 이름을 절대 잊을 수 없을 거예요.
She's on top of the world
她站在世界之巔
彼女は世界のトップだ
그녀는 세상을 다 가진 듯한 기분이에요.
Hottest of the hottest girls say
最火辣的女孩們說
最もホットな女の子は言う
가장 섹시한 여자들이 말한다
Oh we got our feet on the ground
哦,我們已經腳踏實地了。
ああ、私たちは地に足がついた
오, 우린 땅에 발을 딛고 있어요.
And we're burning it down
我們要把它燒毀。
そして私たちはそれを燃やしている
그리고 우리는 그것을 불태워버릴 거야
Oh got our head in the clouds
哦,我們都飄飄然了。
ああ、頭は雲の中にあった
아, 우리 머리가 딴 데 가버렸네
And we're not coming down
我們不會降落
そして私たちは降りてこない
우리는 내려오지 않을 겁니다
This girl is on fire
這個女孩著火了
この女の子は輝いている
이 소녀는 정말 대단해!
This girl is on fire
這個女孩著火了
この女の子は輝いている
이 소녀는 정말 대단해!
She's walking on fire
她如履薄冰
彼女は火の上を歩いている
그녀는 불 위를 걷고 있다
This girl is on fire
這個女孩著火了
この女の子は輝いている
이 소녀는 정말 대단해!
Everybody stands as she goes by
她走過時,所有人都站了起來。
彼女が通り過ぎると皆が立ち上がる
그녀가 지나갈 때 모두 일어서 있다.
Cause they can see the flame that's in her eyes
因為他們看見她眼中燃燒的火焰
だって彼女の目に宿る炎が見えるから
왜냐하면 그들은 그녀의 눈 속에 있는 불꽃을 볼 수 있기 때문입니다.
Watch her when she's lighting up the night
看看她是如何點亮夜晚的。
彼女が夜を照らすときを見てください
그녀가 밤을 환하게 밝힐 때를 지켜보세요
Nobody knows that she's a lonely girl
沒人知道她是個孤獨的女孩。
彼女が孤独な少女だということを誰も知らない
아무도 그녀가 외로운 소녀라는 것을 모른다
And it's a lonely world
這是一個孤獨的世界。
そしてそれは孤独な世界だ
그리고 세상은 외로운 세상이다
But she gon' let it burn baby burn baby
但她會讓它燃燒,寶貝,燃燒吧寶貝
でも彼女はそれを燃やすつもりなんだ、ベイビー、燃えるベイビー
하지만 그녀는 그걸 불태워 버릴 거야, 베이비, 불태워 버릴 거야
This girl is on fire
這個女孩著火了
この女の子は輝いている
이 소녀는 정말 대단해!
This girl is on fire
這個女孩著火了
この女の子は輝いている
이 소녀는 정말 대단해!
She's walking on fire
她如履薄冰
彼女は火の上を歩いている
그녀는 불 위를 걷고 있다
This girl is on fire
這個女孩著火了
この女の子は輝いている
이 소녀는 정말 대단해!
She's just a girl and she's on fire
她只是個女孩,但她熱情似火。
彼女はただの女の子で、情熱的だ
그녀는 아직 어린 소녀지만 열정으로 가득 차 있어요.
Written by:Alicia Keys/Jeff Bhasker/Salaam Remi/Billy Squier/Onika Tanya Maraj
編劇:艾莉西亞凱斯/傑夫巴斯克/薩拉姆雷米/比利斯奎爾/奧尼卡坦妮亞馬拉吉
作詞:アリシア・キーズ/ジェフ・バスカー/サラーム・レミ/ビリー・スクワイア/オニカ・ターニャ・マラージ
각본: Alicia Keys/Jeff Bhasker/Salaam Remi/Billy Squier/Onika Tanya Maraj
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Girl on fire
●●●
She's just a girl and she's on fire
Hotter than a fantasy longer like a highway
She's living in a world and it's on fire
Feeling the catastrophe but she knows she can fly away
Oh she got both feet on the ground
And she's burning it down
Oh she got her head in the clouds
And she's not backing down
This girl is on fire
This girl is on fire
She's walking on fire
This girl is on fire
Looks like a girl but she's a flame
So bright she can burn your eyes
Better look the other way
You can try but you'll never forget her name
She's on top of the world
Hottest of the hottest girls say
Oh we got our feet on the ground
And we're burning it down
Oh got our head in the clouds
And we're not coming down
This girl is on fire
This girl is on fire
She's walking on fire
This girl is on fire
Everybody stands as she goes by
Cause they can see the flame that's in her eyes
Watch her when she's lighting up the night
Nobody knows that she's a lonely girl
And it's a lonely world
But she gon' let it burn baby burn baby
This girl is on fire
This girl is on fire
She's walking on fire
This girl is on fire
......
●●●
She's just a girl and she's on fire
If I an't got you
Some people live for the fortune
有些人為財富而活。
富のために生きる人もいる
어떤 사람들은 재산을 위해 살아간다.
Some people live just for the fame
有些人活著就是為了名利。
名声のためだけに生きる人もいる
어떤 사람들은 오직 명성을 위해 산다.
Some people live for the power yeah
有些人活著就是為了權力,沒錯。
権力のために生きる人もいる
권력을 위해 사는 사람들이 있죠.
Some people live just to play the game
有些人活著就是為了玩遊戲。
ゲームをプレイするためだけに生きている人もいる
어떤 사람들은 게임을 하기 위해 산다
Some people think
有些人認為
ある人はこう考える
어떤 사람들은 이렇게 생각합니다
That the physical things
那些物質的東西
物理的なものは
물리적인 것들
Define what's within
明確其內容。
内側にあるものを定義する
안에 무엇이 있는지 정의하세요
And I've been there before
我以前也去過那裡。
そして私は以前そこに行ったことがある
그리고 저는 전에 거기에 가본 적이 있어요.
But that life's a bore
但那樣的生活太無聊了。
でもそんな人生は退屈だ
하지만 그런 삶은 지루해
So full of the superficial
充滿了膚淺的東西
表面的なことばかりで
너무나 피상적인 것들로 가득 차 있다
Some people want it all
有些人想要一切
すべてを望む人もいる
어떤 사람들은 모든 것을 원한다.
But I don't want nothing at all
但我什麼都不想要。
でも、私は何も望んでいない
하지만 난 아무것도 원하지 않아
If it aingt you baby
如果不是你,寶貝
もしそれがあなたじゃないなら
네가 아니면 어떡해 자기야
If I aingt got you baby
如果我沒能擁有你,寶貝
もし私があなたをゲットできなかったら
내가 널 지켜주지 못한다면
Some people want diamond rings
有些人想要鑽戒。
ダイヤモンドの指輪を欲しがる人もいる
어떤 사람들은 다이아몬드 반지를 원합니다.
Some just want everything
有些人想要一切
全てを欲しがる人もいる
어떤 사람들은 모든 것을 원할 뿐입니다.
But everything means nothing
但這一切都毫無意義
しかし、すべては無意味だ
하지만 모든 것은 아무 의미가 없다
If I aingt got you yeah
如果我沒能抓住你
もし私があなたを捕まえられなかったら
내가 널 지켜주지 못한다면
Some people search for a fountain
有些人尋找噴泉
泉を探す人もいる
어떤 사람들은 분수를 찾습니다.
That promises forever young
那預示著永遠年輕
それは永遠の若さを約束する
그것은 영원한 젊음을 약속합니다
Ya know
你知道
知ってるだろ
알잖아
Some people need three dozen roses
有些人需要三打玫瑰花
3ダースのバラが必要な人もいる
어떤 사람들은 장미 36송이가 필요합니다.
And that's the only way to prove you love them
而這是證明你愛他們的唯一方法。
それが彼らを愛していることを示す唯一の方法なのです
그게 바로 당신이 그들을 사랑한다는 것을 증명하는 유일한 방법입니다.
Hand me the world on a silver platter
把全世界都放在銀盤上給我吧
世界を銀の皿に乗せて渡してくれ
내게 세상을 은쟁반에 담아 건네주세요
And what good would it be
這樣做有什麼好處呢?
それが何の役に立つというのか
그리고 그렇게 해봤자 무슨 소용이 있겠는가?
With no one to share
無人可分享
誰とも分かち合えない
함께 나눌 사람이 아무도 없다
With no one who truly cares for me
沒有一個真正關心我的人
私を本当に気にかけてくれる人がいない
나를 진심으로 아껴주는 사람은 아무도 없어
Some people want it all
有些人想要一切
すべてを望む人もいる
어떤 사람들은 모든 것을 원한다.
But I don't want nothing at all
但我什麼都不想要。
でも、私は何も望んでいない
하지만 난 아무것도 원하지 않아
If it aingt you baby
如果不是你,寶貝
もしそれがあなたじゃないなら
네가 아니면 어떡해 자기야
If I aingt got you baby
如果我沒能擁有你,寶貝
もし私があなたをゲットできなかったら
내가 널 지켜주지 못한다면
Some people want diamond rings
有些人想要鑽戒。
ダイヤモンドの指輪を欲しがる人もいる
어떤 사람들은 다이아몬드 반지를 원합니다.
Some just want everything
有些人想要一切
全てを欲しがる人もいる
어떤 사람들은 모든 것을 원할 뿐입니다.
But everything means nothing
但這一切都毫無意義
しかし、すべては無意味だ
하지만 모든 것은 아무 의미가 없다
If I aingt got you you you
如果我沒有你,你
もし私があなたを理解できないなら、
내가 널 못 잡으면
Some people want it all
有些人想要一切
すべてを望む人もいる
어떤 사람들은 모든 것을 원한다.
But I don't want nothing at all
但我什麼都不想要。
でも、私は何も望んでいない
하지만 난 아무것도 원하지 않아
If it aingt you baby
如果不是你,寶貝
もしそれがあなたじゃないなら
네가 아니면 어떡해 자기야
If I aingt got you baby
如果我沒能擁有你,寶貝
もし私があなたをゲットできなかったら
내가 널 지켜주지 못한다면
Some people want diamond rings
有些人想要鑽戒。
ダイヤモンドの指輪を欲しがる人もいる
어떤 사람들은 다이아몬드 반지를 원합니다.
Some just want everything
有些人想要一切
全てを欲しがる人もいる
어떤 사람들은 모든 것을 원할 뿐입니다.
But everything means nothing
但這一切都毫無意義
しかし、すべては無意味だ
하지만 모든 것은 아무 의미가 없다
If I aingt got you yeah
如果我沒能抓住你
もし私があなたを捕まえられなかったら
내가 널 지켜주지 못한다면
If I aingt got you with me baby oh ooh
寶貝,如果我身邊沒有你,哦哦哦
もし君が僕と一緒にいてくれなかったら
네가 내 곁에 없다면, 자기야, 오오
Said nothing in this whole wide world don't mean a thing
在這個廣闊的世界裡,什麼都沒說也毫無意義。
この広い世界で何も言わないのは何も意味しない
이 세상 어떤 말도 아무 의미가 없다
If I aingt got you with me baby
寶貝,如果我身邊沒有你。
もし君が一緒にいてくれなかったら
네가 내 곁에 없다면, 자기야
Lyrics by:Alicia Keys
作詞:艾莉西亞·凱斯
作詞:アリシア・キーズ
작사: 알리샤 키스
Composed by:Alicia Keys
作曲:艾莉西亞·凱斯
作曲:アリシア・キーズ
작곡: 알리샤 키스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
If I an't got you
●●●
Some people live for the fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power yeah
Some people live just to play the game
Some people think
That the physical things
Define what's within
And I've been there before
But that life's a bore
So full of the superficial
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you yeah
Some people search for a fountain
That promises forever young
Ya know
Some people need three dozen roses
And that's the only way to prove you love them
Hand me the world on a silver platter
And what good would it be
With no one to share
With no one who truly cares for me
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you you you
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you yeah
If I ain't got you with me baby oh ooh
Said nothing in this whole wide world don't mean a thing
If I ain't got you with me baby
Fallin'
I keep on falling
我總是跌倒
私は落ち続ける
나는 계속 넘어져
In and out of love
戀愛與失戀
恋の始まりと終わり
사랑에 빠지고 사랑에서 벗어나는 것
With you
與你
あなたと
당신과 함께
Sometimes I love ya
有時候我愛你
時々愛してるよ
가끔은 널 사랑해
Sometimes you make me blue
有時你讓我感到憂傷
時々あなたは私を憂鬱にする
가끔 너 때문에 슬퍼져.
Sometimes I feel good
有時我感覺很好
時々気分がいい
가끔은 기분이 좋아요
At times I feel used
有時我覺得自己被利用了。
時々利用されていると感じる
때때로 나는 이용당하는 기분이 든다.
Loving you darling
親愛的,我愛你
愛してるよ、ダーリン
사랑하는 당신을 사랑해요
Makes me so confused
這讓我很困惑
とても混乱する
너무 헷갈려요
I keep on
我一直
私は続ける
나는 계속해서
Falling
墜落
落下
떨어지는
In and out of love with you
時而愛上你,時而不再愛你
あなたへの愛が止まったり消えたり
당신과 사랑에 빠졌다가 헤어지기를 반복했어요.
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑해 본 적이 없어.
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
Oh oh I never felt this way
哦哦,我從未有過這種感覺。
ああああ、こんな風に感じたことはなかった
오, 이런 기분은 처음 느껴봐요
How do you give me so much pleasure
你如何讓我如此快樂
どうしてそんなに喜びを与えてくれるの
어떻게 나에게 이토록 큰 기쁨을 주는 거야?
And cause me so much pain
帶給我如此巨大的痛苦
そして私に多くの痛みを与える
그리고 내게 너무나 큰 고통을 안겨주었다
Just when I think
正當我想的時候
ちょうど私が考えるとき
내가 생각하기에 딱 그 순간
I've taken more than would a fool
我拿的比傻瓜還多
私は愚か者よりも多くを取った
나는 바보가 할 것보다 더 많이 가져갔다
I start falling back in love with you
我又開始愛上你了。
あなたにまた恋し始める
나는 다시 너에게 사랑에 빠지기 시작했어
I keep on
我一直
私は続ける
나는 계속해서
Falling
墜落
落下
떨어지는
In and out of love with you
時而愛上你,時而不再愛你
あなたへの愛が止まったり消えたり
당신과 사랑에 빠졌다가 헤어지기를 반복했어요.
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑해 본 적이 없어.
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
오 베이비
I I I I'm falling
我 我 我要跌倒了
私は私は落ちている
나 나 나 나 추락하고 있어
I I I I'm falling
我 我 我要跌倒了
私は私は落ちている
나 나 나 나 추락하고 있어
Fall
落下
秋
떨어지다
I keep on
我一直
私は続ける
나는 계속해서
Falling
墜落
落下
떨어지는
In and out of love with you
時而愛上你,時而不再愛你
あなたへの愛が止まったり消えたり
당신과 사랑에 빠졌다가 헤어지기를 반복했어요.
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑해 본 적이 없어.
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
I'm falling
我正在墜落
私は落ちている
나는 추락하고 있어
In and out of love with you
時而愛上你,時而不再愛你
あなたへの愛が止まったり消えたり
당신과 사랑에 빠졌다가 헤어지기를 반복했어요.
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑해 본 적이 없어.
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
I'm falling
我正在墜落
私は落ちている
나는 추락하고 있어
In and out of love with you
時而愛上你,時而不再愛你
あなたへの愛が止まったり消えたり
당신과 사랑에 빠졌다가 헤어지기를 반복했어요.
I never loved someone
我從未愛過任何人
私は誰かを愛したことがない
나는 누군가를 사랑해 본 적이 없어.
The way that I love you
我愛你的方式
私があなたを愛する方法
내가 당신을 사랑하는 방식
What
什麼
何
무엇
Lyrics by:Alicia Keys
作詞:艾莉西亞·凱斯
作詞:アリシア・キーズ
작사: 알리샤 키스
Composed by:Alicia Keys
作曲:艾莉西亞·凱斯
作曲:アリシア・キーズ
작곡: 알리샤 키스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Fallin'
●●●
I keep on fallin'
In and out of love
With you
Sometimes I love ya
Sometimes you make me blue
Sometimes I feel good
At times I feel used
Lovin' you darlin'
Makes me so confused
I keep on
Fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
Oh oh I never felt this way
How do you give me so much pleasure
And cause me so much pain
Just when I think
I've taken more than would a fool
I start fallin' back in love with you
I keep on
Fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
Oh baby
I I I I'm fallin'
I I I I'm fallin'
Fall
......
●●●
I keep on
Fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
I'm fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
I'm fallin'
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
What
Try sleeping with a broken heart
Even if you were a million miles away
即使你遠在百萬英里之外
たとえあなたが100万マイルも離れていても
설령 당신이 수백만 마일 떨어져 있더라도
I could still feel you in my bed
我仍然能感覺到你就在我的床上
ベッドの中でまだ君を感じることができた
아직도 당신이 내 침대에 있는 것 같은 느낌이 들어요.
Near me, touch me, feel me
靠近我,觸摸我,感受我
私のそばにいて、私に触れて、私を感じて
내 곁에 있어줘, 날 만져줘, 날 느껴줘
And even in the bottom of the sea
即使在海底深處
そして海の底でも
심지어 바다 밑바닥에서도
I can still hear inside my head
我仍然能聽到我腦子裡的聲音
頭の中ではまだ聞こえる
나는 여전히 머릿속에서 소리를 들을 수 있다.
Telling me, touch me, feel me
告訴我,觸摸我,感受我
私に語りかけて、触って、感じて
나에게 말해줘, 날 만져줘, 날 느껴줘.
And all the time you were telling me lies
你一直都在對我說謊
そしてあなたはずっと私に嘘をついていた
그리고 당신은 내내 내게 거짓말을 했었죠.
So tonight I'm gonna find a way to make it without you
所以今晚我要想辦法在沒有你的情況下度過難關。
だから今夜は君なしでやり遂げる方法を見つけるよ
그래서 오늘 밤엔 너 없이도 해낼 방법을 찾을 거야
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
今晚我一定要找到沒有你也能成功的方法。
今夜、私はあなたなしでやり遂げる方法を見つけるつもりです
오늘 밤엔 너 없이도 해낼 방법을 찾을 거야
I'm gonna hold onto the times that we had
我會永遠珍藏我們曾經擁有的美好時光。
一緒に過ごした時間を大切にしたい
우리가 함께했던 시간들을 소중히 간직할 거야
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
今晚我一定要找到沒有你也能成功的方法。
今夜、私はあなたなしでやり遂げる方法を見つけるつもりです
오늘 밤엔 너 없이도 해낼 방법을 찾을 거야
Have you ever tried sleeping with a broken heart
你有沒有試過帶著一顆破碎的心入睡?
傷ついた心を抱えたまま眠ってみたことがありますか
상처받은 마음을 안고 잠들어 본 적 있나요?
Well you can try sleeping in my bed
你可以試試睡我的床。
私のベッドで寝てみて
제 침대에서 자보는 건 어때요?
Lonely, only, nobody ever shut it down like you
孤獨,只是,從來沒有人像你一樣徹底關閉它。
孤独、ただ、誰もあなたのようにそれを止めたことがない
외롭고, 홀로, 너처럼 모든 걸 끝내준 사람은 아무도 없었어.
You wore the crown, you make my body feel heaven-bound
你戴著一頂王冠,你讓我感覺彷彿置身天堂。
あなたは王冠をかぶり、私の体は天国へと向かっているように感じます
당신이 왕관을 쓰셨을 때, 당신 덕분에 내 몸은 천국으로 향하는 듯한 기분을 느꼈어요.
Why don't you hold me, need me, I thought you told me
為什麼不抱抱我,不需要我?我以為你告訴我。
どうして抱きしめてくれないの?私を必要としてくれないの?そう言ってくれたはずなのに
왜 날 안아주지 않는 거야, 날 필요로 하지 않는 거야? 네가 내게 말해줬다고 생각했는데.
You'd never leave me
你永遠不會離開我
あなたは決して私から離れないだろう
넌 절대 날 떠나지 않을 거야
Looking in the sky I can see your face
抬頭望向天空,我看見你的臉龐
空を見るとあなたの顔が見える
하늘을 올려다보니 당신의 얼굴이 보여요
And i knew right where I'd fit in
我知道自己最適合待在哪裡。
そして私は自分がどこに当てはまるかすぐに分かった
그리고 난 내가 어디에 적합할지 정확히 알았지
Take me, make me
帶走我,讓我
私を連れて行って、私を作って
나를 데려가, 나를 만들어줘
You know that I'll always be in love with you
你知道我永遠都會愛你
私がいつもあなたを愛していることはあなたも知っているでしょう
내가 언제나 당신을 사랑할 거라는 걸 당신도 알잖아요.
Right til the end
直到最後
最後まで
끝까지
So tonight I'm gonna find a way to make it without you
所以今晚我要想辦法在沒有你的情況下度過難關。
だから今夜は君なしでやり遂げる方法を見つけるよ
그래서 오늘 밤엔 너 없이도 해낼 방법을 찾을 거야
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
今晚我一定要找到沒有你也能成功的方法。
今夜、私はあなたなしでやり遂げる方法を見つけるつもりです
오늘 밤엔 너 없이도 해낼 방법을 찾을 거야
I'm gonna hold onto the times that we had
我會永遠珍藏我們曾經擁有的美好時光。
一緒に過ごした時間を大切にしたい
우리가 함께했던 시간들을 소중히 간직할 거야
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
今晚我一定要找到沒有你也能成功的方法。
今夜、私はあなたなしでやり遂げる方法を見つけるつもりです
오늘 밤엔 너 없이도 해낼 방법을 찾을 거야
Anybody could have told you right from the start
任何人一開始就能告訴你這一點。
誰でも最初からあなたに言うことができたでしょう
누구라도 처음부터 당신에게 알려줄 수 있었을 거예요.
It's bout fall apart
它快要崩潰了
崩壊寸前だ
곧 무너질 것 같아
So rather than hold onto a broken dream
所以,與其執著於破碎的夢想,不如繼續沉湎於它。
だから、壊れた夢にしがみつくよりも
그러니 깨진 꿈에 매달리기보다는
Or just hold onto love
或者只是緊緊抓住愛。
それとも愛を抱き続けるだけ
아니면 그냥 사랑을 간직하세요
And I could find a way to make it
我可以找到辦法實現它。
そしてそれを実現する方法を見つけることができた
그리고 저는 그것을 실현할 방법을 찾을 수 있을 거예요.
Don't hold on too tight
不要抓得太緊
強く握りすぎないで
너무 꽉 잡지 마세요
I'll make it without you tonight
今晚沒有你我也能行
今夜はあなたなしでも大丈夫
오늘 밤엔 너 없이도 잘 해낼 거야
So tonight I'm gonna find a way to make it without you
所以今晚我要想辦法在沒有你的情況下度過難關。
だから今夜は君なしでやり遂げる方法を見つけるよ
그래서 오늘 밤엔 너 없이도 해낼 방법을 찾을 거야
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
今晚我一定要找到沒有你也能成功的方法。
今夜、私はあなたなしでやり遂げる方法を見つけるつもりです
오늘 밤엔 너 없이도 해낼 방법을 찾을 거야
I'm gonna hold onto the times that we had
我會永遠珍藏我們曾經擁有的美好時光。
一緒に過ごした時間を大切にしたい
우리가 함께했던 시간들을 소중히 간직할 거야
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
今晚我一定要找到沒有你也能成功的方法。
今夜、私はあなたなしでやり遂げる方法を見つけるつもりです
오늘 밤엔 너 없이도 해낼 방법을 찾을 거야
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Try sleeping with a broken heart
●●●
Even if you were a million miles away
I could still feel you in my bed
Near me, touch me, feel me
And even in the bottom of the sea
I can still hear inside my head
Telling me, touch me, feel me
And all the time you were telling me lies
So tonight I'm gonna find a way to make it without you
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
I'm gonna hold onto the times that we had
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
Have you ever tried sleeping with a broken heart
Well you can try sleeping in my bed
Lonely, only, nobody ever shut it down like you
You wore the crown, you make my body feel heaven-bound
Why don't you hold me, need me, I thought you told me
You'd never leave me
Looking in the sky I can see your face
And i knew right where I'd fit in
Take me, make me
You know that I'll always be in love with you
Right til the end
So tonight I'm gonna find a way to make it without you
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
I'm gonna hold onto the times that we had
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
Anybody could have told you right from the start
It's bout fall apart
So rather than hold onto a broken dream
Or just hold onto love
And I could find a way to make it
Don't hold on too tight
I'll make it without you tonight
So tonight I'm gonna find a way to make it without you
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
I'm gonna hold onto the times that we had
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
Un-thinkable
Moment of honesty
坦誠時刻
正直な瞬間
솔직한 순간
Someones gotta take the lead tonight
今晚總得有人站出來帶頭吧
今夜は誰かが主導権を握らなければならない
오늘 밤 누군가는 주도권을 잡아야 해
Whose it gonna be
會是誰呢?
誰になるのか
누가 될까요?
I'm gonna sit right here
我就坐在這裡。
私はここに座ります
난 여기 앉을 거야
And tell u while it comes to me
等它來到我身邊時,我會告訴你。
思いついたらすぐに伝える
그리고 제게 관련된 일이라면 말씀드리겠습니다.
If u have something to say
如果你有什麼想說的
何か言いたいことがあれば
할 말이 있으시면
U should say it right now
你應該現在就說出來。
今すぐ言うべきだ
지금 바로 말해야 해
U give me a feeling that I never felt before
你給了我一種我從未感受過的感覺。
あなたは私に今まで感じたことのない感情を与えてくれる
너는 내게 전에 느껴보지 못한 감정을 느끼게 해줘
And I deserve it I know I deserve it
我知道我值得擁有這一切。
そして私はそれに値する、私はそれに値すると知っている
그리고 난 그럴 자격이 있어. 난 그럴 자격이 있다는 걸 알아.
Its become something that's impossible to ignore
它已經成為一種無法忽視的存在。
それは無視できないものになった
이제는 무시할 수 없는 문제가 되었습니다.
And I can't take it
我受不了了
そして私はそれを受け入れることができない
난 그걸 견딜 수 없어
I was wondering maybe
我當時在想,也許
もしかしたら
혹시 궁금해서 여쭤보는 건 어떨까요?
Could I make you my baby
我可以讓你當我的寶貝嗎?
あなたを私の赤ちゃんにしてもいいですか
널 내 아기로 삼아도 될까?
