AAA
選 底 紋:
  • How deep is your love









    I know your eyes in the morning sun

    我認識你清晨陽光下的眼睛

    朝日に照らされたあなたの瞳を知っている

    나는 아침 햇살 속의 당신의 눈을 알아요

    I feel you touch me in the pouring rain

    我感覺你在傾盆大雨中觸摸我

    土砂降りの雨の中、あなたが私に触れているのを感じる

    쏟아지는 비 속에서 당신이 나를 만지는 것을 느낀다

    And the moment that you wander far from me

    當你遠離我時

    そしてあなたが私から遠く離れて行く瞬間

    그리고 당신이 나에게서 멀어져 가는 순간

    I wanna feel you in my arms again

    我想再次感受到你在我的懷抱裡

    もう一度君を腕の中に感じたい

    나는 다시 내 품에 너를 느끼고 싶어

    And you come to me on a summer breeze

    你乘著夏日微風向我走來

    そしてあなたは夏のそよ風に乗って私のところにやって来る

    그리고 여름 바람에 너는 나에게 다가온다

    Keep me warm in your love, then you softly leave

    讓我在你的愛中溫暖,然後你輕輕地離開

    あなたの愛で私を温めて、そしてあなたはそっと去っていく

    당신의 사랑으로 나를 따뜻하게 지켜주시고, 당신은 부드럽게 떠나가시죠

    And it's me you need to show

    你需要展現的是我

    そして、あなたが見せなければならないのは私です

    그리고 당신이 보여줘야 할 사람은 바로 나야

    How deep is your love

    你的愛有多深

    あなたの愛は非常に深い

    당신의 사랑은 얼마나 깊습니까?

    How deep is your love, how deep is your love

    你的愛有多深,你的愛有多深

    あなたの愛はどれほど深いのか、あなたの愛はどれほど深いのか

    당신의 사랑은 얼마나 깊습니까? 당신의 사랑은 얼마나 깊습니까?

    I really mean to learn

    我真的想學習

    本当に学びたい

    나는 정말로 배우고 싶다

    'Cause we're living in a world of fools

    因為我們生活在一個充滿愚人的世界

    だって私たちは愚か者の世界に生きているから

    우리는 바보들의 세상에 살고 있으니까요

    Breaking us down when they all should let us be

    他們本應讓我們安然自處,卻讓我們崩潰

    みんなが私たちを自由にするべきときに、私たちを打ちのめす

    우리가 모두 그렇게 하도록 내버려두어야 할 때 우리를 무너뜨리는 것

    We belong to you and me

    我們屬於你和我

    私たちはあなたと私のものです

    우리는 당신과 나의 것입니다

    I believe in you

    我相信你

    あなたを信頼しています

    나는 당신을 믿는다

    You know the door to my very soul

    你知道我靈魂之門

    あなたは私の魂への扉を知っている

    당신은 내 영혼의 문을 알고 계십니다

    You're the light in my deepest, darkest hour

    你是我最深、最黑暗時刻的光

    あなたは私の最も深く暗い時に光を与えてくれる

    너는 내 가장 깊고 어두운 시간의 빛

    You're my savior when I fall

    當我跌倒時你就是我的救星

    私が倒れたとき、あなたは私の救世主です

    내가 넘어질 때 당신은 나의 구원자입니다

    And you may not think I care for you

    你可能認為我不在乎你

    そして、私があなたを気にかけていないと思うかもしれない

    그리고 당신은 내가 당신을 신경 쓰지 않는다고 생각할 수도 있습니다

    When you know down inside that I really do

    當你內心深處知道我真的這麼做

    私が本当にそう思っていることをあなたが心の底で知っているとき

    내가 정말로 그렇게 한다는 것을 내 안에서 알 때

    And it's me you need to show

    你需要展現的是我

    そして、あなたが見せなければならないのは私です

    그리고 당신이 보여줘야 할 사람은 바로 나야

    How deep is your love

    你的愛有多深

    あなたの愛は非常に深い

    당신의 사랑은 얼마나 깊습니까?

    How deep is your love, how deep is your love

    你的愛有多深,你的愛有多深

    あなたの愛はどれほど深いのか、あなたの愛はどれほど深いのか

    당신의 사랑은 얼마나 깊습니까? 당신의 사랑은 얼마나 깊습니까?

