A.I.N.Y.
分開以後每個夜晚
Every night after we separated
別れた後の毎晩
우리가 헤어진 후 매일 밤
fen kai yi hou mei ge ye wan
格外的寂靜
Extraordinary silence
異常な静寂
특별한 침묵
ge wai de ji jing
滴答滴答
Tick-tock
チクタク
틱톡
di da di da
剩大鐘陪我回憶
Only the big clock is left to accompany my memories
私の思い出に残るのは大きな時計だけ
내 기억을 따라가는 것은 오직 큰 시계뿐이다
sheng da zhong pei wo hui yi
電話裡頭曾經是你最溫柔的聲音
Your voice was the most gentle on the phone.
あなたの声は電話で一番優しかったです。
전화 통화 중에 당신의 목소리가 가장 부드러웠습니다.
dian hua li tou ceng jing shi ni zui wen rou de sheng yin
現在只有空氣
Now there is only air
今は空気だけ
이제는 공기만 있습니다
xian zai zhi you kong qi
冷漠地回應
Respond indifferently
無関心に反応する
무관심하게 반응하다
leng mo di hui ying
OH 給你我的心
OH give you my heart
ああ、あなたに私の心を捧げます
오 내 마음을 너에게 줘
OH gei ni wo de xin
能否請你別遺棄
Can you please not abandon me?
どうか私を見捨てないで下さいませんか?
제발 나를 버리지 말아줄래?
neng fou qing ni bu yao yi qi
一句愛你愛你愛你
I love you, I love you, I love you
愛してる、愛してる、愛してる
사랑해, 사랑해, 사랑해
yi ju ai ni ai ni ai ni
能否再也不分離
Can we never be separated again
もう二度と離れ離れにならないだろうか
우리는 다시는 헤어질 수 없을까
neng fou zai ye bu fen li
OH 給你我的心
OH give you my heart
ああ、あなたに私の心を捧げます
오 내 마음을 너에게 줘
OH gei ni wo de xin
為什麼你卻給了我孤獨
Why did you leave me lonely?
なぜ私を一人ぼっちにしたのですか?
왜 나를 외롭게 두셨나요?
wei shi me ni que gei le wo gu du
就算愛你愛你愛你
Even if I love you, love you, love you
たとえ私があなたを愛していても、あなたを愛していても
사랑해도 사랑해도 사랑해도
jiu suan ai ni ai ni ai ni
可能你也不想聽
Maybe you don't want to hear it either.
あなたも聞きたくないかも知れません。
아마 당신도 듣고 싶지 않을 거예요.
ke neng ni ye bu xiang ting
你的擁抱曾經是
Your hug was
あなたの抱擁は
당신의 포옹은
ni de yong bao ceng jing shi
最溫暖最熟悉
The warmest and most familiar
最も暖かく、最も親しみやすい
가장 따뜻하고 친숙한
zui wen nuan zui shu xi
現在換了誰安睡在你胸口的位置
Who is sleeping on your chest now?
今あなたの胸で眠っているのは誰ですか?
지금 당신의 가슴에 누가 잠들어 있나요?
xian zai huan le shui an shui zai ni xiong kou de wei zhi
你的承諾曾經是一種不自覺的甜蜜
Your promise was once an unconscious sweetness
あなたの約束はかつては無意識の甘さだった
너의 약속은 한때 무의식적인 달콤함이었지
ni de cheng nuo ceng jing shi yi zhong bu zi jiao de tian mi
現在一劃一筆
Now, one stroke at a time
さあ、一筆ずつ
이제 한 번에 한 스트로크씩
xian zai yi hua yi bi
刺在我心裡
A thorn in my heart
心の棘
내 마음에 가시
ci zai wo xin li
OH 給你我的心
OH give you my heart
ああ、あなたに私の心を捧げます
오 내 마음을 너에게 줘
OH gei ni wo de xin
能否請你別遺棄
Can you please not abandon me?
どうか私を見捨てないで下さいませんか?
제발 나를 버리지 말아줄래?
neng fou qing ni bie yi qi
一句愛你愛你愛你
I love you, I love you, I love you
愛してる、愛してる、愛してる
사랑해, 사랑해, 사랑해
yi ju ai ni ai ni ai ni
能否再也不分離
Can we never be separated again
もう二度と離れ離れにならないだろうか
우리는 다시는 헤어질 수 없을까
neng fou zai ye bu fen li
OH 給你我的心
OH give you my heart
ああ、あなたに私の心を捧げます
오 내 마음을 너에게 줘
OH gei ni wo de xin
為什麼你卻給了我孤獨
Why did you leave me lonely?
なぜ私を一人ぼっちにしたのですか?
왜 나를 외롭게 두셨나요?
wei shi me ni que gei le wo gu du
就算愛你愛你愛你
Even if I love you, love you, love you
たとえ私があなたを愛していても、あなたを愛していても
사랑해도 사랑해도 사랑해도
jiu suan ai ni ai ni ai ni
可能你也不想聽 你不想聽
Maybe you don't want to hear it either.
あなたも聞きたくないかも知れません。
아마 당신도 듣고 싶지 않을 거예요.
ke neng ni ye bu xiang ting ni bu xiang ting
回憶
remember
覚えて
기억하다
hui yi
(最後的回憶)
(Last Memories)
(最後の思い出)
(마지막 추억)
(zui hou de hui yi )
對你最後的回憶
My last memory of you
あなたとの最後の思い出
너에 대한 내 마지막 기억
dui ni zui hou de hui yi
是你
It's you
それはあなたです
바로 당신이에요
shi ni
(走遠的身影)
(The figure walks away)
(人物は立ち去る)
(그 인물은 떠난다)
(zou yuan de shen ying )
慢慢走遠的身影
The figure slowly walking away
ゆっくりと歩き去る人影
천천히 걸어가는 모습
man man zou yuan de shen ying
然後你
then you
それからあなた
그럼 당신
ran hou ni
(離開了)
(Left)
(左)
(왼쪽)
(li kai le )
離開了沒有痕跡
Left without a trace
跡形もなく残された
흔적도 없이 남겨지다
li kai le mei you hen ji
然後我 哭泣
Then I cried
それから私は泣いた
그러자 나는 울었다
ran hou wo ku qi
崩潰了放縱哭泣
Broken down and crying
泣き崩れる
무너져 울고 있다
beng kui le fang zong ku qi
恨你恨你 每當我想起曾經
I hate you, I hate you, every time I think of the past
嫌いだ、嫌いだ、過去のことを思い出すたびに
난 널 미워해, 난 널 미워해, 과거를 생각할 때마다
hen ni hen ni mei dang wo xiang qi ceng jing
曾經曾經曾經
Once upon a time
むかしむかし
옛날 옛적에
ceng jing ceng jing ceng jing
Yeah
Yeah
うん
응
Yeah
還是愛你愛你愛你
Still love you love you love you
まだあなたを愛しています、あなたを愛しています
아직도 사랑해 사랑해 사랑해
hai shi ai ni ai ni ai ni
難道還不能清醒
Can't you wake up yet?
まだ起きられないの?
아직 깨어날 수 없니?
nan dao hai bu neng qing xing
OH 給你我的心
OH give you my heart
ああ、あなたに私の心を捧げます
오 내 마음을 너에게 줘
OH gei ni wo de xin
為什麼你卻給了我孤獨
Why did you leave me lonely?
なぜ私を一人ぼっちにしたのですか?
왜 나를 외롭게 두셨나요?
wei shi me ni que gei le wo gu du
一句愛你愛你愛你
I love you, I love you, I love you
愛してる、愛してる、愛してる
사랑해, 사랑해, 사랑해
yi ju ai ni ai ni ai ni
你也不想聽
You don't want to listen either
あなたも聞きたくないでしょう
너도 듣고 싶지 않아
ni ye bu xiang ting
OH 給你我的心
OH give you my heart
ああ、あなたに私の心を捧げます
오 내 마음을 너에게 줘
OH gei ni wo de xin
為什麼你卻給了我孤獨
Why did you leave me lonely?
なぜ私を一人ぼっちにしたのですか?
왜 나를 외롭게 두셨나요?
wei shi me ni que gei le wo gu du
就算愛你愛你愛你
Even if I love you, love you, love you
たとえ私があなたを愛していても、あなたを愛していても
사랑해도 사랑해도 사랑해도
jiu suan ai ni ai ni ai ni
不值得為你傷心傷心
It's not worth being sad for you
あなたを悲しむ価値はない
너한테는 슬퍼할 가치가 없어
bu zhi de wei ni shang xin shang xin
Your confession remains to be my final pleading
Your confession remains to be my final pleading
あなたの告白は私の最後の弁明となるでしょう
당신의 고백은 여전히 내 마지막 변론이 될 것입니다.
Your confession remains to be my final pleading
But the only thing that's here with me
But the only thing that's here with me
でも、ここに私と一緒にいる唯一のものは
하지만 나와 함께 있는 유일한 것은
But the only thing that's here with me
Is tic tac tic tac tic tac tic tac
Is tic tac tic tac tic tac tic tac
チックタックチックタックチックタックチックタック
틱택틱택틱택틱택틱택인가
Is tic tac tic tac tic tac tic tac
詞:鄧紫棋
Lyricist: G.E.M.
作詞:G.E.M.
작사: G.E.M.
曲:Lupo Groinig,鄧紫棋
Music: Lupo Groinig, G.E.M.
音楽: Lupo Groinig、G.E.M.
음악: 루포 그로이니그, G.E.M.
A.I.N.Y.
分開以後每個夜晚
格外的寂靜
滴答滴答
剩大鐘在陪着我回憶
電話裏頭曾經是你
最溫柔的聲音
現在只有空氣
冷漠地回應
Oh 給你我的心
能否請你別遺棄
一句愛你愛你愛你愛你
能否再也不分離
Oh 給你我的心
爲什麼你卻給了我孤寂
就算愛你愛你愛你愛你
可能你也不想聽
你的擁抱曾經是
最溫暖最熟悉
現在換了誰安睡
在你胸口的位置
你的承諾曾是一種
不自覺的甜蜜
現在一劃一筆
刺在我心裏
Oh 給你我的心
能否請你別遺棄
一句愛你愛你愛你愛你
能否再也不分離
Oh 給你我的心
爲什麼你卻給了我孤寂
就算愛你愛你愛你愛你
可能你也不想聽 你不想聽
回憶
最後的回憶
對你最後的回憶
是你
走遠的身影
慢慢走遠的身影
然後你
離開了
離開了沒有痕跡
然後我 哭泣
崩潰了放縱哭泣
恨你恨你 每當我想起曾經
曾經曾經曾經曾經
Yeah
還是愛你愛你愛你愛你
難道還不能清醒
Oh 給你我的心
爲什麼你卻給了我孤寂
一句愛你愛你愛你愛你
難道你也不想聽
Oh 給你我的心
爲什麼你卻給了我孤寂
就算愛你愛你愛你愛你
不值得爲你傷心傷心
Your confession remains to be my final pleading
But the only thing that's here with me
Is tic tac tic tac tic tac tic tac
Fly Away
活在璀璨的世界 說孤獨
Living in a dazzling world, talking about loneliness
眩しい世界に生き、孤独を語る
눈부신 세상 속에서 살며 외로움에 대해 이야기하다
huo zai cui can de shi jie shuo gu du
通常不被誰理解
Usually not understood by anyone
通常は誰にも理解されない
일반적으로 누구도 이해하지 못합니다
tong chang bu bei shui li jie
心如刀割 還得笑著
My heart is broken, but I still have to smile
心は傷ついたけれど、それでも笑わなければならない
내 마음은 아프지만, 나는 여전히 미소를 지어야 합니다.
xin ru dao ge hai de xiao zhe
心痛不敢太直接 我不哭
I dare not be too direct in my heartache, I won’t cry
心の痛みをあまり直接的に表現したくない、泣かない
나는 내 마음의 아픔을 너무 직접적으로 말할 수 없어, 울지 않을 거야
xin tong bu gan tai zhi jie wo bu ku
痛才糾成了死結
The pain has become a deadlock
痛みは行き詰まりとなった
고통은 교착상태가 되었다
tong cai jiu cheng le si jie
不斷攪合 成了沼澤
Constantly stirring into a swamp
沼地を絶えずかき混ぜる
끊임없이 늪으로 휘젓다
bu duan jiao he cheng le zhao ze
人海裡 眼淚注定被掩埋
In the sea of people, tears are destined to be buried
人々の海に、涙は埋もれる運命にある
사람들의 바다에 눈물은 묻히게 되어 있다
ren hai li yan lei zhu ding bei yan mai
我獨行 因為被推在局外
I walk alone because I'm left out
私は取り残されて一人で歩いている
나는 소외되어서 혼자 걷는다
wo du hang yin wei bei tui zai ju wai
於是熱鬧比寂寞難耐
So the hustle and bustle is more unbearable than loneliness
だから喧騒は孤独よりも耐え難い
그래서 외로움보다 더 견디기 힘든 건 소란스러움이다
yu shi re nao bi ji mo nan nai
於是燈火越照越蒼白
So the lights became paler and paler
光はどんどん薄くなっていった
그래서 빛은 점점 더 희미해졌습니다.
yu shi deng huo yue zhao yue cang bai
折斷的 那翅膀無處張開
Those broken wings have nowhere to spread
折れた翼は広がる場所がない
부러진 날개는 펼칠 곳이 없다
she duan de na chi bang wu chu zhang kai
殘喘著 點燃最後的火柴
Gasping for breath, lighting the last match
息を切らしながら最後のマッチに火をつける
숨을 헐떡이며 마지막 성냥을 켜다
can chuan zhe dian ran zui hou de huo chai
我總不能坦白
I can't always confess
いつも告白できるわけではない
나는 항상 고백할 수는 없다
wo zong bu neng tan bai
那就讓我跟自己戀愛
Then let me fall in love with myself
それで私は自分自身を愛する
그럼 나 자신을 사랑하게 해주세요
na jiu rang wo gen zi ji lian ai
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
Fly away before dawn
夜明け前に飛び去る
새벽이 오기 전에 날아가다
zai tian liang yi qian yuan zou gao fei
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
哪裡才能遠離傷悲 FLY AWAY
Where can I escape sadness? FLY AWAY
悲しみから逃れられる場所はどこ? FLY AWAY
슬픔을 어디서 벗어날 수 있을까? FLY AWAY
na li cai neng yuan li shang bei FLY AWAY
我不需要被安慰
I don't need to be comforted
慰められる必要はない
나는 위로받을 필요가 없어
wo bu xu yao bei an wei
只要找 找到聽見的同類
Just find the same kind of people who hear
同じタイプの人を見つけるだけでいい
같은 종류의 사람들을 찾아보세요.
zhi yao zhao zhao dao ting jian de tong lei
我的呼喚 微弱卻不斷
My call is weak but continuous
私の声は弱いが継続的である
내 전화는 약하지만 계속됩니다
wo de hu huan wei ruo que bu duan
但聽說生活的智慧 是要笑
But I heard that the wisdom of life is to laugh
でも人生の知恵は笑うことだと聞きました
하지만 나는 삶의 지혜는 웃는 것이라고 들었습니다.
dan ting shuo sheng huo de zhi hui shi yao xiao
笑著被命運支配
Smiling and being dominated by fate
微笑みながら運命に支配される
미소 짓고 운명에 지배당하다
xiao zhe bei ming yun zhi pei
才從孤單 變成無感
Only then did I go from loneliness to indifference
その時初めて私は孤独から無関心へと変わった
그때서야 나는 외로움에서 무관심으로 바뀌었다
cai cong gu dan bian cheng wu gan
我嫉妒 甘於隨風的樹葉
I envy the leaves that are willing to follow the wind
風に従う葉が羨ましい
바람을 따라가는 잎들이 부럽다
wo ji du gan yu sui feng de shu ye
多隨意 它從不過問世界
How casual it is, it never asks the world
どれだけカジュアルでも、世界に問いかけることはない
얼마나 평범한지, 세상에 묻지 않습니다.
duo sui yi ta cong bu guo wen shi jie
隨著季節它自生自滅
It survives and dies with the seasons
季節とともに生き残り、そして死ぬ
계절에 따라 살아남기도 하고 죽기도 한다
sui zhe ji jie ta zi sheng zi mie
到了時間就歸根落葉
When the time comes, I will return to my roots and fall leaves
時が来たら、私は自分のルーツに戻り、葉を落とすだろう
때가 되면 나는 뿌리로 돌아가 낙엽을 떨어뜨릴 것이다
dao le shi jian jiu gui gen luo ye
其實我 真不想又生枝節
Actually, I really don't want to cause any more trouble.
実のところ、私はこれ以上トラブルを起こしたくないのです。
사실, 더 이상 문제를 일으키고 싶지 않아요.
qi shi wo zhen bu xiang you sheng zhi jie
所以我 努力地裝作不屑
So I tried hard to pretend to be disdainful
だから私は軽蔑のふりをしようと努力した
그래서 나는 멸시하는 척하려고 애썼다
suo yi wo nu li di zhuang zuo bu xie
我總不能坦白
I can't always confess
いつも告白できるわけではない
나는 항상 고백할 수는 없다
wo zong bu neng tan bai
那就讓我跟自己戀愛
Then let me fall in love with myself
それで私は自分自身を愛する
그럼 나 자신을 사랑하게 해주세요
na jiu rang wo gen zi ji lian ai
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
天亮以前遠走高飛
Fly away before dawn
夜明け前に飛び去る
새벽이 오기 전에 날아가다
tian liang yi qian yuan zou gao fei
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
哪裡才能遠離傷悲 FLY AWAY
Where can I escape sadness? FLY AWAY
悲しみから逃れられる場所はどこ? FLY AWAY
슬픔을 어디서 벗어날 수 있을까? FLY AWAY
na li cai neng yuan li shang bei FLY AWAY
上帝什麼時候 才停雨呢
When will God stop the rain?
神様はいつ雨を止めるのでしょうか?
하느님은 언제 비를 그치실까요?
shang di shi me shi hou cai ting yu ne
為何我的傷口 還沒癒合
Why haven't my wounds healed yet?
なぜ私の傷はまだ癒えないのでしょうか?
왜 내 상처는 아직 아물지 않았을까?
wei he wo de shang kou hai mei yu he
堅強得像石頭 但我心還是難受
As strong as a rock, but my heart still hurts
岩のように強いけど、心はまだ痛い
바위처럼 튼튼하지만 내 마음은 여전히 아프다
jian qiang de xiang shi tou dan wo xin hai shi nan shou
為何愈沉默的舌頭 愈感覺苦澀
Why does the more silent the tongue, the more bitter it feels?
なぜ舌が黙っているほど苦く感じるのでしょうか?
왜 혀가 조용할수록 더 쓴맛이 느껴지는 걸까?
wei he yu chen mo de she tou yu gan jiao ku se
手放了吧 就算了吧 把過去當垃圾
Let go, forget it, treat the past as trash
手放して、忘れて、過去をゴミとして扱う
놓아주세요, 잊어주세요, 과거를 쓰레기로 여기세요
shou fang le ba jiu suan le ba ba guo qu dang la ji
就算螞蟻再用力爬 不曾被重視吧
Even if the ant crawls hard, it will never be taken seriously.
アリが一生懸命這っても、真剣に受け止められることはないでしょう。
개미가 아무리 열심히 기어다녀도, 결코 진지하게 받아들여지지 않을 것이다.
jiu suan ma yi zai yong li pa bu ceng bei zhong shi ba
從來不被誰過問的問號
A question mark that no one has ever asked
誰も尋ねたことのない疑問符
아무도 물어본 적 없는 물음표
cong lai bu bei shui guo wen de wen hao
該如何面對自己 此刻我只想要
How should I face myself? At this moment, I just want
自分自身とどう向き合えばいいのでしょうか?今、私が望むのは
나는 나 자신을 어떻게 마주해야 할까? 지금 이 순간, 나는 그저
gai ru he mian dui zi ji ci ke wo zhi xiang yao
Fly Away 讓寂寞的我
Fly Away, let the lonely me
飛んで行って、孤独な私を
날아가라, 외로운 나를
Fly Away rang ji mo de wo
Fly Away 往夢裡面躲
Fly Away
飛び去る
날아가다
Fly Away wang meng li mian duo
你的世界根本不屬於我
Your world doesn't belong to me at all
あなたの世界は私のものではありません
너의 세상은 전혀 내 것이 아니야
ni de shi jie gen ben bu shu yu wo
我越多話欲說 就越顯得愚拙
The more I want to say, the more foolish I become.
言いたいことが多ければ多いほど、私は愚かになってしまいます。
말하고 싶은 것이 많을수록 나는 더 어리석어진다.
wo yue duo hua yu shuo jiu yue xian de yu zhuo
就算此刻的我再狼狽
Even if I am in such a mess at this moment
たとえ今、私がこんなに混乱しているとしても
지금 이렇게 난 곤경에 처해 있어도
jiu suan ci ke de wo zai lang bei
我勒住自己不再淌淚
I restrained myself from crying
私は泣きそうになった
나는 울음을 참았다
wo le zhu zi ji bu zai tang lei
根本就不屬於我 就當作沒遇過
It doesn't belong to me at all, so I'll just pretend I never met it.
それはまったく私のものではないので、私はそれに出会ったことがないふりをします。
그것은 전혀 내 것이 아니므로, 나는 그것을 만난 적이 없다고 가장할 것이다.
gen ben jiu bu shu yu wo jiu dang zuo mei yu guo
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
Fly away before dawn
夜明け前に飛び去る
새벽이 오기 전에 날아가다
zai tian liang yi qian yuan zou gao fei
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
哪裡才能遠離傷悲 FLY AWAY
Where can I escape sadness? FLY AWAY
悲しみから逃れられる場所はどこ? FLY AWAY
슬픔을 어디서 벗어날 수 있을까? FLY AWAY
na li cai neng yuan li shang bei FLY AWAY
字:G.E.M.鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. Deng Ziqi
音楽:G.E.M.鄧子奇
음악: G.E.M. 덩쯔치
Fly Away
活在璀璨的世界 說孤獨
通常不被誰理解
心如刀割 還得笑着
心痛不敢太直接 我不哭
痛才糾成了死結
不斷攪合 成了沼澤
人海裏 眼淚注定被掩埋
我獨行 因爲被推在局外
於是熱鬧比寂寞難耐
於是燈火越照越蒼白
折斷的 那翅膀無處張開
殘喘着 點燃最後的火柴
對世界我總不能坦白
那就讓我跟自己戀愛
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
FLY AWAY FLY AWAY
到哪裏才能遠離傷悲 FLY AWAY
我不需要被安慰
只要找 找到聽見的同類
我的呼喚 微弱卻不斷
但聽說生活的智慧 是要笑
笑着被命運支配
才從孤單 變成無感
我妒忌 甘於隨風的樹葉
多隨意 它從不過問世界
隨着季節它自生自滅
到了時間就歸根落葉
其實我 真不想又生枝節
所以我 努力地裝作不屑
對世界我總不能坦白
那就讓我跟自己戀愛
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
FLY AWAY FLY AWAY
到哪裏才能遠離傷悲 FLY AWAY
老天什麼時候 才停雨呢
爲何我的傷口 還沒愈合
堅強得像石頭 但我心還是難受
爲何愈沉默的舌頭 愈感覺苦澀
手放了吧 就算了吧 把過去當垃圾
就算螞蟻再用力爬 不曾被重視吧
從來不被誰過問的問號
該如何面對自己 此刻我只想要
Fly Away 讓寂寞的我
Fly Away 往夢裏面躲
你的世界根本就不屬於我
我越多話欲說 就越顯得愚拙
就算此刻的我再狼狽
我勒住自己不再淌淚
根本就不屬於我 就當作沒遇過
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
FLY AWAY FLY AWAY
到哪裏才能遠離傷悲 FLY AWAY
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
Good to be Bad
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
有時 別問事情愚或對
Sometimes, don't ask if something is right or wrong.
時々、何かが正しいか間違っているかを尋ねないでください。
때로는 무엇이 옳은지 그른지 묻지 마세요.
you shi bie wen shi qing yu huo dui
沿途若是遇見你伴隨
If I meet you along the way
道中であなたに会ったら
길에서 너를 만난다면
yan tu ruo shi yu jian ni ban sui
禁地 漠視閘門爬入去
Forbidden Land Ignore the gate and crawl in
禁断の地 門を無視して這い入る
금지된 땅 문을 무시하고 기어 들어가세요
jin di mo shi zha men pa ru qu
深宵三點在創舉
Three o'clock in the morning
午前3時
새벽 3시
shen xiao san dian zai chuang ju
即興 機車之旅尋樂趣
An impromptu motorcycle trip for fun
楽しみのための即興バイク旅行
재미를 위한 즉흥적인 오토바이 여행
ji xing ji che zhi lu xun le qu
前路未定但沒有顧慮
The future is uncertain but there are no worries
将来は不確実だが、心配することはない
미래는 불확실하지만 걱정할 것은 없습니다
qian lu wei ding dan mei you gu lu
一起 自畫地圖行下去
Let’s draw our own map together.
一緒に自分だけの地図を描きましょう。
우리 함께 우리만의 지도를 그려보자.
yi qi zi hua di tu hang xia qu
不怕風飄著雨水
Not afraid of wind and rain
風雨を恐れない
바람과 비를 두려워하지 않는다
bu pa feng piao zhe yu shui
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
如若你 你心怕虛 實在浪費味蕾
If you are afraid of being naive, it's really a waste of your taste buds.
ナイーブであることを恐れているのなら、それはあなたの味覚を本当に無駄にしていることになります。
순진함을 두려워한다면, 그것은 당신의 미각을 낭비하는 것과 마찬가지입니다.
ru ruo ni ni xin pa xu shi zai lang fei wei lei
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
男或女 也不要再壓抑心裡
Men or women, don't suppress your heart anymore
男も女も、もう心を抑圧しないで
남자든 여자든 더 이상 마음을 억누르지 마세요
nan huo nu ye bu yao zai ya yi xin li
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
Don't ask about the rules, even if it's too unconventional, don't care about the basis
ルールについて聞かないで、たとえそれが型破りであっても、基礎を気にしないで
규칙은 묻지 마세요. 너무 파격적이라 할지라도, 기본은 신경 쓰지 마세요.
bie wen gui ju ji guan tai ling lei bie li shi me gen ju
未被應許 都不畏懼
Not afraid of anything not promised
約束されていないことは何も恐れない
약속되지 않은 것은 아무것도 두려워하지 않는다
wei bei ying xu dou bu wei ju
即管超速去追 再踏入禁區
Even though I was speeding, I chased him and entered the restricted area
スピードを出していたにも関わらず追いかけて制限区域に入ってしまった
나는 속도를 내고 있었지만 그를 쫓아가서 제한구역으로 들어갔다.
ji guan chao su qu zhui zai ta ru jin qu
莫問規矩 這刻你伴隨
Don't ask about the rules, you are with me at this moment
ルールについて聞かないで、あなたは今私と一緒にいる
규칙에 대해 묻지 마세요. 지금은 당신이 나와 함께 있으니까요.
mo wen gui ju zhe ke ni ban sui
被扣鎖也最登對
Even being locked up is the best match
閉じ込められるのも最高の組み合わせ
갇혀 있는 것도 최고의 조합이야
bei kou suo ye zui deng dui
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
Not commended, even if guilty, no matter how dangerous, I'm not afraid of the tiredness
褒められず、罪を犯しても、どんなに危険でも、疲れを恐れない
칭찬받지 못해도 죄책감이 들어도 위험해도 피곤함은 두렵지 않아
wei bei jia xu ji shi you zui duo jing xian dou bu pa lei
你要是 若從未曾壞 暫時來越界
If you had never been bad, you would have crossed the line temporarily.
もしあなたが悪いことをしていなければ、一時的に一線を越えていたでしょう。
만약 당신이 결코 나쁜 사람이 아니었다면, 당신은 일시적으로 선을 넘었을 것입니다.
ni yao shi ruo cong wei ceng huai zan shi lai yue jie
準我不太乖 瘋過才愉快
I'm not a very good person, I'm happy only after going crazy
私はあまり良い人間ではありません。狂った後だけ幸せになります
나는 별로 좋은 사람이 아니야, 미칠 때만 행복해
zhun wo bu tai guai feng guo cai yu kuai
要是 學者大人談道理
If the scholar talks about the truth
学者が真実を語るなら
학자가 진실에 대해 말한다면
yao shi xue zhe da ren tan dao li
全部浪漫亦是空歡喜
All romance is empty joy
すべてのロマンスは空虚な喜びだ
모든 로맨스는 공허한 기쁨일 뿐이다
quan bu lang man yi shi kong huan xi
有時 木獨劇情無謂理
Sometimes the plot of Mu Du is meaningless
ムードゥのストーリーは時々意味をなさない
가끔 무두의 줄거리는 무의미하다
you shi mu du ju qing wu wei li
鬥膽一刻別怕死
Don't be afraid of death when you dare
勇気があるなら死を恐れるな
감히 죽음을 두려워하지 마십시오
dou dan yi ke bie pa si
一早 飛機飛去尋找你
Early in the morning, I flew to find you
朝早く、私はあなたを探しに飛びました
이른 아침, 나는 당신을 찾아 날아갔습니다
yi zao fei ji fei qu xun zhao ni
來回獨自靜坐一千里
Sitting alone for a thousand miles
1000マイルもの間、一人で座っている
천 마일을 혼자 앉아
lai hui du zi jing zuo yi qian li
即興 更沒地圖行李
Impromptu, no maps or luggage
即興で、地図も荷物も無し
즉흥적으로, 지도도 없고 짐도 없이
ji xing geng mei di tu hang li
真愛先找個轉機
True love first finds a turning point
真実の愛はまず転機を迎える
진정한 사랑은 먼저 전환점을 찾는다
zhen ai xian zhao ge zhuan ji
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
如若你 你心怕虛 實在浪費味蕾
If you are afraid of being naive, it's really a waste of your taste buds.
ナイーブであることを恐れているのなら、それはあなたの味覚を本当に無駄にしていることになります。
순진함을 두려워한다면, 그것은 당신의 미각을 낭비하는 것과 마찬가지입니다.
ru ruo ni ni xin pa xu shi zai lang fei wei lei
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
男或女 也不要再規管心裡
Men or women, don't control your heart anymore
男も女も、もう自分の心をコントロールしないで
남자든 여자든, 더 이상 마음을 조종하지 마세요
nan huo nu ye bu yao zai gui guan xin li
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
Don't ask about the rules, even if it's too unconventional, don't care about the basis
ルールについて聞かないで、たとえそれが型破りであっても、基礎を気にしないで
규칙은 묻지 마세요. 너무 파격적이라 할지라도, 기본은 신경 쓰지 마세요.
bie wen gui ju ji guan tai ling lei bie li shi me gen ju
未被應許 都不畏懼
Not afraid of anything not promised
約束されていないことは何も恐れない
약속되지 않은 것은 아무것도 두려워하지 않는다
wei bei ying xu dou bu wei ju
即管超速去追 再踏入禁區
Even though I was speeding, I chased him and entered the restricted area
スピードを出していたにも関わらず追いかけて制限区域に入ってしまった
나는 속도를 내고 있었지만 그를 쫓아가서 제한구역으로 들어갔다.
ji guan chao su qu zhui zai ta ru jin qu
莫問規矩 這刻你伴隨
Don't ask about the rules, you are with me at this moment
ルールについて聞かないで、あなたは今私と一緒にいる
규칙에 대해 묻지 마세요. 지금은 당신이 나와 함께 있으니까요.
mo wen gui ju zhe ke ni ban sui
被扣鎖也最登對
Even being locked up is the best match
閉じ込められるのも最高の組み合わせ
갇혀 있는 것도 최고의 조합이야
bei kou suo ye zui deng dui
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
Not commended, even if guilty, no matter how dangerous, I'm not afraid of the tiredness
褒められず、罪を犯しても、どんなに危険でも、疲れを恐れない
칭찬받지 못해도 죄책감이 들어도 위험해도 피곤함은 두렵지 않아
wei bei jia xu ji shi you zui duo jing xian dou bu pa lei
可不可手持海報 於山頂高聲宣布
Can you hold a poster and announce loudly on the top of the mountain?
山の頂上でポスターを掲げて大声でアナウンスしてもらえますか?
포스터를 들고 산 꼭대기에서 큰 소리로 광고할 수 있나요?
ke bu ke shou chi hai bao yu shan ding gao sheng xuan bu
太慶幸這刻找到 你我最自己一套
So lucky to have found you and me at this moment
この瞬間にあなたと私を見つけることができて本当に幸運です
지금 이 순간 당신과 나를 만난 것은 정말 행운이에요
tai qing xing zhe ke zhao dao ni wo zui zi ji yi tao
可不可拋開擺佈 燈光中伸手擁抱
Can you let go of the controls and reach out for a hug in the light?
コントロールを手放し、光の中で抱きしめてもらえますか?
조종장치를 놓고 빛 속으로 손을 뻗어 포옹할 수 있나요?
ke bu ke pao kai bai bu deng guang zhong shen shou yong bao
根本不必很吞吐 我信我自己一套
There's no need to hesitate. I believe in myself.
迷う必要はありません。私は自分を信じています。
망설일 필요 없어요. 저는 저를 믿으니까요.
gen ben bu bi hen tun tu wo xin wo zi ji yi tao
若從未曾乖 暫時來越界
If I have never been good, I will cross the line temporarily
これまで良い人間ではなかったら、一時的に一線を越えることになる
내가 결코 착하지 않았다면 일시적으로 선을 넘을 것이다
ruo cong wei ceng guai zan shi lai yue jie
準我不太乖 瘋過才愉快
I'm not a very good person, I'm happy only after going crazy
私はあまり良い人間ではありません。狂った後だけ幸せになります
나는 별로 좋은 사람이 아니야, 미칠 때만 행복해
zhun wo bu tai guai feng guo cai yu kuai
不怕心太歪 此際無限界
Don't be afraid of your heart being too crooked, this is the infinite world
心が曲がっていることを恐れないで ここは無限の世界
마음이 너무 비뚤어졌다고 두려워하지 마세요. 이곳은 무한한 세상입니다.
bu pa xin tai wai ci ji wu xian jie
一剎不太乖 瘋過才愉快
A moment of not being well behaved, only after going crazy can you be happy
行儀が悪くなった瞬間、狂った後に初めて幸せになれる
예의 바르지 못한 순간, 미쳐버린 뒤에야 행복해질 수 있다
yi cha bu tai guai feng guo cai yu kuai
別問規矩 即管太另類 其實並未心虛
Don't ask about the rules. Even if I'm being too unconventional, I don't feel guilty.
ルールについては聞かないで。たとえ型破りなことをしていても、罪悪感は感じない。
규칙은 묻지 마. 내가 너무 파격적으로 행동하는 것 같아도 죄책감은 없어.
bie wen gui ju ji guan tai ling lei qi shi bing wei xin xu
未被應許 都不畏懼
Not afraid of anything not promised
約束されていないことは何も恐れない
약속되지 않은 것은 아무것도 두려워하지 않는다
wei bei ying xu dou bu wei ju
即管超速去追 再踏入禁區
Even though I was speeding, I chased him and entered the restricted area
スピードを出していたにも関わらず追いかけて制限区域に入ってしまった
나는 속도를 내고 있었지만 그를 쫓아가서 제한구역으로 들어갔다.
ji guan chao su qu zhui zai ta ru jin qu
莫問規矩 這刻你伴隨
Don't ask about the rules, you are with me at this moment
ルールについて聞かないで、あなたは今私と一緒にいる
규칙에 대해 묻지 마세요. 지금은 당신이 나와 함께 있으니까요.
mo wen gui ju zhe ke ni ban sui
被扣鎖也最登對
Even being locked up is the best match
閉じ込められるのも最高の組み合わせ
갇혀 있는 것도 최고의 조합이야
bei kou suo ye zui deng dui
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
Not commended, even if guilty, no matter how dangerous, I'm not afraid of the tiredness
褒められず、罪を犯しても、どんなに危険でも、疲れを恐れない
칭찬받지 못해도 죄책감이 들어도 위험해도 피곤함은 두렵지 않아
wei bei jia xu ji shi you zui duo jing xian dou bu pa lei
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
Don't ask about the rules, even if it's too unconventional, don't care about the basis
ルールについて聞かないで、たとえそれが型破りであっても、基礎を気にしないで
규칙은 묻지 마세요. 너무 파격적이라 할지라도, 기본은 신경 쓰지 마세요.
bie wen gui ju ji guan tai ling lei bie li shi me gen ju
未被應許 都不畏懼
Not afraid of anything not promised
約束されていないことは何も恐れない
약속되지 않은 것은 아무것도 두려워하지 않는다
wei bei ying xu dou bu wei ju
即管超速去追 再踏入禁區
Even though I was speeding, I chased him and entered the restricted area
スピードを出していたにも関わらず追いかけて制限区域に入ってしまった
나는 속도를 내고 있었지만 그를 쫓아가서 제한구역으로 들어갔다.
ji guan chao su qu zhui zai ta ru jin qu
莫問規矩 這刻你伴隨
Don't ask about the rules, you are with me at this moment
ルールについて聞かないで、あなたは今私と一緒にいる
규칙에 대해 묻지 마세요. 지금은 당신이 나와 함께 있으니까요.
mo wen gui ju zhe ke ni ban sui
被扣鎖也最登對
Even being locked up is the best match
閉じ込められるのも最高の組み合わせ
갇혀 있는 것도 최고의 조합이야
bei kou suo ye zui deng dui
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
Not commended, even if guilty, no matter how dangerous, I'm not afraid of the tiredness
褒められず、罪を犯しても、どんなに危険でも、疲れを恐れない
칭찬받지 못해도 죄책감이 들어도 위험해도 피곤함은 두렵지 않아
wei bei jia xu ji shi you zui duo jing xian dou bu pa lei
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
字:G.E.M. 鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:Peter Roberts
Music: Peter Roberts
音楽: ピーター・ロバーツ
음악: 피터 로버츠
Good to be Bad
It's good to be bad good to be bad
有時 別問事情愚或對
沿途若是遇着你伴隨
禁地 漠視閘門爬入去
深宵三點在創舉
即興 機車之旅尋樂趣
前路未定但沒有顧慮
一起 自畫地圖行下去
不怕風飄着雨水
It's good to be bad good to be bad
如若你 你心怕虛 實在浪費味蕾
It's good to be bad good to be bad
男或女 也不要再壓抑心裏
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
未被應許 都不畏懼
即管超速去追 再踏入禁區
莫問規矩 這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
你要是 若從未曾壞 暫時來越界
準我不太乖 瘋過才愉快
要是 學者大人談道理
全部浪漫亦是空歡喜
有時 木獨劇情無謂理
鬥膽一刻別怕死
一早 飛機飛去尋覓你
來回獨自靜坐一千裏
即興 更沒地圖行李
真愛先找着轉機
It's good to be bad good to be bad
如若你 你心怕虛 實在浪費味蕾
It's good to be bad good to be bad
男或女 也不要再規管心裏
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
未被應許 都不畏懼
即管超速去追 再踏入禁區
莫問規矩 這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
可不可手執海報 於山頂高聲宣布
太慶幸這刻找到 你我最自己一套
可不可拋開擺布 燈光中伸手擁抱
根本不必很吞吐 我信我自己一套
若從未曾乖 暫時來越界
準我不太乖 瘋過才愉快
不怕心太歪 此際無限界
一剎不太乖 瘋過才愉快
別問規矩 即管太另類 其實並未心虛
未被應許 都不畏懼
即管超速去追 再踏入禁區
莫問規矩 這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
未被應許 都不畏懼
即管超速去追 再踏入禁區
莫問規矩 這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
It's good to be bad good to be bad
Mascara(煙燻妝)
被欺騙算什麼 早已習慣難過
Being deceived is nothing. I'm already used to being sad.
騙されるなんて大したことない。悲しむことにはもう慣れた。
속는 건 아무것도 아니야. 난 이미 슬픈 데 익숙해졌거든.
bei qi pian suan shi me zao yi xi guan nan guo
眼神空 眼眶紅 但記得別執著
Empty eyes, red eyes, but remember not to cling
空っぽの目、赤い目、でも執着しないことを覚えておいて
텅 빈 눈, 붉은 눈, 하지만 집착하지 않는 것을 기억하세요
yan shen kong yan kuang hong dan ji de bie zhi zhe
寂靜無聲的我 還能夠說什麼
I am silent, what else can I say?
私は黙っています、他に何を言うことができますか?
나는 아무 말도 하지 못하는데, 무슨 말을 더 할 수 있겠는가?
ji jing wu sheng de wo hai neng gou shuo shi me
眼神憔悴脆弱 用煙燻妝蓋過
Eyes haggard and fragile, covered with smoky makeup
やつれて弱々しい目はスモーキーなメイクで覆われている
눈은 핼쑥하고 연약하며, 연기 같은 화장으로 덮여 있다.
yan shen qiao cui cui ruo yong yan xun zhuang gai guo
玫瑰都在淌血 它沾污了白雪
The roses are bleeding and it stains the white snow
バラは血を流し、白い雪を汚す
장미는 피를 흘리고 흰 눈에는 얼룩이 진다
mei gui dou zai tang xue ta zhan wu le bai xue
有誰想了解 心如刀割的感覺
Does anyone want to understand the feeling of a broken heart?
失恋の気持ちを理解したい人はいますか?
상처받은 마음의 느낌을 이해하고 싶은 사람이 있나요?
you shui xiang le jie xin ru dao ge de gan jiao
你等著我 解釋為何 微笑中帶淚
You wait for me to explain why I smile with tears
私が涙を流しながら笑う理由を説明するのを待っている
내가 왜 눈물을 흘리며 웃는지 설명할 때까지 기다려요
ni deng zhe wo jie shi wei he wei xiao zhong dai lei
卸了妝 卻忘了我是誰
I took off my makeup but forgot who I was
メイクを落としたけど、自分が誰だか忘れてしまった
나는 화장을 지웠지만 내가 누구인지 잊어버렸다
xie le zhuang que wang le wo shi shui
我用盡了力氣 想要留住你
I tried my best to keep you
あなたを守るために全力を尽くした
나는 당신을 지키기 위해 최선을 다했습니다
wo yong jin le li qi xiang yao liu zhu ni
你卻沒意
You didn't mean
そんなことないよ
당신은 그런 뜻이 아니었어요
ni que mei yi
你的堅決讓我最後不得不放棄
Your determination forced me to give up in the end
あなたの決意が私を最終的に諦めさせました
너의 결의가 결국 나를 포기하게 만들었어
ni de jian jue rang wo zui hou bu de bu fang qi
看進我眼裡
Look into my eyes
私の目を見て
내 눈을 들여다보세요
kan jin wo yan li
黑色的眼淚流著不停
Black tears keep flowing
黒い涙が流れ続ける
검은 눈물이 계속 흐른다
hei se de yan lei liu zhe bu ting
你說你從不信 從來不在意
You said you never believed it, never cared
あなたはそれを信じなかった、気にしなかったと言った
당신은 그것을 결코 믿지 않았고, 신경 쓰지 않았다고 말했습니다.
ni shuo ni cong bu xin cong lai bu zai yi
假裝的生氣
Pretending to be angry
怒っているふりをする
화가 난 척하다
jia zhuang de sheng qi
我恨這樣才能抓住你的注意力
I hate that this is how I get your attention
こうやってあなたの注目を集めるのは嫌だ
내가 이렇게 당신의 관심을 끌어야 한다는 게 싫어요
wo hen zhe yang cai neng zhua zhu ni de zhu yi li
女生的哭泣
Girls crying
泣いている女の子たち
울고 있는 소녀들
nu sheng de ku qi
它是常被誤會的心機
It is often misunderstood
よく誤解される
종종 오해받는다
ta shi chang bei wu hui de xin ji
對不起 其實你對我不熟悉
Sorry, you're not familiar with me.
申し訳ありませんが、あなたは私のことをよく知らないようです。
죄송하지만, 당신은 저를 잘 모르시는군요.
dui bu qi qi shi ni dui wo bu shu xi
我答應你 自由我從此給你
I promise you, I will give you freedom from now on
約束するよ、これからは自由を与える
나는 너에게 약속한다. 지금부터 너에게 자유를 줄게.
wo da ying ni zi you wo cong ci gei ni
躲進你的生活 想佔據某個角落
Hiding in your life, wanting to occupy a corner
人生に隠れて、隅っこに居座りたがる
당신의 삶 속에 숨어서 구석을 차지하고 싶어합니다
duo jin ni de sheng huo xiang zhan ju mou ge jiao luo
但越小的異國 越容易遭到封鎖
But the smaller the foreign country, the easier it is to be blocked.
しかし、外国が小さければ小さいほど、ブロックされやすくなります。
하지만 외국의 규모가 작을수록 차단되기가 더 쉽습니다.
dan yue xiao de yi guo yue rong yi zao dao feng suo
玫瑰都在淌血 它沾污了白雪
The roses are bleeding and it stains the white snow
バラは血を流し、白い雪を汚す
장미는 피를 흘리고 흰 눈에는 얼룩이 진다
mei gui dou zai tang xue ta zhan wu le bai xue
有誰想了解 心如刀割的感覺
Does anyone want to understand the feeling of a broken heart?
失恋の気持ちを理解したい人はいますか?
상처받은 마음의 느낌을 이해하고 싶은 사람이 있나요?
you shui xiang le jie xin ru dao ge de gan jiao
你等著我 解釋為何微笑中帶淚
You wait for me to explain why there are tears in my smile
私の笑顔に涙が浮かぶ理由を私が説明するのを待っている
내 미소 속에 눈물이 있는 이유를 설명할 때까지 기다려요
ni deng zhe wo jie shi wei he wei xiao zhong dai lei
卸了妝 卻忘了我是誰
I took off my makeup but forgot who I was
メイクを落としたけど、自分が誰だか忘れてしまった
나는 화장을 지웠지만 내가 누구인지 잊어버렸다
xie le zhuang que wang le wo shi shui
我用盡了力氣 想要留住你
I tried my best to keep you
あなたを守るために全力を尽くした
나는 당신을 지키기 위해 최선을 다했습니다
wo yong jin le li qi xiang yao liu zhu ni
你卻沒意
You didn't mean
そんなことないよ
당신은 그런 뜻이 아니었어요
ni que mei yi
你的堅決 讓我最後不得不放棄
Your determination forced me to give up in the end
あなたの決意が私を最終的に諦めさせました
너의 결의가 결국 나를 포기하게 만들었어
ni de jian jue rang wo zui hou bu de bu fang qi
看進我眼裡
Look into my eyes
私の目を見て
내 눈을 들여다보세요
kan jin wo yan li
黑色的眼淚流著不停
Black tears keep flowing
黒い涙が流れ続ける
검은 눈물이 계속 흐른다
hei se de yan lei liu zhe bu ting
你說你從不信 從來不在意
You said you never believed it, never cared
あなたはそれを信じなかった、気にしなかったと言った
당신은 그것을 결코 믿지 않았고, 신경 쓰지 않았다고 말했습니다.
ni shuo ni cong bu xin cong lai bu zai yi
假裝的生氣
Pretending to be angry
怒っているふりをする
화가 난 척하다
jia zhuang de sheng qi
我恨這樣才能抓住你的注意力
I hate that this is how I get your attention
こうやってあなたの注目を集めるのは嫌だ
내가 이렇게 당신의 관심을 끌어야 한다는 게 싫어요
wo hen zhe yang cai neng zhua zhu ni de zhu yi li
女生的哭泣
Girls crying
泣いている女の子たち
울고 있는 소녀들
nu sheng de ku qi
它是常被誤會的心機
It is often misunderstood
よく誤解される
종종 오해받는다
ta shi chang bei wu hui de xin ji
對不起 其實你對我不熟悉
Sorry, you're not familiar with me.
申し訳ありませんが、あなたは私のことをよく知らないようです。
죄송하지만, 당신은 저를 잘 모르시는군요.
dui bu qi qi shi ni dui wo bu shu xi
我答應你 自由我從此給你
I promise you, I will give you freedom from now on
約束するよ、これからは自由を与える
나는 너에게 약속한다. 지금부터 너에게 자유를 줄게.
wo da ying ni zi you wo cong ci gei ni
字:G.E.M.鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M.鄧紫棋/AnieFann
Music: G.E.M. Deng Ziqi/AnieFann
音楽:G.E.M.鄧子綺/アニーファン
음악: G.E.M. 덩쯔치/AnieFann
Mascara(煙燻妝)
被欺騙算什麼 早已習慣難過
眼神空 眼眶紅 但記得別過執着
寂靜無聲的我 還能夠說什麼
眼神憔悴脆弱 用煙薰妝來蓋過
玫瑰都在淌血 它沾污了白雪
有誰想要了解 心如刀割的感覺
你等着我 解釋爲何 微笑中帶淚
卸了妝 卻忘了我是誰
我用盡了力氣 想要留住你
你卻沒會意
你的堅決讓我最後不得不放棄
看進我眼裏
黑色的眼淚流着不停
你說你從不信 從來不在意
假裝的生氣
我恨這樣才能抓住你的注意力
女生的哭泣
它是常被誤會的心機
對不起 其實你對我不熟悉
我答應你 自由我從此給你
躲進你的生活 想佔據某角落
但越小的異國 越容易遭到封鎖
玫瑰都在淌血 它沾污了白雪
有誰想要了解 心如刀割的感覺
你等着我 解釋爲何微笑中帶淚
卸了妝 卻忘了我是誰
我用盡了力氣 想要留住你
你卻沒會意
你的堅決 讓我最後不得不放棄
看進我眼裏
黑色的眼淚流着不停
你說你從不信 從來不在意
假裝的生氣
我恨這樣才能抓住你的注意力
女生的哭泣
它是常被誤會的心機
對不起 其實你對我不熟悉
我答應你 自由我從此給你
One Button
If I have the One Button
If I have the One Button
ワンボタンがあれば
내가 원 버튼을 가지고 있다면
If I have the One Button
One One Button
One One Button
ワンワンボタン
원원 버튼
One One Button
一按就能遇到 阿拉丁燈神
One click to meet Aladdin's genie
ワンクリックでアラジンの魔神に会える
알라딘의 지니를 만나려면 한 번의 클릭으로
yi an jiu neng yu dao a la ding deng shen
I want the one button
I want the one button
ボタンが一つ欲しい
나는 하나의 버튼을 원한다
I want the one button
One one button
One one button
ワンワンボタン
원 원 버튼
One one button
一按就能走進 任何門
One click to walk through any door
ワンクリックでどのドアも通り抜けられます
한 번의 클릭으로 모든 문을 통과할 수 있습니다.
yi an jiu neng zou jin ren he men
And i Press the one button
And I Press the one button
そして私はボタンを押す
그리고 나는 하나의 버튼을 누릅니다
And i Press the one button
The magic button
The magic button
魔法のボタン
마법의 버튼
The magic button
瞬間我就可以 抱住情人
In an instant I can hug my lover
一瞬で恋人を抱きしめることができる
순식간에 내 연인을 꼭 껴안을 수 있을 것 같아
shun jian wo jiu ke yi bao zhu qing ren
If i have the one button
If I have the one button
ボタンが1つあれば
만약 내가 하나의 버튼을 가지고 있다면
If i have the one button
One one button
One one button
ワンワンボタン
원 원 버튼
One one button
隨時我都可以 送你一個吻
I can give you a kiss anytime
いつでもキスできるよ
나는 언제든지 너에게 키스를 줄 수 있어
sui shi wo dou ke yi song ni yi ge wen
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
Now i have the one button
Now I have the one button
今、私はボタンを1つ持っています
이제 버튼 하나만 남았네요
Now i have the one button
The magic button
The magic button
魔法のボタン
마법의 버튼
The magic button
一按真的遇到 阿拉丁燈神
One click and you will really meet Aladdin's genie
クリック一つで本当にアラジンの魔神に会えます
한 번 클릭하면 알라딘의 지니를 실제로 만날 수 있습니다.
yi an zhen de yu dao a la ding deng shen
石頭剪子布
Rock, Paper, Scissors
じゃんけん
가위바위보
shi tou jian zi bu
Ah Oh 這次是你輸 Ah Ha!
Ah Oh, this time you lose Ah Ha!
あぁああ、今回は負けたなあはは!
아 오, 이번에는 아하를 잃습니다!
Ah Oh zhe ci shi ni shu Ah Ha!
所以請你給我 一個願望
So please give me a wish
だから私に願い事を聞かせてください
그러니 제게 소원을 하나 들어주세요
suo yi qing ni gei wo yi ge yuan wang
我想要可以 穿越時光
I want to be able to travel through time
タイムトラベルができるようになりたい
나는 시간 여행을 하고 싶다
wo xiang yao ke yi chuan yue shi guang
用我的破地毯 變成你的魔毯
Use my tattered carpet to turn it into your magic carpet
私のぼろぼろのカーペットを使ってあなたの魔法のカーペットに変えてください
내 낡은 카펫을 이용해 마법의 카펫으로 만들어 보세요
yong wo de po di tan bian cheng ni de mo tan
回到甜蜜時光
Back to sweet times
甘い時代に戻る
달콤한 시간으로 돌아가다
hui dao tian mi shi guang
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
閉著眼你的吻獨有的味道
With my eyes closed, the unique taste of your kiss
目を閉じると、あなたのキスの独特の味が
눈을 감고서 너의 키스의 독특한 맛
bi zhe yan ni de wen du you de wei dao
和我躺在你胸口的擁抱
And the hug where I lie on your chest
そしてあなたの胸に抱擁を
그리고 내가 네 가슴에 누워서 안아주는 그 포옹
he wo tang zai ni xiong kou de yong bao
要記清楚 你的溫度
Remember your temperature
体温を覚えておきましょう
체온을 기억하세요
yao ji qing chu ni de wen du
一按就能 回味這幸福
Just one click and you can savor this happiness
クリック一つでこの幸せを味わえます
단 한번의 클릭으로 이 행복을 만끽하세요
yi an jiu neng hui wei zhe xing fu
寂寞時分
Lonely Time
孤独な時間
외로운 시간
ji mo shi fen
太想念我的情人
I miss my lover so much
恋人がいなくて寂しい
연인이 너무 그리워요
tai xiang nian wo de qing ren
走進任意門
Enter any door
どのドアからでも入る
어떤 문이든 들어가세요
zou jin ren yi men
抱住了情人 oh情人
Hug my lover, oh my lover
私の恋人を抱きしめて、ああ私の恋人よ
내 연인을 안아줘, 오 내 연인아
bao zhu le qing ren ohqing ren
i have the one button
I have the one button
私はボタンを1つ持っています
나는 버튼 하나만 가지고 있어요
i have the one button
One one button
One one button
ワンワンボタン
원 원 버튼
One one button
I have the one button
I have the one button
私はボタンを1つ持っています
나는 버튼 하나만 가지고 있어요
I have the one button
The magic button
The magic button
魔法のボタン
마법의 버튼
The magic button
Push my one button
Push my one button
私のボタンを押してください
내 버튼 하나만 눌러주세요
Push my one button
Touch my magic button
Touch my magic button
私の魔法のボタンに触れてください
내 마법의 버튼을 터치하세요
Touch my magic button
Push my one button
Push my one button
私のボタンを押してください
내 버튼 하나만 눌러주세요
Push my one button
Touch my
Touch my
私の
내 것을 만져
Touch my
詞:鄧紫棋
Lyricist: G.E.M.
作詞:G.E.M.
작사: G.E.M.
曲:jade ell|mads haugaard
Music: Jade El|Mads Haugaard
音楽: ジェイド・エル|マッズ・ハウガード
음악: Jade El|Mads Haugaard
One Button
If I have the one button
One one button
一按就能遇到 阿拉丁燈神
I want the one button
One one button
一按就能走進 任意門
And I press the one button
The magic button
瞬間我就可以 抱住情人
If I have the one button
One one button
隨時我都可以 送你一個吻
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Now I habe the one button
The magic button
一按真的遇到 阿拉丁燈神
石頭剪子布
Ah oh 這次是你輸 ah ha
所以請你給我 一個願望
我想要可以 穿越時光
用我的破地毯 變你的魔毯
回到甜蜜時光
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
閉着眼你的吻獨有的味道
和我躺在你胸口的擁抱
要記清楚 你的溫度
一按就能 回味這幸福
Ai ya ai yea
寂寞十分
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
太想念我的情人
Ai ya ai yea
走進任意門
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
抱住了情人 oh情人
I have the one button
One one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Touch my magic button
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea yea
Push my one button
Touch my magic button
Push my one button
Touch my
Say It Loud
我一向最愛講話
I always love to talk
私はいつも話すのが大好きです
나는 항상 이야기하는 것을 좋아한다
ngo jat hoeng zeoi ngoi gong waa
未猶豫未怕
No hesitation, no fear
ためらいもなく、恐れもなく
주저함도 없고 두려움도 없다
mei jau jyu mei paa
這一晚你也放膽好嗎
Can you be brave tonight too?
今夜も勇気を出せますか?
오늘 밤도 용감해질 수 있나요?
ze jat maan nei jaa fong daam hou maa
盡興告白
Confession
告白
고백
zeon hing gou baak
如怕醜吸口氣試一下
If you are afraid of being embarrassed, take a breath and try it.
恥ずかしい思いをするのが怖いなら、深呼吸して試してみてください。
당황하는 게 두렵다면, 심호흡을 하고 시도해보세요.
jyu paa cau kap hau hei si jat haa
別太困惑
Don't be too confused
あまり混乱しないでください
너무 혼란스러워하지 마세요
bit taai kwan waak
然後要放聲講出你心底話
Then speak out your heart
そして、あなたの心を語ってください
그러면 마음을 말해보세요
jin hau jiu fong seng gong ceot nei sam dai waa
Say it Loud right now
Say it Loud right now
今すぐ声に出して言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud right now
想開口
Want to speak
話したい
말하고 싶다
soeng hoi hau
Say it Loud, right now
Say it Loud, right now
今すぐ大声で言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud, right now
請開口開口別怕醜
Please speak up, don't be shy
遠慮せずに発言してください
부끄러워하지 말고 말씀해주세요
cing hoi hau hoi hau bit paa cau
You gotta say it now
You gotta say it now
今言わなきゃ
지금 말해야 해
You gotta say it now
你一向樸素打扮
You always dress simply
あなたはいつもシンプルな服装をしている
당신은 항상 단순하게 옷을 입습니다
nei jat hoeng pok sou daa baan
誰人曾力贊
Who has praised
誰が賞賛したか
누가 칭찬했나요?
seoi jan cang lik zaan
這一晚要放肆貪玩
This night is going to be fun
今夜は楽しい夜になりそうだ
오늘 밤은 재밌을 거야
ze jat maan jiu fong si taam waan
看戲吃飯
Watch a play and eat
演劇を観て食事をする
연극을 보고 식사하다
hon hei hek faan
從細開始都太愛Mickey
I've loved Mickey since he was little.
私はミッキーが小さい頃から大好きでした。
저는 미키가 어렸을 때부터 그를 좋아했습니다.
cung sai hoi ci dou taai ngoi Mickey
和美少女戰士
and Sailor Moon
そしてセーラームーン
그리고 세일러문
wo mei siu neoi zin si
而這刻可否再睇一次
Can I watch it again at this moment?
今、もう一度観てもいいですか?
지금 다시 볼 수 있나요?
ji ze hak ho fau zoi tai jat ci
Say it Loud right now
Say it Loud right now
今すぐ声に出して言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud right now
想開口
Want to speak
話したい
말하고 싶다
soeng hoi hau
Say it Loud, right now
Say it Loud, right now
今すぐ大声で言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud, right now
請開口開口別怕醜
Please speak up, don't be shy
遠慮せずに発言してください
부끄러워하지 말고 말씀해주세요
cing hoi hau hoi hau bit paa cau
You gotta say it now
You gotta say it now
今言わなきゃ
지금 말해야 해
You gotta say it now
I wanna free myself
I wanna free myself
自分を解放したい
나는 나 자신을 자유롭게 하고 싶다
I wanna free myself
I'm gonna be myself
I'm gonna be myself
私は私らしくいる
나는 나 자신이 될 거야
I'm gonna be myself
Gonna be myself tonight
Gonna be myself tonight
今夜は自分らしく
오늘 밤은 나 자신이 될 거야
Gonna be myself tonight
I wanna be I wanna be myself
I wanna be I wanna be myself
私はなりたい、私は自分自身になりたい
나는 나 자신이 되고 싶어
I wanna be I wanna be myself
I'm gonna free I'm gonna free myself
I'm gonna free I'm gonna free myself
私は自由になる 私は自分自身を解放するつもりだ
나는 자유로울 거야 나는 나 자신을 자유로울 거야
I'm gonna free I'm gonna free myself
You gotta be You gotta be yourself
You gotta be You gotta be yourself
あなたはあなた自身でなければならない
너는 너 자신이 되어야 해 너는 너 자신이 되어야 해
You gotta be You gotta be yourself
If you wanna be free, you gotta be yourself
If you wanna be free, you gotta be yourself
自由になりたければ、自分らしくいなければならない
자유롭고 싶다면, 당신 자신이 되어야 합니다
If you wanna be free, you gotta be yourself
我要盡情我要高興
I want to enjoy myself, I want to be happy
楽しみたい、幸せになりたい
나는 즐기고 싶다, 행복하고 싶다
ngo jiu zeon cing ngo jiu gou hing
而今天說話要最高聲
Today, you have to speak as loudly as possible.
今日は、できるだけ大きな声で話さなければなりません。
오늘은 최대한 큰 소리로 말해야 합니다.
ji gam tin syut waa jiu zeoi gou seng
即管最後喊到失聲
Even if I shout until I lose my voice
声が枯れるまで叫んでも
목소리가 없어질 때까지 소리쳐도
zik gun zeoi hau haam dou sat seng
這天你別太靜
Don't be too quiet today.
今日はあまり静かにしすぎないで。
오늘은 너무 조용히 있지 마세요.
ze tin nei bit taai zing
Say it Loud right now
Say it Loud right now
今すぐ声に出して言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud right now
想開口
Want to speak
話したい
말하고 싶다
soeng hoi hau
Say it Loud, right now
Say it Loud, right now
今すぐ大声で言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud, right now
請開口開口別怕醜
Please speak up, don't be shy
遠慮せずに発言してください
부끄러워하지 말고 말씀해주세요
cing hoi hau hoi hau bit paa cau
You gotta say it now
You gotta say it now
今言わなきゃ
지금 말해야 해
You gotta say it now
You gotta say it now
You gotta say it now
今言わなきゃ
지금 말해야 해
You gotta say it now
You gotta say it now, NOW!
You gotta say it now, NOW!
今すぐ言わなきゃ!今すぐ!
지금 당장 말해야 해요, 지금 당장!
You gotta say it now, NOW!
詞:G.E.M.
Lyrics: G.E.M.
作詞:G.E.M.
가사: G.E.M.
