UPTOWN FUNK
Mark Ronson:
馬克朗森:
マーク・ロンソン:
마크 론슨:
Doh
哎呀
ドゥー
도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟
ドドドド、ドドド
도도도도도도
Aww ow
啊哦
ああ、痛い
아유 또는
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
This hit that ice cold
這真是太冷了
これは氷のように冷たく当たる
이건 정말 얼음처럼 차가웠어요.
Michelle Pfeiffer that white gold
米歇爾·菲佛那白金
ミシェル・ファイファーのホワイトゴールド
미셸 파이퍼, 그 하얀 황금
This one for them hood girls
這首歌獻給那些街頭女孩們。
これはフードガールのためのものだ
이건 동네 여자애들을 위한 거야
Them good girls straight masterpieces
那些好女孩簡直是傑作
彼女たちは良い女の子たちであり、傑作だ
저 착한 여자애들은 완전 걸작이야
Styling wiling living it up in the city
風格化,樂於在城市中享受生活
都会で楽しく暮らすためのスタイリング
스타일리시하게 도시 생활을 만끽하세요
Got Chucks on with Saint Laurent
穿上匡威鞋,搭配聖羅蘭
サンローランとチャックスを履いた
척스 운동화에 생 로랑을 매치했어요
Gotta kiss myself I'm so pretty
我得親親自己,我太漂亮了
自分にキスしなきゃ 私ってすごく可愛い
나 자신이 너무 예뻐서 키스해야겠어
Mwah
哇
おお
우와
I'm too hot
我太熱了
私は暑すぎる
너무 더워요
Hot damn
真棒
すごいな
맙소사
Call the police and the fireman
打電話給警察和消防員
警察と消防士を呼ぶ
경찰과 소방관에게 전화하세요
I'm too hot
我太熱了
私は暑すぎる
너무 더워요
Hot damn
真棒
すごいな
맙소사
Make a dragon wanna retire man
讓一條龍都想退休的人
ドラゴンを引退させたい男にする
용이 은퇴하고 싶게 만들어 보세요
I'm too hot
我太熱了
私は暑すぎる
너무 더워요
Hot damn
真棒
すごいな
맙소사
Say my name you know who I am
說出我的名字,你就知道我是誰。
私の名前を言ってください。私が誰だか分かりますよね
내 이름을 불러봐, 넌 내가 누군지 알잖아.
I'm too hot
我太熱了
私は暑すぎる
너무 더워요
Hot damn
真棒
すごいな
맙소사
And my band 'bout that money break it down
我的樂團談到錢的事,就此展開。
そして私のバンドは金について語る
그리고 우리 밴드는 돈에 대해 자세히 분석해 봐요.
Girls hit your hallelujah
女孩們,唱起你們的哈利路亞歌吧
女の子たちがあなたのハレルヤを打つ
여자분들, 할렐루야를 외쳐보세요!
Woo
伍
ウー
우
Girls hit your hallelujah
女孩們,唱起你們的哈利路亞歌吧
女の子たちがあなたのハレルヤを打つ
여자분들, 할렐루야를 외쳐보세요!
Woo
伍
ウー
우
Girls hit your hallelujah
女孩們,唱起你們的哈利路亞歌吧
女の子たちがあなたのハレルヤを打つ
여자분들, 할렐루야를 외쳐보세요!
Woo
伍
ウー
우
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
因為 Uptown Funk 會讓你嗨翻天
アップタウン・ファンクが君にそれを与えるから
업타운 펑크가 너에게 그걸 줄 테니까
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
因為 Uptown Funk 會讓你嗨翻天
アップタウン・ファンクが君にそれを与えるから
업타운 펑크가 너에게 그걸 줄 테니까
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
因為 Uptown Funk 會讓你嗨翻天
アップタウン・ファンクが君にそれを与えるから
업타운 펑크가 너에게 그걸 줄 테니까
Saturday night and we in the spot
週六晚上,我們就在那裡
土曜の夜、私たちはその場にいた
토요일 밤, 우리는 그 장소에 있었다.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Doh
哎呀
ドゥー
도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Ah
啊
ああ
아
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Doh-doh-doh doh-doh-
嘟嘟嘟 嘟嘟
ドドドド、ドドドド
도도도도도도도
Doh
哎呀
ドゥー
도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Ah
啊
ああ
아
Doh-doh-doh doh-doh-
嘟嘟嘟 嘟嘟
ドドドド、ドドドド
도도도도도도도
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Hey hey hey oh
嘿嘿嘿哦
ヘイヘイヘイオー
헤이 헤이 헤이 오
Stop wait a minute
等一下
ちょっと待って
잠깐만 기다려봐
Fill my cup put some liquor in it
給我倒滿杯子,往裡面倒點酒。
私のカップに酒を入れて
내 잔에 술을 좀 채워줘
Take a sip sign the check
喝一口,簽名
一口飲んでチェックにサイン
한 모금 마시고 계산서에 서명하세요
Julio get the stretch
胡里歐伸展身體
フリオはストレッチをする
훌리오가 스트레칭을 시작합니다
Ride to Harlem Hollywood Jackson Mississippi
前往密西西比州傑克森市的哈林好萊塢之旅
ハーレムへの乗車 ハリウッド ジャクソン ミシシッピ
할렘 할리우드 잭슨 미시시피행 라이딩
If we show up we gon' show out
如果我們到場,我們一定會大放異彩。
現れたら、目立つようにする
우리가 나타나면 제대로 보여줄 거야
Smoother than a fresh jar of Skippy
比一罐新鮮的Skippy冰淇淋還要滑
スキッピーの瓶よりも滑らか
갓 짜낸 스키피 아이스크림보다 더 부드럽다
Bruno Mars/Mark Ronson:
布魯諾馬爾斯/馬克朗森:
ブルーノ・マーズ/マーク・ロンソン:
브루노 마스/마크 론슨:
I'm too hot
我太熱了
私は暑すぎる
너무 더워요
Hot damn
真棒
すごいな
맙소사
Call the police and the fireman
打電話給警察和消防員
警察と消防士を呼ぶ
경찰과 소방관에게 전화하세요
I'm too hot
我太熱了
私は暑すぎる
너무 더워요
Hot damn
真棒
すごいな
맙소사
Make a dragon wanna retire man
讓一條龍都想退休的人
ドラゴンを引退させたい男にする
용이 은퇴하고 싶게 만들어 보세요
I'm too hot
我太熱了
私は暑すぎる
너무 더워요
Hot damn hot damn
真他媽的真他媽的
すごい、すごい、すごい
와, 진짜 핫해
B***h say my name you know who I am
婊子,說出我的名字,你知道我是誰。
ビッチ、私の名前を言ってよ、私が誰だか知ってるでしょ
이년아, 내 이름 불러봐. 내가 누군지 알잖아.
I'm too hot
我太熱了
私は暑すぎる
너무 더워요
Hot damn
真棒
すごいな
맙소사
And my band 'bout that money break it down
我的樂團談到錢的事,就此展開。
そして私のバンドは金について語る
그리고 우리 밴드는 돈에 대해 자세히 분석해 봐요.
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
Girls hit your hallelujah
女孩們,唱起你們的哈利路亞歌吧
女の子たちがあなたのハレルヤを打つ
여자분들, 할렐루야를 외쳐보세요!
Woo
伍
ウー
우
Girls hit your hallelujah
女孩們,唱起你們的哈利路亞歌吧
女の子たちがあなたのハレルヤを打つ
여자분들, 할렐루야를 외쳐보세요!
Woo
伍
ウー
우
Girls hit your hallelujah
女孩們,唱起你們的哈利路亞歌吧
女の子たちがあなたのハレルヤを打つ
여자분들, 할렐루야를 외쳐보세요!
Woo
伍
ウー
우
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
因為 Uptown Funk 會讓你嗨翻天
アップタウン・ファンクが君にそれを与えるから
업타운 펑크가 너에게 그걸 줄 테니까
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
因為 Uptown Funk 會讓你嗨翻天
アップタウン・ファンクが君にそれを与えるから
업타운 펑크가 너에게 그걸 줄 테니까
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
因為 Uptown Funk 會讓你嗨翻天
アップタウン・ファンクが君にそれを与えるから
업타운 펑크가 너에게 그걸 줄 테니까
Saturday night and we in the spot
週六晚上,我們就在那裡
土曜の夜、私たちはその場にいた
토요일 밤, 우리는 그 장소에 있었다.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Doh
哎呀
ドゥー
도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Ah
啊
ああ
아
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Doh-doh-doh doh-doh-
嘟嘟嘟 嘟嘟
ドドドド、ドドドド
도도도도도도도
Doh
哎呀
ドゥー
도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Ah
啊
ああ
아
Doh-doh-doh doh-doh-
嘟嘟嘟 嘟嘟
ドドドド、ドドドド
도도도도도도도
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Hey hey hey oh
嘿嘿嘿哦
ヘイヘイヘイオー
헤이 헤이 헤이 오
Doh
哎呀
ドゥー
도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Before we leave
在我們離開之前
出発前に
떠나기 전에
Lemme tell y'all a lil' something
讓我跟你們說一件事
ちょっと話させて
여러분께 작은 이야기 하나 해드릴게요.
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
I said Uptown Funk you up Uptown Funk you up
我說,Uptown Funk 讓你嗨起來,Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップって言ったよ
나는 업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업이라고 말했어
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
Come on dance
來跳舞吧
さあ踊ろう
자, 춤춰봐요
Jump on it
趕緊行動
飛び乗って
어서 타세요!
If you sexy then flaunt it
如果你性感,那就炫耀出來。
セクシーならそれを誇示しろ
섹시하다면 마음껏 뽐내세요
If you freaky then own it
如果你夠怪異,那就坦然接受吧。
変人なら認めろ
당신이 특이하다면, 그걸 당당하게 드러내세요.
Don't brag about it come show me
別光吹噓,來給我看看。
自慢しないで見せて
자랑하지 말고, 직접 보여줘
Come on dance
來跳舞吧
さあ踊ろう
자, 춤춰봐요
Jump on it
趕緊行動
飛び乗って
어서 타세요!
If you sexy then flaunt it
如果你性感,那就炫耀出來。
セクシーならそれを誇示しろ
섹시하다면 마음껏 뽐내세요
Well it's Saturday night and we in the spot
今天是星期六晚上,我們到了。
さて、土曜日の夜、私たちはスポットにいます
오늘은 토요일 밤이고 우리는 그 자리에 있어요.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Doh
哎呀
ドゥー
도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Ah
啊
ああ
아
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Doh-doh-doh doh-doh-
嘟嘟嘟 嘟嘟
ドドドド、ドドドド
도도도도도도도
Doh
哎呀
ドゥー
도
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟
ドードードードードードードードードー
도도도 도도도도
Ah
啊
ああ
아
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Doh-doh-doh doh-doh-
嘟嘟嘟 嘟嘟
ドドドド、ドドドド
도도도도도도도
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Don't believe me just watch
不相信?看看就知道了。
信じなくてもいいから見て
제 말을 믿지 못하시겠다면 직접 보세요.
Hey hey hey oh
嘿嘿嘿哦
ヘイヘイヘイオー
헤이 헤이 헤이 오
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
Say whaa
比如說四個
4つ言う
넷이라고 말해
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
Say whaa
比如說四個
4つ言う
넷이라고 말해
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
Say whaa
比如說四個
4つ言う
넷이라고 말해
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你嗨起來 Uptown Funk 讓你嗨起來
アップタウン・ファンク・ユー・アップ アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크 유 업타운 펑크 유 업
Say whaa
你說什麼?
えっ?
뭐라고 하셨나요?
Uptown Funk you up
Uptown Funk 讓你興奮
アップタウン・ファンク・ユー・アップ
업타운 펑크는 당신을 신나게 할 거예요!
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
UPTOWN FUNK
●●●
Mark Ronson:
Doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Doh-doh-doh doh-doh
Aww ow
Bruno Mars:
This hit that ice cold
Michelle Pfeiffer that white gold
This one for them hood girls
Them good girls straight masterpieces
Stylin' wilin' livin' it up in the city
Got Chucks on with Saint Laurent
Gotta kiss myself I'm so pretty
Mwah
I'm too hot
Hot d**n
Call the police and the fireman
I'm too hot
Hot d**n
Make a dragon wanna retire man
I'm too hot
Hot d**n
Say my name you know who I am
I'm too hot
Hot d**n
And my band 'bout that money break it down
Girls hit your hallelujah
Woo
Girls hit your hallelujah
Woo
Girls hit your hallelujah
Woo
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
Saturday night and we in the spot
Don't believe me just watch
Come on
Doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Ah
Don't believe me just watch
Doh-doh-doh doh-doh-
Doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Ah
Doh-doh-doh doh-doh-
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Hey hey hey oh
Stop wait a minute
Fill my cup put some liquor in it
Take a sip sign the check
Julio get the stretch
Ride to Harlem Hollywood Jackson Mississippi
If we show up we gon' show out
Smoother than a fresh jar of Skippy
Bruno Mars/Mark Ronson:
I'm too hot
Hot d**n
Call the police and the fireman
I'm too hot
Hot d**n
Make a dragon wanna retire man
I'm too hot
Hot d**n hot d**n
B***h say my name you know who I am
I'm too hot
Hot d**n
And my band 'bout that money break it down
Bruno Mars:
Girls hit your hallelujah
Woo
Girls hit your hallelujah
Woo
Girls hit your hallelujah
Woo
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
'Cause Uptown Funk gon' give it to you
Saturday night and we in the spot
Don't believe me just watch
Come on
Doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Ah
Don't believe me just watch
Doh-doh-doh doh-doh-
Doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Ah
Doh-doh-doh doh-doh-
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Hey hey hey oh
Doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Before we leave
Lemme tell y'all a lil' something
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
I said Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Come on dance
Jump on it
If you sexy then flaunt it
If you freaky then own it
Don't brag about it come show me
Come on dance
Jump on it
If you sexy then flaunt it
Well it's Saturday night and we in the spot
Don't believe me just watch
Come on
Doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Ah
Don't believe me just watch
Doh-doh-doh doh-doh-
Doh
Doh-doh-doh doh-doh-doh doh-doh
Ah
Don't believe me just watch
Doh-doh-doh doh-doh-
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Don't believe me just watch
Hey hey hey oh
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Say whaa
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Say whaa
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Say whaa
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Uptown Funk you up Uptown Funk you up
Say whaa
Uptown Funk you up
THE LAZY SONG
Today I don't feel like doing anything
今天我什麼都不想做。
今日は何もする気がしない
오늘은 아무것도 하고 싶지 않아
I just wanna lay in my bed
我只想躺在床上。
ただベッドに横になりたいだけ
난 그냥 침대에 누워있고 싶어
Don't feel like picking up my phone
不想接電話
携帯電話を取りたくない
전화를 받고 싶지 않아요
So leave a message at the tone
聽到提示音後請留言。
トーンにメッセージを残してください
그러니 신호음이 울리면 메시지를 남겨주세요.
'Cause today I swear I'm not doing anything
因為今天我發誓我什麼都不做。
今日は何もしないと誓うから
오늘 난 정말 아무것도 안 할 거야
I'm gonna kick my feet up then stare at the fan
我要翹起二郎腿,然後盯著風扇。
足を上げて扇風機を見つめるよ
발을 쭉 뻗고 선풍기를 바라볼 거야.
Turn the TV on throw my hand in my pants
打開電視,把手伸進褲子裡
テレビをつけて、ズボンの中に手を入れる
텔레비전을 켜고 바지 속에 손을 집어넣어
Nobody's gonna tell me I can't
沒人能告訴我我不能
誰も私にできないとは言わない
누구도 나에게 할 수 없다고 말할 수 없어
I'll be lounging on the couch
我會躺在沙發上。
私はソファでくつろぐよ
저는 소파에 편히 쉬고 있을 거예요.
Just chilling in my Snuggie
穿著我的Snuggie毯子,悠閒地待著
スヌーギーでくつろいでいます
스너기 속에서 편안하게 쉬고 있어요
Click to MTV so they can teach me how to dougie
點擊進入MTV,讓他們教我跳道吉舞。
MTVをクリックして、ドギーのやり方を教えてもらいましょう
MTV를 클릭해서 더기 춤을 배워봐요.
'Cause in my castle I'm the freaking man
因為在我的城堡裡,我就是老大。
だって俺の城では俺は最高にイカしてるんだから
내 성에서는 내가 최고 권력자니까
Oh oh yes I said it
哦哦,是的,我說了。
ああ、そう言ったよ
아, 네, 제가 그렇게 말했어요.
I said it I said it 'cause I can
我說過,我說過,因為我能
私はそう言った、私はそうできるから言った
내가 그렇게 말한 건 내가 할 수 있어서였어.
Today I don't feel like doing anything
今天我什麼都不想做。
今日は何もする気がしない
오늘은 아무것도 하고 싶지 않아
I just wanna lay in my bed
我只想躺在床上。
ただベッドに横になりたいだけ
난 그냥 침대에 누워있고 싶어
Don't feel like picking up my phone
不想接電話
携帯電話を取りたくない
전화를 받고 싶지 않아요
So leave a message at the tone
聽到提示音後請留言。
トーンにメッセージを残してください
그러니 신호음이 울리면 메시지를 남겨주세요.
'Cause today I swear I'm not doing anything
因為今天我發誓我什麼都不做。
今日は何もしないと誓うから
오늘 난 정말 아무것도 안 할 거야
Nothing at all
什麼都沒有
何もない
전혀 아무것도 아닙니다
Nothing at all
什麼都沒有
何もない
전혀 아무것도 아닙니다
Tomorrow I'll wake up do some P90X
明天早上起來我要做P90X訓練。
明日は起きたらP90Xをやる
내일 아침에 일어나서 P90X 운동 좀 할 거야
Meet a really nice girl have some really nice sex
遇到一個非常好的女孩,享受一段非常美好的性愛
本当に素敵な女の子と出会って、本当に素敵なセックスをしましょう
정말 좋은 여자를 만나서 정말 좋은 섹스를 해봐
She's gonna scream out "This is great"
她會大喊“這太棒了!”
彼女は「これは素晴らしい」と叫ぶだろう
그녀는 "이거 정말 최고야!"라고 소리칠 거예요.
Oh my god this is great
我的天哪,這太棒了!
ああ、これは素晴らしい
맙소사, 이거 정말 멋지네요!
Yeah I might mess around and get my college degree
是的,我可能會瞎混,然後拿到大學學位。
うん、ちょっと遊んで大学の学位を取るかも
네, 재미 삼아 대학 학위를 딸 수도 있어요.
I bet my old man will be so proud of me
我敢肯定,我老爸會為我感到無比驕傲。
父はきっと私を誇りに思うだろう
우리 아버지가 나를 정말 자랑스러워하실 거야
But sorry pops you'll just have to wait
但抱歉,老爸,您還得再等等。
でもごめんね、パパ、待つしかないよ
하지만 미안해요 아빠, 좀 기다리셔야 할 것 같아요
Oh oh yes I said it
哦哦,是的,我說了。
ああ、そう言ったよ
아, 네, 제가 그렇게 말했어요.
I said it I said it 'cause I can
我說過,我說過,因為我能
私はそう言った、私はそうできるから言った
내가 그렇게 말한 건 내가 할 수 있어서였어.
Today I don't feel like doing anything
今天我什麼都不想做。
今日は何もする気がしない
오늘은 아무것도 하고 싶지 않아
I just wanna lay in my bed
我只想躺在床上。
ただベッドに横になりたいだけ
난 그냥 침대에 누워있고 싶어
Don't feel like picking up my phone
不想接電話
携帯電話を取りたくない
전화를 받고 싶지 않아요
So leave a message at the tone
聽到提示音後請留言。
トーンにメッセージを残してください
그러니 신호음이 울리면 메시지를 남겨주세요.
'Cause today I swear I'm not doing anything
因為今天我發誓我什麼都不做。
今日は何もしないと誓うから
오늘 난 정말 아무것도 안 할 거야
No I aingt gonna comb my hair
不,我不會梳頭。
いや、髪を梳かすつもりはない
아니, 난 머리 빗지 않을 거야
'Cause I aingt going anywhere
因為我哪裡也不去
どこにも行かないから
난 아무데도 안 갈 거니까
No no no no no no no no no
不不不不不不不不
いやいやいやいやいやいやいやいや
아니 ...
I'll just strut in my birthday suit
我就要光著身子招搖過市。
私は裸で歩くだけ
난 그냥 알몸으로 당당하게 걸어 다닐 거야
And let everything hang loose
讓一切都放鬆下來
そしてすべてを解き放つ
그리고 모든 것을 느슨하게 두세요
Yeah yeah yeah yeah yeah
對對對對對對
うんうんうんうんうんうん
네 네 네 네 네
Yeah yeah yeah yeah yeah
對對對對對對
うんうんうんうんうんうん
네 네 네 네 네
Oh today I don't feel like doing anything
哦,今天我什麼都不想做。
ああ、今日は何もする気がしない
오늘은 아무것도 하고 싶지 않네
I just wanna lay in my bed
我只想躺在床上。
ただベッドに横になりたいだけ
난 그냥 침대에 누워있고 싶어
Don't feel like picking up my phone
不想接電話
携帯電話を取りたくない
전화를 받고 싶지 않아요
So leave a message at the tone
聽到提示音後請留言。
トーンにメッセージを残してください
그러니 신호음이 울리면 메시지를 남겨주세요.
'Cause today I swear I'm not doing anything
因為今天我發誓我什麼都不做。
今日は何もしないと誓うから
오늘 난 정말 아무것도 안 할 거야
Nothing at all
什麼都沒有
何もない
전혀 아무것도 아닙니다
Nothing at all
什麼都沒有
何もない
전혀 아무것도 아닙니다
Lyrics by:Peter Hernandez/Philip Lawrence/Ari Levine/Keinan Abdi Warsame
作詞:Peter Hernandez/Philip Lawrence/Ari Levine/Keinan Abdi Warsame
作詞:Peter Hernandez/Philip Lawrence/Ari Levine/Keinan Abdi Warsame
작사: Peter Hernandez/Philip Lawrence/Ari Levine/Keinan Abdi Warsame
Composed by:Peter Hernandez/Philip Lawrence/Ari Levine/Keinan Abdi Warsame
作曲:彼得·埃爾南德斯/菲利普·勞倫斯/阿里·萊文/凱南·阿卜迪·沃薩姆
作曲:ピーター・ヘルナンデス/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン/ケイナン・アブディ・ウォーセイム
작곡가: 피터 에르난데스 / 필립 로렌스 / 알리 레빈 / 케넌 압디 워삼
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
THE LAZY SONG
●●●
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
I'm gonna kick my feet up then stare at the fan
Turn the TV on throw my hand in my pants
Nobody's gonna tell me I can't
I'll be lounging on the couch
Just chillin' in my Snuggie
Click to MTV so they can teach me how to dougie
'Cause in my castle I'm the freaking man
Oh oh yes I said it
I said it I said it 'cause I can
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
Nothing at all
Nothing at all
Tomorrow I'll wake up do some P90X
Meet a really nice girl have some really nice sex
She's gonna scream out "This is great"
Oh my god this is great
Yeah I might mess around and get my college degree
I bet my old man will be so proud of me
But sorry pops you'll just have to wait
Oh oh yes I said it
I said it I said it 'cause I can
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
No I ain't gonna comb my hair
'Cause I ain't going anywhere
No no no no no no no no no
I'll just strut in my birthday suit
And let everything hang loose
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Oh today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
Nothing at all
Nothing at all
THAT'S WHAT I LIKE
Hey hey hey
嘿嘿嘿
ヘイヘイヘイ
헤이 헤이 헤이
I got a condo in Manhattan
我在曼哈頓買了一間公寓。
マンハッタンにマンションを買った
저는 맨해튼에 콘도를 구했어요.
Baby girl what's happening
寶貝女兒,發生什麼事了?
ベイビーガール、何が起こっているの?
아가씨, 무슨 일이야?
You and your a*s invited
你和你那屁股被邀請了
あなたとあなたのお尻を招待します
너랑 네 엉덩이 초대했어
So go on and get to clapping
所以,快去鼓掌吧!
さあ、拍手しましょう
자, 그럼 박수 좀 쳐 보세요!
So pop it for a player
所以,為玩家們喝一杯吧!
だからプレイヤーのためにポップする
그러니 플레이어를 위해 터뜨려 주세요.
Pop pop it for me
給我來個砰砰聲
ポップポップしてよ
팝팝 해주세요
Turn around and drop it for a player
轉身把它丟給玩家
向きを変えてプレイヤーにドロップする
돌아서서 선수에게 공을 떨어뜨려 주세요.
Drop drop it for me
把它放下來給我
ドロップしてドロップして
내려놔줘
I'll rent a beach house in Miami
我會在邁阿密租一棟海濱別墅。
マイアミのビーチハウスを借りる
저는 마이애미에서 해변가 별장을 빌릴 거예요.
Ami
哪個
どれの
어느
Wake up with no jammies
醒來時沒穿睡衣
パジャマなしで目覚める
잠옷도 없이 잠에서 깨어났다
Nope
沒有
いいえ
아니요
Lobster tail for dinner
晚餐吃龍蝦尾
夕食にロブスターのしっぽ
저녁 메뉴로 랍스터 꼬리
Julio serve that scampi
Julio 端上那隻蝦
フリオはスカンピをサーブする
훌리오가 새우 요리를 내놓았어요.
Julio
七月
7月
칠월
You got it if you want it
你想要就給你。
望めば手に入る
원하면 얻을 수 있어
Got got it if you want it
想要的話就能拿到。
欲しいなら手に入れよう
원하시면 가져가세요
Said you got it if you want it
他說如果你想要的話,你可以得到它
欲しければ手に入るって言ったの
원하면 가질 수 있다고 했잖아
Take my wallet if you want it now
如果你現在想要,就拿走我的錢包吧
今すぐ欲しいなら私の財布を持って行ってください
원하시면 지금 제 지갑 가져가세요
Jump in the Cadillac girl let's put some miles on it
姑娘,跳上凱迪拉克,咱們出去兜風吧!
キャデラックに飛び乗って、少し走ってみよう
캐딜락에 올라타서 신나게 드라이브나 가자, 아가씨!
Anything you want just to put a smile on it
任何能讓你開心的事都可以。
笑顔になるために何でもしたい
그 사람을 웃게 하기 위해서라면 뭐든지 좋아요
You deserve it baby you deserve it all
寶貝,你值得擁有這一切
君にはそれがふさわしい、ベイビー、君にはすべてがふさわしい
넌 그럴 자격이 있어, 자기야. 모든 걸 누릴 자격이 있다고.
And I'm gonna give it to you
我會把它給你
そしてそれをあなたにあげるよ
그리고 제가 그걸 당신에게 드리겠습니다
Gold jewelry shining so bright
金色首飾閃閃發光
金のジュエリーが明るく輝いている
금 장신구가 눈부시게 빛나네요
Strawberry champagne on ice
冰鎮草莓香檳
氷入りストロベリーシャンパン
딸기 샴페인 (얼음 위에)
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
S*x by the fire at night
夜晚在火堆旁做愛
夜の焚き火のそばでセックス
밤에 모닥불 옆에서 섹스
Silk sheets and diamonds all white
絲綢床單和鑽石,全是白色的
シルクのシーツとダイヤモンドはすべて白
실크 시트와 다이아몬드, 모두 하얀색
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
I'm talking trips to Puerto Rico
我指的是去波多黎各的旅行
プエルトリコへの旅行について話している
푸에르토리코 여행에 대해 이야기하고 있는 거예요.
Bih
波士尼亞與赫塞哥維納
ボスニア・ヘルツェゴビナ
보스니아 헤르체고비나
Say the word and we go
一聲令下,我們出發
一言言って、出発します
말씀만 하시면 바로 출발합니다.
Say it
說出來
言ってください
말해 보세요
You can be my fleeka
你可以成為我的寵兒
あなたは私のフリーカになれる
넌 내 플리카가 될 수 있어
Brrrt
砰砰
ブゥルル
브르트
Girl I'll be a fleeko
女孩,我將成為弗利科
ガール、私はフリーコになるわ
소녀야, 난 플리코가 될 거야
Mamacita
媽媽
ママシタ
마마시타
I will never make a promise that I can't keep
我絕不會做出我無法遵守的承諾。
守れない約束は絶対にしません
나는 지킬 수 없는 약속은 절대 하지 않을 거야
I promise that your smile aingt gon' never leave
我保證你的笑容永遠不會消失
あなたの笑顔は決して消えないと約束します
당신의 미소는 절대 사라지지 않을 거라고 약속해요
Shopping sprees in Paris
在巴黎瘋狂購物
パリでの買い物三昧
파리에서의 쇼핑
Everything 24 karats
所有產品均為24K金
すべて24カラット
모든 것이 24캐럿
Take a look in that mirror
照照鏡子。
鏡を見てください
거울을 한번 보세요
Now tell me who's the fairest
現在告訴我,誰最漂亮?
さあ誰が一番美しいか教えて
자, 이제 누가 제일 아름다운지 말해봐
Is it you
是你嗎?
あなたですか
당신인가요?
Is it you
是你嗎?
あなたですか
당신인가요?
Is it me
是我嗎?
それは私ですか
나만 그런가요?
Is it me
是我嗎?
それは私ですか
나만 그런가요?
Say it's us
就說是我們吧。
私たちだと言って
우리라고 말해줘
Say it's us
就說是我們吧。
私たちだと言って
우리라고 말해줘
And I'll agree baby
寶貝,我同意。
私も同意するよ
나도 동의할게 자기야
Jump in the Cadillac girl let's put some miles on it
姑娘,跳上凱迪拉克,咱們出去兜風吧!
キャデラックに飛び乗って、少し走ってみよう
캐딜락에 올라타서 신나게 드라이브나 가자, 아가씨!
Anything you want just to put a smile on it
任何能讓你開心的事都可以。
笑顔になるために何でもしたい
그 사람을 웃게 하기 위해서라면 뭐든지 좋아요
You deserve it baby you deserve it all
寶貝,你值得擁有這一切
君にはそれがふさわしい、ベイビー、君にはすべてがふさわしい
넌 그럴 자격이 있어, 자기야. 모든 걸 누릴 자격이 있다고.
And I'm gonna give it to you
我會把它給你
そしてそれをあなたにあげるよ
그리고 제가 그걸 당신에게 드리겠습니다
Gold jewellery shining so bright
閃閃發光的黃金首飾
金のジュエリーが輝いてる
금 장신구가 눈부시게 빛나네요
Strawberry champagne on ice
冰鎮草莓香檳
氷入りストロベリーシャンパン
딸기 샴페인 (얼음 위에)
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
S*x by the fire at night
夜晚在火堆旁做愛
夜の焚き火のそばでセックス
밤에 모닥불 옆에서 섹스
Silk sheets and diamonds all white
絲綢床單和鑽石,全是白色的
シルクのシーツとダイヤモンドはすべて白
실크 시트와 다이아몬드, 모두 하얀색
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
If you say you want a good time
如果你說你想玩得開心
楽しい時間を過ごしたいと言うなら
즐거운 시간을 보내고 싶다고 말한다면
Well here I am baby here I am baby
寶貝,我在這裡,寶貝。
さあ、ここにいるよベイビー、ここにいるよベイビー
자, 여기 내가 왔어, 자기야. 여기 내가 왔어, 자기야.
Talk to me talk to me talk to me
跟我說話,跟我說話,跟我說話
話しかけて、話しかけて、話しかけて
내게 말해줘, 내게 말해줘, 내게 말해줘
Tell me what's on your mind
告訴我你在想什麼
何を考えているのか教えてください
무슨 생각을 하고 있는지 말해줘
What's on your mind
你在想什麼
何を考えているの
무슨 생각을 하고 있나요?
If you want it girl come and get it
女孩,如果你想要就來拿吧。
欲しいなら来て手に入れて
네가 원한다면, 와서 가져가 봐, 아가씨.
All this is here for you
這一切都是為了你。
これらすべてはあなたのためにここにあります
이 모든 것이 당신을 위해 여기에 있습니다.
Tell me baby tell me tell me baby
告訴我寶貝,告訴我,告訴我寶貝
教えて、ベイビー、教えて、教えて、ベイビー
말해줘 자기야, 말해줘 자기야
What you tryna do
你想幹什麼
何をしようとしているのか
뭘 하려고 하는 거야?
Gold jewellery shining so bright
閃閃發光的黃金首飾
金のジュエリーが輝いてる
금 장신구가 눈부시게 빛나네요
Strawberry champagne on ice
冰鎮草莓香檳
氷入りストロベリーシャンパン
딸기 샴페인 (얼음 위에)
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
S*x by the fire at night
夜晚在火堆旁做愛
夜の焚き火のそばでセックス
밤에 모닥불 옆에서 섹스
Silk sheets and diamonds all white
絲綢床單和鑽石,全是白色的
シルクのシーツとダイヤモンドはすべて白
실크 시트와 다이아몬드, 모두 하얀색
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
Lucky for you that's what I like that's what I like
真幸運,那正是我喜歡的,那正是我喜歡的
幸運なことに、それが私の好きなもの。それが私の好きなもの。
다행히도 그게 제가 좋아하는 거예요. 제가 좋아하는 거라고요.
Lyrics by:Bruno Mars/Christopher Brody Brown/James Fauntleroy/Jeremy Reeves/Jonathan Yip/Philip Lawrence/Ray Charles McCullough II/Ray Romulus
作詞:Bruno Mars/Christopher Brody Brown/James Fauntleroy/Jeremy Reeves/Jonathan Yip/Philip Lawrence/Ray Charles McCullough II/Ray Romulus
作詞:ブルーノ・マーズ/クリストファー・ブロディ・ブラウン/ジェイムズ・フォントルロイ/ジェレミー・リーヴス/ジョナサン・イップ/フィリップ・ローレンス/レイ・チャールズ・マカローII/レイ・ロミュラス
작사: 브루노 마스/크리스토퍼 브로디 브라운/제임스 폰틀로이/제레미 리브스/조나단 입/필립 로렌스/레이 찰스 맥컬로 2세/레이 로물루스
Produced by:Shampoo Press & Curl/The Stereotypes
出品方:Shampoo Press & Curl/The Stereotypes
プロデュース:シャンプー・プレス&カール/ザ・ステレオタイプス
출판사: Shampoo Press & Curl/The Stereotypes
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
THAT'S WHAT I LIKE
●●●
Hey hey hey
I got a condo in Manhattan
Baby girl what's happenin'
You and your a*s invited
So go on and get to clappin'
So pop it for a player
Pop pop it for me
Turn around and drop it for a player
Drop drop it for me
I'll rent a beach house in Miami
Ami
Wake up with no jammies
Nope
Lobster tail for dinner
Julio serve that scampi
Julio
You got it if you want it
Got got it if you want it
Said you got it if you want it
Take my wallet if you want it now
Jump in the Cadillac girl let's put some miles on it
Anything you want just to put a smile on it
You deserve it baby you deserve it all
And I'm gonna give it to you
Gold jewelry shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you that's what I like that's what I like
Lucky for you that's what I like that's what I like
S*x by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you that's what I like that's what I like
Lucky for you that's what I like that's what I like
I'm talkin' trips to Puerto Rico
Bih
Say the word and we go
Say it
You can be my fleeka
Brrrt
Girl I'll be a fleeko
Mamacita
I will never make a promise that I can't keep
I promise that your smile ain't gon' never leave
Shopping sprees in Paris
Everything 24 karats
Take a look in that mirror
Now tell me who's the fairest
Is it you
Is it you
Is it me
Is it me
Say it's us
Say it's us
And I'll agree baby
Jump in the Cadillac girl let's put some miles on it
Anything you want just to put a smile on it
You deserve it baby you deserve it all
And I'm gonna give it to you
Gold jewellery shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you that's what I like that's what I like
Lucky for you that's what I like that's what I like
S*x by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you that's what I like that's what I like
Lucky for you that's what I like that's what I like
If you say you want a good time
Well here I am baby here I am baby
Talk to me talk to me talk to me
Tell me what's on your mind
What's on your mind
If you want it girl come and get it
All this is here for you
Tell me baby tell me tell me baby
What you tryna do
Gold jewellery shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you that's what I like that's what I like
Lucky for you that's what I like that's what I like
S*x by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you that's what I like that's what I like
Lucky for you that's what I like that's what I like
24K MAGIC
Tonight
今晚
今夜
오늘 밤
I just want to take you higher
我只想帶你飛得更高
私はただあなたをもっと高いところへ連れて行きたいのです
난 그저 너를 더 높은 곳으로 데려가고 싶을 뿐이야
Throw your hands up in the sky
舉起你的雙手向天空
両手を空に上げろ
두 손을 하늘 높이 들어 올리세요
Let's set this party off right
讓我們好好開啟這場派對吧!
パーティーを盛り上げよう
파티를 제대로 시작해 봅시다!
Players
球員
プレイヤー
플레이어
Put yo' pinky rings up to the moon
把你的小指戒指舉向月亮
小指の指輪を月に向けろ
새끼손가락에 낀 반지를 달을 향해 들어 올려 보세요
Girls
女孩們
女の子
소녀들
What y'all trying to do
你們到底想幹嘛?
何をしようとしているのか
너희들 뭐 하려고 하는 거야?
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫著24K純金的魔力
空中に漂う24カラットの魔法
24캐럿 금빛 마법이 공중에 가득하다
Head to toe so player
從頭到腳,所以玩家
頭からつま先までプレイヤー
머리부터 발끝까지 완벽한 선수
Uh look out
呃,小心!
気をつけろよ
어, 조심해!
Pop pop it's show time
砰砰,表演時間到!
ポップポップ、ショータイムだ
팝팝, 쇼타임!
Show time
開演時間
ショータイム
쇼 타임
Show time
開演時間
ショータイム
쇼 타임
Show time
開演時間
ショータイム
쇼 타임
Guess who's back again
猜猜誰又回來了
誰がまた戻ってきたか当ててみて
누가 다시 돌아왔는지 맞춰보세요
Oh they don't know
哦,他們不知道。
ああ、彼らは知らない
아, 그들은 몰라요.
Go on tell 'em
繼續告訴他們
さあ伝えて
어서 말해봐
Oh they don't know
哦,他們不知道。
ああ、彼らは知らない
아, 그들은 몰라요.
Go on tell 'em
繼續告訴他們
さあ伝えて
어서 말해봐
I bet they know (50910,27)soon as we walk in
我敢打賭,我們一走進去他們就知道(50910,27)
きっと彼らは私たちが入るとすぐに(50910,27)気づくだろう
내가 장담하는데 그들은 우리가 들어가자마자 (50910,27) 바로 알 거야
Showing up
出現
現れる
나타나다
Wearing Cuban links
佩戴古巴鏈
キューバのリンクを身に着ける
쿠바 링크 착용
Ya
的
の
의
Designer minks
設計師貂皮
デザイナーミンク
디자이너 밍크
Ya
的
の
의
Inglewood's finest shoes
英格伍德最好的鞋子
イングルウッドの最高級靴
잉글우드 최고의 구두
Whoop whoop
嗚嗚嗚
わーい、わーい
와우 와우
Don't look too hard
別太仔細找。
あまり見すぎないで
너무 자세히 보지 마세요
Might hurt ya'self
可能會傷到自己
怪我をするかもしれない
다칠 수도 있어요
Known to give the color red the blues
據說它能讓紅色帶上藍色。
赤色にブルースを与えることで知られる
빨간색에 우울함을 더하는 것으로 알려져 있습니다.
Ooh shit
哦,糟糕
ああ、やばい
아, 젠장
I'm a dangerous man with some money in my pocket
我是一個危險人物,口袋裡還有些錢。
私はポケットにお金を持っている危険な男です
나는 주머니에 돈을 좀 가진 위험한 남자다
Keep up
趕上
ついていく
계속하세요
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
我身邊這麼多漂亮女孩,她們喚醒了火箭
私の周りには可愛い女の子がたくさんいて、ロケットを起こしている
내 주변에 예쁜 여자들이 너무 많아, 그들이 내 마음을 흔들어 놓는구나
Keep up
趕上
ついていく
계속하세요
Why you mad
你為什麼生氣
なぜ怒っているのか
왜 화났어?
Fix ya face
收拾你的臉
顔を直せ
얼굴 좀 고쳐봐
Aingt my fault y'all be jocking
都是我的錯,你們都在開玩笑。
みんなが冗談を言うのは私のせいじゃない
너희들이 농담하는 건 내 잘못이 아니야
Keep up
趕上
ついていく
계속하세요
Players only
限玩家
プレイヤーのみ
플레이어 전용
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Put your pinky rings up to the moon
把你的小指戒指舉向月亮
小指の指輪を月に向けよう
새끼손가락에 낀 반지를 달을 향해 들어 올리세요
Girls
女孩們
女の子
소녀들
What y'all trying to do
你們到底想幹嘛?
何をしようとしているのか
너희들 뭐 하려고 하는 거야?
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫著24K純金的魔力
空中に漂う24カラットの魔法
24캐럿 금빛 마법이 공중에 가득하다
Head to toe so player
從頭到腳,所以玩家
頭からつま先までプレイヤー
머리부터 발끝까지 완벽한 선수
Uh look out
呃,小心!
気をつけろよ
어, 조심해!
Second verse for the hustlas gangstas
第二段歌詞獻給街頭混混們
ハストラス・ギャングスタの2番目の詩
두 번째 절은 사기꾼 갱스터들을 위한 것입니다
Bad bitches and ya ugly ass friends
壞女孩和你那些醜陋的朋友
悪い女たちと醜い友達
나쁜 여자들과 못생긴 친구들
Ha ha
哈哈哈哈
ハハハ
하하하
Can I preach
我可以講道嗎?
説教してもいいですか
제가 설교해도 될까요?
Uh oh
糟糕
ああ、ああ
어머나
Can I preach
我可以講道嗎?
説教してもいいですか
제가 설교해도 될까요?
