bad guy
White shirt now red, my bloody nose
白襯衫現在變紅了,我的鼻子流血了
白いシャツが赤くなって、鼻血が出た
흰 셔츠는 이제 빨갛게 됐고, 코피가 났어
Sleepin', you're on your tippy toes
睡著了,你踮起腳尖
眠っている、あなたはつま先立ちです
자고 있어, 넌 발끝이 까칠까칠해
Creepin' around like no one knows
像沒人知道一樣爬行
誰も知らないように忍び寄る
아무도 모르는 것처럼 살금살금 돌아다녀
Think you're so criminal
認為你是如此犯罪
あなたはとても犯罪者だと思います
당신이 정말 범죄자라고 생각하세요
Bruises on both my knees for you
我的雙膝都為你傷痕累累
私の両膝のあざはあなたのために
널 위해 내 두 무릎에 멍이 들었어
Don't say thank you or please
不要說謝謝或請
ありがとうとかお願いとか言わないでください
고맙다거나 제발이라고 말하지 마세요
I do what I want when I'm wanting to
當我想做的時候我就做我想做的事
やりたいときにやりたいことをやる
나는 내가 하고 싶을 때 내가 원하는 것을 한다
My soul, so cynical
我的靈魂,如此憤世嫉俗
私の魂はとてもシニカルだ
내 영혼은 너무 냉소적이야
So you're a tough guy
所以你是個硬漢
だから君はタフな男だよ
그럼 당신은 터프가이군요
Like it really rough guy
喜歡這個很粗暴的傢伙
それは本当にラフな男のように
정말 거친 놈인 것 같아
Just can't get enough guy
只是無法得到足夠的人
ただ十分ではない男
남자를 충분히 얻을 수 없어
Chest always so puffed guy
胸部總是這麼鼓的傢伙
いつも胸が膨らむやつ
항상 가슴이 너무 부풀어오른 놈
I'm that bad type
我就是那種不好的類型
私はそんなに悪いタイプです
나는 그런 나쁜 타입이야
Make your mama sad type
讓媽媽傷心的類型
あなたのママを悲しいタイプにしてください
엄마를 슬픈 사람으로 만드세요
Make your girlfriend mad tight
讓你女朋友抓狂
あなたのガールフレンドをしっかり怒らせてください
네 여자친구를 화나게 만들어
Might seduce your dad type
可能會吸引你的爸爸類型
あなたのお父さんタイプを誘惑するかもしれません
네 아빠를 유혹할 수도 있어
I'm the bad guy
我是壞人
私が悪者です
내가 나쁜 놈이야
Duh
呃
当然です
윽
I'm the bad guy
我是壞人
私が悪者です
내가 나쁜 놈이야
I like it when you take control
我喜歡你掌控一切
あなたがコントロールするのが好きです
난 네가 통제할 때가 좋아
Even if you know that you don't
即使你知道你不知道
そうじゃないと分かっていても
그렇지 않다는 걸 알면서도
Own me, I'll let you play the role
擁有我,我讓你扮演這個角色
私を所有してください、その役割をあなたに演じさせてください
나를 소유하세요. 당신이 그 역할을 하게 할게요
I'll be your animal
我會成為你的動物
私はあなたの動物になります
나는 당신의 동물이 될 것입니다
My mommy likes to sing along with me
我媽媽喜歡和我一起唱歌
ママは私と一緒に歌うのが好きです
우리 엄마는 나와 함께 노래 부르는 걸 좋아해요
But she won't sing this song
但她不會唱這首歌
でも彼女はこの歌を歌わない
하지만 그녀는 이 노래를 부르지 않을 거예요
If she reads all the lyrics
如果她讀完所有歌詞
もし彼女が歌詞を全部読んだら
만약 그녀가 가사를 다 읽는다면
She'll pity the men I know
她會憐憫我認識的男人
彼女は私の知っている男性たちを哀れむだろう
그 사람은 내가 아는 남자들을 불쌍히 여기겠지
So you're a tough guy
所以你是個硬漢
だから君はタフな男だよ
그럼 당신은 터프가이군요
Like it really rough guy
喜歡這個很粗暴的傢伙
それは本当にラフな男のように
정말 거친 놈인 것 같아
Just can't get enough guy
只是無法得到足夠的人
ただ十分ではない男
남자를 충분히 얻을 수 없어
Chest always so puffed guy
胸部總是這麼鼓的傢伙
いつも胸が膨らむやつ
항상 가슴이 너무 부풀어오른 놈
I'm that bad type
我就是那種不好的類型
私はそんなに悪いタイプです
나는 그런 나쁜 타입이야
Make your mama sad type
讓媽媽傷心的類型
あなたのママを悲しいタイプにしてください
엄마를 슬픈 사람으로 만드세요
Make your girlfriend mad tight
讓你女朋友抓狂
あなたのガールフレンドをしっかり怒らせてください
네 여자친구를 화나게 만들어
Might seduce your dad type
可能會吸引你的爸爸類型
あなたのお父さんタイプを誘惑するかもしれません
네 아빠를 유혹할 수도 있어
I'm the bad guy
我是壞人
私が悪者です
내가 나쁜 놈이야
Duh
呃
当然です
윽
I'm the bad guy
我是壞人
私が悪者です
내가 나쁜 놈이야
Duh
呃
当然です
윽
I'm only good at bein' bad, bad
我只擅長做壞事,壞事
私は悪い、悪いだけが得意です
난 나쁜 짓만 잘해, 나빠
I like when you get mad
我喜歡你生氣的時候
あなたが怒っているときが好きです
난 네가 화낼 때가 좋아
I guess I'm pretty glad that you're alone
我想我很高興你孤單一人
あなたが一人でいてくれてとても嬉しいと思う
당신이 혼자여서 정말 다행인 것 같아요
You said she's scared of me?
你說她怕我?
彼女は私が怖いって言いましたか?
그 사람이 날 무서워한다고 했죠?
I mean, I don't see what she sees
我的意思是,我看不到她所看到的
つまり、彼女が見ているものは私にはわかりません
내 말은, 그 사람이 보는 걸 나도 못 본다는 거야
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne
但也許是因為我噴了你的古龍水
でも多分それは私があなたのコロンをつけているからかもしれません
하지만 어쩌면 내가 네 향수를 쓰고 있기 때문일지도 모르지
I'm a bad guy
我是個壞人
私は悪い男です
나는 나쁜 사람이다
I'm-I'm a bad guy
我-我是個壞人
私は-私は悪い男です
난-난 나쁜 놈이야
Bad guy, bad guy
壞人,壞人
悪い奴、悪い奴
나쁜 놈, 나쁜 놈
I'm a bad-
我是個壞人-
私は悪い人です-
난 나쁜 놈이야-
all the good girls go to hell
My Lucifer is lonely
我的路西法很孤獨
私のルシファーは孤独です
나의 루시퍼는 외로워요
Standing there, killing time
站在那裡消磨時間
そこに立って時間を潰す
거기 서서 시간을 보내며
Can't commit to anything but a crime
除了犯罪之外不能做任何事
犯罪以外は犯せない
범죄 외에는 아무것도 저지를 수 없다
Peter's on vacation, an open invitation
彼得正在度假,公開邀請
ピーターは休暇中です、公開招待状です
피터는 휴가중, 공개 초대
Animals, evidence
動物、證據
動物、証拠
동물, 증거
Pearly Gates look more like a picket fence
天國之門看起來更像是尖樁籬笆
パーリーゲイツはピケットフェンスに似ています
Pearly Gates는 말뚝 울타리처럼 보입니다.
Once you get inside 'em
一旦你進入他們裡面
中に入ると
일단 그 안에 들어가면
Got friends but can't invite them
有好友但無法邀請他們
友達はいるけど招待できない
친구가 있지만 초대할 수 없습니다.
Hills burn in California
加州山丘燃燒
カリフォルニアの丘が燃える
캘리포니아의 언덕이 불에 탔습니다.
My turn to ignore ya
輪到我不理你了
私があなたを無視する番です
내가 널 무시할 차례야
Don't say I didn't warn ya
別說我沒警告過你
私が警告しなかったとは言わないでください
내가 경고하지 않았다고 말하지 마세요
All the good girls go to Hell
所有的好女孩都下地獄
良い子はみんな地獄に行く
착한 여자들은 다 지옥에 가
'Cause even God herself has enemies
因為連上帝自己也有敵人
だって神自身にも敵がいるのだから
왜냐하면 신에게도 적들이 있기 때문이죠
And once the water starts to rise
一旦水位開始上升
そして水位が上がり始めると
그리고 물이 차오르기 시작하면
And Heaven's out of sight
天堂已經看不見了
そして天国は見えなくなった
그리고 천국은 보이지 않아
She'll want the Devil on her team
她會希望魔鬼加入她的團隊
彼女は悪魔をチームに加えたいだろう
그녀는 자신의 팀에 악마가 있기를 원할 것입니다
My Lucifer is lonely
我的路西法很孤獨
私のルシファーは孤独です
나의 루시퍼는 외로워요
Look at you needing me
看看你需要我
あなたが私を必要としているのを見てください
내가 필요한지 좀 봐
You know I'm not your friend without some greenery
你知道如果沒有綠色植物我就不是你的朋友
緑がなければ私はあなたの友達ではないことはわかっていますよね
내가 푸른 식물 없이는 네 친구가 아니라는 거 알잖아
Walk in wearin' fetters
戴著腳鐐走進去
足かせを着けて歩く
족쇄를 차고 걸어들어가
Peter should know better
彼得應該更清楚
ピーターはもっとよく知っているはずだ
피터는 더 잘 알아야 해
Your cover up is caving in
你的掩飾正在塌陷
あなたの隠蔽が崩れてきています
당신의 은폐가 무너지고 있습니다
Man is such a fool, why are we saving him?
人這麼傻,我們為什麼要救他?
人間は本当に愚かです、なぜ私たちは彼を救うのですか?
인간은 이렇게 바보인데 왜 우리가 그를 구하는 걸까요?
Poisoning themselves now
現在正在毒害自己
今自分自身に中毒を起こしている
지금 스스로를 독살하고 있어
Begging for our help, wow
請求我們的幫助,哇
助けを求めてる、すごい
우리에게 도움을 구걸해, 와우
Hills burn in California
加州山丘燃燒
カリフォルニアの丘が燃える
캘리포니아의 언덕이 불에 탔습니다.
My turn to ignore ya
輪到我不理你了
私があなたを無視する番です
내가 널 무시할 차례야
Don't say I didn't warn ya
別說我沒警告過你
私が警告しなかったとは言わないでください
내가 경고하지 않았다고 말하지 마세요
All the good girls go to Hell
所有的好女孩都下地獄
良い子はみんな地獄に行く
착한 여자들은 다 지옥에 가
'Cause even God herself has enemies
因為連上帝自己也有敵人
だって神自身にも敵がいるのだから
왜냐하면 신에게도 적들이 있기 때문이죠
And once the water starts to rise
一旦水位開始上升
そして水位が上がり始めると
그리고 물이 차오르기 시작하면
And Heaven's out of sight
天堂已經看不見了
そして天国は見えなくなった
그리고 천국은 보이지 않아
She'll want the Devil on her team
她會希望魔鬼加入她的團隊
彼女は悪魔をチームに加えたいだろう
그녀는 자신의 팀에 악마가 있기를 원할 것입니다
My Lucifer is lonely
我的路西法很孤獨
私のルシファーは孤独です
나의 루시퍼는 외로워요
There's nothing left to save now
現在已經沒有什麼可以保存的了
もう保存するものは何もありません
이제 더 이상 저장할 것이 없습니다
My god is gonna owe me
我的神會欠我的
私の神は私に借りがあるだろう
나의 신이 나에게 빚을 지게 될 거야
There's nothing left to save now
現在已經沒有什麼可以保存的了
もう保存するものは何もありません
이제 더 이상 저장할 것이 없습니다
Haha!
哈哈!
あはは!
하하!
I cannot do this snowflake
我做不到這個雪花
この雪の結晶はできない
난 이 눈송이를 할 수 없어
everything I wanted
I had a dream
我有一個夢想
夢がありました
나는 꿈을 꾸었다
I got everything I wanted
我得到了我想要的一切
欲しかったものはすべて手に入れた
나는 내가 원하는 모든 것을 얻었습니다
Not what you'd think
不是你想的那樣
あなたが思うようなものではありません
당신이 생각하는 것과는 다르다
And if I'm being honest
如果我說實話
そして、正直に言えば
그리고 내가 솔직하게 말하면
It might've been a nightmare
這可能是一場惡夢
悪夢だったかもしれない
악몽이었을지도 몰라
To anyone who might care
對於任何可能關心的人
気にかけてくれるかもしれない人へ
관심을 갖고 있는 누구에게나
Thought I could fly (fly)
以為我能飛(飛)
飛べると思った(飛べる)
날 수 있을 줄 알았어 (날아갈 수 있었어)
So I stepped off the golden, mm
於是我就走下了金色,mm
それで私はゴールデンから降りました、mm
그래서 난 황금빛에서 벗어났어, mm
Nobody cried (cried, cried, cried, cried)
沒有人哭(哭,哭,哭,哭)
誰も泣かなかった(泣いて泣いて泣いて泣いた)
아무도 울지 않았어 (울었어, 울었어, 울었어, 울었어)
Nobody even noticed
甚至沒有人注意到
誰も気付かなかった
아무도 눈치 채지 못했어요
I saw them standing right there
我看到他們站在那裡
彼らがそこに立っているのが見えた
난 그들이 바로 거기 서 있는 걸 봤어
Kinda thought they might care (might care, might care)
有點以為他們可能會關心(可能會關心,可能會關心)
彼らは気にかけているかもしれないとちょっと思った (気にかけてるかもしれない、気にかけているかもしれない)
그 사람들이 관심을 가질 거라고 생각했나봐 (관심할지도, 관심을 가질지도)
I had a dream
我有一個夢想
夢がありました
나는 꿈을 꾸었다
I got everything I wanted
我得到了我想要的一切
欲しかったものはすべて手に入れた
나는 내가 원하는 모든 것을 얻었습니다
But when I wake up, I see
但當我醒來時我看到
でも目が覚めると、見えるんです
그런데 일어나보니 알겠다.
You with me
你和我在一起
あなたも私と一緒に
당신은 나와 함께
And you say, "As long as I'm here
你說:「只要我在這裡
そしてあなたは言う、「私がここにいる限り」
그리고 당신은 "내가 여기 있는 한
No one can hurt you
沒有人可以傷害你
誰もあなたを傷つけることはできません
누구도 당신을 해칠 수 없습니다
Don't wanna lie here
不想躺在這裡
ここで嘘はつきたくない
여기에 누워 있고 싶지 않아
But you can learn to
但你可以學習
しかし、あなたはそれを学ぶことができます
하지만 당신은 배울 수 있습니다
If I could change
如果我可以改變
もし私が変わることができたら
내가 변할 수 있다면
The way that you see yourself
你看待自己的方式
自分自身の見方
당신이 자신을 보는 방식
You wouldn't wonder why you're here
你不會想知道你為什麼在這裡
なぜここにいるのか不思議に思わないだろう
당신이 왜 여기에 있는지 궁금해하지 않을 것입니다
They don't deserve you"
他們不值得你”
彼らはあなたに値しないよ」
그 사람들은 너한테 자격이 없어"
I tried to scream
我試著尖叫
叫んでみました
나는 비명을 지르려고 노력했다.
But my head was underwater
但我的頭在水下
でも頭は水の中だった
하지만 내 머리는 물속에 잠겨 있었어
They called me weak
他們說我軟弱
彼らは私を弱いと言った
그들은 나를 약하다고 불렀어요
Like I'm not just somebody's daughter
就像我不只是某人的女兒一樣
私はただの誰かの娘ではないように
내가 누군가의 딸이 아닌 것처럼
It could've been a nightmare
這可能是一場惡夢
悪夢だったかもしれない
악몽이었을 수도 있어
But it felt like they were right there
但感覺就像他們就在那裡
でも彼らはすぐそこにいるように感じた
하지만 그들이 바로 거기 있는 것 같았어
And it feels like yesterday was a year ago
感覺就像昨天是一年前
そして昨日が一年前のことのように感じます
그리고 어제가 1년 전인 것 같은 느낌이 들어요
But I don't wanna let anybody know
但我不想讓任何人知道
でも誰にも知らせたくない
하지만 아무에게도 알리고 싶지 않아요
'Cause everybody wants something from me now
因為現在每個人都想從我這裡得到一些東西
だって今みんなが私に何かを求めているから
왜냐면 이제 다들 나한테 뭔가를 원하거든
And I don't wanna let 'em down
我不想讓他們失望
そして私は彼らを失望させたくない
그리고 난 그들을 실망시키고 싶지 않아
I had a dream
我有一個夢想
夢がありました
나는 꿈을 꾸었다
I got everything I wanted
我得到了我想要的一切
欲しかったものはすべて手に入れた
나는 내가 원하는 모든 것을 얻었습니다
But when I wake up, I see
但當我醒來時我看到
でも目が覚めると、見えるんです
그런데 일어나보니 알겠다.
You with me
你和我在一起
あなたも私と一緒に
당신은 나와 함께
And you say, "As long as I'm here
你說:「只要我在這裡
そしてあなたは言う、「私がここにいる限り」
그리고 당신은 "내가 여기 있는 한
No one can hurt you
沒有人可以傷害你
誰もあなたを傷つけることはできません
누구도 당신을 해칠 수 없습니다
Don't wanna lie here
不想躺在這裡
ここで嘘はつきたくない
여기에 누워 있고 싶지 않아
But you can learn to
但你可以學習
しかし、あなたはそれを学ぶことができます
하지만 당신은 배울 수 있습니다
If I could change
如果我可以改變
もし私が変わることができたら
내가 변할 수 있다면
The way that you see yourself
你看待自己的方式
自分自身の見方
당신이 자신을 보는 방식
You wouldn't wonder why you're here
你不會想知道你為什麼在這裡
なぜここにいるのか不思議に思わないだろう
당신이 왜 여기에 있는지 궁금해하지 않을 것입니다
They don't deserve you"
他們不值得你”
彼らはあなたに値しないよ」
그 사람들은 너한테 자격이 없어"
If I knew it all then would I do it again?
如果我知道這一切,我還會再做一次嗎?
もし全部知っていたら、もう一度やりますか?
다 안다면 다시 할 수 있을까?
Would I do it again?
我會再做一次嗎?
もう一度やろうか?
다시 할 수 있을까요?
If they knew what they said would go straight to my head
如果他們知道他們說的話就會直接進入我的腦海
もし彼らが言ったことを知っていたら、私の頭に真っ直ぐに伝わるだろう
그들이 말한 내용을 안다면 곧바로 내 머리 속에 떠오를 것입니다.
What would they say instead?
他們會說什麼?
彼らは代わりに何と言うでしょうか?
대신 그들은 무엇을 말할까요?
If I knew it all then would I do it again?
如果我知道這一切,我還會再做一次嗎?
もし全部知っていたら、もう一度やりますか?
다 안다면 다시 할 수 있을까?
Would I do it again?
我會再做一次嗎?
もう一度やろうか?
다시 할 수 있을까요?
If they knew what they said would go straight to my head
如果他們知道他們說的話就會直接進入我的腦海
もし彼らが言ったことを知っていたら、私の頭に真っ直ぐに伝わるだろう
그들이 말한 내용을 안다면 곧바로 내 머리 속에 떠오를 것입니다.
What would they say instead?
他們會說什麼?
彼らは代わりに何と言うでしょうか?
