New rules
One, one, one, one, one
一,一,一,一,一
1、1、1、1、1
하나, 하나, 하나, 하나, 하나
Talkin' in my sleep at night, makin' myself crazy
晚上睡覺時說夢話,把自己搞瘋了
夜寝言を言って自分を狂わせる
밤에 잠꼬대를 하면 미칠 것 같아요.
(Out of my mind, out of my mind)
(我神智不清,我神智不清)
(気が狂った、気が狂った)
(나는 제대로 생각하지 않아, 나는 제대로 생각하지 않아)
Wrote it down and read it out, hopin' it would save me
我把它寫下來,然後讀了出來,希望它能救我。
それを書き留めて読み上げ、それが私を救ってくれることを願った
나는 그것을 적어서 큰 소리로 읽었고, 그것이 나를 구해주기를 바랐다.
(Too many times, too many times)
(太多次了,太多次了)
(何度も、何度も)
(너무 많이, 너무 많이)
My love
親愛的
私の愛
꿀
He makes me feel like nobody else, nobody else
他讓我感覺自己與眾不同,獨一無二。
彼は私を他の誰でもないように感じさせてくれる
그는 내가 특별하고 독특하다고 느끼게 해주었습니다.
But my love
但我的愛
でも私の愛は
하지만 내 사랑
He doesn't love me, so I tell myself, I tell myself
他不愛我,所以我告訴自己,我告訴自己
彼は私を愛していない、だから私は自分に言い聞かせる、自分に言い聞かせる
그는 나를 사랑하지 않으니까, 나는 나 자신에게 그렇게 말한다.
One: Don't pick up the phone
第一:不要接電話
1: 電話に出ない
첫째: 전화를 받지 마세요.
You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone
你知道他打電話只是因為他喝醉了,而且孤單一人。
彼が電話してきたのは酔っていて一人ぼっちだからだってわかってるでしょ
그는 술에 취해 혼자 있었기 때문에 전화를 걸었다는 걸 알죠.
Two: Don't let him in, you'll have to kick him out again
第二:別讓他進來,不然你還得再把他趕出去。
2: 彼を入れてはいけない、また追い出さなければならない
두 번째: 그를 집에 들이지 마세요. 그렇지 않으면 다시 쫓아내야 할 겁니다.
Three: Don't be his friend
第三:不要跟他做朋友
3: 彼と友達にならない
셋째: 그 사람과 친구가 되지 마세요.
You know you're gonna wake up in his bed in the mornin'
你知道明天早上你會在他的床上醒來。
朝になったら彼のベッドで目覚めることになるだろう
내일 아침 그의 침대에서 깨어날 거라는 걸 알잖아.
And if you're under him, you ain't gettin' over him
如果你在他之下,你就永遠無法擺脫他。
そしてもしあなたが彼の下にいるなら、彼を乗り越えることはできない
만약 당신이 그의 지배를 받는다면, 당신은 결코 그를 없앨 수 없을 것입니다.
I got new rules, I count 'em
我制定了新規則,我數一數。
新しいルールができた、数えてみろ
나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.
I got new rules, I count 'em
我制定了新規則,我數一數。
新しいルールができた、数えてみろ
나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.
I gotta tell them to myself
我得自己告訴他們。
自分に言い聞かせなきゃ
내가 직접 말해야겠어.
I got new rules, I count 'em
我制定了新規則,我數一數。
新しいルールができた、数えてみろ
나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.
I gotta tell them to myself
我得自己告訴他們。
自分に言い聞かせなきゃ
내가 직접 말해야겠어.
I keep pushin' forwards, but he keeps pullin' me backwards
我一直向前衝,但他卻一直把我往後拉。
私は前に進み続けるけど、彼は私を後ろに引っ張り続ける
나는 계속 앞으로 달려갔지만, 그는 계속 나를 뒤로 잡아당겼다.
(Nowhere to turn) no way
(走投無路)沒有辦法
(どこにも頼れない)
(절망적인) 탈출구가 없어
(Nowhere to turn) no
(無路可走)沒有
(頼れる場所がない)いいえ
(출구 없음) 없음
Now I'm standin' back from it, I finally see the pattern
現在我置身事外,終於看清了其中的規律。
今私はそこから離れて立っている、そして私はついにパターンを見る
이제 외부인이 된 나는 마침내 그 안에 있는 패턴을 봅니다.
(I never learn, I never learn)
(我永遠學不會,我永遠學不會)
(私は決して学ばない、私は決して学ばない)
(나는 결코 그것을 배우지 못할 것이다, 나는 결코 그것을 배우지 못할 것이다)
But my love (love)
但我的愛(愛)
でも私の愛(愛)
하지만 내 사랑(사랑)
He doesn't love me, so I tell myself
我告訴自己,他不愛我。
彼は私を愛していない、と自分に言い聞かせる
나는 그가 나를 사랑하지 않는다고 스스로에게 말했다.
I tell myself, I do, I do, I do
我告訴自己,我願意,我願意,我願意
私は自分自身に言う、私はそうする、私はそうする、私はそうする
나는 나 자신에게 말했다. 나는 기꺼이, 기꺼이, 기꺼이.
One: Don't pick up the phone
第一:不要接電話
1: 電話に出ない
첫째: 전화를 받지 마세요.
You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone
你知道他打電話只是因為他喝醉了,而且孤單一人。
彼が電話してきたのは酔っていて一人ぼっちだからだってわかってるでしょ
그는 술에 취해 혼자 있었기 때문에 전화를 걸었다는 걸 알죠.
Two: Don't let him in, you have to kick him out again
第二:別讓他進來,你得再把他趕出去。
2: 彼を入れないで、また追い出さなければならない
두 번째: 그를 들여보내지 마세요. 그러면 다시 쫓아내야 합니다.
Three: Don't be his friend
第三:不要跟他做朋友
3: 彼と友達にならない
셋째: 그 사람과 친구가 되지 마세요.
You know you're gonna wake up in his bed in the mornin'
你知道明天早上你會在他的床上醒來。
朝になったら彼のベッドで目覚めることになるだろう
내일 아침 그의 침대에서 깨어날 거라는 걸 알잖아.
And if you're under him, you ain't gettin' over him
如果你在他之下,你就永遠無法擺脫他。
そしてもしあなたが彼の下にいるなら、彼を乗り越えることはできない
만약 당신이 그의 지배를 받는다면, 당신은 결코 그를 없앨 수 없을 것입니다.
I got new rules, I count 'em
我制定了新規則,我數一數。
新しいルールができた、数えてみろ
나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.
I got new rules, I count 'em
我制定了新規則,我數一數。
新しいルールができた、数えてみろ
나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.
I gotta tell them to myself
我得自己告訴他們。
自分に言い聞かせなきゃ
내가 직접 말해야겠어.
I got new rules, I count 'em
我制定了新規則,我數一數。
新しいルールができた、数えてみろ
나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.
I gotta tell them to myself
我得自己告訴他們。
自分に言い聞かせなきゃ
내가 직접 말해야겠어.
Practice makes perfect, I'm still tryna learn it by heart (I got new rules, I count 'em)
熟能生巧,我還在努力把它牢記在心(我有了新規則,我正在數它們)
練習すれば完璧になる、私はまだそれを暗記しようとしている(新しいルールができた、私はそれを数える)
연습하면 완벽해진다. 아직도 암기하려고 노력하고 있다(새로운 규칙이 있고, 그것들을 세고 있다).
Eat, sleep and breathe it, rehearse and repeat it, 'cause I (I got new, I got new, I...)
吃喝玩樂都離不開它,反覆練習,因為我(我有了新的,我有了新的,我…)
食べて、寝て、呼吸して、リハーサルして、繰り返します、だって私は(新しいものを手に入れた、新しいものを手に入れた、私は...)
먹고, 마시고, 즐기는 데 없어서는 안 될 존재예요. 반복해서 연습하는 이유는 (새 게 생겼으니까, 새 게 생겼으니까, 나...)
One: Don't pick up the phone (yeah)
第一:別接電話(是的)
1: 電話に出ないで(うん)
첫째: 전화를 받지 마세요(예).
You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone (alone)
你知道他打電話只是因為他喝醉了,而且孤單一人(孤單一人)
彼が電話してきたのは酔っていて一人ぼっちだからだってわかってるでしょ(一人ぼっちで)
그 사람이 술에 취해서 혼자 있을 때 전화한 거 알잖아(혼자 있을 때)
Two: Don't let him in, you have to kick him out again (again)
第二:別讓他進來,你還得再把他趕出去(再一次)。
2: 彼を中に入れてはいけない、もう一度追い出さなければならない
두 번째: 그를 들여보내지 마세요. 그러면 다시 한번 그를 쫓아내야 합니다.
Three: Don't be his friend
第三:不要跟他做朋友
3: 彼と友達にならない
셋째: 그 사람과 친구가 되지 마세요.
You know you're gonna wake up in his bed in the mornin' (bed in the mornin')
你知道你明天早上醒來會發現自己躺在他的床上(早上醒來會發現自己躺在他的床上)
朝、彼のベッドで目覚めることになるのよ(朝、彼のベッドで)
당신은 내일 아침 일어나면 그의 침대에 누워 있을 거라는 걸 알고 있어요.
And if you're under him, you ain't gettin' over him
如果你在他之下,你就永遠無法擺脫他。
そしてもしあなたが彼の下にいるなら、彼を乗り越えることはできない
만약 당신이 그의 지배를 받는다면, 당신은 결코 그를 없앨 수 없을 것입니다.
I got new rules, I count 'em
我制定了新規則,我數一數。
新しいルールができた、数えてみろ
나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.
I got new rules, I count 'em
我制定了新規則,我數一數。
新しいルールができた、数えてみろ
나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.
(Whoa-ooh, whoa-ooh, whoa)
(哇哦,哇哦,哇哦)
(うわぁー、うわぁー、うわぁー)
(와우, 와우, 와우)
I gotta tell them to myself
我得自己告訴他們。
自分に言い聞かせなきゃ
내가 직접 말해야겠어.
I got new rules, I count 'em
我制定了新規則,我數一數。
新しいルールができた、数えてみろ
나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.
(Baby, you know I count 'em)
(寶貝,你知道我數過它們)
(ベイビー、私が数えてるのは知ってるでしょ)
(여보, 내가 세어봤다는 거 알잖아.)
I gotta tell them to myself
我得自己告訴他們。
自分に言い聞かせなきゃ
내가 직접 말해야겠어.
Don't let him in, don't let him in, don't, don't, don't, don't
別讓他進來,別讓他進來,別,別,別,別
彼を入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで
그 사람을 들여보내지 마, 그 사람을 들여보내지 마, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
Don't be his friend, don't be his friend, don't, don't, don't, don't
不要跟他做朋友,不要跟他做朋友,不要,不要,不要,不要
彼と友達にならないで、彼と友達にならないで、しないで、しないで、しないで、しないで
그 사람이랑 친구하지 마, 그 사람이랑 친구하지 마, 아니, 아니, 아니, 아니.
Don't let him in, don't let him in, don't, don't, don't, don't
別讓他進來,別讓他進來,別,別,別,別
彼を入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで
그 사람을 들여보내지 마, 그 사람을 들여보내지 마, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼
Don't be his friend, don't be his friend, don't, don't, don't
不要跟他做朋友,不要跟他做朋友,不要,不要,不要
彼の友達にはならないで、彼の友達にはならないで、しないで、しないで、しないで
그 사람이랑 친구하지 마, 그 사람이랑 친구하지 마, 아니, 아니, 아니.
You gettin' over him
你已經放下他了。
彼を乗り越える
당신은 이미 그를 놓아주었습니다.
Lyrics by:Caroline Ailin/Emily Warren/Ian Kirkpatrick
作詞:Caroline Ailin/Emily Warren/Ian Kirkpatrick
作詞:Caroline Ailin/Emily Warren/Ian Kirkpatrick
작사: 캐롤라인 에일린/에밀리 워렌/이언 커크패트릭
Composed by:Caroline Ailin/Emily Warren/Ian Kirkpatrick
作曲:卡洛琳·艾琳/艾米麗·沃倫/伊恩·柯克帕特里克
作曲:キャロライン・エイリン/エミリー・ウォーレン/イアン・カークパトリック
작곡가: 캐롤라인 아일린 / 에밀리 워렌 / 이언 커크패트릭
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
New rules
●●●
One one one one one
Talkin' in my sleep at night
Makin' myself crazy
Out of my mind out of my mind
Wrote it down and read it out
Hopin' it would save me
Too many times too many times
My love he makes me feel like nobody else
Nobody else
But my love he doesn't love me
So I tell myself I tell myself
One don't pick up the phone
You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone
Two don't let him in
You'll have to kick him out again
Three don't be his friend
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
And if you're under him you ain't gettin' over him
I got new rules I count 'em
I got new rules I count 'em
I gotta tell them to myself
I got new rules I count 'em
I gotta tell them to myself
I keep pushin' forwards
But he keeps pullin' me backwards
Nowhere to turn no way
Nowhere to turn no
Now I'm standing back from it
I finally see the pattern
I never learn I never learn
But my love he doesn't love me
So I tell myself I tell myself
I do I do I do
One don't pick up the phone
You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone
Two don't let him in
You'll have to kick him out again
Three don't be his friend
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
And if you're under him you ain't gettin' over him
I got new rules I count 'em
I got new rules I count 'em
I gotta tell them to myself
I got new rules I count 'em
I gotta tell them to myself
Practice makes perfect
I'm still tryna learn it by heart
I got new rules I count 'em
Eat sleep and breathe it
Rehearse and repeat it 'cause I
I got new I got new I got new
One don't pick up the phone
You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone
Two don't let him in
You'll have to kick him out again
Three don't be his friend
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
And if you're under him you ain't gettin' over him
I got new rules I count 'em
I got new rules I count 'em
Oh whoa-oh
I gotta tell them to myself
I got new rules I count 'em
Baby you know I count 'em
I gotta tell them to myself
Don't let him in don't let him in
Don't don't don't don't
Don't be his friend don't be his friend
Don't don't don't don't
Don't let him in don't let him in
Don't don't don't don't
Don't be his friend don't be his friend
Don't don't don't don't
You're gettin' over him
Future nostalgia
Future
未來
未来
미래
(Future nostalgia)
(未來懷舊)
(未来へのノスタルジア)
(미래의 향수)
(Future nostalgia)
(未來懷舊)
(未来へのノスタルジア)
(미래의 향수)
(Future nostalgia)
(未來懷舊)
(未来へのノスタルジア)
(미래의 향수)
You want a timeless song
你想要一首永恆的歌曲
時代を超えた歌が欲しい
당신은 시대를 초월한 노래를 원합니다.
I wanna change the game
我想改變遊戲規則
ゲームを変えたい
나는 게임의 규칙을 바꾸고 싶다.
Like modern architecture
就像現代建築
近代建築のように
현대 건축처럼
John Lautner coming your way
約翰·勞特納即將到來
ジョン・ラウトナーがあなたのところにやって来ます
존 로트너가 온다.
I know you like this beat
我知道你喜歡這個節奏
このビートが好きなのは分かってる
너가 이 리듬을 좋아하는 줄 알아
'Cause Jeff been doing the damn thing
因為傑夫一直在做那件該死的事
ジェフがやっていたことだ
제프가 그 빌어먹을 짓을 계속했거든요.
You wanna turn it up loud
你想把音量調大
音量を上げて
볼륨을 높이고 싶어
"Future Nostalgia" is the name (Future nostalgia)
《未來懷舊》是它的名字(未來懷舊)
「未来ノスタルジア」という名前です(未来ノスタルジア)
그 이름은 "미래의 향수"입니다.
I know you're dying trying to figure me out
我知道你拼命想弄清楚我。
君が僕を理解しようと必死なのは分かってる
당신이 필사적으로 나를 알아내려고 노력하고 있다는 걸 알아요.
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
我的名字就在你嘴邊,繼續胡說八道吧。
私の名前があなたの舌先に浮かんでいる、口を動かし続けて
내 이름이 바로 네 입에 있는데, 계속 헛소리만 늘어놓아.
You want the recipe, but can't handle my sound
你想要食譜,卻受不了我的聲音
レシピは欲しいけど、私の音は耐えられない
당신은 요리법을 원하지만, 내 목소리는 참을 수 없군요.
My sound, my sound (Future)
我的聲音,我的聲音(未來)
私の音、私の音(未来)
내 목소리, 내 목소리 (미래)
(Future nostalgia)
(未來懷舊)
(未来へのノスタルジア)
(미래의 향수)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (Future nostalgia)
不管你做什麼,沒有你我都能做到(未來懷舊)
君が何をしようと、僕は君なしでそれを手に入れるんだ(未来へのノスタルジア)
네가 뭘 하든 난 너 없이도 다 할 수 있어 (미래의 향수)
I know you ain't used to a female alpha (No way, no way, future nostalgia)
我知道你還不習慣女性強勢(不可能,不可能,未來的懷舊)
君が女性のアルファに慣れていないのは分かってるよ(ありえない、ありえない、未来へのノスタルジア)
당신은 아직 강한 여성에 익숙하지 않다는 걸 알아요(불가능, 불가능, 그저 미래에 대한 향수일 뿐이죠).
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (Future nostalgia)
不管你做什麼,沒有你我都能做到(未來懷舊)
君が何をしようと、僕は君なしでそれを手に入れるんだ(未来へのノスタルジア)
네가 뭘 하든 난 너 없이도 다 할 수 있어 (미래의 향수)
I know you ain't used to a female alpha (No way, no way, future nostalgia)
我知道你還不習慣女性強勢(不可能,不可能,未來的懷舊)
君が女性のアルファに慣れていないのは分かってるよ(ありえない、ありえない、未来へのノスタルジア)
당신은 아직 강한 여성에 익숙하지 않다는 걸 알아요(불가능, 불가능, 그저 미래에 대한 향수일 뿐이죠).
Can't beat a Rolling Stone
滾石樂團無人能敵
ローリングストーンには勝てない
롤링 스톤즈는 타의 추종을 불허합니다.
If you live in a glass house (Future nostalgia)
如果你住在玻璃屋裡(未來懷舊)
ガラスの家に住んでいるなら(未来へのノスタルジア)
유리집에서 살았다면 (미래의 향수)
You keep on talking that talk
你繼續說那些話吧
あなたはその話をし続けている
계속해서 그런 말을 하세요.
One day, you gonna blast out
總有一天,你會一鳴驚人
いつか君は爆発するだろう
언젠가는 당신도 이름을 날릴 것입니다.
You can't be bitter if I'm out here showing my face (Future nostalgia)
既然我露面了,你就沒資格心懷怨恨(未來懷舊)
私がここに顔を出している限り、あなたは苦い思いをすることはできない(未来へのノスタルジア)
이제 내가 모습을 드러냈으니, 네가 원망할 자격은 없어. (미래에 대한 향수)
You want what now looks like
你想要現在的樣子
あなたは今のような見た目を望んでいる
당신은 이렇게 되기를 원합니다.
Let me give you a taste
讓我給你嚐嚐鮮。
味見させてください
맛을 보여드리죠.
I know you're dying trying to figure me out
我知道你拼命想弄清楚我。
君が僕を理解しようと必死なのは分かってる
당신이 필사적으로 나를 알아내려고 노력하고 있다는 걸 알아요.
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
我的名字就在你嘴邊,繼續胡說八道吧。
私の名前があなたの舌先に浮かんでいる、口を動かし続けて
내 이름이 바로 네 입에 있는데, 계속 헛소리만 늘어놓아.
You want the recipe, but can't handle my sound
你想要食譜,卻受不了我的聲音
レシピは欲しいけど、私の音は耐えられない
당신은 요리법을 원하지만, 내 목소리는 참을 수 없군요.
My sound, my sound (Future)
我的聲音,我的聲音(未來)
私の音、私の音(未来)
내 목소리, 내 목소리 (미래)
(Future nostalgia)
(未來懷舊)
(未来へのノスタルジア)
(미래의 향수)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (Future nostalgia)
不管你做什麼,沒有你我都能做到(未來懷舊)
君が何をしようと、僕は君なしでそれを手に入れるんだ(未来へのノスタルジア)
네가 뭘 하든 난 너 없이도 다 할 수 있어 (미래의 향수)
I know you ain't used to a female alpha (No way, no way, future nostalgia)
我知道你還不習慣女性強勢(不可能,不可能,未來的懷舊)
君が女性のアルファに慣れていないのは分かってるよ(ありえない、ありえない、未来へのノスタルジア)
당신은 아직 강한 여성에 익숙하지 않다는 걸 알아요(불가능, 불가능, 그저 미래에 대한 향수일 뿐이죠).
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (Future nostalgia)
不管你做什麼,沒有你我都能做到(未來懷舊)
君が何をしようと、僕は君なしでそれを手に入れるんだ(未来へのノスタルジア)
네가 뭘 하든 난 너 없이도 다 할 수 있어 (미래의 향수)
I know you ain't used to a female alpha (No way, no way, future nostalgia)
我知道你還不習慣女性強勢(不可能,不可能,未來的懷舊)
君が女性のアルファに慣れていないのは分かってるよ(ありえない、ありえない、未来へのノスタルジア)
당신은 아직 강한 여성에 익숙하지 않다는 걸 알아요(불가능, 불가능, 그저 미래에 대한 향수일 뿐이죠).
You can't get with this, if you ain't built for this
如果你不具備這種能力,你就無法適應。
これに適応できなければ、これに耐えることはできない
이런 능력이 없다면 적응할 수 없습니다.
You can't get with this, if you ain't built for this
如果你不具備這種能力,你就無法適應。
これに適応できなければ、これに耐えることはできない
이런 능력이 없다면 적응할 수 없습니다.
I can't build you up, if you ain't tough enough
如果你不夠堅強,我無法幫助你成長。
君が十分にタフでないなら、君を育てることはできない
당신이 충분히 강하지 않다면, 나는 당신의 성장을 도울 수 없습니다.
I can't teach a man how to wear his pants (Hah)
我教不了男人怎麼穿褲子(哈哈)
男にパンツの履き方を教えることはできない(笑)
남자들에게 바지 입는 법을 가르칠 수는 없어(하하)
I know you're dying trying to figure me out
我知道你拼命想弄清楚我。
君が僕を理解しようと必死なのは分かってる
당신이 필사적으로 나를 알아내려고 노력하고 있다는 걸 알아요.
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
我的名字就在你嘴邊,繼續胡說八道吧。
私の名前があなたの舌先に浮かんでいる、口を動かし続けて
내 이름이 바로 네 입에 있는데, 계속 헛소리만 늘어놓아.
You want the recipe, but can't handle my sound
你想要食譜,卻受不了我的聲音
レシピは欲しいけど、私の音は耐えられない
당신은 요리법을 원하지만, 내 목소리는 참을 수 없군요.
My sound, my sound (Future)
我的聲音,我的聲音(未來)
私の音、私の音(未来)
내 목소리, 내 목소리 (미래)
I know you're dying trying to figure me out
我知道你拼命想弄清楚我。
君が僕を理解しようと必死なのは分かってる
당신이 필사적으로 나를 알아내려고 노력하고 있다는 걸 알아요.
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
我的名字就在你嘴邊,繼續胡說八道吧。
私の名前があなたの舌先に浮かんでいる、口を動かし続けて
내 이름이 바로 네 입에 있는데, 계속 헛소리만 늘어놓아.
You want the recipe, but can't handle my sound
你想要食譜,卻受不了我的聲音
レシピは欲しいけど、私の音は耐えられない
당신은 요리법을 원하지만, 내 목소리는 참을 수 없군요.
My sound, my sound (Future)
我的聲音,我的聲音(未來)
私の音、私の音(未来)
내 목소리, 내 목소리 (미래)
(Future nostalgia)
(未來懷舊)
(未来へのノスタルジア)
(미래의 향수)
(Future nostalgia)
(未來懷舊)
(未来へのノスタルジア)
(미래의 향수)
(Future nostalgia)
(未來懷舊)
(未来へのノスタルジア)
(미래의 향수)
My sound, my sound, my sound (Future)
我的聲音,我的聲音,我的聲音(Future)
私の音、私の音、私の音(未来)
내 목소리, 내 목소리, 내 목소리 (미래)
(Future nostalgia)
(未來懷舊)
(未来へのノスタルジア)
(미래의 향수)
Composed by:Caroline Ailin/Dua Lipa/Emily Warren/Ian Kirkpatrick
作曲:Caroline Ailin/Dua Lipa/Emily Warren/Ian Kirkpatrick
作曲:キャロライン・エイリン/デュア・リパ/エミリー・ウォーレン/イアン・カークパトリック
작곡: Caroline Ailin/Dua Lipa/Emily Warren/Ian Kirkpatrick
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Future nostalgia
●●●
You want a timeless song
I wanna change the game
Like modern architecture
John Lautner coming your way
I know you like this beat
'Cause Jeff been doin' the d**n thing
You wanna turn it up loud
Future Nostalgia is the name
I know you're dying trying to figure me out
My name's on the tip of your tongue keep running your mouth
You want the recipe but can't handle my sound
My sound my sound
No matter what you do I'm gonna get it without ya
I know you ain't used to a female alpha
No matter what you do I'm gonna get it without ya
I know you ain't used to a female alpha
Can't be a Rolling Stone if you live in a glass house
You keep on talking that talk one day you're gonna blast out
You can't be bitter if I'm out here showing my face
You want what now looks like
Let me give you a taste
I know you're dying trying to figure me out
My name's on the tip of your tongue keep running your mouth
You want the recipe but can't handle my sound
My sound my sound
No matter what you do I'm gonna get it without ya
I know you ain't used to a female alpha
No matter what you do I'm gonna get it without ya
I know you ain't used to a female alpha
You can't get with this if you ain't built for this
You can't get with this if you ain't built for this
I can't build you up if you ain't tough enough
I can't teach a man how to wear his pants haha
I know you're dying trying to figure me out
My name's on the tip of your tongue keep running your mouth
You want the recipe but can't handle my sound
My sound my sound
I know you're dying trying to figure me out
My name's on the tip of your tongue
Keep running your mouth
You want the recipe but can't handle my sound
My sound my sound
......
