A.I.N.Y.
分開以後每個夜晚
Every night after we separated
別れた後の毎晩
우리가 헤어진 후 매일 밤
fen kai yi hou mei ge ye wan
格外的寂靜
An extraordinary silence
異常な静寂
특별한 침묵
ge wai de ji jing
滴答滴答
Tick-tock tick-tock
チクタク チクタク
틱톡 틱톡
di da di da
剩大鐘陪我回憶
The Big Clock is left to keep me company and reminisce.
大きな時計は私に付き添い、思い出を語るために残されています。
빅 클락이 나와 함께 있어 추억을 떠올리게 해준다.
sheng da zhong pei wo hui yi
電話裡頭曾經是你最溫柔的聲音
Your gentlest voice used to be on the phone.
あなたの最も優しい声は電話口で聞こえた。
당신의 가장 부드러운 목소리는 전화선에서 들렸어요.
dian hua li tou ceng jing shi ni zui wen rou de sheng yin
現在只有空氣
Now there is only air.
今は空気だけが残っています。
이제는 공기만 남았습니다.
xian zai zhi you kong qi
冷漠地回應
Indifferent response
無関心な反応
무관심한 반응
leng mo di hui ying
OH 給你我的心
OH, I give you my heart
ああ、私はあなたに心を捧げます
오, 내 마음을 너에게 드려요
OH gei ni wo de xin
能否請你別遺棄
Please don't abandon it.
捨てないでください。
제발 포기하지 마세요.
neng fou qing ni bu yao yi qi
一句愛你愛你愛你
One sentence: I love you, I love you, I love you
一言:愛してる、愛してる、愛してる
한 문장: 사랑해, 사랑해, 사랑해
yi ju ai ni ai ni ai ni
能否再也不分離
Can we never be separated again?
私たちはもう二度と離れ離れになることはないのでしょうか?
우리는 다시는 헤어질 수 없을까?
neng fou zai ye bu fen li
OH 給你我的心
OH, I give you my heart
ああ、私はあなたに心を捧げます
오, 내 마음을 너에게 드려요
OH gei ni wo de xin
為什麼你卻給了我孤獨
Why did you leave me with loneliness?
なぜ私を孤独にしてしまったのですか?
왜 나를 외로움 속에 남겨두었니?
wei shi me ni que gei le wo gu du
就算愛你愛你愛你
Even if I love you love you love you
たとえ私があなたを愛していても
사랑해도 사랑해도 사랑해도 사랑해도
jiu suan ai ni ai ni ai ni
可能你也不想聽
You probably don't want to hear it either.
あなたもおそらくそれを聞きたくないでしょう。
아마 당신도 듣고 싶지 않을 거예요.
ke neng ni ye bu xiang ting
你的擁抱曾經是
Your embrace was once
あなたの抱擁はかつて
너의 포옹은 한때
ni de yong bao ceng jing shi
最溫暖最熟悉
The warmest and most familiar
最も暖かく、最も親しみやすい
가장 따뜻하고 가장 친숙한
zui wen nuan zui shu xi
現在換了誰安睡在你胸口的位置
Now, who sleeps peacefully on your chest?
さて、あなたの胸で安らかに眠るのは誰でしょうか?
이제, 당신의 가슴 위에서 편히 잠들어 있는 사람은 누구인가요?
xian zai huan le shui an shui zai ni xiong kou de wei zhi
你的承諾曾經是一種不自覺的甜蜜
Your promise was once an unconscious sweetness.
あなたの約束はかつては無意識の甘さでした。
당신의 약속은 한때 무의식적인 달콤함이었습니다.
ni de cheng nuo ceng jing shi yi zhong bu zi jiao de tian mi
現在一劃一筆
Now, one stroke at a time.
さあ、一筆ずつ。
이제 한 번에 한 스트로크씩.
xian zai yi hua yi bi
刺在我心裡
It pierced my heart
それは私の心を貫いた
내 마음을 찔렀다
ci zai wo xin li
OH 給你我的心
OH, I give you my heart
ああ、私はあなたに心を捧げます
오, 내 마음을 너에게 드려요
OH gei ni wo de xin
能否請你別遺棄
Please don't abandon it.
捨てないでください。
제발 포기하지 마세요.
neng fou qing ni bie yi qi
一句愛你愛你愛你
One sentence: I love you, I love you, I love you
一言:愛してる、愛してる、愛してる
한 문장: 사랑해, 사랑해, 사랑해
yi ju ai ni ai ni ai ni
能否再也不分離
Can we never be separated again?
私たちはもう二度と離れ離れになることはないのでしょうか?
우리는 다시는 헤어질 수 없을까?
neng fou zai ye bu fen li
OH 給你我的心
OH, I give you my heart
ああ、私はあなたに心を捧げます
오, 내 마음을 너에게 드려요
OH gei ni wo de xin
為什麼你卻給了我孤獨
Why did you leave me with loneliness?
なぜ私を孤独にしてしまったのですか?
왜 나를 외로움 속에 남겨두었니?
wei shi me ni que gei le wo gu du
就算愛你愛你愛你
Even if I love you love you love you
たとえ私があなたを愛していても
사랑해도 사랑해도 사랑해도 사랑해도
jiu suan ai ni ai ni ai ni
可能你也不想聽 你不想聽
You probably don't want to hear it either.
あなたもおそらくそれを聞きたくないでしょう。
아마 당신도 듣고 싶지 않을 거예요.
ke neng ni ye bu xiang ting ni bu xiang ting
回憶
remember
覚えて
기억하다
hui yi
(最後的回憶)
(The Last Memories)
(最後の思い出)
(마지막 추억)
(zui hou de hui yi )
對你最後的回憶
My last memories of you
あなたとの最後の思い出
너에 대한 내 마지막 기억
dui ni zui hou de hui yi
是你
It's you
それはあなたです
그것은 당신입니다
shi ni
(走遠的身影)
(The figure walking away)
(立ち去る人影)
(떠나는 인물)
(zou yuan de shen ying )
慢慢走遠的身影
The figure slowly walking away
ゆっくりと歩き去る人影
천천히 걸어가는 모습
man man zou yuan de shen ying
然後你
then you
それからあなた
그럼 당신
ran hou ni
(離開了)
(Left)
(左)
(왼쪽)
(li kai le )
離開了沒有痕跡
He left without a trace
彼は跡形もなく去った
그는 흔적도 없이 떠났다
li kai le mei you hen ji
然後我 哭泣
Then I cried.
それから私は泣きました。
그러자 나는 울었습니다.
ran hou wo ku qi
崩潰了放縱哭泣
I broke down and cried uncontrollably.
私は泣き崩れ、抑えきれずに泣きました。
나는 울음을 터뜨리며 통제할 수 없이 울었습니다.
beng kui le fang zong ku qi
恨你恨你 每當我想起曾經
I hate you, I hate you. Every time I think of the past...
大嫌い、大嫌い。過去のことを思い出すたびに…
미워, 미워. 과거를 떠올릴 때마다...
hen ni hen ni mei dang wo xiang qi ceng jing
曾經曾經曾經
Once upon a time
むかしむかし
옛날 옛적에
ceng jing ceng jing ceng jing
Yeah
Yeah
うん
응
Yeah
還是愛你愛你愛你
I still love you, love you, love you
まだあなたを愛している、愛している、愛している
나는 아직도 당신을 사랑합니다, 사랑합니다, 사랑합니다
hai shi ai ni ai ni ai ni
難道還不能清醒
Can't you wake up yet?
まだ起きられないの?
아직 깨어날 수 없니?
nan dao hai bu neng qing xing
OH 給你我的心
OH, I give you my heart
ああ、私はあなたに心を捧げます
오, 내 마음을 너에게 드려요
OH gei ni wo de xin
為什麼你卻給了我孤獨
Why did you leave me with loneliness?
なぜ私を孤独にしてしまったのですか?
왜 나를 외로움 속에 남겨두었니?
wei shi me ni que gei le wo gu du
一句愛你愛你愛你
One sentence: I love you, I love you, I love you
一言:愛してる、愛してる、愛してる
한 문장: 사랑해, 사랑해, 사랑해
yi ju ai ni ai ni ai ni
你也不想聽
You don't want to hear it either.
あなたもそれを聞きたくないでしょう。
당신도 듣고 싶지 않을 거예요.
ni ye bu xiang ting
OH 給你我的心
OH, I give you my heart
ああ、私はあなたに心を捧げます
오, 내 마음을 너에게 드려요
OH gei ni wo de xin
為什麼你卻給了我孤獨
Why did you leave me with loneliness?
なぜ私を孤独にしてしまったのですか?
왜 나를 외로움 속에 남겨두었니?
wei shi me ni que gei le wo gu du
就算愛你愛你愛你
Even if I love you love you love you
たとえ私があなたを愛していても
사랑해도 사랑해도 사랑해도 사랑해도
jiu suan ai ni ai ni ai ni
不值得為你傷心傷心
It's not worth being sad for you.
あなたを悲しんでも無駄です。
당신을 위해 슬퍼하는 것은 가치 없는 일입니다.
bu zhi de wei ni shang xin shang xin
Your confession remains to be my final pleading
Your confession remains to be my final pleading
あなたの告白は私の最後の弁明となるでしょう
당신의 고백은 여전히 내 마지막 변론이 될 것입니다.
Your confession remains to be my final pleading
But the only thing that's here with me
But the only thing that's here with me
でも、ここに私と一緒にいる唯一のものは
하지만 여기 나와 함께 있는 유일한 것은
But the only thing that's here with me
Is tic tac tic tac tic tac tic tac
Is tic tac tic tac tic tac tic tac
チックタックチックタックチックタックチックタック
틱택틱택틱택틱택틱택인가
Is tic tac tic tac tic tac tic tac
詞:鄧紫棋
Lyrics: G.E.M.
作詞:G.E.M.
가사: G.E.M.
曲:Lupo Groinig,鄧紫棋
Music: Lupo Groinig, G.E.M.
音楽: Lupo Groinig、G.E.M.
음악: 루포 그로이니그, G.E.M.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
A.I.N.Y.
●●●
分開以後每個夜晚
格外的寂靜
滴答滴答
剩大鐘在陪着我回憶
電話裏頭曾經是你
最溫柔的聲音
現在只有空氣
冷漠地回應
Oh 給你我的心
能否請你別遺棄
一句愛你愛你愛你愛你
能否再也不分離
Oh 給你我的心
爲什麼你卻給了我孤寂
就算愛你愛你愛你愛你
可能你也不想聽
你的擁抱曾經是
最溫暖最熟悉
現在換了誰安睡
在你胸口的位置
你的承諾曾是一種
不自覺的甜蜜
現在一劃一筆
刺在我心裏
Oh 給你我的心
能否請你別遺棄
一句愛你愛你愛你愛你
能否再也不分離
Oh 給你我的心
爲什麼你卻給了我孤寂
就算愛你愛你愛你愛你
可能你也不想聽 你不想聽
......
●●●
回憶
最後的回憶
對你最後的回憶
是你
走遠的身影
慢慢走遠的身影
然後你
離開了
離開了沒有痕跡
然後我 哭泣
崩潰了放縱哭泣
恨你恨你 每當我想起曾經
曾經曾經曾經曾經
Yeah
還是愛你愛你愛你愛你
難道還不能清醒
Oh 給你我的心
爲什麼你卻給了我孤寂
一句愛你愛你愛你愛你
難道你也不想聽
Oh 給你我的心
爲什麼你卻給了我孤寂
就算愛你愛你愛你愛你
不值得爲你傷心傷心
Your confession remains to be my final pleading
But the only thing that's here with me
Is tic tac tic tac tic tac tic tac
Fly Away
活在璀璨的世界 說孤獨
Living in a dazzling world, yet speaking of loneliness.
華やかな世界に生きながら、孤独を語る。
눈부신 세상에 살면서도 외로움에 대해 말한다.
huo zai cui can de shi jie shuo gu du
通常不被誰理解
Usually misunderstood by anyone
たいてい誰からも誤解される
일반적으로 누구나 오해합니다
tong chang bu bei shui li jie
心如刀割 還得笑著
My heart is breaking, but I still have to smile.
心は張り裂けそうですが、それでも笑わなければなりません。
가슴이 아프지만, 그래도 미소를 지어야 합니다.
xin ru dao ge hai de xiao zhe
心痛不敢太直接 我不哭
My heart aches, but I dare not show it too directly. I won't cry.
心が痛いけど、あまり直接は見せられない。泣かない。
가슴이 아프지만, 너무 직접적으로 표현할 수는 없어요. 울지도 않을 거예요.
xin tong bu gan tai zhi jie wo bu ku
痛才糾成了死結
Pain is what makes a knot so tight.
痛みは結び目をきつく締め付けるのです。
매듭이 너무 팽팽해지는 이유는 바로 고통 때문입니다.
tong cai jiu cheng le si jie
不斷攪合 成了沼澤
It was constantly stirred up and became a swamp.
それは絶えずかき混ぜられ、沼地になった。
그것은 끊임없이 뒤흔들어져 늪이 되었습니다.
bu duan jiao he cheng le zhao ze
人海裡 眼淚注定被掩埋
In the sea of people, tears are destined to be buried.
人々の海の中で、涙は埋もれる運命にある。
사람들의 바다에서 눈물은 묻히게 되어 있다.
ren hai li yan lei zhu ding bei yan mai
我獨行 因為被推在局外
I walk alone because I've been pushed to the sidelines.
私は疎外されて一人で歩いています。
나는 밀려났기 때문에 혼자 걷는다.
wo du hang yin wei bei tui zai ju wai
於是熱鬧比寂寞難耐
Therefore, liveliness is harder to bear than loneliness.
だから、賑やかさは孤独より耐え難いのです。
그러므로 외로움보다 생동감을 견디는 게 더 어렵다.
yu shi re nao bi ji mo nan nai
於是燈火越照越蒼白
And so the lamplight grew paler and paler.
そしてランプの光はだんだんと薄くなっていきました。
그래서 등잔불은 점점 더 희미해졌습니다.
yu shi deng huo yue zhao yue cang bai
折斷的 那翅膀無處張開
The broken wings had nowhere to spread.
折れた翼は広がる場所がなかった。
부러진 날개는 펼칠 곳이 없었습니다.
she duan de na chi bang wu chu zhang kai
殘喘著 點燃最後的火柴
Gasping for breath, he lit the last match.
彼は息を切らしながら最後のマッチに火をつけた。
그는 숨을 헐떡이며 마지막 성냥에 불을 붙였다.
can chuan zhe dian ran zui hou de huo chai
我總不能坦白
I can't just tell the truth.
真実だけを話すことはできない。
그냥 진실만 말할 수는 없어요.
wo zong bu neng tan bai
那就讓我跟自己戀愛
Then let me fall in love with myself.
それでは、私自身を好きにさせてください。
그럼 나 자신을 사랑하게 해주세요.
na jiu rang wo gen zi ji lian ai
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
Fly away before dawn
夜明け前に飛び去る
새벽이 오기 전에 날아가다
zai tian liang yi qian yuan zou gao fei
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
哪裡才能遠離傷悲 FLY AWAY
Where can I escape sorrow? FLY AWAY
悲しみから逃れられる場所はどこ? 飛んで行け
슬픔을 피할 곳은 어디일까? 날아가 버려
na li cai neng yuan li shang bei FLY AWAY
我不需要被安慰
I don't need to be comforted.
慰められる必要はない。
나는 위로받을 필요가 없어.
wo bu xu yao bei an wei
只要找 找到聽見的同類
As long as you find someone who shares your experience.
あなたの経験を共有してくれる人を見つけられれば。
당신과 같은 경험을 공유하는 사람을 찾는다면 말이죠.
zhi yao zhao zhao dao ting jian de tong lei
我的呼喚 微弱卻不斷
My call is faint yet persistent.
私の呼び声は微かだが持続的だ。
내 부름은 미약하지만 끈질기다.
wo de hu huan wei ruo que bu duan
但聽說生活的智慧 是要笑
But I've heard that the wisdom of life is to laugh.
しかし、人生の知恵は笑うことだと聞いたことがあります。
하지만 저는 인생의 지혜는 웃는 것이라고 들었습니다.
dan ting shuo sheng huo de zhi hui shi yao xiao
笑著被命運支配
Laughing as fate takes its course
運命が進むにつれて笑う
운명이 흘러가는 대로 웃다
xiao zhe bei ming yun zhi pei
才從孤單 變成無感
Only then did I go from being lonely to feeling nothing.
そのとき初めて、私は孤独を感じていた状態から、何も感じない状態になったのです。
그제서야 나는 외로움에서 아무것도 느끼지 않는 상태로 바뀌었습니다.
cai cong gu dan bian cheng wu gan
我嫉妒 甘於隨風的樹葉
I envy the leaves that willingly drift with the wind.
風に吹かれて自由に漂う葉っぱが羨ましい。
바람에 따라 기꺼이 흔들리는 잎사귀가 부럽다.
wo ji du gan yu sui feng de shu ye
多隨意 它從不過問世界
How casual it is, it never questions the world.
どれほどさりげなくとも、世界に疑問を抱くことはありません。
얼마나 평범한지, 세상을 의심하지 않습니다.
duo sui yi ta cong bu guo wen shi jie
隨著季節它自生自滅
It lives and dies naturally with the changing seasons.
季節の移り変わりとともに自然に生死を分けます。
계절의 변화에 따라 자연스럽게 살고 죽습니다.
sui zhe ji jie ta zi sheng zi mie
到了時間就歸根落葉
When the time comes, they will return to their roots and fall to the ground.
時が来れば、彼らは根に戻り、地面に落ちるでしょう。
때가 되면 그들은 뿌리로 돌아가 땅으로 떨어질 것이다.
dao le shi jian jiu gui gen luo ye
其實我 真不想又生枝節
Actually, I really don't want any more complications.
実のところ、私はこれ以上の複雑なことは望んでいません。
사실, 저는 더 이상 복잡한 일은 원하지 않습니다.
qi shi wo zhen bu xiang you sheng zhi jie
所以我 努力地裝作不屑
So I tried my best to pretend to be indifferent.
それで私は無関心なふりをしようと最善を尽くしました。
그래서 나는 무관심한 척하려고 최선을 다했습니다.
suo yi wo nu li di zhuang zuo bu xie
我總不能坦白
I can't just tell the truth.
真実だけを話すことはできない。
그냥 진실만 말할 수는 없어요.
wo zong bu neng tan bai
那就讓我跟自己戀愛
Then let me fall in love with myself.
それでは、私自身を好きにさせてください。
그럼 나 자신을 사랑하게 해주세요.
na jiu rang wo gen zi ji lian ai
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
天亮以前遠走高飛
Fly away before dawn
夜明け前に飛び去る
새벽이 오기 전에 날아가다
tian liang yi qian yuan zou gao fei
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
哪裡才能遠離傷悲 FLY AWAY
Where can I escape sorrow? FLY AWAY
悲しみから逃れられる場所はどこ? 飛んで行け
슬픔을 피할 곳은 어디일까? 날아가 버려
na li cai neng yuan li shang bei FLY AWAY
上帝什麼時候 才停雨呢
When will God stop the rain?
神様はいつ雨を止めるのでしょうか?
하느님은 언제 비를 그치실까요?
shang di shi me shi hou cai ting yu ne
為何我的傷口 還沒癒合
Why hasn't my wound healed yet?
なぜまだ傷が治らないのでしょうか?
왜 상처가 아직 낫지 않았을까?
wei he wo de shang kou hai mei yu he
堅強得像石頭 但我心還是難受
I'm as strong as a stone, but my heart still aches.
私は石のように強いですが、心はまだ痛みます。
나는 돌처럼 강하지만, 내 가슴은 여전히 아프다.
jian qiang de xiang shi tou dan wo xin hai shi nan shou
為何愈沉默的舌頭 愈感覺苦澀
Why does the most silent tongue taste the most bitter?
最も沈黙している舌はなぜ最も苦い味がするのでしょうか?
왜 가장 조용한 혀에서 가장 쓴맛이 날까?
wei he yu chen mo de she tou yu gan jiao ku se
手放了吧 就算了吧 把過去當垃圾
Let go, just let it go, treat the past like trash.
手放して、ただ手放して、過去をゴミのように扱いなさい。
놓아주세요, 그냥 놓아주세요, 과거를 쓰레기처럼 여기세요.
shou fang le ba jiu suan le ba ba guo qu dang la ji
就算螞蟻再用力爬 不曾被重視吧
Even if the ant crawls with all its might, it will never be noticed.
蟻が全力で這っても、誰にも気づかれないだろう。
개미가 온 힘을 다해 기어다녀도 결코 눈에 띄지 않을 것이다.
jiu suan ma yi zai yong li pa bu ceng bei zhong shi ba
從來不被誰過問的問號
A question mark that is never questioned by anyone
誰も疑問に思わない疑問符
누구도 의문을 제기하지 않는 물음표
cong lai bu bei shui guo wen de wen hao
該如何面對自己 此刻我只想要
How should I face myself? Right now, all I want is...
どう向き合えばいいんだろう?今、私が望むのはただ…
나 자신을 어떻게 마주해야 할까? 지금 내가 원하는 건 오직...
gai ru he mian dui zi ji ci ke wo zhi xiang yao
Fly Away 讓寂寞的我
Fly Away lets me, in my loneliness...
Fly Away は、孤独な私を...
Fly Away는 외로움 속에서 나를...
Fly Away rang ji mo de wo
Fly Away 往夢裡面躲
Fly Away, hiding in dreams
夢に隠れて飛び去る
꿈속에 숨어 날아가다
Fly Away wang meng li mian duo
你的世界根本不屬於我
Your world doesn't belong to me.
あなたの世界は私のものではありません。
당신의 세상은 내 것이 아니야.
ni de shi jie gen ben bu shu yu wo
我越多話欲說 就越顯得愚拙
The more I try to say, the more foolish I appear.
言おうとすればするほど、自分が愚かに見えてしまいます。
내가 말하려고 할수록, 나는 더 어리석어 보인다.
wo yue duo hua yu shuo jiu yue xian de yu zhuo
就算此刻的我再狼狽
Even if I'm in a sorry state right now
たとえ今が悲惨な状況だとしても
지금은 안타까운 상황이지만
jiu suan ci ke de wo zai lang bei
我勒住自己不再淌淚
I pulled myself back to stop crying.
私は泣き止むために身を引き戻した。
나는 울음을 멈추려고 몸을 뒤로 젖혔다.
wo le zhu zi ji bu zai tang lei
根本就不屬於我 就當作沒遇過
It never belonged to me, so I'll just pretend we never met.
それは私のものではなかったから、私たちは会ったこともなかったことにするよ。
그것은 본래 내 것이 아니었으므로, 우리가 만난 적이 없다고 가장하겠습니다.
gen ben jiu bu shu yu wo jiu dang zuo mei yu guo
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
Fly away before dawn
夜明け前に飛び去る
새벽이 오기 전에 날아가다
zai tian liang yi qian yuan zou gao fei
FLY AWAY FLY AWAY
FLY AWAY FLY AWAY
飛んで行け、飛んで行け
날아가라 날아가라
FLY AWAY FLY AWAY
哪裡才能遠離傷悲 FLY AWAY
Where can I escape sorrow? FLY AWAY
悲しみから逃れられる場所はどこ? 飛んで行け
슬픔을 피할 곳은 어디일까? 날아가 버려
na li cai neng yuan li shang bei FLY AWAY
字:G.E.M.鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
Fly Away
●●●
活在璀璨的世界 說孤獨
通常不被誰理解
心如刀割 還得笑着
心痛不敢太直接 我不哭
痛才糾成了死結
不斷攪合 成了沼澤
人海裏 眼淚注定被掩埋
我獨行 因爲被推在局外
於是熱鬧比寂寞難耐
於是燈火越照越蒼白
折斷的 那翅膀無處張開
殘喘着 點燃最後的火柴
對世界我總不能坦白
那就讓我跟自己戀愛
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
FLY AWAY FLY AWAY
到哪裏才能遠離傷悲 FLY AWAY
我不需要被安慰
只要找 找到聽見的同類
我的呼喚 微弱卻不斷
但聽說生活的智慧 是要笑
笑着被命運支配
才從孤單 變成無感
我妒忌 甘於隨風的樹葉
多隨意 它從不過問世界
隨着季節它自生自滅
到了時間就歸根落葉
其實我 真不想又生枝節
所以我 努力地裝作不屑
對世界我總不能坦白
那就讓我跟自己戀愛
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
FLY AWAY FLY AWAY
到哪裏才能遠離傷悲 FLY AWAY
老天什麼時候 才停雨呢
爲何我的傷口 還沒愈合
堅強得像石頭 但我心還是難受
爲何愈沉默的舌頭 愈感覺苦澀
手放了吧 就算了吧 把過去當垃圾
就算螞蟻再用力爬 不曾被重視吧
從來不被誰過問的問號
該如何面對自己 此刻我只想要
Fly Away 讓寂寞的我
Fly Away 往夢裏面躲
你的世界根本就不屬於我
我越多話欲說 就越顯得愚拙
就算此刻的我再狼狽
我勒住自己不再淌淚
根本就不屬於我 就當作沒遇過
FLY AWAY FLY AWAY
在天亮以前遠走高飛
FLY AWAY FLY AWAY
到哪裏才能遠離傷悲 FLY AWAY
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
Good to be Bad
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
有時 別問事情愚或對
Sometimes, don't ask whether something is foolish or right.
時々、何かが愚かであるか正しいかを尋ねないでください。
때로는 무언가가 어리석은지 옳은지 묻지 마세요.
you shi bie wen shi qing yu huo dui
沿途若是遇見你伴隨
If I meet you along the way
道中であなたに会ったら
길에서 너를 만난다면
yan tu ruo shi yu jian ni ban sui
禁地 漠視閘門爬入去
They ignored the gate and climbed into the forbidden area.
彼らは門を無視して立ち入り禁止区域に侵入した。
그들은 문을 무시하고 금지된 구역으로 올라갔습니다.
jin di mo shi zha men pa ru qu
深宵三點在創舉
At 3 a.m., an innovation was launched.
午前3時にイノベーションが始まりました。
오전 3시에 혁신이 시작되었습니다.
shen xiao san dian zai chuang ju
即興 機車之旅尋樂趣
Seeking Fun on an Impromptu Motorcycle Trip
急なバイク旅行で楽しみを求めて
즉흥적인 오토바이 여행에서 즐거움을 찾다
ji xing ji che zhi lu xun le qu
前路未定但沒有顧慮
The future is uncertain, but there are no concerns.
将来は不確実だが、心配はない。
미래는 불확실하지만, 걱정할 것은 없습니다.
qian lu wei ding dan mei you gu lu
一起 自畫地圖行下去
Let's travel together by drawing our own map
自分だけの地図を描いて一緒に旅しましょう
우리만의 지도를 그려가며 함께 여행해요
yi qi zi hua di tu hang xia qu
不怕風飄著雨水
Not afraid of the wind and rain
風や雨を恐れない
바람과 비를 두려워하지 않는다
bu pa feng piao zhe yu shui
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
如若你 你心怕虛 實在浪費味蕾
If you're afraid of something being empty, it's a real waste of your taste buds.
何かが空っぽになることを恐れるなら、それはあなたの味覚を本当に無駄にしていることになります。
무언가가 비어있을까 봐 두려워한다면, 그것은 당신의 미뢰를 낭비하는 것입니다.
ru ruo ni ni xin pa xu shi zai lang fei wei lei
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
男或女 也不要再壓抑心裡
Men and women should no longer suppress their feelings.
男性も女性も、もう自分の感情を抑圧すべきではありません。
남성과 여성은 더 이상 자신의 감정을 억누르면 안 됩니다.
nan huo nu ye bu yao zai ya yi xin li
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
Don't ask about the rules, it's too unconventional; don't concern yourself with the basis for them.
ルールについては聞かないでください。あまりにも型破りすぎるからです。ルールの根拠については気にしないでください。
규칙에 대해 묻지 마세요. 너무 색다른 규칙이거든요. 규칙의 근거에 대해서는 걱정하지 마세요.
bie wen gui ju ji guan tai ling lei bie li shi me gen ju
未被應許 都不畏懼
We are not afraid even when the promise is not made.
約束が果たされなくても私たちは恐れません。
약속이 이루어지지 않더라도 우리는 두려워하지 않습니다.
wei bei ying xu dou bu wei ju
即管超速去追 再踏入禁區
Even if you speed to chase, you will still enter the restricted area.
スピードを上げて追いかけても、やはり制限区域に入ってしまいます。
추격전을 벌이더라도 여전히 제한 구역에 들어가게 됩니다.
ji guan chao su qu zhui zai ta ru jin qu
莫問規矩 這刻你伴隨
Don't ask about the rules, you are with me at this moment.
ルールについては聞かないでください。あなたは今、私と一緒にいます。
규칙에 대해 묻지 마세요. 지금은 제가 당신을 안내하고 있으니까요.
mo wen gui ju zhe ke ni ban sui
被扣鎖也最登對
The locked-up pairing is also the most suitable.
ロックアップペアリングも最適です。
잠금형 페어링도 가장 적합합니다.
bei kou suo ye zui deng dui
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
Even if I am not commended, even if I am guilty, I am not afraid of any danger or fatigue.
たとえ褒められなくても、たとえ罪を犯しても、私はいかなる危険も疲労も恐れません。
칭찬받지 못하더라도, 죄책감을 느끼더라도 나는 어떤 위험이나 피로도 두려워하지 않습니다.
wei bei jia xu ji shi you zui duo jing xian dou bu pa lei
你要是 若從未曾壞 暫時來越界
If you have never been broken, then temporarily cross the line.
一度も破られたことがないなら、一時的にでも一線を越えてください。
당신이 한 번도 망가진 적이 없다면, 일시적으로 선을 넘어보세요.
ni yao shi ruo cong wei ceng huai zan shi lai yue jie
準我不太乖 瘋過才愉快
I'm allowed to be a little naughty; only by going crazy can I truly enjoy life.
少しいたずらをしても許される。クレイジーになることでのみ、人生を本当に楽しむことができる。
나는 약간 장난치는 게 허락돼 있다. 미칠 때만이 내 인생을 진정으로 즐길 수 있다.
zhun wo bu tai guai feng guo cai yu kuai
要是 學者大人談道理
If scholars were to discuss principles...
もし学者たちが原則について議論するならば...
학자들이 원리를 논의한다면...
yao shi xue zhe da ren tan dao li
全部浪漫亦是空歡喜
All romance is but a fleeting joy.
すべてのロマンスはつかの間の喜びに過ぎません。
모든 로맨스는 단지 덧없는 기쁨일 뿐이다.
quan bu lang man yi shi kong huan xi
有時 木獨劇情無謂理
Sometimes, a wooden storyline is meaningless.
時々、木製のストーリーラインは意味をなさないことがあります。
때로는 딱딱한 스토리라인은 의미가 없습니다.
you shi mu du ju qing wu wei li
鬥膽一刻別怕死
Be bold for a moment and don't be afraid to die.
少しの間大胆になって、死ぬことを恐れないでください。
잠시라도 대담해지세요. 그리고 죽음을 두려워하지 마세요.
dou dan yi ke bie pa si
一早 飛機飛去尋找你
The plane flew off early this morning to find you.
あなたを探すために、飛行機は今朝早く出発しました。
비행기는 오늘 아침 일찍 당신을 찾아 떠났습니다.
yi zao fei ji fei qu xun zhao ni
來回獨自靜坐一千里
Sitting alone for a thousand miles back and forth
1000マイルもの間、一人で座って
천 마일을 혼자 앉아 앞뒤로
lai hui du zi jing zuo yi qian li
即興 更沒地圖行李
Impromptu, no map, no luggage
即興、地図なし、荷物なし
즉흥적으로, 지도도 없고, 짐도 없이
ji xing geng mei di tu hang li
真愛先找個轉機
True love should find a turning point first.
真実の愛にはまず転機が訪れるはずです。
진정한 사랑은 먼저 전환점을 찾아야 합니다.
zhen ai xian zhao ge zhuan ji
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
如若你 你心怕虛 實在浪費味蕾
If you're afraid of something being empty, it's a real waste of your taste buds.
何かが空っぽになることを恐れるなら、それはあなたの味覚を本当に無駄にしていることになります。
무언가가 비어있을까 봐 두려워한다면, 그것은 당신의 미뢰를 낭비하는 것입니다.
ru ruo ni ni xin pa xu shi zai lang fei wei lei
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
男或女 也不要再規管心裡
Neither men nor women should control their hearts anymore.
男性も女性も、もはや自分の心をコントロールすべきではありません。
남자도 여자도 더 이상 자신의 마음을 통제해서는 안 됩니다.
nan huo nu ye bu yao zai gui guan xin li
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
Don't ask about the rules, it's too unconventional; don't concern yourself with the basis for them.
ルールについては聞かないでください。あまりにも型破りすぎるからです。ルールの根拠については気にしないでください。
규칙에 대해 묻지 마세요. 너무 색다른 규칙이거든요. 규칙의 근거에 대해서는 걱정하지 마세요.
bie wen gui ju ji guan tai ling lei bie li shi me gen ju
未被應許 都不畏懼
We are not afraid even when the promise is not made.
約束が果たされなくても私たちは恐れません。
약속이 이루어지지 않더라도 우리는 두려워하지 않습니다.
wei bei ying xu dou bu wei ju
即管超速去追 再踏入禁區
Even if you speed to chase, you will still enter the restricted area.
スピードを上げて追いかけても、やはり制限区域に入ってしまいます。
추격전을 벌이더라도 여전히 제한 구역에 들어가게 됩니다.
ji guan chao su qu zhui zai ta ru jin qu
莫問規矩 這刻你伴隨
Don't ask about the rules, you are with me at this moment.
ルールについては聞かないでください。あなたは今、私と一緒にいます。
규칙에 대해 묻지 마세요. 지금은 제가 당신을 안내하고 있으니까요.
mo wen gui ju zhe ke ni ban sui
被扣鎖也最登對
The locked-up pairing is also the most suitable.
ロックアップペアリングも最適です。
잠금형 페어링도 가장 적합합니다.
bei kou suo ye zui deng dui
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
Even if I am not commended, even if I am guilty, I am not afraid of any danger or fatigue.
たとえ褒められなくても、たとえ罪を犯しても、私はいかなる危険も疲労も恐れません。
칭찬받지 못하더라도, 죄책감을 느끼더라도 나는 어떤 위험이나 피로도 두려워하지 않습니다.
wei bei jia xu ji shi you zui duo jing xian dou bu pa lei
可不可手持海報 於山頂高聲宣布
Can we hold up the poster and announce it loudly from the mountaintop?
山の頂上からポスターを掲げて大声で発表してもいいでしょうか?
포스터를 들고 산 정상에서 큰 소리로 알릴 수 있을까요?
ke bu ke shou chi hai bao yu shan ding gao sheng xuan bu
太慶幸這刻找到 你我最自己一套
I'm so glad I found the perfect set for myself at this moment.
今回自分にぴったりのセットを見つけられて本当に嬉しいです。
지금 이 순간 나에게 딱 맞는 세트를 찾게 되어 너무 기뻐요.
tai qing xing zhe ke zhao dao ni wo zui zi ji yi tao
可不可拋開擺佈 燈光中伸手擁抱
Can we break free from manipulation and reach out to embrace each other under the lights?
私たちは操作から解放され、光の下で手を伸ばして抱き合うことができるでしょうか?
우리는 조종으로부터 벗어나 빛 아래에서 서로를 껴안을 수 있을까?
ke bu ke pao kai bai bu deng guang zhong shen shou yong bao
根本不必很吞吐 我信我自己一套
There's no need to be so hesitant. I trust my own system.
そんなに躊躇する必要はありません。私は自分のシステムを信頼しています。
그렇게 망설일 필요 없어요. 저는 제 시스템을 신뢰하거든요.
gen ben bu bi hen tun tu wo xin wo zi ji yi tao
若從未曾乖 暫時來越界
If you've never been obedient, then temporarily crossing the line...
これまで従順だったことがないなら、一時的に一線を越えてしまうと...
만약 당신이 한 번도 순종한 적이 없다면, 일시적으로 선을 넘은 것입니다...
ruo cong wei ceng guai zan shi lai yue jie
準我不太乖 瘋過才愉快
I'm allowed to be a little naughty; only by going crazy can I truly enjoy life.
少しいたずらをしても許される。クレイジーになることでのみ、人生を本当に楽しむことができる。
나는 약간 장난치는 게 허락돼 있다. 미칠 때만이 내 인생을 진정으로 즐길 수 있다.
zhun wo bu tai guai feng guo cai yu kuai
不怕心太歪 此際無限界
Not afraid of having a crooked heart, this moment is an infinite realm.
心が曲がることを恐れず、この瞬間は無限の領域です。
비뚤어진 마음을 갖는 것을 두려워하지 않는 이 순간은 무한한 영역입니다.
bu pa xin tai wai ci ji wu xian jie
一剎不太乖 瘋過才愉快
A moment of being a little naughty, then the fun comes from being crazy.
ちょっといたずらした瞬間、そしてクレイジーになることで楽しさが生まれます。
잠깐 장난을 치는 순간이 있고, 그 다음에는 미친 짓을 하는 것에서 재미가 온다.
yi cha bu tai guai feng guo cai yu kuai
別問規矩 即管太另類 其實並未心虛
Don't ask about the rules; even if it seems too unconventional, there's nothing wrong with it.
ルールについては聞かないでください。あまりに型破りに思えても、何も問題はありません。
규칙에 대해 묻지 마세요. 너무 색다른 것처럼 보이더라도, 그게 나쁜 건 아닙니다.
bie wen gui ju ji guan tai ling lei qi shi bing wei xin xu
未被應許 都不畏懼
We are not afraid even when the promise is not made.
約束が果たされなくても私たちは恐れません。
약속이 이루어지지 않더라도 우리는 두려워하지 않습니다.
wei bei ying xu dou bu wei ju
即管超速去追 再踏入禁區
Even if you speed to chase, you will still enter the restricted area.
スピードを上げて追いかけても、やはり制限区域に入ってしまいます。
추격전을 벌이더라도 여전히 제한 구역에 들어가게 됩니다.
ji guan chao su qu zhui zai ta ru jin qu
莫問規矩 這刻你伴隨
Don't ask about the rules, you are with me at this moment.
ルールについては聞かないでください。あなたは今、私と一緒にいます。
규칙에 대해 묻지 마세요. 지금은 제가 당신을 안내하고 있으니까요.
mo wen gui ju zhe ke ni ban sui
被扣鎖也最登對
The locked-up pairing is also the most suitable.
ロックアップペアリングも最適です。
잠금형 페어링도 가장 적합합니다.
bei kou suo ye zui deng dui
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
Even if I am not commended, even if I am guilty, I am not afraid of any danger or fatigue.
たとえ褒められなくても、たとえ罪を犯しても、私はいかなる危険も疲労も恐れません。
칭찬받지 못하더라도, 죄책감을 느끼더라도 나는 어떤 위험이나 피로도 두려워하지 않습니다.
wei bei jia xu ji shi you zui duo jing xian dou bu pa lei
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
Don't ask about the rules, it's too unconventional; don't concern yourself with the basis for them.
ルールについては聞かないでください。あまりにも型破りすぎるからです。ルールの根拠については気にしないでください。
규칙에 대해 묻지 마세요. 너무 색다른 규칙이거든요. 규칙의 근거에 대해서는 걱정하지 마세요.
bie wen gui ju ji guan tai ling lei bie li shi me gen ju
未被應許 都不畏懼
We are not afraid even when the promise is not made.
約束が果たされなくても私たちは恐れません。
약속이 이루어지지 않더라도 우리는 두려워하지 않습니다.
wei bei ying xu dou bu wei ju
即管超速去追 再踏入禁區
Even if you speed to chase, you will still enter the restricted area.
スピードを上げて追いかけても、やはり制限区域に入ってしまいます。
추격전을 벌이더라도 여전히 제한 구역에 들어가게 됩니다.
ji guan chao su qu zhui zai ta ru jin qu
莫問規矩 這刻你伴隨
Don't ask about the rules, you are with me at this moment.
ルールについては聞かないでください。あなたは今、私と一緒にいます。
규칙에 대해 묻지 마세요. 지금은 제가 당신을 안내하고 있으니까요.
mo wen gui ju zhe ke ni ban sui
被扣鎖也最登對
The locked-up pairing is also the most suitable.
ロックアップペアリングも最適です。
잠금형 페어링도 가장 적합합니다.
bei kou suo ye zui deng dui
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
Even if I am not commended, even if I am guilty, I am not afraid of any danger or fatigue.
たとえ褒められなくても、たとえ罪を犯しても、私はいかなる危険も疲労も恐れません。
칭찬받지 못하더라도, 죄책감을 느끼더라도 나는 어떤 위험이나 피로도 두려워하지 않습니다.
wei bei jia xu ji shi you zui duo jing xian dou bu pa lei
It's good to be bad good to be bad
It's good to be bad good to be bad
悪いことは良いことだ、悪いことは良いことだ
나쁜 게 좋은 거야 나쁜 게 좋은 거야
It's good to be bad good to be bad
字:G.E.M. 鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:Peter Roberts
Music: Peter Roberts
音楽: ピーター・ロバーツ
음악: 피터 로버츠
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
Good to be Bad
●●●
It's good to be bad good to be bad
有時 別問事情愚或對
沿途若是遇着你伴隨
禁地 漠視閘門爬入去
深宵三點在創舉
即興 機車之旅尋樂趣
前路未定但沒有顧慮
一起 自畫地圖行下去
不怕風飄着雨水
It's good to be bad good to be bad
如若你 你心怕虛 實在浪費味蕾
It's good to be bad good to be bad
男或女 也不要再壓抑心裏
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
未被應許 都不畏懼
即管超速去追 再踏入禁區
莫問規矩 這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
你要是 若從未曾壞 暫時來越界
準我不太乖 瘋過才愉快
要是 學者大人談道理
全部浪漫亦是空歡喜
有時 木獨劇情無謂理
鬥膽一刻別怕死
一早 飛機飛去尋覓你
來回獨自靜坐一千裏
即興 更沒地圖行李
真愛先找着轉機
It's good to be bad good to be bad
如若你 你心怕虛 實在浪費味蕾
It's good to be bad good to be bad
男或女 也不要再規管心裏
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
未被應許 都不畏懼
即管超速去追 再踏入禁區
莫問規矩 這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
可不可手執海報 於山頂高聲宣布
太慶幸這刻找到 你我最自己一套
可不可拋開擺布 燈光中伸手擁抱
根本不必很吞吐 我信我自己一套
若從未曾乖 暫時來越界
準我不太乖 瘋過才愉快
不怕心太歪 此際無限界
一剎不太乖 瘋過才愉快
別問規矩 即管太另類 其實並未心虛
未被應許 都不畏懼
即管超速去追 再踏入禁區
莫問規矩 這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
別問規矩 即管太另類 別理什麼根據
未被應許 都不畏懼
即管超速去追 再踏入禁區
莫問規矩 這刻你伴隨
被扣鎖也最登對
未被嘉許 即使有罪 多驚險都不怕累
It's good to be bad good to be bad
Mascara(煙燻妝)
被欺騙算什麼 早已習慣難過
Being deceived is nothing; I'm already used to being sad.
騙されるなんて大したことじゃない。悲しむことにはもう慣れている。
속는 건 아무것도 아니야. 나는 이미 슬픈 데 익숙해졌어.
bei qi pian suan shi me zao yi xi guan nan guo
眼神空 眼眶紅 但記得別執著
Empty eyes, red-rimmed eyes, but remember not to be obsessed.
虚ろな目、赤く縁取られた目、しかし執着しないことを覚えておいてください。
텅 빈 눈, 붉은 테두리의 눈, 하지만 집착하지 않도록 주의하세요.
yan shen kong yan kuang hong dan ji de bie zhi zhe
寂靜無聲的我 還能夠說什麼
What else can I say in this silence?
この沈黙の中で他に何を言うことができるでしょうか?
이 침묵 속에서 내가 또 무슨 말을 할 수 있을까?
ji jing wu sheng de wo hai neng gou shuo shi me
眼神憔悴脆弱 用煙燻妝蓋過
Her eyes looked tired and fragile, which was covered up with smoky makeup.
彼女の目はスモーキーなメイクで隠されていて、疲れて弱々しく見えました。
그녀의 눈은 연기 메이크업으로 가려져 피곤하고 연약해 보였다.
yan shen qiao cui cui ruo yong yan xun zhuang gai guo
玫瑰都在淌血 它沾污了白雪
The roses are bleeding; they have stained the white snow.
バラは血を流し、白い雪を染めています。
장미는 피를 흘리고, 하얀 눈을 얼룩지게 했습니다.
mei gui dou zai tang xue ta zhan wu le bai xue
有誰想了解 心如刀割的感覺
Does anyone want to understand what it feels like to be heartbroken?
失恋したときの気持ちを理解したい人はいますか?
상처받은 기분이 어떤 것인지 이해하고 싶은 사람이 있나요?
you shui xiang le jie xin ru dao ge de gan jiao
你等著我 解釋為何 微笑中帶淚
Wait for me to explain why my smile is tinged with tears.
私の笑顔に涙が浮かんでいる理由を説明するまで待ってください。
내 미소에 눈물이 섞인 이유를 설명해 드리겠습니다.
ni deng zhe wo jie shi wei he wei xiao zhong dai lei
卸了妝 卻忘了我是誰
After removing my makeup, I forgot who I am.
メイクを落とすと、自分が誰なのか忘れてしまいました。
화장을 지운 후, 나는 내가 누구인지 잊어버렸다.
xie le zhuang que wang le wo shi shui
我用盡了力氣 想要留住你
I tried everything I could to keep you.
私はあなたを引き留めるために全力を尽くしました。
나는 당신을 붙잡아두기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 다 시도했습니다.
wo yong jin le li qi xiang yao liu zhu ni
你卻沒意
But you have no intention
でもあなたには意図がない
하지만 당신은 의도가 없습니다
ni que mei yi
你的堅決讓我最後不得不放棄
Your determination ultimately forced me to give up.
あなたの決意が最終的に私を諦めさせました。
결국 당신의 결심이 나를 포기하게 만들었습니다.
ni de jian jue rang wo zui hou bu de bu fang qi
看進我眼裡
Look into my eyes
私の目を見て
내 눈을 들여다보세요
kan jin wo yan li
黑色的眼淚流著不停
Black tears kept flowing.
黒い涙が流れ続けた。
검은 눈물이 계속 흘러내렸다.
hei se de yan lei liu zhe bu ting
你說你從不信 從來不在意
You said you never believed it and never cared.
あなたはそれを一度も信じたことがないし、気にしたこともないと言った。
당신은 그것을 믿지 않았고 신경 쓰지도 않았다고 말했어요.
ni shuo ni cong bu xin cong lai bu zai yi
假裝的生氣
Pretending to be angry
怒っているふりをする
화가 난 척하다
jia zhuang de sheng qi
我恨這樣才能抓住你的注意力
I hate that this is how I get your attention.
私があなたの注意を引くためにこんなことをするのは嫌だ。
내가 이런 식으로 당신의 관심을 끌어야 한다는 게 싫습니다.
wo hen zhe yang cai neng zhua zhu ni de zhu yi li
女生的哭泣
The girl's crying
女の子は泣いている
소녀가 울고 있어요
nu sheng de ku qi
它是常被誤會的心機
It is a scheming mind that is often misunderstood.
それはしばしば誤解される陰謀的な心です。
그것은 종종 오해받는 계략적인 마음입니다.
ta shi chang bei wu hui de xin ji
對不起 其實你對我不熟悉
I'm sorry, you're actually not familiar with me.
申し訳ありませんが、あなたは私のことをあまり知らないようです。
죄송하지만, 사실 당신은 저를 잘 모르시는군요.
dui bu qi qi shi ni dui wo bu shu xi
我答應你 自由我從此給你
I promise you, I will give you freedom from now on.
これからはあなたに自由を与えると約束します。
약속하노니, 지금부터 너에게 자유를 주겠다.
wo da ying ni zi you wo cong ci gei ni
躲進你的生活 想佔據某個角落
I want to hide in your life and occupy a corner of it.
私はあなたの人生に隠れて、その片隅を占領したいのです。
나는 당신의 삶에 숨어서 그 한 구석을 차지하고 싶어요.
duo jin ni de sheng huo xiang zhan ju mou ge jiao luo
但越小的異國 越容易遭到封鎖
But smaller foreign countries are more likely to be blocked.
しかし、より規模の小さい外国はブロックされる可能性が高い。
하지만 규모가 작은 외국일수록 차단될 가능성이 더 큽니다.
dan yue xiao de yi guo yue rong yi zao dao feng suo
玫瑰都在淌血 它沾污了白雪
The roses are bleeding; they have stained the white snow.
バラは血を流し、白い雪を染めています。
장미는 피를 흘리고, 하얀 눈을 얼룩지게 했습니다.
mei gui dou zai tang xue ta zhan wu le bai xue
有誰想了解 心如刀割的感覺
Does anyone want to understand what it feels like to be heartbroken?
失恋したときの気持ちを理解したい人はいますか?
상처받은 기분이 어떤 것인지 이해하고 싶은 사람이 있나요?
you shui xiang le jie xin ru dao ge de gan jiao
你等著我 解釋為何微笑中帶淚
You wait for me to explain why my smile is tinged with tears.
私の笑顔に涙が浮かんでいる理由を説明するのを、あなたは待っています。
당신은 내 미소에 눈물이 섞인 이유를 설명하기를 기다리고 있습니다.
ni deng zhe wo jie shi wei he wei xiao zhong dai lei
卸了妝 卻忘了我是誰
After removing my makeup, I forgot who I am.
メイクを落とすと、自分が誰なのか忘れてしまいました。
화장을 지운 후, 나는 내가 누구인지 잊어버렸다.
xie le zhuang que wang le wo shi shui
我用盡了力氣 想要留住你
I tried everything I could to keep you.
私はあなたを引き留めるために全力を尽くしました。
나는 당신을 붙잡아두기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 다 시도했습니다.
wo yong jin le li qi xiang yao liu zhu ni
你卻沒意
But you have no intention
でもあなたには意図がない
하지만 당신은 의도가 없습니다
ni que mei yi
你的堅決 讓我最後不得不放棄
Your determination ultimately forced me to give up.
あなたの決意が最終的に私を諦めさせました。
결국 당신의 결심이 나를 포기하게 만들었습니다.
ni de jian jue rang wo zui hou bu de bu fang qi
看進我眼裡
Look into my eyes
私の目を見て
내 눈을 들여다보세요
kan jin wo yan li
黑色的眼淚流著不停
Black tears kept flowing.
黒い涙が流れ続けた。
검은 눈물이 계속 흘러내렸다.
hei se de yan lei liu zhe bu ting
你說你從不信 從來不在意
You said you never believed it and never cared.
あなたはそれを一度も信じたことがないし、気にしたこともないと言った。
당신은 그것을 믿지 않았고 신경 쓰지도 않았다고 말했어요.
ni shuo ni cong bu xin cong lai bu zai yi
假裝的生氣
Pretending to be angry
怒っているふりをする
화가 난 척하다
jia zhuang de sheng qi
我恨這樣才能抓住你的注意力
I hate that this is how I get your attention.
私があなたの注意を引くためにこんなことをするのは嫌だ。
내가 이런 식으로 당신의 관심을 끌어야 한다는 게 싫습니다.
wo hen zhe yang cai neng zhua zhu ni de zhu yi li
女生的哭泣
The girl's crying
女の子は泣いている
소녀가 울고 있어요
nu sheng de ku qi
它是常被誤會的心機
It is a scheming mind that is often misunderstood.
それはしばしば誤解される陰謀的な心です。
그것은 종종 오해받는 계략적인 마음입니다.
ta shi chang bei wu hui de xin ji
對不起 其實你對我不熟悉
I'm sorry, you're actually not familiar with me.
申し訳ありませんが、あなたは私のことをあまり知らないようです。
죄송하지만, 사실 당신은 저를 잘 모르시는군요.
dui bu qi qi shi ni dui wo bu shu xi
我答應你 自由我從此給你
I promise you, I will give you freedom from now on.
これからはあなたに自由を与えると約束します。
약속하노니, 지금부터 너에게 자유를 주겠다.
wo da ying ni zi you wo cong ci gei ni
字:G.E.M.鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M.鄧紫棋/AnieFann
Music: G.E.M. (Gloria Tang) / AnieFann
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)/ AnieFann
음악: G.E.M. (글로리아 탕) / AnieFann
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
Mascara(煙燻妝)
●●●
被欺騙算什麼 早已習慣難過
眼神空 眼眶紅 但記得別過執着
寂靜無聲的我 還能夠說什麼
眼神憔悴脆弱 用煙薰妝來蓋過
玫瑰都在淌血 它沾污了白雪
有誰想要了解 心如刀割的感覺
你等着我 解釋爲何 微笑中帶淚
卸了妝 卻忘了我是誰
我用盡了力氣 想要留住你
你卻沒會意
你的堅決讓我最後不得不放棄
看進我眼裏
黑色的眼淚流着不停
你說你從不信 從來不在意
假裝的生氣
我恨這樣才能抓住你的注意力
女生的哭泣
它是常被誤會的心機
對不起 其實你對我不熟悉
我答應你 自由我從此給你
躲進你的生活 想佔據某角落
但越小的異國 越容易遭到封鎖
玫瑰都在淌血 它沾污了白雪
有誰想要了解 心如刀割的感覺
你等着我 解釋爲何微笑中帶淚
卸了妝 卻忘了我是誰
我用盡了力氣 想要留住你
你卻沒會意
你的堅決 讓我最後不得不放棄
看進我眼裏
黑色的眼淚流着不停
你說你從不信 從來不在意
假裝的生氣
我恨這樣才能抓住你的注意力
女生的哭泣
它是常被誤會的心機
對不起 其實你對我不熟悉
我答應你 自由我從此給你
One Button
If I have the One Button
If I have the One Button
ワンボタンがあれば
만약 내가 원 버튼을 가지고 있다면
If I have the One Button
One One Button
One One Button
ワンワンボタン
원원버튼
One One Button
一按就能遇到 阿拉丁燈神
You can meet Aladdin's Genie with just one click.
たった 1 回のクリックでアラジンの魔神に会うことができます。
단 한 번의 클릭으로 알라딘의 지니를 만날 수 있습니다.
yi an jiu neng yu dao a la ding deng shen
I want the one button
I want the one button
ワンボタンが欲しい
나는 하나의 버튼을 원한다
I want the one button
One one button
One button
ボタン1つ
버튼 하나
One one button
一按就能走進 任何門
You can walk through any door with a single press.
一度押すだけでどのドアでも通り抜けられます。
한 번만 누르면 어떤 문이든 통과할 수 있습니다.
yi an jiu neng zou jin ren he men
And i Press the one button
And I press the one button
そして私はボタンを押す
그리고 나는 하나의 버튼을 누른다
And i Press the one button
The magic button
The magic button
魔法のボタン
마법의 버튼
The magic button
瞬間我就可以 抱住情人
In an instant, I can embrace my lover.
一瞬で恋人を抱きしめることができる。
순식간에 나는 내 연인을 껴안을 수 있다.
shun jian wo jiu ke yi bao zhu qing ren
If i have the one button
If I have the one button
ボタンが1つあれば
만약 내가 하나의 버튼을 가지고 있다면
If i have the one button
One one button
One button
ボタン1つ
버튼 하나
One one button
隨時我都可以 送你一個吻
I can give you a kiss anytime.
いつでもキスしてあげられるよ。
언제든지 키스해줄 수 있어.
sui shi wo dou ke yi song ni yi ge wen
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
Now i have the one button
Now I have the one button
今、私はボタンを1つ持っています
이제 버튼 하나만 남았네요
Now i have the one button
The magic button
The magic button
魔法のボタン
마법의 버튼
The magic button
一按真的遇到 阿拉丁燈神
Pressing the button really brought me to Aladdin's Genie.
ボタンを押すと本当にアラジンの魔人のところへ行きました。
버튼을 누르자마자 알라딘의 지니가 눈에 들어왔습니다.
yi an zhen de yu dao a la ding deng shen
石頭剪子布
Rock Paper Scissors
じゃんけん
가위바위보
shi tou jian zi bu
Ah Oh 這次是你輸 Ah Ha!
Ah Oh, you lost this time! Ah Ha!
ああ、今回は負けたね!ああはっ!
아, 이번엔 졌구나! 아하!
Ah Oh zhe ci shi ni shu Ah Ha!
所以請你給我 一個願望
So please give me a wish.
だから私に願い事をして下さい。
그러니 제게 소원을 하나 들어주세요.
suo yi qing ni gei wo yi ge yuan wang
我想要可以 穿越時光
I want to be able to travel through time.
タイムトラベルできるようになりたい。
나는 시간 여행을 하고 싶다.
wo xiang yao ke yi chuan yue shi guang
用我的破地毯 變成你的魔毯
Turn my tattered rug into your magic carpet.
私のぼろぼろの絨毯をあなたの魔法の絨毯に変えてください。
내 낡은 양탄자를 당신의 마법의 카펫으로 바꿔주세요.
yong wo de po di tan bian cheng ni de mo tan
回到甜蜜時光
Back to Sweet Times
スイートタイムに戻る
달콤한 시간으로 돌아가기
hui dao tian mi shi guang
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
AI-YA-AI-YEA-
やったー、やったー
아이-야-아이-예-
AI-YA-AI-YEA-
閉著眼你的吻獨有的味道
The unique taste of your kiss with my eyes closed.
目を閉じて味わうあなたのキスの独特の味。
눈을 감고 느끼는 당신의 키스의 독특한 맛.
bi zhe yan ni de wen du you de wei dao
和我躺在你胸口的擁抱
My embrace with you on my chest
あなたを胸に抱いて
내 가슴에 너를 안고
he wo tang zai ni xiong kou de yong bao
要記清楚 你的溫度
Remember your temperature.
自分の体温を覚えておいてください。
체온을 기억하세요.
yao ji qing chu ni de wen du
一按就能 回味這幸福
Just press to relive this happiness
押すだけでこの幸せを再び味わえます
이 행복을 다시 느끼고 싶다면 지금 바로 눌러주세요
yi an jiu neng hui wei zhe xing fu
寂寞時分
Lonely moments
孤独な瞬間
외로운 순간들
ji mo shi fen
太想念我的情人
I miss my lover so much
恋人がいなくて寂しい
연인이 너무 그리워요
tai xiang nian wo de qing ren
走進任意門
Step into Any Door
どのドアにも入ってみよう
어떤 문으로든 들어가세요
zou jin ren yi men
抱住了情人 oh情人
I hugged my lover, oh lover.
私は恋人を抱きしめた、ああ、恋人を。
나는 내 연인을 껴안았어, 오 연인이여.
bao zhu le qing ren ohqing ren
i have the one button
I have the one button
私はボタンを1つ持っています
나는 하나의 버튼을 가지고 있습니다
i have the one button
One one button
One button
ボタン1つ
버튼 하나
One one button
I have the one button
I have the one button
私はボタンを1つ持っています
나는 하나의 버튼을 가지고 있습니다
I have the one button
The magic button
The magic button
魔法のボタン
마법의 버튼
The magic button
Push my one button
Push my one button
私のボタンを押してください
내 버튼 하나만 눌러주세요
Push my one button
Touch my magic button
Touch my magic button
私の魔法のボタンに触れて
내 마법의 버튼을 터치하세요
Touch my magic button
Push my one button
Push my one button
私のボタンを押してください
내 버튼 하나만 눌러주세요
Push my one button
Touch my
Touch my
私の
내 것을 만져
Touch my
詞:鄧紫棋
Lyrics: G.E.M.
作詞:G.E.M.
가사: G.E.M.
曲:jade ell|mads haugaard
Music: Jade Ell | Mads Haugaard
音楽:ジェイド・エルマッツ・ハウガード
음악: 제이드 엘 | 매즈 하가드
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
One Button
●●●
If I have the one button
One one button
一按就能遇到 阿拉丁燈神
I want the one button
One one button
一按就能走進 任意門
And I press the one button
The magic button
瞬間我就可以 抱住情人
If I have the one button
One one button
隨時我都可以 送你一個吻
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Now I habe the one button
The magic button
一按真的遇到 阿拉丁燈神
石頭剪子布
Ah oh 這次是你輸 ah ha
所以請你給我 一個願望
我想要可以 穿越時光
用我的破地毯 變你的魔毯
回到甜蜜時光
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
閉着眼你的吻獨有的味道
和我躺在你胸口的擁抱
要記清楚 你的溫度
一按就能 回味這幸福
Ai ya ai yea
寂寞十分
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
太想念我的情人
Ai ya ai yea
走進任意門
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
抱住了情人 oh情人
I have the one button
One one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Touch my magic button
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea
I have the one button
Ai ya ai yea yea
......
●●●
Push my one button
Touch my magic button
Push my one button
Touch my
Say It Loud
我一向最愛講話
I have always loved to talk.
私は昔から話すのが大好きでした。
저는 항상 이야기하는 것을 좋아했습니다.
ngo jat hoeng zeoi ngoi gong waa
未猶豫未怕
Without hesitation or fear
ためらいや恐れもなく
주저함이나 두려움 없이
mei jau jyu mei paa
這一晚你也放膽好嗎
Will you be bold this night?
今夜は大胆になりますか?
오늘 밤도 대담하게 행동하시겠습니까?
ze jat maan nei jaa fong daam hou maa
盡興告白
Confess to your heart's content
心ゆくまで告白する
마음껏 고백하세요
zeon hing gou baak
如怕醜吸口氣試一下
If you're afraid of looking bad, try taking a deep breath.
見た目が悪くなるのが怖いなら、深呼吸をしてみましょう。
나쁘게 보일까봐 두렵다면, 심호흡을 해보세요.
jyu paa cau kap hau hei si jat haa
別太困惑
Don't be too confused
あまり混乱しないでください
너무 혼란스러워하지 마세요
bit taai kwan waak
然後要放聲講出你心底話
Then you should speak your heart out.
それなら、自分の心を率直に話すべきです。
그러면 마음을 털어놓으세요.
jin hau jiu fong seng gong ceot nei sam dai waa
Say it Loud right now
Say it Loud right now
今すぐ大声で言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud right now
想開口
Want to speak
話したい
말하고 싶다
soeng hoi hau
Say it Loud, right now
Say it Loud, right now
今すぐ大声で言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud, right now
請開口開口別怕醜
Please speak up, don't be afraid of looking awkward.
気まずく見えることを恐れずに、遠慮なく発言してください。
말을 하세요. 어색해 보일까봐 두려워하지 마세요.
cing hoi hau hoi hau bit paa cau
You gotta say it now
You gotta say it now
今言わなきゃ
지금 말해야 해
You gotta say it now
你一向樸素打扮
You always dress simply.
あなたはいつもシンプルな服装をしていますね。
당신은 항상 단순하게 옷을 입습니다.
nei jat hoeng pok sou daa baan
誰人曾力贊
Who has ever praised it?
誰がそれを賞賛したでしょうか?
누가 그것을 칭찬했나요?
seoi jan cang lik zaan
這一晚要放肆貪玩
This night is for unrestrained fun!
今夜は思いっきり楽しみましょう!
이 밤은 마음껏 즐기세요!
ze jat maan jiu fong si taam waan
看戲吃飯
Watching a play and eating
演劇を観ながら食べる
연극을 보고 식사하기
hon hei hek faan
從細開始都太愛Mickey
I've loved Mickey since I was little.
私は小さい頃からミッキーが大好きでした。
저는 어렸을 때부터 미키를 좋아했습니다.
cung sai hoi ci dou taai ngoi Mickey
和美少女戰士
Sailor Moon
セーラームーン
세일러문
wo mei siu neoi zin si
而這刻可否再睇一次
Can we watch it again at this moment?
今、もう一度観てもいいですか?
지금 다시 볼 수 있나요?
ji ze hak ho fau zoi tai jat ci
Say it Loud right now
Say it Loud right now
今すぐ大声で言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud right now
想開口
Want to speak
話したい
말하고 싶다
soeng hoi hau
Say it Loud, right now
Say it Loud, right now
今すぐ大声で言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud, right now
請開口開口別怕醜
Please speak up, don't be afraid of looking awkward.
気まずく見えることを恐れずに、遠慮なく発言してください。
말을 하세요. 어색해 보일까봐 두려워하지 마세요.
cing hoi hau hoi hau bit paa cau
You gotta say it now
You gotta say it now
今言わなきゃ
지금 말해야 해
You gotta say it now
I wanna free myself
I want to free myself
私は自分自身を解放したい
나는 나 자신을 자유롭게 하고 싶다
I wanna free myself
I'm gonna be myself
I'm going to be myself
私は自分自身になる
나는 나 자신이 될 것이다
I'm gonna be myself
Gonna be myself tonight
Gonna be myself tonight
今夜は自分らしく
오늘 밤은 나 자신이 될 거야
Gonna be myself tonight
I wanna be I wanna be myself
I want to be myself
私は自分らしくありたい
나는 나 자신이 되고 싶다
I wanna be I wanna be myself
I'm gonna free I'm gonna free myself
I'm gonna free I'm gonna free myself
私は自由になる 私は自分自身を解放するつもりです
나는 자유로울 거야 나는 나 자신을 자유로울 거야
I'm gonna free I'm gonna free myself
You gotta be You gotta be yourself
You gotta be You gotta be yourself
あなたはあなた自身でなければならない
너는 너 자신이 되어야 해 너는 너 자신이 되어야 해
You gotta be You gotta be yourself
If you wanna be free, you gotta be yourself
If you wanna be free, you gotta be yourself
自由になりたければ、自分らしくいなければならない
자유롭고 싶다면, 당신 자신이 되어야 합니다.
If you wanna be free, you gotta be yourself
我要盡情我要高興
I want to enjoy myself to the fullest and be happy.
最大限に楽しんで幸せになりたいです。
나는 최대한 즐기고 행복하고 싶다.
ngo jiu zeon cing ngo jiu gou hing
而今天說話要最高聲
Today you must speak at the highest volume.
今日は、一番大きな声で話さなければなりません。
오늘은 가장 큰 소리로 말해야 합니다.
ji gam tin syut waa jiu zeoi gou seng
即管最後喊到失聲
Even though he shouted until he lost his voice
声が枯れるまで叫んだにもかかわらず
그는 목소리가 없어질 때까지 소리쳤지만
zik gun zeoi hau haam dou sat seng
這天你別太靜
Don't be too quiet today.
今日はあまり静かにしすぎないで。
오늘은 너무 조용히 있지 마세요.
ze tin nei bit taai zing
Say it Loud right now
Say it Loud right now
今すぐ大声で言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud right now
想開口
Want to speak
話したい
말하고 싶다
soeng hoi hau
Say it Loud, right now
Say it Loud, right now
今すぐ大声で言ってください
지금 당장 큰 소리로 말하세요
Say it Loud, right now
請開口開口別怕醜
Please speak up, don't be afraid of looking awkward.
気まずく見えることを恐れずに、遠慮なく発言してください。
말을 하세요. 어색해 보일까봐 두려워하지 마세요.
cing hoi hau hoi hau bit paa cau
You gotta say it now
You gotta say it now
今言わなきゃ
지금 말해야 해
You gotta say it now
You gotta say it now
You gotta say it now
今言わなきゃ
지금 말해야 해
You gotta say it now
You gotta say it now, NOW!
You gotta say it now, NOW!
今すぐ言わなきゃ!今すぐ!
지금 당장 말해야 해요, 지금 당장!
You gotta say it now, NOW!
詞:G.E.M.
Word: G.E.M.
単語: G.E.M.
단어: G.E.M.
曲:G.E.M. / Lupo Groinig
Music: G.E.M. / Lupo Groinig
音楽:G.E.M. / ルポ・グロイニグ
음악: G.E.M. / 루포 그로이니그
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
Say It Loud
●●●
我一向最愛講話
未猶豫未怕
這一晚你也放膽好嗎
盡興告白
如怕醜吸口氣試一下
別太困惑
然後要放聲講出你心底話
Say it loud right now
想開口
Say it loud right now
請開口開口別怕醜
You gotta say it now
......