대신 그들은 무엇을 말할까요?
watch
Lips meet teeth and tongue
嘴唇與牙齒和舌頭相遇
唇と歯と舌が接する
입술이 치아와 혀를 만난다
My heart skips eight beats at once
我的心一下子跳了八拍
私の心臓は一度に8拍動する
내 심장은 한 번에 여덟 박자를 건너뛴다
If we were meant to be
如果我們注定是
もし私たちがそうなるべきだったら
우리가 그럴 운명이었다면
We would have been by now
我們現在已經是了
私たちは今頃そうなっていただろう
우리는 지금 쯤이었을 것입니다
See what you wanna see
看看你想看的
見たいものを見ましょう
보고 싶은 것을 보세요
But all I see is him right now
但我現在看到的只有他
でも今私に見えるのは彼だけ
하지만 지금 내가 보는 건 그 사람 뿐이야
I'll sit and watch your car burn
我會坐下來看著你的車被燒毀
私は座ってあなたの車が燃えるのを眺めます
난 앉아서 네 차가 불타는 걸 지켜볼 거야
With the fire that you started in me
隨著你在我心中點燃的火焰
あなたが私の中で起こした火で
당신이 내 안에 시작한 불로
But you never came back to ask it out
但你卻再也沒有回來問過
でもあなたはそれを尋ねるために戻ってくることはなかった
하지만 넌 그걸 물어보러 돌아오지 않았어
Go ahead and watch my heart burn
繼續看我的心燃燒
さあ、私の心が燃え上がるのを見てください
가서 내 심장이 타는 걸 지켜봐
With the fire that you started in me
隨著你在我心中點燃的火焰
あなたが私の中で起こした火で
당신이 내 안에 시작한 불로
But I'll never let you back to put it out
但我永遠不會讓你回來把它熄滅
でも、あなたがそれを外に出すことは決して許しません
하지만 난 절대 당신이 그걸 꺼내도록 놔두지 않을 거예요
Your love feels so fake
你的愛感覺如此虛假
あなたの愛はとても偽物に感じます
당신의 사랑은 너무 가짜 같아요
And my demands aren't high to make
而且我的要求也不高
そして私の要求はそれほど高いものではありません
그리고 내 요구는 그렇게 하기에는 높지 않아
If I could get to sleep
如果我能入睡
眠れたら
잠에 들 수 있다면
I would have slept by now
我現在應該已經睡著了
今頃は寝ていただろう
지금쯤이면 잠들었을 텐데
Your lies will never keep
你的謊言永遠不會保留
あなたの嘘は決して守られない
당신의 거짓말은 결코 지켜지지 않을 것입니다
I think you need to blow 'em out
我認為你需要把它們吹熄
奴らを吹き飛ばす必要があると思う
내 생각엔 네가 그 사람들을 날려버려야 할 것 같아
I'll sit and watch your car burn
我會坐下來看著你的車被燒毀
私は座ってあなたの車が燃えるのを眺めます
난 앉아서 네 차가 불타는 걸 지켜볼 거야
With the fire that you started in me
隨著你在我心中點燃的火焰
あなたが私の中で起こした火で
당신이 내 안에 시작한 불로
But you never came back to ask it out
但你卻再也沒有回來問過
でもあなたはそれを尋ねるために戻ってくることはなかった
하지만 넌 그걸 물어보러 돌아오지 않았어
Go ahead and watch my heart burn
繼續看我的心燃燒
さあ、私の心が燃え上がるのを見てください
가서 내 심장이 타는 걸 지켜봐
With the fire that you started in me
隨著你在我心中點燃的火焰
あなたが私の中で起こした火で
당신이 내 안에 시작한 불로
But I'll never let you back to put it out
但我永遠不會讓你回來把它熄滅
でも、あなたがそれを外に出すことは決して許しません
하지만 난 절대 당신이 그걸 꺼내도록 놔두지 않을 거예요
When you call my name
當你呼喚我的名字時
あなたが私の名前を呼ぶとき
네가 내 이름을 부를 때
Do you think I'll come runnin'?
你覺得我會跑過來嗎?
私が走って来ると思いますか?
내가 달려올 것 같아?
You never did the same
你從來沒有做過同樣的事
あなたは決して同じことをしませんでした
당신은 같은 짓을 한 적이 없어요
So good at givin' me nothin'
很擅長不給我任何東西
私に何も与えないのがとても上手です
나에게 아무것도 주지 않는 걸 너무 잘해
When you close your eyes, do you picture me?
當你閉上眼睛的時候,你會想到我嗎?
目を閉じたら私のことを思い浮かべますか?
눈을 감으면 내 모습이 떠오르나요?
When you fantasize, am I your fantasy?
當你幻想的時候,我是你的幻想嗎?
あなたが空想するとき、私はあなたの空想ですか?
당신이 환상을 가질 때, 나는 당신의 환상인가요?
Now you know
現在你知道了
今ならわかります
이제 알잖아
Now I'm free
現在我自由了
今、私は自由です
이제 난 자유로워
I'll sit and watch your car burn
我會坐下來看著你的車被燒毀
私は座ってあなたの車が燃えるのを眺めます
난 앉아서 네 차가 불타는 걸 지켜볼 거야
With the fire that you started in me
隨著你在我心中點燃的火焰
あなたが私の中で起こした火で
당신이 내 안에 시작한 불로
But you never came back to ask it out
但你卻再也沒有回來問過
でもあなたはそれを尋ねるために戻ってくることはなかった
하지만 넌 그걸 물어보러 돌아오지 않았어
Watch my heart burn
看我的心燃燒
私の心が燃え上がるのを見てください
내 마음이 타는 걸 지켜봐
With the fire that you started in me
隨著你在我心中點燃的火焰
あなたが私の中で起こした火で
당신이 내 안에 시작한 불로
But I'll never let you back to put it out
但我永遠不會讓你回來把它熄滅
でも、あなたがそれを外に出すことは決して許しません
하지만 난 절대 당신이 그걸 꺼내도록 놔두지 않을 거예요
Never let you back
永遠不讓你回來
決してあなたを後戻りさせないでください
절대 널 돌려보내지 마
Let you back, let you back
讓你回來 讓你回來
戻らせてください、戻らせてください
돌려보내줘, 돌려보내줘
Never gonna let you back, let you back
永遠不會讓你回來,讓你回來
決してあなたを戻さない、戻させてください
절대 널 돌려보내지 않을 거야, 돌려보내줘
you should see me in a crown
Bite my tongue, bide my time
咬住我的舌頭,等待時機
舌を噛んで、時間を待ってください
내 혀를 깨물고, 시간을 기다려
Wearing a warning sign
佩戴警告標誌
警告標識を身に着けている
경고 표시를 착용
Wait 'til the world is mine
等到世界都是我的
世界が私のものになるまで待ってください
세상이 내 것이 될 때까지 기다려
Visions I vandalize
我破壞的願景
私が破壊するビジョン
내가 파괴하는 비전
Cold in my kingdom size
我的王國大小寒冷
私の王国サイズでは寒い
내 왕국 크기만큼 차가워
Fell for these ocean eyes
愛上這些海洋般的眼睛
この海の目に惚れた
바다 같은 눈에 반했어요
You should see me in a crown
你應該看到我戴著王冠
王冠をかぶった私を見るはずだ
넌 내가 왕관을 쓴 걸 봐야 해
I'm gonna run this nothing town
我要經營這個空無一物的小鎮
この何もない街を僕が運営するんだ
난 이 아무것도 아닌 마을을 운영할 거야
Watch me make 'em bow
看我讓他們鞠躬
私が彼らをお辞儀させるのを見てください
내가 그들을 인사하게 만드는 걸 봐
One by, one by one, one by, one by
一一一一一一一
一つずつ、一つずつ、一つずつ、一つずつ
하나씩, 하나씩, 하나씩, 하나씩
You should see me in a crown
你應該看到我戴著王冠
王冠をかぶった私を見るはずだ
넌 내가 왕관을 쓴 걸 봐야 해
Your silence is my favorite sound
你的沉默是我最喜歡的聲音
あなたの沈黙は私の一番好きな音です
당신의 침묵은 내가 가장 좋아하는 소리입니다
Watch me make 'em bow
看我讓他們鞠躬
私が彼らをお辞儀させるのを見てください
내가 그들을 인사하게 만드는 걸 봐
One by, one by one, one by, one by one
一一一一一一一
一つずつ、一つずつ、一つずつ、一つずつ
하나씩, 하나씩, 하나씩, 하나씩
Count my cards, watch them fall
數我的牌,看著它們掉落
カードを数えて、カードが落ちるのを見てください
내 카드를 세어보고 카드가 떨어지는 걸 지켜보세요
Blood on a marble wall
大理石牆上的血跡
大理石の壁についた血
대리석 벽에 피
I like the way they all
我喜歡他們所有人的方式
私は彼ら全員のやり方が好きです
나는 그들 모두의 방식을 좋아한다
Scream
尖叫
悲鳴
비명
Tell me which one is worse
告訴我哪一個比較糟糕
どっちが悪いか教えてください
어느 것이 더 나쁜지 말해 보세요.
Living or dying first
先生還是先死
生きるか死ぬかが先か
살까 말까 먼저
Sleeping inside a hearse
睡在靈車裡
霊柩車の中で寝る
영구차 안에서 자고
(I don't dream)
(我沒做夢)
(夢を見ない)
(나는 꿈을 꾸지 않는다)
You say, "Come over, baby
你說:「過來吧,寶貝
あなたは言う、「来なさい、ベイビー」
넌 말했지 "이리 와, 자기야
I think you're pretty"
我覺得你很漂亮”
あなたはきれいだと思うよ」
내 생각엔 네가 예쁜 것 같아"
I'm okay, I'm not your baby
我沒事,我不是你的孩子
大丈夫、私はあなたの赤ちゃんじゃない
난 괜찮아, 난 너의 아기가 아니야
If you think I'm pretty
如果你覺得我漂亮
私をきれいだと思うなら
내가 예쁘다고 생각한다면
You should see me in a crown
你應該看到我戴著王冠
王冠をかぶった私を見るはずだ
넌 내가 왕관을 쓴 걸 봐야 해
I'm gonna run this nothing town
我要經營這個空無一物的小鎮
この何もない街を僕が運営するんだ
난 이 아무것도 아닌 마을을 운영할 거야
Watch me make 'em bow
看我讓他們鞠躬
私が彼らをお辞儀させるのを見てください
내가 그들을 인사하게 만드는 걸 봐
One by, one by one, one by, one by
一一一一一一一
一つずつ、一つずつ、一つずつ、一つずつ
하나씩, 하나씩, 하나씩, 하나씩
You should see me in a crown
你應該看到我戴著王冠
王冠をかぶった私を見るはずだ
넌 내가 왕관을 쓴 걸 봐야 해
Your silence is my favorite sound
你的沉默是我最喜歡的聲音
あなたの沈黙は私の一番好きな音です
당신의 침묵은 내가 가장 좋아하는 소리입니다
Watch me make 'em bow
看我讓他們鞠躬
私が彼らをお辞儀させるのを見てください
내가 그들을 인사하게 만드는 걸 봐
One by, one by one, one by, one by one
一一一一一一一
一つずつ、一つずつ、一つずつ、一つずつ
하나씩, 하나씩, 하나씩, 하나씩
Crown
王冠
クラウン
왕관
I'm gonna run this nothing town
我要經營這個空無一物的小鎮
この何もない街を僕が運営するんだ
난 이 아무것도 아닌 마을을 운영할 거야
Watch me make 'em bow
看我讓他們鞠躬
私が彼らをお辞儀させるのを見てください
내가 그들을 인사하게 만드는 걸 봐
One by, one by one, one by, one by
一一一一一一一
一つずつ、一つずつ、一つずつ、一つずつ
하나씩, 하나씩, 하나씩, 하나씩
You should see me in a crown
你應該看到我戴著王冠
王冠をかぶった私を見るはずだ
넌 내가 왕관을 쓴 걸 봐야 해
Your silence is my favorite sound
你的沉默是我最喜歡的聲音
あなたの沈黙は私の一番好きな音です
당신의 침묵은 내가 가장 좋아하는 소리입니다
Watch me make 'em bow
看我讓他們鞠躬
私が彼らをお辞儀させるのを見てください
내가 그들을 인사하게 만드는 걸 봐
One by, one by one, one by, one by one
一一一一一一一
一つずつ、一つずつ、一つずつ、一つずつ
하나씩, 하나씩, 하나씩, 하나씩
bury a friend
Billie...
比莉...
ビリー…
빌리...
What do you want from me?
你想從我這裡得到什麼?
あなたは私に何を求めていますか?
나한테서 무엇을 원하세요?
Why don't you run from me?
為什麼不逃離我?
なぜ私から逃げないのですか?
나한테서 도망치지 그래?
What are you wondering?
你想知道什麼?
何を疑問に思っていますか?
무엇이 궁금하세요?
What do you know?
你知道什麼?
何を知っていますか?
당신은 무엇을 알고 있나요?
Why aren't you scared of me?
為什麼不怕我?
なぜ私を怖がらないのですか?
왜 나를 두려워하지 않습니까?
Why do you care for me?
為什麼關心我?
なぜ私のことを気にかけてくれるのですか?
왜 나를 걱정합니까?
When we all fall asleep, where do we go?
當我們都睡著了,我們要去哪裡?
みんなが眠りに落ちたら、どこへ行きますか?
우리 모두 잠들면 어디로 가나요?
Come here...
來這裡...
ここに来て...
이리 오세요...
Say it, spit it out, what is it exactly?
說出來,吐出來,到底是什麼?
言って、吐き出して、それは一体何ですか?
말해봐, 뱉어봐, 그게 정확히 뭐야?
You're payin'?
你付錢嗎?
お金払ってるの?
당신은 지불하고 있습니까?
Is the amount cleanin' you out
是這個數量讓你徹底崩潰嗎
その量があなたをきれいにしてくれますか
그 금액이 당신을 깨끗하게 해주고 있나요?
Am I satisfactory?
我滿意嗎?
私は満足していますか?
나는 만족스러운가?
Today, I'm thinkin' about
今天,我在想
今日、私が考えているのは
오늘은 생각 중이에요
The things that are deadly
那些致命的東西
致命的なもの
치명적인 것들
The way I'm drinkin' you down
我把你喝醉的方式
私があなたを飲み干している方法
내가 너를 마시는 방식
Like I wanna drown, like I wanna end me
就像我想淹死,就像我想結束我自己
溺れたいような、私を終わらせたいような
익사하고 싶은 것처럼, 나를 끝내고 싶은 것처럼
Step on the glass, staple your tongue (Ahh)
踩在玻璃上,釘住你的舌頭(啊)
ガラスを踏んで舌をホチキスで留めて (Ahh)
유리를 밟고 혀를 스테이플러로 고정해 (Ahh)
Bury a friend, try to wake up (Ahh-ha)
埋葬一個朋友,試著醒來(啊哈)
友達を埋めて、目を覚ましてみてください (Ahh-ha)
친구를 묻어두고 깨어나려고 해 (아하)
Cannibal class, killin' the son (Ahh)
食人族,殺了兒子(啊)
人食い階級、息子を殺す (Ahh)
식인종 수업, 아들을 죽여 (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
埋葬一個朋友,我想結束我自己
友人を葬る、私を終わらせたい
친구를 묻어줘, 날 끝내고 싶어
I wanna end me
我想結束我
私を終わらせたい
날 끝내고 싶어
I wanna, I wanna, I wanna end me
我想要,我想要,我想結束我
私を終わらせたい、私を終わらせたい
난 원해, 원해, 날 끝내고 싶어
I wanna, I wanna, I wanna–
我想要,我想要,我想要──
したい、したい、したい –
난 원해, 난 원해, 난 원해-
What do you want from me?
你想從我這裡得到什麼?
あなたは私に何を求めていますか?
나한테서 무엇을 원하세요?
Why don't you run from me?
為什麼不逃離我?
なぜ私から逃げないのですか?
나한테서 도망치지 그래?
What are you wondering?
你想知道什麼?
何を疑問に思っていますか?
무엇이 궁금하세요?
What do you know?
你知道什麼?
何を知っていますか?
당신은 무엇을 알고 있나요?
Why aren't you scared of me?
為什麼不怕我?
なぜ私を怖がらないのですか?
왜 나를 두려워하지 않습니까?
Why do you care for me?
為什麼關心我?
なぜ私のことを気にかけてくれるのですか?
왜 나를 걱정합니까?
When we all fall asleep, where do we go?
當我們都睡著了,我們要去哪裡?
みんなが眠りに落ちたら、どこへ行きますか?
우리 모두 잠들면 어디로 가나요?
Listen...
聽...
聞く...
듣다...
Keep you in the dark, what had you expected?
讓你蒙在鼓裡,你還期待什麼?
あなたを暗闇に閉じ込めておいて、何を期待していたのですか?
널 어둠 속에 가둬둬, 뭘 기대했니?
Me to make you my art
我讓你成為我的藝術
あなたを私のアートにします
너를 내 예술로 만들어줄게
And make you a star and get you connected?
讓你成為明星並讓你建立聯繫?
そして、あなたをスターにして、つながりを持たせてみませんか?
그리고 당신을 스타로 만들고 연결시켜 주시겠습니까?
I'll meet you in the park
我會在公園遇見你
公園で会いましょう
공원에서 만나요
I'll be calm and collected
我會冷靜下來
私は落ち着いて収集します
나는 침착하고 수집 할 것입니다
But we knew right from the start
但我們從一開始就知道
でも僕らは最初から分かっていたんだ
하지만 우리는 처음부터 알고 있었어
That you'd fall apart 'cause I'm too expensive
你會崩潰因為我太貴了
あなたが壊れてしまうなんて、私は高価すぎるから
내가 너무 비싸서 네가 무너질 거라고
Your talk'll be somethin' that shouldn't be said out loud
你的談話將會是一些不該大聲說出來的事情
あなたの話は大声で言ってはいけないことになるでしょう
네 얘기는 큰 소리로 말해서는 안되는 내용이 될 거야
Honestly, I thought that I would be dead by now (Wow)
老實說,我以為我現在已經死了(哇)
正直、もう死ぬかと思った(わー)
솔직히 지금쯤이면 죽을 줄 알았는데 (Wow)
Callin' security, keepin' my head held down
呼叫保安,低頭
頭を押さえたままセキュリティに電話する
경비원을 불러, 머리를 숙인 채
Bury the hatchet or bury your friend right now
立即埋葬你的朋友或埋葬你的朋友
斧を埋めるか、今すぐ友人を埋めてください
지금 당장 도끼를 묻거나 친구를 묻어라
For the debt I owe, gotta sell my soul
為了欠下的債,我必須出賣我的靈魂
借りがあるので魂を売らなければなりません
내가 빚진 빚 때문에 내 영혼을 팔아야 해
'Cause I can't say no, no, I can't say no
因為我不能說不,不,我不能說不
ノー、ノー、ノーとは言えないから
왜냐면 난 안 된다고 말할 수 없으니까, 안 된다고 말할 수가 없어
Then my limbs all froze and my eyes won't close
然後我的四肢都僵住了,眼睛都睜不開了
そしたら手足が固まって目が閉じなくなってしまった
그러다가 팔다리가 다 얼어붙고 눈이 감기지 않더라구요
And I can't say no, I can't say no
我不能說不,我不能說不
そして、私はノーとは言えません、私はノーとは言えません
그리고 난 안 된다고 말할 수가 없어, 안 된다고 말할 수가 없어
Careful...
小心...
注意深い...
주의 깊은...
Step on the glass, staple your tongue (Ahh-ha)
踩在玻璃上,釘住你的舌頭(啊哈)
ガラスを踏んで舌をホチキスで留めて (Ahh-ha)
유리를 밟고 혀를 스테이플러로 찍어 (아하)
Bury a friend, try to wake up (Ahh-ha)
埋葬一個朋友,試著醒來(啊哈)
友達を埋めて、目を覚ましてみてください (Ahh-ha)
친구를 묻어두고 깨어나려고 해 (아하)
Cannibal class, killin' the son (Ahh)
食人族,殺了兒子(啊)
人食い階級、息子を殺す (Ahh)
식인종 수업, 아들을 죽여 (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
埋葬一個朋友,我想結束我自己
友人を葬る、私を終わらせたい
친구를 묻어줘, 날 끝내고 싶어
I wanna end me
我想結束我
私を終わらせたい
날 끝내고 싶어
I wanna, I wanna, I wanna end me
我想要,我想要,我想結束我
私を終わらせたい、私を終わらせたい
난 원해, 원해, 날 끝내고 싶어
I wanna, I wanna, I wanna–
我想要,我想要,我想要──
したい、したい、したい –
난 원해, 난 원해, 난 원해-
What do you want from me?
你想從我這裡得到什麼?
あなたは私に何を求めていますか?
나한테서 무엇을 원하세요?
Why don't you run from me?
為什麼不逃離我?
なぜ私から逃げないのですか?
나한테서 도망치지 그래?
What are you wondering?
你想知道什麼?
何を疑問に思っていますか?
무엇이 궁금하세요?
What do you know?
你知道什麼?
何を知っていますか?
당신은 무엇을 알고 있나요?
Why aren't you scared of me?
為什麼不怕我?
なぜ私を怖がらないのですか?
왜 나를 두려워하지 않습니까?
Why do you care for me?
為什麼關心我?
なぜ私のことを気にかけてくれるのですか?
왜 나를 걱정합니까?
When we all fall asleep, where do we go?
當我們都睡著了,我們要去哪裡?
みんなが眠りに落ちたら、どこへ行きますか?
우리 모두 잠들면 어디로 가나요?
ocean eyes
I've been watching you for some time
我已經觀察你有一段時間了
しばらくの間あなたを見守っていました
나는 한동안 당신을 지켜보고 있었어요
Can't stop staring at those ocean eyes
無法停止凝視那雙海洋般的眼睛
その海の目を見つめるのをやめられない
저 바다 눈을 쳐다보는 걸 멈출 수 없어
Burning cities and napalm skies
燃燒的城市和凝固汽油彈的天空
燃える都市とナパーム弾の空
불타는 도시와 네이팜탄 하늘
15 flares inside those ocean eyes
海洋般的眼睛裡有 15 個耀斑
海の瞳の中に15のフレアが
그 바다 눈 안에는 15개의 불꽃이
Your ocean eyes
你海洋般的眼睛
あなたの海の目
너의 바다 같은 눈
No fair
不公平
フェアではありません
공정하지 않음
You really know how to make me cry
你真的知道如何讓我哭泣
あなたは本当に私を泣かせる方法を知っています
당신은 나를 어떻게 울게 하는지 정말 잘 알고 있어요
When you give me those ocean eyes
當你給我那雙海洋般的眼睛
あなたがその海の目を私にくれたら
당신이 나에게 그 바다 같은 눈을 줄 때
I'm scared
我很害怕
私は怖いです
나는 무서워
I've never fallen from quite this high
我從來沒有從這麼高的地方跌落過
こんなに高いところから落ちたことはありません
난 이렇게 높은 곳에서 떨어진 적이 없어
Falling into your ocean eyes
墜入你海洋般的雙眸
あなたの海の瞳に落ちていく
너의 바다 눈빛에 빠져들어
Those ocean eyes
那雙海洋般的眼睛
その海の目
저 바다같은 눈
I've been walking through a world gone blind
我一直走過一個盲目的世界
私は盲目になった世界を歩いてきた
나는 눈이 먼 세상을 걷고 있었습니다.