●●●
My sound my sound my sound
Don't start now
If you don't wanna see me
如果你不想見到我
もし私に会いたくないなら
나를 보고 싶지 않다면
Did a full one eighty
完成了一整週一百八十度
180度回転した
180도의 일주일을 완료했습니다.
Crazy, thinking about the way I was
想到我以前的樣子,真是瘋了。
自分がどうだったか考えると狂ってる
옛날의 나를 생각하면 정말 미쳤구나.
Did the heartbreak change me?
心碎改變了我嗎?
失恋は私を変えたのでしょうか?
실연이 나를 변화시켰는가?
Maybe, but look at where I ended up
也許吧,但看看我最終的下場。
多分、でも私がどこにたどり着いたか見てください
그럴 수도 있겠지만, 내 궁극적인 운명을 보세요.
I'm all good already
我已經完全好了。
もう大丈夫だよ
저는 완전히 나았어요.
So moved on it's scary
繼續前進,這很可怕。
怖いくらい先に進んでしまった
계속하세요. 무섭거든요.
I'm not where you left me at all
我早已不是你離開時的樣子了。
私はあなたが私を置き去りにした場所には全くいない
나는 더 이상 당신이 떠났을 때의 나와 같은 사람이 아닙니다.
So if you don't wanna see me dancing with somebody
所以,如果你不想看到我和別人跳舞的話。
だから私が誰かと踊るのを見たくないなら
그러니까, 만약 당신이 내가 다른 사람들과 춤추는 것을 보고 싶지 않다면,
If you wanna believe that anything could stop me
如果你非要相信有什麼能阻止我的話
何でも私を止めることができると信じたいなら
만약 당신이 나를 막을 수 있는 것이 있다고 계속 믿는다면...
Don't show up
不要出現
現れないで
나타나지 마세요
Don't come out
別出來
出てこないで
나오지 마
Don't start caring about me now
現在別開始關心我。
今さら私のことを気にしないで
지금부터 나에 대해 신경쓰지 마세요.
Walk away
走開
立ち去る
저리 가요
You know how
你知道的
ご存知の通り
알잖아
Don't start caring about me now
現在別開始關心我。
今さら私のことを気にしないで
지금부터 나에 대해 신경쓰지 마세요.
Aren't you the guy who tried to
你不就是那個試圖…的人嗎?
あなたは、
당신이 시도한 사람이 아니었나요?
Hurt me with the word goodbye
用「再見」這三個字傷了我的心。
さよならという言葉で私を傷つける
"안녕"이라는 세 단어가 내 마음을 아프게 했습니다.
Though it took some time to, survive you
雖然花了一些時間,但你還是活了下來
生き残るには時間がかかりましたが
시간은 좀 걸렸지만 당신은 살아남았습니다.
I'm better on the other-side
我在另一邊感覺更好。
私は向こう側の方が得意だ
반대편에서는 기분이 나아졌어요.
I'm all good already
我已經完全好了。
もう大丈夫だよ
저는 완전히 나았어요.
So moved on it's scary
繼續前進,這很可怕。
怖いくらい先に進んでしまった
계속하세요. 무섭거든요.
I'm not where you left me at all
我早已不是你離開時的樣子了。
私はあなたが私を置き去りにした場所には全くいない
나는 더 이상 당신이 떠났을 때의 나와 같은 사람이 아닙니다.
So if you don't wanna see me dancing with somebody
所以,如果你不想看到我和別人跳舞的話。
だから私が誰かと踊るのを見たくないなら
그러니까, 만약 당신이 내가 다른 사람들과 춤추는 것을 보고 싶지 않다면,
If you wanna believe that anything could stop me
如果你非要相信有什麼能阻止我的話
何でも私を止めることができると信じたいなら
만약 당신이 나를 막을 수 있는 것이 있다고 계속 믿는다면...
Don't show up
不要出現
現れないで
나타나지 마세요
Don't come out
別出來
出てこないで
나오지 마
Don't start caring about me now
現在別開始關心我。
今さら私のことを気にしないで
지금부터 나에 대해 신경쓰지 마세요.
Walk away
走開
立ち去る
저리 가요
You know how
你知道的
ご存知の通り
알잖아
Don't start caring about me now
現在別開始關心我。
今さら私のことを気にしないで
지금부터 나에 대해 신경쓰지 마세요.
Don't stop now
現在不要停下來
今止まらないで
지금 멈추지 마세요.
I'm not where you left me at all
我早已不是你離開時的樣子了。
私はあなたが私を置き去りにした場所には全くいない
나는 더 이상 당신이 떠났을 때의 나와 같은 사람이 아닙니다.
So if you don't wanna see me dancing with somebody
所以,如果你不想看到我和別人跳舞的話。
だから私が誰かと踊るのを見たくないなら
그러니까, 만약 당신이 내가 다른 사람들과 춤추는 것을 보고 싶지 않다면,
If you wanna believe that anything could stop me
如果你非要相信有什麼能阻止我的話
何でも私を止めることができると信じたいなら
만약 당신이 나를 막을 수 있는 것이 있다고 계속 믿는다면...
Don't show up (Don't show up)
別來(別來)
来ないで(来ないで)
오지마 (오지마)
Don't come out (Don't come out)
別出來(別出來)
出てこないで(出てこないで)
나오지 마 (나오지 마)
Don't start caring about me now (About me now)
現在別開始關心我(現在別開始關心我)
今さら私のことなど気にしないで(今さら私のことなど)
지금 당장 나를 신경쓰지 마 (지금 당장 나를 신경쓰지 마)
Walk away (Walk away)
走開(走開)
立ち去る(立ち去る)
가버려 (가버려)
You know how (You know how)
你知道怎麼做(你知道怎麼做)
あなたはその方法を知っています(あなたはその方法を知っています)
너는 그것을 하는 방법을 알고 있어 (너는 그것을 하는 방법을 알고 있어)
Don't start caring about me now
現在別開始關心我。
今さら私のことを気にしないで
지금부터 나에 대해 신경쓰지 마세요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Don't start now
●●●
If you don't wanna see me
Did a full one-eighty crazy
Thinking 'bout the way I was
Did the heartbreak change me maybe
But look at where I ended up
I'm all good already
So moved on it's scary
I'm not where you left me at all so
If you don't wanna see me dancing with somebody
If you want to believe that anything could stop me
Don't show up
Don't come out
Don't start caring about me now
Walk away you know how
Don't start caring about me now
Aren't you the guy who
Tried to hurt me with the word "goodbye"
Though it took some time to survive you
I'm better on the other side
I'm all good already
So moved on it's scary
I'm not where you left me at all so
If you don't wanna see me dancing with somebody
If you want to believe that anything could stop me
Don't show up
Don't come out
Don't start caring about me now
Walk away you know how
Don't start caring about me now
Woah woah
Don't come out
Out out
Don't come out
Woah woah
Don't start now
Woah woah
Don't come out
Out
I'm not where you left me at all so
If you don't wanna see me dancing with somebody
If you want to believe that anything could stop me
Don't show up
Don't show up
Don't come out
Don't come out
Don't start caring about me now
About me now
Walk away
Walk away
You know how
You know how
Don't start caring about me now
Hahaha
Woah woah
Don't come out
Out out
Don't show up
Woah woah
Walk away
Walk away
Woah woah
Don't come out
Out out
Don't show up
Out out
Walk away
Walk away
Out
Cool
Guess I never had a love like this (ah-ha)
看來我從未體驗過這樣的愛情(啊哈)
こんな恋は初めてだったかも(あはは)
이런 종류의 사랑은 이전에 경험해 본 적이 없는 것 같아요(하하).
Hit me harder than I ever expected (ooh)
比我想像的還要狠狠地擊中了我(哦)
予想以上に衝撃を受けた(うわー)
상상했던 것보다 더 큰 충격을 받았어요.
We been up all goddamn night, all night, all night (ah-ha)
我們整夜沒睡,整夜,整夜(啊哈)
俺たちは一晩中起きていたんだ、一晩中、一晩中(あはは)
우리는 밤새 잠을 못 잤어요, 밤새 잠을, 밤새 잠을 못 잤어요 (하하)
Keep it going 'til we see the sunlight
堅持下去,直到我們看到陽光。
太陽の光を見るまで続けよう
햇빛이 보일 때까지 계속 가세요.
And the colour of the sky looking nice-o-nice
天空的顏色看起來真漂亮。
そして空の色は素晴らしく
하늘이 정말 아름다워요.
You know, you know, you know
你知道,你知道,你知道
知ってるよ、知ってるよ、知ってるよ
알잖아, 알잖아, 알잖아
Baby, I could see us in the real life
寶貝,我彷彿看到了我們現實生活中的樣子
ベイビー、現実世界で私たちが見える
자기야, 나는 우리의 실제 삶을 반영하는 것을 보는 것 같아.
You know, you know you got
你知道,你知道你得到了
ご存知のとおり、
알다시피, 당신은 그것을 가지고 있다는 것을 알고 있어요.
Got me losing all my cool
讓我徹底失去了冷靜
冷静さを失ってしまった
나는 완전히 평정심을 잃었다
'Cause I'm burning up on you
因為我為你燃燒。
だって私はあなたに夢中なの
왜냐하면 나는 당신을 위해 불타고 있기 때문입니다.
In control of what I do
掌控我的所作所為
自分の行動をコントロールする
내 행동을 제어하다
And I love the way you move
我喜歡你走路的樣子。
そしてあなたの動き方が大好き
나는 당신의 걷는 방식을 좋아한다.
We'll get the heat and the thrill
我們將感受到熱浪和刺激。
熱気とスリルを味わおう
우리는 더위와 흥분을 경험하게 될 것입니다.
Gives you more than any pill
它給你的比任何藥丸都多
どんな薬よりも効果があります
그것은 어떤 알약보다 더 많은 것을 제공합니다.
Never running out of juice
永遠不會沒電
電池切れ知らず
결코 전력이 부족하지 않습니다
When it's only me and you
只有你和我的時候
あなたと私だけのとき
너와 나만 있을 때
You got me, you got me losing all my cool
你讓我徹底失去了冷靜。
あなたは私を捕まえた、あなたは私の冷静さを失わせた
당신 때문에 나는 완전히 평정심을 잃었어요.
I guess we're ready for the summer (ooh, ooh)
我想我們已經準備好迎接夏天了(哦,哦)
夏の準備はできているようです(うー、うー)
이제 여름이 올 준비가 된 것 같아 (오, 오)
I like us better when we're intertwined (ah-ha)
我更喜歡我們彼此交纏在一起的樣子(啊哈)
絡み合っている時のほうが好きだな(あはは)
우리가 얽혀있는 방식이 더 좋아요(하하)
The way you touch me got me losing my senses (hey)
你觸碰我的方式讓我神魂顛倒(嘿)
君の触れ方で僕は正気を失ってしまった(ヘイ)
당신이 나를 만지는 방식은 나를 기절하게 만들어요(헤이).
Put your love with your lips on mine, on mine, on mine (ah-ha)
用你的唇將你的愛傾注於我的唇上,傾注於我的唇上,傾注於我的唇上(啊哈)
あなたの愛を私の唇に重ねて、私の唇に、私の唇に(あはは)
너의 입술로 내 입술에, 내 입술에, 내 입술에 사랑을 쏟아줘 (아하)
You got me working up an appetite-tite
你讓我胃口大開。
食欲が湧いてきた
당신은 내 식욕을 돋우었습니다.
And the colour of the sky looking nice-o-nice
天空的顏色看起來真漂亮。
そして空の色は素晴らしく
하늘이 정말 아름다워요.
You know, you know, you know
你知道,你知道,你知道
知ってるよ、知ってるよ、知ってるよ
알잖아, 알잖아, 알잖아
Baby, I could see us in the real life
寶貝,我彷彿看到了我們現實生活中的樣子
ベイビー、現実世界で私たちが見える
자기야, 나는 우리의 실제 삶을 반영하는 것을 보는 것 같아.
You know, you know you got
你知道,你知道你得到了
ご存知のとおり、
알다시피, 당신은 그것을 가지고 있다는 것을 알고 있어요.
Got me losing all my cool
讓我徹底失去了冷靜
冷静さを失ってしまった
나는 완전히 평정심을 잃었다
'Cause I'm burning up on you
因為我為你燃燒。
だって私はあなたに夢中なの
왜냐하면 나는 당신을 위해 불타고 있기 때문입니다.
In control of what I do
掌控我的所作所為
自分の行動をコントロールする
내 행동을 제어하다
And I love the way you move
我喜歡你走路的樣子。
そしてあなたの動き方が大好き
나는 당신의 걷는 방식을 좋아한다.
We'll get the heat and the thrill
我們將感受到熱浪和刺激。
熱気とスリルを味わおう
우리는 더위와 흥분을 경험하게 될 것입니다.
Gives you more than any pill
它給你的比任何藥丸都多
どんな薬よりも効果があります
그것은 어떤 알약보다 더 많은 것을 제공합니다.
Never running out of juice
永遠不會沒電
電池切れ知らず
결코 전력이 부족하지 않습니다
When it's only me and you
只有你和我的時候
あなたと私だけのとき
너와 나만 있을 때
You got me, you got me losing all my cool
你讓我徹底失去了冷靜。
あなたは私を捕まえた、あなたは私の冷静さを失わせた
당신 때문에 나는 완전히 평정심을 잃었어요.
I guess we're ready for the summer (ooh, ooh)
我想我們已經準備好迎接夏天了(哦,哦)
夏の準備はできているようです(うー、うー)
이제 여름이 올 준비가 된 것 같아 (오, 오)
You got me, you got me losing all my cool
你讓我徹底失去了冷靜。
あなたは私を捕まえた、あなたは私の冷静さを失わせた
당신 때문에 나는 완전히 평정심을 잃었어요.
I guess we're ready for the summer (ooh, ooh)
我想我們已經準備好迎接夏天了(哦,哦)
夏の準備はできているようです(うー、うー)
이제 여름이 올 준비가 된 것 같아 (오, 오)
Skin-tight
緊身肌膚
肌にぴったりフィット
탄력있는 피부
I'll show you heaven, there's nothing better
我會讓你見識天堂,沒有比這裡更好的地方了。
天国を見せてあげるよ、これ以上のものはない
내가 너에게 천국을 보여주겠다. 여기보다 더 좋은 곳은 없다.
I'll give it to you all night
我會整晚都給你
一晩中君にあげるよ
나는 너에게 온밤을 줄게
You know, you know, you know
你知道,你知道,你知道
知ってるよ、知ってるよ、知ってるよ
알잖아, 알잖아, 알잖아
Got me losing all my cool
讓我徹底失去了冷靜
冷静さを失ってしまった
나는 완전히 평정심을 잃었다
Yeah, you like the way I move
是的,你喜歡我的舞姿。
ああ、私の動きが好きなんだ
네, 당신은 내 춤 동작을 좋아하시죠.
In control of what I do
掌控我的所作所為
自分の行動をコントロールする
내 행동을 제어하다
And my love makes you brand new
我的愛讓你煥然一新
そして私の愛はあなたを真新しくする
내 사랑은 당신에게 상쾌함을 선사할 거예요.
Got me losing all my cool (woo)
讓我徹底失去冷靜(嗚)
すっかり冷静さを失ってしまいました(うわー)
나는 완전히 평정심을 잃었다(흐느낌).
'Cause I'm burning up on you (hey)
因為我為你神魂顛倒(嘿)
だって私はあなたに夢中なのよ(ヘイ)
난 너한테 푹 빠졌거든 (헤이)
In control of what I do
掌控我的所作所為
自分の行動をコントロールする
내 행동을 제어하다
And I love the way you move (hey, go)
我喜歡你的舞姿(嘿,走吧)
そして君の動き方が大好きなんだ(ヘイ、ゴー)
너의 댄스 동작이 너무 좋아 (야, 가자)
We'll get the heat and the thrill
我們將感受到熱浪和刺激。
熱気とスリルを味わおう
우리는 더위와 흥분을 경험하게 될 것입니다.
Gives you more than any pill
它給你的比任何藥丸都多
どんな薬よりも効果があります
그것은 어떤 알약보다 더 많은 것을 제공합니다.
Never running out of juice (woo)
永遠不會沒電(耶)
電池切れになることはありません(うわー)
결코 전력이 고갈되지 않을 거야(야호!)
When it's only me and you
只有你和我的時候
あなたと私だけのとき
너와 나만 있을 때
When it's only me and you (yeah, hey)
當只有你和我的時候(耶,嘿)
君と僕だけになったとき(そうさ)
우리 둘만 있을 때 (야호!)
I guess we're ready for the summer (ooh, ooh)
我想我們已經準備好迎接夏天了(哦,哦)
夏の準備はできているようです(うー、うー)
이제 여름이 올 준비가 된 것 같아 (오, 오)
You got me, you got me losing all my cool (hey)
你讓我徹底失去了冷靜(嘿)
あなたは私を捕まえた、あなたは私の冷静さを失わせた(ヘイ)
당신 때문에 완전히 평정심을 잃었어요(헤이).
I guess we're ready for the summer (ooh, ooh)
我想我們已經準備好迎接夏天了(哦,哦)
夏の準備はできているようです(うー、うー)
이제 여름이 올 준비가 된 것 같아 (오, 오)
You got me, you got me losing all my cool
你讓我徹底失去了冷靜。
あなたは私を捕まえた、あなたは私の冷静さを失わせた
당신 때문에 나는 완전히 평정심을 잃었어요.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Cool
●●●
Guess I never had a love like this
Hit me harder than I ever expected
We been up all goddamn night all night all night
Keep it going till we see the sunlight
And the colour of the sky looking nice o nice
You know you know you know
Baby I could see us in the real life
You know you know you got
You got me losing all my cool
Cos I'm burning up on you
In control of what I do
And I love the way you move
Got the heat and the thrill
Give you more than any pill
Never running out of juice
When it's only me and you
You got me you got me losing all my cool
I guess we're ready for the summer
I like us better when we're intertwined
The way you touch me got me losing my senses
Put your love with your lips on mine on mine on mine
You got me working up an appetite 'tite
And the colour of the sky looking nice o nice
You know you know you know
Baby I could see us in the real life
You know you know you got
You got me losing all my cool
Cos I'm burning up on you
In control of what I do
And I love the way you move
Got the heat and the thrill
Give you more than any pill
Never running out of juice
When it's only me and you
You got me you got me losing all my cool
I guess we're ready for the summer
You got me you got me losing all my cool
I guess we're ready for the summer
Skin tight
I'll show you heaven there's nothing better
I'll give it to you
All night
You know you know you know
You got me losing all my cool
Yeah you like the way I move
In control of what I do
And my love makes you brand new
Got me losing all my cool
Cos I'm burning up on you
In control of what I do
And I love the way you move
Got the heat and the thrill
Give you more than any pill
Never running out of juice
When it's only me and you
When it's only me and you
I guess we're ready for the summer
You got me you got me losing all my cool
I guess we're ready for the summer
You got me you got me losing all my cool
Physical
Common love isn't for us
普通的愛情不適合我們。
普通の愛は私たちには向いていない
평범한 사랑은 우리에게 적합하지 않습니다.
We created something phenomenal
我們創造了非凡的事物。
私たちは驚異的なものを創りました
우리는 놀라운 것들을 창조해냈습니다.
Don't you agree? Don't you agree?
你同意嗎?你同意嗎?
そう思いませんか?そう思いませんか?
동의하시나요? 동의하시나요?
You got me feeling diamond-rich
你讓我感覺自己像個富翁。
ダイヤモンドが豊富な気分にさせてくれる
당신 덕분에 나는 백만장자가 된 것 같은 기분이 들어요.
Nothing on this planet compares to it
地球上沒有任何東西可以與之媲美。
地球上でこれに匹敵するものは何もありません
지구상의 어떤 것도 이것과 비교할 수 없습니다.
Don't you agree? Don't you agree?
你同意嗎?你同意嗎?
そう思いませんか?そう思いませんか?
동의하시나요? 동의하시나요?
Who needs to go to sleep when I got you next to me?
有你在我身邊,誰還需要睡?
君が隣にいてくれるなら、誰が寝る必要がある?
네가 내 옆에 있으면 누가 잠을 자야 할까?
All night, I'll riot with you
整夜,我都要和你一起暴動
一晩中君と騒ぎ立てるよ
나는 당신과 밤새도록 난동을 부리고 싶다.
I know you got my back, and you know I got you
我知道你會支持我,你也知道我會支持你。
君が私を支えてくれることを知っているし、僕が君を支えてくれることも知っている
당신이 나를 지지할 거라는 걸 알고, 당신도 내가 당신을 지지할 거라는 걸 알아요.
So come on (come on), come on (come on), come on (come on)
所以來吧(來吧),來吧(來吧),來吧(來吧)
だからさあ(さあ)、さあ(さあ)、さあ(さあ)
그러니 어서 (어서), 어서 (어서), 어서 (어서)
Let's get physical
讓我們動起來!
体を動かしてみよう
움직이자!
Lights out, follow the noise
熄燈後,循著聲音而去
消灯、音を追いかけろ
불을 끈 후 소리를 따라가세요.
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
寶貝,繼續跳舞吧,就好像你別無選擇一樣。
ベイビー、他に選択肢がないかのように踊り続けて
여보, 계속 춤을 추세요. 다른 선택의 여지가 없는 것처럼요.
So come on (come on), come on (come on), come on
所以來吧(來吧),來吧(來吧),來吧
だからさあ(さあ)、さあ(さあ)、さあ
그러니 어서 (어서), 어서 (어서), 어서
Let's get physical
讓我們動起來!
体を動かしてみよう
움직이자!
Adrenaline keeps on rushing in
腎上腺素持續湧入
アドレナリンが湧き上がり続ける
아드레날린이 계속 급증합니다
Love the simulation we're dreaming in
我喜歡我們夢境中的模擬世界。
私たちが夢見ているシミュレーションが大好きです
저는 꿈속에서의 시뮬레이션 세계를 좋아해요.
Don't you agree? Don't you agree?
你同意嗎?你同意嗎?
そう思いませんか?そう思いませんか?
동의하시나요? 동의하시나요?
I don't wanna live another life
我不想再過另一種生活
もう一度人生を生きたくない
나는 다른 삶을 살고 싶지 않아.
'Cause this one's pretty nice
因為這個還挺不錯的
これはなかなかいいものだから
이건 꽤 좋은 것 같아요.
Living it up
盡情享受
楽しく生きる
즐기다
Who needs to go to sleep when I got you next to me?
有你在我身邊,誰還需要睡?
君が隣にいてくれるなら、誰が寝る必要がある?
네가 내 옆에 있으면 누가 잠을 자야 할까?
All night, I'll riot with you
整夜,我都要和你一起暴動
一晩中君と騒ぎ立てるよ
나는 당신과 밤새도록 난동을 부리고 싶다.
I know you got my back, and you know I got you
我知道你會支持我,你也知道我會支持你。
君が私を支えてくれることを知っているし、僕が君を支えてくれることも知っている
당신이 나를 지지할 거라는 걸 알고, 당신도 내가 당신을 지지할 거라는 걸 알아요.
So come on (come on), come on (come on), come on (come on)
所以來吧(來吧),來吧(來吧),來吧(來吧)
だからさあ(さあ)、さあ(さあ)、さあ(さあ)
그러니 어서 (어서), 어서 (어서), 어서 (어서)
Let's get physical
讓我們動起來!
体を動かしてみよう
움직이자!
Lights out, follow the noise
熄燈後,循著聲音而去
消灯、音を追いかけろ
불을 끈 후 소리를 따라가세요.
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
寶貝,繼續跳舞吧,就好像你別無選擇一樣。
ベイビー、他に選択肢がないかのように踊り続けて
여보, 계속 춤을 추세요. 다른 선택의 여지가 없는 것처럼요.