曲:G.E.M. / Lupo Groinig
Music: G.E.M. / Lupo Groinig
音楽:G.E.M. / ルポ・グロイニグ
음악: G.E.M. / Lupo Groinig
Say It Loud
我一向最愛講話
未猶豫未怕
這一晚你也放膽好嗎
盡興告白
如怕醜吸口氣試一下
別太困惑
然後要放聲講出你心底話
Say it loud right now
想開口
Say it loud right now
請開口開口別怕醜
You gotta say it now
你一向樸素打扮
誰人曾力贊
這一晚要放肆去貪玩
看戲吃飯
從細開始都太愛Mickey
和美少女戰士
而這刻可否再睇一次
Say it loud right now
想開口
Say it loud right now
請開口開口別怕醜
You gotta say it now
I wanna free myself
I'm gonna be myself
Gonna be myself tonight
I wanna be I wanna be myself
I'm gonna free I'm gonna free myself
You gotta be you gotta be yourself
If you wanna be free you gotta be yourself
我要盡情我要高興
而今天說話要最高聲
即管最後喊到失聲
這天你別太靜
Say it loud right now
想開口
Say it loud right now
請開口開口別怕醜
You gotta say it now
You gotta say it now
You gotta say it now now
Someday I'll Fly
風吹幾多春秋 堆積幾多砂丘
How many years has the wind blown, how many sand dunes have been piled up
何年風が吹き、何個の砂丘が積み重なったか
바람은 몇 년 동안 불었고, 모래언덕은 몇 개나 쌓였는가
fung ceoi gei do ceon cau deoi zik gei do saa jau
吹拂幾多當初最熱熾雙手
Blowing on the hottest hands at that time
当時最も熱い手に息を吹きかける
그 당시 가장 뜨거운 손을 불어서
ceoi fat gei do dong co zeoi jit ci soeng sau
心中幾多爭鬥 抑鬱幾多傷口
How many battles are there in my heart, how many wounds are there in my depression
私の心にはいくつの戦いがあり、私の憂鬱にはいくつの傷があるのだろう
내 마음속에는 얼마나 많은 싸움이 있고, 내 우울증에는 얼마나 많은 상처가 있을까
sam zung gei do zang dau jik wat gei do soeng hau
終於一天都需要有個出口
Finally, one day I need an outlet
ついに、いつか出口が必要になった
마침내 어느 날 나에게도 출구가 필요하다
zung jyu jat tin dou seoi jiu jau go ceot hau
一刻湧於心頭 很想抽身出走
A moment of anxiety came to my mind, I wanted to leave
不安な瞬間が心に浮かび、私は立ち去りたいと思った
순간 불안이 몰려와 떠나고 싶은 마음이 들었습니다.
jat hak jung jyu sam tau han soeng cau san ceot zau
誰人能明白透…
Who can understand...
誰が理解できるでしょうか...
누가 이해할 수 있을까...
seoi jan nang ming baak tau …
Sometimes I cry, somewhere inside
Sometimes I cry, somewhere inside
時々、心のどこかで泣いてしまう
가끔은 내 안 어딘가에서 울기도 한다
Sometimes I cry, somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
How can we dismantle so many tangles?
どうすればこれほど多くのもつれを解消できるのでしょうか?
어떻게 하면 이렇게 많은 엉킴을 풀 수 있을까?
cin git si ze mo do zam mo ho caak gaai
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
でもいつかは飛ぶ、隠れたくない
하지만 언젠가는 날아갈 거야 숨고 싶지 않아
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
Like the pain of cowardice, falling
臆病の痛みのように、落ちる
비겁함의 고통처럼, 떨어지는
jyu hip no ze fu co dit do
If someone’s by my side, It’s alright
If someone’s by my side, It’s alright
誰かがそばにいてくれるなら大丈夫
누군가 내 옆에 있다면 괜찮아
If someone’s by my side, It’s alright
I can fly
I can fly
私は飛べる
나는 날 수 있어요
I can fly
孤單幾多深秋 掩飾幾多傷憂
How much loneliness in late autumn hides how much sorrow
晩秋の孤独はどれほどの悲しみを隠しているのか
늦가을의 외로움이 얼마나 큰 슬픔을 숨기고 있는지
gu daan gei do sam cau jim sik gei do soeng jau
當初幾多希冀最尾也失守
How many hopes were finally lost
最終的にどれだけの希望が失われたのか
얼마나 많은 희망이 결국 사라졌는가
dong co gei do hei kei zeoi mei jaa sat sau
真的不想深究 十二萬樣因由
I really don't want to delve into the twelve thousand reasons
私は1万2千の理由を掘り下げたくはない
나는 정말로 12,000가지 이유를 파헤치고 싶지 않습니다.
zan dik bat soeng sam gau sap ji maan joeng jan jau
可否等到一天某某會拯救
Can you wait until someone comes to your rescue one day?
いつか誰かが助けに来るまで待つことができますか?
언젠가 누군가가 당신을 구해줄 때까지 기다릴 수 있나요?
ho fau dang dou jat tin mau mau wui cing gau
很想拋開所有 很想抽身出走
I really want to leave everything behind, I really want to walk away
本当にすべてを捨て去りたい、本当に立ち去りたい
나는 정말로 모든 것을 뒤에 남겨두고 떠나고 싶다. 나는 정말로 떠나고 싶다.
han soeng paau hoi so jau han soeng cau san ceot zau
誰人能明白透…
Who can understand...
誰が理解できるでしょうか...
누가 이해할 수 있을까...
seoi jan nang ming baak tau …
Sometimes I cry, somewhere inside
Sometimes I cry, somewhere inside
時々、心のどこかで泣いてしまう
가끔은 내 안 어딘가에서 울기도 한다
Sometimes I cry, somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
How can we dismantle so many tangles?
どうすればこれほど多くのもつれを解消できるのでしょうか?
어떻게 하면 이렇게 많은 엉킴을 풀 수 있을까?
cin git si ze mo do zam mo ho caak gaai
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
でもいつかは飛ぶ、隠れたくない
하지만 언젠가는 날아갈 거야 숨고 싶지 않아
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
Like the pain of cowardice, falling
臆病の痛みのように、落ちる
비겁함의 고통처럼, 떨어지는
jyu hip no ze fu co dit do
If someone’s by my side, It’s alright
If someone’s by my side, It’s alright
誰かがそばにいてくれるなら大丈夫
누군가 내 옆에 있다면 괜찮아
If someone’s by my side, It’s alright
I can fly
I can fly
私は飛べる
나는 날 수 있어요
I can fly
太幸運到最尾 遇見了你
I'm so lucky to have met you at the end
最後にあなたに出会えて本当に幸運でした
나는 당신을 마지막에 만난 것이 정말 행운이었습니다
taai hang wan dou zeoi mei jyu gin liu nei
往昔的痛悲 已找到曙曦
The sorrow of the past has found its dawn
過去の悲しみが夜明けを迎えた
과거의 슬픔이 새벽을 찾았다
wong sik dik tung bei ji zaau dou cyu hei
以後就算洩氣 我也有你
Even if I feel discouraged in the future, I still have you
将来、たとえ落ち込んでも、私にはあなたがいる
앞으로 낙담하더라도 여전히 너는 내 곁에 있어
ji hau zau syun sit hei ngo jaa jau nei
捉緊你折翼能飛
Hold on tight, you can fly even if your wings are broken
しっかりつかまって、翼が折れても飛べるよ
꽉 잡아, 날개가 부러져도 날 수 있어
zuk gan nei zit jik nang fei
這刻即使漂流 不需孤身出走
Even if I drift at this moment, I don't need to go alone
今、漂流しても、一人で行く必要はない
지금 이 순간 표류하더라도 혼자 갈 필요는 없어
ze hak zik sai piu lau bat seoi gu san ceot zau
有你全然望透
With you, I can see through everything
君となら全てが見える
너와 함께라면 나는 모든 것을 꿰뚫어 볼 수 있어
jau nei cyun jin mong tau
Sometimes I cry, somewhere inside
Sometimes I cry, somewhere inside
時々、心のどこかで泣いてしまう
가끔은 내 안 어딘가에서 울기도 한다
Sometimes I cry, somewhere inside
纏結或許很多 都總可拆解
There may be many tangles, but they can always be dismantled.
多くのもつれがあるかもしれませんが、それらは常に解消することができます。
엉킴이 많을 수 있지만, 항상 해체가 가능합니다.
cin git waak heoi han do dou zung ho caak gaai
Someday I’ll fly, I don’t need to hide
Someday I’ll fly, I don’t need to hide
いつか私は飛ぶ、隠れる必要はない
언젠가는 날아갈 거야 숨을 필요 없어
Someday I’ll fly, I don’t need to hide
如怯懦這苦楚 跌墮
Like the pain of cowardice, falling
臆病の痛みのように、落ちる
비겁함의 고통처럼, 떨어지는
jyu hip no ze fu co dit do
With you by my side, It’s alright
With you by my side, It’s alright
君がそばにいてくれるから大丈夫
너가 내 곁에 있으면 괜찮아
With you by my side, It’s alright
I can fly
I can fly
私は飛べる
나는 날 수 있어요
I can fly
Someday I'll Fly
風吹幾多春秋 堆積幾多砂丘
吹拂幾多當初最熱熾雙手
心中幾多爭鬥 抑鬱幾多傷口
終於一天都需要有個出口
一刻涌於心頭 很想抽身出走
誰人能明白透
Sometimes I cry somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
But someday I'll fly I don't wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
If someone's by my side
It's alright I can fly
孤單幾多深秋 掩飾幾多傷憂
當初幾多希冀最尾也失守
真的不想深究 十二萬樣因由
可否等到一天某某會拯救
很想拋開所有 很想抽身出走
誰人能明白透
Sometimes I cry somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
But someday I'll fly I don't wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
If someone's by my side
It's alright I can fly
太幸運到最尾 遇見了你
往昔的痛悲 已找到曙曦
以後這算泄氣 我也有你
捉緊你折翼能飛
這刻即使漂流 不需孤身出走
有你全然望透
Sometimes I cry somewhere inside
纏結或許很多 都總可拆解
Someday I'll fly I don't need to hide
如怯懦這苦楚 跌墮
With you by my side
It's alright
I can fly
I can fly fly fly
I can fly
The Voice Within
花 如果種在沙漠
If flowers are planted in the desert
砂漠に花を植えれば
사막에 꽃을 심으면
hua ru guo zhong zai sha mo
用甚麼灌溉 要如何綻開
How to bloom with what irrigation
どのような灌漑でどのように開花させるか
어떤 관개로 꽃을 피우는가
yong shen me guan gai yao ru he zhan kai
我 迷失在沙漠
I'm lost in the desert
私は砂漠で迷子になった
나는 사막에서 길을 잃었다
wo mi shi zai sha mo
蒸發了自我 心如何打開
How to open the heart after evaporating the self
自己を蒸発させた後に心を開く方法
자아가 증발한 후 마음을 여는 방법
zheng fa le zi wo xin ru he da kai
鋪了塵的心 模糊了原形
The dusty heart blurs its original shape
埃まみれの心は本来の形をぼやけさせる
먼지 쌓인 마음은 본래 모습을 흐릿하게 만든다
pu le chen de xin mo hu le yuan xing
原來我已忘了我 自己
I've forgotten myself
私は自分自身を忘れてしまった
나는 나 자신을 잊었다
yuan lai wo yi wang le wo zi ji
我一直在尋覓 卻一直聽不清
I've been searching but I can't hear clearly
探していたのですが、はっきりと聞こえませんでした
검색해봤는데 잘 안 들려요
wo yi zhi zai xun mi que yi zhi ting bu qing
The Voice Within my heart
The Voice Within my heart
私の心の中の声
내 마음 속의 목소리
The Voice Within my heart
誰能陪我尋覓 我該不該放棄
Who can accompany me to search? Should I give up?
捜索に同行してくれる人はいますか?諦めた方が良いでしょうか?
누가 나와 함께 수색에 동참할 수 있을까요? 포기해야 할까요?
shui neng pei wo xun mi wo gai bu gai fang qi
Where's The Voice Within my heart
Where's The Voice Within my heart
私の心の中の声はどこにあるのか
내 마음속의 목소리는 어디에 있을까?
Where's The Voice Within my heart
剝落的色彩
Peeling colors
剥がれた色
벗겨지는 색상
bao luo de se cai
如何補回來 心缺了一塊
How to make up for the missing piece of my heart
心の欠けた部分をどう補うか
내 마음의 잃어버린 부분을 어떻게 메울까
ru he bu hui lai xin que le yi kuai
請你 填補我的空白
Please fill my gap
私の空白を埋めてください
내 빈칸을 채워주세요
qing ni tian bu wo de kong bai
帶我回來 初生的時代
Take me back to the time of my birth
私を生まれたときに戻してください
내가 태어난 시간으로 나를 데려가줘
dai wo hui lai chu sheng de shi dai
能不能靠近 潔淨我灰的心
Can you come closer and cleanse my gray heart?
もっと近づいて私の灰色の心を浄化してくれませんか?
더 가까이 와서 내 회색 마음을 깨끗이 씻어줄 수 있나요?
neng bu neng kao jin jie jing wo hui de xin
呼喚我原始的 自己
Calling my original self
本来の自分を呼ぶ
내 본래의 나를 부르다
hu huan wo yuan shi de zi ji
我一直在尋覓 卻一直聽不清
I've been searching but I can't hear clearly
探していたのですが、はっきりと聞こえませんでした
검색해봤는데 잘 안 들려요
wo yi zhi zai xun mi que yi zhi ting bu qing
The Voice Within my heart
The Voice Within my heart
私の心の中の声
내 마음 속의 목소리
The Voice Within my heart
誰能陪我尋覓 到底是不是你
Who can help me find out if it's you?
それがあなたかどうか調べるのに誰が協力してくれますか?
당신이 맞는지 알아보는 데 도움을 줄 수 있는 사람은 누구입니까?
shui neng pei wo xun mi dao di shi bu shi ni
Where's The Voice Within my heart
Where's The Voice Within my heart
私の心の中の声はどこにあるのか
내 마음속의 목소리는 어디에 있을까?
Where's The Voice Within my heart
大概我的靈魂 有你才完整
Maybe my soul is complete only with you
たぶん私の魂はあなたと共にあるだけで完成する
어쩌면 내 영혼은 너로만 완전해질지도 몰라
da gai wo de ling hun you ni cai wan zheng
像雙手的默契 左右相反卻接近
Like the tacit understanding between two hands, opposite yet close
向かい合っていながら近い二つの手の間の暗黙の了解のように
두 손 사이에 있는 암묵적인 이해처럼, 마주보면서도 가까이 있는
xiang shuang shou de mo qi zuo you xiang fan que jie jin
你是鏡子裡的我 自己
You are me in the mirror
鏡の中のあなたは私です
거울 속의 너는 나다
ni shi jing zi li de wo zi ji
我一直在尋覓 卻一直聽不清
I've been searching but I can't hear clearly
探していたのですが、はっきりと聞こえませんでした
검색해봤는데 잘 안 들려요
wo yi zhi zai xun mi que yi zhi ting bu qing
The Voice Within my heart
The Voice Within my heart
私の心の中の声
내 마음 속의 목소리
The Voice Within my heart
誰能陪我尋覓 我相信只有你
Who can accompany me in my search? I believe it’s only you.
私の探求に同行してくれるのは誰ですか?それはあなただけだと思います。
내 수색에 함께할 수 있는 사람은 누구일까요? 아마 당신뿐일 거예요.
shui neng pei wo xun mi wo xiang xin zhi you ni
You're The Voice Within my heart
You're The Voice Within my heart
あなたは私の心の中の声です
당신은 내 마음속의 목소리입니다
You're The Voice Within my heart
終於遇見了你 我知道就是你
Finally I met you, I know it's you
やっと君に会えた、君だと分かった
마침내 너를 만났어, 너라는 걸 알아
zhong yu yu jian le ni wo zhi dao jiu shi ni
You're The Voice Within my heart
You're The Voice Within my heart
あなたは私の心の中の声です
당신은 내 마음속의 목소리입니다
You're The Voice Within my heart
You're The Voice Within my heart
You're The Voice Within my heart
あなたは私の心の中の声です
당신은 내 마음속의 목소리입니다
You're The Voice Within my heart
The Voice Within
花 如果種在沙漠
用什麼灌溉 要如何綻開
我 迷失在沙漠
蒸發了自我 心如何打開
鋪了塵的心 模糊了原形
原來我已忘了我 自己
我一直在尋覓 卻一直聽不清
The voice within my heart
誰能陪我尋覓 我該不該放棄
Where's the voice within my heart
剝落的色彩
如何補回來 心缺了一塊
請你 填補我的空白
帶我回來 初生的時代
能不能靠近 潔淨我灰的心
呼喚我原始的 自己
我一直在尋覓 卻一直聽不清
The voice within my heart
誰能陪我尋覓 到底是不是你
Where's the voice within my heart
大概我的靈魂 有你才完整
哦
像雙手的默契 左右相反卻接近
你是鏡子裏的我 自己
我一直在尋覓 卻一直聽不清
The voice within my heart
誰能陪我尋覓 我相信只有你
You're the voice within my heart
終於遇見了你 我知道就是你
You're the voice within my heart
You're the voice within my heart
WALK ON WATER
誰在追 讓你我跑得狼狽
Who is chasing you and me?
あなたと私を追いかけているのは誰ですか?
누가 우리를 쫓고 있는 거야?
shui zai zhui rang ni wo pao de lang bei
誰的嘴 把你我咬得自卑
Whose mouth bit you and me to make us feel inferior?
誰があなたと私を噛んで劣等感を抱かせたのでしょうか?
누구의 입이 당신과 나를 열등감에 빠지게 하려고 물어뜯었는가?
shui de zui ba ni wo yao de zi bei
誰判的罪 讓你我一直羞愧
Who convicted you of this crime? Make you and me feel ashamed.
誰があなたをこの罪で有罪としたのですか?あなたと私に恥を感じさせています。
누가 당신에게 이 범죄를 선고했습니까? 당신과 저를 부끄럽게 만드십시오.
shui pan de zui rang ni wo yi zhi xiu kui
別後退 是時候挺直脊椎
Don't back off, it's time to straighten your spine
後退しないで、背筋を伸ばす時です
물러서지 마세요. 척추를 바로잡을 때입니다.
bie hou tui shi shi hou ting zhi ji zhui
別理會 誰張牙舞爪亂吠
Ignore who's barking and threatening
吠えて脅す人は無視しましょう
짖고 위협하는 사람은 무시하세요
bie li hui shui zhang ya wu zhao luan fei
問心無愧 把謊言全都擊碎
With a clear conscience, I shatter all the lies.
清らかな良心をもって、私はすべての嘘を打ち砕きます。
나는 양심의 가책 없이 모든 거짓말을 깨뜨린다.
wen xin wu kui ba huang yan quan dou ji sui
絕對不能心灰 他們有一天會慚愧
Never give up, they will feel ashamed one day.
決して諦めないでください。彼らはいつか恥ずかしい思いをするでしょう。
절대 포기하지 마세요. 언젠가는 부끄러움을 느낄 거예요.
jue dui bu neng xin hui ta men you yi tian hui can kui
我們天生像珍珠貝 高貴
We are born like pearl oysters, noble
私たちは真珠貝のように高貴に生まれます
우리는 진주조개처럼 고귀하게 태어났습니다.
wo men tian sheng xiang zhen zhu bei gao gui
曾被壓榨的
Once oppressed
かつて抑圧されていた
한때 억압받던
ceng bei ya zha de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩いてみよう
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被嚇怕的
Was scared
怖かった
무서웠다
ceng bei xia pa de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Once forced, once robbed
一度強要され、一度奪われる
한 번 강요당하면, 한 번 강탈당하면
ceng bei qiang po de ceng bei qiang duo de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
ただ水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Misunderstood
誤解された
오해받다
ceng bei wu jie de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩いてみよう
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被污衊的
Once slandered
一度中傷された
한번 중상을 당하면
ceng bei wu mie de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被孤立的 曾經被忽視的
Once isolated, once ignored
一度孤立すると、一度無視されると
한 번 고립되면, 한 번 무시되면
ceng bei gu li de ceng jing bei hu shi de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
ただ水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
都見慣 太多人欺負善意
We're used to seeing too many people bullying good intentions.
私たちは、善意からいじめをする人々をあまりにも多く見慣れています。
우리는 좋은 의도를 가진 사람들을 괴롭히는 사람을 너무 많이 보는 데 익숙해졌습니다.
dou jian guan tai duo ren qi fu shan yi
不就範 就會被說成叛逆
If you don't obey, you will be called a rebel.
従わなければ反逆者と呼ばれるでしょう。
복종하지 않으면 반역자로 불릴 것이다.
bu jiu fan jiu hui bei shuo cheng pan ni
別再退讓 告別懦弱的自己
Don't give in anymore, say goodbye to your cowardly self
もう屈しないで、臆病な自分にさよならを言いましょう
더 이상 포기하지 마세요, 비겁한 당신에게 작별 인사를 전하세요
bie zai tui rang gao bie nuo ruo de zi ji
絕對不能失望 過去的痛只是短暫
Never be disappointed. The pain of the past is only temporary.
決して失望しないでください。過去の痛みは一時的なものです。
절대 실망하지 마세요. 과거의 고통은 일시적일 뿐입니다.
jue dui bu neng shi wang guo qu de tong zhi shi duan zan
此刻讓你我都勇敢 作戰
Let us both fight bravely at this moment
今この瞬間に、私たち二人は勇敢に戦いましょう
우리 둘 다 이 순간 용감하게 싸우자
ci ke rang ni wo dou yong gan zuo zhan
曾被壓榨的
Once oppressed
かつて抑圧されていた
한때 억압받던
ceng bei ya zha de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩いてみよう
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被嚇怕的
Was scared
怖かった
무서웠다
ceng bei xia pa de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Once forced, once robbed
一度強要され、一度奪われる
한 번 강요당하면, 한 번 강탈당하면
ceng bei qiang po de ceng bei qiang duo de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
ただ水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Misunderstood
誤解された
오해받다
ceng bei wu jie de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩いてみよう
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被污衊的
Once slandered
一度中傷された
한번 중상을 당하면
ceng bei wu mie de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被孤立的 曾被忽視的
Once isolated, once ignored
一度孤立すると、一度無視されると
한 번 고립되면, 한 번 무시되면
ceng bei gu li de ceng bei hu shi de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
ただ水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
上帝讓你我經歷坎坷
God lets you and me go through hardships
神はあなたと私に困難を経験させる
하나님은 당신과 나에게 고난을 겪게 하십니다
shang di rang ni wo jing li kan ke
只為把珍貴的玉雕刻
Just to carve precious jade
貴重な翡翠を彫るためだけに
귀중한 옥을 조각하기 위해서
zhi wei ba zhen gui de yu diao ke
那最後的勝利是我們的
The final victory is ours.
最終的な勝利は我々のものだ。
최후의 승리는 우리의 것이다.
na zui hou de sheng li shi wo men de
曾被壓榨的
Once oppressed
かつて抑圧されていた
한때 억압받던
ceng bei ya zha de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩いてみよう
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被嚇怕的
Was scared
怖かった
무서웠다
ceng bei xia pa de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Once forced, once robbed
一度強要され、一度奪われる
한 번 강요당하면, 한 번 강탈당하면
ceng bei qiang po de ceng bei qiang duo de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
ただ水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Misunderstood
誤解された
오해받다
ceng bei wu jie de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩いてみよう
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被污衊的
Once slandered
一度中傷された
한번 중상을 당하면
ceng bei wu mie de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被孤立的 曾經被忽視的
Once isolated, once ignored
一度孤立すると、一度無視されると
한 번 고립되면, 한 번 무시되면
ceng bei gu li de ceng jing bei hu shi de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
ただ水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
字:G.E.M.鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. Deng Ziqi
音楽:G.E.M.鄧子奇
음악: G.E.M. 덩쯔치
WALK ON WATER
誰在追 讓你我跑得狼狽
誰的嘴 把你我咬得自卑
誰判的罪 讓你我一直羞愧
別後退 是時候挺直脊椎
別理會 誰張牙舞爪亂吠
問心無愧 把謊言全都擊碎
決不能心灰 他們有一天會慚愧
我們天生像珍珠貝 高貴
曾被壓榨的
Now walk on water
曾被嚇怕的
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Now walk on water
曾被污蔑的
Together walk on water
曾被孤立的 曾被忽視的
Just walk on water Just walk on water
都見慣 太多人欺負善意
不就範 就會被說成叛逆
別再退讓 告別懦弱的自己
絕不能失望 過去的痛只是短暫
此刻讓你我都勇敢 作戰
曾被壓榨的
Now walk on water
曾被嚇怕的
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Now walk on water
曾被污蔑的
Together walk on water
曾被孤立的 曾被忽視的
Just walk on water Just walk on water
上帝讓你我經歷坎坷
只爲把珍貴的玉雕刻
那最後的勝利是我們的
曾被壓榨的
Now walk on water
曾被嚇怕的
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Now walk on water
曾被污蔑的
Together walk on water
曾被孤立的 曾被忽視的
Just walk on water Just walk on water
制作人 Producer:G.E.M.鄧紫棋/T-Ma 馬敬恆
編曲 Arranged by:T-Ma 馬敬恆
和音 Bvox:G.E.M.鄧紫棋
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
你不是真正的快樂
人群中哭著
Crying in the crowd
群衆の中で泣く
군중 속에서 울다
ren qun zhong ku zhe
你只想變成透明的顏色
You just want to turn it into a transparent color
透明色に変えたいだけ
그냥 투명한 색으로 바꾸고 싶어요
ni zhi xiang bian cheng tou ming de yan se
你再也不會夢或痛或心動了
You will never dream, feel pain or have a heartbeat again
二度と夢を見ることも、痛みを感じることも、心臓が鼓動することもなくなる
당신은 다시는 꿈을 꾸지 못할 것이고, 고통을 느끼지 못할 것이고, 심장이 뛰는 것을 느끼지 못할 것입니다.
ni zai ye bu hui meng huo tong huo xin dong le
你已經決定了
You have decided
あなたは決めました
당신은 결정했다
ni yi jing jue ding le
你已經決定了
You have decided
あなたは決めました
당신은 결정했다
ni yi jing jue ding le
你靜靜忍著
You endure quietly
あなたは静かに耐える
당신은 조용히 견뎌냅니다
ni jing jing ren zhe
緊緊把昨天在拳心握著
Hold yesterday tightly in your fist
昨日を握りしめて
어제를 주먹에 꼭 쥐고
jin jin ba zuo tian zai quan xin wo zhe
而回憶越甜就是越傷人的
The sweeter the memories, the more hurtful they are
思い出が甘ければ甘いほど、傷つくものでもある
추억이 달콤할수록 더 아프다
er hui yi yue tian jiu shi yue shang ren de
越是在手心留下
The more you leave in your palm
手のひらに残すほど
손바닥에 더 많이 남겨두세요
yue shi zai shou xin liu xia
密密麻麻深深淺淺的刀割
Dense, deep and shallow knife cuts
密度が高く、深く浅いナイフカット
밀도가 높고 깊고 얕은 칼날 절단
mi mi ma ma shen shen qian qian de dao ge
你不是真正的快樂
You are not truly happy
あなたは本当に幸せではない
당신은 진정으로 행복하지 않습니다
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的笑只是你穿的保護色
Your smile is just a protective color you wear
あなたの笑顔はあなたが身に着けている保護色に過ぎない
당신의 미소는 당신이 입는 보호색일 뿐입니다
ni de xiao zhi shi ni chuan de bao hu se
你決定不恨了 也決定不愛了
You decided not to hate, and also decided not to love.
あなたは憎まないと決め、愛さないとも決めました。
당신은 미워하지 않기로 결심했고, 사랑하지도 않기로 결심했습니다.
ni jue ding bu hen le ye jue ding bu ai le
把你的靈魂
Put your soul
魂を込めて
당신의 영혼을 넣어
ba ni de ling hun
關在永遠鎖上的軀殼
Locked in a body forever
永遠に体に閉じ込められた
영원히 몸에 갇혀
guan zai yong yuan suo shang de qu ke
這世界笑了
The world laughed
世界は笑った
세상은 웃었다
zhe shi jie xiao le
於是你合群的一起笑了
So you laughed along with the group.
それであなたもグループと一緒に笑ったんですね。
그래서 당신도 그 무리와 함께 웃었습니다.
yu shi ni he qun de yi qi xiao le
當生存是規則
When survival is the rule
生き残ることがルールであるとき
생존이 규칙일 때
dang sheng cun shi gui ze
不是你的選擇
It's not your choice
それはあなたの選択ではない
그것은 당신의 선택이 아닙니다
bu shi ni de xuan ze
於是你含著眼淚
So you hold back your tears
だから涙をこらえる
그래서 당신은 눈물을 참습니다
yu shi ni han zhe yan lei
飄飄蕩盪跌跌撞撞地走著
Walking around stumblingly
よろめきながら歩く
비틀거리며 걸어다닌다
piao piao dang dang die die zhuang zhuang di zou zhe
你不是真正的快樂
You are not truly happy
あなたは本当に幸せではない
당신은 진정으로 행복하지 않습니다
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的傷從不肯完全的癒合
Your wounds never fully heal
あなたの傷は決して完全には癒えない
당신의 상처는 결코 완전히 치유되지 않습니다
ni de shang cong bu ken wan quan de yu he
我站在你左側
I stand on your left
私はあなたの左側に立っています
나는 당신의 왼쪽에 서 있습니다
wo zhan zai ni zuo ce
卻像隔著銀河
But it seems like across the Milky Way
しかし、天の川の向こう側では
하지만 그것은 은하수 너머에 있는 것 같습니다.
que xiang ge zhe yin he
難道真的抱著遺憾一直到老了
Do I really hold onto regrets until I grow old?
本当に年老いてまで後悔し続けるのだろうか?
정말 나이가 들 때까지 후회를 간직해야 할까?
nan dao zhen de bao zhe yi han yi zhi dao lao le
然後才後悔著
Then I regret it
それで後悔する
그러면 후회하게 된다
ran hou cai hou hui zhe
你不是真正的快樂
You are not truly happy
あなたは本当に幸せではない
당신은 진정으로 행복하지 않습니다
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的笑只是你穿的保護色
Your smile is just a protective color you wear
あなたの笑顔はあなたが身に着けている保護色に過ぎない
당신의 미소는 당신이 입는 보호색일 뿐입니다
ni de xiao zhi shi ni chuan de bao hu se
你決定不恨了 也決定不愛了
You decided not to hate, and also decided not to love.
あなたは憎まないと決め、愛さないとも決めました。
당신은 미워하지 않기로 결심했고, 사랑하지도 않기로 결심했습니다.
ni jue ding bu hen le ye jue ding bu ai le
把你的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
Lock your soul in a body that is forever locked
永遠に閉じ込められた体に魂を閉じ込める
영원히 잠겨있는 몸에 영혼을 가두세요
ba ni de ling hun guan zai yong yuan suo shang de qu ke
你不是真正的快樂
You are not truly happy
あなたは本当に幸せではない
당신은 진정으로 행복하지 않습니다
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的傷從不肯完全的癒合
Your wounds never fully heal
あなたの傷は決して完全には癒えない
당신의 상처는 결코 완전히 치유되지 않습니다
ni de shang cong bu ken wan quan de yu he
我站在你左側 卻像隔著銀河
I stand on your left side, but it seems like there's a galaxy between us
私はあなたの左側に立っていますが、私たちの間には銀河があるようです
나는 당신 왼쪽에 서 있지만, 우리 사이에 은하계가 있는 것 같아요
wo zhan zai ni zuo ce que xiang ge zhe yin he
難道就真的抱著遺憾一直到老了
Do I really have to hold onto regrets until I grow old?
本当に年を取るまで後悔を抱え続けなければならないのでしょうか?
정말 나이가 들 때까지 후회를 간직해야 할까?
nan dao jiu zhen de bao zhe yi han yi zhi dao lao le
你值得真正的快樂
You deserve true happiness
あなたは真の幸せに値する
당신은 진정한 행복을 누릴 자격이 있습니다
ni zhi de zhen zheng de kuai le
你應該脫下你穿的保護色
You should take off the protective color you are wearing
着用している保護色を脱ぐ必要があります
착용하고 있는 보호색을 벗어야 합니다.
ni ying gai tuo xia ni chuan de bao hu se
為什麼失去了 還要被懲罰呢
Why should I be punished if I lose something?
何かを失ったらなぜ罰せられなければならないのでしょうか?
내가 뭔가를 잃어버렸을 때 왜 벌을 받아야 하나요?
wei shi me shi qu le hai yao bei cheng fa ne
能不能就讓悲傷全部結束在此刻
Can I let all the sadness end right now?
今すぐにこの悲しみを終わらせてもいいでしょうか?
지금 당장 모든 슬픔을 끝낼 수 있을까?
neng bu neng jiu rang bei shang quan bu jie shu zai ci ke
重新開始活著
Start living again
再び生き始める
다시 살기 시작하다
zhong xin kai shi huo zhe
你的傷我知道我明了
I know your pain, I understand it
あなたの痛みは知っています、理解しています
나는 당신의 고통을 알고, 이해합니다
ni de shang wo zhi dao wo ming le
我想要你快樂
I want you to be happy
あなたに幸せになってほしい
나는 당신이 행복하기를 바랍니다
wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy I want you to be happy
君が幸せになってほしい 君が幸せになってほしい
나는 당신이 행복하기를 바랍니다 나는 당신이 행복하기를 바랍니다
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know I understand I want you to be happy
分かってるよ、分かってるよ、君が幸せになってほしいって
난 알아요 이해해요 당신이 행복하기를 바랍니다
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy I want you to be happy
君が幸せになってほしい 君が幸せになってほしい
나는 당신이 행복하기를 바랍니다 나는 당신이 행복하기를 바랍니다
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know I understand I want you to be happy
分かってるよ、分かってるよ、君が幸せになってほしいって
난 알아요 이해해요 당신이 행복하기를 바랍니다
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy I want you to be happy
君が幸せになってほしい 君が幸せになってほしい
나는 당신이 행복하기를 바랍니다 나는 당신이 행복하기를 바랍니다
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know I understand I want you to be happy
分かってるよ、分かってるよ、君が幸せになってほしいって
난 알아요 이해해요 당신이 행복하기를 바랍니다
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy I want you to be happy
君が幸せになってほしい 君が幸せになってほしい
나는 당신이 행복하기를 바랍니다 나는 당신이 행복하기를 바랍니다
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know I understand I want you to be happy
分かってるよ、分かってるよ、君が幸せになってほしいって
난 알아요 이해해요 당신이 행복하기를 바랍니다
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy I want you to be happy
君が幸せになってほしい 君が幸せになってほしい
나는 당신이 행복하기를 바랍니다 나는 당신이 행복하기를 바랍니다
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know I understand I want you to be happy
分かってるよ、分かってるよ、君が幸せになってほしいって
난 알아요 이해해요 당신이 행복하기를 바랍니다
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy I want you to be happy
君が幸せになってほしい 君が幸せになってほしい
나는 당신이 행복하기를 바랍니다 나는 당신이 행복하기를 바랍니다
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy. I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。あなたに幸せになってほしい。
네가 행복하길 바라. 네가 행복하길 바라.
yao ni kuai le wo yao ni kuai le
要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy. I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。あなたに幸せになってほしい。
네가 행복하길 바라. 네가 행복하길 바라.
yao ni kuai le wo yao ni kuai le
你不是真正的快樂
啊啊啊啊啊
人羣中哭着
你只想變成透明的顏色
你再也不會夢或痛或心動了
你已經決定了
你已經決定了
你靜靜忍着
緊緊把昨天在拳心握着
而回憶越是甜就是越傷人了
越是在手心留下
密密麻麻深深淺淺的刀割
你不是真正的快樂
你的笑只是你穿的保護色
你決定不恨了也決定不愛了
把你的靈魂
關在永遠鎖上的軀殼
這世界笑了
於是你合羣的一起笑了
當生存是規則
不是你的選擇
於是你含着眼淚
飄飄蕩蕩跌跌撞撞地走着
你不是真正的快樂
你的傷從不肯完全的愈合
我站在你左側
卻像隔着銀河
難道就真的抱着遺憾一直到老了
然後才後悔着
喔喔喔
你不是真正的快樂
你的笑只是你穿的保護色
你決定不恨了也決定不愛了
把你的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
你不是真正的快樂
你的傷從不肯完全的愈合
我站在你左側卻像隔着銀河
難道就真的抱着遺憾一直到老了
你值得真正的快樂
你應該脫下你穿的保護色
爲什麼失去了還要被懲罰呢
能不能就讓悲傷全部結束在此刻
重新開始活着
喔喔喔喔
唔唔唔唔
你的傷我知道我明了
我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
要你快樂我要你快樂
要你快樂我要你快樂
你把我灌醉
開 往城市邊緣開
Drive to the edge of the city
街の端までドライブ
도시 외곽으로 운전하다
kai wang cheng shi bian yuan kai
把車窗都搖下來
Roll down all the windows
窓をすべて開ける
모든 창문을 내리세요
ba che chuang dou yao xia lai
用速度換一點痛快
Exchange speed for pleasure
スピードを楽しみに変える
즐거움을 위한 교환 속도
yong su du huan yi dian tong kuai
孤單 被熱鬧的夜趕出來
Loneliness is driven out by the bustling night
賑やかな夜は孤独を追い払う
외로움은 북적이는 밤에 쫓겨난다
gu dan bei re nao de ye gan chu lai
卻無從告白是你留給我的悲哀
But I can't confess the sorrow you left me
でも、あなたが残した悲しみを告白することはできない
하지만 당신이 내게 남긴 슬픔을 고백할 수는 없어요
que wu cong gao bai shi ni liu gei wo de bei ai
喔愛 讓我變得看不開
Oh love makes me unable to see
ああ、愛は私を見えなくさせる
오 사랑은 나를 볼 수 없게 만든다
wo ai rang wo bian de kan bu kai
喔愛 讓我自找傷害
Oh love, let me hurt myself
ああ愛よ、私を傷つけさせて
오 사랑아, 내가 나 자신을 다치게 해주세요
wo ai rang wo zi zhao shang hai
你把我灌醉 你讓我流淚
You got me drunk and you made me cry
あなたは私を酔わせて泣かせた
넌 날 취하게 했고 울게 했어
ni ba wo guan zui ni rang wo liu lei
扛下了所有罪 我拼命挽回
I took all the blame and tried my best to redeem myself
私はすべての責任を負い、償うために最善を尽くしました
나는 모든 책임을 지고 나 자신을 바로잡기 위해 최선을 다했습니다.
kang xia le suo you zui wo pin ming wan hui
你把我灌醉 你讓我心碎
You got me drunk and you broke my heart
あなたは私を酔わせて、私の心を傷つけた
너는 나를 취하게 했고 내 마음을 아프게 했어
ni ba wo guan zui ni rang wo xin sui
愛得收不回
Love can't be taken back
愛は取り戻せない
사랑은 되돌릴 수 없다
ai de shou bu hui
猜 最好最壞都猜
Guess the best and the worst
最高と最悪を推測する
최고와 최악을 추측해보세요
cai zui hao zui huai dou cai
你為何離開
Why did you leave?
なぜ去ったのですか?
왜 떠났어?
ni wei he li kai
可惜永遠沒有答案
Unfortunately, there is no answer
残念ながら答えはありません
안타깝게도 답변이 없습니다.
ke xi yong yuan mei you da an
對我 你愛得太晚
You loved me too late
君は私を愛するのが遅すぎた
너는 나를 너무 늦게 사랑했어
dui wo ni ai de tai wan
又走得太快
Walking too fast again
また速足で歩く
또 너무 빨리 걷는다
you zou de tai kuai
我的心你不明白
You don't understand my heart
あなたは私の心を理解していない
너는 내 마음을 이해하지 못해
wo de xin ni bu ming bai
喔愛 讓我變得看不開
Oh love makes me unable to see
ああ、愛は私を見えなくさせる
오 사랑은 나를 볼 수 없게 만든다
wo ai rang wo bian de kan bu kai
喔愛 讓我自找傷害
Oh love, let me hurt myself
ああ愛よ、私を傷つけさせて
오 사랑아, 내가 나 자신을 다치게 해주세요
wo ai rang wo zi zhao shang hai
你把我灌醉 你讓我流淚
You got me drunk and you made me cry
あなたは私を酔わせて泣かせた
넌 날 취하게 했고 울게 했어
ni ba wo guan zui ni rang wo liu lei
扛下了所有罪 我拼命挽回
I took all the blame and tried my best to redeem myself
私はすべての責任を負い、償うために最善を尽くしました
나는 모든 책임을 지고 나 자신을 바로잡기 위해 최선을 다했습니다.
kang xia le suo you zui wo pin ming wan hui
你把我灌醉 你讓我心碎
You got me drunk and you broke my heart
あなたは私を酔わせて、私の心を傷つけた
너는 나를 취하게 했고 내 마음을 아프게 했어
ni ba wo guan zui ni rang wo xin sui
愛得收不回
Love can't be taken back
愛は取り戻せない
사랑은 되돌릴 수 없다
ai de shou bu hui
夢到哪裡你都在
Wherever I dream, you are there
私が夢見るところ、あなたはそこにいる
내가 꿈꾸는 곳마다 당신은 거기에 있습니다
meng dao na li ni dou zai
怎麼能忘懷
How can I forget
どうすれば忘れられるのか
어떻게 잊을 수 있나요
zen me neng wang huai
你那神祕的笑臉
Your mysterious smile
あなたの不思議な笑顔
당신의 신비로운 미소
ni na shen bi de xiao lian
放不下你是我活該
為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
君を手放せないから、私はそれに値する
너를 보내지 못한 내가 그럴 자격이 있어
fang bu xia ni shi wo huo gai
你把我灌醉 你讓我流淚
You got me drunk and you made me cry
あなたは私を酔わせて泣かせた
넌 날 취하게 했고 울게 했어
ni ba wo guan zui ni rang wo liu lei
扛下了所有罪 我拼命挽回
當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
私はすべての責任を負い、償うために最善を尽くしました
나는 모든 책임을 지고 나 자신을 바로잡기 위해 최선을 다했습니다.
kang xia le suo you zui wo pin ming wan hui
你把我灌醉 你讓我心碎
You got me drunk and you broke my heart
あなたは私を酔わせて、私の心を傷つけた
너는 나를 취하게 했고 내 마음을 아프게 했어
ni ba wo guan zui ni rang wo xin sui
愛得收不回
Love can't be taken back
愛は取り戻せない
사랑은 되돌릴 수 없다
ai de shou bu hui
字:姚若龍
Words: Yao Ruolong
文:ヤオ・ルオロン
글: 야오 루올롱
曲:黃大煒
Composer: Huang Dawei
作曲者:黄大偉
작곡 : 황다웨이
你把我灌醉
開 往城市邊緣開
把車窗都搖下來 用速度換一點痛快
孤單 被熱鬧的夜趕出來
卻無從告白 是你留給我的悲哀
喔愛 讓我變得看不開
喔愛 讓我自找傷害
你把我灌醉 你讓我流淚
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你讓我心碎
愛得收不回
猜 最好最壞都猜
你爲何離開 可惜永遠沒有答案
對我 你愛得太晚
又走得太快 我的心你不明白
喔愛 讓我變得看不開
喔愛 讓我自找傷害
你把我灌醉 你讓我流淚
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你讓我心碎
愛得收不回
我夢到哪裏你都在 怎麼能忘懷
你那神祕的笑臉
是不是說
放不下你是我活該
你把我灌醉 你讓我流淚
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你讓我心碎
愛得收不回
來自天堂的魔鬼
夜裡做了美麗的惡夢
I had a beautiful nightmare at night
夜、美しい悪夢を見た
나는 밤에 아름다운 악몽을 꾸었다
ye li zuo le mei li de e meng
想清醒我卻抵不過心動
I want to wake up but I can't resist the beating of my heart
目覚めたいけど、心臓の鼓動に抗えない
깨어나고 싶은데 심장이 쿵쾅거리는 걸 참을 수가 없어
xiang qing xing wo que di bu guo xin dong
夢裡你是無底的黑洞
In my dream you are a bottomless black hole
私の夢の中であなたは底なしのブラックホールです
내 꿈에서 당신은 바닥없는 블랙홀이에요
meng li ni shi wu di de hei dong
我無力抗拒失重
I can't resist the weightlessness
無重力に抵抗できない
무중력에 저항할 수 없어
wo wu li kang ju shi zhong
我的意識自控脈搏流動
My consciousness controls the pulse flow
私の意識が脈拍の流れをコントロールする
내 의식은 맥박의 흐름을 조절합니다
wo de yi shi zi kong mai bo liu dong
全被你神秘引力操控
All controlled by your mysterious gravity
すべてはあなたの不思議な重力によって制御されています
모두 당신의 신비한 중력에 의해 제어됩니다
quan bei ni shen mi yin li cao kong
親愛的你是危險的迷宮
Dear, you are a dangerous maze
親愛なる、あなたは危険な迷路です
사랑하는 당신은 위험한 미로입니다
qin ai de ni shi wei xian de mi gong
我找不到出口
I can't find the exit
出口が見つからない
출구를 찾을 수 없습니다
wo zhao bu dao chu kou
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
頭が吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる
내 머리가 날아가 버렸어, 날아가 버렸어, 날아가 버렸어
My head is blown away, away, away, away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You are the legendary devil from heaven
あなたは天国から来た伝説の悪魔です
당신은 하늘에서 온 전설적인 악마입니다
ni jiu shi chuan shuo lai zi tian tang de mo gui
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
私の心を奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って
너는 내 마음을 가져가야 해, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
拜託別對我細心問候
Please don't greet me carefully.
気を付けて挨拶しないでください。
나에게 조심스럽게 인사하지 마세요.
bai tuo bie dui wo xi xin wen hou
這是你也不察覺的陰謀
This is a conspiracy that you don't even notice.
これはあなたが気付いていない陰謀です。
이건 당신이 알아차리지 못하는 음모예요.
zhe shi ni ye bu cha jiao de yin mou
我討厭你無心的微笑
I hate your unintentional smile
あなたの無意識の笑顔が嫌いです
너의 무심한 미소가 싫어
wo tao yan ni wu xin de wei xiao
我快無可救藥
I'm almost hopeless
私はほとんど絶望的です
나는 거의 희망이 없어
wo kuai wu ke jiu yao
你像一個漩渦慢慢讓我
You are like a whirlpool slowly letting me
あなたは渦のようにゆっくりと私を
너는 마치 소용돌이처럼 천천히 나를 놓아준다
ni xiang yi ge xuan wo man man rang wo
無法抽離一直地墜落
Unable to pull away and keep falling
抜け出すことができず、落ち続ける
떼어낼 수 없고 계속 넘어진다
wu fa chou li yi zhi di zhui luo
親愛的你是優雅的惡魔
My dear, you are an elegant devil.
親愛なる君、君は優雅な悪魔だ。
내 사랑, 당신은 우아한 악마군요.
qin ai de ni shi you ya de e mo
一點一點把我吞沒
Swallow me bit by bit
少しずつ飲み込んで
조금씩 나를 삼켜줘
yi dian yi dian ba wo tun mei
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
頭が吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる
내 머리가 날아가 버렸어, 날아가 버렸어, 날아가 버렸어
My head is blown away, away, away, away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You are the legendary devil from heaven
あなたは天国から来た伝説の悪魔です
당신은 하늘에서 온 전설적인 악마입니다
ni jiu shi chuan shuo lai zi tian tang de mo gui
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
私の心を奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って
너는 내 마음을 가져가야 해, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
如果你是蛇的誘惑 你存心迷惑 我才能軟弱
If you are the temptation of the snake, you deliberately confuse me, so I will be weak
あなたが蛇の誘惑なら、わざと私を混乱させて、私は弱くなるでしょう
네가 뱀의 유혹이라면, 너는 의도적으로 나를 혼란스럽게 만들어서 내가 약해질 거야
ru guo ni shi she de you huo ni cun xin mi huo wo cai neng ruan ruo
但你是牛頓頭上那顆 若無其事的蘋果
But you are the apple on Newton's head
しかし、あなたはニュートンの頭の上のリンゴです
하지만 당신은 뉴턴의 머리 위의 사과입니다
dan ni shi niu dun tou shang na ke ruo wu qi shi de ping guo
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
頭が吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる
내 머리가 날아가 버렸어, 날아가 버렸어, 날아가 버렸어
My head is blown away, away, away, away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You are the legendary devil from heaven
あなたは天国から来た伝説の悪魔です
당신은 하늘에서 온 전설적인 악마입니다
ni jiu shi chuan shuo lai zi tian tang de mo gui
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
私の心を奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って
너는 내 마음을 가져가야 해, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
來自天堂的魔鬼
夜裏做了美麗的惡夢
想清醒我卻抵不過心動
夢裏你是無底的黑洞
我無力抗拒失重
我的意識自控脈搏流動
全被你神祕引力操控
親愛的你是危險的迷宮
我找不到出口
You took my heart away away away away
My head is blown away away away away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You took my heart away away away away away away away
拜託別對我細心問候
這是你也不察覺的陰謀
我討厭你無心的微笑
我快無可救藥
你像一個漩渦慢慢讓我
無法抽離一直地墜落
親愛的你是優雅的惡魔
一點一點把我吞沒
You took my heart away away away away
My head is blown away away away away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You took my heart away away away away away away away
如果你是蛇的誘惑
你存心迷惑 我才能軟弱
但你是牛頓頭上那顆
若無其事的蘋果
You took my heart away away away away
You took my heart away away away away
You took my heart away away away away
My head is blown away away away away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You took my heart away away away away away away away
依然睡公主
當年我十三歲 寫了這首歌
I wrote this song when I was thirteen years old
この曲は私が13歳の時に書いたものです
나는 열세 살 때 이 노래를 썼습니다
dang nian wo shi san sui xie le zhe shou ge
公主每天在睡 夢裡當遊客
The princess sleeps every day and dreams of being a tourist
王女は毎日眠り、観光客になることを夢見ています
공주는 매일 잠을 자며 관광객이 되는 꿈을 꾼다
gong zhu mei tian zai shui meng li dang you ke
夢裡愛上誰 都一定匹配
Whoever you fall in love with in your dreams, you will definitely be a match
夢の中で恋に落ちた人は、きっと相性が良いでしょう
꿈에서 누구와 사랑에 빠지든 당신은 반드시 짝이 될 것입니다.
meng li ai shang shui dou yi ding pi pei
夢裡痛的不懂的恐懼通通不用面對
I don't have to face the pain and fear in my dreams.
夢の中で痛みや恐怖に直面する必要はないのです。
나는 꿈속에서 고통과 두려움에 직면할 필요가 없습니다.
meng li tong de bu dong de kong ju tong tong bu yong mian dui
追不回來的時間 做夢就做得陶醉
Time that can't be retrieved makes me intoxicated even in my dreams
取り戻せない時間が夢の中でも僕を酔わせる
되돌릴 수 없는 시간은 꿈속에서도 나를 취하게 만든다
zhui bu hui lai de shi jian zuo meng jiu zuo de tao zui
那張無辜的臉 已再不可見
That innocent face is no longer visible
その無邪気な顔はもう見られない
그 순진한 얼굴은 더 이상 보이지 않는다
na zhang wu gu de lian yi zai bu ke jian
當那天真的我從夢裡闖進現實
When that innocent me broke into reality from my dream
あの無邪気な私が夢から現実に飛び出したとき
그 순수한 내가 꿈에서 현실로 깨어났을 때
dang na tian zhen de wo cong meng li chuang jin xian shi
我曾經自由的腳步從此受到牽制
My once free steps have been restrained since then
それ以来、かつては自由だった私の歩みは制限されてしまった
그 이후로 내 자유로웠던 발걸음은 제한되었습니다.
wo ceng jing zi you de jiao bu cong ci shou dao qian zhi
夢醒了嗎 你的話像鋒利的劍
Have you woken up from the dream? Your words are like sharp swords
夢から覚めたのか?君の言葉は鋭い剣のようだ
꿈에서 깨어났니? 네 말은 날카로운 칼과 같구나
meng xing le ma ni de hua xiang feng li de jian
能踏實嗎 這句話越聽越可憐
Can you be at ease? The more I hear this sentence, the more pitiful it becomes.
安心できますか?この言葉を聞けば聞くほど、哀れな気持ちになります。
좀 편해질 수 있나요? 이 말을 들으면 들을수록 안쓰러워집니다.
neng ta shi ma zhe ju hua yue ting yue ke lian
小孩被逼長大
Children are forced to grow up
子供たちは強制的に成長させられる
아이들은 자라도록 강요받는다
xiao hai bei bi zhang da
那受驚的瞳孔被逼放大
The frightened pupils were forced to dilate
恐怖に怯えた瞳孔は拡張させられた
겁에 질린 동공은 확장을 강요당했습니다.
na shou jing de tong kong bei bi fang da
百年沈睡的公主
The Princess Who Sleeps for a Hundred Years
百年の眠り姫
백년 동안 잠든 공주
bai nian shen shui de gong zhu
為了夢掙脫現實的束縛
Break free from the constraints of reality for the sake of dreams
夢のために現実の束縛から解放される
꿈을 위해 현실의 제약에서 벗어나세요
wei le meng zheng tuo xian shi de shu fu
她不願背叛自己許下的承諾
She didn't want to betray the promise she made
彼女は約束を破りたくなかった
그녀는 자신이 한 약속을 배신하고 싶지 않았습니다.
ta bu yuan bei pan zi ji xu xia de cheng nuo
她不願意過著沒有夢想的生活
She doesn't want to live a life without dreams
彼女は夢のない人生を送りたくない
그녀는 꿈이 없는 삶을 살고 싶지 않습니다
ta bu yuan yi guo zhe mei you meng xiang de sheng huo
她能否別忘了我
Can she forget me?
彼女は私を忘れられるでしょうか?
그녀는 나를 잊을 수 있을까?
ta neng fou bie wang le wo
我是抬頭望著天空那隻想飛的風箏
I am looking up at the kite in the sky that wants to fly
空に舞い上がる凧を見上げている
나는 날고 싶어하는 하늘의 연을 올려다보고 있습니다
wo shi tai tou wang zhe tian kong na zhi xiang fei de feng zheng
但現實卻在我身後一直拉著我的繩
But reality is behind me, pulling my strings
しかし現実は私の背後で糸を引いている
하지만 현실은 내 뒤에 있고, 나를 조종하고 있습니다.
dan xian shi que zai wo shen hou yi zhi la zhe wo de sheng
如果生活必須讓我變成被困住的獸
If life must make me a trapped beast
もし人生が私を捕らわれた獣にしなければならないなら
인생이 나를 갇힌 짐승으로 만들어야 한다면
ru guo sheng huo bi xu rang wo bian cheng bei kun zhu de shou
為何不能讓我永遠被困在一個夢
Why can't I be trapped in a dream forever?
なぜ永遠に夢の中に閉じ込められてはいけないのでしょうか?
왜 영원히 꿈에 갇힐 수 없는 걸까?
wei he bu neng rang wo yong yuan bei kun zai yi ge meng
夢醒了吧 你的話像鋒利的劍
Wake up from the dream, your words are like sharp swords
夢から覚めろ、君の言葉は鋭い剣のようだ
꿈에서 깨어나라, 네 말은 날카로운 칼과 같으니
meng xing le ba ni de hua xiang feng li de jian
能踏實了吧 這句話越聽越可憐
Can you feel at ease now? The more I hear this sentence, the more pitiful it becomes.
これで安心できますか?この言葉を聞けば聞くほど、哀れな気持ちになります。
이제 마음이 편해지시나요? 이 말을 들으면 들을수록 더 안타까워집니다.
neng ta shi le ba zhe ju hua yue ting yue ke lian
你忘了吧 還是絕望了吧
You forgot, or you're desperate.
忘れたか、必死になっているか。
당신은 잊어버렸거나 절박한 상태입니다.
ni wang le ba hai shi jue wang le ba
才讓曾奮不顧身追的夢只剩下一個呵欠
Only then the dream I once pursued recklessly is reduced to a yawn
その時になって初めて、かつて無謀に追いかけた夢は、あくびに変わる
그때야 내가 한때 무모하게 추구했던 꿈은 하품으로 전락한다
cai rang ceng fen bu gu shen zhui de meng zhi sheng xia yi ge he qian
百年沈睡的公主
The Princess Who Sleeps for a Hundred Years
百年の眠り姫
백년 동안 잠든 공주
bai nian shen shui de gong zhu
為了夢掙脫現實的束縛
Break free from the constraints of reality for the sake of dreams
夢のために現実の束縛から解放される
꿈을 위해 현실의 제약에서 벗어나세요
wei le meng zheng tuo xian shi de shu fu
她不願背叛自己許下的承諾
She didn't want to betray the promise she made
彼女は約束を破りたくなかった
그녀는 자신이 한 약속을 배신하고 싶지 않았습니다.
ta bu yuan bei pan zi ji xu xia de cheng nuo
她不願意過著沒有夢想的生活
She doesn't want to live a life without dreams
彼女は夢のない人生を送りたくない
그녀는 꿈이 없는 삶을 살고 싶지 않습니다
ta bu yuan yi guo zhe mei you meng xiang de sheng huo
她能否別忘了我
Can she forget me?
彼女は私を忘れられるでしょうか?
그녀는 나를 잊을 수 있을까?
ta neng fou bie wang le wo
我是抬頭望著天空那隻想飛的風箏
I am looking up at the kite in the sky that wants to fly
空に舞い上がる凧を見上げている
나는 날고 싶어하는 하늘의 연을 올려다보고 있습니다
wo shi tai tou wang zhe tian kong na zhi xiang fei de feng zheng
但現實卻在我身後一直拉著我的繩
But reality is behind me, pulling my strings
しかし現実は私の背後で糸を引いている
하지만 현실은 내 뒤에 있고, 나를 조종하고 있습니다.
dan xian shi que zai wo shen hou yi zhi la zhe wo de sheng
如果生活必須讓我變成被困住的獸
If life must make me a trapped beast
もし人生が私を捕らわれた獣にしなければならないなら
인생이 나를 갇힌 짐승으로 만들어야 한다면
ru guo sheng huo bi xu rang wo bian cheng bei kun zhu de shou
為何不能讓我永遠被困在一個夢
Why can't I be trapped in a dream forever?
なぜ永遠に夢の中に閉じ込められてはいけないのでしょうか?
왜 영원히 꿈에 갇힐 수 없는 걸까?
wei he bu neng rang wo yong yuan bei kun zai yi ge meng
字:G.E.M.鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. Deng Ziqi
音楽:G.E.M.鄧子奇
음악: G.E.M. 덩쯔치
編曲:G.E.M.鄧紫棋&陳令韜&歐智
Arranger: G.E.M. Deng Ziqi & Chen Lingtao & Ou Zhi
編曲:G.E.M.鄧子奇 & 陳玲涛 & 王志
편곡: G.E.M. 덩쯔치, 천링타오, 오우즈
依然睡公主
當年我十三歲 寫的這首歌
公主每天在睡 夢裏當遊客
夢裏愛上誰 都一定匹配
夢裏痛的不懂的恐懼通通不用面對
追不回來的時間
做夢做得陶醉 那張無辜的臉
已再不可見
當那天真的我從夢裏闖進現實
我曾經自由的腳步從此受到牽制
夢醒了嗎 你的話像鋒利的劍
能踏實嗎 這句話越聽越可憐
小孩被逼長大
那受驚的瞳孔被逼放大
百年沉睡的公主
爲了夢掙脫現實的束縛
她不願背叛自己許下的承諾
她不願過着沒有夢想的生活
她能否別忘了我
我是擡頭望着天空那只想飛的風箏
而現實卻是在我身後一直拉着我的繩
如果生活必須讓我變成被困住的獸
爲何不能讓我永遠都被困在一個夢
夢醒了吧 你的話像鋒利的劍
能踏實了吧 這句話越聽越可憐
你忘了吧 還是絕望了吧
才讓曾奮不顧身追的夢只剩一個呵欠
百年沉睡的公主
爲了夢掙脫現實的束縛
她不願背叛自己許下的承諾
她不願過着沒有夢想的生活
她能否別忘了我
我是擡頭望着天空那只想飛的風箏
而現實卻是在我身後一直拉着我的繩
如果生活必須讓我變成被困住的獸
爲何不能讓我永遠都被困在一個夢
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
倒數
還沒到的櫻花季
The cherry blossom season has not yet arrived
桜の季節はまだ来ていない
아직 벚꽃 시즌이 오지 않았습니다
hai mei dao de ying hua ji
還沒有用的相機
No camera yet
カメラはまだありません
아직 카메라가 없습니다
hai mei you yong de xiang ji
還沒光臨的餐廳
Restaurants I haven't visited yet
まだ訪れていないレストラン
아직 가보지 않은 식당
hai mei guang lin de can ting
還在期待
Still looking forward to
まだ楽しみにしている
아직도 기대하고 있어요
hai zai qi dai
有著你的旅行
With your journey
あなたの旅とともに
당신의 여행과 함께
you zhe ni de lu hang
等待日落的巴黎
Waiting for the sunset in Paris
パリで夕日を待つ
파리에서 일몰을 기다리며
deng dai ri luo de ba li
鐵塔之下牽著你
Holding your hand under the iron tower
鉄塔の下で手を握って
철탑 아래 손을 잡고
tie ta zhi xia qian zhe ni
等待說我願意
Waiting to say I do
「イエス」と言うのを待っている
내가 그렇게 말할 때까지 기다리다
deng dai shuo wo yuan yi
等待未來
Waiting for the future
未来を待つ
미래를 기다리며
deng dai wei lai
每天你身邊有你
I have you by my side every day
毎日あなたが私のそばにいる
나는 매일 너와 함께 있어
mei tian ni shen bian you ni
一點一滴每一天珍惜
Cherish every bit every day
毎日少しずつ大切に
매일매일을 소중히 여기세요
yi dian yi di mei yi tian zhen xi
怕突然來不及
Afraid of being too late suddenly
突然遅刻してしまうのが怖い
갑자기 너무 늦을까봐 두렵다
pa tu ran lai bu ji
好好的愛你
Love you well
あなたを愛しています
당신을 잘 사랑해요
hao hao de ai ni
時針一直倒數著
The clock keeps counting down
時計はカウントダウンを続ける
시계는 계속 카운트다운을 하고 있다
shi zhen yi zhi dao shu zhe
我們剩下的快樂
The rest of our happiness
残りの幸せ
우리의 나머지 행복
wo men sheng xia de kuai le
此刻相擁的狂熱
The passion of embracing each other at this moment
この瞬間に抱き合う情熱
이 순간 서로를 껴안는 열정
ci ke xiang yong de kuang re
卻永遠都深刻
But always profound
しかし、常に深遠な
하지만 항상 심오하다
que yong yuan dou shen ke
心跳一直倒數著
My heart is counting down
私の心はカウントダウンしている
내 심장은 카운트다운을 하고 있어요
xin tiao yi zhi dao shu zhe
生命剩下的溫熱
The remaining warmth of life
残された生命の温もり
삶의 남은 온기
sheng ming sheng xia de wen re
至少用力地愛著
At least love hard
少なくとも一生懸命愛する
최소한 열심히 사랑해
zhi shao yong li di ai zhe
還烏黑的頭髮
Still black hair
まだ黒髪
아직도 검은 머리카락
hai wu hei de tou fa
有你就不怕白了
I'm not afraid of being white anymore because I have you
あなたがいるから、もう白人になることを恐れない
나는 더 이상 백인이 되는 것을 두려워하지 않습니다. 왜냐하면 당신이 있기 때문입니다.
you ni jiu bu pa bai le
漆黑過後是旭日
After the darkness comes the rising sun
暗闇の後には太陽が昇る
어둠이 지나면 떠오르는 태양이 온다
qi hei guo hou shi xu ri
淚流以後是堅持
After the tears comes persistence
涙の後には粘り強さが来る
눈물 뒤에는 끈기가 온다
真的愛是日復一日
True love is day after day
真実の愛は日々続く
진정한 사랑은 매일매일
zhen de ai shi ri fu yi ri
從不放棄
Never give up
決してあきらめない
절대 포기하지 마세요
cong bu fang qi
重複說你願意
Repeat that you are willing
喜んでそうすることを繰り返してください
당신이 기꺼이 한다고 반복하세요
zhong fu shuo ni yuan yi
還沒退化的眼睛
Eyes that haven't degenerated yet
まだ退化していない目
아직 퇴화되지 않은 눈
hai mei tui hua de yan jing
抓緊時間看看你
Take the time to see you
あなたに会う時間を取ってください
시간을 내어 당신을 만나러 가세요
zhua jin shi jian kan kan ni
愛是從來不止息
Love never stops
愛は決して止まらない
사랑은 멈추지 않는다
ai shi cong lai bu zhi xi
一個風景
A landscape
風景
풍경
yi ge feng jing
每天新的生命
New life every day
毎日新しい命
매일 새로운 삶
mei tian xin de sheng ming
一點一滴每一天珍惜
Cherish every bit every day
毎日少しずつ大切に
매일매일을 소중히 여기세요
yi dian yi di mei yi tian zhen xi
用盡每一口氣
Use every breath
呼吸を全て使って
모든 호흡을 활용하세요
yong jin mei yi kou qi
好好的愛你
Love you well
あなたを愛しています
당신을 잘 사랑해요
hao hao de ai ni
時針一直倒數著
The clock keeps counting down
時計はカウントダウンを続ける
시계는 계속 카운트다운을 하고 있다
shi zhen yi zhi dao shu zhe
我們剩下的快樂
The rest of our happiness
残りの幸せ
우리의 나머지 행복
wo men sheng xia de kuai le
此刻相擁的狂熱
The passion of embracing each other at this moment
この瞬間に抱き合う情熱
이 순간 서로를 껴안는 열정
ci ke xiang yong de kuang re
卻永遠都深刻
But always profound
しかし、常に深遠な
하지만 항상 심오하다
que yong yuan dou shen ke
心跳一直倒數著
My heart is counting down
私の心はカウントダウンしている
내 심장은 카운트다운을 하고 있어요
xin tiao yi zhi dao shu zhe
生命剩下的溫熱
The remaining warmth of life
残された生命の温もり
삶의 남은 온기
sheng ming sheng xia de wen re
至少用力地愛著
At least love hard
少なくとも一生懸命愛する
최소한 열심히 사랑해
zhi shao yong li di ai zhe
還烏黑的頭髮
Still black hair
まだ黒髪
아직도 검은 머리카락
hai wu hei de tou fa
有你就不怕白了
I'm not afraid of being white anymore because I have you
あなたがいるから、もう白人になることを恐れない
나는 더 이상 백인이 되는 것을 두려워하지 않습니다. 왜냐하면 당신이 있기 때문입니다.
you ni jiu bu pa bai le
咖啡再不喝就酸了
Coffee will become sour if you don't drink it anymore
コーヒーは飲まなくなると酸っぱくなります
더 이상 마시지 않으면 커피는 신맛이 난다
ka fei zai bu he jiu suan le
晚餐再不吃就冷了
Dinner will get cold if you don't eat it soon
夕食は早く食べないと冷めてしまいます
저녁은 빨리 먹지 않으면 식어버릴 거야
wan can zai bu chi jiu leng le
愛著為什麼不說呢
Why don't you say it if you love me?