Can't stop thinking of your diamond mind
無法停止思考你的鑽石頭腦
あなたのダイヤモンドの心を考えるのをやめられない
너의 다이아몬드 같은 마음에 대한 생각을 멈출 수 없어
Careful creature made friends with time
細心的生物與時間交朋友
慎重な生き物は時間と友達になった
조심스러운 생물은 시간과 친구가 되었습니다
He left her lonely with a diamond mind
他用一顆鑽石般的心靈讓她孤獨
彼はダイアモンドの心を持ったまま彼女を孤独にしてしまった
그는 다이아몬드 같은 마음으로 그녀를 외롭게 내버려뒀어요
And those ocean eyes
還有那雙海洋般的眼睛
そしてその海の目
그리고 그 바다같은 눈
No fair (no fair)
不公平(不公平)
ノーフェア(ノーフェア)
공평하지 않아 (공평하지 않아)
You really know how to make me cry
你真的知道如何讓我哭泣
あなたは本当に私を泣かせる方法を知っています
당신은 나를 어떻게 울게 하는지 정말 잘 알고 있어요
When you give me those ocean eyes (those ocean eyes)
當你給我那雙海洋般的眼睛(那些海洋般的眼睛)
あなたがその海の目を私にくれたら (その海の目)
당신이 나에게 그 바다의 눈을 줄 때 (그 바다의 눈)
I'm scared (I'm scared)
我很害怕(我很害怕)
怖いよ(怖いよ)
무서워요 (무서워요)
I've never fallen from quite this high
我從來沒有從這麼高的地方跌落過
こんなに高いところから落ちたことはありません
난 이렇게 높은 곳에서 떨어진 적이 없어
Falling into your ocean eyes
墜入你海洋般的雙眸
あなたの海の瞳に落ちていく
너의 바다 눈빛에 빠져들어
Those ocean eyes
那雙海洋般的眼睛
その海の目
저 바다같은 눈
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da
噠噠噠噠噠噠噠噠
ダダダダダ、ダダダダダダ
다다다다다, 다다다다다
Da-da-da-da-da-da-da-da-da
噠噠噠噠噠噠噠噠
ダダダダダダダダダダ
다-다-다-다-다-다-다-다
Mmm, mmm, mmm
嗯嗯嗯
うーん、うーん、うーん
음, 음, 음, 음
No fair
不公平
フェアではありません
공정하지 않음
You really know how to make me cry
你真的知道如何讓我哭泣
あなたは本当に私を泣かせる方法を知っています
당신은 나를 어떻게 울게 하는지 정말 잘 알고 있어요
When you give me those ocean eyes
當你給我那雙海洋般的眼睛
あなたがその海の目を私にくれたら
당신이 나에게 그 바다 같은 눈을 줄 때
I'm scared
我很害怕
私は怖いです
나는 무서워
I've never fallen from quite this high
我從來沒有從這麼高的地方跌落過
こんなに高いところから落ちたことはありません
난 이렇게 높은 곳에서 떨어진 적이 없어
Falling into your ocean eyes
墜入你海洋般的雙眸
あなたの海の瞳に落ちていく
너의 바다 눈빛에 빠져들어
Those ocean eyes
那雙海洋般的眼睛
その海の目
저 바다같은 눈
idontwannabeyou anymore
Don't be that way
別這樣
そうならないでください
그렇게 하지 마세요
Fall apart twice a day
一天崩潰兩次
1日2回バラバラになる
하루에 두 번씩 무너진다
I just wish you could feel what you say
我只希望你能感受到你所說的話
あなたが言うことを感じてくれればいいのに
나는 단지 당신이 말하는 것을 느낄 수 있기를 바랍니다.
Show, never tell
展示,從不講述
見せて、決して言わない
보여줘, 절대 말하지 마
But I know you too well
但我太了解你了
でも私はあなたのことをよく知っています
하지만 난 당신을 너무 잘 알아요
Got a mood that you wish you could sell
有一種你希望可以出售的心情
売れたらいいなという雰囲気がある
팔고 싶은 기분이 생겼어
If teardrops could be bottled
如果淚珠可以裝瓶
涙を瓶に詰めることができたら
눈물방울을 병에 담을 수 있다면
There'd be swimming pools filled by models
那裡會有擠滿模特兒的游泳池
モデルがいっぱいのプールもあるだろう
모델들로 가득 찬 수영장이 있을 거예요
Told "a tight dress is what makes you a whore"
被告知“緊身連身裙讓你成為妓女”
「タイトなドレスを着ると売春婦になる」と言われました
"타이트한 드레스를 입으면 창녀가 된다"는 말을 들었죠
If "I love you" was a promise
如果「我愛你」是個承諾
「愛してる」が約束だったら
사랑해'가 약속이었다면
Would you break it, if you're honest?
如果你誠實的話,你會打破它嗎?
正直に言ったら、壊しますか?
솔직하게 말하면 깨뜨릴 수 있나요?
Tell the mirror what you know she's heard before
告訴鏡子你知道她以前聽過什麼
彼女が前に聞いたことを鏡に伝えてください
그녀가 전에 들었던 것을 거울에게 말해주세요
I don't wanna be you, anymore
我不想再成為你了
もうあなたにはなりたくない
난 더 이상 네가 되고 싶지 않아
Hand, hands getting cold
手,手涼了
手、手が冷たくなる
손, 손이 차가워져
Losing feeling is getting old
失去感覺就變老了
喪失感は老化する
상실감은 늙어간다
Was I made from a broken mold?
我是用破損的模具做的嗎?
私は壊れた型から作られたのでしょうか?
나는 깨진 틀로 만들어졌는가?
Hurt, I can't shake
受傷了,我無法動搖
傷ついて震えない
아파, 흔들리지 않아
We've made every mistake
我們犯過每一個錯誤
私たちはあらゆる間違いを犯してきました
우리는 모든 실수를 저질렀습니다.
Only you know the way that I break
只有你知道我如何崩潰
あなただけが私が壊れる方法を知っています
내가 무너지는 방법은 너만이 알겠지
If teardrops could be bottled
如果淚珠可以裝瓶
涙を瓶に詰めることができたら
눈물방울을 병에 담을 수 있다면
There'd be swimming pools filled by models
那裡會有擠滿模特兒的游泳池
モデルがいっぱいのプールもあるだろう
모델들로 가득 찬 수영장이 있을 거예요
Told "a tight dress is what makes you a whore"
被告知“緊身連身裙讓你成為妓女”
「タイトなドレスを着ると売春婦になる」と言われました
"타이트한 드레스를 입으면 창녀가 된다"는 말을 들었죠
If "I love you" was a promise
如果「我愛你」是個承諾
「愛してる」が約束だったら
사랑해'가 약속이었다면
Would you break it, if you're honest?
如果你誠實的話,你會打破它嗎?
正直に言ったら、壊しますか?
솔직하게 말하면 깨뜨릴 수 있나요?
Tell the mirror what you know she's heard before
告訴鏡子你知道她以前聽過什麼
彼女が前に聞いたことを鏡に伝えてください
그녀가 전에 들었던 것을 거울에게 말해주세요
I-I don't wanna be you
我-我不想成為你
私はあなたになりたくない
나-난 네가 되고 싶지 않아
I don't wanna be you
我不想成為你
私はあなたになりたくない
나는 당신이되고 싶지 않아
I don't wanna be you, anymore
我不想再成為你了
もうあなたにはなりたくない
난 더 이상 네가 되고 싶지 않아
copycat
Don't be cautious, don't be kind
不要謹慎,不要友善
用心しないで、優しくしないで
조심하지 말고 친절하지도 말고
You committed, I'm your crime
你犯了罪,我就是你的罪
あなたは犯しました、私はあなたの犯罪です
당신이 저지른, 나는 당신의 범죄입니다
Push my button anytime
隨時按我的按鈕
いつでも私のボタンを押してください
언제든지 버튼을 눌러주세요
You got your finger on the trigger
你的手指扣在了板機上
引き金に指を掛けた
넌 방아쇠에 손가락을 올려놨어
But your trigger finger's mine
但你扣下板機的手指是我的
でもあなたの人差し指は私のものです
하지만 네 방아쇠손가락은 내 거야
Silver dollar, golden flame
銀元,金色火焰
銀のドル、黄金の炎
은달러, 황금빛 불꽃
Dirty water, poison rain
髒水、毒雨
汚れた水、毒の雨
더러운 물, 독비
Perfect murder, take your aim
完美謀殺,瞄準你的目標
完璧な殺人、狙いを定めろ
완벽한 살인, 목표를 잡아라
I don't belong to anyone
我不屬於任何人
私は誰にも属していない
나는 누구에게도 속하지 않아요
But everybody knows my name
但每個人都知道我的名字
でも誰もが私の名前を知っています
하지만 다들 내 이름을 알아요
By the way, you've been uninvited
順便說一下,你是不請自來的
ちなみに、あなたは招待されていません
그런데 당신은 초대받지 못했습니다
'Cause all you say
因為你所說的一切
だってあなたが言うことはすべて
왜냐하면 당신이 말하는 모든 것이
Are all the same things I did
都是我做的一樣的事情嗎
全部私がやったことと同じだ
내가 했던 짓들은 다 똑같아
Copycat tryna cop my manner
模仿者試圖模仿我的舉止
私のやり方を真似しようとしてる
모방범이 내 태도를 바꾸려고 해
Watch your back
小心你的背後
背中に注意してください
등을 조심하세요
When you can't watch mine
當你看不到我的時候
あなたが私のものを見ることができないとき
내 모습을 볼 수 없을 때
Copycat tryna cop my glamour
模仿者試圖抄襲我的魅力
コピーキャット・トライナ・コップ・マイ・グラマー
모방범이 내 매력을 사려고 해
Why so sad, bunny?
兔子,為什麼這麼傷心?
なぜそんなに悲しいのですか、うさぎさん?
왜 그렇게 슬프니, 토끼야?
Can't have mine
不能擁有我的
私のものは手に入らない
내꺼는 가질 수 없어
Call me calloused, call me cold
叫我冷酷,叫我冷酷
私を硬質だと呼んでください、私を冷たいと呼んでください
날 냉담하다고 불러, 차갑다고 불러
You're italic, I'm in bold
你是斜體,我是粗體
あなたは斜体、私は太字です
당신은 이탤릭체, 나는 굵게 표시
Call me cocky, watch your tone
說我狂妄,注意你的語氣
生意気と呼んでください、口調に注意してください
날 건방지다고 불러, 말투 조심해
You better love me
你最好愛我
私を愛したほうがいいよ
나를 사랑하는 게 좋을 거야
'Cause you're just a clone
因為你只是一個克隆人
だって君はただのクローンだから
넌 그냥 클론이니까
By the way (By the way)
順便說一句(順便說一句)
ところで (ところで)
그런데 (그런데)
You've been uninvited
你不請自來
あなたは招待されていません
당신은 초대받지 못했습니다
'Cause all you say ('Cause all you say)
因為你所說的一切(因為你所說的一切)
あなたが言うすべてだから (あなたが言うすべてだから)
왜냐하면 당신이 말하는 모든 것이 (왜냐하면 당신이 말하는 모든 것이기 때문입니다)
Are all the same things I did
都是我做的一樣的事情嗎
全部私がやったことと同じだ
내가 했던 짓들은 다 똑같아
Copycat tryna cop my manner
模仿者試圖模仿我的舉止
私のやり方を真似しようとしてる
모방범이 내 태도를 바꾸려고 해
Watch your back
小心你的背後
背中に注意してください
등을 조심하세요
When you can't watch mine
當你看不到我的時候
あなたが私のものを見ることができないとき
내 모습을 볼 수 없을 때
Copycat tryna cop my glamour
模仿者試圖抄襲我的魅力
コピーキャット・トライナ・コップ・マイ・グラマー
모방범이 내 매력을 사려고 해
Why so sad, bunny? Can't have mine
兔子,為什麼這麼傷心?不能擁有我的
なぜそんなに悲しいのですか、うさぎさん?私のものは手に入らない
왜 그렇게 슬프니, 토끼야? 내꺼는 가질 수 없어
Mine
礦
私の
내 거
I would hate to see you go
我不想看到你離開
あなたがいなくなるのは見たくない
난 당신이 가는 걸 보고 싶지 않아요
Hate to be the one that told you so
討厭成為告訴你這一點的人
あなたにそう言ったのは嫌だ
너한테 그런 말을 한 사람이 너무 싫어
You just crossed the line
你剛剛越過界限
あなたは一線を越えただけです
넌 방금 선을 넘었어
You've run out of time
你已經沒時間了
時間がなくなってしまった
시간이 부족해요
I'm so sorry, now you know
我很抱歉,現在你知道了
ごめんなさい、もうおわかりでしょう
정말 미안해 이제 알겠지
Sorry I'm the one that told you so
抱歉,我告訴你的
ごめんなさい、そう言ったのは私です
미안, 너한테 그렇게 말한 사람은 나야
Sorry, sorry, I'm sorry, sorry
對不起,對不起,對不起,對不起
ごめんなさい、ごめんなさい、ごめんなさい、ごめんなさい
미안해 미안해 미안해 미안해
Psych
心理
精神
정신
By the way, you've been uninvited
順便說一下,你是不請自來的
ちなみに、あなたは招待されていません
그런데 당신은 초대받지 못했습니다
'Cause all you say
因為你所說的一切
だってあなたが言うことはすべて
왜냐하면 당신이 말하는 모든 것이
Are all the same things I did
都是我做的一樣的事情嗎
全部私がやったことと同じだ
내가 했던 짓들은 다 똑같아
Copycat tryna cop my manner
模仿者試圖模仿我的舉止
私のやり方を真似しようとしてる
모방범이 내 태도를 바꾸려고 해
Watch your back
小心你的背後
背中に注意してください
등을 조심하세요
When you can't watch mine
當你看不到我的時候
あなたが私のものを見ることができないとき
내 모습을 볼 수 없을 때
Copycat tryna cop my glamour
模仿者試圖抄襲我的魅力
コピーキャット・トライナ・コップ・マイ・グラマー
모방범이 내 매력을 사려고 해
Why so sad, bunny?
兔子,為什麼這麼傷心?
なぜそんなに悲しいのですか、うさぎさん?
왜 그렇게 슬프니, 토끼야?
Can't have mine
不能擁有我的
私のものは手に入らない
내꺼는 가질 수 없어
bellyache
Mind
頭腦
心
정신
Mind
頭腦
心
정신
Sittin' all alone
獨自一人坐著
一人で座っている
혼자 앉아 있어
Mouth full of gum
嘴裡全是口香糖
口の中がガムでいっぱい
입에 껌이 가득
In the driveway
在車道上
私道で
진입로에서
My friends aren't far
我的朋友們就在不遠的地方
私の友達は遠くない
내 친구들은 멀리 있지 않아요
In the back of my car
在我的車後面
私の車の後部に
내 차 뒷좌석에서
Lay their bodies
放置他們的屍體
体を横たえて
시체를 눕혀라
Where's my mind?
我的心在哪裡?
私の心はどこにあるの?
내 마음은 어디에 있습니까?
Where's my mind?
我的心在哪裡?
私の心はどこにあるの?
내 마음은 어디에 있습니까?
They'll be here pretty soon
他們很快就會到這裡
彼らはすぐにここに来るでしょう
곧 도착할 거야
Lookin' through my room for the money
翻遍我的房間找錢
お金を求めて部屋を調べている
내 방에서 돈을 찾고 있어
I'm bitin' my nails
我咬著指甲
爪を噛んでいる
손톱을 물어뜯고 있어요
I'm too young to go to jail
我還太年輕,不適合進監獄
刑務所に行くには若すぎる
감옥에 가기엔 난 너무 어려
It's kinda funny
有點好笑
ちょっと面白いですね
좀 웃기네요
Where's my mind?
我的心在哪裡?
私の心はどこにあるの?
내 마음은 어디에 있습니까?
Where's my mind?
我的心在哪裡?
私の心はどこにあるの?
내 마음은 어디에 있습니까?
Where's my mind?
我的心在哪裡?
私の心はどこにあるの?
내 마음은 어디에 있습니까?
Where's my mind?
我的心在哪裡?
私の心はどこにあるの?
내 마음은 어디에 있습니까?
Maybe it's in the gutter
也許它在陰溝裡
もしかしたら側溝の中にいるかも知れません
어쩌면 배수구에 있을지도 몰라
Where I left my lover
我離開愛人的地方
恋人と別れた場所
내가 사랑하는 사람을 떠난 곳
What an expensive fake
假貨多貴啊
なんて高価な偽物なんだ
얼마나 비싼 가짜인가?
My V is for Vendetta
我的V是仇殺隊
私のVはヴェンデッタのためのものです
내 V는 Vendetta
Thought that I'd feel better
以為我會感覺好一些
気分が良くなるだろうと思った
기분이 좋아질 줄 알았는데
But now I got a bellyache
但現在我肚子痛
でも今お腹が痛くなってきました
그런데 이제 배가 아프다
Everything I do
我所做的一切
私がするすべてのこと
내가 하는 모든 일
The way I wear my noose
我戴套索的方式
縄の締め方
내가 올가미를 매는 방식
Like a necklace
像項鍊一樣
ネックレスのように
목걸이처럼
I wanna make 'em scared
我想讓他們害怕
彼らを怖がらせたい
난 그 사람들을 겁주게 만들고 싶어
Like I could be anywhere
就像我可以在任何地方一樣
どこにでもいられるみたいに
내가 어디에든 있을 수 있는 것처럼
Like I'm reckless
就像我魯莽一樣
私が無謀であるかのように
내가 무모한 것처럼
I lost my mind
我失去了理智
正気を失った
나는 정신을 잃었다
I don't mind
我不介意
私は気にしない
난 상관없어
Where's my mind?
我的心在哪裡?
私の心はどこにあるの?
내 마음은 어디에 있습니까?
Where's my mind?
我的心在哪裡?
私の心はどこにあるの?
내 마음은 어디에 있습니까?
Maybe it's in the gutter
也許它在陰溝裡
もしかしたら側溝の中にいるかも知れません
어쩌면 배수구에 있을지도 몰라
Where I left my lover
我離開愛人的地方
恋人と別れた場所
내가 사랑하는 사람을 떠난 곳
What an expensive fake
假貨多貴啊
なんて高価な偽物なんだ
얼마나 비싼 가짜인가?
My V is for Vendetta
我的V是仇殺隊
私のVはヴェンデッタのためのものです
내 V는 Vendetta
Thought that I'd feel better
以為我會感覺好一些
気分が良くなるだろうと思った
기분이 좋아질 줄 알았는데
But now I got a bellyache
但現在我肚子痛
でも今お腹が痛くなってきました
그런데 이제 배가 아프다
(Bellyache, bellyache, bellyache)
(腹痛,腹痛,腹痛)
(腹痛、腹痛、腹痛)
(배가 아프다, 배가 아프다, 배가 아프다)
(Bellyache, bellyache, bellyache)
(腹痛,腹痛,腹痛)
(腹痛、腹痛、腹痛)
(배가 아프다, 배가 아프다, 배가 아프다)
Maybe it's in the gutter
也許它在陰溝裡
もしかしたら側溝の中にいるかも知れません
어쩌면 배수구에 있을지도 몰라
Where I left my lover
我離開愛人的地方
恋人と別れた場所
내가 사랑하는 사람을 떠난 곳
What an expensive fake
假貨多貴啊
なんて高価な偽物なんだ
얼마나 비싼 가짜인가?
My V is for Vendetta
我的V是仇殺隊
私のVはヴェンデッタのためのものです
내 V는 Vendetta
Thought that I'd feel better
以為我會感覺好一些
気分が良くなるだろうと思った
기분이 좋아질 줄 알았는데
But now I got a bellyache
但現在我肚子痛
でも今お腹が痛くなってきました
그런데 이제 배가 아프다
wish you were gay
"Baby, I don't feel so good", six words you never understood
“寶貝,我感覺不太好”,你永遠聽不懂的六個字
「ベイビー、あまり気分が良くない」、あなたには決して理解できなかった6つの言葉
"자기야, 기분이 별로 좋지 않아", 당신이 결코 이해하지 못한 여섯 단어
"I'll never let you go", five words you'll never say (aww)
“我永遠不會讓你走”,你永遠不會說的五個字(aww)
「私はあなたを手放すことはありません」、あなたが決して言ってはいけない5つの言葉(ああ)
"난 널 절대 놓지 않을 거야" 당신이 절대 말하지 않을 다섯 마디 (aww)
I laugh along like nothing's wrong, four days has never felt so long
我笑著笑著,好像沒什麼問題一樣,四天從未感覺如此漫長
何事もなかったかのように笑い合える、4日間がこんなに長く感じたことはなかった
아무렇지 않다는 듯이 웃어, 나흘이 이렇게 길었던 적은 없었어
If three's a crowd and two was us, one slipped away (hahahahaha)
如果三個人一大群,兩個人是我們,一個就溜走了(哈哈哈哈)
3人が群衆で2人が私たちなら、1人は滑り去ってしまう(ははははは)
셋이 군중이고 둘이 우리라면 하나는 빠져나갔지 (하하하하하)
I just wanna make you feel okay
我只是想讓你感覺良好
私はただあなたを大丈夫にさせたいだけです
난 그냥 네 기분을 좋게 만들고 싶어
But all you do is look the other way
但你所做的只是看向別處
でもあなたがすることは見て見ぬふりをすることだけ
하지만 당신이 하는 일은 다른 길을 보는 것뿐이에요
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
我無法告訴你我多麼希望我不想留下來
ここに居たくなかったらどんなによかったか、言葉では言い表せない
얼마나 머물고 싶지 않았는지 말할 수 없어요
I just kinda wish you were gay
我只是有點希望你是同性戀
あなたが同性愛者だったらよかったのにと思います
난 그냥 네가 게이였으면 좋겠어
Is there a reason we're not through?