So come on (come on), come on (come on), come on
所以來吧(來吧),來吧(來吧),來吧
だからさあ(さあ)、さあ(さあ)、さあ
그러니 어서 (어서), 어서 (어서), 어서
Let's get physical
讓我們動起來!
体を動かしてみよう
움직이자!
Hold on just a little tighter
再抓緊一點。
もう少しだけしっかりつかまって
좀 더 서두르세요.
Come on, hold on, tell me if you're ready
等等,告訴我你準備好了嗎?
さあ、待って、準備ができたら教えて
잠깐, 준비됐는지 말해줘?
Come on (come on, come on)
來吧(來吧,來吧)
さあ(さあ、さあ)
어서 (어서, 어서)
Baby, keep on dancing
寶貝,繼續跳舞
ベイビー、踊り続けて
베이비, 계속 춤추자
Let's get physical
讓我們動起來!
体を動かしてみよう
움직이자!
Hold on just a little tighter
再抓緊一點。
もう少しだけしっかりつかまって
좀 더 서두르세요.
Come on, hold on, tell me if you're ready
等等,告訴我你準備好了嗎?
さあ、待って、準備ができたら教えて
잠깐, 준비됐는지 말해줘?
Come on (come on, come on)
來吧(來吧,來吧)
さあ(さあ、さあ)
어서 (어서, 어서)
Baby, keep on dancing
寶貝,繼續跳舞
ベイビー、踊り続けて
베이비, 계속 춤추자
Let's get physical
讓我們動起來!
体を動かしてみよう
움직이자!
All night, I'll riot with you
整夜,我都要和你一起暴動
一晩中君と騒ぎ立てるよ
나는 당신과 밤새도록 난동을 부리고 싶다.
I know you got my back, and you know I got you
我知道你會支持我,你也知道我會支持你。
君が私を支えてくれることを知っているし、僕が君を支えてくれることも知っている
당신이 나를 지지할 거라는 걸 알고, 당신도 내가 당신을 지지할 거라는 걸 알아요.
So come on, come on, come on
來吧,來吧,來吧
だからさあ、さあ、さあ
어서, 어서, 어서!
Let's get physical
讓我們動起來!
体を動かしてみよう
움직이자!
Lights out, follow the noise
熄燈後,循著聲音而去
消灯、音を追いかけろ
불을 끈 후 소리를 따라가세요.
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
寶貝,繼續跳舞吧,就好像你別無選擇一樣。
ベイビー、他に選択肢がないかのように踊り続けて
여보, 계속 춤을 추세요. 다른 선택의 여지가 없는 것처럼요.
So come on (come on), come on (come on), come on
所以來吧(來吧),來吧(來吧),來吧
だからさあ(さあ)、さあ(さあ)、さあ
그러니 어서 (어서), 어서 (어서), 어서
Let's get physical (physical, physical)
讓我們動起來(動起來,動起來)
体を動かしましょう(体を動かしましょう、体を動かしましょう)
움직이자 (움직여, 움직여)
Let's get physical (physical, physical)
讓我們動起來(動起來,動起來)
体を動かしましょう(体を動かしましょう、体を動かしましょう)
움직이자 (움직여, 움직여)
Physical (physical, physical)
物理的(物理的,物理的)
身体的(身体的、肉体的)
물리적(physical, physical)
Let's get physical (physical, physical)
讓我們動起來(動起來,動起來)
体を動かしましょう(体を動かしましょう、体を動かしましょう)
움직이자 (움직여, 움직여)
Come on, phy-phy-phy-physical
來吧,身體!身體!身體!身體!
さあ、フィフィフィフィフィジカル
어서, 몸아! 몸아! 몸아! 몸아!
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Physical
●●●
Common love isn't for us
We created something phenomenal
Don't you agree
Don't you agree
You got me feeling diamond rich
Nothing on this planet compares to it
Don't you agree
Don't you agree
Who needs to go to sleep when I got you next to me
All night I'll riot with you
I know you got my back and you know I got you
So come on
Come on
Come on
Come on
Come on
Come on
Let's get physical
Lights out follow the noise
Baby keep on dancing like you ain't got a choice
So come on
Come on
Come on
Come on
Come on
Let's get physical
Adrenaline keeps on rushing in
Love the simulation we're dreaming in
Don't you agree
Don't you agree
I don't wanna live another life
Cuz this one's pretty nice
Living it up
Who needs to go to sleep when I got you next to me
All night I'll riot with you
I know you got my back and you know I got you
So come on
Come on
Come on
Come on
Come on
Come on
Let's get physical
Lights out follow the noise
Baby keep on dancing like you ain't got a choice
So come on
Come on
Come on
Come on
Come on
Let's get physical
Hold on just a little tighter
Come on hold on tell me if you're ready
Come on
Come on come on
Baby keep on dancing
Let's get physical
Hold on just a little tighter
Come on hold on tell me if you're ready
Come on
Come on come on
Baby keep on dancing
Let's get physical
All night I'll riot with you
I know you got my back and you know I got you
So come on come on come on
Let's get physical
Lights out follow the noise
Baby keep on dancing like you ain't got a choice
So come on
Come on
Come on
Come on
Come on
Let's get physical
Physical physical
Let's get physical
Physical physical
Physical
Physical physical
Let's get physical
Physical physical
Come on phy-phy-phy-physical
Levitating ft. Dababy
If you wanna run away with me, I know a galaxy
如果你想跟我一起逃走,我知道一個星系
もし私と一緒に逃げたいなら、私は銀河を知っている
나랑 같이 탈출하고 싶다면, 나는 은하계를 알고 있어.
And I can take you for a ride
我可以帶你兜風。
そして私はあなたを乗せて行きます
운전해서 데려다 줄 수도 있어요.
I had a premonition that we fell into a rhythm
我預感到我們會進入一種節奏
リズムに乗る予感がした
우리가 어떤 리듬에 들어갈 것 같은 느낌이 들어요
Where the music don't stop for life
音樂永不停歇的地方
音楽が生涯止まらない場所
음악이 멈추지 않는 곳
Glitter in the sky, glitter in my eyes
天空閃爍著光芒,我的眼神也閃爍著光芒
空はキラキラ、私の瞳もキラキラ
하늘은 빛으로 반짝였고, 나의 눈도 빛으로 빛났다.
Shining just the way I like
閃閃發光,正合我意
好きなように輝いて
반짝반짝, 바로 내가 원하던 거였어요.
If you're feeling like you need a little bit of company
如果你覺得需要有人陪伴的話。
少し誰かと一緒にいたいと感じているなら
만약 누군가가 당신과 함께 있기를 원한다면.
You met me at the perfect time
你遇見我的時機恰到好處。
あなたは完璧なタイミングで私に出会った
당신과의 만남의 타이밍은 완벽했습니다.
You want me, I want you, baby
你想要我,我也想要你,寶貝
あなたは私を欲しがり、私もあなたを欲しがる、ベイビー
너는 나를 원하고, 나도 너를 원해, 자기야.
My sugarboo, I'm levitating
我的寶貝,我飄起來了
私のシュガーブー、私は浮遊している
내 사랑, 나는 떠다니고 있어!
The Milky Way, we're renegading
銀河系,我們正在背叛
天の川よ、我々は反逆する
은하수여, 우리는 그것을 배신하고 있습니다.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네
I got you, moonlight, you're my starlight
我擁有你,月光,你是我的星光
月の光よ、君を手に入れた、君は僕の星の光
나는 너를 가지고 있어, 달빛아, 너는 나의 별빛이야.
I need you all night, come on, dance with me
我今晚需要你,來吧,和我跳舞。
一晩中君が必要なんだ、さあ、僕と一緒に踊って
오늘 밤 네가 필요해. 어서, 나랑 춤추자.
I'm levitating
我漂浮起來了
私は浮いている
나는 떠올랐다.
You, moonlight, you're my starlight (you're the moonlight)
你,月光,你是我的星光(你就是月光)
あなた、月の光、あなたは私の星の光(あなたは月の光)
너, 달빛, 너는 나의 별빛 (너는 달빛)
I need you all night, come on, dance with me
我今晚需要你,來吧,和我跳舞。
一晩中君が必要なんだ、さあ、僕と一緒に踊って
오늘 밤 네가 필요해. 어서, 나랑 춤추자.
I'm levitating
我漂浮起來了
私は浮いている
나는 떠올랐다.
I believe that you're for me, I feel it in our energy
我相信你是屬於我的,我能從我們的能量中感受到這一點。
あなたは私の味方だと信じています。私たちのエネルギーでそれを感じています
나는 당신이 나에게 속한다고 믿고, 우리의 에너지에서 그것을 느낄 수 있어요.
I see us written in the stars
我看到我們的名字寫在星空中。
星に私たちの名前が刻まれている
나는 별이 빛나는 하늘에 우리 이름이 쓰여 있는 것을 보았습니다.
We can go wherever, so let's do it now or never, baby
我們可以去任何地方,所以寶貝,現在就行動吧,否則就永遠沒機會了。
どこへでも行けるから、今やらなきゃ永遠になれないよ、ベイビー
우리는 어디든 갈 수 있어, 그러니 자기야, 지금 당장 행동해. 그렇지 않으면 넌 절대 기회를 얻지 못할 거야.
Nothing's ever, ever too far
沒有什麼事是遙不可及的。
決して遠すぎることはない
손이 닿지 않는 곳에는 아무것도 없습니다.
Glitter in the sky, glitter in our eyes
天空閃爍著光芒,我們的眼中閃爍著光芒
空は輝き、瞳も輝く
하늘은 빛으로 반짝였고, 우리의 눈도 빛으로 반짝였습니다.
Shining just the way we are
我們就是這樣閃耀
ありのままに輝く
그것이 우리가 빛나는 이유입니다.
I feel like we're forever, every time we get together
每次見面,我都感覺我們像是永遠在一起。
一緒にいるといつも永遠みたいに感じる
우리가 만날 때마다 마치 영원히 함께 있는 것 같은 느낌이 들어요.
But whatever, let's get lost on Mars
但不管怎樣,讓我們迷失在火星上。
まあいいや、火星で迷子になろう
하지만 어쨌든 화성에서 길을 잃어보자.
You want me, I want you, baby
你想要我,我也想要你,寶貝
あなたは私を欲しがり、私もあなたを欲しがる、ベイビー
너는 나를 원하고, 나도 너를 원해, 자기야.
My sugarboo, I'm levitating
我的寶貝,我飄起來了
私のシュガーブー、私は浮遊している
내 사랑, 나는 떠다니고 있어!
The Milky Way, we're renegading
銀河系,我們正在背叛
天の川よ、我々は反逆する
은하수여, 우리는 그것을 배신하고 있습니다.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네
I got you, moonlight, you're my starlight
我擁有你,月光,你是我的星光
月の光よ、君を手に入れた、君は僕の星の光
나는 너를 가지고 있어, 달빛아, 너는 나의 별빛이야.
I need you all night, come on, dance with me
我今晚需要你,來吧,和我跳舞。
一晩中君が必要なんだ、さあ、僕と一緒に踊って
오늘 밤 네가 필요해. 어서, 나랑 춤추자.
I'm levitating
我漂浮起來了
私は浮いている
나는 떠올랐다.
You, moonlight, you're my starlight (you're the moonlight)
你,月光,你是我的星光(你就是月光)
あなた、月の光、あなたは私の星の光(あなたは月の光)
너, 달빛, 너는 나의 별빛 (너는 달빛)
I need you all night, come on, dance with me
我今晚需要你,來吧,和我跳舞。
一晩中君が必要なんだ、さあ、僕と一緒に踊って
오늘 밤 네가 필요해. 어서, 나랑 춤추자.
I'm levitating (whoo)
我飄起來了(哇)
浮いてるよ(うおー)
나 떠다니고 있어! (와!)
You can fly away with me tonight
今晚你可以跟我一起飛翔
今夜、私と一緒に飛んで行けるよ
오늘 밤 나랑 같이 날아갈 수 있어.
You can fly away with me tonight
今晚你可以跟我一起飛翔
今夜、私と一緒に飛んで行けるよ
오늘 밤 나랑 같이 날아갈 수 있어.
Baby, let me take you for a ride
寶貝,讓我帶你兜風吧。
ベイビー、ドライブに連れてって
자기야, 잠깐 태워다 줄게.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네
I'm levitating (whoo)
我飄起來了(哇)
浮いてるよ(うおー)
나 떠다니고 있어! (와!)
You can fly away with me tonight
今晚你可以跟我一起飛翔
今夜、私と一緒に飛んで行けるよ
오늘 밤 나랑 같이 날아갈 수 있어.
You can fly away with me tonight
今晚你可以跟我一起飛翔
今夜、私と一緒に飛んで行けるよ
오늘 밤 나랑 같이 날아갈 수 있어.
Baby, let me take you for a ride
寶貝,讓我帶你兜風吧。
ベイビー、ドライブに連れてって
자기야, 잠깐 태워다 줄게.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (whoo)
耶,耶,耶,耶,耶(嗚)
うん、うん、うん、うん、うん(フー)
응, 응, 응, 응 (우)
My love is like a rocket, watch it blast off
我的愛就像火箭,看著它發射升空
私の愛はロケットのよう、打ち上げられるのを見て
내 사랑은 로켓과 같아서 하늘로 발사되는 것을 지켜봅니다.
And I'm feeling so electric, dance my arse off
我感覺全身充滿活力,想瘋狂跳舞!
すごく興奮してる、思いっきり踊っちゃう
너무 에너지가 넘치고 미친 듯이 춤추고 싶어요!
And even if I wanted to, I can't stop
即使我想停,我也停不下來。
たとえ望んだとしても、止めることはできない
멈추고 싶어도 멈출 수가 없었습니다.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네
My love is like a rocket, watch it blast off
我的愛就像火箭,看著它發射升空
私の愛はロケットのよう、打ち上げられるのを見て
내 사랑은 로켓과 같아서 하늘로 발사되는 것을 지켜봅니다.
And I'm feeling so electric, dance my arse off
我感覺全身充滿活力,想瘋狂跳舞!
すごく興奮してる、思いっきり踊っちゃう
너무 에너지가 넘치고 미친 듯이 춤추고 싶어요!
And even if I wanted to, I can't stop
即使我想停,我也停不下來。
たとえ望んだとしても、止めることはできない
멈추고 싶어도 멈출 수가 없었습니다.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네
You want me, I want you, baby
你想要我,我也想要你,寶貝
あなたは私を欲しがり、私もあなたを欲しがる、ベイビー
너는 나를 원하고, 나도 너를 원해, 자기야.
My sugarboo, I'm levitating
我的寶貝,我飄起來了
私のシュガーブー、私は浮遊している
내 사랑, 나는 떠다니고 있어!
The Milky Way, we're renegading
銀河系,我們正在背叛
天の川よ、我々は反逆する
은하수여, 우리는 그것을 배신하고 있습니다.
I got you (yeah), moonlight, you're my starlight
我擁有你(耶),月光,你是我的星光
君を手に入れたよ(そうさ)、月の光、君は僕の星の光
나는 너를 가지고 있어 (그래), 달빛, 너는 나의 별빛이야.
I need you all night (all night), come on, dance with me
我今晚需要你(今晚),來吧,和我跳舞
一晩中君が必要なんだ(一晩中)、さあ、僕と一緒に踊って
오늘 밤 당신이 필요해요, 어서 나랑 춤추세요.
I'm levitating (whoo)
我飄起來了(哇)
浮いてるよ(うおー)
나 떠다니고 있어! (와!)
You can fly away with me tonight (tonight)
今晚你可以和我一起飛走。
今夜、私と一緒に飛び立とう(今夜)
오늘 밤 나랑 같이 날아갈 수 있어.
You can fly away with me tonight
今晚你可以跟我一起飛翔
今夜、私と一緒に飛んで行けるよ
오늘 밤 나랑 같이 날아갈 수 있어.
Baby, let me take you for a ride
寶貝,讓我帶你兜風吧。
ベイビー、ドライブに連れてって
자기야, 잠깐 태워다 줄게.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (take you for a ride)
耶,耶,耶,耶,耶(帶你兜風)
そう、そう、そう、そう、そう、そう(あなたを乗せて)
야이, 야이, 야이, 야이 (타러 가자)
I'm levitating (whoo)
我飄起來了(哇)
浮いてるよ(うおー)
나 떠다니고 있어! (와!)
You can fly away with me tonight (tonight)
今晚你可以和我一起飛走。
今夜、私と一緒に飛び立とう(今夜)
오늘 밤 나랑 같이 날아갈 수 있어.
You can fly away with me tonight
今晚你可以跟我一起飛翔
今夜、私と一緒に飛んで行けるよ
오늘 밤 나랑 같이 날아갈 수 있어.
Baby, let me take you for a ride
寶貝,讓我帶你兜風吧。
ベイビー、ドライブに連れてって
자기야, 잠깐 태워다 줄게.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (let me take you for a ride)
耶,耶,耶,耶,耶(讓我帶你兜風)
うん、うん、うん、うん、うん(乗せてあげよう)
야, 야, 야, 야 (내가 너를 태워줄게)
I got you, moonlight, you're my starlight (you are my starlight)
我擁有你,月光,你是我的星光(你是我的星光)
月の光よ、君がいる。君は僕の星の光(君は僕の星の光)
나는 너를 가지고 있어, 달빛, 너는 나의 별빛 (너는 나의 별빛)
I need you all night, come on, dance with me (come on, dance with me, baby)
我今晚需要你,來吧,和我跳舞(來吧,寶貝,和我跳舞)
一晩中君が必要なんだ、さあ僕と踊ってよ(さあ僕と踊ってよ、ベイビー)
오늘 밤 네가 필요해, 어서, 나랑 춤추자 (어서, 자기야, 나랑 춤추자)
I'm levitating
我漂浮起來了
私は浮いている
나는 떠올랐다.
You, moonlight, you're my starlight (you're the moonlight)
你,月光,你是我的星光(你就是月光)
あなた、月の光、あなたは私の星の光(あなたは月の光)
너, 달빛, 너는 나의 별빛 (너는 달빛)
I need you all night, come on, dance with me
我今晚需要你,來吧,和我跳舞。
一晩中君が必要なんだ、さあ、僕と一緒に踊って
오늘 밤 네가 필요해. 어서, 나랑 춤추자.
I'm levitating
我漂浮起來了
私は浮いている
나는 떠올랐다.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Levitating ft. Dababy
●●●
If you wanna run away with me
I know a galaxy and I can take you for a ride
I had a premonition that we fell into a rhythm
Where the music don't stop for life
Glitter in the sky glitter in my eyes
Shining just the way I like
If you feelin' like you need a little bit of company
You met me at the perfect time
You want me I want you baby
My sugarboo I'm levitating
The milky way we're renegading
Yeah yeah yeah yeah yeah
I got you moonlight you're my starlight
I need you all night
Come on dance with me
I'm levitating
You moonlight you're my starlight
I need you all night
Come on dance with me
I'm levitating
I believe that you're for me I feel it in our energy
I see us written in the stars
We can go wherever so let's do it now or never
Baby nothing's ever ever too far
Glitter in the sky
Glitter in our eyes
Shining just the way we are
I feel like we're forever every time we get together but whatever let's get lost on mars
You want me I want you baby
My sugarboo I'm levitating
The milky way we're renegading
Yeah yeah yeah yeah yeah
I got you moonlight you're my starlight
I need you all night
Come on dance with me
I'm levitating
You moonlight you're my starlight
I need you all night
Come on dance with me
I'm levitating
You can fly away with me tonight
You can fly away with me tonight
Baby let me take you for a ride
Yeah yeah yeah yeah yeah
I'm levitating
You can fly away with me tonight
You can fly away with me tonight
Baby let me take you for a ride
Yeah yeah yeah yeah yeah
My love is like a rocket watch it blast off
And I'm feeling so electric dance my a*s off
And even if I wanted to I can't stop
Yeah yeah yeah yeah yeah
My love is like a rocket watch it blast off
And I'm feeling so electric dance my a*s off
And even if I wanted to I can't stop
Yeah yeah yeah yeah yeah
You want me I want you baby
My sugarboo I'm levitating
The milky way we're renegading
I got you moonlight you're my starlight
I need you all night
Come on dance with me
I'm levitating
You can fly away with me tonight
You can fly away with me tonight
Baby let me take you for a ride
Yeah yeah yeah yeah yeah
I'm levitating
You can fly away with me tonight
You can fly away with me tonight
Baby let me take you for a ride
Yeah yeah yeah yeah yeah
I got you moonlight you're my starlight
I need you all night
Come on dance with me
I'm levitating
You moonlight you're my starlight
I need you all night
Come on dance with me
I'm levitating
Pretty please
Somewhere in the middle, I
介於兩者之間的某個地方,我
中間あたりで、私は
그 사이 어딘가에, 나는
Think I lied a little, I
我想我撒了點謊,我
少し嘘をついたと思うけど
내가 조금 거짓말을 한 것 같아요.
I said if we took it there, I wasn't gonna change
我說過,如果我們把事情鬧到那裡,我就不會改變主意。
そこに持っていったら、私は変わらないと言った
저는 이전에도 말했듯이, 만약 우리가 그 정도까지 간다면 제 생각은 바뀌지 않을 겁니다.
But that went out the window, yeah (gonna break, gonna break)
但這一切都泡湯了,是啊(要崩潰了,要崩潰了)
でもそれは窓から飛び出してしまった、そうだ(壊れる、壊れる)
하지만 그 모든 게 망가졌어, 그래 (나는 무너질 것 같아, 나는 무너질 것 같아)
I know that I seem a little stressed out
我知道我看起來有點緊張。
少しストレスを感じているようですが
제가 좀 긴장한 것 같아요.
But you're here now, and you're turning me on
但你現在就在這裡,你讓我興奮不已
でも、あなたが今ここにいて、私を興奮させている
하지만 당신이 지금 여기 와 있어서 정말 기쁘네요.
I wanna feel a different kinda tension
我想感受一種不同的緊張感。
違う緊張感を感じたい
나는 다른 종류의 긴장감을 경험하고 싶다.
Yeah, you guessed it, the kind that's fun
沒錯,你猜對了,就是那種有趣的。
そうです、楽しいものです
네, 맞춰보셨죠. 정말 흥미로운 일이죠.
Hate it when you leave me unattended
我討厭你把我一個人留下來。
あなたが私を放っておくのは嫌だ
당신이 나를 홀로 남겨둔 게 싫어요.
'Cause I miss ya, and I need your love
因為我想你,我需要你的愛
だって君に会いたいし、君の愛が必要なんだ
당신이 그리워서 당신의 사랑이 필요해요.
When my mind is running wild
當我的思緒天馬行空時
私の心が暴走しているとき
내 생각이 자유롭게 떠돌 때
Could you help me slow it down?
你能幫我把它放慢一點嗎?
速度を落とすのを手伝ってもらえますか?
좀 천천히 해줄래?
Put my mind at ease
讓我安心
心を落ち着かせてください
나를 편안하게 만들어줘
Pretty please
拜託拜託
お願いです
제발, 제발
I need your hands on me
我需要你碰我
あなたの手が必要なの
난 당신이 나를 만지길 원해요
Sweet relief
甜蜜的解脫
甘い安堵
달콤한 안도감
Pretty please
拜託拜託
お願いです
제발, 제발
Exactly where I want me, yeah
正是我想要的地方,沒錯
まさに私が望む場所よ
네, 바로 제가 원하는 위치입니다.
Underneath your body, yeah
是的,在你身體的下方。
あなたの体の下に、そう
네, 몸 아래에 있습니다.
If we take it further, I swear I ain't gonna break
如果我們繼續下去,我發誓我不會妥協
もしそれをさらに進めたら、私は壊れないと誓います
이렇게 계속한다면, 나는 절대 타협하지 않을 거라고 맹세합니다.
So, baby, come try me
寶貝,來試試我
だからベイビー、私を試してみて
자기야, 와서 나를 시험해 봐
Baby, come find me
寶貝,來找我
ベイビー、私を探しに来て
자기야, 나를 찾아와
Baby, don't wind me up (the fuck)
寶貝,別惹我生氣(該死)
ベイビー、俺を巻き込まないで(クソッ)
자기야, 날 화나게 하지 마 (젠장)
I know that I seem a little stressed out
我知道我看起來有點緊張。
少しストレスを感じているようですが
제가 좀 긴장한 것 같아요.
But you're here now, and you're turning me on
但你現在就在這裡,你讓我興奮不已
でも、あなたが今ここにいて、私を興奮させている
하지만 당신이 지금 여기 와 있어서 정말 기쁘네요.
I wanna feel a different kinda tension
我想感受一種不同的緊張感。
違う緊張感を感じたい
나는 다른 종류의 긴장감을 경험하고 싶다.
Yeah, you guessed it, the kind that's fun
沒錯,你猜對了,就是那種有趣的。
そうです、楽しいものです
네, 맞춰보셨죠. 정말 흥미로운 일이죠.