愛しているなら言ってみたらどうですか?
사랑한다면 왜 말하지 않니?
ai zhe wei shi me bu shuo ne
難道錯過了才來後悔著
Do you regret it only after you missed it?
逃してしまった後に後悔していませんか?
놓친 뒤에야 후회하시나요?
誰夢未實現就醒了
Whoever wakes up before his dream comes true
夢が叶う前に目覚める人は
꿈이 이루어지기 전에 깨어나는 사람은
shui meng wei shi xian jiu xing le
誰心沒開過就灰了
Whoever has never been happy will be disappointed
幸せを味わったことのない人は失望するだろう
행복해 본 적이 없는 사람은 실망할 것이다
shui xin mei kai guo jiu hui le
追逐愛的旅程曲折
The journey of chasing love is full of twists and turns
愛を追い求める旅は紆余曲折に満ちている
사랑을 쫓는 여정은 우여곡절이 많다
zhui zhu ai de lu cheng qu she
就算再曲折為你都值得
Even if it's tortuous, it's worth it for you
たとえそれが苦痛であっても、あなたにとっては価値がある
아무리 힘들더라도 당신에게는 그만한 가치가 있습니다
jiu suan zai qu she wei ni dou zhi de
一點一滴每一天珍惜
Cherish every bit every day
毎日少しずつ大切に
매일매일을 소중히 여기세요
yi dian yi di mei yi tian zhen xi
用盡每一口氣
Use every breath
呼吸を全て使って
모든 호흡을 활용하세요
yong jin mei yi kou qi
好好的愛你
Love you well
あなたを愛しています
당신을 잘 사랑해요
hao hao de ai ni
時針一直倒數著
The clock keeps counting down
時計はカウントダウンを続ける
시계는 계속 카운트다운을 하고 있다
shi zhen yi zhi dao shu zhe
我們剩下的快樂
The rest of our happiness
残りの幸せ
우리의 나머지 행복
wo men sheng xia de kuai le
此刻相擁的狂熱
The passion of embracing each other at this moment
この瞬間に抱き合う情熱
이 순간 서로를 껴안는 열정
ci ke xiang yong de kuang re
卻永遠深刻
But always profound
しかし、常に深遠な
하지만 항상 심오하다
que yong yuan shen ke
心跳一直倒數著
My heart is counting down
私の心はカウントダウンしている
내 심장은 카운트다운을 하고 있어요
xin tiao yi zhi dao shu zhe
生命剩下的溫熱
The remaining warmth of life
残された生命の温もり
삶의 남은 온기
sheng ming sheng xia de wen re
至少痛并快樂著
At least I am happy and in pain
少なくとも私は幸せで、痛みも感じている
적어도 나는 행복하고 고통스럽다
zhi shao tong bing kuai le zhe
愛過才算活著
Only when you have loved can you feel alive
愛したときにのみ、生きていると感じることができる
사랑했을 때만 살아있음을 느낄 수 있다
ai guo cai suan huo zhe
有你別無所求了
I have nothing else to ask for except you
あなた以外に何も望むことはありません
너 외에는 내가 부탁할 게 없어
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
I have nothing else to ask for except you
あなた以外に何も望むことはありません
너 외에는 내가 부탁할 게 없어
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
I have nothing else to ask for except you
あなた以外に何も望むことはありません
너 외에는 내가 부탁할 게 없어
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
I have nothing else to ask for except you
あなた以外に何も望むことはありません
너 외에는 내가 부탁할 게 없어
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
I have nothing else to ask for except you
あなた以外に何も望むことはありません
너 외에는 내가 부탁할 게 없어
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
I have nothing else to ask for except you
あなた以外に何も望むことはありません
너 외에는 내가 부탁할 게 없어
you ni bie wu suo qiu le
字:G.E.M. 鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M. 鄧紫棋/Lupo Groinig
Music: G.E.M. Deng Ziqi/Lupo Groinig
音楽:G.E.M.鄧子奇/ルポ・グローニヒ
음악: G.E.M. 덩쯔치/루포 그로이니그
倒數
還沒到的櫻花季
還沒用的照相機
還沒光臨的餐廳
還在期待
有着你的旅行
等待日落的巴黎
鐵塔之下牽着你
等待說着我願意
等待未來
每天身邊有你
一點一滴每一天珍惜
怕突然來不及
好好的愛你
時針一直倒數着
我們剩下的快樂
此刻相擁的狂熱
卻永遠都深刻
心跳一直倒數着
生命剩下的溫熱
至少用力地愛着
還烏黑的頭發
有你就不怕白了
漆黑過後是旭日
淚流以後是堅持
真的愛是日復日
從不放棄
重復說你願意
還沒退化的眼睛
抓緊時間看看你
愛是從來不止息
一個風景
每天新的生命
一點一滴每一天珍惜
用盡每一口氣
好好的愛你
時針一直倒數着
我們剩下的快樂
此刻相擁的狂熱
卻永遠都深刻
心跳一直倒數着
生命剩下的溫熱
至少用力地愛着
還烏黑的頭發
有你就不怕白了
咖啡再不喝就酸了
晚餐再不吃就冷了
愛着爲什麼不說呢
難道錯過了才來後悔着
誰夢未實現就醒了
誰心沒開過就灰了
追逐愛的旅途曲折
就算再曲折爲你都值得
一點一滴每一天珍惜
用盡每一口氣
好好的愛你
時針一直倒數着
我們剩下的快樂
此刻相擁的狂熱
卻永遠都深刻
心跳一直倒數着
生命剩下的溫熱
至少痛並快樂着
愛過才算活着
有你別無所求了
有你別無所求了
有你別無所求了
有你別無所求了
有你別無所求了
有你別無所求了
光年之外
感受停在我發端的指尖
Feel the fingertips that stop at my hair
私の髪に触れる指先を感じてください
내 머리카락에 닿는 손끝을 느껴보세요
gan shou ting zai wo fa duan de zhi jian
如何瞬間凍結時間
How to Freeze Time Instantly
時間を瞬時に止める方法
시간을 즉시 정지하는 방법
ru he shun jian dong jie shi jian
記得我堅定的雙眼
Remember my determined eyes
私の決意に満ちた目を思い出してください
내 단호한 눈을 기억해
ji de wo jian ding de shuang yan
也許已經沒有明天
Maybe there is no tomorrow
明日はないかもしれない
내일은 없을지도 몰라
ye xu yi jing mei you ming tian
面對浩瀚的星海
Facing the vast sea of stars
広大な星の海に面して
광활한 별의 바다를 마주하며
mian dui hao han de xing hai
我們微小得像塵埃
We are as small as dust
私たちは塵のように小さい
우리는 먼지만큼 작습니다
wo men wei xiao de xiang chen ai
漂浮在一片無奈
Floating in helplessness
無力感に漂う
무력감 속에 떠다니며
piao fu zai yi pian wu nai
緣分讓我們相遇亂世以外
Fate brought us together outside of troubled times
運命は困難な時代を超えて私たちを結びつけた
운명은 우리를 힘든 시기를 벗어나 함께 모았습니다
yuan fen rang wo men xiang yu luan shi yi wai
命運卻要我們危難中相愛
Fate wants us to love each other in times of crisis
運命は危機の時に私たちが互いに愛し合うことを望んでいる
운명은 위기의 순간에 우리가 서로 사랑하기를 원합니다
ming yun que yao wo men wei nan zhong xiang ai
也許未來遙遠在光年之外
Maybe the future is light years away
未来は光年先かもしれない
어쩌면 미래는 수광년 떨어져 있을지도 모른다
ye xu wei lai yao yuan zai guang nian zhi wai
我願守候未知裡為你等待
I am willing to wait for you in the unknown
私は未知の世界であなたを待つつもりです
나는 미지의 세계에서 당신을 기다릴 의향이 있습니다
wo yuan shou hou wei zhi li wei ni deng dai
我沒想到為了你我能瘋狂到
I didn't expect that I could be so crazy for you
こんなにあなたに夢中になるとは思っていませんでした
내가 너한테 이렇게 미칠 줄은 몰랐어
wo mei xiang dao wei le ni wo neng feng kuang dao
山崩海嘯沒有你根本不想逃
Landslides and tsunamis don't want to escape without you
土砂崩れや津波はあなたなしでは逃げようとしません
산사태와 쓰나미는 당신 없이는 탈출하고 싶어하지 않습니다.
shan beng hai xiao mei you ni gen ben bu xiang tao
我的大腦為了你已經瘋狂到
My brain has gone crazy for you
私の脳はあなたに夢中です
내 뇌는 너 때문에 미쳐버렸어
wo de da nao wei le ni yi jing feng kuang dao
脈搏心跳沒有你根本不重要
My pulse and heartbeat are not important without you
あなたなしでは私の脈も鼓動も重要ではない
너 없이는 내 맥박과 심장 박동은 중요하지 않아
mai bo xin tiao mei you ni gen ben bu zhong yao
一雙圍在我胸口的臂彎
A pair of arms around my chest
私の胸に腕が回って
내 가슴을 감싸는 두 팔
yi shuang wei zai wo xiong kou de bi wan
足夠抵擋天旋地轉
Enough to withstand the dizziness
めまいに耐えるほど
현기증을 견딜 만큼
zu gou di dang tian xuan di zhuan
一種執著於不放手的倔強
A stubborn persistence in not letting go
手放さない頑固な執念
놓지 않으려는 완고한 고집
yi zhong zhi zhe yu bu fang shou de jue qiang
足以點燃所有希望
Enough to ignite all hope
すべての希望に火をつけるのに十分な
모든 희망을 불태울 만큼
zu yi dian ran suo you xi wang
宇宙磅礴冷漠
The universe is vast and indifferent
宇宙は広大で無関心だ
우주는 광대하고 무차별하다
yu zhou pang bo leng mo
我們的愛微小卻閃爍
Our love is small but shining
私たちの愛は小さいけれど輝いている
우리의 사랑은 작지만 빛난다
wo men de ai wei xiao que shan shuo
顛簸卻如此忘我
Bumpy yet selfless
困難だが無私
울퉁불퉁하지만 사심없는
dian bo que ru ci wang wo
緣分讓我們相遇亂世以外
Fate brought us together outside of troubled times
運命は困難な時代を超えて私たちを結びつけた
운명은 우리를 힘든 시기를 벗어나 함께 모았습니다
yuan fen rang wo men xiang yu luan shi yi wai
命運卻要我們危難中相愛
Fate wants us to love each other in times of crisis
運命は危機の時に私たちが互いに愛し合うことを望んでいる
운명은 위기의 순간에 우리가 서로 사랑하기를 원합니다
ming yun que yao wo men wei nan zhong xiang ai
也許未來遙遠在光年之外
Maybe the future is light years away
未来は光年先かもしれない
어쩌면 미래는 수광년 떨어져 있을지도 모른다
ye xu wei lai yao yuan zai guang nian zhi wai
我願守候未知裡為你等待
I am willing to wait for you in the unknown
私は未知の世界であなたを待つつもりです
나는 미지의 세계에서 당신을 기다릴 의향이 있습니다
wo yuan shou hou wei zhi li wei ni deng dai
我沒想到為了你我能瘋狂到
I didn't expect that I could be so crazy for you
こんなにあなたに夢中になるとは思っていませんでした
내가 너한테 이렇게 미칠 줄은 몰랐어
wo mei xiang dao wei le ni wo neng feng kuang dao
山崩海嘯沒有你根本不想逃
Landslides and tsunamis don't want to escape without you
土砂崩れや津波はあなたなしでは逃げようとしません
산사태와 쓰나미는 당신 없이는 탈출하고 싶어하지 않습니다.
shan beng hai xiao mei you ni gen ben bu xiang tao
我的大腦為了你已經瘋狂到
My brain has gone crazy for you
私の脳はあなたに夢中です
내 뇌는 너 때문에 미쳐버렸어
wo de da nao wei le ni yi jing feng kuang dao
脈搏心跳沒有你根本不重要
My pulse and heartbeat are not important without you
あなたなしでは私の脈も鼓動も重要ではない
너 없이는 내 맥박과 심장 박동은 중요하지 않아
mai bo xin tiao mei you ni gen ben bu zhong yao
也許航道以外是醒不來的夢
Maybe the dream beyond the channel is one that cannot be awakened
おそらく、水路の向こうの夢は、目覚めることのできない夢なのだろう
어쩌면 채널 너머의 꿈은 깨울 수 없는 꿈일지도 모른다
ye xu hang dao yi wai shi xing bu lai de meng
亂世以外是純粹的相擁
Outside of the chaotic world, there is pure embrace
混沌とした世界の外には、純粋な抱擁がある
혼란스러운 세상 밖에는 순수한 포옹이 있습니다
luan shi yi wai shi chun cui de xiang yong
我沒想到為了你我能瘋狂到
I didn't expect that I could be so crazy for you
こんなにあなたに夢中になるとは思っていませんでした
내가 너한테 이렇게 미칠 줄은 몰랐어
wo mei xiang dao wei le ni wo neng feng kuang dao
山崩海嘯沒有你根本不想逃
Landslides and tsunamis don't want to escape without you
土砂崩れや津波はあなたなしでは逃げようとしません
산사태와 쓰나미는 당신 없이는 탈출하고 싶어하지 않습니다.
shan beng hai xiao mei you ni gen ben bu xiang tao
我的大腦為了你已經瘋狂到
My brain has gone crazy for you
私の脳はあなたに夢中です
내 뇌는 너 때문에 미쳐버렸어
wo de da nao wei le ni yi jing feng kuang dao
脈搏心跳沒有你根本不重要
My pulse and heartbeat are not important without you
あなたなしでは私の脈も鼓動も重要ではない
너 없이는 내 맥박과 심장 박동은 중요하지 않아
mai bo xin tiao mei you ni gen ben bu zhong yao
相遇亂世以外危難中相愛
Meeting outside the troubled times and falling in love in the midst of danger
困難な時代を離れて出会い、危険の中で恋に落ちる
혼란스러운 시대 밖에서 만나 위험 속에서 사랑에 빠지다
xiang yu luan shi yi wai wei nan zhong xiang ai
相遇亂世以外危難中相愛
Meeting outside the troubled times and falling in love in the midst of danger
困難な時代を離れて出会い、危険の中で恋に落ちる
혼란스러운 시대 밖에서 만나 위험 속에서 사랑에 빠지다
xiang yu luan shi yi wai wei nan zhong xiang ai
我沒想到
I didn't expect
予想していなかった
나는 예상하지 못했다
wo mei xiang dao
字:G.E.M. 鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M.
音楽:G.E.M.
음악: G.E.M.
光年之外
感受停在我發端的指尖
如何瞬間凍結時間
記住望着我堅定的雙眼
也許已經沒有明天
面對浩瀚的星海
我們微小得像塵埃
漂浮在一片無奈
緣分讓我們相遇亂世以外
命運卻要我們危難中相愛
也許未來遙遠在光年之外
我願守候未知裏爲你等待
我沒想到爲了你我能瘋狂到
山崩海嘯沒有你根本不想逃
我的大腦爲了你已經瘋狂到
脈搏心跳沒有你根本不重要
一雙圍在我胸口的臂彎
足夠抵擋天旋地轉
一種執迷不放手的倔強
足以點燃所有希望
宇宙磅礴而冷漠
我們的愛微小卻閃爍
顛簸卻如此忘我
緣分讓我們相遇亂世以外
命運卻要我們危難中相愛
也許未來遙遠在光年之外
我願守候未知裏爲你等待
我沒想到爲了你我能瘋狂到
山崩海嘯沒有你根本不想逃
我的大腦爲了你已經瘋狂到
脈搏心跳沒有你根本不重要
也許航道以外是醒不來的夢
亂世以外是純粹的相擁
我沒想到爲了你我能瘋狂到
山崩海嘯沒有你根本不想逃
我的大腦爲了你已經瘋狂到
脈搏心跳沒有你根本不重要
相遇亂世以外危難中相愛
相遇亂世以外危難中相愛
我沒想到
再見
愛情的起點 都是最美的瞬間
愛情的起點都是最美的瞬間
愛情の起點都は最も美しい瞬間
사랑스러운 起點 city
ai qing de qi dian dou shi zui mei de shun jian
什麼鐵達尼的經典 羅密歐跟茱麗葉
什麼鐵達尼的經典羅密歐跟茱麗葉
什麼鐵達尼的經典 羅密歐跟茱麗葉
什麼鐵達尼的書典 羅密歐跟茱麗葉
shi me tie da ni de jing dian luo mi ou gen zhu li ye
那些最煽情的電影情節
那些最刺激的電影情節
那珂最煽情電影情節
那些最煽情的轱情節
na xie zui shan qing de dian ying qing jie
都說愛能超越生死離別
都說愛能超越生死離別
都說愛能超越生死離別
tour說愛能超越生死離別
dou shuo ai neng chao yue sheng si li bie
曾經 我們都很堅決 愛了就不改變
我們曾經勇敢地愛過不去改變
曾經 我們都很堅決 愛了就不改變
曾經 我們道很堅決 愛了就不改變
ceng jing wo men dou hen jian jue ai le jiu bu gai bian
不要對我說再見 一句再見
不要對我說再見
不要對我說再見 一句再見
不要代我說再見 一句再見
bu yao dui wo shuo zai jian yi ju zai jian
就結束這一切
這一切就結束了
就結束這一切
就結束這一切
jiu jie shu zhe yi qie
能否不要說再見 你的再見
無法說再見你的再見
能否不要說再見你的再見
能否不要說再見 你的再見
neng fou bu yao shuo zai jian ni de zai jian
說得那麼明確
說得那麼明確
明確な
說得那麼명조
shuo de na me ming que
怎麼我和你之間 兩個世界
我跟你兩個世界怎麼辦
怎麼我和你之間 兩個世界
怎麼我和你 你 兩個 世界
zen me wo he ni zhi jian liang ge shi jie
再也沒有交接
再次沒有交接
再也沒有交接
再也沒有交接
zai ye mei you jiao jie
如果告別 能不能再見
如果告別能不能再見
如果告別能再見不可
如果告別 能不能再見
ru guo gao bie neng bu neng zai jian
我們的照片 紀錄幸福到永遠
我們的照片記錄幸福永遠到
私の写真写真 時代幸福から永遠へ
내 사진 紀錄幸福到永遠
wo men de zhao pian ji lu xing fu dao yong yuan
只是再幸福的畫面 只定格在一瞬間
只是再幸福的畫面只定格在瞬間
ただ更なる幸福のアニメーション画面ただ瞬間に起動
只是再幸福 畫畫 只 정 格 에서 一瞬 간
zhi shi zai xing fu de hua mian zhi ding ge zai yi shun jian
那些慢吞吞悲情的音樂
那些慢吞吞悲情的音樂
那々のゆっくり吞吞悲情の音樂
那些慢吞吞悲情聲樂
na xie man tun tun bei qing de yin le
早說過愛過之後就是離別
早說過愛過之後就是離別
早說過愛過之後就是離別
早說過愛過之後就是離別
zao shuo guo ai guo zhi hou jiu shi li bie
早該相信那些預言 我們也沒有多特別
早該相信那些預示我們也沒有多特別
早あの相信那珂予言 我們也沒有多特別
早該信那些預言 我們也沒有多特別
zao gai xiang xin na xie yu yan wo men ye mei you duo te bie
不要對我說再見 一句再見
不要對我說再見
不要對我說再見 一句再見
不要代我說再見 一句再見
bu yao dui wo shuo zai jian yi ju zai jian
讓愛變得表面
讓愛凝固表面
讓愛變得表面
讓愛變得表면
rang ai bian de biao mian
真的不用說再見 就算再見
真的不用說再見就算再見
真的不用說再見 就算再見
真的不用說再見 就算再見
zhen de bu yong shuo zai jian jiu suan zai jian
結局不能改變
結局無法改變
それ以上変更できません
結局不能改變
jie ju bu neng gai bian
就算我和你之間 兩個世界
即使我和你在兩個世界之間
就算我和你之間 兩個世界
就算我和你 你 兩個 世界
jiu suan wo he ni zhi jian liang ge shi jie
再也沒有交接
再次沒有交接
再也沒有交接
再也沒有交接
zai ye mei you jiao jie
不用抱歉 就真的再見
不用安慰就真的再見
不用抱歉就真的再見
사용하지 않는 就真 再見
bu yong bao qian jiu zhen de zai jian
如果有緣 我們會再遇見
如果有緣我們還會遇見
如果有緣 我們會再遇見
如果有緣 我們會再遇見
ru guo you yuan wo men hui zai yu jian
反正地球本來就很圓
其實地球本來就很圓
反正地球本未来就很圓
反正地球本來就很圓
fan zheng di qiu ben lai jiu hen yuan
就算今天 你要走得多遠
就算今天你要走很遠
就算今天 你要走得多遠
就算今天 你要走得多遠
jiu suan jin tian ni yao zou de duo yuan
反正就是一條地平線
顯然就是一條地平線
反正就是一條地平線
反正就是一條지평선
fan zheng jiu shi yi tiao di ping xian
反正願望不一定會實現
其實願望不一定能實現
反正願望不固定會實現
反正願望不一會實現
fan zheng yuan wang bu yi ding hui shi xian
反正承諾不一定要兌現
明明承諾不一定要兌現
反正承諾不必要兌現
反承諾불일정要兌現
fan zheng cheng nuo bu yi ding yao dui xian
反正睡醒是新的一天
原來睡醒是新的一天
反正睡醒是新的一天
反正睡醒是새로운 일천
fan zheng shui xing shi xin de yi tian
別對我說再見 一句再見
別對我說再見再見
別對我說再見 一句再見
別對我說再見 一句再見
bie dui wo shuo zai jian yi ju zai jian
讓愛變得表面
讓愛凝固表面
讓愛變得表面
讓愛變得表면
rang ai bian de biao mian
真的不用說再見 就算再見
真的不用說再見就算再見
真的不用說再見 就算再見
真的不用說再見 就算再見
zhen de bu yong shuo zai jian jiu suan zai jian
結局不能改變
結局無法改變
それ以上変更できません
結局不能改變
jie ju bu neng gai bian
就算我和你之間 兩個世界
即使我和你在兩個世界之間
就算我和你之間 兩個世界
就算我和你 你 兩個 世界
jiu suan wo he ni zhi jian liang ge shi jie
再也沒有交接
再次沒有交接
再也沒有交接
再也沒有交接
zai ye mei you jiao jie
不用抱歉 就真的再見
不用安慰就真的再見
不用抱歉就真的再見
사용하지 않는 就真 再見
bu yong bao qian jiu zhen de zai jian
愛情到終點 我們只能說再見
愛情到達終點我們只能說再見
愛情到終點 我們只能說再見
愛情到終點 我們只能說再見
ai qing dao zhong dian wo men zhi neng shuo zai jian
再見
愛情的起點
都是最美的瞬間
什麼鐵達尼的經典
羅密歐跟茱麗葉
那些最煽情的電影情節
都說愛能超越生死離別
曾經 我們都很堅決
愛了就不改變
不要對我說再見一句再見
就結束這一切
能否不要說再見
你的再見說得那麼明確
怎麼我和你之間
兩個世界再也沒有交接
如果告別
能不能再見
我們的照片
紀錄幸福到永遠
只是再幸福的畫面
只定格在 一瞬間
那些慢吞吞悲情的音樂
早說過愛過之後就是離別
早該相信那些預言
我們也沒有多特別
不要對我說再見一句再見
讓愛變得表面
真的不用說再見
就算再見
結局不能改變
就算我和你之間
兩個世界 再也沒有交接
不用抱歉 就真的再見
如果有緣
我們會再遇見
反正地球本來就很圓
就算今天你要走得多遠
反正就是 一條地平線
反正願望不一定會實現
反正承諾不一定要兌現
反正睡醒是新的 一天
別對我說再見一句再見
讓愛變得表面
真的不用說再見
就算再見
結局不能改變
就算我和你之間
兩個世界
再也沒有交接
不用抱歉
就真的再見
愛情到終點
我們只能說再見
別勉強
無所謂一開始誰先愛上了誰
It doesn't matter who fell in love with whom first
誰が誰に先に恋をしたかは関係ない
누가 누구를 먼저 사랑했는지는 중요하지 않습니다.
wu suo wei yi kai shi shui xian ai shang le shui
也別追究最後誰先放棄了誰
Don't ask who gave up first.
誰が最初に諦めたかを聞かないでください。
누가 먼저 포기했는지 묻지 마세요.
ye bie zhui jiu zui hou shui xian fang qi le shui
再相愛的刺蝟 越抱緊越心碎
The more the hedgehogs love each other, the tighter they hug each other, the more heartbroken they become.
ハリネズミたちはお互いを愛し、強く抱き合えば抱き合うほど、心が痛くなります。
고슴도치들이 서로 더 사랑할수록, 서로를 더 꽉 껴안을수록, 그들의 상심은 더 커진다.
zai xiang ai de ci wei yue bao jin yue xin sui
只能怪我們不是天生一對
I can only blame us for not being a perfect match.
私たちが完璧にマッチしなかったことを責めるしかない。
우리가 완벽하게 어울리지 못한 건 나만 탓할 수 있을 것 같아.
zhi neng guai wo men bu shi tian sheng yi dui
至少證明我們愛得多純粹
At least it proves how pure our love is
少なくともそれは私たちの愛がいかに純粋であるかを証明している
적어도 그것은 우리의 사랑이 얼마나 순수한지 증명해줍니다
zhi shao zheng ming wo men ai de duo chun cui
才會把彼此都愛到傷痕累累
Only then will we love each other to the point of being hurt
そうして初めて私たちは傷つくほどに愛し合うのです
그래야만 우리는 서로 상처받을 정도로 사랑할 수 있을 것입니다.
cai hui ba bi ci dou ai dao shang hen lei lei
原來回憶再美 不過一場誤會
It turns out that no matter how beautiful the memories are, they are just a misunderstanding
どれだけ美しい思い出でも、それは単なる誤解だった
아무리 아름다운 추억이라도 결국은 오해일 뿐이라는 것을 깨닫게 됩니다.
yuan lai hui yi zai mei bu guo yi chang wu hui
就讓它一去不回
Just let it go and never come back
ただ手放して、二度と戻ってこない
그냥 놓아주고 다시는 돌아오지 마
jiu rang ta yi qu bu hui
別勉強 走向到不了的遠方
Don't force yourself to go to a place that is far away
無理に遠くまで行かないでください
멀리 떨어진 곳으로 억지로 가지 마세요
bie mian qiang zou xiang dao bu le de yuan fang
愛不是對承諾逞強
Love is not about being stubborn about promises
愛とは約束を守ることではない
사랑은 약속에 대해 고집을 부리는 것이 아닙니다.
ai bu shi dui cheng nuo cheng qiang
你累了 你哭了 夜深了 還醒著 我捨不得讓你
You are tired, you cry, it is late at night and you are still awake, I can't bear to let you
あなたは疲れていて、泣いていて、夜遅くになってもまだ起きていて、私はあなたを
너는 피곤하고, 울고, 밤이 늦었는데도 아직 깨어 있고, 나는 너를 내버려 둘 수 없어
ni lei le ni ku le ye shen le hai xing zhe wo she bu de rang ni
太勉強 你知道我如此堅強
You know I'm so strong.
僕がとても強いって知ってるでしょ。
내가 얼마나 강한지 알잖아.
tai mian qiang ni zhi dao wo ru ci jian qiang
孤獨我早晚會習慣
Sooner or later I will get used to loneliness
遅かれ早かれ孤独に慣れるだろう
언젠가는 외로움에 익숙해질 거야
gu du wo zao wan hui xi guan
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
If you can't finish singing our song, don't force it.
私たちの歌を最後まで歌えなかったら、無理をしないでください。
노래를 다 부를 수 없다면, 강요하지 마세요.
wo men de zhe shou ge chang bu wan jiu bie mian qiang
年輕的我們把街燈當成月亮
When we were young, we mistook street lights for the moon.
私たちは子供の頃、街灯を月と間違えていました。
어렸을 때 우리는 가로등을 달로 착각했습니다.
nian qing de wo men ba jie deng dang cheng yue liang
天真地慶祝屬於我們的浪漫
Naively celebrating our romance
私たちのロマンスを素朴に祝う
순진하게 우리의 로맨스를 축하하다
tian zhen di qing zhu shu yu wo men de lang man
夢敵不過天亮 太自由的想像
Dreams cannot defeat the dawn, imagination is too free
夢は夜明けに勝てない、想像力は自由すぎる
꿈은 새벽을 이길 수 없고, 상상력은 너무 자유롭다
meng di bu guo tian liang tai zi you de xiang xiang
才讓我們都受傷
That's why we all got hurt
だからみんな傷ついたんだ
그래서 우리 모두가 다 상처받은 거야
cai rang wo men dou shou shang
別勉強 走向到不了的遠方
Don't force yourself to go to a place that is far away
無理に遠くまで行かないでください
멀리 떨어진 곳으로 억지로 가지 마세요
bie mian qiang zou xiang dao bu le de yuan fang
愛不是對承諾逞強
Love is not about being stubborn about promises
愛とは約束を守ることではない
사랑은 약속에 대해 고집을 부리는 것이 아닙니다.
ai bu shi dui cheng nuo cheng qiang
你累了 你哭了 夜深了 還醒著 我捨不得讓你
You are tired, you cry, it is late at night and you are still awake, I can't bear to let you
あなたは疲れていて、泣いていて、夜遅くになってもまだ起きていて、私はあなたを
너는 피곤하고, 울고, 밤이 늦었는데도 아직 깨어 있고, 나는 너를 내버려 둘 수 없어
ni lei le ni ku le ye shen le hai xing zhe wo she bu de rang ni
太勉強 你知道我如此堅強
You know I'm so strong.
僕がとても強いって知ってるでしょ。
내가 얼마나 강한지 알잖아.
tai mian qiang ni zhi dao wo ru ci jian qiang
孤獨我早晚會習慣
Sooner or later I will get used to loneliness
遅かれ早かれ孤独に慣れるだろう
언젠가는 외로움에 익숙해질 거야
gu du wo zao wan hui xi guan
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
If you can't finish singing our song, don't force it.
私たちの歌を最後まで歌えなかったら、無理をしないでください。
노래를 다 부를 수 없다면, 강요하지 마세요.
wo men de zhe shou ge chang bu wan jiu bie mian qiang
走音的鋼琴 聽著依然熟悉
The out-of-tune piano still sounds familiar
調子外れのピアノの音は今でも聞き覚えがある
음이 틀린 피아노는 아직도 익숙하게 들린다
zou yin de gang qin ting zhe yi ran shu xi
耳朵其實想忽略刺耳的聲音
The ears actually want to ignore harsh sounds
耳は実際には耳障りな音を無視したいのです
귀는 실제로 거친 소리를 무시하고 싶어합니다.
er duo qi shi xiang hu lue ci er de sheng yin
但也許愛你 是必須懂得抽離
But maybe loving you means I have to know how to withdraw
でも、あなたを愛するということは、どうやって引きこもるかを知る必要があるということかもしれない
하지만 어쩌면 당신을 사랑한다는 것은 내가 물러나는 법을 알아야 한다는 것을 의미할지도 모릅니다.
dan ye xu ai ni shi bi xu dong de chou li
這或是我們最後的默契
This may be our last tacit understanding
これは最後の暗黙の了解かもしれない
이것이 우리의 마지막 암묵적 이해일 수도 있습니다.
zhe huo shi wo men zui hou de mo qi
別勉強 走向到不了的遠方
Don't force yourself to go to a place that is far away
無理に遠くまで行かないでください
멀리 떨어진 곳으로 억지로 가지 마세요
bie mian qiang zou xiang dao bu le de yuan fang
愛不是對承諾逞強
Love is not about being stubborn about promises
愛とは約束を守ることではない
사랑은 약속에 대해 고집을 부리는 것이 아닙니다.
ai bu shi dui cheng nuo cheng qiang
你累了 你哭了 夜深了 還醒著 我捨不得讓你
You are tired, you cry, it is late at night and you are still awake, I can't bear to let you
あなたは疲れていて、泣いていて、夜遅くになってもまだ起きていて、私はあなたを
너는 피곤하고, 울고, 밤이 늦었는데도 아직 깨어 있고, 나는 너를 내버려 둘 수 없어
ni lei le ni ku le ye shen le hai xing zhe wo she bu de rang ni
太勉強 你知道我如此堅強
You know I'm so strong.
僕がとても強いって知ってるでしょ。
내가 얼마나 강한지 알잖아.
tai mian qiang ni zhi dao wo ru ci jian qiang
孤獨我早晚會習慣
Sooner or later I will get used to loneliness
遅かれ早かれ孤独に慣れるだろう
언젠가는 외로움에 익숙해질 거야
gu du wo zao wan hui xi guan
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
If you can't finish singing our song, don't force it.
私たちの歌を最後まで歌えなかったら、無理をしないでください。
노래를 다 부를 수 없다면, 강요하지 마세요.
wo men de zhe shou ge chang bu wan jiu bie mian qiang
词:G.E.M. 邓紫棋
Lyricist: G.E.M.
作詞:G.E.M.
작사: G.E.M.
曲:G.E.M. 邓紫棋
Music: G.E.M.
音楽:G.E.M.
음악: G.E.M.
別勉強
無所謂一開始誰先愛上了誰
也別追究最後誰先放棄了誰
再相愛的刺蝟 越抱緊越心碎
只能怪我們不是天生一對
至少證明我們愛得多麼純粹
才會把彼此都愛到傷痕累累
原來回憶再美 不過一場誤會
就讓它一去不回
別勉強 走向到不了的遠方
愛不是對承諾逞強
你累了 你哭了 夜深了 還醒着 我舍不得讓你
太勉強 你知道我如此堅強
孤獨我早晚會習慣
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
年輕的我們把街燈當成月亮
天真地慶祝屬於我們的浪漫
夢敵不過天亮 太自由的想像
才讓我們都受傷
別勉強 走向到不了的遠方
愛不是對承諾逞強
你累了 你哭了 夜深了 還醒着 我舍不得讓你
太勉強 你知道我如此堅強
孤獨我早晚會習慣
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
走調的鋼琴 聽着依然熟悉
耳朵其實想忽略刺耳的聲音
但也許愛你 是必須懂得抽離
這或是我們最後的默契
別勉強 走向到不了的遠方
愛不是對承諾逞強
你累了 你哭了 夜深了 還醒着 我舍不得讓你
太勉強 你知道我如此堅強
孤獨我早晚會習慣
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
句號
可惜我們終於來到 一個句號
Unfortunately, we finally came to a period
残念ながら、ついに私たちは
불행히도 우리는 마침내 어떤 시기에 이르렀습니다.
ke xi wo men zhong yu lai dao yi ge ju hao
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
The hummingbird outside the window that refuses to fly is also mourning
窓の外の飛ぶことを拒否するハチドリも悲しんでいる
날지 않는 창밖 벌새도 애도하고 있다
chuang wai bu yuan fei de feng niao ye zai ai dao
城市再也不會聽到 我們爭吵
The city will never hear us quarrel again
街は二度と私たちの喧嘩を聞くことはないだろう
도시는 다시는 우리가 다투는 소리를 듣지 못할 것이다
cheng shi zai ye bu hui ting dao wo men zheng chao
你會不會少了一點煩惱
Will you have less worries?
心配事は減りますか?
걱정이 줄어들까요?
ni hui bu hui shao le yi dian fan nao
回到十二年前 回憶就在眼前
Back to twelve years ago, the memories are right before my eyes
12年前の思い出が目の前にあります
12년 전으로 돌아가면 그 기억이 눈앞에 펼쳐진다
hui dao shi er nian qian hui yi jiu zai yan qian
你戴著帽子 而我樣子 帶著靦腆
You wear a hat and I look shy
あなたが帽子をかぶると私は恥ずかしそうに見えます
너는 모자를 쓰고 있고 나는 수줍어 보인다
ni dai zhe mao zi er wo yang zi dai zhe mian tian
不過第一次的見面 你說 你有先見
But when we first met, you said you had foresight.
しかし、私たちが初めて会ったとき、あなたは先見の明があると言った。
하지만 우리가 처음 만났을 때, 당신은 선견지명이 있다고 말했죠.
bu guo di yi ci de jian mian ni shuo ni you xian jian
我的先天 被訓練過 我能有片天
My innate talent has been trained so that I can have a bright future.
私の生まれ持った才能は、明るい未来を掴むために鍛えられてきました。
저는 타고난 재능을 훈련받아 밝은 미래를 가질 수 있게 되었습니다.
wo de xian tian bei xun lian guo wo neng you pian tian
我當時天真 寡見鮮聞
I was naive and had little experience.
私は世間知らずで経験もほとんどありませんでした。
저는 순진했고 경험도 별로 없었습니다.
wo dang shi tian zhen gua jian xian wen
不像成年人 有能力辨認
Unlike adults, they are not able to identify
大人とは異なり、彼らは識別することができない
성인과 달리 그들은 식별할 수 없습니다.
bu xiang cheng nian ren you neng li bian ren
不是為了賺了有錢分 我為我的前程
It's not for the money I earn, it's for my future.
それは私が稼ぐお金のためではなく、私の将来のためです。
내가 버는 돈을 위해서가 아니라, 내 미래를 위해서입니다.
bu shi wei le zuan le you qian fen wo wei wo de qian cheng
希望我寫的歌裡面有更好的和弦聲
I hope the songs I write have better chord sounds
私が書いた曲のコードサウンドがもっと良くなるといいな
내가 쓰는 노래의 코드 사운드가 더 좋았으면 좋겠다
xi wang wo xie de ge li mian you geng hao de he xian sheng
時針滴滴答 你還記得嗎
The clock is ticking, do you still remember?
時計は刻々と進んでいます、あなたはまだ覚えていますか?
시간은 흘러가고 있습니다. 아직도 기억하시나요?
shi zhen di di da ni hai ji de ma
說句心裡話 你還懷念嗎
To be honest, do you still miss it?
正直に言うと、まだ懐かしいですか?
솔직히 말해서 아직도 그리워요?
shuo ju xin li hua ni hai huai nian ma
第一次發唱片 就一馬當先
The first album released was a hit
最初にリリースされたアルバムはヒットした
첫 앨범이 발매되어 큰 인기를 끌었다
di yi ci fa chang pian jiu yi ma dang xian
從此在大場面 我不再站旁邊
From now on, I will no longer stand by in big scenes
これからは大きなシーンで傍観することはなくなる
이제부터는 큰 장면에서 더 이상 가만히 있지 않을 거야
cong ci zai da chang mian wo bu zai zhan pang bian
我是真的感謝 佩服你的眼界
I really appreciate your vision.
あなたのビジョンに本当に感謝しています。
정말 당신의 비전에 감사드립니다.
wo shi zhen de gan xie pei fu ni de yan jie
怎麼想到和你是帶著刺痛地完結
How could I have thought that the relationship with you would end with such pain?
あなたとの関係がこのような苦しみで終わるとは、どうして想像できたでしょうか?
당신과의 관계가 이렇게 고통스럽게 끝날 줄 어떻게 생각했을까요?
zen me xiang dao he ni shi dai zhe ci tong di wan jie
你看著一朵花慢慢萌芽
You watch a flower slowly sprout
花がゆっくりと芽吹くのを眺める
당신은 꽃이 천천히 돋아나는 것을 봅니다
ni kan zhe yi duo hua man man meng ya
我卻看著你的意氣慢慢風發
I watched your spirit slowly grow
私はあなたの魂がゆっくりと成長するのを見ました
나는 당신의 정신이 천천히 자라나는 것을 지켜보았습니다
wo que kan zhe ni de yi qi man man feng fa
慾望聚沙成塔 價值慢慢分岔
Desires build up into a mountain, values gradually diverge
欲望は山のように積み上がり、価値観は徐々に乖離していく
욕망은 산처럼 쌓이고 가치관은 점차 갈라진다
yu wang ju sha cheng ta jia zhi man man fen cha
太多失望讓我對你的信任慢慢崩塌
Too many disappointments have caused my trust in you to slowly collapse
あまりにも多くの失望が、あなたへの私の信頼を徐々に崩壊させました
너무 많은 실망으로 인해 당신에 대한 신뢰가 천천히 무너졌습니다.
tai duo shi wang rang wo dui ni de xin ren man man beng ta
可惜我們終於來到 一個句號
Unfortunately, we finally came to a period
残念ながら、ついに私たちは
불행히도 우리는 마침내 어떤 시기에 이르렀습니다.
ke xi wo men zhong yu lai dao yi ge ju hao
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
The hummingbird outside the window that refuses to fly is also mourning
窓の外の飛ぶことを拒否するハチドリも悲しんでいる
날지 않는 창밖 벌새도 애도하고 있다
chuang wai bu yuan fei de feng niao ye zai ai dao
城市再也不會聽到 我們爭吵
The city will never hear us quarrel again
街は二度と私たちの喧嘩を聞くことはないだろう
도시는 다시는 우리가 다투는 소리를 듣지 못할 것이다
cheng shi zai ye bu hui ting dao wo men zheng chao
你會不會少了一點煩惱
Will you have less worries?
心配事は減りますか?
걱정이 줄어들까요?
ni hui bu hui shao le yi dian fan nao
時針滴滴答 你還記得嗎
The clock is ticking, do you still remember?
時計は刻々と進んでいます、あなたはまだ覚えていますか?
시간은 흘러가고 있습니다. 아직도 기억하시나요?
shi zhen di di da ni hai ji de ma
說句心裡話 你還懷念嗎
To be honest, do you still miss it?
正直に言うと、まだ懐かしいですか?
솔직히 말해서 아직도 그리워요?
shuo ju xin li hua ni hai huai nian ma
你說我是個商品 沒有你我就不可以
You said I was a commodity, I can't do it without you
あなたは私が商品だと言った、あなたなしでは私は何もできない
너는 내가 상품이라고 했지, 너 없이는 내가 할 수 없다고
ni shuo wo shi ge shang pin mei you ni wo jiu bu ke yi
這些扭曲的真理 差點毀掉我的自信
These distorted truths almost destroyed my self-confidence
これらの歪んだ真実は私の自信をほぼ破壊しました
이런 왜곡된 진실들은 내 자신감을 거의 파괴했습니다.
zhe xie niu qu de zhen li cha dian hui diao wo de zi xin
如今的我已覺醒 如今我不再哭泣
Now I have awakened and I no longer cry
今私は目覚め、もう泣かない
이제 나는 깨어났고 더 이상 울지 않습니다
ru jin de wo yi jiao xing ru jin wo bu zai ku qi
再不怕堅持自己 做你沒做對的決定
Don't be afraid to stick to yourself and make the right decision
自分自身に固執し、正しい決断を下すことを恐れないでください
자신에게 충실하고 올바른 결정을 내리는 것을 두려워하지 마십시오.
zai bu pa jian chi zi ji zuo ni mei zuo dui de jue ding
你知道嗎 這一輩子除了我的爸爸
Do you know that in this life, besides my father
この人生で父の他に
이 세상에서 아버지 외에 또 다른 사람이
ni zhi dao ma zhe yi bei zi chu le wo de ba ba
你曾是我最信任的男人吧
You were the man I trusted the most, right?
君は私が最も信頼していた男だったよね?
당신은 내가 가장 신뢰하는 사람이었지?
ni ceng shi wo zui xin ren de nan ren ba
但空白的娃娃 總會慢慢長大
But the blank doll will always grow up slowly
しかし、空白の人形は常にゆっくりと成長します
하지만 빈 인형은 언제나 천천히 자라날 거야
dan kong bai de wa wa zong hui man man zhang da
抱歉我沒法永遠當你聽話的傻瓜
I'm sorry I can't be your obedient fool forever
永遠にあなたの従順な愚か者でいられないのは残念です
미안해, 영원히 너의 순종적인 바보가 될 수 없어
bao qian wo mei fa yong yuan dang ni ting hua de sha gua
可惜我們終於來到 一個句號
Unfortunately, we finally came to a period
残念ながら、ついに私たちは
불행히도 우리는 마침내 어떤 시기에 이르렀습니다.
ke xi wo men zhong yu lai dao yi ge ju hao
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
The hummingbird outside the window that refuses to fly is also mourning
窓の外の飛ぶことを拒否するハチドリも悲しんでいる
날지 않는 창밖 벌새도 애도하고 있다
chuang wai bu yuan fei de feng niao ye zai ai dao
城市再也不會聽到 我們爭吵
The city will never hear us quarrel again
街は二度と私たちの喧嘩を聞くことはないだろう
도시는 다시는 우리가 다투는 소리를 듣지 못할 것이다
cheng shi zai ye bu hui ting dao wo men zheng chao
你會不會少了一點煩惱
Will you have less worries?
心配事は減りますか?
걱정이 줄어들까요?
ni hui bu hui shao le yi dian fan nao
(我們終於來到 一個句號)
(We finally come to a period)
(ついに終焉を迎える)
(마침내 우리는 마침표를 찍는다)
(wo men zhong yu lai dao yi ge ju hao )
多少年裡 多少遍你
How many years, how many times you
何年、何回
몇 년, 몇 번이나
duo shao nian li duo shao bian ni
多少錯卻沒 多少歉意
So many mistakes but not much apology
間違いはたくさんあるのに、謝罪はほとんどない
실수는 많았지만 사과는 별로 없었다
duo shao cuo que mei duo shao qian yi
但過去了就不再介意
But it's over, I don't mind it anymore
でももう終わったんだ、もう気にしない
하지만 끝났어요, 더 이상 신경 안 써요
dan guo qu le jiu bu zai jie yi
把珍貴的放心裡 把痛的傷的全都忘記
Keep the precious things in your heart and forget all the pain and hurt
大切なものを心に留めて、痛みや傷はすべて忘れてください
소중한 것들을 마음속에 간직하고 모든 아픔과 상처를 잊으세요
ba zhen gui de fang xin li ba tong de shang de quan dou wang ji
我青春的全部回憶
All the memories of my youth
私の青春時代の思い出すべて
내 젊은 시절의 모든 추억
wo qing chun de quan bu hui yi
那愛的恨的全都是你
All the love and hate are you
愛も憎しみもすべてあなたです
모든 사랑과 증오는 너야
na ai de hen de quan dou shi ni
希望你偶爾也會想起
I hope you will remember it sometimes
時々思い出していただければ幸いです
가끔은 기억해주시길 바랍니다
xi wang ni ou er ye hui xiang qi
就讓我真心真意 把歌唱完重新開始
Let me finish singing the song sincerely and start over
心から歌い終えて、また始めよう
진심으로 노래를 부르며 마무리하고 다시 시작하겠습니다
jiu rang wo zhen xin zhen yi ba ge chang wan zhong xin kai shi
時針滴滴答 你還記得嗎
The clock is ticking, do you still remember?
時計は刻々と進んでいます、あなたはまだ覚えていますか?
시간은 흘러가고 있습니다. 아직도 기억하시나요?
shi zhen di di da ni hai ji de ma
說句心裡話 你還懷念嗎
To be honest, do you still miss it?
正直に言うと、まだ懐かしいですか?
솔직히 말해서 아직도 그리워요?
shuo ju xin li hua ni hai huai nian ma
句號
可惜我們終於來到 一個句號
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
城市再也不會聽到 我們爭吵
你會不會少了一點煩惱
回到十二年前 回憶就在眼前
你帶着帽子 而我樣子 帶着靦腆
不過第一次的見面 你說 你有先見
我的先天 被訓練過 我能有片天
我當時天真 寡見鮮聞
不像成年人 有能力辨認
不是爲了賺了有錢分
我爲我的前程
希望我寫的歌裏面有更好的和弦聲
時針滴滴答 你還記得嗎
說句心裏話 你還懷念嗎
第一次發唱片 就一馬當先
從此在大場面 我不再站旁邊
我是真的感謝 佩服你的眼界
怎麼想到和你是帶着刺痛地完結
你看着一朵花慢慢萌芽
我卻看着你意氣慢慢風發
欲望聚沙成塔 價值慢慢分岔
太多失望讓我對你的信任慢慢崩塌
可惜我們終於來到 一個句號
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
城市再也不會聽到 我們爭吵
你會不會少了一點煩惱
時針滴滴答 你還記得嗎
說句心裏話 你還懷念嗎
你說我是個商品
沒有你我就不可以
這些扭曲的真理
差點毀掉我的自信
如今的我已覺醒 如今我不再哭泣
再不怕堅持自己
做你沒做對的決定
你知道嗎 這一輩子除了我的爸爸
你曾是我最信任的男人吧
但空白的娃娃 總會慢慢長大
抱歉我沒法永遠當你聽話的傻瓜
可惜我們終於來到 一個句號
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
城市再也不會聽到 我們爭吵
你會不會少了一點煩惱
多少年裏 多少遍你
多少錯卻沒多少歉意
但過去了就不再介意
把珍貴的放心裏
把痛的傷的全都忘記
我青春的全部回憶
那愛的恨的全都是你
希望你偶爾也會想起
就讓我真心真意
把歌唱完重新開始
時針滴滴答 你還記得嗎
說句心裏話 你還懷念嗎
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
另一個童話
看你看我 原地在走著
Look at you, look at me, walking in place
あなたを見て、私を見て、その場で歩いている
너를 봐, 나를 봐, 제자리걸음
kan ni kan wo yuan di zai zou zhe
眼睛都睜著 而腦袋都睡著
Eyes are open but heads are asleep
目は開いているが頭は眠っている
눈은 뜨여 있지만 머리는 잠들어 있다
yan jing dou zheng zhe er nao dai dou shui zhe
每張臉都 沒多大區別
Every face is the same
どの顔も同じ
모든 얼굴은 똑같다
mei zhang lian dou mei duo da qu bie
為甚麼這世界 變得太機械
Why has this world become so mechanical?
なぜこの世界はこんなにも機械的になってしまったのでしょうか?
왜 이 세상은 이토록 기계적으로 변했을까?
wei shen me zhe shi jie bian de tai ji xie
太多目光 曾把人刺傷
Too many gazes have hurt people
視線が多すぎると人を傷つける
너무 많은 시선이 사람을 상처입혔다
tai duo mu guang ceng ba ren ci shang
讓人心中的窗 打開以前就關上
The window in one's heart is closed before it is opened
心の窓は開かれる前に閉ざされる
사람의 마음의 창문은 열리기도 전에 닫혀버린다
rang ren xin zhong de chuang da kai yi qian jiu guan shang
慢慢習慣 化一樣的妝
Slowly getting used to wearing the same makeup
同じメイクに徐々に慣れてきた
점점 똑같은 메이크업에 익숙해지고 있어요
man man xi guan hua yi yang de zhuang
學堅一樣的強 淚流以前就擦乾
Xue Jian is as strong as ever, wipe away the tears before they fall
薛建は相変わらず強い。涙が落ちる前に拭い去って
Xue Jian은 여전히 강합니다. 눈물이 떨어지기 전에 닦아주세요.
xue jian yi yang de qiang lei liu yi qian jiu ca qian
從小到大 聽著同一個童話
From childhood to adulthood, listening to the same fairy tale
子どもから大人まで、同じおとぎ話を聞きながら
어린 시절부터 어른이 될 때까지 같은 동화를 듣는다
cong xiao dao da ting zhe tong yi ge tong hua
跟著大家 渴望開一樣的花
Following everyone else, longing to bloom the same flowers
皆の後を追って同じ花を咲かせたい
남들 따라가며 같은 꽃 피우고 싶어
gen zhe da jia ke wang kai yi yang de hua
活得像一匹被 勒住的馬
Live like a reined horse
手綱を引かれた馬のように生きる
고삐가 달린 말처럼 살아라
huo de xiang yi pi bei le zhu de ma
心裡多狂熱也 只能聽話
No matter how passionate my heart is, I can only obey
どれだけ心が熱くても、従うことしかできない
내 마음이 아무리 간절하더라도 나는 순종할 수 밖에 없다
xin li duo kuang re ye zhi neng ting hua
為何獨特 會讓人如此害怕
Why is uniqueness so scary?
ユニークさはなぜそんなに怖いのでしょうか?
왜 독특함이 그토록 무서운 걸까?
wei he du te hui rang ren ru ci hai pa
為何長大 必須同一個步伐
Why do we have to grow up at the same pace?
私たちはなぜ同じペースで成長しなければならないのでしょうか?
왜 우리는 같은 속도로 성장해야 할까요?
wei he zhang da bi xu tong yi ge bu fa
可是我相信著 世界之大
But I believe in the big world
でも私は広い世界を信じています
하지만 나는 큰 세상을 믿는다
ke shi wo xiang xin zhe shi jie zhi da
我只想尋找那 屬於我的
I just want to find the one that belongs to me
私はただ自分に属するものを見つけたいだけ
나는 단지 나에게 속한 것을 찾고 싶습니다
wo zhi xiang xun zhao na shu yu wo de
還未寫的 另一個童話
Another fairy tale that has not yet been written
まだ書かれていないもう一つのおとぎ話
아직 쓰여지지 않은 또 다른 동화
hai wei xie de ling yi ge tong hua
還未變天鵝 的另一隻小鴨
The other duckling that has not yet turned into a swan
まだ白鳥になっていないもう一羽のアヒルの子
아직 백조로 변하지 않은 다른 오리 새끼
hai wei bian tian e de ling yi zhi xiao ya
只不過在 等一個未來
Just waiting for a future
ただ未来を待っている
미래를 기다리며
zhi bu guo zai deng yi ge wei lai
等世界能欣賞 烏鴉的漂亮
Wait until the world can appreciate the beauty of crows
世界がカラスの美しさを理解できるようになるまで待ちましょう
세상이 까마귀의 아름다움을 감상할 수 있을 때까지 기다리세요
deng shi jie neng xin shang wu ya de piao liang
再多目光 再把人刺傷
No matter how many times I look at you, no matter how many times I hurt someone
何度君を見ても、何度誰かを傷つけても
몇 번이나 너를 봐도, 몇 번이나 누군가를 상처입혀도
zai duo mu guang zai ba ren ci shang
別讓自己遺忘 當時天真的模樣
Don't let yourself forget how innocent you were back then
当時の無邪気さを忘れないで
그때 당신이 얼마나 순수했는지 잊지 마세요
bie rang zi ji yi wang dang shi tian zhen de mo yang
抹掉身上 有毒的土壤
Wipe off the toxic soil on your body
体の有毒な汚れを拭き取りましょう
몸에 묻은 독성 흙을 닦아내세요
mo diao shen shang you du de tu rang
別讓陌生的妝 掩蓋你我的光芒
Don't let unfamiliar makeup cover up our radiance
なじみのないメイクで私たちの輝きを隠さないでください
낯선 메이크업으로 우리의 빛을 가리지 마세요
bie rang mo sheng de zhuang yan gai ni wo de guang mang
從小到大 聽著同一個童話
From childhood to adulthood, listening to the same fairy tale
子どもから大人まで、同じおとぎ話を聞きながら
어린 시절부터 어른이 될 때까지 같은 동화를 듣는다
cong xiao dao da ting zhe tong yi ge tong hua
跟著大家 渴望開一樣的花
Following everyone else, longing to bloom the same flowers
皆の後を追って同じ花を咲かせたい
남들 따라가며 같은 꽃 피우고 싶어
gen zhe da jia ke wang kai yi yang de hua
活得像一匹被 勒住的馬
Live like a reined horse
手綱を引かれた馬のように生きる
고삐가 달린 말처럼 살아라
huo de xiang yi pi bei le zhu de ma
心裡多狂熱也 只能聽話
No matter how passionate my heart is, I can only obey
どれだけ心が熱くても、従うことしかできない
내 마음이 아무리 간절하더라도 나는 순종할 수 밖에 없다
xin li duo kuang re ye zhi neng ting hua
為何獨特 會讓人如此害怕
Why is uniqueness so scary?
ユニークさはなぜそんなに怖いのでしょうか?
왜 독특함이 그토록 무서운 걸까?
wei he du te hui rang ren ru ci hai pa
為何長大 必須同一個步伐
Why do we have to grow up at the same pace?
私たちはなぜ同じペースで成長しなければならないのでしょうか?
왜 우리는 같은 속도로 성장해야 할까요?
wei he zhang da bi xu tong yi ge bu fa
可是我相信著 世界之大
But I believe in the big world
でも私は広い世界を信じています
하지만 나는 큰 세상을 믿는다
ke shi wo xiang xin zhe shi jie zhi da
我只想尋找那 屬於我的
I just want to find the one that belongs to me
私はただ自分に属するものを見つけたいだけ
나는 단지 나에게 속한 것을 찾고 싶습니다
wo zhi xiang xun zhao na shu yu wo de
另一個童話 另一個童話
Another fairy tale Another fairy tale
もう一つのおとぎ話 もう一つのおとぎ話
또 다른 동화 또 다른 동화
ling yi ge tong hua ling yi ge tong hua
釋放我心裡那 自由的馬
Release the free horse in my heart
私の心の中の自由な馬を解放する
내 마음속의 자유로운 말을 풀어줘
shi fang wo xin li na zi you de ma
我只想追逐那 屬於我的
I just want to chase what belongs to me
私はただ自分のものを追いかけたいだけ
나는 단지 내 소유물을 쫓고 싶을 뿐이야
wo zhi xiang zhui zhu na shu yu wo de
另一個童話 不一樣的童話
Another fairy tale, a different fairy tale
もう一つのおとぎ話、別のおとぎ話
또 다른 동화, 다른 동화
ling yi ge tong hua bu yi yang de tong hua
讓我們相信著 世界之大
Let us believe in the bigness of the world
世界の広大さを信じよう
세상의 크기를 믿어보자
rang wo men xiang xin zhe shi jie zhi da
用我們的獨特 勇敢寫下
Use our unique courage to write
私たち独自の勇気を使って書いてください
우리만의 독특한 용기로 글을 쓰세요
yong wo men de du te yong gan xie xia
另一個童話
Another fairy tale
もう一つのおとぎ話
또 다른 동화
ling yi ge tong hua
另一個童話
看你看我 原地在走着
眼睛都睜着 而腦袋都睡着
每張臉都 沒多大區別
爲什麼這世界 變得太機械
太多目光 曾把人刺傷
讓人心中的窗 打開以前就關上
慢慢習慣 化一樣的妝
學堅一樣的強 淚流以前就擦幹
從小到大 聽着同一個童話
跟着大家 渴望開一樣的花
活得像一匹被 勒住的馬
心裏多狂熱也 只能聽話
爲何獨特 會讓人如此害怕
爲何長大 必須同一個步伐
可是我相信着 世界之大
我只想尋找那 屬於我的
還未寫的 另一個童話
還未變天鵝 的另一只小鴨
只不過在 等一個未來
等世界能欣賞 烏鴉的漂亮
再多目光 再把人刺傷
別讓自己遺忘 當時天真的模樣
抹掉身上 有毒的土壤
別讓陌生的妝 掩蓋你我的光芒
從小到大 聽着同一個童話
跟着大家 渴望開一樣的花
活得像一匹被 勒住的馬
心裏多狂熱也 只能聽話
爲何獨特 會讓人如此害怕
爲何長大 必須同一個步伐
可是我相信着 世界之大
我只想尋找那 屬於我的
另一個童話 另一個童話
釋放我心裏那 自由的馬
我只想追逐那 屬於我的
另一個童話 不一樣的童話
讓我們相信着 世界之大
用我們的獨特 勇敢寫下
另一個童話
喜歡你
細雨帶風濕透的黃昏街道
The evening streets soaked by drizzle and wind
霧雨と風に濡れた夕方の通り
이슬비와 바람에 젖은 저녁 거리
sai jyu daai fung sap tau dik wong fan gaai dou
抹去雨水雙眼無故地仰望
Wiping away the rain, looking up for no reason
雨を拭い、意味もなく見上げる
비를 닦아내며 아무 이유 없이 위를 올려다보며
mut heoi jyu seoi soeng ngaan mou gu dei joeng mong
望向孤單的晚燈
Looking at the lonely evening light
孤独な夕暮れの光を眺めながら
외로운 저녁빛을 바라보며
mong hoeng gu daan dik maan dang
是那傷感的記憶
It's that sad memory
それは悲しい思い出です
그 슬픈 기억이에요
si naa soeng gam dik gei jik
再次泛起心裡無數的思念
Once again, countless thoughts come to mind
再び、無数の考えが頭に浮かぶ
또 다시 수많은 생각이 떠오른다
zoi ci faan hei sam leoi mou sou dik si nim
以往片刻歡笑仍掛在臉上
The smile from the past is still on my face
過去の笑顔がまだ私の顔に残っている
과거의 미소가 아직도 내 얼굴에 남아 있어요
ji wong pin hak fun siu jing gwaa zoi lim soeng
願你此刻可知
I wish you knew now
今知ってほしい
지금 알았으면 좋겠어
jyun nei ci hak ho zi
是我衷心的說聲
This is my heartfelt words
これは私の心からの言葉です
이것은 내 진심어린 말입니다
si ngo zung sam dik syut seng
喜歡你 那雙眼動人
I like your charming eyes
あなたの魅力的な目が好きです
나는 당신의 매력적인 눈을 좋아합니다
hei fun nei naa soeng ngaan dung jan
笑聲更迷人
Laughter is more charming
笑いはもっと魅力的
웃음은 더 매력적이다
siu seng gang mai jan
願再可 輕撫你
I wish I could caress you again
もう一度あなたを愛撫できたらいいのに
다시 한번 너를 쓰다듬어 주고 싶어
jyun zoi ho hing fu nei
那可愛面容
That cute face
そのかわいい顔
그 귀여운 얼굴
naa ho ngoi min jung
挽手說夢話
Holding hands and talking in sleep
手を握って寝言を言う
손을 잡고 잠꼬대를 하다
waan sau syut mung waa
像昨天 你共我
Like yesterday you and I
昨日のようにあなたと私
어제처럼 너와 나
zoeng zok tin nei gung ngo
滿帶理想的我曾經多衝動
I used to be so impulsive, full of ideals.