●●●
你一向樸素打扮
誰人曾力贊
這一晚要放肆去貪玩
看戲吃飯
從細開始都太愛Mickey
和美少女戰士
而這刻可否再睇一次
Say it loud right now
想開口
Say it loud right now
請開口開口別怕醜
You gotta say it now
I wanna free myself
I'm gonna be myself
Gonna be myself tonight
I wanna be I wanna be myself
I'm gonna free I'm gonna free myself
You gotta be you gotta be yourself
If you wanna be free you gotta be yourself
我要盡情我要高興
而今天說話要最高聲
即管最後喊到失聲
這天你別太靜
Say it loud right now
想開口
Say it loud right now
請開口開口別怕醜
You gotta say it now
You gotta say it now
You gotta say it now now
Someday I'll Fly
風吹幾多春秋 堆積幾多砂丘
Through countless seasons, the wind has blown, piling up countless sand dunes.
数え切れない季節を経て、風が吹き、数え切れないほどの砂丘が積み重なってきました。
수많은 계절을 거치며 바람은 불었고, 수많은 모래 언덕이 쌓였습니다.
fung ceoi gei do ceon cau deoi zik gei do saa jau
吹拂幾多當初最熱熾雙手
How many times have those hands, once burning with passion, been blown away?
かつて情熱に燃えていたその手は、何度吹き飛ばされたことか。
한때 열정으로 타오르던 그 손이 몇 번이나 날아갔을까?
ceoi fat gei do dong co zeoi jit ci soeng sau
心中幾多爭鬥 抑鬱幾多傷口
So much inner turmoil, so many wounds of depression
あまりにも多くの心の葛藤、あまりにも多くの鬱の傷
너무나 많은 내면의 혼란, 너무나 많은 우울증의 상처
sam zung gei do zang dau jik wat gei do soeng hau
終於一天都需要有個出口
Finally, every day needs an outlet.
最後に、毎日には出口が必要です。
마지막으로, 매일매일에는 활력을 돋우는 방법이 필요합니다.
zung jyu jat tin dou seoi jiu jau go ceot hau
一刻湧於心頭 很想抽身出走
A sudden surge of emotion welled up inside me; I desperately wanted to escape.
突然、感情がこみ上げてきて、逃げ出したくなりました。
갑자기 감정이 내 안에서 솟구쳐 올랐습니다. 나는 필사적으로 탈출하고 싶었습니다.
jat hak jung jyu sam tau han soeng cau san ceot zau
誰人能明白透…
Who can truly understand this...?
これを本当に理解できるのは誰でしょうか...?
이걸 정말 이해할 수 있는 사람이 있을까...?
seoi jan nang ming baak tau …
Sometimes I cry, somewhere inside
Sometimes I cry, somewhere inside
時々、心のどこかで泣いてしまう
가끔은 내 안 어딘가에서 울기도 해
Sometimes I cry, somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
There are so many tangles, how can they be untangled?
こんなにも絡まりがたくさんあるのに、どうすれば解けるのでしょうか?
너무 많은 엉킴이 있는데, 어떻게 풀 수 있을까?
cin git si ze mo do zam mo ho caak gaai
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
でもいつかは飛ぶ、隠れたくない
하지만 언젠가는 날아갈 거야 숨고 싶지 않아
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
Like the pain of cowardice, falling down.
臆病の痛みのように、倒れてしまう。
비겁함의 고통처럼, 쓰러지는 것.
jyu hip no ze fu co dit do
If someone’s by my side, It’s alright
If someone’s by my side, It’s alright
誰かがそばにいてくれるなら大丈夫
누군가 내 옆에 있다면 괜찮아
If someone’s by my side, It’s alright
I can fly
I can fly
私は飛べる
나는 날 수 있어요
I can fly
孤單幾多深秋 掩飾幾多傷憂
How many lonely autumns have passed, how much sorrow have they concealed?
どれほどの孤独な秋が過ぎ、どれほどの悲しみを隠してきたのだろう。
얼마나 많은 외로운 가을이 지나갔고, 얼마나 많은 슬픔이 감춰졌는가?
gu daan gei do sam cau jim sik gei do soeng jau
當初幾多希冀最尾也失守
So many hopes were dashed in the end.
結局、多くの希望が打ち砕かれました。
결국 많은 희망이 무너졌습니다.
dong co gei do hei kei zeoi mei jaa sat sau
真的不想深究 十二萬樣因由
I really don't want to delve into the 120,000 possible reasons.
12万通りの理由を詳しく検討するのは本当に嫌です。
저는 12만 가지나 되는 가능한 이유를 깊이 파고들고 싶지 않습니다.
zan dik bat soeng sam gau sap ji maan joeng jan jau
可否等到一天某某會拯救
Can we wait until the day someone will save us?
誰かが私たちを救ってくれる日まで待つことはできるでしょうか?
누군가가 우리를 구해줄 날까지 기다릴 수 있을까?
ho fau dang dou jat tin mau mau wui cing gau
很想拋開所有 很想抽身出走
I want to leave everything behind, I want to break free and run away.
すべてを捨てて自由になって逃げ出したい。
나는 모든 것을 뒤에 남겨두고 자유로워져 도망치고 싶다.
han soeng paau hoi so jau han soeng cau san ceot zau
誰人能明白透…
Who can truly understand this...?
これを本当に理解できるのは誰でしょうか...?
이걸 정말 이해할 수 있는 사람이 있을까...?
seoi jan nang ming baak tau …
Sometimes I cry, somewhere inside
Sometimes I cry, somewhere inside
時々、心のどこかで泣いてしまう
가끔은 내 안 어딘가에서 울기도 해
Sometimes I cry, somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
There are so many tangles, how can they be untangled?
こんなにも絡まりがたくさんあるのに、どうすれば解けるのでしょうか?
너무 많은 엉킴이 있는데, 어떻게 풀 수 있을까?
cin git si ze mo do zam mo ho caak gaai
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
でもいつかは飛ぶ、隠れたくない
하지만 언젠가는 날아갈 거야 숨고 싶지 않아
But someday I’ll fly, I don’t wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
Like the pain of cowardice, falling down.
臆病の痛みのように、倒れてしまう。
비겁함의 고통처럼, 쓰러지는 것.
jyu hip no ze fu co dit do
If someone’s by my side, It’s alright
If someone’s by my side, It’s alright
誰かがそばにいてくれるなら大丈夫
누군가 내 옆에 있다면 괜찮아
If someone’s by my side, It’s alright
I can fly
I can fly
私は飛べる
나는 날 수 있어요
I can fly
太幸運到最尾 遇見了你
I'm so lucky to have met you at the very end.
最後にあなたに出会えて本当に幸運でした。
당신을 마지막에 만나게 되어 정말 행운이었습니다.
taai hang wan dou zeoi mei jyu gin liu nei
往昔的痛悲 已找到曙曦
The pain of the past has found its dawn.
過去の苦しみが再び始まった。
과거의 고통이 새벽을 맞이했습니다.
wong sik dik tung bei ji zaau dou cyu hei
以後就算洩氣 我也有你
Even if I feel discouraged in the future, I'll still have you.
将来、たとえ私が落胆したとしても、あなたは私のそばにいます。
앞으로 낙담하더라도 여전히 당신은 내 곁에 있을 거예요.
ji hau zau syun sit hei ngo jaa jau nei
捉緊你折翼能飛
Hold on tight, even with broken wings you can fly.
しっかりつかまって、翼が折れても飛べるよ。
꽉 붙잡아요. 날개가 부러져도 날 수 있어요.
zuk gan nei zit jik nang fei
這刻即使漂流 不需孤身出走
Even while drifting, you don't need to go alone.
ドリフト中でも一人で行く必要はありません。
드리프트를 하더라도 혼자 갈 필요는 없습니다.
ze hak zik sai piu lau bat seoi gu san ceot zau
有你全然望透
With you, I can see through everything.
あなたと一緒なら、すべて見通せます。
당신과 함께라면 나는 모든 것을 꿰뚫어 볼 수 있어요.
jau nei cyun jin mong tau
Sometimes I cry, somewhere inside
Sometimes I cry, somewhere inside
時々、心のどこかで泣いてしまう
가끔은 내 안 어딘가에서 울기도 해
Sometimes I cry, somewhere inside
纏結或許很多 都總可拆解
There may be many entanglements, but they can always be untangled.
多くの絡み合いがあるかもしれませんが、それらは必ず解くことができます。
얽힌 문제가 많을 수 있지만, 항상 풀릴 수 있습니다.
cin git waak heoi han do dou zung ho caak gaai
Someday I’ll fly, I don’t need to hide
Someday I’ll fly, I don’t need to hide
いつか私は飛ぶ、隠れる必要はない
언젠가는 날아갈 거야 숨을 필요 없어
Someday I’ll fly, I don’t need to hide
如怯懦這苦楚 跌墮
Like the pain of cowardice, falling down.
臆病の痛みのように、倒れてしまう。
비겁함의 고통처럼, 쓰러지는 것.
jyu hip no ze fu co dit do
With you by my side, It’s alright
With you by my side, It’s alright
君がそばにいてくれるから大丈夫
너가 내 곁에 있으면 괜찮아
With you by my side, It’s alright
I can fly
I can fly
私は飛べる
나는 날 수 있어요
I can fly
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
Someday I'll Fly
●●●
風吹幾多春秋 堆積幾多砂丘
吹拂幾多當初最熱熾雙手
心中幾多爭鬥 抑鬱幾多傷口
終於一天都需要有個出口
一刻涌於心頭 很想抽身出走
誰人能明白透
Sometimes I cry somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
But someday I'll fly I don't wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
If someone's by my side
It's alright I can fly
孤單幾多深秋 掩飾幾多傷憂
當初幾多希冀最尾也失守
真的不想深究 十二萬樣因由
可否等到一天某某會拯救
很想拋開所有 很想抽身出走
誰人能明白透
Sometimes I cry somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
But someday I'll fly I don't wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
If someone's by my side
It's alright I can fly
太幸運到最尾 遇見了你
往昔的痛悲 已找到曙曦
以後這算泄氣 我也有你
捉緊你折翼能飛
......
●●●
這刻即使漂流 不需孤身出走
有你全然望透
Sometimes I cry somewhere inside
纏結或許很多 都總可拆解
Someday I'll fly I don't need to hide
如怯懦這苦楚 跌墮
With you by my side
It's alright
I can fly
I can fly fly fly
I can fly
The Voice Within
花 如果種在沙漠
Flowers, if planted in the desert
砂漠に植えられた花
사막에 심으면 꽃이 핀다
hua ru guo zhong zai sha mo
用甚麼灌溉 要如何綻開
What should be used for irrigation? How should it bloom?
灌漑には何を使うべきでしょうか?どのように開花させるべきでしょうか?
관개에는 무엇을 사용해야 하나요? 어떻게 꽃을 피워야 하나요?
yong shen me guan gai yao ru he zhan kai
我 迷失在沙漠
I am lost in the desert
私は砂漠で迷っています
나는 사막에서 길을 잃었다
wo mi shi zai sha mo
蒸發了自我 心如何打開
How can the heart open up after the self has evaporated?
自己が消え去った後、どうすれば心を開くことができるのでしょうか?
자아가 사라진 후에 어떻게 마음이 열릴 수 있을까?
zheng fa le zi wo xin ru he da kai
鋪了塵的心 模糊了原形
A heart covered in dust obscures its original form.
埃に覆われた心は、本来の形を見えなくしてしまう。
먼지로 덮인 심장은 원래 모습을 가린다.
pu le chen de xin mo hu le yuan xing
原來我已忘了我 自己
It turns out I had forgotten myself.
結局、私は自分自身を忘れていたことが判明しました。
결국 나는 나 자신을 잊어버렸던 것이다.
yuan lai wo yi wang le wo zi ji
我一直在尋覓 卻一直聽不清
I've been searching, but I still can't hear it clearly.
探しているのですが、まだはっきりと聞こえません。
검색해 보았지만 아직도 잘 들리지 않습니다.
wo yi zhi zai xun mi que yi zhi ting bu qing
The Voice Within my heart
The Voice Within my heart
私の心の中の声
내 마음속의 목소리
The Voice Within my heart
誰能陪我尋覓 我該不該放棄
Who can accompany me in my search? Should I give up?
誰が私の探求に同行してくれるでしょうか?諦めるべきでしょうか?
누가 내 수색에 동참해줄 수 있을까? 포기해야 할까?
shui neng pei wo xun mi wo gai bu gai fang qi
Where's The Voice Within my heart
Where's The Voice Within my heart
私の心の中の声はどこにあるのか
내 마음속의 목소리는 어디에 있을까?
Where's The Voice Within my heart
剝落的色彩
Peeling colors
剥がれた色
벗겨지는 색상
bao luo de se cai
如何補回來 心缺了一塊
How can I mend a piece from my heart?
どうすれば心の傷を癒せるでしょうか?
어떻게 하면 내 마음의 상처를 치유할 수 있을까?
ru he bu hui lai xin que le yi kuai
請你 填補我的空白
Please fill in my blank.
空欄を埋めてください。
제 빈칸을 채워주세요.
qing ni tian bu wo de kong bai
帶我回來 初生的時代
Take me back to the days of my birth.
私を誕生の日々に連れ戻してください。
내가 태어난 날로 돌아가 보세요.
dai wo hui lai chu sheng de shi dai
能不能靠近 潔淨我灰的心
Can you come near and cleanse my gray heart?
近づいて私の灰色の心を浄化してもらえませんか?
내 회색 마음을 깨끗이 씻어줄 수 있나요?
neng bu neng kao jin jie jing wo hui de xin
呼喚我原始的 自己
Calling upon my primal self
原始的な自分を呼び覚ます
나의 원초적 자아를 불러내다
hu huan wo yuan shi de zi ji
我一直在尋覓 卻一直聽不清
I've been searching, but I still can't hear it clearly.
探しているのですが、まだはっきりと聞こえません。
검색해 보았지만 아직도 잘 들리지 않습니다.
wo yi zhi zai xun mi que yi zhi ting bu qing
The Voice Within my heart
The Voice Within my heart
私の心の中の声
내 마음속의 목소리
The Voice Within my heart
誰能陪我尋覓 到底是不是你
Who can accompany me in my search to see if it is truly you?
本当にあなたであるかどうかを確認するために、私と一緒に探索してくれる人はいますか?
내가 진짜 당신인지 확인하기 위해 나를 찾아줄 수 있는 사람은 누구입니까?
shui neng pei wo xun mi dao di shi bu shi ni
Where's The Voice Within my heart
Where's The Voice Within my heart
私の心の中の声はどこにあるのか
내 마음속의 목소리는 어디에 있을까?
Where's The Voice Within my heart
大概我的靈魂 有你才完整
Perhaps my soul is only complete with you.
おそらく私の魂はあなたと一緒で初めて完成するのでしょう。
아마도 내 영혼은 당신으로만 완전할 거예요.
da gai wo de ling hun you ni cai wan zheng
像雙手的默契 左右相反卻接近
Like the tacit understanding between two hands, opposite yet close.
向かい合っていながらも近い二つの手の間にある暗黙の了解のようなもの。
마치 두 손 사이에 있는, 마주보지만 가까운 암묵적인 이해처럼.
xiang shuang shou de mo qi zuo you xiang fan que jie jin
你是鏡子裡的我 自己
You are me in the mirror.
あなたは鏡の中の私です。
당신은 거울 속의 나입니다.
ni shi jing zi li de wo zi ji
我一直在尋覓 卻一直聽不清
I've been searching, but I still can't hear it clearly.
探しているのですが、まだはっきりと聞こえません。
검색해 보았지만 아직도 잘 들리지 않습니다.
wo yi zhi zai xun mi que yi zhi ting bu qing
The Voice Within my heart
The Voice Within my heart
私の心の中の声
내 마음속의 목소리
The Voice Within my heart
誰能陪我尋覓 我相信只有你
Who can accompany me in this search? I believe only you.
この探索に同行してくれる人はいますか?私はあなただけを信じています。
이 수색에 누가 나와 함께할 수 있을까요? 저는 오직 당신만을 믿습니다.
shui neng pei wo xun mi wo xiang xin zhi you ni
You're The Voice Within my heart
You're The Voice Within my heart
あなたは私の心の中の声です
당신은 내 마음속의 목소리입니다
You're The Voice Within my heart
終於遇見了你 我知道就是你
I finally met you. I knew it was you.
やっとあなたに会えた。あなただとすぐにわかったわ。
마침내 당신을 만났어요. 당신이라는 걸 알았어요.
zhong yu yu jian le ni wo zhi dao jiu shi ni
You're The Voice Within my heart
You're The Voice Within my heart
あなたは私の心の中の声です
당신은 내 마음속의 목소리입니다
You're The Voice Within my heart
You're The Voice Within my heart
You're The Voice Within my heart
あなたは私の心の中の声です
당신은 내 마음속의 목소리입니다
You're The Voice Within my heart
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
The Voice Within
●●●
花 如果種在沙漠
用什麼灌溉 要如何綻開
我 迷失在沙漠
蒸發了自我 心如何打開
鋪了塵的心 模糊了原形
原來我已忘了我 自己
我一直在尋覓 卻一直聽不清
The voice within my heart
誰能陪我尋覓 我該不該放棄
Where's the voice within my heart
剝落的色彩
如何補回來 心缺了一塊
請你 填補我的空白
帶我回來 初生的時代
能不能靠近 潔淨我灰的心
呼喚我原始的 自己
我一直在尋覓 卻一直聽不清
The voice within my heart
誰能陪我尋覓 到底是不是你
Where's the voice within my heart
大概我的靈魂 有你才完整
哦
像雙手的默契 左右相反卻接近
你是鏡子裏的我 自己
我一直在尋覓 卻一直聽不清
The voice within my heart
誰能陪我尋覓 我相信只有你
You're the voice within my heart
終於遇見了你 我知道就是你
You're the voice within my heart
You're the voice within my heart
WALK ON WATER
誰在追 讓你我跑得狼狽
Who's chasing us, making us run so desperately?
誰が私たちを追いかけて、こんなに必死に走らせているのでしょうか?
우리를 쫓아다니며 필사적으로 달리게 하는 사람은 누구인가?
shui zai zhui rang ni wo pao de lang bei
誰的嘴 把你我咬得自卑
Whose mouth bit us, making us feel inferior?
誰の口が私たちを噛み、劣等感を感じさせたのでしょうか?
누구의 입이 우리를 물어서 열등감을 느끼게 했는가?
shui de zui ba ni wo yao de zi bei
誰判的罪 讓你我一直羞愧
Who sentenced me? This crime has left me and me forever ashamed.
誰が私に判決を下したのですか?この罪は私に永遠の恥辱を与えました。
누가 나에게 형을 선고했나요? 이 범죄는 저와 제게 영원히 부끄러운 일입니다.
shui pan de zui rang ni wo yi zhi xiu kui
別後退 是時候挺直脊椎
Don't back down, it's time to straighten your spine.
後退しないで、背筋を伸ばす時です。
물러서지 마세요. 척추를 곧게 펴야 할 때입니다.
bie hou tui shi shi hou ting zhi ji zhui
別理會 誰張牙舞爪亂吠
Ignore who's barking and barking.
吠え続けている犬は無視してください。
누가 짖고 짖는지 무시하세요.
bie li hui shui zhang ya wu zhao luan fei
問心無愧 把謊言全都擊碎
A clear conscience, shattering all lies.
全ての嘘を打ち砕く、清らかな良心。
깨끗한 양심으로 모든 거짓말을 깨뜨립니다.
wen xin wu kui ba huang yan quan dou ji sui
絕對不能心灰 他們有一天會慚愧
They must not lose heart; one day they will feel ashamed.
彼らは心を失ってはならない。いつか彼らは恥ずかしい思いをすることになるだろう。
그들은 낙담해서는 안 된다. 언젠가는 부끄러움을 느낄 것이다.
jue dui bu neng xin hui ta men you yi tian hui can kui
我們天生像珍珠貝 高貴
We are born like pearl oysters, noble.
私たちは真珠貝のように高貴に生まれます。
우리는 진주조개처럼 고귀하게 태어난다.
wo men tian sheng xiang zhen zhu bei gao gui
曾被壓榨的
formerly exploited
以前は搾取されていた
예전에 착취당했던
ceng bei ya zha de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩く
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被嚇怕的
I was once frightened
私はかつて怖かった
나는 한때 무서웠다
ceng bei xia pa de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Forced, robbed
強制、強奪
강제, 강탈
ceng bei qiang po de ceng bei qiang duo de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Misunderstood
誤解された
오해받다
ceng bei wu jie de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩く
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被污衊的
Once slandered
一度中傷された
한 번 중상을 당하면
ceng bei wu mie de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被孤立的 曾經被忽視的
Once isolated, once ignored
一度孤立すると、一度無視されると
한 번 고립되면, 한 번 무시되면
ceng bei gu li de ceng jing bei hu shi de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
都見慣 太多人欺負善意
We've all seen too many people take advantage of kindness.
私たちは皆、親切心を利用して悪用する人々を多く見てきました。
우리는 친절을 악용하는 사람을 너무 많이 보았습니다.
dou jian guan tai duo ren qi fu shan yi
不就範 就會被說成叛逆
If you don't comply, you'll be labeled a rebel.
従わない場合は反逆者とみなされます。
따르지 않으면 반항아라는 딱지를 붙일 거야.
bu jiu fan jiu hui bei shuo cheng pan ni
別再退讓 告別懦弱的自己
Stop backing down and say goodbye to your cowardly self.
後退するのをやめて、臆病な自分に別れを告げましょう。
더 이상 물러서지 말고 비겁한 당신에게 작별 인사를 하세요.
bie zai tui rang gao bie nuo ruo de zi ji
絕對不能失望 過去的痛只是短暫
We must not despair; the pain of the past is only temporary.
絶望してはいけません。過去の痛みは一時的なものにすぎません。
우리는 절망해서는 안 됩니다. 과거의 고통은 단지 일시적일 뿐입니다.
jue dui bu neng shi wang guo qu de tong zhi shi duan zan
此刻讓你我都勇敢 作戰
Let us all fight bravely now.
今こそ私たち全員で勇敢に戦いましょう。
우리 모두 지금 용감하게 싸우자.
ci ke rang ni wo dou yong gan zuo zhan
曾被壓榨的
formerly exploited
以前は搾取されていた
예전에 착취당했던
ceng bei ya zha de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩く
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被嚇怕的
I was once frightened
私はかつて怖かった
나는 한때 무서웠다
ceng bei xia pa de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Forced, robbed
強制、強奪
강제, 강탈
ceng bei qiang po de ceng bei qiang duo de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Misunderstood
誤解された
오해받다
ceng bei wu jie de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩く
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被污衊的
Once slandered
一度中傷された
한 번 중상을 당하면
ceng bei wu mie de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被孤立的 曾被忽視的
Once isolated, once ignored
一度孤立すると、一度無視されると
한 번 고립되면, 한 번 무시되면
ceng bei gu li de ceng bei hu shi de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
上帝讓你我經歷坎坷
God lets us experience hardships.
神は私たちに困難を経験させます。
신은 우리가 어려움을 겪게 하신다.
shang di rang ni wo jing li kan ke
只為把珍貴的玉雕刻
Just to carve precious jade
貴重な翡翠を彫るためだけに
귀중한 옥을 조각하기 위해서
zhi wei ba zhen gui de yu diao ke
那最後的勝利是我們的
That final victory belongs to us.
その最終的な勝利は我々のものとなる。
그 최후의 승리는 우리의 것입니다.
na zui hou de sheng li shi wo men de
曾被壓榨的
formerly exploited
以前は搾取されていた
예전에 착취당했던
ceng bei ya zha de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩く
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被嚇怕的
I was once frightened
私はかつて怖かった
나는 한때 무서웠다
ceng bei xia pa de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Forced, robbed
強制、強奪
강제, 강탈
ceng bei qiang po de ceng bei qiang duo de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Misunderstood
誤解された
오해받다
ceng bei wu jie de
Now walk on water
Now walk on water
水の上を歩く
이제 물 위를 걸어보세요
Now walk on water
曾被污衊的
Once slandered
一度中傷された
한 번 중상을 당하면
ceng bei wu mie de
Together walk on water
Together walk on water
一緒に水の上を歩く
함께 물 위를 걷다
Together walk on water
曾被孤立的 曾經被忽視的
Once isolated, once ignored
一度孤立すると、一度無視されると
한 번 고립되면, 한 번 무시되면
ceng bei gu li de ceng jing bei hu shi de
Just walk on water Just walk on water
Just walk on water Just walk on water
水の上を歩くだけ 水の上を歩くだけ
그냥 물 위를 걸어요 그냥 물 위를 걸어요
Just walk on water Just walk on water
字:G.E.M.鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
WALK ON WATER
●●●
誰在追 讓你我跑得狼狽
誰的嘴 把你我咬得自卑
誰判的罪 讓你我一直羞愧
別後退 是時候挺直脊椎
別理會 誰張牙舞爪亂吠
問心無愧 把謊言全都擊碎
決不能心灰 他們有一天會慚愧
我們天生像珍珠貝 高貴
曾被壓榨的
Now walk on water
曾被嚇怕的
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Now walk on water
曾被污蔑的
Together walk on water
曾被孤立的 曾被忽視的
Just walk on water Just walk on water
都見慣 太多人欺負善意
不就範 就會被說成叛逆
別再退讓 告別懦弱的自己
絕不能失望 過去的痛只是短暫
此刻讓你我都勇敢 作戰
曾被壓榨的
Now walk on water
曾被嚇怕的
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Now walk on water
曾被污蔑的
Together walk on water
曾被孤立的 曾被忽視的
Just walk on water Just walk on water
上帝讓你我經歷坎坷
只爲把珍貴的玉雕刻
那最後的勝利是我們的
曾被壓榨的
Now walk on water
曾被嚇怕的
Together walk on water
曾被強迫的 曾被搶奪的
Just walk on water Just walk on water
曾被誤解的
Now walk on water
曾被污蔑的
Together walk on water
曾被孤立的 曾被忽視的
Just walk on water Just walk on water
制作人 Producer:G.E.M.鄧紫棋/T-Ma 馬敬恆
編曲 Arranged by:T-Ma 馬敬恆
和音 Bvox:G.E.M.鄧紫棋
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
你不是真正的快樂
人群中哭著
Crying in the crowd
群衆の中で泣く
군중 속에서 울다
ren qun zhong ku zhe
你只想變成透明的顏色
You just want to become transparent.
あなたはただ透明になりたいだけ。
당신은 단지 투명해지고 싶을 뿐입니다.
ni zhi xiang bian cheng tou ming de yan se
你再也不會夢或痛或心動了
You will never dream of pain or be moved again.
あなたはもう痛みを夢にも思わなくなり、感動することもなくなるでしょう。
당신은 다시는 고통을 꿈꾸지 않을 것이고, 감동도 받지 않을 것입니다.
ni zai ye bu hui meng huo tong huo xin dong le
你已經決定了
You've already decided.
もう決めましたよ。
당신은 이미 결정했어요.
ni yi jing jue ding le
你已經決定了
You've already decided.
もう決めましたよ。
당신은 이미 결정했어요.
ni yi jing jue ding le
你靜靜忍著
You silently endured it.
あなたは黙って耐えました。
당신은 조용히 그것을 견뎌냈습니다.
ni jing jing ren zhe
緊緊把昨天在拳心握著
Clench yesterday tightly in your fist
昨日を握りしめて
어제를 주먹에 꽉 쥐고
jin jin ba zuo tian zai quan xin wo zhe
而回憶越甜就是越傷人的
And the sweeter the memory, the more painful it is.
そして、思い出が甘ければ甘いほど、それはより辛いものとなるのです。
그리고 기억이 달콤할수록, 그 기억은 더욱 고통스럽다.
er hui yi yue tian jiu shi yue shang ren de
越是在手心留下
The more it leaves in the palm
手のひらに残る量が増える
손바닥에 더 많이 남을수록
yue shi zai shou xin liu xia
密密麻麻深深淺淺的刀割
Densely packed with cuts of varying depths
さまざまな深さの切り込みが密集している
다양한 깊이의 컷이 빽빽하게 들어차 있습니다
mi mi ma ma shen shen qian qian de dao ge
你不是真正的快樂
You are not truly happy.
あなたは本当に幸せではありません。
당신은 진정으로 행복하지 않습니다.
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的笑只是你穿的保護色
Your smile is just a protective mask you wear.
あなたの笑顔は、あなたが着けている防御マスクに過ぎません。
당신의 미소는 단지 당신이 쓰는 보호 마스크일 뿐입니다.
ni de xiao zhi shi ni chuan de bao hu se
你決定不恨了 也決定不愛了
You've decided to stop hating, and you've decided to stop loving.
あなたは憎むのをやめると決め、愛するのをやめると決めました。
당신은 미워하는 것을 멈추기로 결심했고, 사랑하는 것도 멈추기로 결심했습니다.
ni jue ding bu hen le ye jue ding bu ai le
把你的靈魂
Bring your soul
あなたの魂を持って
당신의 영혼을 가져오세요
ba ni de ling hun
關在永遠鎖上的軀殼
A body locked forever
永遠に閉じ込められた体
영원히 갇힌 몸
guan zai yong yuan suo shang de qu ke
這世界笑了
The world laughed.
世界は笑った。
세상은 웃었다.
zhe shi jie xiao le
於是你合群的一起笑了
So you joined in the laughter.
それであなたも一緒に笑いました。
그래서 당신도 웃음에 동참했습니다.
yu shi ni he qun de yi qi xiao le
當生存是規則
When survival is the rule
生き残ることがルールであるとき
생존이 규칙일 때
dang sheng cun shi gui ze
不是你的選擇
It's not your choice.
それはあなたの選択ではありません。
그건 당신의 선택이 아닙니다.
bu shi ni de xuan ze
於是你含著眼淚
So you held back your tears
だからあなたは涙をこらえた
그래서 당신은 눈물을 참았습니다
yu shi ni han zhe yan lei
飄飄蕩盪跌跌撞撞地走著
Drifting and stumbling along
漂いながらよろめきながら
표류하고 비틀거리며
piao piao dang dang die die zhuang zhuang di zou zhe
你不是真正的快樂
You are not truly happy.
あなたは本当に幸せではありません。
당신은 진정으로 행복하지 않습니다.
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的傷從不肯完全的癒合
Your wounds never fully heal.
あなたの傷は決して完全には癒えません。
상처는 결코 완전히 치유되지 않습니다.
ni de shang cong bu ken wan quan de yu he
我站在你左側
I'm standing to your left.
私はあなたの左側に立っています。
나는 당신 왼쪽에 서 있어요.
wo zhan zai ni zuo ce
卻像隔著銀河
But it's like being separated by the Milky Way.
しかし、それはまるで天の川によって隔てられているかのようです。
하지만 그것은 마치 은하수에 의해 분리된 것 같아요.
que xiang ge zhe yin he
難道真的抱著遺憾一直到老了
Is it really possible to live with regrets until old age?
老後まで後悔しながら生きることは本当に可能なのでしょうか?
정말 노년까지 후회하며 살 수 있을까?
nan dao zhen de bao zhe yi han yi zhi dao lao le
然後才後悔著
Then I regretted it.
それから私は後悔しました。
그러고 나서 후회했어요.
ran hou cai hou hui zhe
你不是真正的快樂
You are not truly happy.
あなたは本当に幸せではありません。
당신은 진정으로 행복하지 않습니다.
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的笑只是你穿的保護色
Your smile is just a protective mask you wear.
あなたの笑顔は、あなたが着けている防御マスクに過ぎません。
당신의 미소는 단지 당신이 쓰는 보호 마스크일 뿐입니다.
ni de xiao zhi shi ni chuan de bao hu se
你決定不恨了 也決定不愛了
You've decided to stop hating, and you've decided to stop loving.
あなたは憎むのをやめると決め、愛するのをやめると決めました。
당신은 미워하는 것을 멈추기로 결심했고, 사랑하는 것도 멈추기로 결심했습니다.
ni jue ding bu hen le ye jue ding bu ai le
把你的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
Lock your soul in a body that is forever locked.
あなたの魂を永遠に閉じ込められた体に閉じ込めてください。
영원히 갇힌 몸에 영혼을 가두세요.
ba ni de ling hun guan zai yong yuan suo shang de qu ke
你不是真正的快樂
You are not truly happy.
あなたは本当に幸せではありません。
당신은 진정으로 행복하지 않습니다.
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的傷從不肯完全的癒合
Your wounds never fully heal.
あなたの傷は決して完全には癒えません。
상처는 결코 완전히 치유되지 않습니다.
ni de shang cong bu ken wan quan de yu he
我站在你左側 卻像隔著銀河
I stand to your left, yet it feels like we're separated by the Milky Way.
私はあなたの左側に立っていますが、まるで天の川によって隔てられているように感じます。
저는 당신 왼쪽에 서 있는데, 마치 은하수가 우리를 갈라놓은 것 같은 느낌이 듭니다.
wo zhan zai ni zuo ce que xiang ge zhe yin he
難道就真的抱著遺憾一直到老了
Am I really going to live with this regret until I'm old?
本当に年老いてまでこの後悔を抱えて生きていくのでしょうか?
정말 늙을 때까지 이런 후회를 안고 살아야 할까?
nan dao jiu zhen de bao zhe yi han yi zhi dao lao le
你值得真正的快樂
You deserve true happiness
あなたは真の幸せに値する
당신은 진정한 행복을 누릴 자격이 있습니다
ni zhi de zhen zheng de kuai le
你應該脫下你穿的保護色
You should take off your camouflage.
迷彩服を脱いだ方がいいですよ。
위장을 벗어야 합니다.
ni ying gai tuo xia ni chuan de bao hu se
為什麼失去了 還要被懲罰呢
Why should we be punished even after we've lost something?
何かを失った後でも、なぜ罰せられなければならないのでしょうか?
우리가 뭔가를 잃은 뒤에도 왜 벌을 받아야 합니까?
wei shi me shi qu le hai yao bei cheng fa ne
能不能就讓悲傷全部結束在此刻
Can we just let all the sadness end at this moment?
この瞬間にすべての悲しみを終わらせてもいいでしょうか?
이 순간 모든 슬픔을 끝내버릴 수 있을까?
neng bu neng jiu rang bei shang quan bu jie shu zai ci ke
重新開始活著
Start living again
再び生き始める
다시 살기 시작하다
zhong xin kai shi huo zhe
你的傷我知道我明了
I know your pain, I understand it.
あなたの痛みはわかっています、理解しています。
나는 당신의 고통을 알고, 이해합니다.
ni de shang wo zhi dao wo ming le
我想要你快樂
I want you to be happy
あなたに幸せになってほしい
나는 당신이 행복하기를 바랍니다
wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy. I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。あなたに幸せになってほしい。
나는 네가 행복하길 바라. 나는 네가 행복하길 바라.
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know, I understand, I want you to be happy.
わかっています、理解しています、あなたが幸せになってほしいです。
알아요, 이해해요. 당신이 행복하기를 바라요.
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy. I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。あなたに幸せになってほしい。
나는 네가 행복하길 바라. 나는 네가 행복하길 바라.
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know, I understand, I want you to be happy.
わかっています、理解しています、あなたが幸せになってほしいです。
알아요, 이해해요. 당신이 행복하기를 바라요.
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy. I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。あなたに幸せになってほしい。
나는 네가 행복하길 바라. 나는 네가 행복하길 바라.
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know, I understand, I want you to be happy.
わかっています、理解しています、あなたが幸せになってほしいです。
알아요, 이해해요. 당신이 행복하기를 바라요.
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy. I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。あなたに幸せになってほしい。
나는 네가 행복하길 바라. 나는 네가 행복하길 바라.
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know, I understand, I want you to be happy.
わかっています、理解しています、あなたが幸せになってほしいです。
알아요, 이해해요. 당신이 행복하기를 바라요.
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy. I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。あなたに幸せになってほしい。
나는 네가 행복하길 바라. 나는 네가 행복하길 바라.
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
我知道我明了我想要你快樂
I know, I understand, I want you to be happy.
わかっています、理解しています、あなたが幸せになってほしいです。
알아요, 이해해요. 당신이 행복하기를 바라요.
wo zhi dao wo ming le wo xiang yao ni kuai le
我要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy. I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。あなたに幸せになってほしい。
나는 네가 행복하길 바라. 나는 네가 행복하길 바라.
wo yao ni kuai le wo yao ni kuai le
要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。
나는 당신이 행복하기를 바랍니다.
yao ni kuai le wo yao ni kuai le
要你快樂 我要你快樂
I want you to be happy.
あなたに幸せになってほしい。
나는 당신이 행복하기를 바랍니다.
yao ni kuai le wo yao ni kuai le
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: GoogleTranslate
你不是真正的快樂
●●●
啊啊啊啊啊
人羣中哭着
你只想變成透明的顏色
你再也不會夢或痛或心動了
你已經決定了
你已經決定了
你靜靜忍着
緊緊把昨天在拳心握着
而回憶越是甜就是越傷人了
越是在手心留下
密密麻麻深深淺淺的刀割
你不是真正的快樂
你的笑只是你穿的保護色
你決定不恨了也決定不愛了
把你的靈魂
關在永遠鎖上的軀殼
這世界笑了
於是你合羣的一起笑了
當生存是規則
不是你的選擇
於是你含着眼淚
飄飄蕩蕩跌跌撞撞地走着
你不是真正的快樂
你的傷從不肯完全的愈合
我站在你左側
卻像隔着銀河
難道就真的抱着遺憾一直到老了
然後才後悔着
喔喔喔
你不是真正的快樂
你的笑只是你穿的保護色
你決定不恨了也決定不愛了
把你的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
你不是真正的快樂
你的傷從不肯完全的愈合
我站在你左側卻像隔着銀河
難道就真的抱着遺憾一直到老了
你值得真正的快樂
你應該脫下你穿的保護色
爲什麼失去了還要被懲罰呢
能不能就讓悲傷全部結束在此刻
重新開始活着
喔喔喔喔
唔唔唔唔
你的傷我知道我明了
我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
我知道我明了我想要你快樂
我要你快樂我要你快樂
要你快樂我要你快樂
要你快樂我要你快樂
你把我灌醉
開 往城市邊緣開
Drive towards the edge of the city
街の端に向かってドライブする
도시 외곽으로 운전하세요
kai wang cheng shi bian yuan kai
把車窗都搖下來
Roll down all the car windows
車の窓をすべて開ける
자동차 창문을 모두 내리세요
ba che chuang dou yao xia lai
用速度換一點痛快
Trading speed for a little pleasure
スピードを少しの喜びと交換する
약간의 즐거움을 위한 거래 속도
yong su du huan yi dian tong kuai
孤單 被熱鬧的夜趕出來
Loneliness was driven out by the bustling night.
賑やかな夜が孤独を追い払った。
외로움은 북적이는 밤에 쫓겨났다.
gu dan bei re nao de ye gan chu lai
卻無從告白是你留給我的悲哀
The inability to confess is the sorrow you left me with.
告白できないことが、あなたが私に残した悲しみです。
고백할 수 없다는 것이 당신이 나에게 남긴 슬픔이에요.
que wu cong gao bai shi ni liu gei wo de bei ai
喔愛 讓我變得看不開
Oh love, it makes me unable to let go.
ああ、愛よ、私はそれを手放すことができないのです。
오, 사랑이여, 나를 놓아줄 수 없게 만드네요.
wo ai rang wo bian de kan bu kai
喔愛 讓我自找傷害
Oh love, you made me bring this upon myself.
ああ、愛よ、あなたは私にこれを自ら招いたのです。
오, 사랑이여, 당신 때문에 내가 이런 일을 겪게 되었군요.
wo ai rang wo zi zhao shang hai
你把我灌醉 你讓我流淚
You got me drunk, you made me cry.
あなたは私を酔わせ、泣かせた。
당신 때문에 취했고, 울었어요.
ni ba wo guan zui ni rang wo liu lei
扛下了所有罪 我拼命挽回
I took all the blame and desperately tried to salvage the situation.
私はすべての責任を負い、必死に状況を救おうとしました。
나는 모든 책임을 지고 필사적으로 상황을 구하려고 노력했습니다.
kang xia le suo you zui wo pin ming wan hui
你把我灌醉 你讓我心碎
You got me drunk, you broke my heart.
あなたは私を酔わせ、私の心を傷つけました。
당신은 나를 취하게 했고, 당신은 내 마음을 아프게 했습니다.
ni ba wo guan zui ni rang wo xin sui
愛得收不回
Love that can't be taken back
取り戻せない愛
되돌릴 수 없는 사랑
ai de shou bu hui
猜 最好最壞都猜
Guess the best and the worst.
最良と最悪を推測してください。
가장 좋은 것과 가장 나쁜 것을 추측해 보세요.
cai zui hao zui huai dou cai
你為何離開
Why did you leave?
なぜ去ったのですか?
왜 떠났어?
ni wei he li kai
可惜永遠沒有答案
Unfortunately, there will never be an answer.
残念ながら、答えは決して得られないでしょう。
불행히도, 결코 대답은 나오지 않을 것입니다.
ke xi yong yuan mei you da an
對我 你愛得太晚
You loved me too late.
あなたは私を愛するのが遅すぎた。
너는 나를 너무 늦게 사랑했어.
dui wo ni ai de tai wan
又走得太快
Walking too fast again
また速足で歩く
또 너무 빨리 걷는다
you zou de tai kuai
我的心你不明白
You don't understand my heart.
あなたは私の心を理解していない。
당신은 내 마음을 이해하지 못해요.
wo de xin ni bu ming bai
喔愛 讓我變得看不開
Oh love, it makes me unable to let go.
ああ、愛よ、私はそれを手放すことができないのです。
오, 사랑이여, 나를 놓아줄 수 없게 만드네요.
wo ai rang wo bian de kan bu kai
喔愛 讓我自找傷害
Oh love, you made me bring this upon myself.
ああ、愛よ、あなたは私にこれを自ら招いたのです。
오, 사랑이여, 당신 때문에 내가 이런 일을 겪게 되었군요.
wo ai rang wo zi zhao shang hai
你把我灌醉 你讓我流淚
You got me drunk, you made me cry.
あなたは私を酔わせ、泣かせた。
당신 때문에 취했고, 울었어요.
ni ba wo guan zui ni rang wo liu lei
扛下了所有罪 我拼命挽回
I took all the blame and desperately tried to salvage the situation.
私はすべての責任を負い、必死に状況を救おうとしました。
나는 모든 책임을 지고 필사적으로 상황을 구하려고 노력했습니다.
kang xia le suo you zui wo pin ming wan hui
你把我灌醉 你讓我心碎
You got me drunk, you broke my heart.
あなたは私を酔わせ、私の心を傷つけました。
당신은 나를 취하게 했고, 당신은 내 마음을 아프게 했습니다.
ni ba wo guan zui ni rang wo xin sui
愛得收不回
Love that can't be taken back
取り戻せない愛
되돌릴 수 없는 사랑
ai de shou bu hui
夢到哪裡你都在
You are everywhere in my dreams
私の夢の中ではどこにでもあなたがいる
너는 내 꿈 속 어디에나 있어
meng dao na li ni dou zai
怎麼能忘懷
How could I forget?
どうして忘れられるのでしょう?
어떻게 잊을 수 있겠어?
zen me neng wang huai
你那神祕的笑臉
Your mysterious smile
あなたの不思議な笑顔
당신의 신비한 미소
ni na shen bi de xiao lian
放不下你是我活該
It's my own fault for not being able to let you go.
君を手放せないのは私のせいだ。
당신을 보내주지 못한 건 내 잘못이에요.
fang bu xia ni shi wo huo gai
你把我灌醉 你讓我流淚
You got me drunk, you made me cry.
あなたは私を酔わせ、泣かせた。
당신 때문에 취했고, 울었어요.
ni ba wo guan zui ni rang wo liu lei
扛下了所有罪 我拼命挽回
I took all the blame and desperately tried to salvage the situation.
私はすべての責任を負い、必死に状況を救おうとしました。
나는 모든 책임을 지고 필사적으로 상황을 구하려고 노력했습니다.
kang xia le suo you zui wo pin ming wan hui
你把我灌醉 你讓我心碎
You got me drunk, you broke my heart.
あなたは私を酔わせ、私の心を傷つけました。
당신은 나를 취하게 했고, 당신은 내 마음을 아프게 했습니다.
ni ba wo guan zui ni rang wo xin sui
愛得收不回
Love that can't be taken back
取り戻せない愛
되돌릴 수 없는 사랑
ai de shou bu hui
字:姚若龍
Character: Yao Ruolong
キャラクター:ヤオ・ルオロン
캐릭터: 야오 루오롱
曲:黃大煒
Music by: David Huang
音楽:デビッド・ホアン
음악: 데이비드 황
你把我灌醉
●●●
開 往城市邊緣開
把車窗都搖下來 用速度換一點痛快
孤單 被熱鬧的夜趕出來
卻無從告白 是你留給我的悲哀
喔愛 讓我變得看不開
喔愛 讓我自找傷害
你把我灌醉 你讓我流淚
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你讓我心碎
愛得收不回
......
●●●
猜 最好最壞都猜
你爲何離開 可惜永遠沒有答案
對我 你愛得太晚
又走得太快 我的心你不明白
喔愛 讓我變得看不開
喔愛 讓我自找傷害
你把我灌醉 你讓我流淚
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你讓我心碎
愛得收不回
......
●●●
我夢到哪裏你都在 怎麼能忘懷
你那神祕的笑臉
是不是說
放不下你是我活該
你把我灌醉 你讓我流淚
扛下了所有罪 我拼命挽回
你把我灌醉 你讓我心碎
愛得收不回
來自天堂的魔鬼
夜裡做了美麗的惡夢
I had a beautiful nightmare last night
昨夜は美しい悪夢を見た
나는 어젯밤에 아름다운 악몽을 꿨다
ye li zuo le mei li de e meng
想清醒我卻抵不過心動
I wanted to stay clear-headed, but I couldn't resist the pull of my heart.
冷静さを保ちたかったのですが、心の引力に抵抗できませんでした。
나는 맑은 정신을 유지하고 싶었지만, 마음의 유혹을 이길 수가 없었다.
xiang qing xing wo que di bu guo xin dong
夢裡你是無底的黑洞
In my dreams you are a bottomless black hole.
私の夢の中であなたは底なしのブラックホールです。
내 꿈에서 당신은 바닥없는 블랙홀이에요.
meng li ni shi wu di de hei dong
我無力抗拒失重
I am powerless to resist weightlessness
私は無重力に抵抗する力がない
나는 무중력 상태에 저항할 힘이 없다
wo wu li kang ju shi zhong
我的意識自控脈搏流動
My consciousness controls the flow of my pulse.
私の意識が脈の流れを制御します。
내 의식은 내 맥박의 흐름을 조절합니다.
wo de yi shi zi kong mai bo liu dong
全被你神秘引力操控
All controlled by your mysterious gravity
すべてはあなたの不思議な重力によって制御されています
모두 당신의 신비한 중력에 의해 제어됩니다
quan bei ni shen mi yin li cao kong
親愛的你是危險的迷宮
My dear, you are a dangerous maze.
親愛なる君、君は危険な迷路だ。
내 사랑, 너는 위험한 미로야.
qin ai de ni shi wei xian de mi gong
我找不到出口
I can't find the exit.
出口が見つかりません。
출구를 찾을 수 없어요.
wo zhao bu dao chu kou
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
頭が吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる
내 머리가 날아가 버렸어, 날아가 버렸어, 날아가 버렸어
My head is blown away, away, away, away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You are the legendary devil from heaven.
あなたは天から来た伝説の悪魔です。
당신은 하늘에서 온 전설적인 악마입니다.
ni jiu shi chuan shuo lai zi tian tang de mo gui
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
私の心を奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って
내 마음을 가져가야 해, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
拜託別對我細心問候
Please don't shower me with warm greetings.
私に温かい挨拶を浴びせかけないでください。
따뜻한 인사를 너무 많이 보내지 마세요.
bai tuo bie dui wo xi xin wen hou
這是你也不察覺的陰謀
This is a conspiracy you're unaware of.
これはあなたが知らない陰謀です。
이건 당신이 모르는 음모예요.
zhe shi ni ye bu cha jiao de yin mou
我討厭你無心的微笑
I hate your unintentional smile.
あなたの無意識の笑顔が嫌いです。
나는 당신의 무의식적인 미소를 싫어한다.
wo tao yan ni wu xin de wei xiao
我快無可救藥
I'm hopeless.
私は絶望的です。
나는 희망이 없어.
wo kuai wu ke jiu yao
你像一個漩渦慢慢讓我
You are like a whirlpool, slowly drawing me in.
あなたは渦のようにゆっくりと私を引き込んでいきます。
당신은 소용돌이와 같아서 천천히 나를 끌어들인다.
ni xiang yi ge xuan wo man man rang wo
無法抽離一直地墜落
Unable to break free, constantly falling
抜け出すことができず、落ち続ける
벗어날 수 없어 계속 떨어지고 있어
wu fa chou li yi zhi di zhui luo
親愛的你是優雅的惡魔
My dear, you are an elegant devil.
親愛なる君、君は優雅な悪魔だ。
내 사랑, 당신은 우아한 악마군요.
qin ai de ni shi you ya de e mo
一點一點把我吞沒
It swallowed me up little by little.
それは少しずつ私を飲み込んでいきました。
그것은 나를 조금씩 삼켜버렸다.
yi dian yi dian ba wo tun mei
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
頭が吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる
내 머리가 날아가 버렸어, 날아가 버렸어, 날아가 버렸어
My head is blown away, away, away, away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You are the legendary devil from heaven.
あなたは天から来た伝説の悪魔です。
당신은 하늘에서 온 전설적인 악마입니다.
ni jiu shi chuan shuo lai zi tian tang de mo gui
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
私の心を奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って
내 마음을 가져가야 해, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
如果你是蛇的誘惑 你存心迷惑 我才能軟弱
If you are the serpent's temptation, and you intend to bewitch me, then I will be weak.
もしあなたが蛇の誘惑であり、私を魅了するつもりなら、私は弱くなるでしょう。
만약 당신이 뱀의 유혹이라면, 그리고 당신이 나를 홀리려고 한다면, 나는 약해질 것입니다.
ru guo ni shi she de you huo ni cun xin mi huo wo cai neng ruan ruo
但你是牛頓頭上那顆 若無其事的蘋果
But you are the unsuspecting apple on Newton's head.
しかし、あなたはニュートンの頭の上の疑うことを知らないリンゴなのです。
하지만 당신은 뉴턴의 머리 위에 있는 아무것도 모르는 사과입니다.
dan ni shi niu dun tou shang na ke ruo wu qi shi de ping guo
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
You took my heart away, away, away, away
あなたは私の心を奪っていった、奪っていった、奪っていった
너는 내 마음을 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어, 빼앗아갔어
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
頭が吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる、吹き飛ばされる
내 머리가 날아가 버렸어, 날아가 버렸어, 날아가 버렸어
My head is blown away, away, away, away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You are the legendary devil from heaven.
あなたは天から来た伝説の悪魔です。
당신은 하늘에서 온 전설적인 악마입니다.
ni jiu shi chuan shuo lai zi tian tang de mo gui
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
私の心を奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って、奪って
내 마음을 가져가야 해, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리, 멀리
You should take my heart away, away, away, away, away, away, away
來自天堂的魔鬼
●●●
夜裏做了美麗的惡夢
想清醒我卻抵不過心動
夢裏你是無底的黑洞
我無力抗拒失重
我的意識自控脈搏流動
全被你神祕引力操控
親愛的你是危險的迷宮
我找不到出口
You took my heart away away away away
My head is blown away away away away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You took my heart away away away away away away away
......
●●●
拜託別對我細心問候
這是你也不察覺的陰謀
我討厭你無心的微笑
我快無可救藥
你像一個漩渦慢慢讓我
無法抽離一直地墜落
親愛的你是優雅的惡魔
一點一點把我吞沒
You took my heart away away away away
My head is blown away away away away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You took my heart away away away away away away away
......
●●●
如果你是蛇的誘惑
你存心迷惑 我才能軟弱
但你是牛頓頭上那顆
若無其事的蘋果
You took my heart away away away away
You took my heart away away away away
You took my heart away away away away
My head is blown away away away away
你就是傳說來自天堂的魔鬼
You took my heart away away away away away away away
依然睡公主
當年我十三歲 寫了這首歌
I wrote this song when I was thirteen years old.
この歌は私が13歳のときに書きました。
저는 13살 때 이 노래를 썼습니다.
dang nian wo shi san sui xie le zhe shou ge
公主每天在睡 夢裡當遊客
The princess dreams of being a tourist every day.
王女様は毎日観光客になることを夢見ています。
공주는 매일 관광객이 되는 꿈을 꾼다.
gong zhu mei tian zai shui meng li dang you ke
夢裡愛上誰 都一定匹配
Whoever you fall in love with in your dreams will definitely be a match.
あなたが夢の中で恋に落ちる人は、間違いなく相性が良いでしょう。
당신의 꿈에서 사랑에 빠진 사람은 반드시 당신의 짝이 될 것입니다.
meng li ai shang shui dou yi ding pi pei
夢裡痛的不懂的恐懼通通不用面對
You don't have to face the pain and fear you don't understand in your dreams.
夢の中では、理解できない痛みや恐怖に直面する必要はありません。
당신은 꿈속에서 이해할 수 없는 고통과 두려움에 직면할 필요가 없습니다.
meng li tong de bu dong de kong ju tong tong bu yong mian dui
追不回來的時間 做夢就做得陶醉
Time that can never be retrieved is so beautiful that even dreams can be intoxicating.
取り戻すことのできない時間は、夢でさえ酔わせるほど美しい。
결코 되돌릴 수 없는 시간은 너무 아름다워서 꿈에서도 취할 수 있다.
zhui bu hui lai de shi jian zuo meng jiu zuo de tao zui
那張無辜的臉 已再不可見
That innocent face is no longer visible.
あの無邪気な顔はもう見られない。
그 순진한 얼굴은 더 이상 보이지 않습니다.
na zhang wu gu de lian yi zai bu ke jian
當那天真的我從夢裡闖進現實
When that innocent me burst into reality from my dream
あの無邪気な私が夢から現実に飛び出したとき
그 순수한 내가 꿈에서 현실로 튀어나왔을 때
dang na tian zhen de wo cong meng li chuang jin xian shi
我曾經自由的腳步從此受到牽制
My once free spirit is now restricted.
かつて自由だった私の精神は今や制限されています。
한때 자유로웠던 내 정신은 이제 제한을 받고 있습니다.
wo ceng jing zi you de jiao bu cong ci shou dao qian zhi
夢醒了嗎 你的話像鋒利的劍
Have you woken up from your dream? Your words are like sharp swords.
夢から覚めたのか?君の言葉は鋭い剣のようだ。
꿈에서 깨어났는가? 네 말은 날카로운 칼과 같구나.
meng xing le ma ni de hua xiang feng li de jian
能踏實嗎 這句話越聽越可憐
Can you feel at ease? The more you hear this, the more pitiful you feel.
安心できますか?聞けば聞くほど、哀れな気持ちになります。
마음이 편해지시나요? 이 말을 들으면 들을수록 마음이 더 안쓰러워집니다.
neng ta shi ma zhe ju hua yue ting yue ke lian
小孩被逼長大
Children are forced to grow up
子供たちは強制的に成長させられる
아이들은 자라도록 강요받는다
xiao hai bei bi zhang da
那受驚的瞳孔被逼放大
The startled pupils were forced to dilate.
驚いた瞳孔は拡張せざるを得なかった。
놀란 동공은 확장될 수밖에 없었다.
na shou jing de tong kong bei bi fang da
百年沈睡的公主
The Sleeping Princess
眠り姫
잠자는 공주
bai nian shen shui de gong zhu
為了夢掙脫現實的束縛
To break free from the shackles of reality in pursuit of dreams
夢を追い求めて現実の束縛から解放される
현실의 족쇄에서 벗어나 꿈을 좇다
wei le meng zheng tuo xian shi de shu fu
她不願背叛自己許下的承諾
She was unwilling to betray the promise she had made.
彼女は自分がした約束を破るつもりはなかった。
그녀는 자신이 한 약속을 어길 생각이 없었습니다.
ta bu yuan bei pan zi ji xu xia de cheng nuo
她不願意過著沒有夢想的生活
She didn't want to live a life without dreams.
彼女は夢のない人生を送りたくなかった。
그녀는 꿈이 없는 삶을 살고 싶지 않았습니다.
ta bu yuan yi guo zhe mei you meng xiang de sheng huo
她能否別忘了我
Can she not forget me?
彼女は私を忘れられないのでしょうか?
그녀는 나를 잊지 못할 것인가?
ta neng fou bie wang le wo
我是抬頭望著天空那隻想飛的風箏
I looked up at the sky, at that kite that longed to fly.
私は空を見上げ、飛びたがっている凧を見つめた。
나는 하늘을 올려다보았다. 날고 싶어하는 연을 바라보았다.
wo shi tai tou wang zhe tian kong na zhi xiang fei de feng zheng
但現實卻在我身後一直拉著我的繩
But reality has been pulling me back with a rope.
しかし、現実はロープで私を引き戻そうとしているのです。
하지만 현실은 나를 밧줄로 잡아당기고 있었습니다.
dan xian shi que zai wo shen hou yi zhi la zhe wo de sheng
如果生活必須讓我變成被困住的獸
If life forces me to become a trapped beast
人生が私を捕らわれた獣にすることを強いるなら
삶이 나를 갇힌 짐승으로 만들도록 강요한다면
ru guo sheng huo bi xu rang wo bian cheng bei kun zhu de shou
為何不能讓我永遠被困在一個夢
Why can't I be trapped in a dream forever?
なぜ永遠に夢の中に閉じ込められてはいけないのか?
왜 영원히 꿈에 갇힐 수 없는 걸까?
wei he bu neng rang wo yong yuan bei kun zai yi ge meng
夢醒了吧 你的話像鋒利的劍
Wake up from your dream. Your words are like sharp swords.
夢から覚めなさい。あなたの言葉は鋭い剣のようだ。
꿈에서 깨어나라. 네 말은 날카로운 칼과 같구나.
meng xing le ba ni de hua xiang feng li de jian
能踏實了吧 這句話越聽越可憐
"Can you finally relax?" This sentence sounds increasingly pitiful.
「やっとリラックスできましたか?」この言葉はますます哀れに聞こえます。
"드디어 긴장을 풀 수 있나요?" 이 문장은 점점 더 안타까워진다.
neng ta shi le ba zhe ju hua yue ting yue ke lian
你忘了吧 還是絕望了吧
You've forgotten, haven't you? Or are you just desperate?
もう忘れちゃったの?それとも、ただ必死なだけ?
잊으신 거죠? 아니면 그냥 너무 절박하신 건가요?
ni wang le ba hai shi jue wang le ba
才讓曾奮不顧身追的夢只剩下一個呵欠
Only then did the dream I once chased with all my might become nothing more than a yawn.
そのとき初めて、かつて私が全力で追いかけていた夢は、ただのあくびに過ぎなくなった。
그제서야 내가 온 힘을 다해 쫓았던 꿈은 하품에 불과하게 되었다.
cai rang ceng fen bu gu shen zhui de meng zhi sheng xia yi ge he qian
百年沈睡的公主
The Sleeping Princess
眠り姫
잠자는 공주
bai nian shen shui de gong zhu
為了夢掙脫現實的束縛
To break free from the shackles of reality in pursuit of dreams
夢を追い求めて現実の束縛から解放される
현실의 족쇄에서 벗어나 꿈을 좇다
wei le meng zheng tuo xian shi de shu fu
她不願背叛自己許下的承諾
She was unwilling to betray the promise she had made.
彼女は自分がした約束を破るつもりはなかった。
그녀는 자신이 한 약속을 어길 생각이 없었습니다.
ta bu yuan bei pan zi ji xu xia de cheng nuo
她不願意過著沒有夢想的生活
She didn't want to live a life without dreams.
彼女は夢のない人生を送りたくなかった。
그녀는 꿈이 없는 삶을 살고 싶지 않았습니다.
ta bu yuan yi guo zhe mei you meng xiang de sheng huo
她能否別忘了我
Can she not forget me?
彼女は私を忘れられないのでしょうか?
그녀는 나를 잊지 못할 것인가?
ta neng fou bie wang le wo
我是抬頭望著天空那隻想飛的風箏
I looked up at the sky, at that kite that longed to fly.
私は空を見上げ、飛びたがっている凧を見つめた。
나는 하늘을 올려다보았다. 날고 싶어하는 연을 바라보았다.
wo shi tai tou wang zhe tian kong na zhi xiang fei de feng zheng
但現實卻在我身後一直拉著我的繩
But reality has been pulling me back with a rope.
しかし、現実はロープで私を引き戻そうとしているのです。
하지만 현실은 나를 밧줄로 잡아당기고 있었습니다.
dan xian shi que zai wo shen hou yi zhi la zhe wo de sheng
如果生活必須讓我變成被困住的獸
If life forces me to become a trapped beast
人生が私を捕らわれた獣にすることを強いるなら
삶이 나를 갇힌 짐승으로 만들도록 강요한다면
ru guo sheng huo bi xu rang wo bian cheng bei kun zhu de shou
為何不能讓我永遠被困在一個夢
Why can't I be trapped in a dream forever?
なぜ永遠に夢の中に閉じ込められてはいけないのか?
왜 영원히 꿈에 갇힐 수 없는 걸까?
wei he bu neng rang wo yong yuan bei kun zai yi ge meng
字:G.E.M.鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
編曲:G.E.M.鄧紫棋&陳令韜&歐智
Arrangement: G.E.M. (Gloria Tang) & Chen Lingtao & Ou Zhi
編曲:G.E.M. (グロリア・タン) & チェン・リンタオ & Ou Zhi
편곡: G.E.M. (글로리아 탕) & 첸 링타오 & 오우 지
依然睡公主
●●●
當年我十三歲 寫的這首歌
公主每天在睡 夢裏當遊客
夢裏愛上誰 都一定匹配
夢裏痛的不懂的恐懼通通不用面對
追不回來的時間
做夢做得陶醉 那張無辜的臉
已再不可見
當那天真的我從夢裏闖進現實
我曾經自由的腳步從此受到牽制
夢醒了嗎 你的話像鋒利的劍
能踏實嗎 這句話越聽越可憐
小孩被逼長大
那受驚的瞳孔被逼放大
百年沉睡的公主
爲了夢掙脫現實的束縛
她不願背叛自己許下的承諾
她不願過着沒有夢想的生活
她能否別忘了我
我是擡頭望着天空那只想飛的風箏
而現實卻是在我身後一直拉着我的繩
如果生活必須讓我變成被困住的獸
爲何不能讓我永遠都被困在一個夢
夢醒了吧 你的話像鋒利的劍
能踏實了吧 這句話越聽越可憐
你忘了吧 還是絕望了吧
才讓曾奮不顧身追的夢只剩一個呵欠
百年沉睡的公主
爲了夢掙脫現實的束縛
她不願背叛自己許下的承諾
她不願過着沒有夢想的生活
她能否別忘了我
我是擡頭望着天空那只想飛的風箏
而現實卻是在我身後一直拉着我的繩
如果生活必須讓我變成被困住的獸
爲何不能讓我永遠都被困在一個夢
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
倒數
還沒到的櫻花季
The cherry blossom season hasn't arrived yet.
まだ桜の季節は来ていません。
아직 벚꽃 시즌이 오지 않았습니다.
hai mei dao de ying hua ji
還沒有用的相機
A camera that is not yet in use
まだ使用されていないカメラ
아직 사용하지 않는 카메라
hai mei you yong de xiang ji
還沒光臨的餐廳
Restaurants I haven't visited yet
まだ訪れていないレストラン
아직 가보지 않은 식당
hai mei guang lin de can ting
還在期待
Still looking forward to
まだ楽しみにしている
아직도 기대하고 있어요
hai zai qi dai
有著你的旅行
With your travel
あなたの旅行で
당신의 여행과 함께
you zhe ni de lu hang
等待日落的巴黎
Paris waiting for sunset
日没を待つパリ
일몰을 기다리는 파리
deng dai ri luo de ba li
鐵塔之下牽著你
Holding your hand under the Eiffel Tower
エッフェル塔の下で手を握って
에펠탑 아래에서 손을 잡고
tie ta zhi xia qian zhe ni
等待說我願意
Waiting to say I do
「イエス」と言うのを待っている
내가 그렇게 말할 때까지 기다리다
deng dai shuo wo yuan yi
等待未來
Waiting for the future
未来を待つ
미래를 기다리며
deng dai wei lai
每天你身邊有你
You are by my side every day
あなたは毎日私のそばにいます
너는 매일 내 옆에 있어
mei tian ni shen bian you ni
一點一滴每一天珍惜
Cherish every little thing, every day
毎日、あらゆる小さなことを大切に
매일매일 작은 것 하나하나를 소중히 여기세요
yi dian yi di mei yi tian zhen xi
怕突然來不及
Afraid of suddenly not having enough time
突然時間が足りなくなるのが怖い
갑자기 시간이 부족해질까봐 두렵다
pa tu ran lai bu ji
好好的愛你
I will love you well.
私はあなたをよく愛します。
나는 당신을 아주 사랑할 거예요.
hao hao de ai ni
時針一直倒數著
The clock hand keeps counting down.
時計の針はカウントダウンを続けます。
시계바늘은 계속 카운트다운을 하고 있습니다.
shi zhen yi zhi dao shu zhe
我們剩下的快樂
The remaining happiness
残った幸せ
남은 행복
wo men sheng xia de kuai le
此刻相擁的狂熱
The fervor of their embrace at this moment
この瞬間の彼らの抱擁の熱狂
이 순간 그들의 포옹의 열렬함
ci ke xiang yong de kuang re
卻永遠都深刻
But it will always be profound.
しかし、それは常に深遠な意味を持つでしょう。
하지만 그것은 언제나 심오할 것입니다.
que yong yuan dou shen ke
心跳一直倒數著
My heartbeat kept counting down.
私の心臓の鼓動はカウントダウンし続けました。
내 심장 박동은 계속 느려졌습니다.
xin tiao yi zhi dao shu zhe
生命剩下的溫熱
The remaining warmth of life
残された生命の温もり
삶의 남은 온기
sheng ming sheng xia de wen re
至少用力地愛著
At least love with all your might
せめて全力で愛して
적어도 온 힘을 다해 사랑하라
zhi shao yong li di ai zhe
還烏黑的頭髮
And black hair
そして黒髪
그리고 검은 머리카락
hai wu hei de tou fa
有你就不怕白了
With you, I'm no longer afraid of being pale.
あなたと一緒なら、顔色が悪くなることも怖くありません。
당신과 함께라면 나는 더 이상 창백해지는 것을 두려워하지 않을 거예요.
you ni jiu bu pa bai le
漆黑過後是旭日
After darkness comes the rising sun.
暗闇の後には太陽が昇ります。
어둠이 지나면 해가 뜬다.
qi hei guo hou shi xu ri
淚流以後是堅持
After the tears come perseverance.
涙の後には忍耐が来る。
눈물 뒤에는 인내가 온다.
真的愛是日復一日
True love is day after day.
真実の愛は日々続くものです。
진정한 사랑은 매일매일입니다.
zhen de ai shi ri fu yi ri
從不放棄
Never give up
決してあきらめない
절대 포기하지 마세요
cong bu fang qi
重複說你願意
Repeat saying you do
繰り返し言う
그렇게 말하라고 반복해
zhong fu shuo ni yuan yi
還沒退化的眼睛
Eyes that haven't degenerated
退化していない目
퇴화되지 않은 눈
hai mei tui hua de yan jing
抓緊時間看看你
Hurry up and see you
急いで会いましょう
서둘러서 만나요
zhua jin shi jian kan kan ni
愛是從來不止息
Love never stops
愛は決して止まらない
사랑은 멈추지 않는다
ai shi cong lai bu zhi xi
一個風景
A landscape
風景
풍경
yi ge feng jing
每天新的生命
New life every day
毎日新しい命
매일 새로운 삶
mei tian xin de sheng ming
一點一滴每一天珍惜
Cherish every little thing, every day
毎日、あらゆる小さなことを大切に
매일매일 작은 것 하나하나를 소중히 여기세요
yi dian yi di mei yi tian zhen xi
用盡每一口氣
Using every last breath
最後の一息まで
마지막 숨까지 다해
yong jin mei yi kou qi
好好的愛你
I will love you well.