Hate it when you leave me unattended
我討厭你把我一個人留下來。
あなたが私を放っておくのは嫌だ
당신이 나를 홀로 남겨둔 게 싫어요.
'Cause I miss ya, and I need your love
因為我想你,我需要你的愛
だって君に会いたいし、君の愛が必要なんだ
당신이 그리워서 당신의 사랑이 필요해요.
When my mind is running wild
當我的思緒天馬行空時
私の心が暴走しているとき
내 생각이 자유롭게 떠돌 때
Could you help me slow it down?
你能幫我把它放慢一點嗎?
速度を落とすのを手伝ってもらえますか?
좀 천천히 해줄래?
Put my mind at ease
讓我安心
心を落ち着かせてください
나를 편안하게 만들어줘
Pretty please
拜託拜託
お願いです
제발, 제발
I need your hands on me
我需要你碰我
あなたの手が必要なの
난 당신이 나를 만지길 원해요
Sweet relief
甜蜜的解脫
甘い安堵
달콤한 안도감
Pretty-
漂亮的-
かわいい-
아름다운 -
Put my mind at ease
讓我安心
心を落ち着かせてください
나를 편안하게 만들어줘
Trickle down my spine
一股暖流順著我的脊椎流淌下來
背骨を伝って流れ落ちる
따뜻한 전류가 내 척추를 따라 흘러내렸다.
Oh, you look so pretty, please
哦,你看起來真漂亮,請
ああ、とてもきれいですね、お願いします
아, 너무 예쁘시네요.
Every single night, I need your hands on me
每晚,我都需要你的撫摸。
毎晩、あなたの手が必要なの
매일 밤, 당신의 손길이 필요해요.
When your kisses climb
當你的吻攀升
あなたのキスが登るとき
너의 키스가 올라갈 때
Oh, you give me sweet relief
哦,你給了我甜蜜的慰藉
ああ、あなたは私に甘い安らぎを与えてくれる
오, 당신은 나에게 달콤한 위로를 주었어요.
Made me feel so pretty
讓我覺得自己好漂亮
とても美しいと感じました
너무 아름답다는 생각이 든다
Would you help me out, please?
你能幫幫我嗎?
助けていただけませんか?
도와주실 수 있나요?
Pretty
漂亮的
かわいい
아름다운
Pretty
漂亮的
かわいい
아름다운
Pretty
漂亮的
かわいい
아름다운
(Pretty)
(漂亮的)
(かわいい)
(아름다운)
Hate it when you leave me unattended
我討厭你把我一個人留下來。
あなたが私を放っておくのは嫌だ
당신이 나를 홀로 남겨둔 게 싫어요.
'Cause I miss ya, and I need your love
因為我想你,我需要你的愛
だって君に会いたいし、君の愛が必要なんだ
당신이 그리워서 당신의 사랑이 필요해요.
When my mind is running wild
當我的思緒天馬行空時
私の心が暴走しているとき
내 생각이 자유롭게 떠돌 때
Could you help me slow it down?
你能幫我把它放慢一點嗎?
速度を落とすのを手伝ってもらえますか?
좀 천천히 해줄래?
Put my mind at ease
讓我安心
心を落ち着かせてください
나를 편안하게 만들어줘
Trickle down my spine
一股暖流順著我的脊椎流淌下來
背骨を伝って流れ落ちる
따뜻한 전류가 내 척추를 따라 흘러내렸다.
Oh, you look so pretty, please
哦,你看起來真漂亮,請
ああ、とてもきれいですね、お願いします
아, 너무 예쁘시네요.
Every single night, I need your hands on me
每晚,我都需要你的撫摸。
毎晩、あなたの手が必要なの
매일 밤, 당신의 손길이 필요해요.
When your kisses climb
當你的吻攀升
あなたのキスが登るとき
너의 키스가 올라갈 때
Oh, you give me sweet relief
哦,你給了我甜蜜的慰藉
ああ、あなたは私に甘い安らぎを与えてくれる
오, 당신은 나에게 달콤한 위로를 주었어요.
Made me feel so pretty
讓我覺得自己好漂亮
とても美しいと感じました
너무 아름답다는 생각이 든다
Would you help me out, please?
你能幫幫我嗎?
助けていただけませんか?
도와주실 수 있나요?
(Pretty) please
拜託拜託
(かわいく)お願いします
제발, 제발
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Pretty please
●●●
Somewhere in the middle
Think I lied a little
I said if we took it there I wasn't gonna change
But that went out the window
Yeah
I know that I seem a little stressed out
But you're here now and you're turning me on
I wanna feel a different kinda tension
Yeah you guessed it the kind that's fun
Hate it when you leave me unattended
Cos I miss ya and I need your love
When my mind is running wild could you help me slow it down
Put my mind at ease
Pretty please
I need your hands on me
Sweet relief
Pretty please
Exactly where I want me yeah
Underneath your body yeah
If we take it further I swear I ain't gonna break
So baby come try me baby come find me baby don't wind me up
I know that I seem a little stressed out
But you're here now and you're turning me on
I wanna feel a different kinda tension
Yeah you guessed it the kind that's fun
I hate it when you leave me unattended
Cos I miss ya and I need your love
When my mind is running wild could you help me slow it down
Put my mind at ease
Pretty please
I need your hands on me
Sweet relief
Pretty
Put my mind at ease
Trickle down my spine oh you look so
Pretty please
Every single night
I need your hands on me
When your kisses climb oh you give me
Sweet relief
Make me feel so
Pretty
Would you help me out please
Pretty
Pretty
Pretty
Pretty
I hate it when you leave me unattended
Cos I miss ya and I need your love
When my mind is running wild could you help me slow it down
Put my mind at ease
Trickle down my spine oh you look so
Pretty please
Every single night
I need your hands on me
When your kisses climb oh you give me
Sweet relief
Make me feel so
Pretty
Would you help me out please
......
●●●
Pretty please
Hallucinate
Pocketful of honey, and I'm ready to go
口袋裡裝滿了蜂蜜,我準備出發了。
ポケットいっぱいの蜂蜜で準備完了
주머니에 꿀을 가득 채우고 나는 떠날 준비가 되었습니다.
No, I ain't got no money, but I'm letting you know
不,我沒錢,但我還是要告訴你。
いや、お金はないけど、知らせておくよ
아니요, 저는 돈이 없지만, 그래도 말씀드리고 싶어요.
That I'ma love you like a fool
我會像個傻瓜一樣愛你
バカみたいに君を愛するよ
나는 당신을 바보처럼 사랑할 것이다.
Breathe you in 'til I hallucinate (mmm)
把你吸進我的肺腑,直到我產生幻覺(嗯)
幻覚を見るまで君の息を吸い込む(うーん)
환각이 시작될 때까지 너를 내 폐 속으로 빨아들일 거야(흠).
Body make you silly, make you do what I want
身體讓你變得愚蠢,讓你做我想讓你做的事
体は君をバカにする、俺の望むことをさせる
네 몸은 너를 멍청하게 만들고, 내가 원하는 대로 하게 만든다.
Oh baby, I can make it pretty, I could string you along
寶貝,我可以把它打扮得漂漂亮亮的,我可以把你玩弄於股掌之間。
ああ、ベイビー、僕はそれを綺麗にできる、君を騙してもいい
허니, 난 당신을 아름답게 꾸며줄 수도 있고, 마음대로 조종할 수도 있어요.
But I'ma love you like a fool
但我會像個傻瓜一樣愛你
でも私はあなたをバカみたいに愛するわ
하지만 나는 당신을 바보처럼 사랑할 거예요.
Breathe you in 'til I hallucinate (mmm)
把你吸進我的肺腑,直到我產生幻覺(嗯)
幻覚を見るまで君の息を吸い込む(うーん)
환각이 시작될 때까지 너를 내 폐 속으로 빨아들일 거야(흠).
No, I couldn't live without your touch
不,沒有你的撫摸我活不下去。
いいえ、あなたの触れ合いなしでは生きていけない
아니, 당신의 손길 없이는 살 수 없어요.
No, I could never have too much
不,我永遠不會嫌多。
いいえ、多すぎることはありません
아니요, 너무 많아도 안 됩니다.
I'll breathe you in forever and ever
我會永遠永遠將你吸入肺腑。
永遠に君を吸い込むよ
나는 영원히 당신을 내 가슴에 불어넣을 것입니다.
Hallucinate
幻覺
幻覚を起こす
환각
I hallucinate when you call my name
當你叫我的名字時,我會出現幻覺。
あなたが私の名前を呼ぶと幻覚を見る
당신이 내 이름을 부를 때 나는 환각을 봅니다.
Got stars in my eyes
我眼裡閃著星星
目に星が浮かぶ
내 눈이 반짝인다
And they don't fade when you come my way
當你來到我身邊時,它們也不會消失。
そして君が私の前に現れてもそれは消えない
당신이 내게 오면 그들은 사라지지 않을 거예요.
I'm losing my mi-mi-mi-mind, mi-mi-mi-mind
我快要瘋了,快要瘋了
私はミミミマインドを失いつつある、ミミミマインド
미쳐가고 있어, 미쳐가고 있어.
Mi-mi-mi-mind, mi-mi-mi-mind
咪咪咪腦,咪咪咪腦
ミミミマインド、ミミミマインド
미미미미브레인, 미미미미브레인
I hallucinate when you call my name
當你叫我的名字時,我會出現幻覺。
あなたが私の名前を呼ぶと幻覚を見る
당신이 내 이름을 부를 때 나는 환각을 봅니다.
Got stars in my-
我的眼裡有星星
私の中に星がある
내 눈에는 별이 있어
Put you in my hall of fame, middle of the wall
把你列入我的名人堂,就在牆的正中間。
壁の真ん中にある私の名誉の殿堂に君を置くよ
나는 당신을 명예의 전당에 올려놓을게요, 벽 한가운데에요.
Yeah, you're my one, my favourite, my ride or die, oh
是啊,你是我的唯一,我最愛的人,我的生死之交,哦
そうだ、君は俺の唯一の、俺のお気に入り、俺の相棒だ、ああ
그래, 당신은 내 유일한 친구, 내 사랑하는 사람, 내 비밀을 털어놓는 친구야. 오.
Yeah, I'ma love you like a fool
是的,我會像個傻瓜一樣愛你。
そうだ、バカみたいに君を愛するよ
그래요, 나는 당신을 바보처럼 사랑할 거예요.
Breathe you in 'til I hallucinate (mmm)
把你吸進我的肺腑,直到我產生幻覺(嗯)
幻覚を見るまで君の息を吸い込む(うーん)
환각이 시작될 때까지 너를 내 폐 속으로 빨아들일 거야(흠).
No, I couldn't live without your touch
不,沒有你的撫摸我活不下去。
いいえ、あなたの触れ合いなしでは生きていけない
아니, 당신의 손길 없이는 살 수 없어요.
No, I could never have too much
不,我永遠不會嫌多。
いいえ、多すぎることはありません
아니요, 너무 많아도 안 됩니다.
I'll breathe you in forever and ever
我會永遠永遠將你吸入肺腑。
永遠に君を吸い込むよ
나는 영원히 당신을 내 가슴에 불어넣을 것입니다.
Hallucinate
幻覺
幻覚を起こす
환각
I hallucinate when you call my name
當你叫我的名字時,我會出現幻覺。
あなたが私の名前を呼ぶと幻覚を見る
당신이 내 이름을 부를 때 나는 환각을 봅니다.
Got stars in my eyes
我眼裡閃著星星
目に星が浮かぶ
내 눈이 반짝인다
And they don't fade when you come my way
當你來到我身邊時,它們也不會消失。
そして君が私の前に現れてもそれは消えない
당신이 내게 오면 그들은 사라지지 않을 거예요.
I'm losing my mi-mi-mi-mind, mi-mi-mi-mind
我快要瘋了,快要瘋了
私はミミミマインドを失いつつある、ミミミマインド
미쳐가고 있어, 미쳐가고 있어.
Mi-mi-mi-mind, mi-mi-mi-mind
咪咪咪腦,咪咪咪腦
ミミミマインド、ミミミマインド
미미미미브레인, 미미미미브레인
I hallucinate when you call my name
當你叫我的名字時,我會出現幻覺。
あなたが私の名前を呼ぶと幻覚を見る
당신이 내 이름을 부를 때 나는 환각을 봅니다.
Got stars in my-
我的眼裡有星星
私の中に星がある
내 눈에는 별이 있어
Wanna be right where you are
想待在你身邊
君がいる場所に居たい
나는 당신 옆에 있고 싶어요
Let's go dancing in the dark
我們去黑暗跳舞吧
暗闇の中で踊りに行こう
어둠 속에서 춤을 추자.
Don't wait, you can push to start, lose control
別等了,你可以按下啟動鍵,然後失去控制。
待たずに、押してスタートすればコントロールを失う
더 이상 기다리지 마세요. 시작 버튼을 누르면 통제력을 잃을 수 있습니다.
Kill me slowly with your kiss
用你的吻慢慢殺死我
あなたのキスでゆっくりと私を殺してください
너의 키스로 나를 천천히 죽여줘.
Wrap me 'round your fingertips
把我玩弄於股掌之間
指先に私を巻き付けて
나를 조종해
Damn, I need another hit
該死,我還需要再來一劑
ああ、もう一発欲しい
젠장, 또 한 번 먹어야겠다.
(Make me lose my mind)
(讓我失去理智)
(気が狂いそう)
(제 정신을 잃게 만들었어요)
I hallucinate when you call my name
當你叫我的名字時,我會出現幻覺。
あなたが私の名前を呼ぶと幻覚を見る
당신이 내 이름을 부를 때 나는 환각을 봅니다.
Got stars in my eyes
我眼裡閃著星星
目に星が浮かぶ
내 눈이 반짝인다
And they don't fade when you come my way
當你來到我身邊時,它們也不會消失。
そして君が私の前に現れてもそれは消えない
당신이 내게 오면 그들은 사라지지 않을 거예요.
I'm losing my mi-mi-mi-mind, mi-mi-mi-mind
我快要瘋了,快要瘋了
私はミミミマインドを失いつつある、ミミミマインド
미쳐가고 있어, 미쳐가고 있어.
Mi-mi-mi-mind, mi-mi-mi-mind
咪咪咪腦,咪咪咪腦
ミミミマインド、ミミミマインド
미미미미브레인, 미미미미브레인
I hallucinate when you call my name
當你叫我的名字時,我會出現幻覺。
あなたが私の名前を呼ぶと幻覚を見る
당신이 내 이름을 부를 때 나는 환각을 봅니다.
Got stars in my-
我的眼裡有星星
私の中に星がある
내 눈에는 별이 있어
Composed by:Clarence Coffee Jr/
作曲:克拉倫斯·科菲二世/
作曲:クラレンス・コーヒー・ジュニア/
작곡가: 클라렌스 커피 2세
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Hallucinate
●●●
Pocket full of honey and I'm ready to go
No I ain't got no money but I'm letting you know
That imma love you like a fool breathe you in 'till I hallucinate mm mm
Body make you silly make you do what I want
Oh baby I can make it pretty I could string you along
But imma love you like a fool breathe you in 'till I hallucinate mm mm
No I couldn't live without your touch
No I could never have too much
I'll breathe you in forever and ever
Hallucinate
I hallucinate when you call my name
Got stars in my eyes and they don't fade when you come my way
I'm losing my mind mind mind mind
I hallucinate when you call my name
Got stars in my
Put you in my hall of fame middle of the wall
Yeah you're my one my favourite my ride or die oh
Yeah imma love you like a fool breathe you in till I hallucinate mm mm
No I couldn't live without your touch
No I could never have too much
I'll breathe you in forever and ever
Hallucinate
I hallucinate when you call my name
Got stars in my eyes and they don't fade when you come my way
I'm losing my mind mind mind mind
I hallucinate when you call my name
Got stars in my
Wanna be right where you are
Let's go dancing in the dark
Don't wait you can push to start
Lose control
Kill me slowly with your kiss
Wrap me round your fingertips
D**n I need another hit
Make me lose my mind
I hallucinate when you call my name
Got stars in my eyes and they don't fade when you come my way
I'm losing my mind mind mind mind
I hallucinate when you call my name
Got stars in my
Love again
I never thought that I would find a way out
我從沒想過自己能找到出路
出口を見つけられるとは思ってもみなかった
나는 탈출구를 찾을 수 있을 거라고는 생각지도 못했습니다.
I never thought I'd hear my heart beat so loud
我從沒想過會聽到自己的心跳聲這麼大。
自分の心臓の鼓動がこんなに大きく聞こえるとは思わなかった
내 심장 박동 소리가 이렇게 크게 들릴 줄은 상상도 못했어요.
I can't believe there's something left in my chest anymore
我簡直不敢相信我的胸口竟然還剩下東西。
私の胸にもう何かが残っているなんて信じられない
나는 내 가슴에 아직도 뭔가 남아 있다는 것을 믿을 수 없었습니다.
But goddamn, you got me in love again
但該死,你又讓我愛上你了。
でも、また君に恋してしまった
하지만 젠장, 당신 때문에 다시 사랑에 빠졌네요.
I used to think that I was made out of stone
我以前一直以為自己是由石頭做的。
私は自分が石でできていると思っていました
나는 나 자신이 돌로 만들어졌다고 생각하곤 했습니다.
I used to spend so many nights on my own
我以前經常獨自度過很多夜晚。
私は一人で夜を過ごしていた
나는 혼자 밤을 보내는 경우가 많았습니다.
I never knew I had it in me to dance anymore
我以前從來不知道自己還有跳舞的能力
自分にダンスの才能があるとは知らなかった
저는 제게 춤출 수 있는 능력이 있다는 걸 전혀 몰랐어요.
But goddamn, you got me in love again
但該死,你又讓我愛上你了。
でも、また君に恋してしまった
하지만 젠장, 당신 때문에 다시 사랑에 빠졌네요.
Show me that heaven's right here, baby
寶貝,讓我看見天堂就在這裡。
天国はここにあるって教えてよ、ベイビー
사랑하는 사람아, 천국이 바로 여기에 있다는 것을 보여주세요.
Touch me, so I know I'm not crazy
摸摸我,這樣我就知道我不是瘋子
私に触れて、私が狂っていないことを確かめて
나를 만져봐. 그러면 내가 미치지 않았다는 걸 알 수 있을 거야.
Never have I ever met somebody like you
我從未見過像你這樣的人。
あなたのような人に出会ったことはありません
나는 당신 같은 사람을 만난 적이 없습니다.
Used to be afraid of love and what it might do
曾經害怕愛情,害怕它可能帶來的一切。
愛とそれがもたらすものを恐れていた
나는 사랑을 두려워했고, 사랑이 가져올 모든 것을 두려워했습니다.
But goddamn, you got me in love again
但該死,你又讓我愛上你了。
でも、また君に恋してしまった
하지만 젠장, 당신 때문에 다시 사랑에 빠졌네요.
You got me in love again
你再次讓我墜入愛河
君はまた私を恋に落とした
당신 때문에 나는 다시 사랑에 빠졌어요.
You got me in love again
你再次讓我墜入愛河
君はまた私を恋に落とした
당신 때문에 나는 다시 사랑에 빠졌어요.
You got me in love again
你再次讓我墜入愛河
君はまた私を恋に落とした
당신 때문에 나는 다시 사랑에 빠졌어요.
Again
再次
また
다시
So many nights, my tears fell harder than rain
那麼多個夜晚,我的眼淚比雨水還要洶湧。
幾夜も、私の涙は雨よりも激しく流れた
수많은 밤에는 내 눈물이 비보다 더 자유롭게 흘러내렸습니다.
Scared I would take my broken heart to the grave
我害怕我會帶著破碎的心進入墳墓。
傷ついた心を墓場まで持っていくのが怖い
나는 상처받은 마음으로 무덤으로 가는 게 두렵다.
I'd rather die than have to live in a storm like before
我寧願死也不願再像以前那樣生活在風暴中。
以前のように嵐の中で生きるくらいなら死んだほうがましだ
나는 예전처럼 폭풍 속에서 살기보다는 차라리 죽는 게 낫다고 생각한다.
But goddamn, you got me in love again
但該死,你又讓我愛上你了。
でも、また君に恋してしまった
하지만 젠장, 당신 때문에 다시 사랑에 빠졌네요.
Show me that heaven's right here, baby
寶貝,讓我看見天堂就在這裡。
天国はここにあるって教えてよ、ベイビー
사랑하는 사람아, 천국이 바로 여기에 있다는 것을 보여주세요.
Touch me, so I know I'm not crazy
摸摸我,這樣我就知道我不是瘋子
私に触れて、私が狂っていないことを確かめて
나를 만져봐. 그러면 내가 미치지 않았다는 걸 알 수 있을 거야.
Never have I ever met somebody like you
我從未見過像你這樣的人。
あなたのような人に出会ったことはありません
나는 당신 같은 사람을 만난 적이 없습니다.
Used to be afraid of love and what it might do
曾經害怕愛情,害怕它可能帶來的一切。
愛とそれがもたらすものを恐れていた
나는 사랑을 두려워했고, 사랑이 가져올 모든 것을 두려워했습니다.
But goddamn, you got me in love again
但該死,你又讓我愛上你了。
でも、また君に恋してしまった
하지만 젠장, 당신 때문에 다시 사랑에 빠졌네요.
You got me in love again
你再次讓我墜入愛河
君はまた私を恋に落とした
당신 때문에 나는 다시 사랑에 빠졌어요.
You got me in love again
你再次讓我墜入愛河
君はまた私を恋に落とした
당신 때문에 나는 다시 사랑에 빠졌어요.
You got me in love again
你再次讓我墜入愛河
君はまた私を恋に落とした
당신 때문에 나는 다시 사랑에 빠졌어요.
Again
再次
また
다시
I can't believe, I can't believe
我簡直不敢相信,我簡直不敢相信
信じられない、信じられない
믿을 수가 없어요, 정말 믿을 수가 없어요.
I finally found someone
我終於找到人了
やっと誰かを見つけた
마침내 그 사람을 찾았습니다.
I'll sink my teeth in disbelief
我將咬緊牙關,難以置信。
信じられない思いで歯を食いしばる
나는 이를 악물고 있을 거야. 믿을 수 없으니까.
'Cause you're the one that I want
因為你就是我想要的那個人
だって君は僕が求めている人だから
왜냐하면 당신은 내가 원하는 사람이기 때문입니다.
I can't believe, I can't believe
我簡直不敢相信,我簡直不敢相信
信じられない、信じられない
믿을 수가 없어요, 정말 믿을 수가 없어요.
I'm not afraid anymore
我不再害怕了
もう怖くない
나는 더 이상 두렵지 않아요.
Goddamn, you got me in love again
該死,你又讓我愛上你了。
くそっ、また恋に落ちちゃったよ
젠장, 당신 때문에 다시 사랑에 빠졌네요.
La-la-la, la-la-la
啦啦啦,啦啦啦
ラララ、ラララ
라라라, 라라라
La-la-la, la-la-la
啦啦啦,啦啦啦
ラララ、ラララ
라라라, 라라라
I never thought that I would find a way out
我從沒想過自己能找到出路
出口を見つけられるとは思ってもみなかった
나는 탈출구를 찾을 수 있을 거라고는 생각지도 못했습니다.
I never thought I'd hear my heart beat so loud
我從沒想過會聽到自己的心跳聲這麼大。
自分の心臓の鼓動がこんなに大きく聞こえるとは思わなかった
내 심장 박동 소리가 이렇게 크게 들릴 줄은 상상도 못했어요.
I can't believe there's something left in my chest anymore
我簡直不敢相信我的胸口竟然還剩下東西。
私の胸にもう何かが残っているなんて信じられない
나는 내 가슴에 아직도 뭔가 남아 있다는 것을 믿을 수 없었습니다.
Oh, goddamn, you got me in love again
哦,該死,你又讓我墜入愛河了。
ああ、くそっ、また恋に落ちちゃったよ
아, 젠장, 당신 때문에 또 사랑에 빠졌네요.
(We're in love, we're in love)
(我們戀愛了,我們戀愛了)
(私たちは恋をしている、私たちは恋をしている)
(우리는 사랑에 빠졌어요! 우리는 사랑에 빠졌어요!)
(We're in love, we're in love, oh, oh)
(我們戀愛了,我們戀愛了,哦,哦)
(僕たちは恋をしている、恋をしている、ああ、ああ)
(우리는 사랑에 빠졌어, 우리는 사랑에 빠졌어, 오, 오)
I can't believe, I can't believe
我簡直不敢相信,我簡直不敢相信
信じられない、信じられない
믿을 수가 없어요, 정말 믿을 수가 없어요.
I finally found someone
我終於找到人了
やっと誰かを見つけた
마침내 그 사람을 찾았습니다.
I'll sink my teeth in disbelief
我將咬緊牙關,難以置信。
信じられない思いで歯を食いしばる
나는 이를 악물고 있을 거야. 믿을 수 없으니까.