Uh oh
糟糕
ああ、ああ
어머나
I gotta show 'em how a pimp get it in
我得讓他們見識見識皮條客是怎麼搞定的。
ポン引きがどうやってそれを手に入れるのか教えてやらなきゃ
포주가 어떻게 돈을 버는지 보여줘야겠어
First
第一的
初め
첫 번째
Take your sip
喝一口
一口飲んで
한 모금 마셔 보세요
Sip
啜飲
一口飲む
한모금
Do your dip
做你的雙槓
ディップしましょう
딥을 하세요
Dip
沾
浸漬
담그다
Spend your money like money aingt shit
花錢要像錢不是垃圾一樣。
お金なんてクソみたいなものだと思って使え
돈이 아무것도 아닌 것처럼 돈을 써라
Ooh ooh
哦哦
ああああ
오오
We too fresh
我們太新鮮了
私たちも新鮮
우리도 너무 신선해
Got to blame it on Jesus
都怪耶穌
イエスのせいにしなきゃ
예수님 탓으로 돌려야 해
Hashtag blessed
#祝福
ハッシュタグ祝福
#축복받은
They aingt ready for me
他們還沒準備好見我
彼らはまだ準備ができていない
그들은 나를 맞이할 준비가 안 됐어
Uh
呃
えーっと
음
I'm a dangerous man with some money in my pocket
我是一個危險人物,口袋裡還有些錢。
私はポケットにお金を持っている危険な男です
나는 주머니에 돈을 좀 가진 위험한 남자다
Keep up
趕上
ついていく
계속하세요
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
我身邊這麼多漂亮女孩,她們喚醒了火箭
私の周りには可愛い女の子がたくさんいて、ロケットを起こしている
내 주변에 예쁜 여자들이 너무 많아, 그들이 내 마음을 흔들어 놓는구나
Keep up
趕上
ついていく
계속하세요
Why you mad fix ya face
你為什麼生氣?把臉閉上。
どうして顔を直すんだ
왜 화났어? 얼굴 좀 고쳐봐
Aingt my fault y'all be jocking
都是我的錯,你們都在開玩笑。
みんなが冗談を言うのは私のせいじゃない
너희들이 농담하는 건 내 잘못이 아니야
Keep up
趕上
ついていく
계속하세요
Players only
限玩家
プレイヤーのみ
플레이어 전용
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Put your pinky rings up to the moon
把你的小指戒指舉向月亮
小指の指輪を月に向けよう
새끼손가락에 낀 반지를 달을 향해 들어 올리세요
Hey girls
嗨,女孩們。
やあ、女の子たち
안녕 얘들아
What y'all trying to do
你們到底想幹嘛?
何をしようとしているのか
너희들 뭐 하려고 하는 거야?
What y'all trying to do
你們到底想幹嘛?
何をしようとしているのか
너희들 뭐 하려고 하는 거야?
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫著24K純金的魔力
空中に漂う24カラットの魔法
24캐럿 금빛 마법이 공중에 가득하다
Head to toe so player
從頭到腳,所以玩家
頭からつま先までプレイヤー
머리부터 발끝까지 완벽한 선수
Uh look out
呃,小心!
気をつけろよ
어, 조심해!
Woooh
哇哦
やったー
우후!
Everywhere I go they be like
無論我走到哪裡,他們都會這樣
私が行くところはどこでも
내가 어딜 가든 그들은 마치…
Ooh so player
哦,玩家
ああ、そうプレイヤー
오, 정말 플레이어시군요.
Woooh
哇哦
やったー
우후!
Everywhere I go they be like
無論我走到哪裡,他們都會這樣
私が行くところはどこでも
내가 어딜 가든 그들은 마치…
Ooh so player
哦,玩家
ああ、そうプレイヤー
오, 정말 플레이어시군요.
Wooh
哇哦
うわー
우와
Everywhere I go they be like
無論我走到哪裡,他們都會這樣
私が行くところはどこでも
내가 어딜 가든 그들은 마치…
Ooh so player ooh
哦,玩家哦
ああ、プレイヤーはああ
오, 플레이어 오
Now now now now
現在 現在 現在 現在
さあさあさあさあ
자, 자, 자, 자
Watch me break it down like
看我如何詳細講解
私がそれを分解するのを見てください
제가 하나하나 설명해드릴게요
Uh
呃
えーっと
음
24 karat 24 karat magic
24K金 24K金魔法
24カラット 24カラットの魔法
24캐럿 24캐럿 매직
What's that sound
那是什麼聲音
あの音は何?
저 소리는 뭐지?
24 karat 24 karat magic
24K金 24K金魔法
24カラット 24カラットの魔法
24캐럿 24캐럿 매직
Come on now
快點
さあさあ
자, 이제 시작해 볼까요?
24 karat 24 karat magic
24K金 24K金魔法
24カラット 24カラットの魔法
24캐럿 24캐럿 매직
Don't fight the feeling
不要壓抑這種感覺。
感情に抵抗しない
그 느낌을 억누르지 마세요
Invite the feeling
喚起這種感覺
感情を呼び起こす
그 느낌을 불러들이세요
Just put your pinky rings up to the moon
把你的小指戒指舉向月亮
小指の指輪を月に向けるだけ
새끼손가락에 낀 반지를 달을 향해 들어 올리세요
Girls what y'all trying to do
女孩們,你們想幹嘛?
みんな何をしようとしているの?
여자분들, 뭐 하려고 하시는 거예요?
Honey what y'all trying to do
親愛的,你們到底想幹嘛?
ねえ、みんな何をしようとしているの
자기야, 너희 둘이 뭘 하려는 거야?
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫著24K純金的魔力
空中に漂う24カラットの魔法
24캐럿 금빛 마법이 공중에 가득하다
Head to toe so player
從頭到腳,所以玩家
頭からつま先までプレイヤー
머리부터 발끝까지 완벽한 선수
Hands up
舉手
手を挙げてください
손들어
Put your pinky rings up to the moon
把你的小指戒指舉向月亮
小指の指輪を月に向けよう
새끼손가락에 낀 반지를 달을 향해 들어 올리세요
Girls
女孩們
女の子
소녀들
What y'all trying to do
你們到底想幹嘛?
何をしようとしているのか
너희들 뭐 하려고 하는 거야?
24 karat magic in the air
空氣中瀰漫著24K純金的魔力
空中に漂う24カラットの魔法
24캐럿 금빛 마법이 공중에 가득하다
Head to toe so player
從頭到腳,所以玩家
頭からつま先までプレイヤー
머리부터 발끝까지 완벽한 선수
Look out
當心
外を見る
조심하세요
24 karat magic
24K魔法
24カラットの魔法
24캐럿 매직
Magic
魔法
魔法
마법
Magic
魔法
魔法
마법
Magic
魔法
魔法
마법
Magic
魔法
魔法
마법
Magic
魔法
魔法
마법
Lyrics by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Christopher Brody Brown
作詞:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/克里斯多福布羅迪布朗
作詞:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/クリストファー・ブロディ・ブラウン
작사: 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 크리스토퍼 브로디 브라운
Composed by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Christopher Brody Brown
作曲:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/克里斯多福布羅迪布朗
作曲:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/クリストファー・ブロディ・ブラウン
작곡: 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 크리스토퍼 브로디 브라운
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
24K MAGIC
●●●
Tonight
I just want to take you higher
Throw your hands up in the sky
Let's set this party off right
Players
Put yo' pinky rings up to the moon
Girls
What y'all trying to do
24 karat magic in the air
Head to toe so player
Uh look out
Pop pop it's show time
Show time
Show time
Show time
Guess who's back again
Oh they don't know
Go on tell 'em
Oh they don't know
Go on tell 'em
I bet they know (50910,27)soon as we walk in
Showing up
Wearing Cuban links
Ya
Designer minks
Ya
Inglewood's finest shoes
Whoop whoop
Don't look too hard
Might hurt ya'self
Known to give the color red the blues
Ooh shit
I'm a dangerous man with some money in my pocket
Keep up
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
Keep up
Why you mad
Fix ya face
Ain't my fault y'all be jocking
Keep up
Players only
Come on
Put your pinky rings up to the moon
Girls
What y'all trying to do
24 karat magic in the air
Head to toe so player
Uh look out
Second verse for the hustlas gangstas
Bad bitches and ya ugly ass friends
Ha ha
Can I preach
Uh oh
Can I preach
Uh oh
I gotta show 'em how a pimp get it in
First
Take your sip
Sip
Do your dip
Dip
Spend your money like money ain't shit
Ooh ooh
We too fresh
Got to blame it on Jesus
Hashtag blessed
They ain't ready for me
Uh
I'm a dangerous man with some money in my pocket
Keep up
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
Keep up
Why you mad fix ya face
Ain't my fault y'all be jocking
Keep up
Players only
Come on
Put your pinky rings up to the moon
Hey girls
What y'all trying to do
What y'all trying to do
24 karat magic in the air
Head to toe so player
Uh look out
Woooh
Everywhere I go they be like
Ooh so player
Woooh
Everywhere I go they be like
Ooh so player
Wooh
Everywhere I go they be like
Ooh so player ooh
Now now now now
Watch me break it down like
Uh
24 karat 24 karat magic
What's that sound
24 karat 24 karat magic
Come on now
24 karat 24 karat magic
Don't fight the feeling
Invite the feeling
Just put your pinky rings up to the moon
Girls what y'all trying to do
Honey what y'all trying to do
24 karat magic in the air
Head to toe so player
Hands up
Put your pinky rings up to the moon
Girls
What y'all tryin' to do
24 karat magic in the air
Head to toe so player
Look out
24 karat magic
Magic
Magic
Magic
Magic
Magic
LOCKED OUT OF HEAVEN
One two one two three
一二一二三
1、2、1、2、3
하나 둘 하나 둘 셋
Oh yeah yeah
哦耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예
Oh yeah yeah yeah
哦耶耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예 예
Ooh
哦
ああ
오
Oh yeah yeah
哦耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예
Oh yeah yeah yeah
哦耶耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예 예
Ooh
哦
ああ
오
Never had much faith in love or miracles
我從來都不相信愛或奇蹟。
愛や奇跡をあまり信じていなかった
저는 사랑이나 기적을 별로 믿지 않았어요.
Never wanna put my heart on the line
我從不想把自己的真心暴露在危險之中
心を危険にさらしたくない
절대 내 마음을 걸고 싶지 않아
But swimming in your world is something spiritual
但在你的世界裡游泳是一種精神上的體驗。
しかし、あなたの世界で泳ぐことは精神的なものです
하지만 당신의 세계에서 수영하는 것은 영적인 행위입니다.
I'm born again every time you spend the night
你每次留宿,我都覺得自己像重生了。
君と夜を過ごすたびに私は生まれ変わる
당신이 밤을 함께 보낼 때마다 나는 새롭게 태어나는 기분이에요.
Cause your sex takes me to paradise
因為你的性愛讓我感覺像在天堂
あなたのセックスは私を楽園に連れて行ってくれるから
당신과의 섹스는 나를 천국으로 데려가니까요
Yeah your sex takes me to paradise
是的,你的性愛讓我感覺像是到了天堂。
そうだ、君のセックスは私を楽園に連れて行ってくれる
그래, 너와의 섹스는 날 천국으로 데려가 줘.
And it shows yeah yeah yeah
而且它顯示,是啊是啊
そしてそれはそう示す
그리고 그건 그걸 보여주죠, 네네네
Cause you make feel like
因為你讓我感覺像
だって、あなたは
왜냐하면 네가 그런 느낌을 들게 하거든
I've been locked out of heaven
我被拒於門外,無法進入天堂。
私は天国から締め出されてしまった
나는 천국에 들어가지 못하게 되었어요
For too long for too long
太久了,太久了
あまりにも長い間
너무 오랫동안, 너무 오랫동안
Yeah you make feel like
是啊,你讓我感覺像
ああ、そう感じる
그래, 넌 그런 느낌을 들게 해.
I've been locked out of heaven
我被拒於門外,無法進入天堂。
私は天国から締め出されてしまった
나는 천국에 들어가지 못하게 되었어요
For too long for too long
太久了,太久了
あまりにも長い間
너무 오랫동안, 너무 오랫동안
Oh yeah yeah yeah
哦耶耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예 예
Ooh
哦
ああ
오
Oh yeah yeah
哦耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예
Oh yeah yeah yeah
哦耶耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예 예
Ooh
哦
ああ
오
You bring me to my knees
你讓我跪倒在地
あなたは私をひざまずかせる
당신은 나를 무릎 꿇게 만들어요
You make me testify
你讓我作證
あなたは私に証言させる
당신은 나에게 증언하게 합니다
You can make a sinner change his ways
你可以讓罪人改過自新
あなたは罪人を改心させることができる
당신은 죄인이 회개하도록 만들 수 있습니다.
Open up your gates
打開你的大門
門を開けろ
문을 활짝 여세요
Cause I can't wait to see the light
因為我迫不及待想看到光明
光を見るのが待ちきれないから
나는 빛을 너무나 보고 싶어.
And right there is where I wanna stay
我就想待在那裡。
そして、そここそ私が居続けたい場所なのです
그리고 바로 그곳이 제가 머물고 싶은 곳입니다.
Cause your sex takes me to paradise
因為你的性愛讓我感覺像在天堂
あなたのセックスは私を楽園に連れて行ってくれるから
당신과의 섹스는 나를 천국으로 데려가니까요
Yeah your sex takes me to paradise
是的,你的性愛讓我感覺像是到了天堂。
そうだ、君のセックスは私を楽園に連れて行ってくれる
그래, 너와의 섹스는 날 천국으로 데려가 줘.
And it shows yeah yeah yeah
而且它顯示,是啊是啊
そしてそれはそう示す
그리고 그건 그걸 보여주죠, 네네네
Cause you make feel like
因為你讓我感覺像
だって、あなたは
왜냐하면 네가 그런 느낌을 들게 하거든
I've been locked out of heaven
我被拒於門外,無法進入天堂。
私は天国から締め出されてしまった
나는 천국에 들어가지 못하게 되었어요
For too long for too long
太久了,太久了
あまりにも長い間
너무 오랫동안, 너무 오랫동안
Yeah you make feel like
是啊,你讓我感覺像
ああ、そう感じる
그래, 넌 그런 느낌을 들게 해.
I've been locked out of heaven
我被拒於門外,無法進入天堂。
私は天国から締め出されてしまった
나는 천국에 들어가지 못하게 되었어요
For too long for too long
太久了,太久了
あまりにも長い間
너무 오랫동안, 너무 오랫동안
Oh oh oh oh yeah yeah yeah
哦哦哦哦耶耶耶
おおおおおおお、そうそうそうそう
오오오오 예 예 예
Can I just stay here
我可以留在這裡嗎?
ここにいてもいいですか
여기 그냥 머물러도 될까요?
Spend the rest of my days here
我餘生都將在這裡度過。
残りの人生をここで過ごす
남은 생애를 이곳에서 보내고 싶습니다.
Oh oh oh oh yeah yeah yeah
哦哦哦哦耶耶耶
おおおおおおお、そうそうそうそう
오오오오 예 예 예
Can't I just stay here
我不能就待在這裡嗎?
ここに居られないの?
여기 그냥 있으면 안 될까요?
Spend the rest of my days here
我餘生都將在這裡度過。
残りの人生をここで過ごす
남은 생애를 이곳에서 보내고 싶습니다.
Cause you make feel like
因為你讓我感覺像
だって、あなたは
왜냐하면 네가 그런 느낌을 들게 하거든
I've been locked out of heaven
我被拒於門外,無法進入天堂。
私は天国から締め出されてしまった
나는 천국에 들어가지 못하게 되었어요
For too long for too long
太久了,太久了
あまりにも長い間
너무 오랫동안, 너무 오랫동안
Yeah you make feel like
是啊,你讓我感覺像
ああ、そう感じる
그래, 넌 그런 느낌을 들게 해.
I've been locked out of heaven
我被拒於門外,無法進入天堂。
私は天国から締め出されてしまった
나는 천국에 들어가지 못하게 되었어요
For too long for too long
太久了,太久了
あまりにも長い間
너무 오랫동안, 너무 오랫동안
Oh yeah yeah yeah
哦耶耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예 예
Ooh
哦
ああ
오
Oh yeah yeah
哦耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예
Oh yeah yeah yeah
哦耶耶耶
ああ、そうだ、そうだ
오 예 예 예
Ooh
哦
ああ
오
Locked Out of Heaven - Bruno Mars
被拒於天堂門外 - 布魯諾馬爾斯
天国から締め出されて - ブルーノ・マーズ
천국에서 쫓겨나다 - 브루노 마스
Written by:Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/The Smeezingtons/Levine
詞曲作者:Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/The Smeezingtons/Levine
作詞:マーズ/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィン/ザ・スミージントンズ/レヴィン
작사가 및 작곡가: 마스/필립 로렌스/아리 레빈/더 스미징턴스/레빈
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
LOCKED OUT OF HEAVEN
●●●
One two one two three
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh
Never had much faith in love or miracles
Never wanna put my heart on the line
But swimming in your world is something spiritual
I'm born again every time you spend the night
Cause your sex takes me to paradise
Yeah your sex takes me to paradise
And it shows yeah yeah yeah
Cause you make feel like
I've been locked out of heaven
For too long for too long
Yeah you make feel like
I've been locked out of heaven
For too long for too long
Oh yeah yeah yeah
Ooh
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh
You bring me to my knees
You make me testify
You can make a sinner change his ways
Open up your gates
Cause I can't wait to see the light
And right there is where I wanna stay
Cause your sex takes me to paradise
Yeah your sex takes me to paradise
And it shows yeah yeah yeah
Cause you make feel like
I've been locked out of heaven
For too long for too long
Yeah you make feel like
I've been locked out of heaven
For too long for too long
Oh oh oh oh yeah yeah yeah
Can I just stay here
Spend the rest of my days here
Oh oh oh oh yeah yeah yeah
Can't I just stay here
Spend the rest of my days here
Cause you make feel like
I've been locked out of heaven
For too long for too long
Yeah you make feel like
I've been locked out of heaven
For too long for too long
Oh yeah yeah yeah
Ooh
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh
Locked Out of Heaven - Bruno Mars
JUST THE WAY YOU ARE
Oh her eyes her eyes
哦,她的眼睛,她的眼睛
ああ、彼女の目、彼女の目
오, 그녀의 눈, 그녀의 눈
Make the stars look like they're not shining
讓星星看起來不像是在閃耀
星が輝いていないように見せる
별들이 빛나지 않는 것처럼 보이게 하세요
Her hair her hair
她的頭髮,她的頭髮
彼女の髪、彼女の髪
그녀의 머리카락, 그녀의 머리카락
Falls perfectly without her trying
她毫不費力地就完美地落下了。
努力しなくても完璧に落ちる
그녀는 애쓰지 않아도 완벽하게 어울린다.
She's so beautiful
她真漂亮
彼女はとても美しい
그녀는 너무 아름다워요
And I tell her every day
我每天都告訴她
そして私は毎日彼女に言う
그리고 나는 그녀에게 매일 그렇게 말한다.
Yeah I know I know
我知道我知道
うん、わかってるよ
네, 저도 알아요.
When I compliment her she won't believe me
當我誇獎她時,她不相信我。
私が彼女を褒めても彼女は信じてくれない
내가 그녀를 칭찬해도 그녀는 믿지 않을 거예요.
And it's so it's so
就是這樣,就是這樣
そしてそれは本当に
그리고 그건 정말 정말 그래요
Sad to think that she don't see what I see
想到她看不到我所看到的,真是令人難過。
彼女が私の見ているものを見ていないと思うと悲しい
그녀가 내가 보는 것을 보지 못한다는 생각에 슬프다.
But every time she asks me "Do I look okay"
但她每次都會問我“我看起來還行嗎?”
でも彼女はいつも私に「大丈夫?」と聞いてくる
하지만 그녀는 매번 내게 "나 괜찮아 보여?"라고 물어봐요.
I say
我說
私は言う
나는 말한다
When I see your face
當我看到你的臉
あなたの顔を見ると
당신의 얼굴을 볼 때
There's not a thing that I would change
我沒有任何想改變的地方。
変えたいと思うものは何もありません
바꿀 것은 하나도 없어요.
'Cause you're amazing just the way you are
因為你本身就很棒
だって、あなたはそのままで素晴らしいから
당신은 지금 모습 그대로도 정말 멋지니까요
And when you smile
當你微笑時
そしてあなたが笑うとき
그리고 당신이 미소 지을 때
The whole world stops and stares for a while
全世界都停下來,凝視了一會兒。
全世界が立ち止まり、しばらく見つめる
전 세계가 잠시 멈춰 서서 바라본다.
'Cause girl you're amazing just the way you are
因為女孩,你本身就很棒。
だって君はそのままで素晴らしいんだ
왜냐하면 너는 지금 모습 그대로도 정말 멋지니까
Her lips her lips
她的嘴唇,她的嘴唇
彼女の唇、彼女の唇
그녀의 입술, 그녀의 입술
I could kiss them all day if she'd let me
如果她允許的話,我可以親吻他們一整天。
彼女が許してくれるなら一日中キスしていられる
그녀가 허락만 한다면 하루 종일 그녀에게 키스할 수 있을 텐데
Her laugh her laugh
她的笑聲,她的笑聲
彼女の笑い声
그녀의 웃음, 그녀의 웃음
She hates but I think it's so sexy
她討厭這樣,但我認為這樣很性感。
彼女は嫌がるけど私はすごくセクシーだと思う
그녀는 싫어하지만 난 그게 너무 섹시하다고 생각해
She's so beautiful and I tell her every day
她太漂亮了,我每天都告訴她。
彼女はとても美しいから毎日言ってる
그녀는 너무 아름다워서 매일 그녀에게 그렇게 말해줘요.
Oh you know you know you know
哦,你知道,你知道,你知道
ああ、あなたは知っている、あなたは知っている
오, 너도 알잖아, 너도 알잖아, 너도 알잖아
I'd never ask you to change
我絕對不會要求你改變
私はあなたに変わるように頼まない
난 절대 너에게 변하라고 요구하지 않을 거야
If perfect's what you're searching for
如果你追求的是完美
完璧を求めるなら
만약 당신이 완벽함을 찾고 있다면
Then just stay the same
那就保持不變。
そのままでいい
그럼 그냥 그대로 있어.
So don't even bother asking if you look okay
所以,別費勁問你看起來怎麼樣了。
だから、見た目が大丈夫かどうかなんて聞かないで
그러니 괜찮아 보이는지 묻기조차 하지 마세요.
You know I'll say
你知道我會說
私が言うことは
내가 말할 거라는 거 알잖아
When I see your face
當我看到你的臉
あなたの顔を見ると
당신의 얼굴을 볼 때
There's not a thing that I would change
我沒有任何想改變的地方。
変えたいと思うものは何もありません
바꿀 것은 하나도 없어요.
'Cause you're amazing just the way you are
因為你本身就很棒
だって、あなたはそのままで素晴らしいから
당신은 지금 모습 그대로도 정말 멋지니까요
And when you smile
當你微笑時
そしてあなたが笑うとき
그리고 당신이 미소 지을 때
The whole world stops and stares for a while
全世界都停下來,凝視了一會兒。
全世界が立ち止まり、しばらく見つめる
전 세계가 잠시 멈춰 서서 바라본다.
'Cause girl you're amazing just the way you are
因為女孩,你本身就很棒。
だって君はそのままで素晴らしいんだ
왜냐하면 너는 지금 모습 그대로도 정말 멋지니까
The way you are
你現在的樣子
ありのままのあなた
당신의 현재 모습 그대로
The way you are
你現在的樣子
ありのままのあなた
당신의 현재 모습 그대로
Girl you're amazing just the way you are
女孩,你現在的樣子就很棒。
君はそのままで素晴らしいよ
소녀야, 너는 지금 모습 그대로도 정말 멋져.
When I see your face
當我看到你的臉
あなたの顔を見ると
당신의 얼굴을 볼 때
There's not a thing that I would change
我沒有任何想改變的地方。
変えたいと思うものは何もありません
바꿀 것은 하나도 없어요.
'Cause you're amazing just the way you are
因為你本身就很棒
だって、あなたはそのままで素晴らしいから
당신은 지금 모습 그대로도 정말 멋지니까요
And when you smile
當你微笑時
そしてあなたが笑うとき
그리고 당신이 미소 지을 때
The whole world stops and stares for a while
全世界都停下來,凝視了一會兒。
全世界が立ち止まり、しばらく見つめる
전 세계가 잠시 멈춰 서서 바라본다.
'Cause girl you're amazing just the way you are yeah
因為女孩,你本身就很棒,沒錯
だって君はそのままで素晴らしいんだ
왜냐하면 넌 지금 모습 그대로도 정말 멋지니까.
Lyrics by:Ari Levine/Bruno Mars/Khalil Walton/Khari Cain/Philip Lawrence
作詞:阿里·萊文/布魯諾·馬爾斯/哈利勒·沃爾頓/卡里·凱恩/菲利普·勞倫斯
作詞:アリ・レヴィーン/ブルーノ・マーズ/カリル・ウォルトン/カリ・ケイン/フィリップ・ローレンス
작사: 알리 레빈/브루노 마스/칼릴 월튼/캐리 케인/필립 로렌스
Composed by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/Khalil Walton/Khari Cain
作曲:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/阿里萊文/哈利勒沃爾頓/卡里凱恩
作曲:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン/カリル・ウォルトン/カリ・ケイン
작곡가: 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 알리 레빈 / 칼릴 월튼 / 카림
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
JUST THE WAY YOU ARE
●●●
Oh her eyes her eyes
Make the stars look like they're not shinin'
Her hair her hair
Falls perfectly without her trying
She's so beautiful
And I tell her every day
Yeah I know I know
When I compliment her she won't believe me
And it's so it's so
Sad to think that she don't see what I see
But every time she asks me "Do I look okay"
I say
When I see your face
There's not a thing that I would change
'Cause you're amazing just the way you are
And when you smile
The whole world stops and stares for a while
'Cause girl you're amazing just the way you are
Her lips her lips
I could kiss them all day if she'd let me
Her laugh her laugh
She hates but I think it's so sexy
She's so beautiful and I tell her every day
Oh you know you know you know
I'd never ask you to change
If perfect's what you're searching for
Then just stay the same
So don't even bother asking if you look okay
You know I'll say
When I see your face
There's not a thing that I would change
'Cause you're amazing just the way you are
And when you smile
The whole world stops and stares for a while
'Cause girl you're amazing just the way you are
The way you are
The way you are
Girl you're amazing just the way you are
When I see your face
There's not a thing that I would change
'Cause you're amazing just the way you are
And when you smile
The whole world stops and stares for a while
'Cause girl you're amazing just the way you are yeah
WHEN I WAS YOUR MAN
Same bed but it feels just a little bit bigger now
還是同一張床,但感覺現在稍微大了一點。
同じベッドですが、少しだけ広くなったように感じます
같은 침대인데 조금 더 넓어진 느낌이에요.
Our song on the radio but it don't sound the same
我們的歌在電台播放,但聽起來不一樣了。
ラジオで僕らの歌が流れてるけど、同じようには聞こえない
우리 노래가 라디오에서 나오는데, 원래 노래랑은 다르게 들려요.
When our friends talk about you all it does is just tear me down
朋友們談論你的時候,只會讓我更難過。
友達があなたのことを話すと、私は落ち込むばかりです
친구들이 당신에 대해 이야기할 때마다 제 마음은 너무 아파요.
'Cause my heart breaks a little when I hear your name
因為每當我聽到你的名字,我的心都會隱隱作痛。
あなたの名前を聞くと心が少し痛むから
당신의 이름을 들을 때면 내 마음이 조금 아파요.
It all just sounds like
聽起來就像
すべては
모든 게 그냥 그렇게 들리는 것 같아요
Ooh-ooh-ooh-ooh
嗚嗚嗚
うーうーうーうー
우우우우
Mmm too young too dumb to realize
嗯,太年輕太笨,沒意識到
うーん、若すぎてバカすぎて気づかない
음, 너무 어리고 어리석어서 깨닫지 못하는구나.
That I should've bought you flowers
我應該買花的給你。
あなたに花を買ってあげればよかった
꽃을 사다 드렸어야 했는데
And held your hand
然後握住了你的手
そしてあなたの手を握った
그리고 당신의 손을 잡았습니다
Should've gave you all my hours
我應該把所有時間都給你
君に全時間を捧げるべきだった
내 모든 시간을 너에게 줬어야 했는데
When I had the chance
當我有機會
機会があったとき
내게 기회가 생겼을 때
Take you to every party
帶你去參加每一場派對
あらゆるパーティーに連れて行く
모든 파티에 데려다 줄게요
'Cause all you wanted to do was dance
因為你只想跳舞。
だって君はただ踊ることだけを望んでいたんだから
네가 원했던 건 춤추는 것뿐이었잖아
Now my baby's dancing
現在我的寶寶在跳舞
今、私の赤ちゃんは踊っています
지금 우리 아기가 춤을 추고 있어요
But she's dancing with another man
但她正在和另一個男人跳舞
でも彼女は他の男と踊っている
하지만 그녀는 다른 남자와 춤을 추고 있어요.
My pride my ego my needs and my selfish ways
我的驕傲、我的自負、我的需求和我自私的方式
私のプライド、私のエゴ、私の欲求、そして私の利己的なやり方
나의 자존심, 나의 자아, 나의 욕구 그리고 나의 이기심
Caused a good strong woman like you to walk out my life
導致像你這樣堅強優秀的女性離開了我的生活。
あなたのような強い女性が私の人生から去っていった
당신처럼 훌륭하고 강인한 여성이 내 삶에서 떠나가게 만들었군요.
Now I never never get to clean up the mess I made oh
現在我永遠也沒機會收拾我造成的爛攤子了,哦
今では自分が作った混乱を片付ける機会は決してない
이제 난 내가 저지른 일을 절대 수습할 수 없을 거야.
And that haunts me every time I close my eyes
每當我閉上眼睛,這件事就會縈繞在我的腦海裡。
そして目を閉じるたびにそれが私を悩ませる
그리고 그 기억은 눈을 감을 때마다 나를 괴롭힌다.
It all just sounds like
聽起來就像
すべては
모든 게 그냥 그렇게 들리는 것 같아요
Ooh-ooh-ooh-ooh
嗚嗚嗚
うーうーうーうー
우우우우
Mmm too young too dumb to realize
嗯,太年輕太笨,沒意識到
うーん、若すぎてバカすぎて気づかない
음, 너무 어리고 어리석어서 깨닫지 못하는구나.
That I should've bought you flowers
我應該買花的給你。
あなたに花を買ってあげればよかった
꽃을 사다 드렸어야 했는데
And held your hand
然後握住了你的手
そしてあなたの手を握った
그리고 당신의 손을 잡았습니다
Should've gave you all my hours
我應該把所有時間都給你
君に全時間を捧げるべきだった
내 모든 시간을 너에게 줬어야 했는데
When I had the chance
當我有機會
機会があったとき
내게 기회가 생겼을 때
Take you to every party
帶你去參加每一場派對
あらゆるパーティーに連れて行く
모든 파티에 데려다 줄게요
'Cause all you wanted to do was dance
因為你只想跳舞。
だって君はただ踊ることだけを望んでいたんだから
네가 원했던 건 춤추는 것뿐이었잖아
Now my baby's dancing
現在我的寶寶在跳舞
今、私の赤ちゃんは踊っています
지금 우리 아기가 춤을 추고 있어요
But she's dancing with another man
但她正在和另一個男人跳舞
でも彼女は他の男と踊っている
하지만 그녀는 다른 남자와 춤을 추고 있어요.
Although it hurts
雖然很痛
痛いけど
아프긴 하지만
I'll be the first to say that I was wrong
我首先承認我錯了。
私は間違っていたと最初に言うだろう
제가 틀렸다는 것을 인정하는 첫 번째 사람이 되겠습니다.
Oh I know I'm probably much too late
哦,我知道我可能來得太晚了。
ああ、私はおそらく遅すぎるだろう
아, 제가 너무 늦었을지도 모르겠네요.
To try and apologize for my mistakes
為了嘗試為我的錯誤道歉
自分の過ちを謝罪しようと
제 실수에 대해 사과드리고자 합니다.
But I just want you to know
但我只是想讓你知道
でも、あなたに知ってほしいのは
하지만 저는 당신이 알아주셨으면 하는 게 있어요.
I hope he buys you flowers
我希望他買花給你。
彼があなたに花を買ってくれるといいな
그가 당신에게 꽃을 사주길 바라요.
I hope he holds your hand
我希望他能牽著你的手
彼があなたの手を握ってくれるといいな
그가 당신의 손을 잡아주길 바랍니다.
Give you all his hours
把他的所有時間都給你
彼のすべての時間をあなたに与えます
그의 모든 시간을 당신에게 주세요
When he has the chance
當他有機會的時候
チャンスがあれば
그에게 기회가 있을 때
Take you to every party
帶你去參加每一場派對
あらゆるパーティーに連れて行く
모든 파티에 데려다 줄게요
'Cause I remember how much you loved to dance
因為我記得你有多愛跳舞。
君がどれだけダンスが好きだったか覚えてるから
네가 춤추는 걸 얼마나 좋아했는지 기억하니까
Do all the things I should've done
做所有我該做的事
やるべきことをすべてやる
내가 했어야 할 모든 일들을 해줘
When I was your man
當我是你的男人時
私はあなたの彼氏だったとき
내가 당신의 남자였을 때
Do all the things I should've done
做所有我該做的事
やるべきことをすべてやる
내가 했어야 할 모든 일들을 해줘
When I was your man
當我是你的男人時
私はあなたの彼氏だったとき
내가 당신의 남자였을 때
Lyrics by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/Andrew Wyatt
作詞:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/阿里萊文/安德魯懷亞特
作詞:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン/アンドリュー・ワイアット
작사: 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 알리 레빈 / 앤드류 와이어트
Composed by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/Andrew Wyatt
作曲:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/阿里萊文/安德魯懷亞特
作曲:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン/アンドリュー・ワイアット
작곡: 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 아리 레빈 / 앤드류 와이어트
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
WHEN I WAS YOUR MAN
●●●
Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio but it don't sound the same
When our friends talk about you all it does is just tear me down
'Cause my heart breaks a little when I hear your name
It all just sounds like
Ooh-ooh-ooh-ooh
Mmm too young too dumb to realize
That I should've bought you flowers
And held your hand
Should've gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man
My pride my ego my needs and my selfish ways
Caused a good strong woman like you to walk out my life
Now I never never get to clean up the mess I made oh
And that haunts me every time I close my eyes
It all just sounds like
Ooh-ooh-ooh-ooh
Mmm too young too dumb to realize
That I should've bought you flowers
And held your hand
Should've gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man
Although it hurts
I'll be the first to say that I was wrong
Oh I know I'm probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know
I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
Give you all his hours
When he has the chance
Take you to every party
'Cause I remember how much you loved to dance
Do all the things I should've done
When I was your man
Do all the things I should've done
When I was your man
SMOKIN OUT OF THE WINDOW
Wait a minute this love started out so tender so sweet
等等,這段愛情最初是多麼溫柔甜蜜。
ちょっと待って、この恋はこんなに優しくて甘く始まったのに
잠깐만, 이 사랑은 너무나 부드럽고 달콤하게 시작됐잖아
But now she got me
但現在她抓住我了。
でも今彼女は私を捕まえた
하지만 이제 그녀가 나를 사로잡았어.
Smokin out the window
從窗戶抽煙
窓の外でタバコを吸う
창밖으로 담배를 피우는 중
Must have spent 35 $45,000 up in Tiffany's
肯定在蒂芙尼花了35000美元。
ティファニーで35ドル4万5千ドル使ったはずだ
티파니 매장에서 4만 5천 달러(약 7천 5백만 원)를 35번이나 썼을 게 분명해.
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
Got her bad a*s kids runnin round my whole crib like it's Chuck E Cheese
她那群淘氣包小孩在我家到處亂跑,跟在兒童遊樂場裡似的。
彼女の悪い子供たちが私の家の周りをチャック・E・チーズみたいに走り回ってる
그년의 개구쟁이 자식들이 우리 집 전체를 척 이 치즈처럼 뛰어다니게 만들고 있어
Whoa whoa
哇哇
うわー、うわー
워 워
Put me in a jam with her ex-man in the UFC
讓我和她前男友在UFC陷入困境
UFCで彼女の元彼と私を窮地に立たせる
UFC에서 그녀의 전 남자친구와 나를 곤경에 빠뜨려 봐
Can't believe it
簡直難以置信
信じられない
믿을 수가 없어
Can't believe it
簡直難以置信
信じられない
믿을 수가 없어
I'm in disbelief
我簡直不敢相信。
信じられない
믿기지 않아요
This bitch got me payin her rent payin for trips
這個婊子要我幫她付房租,還讓她帶我去旅行。
このビッチは家賃と旅行代を払わせる
이 여자는 나보고 월세랑 여행 경비까지 내주게 만드네
Diamonds on her neck diamonds on her wrists
她脖子上戴著鑽石,手腕上戴著鑽石。
彼女の首にはダイヤモンド、彼女の手首にはダイヤモンド
그녀의 목에는 다이아몬드가, 그녀의 손목에도 다이아몬드가 걸려 있다
And here I am all alone
而我,孤身一人。
そして私はここに一人ぼっち
그리고 여기 나 혼자뿐이네요.
All alone
獨自一人
ひとりぼっち
완전히 혼자
I'm so cold I'm so cold you got me out here
我好冷,我好冷,你把我弄到這裡來
とても寒いよ、ここに連れてきたのに
너무 추워요, 너무 추워요. 당신이 날 여기로 데리고 나왔잖아요.
Smoking out the window
從窗戶抽煙
窓の外で喫煙
창밖으로 담배를 피우다
Smoking out the window
從窗戶抽煙
窓の外で喫煙
창밖으로 담배를 피우다
Singing how could she do this to me
唱著“她怎麼能這樣對我”
歌いながら彼女はどうして私にこんなことをするの
어떻게 그녀가 내게 이럴 수 있지? 하고 노래하며
How could she do this to me
她怎麼可以這樣對我?
彼女はどうして私にこんなことをしたのか
어떻게 그녀가 나에게 이럴 수 있지?
Oh I thought that girl belonged to only me
哦,我還以為那個女孩只屬於我。
ああ、あの子は私だけのものだと思っていたのに
아, 난 저 소녀가 오직 내 것이라고 생각했어.
But I was wrong
但我錯了
しかし私は間違っていた
하지만 제가 틀렸습니다.
Cuz she belong to everybody everybody
因為她屬於所有人
彼女はみんなのものだから
왜냐하면 그녀는 모두의 것이니까요, 모두의
Just the other night she was grippin on me tight
就在前幾天晚上,她緊緊地抱著我。
先日彼女は私を強く抱きしめていた
바로 며칠 전 밤에 그녀는 나를 꽉 붙잡고 있었어.
Screamin Hercules
尖叫大力神
スクリーミン・ヘラクレス
스크리밍 헤라클레스
Hercules Hercules
赫拉克勒斯
ヘラクレス ヘラクレス
헤라클레스 헤라클레스
Got me in the club looking for a new love someone help me please
我被拉進夜店,想找點新歡,誰來幫我?
新しい恋を探しにクラブに入ったんだけど、誰か助けて
클럽에서 새로운 사랑을 찾고 있는데, 누가 좀 도와주세요.
Help me please help me please
請幫幫我,請幫幫我,
助けてください、助けてください
제발 도와주세요 제발
Baby why you doin this why you doin this to me girl
寶貝,你為什麼要這樣做?為什麼要這樣對我?
ベイビー、どうしてこんなことをするの?どうして僕にこんなことをするの?
자기야, 왜 이러는 거야? 왜 나한테 이러는 거야?
Not to be dramatic but I wanna die
並非危言聳聽,但我真的想死
大げさに言うつもりはないけど、死にたい
과장하는 건 아니지만, 죽고 싶어.
This bitch got me paying her rent paying for trips
這個賤人讓我幫她付房租、付旅行費用。
このビッチは家賃と旅行代を払わせた
이 여자는 나보고 자기 월세랑 여행 경비까지 내주게 만들고 있어
Diamonds on her neck diamonds on her wrists
她脖子上戴著鑽石,手腕上戴著鑽石。
彼女の首にはダイヤモンド、彼女の手首にはダイヤモンド
그녀의 목에는 다이아몬드가, 그녀의 손목에도 다이아몬드가 걸려 있다
And here I am all alone
而我,孤身一人。
そして私はここに一人ぼっち
그리고 여기 나 혼자뿐이네요.
All alone
獨自一人
ひとりぼっち
완전히 혼자
I'm so cold I'm so cold
我好冷,我好冷
とても寒いですとても寒いです
너무 추워요 너무 추워요
You got me out here
你把我弄到這裡來了
君が私をここへ連れ出した
당신 때문에 내가 여기로 나왔잖아
Smokin out the window
從窗戶抽煙
窓の外でタバコを吸う
창밖으로 담배를 피우는 중
Smokin out the window of the Benzo the Benzo
在賓士車窗外抽煙
ベンゾ・ザ・ベンゾの窓から煙を吸う
벤츠 창문 밖으로 담배를 피우고 있어
Singin how could she do this to me
唱著“她怎麼能這樣對我?”
歌う彼女はどうして私にこんなことをするの
싱잉, 어떻게 그녀가 내게 이럴 수 있지?
How could she do this
她怎麼能這樣做?
彼女はどうしてこんなことができたのか
그녀는 어떻게 이럴 수 있지?
Oh I thought that girl belonged to only me
哦,我還以為那個女孩只屬於我。
ああ、あの子は私だけのものだと思っていたのに
아, 난 저 소녀가 오직 내 것이라고 생각했어.
One things for sho one things for sho
確實有一件事,確實有一件事
翔のために一つのこと 翔のために一つのこと
한 가지는 확실해 한 가지는 확실해
But I was wrong
但我錯了
しかし私は間違っていた
하지만 제가 틀렸습니다.
I was wrong
我錯了。
私は間違っていた
내가 틀렸어
Cause she belong to everybody everybody
因為她屬於所有人
彼女はみんなのものだから
왜냐하면 그녀는 모두의 것이니까요, 모두의
Yeah she belong to everybody that girl yes she belong to everybody
是的,她屬於所有人,那個女孩,是的,她屬於所有人。
そう、彼女はみんなのものなんだ、その女の子はみんなのものなんだ
그래, 그 소녀는 모두의 거야. 맞아, 그녀는 모두의 거야.
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
Look here baby I hope you find whatever it is that you need
寶貝,聽著,我希望你能找到你需要的任何東西。
ほら見てよ、ベイビー、君が必要なものを見つけられるといいな
여기 봐, 자기야. 네가 필요한 걸 찾길 바라.
But I also hope that your trifling a*s
但我還希望你那卑鄙無恥的混蛋
しかし、私はあなたのつまらない尻が
하지만 나는 또한 네 하찮은 엉덩이가
Is walking round barefoot in these streets lookout
在這些街道上赤腳行走會讓人感到害怕嗎?
これらの通りを裸足で歩くのは見物ですか
이 거리에서 맨발로 돌아다니는 게 위험할까요?
Girl it breaks my heart that you aingt right here with me
女孩,你不在我身邊,這讓我心碎。
君がここにいないことが僕の心を痛める
소녀야, 네가 여기 내 곁에 없다는 게 너무 가슴 아파.