昔の私はとても衝動的で、理想に満ちていました。
저는 예전에는 충동적이고 이상주의적이었습니다.
mun daai lei soeng dik ngo cang ging do cung dung
屢怨與她相愛難有自由
I often complain that it is difficult to have freedom when I love her
彼女を愛していると自由を得るのが難しいとよく文句を言います
나는 그녀를 사랑할 때 자유를 누리기 어렵다고 종종 불평합니다.
leoi jyun jyu taa soeng ngoi naan jau zi jau
願你此刻可知
I wish you knew now
今知ってほしい
지금 알았으면 좋겠어
jyun nei ci hak ho zi
是我衷心的說聲
This is my heartfelt words
これは私の心からの言葉です
이것은 내 진심어린 말입니다
si ngo zung sam dik syut seng
喜歡你 那雙眼動人
I like your charming eyes
あなたの魅力的な目が好きです
나는 당신의 매력적인 눈을 좋아합니다
hei fun nei naa soeng ngaan dung jan
笑聲更迷人
Laughter is more charming
笑いはもっと魅力的
웃음은 더 매력적이다
siu seng gang mai jan
願再可 輕撫你
I wish I could caress you again
もう一度あなたを愛撫できたらいいのに
다시 한번 너를 쓰다듬어 주고 싶어
jyun zoi ho hing fu nei
那可愛面容
That cute face
そのかわいい顔
그 귀여운 얼굴
naa ho ngoi min jung
挽手說夢話
Holding hands and talking in sleep
手を握って寝言を言う
손을 잡고 잠꼬대를 하다
waan sau syut mung waa
像昨天 你共我
Like yesterday you and I
昨日のようにあなたと私
어제처럼 너와 나
zoeng zok tin nei gung ngo
每晚夜裡自我獨行
Walking alone every night
毎晩一人で歩く
매일 밤 혼자 걷는다
mui maan je leoi zi ngo duk hang
隨處蕩 多冰冷
Wandering around, so cold
歩き回って、とても寒い
돌아다니다 보니 너무 추워요
ceoi cyu dong do bing laang
以往為了自我掙扎
In the past, I struggled for myself
過去に私は自分自身のために苦労しました
과거에 나는 나 자신을 위해 노력했습니다
ji wong wai liu zi ngo zang zaat
從不知 她的痛苦
Never knew her pain
彼女の痛みを知らなかった
그녀의 고통을 결코 알지 못했다
cung bat zi taa dik tung fu
喜歡你 那雙眼動人
I like your charming eyes
あなたの魅力的な目が好きです
나는 당신의 매력적인 눈을 좋아합니다
hei fun nei naa soeng ngaan dung jan
笑聲更迷人
Laughter is more charming
笑いはもっと魅力的
웃음은 더 매력적이다
siu seng gang mai jan
願再可 輕撫你
I wish I could caress you again
もう一度あなたを愛撫できたらいいのに
다시 한번 너를 쓰다듬어 주고 싶어
jyun zoi ho hing fu nei
那可愛面容
That cute face
そのかわいい顔
그 귀여운 얼굴
naa ho ngoi min jung
挽手說夢話
Holding hands and talking in sleep
手を握って寝言を言う
손을 잡고 잠꼬대를 하다
waan sau syut mung waa
像昨天 你共我
Like yesterday you and I
昨日のようにあなたと私
어제처럼 너와 나
zoeng zok tin nei gung ngo
詞:黃家駒
Lyricist: Wong Ka Kui
作詞:ウォン・カークイ
작사: 왕가구이
曲:黃家駒
Composer: Wong Ka Kui
作曲者:ウォン・カークイ
작곡: 왕카쿠이(Wong Ka Kui)
喜歡你
細雨帶風溼透黃昏的街道
抹去雨水雙眼無故地仰望
望向孤單的晚燈
是那傷感的記憶
再次泛起心裏無數的思念
以往片刻歡笑仍掛在臉上
願你此刻可會知
是我衷心的說聲
喜歡你 那雙眼動人
笑聲更迷人
願再可 輕撫你
那可愛面容
挽手說夢話
像昨天 你共我
滿帶理想的我曾經多衝動
屢怨與她相愛難有自由
願你此刻可會知
是我衷心的說聲
喜歡你 那雙眼動人
笑聲更迷人
願再可 輕撫你
那可愛面容
挽手說夢話
像昨天 你共我
每晚夜裏自我獨行
隨處蕩 多冰冷
以往爲了自我掙扎
從不知 她的痛苦
喜歡你 那雙眼動人
笑聲更迷人
願再可 輕撫你
那可愛面容
挽手說夢話
像昨天 你共我
多美麗
你是我藏在心中 不願實現的夢
You are the dream I hide in my heart that I don't want to realize
君は僕が叶えたくない心に秘めた夢
너는 내 마음속에 숨겨둔, 실현하고 싶지 않은 꿈이야
ni shi wo cang zai xin zhong bu yuan shi xian de meng
像湖面上的星空 一碰就落空
Like the starry sky above the lake, it falls away as soon as it is touched
湖の上の星空のように、触れるとすぐに消えてしまう
호수 위의 별빛 하늘처럼, 만지면 사라져 버린다
xiang hu mian shang de xing kong yi peng jiu luo kong
追不到的月 才是我奔跑的衝動
The moon that I can't catch is the impulse that makes me run
掴めない月が僕を走らせる衝動
내가 잡을 수 없는 달은 나를 달리게 하는 충동이야
zhui bu dao de yue cai shi wo ben pao de chong dong
抱不住的風 才是最永恆的心動
The wind that cannot be held is the most eternal heartbeat
掴めない風は最も永遠の鼓動
붙잡을 수 없는 바람은 가장 영원한 심장의 고동이다
bao bu zhu de feng cai shi zui yong heng de xin dong
我和你的距離 不遠也不靠近
The distance between you and me is neither far nor close
あなたと私の距離は遠くもなく近くもない
너와 나의 거리는 멀지도 가깝지도 않아
wo he ni de ju li bu yuan ye bu kao jin
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
Just a hand's reach away, how beautiful, how beautiful
手の届くところに、なんて美しいんだ、なんて美しいんだ
손 닿을 만큼 가까운 곳에, 얼마나 아름다운지, 얼마나 아름다운지
yi shen shou de ju li duo mei li a duo mei li a
多美麗啊 多美啊
How beautiful! How beautiful!
なんて美しいんだ!なんて美しいんだ!
얼마나 아름다운지! 얼마나 아름다운지!
duo mei li a duo mei a
世界最美的童話 它名字叫遐想
The most beautiful fairy tale in the world is called Reverie
世界で最も美しいおとぎ話は「夢想」と呼ばれています
세상에서 가장 아름다운 동화는 레베리(Reverie)라고 불립니다.
shi jie zui mei de tong hua ta ming zi jiao xia xiang
你我之間一層紗 千萬別戳破它
There is a veil between you and me, please don't pierce it
あなたと私の間にはベールがあります、どうかそれを突き破らないでください
너와 나 사이에 베일이 있으니 뚫지 말아줘
ni wo zhi jian yi ceng sha qian wan bie chuo po ta
留一個遺憾 才讓 彼此都不遺忘
Leaving a regret so that we won't forget each other
お互いを忘れないように後悔を残す
서로를 잊지 않기 위해 아쉬움을 남기며
liu yi ge yi han cai rang bi ci dou bu yi wang
蝴蝶的漂亮 在 於 她留下的花香
The beauty of a butterfly lies in the fragrance of flowers it leaves behind
蝶の美しさは、蝶が残す花の香りにある
나비의 아름다움은 나비가 남기는 꽃 향기에 있습니다.
hu die de piao liang zai yu ta liu xia de hua xiang
我和你的距離 不遠也不靠近
The distance between you and me is neither far nor close
あなたと私の距離は遠くもなく近くもない
너와 나의 거리는 멀지도 가깝지도 않아
wo he ni de ju li bu yuan ye bu kao jin
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
Just a hand's reach away, how beautiful, how beautiful
手の届くところに、なんて美しいんだ、なんて美しいんだ
손 닿을 만큼 가까운 곳에, 얼마나 아름다운지, 얼마나 아름다운지
yi shen shou de ju li duo mei li a duo mei li a
多美麗啊 多美啊
How beautiful! How beautiful!
なんて美しいんだ!なんて美しいんだ!
얼마나 아름다운지! 얼마나 아름다운지!
duo mei li a duo mei a
我和你的距離 不遠也不靠近
The distance between you and me is neither far nor close
あなたと私の距離は遠くもなく近くもない
너와 나의 거리는 멀지도 가깝지도 않아
wo he ni de ju li bu yuan ye bu kao jin
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
Just a hand's reach away, how beautiful, how beautiful
手の届くところに、なんて美しいんだ、なんて美しいんだ
손 닿을 만큼 가까운 곳에, 얼마나 아름다운지, 얼마나 아름다운지
yi shen shou de ju li duo mei li a duo mei li a
多美麗啊 多美啊
How beautiful! How beautiful!
なんて美しいんだ!なんて美しいんだ!
얼마나 아름다운지! 얼마나 아름다운지!
duo mei li a duo mei a
多美麗啊 多美啊
How beautiful! How beautiful!
なんて美しいんだ!なんて美しいんだ!
얼마나 아름다운지! 얼마나 아름다운지!
duo mei li a duo mei a
字:G.E.M.鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. Deng Ziqi
音楽:G.E.M.鄧子奇
음악: G.E.M. 덩쯔치
多美麗
你是我藏在心中 不願實現的夢
像湖面上的星空 一碰就落空
追不到的月 才是我奔跑的衝動
抱不住的風 才是最永恆的心動
我和你的距離 不遠也不靠近
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
多美麗啊 多美麗啊
世界最美的童話 它名字叫遐想
你我之間一層紗 千萬別戳破它
留一個遺憾 才讓 彼此都不遺忘
蝴蝶的漂亮 在 於 她留下的花香
我和你的距離 不遠也不靠近
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
多美麗啊 多美麗啊
我和你的距離 不遠也不靠近
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
多美麗啊 多美麗啊
多美麗啊 多美麗啊
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
多遠都要在一起
想聽你聽過的音樂
I want to listen to the music you have heard
あなたが聞いた音楽を聴きたい
당신이 들었던 음악을 듣고 싶습니다
xiang ting ni ting guo de yin le
想看你看過的小說
I want to read the novels you have read
あなたが読んだ小説を読みたい
당신이 읽은 소설을 읽어보고 싶습니다
xiang kan ni kan guo de xiao shuo
我想收集每一刻
I want to collect every moment
あらゆる瞬間を収集したい
나는 모든 순간을 수집하고 싶다
wo xiang shou ji mei yi ke
我想看到你眼裡的世界
I want to see the world through your eyes
あなたの目を通して世界を見たい
나는 당신의 눈으로 세상을 보고 싶습니다
wo xiang kan dao ni yan li de shi jie
想到你去過的地方
Thinking of the places you have been
これまで訪れた場所を思い浮かべながら
당신이 가본 곳을 생각해보세요
xiang dao ni qu guo de di fang
和你曾經渡過的時光
The time I spent with you
あなたと過ごした時間
너와 함께 보낸 시간
he ni ceng jing du guo de shi guang
不想錯過每一刻
Don't want to miss every moment
一瞬一瞬を逃したくない
모든 순간을 놓치고 싶지 않아
bu xiang cuo guo mei yi ke
多希望我一直在你身旁
I wish I was always by your side
いつもあなたのそばにいられたらいいのに
나는 항상 당신 곁에 있었으면 좋겠다
duo xi wang wo yi zhi zai ni shen pang
未來何從何去
Where does the future lie?
未来はどこにあるのでしょうか?
미래는 어디에 있을까?
wei lai he cong he qu
你快樂我也沒關係
I don't care if you're happy
あなたが幸せなら構わない
너가 행복하든 말든 상관없어
ni kuai le wo ye mei guan xi
對你我最熟悉
I am most familiar with you
私はあなたに最も精通しています
나는 당신을 가장 잘 알고 있습니다
dui ni wo zui shu xi
你愛自由我卻更愛你
You love freedom but I love you more
あなたは自由を愛しているが、私はあなたをもっと愛している
너는 자유를 사랑하지만 나는 너를 더 사랑해
ni ai zi you wo que geng ai ni
我能習慣遠距離
I can get used to long distance
遠距離に慣れることができる
나는 장거리에 익숙해질 수 있다
wo neng xi guan yuan ju li
愛總是身不由己
Love is always beyond one's control
愛は常に制御不能である
사랑은 언제나 통제할 수 없는 것이다
ai zong shi shen bu you ji
寧願換個方式至少還能遙遠愛著你
I would rather change the way I do things, at least I can still love you from a distance
やり方を変えた方がいいと思う。少なくとも遠くからでも君を愛することはできる
나는 내가 하는 일을 바꾸는 편이 낫다고 생각한다. 적어도 멀리서라도 너를 사랑할 수는 있을 테니까.
ning yuan huan ge fang shi zhi shao hai neng yao yuan ai zhe ni
愛能克服遠距離
Love overcomes distance
愛は距離を乗り越える
사랑은 거리를 극복한다
ai neng ke fu yuan ju li
多遠都要在一起
No matter how far apart we are, we'll be together
どんなに離れていても、私たちは一緒です
우리가 아무리 멀리 떨어져 있어도 우리는 함께 있을 거야
duo yuan dou yao zai yi qi
你不再存在我世界裡
You no longer exist in my world
あなたはもう私の世界には存在しない
너는 더 이상 내 세상에 존재하지 않아
ni bu zai cun zai wo shi jie li
請不要離開我的回憶
Please don't leave my memories
私の思い出を残さないでください
내 기억을 떠나지 말아주세요
qing bu yao li kai wo de hui yi
想你說愛我的語氣
I miss the tone of your voice when you said you loved me
愛していると言ってくれた時のあなたの声のトーンが懐かしい
당신이 나를 사랑한다고 말했을 때의 목소리 톤이 그리워요
xiang ni shuo ai wo de yu qi
想你望著我的眼睛
I miss you looking into my eyes
私の目を見つめてくれる君がいなくて寂しいよ
내 눈을 들여다보는 너의 모습이 그리워
xiang ni wang zhe wo de yan jing
不想忘記每一刻
Don't want to forget every moment
すべての瞬間を忘れたくない
모든 순간을 잊고 싶지 않아
bu xiang wang ji mei yi ke
用思念讓我們一直前進
Let us keep moving forward with thoughts
考えながら前進し続けよう
생각을 계속 전진시켜 나가자
yong si nian rang wo men yi zhi qian jin
想像你失落的唇印
Imagine your lost lip prints
失われた唇の跡を想像してみて
잃어버린 입술 자국을 상상해보세요
xiang xiang ni shi luo de chun yin
想像你失約的旅行
Imagine your missed trip
逃した旅行を想像してみて
놓친 여행을 상상해보세요
xiang xiang ni shi yue de lu hang
想像你離開的一刻
Imagine the moment you leave
出発の瞬間を想像してみて
당신이 떠나는 순간을 상상해보세요
xiang xiang ni li kai de yi ke
如果我有留下你的勇氣
If I had the courage to keep you
もし私があなたを引き留める勇気を持っていたら
내가 너를 지켜줄 용기가 있다면
ru guo wo you liu xia ni de yong qi
我能習慣遠距離
I can get used to long distance
遠距離に慣れることができる
나는 장거리에 익숙해질 수 있다
wo neng xi guan yuan ju li
愛總是身不由己
Love is always beyond one's control
愛は常に制御不能である
사랑은 언제나 통제할 수 없는 것이다
ai zong shi shen bu you ji
寧願換個方式至少還能遙遠愛著你
I would rather change the way I do things, at least I can still love you from a distance
やり方を変えた方がいいと思う。少なくとも遠くからでも君を愛することはできる
나는 내가 하는 일을 바꾸는 편이 낫다고 생각한다. 적어도 멀리서라도 너를 사랑할 수는 있을 테니까.
ning yuan huan ge fang shi zhi shao hai neng yao yuan ai zhe ni
愛能克服遠距離
Love overcomes distance
愛は距離を乗り越える
사랑은 거리를 극복한다
ai neng ke fu yuan ju li
多遠都要在一起
No matter how far apart we are, we'll be together
どんなに離れていても、私たちは一緒です
우리가 아무리 멀리 떨어져 있어도 우리는 함께 있을 거야
duo yuan dou yao zai yi qi
我已經不再存在你的心裡
I no longer exist in your heart
私はもうあなたの心の中に存在しない
나는 더 이상 너의 마음속에 존재하지 않아
wo yi jing bu zai cun zai ni de xin li
就讓我獨自守著回憶
Let me guard the memories alone
思い出だけは私に守らせてください
나 혼자만 기억을 지키게 해줘
jiu rang wo du zi shou zhe hui yi
如果陽光永遠都熾熱
If the sun is always hot
太陽がいつも暑いなら
태양이 항상 뜨겁다면
ru guo yang guang yong yuan dou chi re
如果彩虹不會掉顏色
If the rainbow didn't lose its color
もし虹の色が消えなかったら
무지개가 색깔을 잃지 않았다면
ru guo cai hong bu hui diao yan se
你能不能不離開呢
Can you not leave?
出かけられないんですか?
떠날 수 없나요?
ni neng bu neng bu li kai ne
我能習慣遠距離
I can get used to long distance
遠距離に慣れることができる
나는 장거리에 익숙해질 수 있다
wo neng xi guan yuan ju li
愛總是身不由己
Love is always beyond one's control
愛は常に制御不能である
사랑은 언제나 통제할 수 없는 것이다
ai zong shi shen bu you ji
寧願換個方式至少還能遙遠愛著你
I would rather change the way I do things, at least I can still love you from a distance
やり方を変えた方がいいと思う。少なくとも遠くからでも君を愛することはできる
나는 내가 하는 일을 바꾸는 편이 낫다고 생각한다. 적어도 멀리서라도 너를 사랑할 수는 있을 테니까.
ning yuan huan ge fang shi zhi shao hai neng yao yuan ai zhe ni
愛能克服遠距離
Love overcomes distance
愛は距離を乗り越える
사랑은 거리를 극복한다
ai neng ke fu yuan ju li
多遠都要在一起
No matter how far apart we are, we'll be together
どんなに離れていても、私たちは一緒です
우리가 아무리 멀리 떨어져 있어도 우리는 함께 있을 거야
duo yuan dou yao zai yi qi
你已經不再存在我世界裡
You no longer exist in my world
あなたはもう私の世界には存在しない
너는 더 이상 내 세상에 존재하지 않아
ni yi jing bu zai cun zai wo shi jie li
請不要離開我的回憶
Please don't leave my memories
私の思い出を残さないでください
내 기억을 떠나지 말아주세요
qing bu yao li kai wo de hui yi
請不要離開不要離開我的回憶
Please don't leave, don't leave my memories
去らないで、私の思い出を残さないで
제발 떠나지 마, 내 기억을 떠나지 마
qing bu yao li kai bu yao li kai wo de hui yi
字:G.E.M. 鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M.
音楽:G.E.M.
음악: G.E.M.
多遠都要在一起
想聽你聽過的音樂
想看你看過的小說
我想收集每一刻
我想看到你眼裏的世界
想到你到過的地方
和你曾渡過的時光
不想錯過每一刻
多希望我一直在你身旁
未來何從何去
你快樂我也就沒關系
對你我最熟悉
你愛自由我卻更愛你
我能習慣遠距離
愛總是身不由己
寧願換個方式至少還能遙遠愛着你
愛能克服遠距離
多遠都要在一起
你已經不再存在我世界裏
請不要離開我的回憶
想你說愛我的語氣
想你望着我的眼睛
不想忘記每一刻
用思念讓我們一直前進
想像你失落的脣印
想像你失約的旅行
想像你離開的一刻
如果我有留下你的勇氣
我能習慣遠距離
愛總是身不由己
寧願換個方式至少還能遙遠愛着你
愛能克服遠距離
多遠都要在一起
我已經不再存在你的心裏
就讓我獨自守着回憶
如果陽光永遠都熾熱
如果彩虹不會掉顏色
你能不能不離開呢
我能習慣遠距離
愛總是身不由己
寧願換個方式至少還能遙遠愛着你
愛能克服遠距離
多遠都要在一起
你已經不再存在我世界裏
請不要離開我的回憶
請不要離開不要離開我的回憶
好想好想妳
最近 你過得還好不好
How have you been lately?
最近はどうですか?
요즘 어떻게 지내셨어요?
zui jin ni guo de hai hao bu hao
工作 有沒有太多煩惱
Do you have too many worries at work?
仕事で心配事が多すぎませんか?
직장에서 걱정이 너무 많으신가요?
gong zuo you mei you tai duo fan nao
抽屜 我放了止痛藥
I put painkillers in the drawer.
痛み止めを引き出しに入れました。
진통제를 서랍에 넣었어요.
chou ti wo fang le zhi tong yao
睡覺 你枕頭不能太高
When you sleep, your pillow should not be too high
寝るときは枕が高すぎないようにしましょう
잠을 잘 때 베개는 너무 높지 않아야 합니다.
shui jiao ni zhen tou bu neng tai gao
球鞋 你大小四十二號
Your sneakers are size 42.
あなたのスニーカーのサイズは42です。
당신의 운동화 사이즈는 42예요.
qiu xie ni da xiao si shi er hao
拍照 你記得要微笑
Take a photo, remember to smile
写真を撮って、笑顔を忘れずに
사진을 찍으세요, 미소 짓는 걸 잊지 마세요
pai zhao ni ji de yao wei xiao
忘了從哪一天 我醒來一睜眼
I forgot the day I woke up and opened my eyes
目が覚めて目を開けた日を忘れてしまった
나는 깨어나 눈을 뜬 날을 잊었다
wang le cong na yi tian wo xing lai yi zheng yan
是對你無限的思念
It's my infinite thoughts for you
あなたへの無限の思いです
당신을 향한 나의 무한한 생각입니다
shi dui ni wu xian de si nian
我好想好想好想你
I miss you so much
私はあなたがいなくて寂しいです
너무 보고 싶어요
wo hao xiang hao xiang hao xiang ni
好想知道此刻你在哪裡
I really want to know where you are at this moment
今あなたがどこにいるのか本当に知りたい
나는 당신이 지금 어디에 있는지 정말 알고 싶습니다
hao xiang zhi dao ci ke ni zai na li
真的好想好想好想你
I really miss you so much
本当に会いたいです
정말 너무 보고 싶어요
zhen de hao xiang hao xiang hao xiang ni
等待下一次再遇見你
Waiting to see you next time
次回お会いできるのを楽しみにしています
다음에 또 만나기를 기대합니다
deng dai xia yi ci zai yu jian ni
日夜 都穿著你的外套
Wearing your coat day and night
昼夜を問わずコートを着る
낮과 밤에 코트를 입다
ri ye dou chuan zhe ni de wai tao
肥皂 買你喜歡的味道
Buy the soap you like
好きな石鹸を買ってください
좋아하는 비누를 사세요
fei zao mai ni xi huan de wei dao
營造 遠距離的擁抱
Creating a long-distance hug
遠距離ハグの実現
장거리 포옹 만들기
ying zao yuan ju li de yong bao
多少 個聊不完的通宵
How many endless nights of chatting
どれだけの夜をかけておしゃべりしたか
끝없는 밤을 몇 번이나 채팅했는가
duo shao ge liao bu wan de tong xiao
吃著 故意放慢的夜宵
Eating a deliberately slow midnight snack
わざとゆっくり夜食を食べる
의도적으로 천천히 자정 간식을 먹다
chi zhe gu yi fang man de ye xiao
不捨 有你的每一秒
I can't bear to leave every second with you
君と過ごす一瞬一瞬を離れるのは耐えられない
나는 너와 함께하는 매 순간을 견딜 수 없어
bu she you ni de mei yi miao
你送我的項鍊 我戴著到今天
I still wear the necklace you gave me today.
今日あなたがくれたネックレスを今でもつけています。
당신이 준 목걸이를 오늘도 여전히 끼고 있어요.
ni song wo de xiang lian wo dai zhe dao jin tian
書籤是你的照片
Bookmark your photo
写真をブックマークする
사진을 북마크하세요
shu qian shi ni de zhao pian
我好想好想好想你
I miss you so much
私はあなたがいなくて寂しいです
너무 보고 싶어요
wo hao xiang hao xiang hao xiang ni
好想知道此刻你在哪裡
I really want to know where you are at this moment
今あなたがどこにいるのか本当に知りたい
나는 당신이 지금 어디에 있는지 정말 알고 싶습니다
hao xiang zhi dao ci ke ni zai na li
真的好想好想好想你
I really miss you so much
本当に会いたいです
정말 너무 보고 싶어요
zhen de hao xiang hao xiang hao xiang ni
等待下一次再遇見你
Waiting to see you next time
次回お会いできるのを楽しみにしています
다음에 또 만나기를 기대합니다
deng dai xia yi ci zai yu jian ni
真的好想好想你 好想好想你
I really miss you so much. I really miss you so much.
本当に会いたいよ。本当に会いたいよ。
정말 너무 보고 싶어. 정말 너무 보고 싶어.
zhen de hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
不想不想騙自己
Don't want to deceive yourself
自分を欺きたくない
자신을 속이고 싶지 않아
bu xiang bu xiang pian zi ji
每天好想好想你 好想好想你
I miss you so much every day.
毎日とてもあなたが恋しいです。
나는 매일 당신을 너무 그리워해요.
mei tian hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
多想多想告訴你
I really want to tell you
本当に伝えたい
나는 정말로 당신에게 말하고 싶습니다
duo xiang duo xiang gao su ni
生活裡的每個瑣碎
Every triviality in life
人生のあらゆる些細なこと
인생의 모든 사소한 일
sheng huo li de mei ge suo sui
都只給我一個體會
It only gives me one experience
それは私にただ一つの経験を与えるだけだ
그것은 나에게 단 하나의 경험만을 준다
dou zhi gei wo yi ge ti hui
讓我知道你的珍貴
Let me know how precious you are
あなたがどれだけ大切か教えてください
당신이 얼마나 소중한지 알려주세요
rang wo zhi dao ni de zhen gui
有你的夜才能酣睡
Only with you can I sleep soundly at night
あなたと一緒なら夜ぐっすり眠れる
오직 너와 함께라면 밤에 푹 잘 수 있어
you ni de ye cai neng han shui
沒有你心像玻璃易碎
Without you, my heart is as fragile as glass
君がいないと僕の心はガラスのように脆い
너 없이는 내 마음은 유리처럼 연약해
mei you ni xin xiang bo li yi sui
你不知道你的珍貴
You don't know how precious you are
あなたは自分がどれだけ大切か知らない
너는 네가 얼마나 소중한지 몰라
ni bu zhi dao ni de zhen gui
我好想好想好想你
I miss you so much
私はあなたがいなくて寂しいです
너무 보고 싶어요
wo hao xiang hao xiang hao xiang ni
好想知道此刻你在哪裡
I really want to know where you are at this moment
今あなたがどこにいるのか本当に知りたい
나는 당신이 지금 어디에 있는지 정말 알고 싶습니다
hao xiang zhi dao ci ke ni zai na li
真的好想好想好想你
I really miss you so much
本当に会いたいです
정말 너무 보고 싶어요
zhen de hao xiang hao xiang hao xiang ni
等待下一次再遇見你
Waiting to see you next time
次回お会いできるのを楽しみにしています
다음에 또 만나기를 기대합니다
deng dai xia yi ci zai yu jian ni
真的好想好想你 好想好想你
I really miss you so much. I really miss you so much.
本当に会いたいよ。本当に会いたいよ。
정말 너무 보고 싶어. 정말 너무 보고 싶어.
zhen de hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
不想不想騙自己
Don't want to deceive yourself
自分を欺きたくない
자신을 속이고 싶지 않아
bu xiang bu xiang pian zi ji
每天好想好想你 好想好想你
I miss you so much every day.
毎日とてもあなたが恋しいです。
나는 매일 당신을 너무 그리워해요.
mei tian hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
多想多想告訴你
I really want to tell you
本当に伝えたい
나는 정말로 당신에게 말하고 싶습니다
duo xiang duo xiang gao su ni
真的好想好想你 好想好想你
I really miss you so much. I really miss you so much.
本当に会いたいよ。本当に会いたいよ。
정말 너무 보고 싶어. 정말 너무 보고 싶어.
zhen de hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
好想好想妳
最近 你過得還好不好
工作 有沒有太多煩惱
抽屜 我放了止痛藥
睡覺 你枕頭不能太高
球鞋 你大小四十二號
拍照 你記得要微笑
忘了從哪一天 我醒來一睜眼
是對你無限的思念
我好想好想好想你
好想知道此刻你在哪裏
真的好想好想好想你
等待下一次再遇見你
日夜 都穿着你的外套
肥皁 買你喜歡的味道
營造 遠距離的擁抱
多少 個聊不完的通宵
吃着 故意放慢的夜宵
不舍 有你的每一秒
你送我的項鏈 我戴着到今天
書籤是你的照片
我好想好想好想你
好想知道此刻你在哪裏
真的好想好想好想你
等待下一次再遇見你
真的好想好想你 好想好想你
不想不想騙自己
每天好想好想你 好想好想你
多想多想告訴你
生活裏的每個瑣碎
都只給我一個體會
讓我知道你的珍貴
有你的夜才能酣睡
沒有你心像玻璃易碎
你不知道你的珍貴
我好想好想好想你
好想知道此刻你在哪裏
真的好想好想好想你
等待下一次再遇見你
真的好想好想你 好想好想你
不想不想騙自己
每天好想好想你 好想好想你
多想多想告訴你
真的好想好想你 好想好想你
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
寂寞星球的玫瑰
遙遠612星球 一無所有
Distant Planet 612 Nothing
遠方の惑星612 何もない
먼 행성 612 아무것도 없음
yao yuan 612xing qiu yi wu suo you
最荒蕪的沙丘 根本看不到盡頭
The most desolate sand dunes have no end in sight
最も荒涼とした砂丘には終わりが見えない
가장 황량한 모래 언덕에도 끝이 보이지 않는다
zui huang wu de sha qiu gen ben kan bu dao jin tou
降落612星球 緣分是理由
Landing on Planet 612: Fate is the reason
惑星612への着陸:運命が理由
612 행성 착륙: 운명이 이유다
jiang luo 612xing qiu yuan fen shi li you
最無限的宇宙 從此她變成獨有
The most infinite universe, from now on she becomes exclusive
最も無限の宇宙、今から彼女は独占的になる
가장 무한한 우주, 이제부터 그녀는 독점적이 됩니다
zui wu xian de yu zhou cong ci ta bian cheng du you
寂寞星球的玫瑰 她最珍貴
The rose of the lonely planet is the most precious
孤独な惑星のバラは最も貴重です
외로운 행성의 장미는 가장 귀중하다
ji mo xing qiu de mei gui ta zui zhen gui
小王子愛著玫瑰 每天澆水
The Little Prince loves the rose and waters it every day
王子はバラを愛し、毎日水をあげます
어린 왕자는 장미를 사랑해서 매일 물을 줍니다.
xiao wang zi ai zhe mei gui mei tian jiao shui
卻無法體會 玫瑰其實憔悴
But I can't understand that the rose is actually withered
でも、バラが枯れているというのは理解できない
하지만 장미가 실제로 시들었다는 건 이해할 수 없어
que wu fa ti hui mei gui qi shi qiao cui
柔弱的小小玫瑰 害怕心碎
The fragile little rose is afraid of heartbreak
壊れやすい小さなバラは失恋を恐れている
연약한 작은 장미는 상심을 두려워합니다
rou ruo de xiao xiao mei gui hai pa xin sui
天真用刺來防衛 針鋒相對
Naivety uses thorns to defend itself, tit for tat
純真さは棘を使って自分を守る、報復だ
순진함은 가시를 이용해 자신을 방어하고, 이성애는 이기심으로 대응한다.
tian zhen yong ci lai fang wei zhen feng xiang dui
怕幸福太美 樂極會生悲
I'm afraid happiness is too beautiful, and excessive joy will lead to sadness.
幸せは美しすぎるので、過剰な喜びは悲しみにつながるのではないかと心配です。
행복은 너무 아름답고, 지나친 기쁨은 슬픔으로 이어질까봐 걱정이에요.
pa xing fu tai mei le ji hui sheng bei
他知道她的困惑 和她的難過
He knew her confusion and her sadness
彼は彼女の混乱と悲しみを知っていた
그는 그녀의 혼란과 슬픔을 알고 있었습니다.
ta zhi dao ta de kun huo he ta de nan guo
聽過她的沉默 感受過她的冷漠
I've heard her silence and felt her indifference
私は彼女の沈黙を聞き、彼女の無関心を感じた
나는 그녀의 침묵을 듣고 그녀의 무관심을 느꼈다
ting guo ta de chen mo gan shou guo ta de leng mo
日落在寂寞星球 誰陪在左右
Sunset on the lonely planet, who is by your side?
孤独な惑星の夕日、あなたのそばにいるのは誰ですか?
외로운 행성의 일몰, 당신 곁에는 누가 있나요?
ri luo zai ji mo xing qiu shui pei zai zuo you
玫瑰帶刺背後 是傷過的心在顫抖
Behind the thorns of the rose is a broken heart trembling
バラの棘の裏には、傷ついた心が震えている
장미 가시 뒤에는 떨리는 깨진 마음이 있습니다
mei gui dai ci bei hou shi shang guo de xin zai chan dou
寂寞星球的玫瑰 她最珍貴
The rose of the lonely planet is the most precious
孤独な惑星のバラは最も貴重です
외로운 행성의 장미는 가장 귀중하다
ji mo xing qiu de mei gui ta zui zhen gui
小王子愛著玫瑰 每天澆水
The Little Prince loves the rose and waters it every day
王子はバラを愛し、毎日水をあげます
어린 왕자는 장미를 사랑해서 매일 물을 줍니다.
xiao wang zi ai zhe mei gui mei tian jiao shui
卻無法體會 玫瑰其實憔悴
But I can't understand that the rose is actually withered
でも、バラが枯れているというのは理解できない
하지만 장미가 실제로 시들었다는 건 이해할 수 없어
que wu fa ti hui mei gui qi shi qiao cui
我是那小小玫瑰 害怕心碎
I am that little rose, afraid of heartbreak
私は失恋を恐れる小さなバラです
나는 그 작은 장미야, 상심을 두려워해
wo shi na xiao xiao mei gui hai pa xin sui
天真用刺來防衛 針鋒相對
Naivety uses thorns to defend itself, tit for tat
純真さは棘を使って自分を守る、報復だ
순진함은 가시를 이용해 자신을 방어하고, 이성애는 이기심으로 대응한다.
tian zhen yong ci lai fang wei zhen feng xiang dui
怕幸福太美 樂極會生悲
I'm afraid happiness is too beautiful, and excessive joy will lead to sadness.
幸せは美しすぎるので、過剰な喜びは悲しみにつながるのではないかと心配です。
행복은 너무 아름답고, 지나친 기쁨은 슬픔으로 이어질까봐 걱정이에요.
pa xing fu tai mei le ji hui sheng bei
寂寞星球的玫瑰 你最珍貴
The Rose of Lonely Planet You are the most precious
孤独な惑星のバラ あなたは最も大切な人です
론리플래닛의 장미 당신은 가장 소중한 존재입니다
ji mo xing qiu de mei gui ni zui zhen gui
小王子愛著玫瑰 每天澆水
The Little Prince loves the rose and waters it every day
王子はバラを愛し、毎日水をあげます
어린 왕자는 장미를 사랑해서 매일 물을 줍니다.
xiao wang zi ai zhe mei gui mei tian jiao shui
快忘了傷悲 快擦掉眼淚
Forget the sadness and wipe away the tears
悲しみを忘れて涙を拭う
슬픔을 잊고 눈물을 닦아내세요
kuai wang le shang bei kuai ca diao yan lei
親愛的小小玫瑰 你最珍貴
Dear little rose, you are the most precious
愛しい小さなバラよ、あなたは最も大切な存在です
사랑하는 작은 장미야, 너는 세상에서 가장 소중한 존재야
請你要卸了防備 放下怨懟
Please let go of your guard and resentment.
警戒心や恨みを捨ててください。
경계심과 원망을 버리십시오.
qing ni yao xie le fang bei fang xia yuan dui
不要在後退 用心去體會
Don't retreat, experience it with your heart
後退せず、心で体験してください
물러서지 말고 마음으로 체험하세요
bu yao zai hou tui yong xin qu ti hui
日出在寂寞星球 他陪在左右
Sunrise on the lonely planet, he is by my side
孤独な惑星の日の出、彼は私のそばにいる
외로운 행성에 떠오르는 해, 그는 내 곁에 있어
ri chu zai ji mo xing qiu ta pei zai zuo you
放心牽著他的手 不要再耽誤時候
Don't worry, hold his hand and don't waste any more time
心配しないで、彼の手を握って、もう時間を無駄にしないでください
걱정하지 마세요. 그의 손을 잡고 더 이상 시간을 낭비하지 마세요.
fang xin qian zhe ta de shou bu yao zai dan wu shi hou
詞:鄧紫棋
Lyricist: G.E.M.
作詞:G.E.M.
작사: G.E.M.
曲:鄧紫棋
Composer: G.E.M.
作曲者:G.E.M.
작곡가: G.E.M.
寂寞星球的玫瑰
遙遠612星球 一無所有
最荒蕪的沙丘 根本看不到盡頭
降落612星球 緣分是理由
從前的宇宙 從此她變成獨有
寂寞星球的玫瑰 她最珍貴
小王子愛着玫瑰 每天澆水
卻不能體會 玫瑰其實憔悴
柔弱的小小玫瑰 害怕心碎
天真用刺來防衛 針鋒相對
怕幸福太美 樂極會生悲
他知道她的困惑 和她的難過
聽過她的沉默 感受過她的冷漠
日落在寂寞星球 誰陪在左右
玫瑰帶刺背後 是傷過的心在顫抖
寂寞星球的玫瑰 她最珍貴
小王子愛着玫瑰 每天澆水
卻不能體會 玫瑰其實憔悴
我是那小小玫瑰 害怕心碎
天真用刺來防衛 針鋒相對
怕幸福太美 樂極會生悲
寂寞星球的玫瑰 你最珍貴
小王子愛着玫瑰 每天澆水
快忘了傷悲 快擦掉眼淚
親愛的小小玫瑰 你最珍貴
請你要卸了防備 放下怨懟
不要在後退 用心去體會
日出在寂寞星球 他陪在左右
放心牽着他的手 不要再耽誤時候
岩石裡的花
當 愛還在溫室裡醞釀
When love is still brewing in the greenhouse
温室で愛がまだ育まれているとき
온실 속에서 사랑이 아직 끓고 있을 때
dang ai hai zai wen shi li yun niang
當眼裡只有彼此的臉龐
When only each other's faces are in our eyes
お互いの顔だけが目に映る時
우리 눈 속에는 오직 서로의 얼굴만 있을 때
dang yan li zhi you bi ci de lian pang
以為來日方長
I thought there was a long way to go
まだ先は長いと思っていた
나는 갈 길이 멀다고 생각했다
yi wei lai ri fang zhang
像 最天真的孩子一樣
Like the most innocent child
最も無邪気な子供のように
가장 순진한 아이처럼
xiang zui tian zhen de hai zi yi yang
曾以為抱緊我那雙肩膀
I thought you would hold my shoulders tightly
君が私の肩をしっかりと抱きしめてくれると思っていた
내 어깨를 꼭 잡아줄 줄 알았는데
ceng yi wei bao jin wo na shuang jian bang
會永遠在身旁
Will always be by your side
いつもあなたのそばにいます
항상 당신 곁에 있을 거예요
hui yong yuan zai shen pang
時間像 最洶湧的巨浪
Time is like the most turbulent wave
時間は最も激しい波のようなもの
시간은 가장 격동하는 파도와 같다
shi jian xiang zui xiong yong de ju lang
我們在懸崖上 寸步也艱難
We are on the cliff, even a step is difficult
私たちは崖の上にいる、一歩さえ難しい
우리는 절벽 위에 있습니다. 한 걸음도 힘듭니다.
wo men zai xuan ya shang cun bu ye jian nan
但愛是 不回頭的流浪
But love is a wandering without looking back
しかし愛は振り返らずにさまようことだ
그러나 사랑은 뒤돌아보지 않고 떠도는 것입니다
dan ai shi bu hui tou de liu lang
雙眼若哭幹 就睡一場
If my eyes are dry from crying, I'll just sleep.
泣いて目が乾いたら、寝るだけです。
울어서 눈이 마르면 그냥 잠을 자면 됩니다.
shuang yan ruo ku gan jiu shui yi chang
岩石裡的花會開
Flowers in the rocks will bloom
岩に花が咲く
바위에 꽃이 핀다
yan shi li de hua hui kai
離開的你會回來
You will come back if you leave
去っても戻ってくる
떠나면 다시 돌아올 거야
li kai de ni hui hui lai
黑夜再漫長 眼淚再流淌
No matter how long the night is, no matter how much tears flow
夜がどれだけ長くても、涙がどれだけ流れても
밤이 아무리 길어도, 눈물이 아무리 흘러도
hei ye zai man zhang yan lei zai liu tang
緊握你的雙手絕不放
Hold your hands tightly and never let go
手をしっかりと握り、決して離さないで
손을 꽉 잡고 절대 놓지 마세요
jin wo ni de shuang shou jue bu fang
岩石裡的花會開
Flowers in the rocks will bloom
岩に花が咲く
바위에 꽃이 핀다
yan shi li de hua hui kai
倔強的我會等待
I will stubbornly wait
私は頑固に待つ
나는 완강하게 기다릴 것이다
jue qiang de wo hui deng dai
無悔的等待
Waiting without regrets
後悔せずに待つ
후회없이 기다리다
wu hui de deng dai
是我對你無聲的告白
This is my silent confession to you
これはあなたへの静かな告白です
이것은 당신에게 하는 나의 침묵의 고백입니다
shi wo dui ni wu sheng de gao bai
像 沉入不見底的海洋
Like sinking into the bottomless ocean
底なしの海に沈むような
마치 바닥 없는 바다로 가라앉는 것 같아
xiang chen ru bu jian di de hai yang
繁鬧世界裡的潮落潮漲
The ebb and flow of the bustling world
賑やかな世界の盛衰
분주한 세상의 흐름과 밀물
fan nao shi jie li de chao luo chao zhang
與我痛癢無關
It has nothing to do with me
それは私とは何の関係もありません
그것은 나와 아무 상관이 없습니다
yu wo tong yang wu guan
倔強 是不被理解的勇敢
Stubbornness is the courage that is not understood
頑固さは理解されない勇気である
고집은 이해받지 못하는 용기다
jue qiang shi bu bei li jie de yong gan
當世界一再勸我投降
When the world repeatedly tells me to surrender
世界が私に繰り返し降伏するように言うとき
세상이 나에게 항복하라고 반복해서 말할 때
dang shi jie yi zai quan wo tou jiang
我卻不曾絕望
I never despaired
私は決して絶望しなかった
나는 결코 절망하지 않았다
wo que bu ceng jue wang
思念像 被折斷的翅膀
Missing you is like a broken wing
君を恋しく思うのは折れた翼のようだ
너를 그리워하는 건 부러진 날개와 같아
si nian xiang bei she duan de chi bang
流落回想路上 飛不出過往
Wandering on the road of reminiscence, unable to fly away from the past
過去から飛び立つことのできない追憶の道をさまよう
추억의 길을 헤매며, 과거에서 날아오를 수 없어
liu luo hui xiang lu shang fei bu chu guo wang
已把你 烙印在我心上
I have branded you in my heart
私はあなたを私の心に刻みました
나는 너를 내 마음에 낙인찍었다
yi ba ni lao yin zai wo xin shang
今夜一個人 也不孤單
I'm not alone tonight
今夜は一人じゃない
오늘 밤 나는 혼자가 아니야
jin ye yi ge ren ye bu gu dan
岩石裡的花會開
Flowers in the rocks will bloom
岩に花が咲く
바위에 꽃이 핀다
yan shi li de hua hui kai
離開的你會回來
You will come back if you leave
去っても戻ってくる
떠나면 다시 돌아올 거야
li kai de ni hui hui lai
黑夜再漫長 眼淚再流淌
No matter how long the night is, no matter how much tears flow
夜がどれだけ長くても、涙がどれだけ流れても
밤이 아무리 길어도, 눈물이 아무리 흘러도
hei ye zai man zhang yan lei zai liu tang
緊握你的雙手絕不放
Hold your hands tightly and never let go
手をしっかりと握り、決して離さないで
손을 꽉 잡고 절대 놓지 마세요
jin wo ni de shuang shou jue bu fang
岩石裡的花會開
Flowers in the rocks will bloom
岩に花が咲く
바위에 꽃이 핀다
yan shi li de hua hui kai
倔強的我會等待
I will stubbornly wait
私は頑固に待つ
나는 완강하게 기다릴 것이다
jue qiang de wo hui deng dai
無悔的等待
Waiting without regrets
後悔せずに待つ
후회없이 기다리다
wu hui de deng dai
是我對你最瘋狂的愛
My most crazy love for you
あなたへの私の最も狂った愛
너를 향한 내 가장 미친 사랑
shi wo dui ni zui feng kuang de ai
無悔的等待
Waiting without regrets
後悔せずに待つ
후회없이 기다리다
wu hui de deng dai
因為愛 無悔的等待
Because of love, waiting without regrets
愛ゆえに、後悔なく待つ
사랑 때문에 후회없이 기다린다
yin wei ai wu hui de deng dai
岩石裡的花會開
Flowers in the rocks will bloom
岩に花が咲く
바위에 꽃이 핀다
yan shi li de hua hui kai
離開的你會回來
You will come back if you leave
去っても戻ってくる
떠나면 다시 돌아올 거야
li kai de ni hui hui lai
黑夜再長 眼淚再流淌
No matter how long the night is, no matter how much tears flow
夜がどれだけ長くても、涙がどれだけ流れても
밤이 아무리 길어도, 눈물이 아무리 흘러도
hei ye zai zhang yan lei zai liu tang
緊握你的雙手絕不放
Hold your hands tightly and never let go
手をしっかりと握り、決して離さないで
손을 꽉 잡고 절대 놓지 마세요
jin wo ni de shuang shou jue bu fang
岩石裡的花會開
Flowers in the rocks will bloom
岩に花が咲く
바위에 꽃이 핀다
yan shi li de hua hui kai
倔強的我會等待
I will stubbornly wait
私は頑固に待つ
나는 완강하게 기다릴 것이다
jue qiang de wo hui deng dai
無悔的等待
Waiting without regrets
後悔せずに待つ
후회없이 기다리다
wu hui de deng dai
是我對你最瘋狂的愛
My most crazy love for you
あなたへの私の最も狂った愛
너를 향한 내 가장 미친 사랑
shi wo dui ni zui feng kuang de ai
字:G.E.M. 鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M.
音楽:G.E.M.
음악: G.E.M.
編曲:Lupo Groinig
Arranger: Lupo Groinig
編曲者:ルポ・グロイニグ
편곡: 루포 그로이니그
岩石裡的花
當 愛還在溫室裏醞釀
當眼裏只有彼此的臉龐
以爲來日方長
像 最天真的孩子一樣
曾以爲抱緊我那雙肩膀
會永遠在身旁
時間像 最洶涌的巨浪
我們在懸崖上 寸步也艱難
但愛是 不回頭的流浪
雙眼若哭幹 就睡一場
巖石裏的花會開
離開的你會回來
黑夜再漫長 眼淚再流淌
緊握你的雙手絕不放
巖石裏的花會開
倔強的我會等待
無悔的等待
是我對你無聲的告白
像 沉入不見底的海洋
繁鬧世界裏的潮落潮漲
與我痛癢無關
倔強 是不被理解的勇敢
當世界一遍遍勸我投降
我卻不曾絕望
思念像 被折斷的翅膀
流落回憶路上 飛不出過往
已把你 烙印在我心上
今夜一個人 也不孤單
巖石裏的花會開
離開的你會回來
黑夜再漫長 眼淚再流淌
緊握你的雙手絕不放
巖石裏的花會開
倔強的我會等待
無悔的等待
是我對你最瘋狂的愛
無悔的等待
因爲愛 無悔的等待
巖石裏的花會開
離開的你會回來
黑夜再漫長 眼淚再流淌
緊握你的雙手絕不放
巖石裏的花會開
倔強的我會等待
無悔的等待
是我對你最瘋狂的愛
差不多姑娘
差不多的姑娘
Almost the same girl
ほぼ同じ女の子
거의 같은 여자
cha bu duo de gu niang
追逐差不多的漂亮
Chasing almost beautiful
ほとんど美しいものを追いかけて
거의 아름다운 것을 쫓다
zhui zhu cha bu duo de piao liang
她們差不多的願望
They have similar wishes
彼らは同じような願いを持っている
그들은 비슷한 소원을 가지고 있습니다
ta men cha bu duo de yuan wang
牽著她們鼻子方向
Leading them by the nose
彼らを鼻先で引っ張る
코를 잡고 이끌어 가다
qian zhe ta men bi zi fang xiang
我回到差不多的家
I'm back home
家に帰ってきた
나는 집에 돌아왔다
wo hui dao cha bu duo de jia
躺在差不多的沙發
Lying on a sofa
ソファに横たわる
소파에 누워서
tang zai cha bu duo de sha fa
微博差不多的刷 都吃著差不多的瓜
Weibo is full of similar posts, eating the same melons
微博には同じような投稿が溢れ、同じメロンを食べている
웨이보에 비슷한 글이 가득하고, 똑같은 멜론을 먹는 글이 넘쳐난다
wei bo cha bu duo de shua dou chi zhe cha bu duo de gua
那標題差不多的炸 八著差不多的卦
The title is similar to the explosion, and the eight are similar to the hexagram.
題名は爆発に似ており、八は六十四卦に似ています。
제목은 폭발과 비슷하고, 여덟은 육괘와 비슷합니다.
na biao ti cha bu duo de zha ba zhe cha bu duo de gua
網友差不多的嘴弄髒了差不多的話
Netizens almost stained their mouths with almost the same words
ネットユーザーたちはほぼ同じ言葉で口を汚しそうになった
네티즌들은 거의 똑같은 말로 입을 더럽힐 뻔했다.
wang you cha bu duo de zui nong zang le cha bu duo de hua
一條差不多的事業線 抓差不多的眼
A similar career line catches similar eyes
似たようなキャリアラインは似たような注目を集める
비슷한 경력 라인은 비슷한 시선을 사로잡는다
yi tiao cha bu duo de shi ye xian zhua cha bu duo de yan
看著差不多的留言 都是差不多的賤
Looking at the same comments, they are all similar and mean
同じコメントを見ると、どれも似ていて意地悪だ
같은 댓글을 보면 다 비슷비슷하고 못된 댓글들이네요
kan zhe cha bu duo de liu yan dou shi cha bu duo de jian
到處差不多的Baby 比著差不多的基尼
The same babies everywhere, wearing the same kinis
どこにでも同じ赤ちゃんが同じキニを着ている
어디서나 똑같은 아기들이 똑같은 키니를 입고 있어요
dao chu cha bu duo de Baby bi zhe cha bu duo de ji ni
舉著差不多的V 擠著差不多的D
Holding up a similar V and squeezing a similar D
同じようにVを持ち上げて、同じようにDを握る
비슷한 V를 들고 비슷한 D를 쥐어짜기
ju zhe cha bu duo de V ji zhe cha bu duo de D
在差不多的街頭 擺著差不多的Pose
On the same street, posing in the same way
同じ通りで、同じポーズをとって
같은 거리에서 같은 포즈를 취하고 있다
zai cha bu duo de jie tou bai zhe cha bu duo de Pose
跟差不多的潮流 整了差不多的Nose
Following the same trend, I had a similar nose job.
同じ流れに倣って、私も同じような鼻の整形手術を受けました。
같은 추세에 따라 저도 비슷한 코 성형 수술을 받았습니다.
gen cha bu duo de chao liu zheng le cha bu duo de Nose
交差不多的男友 走得差不多的Close
Dating a boyfriend who is similar to you and leaving a similar relationship
自分に似た彼氏とデートし、似たような関係を終わらせる
자신과 비슷한 남자친구와 사귀다가 비슷한 관계를 끝내는 것
jiao cha bu duo de nan you zou de cha bu duo de Close
供差不多的樓 送差不多的Rose
Provide similar buildings and give similar roses
同様の建物を提供し、同様のバラを与える
비슷한 건물을 제공하고 비슷한 장미를 제공하세요
gong cha bu duo de lou song cha bu duo de Rose
跳著差不多的舞 扭著差不多的屁股
Dancing the same dance, shaking the same butt
同じダンスを踊り、同じお尻を振る
같은 춤을 추고, 같은 엉덩이를 흔든다
tiao zhe cha bu duo de wu niu zhe cha bu duo de pi gu
差不多的思路 嫌差不多的腿粗
Similar ideas, similar legs
似たようなアイデア、似たような足
비슷한 아이디어, 비슷한 다리
cha bu duo de si lu xian cha bu duo de tui cu
看差不多的臉書 人差不多都想哭
Looking at the same Facebook posts, almost everyone wants to cry
同じFacebookの投稿を見ると、ほとんどの人が泣きたくなる
같은 페이스북 게시물을 보면 거의 모두가 울고 싶어합니다.
kan cha bu duo de lian shu ren cha bu duo dou xiang ku
女孩差不多的路 都差不多無助
Girls share the same path, and are all helpless
少女たちは同じ道を歩み、皆無力だ
여자들은 같은 길을 걷고 있고, 모두 무력하다
nu hai cha bu duo de lu dou cha bu duo wu zhu
差不多的姑娘
Almost the same girl
ほぼ同じ女の子
거의 같은 여자
cha bu duo de gu niang
追逐差不多的漂亮
Chasing almost beautiful
ほとんど美しいものを追いかけて
거의 아름다운 것을 쫓다
zhui zhu cha bu duo de piao liang
她們差不多的願望
They have similar wishes
彼らは同じような願いを持っている
그들은 비슷한 소원을 가지고 있습니다
ta men cha bu duo de yuan wang
牽著她們鼻子方向
Leading them by the nose
彼らを鼻先で引っ張る
코를 잡고 이끌어 가다
qian zhe ta men bi zi fang xiang
都露著差不多的腰
They all show almost the same waist
みんなほぼ同じウエストをしています
다들 허리가 거의 비슷하네요
dou lu zhe cha bu duo de yao
Fake著差不多的微笑
Fake a similar smile
同じような笑顔を偽る
비슷한 미소를 지어보세요
Fakezhe cha bu duo de wei xiao
撒著差不多的嬌 關係差不多的靠
Acting like a spoiled child, with similar relationships
甘やかされた子供のように振る舞い、同じような関係を築く
버릇없는 아이처럼 행동하고 비슷한 관계를 맺고 있음
sa zhe cha bu duo de jiao guan xi cha bu duo de kao
抱 差不多的大腿 語氣差不多的騷
Hug, similar thighs, similar tone of voice
抱擁、似たような太もも、似たような声のトーン
포옹, 비슷한 허벅지, 비슷한 목소리 톤
bao cha bu duo de da tui yu qi cha bu duo de sao
靠 差不多的方法 買了差不多的包
I bought similar bags using similar methods.
同じような方法で同じようなバッグを購入しました。
나는 비슷한 방법을 사용해서 비슷한 가방을 샀다.
kao cha bu duo de fang fa mai le cha bu duo de bao
都逞著差不多的強
They all try to be equally strong
彼らは皆、同じように強くなろうとしている
그들은 모두 동등하게 강해지려고 노력한다
dou cheng zhe cha bu duo de qiang
所以講話差不多的嗆
So the speech is almost choking
だからスピーチは息が詰まるほどだ
그래서 연설이 거의 숨 막힐 지경이에요
suo yi jiang hua cha bu duo de qiang
差不多思想 都有著差不多狹窄審美觀
Similar thoughts and similar narrow aesthetics
似たような考え、似たような狭い美学
비슷한 생각과 비슷한 좁은 미학
cha bu duo si xiang dou you zhe cha bu duo xia zhai shen mei guan
差不多 的彈 差不多 的讚
Almost the same bomb almost like
ほぼ同じ爆弾
거의 같은 폭탄 거의 비슷
cha bu duo de dan cha bu duo de zan
為差不多 的閃 光 差不多 的忙
For almost the same flash, almost busy
ほぼ同じフラッシュ、ほとんど忙しい
거의 같은 플래시에 거의 바쁘다
wei cha bu duo de shan guang cha bu duo de mang
喝差不多的紅酒 啃著差不多的肉
Drinking the same red wine and eating the same meat
同じ赤ワインを飲み、同じ肉を食べる
같은 붉은 와인을 마시고 같은 고기를 먹는다
he cha bu duo de hong jiu ken zhe cha bu duo de rou
對差不多的鏡頭 演著差不多的秀
Facing the same shots, performing the same show
同じショットに直面し、同じショーを演じる
같은 장면을 마주하고, 같은 쇼를 공연하다
dui cha bu duo de jing tou yan zhe cha bu duo de xiu
圖差不多的修 修得差不多的瘦
The picture is almost the same. The picture is almost the same.
写真はほぼ同じです。 写真はほぼ同じです。
그림이 거의 똑같아요. 그림이 거의 똑같아요.
tu cha bu duo de xiu xiu de cha bu duo de shou
身邊差不多的密友 都是差不多的Low
The close friends around me are all similar, low
私の周りの親しい友人は皆似たような人で、
내 주변의 친한 친구들은 다 비슷비슷하고,
shen bian cha bu duo de mi you dou shi cha bu duo de Low
OH 差不多的優越感
OH, almost a sense of superiority
ああ、まるで優越感
오, 거의 우월감 같은 거야
OH cha bu duo de you yue gan
寫在差不多的臉上
Written on almost the same face
ほぼ同じ顔に書かれている
거의 같은 면에 쓰여져 있음
xie zai cha bu duo de lian shang
在差不多的機場 走差不多紅的地毯
At the same airport, walking the same red carpet
同じ空港で、同じレッドカーペットを歩く
같은 공항, 같은 레드카펫을 걷다
zai cha bu duo de ji chang zou cha bu duo hong de di tan
差不多 的妝 差不多 的浪
Similar makeup, similar waves
似たようなメイク、似たようなウェーブ
비슷한 메이크업, 비슷한 웨이브
cha bu duo de zhuang cha bu duo de lang
裙子差不多 的短 家裡差不多 的髒
The skirt is almost as short and the house is almost as dirty
スカートもほとんど同じくらい短く、家もほとんど同じくらい汚い
치마도 거의 짧고 집도 거의 더럽습니다.
qun zi cha bu duo de duan jia li cha bu duo de zang
差不多的姑娘
Almost the same girl
ほぼ同じ女の子
거의 같은 여자
cha bu duo de gu niang
追逐差不多的漂亮
Chasing almost beautiful
ほとんど美しいものを追いかけて
거의 아름다운 것을 쫓다
zhui zhu cha bu duo de piao liang
她們差不多的願望
They have similar wishes
彼らは同じような願いを持っている
그들은 비슷한 소원을 가지고 있습니다
ta men cha bu duo de yuan wang
牽著她們鼻子方向
Leading them by the nose
彼らを鼻先で引っ張る
코를 잡고 이끌어 가다
qian zhe ta men bi zi fang xiang
差不多的你 差不多的我
Almost you, almost me
もうすぐ君も、もうすぐ僕も
거의 너, 거의 나
cha bu duo de ni cha bu duo de wo
差不多的她 差不多的傻
She is almost the same, almost stupid
彼女はほとんど同じで、ほとんど愚かだ
그녀는 거의 똑같아요, 거의 멍청해요
cha bu duo de ta cha bu duo de sha
聽著差不多的廢話
Sounds like pretty much nonsense
かなりナンセンスに聞こえる
꽤나 말도 안되는 소리 같네요
ting zhe cha bu duo de fei hua
差不多的那些烏鴉 又嘻嘻哈哈
Those crows are similar and laughing again
あのカラスは似ていてまた笑っている
저 까마귀들은 비슷하고 또 웃고 있네요
cha bu duo de na xie wu ya you xi xi ha ha
吱吱又喳喳 都差不多的瞎
Squeak and chirp, all the same blind
きしむ音と鳴き声、すべて同じ盲目
삐걱거리고 짹짹거리지만 모두 똑같은 맹목적인
zi zi you zha zha dou cha bu duo de xia
差不多姑娘 都土生土長 在有毒的土壤
Almost all girls were born and raised in toxic soil
ほとんどすべての女の子は有毒な土壌で生まれ育った
거의 모든 소녀들은 유독한 토양에서 태어나고 자랐습니다.
cha bu duo gu niang dou tu sheng tu zhang zai you du de tu rang
差不多都曾對鏡子裡的自己失望
Almost everyone has been disappointed with themselves in the mirror
ほとんどすべての人が鏡に映った自分に失望したことがある
거의 모든 사람이 거울 속의 자신에게 실망한 적이 있습니다.
cha bu duo dou ceng dui jing zi li de zi ji shi wang
差不多都遺忘 沒有武裝的模樣
I almost forgot about my unarmed appearance.
私は自分が武器を持っていない姿をほとんど忘れていました。
나는 무장하지 않은 내 모습을 거의 잊어버릴 뻔했다.
cha bu duo dou yi wang mei you wu zhuang de mo yang
這差不多的症狀 誇張
This is almost an exaggeration of the symptoms
これは症状を誇張した表現に近い。
이것은 증상을 거의 과장한 것입니다.
zhe cha bu duo de zheng zhuang kua zhang
而現在各位姑娘 這裡我要分享
And now ladies, here I want to share
さて、皆さん、ここでシェアしたいことがあります
그리고 이제 여러분, 여기서 저는 여러분을 공유하고 싶습니다.
er xian zai ge wei gu niang zhe li wo yao fen xiang
曾經的我都一樣 有差不多的憂傷
I used to be the same, with similar sorrows
私もかつては同じような悲しみを抱えていた
나도 똑같은 사람이었어, 비슷한 슬픔을 가지고 있었지
ceng jing de wo dou yi yang you cha bu duo de you shang
差不多兩個禮拜沒有吃飯
I haven't eaten for almost two weeks.
ほぼ2週間何も食べていません。
저는 거의 2주 동안 아무것도 먹지 않았어요.
cha bu duo liang ge li bai mei you chi fan
差不多我就把命給送上
I almost gave my life away
私はほとんど命を捨てた
나는 거의 내 인생을 포기할 뻔했다
cha bu duo wo jiu ba ming gei song shang
數不盡的差不多 都差不多
Countless almost all the same
数え切れないほどのほとんど同じ
셀 수 없이 많은 거의 모두 같은
shu bu jin de cha bu duo dou cha bu duo
差不多 人生真的不該這麼過
Almost. Life really shouldn't be like this.