'Cause you're the one that I want
因為你就是我想要的那個人
だって君は僕が求めている人だから
왜냐하면 당신은 내가 원하는 사람이기 때문입니다.
I can't believe there's something left inside my chest anymore
我簡直不敢相信我的胸腔裡還剩下什麼東西。
胸の中にもう何かが残っているなんて信じられない
나는 내 가슴에 무엇이 남았는지 믿을 수가 없었습니다.
But goddamn, you got me in love again
但該死,你又讓我愛上你了。
でも、また君に恋してしまった
하지만 젠장, 당신 때문에 다시 사랑에 빠졌네요.
You got me in love again
你再次讓我墜入愛河
君はまた私を恋に落とした
당신 때문에 나는 다시 사랑에 빠졌어요.
You got me in love again
你再次讓我墜入愛河
君はまた私を恋に落とした
당신 때문에 나는 다시 사랑에 빠졌어요.
You got me in love again (Again and again)
你讓我再次墜入愛河(一次又一次)
あなたは私をまた恋に落とした(何度も何度も)
당신 덕분에 저는 다시 사랑에 빠졌습니다(계속해서요).
Again (And again and again and again)
一遍又一遍(一遍又一遍)
もう一度(そして何度も何度も)
또 다시 또 다시 (또 다시 또 다시)
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Love again
●●●
I never thought that I would find a way out
I never thought I'd hear my heart beat so loud
I can't believe there's something left in my chest anymore
But God d**n you got me in love again
I used to think that I was made out of stone
I used to spend so many nights on my own
I never knew I had it in me to dance anymore
But God d**n you got me in love again
Show me that Heaven's right here baby
Touch me so I know I'm not crazy
Never have I ever met somebody like you
Used to be afraid of love and what it might do
But God d**n you got me in love again
You got me in love again
You got me in love again
You got me in love again
Again
So many nights my tears fell harder than rain
Scared I would take my broken heart to the grave
I'd rather die than have to live in a storm like before
But God d**n you got me in love again
Show me that Heaven's right here baby
Touch me so I know I'm not crazy
Never have I ever met somebody like you
Used to be afraid of love and what it might do
But God d**n you got me in love again
You got me in love again
You got me in love again
You got me in love again
Again
I can't believe I can't believe I finally found someone
I'll sink my teeth in disbelief cos you're the one that I want
I can't believe I can't believe I'm not afraid anymore
But God d**n you got me in love again
I never thought that I would find a way out
I never thought I'd hear my heart beat so loud
I can't believe there's something left in my chest anymore
But God d**n you got me in love again
I can't believe I can't believe I finally found someone
I'll sink my teeth in disbelief cos you're the one that I want
I can't believe there's something left inside my chest anymore
But God d**n you got me in love again
You got me in love again
You got me in love again
You got me in love again
And again and again and again and again
Break my heart
I've always been the one to say the first goodbye
我總是第一個說再見的人。
私はいつも最初に別れを告げる人でした
나는 항상 가장 먼저 작별인사를 합니다.
Had to love and lose a hundred million times
愛過一億次,也失去過一億次。
一億回も愛し、失わなければならなかった
나는 수십억 번 사랑했고, 수백 번이나 잃었습니다.
Had to get it wrong to know just what I like
必須犯錯才能知道自己到底喜歡什麼
自分が何を好むのかを知るには、間違えるしかなかった
자신이 정말 좋아하는 것이 무엇인지 알려면 실수를 해봐야 합니다.
Now I'm falling
現在我正在墜落
今私は落ちている
나는 지금 떨어지고 있다.
You say my name like I have never heard before
你呼喚我的名字,那聲音我從未聽過。
今まで聞いたこともないような口調で私の名前を呼ぶ
당신은 내 이름을 부르죠. 내가 전에 들어본 적 없는 목소리예요.
I'm indecisive but this time I know for sure
我向來優柔寡斷,但這次我確信無疑。
私は優柔不断だが、今回は確信している
저는 항상 우유부단했지만, 이번에는 확신합니다.
I hope I'm not the only one that feels it all
我希望我不是唯一有這種感覺的人。
それを感じているのは私だけではないことを願います
나만 이런 기분을 느끼는 건 아니길 바랍니다.
Are you falling
你墜入愛河了嗎?
落ちていますか
당신은 사랑에 빠졌나요?
Centre of attention
關注中心
注目の的
포커스 센터
You know you can get whatever you want from me
你知道你可以從我這裡得到你想要的一切
あなたは私から何でも欲しいものを手に入れることができることを知っています
당신은 나에게서 원하는 것을 모두 얻을 수 있다는 걸 알죠.
Whenever you want it baby
寶貝,只要你想。
只等你被另一對手抓獲
자기야, 그건 네 선택이야.
It's you in my reflection
鏡子裡映出的是你
那時還還年輕
거울에 비친 모습은 바로 당신입니다
I'm afraid of all the things it could do to me
我害怕它會對我所做的一切。
不會用餘生的時間來評斷
나는 그것이 나에게 할 모든 일을 두려워한다.
If I woulda known it baby
如果我早點知道就好了,寶貝
しかし我拖着軀殼
내가 좀 더 일찍 알았더라면, 자기야.
I would've stayed at home
我本來會待在家裡的。
発行現沿途尋找の快樂
나는 집에 머물렀을 것이다.
Cuz I was doing better alone
因為我一個人過得更好。
仍掛念在你心上
왜냐하면 난 혼자 지내는 게 더 나을 테니까.
But when you said hello
但當你打招呼時
或是實在等我割捨
하지만 인사할 때
I knew that was the end of it all
我知道一切都結束了。
然後像斷線風箏、直飛天國
다 끝났다는 걸 알아요.
I should've stayed at home
我應該待在家裡的。
這数年他出現後,希望你好好抱緊
나는 집에 있어야겠다.
Cuz now there ain't no letting you go
因為現在不可能放你走了
再不必擔心再相互相許容纏
지금 당신을 놓아줄 수는 없으니까요.
Am I falling in love with the one that could break my heart
我是否正在愛上那個可能會讓我心碎的人
私は心を傷つけるかもしれない人に恋をしているのか
내 마음을 아프게 할 만한 사람과 사랑에 빠지고 있는 걸까?
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
I was doing better alone
我一個人的時候狀態比較好。
全爲你背影逼我步步向前
나는 혼자 있으면 기분이 나아진다.
But when you said hello
但當你打招呼時
でも、あなたが挨拶したとき
하지만 인사할 때
I knew that was the end of it all
我知道一切都結束了。
それが全て終わりだと分かっていた
다 끝났다는 걸 알아요.
I should've stayed at home
我應該待在家裡的。
爲讓你安心,我微笑著想說未說
나는 집에 있어야겠다.
Cuz now there ain't no letting you go
因為現在不可能放你走了
只想你和伴η要好才頑強病好
지금 당신을 놓아줄 수는 없으니까요.
Am I falling in love with the one that could break my heart
我是否正在愛上那個可能會讓我心碎的人
不聚不散
내 마음을 아프게 할 만한 사람과 사랑에 빠지고 있는 걸까?
I wonder when you go if I stay on your mind
我想知道你離開的時候,我是否還會留在你的記憶裡。
只等你被另一對手抓獲
당신이 떠난 뒤에도 내가 당신의 기억 속에 남아 있을지 궁금하네요.
Two can play that game but you win me every time
你們兩個都能玩這種遊戲,但你每次都能贏我。
以爲年輕
너희 둘 다 이 게임을 할 수 있지만, 너는 항상 나를 이겼어.
Everyone before you was a waste of time
你之前的所有人都是在浪費時間。
不會用餘生的時間來評斷
당신 이전의 모든 사람들은 시간을 낭비했습니다.
Yeah you got me
是啊,你贏了。
しかし我拖着軀殼
네, 당신이 이겼어요.
Centre of attention
關注中心
発行現沿途尋找の快樂
포커스 센터
You know you can get whatever you want from me
你知道你可以從我這裡得到你想要的一切
仍系於你肩膊
당신은 나에게서 원하는 것을 모두 얻을 수 있다는 걸 알죠.
Whenever you want it baby
寶貝,只要你想。
または是實在等我舍割
자기야, 그건 네 선택이야.
It's you in my reflection
鏡子裡映出的是你
然後斷線風箏會直飛天國
거울에 비친 모습은 바로 당신입니다
I'm afraid of all the things it could do to me
我害怕它會對我所做的一切。
一直不覺
나는 그것이 나에게 할 모든 일을 두려워한다.
If I woulda known it baby
如果我早點知道就好了,寶貝
捆綁我の未可扣承諾
내가 좀 더 일찍 알았더라면, 자기야.
I would've stayed at home
我本來會待在家裡的。
滿頭黑髮
나는 집에 머물렀을 것이다.
Cuz I was doing better alone
因為我一個人過得更好。
想到白了仍懶得脫落
왜냐하면 난 혼자 지내는 게 더 나을 테니까.
But when you said hello
但當你打招呼時
被你選択動思覺
하지만 인사할 때
I knew that was the end of it all
我知道一切都結束了。
最後誰願意纏繞到死為止
다 끝났다는 걸 알아요.
I should've stayed at home
我應該待在家裡的。
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
나는 집에 있어야겠다.
Cuz now there ain't no letting you go
因為現在不可能放你走了
不甘心去割捨
지금 당신을 놓아줄 수는 없으니까요.
Am I falling in love with the one that could break my heart
我是否正在愛上那個可能會讓我心碎的人
難道愛本身可愛在於束縛
내 마음을 아프게 할 만한 사람과 사랑에 빠지고 있는 걸까?
Oh no
哦不
無奈你我選択過手
안 돼
I was doing better alone
我一個人的時候狀態比較好。
沒繩索
나는 혼자 있으면 기분이 나아진다.
But when you said hello
但當你打招呼時
でも、あなたが挨拶したとき
하지만 인사할 때
I knew that was the end of it all
我知道一切都結束了。
それが全て終わりだと分かっていた
다 끝났다는 걸 알아요.
I should've stayed at home
我應該待在家裡的。
家にいたほうがよかった
나는 집에 있어야겠다.
Cuz now there ain't no letting you go
因為現在不可能放你走了
もう君を手放すことはできない
지금 당신을 놓아줄 수는 없으니까요.
Am I falling in love with the one that could break my heart
我是否正在愛上那個可能會讓我心碎的人
私は心を傷つけるかもしれない人に恋をしているのか
내 마음을 아프게 할 만한 사람과 사랑에 빠지고 있는 걸까?
Ooooh break my heart
哦,讓我心碎
ああ、私の心は壊れてしまう
아, 가슴이 아프네요.
Ooooh break my heart
哦,讓我心碎
ああ、私の心は壊れてしまう
아, 가슴이 아프네요.
Ooooh
哦哦哦
ああああ
오 오 오
Am I falling in love with the one that could break my heart
我是否正在愛上那個可能會讓我心碎的人
私は心を傷つけるかもしれない人に恋をしているのか
내 마음을 아프게 할 만한 사람과 사랑에 빠지고 있는 걸까?
I would've stayed at home
我本來會待在家裡的。
私は家にいただろう
나는 집에 머물렀을 것이다.
Cuz I was doing better alone
因為我一個人過得更好。
だって私は一人でいる方が楽だったから
왜냐하면 난 혼자 지내는 게 더 나을 테니까.
But when you said hello
但當你打招呼時
でも、あなたが挨拶したとき
하지만 인사할 때
I knew that was the end of it all
我知道一切都結束了。
それが全て終わりだと分かっていた
다 끝났다는 걸 알아요.
I should've stayed at home
我應該待在家裡的。
家にいたほうがよかった
나는 집에 있어야겠다.
Cuz now there ain't no letting you go
因為現在不可能放你走了
もう君を手放すことはできない
지금 당신을 놓아줄 수는 없으니까요.
Am I falling in love with the one that could break my heart
我是否正在愛上那個可能會讓我心碎的人
私は心を傷つけるかもしれない人に恋をしているのか
내 마음을 아프게 할 만한 사람과 사랑에 빠지고 있는 걸까?
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
I was doing better alone
我一個人的時候狀態比較好。
私は一人でいる方が楽だった
나는 혼자 있으면 기분이 나아진다.
But when you said hello
但當你打招呼時
でも、あなたが挨拶したとき
하지만 인사할 때
I knew that was the end of it all
我知道一切都結束了。
それが全て終わりだと分かっていた
다 끝났다는 걸 알아요.
I should've stayed at home
我應該待在家裡的。
家にいたほうがよかった
나는 집에 있어야겠다.
Cuz now there ain't no letting you go
因為現在不可能放你走了
もう君を手放すことはできない
지금 당신을 놓아줄 수는 없으니까요.
Am I falling in love with the one that could break my heart
我是否正在愛上那個可能會讓我心碎的人
私は心を傷つけるかもしれない人に恋をしているのか
내 마음을 아프게 할 만한 사람과 사랑에 빠지고 있는 걸까?
Composed by:Ali Tamposi/Andrew Farriss/Andrew Wotman/Dua Lipa/Jordan K. Johnson/Michael Hutchence/Stefan Johnson
作曲:阿里·坦波西/安德魯·法里斯/安德魯·沃特曼/杜阿·利帕/喬丹·K·約翰遜/邁克爾·哈欽斯/斯特凡·約翰遜
作曲:アリ・タンポシ/アンドリュー・ファリス/アンドリュー・ウォットマン/デュア・リパ/ジョーダン・K・ジョンソン/マイケル・ハッチェンス/ステファン・ジョンソン
작곡: Ali Tamposi / Andrew Faris / Andrew Waterman / Dua Lipa / Jordan K. Johnson / Michael Hutchins / Stefan Johnson
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Break my heart
●●●
I've always been the one to say the first goodbye
Had to love and lose a hundred million times
Had to get it wrong to know just what I like
Now I'm falling
You say my name like I have never heard before
I'm indecisive but this time I know for sure
I hope I'm not the only one that feels it all
Are you falling
Centre of attention
You know you can get whatever you want from me
Whenever you want it baby
It's you in my reflection
I'm afraid of all the things it could do to me
If I woulda known it baby
I would've stayed at home
Cuz I was doing better alone
But when you said hello
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
Cuz now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart
Oh no
I was doing better alone
But when you said hello
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
Cuz now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart
I wonder when you go if I stay on your mind
Two can play that game but you win me every time
Everyone before you was a waste of time
Yeah you got me
Centre of attention
You know you can get whatever you want from me
Whenever you want it baby
It's you in my reflection
I'm afraid of all the things it could do to me
If I woulda known it baby
I would've stayed at home
Cuz I was doing better alone
But when you said hello
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
Cuz now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart
Oh no
I was doing better alone
But when you said hello
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
Cuz now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart
Ooooh break my heart
Ooooh break my heart
Ooooh
Am I falling in love with the one that could break my heart
I would've stayed at home
Cuz I was doing better alone
But when you said hello
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
Cuz now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart
Oh no
I was doing better alone
But when you said hello
I knew that was the end of it all
I should've stayed at home
Cuz now there ain't no letting you go
Am I falling in love with the one that could break my heart
Good in bed
Hey!
嘿!
おい!
여기요!
Yeah, let's get to the point here
好的,咱們直奔主題吧。
さあ、本題に入りましょう
좋아요, 바로 요점으로 들어가죠.
You love to disappoint me, don't ya?
你就是喜歡讓我失望,對吧?
あなたは私を失望させるのが大好きでしょう?
당신은 나를 실망시키는 걸 좋아하죠?
You tell me what I want, but ain't no follow through
你告訴我想要什麼,但卻從未兌現承諾。
俺が何を望んでいるかは言うけど、それを実行に移さない
당신은 원하는 것을 말해 주었지만, 결코 약속을 지키지 않았어요.
You don't follow through, no
你沒有堅持到底,沒有
やり遂げないなら
당신은 끝까지 견디지 못했습니다. 당신은...
But if you only knew me
但如果你了解我的話
でも、もしあなたが私のことを知っていたら
하지만 당신이 나를 알고 있다면
The way you know my body, baby
寶貝,你太了解我的身體了。
私の体を知っているあなた
허니, 당신은 내 몸을 너무 잘 알잖아요.
Then I think maybe we could probably see this through
那麼我想我們或許能堅持下去。
そうすれば、おそらくこれをやり遂げられるだろう
그러면 우리는 끈기 있게 노력할 수 있을 것 같아요.
We could make it through, but
我們或許能撐過去,但是
乗り越えることはできるが
우리는 이겨낼 수 있을지도 모르지만
I've been thinking it'd be better
我一直在想,這樣會更好。
私はそれが良いと思っていました
나는 이것이 더 나을 것이라고 생각해 왔다.
If we didn't know each other
如果我們彼此不認識的話
もし私たちがお互いを知らなかったら
우리가 서로를 몰랐다면
Then you go and make me feel okay
然後你讓我感覺好起來。
それであなたは私を安心させてくれる
그러자 기분이 좋아졌어요.
Got me thinking it'd be better
這讓我覺得這樣更好
もっといいんじゃないかと思った
이렇게 하면 더 나은 것 같다는 생각이 듭니다.
If we didn't stay together
如果我們不在一起
もし私たちが一緒にいなければ
우리가 함께하지 않으면
Then you put your hands up on my waist
然後你把手放在我的腰上。
それからあなたは私の腰に手を置きました
그리고 당신은 내 허리에 손을 얹었습니다.
I know it's really bad, bad, bad, bad, bad
我知道這真的很糟糕,糟糕,糟糕,糟糕,糟糕
本当にひどい、ひどい、ひどい、ひどい、ひどいってわかってる
이게 정말 나쁘다는 걸 알아요, 나쁘고, 나쁘고, 나쁘고, 나쁘죠
Messing with my head, head, head, head, head
搞得我頭暈目眩,頭暈目眩,頭暈目眩,頭暈目眩
頭をいじる、頭、頭、頭、頭
어지러워요, 어지러워요, 어지러워요, 어지러워요
We drive each other mad, mad, mad, mad, mad
我們彼此都快把對方逼瘋了,逼瘋了,逼瘋了,逼瘋了
私たちはお互いを狂わせる、狂わせる、狂わせる、狂わせる、狂わせる
우리는 서로를 미치게 만들고 있어, 미치게, 미치게, 미치게!
But baby, that's what makes us good in bed
但寶貝,這就是我們床上功夫好的原因。
でもベイビー、それがベッドで私たちを良いものにするんだ
하지만 자기야, 그래서 우리가 침대에서 잘 지내는 거야.
Please, come take it out on me, me, me, me, me
求求你,來對我撒氣吧,對我,對我,對我,對我
お願い、私にぶつけて。私に、私に、私に、私に
제발, 당신의 분노를 나에게, 나에게, 나에게, 나에게 풀어주세요.
I know it's really bad, bad, bad, bad
我知道這真的很糟糕,非常糟糕,非常糟糕,非常糟糕。
本当にひどい、ひどい、ひどい、ひどいってわかってる
이게 정말 나쁘다는 걸 알아요, 아주 나쁘고, 아주 나쁘고, 아주 나쁘죠.
But baby, that's what makes us good in bed
但寶貝,這就是我們床上功夫好的原因。
でもベイビー、それがベッドで私たちを良いものにするんだ
하지만 자기야, 그래서 우리가 침대에서 잘 지내는 거야.
It's bad
很糟糕
それは悪いです
끔찍해요
We drive each other mad
我們彼此都快把對方逼瘋了。
私たちはお互いを狂わせる
우리는 서로를 미치게 만들고 있어.
It might be kinda sad
這可能有點令人傷感。
ちょっと悲しいかもしれない
이건 좀 슬플 수도 있겠네요.
But I think that's what makes us good in bed
但我認為這正是我們床上功夫好的原因。
でもそれが私たちをベッドで良いものにしていると思う
하지만 제 생각엔 그게 바로 우리가 침대에서 잘 지내는 이유인 것 같아요.
I dedicate this verse to (verse to)
我將此詩獻給(獻給)
私はこの詩を(詩を)に捧げます
나는 이 시를 (에게) 바칩니다
All that good pipe in the moonlight
月光下那些美妙的煙鬥
月明かりの下でパイプを吸う
달빛 아래 아름다운 파이프들
In the long nights where we did everything but talk it through
漫漫長夜裡,我們什麼都做了,就是沒好好談談。
話し合うこと以外何もしなかった長い夜に
긴 밤 동안 우리는 제대로 된 대화를 나누는 것 외에는 모든 것을 다 했습니다.
That's what we do, yeah (oh)
我們就是這麼做的,是的(喔)
それが私たちの仕事です
그게 바로 우리가 한 일이에요, 그렇죠 (오)
You always let me down, boy (oh, oh)
你總是讓我失望,男孩(哦,哦)
君はいつも私をがっかりさせるね(ああ、ああ)
넌 항상 날 실망시켜, 얘야. (오, 오)
But when you're going down, I get so up (so up)
但當你低落時,我卻無比振奮(無比振奮)
でもあなたが落ち込んでいる時、私はすごく元気になるの
하지만 기분이 좋지 않을 때는 엄청나게 기분이 좋아져요(엄청나게 기분이 좋아져요).
Don't know if I can find someone who do me like you do
我不知道能不能找到像你這樣對我的人。
あなたのように私を大切にしてくれる人を見つけられるかどうか分からない
당신처럼 나를 대하는 사람을 찾을 수 있을지 모르겠어요.
I've been thinking it'd be better
我一直在想,這樣會更好。
私はそれが良いと思っていました
나는 이것이 더 나을 것이라고 생각해 왔다.
If we didn't know each other (ah-ah-ah-ah)
如果我們彼此不認識(啊啊啊啊)
もし私たちがお互いを知らなかったら(ah-ah-ah-ah)
우리가 서로를 몰랐다면 (아아아)
Then you go and make me feel okay
然後你讓我感覺好起來。
それであなたは私を安心させてくれる
그러자 기분이 좋아졌어요.
Got me thinking it'd be better
這讓我覺得這樣更好
もっといいんじゃないかと思った
이렇게 하면 더 나은 것 같다는 생각이 듭니다.
If we didn't stay together
如果我們不在一起
もし私たちが一緒にいなければ
우리가 함께하지 않으면
Then you put your hands up on my waist (ah-ha)
然後你把手放在我的腰上(啊哈)
それからあなたは私の腰に手を置きました(あはは)
그러고 나서 당신은 내 허리에 손을 얹었어요 (아하)
I know it's really bad, bad, bad, bad, bad
我知道這真的很糟糕,糟糕,糟糕,糟糕,糟糕
本当にひどい、ひどい、ひどい、ひどい、ひどいってわかってる
이게 정말 나쁘다는 걸 알아요, 나쁘고, 나쁘고, 나쁘고, 나쁘죠
Messing with my head, head, head, head, head
搞得我頭暈目眩,頭暈目眩,頭暈目眩,頭暈目眩
頭をいじる、頭、頭、頭、頭
어지러워요, 어지러워요, 어지러워요, 어지러워요
We drive each other mad, mad, mad, mad, mad
我們彼此都快把對方逼瘋了,逼瘋了,逼瘋了,逼瘋了
私たちはお互いを狂わせる、狂わせる、狂わせる、狂わせる、狂わせる
우리는 서로를 미치게 만들고 있어, 미치게, 미치게, 미치게!
But baby, that's what makes us good in bed
但寶貝,這就是我們床上功夫好的原因。
でもベイビー、それがベッドで私たちを良いものにするんだ
하지만 자기야, 그래서 우리가 침대에서 잘 지내는 거야.
Please (Please), come take it out on me, me, me, me, me
求求你(求你),來把氣撒在我身上,撒在我身上,撒在我身上,撒在我身上,撒在我身上。
お願い(お願い)、私にぶつけて、私に、私に、私に、私に
제발, 당신의 분노를 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요.
I know it's really bad, bad, bad, bad
我知道這真的很糟糕,非常糟糕,非常糟糕,非常糟糕。
本当にひどい、ひどい、ひどい、ひどいってわかってる
이게 정말 나쁘다는 걸 알아요, 아주 나쁘고, 아주 나쁘고, 아주 나쁘죠.
But baby, that's what makes us good in bed
但寶貝,這就是我們床上功夫好的原因。
でもベイビー、それがベッドで私たちを良いものにするんだ
하지만 자기야, 그래서 우리가 침대에서 잘 지내는 거야.
It's bad
很糟糕
それは悪いです
끔찍해요
We drive each other mad
我們彼此都快把對方逼瘋了。
私たちはお互いを狂わせる
우리는 서로를 미치게 만들고 있어.
It might be kinda sad
這可能有點令人傷感。
ちょっと悲しいかもしれない
이건 좀 슬플 수도 있겠네요.
But I think that's what makes us good in bed (that's what makes us)
但我認為這正是我們床上功夫好的原因(這就是我們)
でもそれが私たちをベッドで上手にさせるんだと思う(それが私たちを)
하지만 저는 그게 바로 우리가 침대에서 그렇게 잘 지내는 이유라고 생각해요(그게 바로 우리니까요).