我們還有什麼理由沒有完成嗎?
完了しない理由はありますか?
우리가 끝나지 않은 이유가 있나요?
Is there a 12-step just for you?
有適合您的 12 步驟嗎?
あなただけの 12 ステップはありますか?
당신만을 위한 12단계가 있나요?
Our conversation's all in blue
我們的對話都是藍色的
私たちの会話は真っ青です
우리 대화는 온통 파란색이야
11 "heys" (Hey, hey, hey, hey)
11「嘿」(嘿,嘿,嘿,嘿)
11「ヘイズ」(ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ)
11 "안녕하세요" (안녕하세요, 안녕, 안녕)
Ten fingers tearin' out my hair
十根手指撕扯我的頭髮
10本の指が私の髪を引き裂く
열 손가락이 내 머리를 잡아뜯고 있어
Nine times, you never made it there
九次,你都沒能到達那裡
9回、あなたはそこに到達できませんでした
아홉 번, 넌 거기까지 가지 못했어
I ate alone at seven, you were six minutes away
我七點獨自吃飯,距離你只有六分鐘路程
私は7時に一人で食事をしました、あなたは6分離れていました
난 7시에 혼자 밥 먹었어, 넌 6분 거리에 있었어
How am I supposed to make you feel okay
我該如何讓你感覺良好
どうすればあなたを元気にさせられるでしょうか
어떻게 하면 당신의 기분을 좋게 해줄 수 있을까요?
When all you do is walk the other way?
當你所做的只是走另一條路?
反対方向に歩くだけのときは?
당신이 하는 일은 반대 방향으로 걷는 것뿐일 때?
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
我無法告訴你我多麼希望我不想留下來
ここに居たくなかったらどんなによかったか、言葉では言い表せない
얼마나 머물고 싶지 않았는지 말할 수 없어요
I just kinda wish you were gay
我只是有點希望你是同性戀
あなたが同性愛者だったらよかったのにと思います
난 그냥 네가 게이였으면 좋겠어
To spare my pride
為了不辜負我的驕傲
プライドを保つために
자존심을 아끼려고
To give your lack of interest, an explanation
為了給你缺乏興趣,一個解釋
興味のなさを説明するには
관심이 없는지 설명을 하자면
Don't say I'm not your type
別說我不是你喜歡的類型
私があなたのタイプじゃないなんて言わないで
내가 당신의 타입이 아니라고 말하지 마세요
Just say that I'm not your preferred sexual orientation
就說我不是你喜歡的性取向
私はあなたの好みの性的指向ではないとだけ言ってください
그냥 내가 당신이 선호하는 성적 지향이 아니라고 말해주세요
I'm so selfish
我就是這麼自私
私はとても利己的です
난 너무 이기적이야
But you make me feel helpless, yeah
但你讓我感到無助,是的
でもあなたは私を無力に感じさせます、そうです
하지만 넌 내가 무력감을 느끼게 만들어, 그래
And I can't stand another day
我再也無法忍受一天
そしてもう一日は耐えられない
그리고 난 또 하루를 참을 수 없어
Stand another day
為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
別の日に立ってください
하루 더 기다려
I just wanna make you feel okay
我只是想讓你感覺良好
私はただあなたを大丈夫にさせたいだけです
난 그냥 네 기분을 좋게 만들고 싶어
But all you do is look the other way, hmm
當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
でもあなたがするのは見て見ぬふりだけ、うーん
하지만 넌 딴 데서 쳐다보는 것뿐이야, 흠
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
我無法告訴你我多麼希望我不想留下來
ここに居たくなかったらどんなによかったか、言葉では言い表せない
얼마나 머물고 싶지 않았는지 말할 수 없어요
I just kinda wish you were gay
我只是有點希望你是同性戀
あなたが同性愛者だったらよかったのにと思います
난 그냥 네가 게이였으면 좋겠어
I just kinda wish you were gay
我只是有點希望你是同性戀
あなたが同性愛者だったらよかったのにと思います
난 그냥 네가 게이였으면 좋겠어
I just kinda wish you were gay
我只是有點希望你是同性戀
あなたが同性愛者だったらよかったのにと思います
난 그냥 네가 게이였으면 좋겠어
party favor
Hey, leave a message
嘿嘿,留言吧
メッセージを残してください
안녕하세요 메시지 남겨주세요
Hey, call me back when ya get this
嘿,收到後回我電話
ねえ、これを受け取ったらまた電話してね
야, 이거 받으면 다시 전화해
Or when you've got a minute
或者當你有一分鐘的時間
または、少し時間があるときに
아니면 시간이 좀 있을 때
We really need to talk
我們真的需要談談
本当に話し合う必要がある
우리 진짜 얘기 좀 해야겠어
Wait, you know what? Maybe just forget it
等等,你知道嗎?也許只是忘記它
待ってください、わかりますか?たぶんただ忘れてるだけ
잠깐, 그거 알아요? 아마 그냥 잊어버려
'Cause by the time you get this
因為當你得到這個的時候
だってこれを手に入れる頃には
왜냐면 네가 이걸 얻을 때쯤이면
Your number might be blocked
您的號碼可能會被封鎖
あなたの番号はブロックされている可能性があります
귀하의 전화번호가 차단되었을 수 있습니다
Stay and blah, blah, blah
留下來,胡說,胡說,胡說
滞在して何とか、なんとか、なんとか
그대로 있어라 어쩌고 저쩌고
You just want what you can't have
你只是想要你得不到的東西
あなたは手に入らないものをただ望んでいるのです
당신은 단지 당신이 가질 수 없는 것을 원할 뿐입니다.
No way, I'll call the cops
沒辦法,我就報警
ダメだ、警察に電話するよ
안 돼, 경찰에 신고할게
If you don't stop, I'll call your dad
如果你再不停下來,我就打電話給你爸爸
やめないならお父さんに電話するよ
안멈추면 아빠한테 전화할게
And I hate to do this to you on your birthday
我討厭在你生日那天對你這樣做
そして、あなたの誕生日にこんなことをするのは嫌です
그리고 난 네 생일날 너한테 이런 짓 하기 싫어
Happy birthday, by the way
順便說一句,生日快樂
ところで、お誕生日おめでとう
그런데 생일 축하해
It's not you, it's me and all that other bullshit
不是你,是我,還有其他那些廢話
それはあなたではありません、それは私です、そして他のすべてのたわごとです
그건 너가 아니야, 나랑 다른 헛소리야
You know that's bullshit, don't you, babe?
你知道那是廢話,不是嗎,寶貝?
それがでたらめだということはわかっていますよね、ベイビー?
그거 헛소리인 거 알지, 그렇지?
I'm not your party favor
我不是你的派對寵兒
私はあなたのパーティーのお気に入りではありません
나는 당신의 파티 호의가 아닙니다
Look, now I know we coulda done it better
聽著,現在我知道我們可以做得更好
ほら、もっとうまくやれたはずだと今ならわかった
봐, 이제 우리가 더 잘할 수 있었을 거라는 걸 알아
But we can't change the weather
但我們無法改變天氣
でも天気は変えられない
하지만 날씨를 바꿀 수는 없어요
When the weather's come and gone
當天氣來來去去
天気が良くなったり消えたりするとき
날씨가 왔다 갔다 할 때
Books don't make sense if you read 'em backwards
如果你倒著讀,書就沒有意義
本は逆から読むと意味が分からない
책을 거꾸로 읽으면 의미가 없다
You'll single out the wrong words
你會挑出錯誤的單字
あなたは間違った言葉を選び出すでしょう
당신은 잘못된 단어를 골라 낼 것입니다
Like you mishear all my songs
就像你聽錯了我所有的歌一樣
あなたが私の曲をすべて聞き間違えたように
마치 당신이 내 노래를 모두 잘못 듣는 것처럼
You'll hear stay and blah, blah, blah
你會聽到“stay”和“blah”、“blah”、“blah”
ステイアンドなんとか、何とか、なんとかという声が聞こえるでしょう
넌 머물면서 어쩌고 저쩌고 저쩌고 하는 소리를 듣게 될 거야
You just want what you can't have
你只是想要你得不到的東西
あなたは手に入らないものをただ望んでいるのです
당신은 단지 당신이 가질 수 없는 것을 원할 뿐입니다.
No way, I'll call the cops
沒辦法,我就報警
ダメだ、警察に電話するよ
안 돼, 경찰에 신고할게
If you don't stop, I'll call your dad
如果你再不停下來,我就打電話給你爸爸
やめないならお父さんに電話するよ
안멈추면 아빠한테 전화할게
And I hate to do this to you on your birthday
我討厭在你生日那天對你這樣做
そして、あなたの誕生日にこんなことをするのは嫌です
그리고 난 네 생일날 너한테 이런 짓 하기 싫어
Happy birthday, by the way
順便說一句,生日快樂
ところで、お誕生日おめでとう
그런데 생일 축하해
It's not you, it's me and all that other bullshit
不是你,是我,還有其他那些廢話
それはあなたではありません、それは私です、そして他のすべてのたわごとです
그건 너가 아니야, 나랑 다른 헛소리야
You know that's bullshit, don't you, babe?
你知道那是廢話,不是嗎,寶貝?
それがでたらめだということはわかっていますよね、ベイビー?
그거 헛소리인 거 알지, 그렇지?
I'm not your party favor
我不是你的派對寵兒
私はあなたのパーティーのお気に入りではありません
나는 당신의 파티 호의가 아닙니다
hostage
I wanna be alone
我想一個人待著
一人になりたい
난 혼자 있고 싶어
Alone with you, does that make sense?
跟你單獨在一起,有意義嗎?
あなたと二人きり、それは意味がありますか?
당신과 단둘이 있는 것이 말이 됩니까?
I wanna steal your soul
我想偷走你的靈魂
あなたの魂を盗みたい
너의 영혼을 훔치고 싶어
And hide you in my treasure chest
把你藏在我的寶箱裡
そしてあなたを私の宝箱に隠してください
그리고 당신을 내 보물상자에 숨겨두세요
I don't know what to do
我不知道該怎麼辦
何をすればいいのか分かりません
어떻게 해야할지 모르겠어요
To do with your kiss on my neck
與你在我脖子上的吻有關
私の首にあなたのキスをするために
내 목에 당신의 키스를 하려면
I don't know what feels true
我不知道什麼是真實的感覺
何が真実だと感じるか分からない
뭐가 진실인 것 같은지 모르겠어
But this feels right so stay a sec
但這感覺不錯,所以等一下
でも、これは正しいと思うので、ちょっと待ってください
하지만 이게 맞는 것 같으니 잠시만 기다려주세요
Yeah, you feel right so stay a sec
是的,你感覺不錯,請等一下
そう、あなたは正しいと感じているので、ちょっと待ってください
그래, 네 생각이 맞으니 잠시만 기다려줘
And let me crawl inside your veins
讓我爬進你的血管
そしてあなたの血管の中を這わせてください
그리고 내가 당신의 혈관 속으로 기어들어갈 수 있도록 해주세요
I'll build a wall, give you a ball and chain
我會建一道牆,給你一個球和鏈
壁を作ります、ボールとチェーンをあげます
벽을 쌓고 공과 사슬을 줄게
It's not like me to be so mean
我不像我這麼刻薄
そんなに意地悪するのは私らしくない
나만큼 심술궂은 건 아닌데
You're all I wanted
你就是我想要的一切
私が欲しかったのはあなただけです
당신은 내가 원한 전부예요
Just let me hold you like a hostage
讓我像人質一樣抱著你
ただあなたを人質のように抱きしめさせてください
그냥 널 인질처럼 붙잡게 해줘
Gold on your fingertips
指尖上的黃金
指先にゴールドを
손끝에 금이 깃들다
Fingertips against my cheek
指尖抵住我的臉頰
指先が頬に当たる
내 뺨에 손가락 끝
Gold leaf across your lips
金箔鋪滿你的嘴唇
唇に金箔を
입술에 금박
Kiss me until I can't speak
吻我直到我無法說話
声が出なくなるまでキスして
내가 말을 할 수 없을 때까지 키스해줘
Gold chain beneath your shirt
襯衫下的金鍊
シャツの下に金のチェーン
셔츠 밑에 금목걸이
The shirt that you let me wear home
你讓我穿回家的襯衫
あなたが家で着させてくれたシャツ
집에서 입게 해준 셔츠
Gold's fake and real love hurts
金子的假真愛很痛
ゴールドの偽りの愛は痛い
금의 가짜와 진짜 사랑은 아프다
And nothing hurts when I'm alone
當我獨自一人時,沒有什麼會傷害你
そして一人でいるときは何も痛くない
그리고 혼자 있어도 아프지 않아요
When you're with me and we're alone
當你和我在一起而我們單獨相處時
あなたが私と一緒にいて、私たちが一人でいるとき
당신이 나와 함께 있고 우리가 단둘이 있을 때
And let me crawl inside your veins
讓我爬進你的血管
そしてあなたの血管の中を這わせてください
그리고 내가 당신의 혈관 속으로 기어들어갈 수 있도록 해주세요
I'll build a wall, give you a ball and chain
我會建一道牆,給你一個球和鏈
壁を作ります、ボールとチェーンをあげます
벽을 쌓고 공과 사슬을 줄게
It's not like me to be so mean
我不像我這麼刻薄
そんなに意地悪するのは私らしくない
나만큼 심술궂은 건 아닌데
You're all I wanted
你就是我想要的一切
私が欲しかったのはあなただけです
당신은 내가 원한 전부예요
Just let me hold you
讓我抱著你
ただあなたを抱きしめさせてください
그냥 내가 당신을 안게 해주세요
Hold you like a hostage
像人質一樣抓住你
人質のようにあなたを抱きしめてください
너를 인질처럼 잡아라
Like a hostage
像人質一樣
人質みたいに
인질처럼
when the party's over
Don't you know I'm no good for you?
難道你不知道我對你沒有好處嗎?
私があなたにとって役に立たないことを知らないのですか?
내가 너한테 별로 좋은 사람이 아니라는 걸 모르니?
I've learned to lose, you can't afford to
我學會了失敗,你輸不起
私は負けることを学んだ、あなたには負ける余裕はない
난 지는 법을 배웠어, 넌 그럴 여유가 없어
Tore my shirt to stop you bleeding
撕破我的襯衫來止血
あなたの出血を止めるために私のシャツを破った
출혈을 멈추려고 내 셔츠를 찢었습니다.
But nothin' ever stops you leaving
但沒有什麼能阻止你離開
でも、あなたが去っていくのを止めるものは何もない
하지만 그 무엇도 당신이 떠나는 것을 막지 못해요
Quiet when I'm coming home
當我回家時很安靜
家に帰るときは静かに
집에 올 땐 조용히 해
And I'm on my own
而我就靠我自己了
そして私は一人です
그리고 난 혼자야
I could lie, say I like it like that, like it like that
我可以說謊,說我喜歡那樣,喜歡那樣
嘘をつくこともできる、あんなのが好き、あんなのが好きだって言える
거짓말을 할 수도 있어, 난 그런 게 좋아, 그런 게 좋아
I could lie, say I like it like that, like it like that
我可以說謊,說我喜歡那樣,喜歡那樣
嘘をつくこともできる、あんなのが好き、あんなのが好きだって言える
거짓말을 할 수도 있어, 난 그런 게 좋아, 그런 게 좋아
Don't you know too much already?
你不是已經知道太多了嗎?
もう知りすぎてませんか?
이미 너무 많이 알고 계시지 않나요?
I'll only hurt you if you let me
如果你允許的話我只會傷害你
あなたが私を許したら、私はあなたを傷つけるだけです
당신이 허락해야만 난 당신에게 상처를 줄 거예요
Call me friend, but keep me closer
叫我朋友,但讓我更親近
友達と呼んでください、でももっと近くにいてください
나를 친구라고 부르세요. 하지만 날 더 가까이에 두세요.
(Call me back)
(回電給我)
(折り返し電話してください)
(나에게 다시 전화해 주세요)
And I'll call you when the party's over
聚會結束後我會打電話給你
そしてパーティーが終わったら電話します
그리고 파티가 끝나면 전화할게
Quiet when I'm coming home
當我回家時很安靜
家に帰るときは静かに
집에 올 땐 조용히 해
And I'm on my own
而我就靠我自己了
そして私は一人です
그리고 난 혼자야
And I could lie, say I like it like that, like it like that
我可以說謊,說我喜歡那樣,喜歡那樣
そして嘘をつくこともできた、あんなのが好き、あんなのが好きだと言える
그리고 난 거짓말을 할 수도 있어, 난 그런 게 좋아, 그런 게 좋다고 말할 수도 있어
Yeah, I could lie, say I like it like that, like it like that
是的,我可以說謊,說我喜歡那樣,喜歡那樣
そう、嘘をつくこともできる、あんなのが好き、あんなのが好きだって言えるよ
그래, 거짓말을 할 수도 있어, 난 그런 게 좋아, 그런 게 좋아
But nothin' is better sometimes
但有時沒有什麼比這更好
でも、時にはこれほど良いものはない
하지만 때로는 더 나은 것도 없지
Once we've both said our goodbyes
一旦我們都說了再見
二人とも別れを告げたら
우리 둘 다 작별 인사를 하고 나면
Let's just let it go
讓我們隨它去吧
そのままにしておきましょう
그냥 놔두자
Let me let you go
讓我讓你走
あなたを行かせてください
널 보내줄게
Quiet when I'm coming home
當我回家時很安靜
家に帰るときは静かに
집에 올 땐 조용히 해
And I'm on my own
而我就靠我自己了
そして私は一人です
그리고 난 혼자야
I could lie, say I like it like that, like it like that
我可以說謊,說我喜歡那樣,喜歡那樣
嘘をつくこともできる、あんなのが好き、あんなのが好きだって言える
거짓말을 할 수도 있어, 난 그런 게 좋아, 그런 게 좋아
I could lie, say I like it like that, like it like that
我可以說謊,說我喜歡那樣,喜歡那樣
嘘をつくこともできる、あんなのが好き、あんなのが好きだって言える
거짓말을 할 수도 있어, 난 그런 게 좋아, 그런 게 좋아
when i was older
When I was older
當我年紀大的時候
もっと年をとった頃
내가 나이가 들었을 때
I was a sailor on an open sea
我是公海上的水手
私は外洋の船乗りでした
나는 넓은 바다의 선원이었어
But now I'm underwater
但現在我在水下
でも今、私は水中にいます
하지만 지금 나는 물속에 있어요
And my skin is paler than it should ever be
我的皮膚比應有的更蒼白
そして私の肌はかつてないほど青白いです
그리고 내 피부는 생각보다 창백해요
Hmm
唔
ふーむ
흠
I'm on my back again
我又回來了
また仰向けになった
나는 다시 등을 대고있다
Dreaming of a time and place
夢見某個時間點
時間と場所を夢見る
시간과 장소를 꿈꾸며
Where you and I remain the best of friends
你和我仍然是最好的朋友
あなたと私が最高の友達でいられる場所
너와 내가 가장 친한 친구로 남아 있는 곳
Even after all this ends
即使這一切都結束了
すべてが終わっても
이 모든 것이 끝난 뒤에도
Can we pretend?
我們可以假裝嗎?
ふりをしてもいいでしょうか?
척해도 될까요?
I'm on my, I'm on my back again
我在我的背上,我又在我的背上了
私はまた背中に乗っています
난 섰어, 난 다시 섰어
It's seeming more and more
好像越來越多了
ますますそう見えるよ
점점 더 많아지는 것 같아요
Like all we ever do is see how far it bends
就像我們所做的一切就是看看它彎曲多遠
私たちがやっているのはそれがどこまで曲がるかを見ることだけなのと同じように
우리가 하는 일은 그것이 얼마나 멀리 구부러지는지 보는 것뿐인 것처럼
Before it breaks in half and then
在它斷成兩半之前
半分に割れる前とその後
반으로 쪼개지기 전에, 그리고
We bend it back again
我們再把它彎回來
もう一度曲げて戻します
우리는 그것을 다시 구부립니다.