ほぼそうだ。人生はこんな風であってはいけない。
거의 그렇죠. 인생이 이래서는 안 돼요.
cha bu duo ren sheng zhen de bu gai zhe me guo
像我唱的那首歌
Like the song I sang
私が歌った歌のように
내가 부른 노래처럼
xiang wo chang de na shou ge
差不多的虛榮如果能夠看破
If you can see through the vanity
虚栄心を見透かすことができれば
화장대를 통해 볼 수 있다면
cha bu duo de xu rong ru guo neng gou kan po
只是差不多的那個 泡沫
Just the same bubble
同じバブル
똑같은 거품
zhi shi cha bu duo de na ge pao mo
(數不盡的差不多都差不多)
(Countless are almost the same)
(ほとんど同じものが無数にあります)
(수없이 많은 것이 거의 동일함)
(shu bu jin de cha bu duo dou cha bu duo )
只是差不多的那個 泡沫
Just the same bubble
同じバブル
똑같은 거품
zhi shi cha bu duo de na ge pao mo
(數不盡的差不多都差不多)
(Countless are almost the same)
(ほとんど同じものが無数にあります)
(수없이 많은 것이 거의 동일함)
(shu bu jin de cha bu duo dou cha bu duo )
只是差不多的那個 泡沫
Just the same bubble
同じバブル
똑같은 거품
zhi shi cha bu duo de na ge pao mo
差不多姑娘
差不多的姑娘
追逐差不多的漂亮
她們差不多的願望
牽着她們鼻子方向
我回到差不多的家
躺在差不多的沙發
微博差不多的刷
都吃着差不多的瓜
那標題差不多的炸
八着差不多的卦
網友差不多的嘴
弄髒了差不多的話
一條差不多的事業線
抓差不多的眼
看着差不多的留言
都是差不多的賤
到處差不多的Baby
比着差不多的基尼
舉着差不多的V
擠着差不多的D
在差不多的街頭
擺着差不多的Pose
跟差不多的潮流
整了差不多的Nose
交差不多的男友
走得差不多的Close
供差不多的樓
送差不多的Rose
跳着差不多的舞
扭着差不多的屁股
差不多的思路
嫌差不多的腿粗
看差不多的臉書
人差不多都想哭
女孩差不多的路
都差不多無助
差不多的姑娘
追逐差不多的漂亮
她們差不多的願望
牽着她們鼻子方向
都露着差不多的腰
Fake着差不多的微笑
撒着差不多的嬌
關系差不多的靠
抱 差不多的大腿
語氣差不多的騷
靠 差不多的方法
買了差不多的包
都逞着差不多的強
所以講話差不多的嗆
差不多思想
都有着差不多狹窄審美觀
差不多的彈
差不多的贊
爲差不多的閃 光
差不多 的忙
喝差不多的紅酒
啃着差不多的肉
對差不多的鏡頭
演着差不多的秀
圖差不多的修
修得差不多的瘦
身邊差不多的密友
都是差不多的Low
OH 差不多的優越感
寫在差不多的臉上
在差不多的機場
走差不多紅的地毯
差不多的妝
差不多的浪
裙子差不多的短
家裏差不多的髒
差不多的姑娘
追逐差不多的漂亮
她們差不多的願望
牽着她們鼻子方向
差不多的你
差不多的我
差不多的她
差不多的傻
聽着差不多的廢話
差不多的那些烏鴉
又嘻嘻哈哈
吱吱又喳喳
都差不多的瞎
差不多姑娘
都土生土長
在有毒的土壤
差不多都曾對鏡子裏的自己失望
差不多都遺忘
沒有武裝的模樣
這差不多的症狀誇張
而現在各位姑娘
這裏我要分享
曾經的我都一樣
有差不多的憂傷
差不多兩個禮拜沒有吃飯
差不多我就把命給送上
數不盡的差不多 都差不多
差不多 人生真的不該這麼過
像我唱的那首歌
差不多的虛榮如果能夠看破
只是差不多的那個 泡沫
詞曲:G.E.M.鄧紫棋
編監:G.E.M.鄧紫棋/T-Ma (214932,137)
OP:G Nation Ltd
原著作:差不多先生
原詞曲:姚中仁
OP:本色股份有限公司
SP:Rock Music Publishing Co., Ltd.
和音 Bvox:G.E.M.鄧紫棋
配樂混音 Mixed by:Richard Furch at the mixHaus Studios
配樂混音協力 Mix assisted by:Elliott England
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
很久以後
也許是不甘心 也許是可惜
Maybe it's unwilling, maybe it's a pity
不本意かもしれないし、残念かもしれない
어쩌면 싫은 것일 수도 있고, 어쩌면 안타까운 것일 수도 있다
ye xu shi bu gan xin ye xu shi ke xi
也許無法相信 突然身邊再也不是你
Maybe I can't believe that suddenly you're no longer by my side
突然君が私のそばにいなくなったなんて信じられないのかもしれない
어쩌면 갑자기 네가 내 곁에 없다는 걸 믿을 수 없을지도 몰라
ye xu wu fa xiang xin tu ran shen bian zai ye bu shi ni
能給的都已經給你 能做的都用盡全力
I have given you everything I can give, and I have tried my best to do everything I can.
私はあなたに与えることができるすべてを与え、できる限りのことをしようと最善を尽くしました。
저는 제가 줄 수 있는 모든 것을 드렸고, 제가 할 수 있는 모든 것을 다 하려고 최선을 다했습니다.
neng gei de dou yi jing gei ni neng zuo de dou yong jin quan li
也許遇見你是種幸運 分開卻是天意
Maybe meeting you is a kind of luck, but separation is fate
君と出会うのは幸運かもしれないが、別れは運命
어쩌면 너를 만나는 건 행운일지도 모르지만, 이별은 운명이야
ye xu yu jian ni shi zhong xing yun fen kai que shi tian yi
不是不能面對 又不是十八歲
It's not that I can't face it, I'm not eighteen years old
向き合えないわけじゃない、私はまだ18歳じゃない
내가 못 견뎌하는 게 아니라, 난 열여덟 살이 아니니까
bu shi bu neng mian dui you bu shi shi ba sui
愛過你的年歲 心裡至少真的不後悔
I've loved you for so many years, at least I don't regret it
何年もあなたを愛してきた、少なくとも後悔はしていない
나는 당신을 수년간 사랑해 왔고, 적어도 후회하지는 않습니다.
ai guo ni de nian sui xin li zhi shao zhen de bu hou hui
也許會不捨會落淚 但得不到也許才珍貴
Maybe I will feel sad and cry, but if I can't get it, maybe it is precious.
悲しくなって泣いてしまうかもしれないけど、手に入らなかったらそれは貴重なのかもしれない。
어쩌면 슬퍼서 울지도 모르지만, 내가 얻을 수 없다면 어쩌면 소중한 것일지도 몰라.
ye xu hui bu she hui luo lei dan de bu dao ye xu cai zhen gui
也許再等等就有人會 比我們匹配
Maybe if we wait a little longer, someone will be a better match for us.
もう少し待てば、私たちにぴったりの人が現れるかもしれません。
조금 더 기다리면 우리에게 더 잘 맞는 사람이 나올지도 몰라요.
ye xu zai deng deng jiu you ren hui bi wo men pi pei
很久很久很久以後
A long, long time later
長い長い時間が経って
오랜 세월이 흐른 뒤
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
當我抱著別個他的時候
When I hold another him
もう一人の彼を抱きしめると
내가 다른 그를 안을 때
dang wo bao zhe bie ge ta de shi hou
是否我就能夠 對你笑著揮手
Can I smile and wave at you?
笑って手を振ってもいいですか?
미소 짓고 손을 흔들어도 될까요?
shi fou wo jiu neng gou dui ni xiao zhe hui shou
好久不見的朋友 換個角色 對你問候
Friends I haven't seen for a long time, I change my role and greet you
長い間会っていなかった友人たち、役割を変えて挨拶します
오랜만에 만난 친구들, 역할을 바꿔서 인사드려요
hao jiu bu jian de peng you huan ge jiao se dui ni wen hou
誰還記得我們 曾多奮不顧身
Who still remembers how we risked our lives?
私たちがいかに命を危険にさらしたかを誰が今でも覚えているでしょうか?
우리가 어떻게 목숨을 걸었는지 아직도 기억하는 사람이 있을까?
shui hai ji de wo men ceng duo fen bu gu shen
失去你的人生 我像一棵樹被拔了根
Without you, I am like a tree being uprooted.
あなたなしでは、私は根こそぎ引き抜かれた木のようなものです。
당신이 없다면 나는 뿌리가 뽑힌 나무와 같습니다.
shi qu ni de ren sheng wo xiang yi ke shu bei ba le gen
如果只能依賴自己 我只能逼自己更獨立
If I can only rely on myself, I can only force myself to be more independent
自分にしか頼れないなら、もっと自立するように自分を強制するしかない
내가 나 자신만을 의지할 수 있다면, 나는 나 자신을 더욱 독립적으로 만들 수 있을 뿐이다.
ru guo zhi neng yi lai zi ji wo zhi neng bi zi ji geng du li
雨再大過了總會天晴 不過時間而已
No matter how heavy the rain is, the sky will clear up eventually. It's just a matter of time.
どんなに激しい雨が降っても、空はいつか晴れます。時間の問題です。
아무리 비가 많이 와도 하늘은 언젠가는 맑아질 거예요. 시간문제일 뿐이죠.
yu zai da guo le zong hui tian qing bu guo shi jian er yi
很久很久很久以後
A long, long time later
長い長い時間が経って
오랜 세월이 흐른 뒤
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
當我抱著別個他的時候
When I hold another him
もう一人の彼を抱きしめると
내가 다른 그를 안을 때
dang wo bao zhe bie ge ta de shi hou
也許我就能夠 對你笑著揮手
Maybe I can smile and wave at you
あなたに微笑んで手を振ってあげられるかもしれない
어쩌면 나는 당신에게 미소 짓고 손을 흔들 수 있을지도 몰라요
ye xu wo jiu neng gou dui ni xiao zhe hui shou
也許會釋然分手 是個出口
Maybe breaking up will be a relief, it's an outlet
別れは救いになるかもしれない、それは出口だ
어쩌면 이별이 위안이 될 수도 있고, 해소구가 될 수도 있을 거야
ye xu hui shi ran fen shou shi ge chu kou
很久很久很久以後
A long, long time later
長い長い時間が経って
오랜 세월이 흐른 뒤
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
當你牽著別個她的時候
When you hold another girl
他の女の子を抱くとき
다른 여자를 안고 있을 때
dang ni qian zhe bie ge ta de shi hou
我們這個傷口 也許不再難受
Our wound may no longer hurt
私たちの傷はもう痛まないかもしれない
우리의 상처는 더 이상 아프지 않을 수도 있습니다
wo men zhe ge shang kou ye xu bu zai nan shou
好久不見的朋友 祝福你們 直到永久
Friends I haven't seen for a long time, I wish you all the best forever
長い間会えなかった友人たちへ、いつまでも幸せを祈っています
오랜만에 만난 친구들, 앞으로도 좋은 일만 가득하길 바라요
hao jiu bu jian de peng you zhu fu ni men zhi dao yong jiu
只是怕可能 以後愛別人 無法像愛你那麼深
I'm just afraid that maybe in the future I won't be able to love someone else as deeply as I love you.
ただ、将来、あなたを愛するほど深く他の人を愛することができなくなるかもしれないと不安なのです。
저는 미래에 제가 당신을 사랑하는 것만큼 다른 사람을 깊이 사랑할 수 없을까봐 두려울 뿐입니다.
zhi shi pa ke neng yi hou ai bie ren wu fa xiang ai ni na me shen
但愛到了盡頭 哭有什麼用 也只能接受
But when love comes to an end, what's the point of crying? I can only accept it.
でも、愛が終わってしまったら、泣く意味なんてない。ただ受け入れるしかない。
하지만 사랑이 끝나고 나면 울어야 무슨 의미가 있겠어요? 그저 받아들일 수밖에 없어요.
dan ai dao le jin tou ku you shi me yong ye zhi neng jie shou
愛情裡一切莫須有
Nothing is necessary in love
愛には何も必要ではない
사랑에는 아무것도 필요하지 않습니다
ai qing li yi qie mo xu you
很久很久很久以後
A long, long time later
長い長い時間が経って
오랜 세월이 흐른 뒤
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
時間會把回憶慢慢偷走
Time will slowly steal away memories
時間はゆっくりと記憶を奪っていく
시간은 천천히 기억을 훔쳐간다
shi jian hui ba hui yi man man tou zou
此刻承受的痛 會慢慢變得虛構
The pain I endure now will slowly become fictional
私が今耐えている痛みは徐々に架空のものになるだろう
지금 내가 겪는 고통은 점점 허구가 될 거야
ci ke cheng shou de tong hui man man bian de xu gou
不過就換了一雙 執子之手
But I changed a pair of hands
でも私は手を替えた
하지만 나는 한 쌍의 손을 바꿨다
bu guo jiu huan le yi shuang zhi zi zhi shou
很久很久很久以後
A long, long time later
長い長い時間が経って
오랜 세월이 흐른 뒤
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
你我都各有所愛的時候
When you and I each have our own loves
あなたと私がそれぞれ自分の愛を持っているとき
너와 내가 각자의 사랑을 가지고 있을 때
ni wo dou ge you suo ai de shi hou
我們這個傷口 再也不會難受
Our wound will never hurt again
私たちの傷は二度と痛むことはない
우리의 상처는 다시는 아프지 않을 거야
wo men zhe ge shang kou zai ye bu hui nan shou
好久不見的朋友 如果再見 微笑點頭
Friends I haven't seen for a long time, if I see you again, I will smile and nod
長い間会っていなかった友達、また会ったら笑顔で頷くよ
오랜만에 만난 친구들, 다시 만나면 웃으며 고개 끄덕일게요
hao jiu bu jian de peng you ru guo zai jian wei xiao dian tou
很久以後
也許是不甘心 也許是可惜
也許無法相信 突然身邊再也不是你
能給的都已經給你 能做的都用盡全力
也許遇見你是種幸運 分開卻是天意
不是不能面對 又不是十八歲
愛過你的年歲
心裏至少真的不後悔
也許會不舍會落淚
但得不到也許才珍貴
也許再等等就有人會 比我們匹配
很久很久很久以後
當我抱着別個他的時候
是否我就能夠 對你笑着揮手
好久不見的朋友 換個角色 對你問候
誰還記得我們 曾多奮不顧身
失去你的人生 我像一棵樹被拔了根
如果只能依賴自己
我只能逼自己更獨立
雨再大過了總會天晴 不過時間而已
很久很久很久以後
當我抱着別個他的時候
也許我就能夠 對你笑着揮手
也許會釋然分手 是個出口
很久很久很久以後
當你牽着別個她的時候
我們這個傷口 也許不再難受
好久不見的朋友 祝福你們 直到永久
只是怕可能 以後愛別人
無法像愛你那麼深
但愛到了盡頭 哭有什麼用 也只能接受
愛情裏一切莫須有
很久很久很久以後
時間會把回憶慢慢偷走
此刻承受的痛 會慢慢變得虛構
不過就換了一雙 執子之手
很久很久很久以後
你我都各有所愛的時候
我們這個傷口 再也不會難受
好久不見的朋友 如果再見 微笑點頭
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用
後會無期
當一艘船沉入海底
When a ship sinks to the bottom of the sea
船が海の底に沈むとき
배가 바다 밑으로 가라앉을 때
dang yi sou chuan chen ru hai di
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
那聲再見竟是他最後一句
That goodbye was his last word
その別れが彼の最後の言葉だった
그 작별 인사가 그의 마지막 말이었다
na sheng zai jian jing shi ta zui hou yi ju
當一輛車消失天際
When a car disappears from the sky
空から車が消えたとき
하늘에서 자동차가 사라지면
dang yi liang che xiao shi tian ji
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
就像你不知道這竟是結局
Just like you didn't know this was the ending
これが結末だと知らなかったように
마치 이게 엔딩이라는 걸 몰랐던 것처럼
jiu xiang ni bu zhi dao zhe jing shi jie ju
在每個繁星拋棄銀河的夜裡
In every night when the stars abandon the Milky Way
星が天の川を去る夜ごとに
별들이 은하수를 버리는 매일 밤
zai mei ge fan xing pao qi yin he de ye li
我會告別 告別我自己
I will say goodbye to myself
私は自分自身に別れを告げる
나는 나 자신에게 작별 인사를 할 것이다
wo hui gao bie gao bie wo zi ji
因為我不知道 我也不想知道
Because I don't know and I don't want to know
知らないし、知りたくないから
나는 모르기 때문에, 알고 싶지 않기 때문에
yin wei wo bu zhi dao wo ye bu xiang zhi dao
和相聚之間的距離
The distance between us
私たちの間の距離
우리 사이의 거리
he xiang ju zhi jian de ju li
當一輛車消失天際
When a car disappears from the sky
空から車が消えたとき
하늘에서 자동차가 사라지면
dang yi liang che xiao shi tian ji
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
就像你不知道這竟是結局
Just like you didn't know this was the ending
これが結末だと知らなかったように
마치 이게 엔딩이라는 걸 몰랐던 것처럼
jiu xiang ni bu zhi dao zhe jing shi jie ju
在每個銀河墜入山谷的夢裡
In every dream where the Milky Way falls into the valley
天の川が谷に落ちる夢の中で
은하수가 계곡으로 떨어지는 모든 꿈에서
zai mei ge yin he zhui ru shan gu de meng li
我會醒來 也忘記夢境
I will wake up and forget the dream
目が覚めて夢を忘れる
나는 깨어나서 꿈을 잊을 것이다
wo hui xing lai ye wang ji meng jing
因為你不知道 你也不會知道
Because you don't know and you won't know
あなたは知らないし、知ることもないだろうから
왜냐하면 당신은 모르기 때문이고, 당신은 알 수 없을 것이기 때문입니다.
yin wei ni bu zhi dao ni ye bu hui zhi dao
逝去的就已經失去
What is gone is lost
消えてしまったものは失われる
사라진 것은 잃어버린 것이다
shi qu de jiu yi jing shi qu
當一艘船沉入海底
When a ship sinks to the bottom of the sea
船が海の底に沈むとき
배가 바다 밑으로 가라앉을 때
dang yi sou chuan chen ru hai di
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
那聲再見竟是他最後一句
That goodbye was his last word
その別れが彼の最後の言葉だった
그 작별 인사가 그의 마지막 말이었다
na sheng zai jian jing shi ta zui hou yi ju
當一輛車消失天際
When a car disappears from the sky
空から車が消えたとき
하늘에서 자동차가 사라지면
dang yi liang che xiao shi tian ji
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
就像你不知道這竟是結局
Just like you didn't know this was the ending
これが結末だと知らなかったように
마치 이게 엔딩이라는 걸 몰랐던 것처럼
jiu xiang ni bu zhi dao zhe jing shi jie ju
後會無期
當一艘船沉入海底
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
那聲再見竟是他最後一句
當一輛車消失天際
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
就像你不知道這竟是結局
在每個繁星拋棄銀河的夜裏
我會告別 告別我自己
因爲我不知道 我也不想知道
和相聚之間的距離
當一輛車消失天際
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
就像你不知道這竟是結局
在每個銀河墜入深谷的夢裏
我會醒來 也忘記夢境
因爲你不知道 你也不會知道
逝去的就已經失去
當一艘船沉入海底
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
那聲再見竟是他最後一句
當一輛車消失天際
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
就像你不知道這竟是結局
想講你知
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How outrageous is the behavior, how sarcastic is the speech
その行動がどれほどひどいか、その発言がどれほど皮肉なものか
그 행동은 얼마나 터무니없고, 그 말은 얼마나 비꼬는가
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you that no one can mess with my thoughts
誰も私の考えを邪魔することはできないと伝えたい
내 생각을 누구도 건드릴 수 없다는 걸 말하고 싶어
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
I've always been more rational, with no intention of backing down.
私は常に合理的であり、後退するつもりはありません。
저는 언제나 더 합리적이었고, 물러설 생각이 전혀 없었습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
Want to tell you
伝えたい
너에게 말하고 싶어
soeng gong nei zi
咪高風將心聲也告知
Mi Gaofeng also told his thoughts
米高峰も自身の考えを語った
미가오펑도 자신의 생각을 말했다
mi gou fung zoeng sam seng jaa gou zi
臺上唱唱我的故事
Sing my story on stage
ステージで私の物語を歌う
무대 위에서 내 이야기를 노래하다
toi soeng coeng coeng ngo dik gu si
偏偏喜歡指點側邊無聊事
I just like to point out boring things on the side
私はただ、つまらないことを指摘したいだけです
나는 지루한 것들을 옆에서 지적하고 싶을 뿐입니다.
pin pin hei fun zi dim zak bin mou liu si
流言蜚語更加注意
Pay more attention to rumors
噂にもっと注意を払う
소문에 더 주의하세요
lau jin fei jyu gang gaa zyu ji
無謂太多説話
No need to talk too much
あまり話す必要はない
너무 많이 말할 필요 없어요
mou wai taai do syut waa
其實你知 OH I DON'T CARE
Actually, you know OH I DON'T CARE
実際のところ、ああ、私は気にしない
사실, 알잖아, 난 상관없어
kei sat nei zi OH I DON'T CARE
I DON'T CARE
I DON'T CARE
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
I DON'T CARE
無論再多蔑視
No matter how much contempt
どれだけ軽蔑されても
아무리 경멸해도
mou leon zoi do mit si
其實你知 YES I DON'T CARE
Actually you know YES I DON'T CARE
実は、気にしない
사실 당신은 알죠. 네, 저는 신경 안 써요.
kei sat nei zi YES I DON'T CARE
I DON'T CARE
I DON'T CARE
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
I DON'T CARE
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How outrageous is the behavior, how sarcastic is the speech
その行動がどれほどひどいか、その発言がどれほど皮肉なものか
그 행동은 얼마나 터무니없고, 그 말은 얼마나 비꼬는가
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you that no one can mess with my thoughts
誰も私の考えを邪魔することはできないと伝えたい
내 생각을 누구도 건드릴 수 없다는 걸 말하고 싶어
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
I've always been more rational, with no intention of backing down.
私は常に合理的であり、後退するつもりはありません。
저는 언제나 더 합리적이었고, 물러설 생각이 전혀 없었습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
Want to tell you
伝えたい
너에게 말하고 싶어
soeng gong nei zi
花光心機扭曲我意思
All your efforts distort my meaning
あなたの努力は私の意味を歪めます
너의 모든 노력은 내 의미를 왜곡해
faa gwong sam gei nau kuk ngo ji si
然而當作最新發現
However, as the latest discovery
しかし、最新の発見によれば
그러나 최근 발견에 따르면
jin ji dong zok zeoi san faat jin
幾多故仔都肯去構思
Many stories are willing to be conceived
多くの物語が構想される
많은 이야기들이 구상되기를 원합니다
gei do gu zai dou hang heoi kau si
全部喪智也失正義
All have lost their minds and justice
皆、正気と正義を失った
모두 정신과 정의를 잃었다
cyun bou song zi jaa sat zing ji
無謂太多説話
No need to talk too much
あまり話す必要はない
너무 많이 말할 필요 없어요
mou wai taai do syut waa
其實你知 OH I DON'T CARE
Actually, you know OH I DON'T CARE
実際のところ、ああ、私は気にしない
사실, 알잖아, 난 상관없어
kei sat nei zi OH I DON'T CARE
I DON'T CARE
I DON'T CARE
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
I DON'T CARE
無論再多蔑視
No matter how much contempt
どれだけ軽蔑されても
아무리 경멸해도
mou leon zoi do mit si
其實你知 YES I DON'T CARE
Actually you know YES I DON'T CARE
実は、気にしない
사실 당신은 알죠. 네, 저는 신경 안 써요.
kei sat nei zi YES I DON'T CARE
I DON'T CARE
I DON'T CARE
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
I DON'T CARE
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How outrageous is the behavior, how sarcastic is the speech
その行動がどれほどひどいか、その発言がどれほど皮肉なものか
그 행동은 얼마나 터무니없고, 그 말은 얼마나 비꼬는가
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you that no one can mess with my thoughts
誰も私の考えを邪魔することはできないと伝えたい
내 생각을 누구도 건드릴 수 없다는 걸 말하고 싶어
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
I've always been more rational, with no intention of backing down.
私は常に合理的であり、後退するつもりはありません。
저는 언제나 더 합리적이었고, 물러설 생각이 전혀 없었습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
Want to tell you
伝えたい
너에게 말하고 싶어
soeng gong nei zi
即管繼續 無端惹事
Just continue to cause trouble without reason
理由もなくトラブルを起こし続ける
이유없이 계속 문제를 일으키세요
zik gun gai zuk mou dyun je si
(來) 反正亦全沒意思
(Come) Anyway, it's all meaningless
(さあ)とにかく、すべては無意味だ
(와) 어쨌든 다 의미없어
(loi ) faan zing jik cyun mut ji si
該有陣時 管你正事
It's time to take care of your business
ビジネスに取り組む時間です
이제 귀하의 사업을 돌볼 시간입니다
goi jau zan si gun nei zing si
CUZ YOU CAN'T HURT ME!
CUZ YOU CAN'T HURT ME!
だってあなたは私を傷つけられないから!
왜냐하면 당신은 나를 다치게 할 수 없으니까요!
CUZ YOU CAN'T HURT ME!
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How outrageous is the behavior, how sarcastic is the speech
その行動がどれほどひどいか、その発言がどれほど皮肉なものか
그 행동은 얼마나 터무니없고, 그 말은 얼마나 비꼬는가
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you that no one can mess with my thoughts
誰も私の考えを邪魔することはできないと伝えたい
내 생각을 누구도 건드릴 수 없다는 걸 말하고 싶어
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
I've always been more rational, with no intention of backing down.
私は常に合理的であり、後退するつもりはありません。
저는 언제나 더 합리적이었고, 물러설 생각이 전혀 없었습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
Want to tell you
伝えたい
너에게 말하고 싶어
soeng gong nei zi
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How outrageous is the behavior, how sarcastic is the speech
その行動がどれほどひどいか、その発言がどれほど皮肉なものか
그 행동은 얼마나 터무니없고, 그 말은 얼마나 비꼬는가
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you that no one can mess with my thoughts
誰も私の考えを邪魔することはできないと伝えたい
내 생각을 누구도 건드릴 수 없다는 걸 말하고 싶어
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
I've always been more rational, with no intention of backing down.
私は常に合理的であり、後退するつもりはありません。
저는 언제나 더 합리적이었고, 물러설 생각이 전혀 없었습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
Want to tell you
伝えたい
너에게 말하고 싶어
soeng gong nei zi
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
沿途太多暗箭 仍然放膽應戰
There are too many hidden arrows along the way, but I still bravely fight them
道中には隠された矢が多すぎるが、それでも私は勇敢に戦う
길에는 숨겨진 화살이 너무 많지만 나는 여전히 용감하게 싸운다
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you that no one can mess with my thoughts
誰も私の考えを邪魔することはできないと伝えたい
내 생각을 누구도 건드릴 수 없다는 걸 말하고 싶어
從來更加理智 毫無退縮之意
I've always been more rational, with no intention of backing down.
私は常に合理的であり、後退するつもりはありません。
저는 언제나 더 합리적이었고, 물러설 생각이 전혀 없었습니다.
想講你知
Want to tell you
伝えたい
너에게 말하고 싶어
想講你知
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
咪高風將心聲也告知
臺上唱唱我的故事
偏偏喜歡指點側邊無聊事
流言蜚語更加注意
無謂太多說話
其實你知 oh I don't care
I don't care
無論再多蔑視
其實你知 yes I don't care
I don't care
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
花光心機扭曲我意思
然而當作最新發現
幾多故仔都肯去構思
全部喪智也失正義
無謂太多說話
其實你知 oh I don't care
I don't care
無論再多蔑視
其實你知 yes I don't care
I don't care
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
即管繼續 無端惹事
來 反正亦全沒意思
該有陣時 管你正事
Cuz you can't hurt me
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
即使 誰人要去阻止
沿途太多暗箭 仍然放膽應戰
想講你知 無人能亂我所思
從來更加理智 毫無退縮之意
想講你知
我的秘密(MySecret)
Ha~ Ha~ Ha~
Ha~ Ha~ Ha~
はぁ〜はぁ〜はぁ〜
하~ 하~ 하~
Ha~ Ha~ Ha~
最近一直很好心情 不知道什麼原因
I've been in a good mood recently, I don't know why
最近気分がいいんだけど、理由は分からない
요즘 기분이 좋은데 왜 그런지 모르겠어요
zui jin yi zhi hen hao xin qing bu zhi dao shi me yuan yin
我現在這一種心情 我想要唱給你聽
I'm in this mood now, I want to sing to you
今はこんな気分だから、あなたに歌いたい
지금 기분이 이렇습니다. 당신에게 노래를 부르고 싶어요
wo xian zai zhe yi zhong xin qing wo xiang yao chang gei ni ting
Ha~ Ha~ Ha~
Ha~ Ha~ Ha~
はぁ〜はぁ〜はぁ〜
하~ 하~ 하~
Ha~ Ha~ Ha~
看著窗外的小星星 心裡想著我的秘密
Looking at the little stars outside the window, thinking about my secret
窓の外の小さな星を眺めながら、私の秘密について考えていた
창밖의 작은 별들을 바라보며 내 비밀을 생각하며
kan zhe chuang wai de xiao xing xing xin li xiang zhe wo de mi mi
算不算愛我不太確定 我只知道我在想你
I'm not sure if it's love or not. I just know that I'm thinking of you.
それが愛なのかどうかはわからない。ただ、君のことを考えていることだけはわかっている。
사랑인지 아닌지 잘 모르겠어요. 그냥 당신 생각이 난다는 것만 알아요.
suan bu suan ai wo bu tai que ding wo zhi zhi dao wo zai xiang ni
Ha~ Ha~ Ha~
Ha~ Ha~ Ha~
はぁ〜はぁ〜はぁ〜
하~ 하~ 하~
Ha~ Ha~ Ha~
我們之間的距離好像忽遠又忽近
The distance between us seems to be far and near
私たちの間の距離は遠くて近いようで
우리 사이의 거리는 멀기도 하고 가깝기도 하다
wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
你明明不在我身邊我卻覺得很親
You're not by my side, but I feel so close to you
君は私のそばにいないけど、私はあなたをとても近くに感じている
너는 내 옆에 없지만 나는 너와 너무 가까워
ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jiao de hen qin
Ha~ 有一種感覺我想說明
Ha~ I have a feeling I want to explain
はぁ〜説明したい気分だ
하~ 뭔가 설명하고 싶은 느낌이 들어요
Ha~ you yi zhong gan jiao wo xiang shuo ming
我心裡的秘密 是你給的甜蜜
The secret in my heart is the sweetness you gave me
私の心の秘密はあなたがくれた優しさ
내 마음속 비밀은 네가 준 달콤함
wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi
我們之間的距離好像一點點靠近
The distance between us seems to be getting closer
私たちの間の距離は近づいているようだ
우리 사이의 거리가 점점 가까워지는 것 같아
wo men zhi jian de ju li hao xiang yi dian dian kao jin
是不是你對我也有一種特殊感情
Do you have a special feeling for me?
あなたは私に特別な感情を抱いているのでしょうか?
당신은 나에게 특별한 감정을 가지고 있나요?
shi bu shi ni dui wo ye you yi zhong te shu gan qing
Ha~ 我猶豫要不要告訴你
Ha~ I hesitated whether to tell you
はぁ~言おうか迷った
하~ 말할까 말까 망설였어요
Ha~ wo you yu yao bu yao gao su ni
我心裡的秘密 是我好像喜歡了你
The secret in my heart is that I seem to like you
私の心の中の秘密は、私があなたを好きだということ
내 마음속 비밀은 내가 당신을 좋아하는 것 같다는 것입니다
wo xin li de mi mi shi wo hao xiang xi huan le ni
Ha~~~~~
Ha~~~~~
はぁ〜〜〜〜
하~~~~~~
Ha~~~~~
夜裡陪著我的聲音 就算沙了也動聽
The voice that accompanies me at night is still beautiful even if it is hoarse
夜に私に寄り添う声は、たとえ嗄れていても美しい
밤에 나를 따라오는 목소리는 쉰 목소리라도 여전히 아름답다
ye li pei zhe wo de sheng yin jiu suan sha le ye dong ting
這一種累了的聲音 是最溫柔的証明
This tired voice is the most gentle proof
この疲れた声は最も優しい証拠です
이 지친 목소리는 가장 부드러운 증거다
zhe yi zhong lei le de sheng yin shi zui wen rou de zheng ming
Ha~ (你是我 你是我的秘密)
Ha~ (You are me, you are my secret)
はぁ〜(あなたは私、あなたは私の秘密)
하~ (너는 나야, 너는 내 비밀이야)
Ha~ (ni shi wo ni shi wo de mi mi )
Ha~ (我一直偷偷想著你)
Ha~ (I've been secretly thinking about you)
はぁ~(密かに思ってたよ)
하~ (난 몰래 널 생각하고 있었어)
Ha~ (wo yi zhi tou tou xiang zhe ni )
Ha~ (你是我心裡的秘密)
Ha~ (You are the secret in my heart)
はぁ〜(君は僕の心の秘密)
하~ (너는 내 마음속의 비밀이야)
Ha~ (ni shi wo xin li de mi mi )
我們之間的距離好像忽遠又忽近
The distance between us seems to be far and near
私たちの間の距離は遠くて近いようで
우리 사이의 거리는 멀기도 하고 가깝기도 하다
wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
你明明不在我身邊我卻覺得很親
You're not by my side, but I feel so close to you
君は私のそばにいないけど、私はあなたをとても近くに感じている
너는 내 옆에 없지만 나는 너와 너무 가까워
ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jiao de hen qin
Ha~ 有一種感覺我想說明
Ha~ I have a feeling I want to explain
はぁ〜説明したい気分だ
하~ 뭔가 설명하고 싶은 느낌이 들어요
Ha~ you yi zhong gan jiao wo xiang shuo ming
我心裡的秘密 是你給的甜蜜
The secret in my heart is the sweetness you gave me
私の心の秘密はあなたがくれた優しさ
내 마음속 비밀은 네가 준 달콤함
wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi
我們之間的距離好像一點點靠近
The distance between us seems to be getting closer
私たちの間の距離は近づいているようだ
우리 사이의 거리가 점점 가까워지는 것 같아
wo men zhi jian de ju li hao xiang yi dian dian kao jin
是不是你對我也有一種特殊感情
Do you have a special feeling for me?
あなたは私に特別な感情を抱いているのでしょうか?
당신은 나에게 특별한 감정을 가지고 있나요?
shi bu shi ni dui wo ye you yi zhong te shu gan qing
Ha~ 我猶豫要不要告訴你
Ha~ I hesitated whether to tell you
はぁ~言おうか迷った
하~ 말할까 말까 망설였어요
Ha~ wo you yu yao bu yao gao su ni
我心裡的秘密 是我好像喜歡了你
The secret in my heart is that I seem to like you
私の心の中の秘密は、私があなたを好きだということ
내 마음속 비밀은 내가 당신을 좋아하는 것 같다는 것입니다
wo xin li de mi mi shi wo hao xiang xi huan le ni
Ha~ Ha~
Ha~ Ha~
はぁ〜はぁ〜
하~ 하~
Ha~ Ha~
這模糊的關係 是莫名的美麗
This ambiguous relationship is inexplicably beautiful
この曖昧な関係は説明できないほど美しい
이 모호한 관계는 설명할 수 없을 정도로 아름답다
zhe mo hu de guan xi shi mo ming de mei li
我們之間的距離好像忽遠又忽近
The distance between us seems to be far and near
私たちの間の距離は遠くて近いようで
우리 사이의 거리는 멀기도 하고 가깝기도 하다
wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
你明明不在我身邊我卻覺得很親
You're not by my side, but I feel so close to you
君は私のそばにいないけど、私はあなたをとても近くに感じている
너는 내 옆에 없지만 나는 너와 너무 가까워
ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jiao de hen qin
Ha~ 這一刻我真的想說明
Ha~ At this moment I really want to explain
はぁ〜今本当に説明したい
하~ 지금 이 순간 정말 설명하고 싶은데요
Ha~ zhe yi ke wo zhen de xiang shuo ming
我心裡的祕密 是你給的甜蜜
The secret in my heart is the sweetness you gave me
私の心の秘密はあなたがくれた優しさ
내 마음속 비밀은 네가 준 달콤함
wo xin li de bi mi shi ni gei de tian mi
我們之間的距離每天一點點靠近
The distance between us is getting closer every day
私たちの距離は日に日に近づいています
우리 사이의 거리는 날마다 가까워지고 있어
wo men zhi jian de ju li mei tian yi dian dian kao jin
這是種別人無法理解的特殊感情
This is a special feeling that no one else can understand
これは誰にも理解できない特別な感情です
이건 다른 누구도 이해할 수 없는 특별한 감정이에요
zhe shi zhong bie ren wu fa li jie de te shu gan qing
Ha~ 我要讓全世界都清晰
Ha~ I want to make the whole world clear
はぁ〜全世界に知らせたい
하~ 온 세상을 맑게 만들고 싶어
Ha~ wo yao rang quan shi jie dou qing xi
我心裡的秘密 是我會一直深愛著你
The secret in my heart is that I will always love you deeply
私の心の秘密は、私があなたをいつまでも深く愛し続けるということです
내 마음속 비밀은 내가 언제나 당신을 깊이 사랑한다는 것입니다
wo xin li de mi mi shi wo hui yi zhi shen ai zhe ni
深愛著你
Deeply in love with you
あなたを深く愛しています
당신을 깊이 사랑합니다
shen ai zhe ni
我的秘密(MySecret)
最近一直很好心情
不知道什麼原因
我現在這一種心情
我想要唱給你聽
Ha ha ha
看着窗外的小星星
心裏想着我的祕密
算不算愛我不太確定
我只知道我在想你
Ha ha ha
我們之間的距離好像忽遠又忽近
你明明不在我身邊我卻覺得很親
Ha
有一種感覺我想說明
我心裏的祕密 是你給的甜蜜
我們之間的距離好像一點點靠近
是不是你對我也有一種特殊感情
Ha
我猶豫要不要告訴你
我心裏的祕密 是我好像喜歡了你
Ha
夜裏陪着我的聲音
就算沙了也動聽
這一種累了的聲音
是最溫柔的證明
Ha
你是我 你是我的祕密
我一直偷偷想着你
你是我心裏的祕密
我們之間的距離好像忽遠又忽近
你明明不在我身邊我卻覺得很親
Ha
有一種感覺我想說明
我心裏的祕密 是你給的甜蜜
我們之間的距離好像一點點靠近
是不是你對我也有一種特殊感情
Ha
我猶豫要不要告訴你
我心裏的祕密 是我好像喜歡了你
Ha ha ha
這模糊的關系 是莫名的美麗
我們之間的距離好像忽遠又忽近
你明明不在我身邊我卻覺得很親
Ha
這一刻我真的想說明
我心裏的祕密 是你給的甜蜜
我們之間的距離每天一點點靠近
這是種別人無法理解的特殊感情
Ha
我要讓全世界都清晰
我心裏的祕密
是我會一直深愛着你
深愛着你
Ha ha ha
手心的薔薇
你眼眶超載的眼淚
Your eyes are overloaded with tears
あなたの目には涙が溢れている
당신의 눈은 눈물로 가득 차 있습니다
ni yan kuang chao zai de yan lei
乘客是絕望和心碎
Passengers are desperate and heartbroken
乗客は絶望し、悲嘆に暮れている
승객들은 절망하고 상심하고 있습니다.
cheng ke shi jue wang he xin sui
我可以看見 你忍住傷悲
I can see you holding back your sadness
悲しみを我慢しているのがわかる
나는 당신이 슬픔을 참는 것을 볼 수 있습니다
wo ke yi kan jian ni ren zhu shang bei
那一雙愛笑眼睛不適合皺眉
Those smiling eyes are not suitable for frowning
その笑顔はしかめっ面には向いていない
그 웃는 눈은 찡그린 표정을 짓기에 적합하지 않다
na yi shuang ai xiao yan jing bu shi he zhou mei
你目光獨有的溫暖
The unique warmth of your eyes
あなたの瞳の独特の温かさ
당신의 눈의 독특한 따뜻함
ni mu guang du you de wen nuan
是不會熄滅的明天
It's a tomorrow that won't go out
消えない明日だ
사라지지 않는 내일이야
shi bu hui xi mie de ming tian
我可以感覺到 你沒有說出口的安慰
I can feel your unspoken comfort
あなたの言葉にできない慰めを感じる
나는 당신의 말로 표현할 수 없는 위로를 느낄 수 있어요
wo ke yi gan jiao dao ni mei you shuo chu kou de an wei
遠比我失去的更珍貴
More precious than what I lost
失ったものよりも大切なもの
내가 잃은 것보다 더 소중한 것
yuan bi wo shi qu de geng zhen gui
手心的薔薇
Rose in the palm of your hand
手のひらに咲くバラ
손바닥에 장미
shou xin de qiang wei
刺傷而不自覺
Stabbed without realizing it
気づかずに刺された
자신도 모르게 찔렸다
ci shang er bu zi jiao
你值得被愛
You deserve to be loved
あなたは愛されるに値する
당신은 사랑받을 자격이 있습니다
ni zhi de bei ai
你懂我的期待
You understand my expectations
私の期待を理解している
당신은 내 기대를 이해합니다
ni dong wo de qi dai
綏爛後枯萎
Withering after rotting
腐って枯れる
썩은 후 시들다
sui lan hou ku wei
經過幾個圓缺
After several rounds
数ラウンド後
몇 라운드 후
jing guo ji ge yuan que
有我(你)在
I (you) am here
私は(あなたは)ここにいます
나(너)는 여기 있다
you wo (ni )zai
你埋藏的薔薇
The rose you buried
あなたが埋めたバラ
네가 묻은 장미
ni mai cang de qiang wei
你動人的香味
Your charming fragrance
あなたの魅力的な香り
당신의 매력적인 향기
ni dong ren de xiang wei
是最好的你陪我
It's best for you to accompany me
あなたにも一緒に来てもらったほうがいいわ
너도 나와 함께 가는 게 좋을 거야
shi zui hao de ni pei wo
盼我 接受世界
Hope I accept the world
世界を受け入れることを願う
세상을 받아들이길 바랍니다
pan wo jie shou shi jie
不完美 另一面 多美
The other side of imperfection is so beautiful
不完全さの裏側はとても美しい
불완전함의 반대편은 너무 아름답다
bu wan mei ling yi mian duo mei
指紋寫下所有遇見
Fingerprints record all encounters
指紋はすべての接触を記録する
지문은 모든 만남을 기록합니다
zhi wen xie xia suo you yu jian
你留著心碎那一頁(心碎那一頁)
You keep the heart-breaking page (heart-breaking page)
心が痛むページをそのまま残す(心が痛むページ)
너는 가슴 아픈 페이지를 간직하고 있어 (가슴 아픈 페이지)
ni liu zhe xin sui na yi ye (xin sui na yi ye )
驕傲的展現 你真無所謂(無所謂)
Showing off your pride, you really don't care (you really don't care)
プライドを誇示して、本当に気にしないのね(本当に気にしないのね)
자존심을 과시하는 건 정말 상관없어 (정말 상관없어)
jiao ao de zhan xian ni zhen wu suo wei (wu suo wei )
偶爾放縱的淚像洶湧的海水
Occasionally, the unbridled tears are like surging sea water
時折、抑えきれない涙は波打つ海水のようだ
가끔 억제할 수 없는 눈물은 밀려오는 바닷물과 같다
ou er fang zong de lei xiang xiong yong de hai shui
我學著一個人存在(I'm here)
I'm learning to exist alone (I'm here)
私は一人で生きることを学んでいます(私はここにいます)
나는 혼자 존재하는 법을 배우고 있어 (나는 여기 있어)
wo xue zhe yi ge ren cun zai (I'm here)
關上燈比較不孤單(不讓你孤單)
Turn off the lights and you will feel less lonely (I won’t let you be lonely)
電気を消せば孤独感は軽減されるでしょう(私はあなたを孤独にさせません)
불을 끄면 외로움이 덜할 거야 (내가 널 외롭게 두지 않을게)
guan shang deng bi jiao bu gu dan (bu rang ni gu dan )
你給的力量
The power you give
あなたが与える力
당신이 주는 힘
ni gei de li liang
讓我在夜裡安心入睡(別怕黑夜)
Let me sleep peacefully at night (Don't be afraid of the night)
夜は安らかに眠らせて下さい(夜を恐れないで)
밤에 편히 잠들게 해주세요 (밤을 두려워하지 마세요)
rang wo zai ye li an xin ru shui (bie pa hei ye )
就算沒有人心疼我的淚
Even if no one cares about my tears
たとえ誰も私の涙を気にかけなくても
내 눈물에 아무도 신경 쓰지 않더라도
jiu suan mei you ren xin teng wo de lei
(有個人心疼你的淚)
(Someone feels sorry for your tears)
(誰かがあなたの涙を哀れに思う)
(누군가가 당신의 눈물을 불쌍히 여긴다)
(you ge ren xin teng ni de lei )
手心的薔薇
Rose in the palm of your hand
手のひらに咲くバラ
손바닥에 장미
shou xin de qiang wei
刺傷而不自覺
Stabbed without realizing it
気づかずに刺された
자신도 모르게 찔렸다
ci shang er bu zi jiao
你值得被愛
You deserve to be loved
あなたは愛されるに値する
당신은 사랑받을 자격이 있습니다
ni zhi de bei ai
你懂我得期待
You know I have to look forward to it
楽しみにしてるよ
내가 그것을 기대해야 한다는 걸 알잖아
ni dong wo de qi dai
綏爛後枯萎
Withering after rotting
腐って枯れる
썩은 후 시들다
sui lan hou ku wei
經過幾個圓缺
After several rounds
数ラウンド後
몇 라운드 후
jing guo ji ge yuan que
有我(你)在
I (you) am here
私は(あなたは)ここにいます
나(너)는 여기 있다
you wo (ni )zai
你埋藏的薔薇
The rose you buried
あなたが埋めたバラ
네가 묻은 장미
ni mai cang de qiang wei
你動人的香味
Your charming fragrance
あなたの魅力的な香り
당신의 매력적인 향기
ni dong ren de xiang wei
是最好的你陪我
It's best for you to accompany me
あなたにも一緒に来てもらったほうがいいわ
너도 나와 함께 가는 게 좋을 거야
shi zui hao de ni pei wo
盼我接受世界
Hope I accept the world
世界を受け入れることを願う
세상을 받아들이길 바랍니다
pan wo jie shou shi jie
不完美 另一面 多美
The other side of imperfection is so beautiful
不完全さの裏側はとても美しい
불완전함의 반대편은 너무 아름답다
bu wan mei ling yi mian duo mei
手心的薔薇woo
Rose in the palm of your hand
手のひらに咲くバラ
손바닥에 장미
shou xin de qiang wei woo
是帶刺的紀念wo
It is a thorny memorial
それは棘のある記念碑だ
가시투성이의 기념비다
shi dai ci de ji nian wo
整理眼淚 I am here
I am here to sort out my tears
私は涙を流すためにここにいる
나는 내 눈물을 정리하기 위해 여기에 왔습니다
zheng li yan lei I am here
陪我(陪你) 盼我(盼你)
Accompany me (accompany you) Wait for me (wait for you)
私と一緒に(あなたに同行して)私を待って(あなたを待って)
나와 함께해 (너와 함께해) 나를 기다려 (너를 기다려)
pei wo (pei ni ) pan wo (pan ni )
接受世界
Accept the world
世界を受け入れる
세상을 받아들이다
jie shou shi jie
太虛偽 太善變 不完美
Too hypocritical, too fickle, imperfect
偽善的すぎる、気まぐれすぎる、不完全すぎる
너무 위선적이고, 너무 변덕스럽고, 불완전하다
tai xu wei tai shan bian bu wan mei
天會黑 心會累 yeah yeah
The sky will get dark and my heart will get tired yeah yeah
空は暗くなり、私の心は疲れてしまうんだ
하늘은 어두워지고 내 마음은 지칠 거야 yeah yeah
tian hui hei xin hui lei yeah yeah
有我(你)在 什麼都 無畏
With me (you) here, I'm fearless.
君がここにいれば、私は恐れ知らずだ。
나(당신)가 여기 있으니, 나는 두려움이 없어.
you wo (ni )zai shi me dou wu wei
別害怕(握太緊)
Don't be afraid (hold too tight)
怖がらないで(強く握りしめないで)
두려워하지 마세요 (너무 세게 잡으세요)
bie hai pa (wo tai jin )
放手(薔薇)傷痕累累
Letting go (Rose) is scarred
手放すこと(ローズ)は傷跡を残す
놓아주는 것(로즈)은 상처가 된다
fang shou (qiang wei )shang hen lei lei
這世界 有你無畏
This world is fearless with you
あなたにとってこの世界は恐れ知らずです
이 세상은 당신과 함께라면 두려움이 없습니다
zhe shi jie you ni wu wei
字:林怡鳳
Words: Lin Yifeng
文:林亦峰
글: 린이펑
曲:林俊傑
Music: JJ Lin
音楽:JJ Lin
음악: JJ Lin
手心的薔薇
你眼眶超載的眼淚
乘客是絕望和心碎
我可以看見 你忍住傷悲
那一雙愛笑眼睛不適合皺眉
你目光獨有的溫暖
是不會熄滅的明天
我可以感覺 你沒有說出口的安慰
遠比我失去的更加珍貴
手心的薔薇
刺傷而不自覺
你值得被疼愛
你懂我的期待
絢爛後枯萎
經過幾個圓缺
有我(你)在
你埋藏的薔薇
你動人的香味
是最好的你陪我
盼我 接受世界
不完美 另一面 多美
指紋寫下所有遇見
你留着心碎那一頁(心碎那一頁)
驕傲的展現 你真無所謂(無所謂)
偶爾放縱的淚像洶涌的海水
我學着一個人存在(I'm here)
關上燈比較不孤單(不讓你孤單)
你給的力量
讓我在夜裏安心入睡(別怕黑夜)
就算沒有人心疼我的淚
(有個人心疼你的淚)
手心的薔薇
刺傷而不自覺
你值得被疼愛
你懂我得期待
絢爛後枯萎
經過幾個圓缺
有我(你)在
你埋藏的薔薇
你動人的香味
是最好的你陪我
盼我接受世界
不完美 另一面 多美
手心的薔薇woo
是帶刺的紀念wo
整理好眼淚 I am here
陪我(陪你) 盼我(盼你)
接受世界
太虛僞 太善變 不完美
天會黑 心會累 yeah yeah
有我(你)在 什麼都 無畏
別害怕(握太緊)
放手(薔薇)傷痕累累
這世界 有你無畏
摩天動物園
傳說在伊甸
Legend in Eden
エデンの伝説
에덴의 전설
chuan shuo zai yi dian
原始的愛沒有欺騙
Original love has no deception
本来の愛には偽りはない
원래의 사랑에는 속임수가 없습니다
yuan shi de ai mei you qi pian
簡單過每一天
Live every day simply
毎日をシンプルに生きる
매일을 단순하게 살아라
jian dan guo mei yi tian
人們彼此真心一片
People are sincere to each other
人々は互いに誠実である
사람들은 서로에게 진심이다
ren men bi ci zhen xin yi pian
心跟著獨特節奏跳
Heart beats to a unique rhythm
心臓は独特のリズムで鼓動する
심장은 독특한 리듬으로 뛰다
xin gen zhe du te jie zou tiao
臉掛著橘色嘴巴笑
Smiling face with orange mouth
オレンジ色の口を持つ笑顔
주황색 입이 있는 웃는 얼굴
lian gua zhe ju se zui ba xiao
直到蛇在身邊繞
Until the snake is around
蛇が現れるまでは
뱀이 주변에 있을 때까지
zhi dao she zai shen bian rao
蘋果讓你咬
Apple for you to bite
かじってみるリンゴ
한입 베어물 수 있는 사과
ping guo rang ni yao
直到起重機拔掉
Until the crane is pulled out
クレーンが引き出されるまで
크레인이 뽑힐 때까지
zhi dao qi zhong ji ba diao
我們的獨角
Our Unicorn
私たちのユニコーン
우리의 유니콘
wo men de du jiao
可憐的亞當
Poor Adam
かわいそうなアダム
불쌍한 아담
ke lian de ya dang
從此掉進蜘蛛網
From then on, I fell into the spider web
それ以来、私は蜘蛛の巣に落ちていった
그때부터 나는 거미줄에 빠졌다
cong ci diao jin zhi zhu wang
為麵包打仗
Fighting for Bread
パンのために戦う
빵을 위한 싸움
wei mian bao da zhang
先學會吃土壤
Learn to eat the soil first
まず土を食べることを学ぶ
먼저 흙을 먹는 법을 배우세요
xian xue hui chi tu rang
樸實的大象
Simple elephant
シンプルな象
단순한 코끼리
pu shi de da xiang
進化變成四不像
Evolved into a four-legged beast
四足の獣に進化した
네 발 달린 짐승으로 진화했다
jin hua bian cheng si bu xiang
舉頭望著八方
Looking up in all directions
あらゆる方向を見上げる
사방을 둘러보며
ju tou wang zhe ba fang
低頭忘了思故鄉
I bow my head and forget about my hometown
私は頭を下げて故郷を忘れる
나는 고개를 숙이고 고향을 잊는다
di tou wang le si gu xiang
大家各自想登峰插上
Everyone wants to climb to the top
誰もがトップに登りたい
모두가 정상에 오르고 싶어합니다
da jia ge zi xiang deng feng cha shang
自己的旗幟
Your own flag
あなた自身の旗
당신만의 깃발
zi ji de qi zhi
純白的鴿子為什麼它像
Why does the pure white pigeon look like
純白の鳩はなぜ
순백색 비둘기는 왜 이렇게 생겼을까?
chun bai de ge zi wei shi me ta xiang
變成了歷史
Became history
歴史になった
역사가 되었다
bian cheng le li shi
努力要騎到寶馬買房子
Trying hard to ride a BMW and buy a house
BMWに乗って家を買うために頑張っています
BMW 타고 집 사려고 애쓰고 있어요
nu li yao qi dao bao ma mai fang zi
不過是為了讓青蛙能變成王子
It's just to make the frog turn into a prince
カエルを王子様に変身させるだけです
개구리를 왕자로 만들기 위한 것일 뿐이야
bu guo shi wei le rang qing wa neng bian cheng wang zi
穿灰衣的姑娘得不到尊重
Girls in gray get no respect
灰色の服を着た女性は尊敬されない
회색 옷을 입은 여자는 존중받지 못한다
chuan hui yi de gu niang de bu dao zun zhong
社會大眾不在乎微小昆蟲
The public doesn't care about tiny insects
国民は小さな昆虫を気にしない
대중은 작은 곤충에 관심이 없습니다
she hui da zhong bu zai hu wei xiao kun chong
於是一群羔羊 卑微的願望
So a group of lambs have humble wishes
そこで子羊たちは謙虚な願いを抱いている
그래서 양들의 무리는 겸손한 소원을 가지고 있습니다.
yu shi yi qun gao yang bei wei de yuan wang
是努力擠進荒涼 庸俗的天堂
Is trying to squeeze into the desolate and vulgar paradise
荒涼として下品な楽園に押し込もうとしている
황량하고 저속한 낙원에 끼어들려고 애쓰고 있다
shi nu li ji jin huang liang yong su de tian tang
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
The eyes of the rabbits who were defeated by the tortoise were red
カメに負けたウサギの目は赤かった
거북이에게 패배한 토끼들의 눈은 붉었다
na xie bei gui ying de tu ta men yan jing shen hong
只會每天嫉妒別人成功
I only envy others' success every day
私は毎日他人の成功を羨ましく思うばかりです
나는 매일 다른 사람의 성공을 부러워할 뿐이다
zhi hui mei tian ji du bie ren cheng gong
於是學蟑螂 到處爬著牆
So I imitated cockroaches and climbed up the walls everywhere
それで私はゴキブリの真似をして、あちこちの壁を登りました
그래서 나는 바퀴벌레를 흉내내어 모든 곳의 벽을 올라갔다.
yu shi xue zhang lang dao chu pa zhe qiang
不怕黑也不怕髒
Not afraid of darkness or dirt
暗闇や汚れを恐れない
어둠이나 먼지를 두려워하지 않는다
bu pa hei ye bu pa zang
大便也舔上 為了要前往
Licking the shit in order to go
行くためにクソを舐める
똥을 핥아서 가야지
da bian ye tian shang wei le yao qian wang
光鮮的監房
Shiny prison cell
光り輝く独房
반짝이는 감옥
guang xian de jian fang
活在摩天動物園
Living in the Sky Zoo
空の動物園に住む
하늘 동물원에서 생활하다
huo zai mo tian dong wu yuan
文明與野獸周旋
Civilization and Beasts
文明と獣
문명과 짐승
wen ming yu ye shou zhou xuan
我看著黑白的臉
I look at the black and white face
私は白黒の顔を見て
나는 흑백의 얼굴을 본다
wo kan zhe hei bai de lian
一張張變色就在一念間
Each picture changes color in a moment
それぞれの絵は一瞬で色が変わる
각 사진은 순식간에 색상이 변합니다
yi zhang zhang bian se jiu zai yi nian jian
人的心太莫測幻變
The human heart is too unpredictable and fickle
人間の心は予測不可能で気まぐれだ
인간의 마음은 너무 예측 불가능하고 변덕스럽다
ren de xin tai mo ce huan bian
糾纏在愛與恨之間
Entangled between love and hate
愛と憎しみに絡み合う
사랑과 증오 사이에 얽혀
jiu chan zai ai yu hen zhi jian
天使與魔鬼都在身邊
Angels and demons are around
天使と悪魔は周りにいる
천사와 악마가 주변에 있습니다
tian shi yu mo gui dou zai shen bian
畫著沒終點的圓圈
Drawing a circle with no end
終わりのない円を描く
끝이 없는 원을 그리다
hua zhe mei zhong dian de yuan quan
活在摩天動物園
Living in the Sky Zoo
空の動物園に住む
하늘 동물원에서 생활하다
huo zai mo tian dong wu yuan
我只能祈求上天
I can only pray to God
神に祈ることしかできない
나는 오직 신께만 기도할 수 있다
wo zhi neng qi qiu shang tian
賜我清澈一雙眼
Give me clear eyes
澄んだ目をください
나에게 맑은 눈을 주세요
ci wo qing che yi shuang yan
一點點識破美麗的謊言
Little by little, I see through the beautiful lies
少しずつ、美しい嘘を見抜く
조금씩 아름다운 거짓말을 꿰뚫어 본다
yi dian dian shi po mei li de huang yan
當你站在慾望邊緣
When you stand on the edge of desire
欲望の淵に立つとき
욕망의 끝에 섰을 때
dang ni zhan zai yu wang bian yuan
突然間善惡難分辨
Suddenly, it's hard to tell good from evil
突然、善と悪の区別がつかなくなる
갑자기 선과 악을 구별하기 힘들어졌어요
tu ran jian shan e nan fen bian
天使與魔鬼都在身邊
Angels and demons are around
天使と悪魔は周りにいる
천사와 악마가 주변에 있습니다
tian shi yu mo gui dou zai shen bian
這時候你跪在誰跟前
Who are you kneeling before?
誰の前にひざまずいているんですか?
당신은 누구 앞에 무릎을 꿇고 있나요?
zhe shi hou ni gui zai shui gen qian
你我生來都是曾經白過的紙
You and I were born as blank pieces of paper.
あなたと私は白紙の紙として生まれました。
당신과 나는 빈 종이 조각으로 태어났습니다.
ni wo sheng lai dou shi ceng jing bai guo de zhi
只是同樣寫上太多歪的字
Just too many crooked words
あまりにも歪んだ言葉が多すぎる
너무 많은 왜곡된 단어
zhi shi tong yang xie shang tai duo wai de zi
長大最無奈的是
The most helpless thing about growing up is
成長において最も無力なことは
성장하면서 가장 무력한 것은
zhang da zui wu nai de shi
踏實怕是傻子
I'm afraid I'm a fool
私は愚か者だと思う
나는 바보인가 봐
ta shi pa shi sha zi
你若不想被掰吃
If you don't want to be eaten
食べられたくないなら
먹히고 싶지 않다면
ni ruo bu xiang bei bai chi
必須磨利牙齒
Teeth must be sharpened
歯を研ぐ必要がある
이를 날카롭게 해야 합니다
bi xu mo li ya chi
別任人屠宰
Don't let others slaughter you
他人に虐殺されないように
다른 사람들이 당신을 학살하게 두지 마십시오
bie ren ren tu zai
必要關頭只能把人出賣
When necessary, you can only betray people
必要なときだけ人を裏切ることができる
필요할 때만 사람을 배신할 수 있습니다
bi yao guan tou zhi neng ba ren chu mai
再無奈
No longer helpless
もう無力ではない
더 이상 무력하지 않다
zai wu nai
也只是成功無法避開的附帶
It's just an inevitable byproduct of success
それは成功の必然的な副産物に過ぎない
그것은 단지 성공의 불가피한 부산물일 뿐입니다
ye zhi shi cheng gong wu fa bi kai de fu dai
當鼻子愛上了霧霾
When the nose falls in love with smog
鼻がスモッグに恋するとき
코가 스모그에 반했을 때
dang bi zi ai shang le wu mai
一開始察覺不出來
I couldn't notice it at first
最初は気づかなかった
처음엔 눈치채지 못했어요
yi kai shi cha jiao bu chu lai
這一種腐敗 它像骨牌
This kind of corruption is like dominoes
この種の腐敗はドミノ倒しのようなものだ
이런 종류의 부패는 도미노와 같습니다.
zhe yi zhong fu bai ta xiang gu pai
慢慢覆蓋 把你毒害
Slowly covering you and poisoning you
ゆっくりとあなたを覆い、毒を盛っていく
천천히 너를 덮고 독살하고 있어
man man fu gai ba ni du hai
單純的一群小白豬
A simple group of little white pigs
小さな白い豚のシンプルなグループ
작은 흰 돼지들의 단순한 무리
dan chun de yi qun xiao bai zhu
被名和利薰陶擺佈
Being influenced by fame and fortune
名声と富の影響を受ける
명예와 부의 영향을 받다
bei ming he li xun tao bai bu
衣服都故意少塊布
Clothes are deliberately missing pieces of fabric
衣服は意図的に布地を欠いたものである
옷에는 의도적으로 천 조각이 없습니다.
yi fu dou gu yi shao kuai bu
淪為了潮牌奴
Became a fashion brand slave
ファッションブランドの奴隷になった
패션 브랜드 노예가 되다
lun wei le chao pai nu
賣了靈魂撈財富
Selling soul for wealth
富のために魂を売る
부를 위해 영혼을 팔다
mai le ling hun lao cai fu
一個個紅得快速
They became popular quickly
彼らはすぐに人気になった
그들은 빠르게 인기를 얻었습니다
yi ge ge hong de kuai su
卻餓得變了排骨
But I was so hungry that I turned into ribs
でもお腹が空いていたので肋骨になってしまいました
그런데 너무 배가 고파서 갈비뼈가 되었어요
que e de bian le pai gu
鏡子裡的怪物
Monster in the mirror
鏡の中の怪物
거울 속의 괴물
jing zi li de guai wu
四處無人它就敗露
If there is no one around, it will be exposed.