私はあなたをよく愛します。
나는 당신을 아주 사랑할 거예요.
hao hao de ai ni
時針一直倒數著
The clock hand keeps counting down.
時計の針はカウントダウンを続けます。
시계바늘은 계속 카운트다운을 하고 있습니다.
shi zhen yi zhi dao shu zhe
我們剩下的快樂
The remaining happiness
残った幸せ
남은 행복
wo men sheng xia de kuai le
此刻相擁的狂熱
The fervor of their embrace at this moment
この瞬間の彼らの抱擁の熱狂
이 순간 그들의 포옹의 열렬함
ci ke xiang yong de kuang re
卻永遠都深刻
But it will always be profound.
しかし、それは常に深遠な意味を持つでしょう。
하지만 그것은 언제나 심오할 것입니다.
que yong yuan dou shen ke
心跳一直倒數著
My heartbeat kept counting down.
私の心臓の鼓動はカウントダウンし続けました。
내 심장 박동은 계속 느려졌습니다.
xin tiao yi zhi dao shu zhe
生命剩下的溫熱
The remaining warmth of life
残された生命の温もり
삶의 남은 온기
sheng ming sheng xia de wen re
至少用力地愛著
At least love with all your might
せめて全力で愛して
적어도 온 힘을 다해 사랑하라
zhi shao yong li di ai zhe
還烏黑的頭髮
And black hair
そして黒髪
그리고 검은 머리카락
hai wu hei de tou fa
有你就不怕白了
With you, I'm no longer afraid of being pale.
あなたと一緒なら、顔色が悪くなることも怖くありません。
당신과 함께라면 나는 더 이상 창백해지는 것을 두려워하지 않을 거예요.
you ni jiu bu pa bai le
咖啡再不喝就酸了
The coffee will turn sour if I don't drink it soon.
すぐに飲まないとコーヒーが酸っぱくなってしまいます。
곧 마시지 않으면 커피가 신맛이 날 거야.
ka fei zai bu he jiu suan le
晚餐再不吃就冷了
Dinner will get cold if we don't eat it soon.
夕食は早く食べないと冷めてしまいます。
곧 먹지 않으면 저녁이 식어버릴 거야.
wan can zai bu chi jiu leng le
愛著為什麼不說呢
Why not say you love me?
愛してるって言ってくれませんか?
왜 나를 사랑한다고 말하지 않니?
ai zhe wei shi me bu shuo ne
難道錯過了才來後悔著
Do we only regret it after we've missed it?
逃してしまった後にだけ後悔するのでしょうか?
우리는 그것을 놓친 후에야 후회하는 걸까?
誰夢未實現就醒了
Who wakes up before their dream comes true?
夢が叶う前に目覚める人はいるでしょうか?
꿈이 이루어지기 전에 깨어나는 사람은 누구일까?
shui meng wei shi xian jiu xing le
誰心沒開過就灰了
Who has never had a heart that has turned gray?
心が灰色になったことがない人はいるでしょうか?
심장이 회색으로 변한 적이 없는 사람이 있을까?
shui xin mei kai guo jiu hui le
追逐愛的旅程曲折
The journey to pursue love is full of twists and turns.
愛を追求する旅は紆余曲折に満ちている。
사랑을 좇는 여정은 우여곡절로 가득하다.
zhui zhu ai de lu cheng qu she
就算再曲折為你都值得
Even if it's a long and winding road, it's all worth it for you.
たとえそれが長く曲がりくねった道であったとしても、それはあなたにとって価値があるでしょう。
비록 길고 구불구불한 길이라 할지라도, 당신에게는 그만한 가치가 있을 것입니다.
jiu suan zai qu she wei ni dou zhi de
一點一滴每一天珍惜
Cherish every little thing, every day
毎日、あらゆる小さなことを大切に
매일매일 작은 것 하나하나를 소중히 여기세요
yi dian yi di mei yi tian zhen xi
用盡每一口氣
Using every last breath
最後の一息まで
마지막 숨까지 다해
yong jin mei yi kou qi
好好的愛你
I will love you well.
私はあなたをよく愛します。
나는 당신을 아주 사랑할 거예요.
hao hao de ai ni
時針一直倒數著
The clock hand keeps counting down.
時計の針はカウントダウンを続けます。
시계바늘은 계속 카운트다운을 하고 있습니다.
shi zhen yi zhi dao shu zhe
我們剩下的快樂
The remaining happiness
残った幸せ
남은 행복
wo men sheng xia de kuai le
此刻相擁的狂熱
The fervor of their embrace at this moment
この瞬間の彼らの抱擁の熱狂
이 순간 그들의 포옹의 열렬함
ci ke xiang yong de kuang re
卻永遠深刻
Yet it will always be profound.
しかし、それは常に深遠な意味を持つでしょう。
하지만 그것은 언제나 심오할 것입니다.
que yong yuan shen ke
心跳一直倒數著
My heartbeat kept counting down.
私の心臓の鼓動はカウントダウンし続けました。
내 심장 박동은 계속 느려졌습니다.
xin tiao yi zhi dao shu zhe
生命剩下的溫熱
The remaining warmth of life
残された生命の温もり
삶의 남은 온기
sheng ming sheng xia de wen re
至少痛并快樂著
At least it's a bittersweet experience.
少なくとも、それはほろ苦い経験だ。
적어도 달콤하면서도 씁쓸한 경험이죠.
zhi shao tong bing kuai le zhe
愛過才算活著
You can only truly live if you've loved.
愛したからこそ、真に生きることができるのです。
진정으로 살 수 있는 것은 오직 사랑했을 때에만 가능합니다.
ai guo cai suan huo zhe
有你別無所求了
With you, I have no other desires.
あなたと共にいれば、私には他に望むものは何もありません。
당신과 함께라면, 나는 다른 욕망을 갖지 않을 거예요.
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
With you, I have no other desires.
あなたと共にいれば、私には他に望むものは何もありません。
당신과 함께라면, 나는 다른 욕망을 갖지 않을 거예요.
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
With you, I have no other desires.
あなたと共にいれば、私には他に望むものは何もありません。
당신과 함께라면, 나는 다른 욕망을 갖지 않을 거예요.
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
With you, I have no other desires.
あなたと共にいれば、私には他に望むものは何もありません。
당신과 함께라면, 나는 다른 욕망을 갖지 않을 거예요.
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
With you, I have no other desires.
あなたと共にいれば、私には他に望むものは何もありません。
당신과 함께라면, 나는 다른 욕망을 갖지 않을 거예요.
you ni bie wu suo qiu le
有你別無所求了
With you, I have no other desires.
あなたと共にいれば、私には他に望むものは何もありません。
당신과 함께라면, 나는 다른 욕망을 갖지 않을 거예요.
you ni bie wu suo qiu le
字:G.E.M. 鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M. 鄧紫棋/Lupo Groinig
Music: G.E.M. (Gloria Tang) / Lupo Groinig
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)/ルポ・グロイニグ
음악: G.E.M. (글로리아 탕) / 루포 그로이니그
倒數
●●●
還沒到的櫻花季
還沒用的照相機
還沒光臨的餐廳
還在期待
有着你的旅行
等待日落的巴黎
鐵塔之下牽着你
等待說着我願意
等待未來
每天身邊有你
一點一滴每一天珍惜
怕突然來不及
好好的愛你
時針一直倒數着
我們剩下的快樂
此刻相擁的狂熱
卻永遠都深刻
心跳一直倒數着
生命剩下的溫熱
至少用力地愛着
還烏黑的頭發
有你就不怕白了
漆黑過後是旭日
淚流以後是堅持
真的愛是日復日
從不放棄
重復說你願意
還沒退化的眼睛
抓緊時間看看你
愛是從來不止息
一個風景
每天新的生命
一點一滴每一天珍惜
用盡每一口氣
好好的愛你
時針一直倒數着
我們剩下的快樂
此刻相擁的狂熱
卻永遠都深刻
心跳一直倒數着
生命剩下的溫熱
至少用力地愛着
還烏黑的頭發
有你就不怕白了
咖啡再不喝就酸了
晚餐再不吃就冷了
愛着爲什麼不說呢
難道錯過了才來後悔着
誰夢未實現就醒了
誰心沒開過就灰了
追逐愛的旅途曲折
就算再曲折爲你都值得
一點一滴每一天珍惜
用盡每一口氣
好好的愛你
時針一直倒數着
我們剩下的快樂
此刻相擁的狂熱
卻永遠都深刻
心跳一直倒數着
生命剩下的溫熱
至少痛並快樂着
愛過才算活着
有你別無所求了
有你別無所求了
有你別無所求了
有你別無所求了
有你別無所求了
有你別無所求了
光年之外
感受停在我發端的指尖
Feel the fingertips resting on my hair
指先が私の髪に触れるのを感じてください
내 머리카락에 손가락 끝이 닿는 것을 느껴보세요
gan shou ting zai wo fa duan de zhi jian
如何瞬間凍結時間
How to freeze time instantly
時間を一瞬で止める方法
시간을 즉시 정지시키는 방법
ru he shun jian dong jie shi jian
記得我堅定的雙眼
Remember my unwavering eyes
私の揺るぎない目を思い出してください
흔들리지 않는 내 눈을 기억해
ji de wo jian ding de shuang yan
也許已經沒有明天
Perhaps there is no tomorrow.
明日はないかもしれない。
아마도 내일은 없을 것이다.
ye xu yi jing mei you ming tian
面對浩瀚的星海
Facing the vast sea of stars
広大な星の海に面して
광활한 별의 바다를 마주하며
mian dui hao han de xing hai
我們微小得像塵埃
We are as tiny as dust.
私たちは塵のように小さいのです。
우리는 먼지처럼 작습니다.
wo men wei xiao de xiang chen ai
漂浮在一片無奈
Floating in a state of helplessness
無力感に浸る
무력감에 떠다니며
piao fu zai yi pian wu nai
緣分讓我們相遇亂世以外
Fate brought us together outside of this chaotic world.
運命は私たちをこの混沌とした世界の外で結びつけました。
운명은 우리를 이 혼란스러운 세상 밖으로 데려왔습니다.
yuan fen rang wo men xiang yu luan shi yi wai
命運卻要我們危難中相愛
Fate, however, made us fall in love amidst danger.
しかし、運命は危険の中で私たちを恋に落ちさせたのです。
하지만 운명은 위험 속에서도 우리를 사랑에 빠지게 했습니다.
ming yun que yao wo men wei nan zhong xiang ai
也許未來遙遠在光年之外
Perhaps the future is light-years away.
おそらく未来は光年先にあるのでしょう。
어쩌면 미래는 수광년 떨어져 있을지도 모른다.
ye xu wei lai yao yuan zai guang nian zhi wai
我願守候未知裡為你等待
I am willing to wait for you in the unknown.
私は未知の世界であなたを待つつもりです。
나는 알려지지 않은 곳에서 당신을 기다릴 의향이 있습니다.
wo yuan shou hou wei zhi li wei ni deng dai
我沒想到為了你我能瘋狂到
I never imagined I could go to such extremes for you.
あなたのためにそこまで頑張れるとは想像もしていませんでした。
당신을 위해 그렇게 극단적인 짓을 할 수 있을 거라고는 상상도 못했어요.
wo mei xiang dao wei le ni wo neng feng kuang dao
山崩海嘯沒有你根本不想逃
I wouldn't want to escape a landslide or tsunami without you.
あなたなしでは土砂崩れや津波から逃げたくありません。
당신 없이는 산사태나 쓰나미를 피할 수 없을 거예요.
shan beng hai xiao mei you ni gen ben bu xiang tao
我的大腦為了你已經瘋狂到
My brain has gone crazy for you.
私の脳はあなたに夢中です。
내 뇌는 너 때문에 미쳐버렸어.
wo de da nao wei le ni yi jing feng kuang dao
脈搏心跳沒有你根本不重要
My pulse and heartbeat don't matter at all without you.
あなたなしでは私の脈も鼓動も全く意味がありません。
당신 없이는 내 맥박과 심장 박동은 전혀 중요하지 않아요.
mai bo xin tiao mei you ni gen ben bu zhong yao
一雙圍在我胸口的臂彎
A pair of arms wrapped around my chest
腕が私の胸に巻き付いて
내 가슴을 감싸 안은 두 팔
yi shuang wei zai wo xiong kou de bi wan
足夠抵擋天旋地轉
Enough to withstand the dizzying spin
目が回るような回転に耐えられるほど
어지러운 회전에도 견딜 수 있을 만큼
zu gou di dang tian xuan di zhuan
一種執著於不放手的倔強
A stubborn insistence on not letting go.
手放さないという頑固な主張。
절대 놓지 않겠다는 완고한 고집.
yi zhong zhi zhe yu bu fang shou de jue qiang
足以點燃所有希望
Enough to ignite all hope
すべての希望に火をつけるのに十分
모든 희망을 불태울 만큼
zu yi dian ran suo you xi wang
宇宙磅礴冷漠
The universe is vast and indifferent.
宇宙は広大で無関心だ。
우주는 광대하고 무차별적이다.
yu zhou pang bo leng mo
我們的愛微小卻閃爍
Our love is small, yet it shines.
私たちの愛は小さいけれど、輝いています。
우리의 사랑은 작지만 빛납니다.
wo men de ai wei xiao que shan shuo
顛簸卻如此忘我
Despite the bumpy ride, I was completely absorbed in it.
乗り心地は悪かったものの、私は完全に夢中になっていました。
울퉁불퉁한 길임에도 불구하고 나는 완전히 몰두해 있었습니다.
dian bo que ru ci wang wo
緣分讓我們相遇亂世以外
Fate brought us together outside of this chaotic world.
運命は私たちをこの混沌とした世界の外で結びつけました。
운명은 우리를 이 혼란스러운 세상 밖으로 데려왔습니다.
yuan fen rang wo men xiang yu luan shi yi wai
命運卻要我們危難中相愛
Fate, however, made us fall in love amidst danger.
しかし、運命は危険の中で私たちを恋に落ちさせたのです。
하지만 운명은 위험 속에서도 우리를 사랑에 빠지게 했습니다.
ming yun que yao wo men wei nan zhong xiang ai
也許未來遙遠在光年之外
Perhaps the future is light-years away.
おそらく未来は光年先にあるのでしょう。
어쩌면 미래는 수광년 떨어져 있을지도 모른다.
ye xu wei lai yao yuan zai guang nian zhi wai
我願守候未知裡為你等待
I am willing to wait for you in the unknown.
私は未知の世界であなたを待つつもりです。
나는 알려지지 않은 곳에서 당신을 기다릴 의향이 있습니다.
wo yuan shou hou wei zhi li wei ni deng dai
我沒想到為了你我能瘋狂到
I never imagined I could go to such extremes for you.
あなたのためにそこまで頑張れるとは想像もしていませんでした。
당신을 위해 그렇게 극단적인 짓을 할 수 있을 거라고는 상상도 못했어요.
wo mei xiang dao wei le ni wo neng feng kuang dao
山崩海嘯沒有你根本不想逃
I wouldn't want to escape a landslide or tsunami without you.
あなたなしでは土砂崩れや津波から逃げたくありません。
당신 없이는 산사태나 쓰나미를 피할 수 없을 거예요.
shan beng hai xiao mei you ni gen ben bu xiang tao
我的大腦為了你已經瘋狂到
My brain has gone crazy for you.
私の脳はあなたに夢中です。
내 뇌는 너 때문에 미쳐버렸어.
wo de da nao wei le ni yi jing feng kuang dao
脈搏心跳沒有你根本不重要
My pulse and heartbeat don't matter at all without you.
あなたなしでは私の脈も鼓動も全く意味がありません。
당신 없이는 내 맥박과 심장 박동은 전혀 중요하지 않아요.
mai bo xin tiao mei you ni gen ben bu zhong yao
也許航道以外是醒不來的夢
Perhaps beyond the shipping lane lies a dream from which we cannot awaken.
おそらく航路の向こうには、私たちが目覚めることのできない夢が広がっているのでしょう。
아마도 해상 교통로 너머에는 우리가 깨지 못할 꿈이 있을지도 모른다.
ye xu hang dao yi wai shi xing bu lai de meng
亂世以外是純粹的相擁
Beyond the chaos of war lies pure embrace.
戦争の混乱の向こうには、純粋な抱擁がある。
전쟁의 혼돈 너머에는 순수한 포옹이 있습니다.
luan shi yi wai shi chun cui de xiang yong
我沒想到為了你我能瘋狂到
I never imagined I could go to such extremes for you.
あなたのためにそこまで頑張れるとは想像もしていませんでした。
당신을 위해 그렇게 극단적인 짓을 할 수 있을 거라고는 상상도 못했어요.
wo mei xiang dao wei le ni wo neng feng kuang dao
山崩海嘯沒有你根本不想逃
I wouldn't want to escape a landslide or tsunami without you.
あなたなしでは土砂崩れや津波から逃げたくありません。
당신 없이는 산사태나 쓰나미를 피할 수 없을 거예요.
shan beng hai xiao mei you ni gen ben bu xiang tao
我的大腦為了你已經瘋狂到
My brain has gone crazy for you.
私の脳はあなたに夢中です。
내 뇌는 너 때문에 미쳐버렸어.
wo de da nao wei le ni yi jing feng kuang dao
脈搏心跳沒有你根本不重要
My pulse and heartbeat don't matter at all without you.
あなたなしでは私の脈も鼓動も全く意味がありません。
당신 없이는 내 맥박과 심장 박동은 전혀 중요하지 않아요.
mai bo xin tiao mei you ni gen ben bu zhong yao
相遇亂世以外危難中相愛
They met and fell in love amidst the chaos of war.
彼らは戦争の混乱の中で出会い、恋に落ちた。
그들은 전쟁의 혼란 속에서 만나 사랑에 빠졌습니다.
xiang yu luan shi yi wai wei nan zhong xiang ai
相遇亂世以外危難中相愛
They met and fell in love amidst the chaos of war.
彼らは戦争の混乱の中で出会い、恋に落ちた。
그들은 전쟁의 혼란 속에서 만나 사랑에 빠졌습니다.
xiang yu luan shi yi wai wei nan zhong xiang ai
我沒想到
I didn't expect it.
予想してなかったよ。
나는 그것을 예상하지 못했습니다.
wo mei xiang dao
字:G.E.M. 鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
光年之外
●●●
感受停在我發端的指尖
如何瞬間凍結時間
記住望着我堅定的雙眼
也許已經沒有明天
面對浩瀚的星海
我們微小得像塵埃
漂浮在一片無奈
緣分讓我們相遇亂世以外
命運卻要我們危難中相愛
也許未來遙遠在光年之外
我願守候未知裏爲你等待
我沒想到爲了你我能瘋狂到
山崩海嘯沒有你根本不想逃
我的大腦爲了你已經瘋狂到
脈搏心跳沒有你根本不重要
一雙圍在我胸口的臂彎
足夠抵擋天旋地轉
一種執迷不放手的倔強
足以點燃所有希望
宇宙磅礴而冷漠
我們的愛微小卻閃爍
顛簸卻如此忘我
緣分讓我們相遇亂世以外
命運卻要我們危難中相愛
也許未來遙遠在光年之外
我願守候未知裏爲你等待
我沒想到爲了你我能瘋狂到
山崩海嘯沒有你根本不想逃
我的大腦爲了你已經瘋狂到
脈搏心跳沒有你根本不重要
也許航道以外是醒不來的夢
亂世以外是純粹的相擁
我沒想到爲了你我能瘋狂到
山崩海嘯沒有你根本不想逃
我的大腦爲了你已經瘋狂到
脈搏心跳沒有你根本不重要
相遇亂世以外危難中相愛
相遇亂世以外危難中相愛
我沒想到
再見
愛情的起點 都是最美的瞬間
愛情的起點都是最美的瞬間
愛情の起點都は最も美しい瞬間
사랑스러운 起點 city
ai qing de qi dian dou shi zui mei de shun jian
什麼鐵達尼的經典 羅密歐跟茱麗葉
什麼鐵達尼的經典羅密歐跟茱麗葉
什麼鐵達尼的經典 羅密歐跟茱麗葉
什麼鐵達尼的書典 羅密歐跟茱麗葉
shi me tie da ni de jing dian luo mi ou gen zhu li ye
那些最煽情的電影情節
那些最刺激的電影情節
那珂最煽情電影情節
那些最煽情的轱情節
na xie zui shan qing de dian ying qing jie
都說愛能超越生死離別
都說愛能超越生死離別
都說愛能超越生死離別
tour說愛能超越生死離別
dou shuo ai neng chao yue sheng si li bie
曾經 我們都很堅決 愛了就不改變
我們曾經勇敢地愛過不去改變
曾經 我們都很堅決 愛了就不改變
曾經 我們道很堅決 愛了就不改變
ceng jing wo men dou hen jian jue ai le jiu bu gai bian
不要對我說再見 一句再見
不要對我說再見
不要對我說再見 一句再見
不要代我說再見 一句再見
bu yao dui wo shuo zai jian yi ju zai jian
就結束這一切
這一切就結束了
就結束這一切
就結束這一切
jiu jie shu zhe yi qie
能否不要說再見 你的再見
無法說再見你的再見
能否不要說再見你的再見
能否不要說再見 你的再見
neng fou bu yao shuo zai jian ni de zai jian
說得那麼明確
說得那麼明確
明確な
說得那麼명조
shuo de na me ming que
怎麼我和你之間 兩個世界
我跟你兩個世界怎麼辦
怎麼我和你之間 兩個世界
怎麼我和你 你 兩個 世界
zen me wo he ni zhi jian liang ge shi jie
再也沒有交接
再次沒有交接
再也沒有交接
再也沒有交接
zai ye mei you jiao jie
如果告別 能不能再見
如果告別能不能再見
如果告別能再見不可
如果告別 能不能再見
ru guo gao bie neng bu neng zai jian
我們的照片 紀錄幸福到永遠
我們的照片記錄幸福永遠到
私の写真写真 時代幸福から永遠へ
내 사진 紀錄幸福到永遠
wo men de zhao pian ji lu xing fu dao yong yuan
只是再幸福的畫面 只定格在一瞬間
只是再幸福的畫面只定格在瞬間
ただ更なる幸福のアニメーション画面ただ瞬間に起動
只是再幸福 畫畫 只 정 格 에서 一瞬 간
zhi shi zai xing fu de hua mian zhi ding ge zai yi shun jian
那些慢吞吞悲情的音樂
那些慢吞吞悲情的音樂
那々のゆっくり吞吞悲情の音樂
那些慢吞吞悲情聲樂
na xie man tun tun bei qing de yin le
早說過愛過之後就是離別
早說過愛過之後就是離別
早說過愛過之後就是離別
早說過愛過之後就是離別
zao shuo guo ai guo zhi hou jiu shi li bie
早該相信那些預言 我們也沒有多特別
早該相信那些預示我們也沒有多特別
早あの相信那珂予言 我們也沒有多特別
早該信那些預言 我們也沒有多特別
zao gai xiang xin na xie yu yan wo men ye mei you duo te bie
不要對我說再見 一句再見
不要對我說再見
不要對我說再見 一句再見
不要代我說再見 一句再見
bu yao dui wo shuo zai jian yi ju zai jian
讓愛變得表面
讓愛凝固表面
讓愛變得表面
讓愛變得表면
rang ai bian de biao mian
真的不用說再見 就算再見
真的不用說再見就算再見
真的不用說再見 就算再見
真的不用說再見 就算再見
zhen de bu yong shuo zai jian jiu suan zai jian
結局不能改變
結局無法改變
それ以上変更できません
結局不能改變
jie ju bu neng gai bian
就算我和你之間 兩個世界
即使我和你在兩個世界之間
就算我和你之間 兩個世界
就算我和你 你 兩個 世界
jiu suan wo he ni zhi jian liang ge shi jie
再也沒有交接
再次沒有交接
再也沒有交接
再也沒有交接
zai ye mei you jiao jie
不用抱歉 就真的再見
不用安慰就真的再見
不用抱歉就真的再見
사용하지 않는 就真 再見
bu yong bao qian jiu zhen de zai jian
如果有緣 我們會再遇見
如果有緣我們還會遇見
如果有緣 我們會再遇見
如果有緣 我們會再遇見
ru guo you yuan wo men hui zai yu jian
反正地球本來就很圓
其實地球本來就很圓
反正地球本未来就很圓
反正地球本來就很圓
fan zheng di qiu ben lai jiu hen yuan
就算今天 你要走得多遠
就算今天你要走很遠
就算今天 你要走得多遠
就算今天 你要走得多遠
jiu suan jin tian ni yao zou de duo yuan
反正就是一條地平線
顯然就是一條地平線
反正就是一條地平線
反正就是一條지평선
fan zheng jiu shi yi tiao di ping xian
反正願望不一定會實現
其實願望不一定能實現
反正願望不固定會實現
反正願望不一會實現
fan zheng yuan wang bu yi ding hui shi xian
反正承諾不一定要兌現
明明承諾不一定要兌現
反正承諾不必要兌現
反承諾불일정要兌現
fan zheng cheng nuo bu yi ding yao dui xian
反正睡醒是新的一天
原來睡醒是新的一天
反正睡醒是新的一天
反正睡醒是새로운 일천
fan zheng shui xing shi xin de yi tian
別對我說再見 一句再見
別對我說再見再見
別對我說再見 一句再見
別對我說再見 一句再見
bie dui wo shuo zai jian yi ju zai jian
讓愛變得表面
讓愛凝固表面
讓愛變得表面
讓愛變得表면
rang ai bian de biao mian
真的不用說再見 就算再見
真的不用說再見就算再見
真的不用說再見 就算再見
真的不用說再見 就算再見
zhen de bu yong shuo zai jian jiu suan zai jian
結局不能改變
結局無法改變
それ以上変更できません
結局不能改變
jie ju bu neng gai bian
就算我和你之間 兩個世界
即使我和你在兩個世界之間
就算我和你之間 兩個世界
就算我和你 你 兩個 世界
jiu suan wo he ni zhi jian liang ge shi jie
再也沒有交接
再次沒有交接
再也沒有交接
再也沒有交接
zai ye mei you jiao jie
不用抱歉 就真的再見
不用安慰就真的再見
不用抱歉就真的再見
사용하지 않는 就真 再見
bu yong bao qian jiu zhen de zai jian
愛情到終點 我們只能說再見
愛情到達終點我們只能說再見
愛情到終點 我們只能說再見
愛情到終點 我們只能說再見
ai qing dao zhong dian wo men zhi neng shuo zai jian
再見
●●●
愛情的起點
都是最美的瞬間
什麼鐵達尼的經典
羅密歐跟茱麗葉
那些最煽情的電影情節
都說愛能超越生死離別
曾經 我們都很堅決
愛了就不改變
不要對我說再見一句再見
就結束這一切
能否不要說再見
你的再見說得那麼明確
怎麼我和你之間
兩個世界再也沒有交接
如果告別
能不能再見
我們的照片
紀錄幸福到永遠
只是再幸福的畫面
只定格在 一瞬間
那些慢吞吞悲情的音樂
早說過愛過之後就是離別
早該相信那些預言
我們也沒有多特別
不要對我說再見一句再見
讓愛變得表面
真的不用說再見
就算再見
結局不能改變
就算我和你之間
兩個世界 再也沒有交接
不用抱歉 就真的再見
如果有緣
我們會再遇見
反正地球本來就很圓
就算今天你要走得多遠
反正就是 一條地平線
反正願望不一定會實現
反正承諾不一定要兌現
反正睡醒是新的 一天
......
●●●
別對我說再見一句再見
讓愛變得表面
真的不用說再見
就算再見
結局不能改變
就算我和你之間
兩個世界
再也沒有交接
不用抱歉
就真的再見
愛情到終點
我們只能說再見
別勉強
無所謂一開始誰先愛上了誰
It doesn't matter who fell in love with whom first.
誰が誰に先に恋をしたかは問題ではない。
누가 누구를 먼저 사랑하게 되었는지는 중요하지 않습니다.
wu suo wei yi kai shi shui xian ai shang le shui
也別追究最後誰先放棄了誰
Let's not dwell on who gave up on whom first.
誰が最初に誰を諦めたかについては考えないようにしましょう。
누가 누구를 먼저 포기했는지에 대해서는 더 이상 언급하지 말자.
ye bie zhui jiu zui hou shui xian fang qi le shui
再相愛的刺蝟 越抱緊越心碎
Even the most loving hedgehogs will find their hearts breaking the tighter they hold each other.
最も愛情深いハリネズミでも、お互いを強く抱きしめると心が痛むことに気づくでしょう。
가장 사랑스러운 고슴도치조차도 서로를 꼭 껴안을수록 가슴이 찢어지는 것을 느낄 것입니다.
zai xiang ai de ci wei yue bao jin yue xin sui
只能怪我們不是天生一對
It's just that we weren't meant to be.
ただ、私たちはそうなる運命ではなかったのです。
그냥 우리는 원래 그런 사이가 아니었던 거야.
zhi neng guai wo men bu shi tian sheng yi dui
至少證明我們愛得多純粹
At least it proves how pure our love was.
少なくとも、それは私たちの愛がいかに純粋であったかを証明します。
적어도 그것은 우리의 사랑이 얼마나 순수했는지를 증명해 주죠.
zhi shao zheng ming wo men ai de duo chun cui
才會把彼此都愛到傷痕累累
That's why they loved each other so much that they were both scarred.
だからこそ、二人はお互いを深く愛し合い、二人とも傷を負ったのです。
그래서 그들은 서로를 너무 사랑해서 둘 다 상처를 입었던 거예요.
cai hui ba bi ci dou ai dao shang hen lei lei
原來回憶再美 不過一場誤會
Even the most beautiful memories were nothing more than a misunderstanding.
最も美しい思い出さえも、単なる誤解に過ぎなかった。
가장 아름다운 추억조차도 오해에 불과했습니다.
yuan lai hui yi zai mei bu guo yi chang wu hui
就讓它一去不回
Let it go and never come back.
手放して二度と戻らないでください。
그냥 놓아두고 다시는 돌아오지 마세요.
jiu rang ta yi qu bu hui
別勉強 走向到不了的遠方
Don't force yourself to go to a distant place you can't reach.
手が届かない遠い場所へ無理して行かないでください。
도달할 수 없는 먼 곳으로 억지로 가지 마세요.
bie mian qiang zou xiang dao bu le de yuan fang
愛不是對承諾逞強
Love is not about putting on a brave face when it comes to promises.
愛とは、約束をするときに勇敢な顔をすることではありません。
사랑은 약속을 할 때 용감한 척하는 것이 아닙니다.
ai bu shi dui cheng nuo cheng qiang
你累了 你哭了 夜深了 還醒著 我捨不得讓你
You're tired. You cried. It's late at night, and you're still awake. I can't bear to let you go.
あなたは疲れている。泣いた。夜も遅いのに、まだ起きている。あなたを手放すのは耐えられない。
피곤하잖아. 울었잖아. 밤이 늦었는데 아직도 깨어 있잖아. 널 보낼 수가 없어.
ni lei le ni ku le ye shen le hai xing zhe wo she bu de rang ni
太勉強 你知道我如此堅強
It's too much of a stretch. You know how strong I am.
それは無理がある。私がどれだけ強いか、君は知っているだろう。
너무 힘들어요. 내가 얼마나 강한지 알잖아요.
tai mian qiang ni zhi dao wo ru ci jian qiang
孤獨我早晚會習慣
I'll get used to loneliness eventually.
孤独にはそのうち慣れるよ。
결국 외로움에도 익숙해질 거야.
gu du wo zao wan hui xi guan
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
If we can't finish singing this song, let's not force ourselves.
この歌を歌い終えることができなかったら、無理をしないようにしましょう。
이 노래를 다 부를 수 없다면, 무리하게 부르지 말자.
wo men de zhe shou ge chang bu wan jiu bie mian qiang
年輕的我們把街燈當成月亮
We young people mistook streetlights for the moon.
私たち若者は街灯を月と間違えた。
우리 젊은이들은 가로등을 달로 착각했습니다.
nian qing de wo men ba jie deng dang cheng yue liang
天真地慶祝屬於我們的浪漫
Innocently celebrating our romance
私たちのロマンスを純粋に祝う
순수하게 우리의 로맨스를 축하합니다
tian zhen di qing zhu shu yu wo men de lang man
夢敵不過天亮 太自由的想像
Dreams cannot withstand the dawn; too much freedom of imagination.
夢は夜明けに耐えられない。想像力が自由すぎるからだ。
꿈은 새벽을 견뎌낼 수 없다;상상력의 자유가 너무 크다.
meng di bu guo tian liang tai zi you de xiang xiang
才讓我們都受傷
That's what hurt us all.
それが私たち全員を傷つけたのです。
그게 우리 모두를 상처입힌 거예요.
cai rang wo men dou shou shang
別勉強 走向到不了的遠方
Don't force yourself to go to a distant place you can't reach.
手が届かない遠い場所へ無理して行かないでください。
도달할 수 없는 먼 곳으로 억지로 가지 마세요.
bie mian qiang zou xiang dao bu le de yuan fang
愛不是對承諾逞強
Love is not about putting on a brave face when it comes to promises.
愛とは、約束をするときに勇敢な顔をすることではありません。
사랑은 약속을 할 때 용감한 척하는 것이 아닙니다.
ai bu shi dui cheng nuo cheng qiang
你累了 你哭了 夜深了 還醒著 我捨不得讓你
You're tired. You cried. It's late at night, and you're still awake. I can't bear to let you go.
あなたは疲れている。泣いた。夜も遅いのに、まだ起きている。あなたを手放すのは耐えられない。
피곤하잖아. 울었잖아. 밤이 늦었는데 아직도 깨어 있잖아. 널 보낼 수가 없어.
ni lei le ni ku le ye shen le hai xing zhe wo she bu de rang ni
太勉強 你知道我如此堅強
It's too much of a stretch. You know how strong I am.
それは無理がある。私がどれだけ強いか、君は知っているだろう。
너무 힘들어요. 내가 얼마나 강한지 알잖아요.
tai mian qiang ni zhi dao wo ru ci jian qiang
孤獨我早晚會習慣
I'll get used to loneliness eventually.
孤独にはそのうち慣れるよ。
결국 외로움에도 익숙해질 거야.
gu du wo zao wan hui xi guan
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
If we can't finish singing this song, let's not force ourselves.
この歌を歌い終えることができなかったら、無理をしないようにしましょう。
이 노래를 다 부를 수 없다면, 무리하게 부르지 말자.
wo men de zhe shou ge chang bu wan jiu bie mian qiang
走音的鋼琴 聽著依然熟悉
The out-of-tune piano still sounds familiar.
調子外れのピアノの音は今でも聞き覚えがある。
음이 틀린 피아노 소리가 아직도 귀에 익숙하게 들린다.
zou yin de gang qin ting zhe yi ran shu xi
耳朵其實想忽略刺耳的聲音
The ear actually wants to ignore harsh sounds.
耳は実際、耳障りな音を無視したがります。
귀는 실제로 거친 소리를 무시하고 싶어합니다.
er duo qi shi xiang hu lue ci er de sheng yin
但也許愛你 是必須懂得抽離
But perhaps loving you means learning to detach.
しかし、おそらくあなたを愛するということは、距離を置くことを学ぶということなのでしょう。
하지만 어쩌면 당신을 사랑한다는 것은 분리하는 법을 배우는 것을 의미할지도 몰라요.
dan ye xu ai ni shi bi xu dong de chou li
這或是我們最後的默契
This may be our last unspoken agreement.
これは私たちの最後の暗黙の合意になるかもしれません。
이것이 우리의 마지막 암묵적 합의일 수도 있습니다.
zhe huo shi wo men zui hou de mo qi
別勉強 走向到不了的遠方
Don't force yourself to go to a distant place you can't reach.
手が届かない遠い場所へ無理して行かないでください。
도달할 수 없는 먼 곳으로 억지로 가지 마세요.
bie mian qiang zou xiang dao bu le de yuan fang
愛不是對承諾逞強
Love is not about putting on a brave face when it comes to promises.
愛とは、約束をするときに勇敢な顔をすることではありません。
사랑은 약속을 할 때 용감한 척하는 것이 아닙니다.
ai bu shi dui cheng nuo cheng qiang
你累了 你哭了 夜深了 還醒著 我捨不得讓你
You're tired. You cried. It's late at night, and you're still awake. I can't bear to let you go.
あなたは疲れている。泣いた。夜も遅いのに、まだ起きている。あなたを手放すのは耐えられない。
피곤하잖아. 울었잖아. 밤이 늦었는데 아직도 깨어 있잖아. 널 보낼 수가 없어.
ni lei le ni ku le ye shen le hai xing zhe wo she bu de rang ni
太勉強 你知道我如此堅強
It's too much of a stretch. You know how strong I am.
それは無理がある。私がどれだけ強いか、君は知っているだろう。
너무 힘들어요. 내가 얼마나 강한지 알잖아요.
tai mian qiang ni zhi dao wo ru ci jian qiang
孤獨我早晚會習慣
I'll get used to loneliness eventually.
孤独にはそのうち慣れるよ。
결국 외로움에도 익숙해질 거야.
gu du wo zao wan hui xi guan
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
If we can't finish singing this song, let's not force ourselves.
この歌を歌い終えることができなかったら、無理をしないようにしましょう。
이 노래를 다 부를 수 없다면, 무리하게 부르지 말자.
wo men de zhe shou ge chang bu wan jiu bie mian qiang
词:G.E.M. 邓紫棋
Lyrics: G.E.M. (Gloria Tang)
作詞:G.E.M.(グロリア・タン)
작사: G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M. 邓紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
別勉強
●●●
無所謂一開始誰先愛上了誰
也別追究最後誰先放棄了誰
再相愛的刺蝟 越抱緊越心碎
只能怪我們不是天生一對
至少證明我們愛得多麼純粹
才會把彼此都愛到傷痕累累
原來回憶再美 不過一場誤會
就讓它一去不回
別勉強 走向到不了的遠方
愛不是對承諾逞強
你累了 你哭了 夜深了 還醒着 我舍不得讓你
太勉強 你知道我如此堅強
孤獨我早晚會習慣
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
年輕的我們把街燈當成月亮
天真地慶祝屬於我們的浪漫
夢敵不過天亮 太自由的想像
才讓我們都受傷
別勉強 走向到不了的遠方
愛不是對承諾逞強
你累了 你哭了 夜深了 還醒着 我舍不得讓你
太勉強 你知道我如此堅強
孤獨我早晚會習慣
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
走調的鋼琴 聽着依然熟悉
耳朵其實想忽略刺耳的聲音
但也許愛你 是必須懂得抽離
這或是我們最後的默契
別勉強 走向到不了的遠方
愛不是對承諾逞強
你累了 你哭了 夜深了 還醒着 我舍不得讓你
太勉強 你知道我如此堅強
孤獨我早晚會習慣
我們的 這首歌 唱不完 就別勉強
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
句號
可惜我們終於來到 一個句號
Unfortunately, we have finally reached a full stop.
残念ながら、ついに全面停止に至りました。
안타깝게도 우리는 마침내 완전히 멈추었습니다.
ke xi wo men zhong yu lai dao yi ge ju hao
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
The hummingbirds outside the window, unwilling to fly, are also mourning.
窓の外のハチドリも飛びたがらず、悲しんでいる。
창밖의 벌새들은 날지 않으려고 애도하고 있습니다.
chuang wai bu yuan fei de feng niao ye zai ai dao
城市再也不會聽到 我們爭吵
The city will never hear our arguments again.
市は二度と私たちの主張を聞くことはないだろう。
도시는 다시는 우리의 주장을 듣지 못할 것이다.
cheng shi zai ye bu hui ting dao wo men zheng chao
你會不會少了一點煩惱
Wouldn't you have fewer worries?
心配事が減るのではないでしょうか?
그러면 걱정이 줄어들지 않을까요?
ni hui bu hui shao le yi dian fan nao
回到十二年前 回憶就在眼前
Going back twelve years, the memories are right before my eyes.
12年前を振り返ると、思い出が目の前にあります。
12년 전으로 돌아가 보면, 그 기억이 바로 내 눈앞에 있습니다.
hui dao shi er nian qian hui yi jiu zai yan qian
你戴著帽子 而我樣子 帶著靦腆
You were wearing a hat, and I looked shy.
あなたは帽子をかぶっていたので、私は恥ずかしそうに見えました。
당신은 모자를 쓰고 있었고, 나는 수줍어 보였습니다.
ni dai zhe mao zi er wo yang zi dai zhe mian tian
不過第一次的見面 你說 你有先見
However, at our first meeting, you said you had foresight.
しかし、最初の打ち合わせのとき、あなたは先見の明があると言っていました。
하지만 첫 만남에서 당신은 선견지명이 있다고 말씀하셨어요.
bu guo di yi ci de jian mian ni shuo ni you xian jian
我的先天 被訓練過 我能有片天
My innate abilities have been trained; I have a place in the sky.
私の生来の能力は鍛えられ、空に私の居場所ができました。
내 타고난 능력은 훈련되었고, 나는 하늘에 자리를 잡았습니다.
wo de xian tian bei xun lian guo wo neng you pian tian
我當時天真 寡見鮮聞
I was naive and ignorant back then.
当時の私は世間知らずで無知でした。
당시 나는 순진하고 무지했습니다.
wo dang shi tian zhen gua jian xian wen
不像成年人 有能力辨認
Unlike adults, they are capable of recognizing
大人とは異なり、彼らは認識することができる
성인과 달리 그들은 인식할 수 있는 능력이 있습니다.
bu xiang cheng nian ren you neng li bian ren
不是為了賺了有錢分 我為我的前程
It's not about making money and sharing it; it's about my future.
お金を稼いでそれを分配することが目的ではなく、自分の将来が目的なのです。
돈을 벌어서 나누는 게 중요한 게 아니라, 내 미래에 관한 거예요.
bu shi wei le zuan le you qian fen wo wei wo de qian cheng
希望我寫的歌裡面有更好的和弦聲
I hope my songs have better chord progressions.
私の曲のコード進行がもっと良くなることを願っています。
제 노래의 코드 진행이 더 좋았으면 좋겠어요.
xi wang wo xie de ge li mian you geng hao de he xian sheng
時針滴滴答 你還記得嗎
The clock ticks away, do you remember?
時計は刻々と進んでいます、覚えていますか?
시계는 계속 흘러가고 있어요, 기억하시나요?
shi zhen di di da ni hai ji de ma
說句心裡話 你還懷念嗎
To be honest, do you still miss it?
正直に言うと、まだ懐かしいですか?
솔직히 말해서 아직도 그리워요?
shuo ju xin li hua ni hai huai nian ma
第一次發唱片 就一馬當先
Leading the pack with his first album release
初のアルバムリリースで先頭に立つ
첫 앨범 발매로 선두를 달리다
di yi ci fa chang pian jiu yi ma dang xian
從此在大場面 我不再站旁邊
From now on, I will no longer stand on the sidelines in big events.
今後は大きなイベントで傍観者でいることはしません。
이제부터는 큰 행사에 더 이상 방관자로만 있지 않겠습니다.
cong ci zai da chang mian wo bu zai zhan pang bian
我是真的感謝 佩服你的眼界
I am truly grateful and admire your vision.
私は心から感謝し、あなたのビジョンを尊敬しています。
저는 진심으로 감사드리고 귀하의 비전에 존경을 표합니다.
wo shi zhen de gan xie pei fu ni de yan jie
怎麼想到和你是帶著刺痛地完結
How could I have imagined that our relationship would end with such pain?
私たちの関係がこのような苦しみで終わるとは、どうして想像できたでしょうか?
우리 관계가 이렇게 고통스럽게 끝날 줄 어떻게 상상할 수 있었을까?
zen me xiang dao he ni shi dai zhe ci tong di wan jie
你看著一朵花慢慢萌芽
You watch a flower slowly sprout.
花がゆっくりと芽吹くのを眺めます。
당신은 꽃이 천천히 돋아나는 것을 지켜봅니다.
ni kan zhe yi duo hua man man meng ya
我卻看著你的意氣慢慢風發
But I watched as your spirits gradually rose.
しかし、私はあなたの気分が徐々に上向きになるのを見ていました。
하지만 나는 당신의 기분이 점점 좋아지는 것을 지켜보았습니다.
wo que kan zhe ni de yi qi man man feng fa
慾望聚沙成塔 價值慢慢分岔
Desires accumulate like grains of sand to form a tower; values gradually diverge.
欲望は砂粒のように積み重なって塔を形成し、価値観は徐々に乖離していきます。
욕망은 모래알처럼 쌓여 탑을 이루고, 가치관은 점차 갈라진다.
yu wang ju sha cheng ta jia zhi man man fen cha
太多失望讓我對你的信任慢慢崩塌
Too many disappointments have slowly eroded my trust in you.
あまりにも多くの失望が、あなたに対する私の信頼を徐々に蝕んでいきました。
너무 많은 실망으로 인해 당신에 대한 신뢰가 조금씩 침식되었습니다.
tai duo shi wang rang wo dui ni de xin ren man man beng ta
可惜我們終於來到 一個句號
Unfortunately, we have finally reached a full stop.
残念ながら、ついに全面停止に至りました。
안타깝게도 우리는 마침내 완전히 멈추었습니다.
ke xi wo men zhong yu lai dao yi ge ju hao
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
The hummingbirds outside the window, unwilling to fly, are also mourning.
窓の外のハチドリも飛びたがらず、悲しんでいる。
창밖의 벌새들은 날지 않으려고 애도하고 있습니다.
chuang wai bu yuan fei de feng niao ye zai ai dao
城市再也不會聽到 我們爭吵
The city will never hear our arguments again.
市は二度と私たちの主張を聞くことはないだろう。
도시는 다시는 우리의 주장을 듣지 못할 것이다.
cheng shi zai ye bu hui ting dao wo men zheng chao
你會不會少了一點煩惱
Wouldn't you have fewer worries?
心配事が減るのではないでしょうか?
그러면 걱정이 줄어들지 않을까요?
ni hui bu hui shao le yi dian fan nao
時針滴滴答 你還記得嗎
The clock ticks away, do you remember?
時計は刻々と進んでいます、覚えていますか?
시계는 계속 흘러가고 있어요, 기억하시나요?
shi zhen di di da ni hai ji de ma
說句心裡話 你還懷念嗎
To be honest, do you still miss it?
正直に言うと、まだ懐かしいですか?
솔직히 말해서 아직도 그리워요?
shuo ju xin li hua ni hai huai nian ma
你說我是個商品 沒有你我就不可以
You said I'm a commodity, that I can't function without you.
あなたは私が商品であり、あなたなしでは機能できないと言いました。
당신은 내가 상품이라고, 당신 없이는 기능할 수 없다고 말했잖아요.
ni shuo wo shi ge shang pin mei you ni wo jiu bu ke yi
這些扭曲的真理 差點毀掉我的自信
These distorted truths almost destroyed my confidence.
これらの歪んだ真実は私の自信をほとんど破壊しました。
이런 왜곡된 진실은 내 자신감을 거의 파괴했습니다.
zhe xie niu qu de zhen li cha dian hui diao wo de zi xin
如今的我已覺醒 如今我不再哭泣
I have awakened now. I no longer cry.
私はもう目が覚めた。もう泣かない。
이제 나는 깨어났다. 더 이상 울지 않는다.
ru jin de wo yi jiao xing ru jin wo bu zai ku qi
再不怕堅持自己 做你沒做對的決定
No longer afraid to stand up for yourself and make decisions you weren't right about.
自分のために立ち上がって、正しくない決断を下すことをもう恐れません。
더 이상 자신을 위해 일어서서 옳지 않은 결정을 내리는 것을 두려워하지 않습니다.
zai bu pa jian chi zi ji zuo ni mei zuo dui de jue ding
你知道嗎 這一輩子除了我的爸爸
Do you know? In my entire life, besides my father...
知ってますか?私の人生で、父以外には…
아세요? 제 평생 동안, 아버지 말고도...
ni zhi dao ma zhe yi bei zi chu le wo de ba ba
你曾是我最信任的男人吧
You were the man I trusted most, weren't you?
あなたは私が最も信頼していた人でしたよね?
당신은 내가 가장 신뢰하는 사람이었지?
ni ceng shi wo zui xin ren de nan ren ba
但空白的娃娃 總會慢慢長大
But a blank doll will always grow up eventually.
しかし、空白の人形も最終的には必ず成長します。
하지만 텅 빈 인형도 결국에는 자라게 마련이다.
dan kong bai de wa wa zong hui man man zhang da
抱歉我沒法永遠當你聽話的傻瓜
I'm sorry, I can't always be your obedient fool.
ごめんなさい、私はいつもあなたの従順な愚か者でいることはできません。
미안하지만, 나는 항상 당신의 순종적인 바보가 될 수는 없어요.
bao qian wo mei fa yong yuan dang ni ting hua de sha gua
可惜我們終於來到 一個句號
Unfortunately, we have finally reached a full stop.
残念ながら、ついに全面停止に至りました。
안타깝게도 우리는 마침내 완전히 멈추었습니다.
ke xi wo men zhong yu lai dao yi ge ju hao
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
The hummingbirds outside the window, unwilling to fly, are also mourning.
窓の外のハチドリも飛びたがらず、悲しんでいる。
창밖의 벌새들은 날지 않으려고 애도하고 있습니다.
chuang wai bu yuan fei de feng niao ye zai ai dao
城市再也不會聽到 我們爭吵
The city will never hear our arguments again.
市は二度と私たちの主張を聞くことはないだろう。
도시는 다시는 우리의 주장을 듣지 못할 것이다.
cheng shi zai ye bu hui ting dao wo men zheng chao
你會不會少了一點煩惱
Wouldn't you have fewer worries?
心配事が減るのではないでしょうか?
그러면 걱정이 줄어들지 않을까요?
ni hui bu hui shao le yi dian fan nao
(我們終於來到 一個句號)
(We have finally reached a full stop.)
(ついに終点に到達しました。)
(우리는 마침내 완전히 정지했습니다.)
(wo men zhong yu lai dao yi ge ju hao )
多少年裡 多少遍你
So many years, so many times you
何年も何度も
수년 동안, 수차례 당신
duo shao nian li duo shao bian ni
多少錯卻沒 多少歉意
So many mistakes, but so little remorse.
間違いはたくさんあるのに、後悔はほとんどない。
실수는 너무 많았지만, 후회는 너무 적었습니다.
duo shao cuo que mei duo shao qian yi
但過去了就不再介意
But once it's over, I don't care anymore.
でも、終わってしまえば、もう気になりません。
하지만 끝나고 나면 더 이상 신경 쓰지 않아요.
dan guo qu le jiu bu zai jie yi
把珍貴的放心裡 把痛的傷的全都忘記
Keep the precious things in your heart, and forget all the pain and hurt.
大切なものを心の中に留めて、痛みや苦しみはすべて忘れてください。
소중한 것들을 마음속에 간직하고, 모든 고통과 상처를 잊으세요.
ba zhen gui de fang xin li ba tong de shang de quan dou wang ji
我青春的全部回憶
All my memories of youth
私の青春時代の思い出すべて
내 젊은 시절의 모든 추억
wo qing chun de quan bu hui yi
那愛的恨的全都是你
All that I love and hate is you.
私が愛し、憎むのはあなただけです。
내가 사랑하고 미워하는 건 오직 당신뿐이에요.
na ai de hen de quan dou shi ni
希望你偶爾也會想起
I hope you'll think of me from time to time.
時々私のことを思い出して頂ければ幸いです。
가끔씩 나를 생각해 주셨으면 좋겠습니다.
xi wang ni ou er ye hui xiang qi
就讓我真心真意 把歌唱完重新開始
Let me sing the song with all my heart and start anew.
心を込めて歌を歌い、新たなスタートを切ります。
온 마음을 다해 노래를 부르고 새롭게 시작하겠습니다.
jiu rang wo zhen xin zhen yi ba ge chang wan zhong xin kai shi
時針滴滴答 你還記得嗎
The clock ticks away, do you remember?
時計は刻々と進んでいます、覚えていますか?
시계는 계속 흘러가고 있어요, 기억하시나요?
shi zhen di di da ni hai ji de ma
說句心裡話 你還懷念嗎
To be honest, do you still miss it?
正直に言うと、まだ懐かしいですか?
솔직히 말해서 아직도 그리워요?
shuo ju xin li hua ni hai huai nian ma
句號
●●●
可惜我們終於來到 一個句號
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
城市再也不會聽到 我們爭吵
你會不會少了一點煩惱
回到十二年前 回憶就在眼前
你帶着帽子 而我樣子 帶着靦腆
不過第一次的見面 你說 你有先見
我的先天 被訓練過 我能有片天
我當時天真 寡見鮮聞
不像成年人 有能力辨認
不是爲了賺了有錢分
我爲我的前程
希望我寫的歌裏面有更好的和弦聲
時針滴滴答 你還記得嗎
說句心裏話 你還懷念嗎
第一次發唱片 就一馬當先
從此在大場面 我不再站旁邊
我是真的感謝 佩服你的眼界
怎麼想到和你是帶着刺痛地完結
你看着一朵花慢慢萌芽
我卻看着你意氣慢慢風發
欲望聚沙成塔 價值慢慢分岔
太多失望讓我對你的信任慢慢崩塌
可惜我們終於來到 一個句號
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
城市再也不會聽到 我們爭吵
你會不會少了一點煩惱
時針滴滴答 你還記得嗎
說句心裏話 你還懷念嗎
你說我是個商品
沒有你我就不可以
這些扭曲的真理
差點毀掉我的自信
如今的我已覺醒 如今我不再哭泣
再不怕堅持自己
做你沒做對的決定
你知道嗎 這一輩子除了我的爸爸
你曾是我最信任的男人吧
但空白的娃娃 總會慢慢長大
抱歉我沒法永遠當你聽話的傻瓜
可惜我們終於來到 一個句號
窗外不願飛的蜂鳥 也在哀悼
城市再也不會聽到 我們爭吵
你會不會少了一點煩惱
多少年裏 多少遍你
多少錯卻沒多少歉意
但過去了就不再介意
把珍貴的放心裏
把痛的傷的全都忘記
我青春的全部回憶
那愛的恨的全都是你
希望你偶爾也會想起
就讓我真心真意
把歌唱完重新開始
時針滴滴答 你還記得嗎
說句心裏話 你還懷念嗎
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
另一個童話
看你看我 原地在走著
Look at me, I'm just walking in the same spot.
私を見てください、私は同じ場所を歩いているだけです。
나를 보세요. 저는 그저 같은 자리를 걷고 있을 뿐이에요.
kan ni kan wo yuan di zai zou zhe
眼睛都睜著 而腦袋都睡著
Eyes open, but head asleep
目は開いているが、頭は眠っている
눈은 뜨고 있지만 머리는 잠들어 있다
yan jing dou zheng zhe er nao dai dou shui zhe
每張臉都 沒多大區別
Every face is pretty much the same.
どの顔もほとんど同じです。
모든 얼굴이 거의 똑같아요.
mei zhang lian dou mei duo da qu bie
為甚麼這世界 變得太機械
Why has the world become so mechanical?
なぜ世界はこんなに機械的になってしまったのでしょうか?
왜 세상은 이토록 기계화되었을까?
wei shen me zhe shi jie bian de tai ji xie
太多目光 曾把人刺傷
Too many gazes have hurt people.
視線が多すぎると人を傷つけてしまう。
너무 많은 시선이 사람들을 상처입혔습니다.
tai duo mu guang ceng ba ren ci shang
讓人心中的窗 打開以前就關上
Close the window in your heart before it opens.
心の窓が開く前に閉じてください。
마음의 창문이 열리기 전에 닫아라.
rang ren xin zhong de chuang da kai yi qian jiu guan shang
慢慢習慣 化一樣的妝
I'm slowly getting used to wearing the same makeup.
だんだん同じメイクに慣れてきました。
나는 점점 똑같은 화장을 하는 데 익숙해지고 있어요.
man man xi guan hua yi yang de zhuang
學堅一樣的強 淚流以前就擦乾
Like Xue Jian, strong; wipe away tears before they fall.
薛建のように強く、涙が落ちる前に拭い去る。
쉐젠처럼 강인한 사람이여, 눈물이 나기 전에 닦아라.
xue jian yi yang de qiang lei liu yi qian jiu ca qian
從小到大 聽著同一個童話
I've been listening to the same fairy tale since I was a child.
私は子供の頃から同じおとぎ話を聞き続けています。
저는 어렸을 때부터 같은 동화를 듣고 있었습니다.
cong xiao dao da ting zhe tong yi ge tong hua
跟著大家 渴望開一樣的花
Following everyone else's desire, we all long to bloom the same flowers.
みんなの願いに従って、私たちは同じ花を咲かせたいと願っています。
다른 사람들의 욕망을 따라, 우리 모두는 똑같은 꽃을 피우고 싶어합니다.
gen zhe da jia ke wang kai yi yang de hua
活得像一匹被 勒住的馬
Living like a horse that's been reined in.
手綱を引かれた馬のように生きる。
고삐가 풀린 말처럼 사는 것.
huo de xiang yi pi bei le zhu de ma
心裡多狂熱也 只能聽話
No matter how fervent one's heart may be, one can only obey.
どれほど心が熱くても、従うことしかできない。
아무리 마음이 간절하더라도, 복종할 수밖에 없습니다.
xin li duo kuang re ye zhi neng ting hua
為何獨特 會讓人如此害怕
Why is being unique so frightening?
ユニークであることがなぜそんなに怖いのでしょうか?
왜 독특하다는 것이 그토록 무서운 걸까?
wei he du te hui rang ren ru ci hai pa
為何長大 必須同一個步伐
Why must we all grow up at the same pace?
なぜ私たちはみんな同じペースで成長しなければならないのでしょうか?
왜 우리는 모두 같은 속도로 성장해야 할까요?
wei he zhang da bi xu tong yi ge bu fa
可是我相信著 世界之大
But I believe in the vastness of the world.
しかし、私は世界の広大さを信じています。
하지만 저는 세상이 광대하다고 믿습니다.
ke shi wo xiang xin zhe shi jie zhi da
我只想尋找那 屬於我的
I just want to find what belongs to me.
私はただ自分に属するものを見つけたいだけなのです。
나는 단지 나에게 속한 것을 찾고 싶을 뿐이에요.
wo zhi xiang xun zhao na shu yu wo de
還未寫的 另一個童話
Another fairy tale that hasn't been written yet
まだ書かれていないもう一つのおとぎ話
아직 쓰여지지 않은 또 다른 동화
hai wei xie de ling yi ge tong hua
還未變天鵝 的另一隻小鴨
Another little duckling that hasn't yet become a swan
まだ白鳥になっていないもう一羽の小さなアヒルの子
아직 백조가 되지 않은 또 다른 작은 오리 새끼
hai wei bian tian e de ling yi zhi xiao ya
只不過在 等一個未來
It's just waiting for a future.
ただ未来を待っているだけだ。
그저 미래를 기다리는 것뿐이에요.
zhi bu guo zai deng yi ge wei lai
等世界能欣賞 烏鴉的漂亮
When the world can appreciate the beauty of crows
世界がカラスの美しさを理解できるようになるとき
세상이 까마귀의 아름다움을 감상할 수 있을 때
deng shi jie neng xin shang wu ya de piao liang
再多目光 再把人刺傷
More stares will only hurt people more.
見つめられる回数が増えるほど、人を傷つけるだけだ。
더 많은 시선은 사람들을 더 상처입힐 뿐이다.
zai duo mu guang zai ba ren ci shang
別讓自己遺忘 當時天真的模樣
Don't let yourself forget how innocent you were back then.
当時の自分がいかに無邪気だったかを忘れないで下さい。
당시 당신이 얼마나 순수했는지 잊지 마세요.
bie rang zi ji yi wang dang shi tian zhen de mo yang
抹掉身上 有毒的土壤
Wipe off the toxic soil from your body.
体内の有毒な汚れを拭き取りましょう。
몸에서 독성 흙을 닦아내세요.
mo diao shen shang you du de tu rang
別讓陌生的妝 掩蓋你我的光芒
Don't let unfamiliar makeup overshadow our radiance.
なじみのないメイクアップで私たちの輝きを曇らせないでください。
낯선 메이크업으로 인해 우리의 빛이 가려지지 않도록 하세요.
bie rang mo sheng de zhuang yan gai ni wo de guang mang
從小到大 聽著同一個童話
I've been listening to the same fairy tale since I was a child.
私は子供の頃から同じおとぎ話を聞き続けています。
저는 어렸을 때부터 같은 동화를 듣고 있었습니다.
cong xiao dao da ting zhe tong yi ge tong hua
跟著大家 渴望開一樣的花
Following everyone else's desire, we all long to bloom the same flowers.
みんなの願いに従って、私たちは同じ花を咲かせたいと願っています。
다른 사람들의 욕망을 따라, 우리 모두는 똑같은 꽃을 피우고 싶어합니다.
gen zhe da jia ke wang kai yi yang de hua
活得像一匹被 勒住的馬
Living like a horse that's been reined in.
手綱を引かれた馬のように生きる。
고삐가 풀린 말처럼 사는 것.
huo de xiang yi pi bei le zhu de ma
心裡多狂熱也 只能聽話
No matter how fervent one's heart may be, one can only obey.
どれほど心が熱くても、従うことしかできない。
아무리 마음이 간절하더라도, 복종할 수밖에 없습니다.
xin li duo kuang re ye zhi neng ting hua
為何獨特 會讓人如此害怕
Why is being unique so frightening?
ユニークであることがなぜそんなに怖いのでしょうか?
왜 독특하다는 것이 그토록 무서운 걸까?
wei he du te hui rang ren ru ci hai pa
為何長大 必須同一個步伐
Why must we all grow up at the same pace?
なぜ私たちはみんな同じペースで成長しなければならないのでしょうか?
왜 우리는 모두 같은 속도로 성장해야 할까요?
wei he zhang da bi xu tong yi ge bu fa
可是我相信著 世界之大
But I believe in the vastness of the world.
しかし、私は世界の広大さを信じています。
하지만 저는 세상이 광대하다고 믿습니다.
ke shi wo xiang xin zhe shi jie zhi da
我只想尋找那 屬於我的
I just want to find what belongs to me.
私はただ自分に属するものを見つけたいだけなのです。
나는 단지 나에게 속한 것을 찾고 싶을 뿐이에요.
wo zhi xiang xun zhao na shu yu wo de
另一個童話 另一個童話
Another fairy tale Another fairy tale
もう一つのおとぎ話 もう一つのおとぎ話
또 다른 동화 또 다른 동화
ling yi ge tong hua ling yi ge tong hua
釋放我心裡那 自由的馬
Let the free horse in my heart be released.
私の心の中の自由な馬を解放して下さい。
내 마음속의 자유로운 말을 풀어주세요.
shi fang wo xin li na zi you de ma
我只想追逐那 屬於我的
I only want to chase what belongs to me.
私は自分に属するものだけを追いかけたいのです。
나는 오직 나에게 속한 것만을 쫓고 싶다.
wo zhi xiang zhui zhu na shu yu wo de
另一個童話 不一樣的童話
Another fairy tale, a different fairy tale
もう一つのおとぎ話、別のおとぎ話
또 다른 동화, 다른 동화
ling yi ge tong hua bu yi yang de tong hua
讓我們相信著 世界之大
Let us believe in the vastness of the world.
世界の広大さを信じましょう。
세상이 얼마나 광대한지 믿어보자.
rang wo men xiang xin zhe shi jie zhi da
用我們的獨特 勇敢寫下
Write with our unique courage
私たち独自の勇気を持って書く
우리만의 독특한 용기로 글을 쓰세요
yong wo men de du te yong gan xie xia
另一個童話
Another fairy tale
もう一つのおとぎ話
또 다른 동화
ling yi ge tong hua
另一個童話
●●●
看你看我 原地在走着
眼睛都睜着 而腦袋都睡着
每張臉都 沒多大區別
爲什麼這世界 變得太機械
太多目光 曾把人刺傷
讓人心中的窗 打開以前就關上
慢慢習慣 化一樣的妝
學堅一樣的強 淚流以前就擦幹
從小到大 聽着同一個童話
跟着大家 渴望開一樣的花
活得像一匹被 勒住的馬
心裏多狂熱也 只能聽話
爲何獨特 會讓人如此害怕
爲何長大 必須同一個步伐
可是我相信着 世界之大
我只想尋找那 屬於我的
還未寫的 另一個童話
還未變天鵝 的另一只小鴨
只不過在 等一個未來
等世界能欣賞 烏鴉的漂亮
再多目光 再把人刺傷
別讓自己遺忘 當時天真的模樣
抹掉身上 有毒的土壤
別讓陌生的妝 掩蓋你我的光芒
從小到大 聽着同一個童話
跟着大家 渴望開一樣的花
活得像一匹被 勒住的馬
心裏多狂熱也 只能聽話
爲何獨特 會讓人如此害怕
爲何長大 必須同一個步伐
可是我相信着 世界之大
我只想尋找那 屬於我的
另一個童話 另一個童話
釋放我心裏那 自由的馬
我只想追逐那 屬於我的
另一個童話 不一樣的童話
讓我們相信着 世界之大
用我們的獨特 勇敢寫下
另一個童話
喜歡你
細雨帶風濕透的黃昏街道
The streets at dusk were soaked by the light rain and wind.
夕暮れ時の通りは小雨と風で濡れていた。
황혼 무렵의 거리는 가벼운 비와 바람으로 젖어 있었다.
sai jyu daai fung sap tau dik wong fan gaai dou
抹去雨水雙眼無故地仰望
Wiping away the raindrops, my eyes inexplicably looked up.
雨粒を拭いながら、私の目はなぜか上を向いた。
빗방울을 닦으며, 나는 설명할 수 없이 위를 바라보았다.
mut heoi jyu seoi soeng ngaan mou gu dei joeng mong
望向孤單的晚燈
Looking at the lonely evening lamp
寂しい夜のランプを眺めながら
외로운 저녁 등불을 바라보며
mong hoeng gu daan dik maan dang
是那傷感的記憶
It's that sad memory.
それは悲しい思い出です。
정말 슬픈 기억이에요.
si naa soeng gam dik gei jik
再次泛起心裡無數的思念
Countless thoughts of longing welled up in my heart once again.
数えきれないほどの憧れの思いが、また私の心の中に湧き上がってきた。
그리움에 대한 수많은 생각이 다시 한번 내 가슴 속에 솟아올랐다.
zoi ci faan hei sam leoi mou sou dik si nim
以往片刻歡笑仍掛在臉上
The smiles that used to linger on his face were still there.
彼の顔には、かつての笑みがまだ残っていた。
그의 얼굴에 늘 떠돌던 미소가 여전히 남아 있었습니다.
ji wong pin hak fun siu jing gwaa zoi lim soeng
願你此刻可知
May you know this moment
この瞬間を知ってください
이 순간을 알 수 있기를
jyun nei ci hak ho zi
是我衷心的說聲
It is from the bottom of my heart that I say this.
私は心の底からそう言っています。
저는 진심으로 이렇게 말합니다.
si ngo zung sam dik syut seng
喜歡你 那雙眼動人
I love your captivating eyes.
あなたの魅惑的な目が大好きです。
당신의 매혹적인 눈을 사랑해요.
hei fun nei naa soeng ngaan dung jan
笑聲更迷人
Laughter is even more charming
笑いはさらに魅力的
웃음은 더욱 매력적이다
siu seng gang mai jan
願再可 輕撫你
I wish I could gently caress you again.
もう一度、優しくあなたを愛撫できたらいいのに。
다시 한번 당신을 부드럽게 쓰다듬어 줄 수 있었으면 좋겠어요.
jyun zoi ho hing fu nei
那可愛面容
That lovely face
その愛らしい顔
그 사랑스러운 얼굴
naa ho ngoi min jung
挽手說夢話
Holding hands and talking in their sleep
手を握りながら寝言を言う
손을 잡고 잠자리에서 이야기를 나누다
waan sau syut mung waa
像昨天 你共我
Like yesterday, you and me
昨日のように、あなたと私
어제처럼 너와 나
zoeng zok tin nei gung ngo
滿帶理想的我曾經多衝動
How impulsive I was, full of ideals!
私はなんて衝動的で、理想に満ちていたのでしょう。
나는 얼마나 충동적이었고, 이상에 가득 차 있었는가!
mun daai lei soeng dik ngo cang ging do cung dung
屢怨與她相愛難有自由
He often complained that loving her made it difficult to have freedom.