    I really mean to learn

    我真的想學習

    本当に学びたい

    나는 정말로 배우고 싶다

    'Cause we're living in a world of fools

    因為我們生活在一個充滿愚人的世界

    だって私たちは愚か者の世界に生きているから

    우리는 바보들의 세상에 살고 있으니까요

    Breaking us down when they all should let us be

    他們本應讓我們安然自處,卻讓我們崩潰

    みんなが私たちを自由にするべきときに、私たちを打ちのめす

    우리가 모두 그렇게 하도록 내버려두어야 할 때 우리를 무너뜨리는 것

    We belong to you and me

    我們屬於你和我

    私たちはあなたと私のものです

    우리는 당신과 나의 것입니다

    Na na na na na

    吶吶吶吶吶

    ナナナナナ

    나나나나나

    Na na na na na na na na

    吶吶吶吶吶吶吶吶

    ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ

    나나나나나나나나나

    Na na na na na na na na na na

    吶吶吶吶吶吶吶吶吶吶

    ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ

    나나나나나나나나나나나

    Na na na na na na na na

    吶吶吶吶吶吶吶吶

    ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ

    나나나나나나나나나

    And you come to me on a summer breeze

    你乘著夏日微風向我走來

    そしてあなたは夏のそよ風に乗って私のところにやって来る

    그리고 여름 바람에 너는 나에게 다가온다

    Keep me warm in your love, then you softly leave

    讓我在你的愛中溫暖,然後你輕輕地離開

    あなたの愛で私を温めて、そしてあなたはそっと去っていく

    당신의 사랑으로 나를 따뜻하게 지켜주시고, 당신은 부드럽게 떠나가시죠

    And it's me you need to show

    你需要展現的是我

    そして、あなたが見せなければならないのは私です

    그리고 당신이 보여줘야 할 사람은 바로 나야

    How deep is your love

    你的愛有多深

    あなたの愛は非常に深い

    당신의 사랑은 얼마나 깊습니까?

    How deep is your love, how deep is your love

    你的愛有多深,你的愛有多深

    あなたの愛はどれほど深いのか、あなたの愛はどれほど深いのか

    당신의 사랑은 얼마나 깊습니까? 당신의 사랑은 얼마나 깊습니까?

    I really mean to learn

    我真的想學習

    本当に学びたい

    나는 정말로 배우고 싶다

    'Cause we're living in a world of fools

    因為我們生活在一個充滿愚人的世界

    だって私たちは愚か者の世界に生きているから

    우리는 바보들의 세상에 살고 있으니까요

    Breaking us down when they all should let us be

    他們本應讓我們安然自處,卻讓我們崩潰

    みんなが私たちを自由にするべきときに、私たちを打ちのめす

    우리가 모두 그렇게 하도록 내버려두어야 할 때 우리를 무너뜨리는 것

    We belong to you and me

    我們屬於你和我

    私たちはあなたと私のものです

    우리는 당신과 나의 것입니다

    How deep is your love, how deep is your love

    你的愛有多深,你的愛有多深

    あなたの愛はどれほど深いのか、あなたの愛はどれほど深いのか

    당신의 사랑은 얼마나 깊습니까? 당신의 사랑은 얼마나 깊습니까?

    I really mean to learn

    我真的想學習

    本当に学びたい

    나는 정말로 배우고 싶다

    'Cause we're living in a world of fools

    因為我們生活在一個充滿愚人的世界

    だって私たちは愚か者の世界に生きているから

    우리는 바보들의 세상에 살고 있으니까요

    Breaking us down when they all should let us be

    他們本應讓我們安然自處,卻讓我們崩潰

    みんなが私たちを自由にするべきときに、私たちを打ちのめす

    우리가 모두 그렇게 하도록 내버려두어야 할 때 우리를 무너뜨리는 것

    We belong to you and me

    我們屬於你和我

    私たちはあなたと私のものです

    우리는 당신과 나의 것입니다

    Na na na na na

    吶吶吶吶吶

    ナナナナナ

    나나나나나

    How deep is your love, how deep is your love

    你的愛有多深,你的愛有多深

    あなたの愛はどれほど深いのか、あなたの愛はどれほど深いのか

    당신의 사랑은 얼마나 깊습니까? 당신의 사랑은 얼마나 깊습니까?

    I really mean to learn

    我真的想學習

    本当に学びたい

    나는 정말로 배우고 싶다

    'Cause we're living in a world of fools

    因為我們生活在一個充滿愚人的世界

    だって私たちは愚か者の世界に生きているから

    우리는 바보들의 세상에 살고 있으니까요

    Breaking us down when they all should let us be

    他們本應讓我們安然自處,卻讓我們崩潰

    みんなが私たちを自由にするべきときに、私たちを打ちのめす

    우리가 모두 그렇게 하도록 내버려두어야 할 때 우리를 무너뜨리는 것

    We belong to you and me

    我們屬於你和我

    私たちはあなたと私のものです

    우리는 당신과 나의 것입니다