誰もいなければ露出してしまいます。
주변에 아무도 없다면 노출될 것입니다.
si chu wu ren ta jiu bai lu
當初都憧憬好萊塢
At first, we all dreamed of Hollywood
最初はみんなハリウッドを夢見ていた
처음에는 우리 모두가 할리우드를 꿈꿨습니다.
dang chu dou chong jing hao lai wu
最後通通都跑來哭
In the end, everyone came to cry
結局、みんな泣きに来た
결국 모두가 울게 되었어요
zui hou tong tong dou pao lai ku
穿灰衣的姑娘得不到尊重
Girls in gray get no respect
灰色の服を着た女性は尊敬されない
회색 옷을 입은 여자는 존중받지 못한다
chuan hui yi de gu niang de bu dao zun zhong
社會大眾不在乎微小昆蟲
The public doesn't care about tiny insects
国民は小さな昆虫を気にしない
대중은 작은 곤충에 관심이 없습니다
she hui da zhong bu zai hu wei xiao kun chong
於是一群羔羊
So a flock of lambs
それで子羊の群れは
그래서 양 떼
yu shi yi qun gao yang
卑微的願望
Humble wishes
ささやかな願い
겸손한 소원
bei wei de yuan wang
是努力擠進荒涼
Is trying to squeeze into the desolation
荒廃の中に押し込もうとしている
황무지 속으로 끼어들려고 애쓰고 있다
shi nu li ji jin huang liang
庸俗的天堂
A paradise of vulgarity
下品さの楽園
저속함의 천국
yong su de tian tang
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
The eyes of the rabbits who were defeated by the tortoise were red
カメに負けたウサギの目は赤かった
거북이에게 패배한 토끼들의 눈은 붉었다
na xie bei gui ying de tu ta men yan jing shen hong
只會每天嫉妒別人成功
I only envy others' success every day
私は毎日他人の成功を羨ましく思うばかりです
나는 매일 다른 사람의 성공을 부러워할 뿐이다
zhi hui mei tian ji du bie ren cheng gong
於是學著蟑螂到處爬著牆
So I learned to crawl around the walls like a cockroach
それで私はゴキブリのように壁を這うことを学んだ
그래서 나는 바퀴벌레처럼 벽을 기어다니는 법을 배웠습니다.
yu shi xue zhe zhang lang dao chu pa zhe qiang
不怕黑也不怕髒
Not afraid of darkness or dirt
暗闇や汚れを恐れない
어둠이나 먼지를 두려워하지 않는다
bu pa hei ye bu pa zang
大便也舔上 為了要前往
Licking the shit in order to go
行くためにクソを舐める
똥을 핥아서 가야지
da bian ye tian shang wei le yao qian wang
光鮮的監房
Shiny prison cell
光り輝く独房
반짝이는 감옥
guang xian de jian fang
活在摩天動物園
Living in the Sky Zoo
空の動物園に住む
하늘 동물원에서 생활하다
huo zai mo tian dong wu yuan
文明與野獸周旋
Civilization and Beasts
文明と獣
문명과 짐승
wen ming yu ye shou zhou xuan
我看著黑白的臉
I look at the black and white face
私は白黒の顔を見て
나는 흑백의 얼굴을 본다
wo kan zhe hei bai de lian
一張張變色就在一念間
Each picture changes color in a moment
それぞれの絵は一瞬で色が変わる
각 사진은 순식간에 색상이 변합니다
yi zhang zhang bian se jiu zai yi nian jian
人的心太莫測幻變
The human heart is too unpredictable and fickle
人間の心は予測不可能で気まぐれだ
인간의 마음은 너무 예측 불가능하고 변덕스럽다
ren de xin tai mo ce huan bian
糾纏在愛與恨之間
Entangled between love and hate
愛と憎しみに絡み合う
사랑과 증오 사이에 얽혀
jiu chan zai ai yu hen zhi jian
天使與魔鬼都在身邊
Angels and demons are around
天使と悪魔は周りにいる
천사와 악마가 주변에 있습니다
tian shi yu mo gui dou zai shen bian
畫著沒終點的圓圈
Drawing a circle with no end
終わりのない円を描く
끝이 없는 원을 그리다
hua zhe mei zhong dian de yuan quan
活在摩天動物園
Living in the Sky Zoo
空の動物園に住む
하늘 동물원에서 생활하다
huo zai mo tian dong wu yuan
我只能祈求上天
I can only pray to God
神に祈ることしかできない
나는 오직 신께만 기도할 수 있다
wo zhi neng qi qiu shang tian
賜我清澈一雙眼
Give me clear eyes
澄んだ目をください
나에게 맑은 눈을 주세요
ci wo qing che yi shuang yan
一點點識破美麗的謊言
Little by little, I see through the beautiful lies
少しずつ、美しい嘘を見抜く
조금씩 아름다운 거짓말을 꿰뚫어 본다
yi dian dian shi po mei li de huang yan
當你站在慾望邊緣
When you stand on the edge of desire
欲望の淵に立つとき
욕망의 끝에 섰을 때
dang ni zhan zai yu wang bian yuan
突然間善惡難分辨
Suddenly, it's hard to tell good from evil
突然、善と悪の区別がつかなくなる
갑자기 선과 악을 구별하기 힘들어졌어요
tu ran jian shan e nan fen bian
天使與魔鬼都在身邊
Angels and demons are around
天使と悪魔は周りにいる
천사와 악마가 주변에 있습니다
tian shi yu mo gui dou zai shen bian
這時候你跪在誰跟前
Who are you kneeling before?
誰の前にひざまずいているんですか?
당신은 누구 앞에 무릎을 꿇고 있나요?
zhe shi hou ni gui zai shui gen qian
誰迷失在 水泥的 森林裡面
Who is lost in the concrete forest
コンクリートの森で迷子になった人は誰ですか
콘크리트 숲에서 길을 잃은 사람은 누구인가
shui mi shi zai shui ni de sen lin li mian
誰一直踩 最低的 人性底線
Who has been stepping on the lowest bottom line of humanity?
人類の最低ラインを踏みにじってきたのは誰でしょうか?
인류의 가장 낮은 수준을 짓밟아 온 사람은 누구인가?
shui yi zhi cai zui di de ren xing di xian
誰一直還 隨意地 任憑病變
Who has been casually letting the disease
病気を放置していた人は
질병을 방치해 온 사람은 누구인가
shui yi zhi hai sui yi di ren ping bing bian
誰其實在 回憶 認命以前
Who is actually reminiscing about the past?
実際に過去を懐かしんでいるのは誰でしょうか?
실제로 과거를 회상하는 사람은 누구일까?
shui qi shi zai hui yi ren ming yi qian
誰迷失在 水泥的 森林裡面
Who is lost in the concrete forest
コンクリートの森で迷子になった人は誰ですか
콘크리트 숲에서 길을 잃은 사람은 누구인가
shui mi shi zai shui ni de sen lin li mian
誰一直踩 最低的 人性底線
Who has been stepping on the lowest bottom line of humanity?
人類の最低ラインを踏みにじってきたのは誰でしょうか?
인류의 가장 낮은 수준을 짓밟아 온 사람은 누구인가?
shui yi zhi cai zui di de ren xing di xian
誰一直還 隨意地 任憑病變
Who has been casually letting the disease
病気を放置していた人は
질병을 방치해 온 사람은 누구인가
shui yi zhi hai sui yi di ren ping bing bian
誰其實在 回憶 認命以前
Who is actually reminiscing about the past?
実際に過去を懐かしんでいるのは誰でしょうか?
실제로 과거를 회상하는 사람은 누구일까?
shui qi shi zai hui yi ren ming yi qian
摩天動物園
傳說在伊甸
原始的愛沒有欺騙
簡樸過每一天
人們彼此真心一片
心跟着獨特節奏跳
臉掛着橘色嘴巴笑
直到蛇在身邊繞
蘋果讓你咬
直到起重機拔掉
我們的獨角
可憐的亞當
從此掉進蜘蛛網
爲面包打仗
先要學會吃土壤
樸實的大象
進化變成四不像
舉頭望着八方
低頭忘了思故鄉
人人都各自想登峯插上
自己的旗幟
純白的鴿子爲什麼它像
變成了歷史
努力要騎到寶馬買到房子
不過是爲了讓青蛙能變成王子
穿灰衣的姑娘得不到尊重
社會大衆不在乎微小昆蟲
於是一羣羔羊 卑微的願望
是努力擠進荒涼 庸俗的天堂
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
只會每天妒忌着別人成功
於是學着蟑螂 到處爬着牆
不怕黑也不怕髒
大便也舔上 爲了要前往
光鮮的監房
活在摩天動物園
文明和野獸周旋
我看着黑白的臉
一張張變色就在一念間
人的心太莫測幻變
糾纏在愛與恨之間
天使與魔鬼都在身邊
畫着沒終點的圓圈
活在摩天動物園
我只能祈求上天
賜我清澈一雙眼
一點點識破美麗的謊言
當你站在欲望邊緣
突然間善惡難分辨
天使與魔鬼都在身邊
這時候你跪在誰跟前
你和我生來都是曾經白的紙
只是同樣被寫上太多歪的字
長大最無奈的是
踏實怕是傻子
你若不想被掰着吃
必須磨利牙齒
別任人屠宰
必要關頭只能把人出賣
再無奈
也只是成功無法避開的附帶
當鼻子愛上了霧霾
一開始察覺不出來
這一種腐敗 它像骨牌
慢慢地覆蓋 把你毒害
單純的一羣小白豬
被名和利薰陶擺布
衣服都故意少塊布
淪爲了潮牌奴
賣了靈魂撈財富
一個個紅得快速
卻餓得變了排骨
鏡子裏面的怪物
四處無人它就敗露
當初都憧憬好萊塢
最後通通都跑來哭
穿灰衣的姑娘得不到尊重
社會大衆不在乎微小昆蟲
於是一羣羔羊
卑微的願望
是努力擠進荒涼
庸俗的天堂
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
只會每天妒忌着別人成功
於是學着蟑螂到處爬着牆
不怕黑也不怕髒
大便也舔上 爲了要前往
光鮮的監房
活在摩天動物園
文明和野獸周旋
我看着黑白的臉
一張張變色就在一念間
人的心太莫測幻變
糾纏在愛與恨之間
天使與魔鬼都在身邊
畫着沒終點的圓圈
活在摩天動物園
我只能祈求上天
賜我清澈一雙眼
一點點識破美麗的謊言
當你站在欲望邊緣
突然間善惡難分辨
天使與魔鬼都在身邊
這時候你跪在誰跟前
誰迷失在 水泥的 森林裏面
誰一直踩 最低的 人性底線
誰一直還 隨意地 任憑病變
誰其實在 回憶着 認命以前
誰迷失在 水泥的 森林裏面
誰一直踩 最低的 人性底線
誰一直還 隨意地 任憑病變
誰其實在 回憶着 認命以前
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
新的心跳
或許 你看過太多悲劇
Maybe you have seen too many tragedies
あまりにも多くの悲劇を見すぎたのかもしれない
어쩌면 당신은 너무 많은 비극을 보았을지도 모릅니다.
huo xu ni kan guo tai duo bei ju
也受過太多委屈
I've suffered too much injustice
私はあまりにも多くの不当な扱いを受けてきた
나는 너무 많은 불의를 겪었다
ye shou guo tai duo wei qu
你怕不願回首的過去
You are afraid of the past that you don't want to look back on
あなたは振り返りたくない過去を恐れている
당신은 돌아보고 싶지 않은 과거를 두려워합니다
ni pa bu yuan hui shou de guo qu
會一直延續
Will continue
継続します
계속할 것이다
hui yi zhi yan xu
但生命 夠曲折才夠真實
But life is real only if it is tortuous enough
しかし、人生は十分に苦痛である場合にのみ真実である
하지만 인생은 충분히 고통스러울 때에만 현실이 됩니다.
dan sheng ming gou qu she cai gou zhen shi
人痛過才夠堅持
Only after experiencing pain can one persevere
痛みを経験して初めて人は耐えることができる
고통을 겪은 후에야 비로소 인내할 수 있다
ren tong guo cai gou jian chi
而故事 還沒走到結局
The story hasn't come to an end yet
物語はまだ終わっていない
아직 이야기가 끝나지 않았습니다
er gu shi hai mei zou dao jie ju
就讓我們 忘了過去有多悲傷
Let us forget how sad the past was
過去の悲しみを忘れましょう
과거가 얼마나 슬펐는지 잊자
jiu rang wo men wang le guo qu you duo bei shang
打開受傷的翅膀
Open your injured wings
傷ついた翼を広げて
다친 날개를 펼쳐라
da kai shou shang de chi bang
來為自己戴上 掉落的皇冠
Come and put on the fallen crown for yourself
落ちた王冠を自分でかぶってみなさい
와서 떨어진 왕관을 너 자신에게 써라
lai wei zi ji dai shang diao luo de huang guan
無論世界有多瘋狂
No matter how crazy the world is
世界がどんなに狂っていても
세상이 아무리 미친 짓을 해도
wu lun shi jie you duo feng kuang
我們是浴火的鳳凰
We are the phoenix rising from the ashes
我々は灰から蘇る不死鳥だ
우리는 재에서 일어나는 불사조입니다
wo men shi yu huo de feng huang
經過了燃燒 有新的心跳
After the burning, there is a new heartbeat
燃え尽きた後に新たな鼓動が生まれる
화상 후 새로운 심장 박동이 발생합니다.
jing guo le ran shao you xin de xin tiao
有新的心跳 有新的心跳
There's a new heartbeat There's a new heartbeat
新しい鼓動がある 新しい鼓動がある
새로운 심장 박동이 있어요 새로운 심장 박동이 있어요
you xin de xin tiao you xin de xin tiao
新的心跳
New Heartbeat
新しいハートビート
새로운 하트비트
xin de xin tiao
愛是 受傷過才夠轟烈
Love is passionate only after it gets hurt
愛は傷ついて初めて情熱的になる
사랑은 상처를 받은 후에야 열정적이 된다
ai shi shou shang guo cai gou hong lie
犧牲過才夠真切
Only through sacrifice can it be real
犠牲を払って初めて真実となる
희생을 통해서만 현실이 될 수 있습니다
xi sheng guo cai gou zhen qie
而且 時間還未停歇
And time hasn't stopped
そして時間は止まっていない
그리고 시간은 멈추지 않았다
er qie shi jian hai wei ting xie
就讓我們 忘了過去有多悲傷
Let us forget how sad the past was
過去の悲しみを忘れましょう
과거가 얼마나 슬펐는지 잊자
jiu rang wo men wang le guo qu you duo bei shang
打開受傷的翅膀
Open your injured wings
傷ついた翼を広げて
다친 날개를 펼쳐라
da kai shou shang de chi bang
來為自己戴上 掉落的皇冠
Come and put on the fallen crown for yourself
落ちた王冠を自分でかぶってみなさい
와서 떨어진 왕관을 너 자신에게 써라
lai wei zi ji dai shang diao luo de huang guan
無論世界有多瘋狂
No matter how crazy the world is
世界がどんなに狂っていても
세상이 아무리 미친 짓을 해도
wu lun shi jie you duo feng kuang
我們是浴火的鳳凰
We are the phoenix rising from the ashes
我々は灰から蘇る不死鳥だ
우리는 재에서 일어나는 불사조입니다
wo men shi yu huo de feng huang
經過了燃燒 有新的心跳
After the burning, there is a new heartbeat
燃え尽きた後に新たな鼓動が生まれる
화상 후 새로운 심장 박동이 발생합니다.
jing guo le ran shao you xin de xin tiao
有新的心跳
There is a new heartbeat
新しい鼓動がある
새로운 심장박동이 있습니다
you xin de xin tiao
有新的心跳
There is a new heartbeat
新しい鼓動がある
새로운 심장박동이 있습니다
you xin de xin tiao
有新的心跳
There is a new heartbeat
新しい鼓動がある
새로운 심장박동이 있습니다
you xin de xin tiao
就用微笑哀悼 死去是復活的先兆
Just mourn with a smile, death is the precursor to resurrection
ただ笑顔で悲しめ、死は復活の前兆である
미소로만 애도하라, 죽음은 부활의 전조다
jiu yong wei xiao ai dao si qu shi fu huo de xian zhao
聽未來的呼召埋葬憂傷痛苦的煎熬
Listen to the call of the future and bury the sorrow and pain
未来の呼び声に耳を傾け、悲しみと痛みを埋めよう
미래의 부름에 귀 기울이고 슬픔과 고통을 묻어라
ting wei lai de hu zhao mai zang you shang tong ku de jian ao
舊事再不重要 一切已經來到
The past is no longer important, everything has come
過去はもう重要ではない、すべては過ぎ去った
과거는 더 이상 중요하지 않습니다. 모든 것이 왔습니다.
jiu shi zai bu zhong yao yi qie yi jing lai dao
永遠的句號
Eternal period
永遠の期間
영원한 기간
yong yuan de ju hao
我們死而復活
We Died and Resurrected
私たちは死んで復活した
우리는 죽었다가 부활했습니다
wo men si er fu huo
我們失而復得
We lost and found
失くしたものを見つけた
우리는 길을 잃었다가 다시 찾았습니다
wo men shi er fu de
舊事已過 都變成新的
The old has passed away and all things have become new.
古いものは過ぎ去り、すべてが新しくなりました。
옛것은 지나가고 모든 것이 새로워졌습니다.
jiu shi yi guo dou bian cheng xin de
新的心跳 新的心跳 新的心跳
new heartbeat new heartbeat new heartbeat
新しい鼓動 新しい鼓動 新しい鼓動
새로운 심장 박동 새로운 심장 박동 새로운 심장 박동
xin de xin tiao xin de xin tiao xin de xin tiao
新的心跳 新的心跳 新的心跳
new heartbeat new heartbeat new heartbeat
新しい鼓動 新しい鼓動 新しい鼓動
새로운 심장 박동 새로운 심장 박동 새로운 심장 박동
xin de xin tiao xin de xin tiao xin de xin tiao
新的心跳 新的心跳 新的心跳
new heartbeat new heartbeat new heartbeat
新しい鼓動 新しい鼓動 新しい鼓動
새로운 심장 박동 새로운 심장 박동 새로운 심장 박동
xin de xin tiao xin de xin tiao xin de xin tiao
字:G.E.M.鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. Deng Ziqi
音楽:G.E.M.鄧子奇
음악: G.E.M. 덩쯔치
新的心跳
也許 你看過太多悲劇
也受過太多委屈
你怕不願回首的過去
會一直延續
但生命 夠曲折才夠真實
人痛過才夠堅持
而故事 還沒有走到結局
就讓我們 忘了過去有多悲傷
打開受傷的翅膀
來爲自己戴上 掉下的皇冠
無論世界有多瘋狂
我們是浴火的鳳凰
經過了燃燒 有新的心跳
有新的心跳 有新的心跳
新的心跳
愛是 受傷過才夠轟烈
犧牲過才夠真切
而且 時間還未停歇
就讓我們 忘了過去有多悲傷
打開受傷的翅膀
來爲自己戴上 掉下的皇冠
無論世界有多瘋狂
我們是浴火的鳳凰
經過了燃燒 有新的心跳
有新的心跳
有新的心跳
有新的心跳
就用微笑哀悼 死去是復活的先兆
聽未來的呼召埋葬憂傷痛苦的煎熬
舊事再不重要 一切已經來到
永遠的句號
我們死而復活
我們失而復得
舊事已過 都變成新的
新的心跳 新的心跳 新的心跳
新的心跳 新的心跳 新的心跳
新的心跳 新的心跳 新的心跳
有心人
寂寞也揮發餘香
Loneliness also exudes a lingering fragrance
孤独もまた、長く残る香りを放つ
외로움은 또한 오래도록 향기를 풍긴다
zik mok jaa fai faat jyu hoeng
原來情動正是如此
That's what love is all about.
それが愛というものです。
그것이 바로 사랑이에요.
jyun loi cing dung zing si jyu ci
曾經忘掉這種遐想
I once forgot this fantasy
私はこの幻想を一度忘れた
나는 이 환상을 한 번 잊어버렸다
cang ging mong diu ze zung haa soeng
這麼超乎我想像
This is beyond my imagination
これは私の想像を超えています
이건 내 상상을 초월해요
ze mo ciu fu ngo soeng zoeng
但願我可以沒成長
I wish I hadn't grown up.
大人にならなければよかった。
나는 어른이 되지 않았으면 좋겠다.
daan jyun ngo ho ji mut sing coeng
完全 憑直覺覓食對象
Completely intuitive foraging
完全に直感的な採集
완전히 직관적인 채집
jyun cyun pang zik gok mik sik deoi zoeng
模糊地迷戀你一場
I'm vaguely infatuated with you
私は漠然とあなたに夢中です
나는 막연히 당신에게 반해있다
mou wu dei mai lyun nei jat coeng
就當風雨下潮漲
Just like the rising tide after the storm
嵐の後の満ち潮のように
폭풍우가 지나간 후의 썰물처럼
zau dong fung jyu haa ciu zoeng
如果真的太好
If it's really too good
本当に良すぎる場合は
정말 너무 좋다면
jyu gwo zan dik taai hou
如錯看了都好
It's okay if you're wrong
間違っても大丈夫
당신이 틀렸어도 괜찮아요
jyu co hon liu dou hou
不想證實有沒有過傾慕
I don't want to confirm whether I have ever admired you
私があなたを尊敬していたかどうかは確認したくない
나는 당신을 존경했는지 확인하고 싶지 않습니다.
bat soeng zing sat jau mut jau gwo king mou
是無力 或有心
Is it powerless or intentional
それは無力なのか、それとも意図的なものなのか
무력한 것인가, 아니면 의도적인 것인가
si mou lik waak jau sam
像謎 像戲
Like a puzzle, like a play
パズルのように、遊びのように
퍼즐처럼, 놀이처럼
zoeng mai zoeng hei
誰又會 像我演得更好
Who can act better than me?
私より上手に演技できる人は誰ですか?
나보다 더 잘 연기할 수 있는 사람은 누구일까?
seoi jau wui zoeng ngo jin dak gang hou
從眉梢中感覺到
Feel it from the eyebrows
眉毛から感じてください
눈썹에서 느껴보세요
cung mei saau zung gam gok dou
從眼角看不到
Can't see from the corner of the eye
目の端から見えない
눈꼬치로 볼 수 없다
cung ngaan gok hon bat dou
彷彿已是最直接的裸露
It seems to be the most direct exposure
最も直接的な露出のようだ
가장 직접적인 노출인 것 같습니다
fong fat ji si zeoi zik zip dik lo lou
是無力 但有心
I am powerless but I have the heart
私は無力だが心はある
나는 무력하지만 마음은 있다
si mou lik daan jau sam
暗來 明往
Coming in secret and going in the light
秘密にやって来て、光の中を去る
비밀로 들어오고 빛으로 가다
ngam loi ming wong
誰說 這算是情愫
Who said this is love?
これが愛だなんて誰が言ったの?
누가 이게 사랑이라고 했나요?
seoi syut ze syun si cing sou
但願我可以沒成長
I wish I hadn't grown up.
大人にならなければよかった。
나는 어른이 되지 않았으면 좋겠다.
daan jyun ngo ho ji mut sing coeng
完全憑直覺覓食對象
Foraging for food based solely on intuition
直感だけを頼りに食べ物を探す
직감에만 의존하여 음식을 찾는다
jyun cyun pang zik gok mik sik deoi zoeng
模糊地迷戀你一場
I'm vaguely infatuated with you
私は漠然とあなたに夢中です
나는 막연히 당신에게 반해있다
mou wu dei mai lyun nei jat coeng
就當風雨下潮漲
Just like the rising tide after the storm
嵐の後の満ち潮のように
폭풍우가 지나간 후의 썰물처럼
zau dong fung jyu haa ciu zoeng
如果真的太好
If it's really too good
本当に良すぎる場合は
정말 너무 좋다면
jyu gwo zan dik taai hou
如錯看了都好
It's okay if you're wrong
間違っても大丈夫
당신이 틀렸어도 괜찮아요
jyu co hon liu dou hou
不想證實有沒有過傾慕
I don't want to confirm whether I have ever admired you
私があなたを尊敬していたかどうかは確認したくない
나는 당신을 존경했는지 확인하고 싶지 않습니다.
bat soeng zing sat jau mut jau gwo king mou
是無力 或有心
Is it powerless or intentional
それは無力なのか、それとも意図的なものなのか
무력한 것인가, 아니면 의도적인 것인가
si mou lik waak jau sam
像謎 像戲
Like a puzzle, like a play
パズルのように、遊びのように
퍼즐처럼, 놀이처럼
zoeng mai zoeng hei
誰又會 像我演得更好
Who can act better than me?
私より上手に演技できる人は誰ですか?
나보다 더 잘 연기할 수 있는 사람은 누구일까?
seoi jau wui zoeng ngo jin dak gang hou
從眉梢中感覺到
Feel it from the eyebrows
眉毛から感じてください
눈썹에서 느껴보세요
cung mei saau zung gam gok dou
從眼角看不到
Can't see from the corner of the eye
目の端から見えない
눈꼬치로 볼 수 없다
cung ngaan gok hon bat dou
彷彿已是最直接的裸露
It seems to be the most direct exposure
最も直接的な露出のようだ
가장 직접적인 노출인 것 같습니다
fong fat ji si zeoi zik zip dik lo lou
是無力 但有心
I am powerless but I have the heart
私は無力だが心はある
나는 무력하지만 마음은 있다
si mou lik daan jau sam
暗來 明往
Coming in secret and going in the light
秘密にやって来て、光の中を去る
비밀로 들어오고 빛으로 가다
ngam loi ming wong
誰說 這算是 情愫
Who said this is love?
これが愛だなんて誰が言ったの?
누가 이게 사랑이라고 했나요?
seoi syut ze syun si cing sou
詞:林夕
Lyricist: Lin Xi
作詞:リン・シー
작사: 린시
曲:張國榮
Music: Leslie Cheung
音楽:レスリー・チャン
음악: 장국영
有心人
寂寞也揮發着餘香
原來情動正是這樣
曾忘掉這種遐想
這麼超乎我想象
但願我可以沒成長
完全 憑直覺覓對象
模糊地迷戀你一場
就當風雨下潮漲
如果真的太好
如錯看了都好
不想證實有沒有過傾慕
是無力 或有心
像謎 像戲
誰又會 似我演得更好
從眉梢中感覺到
從眼角看不到
仿佛已是最直接的裸露
是無力 但有心
暗來 明往
誰說 這算是情愫
但願我可以沒成長
完全憑直覺覓對象
模糊地迷戀你一場
就當風雨下潮漲
如果真的太好
如錯看了都好
不想證實有沒有過傾慕
是無力 或有心
像謎 像戲
誰又會 似我演得更好
從眉梢中感覺到
從眼角看不到
仿佛已是最直接的裸露
是無力 但有心
暗來 明往
誰說 這算是 情愫
末日(TheEnd)
沒有呼 沒有吸
No breathing No breathing
呼吸なし 呼吸なし
숨쉬지 않아 숨쉬지 않아
mei you hu mei you xi
你的身體 再沒有伏起
Your body no longer bends
体が曲がらなくなる
당신의 몸은 더 이상 구부러지지 않습니다
ni de shen ti zai mei you fu qi
沒有眼淚 我沒有哭泣
No tears, I didn't cry
涙は出なかった、泣かなかった
눈물이 나지 않았어요. 울지 않았어요.
mei you yan lei wo mei you ku qi
我最擅長掩飾
I'm the best at hiding
私は隠れるのが一番上手です
나는 숨는 데 가장 능숙하다
wo zui shan zhang yan shi
沒有風 沒有雨 這一夜
There is no wind, no rain this night
今夜は風も雨も無い
오늘 밤은 바람도 없고 비도 오지 않습니다
mei you feng mei you yu zhe yi ye
卻格外冰冷
But it's extremely cold
でも、すごく寒いです
하지만 날씨가 너무 춥습니다
que ge wai bing leng
沒有方向 也沒有願望
No direction, no desire
方向性も欲望もない
방향도 없고, 욕망도 없다
mei you fang xiang ye mei you yuan wang
人群中 我好孤獨
I feel so lonely in the crowd
人混みの中でとても孤独を感じる
나는 군중 속에서 너무 외로움을 느낀다
ren qun zhong wo hao gu du
沒有你的世界
A world without you
あなたのいない世界
너 없는 세상
mei you ni de shi jie
我寧願同一時間被毀滅
I would rather be destroyed at the same time
同時に破壊されるほうがいい
나는 동시에 파괴되는 게 낫다
wo ning yuan tong yi shi jian bei hui mie
失去你傷再深我卻再沒有知覺
No matter how deep the pain of losing you is, I no longer feel it
あなたを失った痛みがどんなに深くても、私はもうそれを感じない
너를 잃은 아픔이 아무리 깊어도 나는 더 이상 그것을 느끼지 못해
shi qu ni shang zai shen wo que zai mei you zhi jiao
就讓傷口滴著血
Let the wound drip blood
傷口から血を流す
상처에서 피가 떨어지게 하세요
jiu rang shang kou di zhe xue
沒有你的世界
A world without you
あなたのいない世界
너 없는 세상
mei you ni de shi jie
暖的心同一時間被冷卻
The warm heart is cooled at the same time
温かい心は同時に冷めていく
따뜻한 마음은 동시에 식는다
nuan de xin tong yi shi jian bei leng que
失去你心再痛我卻再沒有知覺
Losing you hurts my heart but I don't feel it anymore
あなたを失うことは私の心を痛めるが、もうその痛みは感じない
너를 잃은 건 내 마음을 아프게 하지만 더 이상 느낄 수 없어
shi qu ni xin zai tong wo que zai mei you zhi jiao
剩驅殼長留黑夜
The remaining shell remains in the darkness
残った殻は暗闇の中に残る
남은 껍질은 어둠 속에 남아 있다
sheng qu ke zhang liu hei ye
謝了花 落了葉
The flowers have faded and the leaves have fallen
花は枯れ、葉は落ちた
꽃은 시들고 잎은 졌다
xie le hua luo le ye
缺的月 照不亮黑夜
The missing moon cannot illuminate the night
月が消えて夜を照らすことはできない
사라진 달은 밤을 밝힐 수 없다
que de yue zhao bu liang hei ye
湖再清澈 映不出圓月
No matter how clear the lake is, it cannot reflect the full moon
湖がどんなに澄んでいても満月を映すことはできない
아무리 호수가 맑아도 보름달을 반사할 수는 없다.
hu zai qing che ying bu chu yuan yue
童話早就幻滅
The fairy tale has long been shattered
おとぎ話はとっくに打ち砕かれていた
동화는 오래전에 산산이 조각났다
tong hua zao jiu huan mie
沒有光 (沒有光) 沒有地圖
No light (No light) No map
光がない(光がない)地図がない
빛 없음 (빛 없음) 지도 없음
mei you guang (mei you guang ) mei you di tu
我的路 我看不清楚
I can't see my way clearly
道がはっきりと見えない
나는 내 길을 명확하게 볼 수 없습니다
wo de lu wo kan bu qing chu
沒有你 就沒有自己
Without you, there is no me
あなたなしでは私は存在しない
너 없이는 나도 없어
mei you ni jiu mei you zi ji
不能相依 還能如何為命
How can we survive if we can't rely on each other?
お互いに頼ることができなかったらどうやって生き残れるでしょうか?
우리가 서로를 의지할 수 없다면 어떻게 살아남을 수 있겠는가?
bu neng xiang yi hai neng ru he wei ming
沒有你的世界
A world without you
あなたのいない世界
너 없는 세상
mei you ni de shi jie
我寧願同一時間被毀滅
I would rather be destroyed at the same time
同時に破壊されるほうがいい
나는 동시에 파괴되는 게 낫다
wo ning yuan tong yi shi jian bei hui mie
失去你傷再深我卻再沒有知覺
No matter how deep the pain of losing you is, I no longer feel it
あなたを失った痛みがどんなに深くても、私はもうそれを感じない
너를 잃은 아픔이 아무리 깊어도 나는 더 이상 그것을 느끼지 못해
shi qu ni shang zai shen wo que zai mei you zhi jiao
就讓傷口滴著血, oh
Let the wound bleed, oh
傷口から血を流せ、ああ
상처에서 피가 흐르게 하라, 오
jiu rang shang kou di zhe xue , oh
沒有你的世界
A world without you
あなたのいない世界
너 없는 세상
mei you ni de shi jie
我寧願被毀滅
I would rather be destroyed
私はむしろ破壊されたい
나는 차라리 파괴되길 바란다
wo ning yuan bei hui mie
心再痛我卻再也沒有知覺
My heart aches but I no longer feel it
心は痛むが、もう感じない
가슴이 아프지만 더 이상 느낄 수 없어
xin zai tong wo que zai ye mei you zhi jiao
剩驅殼長留黑夜
The remaining shell remains in the darkness
残った殻は暗闇の中に残る
남은 껍질은 어둠 속에 남아 있다
sheng qu ke zhang liu hei ye
沒有你的世界 (沒有你的世界)
A world without you (A world without you)
君のいない世界(君のいない世界)
너 없는 세상 (너 없는 세상)
mei you ni de shi jie (mei you ni de shi jie )
我寧願同一時間被毀滅
I would rather be destroyed at the same time
同時に破壊されるほうがいい
나는 동시에 파괴되는 게 낫다
wo ning yuan tong yi shi jian bei hui mie
失去你傷再深我卻再沒有知覺
No matter how deep the pain of losing you is, I no longer feel it
あなたを失った痛みがどんなに深くても、私はもうそれを感じない
너를 잃은 아픔이 아무리 깊어도 나는 더 이상 그것을 느끼지 못해
shi qu ni shang zai shen wo que zai mei you zhi jiao
就讓傷口滴著血
Let the wound drip blood
傷口から血を流す
상처에서 피가 떨어지게 하세요
jiu rang shang kou di zhe xue
沒有你的世界 (沒有你的世界)
A world without you (A world without you)
君のいない世界(君のいない世界)
너 없는 세상 (너 없는 세상)
mei you ni de shi jie (mei you ni de shi jie )
我寧願被毀滅
I would rather be destroyed
私はむしろ破壊されたい
나는 차라리 파괴되길 바란다
wo ning yuan bei hui mie
心再痛我卻再也沒有知覺
My heart aches but I no longer feel it
心は痛むが、もう感じない
가슴이 아프지만 더 이상 느낄 수 없어
xin zai tong wo que zai ye mei you zhi jiao
剩驅殼長留黑夜
The remaining shell remains in the darkness
残った殻は暗闇の中に残る
남은 껍질은 어둠 속에 남아 있다
sheng qu ke zhang liu hei ye
末日(TheEnd)
沒有呼 沒有吸
你的身體 再沒有伏起
沒有眼淚 我沒有哭泣
我最擅長掩飾
沒有風 沒有雨
這一夜 卻格外冰冷
沒有方向 也沒有願望
人羣中 我好孤獨
沒有你的世界
我寧願同一時間被毀滅
失去你傷再深我卻再沒有知覺
就讓傷口滴着血
沒有你的世界
暖的心同一時間被冷卻
失去你心再痛我卻再沒有知覺
剩軀殼長留黑夜
謝了花 落了夜
缺的月 照不亮黑夜
湖再清澈 映不出圓月
童話早就幻滅
沒有光 沒有地圖
我的路 我看不清楚
沒有你 就沒有自己
不能相依 還能如何爲命
沒有你的世界
我寧願同一時間被毀滅
失去你傷再深我卻再沒有知覺
就讓傷口滴着血
沒有你的世界
我寧願被毀滅
心再痛我卻再也沒有知覺
剩軀殼長留黑夜
沒有你的世界
我寧願同一時間被毀滅
失去你傷再深我卻再沒有知覺
就讓傷口滴着血
沒有你的世界
我寧願被毀滅
心再痛我卻再也沒有知覺
剩軀殼長留黑夜
桃花諾
初見若纓綣 誓 風吹雲舒卷
The first sight is like a tassel, the oath is blown by the wind and the clouds are unrolled
一見すると房飾りのようで、誓いは風に吹かれ、雲は解けていく
첫눈은 술과 같고 맹세는 바람에 날리고 구름은 펼쳐진다
chu jian ruo ying quan shi feng chui yun shu juan
歲月間 問今夕又何年
In the years, I ask what year it is now
年々、今は何年かと問う
몇 년인지 물어보니 지금이 몇 년인지 물어본다
sui yue jian wen jin xi you he nian
心有犀但願 執念 輪迴過經年
I have a deep wish and an obsession that has been reincarnated for years
私は長年にわたり生まれ変わった深い願いと執着を持っています
나는 수년간 환생된 깊은 소망과 강박관념을 가지고 있습니다.
xin you xi dan yuan zhi nian lun hui guo jing nian
彈指間 繁花開落幾次
In the blink of an eye, the flowers bloom and fall several times
瞬く間に花は何度も咲き、散る
눈 깜짝할 새에 꽃이 피고 지고를 여러 번 반복한다
dan zhi jian fan hua kai luo ji ci
這一世牽絆 糾結 觸動了心弦
This life's entanglements and entanglements touched my heartstrings
この人生のもつれや絡み合いが私の心の琴線に触れた
이 삶의 얽힘과 얽힘이 내 가슴을 울렸다
zhe yi shi qian ban jiu jie chu dong le xin xian
下一世 不知可否再見
I don't know if we can meet again in the next life
来世でまた会えるかどうかは分からない
다음 생에 다시 만날 수 있을지 모르겠어요
xia yi shi bu zhi ke fou zai jian
留一片桃花 紀念 了卻浮生緣
Leave a piece of peach blossom to commemorate the end of life
人生の終わりを記念して桃の花を一切れ残す
인생의 마지막을 기념하기 위해 복숭아꽃 한 조각을 남겨주세요
liu yi pian tao hua ji nian le que fu sheng yuan
眉目間 還有我的思念
Between my eyebrows, there are still my thoughts
眉間にはまだ私の考えが残っている
내 눈썹 사이에는 아직도 내 생각이 있습니다
mei mu jian hai you wo de si nian
一寸土 一年木 一花一樹一貪圖
An inch of soil, a year of trees, a flower, a tree, a desire
1インチの土、1年の木、花、木、願い
한 인치의 흙, 한 해의 나무, 한 송이의 꽃, 한 그루의 나무, 그리고 하나의 욕망
yi cun tu yi nian mu yi hua yi shu yi tan tu
情是種 愛在迷途
Love is a kind of love lost
愛とは失われた愛の一種である
사랑은 잃어버린 사랑의 한 종류입니다
qing shi zhong ai zai mi tu
忘前路 忘舊物 忘心忘你忘最初
Forget the road ahead, forget the past, forget the heart, forget you, forget the beginning
先の道を忘れて、過去を忘れて、心を忘れて、自分を忘れて、始まりを忘れて
앞길을 잊어버리고, 과거를 잊어버리고, 마음을 잊어버리고, 너를 잊어버리고, 시작을 잊어버리세요
wang qian lu wang jiu wu wang xin wang ni wang zui chu
花斑斑 留在愛你的路
Spotted stay on the road of loving you
あなたを愛する道を歩み続ける
발견된 당신을 사랑하는 길 위에 머물러
hua ban ban liu zai ai ni de lu
這一世牽絆 糾結 觸動了心弦
This life's entanglements and entanglements touched my heartstrings
この人生のもつれや絡み合いが私の心の琴線に触れた
이 삶의 얽힘과 얽힘이 내 가슴을 울렸다
zhe yi shi qian ban jiu jie chu dong le xin xian
下一世 不知可否再見
I don't know if we can meet again in the next life
来世でまた会えるかどうかは分からない
다음 생에 다시 만날 수 있을지 모르겠어요
xia yi shi bu zhi ke fou zai jian
留一片桃花 紀念 了卻浮生緣
Leave a piece of peach blossom to commemorate the end of life
人生の終わりを記念して桃の花を一切れ残す
인생의 마지막을 기념하기 위해 복숭아꽃 한 조각을 남겨주세요
liu yi pian tao hua ji nian le que fu sheng yuan
眉目間 還有我的思念
Between my eyebrows, there are still my thoughts
眉間にはまだ私の考えが残っている
내 눈썹 사이에는 아직도 내 생각이 있습니다
mei mu jian hai you wo de si nian
一寸土 一年木 一花一樹一貪圖
An inch of soil, a year of trees, a flower, a tree, a desire
1インチの土、1年の木、花、木、願い
한 인치의 흙, 한 해의 나무, 한 송이의 꽃, 한 그루의 나무, 그리고 하나의 욕망
yi cun tu yi nian mu yi hua yi shu yi tan tu
情是種 愛在迷途
Love is a kind of love lost
愛とは失われた愛の一種である
사랑은 잃어버린 사랑의 한 종류입니다
qing shi zhong ai zai mi tu
忘前路 忘舊物 忘心忘你忘最初
Forget the road ahead, forget the past, forget the heart, forget you, forget the beginning
先の道を忘れて、過去を忘れて、心を忘れて、自分を忘れて、始まりを忘れて
앞길을 잊어버리고, 과거를 잊어버리고, 마음을 잊어버리고, 너를 잊어버리고, 시작을 잊어버리세요
wang qian lu wang jiu wu wang xin wang ni wang zui chu
花斑斑 留在愛你的路
Spotted stay on the road of loving you
あなたを愛する道を歩み続ける
발견된 당신을 사랑하는 길 위에 머물러
hua ban ban liu zai ai ni de lu
虔誠夙願 來世路
Pious Wish Afterlife
敬虔な願いの来世
경건한 소원 사후세계
qian cheng su yuan lai shi lu
一念桃花因果渡
A thought of peach blossom karma
桃の花のカルマの考え
복숭아꽃의 업보에 대한 생각
yi nian tao hua yin guo du
那一念 幾闕時光在重複
That thought, a few moments of time are repeating
その思い、いくつかの瞬間の時間が繰り返される
그 생각, 몇 순간의 시간이 반복되고 있다
na yi nian ji que shi guang zai zhong fu
聽雨書 望天湖 人間寥寥情難訴
Listening to the Rain, Wangtian Lake, The World is So Desolate and Hard to Tell
雨音を聞く、王天湖、世界はあまりにも荒涼として言葉にできない
비를 들으며, 왕톈 호수, 세상은 너무나 황량하고 알아보기 힘들다
ting yu shu wang tian hu ren jian liao liao qing nan su
回憶斑斑 留在愛你的路
Memories are stained and remain on the road of loving you
思い出は汚れたまま、あなたを愛する道に残る
추억은 얼룩져 너를 사랑하는 길 위에 남아
hui yi ban ban liu zai ai ni de lu
詞:張贏
Lyricist: Zhang Ying
作詞:張英
작사: 장잉
曲:羅錟
Music: Luo Bo
音楽:羅波
음악: 루오보
桃花諾
初見若繾綣 誓言 風吹雲舒卷
歲月間 問今夕又何年
心有犀但願 執念 輪回過經年
彈指間 繁花開落多少遍
這一世牽絆 糾結 觸動了心弦
下一世 不知可否再見
留一片桃花 紀念 了卻浮生緣
眉目間 還有我的思念
一寸土 一年木 一花一樹一貪圖
情是種 愛偏開在迷途
忘前路 忘舊物 忘心忘你忘最初
花斑斑 留在愛你的路
這一世牽絆 糾結 觸動了心弦
下一世 不知可否再見
留一片桃花 紀念 了卻浮生緣
眉目間 還有我的思念
一寸土 一年木 一花一樹一貪圖
情是種 愛偏開在迷途
忘前路 忘舊物 忘心忘你忘最初
花斑斑 留在愛你的路
虔誠夙願 來世路
一念桃花因果渡
那一念 幾闕時光在重復
聽雨書 望天湖 人間寥寥情難訴
回憶斑斑 留在愛你的路
死了都要•愛
Yo listen 我是鄧紫棋
Yo listen I am Deng Ziqi
聞いてください、私は鄧子斉です
요 들어보세요 저는 Deng Ziqi입니다
Yo listen wo shi deng zi qi
我愛自己 做自己 我跟自己的呼吸
I love myself, I am myself, I follow my own breathing
私は自分を愛し、私は私であり、私は自分の呼吸に従う
나는 나 자신을 사랑하고, 나는 나 자신이고, 나는 내 호흡을 따른다
wo ai zi ji zuo zi ji wo gen zi ji de hu xi
外面很多人 他們說我離地
There are a lot of people outside who say I am out of touch with the earth.
外には、私が地球とつながっていないと言う人がたくさんいます。
내가 세상과 동떨어져 있다고 말하는 사람들이 밖에 많이 있습니다.
wai mian hen duo ren ta men shuo wo li di
沒關係 我本身就喜歡火星
It's okay, I like Mars.
大丈夫、私は火星が好きなんです。
괜찮아요, 저는 화성을 좋아해요.
mei guan xi wo ben shen jiu xi huan huo xing
其實只是看個電影 只是去個餐廳
Actually, it was just to watch a movie or go to a restaurant.
実際のところ、映画を見たりレストランに行ったりするだけだったんです。
사실, 그냥 영화를 보거나 식당에 가는 것이었습니다.
qi shi zhi shi kan ge dian ying zhi shi qu ge can ting
只是想安靜的做每個人都做的事情
Just want to quietly do what everyone else does
みんながやっていることをただ静かにやりたいだけ
다른 사람들이 하는 일을 조용히 하고 싶을 뿐이에요
zhi shi xiang an jing de zuo mei ge ren dou zuo de shi qing
相機不舉起 就是違反你的生理
If you don't hold up your camera, it goes against your physiology.
カメラを構えないと、生理的にダメになります。
카메라를 들지 않으면 생리학적으로 맞지 않습니다.
xiang ji bu ju qi jiu shi wei fan ni de sheng li
但其實我不介意 你們拍了 也隨意
But I don't mind if you guys take the photos.
でも、写真を撮ってもらっても構いませんよ。
하지만 여러분이 사진을 찍어도 괜찮아요.
dan qi shi wo bu jie yi ni men pai le ye sui yi
然而 跑來一群雞 環回立體音
However, a group of chickens came over and surrounded the stereo
しかし、鶏の群れがやって来てステレオを取り囲んだ。
그런데 닭 한 무리가 와서 스테레오를 에워쌌다.
ran er pao lai yi qun ji huan hui li ti yin
啼著不喘氣 是每隻雞天生的使命
Crowing without breathing is the natural mission of every chicken
呼吸せずに鳴くのはすべての鶏の自然な使命である
숨쉬지 않고 울부짖는 것은 모든 닭의 자연스러운 사명입니다.
ti zhe bu chuan qi shi mei zhi ji tian sheng de shi ming
讓我靜一靜 我的河水又不犯井
Let me be quiet for a while. My river water does not interfere with the well.
しばらく静かにさせてください。川の水は井戸に悪影響を与えません。
잠깐 조용히 있게 해 줘. 내 강물은 우물에 영향을 주지 않아.
rang wo jing yi jing wo de he shui you bu fan jing
難道世界唯獨獨醒
Is the world the only one awake?
目覚めているのは世界だけでしょうか?
세상만이 깨어있는 걸까?
nan dao shi jie wei du du xing
牠們哪來的自信
Where do they get their confidence from?
彼らはどこからその自信を得るのでしょうか?
그들은 어디서 자신감을 얻는가?
tuo men na lai de zi xin
街市是否太擁擠 容不下一顆真心
Is the street too crowded to accommodate a sincere heart?
通りは混雑しすぎていて、誠実な心を受け入れられないのでしょうか?
진심어린 마음을 담기에는 거리가 너무 붐비지 않을까?
jie shi shi fou tai yong ji rong bu xia yi ke zhen xin
一切美好的嫉妒
All the good jealousy
良い嫉妬
모든 좋은 질투
yi qie mei hao de ji du
一切善良的他們都質疑
They question all that is good.
彼らはすべての善に疑問を抱いています。
그들은 모든 좋은 것에 의문을 제기합니다.
yi qie shan liang de ta men dou zhi yi
讓我靜一靜 這群甲乙丙丁
Let me be quiet for a while.
しばらく静かにさせてください。
잠시 조용히 있게 해주세요.
rang wo jing yi jing zhe qun jia yi bing ding
管他們一到七拼了命 往死裡的挑釁
No matter how hard they try to provoke me from one to seven
彼らが1から7までどれだけ私を挑発しようとも
아무리 나를 1에서 7까지 자극하려고 해도
guan ta men yi dao qi pin le ming wang si li de tiao xin
我們很堅定
We are determined
私たちは決意している
우리는 결심했습니다
wo men hen jian ding
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
I will love you till death, it won't be satisfying if it's not fully expressed.
私は死ぬまであなたを愛し続けます、それを完全に表現しなければ満足できないでしょう。
나는 죽을 때까지 당신을 사랑할 거예요. 온전히 표현하지 않으면 만족할 수 없을 거예요.
si le dou yao ai bu lin li jin zhi bu tong kuai
感情多深 只有這樣 才夠表白
How deep is the feeling? Only this is enough to express it
その気持ちはどれほど深いのか?それを表現するにはこれだけで十分だ
이 감정은 얼마나 깊을까? 이것만으로도 충분히 표현할 수 있어
gan qing duo shen zhi you zhe yang cai gou biao bai
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
I will love you till I die, I won’t be happy until I smile
死ぬまであなたを愛し、笑うまで幸せにはなれない
죽을 때까지 사랑할 거야, 웃기 전까지는 행복할 수 없을 거야
si le dou yao ai bu ku dao wei xiao bu tong kuai
宇宙毀滅心還在
The desire to destroy the universe still exists
宇宙を破壊したいという願望は今も存在する
우주를 파괴하려는 욕망은 여전히 존재한다
yu zhou hui mie xin hai zai
烏煙瘴氣的網路 他們口水亂吐
The internet is full of smog and they're spitting all over it.
インターネットはスモッグで満ちていて、彼らはそこに唾を吐きかけている。
인터넷은 스모그로 가득 차 있고, 그들은 그것에 침을 뱉고 있습니다.
wu yan zhang qi de wang lu ta men kou shui luan tu
發洩人生的痛苦
Vent the pain of life
人生の苦しみを吐き出す
삶의 고통을 토로하다
fa xie ren sheng de tong ku
拿著鍵盤當手槍盡情羞辱
Use the keyboard as a gun to humiliate
キーボードを銃のように使って屈辱を与える
키보드를 총으로 사용하여 굴욕을 주다
na zhe jian pan dang shou qiang jin qing xiu ru
讓我靜一靜 他們嘴巴的惡毒
Let me be quiet for a moment, the viciousness of their mouths
ちょっと黙っておこう、彼らの口の悪意
잠시 조용히 있게 해 주세요, 그들의 입의 악랄함
rang wo jing yi jing ta men zui ba de e du
夠寫一本書 但我沒有包袱
Enough to write a book, but I don't have any baggage
本を書くには十分だが、荷物はない
책 한 권 쓸 만큼은 되는데 짐이 하나도 없어
gou xie yi ben shu dan wo mei you bao fu
約會我都穿著皮褲
I always wear leather pants on dates
私はデートの時は必ず革のパンツを履きます
나는 데이트할 때 항상 가죽바지를 입는다
yue hui wo dou chuan zhe pi ku
皮皮皮褲
leather pants
革パンツ
가죽 바지
pi pi pi ku
批發買了皮褲 看我愛得多投入
I bought leather pants wholesale. Look how much I love them.
レザーパンツを卸売価格で購入しました。気に入っている様子をご覧ください。
가죽바지 도매로 샀는데, 얼마나 마음에 드는지 보세요.
pi fa mai le pi ku kan wo ai de duo tou ru
你黑著我 酸著我 笑著我
You criticize me, you make me jealous, you laugh at me
あなたは私を批判し、私を嫉妬させ、私を笑う
너는 나를 비난하고, 질투하게 만들고, 나를 비웃는다
ni hei zhe wo suan zhe wo xiao zhe wo
但我愛了就不讓步
But I love you and I won't give in
でも私はあなたを愛しているし、屈するつもりはない
하지만 나는 당신을 사랑하고 포기하지 않을 것입니다
dan wo ai le jiu bu rang bu
讓我靜一靜 我的愛無反顧
Let me be quiet, my love is unwavering
黙らせてくれ、私の愛は揺るぎない
나를 조용히 하게 해줘, 내 사랑은 변함없어
rang wo jing yi jing wo de ai wu fan gu
繼續穿我的皮褲 邁我的腳步
Keep wearing my leather pants and keep taking my steps
革のパンツを履き続けて、歩き続けよう
가죽바지 계속 입고, 계속 걸어가자
ji xu chuan wo de pi ku mai wo de jiao bu
走我的路
Go my way
私の道を行く
내 길을 가세요
zou wo de lu
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
I will love you till death, it won't be satisfying if it's not fully expressed.
私は死ぬまであなたを愛し続けます、それを完全に表現しなければ満足できないでしょう。
나는 죽을 때까지 당신을 사랑할 거예요. 온전히 표현하지 않으면 만족할 수 없을 거예요.
si le dou yao ai bu lin li jin zhi bu tong kuai
感情多深 只有這樣 才夠表白
How deep is the feeling? Only this is enough to express it
その気持ちはどれほど深いのか?それを表現するにはこれだけで十分だ
이 감정은 얼마나 깊을까? 이것만으로도 충분히 표현할 수 있어
gan qing duo shen zhi you zhe yang cai gou biao bai
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
I will love you till I die, I won’t be happy until I smile
死ぬまであなたを愛し、笑うまで幸せにはなれない
죽을 때까지 사랑할 거야, 웃기 전까지는 행복할 수 없을 거야
si le dou yao ai bu ku dao wei xiao bu tong kuai
宇宙毀滅心還在
The desire to destroy the universe still exists
宇宙を破壊したいという願望は今も存在する
우주를 파괴하려는 욕망은 여전히 존재한다
yu zhou hui mie xin hai zai
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
I will love you till death, it won't be satisfying if it's not fully expressed.
私は死ぬまであなたを愛し続けます、それを完全に表現しなければ満足できないでしょう。
나는 죽을 때까지 당신을 사랑할 거예요. 온전히 표현하지 않으면 만족할 수 없을 거예요.
si le dou yao ai bu lin li jin zhi bu tong kuai
我的愛
My love
私の愛
나의 사랑
wo de ai
我們的感情多深
How deep is our affection
私たちの愛情はどれほど深いのか
우리의 애정은 얼마나 깊은가
wo men de gan qing duo shen
只有這樣 才夠表白
Only this is enough to express
これだけは表現できる
이것만으로도 표현이 충분하다
zhi you zhe yang cai gou biao bai
感情多深 只有這樣 才夠表白
How deep is the feeling? Only this is enough to express it
その気持ちはどれほど深いのか?それを表現するにはこれだけで十分だ
이 감정은 얼마나 깊을까? 이것만으로도 충분히 표현할 수 있어
gan qing duo shen zhi you zhe yang cai gou biao bai
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
I will love you till I die, I won’t be happy until I smile
死ぬまであなたを愛し、笑うまで幸せにはなれない
죽을 때까지 사랑할 거야, 웃기 전까지는 행복할 수 없을 거야
si le dou yao ai bu ku dao wei xiao bu tong kuai
我的愛 不哭到微笑不痛快
My love, I won't cry until I smile
愛しい人よ、私は笑うまで泣かない
내 사랑아, 웃기 전까지는 울지 않을 거야
wo de ai bu ku dao wei xiao bu tong kuai
宇宙毀滅心還在
The desire to destroy the universe still exists
宇宙を破壊したいという願望は今も存在する
우주를 파괴하려는 욕망은 여전히 존재한다
yu zhou hui mie xin hai zai
這就是我的態度 最好現在給我記住
This is my attitude, better remember it now
これが私の姿勢です。覚えておいた方がいいでしょう
이게 내 태도야, 지금부터 기억하는 게 좋겠어
zhe jiu shi wo de tai du zui hao xian zai gei wo ji zhu
你黑著我 酸著我 笑著我
You criticize me, you make me jealous, you laugh at me
あなたは私を批判し、私を嫉妬させ、私を笑う
너는 나를 비난하고, 질투하게 만들고, 나를 비웃는다
ni hei zhe wo suan zhe wo xiao zhe wo
但我愛了就不讓步
But I love you and I won't give in
でも私はあなたを愛しているし、屈するつもりはない
하지만 나는 당신을 사랑하고 포기하지 않을 것입니다
dan wo ai le jiu bu rang bu
愛到沸騰才精彩
Love is wonderful only when it boils
愛は沸騰するときだけ素晴らしい
사랑은 끓어오를 때만 아름답다
ai dao fei teng cai jing cai
字:G.E.M.鄧紫棋/姚若龍
Chinese subtitles: G.E.M. Deng Ziqi/Yao Ruolong
中国語字幕:G.E.M.鄧子奇/姚若龍
중국어 자막: G.E.M. 덩쯔치/야오 루오롱
曲:G.E.M.鄧紫棋/Lupo Groinig/Yoo Hae Jin
Music: G.E.M. Deng Ziqi/Lupo Groinig/Yoo Hae Jin
音楽:G.E.M.デン・ジーチー/ルポ・グローニグ/ユ・ヘジン
음악: G.E.M. 덩쯔치/루포 그로이니그/유해진
死了都要•愛
Yo listen 我是鄧紫棋
我愛自己 做自己 我跟自己的呼吸
外面很多人 他們說我離地
沒關系 我本身就喜歡火星
其實只是看個電影 只是去個餐廳
只是想安靜的做每個人都做的事情
相機不舉起 就是違反你的生理
但其實我不介意 你們拍了 也隨意
然而 跑來一羣雞 環回立體音
啼着不喘氣 是每只雞天生的使命
讓我靜一靜 我的河水又不犯井
難道世界唯牠們獨醒
牠們哪來的自信
是否街市太擁擠 容不下一顆真心
一切美好的都妒忌
一切善良的他們都質疑
讓我靜一靜 這羣甲乙丙丁
管他們一到七拼了命 往死裏的挑釁
我們很堅定
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
感情多深 只有這樣 才足夠表白
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
宇宙毀滅心還在
烏煙瘴氣的網路 他們口水亂吐
發泄生活的痛苦
拿着鍵盤當手槍盡情羞辱
讓我靜一靜 他們嘴巴的惡毒
夠寫一本書 但我沒有包袱
約會我都穿着皮褲
皮皮皮褲
批發買了皮褲 看我愛得多麼投入
你黑着我 酸着我 笑着我
但我愛了就不讓步
讓我靜一靜 我的愛無反顧
繼續穿我的皮褲 邁我的腳步
走我的道路
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
感情多深 只有這樣 才足夠表白
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
宇宙毀滅心還在
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
我的愛
我們的感情多深
只有這樣 才足夠表白
感情多深 只有這樣 才足夠表白
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
我的愛 不哭到微笑不痛快
宇宙毀滅心還在
這就是我的態度 最好現在給我記住
你黑着我 酸着我 笑着我
但我愛了就不讓步
愛到沸騰才精彩
泡沫
陽光下的泡沫是彩色的
The bubbles in the sun are colorful
太陽の中の泡は色鮮やかだ
태양 속의 거품은 다채롭다
yang guang xia de pao mo shi cai se de
就像被騙的我是幸福的
Just like I am happy when I am deceived
騙されて嬉しいのと同じように
내가 속았을 때 행복해지는 것처럼
jiu xiang bei pian de wo shi xing fu de
追究什麼對錯
What is right and wrong
何が正しくて何が間違っているのか
옳고 그름은 무엇인가
zhui jiu shi me dui cuo
你的謊言是基於你還愛我
Your lies are based on the fact that you still love me
あなたの嘘はあなたがまだ私を愛しているという事実に基づいています
너의 거짓말은 네가 아직도 나를 사랑한다는 사실에 기초하고 있어
ni de huang yan shi ji yu ni hai ai wo
美麗的泡沫
Beautiful bubbles
美しい泡
아름다운 거품
mei li de pao mo
雖然一剎花火
Although a flash of fireworks
花火の閃光が
불꽃놀이가 번쩍이는 동안
sui ran yi cha hua huo
你所有承諾
All your promises
あなたのすべての約束
당신의 모든 약속
ni suo you cheng nuo
雖然都太脆弱
Although too fragile
あまりにも脆いが
너무 연약하지만
sui ran dou tai cui ruo
但愛像泡沫
But love is like bubbles
でも愛は泡のようなもの
하지만 사랑은 거품과 같아요
dan ai xiang pao mo
如果能夠看破
If you can see through
透けて見えるなら
만약 당신이 볼 수 있다면
ru guo neng gou kan po
有什麼難過
What's sad
何が悲しいのか
슬픈 건 뭐야
you shi me nan guo
早該知道泡沫一觸就破
I should have known that the bubble would burst at the first touch.
一度触れただけで泡がはじけることは分かっていたはずだ。
나는 그 거품이 첫 번째 접촉에서 터질 것이라는 것을 알았어야 했다.
zao gai zhi dao pao mo yi chu jiu po
就像已傷的心不勝折磨
Just like a broken heart that is tortured
まるで傷ついた心のように
마치 상처받은 마음이 고문을 당하는 것처럼
jiu xiang yi shang de xin bu sheng she mo
也不是誰的錯
It's no one's fault
誰のせいでもない
누구의 잘못도 아니야
ye bu shi shui de cuo
謊言再多基於你還愛我
No matter how many lies I tell you, you still love me
私がどれだけ嘘をついても、あなたは私を愛している
내가 아무리 거짓말을 해도 너는 여전히 나를 사랑해
huang yan zai duo ji yu ni hai ai wo
美麗的泡沫
Beautiful bubbles
美しい泡
아름다운 거품
mei li de pao mo
雖然一剎花火
Although a flash of fireworks
花火の閃光が
불꽃놀이가 번쩍이는 동안
sui ran yi cha hua huo
你所有承諾
All your promises
あなたのすべての約束
당신의 모든 약속
ni suo you cheng nuo
雖然都太脆弱
Although too fragile
あまりにも脆いが
너무 연약하지만
sui ran dou tai cui ruo
愛本是泡沫
Love is just a bubble
愛はただの泡
사랑은 단지 거품일 뿐이야
ai ben shi pao mo
如果能夠看破
If you can see through
透けて見えるなら
만약 당신이 볼 수 있다면
ru guo neng gou kan po
有什麼難過
What's sad
何が悲しいのか
슬픈 건 뭐야
you shi me nan guo
為什麼難過
Why sad
なぜ悲しいのか
왜 슬픈가요
wei shi me nan guo
有什麼難過
What's sad
何が悲しいのか
슬픈 건 뭐야
you shi me nan guo
為什麼難過
Why sad
なぜ悲しいのか
왜 슬픈가요
wei shi me nan guo
全都是泡沫
It's all bubbles
すべては泡だ
모두 거품이야
quan dou shi pao mo
只一剎的花火
Just a flash of fireworks
ほんの一瞬の花火
불꽃놀이의 번쩍임
zhi yi cha de hua huo
你所有承諾
All your promises
あなたのすべての約束
당신의 모든 약속
ni suo you cheng nuo
全部都太脆弱
All too fragile
あまりにも脆い
너무 연약하다
quan bu dou tai cui ruo
而你的輪廓
And your outline
そしてあなたのアウトライン
그리고 당신의 개요
er ni de lun kuo
怪我沒看破
Blame me for not seeing through it
それを理解できなかった私を責めてください
내가 그것을 꿰뚫어 보지 못한 것을 비난해
guai wo mei kan po
才如此難過
So sad
とても悲しい
너무 슬프다
cai ru ci nan guo
相愛的把握
The assurance of love
愛の保証
사랑의 확신
xiang ai de ba wo
要如何再搜尋
How to search again
再検索方法
다시 검색하는 방법
yao ru he zai sou xun
相擁著寂寞
Embracing loneliness
孤独を受け入れる
외로움을 받아들이다
xiang yong zhe ji mo
不寂寞
Not lonely
孤独ではない
외롭지 않다
bu ji mo
愛本是泡沫
Love is just a bubble
愛はただの泡
사랑은 단지 거품일 뿐이야
ai ben shi pao mo
怪我沒看破
Blame me for not seeing through it
それを理解できなかった私を責めてください
내가 그것을 꿰뚫어 보지 못한 것을 비난해
guai wo mei kan po
才如此難過
So sad
とても悲しい
너무 슬프다
cai ru ci nan guo
字:G.E.M. 鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M.
音楽:G.E.M.
음악: G.E.M.