It's bad (oh-oh)
糟了(哦哦)
やばい(あああ)
아, 안 돼! (맙소사)
We drive each other mad (oh-oh)
我們彼此都快把對方逼瘋了(喔哦)
私たちはお互いを狂わせる(あぁあぁ)
우리는 서로를 미치게 만들고 있어요(맙소사).
It might be kinda sad
這可能有點令人傷感。
ちょっと悲しいかもしれない
이건 좀 슬플 수도 있겠네요.
But I think that's what makes us good in bed (that's what)
但我認為這正是我們床上功夫好的原因(就是這樣)。
でもそれが私たちをベッドで上手にさせるんだと思う(それが)
하지만 제 생각엔 그게 바로 우리가 침대에서 잘 지내는 이유인 것 같아요(그게 다예요).
(Ah)
(啊)
(あ)
(아)
Yeah, we don't know how to talk (mmm)
是啊,我們不知道該怎麼說話(嗯)
ええ、私たちはどう話せばいいのか分かりません(うーん)
네, 우리는 서로 대화하는 법을 모릅니다. (흠)
But damn, we know how to talk
但說真的,我們很會說話。
でも、私たちは話し方を知っている
하지만 솔직히 말해서, 우리는 대화하는 데 매우 능숙해요.
I know it's really bad, bad, bad, bad, bad (ah)
我知道這真的很糟糕,很糟糕,很糟糕,很糟糕,很糟糕(啊)
本当に悪い、悪い、悪い、悪い、悪いってわかってる(あぁ)
이게 정말 나쁘다는 걸 알아요, 정말 나쁘고, 정말 나쁘고, 정말 나쁘고, 정말 나쁘다는 걸 (아)
Messing with my head, head, head, head, head (messing with my head)
搞得我頭暈目眩,頭暈目眩,頭暈目眩,頭暈目眩(搞得我頭暈目眩)
頭を混乱させる、頭、頭、頭、頭(頭を混乱させる)
어지러워요 어지러워요 어지러워요 어지러워요 (어지러워요)
We drive each other mad, mad, mad, mad, mad
我們彼此都快把對方逼瘋了,逼瘋了,逼瘋了,逼瘋了
私たちはお互いを狂わせる、狂わせる、狂わせる、狂わせる、狂わせる
우리는 서로를 미치게 만들고 있어, 미치게, 미치게, 미치게!
But baby, that's what makes us good in bed
但寶貝,這就是我們床上功夫好的原因。
でもベイビー、それがベッドで私たちを良いものにするんだ
하지만 자기야, 그래서 우리가 침대에서 잘 지내는 거야.
Please (oh, please), come take it out on me, me, me, me, me
求求你(哦,求求你),來把氣撒在我身上吧,撒在我身上吧,撒在我身上吧,撒在我身上吧,撒在我身上吧。
お願い(お願い)、私にぶつけて、私に、私に、私に、私に
제발 (제발), 당신의 분노를 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요, 나에게 풀어주세요.
I know it's really bad, bad, bad, bad
我知道這真的很糟糕,非常糟糕,非常糟糕,非常糟糕。
本当にひどい、ひどい、ひどい、ひどいってわかってる
이게 정말 나쁘다는 걸 알아요, 아주 나쁘고, 아주 나쁘고, 아주 나쁘죠.
But baby, that's what makes us good in bed (that's what makes us good in bed)
但寶貝,這就是我們床上功夫好的原因(這就是我們床上功夫好的原因)
でもベイビー、それが私たちをベッドで上手にさせるの(それが私たちをベッドで上手にさせるの)
하지만 자기야, 그래서 우리가 침대에서 잘 지내는 거야 (그래서 우리가 침대에서 잘 지내는 거야)
It's bad
很糟糕
それは悪いです
끔찍해요
We drive each other mad
我們彼此都快把對方逼瘋了。
私たちはお互いを狂わせる
우리는 서로를 미치게 만들고 있어.
It might be kinda sad
這可能有點令人傷感。
ちょっと悲しいかもしれない
이건 좀 슬플 수도 있겠네요.
But I think that's what makes us good in bed (that's what makes us)
但我認為這正是我們床上功夫好的原因(這就是我們)
でもそれが私たちをベッドで上手にさせるんだと思う(それが私たちを)
하지만 저는 그게 바로 우리가 침대에서 그렇게 잘 지내는 이유라고 생각해요(그게 바로 우리니까요).
It's bad (mmm)
糟了(嗯)
ヤバい(うーん)
아뇨 (흠)
We drive each other mad
我們彼此都快把對方逼瘋了。
私たちはお互いを狂わせる
우리는 서로를 미치게 만들고 있어.
It might be kinda sad
這可能有點令人傷感。
ちょっと悲しいかもしれない
이건 좀 슬플 수도 있겠네요.
But I think that's what makes us good in bed
但我認為這正是我們床上功夫好的原因。
でもそれが私たちをベッドで良いものにしていると思う
하지만 제 생각엔 그게 바로 우리가 침대에서 잘 지내는 이유인 것 같아요.
Composed by:Clarence Coffee Jr/Dua Lipa/Jason Evigan/Sarah Hudson
作曲:克拉倫斯·科菲二世/杜阿·利帕/傑森·埃維根/莎拉·哈德森
作曲:クラレンス・コーヒー・ジュニア/デュア・リパ/ジェイソン・エヴィガン/サラ・ハドソン
작곡가: Clarence Coffey II / Dua Lipa / Jason Ewigan / Sarah Hudson
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Good in bed
●●●
Yeah let's get to the point here
You love to disappoint me don't cha
You tell me what I want
But ain't no follow through you don't follow through no
But if you only knew me the way you know my body baby
Then I think maybe we could probably see this through
We could make it through but
I've been thinking it'd be better if we didn't know each other
Then you go and make me feel OK
Got me thinking it'd be better if we didn't stay together
Then you put your hands up on my waist
I know it's really bad bad bad bad bad
Messing with my head head head head head
We drive each other mad mad mad mad mad
But baby that's what makes us good in bed
Please come take it out on me me me me me
I know it's really bad bad bad bad
But baby that's what makes us good in bed
It's bad we drive each other mad
It might be kinda sad but I think that's what makes us good in bed
I dedicate this verse to all that good pipe in the moonlight
In the long nights where we did everything
But talk it through that's what we do
Yeah
You always let me down boy but when you're going down I get so up
Don't know if I can find someone who do me like you do
I've been thinking it'd be better if we didn't know each other
Then you go and make me feel OK
Got me thinking it'd be better if we didn't stay together
Then you put your hands up on my waist
I know it's really bad bad bad bad bad
Messing with my head head head head head
We drive each other mad mad mad mad mad
But baby that's what makes us good in bed
Please come take it out on me me me me me
I know it's really bad bad bad bad
But baby that's what makes us good in bed
It's bad we drive each other mad
It might be kinda sad but I think that's what makes us good in bed
It's bad we drive each other mad
It might be kinda sad but I think that's what makes us good in bed
We really don't know how to talk
But d**n we know how to f**k
I know it's really bad bad bad bad bad
Messing with my head head head head head
We drive each other mad mad mad mad mad
But baby that's what makes us good in bed
Please come take it out on me me me me me
I know it's really bad bad bad bad
But baby that's what makes us good in bed
It's bad we drive each other mad
It might be kinda sad but I think that's what makes us good in bed
It's bad we drive each other mad
It might be kinda sad but I think that's what makes us good in bed
Boys will be boys
It's second nature to walk home before the sun goes down
在太陽落山前步行回家已經成了我的第二天性。
日が沈む前に家に帰るのは自然なことだ
해가 지기 전에 집으로 걸어가는 것이 이제 제게는 습관이 되었습니다.
And put your keys between your knuckles when there's boys around
當有男生在場時,把鑰匙夾在指關節之間。
男の子が近くにいるときは鍵を指の関節の間に挟んでおく
남자아이들이 있을 때는 손가락 사이에 열쇠를 끼우세요.
Isn't it funny how we laugh it off to hide our fear
我們用笑聲掩蓋恐懼,這不滑稽嗎?
恐怖を隠すために笑い飛ばすなんておかしいじゃないか
우리가 두려움을 가리기 위해 웃음을 사용한다는 건 터무니없는 일이 아닌가?
When there's nothing funny here? (Ah)
如果這裡真的沒什麼好笑的呢? (啊)
ここに面白いことは何もないのに?(あ)
만약 여기에 정말 재밌는 게 하나도 없다면? (아)
Sick intuition that they taught us, so we won't freak out
他們教給我們這種病態的直覺,是為了讓我們不致於驚慌失措。
彼らが教えてくれた病的な直感で、私たちはパニックに陥らない
그들은 우리가 당황하지 않도록 이런 병적인 직감을 가르쳐 주었습니다.
We hide our figures, doing anything to shut their mouths
我們隱瞞數據,不惜一切代價讓他們閉嘴。
私たちは彼らの口を封じるためにあらゆることをして姿を隠します
우리는 데이터를 숨기고, 그들을 침묵시키기 위해 할 수 있는 모든 것을 했습니다.
We smile away to ease the tension so it don't go south
我們強顏歡笑,試圖緩和緊張氣氛,以免事態惡化。
緊張を和らげるために笑顔で対応すれば、事態は悪化しない
우리는 억지로 미소를 지으며 긴장을 완화해 상황이 악화되는 것을 막으려고 노력했습니다.
But there's nothing funny now (Ah)
但現在一點也不好笑了(啊)
でも今は何も面白いことない(あ)
하지만 지금은 전혀 웃기지 않아요(아).
When will we stop saying things
我們什麼時候才能停止說這些話
いつになったら私たちはそんなことを言わなくなるのか
우리는 언제쯤 이런 말을 그만할 것인가?
'Cause they're all listening?
因為大家都在聽?
みんな聞いてるから?
모두가 듣고 있기 때문인가요?
No, the kids ain't alright
不,孩子們情況不好。
いや、子供たちは大丈夫じゃない
아니요, 아이들은 잘 지내지 못하고 있어요.
Oh, and they do what they see
哦,他們會做他們看到的事情。
ああ、彼らは見た通りに行動する
아, 그들은 본 대로 할 거예요.
'Cause it's all on TV
因為電視上全是。
だって全部テレビで放送されてるんだから
TV에 많이 나오니까요.
Oh, the kids ain't alright
哦,孩子們不太好。
ああ、子供たちは大丈夫じゃない
아, 아이들이 잘 지내지 못하고 있네요.
Boys will be, boys will be
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子はそうなる、男の子はそうなる
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
Boys will be, boys will be boys
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子は男の子、男の子は男の子
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
But girls will be women
但女孩終將成為女人
しかし少女たちは女性になる
하지만 소녀들은 결국 여성이 될 것입니다.
Boys will be, boys will be
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子はそうなる、男の子はそうなる
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
Boys will be, boys will be boys
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子は男の子、男の子は男の子
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
But girls will be women
但女孩終將成為女人
しかし少女たちは女性になる
하지만 소녀들은 결국 여성이 될 것입니다.
I'm sure if there's something that I can't find the words to say
我確信,如果有什麼事我找不到合適的字眼來表達的話。
きっと言葉にできないことがあれば
제가 표현할 적절한 단어를 찾을 수 없는 무언가가 있을 거라고 확신합니다.
I know that there will be a man around to save the day
我知道總會有人挺身而出,力挽狂瀾。
きっと救ってくれる人がいるはずだ
저는 누군가가 항상 나서서 상황을 바꿀 것이라는 걸 알고 있습니다.
And that was sarcasm, in case you needed it mansplained
那是反諷,如果你需要的話。男性說教
これは皮肉です。
아이러니한 얘기지만, 굳이 말하자면 남자들의 훈계죠.
I should've stuck to ballet (Ah)
我真應該堅持跳芭蕾的(啊)
バレエに専念すればよかった(あ)
난 정말 발레를 계속해야 했어 (아)
When will we stop saying things
我們什麼時候才能停止說這些話
いつになったら私たちはそんなことを言わなくなるのか
우리는 언제쯤 이런 말을 그만할 것인가?
'Cause they're all listening?
因為大家都在聽?
みんな聞いてるから?
모두가 듣고 있기 때문인가요?
No, the kids ain't alright
不,孩子們情況不好。
いや、子供たちは大丈夫じゃない
아니요, 아이들은 잘 지내지 못하고 있어요.
Oh, and they do what they see
哦,他們會做他們看到的事情。
ああ、彼らは見た通りに行動する
아, 그들은 본 대로 할 거예요.
'Cause it's all on TV
因為電視上全是。
だって全部テレビで放送されてるんだから
TV에 많이 나오니까요.
Oh, the kids ain't alright
哦,孩子們不太好。
ああ、子供たちは大丈夫じゃない
아, 아이들이 잘 지내지 못하고 있네요.
Boys will be, boys will be
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子はそうなる、男の子はそうなる
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
Boys will be, boys will be boys
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子は男の子、男の子は男の子
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
But girls will be women
但女孩終將成為女人
しかし少女たちは女性になる
하지만 소녀들은 결국 여성이 될 것입니다.
Boys will be, boys will be
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子はそうなる、男の子はそうなる
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
Boys will be, boys will be boys
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子は男の子、男の子は男の子
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
But girls will be women
但女孩終將成為女人
しかし少女たちは女性になる
하지만 소녀들은 결국 여성이 될 것입니다.
If you're offended by this song
如果你覺得這首歌冒犯了你
この歌に不快感を覚えるなら
이 노래가 불쾌하다고 느낀다면
You're clearly doing something wrong
你顯然做錯了什麼。
明らかに何か間違ったことをしている
당신은 분명히 뭔가 잘못했어요.
If you're offended by this song
如果你覺得這首歌冒犯了你
この歌に不快感を覚えるなら
이 노래가 불쾌하다고 느낀다면
Then you're probably saying
那你可能在說
おそらくあなたはこう言っているでしょう
그러면 당신은 이렇게 말할 수도 있을 것입니다.
Boys will be, boys will be
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子はそうなる、男の子はそうなる
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
Boys will be, boys will be boys
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子は男の子、男の子は男の子
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
But girls will be women
但女孩終將成為女人
しかし少女たちは女性になる
하지만 소녀들은 결국 여성이 될 것입니다.
When will we stop saying things
我們什麼時候才能停止說這些話
いつになったら私たちはそんなことを言わなくなるのか
우리는 언제쯤 이런 말을 그만할 것인가?
'Cause they're all listening?
因為大家都在聽?
みんな聞いてるから?
모두가 듣고 있기 때문인가요?
No, the kids ain't alright
不,孩子們情況不好。
いや、子供たちは大丈夫じゃない
아니요, 아이들은 잘 지내지 못하고 있어요.
Oh, and they do what they see
哦,他們會做他們看到的事情。
ああ、彼らは見た通りに行動する
아, 그들은 본 대로 할 거예요.
'Cause it's all on TV
因為電視上全是。
だって全部テレビで放送されてるんだから
TV에 많이 나오니까요.
Oh, the kids ain't alright
哦,孩子們不太好。
ああ、子供たちは大丈夫じゃない
아, 아이들이 잘 지내지 못하고 있네요.
Boys will be, boys will be
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子はそうなる、男の子はそうなる
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
Boys will be, boys will be boys
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子は男の子、男の子は男の子
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
But girls will be women
但女孩終將成為女人
しかし少女たちは女性になる
하지만 소녀들은 결국 여성이 될 것입니다.
Boys will be, boys will be
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子はそうなる、男の子はそうなる
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
Boys will be, boys will be boys
男孩就是男孩,男孩就是男孩
男の子は男の子、男の子は男の子
소년은 소년이고, 소년은 소년이다
But girls will be women
但女孩終將成為女人
しかし少女たちは女性になる
하지만 소녀들은 결국 여성이 될 것입니다.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Boys will be boys
●●●
It's second nature to walk home before the sun goes down
And put your keys between your knuckles when there's boys around
Isn't it funny how we laugh it off to hide our fear
When there's nothing funny here
Sick intuition that they taught us so we won't freak out
We hide our figures doing anything to shut their mouths
We smile away to ease the tension so it don't go south
But there's nothing funny now
When will we stop saying things cos they're all listening
No the kids ain't alright
Oh and they do what they see cos it's all on TV
Oh the kids ain't alright
Boys will be boys will be boys will be boys will be boys
But girls will be women
Boys will be boys will be boys will be boys will be boys
But girls will be women
I'm sure if there's something that I can't find the words to say
I know that there will be a man around to save the day
And that was sarcasm in case you needed it mansplained
I should have stuck to ballet
When will we stop saying things cos they're all listening
No the kids ain't alright
Oh and they do what they see cos it's all on TV
Oh the kids ain't alright
Boys will be boys will be boys will be boys will be boys
But girls will be women
Boys will be boys will be boys will be boys will be boys
But girls will be women
If you're offended by this song you're clearly doing something wrong
If you're offended by this song then you're probably saying
Boys will be boys will be boys will be boys will be boys
But girls will be women
When will we stop saying things cos they're all listening
No the kids ain't alright
Oh and they do what they see cos it's all on TV
No the kids ain't alright
Boys will be boys will be boys will be boys will be boys
But girls will be women
Boys will be boys will be boys will be boys will be boys
But girls will be women
Fever
Before you came around, I was doing just fine
在你出現之前,我一切都很好。
あなたが来る前は、私は元気だったのに
당신이 오기 전까지는, 모든 게 나에게 괜찮았어.
Usually, usually, usually, I don't pay no mind
通常,通常,通常,我不會在意
普段は気にしない
보통, 보통, 보통이라면 신경 쓰지 않을 거야.
And when it came down, I was looking in your eyes
當一切結束時,我正凝視著你的雙眼
そしてそれが降りてきたとき、私はあなたの目を見つめていた
모든 게 끝나면, 나는 당신의 눈을 바라보겠어요.
Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside
突然,突然,突然,我能感覺到它在我體內
突然、突然、突然、私の中にそれが感じられる
갑자기, 갑자기, 갑자기, 나는 그것을 내 안에서 느낄 수 있었습니다.
I've got a fever, so can you check?
我發燒了,你能幫我檢查一下嗎?
熱があるから診てもらえる?
열이 있는데, 진찰해 주실 수 있나요?
Hand on my forehead, kiss my neck
手撫額頭,吻脖頸
私の額に手を当てて、私の首にキスをして
이마에 손을 얹고 목에 키스하다
And when you touch me, baby, I turn red
寶貝,你一碰我,我的臉就紅了。
そしてあなたが私に触れると、私は赤くなります
허니, 당신이 나를 만지는 순간 내 얼굴이 빨개져요.
I've got a fever, so can you check?
我發燒了,你能幫我檢查一下嗎?
熱があるから診てもらえる?
열이 있는데, 진찰해 주실 수 있나요?
Peut-être qu'avec du temps, ça partira
Peut-être qu'avec du temps, çapartira
Peut-être qu'avec du temps, ça partira
Peut-être qu'avec du temps, 카파르티라
Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas
等傾訴,等傾訴,等傾訴,我不說
溢れます、溢れます、溢れます、私は私の声を忘れません
털어놓으려고 기다리고, 털어놓으려고 기다리고, 털어놓으려고 기다리고, 나는 말하지 않을 거야.
Comme un médicament, moi, je suis rien sans toi
Comme un medicament, moi, je suis rien sans toi
Comme un medicament, moi, je suis rien sans toi
Comme un medicament, moi, je suis rien sans toi
Et je sais que, je sais que jе perds du temps dans tes bras
我是這樣的,我是這樣的,我是在胸罩上的時光
さあ、ブラジャーを着て、ブラジャーを着てください
이게 나이고, 이게 나이고, 이게 브래지어에 쓰이는 시간이에요.
I'vе got a fever, so can you check?
我發燒了,你能幫我檢查一下嗎?
熱があるから診てもらえますか?
열이 있는데, 진찰해 주실 수 있나요?
Hand on my forehead, kiss my neck
手撫額頭,吻脖頸
私の額に手を当てて、私の首にキスをして
이마에 손을 얹고 목에 키스하다
And when you touch me, baby, I turn red
寶貝,你一碰我,我的臉就紅了。
そしてあなたが私に触れると、私は赤くなります
허니, 당신이 나를 만지는 순간 내 얼굴이 빨개져요.
I've got a fever, so can you check?
我發燒了,你能幫我檢查一下嗎?
熱があるから診てもらえる?
열이 있는데, 진찰해 주실 수 있나요?
Car dans mes yeux, ça se voit
Car dans me yeux, ça se voit
車はあなたのために、私は声を上げます
Car dans me yeux, ça se voit
La fièvre dans mes yeux, oui, ça se voit
La fièvre dans me yeux, oui, ça se voit
あなたの人生、私、あなたの人生を楽しんでください
La fièvre dans me yeux, oui, ça se voit
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix
我的心是塞爾,我的聲音中的火
Mon cœur se serre、j'ai du feu dans la voix
내 마음은 Ser이고, 내 목소리에는 불이 있습니다
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi
I've got a fever, can you check?
我發燒了,你能幫我看看嗎?
熱があるんですが、診てもらえますか?
열이 있는데, 나를 좀 봐줄 수 있나요?
Hand on my forehead, kiss my neck
手撫額頭,吻脖頸
私の額に手を当てて、私の首にキスをして
이마에 손을 얹고 목에 키스하다
And when you touch me, baby, I turn red (I turn red)
寶貝,你一碰我,我的臉就紅了(我的臉就紅了)
そして君が僕に触れると、ベイビー、僕は赤くなるんだ(赤くなるんだ)
자기야, 당신이 나를 만질 때마다 내 얼굴이 빨개져요.
I've got a fever, so can you check? (Amour en fièvre)
我發燒了,你能幫我看看嗎? (Amour en fièvre)
熱があるから、診てもらえますか?(熱の愛)
열이 있는데, 나를 좀 봐줄 수 있나요?
Tell me what you wanna do right now
告訴我你現在想做什麼
今何をしたいのか教えてください
지금 당장 무엇을 하고 싶은지 말해 보세요.
Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre)
告訴我你現在想做什麼(Amour en fièvre)
今何をしたいのか教えて (Amour en fièvre)
지금 당장 무엇을 하고 싶은지 말해 보세요.
Tell me what you wanna do right now
告訴我你現在想做什麼
今何をしたいのか教えてください
지금 당장 무엇을 하고 싶은지 말해 보세요.
'Cause I don't really wanna cool it down (Amour en fièvre)
因為我真的不想讓它冷卻下來(Amour en fièvre)
だって、本当に冷めたくないんだもの(Amour en fièvre)
정말 식어버리고 싶지 않거든요 (Amour en fièvre)
Tell me what you wanna do right now
告訴我你現在想做什麼
今何をしたいのか教えてください
지금 당장 무엇을 하고 싶은지 말해 보세요.
Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre)
告訴我你現在想做什麼(Amour en fièvre)
今何をしたいのか教えて (Amour en fièvre)
지금 당장 무엇을 하고 싶은지 말해 보세요.
Tell me what you wanna do right now
告訴我你現在想做什麼
今何をしたいのか教えてください
지금 당장 무엇을 하고 싶은지 말해 보세요.
'Cause I don't really wanna cool it down
因為我真的不想讓它降溫
だって、本当に冷やしたくないんだ
정말 식는 걸 원치 않거든요.
Car dans mes yeux, ça se voit (Amour en fièvre)
Car dans mes yeux, ça se voit (Amour en fièvre)
Car dans mes yeux, ça se voit (Amour en fièvre)
Car dans mes yeux, ça se voit (Amour en fièvre)
La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit (Amour en fièvre)
La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit (Amour en fièvre)
La fièvre dans les yeux、oui、ça se voit (Amour en fièvre)
La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit (Amour en fièvre)
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix (Amour en fièvre)
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix (Amour en fièvre)
Mon cœur se serre、j'ai du feu dans la voix (Amour en fièvre)
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix (Amour en fièvre)
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi (Amour en fièvre)
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi (Amour en fièvre)
Le plus souvent, c'est quand je panse à toi (Amour en fièvre)
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi (Amour en fièvre)
Composed by:Angèle/Caroline Ailin/Dua Lipa/Ian Kirkpatrick/Jacob Kasher Hindlin/Julia Michaels
作曲:Angèle/卡洛琳·艾琳/杜阿·利帕/伊恩·柯克帕特里克/雅各布·卡舍爾·辛德林/朱莉婭·邁克爾斯
作曲:アンジェル/キャロライン・アイリン/デュア・リパ/イアン・カークパトリック/ジェイコブ・キャッシャー・ヒンドリン/ジュリア・マイケルズ
작곡: Angèle / Caroline Irene / Dua Lipa / Ian Kirkpatrick / Jacob Kasher Sindlin / Julia Michaels
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Fever
●●●
Before you came around I was doing just fine
Usually usually usually I don't pay no mind
And when it came down I was looking in your eyes
Suddenly suddenly suddenly I can feel it inside
I've got a fever so can you check
Hand on my forehead kiss my neck
And when you touch me baby I turn red
I've got a fever so can you check
Peut-être qu'avec du temps ça partira
Et pourtant et pourtant et pourtant je ne m'y vois pas
Comme un médicament moi je suis rien sans toi
Et je sais que je sais que jе perds du temps dans tes bras
I'vе got a fever so can you check
Hand on my forehead kiss my neck
And when you touch me baby I turn red
I've got a fever so can you check
Car dans mes yeux ça se voit
La fièvre dans mes yeux oui ça se voit
Mon cœur se serre j'ai du feu dans la voix
Le plus souvent c'est quand je pense à toi
I've got a fever can you check
Hand on my forehead kiss my neck
And when you touch me baby I turn red
I've got a fever so can you check
Amour en fièvre
Tell me what you wanna do right now
Tell me what you wanna do right now
Amour en fièvre
Tell me what you wanna do right now
'Cause I don't really wanna cool it down
Amour en fièvre
Tell me what you wanna do right now
Tell me what you wanna do right now
Amour en fièvre
Tell me what you wanna do right now
'Cause I don't really wanna cool it down
Car dans mes yeux ça se voit
La fièvre dans les yeux oui ça se voit
Mon cœur se serre j'ai du feu dans la voix
Le plus souvent c'est quand je pense à toi
We're good
I'm on an island
我身處一座島嶼
私は島にいます
나는 섬에 있어요
Even when you're close
即使你離得很近
近くにいても
아무리 가까이 있어도
Can't take the silence
受不了這沉寂。
沈黙に耐えられない
나는 이 침묵을 참을 수 없어.