If we do the unthinkable will it make us look crazy
如果我們做了那件不可思議的事,會不會顯得我們瘋了?
考えられないことをしたら、私たちは狂っているように見えるだろうか
우리가 상상도 못 할 일을 하면 미친 사람처럼 보일까요?
If you ask me I'm ready
如果你問我,我已經準備好了。
私に聞かれたら準備はできています
제 생각엔 저는 준비됐어요.
If you ask me I'm ready
如果你問我,我已經準備好了。
私に聞かれたら準備はできています
제 생각엔 저는 준비됐어요.
I know u said to me
我知道你對我說過
あなたが私に言ったことは知っています
네가 내게 그렇게 말했던 거 알아.
This is exactly how it should feel when its meant to be
這才是它該有的感覺
まさにこうあるべきだと感じるべきだ
이것이야말로 진정한 의미에서 그래야 할 때 느껴지는 감정입니다.
Time is only wasting so why wait for eventually
時間只會白白流逝,何必等待?
時間はただ無駄になるだけなのに、なぜ待つ必要があるのか?
시간은 낭비일 뿐이니 왜 결국을 기다리나요?
If we gonna do something about it
如果我們打算採取行動的話
もし私たちがそれについて何かするなら
우리가 뭔가 조치를 취하려면
We should do it right now
我們應該現在就做。
今すぐやるべきだ
지금 당장 해야 해요
U give me a feeling that I never felt before
你給了我一種我從未感受過的感覺。
あなたは私に今まで感じたことのない感情を与えてくれる
너는 내게 전에 느껴보지 못한 감정을 느끼게 해줘
And I deserve it I know I deserve it
我知道我值得擁有這一切。
そして私はそれに値する、私はそれに値すると知っている
그리고 난 그럴 자격이 있어. 난 그럴 자격이 있다는 걸 알아.
Its become something that's impossible to ignore
它已經成為一種無法忽視的存在。
それは無視できないものになった
이제는 무시할 수 없는 문제가 되었습니다.
Its what we make it
這取決於我們如何看待它。
それは私たちが作るもの
우리가 만들어가는 거죠
I was wondering maybe
我當時在想,也許
もしかしたら
혹시 궁금해서 여쭤보는 건 어떨까요?
Could I make you my baby
我可以讓你當我的寶貝嗎?
あなたを私の赤ちゃんにしてもいいですか
널 내 아기로 삼아도 될까?
If we do the unthinkable will it make us look crazy
如果我們做了那件不可思議的事,會不會顯得我們瘋了?
考えられないことをしたら、私たちは狂っているように見えるだろうか
우리가 상상도 못 할 일을 하면 미친 사람처럼 보일까요?
Or would it be so beautiful either way I'm sayin
或者說,無論哪種方式,都會很美嗎?
それともどちらにしてもとても美しいのだろうか
어느 쪽이든 아름다울 거라는 말이잖아요.
If you ask me I'm ready
如果你問我,我已經準備好了。
私に聞かれたら準備はできています
제 생각엔 저는 준비됐어요.
If you ask me I'm ready
如果你問我,我已經準備好了。
私に聞かれたら準備はできています
제 생각엔 저는 준비됐어요.
Why give up before we try
為何不嘗試就放棄?
挑戦する前に諦める理由
시도하기도 전에 왜 포기하나요?
Feel the lows before the highs
先經歷低谷,再迎來高峰
最高潮に達する前に最低潮を味わう
최고점에 도달하기 전에 최저점을 느껴보세요
Clip our wings before we fly away
在我們飛走之前,剪掉我們的翅膀
飛び立つ前に翼を切り落とす
우리가 날아가기 전에 날개를 꺾어버리자.
I can't say I can't compare
我不能說我無法進行比較。
比較できないとは言えない
비교할 수 없다고는 말할 수 없네요.
I'm suspended it the air
我把它懸在空中
私はそれを空中に吊り下げている
나는 공중에 떠 있다
Won't u come be in the sky with me
你願意和我一起飛上天空嗎?
私と一緒に空へ行きませんか
나와 함께 하늘에 올라가지 않겠니?
I was wondering maybe
我當時在想,也許
もしかしたら
혹시 궁금해서 여쭤보는 건 어떨까요?
Could I make you my baby
我可以讓你當我的寶貝嗎?
あなたを私の赤ちゃんにしてもいいですか
널 내 아기로 삼아도 될까?
If we do the unthinkable will it make us look crazy
如果我們做了那件不可思議的事,會不會顯得我們瘋了?
考えられないことをしたら、私たちは狂っているように見えるだろうか
우리가 상상도 못 할 일을 하면 미친 사람처럼 보일까요?
Or would it be so beautiful either way I'm sayin
或者說,無論哪種方式,都會很美嗎?
それともどちらにしてもとても美しいのだろうか
어느 쪽이든 아름다울 거라는 말이잖아요.
If you ask me I'm ready
如果你問我,我已經準備好了。
私に聞かれたら準備はできています
제 생각엔 저는 준비됐어요.
If you ask me I'm ready
如果你問我,我已經準備好了。
私に聞かれたら準備はできています
제 생각엔 저는 준비됐어요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Un-thinkable
●●●
Moment of honesty
Someones gotta take the lead tonight
Whose it gonna be
I'm gonna sit right here
And tell u while it comes to me
If u have something to say
U should say it right now
U give me a feeling that I never felt before
And I deserve it I know I deserve it
Its become something that's impossible to ignore
And I can't take it
I was wondering maybe
Could I make you my baby
If we do the unthinkable will it make us look crazy
If you ask me I'm ready
If you ask me I'm ready
I know u said to me
This is exactly how it should feel when its meant to be
Time is only wasting so why wait for eventually
If we gonna do something about it
We should do it right now
U give me a feeling that I never felt before
And I deserve it I know I deserve it
Its become something that's impossible to ignore
Its what we make it
I was wondering maybe
Could I make you my baby
If we do the unthinkable will it make us look crazy
Or would it be so beautiful either way I'm sayin
If you ask me I'm ready
If you ask me I'm ready
Why give up before we try
Feel the lows before the highs
Clip our wings before we fly away
I can't say I can't compare
I'm suspended it the air
Won't u come be in the sky with me
I was wondering maybe
Could I make you my baby
If we do the unthinkable will it make us look crazy
Or would it be so beautiful either way I'm sayin
If you ask me I'm ready
If you ask me I'm ready
A woman's worth
You could buy me diamonds
你可以買鑽石給我。
ダイヤモンドを買ってあげてもいい
당신은 내게 다이아몬드를 사줄 수 있어요.
You could buy me pearls
你可以買珍珠給我。
真珠を買ってあげてもいいよ
진주를 사주실 수 있나요?
Take me on a cruise around the world
帶我環遊世界吧。
世界一周のクルーズに連れてって
나를 세계 일주 크루즈 여행에 데려가 줘
Baby you know I'm worth it
寶貝,你知道我值得擁有這一切
ベイビー、私にはそれだけの価値があるって知ってるでしょ
자기야, 내가 그럴 만한 가치가 있다는 거 알잖아
Dinner lit by candles
燭光晚餐
キャンドルに照らされたディナー
촛불로 밝혀진 저녁 식사
Run my bubble bath
放好我的泡泡浴
泡風呂を沸かす
거품 목욕물 받아주세요
Make love tenderly to last and last
溫柔做愛,讓愛持久下去
いつまでも優しく愛し合いましょう
사랑을 부드럽고 오래도록 지속시키세요
Baby you know I'm worth it
寶貝,你知道我值得擁有這一切
ベイビー、私にはそれだけの価値があるって知ってるでしょ
자기야, 내가 그럴 만한 가치가 있다는 거 알잖아
Wanna please wanna keep wanna treat
想請你,想繼續,想好好對待你
お願い、続けてほしい、おごりたい
제발 계속해줘, 대접해주고 싶어
Your woman right
你的女人對
あなたの女は正しい
당신의 여자
Not just told but to show that you
不僅要告訴別人,還要用行動證明這一點
伝えるだけでなく、あなたが
단순히 말하는 것이 아니라, 당신이 그것을 보여줄 수 있도록
Know she is worth your time
要知道她值得你花時間。
彼女はあなたの時間をかける価値がある
그녀는 당신의 시간을 투자할 가치가 있는 사람이라는 것을 알아두세요.
You will lose
你會輸
あなたは負けるでしょう
당신은 질 것입니다
If you choose to refuse to put her first
如果你選擇拒絕把她放在第一位
彼女を第一に考えないことを選んだ場合
만약 당신이 그녀를 최우선으로 두기를 거부한다면
She will if she can't
如果她不能,她就會這麼做。
彼女はできないならやるだろう
그녀는 할 수 없다면 할 것이다.
Find a man who knows her worth
找一個懂得她價值的男人
彼女の価値を知っている男性を見つけなさい
그녀의 가치를 아는 남자를 찾으세요
Mhmn
嗯
んん
음
Cuz a real man knows a real woman
因為真正的男人懂得欣賞真正的女人。
真の男は真の女を知っているから
진정한 남자는 진정한 여자를 알아보니까요
When he sees her
當他看到她
彼女を見ると
그가 그녀를 볼 때
And a real woman knows a real man
真正的女人懂得欣賞真正的男人。
そして真の女性は真の男性を知っている
진정한 여자는 진정한 남자를 알아본다
Aingt afraid to please her
害怕取悅她
彼女を喜ばせるのが怖い
그녀를 기쁘게 하는 것을 두려워하지 않습니다
And a real woman knows a real man
真正的女人懂得欣賞真正的男人。
そして真の女性は真の男性を知っている
진정한 여자는 진정한 남자를 알아본다
Always comes first
永遠優先
常に最優先
항상 최우선입니다
And a real man just can't deny
真正的男人是無法否認的。
そして真の男は否定できない
진정한 남자는 결코 부인할 수 없다.
A woman's worth
女人的價值
女性の価値
여성의 가치
Mhmn mhmn mhmn mhmn mhmn mhmn
嗯 ...
んんんんんんんんんんんんんんんんんんん
음음음음음음음음음
If you treat me fairly
如果你公平對待我
あなたが私を公平に扱ってくれれば
만약 당신이 나를 공정하게 대한다면
I'll give you all my goods
我會把我的所有東西都給你。
私の品物はすべてお渡しします
내 모든 소지품을 드리겠습니다
Treat you like a real woman should
像對待真正的女人一樣對待你
本当の女性としてあなたを扱う
당신을 진정한 여성처럼 대해 드릴게요.
Baby I know you're worth it
寶貝,我知道你值得擁有這一切
ベイビー、君にはそれだけの価値があるってわかってる
자기야, 난 네가 그럴 만한 가치가 있다는 걸 알아.
If you never play me
如果你從來不跟我玩
もしあなたが私と対戦しないなら
만약 당신이 나를 절대 플레이하지 않는다면
Promise not to bluff
承諾不虛張聲勢
ブラフをしないことを約束する
허풍 떨지 않겠다고 약속해
I'll hold you down when shit gets rough
我會陪你度過難關。
大変なことがあったら私があなたを支えます
힘든 일이 생길 때 내가 널 붙잡아 줄게
Baby I know you're worth it
寶貝,我知道你值得擁有這一切
ベイビー、君にはそれだけの価値があるってわかってる
자기야, 난 네가 그럴 만한 가치가 있다는 걸 알아.
She rolls the mile makes you smile
她一路滾動,讓你微笑
彼女が1マイルを走るとあなたは笑顔になる
그녀는 1마일을 달리며 당신을 미소 짓게 합니다
All the while being true
同時又真實
真実であり続ける
그 모든 것이 사실이었다
Don't take for granted the passion
不要把這份熱情視為理所當然。
情熱を当たり前と思わないで
열정을 당연하게 여기지 마세요
That she has for you
她為你準備的
彼女があなたのために持っているもの
그녀가 당신을 위해 준비한 것
You will lose
你會輸
あなたは負けるでしょう
당신은 질 것입니다
If you choose to refuse to put her first
如果你選擇拒絕把她放在第一位
彼女を第一に考えないことを選んだ場合
만약 당신이 그녀를 최우선으로 두기를 거부한다면
She will if she can't
如果她不能,她就會這麼做。
彼女はできないならやるだろう
그녀는 할 수 없다면 할 것이다.
Find a man who knows her worth
找一個懂得她價值的男人
彼女の価値を知っている男性を見つけなさい
그녀의 가치를 아는 남자를 찾으세요
Oh
哦
おお
오
Cuz a real man knows a real woman
因為真正的男人懂得欣賞真正的女人。
真の男は真の女を知っているから
진정한 남자는 진정한 여자를 알아보니까요
When he sees her
當他看到她
彼女を見ると
그가 그녀를 볼 때
And a real woman knows a real man
真正的女人懂得欣賞真正的男人。
そして真の女性は真の男性を知っている
진정한 여자는 진정한 남자를 알아본다
Aingt afraid to please her
害怕取悅她
彼女を喜ばせるのが怖い
그녀를 기쁘게 하는 것을 두려워하지 않습니다
And a real woman knows a real man
真正的女人懂得欣賞真正的男人。
そして真の女性は真の男性を知っている
진정한 여자는 진정한 남자를 알아본다
Always comes first
永遠優先
常に最優先
항상 최우선입니다
And a real man just can't deny
真正的男人是無法否認的。
そして真の男は否定できない
진정한 남자는 결코 부인할 수 없다.
A woman's worth
女人的價值
女性の価値
여성의 가치
No need to read between the lines
無需揣摩言外之意
行間を読む必要はない
행간을 읽을 필요가 없습니다.
Pell it out for you
給你念出來
あなたのためにそれを払い出す
알려드릴게요
Just hear this song
聽聽這首歌
この歌を聞いてください
이 노래 한번 들어보세요
Cuz you can't go wrong when you value
因為當你重視它時,你就不會出錯。
価値を見出せば間違いはない
가치를 소중히 여기면 잘못될 리가 없으니까요.
A woman woman woman a woman's worth
女人,女人,女人的價值
女性、女性、女性、女性の価値
여성, 여성, 여성, 여성의 가치
Cuz a real man knows a real woman
因為真正的男人懂得欣賞真正的女人。
真の男は真の女を知っているから
진정한 남자는 진정한 여자를 알아보니까요
When he sees her
當他看到她
彼女を見ると
그가 그녀를 볼 때
And a real woman knows a real man
真正的女人懂得欣賞真正的男人。
そして真の女性は真の男性を知っている
진정한 여자는 진정한 남자를 알아본다
Aingt afraid to please her
害怕取悅她
彼女を喜ばせるのが怖い
그녀를 기쁘게 하는 것을 두려워하지 않습니다
And a real woman knows a real man
真正的女人懂得欣賞真正的男人。
そして真の女性は真の男性を知っている
진정한 여자는 진정한 남자를 알아본다
Always comes first
永遠優先
常に最優先
항상 최우선입니다
And a real man just can't deny
真正的男人是無法否認的。
そして真の男は否定できない
진정한 남자는 결코 부인할 수 없다.
A woman's worth
女人的價值
女性の価値
여성의 가치
Cuz a real man knows a real woman
因為真正的男人懂得欣賞真正的女人。
真の男は真の女を知っているから
진정한 남자는 진정한 여자를 알아보니까요
When he sees her
當他看到她
彼女を見ると
그가 그녀를 볼 때
And a real woman knows a real man
真正的女人懂得欣賞真正的男人。
そして真の女性は真の男性を知っている
진정한 여자는 진정한 남자를 알아본다
Aingt afraid to please her
害怕取悅她
彼女を喜ばせるのが怖い
그녀를 기쁘게 하는 것을 두려워하지 않습니다
And a real woman knows a real man
真正的女人懂得欣賞真正的男人。
そして真の女性は真の男性を知っている
진정한 여자는 진정한 남자를 알아본다
Always comes first
永遠優先
常に最優先
항상 최우선입니다
And a real man just can't deny
真正的男人是無法否認的。
そして真の男は否定できない
진정한 남자는 결코 부인할 수 없다.
A woman's worth
女人的價值
女性の価値
여성의 가치
Mhmn mhmn mhmn mhmn mhmn mhmn
嗯 ...
んんんんんんんんんんんんんんんんんんん
음음음음음음음음음
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
A woman's worth
●●●
You could buy me diamonds
You could buy me pearls
Take me on a cruise around the world
Baby you know I'm worth it
Dinner lit by candles
Run my bubble bath
Make love tenderly to last and last
Baby you know I'm worth it
Wanna please wanna keep wanna treat
Your woman right
Not just told but to show that you
Know she is worth your time
You will lose
If you choose to refuse to put her first
She will if she can't
Find a man who knows her worth
Mhmn
Cuz a real man knows a real woman
When he sees her
And a real woman knows a real man
Ain't afraid to please her
And a real woman knows a real man
Always comes first
And a real man just can't deny
A woman's worth
Mhmn mhmn mhmn mhmn mhmn mhmn
If you treat me fairly
I'll give you all my goods
Treat you like a real woman should
Baby I know you're worth it
If you never play me
Promise not to bluff
I'll hold you down when sh*t gets rough
Baby I know you're worth it
She rolls the mile makes you smile
All the while being true
Don't take for granted the passion
That she has for you
You will lose
If you choose to refuse to put her first
She will if she can't
Find a man who knows her worth
Oh
Cuz a real man knows a real woman
When he sees her
And a real woman knows a real man
Ain't afraid to please her
And a real woman knows a real man
Always comes first
And a real man just can't deny
A woman's worth
No need to read between the lines
Pell it out for you
Just hear this song
Cuz you can't go wrong when you value
A woman woman woman a woman's worth
Cuz a real man knows a real woman
When he sees her
And a real woman knows a real man
Ain't afraid to please her
And a real woman knows a real man
Always comes first
And a real man just can't deny
A woman's worth
Cuz a real man knows a real woman
When he sees her
And a real woman knows a real man
Ain't afraid to please her
And a real woman knows a real man
Always comes first
And a real man just can't deny
A woman's worth
Mhmn mhmn mhmn mhmn mhmn mhmn
You don't know my name
You Don't Know My Name - Alicia Keys (艾莉西亚·凯斯)
你不知道我的名字 - 艾莉西亞凱斯 (艾莉西亞凱斯)
You Don't Know My Name - Alicia Keys (艾莉西亚・凯斯)
You Don't Know My Name - 알리샤 키스(艾莉西亚·凯斯)
Baby baby baby
寶貝寶貝寶貝
ベイビー、ベイビー、ベイビー
아기 아기 아기
From the day I saw you
從我見到你的那天起
あなたに出会った日から
널 처음 본 날부터
I really really want to catch your eye
我真的很想引起你的注意
本当にあなたの目に留まりたい
난 정말 정말 당신의 눈길을 사로잡고 싶어
There's something special 'bout you
你身上有種特別的氣質。
あなたには何か特別なところがある
당신에게는 뭔가 특별한 점이 있어요
I must really like you
我一定很喜歡你
私は本当にあなたが好きなんだ
나는 너를 정말 좋아하는 게 틀림없어.
Cause not a lotta guys are worth my time
因為沒多少男人值得我花時間。
だって、私の時間をかける価値がある男なんてそんなに多くないから
내 시간을 투자할 만한 남자들이 많지 않으니까
Ooo baby baby baby
哦,寶貝寶貝寶貝
うわー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오오 베이비 베이비 베이비
It's gettin kind of crazy
情況變得有點瘋狂了
ちょっとおかしくなってきました
상황이 좀 심각해지고 있어
Cause you are takin over my mind
因為你佔據了我的思緒
だってあなたは私の心を乗っ取っているから
네가 내 마음을 사로잡고 있어
And it feels like oooooo
感覺就像…
そしてそれはああ感じる
그리고 마치 오오오오 하는 느낌이 들어요
But you don't know my name
但你不知道我的名字
でもあなたは私の名前を知らない
하지만 당신은 내 이름을 모르잖아요
And I swear it feels like ooooo
我發誓感覺就像…
そして、私はそれがああ感じると誓います
그리고 맹세컨대, 그 느낌은 마치 오오오오오 같아요.
You don't know my name
你不知道我的名字
私の名前を知らない
당신은 내 이름을 모르잖아요
(round and round and round we go will you ever know)
(我們不停地兜圈子,何時才能明白?)
(私たちはぐるぐる回り続ける、あなたはいつか知るだろうか)
(빙글빙글 돌고 또 돌고, 우리는 과연 알 수 있을까?)
Break down like
像……一樣崩潰
分解すると
무너져버려
Oh baby baby baby
哦寶貝寶貝寶貝
ああ、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오 베이비 베이비 베이비
I see us on our first date
我看到了我們第一次約會的情景
私たちの最初のデートを思い出す
우리가 첫 데이트를 하는 모습이 떠오르네요.
You're doin everything that makes me smile
你做的每件事都讓我開心。
あなたは私を笑顔にしてくれることをすべてやってくれている
당신은 내가 미소 짓게 만드는 모든 것을 하고 있어요.
And when we had our first kiss
當我們初吻的時候
そして初めてキスをしたとき
그리고 우리가 첫 키스를 했을 때
It happened on a Thursday
這件事發生在星期四。
それは木曜日に起こった
그 일은 목요일에 일어났습니다.
Ooooo it set my soul on fire
哦,它點燃了我的靈魂。
ああ、私の魂に火がついた
오오, 내 영혼에 불을 지폈어!
Ooo baby baby baby
哦,寶貝寶貝寶貝
うわー、ベイビー、ベイビー、ベイビー
오오 베이비 베이비 베이비
I can't wait for the first time
我迫不及待地想體驗第一次
初めてが待ちきれない
첫 경험이 너무 기대돼요
My imagination's runnin wild
我的想像力天馬行空
私の想像力は暴走している
내 상상력이 마음껏 펼쳐지고 있어
It feels like ooooo
感覺就像…
うわあああああって感じ
마치 오오오오 하는 느낌이야
You don't know my name
你不知道我的名字
私の名前を知らない
당신은 내 이름을 모르잖아요
And I swear it baby
我發誓,寶貝。
そして私は誓う
그리고 맹세해, 자기야
It feels like oooo
感覺就像…
うわーって感じ
마치 오오오 하는 느낌이야
You don't know my name
你不知道我的名字
私の名前を知らない
당신은 내 이름을 모르잖아요
(round and round and round we go will you ever know)
(我們不停地兜圈子,何時才能明白?)
(私たちはぐるぐる回り続ける、あなたはいつか知るだろうか)
(빙글빙글 돌고 또 돌고, 우리는 과연 알 수 있을까?)
"I'm sayin know he doing what to don't he's even me
“我的意思是,我知道他正在做什麼,他甚至是我,他不知道該做什麼,他甚至不知道該不該做什麼。”
「彼が何をすべきか分かってるって言ってるんだ、彼は私じゃない
"내 말은, 그가 뭘 하고 있는지 알아? 그는 나조차도 아니잖아."
Feeling Got me all crazy ways
感覺讓我徹底瘋了
気持ちが私を狂わせた
이 감정 때문에 온통 미칠 것 같아.
I'm feelin like"
我感覺就像…
私はこう感じている
나는 이런 기분이야
Owww Ooooo Oooooo
哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ
오우 ...
Doin more than I've ever done for anyone's attention
我比以往任何時候都更努力地博取關注
誰かの注目を集めるために、これまで以上に努力する
남의 관심을 얻기 위해 그 어느 때보다 더 많은 노력을 기울이고 있다.
Take notice of what's in front of you
注意你眼前的事物。
目の前にあるものに注意を払う
눈앞에 있는 것에 집중하세요
Cause did I mention you're 'bout to miss a good thing
因為我有沒有說過你即將錯過一件好事?
だって、いいものを見逃しそうだって言ったでしょ
제가 말씀드렸던가요? 당신은 곧 좋은 기회를 놓치게 될 거라고요.
And you'll never know how good it feels to have all of my affection
你永遠不會知道擁有我全部的愛是多麼美好的感覺。
私の愛情をすべて受け取ることがどんなに気持ちいいことか、あなたには決して分からないでしょう
내 모든 애정을 받는 게 얼마나 좋은 기분인지 넌 절대 모를 거야
And you'll never get a chance to experience my loving
你永遠沒有機會體驗我的愛
そして、あなたは私の愛情を経験する機会を決して得られないだろう
그리고 당신은 내 사랑을 경험할 기회를 절대 얻지 못할 거예요.
Cause my loving feels like ooooooo
因為我的愛感覺就像…
だって私の愛は、うわぁ ...
내 사랑은 마치 오오오오오오
You don't know my name
你不知道我的名字
私の名前を知らない
당신은 내 이름을 모르잖아요
And I swear it feels like oooo
我發誓感覺就像…
そして、私はそれがああ感じると誓います
그리고 맹세컨대, 그 느낌은 마치 오오오오 같아요.
You don't know my
你不了解我的
あなたは私の
당신은 나를 몰라요
(round and round and round we go will you ever know)
(我們不停地兜圈子,何時才能明白?)
(私たちはぐるぐる回り続けます、あなたはいつか知るでしょう)
(빙글빙글 돌고 또 돌고, 우리는 과연 알 수 있을까?)
Will you ever know it no
你會知道嗎?不會。
あなたはそれを知るでしょうか
당신은 그것을 알 수 있을까요? 아니요
You don't know we
你不知道我們
あなたは私たちが
당신은 우리를 몰라요
You don't know we
你不知道我們
あなたは私たちが
당신은 우리를 몰라요
And I swear on my mother and father it feels like
我以我父母的名義發誓,感覺就像
そして私は母と父に誓って、それは
그리고 내 어머니와 아버지께 맹세컨대, 그런 느낌이 들어요.
Oooooooooo
哦哦哦哦哦
うわああああ
오오오오오오
(round and round and round we go will you ever know )
(我們兜兜轉轉,你何時才能明白?)
(私たちはぐるぐる回り続けます、あなたはいつか知るでしょうか)
(빙글빙글 돌고 또 돌고, 우리는 과연 알게 될까?)
Will you ever know is my name
你會不會知道我的名字
私の名前がいつか分かるかしら
당신은 내 이름이 뭔지 알게 될까요?