Now I gotta give you back
現在我得把你還給你了。
今、私はあなたを返さなければなりません
이제 당신에게 돌려줘야겠어요
Gotta give you back
得還你錢
返さなきゃ
돌려줘야겠어
To the city
到城市
街へ
도시로
Oh you got me
哦,你贏了。
ああ、君は私を捕まえた
오, 당신이 날 사로잡았군요.
Smokin out the window
從窗戶抽煙
窓の外でタバコを吸う
창밖으로 담배를 피우는 중
Singing how could she do this to me
唱著“她怎麼能這樣對我”
歌いながら彼女はどうして私にこんなことをするの
어떻게 그녀가 내게 이럴 수 있지? 하고 노래하며
How could she do this baby
她怎麼能生下這個孩子?
彼女はどうしてこんなことをしたのか
어떻게 저럴 수가 있지, 아기야?
Oh I thought that girl belonged to only me
哦,我還以為那個女孩只屬於我。
ああ、あの子は私だけのものだと思っていたのに
아, 난 저 소녀가 오직 내 것이라고 생각했어.
But I was wrong
但我錯了
しかし私は間違っていた
하지만 제가 틀렸습니다.
I was wrong
我錯了。
私は間違っていた
내가 틀렸어
Cause she belong to everybody
因為她屬於所有人
彼女はみんなのものだから
왜냐하면 그녀는 모두의 것이기 때문입니다
She belong to everybody
她屬於所有人
彼女はみんなのもの
그녀는 모두의 것입니다
She belong to everybody
她屬於所有人
彼女はみんなのもの
그녀는 모두의 것입니다
Lyrics by:Bruno Mars/Brandon Anderson/Dernst Emile II
作詞:布魯諾馬爾斯/布蘭登安德森/德恩斯特埃米爾二世
作詞:ブルーノ・マーズ/ブランドン・アンダーソン/デルンスト・エミールII
작사: 브루노 마스/브렌던 앤더슨/에밀 던스트 2세
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
SMOKIN OUT OF THE WINDOW
●●●
Wait a minute this love started out so tender so sweet
But now she got me
Smokin out the window
Must have spent 35 $45,000 up in Tiffany's
Oh no
Got her bad a*s kids runnin round my whole crib like it's Chuck E Cheese
Whoa whoa
Put me in a jam with her ex-man in the UFC
Can't believe it
Can't believe it
I'm in disbelief
This b***h got me payin her rent payin for trips
Diamonds on her neck diamonds on her wrists
And here I am all alone
All alone
I'm so cold I'm so cold you got me out here
Smokin' out the window
Smoking out the window
Singing how could she do this to me
How could she do this to me
Oh I thought that girl belonged to only me
But I was wrong
Cuz she belong to everybody everybody
Just the other night she was grippin on me tight
Screamin Hercules
Hercules Hercules
Got me in the club looking for a new love someone help me please
Help me please help me please
Baby why you doin this why you doin this to me girl
Not to be dramatic but I wanna die
This b***h got me paying her rent paying for trips
Diamonds on her neck diamonds on her wrists
And here I am all alone
All alone
I'm so cold I'm so cold
You got me out here
Smokin out the window
Smokin out the window of the Benzo the Benzo
Singin how could she do this to me
How could she do this
Oh I thought that girl belonged to only me
One things for sho one things for sho
But I was wrong
I was wrong
Cause she belong to everybody everybody
Yeah she belong to everybody that girl yes she belong to everybody
Oh no
Look here baby I hope you find whatever it is that you need
But I also hope that your trifling a*s
Is walking round barefoot in these streets lookout
Girl it breaks my heart that you ain't right here with me
Now I gotta give you back
Gotta give you back
To the city
Oh you got me
Smokin out the window
Singing how could she do this to me
How could she do this baby
Oh I thought that girl belonged to only me
But I was wrong
I was wrong
Cause she belong to everybody
She belong to everybody
She belong to everybody
LEAVE THE DOOR OPEN
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
Say baby say baby say baby
說寶貝,說寶貝,說寶貝
言って、ベイビー、言って、ベイビー
베이비라고 말해봐 베이비라고 말해봐 베이비라고 말해봐
Anderson Paak/Bruno Mars:
Anderson Paak/Bruno Mars:
アンダーソン・パーク/ブルーノ・マーズ:
앤더슨 파악/브루노 마스:
What you doing
你在做什麼
あなたは何をしていますか
뭐 하고 있어?
What you doing
你在做什麼
あなたは何をしていますか
뭐 하고 있어?
Where you at
你在哪裡?
あなたはどこにいますか
너 어디 있어?
Where you at
你在哪裡?
あなたはどこにいますか
너 어디 있어?
Oh you got plans
哦,你有計劃。
ああ、予定があるんだね
오, 계획이 있으시군요.
You got plans
你有什麼計劃?
計画がある
계획이 있으시군요
Don't say that
別這麼說。
そんなこと言わないで
그런 말 하지 마
Shut your trap
閉嘴
口を閉じろ
입 닥쳐
I'm sipping wine
我正在啜飲葡萄酒
ワインを飲んでいます
나는 와인을 홀짝이고 있다
Sip sip
啜飲
一口一口
홀짝홀짝
In a robe
身穿長袍
ローブを着て
가운을 입고
Drip drip
滴答滴答
ドリップドリップ
똑똑똑
I look too good
我看起來太好看了
私はとても素敵に見える
난 너무 예뻐 보여
Look too good
看起來太好了
見た目が良すぎる
너무 멋져 보여요
To be alone
獨自一人
一人でいること
혼자 있는 것
Woo woo
嗚嗚嗚
うーうー
우우
My house clean
我的房子打掃乾淨了
家はきれい
내 집은 깨끗해
House clean
房屋清潔
家の掃除
집 청소
My pool warm
我的泳池很暖和
私のプールは暖かい
내 수영장은 따뜻해
Pool warm
泳池水溫
温水プール
수영장 물 따뜻하게
Just shaved smooth like a newborn
刮完鬍子,皮膚光滑得像個新生兒
新生児のように滑らかに剃ったばかり
갓난아기처럼 매끈하게 면도했네요.
We should be dancing romancing
我們應該跳舞談情說愛
ロマンスを踊るべきだ
우리는 춤을 추며 로맨스를 즐겨야 해.
In the east wing and the west wing
在東翼和西翼
東棟と西棟
동쪽 별관과 서쪽 별관
Of this mansion what's happening
這棟豪宅裡發生了什麼事?
この邸宅で何が起こっているのか
이 저택에서 무슨 일이 벌어지고 있는 걸까요?
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
I aingt playing no games
我不玩遊戲
私はゲームをしていません
난 장난치는 거 아니야
Every word that I say is coming straight from the heart
我說的每一句話都發自內心。
私が言う言葉はすべて心からのものです
제가 하는 모든 말은 진심에서 우러나오는 것입니다.
So if you tryna lay in these arms
所以如果你想躺在這些懷裡的話
だからもしこの腕の中に横たわろうとするなら
그러니 만약 당신이 이 품에 안기고 싶다면
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
I'ma leave the door open
我會把門開著。
ドアを開けたままにしておきます
문 열어둘게요
I'ma leave the door open
我會把門開著。
ドアを開けたままにしておきます
문 열어둘게요
I'ma leave the door open girl
我會把門敞開著,女孩。
ドアは開けておくよ
문 열어둘게요, 아가씨
I'ma leave the door open hoping
我打算把門敞開著,希望…
私はドアを開けたままにして
나는 희망을 품고 문을 열어둘게
That you feel the way I feel
你也有跟我一樣的感受
あなたが私と同じように感じていることを
네가 나와 같은 감정을 느끼는구나
And you want me like I want you tonight baby
寶貝,今晚你也像我一樣渴望我。
そして今夜、私があなたを望んでいるように、あなたも私を望んでいる
오늘 밤 네가 날 원하는 만큼 나도 널 원해, 자기야
Tell me that you're coming through
告訴我你來了
来ると言ってくれ
네가 오고 있다고 말해줘
Anderson Paak/Bruno Mars:
Anderson Paak/Bruno Mars:
アンダーソン・パーク/ブルーノ・マーズ:
앤더슨 파악/브루노 마스:
Ooh you're so sweet
哦,你真甜美
ああ、君は本当に優しいね
어머, 너 정말 다정하구나
So sweet
如此甜蜜
とても甘い
너무 달콤해
So tight
太緊了
とてもタイト
너무 꽉 조여
So tight
太緊了
とてもタイト
너무 꽉 조여
I won't bite
我不會咬人。
噛まないよ
난 물지 않아
Ah-ah
啊啊
ああああ
아아
Unless you like
除非你喜歡
あなたが好きでない限り
좋아하지 않는 한
Unless you like
除非你喜歡
あなたが好きでない限り
좋아하지 않는 한
If you smoke
如果你吸煙
喫煙する場合
담배를 피우신다면
What you smoke
你抽的煙
何を吸うか
뭘 피우세요?
I got the haze
我感到迷霧
霧がかかった
나는 안개에 휩싸였다
Purple haze
紫色迷霧
紫の霞
퍼플 헤이즈
And if you're hungry girl I got filets
如果你餓了,姑娘,我有牛排。
お腹が空いたらフィレもあるよ
그리고 배고프면, 내가 스테이크 준비해놨어
Woo
伍
ウー
우
Ooh baby don't keep me waiting
寶貝,別讓我等太久
ああ、ベイビー、待たせないで
오, 자기야, 날 기다리게 하지 마
There's so much love we could be making
我們本來可以創造很多愛。
私たちにはたくさんの愛を育むことができる
우리가 나눌 수 있는 사랑은 너무나 많아요
Shamone
沙蒙
シャモーン
샤몬
I'm talking kissing cuddling
我指的是接吻和擁抱
キスしたり抱き合ったりするのよ
키스, 포옹 같은 걸 말하는 거예요.
Rose petals in the bathtub
浴缸裡的玫瑰花瓣
浴槽にバラの花びら
욕조에 장미 꽃잎
Girl let's jump in it's bubbling
女孩,咱們跳進去吧,水裡冒著泡呢。
女の子、飛び込もうよ、泡立つ
아가씨, 뛰어들자! 물이 보글보글 끓고 있어!
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
I aingt playing no games
我不玩遊戲
私はゲームをしていません
난 장난치는 거 아니야
Every word that I say is coming straight from the heart
我說的每一句話都發自內心。
私が言う言葉はすべて心からのものです
제가 하는 모든 말은 진심에서 우러나오는 것입니다.
So if you tryna lay in these arms
所以如果你想躺在這些懷裡的話
だからもしこの腕の中に横たわろうとするなら
그러니 만약 당신이 이 품에 안기고 싶다면
If you tryna lay in these arms
如果你想躺在這些懷裡
もしこの腕の中に横たわろうとするなら
이 품에 안기고 싶다면
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
I'ma leave the door open
我會把門開著。
ドアを開けたままにしておきます
문 열어둘게요
I'ma leave the door open
我會把門開著。
ドアを開けたままにしておきます
문 열어둘게요
I'ma leave the door open girl
我會把門敞開著,女孩。
ドアは開けておくよ
문 열어둘게요, 아가씨
I'ma leave the door open hoping
我打算把門敞開著,希望…
私はドアを開けたままにして
나는 희망을 품고 문을 열어둘게
That you feel the way I feel
你也有跟我一樣的感受
あなたが私と同じように感じていることを
네가 나와 같은 감정을 느끼는구나
And you want me like I want you tonight baby
寶貝,今晚你也像我一樣渴望我。
そして今夜、私があなたを望んでいるように、あなたも私を望んでいる
오늘 밤 네가 날 원하는 만큼 나도 널 원해, 자기야
Tell me that you're coming through
告訴我你來了
来ると言ってくれ
네가 오고 있다고 말해줘
Come on girl
加油,女孩
さあ、女の子
자, 어서 와!
Bruno Mars/Anderson Paak:
Bruno Mars/Anderson Paak:
ブルーノ・マーズ/アンダーソン・パーク:
브루노 마스/앤더슨 파악:
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
ララララララララ
라라라라라라라라
I need you baby
寶貝,我需要你。
君が必要なんだ
난 네가 필요해 자기야
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
ララララララララ
라라라라라라라라
I got to see you baby
寶貝,我一定要見你。
あなたに会えたよ
난 널 봐야 해, 자기야
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
ララララララララ
라라라라라라라라
Girl I'm tryna give you this ah
女孩,我正努力給你這個啊
ガール、私はあなたにこれをあげようとしている
소녀야, 내가 너에게 이걸 주려고 하는 거야.
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
Hey hey I'ma leave my door open baby
嘿嘿,寶貝,我會把門敞開的。
ヘイヘイ、ドアを開けておくよベイビー
헤이 헤이, 내 문 열어둘게요, 자기야
I'ma leave the door open
我會把門開著。
ドアを開けたままにしておきます
문 열어둘게요
I'ma leave I'ma leave my door open girl
我要走了,我要把門敞開著,女孩。
私は出て行くよ ドアを開けたままにするわ
난 떠날 거야, 문 열어놓고 갈게, 아가씨
I'ma leave the door open hoping
我打算把門敞開著,希望…
私はドアを開けたままにして
나는 희망을 품고 문을 열어둘게
And I'm hoping hoping
我滿懷希望
そして私は願っています
그리고 저는 간절히 바라고 있어요
That you feel the way I feel
你也有跟我一樣的感受
あなたが私と同じように感じていることを
네가 나와 같은 감정을 느끼는구나
And you want me like I want you tonight baby
寶貝,今晚你也像我一樣渴望我。
そして今夜、私があなたを望んでいるように、あなたも私を望んでいる
오늘 밤 네가 날 원하는 만큼 나도 널 원해, 자기야
Tell me that you're coming through
告訴我你來了
来ると言ってくれ
네가 오고 있다고 말해줘
Woo
伍
ウー
우
Bruno Mars/Anderson Paak:
Bruno Mars/Anderson Paak:
ブルーノ・マーズ/アンダーソン・パーク:
브루노 마스/앤더슨 파악:
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
ララララララララ
라라라라라라라라
Tell me
告訴我
教えて
말해 주세요
Tell me that you're coming through
告訴我你來了
来ると言ってくれ
네가 오고 있다고 말해줘
Woo-woo-woo-woo woo-woo-woo woo-woo-woo
嗚嗚嗚
ウーウーウーウーウーウーウーウーウーウーウー
우우우우우우우우우우우우우
Woo-woo-woo-woo woo-woo-woo woo-woo
嗚嗚嗚
ウーウーウーウーウーウーウーウーウーウー
우우우우우우우우우우우
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
ララララララララ
라라라라라라라라
La-la-la-la-la
啦啦啦啦啦
ララララララ
라라라라라
Tell me that you're coming through
告訴我你來了
来ると言ってくれ
네가 오고 있다고 말해줘
Girl I'm here just waiting for you
女孩,我在這裡等你。
ガール、私はここであなたを待っています
소녀야, 난 여기서 널 기다리고 있어.
Oh
哦
おお
오
Come on over I'll adore you
過來吧,我會好好疼愛你的。
おいで、私はあなたを愛します
이리 와, 널 정말 좋아할게.
I gotta know
我必須知道
知りたい
난 알아야 해
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
ララララララララ
라라라라라라라라
I'm waiting waiting waiting
我在等等等
私は待っています待っています
나는 기다리고 또 기다리고 있어요
Tell me that you're coming through
告訴我你來了
来ると言ってくれ
네가 오고 있다고 말해줘
For you
為你
あなたのために
당신을 위한
Girl I'm here just waiting for you
女孩,我在這裡等你。
ガール、私はここであなたを待っています
소녀야, 난 여기서 널 기다리고 있어.
Come on over I'll adore you
過來吧,我會好好疼愛你的。
おいで、私はあなたを愛します
이리 와, 널 정말 좋아할게.
La-la-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦啦
ララララララララ
라라라라라라라라
Lyrics by:Bruno Mars/Brandon Anderson/Dernst Emile II/Christopher Brody Brown
作詞:布魯諾馬爾斯/布蘭登安德森/德恩斯特埃米爾二世/克里斯托弗布羅迪布朗
作詞:ブルーノ・マーズ/ブランドン・アンダーソン/デルンスト・エミールII/クリストファー・ブロディ・ブラウン
작사: 브루노 마스 / 브랜든 앤더슨 / 에미르 딘스타인 2세 / 크리스토퍼 브로디 브라운
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
LEAVE THE DOOR OPEN
●●●
Bruno Mars:
Say baby say baby say baby
Anderson Paak/Bruno Mars:
What you doin'
What you doin'
Where you at
Where you at
Oh you got plans
You got plans
Don't say that
Shut your trap
I'm sippin' wine
Sip sip
In a robe
Drip drip
I look too good
Look too good
To be alone
Woo woo
My house clean
House clean
My pool warm
Pool warm
Just shaved smooth like a newborn
We should be dancin' romancin'
In the east wing and the west wing
Of this mansion what's happenin'
Bruno Mars:
I ain't playin' no games
Every word that I say is coming straight from the heart
So if you tryna lay in these arms
Bruno Mars:
I'ma leave the door open
I'ma leave the door open
I'ma leave the door open girl
I'ma leave the door open hopin'
That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight baby
Tell me that you're comin' through
Anderson Paak/Bruno Mars:
Ooh you're so sweet
So sweet
So tight
So tight
I won't bite
Ah-ah
Unless you like
Unless you like
If you smoke
What you smoke
I got the haze
Purple haze
And if you're hungry girl I got filets
Woo
Ooh baby don't keep me waitin'
There's so much love we could be making
Shamone
I'm talking kissing cuddling
Rose petals in the bathtub
Girl let's jump in it's bubblin'
Bruno Mars:
I ain't playin' no games
Every word that I say is coming straight from the heart
So if you tryna lay in these arms
If you tryna lay in these arms
Bruno Mars:
I'ma leave the door open
I'ma leave the door open
I'ma leave the door open girl
I'ma leave the door open hopin'
That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight baby
Tell me that you're comin' through
Come on girl
Bruno Mars/Anderson Paak:
La-la-la-la-la-la-la
I need you baby
La-la-la-la-la-la-la
I got to see you baby
La-la-la-la-la-la-la
Girl I'm tryna give you this ah
Bruno Mars:
Hey hey I'ma leave my door open baby
I'ma leave the door open
I'ma leave I'ma leave my door open girl
I'ma leave the door open hopin'
And I'm hopin' hopin'
That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight baby
Tell me that you're comin' through
Woo
Bruno Mars/Anderson Paak:
La-la-la-la-la-la-la
Tell me
Tell me that you're comin' through
Woo-woo-woo-woo woo-woo-woo woo-woo-woo
Woo-woo-woo-woo woo-woo-woo woo-woo
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Tell me that you're comin' through
Girl I'm here just waiting for you
Oh
Come on over I'll adore you
I gotta know
La-la-la-la-la-la-la
I'm waiting waiting waiting
Tell me that you're comin' through
For you
Girl I'm here just waiting for you
Come on over I'll adore you
La-la-la-la-la-la-la
FINESSE
Drop top Porsche
敞篷保時捷
ドロップトップポルシェ
컨버터블 포르쉐
Rollie on my wrist
我手腕上的勞力士
手首に巻いたローリー
내 손목에 롤리 시계
Diamonds up and down my chain
我的項鍊上鑲滿了鑽石
私のチェーンの上下にダイヤモンド
내 목걸이에는 다이아몬드가 촘촘히 박혀있어
Cardi B straight stunting
Cardi B 簡直是在炫耀
カーディ・Bのストレートスタント
카디 비, 완전 뽐내고 있네
Can't tell me nothing
什麼都不能告訴我
何も言えない
내게 아무것도 말할 수 없어
Bossed up and I changed the game
我掌控了局面,改變了遊戲規則。
上司に就任してゲームを変えた
내가 지휘권을 잡고 판도를 바꿨어
You see me
你看我
あなたは私に会います
당신은 나를 보잖아요
It's my big Bronx boogie got all them girls shook
這是我的布朗克斯勁曲,讓所有女孩都為之瘋狂
俺のビッグなブロンクスのブギーが女の子たちを震え上がらせた
내 브롱크스 부기 댄스에 모든 여자들이 넋을 잃었어
My big fat a** got all them boys hooked
我那肥碩的屁股讓所有男孩都著迷了。
私の大きな太いお尻が男の子たちをみんな夢中にさせた
내 뚱뚱한 엉덩이가 그 남자애들을 전부 사로잡았어
I went from dollar bills now we popping
我以前拿著美元鈔票,現在我們賺翻了。
私はドル紙幣から今私たちはポップに行きました
달러 지폐에서 시작해서 이제는 펑펑 터지는 시대가 됐어
Rubber bands
橡皮筋
輪ゴム
고무줄
Bruno sang to me while I do my money dance like
布魯諾一邊唱歌一邊給我聽,而我則跳著我的「金錢舞」。
ブルーノは私がマネーダンスを踊っている間に歌を歌いました
내가 돈춤을 추는 동안 브루노가 내게 노래를 불러줬어.
Aye flexing on the gram like
哎,在Instagram上炫耀呢
ああ、グラムで誇示する
인스타그램에서 자랑하는 모습
Aye
機會
チャンス
가능성
Hit the Lil Jon okay okay okay
打 Lil Jon,好好好好
リル・ジョンを叩け、オーケー、オーケー、オーケー
릴 존 노래를 불러봐, 알았어 알았어 알았어
Okay
好的
わかった
좋아요
Oh yeah we dripping in finesse getting paid
喔耶,我們渾身散發著精緻的氣息,賺得盆滿缽滿。
ああそうだ、私たちは報酬を得て巧妙に滴り落ちる
오, 그래, 우린 세련미가 넘치고 돈도 잘 벌고 있지.
Ow
哦
痛い
아야
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
Ooh don't we look good together
哦,我們倆看起來真般配。
ああ、私たちは一緒にいると素敵だね
어머, 우리 정말 잘 어울리지 않나요?
There's a reason why they watch all night long
他們整夜觀看是有原因的。
彼らが夜通し監視するのには理由がある
그들이 밤새도록 시청하는 데에는 이유가 있다.
Yeah I know we'll turn heads forever
我知道我們會永遠引人注目。
うん、私たちは永遠に注目を集めるだろう
네, 저희가 영원히 사람들의 시선을 사로잡을 거라는 걸 알아요.
So tonight I'm gonna show you off
所以今晚我要好好炫耀一番。
だから今夜は君を自慢するよ
그래서 오늘 밤 당신을 자랑스럽게 보여드리겠습니다.
When I'm walking with you
當我與你同行時
あなたと歩いているとき
내가 너와 함께 걸을 때
I watch the whole room change
我看著整個房間發生變化
部屋全体が変化するのを眺める
나는 방 전체가 변하는 것을 지켜본다
Baby that's what you do
寶貝,你就是這麼做的
ベイビー、それが君のすること
자기야, 그게 네가 하는 일이잖아
No my baby don't play
不,我的寶貝不玩。
いいえ、私の赤ちゃんは遊ばない
안 돼, 내 아기는 놀지 마
Blame it on my confidence
這都怪我的自信。
それは私の自信のせいだ
내 자신감 탓이야
Oh blame it on your measurements
哦,都怪你的測量數據。
ああ、それはあなたの測定値のせいだ
아, 그건 당신의 측정 방식 탓이야.
Shut that shit down on sight
看到立刻製止。
見つけたらすぐに止めろ
저거 보는 즉시 폐쇄해버려
That's right
這是正確的
それは正しい
좋아요
We out here dripping in finesse
我們渾身散發著精緻優雅的氣息。
私たちはここに巧妙さを滴らせている
우리는 여기서 세련미를 한껏 뽐내고 있어요.
It don't make no sense
這完全說不通
それは意味をなさない
말이 안 돼요
Out here dripping in finesse
這裡處處洋溢著精緻優雅
洗練さを滴らせた
여기는 세련미가 넘쳐흐르네요
You know it you know it
你知道的,你知道的。
あなたも知っているでしょう
너도 알잖아, 너도 알잖아
We out here dripping in finesse
我們渾身散發著精緻優雅的氣息。
私たちはここに巧妙さを滴らせている
우리는 여기서 세련미를 한껏 뽐내고 있어요.
It don't make no sense
這完全說不通
それは意味をなさない
말이 안 돼요
Out here dripping in finesse
這裡處處洋溢著精緻優雅
洗練さを滴らせた
여기는 세련미가 넘쳐흐르네요
You know it you know it
你知道的,你知道的。
あなたも知っているでしょう
너도 알잖아, 너도 알잖아
Now slow it down for me baby
寶貝,慢點兒。
さあ、ゆっくりしてよベイビー
이제 천천히 해줘 자기야
Cause I love the way it feels when we grind
因為我喜歡我們一起努力奮鬥的感覺。
だって、一緒にグラインドするときの感覚が大好きなんだ
우리가 함께 땀 흘리며 땀 흘릴 때의 느낌이 너무 좋거든요.
Yeah our connection's so magnetic on the floor
是的,我們在地板上的聯繫就像磁鐵一樣。
そうだ、私たちの繋がりは床の上でも磁力のように強い
네, 바닥에서 우리 연결은 정말 자석처럼 끌리네요.
Nothing can stop us tonight
今晚沒有什麼能阻止我們
今夜、私たちを止めるものは何もない
오늘 밤 우리를 막을 수 있는 건 아무것도 없어
When I'm walking with you
當我與你同行時
あなたと歩いているとき
내가 너와 함께 걸을 때
I watch the whole room change
我看著整個房間發生變化
部屋全体が変化するのを眺める
나는 방 전체가 변하는 것을 지켜본다
Baby that's what you do
寶貝,你就是這麼做的
ベイビー、それが君のすること
자기야, 그게 네가 하는 일이잖아
No my baby don't play
不,我的寶貝不玩。
いいえ、私の赤ちゃんは遊ばない
안 돼, 내 아기는 놀지 마
Blame it on my confidence
這都怪我的自信。
それは私の自信のせいだ
내 자신감 탓이야
Oh blame it on your measurements
哦,都怪你的測量數據。
ああ、それはあなたの測定値のせいだ
아, 그건 당신의 측정 방식 탓이야.
Shut that shit down on sight
看到立刻製止。
見つけたらすぐに止めろ
저거 보는 즉시 폐쇄해버려
That's right
這是正確的
それは正しい
좋아요
We out here dripping in finesse
我們渾身散發著精緻優雅的氣息。
私たちはここに巧妙さを滴らせている
우리는 여기서 세련미를 한껏 뽐내고 있어요.
It don't make no sense
這完全說不通
それは意味をなさない
말이 안 돼요
Out here dripping in finesse
這裡處處洋溢著精緻優雅
洗練さを滴らせた
여기는 세련미가 넘쳐흐르네요
You know it you know it
你知道的,你知道的。
あなたも知っているでしょう
너도 알잖아, 너도 알잖아
We out here dripping in finesse
我們渾身散發著精緻優雅的氣息。
私たちはここに巧妙さを滴らせている
우리는 여기서 세련미를 한껏 뽐내고 있어요.
It don't make no sense
這完全說不通
それは意味をなさない
말이 안 돼요
Out here dripping in finesse
這裡處處洋溢著精緻優雅
洗練さを滴らせた
여기는 세련미가 넘쳐흐르네요
You know it you know it
你知道的,你知道的。
あなたも知っているでしょう
너도 알잖아, 너도 알잖아
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
Fellas grab your ladies if your lady fine
兄弟們,如果你們的女朋友漂亮,就抓住她吧。
男の人は、あなたの女性が元気なら、あなたの女性をつかむ
남자분들, 여자친구가 예쁘면 여자친구를 데려가세요.
Tell her she the one she the one for life
告訴她,她就是你的唯一,她就是你一生的摯愛。
彼女に、彼女は一生のパートナーだと伝えてあげて
그녀에게 그녀가 바로 평생의 반려자라고 전해줘.
Ladies grab your fellas and let's do this right
女士們,帶上你們的男伴,讓我們開始吧!
女性の皆さん、仲間を集めて、これを正しくやりましょう
여자분들, 남자친구분들과 함께 제대로 즐겨봅시다!
If you're on one like me in mind
如果你也跟我一樣在想這件事
もしあなたが私のような人なら
만약 당신이 저와 같은 생각을 하고 있다면
Yeah we got it going on got it going on
是的,我們正在進行中,我們正在進行中。
そうだ、私たちはそれをやっている
네, 저희는 잘 해내고 있어요.
Don't it feel so good to be us ay
做我們倆,感覺是不是很棒?
私たちってこんなに気持ちいいものなの?
우리로 사는 게 얼마나 좋은지 몰라?
Yeah we got it going on got it going on
是的,我們正在進行中,我們正在進行中。
そうだ、私たちはそれをやっている
네, 저희는 잘 해내고 있어요.
Girl we got it going on
女孩,我們進展順利
ガール、私たちはそれをやっている
우리 사이는 정말 좋아
Yeah we got it going on got it going on
是的,我們正在進行中,我們正在進行中。
そうだ、私たちはそれをやっている
네, 저희는 잘 해내고 있어요.
Don't it feel so good to be us ay
做我們倆,感覺是不是很棒?
私たちってこんなに気持ちいいものなの?
우리로 사는 게 얼마나 좋은지 몰라?
Yeah we got it going on got it going on
是的,我們正在進行中,我們正在進行中。
そうだ、私たちはそれをやっている
네, 저희는 잘 해내고 있어요.
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
We out here dripping in finesse
我們渾身散發著精緻優雅的氣息。
私たちはここに巧妙さを滴らせている
우리는 여기서 세련미를 한껏 뽐내고 있어요.
It don't make no sense
這完全說不通
それは意味をなさない
말이 안 돼요
Out here dripping in finesse
這裡處處洋溢著精緻優雅
洗練さを滴らせた
여기는 세련미가 넘쳐흐르네요
You know it you know it
你知道的,你知道的。
あなたも知っているでしょう
너도 알잖아, 너도 알잖아
We out here dripping in finesse
我們渾身散發著精緻優雅的氣息。
私たちはここに巧妙さを滴らせている
우리는 여기서 세련미를 한껏 뽐내고 있어요.
It don't make no sense
這完全說不通
それは意味をなさない
말이 안 돼요
Out here dripping in finesse
這裡處處洋溢著精緻優雅
洗練さを滴らせた
여기는 세련미가 넘쳐흐르네요
You know it you know it
你知道的,你知道的。
あなたも知っているでしょう
너도 알잖아, 너도 알잖아
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
Yeah we got it going on got it going on
是的,我們正在進行中,我們正在進行中。
そうだ、私たちはそれをやっている
네, 저희는 잘 해내고 있어요.
Don't it feel so good to be us ay
做我們倆,感覺是不是很棒?
私たちってこんなに気持ちいいものなの?
우리로 사는 게 얼마나 좋은지 몰라?
Yeah we got it going on got it going on
是的,我們正在進行中,我們正在進行中。
そうだ、私たちはそれをやっている
네, 저희는 잘 해내고 있어요.
You know it you know it
你知道的,你知道的。
あなたも知っているでしょう
너도 알잖아, 너도 알잖아
Yeah we got it going on got it going on
是的,我們正在進行中,我們正在進行中。
そうだ、私たちはそれをやっている
네, 저희는 잘 해내고 있어요.
Don't it feel so good to be us ay
做我們倆,感覺是不是很棒?
私たちってこんなに気持ちいいものなの?
우리로 사는 게 얼마나 좋은지 몰라?
Yeah we got it going on got it going on
是的,我們正在進行中,我們正在進行中。
そうだ、私たちはそれをやっている
네, 저희는 잘 해내고 있어요.
You know it you know it
你知道的,你知道的。
あなたも知っているでしょう
너도 알잖아, 너도 알잖아
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
FINESSE
●●●
Drop top Porsche
Rollie on my wrist
Diamonds up and down my chain
Cardi B straight stunting
Can't tell me nothing
Bossed up and I changed the game
You see me
It's my big Bronx boogie got all them girls shook
My big fat a** got all them boys hooked
I went from dollar bills now we popping
Rubber bands
Bruno sang to me while I do my money dance like
Aye flexing on the gram like
Aye
Hit the Lil Jon okay okay okay
Okay
Oh yeah we dripping in finesse getting paid
Ow
Bruno Mars:
Ooh don't we look good together
There's a reason why they watch all night long
Yeah I know we'll turn heads forever
So tonight I'm gonna show you off
When I'm walkin' with you
I watch the whole room change
Baby that's what you do
No my baby don't play
Blame it on my confidence
Oh blame it on your measurements
Shut that sh*t down on sight
That's right
We out here drippin' in finesse
It don't make no sense
Out here drippin' in finesse
You know it you know it
We out here drippin' in finesse
It don't make no sense
Out here drippin' in finesse
You know it you know it
Now slow it down for me baby
Cause I love the way it feels when we grind
Yeah our connection's so magnetic on the floor
Nothing can stop us tonight
When I'm walkin' with you
I watch the whole room change
Baby that's what you do
No my baby don't play
Blame it on my confidence
Oh blame it on your measurements
Shut that sh*t down on sight
That's right
We out here drippin' in finesse
It don't make no sense
Out here drippin' in finesse
You know it you know it
We out here drippin' in finesse
It don't make no sense
Out here drippin' in finesse
You know it you know it
Both:
Fellas grab your ladies if your lady fine
Tell her she the one she the one for life
Ladies grab your fellas and let's do this right
If you're on one like me in mind
Yeah we got it goin' on got it goin' on
Don't it feel so good to be us ay
Yeah we got it goin' on got it goin' on
Girl we got it goin' on
Yeah we got it goin' on got it goin' on
Don't it feel so good to be us ay
Yeah we got it goin' on got it goin' on
Bruno Mars:
We out here drippin' in finesse
It don't make no sense
Out here drippin' in finesse
You know it you know it
We out here drippin' in finesse
It don't make no sense
Out here drippin' in finesse
You know it you know it
Both:
Yeah we got it goin' on got it goin' on
Don't it feel so good to be us ay
Yeah we got it goin' on got it goin' on
You know it you know it
Yeah we got it goin' on got it goin' on
Don't it feel so good to be us ay
Yeah we got it goin' on got it goin' on
You know it you know it
GRENADE
Easy come easy go
來得便當去得快
悪銭身に付かず
쉽게 얻은 것은 쉽게 잃는다.
That's just how you live oh
這就是你的生活方式哦
それが君の生き方なんだ
그게 바로 당신의 삶의 방식이죠.
Take take take it all but you never give
索取,索取,全都拿走,卻從不付出。
奪って奪って全て奪う、だが決して与えない
다 가져가, 가져가, 가져가. 하지만 넌 절대 주지 않아.
Shoulda known you was trouble from the first kiss
從第一次接吻我就該知道你是個麻煩
最初のキスから君が問題児だと気づけばよかった
첫 키스 때부터 네가 문제아라는 걸 알았어야 했는데
Had your eyes wide open
你睜大了雙眼
目を大きく開いて
눈을 크게 뜨고 있었나요?
Why were they open ooh
為什麼他們開著門?
なぜ開いていたのか
왜 열려 있었지?
Gave you all I had and you tossed it in the trash
我把所有的一切都給了你,但你卻把它們都丟進垃圾桶了。
僕は君に全てを捧げたのに、君はそれをゴミ箱に捨てた
내가 가진 모든 걸 너에게 줬는데 넌 그걸 쓰레기통에 버렸잖아
It tossed it in the trash you did
它像你一樣把它扔進了垃圾桶。
それはあなたがゴミ箱に捨てた
네가 그랬던 것처럼 쓰레기통에 버렸어.
To give me all your love is all I ever ask
我只求你給我你全部的愛。
あなたの愛を全て私に与えてくれることが私が求めるすべてです
내게 모든 사랑을 주는 것, 그것이 내가 바라는 전부입니다.
Cause what you don't understand is
因為你不明白的是
だってあなたが理解していないのは
당신이 이해하지 못하는 것은 바로 이것입니다.
I'd catch a grenade for ya
我願意為你擋手榴彈
手榴弾を捕まえてあげるよ
널 위해서라면 수류탄도 받아낼 수 있어
Throw my hand on a blade for ya
我願為你把手放在刀刃上
君のために刃を振るうよ
널 위해 내 손을 칼날에 얹어줄게
I'd jump in front of a train for ya
我願意為你跳到火車前面
君のためなら電車に飛び込んでもいい
널 위해서라면 기차 앞에도 뛰어들 수 있어
You know I'd do anything for ya
你知道我會為你做任何事
君のためなら何でもするって知ってるよね
알잖아, 난 널 위해서라면 뭐든지 할 수 있어
Ooh I would go through all this pain
哦,我願意承受這一切痛苦。
ああ、私はこの痛みをすべて経験するだろう
오, 저는 이 모든 고통을 감수할 수 있어요.
Take a bullet straight through my brain
讓子彈直接穿過我的腦袋
銃弾が脳を貫く
내 머리에 총알이 관통당해
Yes I would die for you baby
是的,寶貝,我願意為你而死。
そう、君のためなら死ねるよ
그래, 난 널 위해서라면 죽을 수도 있어 자기야
But you won't do the same
但你不會這樣做。
でもあなたは同じことをしないだろう
하지만 당신은 그렇게 하지 않을 거예요.
No no no no oh
不不不不哦
いやいやいやああ
아니 아니 아니 아니 오
Black black black and blue
黑色、黑色、黑色和藍色
黒、黒、黒、青
검정 검정 검정 그리고 파란색
Beat me 'till I'm numb
打我打到麻木為止
感覚が麻痺するまで殴って
감각이 없어질 때까지 때려줘
Tell the devil I said hey when you get back to where your from
等你回到老家,替我向魔鬼問好。
元の場所に戻ったら悪魔に「おい」って言ってくれ
네가 원래 있던 곳으로 돌아가면 악마에게 내 안부를 전해줘.
Mad woman bad women
瘋女人 壞女人
狂った女、悪い女
미친 여자 나쁜 여자들
That's just what you are
你就是這樣的人
それがあなたなのです
그게 바로 너의 모습이야
Yeah you'll smile in my face then rip the brakes out my car
是啊,你會當面對我笑,然後把我的車煞車都扯下來。
ああ、君は私の顔を見て笑うだろう、そして私の車のブレーキを引きちぎるだろう
그래, 넌 내 앞에서 웃어 보이더니 내 차 브레이크를 뜯어내 버리겠지.
Gave you all I had and you tossed it in the trash
我把所有的一切都給了你,但你卻把它們都丟進垃圾桶了。
僕は君に全てを捧げたのに、君はそれをゴミ箱に捨てた
내가 가진 모든 걸 너에게 줬는데 넌 그걸 쓰레기통에 버렸잖아
It tossed it in the trash yes you did
你把它丟進垃圾桶了。
ゴミ箱に捨てたよ
네, 쓰레기통에 버렸죠.
To give me all your love is all I ever ask
我只求你給我你全部的愛。
あなたの愛を全て私に与えてくれることが私が求めるすべてです
내게 모든 사랑을 주는 것, 그것이 내가 바라는 전부입니다.
Cause what you don't understand is
因為你不明白的是
だってあなたが理解していないのは
당신이 이해하지 못하는 것은 바로 이것입니다.
I'd catch a grenade for ya
我願意為你擋手榴彈
手榴弾を捕まえてあげるよ
널 위해서라면 수류탄도 받아낼 수 있어
Throw my hand on a blade for ya
我願為你把手放在刀刃上
君のために刃を振るうよ
널 위해 내 손을 칼날에 얹어줄게
I'd jump in front of a train for ya
我願意為你跳到火車前面
君のためなら電車に飛び込んでもいい
널 위해서라면 기차 앞에도 뛰어들 수 있어
You know I'd do anything for ya
你知道我會為你做任何事
君のためなら何でもするって知ってるよね
알잖아, 난 널 위해서라면 뭐든지 할 수 있어
Ooh I would go through all this pain
哦,我願意承受這一切痛苦。
ああ、私はこの痛みをすべて経験するだろう
오, 저는 이 모든 고통을 감수할 수 있어요.
Take a bullet straight through my brain
讓子彈直接穿過我的腦袋
銃弾が脳を貫く
내 머리에 총알이 관통당해
Yes I would die for you baby
是的,寶貝,我願意為你而死。
そう、君のためなら死ねるよ
그래, 난 널 위해서라면 죽을 수도 있어 자기야
But you won't do the same
但你不會這樣做。
でもあなたは同じことをしないだろう
하지만 당신은 그렇게 하지 않을 거예요.
If my body was on fire
如果我的身體著火了
もし私の体が燃えていたら
내 몸이 불타오른다면
Ooh you'd watch me burn down in flames
哦,你會眼睜睜地看著我被烈火焚燒殆盡。
ああ、君は僕が炎に包まれて燃え尽きるのを見るんだろう
오, 당신은 내가 불길에 휩싸여 타오르는 모습을 지켜보겠죠.
You said you loved me you're a liar
你說你愛我,你是個騙子。
君は僕を愛してるって言ったけど、君は嘘つきだ
날 사랑한다고 했잖아, 넌 거짓말쟁이야
Cause you never ever ever did baby
因為你從來沒有,寶貝。
だってあなたは決してそんなことはしなかったのに
왜냐하면 넌 절대 절대 절대 안 그랬잖아 자기야
But darling I'd still
但親愛的,我仍然會
でもダーリン、私はまだ
하지만 자기야, 난 여전히
Catch a grenade for ya
替你擋顆手榴彈
手榴弾をキャッチしてあげる
수류탄 하나 받아줄게
Throw my hand on a blade for ya
我願為你把手放在刀刃上
君のために刃を振るうよ
널 위해 내 손을 칼날에 얹어줄게
I'd jump in front of a train for ya
我願意為你跳到火車前面
君のためなら電車に飛び込んでもいい
널 위해서라면 기차 앞에도 뛰어들 수 있어
You know I'd do anything for ya
你知道我會為你做任何事
君のためなら何でもするって知ってるよね
알잖아, 난 널 위해서라면 뭐든지 할 수 있어
Oh I would go through all this pain
哦,我願意承受這一切痛苦。
ああ、私はこの痛みをすべて経験するだろう
오, 저는 이 모든 고통을 감수할 수 있어요.
Take a bullet straight through my brain
讓子彈直接穿過我的腦袋
銃弾が脳を貫く
내 머리에 총알이 관통당해
Yes I would die for you baby
是的,寶貝,我願意為你而死。
そう、君のためなら死ねるよ
그래, 난 널 위해서라면 죽을 수도 있어 자기야
But you won't do the same
但你不會這樣做。
でもあなたは同じことをしないだろう
하지만 당신은 그렇게 하지 않을 거예요.
No you won't do the same
不,你不會做同樣的事情。
いいえ、あなたは同じことをしないでしょう
아니, 너는 똑같이 하지 않을 거야.
You wouldn't do the same
你不會做同樣的事
あなたも同じことはしないだろう
당신이라면 그렇게 하지 않을 거예요.