彼は彼女を愛することで自由を得るのが難しくなるとよく不平を言った。
그는 그녀를 사랑하면 자유를 누리기 어렵다고 종종 불평했습니다.
leoi jyun jyu taa soeng ngoi naan jau zi jau
願你此刻可知
May you know this moment
この瞬間を知ってください
이 순간을 알 수 있기를
jyun nei ci hak ho zi
是我衷心的說聲
It is from the bottom of my heart that I say this.
私は心の底からそう言っています。
저는 진심으로 이렇게 말합니다.
si ngo zung sam dik syut seng
喜歡你 那雙眼動人
I love your captivating eyes.
あなたの魅惑的な目が大好きです。
당신의 매혹적인 눈을 사랑해요.
hei fun nei naa soeng ngaan dung jan
笑聲更迷人
Laughter is even more charming
笑いはさらに魅力的
웃음은 더욱 매력적이다
siu seng gang mai jan
願再可 輕撫你
I wish I could gently caress you again.
もう一度、優しくあなたを愛撫できたらいいのに。
다시 한번 당신을 부드럽게 쓰다듬어 줄 수 있었으면 좋겠어요.
jyun zoi ho hing fu nei
那可愛面容
That lovely face
その愛らしい顔
그 사랑스러운 얼굴
naa ho ngoi min jung
挽手說夢話
Holding hands and talking in their sleep
手を握りながら寝言を言う
손을 잡고 잠자리에서 이야기를 나누다
waan sau syut mung waa
像昨天 你共我
Like yesterday, you and me
昨日のように、あなたと私
어제처럼 너와 나
zoeng zok tin nei gung ngo
每晚夜裡自我獨行
I go alone every night
私は毎晩一人で行きます
나는 매일 밤 혼자 간다
mui maan je leoi zi ngo duk hang
隨處蕩 多冰冷
Swaying everywhere, so cold
どこもかしこも揺れて、とても寒い
어디든 흔들리고 너무 추워요
ceoi cyu dong do bing laang
以往為了自我掙扎
In the past, I struggled with myself
過去に私は自分自身と闘っていました
과거에 나는 나 자신과 씨름했다
ji wong wai liu zi ngo zang zaat
從不知 她的痛苦
I never knew her pain
私は彼女の痛みを知らなかった
나는 그녀의 고통을 결코 알지 못했다
cung bat zi taa dik tung fu
喜歡你 那雙眼動人
I love your captivating eyes.
あなたの魅惑的な目が大好きです。
당신의 매혹적인 눈을 사랑해요.
hei fun nei naa soeng ngaan dung jan
笑聲更迷人
Laughter is even more charming
笑いはさらに魅力的
웃음은 더욱 매력적이다
siu seng gang mai jan
願再可 輕撫你
I wish I could gently caress you again.
もう一度、優しくあなたを愛撫できたらいいのに。
다시 한번 당신을 부드럽게 쓰다듬어 줄 수 있었으면 좋겠어요.
jyun zoi ho hing fu nei
那可愛面容
That lovely face
その愛らしい顔
그 사랑스러운 얼굴
naa ho ngoi min jung
挽手說夢話
Holding hands and talking in their sleep
手を握りながら寝言を言う
손을 잡고 잠자리에서 이야기를 나누다
waan sau syut mung waa
像昨天 你共我
Like yesterday, you and me
昨日のように、あなたと私
어제처럼 너와 나
zoeng zok tin nei gung ngo
詞:黃家駒
Lyrics: Wong Ka Kui
作詞:ウォン・カークイ
작사: 왕가쿠이
曲:黃家駒
Music by: Wong Ka Kui
音楽:ウォン・カークイ
음악: Wong Ka Kui
喜歡你
●●●
細雨帶風溼透黃昏的街道
抹去雨水雙眼無故地仰望
望向孤單的晚燈
是那傷感的記憶
再次泛起心裏無數的思念
以往片刻歡笑仍掛在臉上
願你此刻可會知
是我衷心的說聲
喜歡你 那雙眼動人
笑聲更迷人
願再可 輕撫你
那可愛面容
挽手說夢話
像昨天 你共我
滿帶理想的我曾經多衝動
屢怨與她相愛難有自由
願你此刻可會知
是我衷心的說聲
喜歡你 那雙眼動人
笑聲更迷人
願再可 輕撫你
那可愛面容
挽手說夢話
像昨天 你共我
......
●●●
每晚夜裏自我獨行
隨處蕩 多冰冷
以往爲了自我掙扎
從不知 她的痛苦
喜歡你 那雙眼動人
笑聲更迷人
願再可 輕撫你
那可愛面容
挽手說夢話
像昨天 你共我
多美麗
你是我藏在心中 不願實現的夢
You are the dream I keep hidden in my heart, a dream I don't want to realize.
あなたは私が心の中に隠している夢、実現したくない夢です。
당신은 내 마음속에 숨겨둔 꿈이에요. 실현하고 싶지 않은 꿈이에요.
ni shi wo cang zai xin zhong bu yuan shi xian de meng
像湖面上的星空 一碰就落空
Like the starry sky reflected on a lake, it vanishes at the slightest touch.
湖面に映る星空のように、ほんの少し触れただけで消えてしまいます。
별이 빛나는 하늘이 호수에 비친 것처럼, 살짝 건드리면 사라져 버린다.
xiang hu mian shang de xing kong yi peng jiu luo kong
追不到的月 才是我奔跑的衝動
The moon I can't catch is what makes me want to run.
捕まえられない月があるからこそ、走りたくなる。
내가 잡을 수 없는 달이 나를 달리게 만든다.
zhui bu dao de yue cai shi wo ben pao de chong dong
抱不住的風 才是最永恆的心動
The wind that cannot be held is the most enduring heartbeat.
抑えることのできない風こそ、最も長く続く鼓動である。
붙잡을 수 없는 바람은 가장 오래 지속되는 심장 박동이다.
bao bu zhu de feng cai shi zui yong heng de xin dong
我和你的距離 不遠也不靠近
The distance between us is neither far nor close.
私たちの間の距離は遠くもなく近くもありません。
우리 사이의 거리는 멀지도 가깝지도 않아요.
wo he ni de ju li bu yuan ye bu kao jin
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
How beautiful, how beautiful, just an arm's length away!
なんと美しいのでしょう、なんと美しいのでしょう、ほんの腕を伸ばした先にあるのに!
얼마나 아름다운가, 얼마나 아름다운가, 단 한 팔 길이만큼 떨어져 있는 곳!
yi shen shou de ju li duo mei li a duo mei li a
多美麗啊 多美啊
How beautiful! How gorgeous!
なんて美しいのでしょう!なんてゴージャスなのでしょう!
얼마나 아름다운지! 얼마나 아름다운지!
duo mei li a duo mei a
世界最美的童話 它名字叫遐想
The most beautiful fairy tale in the world is called reverie.
世界で最も美しいおとぎ話は「空想」と呼ばれています。
세상에서 가장 아름다운 동화는 몽상이라고 불립니다.
shi jie zui mei de tong hua ta ming zi jiao xia xiang
你我之間一層紗 千萬別戳破它
There's a veil between us, please don't tear it.
私たちの間にはベールがあります、それを破らないでください。
우리 사이에 베일이 있습니다. 찢지 마세요.
ni wo zhi jian yi ceng sha qian wan bie chuo po ta
留一個遺憾 才讓 彼此都不遺忘
Leaving a regret ensures that neither of us will forget.
後悔を残してしまえば、どちらも忘れられなくなってしまう。
후회를 남기면 우리 둘 다 잊지 못하게 됩니다.
liu yi ge yi han cai rang bi ci dou bu yi wang
蝴蝶的漂亮 在 於 她留下的花香
The beauty of a butterfly lies in the fragrance it leaves behind.
蝶の美しさは、蝶が残す香りにあります。
나비의 아름다움은 나비가 남기는 향기에 있습니다.
hu die de piao liang zai yu ta liu xia de hua xiang
我和你的距離 不遠也不靠近
The distance between us is neither far nor close.
私たちの間の距離は遠くもなく近くもありません。
우리 사이의 거리는 멀지도 가깝지도 않아요.
wo he ni de ju li bu yuan ye bu kao jin
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
How beautiful, how beautiful, just an arm's length away!
なんと美しいのでしょう、なんと美しいのでしょう、ほんの腕を伸ばした先にあるのに!
얼마나 아름다운가, 얼마나 아름다운가, 단 한 팔 길이만큼 떨어져 있는 곳!
yi shen shou de ju li duo mei li a duo mei li a
多美麗啊 多美啊
How beautiful! How gorgeous!
なんて美しいのでしょう!なんてゴージャスなのでしょう!
얼마나 아름다운지! 얼마나 아름다운지!
duo mei li a duo mei a
我和你的距離 不遠也不靠近
The distance between us is neither far nor close.
私たちの間の距離は遠くもなく近くもありません。
우리 사이의 거리는 멀지도 가깝지도 않아요.
wo he ni de ju li bu yuan ye bu kao jin
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
How beautiful, how beautiful, just an arm's length away!
なんと美しいのでしょう、なんと美しいのでしょう、ほんの腕を伸ばした先にあるのに!
얼마나 아름다운가, 얼마나 아름다운가, 단 한 팔 길이만큼 떨어져 있는 곳!
yi shen shou de ju li duo mei li a duo mei li a
多美麗啊 多美啊
How beautiful! How gorgeous!
なんて美しいのでしょう!なんてゴージャスなのでしょう!
얼마나 아름다운지! 얼마나 아름다운지!
duo mei li a duo mei a
多美麗啊 多美啊
How beautiful! How gorgeous!
なんて美しいのでしょう!なんてゴージャスなのでしょう!
얼마나 아름다운지! 얼마나 아름다운지!
duo mei li a duo mei a
字:G.E.M.鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
多美麗
●●●
你是我藏在心中 不願實現的夢
像湖面上的星空 一碰就落空
追不到的月 才是我奔跑的衝動
抱不住的風 才是最永恆的心動
我和你的距離 不遠也不靠近
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
......
●●●
多美麗啊 多美麗啊
世界最美的童話 它名字叫遐想
你我之間一層紗 千萬別戳破它
留一個遺憾 才讓 彼此都不遺忘
蝴蝶的漂亮 在 於 她留下的花香
我和你的距離 不遠也不靠近
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
多美麗啊 多美麗啊
我和你的距離 不遠也不靠近
一伸手的距離 多美麗啊 多美麗啊
多美麗啊 多美麗啊
多美麗啊 多美麗啊
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
多遠都要在一起
想聽你聽過的音樂
I want to hear the music you've listened to.
あなたが聴いた音楽を聞きたいです。
당신이 들었던 음악을 듣고 싶어요.
xiang ting ni ting guo de yin le
想看你看過的小說
Want to read the novels you've read
読んだ小説を読みたい
당신이 읽은 소설을 읽고 싶습니까?
xiang kan ni kan guo de xiao shuo
我想收集每一刻
I want to capture every moment.
あらゆる瞬間を捉えたい。
저는 모든 순간을 포착하고 싶습니다.
wo xiang shou ji mei yi ke
我想看到你眼裡的世界
I want to see the world through your eyes.
あなたの目を通して世界を見てみたい。
나는 당신의 눈으로 세상을 보고 싶어요.
wo xiang kan dao ni yan li de shi jie
想到你去過的地方
Thinking of the places you've been
これまで訪れた場所を思い浮かべながら
당신이 가본 곳을 생각해보세요
xiang dao ni qu guo de di fang
和你曾經渡過的時光
The time we spent together
一緒に過ごした時間
우리가 함께 보낸 시간
he ni ceng jing du guo de shi guang
不想錯過每一刻
I don't want to miss a single moment
一瞬たりとも見逃したくない
나는 단 한 순간도 놓치고 싶지 않아
bu xiang cuo guo mei yi ke
多希望我一直在你身旁
I wish I could always be by your side.
いつもあなたのそばにいられたらいいのに。
나는 항상 당신 곁에 있었으면 좋겠어요.
duo xi wang wo yi zhi zai ni shen pang
未來何從何去
What will the future hold?
将来はどうなるのでしょうか?
미래는 어떻게 될까?
wei lai he cong he qu
你快樂我也沒關係
Your happiness doesn't matter to me.
あなたの幸せは私にとっては関係ありません。
당신의 행복은 나에게 중요하지 않아요.
ni kuai le wo ye mei guan xi
對你我最熟悉
You and I are most familiar with each other
あなたと私はお互いに最もよく知っている
당신과 나는 서로 가장 친숙합니다
dui ni wo zui shu xi
你愛自由我卻更愛你
You love freedom, but I love you even more.
あなたは自由を愛しているが、私はあなたをもっと愛している。
당신은 자유를 사랑하지만, 나는 당신을 그보다 더 사랑해요.
ni ai zi you wo que geng ai ni
我能習慣遠距離
I can get used to long distances
長距離にも慣れる
나는 장거리에 익숙해질 수 있다
wo neng xi guan yuan ju li
愛總是身不由己
Love is always beyond one's control.
愛は常に人の制御を超えている。
사랑은 언제나 사람의 통제 밖에 있다.
ai zong shi shen bu you ji
寧願換個方式至少還能遙遠愛著你
I'd rather find another way so I can still love you from afar.
遠くからでもあなたを愛せるような別の方法を見つけたいです。
나는 당신을 멀리서도 사랑할 수 있도록 다른 방법을 찾고 싶어요.
ning yuan huan ge fang shi zhi shao hai neng yao yuan ai zhe ni
愛能克服遠距離
Love can overcome distance
愛は距離を乗り越える
사랑은 거리를 극복할 수 있다
ai neng ke fu yuan ju li
多遠都要在一起
No matter how far apart we are, we will be together.
どれだけ離れていても、私たちは一緒です。
우리가 아무리 멀리 떨어져 있어도 우리는 함께 있을 것입니다.
duo yuan dou yao zai yi qi
你不再存在我世界裡
You no longer exist in my world.
あなたはもう私の世界には存在しません。
당신은 더 이상 내 세상에 존재하지 않습니다.
ni bu zai cun zai wo shi jie li
請不要離開我的回憶
Please don't leave my memories.
私の思い出を残さないでください。
제 기억을 떠나지 말아주세요.
qing bu yao li kai wo de hui yi
想你說愛我的語氣
I want to hear the tone in your voice when you say you love me.
あなたが私を愛していると言うときの声の調子を聞きたいです。
당신이 나를 사랑한다고 말할 때 당신의 목소리에 어떤 톤이 담겨 있는지 듣고 싶어요.
xiang ni shuo ai wo de yu qi
想你望著我的眼睛
I want you to look into my eyes
私の目を見て欲しい
내 눈을 들여다보고 싶어
xiang ni wang zhe wo de yan jing
不想忘記每一刻
I don't want to forget any moment
一瞬たりとも忘れたくない
나는 어떤 순간도 잊고 싶지 않아
bu xiang wang ji mei yi ke
用思念讓我們一直前進
Let our longing keep us moving forward.
私たちの憧れが私たちを前進させましょう。
우리의 그리움이 우리를 계속 전진하게 하자.
yong si nian rang wo men yi zhi qian jin
想像你失落的唇印
Imagine your lost lip print
失われた唇の跡を想像してみて
잃어버린 입술 자국을 상상해보세요
xiang xiang ni shi luo de chun yin
想像你失約的旅行
Imagine your broken promise to travel
旅行の約束を破ったと想像してみて
여행을 하겠다는 약속이 깨졌다고 상상해보세요
xiang xiang ni shi yue de lu hang
想像你離開的一刻
Imagine the moment you leave
出発の瞬間を想像してみて
당신이 떠나는 순간을 상상해보세요
xiang xiang ni li kai de yi ke
如果我有留下你的勇氣
If I had the courage to keep you
もし私があなたを引き留める勇気を持っていたら
내가 너를 지킬 용기가 있다면
ru guo wo you liu xia ni de yong qi
我能習慣遠距離
I can get used to long distances
長距離にも慣れる
나는 장거리에 익숙해질 수 있다
wo neng xi guan yuan ju li
愛總是身不由己
Love is always beyond one's control.
愛は常に人の制御を超えている。
사랑은 언제나 사람의 통제 밖에 있다.
ai zong shi shen bu you ji
寧願換個方式至少還能遙遠愛著你
I'd rather find another way so I can still love you from afar.
遠くからでもあなたを愛せるような別の方法を見つけたいです。
나는 당신을 멀리서도 사랑할 수 있도록 다른 방법을 찾고 싶어요.
ning yuan huan ge fang shi zhi shao hai neng yao yuan ai zhe ni
愛能克服遠距離
Love can overcome distance
愛は距離を乗り越える
사랑은 거리를 극복할 수 있다
ai neng ke fu yuan ju li
多遠都要在一起
No matter how far apart we are, we will be together.
どれだけ離れていても、私たちは一緒です。
우리가 아무리 멀리 떨어져 있어도 우리는 함께 있을 것입니다.
duo yuan dou yao zai yi qi
我已經不再存在你的心裡
I no longer exist in your heart
私はもうあなたの心の中に存在しない
나는 더 이상 너의 마음속에 존재하지 않아
wo yi jing bu zai cun zai ni de xin li
就讓我獨自守著回憶
Let me guard the memories alone.
思い出だけは私に守らせてください。
나 혼자만 기억을 지키게 해주세요.
jiu rang wo du zi shou zhe hui yi
如果陽光永遠都熾熱
If the sun were always scorching hot
もし太陽がいつも焼けつくように熱かったら
태양이 항상 뜨겁게 타오르고 있다면
ru guo yang guang yong yuan dou chi re
如果彩虹不會掉顏色
If rainbows don't lose their colors
虹の色が消えなければ
무지개가 색깔을 잃지 않는다면
ru guo cai hong bu hui diao yan se
你能不能不離開呢
Can you please not leave?
行かないでいただけますか?
제발 떠나지 말아줄래?
ni neng bu neng bu li kai ne
我能習慣遠距離
I can get used to long distances
長距離にも慣れる
나는 장거리에 익숙해질 수 있다
wo neng xi guan yuan ju li
愛總是身不由己
Love is always beyond one's control.
愛は常に人の制御を超えている。
사랑은 언제나 사람의 통제 밖에 있다.
ai zong shi shen bu you ji
寧願換個方式至少還能遙遠愛著你
I'd rather find another way so I can still love you from afar.
遠くからでもあなたを愛せるような別の方法を見つけたいです。
나는 당신을 멀리서도 사랑할 수 있도록 다른 방법을 찾고 싶어요.
ning yuan huan ge fang shi zhi shao hai neng yao yuan ai zhe ni
愛能克服遠距離
Love can overcome distance
愛は距離を乗り越える
사랑은 거리를 극복할 수 있다
ai neng ke fu yuan ju li
多遠都要在一起
No matter how far apart we are, we will be together.
どれだけ離れていても、私たちは一緒です。
우리가 아무리 멀리 떨어져 있어도 우리는 함께 있을 것입니다.
duo yuan dou yao zai yi qi
你已經不再存在我世界裡
You no longer exist in my world.
あなたはもう私の世界には存在しません。
당신은 더 이상 내 세상에 존재하지 않습니다.
ni yi jing bu zai cun zai wo shi jie li
請不要離開我的回憶
Please don't leave my memories.
私の思い出を残さないでください。
제 기억을 떠나지 말아주세요.
qing bu yao li kai wo de hui yi
請不要離開不要離開我的回憶
Please don't leave, don't leave my memories.
去らないで、私の思い出を残さないで。
제발 떠나지 마세요, 내 기억에서 떠나지 마세요.
qing bu yao li kai bu yao li kai wo de hui yi
字:G.E.M. 鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
多遠都要在一起
●●●
想聽你聽過的音樂
想看你看過的小說
我想收集每一刻
我想看到你眼裏的世界
想到你到過的地方
和你曾渡過的時光
不想錯過每一刻
多希望我一直在你身旁
未來何從何去
你快樂我也就沒關系
對你我最熟悉
你愛自由我卻更愛你
我能習慣遠距離
愛總是身不由己
寧願換個方式至少還能遙遠愛着你
愛能克服遠距離
多遠都要在一起
你已經不再存在我世界裏
請不要離開我的回憶
......
●●●
想你說愛我的語氣
想你望着我的眼睛
不想忘記每一刻
用思念讓我們一直前進
想像你失落的脣印
想像你失約的旅行
想像你離開的一刻
如果我有留下你的勇氣
我能習慣遠距離
愛總是身不由己
寧願換個方式至少還能遙遠愛着你
愛能克服遠距離
多遠都要在一起
我已經不再存在你的心裏
就讓我獨自守着回憶
如果陽光永遠都熾熱
如果彩虹不會掉顏色
你能不能不離開呢
我能習慣遠距離
愛總是身不由己
寧願換個方式至少還能遙遠愛着你
愛能克服遠距離
多遠都要在一起
你已經不再存在我世界裏
請不要離開我的回憶
請不要離開不要離開我的回憶
好想好想妳
最近 你過得還好不好
How have you been lately?
最近はどうですか?
요즘 어떻게 지내셨어요?
zui jin ni guo de hai hao bu hao
工作 有沒有太多煩惱
Does your job have too many worries?
あなたの仕事には心配事が多すぎますか?
당신의 직업은 걱정거리가 너무 많나요?
gong zuo you mei you tai duo fan nao
抽屜 我放了止痛藥
I put painkillers in the drawer.
痛み止めを引き出しに入れました。
나는 진통제를 서랍에 넣었다.
chou ti wo fang le zhi tong yao
睡覺 你枕頭不能太高
When you sleep, your pillow shouldn't be too high.
寝るときは枕が高すぎないようにしてください。
잠을 잘 때 베개는 너무 높아서는 안 됩니다.
shui jiao ni zhen tou bu neng tai gao
球鞋 你大小四十二號
Sneakers, size 42
スニーカー、サイズ42
스니커즈, 사이즈 42
qiu xie ni da xiao si shi er hao
拍照 你記得要微笑
Remember to smile when taking photos.
写真を撮るときは笑顔を忘れないようにしてください。
사진을 찍을 때는 미소를 지으세요.
pai zhao ni ji de yao wei xiao
忘了從哪一天 我醒來一睜眼
I forgot which day it was, but the moment I woke up and opened my eyes...
何日だったか忘れましたが、目が覚めて目を開けた瞬間…
어느 요일이었는지는 기억나지 않지만, 잠에서 깨어 눈을 뜬 순간...
wang le cong na yi tian wo xing lai yi zheng yan
是對你無限的思念
It is my endless longing for you.
それはあなたに対する私の尽きることのない憧れです。
그것은 당신을 향한 끝없는 그리움입니다.
shi dui ni wu xian de si nian
我好想好想好想你
I miss you so much.
私はあなたがいなくて寂しいです。
너무 보고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang hao xiang ni
好想知道此刻你在哪裡
I really want to know where you are right now.
あなたが今どこにいるのか本当に知りたいです。
당신이 지금 어디에 있는지 정말 알고 싶습니다.
hao xiang zhi dao ci ke ni zai na li
真的好想好想好想你
I really, really, really miss you.
本当に、本当に、本当にあなたがいなくて寂しいです。
정말, 정말, 정말 보고 싶어요.
zhen de hao xiang hao xiang hao xiang ni
等待下一次再遇見你
Waiting to meet you again
またお会いできるのを待っています
다시 만나기를 기대합니다
deng dai xia yi ci zai yu jian ni
日夜 都穿著你的外套
I wear your coat day and night.
私は昼も夜もあなたのコートを着ています。
나는 낮과 밤에 당신의 코트를 입습니다.
ri ye dou chuan zhe ni de wai tao
肥皂 買你喜歡的味道
Buy soap in your favorite scent.
お気に入りの香りの石鹸を買ってください。
좋아하는 향의 비누를 사세요.
fei zao mai ni xi huan de wei dao
營造 遠距離的擁抱
Creating a long-distance embrace
遠距離恋愛のきっかけを作る
장거리 포옹을 만들다
ying zao yuan ju li de yong bao
多少 個聊不完的通宵
So many all-nighters of endless conversations
終わりのない会話の徹夜が何度も続いた
끝없는 대화로 밤샘하는 사람들이 너무 많아요
duo shao ge liao bu wan de tong xiao
吃著 故意放慢的夜宵
Eating a late-night snack at a deliberately slow pace
夜食をわざとゆっくり食べる
늦은 밤에 의도적으로 느린 속도로 간식을 먹는 것
chi zhe gu yi fang man de ye xiao
不捨 有你的每一秒
I'm reluctant to part with every second I had with you.
あなたと過ごした一秒一秒を手放すのは惜しい。
당신과 함께한 매 순간을 놓치고 싶지 않아요.
bu she you ni de mei yi miao
你送我的項鍊 我戴著到今天
I've been wearing the necklace you gave me to this day.
あなたがくれたネックレスを今でもつけています。
당신이 주신 목걸이를 오늘날까지 착용하고 있어요.
ni song wo de xiang lian wo dai zhe dao jin tian
書籤是你的照片
Your bookmark is your photo
ブックマークはあなたの写真です
북마크는 당신의 사진입니다
shu qian shi ni de zhao pian
我好想好想好想你
I miss you so much.
私はあなたがいなくて寂しいです。
너무 보고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang hao xiang ni
好想知道此刻你在哪裡
I really want to know where you are right now.
あなたが今どこにいるのか本当に知りたいです。
당신이 지금 어디에 있는지 정말 알고 싶습니다.
hao xiang zhi dao ci ke ni zai na li
真的好想好想好想你
I really, really, really miss you.
本当に、本当に、本当にあなたがいなくて寂しいです。
정말, 정말, 정말 보고 싶어요.
zhen de hao xiang hao xiang hao xiang ni
等待下一次再遇見你
Waiting to meet you again
またお会いできるのを待っています
다시 만나기를 기대합니다
deng dai xia yi ci zai yu jian ni
真的好想好想你 好想好想你
I miss you so much.
私はあなたがいなくて寂しいです。
너무 보고 싶어요.
zhen de hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
不想不想騙自己
I don't want to lie to myself.
自分に嘘をつきたくない。
나는 나 자신에게 거짓말하고 싶지 않아.
bu xiang bu xiang pian zi ji
每天好想好想你 好想好想你
I miss you so much every day.
毎日とてもあなたが恋しいです。
나는 매일 당신을 너무 그리워해요.
mei tian hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
多想多想告訴你
I want to tell you so much
あなたに伝えたいことがたくさんある
너한테 너무 많은 걸 말하고 싶어
duo xiang duo xiang gao su ni
生活裡的每個瑣碎
Every little thing in life
人生のあらゆる小さなこと
인생의 모든 작은 것들
sheng huo li de mei ge suo sui
都只給我一個體會
They all gave me only one feeling.
それらはすべて私にただ一つの感情を与えました。
그들은 모두 나에게 단 하나의 느낌만을 주었습니다.
dou zhi gei wo yi ge ti hui
讓我知道你的珍貴
Let me know how precious you are.
あなたがどれだけ大切な存在なのか教えてください。
당신이 얼마나 소중한지 알려주세요.
rang wo zhi dao ni de zhen gui
有你的夜才能酣睡
I can only sleep soundly when you're around.
あなたがそばにいるときだけ、私はぐっすり眠れます。
당신이 곁에 있을 때만 나는 깊은 잠을 잘 수 있어요.
you ni de ye cai neng han shui
沒有你心像玻璃易碎
Without you, my heart is as fragile as glass.
あなたなしでは、私の心はガラスのように壊れやすいです。
당신이 없다면, 내 마음은 유리처럼 깨지기 쉽습니다.
mei you ni xin xiang bo li yi sui
你不知道你的珍貴
You don't know how precious you are.
あなたは自分がどれほど貴重であるかを知らない。
당신은 자신이 얼마나 소중한지 모릅니다.
ni bu zhi dao ni de zhen gui
我好想好想好想你
I miss you so much.
私はあなたがいなくて寂しいです。
너무 보고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang hao xiang ni
好想知道此刻你在哪裡
I really want to know where you are right now.
あなたが今どこにいるのか本当に知りたいです。
당신이 지금 어디에 있는지 정말 알고 싶습니다.
hao xiang zhi dao ci ke ni zai na li
真的好想好想好想你
I really, really, really miss you.
本当に、本当に、本当にあなたがいなくて寂しいです。
정말, 정말, 정말 보고 싶어요.
zhen de hao xiang hao xiang hao xiang ni
等待下一次再遇見你
Waiting to meet you again
またお会いできるのを待っています
다시 만나기를 기대합니다
deng dai xia yi ci zai yu jian ni
真的好想好想你 好想好想你
I miss you so much.
私はあなたがいなくて寂しいです。
너무 보고 싶어요.
zhen de hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
不想不想騙自己
I don't want to lie to myself.
自分に嘘をつきたくない。
나는 나 자신에게 거짓말하고 싶지 않아.
bu xiang bu xiang pian zi ji
每天好想好想你 好想好想你
I miss you so much every day.
毎日とてもあなたが恋しいです。
나는 매일 당신을 너무 그리워해요.
mei tian hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
多想多想告訴你
I want to tell you so much
あなたに伝えたいことがたくさんある
너한테 너무 많은 걸 말하고 싶어
duo xiang duo xiang gao su ni
真的好想好想你 好想好想你
I miss you so much.
私はあなたがいなくて寂しいです。
너무 보고 싶어요.
zhen de hao xiang hao xiang ni hao xiang hao xiang ni
好想好想妳
●●●
最近 你過得還好不好
工作 有沒有太多煩惱
抽屜 我放了止痛藥
睡覺 你枕頭不能太高
球鞋 你大小四十二號
拍照 你記得要微笑
忘了從哪一天 我醒來一睜眼
是對你無限的思念
我好想好想好想你
好想知道此刻你在哪裏
真的好想好想好想你
等待下一次再遇見你
日夜 都穿着你的外套
肥皁 買你喜歡的味道
營造 遠距離的擁抱
多少 個聊不完的通宵
吃着 故意放慢的夜宵
不舍 有你的每一秒
你送我的項鏈 我戴着到今天
書籤是你的照片
我好想好想好想你
好想知道此刻你在哪裏
真的好想好想好想你
等待下一次再遇見你
真的好想好想你 好想好想你
不想不想騙自己
每天好想好想你 好想好想你
多想多想告訴你
生活裏的每個瑣碎
都只給我一個體會
讓我知道你的珍貴
有你的夜才能酣睡
沒有你心像玻璃易碎
你不知道你的珍貴
我好想好想好想你
好想知道此刻你在哪裏
真的好想好想好想你
等待下一次再遇見你
真的好想好想你 好想好想你
不想不想騙自己
每天好想好想你 好想好想你
多想多想告訴你
真的好想好想你 好想好想你
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
寂寞星球的玫瑰
遙遠612星球 一無所有
Planet 612, far away, has nothing.
遠く離れた惑星612には何も存在しません。
멀리 떨어진 행성 612에는 아무것도 없습니다.
yao yuan 612xing qiu yi wu suo you
最荒蕪的沙丘 根本看不到盡頭
The most desolate sand dunes stretch as far as the eye can see.
見渡す限り荒涼とした砂丘が広がっています。
가장 황량한 모래 언덕은 눈으로 볼 수 있는 한 끝없이 펼쳐져 있습니다.
zui huang wu de sha qiu gen ben kan bu dao jin tou
降落612星球 緣分是理由
Landing on Planet 612: Fate is the reason.
惑星612への着陸:運命が理由です。
612번 행성에 착륙: 운명이 그 이유이다.
jiang luo 612xing qiu yuan fen shi li you
最無限的宇宙 從此她變成獨有
The most infinite universe, from then on she became unique.
最も無限な宇宙、それ以来彼女は唯一無二の存在となった。
가장 무한한 우주, 그때부터 그녀는 독특한 존재가 되었습니다.
zui wu xian de yu zhou cong ci ta bian cheng du you
寂寞星球的玫瑰 她最珍貴
The rose of the lonely planet, she is the most precious.
孤独な惑星のバラ、彼女は最も貴重です。
외로운 행성의 장미, 그녀는 가장 소중해요.
ji mo xing qiu de mei gui ta zui zhen gui
小王子愛著玫瑰 每天澆水
The Little Prince loved the rose and watered it every day.
王子さまはバラを愛し、毎日水をあげました。
어린 왕자는 장미를 사랑해서 매일 물을 주었습니다.
xiao wang zi ai zhe mei gui mei tian jiao shui
卻無法體會 玫瑰其實憔悴
But they couldn't understand that the rose was actually withered.
しかし、彼らはバラが実際には枯れていたことを理解できませんでした。
하지만 그들은 장미가 실제로 시들었다는 것을 이해할 수 없었습니다.
que wu fa ti hui mei gui qi shi qiao cui
柔弱的小小玫瑰 害怕心碎
The delicate little rose is afraid of heartbreak.
繊細な小さなバラは失恋を恐れています。
섬세한 작은 장미는 실연을 두려워합니다.
rou ruo de xiao xiao mei gui hai pa xin sui
天真用刺來防衛 針鋒相對
Naïve uses thorns for defense; a tit-for-tat confrontation.
ナイーブは棘を使って防御する。これは報復的な対決だ。
순진한 사람은 가시를 방어수단으로 사용합니다. 즉, 서로에게 보복하는 대결입니다.
tian zhen yong ci lai fang wei zhen feng xiang dui
怕幸福太美 樂極會生悲
I fear that happiness is too beautiful, and that excessive joy will turn into sorrow.
幸せが美しすぎて、喜びが多すぎて悲しみに変わってしまうのではないかと心配です。
나는 행복이 너무 아름답다는 것과, 지나친 기쁨은 슬픔으로 변할까봐 두렵다.
pa xing fu tai mei le ji hui sheng bei
他知道她的困惑 和她的難過
He knew her confusion and her sadness.
彼は彼女の困惑と悲しみを知っていた。
그는 그녀의 혼란과 슬픔을 알고 있었습니다.
ta zhi dao ta de kun huo he ta de nan guo
聽過她的沉默 感受過她的冷漠
I've heard her silence and felt her indifference.
私は彼女の沈黙を聞いて、彼女の無関心を感じました。
나는 그녀의 침묵을 들었고 그녀의 무관심을 느꼈습니다.
ting guo ta de chen mo gan shou guo ta de leng mo
日落在寂寞星球 誰陪在左右
The sun sets on a lonely planet; who will keep me company?
孤独な惑星に太陽が沈む。誰が私に付き添ってくれるだろうか?
외로운 행성에 해가 진다. 누가 나와 함께 있을까?
ri luo zai ji mo xing qiu shui pei zai zuo you
玫瑰帶刺背後 是傷過的心在顫抖
Behind the thorns of a rose lies a trembling, wounded heart.
バラの棘の裏には、震える傷ついた心が隠れている。
장미 가시 뒤에는 떨리는 상처받은 마음이 숨어 있다.
mei gui dai ci bei hou shi shang guo de xin zai chan dou
寂寞星球的玫瑰 她最珍貴
The rose of the lonely planet, she is the most precious.
孤独な惑星のバラ、彼女は最も貴重です。
외로운 행성의 장미, 그녀는 가장 소중해요.
ji mo xing qiu de mei gui ta zui zhen gui
小王子愛著玫瑰 每天澆水
The Little Prince loved the rose and watered it every day.
王子さまはバラを愛し、毎日水をあげました。
어린 왕자는 장미를 사랑해서 매일 물을 주었습니다.
xiao wang zi ai zhe mei gui mei tian jiao shui
卻無法體會 玫瑰其實憔悴
But they couldn't understand that the rose was actually withered.
しかし、彼らはバラが実際には枯れていたことを理解できませんでした。
하지만 그들은 장미가 실제로 시들었다는 것을 이해할 수 없었습니다.
que wu fa ti hui mei gui qi shi qiao cui
我是那小小玫瑰 害怕心碎
I am that little rose, afraid of heartbreak.
私は失恋を恐れる小さなバラです。
나는 상처받는 것을 두려워하는 작은 장미입니다.
wo shi na xiao xiao mei gui hai pa xin sui
天真用刺來防衛 針鋒相對
Naïve uses thorns for defense; a tit-for-tat confrontation.
ナイーブは棘を使って防御する。これは報復的な対決だ。
순진한 사람은 가시를 방어수단으로 사용합니다. 즉, 서로에게 보복하는 대결입니다.
tian zhen yong ci lai fang wei zhen feng xiang dui
怕幸福太美 樂極會生悲
I fear that happiness is too beautiful, and that excessive joy will turn into sorrow.
幸せが美しすぎて、喜びが多すぎて悲しみに変わってしまうのではないかと心配です。
나는 행복이 너무 아름답다는 것과, 지나친 기쁨은 슬픔으로 변할까봐 두렵다.
pa xing fu tai mei le ji hui sheng bei
寂寞星球的玫瑰 你最珍貴
Rose of a Lonely Planet, You Are the Most Precious
孤独な惑星のバラ、あなたは最も貴重な存在です
외로운 행성의 장미, 당신은 가장 소중한 존재입니다
ji mo xing qiu de mei gui ni zui zhen gui
小王子愛著玫瑰 每天澆水
The Little Prince loved the rose and watered it every day.
王子さまはバラを愛し、毎日水をあげました。
어린 왕자는 장미를 사랑해서 매일 물을 주었습니다.
xiao wang zi ai zhe mei gui mei tian jiao shui
快忘了傷悲 快擦掉眼淚
Forget your sorrow, wipe away your tears.
悲しみを忘れて、涙を拭いてください。
슬픔을 잊고 눈물을 닦으세요.
kuai wang le shang bei kuai ca diao yan lei
親愛的小小玫瑰 你最珍貴
My dearest little rose, you are the most precious.
私の最愛の小さなバラ、君は最も貴重だ。
내 사랑하는 작은 장미야, 너는 세상에서 가장 소중하구나.
請你要卸了防備 放下怨懟
Please let down your guard and put aside your resentment.
警戒を解き、恨みを捨ててください。
경계를 풀고 원망을 접어두세요.
qing ni yao xie le fang bei fang xia yuan dui
不要在後退 用心去體會
Don't retreat, try to understand with your heart.
後退しないで、心で理解するようにしてください。
물러서지 말고, 마음으로 이해하려고 노력하세요.
bu yao zai hou tui yong xin qu ti hui
日出在寂寞星球 他陪在左右
The sun rises on a lonely planet, and he stays by its side.
孤独な惑星に太陽が昇り、彼はその傍らに留まります。
태양은 외로운 행성에서 떠오르고, 그는 그 행성 옆에 머문다.
ri chu zai ji mo xing qiu ta pei zai zuo you
放心牽著他的手 不要再耽誤時候
Hold his hand without worry, don't waste any more time.
心配せずに彼の手を握って、もう時間を無駄にしないでください。
걱정하지 말고 그의 손을 잡아라, 더 이상 시간을 낭비하지 마라.
fang xin qian zhe ta de shou bu yao zai dan wu shi hou
詞:鄧紫棋
Lyrics: G.E.M.
作詞:G.E.M.
가사: G.E.M.
曲:鄧紫棋
Music by: G.E.M.
音楽:G.E.M.
음악: G.E.M.
寂寞星球的玫瑰
●●●
遙遠612星球 一無所有
最荒蕪的沙丘 根本看不到盡頭
降落612星球 緣分是理由
從前的宇宙 從此她變成獨有
寂寞星球的玫瑰 她最珍貴
小王子愛着玫瑰 每天澆水
卻不能體會 玫瑰其實憔悴
柔弱的小小玫瑰 害怕心碎
天真用刺來防衛 針鋒相對
怕幸福太美 樂極會生悲
......
●●●
他知道她的困惑 和她的難過
聽過她的沉默 感受過她的冷漠
日落在寂寞星球 誰陪在左右
玫瑰帶刺背後 是傷過的心在顫抖
寂寞星球的玫瑰 她最珍貴
小王子愛着玫瑰 每天澆水
卻不能體會 玫瑰其實憔悴
我是那小小玫瑰 害怕心碎
天真用刺來防衛 針鋒相對
怕幸福太美 樂極會生悲
......
●●●
寂寞星球的玫瑰 你最珍貴
小王子愛着玫瑰 每天澆水
快忘了傷悲 快擦掉眼淚
親愛的小小玫瑰 你最珍貴
請你要卸了防備 放下怨懟
不要在後退 用心去體會
日出在寂寞星球 他陪在左右
放心牽着他的手 不要再耽誤時候
岩石裡的花
當 愛還在溫室裡醞釀
When love is still brewing in the greenhouse
温室で愛がまだ育まれているとき
온실 속에서 사랑이 아직 끓고 있을 때
dang ai hai zai wen shi li yun niang
當眼裡只有彼此的臉龐
When all we see are each other's faces
お互いの顔しか見えないとき
우리가 서로의 얼굴만 볼 때
dang yan li zhi you bi ci de lian pang
以為來日方長
Thinking there would be plenty of time
時間はたっぷりあると思っていた
시간이 충분할 거라고 생각했는데
yi wei lai ri fang zhang
像 最天真的孩子一樣
Like the most innocent child
最も無邪気な子供のように
가장 순진한 아이처럼
xiang zui tian zhen de hai zi yi yang
曾以為抱緊我那雙肩膀
I once thought that holding onto my shoulders would be a blessing.
かつて私は、自分の肩につかまってくれることが幸せだと思っていました。
나는 한때 내 어깨를 붙잡는 것이 축복이 될 것이라고 생각했습니다.
ceng yi wei bao jin wo na shuang jian bang
會永遠在身旁
Will always be by your side
いつもあなたのそばにいます
항상 당신 곁에 있을 거예요
hui yong yuan zai shen pang
時間像 最洶湧的巨浪
Time is like the most turbulent wave.
時間は最も激しい波のようなものです。
시간은 가장 격렬한 파도와 같습니다.
shi jian xiang zui xiong yong de ju lang
我們在懸崖上 寸步也艱難
We were on the edge of a cliff, and every step was difficult.
私たちは崖っぷちにいて、一歩一歩が困難でした。
우리는 절벽 끝에 서 있었고, 매 걸음이 힘들었습니다.
wo men zai xuan ya shang cun bu ye jian nan
但愛是 不回頭的流浪
But love is a journey of no return.
しかし、愛は決して戻ることのない旅なのです。
하지만 사랑은 돌아올 수 없는 여정이에요.
dan ai shi bu hui tou de liu lang
雙眼若哭幹 就睡一場
If your eyes are dry from crying, take a nap.
泣いて目が乾いたら、昼寝をしましょう。
울어서 눈이 마르면 낮잠을 자세요.
shuang yan ruo ku gan jiu shui yi chang
岩石裡的花會開
Flowers will bloom in the rocks
岩に花が咲く
바위에 꽃이 피다
yan shi li de hua hui kai
離開的你會回來
You who left will come back.
去ったあなたは戻ってくるでしょう。
떠난 당신은 돌아올 것이다.
li kai de ni hui hui lai
黑夜再漫長 眼淚再流淌
No matter how long the night, no matter how many tears flow...
夜がどれだけ長くても、涙がどれだけ流れても…
아무리 밤이 길어도, 아무리 많은 눈물이 흘러도...
hei ye zai man zhang yan lei zai liu tang
緊握你的雙手絕不放
Hold your hands tightly and never let go
手をしっかりと握り、決して離さないで
손을 꽉 잡고 절대 놓지 마세요
jin wo ni de shuang shou jue bu fang
岩石裡的花會開
Flowers will bloom in the rocks
岩に花が咲く
바위에 꽃이 피다
yan shi li de hua hui kai
倔強的我會等待
Stubborn me will wait
頑固な私は待つ
고집스러운 나는 기다릴 것이다
jue qiang de wo hui deng dai
無悔的等待
A wait without regrets
後悔のない待ち時間
후회 없는 기다림
wu hui de deng dai
是我對你無聲的告白
It is my silent confession to you.
それはあなたへの私の静かな告白です。
이것은 당신에게 하는 나의 묵묵한 고백입니다.
shi wo dui ni wu sheng de gao bai
像 沉入不見底的海洋
Like sinking into a bottomless ocean
底なしの海に沈むような
마치 바닥이 없는 바다에 가라앉는 것 같아
xiang chen ru bu jian di de hai yang
繁鬧世界裡的潮落潮漲
The ebb and flow of the tide in a bustling world
賑やかな世界における潮の満ち引き
분주한 세상의 밀물과 썰물
fan nao shi jie li de chao luo chao zhang
與我痛癢無關
It has nothing to do with my pain or itching.
それは私の痛みやかゆみとは何の関係もありません。
그것은 내 통증이나 가려움증과 아무런 관련이 없습니다.
yu wo tong yang wu guan
倔強 是不被理解的勇敢
Stubbornness is a kind of courage that is not understood.
頑固さは理解されない一種の勇気です。
고집은 이해받지 못하는 용기의 일종이다.
jue qiang shi bu bei li jie de yong gan
當世界一再勸我投降
When the world repeatedly urged me to surrender
世界が私に何度も降伏を促したとき
세상이 나에게 항복하라고 거듭 촉구했을 때
dang shi jie yi zai quan wo tou jiang
我卻不曾絕望
But I never despaired.
しかし私は決して絶望しませんでした。
하지만 나는 결코 절망하지 않았습니다.
wo que bu ceng jue wang
思念像 被折斷的翅膀
Longing is like broken wings
憧れは折れた翼のようなもの
그리움은 부러진 날개와 같다
si nian xiang bei she duan de chi bang
流落回想路上 飛不出過往
Wandering on the road of memories, unable to escape the past.
過去から逃れられず、思い出の道をさまよう。
과거에서 벗어날 수 없어 기억의 길을 헤매고 있다.
liu luo hui xiang lu shang fei bu chu guo wang
已把你 烙印在我心上
You are imprinted on my heart.
あなたは私の心に刻まれています。
당신은 내 가슴에 각인되어 있어요.
yi ba ni lao yin zai wo xin shang
今夜一個人 也不孤單
I'm not lonely tonight even though I'm alone.
今夜は一人だけど寂しくない。
오늘 밤은 혼자이지만 외롭지 않아요.
jin ye yi ge ren ye bu gu dan
岩石裡的花會開
Flowers will bloom in the rocks
岩に花が咲く
바위에 꽃이 피다
yan shi li de hua hui kai
離開的你會回來
You who left will come back.
去ったあなたは戻ってくるでしょう。
떠난 당신은 돌아올 것이다.
li kai de ni hui hui lai
黑夜再漫長 眼淚再流淌
No matter how long the night, no matter how many tears flow...
夜がどれだけ長くても、涙がどれだけ流れても…
아무리 밤이 길어도, 아무리 많은 눈물이 흘러도...
hei ye zai man zhang yan lei zai liu tang
緊握你的雙手絕不放
Hold your hands tightly and never let go
手をしっかりと握り、決して離さないで
손을 꽉 잡고 절대 놓지 마세요
jin wo ni de shuang shou jue bu fang
岩石裡的花會開
Flowers will bloom in the rocks
岩に花が咲く
바위에 꽃이 피다
yan shi li de hua hui kai
倔強的我會等待
Stubborn me will wait
頑固な私は待つ
고집스러운 나는 기다릴 것이다
jue qiang de wo hui deng dai
無悔的等待
A wait without regrets
後悔のない待ち時間
후회 없는 기다림
wu hui de deng dai
是我對你最瘋狂的愛
My craziest love for you
あなたへの私の狂った愛
당신에 대한 내 가장 미친 사랑
shi wo dui ni zui feng kuang de ai
無悔的等待
A wait without regrets
後悔のない待ち時間
후회 없는 기다림
wu hui de deng dai
因為愛 無悔的等待
Because of love, I wait without regret.
愛があるから、後悔せずに待つ。
사랑으로 인해 나는 후회없이 기다린다.
yin wei ai wu hui de deng dai
岩石裡的花會開
Flowers will bloom in the rocks
岩に花が咲く
바위에 꽃이 피다
yan shi li de hua hui kai
離開的你會回來
You who left will come back.
去ったあなたは戻ってくるでしょう。
떠난 당신은 돌아올 것이다.
li kai de ni hui hui lai
黑夜再長 眼淚再流淌
No matter how long the night, no matter how many tears flow...
夜がどれだけ長くても、涙がどれだけ流れても…
아무리 밤이 길어도, 아무리 많은 눈물이 흘러도...
hei ye zai zhang yan lei zai liu tang
緊握你的雙手絕不放
Hold your hands tightly and never let go
手をしっかりと握り、決して離さないで
손을 꽉 잡고 절대 놓지 마세요
jin wo ni de shuang shou jue bu fang
岩石裡的花會開
Flowers will bloom in the rocks
岩に花が咲く
바위에 꽃이 피다
yan shi li de hua hui kai
倔強的我會等待
Stubborn me will wait
頑固な私は待つ
고집스러운 나는 기다릴 것이다
jue qiang de wo hui deng dai
無悔的等待
A wait without regrets
後悔のない待ち時間
후회 없는 기다림
wu hui de deng dai
是我對你最瘋狂的愛
My craziest love for you
あなたへの私の狂った愛
당신에 대한 내 가장 미친 사랑
shi wo dui ni zui feng kuang de ai
字:G.E.M. 鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
編曲:Lupo Groinig
Arrangement: Lupo Groinig
編曲:ルポ・グロイニグ
편곡: 루포 그로이니그
岩石裡的花
●●●
當 愛還在溫室裏醞釀
當眼裏只有彼此的臉龐
以爲來日方長
像 最天真的孩子一樣
曾以爲抱緊我那雙肩膀
會永遠在身旁
時間像 最洶涌的巨浪
我們在懸崖上 寸步也艱難
但愛是 不回頭的流浪
雙眼若哭幹 就睡一場
巖石裏的花會開
離開的你會回來
黑夜再漫長 眼淚再流淌
緊握你的雙手絕不放
巖石裏的花會開
倔強的我會等待
無悔的等待
是我對你無聲的告白
......
●●●
像 沉入不見底的海洋
繁鬧世界裏的潮落潮漲
與我痛癢無關
倔強 是不被理解的勇敢
當世界一遍遍勸我投降
我卻不曾絕望
思念像 被折斷的翅膀
流落回憶路上 飛不出過往
已把你 烙印在我心上
今夜一個人 也不孤單
巖石裏的花會開
離開的你會回來
黑夜再漫長 眼淚再流淌
緊握你的雙手絕不放
巖石裏的花會開
倔強的我會等待
無悔的等待
是我對你最瘋狂的愛
無悔的等待
因爲愛 無悔的等待
巖石裏的花會開
離開的你會回來
黑夜再漫長 眼淚再流淌
緊握你的雙手絕不放
巖石裏的花會開
倔強的我會等待
無悔的等待
是我對你最瘋狂的愛
差不多姑娘
差不多的姑娘
Similar girls
似たような女の子
비슷한 여자들
cha bu duo de gu niang
追逐差不多的漂亮
Chasing after something that's almost beautiful
ほとんど美しいものを追いかける
거의 아름다운 것을 쫓다
zhui zhu cha bu duo de piao liang
她們差不多的願望
Their similar wishes
彼らの同じような願い
그들의 비슷한 소원
ta men cha bu duo de yuan wang
牽著她們鼻子方向
Leading them by the nose
彼らを鼻先で引っ張る
그들을 코로 이끌다
qian zhe ta men bi zi fang xiang
我回到差不多的家
I returned to what was essentially my home.
私は本質的に自分の家に戻ったのです。
나는 사실상 내 집이었던 곳으로 돌아왔습니다.
wo hui dao cha bu duo de jia
躺在差不多的沙發
Lying on a similar sofa
同じようなソファに横たわる
비슷한 소파에 누워서
tang zai cha bu duo de sha fa
微博差不多的刷 都吃著差不多的瓜
People are scrolling through Weibo in similar ways, all getting the same gossip.
人々は同じようにWeiboをスクロールし、同じようなゴシップ情報を得ています。
사람들은 비슷한 방식으로 웨이보를 스크롤하며, 모두 같은 소문을 접합니다.
wei bo cha bu duo de shua dou chi zhe cha bu duo de gua
那標題差不多的炸 八著差不多的卦
The titles are similar, and the gossip is similar.
タイトルも似ており、ゴシップも似ています。
제목도 비슷하고, 소문도 비슷해요.
na biao ti cha bu duo de zha ba zhe cha bu duo de gua
網友差不多的嘴弄髒了差不多的話
Netizens' mouths are almost the same, and their words are almost the same.
ネットユーザーの口元もほぼ同じで、彼らの言葉もほぼ同じだ。
네티즌들의 입은 거의 비슷하고, 말하는 내용도 거의 비슷하다.
wang you cha bu duo de zui nong zang le cha bu duo de hua
一條差不多的事業線 抓差不多的眼
A similar career line, attracting similar attention.
同様のキャリアライン、同様の注目を集めています。
비슷한 직업군이 비슷한 관심을 끌고 있습니다.
yi tiao cha bu duo de shi ye xian zhua cha bu duo de yan
看著差不多的留言 都是差不多的賤
Looking at the similar comments, they're all pretty much the same kind of cheapness.
似たようなコメントを見ると、どれも同じような安っぽさだ。
비슷한 댓글을 보면, 다 비슷한 종류의 싸구려라는 거죠.
kan zhe cha bu duo de liu yan dou shi cha bu duo de jian
到處差不多的Baby 比著差不多的基尼
Babies everywhere look pretty much the same, wearing similar kinis.
どこの赤ちゃんも似たようなキニを着ていて、ほとんど同じように見えます。
전 세계의 아기들은 대부분 비슷해 보이고, 비슷한 키니를 입고 있습니다.
dao chu cha bu duo de Baby bi zhe cha bu duo de ji ni
舉著差不多的V 擠著差不多的D
Holding up similar V-shapes and squeezing into similar D-shapes
同様のV字型を保持し、同様のD字型に押し込む
비슷한 V자 모양을 잡고 비슷한 D자 모양으로 압축
ju zhe cha bu duo de V ji zhe cha bu duo de D
在差不多的街頭 擺著差不多的Pose
On similar streets, striking similar poses
似たような通りで、似たようなポーズをとる
비슷한 거리에서 비슷한 포즈를 취하다
zai cha bu duo de jie tou bai zhe cha bu duo de Pose
跟差不多的潮流 整了差不多的Nose
Following a similar trend, I got a similar nose.
同じような傾向に倣って、私も同じような鼻になりました。
비슷한 추세에 따라 저도 비슷한 코를 가지게 되었습니다.
gen cha bu duo de chao liu zheng le cha bu duo de Nose
交差不多的男友 走得差不多的Close
Dating similar boyfriends, ending relationships in similar ways.
同じようなボーイフレンドとデートし、同じような方法で関係を終わらせる。
비슷한 남자친구와 데이트하고, 비슷한 방식으로 관계를 끝낸다.
jiao cha bu duo de nan you zou de cha bu duo de Close
供差不多的樓 送差不多的Rose
Provide similar apartments, give away similar roses
同様のアパートを提供し、同様のバラを配る
비슷한 아파트를 제공하고, 비슷한 장미를 나눠주세요
gong cha bu duo de lou song cha bu duo de Rose
跳著差不多的舞 扭著差不多的屁股
Dancing similar dances, wiggling similar hips.
同じようなダンスを踊り、同じような腰を揺らす。
비슷한 춤을 추고, 비슷한 엉덩이를 흔든다.
tiao zhe cha bu duo de wu niu zhe cha bu duo de pi gu
差不多的思路 嫌差不多的腿粗
Similar thinking, complaining about similarly thick legs
同じように考え、同じように太い脚について不満を言う
비슷한 생각인데 다리가 굵은게 비슷하다고 불평하는거
cha bu duo de si lu xian cha bu duo de tui cu
看差不多的臉書 人差不多都想哭
Looking at similar Facebook posts, almost everyone feels like crying.
同様の Facebook の投稿を見ると、ほとんどの人が泣きたくなります。
비슷한 페이스북 게시물을 보면, 거의 모든 사람이 울고 싶은 기분을 느낍니다.
kan cha bu duo de lian shu ren cha bu duo dou xiang ku
女孩差不多的路 都差不多無助
Girls on similar paths, all facing similar helplessness.
同じような道を歩み、同じような無力感に直面している少女たち。
비슷한 길을 가는 소녀들, 모두 비슷한 무력감에 직면해 있습니다.
nu hai cha bu duo de lu dou cha bu duo wu zhu
差不多的姑娘
Similar girls
似たような女の子
비슷한 여자들
cha bu duo de gu niang
追逐差不多的漂亮
Chasing after something that's almost beautiful
ほとんど美しいものを追いかける
거의 아름다운 것을 쫓다
zhui zhu cha bu duo de piao liang
她們差不多的願望
Their similar wishes
彼らの同じような願い
그들의 비슷한 소원
ta men cha bu duo de yuan wang
牽著她們鼻子方向
Leading them by the nose
彼らを鼻先で引っ張る
그들을 코로 이끌다
qian zhe ta men bi zi fang xiang
都露著差不多的腰
They all showed similar waistlines.
彼ら全員のウエストラインは似通っていました。
그들은 모두 비슷한 허리둘레를 보였습니다.
dou lu zhe cha bu duo de yao
Fake著差不多的微笑
Fake with a similar smile
似たような笑顔の偽物
비슷한 미소를 지닌 가짜
Fakezhe cha bu duo de wei xiao
撒著差不多的嬌 關係差不多的靠
They acted with similar coquettishness, and their relationship was roughly the same.
二人は似たような色気を漂わせ、関係性もほぼ同じだった。
그들은 비슷한 요염한 태도로 행동했고, 그들의 관계도 거의 비슷했습니다.
sa zhe cha bu duo de jiao guan xi cha bu duo de kao
抱 差不多的大腿 語氣差不多的騷
Hugging someone with a similar powerful backer, someone with a similar flirtatious tone.
同じように強力な支援者を持つ人、同じように軽薄な口調を持つ人を抱きしめる。
비슷한 강력한 후원자를 둔 사람을 껴안는 것, 비슷한 유혹적인 어조를 지닌 사람을 껴안는 것.
bao cha bu duo de da tui yu qi cha bu duo de sao
靠 差不多的方法 買了差不多的包
I bought a similar bag using a similar method.
同様の方法で同様のバッグを購入しました。
비슷한 방법으로 비슷한 가방을 구매했습니다.
kao cha bu duo de fang fa mai le cha bu duo de bao
都逞著差不多的強
They all showed off roughly the same strength
彼らは皆、ほぼ同じ強さを見せた
그들은 모두 거의 비슷한 힘을 보여주었습니다.
dou cheng zhe cha bu duo de qiang
所以講話差不多的嗆
So speaking in similar ways...
同じように言えば…
비슷한 방식으로 말하자면...
suo yi jiang hua cha bu duo de qiang
差不多思想 都有著差不多狹窄審美觀
They all share similar ideas and have similarly narrow aesthetic views.
彼らは皆、同じような考えを共有しており、同様に狭い美的観点を持っています。
그들은 모두 비슷한 생각을 공유하고 비슷하게 좁은 미적 관점을 가지고 있습니다.
cha bu duo si xiang dou you zhe cha bu duo xia zhai shen mei guan
差不多 的彈 差不多 的讚
Similar scores, similar likes
同様のスコア、同様のいいね
비슷한 점수, 비슷한 좋아요
cha bu duo de dan cha bu duo de zan
為差不多 的閃 光 差不多 的忙
For roughly the same flash of light, for roughly the same amount of busyness
ほぼ同じ閃光、ほぼ同じ忙しさ
거의 같은 빛의 번쩍임, 거의 같은 양의 바쁘기 때문에
wei cha bu duo de shan guang cha bu duo de mang
喝差不多的紅酒 啃著差不多的肉
Drinking similar red wine and eating similar meat.
同じような赤ワインを飲み、同じような肉を食べる。
비슷한 붉은 와인을 마시고 비슷한 고기를 먹는다.
he cha bu duo de hong jiu ken zhe cha bu duo de rou
對差不多的鏡頭 演著差不多的秀
Performing similar shows on similar camera angles
同じようなカメラアングルで同じようなショーを演じる
비슷한 카메라 각도에서 비슷한 쇼를 공연하다
dui cha bu duo de jing tou yan zhe cha bu duo de xiu
圖差不多的修 修得差不多的瘦
Similar photos edited to look almost identical; similarly thinner photos.
ほぼ同じに見えるように編集された類似の写真。同様に薄くなった写真。
거의 똑같아 보이도록 편집한 비슷한 사진, 비슷하게 얇은 사진.
tu cha bu duo de xiu xiu de cha bu duo de shou
身邊差不多的密友 都是差不多的Low
My close friends are all pretty much the same low-class.
私の親しい友人たちは皆、ほぼ同じような下層階級の人たちです。
내 친한 친구들은 모두 비슷한 하류 계층이에요.
shen bian cha bu duo de mi you dou shi cha bu duo de Low
OH 差不多的優越感
OH, a similar sense of superiority
ああ、同じような優越感
오, 비슷한 우월감
OH cha bu duo de you yue gan
寫在差不多的臉上
Written on similar faces
似たような顔に書かれた
비슷한 얼굴에 쓰여진 글
xie zai cha bu duo de lian shang
在差不多的機場 走差不多紅的地毯
At roughly the same airport, walking on roughly the same red carpet
ほぼ同じ空港で、ほぼ同じレッドカーペットを歩いている
거의 같은 공항에서, 거의 같은 레드카펫을 걷고 있었는데
zai cha bu duo de ji chang zou cha bu duo hong de di tan
差不多 的妝 差不多 的浪
Similar makeup, similar style
似たようなメイク、似たようなスタイル
비슷한 메이크업, 비슷한 스타일
cha bu duo de zhuang cha bu duo de lang
裙子差不多 的短 家裡差不多 的髒
The skirts are about the same length and the houses are about the same size and dirty.
スカートの長さはほぼ同じで、家はほぼ同じ大きさで汚れています。
치마의 길이는 거의 비슷하고, 집의 크기도 거의 비슷하며 더럽습니다.
qun zi cha bu duo de duan jia li cha bu duo de zang
差不多的姑娘
Similar girls
似たような女の子
비슷한 여자들
cha bu duo de gu niang
追逐差不多的漂亮
Chasing after something that's almost beautiful
ほとんど美しいものを追いかける
거의 아름다운 것을 쫓다
zhui zhu cha bu duo de piao liang
她們差不多的願望
Their similar wishes
彼らの同じような願い
그들의 비슷한 소원
ta men cha bu duo de yuan wang
牽著她們鼻子方向
Leading them by the nose
彼らを鼻先で引っ張る
그들을 코로 이끌다
qian zhe ta men bi zi fang xiang
差不多的你 差不多的我
You're pretty much the same as me.
あなたも私とほとんど同じです。
당신은 나와 거의 똑같네요.
cha bu duo de ni cha bu duo de wo
差不多的她 差不多的傻
She's pretty much the same, pretty much the same foolishness.
彼女はほとんど同じ、ほとんど同じ愚かさです。
그녀는 거의 똑같아요, 거의 똑같은 어리석음이죠.
cha bu duo de ta cha bu duo de sha
聽著差不多的廢話
Listening to the same old nonsense
いつも同じナンセンスを聞く
똑같은 오래된 말도 안되는 소리를 듣는다
ting zhe cha bu duo de fei hua
差不多的那些烏鴉 又嘻嘻哈哈
Those crows, almost all the same, were laughing and joking again.
カラスたちは、ほとんど全員同じように、また笑ったり冗談を言ったりしていました。
그 까마귀들은 거의 모두 다시 웃고 농담을 하고 있었습니다.
cha bu duo de na xie wu ya you xi xi ha ha
吱吱又喳喳 都差不多的瞎
Squeaking and chattering, they're all pretty much the same kind of blindness.
キーキー鳴ったり、ガタガタ鳴ったり、それらはすべてほぼ同じ種類の盲目です。
삐걱거리는 소리와 떠드는 소리는 모두 거의 같은 종류의 실명입니다.
zi zi you zha zha dou cha bu duo de xia
差不多姑娘 都土生土長 在有毒的土壤
Almost all the girls were born and raised in toxic soil.
少女たちのほとんどは有毒な土壌で生まれ育った。
거의 모든 소녀들은 독성이 강한 땅에서 태어나고 자랐습니다.
cha bu duo gu niang dou tu sheng tu zhang zai you du de tu rang
差不多都曾對鏡子裡的自己失望
Almost everyone has been disappointed in their reflection at some point.
ほとんどすべての人が、自分の姿に失望した経験があるはずです。
거의 모든 사람이 자신의 모습에 실망한 적이 있습니다.
cha bu duo dou ceng dui jing zi li de zi ji shi wang
差不多都遺忘 沒有武裝的模樣
Almost everyone has forgotten what they looked like without weapons.
ほとんどすべての人が、武器を持っていないときの姿を忘れてしまっている。
무기가 없을 때의 자신의 모습이 어땠는지 거의 모든 사람이 잊어버렸습니다.
cha bu duo dou yi wang mei you wu zhuang de mo yang
這差不多的症狀 誇張
These are similar symptoms, but exaggerated.
これらは同様の症状ですが、誇張されています。
비슷한 증상이지만 과장된 것입니다.
zhe cha bu duo de zheng zhuang kua zhang
而現在各位姑娘 這裡我要分享
And now, ladies, here I want to share...
さて、皆さん、ここで私がシェアしたいのは...
그리고 이제, 여러분, 제가 공유하고 싶은 것은...
er xian zai ge wei gu niang zhe li wo yao fen xiang
曾經的我都一樣 有差不多的憂傷
I was once the same, with similar sorrows.
私もかつては同じような悲しみを抱えていました。
나도 한때 똑같은 사람이었고, 비슷한 슬픔을 겪었습니다.
ceng jing de wo dou yi yang you cha bu duo de you shang
差不多兩個禮拜沒有吃飯
I haven't eaten for almost two weeks
2週間近く何も食べていない
나는 거의 2주 동안 아무것도 먹지 않았다
cha bu duo liang ge li bai mei you chi fan
差不多我就把命給送上
I'm about to give up my life.
私は自分の人生を諦めようとしています。
나는 내 인생을 포기하려고 합니다.
cha bu duo wo jiu ba ming gei song shang
數不盡的差不多 都差不多
Countless, almost all the same.
数え切れないほど、ほとんど同じです。
셀 수 없이 많지만, 거의 다 똑같습니다.
shu bu jin de cha bu duo dou cha bu duo
差不多 人生真的不該這麼過
Almost, life really shouldn't be lived like this.
人生は本当はこんな風に生きるべきではないのです。
거의, 인생은 이렇게 살아서는 안 됩니다.
cha bu duo ren sheng zhen de bu gai zhe me guo
像我唱的那首歌
Like the song I sang
私が歌った歌のように
내가 부른 노래처럼
xiang wo chang de na shou ge
差不多的虛榮如果能夠看破
If you can see through similar vanity
同じような虚栄心を見抜けるなら
비슷한 허영심을 꿰뚫어 볼 수 있다면
cha bu duo de xu rong ru guo neng gou kan po
只是差不多的那個 泡沫
It's just a similar bubble.
それは単なる類似のバブルです。
그냥 비슷한 거품일 뿐이에요.
zhi shi cha bu duo de na ge pao mo
(數不盡的差不多都差不多)
(Countless, almost all are similar)
(数え切れないほど、ほとんどすべて類似しています)
(수없이 많고 거의 다 비슷해요)
(shu bu jin de cha bu duo dou cha bu duo )
只是差不多的那個 泡沫
It's just a similar bubble.
それは単なる類似のバブルです。
그냥 비슷한 거품일 뿐이에요.
zhi shi cha bu duo de na ge pao mo
(數不盡的差不多都差不多)
(Countless, almost all are similar)
(数え切れないほど、ほとんどすべて類似しています)
(수없이 많고 거의 다 비슷해요)
(shu bu jin de cha bu duo dou cha bu duo )
只是差不多的那個 泡沫
It's just a similar bubble.