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
You don't know my name
●●●
You Don't Know My Name - Alicia Keys (艾莉西亚·凯斯)
Baby baby baby
From the day I saw you
I really really want to catch your eye
There's something special 'bout you
I must really like you
Cause not a lotta guys are worth my time
Ooo baby baby baby
It's gettin kind of crazy
Cause you are takin over my mind
And it feels like oooooo
But you don't know my name
And I swear it feels like ooooo
You don't know my name
(round and round and round we go will you ever know)
Break down like
Oh baby baby baby
I see us on our first date
You're doin everything that makes me smile
And when we had our first kiss
It happened on a Thursday
Ooooo it set my soul on fire
Ooo baby baby baby
I can't wait for the first time
My imagination's runnin wild
It feels like ooooo
You don't know my name
And I swear it baby
It feels like oooo
You don't know my name
(round and round and round we go will you ever know)
"I'm sayin know he doin' what to don't he's even me
Feelin' Got me all crazy ways
I'm feelin like"
Owww Ooooo Oooooo
Doin more than I've ever done for anyone's attention
Take notice of what's in front of you
Cause did I mention you're 'bout to miss a good thing
And you'll never know how good it feels to have all of my affection
And you'll never get a chance to experience my lovin'
Cause my lovin' feels like ooooooo
You don't know my name
And I swear it feels like oooo
You don't know my
(round and round and round we go will you ever know)
Will you ever know it no
You don't know we
You don't know we
And I swear on my mother and father it feels like
Oooooooooo
(round and round and round we go will you ever know )
Will you ever know is my name
Superwoman
Everywhere I'm turning
我無論走到哪裡
私が向いているところはどこでも
내가 고개를 돌리는 곳마다
Nothing seems complete
似乎一切都已完成。
何も完成していないようだ
그 무엇도 완벽해 보이지 않는다.
I stand up and I'm searching
我站起身來,開始尋找
私は立ち上がって探します
나는 일어서서 주변을 살피고 있다
For the better part of me
就我而言,大部分時候是這樣。
私の場合
내 대부분의 경우
I hang my head from sorrow
我因悲傷而低下頭
私は悲しみに頭を垂れる
나는 슬픔에 고개를 숙인다.
Slave to humanity
人類的奴隸
人類の奴隷
인류의 노예
I wear it on my shoulders
我把它披在肩上。
肩に掛けてます
나는 그것을 어깨에 메고 다닙니다.
Gotta find the strength in me
我必須找到內在的力量
自分の中の強さを見つけなきゃ
내 안에서 힘을 찾아야 해
Cause I am a Superwoman
因為我是女超人
私はスーパーウーマンだから
왜냐하면 난 슈퍼우먼이니까
Yes I am
我是
はい、そうです
네, 그렇습니다.
Yes she is
是的,她是
はい、彼女はそうです
네, 그녀는 그렇습니다.
Even when I'm a mess
即使我狀態很糟的時候
たとえ私がめちゃくちゃな時でも
내가 엉망진창일 때조차도
I still put on a vest
我還是穿上了背心。
私はまだベストを着ています
나는 여전히 조끼를 입는다
With an S on my chest
胸前有S標誌
胸にSをつけて
가슴에 S를 달고
Oh yes
哦是的
ああそうだ
아, 네.
I'm a Superwoman
我是女超人
私はスーパーウーマン
나는 슈퍼우먼이다
For all the mothers fighting
獻給所有奮戰的母親們
闘うすべての母親たちへ
투쟁하는 모든 어머니들을 위하여
For better days to come
為了更美好的未來
より良い日々が来るように
더 나은 날들을 위해
And all my women all my women sitting here trying
我所有的女人,我所有坐在這裡努力的女人
そして私の女たちは皆ここに座って
그리고 여기 앉아서 애쓰는 나의 모든 여성들, 나의 모든 여성들
To come home before the sun
在太陽升起前回家
太陽が昇る前に家に帰る
해가 뜨기 전에 집에 오다
And all my sisters
還有我所有的姊妹們
そして私の姉妹たち全員
그리고 나의 모든 자매들
Coming together
齊聚一堂
一緒に集まる
함께 모이다
Say yes I will
答應我願意
はい、そうします
네, 그렇게 하겠습니다.
Yes I can
是的,我可以
はい、できます
네, 할 수 있어요.
Cause I am a Superwoman
因為我是女超人
私はスーパーウーマンだから
왜냐하면 난 슈퍼우먼이니까
Yes I am
我是
はい、そうです
네, 그렇습니다.
Yes she is
是的,她是
はい、彼女はそうです
네, 그녀는 그렇습니다.
Even when I'm a mess
即使我狀態很糟的時候
たとえ私がめちゃくちゃな時でも
내가 엉망진창일 때조차도
I still put on a vest
我還是穿上了背心。
私はまだベストを着ています
나는 여전히 조끼를 입는다
With an S on my chest
胸前有S標誌
胸にSをつけて
가슴에 S를 달고
Oh yes
哦是的
ああそうだ
아, 네.
I'm a Superwoman
我是女超人
私はスーパーウーマン
나는 슈퍼우먼이다
When I'm breaking down
當我崩潰的時候
心が折れそうになったとき
내가 무너질 때
And I can't be found
我卻不見了。
そして私は見つからない
그리고 나는 찾을 수 없어
And I start to get weak
我開始感到虛弱。
そして私は弱くなり始める
그리고 저는 점점 약해지기 시작했어요.
Cause no one knows
因為沒人知道
誰も知らないから
아무도 모르니까요
Me underneath these clothes
我在這身衣服下面
この服の下の私
이 옷 속에 숨겨진 내 모습
But I can fly
但我會飛
でも私は飛べる
하지만 난 날 수 있어
We can fly Oooohh
我們可以飛哦哦哦
飛べるよ うおおお
우리는 날 수 있어! 오오오
Cause I am a Superwoman
因為我是女超人
私はスーパーウーマンだから
왜냐하면 난 슈퍼우먼이니까
Yes I am
我是
はい、そうです
네, 그렇습니다.
Yes she is
是的,她是
はい、彼女はそうです
네, 그녀는 그렇습니다.
Even when I'm a mess
即使我狀態很糟的時候
たとえ私がめちゃくちゃな時でも
내가 엉망진창일 때조차도
I still put on a vest
我還是穿上了背心。
私はまだベストを着ています
나는 여전히 조끼를 입는다
With an S on my chest
胸前有S標誌
胸にSをつけて
가슴에 S를 달고
Oh yes
哦是的
ああそうだ
아, 네.
I'm a Superwoman
我是女超人
私はスーパーウーマン
나는 슈퍼우먼이다
Oh let me tell you I am a superwoman
哦,讓我告訴你,我是女超人。
ああ、私はスーパーウーマンよ
오, 제가 슈퍼우먼이라는 걸 알려드릴게요.
Yes I am
我是
はい、そうです
네, 그렇습니다.
Yes she is
是的,她是
はい、彼女はそうです
네, 그녀는 그렇습니다.
When I'm a mess
當我一團糟的時候
私が混乱しているとき
내가 엉망일 때
I still put on a vest
我還是穿上了背心。
私はまだベストを着ています
나는 여전히 조끼를 입는다
With an S on my chest
胸前有S標誌
胸にSをつけて
가슴에 S를 달고
Oh yes
哦是的
ああそうだ
아, 네.
I'm a Superwoman
我是女超人
私はスーパーウーマン
나는 슈퍼우먼이다
I'm a Superwoman
我是女超人
私はスーパーウーマン
나는 슈퍼우먼이다
Ohooh ahhh
哦哦哦啊
おおおあああ
오호 아아
I'm super(so super) I'm super(so super)
我超棒!我超棒!
私はスーパー(とってもスーパー) 私はスーパー(とってもスーパー)
난 정말 최고야 (너무 최고야) 난 정말 최고야 (너무 최고야)
Yes I'm yes super yes I'm yes super
是的,我超級棒,是的,我超級棒
はい、はい、スーパーです、はい、はい、スーパーです
네, 맞아요, 정말 최고예요. 네, 맞아요, 정말 최고예요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Superwoman
●●●
Everywhere I'm turning
Nothing seems complete
I stand up and I'm searching
For the better part of me
I hang my head from sorrow
Slave to humanity
I wear it on my shoulders
Gotta find the strength in me
Cause I am a Superwoman
Yes I am
Yes she is
Even when I'm a mess
I still put on a vest
With an S on my chest
Oh yes
I'm a Superwoman
For all the mothers fighting
For better days to come
And all my women all my women sitting here trying
To come home before the sun
And all my sisters
Coming together
Say yes I will
Yes I can
Cause I am a Superwoman
Yes I am
Yes she is
Even when I'm a mess
I still put on a vest
With an S on my chest
Oh yes
I'm a Superwoman
When I'm breaking down
And I can't be found
And I start to get weak
Cause no one knows
Me underneath these clothes
But I can fly
We can fly Oooohh
Cause I am a Superwoman
Yes I am
Yes she is
Even when I'm a mess
I still put on a vest
With an S on my chest
Oh yes
I'm a Superwoman
Oh let me tell you I am a superwoman
Yes I am
Yes she is
When I'm a mess
I still put on a vest
With an S on my chest
Oh yes
I'm a Superwoman
I'm a Superwoman
Ohooh ahhh
......
●●●
I'm super(so super) I'm super(so super)
Yes I'm yes super yes I'm yes super
Like you'll never see me again
If I had no more time
如果我沒有更多時間
もし時間がなかったら
만약 내게 더 이상 시간이 없다면
No more time left to be here
我已經沒有時間再待在這裡了。
もうここにいられる時間は残されていない
이곳에 남을 시간이 얼마 남지 않았습니다.
Would you cherish what we had
你會珍惜我們曾經擁有的一切嗎?
私たちが持っていたものを大切にしますか
우리가 함께했던 시간을 소중히 여겨주시겠어요?
Was it everything that you were looking for
它是否滿足了你所有的期待?
それはあなたが探していたものすべてでしたか
원하시던 모든 것이었나요?
If I couldn't feel your touch
如果我感覺不到你的觸碰
もしあなたの触れ合いを感じられなかったら
당신의 손길을 느낄 수 없다면
And no longer were you with me
你已不在我身邊了。
そしてもうあなたは私と一緒にいなかった
그리고 당신은 더 이상 나와 함께 있지 않았습니다.
I'd be wishing you were here
我真希望你在這裡。
あなたがここにいてくれたらよかったのに
네가 여기 있었으면 좋겠다고 생각할 거야
To be everything that I'd be looking for
成為我所尋找的一切
私が求めているすべてになるために
내가 바라는 모든 것이 되어주겠다.
I don't wanna forget the present is a gift
我不想忘記,禮物也是一份禮物。
プレゼントは贈り物だということを忘れたくない
나는 현재가 선물이라는 사실을 잊고 싶지 않아
And I don't wanna take for granted the time you may have here with me
我不想把你和我在一起的這段時間視為理所當然。
そして、君がここで私と一緒に過ごす時間を当たり前だとは思いたくない
그리고 당신이 나와 함께 보내는 이 시간을 당연하게 여기고 싶지 않아요.
Cause Lord only knows another day is not really guaranteed
因為只有上帝才知道,明天是否還能再來一天,其實不一定。
だって、次の日が本当に保証されているわけではないことを神のみぞ知る
하느님만이 아시겠지만, 내일이 정말로 보장된 건 아니니까요.
So every time you hold me
所以每次你抱著我的時候
だからあなたが私を抱きしめるたびに
그러니 네가 날 안을 때마다
Hold me like this is the last time
抱緊我,就像這是最後一次一樣
これが最後だと思って抱きしめて
마치 이게 마지막인 것처럼 날 안아줘
Every time you kiss me
你每次都吻我
あなたが私にキスするたびに
네가 나에게 키스할 때마다
Kiss me like you'll never see me again
吻我,就像你再也見不到我一樣
二度と会えないと思ってキスして
마치 다시는 날 볼 수 없을 것처럼 키스해 줘
Every time you touch me
每次你碰我
あなたが私に触れるたびに
네가 날 만질 때마다
Touch me like this is the last time
像最後一次一樣觸碰我
これが最後だと思って触って
이게 마지막인 것처럼 날 만져줘
Promise that you'll love me
答應我你會愛我
私を愛してくれると約束して
날 사랑해 주겠다고 약속해 줘
Love me like you'll never see me again
像你再也見不到我一樣愛我
もう二度と会えないと思って愛して
마치 다시는 날 볼 수 없을 것처럼 날 사랑해 줘
Oh Oh Ohhhhh
哦哦哦哦哦
ああああああああ
오 오 오오오오
How many really know what love is
有多少人真正懂得什麼是愛?
愛とは何かを本当に知っている人はどれくらいいるだろうか
사랑이 무엇인지 진정으로 아는 사람은 얼마나 될까?
Millions never will
數百萬人永遠不會
何百万人もが決して
수백만 명은 결코 그러지 못할 것이다.
Do you know until you lose it
直到失去它,你才會明白。
失うまで知っているか
잃어버리기 전까지는 알 수 없죠.
That it's everything that we are looking for
這就是我們一直在尋找的一切。
それは私たちが探していたものすべてだ
바로 우리가 찾던 모든 것이네요.
When I wake up in the morning
當我早上醒來的時候
朝起きたとき
아침에 눈을 뜨면
You're beside me
你就在我身邊
あなたは私のそばにいる
당신은 내 곁에 있어요
I'm so thankful that I found
我非常慶幸找到了
見つけられて本当に感謝しています
찾게 되어 정말 감사해요
Everything that I been looking for
我一直在尋找的一切
私が探していたものすべて
내가 찾던 모든 것
I don't wanna forget the present is a gift
我不想忘記,禮物也是一份禮物。
プレゼントは贈り物だということを忘れたくない
나는 현재가 선물이라는 사실을 잊고 싶지 않아
And I don't wanna take for granted the time you may have here with me
我不想把你和我在一起的這段時間視為理所當然。
そして、君がここで私と一緒に過ごす時間を当たり前だとは思いたくない
그리고 당신이 나와 함께 보내는 이 시간을 당연하게 여기고 싶지 않아요.
Cause Lord only knows another day is not really guaranteed
因為只有上帝才知道,明天是否還能再來一天,其實不一定。
だって、次の日が本当に保証されているわけではないことを神のみぞ知る
하느님만이 아시겠지만, 내일이 정말로 보장된 건 아니니까요.
So everytime you hold me
所以每次你抱著我的時候
だからあなたが私を抱きしめるたびに
그러니 네가 날 안을 때마다
Hold me like this is the last time
抱緊我,就像這是最後一次一樣
これが最後だと思って抱きしめて
마치 이게 마지막인 것처럼 날 안아줘
Every time you kiss me
你每次都吻我
あなたが私にキスするたびに
네가 나에게 키스할 때마다
Kiss me like you'll never see me again
吻我,就像你再也見不到我一樣
二度と会えないと思ってキスして
마치 다시는 날 볼 수 없을 것처럼 키스해 줘
Every time you touch me
每次你碰我
あなたが私に触れるたびに
네가 날 만질 때마다
Touch me like this is the last time
像最後一次一樣觸碰我
これが最後だと思って触って
이게 마지막인 것처럼 날 만져줘
Promise that you'll love me
答應我你會愛我
私を愛してくれると約束して
날 사랑해 주겠다고 약속해 줘
Love me like you'll never see me again
像你再也見不到我一樣愛我
もう二度と会えないと思って愛して
마치 다시는 날 볼 수 없을 것처럼 날 사랑해 줘
So everytime you hold me
所以每次你抱著我的時候
だからあなたが私を抱きしめるたびに
그러니 네가 날 안을 때마다
Hold me like this is the last time
抱緊我,就像這是最後一次一樣
これが最後だと思って抱きしめて
마치 이게 마지막인 것처럼 날 안아줘
Every time you kiss me
你每次都吻我
あなたが私にキスするたびに
네가 나에게 키스할 때마다
Kiss me like you'll never see me again
吻我,就像你再也見不到我一樣
二度と会えないと思ってキスして
마치 다시는 날 볼 수 없을 것처럼 키스해 줘
(can you do that for me baby)
(寶貝,你能幫我做這件事嗎?)
(私にそれをしてくれる?ベイビー)
(자기야, 그거 좀 해줄래?)
Every time you touch me
每次你碰我
あなたが私に触れるたびに
네가 날 만질 때마다
(see we don't really know)
(你看,我們其實並不了解)
(実はよく分からない)
(보시다시피, 우리는 정말 잘 모릅니다.)
Touch me like this is the last time
像最後一次一樣觸碰我
これが最後だと思って触って
이게 마지막인 것처럼 날 만져줘
(see everyday we never know)
(見每一天,我們永遠無法預知)
(毎日見ても分からないこと)
(매일매일 보지만 우리는 결코 알 수 없어)
Promise that you'll love me
答應我你會愛我
私を愛してくれると約束して
날 사랑해 주겠다고 약속해 줘
(I want you to promise me)
(我希望你答應我)
(約束してほしい)
(나에게 약속해 줘)
Love me like you'll never see me again
像你再也見不到我一樣愛我
もう二度と会えないと思って愛して
마치 다시는 날 볼 수 없을 것처럼 날 사랑해 줘
(like you'll never see me again)
(就像你再也見不到我一樣)
(二度と会えないかのように)
(마치 네가 다시는 날 볼 수 없을 것처럼)
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Like you'll never see me again
●●●
If I had no more time
No more time left to be here
Would you cherish what we had
Was it everything that you were looking for
If I couldn't feel your touch
And no longer were you with me
I'd be wishing you were here
To be everything that I'd be looking for
I don't wanna forget the present is a gift
And I don't wanna take for granted the time you may have here with me
Cause Lord only knows another day is not really guaranteed
So every time you hold me
Hold me like this is the last time
Every time you kiss me
Kiss me like you'll never see me again
Every time you touch me
Touch me like this is the last time
Promise that you'll love me
Love me like you'll never see me again
Oh Oh Ohhhhh
......
●●●
How many really know what love is
Millions never will
Do you know until you lose it
That it's everything that we are looking for
When I wake up in the morning
You're beside me
I'm so thankful that I found
Everything that I been looking for
I don't wanna forget the present is a gift
And I don't wanna take for granted the time you may have here with me
Cause Lord only knows another day is not really guaranteed
So everytime you hold me
Hold me like this is the last time
Every time you kiss me
Kiss me like you'll never see me again
Every time you touch me
Touch me like this is the last time
Promise that you'll love me
Love me like you'll never see me again
So everytime you hold me
Hold me like this is the last time
Every time you kiss me
Kiss me like you'll never see me again
(can you do that for me baby)
Every time you touch me
(see we don't really know)
Touch me like this is the last time
(see everyday we never know)
Promise that you'll love me
(I want you to promise me)
Love me like you'll never see me again
(like you'll never see me again)
Underdog
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
She was walking in the street looked up and noticed
她走在街上,抬頭看到了
彼女は通りを歩いていて、見上げて気づいた
그녀는 길을 걷다가 고개를 들어 무언가를 알아차렸다.
He was nameless he was homeless
他沒有名字,他無家可歸。
彼は名前も無くホームレスだった
그는 이름도 없었고, 집도 없었다.
She asked him his name and told him what hers was
她問他叫什麼名字,並告訴他她的名字。
彼女は彼に名前を尋ね、自分の名前を教えた
그녀는 그에게 이름을 물었고 자신의 이름을 말해 주었다.
He gave her a story 'bout life
他給她講了一個關於生活的故事。
彼は彼女に人生についての物語を語った
그는 그녀에게 인생에 관한 이야기를 들려주었다.
With a glint in his eye and a corner of a smile
他眼中閃過一絲光芒,嘴角勾起一絲微笑。
目に輝きと微笑みを浮かべながら
그의 눈에는 장난기가 가득했고 입가에는 미소가 번졌다.
One conversation a simple moment
簡單的對話
一つの会話はシンプルな瞬間
한 번의 대화, 단순한 순간
The things that change us if we notice
如果我們注意到某些事情,它們就會改變我們。
気づくと私たちを変えるもの
우리가 알아차린다면 우리를 변화시키는 것들
When we look up sometimes
當我們抬頭仰望時
時々見上げると
우리가 가끔 위를 올려다볼 때
They said I would never make it
他們說我永遠不可能成功
彼らは私が決して成功しないと言った
그들은 내가 절대 성공하지 못할 거라고 말했어요.
But I was built to break the mold
但我生來就是要打破常規的。
しかし私は型を破るために生まれた
하지만 난 틀을 깨도록 만들어졌어.
The only dream that I've been chasing is my own
我唯一追逐的夢想就是我自己的夢想。
私が追いかけてきた唯一の夢は私自身の夢です
내가 쫓아온 유일한 꿈은 바로 나 자신의 꿈이다
So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop
於是我為在公車站擺攤的小販們唱了一首歌。
だからバス停で商売するハスラーたちのために歌を歌う
그래서 나는 버스 정류장에서 장사하는 사람들을 위해 노래를 부른다
Single mothers waiting on a check to come
單親媽媽們正在等待支票到來
小切手が届くのを待つシングルマザー
미혼모들이 지원금 수표를 기다리고 있습니다
Young teachers student doctors
年輕教師、實習醫生
若い教師と学生医師
젊은 교사, 의대생
Sons on the front line knowing they don't get to run
身處前線的兒子們知道自己沒有機會奔跑
最前線に立つ息子たちは、走れないことを知っている
최전선에 있는 아들들은 자신들이 뛸 기회조차 없다는 것을 알고 있다.
This goes out to the underdog
謹以此獻給弱者
これは弱者への贈り物だ
이 글은 약자를 위한 것입니다.
Keep on keeping at what you love
堅持做你熱愛的事
好きなことを続けましょう
좋아하는 일을 계속하세요
You'll find that someday soon enough
你很快就會發現這一點。
すぐに分かるよ
머지않아 그 사실을 알게 될 거예요.
You will rise up rise up yeah
你會崛起,崛起,是的
あなたは立ち上がるだろう、立ち上がるだろう
너는 일어설 거야, 일어설 거야, 그래
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
She's riding in a taxi back to the kitchen
她正搭計程車回廚房。
彼女はタクシーに乗ってキッチンへ戻っています
그녀는 택시를 타고 부엌으로 돌아가고 있어요.
Talking to the driver 'bout his wife and his children
和司機聊起他的妻子和孩子
運転手と妻と子供について話す
운전기사에게 그의 아내와 자녀들에 대해 이야기했습니다.
On the run from a country where they put you in prison
逃離那個會把你關進監獄的國家
刑務所に入れられた国から逃亡中
감옥에 갇히는 나라에서 도망치는 중
For being a woman and speaking your mind
身為女性,敢於表達自己的想法
女性であること、そして自分の考えを話すこと
여성으로서 자신의 생각을 솔직하게 표현해 주셔서 감사합니다.
She looked in his eyes in the mirror and he smiled
她透過鏡子看著他的眼睛,他笑了。
彼女は鏡の中の彼の目を見て、彼は微笑んだ
그녀는 거울 속 그의 눈을 바라보았고, 그는 미소를 지었다.
One conversation a simple momenth
一次對話,一個簡單的瞬間
たった一つの会話が一瞬の
한 번의 대화, 단순한 순간
The things that change us if we notice
如果我們注意到某些事情,它們就會改變我們。
気づくと私たちを変えるもの
우리가 알아차린다면 우리를 변화시키는 것들
When we look up sometimes
當我們抬頭仰望時
時々見上げると
우리가 가끔 위를 올려다볼 때
They said I would never make it
他們說我永遠不可能成功
彼らは私が決して成功しないと言った
그들은 내가 절대 성공하지 못할 거라고 말했어요.
But I was built to break the mold
但我生來就是要打破常規的。
しかし私は型を破るために生まれた
하지만 난 틀을 깨도록 만들어졌어.
The only dream that I've been chasing is my own
我唯一追逐的夢想就是我自己的夢想。
私が追いかけてきた唯一の夢は私自身の夢です
내가 쫓아온 유일한 꿈은 바로 나 자신의 꿈이다
So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop
於是我為在公車站擺攤的小販們唱了一首歌。
だからバス停で商売するハスラーたちのために歌を歌う
그래서 나는 버스 정류장에서 장사하는 사람들을 위해 노래를 부른다
Single mothers waiting on a check to come
單親媽媽們正在等待支票到來
小切手が届くのを待つシングルマザー
미혼모들이 지원금 수표를 기다리고 있습니다
Young teachers student doctors
年輕教師、實習醫生
若い教師と学生医師
젊은 교사, 의대생
Sons on the front line knowing they don't get to run
身處前線的兒子們知道自己沒有機會奔跑
最前線に立つ息子たちは、走れないことを知っている
최전선에 있는 아들들은 자신들이 뛸 기회조차 없다는 것을 알고 있다.
This goes out to the underdog
謹以此獻給弱者
これは弱者への贈り物だ
이 글은 약자를 위한 것입니다.
Keep on keeping at what you love
堅持做你熱愛的事
好きなことを続けましょう
좋아하는 일을 계속하세요
You'll find that someday soon enough
你很快就會發現這一點。
すぐに分かるよ
머지않아 그 사실을 알게 될 거예요.
You will rise up rise up yeah
你會崛起,崛起,是的
あなたは立ち上がるだろう、立ち上がるだろう
너는 일어설 거야, 일어설 거야, 그래
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Everybody rise up
大家起來!
みんな立ち上がれ
모두 일어나세요
You gonna rise up ayy
你會崛起的
立ち上がるぞ
넌 일어설 거야
So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop
於是我為在公車站擺攤的小販們唱了一首歌。
だからバス停で商売するハスラーたちのために歌を歌う
그래서 나는 버스 정류장에서 장사하는 사람들을 위해 노래를 부른다
Single mothers waiting on a check to come
單親媽媽們正在等待支票到來
小切手が届くのを待つシングルマザー
미혼모들이 지원금 수표를 기다리고 있습니다
Single mothers
單親母親
シングルマザー
미혼모
Young teachers student doctors
年輕教師、實習醫生
若い教師と学生医師
젊은 교사, 의대생
Yeah
是的
うん
응
Sons on the front line knowing they don't get to run
身處前線的兒子們知道自己沒有機會奔跑
最前線に立つ息子たちは、走れないことを知っている
최전선에 있는 아들들은 자신들이 뛸 기회조차 없다는 것을 알고 있다.
This goes out to the underdog
謹以此獻給弱者
これは弱者への贈り物だ
이 글은 약자를 위한 것입니다.
Keep on keeping at what you love
堅持做你熱愛的事
好きなことを続けましょう
좋아하는 일을 계속하세요
You'll find that someday soon enough
你很快就會發現這一點。
すぐに分かるよ
머지않아 그 사실을 알게 될 거예요.