Ooh you'd never do the same
哦,你絕對不會做同樣的事情。
ああ、あなたは決して同じことはしないだろう
어머, 당신은 절대 그렇게 하지 않을 거예요.
No no no no oh
不不不不哦
いやいやいやああ
아니 아니 아니 아니 오
Written by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/Brody Brown/Claude Kelly/Andrew Wyatt/The Smeezingtons
詞曲作者:Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/Brody Brown/Claude Kelly/Andrew Wyatt/The Smeezingtons
作詞:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン/ブロディ・ブラウン/クロード・ケリー/アンドリュー・ワイアット/ザ・スミージントンズ
작곡가: 브루노 마스/필립 로렌스/아리 레빈/브로디 브라운/클로드 켈리/앤드류 와이어트/더 스미징턴스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
GRENADE
●●●
Easy come easy go
That's just how you live oh
Take take take it all but you never give
Shoulda known you was trouble from the first kiss
Had your eyes wide open
Why were they open ooh
Gave you all I had and you tossed it in the trash
It tossed it in the trash you did
To give me all your love is all I ever ask
Cause what you don't understand is
I'd catch a grenade for ya
Throw my hand on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
Ooh I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes I would die for you baby
But you won't do the same
No no no no oh
Black black black and blue
Beat me 'till I'm numb
Tell the devil I said hey when you get back to where your from
Mad woman bad women
That's just what you are
Yeah you'll smile in my face then rip the brakes out my car
Gave you all I had and you tossed it in the trash
It tossed it in the trash yes you did
To give me all your love is all I ever ask
Cause what you don't understand is
I'd catch a grenade for ya
Throw my hand on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
Ooh I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes I would die for you baby
But you won't do the same
If my body was on fire
Ooh you'd watch me burn down in flames
You said you loved me you're a liar
Cause you never ever ever did baby
But darlin' I'd still
Catch a grenade for ya
Throw my hand on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
Oh I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes I would die for you baby
But you won't do the same
No you won't do the same
You wouldn't do the same
Ooh you'd never do the same
No no no no oh
IT WILL RAIN
If you ever leave me baby
寶貝,如果你離開我的話
もし君が僕を離れても
만약 당신이 날 떠난다면, 자기야
Leave some **** at my door
在我門前留下點東西
私のドアに****を置いていって
내 문 앞에 뭐 좀 놓고 가세요
'Cause it would take a whole lot of medication
因為那需要服用大量的藥物。
だって大量の薬が必要になるから
왜냐하면 엄청난 양의 약이 필요할 테니까요.
To realize what we used to have we don't have it anymore
意識到我們曾經擁有的東西現在已經沒有了
かつて持っていたものがもうないことに気づく
우리가 예전에 가졌던 것을 더 이상 가지지 못한다는 사실을 깨닫게 된다.
There's no religion that could save me
沒有任何宗教能拯救我。
私を救う宗教はない
나를 구원할 수 있는 종교는 없다
No matter how long my knees are on the floor
無論我的膝蓋在地板上停留多久
どれだけ長く膝を床につけていても
내 무릎이 바닥에 얼마나 오래 닿아 있든 상관없이
So don't even mind all the sacrifices I'll make it
所以別在意我為此所做的所有犧牲。
だから私がどんな犠牲を払っても気にしないで
그러니 제가 감수할 모든 희생은 신경 쓰지 마세요.
To keep you by my side and keep from walking out the door
為了讓你留在我身邊,為了不讓你離開這扇門。
あなたを私のそばに置き、ドアから出て行かないようにするために
당신이 내 곁에 있도록, 그리고 당신이 떠나지 않도록 붙잡아 두기 위해서요.
'Cause there'll be no sunlight if I lose you baby
因為如果我失去了你,就沒有陽光了,寶貝
だって君を失ったら太陽は見えなくなるから
널 잃으면 햇빛은 없을 테니까, 자기야
There'll be no clear skies if I lose you baby
寶貝,如果我失去了你,天空將不再晴朗。
君を失ったら晴れ間はなくなるよ
널 잃으면 맑은 하늘은 없을 거야, 자기야
Just like the clouds my eyes will do the same
就像雲朵一樣,我的眼睛也會如此。
雲と同じように私の目も同じように
구름처럼 내 눈도 똑같이 움직일 거예요
If you walk away' everyday it will raing raing rain
如果你每天都離開,就會下起瓢潑大雨。
毎日立ち去れば大雨が降る
만약 당신이 떠나간다면 매일 비가 쏟아질 거예요
I'll never be your mother's favourite
我永遠不會是你媽媽最喜歡的孩子。
私はあなたのお母さんのお気に入りにはなれない
난 절대 네 어머니가 제일 좋아하는 아들이 될 수 없어
Your daddy can't even look me in the eye
你爸爸甚至不敢正眼看我。
お父さんは私の目を見ることすらできない
네 아빠는 내 눈도 제대로 못 마주보잖아
If I was in their shoes I would be doing the same thing
如果我處在他們的位置,我也會做同樣的事情。
もし私が彼らの立場だったら、同じことをするだろう
내가 그들의 입장이었다면 나도 똑같이 했을 거야
Saying' “There goes my little girl' walking with that troublesome guy”
說:“看,我的小女兒又跟那個討厭的傢伙走在一起了。”
「私の娘があの厄介な男と歩いている」と言っている
"저기 우리 딸이 저 골칫덩어리 남자랑 같이 걸어가네."라고 말하는 것.
But they're just afraid of something they can't understand
但他們只是害怕一些他們無法理解的東西。
しかし彼らはただ理解できない何かを恐れているだけなのです
하지만 그들은 이해할 수 없는 무언가를 두려워할 뿐입니다.
But little darling watch me change their minds
但小寶貝,看著我改變他們的想法吧。
でも、かわいい子、私が彼らの考えを変えるのを見て
하지만 내 사랑스러운 아가씨, 내가 그들의 마음을 바꾸는 걸 지켜봐.
Yeah for you I'll try I'll try I'll try I'll try
是的,為了你,我會盡力,我會盡力,我會盡力,我會盡力
そうだ、君のために頑張るよ、頑張るよ、頑張るよ、頑張るよ
그래, 널 위해서 노력해볼게, 노력해볼게, 노력해볼게
I'll pick up these broken pieces till I'm bleeding
我會把這些碎片撿起來,直到我鮮血淋漓。
血が出るまで、この壊れた破片を拾い集めるよ
피가 날 때까지 이 부서진 조각들을 주워 모을 거야
If that would make it right
如果那樣就能解決問題的話。
もしそれが正しいなら
그렇게 하면 모든 게 옳아질까요?
'Cause there'll be no sunlight if I lose you baby
因為如果我失去了你,就沒有陽光了,寶貝
だって君を失ったら太陽は見えなくなるから
널 잃으면 햇빛은 없을 테니까, 자기야
There'll be no clear skies if I lose you baby
寶貝,如果我失去了你,天空將不再晴朗。
君を失ったら晴れ間はなくなるよ
널 잃으면 맑은 하늘은 없을 거야, 자기야
And just like the clouds my eyes will do the same
就像雲朵一樣,我的眼睛也會如此。
そして雲のように私の目も同じように
구름처럼 내 눈도 똑같이 될 거야
If you walk away' everyday it will raing raing rain
如果你每天都離開,就會下起瓢潑大雨。
毎日立ち去れば大雨が降る
만약 당신이 떠나간다면 매일 비가 쏟아질 거예요
Don't just say Goodbye
不要只是說再見
ただ「さよなら」を言うだけじゃない
그냥 작별 인사만 하지 마세요
Don't just say Goodbye
不要只是說再見
ただ「さよなら」を言うだけじゃない
그냥 작별 인사만 하지 마세요
I'll pick up these broken pieces till I'm bleeding
我會把這些碎片撿起來,直到我鮮血淋漓。
血が出るまで、この壊れた破片を拾い集めるよ
피가 날 때까지 이 부서진 조각들을 주워 모을 거야
And that would make it right
那樣就對了。
そしてそれは正しいことになる
그러면 그것이 옳게 될 것입니다.
'Cause there'll be no sunlight if I lose you baby
因為如果我失去了你,就沒有陽光了,寶貝
だって君を失ったら太陽は見えなくなるから
널 잃으면 햇빛은 없을 테니까, 자기야
There'll be no clear skies if I lose you baby
寶貝,如果我失去了你,天空將不再晴朗。
君を失ったら晴れ間はなくなるよ
널 잃으면 맑은 하늘은 없을 거야, 자기야
And just like the clouds my eyes will do the same
就像雲朵一樣,我的眼睛也會如此。
そして雲のように私の目も同じように
구름처럼 내 눈도 똑같이 될 거야
If you walk away' everyday it will raing raing rain
如果你每天都離開,就會下起瓢潑大雨。
毎日立ち去れば大雨が降る
만약 당신이 떠나간다면 매일 비가 쏟아질 거예요
Written by:Philip Lawrence/Ari Levine/Bruno Mars
詞曲作者:菲利普勞倫斯/阿里萊文/布魯諾馬爾斯
作詞:フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン/ブルーノ・マーズ
작사가 및 작곡가: 필립 로렌스 / 알리 레빈 / 브루노 마스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
IT WILL RAIN
●●●
If you ever leave me baby
Leave some **** at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have we don't have it anymore
There's no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor
So don't even mind all the sacrifices I'll make it
To keep you by my side and keep from walkin' out the door
'Cause there'll be no sunlight if I lose you baby
There'll be no clear skies if I lose you baby
Just like the clouds my eyes will do the same
If you walk away' everyday it will rain' rain' rain
......
●●●
I'll never be your mother's favourite
Your daddy can't even look me in the eye
If I was in their shoes I would be doin' the same thing
Sayin'' “There goes my little girl' walking with that troublesome guy”
But they're just afraid of something they can't understand
But little darling watch me change their minds
Yeah for you I'll try I'll try I'll try I'll try
I'll pick up these broken pieces till I'm bleedin'
If that would make it right
'Cause there'll be no sunlight if I lose you baby
There'll be no clear skies if I lose you baby
And just like the clouds my eyes will do the same
If you walk away' everyday it will rain' rain' rain
......
●●●
Don't just say Goodbye
Don't just say Goodbye
I'll pick up these broken pieces till I'm bleedin'
And that would make it right
'Cause there'll be no sunlight if I lose you baby
There'll be no clear skies if I lose you baby
And just like the clouds my eyes will do the same
If you walk away' everyday it will rain' rain' rain
VERSACE ON THE FLOOR
Let's take our time tonight
今晚我們慢慢來吧
今夜はゆっくり過ごそう
오늘 밤은 천천히 즐겨봐요
Girl
女孩
女の子
소녀
Above us all the stars are watching
在我們頭頂,所有的星星都在看著我們。
上の星々が私たちを見守っている
우리 위로 별들이 모두 지켜보고 있어요
There's no place I'd rather be in this world
在這個世界上,我找不到比這裡更讓我心儀的地方了。
この世にこれより居たい場所はない
이 세상에서 여기보다 더 있고 싶은 곳은 없어요.
Your eyes are where I'm lost in
我迷失在你的雙眼裡
あなたの瞳は私が迷っているところ
당신의 눈빛에 나는 빠져버렸어요.
Underneath the chandelier
在吊燈下方
シャンデリアの下
샹들리에 아래에
We're dancing all alone
我們獨自起舞。
私たちは一人で踊っている
우리는 홀로 춤을 추고 있어요
There's no reason to hide
沒有理由隱瞞
隠す理由はない
숨길 이유가 없어요
What we're feeling inside
我們內心的感受
私たちが心の中で感じていること
우리 마음속에서 느끼는 것
Right now
現在
今すぐ
지금 바로
So baby let's just turn down the lights
寶貝,咱們把燈光調暗點吧。
だからベイビー、照明を落とそう
그러니 자기야, 불 좀 꺼줘
And close the door
然後關上門
そしてドアを閉めて
그리고 문을 닫으세요
Oooh I love that dress
哦,我好喜歡那條裙子。
ああ、そのドレス大好き
와, 저 드레스 너무 예뻐요!
But you won't need it anymore
但你將不再需要它了
でももう必要ないだろう
하지만 이제 더 이상 필요하지 않을 거예요.
No you won't need it no more
不,你不再需要它了。
もう必要ありません
아니요, 더 이상 필요 없을 거예요.
Let's just kiss 'til we're naked
咱們就一直親吻直到赤裸裸吧
裸になるまでキスしよう
우리 옷이 다 벗을 때까지 키스하자
Baby
嬰兒
赤ちゃん
아기
Versace on the floor
地板上的范思哲
床に置かれたヴェルサーチ
바닥에 놓인 베르사체
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
哦,女孩,現在就為我脫掉它, ...。
ああ、今すぐ脱いでよ、僕のために、僕のために、僕のために、ガール
오, 나를 위해 벗어줘, 나를 위해, 나를 위해, 지금 당장 벗어줘, 소녀야
Versace on the floor
地板上的范思哲
床に置かれたヴェルサーチ
바닥에 놓인 베르사체
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
哦,女孩,現在就為我脫掉它, ...。
ああ、今すぐ脱いでよ、僕のために、僕のために、僕のために、ガール
오, 나를 위해 벗어줘, 나를 위해, 나를 위해, 지금 당장 벗어줘, 소녀야
I unzip the back to watch it fall
我拉開背後的拉鍊,看著它掉落。
後ろのファスナーを開けて落ちるのを眺める
나는 뒷지퍼를 내리고 그것이 떨어지는 것을 지켜본다.
While I kiss your neck and shoulders
當我親吻你的脖子和肩膀時
あなたの首や肩にキスをしながら
내가 당신의 목과 어깨에 키스하는 동안
No don't be afraid to show it off
別怕炫耀它
いや、見せびらかすのを恐れてはいけない
아니요, 자랑해도 괜찮아요.
I'll be right here ready to hold you
我會一直在這裡,隨時準備抱住你。
私はここであなたを抱きしめる準備ができています
내가 바로 여기에서 널 안아줄 준비가 되어 있을게.
Girl you know you're perfect from
女孩,你知道你很完美
自分が完璧だと知っている女の子
소녀야, 넌 완벽하다는 걸 알잖아
Your head down to your heels
從頭到腳跟
頭からかかとまで
머리부터 발끝까지
Don't be confused by my smile
不要被我的笑容迷惑。
私の笑顔に惑わされないで
내 미소에 속지 마세요
'Cause I aingt ever been more for real for real
因為我從未如此真切地感受到這一切
だって私はこれまで以上に本気で
왜냐하면 난 지금껏 이렇게 진심이었던 적이 없거든
So just turn down the lights
所以,把燈光調暗一點吧。
だから照明を落として
그러니 조명을 낮춰주세요.
And close the door
然後關上門
そしてドアを閉めて
그리고 문을 닫으세요
Oooh I love that dress
哦,我好喜歡那條裙子。
ああ、そのドレス大好き
와, 저 드레스 너무 예뻐요!
But you won't need it anymore
但你將不再需要它了
でももう必要ないだろう
하지만 이제 더 이상 필요하지 않을 거예요.
No you won't need it no more
不,你不再需要它了。
もう必要ありません
아니요, 더 이상 필요 없을 거예요.
Let's just kiss 'til we're naked baby
寶貝,咱們就一直親吻直到一絲不掛吧。
裸になるまでキスしようよベイビー
우리 옷 벗을 때까지 키스하자 자기야
Versace on the floor
地板上的范思哲
床に置かれたヴェルサーチ
바닥에 놓인 베르사체
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
哦,女孩,現在就為我脫掉它, ...。
ああ、今すぐ脱いでよ、僕のために、僕のために、僕のために、ガール
오, 나를 위해 벗어줘, 나를 위해, 나를 위해, 지금 당장 벗어줘, 소녀야
Versace on the floor
地板上的范思哲
床に置かれたヴェルサーチ
바닥에 놓인 베르사체
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
哦,女孩,現在就為我脫掉它, ...。
ああ、今すぐ脱いでよ、僕のために、僕のために、僕のために、ガール
오, 나를 위해 벗어줘, 나를 위해, 나를 위해, 지금 당장 벗어줘, 소녀야
Dance
舞蹈
ダンス
춤
It's warming up
天氣變暖
暖かくなってきた
날씨가 따뜻해지고 있어요
Can you feel it
你能感覺到嗎?
感じられますか
느껴지시나요?
It's warming up
天氣變暖
暖かくなってきた
날씨가 따뜻해지고 있어요
Can you feel it
你能感覺到嗎?
感じられますか
느껴지시나요?
It's warming up
天氣變暖
暖かくなってきた
날씨가 따뜻해지고 있어요
Can you feel it baby
寶貝,你能感覺到嗎?
感じられますかベイビー
느껴지니, 자기야?
It's warming up
天氣變暖
暖かくなってきた
날씨가 따뜻해지고 있어요
Oh seems like you're ready for more more more
哦,看來你已經準備好要更多更多了。
ああ、もっともっと準備ができたみたいだね
오, 당신은 더 많은 것을 원하시는 것 같네요.
Let's just kiss 'til we're naked
咱們就一直親吻直到赤裸裸吧
裸になるまでキスしよう
우리 옷이 다 벗을 때까지 키스하자
Versace on the floor
地板上的范思哲
床に置かれたヴェルサーチ
바닥에 놓인 베르사체
Hey baby
嘿寶貝
やあベイビー
안녕 자기야
Take it off for me for me for me for me now girl
女孩,現在就脫掉它,為我,為我,為我,為我,為我,女孩。
脱いでよ、今すぐ、俺のために、俺のために、俺のために、ガール
지금 당장 벗어줘, 나를 위해, 나를 위해, 나를 위해 벗어줘, 소녀야
Versace on the floor
地板上的范思哲
床に置かれたヴェルサーチ
바닥에 놓인 베르사체
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
哦,女孩,現在就為我脫掉它, ...。
ああ、今すぐ脱いでよ、僕のために、僕のために、僕のために、ガール
오, 나를 위해 벗어줘, 나를 위해, 나를 위해, 지금 당장 벗어줘, 소녀야
Versace on the floor
地板上的范思哲
床に置かれたヴェルサーチ
바닥에 놓인 베르사체
Floor
地面
床
바닥
Floor
地面
床
바닥
Written by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Christopher Brody Brown/James Fauntleroy
詞曲作者:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/克里斯托弗布羅迪布朗/詹姆斯方特勒羅伊
作詞:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/クリストファー・ブロディ・ブラウン/ジェイムズ・フォントルロイ
작사가 및 작곡가: 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 크리스토퍼 브로디 브라운 / 제임스 폰텔러로이
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
VERSACE ON THE FLOOR
●●●
Let's take our time tonight
Girl
Above us all the stars are watchin'
There's no place I'd rather be in this world
Your eyes are where I'm lost in
Underneath the chandelier
We're dancin' all alone
There's no reason to hide
What we're feelin' inside
Right now
So baby let's just turn down the lights
And close the door
Oooh I love that dress
But you won't need it anymore
No you won't need it no more
Let's just kiss 'til we're naked
Baby
Versace on the floor
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
Versace on the floor
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
I unzip the back to watch it fall
While I kiss your neck and shoulders
No don't be afraid to show it off
I'll be right here ready to hold you
Girl you know you're perfect from
Your head down to your heels
Don't be confused by my smile
'Cause I ain't ever been more for real for real
So just turn down the lights
And close the door
Oooh I love that dress
But you won't need it anymore
No you won't need it no more
Let's just kiss 'til we're naked baby
Versace on the floor
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
Versace on the floor
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
Dance
......
●●●
It's warmin' up
Can you feel it
It's warmin' up
Can you feel it
It's warmin' up
Can you feel it baby
It's warmin' up
Oh seems like you're ready for more more more
Let's just kiss 'til we're naked
Versace on the floor
Hey baby
Take it off for me for me for me for me now girl
Versace on the floor
Oooh take it off for me for me for me for me now girl
Versace on the floor
Floor
Floor
TREASURE
Baby squirrel you's a sexy motherfucker
小松鼠,你真是個性感尤物
子リス、君はセクシーな野郎だ
아기 다람쥐야, 넌 정말 섹시한 녀석이구나
Give me your
把你的給我
あなたの
내게 주세요
Give me your
把你的給我
あなたの
내게 주세요
Give me your attention baby
寶貝,請關注我。
注目してよベイビー
내게 집중해줘, 자기야
I gotta tell you a little something about yourself
我得跟你說說你自己的事。
あなた自身について少し話さなければなりません
당신에 대해 조금 이야기해 드려야겠어요.
You're wonderful flawless ooh you're a sexy lady
你真是太棒了,完美無瑕,哦,你是一位性感女郎
君は素晴らしくて完璧だ、ああ君はセクシーな女性だ
당신은 정말 멋지고 완벽해요, 오, 당신은 정말 섹시한 여성이네요.
But you walk around here
但你在這裡走走
でもここを歩くと
하지만 당신은 여기를 돌아다닐 수 있어요
Like you wanna be someone else
就像你想成為另一個人一樣
まるで他の誰かになりたいみたいに
마치 네가 다른 사람이 되고 싶어하는 것처럼
Oh whoa-oh-oh
哦哦哦哦
ああ、うわぁああ
오 워-오-오
I know that you don't know it
我知道你不知道。
あなたが知らないことは分かっています
나는 네가 그걸 모른다는 걸 알아.
But you're fine so fine
但你真的很好,非常好。
でもあなたは大丈夫だよ
하지만 넌 정말 괜찮아
Fine so fine
很好,很好
大丈夫、大丈夫
아주 훌륭해요
Oh whoa-oh-oh
哦哦哦哦
ああ、うわぁああ
오 워-오-오
Oh girl
哦,女孩
ああ、女の子
오, 소녀여
I'm gonna show you when you're mine oh mine
我會讓你知道你何時才是我的,哦,我的。
君が俺のものになったら教えてやるよ、ああ俺のもの
네가 내 것이 되는 순간을 보여줄게, 오 내 것
Mine oh mine
我的哦我的
私のもの、私のもの
내 거야, 내 거
Treasure that is what you are
你就是寶藏。
あなたという宝物
당신은 보물입니다.
Honey you're my golden star
親愛的,你是我的金星
ハニー、君は僕の黄金の星
자기야, 넌 나의 황금별이야
You know you can make my wish come true
你知道你可以讓我的願望成真。
あなたは私の願いを叶えてくれることを知っています
당신은 내 소원을 이루어줄 수 있다는 걸 알잖아요.
If you let me treasure you
如果你讓我珍惜你
もしあなたが私を大切にしてくれるなら
당신이 내게 당신을 소중히 여기도록 허락한다면
If you let me treasure you
如果你讓我珍惜你
もしあなたが私を大切にしてくれるなら
당신이 내게 당신을 소중히 여기도록 허락한다면
Whoa-oh-oh-h-h-h
哇哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
うわぁーおーおー
워-오-오-흐-흐-흐
Pretty girl pretty girl pretty girl you should be smiling
漂亮女孩,漂亮女孩,漂亮女孩,你應該微笑
かわいい女の子、かわいい女の子、かわいい女の子、あなたは笑っているべきです
예쁜 아가씨, 예쁜 아가씨, 예쁜 아가씨, 너는 웃어야 해.
A girl like you should never look so blue
像你這樣的女孩,不該如此憂鬱。
あなたのような女の子がそんなに憂鬱になるべきではない
너처럼 예쁜 소녀가 그렇게 슬퍼 보여서는 안 돼.
You're everything I see in my dreams
你是我夢中的一切
君は僕の夢に見る全てだ
당신은 내 꿈속의 모든 모습이에요
I wouldn't say that to you if it wasn't true
如果不是真的,我不會這麼說。
それが真実でなかったら、私はあなたにそんなことは言わないだろう
사실이 아니었다면 당신에게 그런 말을 하지 않았을 거예요.
Oh whoa-oh-oh
哦哦哦哦
ああ、うわぁああ
오 워-오-오
I know that you don't know it
我知道你不知道。
あなたが知らないことは分かっています
나는 네가 그걸 모른다는 걸 알아.
But you're fine so fine
但你真的很好,非常好。
でもあなたは大丈夫だよ
하지만 넌 정말 괜찮아
Fine so fine
很好,很好
大丈夫、大丈夫
아주 훌륭해요
Oh whoa-oh-oh
哦哦哦哦
ああ、うわぁああ
오 워-오-오
Oh girl
哦,女孩
ああ、女の子
오, 소녀여
I'm gonna show you when you're mine oh mine
我會讓你知道你何時才是我的,哦,我的。
君が俺のものになったら教えてやるよ、ああ俺のもの
네가 내 것이 되는 순간을 보여줄게, 오 내 것
Mine oh mine
我的哦我的
私のもの、私のもの
내 거야, 내 거
Treasure that is what you are
你就是寶藏。
あなたという宝物
당신은 보물입니다.
Honey you're my golden star
親愛的,你是我的金星
ハニー、君は僕の黄金の星
자기야, 넌 나의 황금별이야
You know you can make my wish come true
你知道你可以讓我的願望成真。
あなたは私の願いを叶えてくれることを知っています
당신은 내 소원을 이루어줄 수 있다는 걸 알잖아요.
If you let me treasure you
如果你讓我珍惜你
もしあなたが私を大切にしてくれるなら
당신이 내게 당신을 소중히 여기도록 허락한다면
If you let me treasure you
如果你讓我珍惜你
もしあなたが私を大切にしてくれるなら
당신이 내게 당신을 소중히 여기도록 허락한다면
Whoa-oh-oh-h-h-h
哇哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
うわぁーおーおー
워-오-오-흐-흐-흐
You are my treasure you are my treasure
你是我的珍寶,你是我的珍寶
あなたは私の宝物 あなたは私の宝物
당신은 나의 보물이에요, 당신은 나의 보물이에요
You are my treasure yeah you you you you are
你是我的珍寶,你,你,你,你
あなたは私の宝物です、そう、あなたは、あなたは、あなたは、
당신은 나의 보물이에요, 그래요, 당신, 당신, 당신은
You are my treasure you are my treasure
你是我的珍寶,你是我的珍寶
あなたは私の宝物 あなたは私の宝物
당신은 나의 보물이에요, 당신은 나의 보물이에요
You are my treasure yeah you you you you are
你是我的珍寶,你,你,你,你
あなたは私の宝物です、そう、あなたは、あなたは、あなたは、
당신은 나의 보물이에요, 그래요, 당신, 당신, 당신은
Treasure that is what you are
你就是寶藏。
あなたという宝物
당신은 보물입니다.
Honey you're my golden star
親愛的,你是我的金星
ハニー、君は僕の黄金の星
자기야, 넌 나의 황금별이야
You know you could make my wish come true
你知道你可以讓我的願望成真。
君なら私の願いを叶えてくれるって知ってる
당신은 내 소원을 이루어줄 수 있다는 걸 알잖아요.
If you let me treasure you
如果你讓我珍惜你
もしあなたが私を大切にしてくれるなら
당신이 내게 당신을 소중히 여기도록 허락한다면
If you let me treasure you
如果你讓我珍惜你
もしあなたが私を大切にしてくれるなら
당신이 내게 당신을 소중히 여기도록 허락한다면
Whoa-oh-oh-h-h-h
哇哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦
うわぁーおーおー
워-오-오-흐-흐-흐
Written by:Phredley Brown/Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine
詞曲作者:弗雷德利·布朗/布魯諾·馬爾斯/菲利普·勞倫斯/阿里·萊文
作詞:Phredley Brown/Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine
작사가 및 작곡가: 프레더릭 브라운 / 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 알리 레빈
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
TREASURE
●●●
Baby squirrel you's a sexy motherfucker
Give me your
Give me your
Give me your attention baby
I gotta tell you a little something about yourself
You're wonderful flawless ooh you're a sexy lady
But you walk around here
Like you wanna be someone else
Oh whoa-oh-oh
I know that you don't know it
But you're fine so fine
Fine so fine
Oh whoa-oh-oh
Oh girl
I'm gonna show you when you're mine oh mine
Mine oh mine
Treasure that is what you are
Honey you're my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Whoa-oh-oh-h-h-h
Pretty girl pretty girl pretty girl you should be smiling
A girl like you should never look so blue
You're everything I see in my dreams
I wouldn't say that to you if it wasn't true
Oh whoa-oh-oh
I know that you don't know it
But you're fine so fine
Fine so fine
Oh whoa-oh-oh
Oh girl
I'm gonna show you when you're mine oh mine
Mine oh mine
Treasure that is what you are
Honey you're my golden star
You know you can make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Whoa-oh-oh-h-h-h
You are my treasure you are my treasure
You are my treasure yeah you you you you are
You are my treasure you are my treasure
You are my treasure yeah you you you you are
Treasure that is what you are
Honey you're my golden star
You know you could make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you
Whoa-oh-oh-h-h-h
BILLIONAIRE
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
I wanna be a billionaire so freaking bad
我超級想成為億萬富翁
私は億万長者になりたい
난 억만장자가 너무너무 되고 싶어
Buy all of the things I never had
買下我從未擁有過的所有東西。
今まで持っていなかったものをすべて買う
내가 한 번도 가져보지 못한 모든 것들을 사주세요
I wanna be on the cover of Forbes magazine
我想登上《富比士》雜誌的封面。
フォーブス誌の表紙に載りたい
저는 포브스 잡지 표지에 나오고 싶어요.
Smiling next to Oprah and the Queen
與歐普拉和女王並肩微笑
オプラと女王の隣で微笑む
오프라 윈프리와 여왕 옆에서 미소 짓고 있는 모습
Oh every time I close my eyes
哦,每次我都閉上眼睛
ああ、目を閉じるたびに
아, 눈을 감을 때마다
I see my name in shiny lights yeah
是的,我看到我的名字在閃亮的燈光下。
光り輝く光の中に自分の名前が見える
반짝이는 불빛 속에 내 이름이 보여요
A different city every night oh I I swear
每晚都去不同的城市,哦,我發誓
毎晩違う街に行くのよ、本当に
매일 밤 다른 도시로 가네, 정말이야.
The world better prepare for when I'm a billionaire
世界最好做好準備,迎接我成為億萬富翁的那一天。
私が億万長者になった時のために世界は準備しておいた方がいい
내가 억만장자가 될 때를 대비하는 게 좋을 거야
Travie McCoy:
特拉維·麥考伊:
トラヴィー・マッコイ:
트래비 맥코이:
Yeah I would have a show like Oprah I would be the host of
是的,我會主持一個像歐普拉那樣的節目。
ああ、私はオプラのような番組の司会者になるだろう
네, 저도 오프라 윈프리 같은 쇼를 하고 싶어요. 제가 진행자가 될 거예요.
Everyday Christmas give Travie a wish list
每天都是聖誕節,給特拉維一份願望清單
毎日クリスマスにトラヴィにウィッシュリストを渡す
매일 크리스마스처럼 트래비에게 소원 목록을 주세요.
I'd probably pull an Angelina and Brad Pitt
我大概會像安潔莉娜和布萊德彼特那樣。
アンジェリーナとブラッド・ピットみたいに
아마 안젤리나 졸리와 브래드 피트처럼 될 것 같아요.
And adopt a bunch of babies that aingt never had shit
然後收養一群一無所有的孩子。
そして何もしてない赤ん坊を養子にする
그리고 아무것도 가져본 적 없는 아기들을 잔뜩 입양하세요.
Give away a few Mercedes like here lady have this
送幾輛賓士,就像這位女士擁有的這輛一樣。
ここにメルセデスをいくつかあげよう、女性がこれを持っている
여기 여성분처럼 메르세데스 벤츠 몇 대를 무료로 드립니다.
And last but not least grant somebody their last wish
最後,別忘了滿足某人的遺願。
そして最後に、誰かの最後の願いを叶えてあげましょう
그리고 마지막으로, 누군가의 마지막 소원을 들어주세요.
It's been a couple months that I've been single so
我已經單身幾個月了。
独り身になって数ヶ月経ちましたが
제가 싱글이 된 지 두 달 정도 됐어요.
You can call me Travie Claus minus the ho-ho
你可以叫我特拉維·克勞斯,去掉「呵呵」的笑聲。
トラヴィー・クラウスと呼んでください。
저를 트래비 클라우스라고 불러주세요. 단, "호호"는 빼고요.
Aha get it
啊哈,明白了
ああ、わかった
아하, 알겠어요.
I'd probably visit where Katrina hit
我可能會去卡崔娜颶風襲擊的地方看看。
カトリーナが襲った場所を訪れるだろう
저는 아마 허리케인 카트리나가 강타한 지역을 방문할 것 같아요.
And damn sure do a lot more than FEMA did
而且肯定比聯邦緊急事務管理局做得更多。
そしてFEMAがやったことよりはるかに多くのことをするだろう
그리고 FEMA가 했던 것보다 훨씬 더 많은 일을 해야 한다는 건 확실합니다.
Yeah can't forget about me stupid
是啊,別忘了我,笨蛋。
ああ、私のことを忘れられないバカ
그래, 날 잊으면 안 돼, 바보야.
Everywhere I go I'mma have my own theme music
無論我去哪裡,我都會有自己的主題音樂。
どこへ行っても自分のテーマ曲がある
내가 가는 곳마다 나만의 테마 음악이 있을 거야
Bruno Mars/Travie McCoy:
布魯諾馬爾斯/特拉維·麥考伊:
ブルーノ・マーズ/トラヴィー・マッコイ:
브루노 마스/트래비 맥코이:
Oh every time I close my eyes
哦,每次我都閉上眼睛
ああ、目を閉じるたびに
아, 눈을 감을 때마다
What you see what you see bruh
眼見為實,兄弟。
見たものは見た通りだ
네가 보는 게 뭐야, 임마.
I see my name in shiny lights
我在閃亮的燈光中看到了我的名字
光り輝く光の中に私の名前が見える
반짝이는 불빛 속에 내 이름이 보여요
Uh-ha uh-ha yeah what else
嗯哈,嗯哈,還有什麼?
ああ、ああ、そうそう、他には何がある?
어하 어하 그래 또 뭐가 있을까
A different city every night oh I I swear
每晚都去不同的城市,哦,我發誓
毎晩違う街に行くのよ、本当に
매일 밤 다른 도시로 가네, 정말이야.
The world better prepare
世界需要更好地做好準備
世界は備えをすべきだ
세계는 더 잘 준비해야 할 것이다.
For what
為了什麼
何のために
무엇 때문에
For when I'm a billionaire
等我成為億萬富翁的時候
私が億万長者になったら
내가 억만장자가 되면
Oh-oh oh-oh when I'm a billionaire
喔哦哦哦,當我成為億萬富翁的時候
ああ、私が億万長者になったら
내가 억만장자가 되면
Oh-oh oh-oh
哦哦哦哦
おおおおおおお
오-오 오-오
Let's go
我們走吧
さあ行こう
갑시다
Travie McCoy:
特拉維·麥考伊:
トラヴィー・マッコイ:
트래비 맥코이:
I be playing basketball with the president
我要和總統打籃球。
私は大統領とバスケットボールをします
나는 대통령과 농구를 할 거야
Dunking on his delegates
羞辱他的代表們
代表者たちを圧倒
자신의 대표들을 곤봉에 처넣다
Then I compliment him on his political etiquette
然後我稱讚他的政治禮儀。
それから私は彼の政治的礼儀作法を褒める
그러고 나서 나는 그의 정치적 예절을 칭찬했다.
Toss a couple milli' in the air just for the heck of it
隨手把幾毫升硬幣拋向空中。
面白半分に数ミリを空中に投げる
그냥 재미삼아 몇 백만 달러 정도 허공에 던져보자
But keep the fives twennies tens and bens completely separate
但要把5、20、10和10元的鈔票完全分開。
しかし、5、20、10、9は完全に分けておいてください
하지만 5, 20, 10, 10달러 지폐는 완전히 따로 보관하세요.
And yeah I'll be in a whole new tax bracket
是的,我的稅級會完全不同。
そして私は全く新しい税金区分に入ることになる
네, 저는 완전히 새로운 세금 등급에 속하게 될 거예요.
We in recession but let me take a crack at it
我們正處於經濟衰退期,但請容許我嘗試。
不況だけど、ちょっとやってみよう
우리는 불황 속에 있지만, 제가 한번 시도해 보겠습니다.
I'll probably take whatever's left and just split it up
我大概會把剩下的東西拿走,然後平分。
残ったものは全部分けてあげるつもりです
남은 것들을 가져다가 나눠 가질 것 같아요.
So everybody that I love can have a couple bucks
這樣,我愛的每個人都能得到幾塊錢。
だから私が愛するすべての人が数ドルを手にできる
내가 사랑하는 모든 사람들이 몇 달러씩 가질 수 있도록.
And not a single tummy around me
我周圍一個肚子都沒有。
そして私の周りにはお腹が一つもない
내 주변에는 배가 나온 사람이 한 명도 없었다.
Would know what hungry was
會知道什麼是飢餓。
空腹とは何かを知るだろう
배고픔이 무엇인지 알 것이다
Eating good sleeping soundly
吃得好,睡得好
よく食べてぐっすり眠る
잘 먹고 푹 자요
I know we all have a similar dream
我知道我們都有類似的夢想
私たちは皆同じような夢を持っていることを知っています
우리 모두 비슷한 꿈을 꾸고 있다는 걸 알아요.
Go in your pocket pull out your wallet
把手伸進口袋,掏出錢包。
ポケットから財布を取り出す
주머니에 손을 넣어 지갑을 꺼내세요.
And put it in the air and sing
然後把它舉到空中,唱起來
それを空中に掲げて歌う
그리고 그것을 공중에 들고 노래하세요
Bruno Mars/Travie McCoy:
布魯諾馬爾斯/特拉維·麥考伊:
ブルーノ・マーズ/トラヴィー・マッコイ:
브루노 마스/트래비 맥코이:
I wanna be a billionaire so fucking bad
我他媽的太想成為億萬富翁了。
俺は億万長者になりたいんだ
난 억만장자가 너무너무 되고 싶어
So bad
太糟糕了
ひどい
너무 나빠
Buy all of the things I never had
買下我從未擁有過的所有東西。
今まで持っていなかったものをすべて買う
내가 한 번도 가져보지 못한 모든 것들을 사주세요
Buy everything ha-ha
全部買下來,哈哈
全部買うよハハハ
다 사세요 하하
I wanna be on the cover of Forbes magazine
我想登上《富比士》雜誌的封面。
フォーブス誌の表紙に載りたい
저는 포브스 잡지 표지에 나오고 싶어요.
Smiling next to Oprah and the Queen
與歐普拉和女王並肩微笑
オプラと女王の隣で微笑む
오프라 윈프리와 여왕 옆에서 미소 짓고 있는 모습
What up Oprah
歐普拉,你好嗎?
オプラはどうですか
오프라 안녕
Ha-ha
哈哈哈哈
ハハハ
하하하
Oh every time I close my eyes
哦,每次我都閉上眼睛
ああ、目を閉じるたびに
아, 눈을 감을 때마다
What you see what you see bruh
眼見為實,兄弟。
見たものは見た通りだ
네가 보는 게 뭐야, 임마.
I see my name in shiny lights
我在閃亮的燈光中看到了我的名字
光り輝く光の中に私の名前が見える
반짝이는 불빛 속에 내 이름이 보여요
Uh-ha uh-ha yeah what else
嗯哈,嗯哈,還有什麼?
ああ、ああ、そうそう、他には何がある?
어하 어하 그래 또 뭐가 있을까
A different city every night oh I I swear
每晚都去不同的城市,哦,我發誓
毎晩違う街に行くのよ、本当に
매일 밤 다른 도시로 가네, 정말이야.
The world better prepare
世界需要更好地做好準備
世界は備えをすべきだ
세계는 더 잘 준비해야 할 것이다.
For what
為了什麼
何のために
무엇 때문에
For when I'm a billionaire
等我成為億萬富翁的時候
私が億万長者になったら
내가 억만장자가 되면
Oh-oh oh-oh
哦哦哦哦
おおおおおおお
오-오 오-오
Sing it
唱出來
歌って
불러봐
When I'm a billionaire
當我成為億萬富翁的時候
私が億万長者になったら
내가 억만장자가 되면
Oh-oh oh-oh
哦哦哦哦
おおおおおおお
오-오 오-오
Oh
哦
おお
오
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
I wanna be a billionaire so fucking bad
我他媽的太想成為億萬富翁了。
俺は億万長者になりたいんだ
난 억만장자가 너무너무 되고 싶어
Lyrics by:Ari Levine/Bruno Mars/Philip Lawrence/Travis Mccoy
作詞:Ari Levine/Bruno Mars/Philip Lawrence/Travis McCoy
作詞:アリ・レヴィーン/ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/トラヴィス・マッコイ
작사: 아리 레빈/브루노 마스/필립 로렌스/트래비스 맥코이
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
BILLIONAIRE
●●●
Bruno Mars:
I wanna be a billionaire so freaking bad
Buy all of the things I never had
I wanna be on the cover of Forbes magazine
Smiling next to Oprah and the Queen
Oh every time I close my eyes
I see my name in shiny lights yeah
A different city every night oh I I swear
The world better prepare for when I'm a billionaire
Travie McCoy:
Yeah I would have a show like Oprah I would be the host of
Everyday Christmas give Travie a wish list
I'd probably pull an Angelina and Brad Pitt
And adopt a bunch of babies that ain't never had s**t
Give away a few Mercedes like here lady have this
And last but not least grant somebody their last wish
It's been a couple months that I've been single so
You can call me Travie Claus minus the ho-ho
Aha get it
I'd probably visit where Katrina hit
And d**n sure do a lot more than FEMA did
Yeah can't forget about me stupid
Everywhere I go I'mma have my own theme music
Bruno Mars/Travie McCoy:
Oh every time I close my eyes
What you see what you see bruh
I see my name in shiny lights
Uh-ha uh-ha yeah what else
A different city every night oh I I swear
The world better prepare
For what
For when I'm a billionaire
Oh-oh oh-oh when I'm a billionaire
Oh-oh oh-oh
Let's go
Travie McCoy:
I be playing basketball with the president
Dunking on his delegates
Then I compliment him on his political etiquette
Toss a couple milli' in the air just for the heck of it
But keep the fives twennies tens and bens completely separate
And yeah I'll be in a whole new tax bracket
We in recession but let me take a crack at it
I'll probably take whatever's left and just split it up
So everybody that I love can have a couple bucks
And not a single tummy around me
Would know what hungry was
Eating good sleeping soundly
I know we all have a similar dream
Go in your pocket pull out your wallet
And put it in the air and sing
Bruno Mars/Travie McCoy:
I wanna be a billionaire so f**king bad
So bad
Buy all of the things I never had
Buy everything ha-ha
I wanna be on the cover of Forbes magazine
Smiling next to Oprah and the Queen
What up Oprah
Ha-ha
Oh every time I close my eyes
What you see what you see bruh
I see my name in shiny lights
Uh-ha uh-ha yeah what else
A different city every night oh I I swear
The world better prepare
For what
For when I'm a billionaire
Oh-oh oh-oh
Sing it
When I'm a billionaire
Oh-oh oh-oh
Oh
Bruno Mars:
I wanna be a billionaire so f**king bad
PLEASE ME | FT.CARDI B
Cardi B:
卡迪·B:
カーディ・B:
카디 비:
Uh uh yeah come on
嗯嗯,是啊,來吧
ああ、ああ、そうだよ
어, 어, 그래, 어서 와
Bruno Mars/Cardi B:
布魯諾馬爾斯/卡迪B:
ブルーノ・マーズ/カーディ・B:
브루노 마스/카디 비:
Please me baby
寶貝,請你取悅我。
お願いベイビー
제발 날 기쁘게 해줘 자기야
Turn around and just tease me baby
轉過身來逗我吧,寶貝
振り向いて、私をからかって
돌아서서 날 살짝 놀려줘, 자기야
You got what I want and what I need baby
寶貝,你擁有我想要的,也擁有我需要的。
君は私が欲しいもの、必要なものを持っている
넌 내가 원하는 것과 필요한 것을 모두 갖고 있어, 자기야.