それは単なる類似のバブルです。
그냥 비슷한 거품일 뿐이에요.
zhi shi cha bu duo de na ge pao mo
差不多姑娘
●●●
差不多的姑娘
追逐差不多的漂亮
她們差不多的願望
牽着她們鼻子方向
我回到差不多的家
躺在差不多的沙發
微博差不多的刷
都吃着差不多的瓜
那標題差不多的炸
八着差不多的卦
網友差不多的嘴
弄髒了差不多的話
一條差不多的事業線
抓差不多的眼
看着差不多的留言
都是差不多的賤
到處差不多的Baby
比着差不多的基尼
舉着差不多的V
擠着差不多的D
在差不多的街頭
擺着差不多的Pose
跟差不多的潮流
整了差不多的Nose
交差不多的男友
走得差不多的Close
供差不多的樓
送差不多的Rose
跳着差不多的舞
扭着差不多的屁股
差不多的思路
嫌差不多的腿粗
看差不多的臉書
人差不多都想哭
女孩差不多的路
都差不多無助
差不多的姑娘
追逐差不多的漂亮
她們差不多的願望
牽着她們鼻子方向
都露着差不多的腰
Fake着差不多的微笑
撒着差不多的嬌
關系差不多的靠
抱 差不多的大腿
語氣差不多的騷
靠 差不多的方法
買了差不多的包
都逞着差不多的強
所以講話差不多的嗆
差不多思想
都有着差不多狹窄審美觀
差不多的彈
差不多的贊
爲差不多的閃 光
差不多 的忙
喝差不多的紅酒
啃着差不多的肉
對差不多的鏡頭
演着差不多的秀
圖差不多的修
修得差不多的瘦
身邊差不多的密友
都是差不多的Low
OH 差不多的優越感
寫在差不多的臉上
在差不多的機場
走差不多紅的地毯
差不多的妝
差不多的浪
裙子差不多的短
家裏差不多的髒
差不多的姑娘
追逐差不多的漂亮
她們差不多的願望
牽着她們鼻子方向
差不多的你
差不多的我
差不多的她
差不多的傻
聽着差不多的廢話
差不多的那些烏鴉
又嘻嘻哈哈
吱吱又喳喳
都差不多的瞎
差不多姑娘
都土生土長
在有毒的土壤
差不多都曾對鏡子裏的自己失望
差不多都遺忘
沒有武裝的模樣
這差不多的症狀誇張
而現在各位姑娘
這裏我要分享
曾經的我都一樣
有差不多的憂傷
差不多兩個禮拜沒有吃飯
差不多我就把命給送上
數不盡的差不多 都差不多
差不多 人生真的不該這麼過
像我唱的那首歌
差不多的虛榮如果能夠看破
只是差不多的那個 泡沫
......
●●●
詞曲:G.E.M.鄧紫棋
編監:G.E.M.鄧紫棋/T-Ma (214932,137)
OP:G Nation Ltd
原著作:差不多先生
原詞曲:姚中仁
OP:本色股份有限公司
SP:Rock Music Publishing Co., Ltd.
和音 Bvox:G.E.M.鄧紫棋
配樂混音 Mixed by:Richard Furch at the mixHaus Studios
配樂混音協力 Mix assisted by:Elliott England
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
很久以後
也許是不甘心 也許是可惜
Perhaps it was resentment, perhaps it was regret.
それは恨みだったかもしれないし、後悔だったかもしれない。
아마도 원망이었을 수도 있고, 후회였을 수도 있습니다.
ye xu shi bu gan xin ye xu shi ke xi
也許無法相信 突然身邊再也不是你
You might find it hard to believe that suddenly you're no longer by my side.
突然あなたが私のそばにいなくなったことを信じられないかもしれません。
갑자기 당신이 더 이상 내 곁에 없다는 사실을 믿기 어려울 수도 있습니다.
ye xu wu fa xiang xin tu ran shen bian zai ye bu shi ni
能給的都已經給你 能做的都用盡全力
I've given you everything I could, and done everything I could.
私はできる限りのすべてをあなたに与え、できる限りのことをしました。
나는 내가 할 수 있는 모든 것을 다 했고, 내가 할 수 있는 모든 것을 다 했습니다.
neng gei de dou yi jing gei ni neng zuo de dou yong jin quan li
也許遇見你是種幸運 分開卻是天意
Perhaps meeting you was a stroke of luck, but parting was fate.
あなたに会ったのは幸運だったかもしれないが、別れたのは運命だった。
어쩌면 당신을 만난 건 행운이었을지도 모르지만, 이별은 운명이었을 거예요.
ye xu yu jian ni shi zhong xing yun fen kai que shi tian yi
不是不能面對 又不是十八歲
It's not that I can't face it, I'm not eighteen anymore.
向き合えないわけじゃない、私はもう18歳ではない。
내가 그것을 마주할 수 없는 것이 아니라, 나는 더 이상 열여덟 살이 아니기 때문이다.
bu shi bu neng mian dui you bu shi shi ba sui
愛過你的年歲 心裡至少真的不後悔
I have loved you for so many years, and at least I don't regret it.
私は長年あなたを愛してきましたが、少なくとも後悔はしていません。
나는 당신을 오랫동안 사랑해 왔고, 적어도 후회하지는 않아요.
ai guo ni de nian sui xin li zhi shao zhen de bu hou hui
也許會不捨會落淚 但得不到也許才珍貴
There may be reluctance and tears, but perhaps what we cannot have is more precious.
ためらいや涙もあるかもしれないが、手に入らないものの方が貴重なのかもしれない。
주저함과 눈물이 있을지 몰라도, 어쩌면 우리가 가질 수 없는 것이 더 소중할지도 모릅니다.
ye xu hui bu she hui luo lei dan de bu dao ye xu cai zhen gui
也許再等等就有人會 比我們匹配
Maybe if we wait a little longer, someone will be a better match for us.
もう少し待てば、私たちにぴったりの人が現れるかもしれません。
조금 더 기다리면 우리에게 더 잘 맞는 사람이 나올지도 몰라요.
ye xu zai deng deng jiu you ren hui bi wo men pi pei
很久很久很久以後
A long, long, long time later
長い長い時間が経って
오랜, 오랜, 오랜 시간이 지난 후에
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
當我抱著別個他的時候
When I was holding someone else
私が誰かを抱きしめていたとき
내가 다른 사람을 안고 있을 때
dang wo bao zhe bie ge ta de shi hou
是否我就能夠 對你笑著揮手
Will I then be able to smile and wave at you?
その時私はあなたに微笑んで手を振ることができるでしょうか?
그러면 내가 당신에게 미소 짓고 손을 흔들 수 있을까요?
shi fou wo jiu neng gou dui ni xiao zhe hui shou
好久不見的朋友 換個角色 對你問候
Long time no see, friend. I'm sending you greetings from a different perspective.
久しぶりですね、友よ。別の視点からご挨拶を申し上げます。
오랜만이야, 친구. 다른 관점에서 인사드려요.
hao jiu bu jian de peng you huan ge jiao se dui ni wen hou
誰還記得我們 曾多奮不顧身
Who still remembers how fearless we once were?
かつて私たちがどれほど恐れを知らなかったか、誰が今でも覚えているだろうか?
우리가 한때 얼마나 두려움을 몰랐는지 아직도 기억하는 사람이 있을까?
shui hai ji de wo men ceng duo fen bu gu shen
失去你的人生 我像一棵樹被拔了根
Losing you is like a tree uprooted.
あなたを失うことは根こそぎにされた木のようなものである。
당신을 잃는 것은 뿌리가 뽑힌 나무와 같습니다.
shi qu ni de ren sheng wo xiang yi ke shu bei ba le gen
如果只能依賴自己 我只能逼自己更獨立
If I can only rely on myself, I have no choice but to force myself to become more independent.
自分にしか頼れないのなら、自分をもっと自立させるしかない。
내가 나 자신에만 의지할 수 있다면, 나 자신을 더욱 독립적으로 만들도록 강요할 수밖에 없습니다.
ru guo zhi neng yi lai zi ji wo zhi neng bi zi ji geng du li
雨再大過了總會天晴 不過時間而已
No matter how heavy the rain, the sun will eventually shine again; it's just a matter of time.
どんなに激しい雨が降っても、やがてまた太陽が輝きます。それは時間の問題です。
아무리 비가 많이 내리더라도 결국에는 태양이 다시 빛날 것입니다. 시간문제일 뿐입니다.
yu zai da guo le zong hui tian qing bu guo shi jian er yi
很久很久很久以後
A long, long, long time later
長い長い時間が経って
오랜, 오랜, 오랜 시간이 지난 후에
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
當我抱著別個他的時候
When I was holding someone else
私が誰かを抱きしめていたとき
내가 다른 사람을 안고 있을 때
dang wo bao zhe bie ge ta de shi hou
也許我就能夠 對你笑著揮手
Maybe then I'll be able to smile and wave at you.
そうすれば、私はあなたに微笑んで手を振ることができるかもしれません。
그러면 아마도 나는 당신에게 미소를 지으며 손을 흔들 수 있을 거예요.
ye xu wo jiu neng gou dui ni xiao zhe hui shou
也許會釋然分手 是個出口
Perhaps breaking up will bring relief; it's a way out.
別れれば楽になるかもしれない、それが逃げ道だ。
어쩌면 헤어지는 것이 위안이 될지도 몰라요. 그게 탈출구니까요.
ye xu hui shi ran fen shou shi ge chu kou
很久很久很久以後
A long, long, long time later
長い長い時間が経って
오랜, 오랜, 오랜 시간이 지난 후에
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
當你牽著別個她的時候
When you're holding hands with someone else
誰かと手をつないでいるとき
다른 사람과 손을 잡고 있을 때
dang ni qian zhe bie ge ta de shi hou
我們這個傷口 也許不再難受
Our wound may no longer hurt.
私たちの傷はもう痛まないかもしれません。
우리의 상처는 더 이상 아프지 않을 수도 있습니다.
wo men zhe ge shang kou ye xu bu zai nan shou
好久不見的朋友 祝福你們 直到永久
Long time no see, my dear friends, I wish you all the best forever.
久しぶりです、親愛なる友人の皆さん、あなたたちの末永い幸せを祈っています。
오랜만이네요, 사랑하는 친구들, 앞으로도 계속 좋은 일만 가득하시길 바랍니다.
hao jiu bu jian de peng you zhu fu ni men zhi dao yong jiu
只是怕可能 以後愛別人 無法像愛你那麼深
I'm just afraid that I might not be able to love others as deeply as I loved you in the future.
ただ、将来、私があなたを愛したのと同じくらい深く他の人を愛することができないかもしれないと不安なのです。
나는 미래에 당신을 사랑했던 것만큼 다른 사람을 깊이 사랑하지 못할까봐 두려울 뿐입니다.
zhi shi pa ke neng yi hou ai bie ren wu fa xiang ai ni na me shen
但愛到了盡頭 哭有什麼用 也只能接受
But what's the use of crying when love has reached its end? All you can do is accept it.
でも、愛が終わってしまったら、泣いても何の役にも立ちません。ただ、それを受け入れるしかないのです。
하지만 사랑이 끝났을 때 울어봤자 무슨 소용이 있겠어요? 당신이 할 수 있는 건 그저 받아들이는 것뿐이에요.
dan ai dao le jin tou ku you shi me yong ye zhi neng jie shou
愛情裡一切莫須有
Everything in love is unfounded.
愛におけるすべては根拠のないものだ。
사랑에는 근거 없는 것이 전부다.
ai qing li yi qie mo xu you
很久很久很久以後
A long, long, long time later
長い長い時間が経って
오랜, 오랜, 오랜 시간이 지난 후에
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
時間會把回憶慢慢偷走
Time will slowly steal away memories.
時間はゆっくりと思い出を奪っていきます。
시간은 천천히 기억을 훔쳐간다.
shi jian hui ba hui yi man man tou zou
此刻承受的痛 會慢慢變得虛構
The pain you're experiencing right now will slowly become a figment of your imagination.
あなたが今経験している痛みは、ゆっくりとあなたの想像の産物になるでしょう。
지금 당신이 겪고 있는 고통은 점차 당신의 상상의 산물이 될 것입니다.
ci ke cheng shou de tong hui man man bian de xu gou
不過就換了一雙 執子之手
But it was just a different pair of hands to hold.
しかし、それは単に握るべき手が違っただけだった。
하지만 잡을 수 있는 손이 달랐을 뿐이에요.
bu guo jiu huan le yi shuang zhi zi zhi shou
很久很久很久以後
A long, long, long time later
長い長い時間が経って
오랜, 오랜, 오랜 시간이 지난 후에
hen jiu hen jiu hen jiu yi hou
你我都各有所愛的時候
When you and I each have our own loves
あなたと私がそれぞれ自分の愛を持っているとき
당신과 내가 각자의 사랑을 가지고 있을 때
ni wo dou ge you suo ai de shi hou
我們這個傷口 再也不會難受
Our wound will never hurt again.
私たちの傷は二度と痛むことはないでしょう。
우리의 상처는 다시는 아프지 않을 것이다.
wo men zhe ge shang kou zai ye bu hui nan shou
好久不見的朋友 如果再見 微笑點頭
Friends I haven't seen in a long time, if we meet again, let's smile and nod.
長い間会っていなかった友達、また会ったら笑顔で会いましょう。
오랫동안 보지 못했던 친구들, 다시 만나게 된다면 웃으며 고개를 끄덕이자.
hao jiu bu jian de peng you ru guo zai jian wei xiao dian tou
很久以後
●●●
也許是不甘心 也許是可惜
也許無法相信 突然身邊再也不是你
能給的都已經給你 能做的都用盡全力
也許遇見你是種幸運 分開卻是天意
不是不能面對 又不是十八歲
愛過你的年歲
心裏至少真的不後悔
也許會不舍會落淚
但得不到也許才珍貴
也許再等等就有人會 比我們匹配
很久很久很久以後
當我抱着別個他的時候
是否我就能夠 對你笑着揮手
好久不見的朋友 換個角色 對你問候
......
●●●
誰還記得我們 曾多奮不顧身
失去你的人生 我像一棵樹被拔了根
如果只能依賴自己
我只能逼自己更獨立
雨再大過了總會天晴 不過時間而已
很久很久很久以後
當我抱着別個他的時候
也許我就能夠 對你笑着揮手
也許會釋然分手 是個出口
很久很久很久以後
當你牽着別個她的時候
我們這個傷口 也許不再難受
好久不見的朋友 祝福你們 直到永久
只是怕可能 以後愛別人
無法像愛你那麼深
但愛到了盡頭 哭有什麼用 也只能接受
愛情裏一切莫須有
很久很久很久以後
時間會把回憶慢慢偷走
此刻承受的痛 會慢慢變得虛構
不過就換了一雙 執子之手
很久很久很久以後
你我都各有所愛的時候
我們這個傷口 再也不會難受
好久不見的朋友 如果再見 微笑點頭
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用
後會無期
當一艘船沉入海底
When a ship sinks to the bottom of the sea
船が海の底に沈むとき
배가 바다 밑으로 가라앉을 때
dang yi sou chuan chen ru hai di
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
那聲再見竟是他最後一句
That goodbye turned out to be his last words.
その別れの言葉が彼の最後の言葉となった。
그 작별인사는 그의 마지막 말이 되었다.
na sheng zai jian jing shi ta zui hou yi ju
當一輛車消失天際
As a car disappears into the horizon
車が地平線に消えていく
자동차가 지평선 속으로 사라지면서
dang yi liang che xiao shi tian ji
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
就像你不知道這竟是結局
Just like you didn't know this would be the ending.
これが結末だとは知らなかったのと同じように。
마치 이것이 결말일 줄 몰랐던 것처럼.
jiu xiang ni bu zhi dao zhe jing shi jie ju
在每個繁星拋棄銀河的夜裡
On every night when the stars abandon the Milky Way
星が天の川を去る夜ごとに
별들이 은하수를 버리는 매일 밤
zai mei ge fan xing pao qi yin he de ye li
我會告別 告別我自己
I will say goodbye, say goodbye to myself.
さよならを言います。自分自身にさよならを言います。
나는 작별 인사를 할 거야, 나 자신에게 작별 인사를 할 거야.
wo hui gao bie gao bie wo zi ji
因為我不知道 我也不想知道
Because I don't know, and I don't want to know.
知らないし、知りたくないから。
왜냐하면 나는 모르고, 알고 싶지도 않기 때문이다.
yin wei wo bu zhi dao wo ye bu xiang zhi dao
和相聚之間的距離
The distance between meeting and reunion
出会いと再会の距離
만남과 재회 사이의 거리
he xiang ju zhi jian de ju li
當一輛車消失天際
As a car disappears into the horizon
車が地平線に消えていく
자동차가 지평선 속으로 사라지면서
dang yi liang che xiao shi tian ji
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
就像你不知道這竟是結局
Just like you didn't know this would be the ending.
これが結末だとは知らなかったのと同じように。
마치 이것이 결말일 줄 몰랐던 것처럼.
jiu xiang ni bu zhi dao zhe jing shi jie ju
在每個銀河墜入山谷的夢裡
In every dream where the Milky Way falls into the valley
天の川が谷に落ちる夢の中で
은하수가 계곡으로 떨어지는 모든 꿈에서
zai mei ge yin he zhui ru shan gu de meng li
我會醒來 也忘記夢境
I will wake up and forget the dream.
目が覚めたら夢を忘れてしまいます。
나는 깨어나서 그 꿈을 잊을 것이다.
wo hui xing lai ye wang ji meng jing
因為你不知道 你也不會知道
Because you don't know, and you never will know.
なぜなら、あなたは知らないし、これからも知ることはないからです。
왜냐하면 당신은 모르기 때문이고, 앞으로도 결코 알 수 없을 테니까요.
yin wei ni bu zhi dao ni ye bu hui zhi dao
逝去的就已經失去
What's gone is gone.
消えてしまったものは消えてしまった。
사라진 것은 사라진 것이다.
shi qu de jiu yi jing shi qu
當一艘船沉入海底
When a ship sinks to the bottom of the sea
船が海の底に沈むとき
배가 바다 밑으로 가라앉을 때
dang yi sou chuan chen ru hai di
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
那聲再見竟是他最後一句
That goodbye turned out to be his last words.
その別れの言葉が彼の最後の言葉となった。
그 작별인사는 그의 마지막 말이 되었다.
na sheng zai jian jing shi ta zui hou yi ju
當一輛車消失天際
As a car disappears into the horizon
車が地平線に消えていく
자동차가 지평선 속으로 사라지면서
dang yi liang che xiao shi tian ji
當一個人成了謎
When a person becomes a mystery
人が謎になるとき
사람이 미스터리가 되면
dang yi ge ren cheng le mi
你不知道
you do not know
あなたは知らない
너는 모른다
ni bu zhi dao
他們為何離去
Why did they leave?
彼らはなぜ去ったのですか?
그들은 왜 떠났을까?
ta men wei he li qu
就像你不知道這竟是結局
Just like you didn't know this would be the ending.
これが結末だとは知らなかったのと同じように。
마치 이것이 결말일 줄 몰랐던 것처럼.
jiu xiang ni bu zhi dao zhe jing shi jie ju
後會無期
●●●
當一艘船沉入海底
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
那聲再見竟是他最後一句
當一輛車消失天際
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
就像你不知道這竟是結局
在每個繁星拋棄銀河的夜裏
我會告別 告別我自己
因爲我不知道 我也不想知道
和相聚之間的距離
當一輛車消失天際
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
就像你不知道這竟是結局
在每個銀河墜入深谷的夢裏
我會醒來 也忘記夢境
因爲你不知道 你也不會知道
逝去的就已經失去
當一艘船沉入海底
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
那聲再見竟是他最後一句
當一輛車消失天際
當一個人成了謎
你不知道
他們爲何離去
就像你不知道這竟是結局
想講你知
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How unrestrained were his actions? How sarcastic were his words?
彼の行動はどれほど奔放だったのか?彼の言葉はどれほど皮肉なものだったのか?
그의 행동은 얼마나 자제력이 없었는가? 그의 말은 얼마나 비꼬는가?
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you, no one can disturb my thoughts.
誰も私の考えを邪魔することはできないとあなたに伝えたい。
나는 당신에게 말하고 싶습니다. 아무도 내 생각을 방해할 수 없습니다.
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
Always more rational, with no intention of backing down.
常に合理的であり、後退するつもりはありません。
항상 더 합리적이고, 물러설 생각이 없습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
I want to tell you
あなたに伝えたい
나는 당신에게 말하고 싶습니다
soeng gong nei zi
咪高風將心聲也告知
Mi Gaofeng also told her his feelings
米高峰も彼女に自分の気持ちを伝えた
미가오펑도 그녀에게 자신의 감정을 말했다
mi gou fung zoeng sam seng jaa gou zi
臺上唱唱我的故事
Sing my story on stage
ステージで私の物語を歌う
무대에서 내 이야기를 노래하다
toi soeng coeng coeng ngo dik gu si
偏偏喜歡指點側邊無聊事
He just happens to like pointing out trivial things.
彼はたまたま些細なことを指摘するのが好きなだけです。
그는 우연히 사소한 것들을 지적하는 걸 좋아할 뿐이에요.
pin pin hei fun zi dim zak bin mou liu si
流言蜚語更加注意
Pay more attention to rumors and gossip
噂やゴシップにもっと注意を払う
소문과 가십에 더 주의하세요
lau jin fei jyu gang gaa zyu ji
無謂太多説話
There's no need to say too much.
あまり多くを語る必要はありません。
너무 많은 말을 할 필요는 없습니다.
mou wai taai do syut waa
其實你知 OH I DON'T CARE
Actually, you know OH I DON'T CARE
実際のところ、ああ、私は気にしない
사실, 알잖아, 난 상관없어
kei sat nei zi OH I DON'T CARE
I DON'T CARE
I don't care
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
I DON'T CARE
無論再多蔑視
No matter how much contempt
どれだけ軽蔑されても
아무리 경멸해도
mou leon zoi do mit si
其實你知 YES I DON'T CARE
Actually, you know that YES I DON'T CARE
実は、あなたは「はい、私は気にしません」と知っています
사실, 당신은 YES I DAN'T CARE라는 것을 알고 있습니다.
kei sat nei zi YES I DON'T CARE
I DON'T CARE
I don't care
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
I DON'T CARE
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How unrestrained were his actions? How sarcastic were his words?
彼の行動はどれほど奔放だったのか?彼の言葉はどれほど皮肉なものだったのか?
그의 행동은 얼마나 자제력이 없었는가? 그의 말은 얼마나 비꼬는가?
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you, no one can disturb my thoughts.
誰も私の考えを邪魔することはできないとあなたに伝えたい。
나는 당신에게 말하고 싶습니다. 아무도 내 생각을 방해할 수 없습니다.
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
Always more rational, with no intention of backing down.
常に合理的であり、後退するつもりはありません。
항상 더 합리적이고, 물러설 생각이 없습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
I want to tell you
あなたに伝えたい
나는 당신에게 말하고 싶습니다
soeng gong nei zi
花光心機扭曲我意思
You've used all your cunning to twist my meaning.
あなたはあらゆる狡猾さを駆使して私の言いたいことを曲解した。
당신은 내 말을 왜곡하기 위해 모든 교활함을 다 썼습니다.
faa gwong sam gei nau kuk ngo ji si
然而當作最新發現
However, as a latest discovery
しかし、最近の発見として
그러나 최근 발견에 따르면
jin ji dong zok zeoi san faat jin
幾多故仔都肯去構思
Many stories are willing to be conceived.
多くの物語が構想される予定です。
많은 이야기가 구상될 의향이 있습니다.
gei do gu zai dou hang heoi kau si
全部喪智也失正義
They've all lost their minds and their sense of justice.
彼らは皆、正気も正義感も失ってしまった。
그들은 모두 정신을 잃었고 정의감도 잃었습니다.
cyun bou song zi jaa sat zing ji
無謂太多説話
There's no need to say too much.
あまり多くを語る必要はありません。
너무 많은 말을 할 필요는 없습니다.
mou wai taai do syut waa
其實你知 OH I DON'T CARE
Actually, you know OH I DON'T CARE
実際のところ、ああ、私は気にしない
사실, 알잖아, 난 상관없어
kei sat nei zi OH I DON'T CARE
I DON'T CARE
I don't care
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
I DON'T CARE
無論再多蔑視
No matter how much contempt
どれだけ軽蔑されても
아무리 경멸해도
mou leon zoi do mit si
其實你知 YES I DON'T CARE
Actually, you know that YES I DON'T CARE
実は、あなたは「はい、私は気にしません」と知っています
사실, 당신은 YES I DAN'T CARE라는 것을 알고 있습니다.
kei sat nei zi YES I DON'T CARE
I DON'T CARE
I don't care
私は気にしない
나는 상관하지 않는다
I DON'T CARE
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How unrestrained were his actions? How sarcastic were his words?
彼の行動はどれほど奔放だったのか?彼の言葉はどれほど皮肉なものだったのか?
그의 행동은 얼마나 자제력이 없었는가? 그의 말은 얼마나 비꼬는가?
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you, no one can disturb my thoughts.
誰も私の考えを邪魔することはできないとあなたに伝えたい。
나는 당신에게 말하고 싶습니다. 아무도 내 생각을 방해할 수 없습니다.
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
Always more rational, with no intention of backing down.
常に合理的であり、後退するつもりはありません。
항상 더 합리적이고, 물러설 생각이 없습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
I want to tell you
あなたに伝えたい
나는 당신에게 말하고 싶습니다
soeng gong nei zi
即管繼續 無端惹事
Continue to cause trouble for no reason
理由もなくトラブルを起こし続ける
아무 이유 없이 계속해서 문제를 일으키다
zik gun gai zuk mou dyun je si
(來) 反正亦全沒意思
(Anyway) it's all meaningless.
(いずれにせよ)すべては無意味です。
(어쨌든) 다 의미가 없어요.
(loi ) faan zing jik cyun mut ji si
該有陣時 管你正事
When it's time to take care of your business...
仕事に取り組む時間になったら...
사업을 돌볼 때가 되면...
goi jau zan si gun nei zing si
CUZ YOU CAN'T HURT ME!
CUZ YOU CAN'T HURT ME!
だってあなたは私を傷つけられないから!
왜냐하면 당신은 나를 다치게 할 수 없으니까요!
CUZ YOU CAN'T HURT ME!
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How unrestrained were his actions? How sarcastic were his words?
彼の行動はどれほど奔放だったのか?彼の言葉はどれほど皮肉なものだったのか?
그의 행동은 얼마나 자제력이 없었는가? 그의 말은 얼마나 비꼬는가?
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you, no one can disturb my thoughts.
誰も私の考えを邪魔することはできないとあなたに伝えたい。
나는 당신에게 말하고 싶습니다. 아무도 내 생각을 방해할 수 없습니다.
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
Always more rational, with no intention of backing down.
常に合理的であり、後退するつもりはありません。
항상 더 합리적이고, 물러설 생각이 없습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
I want to tell you
あなたに伝えたい
나는 당신에게 말하고 싶습니다
soeng gong nei zi
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
zik sai seoi jan jiu heoi zo zi
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
How unrestrained were his actions? How sarcastic were his words?
彼の行動はどれほど奔放だったのか?彼の言葉はどれほど皮肉なものだったのか?
그의 행동은 얼마나 자제력이 없었는가? 그의 말은 얼마나 비꼬는가?
hang wai jau gei fong si jin taam jau gei fung ci
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you, no one can disturb my thoughts.
誰も私の考えを邪魔することはできないとあなたに伝えたい。
나는 당신에게 말하고 싶습니다. 아무도 내 생각을 방해할 수 없습니다.
soeng gong nei zi mou jan nang lyun ngo so si
從來更加理智 毫無退縮之意
Always more rational, with no intention of backing down.
常に合理的であり、後退するつもりはありません。
항상 더 합리적이고, 물러설 생각이 없습니다.
cung loi gang gaa lei zi hou mou teoi suk zi ji
想講你知
I want to tell you
あなたに伝えたい
나는 당신에게 말하고 싶습니다
soeng gong nei zi
即使 誰人要去阻止
Even if someone wants to stop
誰かが止めたいと思っても
누군가가 멈추고 싶어도
沿途太多暗箭 仍然放膽應戰
Despite numerous hidden dangers along the way, they still dared to fight back.
道中、数多くの隠れた危険があったにもかかわらず、彼らはそれでも反撃する勇気を持っていた。
그 과정에서 수많은 숨겨진 위험에도 불구하고, 그들은 여전히 맞서 싸울 용기를 보였습니다.
想講你知 無人能亂我所思
I want to tell you, no one can disturb my thoughts.
誰も私の考えを邪魔することはできないとあなたに伝えたい。
나는 당신에게 말하고 싶습니다. 아무도 내 생각을 방해할 수 없습니다.
從來更加理智 毫無退縮之意
Always more rational, with no intention of backing down.
常に合理的であり、後退するつもりはありません。
항상 더 합리적이고, 물러설 생각이 없습니다.
想講你知
I want to tell you
あなたに伝えたい
나는 당신에게 말하고 싶습니다
想講你知
●●●
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
咪高風將心聲也告知
臺上唱唱我的故事
偏偏喜歡指點側邊無聊事
流言蜚語更加注意
無謂太多說話
其實你知 oh I don't care
I don't care
無論再多蔑視
其實你知 yes I don't care
I don't care
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
花光心機扭曲我意思
然而當作最新發現
幾多故仔都肯去構思
全部喪智也失正義
無謂太多說話
其實你知 oh I don't care
I don't care
無論再多蔑視
其實你知 yes I don't care
I don't care
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
即管繼續 無端惹事
來 反正亦全沒意思
該有陣時 管你正事
Cuz you can't hurt me
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
即使 誰人要去阻止
行爲有幾放肆 言談有幾諷刺
想講你知
無人能亂我所思
從來更加理智
毫無退縮之意
想講你知
即使 誰人要去阻止
沿途太多暗箭 仍然放膽應戰
想講你知 無人能亂我所思
從來更加理智 毫無退縮之意
想講你知
我的秘密(MySecret)
Ha~ Ha~ Ha~
Ha~ Ha~ Ha~
はぁ〜はぁ〜はぁ〜
하~ 하~ 하~
Ha~ Ha~ Ha~
最近一直很好心情 不知道什麼原因
I've been in a good mood lately, I don't know why.
最近、機嫌が良いのですが、理由は分かりません。
요즘 기분이 좋은데, 왜 그런지는 모르겠어요.
zui jin yi zhi hen hao xin qing bu zhi dao shi me yuan yin
我現在這一種心情 我想要唱給你聽
I want to sing this song to you about how I feel right now.
今の私の気持ちをこの歌で伝えたいと思います。
지금 제가 느끼는 감정을 담은 노래를 부르고 싶어요.
wo xian zai zhe yi zhong xin qing wo xiang yao chang gei ni ting
Ha~ Ha~ Ha~
Ha~ Ha~ Ha~
はぁ〜はぁ〜はぁ〜
하~ 하~ 하~
Ha~ Ha~ Ha~
看著窗外的小星星 心裡想著我的秘密
Looking at the little stars outside the window, I was thinking about my secret.
窓の外の小さな星を眺めながら、私は自分の秘密について考えていました。
창밖의 작은 별을 바라보며 나는 내 비밀에 대해 생각하고 있었습니다.
kan zhe chuang wai de xiao xing xing xin li xiang zhe wo de mi mi
算不算愛我不太確定 我只知道我在想你
I'm not sure if it counts as love. I only know that I'm thinking of you.
それが愛と言えるのかどうかはわからない。ただ、君のことを考えているということだけはわかっている。
사랑이라고 할 수 있을지 모르겠어. 다만 널 생각하고 있다는 것만 알아.
suan bu suan ai wo bu tai que ding wo zhi zhi dao wo zai xiang ni
Ha~ Ha~ Ha~
Ha~ Ha~ Ha~
はぁ〜はぁ〜はぁ〜
하~ 하~ 하~
Ha~ Ha~ Ha~
我們之間的距離好像忽遠又忽近
The distance between us seems to sometimes be far and sometimes near.
私たちの間の距離は、時には遠く、時には近いように思えます。
우리 사이의 거리는 때로는 멀고 때로는 가까워 보입니다.
wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
你明明不在我身邊我卻覺得很親
Even though you're not physically beside me, I feel so close to you.
あなたは物理的に私のそばにいないのに、私はあなたをとても近くに感じます。
당신이 물리적으로 내 옆에 없더라도, 나는 당신과 너무 가깝게 느껴져요.
ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jiao de hen qin
Ha~ 有一種感覺我想說明
Ha~ There's a feeling I want to explain.
はぁ〜説明したい気持ちはある。
하~ 설명하고 싶은 느낌이 있어요.
Ha~ you yi zhong gan jiao wo xiang shuo ming
我心裡的秘密 是你給的甜蜜
The secret in my heart is the sweetness you gave me.
私の心の中の秘密はあなたがくれた優しさです。
내 마음속의 비밀은 당신이 준 달콤함이에요.
wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi
我們之間的距離好像一點點靠近
The distance between us seems to be getting closer little by little.
私たちの距離は少しずつ近づいているようです。
우리 사이의 거리가 점점 가까워지는 것 같아요.
wo men zhi jian de ju li hao xiang yi dian dian kao jin
是不是你對我也有一種特殊感情
Do you also have special feelings for me?
あなたも私に対して特別な感情を抱いているのでしょうか?
당신도 나에게 특별한 감정을 가지고 있나요?
shi bu shi ni dui wo ye you yi zhong te shu gan qing
Ha~ 我猶豫要不要告訴你
Ha~ I hesitated whether to tell you
はぁ~言おうか迷った
하~ 말할까 말까 망설였어요
Ha~ wo you yu yao bu yao gao su ni
我心裡的秘密 是我好像喜歡了你
The secret in my heart is that I think I've fallen for you.
私の心の中の秘密は、私があなたに恋してしまったと思うということです。
내 마음속 비밀은 내가 당신에게 빠졌다고 생각한다는 것입니다.
wo xin li de mi mi shi wo hao xiang xi huan le ni
Ha~~~~~
Ha~~~~~
はぁ〜〜〜〜
하~~~~~~
Ha~~~~~
夜裡陪著我的聲音 就算沙了也動聽
The voice that accompanies me at night, even when it's hoarse, is still beautiful.
夜に私に寄り添う声は、たとえ嗄れた声であっても、やはり美しい。
밤에 나와 함께하는 목소리는, 비록 쉰 목소리일지라도, 여전히 아름답다.
ye li pei zhe wo de sheng yin jiu suan sha le ye dong ting
這一種累了的聲音 是最溫柔的証明
This sound of weariness is the gentlest proof.
この疲労の音こそが最も穏やかな証拠です。
이 지친 소리는 가장 부드러운 증거입니다.
zhe yi zhong lei le de sheng yin shi zui wen rou de zheng ming
Ha~ (你是我 你是我的秘密)
Ha~ (You are me, you are my secret)
はぁ〜(あなたは私、あなたは私の秘密)
하~ (너는 나야, 너는 내 비밀이야)
Ha~ (ni shi wo ni shi wo de mi mi )
Ha~ (我一直偷偷想著你)
Ha~ (I've been secretly thinking about you)
はぁ~(密かに思ってたよ)
하~ (난 몰래 널 생각하고 있었어)
Ha~ (wo yi zhi tou tou xiang zhe ni )
Ha~ (你是我心裡的秘密)
Ha~ (You are the secret in my heart)
はぁ〜(君は僕の心の秘密)
하~ (너는 내 마음속의 비밀이야)
Ha~ (ni shi wo xin li de mi mi )
我們之間的距離好像忽遠又忽近
The distance between us seems to sometimes be far and sometimes near.
私たちの間の距離は、時には遠く、時には近いように思えます。
우리 사이의 거리는 때로는 멀고 때로는 가까워 보입니다.
wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
你明明不在我身邊我卻覺得很親
Even though you're not physically beside me, I feel so close to you.
あなたは物理的に私のそばにいないのに、私はあなたをとても近くに感じます。
당신이 물리적으로 내 옆에 없더라도, 나는 당신과 너무 가깝게 느껴져요.
ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jiao de hen qin
Ha~ 有一種感覺我想說明
Ha~ There's a feeling I want to explain.
はぁ〜説明したい気持ちはある。
하~ 설명하고 싶은 느낌이 있어요.
Ha~ you yi zhong gan jiao wo xiang shuo ming
我心裡的秘密 是你給的甜蜜
The secret in my heart is the sweetness you gave me.
私の心の中の秘密はあなたがくれた優しさです。
내 마음속의 비밀은 당신이 준 달콤함이에요.
wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi
我們之間的距離好像一點點靠近
The distance between us seems to be getting closer little by little.
私たちの距離は少しずつ近づいているようです。
우리 사이의 거리가 점점 가까워지는 것 같아요.
wo men zhi jian de ju li hao xiang yi dian dian kao jin
是不是你對我也有一種特殊感情
Do you also have special feelings for me?
あなたも私に対して特別な感情を抱いているのでしょうか?
당신도 나에게 특별한 감정을 가지고 있나요?
shi bu shi ni dui wo ye you yi zhong te shu gan qing
Ha~ 我猶豫要不要告訴你
Ha~ I hesitated whether to tell you
はぁ~言おうか迷った
하~ 말할까 말까 망설였어요
Ha~ wo you yu yao bu yao gao su ni
我心裡的秘密 是我好像喜歡了你
The secret in my heart is that I think I've fallen for you.
私の心の中の秘密は、私があなたに恋してしまったと思うということです。
내 마음속 비밀은 내가 당신에게 빠졌다고 생각한다는 것입니다.
wo xin li de mi mi shi wo hao xiang xi huan le ni
Ha~ Ha~
Ha~ Ha~
はぁ〜はぁ〜
하~ 하~
Ha~ Ha~
這模糊的關係 是莫名的美麗
This ambiguous relationship is inexplicably beautiful.
この曖昧な関係はなんとも言えないほど美しい。
이 모호한 관계는 설명할 수 없을 만큼 아름답습니다.
zhe mo hu de guan xi shi mo ming de mei li
我們之間的距離好像忽遠又忽近
The distance between us seems to sometimes be far and sometimes near.
私たちの間の距離は、時には遠く、時には近いように思えます。
우리 사이의 거리는 때로는 멀고 때로는 가까워 보입니다.
wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin
你明明不在我身邊我卻覺得很親
Even though you're not physically beside me, I feel so close to you.
あなたは物理的に私のそばにいないのに、私はあなたをとても近くに感じます。
당신이 물리적으로 내 옆에 없더라도, 나는 당신과 너무 가깝게 느껴져요.
ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jiao de hen qin
Ha~ 這一刻我真的想說明
Ha~ At this moment I really want to say
はぁ〜この瞬間に本当に言いたいのは
하~ 지금 이 순간 정말 말하고 싶은 건
Ha~ zhe yi ke wo zhen de xiang shuo ming
我心裡的祕密 是你給的甜蜜
The secret in my heart is the sweetness you gave me.
私の心の中の秘密はあなたがくれた優しさです。
내 마음속의 비밀은 당신이 준 달콤함이에요.
wo xin li de bi mi shi ni gei de tian mi
我們之間的距離每天一點點靠近
The distance between us is getting closer little by little every day.
私たちの距離は毎日少しずつ近づいています。
우리 사이의 거리는 매일 조금씩 가까워지고 있습니다.
wo men zhi jian de ju li mei tian yi dian dian kao jin
這是種別人無法理解的特殊感情
This is a special kind of feeling that others cannot understand.
これは他の人には理解できない特別な感情です。
이것은 다른 사람들이 이해할 수 없는 특별한 종류의 감정입니다.
zhe shi zhong bie ren wu fa li jie de te shu gan qing
Ha~ 我要讓全世界都清晰
Ha~ I want the whole world to see clearly
はぁ〜世界中にはっきりと見てもらいたい
하~ 온 세상이 훤히 보이길 바라
Ha~ wo yao rang quan shi jie dou qing xi
我心裡的秘密 是我會一直深愛著你
The secret in my heart is that I will always love you deeply.
私の心の中の秘密は、私があなたをいつまでも深く愛し続けるということです。
내 마음속의 비밀은 내가 언제나 당신을 깊이 사랑한다는 것입니다.
wo xin li de mi mi shi wo hui yi zhi shen ai zhe ni
深愛著你
I love you deeply
私はあなたを深く愛しています
나는 당신을 깊이 사랑합니다
shen ai zhe ni
我的秘密(MySecret)
●●●
最近一直很好心情
不知道什麼原因
我現在這一種心情
我想要唱給你聽
Ha ha ha
看着窗外的小星星
心裏想着我的祕密
算不算愛我不太確定
我只知道我在想你
Ha ha ha
我們之間的距離好像忽遠又忽近
你明明不在我身邊我卻覺得很親
Ha
有一種感覺我想說明
我心裏的祕密 是你給的甜蜜
我們之間的距離好像一點點靠近
是不是你對我也有一種特殊感情
Ha
我猶豫要不要告訴你
我心裏的祕密 是我好像喜歡了你
Ha
夜裏陪着我的聲音
就算沙了也動聽
這一種累了的聲音
是最溫柔的證明
Ha
你是我 你是我的祕密
我一直偷偷想着你
你是我心裏的祕密
我們之間的距離好像忽遠又忽近
你明明不在我身邊我卻覺得很親
Ha
有一種感覺我想說明
我心裏的祕密 是你給的甜蜜
我們之間的距離好像一點點靠近
是不是你對我也有一種特殊感情
Ha
我猶豫要不要告訴你
我心裏的祕密 是我好像喜歡了你
Ha ha ha
這模糊的關系 是莫名的美麗
我們之間的距離好像忽遠又忽近
你明明不在我身邊我卻覺得很親
Ha
這一刻我真的想說明
我心裏的祕密 是你給的甜蜜
我們之間的距離每天一點點靠近
這是種別人無法理解的特殊感情
Ha
我要讓全世界都清晰
我心裏的祕密
是我會一直深愛着你
深愛着你
Ha ha ha
手心的薔薇
你眼眶超載的眼淚
Your eyes are overflowing with tears
あなたの目には涙が溢れている
너의 눈은 눈물로 넘쳐흐른다
ni yan kuang chao zai de yan lei
乘客是絕望和心碎
The passengers were filled with despair and heartbreak.
乗客たちは絶望と悲痛に襲われた。
승객들은 절망과 상심에 휩싸였습니다.
cheng ke shi jue wang he xin sui
我可以看見 你忍住傷悲
I can see you holding back your sorrow.
あなたが悲しみをこらえているのがわかります。
당신이 슬픔을 참고 있는 모습이 보여요.
wo ke yi kan jian ni ren zhu shang bei
那一雙愛笑眼睛不適合皺眉
Those smiling eyes aren't suited to frowning.
その笑っている目には、しかめっ面は似合わない。
그 웃는 눈은 찡그린 표정을 짓는 데 적합하지 않아.
na yi shuang ai xiao yan jing bu shi he zhou mei
你目光獨有的溫暖
The unique warmth in your gaze
あなたの視線に宿る独特の温かさ
당신의 시선 속의 독특한 따뜻함
ni mu guang du you de wen nuan
是不會熄滅的明天
It is a tomorrow that will never be extinguished.
それは決して消えることのない明日です。
그것은 결코 사라지지 않을 내일입니다.
shi bu hui xi mie de ming tian
我可以感覺到 你沒有說出口的安慰
I can sense the unspoken comfort you offer.
あなたが与えてくれる言葉に表せない慰めを私は感じます。
당신이 말로 표현하지 못한 위로를 느낄 수 있어요.
wo ke yi gan jiao dao ni mei you shuo chu kou de an wei
遠比我失去的更珍貴
It is far more precious than what I have lost.
それは私が失ったものよりはるかに貴重です。
그것은 내가 잃어버린 것보다 훨씬 더 소중합니다.
yuan bi wo shi qu de geng zhen gui
手心的薔薇
Rose in the palm
手のひらにバラ
손바닥에 있는 장미
shou xin de qiang wei
刺傷而不自覺
Stabbed without realizing it
気づかずに刺された
자신도 모르게 찔렸다
ci shang er bu zi jiao
你值得被愛
You deserve to be loved.
あなたは愛されるに値する。
당신은 사랑받을 자격이 있습니다.
ni zhi de bei ai
你懂我的期待
You understand my expectations.
あなたは私の期待を理解しています。
당신은 내 기대를 이해하시네요.
ni dong wo de qi dai
綏爛後枯萎
After rotting, it withered
腐って枯れた
썩어서 시들어 버렸다
sui lan hou ku wei
經過幾個圓缺
After several cycles of waxing and waning
数回の増減のサイクルを経て
몇 번의 흥기와 쇠퇴의 순환을 거친 후
jing guo ji ge yuan que
有我(你)在
With me (you) here
私(あなた)と一緒にここに
나(너)와 함께 여기
you wo (ni )zai
你埋藏的薔薇
The roses you buried
あなたが埋めたバラ
당신이 묻은 장미들
ni mai cang de qiang wei
你動人的香味
Your captivating fragrance
あなたの魅惑的な香り
당신의 매혹적인 향기
ni dong ren de xiang wei
是最好的你陪我
It's the best you who's with me.
私と一緒にいてくれるあなたが最高です。
나와 함께 있는 사람은 최고의 너야.
shi zui hao de ni pei wo
盼我 接受世界
I hope to accept the world.
世界を受け入れていけたらと思います。
나는 세상을 받아들이고 싶다.
pan wo jie shou shi jie
不完美 另一面 多美
Imperfections, another side, how beautiful.
不完全さ、その別の側面、なんと美しいことか。
불완전함의 다른 면은 얼마나 아름다운가.
bu wan mei ling yi mian duo mei
指紋寫下所有遇見
Fingerprints record all encounters
指紋はすべての接触を記録する
지문은 모든 만남을 기록합니다
zhi wen xie xia suo you yu jian
你留著心碎那一頁(心碎那一頁)
You keep that page of heartbreak (that page of heartbreak)
あなたはその失恋のページを保管しています(その失恋のページ)
너는 그 상심의 페이지를 간직하고 있어 (그 상심의 페이지를 간직하고 있어)
ni liu zhe xin sui na yi ye (xin sui na yi ye )
驕傲的展現 你真無所謂(無所謂)
A proud display of indifference. You really don't care (don't care).
無関心を誇示する。本当に気にしていないんだね(気にしていないんだ)。
무관심을 자랑스럽게 드러내는 거야. 넌 정말 신경 안 써 (신경 안 써).
jiao ao de zhan xian ni zhen wu suo wei (wu suo wei )
偶爾放縱的淚像洶湧的海水
Occasionally, tears flow freely like a surging sea.
時折、波立つ海のように涙が溢れ出てきます。
가끔 눈물이 거센 파도처럼 흘러내린다.
ou er fang zong de lei xiang xiong yong de hai shui
我學著一個人存在(I'm here)
I'm learning to exist as a person (I'm here)
私は人として存在することを学んでいます(私はここにいます)
나는 사람으로서 존재하는 법을 배우고 있어요 (나는 여기에 있어요)
wo xue zhe yi ge ren cun zai (I'm here)
關上燈比較不孤單(不讓你孤單)
Turning off the lights makes me feel less lonely (I don't want you to be lonely).
電気を消すと、寂しさが和らぎます(あなたには寂しくないですから)。
불을 끄면 외로움이 덜 느껴져요.(당신이 외로워지는 걸 원하지 않아요.)
guan shang deng bi jiao bu gu dan (bu rang ni gu dan )
你給的力量
The power you give
あなたが与える力
당신이 주는 힘
ni gei de li liang
讓我在夜裡安心入睡(別怕黑夜)
Let me sleep peacefully at night (don't be afraid of the dark).
夜は安らかに眠れますように(暗闇を恐れないで)。
밤에 편히 잠들게 해주세요(어둠을 두려워하지 마세요).
rang wo zai ye li an xin ru shui (bie pa hei ye )
就算沒有人心疼我的淚
Even if no one cares about my tears
たとえ誰も私の涙を気にかけなくても
내 눈물에 아무도 신경 쓰지 않더라도
jiu suan mei you ren xin teng wo de lei
(有個人心疼你的淚)
(Someone feels sorry for your tears)
(誰かがあなたの涙を哀れに思う)
(누군가가 당신의 눈물을 불쌍히 여긴다)
(you ge ren xin teng ni de lei )
手心的薔薇
Rose in the palm
手のひらにバラ
손바닥에 있는 장미
shou xin de qiang wei
刺傷而不自覺
Stabbed without realizing it
気づかずに刺された
자신도 모르게 찔렸다
ci shang er bu zi jiao
你值得被愛
You deserve to be loved.
あなたは愛されるに値する。
당신은 사랑받을 자격이 있습니다.
ni zhi de bei ai
你懂我得期待
You know what I'm expecting.
私が何を期待しているかはご存知でしょう。
내가 뭘 기대하는지 알죠.
ni dong wo de qi dai
綏爛後枯萎
After rotting, it withered
腐って枯れた
썩어서 시들어 버렸다
sui lan hou ku wei
經過幾個圓缺
After several cycles of waxing and waning
数回の増減のサイクルを経て
몇 번의 흥기와 쇠퇴의 순환을 거친 후
jing guo ji ge yuan que
有我(你)在
With me (you) here
私(あなた)と一緒にここに
나(너)와 함께 여기
you wo (ni )zai
你埋藏的薔薇
The roses you buried
あなたが埋めたバラ
당신이 묻은 장미들
ni mai cang de qiang wei
你動人的香味
Your captivating fragrance
あなたの魅惑的な香り
당신의 매혹적인 향기
ni dong ren de xiang wei
是最好的你陪我
It's the best you who's with me.
私と一緒にいてくれるあなたが最高です。
나와 함께 있는 사람은 최고의 너야.
shi zui hao de ni pei wo
盼我接受世界
I hope I accept the world
私は世界を受け入れたい
나는 세상을 받아들이기를 바랍니다
pan wo jie shou shi jie
不完美 另一面 多美
Imperfections, another side, how beautiful.
不完全さ、その別の側面、なんと美しいことか。
불완전함의 다른 면은 얼마나 아름다운가.
bu wan mei ling yi mian duo mei
手心的薔薇woo
Rose in the palm of my hand
手のひらの中のバラ
내 손바닥에 장미
shou xin de qiang wei woo
是帶刺的紀念wo
It's a thorny memorial.
それは厄介な記念碑だ。
그것은 가시투성이의 기념물이다.
shi dai ci de ji nian wo
整理眼淚 I am here
I am here, wiping away my tears.
私はここで涙を拭っています。
나는 여기 와서 눈물을 닦고 있습니다.
zheng li yan lei I am here
陪我(陪你) 盼我(盼你)
Be with me (be with you), long for me (long for you).
私と一緒にいて(あなたと一緒にいて)、私を待ち望んで(あなたを待ち望んで)。
나와 함께 있어줘 (너와 함께 있어줘), 나를 그리워해줘 (너를 그리워해줘).
pei wo (pei ni ) pan wo (pan ni )
接受世界
Accept the world
世界を受け入れる
세상을 받아들이다
jie shou shi jie
太虛偽 太善變 不完美
Too hypocritical, too fickle, imperfect
偽善的すぎる、気まぐれすぎる、不完全すぎる
너무 위선적이고, 너무 변덕스럽고, 불완전하다
tai xu wei tai shan bian bu wan mei
天會黑 心會累 yeah yeah
The sky will darken, and my heart will grow weary. Yeah, yeah.
空は暗くなり、私の心は疲れ果てていくだろう。そう、そう。
하늘은 어두워지고, 내 마음은 지쳐갈 거야. 그래, 그래.
tian hui hei xin hui lei yeah yeah
有我(你)在 什麼都 無畏
With me (you) here, I'm fearless.
君がここにいれば、私は恐れ知らずだ。
나(당신)가 여기 있으니, 나는 두려움이 없어.
you wo (ni )zai shi me dou wu wei
別害怕(握太緊)
Don't be afraid (hold too tight).
怖がらないでください(あまり強く握りすぎないでください)。
두려워하지 마세요(너무 세게 잡으세요).
bie hai pa (wo tai jin )
放手(薔薇)傷痕累累
Letting go (of the rose) leaves one scarred.
(バラを)手放すと傷が残ります。
장미를 놓으면 상처가 남는다.
fang shou (qiang wei )shang hen lei lei
這世界 有你無畏
This world is fearless with you.
あなたにとって、この世界は恐れ知らずです。
당신과 함께라면 이 세상은 두려움이 없습니다.
zhe shi jie you ni wu wei
字:林怡鳳
Name: Lin Yifeng
名前:リン・イーフェン
이름: 린이펑
曲:林俊傑
Music: JJ Lin
音楽:JJ Lin
음악: JJ Lin
手心的薔薇
●●●
你眼眶超載的眼淚
乘客是絕望和心碎
我可以看見 你忍住傷悲
那一雙愛笑眼睛不適合皺眉
你目光獨有的溫暖
是不會熄滅的明天
我可以感覺 你沒有說出口的安慰
遠比我失去的更加珍貴
手心的薔薇
刺傷而不自覺
你值得被疼愛
你懂我的期待
絢爛後枯萎
經過幾個圓缺
有我(你)在
你埋藏的薔薇
你動人的香味
是最好的你陪我
盼我 接受世界
不完美 另一面 多美
指紋寫下所有遇見
你留着心碎那一頁(心碎那一頁)
驕傲的展現 你真無所謂(無所謂)
偶爾放縱的淚像洶涌的海水
我學着一個人存在(I'm here)
關上燈比較不孤單(不讓你孤單)
你給的力量
讓我在夜裏安心入睡(別怕黑夜)
就算沒有人心疼我的淚
(有個人心疼你的淚)
手心的薔薇
刺傷而不自覺
你值得被疼愛
你懂我得期待
絢爛後枯萎
經過幾個圓缺
有我(你)在
你埋藏的薔薇
你動人的香味
是最好的你陪我
盼我接受世界
不完美 另一面 多美
手心的薔薇woo
是帶刺的紀念wo
整理好眼淚 I am here
陪我(陪你) 盼我(盼你)
接受世界
太虛僞 太善變 不完美
天會黑 心會累 yeah yeah
有我(你)在 什麼都 無畏
別害怕(握太緊)
放手(薔薇)傷痕累累
這世界 有你無畏
摩天動物園
傳說在伊甸
Legend has it that in Eden
伝説によれば、エデンでは
전설에 따르면 에덴에는
chuan shuo zai yi dian
原始的愛沒有欺騙
Original love has no deception
本来の愛には偽りはない
원래의 사랑에는 속임수가 없습니다
yuan shi de ai mei you qi pian
簡單過每一天
Live each day simply
毎日をシンプルに生きる
매일을 단순하게 살아라
jian dan guo mei yi tian
人們彼此真心一片
People are sincere to one another
人々は互いに誠実である
사람들은 서로에게 진심이다
ren men bi ci zhen xin yi pian
心跟著獨特節奏跳
My heart beats to a unique rhythm
私の心臓は独特のリズムで鼓動する
내 심장은 독특한 리듬으로 뛰고 있습니다
xin gen zhe du te jie zou tiao
臉掛著橘色嘴巴笑
A smile with orange lips
オレンジ色の唇の笑顔
오렌지색 입술로 미소 짓다
lian gua zhe ju se zui ba xiao
直到蛇在身邊繞
Until the snake was circling around me
蛇が私の周りをぐるぐる回るまで
뱀이 내 주위를 맴돌 때까지
zhi dao she zai shen bian rao
蘋果讓你咬
Apple makes you bite
リンゴは噛みつきます
사과는 사람을 깨물게 만든다
ping guo rang ni yao
直到起重機拔掉
Until the crane pulled out
クレーンが引き出されるまで
크레인이 꺼질 때까지
zhi dao qi zhong ji ba diao
我們的獨角
Our Unicorn
私たちのユニコーン
우리의 유니콘
wo men de du jiao
可憐的亞當
Poor Adam
かわいそうなアダム
불쌍한 아담
ke lian de ya dang
從此掉進蜘蛛網
From then on, I fell into a spider web
それ以来、私は蜘蛛の巣に落ちていった
그때부터 나는 거미줄에 빠졌다
cong ci diao jin zhi zhu wang
為麵包打仗
Fighting for bread
パンのために戦う
빵을 위한 싸움
wei mian bao da zhang
先學會吃土壤
First learn to eat the soil
まず土を食べることを学ぶ
먼저 흙을 먹는 법을 배워라
xian xue hui chi tu rang
樸實的大象
The simple elephant
単純な象
단순한 코끼리
pu shi de da xiang
進化變成四不像
Evolved into a four-legged creature
四足動物に進化した
네 발 달린 생물로 진화했습니다
jin hua bian cheng si bu xiang
舉頭望著八方
Looking up at all directions
あらゆる方向を見上げて
사방을 바라보며
ju tou wang zhe ba fang
低頭忘了思故鄉
With head bowed, I forgot to think of my hometown.
頭を下げて故郷のことを思い出すのを忘れていました。
나는 고개를 숙인 채 고향을 생각하는 것을 잊었다.
di tou wang le si gu xiang
大家各自想登峰插上
Everyone wanted to climb to the top.
誰もが頂上まで登りたかった。
모두가 정상에 오르고 싶어했습니다.
da jia ge zi xiang deng feng cha shang
自己的旗幟
one's own flag
自分の旗
자기 나라 국기
zi ji de qi zhi
純白的鴿子為什麼它像
Why does a pure white dove look like...?
真っ白な鳩はなぜこんな風に見えるのでしょうか?
순백의 비둘기는 왜 이렇게 생겼을까?
chun bai de ge zi wei shi me ta xiang
變成了歷史
It has become history
それは歴史となった
그것은 역사가 되었습니다
bian cheng le li shi
努力要騎到寶馬買房子
I'm determined to ride a BMW to buy a house.
私はBMWに乗って家を買うと決心しました。
나는 집을 사기 위해 BMW를 타기로 결심했다.
nu li yao qi dao bao ma mai fang zi
不過是為了讓青蛙能變成王子
It was all so that the frog could turn into a prince.
それはすべて、カエルが王子様に変身するためでした。
이 모든 것은 개구리가 왕자로 변하기 위한 것이었습니다.
bu guo shi wei le rang qing wa neng bian cheng wang zi
穿灰衣的姑娘得不到尊重
The girl in gray clothes is not respected.
灰色の服を着た少女は尊敬されていない。
회색 옷을 입은 소녀는 존경받지 못한다.
chuan hui yi de gu niang de bu dao zun zhong
社會大眾不在乎微小昆蟲
The general public doesn't care about tiny insects
一般人は小さな昆虫を気にしない
일반 대중은 작은 곤충에 관심이 없습니다.
she hui da zhong bu zai hu wei xiao kun chong
於是一群羔羊 卑微的願望
And so a flock of lambs with humble wishes
そして、謙虚な願いを抱いた子羊の群れが
그래서 겸손한 소원을 품은 어린 양 무리가
yu shi yi qun gao yang bei wei de yuan wang
是努力擠進荒涼 庸俗的天堂
It's about striving to squeeze into a desolate, vulgar paradise.
それは荒涼とした俗悪な楽園に押し入ろうと努力することです。
그것은 황량하고 저속한 낙원에 들어가려고 노력하는 것입니다.
shi nu li ji jin huang liang yong su de tian tang
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
The rabbits that were defeated by the tortoise had deep red eyes.
カメに負けたウサギの目は真っ赤でした。
거북이에게 패배한 토끼들은 눈이 짙은 붉은색이었습니다.
na xie bei gui ying de tu ta men yan jing shen hong
只會每天嫉妒別人成功
All they do is envy others' success.
彼らは他人の成功を羨むばかりだ。
그들은 다른 사람의 성공을 부러워할 뿐입니다.
zhi hui mei tian ji du bie ren cheng gong
於是學蟑螂 到處爬著牆
So I imitated cockroaches and crawled all over the walls.
それで私はゴキブリの真似をして壁中を這い回りました。
그래서 나는 바퀴벌레를 흉내내어 벽을 기어다녔습니다.
yu shi xue zhang lang dao chu pa zhe qiang
不怕黑也不怕髒
Not afraid of the dark or the dirt
暗闇や汚れを恐れない
어둠이나 흙을 두려워하지 않는다
bu pa hei ye bu pa zang
大便也舔上 為了要前往
He even licked the feces in order to go there.
彼はそこへ行くために、排泄物さえ舐めていたのです。
그는 그곳에 가기 위해 배설물을 핥기까지 했습니다.
da bian ye tian shang wei le yao qian wang
光鮮的監房
shiny prison cell
光沢のある独房
반짝이는 감옥
guang xian de jian fang
活在摩天動物園
Living in a skyscraper zoo
超高層ビルの動物園に住む
고층 빌딩 동물원에서 생활하다
huo zai mo tian dong wu yuan
文明與野獸周旋
Civilization and wild beasts
文明と野獣
문명과 야수
wen ming yu ye shou zhou xuan
我看著黑白的臉
I looked at the black and white face
私は白黒の顔を見て
나는 흑백의 얼굴을 바라보았다
wo kan zhe hei bai de lian
一張張變色就在一念間
The color changes in an instant.
一瞬で色が変わります。
색상이 순식간에 변합니다.
yi zhang zhang bian se jiu zai yi nian jian
人的心太莫測幻變
The human heart is too unpredictable and fickle.
人間の心はあまりにも予測不可能で移り変わりやすいものです。
인간의 마음은 너무나 예측 불가능하고 변덕스럽다.
ren de xin tai mo ce huan bian
糾纏在愛與恨之間
Entangled between love and hate
愛と憎しみに絡み合う
사랑과 증오 사이에 얽혀
jiu chan zai ai yu hen zhi jian
天使與魔鬼都在身邊
Angels and devils are all around us.
天使と悪魔は私たちの周りにたくさんいます。
천사와 악마는 우리 주변에 있습니다.
tian shi yu mo gui dou zai shen bian
畫著沒終點的圓圈
Drawing circles without end
終わりのない円を描く
끝이 없는 원을 그리다
hua zhe mei zhong dian de yuan quan
活在摩天動物園
Living in a skyscraper zoo
超高層ビルの動物園に住む
고층 빌딩 동물원에서 생활하다
huo zai mo tian dong wu yuan
我只能祈求上天
I can only pray to God.
神に祈ることしかできない。
나는 오직 신께 기도할 뿐이다.
wo zhi neng qi qiu shang tian
賜我清澈一雙眼
Grant me clear eyes
私に澄んだ目を与えてください
나에게 맑은 눈을 주소서
ci wo qing che yi shuang yan
一點點識破美麗的謊言
Little by little, see through the beautiful lies
少しずつ、美しい嘘を見抜いて
조금씩, 아름다운 거짓말을 꿰뚫어 보세요
yi dian dian shi po mei li de huang yan
當你站在慾望邊緣
When you stand on the edge of desire
欲望の淵に立つとき
욕망의 끝에 섰을 때
dang ni zhan zai yu wang bian yuan
突然間善惡難分辨
Suddenly, it became difficult to distinguish between good and evil.
突然、善と悪の区別がつかなくなってしまった。
갑자기 선과 악을 구별하기가 어려워졌습니다.
tu ran jian shan e nan fen bian
天使與魔鬼都在身邊
Angels and devils are all around us.
天使と悪魔は私たちの周りにたくさんいます。
천사와 악마는 우리 주변에 있습니다.
tian shi yu mo gui dou zai shen bian
這時候你跪在誰跟前
At this moment, who would you kneel before?
この瞬間、あなたは誰の前にひざまずきますか?
이 순간, 당신은 누구 앞에 무릎을 꿇겠습니까?
zhe shi hou ni gui zai shui gen qian
你我生來都是曾經白過的紙
We were both born blank sheets of paper.
私たちは二人とも白紙の状態で生まれました。
우리 둘 다 빈 종이로 태어났습니다.
ni wo sheng lai dou shi ceng jing bai guo de zhi
只是同樣寫上太多歪的字
It's just that there are too many crooked characters.
ただ、ひねくれた性格の人が多すぎるのです。
다만, 엉뚱한 캐릭터가 너무 많아요.
zhi shi tong yang xie shang tai duo wai de zi
長大最無奈的是
The most frustrating thing about growing up is
成長していく上で最もイライラするのは
성장하면서 가장 답답한 점은
zhang da zui wu nai de shi
踏實怕是傻子
Being down-to-earth is probably foolish.
現実的であることはおそらく愚かなことである。
현실적이 되는 것은 아마도 어리석은 일일 것이다.
ta shi pa shi sha zi
你若不想被掰吃
If you don't want to be broken apart
引き裂かれたくないなら
당신이 깨지고 싶지 않다면
ni ruo bu xiang bei bai chi
必須磨利牙齒
Teeth must be sharpened
歯を研ぐ必要がある
이를 날카롭게 해야 한다
bi xu mo li ya chi
別任人屠宰
Don't let others slaughter you
他人に虐殺されないように
다른 사람들이 당신을 학살하게 두지 마십시오
bie ren ren tu zai
必要關頭只能把人出賣
In a desperate situation, one can only betray others.
絶望的な状況では、人は他人を裏切ることしかできない。
절박한 상황에서는 다른 사람을 배신할 수밖에 없습니다.
bi yao guan tou zhi neng ba ren chu mai
再無奈
Helpless
無力
어찌할 수 없는
zai wu nai
也只是成功無法避開的附帶
It's just an unavoidable side effect of success.
それは成功の避けられない副作用に過ぎません。
그것은 성공의 피할 수 없는 부작용일 뿐입니다.
ye zhi shi cheng gong wu fa bi kai de fu dai
當鼻子愛上了霧霾
When the nose falls in love with smog
鼻がスモッグに恋するとき
코가 스모그에 반했을 때
dang bi zi ai shang le wu mai
一開始察覺不出來
It wasn't noticeable at first
最初は気づかなかった
처음에는 눈에 띄지 않았어요
yi kai shi cha jiao bu chu lai
這一種腐敗 它像骨牌
This kind of corruption is like dominoes.
この種の腐敗はドミノ倒しのようなものです。
이런 종류의 부패는 도미노와 같습니다.
zhe yi zhong fu bai ta xiang gu pai
慢慢覆蓋 把你毒害
Slowly cover and poison you
ゆっくりとあなたを覆い、毒を盛る
천천히 당신을 덮고 독살하세요
man man fu gai ba ni du hai
單純的一群小白豬
A simple bunch of little white pigs
単純な小さな白い豚の群れ
작은 흰 돼지들의 단순한 무리
dan chun de yi qun xiao bai zhu
被名和利薰陶擺佈
Influenced and manipulated by fame and fortune
名声と富によって影響され、操られる
명예와 부에 영향을 받고 조종당함
bei ming he li xun tao bai bu
衣服都故意少塊布
The clothes were deliberately missing a piece of fabric.
その服はわざと布地が欠けていました。
옷에는 의도적으로 천 조각 하나가 없었습니다.
yi fu dou gu yi shao kuai bu
淪為了潮牌奴
Became a slave to streetwear brands
ストリートウェアブランドの虜になった
스트릿웨어 브랜드의 노예가 되다
lun wei le chao pai nu
賣了靈魂撈財富
Sell your soul for wealth
富のために魂を売る
부를 위해 영혼을 팔아라
mai le ling hun lao cai fu
一個個紅得快速
They became famous quickly.
彼らはすぐに有名になった。
그들은 금세 유명해졌습니다.
yi ge ge hong de kuai su
卻餓得變了排骨
But he was so hungry he turned into a pork rib.
しかし、彼はあまりにも空腹だったので、豚の肋骨に変身しました。
하지만 그는 너무 배가 고파서 돼지갈비로 변해버렸습니다.
que e de bian le pai gu
鏡子裡的怪物
Monster in the Mirror
鏡の中の怪物
거울 속의 괴물
jing zi li de guai wu
四處無人它就敗露
When no one is around, it will be exposed.
誰もいないときは露出してしまいます。
주변에 아무도 없을 때 노출됩니다.
si chu wu ren ta jiu bai lu
當初都憧憬好萊塢
Back then, everyone dreamed of Hollywood.
当時、誰もがハリウッドを夢見ていました。
그 당시에는 모두가 할리우드를 꿈꿨습니다.
dang chu dou chong jing hao lai wu
最後通通都跑來哭
In the end, they all came to cry.
結局、みんな泣きに来ました。
결국 그들은 모두 울게 되었습니다.
zui hou tong tong dou pao lai ku
穿灰衣的姑娘得不到尊重
The girl in gray clothes is not respected.
灰色の服を着た少女は尊敬されていない。
회색 옷을 입은 소녀는 존경받지 못한다.
chuan hui yi de gu niang de bu dao zun zhong
社會大眾不在乎微小昆蟲
The general public doesn't care about tiny insects
一般人は小さな昆虫を気にしない
일반 대중은 작은 곤충에 관심이 없습니다.
she hui da zhong bu zai hu wei xiao kun chong
於是一群羔羊
So a flock of lambs
それで子羊の群れは
그래서 어린 양 떼
yu shi yi qun gao yang
卑微的願望
Humble wish
ささやかな願い
겸손한 소원
bei wei de yuan wang
是努力擠進荒涼
It is an effort to squeeze into the desolation
それは荒廃の中に押し込もうとする努力である
황무지에 끼어들려는 노력이다
shi nu li ji jin huang liang
庸俗的天堂
Vulgar Paradise
下品な楽園
저속한 낙원
yong su de tian tang
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
The rabbits that were defeated by the tortoise had deep red eyes.