You will rise up rise up yeah
你會崛起,崛起,是的
あなたは立ち上がるだろう、立ち上がるだろう
너는 일어설 거야, 일어설 거야, 그래
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Underdog
●●●
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
She was walking in the street looked up and noticed
He was nameless he was homeless
She asked him his name and told him what hers was
He gave her a story 'bout life
With a glint in his eye and a corner of a smile
One conversation a simple moment
The things that change us if we notice
When we look up sometimes
They said I would never make it
But I was built to break the mold
The only dream that I've been chasing is my own
So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop
Single mothers waiting on a check to come
Young teachers student doctors
Sons on the front line knowing they don't get to run
This goes out to the underdog
Keep on keeping at what you love
You'll find that someday soon enough
You will rise up rise up yeah
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
She's riding in a taxi back to the kitchen
Talking to the driver 'bout his wife and his children
On the run from a country where they put you in prison
For being a woman and speaking your mind
She looked in his eyes in the mirror and he smiled
One conversation a simple momenth
The things that change us if we notice
When we look up sometimes
They said I would never make it
But I was built to break the mold
The only dream that I've been chasing is my own
So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop
Single mothers waiting on a check to come
Young teachers student doctors
Sons on the front line knowing they don't get to run
This goes out to the underdog
Keep on keeping at what you love
You'll find that someday soon enough
You will rise up rise up yeah
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Everybody rise up
You gonna rise up ayy
So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop
Single mothers waiting on a check to come
Single mothers
Young teachers student doctors
Yeah
Sons on the front line knowing they don't get to run
This goes out to the underdog
Keep on keeping at what you love
You'll find that someday soon enough
You will rise up rise up yeah
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Doesn't mean anything
Doesn't Mean Anything - Alicia Keys
毫無意義 - 艾莉西亞凱斯
何も意味しない - アリシア・キーズ
아무 의미도 없어 - 알리샤 키스
Used to dream of being a millionaire without a care
曾經夢想成為無憂無慮的百萬富翁
昔は、何の心配もなく億万長者になることを夢見ていた
아무 걱정 없이 백만장자가 되는 꿈을 꾸곤 했었죠.
But if I'm seeing my dreams and you aren't there
但如果我在夢裡看到你,而你卻不在那裡。
でももし私が夢を見ているのにあなたがそこにいなかったら
하지만 내가 꿈을 꾸는데 당신이 거기에 없다면...
'Cause it's over that just won't be fair
因為一切都結束了,那樣就不公平了。
もう終わったことだから、それは不公平だ
이미 끝났으니 그건 공정하지 않을 거야
Darling rather be a poor woman
親愛的寧願當窮女人
ダーリンはむしろ貧しい女性である
자기야, 차라리 가난한 여자가 되는 게 낫겠어
Living on the street no food to eat
流落街頭,沒有食物可吃
路上生活で食べるものがない
길거리에서 살고 있어 먹을 것이 없어
'Cause I don't want no pie if I have to cry
因為如果我哭了,我寧願不要餡餅
泣かなきゃいけないならパイなんて欲しくないから
울어야 한다면 파이는 먹고 싶지 않아.
'Cause it's over when you said goodbye
因為當你道別的那一刻,一切就結束了。
だって別れを告げたら終わりだから
네가 작별 인사를 했을 때 모든 게 끝났으니까
All at once
一下子
一気に
한꺼번에
I had it all
我曾經擁有一切
私はすべてを持っていた
나는 모든 것을 다 가졌었지
But it doesn't mean anything
但這並不意味著什麼
しかし、それは何の意味もありません
하지만 그건 아무 의미도 없어요.
Now that you're gone
你走了之後,你就走了。
あなたがいなくなってから
이제 당신이 떠났어요
From above
從上方
上から
위에서
Seems I had it all
看來我曾經擁有一切
どうやら私はすべてを手に入れたようだ
모든 걸 다 가진 것 같았는데.
But it doesn't mean anything
但這並不意味著什麼
しかし、それは何の意味もありません
하지만 그건 아무 의미도 없어요.
Since you're gone
你走了之後
あなたがいなくなってから
당신이 떠난 이후로
Now I see myself through different eyes it's no surprise
現在我用不同的眼光看待自己,這並不奇怪。
今では自分を違った目で見ています。それは驚くことではありません
이제 나는 나 자신을 다른 시각으로 바라보게 되었으니 놀랄 일도 아니다.
Being alone will make you realize
獨處會讓你明白
一人でいると気づく
혼자 있는 시간이 지나면 깨닫게 될 거예요
When it's over all in love is fair
愛情終究是公平的。
すべてが終わったら愛は公平になる
결국 사랑은 공평한 것이다
I shoulda been there
我本該在那裡的。
そこにいるべきだった
내가 거기 있었어야 했는데
I shoulda been there
我本該在那裡的。
そこにいるべきだった
내가 거기 있었어야 했는데
I shoulda shoulda
我應該應該
私はそうすべきだった
나는 ~했어야 했는데
All at once
一下子
一気に
한꺼번에
I had it all
我曾經擁有一切
私はすべてを持っていた
나는 모든 것을 다 가졌었지
But it doesn't mean anything
但這並不意味著什麼
しかし、それは何の意味もありません
하지만 그건 아무 의미도 없어요.
Now that you're gone
你走了之後,你就走了。
あなたがいなくなってから
이제 당신이 떠났어요
From above
從上方
上から
위에서
Seems I had it all
看來我曾經擁有一切
どうやら私はすべてを手に入れたようだ
모든 걸 다 가진 것 같았는데.
But it doesn't mean anything
但這並不意味著什麼
しかし、それは何の意味もありません
하지만 그건 아무 의미도 없어요.
Since you're gone
你走了之後
あなたがいなくなってから
당신이 떠난 이후로
I know I pushed you away what can I do that would
我知道我把你推開了,我還能做什麼才能避免這種情況?
君を押しのけたことはわかっている
내가 널 밀어냈다는 걸 알아. 내가 뭘 할 수 있을까?
Save our love
拯救我們的愛
私たちの愛を救おう
우리의 사랑을 지켜주세요
Take these material things they don't mean nothing
這些物質的東西毫無意義。
これらの物質的なものは無意味ではない
이런 물질적인 것들은 아무 의미가 없으니 가져가세요.
It's you that I want
我想要的是你
私が欲しいのはあなたです
내가 원하는 건 바로 너야
All at once
一下子
一気に
한꺼번에
I had it all
我曾經擁有一切
私はすべてを持っていた
나는 모든 것을 다 가졌었지
But it doesn't mean anything
但這並不意味著什麼
しかし、それは何の意味もありません
하지만 그건 아무 의미도 없어요.
Now that you're gone
你走了之後,你就走了。
あなたがいなくなってから
이제 당신이 떠났어요
From above
從上方
上から
위에서
Seems I had it all
看來我曾經擁有一切
どうやら私はすべてを手に入れたようだ
모든 걸 다 가진 것 같았는데.
But it doesn't mean anything
但這並不意味著什麼
しかし、それは何の意味もありません
하지만 그건 아무 의미도 없어요.
Since you're gone
你走了之後
あなたがいなくなってから
당신이 떠난 이후로
I shoulda been there
我本該在那裡的。
そこにいるべきだった
내가 거기 있었어야 했는데
I shoulda been there
我本該在那裡的。
そこにいるべきだった
내가 거기 있었어야 했는데
I shoulda shoulda
我應該應該
私はそうすべきだった
나는 ~했어야 했는데
All at once
一下子
一気に
한꺼번에
I had it all
我曾經擁有一切
私はすべてを持っていた
나는 모든 것을 다 가졌었지
But it doesn't mean anything
但這並不意味著什麼
しかし、それは何の意味もありません
하지만 그건 아무 의미도 없어요.
Now that you're gone
你走了之後,你就走了。
あなたがいなくなってから
이제 당신이 떠났어요
From above
從上方
上から
위에서
Seems I had it all
看來我曾經擁有一切
どうやら私はすべてを手に入れたようだ
모든 걸 다 가진 것 같았는데.
But it doesn't mean anything
但這並不意味著什麼
しかし、それは何の意味もありません
하지만 그건 아무 의미도 없어요.
Since you're gone
你走了之後
あなたがいなくなってから
당신이 떠난 이후로
Doesn't mean anything
●●●
Doesn't Mean Anything - Alicia Keys
Used to dream of being a millionaire without a care
But if I'm seeing my dreams and you aren't there
'Cause it's over that just won't be fair
Darling rather be a poor woman
Living on the street no food to eat
'Cause I don't want no pie if I have to cry
'Cause it's over when you said goodbye
All at once
I had it all
But it doesn't mean anything
Now that you're gone
From above
Seems I had it all
But it doesn't mean anything
Since you're gone
Now I see myself through different eyes it's no surprise
Being alone will make you realize
When it's over all in love is fair
I shoulda been there
I shoulda been there
I shoulda shoulda
All at once
I had it all
But it doesn't mean anything
Now that you're gone
From above
Seems I had it all
But it doesn't mean anything
Since you're gone
I know I pushed you away what can I do that would
Save our love
Take these material things they don't mean nothing
It's you that I want
All at once
I had it all
But it doesn't mean anything
Now that you're gone
From above
Seems I had it all
But it doesn't mean anything
Since you're gone
I shoulda been there
I shoulda been there
I shoulda shoulda
All at once
I had it all
But it doesn't mean anything
Now that you're gone
From above
Seems I had it all
But it doesn't mean anything
Since you're gone
Brand new me
It's been a while I'm not who I was before
已經過去很久了,我已經不是以前的我了。
以前とは違う自分になってからしばらく経ちました
오랜만이네요. 전 예전의 제가 아니에요.
You look surprised your words don't burn me anymore
你看起來很驚訝,你的話語不再傷害我了。
驚いたようだな、君の言葉がもう僕を怒らせない
당신은 놀란 표정이네요. 당신의 말은 더 이상 저를 아프게 하지 않아요.
Been meaning to tell you but I guess it's clear to see
一直想告訴你,但我想這顯而易見。
伝えようと思っていたけど、もう明らかだと思う
너한테 말하려고 했는데, 뭐, 이미 다 알겠지?
Don't be mad it's just a brand new kind of me
別生氣,這只是一個全新的我。
怒らないで。これはただの私の新しいタイプよ
화내지 마, 그냥 완전히 새로운 내 모습이니까.
Can't be bad I found a brand new kind of free
這不算壞事,我發現了一種全新的免費方式。
悪くないよ。新しい種類の無料を見つけたんだ
나쁘지 않네. 완전히 새로운 종류의 무료를 발견했거든.
Careful with your ego he's the one that we should blame
別太自負,真正該怪的人是他。
自分のエゴに気をつけろよ、責めるべきは彼だ
자존심 조심해, 우리가 비난해야 할 사람은 바로 그 사람이야
Had to grab my heart back God knows something had to change
我不得不重新找回我的心,天知道必須做出改變。
心を取り戻さなければならなかった神は何かが変わらなければならなかったことを知っている
마음을 추스르려고 애썼어. 어쩔 수 없이 뭔가 바뀌어야 했지.
I thought that you'd be happy I found the one thing I need
我以為你會很高興我找到了我需要的東西。
必要なものを見つけたら君も喜ぶだろうと思った
내가 필요한 것을 찾았다는 사실에 당신이 기뻐할 거라고 생각했어요.
Why you mad it's just a brand new kind of me
你為什麼生氣?這只是一個全新的我而已。
なぜ怒るの?それはただの私の新しいタイプよ
왜 화났어? 그냥 완전히 새로운 내 모습일 뿐인데.
It took a long long time to get here
花了很長時間才到這裡
ここに来るまでに長い時間がかかりました
여기까지 오는 데 정말 오랜 시간이 걸렸어요.
It took a brave brave girl to try
需要一位勇敢的女孩才能嘗試
勇敢な少女が挑戦した
용기 있는 소녀가 시도해야만 했다
It took one too many excuses one too many lies
藉口太多,謊言太多,最後釀成悲劇。
言い訳が多すぎ、嘘が多すぎた
너무 많은 변명과 거짓말이 필요했다.
Don't be surprised don't be surprised
別驚訝,別驚訝
驚かないで、驚かないで
놀라지 마세요, 놀라지 마세요
If I talk a little louder if I speak up when you're wrong
如果我說話聲音稍微大一點,如果我在你犯錯時指出來,那就表示你錯了。
もう少し大きな声で話せば、あなたが間違っているときに声を上げれば
내가 좀 더 큰 소리로 말하고, 네가 틀렸을 때 더 크게 말하면...
If I walk a little taller I'd been onto you too long
如果我走路時更挺拔一些,我可能早就看穿你了。
もう少し背筋を伸ばして歩けば、君に夢中になりすぎたことになる
내가 좀 더 당당하게 걸었더라면, 널 너무 오래 눈치챘을 거야.
If you noticed that I'm different don't take it personally
如果你發現我和別人不一樣,請不要介意。
私が他の人と違うことに気づいたとしても、気にしないでください
제가 다른 사람들과 다르다는 걸 알아차리셨더라도 개인적으로 받아들이지 마세요.
Don't be mad it's just a brand new kind of me
別生氣,這只是一個全新的我。
怒らないで。これはただの私の新しいタイプよ
화내지 마, 그냥 완전히 새로운 내 모습이니까.
That aingt bad I found a brand new kind of free
那不算壞事,我發現了一種全新的免費方式。
それは悪くない私は全く新しい種類の無料を見つけた
나쁘지 않네. 완전히 새로운 종류의 무료를 발견했어.
Oh it took a long long road to get here
哦,走到這裡可是走了好久好久的路。
ああ、ここに来るまでには長い道のりがあった
여기까지 오는 데 정말 오랜 시간이 걸렸네요.
It took a brave brave girl to try
需要一位勇敢的女孩才能嘗試
勇敢な少女が挑戦した
용기 있는 소녀가 시도해야만 했다
I've taken one too many excuses one too many lies
我接受了太多藉口,撒了太多謊。
私は言い訳をしすぎ、嘘をつきすぎた
나는 너무 많은 변명과 거짓말을 받아들였다.
Don't be surprised oh said you look surprised
別驚訝,哦,你說你看起來很驚訝。
驚かないで、驚いた顔をしてるって言ったの
놀라지 마세요. 아, 놀란 표정이시네요.
Hey
嘿
おい
여기요
If you were a friend you'd want to get know me again
如果你是我的朋友,你會想再了解我。
もしあなたが友達だったら、もう一度私と知り合いになりたいだろう
당신이 친구라면 저를 다시 알고 싶어할 거예요.
If you were worth the while you'd be happy to see me smile
如果你值得我付出時間,看到我微笑你會很高興。
もしあなたが価値があるなら、私が笑うのを見て喜ぶだろう
당신이 가치 있는 사람이라면 제가 웃는 모습을 보고 기뻐할 거예요.
I'm not expecting sorry I'm too busy finding myself
我並不期待道歉,我正忙著尋找自我。
期待はしていません。申し訳ありませんが、自分探しに忙しいのです。
죄송하지만 저는 기대하고 있지 않아요. 제 자신을 찾느라 너무 바쁘거든요.
I got this I found me I found me yeah
我明白了,我找到了我自己,我找到了我自己,耶
私はこれを手に入れた 私は自分を見つけた 私は自分を見つけた ええ
내가 해냈어, 나 자신을 찾았어, 나 자신을 찾았어, 그래
I don't need your opinion I'm not waiting for your OK
我不需要你的意見,也不等你同意。
あなたの意見なんていらないし、あなたのOKも待っていない
난 네 의견이 필요 없어. 네 승인을 기다리지도 않을 거야.
I'll never be perfect but at least now I'm brave
我永遠不會完美,但至少現在我很勇敢。
私は決して完璧にはなれないけど、少なくとも今は勇敢だ
나는 결코 완벽해질 순 없겠지만, 적어도 이제는 용감해졌어.
Now my heart is open I can finally breathe
現在我的心敞開了,我終於可以自由呼吸了。
今、私の心は開かれ、やっと息ができる
이제 마음이 열렸으니 비로소 숨을 쉴 수 있겠네요.
Don't be mad it's just a brand new kind of free
別生氣,這只是一種全新的免費方式。
怒らないでください。これはただの新しい種類の無料です
화내지 마세요, 이건 완전히 새로운 형태의 무료일 뿐이에요.
That aingt bad I found a brand new kind of me
那也不算壞事,我發現了一個全新的自己。
それは悪くない。私は新しい自分を見つけた。
나쁘지 않네. 난 완전히 새로운 내 모습을 발견했어.
Don't be mad it's a brand new time for me
別生氣,對我來說,這是一個全新的時代。
怒らないで。私にとっては新しい時間なんだ
화내지 마세요, 저한테는 완전히 새로운 시기니까요.
Brand new me
●●●
It's been a while I'm not who I was before
You look surprised your words don't burn me anymore
Been meaning to tell you but I guess it's clear to see
Don't be mad it's just a brand new kind of me
Can't be bad I found a brand new kind of free
Careful with your ego he's the one that we should blame
Had to grab my heart back God knows something had to change
I thought that you'd be happy I found the one thing I need
Why you mad it's just a brand new kind of me
It took a long long time to get here
It took a brave brave girl to try
It took one too many excuses one too many lies
Don't be surprised don't be surprised
If I talk a little louder if I speak up when you're wrong
If I walk a little taller I'd been onto you too long
If you noticed that I'm different don't take it personally
Don't be mad it's just a brand new kind of me
That ain't bad I found a brand new kind of free
Oh it took a long long road to get here
It took a brave brave girl to try
I've taken one too many excuses one too many lies
Don't be surprised oh said you look surprised
Hey
If you were a friend you'd want to get know me again
If you were worth the while you'd be happy to see me smile
I'm not expecting sorry I'm too busy finding myself
I got this I found me I found me yeah
I don't need your opinion I'm not waiting for your OK
I'll never be perfect but at least now I'm brave
Now my heart is open I can finally breathe
Don't be mad it's just a brand new kind of free
That ain't bad I found a brand new kind of me
Don't be mad it's a brand new time for me
It's on again
And everybody know the story of David and Goliath
每個人都知道大衛和歌利亞的故事。
誰もがダビデとゴリアテの物語を知っています
다윗과 골리앗 이야기는 누구나 다 아는 이야기죠.
But this is bigger than triumph
但這比勝利更偉大。
しかし、これは勝利よりも大きなことだ
하지만 이것은 승리보다 더 큰 의미를 지닙니다.
This is for the warrior this is for you and I
這是獻給勇士的,這是獻給你的,也是獻給我的。
これは戦士のため、これはあなたと私のためだ
이것은 전사를 위한 것입니다. 이것은 당신과 나를 위한 것입니다.
This is for euphoria give me a piece of mind
這是為了獲得欣快感,讓我心安。
これは幸福感のため、私に心の平安を与えるため
이건 행복감을 위한 거야, 내게 마음의 평화를 줘.
God is recording this won't you look in the sky
上帝正在記錄這一切,你不應該抬頭看看天空嗎?
神様はこれを記録しています。空を見上げませんか?
하나님이 이 모든 걸 기록하고 계셔. 하늘을 좀 봐.
Tell him you got the behavior of your neighbor
告訴他你鄰居的行為讓你很生氣
隣人の行動に気づいたと伝えてください
네 이웃처럼 행동한다고 그에게 말해봐
Even when stability's never in your favor
即使穩定性始終對你不利。
安定があなたに有利にならないときでも
안정이 결코 당신에게 유리하지 않을 때조차도
Fly with the turbulence only last a minute
飛行過程中遇到的湍流只會持續一分鐘。
乱気流に乗って飛行するのはたった1分だけ
난기류는 단 1분만 지속됩니다.
Land on your dreams and recognize you live it
實現你的夢想,並意識到你正在經歷它。
夢を実現し、それを生きることを認識する
꿈에 도달하고, 그 꿈을 현실로 만들어보세요.
Walk through the valley of peace with bare feet
赤腳走過和平谷
裸足で平和の谷を歩く
맨발로 평화의 계곡을 걸어보세요
Run through the flames that's more passion for me
衝破烈焰,那對我來說才是真正的熱情。
炎の中を駆け抜ける それが私にとっての情熱
불길 속을 헤쳐 나가는 것, 그것이야말로 내게 더 큰 열정이다.
I passed that this morning just so the world can see
我今天早上經過那裡,就是為了讓全世界都能看到。
今朝それを通過したのは、世界に見せるためだ
저는 오늘 아침에 그걸 통과시켰어요. 세상 사람들이 볼 수 있도록 말이죠.
Got them wolves on me no watch me like 'em clean
那些狼盯上我了,別盯著我,就像它們乾淨一樣。
狼どもが俺に襲い掛かってきた。俺が狼どもをきれいにしてるのを見てないで
늑대들이 나를 쫓아오고 있어, 날 감시하지 마, 마치 그들이 깨끗한 것처럼.
I know I know my pride my ghost my eyes
我知道,我知道我的驕傲,我的幽靈,我的雙眼
私は知っている、私のプライド、私の幽霊、私の目を知っている
난 알아, 내 자존심, 내 유령, 내 눈을.
My lows I know I know it's mind control
我知道,我知道,我的低潮是精神控制。
私の落ち込みは分かっている、それがマインドコントロールだって分かっている
내 인생의 가장 힘든 순간들은 정신 조종이라는 걸 알아요.
I know I could prosper no impostor
我知道我不會成功,我不是冒名頂替者。
私は詐欺師には成功できないと知っている
나는 사기꾼 없이는 성공할 수 없다는 것을 알고 있다.
Prosecute my posture
起訴我的姿勢
私の姿勢を訴える
내 자세를 기소하라
I stand up and I stand by it what
我站出來,我堅持我的觀點。
私は立ち上がって、それを支持します
나는 일어서서 그것을 고수할 것이다.
I am a freedom fighter the name
我是一名自由戰士,我的名字是
私は自由の闘士です
나는 자유 투사다. 내 이름은...
That history wrote
歷史記載
その歴史は
역사가 쓴 내용
And even through disaster eye of the tiger for hope
即使身處災難,也要心懷希望。
そして災害の中でも虎の目は希望となる
그리고 재앙 속에서도 호랑이의 눈빛은 희망을 준다
I'm trying to find my way back there's
我正在努力找到回去的路。
私はそこに戻る道を探している
나는 그곳으로 돌아가는 길을 찾으려고 노력하고 있어요.
No day off for heroes
英雄沒有休息日
ヒーローに休みはない
영웅에게는 휴일이 없다
And even when I'm tired gold is the only word I know
即使我疲憊不堪,金色也是我唯一知道的詞。
疲れているときでも、私が知っている言葉は金だけ
피곤할 때조차도 내가 아는 유일한 단어는 금이다.
And the night is taking over
夜幕降臨。
そして夜が明ける
그리고 밤이 서서히 다가오고 있다
And the moonlight gets exposure
月光得以曝光
そして月光が露出する
그리고 달빛이 비춰진다.
And the players have been chosen
球員已經選出。
そして選手が選ばれました
선수들이 선정되었습니다
And it seems like fate has spoken
看來命運已然注定。
そして運命が告げたようだ
운명이 이미 정해진 것 같습니다.
When it seems your faith has broken
當你的信仰似乎已經破碎
信仰が崩れ去ったように思えるとき
믿음이 무너진 것 같을 때
By the second losing focus
第二次失去焦點
2番目に集中力を失う
두 번째 순간에 집중력을 잃다
Aingt no way to get off get off get off get off
沒辦法下車 下車 下車
降りる方法がない、降りる、降りる、降りる
내릴 방법이 없어, 내려, 내려, 내려
Unless you
除非你
あなたが
당신이
I bet you wonder how I go on
我猜你一定很想知道我接下來會怎麼做。
きっと私がどう続けるか気になるだろう
내가 어떻게 계속 살아가는지 궁금하시겠죠?
Go on
繼續
続けて
계속하세요
I bet you wonder how I go on
我猜你一定很想知道我接下來會怎麼做。
きっと私がどう続けるか気になるだろう
내가 어떻게 계속 살아가는지 궁금하시겠죠?
Go on
繼續
続けて
계속하세요
I'll simply say it's on again it's on again
我只想說,它又開始了,它又開始了。
ただ単に、また始まったと言うだけです。また始まったのです。
간단히 말해서 다시 시작됐다는 겁니다.
The world don't stop it's on again
世界不會停止運轉,它又重新開始了。
世界は止まらない、また動き出す
세상은 멈추지 않아, 다시 시작됐어
It's on again
又開始了
また始まった
다시 시작됐어
I am a lonely hero trying to fight my battles
我是一個孤獨的英雄,獨自戰鬥。
私は孤独な英雄として戦いに挑む
나는 홀로 고군분투하는 영웅이다.
Life likes to blow the cold wind sometimes it freezes my shadow
生活有時喜歡吹冷風,甚至會凍住我的影子。
人生は冷たい風を吹き、時には私の影を凍らせる
삶은 때때로 차가운 바람을 불어 내 그림자를 얼어붙게 하기도 한다.
In the midst of all this darkness I sacrifice my ego
在這一切黑暗之中,我犧牲了我的自我
この暗闇の中で私は自我を犠牲にする
이 모든 어둠 속에서 나는 나의 자존심을 희생한다.
There is no room for selfish we do it for the people
我們沒有自私的餘地,我們做事都是為了人民。
利己的な余地はありません。私たちは人々のために行動します。
이기심이 설 자리는 없습니다. 우리는 사람들을 위해 이 일을 합니다.
And the night is taking over
夜幕降臨。
そして夜が明ける
그리고 밤이 서서히 다가오고 있다
And the moonlight gets exposure
月光得以曝光
そして月光が露出する
그리고 달빛이 비춰진다.
And the players have been chosen
球員已經選出。
そして選手が選ばれました
선수들이 선정되었습니다
And it seems like fate has spoken
看來命運已然注定。
そして運命が告げたようだ
운명이 이미 정해진 것 같습니다.
When it seems your faith has broken
當你的信仰似乎已經破碎
信仰が崩れ去ったように思えるとき
믿음이 무너진 것 같을 때
By the second losing focus
第二次失去焦點
2番目に集中力を失う
두 번째 순간에 집중력을 잃다
Aingt no way to get off get off get off get off
沒辦法下車 下車 下車
降りる方法がない、降りる、降りる、降りる
내릴 방법이 없어, 내려, 내려, 내려
Unless you
除非你
あなたが
당신이
I bet you wonder how I go on
我猜你一定很想知道我接下來會怎麼做。
きっと私がどう続けるか気になるだろう
내가 어떻게 계속 살아가는지 궁금하시겠죠?