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Please me baby
寶貝,請你取悅我。
お願いベイビー
제발 날 기쁘게 해줘 자기야
Turn around and just tease me baby
轉過身來逗我吧,寶貝
振り向いて、私をからかって
돌아서서 날 살짝 놀려줘, 자기야
You got what I want and what I need baby
寶貝,你擁有我想要的,也擁有我需要的。
君は私が欲しいもの、必要なものを持っている
넌 내가 원하는 것과 필요한 것을 모두 갖고 있어, 자기야.
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Cardi B:
卡迪·B:
カーディ・B:
카디 비:
Lollipopping popping twerking in some J's
穿著J's,嗑著棒棒糖,扭動著屁股。
ロリポッピング、ポッピング、トゥワーク
롤리팝핑 팝핑 트워킹이 J에서 펼쳐집니다
Ooh
哦
ああ
오
On the dance floor
在舞池
ダンスフロアで
댄스 플로어에서
Uh huh no panties in the way
嗯哼,沒有內褲擋路
うん、パンツは邪魔にならない
어, 팬티가 방해가 안 되네요.
Nope
沒有
いいえ
아니요
I take my time with it
我會慢慢來。
私は時間をかけて
나는 시간을 들여서 천천히 한다
Ow bring you close to me
哦,帶你靠近我
あなたを私の近くに連れてきて
어떻게 하면 당신을 내게 가까이 데려올 수 있을까요?
Ow
哦
痛い
아야
Don't want no young dumb shit
別跟我提什麼年輕蠢貨
若くてバカなやつは要らない
젊고 멍청한 애들은 싫어
Better fuck me like we listening to Jodeci
像聽Jodeci的歌一樣操我吧
ジョデシを聴いているみたいに俺をファックしたほうがいい
조데시 음악 듣는 것처럼 나랑 제대로 섹스해줘
I was tryna lay low
我當時想低調行事。
私は目立たないようにしていた
나는 조용히 지내려고 노력했어
Low taking it slow
低調行事
ゆっくりと進む
천천히
Slow
慢的
遅い
느린
When I'm fucking again
當我再次做愛的時候
もう一度ヤってる時
내가 다시 섹스할 때
Ayy
哎
ああ
아이
Gotta celebrate do you man look good
得好好慶祝一下,你看起來真棒!
祝わなきゃ 君はいい感じだよ
축하해야지, 너 멋있어 보이네!
Better put him away
最好把他關起來
彼を閉じ込めたほうがいい
그를 감옥에 가두는 게 낫겠어.
If you can't sort the weave out you shouldn't even be out
如果你連編織都搞不定,那你根本就不該出局。
織りを整理できないなら、外に出るべきではない
옷매무새를 제대로 고칠 줄 모르면 애초에 밖에 나와 있으면 안 돼.
Dinner reservations like the p***y you gon' eat out
晚餐預訂就像你要去吃的那個小妞一樣
ディナーの予約なんて外食するほどひどい
저녁 식사 예약은 마치 네가 외식할 그 여자애 같아.
Cardi B/Bruno Mars:
Cardi B/Bruno Mars:
カーディ・B/ブルーノ・マーズ:
카디 비/브루노 마스:
I'm gonna ride it do it just how you like it
我要騎它,就照你喜歡的方式騎。
君の好きなように乗ってあげるよ
난 네가 좋아하는 방식대로 탈 거야
Tonight and after that
今晚及之後
今夜とその後
오늘 밤 그리고 그 이후에
Let's do it one more time
我們再來一次
もう一度やってみよう
한 번 더 해 봅시다
Girl I aingt one for begging but now you got me begging
女孩,我從來不求人,但現在你讓我求你了。
女の子、私は物乞いをするタイプじゃないけど、今はあなたに物乞いをさせられている
난 원래 구걸하는 스타일이 아닌데, 지금은 네가 날 구걸하게 만들어.
Bruno Mars/Cardi B:
布魯諾馬爾斯/卡迪B:
ブルーノ・マーズ/カーディ・B:
브루노 마스/카디 비:
Please me baby
寶貝,請你取悅我。
お願いベイビー
제발 날 기쁘게 해줘 자기야
Turn around and just tease me baby
轉過身來逗我吧,寶貝
振り向いて、私をからかって
돌아서서 날 살짝 놀려줘, 자기야
You got what I want and what I need baby
寶貝,你擁有我想要的,也擁有我需要的。
君は私が欲しいもの、必要なものを持っている
넌 내가 원하는 것과 필요한 것을 모두 갖고 있어, 자기야.
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Woo
伍
ウー
우
Please me baby
寶貝,請你取悅我。
お願いベイビー
제발 날 기쁘게 해줘 자기야
Turn around and just tease me baby
轉過身來逗我吧,寶貝
振り向いて、私をからかって
돌아서서 날 살짝 놀려줘, 자기야
You got what I want and what I need baby
寶貝,你擁有我想要的,也擁有我需要的。
君は私が欲しいもの、必要なものを持っている
넌 내가 원하는 것과 필요한 것을 모두 갖고 있어, 자기야.
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Woo
伍
ウー
우
Cardi B:
卡迪·B:
カーディ・B:
카디 비:
Booty so round
翹臀真圓潤
お尻が丸い
엉덩이가 너무 동그랗다
Round booty so soft
圓潤的臀部好柔軟
丸くて柔らかいお尻
동그랗고 부드러운 엉덩이
Soft
柔軟的
柔らかい
부드러운
Bet you wanna smack it again
你肯定還想再打它一次
もう一度叩きたいだろうね
너도 다시 한번 때리고 싶겠지?
Ayy
哎
ああ
아이
Let me demonstrate
讓我來示範一下
実演してみましょう
제가 보여드리겠습니다.
Hit it one time make it levitate
擊打一次,讓它懸浮起來
一度叩くと浮かび上がる
한 번 치면 공중에 뜰 거야
Titties out like black out
胸部像斷電一樣露出來
胸が真っ黒になる
가슴이 완전히 드러난 모습은 마치 정신을 잃은 것 같아
Black out
停電
ブラックアウト
정전
Broke bitches watch out now
窮婊子們現在可要小心了
金のない女たちは気をつけろ
돈 없는 년들아, 이제 조심해라!
Watch out
小心
気をつけて
조심하세요
Your p***y basura
你這垃圾
あなたのクソゴミ
네 보지는 쓰레기야
Basura
垃圾
ごみ
쓰레기
My p***y horchata
我的陰道 horchata
私のおまんこオルチャタ
내 보지 오르차타
Oh
哦
おお
오
Cardi B/Bruno Mars:
Cardi B/Bruno Mars:
カーディ・B/ブルーノ・マーズ:
카디 비/브루노 마스:
I'm gonna ride it do it just how you like it
我要騎它,就照你喜歡的方式騎。
君の好きなように乗ってあげるよ
난 네가 좋아하는 방식대로 탈 거야
Tonight and after that
今晚及之後
今夜とその後
오늘 밤 그리고 그 이후에
Ooh
哦
ああ
오
Let's do it one more time
我們再來一次
もう一度やってみよう
한 번 더 해 봅시다
Girl I aingt one for begging but now you got me begging
女孩,我從來不求人,但現在你讓我求你了。
女の子、私は物乞いをするタイプじゃないけど、今はあなたに物乞いをさせられている
난 원래 구걸하는 스타일이 아닌데, 지금은 네가 날 구걸하게 만들어.
Bruno Mars/Cardi B:
布魯諾馬爾斯/卡迪B:
ブルーノ・マーズ/カーディ・B:
브루노 마스/카디 비:
Please me baby
寶貝,請你取悅我。
お願いベイビー
제발 날 기쁘게 해줘 자기야
Turn around and just tease me baby
轉過身來逗我吧,寶貝
振り向いて、私をからかって
돌아서서 날 살짝 놀려줘, 자기야
You got what I want and what I need baby
寶貝,你擁有我想要的,也擁有我需要的。
君は私が欲しいもの、必要なものを持っている
넌 내가 원하는 것과 필요한 것을 모두 갖고 있어, 자기야.
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Woo
伍
ウー
우
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Come on back it up for me
來,幫我把話說完
さあ、バックアップして
자, 다시 한번 들어봐
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Ooh twerk it on me slowly
哦,慢慢地在我面前扭動吧。
ああ、ゆっくりトゥワークして
오, 나한테 천천히 트월킹해줘
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Girl let me put this loving on you
女孩,讓我把這份愛給你。
君にこの愛を注いであげよう
자기야, 내 사랑을 너에게 줄게
You better say that shit
你最好把那句話說出來
それを言った方がいい
그 말을 꼭 해야 해.
Uh
呃
えーっと
음
Cardi don't play that shit
卡迪不玩那套把戲
カーディはそんな曲を演奏しない
카디는 그런 거 안 해.
Yeah
是的
うん
응
Do my back like I do these records break that shit
我的背就像我打破這些紀錄一樣,打破那些狗屁
俺がそうするように背中を動かせば、レコードは壊れる
내 등을 내가 이 기록들을 깨뜨리는 것처럼 해줘.
Please me baby
寶貝,請你取悅我。
お願いベイビー
제발 날 기쁘게 해줘 자기야
Uh
呃
えーっと
음
Turn around and just tease me baby
轉過身來逗我吧,寶貝
振り向いて、私をからかって
돌아서서 날 살짝 놀려줘, 자기야
You got what I want and need baby
寶貝,你擁有我想要和需要的一切。
君は私が欲しいもの、必要なものを持っているよ
자기야, 넌 내가 원하고 필요한 걸 다 가졌어.
Yes
是的
はい
예
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Woo
伍
ウー
우
Please me baby
寶貝,請你取悅我。
お願いベイビー
제발 날 기쁘게 해줘 자기야
Turn around and just tease me baby
轉過身來逗我吧,寶貝
振り向いて、私をからかって
돌아서서 날 살짝 놀려줘, 자기야
You got what I want and need baby
寶貝,你擁有我想要和需要的一切。
君は私が欲しいもの、必要なものを持っているよ
자기야, 넌 내가 원하고 필요한 걸 다 가졌어.
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Let me hear you say
讓我聽聽你們怎麼說
あなたの言うことを聞かせてください
여러분의 목소리를 들어보세요
Please
請
お願いします
제발
Woo
伍
ウー
우
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
PLEASE ME | FT.CARDI B
●●●
Cardi B:
Uh uh yeah come on
Bruno Mars/Cardi B:
Please me baby
Turn around and just tease me baby
You got what I want and what I need baby
Let me hear you say
Please
Let me hear you say
Please
Please me baby
Turn around and just tease me baby
You got what I want and what I need baby
Let me hear you say
Please
Let me hear you say
Please
Cardi B:
Lollipoppin' poppin' twerkin' in some J's
Ooh
On the dance floor
Uh huh no panties in the way
Nope
I take my time with it
Ow bring you close to me
Ow
Don't want no young dumb s**t
Better f**k me like we listenin' to Jodeci
I was tryna lay low
Low takin' it slow
Slow
When I'm f**kin' again
Ayy
Gotta celebrate do you man look good
Better put him away
If you can't sort the weave out you shouldn't even be out
Dinner reservations like the p***y you gon' eat out
Cardi B/Bruno Mars:
I'm gonna ride it do it just how you like it
Tonight and after that
Let's do it one more time
Girl I ain't one for beggin' but now you got me beggin'
Bruno Mars/Cardi B:
Please me baby
Turn around and just tease me baby
You got what I want and what I need baby
Let me hear you say
Please
Let me hear you say
Please
Woo
Please me baby
Turn around and just tease me baby
You got what I want and what I need baby
Let me hear you say
Please
Let me hear you say
Please
Woo
Cardi B:
Booty so round
Round booty so soft
Soft
Bet you wanna smack it again
Ayy
Let me demonstrate
Hit it one time make it levitate
Titties out like black out
Black out
Broke b***hes watch out now
Watch out
Your p***y basura
Basura
My p***y horchata
Oh
Cardi B/Bruno Mars:
I'm gonna ride it do it just how you like it
Tonight and after that
Ooh
Let's do it one more time
Girl I ain't one for beggin' but now you got me beggin'
Bruno Mars/Cardi B:
Please me baby
Turn around and just tease me baby
You got what I want and what I need baby
Let me hear you say
Please
Let me hear you say
Please
Woo
Come on
Come on back it up for me
Come on
Ooh twerk it on me slowly
Come on
Girl let me put this lovin' on you
You better say that s**t
Uh
Cardi don't play that s**t
Yeah
Do my back like I do these records break that s**t
Please me baby
Uh
Turn around and just tease me baby
You got what I want and need baby
Yes
Let me hear you say
Please
Let me hear you say
Please
Woo
Please me baby
Turn around and just tease me baby
You got what I want and need baby
Let me hear you say
Please
Let me hear you say
Please
Woo
SKATE
Anderson .Paak:
安德森帕克:
アンダーソン・パーク:
앤더슨 파악:
Oh my oh my
我的天哪
ああ、ああ、ああ
세상에 세상에
In a room full of dimes
在一個堆滿硬幣的房間裡
10セント硬貨でいっぱいの部屋で
10센트 동전으로 가득 찬 방에서
You would be a hundred dollars
你會得到一百美元
あなたは100ドルになります
당신은 100달러를 내야 할 겁니다.
If being fine was a crime
如果安然無恙也是一種犯罪
元気であることが犯罪だったら
벌금형이 죄라면
Girl they'd lock your lil' fine a*s up in a tower
女孩,他們會把你那漂亮的小屁股鎖在高塔裡。
お前の立派なケツは塔に閉じ込められるだろう
아가씨, 그들은 네 예쁜 엉덩이를 탑에 가둬버릴 거야
The way you move like you do
你走路的方式就像你一樣
あなたの動き方
당신이 움직이는 방식 자체가 그래요
Ooh it's like you do it for a living
哦,你好像是靠這個謀生的。
ああ、まるでそれで生計を立てているみたいだね
어머, 마치 그걸 직업으로 하시는 것 같네요.
Do a lil' spin do it again
轉個圈,再轉一次
ちょっと回して、またやってみる
살짝 돌고 다시 해봐
S**t look like you playing for the win oh baby
媽的,看起來你這是在全力爭勝啊,寶貝兒
君は勝利を目指してプレーしているようだな、オーベイビー
젠장, 너 완전 이기려고 하는 것 같네, 자기야
Bruno Mars/Anderson .Paak:
Bruno Mars/Anderson .Paak:
ブルーノ・マーズ/アンダーソン・パーク:
브루노 마스/앤더슨 파악:
I'm tryna roll I'm tryna ride
我想滾動,我想騎行
私は転がろうとしている 私は乗ろうとしている
난 달리고 싶어, 난 타고 싶어
I'm tryna float I'm tryna glide
我試著漂浮,我試著滑翔
私は浮かんでいて、滑っている
나는 떠다니고 싶어, 미끄러지듯 나아가고 싶어
No no don't be shy just take my hand and hold on tight
不不,別害羞,牽著我的手,緊緊抓著。
いやいや、恥ずかしがらないで、私の手をしっかり握って
아니, 아니, 부끄러워하지 말고 내 손을 잡고 꽉 잡아요.
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
Oh skate to me baby
哦,寶貝,滑向我吧
ああ、僕にスケートしてよベイビー
오, 내게 스케이트를 타줘, 자기야
Skate
滑冰
スケート
홍어
Slide your way on over
滑過去
スライドして進んでください
옆으로 미끄러지듯 오세요
Slide your way on over
滑過去
スライドして進んでください
옆으로 미끄러지듯 오세요
Oh skate to me baby
哦,寶貝,滑向我吧
ああ、僕にスケートしてよベイビー
오, 내게 스케이트를 타줘, 자기야
Skate
滑冰
スケート
홍어
I wanna get to know ya
我想認識你
君のことを知りたい
널 더 알고 싶어
I wanna get to know ya
我想認識你
君のことを知りたい
널 더 알고 싶어
Come on
快點
来て
어서 해봐요
Oh my oh my
我的天哪
ああ、ああ、ああ
세상에 세상에
Got your hair in the wind and your skin glistening
頭髮隨風飄揚,肌膚閃閃發光
髪を風になびかせ、肌を輝かせて
바람에 흩날리는 머리카락과 윤기 나는 피부
I can smell your sweet perfume
我聞到你甜美的香水味。
あなたの甘い香水の香りがする
당신의 달콤한 향수 냄새가 나요
Mmm you smell better than a barbecue
嗯,你聞起來比燒烤還香。
うーん、君の匂いはバーベキューよりいいよ
음, 당신 냄새는 바비큐보다 더 좋네요.
Oh superstar is what you are
哦,你真是個超級巨星。
ああ、君はスーパースターだ
당신은 정말 슈퍼스타예요!
I'm your biggest fan
我是你最大的粉絲
私はあなたの最大のファンです
저는 당신의 열렬한 팬이에요.
If you're looking for a man sugar here I am
如果你想找個甜心男,我就是。
男のシュガーを探しているなら、私がここにいる
슈가파를 찾는다면 제가 여기 있습니다
Ooh
哦
ああ
오
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
I'm tryna roll I'm tryna ride
我想滾動,我想騎行
私は転がろうとしている 私は乗ろうとしている
난 달리고 싶어, 난 타고 싶어
I'm tryna ride with ya darling
親愛的,我想跟你一起兜風
ダーリン、私はあなたと一緒に乗ろうとしている
난 너랑 같이 드라이브 가고 싶어, 자기야
I'm tryna float I'm tryna glide
我試著漂浮,我試著滑翔
私は浮かんでいて、滑っている
나는 떠다니고 싶어, 미끄러지듯 나아가고 싶어
Oh no no don't be shy just take my hand and hold on tight
喔不不,別害羞,牽起我的手,緊緊抓著。
ああ、いや、恥ずかしがらないで、私の手をしっかり握って
아니, 아니, 부끄러워하지 말고 내 손을 잡고 꽉 붙잡아요.
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
Oh skate to me baby
哦,寶貝,滑向我吧
ああ、僕にスケートしてよベイビー
오, 내게 스케이트를 타줘, 자기야
Skate
滑冰
スケート
홍어
Slide your way on over
滑過去
スライドして進んでください
옆으로 미끄러지듯 오세요
Slide your way on over
滑過去
スライドして進んでください
옆으로 미끄러지듯 오세요
Oh skate to me baby
哦,寶貝,滑向我吧
ああ、僕にスケートしてよベイビー
오, 내게 스케이트를 타줘, 자기야
Skate
滑冰
スケート
홍어
Uh I wanna get to know ya
我想認識你。
えっと、あなたのことを知りたいの
어, 당신을 더 알고 싶어요
I wanna get to know ya
我想認識你
君のことを知りたい
널 더 알고 싶어
Anderson .Paak/Bruno Mars:
Anderson .Paak/Bruno Mars:
アンダーソン・パーク/ブルーノ・マーズ:
앤더슨 파악/브루노 마스:
I never fall but tonight you got me falling for you
我從不輕易墜入愛河,但今晚你讓我為你傾倒。
僕は決して恋に落ちないけど、今夜は君に恋した
난 절대 사랑에 빠지지 않는데 오늘 밤엔 너에게 빠져버렸어.
And only you you
只有你
そしてあなただけが
오직 너만이 너
I'm reaching out in hopes that you reach for me too
我伸出手,是希望你也能伸出手來。
あなたも私に手を差し伸べてくれることを願って手を差し伸べている
당신도 저에게 손을 내밀어주시길 바라며 제가 손을 내미는 겁니다.
Girl let's groove
女孩,讓我們一起搖擺
ガール、グルーヴしよう
여자야, 신나게 놀자!
Girl you got me singing "Ooh"
女孩,你讓我情不自禁地唱起了「Ooh」。
君のおかげで「ウー」って歌えたよ
소녀야, 너 때문에 내가 "오" 하고 노래를 부르게 됐어
My oh my my oh my
我的天我的天哪
まあまあまあまあ
세상에 세상에 세상에
My oh my my oh my
我的天我的天哪
まあまあまあまあ
세상에 세상에 세상에
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
Oh skate to me baby
哦,寶貝,滑向我吧
ああ、僕にスケートしてよベイビー
오, 내게 스케이트를 타줘, 자기야
Skate
滑冰
スケート
홍어
Come on slide your way on over
來吧,滑過來。
さあ、滑って来てください
어서 미끄러지듯 이쪽으로 오세요
Slide your way on over
滑過去
スライドして進んでください
옆으로 미끄러지듯 오세요
Oh skate to me baby
哦,寶貝,滑向我吧
ああ、僕にスケートしてよベイビー
오, 내게 스케이트를 타줘, 자기야
Skate
滑冰
スケート
홍어
Ah I wanna get to know you girl
啊,我想認識你,女孩。
ああ、君のことをもっと知りたい
아, 너에 대해 더 알고 싶어.
I wanna get to know ya
我想認識你
君のことを知りたい
널 더 알고 싶어
Skate to me my baby
滑向我,我的寶貝
私のためにスケートしてよベイビー
내게 스케이트를 타줘, 내 사랑
Skate
滑冰
スケート
홍어
Just slide your way on over
直接滑過去就行了。
スライドして進んでください
옆으로 미끄러지듯 올라오세요
Slide your way on over
滑過去
スライドして進んでください
옆으로 미끄러지듯 오세요
Oh skate to me my baby
哦,滑向我,我的寶貝
ああ、私のためにスケートしてよ、ベイビー
오, 내게 스케이트를 타줘, 내 사랑
Skate
滑冰
スケート
홍어
I wanna get to know ya
我想認識你
君のことを知りたい
널 더 알고 싶어
I wanna get to know ya
我想認識你
君のことを知りたい
널 더 알고 싶어
Lyrics by:Bruno Mars/Brandon Anderson/Dernst Emile II/James Fauntleroy/Domitille Degalle/J.D. Beck
作詞:布魯諾馬爾斯/布蘭登安德森/德恩斯特埃米爾二世/詹姆斯方特勒羅伊/多米蒂爾德加勒/J.D.貝克
作詞:Bruno Mars/Brandon Anderson/Dernst Emile II/James Fauntleroy/Domitille Degalle/J.D.ベック
작사: Bruno Mars / Brandon Anderson / Dernster Emil II / James Fontlerroy / Domitil de Galle / J.D. Baker
Composed by:Dion Vutlharhi Sithole/Hlulani Onnie Sithole
作曲:Dion Vutlharhi Sithole/Hlulani Onnie Sithole
作曲:ディオン・ヴトルハルヒ・シホール/フルラニ・オニー・シホール
작곡: Dion Vutlharhi Sithole/Hlulani Onnie Sithole
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
SKATE
●●●
Anderson .Paak:
Oh my oh my
In a room full of dimes
You would be a hundred dollars
If bein' fine was a crime
Girl they'd lock your lil' fine a*s up in a tower
The way you move like you do
Ooh it's like you do it for a livin'
Do a lil' spin do it again
S**t look like you playin' for the win oh baby
Bruno Mars/Anderson .Paak:
I'm tryna roll I'm tryna ride
I'm tryna float I'm tryna glide
No no don't be shy just take my hand and hold on tight
Bruno Mars:
Oh skate to me baby
Skate
Slide your way on over
Slide your way on over
Oh skate to me baby
Skate
I wanna get to know ya
I wanna get to know ya
Come on
Oh my oh my
Got your hair in the wind and your skin glistenin'
I can smell your sweet perfume
Mmm you smell better than a barbecue
Oh superstar is what you are
I'm your biggest fan
If you're lookin' for a man sugar here I am
Ooh
Both:
I'm tryna roll I'm tryna ride
I'm tryna ride with ya darlin'
I'm tryna float I'm tryna glide
Oh no no don't be shy just take my hand and hold on tight
Bruno Mars:
Oh skate to me baby
Skate
Slide your way on over
Slide your way on over
Oh skate to me baby
Skate
Uh I wanna get to know ya
I wanna get to know ya
Anderson .Paak/Bruno Mars:
I never fall but tonight you got me fallin' for you
And only you you
I'm reachin' out in hopes that you reach for me too
Girl let's groove
Girl you got me singin' "Ooh"
My oh my my oh my
My oh my my oh my
Bruno Mars:
Oh skate to me baby
Skate
Come on slide your way on over
Slide your way on over
Oh skate to me baby
Skate
Ah I wanna get to know you girl
I wanna get to know ya
Skate to me my baby
Skate
Just slide your way on over
Slide your way on over
Oh skate to me my baby
Skate
I wanna get to know ya
I wanna get to know ya
WAKE UP-IN THE SKY
Bruno Mars/Gucci Mane:
Bruno Mars/Gucci Mane:
ブルーノ・マーズ/グッチ・メイン:
브루노 마스/구찌 메인:
Fly fly fly
飛飛飛
飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ
날아라 날아라 날아라
It's Gucci it's Gucci
是古馳,是古馳
グッチだよ、グッチだよ
구찌야, 구찌라고!
Huh
嗯
はぁ
뭐
Fly
飛
飛ぶ
파리
I drink till I'm drunk yeah smoke till I'm high yeah
我喝酒喝到爛醉,抽煙抽到飄飄欲仙,沒錯。
酔うまで飲むし、ハイになるまでタバコを吸うし
난 취할 때까지 마시고, 취할 때까지 담배를 피워.
Castle on the hill well damn wake up in the sky
山上的城堡,該死的,醒來發現自己身處天空
丘の上の城は空で目覚める
언덕 위의 성, 젠장, 하늘에서 깨어나다
You can't tell me I aingt fly you can't tell me I aingt fly
你不能說我飛不起來,你不能說我飛不起來。
僕が飛べないなんて言えない 僕が飛べないなんて言えない
날지 못한다고는 말할 수 없어, 날지 못한다고는 말할 수 없어
I know I'm super fly I know I know I'm super fly I know
我知道我超酷,我知道我知道我超酷,我知道
私は超イケてるってわかってる 私は超イケてるってわかってる 私はわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 알아, 알아, 난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아.
The ladies love in luxury yeah
女士們喜歡奢華,是的。
女性は贅沢が大好き
여성분들은 럭셔리를 좋아하시죠, 네.
That's why they all fuck with me woo
這就是他們都跟我作對的原因,嗚嗚。
だからみんな俺をファックするんだよ
그래서 다들 날 괴롭히는 거야 우
Out here with the moves yeesh like I invented smooth
這兒的舞步真是絕了,感覺就像我發明了流暢舞步。
動きは俺が発明したようにスムーズだ
내가 마치 부드러움을 발명한 것처럼 멋진 동작들을 보여주고 있네.
You can't tell me I aingt fly you can't tell me I aingt fly
你不能說我飛不起來,你不能說我飛不起來。
僕が飛べないなんて言えない 僕が飛べないなんて言えない
날지 못한다고는 말할 수 없어, 날지 못한다고는 말할 수 없어
I know I'm super fly I know I know I'm super fly
我知道我超酷,我知道我知道我超酷
私は自分が超カッコいいってわかってる 私は自分が超カッコいいってわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아.
Gucci Mane:
Gucci Mane:
グッチ・メイン:
구찌 메인:
Huh huh huh
呵呵呵呵
ふふふ
허허허
I stay fresh as hell take a pic I might as well hell
我狀態超好,拍張照片吧,反正我也想拍。
私は最高にフレッシュなままでいるから、写真を撮るのもいいかもしれない
난 항상 최상의 컨디션을 유지해. 사진 한 장 찍는 것도 괜찮겠지.
Drop the top and take a selfie my car drives itself
敞篷車頂打開,拍張自拍,我的車可以自動駕駛
屋根を下ろして自撮りをしましょう。私の車は自動運転です
지붕을 열고 셀카를 찍어요. 내 차는 자율주행이에요.
I got white girls blushing homie college girls rushing on me woo
我讓白人女孩臉紅了,兄弟,大學女生都圍著我轉,哇哦
白人の女の子が顔を赤らめて、仲間の女子大生が私に襲い掛かってきた
백인 여자애들 얼굴 빨개지고, 여대생들 나한테 달려들고 있어, 우와!
All my diamonds custom so they clutching and they touching on me
我所有的鑽石都是訂製的,它們緊緊地貼著我,觸碰著我。
私のダイヤモンドはすべてカスタムなので、それらは私に触れて握りしめます
내 다이아몬드는 모두 맞춤 제작된 것이라서 서로 꼭 껴안고 내 몸에 닿고 있어요.
Ooo pick his vegetables
哦,他正在挑選蔬菜
野菜を摘んで
오, 야채를 따세요
Ooo that kid's edible
哇,那孩子真好吃。
ああ、あの子は食べられる
어머, 저 애는 먹을 수 있겠네
Ooo it's incredible
哇,真是太棒了!
わあ、すごいですね
와, 정말 놀랍네요!
Ooo ooo ooo
哦哦哦哦
おおおおおおお
오오오오
I smell like Bond Number 9 nine
我聞起來像邦德9號九號
私はボンドナンバー9のような匂いがする
나는 본드 넘버 9 나인 냄새가 나요
Section full of foreign dimes
滿是外國硬幣的區域
外国の10セント硬貨がいっぱいのセクション
외국 동전으로 가득 찬 코너
B***h is staring at me saying
婊子盯著我看,說著什麼
ビッチが私を見つめて言う
그년이 나를 빤히 쳐다보며 말하고 있어
Wow
哇
おお
우와
Unforgettable like Nat King Cole
像納特·金·科爾一樣令人難忘
ナット・キング・コールのように忘れられない
냇 킹 콜처럼 잊을 수 없는
Gucci Barry White I'm singing to your ho well damn
Gucci Barry White 我要唱給你聽,該死的
グッチ・バリー・ホワイト私はあなたの家に歌っています
구찌 배리 화이트, 네 여자에게 노래를 불러주고 있어, 젠장
Her one night show
她的一夜秀
彼女の一夜限りのショー
그녀의 하룻밤 쇼
A human bank roll whoa
人肉銀行,哇哦
人間の銀行ロールうわあ
인간 은행 롤 와우
She lost in the sauce
她迷失在醬汁裡了。
彼女はソースで負けた
그녀는 소스에 푹 빠져버렸다
'Cause Gucci got the glow huh
因為 Gucci 散發著光芒,對吧?
グッチは輝いているからね
구찌가 빛나잖아, 그렇지?
Bruno Mars/Gucci Mane:
Bruno Mars/Gucci Mane:
ブルーノ・マーズ/グッチ・メイン:
브루노 마스/구찌 메인:
I drink till I'm drunk brra smoke till I'm high it's Guc'
我喝酒喝到爛醉,抽煙抽到飄飄欲仙,這就是古馳。
酔うまで飲んで、ハイになるまでタバコを吸う、それがグックだ
술에 취할 때까지 마시고, 기분 좋아질 때까지 담배를 피워. 이게 바로 구찌야.
Castle on the hill heh wake up in the sky you won't
山上的城堡,呵呵,醒來發現自己身處天空,你不會的。
丘の上の城へー空で目覚める君は
언덕 위의 성, 하늘에서 깨어나지 못할 거야
You can't tell me I aingt fly you can't tell me I aingt fly
你不能說我飛不起來,你不能說我飛不起來。
僕が飛べないなんて言えない 僕が飛べないなんて言えない
날지 못한다고는 말할 수 없어, 날지 못한다고는 말할 수 없어
I know I'm super fly I know I know I'm super fly I know
我知道我超酷,我知道我知道我超酷,我知道
私は超イケてるってわかってる 私は超イケてるってわかってる 私はわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 알아, 알아, 난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아.
The ladies love in luxury that's why they all fuck with me
女人們都喜歡奢華,所以她們都跟我上床。
女性は贅沢を好むから、みんな私とセックスするの
여자들은 럭셔리한 걸 좋아하니까 다들 나한테 끌리는 거야
Out here with the moves like I invented smooth
這裡的舞步就像我發明了流暢動作一樣流暢
まるで私が発明したようなスムーズな動きで
내가 부드러움을 발명한 것처럼 여기서 멋진 동작들을 선보이고 있어.
You can't tell me I aingt fly you can't tell me I aingt fly
你不能說我飛不起來,你不能說我飛不起來。
僕が飛べないなんて言えない 僕が飛べないなんて言えない
날지 못한다고는 말할 수 없어, 날지 못한다고는 말할 수 없어
I know I'm super fly I know I know I'm super fly I know
我知道我超酷,我知道我知道我超酷,我知道
私は超イケてるってわかってる 私は超イケてるってわかってる 私はわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 알아, 알아, 난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아.
Now watch me fly fly
現在看著我飛翔
さあ、私が飛ぶのを見て
자, 내가 나는 걸 봐봐
Now watch me fly fly
現在看著我飛翔
さあ、私が飛ぶのを見て
자, 내가 나는 걸 봐봐
You can't tell me I aingt fly
你不能說我飛不起來。
僕が飛べないなんて言えない
내가 날지 못한다고는 말할 수 없어
You can't tell me I aingt fly
你不能說我飛不起來。
僕が飛べないなんて言えない
내가 날지 못한다고는 말할 수 없어
I know I'm super fly I know I'm super fly
我知道我超酷,我知道我超酷
私は自分が超カッコいいってわかってる 私は自分が超カッコいいってわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아.
Kodak Black/Gucci Mane:
Kodak Black/Gucci Mane:
コダック・ブラック/グッチ・メイン:
코닥 블랙/구찌 메인:
Kodak Kodak
柯達 柯達
コダック コダック
코닥 코닥
Mine so fly don't need no flight attendant
我的飛機太漂亮了,根本不需要空服人員。
私の飛ぶものは客室乗務員を必要としません
내 비행기는 너무 날아서 승무원이 필요 없어.
Big Cuban link don't need no pendant
大古巴鏈不需要吊墜
大きなキューバリンクにはペンダントは必要ありません
큰 쿠바 링크에는 펜던트가 필요 없습니다.
I aingt never had no pot to piss in yeah
我以前從來沒窮過,是啊。
俺は小便をする鍋を持っていなかった
난 오줌 쌀 냄비가 없어본 적이 없어.
Now all my records trending
現在我的所有唱片都火紅了
今私のレコードはすべてトレンドです
지금 제 모든 기록이 인기 급상승 중입니다.
Oh my I came from stealing bikes to flying on a G5
我的天哪,我從偷自行車變成了駕駛G5飛機。
ああ、私はバイクを盗んでからG5で飛ぶようになったんだ
세상에, 자전거를 훔치던 내가 이제 G5를 타고 하늘을 날게 됐네.
I don't know why I been smoking this Cherry Pie so much
我不知道為什麼我抽了這麼多櫻桃派牌香菸。
なぜこんなにチェリーパイを吸っているのか分からない
내가 왜 체리 파이를 이렇게 많이 피웠는지 모르겠어
But this my life
但這就是我的生活
でもこれが私の人生
하지만 이것이 내 삶이다
I'm on adderall I be smelling Hi-Tec when I piss
我吃了阿德拉,尿尿的時候聞到高科技的味道。
私はアデロールを飲んでいて、小便をするとハイテックの匂いがする
애더럴을 복용 중이라 소변 볼 때 하이텍 냄새가 나요.
Like it's basketball I drop 50-pointer on my wrist
就像打籃球一樣,我把50分投進了我的手腕
バスケットボールのように手首に50ポイントを落とす
마치 농구처럼, 나는 50점짜리 슛을 내 손목에 떨어뜨려.
It's Lil Kodak take a pic
是 Lil Kodak,拍張照片
リル・コダックが写真を撮ってくれた
릴 코닥이 사진을 찍어요
I came home to drop the heat
我回家是為了降溫。
暑さをしのぐために家に帰ってきた
집에 와서 열기를 끄려고 했어요.
All these diamonds got me sick
這些鑽石讓我噁心
ダイヤモンドが全部私を病気にした
이 모든 다이아몬드 때문에 속이 메스꺼워졌어요.
I'm acting spoiled
我表現得像個被寵壞的人
私は甘やかされてる
내가 버릇없이 굴고 있어
Cutlass sitting high I feel like I can fly
駕駛著高高架起的彎刀,我感覺自己像能飛一樣。
高く座るカトラス 飛べそうな気がする
커틀러스를 높이 들고 있으니 마치 날 수 있을 것 같아.
So fresh to death it's crazy I feel like I can die
新鮮得快要死了,簡直瘋了,我覺得自己隨時都會死。
死ぬほど新鮮で、死んでしまいそうな気がする
너무 신선해서 미칠 것 같아, 당장이라도 죽을 것 같아
I done finally got my wings they make me wanna sing glee
我終於長出了翅膀,它們讓我想要唱《歡樂合唱團》。
ついに翼を手に入れた 喜びを歌いたくなる
드디어 내 날개를 얻었어! 이 날개 덕분에 신나게 노래하고 싶어지네.
Bruno Mars/Kodak Black:
Bruno Mars/Kodak Black:
ブルーノ・マーズ/コダック・ブラック:
브루노 마스/코닥 블랙:
I drink till I'm drunk till I'm drunk
我喝到爛醉,直到我喝醉為止。
私は酔うまで飲みます
나는 취할 때까지 마신다.
Smoke till I'm high till I'm high
抽到嗨,直到我嗨起來
ハイになるまでタバコを吸う
취해서 정신을 잃을 때까지 담배를 피워
Castle on the hill ayy wake up in the sky
山上的城堡,哎呀,醒來在天空
丘の上の城が空に目覚める
언덕 위의 성, 하늘에서 깨어나
You can't tell me I aingt fly you can't tell me I aingt fly baby
你不能說我不夠酷,你不能說我不夠酷,寶貝
僕が飛べないなんて言えないよ、僕が飛べないなんて言えないよ、ベイビー
날지 못한다고는 말할 수 없어, 날지 못한다고는 말할 수 없어, 자기야
I know I'm super fly I know it
我知道我超酷,我當然知道。
私は自分が超イケてるってわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 정말 알아.
I know I'm super fly I know it
我知道我超酷,我當然知道。
私は自分が超イケてるってわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 정말 알아.
The ladies love in luxury that's why they all fuck with me ayy
女人們都喜歡奢華,所以她們都跟我上床。
女性は贅沢が好きなので、みんな私とセックスするんです
여자들은 럭셔리한 걸 좋아하니까 다들 나한테 끌리는 거야, 에이
Out here with the moves like I invented smooth yo yo
在這上面,我的舞步就像我發明了流暢溜溜球一樣。
滑らかなヨーヨーを発明したかのような動きで
내가 마치 부드러운 요요를 발명한 것처럼 멋진 동작들을 보여주고 있어
You can't tell me I aingt fly you can't tell me I don't fly baby
你不能說我飛不起來,你不能說我不會飛,寶貝。
僕が飛べないなんて言えないよ、僕が飛べないなんて言えないよ、ベイビー
날 날지 못한다고는 말할 수 없어, 날 날지 않는다고는 말할 수 없어, 자기야
I know I'm super fly I know it
我知道我超酷,我當然知道。
私は自分が超イケてるってわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 정말 알아.
I know I'm super fly I know it
我知道我超酷,我當然知道。
私は自分が超イケてるってわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 정말 알아.
Bruno Mars:
布魯諾馬爾斯:
ブルーノ・マーズ:
브루노 마스:
Now now watch me fly fly
現在,看我飛翔。
さあ、私が飛んでいくのを見て
자, 이제 내가 나는 걸 봐봐
Now watch me fly fly
現在看著我飛翔
さあ、私が飛ぶのを見て
자, 내가 나는 걸 봐봐
You can't tell me I aingt fly
你不能說我飛不起來。
僕が飛べないなんて言えない
내가 날지 못한다고는 말할 수 없어
I know I'm super fly I know I'm super fly
我知道我超酷,我知道我超酷
私は自分が超カッコいいってわかってる 私は自分が超カッコいいってわかってる
난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아. 난 내가 엄청 멋지다는 걸 알아.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
WAKE UP-IN THE SKY
●●●
Bruno Mars/Gucci Mane:
Fly fly fly
It's Gucci it's Gucci
Huh
Fly
I drink till I'm drunk yeah smoke till I'm high yeah
Castle on the hill well damn wake up in the sky
You can't tell me I ain't fly you can't tell me I ain't fly
I know I'm super fly I know I know I'm super fly I know
The ladies love in luxury yeah
That's why they all f**k with me woo
Out here with the moves yeesh like I invented smooth
You can't tell me I ain't fly you can't tell me I ain't fly
I know I'm super fly I know I know I'm super fly
Gucci Mane:
Huh huh huh
I stay fresh as hell take a pic I might as well hell
Drop the top and take a selfie my car drives itself
I got white girls blushin' homie college girls rushin' on me woo
All my diamonds custom so they clutchin' and they touchin' on me
Ooo pick his vegetables
Ooo that kid's edible
Ooo it's incredible
Ooo ooo ooo
I smell like Bond Number 9 nine
Section full of foreign dimes
B***h is starin' at me sayin'
Wow
Unforgettable like Nat King Cole
Gucci Barry White I'm singing to your ho well damn
Her one night show
A human bank roll whoa
She lost in the sauce
'Cause Gucci got the glow huh
Bruno Mars/Gucci Mane:
I drink till I'm drunk brra smoke till I'm high it's Guc'
Castle on the hill heh wake up in the sky you won't
You can't tell me I ain't fly you can't tell me I ain't fly
I know I'm super fly I know I know I'm super fly I know
The ladies love in luxury that's why they all f**k with me
Out here with the moves like I invented smooth
You can't tell me I ain't fly you can't tell me I ain't fly
I know I'm super fly I know I know I'm super fly I know
Now watch me fly fly
Now watch me fly fly
You can't tell me I ain't fly
You can't tell me I ain't fly
I know I'm super fly I know I'm super fly
Kodak Black/Gucci Mane:
Kodak Kodak
Mine so fly don't need no flight attendant
Big Cuban link don't need no pendant
I ain't never had no pot to piss in yeah
Now all my records trendin'
Oh my I came from stealing bikes to flying on a G5
I don't know why I been smokin' this Cherry Pie so much
But this my life
I'm on adderall I be smellin' Hi-Tec when I piss
Like it's basketball I drop 50-pointer on my wrist
It's Lil Kodak take a pic
I came home to drop the heat
All these diamonds got me sick
I'm actin' spoiled
Cutlass sittin' high I feel like I can fly
So fresh to death it's crazy I feel like I can die
I done finally got my wings they make me wanna sing glee
Bruno Mars/Kodak Black:
I drink till I'm drunk till I'm drunk
Smoke till I'm high till I'm high
Castle on the hill ayy wake up in the sky
You can't tell me I ain't fly you can't tell me I ain't fly baby
I know I'm super fly I know it
I know I'm super fly I know it
The ladies love in luxury that's why they all f**k with me ayy
Out here with the moves like I invented smooth yo yo
You can't tell me I ain't fly you can't tell me I don't fly baby
I know I'm super fly I know it
I know I'm super fly I know it
Bruno Mars:
Now now watch me fly fly
Now watch me fly fly
You can't tell me I ain't fly
I know I'm super fly I know I'm super fly
NOTHIN' ON YOU
Bruno Mars/B.o.B:
布魯諾馬爾斯/B.o.B:
ブルーノ・マーズ/B.o.B:
브루노 마스/B.o.B:
Beautiful girls
漂亮女孩
美しい女の子たち
아름다운 소녀들
All over the world
世界各地
世界中で
전 세계
I could be chasing
我可能正在追逐
追いかけているかもしれない
나는 쫓고 있을지도 몰라
But my time would be wasted
但我的時間就白費了。
でも私の時間は無駄になる
하지만 그러면 내 시간이 낭비될 것이다.