カメに負けたウサギの目は真っ赤でした。
거북이에게 패배한 토끼들은 눈이 짙은 붉은색이었습니다.
na xie bei gui ying de tu ta men yan jing shen hong
只會每天嫉妒別人成功
All they do is envy others' success.
彼らは他人の成功を羨むばかりだ。
그들은 다른 사람의 성공을 부러워할 뿐입니다.
zhi hui mei tian ji du bie ren cheng gong
於是學著蟑螂到處爬著牆
So I started crawling all over the walls like a cockroach.
それで私はゴキブリのように壁中を這い回り始めました。
그래서 나는 바퀴벌레처럼 벽을 기어다니기 시작했습니다.
yu shi xue zhe zhang lang dao chu pa zhe qiang
不怕黑也不怕髒
Not afraid of the dark or the dirt
暗闇や汚れを恐れない
어둠이나 흙을 두려워하지 않는다
bu pa hei ye bu pa zang
大便也舔上 為了要前往
He even licked the feces in order to go there.
彼はそこへ行くために、排泄物さえ舐めていたのです。
그는 그곳에 가기 위해 배설물을 핥기까지 했습니다.
da bian ye tian shang wei le yao qian wang
光鮮的監房
shiny prison cell
光沢のある独房
반짝이는 감옥
guang xian de jian fang
活在摩天動物園
Living in a skyscraper zoo
超高層ビルの動物園に住む
고층 빌딩 동물원에서 생활하다
huo zai mo tian dong wu yuan
文明與野獸周旋
Civilization and wild beasts
文明と野獣
문명과 야수
wen ming yu ye shou zhou xuan
我看著黑白的臉
I looked at the black and white face
私は白黒の顔を見て
나는 흑백의 얼굴을 바라보았다
wo kan zhe hei bai de lian
一張張變色就在一念間
The color changes in an instant.
一瞬で色が変わります。
색상이 순식간에 변합니다.
yi zhang zhang bian se jiu zai yi nian jian
人的心太莫測幻變
The human heart is too unpredictable and fickle.
人間の心はあまりにも予測不可能で移り変わりやすいものです。
인간의 마음은 너무나 예측 불가능하고 변덕스럽다.
ren de xin tai mo ce huan bian
糾纏在愛與恨之間
Entangled between love and hate
愛と憎しみに絡み合う
사랑과 증오 사이에 얽혀
jiu chan zai ai yu hen zhi jian
天使與魔鬼都在身邊
Angels and devils are all around us.
天使と悪魔は私たちの周りにたくさんいます。
천사와 악마는 우리 주변에 있습니다.
tian shi yu mo gui dou zai shen bian
畫著沒終點的圓圈
Drawing circles without end
終わりのない円を描く
끝이 없는 원을 그리다
hua zhe mei zhong dian de yuan quan
活在摩天動物園
Living in a skyscraper zoo
超高層ビルの動物園に住む
고층 빌딩 동물원에서 생활하다
huo zai mo tian dong wu yuan
我只能祈求上天
I can only pray to God.
神に祈ることしかできない。
나는 오직 신께 기도할 뿐이다.
wo zhi neng qi qiu shang tian
賜我清澈一雙眼
Grant me clear eyes
私に澄んだ目を与えてください
나에게 맑은 눈을 주소서
ci wo qing che yi shuang yan
一點點識破美麗的謊言
Little by little, see through the beautiful lies
少しずつ、美しい嘘を見抜いて
조금씩, 아름다운 거짓말을 꿰뚫어 보세요
yi dian dian shi po mei li de huang yan
當你站在慾望邊緣
When you stand on the edge of desire
欲望の淵に立つとき
욕망의 끝에 섰을 때
dang ni zhan zai yu wang bian yuan
突然間善惡難分辨
Suddenly, it became difficult to distinguish between good and evil.
突然、善と悪の区別がつかなくなってしまった。
갑자기 선과 악을 구별하기가 어려워졌습니다.
tu ran jian shan e nan fen bian
天使與魔鬼都在身邊
Angels and devils are all around us.
天使と悪魔は私たちの周りにたくさんいます。
천사와 악마는 우리 주변에 있습니다.
tian shi yu mo gui dou zai shen bian
這時候你跪在誰跟前
At this moment, who would you kneel before?
この瞬間、あなたは誰の前にひざまずきますか?
이 순간, 당신은 누구 앞에 무릎을 꿇겠습니까?
zhe shi hou ni gui zai shui gen qian
誰迷失在 水泥的 森林裡面
Who is lost in the concrete jungle?
コンクリートジャングルで迷子になっているのは誰ですか?
콘크리트 정글에서 길을 잃은 사람은 누구인가?
shui mi shi zai shui ni de sen lin li mian
誰一直踩 最低的 人性底線
Who keeps crossing the lowest line of humanity?
人間性の最低ラインを超え続けるのは誰ですか?
인간의 가장 낮은 선을 계속 넘는 사람은 누구인가?
shui yi zhi cai zui di de ren xing di xian
誰一直還 隨意地 任憑病變
Who has been so carelessly letting the disease progress?
誰がこんなに不注意に病気を進行させてきたのでしょうか?
질병이 진행되는 것을 이렇게 부주의하게 방치한 사람은 누구일까?
shui yi zhi hai sui yi di ren ping bing bian
誰其實在 回憶 認命以前
Who is actually reminiscing about before accepting their fate?
自分の運命を受け入れる前に実際に回想しているのは誰でしょうか?
운명을 받아들이기 전에 실제로 회상하는 사람은 누구일까?
shui qi shi zai hui yi ren ming yi qian
誰迷失在 水泥的 森林裡面
Who is lost in the concrete jungle?
コンクリートジャングルで迷子になっているのは誰ですか?
콘크리트 정글에서 길을 잃은 사람은 누구인가?
shui mi shi zai shui ni de sen lin li mian
誰一直踩 最低的 人性底線
Who keeps crossing the lowest line of humanity?
人間性の最低ラインを超え続けるのは誰ですか?
인간의 가장 낮은 선을 계속 넘는 사람은 누구인가?
shui yi zhi cai zui di de ren xing di xian
誰一直還 隨意地 任憑病變
Who has been so carelessly letting the disease progress?
誰がこんなに不注意に病気を進行させてきたのでしょうか?
질병이 진행되는 것을 이렇게 부주의하게 방치한 사람은 누구일까?
shui yi zhi hai sui yi di ren ping bing bian
誰其實在 回憶 認命以前
Who is actually reminiscing about before accepting their fate?
自分の運命を受け入れる前に実際に回想しているのは誰でしょうか?
운명을 받아들이기 전에 실제로 회상하는 사람은 누구일까?
shui qi shi zai hui yi ren ming yi qian
摩天動物園
●●●
傳說在伊甸
原始的愛沒有欺騙
簡樸過每一天
人們彼此真心一片
心跟着獨特節奏跳
臉掛着橘色嘴巴笑
直到蛇在身邊繞
蘋果讓你咬
直到起重機拔掉
我們的獨角
可憐的亞當
從此掉進蜘蛛網
爲面包打仗
先要學會吃土壤
樸實的大象
進化變成四不像
舉頭望着八方
低頭忘了思故鄉
人人都各自想登峯插上
自己的旗幟
純白的鴿子爲什麼它像
變成了歷史
努力要騎到寶馬買到房子
不過是爲了讓青蛙能變成王子
穿灰衣的姑娘得不到尊重
社會大衆不在乎微小昆蟲
於是一羣羔羊 卑微的願望
是努力擠進荒涼 庸俗的天堂
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
只會每天妒忌着別人成功
於是學着蟑螂 到處爬着牆
不怕黑也不怕髒
大便也舔上 爲了要前往
光鮮的監房
活在摩天動物園
文明和野獸周旋
我看着黑白的臉
一張張變色就在一念間
人的心太莫測幻變
糾纏在愛與恨之間
天使與魔鬼都在身邊
畫着沒終點的圓圈
活在摩天動物園
我只能祈求上天
賜我清澈一雙眼
一點點識破美麗的謊言
當你站在欲望邊緣
突然間善惡難分辨
天使與魔鬼都在身邊
這時候你跪在誰跟前
......
●●●
你和我生來都是曾經白的紙
只是同樣被寫上太多歪的字
長大最無奈的是
踏實怕是傻子
你若不想被掰着吃
必須磨利牙齒
別任人屠宰
必要關頭只能把人出賣
再無奈
也只是成功無法避開的附帶
當鼻子愛上了霧霾
一開始察覺不出來
這一種腐敗 它像骨牌
慢慢地覆蓋 把你毒害
單純的一羣小白豬
被名和利薰陶擺布
衣服都故意少塊布
淪爲了潮牌奴
賣了靈魂撈財富
一個個紅得快速
卻餓得變了排骨
鏡子裏面的怪物
四處無人它就敗露
當初都憧憬好萊塢
最後通通都跑來哭
穿灰衣的姑娘得不到尊重
社會大衆不在乎微小昆蟲
於是一羣羔羊
卑微的願望
是努力擠進荒涼
庸俗的天堂
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
只會每天妒忌着別人成功
於是學着蟑螂到處爬着牆
不怕黑也不怕髒
大便也舔上 爲了要前往
光鮮的監房
活在摩天動物園
文明和野獸周旋
我看着黑白的臉
一張張變色就在一念間
人的心太莫測幻變
糾纏在愛與恨之間
天使與魔鬼都在身邊
畫着沒終點的圓圈
活在摩天動物園
我只能祈求上天
賜我清澈一雙眼
一點點識破美麗的謊言
當你站在欲望邊緣
突然間善惡難分辨
天使與魔鬼都在身邊
這時候你跪在誰跟前
誰迷失在 水泥的 森林裏面
誰一直踩 最低的 人性底線
誰一直還 隨意地 任憑病變
誰其實在 回憶着 認命以前
誰迷失在 水泥的 森林裏面
誰一直踩 最低的 人性底線
誰一直還 隨意地 任憑病變
誰其實在 回憶着 認命以前
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
新的心跳
或許 你看過太多悲劇
Perhaps you've seen too many tragedies.
おそらくあなたはあまりにも多くの悲劇を見すぎたのでしょう。
어쩌면 당신은 너무 많은 비극을 보았을지도 모릅니다.
huo xu ni kan guo tai duo bei ju
也受過太多委屈
I have also suffered too many grievances
私もまた多くの不満を抱えてきました
나도 너무 많은 원망을 겪었다
ye shou guo tai duo wei qu
你怕不願回首的過去
You fear the past you don't want to look back on.
あなたは振り返りたくない過去を恐れています。
당신은 돌아보고 싶지 않은 과거를 두려워합니다.
ni pa bu yuan hui shou de guo qu
會一直延續
It will continue
それは続くだろう
계속될 것이다
hui yi zhi yan xu
但生命 夠曲折才夠真實
But life is only real when it's full of twists and turns.
しかし、人生は紆余曲折に満ちたときにのみ現実となるのです。
하지만 인생은 우여곡절이 많을 때에만 진짜인 법입니다.
dan sheng ming gou qu she cai gou zhen shi
人痛過才夠堅持
People only persevere after experiencing pain.
人は痛みを経験して初めて耐えるのです。
사람들은 고통을 겪은 후에야 비로소 인내심을 갖게 됩니다.
ren tong guo cai gou jian chi
而故事 還沒走到結局
But the story isn't over yet.
しかし、物語はまだ終わっていません。
하지만 이야기는 아직 끝나지 않았습니다.
er gu shi hai mei zou dao jie ju
就讓我們 忘了過去有多悲傷
Let us forget how sad the past was.
過去がどんなに悲しかったか忘れましょう。
과거가 얼마나 슬픈지 잊어버리자.
jiu rang wo men wang le guo qu you duo bei shang
打開受傷的翅膀
Open your wounded wings
傷ついた翼を広げて
상처난 날개를 펼쳐라
da kai shou shang de chi bang
來為自己戴上 掉落的皇冠
Come and put on your fallen crown
落ちた王冠をかぶって来なさい
와서 떨어진 왕관을 쓰세요
lai wei zi ji dai shang diao luo de huang guan
無論世界有多瘋狂
No matter how crazy the world is
世界がどんなに狂っていても
세상이 아무리 미친 짓을 해도
wu lun shi jie you duo feng kuang
我們是浴火的鳳凰
We are phoenixes rising from the ashes.
我々は灰から蘇る不死鳥だ。
우리는 재에서 솟아오르는 불사조입니다.
wo men shi yu huo de feng huang
經過了燃燒 有新的心跳
After the burning, a new heartbeat begins.
燃え尽きた後、新たな鼓動が始まります。
타는 듯한 느낌이 들면 새로운 심장 박동이 시작됩니다.
jing guo le ran shao you xin de xin tiao
有新的心跳 有新的心跳
A new heartbeat. A new heartbeat.
新しい鼓動。新しい鼓動。
새로운 심장 박동. 새로운 심장 박동.
you xin de xin tiao you xin de xin tiao
新的心跳
A new heartbeat
新たな鼓動
새로운 심장 박동
xin de xin tiao
愛是 受傷過才夠轟烈
Love is only truly intense after it has hurt you.
愛は、あなたを傷つけた後に初めて真に強烈になります。
사랑은 상처를 준 후에야 진정으로 강렬해집니다.
ai shi shou shang guo cai gou hong lie
犧牲過才夠真切
Only through sacrifice can it be truly meaningful.
犠牲を払って初めて、それは真に意味のあるものになるのです。
희생을 통해서만 진정한 의미가 생길 수 있습니다.
xi sheng guo cai gou zhen qie
而且 時間還未停歇
And time has not stopped.
そして時間は止まっていません。
그리고 시간은 멈추지 않았습니다.
er qie shi jian hai wei ting xie
就讓我們 忘了過去有多悲傷
Let us forget how sad the past was.
過去がどんなに悲しかったか忘れましょう。
과거가 얼마나 슬픈지 잊어버리자.
jiu rang wo men wang le guo qu you duo bei shang
打開受傷的翅膀
Open your wounded wings
傷ついた翼を広げて
상처난 날개를 펼쳐라
da kai shou shang de chi bang
來為自己戴上 掉落的皇冠
Come and put on your fallen crown
落ちた王冠をかぶって来なさい
와서 떨어진 왕관을 쓰세요
lai wei zi ji dai shang diao luo de huang guan
無論世界有多瘋狂
No matter how crazy the world is
世界がどんなに狂っていても
세상이 아무리 미친 짓을 해도
wu lun shi jie you duo feng kuang
我們是浴火的鳳凰
We are phoenixes rising from the ashes.
我々は灰から蘇る不死鳥だ。
우리는 재에서 솟아오르는 불사조입니다.
wo men shi yu huo de feng huang
經過了燃燒 有新的心跳
After the burning, a new heartbeat begins.
燃え尽きた後、新たな鼓動が始まります。
타는 듯한 느낌이 들면 새로운 심장 박동이 시작됩니다.
jing guo le ran shao you xin de xin tiao
有新的心跳
A new heartbeat
新たな鼓動
새로운 심장 박동
you xin de xin tiao
有新的心跳
A new heartbeat
新たな鼓動
새로운 심장 박동
you xin de xin tiao
有新的心跳
A new heartbeat
新たな鼓動
새로운 심장 박동
you xin de xin tiao
就用微笑哀悼 死去是復活的先兆
Mourning with a smile: death is a harbinger of resurrection.
笑顔で哀悼する:死は復活の前兆である。
미소와 함께 애도하다: 죽음은 부활의 전조이다.
jiu yong wei xiao ai dao si qu shi fu huo de xian zhao
聽未來的呼召埋葬憂傷痛苦的煎熬
Heed the call of the future and bury the torment of sorrow and pain.
未来の呼びかけに耳を傾け、悲しみと痛みの苦しみを埋めてください。
미래의 부름에 귀를 기울이고 슬픔과 고통의 고통을 묻어버리세요.
ting wei lai de hu zhao mai zang you shang tong ku de jian ao
舊事再不重要 一切已經來到
The past is no longer important; everything has already happened.
過去はもはや重要ではありません。すべてはすでに起こっています。
과거는 더 이상 중요하지 않습니다. 모든 일은 이미 일어났습니다.
jiu shi zai bu zhong yao yi qie yi jing lai dao
永遠的句號
The End of the World
世界の終わり
세상의 끝
yong yuan de ju hao
我們死而復活
We died and were resurrected.
私たちは死に、そして復活しました。
우리는 죽었다가 부활했습니다.
wo men si er fu huo
我們失而復得
We lost it and found it again.
私たちはそれを失くし、そしてまた見つけました。
우리는 그것을 잃어버렸지만 다시 찾았습니다.
wo men shi er fu de
舊事已過 都變成新的
The old is gone, all has become new.
古いものは消え去り、すべてが新しくなりました。
옛것은 사라지고, 모든 것이 새로워졌습니다.
jiu shi yi guo dou bian cheng xin de
新的心跳 新的心跳 新的心跳
A new heartbeat. A new heartbeat. A new heartbeat.
新しい鼓動。新しい鼓動。新しい鼓動。
새로운 심장 박동. 새로운 심장 박동. 새로운 심장 박동.
xin de xin tiao xin de xin tiao xin de xin tiao
新的心跳 新的心跳 新的心跳
A new heartbeat. A new heartbeat. A new heartbeat.
新しい鼓動。新しい鼓動。新しい鼓動。
새로운 심장 박동. 새로운 심장 박동. 새로운 심장 박동.
xin de xin tiao xin de xin tiao xin de xin tiao
新的心跳 新的心跳 新的心跳
A new heartbeat. A new heartbeat. A new heartbeat.
新しい鼓動。新しい鼓動。新しい鼓動。
새로운 심장 박동. 새로운 심장 박동. 새로운 심장 박동.
xin de xin tiao xin de xin tiao xin de xin tiao
字:G.E.M.鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
新的心跳
●●●
也許 你看過太多悲劇
也受過太多委屈
你怕不願回首的過去
會一直延續
但生命 夠曲折才夠真實
人痛過才夠堅持
而故事 還沒有走到結局
就讓我們 忘了過去有多悲傷
打開受傷的翅膀
來爲自己戴上 掉下的皇冠
無論世界有多瘋狂
我們是浴火的鳳凰
經過了燃燒 有新的心跳
有新的心跳 有新的心跳
新的心跳
愛是 受傷過才夠轟烈
犧牲過才夠真切
而且 時間還未停歇
就讓我們 忘了過去有多悲傷
打開受傷的翅膀
來爲自己戴上 掉下的皇冠
無論世界有多瘋狂
我們是浴火的鳳凰
經過了燃燒 有新的心跳
有新的心跳
有新的心跳
有新的心跳
就用微笑哀悼 死去是復活的先兆
聽未來的呼召埋葬憂傷痛苦的煎熬
舊事再不重要 一切已經來到
永遠的句號
我們死而復活
我們失而復得
舊事已過 都變成新的
新的心跳 新的心跳 新的心跳
新的心跳 新的心跳 新的心跳
新的心跳 新的心跳 新的心跳
有心人
寂寞也揮發餘香
Loneliness also leaves a lingering fragrance.
孤独もまた、残り香を残す。
외로움은 또한 오래 지속되는 향기를 남긴다.
zik mok jaa fai faat jyu hoeng
原來情動正是如此
So this is what it means to be moved by love.
これが愛に動かされるということなのです。
그러니 사랑에 감동한다는 것은 이런 뜻이군요.
jyun loi cing dung zing si jyu ci
曾經忘掉這種遐想
I had once forgotten about this kind of daydream.
私はかつてこのような空想を忘れていた。
나는 이런 종류의 백일몽을 한 번 잊어버린 적이 있었습니다.
cang ging mong diu ze zung haa soeng
這麼超乎我想像
This is beyond my imagination
これは私の想像を超えています
이건 내 상상을 초월해요
ze mo ciu fu ngo soeng zoeng
但願我可以沒成長
I wish I could never grow up.
いつまでも大人になりたくない。
나는 결코 어른이 될 수 없었으면 좋겠다.
daan jyun ngo ho ji mut sing coeng
完全 憑直覺覓食對象
Finding food entirely by instinct
完全に本能で食べ物を見つける
본능만으로 음식을 찾는다
jyun cyun pang zik gok mik sik deoi zoeng
模糊地迷戀你一場
A vague infatuation with you
あなたへの漠然とした恋心
너에 대한 막연한 반함
mou wu dei mai lyun nei jat coeng
就當風雨下潮漲
Just as the tide rises amidst the wind and rain
風雨の中で潮が満ちるように
바람과 비 속에서 조수가 오르듯
zau dong fung jyu haa ciu zoeng
如果真的太好
If it's really too good
本当に良すぎる場合は
정말 너무 좋다면
jyu gwo zan dik taai hou
如錯看了都好
It's fine if I misread it.
読み間違えても大丈夫です。
제가 잘못 읽어도 괜찮습니다.
jyu co hon liu dou hou
不想證實有沒有過傾慕
I don't want to confirm whether I ever had feelings for him.
彼に対してかつて感情を抱いていたかどうかを確認したくない。
나는 그에게 감정을 느낀 적이 있는지 확인하고 싶지 않습니다.
bat soeng zing sat jau mut jau gwo king mou
是無力 或有心
Is it powerlessness or intention?
それは無力か、それとも意図か?
무력함인가, 의도인가?
si mou lik waak jau sam
像謎 像戲
Like a riddle, like a play
謎のように、演劇のように
수수께끼처럼, 연극처럼
zoeng mai zoeng hei
誰又會 像我演得更好
Who can act better than me?
私より上手に演技できる人は誰ですか?
나보다 더 잘 연기할 수 있는 사람이 있을까?
seoi jau wui zoeng ngo jin dak gang hou
從眉梢中感覺到
Feel from the ends of the eyebrows
眉尻から感じ取る
눈썹 끝부분부터 느껴보세요
cung mei saau zung gam gok dou
從眼角看不到
Cannot be seen from the corner of the eye
目の端からは見えない
눈꼬치로는 보이지 않는다
cung ngaan gok hon bat dou
彷彿已是最直接的裸露
It seems to be the most direct form of nudity.
それは最も直接的なヌードの形態であるように思われます。
가장 직접적인 형태의 누드인 듯합니다.
fong fat ji si zeoi zik zip dik lo lou
是無力 但有心
Powerless, but willing.
無力だが、意欲はある。
무력하지만, 의지가 있다.
si mou lik daan jau sam
暗來 明往
In secret, out in the open
秘密裏に、公然と
비밀리에, 공개적으로
ngam loi ming wong
誰說 這算是情愫
Who says this counts as affection?
これを愛情と呼ぶのは誰ですか?
이것이 애정이라고 누가 말했나요?
seoi syut ze syun si cing sou
但願我可以沒成長
I wish I could never grow up.
いつまでも大人になりたくない。
나는 결코 어른이 될 수 없었으면 좋겠다.
daan jyun ngo ho ji mut sing coeng
完全憑直覺覓食對象
Finding food entirely by instinct
完全に本能で食べ物を見つける
본능만으로 음식을 찾는다
jyun cyun pang zik gok mik sik deoi zoeng
模糊地迷戀你一場
A vague infatuation with you
あなたへの漠然とした恋心
너에 대한 막연한 반함
mou wu dei mai lyun nei jat coeng
就當風雨下潮漲
Just as the tide rises amidst the wind and rain
風雨の中で潮が満ちるように
바람과 비 속에서 조수가 오르듯
zau dong fung jyu haa ciu zoeng
如果真的太好
If it's really too good
本当に良すぎる場合は
정말 너무 좋다면
jyu gwo zan dik taai hou
如錯看了都好
It's fine if I misread it.
読み間違えても大丈夫です。
제가 잘못 읽어도 괜찮습니다.
jyu co hon liu dou hou
不想證實有沒有過傾慕
I don't want to confirm whether I ever had feelings for him.
彼に対してかつて感情を抱いていたかどうかを確認したくない。
나는 그에게 감정을 느낀 적이 있는지 확인하고 싶지 않습니다.
bat soeng zing sat jau mut jau gwo king mou
是無力 或有心
Is it powerlessness or intention?
それは無力か、それとも意図か?
무력함인가, 의도인가?
si mou lik waak jau sam
像謎 像戲
Like a riddle, like a play
謎のように、演劇のように
수수께끼처럼, 연극처럼
zoeng mai zoeng hei
誰又會 像我演得更好
Who can act better than me?
私より上手に演技できる人は誰ですか?
나보다 더 잘 연기할 수 있는 사람이 있을까?
seoi jau wui zoeng ngo jin dak gang hou
從眉梢中感覺到
Feel from the ends of the eyebrows
眉尻から感じ取る
눈썹 끝부분부터 느껴보세요
cung mei saau zung gam gok dou
從眼角看不到
Cannot be seen from the corner of the eye
目の端からは見えない
눈꼬치로는 보이지 않는다
cung ngaan gok hon bat dou
彷彿已是最直接的裸露
It seems to be the most direct form of nudity.
それは最も直接的なヌードの形態であるように思われます。
가장 직접적인 형태의 누드인 듯합니다.
fong fat ji si zeoi zik zip dik lo lou
是無力 但有心
Powerless, but willing.
無力だが、意欲はある。
무력하지만, 의지가 있다.
si mou lik daan jau sam
暗來 明往
In secret, out in the open
秘密裏に、公然と
비밀리에, 공개적으로
ngam loi ming wong
誰說 這算是 情愫
Who says this counts as affection?
これを愛情と呼ぶのは誰ですか?
이것이 애정이라고 누가 말했나요?
seoi syut ze syun si cing sou
詞:林夕
Lyrics: Lin Xi
作詞:リン・シー
작사: 린시
曲:張國榮
Music: Leslie Cheung
音楽:レスリー・チャン
음악: 장국영
有心人
●●●
寂寞也揮發着餘香
原來情動正是這樣
曾忘掉這種遐想
這麼超乎我想象
但願我可以沒成長
完全 憑直覺覓對象
模糊地迷戀你一場
就當風雨下潮漲
如果真的太好
如錯看了都好
不想證實有沒有過傾慕
是無力 或有心
像謎 像戲
誰又會 似我演得更好
從眉梢中感覺到
從眼角看不到
仿佛已是最直接的裸露
是無力 但有心
暗來 明往
誰說 這算是情愫
......
●●●
但願我可以沒成長
完全憑直覺覓對象
模糊地迷戀你一場
就當風雨下潮漲
如果真的太好
如錯看了都好
不想證實有沒有過傾慕
是無力 或有心
像謎 像戲
誰又會 似我演得更好
從眉梢中感覺到
從眼角看不到
仿佛已是最直接的裸露
是無力 但有心
暗來 明往
誰說 這算是 情愫
末日(TheEnd)
沒有呼 沒有吸
No breathing.
呼吸なし。
숨쉬지 마세요.
mei you hu mei you xi
你的身體 再沒有伏起
Your body never rose or fell again.
あなたの体は二度と上がったり下がったりすることはありませんでした。
당신의 몸은 다시는 올라가거나 내려가지 않았습니다.
ni de shen ti zai mei you fu qi
沒有眼淚 我沒有哭泣
No tears, I did not cry.
涙は出ませんでした。泣きませんでした。
눈물은 없어요, 울지 않았어요.
mei you yan lei wo mei you ku qi
我最擅長掩飾
I'm best at hiding things.
私は物を隠すのが得意です。
나는 물건을 숨기는 데 가장 능숙하다.
wo zui shan zhang yan shi
沒有風 沒有雨 這一夜
There was no wind, no rain, that night.
その夜は風も雨もなかった。
그날 밤에는 바람도 없고, 비도 오지 않았습니다.
mei you feng mei you yu zhe yi ye
卻格外冰冷
But it was exceptionally cold.
しかし、非常に寒かったです。
하지만 날씨는 매우 추웠습니다.
que ge wai bing leng
沒有方向 也沒有願望
Without direction or desire
方向性も希望もなく
방향도 없고 욕망도 없이
mei you fang xiang ye mei you yuan wang
人群中 我好孤獨
I feel so lonely in the crowd.
人混みの中でとても孤独を感じます。
나는 군중 속에서 너무 외로움을 느낀다.
ren qun zhong wo hao gu du
沒有你的世界
A world without you
あなたのいない世界
너 없는 세상
mei you ni de shi jie
我寧願同一時間被毀滅
I'd rather be destroyed at the same time.
同時に破壊されたほうがいい。
나는 동시에 파괴되는 게 낫다.
wo ning yuan tong yi shi jian bei hui mie
失去你傷再深我卻再沒有知覺
Losing you hurts me deeply, but I feel nothing anymore.
あなたを失ったことは私に深い傷を与えましたが、もう何も感じません。
당신을 잃은 것은 나에게 깊은 상처를 주었지만, 나는 더 이상 아무것도 느끼지 못합니다.
shi qu ni shang zai shen wo que zai mei you zhi jiao
就讓傷口滴著血
Let the wound bleed.
傷口から血を流させなさい。
상처에서 피가 나도록 두세요.
jiu rang shang kou di zhe xue
沒有你的世界
A world without you
あなたのいない世界
너 없는 세상
mei you ni de shi jie
暖的心同一時間被冷卻
Warm hearts were cooled at the same time
温かい心は同時に冷めてしまった
따뜻한 마음은 동시에 식어갔다
nuan de xin tong yi shi jian bei leng que
失去你心再痛我卻再沒有知覺
Losing you hurts so much, but I feel nothing anymore.
あなたを失うのはとても辛いですが、もう何も感じません。
당신을 잃은 건 너무 아팠지만, 더 이상 아무것도 느껴지지 않아요.
shi qu ni xin zai tong wo que zai mei you zhi jiao
剩驅殼長留黑夜
The remaining shell lingers in the darkness.
残った殻は暗闇の中に漂っている。
남은 껍질은 어둠 속에 남아 있다.
sheng qu ke zhang liu hei ye
謝了花 落了葉
The flowers have faded and the leaves have fallen.
花は枯れて葉は落ちました。
꽃은 시들었고 잎은 떨어졌습니다.
xie le hua luo le ye
缺的月 照不亮黑夜
The missing moon cannot illuminate the darkness.
消えた月は暗闇を照らすことはできない。
사라진 달은 어둠을 밝힐 수 없습니다.
que de yue zhao bu liang hei ye
湖再清澈 映不出圓月
Even the clearest lake cannot reflect the full moon.
最も透明な湖でも満月を映すことはできません。
아무리 맑은 호수라도 보름달을 반사할 수는 없습니다.
hu zai qing che ying bu chu yuan yue
童話早就幻滅
Fairy tales have long been shattered
おとぎ話はずっと前から打ち砕かれてきた
동화는 오래전에 산산조각이 났다
tong hua zao jiu huan mie
沒有光 (沒有光) 沒有地圖
No light (no light) No map
光なし(光なし)地図なし
빛없음(빛없음) 지도없음
mei you guang (mei you guang ) mei you di tu
我的路 我看不清楚
I can't see my way clearly.
自分の進むべき道がはっきりと見えない。
나는 내 길을 잘 볼 수 없어.
wo de lu wo kan bu qing chu
沒有你 就沒有自己
Without you, I would have no self
あなたなしでは私は存在しない
당신이 없었다면 나는 나 자신이 없었을 것입니다
mei you ni jiu mei you zi ji
不能相依 還能如何為命
If we can't rely on each other, how can we survive?
お互いに頼ることができなかったら、どうやって生き残れるのでしょうか?
우리가 서로를 의지할 수 없다면 어떻게 살아남을 수 있겠는가?
bu neng xiang yi hai neng ru he wei ming
沒有你的世界
A world without you
あなたのいない世界
너 없는 세상
mei you ni de shi jie
我寧願同一時間被毀滅
I'd rather be destroyed at the same time.
同時に破壊されたほうがいい。
나는 동시에 파괴되는 게 낫다.
wo ning yuan tong yi shi jian bei hui mie
失去你傷再深我卻再沒有知覺
Losing you hurts me deeply, but I feel nothing anymore.
あなたを失ったことは私に深い傷を与えましたが、もう何も感じません。
당신을 잃은 것은 나에게 깊은 상처를 주었지만, 나는 더 이상 아무것도 느끼지 못합니다.
shi qu ni shang zai shen wo que zai mei you zhi jiao
就讓傷口滴著血, oh
Let the wound bleed, oh.
傷口から血を流させてください、ああ。
상처에서 피가 흐르게 하세요, 오.
jiu rang shang kou di zhe xue , oh
沒有你的世界
A world without you
あなたのいない世界
너 없는 세상
mei you ni de shi jie
我寧願被毀滅
I'd rather be destroyed.
むしろ破壊されたい。
나는 차라리 파괴되는 게 낫다.
wo ning yuan bei hui mie
心再痛我卻再也沒有知覺
My heart aches, but I feel nothing anymore.
心は痛みますが、もう何も感じません。
가슴이 아프지만, 더 이상 아무것도 느껴지지 않습니다.
xin zai tong wo que zai ye mei you zhi jiao
剩驅殼長留黑夜
The remaining shell lingers in the darkness.
残った殻は暗闇の中に漂っている。
남은 껍질은 어둠 속에 남아 있다.
sheng qu ke zhang liu hei ye
沒有你的世界 (沒有你的世界)
A world without you (A world without you)
君のいない世界(君のいない世界)
너 없는 세상 (너 없는 세상)
mei you ni de shi jie (mei you ni de shi jie )
我寧願同一時間被毀滅
I'd rather be destroyed at the same time.
同時に破壊されたほうがいい。
나는 동시에 파괴되는 게 낫다.
wo ning yuan tong yi shi jian bei hui mie
失去你傷再深我卻再沒有知覺
Losing you hurts me deeply, but I feel nothing anymore.
あなたを失ったことは私に深い傷を与えましたが、もう何も感じません。
당신을 잃은 것은 나에게 깊은 상처를 주었지만, 나는 더 이상 아무것도 느끼지 못합니다.
shi qu ni shang zai shen wo que zai mei you zhi jiao
就讓傷口滴著血
Let the wound bleed.
傷口から血を流させなさい。
상처에서 피가 나도록 두세요.
jiu rang shang kou di zhe xue
沒有你的世界 (沒有你的世界)
A world without you (A world without you)
君のいない世界(君のいない世界)
너 없는 세상 (너 없는 세상)
mei you ni de shi jie (mei you ni de shi jie )
我寧願被毀滅
I'd rather be destroyed.
むしろ破壊されたい。
나는 차라리 파괴되는 게 낫다.
wo ning yuan bei hui mie
心再痛我卻再也沒有知覺
My heart aches, but I feel nothing anymore.
心は痛みますが、もう何も感じません。
가슴이 아프지만, 더 이상 아무것도 느껴지지 않습니다.
xin zai tong wo que zai ye mei you zhi jiao
剩驅殼長留黑夜
The remaining shell lingers in the darkness.
残った殻は暗闇の中に漂っている。
남은 껍질은 어둠 속에 남아 있다.
sheng qu ke zhang liu hei ye
末日(TheEnd)
●●●
沒有呼 沒有吸
你的身體 再沒有伏起
沒有眼淚 我沒有哭泣
我最擅長掩飾
沒有風 沒有雨
這一夜 卻格外冰冷
沒有方向 也沒有願望
人羣中 我好孤獨
沒有你的世界
我寧願同一時間被毀滅
失去你傷再深我卻再沒有知覺
就讓傷口滴着血
沒有你的世界
暖的心同一時間被冷卻
失去你心再痛我卻再沒有知覺
剩軀殼長留黑夜
謝了花 落了夜
缺的月 照不亮黑夜
湖再清澈 映不出圓月
童話早就幻滅
沒有光 沒有地圖
我的路 我看不清楚
沒有你 就沒有自己
不能相依 還能如何爲命
沒有你的世界
我寧願同一時間被毀滅
失去你傷再深我卻再沒有知覺
就讓傷口滴着血
沒有你的世界
我寧願被毀滅
心再痛我卻再也沒有知覺
剩軀殼長留黑夜
......
●●●
沒有你的世界
我寧願同一時間被毀滅
失去你傷再深我卻再沒有知覺
就讓傷口滴着血
沒有你的世界
我寧願被毀滅
心再痛我卻再也沒有知覺
剩軀殼長留黑夜
桃花諾
初見若纓綣 誓 風吹雲舒卷
At first sight, she was like a delicate flower, a vow made amidst the wind and drifting clouds.
一見すると、彼女は風と漂う雲の中で誓いを立てた、繊細な花のようでした。
첫눈에 그녀는 바람과 떠도는 구름 속에서 맹세한 섬세한 꽃과 같았습니다.
chu jian ruo ying quan shi feng chui yun shu juan
歲月間 問今夕又何年
As time goes by, I wonder what year it is tonight?
時間が経つにつれ、今夜は何年なのだろうかと思う。
시간이 흐르면서, 오늘 밤은 몇 년인지 궁금해진다.
sui yue jian wen jin xi you he nian
心有犀但願 執念 輪迴過經年
With hearts in harmony, I hope our unwavering devotion will endure through countless reincarnations.
心が調和し、揺るぎない信仰が数え切れない輪廻を経ても続くことを願います。
마음이 화합된 가운데, 우리의 변함없는 헌신이 수많은 환생을 통해 이어지기를 바랍니다.
xin you xi dan yuan zhi nian lun hui guo jing nian
彈指間 繁花開落幾次
In the blink of an eye, how many times have the flowers bloomed and faded?
あっという間に、何度花が咲いては散っていったことか。
눈 깜짝할 사이에 꽃이 피고 지는 일이 몇 번이나 있었을까?
dan zhi jian fan hua kai luo ji ci
這一世牽絆 糾結 觸動了心弦
This lifetime's entanglements and complexities touched my heartstrings.
この生涯のもつれと複雑さが私の心の琴線に触れました。
이번 생의 얽힘과 복잡성은 내 마음을 울렸습니다.
zhe yi shi qian ban jiu jie chu dong le xin xian
下一世 不知可否再見
Will we meet again in the next life?
来世でまた会えるでしょうか?
다음 생에 다시 만날 수 있을까?
xia yi shi bu zhi ke fou zai jian
留一片桃花 紀念 了卻浮生緣
Leaving a peach blossom as a memento of the passing of a fleeting life.
はかない命の終わりの記念として桃の花を残す。
덧없는 인생이 지나간 것을 기념하기 위해 복숭아꽃을 남겨 둡니다.
liu yi pian tao hua ji nian le que fu sheng yuan
眉目間 還有我的思念
My longing is still etched in your eyes.
私の憧れは今もあなたの目に刻まれています。
아직도 당신의 눈에는 내 그리움이 새겨져 있어요.
mei mu jian hai you wo de si nian
一寸土 一年木 一花一樹一貪圖
An inch of soil, a year of trees, a flower, a tree, a greedy heart.
1インチの土、1年の木、花、木、貪欲な心。
한 인치의 흙, 한 해의 나무, 한 송이의 꽃, 한 그루의 나무, 탐욕스러운 마음.
yi cun tu yi nian mu yi hua yi shu yi tan tu
情是種 愛在迷途
Love is a kind of being lost.
愛とは、ある種の喪失である。
사랑은 일종의 상실이에요.
qing shi zhong ai zai mi tu
忘前路 忘舊物 忘心忘你忘最初
Forget the road ahead, forget the old things, forget your heart, forget you, forget the beginning.
これからの道を忘れ、古いものを忘れ、自分の心を忘れ、自分自身を忘れ、始まりを忘れてください。
앞길을 잊어버리고, 옛것을 잊어버리고, 마음을 잊어버리고, 자신을 잊어버리고, 시작을 잊어버리세요.
wang qian lu wang jiu wu wang xin wang ni wang zui chu
花斑斑 留在愛你的路
Mottled marks remain on the path of loving you.
あなたを愛する道には、まだら模様が残ります。
당신을 사랑하는 길에는 얼룩덜룩한 흔적이 남아 있습니다.
hua ban ban liu zai ai ni de lu
這一世牽絆 糾結 觸動了心弦
This lifetime's entanglements and complexities touched my heartstrings.
この生涯のもつれと複雑さが私の心の琴線に触れました。
이번 생의 얽힘과 복잡성은 내 마음을 울렸습니다.
zhe yi shi qian ban jiu jie chu dong le xin xian
下一世 不知可否再見
Will we meet again in the next life?
来世でまた会えるでしょうか?
다음 생에 다시 만날 수 있을까?
xia yi shi bu zhi ke fou zai jian
留一片桃花 紀念 了卻浮生緣
Leaving a peach blossom as a memento of the passing of a fleeting life.
はかない命の終わりの記念として桃の花を残す。
덧없는 인생이 지나간 것을 기념하기 위해 복숭아꽃을 남겨 둡니다.
liu yi pian tao hua ji nian le que fu sheng yuan
眉目間 還有我的思念
My longing is still etched in your eyes.
私の憧れは今もあなたの目に刻まれています。
아직도 당신의 눈에는 내 그리움이 새겨져 있어요.
mei mu jian hai you wo de si nian
一寸土 一年木 一花一樹一貪圖
An inch of soil, a year of trees, a flower, a tree, a greedy heart.
1インチの土、1年の木、花、木、貪欲な心。
한 인치의 흙, 한 해의 나무, 한 송이의 꽃, 한 그루의 나무, 탐욕스러운 마음.
yi cun tu yi nian mu yi hua yi shu yi tan tu
情是種 愛在迷途
Love is a kind of being lost.
愛とは、ある種の喪失である。
사랑은 일종의 상실이에요.
qing shi zhong ai zai mi tu
忘前路 忘舊物 忘心忘你忘最初
Forget the road ahead, forget the old things, forget your heart, forget you, forget the beginning.
これからの道を忘れ、古いものを忘れ、自分の心を忘れ、自分自身を忘れ、始まりを忘れてください。
앞길을 잊어버리고, 옛것을 잊어버리고, 마음을 잊어버리고, 자신을 잊어버리고, 시작을 잊어버리세요.
wang qian lu wang jiu wu wang xin wang ni wang zui chu
花斑斑 留在愛你的路
Mottled marks remain on the path of loving you.
あなたを愛する道には、まだら模様が残ります。
당신을 사랑하는 길에는 얼룩덜룩한 흔적이 남아 있습니다.
hua ban ban liu zai ai ni de lu
虔誠夙願 來世路
A devout wish for the next life
来世への熱心な願い
다음 생에 대한 열렬한 소원
qian cheng su yuan lai shi lu
一念桃花因果渡
A single thought can lead to the crossing of cause and effect in peach blossoms.
一つの思いが桃の花の因果を交差させることもある。
복숭아꽃에서는 단 하나의 생각이 원인과 결과를 교차시킬 수 있다.
yi nian tao hua yin guo du
那一念 幾闕時光在重複
That one thought, repeated through countless moments.
その一つの考えは、数え切れない瞬間に繰り返されました。
그 한 가지 생각이 셀 수 없이 반복되었습니다.
na yi nian ji que shi guang zai zhong fu
聽雨書 望天湖 人間寥寥情難訴
Listening to the Rain, Gazing at the Sky Lake: Human emotions are few and far between, hard to express.
雨の音を聞き、空の湖を眺める:人間の感情はまれで、表現するのが難しい。
비를 듣고, 하늘 호수를 바라보며: 인간의 감정은 드물고 표현하기 어렵습니다.
ting yu shu wang tian hu ren jian liao liao qing nan su
回憶斑斑 留在愛你的路
Memories, lingering on the path of loving you.
あなたを愛する道に残る思い出。
추억은 당신을 사랑하는 길에 머물러 있습니다.
hui yi ban ban liu zai ai ni de lu
詞:張贏
Lyrics: Zhang Ying
作詞:張英
작사: 장잉
曲:羅錟
Music by Luo Tan
音楽:ルオ・タン
Luo Tan의 음악
桃花諾
●●●
初見若繾綣 誓言 風吹雲舒卷
歲月間 問今夕又何年
心有犀但願 執念 輪回過經年
彈指間 繁花開落多少遍
這一世牽絆 糾結 觸動了心弦
下一世 不知可否再見
留一片桃花 紀念 了卻浮生緣
眉目間 還有我的思念
一寸土 一年木 一花一樹一貪圖
情是種 愛偏開在迷途
忘前路 忘舊物 忘心忘你忘最初
花斑斑 留在愛你的路
......
●●●
這一世牽絆 糾結 觸動了心弦
下一世 不知可否再見
留一片桃花 紀念 了卻浮生緣
眉目間 還有我的思念
一寸土 一年木 一花一樹一貪圖
情是種 愛偏開在迷途
忘前路 忘舊物 忘心忘你忘最初
花斑斑 留在愛你的路
虔誠夙願 來世路
一念桃花因果渡
那一念 幾闕時光在重復
聽雨書 望天湖 人間寥寥情難訴
回憶斑斑 留在愛你的路
死了都要•愛
Yo listen 我是鄧紫棋
Yo listen, I'm G.E.M.
聞いてくれ、俺は G.E.M. だ。
들어보세요, 저는 G.E.M이에요.
Yo listen wo shi deng zi qi
我愛自己 做自己 我跟自己的呼吸
I love myself, I am myself, I breathe with myself.
私は自分自身を愛しています、私は私自身です、私は自分自身とともに呼吸します。
나는 나 자신을 사랑하고, 나 자신이며, 나 자신과 함께 숨쉰다.
wo ai zi ji zuo zi ji wo gen zi ji de hu xi
外面很多人 他們說我離地
There are many people outside. They say I'm off the ground.
外にはたくさんの人がいます。彼らは私が地面から離れていると言っています。
밖에 사람들이 많아요. 제가 정신을 잃었다고 하더라고요.
wai mian hen duo ren ta men shuo wo li di
沒關係 我本身就喜歡火星
It's okay, I like Mars anyway.
大丈夫、とにかく私は火星が好きなんです。
괜찮아요. 저는 어쨌든 화성을 좋아해요.
mei guan xi wo ben shen jiu xi huan huo xing
其實只是看個電影 只是去個餐廳
It was just to see a movie and go to a restaurant.
映画を見てレストランに行くだけのことでした。
그냥 영화를 보고 식당에 가는 거였어요.
qi shi zhi shi kan ge dian ying zhi shi qu ge can ting
只是想安靜的做每個人都做的事情
I just want to quietly do what everyone else does.
みんながやっていることをただ静かにやりたいだけなんです。
저는 다른 사람들이 하는 일을 조용히 하고 싶을 뿐입니다.
zhi shi xiang an jing de zuo mei ge ren dou zuo de shi qing
相機不舉起 就是違反你的生理
Not raising the camera is against your physiology.
カメラを上げないことはあなたの生理に反します。
카메라를 들지 않는 것은 생리학적으로 맞지 않습니다.
xiang ji bu ju qi jiu shi wei fan ni de sheng li
但其實我不介意 你們拍了 也隨意
But actually I don't mind if you take pictures, feel free to do so.
でも、実は写真を撮っても構いませんので、ご自由に撮ってください。
하지만 사실 사진을 찍어도 괜찮으니 마음껏 찍으세요.
dan qi shi wo bu jie yi ni men pai le ye sui yi
然而 跑來一群雞 環回立體音
However, a flock of chickens ran in, creating a surround sound effect.
ところが、鶏の群れが走ってきて、サラウンド効果を生み出しました。
그런데 닭 떼가 달려들어 주변 음향 효과를 냈습니다.
ran er pao lai yi qun ji huan hui li ti yin
啼著不喘氣 是每隻雞天生的使命
Crowing without panting is every chicken's innate mission.
ハアハアせずに鳴くのは、すべての鶏の生来の使命です。
헐떡이지 않고 울부짖는 것은 모든 닭의 타고난 사명이다.
ti zhe bu chuan qi shi mei zhi ji tian sheng de shi ming
讓我靜一靜 我的河水又不犯井
Let me have some peace and quiet. My river doesn't interfere with yours.
静かにさせてください。私の川はあなたの川を邪魔しません。
좀 평화롭고 조용하게 지내게 해 줘. 내 강은 네 강을 방해하지 않아.
rang wo jing yi jing wo de he shui you bu fan jing
難道世界唯獨獨醒
Is the world the only one that is awake?
目覚めているのは世界だけでしょうか?
세상만이 깨어있는 걸까?
nan dao shi jie wei du du xing
牠們哪來的自信
Where do they get their confidence?
彼らはどこから自信を得るのでしょうか?
그들은 어디서 자신감을 얻는가?
tuo men na lai de zi xin
街市是否太擁擠 容不下一顆真心
Is the market too crowded to accommodate a sincere heart?
市場は、誠実な心を受け入れられるほど混雑しているのでしょうか?
시장이 진심어린 마음을 수용하기에는 너무 혼잡한가요?
jie shi shi fou tai yong ji rong bu xia yi ke zhen xin
一切美好的嫉妒
All beautiful jealousy
すべては美しい嫉妬
모두 아름다운 질투
yi qie mei hao de ji du
一切善良的他們都質疑
They questioned everything that was kind.
彼らは親切なことすべてに疑問を抱きました。
그들은 친절한 모든 것에 의문을 제기했습니다.
yi qie shan liang de ta men dou zhi yi
讓我靜一靜 這群甲乙丙丁
Let me have some peace and quiet. This group of people...
静かにさせてくれ。この人たちは…
좀 조용히 있게 해 줘. 이 사람들은...
rang wo jing yi jing zhe qun jia yi bing ding
管他們一到七拼了命 往死裡的挑釁
Regardless of whether they fight to the death or provoke each other to the extreme, from the first to the seventh...
死闘を繰り広げるか、極限まで挑発し合うかはともかく、第一回から第七回まで…
그들이 죽을 때까지 싸우든, 서로를 극도로 자극하든, 첫 번째부터 일곱 번째까지...
guan ta men yi dao qi pin le ming wang si li de tiao xin
我們很堅定
We are determined
私たちは決意している
우리는 결심했습니다
wo men hen jian ding
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
I'll love you even if it kills me; I won't be satisfied until I've loved you to the fullest.
たとえ死ぬことになっても、私はあなたを愛します。あなたを心底愛するまで私は満足しません。
내가 죽을지라도 나는 당신을 사랑할 거예요. 내가 당신을 온전히 사랑하기 전까지는 만족하지 않을 거예요.
si le dou yao ai bu lin li jin zhi bu tong kuai
感情多深 只有這樣 才夠表白
Only in this way can one express the depth of their feelings.
この方法でのみ、人は自分の感情の深さを表現することができます。
오직 이런 방식으로만 자신의 감정의 깊이를 표현할 수 있습니다.
gan qing duo shen zhi you zhe yang cai gou biao bai
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
I'll love you even if I die; I won't be happy until I cry until I smile.
たとえ死んでも、私はあなたを愛します。泣くまで、笑うまで、私は幸せになりません。
내가 죽어도 사랑할 거야; 내가 울기 전까지는 행복하지 않을 거야, 내가 웃기 전까지는 행복하지 않을 거야.
si le dou yao ai bu ku dao wei xiao bu tong kuai
宇宙毀滅心還在
Even if the universe is destroyed, the heart will still remain.
たとえ宇宙が滅びても、心は残る。
우주가 파괴되더라도 마음은 여전히 남을 것이다.
yu zhou hui mie xin hai zai
烏煙瘴氣的網路 他們口水亂吐
The internet is a cesspool of chaos; they spew nonsense everywhere.
インターネットは混沌の溜まり場であり、あらゆるところにナンセンスが吐き出されている。
인터넷은 혼돈의 소굴입니다. 어디서나 말도 안 되는 소리를 쏟아냅니다.
wu yan zhang qi de wang lu ta men kou shui luan tu
發洩人生的痛苦
Venting the pain of life
人生の苦しみを吐き出す
삶의 고통을 토로하다
fa xie ren sheng de tong ku
拿著鍵盤當手槍盡情羞辱
Use a keyboard as a gun to humiliate others
キーボードを銃のように使って他人を辱める
키보드를 총으로 사용하여 다른 사람을 모욕하다
na zhe jian pan dang shou qiang jin qing xiu ru
讓我靜一靜 他們嘴巴的惡毒
Let me calm down. The venom in their mouths...
落ち着かせてください。彼らの口の中には毒が…
진정하자. 놈들 입 속의 독이...
rang wo jing yi jing ta men zui ba de e du
夠寫一本書 但我沒有包袱
Enough to write a book, but I have no baggage.
本を一冊書けるくらいにはあるけど、荷物がない。
책을 쓸 만큼은 되지만, 짐은 없습니다.
gou xie yi ben shu dan wo mei you bao fu
約會我都穿著皮褲
I always wear leather pants on dates.
私はデートの時は必ず革のパンツを履きます。
나는 데이트할 때 항상 가죽바지를 입는다.
yue hui wo dou chuan zhe pi ku
皮皮皮褲
Leather pants
レザーパンツ
가죽바지
pi pi pi ku
批發買了皮褲 看我愛得多投入
I bought leather pants wholesale; look how much I love them!
革のパンツを卸売価格で購入しました。どれだけ気に入っているか見てください!
가죽바지를 도매로 샀어요. 얼마나 좋아하는지 보세요!
pi fa mai le pi ku kan wo ai de duo tou ru
你黑著我 酸著我 笑著我
You criticize me, you're sarcastic, and you laugh at me.
あなたは私を批判し、皮肉を言い、そして私を笑います。
당신은 나를 비판하고, 비꼬고, 비웃습니다.
ni hei zhe wo suan zhe wo xiao zhe wo
但我愛了就不讓步
But once I've fallen in love, I won't back down.
しかし、一度恋に落ちたら、私は引き下がらない。
하지만 한번 사랑에 빠지면 물러서지 않아요.
dan wo ai le jiu bu rang bu
讓我靜一靜 我的愛無反顧
Let me have some peace and quiet. My love is unwavering.
少しの平穏と静寂を与えてください。私の愛は揺るぎないものです。
내게 평화와 고요함을 좀 줘. 내 사랑은 변함없어.
rang wo jing yi jing wo de ai wu fan gu
繼續穿我的皮褲 邁我的腳步
Keep wearing my leather pants and keep walking.
革のパンツを履き続けて歩き続けましょう。
가죽바지를 계속 입고 계속 걸어가세요.
ji xu chuan wo de pi ku mai wo de jiao bu
走我的路
Go my way
私の道を行く
내 길을 가세요
zou wo de lu
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
I'll love you even if it kills me; I won't be satisfied until I've loved you to the fullest.
たとえ死ぬことになっても、私はあなたを愛します。あなたを心底愛するまで私は満足しません。
내가 죽을지라도 나는 당신을 사랑할 거예요. 내가 당신을 온전히 사랑하기 전까지는 만족하지 않을 거예요.
si le dou yao ai bu lin li jin zhi bu tong kuai
感情多深 只有這樣 才夠表白
Only in this way can one express the depth of their feelings.
この方法でのみ、人は自分の感情の深さを表現することができます。
오직 이런 방식으로만 자신의 감정의 깊이를 표현할 수 있습니다.
gan qing duo shen zhi you zhe yang cai gou biao bai
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
I'll love you even if I die; I won't be happy until I cry until I smile.
たとえ死んでも、私はあなたを愛します。泣くまで、笑うまで、私は幸せになりません。
내가 죽어도 사랑할 거야; 내가 울기 전까지는 행복하지 않을 거야, 내가 웃기 전까지는 행복하지 않을 거야.
si le dou yao ai bu ku dao wei xiao bu tong kuai
宇宙毀滅心還在
Even if the universe is destroyed, the heart will still remain.
たとえ宇宙が滅びても、心は残る。
우주가 파괴되더라도 마음은 여전히 남을 것이다.
yu zhou hui mie xin hai zai
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
I'll love you even if it kills me; I won't be satisfied until I've loved you to the fullest.
たとえ死ぬことになっても、私はあなたを愛します。あなたを心底愛するまで私は満足しません。
내가 죽을지라도 나는 당신을 사랑할 거예요. 내가 당신을 온전히 사랑하기 전까지는 만족하지 않을 거예요.
si le dou yao ai bu lin li jin zhi bu tong kuai
我的愛
My love
私の愛
나의 사랑
wo de ai
我們的感情多深
How deep is our affection?
私たちの愛情はどれほど深いのでしょうか?
우리의 애정은 얼마나 깊은가?
wo men de gan qing duo shen
只有這樣 才夠表白
Only in this way can one truly express their feelings.
この方法でのみ、人は自分の気持ちを本当に表現することができます。
오직 이런 방식으로만 사람은 자신의 감정을 진정으로 표현할 수 있습니다.
zhi you zhe yang cai gou biao bai
感情多深 只有這樣 才夠表白
Only in this way can one express the depth of their feelings.
この方法でのみ、人は自分の感情の深さを表現することができます。
오직 이런 방식으로만 자신의 감정의 깊이를 표현할 수 있습니다.
gan qing duo shen zhi you zhe yang cai gou biao bai
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
I'll love you even if I die; I won't be happy until I cry until I smile.
たとえ死んでも、私はあなたを愛します。泣くまで、笑うまで、私は幸せになりません。
내가 죽어도 사랑할 거야; 내가 울기 전까지는 행복하지 않을 거야, 내가 웃기 전까지는 행복하지 않을 거야.
si le dou yao ai bu ku dao wei xiao bu tong kuai
我的愛 不哭到微笑不痛快
My love won't be truly happy until I cry until I smile.
私が泣いて笑うまで、私の愛は真に幸せにはならない。
내 사랑은 내가 울기 전과 웃기 전이 아니면 진정으로 행복하지 않을 거야.
wo de ai bu ku dao wei xiao bu tong kuai
宇宙毀滅心還在
Even if the universe is destroyed, the heart will still remain.
たとえ宇宙が滅びても、心は残る。
우주가 파괴되더라도 마음은 여전히 남을 것이다.
yu zhou hui mie xin hai zai
這就是我的態度 最好現在給我記住
This is my stance. You'd better remember it now.
これが私のスタンスです。覚えておいた方がいいですよ。
이게 제 입장입니다. 지금 기억하시는 게 좋겠습니다.
zhe jiu shi wo de tai du zui hao xian zai gei wo ji zhu
你黑著我 酸著我 笑著我
You criticize me, you're sarcastic, and you laugh at me.
あなたは私を批判し、皮肉を言い、そして私を笑います。
당신은 나를 비판하고, 비꼬고, 비웃습니다.
ni hei zhe wo suan zhe wo xiao zhe wo
但我愛了就不讓步
But once I've fallen in love, I won't back down.
しかし、一度恋に落ちたら、私は引き下がらない。
하지만 한번 사랑에 빠지면 물러서지 않아요.
dan wo ai le jiu bu rang bu
愛到沸騰才精彩
Love is only truly exciting when it boils over.
愛は沸騰したときにのみ本当に興奮する。
사랑은 끓어오를 때에만 진정으로 흥미진진해진다.
ai dao fei teng cai jing cai
字:G.E.M.鄧紫棋/姚若龍
Words: G.E.M. (Gloria Tang) / Yao Ruolong
作詞:G.E.M.(グロリア・タン)/ヤオ・ルオロン
작사: G.E.M. (글로리아 탕) / 야오 루오롱
曲:G.E.M.鄧紫棋/Lupo Groinig/Yoo Hae Jin
Music: G.E.M. (Gloria Tang) / Lupo Groinig / Yoo Hae Jin
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)/ルポ・グロイニグ/ユ・ヘジン
음악: G.E.M. (글로리아 탕) / 루포 그로니그 / 유해진
死了都要•愛
●●●
Yo listen 我是鄧紫棋
我愛自己 做自己 我跟自己的呼吸
外面很多人 他們說我離地
沒關系 我本身就喜歡火星
其實只是看個電影 只是去個餐廳
只是想安靜的做每個人都做的事情
相機不舉起 就是違反你的生理
但其實我不介意 你們拍了 也隨意
然而 跑來一羣雞 環回立體音
啼着不喘氣 是每只雞天生的使命
讓我靜一靜 我的河水又不犯井
難道世界唯牠們獨醒
牠們哪來的自信
是否街市太擁擠 容不下一顆真心
一切美好的都妒忌
一切善良的他們都質疑
讓我靜一靜 這羣甲乙丙丁
管他們一到七拼了命 往死裏的挑釁
我們很堅定
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
感情多深 只有這樣 才足夠表白
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
宇宙毀滅心還在
......
●●●
烏煙瘴氣的網路 他們口水亂吐
發泄生活的痛苦
拿着鍵盤當手槍盡情羞辱
讓我靜一靜 他們嘴巴的惡毒
夠寫一本書 但我沒有包袱
約會我都穿着皮褲
皮皮皮褲
批發買了皮褲 看我愛得多麼投入
你黑着我 酸着我 笑着我
但我愛了就不讓步
讓我靜一靜 我的愛無反顧
繼續穿我的皮褲 邁我的腳步
走我的道路
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
感情多深 只有這樣 才足夠表白
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
宇宙毀滅心還在
死了都要愛 不淋漓盡致不痛快
我的愛
我們的感情多深
只有這樣 才足夠表白
感情多深 只有這樣 才足夠表白
死了都要愛 不哭到微笑不痛快
我的愛 不哭到微笑不痛快
宇宙毀滅心還在
這就是我的態度 最好現在給我記住
你黑着我 酸着我 笑着我
但我愛了就不讓步
愛到沸騰才精彩
泡沫
陽光下的泡沫是彩色的
The bubbles are colorful in the sunlight.
泡は太陽の光を受けて色鮮やかに輝きます。
거품은 햇빛 아래에서 다채롭게 보입니다.
yang guang xia de pao mo shi cai se de
就像被騙的我是幸福的
Just like how I was happy to be deceived.
騙されて嬉しかったのと同じ。
내가 속아서 기뻤던 것처럼.
jiu xiang bei pian de wo shi xing fu de
追究什麼對錯
What is the point of pursuing right and wrong?
善悪を追求することに何の意味があるのでしょうか?
옳고 그름을 추구하는 데 무슨 의미가 있는가?
zhui jiu shi me dui cuo
你的謊言是基於你還愛我
Your lies are based on the fact that you still love me.
あなたの嘘は、あなたがまだ私を愛しているという事実に基づいています。
당신의 거짓말은 당신이 아직도 나를 사랑한다는 사실에 기초하고 있어요.
ni de huang yan shi ji yu ni hai ai wo
美麗的泡沫
Beautiful bubbles
美しい泡
아름다운 거품
mei li de pao mo
雖然一剎花火
Although it was just a fleeting spark
それはほんの一瞬の火花だったが
그것은 단지 덧없는 불꽃이었지만
sui ran yi cha hua huo
你所有承諾
All your promises
あなたのすべての約束
당신의 모든 약속
ni suo you cheng nuo
雖然都太脆弱
Although they are all too fragile
どれも脆いですが
그들은 모두 너무 연약하지만
sui ran dou tai cui ruo
但愛像泡沫
But love is like a bubble.
しかし、愛は泡のようなもの。
하지만 사랑은 거품과 같아요.
dan ai xiang pao mo
如果能夠看破
If you can see through
見通せるなら
만약 당신이 볼 수 있다면
ru guo neng gou kan po
有什麼難過
What's wrong?
どうしたの?
무슨 일이야?
you shi me nan guo
早該知道泡沫一觸就破
I should have known the bubble would burst at the slightest touch.
ほんの少し触れただけで泡がはじけることは分かっていたはずだ。
거품이 조금만 건드려도 터질 거라는 걸 알았어야 했어.
zao gai zhi dao pao mo yi chu jiu po
就像已傷的心不勝折磨
Like a wounded heart that can't bear the torment
苦しみに耐えられない傷ついた心のように
고통을 견딜 수 없는 상처받은 마음처럼
jiu xiang yi shang de xin bu sheng she mo
也不是誰的錯
It's no one's fault.
それは誰のせいでもない。
누구의 잘못도 아니에요.
ye bu shi shui de cuo
謊言再多基於你還愛我
Even if I lie a lot, it's because you still love me.
たとえ私がたくさん嘘をついたとしても、それはあなたがまだ私を愛しているからです。
내가 거짓말을 많이 하더라도, 그건 당신이 여전히 나를 사랑하기 때문이야.
huang yan zai duo ji yu ni hai ai wo
美麗的泡沫
Beautiful bubbles
美しい泡
아름다운 거품
mei li de pao mo
雖然一剎花火
Although it was just a fleeting spark
それはほんの一瞬の火花だったが
그것은 단지 덧없는 불꽃이었지만
sui ran yi cha hua huo
你所有承諾
All your promises
あなたのすべての約束
당신의 모든 약속
ni suo you cheng nuo
雖然都太脆弱
Although they are all too fragile
どれも脆いですが
그들은 모두 너무 연약하지만
sui ran dou tai cui ruo
愛本是泡沫
Love is just a bubble.
愛は単なる泡だ。
사랑은 단지 거품일 뿐이에요.
ai ben shi pao mo
如果能夠看破
If you can see through
見通せるなら
만약 당신이 볼 수 있다면
ru guo neng gou kan po
有什麼難過
What's wrong?
どうしたの?
무슨 일이야?
you shi me nan guo
為什麼難過
Why am I sad?
なぜ私は悲しいのでしょうか?
왜 슬픈가요?
wei shi me nan guo
有什麼難過
What's wrong?
どうしたの?
무슨 일이야?
you shi me nan guo
為什麼難過
Why am I sad?
なぜ私は悲しいのでしょうか?
왜 슬픈가요?
wei shi me nan guo
全都是泡沫
It's all foam.
全部泡です。
모두 거품이에요.
quan dou shi pao mo
只一剎的花火
A fleeting moment of fireworks
一瞬の花火
불꽃놀이의 덧없는 순간
zhi yi cha de hua huo
你所有承諾
All your promises
あなたのすべての約束
당신의 모든 약속
ni suo you cheng nuo
全部都太脆弱
All of them are too fragile
どれも脆すぎる
다들 너무 연약하잖아
quan bu dou tai cui ruo
而你的輪廓
And your silhouette
そしてあなたのシルエット
그리고 당신의 실루엣
er ni de lun kuo
怪我沒看破
It's my fault for not seeing through it.
それを見逃したのは私のせいです。
내가 그것을 간파하지 못한 게 잘못이야.
guai wo mei kan po
才如此難過
That's why I'm so sad.
だからとても悲しいんです。
그래서 저는 너무 슬퍼요.
cai ru ci nan guo
相愛的把握
Grasp the love
愛を掴む
사랑을 붙잡아라
xiang ai de ba wo
要如何再搜尋
How to search again?
再度検索するにはどうすればいいですか?
다시 검색하려면 어떻게 해야 하나요?
yao ru he zai sou xun
相擁著寂寞
Embracing loneliness
孤独を受け入れる
외로움을 받아들이다
xiang yong zhe ji mo
不寂寞
Not lonely
孤独ではない
외롭지 않다
bu ji mo
愛本是泡沫
Love is just a bubble.
愛は単なる泡だ。
사랑은 단지 거품일 뿐이에요.
ai ben shi pao mo
怪我沒看破
It's my fault for not seeing through it.
それを見逃したのは私のせいです。
내가 그것을 간파하지 못한 게 잘못이야.
guai wo mei kan po
才如此難過
That's why I'm so sad.
だからとても悲しいんです。
그래서 저는 너무 슬퍼요.
cai ru ci nan guo
字:G.E.M. 鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
泡沫
●●●
陽光下的泡沫 是彩色的
就像被騙的我 是幸福的
追究什麼對錯 你的謊言
基於你還愛我
美麗的泡沫 雖然一剎花火
你所有承諾 雖然都太脆弱
但愛像泡沫 如果能夠看破
有什麼難過
早該知道泡沫 一觸就破
就像已傷的心 不勝折磨
也不是誰的錯 謊言再多
基於你還愛我
美麗的泡沫 雖然一剎花火
你所有承諾 雖然都太脆弱
愛本是泡沫 如果能夠看破
有什麼難過
再美的花朵 盛開過就凋落
再亮眼的星 一閃過就墜落
愛本是泡沫 如果能夠看破
有什麼難過
爲什麼難過 有什麼難過
爲什麼難過
全都是泡沫 只一剎的花火
你所有承諾 全部都太脆弱
而你的輪廓 怪我沒有看破
才如此難過
相愛的把握 要如何再搜索
相擁着寂寞 難道就不寂寞
愛本是泡沫 怪我沒有看破
才如此難過
在雨下的泡沫 一觸就破
當初熾熱的心 早已沉沒
說什麼你愛我 如果騙我
我寧願你沉默
漂向北方
飄向北方 別問我家鄉
Drifting north, don't ask me about my hometown.