Go on
繼續
続けて
계속하세요
I bet you wonder how I go on
我猜你一定很想知道我接下來會怎麼做。
きっと私がどう続けるか気になるだろう
내가 어떻게 계속 살아가는지 궁금하시겠죠?
Go on
繼續
続けて
계속하세요
I'll simply say it's on again it's on again
我只想說,它又開始了,它又開始了。
ただ単に、また始まったと言うだけです。また始まったのです。
간단히 말해서 다시 시작됐다는 겁니다.
The world don't stop it's on again
世界不會停止運轉,它又重新開始了。
世界は止まらない、また動き出す
세상은 멈추지 않아, 다시 시작됐어
It's on again
又開始了
また始まった
다시 시작됐어
The work don't stop 'cause they don't stop
工作不會停止,因為他們不會停止。
仕事は止まらない、なぜなら彼らは止まらないからだ
그들이 멈추지 않기 때문에 일도 멈추지 않는다
And everybody here trying to get on top
這裡每個人都想出人頭地。
そしてここにいる誰もがトップに立とうとしている
여기 있는 모든 사람들이 정상에 오르려고 애쓰고 있죠.
Everybody from the burbs down to the block
從郊區到街區的所有人。
郊外から近所までみんな
교외 지역부터 동네 구석구석까지 모든 사람들
Gotta hold on tight and don't let go let go
一定要抓緊,別放手。
しっかりつかまって、放さないで
꽉 붙잡고 놓지 마
Nah
不
いや
아니
So you think you're hot
所以你覺得自己很性感
あなたは自分が魅力的だと思う
네가 매력적이라고 생각하는 거야?
Gotta grind hard give it all you got
必須努力奮鬥,傾盡全力
一生懸命頑張って全力を尽くさなきゃ
열심히 노력하고 가진 모든 것을 쏟아부어야 해
You can have or you can have not
你可以選擇擁有,也可以選擇不擁有。
持つことも持たないことも
가질 수도 있고, 가지지 못할 수도 있다.
You see that a lot in the ghetto ghetto
在貧民窟裡常常能看到這種情況。
ゲットーではよく見かける
그런 모습은 빈민가에서 흔히 볼 수 있어요.
Go on
繼續
続けて
계속하세요
Go on
繼續
続けて
계속하세요
I bet you wonder how I go on
我猜你一定很想知道我接下來會怎麼做。
きっと私がどう続けるか気になるだろう
내가 어떻게 계속 살아가는지 궁금하시겠죠?
Go on
繼續
続けて
계속하세요
I'll simply say it's on again it's on again
我只想說,它又開始了,它又開始了。
ただ単に、また始まったと言うだけです。また始まったのです。
간단히 말해서 다시 시작됐다는 겁니다.
The world don't stop it's on again
世界不會停止運轉,它又重新開始了。
世界は止まらない、また動き出す
세상은 멈추지 않아, 다시 시작됐어
It's on again
又開始了
また始まった
다시 시작됐어
It's on again
●●●
And everybody know the story of David and Goliath
But this is bigger than triumph
This is for the warrior this is for you and I
This is for euphoria give me a piece of mind
God is recording this won't you look in the sky
Tell him you got the behavior of your neighbor
Even when stability's never in your favor
Fly with the turbulence only last a minute
Land on your dreams and recognize you live it
Walk through the valley of peace with bare feet
Run through the flames that's more passion for me
I passed that this morning just so the world can see
Got them wolves on me no watch me like 'em clean
I know I know my pride my ghost my eyes
My lows I know I know it's mind control
I know I could prosper no impostor
Prosecute my posture
I stand up and I stand by it what
I am a freedom fighter the name
That history wrote
And even through disaster eye of the tiger for hope
I'm trying to find my way back there's
No day off for heroes
And even when I'm tired gold is the only word I know
And the night is takin' over
And the moonlight gets exposure
And the players have been chosen
And it seems like fate has spoken
When it seems your faith has broken
By the second losin' focus
Ain't no way to get off get off get off get off
Unless you
I bet you wonder how I go on
Go on
I bet you wonder how I go on
Go on
I'll simply say it's on again it's on again
The world don't stop it's on again
It's on again
I am a lonely hero trying to fight my battles
Life likes to blow the cold wind sometimes it freezes my shadow
In the midst of all this darkness I sacrifice my ego
There is no room for selfish we do it for the people
And the night is takin' over
And the moonlight gets exposure
And the players have been chosen
And it seems like fate has spoken
When it seems your faith has broken
By the second losin' focus
Ain't no way to get off get off get off get off
Unless you
I bet you wonder how I go on
Go on
I bet you wonder how I go on
Go on
I'll simply say it's on again it's on again
The world don't stop it's on again
It's on again
The work don't stop 'cause they don't stop
And everybody here trying to get on top
Everybody from the burbs down to the block
Gotta hold on tight and don't let go let go
Nah
So you think you're hot
Gotta grind hard give it all you got
You can have or you can have not
You see that a lot in the ghetto ghetto
Go on
Go on
I bet you wonder how I go on
Go on
I'll simply say it's on again it's on again
The world don't stop it's on again
It's on again
Karma
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
ああああああああ
오오오오
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Oh oh oh oh
哦哦哦哦
ああああああああ
오오오오
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Oh
哦
おお
오
Oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Werent't you the one who said that you don't want me anymore
不是你說過你不再需要我了嗎?
もう私を必要としていないと言ったのはあなたではなかったでしょうか
날 더 이상 원하지 않는다고 말한 건 너 아니었어?
And how you need your space and give the keys back to your door
你需要自己的空間,然後把鑰匙還給你的門。
そして、自分のスペースが必要な理由と、鍵をドアに返すこと
그리고 당신에게 필요한 공간과 문 열쇠를 돌려주는 방법
And how i cry and try and try to make you stay with me
我哭著,一次又一次地想讓你留下來陪我
そして私はどれだけ泣いて、どれだけあなたを私と一緒にいさせようと努力してきたか
그리고 내가 얼마나 울고 또 애써 네가 내 곁에 있어주길 바라는지 몰라.
But still you said the love was gone and that i had to leave
但你仍然說愛已逝去,我必須離開。
それでもあなたは愛は消え去り、私は去らなければならないと言った
하지만 당신은 사랑이 사라졌고 내가 떠나야 한다고 말했죠.
Now you
現在輪到你
今あなた
이제 당신은
Talking about a family
談論一個家庭
家族について話す
가족에 대해 이야기하기
Now you
現在輪到你
今あなた
이제 당신은
Saying i complete your dream
說我實現了你的夢想
あなたの夢を叶えると言う
당신의 꿈을 완성시켜 드린다고 말합니다
Now you
現在輪到你
今あなた
이제 당신은
Saying i'm your everything
我說我是你的一切
私はあなたのすべてだと言う
내가 너의 모든 것이라고 말하는 것
Your confusing me what your saying to me
你說的話讓我很困惑。
あなたが私に何を言っているのか、私には理解できません
당신이 하는 말이 저를 혼란스럽게 합니다.
Don't play with me don't play with me cus
別跟我玩,別跟我玩,因為
私と遊ばないで、私と遊ばないで
나랑 놀지 마, 나랑 놀지 마.
What goes around comes around
善有善報惡有惡報
自業自得
뿌린 대로 거둔다
What goes up most come down
盛極必衰。
最も上昇したものは下降する
올라간 것은 반드시 내려온다
Now who's crying desiring to come back to me
現在是誰哭著想回到我身邊?
誰が私のところに戻りたいと泣いているのか
지금 누가 내게 돌아오고 싶어 울고 있는 걸까?
What goes around comes around
善有善報惡有惡報
自業自得
뿌린 대로 거둔다
What goes up most come down
盛極必衰。
最も上昇したものは下降する
올라간 것은 반드시 내려온다
Now who's crying desiring to come back
現在是誰哭著想回來?
誰が戻ってきたいと泣いているのか
이제 누가 돌아오고 싶어 울고 있는 걸까?
I remember when i was sitting home alone
我記得當時我獨自一人待在家裡。
家で一人で座っていた時のことを思い出す
내가 집에 혼자 앉아 있던 때가 기억난다
Waiting for you
等你
あなたを待っています
당신을 기다리고 있어요
To 3 o'clock in the morn'
到凌晨3點
午前3時まで
새벽 3시까지
And when you came home you'd always had some sorry excuse
而當你回家時,你總會找些蹩腳的藉口。
そして家に帰ってくるといつも何か申し訳ない言い訳をしていた
그리고 네가 집에 돌아올 때마다 항상 변명거리를 하나쯤은 가지고 있었잖아.
And explaining to me like i was some kind of a fool
他解釋的時候好像我是個傻瓜似的。
そしてまるで私がバカであるかのように説明してくれた
마치 내가 바보라도 되는 양 설명하더니
I sacrefice the things i want just to do things for you
我犧牲了自己的願望,只為做你該做的事。
あなたのために何かをするために、私は自分のしたいことを犠牲にする
나는 너를 위해 내가 원하는 것들을 희생해.
But when it's time to do for me
但輪到我做事的時候了。
でも、私がやらなきゃいけない時が来たら
하지만 나를 위해 뭔가를 해야 할 때가 되면
You never come through
你從來沒兌現過承諾。
あなたは決して来ない
당신은 절대 약속을 지키지 않아요
Now you
現在輪到你
今あなた
이제 당신은
Wanna be a part of me
想成為我的一部分
私の一部になりたい?
내 일부가 되고 싶어?
Now you
現在輪到你
今あなた
이제 당신은
Have so much to say to me
有很多話想對我說
私に言いたいことがたくさんある
제게 할 말이 너무 많아요
Now you
現在輪到你
今あなた
이제 당신은
Wanna make time for me
想抽出時間陪我
私のために時間を作ってくれませんか
나를 위해 시간을 내줄래?
What you doing to me your confusing me
你對我做了什麼?你讓我困惑了。
あなたが私に何をして私を混乱させているのか
나한테 무슨 짓을 하는 거야? 날 혼란스럽게 하고 있어.
Don't play with me don't play with me cus
別跟我玩,別跟我玩,因為
私と遊ばないで、私と遊ばないで
나랑 놀지 마, 나랑 놀지 마.
What goes around comes around
善有善報惡有惡報
自業自得
뿌린 대로 거둔다
What goes up most come down
盛極必衰。
最も上昇したものは下降する
올라간 것은 반드시 내려온다
Now who's crying desiring to come back to me
現在是誰哭著想回到我身邊?
誰が私のところに戻りたいと泣いているのか
지금 누가 내게 돌아오고 싶어 울고 있는 걸까?
What goes around comes around
善有善報惡有惡報
自業自得
뿌린 대로 거둔다
What goes up most come down
盛極必衰。
最も上昇したものは下降する
올라간 것은 반드시 내려온다
Now who's crying desiring to come back
現在是誰哭著想回來?
誰が戻ってきたいと泣いているのか
이제 누가 돌아오고 싶어 울고 있는 걸까?
I remember when i was sitting home alone
我記得當時我獨自一人待在家裡。
家で一人で座っていた時のことを思い出す
내가 집에 혼자 앉아 있던 때가 기억난다
Waiting for you
等你
あなたを待っています
당신을 기다리고 있어요
To 3 o'clock in the morn'
到凌晨3點
午前3時まで
새벽 3시까지
Night after night knowing something's going on
夜復一夜,都知道有什麼事要發生。
夜な夜な何かが起こっているのを知りながら
매일 밤 무슨 일이 벌어지고 있다는 걸 알면서
What's that number for
這個數字是做什麼用的?
その数字は何のためですか
저 숫자는 무엇을 위한 숫자인가요?
Lord knows it wasn't easy believe me
上帝知道這並不容易,相信我。
神様はそれが簡単ではなかったことをご存知です
하느님만이 아시겠지만, 정말 쉽지 않았어요.
Never thaught you'd be the one that would deceive me
我從沒想過你會是那個欺騙我的人。
あなたが私を騙す人だとは思わなかった
네가 날 속일 줄은 꿈에도 몰랐어
And never do what your suppose to do
永遠不要做你該做的事。
そして、やるべきことを決してやらない
그리고 절대 네가 해야 할 일을 하지 마
No need to punch me boo cus i won't play you cus
別打我,寶貝,因為我不會跟你玩。
殴る必要はないよ、私はあなたと遊ぶつもりはないから
날 때릴 필요 없어 자기야, 난 널 가지고 놀지 않을 거니까.
What goes around comes around
善有善報惡有惡報
自業自得
뿌린 대로 거둔다
What goes up most come down
盛極必衰。
最も上昇したものは下降する
올라간 것은 반드시 내려온다
Now who's crying desiring to come back to me
現在是誰哭著想回到我身邊?
誰が私のところに戻りたいと泣いているのか
지금 누가 내게 돌아오고 싶어 울고 있는 걸까?
What goes around comes around (yeah)
善惡終有報(沒錯)
因果応報(うん)
뿌린 대로 거둔다 (맞아)
What goes up most come down
盛極必衰。
最も上昇したものは下降する
올라간 것은 반드시 내려온다
Gotta stop trying to come back to me
我得停止試圖回到我身邊。
私のところに戻ってこようとするのはやめなさい
이제 그만 내게 돌아오려고 하지 마
What goes around comes around
善有善報惡有惡報
自業自得
뿌린 대로 거둔다
What goes up most come down
盛極必衰。
最も上昇したものは下降する
올라간 것은 반드시 내려온다
Please come home my baby
寶貝,求你回家吧。
帰ってきてください、ベイビー
제발 집으로 돌아와 줘, 내 사랑
And it goes around
然後它就傳開了。
そしてそれは巡り巡る
그리고 그것은 돌고 도는 겁니다.
What goes around comes around
善有善報惡有惡報
自業自得
뿌린 대로 거둔다
What goes up most come down
盛極必衰。
最も上昇したものは下降する
올라간 것은 반드시 내려온다
Now who's crying desiring to come back to me
現在是誰哭著想回到我身邊?
誰が私のところに戻りたいと泣いているのか
지금 누가 내게 돌아오고 싶어 울고 있는 걸까?
Karma
●●●
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh
Oh oh oh
Werent't you the one who said that you don't want me anymore
And how you need your space and give the keys back to your door
And how i cry and try and try to make you stay with me
But still you said the love was gone and that i had to leave
Now you
Talking about a family
Now you
Saying i complete your dream
Now you
Saying i'm your everything
Your confusing me what your saying to me
Don't play with me don't play with me cus
What goes around comes around
What goes up most come down
Now who's crying desiring to come back to me
What goes around comes around
What goes up most come down
Now who's crying desiring to come back
I remember when i was sitting home alone
Waiting for you
To 3 o'clock in the morn'
And when you came home you'd always had some sorry excuse
And explaining to me like i was some kind of a fool
I sacrefice the things i want just to do things for you
But when it's time to do for me
You never come through
Now you
Wanna be a part of me
Now you
Have so much to say to me
Now you
Wanna make time for me
What you doing to me your confusing me
Don't play with me don't play with me cus
What goes around comes around
What goes up most come down
Now who's crying desiring to come back to me
What goes around comes around
What goes up most come down
Now who's crying desiring to come back
I remember when i was sitting home alone
Waiting for you
To 3 o'clock in the morn'
Night after night knowing something's going on
What's that number for
Lord knows it wasn't easy believe me
Never thaught you'd be the one that would deceive me
And never do what your suppose to do
No need to punch me boo cus i won't play you cus
What goes around comes around
What goes up most come down
Now who's crying desiring to come back to me
What goes around comes around (yeah)
What goes up most come down
Gotta stop trying to come back to me
What goes around comes around
What goes up most come down
Please come home my baby
And it goes around
What goes around comes around
What goes up most come down
Now who's crying desiring to come back to me
In common
Said I'd be gone by five
我說過五點前會走。
5時までには帰るって言ったのに
5시까지 떠난다고 했잖아
And the sun rise and I'm still in your bad
太陽升起,我依然在你身下。
そして太陽が昇り、私はまだあなたの悪い
해가 떠오르는데도 난 여전히 네 나쁜 감정 속에 있어
Goodnight usually means goodbye
晚安通常意味著再見。
おやすみなさいは、たいていはさよならを意味します
잘 자, 굿나잇은 보통 작별 인사를 의미합니다.
You're playing memories in my head
你正在我的腦海中重現回憶
君は私の頭の中で思い出を再生している
당신은 내 머릿속에서 추억들을 재생하고 있어요
Look at you look at you
看看你,看看你
あなたを見て、あなたを見て
너 좀 봐, 너 좀 봐
Look at you make me do
看看你都讓我做了些什麼
あなたが私をそうさせるのを見て
봐, 네가 날 이렇게 만들잖아.
Have you have you faked every move
你是不是每一步都裝模作樣?
あなたはすべての動きを偽装しましたか?
당신은 모든 움직임을 속인 건가요?
Who are you who are you
你是誰?你是誰?
あなたは誰ですか?あなたは誰ですか?
당신은 누구세요? 당신은 누구세요?
You look so familiar
你看起來好眼熟。
見覚えがあるね
당신 얼굴이 너무 익숙해요.
I know you I know you
我認識你,我認識你
あなたを知っています あなたを知っています
난 널 알아, 난 널 알아
Baby I know the truth
寶貝,我知道真相
ベイビー、私は真実を知っている
자기야, 난 진실을 알아.
We get way too much in common
我們有很多共同點
私たちには共通点が多すぎる
우리는 공통점이 너무 많아요
If I'm being honest with you
如果我實話實說的話
正直に言うと
솔직히 말씀드리자면
We get way too much in common
我們有很多共同點
私たちには共通点が多すぎる
우리는 공통점이 너무 많아요
Since I'm being honest with you
既然我對你坦誠相待
私はあなたに正直なので
솔직히 말씀드리자면,
Who wants to love somebody like me
誰會想愛上像我這樣的人
私のような人を愛してくれる人は
나 같은 사람을 누가 사랑하고 싶겠어?
You wanna know somebody like me
你想認識像我這樣的人嗎?
私のような人を知りたいですか?
나 같은 사람을 알고 싶어?
If you could love somebody like me you must be miss out to
如果你能愛上像我這樣的人,那你一定錯過了很多。
もしあなたが私のような人を愛することができるなら、あなたは逃すべきです
만약 당신이 나 같은 사람을 사랑할 수 있다면, 당신은 정말 특별한 사람일 거예요.
Who wants to love somebody like me
誰會想愛上像我這樣的人
私のような人を愛してくれる人は
나 같은 사람을 누가 사랑하고 싶겠어?
You wanna know somebody like me
你想認識像我這樣的人嗎?
私のような人を知りたいですか?
나 같은 사람을 알고 싶어?
If you could love somebody like me you must be miss out to
如果你能愛上像我這樣的人,那你一定錯過了很多。
もしあなたが私のような人を愛することができるなら、あなたは逃すべきです
만약 당신이 나 같은 사람을 사랑할 수 있다면, 당신은 정말 특별한 사람일 거예요.
We used to talk till midnight
我們過去常常聊到午夜。
私たちは夜中まで話していた
우리는 자정까지 이야기를 나누곤 했어요.
All those days that you stayed at my house
你住在我家的那些日子
あなたが私の家に泊まった日々
네가 우리 집에 머물렀던 그 모든 날들
We were just passing the time
我們只是在消磨時間
ただ時間を過ごしていただけ
우리는 그냥 시간을 보내고 있었어요.
And we were young and we aingt had no vows
我們當時還年輕,還沒有結婚誓言。
私たちは若かったし、誓いもなかった
우린 어렸고, 맹세도 없었지
Now now now maybe later on
現在現在現在也許以後會
今は今は今は後で
지금은 괜찮지만 나중에 생각해도 될지도 몰라요.
I'll text you and maybe you'll reply
我會給你發短信,也許你會回覆。
あなたにメッセージを送るよ、もしかしたら返信してくれるかも
내가 문자 보낼 테니 답장해 줄지도 몰라
We both know we had no patience to get the day and night
我們倆都知道,我們沒有耐心去等待晝夜的更迭。
私たちは昼も夜も我慢できなかったことを知っている
우리 둘 다 낮과 밤을 기다릴 인내심이 없었다는 걸 알고 있잖아.
Getting high on our supply yeah
我們的供應讓我們興奮不已,沒錯
供給でハイになる
우리가 제공하는 것에 취해버렸어, 그래
We aingt satisfied
我們並不滿意
私たちは満足していない
우리는 만족하지 않습니다
I could love you all occasions
無論什麼場合,我都愛你。
私はどんな時でもあなたを愛することができる
나는 모든 경우에 당신을 사랑할 수 있어요
We got way too much in common
我們有很多共同點。
私たちには共通点が多すぎる
우리 공통점이 너무 많아
If I'm being honest with you
如果我實話實說的話
正直に言うと
솔직히 말씀드리자면
We got way too much in common
我們有很多共同點。
私たちには共通点が多すぎる
우리 공통점이 너무 많아
Since I'm being honest with you
既然我對你坦誠相待
私はあなたに正直なので
솔직히 말씀드리자면,
Who wants to love somebody like me
誰會想愛上像我這樣的人
私のような人を愛してくれる人は
나 같은 사람을 누가 사랑하고 싶겠어?
You wanna love somebody like me
你想愛像我這樣的人
あなたは私のような人を愛したいの?
당신은 나 같은 사람을 사랑하고 싶나요?
If you could love somebody like me
如果你能愛上像我這樣的人
もしあなたが私のような人を愛せたら
당신이 나 같은 사람을 사랑할 수 있다면
You must be messed up too
你肯定也搞砸了。
あなたも混乱しているに違いない
너도 제정신이 아닌 게 틀림없어.
Who wants to love somebody like me
誰會想愛上像我這樣的人
私のような人を愛してくれる人は
나 같은 사람을 누가 사랑하고 싶겠어?
You wanna love somebody like me
你想愛像我這樣的人
あなたは私のような人を愛したいの?
당신은 나 같은 사람을 사랑하고 싶나요?
If you could love somebody like me
如果你能愛上像我這樣的人
もしあなたが私のような人を愛せたら
당신이 나 같은 사람을 사랑할 수 있다면
You must be messed up too
你肯定也搞砸了。
あなたも混乱しているに違いない
너도 제정신이 아닌 게 틀림없어.
Messed up too messed up too
搞砸了,也搞砸了
めちゃくちゃすぎる、めちゃくちゃすぎる
너무 엉망이야
Just like you just like you
就像你一樣,就像你
あなたと同じように
너처럼, 너처럼
Messed up too messed up too
搞砸了,也搞砸了
めちゃくちゃすぎる、めちゃくちゃすぎる
너무 엉망이야
Just like you just like you
就像你一樣,就像你
あなたと同じように
너처럼, 너처럼
We got way too much in common
我們有很多共同點。
私たちには共通点が多すぎる
우리 공통점이 너무 많아
If I'm being honest with you
如果我實話實說的話
正直に言うと
솔직히 말씀드리자면
We got way too much in common
我們有很多共同點。
私たちには共通点が多すぎる
우리 공통점이 너무 많아
Since I'm being honest with you
既然我對你坦誠相待
私はあなたに正直なので
솔직히 말씀드리자면,
Who wants to love somebody like me
誰會想愛上像我這樣的人
私のような人を愛してくれる人は
나 같은 사람을 누가 사랑하고 싶겠어?
You wanna love somebody like me
你想愛像我這樣的人
あなたは私のような人を愛したいの?
당신은 나 같은 사람을 사랑하고 싶나요?
If you could love somebody like me
如果你能愛上像我這樣的人
もしあなたが私のような人を愛せたら
당신이 나 같은 사람을 사랑할 수 있다면
You must be messed up too
你肯定也搞砸了。
あなたも混乱しているに違いない
너도 제정신이 아닌 게 틀림없어.
Who wants to love somebody like me
誰會想愛上像我這樣的人
私のような人を愛してくれる人は
나 같은 사람을 누가 사랑하고 싶겠어?
You wanna love somebody like me
你想愛像我這樣的人
あなたは私のような人を愛したいの?
당신은 나 같은 사람을 사랑하고 싶나요?
If you could love somebody like me
如果你能愛上像我這樣的人
もしあなたが私のような人を愛せたら
당신이 나 같은 사람을 사랑할 수 있다면
You must be messed up too
你肯定也搞砸了。
あなたも混乱しているに違いない
너도 제정신이 아닌 게 틀림없어.
In common
●●●
Said I'd be gone by five
And the sun rise and I'm still in your bad
Goodnight usually means goodbye
You're playing memories in my head
Look at you look at you
Look at you make me do
Have you have you faked every move
Who are you who are you
You look so familiar
I know you I know you
Baby I know the truth
We get way too much in common
If I'm being honest with you
We get way too much in common
Since I'm being honest with you
Who wants to love somebody like me
You wanna know somebody like me
If you could love somebody like me you must be miss out to
Who wants to love somebody like me
You wanna know somebody like me
If you could love somebody like me you must be miss out to
We used to talk till midnight
All those days that you stayed at my house
We were just passing the time
And we were young and we ain't had no vows
Now now now maybe later on
I'll text you and maybe you'll reply
We both know we had no patience to get the day and night
Getting high on our supply yeah
We ain't satisfied
I could love you all occasions
We got way too much in common
If I'm being honest with you
We got way too much in common
Since I'm being honest with you
Who wants to love somebody like me
You wanna love somebody like me
If you could love somebody like me
You must be messed up too
Who wants to love somebody like me
You wanna love somebody like me
If you could love somebody like me
You must be messed up too
Messed up too messed up too
Just like you just like you
Messed up too messed up too
Just like you just like you
We got way too much in common
If I'm being honest with you
We got way too much in common
Since I'm being honest with you
Who wants to love somebody like me
You wanna love somebody like me
If you could love somebody like me
You must be messed up too
Who wants to love somebody like me
You wanna love somebody like me
If you could love somebody like me
You must be messed up too
I need you
I Need You - Walk Hard
我需要你 - 努力前行
アイ・ニード・ユー - ウォーク・ハード
네가 필요해 - 워크 하드
nah nah nah no no no
不不不不
いや、いや、いや、いやいや
나나나 노노노
Nah nah nah nah nah no no no
吶吶吶吶吶吶不不不
いやいやいやいやいや
안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼
The sand loves when
沙子喜歡
砂は大好き
모래는 다음을 좋아합니다
The waves come
海浪來了
波が来る
파도가 밀려온다
The sky can't wait
天空等不及了
空は待てない
하늘은 더 이상 기다릴 수 없어
For the light of the sun
為了太陽的光芒
太陽の光のために
태양의 빛을 위하여
So how could you look me in my eye
你怎能直視我的眼睛
それでどうして私の目を見ることができたの?