泡沫
陽光下的泡沫 是彩色的
就像被騙的我 是幸福的
追究什麼對錯 你的謊言
基於你還愛我
美麗的泡沫 雖然一剎花火
你所有承諾 雖然都太脆弱
但愛像泡沫 如果能夠看破
有什麼難過
早該知道泡沫 一觸就破
就像已傷的心 不勝折磨
也不是誰的錯 謊言再多
基於你還愛我
美麗的泡沫 雖然一剎花火
你所有承諾 雖然都太脆弱
愛本是泡沫 如果能夠看破
有什麼難過
再美的花朵 盛開過就凋落
再亮眼的星 一閃過就墜落
愛本是泡沫 如果能夠看破
有什麼難過
爲什麼難過 有什麼難過
爲什麼難過
全都是泡沫 只一剎的花火
你所有承諾 全部都太脆弱
而你的輪廓 怪我沒有看破
才如此難過
相愛的把握 要如何再搜索
相擁着寂寞 難道就不寂寞
愛本是泡沫 怪我沒有看破
才如此難過
在雨下的泡沫 一觸就破
當初熾熱的心 早已沉沒
說什麼你愛我 如果騙我
我寧願你沉默
漂向北方
飄向北方 別問我家鄉
Drifting to the north, don't ask me about my hometown
北へ漂いながら故郷のことは聞かないで
북쪽으로 떠내려가는데 고향은 묻지 말아요
piao xiang bei fang bie wen wo jia xiang
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
The towering ancient city walls cannot stop the sadness
そびえ立つ古代の城壁も悲しみを止めることはできない
우뚝 솟은 고대 성벽도 슬픔을 막을 수 없다
gao song gu lao de cheng qiang dang bu zhu you shang
我飄向北方 家人是否無恙
I drift north, is my family safe?
私は北へ漂流しています、私の家族は安全でしょうか?
북쪽으로 이동하는데, 우리 가족은 안전한가요?
wo piao xiang bei fang jia ren shi fou wu yang
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
The heavy bag on my shoulders is filled with melancholy
肩に担いだ重いバッグは憂鬱でいっぱい
내 어깨에 짊어진 무거운 가방은 우울함으로 가득 차 있다
jian shang chen zhong de hang nang sheng man le chou chang
有人說他在老家欠了一堆錢 需要避避風頭
Some people say he owes a lot of money back home and needs to stay out of the spotlight.
彼は故郷に多額の借金を抱えており、注目を浴びないようにする必要があると言う人もいる。
어떤 사람들은 그가 고국에 많은 돈을 빚지고 있고 주목받는 것을 피해야 한다고 말합니다.
you ren shuo ta zai lao jia qian le yi dui qian xu yao bi bi feng tou
有人說他練就了一身武藝卻沒機會嶄露
Some people say that he has mastered martial arts but has no chance to show them.
彼は武術を習得しているが、それを披露する機会がないと言う人もいる。
어떤 사람들은 그가 무술을 터득했지만 그것을 보여줄 기회가 없다고 말한다.
you ren shuo ta lian jiu le yi shen wu yi que mei ji hui zhan lu
有人失去了自我 手足無措四處漂流
Some people have lost themselves and are drifting around helplessly.
自分を見失い、無力に漂っている人もいます。
어떤 사람들은 자신을 잃어버리고 무기력하게 떠돌아다닙니다.
you ren shi qu le zi wo shou zu wu cuo si chu piao liu
有人為了夢想為了三餐為養家餬口
Some people work for their dreams, for three meals a day, for a living.
自分の夢のため、一日三食のため、生活のために働く人もいます。
어떤 사람들은 꿈을 위해, 하루 세 끼를 먹고 살기 위해 일합니다.
you ren wei le meng xiang wei le san can wei yang jia hu kou
他住在燕郊區 殘破的求職公寓
He lives in a dilapidated job-hunting apartment in Yanjiao District.
彼は燕郊区の老朽化した就職活動用アパートに住んでいる。
그는 옌자오구의 허름한 취업 아파트에 살고 있다.
ta zhu zai yan jiao qu can po de qiu zhi gong yu
擁擠的大樓裡 堆滿陌生人都來自外地
The crowded building is filled with strangers from other places.
混雑した建物には、他の場所から来た見知らぬ人がいっぱいです。
붐비는 건물 안에는 다른 곳에서 온 낯선 사람들로 가득 차 있다.
yong ji de da lou li dui man mo sheng ren dou lai zi wai di
他埋頭寫著履歷 懷抱著多少憧憬
He was busy writing his resume, holding so many dreams in his heart
彼はたくさんの夢を胸に、履歴書を書くのに忙しかった。
그는 이력서를 쓰느라 바빴고, 마음속에는 수많은 꿈을 품고 있었습니다.
ta mai tou xie zhe lu li huai bao zhe duo shao chong jing
往返在九三零號公路 內心盼著奇蹟
Traveling back and forth on Highway 930, hoping for a miracle
奇跡を願いながら、国道930号線を行き来する
930번 고속도로를 오가며 기적을 바라며
wang fan zai jiu san ling hao gong lu nei xin pan zhe qi ji
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
Holding back tears (not listening, not thinking, not daring to look back, regret)
涙をこらえる(聞かない、考えない、振り返る勇気がない、後悔する)
눈물을 참다(듣지 않음, 생각하지 않음, 뒤돌아보지 못함, 후회)
ren zhe lei (bu ting ye bu xiang bu gan hui tou wang de yi han )
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
Hiding my wounds (carrying my dreams and resolutely wandering)
傷を隠して(夢を背負って果敢に彷徨う)
상처를 감추고 (꿈을 품고 굳건히 방황하며)
yan zhe shang (kang xia le meng xiang yao yi ran jue ran qu liu lang )
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
Look up (put aside the pride and halo, the past was so glorious)
上を見上げてください(プライドや光背は捨ててください、過去はとても輝かしかったのです)
위를 보세요 (자존심과 후광을 치워두세요, 과거는 너무나 영광스러웠습니다)
tai tou kan (xie xia le zi zun guang huan guo qu duo feng guang )
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
Watching the setting sun (Even if we are defeated, we cannot surrender)
夕日を眺めながら(負けても屈服できない)
저물어가는 해를 바라보며 (패배하더라도 항복할 수는 없다)
zhe xie yang (jiu suan zai bu kan bai zhang ye bu neng tou jiang )
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
Dear (Goodbye South, looking towards the most beautiful hometown)
親愛なるあなたへ(さようなら南部、最も美しい故郷を見つめて)
사랑하는 그대여 (안녕, 남쪽, 가장 아름다운 고향을 바라보며)
qin ai de (zai jian le nan fang tiao wang zui mei li de jia xiang )
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
In the distance (swaying coconut trees, a dream-like illusion)
遠くに(揺れるヤシの木、夢のような幻想)
멀리서 (흔들리는 야자수, 꿈같은 환상)
zai yuan fang (ye zi shu yao huang meng jing dao ying zhe de huan xiang )
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
This city (the smog is so rampant that I can't see the front clearly)
この街(スモッグがひどくて前がよく見えない)
이 도시는 (스모그가 너무 심해서 앞이 잘 보이지 않아요)
zhe cheng shi (wu mai tai chang kuang bu san dou kan bu qing qian fang )
太迷網
Taimi.com
タイミ.com
타이미닷컴
tai mi wang
我飄向北方 別問我家鄉
I'm drifting north, don't ask me about my hometown
私は北へ漂流している、故郷のことは聞かないで
나는 북쪽으로 떠내려가고 있어요. 내 고향에 대해 묻지 마세요.
wo piao xiang bei fang bie wen wo jia xiang
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
The towering ancient city walls cannot stop the sadness
そびえ立つ古代の城壁も悲しみを止めることはできない
우뚝 솟은 고대 성벽도 슬픔을 막을 수 없다
gao song gu lao de cheng qiang dang bu zhu you shang
我飄向北方 家人是否無恙
I drift north, is my family safe?
私は北へ漂流しています、私の家族は安全でしょうか?
북쪽으로 이동하는데, 우리 가족은 안전한가요?
wo piao xiang bei fang jia ren shi fou wu yang
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
The heavy bag on my shoulders is filled with melancholy
肩に担いだ重いバッグは憂鬱でいっぱい
내 어깨에 짊어진 무거운 가방은 우울함으로 가득 차 있다
jian shang chen zhong de hang nang sheng man le chou chang
也是最後寄望 回不去的遠方 Oh
It's also my last hope, a place I can never go back to.
それは私にとって最後の希望であり、二度と戻ることのできない場所でもあります。
그곳은 나의 마지막 희망이기도 하며, 다시는 돌아갈 수 없는 곳이기도 합니다.
ye shi zui hou ji wang hui bu qu de yuan fang Oh
空氣太髒 太混濁 他說不喜歡
The air is too dirty and turbid. He said he doesn't like it.
空気が汚れて濁りすぎている。彼はそれが気に入らないと言っていました。
공기가 너무 더럽고 탁해요. 그는 공기가 싫다고 했어요.
kong qi tai zang tai hun zhuo ta shuo bu xi huan
車太混亂 太匆忙 他還不習慣
The traffic is too chaotic and too rushed, and he is not used to it yet.
交通は非常に混沌としていて混雑しており、彼はまだそれに慣れていません。
교통이 너무 혼란스럽고 붐비고, 그는 아직 그것에 익숙하지 않습니다.
che tai hun luan tai cong mang ta hai bu xi guan
人行道一雙又一雙 斜視冷漠眼光
On the sidewalk, pairs of people squinted and looked indifferently.
歩道では、数人の人々が目を細めて無関心な様子で見ていた。
보도 위에는 몇몇 사람들이 눈을 가늘게 뜨고 무관심한 표정으로 바라보고 있었습니다.
ren hang dao yi shuang you yi shuang xie shi leng mo yan guang
他經常將自己灌醉 強迫融入 這大染缸
He often gets himself drunk and forces himself into this big melting pot.
彼はよく酔っ払って、この大きなるつぼに自分を強制的に飛び込ませます。
그는 종종 술에 취해 이 거대한 용광로에 자신을 억지로 밀어넣습니다.
ta jing chang jiang zi ji guan zui qiang po rong ru zhe da ran gang
走著腳步蹣跚 二鍋頭在搖晃
Walking with staggering steps, Erguotou is shaking
よろめきながら歩く二果頭は震えている
비틀거리는 걸음걸이로 걷는 에르구토우가 떨고 있다
zou zhe jiao bu pan shan er guo tou zai yao huang
失意的人啊偶爾醉倒在那胡同陋巷
Frustrated people sometimes get drunk in those alleys
不満を抱えた人々は時々その路地で酔っ払う
좌절한 사람들은 때때로 그 골목에서 술에 취하기도 합니다.
shi yi de ren a ou er zui dao zai na hu tong lou xiang
咀嚼爆肚涮羊 手中盛著一碗熱湯
Chewing on a bowl of hot soup
熱いスープを噛む
뜨거운 수프 한 그릇을 씹다
ju jiao bao du shuan yang shou zhong sheng zhe yi wan re tang
用力地 溫暖著 內心裡的不安
Trying hard to warm the anxiety in my heart
不安な気持ちを温めようと頑張っている
내 마음의 불안을 따뜻하게 하려고 애쓰고 있어요
yong li di wen nuan zhe nei xin li de bu an
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
Holding back tears (not listening, not thinking, not daring to look back, regret)
涙をこらえる(聞かない、考えない、振り返る勇気がない、後悔する)
눈물을 참다(듣지 않음, 생각하지 않음, 뒤돌아보지 못함, 후회)
ren zhe lei (bu ting ye bu xiang bu gan hui tou wang de yi han )
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
Hiding my wounds (carrying my dreams and resolutely wandering)
傷を隠して(夢を背負って果敢に彷徨う)
상처를 감추고 (꿈을 품고 굳건히 방황하며)
yan zhe shang (kang xia le meng xiang yao yi ran jue ran qu liu lang )
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
Look up (put aside the pride and halo, the past was so glorious)
上を見上げてください(プライドや光背は捨ててください、過去はとても輝かしかったのです)
위를 보세요 (자존심과 후광을 치워두세요, 과거는 너무나 영광스러웠습니다)
tai tou kan (xie xia le zi zun guang huan guo qu duo feng guang )
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
Watching the setting sun (Even if we are defeated, we cannot surrender)
夕日を眺めながら(負けても屈服できない)
저물어가는 해를 바라보며 (패배하더라도 항복할 수는 없다)
zhe xie yang (jiu suan zai bu kan bai zhang ye bu neng tou jiang )
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
Dear (Goodbye South, looking towards the most beautiful hometown)
親愛なるあなたへ(さようなら南部、最も美しい故郷を見つめて)
사랑하는 그대여 (안녕, 남쪽, 가장 아름다운 고향을 바라보며)
qin ai de (zai jian le nan fang tiao wang zui mei li de jia xiang )
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
In the distance (swaying coconut trees, a dream-like illusion)
遠くに(揺れるヤシの木、夢のような幻想)
멀리서 (흔들리는 야자수, 꿈같은 환상)
zai yuan fang (ye zi shu yao huang meng jing dao ying zhe de huan xiang )
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
This city (the smog is so rampant that I can't see the front clearly)
この街(スモッグがひどくて前がよく見えない)
이 도시는 (스모그가 너무 심해서 앞이 잘 보이지 않아요)
zhe cheng shi (wu mai tai chang kuang bu san dou kan bu qing qian fang )
太迷網
Taimi.com
タイミ.com
타이미닷컴
tai mi wang
我飄向北方 別問我家鄉
I'm drifting north, don't ask me about my hometown
私は北へ漂流している、故郷のことは聞かないで
나는 북쪽으로 떠내려가고 있어요. 내 고향에 대해 묻지 마세요.
wo piao xiang bei fang bie wen wo jia xiang
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
The towering ancient city walls cannot stop the sadness
そびえ立つ古代の城壁も悲しみを止めることはできない
우뚝 솟은 고대 성벽도 슬픔을 막을 수 없다
gao song gu lao de cheng qiang dang bu zhu you shang
我飄向北方 家人是否無恙
I drift north, is my family safe?
私は北へ漂流しています、私の家族は安全でしょうか?
북쪽으로 이동하는데, 우리 가족은 안전한가요?
wo piao xiang bei fang jia ren shi fou wu yang
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
The heavy bag on my shoulders is filled with melancholy
肩に担いだ重いバッグは憂鬱でいっぱい
내 어깨에 짊어진 무거운 가방은 우울함으로 가득 차 있다
jian shang chen zhong de hang nang sheng man le chou chang
就像那塵土飄散隨著風向 誰又能帶領著我一起飛翔
Just like the dust drifting with the wind, who can lead me to fly together?
風に舞う塵のように、私を一緒に飛ばしてくれる人は誰でしょうか?
바람에 날리는 먼지처럼, 누가 나를 이끌어 함께 날아갈 수 있을까?
jiu xiang na chen tu piao san sui zhe feng xiang shui you neng dai ling zhe wo yi qi fei xiang
我站在天壇中央閉上眼 祈求一家人都平安
I stood in the center of the Temple of Heaven, closed my eyes, and prayed for the safety of my family.
私は天壇の中央に立ち、目を閉じて家族の安全を祈りました。
나는 천단의 중앙에 서서 눈을 감고 가족의 안전을 기원했습니다.
wo zhan zai tian tan zhong yang bi shang yan qi qiu yi jia ren dou ping an
我飄向北方 別問我家鄉
I'm drifting north, don't ask me about my hometown
私は北へ漂流している、故郷のことは聞かないで
나는 북쪽으로 떠내려가고 있어요. 내 고향에 대해 묻지 마세요.
wo piao xiang bei fang bie wen wo jia xiang
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
The towering ancient city walls cannot stop the sadness
そびえ立つ古代の城壁も悲しみを止めることはできない
우뚝 솟은 고대 성벽도 슬픔을 막을 수 없다
gao song gu lao de cheng qiang dang bu zhu you shang
我飄向北方 家人是否無恙
I drift north, is my family safe?
私は北へ漂流しています、私の家族は安全でしょうか?
북쪽으로 이동하는데, 우리 가족은 안전한가요?
wo piao xiang bei fang jia ren shi fou wu yang
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
The heavy bag on my shoulders is filled with melancholy
肩に担いだ重いバッグは憂鬱でいっぱい
내 어깨에 짊어진 무거운 가방은 우울함으로 가득 차 있다
jian shang chen zhong de hang nang sheng man le chou chang
我站在天子腳下 被踩得喘不過氣
I stand at the feet of the emperor, being stepped on and unable to breathe
私は皇帝の足元に立って、踏みつけられ、息もできない
나는 황제의 발 앞에 서서 밟히고 숨도 쉴 수 없다
wo zhan zai tian zi jiao xia bei cai de chuan bu guo qi
走在前門大街 跟人潮 總會分歧
Walking on Qianmen Street, I always feel different from the crowd
前門通りを歩くと、いつも群衆とは違うと感じる
전문가를 걷다 보면 늘 다른 사람들과 다르다는 느낌이 든다
zou zai qian men da jie gen ren chao zong hui fen qi
或許我根本不屬於這裡 早就該離去
Maybe I don't belong here at all and should have left long ago
もしかしたら私はここに全くふさわしくないのかもしれないし、ずっと前にここを去るべきだったのかもしれない
어쩌면 나는 여기에 전혀 속하지 않고 오래 전에 떠났어야 했을지도 모른다
huo xu wo gen ben bu shu yu zhe li zao jiu gai li qu
誰能給我致命的一擊 請用力到徹底
Who can give me a fatal blow? Please use all your strength.
誰が私に致命傷を与えることができますか?あなたのすべての力を使ってください。
누가 내게 치명타를 가할 수 있을까? 온 힘을 다해라.
shui neng gei wo zhi ming de yi ji qing yong li dao che di
這裡是夢想的中心 但夢想都遙不可及
This is the center of dreams, but dreams are out of reach
ここは夢の中心だが、夢は手の届かないところにある
꿈의 중심은 여기지만, 꿈은 닿을 수 없는 곳에 있다
zhe li shi meng xiang de zhong xin dan meng xiang dou yao bu ke ji
這裡是圓夢的聖地 但卻總是撲朔迷離
This is a holy place for dreams to come true, but it is always confusing.
ここは夢が叶う聖地ですが、いつも混乱してしまいます。
이곳은 꿈이 이루어지는 성지이지만, 항상 혼란스러운 곳이다.
zhe li shi yuan meng de sheng di dan que zong shi pu shuo mi li
多少人敵不過殘酷的現實 從此銷聲匿跡
How many people could not resist the cruel reality and disappeared from the scene?
残酷な現実に抗えず、現場から姿を消した人は何人いただろうか。
얼마나 많은 사람들이 잔혹한 현실에 저항하지 못하고 현장에서 사라졌을까요?
duo shao ren di bu guo can ku de xian shi cong ci xiao sheng ni ji
多少人陷入了昏迷 剩下一具 空殼屍體
How many people fell into a coma, leaving only an empty body?
昏睡状態に陥り、空っぽの体だけが残った人は何人いたでしょうか?
얼마나 많은 사람들이 혼수상태에 빠져서 빈 몸만 남았을까?
duo shao ren xian ru le hun mi sheng xia yi ju kong ke shi ti
Rest In Peace
Rest In Peace
安らかに眠る
안식하라
Rest In Peace
漂向北方
灰狼
每個孩子生來本善良 卻天生會說謊
Every child is born kind but born to lie
すべての子供は優しく生まれるが、嘘をつくために生まれる
모든 아이는 친절하게 태어나지만 거짓말을 하도록 태어난다
mei ge hai zi sheng lai ben shan liang que tian sheng hui shuo huang
每個殺手應該都心狠 卻有人不太冷
Every killer should be cruel, but some are not too cold
すべての殺人者は残酷であるべきだが、冷酷すぎる殺人者もいる
모든 살인자는 잔인해야 하지만, 어떤 살인자는 너무 차갑지 않다
mei ge sha shou ying gai dou xin hen que you ren bu tai leng
玫瑰雖然漂亮 也會把人刺傷
Roses are beautiful, but they can also hurt people.
バラは美しいけれど、人を傷つけることもあります。
장미는 아름답지만, 사람을 다치게 할 수도 있습니다.
mei gui sui ran piao liang ye hui ba ren ci shang
誰為了幾口飯 生了非分之想
Who has such unreasonable desires for a few mouthfuls of food?
ほんの少しの食べ物に対して、そんな無理な欲望を持つ人がいるだろうか?
몇 입만 먹어도 된다는 그토록 터무니없는 욕망을 가진 사람이 누구일까?
shui wei le ji kou fan sheng le fei fen zhi xiang
誰是白羊 誰是灰狼
Who is the Aries and who is the Gray Wolf?
牡羊座は誰ですか?灰色オオカミは誰ですか?
양자리는 누구이고 회색 늑대는 누구입니까?
shui shi bai yang shui shi hui lang
誰來判斷誰能被原諒
Who gets to judge who can be forgiven?
誰が許されるかを判断するのでしょうか?
누가 용서받을 수 있는지 판단할 수 있는 사람은 누구인가?
shui lai pan duan shui neng bei yuan liang
誰的話也別說得風涼
Don't speak coldly to anyone.
誰に対しても冷たく話さないでください。
누구에게도 차갑게 말하지 마세요.
shui de hua ye bie shuo de feng liang
都不是黑或白 都是灰的存在
It's not black or white, it's all gray
白か黒かではなく、すべてはグレーだ
흑백이 아니라 다 회색이에요
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
We have all loved passionately, and we have all hurt someone.
私たちは皆、情熱的に愛し、そして誰かを傷つけたことがあります。
우리 모두는 열정적으로 사랑한 적이 있고, 또 모두 누군가를 상처입힌 적이 있습니다.
dou ceng hong lie di ai dou ceng ba shui shang hai
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
We all had our brains burned out, and we all woke up in time.
私たち全員の脳は燃え尽きていましたが、全員が時間通りに目覚めました。
우리 모두는 뇌가 타들어가고 있었지만, 모두 제때 깨어났습니다.
dou ceng shao huai nao dai dou ceng ji shi xing lai
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
We have all waited foolishly, and kicked it away.
私たちは皆、愚かにも待って、それを蹴飛ばしました。
우리는 모두 어리석게 기다렸다가 그것을 걷어찼습니다.
dou ceng sha sha deng dai dou ceng yi jiao ti kai
都不是黑或白 都是灰的存在
It's not black or white, it's all gray
白か黒かではなく、すべてはグレーだ
흑백이 아니라 다 회색이에요
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
人生其實從來 沒絕對的好壞
In fact, there is no absolute good or bad in life
実際、人生には絶対的な善や悪はない
사실, 인생에는 절대적인 선이나 악이 없습니다.
ren sheng qi shi cong lai mei jue dui de hao huai
把一顆心剖開 有太多的原來
Cut open a heart and there are so many truths
心を切り開くと、そこにはたくさんの真実がある
마음을 열어보면 수많은 진실이 있습니다
ba yi ke xin pou kai you tai duo de yuan lai
你我同樣活在 一片青紅皂白
You and I live in the same chaos
あなたと私は同じ混沌の中で生きている
너와 나는 같은 혼란 속에 살고 있다
ni wo tong yang huo zai yi pian qing hong zao bai
這個世界對於大灰狼 有刻板的印象
The world has a stereotype about the Big Bad Wolf.
世の中には「大きくて悪いオオカミ」という固定観念があります。
세상은 큰 나쁜 늑대에 대한 고정관념을 가지고 있습니다.
zhe ge shi jie dui yu da hui lang you ke ban de yin xiang
狼皮下也許是一隻羊 走到末路窮巷
Under the wolf's skin may be a sheep that has reached the end of the road
狼の皮の下には道の終わりに到達した羊がいるかもしれない
늑대의 가죽 아래에는 길 끝에 도달한 양이 있을지도 모른다
lang pi xia ye xu shi yi zhi yang zou dao mo lu qiong xiang
誰不是受了傷 傷口才受感染
Everyone gets hurt, and then the wound gets infected.
誰でも怪我をすると、その傷口が感染します。
모든 사람은 상처를 입습니다. 그리고 상처는 감염됩니다.
shui bu shi shou le shang shang kou cai shou gan ran
誰生活更艱難 誰其實更絕望
Whose life is harder, who is actually more desperate
誰の人生がより困難で、誰がより絶望的なのか
누구의 삶이 더 힘들고, 누구의 삶이 더 절박한가
shui sheng huo geng jian nan shui qi shi geng jue wang
都是白羊 都是灰狼
All are Aries, all are Gray Wolves
すべては牡羊座、すべては灰色のオオカミ
모두 양자리이고 모두 회색 늑대입니다
dou shi bai yang dou shi hui lang
都別帶著通俗的目光
Don't look at it with ordinary eyes
普通の目で見ないでください
평범한 눈으로 보지 마세요
dou bie dai zhe tong su de mu guang
都自帶著矛盾的征狀
They all have contradictory symptoms
それらはすべて矛盾した症状を持っています
그들은 모두 모순되는 증상을 가지고 있습니다
dou zi dai zhe mao dun de zheng zhuang
都不是黑或白 都是灰的存在
It's not black or white, it's all gray
白か黒かではなく、すべてはグレーだ
흑백이 아니라 다 회색이에요
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
We have all loved passionately, and we have all hurt someone.
私たちは皆、情熱的に愛し、そして誰かを傷つけたことがあります。
우리 모두는 열정적으로 사랑한 적이 있고, 또 모두 누군가를 상처입힌 적이 있습니다.
dou ceng hong lie di ai dou ceng ba shui shang hai
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
We all had our brains burned out, and we all woke up in time.
私たち全員の脳は燃え尽きていましたが、全員が時間通りに目覚めました。
우리 모두는 뇌가 타들어가고 있었지만, 모두 제때 깨어났습니다.
dou ceng shao huai nao dai dou ceng ji shi xing lai
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
We have all waited foolishly, and kicked it away.
私たちは皆、愚かにも待って、それを蹴飛ばしました。
우리는 모두 어리석게 기다렸다가 그것을 걷어찼습니다.
dou ceng sha sha deng dai dou ceng yi jiao ti kai
都不是黑或白 都是灰的存在
It's not black or white, it's all gray
白か黒かではなく、すべてはグレーだ
흑백이 아니라 다 회색이에요
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
人生其實從來 沒絕對的好壞
In fact, there is no absolute good or bad in life
実際、人生には絶対的な善や悪はない
사실, 인생에는 절대적인 선이나 악이 없습니다.
ren sheng qi shi cong lai mei jue dui de hao huai
把一顆心剖開 有太多的原來
Cut open a heart and there are so many truths
心を切り開くと、そこにはたくさんの真実がある
마음을 열어보면 수많은 진실이 있습니다
ba yi ke xin pou kai you tai duo de yuan lai
你我同樣活在 一片青紅皂白
You and I live in the same chaos
あなたと私は同じ混沌の中で生きている
너와 나는 같은 혼란 속에 살고 있다
ni wo tong yang huo zai yi pian qing hong zao bai
當雀躍的心慢慢鋪上一層灰
When the joyful heart is slowly covered with a layer of dust
喜びに満ちた心がゆっくりと塵の層で覆われるとき
기쁜 마음이 천천히 먼지로 뒤덮일 때
dang que yue de xin man man pu shang yi ceng hui
慢慢孕育了心中的一隻鬼
Slowly gave birth to a ghost in my heart
ゆっくりと私の心の中に幽霊を生み出した
내 마음속에 천천히 유령이 태어났다
man man yun yu le xin zhong de yi zhi gui
日積月累 眼淚玷污了水
Over time, tears tainted the water
時間が経つにつれ、涙が水を汚した
시간이 지나면서 눈물이 물을 더럽혔습니다.
ri ji yue lei yan lei dian wu le shui
都不是黑或白 都是灰的存在
It's not black or white, it's all gray
白か黒かではなく、すべてはグレーだ
흑백이 아니라 다 회색이에요
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
We have all loved passionately, and we have all hurt someone.
私たちは皆、情熱的に愛し、そして誰かを傷つけたことがあります。
우리 모두는 열정적으로 사랑한 적이 있고, 또 모두 누군가를 상처입힌 적이 있습니다.
dou ceng hong lie di ai dou ceng ba shui shang hai
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
We all had our brains burned out, and we all woke up in time.
私たち全員の脳は燃え尽きていましたが、全員が時間通りに目覚めました。
우리 모두는 뇌가 타들어가고 있었지만, 모두 제때 깨어났습니다.
dou ceng shao huai nao dai dou ceng ji shi xing lai
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
We have all waited foolishly, and kicked it away.
私たちは皆、愚かにも待って、それを蹴飛ばしました。
우리는 모두 어리석게 기다렸다가 그것을 걷어찼습니다.
dou ceng sha sha deng dai dou ceng yi jiao ti kai
都不是黑或白 都是灰的存在
It's not black or white, it's all gray
白か黒かではなく、すべてはグレーだ
흑백이 아니라 다 회색이에요
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
人生其實從來 沒絕對的好壞
In fact, there is no absolute good or bad in life
実際、人生には絶対的な善や悪はない
사실, 인생에는 절대적인 선이나 악이 없습니다.
ren sheng qi shi cong lai mei jue dui de hao huai
把一顆心剖開 有太多的原來
Cut open a heart and there are so many truths
心を切り開くと、そこにはたくさんの真実がある
마음을 열어보면 수많은 진실이 있습니다
ba yi ke xin pou kai you tai duo de yuan lai
你我同樣活在 一片青紅皂白
You and I live in the same chaos
あなたと私は同じ混沌の中で生きている
너와 나는 같은 혼란 속에 살고 있다
ni wo tong yang huo zai yi pian qing hong zao bai
灰狼
每個孩子生來本善良 卻天生會說謊
每個殺手應該都心狠 卻有人不太冷
玫瑰雖然漂亮 也會把人刺傷
誰爲了幾口飯 生了非分之想
誰是白羊 誰是灰狼
誰來判斷誰能被原諒
誰的話也別說得風涼
都不是黑或白 都是灰的存在
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
都不是黑或白 都是灰的存在
人生其實從來 沒絕對的好壞
把一顆心剖開 有太多的原來
你我同樣活在 一片青紅皁白
這個世界對於大灰狼 有刻板的印象
狼皮下也許是一只羊 走到末路窮巷
誰不是受了傷 傷口才受感染
誰生活更艱難 誰其實更絕望
都是白羊 都是灰狼
都別帶着通俗的目光
都自帶着矛盾的徵狀
都不是黑或白 都是灰的存在
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
都不是黑或白 都是灰的存在
人生其實從來 沒絕對的好壞
把一顆心剖開 有太多的原來
你我同樣活在 一片青紅皁白
當雀躍的心慢慢鋪上一層灰
慢慢孕育了心中的一只鬼
日積月累 眼淚玷污了水
都不是黑或白 都是灰的存在
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
都不是黑或白 都是灰的存在
人生其實從來 沒絕對的好壞
把一顆心剖開 有太多的原來
你我同樣活在 一片青紅皁白
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
畫
愛情就像 藍藍天上
Love is like the blue sky
愛は青い空のようなもの
사랑은 푸른 하늘과 같아
ai qing jiu xiang lan lan tian shang
一片留白有你陪我想像
A blank space with you to accompany my imagination
私の想像力に寄り添う空白の空間
내 상상력을 동반할 너와 함께하는 빈 공간
yi pian liu bai you ni pei wo xiang xiang
白馬突然 不再抽象
White Horse suddenly ceases to be abstract
ホワイトホースは突然抽象的ではなくなる
백마는 갑자기 추상적이지 않게 됩니다
bai ma tu ran bu zai chou xiang
青蛙終於遇見灰姑娘
The frog finally met Cinderella
カエルはついにシンデレラに出会った
개구리는 마침내 신데렐라를 만났다
qing wa zhong yu yu jian hui gu niang
就算路還漫長 我卻有一種預感
Even though the road is still long, I have a premonition
道のりはまだ長いが、予感はある
아직 길이 멀지만 예감이 든다
jiu suan lu hai man zhang wo que you yi zhong yu gan
我相信這靈感
I believe in this inspiration
私はこのインスピレーションを信じています
나는 이 영감을 믿는다
wo xiang xin zhe ling gan
我把你畫成花 未開的一朵花
I draw you as a flower, a flower that has not yet bloomed
私はあなたを花として描きます、まだ咲いていない花として
나는 당신을 꽃으로 그립니다. 아직 피지 않은 꽃으로
wo ba ni hua cheng hua wei kai de yi duo hua
再把思念一點一滴畫成雨落下
Then paint the longing bit by bit into raindrops
少しずつ雨粒に想いを描いて
그리움은 조금씩 빗방울로 그려내
zai ba si nian yi dian yi di hua cheng yu luo xia
每當我不在 請記得我的愛
Whenever I'm not around, please remember my love
私がいないときでも、私の愛を思い出してください
내가 없을 때에도 내 사랑을 기억해 주세요
mei dang wo bu zai qing ji de wo de ai
就在同一天空之下遙遠地灌溉
Under the same sky, irrigating from afar
同じ空の下、遠くから灌漑
같은 하늘 아래 멀리서 물을 뿌리고
jiu zai tong yi tian kong zhi xia yao yuan di guan gai
等待秋去春來 等待下一次花開
Waiting for autumn to pass and spring to come, waiting for the next flower to bloom
秋が過ぎ春が来るのを待ち、次の花が咲くのを待ちます
가을이 지나고 봄이 오기를 기다리며, 다음 꽃이 피기를 기다리며
deng dai qiu qu chun lai deng dai xia yi ci hua kai
在咫尺的未來
In the near future
近い将来
가까운 미래에
zai zhi chi de wei lai
生活就像 茫茫海上
Life is like the vast ocean
人生は広大な海のようなもの
인생은 광활한 바다와 같다
sheng huo jiu xiang mang mang hai shang
一隻小船勇敢乘風破浪
A small boat bravely rides the wind and waves
小さな船が風と波を勇敢に乗り越える
작은 배는 용감하게 바람과 파도를 타고 나아간다
yi zhi xiao chuan yong gan cheng feng po lang
而你就像 不遠前方
And you are like not far ahead
そしてあなたはそう遠くない
그리고 당신은 그리 멀지 않은 앞서 있습니다
er ni jiu xiang bu yuan qian fang
默默張開雙手的港灣
The harbor that opens its arms silently
静かに腕を広げる港
조용히 팔을 벌리는 항구
mo mo zhang kai shuang shou de gang wan
就算路還漫長 我卻有一種預感
Even though the road is still long, I have a premonition
道のりはまだ長いが、予感はある
아직 길이 멀지만 예감이 든다
jiu suan lu hai man zhang wo que you yi zhong yu gan
我相信這靈感
I believe in this inspiration
私はこのインスピレーションを信じています
나는 이 영감을 믿는다
wo xiang xin zhe ling gan
我把你畫成花 未開的一朵花
I draw you as a flower, a flower that has not yet bloomed
私はあなたを花として描きます、まだ咲いていない花として
나는 당신을 꽃으로 그립니다. 아직 피지 않은 꽃으로
wo ba ni hua cheng hua wei kai de yi duo hua
再把思念一點一滴畫成雨落下
Then paint the longing bit by bit into raindrops
少しずつ雨粒に想いを描いて
그리움은 조금씩 빗방울로 그려내
zai ba si nian yi dian yi di hua cheng yu luo xia
每當我不在 請記得我的愛
Whenever I'm not around, please remember my love
私がいないときでも、私の愛を思い出してください
내가 없을 때에도 내 사랑을 기억해 주세요
mei dang wo bu zai qing ji de wo de ai
就在同一天空之下遙遠地灌溉
Under the same sky, irrigating from afar
同じ空の下、遠くから灌漑
같은 하늘 아래 멀리서 물을 뿌리고
jiu zai tong yi tian kong zhi xia yao yuan di guan gai
等待秋去春來 等待下一次花開
Waiting for autumn to pass and spring to come, waiting for the next flower to bloom
秋が過ぎ春が来るのを待ち、次の花が咲くのを待ちます
가을이 지나고 봄이 오기를 기다리며, 다음 꽃이 피기를 기다리며
deng dai qiu qu chun lai deng dai xia yi ci hua kai
就在咫尺的未來
The near future
近い将来
가까운 미래
jiu zai zhi chi de wei lai
愛情就像 遙遙路上
Love is like a long road
愛は長い道のりのようなもの
사랑은 긴 길과 같다
ai qing jiu xiang yao yao lu shang
一束明亮卻溫柔的月光
A bright yet gentle moonlight
明るくて優しい月の光
밝지만 부드러운 달빛
yi shu ming liang que wen rou de yue guang
快樂原來 如此簡單
Happiness is so simple
幸せはとてもシンプル
행복은 너무 단순해요
kuai le yuan lai ru ci jian dan
你在身旁就是我的天堂
You are my paradise
あなたは私の楽園です
너는 내 천국이야
ni zai shen pang jiu shi wo de tian tang
畫
愛情就像 藍藍天上
一片留白有你陪我想象
白馬突然 不再抽象
青蛙終於遇見灰姑娘
就算路還漫長
我卻有一種預感
我相信這靈感
我把你畫成花
未開的一朵花
再把思念一點一滴
畫成雨落下
每當我不在
請記得我的愛
就在同一天空之下
遙遠地灌溉
等待秋去春來
等待下一次花開
在咫尺的未來
生活就像 茫茫海上
一只小船勇敢乘風破浪
而你就像 不遠前方
默默張開雙手的港灣
就算路還漫長
我卻有一種預感
我相信這靈感
我把你畫成花
未開的一朵花
再把思念一點一滴
畫成雨落下
每當我不在
請記得我的愛
就在同一天空之下
遙遠地灌溉
等待秋去春來
等待下一次花開
就在咫尺的未來
愛情就像 遙遙路上
一束明亮卻溫柔的月光
快樂原來 如此簡單
你在身旁就是我的天堂
美好的舊時光
唱盤在放著 黑膠的唱片
The turntable is playing a vinyl record
ターンテーブルはレコードを再生している
턴테이블에서 비닐 레코드를 재생하고 있습니다
chang pan zai fang zhe hei jiao de chang pian
這一首唱的 是誰的從前
Whose past is this song about?
この歌は誰の過去について歌っているのでしょうか?
이 노래는 누구의 과거에 대한 노래인가요?
zhe yi shou chang de shi shui de cong qian
是有點花了 畢竟過了幾十年
It's a bit time consuming, after all, it's been decades.
結局のところ、何十年もかかっているので、少し時間がかかります。
어쨌든 수십 년이 걸렸으니 시간이 좀 걸리긴 합니다.
shi you dian hua le bi jing guo le ji shi nian
媽媽閉著眼 笑著對我說 她的從前
Mom closed her eyes and smiled and told me about her past
母は目を閉じて微笑みながら過去のことを話してくれた
엄마는 눈을 감고 미소를 지으며 나에게 자신의 과거를 이야기해 주었다.
ma ma bi zhe yan xiao zhe dui wo shuo ta de cong qian
某個夏天 爸爸出現 他們笑得那麼甜
One summer, dad showed up and they smiled so sweetly
ある夏、お父さんがやって来て、二人はとても優しく微笑みました
어느 여름, 아빠가 나타나셨고 두 사람은 너무나 달콤하게 웃었습니다.
mou ge xia tian ba ba chu xian ta men xiao de na me tian
爸爸還說 年華易過 要為青春留一點紀念
Dad also said that time flies by and we should keep some memories of our youth.
父はまた、時間があっという間に過ぎていくので若い頃の思い出は残しておくべきだとも言いました。
아빠는 시간이 빨리 흐르고 우리는 젊은 시절의 추억을 간직해야 한다고 말씀하셨습니다.
ba ba hai shuo nian hua yi guo yao wei qing chun liu yi dian ji nian
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever In My Heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
The tears or happiness you gave me at this moment
この瞬間にあなたがくれた涙か幸せか
지금 이 순간 내게 준 눈물이나 행복
zhe yi ke ni gei wo de lei huo kuai le
都是最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
dou shi zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever In My Heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
What I miss in old age is you and me
老後に恋しくなるのはあなたと私です
내가 늙어서 그리워하는 건 너와 나야
lao lai wo huai nian de shi ni gen wo de
最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
zui mei hao de jiu shi guang
唱盤還放著 同一張唱片
The same record is still playing on the turntable.
同じレコードがまだターンテーブルで再生されています。
같은 음반이 아직도 턴테이블에서 재생되고 있다.
chang pan hai fang zhe tong yi zhang chang pian
我心裡想的 卻是你的臉
What I'm thinking about is your face
私が考えているのはあなたの顔です
내가 생각하는 건 네 얼굴이야
wo xin li xiang de que shi ni de lian
如果有一天 或許再過幾十年
If one day, maybe in a few decades
もしいつか、おそらく数十年後には
어느 날, 어쩌면 수십 년 후에
ru guo you yi tian huo xu zai guo ji shi nian
有這麼一首歌 寫著屬於我們的從前
There is a song that describes our past
私たちの過去を描いた歌がある
우리의 과거를 묘사한 노래가 있습니다
you zhe me yi shou ge xie zhe shu yu wo men de cong qian
某個冬天 你的出現 我們笑得那麼甜
One winter, you appeared and we smiled so sweetly
ある冬、あなたが現れて私たちは優しく微笑んだ
어느 겨울, 네가 나타나서 우리는 너무나 달콤하게 웃었어
mou ge dong tian ni de chu xian wo men xiao de na me tian
你對我說 年華易過 要為青春留一點紀念
You told me that time flies by and I need to keep some memories of my youth.
時間はあっという間に過ぎていくので、若い頃の思い出を残しておく必要があるとおっしゃいました。
시간이 빨리 흘러가고 젊은 시절의 추억을 간직해야 한다고 말씀하셨죠.
ni dui wo shuo nian hua yi guo yao wei qing chun liu yi dian ji nian
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever In My Heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
The tears or happiness you gave me at this moment
この瞬間にあなたがくれた涙か幸せか
지금 이 순간 내게 준 눈물이나 행복
zhe yi ke ni gei wo de lei huo kuai le
都是最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
dou shi zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever In My Heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
What I miss in old age is you and me
老後に恋しくなるのはあなたと私です
내가 늙어서 그리워하는 건 너와 나야
lao lai wo huai nian de shi ni gen wo de
最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
zui mei hao de jiu shi guang
寶貝 抱著我轉個圈
Baby, hold me and spin around
ベイビー、抱きしめてぐるぐる回って
자기야, 나를 안고 돌아봐
bao bei bao zhe wo zhuan ge quan
然後 一起來許個願
Then let's make a wish together
一緒に願い事をしましょう
그럼 우리 같이 소원을 빌어요
ran hou yi qi lai xu ge yuan
我想要留住這瞬間
I want to keep this moment
この瞬間を残したい
이 순간을 간직하고 싶다
wo xiang yao liu zhu zhe shun jian
此刻你的容顏 將來我們對著孩子 笑著懷念
Your face at this moment, in the future we will look back at it with a smile to our children
この瞬間のあなたの顔を、将来私たちは子供たちに笑顔で振り返るでしょう
지금 이 순간의 당신의 얼굴, 앞으로 우리는 우리 아이들에게 미소로 돌아볼 것입니다.
ci ke ni de rong yan jiang lai wo men dui zhe hai zi xiao zhe huai nian
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever In My Heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
The tears or happiness you gave me at this moment
この瞬間にあなたがくれた涙か幸せか
지금 이 순간 내게 준 눈물이나 행복
zhe yi ke ni gei wo de lei huo kuai le
都是最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
dou shi zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever In My Heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
What I miss in old age is you and me
老後に恋しくなるのはあなたと私です
내가 늙어서 그리워하는 건 너와 나야
lao lai wo huai nian de shi ni gen wo de
最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever In My Heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
我這一刻你給我的 淚或快樂
The tears or happiness you give me at this moment
あなたが今この瞬間に私にくれる涙か幸せか
지금 이 순간 내게 주는 눈물이나 행복
wo zhe yi ke ni gei wo de lei huo kuai le
都是最美的舊時光
The most beautiful old times
最も美しい古き時代
가장 아름다운 옛날
dou shi zui mei de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever In My Heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
我將來懷念的 是你跟我的
What I will miss in the future is you and me
将来私が恋しくなるのはあなたと私です
앞으로 내가 그리워할 건 너와 나야
wo jiang lai huai nian de shi ni gen wo de
最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever In My Heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
我最懷念的 是你跟我的
What I miss most is you and me
私が一番恋しいのはあなたと私です
내가 가장 그리워하는 건 너와 나야
wo zui huai nian de shi ni gen wo de
最美好最甜蜜的時光
The best and sweetest time
最高に甘い時間
가장 좋고 달콤한 시간
zui mei hao zui tian mi de shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
美好的舊時光
唱盤在放着 黑膠的唱片
這一首唱的 是誰的從前
是有點花了 畢竟過了幾十年
媽媽閉着眼 笑着對我說 她的從前
某個夏天 爸爸出現 他們笑得那麼甜
爸爸還說 年華易過 要爲青春留一點紀念
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
都是最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
最美好的舊時光
唱盤還放着 同一張唱片
我心裏想的 卻是你的臉
如果有一天 或許再過幾十年
有這麼一首歌 寫着屬於我們的從前
某個冬天 你的出現 我們笑得那麼甜
你對我說 年華易過 要爲青春留一點紀念
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
都是最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
最美好的舊時光
寶貝 抱着我轉個圈
然後 一起來許個願
我想要留住這瞬間
此刻你的容顏 將來我們對着孩子 笑着懷念
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
都是最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
我這一刻你給我的 淚或快樂
都是最美的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
我將來懷念的 是你跟我的
最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
我最懷念的 是你跟我的
最美好最甜蜜的時光
I'll keep it In My Heart
I'll keep it In My Heart
I'll keep it In My Heart In My Heart
螢火
媽媽 再累你從來不說
Mom, no matter how tired you are, you never tell me
お母さん、どんなに疲れていても、私に言わないの
엄마, 아무리 피곤해도 나한테는 절대 말 안해
ma ma zai lei ni cong lai bu shuo
再痛你也撐過 再錯你原諒我
No matter how painful it is, you will endure it. No matter how wrong I am, please forgive me.
どんなに辛くても、あなたは耐えるでしょう。私がどんなに間違っていても、どうか許してください。
아무리 고통스러워도 당신은 참아낼 거예요. 제가 아무리 잘못했더라도 용서해 주세요.
zai tong ni ye cheng guo zai cuo ni yuan liang wo
媽媽 謝謝你愛我
Mom, thank you for loving me
お母さん、私を愛してくれてありがとう
엄마, 나를 사랑해줘서 고마워요
ma ma xie xie ni ai wo
白天總悄悄陪我 黑夜你是我的螢火
You always accompany me quietly during the day and you are my firefly at night
あなたは昼間はいつも静かに私と一緒にいて、夜は私のホタルです
낮에는 언제나 조용히 나와 함께하고 밤에는 반딧불이 되어주는 너
bai tian zong qiao qiao pei wo hei ye ni shi wo de ying huo
終於寫了這首歌給你
I finally wrote this song for you
ついにあなたのためにこの曲を書きました
나는 마침내 당신을 위해 이 노래를 썼습니다
zhong yu xie le zhe shou ge gei ni
我還特別地為你
I also specially for you
私もあなたのために特別に
나는 또한 당신을 위해 특별히
wo hai te bie di wei ni
選了當年你常彈的曲來當背景
I chose the song you used to play as background music
いつもBGMとして流していた曲を選びました
배경음악으로 쓰던 노래를 골랐어요
xuan le dang nian ni chang dan de qu lai dang bei jing
你的背影 為了我奔波牽掛費心
Your back is running around and worrying about me
君の背中は走り回って私を心配している
너의 등은 뛰어다니며 나를 걱정하고 있어
ni de bei ying wei le wo ben bo qian gua fei xin
一刻未停 沒有你一切都化為零
Without you, everything is gone.
あなたなしでは、すべてが消えてしまいます。
당신이 없으면 모든 것이 사라집니다.
yi ke wei ting mei you ni yi qie dou hua wei ling
我卻總嫌你嘮叨 不明白你只想找
I always think you are nagging, I don't understand why you just want to find
私はいつもあなたがうるさいと思っている、なぜあなたがただ見つけたいのか理解できない
난 당신이 항상 잔소리를 한다고 생각해요. 왜 당신이 그냥 찾고 싶어하는지 이해가 안 돼요.
wo que zong xian ni lao dao bu ming bai ni zhi xiang zhao
話題跟你長大的寶寶 能夠好好聊聊
Topics to talk about with your grown-up baby
成長した赤ちゃんと話す話題
성인이 된 아기와 이야기할 주제
hua ti gen ni zhang da de bao bao neng gou hao hao liao liao
你的抱抱 總被嫌棄老套
Your hugs are always considered old-fashioned
あなたのハグはいつも時代遅れだと考えられている
당신의 포옹은 항상 구식으로 여겨집니다
ni de bao bao zong bei xian qi lao tao
我叛逆期多糟糕 你默默禱告
My rebellious period was so bad, you prayed silently
反抗期がひどかったのであなたは静かに祈った
내 반항심이 너무 심해서 넌 조용히 기도했지
wo pan ni qi duo zao gao ni mo mo dao gao
How did you always love me 多於你自己
How did you always love me more than yourself
どうしていつも自分より私を愛してくれたの
너는 왜 항상 나보다 나를 더 사랑했니?
How did you always love me duo yu ni zi ji
How did you never give up 對我從不放棄
How did you never give up on me
どうして私を諦めなかったの
어떻게 날 포기하지 않았어?
How did you never give up dui wo cong bu fang qi
好多次你都裝不知道我又說謊
Many times you pretended not to know that I was lying again
あなたは私がまた嘘をついていることを知らないふりを何度もしました
너는 내가 또 거짓말을 하고 있다는 걸 모른 척하는 경우가 많았어
hao duo ci ni dou zhuang bu zhi dao wo you shuo huang
好多的難題你都其實沒有答案
You don't actually have answers to many difficult questions.
実際のところ、多くの難しい質問に対する答えはわかりません。
사실, 당신은 많은 어려운 질문에 대한 답을 가지고 있지 않습니다.
hao duo de nan ti ni dou qi shi mei you da an
How did I never know 什麼最該珍惜
How did I never know what to cherish most
何を一番大切にすべきか分からなかったのはなぜだろう
나는 왜 무엇을 가장 소중히 여겨야 할지 결코 알지 못했을까
How did I never know shi me zui gai zhen xi
How did you never ever show 當我傷了你的心
How did you never ever show when I broke your heart
私があなたの心を傷つけたとき、どうしてあなたは決して姿を見せなかったの
내가 네 마음을 아프게 했을 때 왜 넌 한 번도 모습을 드러내지 않았니?
How did you never ever show dang wo shang le ni de xin
好多時候其實你也不是那麼堅強
Many times you are not that strong.
多くの場合、あなたはそれほど強くありません。
당신은 그렇게 강하지 않은 경우가 많습니다.
hao duo shi hou qi shi ni ye bu shi na me jian qiang
但抱著我的時候什麼都不覺得勉強
But when you hold me, nothing feels forced
でも、あなたが私を抱きしめると、何も無理な感じはしません
하지만 당신이 나를 안을 때, 아무것도 강요된 느낌이 들지 않습니다.
dan bao zhe wo de shi hou shi me dou bu jiao de mian qiang
媽媽 再累你從來不說
Mom, no matter how tired you are, you never tell me
お母さん、どんなに疲れていても、私に言わないの
엄마, 아무리 피곤해도 나한테는 절대 말 안해
ma ma zai lei ni cong lai bu shuo
再痛你也撐過 再錯你原諒我
No matter how painful it is, you will endure it. No matter how wrong I am, please forgive me.
どんなに辛くても、あなたは耐えるでしょう。私がどんなに間違っていても、どうか許してください。
아무리 고통스러워도 당신은 참아낼 거예요. 제가 아무리 잘못했더라도 용서해 주세요.
zai tong ni ye cheng guo zai cuo ni yuan liang wo
媽媽 謝謝你愛我
Mom, thank you for loving me
お母さん、私を愛してくれてありがとう
엄마, 나를 사랑해줘서 고마워요
ma ma xie xie ni ai wo
白天總悄悄陪我 黑夜你是我的螢火
You always accompany me quietly during the day and you are my firefly at night
あなたは昼間はいつも静かに私と一緒にいて、夜は私のホタルです
낮에는 언제나 조용히 나와 함께하고 밤에는 반딧불이 되어주는 너
bai tian zong qiao qiao pei wo hei ye ni shi wo de ying huo
慈母手中線 遊子身上衣
A loving mother sews clothes for her son
愛情深い母親が息子のために服を縫う
사랑하는 어머니가 아들을 위해 옷을 꿰매다
ci mu shou zhong xian you zi shen shang yi
但為了我的玩具熊 你也織毛衣
But you also knit for my teddy bear
でも、私のテディベアも編んでるのね
하지만 당신은 내 테디베어를 위해 뜨개질도 해주시죠
dan wei le wo de wan ju xiong ni ye zhi mao yi
在我生命裡面 你從不缺席
You are never absent in my life
私の人生にあなたがいないことはない
당신은 내 인생에 결코 빠지지 않습니다
zai wo sheng ming li mian ni cong bu que xi
再滑稽那隻是我的夢
No matter how funny it is, it's just my dream
どれだけ面白くてもそれはただの夢
아무리 웃겨도 그건 그냥 내 꿈일 뿐이야
zai hua ji na zhi shi wo de meng
你也會相信
You will also believe
あなたも信じるでしょう
당신도 믿을 것이다
ni ye hui xiang xin
長大我開始在意 我夠不夠美麗
When I grow up, I start to care whether I am beautiful enough
大人になると、自分が十分に美しいかどうか気にし始める
나는 자라면서 내가 충분히 아름다운지 걱정하기 시작한다
zhang da wo kai shi zai yi wo gou bu gou mei li
才發覺你鼓起多大勇氣
I just realized how much courage you mustered
あなたがどれだけの勇気を奮い起こしたかに気づいた
당신이 얼마나 큰 용기를 냈는지 이제야 깨달았습니다.
cai fa jiao ni gu qi duo da yong qi
把我懷在肚子裡
Carry me in your belly
お腹に私を宿して
나를 배에 안고 가세요
ba wo huai zai du zi li
你背起的決定 是一輩子的約定
The decision you made is a lifelong commitment
あなたが下した決断は生涯にわたる決意です
당신이 내린 결정은 평생의 약속입니다
ni bei qi de jue ding shi yi bei zi de yue ding
為了給我一個明天你賭上了你自己
You bet on yourself to give me a tomorrow
あなたは私に明日を与えるために自分自身を賭けている
너는 나에게 내일을 줄 수 있다고 스스로에게 베팅했어
wei le gei wo yi ge ming tian ni du shang le ni zi ji
How did you always love me 多於你自己
How did you always love me more than yourself
どうしていつも自分より私を愛してくれたの
너는 왜 항상 나보다 나를 더 사랑했니?
How did you always love me duo yu ni zi ji
How did you never give up 對我從不放棄
How did you never give up on me
どうして私を諦めなかったの
어떻게 날 포기하지 않았어?
How did you never give up dui wo cong bu fang qi
好多時候其實你也需要一雙肩膀
Many times you also need a pair of shoulders
多くの場合、肩も必要です
어깨도 필요한 경우가 많습니다.
hao duo shi hou qi shi ni ye xu yao yi shuang jian bang
但為了我你卻什麼都扛在肩上
But for me you took it all on your shoulders
でも私のためにあなたはすべてを背負ってくれた
하지만 당신은 나에게 모든 것을 어깨에 짊어졌습니다
dan wei le wo ni que shi me dou kang zai jian shang
How did I never know 什麼最該珍惜
How did I never know what to cherish most
何を一番大切にすべきか分からなかったのはなぜだろう
나는 왜 무엇을 가장 소중히 여겨야 할지 결코 알지 못했을까
How did I never know shi me zui gai zhen xi
How did you never ever show 當我傷了你的心
How did you never ever show when I broke your heart
私があなたの心を傷つけたとき、どうしてあなたは決して姿を見せなかったの
내가 네 마음을 아프게 했을 때 왜 넌 한 번도 모습을 드러내지 않았니?
How did you never ever show dang wo shang le ni de xin
再瑣碎的事你都為我割肚牽腸
No matter how trivial the matter is, you still worry about me
どんなに些細なことでも、あなたは私のことを心配する
아무리 사소한 일이라도 너는 여전히 나를 걱정하고 있어
zai suo sui de shi ni dou wei wo ge du qian chang
再大的憂傷你卻從不掛在臉上
No matter how sad you are, you never show it on your face
どれだけ悲しくても、決して顔に出さない
아무리 슬퍼도 얼굴에는 절대 드러나지 않는다
zai da de you shang ni que cong bu gua zai lian shang
媽媽 再累你從來不說
Mom, no matter how tired you are, you never tell me
お母さん、どんなに疲れていても、私に言わないの
엄마, 아무리 피곤해도 나한테는 절대 말 안해
ma ma zai lei ni cong lai bu shuo
再痛你也撐過 再錯你原諒我
No matter how painful it is, you will endure it. No matter how wrong I am, please forgive me.
どんなに辛くても、あなたは耐えるでしょう。私がどんなに間違っていても、どうか許してください。
아무리 고통스러워도 당신은 참아낼 거예요. 제가 아무리 잘못했더라도 용서해 주세요.
zai tong ni ye cheng guo zai cuo ni yuan liang wo
媽媽 謝謝你愛我
Mom, thank you for loving me
お母さん、私を愛してくれてありがとう
엄마, 나를 사랑해줘서 고마워요
ma ma xie xie ni ai wo
白天總悄悄陪我 黑夜你是我的螢火
You always accompany me quietly during the day and you are my firefly at night
あなたは昼間はいつも静かに私と一緒にいて、夜は私のホタルです
낮에는 언제나 조용히 나와 함께하고 밤에는 반딧불이 되어주는 너
bai tian zong qiao qiao pei wo hei ye ni shi wo de ying huo
媽媽 送你這首歌
Mom, I give you this song
お母さん、この歌をあげるよ
엄마, 이 노래를 들려드릴게요
ma ma song ni zhe shou ge
因為我不知道 還能給你什麼
Because I don't know what else to give you
他に何をあげたらいいのか分からないから
내가 너한테 뭘 더 줄지 모르겠거든
yin wei wo bu zhi dao hai neng gei ni shi me
媽媽 謝謝你愛我
Mom, thank you for loving me
お母さん、私を愛してくれてありがとう
엄마, 나를 사랑해줘서 고마워요
ma ma xie xie ni ai wo
白天總悄悄陪我
Always quietly accompany me during the day
一日中静かに私に付き添ってください
낮에는 항상 조용히 나와 함께 있어줘
bai tian zong qiao qiao pei wo
黑夜你是我的螢火
In the dark night you are my firefly
暗い夜にあなたは私のホタルです
어두운 밤에 너는 나의 반딧불이야
hei ye ni shi wo de ying huo
字:G.E.M.鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. Deng Ziqi
音楽:G.E.M.鄧子奇
음악: G.E.M. 덩쯔치
螢火
媽媽 再累你從不說
再痛你也撐過 再錯你原諒我
媽媽 謝謝你愛着我
白天總悄悄陪着我 黑夜你是我的螢火
終於寫了這首歌給你
我還特別地爲你
選了當年你常彈的曲來當背景
你的背影 爲了我奔波牽掛費心
一刻未停 沒有你一切都化爲零
我卻總嫌你嘮叨 不懂你只想要找
話題跟你長大的寶寶 能夠好好聊
你的抱抱 總被嫌棄老套
我叛逆期多糟糕 你默默禱告
How did you always love me 多於你自己
How did you never give up 對我從不放棄
好多次你都裝不知道我又撒謊
好多的難題你都其實沒有答案
How did I never know 什麼最該珍惜
How did you never ever show 當我傷了你的心
好多時候其實你也不是那麼堅強
但抱着我的時候什麼都不覺得勉強
媽媽 再累你從不說
再痛你也撐過 再錯你原諒我
媽媽 謝謝你愛着我
白天總悄悄陪着我 黑夜你是我的螢火
慈母手中線 遊子身上衣
但爲了我的玩具熊 你也織毛衣
在我生命裏面 你從不缺席
再滑稽那只要是我的夢
你也會相信
長大我開始在意 我夠不夠美麗
才發覺你鼓起多大勇氣
把我懷在肚子裏
你背起的決定 是一輩子的約定
爲了給我一個明天你賭上了你自己
How did you always love me 多於你自己
How did you never give up 對我從不放棄
好多時候其實你也需要一雙肩膀
但爲了我你卻什麼都扛在肩上
How did I never know 什麼最該珍惜
How did you never ever show 當我傷了你的心
再瑣碎的事你都爲我割肚牽腸
再大的憂傷你卻從不掛在臉上
媽媽 再累你從不說
再痛你也撐過 再錯你原諒我
媽媽 謝謝你愛着我
白天總悄悄陪着我 黑夜你是我的螢火
媽媽 送給你這首歌
因爲我不知道 還能給你什麼
媽媽 謝謝你愛着我
白天總悄悄陪着我
黑夜你是我的螢火
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
透明
愛著你 也愛著我
Love you and love me
あなたを愛し、そして私を愛する
사랑해 그리고 나를 사랑해
ai zhe ni ye ai zhe wo
這是一種折磨 這是一種折磨
This is torture This is torture
これは拷問だ これは拷問だ
이건 고문이야 이건 고문이야
zhe shi yi zhong she mo zhe shi yi zhong she mo
今夜無數的街燈 沿路陪著我
Tonight countless street lights accompany me along the road
今夜、無数の街灯が道に沿って私とともにある
오늘 밤 수많은 가로등이 길을 따라 나와 함께합니다
jin ye wu shu de jie deng yan lu pei zhe wo
卻把我孤獨的裂縫 照得更寂寞
But it makes the cracks in my loneliness even lonelier
でもそれは私の孤独の亀裂をさらに孤独にする
하지만 그것은 내 외로움의 균열을 더욱 외롭게 만든다
que ba wo gu du de lie feng zhao de geng ji mo
如果這是一個夢 注定沒結果
If this is a dream, it is destined to be fruitless
もしこれが夢ならば、それは無益な運命である
이것이 꿈이라면, 그것은 무익할 운명이다
ru guo zhe shi yi ge meng zhu ding mei jie guo
那就讓它是個夢 醒來就解脫
Let it be a dream, wake up and you will be free
夢のままに、目覚めれば自由になれる
꿈이기를, 깨어나면 자유로워질 거야
na jiu rang ta shi ge meng xing lai jiu jie tuo
是否月光太煽情 讓我突然變得感性
Is the moonlight too sentimental, making me suddenly sentimental?
月の光があまりにも感傷的すぎて、急に私も感傷的になってしまうのでしょうか?
달빛이 너무 감상적이어서 나도 갑자기 감상적이 되는 걸까?
shi fou yue guang tai shan qing rang wo tu ran bian de gan xing
孤掌難鳴 我孤身卻難以安靜
I can't clap my hands alone, but I can't be quiet
一人で手を叩くこともできない、でも静かにすることもできない
나 혼자 손뼉을 칠 수는 없지만 조용히 있을 수도 없어
gu zhang nan ming wo gu shen que nan yi an jing
睜開眼睛 我們的路無法看清
Open your eyes, our path is unclear
目を開けて、私たちの道は不明瞭だ
눈을 뜨세요, 우리의 길은 불분명해요
zheng kai yan jing wo men de lu wu fa kan qing
想閉上眼睛 把一切暫停
I want to close my eyes and pause everything
目を閉じてすべてを止めたい
나는 눈을 감고 모든 것을 멈추고 싶다
xiang bi shang yan jing ba yi qie zan ting
當我的世界出現了你 出現了你
When you appeared in my world, you appeared
あなたが私の世界に現れたとき、あなたは現れた
네가 내 세상에 나타났을 때, 네가 나타났어
dang wo de shi jie chu xian le ni chu xian le ni
我看著自己變得透明 變得透明
I watch myself become transparent, become transparent
自分が透明になっていくのを見る
나는 내가 투명해지는 것을 지켜본다, 투명해지는 것을
wo kan zhe zi ji bian de tou ming bian de tou ming
怪我對你太執迷
Blame me for being too obsessed with you
あなたに夢中になりすぎたせいで私を責める
내가 너한테 너무 집착한 걸 비난해
guai wo dui ni tai zhi mi
讓我變得不像自己
Make me become unlike myself
私を私らしくないものにする
나를 나답지 않게 만들어줘
rang wo bian de bu xiang zi ji
在想念你的寂寞夜裡 寂寞夜裡
In the lonely night when I miss you, in the lonely night
寂しい夜にあなたが恋しいとき、寂しい夜に
외로운 밤에 널 그리워할 때 외로운 밤에
zai xiang nian ni de ji mo ye li ji mo ye li
我想把自己變得透明 變得透明
I want to make myself transparent.