They got nothing on you baby
寶貝,他們根本比不上你。
君には敵わないよベイビー
그들은 너에게 비할 바가 못 돼, 자기야
Nothing on you baby
寶貝,你身上什麼都沒有
君には何もないよベイビー
너한테 아무것도 안 입혔어, 자기야
They might say hi
他們可能會打招呼。
彼らは挨拶するかもしれない
그들은 인사할지도 몰라요.
And I might say hey
我可能會說嘿
そして私はこう言うかもしれない
그리고 저는 "안녕하세요"라고 말할 수도 있어요.
But you shouldn't worry
但你不必擔心
でも心配する必要はない
하지만 걱정하지 않으셔도 됩니다.
About what they say
他們說的話
彼らが言うことについて
그들이 하는 말에 관하여
'Cause they got nothing on you baby
因為他們根本比不上你,寶貝。
だって彼らは君には敵わないから
그들은 너에게 상대도 안 돼, 자기야
Yeah
是的
うん
응
Nothing on you baby
寶貝,你身上什麼都沒有
君には何もないよベイビー
너한테 아무것도 안 입혔어, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
B.o.B:
B.o.B:
ボブ:
단발:
I know you feel where I'm coming from
我知道你明白我的感受。
私の気持ちがわかるよ
내 심정을 이해해 주시리라 믿어요.
Regardless of the things in my past that I've done
無論我過去做過什麼事。
私が過去にしたことに関係なく
과거에 내가 했던 일들과는 상관없이
Most of it really was for the hell of the fun
大部分時候,這真的只是為了好玩。
ほとんどはただ楽しむためだった
대부분은 정말 재미 삼아 한 거였어요.
On the carousel so around I spun
我在旋轉木馬上轉了一圈。
回転木馬に乗ってぐるぐる回った
회전목마 위에서 나는 빙글빙글 돌았다.
With no directions just tryna get some
沒有方向,只是想弄點東西。
指示もなしにただ手に入れようとする
아무런 안내도 없이 그냥 뭐 좀 얻으려고요
Tryna chase skirts living in the summer sun
試著在夏日陽光下追逐裙擺
夏の太陽の下で暮らすスカートを追いかけよう
여름 햇살 아래서 여자들을 쫓아다니려고 애쓰고 있어
And so I lost more than I had ever won
於是,我輸的比贏的還多。
そして私は今まで勝ったものよりも多くを失った
그래서 나는 이겼던 것보다 잃었던 것이 훨씬 많았다.
And honestly I ended up with none
說實話,我最後一個也沒得到。
そして正直に言うと、結局何も得られなかった
솔직히 말해서 결국 아무것도 얻지 못했어요.
There's so much nonsense it's on my conscience
荒謬的事情太多了,我良心不安。
あまりにもナンセンスなことが多すぎて良心が痛む
말도 안 되는 소리가 너무 많아서 양심의 가책을 느껴요.
I'm thinking maybe I should get it out
我在想或許我應該把它拿出來
それを出した方がいいかなと思っている
꺼내 보는 게 좋을 것 같아요.
And I don't wanna sound redundant but I was wondering
我不想顯得多餘,但我一直在想
繰り返しになりますが、私は疑問に思っていました
반복되는 말처럼 들릴 수도 있겠지만, 궁금한 점이 있어서 여쭤봅니다.
If there was something that you wanna know
如果你想知道什麼
何か知りたいことがあれば
궁금한 점이 있으시면 말씀해주세요.
That you wanna know
你想知道
あなたが知りたいこと
당신이 알고 싶어하는 것
But never mind that we should let it go
但沒關係,我們應該放手。
でも、それを手放すべきだなんて気にしないで
하지만 우리가 그것을 놓아줘야 한다는 건 중요하지 않아요.
We should let it go
我們應該放手。
それを手放すべきだ
우리는 그 일을 잊어야 해요
'Cause we don't wanna be a TV episode
因為我們不想成為一集電視劇。
テレビのエピソードになりたくないから
우린 TV 에피소드가 되고 싶지 않으니까
TV episode
電視劇集
テレビエピソード
TV 에피소드
And all the bad thoughts just let 'em go
把所有不好的想法都放下吧。
悪い考えは全部手放して
나쁜 생각들은 모두 그냥 흘려보내 버려.
Go go go go
走走走走
ゴーゴーゴーゴー
가자 가자 가자
Bruno Mars/B.o.B:
布魯諾馬爾斯/B.o.B:
ブルーノ・マーズ/B.o.B:
브루노 마스/B.o.B:
Beautiful girls
漂亮女孩
美しい女の子たち
아름다운 소녀들
All over the world
世界各地
世界中で
전 세계
I could be chasing
我可能正在追逐
追いかけているかもしれない
나는 쫓고 있을지도 몰라
But my time would be wasted
但我的時間就白費了。
でも私の時間は無駄になる
하지만 그러면 내 시간이 낭비될 것이다.
They got nothing on you baby
寶貝,他們根本比不上你。
君には敵わないよベイビー
그들은 너에게 비할 바가 못 돼, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
Nothing on you baby
寶貝,你身上什麼都沒有
君には何もないよベイビー
너한테 아무것도 안 입혔어, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
They might say hi
他們可能會打招呼。
彼らは挨拶するかもしれない
그들은 인사할지도 몰라요.
Hi
你好
こんにちは
안녕
And I might say hey
我可能會說嘿
そして私はこう言うかもしれない
그리고 저는 "안녕하세요"라고 말할 수도 있어요.
Hey
嘿
おい
여기요
But you shouldn't worry
但你不必擔心
でも心配する必要はない
하지만 걱정하지 않으셔도 됩니다.
About what they say
他們說的話
彼らが言うことについて
그들이 하는 말에 관하여
Why
為什麼
なぜ
왜
'Cause they got nothing on you baby
因為他們根本比不上你,寶貝。
だって彼らは君には敵わないから
그들은 너에게 상대도 안 돼, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
Nothing on you baby
寶貝,你身上什麼都沒有
君には何もないよベイビー
너한테 아무것도 안 입혔어, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
B.o.B:
B.o.B:
ボブ:
단발:
Hands down there will never be another one
毫無疑問,絕對不會再有第二個了。
間違いなく、もう二度とないだろう
두말할 나위 없이, 다시는 이런 일이 없을 겁니다.
I been around and I never seen another one
我四處轉悠,從來沒見過第二個。
私は周りにいたが、他には見たことがない
내가 여기저기 다녀봤지만 그런 사람은 본 적이 없어.
Because your style they aingt really got nothing on
因為你的風格他們根本比不上。
あなたのスタイルは彼らには似合わないから
네 스타일은 그들이 따라올 수 없으니까
And you wild when you aingt got nothing on
你沒穿衣服的時候就瘋瘋癲癲的。
そして、何も着ていないときはワイルドだ
그리고 아무것도 안 입으면 넌 완전히 미쳐버리지.
Baby you the whole package plus you pay your taxes
寶貝,你擁有一切,而且你還準時繳稅。
ベイビー、君は全部手に入れられるし、税金も払える
당신은 모든 걸 다 갖췄을 뿐 아니라 세금까지 내잖아요!
And you keep it real while them others stay plastic
你保持真我,而其他人卻虛偽做作。
そして、他の人がプラスチックのままである間、あなたは本物であり続ける
당신은 진실함을 유지하는 반면, 다른 사람들은 가식만 부린다.
You're my Wonder Woman call me Mr. Fantastic
你是我的神力女俠,叫我神力先生。
あなたは私のワンダーウーマン、私をミスター・ファンタスティックと呼んでください
당신은 나의 원더우먼이에요, 날 미스터 판타스틱이라고 불러주세요
Stop now think about it
現在停下來好好想想。
立ち止まって考えてみよう
지금 멈춰서 생각해 보세요.
I've been to London
我去過倫敦
私はロンドンに行ったことがある
저는 런던에 가본 적이 있어요.
Yeah
是的
うん
응
I've been to Paris
我去過巴黎
私はパリに行ったことがある
저는 파리에 가봤습니다.
Yeah
是的
うん
응
Even way out there to Tokyo
甚至遠至東京
東京まで遠くまで
저 멀리 도쿄까지도
Tokyo
東京
東京
도쿄
Back home down in Georgia
回到喬治亞州的家
ジョージアの故郷に戻って
고향인 조지아로 돌아왔습니다.
Yeah
是的
うん
응
To New Orleans
前往新奧爾良
ニューオーリンズへ
뉴올리언즈로
Yeah
是的
うん
응
But you always steal the show
但你總是搶盡風頭
でも、あなたはいつも注目を集める
하지만 당신은 언제나 시선을 사로잡아요.
Steal the show
搶盡風頭
注目を集める
쇼를 훔치다
And just like that girl you got me froze
就像你讓我凍僵的那個女孩一樣
そして、あなたが私を凍らせたあの少女のように
그리고 그 여자애처럼, 너 때문에 난 얼어붙었어.
Got me froze
把我凍住了
凍り付いた
얼어붙었어
Like a Nintendo 64
就像任天堂64一樣
ニンテンドー64のように
닌텐도 64처럼
64
64
64
64
If you never knew well now you know
如果你以前不知道,現在你知道了
これまでよく知らなかったとしても、今はよく知っている
몰랐다면 이제 알게 되었네요.
Know know know know
知道 知道 知道 知道
知っている知っている知っている
알고 알고 알고
Bruno Mars/B.o.B:
布魯諾馬爾斯/B.o.B:
ブルーノ・マーズ/B.o.B:
브루노 마스/B.o.B:
Beautiful girls
漂亮女孩
美しい女の子たち
아름다운 소녀들
All over the world
世界各地
世界中で
전 세계
I could be chasing
我可能正在追逐
追いかけているかもしれない
나는 쫓고 있을지도 몰라
But my time would be wasted
但我的時間就白費了。
でも私の時間は無駄になる
하지만 그러면 내 시간이 낭비될 것이다.
Ha-ha
哈哈哈哈
ハハハ
하하하
They got nothing on you baby
寶貝,他們根本比不上你。
君には敵わないよベイビー
그들은 너에게 비할 바가 못 돼, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
Nothing on you baby
寶貝,你身上什麼都沒有
君には何もないよベイビー
너한테 아무것도 안 입혔어, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
They might say hi
他們可能會打招呼。
彼らは挨拶するかもしれない
그들은 인사할지도 몰라요.
Hi
你好
こんにちは
안녕
And I might say hey
我可能會說嘿
そして私はこう言うかもしれない
그리고 저는 "안녕하세요"라고 말할 수도 있어요.
Hey
嘿
おい
여기요
But you shouldn't worry
但你不必擔心
でも心配する必要はない
하지만 걱정하지 않으셔도 됩니다.
About what they say
他們說的話
彼らが言うことについて
그들이 하는 말에 관하여
Why
為什麼
なぜ
왜
'Cause they got nothing on you baby
因為他們根本比不上你,寶貝。
だって彼らは君には敵わないから
그들은 너에게 상대도 안 돼, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
Nothing on you baby
寶貝,你身上什麼都沒有
君には何もないよベイビー
너한테 아무것도 안 입혔어, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
B.o.B:
B.o.B:
ボブ:
단발:
Everywhere I go
我去的每一個地方
どこへ行っても
내가 가는 곳마다
I'm always hearing your name
我總是聽到你的名字
いつもあなたの名前を聞いています
난 항상 네 이름을 듣고 있어
And no matter where I'm at
無論我在哪裡
そして私がどこにいても
그리고 내가 어디에 있든
Girl you make me wanna sing
女孩,你讓我想唱歌
君のおかげで歌いたくなる
소녀야, 널 보면 노래하고 싶어져.
Whether a bus or a plane
無論是公車還是飛機
バスでも飛行機でも
버스든 비행기든
Or a car or a train
或汽車或火車
車や電車でも
자동차나 기차도 마찬가지입니다.
No other girl's in my brain
我的腦海裡只有我女孩的身影
私の頭の中には他の女の子はいない
내 머릿속엔 다른 여자는 없어
And you the one to blame
而這一切都是你造成的。
そして、あなたが責められるべき人です
그리고 비난받아야 할 사람은 바로 당신이에요.
Bruno Mars/B.o.B:
布魯諾馬爾斯/B.o.B:
ブルーノ・マーズ/B.o.B:
브루노 마스/B.o.B:
Beautiful girls
漂亮女孩
美しい女の子たち
아름다운 소녀들
All over the world
世界各地
世界中で
전 세계
I could be chasing
我可能正在追逐
追いかけているかもしれない
나는 쫓고 있을지도 몰라
But my time would be wasted
但我的時間就白費了。
でも私の時間は無駄になる
하지만 그러면 내 시간이 낭비될 것이다.
Why
為什麼
なぜ
왜
They got nothing on you baby
寶貝,他們根本比不上你。
君には敵わないよベイビー
그들은 너에게 비할 바가 못 돼, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
Nothing on you baby
寶貝,你身上什麼都沒有
君には何もないよベイビー
너한테 아무것도 안 입혔어, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
They might say hi
他們可能會打招呼。
彼らは挨拶するかもしれない
그들은 인사할지도 몰라요.
Hi
你好
こんにちは
안녕
And I might say hey
我可能會說嘿
そして私はこう言うかもしれない
그리고 저는 "안녕하세요"라고 말할 수도 있어요.
Hello
你好
こんにちは
안녕하세요
But you shouldn't worry
但你不必擔心
でも心配する必要はない
하지만 걱정하지 않으셔도 됩니다.
About what they say
他們說的話
彼らが言うことについて
그들이 하는 말에 관하여
Why
為什麼
なぜ
왜
'Cause they got nothing on you baby
因為他們根本比不上你,寶貝。
だって彼らは君には敵わないから
그들은 너에게 상대도 안 돼, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
Nothing on you baby
寶貝,你身上什麼都沒有
君には何もないよベイビー
너한테 아무것도 안 입혔어, 자기야
Na na na nothing on you baby na nothing on you
娜娜娜,你身上什麼都沒有,寶貝,你身上什麼都沒有
ナ、ナ、ナ、君には何もない、ベイビー、ナ、君には何もない
나나나 너에겐 아무것도 없어 베이비 나 너에겐 아무것도 없어
B.o.B:
B.o.B:
ボブ:
단발:
Yeah and that's just how we do it
是的,我們就是這麼做的。
そうだ、それが私たちのやり方なんだ
네, 저희는 원래 그렇게 해요.
Heheheh and I'ma let this ride
呵呵,我就順其自然吧。
ヘヘヘ、このままにしておくよ
헤헤헤, 난 이걸 타고 갈 거야
B.o.B and Bruno Mars
B.o.B 和 Bruno Mars
B.o.Bとブルーノ・マーズ
B.o.B와 브루노 마스
Lyrics by:Ari Levine/Bobby Simmons Jr./Bruno Mars/Philip Lawrence
作詞:阿里·萊文/小鮑比·西蒙斯/布魯諾·馬爾斯/菲利普·勞倫斯
作詞:アリ・レヴィーン/ボビー・シモンズ・ジュニア/ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス
작사: 알리 레빈 / 바비 시몬스 주니어 / 브루노 마스 / 필립 로렌스
Composed by:B.o.B/Bruno Mars/Philip Lawrence
作曲:B.o.B/布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯
作曲:B.o.B/ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス
작곡가: B.o.B/브루노 마스/필립 로렌스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
NOTHIN' ON YOU
●●●
Bruno Mars/B.o.B:
Beautiful girls
All over the world
I could be chasin'
But my time would be wasted
They got nothin' on you baby
Nothin' on you baby
They might say hi
And I might say hey
But you shouldn't worry
About what they say
'Cause they got nothin' on you baby
Yeah
Nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
B.o.B:
I know you feel where I'm comin' from
Regardless of the things in my past that I've done
Most of it really was for the hell of the fun
On the carousel so around I spun
With no directions just tryna get some
Tryna chase skirts livin' in the summer sun
And so I lost more than I had ever won
And honestly I ended up with none
There's so much nonsense it's on my conscience
I'm thinkin' maybe I should get it out
And I don't wanna sound redundant but I was wonderin'
If there was somethin' that you wanna know
That you wanna know
But never mind that we should let it go
We should let it go
'Cause we don't wanna be a TV episode
TV episode
And all the bad thoughts just let 'em go
Go go go go
Bruno Mars/B.o.B:
Beautiful girls
All over the world
I could be chasin'
But my time would be wasted
They got nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
Nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
They might say hi
Hi
And I might say hey
Hey
But you shouldn't worry
About what they say
Why
'Cause they got nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
Nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
B.o.B:
Hands down there will never be another one
I been around and I never seen another one
Because your style they ain't really got nothin' on
And you wild when you ain't got nothin' on
Baby you the whole package plus you pay your taxes
And you keep it real while them others stay plastic
You're my Wonder Woman call me Mr. Fantastic
Stop now think about it
I've been to London
Yeah
I've been to Paris
Yeah
Even way out there to Tokyo
Tokyo
Back home down in Georgia
Yeah
To New Orleans
Yeah
But you always steal the show
Steal the show
And just like that girl you got me froze
Got me froze
Like a Nintendo 64
64
If you never knew well now you know
Know know know know
Bruno Mars/B.o.B:
Beautiful girls
All over the world
I could be chasin'
But my time would be wasted
Ha-ha
They got nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
Nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
They might say hi
Hi
And I might say hey
Hey
But you shouldn't worry
About what they say
Why
'Cause they got nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
Nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
B.o.B:
Everywhere I go
I'm always hearin' your name
And no matter where I'm at
Girl you make me wanna sing
Whether a bus or a plane
Or a car or a train
No other girl's in my brain
And you the one to blame
Bruno Mars/B.o.B:
Beautiful girls
All over the world
I could be chasin'
But my time would be wasted
Why
They got nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
Nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
They might say hi
Hi
And I might say hey
Hello
But you shouldn't worry
About what they say
Why
'Cause they got nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
Nothin' on you baby
Na na na nothin' on you baby na nothin' on you
B.o.B:
Yeah and that's just how we do it
Heheheh and I'ma let this ride
B.o.B and Bruno Mars
MARRY YOU
It's a beautiful night we're looking for something dumb to do
今晚天氣真好,我們想找點傻事做。
美しい夜だから何かバカなことを探している
아름다운 밤이네요, 뭔가 바보 같은 짓을 해볼까 생각 중이에요
Hey baby I think I wanna marry you
寶貝,我想娶你
ねえベイビー、君と結婚したいと思う
이봐 자기야, 난 너랑 결혼하고 싶어.
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
是你眼神裡的神情,還是這跳舞的果汁?
それはあなたの目の表情ですか、それともこの踊るジュースですか
눈빛 때문인가요, 아니면 이 춤추는 주스 때문인가요?
Who cares baby I think I wanna marry you
誰在乎呢寶貝,我想娶你
誰が気にするの、ベイビー、私はあなたと結婚したいと思う
누가 신경 쓰겠어, 자기야? 난 너랑 결혼하고 싶어.
Well I know this little chapel on the boulevard
我知道大道上的那座小教堂。
大通りにあるこの小さな礼拝堂は知っています
음, 저는 대로변에 있는 작은 예배당을 알고 있어요.
We can go whoa whoa
我們可以哇哇地
わーわー行けるよ
우리는 워워를 할 수 있어요
No one will know whoa
沒人會知道哇
誰も知らないだろう
아무도 모를 거야
Oh come on girl
哦,拜託,女孩
おいおい、女の子
어휴, 얘야
Who cares if we're trashed
誰在乎我們是不是被糟蹋了?
ゴミにされても誰も気にしない
우리가 엉망진창이 되든 말든 누가 신경 쓰겠어?
Got a pocket full of cash we can blow whoa whoa
兜里揣著一大筆錢,我們可以盡情揮霍,哇哦
ポケットにお金がいっぱい入っているから、使ってもいいよ
주머니에 돈이 가득하니 마음껏 써버릴 수 있어! 워워!
Shots of patron whoa whoa
顧客的鏡頭,哇哇
常連客のショット「わお、わお」
손님의 샷 워 워
And it's on girl
是女孩
そしてそれは女の子です
자, 시작해 볼까요?
Don't say no no no no no
別說不不不不不
ノー、ノー、ノー、ノーとは言わないで
아니라고 하지 마세요
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
就說耶耶耶耶耶
ただそう言って
그냥 예 예 예 예 예라고 말해
And we'll go go go go go
我們會一路狂奔!
そして私たちは行くよ
그리고 우리는 계속 계속 계속 갈 거예요
If you're ready like I'm ready
如果你也像我一樣準備好了,那就準備好了。
君も準備ができたら、僕も準備ができたら
나처럼 너도 준비됐으면 좋겠어
Cause it's a beautiful night we're looking for something dumb to do
因為今晚天氣這麼好,我們想找點傻事做。
美しい夜だから何かバカなことを探しているんだ
아름다운 밤이니까, 우리 뭔가 바보 같은 짓을 해볼까?
Hey baby I think I wanna marry you
寶貝,我想娶你
ねえベイビー、君と結婚したいと思う
이봐 자기야, 난 너랑 결혼하고 싶어.
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
是你眼神裡的神情,還是這跳舞的果汁?
それはあなたの目の表情ですか、それともこの踊るジュースですか
눈빛 때문인가요, 아니면 이 춤추는 주스 때문인가요?
Who cares baby I think I wanna marry you
誰在乎呢寶貝,我想娶你
誰が気にするの、ベイビー、私はあなたと結婚したいと思う
누가 신경 쓰겠어, 자기야? 난 너랑 결혼하고 싶어.
Oh
哦
おお
오
I'll go get a ring
我去買個戒指
指輪を買いに行きます
반지를 가지러 갈게요
Let the choir bell sing like ooh ooh ooh
讓合唱團的鐘聲像嗚嗚一樣歌唱
聖歌隊の鐘がウーウーウーと歌います
합창단 종소리가 우우우우 하고 울려 퍼지게 하세요
So what you wanna do ooh ooh
所以你想做什麼?哦哦
それで何をしたいの?
그래서 뭘 하고 싶은 거야?
Let's just run girl
我們快跑吧,女孩
とにかく走ろうぜ
그냥 도망치자, 얘야
If we wake up and you wanna (121477,190)break up
如果我們醒來後你想(121477,190)分手
もし私たちが目覚めてあなたが別れたいと思ったら
우리가 깨어났을 때 네가 헤어지고 싶다면 (121477,190)
That's cool ooh ooh
真酷哦哦
それはクールだね
멋지다 오오
No I won't blame you ooh ooh
不,我不會怪你哦哦
いや、責めないよ
아니, 널 탓하지 않을 거야 오오
It was fun girl
那很有趣,女孩
楽しかったよ
재밌었어, 얘야
Don't say no no no no no
別說不不不不不
ノー、ノー、ノー、ノーとは言わないで
아니라고 하지 마세요
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
就說耶耶耶耶耶
ただそう言って
그냥 예 예 예 예 예라고 말해
And we'll go go go go go
我們會一路狂奔!
そして私たちは行くよ
그리고 우리는 계속 계속 계속 갈 거예요
If you're ready like I'm ready
如果你也像我一樣準備好了,那就準備好了。
君も準備ができたら、僕も準備ができたら
나처럼 너도 준비됐으면 좋겠어
Cause it's a beautiful night we're looking for something dumb to do
因為今晚天氣這麼好,我們想找點傻事做。
美しい夜だから何かバカなことを探しているんだ
아름다운 밤이니까, 우리 뭔가 바보 같은 짓을 해볼까?
Hey baby I think I wanna marry you
寶貝,我想娶你
ねえベイビー、君と結婚したいと思う
이봐 자기야, 난 너랑 결혼하고 싶어.
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
是你眼神裡的神情,還是這跳舞的果汁?
それはあなたの目の表情ですか、それともこの踊るジュースですか
눈빛 때문인가요, 아니면 이 춤추는 주스 때문인가요?
Who cares baby I think I wanna marry you
誰在乎呢寶貝,我想娶你
誰が気にするの、ベイビー、私はあなたと結婚したいと思う
누가 신경 쓰겠어, 자기야? 난 너랑 결혼하고 싶어.
Just say I do ooh ooh ooh
就說我願意哦哦哦
ただそう言ってよ、うーうーうー
그냥 "네"라고 말해줘 오오오
Tell me right now baby
寶貝,現在就告訴我。
今すぐ教えてよベイビー
지금 당장 말해줘 자기야
Tell me right now baby baby
寶貝,現在就告訴我
今すぐ教えてよベイビー
지금 당장 말해줘 자기야
Just say I do ooh ooh ooh
就說我願意哦哦哦
ただそう言ってよ、うーうーうー
그냥 "네"라고 말해줘 오오오
Tell me right now baby
寶貝,現在就告訴我。
今すぐ教えてよベイビー
지금 당장 말해줘 자기야
Tell me right now baby baby
寶貝,現在就告訴我
今すぐ教えてよベイビー
지금 당장 말해줘 자기야
Oh
哦
おお
오
It's a beautiful night we're looking for something dumb to do
今晚天氣真好,我們想找點傻事做。
美しい夜だから何かバカなことを探している
아름다운 밤이네요, 뭔가 바보 같은 짓을 해볼까 생각 중이에요
Hey baby I think I wanna marry you
寶貝,我想娶你
ねえベイビー、君と結婚したいと思う
이봐 자기야, 난 너랑 결혼하고 싶어.
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
是你眼神裡的神情,還是這跳舞的果汁?
それはあなたの目の表情ですか、それともこの踊るジュースですか
눈빛 때문인가요, 아니면 이 춤추는 주스 때문인가요?
Who cares baby I think I wanna marry you
誰在乎呢寶貝,我想娶你
誰が気にするの、ベイビー、私はあなたと結婚したいと思う
누가 신경 쓰겠어, 자기야? 난 너랑 결혼하고 싶어.
Written by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine
詞曲作者:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/阿里萊文
作詞:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン
작사가 및 작곡가: 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 아리 레빈
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
MARRY YOU
●●●
It's a beautiful night we're looking for something dumb to do
Hey baby I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
Who cares baby I think I wanna marry you
Well I know this little chapel on the boulevard
We can go whoa whoa
No one will know whoa
Oh come on girl
Who cares if we're trashed
Got a pocket full of cash we can blow whoa whoa
Shots of patron whoa whoa
And it's on girl
Don't say no no no no no
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
And we'll go go go go go
If you're ready like I'm ready
Cause it's a beautiful night we're looking for something dumb to do
Hey baby I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
Who cares baby I think I wanna marry you
Oh
I'll go get a ring
Let the choir bell sing like ooh ooh ooh
So what you wanna do ooh ooh
Let's just run girl
If we wake up and you wanna (121477,190)break up
That's cool ooh ooh
No I won't blame you ooh ooh
It was fun girl
Don't say no no no no no
Just say yeah yeah yeah yeah yeah
And we'll go go go go go
If you're ready like I'm ready
Cause it's a beautiful night we're looking for something dumb to do
Hey baby I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
Who cares baby I think I wanna marry you
Just say I do ooh ooh ooh
Tell me right now baby
Tell me right now baby baby
Just say I do ooh ooh ooh
Tell me right now baby
Tell me right now baby baby
Oh
It's a beautiful night we're looking for something dumb to do
Hey baby I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice
Who cares baby I think I wanna marry you
GORILLA
Ooh I got a bottle full of liquor with a coc*ine kicker
哦,我有一瓶加了可卡因的酒。
ああ、コカインキッカー入りの酒瓶を持ってる
오, 코카인이 섞인 술 한 병이 있어요.
And I'm feeling like I'm thirty feet tall
我覺得自己像有三十英尺高。
まるで自分が30フィートも背が高くなったように感じる
마치 내가 30피트나 되는 것처럼 느껴져요.
So lay it down lay it down
所以,放下它,放下它。
だから置いておいて置いておいて
그러니 내려놓으세요, 내려놓으세요
You got your legs up in the sky with the devil in your eyes
你雙腿高高翹起,眼神裡透著魔鬼般的恐懼。
君は足を空に上げ、目に悪魔を宿している
너는 악마를 눈에 담고 다리를 하늘로 치켜들었구나
Let me hear you say you want it all
讓我聽到你說你想要這一切
全てが欲しいと言うのを聞かせて
당신이 모든 것을 원한다고 말해 보세요
Say it now say it now
現在就說,現在就說。
今すぐ言ってください。今すぐ言ってください。
지금 말해봐, 지금 말해봐
Look what you doing look what you done
看看你在做什麼,看看你都做了什麼
何をしているか見て、何をしたか見て
네가 무슨 짓을 하고 있는지 봐, 네가 무슨 짓을 저질렀는지 봐
But in this jungle you can't run
但在這片叢林裡,你無處可逃。
でもこのジャングルでは走れない
하지만 이 정글에서는 달릴 수 없어
Cause what I got for you
因為我為你準備了什麼
私があなたのために用意したものは
내가 너에게 줄 게 있으니까
I promise is a killer you'll be banging on my chest
我保證,這絕對是讓你搥胸頓足的殺手鐧。
君が私の胸を叩くのは殺人的だと約束する
내가 약속하는 이 노래는 네가 내 가슴을 두드리게 만들 정도로 끝내줄 거야
Bang bang gorilla
砰砰大猩猩
バンバンゴリラ
뱅뱅 고릴라
You and me baby making love like gorillas
你和我寶貝像猩猩一樣做愛
あなたと私はゴリラのように愛し合う
너와 나, 고릴라처럼 사랑을 나눠보자
You and me baby making love like gorillas
你和我寶貝像猩猩一樣做愛
あなたと私はゴリラのように愛し合う
너와 나, 고릴라처럼 사랑을 나눠보자
Yeah I got a fistful of your hair
是的,我抓了一把你的頭髮。
そうだ、君の髪を掴んだんだ
네, 네 머리카락을 한 움큼 잡았어요.
But you don't look like you're scared
但你看起來並不害怕。
でも怖がっているようには見えない
하지만 당신은 무서워 보이지 않네요.
You're just smiling tell me daddy it's yours
你只是笑著,告訴我爸,這是你的。
君はただ笑っているだけだよ、パパ、それは君のものだよって言って
아빠, 웃으면서 아빠 거라고 말해줘요.
Cause you know how I like it use a dirty little lover
因為你知道我喜歡用那種骯髒的小情人。
だって私が汚い恋人を使うのが好きなのは知ってるでしょ
내가 어떻게 하는지 알잖아, 좀 야한 애인을 써봐
If the neighbors call the cops
如果鄰居報警
近所の人が警察を呼んだら
이웃이 경찰에 신고하면
Call the sheriff call the SWAT we don't stop
打電話給警長,叫特警隊,我們絕不罷休
保安官を呼んでSWATを呼んでくれ、我々は止まらない
보안관에게 전화해, SWAT팀에 전화해, 우린 멈추지 않아
We keep rocking while they knocking on our door
他們敲門的時候,我們繼續搖滾。
ドアをノックされても私たちは揺れ続ける
그들이 문을 두드리는 동안에도 우리는 계속해서 음악을 연주한다.
And you're screaming give it to me baby
你尖叫著說:寶貝,給我!
そして君は叫ぶんだ、ベイビー、それをくれ
그리고 넌 "내게 줘, 자기야"라고 소리치고 있잖아
Give it to me m-therfucker
給我,你這混蛋
よこせ、クソ野郎
나한테 줘, 이 개자식아
Ohhh look what you doing look what you done
哦,看看你在做什麼,看看你都做了些什麼
ああ、あなたが何をしているのか見て、あなたが何をしたのか見て
어머, 너 지금 뭐 하는 거야, 무슨 짓을 한 거야!
But in this jungle you can't run
但在這片叢林裡,你無處可逃。
でもこのジャングルでは走れない
하지만 이 정글에서는 달릴 수 없어
Cause what I got for you
因為我為你準備了什麼
私があなたのために用意したものは
내가 너에게 줄 게 있으니까
I promise is a killer you'll be banging on my chest
我保證,這絕對是讓你搥胸頓足的殺手鐧。
君が私の胸を叩くのは殺人的だと約束する
내가 약속하는 이 노래는 네가 내 가슴을 두드리게 만들 정도로 끝내줄 거야
Bang bang gorilla
砰砰大猩猩
バンバンゴリラ
뱅뱅 고릴라
You and me baby making love like gorillas
你和我寶貝像猩猩一樣做愛
あなたと私はゴリラのように愛し合う
너와 나, 고릴라처럼 사랑을 나눠보자
You and me baby making love like gorillas
你和我寶貝像猩猩一樣做愛
あなたと私はゴリラのように愛し合う
너와 나, 고릴라처럼 사랑을 나눠보자
I bet you never ever felt so good so good
我敢打賭,你從未感覺如此美好過。
きっとこんなに気持ちいいと感じたことはなかっただろう
당신은 분명 이렇게 기분 좋은 적은 한 번도 느껴본 적이 없을 거예요.
I got your body trembling like it should it should
我讓你的身體像應該的那樣顫抖,像應該的那樣。
あなたの体は当然のように震えている
네 몸이 떨리는 건 당연한 일이지, 그래야 하는 거잖아
You'll never be the same baby once I'm done with you
我收拾完你之後,你就再也不是以前的你了,寶貝。
私があなたを終わらせたら、あなたはもう同じ赤ちゃんには戻れない
내가 널 손봐주고 나면 넌 절대 예전과 같지 않을 거야, 자기야.
Oh you with me baby making love like gorillas
哦,寶貝,你和我一起像大猩猩一樣做愛
ああ、君は僕とベイビー、ゴリラみたいに愛し合うんだ
오, 너와 함께라면 고릴라처럼 사랑을 나눌 수 있어
You and me baby we'll be fucking it like gorillas
寶貝,你和我,我們會像大猩猩一樣做愛。
君と俺、ベイビー、ゴリラみたいにヤルよ
너랑 나, 우리 고릴라처럼 미친듯이 섹스할 거야
You and me baby making love like gorillas
你和我寶貝像猩猩一樣做愛
あなたと私はゴリラのように愛し合う
너와 나, 고릴라처럼 사랑을 나눠보자
Written by:Bruno Mars/Peter Gene Hernandez/Ari Levine/Philip Martin Ii Lawrence
詞曲作者:布魯諾馬爾斯/彼得吉恩埃爾南德斯/阿里萊文/菲利普馬丁二世勞倫斯
作詞:ブルーノ・マーズ/ピーター・ジーン・ヘルナンデス/アリ・レヴィーン/フィリップ・マーティン・イ・ローレンス
작사가 및 작곡가: 브루노 마스 / 피터 진 에르난데스 / 아리 레빈 / 필립 마틴 2세 로렌스
Arranger:Bruno Mars
編曲:布魯諾馬爾斯
編曲:ブルーノ・マーズ
편곡: 브루노 마스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
GORILLA
●●●
Ooh I got a bottle full of liquor with a coc*ine kicker
And I'm feeling like I'm thirty feet tall
So lay it down lay it down
You got your legs up in the sky with the devil in your eyes
Let me hear you say you want it all
Say it now say it now
Look what you doing look what you done
But in this jungle you can't run
Cause what I got for you
I promise is a killer you'll be banging on my chest
Bang bang gorilla
......
●●●
You and me baby making love like gorillas
......
●●●
You and me baby making love like gorillas
Yeah I got a fistful of your hair
But you don't look like you're scared
You're just smiling tell me daddy it's yours
Cause you know how I like it use a dirty little lover
If the neighbors call the cops
Call the sheriff call the SWAT we don't stop
We keep rocking while they knocking on our door
And you're screaming give it to me baby
Give it to me m-therf**ker
Ohhh look what you doing look what you done
But in this jungle you can't run
Cause what I got for you
I promise is a killer you'll be banging on my chest
Bang bang gorilla
......
●●●
You and me baby making love like gorillas
......
●●●
You and me baby making love like gorillas
I bet you never ever felt so good so good
I got your body trembling like it should it should
You'll never be the same baby once I'm done with you
......
●●●
Oh you with me baby making love like gorillas
......
●●●
You and me baby we'll be f**kin' it like gorillas
......
●●●
You and me baby making love like gorillas
LIQUOR STORE BLUES
Standing at this liquor store
站在這家酒舖前
この酒屋に立って
이 주류 판매점에 서 있다
Whiskey coming through my pores
威士忌的味道從我的毛孔滲出了
毛穴からウィスキーが出てくる
위스키 향이 내 모공을 통해 스며든다
Feeling like I run this whole block
感覺自己把這整個街區都跑遍了。
このブロック全体を走っているような気分
내가 이 동네 전체를 좌지우지하는 기분이야
Lotto tickets and cheap beer
彩票和廉價啤酒
宝くじと安いビール
복권과 저렴한 맥주
That's why you can catch me here
所以你才能在這裡見到我。
だからここで私を捕まえられる
그래서 제가 여기 있는 겁니다.
Tryna scratch my way up to the top
努力奮鬥,爭取爬到頂峰
トップを目指して頑張ってる
정상까지 올라가기 위해 발버둥 치고 있어
Cause my job got me going nowhere
因為我的工作讓我原地踏步
仕事で行き詰まってるから
내 직업 때문에 앞으로 나아갈 길이 없어.
So I aingt got a thing to lose
所以我沒什麼好失去的。
だから失うものは何もない
그러니 난 잃을 게 아무것도 없어
Take me to a place where I don't care
帶我去一個我不在乎的地方
気にしない場所に連れて行って
아무것도 신경 쓰지 않아도 되는 곳으로 나를 데려가 줘
This is me and my liquor store blues
這就是我和我的酒鋪憂鬱症
これは私と私の酒屋のブルースです
이건 바로 나와 내 술집에 대한 우울함이에요.
I'll take one shot for my pain
我打一針止痛。
痛みを和らげるために一発注射します
통증 완화를 위해 한 잔 주세요.
One drag for my sorrow
為了我的悲傷,我吸了一口氣
悲しみに一口
내 슬픔을 위해 한 모금 빨아들여.
Get messed up today
今天搞砸了
今日はめちゃくちゃになろう
오늘 제대로 놀아보자
I'll be okay tomorrow
我明天會沒事的
明日は大丈夫
내일은 괜찮을 거예요
One shot for my pain
一針止痛
痛みに一撃
내 고통을 위한 단 한 방
One drag for my sorrow
為了我的悲傷,我吸了一口氣
悲しみに一口
내 슬픔을 위해 한 모금 빨아들여.
Get messed up today
今天搞砸了
今日はめちゃくちゃになろう
오늘 제대로 놀아보자
I'll be okay tomorrow
我明天會沒事的
明日は大丈夫
내일은 괜찮을 거예요
Me and my guitar tonight
今晚我和我的吉他
今夜はギターと一緒
오늘 밤 나와 내 기타
Singing to the city lights
對著城市燈光歌唱
街の明かりに向かって歌う
도시의 불빛을 향해 노래하며
Tryna live on more than what I got
我想靠著比我現有的東西更多的錢過活。
自分が持っているもの以上のもので生きようとしてる
지금 가진 것보다 더 풍족하게 살려고 노력 중이야
Cause '68 Citrus
原因 '68 柑橘
原因'68シトラス
원인 '68 시트러스
Aingt gonna pay the rent so
Aingt要付房租了
家賃を払うつもりはないから
월세는 못 낼 거예요
I'll be out here til they call the cops
我會一直待在這裡,直到他們報警為止。
警察が呼ばれるまでここにいるよ
경찰이 올 때까지 여기 있을게요.
Cause my job got me going nowhere
因為我的工作讓我原地踏步
仕事で行き詰まってるから
내 직업 때문에 앞으로 나아갈 길이 없어.
So I aingt got a thing to lose
所以我沒什麼好失去的。
だから失うものは何もない
그러니 난 잃을 게 아무것도 없어
Take me to a place where I don't care
帶我去一個我不在乎的地方
気にしない場所に連れて行って
아무것도 신경 쓰지 않아도 되는 곳으로 나를 데려가 줘
This is me and my liquor store blues
這就是我和我的酒鋪憂鬱症
これは私と私の酒屋のブルースです
이건 바로 나와 내 술집에 대한 우울함이에요.
I'll take one shot for my pain
我打一針止痛。
痛みを和らげるために一発注射します
통증 완화를 위해 한 잔 주세요.
One drag for my sorrow
為了我的悲傷,我吸了一口氣
悲しみに一口
내 슬픔을 위해 한 모금 빨아들여.
Get messed up today
今天搞砸了
今日はめちゃくちゃになろう
오늘 제대로 놀아보자
I'll be okay tomorrow
我明天會沒事的
明日は大丈夫
내일은 괜찮을 거예요
One shot for my pain
一針止痛
痛みに一撃
내 고통을 위한 단 한 방
One drag for my sorrow
為了我的悲傷,我吸了一口氣
悲しみに一口
내 슬픔을 위해 한 모금 빨아들여.