그렇다면 어떻게 내 눈을 똑바로 쳐다볼 수 있었나요?
And not see what what I feel inside
卻看不見我內心的感受
そして自分の内面で感じていることを見ない
그리고 내 마음속 감정을 보지 못하는 것
Tell me how could you doubt the fact that I
告訴我,你怎麼會懷疑我
私が
내가
I love you I love you
我愛你,我愛你
愛してるよ、愛してるよ
사랑해 사랑해
Don't you ever think like that
你千萬別那樣想。
そんな風に思ったことはありませんか
그런 생각 해본 적 없어요?
Don't you ever never do that
你千萬別那樣做。
そんなこと絶対しないで
절대로, 절대로 그런 짓은 하지 마세요.
There will never be two things that go Together better
永遠不會有兩樣東西能完美搭配。
これほど相性のいいものは他にはない
이보다 더 잘 어울리는 두 가지는 없을 것이다.
Than you and me
比你和我都好
あなたと私よりも
너와 나보다
North needs south
北方需要南方
北は南を必要とする
북쪽은 남쪽을 필요로 한다
East needs west
東方需要西方
東は西を必要とする
동양은 서양을 필요로 한다
And no needs
而且無需
そして、必要がない
그리고 필요 없습니다
Yes yes yes
是的,是的,是的
はいはいはい
네네네
Up needs down
向上需要向下
上は下を必要とする
위는 아래를 필요로 한다
Life needs death
生命需要死亡
生は死を必要とする
삶에는 죽음이 필요하다.
And no needs
而且無需
そして、必要がない
그리고 필요 없습니다
Yes yes yes
是的,是的,是的
はいはいはい
네네네
I need you
我需要你
私には、あなたが必要です
난 네가 필요해
I need you
我需要你
私には、あなたが必要です
난 네가 필요해
I need you
我需要你
私には、あなたが必要です
난 네가 필요해
I need you
我需要你
私には、あなたが必要です
난 네가 필요해
So how could you look me in my eye
你怎能直視我的眼睛
それでどうして私の目を見ることができたの?
그렇다면 어떻게 내 눈을 똑바로 쳐다볼 수 있었나요?
And not see what what I feel inside
卻看不見我內心的感受
そして自分の内面で感じていることを見ない
그리고 내 마음속 감정을 보지 못하는 것
Tell me how could you doubt the fact that I
告訴我,你怎麼會懷疑我
私が
내가
I love you I love you
我愛你,我愛你
愛してるよ、愛してるよ
사랑해 사랑해
Don't you ever think like that
你千萬別那樣想。
そんな風に思ったことはありませんか
그런 생각 해본 적 없어요?
Don't you ever never do that
你千萬別那樣做。
そんなこと絶対しないで
절대로, 절대로 그런 짓은 하지 마세요.
There will never be two things that go Together better
永遠不會有兩樣東西能完美搭配。
これほど相性のいいものは他にはない
이보다 더 잘 어울리는 두 가지는 없을 것이다.
Than you and me
比你和我都好
あなたと私よりも
너와 나보다
North needs south
北方需要南方
北は南を必要とする
북쪽은 남쪽을 필요로 한다
East needs west
東方需要西方
東は西を必要とする
동양은 서양을 필요로 한다
And no needs
而且無需
そして、必要がない
그리고 필요 없습니다
Yes yes yes
是的,是的,是的
はいはいはい
네네네
Up needs down
向上需要向下
上は下を必要とする
위는 아래를 필요로 한다
Life needs death
生命需要死亡
生は死を必要とする
삶에는 죽음이 필요하다.
And no needs
而且無需
そして、必要がない
그리고 필요 없습니다
Yes yes yes
是的,是的,是的
はいはいはい
네네네
I need you oh baby
我需要你,寶貝
君が必要なんだ、ベイビー
난 네가 필요해, 자기야
I need you everyday
我每天都需要你
毎日あなたが必要です
난 매일 네가 필요해
I need you
我需要你
私には、あなたが必要です
난 네가 필요해
I need you
我需要你
私には、あなたが必要です
난 네가 필요해
Like the desert needs the rain
就像沙漠需要雨水一樣
砂漠が雨を必要とするように
사막이 비를 필요로 하는 것처럼
Like joy needs pain
快樂需要痛苦。
喜びには痛みが必要だ
기쁨에는 고통이 필요하다.
Hey hey hey
嘿嘿嘿
ヘイヘイヘイ
헤이 헤이 헤이
Hey hey hey
嘿嘿嘿
ヘイヘイヘイ
헤이 헤이 헤이
Hey hey hey
嘿嘿嘿
ヘイヘイヘイ
헤이 헤이 헤이
I need you
●●●
I Need You - Walk Hard
nah nah nah no no no
Nah nah nah nah nah no no no
The sand loves when
The waves come
The sky can't wait
For the light of the sun
So how could you look me in my eye
And not see what what I feel inside
Tell me how could you doubt the fact that I
I love you I love you
Don't you ever think like that
Don't you ever never do that
There will never be two things that go Together better
Than you and me
North needs south
East needs west
And no needs
Yes yes yes
Up needs down
Life needs death
And no needs
Yes yes yes
I need you
I need you
I need you
I need you
So how could you look me in my eye
And not see what what I feel inside
Tell me how could you doubt the fact that I
I love you I love you
Don't you ever think like that
Don't you ever never do that
There will never be two things that go Together better
Than you and me
North needs south
East needs west
And no needs
Yes yes yes
Up needs down
Life needs death
And no needs
Yes yes yes
I need you oh baby
I need you everyday
I need you
I need you
......
●●●
Like the desert needs the rain
Like joy needs pain
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Fire we make
Ah it's crazy it's crazy come on come on
啊,太瘋狂了,太瘋狂了,快點快點
ああ、クレイジーだ、クレイジーだ、さあさあ
아, 미쳤어, 미쳤어, 어서 와, 어서 와
I wonder do you really oh yeah wanna know yeah
我想知道你是不是真的想知道?
本当に知りたいの?
정말 알고 싶어하는 거야?
I wanna know yeah oh oh
我想知道,耶哦哦
知りたいよ、そうそう
난 알고 싶어, 그래, 오오
Hey baby how you doing tonight
寶貝,你今晚過得怎麼樣?
やあベイビー、今夜はどうだい?
이봐 자기, 오늘 밤 잘 지내?
I wanna let you know I wanna tell you just how I feel
我想讓你知道,我想告訴你我的感受。
あなたに知ってもらいたい、私の気持ちを伝えたい
내 마음을 너에게 알려주고 싶어, 솔직하게 말하고 싶어.
I wanna love you baby and it's going so right
寶貝,我想愛你,而且一切都很順利。
君を愛したいんだ、ベイビー。そしてそれはすごくうまくいっている
난 널 사랑하고 싶어, 모든 게 너무 잘 되고 있어.
I wanna burn a candle turn the darkness to light
我想點燃一支蠟燭,將黑暗化為光明。
ろうそくに火を灯して暗闇を光に変えたい
촛불을 켜서 어둠을 빛으로 바꾸고 싶어요.
With the fire we make it's getting hotter and hotter
我們生的火越來越熱了。
私たちが起こす火はどんどん熱くなっていく
우리가 피운 불 때문에 점점 더 뜨거워지고 있어요
Like a moth to a flame I can't stay away
就像飛蛾撲火,我無法遠離
蛾が炎に飛び込むように、私は離れられない
불꽃에 이끌리는 나방처럼, 나는 그곳에서 벗어날 수 없어.
With the fire we make it's getting higher and higher
我們生的火越燒越高。
私たちが起こす火はどんどん高くなっていく
우리가 피운 불길은 점점 더 높이 치솟고 있어요.
Like the night to the day
就像黑夜與白晝一樣
夜が昼のように
밤과 낮처럼
I can't stay away no no no (yeah)
我無法離開,不不不(耶)
離れられないよ、いやいやいや(うん)
난 떠날 수 없어, 아니 아니 아니 (그래)
Stay away
遠離
近づかないでください
가까이 오지 마세요
Hi baby won't you tell me the truth
嗨寶貝,你能不能告訴我真相
やあベイビー、本当のことを教えてくれないか
안녕 자기야, 내게 진실을 말해줄래?
You wanna be the one you can't stay away
你想成為那個讓你無法抗拒的人
君は離れられない存在になりたい
당신은 당신이 곁을 떠날 수 없는 사람이 되고 싶어하죠
Oh hey darling don't you make no excuse
哦,親愛的,別找藉口了。
ああ、ダーリン、言い訳しないで
어머, 자기야, 변명하지 마
We can chase the sun and burn a hole inside your love
我們可以追逐太陽,在你心中燒出一個洞
私たちは太陽を追いかけてあなたの愛に穴をあけることができる
우리는 태양을 쫓다가 당신의 사랑에 구멍을 낼 수도 있어요
With the fire we make it's getting hotter and hotter
我們生的火越來越熱了。
私たちが起こす火はどんどん熱くなっていく
우리가 피운 불 때문에 점점 더 뜨거워지고 있어요
Like a moth to a flame I can't stay away
就像飛蛾撲火,我無法遠離
蛾が炎に飛び込むように、私は離れられない
불꽃에 이끌리는 나방처럼, 나는 그곳에서 벗어날 수 없어.
With the fire we make it's getting higher and higher
我們生的火越燒越高。
私たちが起こす火はどんどん高くなっていく
우리가 피운 불길은 점점 더 높이 치솟고 있어요.
Like the night to the day
就像黑夜與白晝一樣
夜が昼のように
밤과 낮처럼
I can't stay I can't stay away
我無法留下,我無法離開
私は留まることができない、離れることができない
머물 수 없어, 떠날 수도 없어
This invisible portal it takes us to the stars
這個無形的傳送門將我們帶到星空。
この目に見えないポータルは私たちを星々へと連れて行ってくれる
이 보이지 않는 문은 우리를 별로 인도합니다
It's getting higher and higher
它越來越高了
どんどん高くなっていきます
점점 더 높아지고 있어요
It's the fire we make it's the fire we make
是我們製造的火,是我們製造的火
それは私たちが起こす火です それは私たちが起こす火です
우리가 피우는 불이야, 우리가 피우는 불이야
Getting sweeter and sweeter
越來越甜了
どんどん甘くなっていく
점점 더 달콤해져요
Like a night to a day
就像一夜到一天
夜が昼のように
밤과 낮처럼
About to make up this flame
即將點燃這團火焰
この炎を作り始めようとしている
이 불꽃을 곧 만들어낼 거야
I can't stay away say it no no (yeah) no no no
我無法抗拒,說不不(耶)不不不
離れられないよ、ノーノーって言って(うん)ノーノーノー
난 떠날 수 없어, 아니 아니라고 말해 (그래) 아니 아니 아니
Can't stay away no no no
無法抗拒,不,不,不
離れられないよ、いやいやいや
도저히 떨어져 있을 수가 없어, 아니 아니 아니
I wanna tell you babe I gotta let you know
寶貝,我想告訴你,我必須讓你知道
君に伝えたいんだ、ベイビー、君に知らせなきゃ
자기야, 꼭 말해주고 싶은 게 있어. 꼭 알려줘야겠어.
I just wanna stay with you
我只想和你在一起。
ただあなたと一緒にいたいだけ
난 그냥 너와 함께 있고 싶어.
I can't be done I just can't stay away
我做不到,我就是無法遠離。
私はもう終われない、離れられない
난 포기할 수 없어, 도저히 떠날 수가 없어
I wanna make so much fire with you baby
寶貝,我想和你一起點燃熊熊烈火。
君と一緒にたくさんの火を起こしたい
너랑 같이 뜨거운 불을 피우고 싶어 자기야
I wanna go gonna go to you darling ah
我想去,我要去你身邊,親愛的啊
君のところへ行きたいよ、ダーリン
난 너에게 가고 싶어, 갈 거야, 자기야.
I say yeah yeah
我說,是啊,是啊
私はそう言う
나는 예 예라고 말한다
Fire we make
●●●
Ah it's crazy it's crazy come on come on
I wonder do you really oh yeah wanna know yeah
I wanna know yeah oh oh
Hey baby how you doing tonight
I wanna let you know I wanna tell you just how I feel
I wanna love you baby and it's going so right
I wanna burn a candle turn the darkness to light
With the fire we make it's getting hotter and hotter
Like a moth to a flame I can't stay away
With the fire we make it's getting higher and higher
Like the night to the day
I can't stay away no no no (yeah)
Stay away
Hi baby won't you tell me the truth
You wanna be the one you can't stay away
Oh hey darling don't you make no excuse
We can chase the sun and burn a hole inside your love
With the fire we make it's getting hotter and hotter
Like a moth to a flame I can't stay away
With the fire we make it's getting higher and higher
Like the night to the day
I can't stay I can't stay away
This invisible portal it takes us to the stars
It's getting higher and higher
It's the fire we make it's the fire we make
Getting sweeter and sweeter
Like a night to a day
About to make up this flame
I can't stay away say it no no (yeah) no no no
Can't stay away no no no
......
●●●
I wanna tell you babe I gotta let you know
I just wanna stay with you
I can't be done I just can't stay away
I wanna make so much fire with you baby
I wanna go gonna go to you darling ah
I say yeah yeah
Teenage love affair
Can you wait to get home
你迫不及待想回家嗎?
家に帰るまで待てますか?
집에 가는 게 너무 기다려져요?
Baby dial your number
寶貝,請撥打你的號碼
ベイビー、あなたの番号をダイヤル
베이비, 전화해봐
Can you pick up the phone
你能接個電話嗎?
電話に出てもらえますか
전화 좀 받아주시겠어요?
Cause I wanna holla
因為我想大聲喊叫
だって私は叫びたいから
왜냐하면 난 소리치고 싶거든
Daydreamin about you all day in school can't concentrate
整天在學校裡想著你,根本無法集中註意力。
学校で一日中あなたのことを夢見て集中できない
학교에서 하루 종일 너 생각만 해서 집중할 수가 없어
Wanna have your voice in my ear till mama come and say its too late
我想讓你的聲音一直縈繞在我耳邊,直到媽媽來告訴我一切都太遲了。
ママが来て「もう遅い」と言うまで、あなたの声を耳元で聞いていたいの
엄마가 와서 너무 늦었다고 말할 때까지 네 목소리가 내 귓가에 맴돌았으면 좋겠어.
Cause the lights are on outside
因為外面的燈亮著。
外は明かりがついてるから
밖에 불이 켜져 있으니까
Wish there was somewhere to hide
真希望有個地方可以躲起來。
隠れられる場所があればいいのに
숨을 곳이 있었으면 좋겠어
Cause I just don't want to say goodbye
因為我就是不想說再見
別れを言いたくないから
난 그냥 헤어지고 싶지 않아.
Cause you are my baby baby
因為你是我的寶貝寶貝
だって君は私のベイビーだから
넌 내 아기니까
Nothing really matters
其實什麼都無關緊要。
本当に重要なことは何もない
사실 아무것도 중요하지 않아
I don't really care what nobody tell me
我根本不在乎別人怎麼說
誰が何を言おうと気にしない
나는 남들이 나에게 뭐라고 하든 별로 신경 안 써.
I'm gonna be here
我會在這裡
私はここにいるよ
저는 여기 있을 거예요
Its a matter of extreme importance
這是一件極為重要的事。
それは極めて重要な問題だ
이는 매우 중요한 문제입니다.
My first teenage love affair
我的初戀
私の最初の十代の恋愛
나의 첫 십대 시절 사랑
Another secret meeting
另一次秘密會議
もう一つの秘密会議
또 다른 비밀 회의
On the 5th floor staircase
在五樓的樓梯上
5階の階段
5층 계단에서
I'm gonna give you this letter
我會把這封信給你。
この手紙をあなたに渡します
이 편지를 당신에게 드리겠습니다.
Of all the things i can't say
有很多事我不能說。
言えないことばかり
내가 말할 수 없는 것들 중
Want u to be my first my last my ending and beginning
我希望你是我生命中的第一個,我的最後一個,我的終點和起點。
君が私の最初で最後で終わりで始まりであってほしい
네가 내 처음이자 마지막, 끝이자 시작이 되어주길 바라
I write your name in my book your last name my first i'm your mrs
我把你的名字寫在我的書裡,你的姓氏,我的名字,我是你的夫人。
私はあなたの名前を私の本に書きます。あなたの姓と私の名です。私はあなたの奥様です。
나는 내 책에 당신의 이름을 적습니다. 당신의 성, 내 이름, 나는 당신의 부인입니다.
Cause the lights are on outside
因為外面的燈亮著。
外は明かりがついてるから
밖에 불이 켜져 있으니까
Wish there was somewhere to hide
真希望有個地方可以躲起來。
隠れられる場所があればいいのに
숨을 곳이 있었으면 좋겠어
I just don't want to say goodbye
我就是不想說再見。
ただ別れを言いたくない
난 그냥 헤어지고 싶지 않아.
Cause you are my baby baby
因為你是我的寶貝寶貝
だって君は私のベイビーだから
넌 내 아기니까
Nothing really matters
其實什麼都無關緊要。
本当に重要なことは何もない
사실 아무것도 중요하지 않아
I don't really care what nobody tell me
我根本不在乎別人怎麼說
誰が何を言おうと気にしない
나는 남들이 나에게 뭐라고 하든 별로 신경 안 써.
I'm gonna be here
我會在這裡
私はここにいるよ
저는 여기 있을 거예요
Its a matter of extreme importance
這是一件極為重要的事。
それは極めて重要な問題だ
이는 매우 중요한 문제입니다.
My first teenage love affair
我的初戀
私の最初の十代の恋愛
나의 첫 십대 시절 사랑
Hey boy
嘿,男孩
やあ、坊や
이봐, 꼬마야
You know i really like being with you
你知道我真的很喜歡和你在一起。
君と一緒にいるのが本当に好きなの
너랑 같이 있는 게 정말 좋다는 거 알잖아
Just hanging out is fine
只是待在一起就好
ただぶらぶらするだけでいい
그냥 어울리는 것도 괜찮아요
So maybe we can go to first base
所以也許我們可以上一壘了。
だから一塁に行けるかもしれない
그럼 1루까지 갈 수 있을지도 몰라요.
Because I feel you
因為我感同身受
あなたの気持ちがわかるから
왜냐하면 난 네 마음을 이해하니까
Second base
二壘
二塁
이루
Want you to feel me too boy
我也想讓你感受到我的感受,男孩。
君にも私を感じてほしい
너도 내 마음을 느껴줬으면 좋겠어, 소년아.
Third base
三壘
三塁
삼루
Betta pump the brakes and baby slow down
最好踩下煞車,慢一點。
ベタはブレーキを踏んで赤ちゃんを減速させる
브레이크 좀 밟아, 천천히 가자!
I gotta go home now
我現在得回家了。
もう家に帰らなきゃ
이제 집에 가야겠어요
Cause the lights are on outside
因為外面的燈亮著。
外は明かりがついてるから
밖에 불이 켜져 있으니까
Wish there was somewhere to hide
真希望有個地方可以躲起來。
隠れられる場所があればいいのに
숨을 곳이 있었으면 좋겠어
Cause I just don't want to say goodbye
因為我就是不想說再見
別れを言いたくないから
난 그냥 헤어지고 싶지 않아.
Cause you are my baby baby
因為你是我的寶貝寶貝
だって君は私のベイビーだから
넌 내 아기니까
Nothing really matters
其實什麼都無關緊要。
本当に重要なことは何もない
사실 아무것도 중요하지 않아
I don't really care what nobody tell me
我根本不在乎別人怎麼說
誰が何を言おうと気にしない
나는 남들이 나에게 뭐라고 하든 별로 신경 안 써.
I'm gonna be here
我會在這裡
私はここにいるよ
저는 여기 있을 거예요
Its a matter of extreme importance
這是一件極為重要的事。
それは極めて重要な問題だ
이는 매우 중요한 문제입니다.
My first teenage love affair
我的初戀
私の最初の十代の恋愛
나의 첫 십대 시절 사랑
My baby baby
我的寶貝寶貝
私の赤ちゃん
내 아기
Nothing really matters
其實什麼都無關緊要。
本当に重要なことは何もない
사실 아무것도 중요하지 않아
I don't really care
我其實不在乎
あまり気にしない
난 별로 신경 안 써
What nobody tell me
沒人告訴我
誰も教えてくれなかった
아무도 내게 말해주지 않았던 것
I'm gonna be here
我會在這裡
私はここにいるよ
저는 여기 있을 거예요
It's a matter of extreme importance
這是一件極為重要的事。
それは極めて重要な問題だ
이는 매우 중요한 문제입니다.
My first teenage love affair
我的初戀
私の最初の十代の恋愛
나의 첫 십대 시절 사랑
Teenage love affair
●●●
Can you wait to get home
Baby dial your number
Can you pick up the phone
Cause I wanna holla
Daydreamin about you all day in school can't concentrate
Wanna have your voice in my ear till mama come and say its too late
Cause the lights are on outside
Wish there was somewhere to hide
Cause I just don't want to say goodbye
Cause you are my baby baby
Nothing really matters
I don't really care what nobody tell me
I'm gonna be here
Its a matter of extreme importance
My first teenage love affair
Another secret meeting
On the 5th floor staircase
I'm gonna give you this letter
Of all the things i can't say
Want u to be my first my last my ending and beginning
I write your name in my book your last name my first i'm your mrs
Cause the lights are on outside
Wish there was somewhere to hide
I just don't want to say goodbye
Cause you are my baby baby
Nothing really matters
I don't really care what nobody tell me
I'm gonna be here
Its a matter of extreme importance
My first teenage love affair
Hey boy
You know i really like being with you
Just hanging out is fine
So maybe we can go to first base
Because I feel you
Second base
Want you to feel me too boy
Third base
Betta pump the brakes and baby slow down
I gotta go home now
Cause the lights are on outside
Wish there was somewhere to hide
Cause I just don't want to say goodbye
Cause you are my baby baby
Nothing really matters
I don't really care what nobody tell me
I'm gonna be here
Its a matter of extreme importance
My first teenage love affair
My baby baby
Nothing really matters
I don't really care
What nobody tell me
I'm gonna be here
It's a matter of extreme importance
My first teenage love affair
Another way to die
Another ringer with the slick trigger finger
又一個扣下板機手指靈巧的槍手
巧みな引き金指を持つもう一人のリンガー
빠른 손놀림을 자랑하는 또 다른 실력자
For Her Majesty
為了女王陛下
女王陛下のために
여왕 폐하를 위하여
Another one with the golden tongue
又一個金舌怪
もう一つの金の舌を持つ者
또 다른 황금 혀를 가진 사람
Poisoning your fantasy
毒害你的幻想
あなたの幻想を毒する
당신의 환상을 독살하다
Another bill from a killer turned a thriller
另一起殺手變身驚悚片的案件
殺人犯からの新たな請求書がスリラーに
살인범이 쓴 또 다른 소설이 스릴러로 탄생했다.
To a tragedy
一場悲劇
悲劇へ
비극에 대하여
Yeah
是的
うん
응
A door left open
一扇敞開的門
開いたままのドア
문이 열려있음
A woman walking by
一名女子路過
通り過ぎる女性
한 여성이 걸어가고 있었다.
A drop in the water
水滴
水の中の一滴
물 한 방울
A look in your eye
你眼中的神情
あなたの目つき
당신의 눈빛
A phone on the table
桌子上有一部電話。
テーブルの上の電話
테이블 위에 놓인 전화기
A man on your side
站在你這邊的人
あなたの味方の男
당신 편에 서 있는 남자
Or someone that you think that you can trust
或者你認為可以信任的人
あるいは信頼できると思う人
혹은 당신이 신뢰할 수 있다고 생각하는 사람
It's just
只是
ただ
그냥
Another way to die
另一種死法
もう一つの死に方
또 다른 죽음의 방식
Another tricky little gun giving solace to the one
另一把精巧的小槍,帶給那人慰藉
もう一つのトリッキーな小さな銃が、慰めを与えてくれる
또 다른 교묘한 작은 총이 그 사람에게 위안을 준다
That'll never see the sun shine
那裡永遠見不到陽光。
それは決して日の目を見ることはないだろう
저건 절대 햇빛을 보지 못할 거야
Another inch of your life sacrificed for your brother
你又為你的兄弟犧牲了一寸生命
兄弟のために犠牲にするあなたの人生のもう一歩
형제를 위해 당신의 삶에서 또 한 뼘을 희생하셨습니다.
In the nick of time
千鈞一髮之際
ギリギリのタイミングで
아슬아슬하게 제때에
Another dirty money heaven sent honey
又一筆骯髒的錢,上帝賜予的蜂蜜
もう一つの汚いお金が天から送られた
또 다른 더러운 돈이 하늘이 보내준 꿀
Turning on a dime
瞬間轉向
一瞬で方向転換
순식간에 방향을 바꾸다
Yeah
是的
うん
응
A door left open
一扇敞開的門
開いたままのドア
문이 열려있음
A woman walking by
一名女子路過
通り過ぎる女性
한 여성이 걸어가고 있었다.