Guess I got caught in the middle of it
我猜我被捲入其中了
途中で巻き込まれてしまったようだ
내가 중간에 끼어들었나봐
Yes I've been taught, got a little of it
是的,我受過教導,學到了一點
はい、私は教えられてきました、少しは理解しました
응, 난 배웠어, 조금 얻었어
In my blood, in my blood
在我的血液裡,在我的血液裡
私の血の中で、私の血の中で
내 피 속에, 내 피 속에
Memories burn like a forest fire
記憶像森林大火一樣燃燒
思い出は山火事のように燃え上がる
추억은 산불처럼 타오른다
Heavy rain turns any funeral pyre to mud
大雨將火葬柴堆變成泥土
大雨が降るとどんな火葬場も泥と化す
폭우로 장례식 장작더미가 진흙으로 변합니다.
In the flood
洪水中
洪水の中で
홍수 속에서
When I was older
當我年紀大的時候
もっと年をとった頃
내가 나이가 들었을 때
I was a sailor on an open sea
我是公海上的水手
私は外洋の船乗りでした
나는 넓은 바다의 선원이었어
But now I'm underwater
但現在我在水下
でも今、私は水中にいます
하지만 지금 나는 물속에 있어요
And my skin is paler than it should ever be
我的皮膚比應有的更蒼白
そして私の肌はかつてないほど青白いです
그리고 내 피부는 생각보다 창백해요
I'm watching movies back to back in black and white, I never
我一直在連續看黑白電影,我從來沒有
私は映画を白黒で続けて見ていますが、決してそうではありません
흑백 영화를 연속으로 보고 있는데 절대 안 해요
Seen anybody do it like I do it any better
看到有人跟我一樣做得更好
誰かが私と同じようにそれをもっと上手にやっているのを見た
내가 더 잘하는 것처럼 누군가가 하는 걸 봤어
Been goin' over you, I'm overdue for new endeavors
一直在關注你,我早就該做出新的努力了
あなたのことを気にしていた、私は新しい努力をするのが遅れた
너 때문에 고민이 많아, 새로운 노력을 해야 할 기한이 지났어
Nobody lonely like I'm lonely and I don't know whether
沒有人像我一樣孤獨,我不知道是否孤獨
私ほど孤独な人はいないし、孤独かどうかも分からない
나만큼 외로운 사람은 없고, 그럴지는 모르겠어
You'd really like it in the limelight
你真的很喜歡在聚光燈下
あなたは脚光を浴びることを本当に望んでいます
당신은 각광받는 걸 정말 좋아할 거예요
You'd sympathize with all the bad guys
你會同情所有的壞人
あなたはすべての悪者に同情するでしょう
당신은 모든 나쁜 사람들에게 공감할 것입니다
I'm still a victim in my own right
我本身仍然是受害者
私は今でも自分自身が被害者です
나는 여전히 나 자신의 피해자입니다
But I'm the villain in my own eyes, yeah
但我是我自己眼中的惡棍,是的
でも、私自身の目には悪役だよ、そうだね
하지만 내 눈에는 내가 악당이야, 그래
When I was older
當我年紀大的時候
もっと年をとった頃
내가 나이가 들었을 때
I was a sailor on an open sea
我是公海上的水手
私は外洋の船乗りでした
나는 넓은 바다의 선원이었어
six feet under
Help, I lost myself again
救救我,我又迷失了自己
助けて、また自分を見失ってしまった
도와주세요, 나 또 길을 잃었어요
But I remember you
但我記得你
でも私はあなたのことを覚えています
하지만 난 당신을 기억해요
Don't come back, it won't end well
別回來,結局不會好
戻らないで、うまく終わらないよ
돌아오지마, 좋게 끝나진 않을 거야
But I wish you'd tell me to
但我希望你能告訴我
でも、そう言ってくれたらいいのに
하지만 네가 나한테 말해줬으면 좋겠어
Our love is six feet under
我們的愛在六英尺以下
私たちの愛は6フィート下にあります
우리 사랑은 6피트 아래에 있어요
I can't help but wonder
我不禁想知道
不思議に思わずにはいられない
난 궁금해하지 않을 수가 없어
If our grave was watered by the rain
如果我們的墳墓被雨水澆灌
もし私たちの墓が雨で水浸しになったら
우리 무덤이 비에 젖었다면
Would roses bloom?
玫瑰會開花嗎?
バラも咲くでしょうか?
장미가 피어날까?
Could roses bloom again?
玫瑰還能再次綻放嗎?
バラはまた咲くでしょうか?
장미가 다시 피어날 수 있을까요?
Retrace my lips, erase your touch
回溯我的嘴唇,抹去你的觸摸
唇をなぞって、あなたのタッチを消して
내 입술을 되짚어 네 손길을 지워
It's all too much for me
這對我來說太多了
それは私には多すぎる
나에겐 너무 벅찬 일이야
Blow away, like smoke in air
像空氣中的煙霧一樣吹散
吹き飛ばせ、空気中の煙のように
날려버려, 마치 공중의 연기처럼
How can you die carelessly?
怎麼能不小心就死了呢?
どうしたら不注意で死ぬことができますか?
어떻게 부주의하게 죽을 수 있습니까?
Our love is six feet under
我們的愛在六英尺以下
私たちの愛は6フィート下にあります
우리 사랑은 6피트 아래에 있어요
I can't help but wonder
我不禁想知道
不思議に思わずにはいられない
난 궁금해하지 않을 수가 없어
If our grave was watered by the rain
如果我們的墳墓被雨水澆灌
もし私たちの墓が雨で水浸しになったら
우리 무덤이 비에 젖었다면
Would roses bloom?
玫瑰會開花嗎?
バラも咲くでしょうか?
장미가 피어날까?
Could roses bloom?
玫瑰花能開花嗎?
バラは咲くでしょうか?
장미가 피어날 수 있을까?
They're playing our sound, laying us down tonight
他們正在播放我們的聲音,今晚讓我們躺下
彼らは私たちのサウンドを演奏し、今夜私たちを寝かせます
그들은 우리의 소리를 틀고 있어, 오늘 밤 우리를 눕혀 놓을 거야
And all of these clouds crying us back to life
所有這些雲彩都在哭著讓我們復活
そしてこれらすべての雲が私たちを生き返らせようと叫んでいます
그리고 이 모든 구름은 우리를 다시 살아나게 울부짖고 있어요
But you're cold as a knife
但你冷得像刀子
でも君はナイフのように冷たい
하지만 넌 칼처럼 차가워
Six feet under, I can't help but wonder
六英尺以下,我忍不住想知道
6フィート下、不思議に思わずにはいられない
6피트 아래, 궁금해하지 않을 수가 없어
If our grave was watered by the rain
如果我們的墳墓被雨水澆灌
もし私たちの墓が雨で水浸しになったら
우리 무덤이 비에 젖었다면
Bloom
盛開
咲く
꽃
Bloom
盛開
咲く
꽃
Again
再次
また
다시
Help, I lost myself again
救救我,我又迷失了自己
助けて、また自分を見失ってしまった
도와주세요, 나 또 길을 잃었어요
But I remember you
但我記得你
でも私はあなたのことを覚えています
하지만 난 당신을 기억해요
lovely
Thought I found a way
我以為我找到了方法
方法を見つけたと思った
길을 찾은 줄 알았는데
Thought I found a way out (found)
我以為我找到了出路(找到)
出口を見つけたと思った(見つけた)
탈출구를 찾은 줄 알았는데 (찾았어)
But you never go away (never go away)
但你永遠不會離開(永遠不會離開)
でもあなたは決して去らない(決して去らない)
하지만 넌 절대 떠나지 않아 (절대 떠나지 않아)
So I guess I gotta stay now
所以我想我現在必須留下來
だから今はここに留まるべきだと思う
그래서 지금은 머물러야 할 것 같아요
Oh, I hope some day I'll make it out of here
哦,我希望有一天我能離開這裡
ああ、いつかここから抜け出せるといいな
아, 언젠가는 여기서 나갈 수 있었으면 좋겠어
Even if it takes all night or a hundred years
即使需要一整夜或一百年
一晩かかっても、百年かかっても
밤새도록 걸려도 백년이 걸려도
Need a place to hide, but I can't find one near
需要一個躲藏的地方,但我在附近找不到一個
隠れる場所が必要だけど近くに見つからない
숨을 곳이 필요하지만 근처에서 찾을 수 없습니다
Wanna feel alive, outside I can't fight my fear
想要感覺還活著,在外面我無法對抗我的恐懼
生きていると感じたい、外では恐怖と戦えない
살아있음을 느끼고 싶어, 밖에서는 두려움과 싸울 수 없어
Isn't it lovely? All alone
是不是很可愛?獨自一人
素敵じゃないですか?一人ぼっち
사랑스럽지 않나요? 혼자
Heart made of glass, my mind of stone
玻璃心,石頭心
心はガラス、心は石
유리로 만든 마음, 돌로 만든 마음
Tear me to pieces, skin to bone
把我撕成碎片,皮到骨頭
私を八つ裂きに、皮から骨まで
나를 조각조각 찢고, 피부에서 뼈까지
Hello, welcome home
你好,歡迎回家
こんにちは、お帰りなさい
안녕, 집에 온 걸 환영해
Walking out of town
行人徒步出城
町の外を歩く
마을 밖으로 걸어 나가기
Looking for a better place (looking for a better place)
尋找更好的地方(尋找更好的地方)
より良い場所を探しています (より良い場所を探しています)
더 나은 곳을 찾아 (더 나은 곳을 찾아)
Something's on my mind
我心裡有事
何かが気になる
뭔가 생각나는 게 있어
Always in my head space
總是在我的腦海裡
いつも頭の中にある
항상 내 머리 공간에
But I know someday I'll make it out of here
但我知道有一天我會離開這裡
でも、いつかここから抜け出せると分かっている
하지만 언젠가는 여기서 나갈 수 있을 거라는 걸 알아요
Even if it takes all night or a hundred years
即使需要一整夜或一百年
一晩かかっても、百年かかっても
밤새도록 걸려도 백년이 걸려도
Need a place to hide, but I can't find one near
需要一個躲藏的地方,但我在附近找不到一個
隠れる場所が必要だけど近くに見つからない
숨을 곳이 필요하지만 근처에서 찾을 수 없습니다
Wanna feel alive, outside I can't fight my fear
想要感覺還活著,在外面我無法對抗我的恐懼
生きていると感じたい、外では恐怖と戦えない
살아있음을 느끼고 싶어, 밖에서는 두려움과 싸울 수 없어
Isn't it lovely? All alone
是不是很可愛?獨自一人
素敵じゃないですか?一人ぼっち
사랑스럽지 않나요? 혼자
Heart made of glass, my mind of stone
玻璃心,石頭心
心はガラス、心は石
유리로 만든 마음, 돌로 만든 마음
Tear me to pieces, skin to bone
把我撕成碎片,皮到骨頭
私を八つ裂きに、皮から骨まで
나를 조각조각 찢고, 피부에서 뼈까지
Hello, welcome home
你好,歡迎回家
こんにちは、お帰りなさい
안녕, 집에 온 걸 환영해
Woah, yeah
哇哦,是啊
うわー、そうだね
와, 응
Yeah, ah
是啊啊
ええ、ああ
응, 아
Woah, woah
哇哇哇
わあ、わあ
워, 워
Hello, welcome home
你好,歡迎回家
こんにちは、お帰りなさい
안녕, 집에 온 걸 환영해
ilomilo
Told you not to worry
告訴你不用擔心
心配しないでと言った
걱정하지 말라고 했잖아
But maybe that's a lie
但也許這是一個謊言
でもそれは嘘かもしれない
하지만 그건 거짓말일지도 몰라
Honey, what's your hurry?
親愛的,你急什麼?
ハニー、急いでるの?
여보, 왜 서두르세요?
Won't you stay inside?
你不留在裡面嗎?
中に居ませんか?
안에 머물지 않을래?
Remember not to get too close to stars
記得不要離星星太近
星に近づきすぎないように注意してください
별에 너무 가까이 다가가지 마세요.
They're never gonna give you love like ours
他們永遠不會像我們一樣給你愛
彼らは決してあなたに私たちのような愛を与えないだろう
그들은 결코 우리처럼 당신에게 사랑을 주지 않을 거예요
Where did you go?
你去哪裡?
あなたは何処に行きましたか?
어디로 갔나요?
I should know, but it's cold
我應該知道,但是天氣很冷
わかってるはずだけど寒いよ
알아야 하는데 추워요
And I don't wanna be lonely
我不想孤獨
そして、私は孤独になりたくないのです
그리고 난 외로워지고 싶지 않아
So show me the way home
所以告訴我回家的路
だから家への道を教えてください
그러니까 집으로 가는 길을 보여줘
I can't lose another life
我不能失去另一個生命
もう一つ命を失うわけにはいかない
난 또 다른 생명을 잃을 수 없어
Hurry, I'm worried
快點吧,我很擔心
急いで、心配です
서둘러요, 걱정되요
The world's a little blurry
世界有點模糊
世界は少しぼやけている
세상이 좀 흐릿해
Or maybe it's my eyes
或者也許是我的眼睛
それとも私の目かもしれません
아니면 내 눈일지도 몰라
The friends I've had to bury
我不得不埋葬的朋友
埋葬しなければならなかった友人たち
내가 묻어야 했던 친구들
They keep me up at night
他們讓我徹夜難眠
彼らは私を夜も起きさせます
그들은 나를 밤에 깨우지 않는다
Said I couldn't love someone
說我不能愛一個人
人を愛せないって言った
난 누군가를 사랑할 수 없다고 했어
'Cause I might break
因為我可能會崩潰
壊れるかもしれないから
부서질 수도 있으니까
If you're gonna die, not by mistake
如果你要死,那不是死於錯誤
もし死ぬつもりなら、間違ってではない
죽을 거면 실수하지 말고
So, where did you go?
那麼,你去了哪裡?
それで、どこに行きましたか?
그럼 어디로 갔나요?
I should know, but it's cold
我應該知道,但是天氣很冷
わかってるはずだけど寒いよ
알아야 하는데 추워요
And I don't wanna be lonely
我不想孤獨
そして、私は孤独になりたくないのです
그리고 난 외로워지고 싶지 않아
So tell me you'll come home
所以告訴我你會回家
だから家に帰るって言ってよ
그러니 집에 올 거라고 말해줘
Even if it's just a lie
即使這只是一個謊言
たとえそれがただの嘘だとしても
그냥 거짓말이라 해도
I tried not to upset you
我試著不讓你難過
私はあなたを動揺させないように努めました
난 당신을 화나게 하지 않으려고 노력했어요
Let you, rescue, me the day I met you
讓你在遇見你的那天拯救我
あなたに出会った日の私を救ってください
당신을 만났던 날 당신이 나를 구해주길 바라요
I just wanted to protect you
我只是想保護你
ただあなたを守りたかっただけです
난 단지 당신을 보호하고 싶었어요
But now I'll never get to
但現在我永遠無法到達
でも今は決して辿り着けない
하지만 이제 난 절대 갈 수 없을 거야
Hurry, I'm worried
快點吧,我很擔心
急いで、心配です
서둘러요, 걱정되요
Where did you go?
你去哪裡?
あなたは何処に行きましたか?
어디로 갔나요?
I should know, but it's cold
我應該知道,但是天氣很冷
わかってるはずだけど寒いよ
알아야 하는데 추워요
And I don't wanna be lonely
我不想孤獨
そして、私は孤独になりたくないのです
그리고 난 외로워지고 싶지 않아
Was hoping you'd come home
本來希望你能回家
あなたが家に帰ってくることを期待していました
당신이 집에 오기를 바랐어요
I don't care if it's a lie
我不在乎這是不是謊言
嘘でも構わない
거짓말이라도 상관없어
fingers accrossed
In the end, when they're all gone
最後,當他們都走了
結局、彼らが全員いなくなったとき、
결국 다 없어지고 나면
When the world is silent and the days are long
當世界寂靜,日子漫長
世界が沈黙し、日が長いとき
세상이 조용하고 하루가 길 때
Just you and I, we'll be alive
只有你和我,我們會活著
あなたと私だけで、私たちは生きていけます
너와 나만, 우리는 살아있을 거야
We made it on our own
我們自己做的
私たちは自分たちで作りました
우리가 직접 만들었어요
'Cause everybody makes it 'till they don't
因為每個人都會成功,直到他們失敗為止
だって誰もが失敗するまで成功するから
왜냐면 다들 성공하지 못할 때까지는 성공하거든
And everybody wants to think they won't
每個人都想認為自己不會
そして誰もが自分はそうはならないと思いたがる
그리고 모두는 그렇지 않을 것이라고 생각하고 싶어합니다.
'Cause everybody makes it 'till they don't
因為每個人都會成功,直到他們失敗為止
だって誰もが失敗するまで成功するから
왜냐면 다들 성공하지 못할 때까지는 성공하거든
And everybody seems to think they won't,
每個人似乎都認為自己不會,
そして誰もがそんなことはないと思っているようですが、
그리고 다들 그렇지 않을 거라고 생각하는 것 같아요.
they won't, they won't, they won't
他們不會,他們不會,他們不會
彼らはしない、しない、しない
그들은 그러지 않을 거야, 그들은 그러지 않을 거야, 그들은 그러지 않을 거야
Baby, I'm still alive but my heart is beating slow
寶貝,我還活著,但我的心跳得很慢
ベイビー、私はまだ生きているけど、心臓の鼓動が遅い
자기야, 난 아직 살아있지만 심장이 느리게 뛰고 있어
Baby, tell me I gotta know
寶貝,告訴我必須知道
ベイビー、知っておくべきことを教えて
자기야, 내가 알아야 한다고 말해줘
Are you okay? You seem too far gone
你還好嗎?你似乎已經走得太遠了
大丈夫ですか?あなたは遠すぎたようです
괜찮으세요? 넌 너무 멀리 간 것 같아
Infected, standing there all alone
被感染了,獨自站在那裡
感染者、一人でそこに佇む
감염되어 거기 혼자 서있네
'Cause everybody makes it 'till they don't
因為每個人都會成功,直到他們失敗為止
だって誰もが失敗するまで成功するから
왜냐면 다들 성공하지 못할 때까지는 성공하거든
And everybody wants to think they won't
每個人都想認為自己不會
そして誰もが自分はそうはならないと思いたがる
그리고 모두는 그렇지 않을 것이라고 생각하고 싶어합니다.
And everybody makes it 'till they don't
每個人都會成功,直到他們失敗為止
そして誰もが失敗するまで成功する
그리고 모두들 성공하지 못할 때까지 해내지
And everybody seems to think they won't,
每個人似乎都認為自己不會,
そして誰もがそんなことはないと思っているようですが、
그리고 다들 그렇지 않을 거라고 생각하는 것 같아요.
they won't, they won't, they won't
他們不會,他們不會,他們不會
彼らはしない、しない、しない
그들은 그러지 않을 거야, 그들은 그러지 않을 거야, 그들은 그러지 않을 거야
The best of me, the best of me is you
最好的我,最好的我就是你
私の最高のもの、私の最高のものはあなたです
나의 최고는 바로 너야
The best of me, the best of me was you
最好的我,最好的我就是你
私の最高の私、私の最高はあなたでした
나의 최고는 바로 너였어
Whoa, whoa, whoa, whoa
哇哇哇
おっと、おっと、おっと、おっと
워, 워, 워, 워
Ladum, badum, mmmm
拉杜姆,巴杜姆,嗯嗯
ラドゥム、バドゥム、うーん
라둠, 바둠, mmmm
i love you
It's not true
這不是真的
それは真実ではありません
사실이 아니다
Tell me I've been lied to
告訴我我被騙了
騙されたと言ってください
내가 거짓말을 했다고 말해줘
Crying isn't like you
哭泣不像你
泣くのはあなたらしくない
우는 건 너답지 않아
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
ああ、ああ、ああ
우-우-우
What the hell did I do?
我到底做了什麼?
いったい私は何をしたというのでしょうか?
내가 대체 무슨 짓을 한 거지?