Get messed up today
今天搞砸了
今日はめちゃくちゃになろう
오늘 제대로 놀아보자
I'll be okay tomorrow
我明天會沒事的
明日は大丈夫
내일은 괜찮을 거예요
Here comes Junior Gong
小鑼來了
ジュニア・ゴングがやってくる
주니어 공이 등장합니다
I'm flying high like superman
我像超人一樣飛得很高
私はスーパーマンのように高く飛んでいる
나는 슈퍼맨처럼 높이 날고 있어
And thinkin that I run the whole block
我以為我掌控著整個街區。
そして私はブロック全体を走っていると思う
내가 이 동네 전체를 장악하고 있다고 생각하면서
I don't know if it's just because
我不知道是不是因為
それはただの理由なのかは分からない
그게 단지 ~ 때문인지는 모르겠어요
Pineapple kush between my jaws
鳳梨庫什夾在我的嘴裡
パイナップルクッシュが私の顎の間に
내 턱 사이에 파인애플 쿠시
Has got me feeling like I'm on top
這讓我感覺自己高人一等。
自分がトップに立っているように感じる
마치 내가 최고인 것 같은 기분이 들어.
Feeling like I woulda stand up to the cops
覺得自己好像會挺身對抗警察。
警官に立ち向かう気分
경찰에 맞섰을 것 같은 기분이 들어요.
And stand up to da bigger heads
敢於對抗那些更強大的人。
そして、より大きな頭に立ち向かう
그리고 더 큰 우두머리들에게 맞서라
Because de whole a dem a saps
因為他們全都是傻瓜
なぜなら、de全体はdemをsapsするから
왜냐하면 그들 모두가 바보이기 때문이다
All de talk dem a talk and dem fly make no drop
他們只會空談,卻一無所獲。
みんな話す、話す、そして飛ぶ、一滴も残さない
그들이 하는 말은 다 하고, 날아다니면서 아무것도 떨어뜨리지 않는다.
Nuff ghetto youth cannot escape the trap
許多貧民窟青年無法逃脫陷阱
ゲットーの若者は罠から逃れられない
빈민가의 젊은이들 중 상당수는 그 덫에서 벗어나지 못한다
Give me this one shot for my pain
給我來一針止痛藥
私の痛みにこの一撃を与えてください
이 고통을 없애줄 이 주사 한 방 주세요
One drag for my sorrow
為了我的悲傷,我吸了一口氣
悲しみに一口
내 슬픔을 위해 한 모금 빨아들여.
Get messed up today
今天搞砸了
今日はめちゃくちゃになろう
오늘 제대로 놀아보자
I'll be okay tomorrow
我明天會沒事的
明日は大丈夫
내일은 괜찮을 거예요
One shot for my pain
一針止痛
痛みに一撃
내 고통을 위한 단 한 방
One drag for my sorrow
為了我的悲傷,我吸了一口氣
悲しみに一口
내 슬픔을 위해 한 모금 빨아들여.
Get messed up today
今天搞砸了
今日はめちゃくちゃになろう
오늘 제대로 놀아보자
I'll be okay tomorrow
我明天會沒事的
明日は大丈夫
내일은 괜찮을 거예요
Written by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/Dwayne Chinquee/Mitchum Chin/Damian Marle/Thomas Pentz
編劇:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/阿里萊文/德韋恩欽奎/米徹姆欽/達米安馬爾/托馬斯彭茨
脚本:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン/ドウェイン・チンキー/ミッチャム・チン/ダミアン・マール/トーマス・ペンツ
각본 : 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 아리 레빈 / 드와인친위 / 미첨친 / 데미안 마르 / 토마스 펜츠
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
LIQUOR STORE BLUES
●●●
Standing at this liquor store
Whiskey coming through my pores
Feeling like I run this whole block
Lotto tickets and cheap beer
That's why you can catch me here
Tryna scratch my way up to the top
Cause my job got me going nowhere
So I ain't got a thing to lose
Take me to a place where I don't care
This is me and my liquor store blues
I'll take one shot for my pain
One drag for my sorrow
Get messed up today
I'll be okay tomorrow
One shot for my pain
One drag for my sorrow
Get messed up today
I'll be okay tomorrow
Me and my guitar tonight
Singing to the city lights
Tryna live on more than what I got
Cause '68 Citrus
Ain't gonna pay the rent so
I'll be out here til they call the cops
Cause my job got me going nowhere
So I ain't got a thing to lose
Take me to a place where I don't care
This is me and my liquor store blues
I'll take one shot for my pain
One drag for my sorrow
Get messed up today
I'll be okay tomorrow
One shot for my pain
One drag for my sorrow
Get messed up today
I'll be okay tomorrow
Here comes Junior Gong
I'm flying high like superman
And thinkin that I run the whole block
I don't know if it's just because
Pineapple kush between my jaws
Has got me feeling like I'm on top
Feeling like I woulda stand up to the cops
And stand up to da bigger heads
Because de whole a dem a saps
All de talk dem a talk and dem fly make no drop
Nuff ghetto youth cannot escape the trap
......
●●●
Give me this one shot for my pain
One drag for my sorrow
Get messed up today
I'll be okay tomorrow
One shot for my pain
One drag for my sorrow
Get messed up today
I'll be okay tomorrow
TALKING TO THE MOON
I know you're somewhere out there
我知道你就在某個地方。
君がどこかにいることは知っている
당신이 어딘가에 있다는 걸 알아요.
Somewhere far away
在遙遠的地方
どこか遠く
아주 먼 곳 어딘가
I want you back
我希望你回來
私はあなたに戻ってほしい
네가 돌아오길 원해
I want you back
我希望你回來
私はあなたに戻ってほしい
네가 돌아오길 원해
My neighbors think I'm crazy
我的鄰居都覺得我瘋了。
近所の人たちは私が頭がおかしいと思っている
내 이웃들은 내가 미쳤다고 생각해요
But they don't understand
但他們不明白
しかし彼らは理解していない
하지만 그들은 이해하지 못해요
You're all I had
你是我的一切
君だけが私の全てだった
너는 내 전부였어
You're all I had
你是我的一切
君だけが私の全てだった
너는 내 전부였어
At night when the stars light up my room
夜晚,當星星照亮我的房間
夜、星が部屋を照らすとき
밤이 되면 별들이 내 방을 환하게 비춰준다
I sit by myself
我獨自一人坐著
私は一人で座っています
나는 혼자 앉아 있다
Talking to the moon
聊到月球
トーキング・トゥ・ザ・ムーン
달과 대화하기
Tryna get to you
想聯繫你
あなたに近づこうとして
너에게 다가가려고 노력 중이야
In hopes you're on the other side
希望你在另一邊
あなたが向こう側にいることを願って
당신이 저편에 있기를 바라며
Talking to me too
也跟我說話
私にも話しかける
나한테도 말하고 있어
Or am I a fool who sits alone
還是我是個獨自坐著的傻瓜?
それとも私は一人で座っている愚か者なのか
아니면 나는 홀로 앉아 있는 바보인가?
Talking to the moon?
聊到月球?
トーキング・トゥ・ザ・ムーン?
달과 대화한다고?
Oh
哦
おお
오
I'm feeling like I'm famous
我覺得自己像個名人。
有名人になった気分だ
나는 마치 유명해진 기분이야
The talk of the town
城中熱議
町の話題
온 동네의 화젯거리
They say I've gone mad
他們說我瘋了。
気が狂ったと彼らは言う
사람들은 내가 미쳤다고 말해요
Yeah I've gone mad
是的,我瘋了。
ああ、気が狂った
네, 저는 미쳐버렸어요.
But they don't know what I know
但他們不知道我知道的事。
しかし彼らは私が知っていることを知らない
하지만 그들은 내가 아는 것을 모른다
'Cause when the sun goes down
因為當太陽下山的時候
太陽が沈むと
해가 지면
Someone's talking back
有人在頂嘴
誰かが言い返している
누군가 말대꾸를 하고 있어요
Yeah they're talking back
是的,他們在反駁。
ああ、彼らは言い返している
네, 그들이 반박하고 있어요.
At night when the stars light up my room
夜晚,當星星照亮我的房間
夜、星が部屋を照らすとき
밤이 되면 별들이 내 방을 환하게 비춰준다
I sit by myself
我獨自一人坐著
私は一人で座っています
나는 혼자 앉아 있다
Talking to the moon
聊到月球
トーキング・トゥ・ザ・ムーン
달과 대화하기
Tryna get to you
想聯繫你
あなたに近づこうとして
너에게 다가가려고 노력 중이야
In hopes you're on the other side
希望你在另一邊
あなたが向こう側にいることを願って
당신이 저편에 있기를 바라며
Talking to me too
也跟我說話
私にも話しかける
나한테도 말하고 있어
Or am I a fool who sits alone
還是我是個獨自坐著的傻瓜?
それとも私は一人で座っている愚か者なのか
아니면 나는 홀로 앉아 있는 바보인가?
Talking to the moon?
聊到月球?
トーキング・トゥ・ザ・ムーン?
달과 대화한다고?
Do you ever hear me calling?
你有沒有聽過我的呼喚?
私の呼ぶ声が聞こえたことはありませんか?
내 목소리가 들리시나요?
'Cause every night
因為每個夜晚
だって毎晩
매일 밤
I'm talking to the moon
我在跟月亮說話
私は月と話している
나는 달에게 말을 걸고 있어
Still tryna get to you
還在努力聯絡你
まだ君に近づこうとしてる
아직도 너에게 다가가려고 노력 중이야
In hopes you're on the other side
希望你在另一邊
あなたが向こう側にいることを願って
당신이 저편에 있기를 바라며
Talking to me too
也跟我說話
私にも話しかける
나한테도 말하고 있어
Or am I a fool who sits alone
還是我是個獨自坐著的傻瓜?
それとも私は一人で座っている愚か者なのか
아니면 나는 홀로 앉아 있는 바보인가?
Talking to the moon?
聊到月球?
トーキング・トゥ・ザ・ムーン?
달과 대화한다고?
Oh
哦
おお
오
I know you're somewhere out there
我知道你就在某個地方。
君がどこかにいることは知っている
당신이 어딘가에 있다는 걸 알아요.
Somewhere far away
在遙遠的地方
どこか遠く
아주 먼 곳 어딘가
Lyrics by:Jeff Bhasker/Philip Lawrence/Bruno Mars/Ari Levine/Albert Winkler
作詞:傑夫·巴斯克/菲利普·勞倫斯/布魯諾·馬爾斯/阿里·萊文/阿爾伯特·溫克勒
作詞:ジェフ・バスカー/フィリップ・ローレンス/ブルーノ・マーズ/アリ・レヴィーン/アルバート・ウィンクラー
작사: 제프 바스크/필립 로렌스/브루노 마스/알리 레빈/앨버트 윙클러
Composed by:Jeff Bhasker/Philip Lawrence/Bruno Mars/Ari Levine/Albert Winkler
作曲:傑夫·巴斯克/菲利普·勞倫斯/布魯諾·馬爾斯/阿里·萊文/阿爾伯特·溫克勒
作曲:ジェフ・バスカー/フィリップ・ローレンス/ブルーノ・マーズ/アリ・レヴィーン/アルバート・ウィンクラー
작곡가: 제프 바스크 / 필립 로렌스 / 브루노 마스 / 알리 레빈 / 앨버트 윙클러
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
TALKING TO THE MOON
●●●
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think I'm crazy
But they don't understand
You're all I had
You're all I had
At night when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Tryna get to you
In hopes you're on the other side
Talking to me too
Or am I a fool who sits alone
Talking to the moon?
Oh
I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say I've gone mad
Yeah I've gone mad
But they don't know what I know
'Cause when the sun goes down
Someone's talking back
Yeah they're talking back
At night when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Tryna get to you
In hopes you're on the other side
Talking to me too
Or am I a fool who sits alone
Talking to the moon?
......
●●●
Do you ever hear me calling?
......
●●●
'Cause every night
I'm talkin' to the moon
Still tryna get to you
In hopes you're on the other side
Talking to me too
Or am I a fool who sits alone
Talking to the moon?
Oh
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
CHUNKY
She got to shake her little something shake her little something ooh
她得扭動她的小寶貝,扭動她的小寶貝,哦
彼女は何かを少し振らなければならなかった、何かを少し振らなければならなかった
그녀는 자신의 무언가를 살짝 흔들어 봐야 해. 그녀의 무언가를 살짝 흔들어 봐. 오!
Throwing that thing from left right side to side
把那東西從左邊丟到右邊,再從右邊丟到右邊
それを左から右、左右に投げる
저 물건을 좌우로 던지다
She got to have her own money she got her own money oh yeah
她得自己賺錢,她有自己的錢,喔耶
彼女は自分のお金を持つようになった、彼女は自分のお金を持つようになった、そうそう
그녀는 자기 돈을 가져야 해, 자기 돈을 가져야 한다고, 맞아
Shout out to the girls that pay they rent on time
向按時交房租的女孩們致敬!
家賃を期日通りに支払う女性たちに声援を送りましょう
제때 월세를 내는 여자분들, 최고예요!
If you aingt here to party take your ass back home
如果你來這裡不是為了玩樂,那就滾回家去。
パーティーに来たんじゃなかったら家に帰れよ
여기 파티하러 온 게 아니면 집으로 돌아가.
If you getting naughty baby here's my phone
寶貝,如果你調皮搗蛋,這是我的手機
いたずらしちゃったら、ベイビー、私の携帯を貸してあげる
자기야, 만약 네가 말썽을 부린다면 여기 내 폰 줄게
Slide with your boy to the bar
和你的男孩一起滑到酒吧
彼と一緒にバーへ滑ろう
남자친구랑 같이 바에 가자
Slide with your boy to the car
帶著你兒子滑到車旁
息子と一緒に車まで滑って
아들과 함께 미끄럼틀을 타고 차까지 가세요
I've been searching everywhere and now here you are
我到處找,現在終於找到你了。
どこを探しても、あなたはここにいる
온 사방을 다 뒤졌는데 드디어 당신을 만났네요.
Ooh chunky
哦,厚實的
ああ、分厚い
오, 통통하네
Looking for them girls with the big old hoops
尋找那些戴著大大的舊耳環的女孩
大きな古いフープを持つ女の子を探しています
커다란 링 귀걸이를 한 여자들을 찾고 있어요
That drop it down in daisy dukes
把她拉下來,穿上牛仔短褲
デイジーデュークスにそれを落とす
데이지 듀크 반바지를 입고 있는 그 여자
I wanna get down
我想嗨起來
降りたい
신나게 놀고 싶어
Yeah I am the one so I'm trying to recruit
對,就是我,所以我正在招募人手。
そうだ、私はその人だから募集しようとしている
네, 제가 바로 그 사람입니다. 그래서 지금 모집 활동을 하고 있어요.
I'm looking at you
我看著你呢。
あなたを見ています
난 너를 보고 있어
Yeah you baby
寶貝,你真棒
そうだね、ベイビー
그래, 너야 자기야
Now let me hear you say you ready I'm ready oh yeah
現在讓我聽到你們說準備好了,我準備好了,喔耶!
さあ、準備はできたって言ってよ
자, 준비됐다고 말해봐! 난 준비됐어, 오 예!
Girl you better have you hair weave strapped on tight
姑娘,你最好把你的假髮綁緊一點。
女の子、髪のウィーブはしっかり締めた方がいいよ
아가씨, 가발을 단단히 고정해 두는 게 좋을 거야
'Cause once we can go where we rolling
因為一旦我們能去我們想去的地方,我們就能一路向前走。
だって一度私たちが行きたいところへ行けるようになったら
왜냐하면 우리가 원하는 곳으로 갈 수 있게 되면 말이야
We'll cha-cha 'til the morning
我們將跳恰恰舞直到天亮
朝までチャチャチャしよう
우린 아침까지 차차차를 출 거야
So just say alright alright
所以就說「好的,好的」吧
だから、いいよいいよって言って
그러니까 그냥 알았어 알았어라고 말해줘.
If you aingt here to party take your ass back home
如果你來這裡不是為了玩樂,那就滾回家去。
パーティーに来たんじゃなかったら家に帰れよ
여기 파티하러 온 게 아니면 집으로 돌아가.
If you getting naughty baby here's my phone
寶貝,如果你調皮搗蛋,這是我的手機
いたずらしちゃったら、ベイビー、私の携帯を貸してあげる
자기야, 만약 네가 말썽을 부린다면 여기 내 폰 줄게
Slide with your boy to the bar
和你的男孩一起滑到酒吧
彼と一緒にバーへ滑ろう
남자친구랑 같이 바에 가자
Slide with your boy to the car
帶著你兒子滑到車旁
息子と一緒に車まで滑って
아들과 함께 미끄럼틀을 타고 차까지 가세요
I've been searching everywhere and now here you are
我到處找,現在終於找到你了。
どこを探しても、あなたはここにいる
온 사방을 다 뒤졌는데 드디어 당신을 만났네요.
Ooh chunky
哦,厚實的
ああ、分厚い
오, 통통하네
Looking for them girls with the big old hoops
尋找那些戴著大大的舊耳環的女孩
大きな古いフープを持つ女の子を探しています
커다란 링 귀걸이를 한 여자들을 찾고 있어요
That drop it down in daisy dukes
把她拉下來,穿上牛仔短褲
デイジーデュークスにそれを落とす
데이지 듀크 반바지를 입고 있는 그 여자
I wanna get down
我想嗨起來
降りたい
신나게 놀고 싶어
Yeah I am the one so I'm trying to recruit
對,就是我,所以我正在招募人手。
そうだ、私はその人だから募集しようとしている
네, 제가 바로 그 사람입니다. 그래서 지금 모집 활동을 하고 있어요.
I'm looking at you
我看著你呢。
あなたを見ています
난 너를 보고 있어
Yeah you baby
寶貝,你真棒
そうだね、ベイビー
그래, 너야 자기야
You got what I want
你得到了我想要的
私が欲しいものを手に入れた
네가 내가 원하는 걸 가졌어
I got what you want
我得到了你想要的
あなたが望むものを手に入れました
내가 네가 원하는 걸 가지고 있어
Girl you got what I need
女孩,你擁有我需要的一切
君は私が必要としているものを持っている
소녀야, 넌 내가 필요한 걸 갖고 있어.
I got what you need
我擁有你需要的東西
必要なものは揃っています
필요한 걸 제가 가지고 있어요
37-27-42
37-27-42
37-27-42
37-27-42
Ooh squeeze all of that into my coupe
哦,把所有這些都塞進我的雙門跑車裡!
ああ、それを全部クーペに詰め込むんだ
어머, 저걸 다 내 쿠페에 쑤셔 넣어야겠네.
Girl I I choo-oose you
女孩,我選擇你
女の子私はあなたを選びます
소녀야, 난 널 선택해.
Chunky
厚實
チャンキー
청키
Looking for them girls with the big old hoops
尋找那些戴著大大的舊耳環的女孩
大きな古いフープを持つ女の子を探しています
커다란 링 귀걸이를 한 여자들을 찾고 있어요
That drop it down in daisy dukes
把她拉下來,穿上牛仔短褲
デイジーデュークスにそれを落とす
데이지 듀크 반바지를 입고 있는 그 여자
I wanna get down
我想嗨起來
降りたい
신나게 놀고 싶어
Yeah I am the one so I'm trying to recruit
對,就是我,所以我正在招募人手。
そうだ、私はその人だから募集しようとしている
네, 제가 바로 그 사람입니다. 그래서 지금 모집 활동을 하고 있어요.
I'm looking at you
我看著你呢。
あなたを見ています
난 너를 보고 있어
Yeah you baby
寶貝,你真棒
そうだね、ベイビー
그래, 너야 자기야
Chunky
厚實
チャンキー
청키
Looking for them girls with the big old hoops
尋找那些戴著大大的舊耳環的女孩
大きな古いフープを持つ女の子を探しています
커다란 링 귀걸이를 한 여자들을 찾고 있어요
That drop it down in daisy dukes
把她拉下來,穿上牛仔短褲
デイジーデュークスにそれを落とす
데이지 듀크 반바지를 입고 있는 그 여자
I wanna get down
我想嗨起來
降りたい
신나게 놀고 싶어
Yeah I am the one so I'm trying to recruit
對,就是我,所以我正在招募人手。
そうだ、私はその人だから募集しようとしている
네, 제가 바로 그 사람입니다. 그래서 지금 모집 활동을 하고 있어요.
Hey I'm looking at you
嘿,我看著你呢。
ねえ、君を見てるよ
어이, 너 보고 있어.
Yeah you baby
寶貝,你真棒
そうだね、ベイビー
그래, 너야 자기야
Lyrics by:Bruno Mars/Christopher Brody Brown/James Fauntleroy/Philip Lawrence
作詞:布魯諾馬爾斯/克里斯多福布羅迪布朗/詹姆斯方特勒羅伊/菲利普勞倫斯
作詞:ブルーノ・マーズ/クリストファー・ブロディ・ブラウン/ジェイムズ・フォントルロイ/フィリップ・ローレンス
작사: 브루노 마스 / 크리스토퍼 브로디 브라운 / 제임스 폰틀로이 / 필립 로렌스
Produced by:Shampoo Press & Curl
出品方:洗髮精沖壓機 & 捲髮
プロデュース:シャンプープレス&カール
제조사: 샴푸 프레스 & 컬링 머신
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
CHUNKY
●●●
She got to shake her little something shake her little something ooh
Throwing that thing from left right side to side
She got to have her own money she got her own money oh yeah
Shout out to the girls that pay they rent on time
If you ain't here to party take your ass back home
If you getting naughty baby here's my phone
Slide with your boy to the bar
Slide with your boy to the car
I've been searching everywhere and now here you are
Ooh chunky
Looking for them girls with the big old hoops
That drop it down in daisy dukes
I wanna get down
Yeah I am the one so I'm trying to recruit
I'm looking at you
Yeah you baby
Now let me hear you say you ready I'm ready oh yeah
Girl you better have you hair weave strapped on tight
'Cause once we can go where we rolling
We'll cha-cha 'til the morning
So just say alright alright
If you ain't here to party take your ass back home
If you getting naughty baby here's my phone
Slide with your boy to the bar
Slide with your boy to the car
I've been searching everywhere and now here you are
Ooh chunky
Looking for them girls with the big old hoops
That drop it down in daisy dukes
I wanna get down
Yeah I am the one so I'm trying to recruit
I'm looking at you
Yeah you baby
You got what I want
I got what you want
Girl you got what I need
I got what you need
37-27-42
Ooh squeeze all of that into my coupe
Girl I I choo-oose you
Chunky
Looking for them girls with the big old hoops
That drop it down in daisy dukes
I wanna get down
Yeah I am the one so I'm trying to recruit
I'm looking at you
Yeah you baby
Chunky
Looking for them girls with the big old hoops
That drop it down in daisy dukes
I wanna get down
Yeah I am the one so I'm trying to recruit
Hey I'm looking at you
Yeah you baby
YOUNG GIRLS
I spend all my money
我把所有的錢都花光了。
私はお金を全部使い果たした
나는 내 돈을 다 써버렸다
On a big old fancy car
在一輛大型老式豪華轎車上
大きな古い高級車に乗って
크고 오래된 고급 자동차에
For these bright-eyed honeys
致這些眼神明亮的甜心們
目を輝かせたハニーたちのために
이 초롱초롱한 아가씨들을 위해
Oh yeah you know who you are
哦,對,你知道你是誰。
ああ、あなたは自分が誰なのか知っている
아, 그래요, 당신이 누군지 알잖아요.
Keep me up 'til the sun is high
讓我熬夜到太陽高照。
太陽が高くなるまで起きていさせて
해가 높이 뜰 때까지 깨어 있게 해 줘
'Til the birds start calling my name
直到鳥兒開始呼喚我的名字
鳥たちが私の名前を呼び始めるまで
새들이 내 이름을 부르기 시작할 때까지
I'm addicted and I don't know why
我上癮了,但我不知道為什麼。
私は中毒ですが、その理由は分かりません
저는 중독됐는데 이유를 모르겠어요
Guess I've always been this way
我想我一直都是這樣。
私はいつもこうだったと思う
난 항상 이랬던 것 같아.
All these roads steer me wrong
這些路都把我引向歧途。
これらすべての道は私を間違った方向に導く
이 모든 길들이 나를 잘못된 길로 인도한다
But I still drive them all night long
但我仍然整夜開車。
でも私は夜通し運転する
하지만 저는 여전히 밤새도록 그들을 운전합니다.
All night long
整夜
一晩中
밤새도록
All you young wild girls
你們這些年輕的野女孩們
若くてワイルドな女の子たち
젊고 자유분방한 소녀들 모두
You make a mess of me
你把我搞得一團糟
あなたは私をめちゃくちゃにする
넌 날 엉망으로 만들었어
You make a mess of me
你把我搞得一團糟
あなたは私をめちゃくちゃにする
넌 날 엉망으로 만들었어
Yeah you young wild girls
是啊,你們這些年輕野丫頭。
そうだ、君たち若くてワイルドな女の子たち
그래, 너희 젊고 발랄한 소녀들
You'll be the death of me the death of me
你會要了我的命,我會要了我的命。
あなたは私を死なせるだろう、私を死なせるだろう
너 때문에 내가 죽을 거야, 내가 죽을 거야
All you young wild girls
你們這些年輕的野女孩們
若くてワイルドな女の子たち
젊고 자유분방한 소녀들 모두
No matter what you do
無論你做什麼
何をしても
당신이 무엇을 하든
No matter what you do
無論你做什麼
何をしても
당신이 무엇을 하든
Yeah you young wild girls
是啊,你們這些年輕野丫頭。
そうだ、君たち若くてワイルドな女の子たち
그래, 너희 젊고 발랄한 소녀들
I'll always come back to you come back to you
我總會回到你身邊,回到你身邊。
いつでもあなたのところに戻ってきます
난 언제나 너에게 돌아올 거야, 너에게 돌아올 거야
I get lost under these lights
我迷失在這些燈光下
この光の下では迷子になる
이 불빛들 아래에서 길을 잃어버렸어.
I get lost in the words I say
我沉浸在自己說的話裡。
私は自分の言葉に迷ってしまう
나는 내가 하는 말 속에 빠져버린다
Start believing my own lies
開始相信我自己的謊言
自分の嘘を信じ始める
내 거짓말을 믿기 시작하다
Like everything will be okay
一切都會好起來的
すべてがうまくいくかのように
모든 게 괜찮을 거예요.
Oh I still dream of a simple life
哦,我仍然夢想著簡單的生活。
ああ、私は今でもシンプルな生活を夢見ている
아, 난 여전히 소박한 삶을 꿈꿔요
Boy meets girl makes her his wife
男孩遇見女孩,娶她為妻。
少年が少女と出会い、彼女を妻にする
소년이 소녀를 만나 결혼한다
But love don't exist when you live like this
但如果你這樣生活,愛就不存在了。
でもこんな風に生きてたら愛は存在しない
하지만 이렇게 살면 사랑은 존재하지 않아
That much I know yes I know
是的,我知道這一點。
それだけはわかっている
그건 나도 알아, 맞아.
All these roads steer me wrong
這些路都把我引向歧途。
これらすべての道は私を間違った方向に導く
이 모든 길들이 나를 잘못된 길로 인도한다
But I still drive them all night long
但我仍然整夜開車。
でも私は夜通し運転する
하지만 저는 여전히 밤새도록 그들을 운전합니다.
All night long
整夜
一晩中
밤새도록
All you young wild girls
你們這些年輕的野女孩們
若くてワイルドな女の子たち
젊고 자유분방한 소녀들 모두
You make a mess of me
你把我搞得一團糟
あなたは私をめちゃくちゃにする
넌 날 엉망으로 만들었어
You make a mess of me
你把我搞得一團糟
あなたは私をめちゃくちゃにする
넌 날 엉망으로 만들었어
Yeah you young wild girls
是啊,你們這些年輕野丫頭。
そうだ、君たち若くてワイルドな女の子たち
그래, 너희 젊고 발랄한 소녀들
You'll be the death of me the death of me
你會要了我的命,我會要了我的命。
あなたは私を死なせるだろう、私を死なせるだろう
너 때문에 내가 죽을 거야, 내가 죽을 거야
All you young wild girls
你們這些年輕的野女孩們
若くてワイルドな女の子たち
젊고 자유분방한 소녀들 모두
No matter what you do
無論你做什麼
何をしても
당신이 무엇을 하든
No matter what you do
無論你做什麼
何をしても
당신이 무엇을 하든
Yeah you young wild girls
是啊,你們這些年輕野丫頭。
そうだ、君たち若くてワイルドな女の子たち
그래, 너희 젊고 발랄한 소녀들
I'll always come back to you come back to you
我總會回到你身邊,回到你身邊。
いつでもあなたのところに戻ってきます
난 언제나 너에게 돌아올 거야, 너에게 돌아올 거야
You you you you
你你你你
あなた、あなた、あなた、あなた
너 너 너 너
Yeah you you you
對,你,你,你
そうだ、君、君、君
그래 너 너 너
You you you you
你你你你
あなた、あなた、あなた、あなた
너 너 너 너
All you young wild girls
你們這些年輕的野女孩們
若くてワイルドな女の子たち
젊고 자유분방한 소녀들 모두
You make a mess of me
你把我搞得一團糟
あなたは私をめちゃくちゃにする
넌 날 엉망으로 만들었어
You make a mess of me
你把我搞得一團糟
あなたは私をめちゃくちゃにする
넌 날 엉망으로 만들었어
Yeah you young wild girls
是啊,你們這些年輕野丫頭。
そうだ、君たち若くてワイルドな女の子たち
그래, 너희 젊고 발랄한 소녀들
You'll be the death of me the death of me
你會要了我的命,我會要了我的命。
あなたは私を死なせるだろう、私を死なせるだろう
너 때문에 내가 죽을 거야, 내가 죽을 거야
All you young wild girls
你們這些年輕的野女孩們
若くてワイルドな女の子たち
젊고 자유분방한 소녀들 모두
No matter what you do
無論你做什麼
何をしても
당신이 무엇을 하든
No matter what you do
無論你做什麼
何をしても
당신이 무엇을 하든
Yeah you young wild girls
是啊,你們這些年輕野丫頭。
そうだ、君たち若くてワイルドな女の子たち
그래, 너희 젊고 발랄한 소녀들
I'll always come back to you come back to you
我總會回到你身邊,回到你身邊。
いつでもあなたのところに戻ってきます
난 언제나 너에게 돌아올 거야, 너에게 돌아올 거야
Lyrics by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/Jeff Bhasker/Emile Haynie
作詞:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/阿里萊文/傑夫巴斯克/埃米爾海尼
作詞:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン/ジェフ・バスカー/エミール・ヘイニー
작사: 브루노 마스/필립 로렌스/아리 레빈/제프 바스크/에밀 헤이니
Composed by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Ari Levine/Jeff Bhasker/Emile Haynie
作曲:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/阿里萊文/傑夫巴斯克/埃米爾海尼
作曲:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/アリ・レヴィーン/ジェフ・バスカー/エミール・ヘイニー
작곡: 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 아리 레빈 / 제프 바스크 / 에밀 헤이니
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
YOUNG GIRLS
●●●
I spend all my money
On a big old fancy car
For these bright-eyed honeys
Oh yeah you know who you are
Keep me up 'til the sun is high
'Til the birds start calling my name
I'm addicted and I don't know why
Guess I've always been this way
All these roads steer me wrong
But I still drive them all night long
All night long
All you young wild girls
You make a mess of me
You make a mess of me
Yeah you young wild girls
You'll be the death of me the death of me
All you young wild girls
No matter what you do
No matter what you do
Yeah you young wild girls
I'll always come back to you come back to you
I get lost under these lights
I get lost in the words I say
Start believing my own lies
Like everything will be okay
Oh I still dream of a simple life
Boy meets girl makes her his wife
But love don't exist when you live like this
That much I know yes I know
All these roads steer me wrong
But I still drive them all night long
All night long
All you young wild girls
You make a mess of me
You make a mess of me
Yeah you young wild girls
You'll be the death of me the death of me
All you young wild girls
No matter what you do
No matter what you do
Yeah you young wild girls
I'll always come back to you come back to you
You you you you
Yeah you you you
You you you you
All you young wild girls
You make a mess of me
You make a mess of me
Yeah you young wild girls
You'll be the death of me the death of me
All you young wild girls
No matter what you do
No matter what you do
Yeah you young wild girls
I'll always come back to you come back to you
THE OTHER SIDE
Truth of the matter is i'm complicated
事實是我很複雜。
実のところ、私は複雑な人間です
사실 저는 복잡한 사람이에요.
You're as straight as they come
你真是個徹頭徹尾的直男
あなたは本当に真っ直ぐだね
당신은 정말 완벽하네요.
You go about your day baby
寶貝,你照常過你的日子吧。
一日を過ごしてください
당신은 평소처럼 하루를 보내세요, 자기야.
While i hide from the sun
當我躲避陽光時
太陽から隠れている間
나는 햇빛을 피해 숨어 있다
It's better if you don't understand
最好你不懂
理解しないほうがいい
이해하지 못하는 게 더 나을 거예요
Cos you won't know
因為你不會知道
君には分からないから
당신은 모를 테니까요
What it's like until you try
嘗試之前是什麼感覺?
試してみるまではどんな感じか
직접 경험해 보기 전까지는 어떤 느낌일까요?
You know i' i'll be waiting on the other side
你知道我會在另一邊等你。
向こう側で待ってるよ
알잖아, 난 저편에서 기다리고 있을게.
And you' all you gotta do is cross the line
你只需要越過那條線。
そして君がすべきことは線を越えることだけだ
그리고 당신이 해야 할 일은 그 선을 넘는 것뿐입니다.
I could wait a whole life time
我可以等一輩子
一生待っていられる
나는 평생을 기다릴 수 있어
But you just got to decide
但你必須做出決定。
でも、自分で決めなきゃ
하지만 당신이 결정해야 해요
You know i' i'll be waiting on the other
你知道我會等另一個
ご存知の通り、私はもう一方を待っています
알다시피, 난 다른 쪽에서 기다릴게.
Waiting on the other side
在另一邊等待
向こう側で待っている
반대편에서 기다리고 있어요
We would live forever
我們將永遠活下去
私たちは永遠に生きるだろう
우리는 영원히 살 것이다
Who could ask for more
誰還能要求更多?
これ以上望む人がいるだろうか
더 바랄 게 뭐가 있겠어요?
You could die if you wanted
如果你願意,你可以死。
望めば死ぬこともできる
원한다면 죽을 수도 있다
But baby what for
但是寶貝,為什麼呢?
でも赤ちゃんは何のために
하지만 자기야, 왜?
It's better if you don't understand
最好你不懂
理解しないほうがいい
이해하지 못하는 게 더 나을 거예요
And you won't know what it's like til you try
你不試怎麼知道是什麼感覺?
実際に試してみなければどんなものか分からない
직접 경험해보지 않으면 어떤 느낌인지 절대 알 수 없을 거예요.
You know i' i'll be waiting on the other side
你知道我會在另一邊等你。
向こう側で待ってるよ
알잖아, 난 저편에서 기다리고 있을게.
And you' all you gotta do is cross the line
你只需要越過那條線。
そして君がすべきことは線を越えることだけだ
그리고 당신이 해야 할 일은 그 선을 넘는 것뿐입니다.
I could wait a whole life time
我可以等一輩子
一生待っていられる
나는 평생을 기다릴 수 있어
But you just got to decide
但你必須做出決定。
でも、自分で決めなきゃ
하지만 당신이 결정해야 해요
You know i' i'll be waiting on the other
你知道我會等另一個
ご存知の通り、私はもう一方を待っています
알다시피, 난 다른 쪽에서 기다릴게.
Waiting on the other side
在另一邊等待
向こう側で待っている
반대편에서 기다리고 있어요
Cos they say life's a dream'
因為他們說人生如夢
人生は夢だと彼らは言うから
인생은 꿈과 같다고들 하잖아요.
Call this insomnia
稱之為失眠
これを不眠症と呼ぶ
이걸 불면증이라고 불러라
Cos this aingt wonderland'
因為這裡是仙境'
だってここはワンダーランドじゃないから
왜냐하면 이곳은 이상한 나라니까요.
It damn sure aingt narnia
它絕對是納尼亞傳奇
それは間違いなくナルニアではない
그건 분명 나니아가 아니야
And once you cross the line
一旦你越過這條線
そして一度境界線を越えると
그리고 일단 그 선을 넘으면
You can't change your mind
你不能改變主意
考えを変えることはできない
당신은 마음을 바꿀 수 없어요
Yeah i'm a monster but i'm no frankenstein
沒錯,我是個怪物,但我不是科學怪人。
そうだ、俺は怪物だけどフランケンシュタインじゃない
그래, 난 괴물이지만 프랑켄슈타인은 아니야
And quite frankly i've been feeling
坦白說,我一直感覺
そして率直に言って私は
솔직히 말해서 저는 요즘 그런 기분을 느끼고 있어요.
Insane in between my eyes
我雙眼之間一片瘋狂
私の目の間で狂気
내 눈 사이가 미쳤어
I really can't explain what i feel inside
我真的無法解釋我內心的感受。
自分の心の中で感じていることを説明できない
내 마음속 감정을 정말 설명할 수가 없어
If you know what i was you'd run and hide
如果你知道我是什麼,你一定會落荒而逃。
私が何者か知っていたら、逃げて隠れるだろう
내가 어떤 존재였는지 알았다면 넌 도망쳐 숨었을 거야
Maybe if you try to go into the night
或許你可以試著進入夜晚
夜に行こうとしたら
밤에 나가보려고 하면 어떨지 모르겠네요.
And cross over the line
越過這條線
そして境界線を越えて
그리고 선을 넘어가세요
And come back alive
然後活著回來
そして生きて戻ってくる
그리고 살아 돌아오세요
But that's the price we pay
但這就是我們付出的代價。
しかし、それが私たちが払う代償なのです
하지만 그게 우리가 치러야 할 대가죠.
And when we living on the other side
當我們生活在另一邊時
そして私たちが向こう側に住んでいるとき
그리고 우리가 저편에 살게 될 때
You know i' i'll be waiting on the other side
你知道我會在另一邊等你。
向こう側で待ってるよ
알잖아, 난 저편에서 기다리고 있을게.
And you' all you gotta do is cross the line
你只需要越過那條線。
そして君がすべきことは線を越えることだけだ
그리고 당신이 해야 할 일은 그 선을 넘는 것뿐입니다.
I could wait a whole life time
我可以等一輩子
一生待っていられる
나는 평생을 기다릴 수 있어
But you just got to decide
但你必須做出決定。
でも、自分で決めなきゃ
하지만 당신이 결정해야 해요
You know i' i'll be waiting on the other
你知道我會等另一個
ご存知の通り、私はもう一方を待っています
알다시피, 난 다른 쪽에서 기다릴게.
Waiting on the other side
在另一邊等待
向こう側で待っている
반대편에서 기다리고 있어요
It's better if you don't understand
最好你不懂
理解しないほうがいい
이해하지 못하는 게 더 나을 거예요
It's better if you don't understand
最好你不懂
理解しないほうがいい
이해하지 못하는 게 더 나을 거예요
(ooh ooh ah)
(哦哦啊)
(うーうーあー)
(우우 아)
It's better if you don't understand
最好你不懂
理解しないほうがいい
이해하지 못하는 게 더 나을 거예요
(ooh ooh ah)
(哦哦啊)
(うーうーあー)
(우우 아)
It's better if you don't understand
最好你不懂
理解しないほうがいい
이해하지 못하는 게 더 나을 거예요
(ooh ooh ah)
(哦哦啊)
(うーうーあー)
(우우 아)
It's better if you don't understand
最好你不懂
理解しないほうがいい
이해하지 못하는 게 더 나을 거예요
(ooh ooh ah)
(哦哦啊)
(うーうーあー)
(우우 아)
It's better if you don't understand
最好你不懂
理解しないほうがいい
이해하지 못하는 게 더 나을 거예요
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
THE OTHER SIDE
●●●
Truth of the matter is i'm complicated
You're as straight as they come
You go about your day baby
While i hide from the sun
It's better if you don't understand
Cos you won't know
What it's like until you try
You know i' i'll be waiting on the other side
And you' all you gotta do is cross the line
I could wait a whole life time
But you just got to decide
You know i' i'll be waiting on the other
Waiting on the other side
We would live forever
Who could ask for more
You could die if you wanted
But baby what for
It's better if you don't understand
And you won't know what it's like til you try
You know i' i'll be waiting on the other side
And you' all you gotta do is cross the line
I could wait a whole life time
But you just got to decide
You know i' i'll be waiting on the other
Waiting on the other side
Cos they say life's a dream'
Call this insomnia
Cos this ain't wonderland'
It damn sure ain't narnia
And once you cross the line
You can't change your mind
Yeah i'm a monster but i'm no frankenstein
And quite frankly i've been feeling
Insane in between my eyes
I really can't explain what i feel inside
If you know what i was you'd run and hide
Maybe if you try to go into the night
And cross over the line
And come back alive
But that's the price we pay
And when we living on the other side
You know i' i'll be waiting on the other side
And you' all you gotta do is cross the line
I could wait a whole life time
But you just got to decide
You know i' i'll be waiting on the other
Waiting on the other side
It's better if you don't understand
It's better if you don't understand
(ooh ooh ah)
It's better if you don't understand
(ooh ooh ah)
It's better if you don't understand
(ooh ooh ah)
It's better if you don't understand
(ooh ooh ah)
It's better if you don't understand
PERM
Now look at you
現在看看你
さあ、あなたを見てください
자, 이제 당신을 보세요
Been walking in here looking all pretty
我走進來的時候看起來很漂亮
ここに歩いてきて、すごく綺麗になった
예쁘게 차려입고 여기로 걸어 들어왔어요.
And angry and mean and good
憤怒的、刻薄的、善良的
怒りと意地悪と善良さ
그리고 화나고 심술궂고 선한
Now I know you didn't get your hair done
現在我知道你沒做頭髮了。
髪を整えてなかったのはわかった
이제 보니 너는 머리 안 했구나.
So you could just sit down and just sit still
所以你可以坐下來,靜靜地坐著。
だからただ座ってじっと座っていればいいのです
그러니까 그냥 앉아서 가만히 있으면 돼요.
Aye we tryna have a good time tonight let's go over here
哎,我們今晚想玩得開心一點,咱們去這邊吧。
そうだ、今夜は楽しい時間を過ごしたいから、ここに行こう
야, 우리 오늘 밤 재밌게 놀려고 하니까 이쪽으로 가자.
Let's go over here
我們過去這邊看看。
こっちへ行きましょう
이쪽으로 가자
It's my birthday
今天是我的生日
今日は私の誕生日です
오늘은 제 생일이에요
No it's not
不,不是這樣的。
いいえ違います
아니요, 그렇지 않습니다.
But I still look good though
不過我看起來還是不錯的。
でもまだ見た目はいいよ
하지만 난 여전히 괜찮아 보여.