A drop in the water
水滴
水の中の一滴
물 한 방울
A look in your eye
你眼中的神情
あなたの目つき
당신의 눈빛
A phone on the table
桌子上有一部電話。
テーブルの上の電話
테이블 위에 놓인 전화기
A man on your side
站在你這邊的人
あなたの味方の男
당신 편에 서 있는 남자
Or someone that you think that you can trust
或者你認為可以信任的人
あるいは信頼できると思う人
혹은 당신이 신뢰할 수 있다고 생각하는 사람
It's just
只是
ただ
그냥
Another way to die
另一種死法
もう一つの死に方
또 다른 죽음의 방식
(It's just another)
(這只是另一個)
(それはただのもう一つです)
(그냥 또 다른 것일 뿐이야)
Hey
嘿
おい
여기요
(It's just another)
(這只是另一個)
(それはただのもう一つです)
(그냥 또 다른 것일 뿐이야)
You're nothing to me die
你對我來說什麼都不是,去死吧。
あなたは私にとって何者でもない
넌 내게 아무것도 아니야, 죽어
(It's just another)
(這只是另一個)
(それはただのもう一つです)
(그냥 또 다른 것일 뿐이야)
Shoot them up bang bang oh oh oh oh
砰砰砰,把他們都打飛!哦哦哦哦
撃ちまくるぞ、バンバン、オーオーオーオーオー
쏴버려 탕탕 오오오오
Another girl with her finger on the world
又一個對世界充滿影響力的女孩
世界を掌握するもう一人の少女
세상을 손가락으로 가리키는 또 다른 소녀
Singing to you what you wanna hear
唱你想聽的歌
あなたが聞きたい歌を歌う
네가 듣고 싶어하는 노래를 불러줄게
Another gun thrown down in surrender
又一支槍被丟在地上,表示投降。
降伏してまた銃が投げ捨てられる
항복의 표시로 또 다른 총이 던져졌다.
Took away your fear
消除了你的恐懼
あなたの恐怖を取り除いた
당신의 두려움을 없애주었어요
Another man there he stands right behind you
那裡還有另一個人,他就站在你身後。
もう一人の男があなたのすぐ後ろに立っている
저기 또 다른 남자가 있는데, 당신 바로 뒤에 서 있어요.
Looking in the mirror
照鏡子
鏡を見る
거울을 보며
A door left open
一扇敞開的門
開いたままのドア
문이 열려있음
A woman walking by
一名女子路過
通り過ぎる女性
한 여성이 걸어가고 있었다.
A drop in the water
水滴
水の中の一滴
물 한 방울
A look in your eye
你眼中的神情
あなたの目つき
당신의 눈빛
A phone on the table
桌子上有一部電話。
テーブルの上の電話
테이블 위에 놓인 전화기
A man on your side
站在你這邊的人
あなたの味方の男
당신 편에 서 있는 남자
Or someone that you think that you can trust
或者你認為可以信任的人
あるいは信頼できると思う人
혹은 당신이 신뢰할 수 있다고 생각하는 사람
It's just
只是
ただ
그냥
Another way to die
另一種死法
もう一つの死に方
또 다른 죽음의 방식
It's just another
這只是另一個
それはただの
그냥 또 다른 것일 뿐이야
It's just another
這只是另一個
それはただの
그냥 또 다른 것일 뿐이야
It's just another way
這只是另一種方式。
それはただ別の方法だ
그건 단지 또 다른 방법일 뿐이야
Shoot them up bang bang
砰砰地把他們打爆
バンバン撃ちまくる
탕탕 쏴버려
Hey Hey
嘿嘿
ヘイヘイ
헤이 헤이
It's just another
這只是另一個
それはただの
그냥 또 다른 것일 뿐이야
Yeah Yeah
是啊是啊
ええ、ええ
네 네
Another way to die
●●●
Another ringer with the slick trigger finger
For Her Majesty
Another one with the golden tongue
Poisoning your fantasy
Another bill from a killer turned a thriller
To a tragedy
Yeah
A door left open
A woman walking by
A drop in the water
A look in your eye
A phone on the table
A man on your side
Or someone that you think that you can trust
It's just
Another way to die
......
●●●
Another tricky little gun giving solace to the one
That'll never see the sun shine
Another inch of your life sacrificed for your brother
In the nick of time
Another dirty money heaven sent honey
Turning on a dime
Yeah
A door left open
A woman walking by
A drop in the water
A look in your eye
A phone on the table
A man on your side
Or someone that you think that you can trust
It's just
Another way to die
(It's just another)
Hey
(It's just another)
You're nothing to me die
(It's just another)
Shoot them up bang bang oh oh oh oh
......
●●●
Another girl with her finger on the world
Singing to you what you wanna hear
Another gun thrown down in surrender
Took away your fear
Another man there he stands right behind you
Looking in the mirror
A door left open
A woman walking by
A drop in the water
A look in your eye
A phone on the table
A man on your side
Or someone that you think that you can trust
It's just
Another way to die
It's just another
It's just another
It's just another way
Shoot them up bang bang
Hey Hey
It's just another
Yeah Yeah
It's just another
Bang bang bang bang
Bang bang bang bang
Show me love
Alicia Keys:
艾莉西亞凱斯:
アリシア・キーズ:
알리샤 키스:
Show me love
請給我愛
愛を見せて
내게 사랑을 보여줘
Treat it like we freaking on the weekend show me love
就像我們週末瘋狂玩樂一樣,給我愛
週末に狂ってるみたいに愛を見せて
마치 주말에 미쳐 날뛰는 것처럼 대해줘, 사랑을 보여줘
I heat up the seconds times and reasons for your love
我點燃了你愛的那些秒數和理由
私はあなたの愛の秒数と理由を熱くする
나는 당신이 사랑하는 이유와 그 순간순간을 뜨겁게 달굽니다.
This is not the season for nobody else but us
這個季節只屬於我們,不屬於任何人。
これは私たち以外の誰のための季節でもない
지금은 우리만을 위한 계절이다.
I always get wrapped up in you baby I'm in love
寶貝,我總是情不自禁地被你迷住,我愛你
いつも君に夢中になるよ、ベイビー、恋してるの
난 언제나 너에게 푹 빠져버려, 자기야. 사랑에 빠졌어.
We gon' get this love yeah like we never done it
我們會得到這份愛,就像我們從未做過一樣
僕たちはこの愛を手に入れるんだ、まるで今までやったことなかったみたいに
우린 이 사랑을 다시 얻을 거야, 마치 전에 해본 적 없는 것처럼 말이지
Baby I'm in love
寶貝,我戀愛了
ベイビー、恋してるよ
자기야, 나 사랑에 빠졌어
Go 'head show me love like we never done it
來吧,像我們從未做過那樣向我表達愛意。
さあ、今までしたことなかったかのように愛を見せて
우리가 전에 보여준 적 없는 사랑을 내게 보여줘
Ooh I got you running every time I give you some
哦,每次我給你一些東西,你都會跑來跑去
ああ、私があなたに何かあげるたびに、あなたは走ってしまう
오, 내가 너에게 뭔가를 줄 때마다 넌 항상 달려들지.
Show me love love
請給我愛,愛。
愛を見せて
내게 사랑을 보여줘
Show me love love
請給我愛,愛。
愛を見せて
내게 사랑을 보여줘
Alicia Keys/Miguel:
艾莉西亞凱斯/米格爾:
アリシア・キーズ/ミゲル:
알리샤 키스/미겔:
Show me love like you see red lights
請像看到紅燈一樣向我表達愛
赤信号を見るように私に愛を示してください
빨간불을 보는 것처럼 내게 사랑을 보여줘
And you crashed in it like a deer inside of headlights
你就像被車燈照到的鹿一樣,一頭栽了進去。
そしてあなたはヘッドライトの中の鹿のようにそれに衝突した
그리고 넌 마치 헤드라이트에 비친 사슴처럼 그 안에 푹 빠져버렸지.
Yeah I showed you love like it was passionate
是的,我曾對你展現過熱烈的愛。
そうだ、情熱的な愛を君に示したよ
그래, 난 너에게 열정적인 사랑을 보여줬어.
I just wanna bask in it winning it like a championship
我只想好好享受勝利的喜悅,就像贏得冠軍一樣。
チャンピオンシップのように勝利を喜びたいだけ
나는 마치 챔피언십에서 우승한 것처럼 그 기쁨을 만끽하고 싶어.
You gon' show me love like like you tried it and denied it
你會對我表現出愛,就像你嘗試過又否認過一樣。
君は僕に愛を見せようとするだろう、まるで試してみてそれを否定したみたいに
넌 마치 사랑을 시도해 보고 거부했던 것처럼 내게 사랑을 보여줄 거야?
But you still let me apply it like I made you put your ties in
但你還是讓我把它套上,就像我讓你繫領帶一樣。
でも、ネクタイを締めるように言ったように、あなたはまだそれを適用させてくれる
하지만 당신은 내가 당신에게 넥타이를 매라고 했던 것처럼 여전히 내가 그걸 바르도록 내버려 뒀죠.
Show me lo-o-ove even when you don't got time to
即使你沒時間,也要給我愛
時間がないときでも愛を示してください
시간이 없더라도 내게 사랑을 보여줘
I'll be there to find ya I'll remind ya
我會找到你,我會提醒你
君を見つけるためにそこにいるよ 思い出させるよ
내가 널 찾아갈게, 다시 한번 상기시켜줄게
Show me love
請給我愛
愛を見せて
내게 사랑을 보여줘
Treat it like we freaking on the weekend show me love
就像我們週末瘋狂玩樂一樣,給我愛
週末に狂ってるみたいに愛を見せて
마치 주말에 미쳐 날뛰는 것처럼 대해줘, 사랑을 보여줘
I heat up the seconds times and reasons for your love
我點燃了你愛的那些秒數和理由
私はあなたの愛の秒数と理由を熱くする
나는 당신이 사랑하는 이유와 그 순간순간을 뜨겁게 달굽니다.
This is not the season for nobody else but us
這個季節只屬於我們,不屬於任何人。
これは私たち以外の誰のための季節でもない
지금은 우리만을 위한 계절이다.
I always get wrapped up in you baby I'm in love
寶貝,我總是情不自禁地被你迷住,我愛你
いつも君に夢中になるよ、ベイビー、恋してるの
난 언제나 너에게 푹 빠져버려, 자기야. 사랑에 빠졌어.
We gon' get this love yeah like we never done it
我們會得到這份愛,就像我們從未做過一樣
僕たちはこの愛を手に入れるんだ、まるで今までやったことなかったみたいに
우린 이 사랑을 다시 얻을 거야, 마치 전에 해본 적 없는 것처럼 말이지
Baby I'm in love
寶貝,我戀愛了
ベイビー、恋してるよ
자기야, 나 사랑에 빠졌어
Go 'head show me love like we never done it
來吧,像我們從未做過那樣向我表達愛意。
さあ、今までしたことなかったかのように愛を見せて
우리가 전에 보여준 적 없는 사랑을 내게 보여줘
Ooh I got you running every time I give you some
哦,每次我給你一些東西,你都會跑來跑去
ああ、私があなたに何かあげるたびに、あなたは走ってしまう
오, 내가 너에게 뭔가를 줄 때마다 넌 항상 달려들지.
Show me love love love love love
讓我感受愛,愛,愛,愛,愛
愛、愛、愛、愛を見せて
내게 사랑을 보여줘 사랑 사랑 사랑 사랑
Show me love love love love love
讓我感受愛,愛,愛,愛,愛
愛、愛、愛、愛を見せて
내게 사랑을 보여줘 사랑 사랑 사랑 사랑
Baby you know what it is yeah
寶貝,你知道那是什麼,是的
ベイビー、それが何なのかわかってるよね
자기야, 뭔지 알지?
You know what it is yeah
你知道那是什麼,對吧?
それが何なのかは分かってるよね
뭔지 알잖아, 그렇지?
You know what it is
你知道那是什麼。
それが何なのかはご存知でしょう
뭔지 알잖아
Yeah-yeah-yeah
耶耶耶
うんうんうん
예예예
You know what it is yeah
你知道那是什麼,對吧?
それが何なのかは分かってるよね
뭔지 알잖아, 그렇지?
You gon' show me what it means to love
你會讓我明白愛的真諦。
愛するとはどういうことか教えてくれる
넌 내게 사랑이 무엇인지 보여줄 거야
What it is
它是什麼
それは何なのか
그것은 무엇인가
You gon' show me what it means to love
你會讓我明白愛的真諦。
愛するとはどういうことか教えてくれる
넌 내게 사랑이 무엇인지 보여줄 거야
What it is
它是什麼
それは何なのか
그것은 무엇인가
Show me love
請給我愛
愛を見せて
내게 사랑을 보여줘
Treat it like we freaking on the weekend show me love
就像我們週末瘋狂玩樂一樣,給我愛
週末に狂ってるみたいに愛を見せて
마치 주말에 미쳐 날뛰는 것처럼 대해줘, 사랑을 보여줘
I heat up the seconds times and minutes for your love
我為祢的愛,讓每一秒鐘、每一分鐘都變得熾熱。
あなたの愛のために私は秒と分を熱くする
나는 당신의 사랑을 위해 초와 분을 뜨겁게 달굽니다.
This is not the season for nobody else but us
這個季節只屬於我們,不屬於任何人。
これは私たち以外の誰のための季節でもない
지금은 우리만을 위한 계절이다.
I always get wrapped up baby baby I'm in love
我總是情不自禁地投入其中,寶貝,我戀愛了
私はいつも夢中になる、ベイビー、ベイビー、恋をしているの
난 언제나 사랑에 빠져버려
We gon' get this love yeah
我們會得到這份愛,耶!
僕たちはこの愛を手に入れるんだ
우린 이 사랑을 얻을 거야, 그래
Like we never done it
就好像我們從未做過一樣
まるでやったことがないかのように
마치 우리가 그런 적 없었던 것처럼
Baby I'm in love
寶貝,我戀愛了
ベイビー、恋してるよ
자기야, 나 사랑에 빠졌어
Go 'head show me love like we never done it
來吧,像我們從未做過那樣向我表達愛意。
さあ、今までしたことなかったかのように愛を見せて
우리가 전에 보여준 적 없는 사랑을 내게 보여줘
And yeah I got you running every time I give you some
是的,每次我給你一些東西,你都會跑起來。
そして、私があなたに何かをあげるたびに、あなたは走っています
그래, 내가 너한테 뭔가를 줄 때마다 넌 항상 뛰쳐나오지.
Yeah
是的
うん
응
Show me love
●●●
Alicia Keys:
Show me love
Treat it like we freakin' on the weekend show me love
I heat up the seconds times and reasons for your love
This is not the season for nobody else but us
I always get wrapped up in you baby I'm in love
We gon' get this love yeah like we never done it
Baby I'm in love
Go 'head show me love like we never done it
Ooh I got you runnin' every time I give you some
Show me love love
Show me love love
Alicia Keys/Miguel:
Show me love like you see red lights
And you crashed in it like a deer inside of headlights
Yeah I showed you love like it was passionate
I just wanna bask in it winnin' it like a championship
You gon' show me love like like you tried it and denied it
But you still let me apply it like I made you put your ties in
Show me lo-o-ove even when you don't got time to
I'll be there to find ya I'll remind ya
Show me love
Treat it like we freakin' on the weekend show me love
I heat up the seconds times and reasons for your love
This is not the season for nobody else but us
I always get wrapped up in you baby I'm in love
We gon' get this love yeah like we never done it
Baby I'm in love
Go 'head show me love like we never done it
Ooh I got you runnin' every time I give you some
Show me love love love love love
Show me love love love love love
Baby you know what it is yeah
You know what it is yeah
You know what it is
Yeah-yeah-yeah
You know what it is yeah
You gon' show me what it means to love
What it is
You gon' show me what it means to love
What it is
Show me love
Treat it like we freakin' on the weekend show me love
I heat up the seconds times and minutes for your love
This is not the season for nobody else but us
I always get wrapped up baby baby I'm in love
We gon' get this love yeah
Like we never done it
Baby I'm in love
Go 'head show me love like we never done it
And yeah I got you runnin' every time I give you some
Yeah
We are here
We are here
我們在這裡
私たちはここにいます
우리는 여기 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
That's why we are here why we are here
這就是我們來這裡的原因。
だから私たちはここにいるのです
우리가 여기에 있는 이유가 바로 그거야
We are here
我們在這裡
私たちはここにいます
우리는 여기 있습니다
Bombs over Baghdad
巴格達上空的炸彈
バグダッド上空に爆弾
바그다드 상공의 폭탄
Tryna get some we never had
想得到一些我們從未擁有過的東西。
今まで食べたことのないものを食べてみよう
우리가 한 번도 가져보지 못한 걸 얻으려고 노력 중이야
Let's start with a good dad
讓我們從一位好爸爸開始。
まずは良い父親から始めましょう
먼저 좋은 아빠부터 시작해 볼까요?
It's so real but it's so sad
太真實了,但也太令人難過了
とても現実的だけどとても悲しい
너무나 현실적이지만 너무나 슬프다
And while we burning the incense
當我們焚香的時候
そしてお香を焚きながら
그리고 우리가 향을 피우는 동안
We gonna pray for the innocent
我們會為無辜者祈禱。
無実の人々のために祈ります
우리는 무고한 사람들을 위해 기도할 것입니다
Cuz right now it don't make sense
因為現在這根本說不通。
今は意味が分からないから
지금으로서는 말이 안 되니까요
Right now it don't make sense
現在這說不通。
今は意味が分からない
지금으로서는 말이 안 돼요
Let's talk about Chinatown
我們來聊聊唐人街吧。
チャイナタウンについて話しましょう
차이나타운에 대해 이야기해 봅시다
Let's talk about Gaza
我們來談談加薩吧。
ガザについて話しましょう
가자에 대해 이야기해 봅시다
Let's talk about let's talk about Israel
我們來談談以色列吧。
イスラエルについて話しましょう
이스라엘에 대해 이야기해 봅시다.
Right now is real
此刻是真實的
今が現実だ
지금 이 순간은 현실입니다
Let's talk about let's talk Nigeria
我們來談談尼日利亞吧。
ナイジェリアについて話しましょう
나이지리아에 대해 이야기해 봅시다.
And the mass hysteria yeah
而群體歇斯底里,是的。
そして集団ヒステリー
그리고 집단 히스테리 말이죠.
Our souls are brought together
我們的靈魂相連
私たちの魂は一つになる
우리의 영혼이 하나로 합쳐진다
So that we can love each other brother
這樣我們才能彼此相愛,兄弟。
兄弟愛し合えるように
형제여, 우리가 서로 사랑할 수 있도록
We are here
我們在這裡
私たちはここにいます
우리는 여기 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
That's why we are here why we are here
這就是我們來這裡的原因。
だから私たちはここにいるのです
우리가 여기에 있는 이유가 바로 그거야
We are here
我們在這裡
私たちはここにいます
우리는 여기 있습니다
No guns made in Harlem
哈萊姆區沒有製造槍枝。
ハーレムでは銃は製造されていない
할렘에서는 총기를 만들지 않습니다
But yet crime is a problem
但犯罪仍然是個問題。
しかし、犯罪は問題である
하지만 범죄는 여전히 문제입니다.
He wanna shot'em wanna rob'em
他想槍殺他們,想搶劫他們
彼は撃ちたいし、強盗したいんだ
그는 그들을 쏘고 싶어했고, 강탈하고 싶어했다.
Single mother where they come from
她們來自單親母親家庭
出身地ではシングルマザー
그들이 온 곳은 미혼모의 고향입니다.
How we gonna save the nation
我們該如何拯救國家
国を救うには
우리는 어떻게 나라를 구할 것인가
With no support for education
缺乏教育支持
教育支援がない
교육에 대한 지원이 전혀 없는 상황에서
Cuz right now it don't make sense
因為現在這根本說不通。
今は意味が分からないから
지금으로서는 말이 안 되니까요
Right now it don't make sense
現在這說不通。
今は意味が分からない
지금으로서는 말이 안 돼요
Let's talk about our part
我們來談談我們這部分工作。
私たちの役割について話しましょう
우리 역할에 대해 이야기해 봅시다.
My heart til your heart
我的心直到你的心
私の心はあなたの心へ
내 마음이 너의 마음까지
Let's talk about let's talk about living
我們來談談生活吧。
生きることについて語りましょう
삶에 대해 이야기해 봅시다.
Had enough of dying
受夠了死亡
死ぬのはもうたくさんだ
죽는 건 이제 질렸어
Not what we all about
這不是我們所關注的全部。
私たちが目指すものではない
우리가 추구하는 바와는 다릅니다.
Let's do more giving do more forgiving yeah
讓我們多付出,多寬容,好嗎?
もっと与えて、もっと許しましょう
더 많이 베풀고, 더 많이 용서합시다.
Our souls are brought together
我們的靈魂相連
私たちの魂は一つになる
우리의 영혼이 하나로 합쳐진다
So that we could love each other sister
這樣我們才能彼此相愛,姊妹。
姉妹がお互いを愛せるように
자매가 서로 사랑할 수 있도록
We are here
我們在這裡
私たちはここにいます
우리는 여기 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
That's why we are here why we are here
這就是我們來這裡的原因。
だから私たちはここにいるのです
우리가 여기에 있는 이유가 바로 그거야
We are here
我們在這裡
私たちはここにいます
우리는 여기 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
That's why we are here why we are here
這就是我們來這裡的原因。
だから私たちはここにいるのです
우리가 여기에 있는 이유가 바로 그거야
We are here
我們在這裡
私たちはここにいます
우리는 여기 있습니다
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
哦哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오오오
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
哦哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오오오
Ooh ooh ooh
哦哦哦
ああああああ
오오오
We are here
我們在這裡
私たちはここにいます
우리는 여기 있습니다
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
(嗚嗚嗚嗚嗚嗚)
(ウーウーウーウーウーウーウーウー)
(우우우우우우우우우)
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
(嗚嗚嗚嗚嗚嗚)
(ウーウーウーウーウーウーウーウー)
(우우우우우우우우우)
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
That's why we are here why we are here
這就是我們來這裡的原因。
だから私たちはここにいるのです
우리가 여기에 있는 이유가 바로 그거야
Cuz we are here
因為我們在這裡
だって私たちはここにいるから
우리가 여기 있으니까
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
That's why we are here why we are here
這就是我們來這裡的原因。
だから私たちはここにいるのです
우리가 여기에 있는 이유가 바로 그거야
We are here
我們在這裡
私たちはここにいます
우리는 여기 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
We are here for all of us
我們在這裡是為了我們所有人。
私たちはみんなのためにここにいます
우리는 우리 모두를 위해 여기에 있습니다
That's why we are here why we are here
這就是我們來這裡的原因。
だから私たちはここにいるのです
우리가 여기에 있는 이유가 바로 그거야
We are here
●●●
We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That's why we are here why we are here
We are here
Bombs over Baghdad
Tryna get some we never had
Let's start with a good dad
It's so real but it's so sad
And while we burning the incense
We gonna pray for the innocent
Cuz right now it don't make sense
Right now it don't make sense
Let's talk about Chinatown
Let's talk about Gaza
Let's talk about let's talk about Israel
Right now is real
Let's talk about let's talk Nigeria
And the mass hysteria yeah
Our souls are brought together
So that we can love each other brother
We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That's why we are here why we are here
We are here
No guns made in Harlem
But yet crime is a problem
He wanna shot'em wanna rob'em
Single mother where they come from
How we gonna save the nation
With no support for education
Cuz right now it don't make sense
Right now it don't make sense
Let's talk about our part
My heart til your heart
Let's talk about let's talk about living
Had enough of dying
Not what we all about
Let's do more giving do more forgiving yeah
Our souls are brought together
So that we could love each other sister
We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That's why we are here why we are here
We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That's why we are here why we are here
We are here
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
We are here
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
We are here for all of us
(Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh)
We are here for all of us
That's why we are here why we are here
Cuz we are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That's why we are here why we are here
We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That's why we are here why we are here
New day
Oh oh AK
哦哦 AK
ああああAK
오오 AK
New day
新的一天
新しい日
새로운 날
Oh oh AK
哦哦 AK
ああああAK
오오 AK
Ow
哦
痛い
아야
Party people say party people say "Ay
黨員們說,黨員們說“哎”
パーティの人々はパーティの人々は「アイ
파티를 즐기는 사람들은 "아야"라고 말합니다.
It's a new day it's a new day"
新的一天,新的一天!
「新しい日だ、新しい日だ」
새로운 날이 밝았습니다. 새로운 날이 밝았습니다.
The world is getting ready everybody ready yeah
全世界都在做準備,大家都準備好了嗎?
世界は準備万端だ みんな準備万端
전 세계가 준비하고 있어요, 모두 준비됐나요?
For a new day for a new day
新的一天,新的一天
新しい日のために新しい日のために
새로운 날을 위해, 새로운 날을 위해
Celebrate and say ay ay ay
慶祝並說“哎呀呀”
祝って「ay ay ay」と言いましょう
축하하고 "아야야"라고 외쳐보세요
It's alright to to feel however you want to
你想怎麼感受都行。
どう感じても構いません
어떤 감정을 느끼든 괜찮아요.
There's no limitation no
沒有限制
制限はありません
제한은 없습니다.
If you love your life let me see your hands up one time
如果你熱愛生活,請舉起你的雙手。
自分の人生を愛しているなら、一度手を挙げてみて
당신이 당신의 삶을 사랑한다면, 손을 한 번 들어보세요.
I celebrate mine 'cause I aingt gonna get no more
我慶祝我的勝利,因為我再也得不到更多了。
私は自分のものを祝う、なぜならもうこれ以上得るものはないから
나는 내 생일을 축하해. 왜냐하면 더 이상 생일은 없을 테니까.
So we can do this all night one time
所以我們可以整晚都這樣做一次。
だから一晩中これをやればいい
그래서 우리는 이걸 밤새도록 한 번 할 수 있어요.
Everybody say "Aa ohhh" (Oh)
大家一起說「啊哦哦哦」(喔)
みんな「あああああ」って言う
모두 "아오오오" (오)라고 외쳐 보세요.
There's a feeling that I got that I can't give up
我有種感覺,我不能放棄。
諦められない気持ちがある
포기할 수 없다는 느낌이 들어요.
Feeling in my heart that I can't get over
我心中有一種揮之不去的感受。
心の中で乗り越えられない感情
마음속에서 떨쳐낼 수 없는 감정
I know that it's coming let the sun come up
我知道它終將到來,讓太陽升起吧
太陽が昇るのを待ちます
나는 그것이 올 것을 알고 있다, 태양이 떠오르게 하라
Tell me do you feel the same Everybody say
告訴我,你們也有同樣的感覺嗎?大家一起說
あなたも同じ気持ちですか?みんなそう言う
말해봐, 너도 같은 생각이니? 모두가 그렇게 말한다.
Party people say party people say "Ay
黨員們說,黨員們說“哎”
パーティの人々はパーティの人々は「アイ
파티를 즐기는 사람들은 "아야"라고 말합니다.
It's a new day it's a new day"
新的一天,新的一天!
「新しい日だ、新しい日だ」
새로운 날이 밝았습니다. 새로운 날이 밝았습니다.
The world is getting ready everybody ready yeah
全世界都在做準備,大家都準備好了嗎?