Never been the type to
從來都不是那種類型
決してそんなタイプではなかった
그런 타입은 아니었어
Let someone see right through
讓別人看透
誰かに透視してもらいましょう
누군가가 바로 볼 수 있게 해주세요
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
ああ、ああ、ああ
우-우-우
Maybe won't you take it back
也許你不會收回它
もしかしたら取り戻さないのかな
어쩌면 다시 가져가지 않을 수도 있겠네요
Say you were tryna make me laugh
說你想逗我笑
私を笑わせようとしていたと言ってください
날 웃게 만들려고 했다고 말야
And nothing has to change today
今天沒有什麼需要改變
そして今日は何も変える必要はありません
그리고 오늘은 아무것도 변할 게 없어
You didn't mean to say "I love you"
你不是故意說“我愛你”
君は「愛してる」って言うつもりじゃなかったんだ
"사랑해"라고 말하려던 건 아니었어
I love you and I don't want to
我愛你,但我不想
愛してるけどしたくない
나는 당신을 사랑하고 싶지 않아요
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
ああ、ああ、ああ
우-우-우
Up all night on another red eye
又一夜沒睡紅眼
また目が赤くなって一晩中起きている
또 다른 빨간 눈에 밤새도록
I wish we never learned to fly
我希望我們從未學會飛行
私たちが飛び方を学ばなかったらよかったのに
우리가 나는 법을 배우지 않았더라면 좋았을 텐데
I-I-I
我-我-我
わたし、わたし、
나-나-나
Maybe we should just try
也許我們應該嘗試一下
試してみるべきかもしれません
어쩌면 우리는 그냥 노력해야 할 것 같아요
To tell ourselves a good lie
告訴自己一個善意的謊言
自分自身に良い嘘をつくために
우리 자신에게 좋은 거짓말을 하기 위해
I didn't mean to make you cry
我不是故意讓你哭的
あなたを泣かせるつもりはなかった
널 울리려고 한 건 아니었어
I-I-I
我-我-我
わたし、わたし、
나-나-나
Maybe won't you take it back
也許你不會收回它
もしかしたら取り戻さないのかな
어쩌면 다시 가져가지 않을 수도 있겠네요
Say you were tryna make me laugh
說你想逗我笑
私を笑わせようとしていたと言ってください
날 웃게 만들려고 했다고 말야
And nothing has to change today
今天沒有什麼需要改變
そして今日は何も変える必要はありません
그리고 오늘은 아무것도 변할 게 없어
You didn't mean to say "I love you"
你不是故意說“我愛你”
君は「愛してる」って言うつもりじゃなかったんだ
"사랑해"라고 말하려던 건 아니었어
I love you and I don't want to
我愛你,但我不想
愛してるけどしたくない
나는 당신을 사랑하고 싶지 않아요
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
ああ、ああ、ああ
우-우-우
The smile that you gave me
你給我的微笑
あなたが私にくれた笑顔
네가 나에게 준 미소
Even when you felt like dying
即使你想死的時候
死にたいと思ったときでも
죽을 것 같은 기분이 들었을 때에도
We fall apart as it gets dark
天黑時我們分崩離析
暗くなると私たちはバラバラになってしまう
어두워지면 우리는 무너진다
I'm in your arms in Central Park
我在中央公園你的懷裡
セントラルパークであなたの腕の中にいます
난 센트럴 파크에서 네 품에 안겨 있어
There's nothing you could do or say
你無能為力或無能為力
あなたができることも言うことも何もない
당신이 할 수 있는 말이나 할 수 있는 일은 아무것도 없어요
I can't escape the way, I love you
我無法逃避,我愛你
このままでは逃げられない、愛している
그 길에서 벗어날 수 없어 사랑해
I don't want to, but I love you
我不想,但我愛你
したくないけど、愛しているよ
그러고 싶지 않지만 사랑해요
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
ああ、ああ、ああ
우-우-우
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
ああ、ああ、ああ
우-우-우
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
ああ、ああ、ああ
우-우-우
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
ああ、ああ、ああ
우-우-우
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
ああ、ああ、ああ
우-우-우
bored
Ah-ah-ah
啊啊啊
ああああああ
아아아
Ah-ah-ah
啊啊啊
ああああああ
아아아
The games you played were never fun, mm
你玩的遊戲一點也不好玩,mm
あなたがプレイしたゲームは決して楽しいものではありませんでした、mm
네가 했던 게임은 결코 재미있지 않았어, mm
You'd say you'd stay, but then you'd run (ah-ah-ah)
你會說你會留下來,但後來你會逃跑(啊-啊-啊)
君はここに残るって言うだろうけど、その後は逃げるだろう (ああ、ああ、ああ)
넌 남겠다고 말했지만 그 다음엔 도망갔지 (ah-ah-ah)
Giving you what you're begging for
給你你所祈求的
あなたが求めているものをあなたに与える
당신이 구걸하는 것을 당신에게 제공
Giving you what you say I need
給你你所說的我需要的東西
あなたが私に必要だと言うものをあなたに与える
당신이 내가 필요하다고 말하는 것을 당신에게 제공합니다
I don't want any settled scores
我不想要任何已設定的分數
確定したスコアは欲しくない
나는 확정된 점수를 원하지 않는다.
I just want you to set me free
我只想你讓我自由
ただ私を解放してほしいだけです
난 단지 당신이 나를 자유롭게 해주길 바랄 뿐이에요
Giving you what you're begging for
給你你所祈求的
あなたが求めているものをあなたに与える
당신이 구걸하는 것을 당신에게 제공
Giving you what you say I need, say I need
給你你說我需要的,說我需要的
あなたが必要だと言うものをあなたに与える、私が必要だと言う
당신이 내가 필요하다고 말하는 것을 당신에게 주는 것, 내가 필요하다고 말하는 것
I'm not afraid anymore, what makes you sure you're all I need?
我不再害怕了,你憑什麼確信我所需要的就是你?
もう怖くないよ、私が必要としているのはあなただけだとどうしてわかるの?
난 더 이상 두렵지 않아요. 당신이 나에게 필요한 전부라고 확신하는 이유는 무엇인가요?
Forget about it
忘記它吧
それは忘れてください
잊어 버려
When you walk out the door and leave me torn
當你走出門讓我心碎時
あなたがドアから出て行き、私を引き裂いたままにするとき
당신이 문밖으로 나가서 나를 찢어지게 남겨둘 때
You're teaching me to live without it
你教我如何在沒有它的情況下生活
あなたは私にそれなしで生きることを教えてくれています
당신은 나에게 그것 없이 사는 법을 가르치고 있어요
Bored, I'm so bored
無聊啊我好無聊
退屈、とても退屈です
지루해, 너무 지루해
I'm so bored, so bored
我好無聊好無聊
とても退屈です、とても退屈です
너무 지루해, 너무 지루해
I'm home alone, you're God knows where, mm
我一個人在家,天知道你在哪裡,mm
私は家に一人でいます、あなたはどこにいるかは神のみぞ知るです、mm
난 집에 혼자 있어요, 당신은 신이 어디인지 아실 거예요, mm
I hope you don't think that shit's fair (ah-ah-ah)
我希望你不要認為這不公平(啊-啊-啊)
それが公平だと思わないことを祈ります (ああ、ああ、ああ)
그게 공평하지 않다고 생각하길 바래 (ah-ah-ah)
Giving you all you want and more
給你想要的一切以及更多
望むものすべてを与えてくれる
당신이 원하는 모든 것과 그 이상을 제공합니다
Giving you every piece of me
把我的每一部分都給你
私のあらゆる部分をあなたに捧げます
나의 모든 부분을 당신에게 드려요
I don't want love I can't afford
我不想要我買不起的愛
愛なんていらない、余裕がない
난 감당할 수 없는 사랑을 원하지 않아
I just want you to love for free
我只想讓你自由地愛
ただ無償で愛してほしいだけ
나는 단지 당신이 무료로 사랑하기를 바랍니다
Can't you see that I'm getting bored?
沒看到我已經很無聊了嗎?
私が退屈しているのがわかりませんか?
내가 지루해지고 있는 게 보이지 않나요?
Giving you every piece of me, piece of me
給你我的每一部分,我的每一部分
私のすべての部分をあなたに捧げます、私のすべての部分
당신에게 나의 모든 부분을 드려요, 나의 일부
I'm not afraid anymore, what makes you sure you're all I need?
我不再害怕了,你憑什麼確信我所需要的就是你?
もう怖くないよ、私が必要としているのはあなただけだとどうしてわかるの?
난 더 이상 두렵지 않아요. 당신이 나에게 필요한 전부라고 확신하는 이유는 무엇인가요?
Forget about it
忘記它吧
それは忘れてください
잊어 버려
When you walk out the door and leave me torn
當你走出門讓我心碎時
あなたがドアから出て行き、私を引き裂いたままにするとき
당신이 문밖으로 나가서 나를 찢어지게 남겨둘 때
You're teaching me to live without it
你教我如何在沒有它的情況下生活
あなたは私にそれなしで生きることを教えてくれています
당신은 나에게 그것 없이 사는 법을 가르치고 있어요
Bored, I'm so bored
無聊啊我好無聊
退屈、とても退屈です
지루해, 너무 지루해
I'm so bored, so bored
我好無聊好無聊
とても退屈です、とても退屈です
너무 지루해, 너무 지루해
Giving you what you're begging for
給你你所祈求的
あなたが求めているものをあなたに与える
당신이 구걸하는 것을 당신에게 제공
Giving you what you say I need
給你你所說的我需要的東西
あなたが私に必要だと言うものをあなたに与える
당신이 내가 필요하다고 말하는 것을 당신에게 제공합니다
I don't want any settled scores
我不想要任何已設定的分數
確定したスコアは欲しくない
나는 확정된 점수를 원하지 않는다.
I just want you to set me free
我只想你讓我自由
ただ私を解放してほしいだけです
난 단지 당신이 나를 자유롭게 해주길 바랄 뿐이에요
Giving you what you're begging for
給你你所祈求的
あなたが求めているものをあなたに与える
당신이 구걸하는 것을 당신에게 제공
Giving you what you say I need, say I need
給你你說我需要的,說我需要的
あなたが必要だと言うものをあなたに与える、私が必要だと言う
당신이 내가 필요하다고 말하는 것을 당신에게 주는 것, 내가 필요하다고 말하는 것
I'm not afraid anymore, what makes you sure you're all I need?
我不再害怕了,你憑什麼確信我所需要的就是你?
もう怖くないよ、私が必要としているのはあなただけだとどうしてわかるの?
난 더 이상 두렵지 않아요. 당신이 나에게 필요한 전부라고 확신하는 이유는 무엇인가요?
Forget about it
忘記它吧
それは忘れてください
잊어 버려
And when you walk out the door and leave me torn
當你走出門讓我心碎時
そしてあなたがドアから出て行き、私を引き裂いたままにするとき
그리고 당신이 문 밖으로 나가서 나를 찢어지게 남겨둘 때
You're teaching me to live without it
你教我如何在沒有它的情況下生活
あなたは私にそれなしで生きることを教えてくれています
당신은 나에게 그것 없이 사는 법을 가르치고 있어요
bitches broken heart
You can pretend you don't miss me (me)
你可以假裝你不想念我(我)
私(私)を寂しくないふりをしてもいいよ
나(나) 보고 싶지 않은 척해도 돼
You can pretend you don't care
你可以假裝不在乎
気にしないふりをしてもいいよ
아무렇지 않은 척해도 돼
All you wanna do is kiss me (me)
你想做的就是吻我(我)
あなたがしたいのは私にキスすることだけです
네가 하고 싶은 건 나에게 키스하는 것뿐이야
Oh, what a shame I'm not there
哦,可惜我不在場
ああ、私がいないのは残念だ
아, 내가 거기 없어서 정말 아쉽다
You can pretend you don't miss me (me)
你可以假裝你不想念我(我)
私(私)を寂しくないふりをしてもいいよ
나(나) 보고 싶지 않은 척해도 돼
You can pretend you don't care
你可以假裝不在乎
気にしないふりをしてもいいよ
아무렇지 않은 척해도 돼
All you wanna do is kiss me (me)
你想做的就是吻我(我)
あなたがしたいのは私にキスすることだけです
네가 하고 싶은 건 나에게 키스하는 것뿐이야
Oh, what a shame I'm not there
哦,可惜我不在場
ああ、私がいないのは残念だ
아, 내가 거기 없어서 정말 아쉽다
What is it you want?
你想要什麼?
何が欲しいの?
당신이 원하는 것이 무엇입니까?
You can lie but I know that you're not fine
你可以撒謊,但我知道你不好
嘘をついてもいいけど、大丈夫じゃないことはわかってる
거짓말을 해도 괜찮지만 난 네가 괜찮지 않다는 걸 알아
Every time you talk
每次你說話的時候
話すたびに
얘기할 때마다
It's all 'bout me, but you swear I'm not on your mind
這都是關於我的,但你發誓我不在你的腦海裡
すべては私の問題だけど、私はあなたのことなど気にしていないと誓います
모든 건 나에 관한 것인데, 넌 내가 마음에 안 든다고 맹세하지?
You can pretend you don't miss me (me)
你可以假裝你不想念我(我)
私(私)を寂しくないふりをしてもいいよ
나(나) 보고 싶지 않은 척해도 돼
You can pretend you don't care
你可以假裝不在乎
気にしないふりをしてもいいよ
아무렇지 않은 척해도 돼
All you wanna do is kiss me (me)
你想做的就是吻我(我)
あなたがしたいのは私にキスすることだけです
네가 하고 싶은 건 나에게 키스하는 것뿐이야
Oh, what a shame I'm not there
哦,可惜我不在場
ああ、私がいないのは残念だ
아, 내가 거기 없어서 정말 아쉽다
Everybody knows
大家都知道
誰もが知っています
다들 아시죠
You and I are suicide and stolen art
你和我都是自殺和被偷的藝術品
あなたと私は自殺であり、盗まれた芸術です
너와 나는 자살이고 도난당한 예술이다
Pretty mama sews
漂亮媽媽會縫衣服
かわいいママが縫う
예쁜 엄마가 바느질을 해요
Stitches into all your bitches' broken hearts
縫合你所有母狗破碎的心
あなたの雌犬たちの傷ついた心に縫い込む
네 여자들의 상처받은 마음을 꿰뚫어
You can pretend you don't miss me (me)
你可以假裝你不想念我(我)
私(私)を寂しくないふりをしてもいいよ
나(나) 보고 싶지 않은 척해도 돼
You can pretend you don't care
你可以假裝不在乎
気にしないふりをしてもいいよ
아무렇지 않은 척해도 돼
All you wanna do is kiss me (me)
你想做的就是吻我(我)
あなたがしたいのは私にキスすることだけです
네가 하고 싶은 건 나에게 키스하는 것뿐이야
Oh, what a shame I'm not there
哦,可惜我不在場
ああ、私がいないのは残念だ
아, 내가 거기 없어서 정말 아쉽다
Somebody new is gonna comfort you
新人會安慰你
誰か新しい人があなたを慰めてくれるでしょう
새로운 누군가가 당신을 위로해줄 거예요
Like you want me to
就像你希望我那樣
あなたが私に望むように
당신이 내가 원하는 것처럼
Somebody new is gonna comfort me
新人會安慰我
誰か新しい人が私を慰めてくれるだろう
새로운 누군가가 날 위로해줄 거야
Like you never do
就像你從未做過的那樣
あなたが決してしないように
당신이 결코하지 않는 것처럼
Every now and then, it hits me
時不時地,它擊中了我
時々、それは私に襲いかかります
가끔씩 저한테 충격이 옵니다
That I'm the one that got away
我就是那個逃脫的人
逃げたのは私だということ
내가 도망친 사람이라는 걸
But I guess bein' lonely fits me
但我想孤獨適合我
でも、孤独であることが私には合っているのかもしれない
하지만 외로운 것이 나에게 맞는 것 같아
And you were made for begging, "Stay"
而你生來就是為了乞求“留下來”
そしてあなたは「ここにいて」と懇願するように作られています
그리고 당신은 "그대로 있어줘"라고 애원하기 위해 만들어졌습니다.
the hill
Walking up the hill tonight
今晚爬山
今夜丘を歩いて登る
오늘 밤 언덕을 걸어 올라가요
When you have closed your eyes
當你閉上眼睛時
目を閉じたとき
눈을 감았을 때
I wish I didn't have to make all those mistakes and be wise
我希望我不必犯下所有這些錯誤並保持明智
あんな間違いを犯さなくて賢明だったらよかったのに
그런 실수를 하지 않고 현명하게 행동했으면 좋겠어
Please, try to be patient and know that I'm still learning
請保持耐心並知道我仍在學習
どうか辛抱してください、そして私はまだ学んでいる途中であることを知ってください
제발 인내심을 갖고 제가 아직 배우고 있다는 점을 알아주세요.
I'm sorry that you have to see the strength inside me burning
很抱歉讓你看到我內心燃燒的力量
私の中の強さが燃え上がるのを見なければいけないのは残念だ
내 안의 힘이 타오르는 모습을 너에게 보여줘야 해서 미안해
But where are you, my angel, now?
但我的天使,你現在在哪裡?
でも、私の天使よ、あなたは今どこにいるのですか?
그런데 나의 천사여, 당신은 지금 어디에 있습니까?
Don't you see me crying?
你沒看見我在哭嗎?
私が泣いているのが見えませんか?
내가 우는 모습이 보이지 않나요?
I know that you can't do it all
我知道你無法完成這一切
すべてを実行することはできないことはわかっています
나는 당신이 모든 것을 할 수 없다는 것을 알고 있습니다
But you can't say I'm not trying
但你不能說我沒有努力
でも努力してないとは言えないよ
하지만 내가 노력하지 않는다고 말할 수는 없어요
Walking up the hill tonight
今晚爬山
今夜丘を歩いて登る
오늘 밤 언덕을 걸어 올라가요
When you have closed your eyes
當你閉上眼睛時
目を閉じたとき
눈을 감았을 때
I wish I didn't have to make all those mistakes and be wise
我希望我不必犯下所有這些錯誤並保持明智
あんな間違いを犯さなくて賢明だったらよかったのに
그런 실수를 하지 않고 현명하게 행동했으면 좋겠어
But, please, try to be patient and know that I'm still learning
但是,請盡量保持耐心,並知道我仍在學習
でも、どうか辛抱して、私はまだ学んでいる途中だということを知ってください
하지만 제발 인내심을 갖고 제가 아직 배우고 있다는 점을 알아주세요.
I'm sorry that you have to see the strength inside me burning
很抱歉讓你看到我內心燃燒的力量
私の中の強さが燃え上がるのを見なければいけないのは残念だ
내 안의 힘이 타오르는 모습을 너에게 보여줘야 해서 미안해
But where are you, my angel, now?
但我的天使,你現在在哪裡?
でも、私の天使よ、あなたは今どこにいるのですか?
그런데 나의 천사여, 당신은 지금 어디에 있습니까?
Don't you see me crying?
你沒看見我在哭嗎?
私が泣いているのが見えませんか?
내가 우는 모습이 보이지 않나요?
I know that you can't do it all
我知道你無法完成這一切
すべてを実行することはできないことはわかっています
나는 당신이 모든 것을 할 수 없다는 것을 알고 있습니다
But you can't say I'm not trying
但你不能說我沒有努力
でも努力してないとは言えないよ
하지만 내가 노력하지 않는다고 말할 수는 없어요
limbo
I'm not crying on the phone when you call
當你打電話時我不會在電話裡哭泣
あなたが電話したとき、私は電話で泣いていません
네가 전화할 때 난 통화하면서 울지 않아
What's the use in begging you to stay?
求你留下來有什麼用?
泊まってほしいと懇願して何の役に立つの?
머물러달라고 애원하는 게 무슨 소용이 있나요?