High comb hot
高梳熱
ハイコームホット
높은 빗살 뜨거운
I bet you want an autograph
我猜你想要個簽名。
サインが欲しいでしょうね
사인 받고 싶으시죠?
For you and your friends
獻給您和您的朋友
あなたとあなたの友人のために
당신과 당신의 친구들을 위해
Gotta do it in the penthouse
必須在頂樓公寓裡做。
ペントハウスでやらなきゃ
펜트하우스에서 해야 해
That's where I keep my pen
我把筆放在那裡。
そこにペンを置いておくんだ
저기에 내 펜을 보관해요
What you can't dance aingt got rhythm
你不會跳舞的東西,其實很有節奏感。
踊れないものはリズムがない
춤을 못 추는 건 리듬감이 없는 거야
What you got a man I don't see you with him
你找了個男人,但我沒見過你跟他在一起。
あなたには男がいるけど、彼と一緒にいるのは見られない
너 남자친구 있어? 너랑 같이 있는 모습 안 보이는데.
Put your phone down let's get it
放下手機,我們開始吧。
携帯電話を置いて、始めましょう
휴대폰 내려놓고 시작하자
Forget your Instagram and your twitter
忘掉你的Instagram和Twitter吧。
InstagramやTwitterを忘れてください
인스타그램과 트위터는 잊어버리세요
Got me like woah wait a minute
讓我瞬間懵了,哇,等等…
ちょっと待って
순간 '와, 잠깐만'이라는 생각이 들었어.
You need to take a minute
你需要花一分鐘。
少し時間を取ってください
잠시 시간을 내주세요.
Loosen them shoulders up
放鬆肩膀
肩を上げて緩めます
어깨를 풀어주세요
Pour it up let's work
倒上酒,我們開始幹活吧。
注ぎ込んで仕事しよう
자, 부어주세요, 일하러 갑시다!
Throw some perm on your attitude
給你的態度來點改變
態度にパーマをかけてみよう
태도에 파마머리를 좀 더해봐
Girl you gotta relax ooh
女孩,你得放鬆點哦
女の子、リラックスしなきゃ
아가씨, 좀 진정하세요.
Let me show you what you got to do
讓我來告訴你該怎麼做。
何をすればいいのかお見せしましょう
제가 여러분이 해야 할 일을 보여드리겠습니다.
You gotta lay it back
你得放鬆下來
後ろに倒さなきゃ
뒤로 물러서야 해
Matter of fact Band show her how to lay it back
事實上,樂團教她如何放鬆。
事実バンドは彼女にレイ・イット・バックのやり方を教える
사실 밴드는 그녀에게 어떻게 편안하게 쉬어야 하는지 보여주었다
Show her how to lay it back
教她如何放鬆
彼女にそれを後ろに倒す方法を見せなさい
그녀에게 뒤로 젖히는 법을 보여주세요
Show her how to lay it back
教她如何放鬆
彼女にそれを後ろに倒す方法を見せなさい
그녀에게 뒤로 젖히는 법을 보여주세요
Show her how to lay it back
教她如何放鬆
彼女にそれを後ろに倒す方法を見せなさい
그녀에게 뒤로 젖히는 법을 보여주세요
Alright
好吧
大丈夫
괜찮은
Come on baby I love you
寶貝,我愛你
さあベイビー、愛してるよ
이리 와, 자기야, 사랑해
No you don't
不,你不需要
いいえ、そうではありません
아니요, 그렇지 않습니다.
You never know I might though
誰知道呢,也許我會。
でも、私がそうするかもしれないことは分からない
어떻게 될지 모르잖아요, 제가 그럴 수도 있죠.
Can't say I won't ah
我不能說我不會啊
しないとは言えない
안 그럴 거라고는 말할 수 없겠네요.
There's that smile I'm looking for
那就是我一直在尋找的笑容。
そこに私が探していた笑顔がある
바로 저 미소가 내가 찾던 미소야
Was that so hard
就那麼難嗎?
それはそんなに大変だった?
그렇게 어려웠나요?
If you ever need to smile again girl take my card
女孩,如果你以後還想再微笑,請收下我的名片。
もう一度笑顔になりたいなら、私のカードを受け取って
소녀야, 다시 웃고 싶을 땐 내 명함을 받아가
Razzle-dazzle never gon' stop
炫目秀永不停歇
華やかさは決して止まらない
화려함은 절대 멈추지 않을 거야
What you want is what I got
你想要的,我都有了。
あなたが望むものは私が手に入れたもの
네가 원하는 건 내가 가진 거야
You wanna get down you gotta get up
你想放鬆一下,就得先站起來
降りたいなら、立ち上がらなきゃ
내려가고 싶으면 일어나야지
Don't be stingy with your big ol' butt
別吝嗇你的大屁股
大きなお尻をケチらないで
네 크고 탐스러운 엉덩이를 아끼지 마
You got a booty like
你的屁股真翹
君のお尻はこんな感じ
너 엉덩이 진짜 예쁘다
Woah wait a minute
等等,稍等片刻
ちょっと待って
잠깐만요
I'm just playing with you
我只是在跟你開玩笑。
ただ遊んでるだけだよ
그냥 너랑 장난치는 거야
Loosen them shoulders up
放鬆肩膀
肩を上げて緩めます
어깨를 풀어주세요
Pour it up let's work
倒上酒,我們開始幹活吧。
注ぎ込んで仕事しよう
자, 부어주세요, 일하러 갑시다!
Throw some perm on your attitude
給你的態度來點改變
態度にパーマをかけてみよう
태도에 파마머리를 좀 더해봐
Girl you gotta relax ooh
女孩,你得放鬆點哦
女の子、リラックスしなきゃ
아가씨, 좀 진정하세요.
Let me show you what you got to do
讓我來告訴你該怎麼做。
何をすればいいのかお見せしましょう
제가 여러분이 해야 할 일을 보여드리겠습니다.
You gotta lay it back
你得放鬆下來
後ろに倒さなきゃ
뒤로 물러서야 해
Matter of fact Band show her how to lay it back
事實上,樂團教她如何放鬆。
事実バンドは彼女にレイ・イット・バックのやり方を教える
사실 밴드는 그녀에게 어떻게 편안하게 쉬어야 하는지 보여주었다
Show her how to lay it back
教她如何放鬆
彼女にそれを後ろに倒す方法を見せなさい
그녀에게 뒤로 젖히는 법을 보여주세요
Show her how to lay it back
教她如何放鬆
彼女にそれを後ろに倒す方法を見せなさい
그녀에게 뒤로 젖히는 법을 보여주세요
Show her how to lay it back
教她如何放鬆
彼女にそれを後ろに倒す方法を見せなさい
그녀에게 뒤로 젖히는 법을 보여주세요
Alright
好吧
大丈夫
괜찮은
Aye now you got it baby you tryna have some fun tonight
哎,寶貝,你現在明白了,你今晚想玩得開心嗎?
そうだ、分かったよベイビー、今夜は楽しもうぜ
그래, 이제 알겠지? 오늘 밤 재밌게 놀고 싶은 거잖아.
You just gotta follow these simple instructions you ready
你只需要按照這些簡單的步驟操作即可
準備ができたら、これらの簡単な指示に従うだけです
이 간단한 지침만 따르면 준비 완료입니다.
You need activate your sexy activate your sexy
你需要激活你的性感,激活你的性感
セクシーさを活性化する必要がある
당신의 섹시함을 활성화해야 합니다.
Silky smooth and snap silky smooth and snap
絲滑柔順,彈力十足
シルクのように滑らかで、パチパチ シルクのように滑らかで、パチパチ
실크처럼 부드럽고 톡톡 튀는 실크처럼 부드럽고 톡톡 튀는
Now lean with it lean throw a lil sheen in it sheen
現在傾斜它,傾斜它,為它增添一點光澤,光澤
さあ、それに寄りかかって、寄りかかって、そこに少し輝きを放ちましょう
자, 이제 몸을 기울여 살짝 윤기를 더해 봐요.
Then pat pat pat 'til it's flat
然後拍拍拍,直到它變平。
それから平らになるまで叩きます
그다음 톡톡톡 평평해질 때까지 두드려 주세요.
One more time you need activate your sexy activate your sexy
你需要再次激活你的性感,激活你的性感
もう一度、セクシーさを活性化する必要がある
다시 한번 당신의 섹시함을 활성화해야 합니다.
Silky smooth and snap silky smooth and snap
絲滑柔順,彈力十足
シルクのように滑らかで、パチパチ シルクのように滑らかで、パチパチ
실크처럼 부드럽고 톡톡 튀는 실크처럼 부드럽고 톡톡 튀는
Now lean with it lean throw a lil sheen in it sheen
現在傾斜它,傾斜它,為它增添一點光澤,光澤
さあ、それに寄りかかって、寄りかかって、そこに少し輝きを放ちましょう
자, 이제 몸을 기울여 살짝 윤기를 더해 봐요.
Then pat pat pat 'til it's flat
然後拍拍拍,直到它變平。
それから平らになるまで叩きます
그다음 톡톡톡 평평해질 때까지 두드려 주세요.
I say it again
我再說一遍
もう一度言います
다시 한번 말씀드립니다
Throw some perm on your attitude
給你的態度來點改變
態度にパーマをかけてみよう
태도에 파마머리를 좀 더해봐
Girl you gotta relax ooh
女孩,你得放鬆點哦
女の子、リラックスしなきゃ
아가씨, 좀 진정하세요.
Let me show you what you got to do
讓我來告訴你該怎麼做。
何をすればいいのかお見せしましょう
제가 여러분이 해야 할 일을 보여드리겠습니다.
You gotta lay it back
你得放鬆下來
後ろに倒さなきゃ
뒤로 물러서야 해
Matter of fact Band show her how to lay it back
事實上,樂團教她如何放鬆。
事実バンドは彼女にレイ・イット・バックのやり方を教える
사실 밴드는 그녀에게 어떻게 편안하게 쉬어야 하는지 보여주었다
Show her how to lay it back
教她如何放鬆
彼女にそれを後ろに倒す方法を見せなさい
그녀에게 뒤로 젖히는 법을 보여주세요
Show her how to lay it back
教她如何放鬆
彼女にそれを後ろに倒す方法を見せなさい
그녀에게 뒤로 젖히는 법을 보여주세요
Show her how to lay it back
教她如何放鬆
彼女にそれを後ろに倒す方法を見せなさい
그녀에게 뒤로 젖히는 법을 보여주세요
Alright
好吧
大丈夫
괜찮은
Lyrics by:Bruno Mars/Christopher Brody Brown/Homer Steinweiss/James Fauntleroy/Philip Lawrence/Trevor Lawrence/Jr.
作詞:Bruno Mars/Christopher Brody Brown/Homer Steinweiss/James Fauntleroy/Philip Lawrence/Trevor Lawrence/Jr.
作詞:ブルーノ・マーズ/クリストファー・ブロディ・ブラウン/ホーマー・スタインワイス/ジェイムズ・フォントルロイ/フィリップ・ローレンス/トレバー・ローレンス/ジュニア
작사: 브루노 마스/크리스토퍼 브로디 브라운/호머 스타인와이스/제임스 폰틀로이/필립 로렌스/트레버 로렌스 주니어
Composed by:Bruno Mars/Christopher Brody Brown/Homer Steinweiss/James Fauntleroy/Philip Lawrence/Trevor Lawrence/Jr.
作曲:Bruno Mars/Christopher Brody Brown/Homer Steinweiss/James Fauntleroy/Philip Lawrence/Trevor Lawrence/Jr.
作曲:ブルーノ・マーズ/クリストファー・ブロディ・ブラウン/ホーマー・スタインワイス/ジェイムズ・フォントルロイ/フィリップ・ローレンス/トレバー・ローレンス/Jr.
작곡가: 브루노 마스/크리스토퍼 브로디 브라운/호머 스타인와이스/제임스 폰틀로이/필립 로렌스/트레버 로렌스 주니어
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
PERM
●●●
Now look at you
Been walking in here looking all pretty
And angry and mean and good
Now I know you didn't get your hair done
So you could just sit down and just sit still
Aye we tryna have a good time tonight let's go over here
Let's go over here
It's my birthday
No it's not
But I still look good though
High comb hot
I bet you want an autograph
For you and your friends
Gotta do it in the penthouse
That's where I keep my pen
What you can't dance ain't got rhythm
What you got a man I don't see you with him
Put your phone down let's get it
Forget your Instagram and your twitter
Got me like woah wait a minute
You need to take a minute
Loosen them shoulders up
Pour it up let's work
Throw some perm on your attitude
Girl you gotta relax ooh
Let me show you what you got to do
You gotta lay it back
Matter of fact Band show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Alright
Come on baby I love you
No you don't
You never know I might though
Can't say I won't ah
There's that smile I'm looking for
Was that so hard
If you ever need to smile again girl take my card
Razzle-dazzle never gon' stop
What you want is what I got
You wanna get down you gotta get up
Don't be stingy with your big ol' butt
You got a booty like
Woah wait a minute
I'm just playing with you
Loosen them shoulders up
Pour it up let's work
Throw some perm on your attitude
Girl you gotta relax ooh
Let me show you what you got to do
You gotta lay it back
Matter of fact Band show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Alright
Aye now you got it baby you tryna have some fun tonight
You just gotta follow these simple instructions you ready
You need activate your sexy activate your sexy
Silky smooth and snap silky smooth and snap
Now lean with it lean throw a lil sheen in it sheen
Then pat pat pat 'til it's flat
One more time you need activate your sexy activate your sexy
Silky smooth and snap silky smooth and snap
Now lean with it lean throw a lil sheen in it sheen
Then pat pat pat 'til it's flat
I say it again
Throw some perm on your attitude
Girl you gotta relax ooh
Let me show you what you got to do
You gotta lay it back
Matter of fact Band show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Alright
RUNAWAY BABY
Ahh yes
啊,是的
ああそうだ
아, 네.
Well looky here looky here
瞧瞧這裡,瞧瞧這裡
まあ、ここを見て、ここを見て
어머, 이거 봐봐!
Ahh what do we have
啊,我們有什麼?
ああ、何があるかな
아, 우리가 뭘 가지고 있지?
Another pretty thang ready for me to grab
又一個漂亮東西等著我來拿。
もう一つの可愛いものが手に入る
또 다른 예쁜 물건이 내 손길을 기다리고 있네
But little does she know that I'm a wolf in sheep's clothing
但她卻不知道,我其實是披著羊皮的狼。
しかし彼女は私が羊の皮をかぶった狼だということを知らない
하지만 그녀는 내가 양의 탈을 쓴 늑대라는 사실을 전혀 모르고 있죠.
'Cause at the end of the night it is her I'll be holding
因為夜幕降臨之時,我將擁抱的將是她。
だって夜の終わりに私が抱きしめるのは彼女だから
결국 밤이 끝날 때쯤엔 내가 안고 있을 사람은 바로 그녀일 테니까
"I love you so"
“我如此愛你”
"私はあなたをとても愛しています"
"널 너무 사랑해"
Hey
嘿
おい
여기요
That's what you'll say
你會這麼說
そう言うだろう
당신은 그렇게 말할 거예요
That's what you'll say
你會這麼說
そう言うだろう
당신은 그렇게 말할 거예요
You'll tell me "Baby baby please don't go away"
你會對我說:“寶貝,寶貝,請不要離開。”
あなたは私に言うでしょう「ベイビー、ベイビー、行かないで」
당신은 내게 "베이비, 제발 가지 마"라고 말하겠죠.
Don't go away
別走
行かないで
가지 마세요
But when I play
但當我玩的時候
でも私がプレイするとき
하지만 제가 연주할 때는
But when I play
但當我玩的時候
でも私がプレイするとき
하지만 제가 연주할 때는
I never stay
我從不停留
私は決して留まらない
나는 절대 머물지 않아
I never stay
我從不停留
私は決して留まらない
나는 절대 머물지 않아
So every girl that I meet yeah this is what I say
所以我遇到的每個女孩,我都會這麼說。
だから私が出会う女の子全員にこう言うの
내가 만나는 모든 여자에게 이렇게 말해요.
Run run run away run away baby
快跑,快跑,快跑,寶貝!快跑,快跑!寶貝!快跑,快跑!快跑!
走れ、走れ、走れ、ベイビー
도망쳐 도망쳐 도망쳐 아가야
Before I put my spell on you
在我對你施咒之前
あなたに魔法をかける前に
내가 너에게 마법을 걸기 전에
You better get get get away get away darling
你最好趕快逃走,親愛的。
早く逃げた方がいいわよ、ダーリン
어서 도망쳐, 자기야.
'Cause everything you heard is true
因為你聽到的都是真的
君が聞いたことはすべて真実だから
당신이 들은 모든 것이 사실이기 때문입니다
Your poor little heart will end up alone
你那顆可憐的小心臟最終會孤單無助。
あなたのかわいそうな小さな心は孤独に終わるでしょう
너의 가엾은 작은 마음은 결국 외로워질 거야.
'Cause Lord knows I'm a rolling stone
因為上帝知道我是一塊滾石
だって神様は私が転がる石だって知ってるから
하느님만이 아시겠지만 난 방랑자니까요
So you better run run run away run away baby
所以你最好快跑,寶貝,快跑,快跑,快跑,快跑,寶貝
だから、逃げた方がいいよ、逃げたよ、逃げたよ、ベイビー
그러니 어서 도망쳐, 도망쳐, 도망쳐, 베이비
Uh ah-yeah
嗯,啊,是的
ああ、そうだ
어, 아, 예
Well let me think let me think
讓我想想,讓我想想
まあ、ちょっと考えさせて
음, 생각해 볼게요. 생각해 볼게요.
Ahh what should I do
啊,該怎麼辦?
ああ、どうすればいいの
아, 어떡하지?
So many eager young bunnies that I'd like to pursue
這麼多充滿活力的小兔子,我都想去追逐它們。
私が追いかけたいと思う熱心な若いウサギがたくさんいる
너무나 많은 열정적인 어린 토끼들이 있어서, 내가 쫓아가고 싶어.
Now even though they eating out the palm of my hand
現在即便他們把我捧在手心。
今では彼らは私の手のひらを食べているにもかかわらず
지금은 그들이 내 손바닥을 뜯어먹고 있지만
There's only one carrot and they all gotta share it
只有一根紅蘿蔔,他們都得分享。
ニンジンは1本だけ、みんなで分け合わなければならない
당근은 하나뿐이고 모두 나눠 가져야 해요
"I love you so"
“我如此愛你”
"私はあなたをとても愛しています"
"널 너무 사랑해"
Hey
嘿
おい
여기요
That's what you'll say
你會這麼說
そう言うだろう
당신은 그렇게 말할 거예요
That's what you'll say
你會這麼說
そう言うだろう
당신은 그렇게 말할 거예요
You'll tell me "Baby baby please don't go away"
你會對我說:“寶貝,寶貝,請不要離開。”
あなたは私に言うでしょう「ベイビー、ベイビー、行かないで」
당신은 내게 "베이비, 제발 가지 마"라고 말하겠죠.
Don't go away
別走
行かないで
가지 마세요
But when I play
但當我玩的時候
でも私がプレイするとき
하지만 제가 연주할 때는
But when I play
但當我玩的時候
でも私がプレイするとき
하지만 제가 연주할 때는
I never stay
我從不停留
私は決して留まらない
나는 절대 머물지 않아
I never stay
我從不停留
私は決して留まらない
나는 절대 머물지 않아
So every girl that I meet yeah this is what I say
所以我遇到的每個女孩,我都會這麼說。
だから私が出会う女の子全員にこう言うの
내가 만나는 모든 여자에게 이렇게 말해요.
Run run run away run away baby
快跑,快跑,快跑,寶貝!快跑,快跑!寶貝!快跑,快跑!快跑!
走れ、走れ、走れ、ベイビー
도망쳐 도망쳐 도망쳐 아가야
Before I put my spell on you
在我對你施咒之前
あなたに魔法をかける前に
내가 너에게 마법을 걸기 전에
You better get get get away get away darling
你最好趕快逃走,親愛的。
早く逃げた方がいいわよ、ダーリン
어서 도망쳐, 자기야.
'Cause everything you heard is true
因為你聽到的都是真的
君が聞いたことはすべて真実だから
당신이 들은 모든 것이 사실이기 때문입니다
Your poor little heart will end up alone
你那顆可憐的小心臟最終會孤單無助。
あなたのかわいそうな小さな心は孤独に終わるでしょう
너의 가엾은 작은 마음은 결국 외로워질 거야.
'Cause Lord knows I'm a rolling stone
因為上帝知道我是一塊滾石
だって神様は私が転がる石だって知ってるから
하느님만이 아시겠지만 난 방랑자니까요
So you better run run run away run away baby
所以你最好快跑,寶貝,快跑,快跑,快跑,快跑,寶貝
だから、逃げた方がいいよ、逃げたよ、逃げたよ、ベイビー
그러니 어서 도망쳐, 도망쳐, 도망쳐, 베이비
See I aingt tryna hurt you baby no no
你看,我不是想傷害你,寶貝,絕對不是。
ほら、私はあなたを傷つけようとはしてないよベイビー
봐, 난 널 상처 주려는 게 아니야, 자기야. 절대 아니야.
No I just wanna work you baby yup yup
不,我只想和你一起工作,寶貝,嗯嗯。
いや、ただ君と働きたいだけだよ、ベイビー
아니, 난 그냥 너랑 같이 일하고 싶을 뿐이야, 자기야. 응, 응.
See I aingt tryna hurt you baby no no
你看,我不是想傷害你,寶貝,絕對不是。
ほら、私はあなたを傷つけようとはしてないよベイビー
봐, 난 널 상처 주려는 게 아니야, 자기야. 절대 아니야.
No I just wanna work you baby
不,我只想好好伺候你,寶貝。
いや、ただ君とやりたいだけなんだ
아니, 난 그냥 너랑 같이 일하고 싶을 뿐이야, 자기야.
If you scared you better run
如果你害怕,最好趕快跑。
怖いなら逃げたほうがいい
무서우면 도망치는 게 좋을 거야.
You better run
你最好快跑
逃げた方がいい
도망치는 게 좋을 거야
You better run
你最好快跑
逃げた方がいい
도망치는 게 좋을 거야
You better run
你最好快跑
逃げた方がいい
도망치는 게 좋을 거야
You better run
你最好快跑
逃げた方がいい
도망치는 게 좋을 거야
You better run
你最好快跑
逃げた方がいい
도망치는 게 좋을 거야
You better you better you better
你更好,你更好,你更好
あなたはもっと良くなる あなたはもっと良くなる あなたはもっと良くなる
더 잘해야 해, 더 잘해야 해, 더 잘해야 해
Run run run away run away baby
快跑,快跑,快跑,寶貝!快跑,快跑!寶貝!快跑,快跑!快跑!
走れ、走れ、走れ、ベイビー
도망쳐 도망쳐 도망쳐 아가야
Before I put my spell on you
在我對你施咒之前
あなたに魔法をかける前に
내가 너에게 마법을 걸기 전에
You better get get get away get away darling
你最好趕快逃走,親愛的。
早く逃げた方がいいわよ、ダーリン
어서 도망쳐, 자기야.
'Cause everything you heard is true
因為你聽到的都是真的
君が聞いたことはすべて真実だから
당신이 들은 모든 것이 사실이기 때문입니다
Your poor little heart will end up alone
你那顆可憐的小心臟最終會孤單無助。
あなたのかわいそうな小さな心は孤独に終わるでしょう
너의 가엾은 작은 마음은 결국 외로워질 거야.
'Cause Lord knows I'm a rolling stone
因為上帝知道我是一塊滾石
だって神様は私が転がる石だって知ってるから
하느님만이 아시겠지만 난 방랑자니까요
So you better run run run away run away baby
所以你最好快跑,寶貝,快跑,快跑,快跑,快跑,寶貝
だから、逃げた方がいいよ、逃げたよ、逃げたよ、ベイビー
그러니 어서 도망쳐, 도망쳐, 도망쳐, 베이비
Lyrics by:Ari Levine/Brody Brown/Bruno Mars/Philip Lawrence
作詞:阿里·萊文/布羅迪·布朗/布魯諾·馬爾斯/菲利普·勞倫斯
作詞:アリ・レヴィーン/ブロディ・ブラウン/ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス
작사: 아리 레빈 / 브로디 브라운 / 브루노 마스 / 필립 로렌스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
RUNAWAY BABY
●●●
Ahh yes
Well looky here looky here
Ahh what do we have
Another pretty thang ready for me to grab
But little does she know that I'm a wolf in sheep's clothing
'Cause at the end of the night it is her I'll be holdin'
"I love you so"
Hey
That's what you'll say
That's what you'll say
You'll tell me "Baby baby please don't go away"
Don't go away
But when I play
But when I play
I never stay
I never stay
So every girl that I meet yeah this is what I say
Run run run away run away baby
Before I put my spell on you
You better get get get away get away darlin'
'Cause everything you heard is true
Your poor little heart will end up alone
'Cause Lord knows I'm a rollin' stone
So you better run run run away run away baby
Uh ah-yeah
Well let me think let me think
Ahh what should I do
So many eager young bunnies that I'd like to pursue
Now even though they eating out the palm of my hand
There's only one carrot and they all gotta share it
"I love you so"
Hey
That's what you'll say
That's what you'll say
You'll tell me "Baby baby please don't go away"
Don't go away
But when I play
But when I play
I never stay
I never stay
So every girl that I meet yeah this is what I say
Run run run away run away baby
Before I put my spell on you
You better get get get away get away darlin'
'Cause everything you heard is true
Your poor little heart will end up alone
'Cause Lord knows I'm a rollin' stone
So you better run run run away run away baby
See I ain't tryna hurt you baby no no
No I just wanna work you baby yup yup
See I ain't tryna hurt you baby no no
No I just wanna work you baby
If you scared you better run
You better run
You better run
You better run
You better run
You better run
You better you better you better
Run run run away run away baby
Before I put my spell on you
You better get get get away get away darlin'
'Cause everything you heard is true
Your poor little heart will end up alone
'Cause Lord knows I'm a rollin' stone
So you better run run run away run away baby
IF I KNEW
Oh oh oh I I was a city boy
哦哦哦,我曾經是個城裡男孩
ああああああ、私は都会の少年だった
오오오 저는 도시 소년이었어요
Riding to dangers where I'd always run
騎車駛向我一直以來都會逃避的危險之地
いつも逃げる危険に向かって走る
내가 늘 도망치던 위험한 곳으로 말을 타고 달려갔다
A boy who had his fun
一個玩得很開心的男孩
楽しんだ少年
재밌게 놀았던 소년
But I wouldn't have done
但我不會那樣做。
でも私はそうしなかっただろう
하지만 저는 그렇게 하지 않았을 겁니다.
All the things that I have done
我所做的一切
私がしてきたことすべて
내가 했던 모든 일들
If I knew one day you'd come
如果我知道有一天你會來
いつかあなたが来ると知っていたら
언젠가 네가 올 줄 알았더라면
Now baby now baby now baby now baby
寶貝,寶貝,寶貝,寶貝,寶貝
さあ、ベイビー、 ...
지금 아기 지금 아기 지금 아기 지금 아기
Oh oh oh I I know it breaks your heart
哦哦哦,我知道這讓你心碎
ああ、ああ、ああ、あなたの心が傷つくのは分かっています
오, 오, 오, 난 알아, 네 마음이 아프다는 걸.
To picture the only one you want to love
想像你唯一想愛的人
あなたが愛したい唯一の人を思い描く
당신이 사랑하고 싶은 단 한 사람을 떠올려 보세요
In someone else's arms
在別人的懷抱裡
誰かの腕の中で
다른 사람의 품 안에서
But I wouldn't have done
但我不會那樣做。
でも私はそうしなかっただろう
하지만 저는 그렇게 하지 않았을 겁니다.
All the things that I have done
我所做的一切
私がしてきたことすべて
내가 했던 모든 일들
If I knew one day you'd come
如果我知道有一天你會來
いつかあなたが来ると知っていたら
언젠가 네가 올 줄 알았더라면
Now baby now baby now baby now baby
寶貝,寶貝,寶貝,寶貝,寶貝
さあ、ベイビー、 ...
지금 아기 지금 아기 지금 아기 지금 아기
Oh baby please
哦寶貝,求你了
ああ、ベイビー、お願い
오, 자기야 제발
Let's leave the past behind us behind us
讓我們把過去拋在腦後。
過去は忘れ去ろう
과거는 뒤로하고 앞으로 나아가자.
So that we can go where love will find us
這樣我們就能去往愛會找到我們的地方。
愛が私たちを見つける場所へ行けるように
사랑이 우리를 찾아줄 곳으로 우리가 갈 수 있도록
Yeah will find us
是的,我們會找到我們的。
そうだ、私たちを見つけるだろう
네, 우리를 찾을 거예요
I know most girls would leave me
我知道大多數女孩都會離開我。
ほとんどの女の子が私を捨てるだろうことは分かっている
대부분의 여자들이 날 떠날 거라는 걸 알아요.
But I know that you believe me
但我知道你相信我
でも、あなたが私を信じてくれることは知っています
하지만 당신이 제 말을 믿는다는 걸 알아요.
Baby I I wish we were seventeen
寶貝,我真希望我們十七歲。
ベイビー、僕たちが17歳だったらよかったのに
베이비, 우리 열일곱 살이었으면 좋겠어.
So I could give you all the innocence
所以我可以給你所有的純真
だから私はあなたに無邪気さを与えることができる
그래서 저는 여러분에게 순수함을 모두 드릴 수 있습니다.
That you give to me
你給我的
あなたが私に与えてくれるもの
당신이 내게 주시는 것
No I wouldn't have done
不,我不會那樣做。
いや、そんなことはしなかった
아니요, 저는 그렇게 하지 않았을 겁니다.
All the things that I've done
我做過的所有事
私がやってきたことすべて
내가 했던 모든 일들
If I knew one day you'd come
如果我知道有一天你會來
いつかあなたが来ると知っていたら
언젠가 네가 올 줄 알았더라면
If I knew one day you'd come
如果我知道有一天你會來
いつかあなたが来ると知っていたら
언젠가 네가 올 줄 알았더라면
Written by:Bruno Mars/Philip Lawrence/Peter Gene Hernandez/Ari Levine
詞曲作者:布魯諾馬爾斯/菲利普勞倫斯/彼得吉恩埃爾南德斯/阿里萊文
作詞:ブルーノ・マーズ/フィリップ・ローレンス/ピーター・ジーン・ヘルナンデス/アリ・レヴィン
작사가 및 작곡가: 브루노 마스 / 필립 로렌스 / 피터 진 헤르난데스 / 아리 레빈
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
IF I KNEW
●●●
Oh oh oh I I was a city boy
Riding to dangers where I'd always run
A boy who had his fun
But I wouldn't have done
All the things that I have done
If I knew one day you'd come
Now baby now baby now baby now baby
Oh oh oh I I know it breaks your heart
To picture the only one you want to love
In someone else's arms
But I wouldn't have done
All the things that I have done
If I knew one day you'd come
Now baby now baby now baby now baby
Oh baby please
Let's leave the past behind us behind us
So that we can go where love will find us
Yeah will find us
I know most girls would leave me
But I know that you believe me
Baby I I wish we were seventeen
So I could give you all the innocence
That you give to me
No I wouldn't have done
All the things that I've done
If I knew one day you'd come
If I knew one day you'd come
NATALIE
Oh I never done this before
哦,我以前從來沒做過這件事。
ああ、これはやったことないな
아, 저는 이런 걸 해본 적이 없어요.
Never wanna do this again
我再也不想做這種事了
二度とこんなことはしたくない
다시는 이런 일을 하고 싶지 않아
Long turn on a dusty road
在塵土飛揚的道路上長途轉彎
埃っぽい道での長い曲がり角
먼지투성이 길의 긴 커브길
I did it too much so I cant pretend
我做得太多了,所以我無法假裝
やりすぎたからごまかすことはできない
너무 많이 해서 아닌 척할 수가 없어.
Well I learned just a little too late
我明白得有點晚了。
まあ、ちょっと遅すぎたけど
음, 저는 너무 늦게 깨달았어요.
Good God I must've been blind
我的天啊,我一定是瞎了。
ああ、私は盲目だったに違いない
맙소사, 내가 눈이 멀었었나 봐.
Cause she got me for everything everything everything alright
因為她擁有我的一切,一切的一切,一切都很好
彼女は僕を全てにおいて理解してくれたから
왜냐하면 그녀는 내 모든 것을, 모든 것을, 모든 것을 이해해 주니까.
Like my daddy im a gambling man
我像我爸爸一樣是個賭徒
父と同じように私もギャンブル好きです
우리 아버지처럼 나도 도박을 좋아하는 사람이야
Never been afraid to roll the dice
我從不害怕擲骰子。
サイコロを振ることを恐れたことはない
주사위를 던지는 것을 두려워한 적이 없습니다.
But when I put my bet on her
但我把賭注押在她身上時
でも私が彼女に賭けたとき
하지만 내가 그녀에게 내기를 걸었을 때
Little miss snake eyes ruined my life
小蛇眼毀了我的生活
リトルミス・スネークアイズが私の人生を台無しにした
그 꼬맹이 뱀눈이 내 인생을 망쳤어.
She better sleep with one eye open
她最好睜一隻眼睡覺。
彼女は片目を開けて寝たほうがいい
그녀는 한쪽 눈을 뜨고 자는 게 나을 거야.
Better make sure to lock her door
最好把她的門鎖好。
彼女のドアに鍵をかけたほうがいい
그녀의 방문을 꼭 잠그는 게 좋겠어
Cause once I get my hands on her imma ooohh
因為一旦我抓住了她,我就會…哦哦哦
だって一度彼女を手に入れたら私は
내가 그녀를 손에 넣는 순간, 난 완전히 미쳐버릴 거야!
Natalie she ran away with all my money
娜塔莉捲走了我所有的錢
ナタリーは私のお金を全部持って逃げた
나탈리는 내 돈을 전부 가지고 도망쳤어.
And she did it fun
而且她做得很有趣。
そして彼女はそれを楽しんだ
그리고 그녀는 그걸 재밌게 했어요.
Natalie she's probably out there thinking it's funny
娜塔莉可能在外面覺得很有趣。
ナタリーはきっと面白いと思っているだろう
나탈리는 아마 밖에서 그걸 보고 재밌어하고 있을 거예요.
Telling everyone
告訴所有人
みんなに伝える
모두에게 알리기
That i'm taking my tension from this golden complexion
我從這金棕色的膚色中釋放壓力
この黄金色の肌から緊張を取り除いている
이 황금빛 피부에서 긴장을 풀고 있어요.
Watch out she's quick
小心,她動作很快。
彼女は素早いから気をつけて
조심해, 그녀는 빨라.
Look out for pretty little blank
小心漂亮的小空白
小さな空白部分に注目
예쁜 작은 빈칸을 찾아보세요
Natalie if you see her tell her im coming
娜塔莉,如果你看到她,告訴她我來了。
ナタリー、もし彼女に会ったら、私が来ると伝えてね
나탈리, 혹시 그녀를 보면 내가 간다고 전해줘.
She better run
她最好快跑
彼女は逃げた方がいい
그녀는 도망치는 게 좋을 거야.
The good lord better bless your soul
願上帝保佑你的靈魂
神様があなたの魂を祝福してくださいますように
하느님께서 당신의 영혼을 축복하시기를 바랍니다.
Cause I dont know already cursed your name
因為我不知道我已經詛咒過你的名字了
だって私はもうあなたの名前を呪ったことを知らないから
난 네 이름을 이미 저주했는지 모르니까
Dont matter which way you go
無論你走哪條路都無所謂
どちらの道を選んでも構いません
어느 길로 가든 상관없어요
Payback's gonna come your way
你終將遭到報應。
報復はあなたにも訪れるだろう
네게 반드시 복수가 돌아올 거야
You'll be begging me please please please
你會求我求你求我
お願い、お願い、お願いと懇願するだろう
넌 내게 제발 제발 제발 부탁하게 될 거야
And now I look at you and laugh laugh laugh
現在我看著你,忍不住哈哈大笑。
そして今私はあなたを見て笑う
그리고 지금 나는 너를 바라보며 웃고 웃고 웃는다
Why is it that cry for me cry for me cry for me all night
為什麼整晚都在為我哭泣,為我哭泣,為我哭泣
なぜ私のために泣くの?私のために泣くの?一晩中私のために泣くの?
왜 나를 위해 울어주는 걸까, 밤새도록 나를 위해 울어줘
I spend your lifetime in jail (yeah that's what I do)
我讓你在監獄裡度過餘生(沒錯,我就是這麼做的)
私はあなたの人生を刑務所で過ごします(そう、それが私の仕事です)
나는 네 평생을 감옥에서 보내줄 거야 (그래, 그게 내가 하는 일이야)
I'll be smiling in my cell (yeah thinking bout you)
我會在牢房裡微笑(是的,想著你)
私は独房の中で笑っているだろう(そう、君のことを考えながら)
난 감방에서 미소 지을 거야 (그래, 널 생각하면서)
Cant nobody save you now
現在沒人能救你了
誰もあなたを救えない
이제 아무도 널 구할 수 없어
So there aint no use in try
所以嘗試也沒用。
だから試しても無駄だ
그러니 노력해봤자 소용없어.
Once again my hands on you imma oooh
我的手再次碰到你,我…哦
もう一度君に手を触れるよ
다시 한번 내 손이 너에게 닿을 거야, 오오
Natalie she ran away with all my money
娜塔莉捲走了我所有的錢
ナタリーは私のお金を全部持って逃げた
나탈리는 내 돈을 전부 가지고 도망쳤어.
And she did it fun
而且她做得很有趣。
そして彼女はそれを楽しんだ
그리고 그녀는 그걸 재밌게 했어요.
Natalie she's probably out there thinking it's funny
娜塔莉可能在外面覺得很有趣。
ナタリーはきっと面白いと思っているだろう
나탈리는 아마 밖에서 그걸 보고 재밌어하고 있을 거예요.
Telling everyone that i'm taking my tension from this golden complexion
告訴所有人,我正透過這金棕色的膚色來緩解壓力。
みんなにこの黄金色の肌で緊張をほぐしていると伝えている
모두에게 제 긴장을 이 황금빛 피부에서 풀고 있다고 말하고 있어요.
Watch out she's quick
小心,她動作很快。
彼女は素早いから気をつけて
조심해, 그녀는 빨라.
Look out for pretty little blank
小心漂亮的小空白
小さな空白部分に注目
예쁜 작은 빈칸을 찾아보세요
Natalie if you see her tell her im coming
娜塔莉,如果你看到她,告訴她我來了。
ナタリー、もし彼女に会ったら、私が来ると伝えてね
나탈리, 혹시 그녀를 보면 내가 간다고 전해줘.
She better run
她最好快跑
彼女は逃げた方がいい
그녀는 도망치는 게 좋을 거야.
I should've known better
我本該更明智些。
もっとよく知っておくべきだった
내가 더 신중했어야 했는데
Cause when we were together
因為當我們在一起的時候
だって私たちが一緒にいたとき
왜냐하면 우리가 함께였을 때
She never said forever
她從未說過永遠
彼女は永遠とは言わなかった
그녀는 영원이라는 말을 한 적이 없어요.
Im a fool that played her game
我真是個傻瓜,玩了她的遊戲。
私は彼女のゲームに乗った愚か者だ
나는 그녀의 계략에 넘어간 바보였어.
Natalie she ran away with all my money
娜塔莉捲走了我所有的錢
ナタリーは私のお金を全部持って逃げた
나탈리는 내 돈을 전부 가지고 도망쳤어.
And she did it fun
而且她做得很有趣。
そして彼女はそれを楽しんだ
그리고 그녀는 그걸 재밌게 했어요.
Natalie she's probably out there thinking it's funny
娜塔莉可能在外面覺得很有趣。
ナタリーはきっと面白いと思っているだろう
나탈리는 아마 밖에서 그걸 보고 재밌어하고 있을 거예요.
Telling everyone that i'm taking my tension from this golden complexion
告訴所有人,我正透過這金棕色的膚色來緩解壓力。
みんなにこの黄金色の肌で緊張をほぐしていると伝えている
모두에게 제 긴장을 이 황금빛 피부에서 풀고 있다고 말하고 있어요.
Watch out she's quick
小心,她動作很快。
彼女は素早いから気をつけて
조심해, 그녀는 빨라.
Look out for pretty little blank
小心漂亮的小空白
小さな空白部分に注目
예쁜 작은 빈칸을 찾아보세요
Natalie if you see her tell her im coming
娜塔莉,如果你看到她,告訴她我來了。
ナタリー、もし彼女に会ったら、私が来ると伝えてね
나탈리, 혹시 그녀를 보면 내가 간다고 전해줘.
She better run
她最好快跑
彼女は逃げた方がいい
그녀는 도망치는 게 좋을 거야.
(210319,253)(210755,188)
(210319,253)(210755,188)
(210319,253)(210755,188)
(210319,253)(210755,188)
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
NATALIE
●●●
Oh I never done this before
Never wanna do this again
Long turn on a dusty road
I did it too much so I cant pretend
Well I learned just a little too late
Good God I must've been blind
Cause she got me for everything everything everything alright
Like my daddy im a gambling man
Never been afraid to roll the dice
But when I put my bet on her
Little miss snake eyes ruined my life
She better sleep with one eye open
Better make sure to lock her door
Cause once I get my hands on her imma ooohh
Natalie she ran away with all my money
And she did it fun
Natalie she's probably out there thinking it's funny
Telling everyone
That i'm taking my tension from this golden complexion
Watch out she's quick
Look out for pretty little blank
Natalie if you see her tell her im coming
She better run
......
●●●
The good lord better bless your soul
Cause I dont know already cursed your name
Dont matter which way you go
Payback's gonna come your way
You'll be begging me please please please
And now I look at you and laugh laugh laugh
Why is it that cry for me cry for me cry for me all night
I spend your lifetime in jail (yeah that's what I do)
I'll be smiling in my cell (yeah thinking bout you)
Cant nobody save you now
So there aint no use in try
Once again my hands on you imma oooh
Natalie she ran away with all my money
And she did it fun
Natalie she's probably out there thinking it's funny
Telling everyone that i'm taking my tension from this golden complexion
Watch out she's quick
Look out for pretty little blank
Natalie if you see her tell her im coming
She better run
I should've known better
Cause when we were together
She never said forever
Im a fool that played her game
Natalie she ran away with all my money
And she did it fun
Natalie she's probably out there thinking it's funny
Telling everyone that i'm taking my tension from this golden complexion
Watch out she's quick
Look out for pretty little blank
Natalie if you see her tell her im coming
She better run
(210319,253)(210755,188)