I'd rather be alone
我寧願獨處。
一人でいたい
나는 혼자 있는 것을 더 좋아한다.
I think it's pretty plain and simple
我覺得很簡單明了。
それはとても単純で分かりやすいと思います
저는 그것이 매우 간단하고 명확하다고 생각합니다.
We gave it all we could
我們竭盡全力
私たちは全力を尽くしました
우리는 최선을 다했습니다
It's time I wave goodbye from the window
是時候從窗戶揮手道別了。
窓から手を振って別れを告げる時間だ
이제 창문에서 작별인사를 할 시간입니다.
Let's end this like we should and say we're good
讓我們以應有的方式結束這一切,然後說「我們和好」。
こうやって終わらせて、もういいやと言いましょう
이걸 제대로 끝내고 "우리는 정상으로 돌아왔다"고 말합시다.
We're not meant to be like sleeping and cocaine
我們不應該像睡覺和吸食古柯鹼。
私たちは睡眠とコカインのような関係にはならない
우리는 잠을 자면서 코카인을 복용해서는 안 됩니다.
So let's at least agree to go our separate ways
所以,我們至少同意分道揚鑣吧。
だから少なくとも別々の道を行くことに同意しましょう
그러니 적어도 각자의 길을 가기로 합의하자.
Not gonna judge you when you're with somebody else
當你和別人在一起時,我不會評斷你。
誰かと一緒にいるときにあなたを批判するつもりはない
다른 사람들과 함께 있을 때 나는 당신을 판단하지 않을 것입니다.
As long as you swear you won't be pissed when I do it myself
只要你保證我親自做的時候你不會生氣就好。
私が自分でやったら怒らないって誓ってくれるなら
내가 직접 그럴 때 화내지 않겠다고 약속한다면, 괜찮아요.
Let's end it like we should and say we're good
讓我們以應有的方式結束這一切,然後說我們和好了。
終わりにしよう、それでいいと言おう
이만 제대로 끝내고 다시 사귀자고 합시다.
No need to hide it
無需隱瞞
隠す必要はない
숨길 필요 없어
Go get what you want
去爭取你想要的
欲しいものを手に入れよう
당신이 원하는 것을 향해 나아가세요
This won't be a burden if we both don't hold a grudge
如果我們倆都不記仇,這就不會成為負擔。
お互いに恨みを持たなければ負担にはならない
우리 둘 다 원한을 품지 않는다면, 그것은 부담이 되지 않을 것입니다.
I think it's pretty plain and simple
我覺得很簡單明了。
それはとても単純で分かりやすいと思います
저는 그것이 매우 간단하고 명확하다고 생각합니다.
We gave it all we could
我們竭盡全力
私たちは全力を尽くしました
우리는 최선을 다했습니다
It's time I wave goodbye from the window
是時候從窗戶揮手道別了。
窓から手を振って別れを告げる時間だ
이제 창문에서 작별인사를 할 시간입니다.
Let's end this like we should and say we're good
讓我們以應有的方式結束這一切,然後說「我們和好」。
こうやって終わらせて、もういいやと言いましょう
이걸 제대로 끝내고 "우리는 정상으로 돌아왔다"고 말합시다.
We're not meant to be like sleeping and cocaine
我們不應該像睡覺和吸食古柯鹼。
私たちは睡眠とコカインのような関係にはならない
우리는 잠을 자면서 코카인을 복용해서는 안 됩니다.
So let's at least agree to go our separate ways
所以,我們至少同意分道揚鑣吧。
だから少なくとも別々の道を行くことに同意しましょう
그러니 적어도 각자의 길을 가기로 합의하자.
Not gonna judge you when you're with somebody else
當你和別人在一起時,我不會評斷你。
誰かと一緒にいるときにあなたを批判するつもりはない
다른 사람들과 함께 있을 때 나는 당신을 판단하지 않을 것입니다.
As long as you swear you won't be pissed when I do it myself
只要你保證我親自做的時候你不會生氣就好。
私が自分でやったら怒らないって誓ってくれるなら
내가 직접 그럴 때 화내지 않겠다고 약속한다면, 괜찮아요.
Let's end it like we should and say we're good
讓我們以應有的方式結束這一切,然後說我們和好了。
終わりにしよう、それでいいと言おう
이만 제대로 끝내고 다시 사귀자고 합시다.
Now you're holding this against me, like I knew you would
現在你又把這件事記恨在我身上了,就像我早就料到你會做的那樣。
今あなたはこれを私に恨みを抱いている、私が予想していたように
이제 당신은 이 일로 나에게 원한을 품고 있네요. 내가 예상했던 대로요.
I'm trying my best to make this easy
我正在盡力讓這件事變得簡單易懂。
これを簡単にするために最善を尽くしています
저는 이 내용을 간단하고 이해하기 쉽게 만들기 위해 최선을 다하고 있습니다.
So don't give me that look, just say we're good
所以別那樣看著我,就說我們沒事吧。
だからそんな顔しないで、大丈夫って言って
그러니 그런 눈으로 보지 말고, 그냥 괜찮다고 말해줘.
We're not meant to be like sleeping and cocaine
我們不應該像睡覺和吸食古柯鹼。
私たちは睡眠とコカインのような関係にはならない
우리는 잠을 자면서 코카인을 복용해서는 안 됩니다.
So let's at least agree to go our separate ways
所以,我們至少同意分道揚鑣吧。
だから少なくとも別々の道を行くことに同意しましょう
그러니 적어도 각자의 길을 가기로 합의하자.
Not gonna judge you when you're with somebody else
當你和別人在一起時,我不會評斷你。
誰かと一緒にいるときにあなたを批判するつもりはない
다른 사람들과 함께 있을 때 나는 당신을 판단하지 않을 것입니다.
As long as you swear you won't be pissed when I do it myself
只要你保證我親自做的時候你不會生氣就好。
私が自分でやったら怒らないって誓ってくれるなら
내가 직접 그럴 때 화내지 않겠다고 약속한다면, 괜찮아요.
Let's end it like we should and say we're good
讓我們以應有的方式結束這一切,然後說我們和好了。
終わりにしよう、それでいいと言おう
이만 제대로 끝내고 다시 사귀자고 합시다.
Composed by:Dua Lipa/Emily Warren/Scott Harris/Sylvester Willy Sivertsen
作曲:杜阿·利帕/艾米麗·沃倫/斯科特·哈里斯/西爾維斯特·威利·西弗森
作曲:デュア・リパ/エミリー・ウォーレン/スコット・ハリス/シルベスター・ウィリー・シヴァートセン
작곡가: 두아 리파 / 에밀리 워렌 / 스콧 해리스 / 실베스터 윌리 세버슨
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
We're good
●●●
I'm on an island even when you're close
Can't take the silence I'd rather be alone
I think it's pretty plain and simple we gave it all we could
It's time I wave goodbye from the window
Let's end this like we should and say we're good
We're not meant to be like sleeping and c*****e
So let's at least agree to go our separate ways
How can I judge you when you're with somebody else
As long as you swear you won't be pissed when I do it myself
Let's end it like we should and say we're good
No need to hide it go get what you want
This won't be a burden if we both don't hold a grudge
I think it's pretty plain and simple we gave it all we could
It's time I wave goodbye from the window
Let's end this like we should and say we're good
We're not meant to be like sleeping and c*****e
So let's at least agree to go our separate ways
How can I judge you when you're with somebody else
As long as you swear you won't be pissed when I do it myself
Let's end it like we should and say we're good
Now you're holding this against me like I knew you would
I'm trying my best to make this easy
So don't give me that look just say we're good
We're not meant to be like sleeping and c*****e
So let's at least agree to go our separate ways oh
How can I judge you when you're with somebody else
As long as you swear you won't be pissed when I do it myself
Let's end it like we should and say we're good
Prisoner
Prisoner, prisoner
囚犯,囚犯
囚人、囚人
죄수, 죄수
Locked up, can't get you off my mind, off my mind
被困住,卻無法將你從我的腦海中抹去,抹去我的腦海中
閉じ込められて、君のことを忘れられない、忘れられない
갇혀 있지만, 내 마음에서 당신을 지울 수 없어요. 내 마음에서 당신을 지울 수 없어요.
Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
天知道我嘗試過一百萬次,一百萬次,哦哦哦
神様は私が百万回、百万回も試みたことを知っている
신은 내가 백만 번, 백만 번 시도했다는 걸 아십니다. 오 오 오
Why can't you, why can't you just let me go?
為什麼不能,為什麼不能放我走?
どうして、どうして私を放してくれないの?
왜 안 돼? 왜 날 놓아주지 못해?
Strung out on a feeling, my hands are tied
被某種感覺束縛,我束手無策。
感情に駆られて、手も縛られてしまう
어떤 감정에 얽매여 나는 무력했다.
Your face on my ceiling, I fantasize
我幻想你的臉出現在我的天花板上
天井にあなたの顔が映るのを夢見る
당신의 얼굴이 천장에 나타나는 걸 상상해요.
Oh, I can't control it, I can't control it (I can't control it)
哦,我控制不了,我控制不了(我控制不了)
ああ、コントロールできない、コントロールできない(コントロールできない)
오, 나는 그것을 통제할 수 없어, 나는 그것을 통제할 수 없어 (나는 그것을 통제할 수 없어)
I try to replace it with city lights
我試著用城市燈光代替它
街の明かりに置き換えてみる
도시의 불빛으로 대체해 보려고 했습니다.
I'll never escape it, I need the high
我永遠也擺脫不了它,我需要這種快感。
私は決してそこから逃れられない、高揚感が必要なんだ
나는 그것을 결코 없앨 수 없을 것이다. 나는 이 즐거움이 필요하다.
Oh, I can't control it, I can't control it (oh-oh)
哦,我控制不了,我控制不了(哦哦)
ああ、制御できない、制御できない(ああああ)
오, 난 그것을 통제할 수 없어, 난 그것을 통제할 수 없어 (오 오)
You keep making it harder to stay
你不斷地讓留下來變得更難。
留まるのを難しくし続けている
당신은 계속 머물기 어렵게 만들고 있어요.
But I still can't run away, I gotta know
但我仍然無法逃避,我必須知道
でもまだ逃げられない、知りたい
하지만 나는 아직도 그것을 피할 수 없다. 알아야만 한다.
Why can't you, why can't you just let me go?
為什麼不能,為什麼不能放我走?
どうして、どうして私を放してくれないの?
왜 안 돼? 왜 날 놓아주지 못해?
Prisoner, prisoner
囚犯,囚犯
囚人、囚人
죄수, 죄수
Locked up, can't get you off my mind, off my mind
被困住,卻無法將你從我的腦海中抹去,抹去我的腦海中
閉じ込められて、君のことを忘れられない、忘れられない
갇혀 있지만, 내 마음에서 당신을 지울 수 없어요. 내 마음에서 당신을 지울 수 없어요.
Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
天知道我嘗試過一百萬次,一百萬次,哦哦哦
神様は私が百万回、百万回も試みたことを知っている
신은 내가 백만 번, 백만 번 시도했다는 걸 아십니다. 오 오 오
Why can't you, why can't you just let me go?
為什麼不能,為什麼不能放我走?
どうして、どうして私を放してくれないの?
왜 안 돼? 왜 날 놓아주지 못해?
Prisoner, prisoner
囚犯,囚犯
囚人、囚人
죄수, 죄수
Locked up, can't get you off my mind, off my mind
被困住,卻無法將你從我的腦海中抹去,抹去我的腦海中
閉じ込められて、君のことを忘れられない、忘れられない
갇혀 있지만, 내 마음에서 당신을 지울 수 없어요. 내 마음에서 당신을 지울 수 없어요.
Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
天知道我嘗試過一百萬次,一百萬次,哦哦哦
神様は私が百万回、百万回も試みたことを知っている
신은 내가 백만 번, 백만 번 시도했다는 걸 아십니다. 오 오 오
Why can't you, why can't you just let me go?
為什麼不能,為什麼不能放我走?
どうして、どうして私を放してくれないの?
왜 안 돼? 왜 날 놓아주지 못해?
I tasted heaven, now I can't live without it
我嚐到了天堂的滋味,現在我離不開它了。
天国を味わった。もう天国なしでは生きていけない。
나는 천국의 맛을 맛보았고, 이제 그것 없이는 살 수 없을 것 같아요.
I can't forget you, and your love is the loudest
我無法忘記你,你的愛如此響亮。
あなたを忘れられない、そしてあなたの愛は最も大きな声で
나는 당신을 잊을 수 없어요, 당신의 사랑이 너무 크거든요.
Oh, I can't control it, I can't control it (can't control it)
哦,我控制不了,我控制不了(控制不了)
ああ、コントロールできない、コントロールできない(コントロールできない)
오, 나는 그것을 통제할 수 없어, 나는 그것을 통제할 수 없어 (통제할 수 없어)
You keep making it harder to stay
你不斷地讓留下來變得更難。
留まるのを難しくし続けている
당신은 계속 머물기 어렵게 만들고 있어요.
But I still can't run away, I gotta know
但我仍然無法逃避,我必須知道
でもまだ逃げられない、知りたい
하지만 나는 아직도 그것을 피할 수 없다. 알아야만 한다.
Why can't you, why can't you just let me go?
為什麼不能,為什麼不能放我走?
どうして、どうして私を放してくれないの?
왜 안 돼? 왜 날 놓아주지 못해?
Prisoner, prisoner
囚犯,囚犯
囚人、囚人
죄수, 죄수
Locked up, can't get you off my mind, off my mind
被困住,卻無法將你從我的腦海中抹去,抹去我的腦海中
閉じ込められて、君のことを忘れられない、忘れられない
갇혀 있지만, 내 마음에서 당신을 지울 수 없어요. 내 마음에서 당신을 지울 수 없어요.
Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
天知道我嘗試過一百萬次,一百萬次,哦哦哦
神様は私が百万回、百万回も試みたことを知っている
신은 내가 백만 번, 백만 번 시도했다는 걸 아십니다. 오 오 오
Why can't you, why can't you just let me go?
為什麼不能,為什麼不能放我走?
どうして、どうして私を放してくれないの?
왜 안 돼? 왜 날 놓아주지 못해?
Prisoner, prisoner
囚犯,囚犯
囚人、囚人
죄수, 죄수
Locked up, can't get you off my mind, off my mind (off my mind)
被困住,卻無法將你從我的腦海中抹去,抹去(抹去)
閉じ込められて、君のことを忘れられない、忘れられない(忘れられない)
갇혀있지만 내 마음에서 너를 지울 수 없어 지워 (지워)
Lord knows I tried a million times, million times, oh-woah
天知道我嘗試過一百萬次,一百萬次,哦哦哦
神様は私が百万回、百万回も試みたことを知っている
신은 내가 백만 번, 백만 번 시도했다는 걸 아십니다. 오 오 오
Why can't you, why can't you just let me go?
為什麼不能,為什麼不能放我走?
どうして、どうして私を放してくれないの?
왜 안 돼? 왜 날 놓아주지 못해?
Can't get you off my mind (why can't you just let me go?)
我無法將你從我的腦海中抹去(為什麼你就不能放我走?)
君のことをどうしても忘れられない(どうして僕を放っておけないの?)
난 당신을 내 마음에서 지울 수 없어요 (왜 당신은 나를 그냥 보내주지 않나요?)
Million times
百萬次
百万回
수백만 번
I wanna know why can't you, why can't you?
我想知道你為什麼不能,為什麼不能?
どうしてできないのか知りたい。どうしてできないの?
왜 못하시는지 알고 싶어요. 왜 못하시는 거예요?
I wanna know why can't you, why can't you?
我想知道你為什麼不能,為什麼不能?
どうしてできないのか知りたい。どうしてできないの?
왜 못하시는지 알고 싶어요. 왜 못하시는 거예요?
I gotta know why can't you, why can't you just let me go?
我必須知道你為什麼不能,為什麼不能放我走?
どうして君は僕を放してくれないのか知りたいんだ。
왜 당신이 나를 보낼 수 없는지, 왜 당신이 나를 보낼 수 없는지 알아야 해요?
Lyrics by:Miley Cyrus/Dua Lipa/Andrew Wotman/Jordan K. Johnson/Marcus Lomax/Stefan Johnson/Ali Tamposi
詞曲:麥莉·賽勒斯/杜阿·利帕/安德魯·沃特曼/喬丹·K·約翰遜/馬庫斯·洛馬克斯/斯特凡·約翰遜/阿里·坦波西
作詞:マイリー・サイラス/デュア・リパ/アンドリュー・ウォットマン/ジョーダン・K・ジョンソン/マーカス・ローマックス/ステファン・ジョンソン/アリ・タンポジ
작사 및 작곡: Miley Cyrus/Dua Lipa/Andrew Waterman/Jordan K. Johnson/Marcus Lomax/Stephen Johnson/Ali Tambosi
Composed by:Miley Cyrus/Dua Lipa/Andrew Wotman/Jordan K. Johnson/Marcus
作曲:麥莉·賽勒斯/杜阿·利帕/安德魯·沃特曼/喬丹·K·約翰遜/馬庫斯
作曲:マイリー・サイラス/デュア・リパ/アンドリュー・ウォットマン/ジョーダン・K・ジョンソン/マーカス
작곡가: 마일리 사이러스 / 두아 리파 / 앤드류 워터맨 / 조던 K. 존슨 / 마커스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Prisoner
●●●
Prisoner prisoner
Locked up can't get you off my mind
Off my mind
Lord knows I tried a million times
Million times
Oh whoa
Why can't you why can't you
Just let me go
Strung out on a feeling
My hands are tied
Your face on my ceiling
I fantasize
Oh I can't control it I can't control it
I can't control it
I try to replace it
With city lights
I'll never escape it
I need the high
Oh I can't control it I can't control it
You keep making it harder to stay
But I still can't run away
I gotta know why can't you
Why can't you
Just let me go
Prisoner prisoner
Locked up can't get you off my mind
Off my mind
Lord knows I tried a million times
Million times
Oh whoa
Why can't you why can't you
Just let me go
Prisoner prisoner
Locked up can't get you off my mind
Off my mind
Lord knows I tried a million times
Million times
Oh whoa
Why can't you why can't you
Just let me go
I tasted heaven now I can't live without it
I can't forget you and your love is the loudest
Oh I can't control it I can't control it
You keep making it harder to stay
Oh whoa
But I still can't run away
I gotta know why can't you
Why can't you
Just let me go
Prisoner prisoner
Locked up can't get you off my mind
Off my mind
Lord knows I tried a million times
Million times
Oh whoa
Why can't you why can't you
Just let me go
Prisoner prisoner
Locked up can't get you off my mind
Off my mind
Lord knows I tried a million times
Million times
Oh whoa
Why can't you why can't you
Just let me go
Prisoner
Can't get you off my mind
Why can't you just let me go
Million times
I wanna know why can't you
Why can't you
I wanna know why can't you
Why can't you
I gotta know why can't you
Why can't you
Just let me go
If it ain't me
I bet we're higher than the people on cloud nine
我敢打賭,我們比那些在雲端的人還要興奮。
きっと私たちは、雲の上にいる人たちよりも高いところにいるだろう
구름 속의 사람들보다 우리가 더 흥분했을 거라고 확신해요.
This connection got me feeling like I've known you my whole life, wow
這種感覺讓我好像認識你一輩子了,哇!
このつながりのおかげで、まるで生涯ずっとあなたを知っていたかのような気がしました。
이런 기분은 마치 내가 당신을 평생 알고 지낸 것 같은 기분이에요, 와우!
Even our shadows know each other in the light
即使是我們的影子,在光中也彼此相識。
光の中では影さえも互いを知っている
우리의 그림자조차도 빛 속에서 서로를 알아봅니다.
So why do I think of losing you when you're right by my side? Uh
為什麼你在我身邊,我卻會想到失去你?呃
どうして君がそばにいるのに君を失うことを考えるんだろう?
왜 바로 옆에 있는데도 널 잃을까 봐 걱정하는 걸까? 어...
I'm not really thinking clear
我腦子有點亂。
よく考えていない
내 마음은 좀 어지러워요.
Too good to be true and that's what I fear
好得難以置信,而這正是我所擔心的。
あまりにも良すぎて本当ではない、それが私が恐れていることだ
정말 믿을 수 없을 만큼 좋았어요. 제가 걱정했던 게 바로 그거였어요.
Like what if you left me here
如果你把我留在這裡怎麼辦?
もし私をここに残したらどうなるか
날 여기 남겨두면 어쩌지?
And I fill the floor with my sequin tears?
我讓亮片淚水灑滿地板?
そして床をスパンコールの涙で埋め尽くすの?
내가 반짝이는 눈물을 바닥에 쏟았나?
I start getting in my brain
我開始胡思亂想
私は脳に入り始める
나는 너무 많은 생각을 하기 시작했습니다.
Something I do that I can't explain
我做了一件自己也無法解釋的事。
説明できない私の行動
제가 설명할 수 없는 일을 저질렀습니다.
Wicked love's creepin' up
邪惡的愛情悄然逼近
邪悪な愛が忍び寄る
사악한 사랑이 스며들고 있습니다.
So baby, don't you let go (ah, ah-ah)
所以寶貝,別放手(啊,啊啊)
だからベイビー、離さないで(ああ、ああ)
그러니 자기야, 놓지 마 (아, 아 아)
The thought of you with someonе kills me
一想到你和別人在一起,我就心如刀絞。
あなたが誰かと一緒にいると思うと、私は死んでしまう
당신이 다른 사람과 함께 있다는 생각만 해도 가슴이 아프다.
I'll be dancing with my heart brokе
我將帶著破碎的心起舞
私は傷ついた心で踊るだろう
나는 상처받은 마음으로 춤을 출 것이다.
Such a sad disco, if it ain't me
如果不是我,這迪斯可舞廳也太悲傷了吧。
なんて悲しいディスコなんだ、私じゃないなら
내가 없었다면 이 디스코는 너무 우울했을 거야.
And baby, if you ever (ah, ah-ah)
寶貝,如果你曾經(啊,啊啊)
そしてベイビー、もしもあなたが(ああ、ああ)
자기야, 만약 네가 (아, 아 아)
Find another lover, you'll see
另找一個情人,你就會明白了。
別の恋人を見つければわかる
다른 연인을 찾으면 이해하게 될 거야.
I'll be dancing with my heart broke
我將帶著破碎的心起舞
傷ついた心で踊るよ
나는 상처받은 마음으로 춤을 출 것이다.
Such a sad disco, if it ain't me
如果不是我,這迪斯可舞廳也太悲傷了吧。
なんて悲しいディスコなんだ、私じゃないなら
내가 없었다면 이 디스코는 너무 우울했을 거야.
I got a little devil dancing in my mind
我腦子裡有個小惡魔在跳舞
心の中で小さな悪魔が踊っている
내 머릿속에서 작은 악마가 춤을 추고 있어요.
Playing tricks on my imagination, ruining my night, wow
真是捉弄我的想像力,毀了我的夜晚,哇!
私の想像力を騙して、夜を台無しにする、すごい
정말 내 상상력을 속여서 밤을 망쳐버리네요. 으악!
I try to shake it off by looking in your eyes
我試著看著你的眼睛,想把這一切拋到腦後。
あなたの目を見てそれを振り払おうとする
나는 당신의 눈을 들여다보며, 이 모든 것을 잊으려고 노력했습니다.
All the voices in my head keep tryna tell me it's goodbye, uh
我腦海裡所有的聲音都在告訴我,這是再見,嗯。
頭の中の声がみんな「さよならだ」って言い続ける
내 머릿속의 모든 목소리가 "이게 바로 작별인사야, 그렇지."라고 말하고 있었습니다.