I'm not trying to save us anymore
我不再試圖拯救我們
もう私たちを救おうとはしていない
난 더 이상 우리를 구하려고 하지 않아요
Cut me loose, 'cause you're too far away
放開我吧,因為你離我太遠了
あなたは遠すぎるから、私を解放してください
날 풀어줘, 왜냐면 넌 너무 멀리 있으니까
To make me feel better
為了讓我感覺更好
気分を良くするために
내 기분이 나아지도록
make it alright
讓它好起來
大丈夫にする
괜찮아지도록 해
To give me your sweater
把你的毛衣給我
あなたのセーターを私にあげるために
네 스웨터를 나에게 주려고
Hold my hand tight
緊緊握住我的手
手をしっかり握って
내 손을 꼭 잡아줘
Seven days in limbo
七天的迷茫
辺獄の七日間
림보에서의 7일
Push me out the window
把我推出窗外
私を窓から押し出して
나를 창밖으로 밀어내다
Nothing in common, nothing to lose
沒有共同點,也沒有什麼好失去的
共通点は何もない、失うものは何もない
공통점도 없고 잃을 것도 없다
Nothing but problems between me and you
除了我和你之間的問題,什麼都沒有
私とあなたの間には問題しかありません
너와 나 사이에는 문제밖에 없어
With your arms akimbo
雙手叉腰
両腕を腰に当てて
네 팔로 아킴보
Seven days in limbo
七天的迷茫
辺獄の七日間
림보에서의 7일
Seven days
七日
7日間
7일
I'll give all my weapons to you
我會把我所有的武器都給你
私の武器をすべてあなたに捧げます
내 모든 무기를 너에게 바칠게
We've said it all. No more bones to break
我們都說了。不再需要折斷骨頭
もうすべて言いました。もう折れる骨はありません
우리는 모든 것을 말했습니다. 더 이상 뼈가 부러질 일이 없어
I'm done thinking that we might just spark enough
我不再想我們可能會擦出足夠的火花
もう十分に火花を散らすことができるかもしれないと考えました
우리가 충분히 불꽃을 일으킬 수 있다는 생각은 이제 끝났어
We're broken glass waiting to be washed away
我們是等待被沖走的碎玻璃
私たちは洗い流されるのを待っている割れたガラスです
우리는 씻어내길 기다리는 깨진 유리야
Can't make me feel better
無法讓我感覺好一點
気分が良くならない
내 기분을 좋게 만들 수는 없어
Make it alright
讓它好起來
大丈夫にしてください
괜찮게 만드세요
Give me your sweater
把你的毛衣給我
あなたのセーターをください
스웨터를 주세요
Hold my hand tight
緊緊握住我的手
手をしっかり握って
내 손을 꼭 잡아줘
Seven days in limbo
七天的迷茫
辺獄の七日間
림보에서의 7일
Push me out the window
把我推出窗外
私を窓から押し出して
나를 창밖으로 밀어내다
Nothing in common
沒有任何共同點
共通点は何もない
공통점 없음
Nothing to lose
沒什麼好失去的
失うものは何もない
잃을 것은 없다
Nothing but problems between me and you
除了我和你之間的問題,什麼都沒有
私とあなたの間には問題しかありません
너와 나 사이에는 문제밖에 없어
With your arms akimbo
雙手叉腰
両腕を腰に当てて
네 팔로 아킴보
Seven days in limbo
七天的迷茫
辺獄の七日間
림보에서의 7일
Seven days
七日
7日間
7일
If you love me
如果你愛我
あなたが私を愛しているなら
당신이 나를 사랑한다면
Let me go
讓我走
行かせてください
나를 보내줘
If you love me
如果你愛我
あなたが私を愛しているなら
당신이 나를 사랑한다면
Leave limbo
離開地獄邊緣
曖昧なままにしておきます
림보를 떠나세요
Can't make me feel better
無法讓我感覺好一點
気分が良くならない
내 기분을 좋게 만들 수는 없어
Make it alright
讓它好起來
大丈夫にしてください
괜찮게 만드세요
Can't give me your sweater
不能給我你的毛衣
セーターをあげられない
네 스웨터를 나에게 줄 수 없어
Hold my hand tight
緊緊握住我的手
手をしっかり握って
내 손을 꼭 잡아줘
Seven days in limbo
七天的迷茫
辺獄の七日間
림보에서의 7일
Just push me out the window
把我推出窗外
ただ私を窓から押し出してください
날 창밖으로 밀어내면 돼
Nothing in common, nothing to lose
沒有共同點,也沒有什麼好失去的
共通点は何もない、失うものは何もない
공통점도 없고 잃을 것도 없다
Nothing but problems between me and you
除了我和你之間的問題,什麼都沒有
私とあなたの間には問題しかありません
너와 나 사이에는 문제밖에 없어
With your arms akimbo
雙手叉腰
両腕を腰に当てて
네 팔로 아킴보
Seven days in limbo
七天的迷茫
辺獄の七日間
림보에서의 7일
Seven days
七日
7日間
7일
she's broken
Another story
另一個故事
別の話
또 다른 이야기
Of girl meets boy
女孩遇見男孩
ガール・ミーツ・ボーイの
소녀가 소년을 만나다
And gets destroyed
並被摧毀
そして破壊される
그리고 파괴되죠
Another promise
另一個承諾
もう一つの約束
또 다른 약속
Broken in two
斷成兩半
真っ二つに壊れた
둘로 쪼개짐
The lucky view
幸運的景色
幸運な景色
행운의 전망
Of fiction
虛構的
フィクションの
소설의
Fade away, fade away
消失吧,消失吧
消えて、消えて
사라져라, 사라져라
Teach me how to fade away
教我如何消失
消えていく方法を教えて
사라지는 법을 가르쳐 주세요
Another story
另一個故事
別の話
또 다른 이야기
Of girl meets boy
女孩遇見男孩
ガール・ミーツ・ボーイの
소녀가 소년을 만나다
He's okay
他沒事
彼は大丈夫です
그는 괜찮아
She's broken
她壞了
彼女は壊れてしまった
그녀는 망가졌어
He's the ocean waves
他是海浪
彼は海の波です
그는 바다의 파도야
She's choking
她窒息了
彼女は窒息している
그녀는 질식해요
Fade away, fade away
消失吧,消失吧
消えて、消えて
사라져라, 사라져라
Teach me how to fade away
教我如何消失
消えていく方法を教えて
사라지는 법을 가르쳐 주세요
Another story
另一個故事
別の話
또 다른 이야기
Of girl meets boy
女孩遇見男孩
ガール・ミーツ・ボーイの
소녀가 소년을 만나다
So picture perfect
如此完美的畫面
とても絵に描いたように完璧です
너무 완벽해
It can't be real
這不可能是真的
それは現実であるはずがない
진짜일 리가 없어
And all you feel is numb
而你所感受到的只是麻木
そしてあなたが感じるものはすべて麻痺している
그리고 당신이 느끼는 모든 것은 무감각합니다
You see them talking
你看到他們在說話
彼らが話しているのが見えます
당신은 그들이 말하는 것을 본다
But hear no sound
但聽不到聲音
でも音は聞こえない
그런데 아무 소리도 들리지 않는다
To hit the ground and
擊中地面並
地面にぶつかるのと、
땅을 치고
(Fade)...
(褪色)...
(フェード)...
(바래다)...
He's okay, she's broken
他沒事,她壞了
彼は大丈夫、彼女は壊れている
그 사람은 괜찮아, 그 사람은 망가졌어
He's the ocean waves, she's choking
他是海浪,她是窒息
彼は海の波、彼女は窒息している
그는 바다의 파도야, 그녀는 숨이 막혀
Don't want it, don't need it
不想要它,不需要它
いらない、要らない
원하지 않아, 필요하지 않아
Don't want it
不想要它
欲しくない
그것을 원하지 않는다
Don't want it, don't need it
不想要它,不需要它
いらない、要らない
원하지 않아, 필요하지 않아
Don't want it
不想要它
欲しくない
그것을 원하지 않는다
Don't want it, don't need it
不想要它,不需要它
いらない、要らない
원하지 않아, 필요하지 않아
Don't want it
不想要它
欲しくない
그것을 원하지 않는다
Don't need it, don't, don't need it
不需要,不需要,不需要
要らない、要らない、要らない
필요없어, 필요없어, 필요없어
Don't need it, don't, don't need it
不需要,不需要,不需要
要らない、要らない、要らない
필요없어, 필요없어, 필요없어
Don't need it, don't, don't need it
不需要,不需要,不需要
要らない、要らない、要らない
필요없어, 필요없어, 필요없어
you don't get me hight anymore
I don't like staying at home
我不喜歡待在家裡
家にいるのが好きじゃない
나는 집에 있는 것을 좋아하지 않는다.
When the moon is bleeding red
當月亮染紅血的時候
月が赤く血を流しているとき
달이 붉게 피를 흘리면
Woke up stoned in the backseat
醒來時發現自己坐在後座上
後部座席で目が覚めた
뒷좌석에서 술에 취해 깨어났어요
From a dream where my teeth fell out of my head
夢見我的牙齒從頭上掉下來
頭から歯が抜けた夢から
머리에서 이빨이 빠진 꿈에서
Cut it up, cut it up, yeah
剪掉吧剪掉吧
カットして、カットして、ええ
잘라버려, 잘라버려, 그래
Everybody's on something here
每個人都在這裡做某事
みんなここで何かを考えている
다들 여기서 뭔가 하고 있지
My godsend chemical best friend
我的天賜化學最好的朋友
私の天の恵みの化学薬品の親友
신이 내린 화학물질의 가장 친한 친구
Skeleton whispering in my ear
骷髏在我耳邊低語
スケルトンが耳元でささやきます
내 귓가에 해골이 속삭이네
Walk with me to the end
陪我走到最後
最後まで私と一緒に歩いてください
나와 끝까지 함께 걸어요
Stare with me into the abyss
與我一起凝視深淵
私と一緒に深淵を見つめて
나와 함께 심연을 바라보다
Do you feel like letting go?
你想放手嗎?
手放す感じですか?
놓아주고 싶은 마음이 드나요?
I wonder how far down it is
我想知道到底有多遠
どれくらい下の方にあるんだろう
어디까지인지 궁금하네요
Nothing is fun
沒什麼好玩的
何も楽しくない
재미있는 건 하나도 없어
Not like before
不像以前那樣
以前とは違います
이전과는 다르다
You don't get me high anymore
你不再讓我興奮了
もうあなたは私をハイにさせません
넌 더 이상 날 취하게 하지 않아
It used to take one
以前需要一
以前は 1 つかかりました
예전에는 한 개 정도 걸렸는데
Now it takes four
現在需要四個
今では4つ必要です
이제 4개가 필요해요
You don't get me high anymore
你不再讓我興奮了
もうあなたは私をハイにさせません
넌 더 이상 날 취하게 하지 않아
跑過急診室
救急治療室を駆け抜ける
응급실을 뛰어다닌다
Spinning wheels and ceiling fans
紡車和吊扇
糸車とシーリングファン
물레와 천장 선풍기
My handshake, cellophane, landscape
我的握手,玻璃紙,風景
私の握手、セロファン、風景
나의 악수, 셀로판, 풍경
Mannequin faking it the best I can
模特兒盡我所能地假裝
マネキンはできる限り最善を尽くしています
최선을 다해 가짜로 만드는 마네킹
Cadillac, Cadillac red
凱迪拉克,凱迪拉克紅
キャデラック、キャデラックレッド
캐딜락, 캐딜락 레드
No hands on the steering wheel
雙手不放在方向盤上
ハンドルに手を置いてはいけません
운전대에 손을 얹지 않음
I'm crashing this save-a-ho puppet show
我毀掉了這個拯救木偶戲
私はこの節約人形劇をクラッシュさせます
난 이 아슬아슬한 인형극을 망쳐버릴 거야
UFO obliterate the way I feel
UFO 抹去了我的感覺
UFOは私の気持ちを消し去る
UFO는 내 느낌을 말살해
Walk with me to the end
陪我走到最後
最後まで私と一緒に歩いてください
나와 끝까지 함께 걸어요
Stare with me into the abyss
與我一起凝視深淵
私と一緒に深淵を見つめて
나와 함께 심연을 바라보다
Do you feel like letting go?
你想放手嗎?
手放す感じですか?
놓아주고 싶은 마음이 드나요?
I wonder how far down it is
我想知道到底有多遠
どれくらい下の方にあるんだろう
어디까지인지 궁금하네요
But nothing is fun
但沒什麼好玩的
でも何も面白くない
하지만 재미있는 건 하나도 없어
Not like before
不像以前那樣
以前とは違います
이전과는 다르다
You don't get me high anymore
你不再讓我興奮了
もうあなたは私をハイにさせません
넌 더 이상 날 취하게 하지 않아
It used to take one
以前需要一
以前は 1 つかかりました
예전에는 한 개 정도 걸렸는데
Now it takes four
現在需要四個
今では4つ必要です
이제 4개가 필요해요
You don't get me high anymore
你不再讓我興奮了
もうあなたは私をハイにさせません
넌 더 이상 날 취하게 하지 않아
You don't get me high anymore
你不再讓我興奮了
もうあなたは私をハイにさせません
넌 더 이상 날 취하게 하지 않아
You don't get me high anymore
你不再讓我興奮了
もうあなたは私をハイにさせません
넌 더 이상 날 취하게 하지 않아
dancing on my own
Somebody said you got a new friend
有人說你有了新朋友
誰かが君に新しい友達ができたって言った
누군가가 너한테 새 친구가 생겼다고 했어
Does she love you better than l can?
她比我更愛你嗎?
彼女は私以上にあなたを愛していますか?
그 사람이 나보다 당신을 더 사랑하나요?
There's a big black sky over my town
我的小鎮上空有一片黑色的大天空
私の町の上には大きな黒い空がある
우리 동네엔 커다란 검은 하늘이 있어
I know where you're at, l bet she's around
我知道你在哪裡,我打賭她就在附近
あなたがどこにいるか知っています、きっと彼女は近くにいるでしょう
네가 어디 있는지 알아, 그 사람도 근처에 있을 거야
Yeah, I know it's stupid
是的,我知道這很愚蠢
ええ、それが愚かなことだとわかっています
응, 나도 그게 바보같은 짓이라는 걸 알아
I just gotta see it for myself
我只是想親眼看看
自分の目で見るしかない
그냥 직접 봐야겠어요
I'm in the corner, watching you kiss her, oh
我在角落看著你親吻她,哦
私は隅っこであなたが彼女にキスするのを眺めています、ああ
난 구석에 있어, 네가 그녀에게 키스하는 걸 지켜보고 있어, 오
I'm right over here, why can't you see me, oh
我就在這裡,為什麼你看不到我,哦
私はここにいるのに、なぜあなたには私が見えないのですか、ああ
나 여기 있는데 왜 안 보이나요 oh
I'm giving it my all, but I'm
我正在全力以赴,但我
全力を尽くしているけど、
나는 내 모든 것을 바치고 있지만
Not the girl you're taking home, oh
不是你帶回家的那個女孩,哦
あなたが家に連れて帰る女の子ではありません、ああ
네가 집에 데려가는 그 여자는 아니야, 오
I keep dancing on my own
我繼續獨自跳舞
ひとりで踊り続ける
난 계속 혼자서 춤을 춰
I keep dancing on my own
我繼續獨自跳舞
ひとりで踊り続ける
난 계속 혼자서 춤을 춰
Somebody said you got a new friend
有人說你有了新朋友
誰かが君に新しい友達ができたって言った
누군가가 너한테 새 친구가 생겼다고 했어
Does she love you better than l can?
她比我更愛你嗎?
彼女は私以上にあなたを愛していますか?
그 사람이 나보다 당신을 더 사랑하나요?
There's a big black sky over my town
我的小鎮上空有一片黑色的大天空
私の町の上には大きな黒い空がある
우리 동네엔 커다란 검은 하늘이 있어
I know where you're at, l bet she's around
我知道你在哪裡,我打賭她就在附近
あなたがどこにいるか知っています、きっと彼女は近くにいるでしょう
네가 어디 있는지 알아, 그 사람도 근처에 있을 거야
Yeah, I know it's stupid
是的,我知道這很愚蠢
ええ、それが愚かなことだとわかっています
응, 나도 그게 바보같은 짓이라는 걸 알아
I just gotta see it for myself
我只是想親眼看看
自分の目で見るしかない
그냥 직접 봐야겠어요
I'm in the corner, watching you kiss her, oh
我在角落看著你親吻她,哦
私は隅っこであなたが彼女にキスするのを眺めています、ああ
난 구석에 있어, 네가 그녀에게 키스하는 걸 지켜보고 있어, 오
I'm right over here, why can't you see me, oh
我就在這裡,為什麼你看不到我,哦
私はここにいるのに、なぜあなたには私が見えないのですか、ああ
나 여기 있는데 왜 안 보이나요 oh
I've given my all, but I'm not
我已經付出了我的一切,但我還沒有
私は全力を尽くしましたが、そうではありません
나는 내 모든 것을 바쳤지만 그렇지 않습니다.
The girl you're taking home, oh
你要帶回家的那個女孩,哦
あなたが家に連れて帰る女の子、ああ
네가 집에 데려다줄 그 여자, 오
I keep dancing on my own
我繼續獨自跳舞
ひとりで踊り続ける
난 계속 혼자서 춤을 춰
I keep dancing on my own
我繼續獨自跳舞
ひとりで踊り続ける
난 계속 혼자서 춤을 춰
call me back
Wait time is the worst
等待時間是最糟糕的
待ち時間が最悪です
대기시간은 최악
I can hardly sit
我幾乎無法坐下
ほとんど座れない
거의 앉지 못해요
No one has the time
沒有人有時間
誰も時間がありません
아무도 시간이 없어
Someone's always late
有人總是遲到
誰かがいつも遅刻する
누군가는 항상 늦는다
I look for you
我找你
あなたを探しています
나는 당신을 찾습니다
And you look for me
而你卻來找我
そしてあなたは私を探します
그리고 당신은 나를 찾고
Whoa, oh, oh, oh, oh
哇哦哦哦哦哦
おっと、ああ、ああ、ああ、ああ
워, 오, 오, 오, 오
I don't know why
我不知道為什麼
理由がわからない
왜인지 모르겠어요
I came down
我下來了
降りてきました
나는 내려왔다
I hold your phone
我拿著你的手機
私はあなたの電話を握ります
난 네 전화기를 들고 있어
Don't wake up
別醒來
目を覚まさないで
깨지 마세요
I hear a voice
我聽到一個聲音
声が聞こえる
목소리가 들려요
In the ground
在地下
地面の中
땅속에
Tell me, don't tell me
告訴我,別告訴我
教えて、言わないで
말해봐, 말하지 마
The hard part is telling
困難的部分是講述
難しい部分はそれを伝えることです
어려운 부분이 말해주네요
You something that you would not like me to tell you
你有一些你不希望我告訴你的事
私に言われたくないことをあなたに
당신은 내가 당신에게 말하고 싶지 않은 것
Wait time is to blame
等待時間是罪魁禍首
待ち時間が原因です
기다리는 시간이 책임이다
Mat top frame's a trip
墊頂框架是一次旅行
マットトップフレームはトリップです
매트 탑 프레임은 여행이에요
We all have the time
我們都有時間
みんな時間はあるよ
우리 모두 시간이 있어요
Someone's always fed
總有人吃飽
いつも誰かが餌を与えてくれている
누군가는 항상 먹이를 주곤 해요
I look for you, and you look away
我尋找你,你卻移開目光
私はあなたを探します、そしてあなたは目をそらします
나는 너를 찾고 너는 외면한다
Oh, oh, oh, oh, oh
哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오, 오, 오, 오, 오
Oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦
ああ、ああ、ああ、ああ
오, 오, 오, 오
I don't know why
我不知道為什麼
理由がわからない
왜인지 모르겠어요
I came down
我下來了
降りてきました
나는 내려왔다
I hold your phone
我拿著你的手機
私はあなたの電話を握ります
난 네 전화기를 들고 있어
Don't wake up
別醒來
目を覚まさないで
깨지 마세요
I hear a voice
我聽到一個聲音
声が聞こえる
목소리가 들려요
In the ground
在地下
地面の中
땅속에
Waking up is so much fun to do
起床是一件非常有趣的事
起きるのがとても楽しいです
일어나서 하는 일은 너무 재미있어요
'80 movie make out party with you
80 年代電影與你親熱派對
80年の映画 あなたとのイチャイチャパーティー
80년대 영화 너와의 메이크아웃 파티
see through
Wait a minute, let me finish
等一下,讓我說完
ちょっと待って、終わらせてください
잠깐만요, 마무리할게요
I know you don't care, but can you listen?
我知道你不在乎,但你聽得到嗎?
気にしないのはわかっていますが、聞いてもらえますか?
네가 상관하지 않는다는 걸 알지만, 들어줄래?
I came committed, guess I overdid it
我來了,我猜我做得太過分了
本気でやってきた、やりすぎたようだ
난 약속을 했어, 너무 과하게 한 것 같아
Wore my heart out on a chain around my neck
把我的心掛在脖子上的鍊子上
首に鎖をかけて心をすり減らした
내 목에 사슬을 감아 내 마음을 지치게 했어
And now it's missing
而現在卻不見了
そして今、それは行方不明です
그리고 지금은 없어졌어
So I think I better go
所以我想我最好走
だから行ったほうがいいと思う
그러니 내가 가는 게 좋을 것 같아
I never really know how to please you
我從來不知道如何取悅你
あなたを喜ばせる方法が本当に分からない
난 당신을 기쁘게 하는 방법을 전혀 모르겠어요
You're looking at me like I'm see-through
你看著我就像我看透了一樣
あなたは私が透けて見えるように私を見ています
넌 내가 속이 비치는 것처럼 나를 보고 있어
I guess I'm gonna go
我想我要去
行くつもりだと思う
나 갈 것 같아
I just never know how you feel
我只是永遠不知道你的感受
あなたの気持ちがまったく分からない
난 당신이 어떻게 느끼는지 전혀 모르겠어요
Do you even feel anything?
有什麼感覺嗎?
何か感じることもありますか?
뭔가 느껴지나요?
You said, "Don't treat me badly"
你說“別對我不好”
あなたは言った、「私をひどい扱いしないで」
넌 말했지 "나를 함부로 대하지 마세요"
But you said it so sadly, so I did the best I could
但你說得那麼悲傷,所以我盡力了
でも、あなたがとても悲しそうに言ってくれたので、私はできる限りのことをしました
그런데 네가 너무 슬프게 말해서 난 최선을 다했어
Not thinking you would have left me gladly
沒想到你會高興地離開我
あなたが喜んで私から離れるとは思わなかった
당신이 나를 기꺼이 떠났을 거라고는 생각지도 못했어요
I know you're not sorry, why should you be?
我知道你不後悔,為什麼要後悔呢?
あなたが後悔していないのはわかっていますが、なぜそうしなければならないのでしょうか?
네가 미안하지 않다는 걸 알아, 왜 그래야 하는데?
'Cause who am I to be in love when your love is never for me?
因為當你的愛從來不屬於我時,我是誰?
だって、あなたの愛が決して私に向けられていないのに、恋をする私は一体何者なのでしょうか?
당신의 사랑이 결코 나를 위한 것이 아닐 때 내가 사랑에 빠지려면 누구일까요?