自分自身を透明にしたいのです。
나는 나 자신을 투명하게 만들고 싶다.
wo xiang ba zi ji bian de tou ming bian de tou ming
想把你忘得乾淨
I want to forget you completely
あなたを完全に忘れたい
나는 당신을 완전히 잊고 싶습니다
xiang ba ni wang de qian jing
我的心卻被你佔領
My heart is occupied by you
私の心はあなたでいっぱいです
내 마음은 너로 가득 차있어
wo de xin que bei ni zhan ling
感覺我遇上你 就像綿羊遇上獅子
I feel like when I met you, it's like a sheep meeting a lion
あなたに出会ったとき、まるで羊がライオンに出会ったような気がしました
너를 만났을 때 마치 양이 사자를 만나는 것 같은 느낌이 들었어
gan jiao wo yu shang ni jiu xiang mian yang yu shang shi zi
我徘徊在愛你 還是愛自己的十字
I'm on the cross between loving you and loving myself
私はあなたを愛することと自分自身を愛することの間で葛藤しています
나는 당신을 사랑하는 것과 나 자신을 사랑하는 것 사이에서 고민하고 있어요
wo pai huai zai ai ni hai shi ai zi ji de shi zi
在應該赤裸的時候戴著面具
Wearing a mask when you should be naked
裸であるべきときにマスクを着用する
알몸이어야 할 때 마스크를 쓰고 있다
zai ying gai chi luo de shi hou dai zhe mian ju
我對你說的是我聽不明白的言語
I'm speaking to you in a language I don't understand.
私は理解できない言語であなたに話しかけています。
저는 제가 이해하지 못하는 언어로 말하고 있어요.
wo dui ni shuo de shi wo ting bu ming bai de yan yu
你是太陽 我的星光 顯得多黯淡
You are the sun, my starlight seems so dim
あなたは太陽、私の星の光はとても暗く見える
너는 태양이고, 나의 별빛은 너무 희미해
ni shi tai yang wo de xing guang xian de duo an dan
你是海洋 你的輕狂 我無從反抗
You are the ocean, your frivolity is beyond my reach
あなたは海、あなたの軽薄さは私の手の届かないところにある
너는 바다이고 너의 경박함은 내 손이 닿지 않는 곳에 있어
ni shi hai yang ni de qing kuang wo wu cong fan kang
我越來越擅長 對自己說謊
I'm getting better at lying to myself
自分に嘘をつくのが上手になってきた
나는 나 자신에게 거짓말하는 데 점점 능숙해지고 있어
wo yue lai yue shan zhang dui zi ji shuo huang
我想要你的綻放 就把我埋葬
I want you to bloom, then bury me
君に花を咲かせ、そして僕を埋めてほしい
나는 네가 꽃피기를 바라, 그리고 나를 묻어주기를 바라
wo xiang yao ni de zhan fang jiu ba wo mai zang
當我的世界出現了你 出現了你
When you appeared in my world, you appeared
あなたが私の世界に現れたとき、あなたは現れた
네가 내 세상에 나타났을 때, 네가 나타났어
dang wo de shi jie chu xian le ni chu xian le ni
我看著自己變得透明 變得透明
I watch myself become transparent, become transparent
自分が透明になっていくのを見る
나는 내가 투명해지는 것을 지켜본다, 투명해지는 것을
wo kan zhe zi ji bian de tou ming bian de tou ming
怪我對你太執迷
Blame me for being too obsessed with you
あなたに夢中になりすぎたせいで私を責める
내가 너한테 너무 집착한 걸 비난해
guai wo dui ni tai zhi mi
讓我變得不像自己
Make me become unlike myself
私を私らしくないものにする
나를 나답지 않게 만들어줘
rang wo bian de bu xiang zi ji
在想念你的寂寞夜裡 寂寞夜裡
In the lonely night when I miss you, in the lonely night
寂しい夜にあなたが恋しいとき、寂しい夜に
외로운 밤에 널 그리워할 때 외로운 밤에
zai xiang nian ni de ji mo ye li ji mo ye li
我想把自己變得透明 變得透明
I want to make myself transparent.
自分自身を透明にしたいのです。
나는 나 자신을 투명하게 만들고 싶다.
wo xiang ba zi ji bian de tou ming bian de tou ming
想把你忘得乾淨
I want to forget you completely
あなたを完全に忘れたい
나는 당신을 완전히 잊고 싶습니다
xiang ba ni wang de qian jing
我的心卻被你佔領
My heart is occupied by you
私の心はあなたでいっぱいです
내 마음은 너로 가득 차있어
wo de xin que bei ni zhan ling
愛著你 也愛著我
Love you and love me
あなたを愛し、そして私を愛する
사랑해 그리고 나를 사랑해
ai zhe ni ye ai zhe wo
這是一種折磨 這是一種折磨
This is torture This is torture
これは拷問だ これは拷問だ
이건 고문이야 이건 고문이야
zhe shi yi zhong she mo zhe shi yi zhong she mo
難道愛著你 就要忘了我
Does loving you mean I have to forget me?
あなたを愛するということは、私自身を忘れなければならないということですか?
당신을 사랑한다는 건 내가 나 자신을 잊어야 한다는 뜻인가요?
nan dao ai zhe ni jiu yao wang le wo
這是一種折磨 這是一種折磨
This is torture This is torture
これは拷問だ これは拷問だ
이건 고문이야 이건 고문이야
zhe shi yi zhong she mo zhe shi yi zhong she mo
當我的世界出現了你 出現了你
When you appeared in my world, you appeared
あなたが私の世界に現れたとき、あなたは現れた
네가 내 세상에 나타났을 때, 네가 나타났어
dang wo de shi jie chu xian le ni chu xian le ni
我看著自己變得透明 變得透明
I watch myself become transparent, become transparent
自分が透明になっていくのを見る
나는 내가 투명해지는 것을 지켜본다, 투명해지는 것을
wo kan zhe zi ji bian de tou ming bian de tou ming
怪我對你太執迷
Blame me for being too obsessed with you
あなたに夢中になりすぎたせいで私を責める
내가 너한테 너무 집착한 걸 비난해
guai wo dui ni tai zhi mi
讓我變得不像自己
Make me become unlike myself
私を私らしくないものにする
나를 나답지 않게 만들어줘
rang wo bian de bu xiang zi ji
在想念你的寂寞夜裡 寂寞夜裡
In the lonely night when I miss you, in the lonely night
寂しい夜にあなたが恋しいとき、寂しい夜に
외로운 밤에 널 그리워할 때 외로운 밤에
zai xiang nian ni de ji mo ye li ji mo ye li
我想把自己變得透明 變得透明
I want to make myself transparent.
自分自身を透明にしたいのです。
나는 나 자신을 투명하게 만들고 싶다.
wo xiang ba zi ji bian de tou ming bian de tou ming
想把你忘得乾淨
I want to forget you completely
あなたを完全に忘れたい
나는 당신을 완전히 잊고 싶습니다
xiang ba ni wang de qian jing
我的心卻被你佔領
My heart is occupied by you
私の心はあなたでいっぱいです
내 마음은 너로 가득 차있어
wo de xin que bei ni zhan ling
愛著你 這是一種折磨 折磨
Loving you is a torture, torture
あなたを愛することは拷問です、拷問です
너를 사랑하는 건 고문이야, 고문이야
ai zhe ni zhe shi yi zhong she mo she mo
透明
愛着你 也愛着我
這是一種折磨 這是一種折磨
今夜無數的街燈 沿路陪着我
卻把我孤獨的裂縫 照得更寂寞
如果這是一個夢 注定沒結果
那就讓它是個夢 醒來就解脫
是否月光太煽情 讓我突然變得感性
孤掌難鳴 我孤身卻難以安靜
睜開眼睛 我們的路無法看清
想閉上眼睛 把一切暫停
當我的世界出現了你 出現了你
我看着自己變得透明 變得透明
怪我對你太執迷
讓我變得不像自己
在想念你的寂寞夜裏 寂寞夜裏
我想把自己變得透明 變得透明
想把你忘得幹淨
我的心卻被你佔領
感覺我遇上你 就像綿羊遇上獅子
我徘徊在愛你 還是愛自己的十字
在應該赤裸的時候戴着面具
我對你說的是我聽不明白的言語
你是太陽 我的星光 顯得多黯淡
你是海洋 你的輕狂 我無從反抗
我越來越擅長 對自己說謊
我想要你的綻放 就把我埋葬
當我的世界出現了你 出現了你
我看着自己變得透明 變得透明
怪我對你太執迷
讓我變得不像自己
在想念你的寂寞夜裏 寂寞夜裏
我想把自己變得透明 變得透明
想把你忘得幹淨
我的心卻被你佔領
愛着你 也愛着我
這是一種折磨 這是一種折磨
難道愛着你 就要忘了我
這是一種折磨 這是一種折磨
當我的世界出現了你 出現了你
我看着自己變得透明 變得透明
怪我對你太執迷
讓我變得不像自己
在想念你的寂寞夜裏 寂寞夜裏
我想把自己變得透明 變得透明
想把你忘得幹淨
我的心卻被你佔領
愛着你 這是一種折磨 折磨
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
那一夜
沒有心臟 就沒有受傷
No heart, no hurt
心がなければ傷もつかない
마음이 없으면 상처도 없다
mei you xin zang jiu mei you shou shang
不抱著希望 就不會失望
Don't hold on to hope, you won't be disappointed
希望を抱かないでください。失望することはありません。
희망을 품지 마세요. 실망하지 않을 거예요.
bu bao zhe xi wang jiu bu hui shi wang
籠中的雀 不渴望飛翔
The bird in the cage has no desire to fly
かごの中の鳥は飛ぶ気がない
새장 속의 새는 날고 싶은 마음이 없다
long zhong de que bu ke wang fei xiang
不抬頭嚮往 才樂得安詳
Only when you don't look up and yearn can you find peace and tranquility
見上げたり憧れたりしないときだけ、平和と静けさを見つけることができる
오직 당신이 올려다보지 않고 갈망하지 않을 때만 당신은 평화와 평온을 찾을 수 있습니다.
bu tai tou xiang wang cai le de an xiang
可是不為愛為什麼
But not for love why
でも愛のためじゃないのに
하지만 사랑은 아니니까
ke shi bu wei ai wei shi me
若不為什麼 生命是什麼
If not why, what is life?
そうでなければ、人生とは何でしょうか?
그렇지 않다면, 삶이란 무엇인가?
ruo bu wei shi me sheng ming shi shi me
人若沒有愛有什麼
What is there if a person has no love?
人間に愛がなければ何があるでしょうか?
사람에게 사랑이 없다면 어떻게 될까요?
ren ruo mei you ai you shi me
擁有著什麼 才擁有快樂
What do you have to be happy?
幸せになるには何が必要ですか?
행복하기 위해서는 무엇이 필요한가요?
yong you zhe shi me cai yong you kuai le
遇見你的 那一夜 心終於跳了
The night I met you, my heart finally started beating
君に出会った夜、僕の心はついに動き始めた
너를 만난 그날 밤, 내 심장은 마침내 뛰기 시작했어
yu jian ni de na yi ye xin zhong yu tiao le
我沉睡的軀殼 有你重新活著
My sleeping body comes alive again with you
眠っている私の体はあなたとともに再び生き返る
너와 함께 잠자던 내 몸이 다시 살아난다
wo chen shui de qu ke you ni zhong xin huo zhe
愛上你的 那一夜 天地都亮了
The night I fell in love with you, the world was bright
君に恋をした夜、世界は明るかった
너를 사랑했던 그 밤, 세상은 밝았어
ai shang ni de na yi ye tian di dou liang le
夜遺忘的顏色 有你失而復得
The color forgotten by the night is lost and found again with you
夜に忘れられた色は、あなたと失われ、再び見つかる
밤이 잊은 색깔은 너와 함께 잃어버리고 다시 찾았다
ye yi wang de yan se you ni shi er fu de
那一夜 那一夜 被喚醒的 沉睡的夜
That night, that night, the sleeping night was awakened
その夜、その夜、眠っていた夜が目覚めた
그날 밤, 그날 밤, 잠자던 밤이 깨어났다
na yi ye na yi ye bei huan xing de chen shui de ye
漆黑的眼 終於能看見
Dark eyes can finally see
黒い目がついに見えるようになった
어두운 눈이 마침내 볼 수 있게 되다
qi hei de yan zhong yu neng kan jian
有你的世界 再沒有雜念
With you in this world, there are no more distractions
あなたがこの世にいれば、邪魔するものは何もない
당신이 이 세상에 있으면 더 이상 방해가 없습니다
you ni de shi jie zai mei you za nian
籠中的我 唯一的慾望
My only desire in the cage
檻の中の私の唯一の願い
내가 우리 안에 있는 유일한 소망
long zhong de wo wei yi de yu wang
是被你的力量 完全地侵佔
It is completely occupied by your power
それはあなたの力によって完全に占領されています
그것은 당신의 힘에 완전히 점유되어 있습니다
shi bei ni de li liang wan quan di qin zhan
愛情從不問為什麼
Love never asks why
愛は決して理由を問わない
사랑은 결코 왜를 묻지 않는다
ai qing cong bu wen wei shi me
因為你快樂 所以我快樂
Because you are happy, so I am happy
あなたが幸せなら私も幸せ
당신이 행복하기 때문에 나도 행복해요
yin wei ni kuai le suo yi wo kuai le
我不需要擁有什麼
I don't need to own anything
何も所有する必要はない
나는 아무것도 소유할 필요가 없습니다
wo bu xu yao yong you shi me
只要徹底地 被你擁有著
As long as I am completely owned by you
私があなたに完全に所有されている限り
내가 당신에게 완전히 소유된 한
zhi yao che di di bei ni yong you zhe
遇見你的 那一夜 心終於跳了
The night I met you, my heart finally started beating
君に出会った夜、僕の心はついに動き始めた
너를 만난 그날 밤, 내 심장은 마침내 뛰기 시작했어
yu jian ni de na yi ye xin zhong yu tiao le
我沉睡的軀殼 有你重新活著
My sleeping body comes alive again with you
眠っている私の体はあなたとともに再び生き返る
너와 함께 잠자던 내 몸이 다시 살아난다
wo chen shui de qu ke you ni zhong xin huo zhe
愛上你的 那一夜 天地都亮了
The night I fell in love with you, the world was bright
君に恋をした夜、世界は明るかった
너를 사랑했던 그 밤, 세상은 밝았어
ai shang ni de na yi ye tian di dou liang le
夜遺忘的顏色 有你失而復得
The color forgotten by the night is lost and found again with you
夜に忘れられた色は、あなたと失われ、再び見つかる
밤이 잊은 색깔은 너와 함께 잃어버리고 다시 찾았다
ye yi wang de yan se you ni shi er fu de
那一夜 那一夜
That night That night
その夜 その夜
그날 밤 그날 밤
na yi ye na yi ye
我沉睡的軀殼 有你重新活著
My sleeping body comes alive again with you
眠っている私の体はあなたとともに再び生き返る
너와 함께 잠자던 내 몸이 다시 살아난다
wo chen shui de qu ke you ni zhong xin huo zhe
那一夜 那一夜
That night That night
その夜 その夜
그날 밤 그날 밤
na yi ye na yi ye
夜遺忘的顏色 有你失而復得
The color forgotten by the night is lost and found again with you
夜に忘れられた色は、あなたと失われ、再び見つかる
밤이 잊은 색깔은 너와 함께 잃어버리고 다시 찾았다
ye yi wang de yan se you ni shi er fu de
那一夜 那一夜 你喚醒了 我的夜
That night, that night you woke up my night
あの夜、あの夜、君は僕の夜を目覚めさせた
그날 밤, 그날 밤 너는 내 밤을 깨웠어
na yi ye na yi ye ni huan xing le wo de ye
那一夜
沒有心髒 就沒有受傷
不抱着希望 就不會失望
籠中的雀 不渴望飛翔
不擡頭向往 才樂得安詳
可是不爲愛爲什麼
若不爲什麼 生命是什麼
人若沒有愛有什麼
擁有着什麼 才擁有快樂
遇見你的 那一夜 心終於跳了
我沉睡的軀殼 有你重新活着
愛上你的 那一夜 天地都亮了
夜遺忘的顏色 有你失而復得
那一夜 那一夜 被喚醒的 沉睡的夜
漆黑的眼 終於能看見
有你的世界 再沒有雜念
籠中的我 唯一的欲望
是被你的力量 完全地侵佔
愛情從不問爲什麼
因爲你快樂 所以我快樂
我不需要擁有什麼
只要徹底地 被你擁有着
遇見你的 那一夜 心終於跳了
我沉睡的軀殼 有你重新活着
愛上你的 那一夜 天地都亮了
夜遺忘的顏色 有你失而復得
那一夜 那一夜
我沉睡的軀殼 有你重新活着
那一夜 那一夜
夜遺忘的顏色 有你失而復得
那一夜 那一夜 你喚醒了 我的夜
倒流時間
是不是我們健忘
Are we forgetful?
私たちは忘れっぽいのでしょうか?
우리는 건망증이 있는 걸까?
shi bu shi wo men jian wang
才把愛留在過往
Only then will love be left in the past
その時初めて愛は過去のものとなる
그래야만 사랑은 과거로 남게 될 것이다
cai ba ai liu zai guo wang
回憶若被風吹散
If the memories are blown away by the wind
思い出が風に吹き飛ばされたら
추억이 바람에 날려가면
hui yi ruo bei feng chui san
我該如何抵擋
How can I resist
どうやって抵抗すればいいの?
어떻게 저항할 수 있을까
wo gai ru he di dang
怎麼能回到你的身旁
How can I come back to you?
どうしたらあなたのところに戻れるでしょうか?
어떻게 하면 당신에게 돌아갈 수 있나요?
zen me neng hui dao ni de shen pang
當我們擁抱著太陽
As we embrace the sun
太陽を抱きしめながら
우리가 태양을 껴안듯이
dang wo men yong bao zhe tai yang
不知背後的影子多長
I don't know how long the shadow behind me is
私の後ろの影がどれくらい長いのか分からない
내 뒤에 있는 그림자가 얼마나 긴지 모르겠어
bu zhi bei hou de ying zi duo zhang
還以為我們夠堅強
I thought we were strong enough
僕たちは十分強いと思っていた
우리가 충분히 강하다고 생각했어요
hai yi wei wo men gou jian qiang
是回憶說謊
It's memories that lie
嘘をつくのは記憶だ
거짓말하는 것은 기억이다
shi hui yi shuo huang
想倒流時間 想要回到你的身邊
I want to turn back time and come back to you
時間を戻してあなたのところに戻りたい
시간을 되돌려 너에게 돌아가고 싶어
xiang dao liu shi jian xiang yao hui dao ni de shen bian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです ええ
나 보고 싶어 나 보고 싶어 yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
讓我回到起點 讓我從頭愛你一遍
Let me go back to the beginning and love you all over again
最初に戻ってもう一度あなたを愛させてください
다시 처음으로 돌아가서 당신을 다시 사랑하게 해주세요
rang wo hui dao qi dian rang wo cong tou ai ni yi bian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです ええ
나 보고 싶어 나 보고 싶어 yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
原來世界最遠 不是距離而是昨天
It turns out the farthest thing in the world is not distance but yesterday
世界で最も遠いものは距離ではなく昨日であることがわかった
세상에서 가장 먼 것은 거리가 아니라 어제라는 것이 밝혀졌습니다.
yuan lai shi jie zui yuan bu shi ju li er shi zuo tian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです ええ
나 보고 싶어 나 보고 싶어 yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
即使你忘了 我還記得 我會紀念
Even if you forget, I still remember and I will remember
あなたが忘れても、私は覚えているし、これからも覚えている
너는 잊어버려도 나는 기억하고 기억할 거야
ji shi ni wang le wo hai ji de wo hui ji nian
I'll be missing you I'll be missing you yeah
I'll be missing you I'll be missing you yeah
寂しくなるよ 寂しくなるよ うん
그리울 거야 그리울 거야 응
I'll be missing you I'll be missing you yeah
看那鮮豔的花瓣 開得多漂亮
Look at the bright petals, how beautiful they are.
明るい花びらを見てください。なんと美しいことでしょう。
밝은 꽃잎을 보세요. 얼마나 아름다운지요.
kan na xian yan de hua ban kai de duo piao liang
她是否也會 被你慢慢遺忘
Will she also be slowly forgotten by you?
彼女もあなたに徐々に忘れられていくのでしょうか?
당신도 그녀를 점차 잊게 될까요?
ta shi fou ye hui bei ni man man yi wang
遠去的時光 從來沒有一絲幽暗
The time that has passed has never been dark
過ぎ去った時間は決して暗くはなかった
지나간 시간은 결코 어두웠던 적이 없다
yuan qu de shi guang cong lai mei you yi si you an
你怎麼捨得 讓它被遺忘
How can you bear to let it be forgotten
それをどうして忘れ去ることができるのか
어떻게 그것을 잊을 수 있니
ni zen me she de rang ta bei yi wang
當我們擁抱著太陽
As we embrace the sun
太陽を抱きしめながら
우리가 태양을 껴안듯이
dang wo men yong bao zhe tai yang
不知背後的影子多長
I don't know how long the shadow behind me is
私の後ろの影がどれくらい長いのか分からない
내 뒤에 있는 그림자가 얼마나 긴지 모르겠어
bu zhi bei hou de ying zi duo zhang
還以為我們夠堅強
I thought we were strong enough
僕たちは十分強いと思っていた
우리가 충분히 강하다고 생각했어요
hai yi wei wo men gou jian qiang
是回憶說謊
It's memories that lie
嘘をつくのは記憶だ
거짓말하는 것은 기억이다
shi hui yi shuo huang
想倒流時間 想要回到你的身邊
I want to turn back time and come back to you
時間を戻してあなたのところに戻りたい
시간을 되돌려 너에게 돌아가고 싶어
xiang dao liu shi jian xiang yao hui dao ni de shen bian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです ええ
나 보고 싶어 나 보고 싶어 yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
讓我回到起點 讓我從頭愛你一遍
Let me go back to the beginning and love you all over again
最初に戻ってもう一度あなたを愛させてください
다시 처음으로 돌아가서 당신을 다시 사랑하게 해주세요
rang wo hui dao qi dian rang wo cong tou ai ni yi bian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです ええ
나 보고 싶어 나 보고 싶어 yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
原來世界最遠 不是距離而是昨天
It turns out the farthest thing in the world is not distance but yesterday
世界で最も遠いものは距離ではなく昨日であることがわかった
세상에서 가장 먼 것은 거리가 아니라 어제라는 것이 밝혀졌습니다.
yuan lai shi jie zui yuan bu shi ju li er shi zuo tian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです ええ
나 보고 싶어 나 보고 싶어 yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
即使你忘了 我還記得 我會紀念
Even if you forget, I still remember and I will remember
あなたが忘れても、私は覚えているし、これからも覚えている
너는 잊어버려도 나는 기억하고 기억할 거야
ji shi ni wang le wo hai ji de wo hui ji nian
I'll be missing you I'll be missing you yeah
I'll be missing you I'll be missing you yeah
寂しくなるよ 寂しくなるよ うん
그리울 거야 그리울 거야 응
I'll be missing you I'll be missing you yeah
想倒流時間 回到第一次遇見
I want to turn back time to the first time we met
初めて会った時の時間に戻りたい
우리가 처음 만났던 그 순간으로 시간을 되돌리고 싶어
xiang dao liu shi jian hui dao di yi ci yu jian
想倒流時間 回到那個夏天
I want to turn back time to that summer
あの夏に時間を戻したい
나는 그 여름으로 시간을 되돌리고 싶다
xiang dao liu shi jian hui dao na ge xia tian
倒流眼淚 找回失去的笑臉
Reverse the tears and find the lost smile
涙を流して失われた笑顔を見つけよう
눈물을 되돌리고 잃어버린 미소를 찾아라
dao liu yan lei zhao hui shi qu de xiao lian
倒流雨水 還我們一個晴天
Backflow of rainwater, give us a sunny day
雨水の逆流で晴れの日が来る
빗물의 역류, 우리에게 맑은 날을 선사합니다
dao liu yu shui hai wo men yi ge qing tian
想倒流時間 回到你的身邊
I want to turn back time and come back to you
時間を戻してあなたのところに戻りたい
시간을 되돌려 너에게 돌아가고 싶어
xiang dao liu shi jian hui dao ni de shen bian
想倒流時間 愛你多一遍
I want to turn back time and love you one more time
時間を戻してもう一度君を愛したい
시간을 되돌려 다시 한번 너를 사랑하고 싶어
xiang dao liu shi jian ai ni duo yi bian
在你耳邊 說我愛你到永遠
In your ear, I say I love you forever
あなたの耳元で、永遠に愛していると伝えます
너의 귀에 대고 영원히 사랑한다고 말해
zai ni er bian shuo wo ai ni dao yong yuan
我的世界 沒有你沒有終點
My world has no end without you
あなたなしでは私の世界は終わらない
너 없이는 내 세상은 끝이 없어
wo de shi jie mei you ni mei you zhong dian
想倒流時間 倒流時間
I want to turn back time. I want to turn back time.
時間を戻したい。時間を戻したい。
시간을 되돌리고 싶어. 시간을 되돌리고 싶어.
xiang dao liu shi jian dao liu shi jian
Cuz baby I I'm missing you I I'm missing you yeah
Cuz baby I I'm missing you I I'm missing you yeah
だってベイビー、君がいなくて寂しいよ、そうさ
아가야, 보고 싶어, 보고 싶어, 응
Cuz baby I I'm missing you I I'm missing you yeah
這世界最遠 不是距離而是昨天
The farthest thing in this world is not distance but yesterday
この世で最も遠いものは距離ではなく昨日である
이 세상에서 가장 먼 것은 거리가 아니라 어제입니다
zhe shi jie zui yuan bu shi ju li er shi zuo tian
就算你忘了
Even if you forget
忘れても
잊어버려도
jiu suan ni wang le
Baby I'll be missing you I'll be missing you yeah
Baby I'll be missing you I'll be missing you yeah
ベイビー、寂しくなるよ、寂しくなるよ、そうさ
자기야, 보고 싶을 거야, 보고 싶을 거야, 응
Baby I'll be missing you I'll be missing you yeah
字Lyricist:G.E.M.鄧紫棋
Lyricist: G.E.M. Deng Ziqi
作詞:G.E.M. 鄧子奇
작사: G.E.M. 덩쯔치
曲Composer:G.E.M.鄧紫棋/Faizal Tahir/ Mike Chan/Mage/Ja'a/Tuju/Yonnyboii
Composer: G.E.M. Deng Ziqi/Faizal Tahir/ Mike Chan/Mage/Ja'a/Tuju/Yonnyboii
作曲者: G.E.M.デン・ジーチー/ファイザル・タヒル/マイク・チャン/メイジ/ジャア/トゥジュ/ヨニーボーイ
작곡: G.E.M. 덩쯔치/파이잘 타히르/ 마이크 찬/마법사/자아/투주/요니보이
倒流時間
是不是我們健忘
才把愛留在過往
回憶若被風吹散
我該如何抵擋
怎麼才能回到你的身旁
當我們擁抱着太陽
不知背後的影子多長
還以爲我們夠堅強
難道是回憶說謊
想倒流時間 想要回到你的身邊
I I'm missing you I I'm missing you yeah
讓我回到起點 讓我從頭愛你一遍
I I'm missing you I I'm missing you yeah
原來世界最遠 不是距離而是昨天
I I'm missing you I I'm missing you yeah
即使你忘了 我還記得 我會紀念
I'll be missing you I'll be missing you yeah
看那鮮豔的花瓣 開得多漂亮
她是否也會 被你慢慢地遺忘
遠去的時光 從來也沒有一絲幽暗
你怎麼舍得 讓它被遺忘
當我們擁抱着太陽
不知背後的影子多長
還以爲我們夠堅強
難道是回憶說謊
想倒流時間 想要回到你的身邊
I I'm missing you I I'm missing you yeah
讓我回到起點 讓我從頭愛你一遍
I I'm missing you I I'm missing you yeah
原來世界最遠 不是距離而是昨天
I I'm missing you I I'm missing you yeah
即使你忘了 我還記得 我會紀念
I'll be missing you I'll be missing you yeah
想倒流時間 回到初次遇見
想倒流時間 回到那個夏天
倒流眼淚 找回失去的笑臉
倒流雨水 還我們一個晴天
想倒流時間 回到你的身邊
想倒流時間 愛你多一遍
在你耳邊 說我愛你到永遠
我的世界 沒有你沒有終點
想倒流時間 倒流時間
Cuz baby I I'm missing you I I'm missing you yeah
這世界最遠 不是距離而是昨天
就算你忘了
Baby I'll be missing you I'll be missing you yeah
編曲 Arranged by:Faizal Tahir/Mike Chan
和音 Bvox:G.E.M.鄧紫棋/ Faizal Tahir/Mage
混音 Mixed by:Richard Furch
母帶 Mastered by:Alex Psaroudakis
制作公司Production:G Nation Ltd.
藝人統籌:Vinci Ki
項目統籌 Project Coordinator:Tricy代詩琪/Jason來建增/Mandy馬越
營銷Marketing:銀河HIT企劃 x 索尼音樂
封面設計Cover Design:楊惠中 Cube Yang/吳宸羽 Chenyu Wu
歌詞MV Lyrics Video:徐立桀/Regenia/蘇柔方/楊惠中/蘇琬淋/莊智翔
出品人Chief Producer:陸瑒@銀河方舟/陳國威 Andrew Chan@索尼音樂/許雯靜Vivian Xu@索尼音樂
夜空中最亮的星
夜空中最亮的星 能否聽清
Can you hear the brightest star in the night sky?
夜空で一番明るい星の音が聞こえますか?
밤하늘에서 가장 밝은 별 소리를 들을 수 있나요?
ye kong zhong zui liang de xing neng fou ting qing
那仰望的人 心底的孤獨和嘆息
The loneliness and sigh in the heart of the person looking up
見上げる人の心の孤独とため息
올려다보는 사람의 가슴속에 외로움과 한숨이
na yang wang de ren xin di de gu du he tan xi
夜空中最亮的星 能否記起
Can you remember the brightest star in the night sky?
夜空で一番明るい星を覚えていますか?
밤하늘에서 가장 밝은 별을 기억하시나요?
ye kong zhong zui liang de xing neng fou ji qi
曾與我同行 消失在風裡的身影
The figure that once walked with me and disappeared in the wind
かつて私と共に歩き、風に消えていったその姿
한때 나와 함께 걷다가 바람에 사라져버린 그 모습
ceng yu wo tong hang xiao shi zai feng li de shen ying
我祈禱
I pray
私は祈ります
나는 기도한다
wo qi dao
擁有一顆透明的心靈 和會流淚的眼睛
Have a transparent heart and eyes that can shed tears
透明な心と涙を流せる目を持ちなさい
투명한 마음과 눈물을 흘릴 수 있는 눈을 가지세요
yong you yi ke tou ming de xin ling he hui liu lei de yan jing
給我再去相信的勇氣 越過謊言去擁抱你
Give me the courage to believe again, to embrace you beyond the lies
もう一度信じる勇気をください、嘘を超えてあなたを抱きしめる勇気をください
다시 믿을 용기를 주시고, 거짓 너머로 당신을 껴안을 용기를 주세요
gei wo zai qu xiang xin de yong qi yue guo huang yan qu yong bao ni
每當我 找不到存在的意義
Whenever I can't find the meaning of existence
存在の意味が見つからない時は
나는 존재의 의미를 찾을 수 없을 때마다
mei dang wo zhao bu dao cun zai de yi yi
每當我 迷失在黑夜裡
Whenever I get lost in the night
夜に迷子になったときは
밤에 길을 잃을 때마다
mei dang wo mi shi zai hei ye li
夜空中最亮的星 請照亮我前行
The brightest star in the night sky, please light my way forward
夜空で一番明るい星よ、私の道を照らしてください
밤하늘에 가장 밝은 별이여, 나의 앞길을 밝혀 주소서
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 是否知道
Do you know the brightest star in the night sky?
夜空で一番明るい星を知っていますか?
밤하늘에서 가장 밝은 별이 뭔지 아시나요?
ye kong zhong zui liang de xing shi fou zhi dao
曾與我同行的身影 如今在哪裡
Where is the figure that once walked with me now?
かつて私と共に歩んでいたあの姿は今どこにあるのか。
한때 나와 함께 걸었던 그 인물은 지금 어디에 있을까?
ceng yu wo tong hang de shen ying ru jin zai na li
夜空中最亮的星 是否在意
The brightest star in the night sky, do you care?
夜空で一番明るい星、気にしますか?
밤하늘에서 가장 밝은 별, 당신은 신경 쓰시나요?
ye kong zhong zui liang de xing shi fou zai yi
是太陽先升起 還是意外先來臨
Which comes first, the sun or the accident?
太陽と事故のどちらが先に起こるのでしょうか?
태양이 먼저인가, 사고가 먼저인가?
shi tai yang xian sheng qi hai shi yi wai xian lai lin
我祈禱
I pray
私は祈ります
나는 기도한다
wo qi dao
擁有一顆透明的心靈 和會流淚的眼睛
Have a transparent heart and eyes that can shed tears
透明な心と涙を流せる目を持ちなさい
투명한 마음과 눈물을 흘릴 수 있는 눈을 가지세요
yong you yi ke tou ming de xin ling he hui liu lei de yan jing
給我再去相信的勇氣 越過謊言去擁抱你
Give me the courage to believe again, to embrace you beyond the lies
もう一度信じる勇気をください、嘘を超えてあなたを抱きしめる勇気をください
다시 믿을 용기를 주시고, 거짓 너머로 당신을 껴안을 용기를 주세요
gei wo zai qu xiang xin de yong qi yue guo huang yan qu yong bao ni
每當我 找不到存在的意義
Whenever I can't find the meaning of existence
存在の意味が見つからない時は
나는 존재의 의미를 찾을 수 없을 때마다
mei dang wo zhao bu dao cun zai de yi yi
每當我 迷失在黑夜裡
Whenever I get lost in the night
夜に迷子になったときは
밤에 길을 잃을 때마다
mei dang wo mi shi zai hei ye li
夜空中最亮的星 請照亮我前行
The brightest star in the night sky, please light my way forward
夜空で一番明るい星よ、私の道を照らしてください
밤하늘에 가장 밝은 별이여, 나의 앞길을 밝혀 주소서
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 請照亮我前行
The brightest star in the night sky, please light my way forward
夜空で一番明るい星よ、私の道を照らしてください
밤하늘에 가장 밝은 별이여, 나의 앞길을 밝혀 주소서
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 請照亮我前行
The brightest star in the night sky, please light my way forward
夜空で一番明るい星よ、私の道を照らしてください
밤하늘에 가장 밝은 별이여, 나의 앞길을 밝혀 주소서
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 請照亮我前行
The brightest star in the night sky, please light my way forward
夜空で一番明るい星よ、私の道を照らしてください
밤하늘에 가장 밝은 별이여, 나의 앞길을 밝혀 주소서
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 請照亮我前行
The brightest star in the night sky, please light my way forward
夜空で一番明るい星よ、私の道を照らしてください
밤하늘에 가장 밝은 별이여, 나의 앞길을 밝혀 주소서
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
我不願 忘記你的眼睛
I don't want to forget your eyes
あなたの目を忘れたくない
너의 눈을 잊고 싶지 않아
wo bu yuan wang ji ni de yan jing
給我再去相信的勇氣 去擁抱你
Give me the courage to believe again and hug you
もう一度信じる勇気をくれて、君を抱きしめて
다시 믿을 용기를 주시고, 당신을 안아주세요
gei wo zai qu xiang xin de yong qi qu yong bao ni
我找不到 存在的意義
I can't find the meaning of existence
存在の意味が見つからない
나는 존재의 의미를 찾을 수 없다
wo zhao bu dao cun zai de yi yi
我迷失 在黑夜裡
I'm lost in the night
私は夜に迷子になった
나는 밤에 길을 잃었다
wo mi shi zai hei ye li
夜空中最亮的星 請照亮我前行
The brightest star in the night sky, please light my way forward
夜空で一番明るい星よ、私の道を照らしてください
밤하늘에 가장 밝은 별이여, 나의 앞길을 밝혀 주소서
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星
夜空中最亮的星能否聽清
那仰望的人心底的孤獨和嘆息
夜空中最亮的星能否記起
曾與我同行消失在風裏的身影
我祈禱擁有一顆透明的心靈
和會流淚的眼睛
給我再去相信的勇氣
越過謊言去擁抱你
每當我找不到存在的意義
每當我迷失在黑夜裏
Oh夜空中最亮的星
請照亮我前行
天空沒有極限
當我好奇地亂敲著黑白的琴鍵
When I curiously tapped the black and white keys
好奇心を持って黒と白のキーを叩いてみると
호기심에 검은색과 흰색의 건반을 두드렸을 때
dang wo hao qi di luan qiao zhe hei bai de qin jian
當我躲在房間樂極忘形地表演
When I hide in my room and perform with great joy
部屋に隠れて大喜びで演奏するとき
내가 방에 숨어서 큰 기쁨으로 공연할 때
dang wo duo zai fang jian le ji wang xing di biao yan
你微笑的雙眼 是否當時早有預感
Did your smiling eyes have a premonition?
あなたの笑った目には予感がありましたか?
당신의 웃는 눈에는 예감이 있었나요?
ni wei xiao de shuang yan shi fou dang shi zao you yu gan
看到了今天
Saw today
今日見た
오늘 봤어요
kan dao le jin tian
當我沒日沒夜聽著最愛的唱片
When I listen to my favorite records day and night
昼夜を問わず好きなレコードを聴くとき
내가 좋아하는 음반을 낮과 밤으로 들을 때
dang wo mei ri mei ye ting zhe zui ai de chang pian
當我書本每一頁都畫滿了和弦
When every page of my book is filled with chords
私の本のすべてのページがコードで満たされているとき
내 책의 모든 페이지가 화음으로 가득 차 있을 때
dang wo shu ben mei yi ye dou hua man le he xian
你從不曾經熄滅 我天真的火焰
You never extinguished the flame of my innocence
あなたは私の無邪気さの炎を決して消さなかった
당신은 결코 내 순수함의 불꽃을 끄지 않았습니다
ni cong bu ceng jing xi mie wo tian zhen de huo yan
不怪我在浪費時間
Don't blame me for wasting time
時間を無駄にしたと責めないで
시간 낭비했다고 나를 비난하지 마세요
bu guai wo zai lang fei shi jian
是你的無條件 成就了這一切
It's your unconditional nature that made all this possible.
これらすべてを可能にしたのは、あなたの無条件の性質です。
이 모든 것을 가능하게 한 것은 바로 당신의 무조건적인 본성입니다.
shi ni de wu tiao jian cheng jiu le zhe yi qie
是你讓我看見
It's you who let me see
私に見せてくれたのはあなたです
나를 보게 한 건 바로 너야
shi ni rang wo kan jian
天空沒有極限 我的未來無邊
The sky is the limit, my future is boundless
空は限界だ、私の未来は無限だ
하늘이 한계이고, 내 미래는 무한합니다
tian kong mei you ji xian wo de wei lai wu bian
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
I will break out of my cocoon and fly towards a brighter tomorrow
私は繭から抜け出し、より明るい明日に向かって飛び立ちます
나는 고치에서 나와 더 밝은 내일을 향해 날아갈 거야
po jian de wo hui fei xiang geng wei lan de ming tian
前方路若遙遠 回頭看看從前
The road ahead seems long, look back at the past
先は長く感じますが、過去を振り返ってみてください
앞으로의 길이 멀어 보인다. 과거를 돌아보면
qian fang lu ruo yao yuan hui tou kan kan cong qian
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
Look at you in the mirror, you carry the old me
鏡の中の自分を見れば、昔の自分が映っている
거울 속의 너를 봐, 너는 옛날의 나를 품고 있잖아
kan kan jing zi li de ni dai zhe ceng jing de wo
已走了多遠
How far have you come?
どこまで来ましたか?
얼마나 멀리 오셨나요?
yi zou le duo yuan
多少次我心裡浮現失控的畫面
How many times have I had images of myself losing control?
自分が制御を失うというイメージを何度抱いただろうか?
내가 통제력을 잃는 모습을 상상한 적이 몇 번이나 될까?
duo shao ci wo xin li fu xian shi kong de hua mian
多少冷言冷語洶湧地來到耳邊
So many cold words rushed into my ears
たくさんの冷たい言葉が私の耳に流れ込んできた
차가운 말들이 내 귀에 쏟아져 들어왔다
duo shao leng yan leng yu xiong yong di lai dao er bian
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
Have you ever experienced sleepless nights?
眠れない夜を経験したことがありますか?
잠 못 이루는 밤을 경험해 본 적이 있나요?
duo shao ye shi mian ni shi fou ye ceng du ri ru nian
差一點淪陷
Almost fell
転びそうになった
거의 떨어졌다
cha yi dian lun xian
當我落寞地遙望著再來的春天
When I look forward to the coming spring with loneliness
寂しさを抱えながら春の訪れを待ち望むとき
외로움으로 다가오는 봄을 기다릴 때
dang wo luo mo di yao wang zhe zai lai de chun tian
當我默默地把眼淚流在心裡面
When I silently shed tears in my heart
心の中で静かに涙を流すとき
내 마음속에 조용히 눈물을 흘릴 때
dang wo mo mo di ba yan lei liu zai xin li mian
當一切違願 誰不曾埋怨
When everything goes against one's will, who doesn't complain?
すべてが自分の意志に反するとき、文句を言わない人がいるでしょうか?
모든 일이 자신의 뜻대로 되지 않을 때, 불평하지 않는 사람이 어디 있겠는가?
dang yi qie wei yuan shui bu ceng mai yuan
進退都在一念間
Advance and retreat are all in one thought
前進と後退はすべて一つの考えの中にある
진격과 후퇴는 모두 하나의 생각 속에 있다
jin tui dou zai yi nian jian
但你卻無條件 扛下了這一切
But you took it all on unconditionally
でもあなたは無条件にそれを受け入れた
하지만 당신은 무조건 그것을 모두 받아들였습니다
dan ni que wu tiao jian kang xia le zhe yi qie
是你讓我看見
It's you who let me see
私に見せてくれたのはあなたです
나를 보게 한 건 바로 너야
shi ni rang wo kan jian
天空沒有極限 我的未來無邊
The sky is the limit, my future is boundless
空は限界だ、私の未来は無限だ
하늘이 한계이고, 내 미래는 무한합니다
tian kong mei you ji xian wo de wei lai wu bian
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
I will break out of my cocoon and fly towards a brighter tomorrow
私は繭から抜け出し、より明るい明日に向かって飛び立ちます
나는 고치에서 나와 더 밝은 내일을 향해 날아갈 거야
po jian de wo hui fei xiang geng wei lan de ming tian
前方路若遙遠 回頭看看從前
The road ahead seems long, look back at the past
先は長く感じますが、過去を振り返ってみてください
앞으로의 길이 멀어 보인다. 과거를 돌아보면
qian fang lu ruo yao yuan hui tou kan kan cong qian
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
Look at you in the mirror, you carry the old me
鏡の中の自分を見れば、昔の自分が映っている
거울 속의 너를 봐, 너는 옛날의 나를 품고 있잖아
kan kan jing zi li de ni dai zhe ceng jing de wo
已走了多遠
How far have you come?
どこまで来ましたか?
얼마나 멀리 오셨나요?
yi zou le duo yuan
走了多遠 多遠 有多遠 有多遠
How far, how far, how far, how far
どれくらい、どれくらい、どれくらい、どれくらい
얼마나 멀리, 얼마나 멀리, 얼마나 멀리, 얼마나 멀리
zou le duo yuan duo yuan you duo yuan you duo yuan
看看從前 我已經走了多遠
Look how far I've come
私がどれだけ成長したか見てください
내가 얼마나 멀리 왔는지 보세요
kan kan cong qian wo yi jing zou le duo yuan
我的世界 我看不到邊界
My world, I can't see the boundaries
私の世界、境界は見えない
내 세상은 경계가 보이지 않아
wo de shi jie wo kan bu dao bian jie
天空沒有極限 我的未來無邊
The sky is the limit, my future is boundless
空は限界だ、私の未来は無限だ
하늘이 한계이고, 내 미래는 무한합니다
tian kong mei you ji xian wo de wei lai wu bian
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
I will break out of my cocoon and fly towards a brighter tomorrow
私は繭から抜け出し、より明るい明日に向かって飛び立ちます
나는 고치에서 나와 더 밝은 내일을 향해 날아갈 거야
po jian de wo hui fei xiang geng wei lan de ming tian
前路若遙遠 回頭看看從前
The road ahead seems long, look back at the past
先は長く感じますが、過去を振り返ってみてください
앞으로의 길이 멀어 보인다. 과거를 돌아보면
qian lu ruo yao yuan hui tou kan kan cong qian
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
Look at you in the mirror, you carry the old me
鏡の中の自分を見れば、昔の自分が映っている
거울 속의 너를 봐, 너는 옛날의 나를 품고 있잖아
kan kan jing zi li de ni dai zhe ceng jing de wo
已走了多遠
How far have you come?
どこまで来ましたか?
얼마나 멀리 오셨나요?
yi zou le duo yuan
多少次我心裡浮現失控的畫面
How many times have I had images of myself losing control?
自分が制御を失うというイメージを何度抱いただろうか?
내가 통제력을 잃는 모습을 상상한 적이 몇 번이나 될까?
duo shao ci wo xin li fu xian shi kong de hua mian
多少冷言冷語洶湧地來到耳邊
So many cold words rushed into my ears
たくさんの冷たい言葉が私の耳に流れ込んできた
차가운 말들이 내 귀에 쏟아져 들어왔다
duo shao leng yan leng yu xiong yong di lai dao er bian
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
Have you ever experienced sleepless nights?
眠れない夜を経験したことがありますか?
잠 못 이루는 밤을 경험해 본 적이 있나요?
duo shao ye shi mian ni shi fou ye ceng du ri ru nian
差一點淪陷
Almost fell
転びそうになった
거의 떨어졌다
cha yi dian lun xian
當我落寞地遙望著再來的春天
When I look forward to the coming spring with loneliness
寂しさを抱えながら春の訪れを待ち望むとき
외로움으로 다가오는 봄을 기다릴 때
dang wo luo mo di yao wang zhe zai lai de chun tian
當我默默地把眼淚流在心裡面
When I silently shed tears in my heart
心の中で静かに涙を流すとき
내 마음속에 조용히 눈물을 흘릴 때
dang wo mo mo di ba yan lei liu zai xin li mian
當一切違願 抬頭看看藍天
When everything goes against your will, look up at the blue sky
すべてが自分の意志に反したとき、青い空を見上げてください
모든 것이 당신의 뜻대로 되지 않을 때, 푸른 하늘을 올려다보세요
dang yi qie wei yuan tai tou kan kan lan tian
沒有極限
No limits
制限なし
제한 없음
mei you ji xian
字:G.E.M. 鄧紫棋
Words: G.E.M. Deng Ziqi
文:G.E.M.鄧子奇
단어: G.E.M. 덩쯔치
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M.
音楽:G.E.M.
음악: G.E.M.
天空沒有極限
當我好奇地亂敲着黑白的琴鍵
當我躲在房間樂極忘形地表演
你微笑的雙眼 是否當時早有預感
看到了今天
當我沒日沒夜聽着最愛的唱片
當我書本每一頁都畫滿了和弦
你從不曾熄滅 我天真的火焰
不怪我在浪費時間
是你的無條件 成就了這一切
是你讓我看見
天空沒有極限 我的未來無邊
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
前方路若遙遠 回頭看看從前
看看鏡子裏的你帶着曾經的我
已走了多遠
多少次我心裏浮現失控的畫面
多少冷言冷語洶涌地來到耳邊
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
差一點淪陷
當我落寞地遙望着再來的春天
當我默默地把眼淚流在心裏面
當一切違願 誰不曾埋怨
進退都在一念間
但你卻無條件 扛下了這一切
是你讓我看見
天空沒有極限 我的未來無邊
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
前方路若遙遠 回頭看看從前
看看鏡子裏的你帶着曾經的我
已走了多遠
走了多遠 多遠 有多遠 有多遠
看看從前 我已走了多遠
我的世界 我看不到邊界
天空沒有極限 我的未來無邊
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
前方路若遙遠 回頭看看從前
看看鏡子裏的你帶着曾經的我
已走了多遠
多少次我心裏浮現失控的畫面
多少冷言冷語洶涌地來到耳邊
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
差一點淪陷
當我落寞地遙望着再來的春天
當我默默地把眼淚流在心裏面
當一切違願 擡頭看看藍天
沒有極限
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
紅薔薇白玫瑰
說不出說不出一句話
Can't say a word
一言も言えない
한마디도 할 수 없다
shuo bu chu shuo bu chu yi ju hua
連我自己都很驚訝
Even I was surprised
私も驚きました
나도 놀랐다
lian wo zi ji dou hen jing ya
面對最熟悉的你
Facing the most familiar you
最も身近な自分に向き合う
가장 친숙한 당신을 마주하다
mian dui zui shu xi de ni
曾經最熟悉的你oh
You who were once the most familiar to me, oh
かつて私にとって最も親しかったあなた、ああ
한때 내게 가장 친숙했던 너, 오
ceng jing zui shu xi de ni oh
我竟然如此害怕
I'm so scared
とても怖い
너무 무서워요
wo jing ran ru ci hai pa
我說不出口你能不能別走
I can't say it, can you please not leave?
言えないけど、行かないでもらえませんか?
말할 수 없어. 떠나지 말아줄래?
wo shuo bu chu kou ni neng bu neng bie zou
留不住你曾經對我的溫柔
I can't keep the tenderness you once showed me
かつてあなたが見せてくれた優しさを私は保てない
네가 내게 보여주었던 그 다정함을 나는 더 이상 유지할 수 없어
liu bu zhu ni ceng jing dui wo de wen rou
此刻我忐忑的心
My anxious heart at this moment
この瞬間の私の不安な心
지금 이 순간의 불안한 마음
ci ke wo tan te de xin
你勉強的表情
Your forced expression
あなたの無理やりな表現
너의 강요된 표현
ni mian qiang de biao qing
愛情到底是怎麼從美麗慢慢凋零
How does love slowly fade from beauty?
愛はどのようにして美しさからゆっくりと消えていくのでしょうか?
어떻게 사랑은 아름다움으로부터 천천히 사라지는가?
ai qing dao di shi zen me cong mei li man man diao ling
每一個夜晚我都還夢見你
I still dream of you every night
私は今でも毎晩あなたの夢を見ます
나는 아직도 매일 밤 당신을 꿈꿉니다
mei yi ge ye wan wo dou hai meng jian ni
也看到天真的自己
I also see my innocent self
私も無邪気な自分を見ている
나도 나의 순수한 모습을 본다
ye kan dao tian zhen de zi ji
還記得我們當時如此相信
Remember when we believed so much
私達があれほど信じていた頃を思い出してください
우리가 그렇게 믿었던 때를 기억하시나요?
hai ji de wo men dang shi ru ci xiang xin
月亮會一直帶領
The moon will always lead
月は常に先導する
달은 항상 우리를 인도할 것이다
yue liang hui yi zhi dai ling
往幸福的路徑
The path to happiness
幸福への道
행복으로 가는 길
wang xing fu de lu jing
月亮也聽見你說
The moon also heard you say
月もあなたの言うことを聞きました
달도 네가 말하는 것을 들었다
yue liang ye ting jian ni shuo
說你會一直愛我
Say you will always love me
いつも私を愛してくれると言って
너는 항상 나를 사랑한다고 말해
shuo ni hui yi zhi ai wo
夢裡鮮紅的薔薇
The bright red rose in the dream
夢の中の鮮やかな赤いバラ
꿈 속의 밝은 붉은 장미
meng li xian hong de qiang wei
睜開眼睛是蒼白的玫瑰
Open your eyes and you will see pale roses
目を開けると淡いバラが見える
눈을 뜨면 창백한 장미가 보일 거야
zheng kai yan jing shi cang bai de mei gui
它躺在月亮下
It lies under the moon
それは月の下にある
그것은 달 아래에 있습니다
ta tang zai yue liang xia
紀念著曾經最真誠的愛
Commemorating the most sincere love
最も誠実な愛を記念して
가장 진실한 사랑을 기념하며
ji nian zhe ceng jing zui zhen cheng de ai
記憶裡快樂再真切
The happiness in the memory is so real
思い出の中の幸せは本当に本物だ
기억 속의 행복은 너무나 현실적이야
ji yi li kuai le zai zhen qie
早已被冷空氣凝結
Already condensed by cold air
冷たい空気によってすでに凝縮されている
이미 차가운 공기에 의해 응축됨
zao yi bei leng kong qi ning jie
而此刻月亮下
And now under the moon
そして今、月の下で
그리고 이제 달 아래서
er ci ke yue liang xia
只有伶仃的墓地
Only a lonely cemetery
ただ寂しい墓地
외로운 묘지만
zhi you ling ding de mu di
守護著死去的愛
Guarding the dead love
死者の愛を守る
죽은 사랑을 지키다
shou hu zhe si qu de ai
我不懂我不懂為什麼
I don't understand. I don't understand why.
分かりません。なぜなのか分かりません。
이해가 안 돼요. 왜 그런지 이해가 안 돼요.
wo bu dong wo bu dong wei shi me
你沒一點的捨不得
You don't have any reluctance
抵抗はない
당신은 주저함이 없습니다
ni mei yi dian de she bu de
面對這陌生的你
Facing this strange you
この奇妙なあなたに向き合う
이 이상한 너와 마주하다
mian dui zhe mo sheng de ni
眼前這陌生的你oh
This strange you in front of me oh
私の目の前にいるこの奇妙なあなた
내 앞에 있는 이 이상한 너 오
yan qian zhe mo sheng de ni oh
我努力冷靜
I try to stay calm
私は冷静さを保つように努める
나는 침착함을 유지하려고 노력한다
wo nu li leng jing
就算我真的求你別走
Even if I really beg you not to leave
たとえ本当に頼んでも
정말 떠나지 말라고 간청해도
jiu suan wo zhen de qiu ni bie zou
就算真的勇敢地說出口
Even if I really say it bravely
たとえ勇気を出して言ったとしても
정말 용감하게 말해도
jiu suan zhen de yong gan di shuo chu kou
此刻我脆弱的心
My fragile heart at this moment
この瞬間の私の脆い心
이 순간의 나의 연약한 마음
ci ke wo cui ruo de xin
你麻木的表情
Your numb expression
あなたの無表情
당신의 무감각한 표현
ni ma mu de biao qing
愛情真的就這麼從美麗慢慢凋零
Love really fades away from its beauty
愛は本当にその美しさから消え去る
사랑은 정말 그 아름다움에서 사라져 버린다
ai qing zhen de jiu zhe me cong mei li man man diao ling
每一個夜晚我都還夢見你
I still dream of you every night
私は今でも毎晩あなたの夢を見ます
나는 아직도 매일 밤 당신을 꿈꿉니다
mei yi ge ye wan wo dou hai meng jian ni
也看見天真的自己
I also see my innocent self
私も無邪気な自分を見ている
나도 나의 순수한 모습을 본다
ye kan jian tian zhen de zi ji
還記得我們當時如此相信
Remember when we believed so much
私達があれほど信じていた頃を思い出してください
우리가 그렇게 믿었던 때를 기억하시나요?
hai ji de wo men dang shi ru ci xiang xin
月亮會一直帶領
The moon will always lead
月は常に先導する
달은 항상 우리를 인도할 것이다
yue liang hui yi zhi dai ling
往幸福的路徑
The path to happiness
幸福への道
행복으로 가는 길
wang xing fu de lu jing
月亮也聽見你說
The moon also heard you say
月もあなたの言うことを聞きました
달도 네가 말하는 것을 들었다
yue liang ye ting jian ni shuo
說你會一直愛我
Say you will always love me
いつも私を愛してくれると言って
너는 항상 나를 사랑한다고 말해
shuo ni hui yi zhi ai wo
夢裡鮮紅的薔薇
The bright red rose in the dream
夢の中の鮮やかな赤いバラ
꿈 속의 밝은 붉은 장미
meng li xian hong de qiang wei
睜開眼睛是蒼白的玫瑰
Open your eyes and you will see pale roses
目を開けると淡いバラが見える
눈을 뜨면 창백한 장미가 보일 거야
zheng kai yan jing shi cang bai de mei gui
它躺在月亮下
It lies under the moon
それは月の下にある
그것은 달 아래에 있습니다
ta tang zai yue liang xia
紀念著曾經最真誠的愛
Commemorating the most sincere love
最も誠実な愛を記念して
가장 진실한 사랑을 기념하며
ji nian zhe ceng jing zui zhen cheng de ai
記憶裡快樂再真切
The happiness in the memory is so real
思い出の中の幸せは本当に本物だ
기억 속의 행복은 너무나 현실적이야
ji yi li kuai le zai zhen qie
早已被冷空氣凝結
Already condensed by cold air
冷たい空気によってすでに凝縮されている
이미 차가운 공기에 의해 응축됨
zao yi bei leng kong qi ning jie
而此刻月亮下
And now under the moon
そして今、月の下で
그리고 이제 달 아래서
er ci ke yue liang xia
只有伶仃的墓地
Only a lonely cemetery
ただ寂しい墓地
외로운 묘지만
zhi you ling ding de mu di
守護著死去的愛
Guarding the dead love
死者の愛を守る
죽은 사랑을 지키다
shou hu zhe si qu de ai
這 死去的愛
This dead love
この死んだ愛
이 죽은 사랑
zhe si qu de ai
愛愛愛愛
Love love love
愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑
ai ai ai ai
當時你手中的那一束玫瑰
The bouquet of roses in your hand at that time
その時手に持っていたバラの花束
그때 당신 손에 있던 장미 꽃다발
dang shi ni shou zhong de na yi shu mei gui
和耳邊輕輕說的那一句
And the words whispered in my ear
そして私の耳元で囁かれた言葉
그리고 그 말은 내 귀에 속삭였다
he er bian qing qing shuo de na yi ju
사랑해 사랑해
사랑해 사랑해
사랑해 사랑해
사랑해 사랑해
사랑해 사랑해
사랑해사랑해
사랑해사랑해
사랑해사랑해
사랑해사랑해
사랑해사랑해
至少你能不能別忘記
At least you can't forget
少なくとも忘れることはできない
적어도 잊을 수는 없겠지
zhi shao ni neng bu neng bie wang ji
夢裡鮮紅的薔薇
The bright red rose in the dream
夢の中の鮮やかな赤いバラ
꿈 속의 밝은 붉은 장미
meng li xian hong de qiang wei
睜開眼睛是蒼白的玫瑰
Open your eyes and you will see pale roses
目を開けると淡いバラが見える
눈을 뜨면 창백한 장미가 보일 거야
zheng kai yan jing shi cang bai de mei gui
它躺在月亮下
It lies under the moon
それは月の下にある
그것은 달 아래에 있습니다
ta tang zai yue liang xia
紀念著曾經最真誠的愛
Commemorating the most sincere love
最も誠実な愛を記念して
가장 진실한 사랑을 기념하며
ji nian zhe ceng jing zui zhen cheng de ai
記憶裡快樂再真切
The happiness in the memory is so real
思い出の中の幸せは本当に本物だ
기억 속의 행복은 너무나 현실적이야
ji yi li kuai le zai zhen qie
早已被冷空氣凝結
Already condensed by cold air
冷たい空気によってすでに凝縮されている
이미 차가운 공기에 의해 응축됨
zao yi bei leng kong qi ning jie
而此刻月亮下
And now under the moon
そして今、月の下で
그리고 이제 달 아래서
er ci ke yue liang xia
只有伶仃的墓地
Only a lonely cemetery
ただ寂しい墓地
외로운 묘지만
zhi you ling ding de mu di
守護著死去的愛
Guarding the dead love
死者の愛を守る
죽은 사랑을 지키다
shou hu zhe si qu de ai
死去的愛
Dead Love
デッド・ラブ
죽은 사랑
si qu de ai
死去的愛
Dead Love
デッド・ラブ
죽은 사랑
si qu de ai
死去的愛
Dead Love
デッド・ラブ
죽은 사랑
si qu de ai
死去的愛
Dead Love
デッド・ラブ
죽은 사랑
si qu de ai
啊啊
Ahhh
ああ
아아아
a a
字:TE DI/DEE.P/Johnson Rebecca Rose
Words: TE DI/DEE.P/Johnson Rebecca Rose
文:TE DI/DEE.P/ジョンソン レベッカ ローズ
작사: TE DI/DEE.P/Johnson Rebecca Rose
曲:TE DI/SOL
Song: TE DI/SOL
歌:TE DI/SOL
노래: TE DI/SOL
紅薔薇白玫瑰
說不出說不出一句話
連我自己都很驚訝
面對最熟悉的你
曾經最熟悉的你oh
我竟如此害怕
我說不出口你能不能別走
留不住你曾對我的溫柔
此刻我忐忑的心
你勉強的表情
愛情到底是怎麼從美麗慢慢凋零
每一個夜晚我都還夢見你
也看到天真的自己
還記得我們當時如此相信
月亮會一直帶領
往幸福的路徑
月亮也聽見你說
說你會一直愛我
夢裏鮮紅的薔薇
睜眼是蒼白的玫瑰
它躺在月亮下
紀念着曾經最真摯的愛
記憶裏快樂再真切
早已被冷空氣凝結
而此刻月亮下
只有伶仃的一個墓地
守護着死去的愛
我不懂我不懂爲什麼
你沒一點的舍不得
面對這陌生的你
眼前這陌生的你oh
我努力冷靜
就算我真的求你別走
就算真的勇敢地說出口
此刻我脆弱的心
你麻木的表情
愛情真的就這麼從美麗慢慢凋零
每一個夜晚我都還夢見你
也看到天真的自己
還記得我們當時如此相信
月亮會一直帶領
往幸福的路徑
月亮也聽見你說
說你會一直愛我
夢裏鮮紅的薔薇
睜眼是蒼白的玫瑰
它躺在月亮下
紀念着曾經最真摯的愛
記憶裏快樂再真切
早已被冷空氣凝結
而此刻月亮下
只有伶仃的一個墓地
守護着死去的愛
這 死去的愛
愛愛愛愛
當時你手中的那一束玫瑰
和耳邊輕輕說的那一句
사랑해 사랑해
사랑해사랑해
至少你能不能別忘記
夢裏鮮紅的薔薇
睜眼是蒼白的玫瑰
它躺在月亮下
紀念着曾經最真摯的愛
記憶裏快樂再真切
早已被冷空氣凝結
而此刻月亮下
只有伶仃的一個墓地
守護着死去的愛
死去的愛
死去的愛
死去的愛
死去的愛
啊啊