北へ漂いながら、故郷のことは聞かないで。
북쪽으로 가는데, 내 고향에 대해서는 묻지 마세요.
piao xiang bei fang bie wen wo jia xiang
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
The towering, ancient city walls could not conceal the sorrow.
そびえ立つ古代の城壁も悲しみを隠すことはできなかった。
우뚝 솟은 고대의 성벽도 슬픔을 감출 수는 없었다.
gao song gu lao de cheng qiang dang bu zhu you shang
我飄向北方 家人是否無恙
I drift north, wondering if my family is alright.
家族は大丈夫だろうかと心配しながら、北へ向かいます。
나는 가족들이 무사한지 궁금해하며 북쪽으로 떠내려간다.
wo piao xiang bei fang jia ren shi fou wu yang
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
The heavy baggage on my shoulders was filled with melancholy.
私の肩にのった重い荷物は憂鬱でいっぱいでした。
내 어깨에 얹힌 무거운 짐은 우울함으로 가득 차 있었습니다.
jian shang chen zhong de hang nang sheng man le chou chang
有人說他在老家欠了一堆錢 需要避避風頭
Some say he owes a lot of money back in his hometown and needs to lay low for a while.
彼は故郷に多額の借金を抱えており、しばらくは静かに過ごす必要があると言う人もいる。
어떤 사람들은 그가 고향에 많은 돈을 빚지고 있어서 한동안 조용히 지내야 한다고 말합니다.
you ren shuo ta zai lao jia qian le yi dui qian xu yao bi bi feng tou
有人說他練就了一身武藝卻沒機會嶄露
Some say he mastered martial arts but never had the chance to show it.
彼は武術を習得していたが、それを披露する機会がなかったと言う人もいる。
어떤 사람들은 그가 무술을 터득했지만 그것을 보여줄 기회가 없었다고 말합니다.
you ren shuo ta lian jiu le yi shen wu yi que mei ji hui zhan lu
有人失去了自我 手足無措四處漂流
Some people have lost themselves, adrift and helpless.
自分を見失い、漂流し、無力になっている人もいます。
어떤 사람들은 자신을 잃어버리고, 표류하며 무력해졌습니다.
you ren shi qu le zi wo shou zu wu cuo si chu piao liu
有人為了夢想為了三餐為養家餬口
Some people strive for their dreams, for three meals a day, and for a living.
自分の夢のため、一日三食のため、そして生活のために努力する人もいます。
어떤 사람들은 꿈을 위해, 하루 세 끼를 위해, 그리고 생계를 위해 노력합니다.
you ren wei le meng xiang wei le san can wei yang jia hu kou
他住在燕郊區 殘破的求職公寓
He lived in a dilapidated job-seeking apartment in Yanjiao.
彼は燕郊にある老朽化した就職活動用アパートに住んでいた。
그는 옌지아오의 낡은 구직 아파트에서 살았습니다.
ta zhu zai yan jiao qu can po de qiu zhi gong yu
擁擠的大樓裡 堆滿陌生人都來自外地
The crowded building was filled with strangers, all from out of town.
混雑した建物は町外から来た見知らぬ人々でいっぱいだった。
그 붐비는 건물은 모두 다른 지역에서 온 낯선 사람들로 가득 차 있었습니다.
yong ji de da lou li dui man mo sheng ren dou lai zi wai di
他埋頭寫著履歷 懷抱著多少憧憬
He buried himself in writing his resume, harboring countless hopes.
彼は数え切れないほどの希望を抱きながら、履歴書の執筆に没頭した。
그는 셀 수 없는 희망을 품고 이력서를 쓰는 데 몰두했습니다.
ta mai tou xie zhe lu li huai bao zhe duo shao chong jing
往返在九三零號公路 內心盼著奇蹟
Traveling back and forth on Highway 930, I hoped for a miracle.
国道930号線を行き来しながら、奇跡が起こることを願っていました。
930번 고속도로를 오가며 나는 기적을 바랐다.
wang fan zai jiu san ling hao gong lu nei xin pan zhe qi ji
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
Holding back tears (the regret of not listening, not wanting, and not daring to look back).
涙をこらえる(聞かなかったこと、望まなかったこと、振り返る勇気がなかったことへの後悔)。
눈물을 참는다(듣지 않은 것에 대한 후회, 원하지 않은 것에 대한 후회, 뒤돌아볼 용기가 없는 것에 대한 후회).
ren zhe lei (bu ting ye bu xiang bu gan hui tou wang de yi han )
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
Hiding his wounds (he shouldered his dreams, determined to wander).
傷を隠しながら(彼は夢を背負い、放浪の決意をした)。
그는 자신의 상처를 숨겼다(그는 꿈을 짊어지고 방황하기로 결심했다).
yan zhe shang (kang xia le meng xiang yao yi ran jue ran qu liu lang )
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
Look up (having shed pride and glory, how glamorous the past was).
見上げよ(誇りと栄光を捨てて、過去はなんと華やかだったことか)。
(자존심과 영광을 버리고) 위를 바라보라.과거가 얼마나 화려했는지.
tai tou kan (xie xia le zi zun guang huan guo qu duo feng guang )
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
As the sun sets (no matter how humiliating the defeat, we must not surrender).
日が沈むにつれて(敗北がいかに屈辱的であっても、我々は降伏してはならない)。
해가 지면서 (아무리 굴욕적인 패배라도 우리는 항복해서는 안 된다).
zhe xie yang (jiu suan zai bu kan bai zhang ye bu neng tou jiang )
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
My dear (Goodbye South, gazing at my most beautiful hometown)
愛しい人よ(さようなら南部、私の最も美しい故郷を眺めながら)
나의 사랑하는 (안녕, 남쪽, 내 가장 아름다운 고향을 바라보며)
qin ai de (zai jian le nan fang tiao wang zui mei li de jia xiang )
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
In the distance (swaying coconut trees, a dreamlike illusion reflected in the water)
遠くに(揺れるヤシの木、水面に映る夢のような幻想)
멀리서 (흔들리는 코코넛 나무, 물에 비친 꿈같은 환상)
zai yuan fang (ye zi shu yao huang meng jing dao ying zhe de huan xiang )
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
The smog in this city is so rampant that you can't even see what's ahead until it clears up.
この街のスモッグは非常にひどく、晴れるまでは前方が何なのかさえ見えません。
이 도시의 스모그는 너무 심해서 스모그가 걷힐 때까지 앞이 어떻게 보이는지조차 알 수 없습니다.
zhe cheng shi (wu mai tai chang kuang bu san dou kan bu qing qian fang )
太迷網
Taimi.net
タイミ.net
타이미넷
tai mi wang
我飄向北方 別問我家鄉
I drift north, don't ask me about my hometown.
私は北へ流れていく。故郷のことは聞かないでくれ。
나는 북쪽으로 떠내려가고 있습니다. 내 고향에 대해서는 묻지 마세요.
wo piao xiang bei fang bie wen wo jia xiang
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
The towering, ancient city walls could not conceal the sorrow.
そびえ立つ古代の城壁も悲しみを隠すことはできなかった。
우뚝 솟은 고대의 성벽도 슬픔을 감출 수는 없었다.
gao song gu lao de cheng qiang dang bu zhu you shang
我飄向北方 家人是否無恙
I drift north, wondering if my family is alright.
家族は大丈夫だろうかと心配しながら、北へ向かいます。
나는 가족들이 무사한지 궁금해하며 북쪽으로 떠내려간다.
wo piao xiang bei fang jia ren shi fou wu yang
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
The heavy baggage on my shoulders was filled with melancholy.
私の肩にのった重い荷物は憂鬱でいっぱいでした。
내 어깨에 얹힌 무거운 짐은 우울함으로 가득 차 있었습니다.
jian shang chen zhong de hang nang sheng man le chou chang
也是最後寄望 回不去的遠方 Oh
It's also my last hope, a distant place I can never return to. Oh.
それは私にとって最後の希望であり、二度と戻ることのできない遠い場所でもある。ああ。
그곳은 내 마지막 희망이기도 해요. 다시는 돌아올 수 없는 머나먼 곳이죠. 오.
ye shi zui hou ji wang hui bu qu de yuan fang Oh
空氣太髒 太混濁 他說不喜歡
He said he didn't like the air because it was too dirty and murky.
彼は、空気があまりにも汚くて濁っているので好きではないと言った。
그는 공기가 너무 더럽고 흐릿해서 싫다고 말했습니다.
kong qi tai zang tai hun zhuo ta shuo bu xi huan
車太混亂 太匆忙 他還不習慣
The traffic was too chaotic and rushed; he wasn't used to it yet.
交通は非常に混雑していて慌ただしかったので、彼はまだそれに慣れていなかった。
교통이 너무 혼란스럽고 붐볐다. 그는 아직 그것에 익숙하지 않았다.
che tai hun luan tai cong mang ta hai bu xi guan
人行道一雙又一雙 斜視冷漠眼光
Pairs of people on the sidewalk, their eyes filled with indifferent, sidelong glances.
歩道に二人組の人々がいて、彼らの目には無関心な横目での視線が満ちていた。
보도 위에 있는 두 사람의 눈은 무관심하고 곁눈질로 가득 차 있었습니다.
ren hang dao yi shuang you yi shuang xie shi leng mo yan guang
他經常將自己灌醉 強迫融入 這大染缸
He often got himself drunk, forcing himself to blend into this cesspool.
彼はよく酔っぱらって、この汚水溜めに溶け込もうとした。
그는 종종 술에 취해 이 웅덩이에 섞이려고 애썼다.
ta jing chang jiang zi ji guan zui qiang po rong ru zhe da ran gang
走著腳步蹣跚 二鍋頭在搖晃
Walking with unsteady steps, the Erguotou liquor swaying.
よろめきながら歩くと、二果頭酒が揺れる。
불안정한 발걸음으로 걷고, 에르구토우 술이 흔들린다.
zou zhe jiao bu pan shan er guo tou zai yao huang
失意的人啊偶爾醉倒在那胡同陋巷
Disappointed people sometimes get drunk in those shabby alleys.
失望した人々は時々、あのみすぼらしい路地で酔っぱらうことがあります。
실망한 사람들은 가끔 그 초라한 골목에서 술에 취하기도 한다.
shi yi de ren a ou er zui dao zai na hu tong lou xiang
咀嚼爆肚涮羊 手中盛著一碗熱湯
Chewing on tripe and hot pot lamb, with a bowl of hot soup in hand.
熱いスープを片手に、ラムのモツと鍋料理を頬張る。
뜨거운 국물 한 그릇을 손에 들고 곱창과 양고기 냄비 요리를 씹고 있습니다.
ju jiao bao du shuan yang shou zhong sheng zhe yi wan re tang
用力地 溫暖著 內心裡的不安
I forcefully warmed the unease in my heart.
私は心の中の不安を無理やり温めた。
나는 마음속의 불안을 억지로 녹였다.
yong li di wen nuan zhe nei xin li de bu an
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
Holding back tears (the regret of not listening, not wanting, and not daring to look back).
涙をこらえる(聞かなかったこと、望まなかったこと、振り返る勇気がなかったことへの後悔)。
눈물을 참는다(듣지 않은 것에 대한 후회, 원하지 않은 것에 대한 후회, 뒤돌아볼 용기가 없는 것에 대한 후회).
ren zhe lei (bu ting ye bu xiang bu gan hui tou wang de yi han )
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
Hiding his wounds (he shouldered his dreams, determined to wander).
傷を隠しながら(彼は夢を背負い、放浪の決意をした)。
그는 자신의 상처를 숨겼다(그는 꿈을 짊어지고 방황하기로 결심했다).
yan zhe shang (kang xia le meng xiang yao yi ran jue ran qu liu lang )
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
Look up (having shed pride and glory, how glamorous the past was).
見上げよ(誇りと栄光を捨てて、過去はなんと華やかだったことか)。
(자존심과 영광을 버리고) 위를 바라보라.과거가 얼마나 화려했는지.
tai tou kan (xie xia le zi zun guang huan guo qu duo feng guang )
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
As the sun sets (no matter how humiliating the defeat, we must not surrender).
日が沈むにつれて(敗北がいかに屈辱的であっても、我々は降伏してはならない)。
해가 지면서 (아무리 굴욕적인 패배라도 우리는 항복해서는 안 된다).
zhe xie yang (jiu suan zai bu kan bai zhang ye bu neng tou jiang )
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
My dear (Goodbye South, gazing at my most beautiful hometown)
愛しい人よ(さようなら南部、私の最も美しい故郷を眺めながら)
나의 사랑하는 (안녕, 남쪽, 내 가장 아름다운 고향을 바라보며)
qin ai de (zai jian le nan fang tiao wang zui mei li de jia xiang )
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
In the distance (swaying coconut trees, a dreamlike illusion reflected in the water)
遠くに(揺れるヤシの木、水面に映る夢のような幻想)
멀리서 (흔들리는 코코넛 나무, 물에 비친 꿈같은 환상)
zai yuan fang (ye zi shu yao huang meng jing dao ying zhe de huan xiang )
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
The smog in this city is so rampant that you can't even see what's ahead until it clears up.
この街のスモッグは非常にひどく、晴れるまでは前方が何なのかさえ見えません。
이 도시의 스모그는 너무 심해서 스모그가 걷힐 때까지 앞이 어떻게 보이는지조차 알 수 없습니다.
zhe cheng shi (wu mai tai chang kuang bu san dou kan bu qing qian fang )
太迷網
Taimi.net
タイミ.net
타이미넷
tai mi wang
我飄向北方 別問我家鄉
I drift north, don't ask me about my hometown.
私は北へ流れていく。故郷のことは聞かないでくれ。
나는 북쪽으로 떠내려가고 있습니다. 내 고향에 대해서는 묻지 마세요.
wo piao xiang bei fang bie wen wo jia xiang
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
The towering, ancient city walls could not conceal the sorrow.
そびえ立つ古代の城壁も悲しみを隠すことはできなかった。
우뚝 솟은 고대의 성벽도 슬픔을 감출 수는 없었다.
gao song gu lao de cheng qiang dang bu zhu you shang
我飄向北方 家人是否無恙
I drift north, wondering if my family is alright.
家族は大丈夫だろうかと心配しながら、北へ向かいます。
나는 가족들이 무사한지 궁금해하며 북쪽으로 떠내려간다.
wo piao xiang bei fang jia ren shi fou wu yang
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
The heavy baggage on my shoulders was filled with melancholy.
私の肩にのった重い荷物は憂鬱でいっぱいでした。
내 어깨에 얹힌 무거운 짐은 우울함으로 가득 차 있었습니다.
jian shang chen zhong de hang nang sheng man le chou chang
就像那塵土飄散隨著風向 誰又能帶領著我一起飛翔
Like dust drifting with the wind, who can lead me to fly?
風に舞う塵のように、誰が私を飛べるのでしょうか?
바람에 떠도는 먼지처럼, 누가 나를 날게 할 수 있을까?
jiu xiang na chen tu piao san sui zhe feng xiang shui you neng dai ling zhe wo yi qi fei xiang
我站在天壇中央閉上眼 祈求一家人都平安
I stood in the center of the Temple of Heaven, closed my eyes, and prayed for the safety of my family.
私は天壇の中央に立ち、目を閉じて家族の安全を祈りました。
나는 천단 중앙에 서서 눈을 감고 가족의 안전을 기원했습니다.
wo zhan zai tian tan zhong yang bi shang yan qi qiu yi jia ren dou ping an
我飄向北方 別問我家鄉
I drift north, don't ask me about my hometown.
私は北へ流れていく。故郷のことは聞かないでくれ。
나는 북쪽으로 떠내려가고 있습니다. 내 고향에 대해서는 묻지 마세요.
wo piao xiang bei fang bie wen wo jia xiang
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
The towering, ancient city walls could not conceal the sorrow.
そびえ立つ古代の城壁も悲しみを隠すことはできなかった。
우뚝 솟은 고대의 성벽도 슬픔을 감출 수는 없었다.
gao song gu lao de cheng qiang dang bu zhu you shang
我飄向北方 家人是否無恙
I drift north, wondering if my family is alright.
家族は大丈夫だろうかと心配しながら、北へ向かいます。
나는 가족들이 무사한지 궁금해하며 북쪽으로 떠내려간다.
wo piao xiang bei fang jia ren shi fou wu yang
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
The heavy baggage on my shoulders was filled with melancholy.
私の肩にのった重い荷物は憂鬱でいっぱいでした。
내 어깨에 얹힌 무거운 짐은 우울함으로 가득 차 있었습니다.
jian shang chen zhong de hang nang sheng man le chou chang
我站在天子腳下 被踩得喘不過氣
I stood at the feet of the emperor, suffocated by his trampling.
私は皇帝の足元に立ち、踏みつけられて窒息しそうになった。
나는 황제의 발치에 섰고, 그의 짓밟힘에 숨이 막혔다.
wo zhan zai tian zi jiao xia bei cai de chuan bu guo qi
走在前門大街 跟人潮 總會分歧
Walking along Qianmen Street, you'll always find yourself out of sync with the crowds.
前門街を歩いていると、いつも人混みから離れていることに気づくでしょう。
치엔먼 거리를 걷다 보면 항상 군중과 어울리지 못하는 자신을 발견하게 될 겁니다.
zou zai qian men da jie gen ren chao zong hui fen qi
或許我根本不屬於這裡 早就該離去
Perhaps I don't belong here at all and should have left long ago.
おそらく私はここに全く属していないので、ずっと前にここを去るべきだったのでしょう。
아마도 나는 여기에 전혀 속하지 않는 것 같고 오래 전에 떠났어야 했을지도 모른다.
huo xu wo gen ben bu shu yu zhe li zao jiu gai li qu
誰能給我致命的一擊 請用力到徹底
Who can deliver the fatal blow? Please use all your might!
誰が致命傷を与えることができるか?全力を尽くしてください!
누가 치명타를 가할 수 있을까? 온 힘을 다해라!
shui neng gei wo zhi ming de yi ji qing yong li dao che di
這裡是夢想的中心 但夢想都遙不可及
This is the heart of dreams, but those dreams are all out of reach.
ここが夢の核心ですが、その夢はすべて手の届かないところにあります。
이것이 꿈의 핵심이지만, 그 꿈들은 모두 도달할 수 없는 곳에 있습니다.
zhe li shi meng xiang de zhong xin dan meng xiang dou yao bu ke ji
這裡是圓夢的聖地 但卻總是撲朔迷離
This is a sacred place where dreams come true, yet it is always shrouded in mystery.
ここは夢が叶う神聖な場所ですが、常に謎に包まれています。
이곳은 꿈이 이루어지는 신성한 장소이지만, 항상 신비에 싸여 있습니다.
zhe li shi yuan meng de sheng di dan que zong shi pu shuo mi li
多少人敵不過殘酷的現實 從此銷聲匿跡
Many succumb to the harsh reality and disappear without a trace.
多くの人が厳しい現実に屈し、跡形もなく姿を消します。
많은 사람들이 혹독한 현실에 굴복해 흔적도 없이 사라진다.
duo shao ren di bu guo can ku de xian shi cong ci xiao sheng ni ji
多少人陷入了昏迷 剩下一具 空殼屍體
Many people fell into a coma, leaving only empty shells of corpses.
多くの人々が昏睡状態に陥り、空っぽの死体だけが残った。
많은 사람들이 혼수상태에 빠져서 시체의 껍데기만 남았습니다.
duo shao ren xian ru le hun mi sheng xia yi ju kong ke shi ti
Rest In Peace
Rest in peace
安らかに眠る
안식하세요
Rest In Peace
漂向北方
灰狼
每個孩子生來本善良 卻天生會說謊
Every child is born kind, yet is born to lie.
すべての子供は優しく生まれるが、嘘をつくために生まれてくる。
모든 아이는 친절하게 태어나지만, 거짓말을 하도록 태어난다.
mei ge hai zi sheng lai ben shan liang que tian sheng hui shuo huang
每個殺手應該都心狠 卻有人不太冷
Every assassin should be ruthless, but some are not so cold-blooded.
すべての暗殺者は冷酷であるべきだが、中にはそこまで冷血ではない者もいる。
모든 암살자는 무자비해야 하지만, 그렇지 않은 암살자도 있습니다.
mei ge sha shou ying gai dou xin hen que you ren bu tai leng
玫瑰雖然漂亮 也會把人刺傷
Roses may be beautiful, but they can also prick you with their thorns.
バラは美しいかもしれませんが、その棘で刺されることもあります。
장미는 아름다울 수도 있지만, 가시로 사람을 찌를 수도 있습니다.
mei gui sui ran piao liang ye hui ba ren ci shang
誰為了幾口飯 生了非分之想
Who would have such unreasonable desires for a few bites of food?
ほんの少しの食べ物に対して、そんな無理な欲求を持つ人がいるでしょうか?
몇 입만 먹어도 그렇게 터무니없는 욕망을 품는 사람이 누가 있겠는가?
shui wei le ji kou fan sheng le fei fen zhi xiang
誰是白羊 誰是灰狼
Who is the Aries and who is the Wolf?
牡羊座は誰ですか?そして狼は誰ですか?
양자리는 누구이고 늑대는 누구입니까?
shui shi bai yang shui shi hui lang
誰來判斷誰能被原諒
Who decides who can be forgiven?
誰が許してもらえるかを決めるのは誰ですか?
누구를 용서할 수 있는지 결정하는 사람은 누구인가?
shui lai pan duan shui neng bei yuan liang
誰的話也別說得風涼
Don't speak so sarcastically about anyone.
誰に対してもそんなに皮肉なことを言わないで。
누구에 대해서도 그렇게 비꼬는 말을 하지 마세요.
shui de hua ye bie shuo de feng liang
都不是黑或白 都是灰的存在
Neither black nor white, they are all gray.
白でも黒でもなく、すべて灰色です。
그들은 검은색도 흰색도 아니고 모두 회색입니다.
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
We've all loved passionately; we've all hurt someone.
私たちは皆、情熱的に愛し、誰かを傷つけたことがあります。
우리 모두는 열정적으로 사랑해 본 적이 있고, 우리 모두는 누군가를 상처입혀 본 적이 있습니다.
dou ceng hong lie di ai dou ceng ba shui shang hai
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
They both suffered brain damage from high fevers, and both woke up in time.
二人とも高熱により脳に損傷を負ったが、間に合うように目覚めた。
두 사람 모두 고열로 인해 뇌 손상을 입었지만, 둘 다 제때 깨어났습니다.
dou ceng shao huai nao dai dou ceng ji shi xing lai
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
We all waited foolishly, and we all kicked each other away.
私たちはみんな愚かにも待っていて、お互いを蹴り飛ばし合いました。
우리는 모두 어리석게 기다렸고, 서로를 걷어찼습니다.
dou ceng sha sha deng dai dou ceng yi jiao ti kai
都不是黑或白 都是灰的存在
Neither black nor white, they are all gray.
白でも黒でもなく、すべて灰色です。
그들은 검은색도 흰색도 아니고 모두 회색입니다.
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
人生其實從來 沒絕對的好壞
Life is never absolutely good or bad.
人生は絶対的に良いとか悪いとかいうものではありません。
인생은 절대적으로 좋거나 나쁠 수 없습니다.
ren sheng qi shi cong lai mei jue dui de hao huai
把一顆心剖開 有太多的原來
If you cut open a heart, you'll find so many truths.
心を切り開けば、たくさんの真実が見つかるでしょう。
마음을 열어보면 수많은 진실을 발견할 수 있을 거예요.
ba yi ke xin pou kai you tai duo de yuan lai
你我同樣活在 一片青紅皂白
You and I both live in a world of black and white.
あなたも私も白と黒の世界に生きています。
당신과 나는 둘 다 흑백의 세상에 살고 있습니다.
ni wo tong yang huo zai yi pian qing hong zao bai
這個世界對於大灰狼 有刻板的印象
The world has a stereotype of the big bad wolf.
世の中には大きな悪いオオカミという固定観念があります。
세상에는 크고 나쁜 늑대에 대한 고정관념이 있습니다.
zhe ge shi jie dui yu da hui lang you ke ban de yin xiang
狼皮下也許是一隻羊 走到末路窮巷
Beneath the wolf's skin may lie a sheep; [This is a metaphor for being trapped in a dead end or impasse.]
狼の皮の下には羊が潜んでいるかもしれない。[これは行き止まりや袋小路に陥っていることの比喩です。]
늑대의 가죽 아래에는 양이 숨어 있을 수 있습니다. [이것은 막다른 골목이나 교착 상태에 빠진 것을 은유적으로 표현한 것입니다.]
lang pi xia ye xu shi yi zhi yang zou dao mo lu qiong xiang
誰不是受了傷 傷口才受感染
Who doesn't get their wounds infected after they've been injured?
怪我をした後で傷口が感染しない人がいるでしょうか?
부상을 입은 후에 상처가 감염되지 않는 사람이 누가 있겠는가?
shui bu shi shou le shang shang kou cai shou gan ran
誰生活更艱難 誰其實更絕望
Who has a harder life? Who is actually more desperate?
どちらの方が人生が苦しいのでしょうか? どちらの方がより絶望的なのでしょうか?
누가 더 힘든 삶을 살고 있을까요? 실제로 더 절박한 사람은 누구일까요?
shui sheng huo geng jian nan shui qi shi geng jue wang
都是白羊 都是灰狼
They're all Aries, they're all wolves.
彼らは全員牡羊座、全員狼です。
그들은 모두 양자리이고, 모두 늑대입니다.
dou shi bai yang dou shi hui lang
都別帶著通俗的目光
Don't approach it with a common perspective.
共通の視点でアプローチしないでください。
일반적인 관점에서 접근하지 마세요.
dou bie dai zhe tong su de mu guang
都自帶著矛盾的征狀
They all bear inherent contradictory symptoms.
それらはすべて本質的に矛盾した症状を抱えています。
그들은 모두 본질적으로 모순되는 증상을 보입니다.
dou zi dai zhe mao dun de zheng zhuang
都不是黑或白 都是灰的存在
Neither black nor white, they are all gray.
白でも黒でもなく、すべて灰色です。
그들은 검은색도 흰색도 아니고 모두 회색입니다.
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
We've all loved passionately; we've all hurt someone.
私たちは皆、情熱的に愛し、誰かを傷つけたことがあります。
우리 모두는 열정적으로 사랑해 본 적이 있고, 우리 모두는 누군가를 상처입혀 본 적이 있습니다.
dou ceng hong lie di ai dou ceng ba shui shang hai
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
They both suffered brain damage from high fevers, and both woke up in time.
二人とも高熱により脳に損傷を負ったが、間に合うように目覚めた。
두 사람 모두 고열로 인해 뇌 손상을 입었지만, 둘 다 제때 깨어났습니다.
dou ceng shao huai nao dai dou ceng ji shi xing lai
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
We all waited foolishly, and we all kicked each other away.
私たちはみんな愚かにも待っていて、お互いを蹴り飛ばし合いました。
우리는 모두 어리석게 기다렸고, 서로를 걷어찼습니다.
dou ceng sha sha deng dai dou ceng yi jiao ti kai
都不是黑或白 都是灰的存在
Neither black nor white, they are all gray.
白でも黒でもなく、すべて灰色です。
그들은 검은색도 흰색도 아니고 모두 회색입니다.
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
人生其實從來 沒絕對的好壞
Life is never absolutely good or bad.
人生は絶対的に良いとか悪いとかいうものではありません。
인생은 절대적으로 좋거나 나쁠 수 없습니다.
ren sheng qi shi cong lai mei jue dui de hao huai
把一顆心剖開 有太多的原來
If you cut open a heart, you'll find so many truths.
心を切り開けば、たくさんの真実が見つかるでしょう。
마음을 열어보면 수많은 진실을 발견할 수 있을 거예요.
ba yi ke xin pou kai you tai duo de yuan lai
你我同樣活在 一片青紅皂白
You and I both live in a world of black and white.
あなたも私も白と黒の世界に生きています。
당신과 나는 둘 다 흑백의 세상에 살고 있습니다.
ni wo tong yang huo zai yi pian qing hong zao bai
當雀躍的心慢慢鋪上一層灰
As the initial excitement slowly turns to ashes...
最初の興奮が徐々に消え去っていく…
처음의 설렘은 점차 재로 변해간다...
dang que yue de xin man man pu shang yi ceng hui
慢慢孕育了心中的一隻鬼
A ghost slowly began to grow in my heart.
私の心の中にゆっくりと幽霊が生まれ始めました。
내 마음속에 유령이 천천히 자라기 시작했습니다.
man man yun yu le xin zhong de yi zhi gui
日積月累 眼淚玷污了水
Over time, tears stained the water.
時間が経つにつれて、涙が水を染めた。
시간이 흐르면서 눈물이 물을 얼룩지게 했습니다.
ri ji yue lei yan lei dian wu le shui
都不是黑或白 都是灰的存在
Neither black nor white, they are all gray.
白でも黒でもなく、すべて灰色です。
그들은 검은색도 흰색도 아니고 모두 회색입니다.
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
We've all loved passionately; we've all hurt someone.
私たちは皆、情熱的に愛し、誰かを傷つけたことがあります。
우리 모두는 열정적으로 사랑해 본 적이 있고, 우리 모두는 누군가를 상처입혀 본 적이 있습니다.
dou ceng hong lie di ai dou ceng ba shui shang hai
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
They both suffered brain damage from high fevers, and both woke up in time.
二人とも高熱により脳に損傷を負ったが、間に合うように目覚めた。
두 사람 모두 고열로 인해 뇌 손상을 입었지만, 둘 다 제때 깨어났습니다.
dou ceng shao huai nao dai dou ceng ji shi xing lai
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
We all waited foolishly, and we all kicked each other away.
私たちはみんな愚かにも待っていて、お互いを蹴り飛ばし合いました。
우리는 모두 어리석게 기다렸고, 서로를 걷어찼습니다.
dou ceng sha sha deng dai dou ceng yi jiao ti kai
都不是黑或白 都是灰的存在
Neither black nor white, they are all gray.
白でも黒でもなく、すべて灰色です。
그들은 검은색도 흰색도 아니고 모두 회색입니다.
dou bu shi hei huo bai dou shi hui de cun zai
人生其實從來 沒絕對的好壞
Life is never absolutely good or bad.
人生は絶対的に良いとか悪いとかいうものではありません。
인생은 절대적으로 좋거나 나쁠 수 없습니다.
ren sheng qi shi cong lai mei jue dui de hao huai
把一顆心剖開 有太多的原來
If you cut open a heart, you'll find so many truths.
心を切り開けば、たくさんの真実が見つかるでしょう。
마음을 열어보면 수많은 진실을 발견할 수 있을 거예요.
ba yi ke xin pou kai you tai duo de yuan lai
你我同樣活在 一片青紅皂白
You and I both live in a world of black and white.
あなたも私も白と黒の世界に生きています。
당신과 나는 둘 다 흑백의 세상에 살고 있습니다.
ni wo tong yang huo zai yi pian qing hong zao bai
灰狼
●●●
每個孩子生來本善良 卻天生會說謊
每個殺手應該都心狠 卻有人不太冷
玫瑰雖然漂亮 也會把人刺傷
誰爲了幾口飯 生了非分之想
誰是白羊 誰是灰狼
誰來判斷誰能被原諒
誰的話也別說得風涼
都不是黑或白 都是灰的存在
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
都不是黑或白 都是灰的存在
人生其實從來 沒絕對的好壞
把一顆心剖開 有太多的原來
你我同樣活在 一片青紅皁白
這個世界對於大灰狼 有刻板的印象
狼皮下也許是一只羊 走到末路窮巷
誰不是受了傷 傷口才受感染
誰生活更艱難 誰其實更絕望
都是白羊 都是灰狼
都別帶着通俗的目光
都自帶着矛盾的徵狀
都不是黑或白 都是灰的存在
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
都不是黑或白 都是灰的存在
人生其實從來 沒絕對的好壞
把一顆心剖開 有太多的原來
你我同樣活在 一片青紅皁白
當雀躍的心慢慢鋪上一層灰
慢慢孕育了心中的一只鬼
日積月累 眼淚玷污了水
都不是黑或白 都是灰的存在
都曾轟烈地愛 都曾把誰傷害
都曾燒壞腦袋 都曾及時醒來
都曾傻傻等待 都曾一腳踢開
都不是黑或白 都是灰的存在
人生其實從來 沒絕對的好壞
把一顆心剖開 有太多的原來
你我同樣活在 一片青紅皁白
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
畫
愛情就像 藍藍天上
Love is like the blue sky
愛は青い空のようなもの
사랑은 푸른 하늘과 같아
ai qing jiu xiang lan lan tian shang
一片留白有你陪我想像
A blank space with you by my side, I imagine
君が傍らにいる空白を想像する
너와 함께 있는 빈 공간을 상상해
yi pian liu bai you ni pei wo xiang xiang
白馬突然 不再抽象
The white horse suddenly ceased to be abstract.
白い馬は突然抽象的なものではなくなった。
하얀 말은 갑자기 추상적인 존재가 아니게 되었습니다.
bai ma tu ran bu zai chou xiang
青蛙終於遇見灰姑娘
The frog finally met Cinderella.
カエルはついにシンデレラに会いました。
개구리는 마침내 신데렐라를 만났다.
qing wa zhong yu yu jian hui gu niang
就算路還漫長 我卻有一種預感
Even though the road ahead is long, I have a premonition.
道のりは長いですが、予感はあります。
앞으로의 길이 길더라도, 나는 예감을 갖는다.
jiu suan lu hai man zhang wo que you yi zhong yu gan
我相信這靈感
I believe in this inspiration
私はこのインスピレーションを信じています
나는 이 영감을 믿는다
wo xiang xin zhe ling gan
我把你畫成花 未開的一朵花
I painted you as a flower, an unopened flower.
私はあなたを花、まだ開いていない花として描きました。
나는 당신을 꽃으로 그렸습니다. 피어나지 않은 꽃으로요.
wo ba ni hua cheng hua wei kai de yi duo hua
再把思念一點一滴畫成雨落下
Then I'll paint my longing, drop by drop, as raindrops falling.
そして、一粒一粒、落ちる雨粒のように、私の想いを描いていきます。
그러면 나는 내 그리움의 감정을 한 방울 한 방울 빗방울처럼 그려낼 것이다.
zai ba si nian yi dian yi di hua cheng yu luo xia
每當我不在 請記得我的愛
Please remember my love whenever I am not around.
私がいないときも私の愛を思い出してください。
제가 없을 때에도 제 사랑을 기억해 주세요.
mei dang wo bu zai qing ji de wo de ai
就在同一天空之下遙遠地灌溉
Irrigated from afar under the same sky
同じ空の下で遠くから灌漑
같은 하늘 아래 멀리서 관개하다
jiu zai tong yi tian kong zhi xia yao yuan di guan gai
等待秋去春來 等待下一次花開
Waiting for autumn to pass and spring to come, waiting for the next time the flowers bloom.
秋が過ぎて春が来るのを待ち、次に花が咲くのを待ちます。
가을이 지나고 봄이 오기를 기다리며, 다음에 꽃이 필 때를 기다립니다.
deng dai qiu qu chun lai deng dai xia yi ci hua kai
在咫尺的未來
In the near future
近い将来
가까운 미래에
zai zhi chi de wei lai
生活就像 茫茫海上
Life is like a vast sea
人生は広大な海のようなもの
인생은 광활한 바다와 같다
sheng huo jiu xiang mang mang hai shang
一隻小船勇敢乘風破浪
A small boat bravely braves the wind and waves.
小さな船が風と波に勇敢に立ち向かいます。
작은 배는 용감하게 바람과 파도를 헤쳐 나갑니다.
yi zhi xiao chuan yong gan cheng feng po lang
而你就像 不遠前方
And you are like the one not far ahead.
そしてあなたも、そう遠くないところにいらっしゃる方と同じなのです。
그리고 당신은 그다지 앞서 있지 않은 사람과 같습니다.
er ni jiu xiang bu yuan qian fang
默默張開雙手的港灣
A harbor that silently opens its arms
静かに腕を広げる港
조용히 팔을 벌리는 항구
mo mo zhang kai shuang shou de gang wan
就算路還漫長 我卻有一種預感
Even though the road ahead is long, I have a premonition.
道のりは長いですが、予感はあります。
앞으로의 길이 길더라도, 나는 예감을 갖는다.
jiu suan lu hai man zhang wo que you yi zhong yu gan
我相信這靈感
I believe in this inspiration
私はこのインスピレーションを信じています
나는 이 영감을 믿는다
wo xiang xin zhe ling gan
我把你畫成花 未開的一朵花
I painted you as a flower, an unopened flower.
私はあなたを花、まだ開いていない花として描きました。
나는 당신을 꽃으로 그렸습니다. 피어나지 않은 꽃으로요.
wo ba ni hua cheng hua wei kai de yi duo hua
再把思念一點一滴畫成雨落下
Then I'll paint my longing, drop by drop, as raindrops falling.
そして、一粒一粒、落ちる雨粒のように、私の想いを描いていきます。
그러면 나는 내 그리움의 감정을 한 방울 한 방울 빗방울처럼 그려낼 것이다.
zai ba si nian yi dian yi di hua cheng yu luo xia
每當我不在 請記得我的愛
Please remember my love whenever I am not around.
私がいないときも私の愛を思い出してください。
제가 없을 때에도 제 사랑을 기억해 주세요.
mei dang wo bu zai qing ji de wo de ai
就在同一天空之下遙遠地灌溉
Irrigated from afar under the same sky
同じ空の下で遠くから灌漑
같은 하늘 아래 멀리서 관개하다
jiu zai tong yi tian kong zhi xia yao yuan di guan gai
等待秋去春來 等待下一次花開
Waiting for autumn to pass and spring to come, waiting for the next time the flowers bloom.
秋が過ぎて春が来るのを待ち、次に花が咲くのを待ちます。
가을이 지나고 봄이 오기를 기다리며, 다음에 꽃이 필 때를 기다립니다.
deng dai qiu qu chun lai deng dai xia yi ci hua kai
就在咫尺的未來
The future is just around the corner
未来はすぐそこだ
미래는 바로 코앞에 있습니다
jiu zai zhi chi de wei lai
愛情就像 遙遙路上
Love is like a long road
愛は長い道のりのようなもの
사랑은 긴 길과 같다
ai qing jiu xiang yao yao lu shang
一束明亮卻溫柔的月光
A beam of bright yet gentle moonlight
明るく優しい月の光
밝지만 부드러운 달빛
yi shu ming liang que wen rou de yue guang
快樂原來 如此簡單
Happiness is so simple
幸せはとてもシンプル
행복은 너무 간단하다
kuai le yuan lai ru ci jian dan
你在身旁就是我的天堂
Having you by my side is my paradise.
あなたがそばにいることが私の楽園です。
당신이 내 곁에 있는 것은 내 천국이에요.
ni zai shen pang jiu shi wo de tian tang
畫
●●●
愛情就像 藍藍天上
一片留白有你陪我想象
白馬突然 不再抽象
青蛙終於遇見灰姑娘
就算路還漫長
我卻有一種預感
我相信這靈感
我把你畫成花
未開的一朵花
再把思念一點一滴
畫成雨落下
每當我不在
請記得我的愛
就在同一天空之下
遙遠地灌溉
等待秋去春來
等待下一次花開
在咫尺的未來
生活就像 茫茫海上
一只小船勇敢乘風破浪
而你就像 不遠前方
默默張開雙手的港灣
就算路還漫長
我卻有一種預感
我相信這靈感
我把你畫成花
未開的一朵花
再把思念一點一滴
畫成雨落下
每當我不在
請記得我的愛
就在同一天空之下
遙遠地灌溉
等待秋去春來
等待下一次花開
就在咫尺的未來
愛情就像 遙遙路上
一束明亮卻溫柔的月光
快樂原來 如此簡單
你在身旁就是我的天堂
美好的舊時光
唱盤在放著 黑膠的唱片
The turntable is playing a vinyl record.
ターンテーブルがレコードを再生しています。
턴테이블에서 비닐 레코드를 재생하고 있습니다.
chang pan zai fang zhe hei jiao de chang pian
這一首唱的 是誰的從前
Whose past is this song about?
この歌は誰の過去について歌っているのでしょうか?
이 노래는 누구의 과거에 대한 노래인가요?
zhe yi shou chang de shi shui de cong qian
是有點花了 畢竟過了幾十年
It is a bit worn out, after all, several decades have passed.
やはり何十年も経っているので、少し傷んでいます。
어쨌든 수십 년이 흘렀으니 좀 낡았네요.
shi you dian hua le bi jing guo le ji shi nian
媽媽閉著眼 笑著對我說 她的從前
My mother closed her eyes and smiled as she told me about her past.
母は目を閉じて微笑みながら、私に自分の過去を話してくれました。
어머니는 눈을 감고 미소를 지으며 자신의 과거에 대해 이야기하셨습니다.
ma ma bi zhe yan xiao zhe dui wo shuo ta de cong qian
某個夏天 爸爸出現 他們笑得那麼甜
One summer, Dad appeared, and their smiles were so sweet.
ある夏、お父さんが現れて、二人の笑顔はとっても優しかったです。
어느 여름, 아빠가 나타났고, 두 사람의 미소는 너무나 달콤했습니다.
mou ge xia tian ba ba chu xian ta men xiao de na me tian
爸爸還說 年華易過 要為青春留一點紀念
Dad also said that time flies by, and we should leave some memories of our youth.
お父さんも、時間はあっという間に過ぎていくから、若い頃の思い出も残しておいた方がいいと言っていました。
아빠는 시간이 빨리 흘러간다고 하셨고, 우리는 젊은 시절의 추억을 남겨야 한다고 말씀하셨습니다.
ba ba hai shuo nian hua yi guo yao wei qing chun liu yi dian ji nian
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever in my heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
Whether it's tears or joy, this moment you gave me
涙でも喜びでもあなたがくれたこの瞬間
눈물이든 기쁨이든 당신이 준 이 순간
zhe yi ke ni gei wo de lei huo kuai le
都是最美好的舊時光
These are all the most beautiful old times.
これらはすべて最も美しい昔の時代です。
이것들은 모두 가장 아름다운 옛날이었습니다.
dou shi zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever in my heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
In my old age, what I'll miss is you and me.
私が老後、失うのはあなたと私です。
내가 늙어서 그리워할 사람은 바로 당신과 나뿐일 거야.
lao lai wo huai nian de shi ni gen wo de
最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
zui mei hao de jiu shi guang
唱盤還放著 同一張唱片
The same record was still playing on the turntable.
同じレコードがまだターンテーブルで再生されていました。
같은 음반이 아직도 턴테이블에서 재생되고 있었습니다.
chang pan hai fang zhe tong yi zhang chang pian
我心裡想的 卻是你的臉
But what I'm thinking about is your face.
でも私が考えているのはあなたの顔です。
하지만 내가 생각하는 건 당신의 얼굴이에요.
wo xin li xiang de que shi ni de lian
如果有一天 或許再過幾十年
If one day, or perhaps decades later...
もしある日、あるいは数十年後に...
어느 날, 혹은 수십 년 후에...
ru guo you yi tian huo xu zai guo ji shi nian
有這麼一首歌 寫著屬於我們的從前
There's a song that describes our past.
私たちの過去を描写した歌があります。
우리의 과거를 묘사한 노래가 있습니다.
you zhe me yi shou ge xie zhe shu yu wo men de cong qian
某個冬天 你的出現 我們笑得那麼甜
One winter, your appearance made us smile so sweetly.
ある冬、あなたの姿を見て私たちはとても優しく微笑みました。
어느 겨울, 당신의 등장은 우리를 너무나 달콤하게 웃게 만들었습니다.
mou ge dong tian ni de chu xian wo men xiao de na me tian
你對我說 年華易過 要為青春留一點紀念
You told me that time flies, and we should leave some memories of our youth.
時はあっという間に過ぎていくから、若い頃の思い出も残しておいた方がいいって、あなたは私に言いました。
시간은 빨리 흐르고, 우리는 젊은 시절의 추억을 남겨야 한다고 말씀하셨죠.
ni dui wo shuo nian hua yi guo yao wei qing chun liu yi dian ji nian
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever in my heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
Whether it's tears or joy, this moment you gave me
涙でも喜びでもあなたがくれたこの瞬間
눈물이든 기쁨이든 당신이 준 이 순간
zhe yi ke ni gei wo de lei huo kuai le
都是最美好的舊時光
These are all the most beautiful old times.
これらはすべて最も美しい昔の時代です。
이것들은 모두 가장 아름다운 옛날이었습니다.
dou shi zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever in my heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
In my old age, what I'll miss is you and me.
私が老後、失うのはあなたと私です。
내가 늙어서 그리워할 사람은 바로 당신과 나뿐일 거야.
lao lai wo huai nian de shi ni gen wo de
最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
zui mei hao de jiu shi guang
寶貝 抱著我轉個圈
Baby, hug me and spin me around.
ベイビー、私を抱きしめて、ぐるぐる回して。
자기야, 나를 안아주고 돌려줘.
bao bei bao zhe wo zhuan ge quan
然後 一起來許個願
Then let's make a wish together.
それでは一緒に願い事をしましょう。
그럼 우리 함께 소원을 빌어볼까요.
ran hou yi qi lai xu ge yuan
我想要留住這瞬間
I want to capture this moment.
この瞬間を捉えたい。
나는 이 순간을 포착하고 싶다.
wo xiang yao liu zhu zhe shun jian
此刻你的容顏 將來我們對著孩子 笑著懷念
Your face now will be the one we smile at as we look back on our children in the future.
今のあなたの顔は、将来私たちが子供たちを振り返ったときに微笑む顔になるでしょう。
지금 당신의 얼굴은 앞으로 우리가 아이들을 돌아볼 때 미소 짓게 될 얼굴입니다.
ci ke ni de rong yan jiang lai wo men dui zhe hai zi xiao zhe huai nian
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever in my heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
Whether it's tears or joy, this moment you gave me
涙でも喜びでもあなたがくれたこの瞬間
눈물이든 기쁨이든 당신이 준 이 순간
zhe yi ke ni gei wo de lei huo kuai le
都是最美好的舊時光
These are all the most beautiful old times.
これらはすべて最も美しい昔の時代です。
이것들은 모두 가장 아름다운 옛날이었습니다.
dou shi zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever in my heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
In my old age, what I'll miss is you and me.
私が老後、失うのはあなたと私です。
내가 늙어서 그리워할 사람은 바로 당신과 나뿐일 거야.
lao lai wo huai nian de shi ni gen wo de
最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever in my heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
我這一刻你給我的 淚或快樂
Whether it's tears or joy, the moment you gave me...
涙でも喜びでも、あなたがくれた瞬間は…
눈물이든 기쁨이든, 당신이 나에게 준 그 순간...
wo zhe yi ke ni gei wo de lei huo kuai le
都是最美的舊時光
These are all the most beautiful old times.
これらはすべて最も美しい昔の時代です。
이것들은 모두 가장 아름다운 옛날이었습니다.
dou shi zui mei de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever in my heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
我將來懷念的 是你跟我的
What I'll cherish in the future is you and me.
私が将来大切にするのはあなたと私です。
미래에 내가 소중히 간직할 것은 당신과 나입니다.
wo jiang lai huai nian de shi ni gen wo de
最美好的舊時光
The best old times
最高の古き良き時代
가장 좋았던 옛날
zui mei hao de jiu shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
Forever in my heart
永遠に私の心の中に
영원히 내 마음속에
Forever In My Heart
我最懷念的 是你跟我的
What I miss most is you and me.
私が一番恋しいのはあなたと私です。
내가 가장 그리워하는 건 당신과 나예요.
wo zui huai nian de shi ni gen wo de
最美好最甜蜜的時光
The most beautiful and sweetest time
最も美しく、最も甘い時間
가장 아름답고 달콤한 시간
zui mei hao zui tian mi de shi guang
I'll keep it In My Heart
I'll keep it in my heart
心に留めておきます
나는 그것을 내 마음속에 간직할 것이다
I'll keep it In My Heart
美好的舊時光
●●●
唱盤在放着 黑膠的唱片
這一首唱的 是誰的從前
是有點花了 畢竟過了幾十年
媽媽閉着眼 笑着對我說 她的從前
某個夏天 爸爸出現 他們笑得那麼甜
爸爸還說 年華易過 要爲青春留一點紀念
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
都是最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
最美好的舊時光
唱盤還放着 同一張唱片
我心裏想的 卻是你的臉
如果有一天 或許再過幾十年
有這麼一首歌 寫着屬於我們的從前
某個冬天 你的出現 我們笑得那麼甜
你對我說 年華易過 要爲青春留一點紀念
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
都是最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
最美好的舊時光
寶貝 抱着我轉個圈
然後 一起來許個願
我想要留住這瞬間
此刻你的容顏 將來我們對着孩子 笑着懷念
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
這一刻你給我的 淚或快樂
都是最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
老來我懷念的 是你跟我的
最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
我這一刻你給我的 淚或快樂
都是最美的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
我將來懷念的 是你跟我的
最美好的舊時光
I'll keep it In My Heart
Forever In My Heart
我最懷念的 是你跟我的
最美好最甜蜜的時光
I'll keep it In My Heart
I'll keep it In My Heart
I'll keep it In My Heart In My Heart
螢火
媽媽 再累你從來不說
Mom, you never say anything no matter how tired you are.
お母さんはどんなに疲れていても何も言わない。
엄마는 아무리 피곤해도 아무 말씀도 안 하시잖아요.
ma ma zai lei ni cong lai bu shuo
再痛你也撐過 再錯你原諒我
You endured the pain, and forgave me no matter how wrong I was.
あなたは痛みに耐え、私がどんなに間違っていたとしても私を許してくれました。
당신은 고통을 참아주었고, 내가 아무리 잘못했어도 나를 용서해주었습니다.
zai tong ni ye cheng guo zai cuo ni yuan liang wo
媽媽 謝謝你愛我
Mom, thank you for loving me
お母さん、私を愛してくれてありがとう
엄마, 나를 사랑해줘서 고마워요
ma ma xie xie ni ai wo
白天總悄悄陪我 黑夜你是我的螢火
You always quietly keep me company during the day, and you are my firefly at night.
あなたは昼間はいつも静かに私に付き添ってくれ、夜は私のホタルです。
낮에는 항상 조용히 나와 함께 있고, 밤에는 반딧불이가 되어 주네요.
bai tian zong qiao qiao pei wo hei ye ni shi wo de ying huo
終於寫了這首歌給你
I finally wrote this song for you.
ついにあなたのためにこの曲を書きました。
마침내 당신을 위해 이 노래를 썼습니다.
zhong yu xie le zhe shou ge gei ni
我還特別地為你
I especially wanted to do this for you
私は特にあなたのためにこれをしたかったのです
나는 특히 당신을 위해 이것을 하고 싶었습니다
wo hai te bie di wei ni
選了當年你常彈的曲來當背景
I chose a piece you used to play often back then as the background music.
BGMは当時よく演奏されていた曲を選びました。
저는 그 당시에 자주 연주하시던 곡을 배경음악으로 선택했습니다.
xuan le dang nian ni chang dan de qu lai dang bei jing
你的背影 為了我奔波牽掛費心
Your silhouette, for all the troubles and worries you've caused me.
あなたのシルエット、あなたが私に引き起こしたすべてのトラブルと心配に対して。
당신의 실루엣은 당신이 내게 일으킨 모든 문제와 걱정을 상징해요.
ni de bei ying wei le wo ben bo qian gua fei xin
一刻未停 沒有你一切都化為零
Without you, everything is reduced to nothing.
あなたなしでは、すべては無に帰してしまいます。
당신이 없다면 모든 것은 무로 돌아갑니다.
yi ke wei ting mei you ni yi qie dou hua wei ling
我卻總嫌你嘮叨 不明白你只想找
I always find you nagging, and I don't understand why you just want to find...
あなたはいつも口うるさいし、なぜただ見つけたいのか理解できません...
당신은 항상 잔소리를 해요. 왜 그냥 찾고 싶어하는지 이해가 안 돼요...
wo que zong xian ni lao dao bu ming bai ni zhi xiang zhao
話題跟你長大的寶寶 能夠好好聊聊
You can have a good chat about topics related to your growing child.
成長中のお子様に関する話題について楽しくおしゃべりできます。
성장하는 자녀와 관련된 주제에 대해 좋은 대화를 나눌 수 있습니다.
hua ti gen ni zhang da de bao bao neng gou hao hao liao liao
你的抱抱 總被嫌棄老套
Your hugs are always considered old-fashioned.
あなたの抱擁はいつも時代遅れだと考えられています。
당신의 포옹은 언제나 구식으로 여겨진다.
ni de bao bao zong bei xian qi lao tao
我叛逆期多糟糕 你默默禱告
How awful my rebellious phase was, you silently prayed.
私の反抗期がどれほどひどかったか、あなたは心の中で祈った。
내 반항적인 시기가 얼마나 끔찍했는지, 당신은 조용히 기도했습니다.
wo pan ni qi duo zao gao ni mo mo dao gao
How did you always love me 多於你自己
How could you always love me more than yourself?
どうしていつも自分よりも私を愛せるんですか?
어떻게 항상 나를 자신보다 더 사랑할 수 있니?
How did you always love me duo yu ni zi ji
How did you never give up 對我從不放棄
How did you never give up on me?
どうして私を諦めなかったのですか?
어떻게 나를 포기하지 않으셨어요?
How did you never give up dui wo cong bu fang qi
好多次你都裝不知道我又說謊
You've pretended not to know so many times that I've lied.
あなたは私が嘘をついたことを何度も知らないふりをしました。
당신은 내가 거짓말을 한 것을 여러 번이나 모른 척했어요.
hao duo ci ni dou zhuang bu zhi dao wo you shuo huang
好多的難題你都其實沒有答案
You don't actually have the answers to many of these difficult questions.
実際のところ、これらの難しい質問の多くに対する答えはわかりません。
사실, 당신은 이 어려운 질문들 중 대부분에 대한 답을 알고 있지 않습니다.
hao duo de nan ti ni dou qi shi mei you da an
How did I never know 什麼最該珍惜
How I never knew what was most precious.
何が一番大切なのか、私は今まで知らなかった。
나는 무엇이 가장 소중한지 결코 알지 못했다.
How did I never know shi me zui gai zhen xi
How did you never ever show 當我傷了你的心
How did you ever ever show when I broke your heart?
私があなたの心を傷つけたとき、あなたは一体どうやってそれを示したのですか?
내가 네 마음을 아프게 했을 때 너는 어떻게 나타났니?
How did you never ever show dang wo shang le ni de xin
好多時候其實你也不是那麼堅強
Many times, you're not actually that strong.
多くの場合、あなたは実際にはそれほど強くありません。
사실, 당신은 그렇게 강하지 않은 경우가 많습니다.
hao duo shi hou qi shi ni ye bu shi na me jian qiang
但抱著我的時候什麼都不覺得勉強
But when he hugs me, I don't feel any strain at all.
でも、彼が私を抱きしめると、私はまったく緊張を感じません。
하지만 그가 나를 안아줄 때는 전혀 긴장감을 느끼지 못해요.
dan bao zhe wo de shi hou shi me dou bu jiao de mian qiang
媽媽 再累你從來不說
Mom, you never say anything no matter how tired you are.
お母さんはどんなに疲れていても何も言わない。
엄마는 아무리 피곤해도 아무 말씀도 안 하시잖아요.
ma ma zai lei ni cong lai bu shuo
再痛你也撐過 再錯你原諒我
You endured the pain, and forgave me no matter how wrong I was.
あなたは痛みに耐え、私がどんなに間違っていたとしても私を許してくれました。
당신은 고통을 참아주었고, 내가 아무리 잘못했어도 나를 용서해주었습니다.
zai tong ni ye cheng guo zai cuo ni yuan liang wo
媽媽 謝謝你愛我
Mom, thank you for loving me
お母さん、私を愛してくれてありがとう
엄마, 나를 사랑해줘서 고마워요
ma ma xie xie ni ai wo
白天總悄悄陪我 黑夜你是我的螢火
You always quietly keep me company during the day, and you are my firefly at night.
あなたは昼間はいつも静かに私に付き添ってくれ、夜は私のホタルです。
낮에는 항상 조용히 나와 함께 있고, 밤에는 반딧불이가 되어 주네요.
bai tian zong qiao qiao pei wo hei ye ni shi wo de ying huo
慈母手中線 遊子身上衣
A mother's thread in her hand, a traveler's clothes on his back.
手には母の糸、背中には旅人の服。
그녀의 손에는 어머니의 실이 들려 있고, 그의 등에는 여행자의 옷이 걸려 있다.
ci mu shou zhong xian you zi shen shang yi
但為了我的玩具熊 你也織毛衣
But you even knitted a sweater for my teddy bear.
でも、私のテディベアにセーターまで編んでくれたんですよ。
하지만 당신은 심지어 내 테디베어를 위해 스웨터도 뜨셨잖아요.
dan wei le wo de wan ju xiong ni ye zhi mao yi
在我生命裡面 你從不缺席
You have never been absent from my life.
あなたは私の人生から一度も離れたことはありません。
당신은 한 번도 내 인생에서 사라진 적이 없습니다.
zai wo sheng ming li mian ni cong bu que xi
再滑稽那隻是我的夢
Even if it's ridiculous, it's just my dream.
馬鹿げているとしても、それは私の夢です。
아무리 터무니없더라도, 그건 그저 내 꿈일 뿐이에요.
zai hua ji na zhi shi wo de meng
你也會相信
You will also believe
あなたも信じるでしょう
당신도 믿을 것이다
ni ye hui xiang xin
長大我開始在意 我夠不夠美麗
As I grew up, I started to care whether I was beautiful enough.
成長するにつれて、私は自分が十分に美しいかどうかを気にし始めました。
제가 자라면서, 저는 제가 충분히 아름다운지에 대해 관심을 갖기 시작했습니다.
zhang da wo kai shi zai yi wo gou bu gou mei li
才發覺你鼓起多大勇氣
I only realized how much courage you mustered.
あなたがどれほどの勇気を奮い起こしたか、初めて分かりました。
당신이 얼마나 큰 용기를 냈는지 이제야 깨달았어요.
cai fa jiao ni gu qi duo da yong qi
把我懷在肚子裡
Carry me in your belly
お腹に私を宿して
나를 배에 안고 가세요
ba wo huai zai du zi li
你背起的決定 是一輩子的約定
The decision you made is a lifelong commitment.
あなたが下した決断は生涯にわたる責任です。
당신이 내린 결정은 평생의 약속입니다.
ni bei qi de jue ding shi yi bei zi de yue ding
為了給我一個明天你賭上了你自己
You risked everything to give me a tomorrow.
あなたは私に明日を与えるためにすべてを危険にさらしました。
당신은 나에게 내일을 주기 위해 모든 것을 걸었습니다.
wei le gei wo yi ge ming tian ni du shang le ni zi ji
How did you always love me 多於你自己
How could you always love me more than yourself?
どうしていつも自分よりも私を愛せるんですか?
어떻게 항상 나를 자신보다 더 사랑할 수 있니?
How did you always love me duo yu ni zi ji
How did you never give up 對我從不放棄
How did you never give up on me?
どうして私を諦めなかったのですか?
어떻게 나를 포기하지 않으셨어요?
How did you never give up dui wo cong bu fang qi
好多時候其實你也需要一雙肩膀
Many times, you also need a pair of shoulders.
多くの場合、肩も必要になります。
많은 경우 어깨도 필요합니다.
hao duo shi hou qi shi ni ye xu yao yi shuang jian bang
但為了我你卻什麼都扛在肩上
But you shouldered everything for me.
でも、あなたは私のためにすべてを背負ってくれました。
하지만 당신은 나를 위해 모든 것을 짊어졌어요.
dan wei le wo ni que shi me dou kang zai jian shang
How did I never know 什麼最該珍惜
How I never knew what was most precious.
何が一番大切なのか、私は今まで知らなかった。
나는 무엇이 가장 소중한지 결코 알지 못했다.
How did I never know shi me zui gai zhen xi
How did you never ever show 當我傷了你的心
How did you ever ever show when I broke your heart?
私があなたの心を傷つけたとき、あなたは一体どうやってそれを示したのですか?
내가 네 마음을 아프게 했을 때 너는 어떻게 나타났니?
How did you never ever show dang wo shang le ni de xin
再瑣碎的事你都為我割肚牽腸
You worry about me even over the smallest things.
あなたは些細なことでも私のことを心配します。
당신은 아주 사소한 일에도 나를 걱정해요.
zai suo sui de shi ni dou wei wo ge du qian chang
再大的憂傷你卻從不掛在臉上
You never show your deepest sorrow on your face.
あなたは決して自分の深い悲しみを顔に表さない。
당신은 결코 당신의 가장 깊은 슬픔을 얼굴에 드러내지 않습니다.
zai da de you shang ni que cong bu gua zai lian shang
媽媽 再累你從來不說
Mom, you never say anything no matter how tired you are.
お母さんはどんなに疲れていても何も言わない。
엄마는 아무리 피곤해도 아무 말씀도 안 하시잖아요.
ma ma zai lei ni cong lai bu shuo
再痛你也撐過 再錯你原諒我
You endured the pain, and forgave me no matter how wrong I was.
あなたは痛みに耐え、私がどんなに間違っていたとしても私を許してくれました。
당신은 고통을 참아주었고, 내가 아무리 잘못했어도 나를 용서해주었습니다.
zai tong ni ye cheng guo zai cuo ni yuan liang wo
媽媽 謝謝你愛我
Mom, thank you for loving me
お母さん、私を愛してくれてありがとう
엄마, 나를 사랑해줘서 고마워요
ma ma xie xie ni ai wo
白天總悄悄陪我 黑夜你是我的螢火
You always quietly keep me company during the day, and you are my firefly at night.
あなたは昼間はいつも静かに私に付き添ってくれ、夜は私のホタルです。
낮에는 항상 조용히 나와 함께 있고, 밤에는 반딧불이가 되어 주네요.
bai tian zong qiao qiao pei wo hei ye ni shi wo de ying huo
媽媽 送你這首歌
Mom gave you this song
お母さんがこの歌をくれた
엄마가 너한테 이 노래를 줬어
ma ma song ni zhe shou ge
因為我不知道 還能給你什麼
Because I don't know what else I can give you.
他に何をあげられるかわからないから。
제가 당신에게 줄 수 있는 다른 것이 무엇인지 모르겠거든요.
yin wei wo bu zhi dao hai neng gei ni shi me
媽媽 謝謝你愛我
Mom, thank you for loving me
お母さん、私を愛してくれてありがとう
엄마, 나를 사랑해줘서 고마워요
ma ma xie xie ni ai wo
白天總悄悄陪我
He always quietly accompanied me during the day
彼はいつも静かに日中私に付き添っていた
그는 낮 동안 항상 조용히 나와 함께 있었습니다.
bai tian zong qiao qiao pei wo
黑夜你是我的螢火
You are my firefly in the darkness
あなたは暗闇の中の私の蛍です
너는 어둠 속의 나의 반딧불이야
hei ye ni shi wo de ying huo
字:G.E.M.鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M.鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
螢火
●●●
媽媽 再累你從不說
再痛你也撐過 再錯你原諒我
媽媽 謝謝你愛着我
白天總悄悄陪着我 黑夜你是我的螢火
終於寫了這首歌給你
我還特別地爲你
選了當年你常彈的曲來當背景
你的背影 爲了我奔波牽掛費心
一刻未停 沒有你一切都化爲零
我卻總嫌你嘮叨 不懂你只想要找
話題跟你長大的寶寶 能夠好好聊
你的抱抱 總被嫌棄老套
我叛逆期多糟糕 你默默禱告
How did you always love me 多於你自己
How did you never give up 對我從不放棄
好多次你都裝不知道我又撒謊
好多的難題你都其實沒有答案
How did I never know 什麼最該珍惜
How did you never ever show 當我傷了你的心
好多時候其實你也不是那麼堅強
但抱着我的時候什麼都不覺得勉強
媽媽 再累你從不說
再痛你也撐過 再錯你原諒我
媽媽 謝謝你愛着我
白天總悄悄陪着我 黑夜你是我的螢火
慈母手中線 遊子身上衣
但爲了我的玩具熊 你也織毛衣
在我生命裏面 你從不缺席
再滑稽那只要是我的夢
你也會相信
長大我開始在意 我夠不夠美麗
才發覺你鼓起多大勇氣
把我懷在肚子裏
你背起的決定 是一輩子的約定
爲了給我一個明天你賭上了你自己
How did you always love me 多於你自己
How did you never give up 對我從不放棄
好多時候其實你也需要一雙肩膀
但爲了我你卻什麼都扛在肩上
How did I never know 什麼最該珍惜
How did you never ever show 當我傷了你的心
再瑣碎的事你都爲我割肚牽腸
再大的憂傷你卻從不掛在臉上
媽媽 再累你從不說
再痛你也撐過 再錯你原諒我
媽媽 謝謝你愛着我
白天總悄悄陪着我 黑夜你是我的螢火
媽媽 送給你這首歌
因爲我不知道 還能給你什麼
媽媽 謝謝你愛着我
白天總悄悄陪着我
黑夜你是我的螢火
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
透明
愛著你 也愛著我
I love you, and I love you too.
愛してるよ、私もあなたを愛してる。
나는 당신을 사랑하고, 나도 당신을 사랑해요.
ai zhe ni ye ai zhe wo
這是一種折磨 這是一種折磨
This is torture. This is torture.
これは拷問だ。これは拷問だ。
이건 고문이야. 이건 고문이야.
zhe shi yi zhong she mo zhe shi yi zhong she mo
今夜無數的街燈 沿路陪著我
Countless streetlights accompany me along the way tonight.
今夜の道には無数の街灯が私とともにある。
오늘 밤 길을 따라 수많은 가로등이 나와 함께합니다.
jin ye wu shu de jie deng yan lu pei zhe wo
卻把我孤獨的裂縫 照得更寂寞
But it only made the cracks in my loneliness seem even more desolate.
しかし、それは私の孤独のひび割れをさらに荒涼とさせるものにしただけでした。
하지만 그것은 내 외로움의 틈새를 더욱 황량하게 보이게 할 뿐이었습니다.
que ba wo gu du de lie feng zhao de geng ji mo
如果這是一個夢 注定沒結果
If this is a dream, destined to have no ending.
もしこれが夢ならば、終わりはない運命にある。
이것이 꿈이라면 끝이 없을 것이다.
ru guo zhe shi yi ge meng zhu ding mei jie guo
那就讓它是個夢 醒來就解脫
Let it be a dream; wake up and be free.
それは夢のままに。目覚めて自由になりましょう。
꿈이기를; 깨어나 자유로워지세요.
na jiu rang ta shi ge meng xing lai jiu jie tuo
是否月光太煽情 讓我突然變得感性
Is it the moonlight that's so sentimental, making me suddenly so emotional?
私を突然こんなにも感情的にさせるのは、月の光がとても感傷的なのでしょうか?
나를 갑자기 감정적으로 만드는 건 달빛 때문일까?
shi fou yue guang tai shan qing rang wo tu ran bian de gan xing
孤掌難鳴 我孤身卻難以安靜
One hand cannot clap; I am alone, yet I cannot find peace.
片手では拍手もできず、私は一人なのに平穏を見つけることができません。
한 손으로는 박수를 칠 수 없다. 나는 혼자인데도 평화를 찾을 수 없다.
gu zhang nan ming wo gu shen que nan yi an jing
睜開眼睛 我們的路無法看清
Open your eyes, and you can't see the road ahead.
目を開けても、前方の道は見えません。
눈을 뜨면 앞의 길이 보이지 않습니다.
zheng kai yan jing wo men de lu wu fa kan qing
想閉上眼睛 把一切暫停
I want to close my eyes and pause everything.
目を閉じてすべてを一時停止したい。
눈을 감고 모든 것을 멈추고 싶다.
xiang bi shang yan jing ba yi qie zan ting
當我的世界出現了你 出現了你
When you appeared in my world, you appeared.