So I think I better go
所以我想我最好走
だから行ったほうがいいと思う
그러니 내가 가는 게 좋을 것 같아
I never really know how to please you
我從來不知道如何取悅你
あなたを喜ばせる方法が本当に分からない
난 당신을 기쁘게 하는 방법을 전혀 모르겠어요
You're looking at me like I'm see-through
你看著我就像我看透了一樣
あなたは私が透けて見えるように私を見ています
넌 내가 속이 비치는 것처럼 나를 보고 있어
because I'm in love with you
Want you
想要你
あなたが欲しい
당신을 원해요
I swear I'd stop breathing
我發誓我會停止呼吸
息を止めると誓う
숨이 막힐 거라고 맹세해요
If it would benefit you
如果這對你有好處
それがあなたに利益をもたらすなら
그것이 당신에게 이익이 된다면
If that's all I had to do
如果這就是我要做的一切
それが私がしなければならなかったすべてなら
그게 내가 할 수 있는 전부라면
I'll give up everything
我會放棄一切
全てを諦めるよ
나는 모든 것을 포기할 것이다
Because I'm in love with you
因為我愛你
私はあなたに恋をしているから
나는 당신을 사랑하기 때문에
Yes, I'm love with you
是的,我愛你
はい、私はあなたに愛しています
그래요, 난 당신을 사랑해요
Want you
想要你
あなたが欲しい
당신을 원해요
I swear I'd stop breathing
我發誓我會停止呼吸
息を止めると誓う
숨이 막힐 거라고 맹세해요
If it would benefit you
如果這對你有好處
それがあなたに利益をもたらすなら
그것이 당신에게 이익이 된다면
If that's all I had to do
如果這就是我要做的一切
それが私がしなければならなかったすべてなら
그게 내가 할 수 있는 전부라면
I'll give up everything
我會放棄一切
全てを諦めるよ
나는 모든 것을 포기할 것이다
Because I'm in love with you
因為我愛你
私はあなたに恋をしているから
나는 당신을 사랑하기 때문에
Yes, I'm love with you
是的,我愛你
はい、私はあなたに愛しています
그래요, 난 당신을 사랑해요
Want you
想要你
あなたが欲しい
당신을 원해요
I swear I'd stop breathing
我發誓我會停止呼吸
息を止めると誓う
숨이 막힐 거라고 맹세해요
If it would benefit you
如果這對你有好處
それがあなたに利益をもたらすなら
그것이 당신에게 이익이 된다면
If that's all I had to do
如果這就是我要做的一切
それが私がしなければならなかったすべてなら
그게 내가 할 수 있는 전부라면
I'll give up everything
我會放棄一切
全てを諦めるよ
나는 모든 것을 포기할 것이다
Because I'm in love with you
因為我愛你
私はあなたに恋をしているから
나는 당신을 사랑하기 때문에
Yes, I'm love with you
是的,我愛你
はい、私はあなたに愛しています
그래요, 난 당신을 사랑해요
Want you
想要你
あなたが欲しい
당신을 원해요
I swear I'd stop breathing
我發誓我會停止呼吸
息を止めると誓う
숨이 막힐 거라고 맹세해요
If it would benefit you
如果這對你有好處
それがあなたに利益をもたらすなら
그것이 당신에게 이익이 된다면
If that's all I had to do
如果這就是我要做的一切
それが私がしなければならなかったすべてなら
그게 내가 할 수 있는 전부라면
I'll give up everything
我會放棄一切
全てを諦めるよ
나는 모든 것을 포기할 것이다
Because I'm in love with you
因為我愛你
私はあなたに恋をしているから
나는 당신을 사랑하기 때문에
Yes, I'm love with you
是的,我愛你
はい、私はあなたに愛しています
그래요, 난 당신을 사랑해요
eres to (it's you)
Hoy desperté con ganas de besarte
今天我醒來想吻你
今日はあなたにキスしたくて目が覚めました
오늘 나는 너에게 키스하고 싶어서 일어났어
Today I woke up wanting to kiss you
Tengo una sed de acariciarte
我渴望愛撫你
私はあなたを愛撫したいのですが
당신을 어루만지고 싶은 갈증이 있어요
I have a thirst to caress you
Enredarme a ti y no soltarte
與你糾纏不放
あなたと絡まって離さない
너와 얽혀 놓지 않아
Tangle myself with you and not let go
Eres tan embriagante
你是如此令人陶醉
あなたはとても酔っています
너 정말 취했어
You are so intoxicating
Eres tú
是你
それはあなたです
당신이에요
It's you
Eres tú
是你
それはあなたです
당신이에요
It's you
Quiero contemplarte sin contar el tiempo
我想不計時間地凝視你
時間を数えずにあなたを見つめたい
시간을 헤아리지 않고 너를 생각하고 싶어
I want to contemplate you without counting the time
Dibujarte con mis puros recuerdos
用我純潔的回憶畫你
純粋な思い出で君を描く
순수한 기억으로 너를 그려라
Draw you with my pure memories
En mi mente marcarme tus labios, tus besos
在我的腦海裡記下你的嘴唇,你的吻
私の心の中であなたの唇とキスをマークしてください
내 마음 속에 네 입술과 키스를 표시해
In my mind mark your lips, your kisses
Estar aquí otro momento
等一下
もうしばらくここにいてください
잠시만 더 여기 있어주세요
To be here another moment
Eres tú, eres tú, eres tú
是你,是你,是你
それはあなたです、あなたです、それはあなたです
너야, 너야, 바로 너야
It's you, it's you, it's you
Hoy desperté con ganas de besarte
今天我醒來想吻你
今日はあなたにキスしたくて目が覚めました
오늘 나는 너에게 키스하고 싶어서 일어났어
Today I woke up wanting to kiss you
Tengo una sed de acariciarte
我渴望愛撫你
私はあなたを愛撫したいのですが
당신을 어루만지고 싶은 갈증이 있어요
I have a thirst to caress you
Enredarme a ti y no soltarte
與你糾纏不放
あなたと絡まって離さない
너와 얽혀 놓지 않아
Tangle myself with you and not let go
Eres tan embriagante
你是如此令人陶醉
あなたはとても酔っています
너 정말 취했어
You are so intoxicating
Eres tú
是你
それはあなたです
당신이에요
It's you
Eres tú
是你
それはあなたです
당신이에요
It's you
Quiero contemplarte sin contar el tiempo
我想不計時間地凝視你
時間を数えずにあなたを見つめたい
시간을 헤아리지 않고 너를 생각하고 싶어
I want to contemplate you without counting the time
Dibujarte en mis puros recuerdos
把你畫在我純潔的回憶裡
私の純粋な思い出の中にあなたを描いてください
순수한 기억 속에 너를 그려봐
Draw you in my pure memories
En mi mente marcarme tus labios, tus besos
在我的腦海裡記下你的嘴唇,你的吻
私の心の中であなたの唇とキスをマークしてください
내 마음 속에 네 입술과 키스를 표시해
In my mind mark your lips, your kisses
Estar aquí otro momento
等一下
もうしばらくここにいてください
잠시만 더 여기 있어주세요
To be here another moment
listen before I go
Take me to the rooftop
帶我去屋頂
屋上へ連れて行って
날 옥상으로 데려가줘
I wanna see the world when I stop breathing
當我停止呼吸時我想看看這個世界
息が止まった時の世界を見たい
숨이 멈췄을 때 세상을 보고 싶어
Turning blue
變藍
青くなっていく
파란색으로 변함
Tell me, love is endless, don't be so pretentious
告訴我,愛是無止境的,別那麼做作
教えて、愛は無限だ、そんなに見栄を張らないで
말해봐 사랑은 끝이 없어 너무 가식하지 마
Leave me, like you do (like you do)
離開我,就像你一樣(就像你一樣)
あなたがそうするように、私から離れてください(あなたがそうするように)
나를 떠나라 너처럼 (너처럼)
If you need me
如果你需要我
私が必要なら
내가 필요하다면
Wanna see me
想見我
私に会いたい
나를 보고 싶어
Better hurry
最好快點
急いだほうがいいよ
서둘러야 해
'Cause I'm leaving soon
因為我很快就要離開
もうすぐ出発するから
왜냐면 난 곧 떠날 거거든
Sorry, can't save me now
抱歉,現在無法拯救我
ごめんなさい、今は私を救うことができません
미안, 지금은 나를 구할 수 없어
Sorry, I don't know how
抱歉,我不知道該怎麼辦
申し訳ありませんが、方法がわかりません
미안, 어떻게 해야할지 모르겠어
Sorry, there's no way out (sorry)
抱歉,沒有出路(抱歉)
ごめんなさい、出口はありません(ごめんなさい)
미안, 나갈 길은 없어 (미안)
But down, mm down
但是下來,mm下來
でも下がって、mm下がって
하지만 아래로, mm 아래로
Taste me, the salty tears on my cheek
嚐嚐我臉頰上鹹鹹的淚水
私を味わって、頬についた塩辛い涙
나를 맛봐, 내 뺨에 짠 눈물
That's what a year-long headache does to you
這就是長達一年的頭痛對你造成的影響
一年中頭痛が続くと、それがあなたに影響を与えるのです
1년 동안의 두통이 당신에게 미치는 영향
I'm not okay, I feel so scattered
我不太好,我覺得很散亂
大丈夫じゃない、とても散らかった気分だ
안 괜찮아 너무 흩어진 기분이야
Don't say I'm all that matters
別說我是最重要的
私だけが大事だなんて言わないで
내가 중요하다고 말하지 마세요
Leave me
離開我
放っておいてください
나를 떠나
Deja vu
似曾相識
デジャブ
데자뷰
If you need me
如果你需要我
私が必要なら
내가 필요하다면
Wanna see me
想見我
私に会いたい
나를 보고 싶어
You better hurry
你最好快點
急いだほうがいいよ
서둘러야 해
I'm leaving soon
我很快就要離開
もうすぐ出発します
곧 떠날 거예요
Sorry, can't save me now
抱歉,現在無法拯救我
ごめんなさい、今は私を救うことができません
미안, 지금은 나를 구할 수 없어
Sorry, I don't know how (sorry)
抱歉,我不知道該怎麼做(抱歉)
ごめんなさい、やり方が分かりません(ごめんなさい)
미안, 어떻게 해야할지 모르겠어 (미안)
Sorry, there's no way out (sorry)
抱歉,沒有出路(抱歉)
ごめんなさい、出口はありません(ごめんなさい)
미안, 나갈 길은 없어 (미안)
But down, mm down
但是下來,mm下來
でも下がって、mm下がって
하지만 아래로, mm 아래로
Call my friends and tell
打電話給我的朋友並告訴他們
友達に電話して伝えてください
친구들한테 전화해서 말해요
Them that I love them
我愛他們
私が彼らを愛していること
내가 사랑하는 그들
And I'll miss them
我會想念他們的
そして彼らがいなくなると寂しくなるよ
그리고 난 그들을 그리워할 거예요
But I'm not sorry
但我不後悔
でも申し訳ないよ
하지만 미안하진 않아
Call my friends and tell them that I love them
打電話給我的朋友並告訴他們我愛他們
友達に電話して、愛していることを伝えてください
친구들에게 전화해서 사랑한다고 전해주세요
And I'll miss them
我會想念他們的
そして彼らがいなくなると寂しくなるよ
그리고 난 그들을 그리워할 거예요
Sorry
對不起
ごめん
죄송합니다
true blue
Lights out
熄燈
消灯
소등
You're not here holding me
你不在這裡抱著我
あなたはここに私を抱きしめているわけではない
당신은 여기 나를 붙잡고 있지 않아요
I count
我數數
数えます
나는 계산한다
Every tear down my cheek
我臉頰上的每一滴淚水
頬を伝うあらゆる涙
내 뺨이 찢어질 때마다
Instead of sheep
而不是羊
羊の代わりに
양 대신
Sleep walk
夢遊
スリープウォーク
수면 산책
Find myself on your street
在你的街道上找到我自己
あなたの街で自分を見つけてください
당신의 거리에서 나 자신을 찾아보세요
Three knocks
敲三下
3回のノック
세 번의 노크
Ring the bell then I leave
按下門鈴然後我離開
ベルを鳴らしてから出発します
벨을 울리고 난 떠나
I tried to live in black and white but I'm so blue
我試著活在黑白之中,但我是如此的憂鬱
白黒で生きようとしたけど、とてもブルーだった
흑백으로 살려고 했는데 너무 우울해
I'd like to mean it when I say I'm over you
當我說我已經忘記你時,我是認真的
私はあなたを超えたと言うとき、それを意味したいのですが
내가 당신을 잊었다고 말할 때 진심으로 말하고 싶습니다.
that's still not true
這仍然不是真的
それはまだ真実ではありません
그건 아직 사실이 아니야
Cold days
寒冷的日子
寒い日
추운 날
Frozen lake in the park
公園裡結冰的湖
公園の凍った湖
공원의 얼어붙은 호수
Old ways
老方法
昔ながらのやり方
옛날 방식
Make mistakes, made our marks
犯錯,留下我們的印記
間違いを犯し、成果を上げた
실수를 하고, 우리의 흔적을 남겼습니다
Now we've gone dark
現在我們已經黑了
もう暗くなってしまいました
이제 우리는 어두워졌어
Bad dreams
惡夢
悪い夢
나쁜 꿈
Might not mean anything
可能沒有任何意義
何も意味がないかもしれない
아무 의미 없을 수도 있어요
But you seem
但你似乎
でもあなたはどうやら
하지만 당신은 보인다
Not to need anything
不需要任何東西
何も要らないこと
아무것도 필요하지 않게
I tried to live in black and white but I'm so blue
我試著活在黑白之中,但我是如此的憂鬱
白黒で生きようとしたけど、とてもブルーだった
흑백으로 살려고 했는데 너무 우울해
I'd like to mean it when I say I'm over you
當我說我已經忘記你時,我是認真的
私はあなたを超えたと言うとき、それを意味したいのですが
내가 당신을 잊었다고 말할 때 진심으로 말하고 싶습니다.
But that's still not true
但這仍然不是真的
しかし、それはまだ真実ではありません
하지만 그건 아직 사실이 아니다
I'm still so blue
我還是那麼藍
私はまだとても青いです
난 아직 너무 우울해
True blue, true blue
真藍真藍
トゥルーブルー、トゥルーブルー
진정한 파란색, 진정한 파란색
True blue
真藍色
トゥルーブルー
트루 블루
I tried to live in black and white but I'm so blue
我試著活在黑白之中,但我是如此的憂鬱
白黒で生きようとしたけど、とてもブルーだった
흑백으로 살려고 했는데 너무 우울해
I'd like to mean it when I say I'm over you
當我說我已經忘記你時,我是認真的
私はあなたを超えたと言うとき、それを意味したいのですが
내가 당신을 잊었다고 말할 때 진심으로 말하고 싶습니다.
therefore i am
I'm not your friend or anything, damn
我不是你的朋友什麼的,該死
私はあなたの友達でも何でもありません、くそー
난 네 친구도 아니고 아무것도 아니야, 젠장
You think that you're the man
你以為你就是那個男人
あなたは自分がその男だと思っています
당신은 당신이 그 남자라고 생각
I think, therefore, I am
我認為,因此,我
したがって、私はこう思います
나는 생각한다. 그러므로 나는
I'm not your friend or anything, damn
我不是你的朋友什麼的,該死
私はあなたの友達でも何でもありません、くそー
난 네 친구도 아니고 아무것도 아니야, 젠장
You think that you're the man
你以為你就是那個男人
あなたは自分がその男だと思っています
당신은 당신이 그 남자라고 생각
I think, therefore, I am
我認為,因此,我
したがって、私はこう思います
나는 생각한다. 그러므로 나는
Stop, what the hell are you talking about? Ha
停下來,你到底在說什麼?哈
やめて、一体何を言っているのですか?はぁ
그만해, 도대체 무슨 소리를 하는 거야? 하아
Get my pretty name outta your mouth
讓我美麗的名字從你嘴裡消失
私の可愛い名前を口から出さないでください
내 예쁜 이름을 네 입에서 꺼내라
We are not the same with or without
有或沒有我們都不一樣
私たちはあってもなくても同じではない
우리는 있든 없든 동일하지 않습니다
Don't talk 'bout me like how you might know how I feel
不要像你可能知道我的感受那樣談論我
私の気持ちがわかるかのように私のことを話さないでください
내 기분이 어떤지 네가 알 수 있다는 식으로 나에 대해 말하지 마
Top of the world, but your world isn't real
世界之巔,但你的世界並不真實
世界の頂点だけど、あなたの世界は現実ではない
세계 최고지만, 당신의 세계는 현실이 아닙니다
Your world's an ideal
你的世界是一個理想
あなたの世界は理想です
당신의 세상은 이상이에요
So go have fun
所以去玩吧
だから楽しんで行ってください
그러니 가서 재미있게 놀아라
I really couldn't care less
我真的不在乎
本当に気にすることはできませんでした
난 정말 신경 쓸 수가 없었어
And you can give 'em my best, but just know
你可以給他們最好的,但你要知道
そして、あなたは彼らにベストを尽くすことができます、しかし知っておいてください
그리고 당신은 그들에게 최선을 다할 수 있지만 알아두세요
I'm not your friend or anything, damn
我不是你的朋友什麼的,該死
私はあなたの友達でも何でもありません、くそー
난 네 친구도 아니고 아무것도 아니야, 젠장
You think that you're the man
你以為你就是那個男人
あなたは自分がその男だと思っています
당신은 당신이 그 남자라고 생각
I think, therefore, I am
我認為,因此,我
したがって、私はこう思います
나는 생각한다. 그러므로 나는
I'm not your friend or anything, damn
我不是你的朋友什麼的,該死
私はあなたの友達でも何でもありません、くそー
난 네 친구도 아니고 아무것도 아니야, 젠장
You think that you're the man
你以為你就是那個男人
あなたは自分がその男だと思っています
당신은 당신이 그 남자라고 생각
I think, therefore, I am
我認為,因此,我
したがって、私はこう思います
나는 생각한다. 그러므로 나는
I don't want press to put your name next to mine
我不想讓媒體把你的名字放在我的旁邊
報道陣に私の名前の隣にあなたの名前を載せてほしくない
나는 언론이 내 이름 옆에 당신의 이름을 넣기를 원하지 않습니다
We're on different lines, so I
我們處於不同的路線,所以我
私たちは違う回線にいるので、
우린 서로 다른 입장에 있어, 그래서 난
Wanna be nice enough, they don't call my bluff
想要表現得夠好,他們不會欺騙我
十分に優しくなりたい、彼らは私のハッタリとは言わない
충분히 친절해지고 싶어, 그들은 내 허세를 부르지 않아
Cause I hate to find
因為我討厭找
見つけるのが嫌いだから
왜냐면 난 찾기 싫어하거든
Articles, articles, articles
文章、文章、文章
記事、記事、記事
기사, 기사, 기사
Rather you remain unremarkable
而是你依然平淡無奇
むしろあなたは目立たないままです
오히려 넌 눈에 띄지 않게 남아있어
Got a lotta interviews, interviews, interviews
接受了很多採訪、採訪、採訪
たくさんのインタビュー、インタビュー、インタビューを受けました
인터뷰가 많아, 인터뷰, 인터뷰
When they say your name, I just act confused
當他們說出你的名字時,我只是表現得很困惑
彼らがあなたの名前を言うと、私は混乱したふりをするだけです
사람들이 네 이름을 말하면 난 그냥 혼란스러운 행동을 해
Did you have fun?
你玩得開心嗎?
楽しかったですか?
재미있게 보내셨나요?
I really couldn't care less
我真的不在乎
本当に気にすることはできませんでした
난 정말 신경 쓸 수가 없었어
And you can give 'em my best, but just know
你可以給他們最好的,但你要知道
そして、あなたは彼らにベストを尽くすことができます、しかし知っておいてください
그리고 당신은 그들에게 최선을 다할 수 있지만 알아두세요
I'm not your friend or anything, damn
我不是你的朋友什麼的,該死
私はあなたの友達でも何でもありません、くそー
난 네 친구도 아니고 아무것도 아니야, 젠장
You think that you're the man
你以為你就是那個男人
あなたは自分がその男だと思っています
당신은 당신이 그 남자라고 생각
I think, therefore, I am
我認為,因此,我
したがって、私はこう思います
나는 생각한다. 그러므로 나는
I'm not your friend or anything, damn
我不是你的朋友什麼的,該死
私はあなたの友達でも何でもありません、くそー
난 네 친구도 아니고 아무것도 아니야, 젠장
You think that you're the man
你以為你就是那個男人
あなたは自分がその男だと思っています
당신은 당신이 그 남자라고 생각
I think, therefore, I am
我認為,因此,我
したがって、私はこう思います
나는 생각한다. 그러므로 나는
I'm sorry
對不起
ごめんなさい
죄송합니다
I don't think I caught your name
我想我沒聽清楚你的名字
あなたの名前が聞き取れなかったと思います
내 생각엔 네 이름을 못 알아들은 것 같아
I'm sorry
對不起
ごめんなさい
죄송합니다
I don't think I caught your name
我想我沒聽清楚你的名字
あなたの名前が聞き取れなかったと思います
내 생각엔 네 이름을 못 알아들은 것 같아
I'm not your friend or anything, damn
我不是你的朋友什麼的,該死
私はあなたの友達でも何でもありません、くそー
난 네 친구도 아니고 아무것도 아니야, 젠장
You think that you're the man
你以為你就是那個男人
あなたは自分がその男だと思っています
당신은 당신이 그 남자라고 생각
I think, therefore, I am
我認為,因此,我
したがって、私はこう思います
나는 생각한다. 그러므로 나는
I'm not your friend or anything, damn
我不是你的朋友什麼的,該死
私はあなたの友達でも何でもありません、くそー
난 네 친구도 아니고 아무것도 아니야, 젠장
You think that you're the man
你以為你就是那個男人
あなたは自分がその男だと思っています
당신은 당신이 그 남자라고 생각
I think, therefore, I am
我認為,因此,我
したがって、私はこう思います
나는 생각한다. 그러므로 나는