世界は準備万端だ みんな準備万端
전 세계가 준비하고 있어요, 모두 준비됐나요?
For a new day for a new day
新的一天,新的一天
新しい日のために新しい日のために
새로운 날을 위해, 새로운 날을 위해
Celebrate and say ay ay ay
慶祝並說“哎呀呀”
祝って「ay ay ay」と言いましょう
축하하고 "아야야"라고 외쳐보세요
Take a look in my eyes can't you see I'm ready
看看我的眼睛,你看不出來我已經準備好了嗎?
私の目を見てみろよ 準備はできているのが分かるだろ
내 눈을 봐, 내가 준비됐다는 게 안 보여?
Come alive let's get it
振作起來,讓我們開始吧!
生きて、手に入れよう
활기를 되찾고 시작해 보자!
If you wanna touch the sky hands in the air one time
如果你想觸摸天空,就把手舉到空中一次
一度空に触れたいなら手を上げて
하늘에 닿고 싶다면 두 손을 한 번 들어 올려 보세요
All night and all day
整夜和整天
夜も昼も
밤새도록 그리고 낮 내내
I'ma live it loud like there's only one life left to live it up
我要盡情享受人生,就像只剩下最後一次生命。
人生は一度きりしかないみたいに、派手に生きるよ
남은 인생은 단 한 번뿐이니, 마음껏 즐겨볼 거야.
One life left to live it up
只剩一次生命,盡情享受吧!
人生は一度きり。
남은 한 번의 인생을 마음껏 즐겨라
There's a feeling that I got that I can't give up
我有種感覺,我不能放棄。
諦められない気持ちがある
포기할 수 없다는 느낌이 들어요.
Feeling in my heart that I can't get over
我心中有一種揮之不去的感受。
心の中で乗り越えられない感情
마음속에서 떨쳐낼 수 없는 감정
I know that it's coming let the sun come up
我知道它終將到來,讓太陽升起吧
太陽が昇るのを待ちます
나는 그것이 올 것을 알고 있다, 태양이 떠오르게 하라
Tell me do you feel the same Everybody say
告訴我,你們也有同樣的感覺嗎?大家一起說
あなたも同じ気持ちですか?みんなそう言う
말해봐, 너도 같은 생각이니? 모두가 그렇게 말한다.
Party people say party people say "Ay
黨員們說,黨員們說“哎”
パーティの人々はパーティの人々は「アイ
파티를 즐기는 사람들은 "아야"라고 말합니다.
It's a new day it's a new day"
新的一天,新的一天!
「新しい日だ、新しい日だ」
새로운 날이 밝았습니다. 새로운 날이 밝았습니다.
The world is getting ready everybody ready yeah
全世界都在做準備,大家都準備好了嗎?
世界は準備万端だ みんな準備万端
전 세계가 준비하고 있어요, 모두 준비됐나요?
For a new day for a new day
新的一天,新的一天
新しい日のために新しい日のために
새로운 날을 위해, 새로운 날을 위해
Celebrate and say ay ay ay
慶祝並說“哎呀呀”
祝って「ay ay ay」と言いましょう
축하하고 "아야야"라고 외쳐보세요
Clocks on the wall
牆上的鐘
壁の時計
벽에 걸린 시계
It's now or never at all
現在要嘛成功,要嘛永遠沒機會了。
今しかない
지금이 아니면 절대 기회가 없을 거예요.
I'm gonna give it my all oh
我會全力以赴哦
全力を尽くすよ
난 내 모든 걸 쏟아부을 거야
Whether I rise and fall oh
無論我崛起還是隕落
私が立ち上がろうが倒れようが
내가 흥망성쇠를 거듭하든 말든
I'm gonna give it my all
我會全力以赴
全力を尽くします
저는 최선을 다할 거예요
Party people say party people say "Ay
黨員們說,黨員們說“哎”
パーティの人々はパーティの人々は「アイ
파티를 즐기는 사람들은 "아야"라고 말합니다.
It's a new day it's a new day"
新的一天,新的一天!
「新しい日だ、新しい日だ」
새로운 날이 밝았습니다. 새로운 날이 밝았습니다.
The world is getting ready everybody ready yeah
全世界都在做準備,大家都準備好了嗎?
世界は準備万端だ みんな準備万端
전 세계가 준비하고 있어요, 모두 준비됐나요?
For a new day for a new day
新的一天,新的一天
新しい日のために新しい日のために
새로운 날을 위해, 새로운 날을 위해
Celebrate and say
慶祝並說
祝って言う
축하하고 말하세요
Celebrate and say
慶祝並說
祝って言う
축하하고 말하세요
Celebrate and say
慶祝並說
祝って言う
축하하고 말하세요
Celebrate and say
慶祝並說
祝って言う
축하하고 말하세요
New day
●●●
Oh oh AK
New day
Oh oh AK
Ow
Party people say party people say "Ay
It's a new day it's a new day"
The world is gettin' ready everybody ready yeah
For a new day for a new day
Celebrate and say ay ay ay
It's alright to to feel however you want to
There's no limitation no
If you love your life let me see your hands up one time
I celebrate mine 'cause I ain't gonna get no more
So we can do this all night one time
Everybody say "Aa ohhh" (Oh)
There's a feeling that I got that I can't give up
Feeling in my heart that I can't get over
I know that it's coming let the sun come up
Tell me do you feel the same Everybody say
Party people say party people say "Ay
It's a new day it's a new day"
The world is gettin' ready everybody ready yeah
For a new day for a new day
Celebrate and say ay ay ay
Take a look in my eyes can't you see I'm ready
Come alive let's get it
If you wanna touch the sky hands in the air one time
All night and all day
I'ma live it loud like there's only one life left to live it up
One life left to live it up
There's a feeling that I got that I can't give up
Feeling in my heart that I can't get over
I know that it's coming let the sun come up
Tell me do you feel the same Everybody say
Party people say party people say "Ay
It's a new day it's a new day"
The world is gettin' ready everybody ready yeah
For a new day for a new day
Celebrate and say ay ay ay
......
●●●
Clocks on the wall
It's now or never at all
I'm gonna give it my all oh
Whether I rise and fall oh
I'm gonna give it my all
Party people say party people say "Ay
It's a new day it's a new day"
The world is gettin' ready everybody ready yeah
For a new day for a new day
Celebrate and say
Celebrate and say
Celebrate and say
Celebrate and say
Tears always win
Check it out
一探究竟
それをチェックしてください
확인해 보세요
It feels kinda crazy
感覺有點瘋狂
ちょっとクレイジーな感じ
좀 이상한 기분이 드네요
These covers may keep me warm at night
這些被子晚上可能會讓我暖和一點。
このカバーは夜も暖かく保ってくれるかもしれない
이불을 덮으면 밤에 따뜻하게 지낼 수 있을 것 같아요.
But they can't take your place
但他們無法取代你的位置
しかし彼らはあなたの代わりはできない
하지만 그들은 당신의 자리를 대신할 수 없어요.
Cause they never gonna hold me tight
因為他們永遠不會緊緊擁抱我
だって彼らは私をしっかりと抱きしめてくれないから
그들은 절대 나를 꽉 안아주지 않을 테니까
And these pillows may let me rest my head
這些枕頭或許能讓我好好休息一下。
そしてこの枕は私の頭を休めてくれるかもしれない
그리고 이 베개들은 내 머리를 편안하게 해 줄지도 몰라요
But they can't say goodnight
但他們卻無法道晚安
でもおやすみなさいは言えない
하지만 그들은 잘 자라고 인사할 수 없어요.
And tuck me in before I go to bed
睡前幫我蓋好被子
寝る前に布団をかけて
그리고 자기 전에 이불 좀 덮어줘
Say now baby girl you're better off
現在就說寶貝,你過得更好了。
さあ、ベイビーガール、あなたはより良い状況にある
아가씨, 이제 네가 더 나아질 거야.
That's what I'm telling myself (over and over)
我一直這樣告訴自己(一遍又一遍)。
私は自分自身にそう言い聞かせています(何度も)
그게 제가 스스로에게 (계속해서) 되뇌이는 말이에요.
But I'm lying to myself
但我是在自欺欺人。
でも私は自分に嘘をついている
하지만 난 나 자신에게 거짓말을 하고 있는 거야
Cause I know I don't want nobody else
因為我知道我不要別人
だって私は他に誰も望んでないって分かってるから
난 다른 누구도 원하지 않는다는 걸 아니까
These lips are missing you
這雙唇想念你
この唇はあなたを恋しい
이 입술은 당신을 그리워해요
Cause these lips aingt kissing you
因為我的嘴唇並沒有吻你
この唇は君にキスをしないから
이 입술은 너에게 키스하지 않을 거니까
These eyes put up a fight
這雙眼睛奮力反抗
この目は戦う
이 눈들은 저항한다
But once again these tears always win
但淚水最終還是會戰勝一切。
しかし、またしても涙が勝つ
하지만 결국 이 눈물이 모든 것을 이긴다.
These arms are wanting you
這些手臂渴望著你
この腕はあなたを求めている
이 팔들이 당신을 원하고 있어요
Cause these arms aingt holding you
因為這雙臂並沒有擁抱你
この腕は君を抱きしめていないから
이 팔들이 널 붙잡고 있지 않으니까
These eyes put up a fight
這雙眼睛奮力反抗
この目は戦う
이 눈들은 저항한다
But once again these tears always win
但淚水最終還是會戰勝一切。
しかし、またしても涙が勝つ
하지만 결국 이 눈물이 모든 것을 이긴다.
These candles light up my room at night
這些蠟燭在夜晚照亮了我的房間。
これらのキャンドルは夜に私の部屋を明るく照らします
이 양초들은 밤에 내 방을 환하게 밝혀준다
But they can't light the room the way you did
但他們無法像你一樣照亮房間。
でも、あなたのように部屋を照らすことはできない
하지만 그들은 당신처럼 방을 환하게 밝힐 수는 없어요.
When you walked inside oh baby
當你走進來的時候,喔寶貝
あなたが中に入ってきたとき
네가 안으로 들어왔을 때, 오 베이비
If these walls could sing
如果這些牆壁會唱歌
もしこの壁が歌えたら
이 벽들이 노래를 부를 수 있다면
About everything they've witnessed
他們所目睹的一切
彼らが目撃したすべてのことについて
그들이 목격한 모든 것에 대하여
Oh it'd be a sad sad song
哦,那會是一首悲傷的歌
ああ、それは悲しい歌になるだろう
아, 정말 슬픈 노래가 될 거예요.
And it'll probably sound something like this
聽起來大概會是這樣
おそらくこんな感じになるだろう
아마 이런 소리가 날 거예요.
Say now baby girl you're better off
現在就說寶貝,你過得更好了。
さあ、ベイビーガール、あなたはより良い状況にある
아가씨, 이제 네가 더 나아질 거야.
That's what I'm telling myself (over and over)
我一直這樣告訴自己(一遍又一遍)。
私は自分自身にそう言い聞かせています(何度も)
그게 제가 스스로에게 (계속해서) 되뇌이는 말이에요.
But I'm lying to myself
但我是在自欺欺人。
でも私は自分に嘘をついている
하지만 난 나 자신에게 거짓말을 하고 있는 거야
Cause I know I don't want nobody else
因為我知道我不要別人
だって私は他に誰も望んでないって分かってるから
난 다른 누구도 원하지 않는다는 걸 아니까
Cause these lips are missing you
因為這雙唇想念你
この唇は君を恋しがっているから
왜냐하면 이 입술은 당신을 그리워하고 있으니까요
Cause these lips aingt kissing you
因為我的嘴唇並沒有吻你
この唇は君にキスをしないから
이 입술은 너에게 키스하지 않을 거니까
These eyes put up a fight
這雙眼睛奮力反抗
この目は戦う
이 눈들은 저항한다
But once again these tears always win
但淚水最終還是會戰勝一切。
しかし、またしても涙が勝つ
하지만 결국 이 눈물이 모든 것을 이긴다.
These arms are wanting you
這些手臂渴望著你
この腕はあなたを求めている
이 팔들이 당신을 원하고 있어요
Cause these arms aingt holding you
因為這雙臂並沒有擁抱你
この腕は君を抱きしめていないから
이 팔들이 널 붙잡고 있지 않으니까
These eyes put up a fight
這雙眼睛奮力反抗
この目は戦う
이 눈들은 저항한다
But once again these tears always win
但淚水最終還是會戰勝一切。
しかし、またしても涙が勝つ
하지만 결국 이 눈물이 모든 것을 이긴다.
Tell me when the hell this loneliness is gonna be over
告訴我,這該死的孤獨什麼時候才會結束?
この孤独は一体いつ終わるのか教えてくれ
이 외로움이 언제쯤 끝날지 말해줘
When everything in this room reminds me of you
房間裡的一切都會讓我想起你。
この部屋のすべてがあなたを思い出させるとき
이 방 안의 모든 것이 당신을 떠올리게 할 때
Every time I think I'm getting closer
每次我覺得自己離目標越來越近的時候
近づいていると思うたびに
내가 점점 가까워지고 있다고 생각할 때마다
These tears drown me out and once again I lose
淚水淹沒了我,我又輸了。
涙が私の声をかき消し、またもや私は負けてしまう
이 눈물이 나를 덮어버리고, 나는 또다시 패배한다.
Cause these lips are missing you
因為這雙唇想念你
この唇は君を恋しがっているから
왜냐하면 이 입술은 당신을 그리워하고 있으니까요
Cause these lips aingt kissing you
因為我的嘴唇並沒有吻你
この唇は君にキスをしないから
이 입술은 너에게 키스하지 않을 거니까
I put up a fight
我奮力反抗
私は抵抗した
나는 저항했다
But once again these tears always win
但淚水最終還是會戰勝一切。
しかし、またしても涙が勝つ
하지만 결국 이 눈물이 모든 것을 이긴다.
These arms are wanting you
這些手臂渴望著你
この腕はあなたを求めている
이 팔들이 당신을 원하고 있어요
These arms aingt holding you
這些手臂並沒有抱著你
この腕は君を抱きしめていない
이 팔은 당신을 붙잡고 있지 않습니다
These eyes put up a fight
這雙眼睛奮力反抗
この目は戦う
이 눈들은 저항한다
But once again these tears always win
但淚水最終還是會戰勝一切。
しかし、またしても涙が勝つ
하지만 결국 이 눈물이 모든 것을 이긴다.
Crying like oh oh oh oh oh oh oh
哭得像 喔哦哦哦哦哦哦
ああああああああああああああと泣いている
울면서 오오오오오오오
These eyes put up a fight
這雙眼睛奮力反抗
この目は戦う
이 눈들은 저항한다
But once again these tears always win
但淚水最終還是會戰勝一切。
しかし、またしても涙が勝つ
하지만 결국 이 눈물이 모든 것을 이긴다.
Crying like oh oh oh oh oh oh oh
哭得像 喔哦哦哦哦哦哦
ああああああああああああああと泣いている
울면서 오오오오오오오
These eyes put up a fight
這雙眼睛奮力反抗
この目は戦う
이 눈들은 저항한다
But once again these tears always win
但淚水最終還是會戰勝一切。
しかし、またしても涙が勝つ
하지만 결국 이 눈물이 모든 것을 이긴다.
These eyes put up a fight
這雙眼睛奮力反抗
この目は戦う
이 눈들은 저항한다
But once again these tears always win
但淚水最終還是會戰勝一切。
しかし、またしても涙が勝つ
하지만 결국 이 눈물이 모든 것을 이긴다.
Tears always win
●●●
Check it out
It feels kinda crazy
These covers may keep me warm at night
But they can't take your place
Cause they never gonna hold me tight
And these pillows may let me rest my head
But they can't say goodnight
And tuck me in before I go to bed
Say now baby girl you're better off
That's what I'm telling myself (over and over)
But I'm lying to myself
Cause I know I don't want nobody else
These lips are missing you
Cause these lips ain't kissing you
These eyes put up a fight
But once again these tears always win
These arms are wanting you
Cause these arms ain't holding you
These eyes put up a fight
But once again these tears always win
These candles light up my room at night
But they can't light the room the way you did
When you walked inside oh baby
If these walls could sing
About everything they've witnessed
Oh it'd be a sad sad song
And it'll probably sound something like this
Say now baby girl you're better off
That's what I'm telling myself (over and over)
But I'm lying to myself
Cause I know I don't want nobody else
Cause these lips are missing you
Cause these lips ain't kissing you
These eyes put up a fight
But once again these tears always win
These arms are wanting you
Cause these arms ain't holding you
These eyes put up a fight
But once again these tears always win
Tell me when the hell this loneliness is gonna be over
When everything in this room reminds me of you
Every time I think I'm getting closer
These tears drown me out and once again I lose
Cause these lips are missing you
Cause these lips ain't kissing you
I put up a fight
But once again these tears always win
These arms are wanting you
These arms ain't holding you
These eyes put up a fight
But once again these tears always win
Crying like oh oh oh oh oh oh oh
These eyes put up a fight
But once again these tears always win
Crying like oh oh oh oh oh oh oh
These eyes put up a fight
But once again these tears always win
These eyes put up a fight
But once again these tears always win
So done
Alicia Keys/Khalid:
艾莉西亞凱斯/哈立德:
アリシア・キーズ/カリード:
알리샤 키스/칼리드:
'Cause I'm so so done
因為我真的已經筋疲力盡了。
もう本当に終わったから
난 이제 정말 지쳤어.
Guarding my tongue holding me back
我謹慎行,克制自己。
舌を守り、私を抑制している
내 혀를 지키는 것이 나를 억누르고 있다.
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
'Cause I'm so so done
因為我真的已經筋疲力盡了。
もう本当に終わったから
난 이제 정말 지쳤어.
Fighting myself going through Hell
在地獄中與自己搏鬥
地獄を通り抜けながら自分自身と闘う
지옥을 헤쳐나가며 나 자신과 싸우고 있다
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
Alicia Keys:
艾莉西亞凱斯:
アリシア・キーズ:
알리샤 키스:
I lost control over all my energy
我失去了對所有能量的控制。
私は自分のエネルギーをすべてコントロールできなくなりました
나는 내 모든 에너지를 제어할 수 없게 되었다.
Done so much damage to my heart
它對我的心造成了極大的傷害
私の心に大きなダメージを与えた
내 마음에 너무 큰 상처를 입혔어
I've given in I've changed my identity
我屈服了,我改變了身分。
私は屈服し、自分のアイデンティティを変えた
나는 굴복했고, 내 정체성을 바꿨다.
I didn't mean to go so far umm-mm
我不是故意要走這麼遠的,嗯…
そこまで言うつもりはなかったんだけど、うーん
제가 그렇게까지 할 생각은 없었어요, 음...
Alicia Keys/Khalid:
艾莉西亞凱斯/哈立德:
アリシア・キーズ/カリード:
알리샤 키스/칼리드:
Oh my God God
我的天哪!
ああ、神様、神様
오 마이 갓 갓
I wish Wish I could be Be better than this
我希望,我希望我能做得更好。
もっと良くなれたらいいのに
내가 지금보다 더 나은 사람이 될 수 있다면 얼마나 좋을까.
My God wish Wish I could be
我的上帝希望,希望我能成為
神様の願いです
신이시여, 제가 그렇게 될 수 있기를 바랍니다.
Oh-oh
哦哦
ああああ
오오
Alicia Keys/Khalid:
艾莉西亞凱斯/哈立德:
アリシア・キーズ/カリード:
알리샤 키스/칼리드:
'Cause I'm so so done
因為我真的已經筋疲力盡了。
もう本当に終わったから
난 이제 정말 지쳤어.
So done so done
搞定了
やった、やった
그렇게 끝났어요, 그렇게 끝났어요
Guarding my tongue holding me back
我謹慎行,克制自己。
舌を守り、私を抑制している
내 혀를 지키는 것이 나를 억누르고 있다.
I'm living the way that I want I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어.
'Cause I'm so so done
因為我真的已經筋疲力盡了。
もう本当に終わったから
난 이제 정말 지쳤어.
So done yeah yeah
好了,嗯嗯
終わったよ、うんうん
그래서 끝났어, 맞아.
Fighting myself Yeah going through Hell
與自己搏鬥,是的,正在經歷地獄般的折磨
自分自身と闘い、地獄を通り抜ける
나 자신과 싸우고 있어, 지옥을 헤쳐나가고 있어.
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
Oh-woah
哦,哇哦
うわあ
오-워
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
Khalid:
哈立德:
ハリド:
칼리드:
Hmm living the way
嗯,這就是生活方式。
うーん、生き方
음, 살아가는 방식
Wonder how I could let you get in the way
我真不知道我怎麼會讓你妨礙我。
どうして邪魔をさせてしまったんだろう
어떻게 당신이 내 앞길을 막도록 내버려 뒀는지 모르겠네요.
Oh no oh-oh
哦不哦哦
ああ、ああああ
오 안돼 오-오
People keep changing
人總是在變化
人は変わり続ける
사람들은 끊임없이 변한다.
Faces why I'm so jaded
讓我明白我為何如此厭倦
私がなぜこんなに退屈なのかを顔で説明する
내가 이렇게 냉소적인 이유가 바로 이런 것들 때문이야
Face it I feel like I'm fading
面對現實吧,我覺得自己正在消逝。
正直に言うと、私は消えていっているように感じる
솔직히 말해서, 난 점점 사라져가는 기분이야.
Taking back na-ah-ah-ah
收回na-ah-ah-ah
取り戻すナアーアーアー
나아아아아를 되찾다
Alicia Keys/Khalid:
艾莉西亞凱斯/哈立德:
アリシア・キーズ/カリード:
알리샤 키스/칼리드:
Oh my God
我的天啊
何てことだ
맙소사
I wish I could be better than this
我希望自己能做得更好。
もっと上手くなりたい
내가 이보다 더 나을 수 있었으면 좋겠어.
My God wish I could be
我的上帝,我多麼希望我能成為
神様は私がそうなることを願っておられる
세상에, 나도 저렇게 될 수 있으면 얼마나 좋을까!
Alicia Keys/Khalid/:
艾莉西亞凱斯/哈立德/:
アリシア・キーズ/カリード/:
알리샤 키스/칼리드/:
'Cause I'm so so done
因為我真的已經筋疲力盡了。
もう本当に終わったから
난 이제 정말 지쳤어.
So done so done
搞定了
やった、やった
그렇게 끝났어요, 그렇게 끝났어요
Guarding my tongue holding me back
我謹慎行,克制自己。
舌を守り、私を抑制している
내 혀를 지키는 것이 나를 억누르고 있다.
Yeah
是的
うん
응
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I want
我想
欲しい
나는 원해요
'Cause I'm so so done
因為我真的已經筋疲力盡了。
もう本当に終わったから
난 이제 정말 지쳤어.
So done
完成了
完了
그래서 끝났습니다
Fighting myself going through Hell
在地獄中與自己搏鬥
地獄を通り抜けながら自分自身と闘う
지옥을 헤쳐나가며 나 자신과 싸우고 있다
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
Yeah yeah-ah woah-oh
耶耶啊哇哦
うんうんうんああうわーおー
예 예-아 워-오
I'm living the way that I want
我正在過著我想要的生活。
私は自分の望むように生きている
나는 내가 원하는 대로 살고 있어
Alicia Keys/Khalid:
艾莉西亞凱斯/哈立德:
アリシア・キーズ/カリード:
알리샤 키스/칼리드:
This a body movement
這是一個身體動作
これは体の動きです
이것은 신체 움직임입니다
This a
這是
これは
이것은
This a body movement
這是一個身體動作
これは体の動きです
이것은 신체 움직임입니다
This a
這是
これは
이것은
This a body movement
這是一個身體動作
これは体の動きです
이것은 신체 움직임입니다
This a
這是
これは
이것은
This a body movement
這是一個身體動作
これは体の動きです
이것은 신체 움직임입니다
So done
●●●
Alicia Keys/Khalid:
'Cause I'm so so done
Guardin' my tongue holdin' me back
I'm livin' the way that I want
'Cause I'm so so done
Fighting myself goin' through Hell
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
Alicia Keys:
I lost control over all my energy
Done so much damage to my heart
I've given in I've changed my identity
I didn't mean to go so far umm-mm
Alicia Keys/Khalid:
Oh my God God
I wish Wish I could be Be better than this
My God wish Wish I could be
Oh-oh
Alicia Keys/Khalid:
'Cause I'm so so done
So done so done
Guardin' my tongue holdin' me back
I'm livin' the way that I want I want
'Cause I'm so so done
So done yeah yeah
Fighting myself Yeah goin' through Hell
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
Oh-woah
I'm livin' the way that I want
Khalid:
Hmm livin' the way
Wonder how I could let you get in the way
Oh no oh-oh
People keep changin'
Faces why I'm so jaded
Face it I feel like I'm fadin'
Takin' back na-ah-ah-ah
Alicia Keys/Khalid:
Oh my God
I wish I could be better than this
My God wish I could be
Alicia Keys/Khalid/:
'Cause I'm so so done
So done so done
Guardin' my tongue holdin' me back
Yeah
I'm livin' the way that I want
I want
'Cause I'm so so done
So done
Fighting myself goin' through Hell
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
I'm livin' the way that I want
Yeah yeah-ah woah-oh
I'm livin' the way that I want
Alicia Keys/Khalid:
This a body movement
This a
This a body movement
This a
This a body movement
This a
This a body movement
How come you don't call me
How come you don't call me
●●●
Alicia Keys talkin)
V-1
I keep your picture beside my bed
And I still remember everything you said menn``
I alwayz thought our love was so right I
Guess I was wrong en````
Alwayz thought youll be
By myside papa
Now you gone
(And I;m not tryna hear that ****)
C-1
All I wanna know baby
Is what we had was good
How come you don't call me
Anymore
......
●●●
V-2
Still light the fire on a rainy in night
I still``` like it better when you holdin me tight
You knew year
Everbody said
Everybody said that we should never part
Tell me baby baby baby baby baby Why have
Why you wanna go and break my heart year`````
C-1
All I wanna know baby
Is what we had was good
How come you don't call me
Anymore ho`````
(H)
Sometimes it feels like
I'm gonna die
If you don't call me papa
Woo you got to try
Gone get down on my knees hopin you please
Please oh call
Woo want you call me sometimes papa
......
●●●
Why on earth can't you just pick-up the phone
You know I don't like to be alone
How come you don't call me-
(Why must you torture me)
How come you don't call me-
How come you don't call me-