あなたが私の世界に現れたとき、あなたは現れたのです。
당신이 내 세상에 나타났을 때, 당신은 나타났습니다.
dang wo de shi jie chu xian le ni chu xian le ni
我看著自己變得透明 變得透明
I watched myself become transparent, become transparent.
私は自分自身が透明になっていくのを見ました。
나는 나 자신이 투명해지는 것을 지켜보았습니다. 투명해지는 것을요.
wo kan zhe zi ji bian de tou ming bian de tou ming
怪我對你太執迷
It's my fault for being too obsessed with you.
あなたに夢中になりすぎたのは私のせいです。
내가 너에게 너무 집착한 게 잘못이야.
guai wo dui ni tai zhi mi
讓我變得不像自己
Makes me unlike myself
自分らしくない
나를 나답지 않게 만든다
rang wo bian de bu xiang zi ji
在想念你的寂寞夜裡 寂寞夜裡
In the lonely nights when I miss you, in the lonely nights...
あなたが恋しい孤独な夜に、孤独な夜に...
당신이 그리운 외로운 밤에, 외로운 밤에...
zai xiang nian ni de ji mo ye li ji mo ye li
我想把自己變得透明 變得透明
I want to make myself transparent.
自分自身を透明にしたいのです。
나는 나 자신을 투명하게 만들고 싶다.
wo xiang ba zi ji bian de tou ming bian de tou ming
想把你忘得乾淨
I want to forget you completely.
あなたを完全に忘れたい。
나는 당신을 완전히 잊고 싶어요.
xiang ba ni wang de qian jing
我的心卻被你佔領
But my heart has been captured by you.
しかし、私の心はあなたに捕らえられました。
하지만 내 마음은 이미 당신에게 사로잡혔어요.
wo de xin que bei ni zhan ling
感覺我遇上你 就像綿羊遇上獅子
Meeting you feels like a lamb meeting a lion.
あなたに会うのは子羊がライオンに会うような感じです。
당신을 만나는 것은 마치 어린 양이 사자를 만나는 것과 같습니다.
gan jiao wo yu shang ni jiu xiang mian yang yu shang shi zi
我徘徊在愛你 還是愛自己的十字
I'm torn between loving you and loving myself.
あなたを愛することと自分自身を愛することの間で悩んでいます。
나는 당신을 사랑하는 것과 나 자신을 사랑하는 것 사이에서 갈등하고 있어요.
wo pai huai zai ai ni hai shi ai zi ji de shi zi
在應該赤裸的時候戴著面具
Wearing a mask when one should be naked
裸であるべきときにマスクを着用する
알몸이어야 할 때 마스크를 쓰는 것
zai ying gai chi luo de shi hou dai zhe mian ju
我對你說的是我聽不明白的言語
I'm speaking to you in a language I don't understand.
私は理解できない言語であなたに話しかけています。
저는 제가 이해할 수 없는 언어로 말하고 있어요.
wo dui ni shuo de shi wo ting bu ming bai de yan yu
你是太陽 我的星光 顯得多黯淡
You are the sun, my starlight seems so dim.
あなたは太陽です。私の星の光はとても暗く見えます。
당신은 태양인데, 나의 별빛은 너무 희미하네요.
ni shi tai yang wo de xing guang xian de duo an dan
你是海洋 你的輕狂 我無從反抗
You are the ocean, your arrogance, I cannot resist.
あなたは海です、あなたの傲慢さに私は抵抗できません。
당신은 바다이고, 당신의 오만함은 내가 저항할 수 없는 것입니다.
ni shi hai yang ni de qing kuang wo wu cong fan kang
我越來越擅長 對自己說謊
I'm getting better and better at lying to myself.
自分自身に嘘をつくのがどんどん上手くなってきています。
나는 나 자신에게 거짓말하는 데 점점 능숙해지고 있다.
wo yue lai yue shan zhang dui zi ji shuo huang
我想要你的綻放 就把我埋葬
I want your blossoming, so bury me.
あなたの開花を望むから、私を埋めてください。
나는 네가 꽃피는 것을 원하니, 나를 묻어줘.
wo xiang yao ni de zhan fang jiu ba wo mai zang
當我的世界出現了你 出現了你
When you appeared in my world, you appeared.
あなたが私の世界に現れたとき、あなたは現れたのです。
당신이 내 세상에 나타났을 때, 당신은 나타났습니다.
dang wo de shi jie chu xian le ni chu xian le ni
我看著自己變得透明 變得透明
I watched myself become transparent, become transparent.
私は自分自身が透明になっていくのを見ました。
나는 나 자신이 투명해지는 것을 지켜보았습니다. 투명해지는 것을요.
wo kan zhe zi ji bian de tou ming bian de tou ming
怪我對你太執迷
It's my fault for being too obsessed with you.
あなたに夢中になりすぎたのは私のせいです。
내가 너에게 너무 집착한 게 잘못이야.
guai wo dui ni tai zhi mi
讓我變得不像自己
Makes me unlike myself
自分らしくない
나를 나답지 않게 만든다
rang wo bian de bu xiang zi ji
在想念你的寂寞夜裡 寂寞夜裡
In the lonely nights when I miss you, in the lonely nights...
あなたが恋しい孤独な夜に、孤独な夜に...
당신이 그리운 외로운 밤에, 외로운 밤에...
zai xiang nian ni de ji mo ye li ji mo ye li
我想把自己變得透明 變得透明
I want to make myself transparent.
自分自身を透明にしたいのです。
나는 나 자신을 투명하게 만들고 싶다.
wo xiang ba zi ji bian de tou ming bian de tou ming
想把你忘得乾淨
I want to forget you completely.
あなたを完全に忘れたい。
나는 당신을 완전히 잊고 싶어요.
xiang ba ni wang de qian jing
我的心卻被你佔領
But my heart has been captured by you.
しかし、私の心はあなたに捕らえられました。
하지만 내 마음은 이미 당신에게 사로잡혔어요.
wo de xin que bei ni zhan ling
愛著你 也愛著我
I love you, and I love you too.
愛してるよ、私もあなたを愛してる。
나는 당신을 사랑하고, 나도 당신을 사랑해요.
ai zhe ni ye ai zhe wo
這是一種折磨 這是一種折磨
This is torture. This is torture.
これは拷問だ。これは拷問だ。
이건 고문이야. 이건 고문이야.
zhe shi yi zhong she mo zhe shi yi zhong she mo
難道愛著你 就要忘了我
Does loving you mean I have to forget you?
あなたを愛するということは、あなたを忘れなければならないということですか?
당신을 사랑한다는 것은 당신을 잊어야 한다는 뜻인가요?
nan dao ai zhe ni jiu yao wang le wo
這是一種折磨 這是一種折磨
This is torture. This is torture.
これは拷問だ。これは拷問だ。
이건 고문이야. 이건 고문이야.
zhe shi yi zhong she mo zhe shi yi zhong she mo
當我的世界出現了你 出現了你
When you appeared in my world, you appeared.
あなたが私の世界に現れたとき、あなたは現れたのです。
당신이 내 세상에 나타났을 때, 당신은 나타났습니다.
dang wo de shi jie chu xian le ni chu xian le ni
我看著自己變得透明 變得透明
I watched myself become transparent, become transparent.
私は自分自身が透明になっていくのを見ました。
나는 나 자신이 투명해지는 것을 지켜보았습니다. 투명해지는 것을요.
wo kan zhe zi ji bian de tou ming bian de tou ming
怪我對你太執迷
It's my fault for being too obsessed with you.
あなたに夢中になりすぎたのは私のせいです。
내가 너에게 너무 집착한 게 잘못이야.
guai wo dui ni tai zhi mi
讓我變得不像自己
Makes me unlike myself
自分らしくない
나를 나답지 않게 만든다
rang wo bian de bu xiang zi ji
在想念你的寂寞夜裡 寂寞夜裡
In the lonely nights when I miss you, in the lonely nights...
あなたが恋しい孤独な夜に、孤独な夜に...
당신이 그리운 외로운 밤에, 외로운 밤에...
zai xiang nian ni de ji mo ye li ji mo ye li
我想把自己變得透明 變得透明
I want to make myself transparent.
自分自身を透明にしたいのです。
나는 나 자신을 투명하게 만들고 싶다.
wo xiang ba zi ji bian de tou ming bian de tou ming
想把你忘得乾淨
I want to forget you completely.
あなたを完全に忘れたい。
나는 당신을 완전히 잊고 싶어요.
xiang ba ni wang de qian jing
我的心卻被你佔領
But my heart has been captured by you.
しかし、私の心はあなたに捕らえられました。
하지만 내 마음은 이미 당신에게 사로잡혔어요.
wo de xin que bei ni zhan ling
愛著你 這是一種折磨 折磨
Loving you is torture, torture
あなたを愛することは拷問です、拷問です
너를 사랑하는 건 고문이야, 고문이야
ai zhe ni zhe shi yi zhong she mo she mo
透明
●●●
愛着你 也愛着我
這是一種折磨 這是一種折磨
今夜無數的街燈 沿路陪着我
卻把我孤獨的裂縫 照得更寂寞
如果這是一個夢 注定沒結果
那就讓它是個夢 醒來就解脫
是否月光太煽情 讓我突然變得感性
孤掌難鳴 我孤身卻難以安靜
睜開眼睛 我們的路無法看清
想閉上眼睛 把一切暫停
當我的世界出現了你 出現了你
我看着自己變得透明 變得透明
怪我對你太執迷
讓我變得不像自己
在想念你的寂寞夜裏 寂寞夜裏
我想把自己變得透明 變得透明
想把你忘得幹淨
我的心卻被你佔領
感覺我遇上你 就像綿羊遇上獅子
我徘徊在愛你 還是愛自己的十字
在應該赤裸的時候戴着面具
我對你說的是我聽不明白的言語
你是太陽 我的星光 顯得多黯淡
你是海洋 你的輕狂 我無從反抗
我越來越擅長 對自己說謊
我想要你的綻放 就把我埋葬
當我的世界出現了你 出現了你
我看着自己變得透明 變得透明
怪我對你太執迷
讓我變得不像自己
在想念你的寂寞夜裏 寂寞夜裏
我想把自己變得透明 變得透明
想把你忘得幹淨
我的心卻被你佔領
愛着你 也愛着我
這是一種折磨 這是一種折磨
難道愛着你 就要忘了我
這是一種折磨 這是一種折磨
當我的世界出現了你 出現了你
我看着自己變得透明 變得透明
怪我對你太執迷
讓我變得不像自己
在想念你的寂寞夜裏 寂寞夜裏
我想把自己變得透明 變得透明
想把你忘得幹淨
我的心卻被你佔領
愛着你 這是一種折磨 折磨
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
那一夜
沒有心臟 就沒有受傷
No heart, no injury
心がなければ怪我もない
심장이 없으면 부상도 없다
mei you xin zang jiu mei you shou shang
不抱著希望 就不會失望
If you don't have expectations, you won't be disappointed.
期待しなければ、失望することはありません。
기대하지 않으면 실망하지도 않습니다.
bu bao zhe xi wang jiu bu hui shi wang
籠中的雀 不渴望飛翔
The caged bird does not yearn to fly.
檻の中の鳥は飛ぶことを望まない。
새장에 갇힌 새는 날고 싶어하지 않는다.
long zhong de que bu ke wang fei xiang
不抬頭嚮往 才樂得安詳
Only by not looking up and yearning can one find peace and tranquility.
上を見上げたり憧れたりしないことによってのみ、人は平和と静けさを見つけることができます。
오직 위를 쳐다보거나 갈망하지 않을 때에만 평화와 평온을 찾을 수 있습니다.
bu tai tou xiang wang cai le de an xiang
可是不為愛為什麼
But if not for love, then why?
しかし、愛のためではないなら、なぜでしょうか?
하지만 사랑이 아니라면, 왜 그럴까?
ke shi bu wei ai wei shi me
若不為什麼 生命是什麼
If not for why, what is life?
なぜでなければ、人生とは何でしょうか?
그렇지 않다면, 삶이란 무엇인가?
ruo bu wei shi me sheng ming shi shi me
人若沒有愛有什麼
What is a person without love?
愛のない人間とは何でしょうか?
사랑이 없는 사람은 어떤 사람일까?
ren ruo mei you ai you shi me
擁有著什麼 才擁有快樂
What do we need to possess to have happiness?
幸せになるためには何が必要でしょうか?
행복하기 위해서는 무엇이 필요한가?
yong you zhe shi me cai yong you kuai le
遇見你的 那一夜 心終於跳了
The night I met you, my heart finally beat.
あなたに出会った夜、私の心はついに動き出した。
당신을 만난 그날 밤, 마침내 내 심장이 뛰기 시작했습니다.
yu jian ni de na yi ye xin zhong yu tiao le
我沉睡的軀殼 有你重新活著
My dormant body has come back to life with you.
私の眠っていた体はあなたとともに生き返りました。
내 잠자던 몸이 당신과 함께 다시 살아났어요.
wo chen shui de qu ke you ni zhong xin huo zhe
愛上你的 那一夜 天地都亮了
The night I fell in love with you, the world was bright.
君に恋をした夜、世界は明るかった。
내가 당신을 사랑하게 된 그날 밤, 세상은 밝았습니다.
ai shang ni de na yi ye tian di dou liang le
夜遺忘的顏色 有你失而復得
The colors forgotten by the night, are regained with you.
夜に忘れられた色彩は、あなたとともに取り戻されます。
밤에 잊혀진 색깔들이 당신과 함께 되찾아집니다.
ye yi wang de yan se you ni shi er fu de
那一夜 那一夜 被喚醒的 沉睡的夜
That night, that night, the sleeping night was awakened.
その夜、その夜、眠っていた夜が目覚めた。
그날 밤, 그날 밤, 잠자던 밤이 깨어났습니다.
na yi ye na yi ye bei huan xing de chen shui de ye
漆黑的眼 終於能看見
The dark eyes can finally see.
黒い目がようやく見えるようになった。
마침내 어두운 눈으로 볼 수 있게 되었습니다.
qi hei de yan zhong yu neng kan jian
有你的世界 再沒有雜念
With you in my world, there are no more distractions.
あなたが私の世界にいれば、邪魔するものはもうありません。
당신이 내 세상에 있으면, 더 이상 방해받을 일이 없습니다.
you ni de shi jie zai mei you za nian
籠中的我 唯一的慾望
My only desire while in the cage
檻の中にいる間の私の唯一の願い
내가 우리 안에 있는 동안 바라는 유일한 것은
long zhong de wo wei yi de yu wang
是被你的力量 完全地侵佔
It was completely overtaken by your power.
完全にあなたの力に追い抜かれました。
그것은 당신의 힘에 완전히 압도당했습니다.
shi bei ni de li liang wan quan di qin zhan
愛情從不問為什麼
Love never asks why.
愛は決して「なぜ」を問わない。
사랑은 결코 왜를 묻지 않습니다.
ai qing cong bu wen wei shi me
因為你快樂 所以我快樂
Because you are happy, I am happy.
あなたが幸せなので、私も幸せです。
당신이 행복하기 때문에, 나도 행복해요.
yin wei ni kuai le suo yi wo kuai le
我不需要擁有什麼
I don't need to own anything.
何も所有する必要はありません。
나는 아무것도 소유할 필요가 없습니다.
wo bu xu yao yong you shi me
只要徹底地 被你擁有著
As long as it is completely yours
それが完全にあなたのものである限り
그것이 완전히 당신의 것이라면
zhi yao che di di bei ni yong you zhe
遇見你的 那一夜 心終於跳了
The night I met you, my heart finally beat.
あなたに出会った夜、私の心はついに動き出した。
당신을 만난 그날 밤, 마침내 내 심장이 뛰기 시작했습니다.
yu jian ni de na yi ye xin zhong yu tiao le
我沉睡的軀殼 有你重新活著
My dormant body has come back to life with you.
私の眠っていた体はあなたとともに生き返りました。
내 잠자던 몸이 당신과 함께 다시 살아났어요.
wo chen shui de qu ke you ni zhong xin huo zhe
愛上你的 那一夜 天地都亮了
The night I fell in love with you, the world was bright.
君に恋をした夜、世界は明るかった。
내가 당신을 사랑하게 된 그날 밤, 세상은 밝았습니다.
ai shang ni de na yi ye tian di dou liang le
夜遺忘的顏色 有你失而復得
The colors forgotten by the night, are regained with you.
夜に忘れられた色彩は、あなたとともに取り戻されます。
밤에 잊혀진 색깔들이 당신과 함께 되찾아집니다.
ye yi wang de yan se you ni shi er fu de
那一夜 那一夜
That night, that night
その夜、その夜
그날 밤, 그날 밤
na yi ye na yi ye
我沉睡的軀殼 有你重新活著
My dormant body has come back to life with you.
私の眠っていた体はあなたとともに生き返りました。
내 잠자던 몸이 당신과 함께 다시 살아났어요.
wo chen shui de qu ke you ni zhong xin huo zhe
那一夜 那一夜
That night, that night
その夜、その夜
그날 밤, 그날 밤
na yi ye na yi ye
夜遺忘的顏色 有你失而復得
The colors forgotten by the night, are regained with you.
夜に忘れられた色彩は、あなたとともに取り戻されます。
밤에 잊혀진 색깔들이 당신과 함께 되찾아집니다.
ye yi wang de yan se you ni shi er fu de
那一夜 那一夜 你喚醒了 我的夜
That night, that night you awakened my night.
その夜、その夜、あなたは私の夜を目覚めさせた。
그날 밤, 그날 밤 당신은 나의 밤을 깨웠어요.
na yi ye na yi ye ni huan xing le wo de ye
那一夜
●●●
沒有心髒 就沒有受傷
不抱着希望 就不會失望
籠中的雀 不渴望飛翔
不擡頭向往 才樂得安詳
可是不爲愛爲什麼
若不爲什麼 生命是什麼
人若沒有愛有什麼
擁有着什麼 才擁有快樂
遇見你的 那一夜 心終於跳了
我沉睡的軀殼 有你重新活着
愛上你的 那一夜 天地都亮了
夜遺忘的顏色 有你失而復得
那一夜 那一夜 被喚醒的 沉睡的夜
漆黑的眼 終於能看見
有你的世界 再沒有雜念
籠中的我 唯一的欲望
是被你的力量 完全地侵佔
愛情從不問爲什麼
因爲你快樂 所以我快樂
我不需要擁有什麼
只要徹底地 被你擁有着
遇見你的 那一夜 心終於跳了
我沉睡的軀殼 有你重新活着
愛上你的 那一夜 天地都亮了
夜遺忘的顏色 有你失而復得
那一夜 那一夜
我沉睡的軀殼 有你重新活着
那一夜 那一夜
夜遺忘的顏色 有你失而復得
那一夜 那一夜 你喚醒了 我的夜
倒流時間
是不是我們健忘
Are we forgetful?
私たちは忘れっぽいのでしょうか?
우리는 건망증이 있나요?
shi bu shi wo men jian wang
才把愛留在過往
Only then did I leave love in the past.
その時初めて、私は愛を過去のものにしたのです。
그제서야 나는 사랑을 과거의 일로 남겨두었다.
cai ba ai liu zai guo wang
回憶若被風吹散
Memories are scattered by the wind
思い出は風に散る
추억은 바람에 흩어진다
hui yi ruo bei feng chui san
我該如何抵擋
How can I resist?
どうすれば抵抗できるでしょうか?
어떻게 저항할 수 있을까?
wo gai ru he di dang
怎麼能回到你的身旁
How can I get back to your side?
どうしたらあなたの側に戻れるでしょうか?
어떻게 하면 당신 곁으로 돌아갈 수 있나요?
zen me neng hui dao ni de shen pang
當我們擁抱著太陽
When we embrace the sun
太陽を抱きしめるとき
우리가 태양을 껴안을 때
dang wo men yong bao zhe tai yang
不知背後的影子多長
I wonder how long the shadow behind me is.
私の後ろの影はどれくらい長いのだろうか。
내 뒤에 있는 그림자가 얼마나 길까 궁금하네요.
bu zhi bei hou de ying zi duo zhang
還以為我們夠堅強
I thought we were strong enough.
僕たちは十分強いと思っていた。
우리는 충분히 강하다고 생각했어요.
hai yi wei wo men gou jian qiang
是回憶說謊
It is memory that lies
嘘をつくのは記憶だ
거짓말하는 것은 기억이다
shi hui yi shuo huang
想倒流時間 想要回到你的身邊
I want to turn back time, I want to go back to your side.
時間を戻したい、あなたのそばに戻りたい。
시간을 되돌리고 싶어, 너의 곁으로 돌아가고 싶어.
xiang dao liu shi jian xiang yao hui dao ni de shen bian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです
나 보고 싶어 나 보고 싶어 네
I I'm missing you I I'm missing you yeah
讓我回到起點 讓我從頭愛你一遍
Let me go back to the beginning, let me love you all over again.
最初に戻って、もう一度あなたを愛させてください。
나를 처음으로 돌아가게 해주세요, 다시 한번 당신을 사랑하게 해주세요.
rang wo hui dao qi dian rang wo cong tou ai ni yi bian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです
나 보고 싶어 나 보고 싶어 네
I I'm missing you I I'm missing you yeah
原來世界最遠 不是距離而是昨天
It turns out the furthest thing in the world isn't distance, but yesterday.
結局、世界で最も遠いものは距離ではなく、昨日だったのです。
세상에서 가장 먼 것은 거리가 아니라 어제라는 것이 밝혀졌습니다.
yuan lai shi jie zui yuan bu shi ju li er shi zuo tian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです
나 보고 싶어 나 보고 싶어 네
I I'm missing you I I'm missing you yeah
即使你忘了 我還記得 我會紀念
Even if you forget, I will remember and cherish the memory.
たとえあなたが忘れたとしても、私はその思い出を覚えていて大切にします。
당신이 잊더라도 나는 그 추억을 기억하고 소중히 간직하겠습니다.
ji shi ni wang le wo hai ji de wo hui ji nian
I'll be missing you I'll be missing you yeah
I'll be missing you I'll be missing you yeah
寂しくなるよ 寂しくなるよ うん
그리울 거야 그리울 거야 응
I'll be missing you I'll be missing you yeah
看那鮮豔的花瓣 開得多漂亮
Look how beautiful those vibrant petals are!
鮮やかな花びらの美しさをぜひご覧ください!
저 선명한 꽃잎이 얼마나 아름다운지 보세요!
kan na xian yan de hua ban kai de duo piao liang
她是否也會 被你慢慢遺忘
Will she also be slowly forgotten by you?
彼女もあなたに徐々に忘れられていくのでしょうか?
당신도 그녀를 점차 잊게 될까요?
ta shi fou ye hui bei ni man man yi wang
遠去的時光 從來沒有一絲幽暗
The past has never been shrouded in darkness.
過去は決して暗闇に包まれたことはない。
과거는 결코 어둠에 가려진 적이 없습니다.
yuan qu de shi guang cong lai mei you yi si you an
你怎麼捨得 讓它被遺忘
How could you bear to let it be forgotten?
それを忘却させることにどうして耐えられるのですか?
어떻게 그것을 잊을 수 있었겠어요?
ni zen me she de rang ta bei yi wang
當我們擁抱著太陽
When we embrace the sun
太陽を抱きしめるとき
우리가 태양을 껴안을 때
dang wo men yong bao zhe tai yang
不知背後的影子多長
I wonder how long the shadow behind me is.
私の後ろの影はどれくらい長いのだろうか。
내 뒤에 있는 그림자가 얼마나 길까 궁금하네요.
bu zhi bei hou de ying zi duo zhang
還以為我們夠堅強
I thought we were strong enough.
僕たちは十分強いと思っていた。
우리는 충분히 강하다고 생각했어요.
hai yi wei wo men gou jian qiang
是回憶說謊
It is memory that lies
嘘をつくのは記憶だ
거짓말하는 것은 기억이다
shi hui yi shuo huang
想倒流時間 想要回到你的身邊
I want to turn back time, I want to go back to your side.
時間を戻したい、あなたのそばに戻りたい。
시간을 되돌리고 싶어, 너의 곁으로 돌아가고 싶어.
xiang dao liu shi jian xiang yao hui dao ni de shen bian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです
나 보고 싶어 나 보고 싶어 네
I I'm missing you I I'm missing you yeah
讓我回到起點 讓我從頭愛你一遍
Let me go back to the beginning, let me love you all over again.
最初に戻って、もう一度あなたを愛させてください。
나를 처음으로 돌아가게 해주세요, 다시 한번 당신을 사랑하게 해주세요.
rang wo hui dao qi dian rang wo cong tou ai ni yi bian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです
나 보고 싶어 나 보고 싶어 네
I I'm missing you I I'm missing you yeah
原來世界最遠 不是距離而是昨天
It turns out the furthest thing in the world isn't distance, but yesterday.
結局、世界で最も遠いものは距離ではなく、昨日だったのです。
세상에서 가장 먼 것은 거리가 아니라 어제라는 것이 밝혀졌습니다.
yuan lai shi jie zui yuan bu shi ju li er shi zuo tian
I I'm missing you I I'm missing you yeah
I I'm missing you I I'm missing you yeah
私はあなたがいなくて寂しいです 私はあなたがいなくて寂しいです
나 보고 싶어 나 보고 싶어 네
I I'm missing you I I'm missing you yeah
即使你忘了 我還記得 我會紀念
Even if you forget, I will remember and cherish the memory.
たとえあなたが忘れたとしても、私はその思い出を覚えていて大切にします。
당신이 잊더라도 나는 그 추억을 기억하고 소중히 간직하겠습니다.
ji shi ni wang le wo hai ji de wo hui ji nian
I'll be missing you I'll be missing you yeah
I'll be missing you I'll be missing you yeah
寂しくなるよ 寂しくなるよ うん
그리울 거야 그리울 거야 응
I'll be missing you I'll be missing you yeah
想倒流時間 回到第一次遇見
I want to turn back time and go back to the first time we met.
時間を戻して初めて会ったときに戻りたい。
시간을 되돌려 우리가 처음 만났을 때로 돌아가고 싶어요.
xiang dao liu shi jian hui dao di yi ci yu jian
想倒流時間 回到那個夏天
I want to turn back time and go back to that summer.
時間を戻してあの夏に戻りたい。
나는 시간을 되돌려 그 여름으로 돌아가고 싶다.
xiang dao liu shi jian hui dao na ge xia tian
倒流眼淚 找回失去的笑臉
Reversing the flow of tears to find the lost smile
涙の流れを逆行させて失われた笑顔を見つける
눈물의 흐름을 역전시켜 잃어버린 미소를 찾아
dao liu yan lei zhao hui shi qu de xiao lian
倒流雨水 還我們一個晴天
Reversing the rainwater will give us a sunny day again.
雨水を逆流させれば、再び晴れた日が訪れるでしょう。
빗물을 되돌리면 다시 맑은 날씨가 올 것입니다.
dao liu yu shui hai wo men yi ge qing tian
想倒流時間 回到你的身邊
I want to turn back time and go back to your side.
時間を戻してあなたのそばに戻りたい。
나는 시간을 되돌려 당신 곁으로 돌아가고 싶어요.
xiang dao liu shi jian hui dao ni de shen bian
想倒流時間 愛你多一遍
I want to turn back time and love you one more time.
時間を戻してもう一度あなたを愛したい。
시간을 되돌려 한 번 더 당신을 사랑하고 싶어요.
xiang dao liu shi jian ai ni duo yi bian
在你耳邊 說我愛你到永遠
I whispered in your ear that I would love you forever.
私は永遠にあなたを愛するとあなたの耳元でささやきました。
나는 당신의 귀에 대고 영원히 당신을 사랑하겠다고 속삭였습니다.
zai ni er bian shuo wo ai ni dao yong yuan
我的世界 沒有你沒有終點
My world has no end without you.
あなたなしでは私の世界は終わりません。
당신 없이는 내 세상은 끝이 없습니다.
wo de shi jie mei you ni mei you zhong dian
想倒流時間 倒流時間
Want to turn back time? Turn back time
時間を戻したい?時間を戻そう
시간을 되돌리고 싶으신가요? 시간을 되돌려보세요
xiang dao liu shi jian dao liu shi jian
Cuz baby I I'm missing you I I'm missing you yeah
Cuz baby I I'm missing you I I'm missing you yeah
だってベイビー、君がいなくて寂しいよ、君がいなくて寂しいよ、そう
아가야, 보고 싶어, 보고 싶어, 응
Cuz baby I I'm missing you I I'm missing you yeah
這世界最遠 不是距離而是昨天
The furthest thing in the world is not distance, but yesterday.
世界で最も遠いものは距離ではなく、昨日です。
세상에서 가장 먼 것은 거리가 아니라 어제입니다.
zhe shi jie zui yuan bu shi ju li er shi zuo tian
就算你忘了
Even if you forget
忘れても
잊어버려도
jiu suan ni wang le
Baby I'll be missing you I'll be missing you yeah
Baby I'll be missing you I'll be missing you yeah
ベイビー、寂しくなるよ、寂しくなるよ、そうさ
자기야, 보고 싶을 거야, 보고 싶을 거야, 응
Baby I'll be missing you I'll be missing you yeah
字Lyricist:G.E.M.鄧紫棋
Lyricist: G.E.M. (Gloria Tang)
作詞:G.E.M.(グロリア・タン)
작사: G.E.M. (글로리아 탕)
曲Composer:G.E.M.鄧紫棋/Faizal Tahir/ Mike Chan/Mage/Ja'a/Tuju/Yonnyboii
Composer: G.E.M. (Gloria Tang)/Faizal Tahir/Mike Chan/Mage/Ja'a/Tuju/Yonnyboii
作曲者: G.E.M. (グロリア・タン)/ファイザル・タヒル/マイク・チャン/メイジ/ジャア/トゥジュ/ヨニーボーイ
작곡: G.E.M. (글로리아 탕)/파이잘 타히르/마이크 찬/메이지/자아/투주/요니보이
倒流時間
●●●
是不是我們健忘
才把愛留在過往
回憶若被風吹散
我該如何抵擋
怎麼才能回到你的身旁
當我們擁抱着太陽
不知背後的影子多長
還以爲我們夠堅強
難道是回憶說謊
想倒流時間 想要回到你的身邊
I I'm missing you I I'm missing you yeah
讓我回到起點 讓我從頭愛你一遍
I I'm missing you I I'm missing you yeah
原來世界最遠 不是距離而是昨天
I I'm missing you I I'm missing you yeah
即使你忘了 我還記得 我會紀念
I'll be missing you I'll be missing you yeah
看那鮮豔的花瓣 開得多漂亮
她是否也會 被你慢慢地遺忘
遠去的時光 從來也沒有一絲幽暗
你怎麼舍得 讓它被遺忘
當我們擁抱着太陽
不知背後的影子多長
還以爲我們夠堅強
難道是回憶說謊
想倒流時間 想要回到你的身邊
I I'm missing you I I'm missing you yeah
讓我回到起點 讓我從頭愛你一遍
I I'm missing you I I'm missing you yeah
原來世界最遠 不是距離而是昨天
I I'm missing you I I'm missing you yeah
即使你忘了 我還記得 我會紀念
I'll be missing you I'll be missing you yeah
想倒流時間 回到初次遇見
想倒流時間 回到那個夏天
倒流眼淚 找回失去的笑臉
倒流雨水 還我們一個晴天
想倒流時間 回到你的身邊
想倒流時間 愛你多一遍
在你耳邊 說我愛你到永遠
我的世界 沒有你沒有終點
想倒流時間 倒流時間
Cuz baby I I'm missing you I I'm missing you yeah
這世界最遠 不是距離而是昨天
就算你忘了
Baby I'll be missing you I'll be missing you yeah
編曲 Arranged by:Faizal Tahir/Mike Chan
和音 Bvox:G.E.M.鄧紫棋/ Faizal Tahir/Mage
混音 Mixed by:Richard Furch
母帶 Mastered by:Alex Psaroudakis
制作公司Production:G Nation Ltd.
藝人統籌:Vinci Ki
項目統籌 Project Coordinator:Tricy代詩琪/Jason來建增/Mandy馬越
營銷Marketing:銀河HIT企劃 x 索尼音樂
封面設計Cover Design:楊惠中 Cube Yang/吳宸羽 Chenyu Wu
歌詞MV Lyrics Video:徐立桀/Regenia/蘇柔方/楊惠中/蘇琬淋/莊智翔
出品人Chief Producer:陸瑒@銀河方舟/陳國威 Andrew Chan@索尼音樂/許雯靜Vivian Xu@索尼音樂
夜空中最亮的星
夜空中最亮的星 能否聽清
Can the brightest star in the night sky hear me?
夜空で一番明るい星は私の声を聞いてくれるでしょうか?
밤하늘에서 가장 밝은 별이 나의 목소리를 들을 수 있을까?
ye kong zhong zui liang de xing neng fou ting qing
那仰望的人 心底的孤獨和嘆息
The loneliness and sigh in the heart of the one who looks up.
見上げる人の心の中にある孤独とため息。
위를 올려다보는 자의 가슴 속에는 외로움과 한숨이 있다.
na yang wang de ren xin di de gu du he tan xi
夜空中最亮的星 能否記起
The brightest star in the night sky, do you remember?
夜空で一番明るい星、覚えていますか?
밤하늘에서 가장 밝은 별, 기억나?
ye kong zhong zui liang de xing neng fou ji qi
曾與我同行 消失在風裡的身影
The figure that once walked with me has vanished into the wind.
かつて私とともに歩んだ姿は、風の中に消えていった。
한때 나와 함께 걷던 그 인물이 바람 속으로 사라졌습니다.
ceng yu wo tong hang xiao shi zai feng li de shen ying
我祈禱
I pray
私は祈ります
나는 기도한다
wo qi dao
擁有一顆透明的心靈 和會流淚的眼睛
Having a transparent heart and eyes that can shed tears.
透明な心と涙を流せる瞳を持つこと。
투명한 마음과 눈물을 흘릴 수 있는 눈을 가지고 있습니다.
yong you yi ke tou ming de xin ling he hui liu lei de yan jing
給我再去相信的勇氣 越過謊言去擁抱你
Give me the courage to believe again, to embrace you beyond the lies.
再び信じる勇気、嘘を超えてあなたを抱きしめる勇気をください。
다시 믿을 수 있는 용기를 주시고, 거짓을 넘어 당신을 껴안을 수 있는 용기를 주세요.
gei wo zai qu xiang xin de yong qi yue guo huang yan qu yong bao ni
每當我 找不到存在的意義
Whenever I can't find the meaning of existence
存在の意味が見つからない時は
존재의 의미를 찾을 수 없을 때마다
mei dang wo zhao bu dao cun zai de yi yi
每當我 迷失在黑夜裡
Whenever I get lost in the night
夜に迷子になったときは
밤에 길을 잃을 때마다
mei dang wo mi shi zai hei ye li
夜空中最亮的星 請照亮我前行
Brightest star in the night sky, please light my way.
夜空で一番明るい星よ、どうか私の道を照らしてください。
밤하늘의 가장 밝은 별이여, 나의 길을 밝혀주세요.
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 是否知道
Does the brightest star in the night sky know?
夜空で一番明るい星は知っているでしょうか?
밤하늘에서 가장 밝은 별은 알고 있을까?
ye kong zhong zui liang de xing shi fou zhi dao
曾與我同行的身影 如今在哪裡
Where are the figures who once walked with me now?
かつて私とともに歩んでいた人々は今どこにいるのでしょうか?
나와 함께 걸었던 사람들은 지금 어디에 있을까?
ceng yu wo tong hang de shen ying ru jin zai na li
夜空中最亮的星 是否在意
Does the brightest star in the night sky care?
夜空で一番明るい星は気にするでしょうか?
밤하늘에서 가장 밝은 별이 신경 쓸까?
ye kong zhong zui liang de xing shi fou zai yi
是太陽先升起 還是意外先來臨
Will the sun rise first, or will an accident happen first?
太陽が先に昇るのか、それとも事故が先に起こるのか?
해가 먼저 뜨는가, 아니면 사고가 먼저 일어나는가?
shi tai yang xian sheng qi hai shi yi wai xian lai lin
我祈禱
I pray
私は祈ります
나는 기도한다
wo qi dao
擁有一顆透明的心靈 和會流淚的眼睛
Having a transparent heart and eyes that can shed tears.
透明な心と涙を流せる瞳を持つこと。
투명한 마음과 눈물을 흘릴 수 있는 눈을 가지고 있습니다.
yong you yi ke tou ming de xin ling he hui liu lei de yan jing
給我再去相信的勇氣 越過謊言去擁抱你
Give me the courage to believe again, to embrace you beyond the lies.
再び信じる勇気、嘘を超えてあなたを抱きしめる勇気をください。
다시 믿을 수 있는 용기를 주시고, 거짓을 넘어 당신을 껴안을 수 있는 용기를 주세요.
gei wo zai qu xiang xin de yong qi yue guo huang yan qu yong bao ni
每當我 找不到存在的意義
Whenever I can't find the meaning of existence
存在の意味が見つからない時は
존재의 의미를 찾을 수 없을 때마다
mei dang wo zhao bu dao cun zai de yi yi
每當我 迷失在黑夜裡
Whenever I get lost in the night
夜に迷子になったときは
밤에 길을 잃을 때마다
mei dang wo mi shi zai hei ye li
夜空中最亮的星 請照亮我前行
Brightest star in the night sky, please light my way.
夜空で一番明るい星よ、どうか私の道を照らしてください。
밤하늘의 가장 밝은 별이여, 나의 길을 밝혀주세요.
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 請照亮我前行
Brightest star in the night sky, please light my way.
夜空で一番明るい星よ、どうか私の道を照らしてください。
밤하늘의 가장 밝은 별이여, 나의 길을 밝혀주세요.
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 請照亮我前行
Brightest star in the night sky, please light my way.
夜空で一番明るい星よ、どうか私の道を照らしてください。
밤하늘의 가장 밝은 별이여, 나의 길을 밝혀주세요.
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 請照亮我前行
Brightest star in the night sky, please light my way.
夜空で一番明るい星よ、どうか私の道を照らしてください。
밤하늘의 가장 밝은 별이여, 나의 길을 밝혀주세요.
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星 請照亮我前行
Brightest star in the night sky, please light my way.
夜空で一番明るい星よ、どうか私の道を照らしてください。
밤하늘의 가장 밝은 별이여, 나의 길을 밝혀주세요.
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
我不願 忘記你的眼睛
I don't want to forget your eyes.
あなたの瞳を忘れたくない。
나는 당신의 눈을 잊고 싶지 않아요.
wo bu yuan wang ji ni de yan jing
給我再去相信的勇氣 去擁抱你
Give me the courage to believe again and embrace you.
もう一度あなたを信じて抱きしめる勇気をください。
다시 믿을 수 있는 용기를 주시고 당신을 껴안아주세요.
gei wo zai qu xiang xin de yong qi qu yong bao ni
我找不到 存在的意義
I can't find the meaning of existence.
存在する意味が見つからない。
나는 존재의 의미를 찾을 수 없습니다.
wo zhao bu dao cun zai de yi yi
我迷失 在黑夜裡
I am lost in the darkness.
私は暗闇の中で迷っています。
나는 어둠 속에서 길을 잃었다.
wo mi shi zai hei ye li
夜空中最亮的星 請照亮我前行
Brightest star in the night sky, please light my way.
夜空で一番明るい星よ、どうか私の道を照らしてください。
밤하늘의 가장 밝은 별이여, 나의 길을 밝혀주세요.
ye kong zhong zui liang de xing qing zhao liang wo qian hang
夜空中最亮的星
●●●
夜空中最亮的星能否聽清
那仰望的人心底的孤獨和嘆息
夜空中最亮的星能否記起
曾與我同行消失在風裏的身影
我祈禱擁有一顆透明的心靈
和會流淚的眼睛
給我再去相信的勇氣
越過謊言去擁抱你
每當我找不到存在的意義
每當我迷失在黑夜裏
Oh夜空中最亮的星
請照亮我前行
天空沒有極限
當我好奇地亂敲著黑白的琴鍵
As I curiously tapped the black and white piano keys...
好奇心を持って白と黒のピアノの鍵盤を叩いてみると…
나는 호기심에 검은색과 흰색 피아노 건반을 두드렸다...
dang wo hao qi di luan qiao zhe hei bai de qin jian
當我躲在房間樂極忘形地表演
When I hid in my room and performed with such gusto...
部屋にこもって熱心に演奏していたら…
내가 방에 숨어서 그토록 열정적으로 공연했을 때...
dang wo duo zai fang jian le ji wang xing di biao yan
你微笑的雙眼 是否當時早有預感
Did your smiling eyes foreshadow something?
あなたの笑った目は何かを予兆していましたか?
당신의 웃는 눈은 무언가를 예고하는가요?
ni wei xiao de shuang yan shi fou dang shi zao you yu gan
看到了今天
I saw today
今日見た
나는 오늘 보았다
kan dao le jin tian
當我沒日沒夜聽著最愛的唱片
As I listen to my favorite records day and night
昼夜を問わずお気に入りのレコードを聴きながら
내가 좋아하는 음반을 밤낮으로 듣는 동안
dang wo mei ri mei ye ting zhe zui ai de chang pian
當我書本每一頁都畫滿了和弦
When every page of my book is filled with chords
私の本のすべてのページがコードで満たされているとき
내 책의 모든 페이지가 화음으로 가득 차 있을 때
dang wo shu ben mei yi ye dou hua man le he xian
你從不曾經熄滅 我天真的火焰
You never extinguished my innocent flame.
あなたは私の無垢な炎を決して消さなかった。
당신은 결코 내 순수한 불꽃을 끄지 않았어요.
ni cong bu ceng jing xi mie wo tian zhen de huo yan
不怪我在浪費時間
Don't blame me for wasting time
時間を無駄にしたと責めないで
시간 낭비했다고 나를 비난하지 마세요
bu guai wo zai lang fei shi jian
是你的無條件 成就了這一切
It was your unconditional love that made all of this possible.
これらすべてを可能にしたのは、あなたの無条件の愛でした。
이 모든 것이 가능했던 것은 바로 여러분의 무조건적인 사랑 덕분입니다.
shi ni de wu tiao jian cheng jiu le zhe yi qie
是你讓我看見
You made me see
あなたは私に見せてくれた
너는 나에게 보게 만들었어
shi ni rang wo kan jian
天空沒有極限 我的未來無邊
The sky has no limits, my future is boundless.
空には限界がなく、私の未来は無限です。
하늘에는 한계가 없고, 나의 미래는 무한합니다.
tian kong mei you ji xian wo de wei lai wu bian
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
Emerging from my cocoon, I will fly towards a brighter tomorrow.
繭から抜け出して、明るい明日に向かって飛び立ちます。
나는 번데기에서 나와 더 밝은 내일을 향해 날아갈 것이다.
po jian de wo hui fei xiang geng wei lan de ming tian
前方路若遙遠 回頭看看從前
If the road ahead seems long, look back at the past.
これからの道のりが長いように思えるなら、過去を振り返ってみましょう。
앞으로의 길이 멀다고 느껴진다면, 과거를 돌아보세요.
qian fang lu ruo yao yuan hui tou kan kan cong qian
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
Look at yourself in the mirror, carrying the image of my past self.
過去の自分の姿を映しながら、鏡の中の自分を見つめます。
거울 속의 나를 바라보세요. 과거의 나의 모습을 담고 있죠.
kan kan jing zi li de ni dai zhe ceng jing de wo
已走了多遠
How far have we gone?
どこまで進んだでしょうか?
우리는 얼마나 멀리 왔는가?
yi zou le duo yuan
多少次我心裡浮現失控的畫面
Countless times, images of losing control have flashed through my mind.
何度も、コントロールを失うイメージが私の心の中に浮かびました。
수없이 많은 경우, 통제력을 잃는 모습이 내 마음속에 떠올랐습니다.
duo shao ci wo xin li fu xian shi kong de hua mian
多少冷言冷語洶湧地來到耳邊
So many cold words and sarcastic remarks came rushing into my ears.
たくさんの冷たい言葉や皮肉な言葉が私の耳に飛び込んできました。
너무나 많은 차가운 말과 비꼬는 발언이 내 귀에 쏟아져 들어왔습니다.
duo shao leng yan leng yu xiong yong di lai dao er bian
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
How many sleepless nights have you experienced? Have you ever felt like each day was an eternity?
眠れない夜を何度経験したことがありますか?一日一日が永遠のように感じたことはありますか?
잠 못 이루는 밤이 몇 번이나 되셨나요? 하루하루가 영원처럼 느껴진 적이 있으신가요?
duo shao ye shi mian ni shi fou ye ceng du ri ru nian
差一點淪陷
Almost fell
転びそうになった
거의 떨어졌다
cha yi dian lun xian
當我落寞地遙望著再來的春天
As I gaze forlornly at the approaching spring...
近づいてくる春を寂しく眺めていると…
다가오는 봄을 쓸쓸하게 바라보며...
dang wo luo mo di yao wang zhe zai lai de chun tian
當我默默地把眼淚流在心裡面
When I silently shed tears in my heart
心の中で静かに涙を流すとき
내 마음속에 조용히 눈물을 흘릴 때
dang wo mo mo di ba yan lei liu zai xin li mian
當一切違願 誰不曾埋怨
When everything goes against one's wishes, who hasn't complained?
すべてが自分の望み通りに進まなかったとき、不満を言わない人がいるでしょうか?
모든 것이 자신의 뜻대로 되지 않을 때, 불평하지 않는 사람이 있을까?
dang yi qie wei yuan shui bu ceng mai yuan
進退都在一念間
Advance or retreat is a matter of a single thought.
前進か後退かは、一つの考え次第だ。
전진과 후퇴는 단 하나의 생각에 달려 있습니다.
jin tui dou zai yi nian jian
但你卻無條件 扛下了這一切
But you unconditionally shouldered all of this.
しかし、あなたは無条件にこれらすべてを背負いました。
하지만 당신은 무조건적으로 이 모든 것을 짊어졌습니다.
dan ni que wu tiao jian kang xia le zhe yi qie
是你讓我看見
You made me see
あなたは私に見せてくれた
너는 나에게 보게 만들었어
shi ni rang wo kan jian
天空沒有極限 我的未來無邊
The sky has no limits, my future is boundless.
空には限界がなく、私の未来は無限です。
하늘에는 한계가 없고, 나의 미래는 무한합니다.
tian kong mei you ji xian wo de wei lai wu bian
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
Emerging from my cocoon, I will fly towards a brighter tomorrow.
繭から抜け出して、明るい明日に向かって飛び立ちます。
나는 번데기에서 나와 더 밝은 내일을 향해 날아갈 것이다.
po jian de wo hui fei xiang geng wei lan de ming tian
前方路若遙遠 回頭看看從前
If the road ahead seems long, look back at the past.
これからの道のりが長いように思えるなら、過去を振り返ってみましょう。
앞으로의 길이 멀다고 느껴진다면, 과거를 돌아보세요.
qian fang lu ruo yao yuan hui tou kan kan cong qian
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
Look at yourself in the mirror, carrying the image of my past self.
過去の自分の姿を映しながら、鏡の中の自分を見つめます。
거울 속의 나를 바라보세요. 과거의 나의 모습을 담고 있죠.
kan kan jing zi li de ni dai zhe ceng jing de wo
已走了多遠
How far have we gone?
どこまで進んだでしょうか?
우리는 얼마나 멀리 왔는가?
yi zou le duo yuan
走了多遠 多遠 有多遠 有多遠
How far did you go? How far did you go? How far did you go? How far did you go?
どこまで行ったの? どこまで行ったの? どこまで行ったの? どこまで行ったの?
얼마나 멀리 갔어? 얼마나 멀리 갔어? 얼마나 멀리 갔어? 얼마나 멀리 갔어? 얼마나 멀리 갔어?
zou le duo yuan duo yuan you duo yuan you duo yuan
看看從前 我已經走了多遠
Looking back, I realize how far I've come.
振り返ってみると、自分がどれだけ成長してきたかが分かります。
돌이켜보면, 내가 얼마나 멀리 왔는지 깨닫게 됩니다.
kan kan cong qian wo yi jing zou le duo yuan
我的世界 我看不到邊界
My world, I can't see the boundaries.
私の世界には境界が見えない。
내 세상에서는 경계가 보이지 않아요.
wo de shi jie wo kan bu dao bian jie
天空沒有極限 我的未來無邊
The sky has no limits, my future is boundless.
空には限界がなく、私の未来は無限です。
하늘에는 한계가 없고, 나의 미래는 무한합니다.
tian kong mei you ji xian wo de wei lai wu bian
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
Emerging from my cocoon, I will fly towards a brighter tomorrow.
繭から抜け出して、明るい明日に向かって飛び立ちます。
나는 번데기에서 나와 더 밝은 내일을 향해 날아갈 것이다.
po jian de wo hui fei xiang geng wei lan de ming tian
前路若遙遠 回頭看看從前
If the road ahead is long, look back at the past.
これからの道のりが長いなら、過去を振り返ってみましょう。
앞으로의 길이 길다면, 과거를 돌아보세요.
qian lu ruo yao yuan hui tou kan kan cong qian
看看鏡子裡的你帶著曾經的我
Look at yourself in the mirror, carrying the image of my past self.
過去の自分の姿を映しながら、鏡の中の自分を見つめます。
거울 속의 나를 바라보세요. 과거의 나의 모습을 담고 있죠.
kan kan jing zi li de ni dai zhe ceng jing de wo
已走了多遠
How far have we gone?
どこまで進んだでしょうか?
우리는 얼마나 멀리 왔는가?
yi zou le duo yuan
多少次我心裡浮現失控的畫面
Countless times, images of losing control have flashed through my mind.
何度も、コントロールを失うイメージが私の心の中に浮かびました。
수없이 많은 경우, 통제력을 잃는 모습이 내 마음속에 떠올랐습니다.
duo shao ci wo xin li fu xian shi kong de hua mian
多少冷言冷語洶湧地來到耳邊
So many cold words and sarcastic remarks came rushing into my ears.
たくさんの冷たい言葉や皮肉な言葉が私の耳に飛び込んできました。
너무나 많은 차가운 말과 비꼬는 발언이 내 귀에 쏟아져 들어왔습니다.
duo shao leng yan leng yu xiong yong di lai dao er bian
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
How many sleepless nights have you experienced? Have you ever felt like each day was an eternity?
眠れない夜を何度経験したことがありますか?一日一日が永遠のように感じたことはありますか?
잠 못 이루는 밤이 몇 번이나 되셨나요? 하루하루가 영원처럼 느껴진 적이 있으신가요?
duo shao ye shi mian ni shi fou ye ceng du ri ru nian
差一點淪陷
Almost fell
転びそうになった
거의 떨어졌다
cha yi dian lun xian
當我落寞地遙望著再來的春天
As I gaze forlornly at the approaching spring...
近づいてくる春を寂しく眺めていると…
다가오는 봄을 쓸쓸하게 바라보며...
dang wo luo mo di yao wang zhe zai lai de chun tian
當我默默地把眼淚流在心裡面
When I silently shed tears in my heart
心の中で静かに涙を流すとき
내 마음속에 조용히 눈물을 흘릴 때
dang wo mo mo di ba yan lei liu zai xin li mian
當一切違願 抬頭看看藍天
When everything goes against your wishes, look up at the blue sky.
すべてが思い通りにいかないときは、青い空を見上げてください。
모든 것이 당신의 뜻대로 되지 않을 때, 푸른 하늘을 올려다보세요.
dang yi qie wei yuan tai tou kan kan lan tian
沒有極限
No limits
制限なし
제한 없음
mei you ji xian
字:G.E.M. 鄧紫棋
G.E.M. (Gloria Tang)
G.E.M.(グロリア・タン)
G.E.M. (글로리아 탕)
曲:G.E.M. 鄧紫棋
Music: G.E.M. (Gloria Tang)
音楽:G.E.M.(グロリア・タン)
음악: G.E.M. (글로리아 탕)
天空沒有極限
●●●
當我好奇地亂敲着黑白的琴鍵
當我躲在房間樂極忘形地表演
你微笑的雙眼 是否當時早有預感
看到了今天
當我沒日沒夜聽着最愛的唱片
當我書本每一頁都畫滿了和弦
你從不曾熄滅 我天真的火焰
不怪我在浪費時間
是你的無條件 成就了這一切
是你讓我看見
天空沒有極限 我的未來無邊
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
前方路若遙遠 回頭看看從前
看看鏡子裏的你帶着曾經的我
已走了多遠
多少次我心裏浮現失控的畫面
多少冷言冷語洶涌地來到耳邊
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
差一點淪陷
當我落寞地遙望着再來的春天
當我默默地把眼淚流在心裏面
當一切違願 誰不曾埋怨
進退都在一念間
但你卻無條件 扛下了這一切
是你讓我看見
天空沒有極限 我的未來無邊
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
前方路若遙遠 回頭看看從前
看看鏡子裏的你帶着曾經的我
已走了多遠
走了多遠 多遠 有多遠 有多遠
看看從前 我已走了多遠
我的世界 我看不到邊界
天空沒有極限 我的未來無邊
破繭的我會飛向更蔚藍的明天
前方路若遙遠 回頭看看從前
看看鏡子裏的你帶着曾經的我
已走了多遠
多少次我心裏浮現失控的畫面
多少冷言冷語洶涌地來到耳邊
多少夜失眠 你是否也曾度日如年
差一點淪陷
當我落寞地遙望着再來的春天
當我默默地把眼淚流在心裏面
當一切違願 擡頭看看藍天
沒有極限
版權所有,翻版必究。本專輯涉及的任何作品,包括但不限於詞曲、錄音、錄像、視聽、文字、攝影和美術等作品,未經權利人授權不得使用。
紅薔薇白玫瑰
說不出說不出一句話
Unable to utter a single word
一言も発することができない
단 한 마디도 말할 수 없다
shuo bu chu shuo bu chu yi ju hua
連我自己都很驚訝
Even I was surprised.
私も驚きました。
나도 놀랐다.
lian wo zi ji dou hen jing ya
面對最熟悉的你
Facing the most familiar you
最も身近な自分に向き合う
가장 친숙한 당신을 마주하다
mian dui zui shu xi de ni
曾經最熟悉的你oh
The one I used to know best, oh
私がかつて最もよく知っていた人、ああ
내가 가장 잘 알던 사람은 오
ceng jing zui shu xi de ni oh
我竟然如此害怕
I was so scared
とても怖かった
나는 너무 무서웠어요
wo jing ran ru ci hai pa
我說不出口你能不能別走
I can't say it, can you please not leave?
言えないけど、行かないでもらえませんか?
말할 수 없어, 떠나지 말아줄래?
wo shuo bu chu kou ni neng bu neng bie zou
留不住你曾經對我的溫柔
I can't hold onto the tenderness you once showed me.
かつてあなたが私に示してくれた優しさを私は保つことができない。
당신이 나에게 보여주었던 그 부드러움을 더 이상 붙잡을 수 없어요.
liu bu zhu ni ceng jing dui wo de wen rou
此刻我忐忑的心
My anxious heart
不安な心
불안한 내 마음
ci ke wo tan te de xin
你勉強的表情
Your forced expression
あなたの無理やりな表現
너의 강요된 표현
ni mian qiang de biao qing
愛情到底是怎麼從美麗慢慢凋零
How exactly does love slowly fade away from its beauty?
愛はどのようにしてその美しさからゆっくりと消えていくのでしょうか?
사랑은 어떻게 해서 천천히 아름다움을 잃어가는 걸까?
ai qing dao di shi zen me cong mei li man man diao ling
每一個夜晚我都還夢見你
I dream of you every night.
私は毎晩あなたを夢見ます。
나는 매일 밤 당신을 꿈꿉니다.
mei yi ge ye wan wo dou hai meng jian ni
也看到天真的自己
I also saw my own naivety.
私も自分の無知さに気づきました。
나는 또한 내 자신의 순진함을 보았습니다.
ye kan dao tian zhen de zi ji
還記得我們當時如此相信
Do you remember how much we believed back then?
あの時私たちがどれだけ信じていたか覚えていますか?
그때 우리가 얼마나 믿었는지 기억하시나요?
hai ji de wo men dang shi ru ci xiang xin
月亮會一直帶領
The moon will always lead
月は常に先導する
달은 항상 우리를 인도할 것이다
yue liang hui yi zhi dai ling
往幸福的路徑
The Path to Happiness
幸福への道
행복으로 가는 길
wang xing fu de lu jing
月亮也聽見你說
The moon heard you too.
月もあなたの声を聞きました。
달도 당신의 말을 들었습니다.
yue liang ye ting jian ni shuo
說你會一直愛我
Say you will always love me
いつも私を愛してくれると言って
너는 항상 나를 사랑한다고 말해
shuo ni hui yi zhi ai wo
夢裡鮮紅的薔薇
Crimson roses in my dream
夢の中の真紅のバラ
내 꿈 속의 진홍색 장미
meng li xian hong de qiang wei
睜開眼睛是蒼白的玫瑰
When I opened my eyes, I saw pale roses.
目を開けると、淡いバラが見えました。
내가 눈을 뜨자 옅은 장미가 보였다.
zheng kai yan jing shi cang bai de mei gui
它躺在月亮下
It lay under the moon
それは月の下に横たわっていた
그것은 달 아래에 놓여 있었다
ta tang zai yue liang xia
紀念著曾經最真誠的愛
In memory of the most sincere love we once had
かつて私たちが抱いていた最も誠実な愛を思い出して
우리가 한때 가졌던 가장 진실한 사랑을 기억하며
ji nian zhe ceng jing zui zhen cheng de ai
記憶裡快樂再真切
The happiness in my memory is so vivid
私の記憶の中の幸せはとても鮮明です
내 기억 속의 행복은 너무나 생생하다
ji yi li kuai le zai zhen qie
早已被冷空氣凝結
Already frozen by the cold air
すでに冷たい空気で凍りついている
이미 차가운 공기에 얼어붙어
zao yi bei leng kong qi ning jie
而此刻月亮下
And at this moment under the moon
そして今この瞬間、月の下で
그리고 이 순간 달 아래서
er ci ke yue liang xia
只有伶仃的墓地
Only lonely graves
孤独な墓ばかり
외로운 무덤만
zhi you ling ding de mu di
守護著死去的愛
Guarding the dead love
死者の愛を守る
죽은 사랑을 지키다
shou hu zhe si qu de ai
我不懂我不懂為什麼
I don't understand, I don't understand why.
分かりません、なぜなのか分かりません。
이해가 안 돼요. 왜 그런지 이해가 안 돼요.
wo bu dong wo bu dong wei shi me
你沒一點的捨不得
You weren't reluctant at all.
全然気が進まなかったよ。
당신은 전혀 주저하지 않았어요.
ni mei yi dian de she bu de
面對這陌生的你
Facing this stranger
この見知らぬ人と向き合う
이 낯선 사람을 마주하다
mian dui zhe mo sheng de ni
眼前這陌生的你oh
This unfamiliar you in front of me, oh
目の前にいる見知らぬ君、ああ
내 앞에 있는 낯선 너, 오
yan qian zhe mo sheng de ni oh
我努力冷靜
I tried to calm down.
私は落ち着こうと努めた。
나는 진정하려고 노력했다.
wo nu li leng jing
就算我真的求你別走
Even if I really beg you not to leave
たとえ本当に頼んでも
정말 떠나지 말라고 간청해도
jiu suan wo zhen de qiu ni bie zou
就算真的勇敢地說出口
Even if you really have the courage to say it out loud
たとえそれを声に出して言う勇気があったとしても
정말로 큰 소리로 말할 용기가 있다고 해도
jiu suan zhen de yong gan di shuo chu kou
此刻我脆弱的心
My fragile heart at this moment
この瞬間の私の脆い心
이 순간의 나의 연약한 마음
ci ke wo cui ruo de xin
你麻木的表情
Your numb expression
あなたの無表情
당신의 무감각한 표정
ni ma mu de biao qing
愛情真的就這麼從美麗慢慢凋零
Love really does fade away slowly from its beauty.
愛は本当にゆっくりとその美しさが薄れていくものなのです。
사랑은 정말로 그 아름다움으로부터 천천히 사라져 간다.
ai qing zhen de jiu zhe me cong mei li man man diao ling
每一個夜晚我都還夢見你
I dream of you every night.
私は毎晩あなたを夢見ます。
나는 매일 밤 당신을 꿈꿉니다.
mei yi ge ye wan wo dou hai meng jian ni
也看見天真的自己
I also saw my own naivety.
私も自分の無知さに気づきました。
나는 또한 내 자신의 순진함을 보았습니다.
ye kan jian tian zhen de zi ji
還記得我們當時如此相信
Do you remember how much we believed back then?
あの時私たちがどれだけ信じていたか覚えていますか?
그때 우리가 얼마나 믿었는지 기억하시나요?
hai ji de wo men dang shi ru ci xiang xin
月亮會一直帶領
The moon will always lead
月は常に先導する
달은 항상 우리를 인도할 것이다
yue liang hui yi zhi dai ling
往幸福的路徑
The Path to Happiness
幸福への道
행복으로 가는 길
wang xing fu de lu jing
月亮也聽見你說
The moon heard you too.
月もあなたの声を聞きました。
달도 당신의 말을 들었습니다.
yue liang ye ting jian ni shuo
說你會一直愛我
Say you will always love me
いつも私を愛してくれると言って
너는 항상 나를 사랑한다고 말해
shuo ni hui yi zhi ai wo
夢裡鮮紅的薔薇
Crimson roses in my dream
夢の中の真紅のバラ
내 꿈 속의 진홍색 장미
meng li xian hong de qiang wei
睜開眼睛是蒼白的玫瑰
When I opened my eyes, I saw pale roses.
目を開けると、淡いバラが見えました。
내가 눈을 뜨자 옅은 장미가 보였다.
zheng kai yan jing shi cang bai de mei gui
它躺在月亮下
It lay under the moon
それは月の下に横たわっていた
그것은 달 아래에 놓여 있었다
ta tang zai yue liang xia
紀念著曾經最真誠的愛
In memory of the most sincere love we once had
かつて私たちが抱いていた最も誠実な愛を思い出して
우리가 한때 가졌던 가장 진실한 사랑을 기억하며
ji nian zhe ceng jing zui zhen cheng de ai
記憶裡快樂再真切
The happiness in my memory is so vivid
私の記憶の中の幸せはとても鮮明です
내 기억 속의 행복은 너무나 생생하다
ji yi li kuai le zai zhen qie
早已被冷空氣凝結
Already frozen by the cold air
すでに冷たい空気で凍りついている
이미 차가운 공기에 얼어붙어
zao yi bei leng kong qi ning jie
而此刻月亮下
And at this moment under the moon
そして今この瞬間、月の下で
그리고 이 순간 달 아래서
er ci ke yue liang xia
只有伶仃的墓地
Only lonely graves
孤独な墓ばかり
외로운 무덤만
zhi you ling ding de mu di
守護著死去的愛
Guarding the dead love
死者の愛を守る
죽은 사랑을 지키다
shou hu zhe si qu de ai
這 死去的愛
This dead love
この死んだ愛
이 죽은 사랑
zhe si qu de ai
愛愛愛愛
Love love love love
愛してる、愛してる、愛してる
사랑 사랑 사랑 사랑
ai ai ai ai
當時你手中的那一束玫瑰
The bouquet of roses you held at that time
あの時あなたが持っていたバラの花束
그때 당신이 들고 있던 장미 꽃다발
dang shi ni shou zhong de na yi shu mei gui
和耳邊輕輕說的那一句
And the words whispered in my ear
そして私の耳元でささやいた言葉
그리고 그 말은 내 귀에 속삭였다
he er bian qing qing shuo de na yi ju
사랑해 사랑해
사랑해 사랑해
사랑해 사랑해
사랑해 사랑해
사랑해 사랑해
사랑해사랑해
사랑해사랑해
사랑해사랑해
사랑해사랑해
사랑해사랑해
至少你能不能別忘記
At least please don't forget
少なくとも忘れないでください
최소한 잊지 말아주세요
zhi shao ni neng bu neng bie wang ji
夢裡鮮紅的薔薇
Crimson roses in my dream
夢の中の真紅のバラ
내 꿈 속의 진홍색 장미
meng li xian hong de qiang wei
睜開眼睛是蒼白的玫瑰
When I opened my eyes, I saw pale roses.
目を開けると、淡いバラが見えました。
내가 눈을 뜨자 옅은 장미가 보였다.
zheng kai yan jing shi cang bai de mei gui
它躺在月亮下
It lay under the moon
それは月の下に横たわっていた
그것은 달 아래에 놓여 있었다
ta tang zai yue liang xia
紀念著曾經最真誠的愛
In memory of the most sincere love we once had
かつて私たちが抱いていた最も誠実な愛を思い出して
우리가 한때 가졌던 가장 진실한 사랑을 기억하며
ji nian zhe ceng jing zui zhen cheng de ai
記憶裡快樂再真切
The happiness in my memory is so vivid
私の記憶の中の幸せはとても鮮明です
내 기억 속의 행복은 너무나 생생하다
ji yi li kuai le zai zhen qie
早已被冷空氣凝結
Already frozen by the cold air
すでに冷たい空気で凍りついている
이미 차가운 공기에 얼어붙어
zao yi bei leng kong qi ning jie
而此刻月亮下
And at this moment under the moon
そして今この瞬間、月の下で
그리고 이 순간 달 아래서
er ci ke yue liang xia
只有伶仃的墓地
Only lonely graves
孤独な墓ばかり
외로운 무덤만
zhi you ling ding de mu di
守護著死去的愛
Guarding the dead love
死者の愛を守る
죽은 사랑을 지키다
shou hu zhe si qu de ai
死去的愛
Dead Love
デッド・ラブ
죽은 사랑
si qu de ai
死去的愛
Dead Love
デッド・ラブ
죽은 사랑
si qu de ai
死去的愛
Dead Love
デッド・ラブ
죽은 사랑
si qu de ai
死去的愛
Dead Love
デッド・ラブ
죽은 사랑
si qu de ai
啊啊
Ah ah
ああああ
아아
a a
字:TE DI/DEE.P/Johnson Rebecca Rose
Words: TE DI/DEE.P/Johnson Rebecca Rose
文:TE DI/DEE.P/ジョンソン レベッカ ローズ
작사: TE DI/DEE.P/Johnson Rebecca Rose
曲:TE DI/SOL
Music: TE DI/SOL
音楽:TE DI/SOL
음악: TE DI/SOL
紅薔薇白玫瑰
●●●
說不出說不出一句話
連我自己都很驚訝
面對最熟悉的你
曾經最熟悉的你oh
我竟如此害怕
我說不出口你能不能別走
留不住你曾對我的溫柔
此刻我忐忑的心
你勉強的表情
愛情到底是怎麼從美麗慢慢凋零
每一個夜晚我都還夢見你
也看到天真的自己
還記得我們當時如此相信
月亮會一直帶領
往幸福的路徑
月亮也聽見你說
說你會一直愛我
夢裏鮮紅的薔薇
睜眼是蒼白的玫瑰
它躺在月亮下
紀念着曾經最真摯的愛
記憶裏快樂再真切
早已被冷空氣凝結
而此刻月亮下
只有伶仃的一個墓地
守護着死去的愛
我不懂我不懂爲什麼
你沒一點的舍不得
面對這陌生的你
眼前這陌生的你oh
我努力冷靜
就算我真的求你別走
就算真的勇敢地說出口
此刻我脆弱的心
你麻木的表情
愛情真的就這麼從美麗慢慢凋零
每一個夜晚我都還夢見你
也看到天真的自己
還記得我們當時如此相信
月亮會一直帶領
往幸福的路徑
月亮也聽見你說
說你會一直愛我
夢裏鮮紅的薔薇
睜眼是蒼白的玫瑰
它躺在月亮下
紀念着曾經最真摯的愛
記憶裏快樂再真切
早已被冷空氣凝結
而此刻月亮下
只有伶仃的一個墓地
守護着死去的愛
這 死去的愛
愛愛愛愛
當時你手中的那一束玫瑰
和耳邊輕輕說的那一句
사랑해 사랑해
사랑해사랑해
至少你能不能別忘記
夢裏鮮紅的薔薇
睜眼是蒼白的玫瑰
它躺在月亮下
紀念着曾經最真摯的愛
記憶裏快樂再真切
早已被冷空氣凝結
而此刻月亮下
只有伶仃的一個墓地
守護着死去的愛
死去的愛
死去的愛
死去的愛
死去的愛
啊啊