I'm not really thinking clear
我腦子有點亂。
よく考えていない
내 마음은 좀 어지러워요.
Too good to be true and that's what I fear
好得難以置信,而這正是我所擔心的。
あまりにも良すぎて本当ではない、それが私が恐れていることだ
정말 믿을 수 없을 만큼 좋았어요. 제가 걱정했던 게 바로 그거였어요.
Like what if you left me here
如果你把我留在這裡怎麼辦?
もし私をここに残したらどうなるか
날 여기 남겨두면 어쩌지?
And I fill the floor with my sequin tears?
我讓亮片淚水灑滿地板?
そして床をスパンコールの涙で埋め尽くすの?
내가 반짝이는 눈물을 바닥에 쏟았나?
I start getting in my brain
我開始胡思亂想
私は脳に入り始める
나는 너무 많은 생각을 하기 시작했습니다.
Something I do that I can't explain
我做了一件自己也無法解釋的事。
説明できない私の行動
제가 설명할 수 없는 일을 저질렀습니다.
Wicked love's creepin' up
邪惡的愛情悄然逼近
邪悪な愛が忍び寄る
사악한 사랑이 스며들고 있습니다.
So baby, don't you let go (ah, ah-ah)
所以寶貝,別放手(啊,啊啊)
だからベイビー、離さないで(ああ、ああ)
그러니 자기야, 놓지 마 (아, 아 아)
The thought of you with someone kills me
一想到你和別人在一起,我就心如刀絞。
あなたが誰かと一緒にいると思うと、私は死んでしまう
당신이 다른 사람과 함께 있다는 생각만 해도 가슴이 아프다.
I'll be dancing with my heart broke
我將帶著破碎的心起舞
傷ついた心で踊るよ
나는 상처받은 마음으로 춤을 출 것이다.
Such a sad disco, if it ain't me
如果不是我,這迪斯可舞廳也太悲傷了吧。
なんて悲しいディスコなんだ、私じゃないなら
내가 없었다면 이 디스코는 너무 우울했을 거야.
And baby, if you ever (ah, ah-ah)
寶貝,如果你曾經(啊,啊啊)
そしてベイビー、もしもあなたが(ああ、ああ)
자기야, 만약 네가 (아, 아 아)
Find another lover, you'll see
另找一個情人,你就會明白了。
別の恋人を見つければわかる
다른 연인을 찾으면 이해하게 될 거야.
I'll be dancing with my heart broke
我將帶著破碎的心起舞
傷ついた心で踊るよ
나는 상처받은 마음으로 춤을 출 것이다.
Such a sad disco, if it ain't me
如果不是我,這迪斯可舞廳也太悲傷了吧。
なんて悲しいディスコなんだ、私じゃないなら
내가 없었다면 이 디스코는 너무 우울했을 거야.
So baby, don't you let go
所以寶貝,別放手
だからベイビー、手放さないで
그러니 자기야, 놓치지 마.
I'm not really thinking clear
我腦子有點亂。
よく考えていない
내 마음은 좀 어지러워요.
Too good to be true and that's what I feel
好得難以置信,我就是這種感覺。
信じられないほど素晴らしいと私は感じています
정말 믿을 수 없을 만큼 좋아요.
Like what if you left me here?
如果你把我留在這裡怎麼辦?
例えば、私をここに残したらどうなるでしょうか?
날 여기 남겨두면 어쩌지?
Like what if you left me here
如果你把我留在這裡怎麼辦?
もし私をここに残したらどうなるか
날 여기 남겨두면 어쩌지?
And I fill the floor with my sequin tears?
我讓亮片淚水灑滿地板?
そして床をスパンコールの涙で埋め尽くすの?
내가 반짝이는 눈물을 바닥에 쏟았나?
So baby, don't you let go (ah, ah-ah)
所以寶貝,別放手(啊,啊啊)
だからベイビー、離さないで(ああ、ああ)
그러니 자기야, 놓지 마 (아, 아 아)
The thought of you with someone kills me
一想到你和別人在一起,我就心如刀絞。
あなたが誰かと一緒にいると思うと、私は死んでしまう
당신이 다른 사람과 함께 있다는 생각만 해도 가슴이 아프다.
I'll be dancing with my heart broke
我將帶著破碎的心起舞
傷ついた心で踊るよ
나는 상처받은 마음으로 춤을 출 것이다.
Such a sad disco, if it ain't me
如果不是我,這迪斯可舞廳也太悲傷了吧。
なんて悲しいディスコなんだ、私じゃないなら
내가 없었다면 이 디스코는 너무 우울했을 거야.
And baby, if you ever (ah, ah-ah)
寶貝,如果你曾經(啊,啊啊)
そしてベイビー、もしもあなたが(ああ、ああ)
자기야, 만약 네가 (아, 아 아)
Find another lover, you'll see
另找一個情人,你就會明白了。
別の恋人を見つければわかる
다른 연인을 찾으면 이해하게 될 거야.
I'll be dancing with my heart broke
我將帶著破碎的心起舞
傷ついた心で踊るよ
나는 상처받은 마음으로 춤을 출 것이다.
Such a sad disco, if it ain't me
如果不是我,這迪斯可舞廳也太悲傷了吧。
なんて悲しいディスコなんだ、私じゃないなら
내가 없었다면 이 디스코는 너무 우울했을 거야.
Composed by:Dua Lipa/Robin Oliver Frid/Taylor Parks/Uzoechi Emenike
作曲:杜阿·利帕/羅賓·奧利弗·弗里德/泰勒·帕克斯/烏佐奇·埃梅尼克
作曲:デュア・リパ/ロビン・オリバー・フリッド/テイラー・パークス/ウゾエチ・エメニケ
작곡가: 두아 리파 / 로빈 올리버 프라이드 / 타일러 파크스 / 우조치 에메니케
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
If it ain't me
●●●
I bet we're higher than the people on cloud nine
This connection got me feeling like
I've known you my whole life wow
Even our shadows know each other in the light
So I do I think of losing you
And you're right by my side huh
I'm not really thinking clear
Too good to be true
And that's what I feel
Like what if you left me here
And I fill the floor with my sequin tears
Stuck getting in my brain
Something I do that I can't explain
We get lost creeping up
So baby don't you let go
Uh-uh
The thought of you with someone kills me
I'll be dancing with my heart broke
Such a sad disco if it ain't me
And baby if you ever
Uh-uh
Find another lover you'll see
I'll be dancing with my heart broke
Such a sad disco if it ain't me
I got a little devil dancing in my mind
Playing tricks with my imagination
Ruining my night well
I try to shake it off by looking in your eyes
All the voices in my head keep tryna
Tell me it's goodbye uh
I'm not really thinking clear
Too good to be true and that's what I fear
Like what if you left me here
And I fill the floor with my sequin tears
Stuck getting in my brain
Something I do that I can't explain
We get lost creeping up
So baby don't you let go
Uh-uh
The thought of you with someone kills me
I'll be dancing with my heart broke
Such a sad disco if it ain't me
And baby if you ever
Uh-uh
Find another lover you'll see
I'll be dancing with my heart broke
Such a sad disco if it ain't me
So baby don't you let go
I'm not really thinking clear
Too good to be true and that's what I fear
Like what if you left me here
Like what if you left me here
And I feel the floor with my sequin tears
So baby don't you let go
Uh-uh
The thought of you with someone kills me
I'll be dancing with my heart broke
Such a sad disco if it ain't me
And baby if you ever
Uh-uh
Find another lover you'll see
I'll be dancing with my heart broke
Such a sad disco if it ain't me
That kind of woman
One look was enough, enough for me
一眼就夠了,對我來說就夠了。
一目見ただけで十分だった
한 번 쳐다보는 것만으로도 충분해. 나한테는 그게 충분해.
The whole room stops
整個房間都安靜了下來。
部屋全体が止まる
방 전체가 조용해졌습니다.
And it's not me to be one, to be one
而我,並不適合成為其中之一。
そして、私はその一人ではない、その一人である
그리고 나는 그들 중 하나가 될 자격이 없습니다.
One of many
其中之一
数ある中の一つ
그 중 하나
'Cause it's a hundred others speaking
因為還有其他一百個人在說話。
だって100人の人が話しているんだから
왜냐하면 다른 사람들이 백 명이나 더 이야기하고 있기 때문이다.
I've been tryna make a stand
我一直試圖表明立場
私は立ち向かおうとしてきた
나는 내 입장을 밝히려고 노력해 왔다
A hundred others speaking
還有一百多人在發言
100人の他の発言
100명 이상이 연설을 했습니다.
I can't make you understand
我無法讓你明白
あなたには理解できない
나는 당신을 이해시킬 수 없습니다
There's only one out here for you
這裡只有一個是給你的。
ここにあなたのためのものが一つだけあります
당신에게는 단 하나뿐인 상품입니다.
One out here for you
這裡有一個給你。
あなたのためにここに1つあります
여러분을 위한 것이 하나 있습니다.
I'll be the first to say, "Baby, what's your name?"
我會第一個問:“寶貝,你叫什麼名字?”
私は最初にこう言います。「ベイビー、あなたの名前は何ですか?」
제가 가장 먼저 묻는 질문은 "얘야, 이름이 뭐니?"입니다.
'Cause I want you, that kind of woman
因為我想要你,那種女人
だって私はあなたが欲しいの、そういう女性
난 그런 여자를 원하거든.
Hard to pretend, now I can't sit still, let me show ya
難以掩飾,我現在坐立不安,讓我來給你看。
ふりをするのは難しい、今はじっとしていられない、見せてあげよう
숨길 수가 없어요, 지금 너무 불안해요, 보여드릴게요.
That kind of woman (woman)
那種女人
そういう女性(女性)
그런 여자
That kind of woman, woman, that kind of woman
那種女人,那種女人
そういう女性、女性、そういう女性
그런 여자, 그런 여자
Hard to pretend, now I can't sit still any longer
難以掩飾,我現在再也無法靜坐了。
ふりをするのは難しい、もうじっと座っていられない
숨기는 게 힘들어요. 더 이상 가만히 앉아 있을 수가 없어요.
That kind of woman
那種女人
そういう女性
그런 여자
I'll pick you from the crowd
我會從人群中選中你。
群衆の中からあなたを選ぶよ
나는 군중 속에서 당신을 선택하겠습니다.
Don't come to me
別來找我
私のところに来ないで
나를 찾아오지 마
I want you to myself
我希望你只屬於我。
あなたを独り占めしたい
나는 당신이 나만의 것이 되기를 바랍니다.
No, I won't be, won't be one
不,我不會,絕對不會成為那樣的人。
いいえ、私はなりません、なりません
아니, 그럴 리 없어요. 저는 절대 그런 사람이 되지 않을 거예요.
Won't be one, one of many
不會是其中之一,而是眾多之一。
一つではなく、多くの一つ
그것은 그 중 하나가 아니라, 많은 것 중 하나입니다.
'Cause it's a hundred others speaking
因為還有其他一百個人在說話。
だって100人の人が話しているんだから
왜냐하면 다른 사람들이 백 명이나 더 이야기하고 있기 때문이다.
I've been tryna make a stand
我一直試圖表明立場
私は立ち向かおうとしてきた
나는 내 입장을 밝히려고 노력해 왔다
A hundred others speaking
還有一百多人在發言
100人の他の発言
100명 이상이 연설을 했습니다.
I can't make you understand
我無法讓你明白
あなたには理解できない
나는 당신을 이해시킬 수 없습니다
There's only one out here for you
這裡只有一個是給你的。
ここにあなたのためのものが一つだけあります
당신에게는 단 하나뿐인 상품입니다.
One out here for you
這裡有一個給你。
あなたのためにここに1つあります
여러분을 위한 것이 하나 있습니다.
I'll be the first to say, "Baby, what's your name?"
我會第一個問:“寶貝,你叫什麼名字?”
私は最初にこう言います。「ベイビー、あなたの名前は何ですか?」
제가 가장 먼저 묻는 질문은 "얘야, 이름이 뭐니?"입니다.
'Cause I want you, that kind of woman
因為我想要你,那種女人
だって私はあなたが欲しいの、そういう女性
난 그런 여자를 원하거든.
Hard to pretend, now I can't sit still, let me show ya
難以掩飾,我現在坐立不安,讓我來給你看。
ふりをするのは難しい、今はじっとしていられない、見せてあげよう
숨길 수가 없어요, 지금 너무 불안해요, 보여드릴게요.
That kind of woman (woman)
那種女人
そういう女性(女性)
그런 여자
That kind of woman, woman, that kind of woman
那種女人,那種女人
そういう女性、女性、そういう女性
그런 여자, 그런 여자
Hard to pretend, now I can't sit still any longer
難以掩飾,我現在再也無法靜坐了。
ふりをするのは難しい、もうじっと座っていられない
숨기는 게 힘들어요. 더 이상 가만히 앉아 있을 수가 없어요.
That kind of woman
那種女人
そういう女性
그런 여자
(Gonna) keep you close, next to me, I won't let you go
我會把你留在身邊,不讓你離開
(あなたを)私のそばに置いておくわ、離さないわ
나는 당신을 내 곁에 두고 결코 떠나지 않을 것입니다.
(You're gonna) reminisce that you once met a girl like this
你會回想起曾經遇過這樣一個女孩。
(あなたは)かつてこんな女の子に会ったことを思い出すでしょう
당신도 이런 소녀를 만난 적이 있다는 걸 기억할 겁니다.
The first to say, "Baby, what's your name?"
第一個開口問「寶貝,你叫什麼名字?」的人
最初に「ベイビー、あなたの名前は何ですか?」と尋ねた人
"아기야, 이름이 뭐니?"라고 묻는 첫 번째 사람
'Cause I want you, that kind of woman
因為我想要你,那種女人
だって私はあなたが欲しいの、そういう女性
난 그런 여자를 원하거든.
I'll be the first to say, "Baby, what's your name?"
我會第一個問:“寶貝,你叫什麼名字?”
私は最初にこう言います。「ベイビー、あなたの名前は何ですか?」
제가 가장 먼저 묻는 질문은 "얘야, 이름이 뭐니?"입니다.
'Cause I want you, that kind of woman (woman)
因為我想要你,那種女人(女人)
だって私はあなたが欲しいの、そういう女性(女性)
난 그런 여자를 원하거든.
That kind of woman, woman, that kind of woman
那種女人,那種女人
そういう女性、女性、そういう女性
그런 여자, 그런 여자
Hard to pretend, now I can't sit still any longer
難以掩飾,我現在再也無法靜坐了。
ふりをするのは難しい、もうじっと座っていられない
숨기는 게 힘들어요. 더 이상 가만히 앉아 있을 수가 없어요.
That kind of woman
那種女人
そういう女性
그런 여자
Composed by:Clarence Coffee Jr/Dua Lipa/Justin Parker/Sam Dew
作曲:Clarence Coffee Jr/Dua Lipa/Justin Parker/Sam Dew
作曲:クラレンス・コーヒー・ジュニア/デュア・リパ/ジャスティン・パーカー/サム・デュー
작곡가: 클래런스 커피 주니어/두아 리파/저스틴 파커/샘 듀
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
That kind of woman
●●●
One look was enough enough for me
The whole room stops
And it's not me to be one to be one
One of many
'Cause it's a hundred others speaking
I've been tryna make a stand
A hundred others speaking
I can't make you understand
There's only one out here for ya one out here for ya
I'll be the first to say
"Baby what's your name"
'Cause I want ya
That kind of woman
Hard to pretend
Now I can't sit still
Let me show ya
That kind of woman
Woman
That kind of woman woman
That kind of woman
Hard to pretend
Now I can't sit still any longer
That kind of woman
I'll pick you from the crowd
Don't come to me
I want you to myself
No I won't be won't be one
Won't be one one of many
'Cause it's a hundred others speaking
I've been tryna make a stand
A hundred others speaking
I can't make you understand
There's only one out here for ya one out here for ya
I'll be the first to say
"Baby what's your name"
'Cause I want ya
That kind of woman
Hard to pretend
Now I can't sit still
Let me show ya
That kind of woman
Woman
That kind of woman woman
That kind of woman
Hard to pretend
Now I can't sit still any longer
That kind of woman
Gonna
Keep you close next to me
I won't let you go
You're gonna
Reminisce
That you once met a girl like this
The first to say
"Baby what's your name"
'Cause I want ya
That kind of woman
I'll be the first to say
"Baby what's your name"
'Cause I want ya
That kind of woman
Woman
That kind of woman woman
That kind of woman
Hard to pretend
Now I can't sit still any longer
That kind of woman
Not my problem
We doin' good
我們做得很好
順調だよ
우리는 훌륭한 일을 했습니다.
We doin' good
我們做得很好
順調だよ
우리는 훌륭한 일을 했습니다.
That's your problem
那是你的問題。
それはあなたの問題です
그건 당신의 문제예요.
Pulling me down like an anchor
像錨一樣把我往下拽。
錨のように私を引きずり下ろす
그것은 나를 닻처럼 끌어내렸습니다.
Sayin' it's my fault, you're angered
你說是我的錯,你很生氣
それは私のせいだと言って、あなたは怒っている
당신은 그것이 내 잘못이라고 말했고, 매우 화가 났었습니다.
Telling me no one will love me (watch your mouth)
你說沒人會愛我(注意你的言語)
誰も私を愛さないと言う(口に気をつけて)
당신은 아무도 나를 사랑하지 않을 거라고 말했어요.(말 조심하세요)
Telling me I'm gon' be lonely
告訴我我會感到孤獨
寂しくなるって言ってる
내가 외로움을 느낄 거라고 말해줘
(Watch me, watch me, watch me, watch me now)
(看著我,看著我,看著我,現在看著我)
(私を見て、私を見て、私を見て、今私を見て)
(나를 봐, 나를 봐, 지금 나를 봐)
You and me on for a good run
你跟我一起好好跑一圈
あなたと私は良い走りをします
나랑 같이 한 바퀴 달려보자!
Thinking that you were a good one
以為你是個好人
あなたは良い人だと思っていた
나는 당신이 좋은 사람이라고 생각했습니다
Under your palm, yeah, you like that (what the f-?)
在你的掌心,是的,你喜歡那樣(什麼鬼?)
あなたの手のひらの下、そう、それが好きなの(一体何なんだ?)
손바닥에, 그렇죠, 그게 마음에 드실 거예요(뭐라고요?).
Now it's my turn to bite back (I've had enough)
現在輪到我反擊了(我受夠了)
今度は私が反撃する番です(もう十分です)
이제 내가 반격할 차례다(충분히 참았다).
Ooh, did it to yourself (yourself)
哦,都是你自己造成的(自作自受)
ああ、自分でやったんだね(自分で)
아, 그건 다 당신 잘못이에요(뿌린 대로 거둔다는 뜻이죠).
Playing with my mind (my mind)
玩弄我的心思(我的心思)
私の心で遊ぶ(私の心)
내 생각을 가지고 놀아요 (내 생각들)
Putting me through hell (hell)
讓我受盡折磨(地獄)
私を地獄(地獄)に陥れる
나를 끝없는 고통(지옥)에 갇히게 해 주세요.
Ooh, I'll be broken too (too)
哦,我也會崩潰的(也會)
ああ、私も壊れてしまうだろう(私も)
아, 나도 무너질 수 있어요(네).
If you left me like (me like) like I left you
如果你像我離開你一樣離開我,就像我離開你一樣離開我一樣
もしあなたが私を去ったなら(私も去った)私があなたを去ったのと同じように
내가 당신을 떠난 것처럼, 내가 당신을 떠난 것처럼 당신도 나를 떠난다면...
That's your problem
那是你的問題。
それはあなたの問題です
그건 당신의 문제예요.
Not my problem, not my problem
那不是我的問題,那不是我的問題
私の問題じゃない、私の問題じゃない
그건 내 문제가 아니야, 그건 내 문제가 아니야.
Call it what you want, but you're not my problem
隨你怎麼說,但這跟我沒關係。
何を言ってもいいけど、君は私の問題じゃない
뭐라고 말하든, 그건 나와는 아무 상관이 없습니다.
Cryin' all the time, but you're not my problem
我總是哭,但這跟我沒關係。
いつも泣いているけど、あなたは私の問題じゃない
나는 항상 울지만, 그것은 나와는 아무런 상관이 없습니다.
If you got issues (that's your problem)
如果你遇到問題(那是你的問題)
問題がある場合(それはあなたの問題です)
문제가 발생하면 (그것은 당신의 문제입니다).
Not my problem, not my problem
那不是我的問題,那不是我的問題
私の問題じゃない、私の問題じゃない
그건 내 문제가 아니야, 그건 내 문제가 아니야.
Call it what you want, but you're not my problem
隨你怎麼說,但這跟我沒關係。
何を言ってもいいけど、君は私の問題じゃない
뭐라고 말하든, 그건 나와는 아무 상관이 없습니다.
Cryin' all the time, but you're not my problem
我總是哭,但這跟我沒關係。
いつも泣いているけど、あなたは私の問題じゃない
나는 항상 울지만, 그것은 나와는 아무런 상관이 없습니다.
If you got issues (that's your problem)
如果你遇到問題(那是你的問題)
問題がある場合(それはあなたの問題です)
문제가 발생하면 (그것은 당신의 문제입니다).
Doin' it all for reaction
這一切都是為了迎合市場反應
すべては反応のため
이 모든 것은 시장 반응에 부응하기 위한 것입니다.
Doing the most in your caption
在你的標題裡盡情發揮
キャプションを最大限に活用する
제목을 자유롭게 사용하세요
Making me seem like the bad guy (watch your mouth)
你讓我看起來像個壞人(注意你的言語)
私を悪者のように見せかける(口に気をつけろ)
당신 때문에 내가 나쁜 사람처럼 보이네요.(말 조심하세요)
Try to bring me down, but nice try
你想打倒我,但你這招不錯。
私を落胆させようとするが、いい試みだ
당신은 나를 이기고 싶어하지만, 그건 좋은 수예요.
(Watch me, watch me, watch me, watch me now)
(看著我,看著我,看著我,現在看著我)
(私を見て、私を見て、私を見て、今私を見て)
(나를 봐, 나를 봐, 지금 나를 봐)
I used to like you
我以前喜歡你
昔は君が好きだった
나는 당신을 좋아했습니다
How did I like you? (What the f-?)
我當時怎麼看你? (什麼鬼?)
君をどう気に入った?(一体何なんだ?)
그때 나는 당신에 대해 어떻게 생각했을까?(도대체 뭐였지?)
I used to like you
我以前喜歡你
昔は君が好きだった
나는 당신을 좋아했습니다
And now I don't (we doin' good)
現在我不這麼認為了(我們做得很好)
そして今はそうじゃない(私たちはうまくやっている)
저는 더 이상 그렇게 생각하지 않습니다(우리는 훌륭한 일을 했습니다).
Ooh, I'll be broken too (too)
哦,我也會崩潰的(也會)
ああ、私も壊れてしまうだろう(私も)
아, 나도 무너질 수 있어요(네).
If you left me like (me like) like I left you
如果你像我離開你一樣離開我,就像我離開你一樣離開我一樣
もしあなたが私を去ったなら(私も去った)私があなたを去ったのと同じように
내가 당신을 떠난 것처럼, 내가 당신을 떠난 것처럼 당신도 나를 떠난다면...
That's your problem
那是你的問題。
それはあなたの問題です
그건 당신의 문제예요.
Not my problem, not my problem
那不是我的問題,那不是我的問題
私の問題じゃない、私の問題じゃない
그건 내 문제가 아니야, 그건 내 문제가 아니야.
Call it what you want, but you're not my problem
隨你怎麼說,但這跟我沒關係。
何を言ってもいいけど、君は私の問題じゃない
뭐라고 말하든, 그건 나와는 아무 상관이 없습니다.
Cryin' all the time, but you're not my problem
我總是哭,但這跟我沒關係。
いつも泣いているけど、あなたは私の問題じゃない
나는 항상 울지만, 그것은 나와는 아무런 상관이 없습니다.
If you got issues (that's your problem)
如果你遇到問題(那是你的問題)
問題がある場合(それはあなたの問題です)
문제가 발생하면 (그것은 당신의 문제입니다).
Not my problem, not my problem
那不是我的問題,那不是我的問題
私の問題じゃない、私の問題じゃない
그건 내 문제가 아니야, 그건 내 문제가 아니야.
Call it what you want, but you're not my problem
隨你怎麼說,但這跟我沒關係。
何を言ってもいいけど、君は私の問題じゃない
뭐라고 말하든, 그건 나와는 아무 상관이 없습니다.
Cryin' all the time, but you're not my problem
我總是哭,但這跟我沒關係。
いつも泣いているけど、あなたは私の問題じゃない
나는 항상 울지만, 그것은 나와는 아무런 상관이 없습니다.
If you got issues (that's your problem)
如果你遇到問題(那是你的問題)
問題がある場合(それはあなたの問題です)
문제가 발생하면 (그것은 당신의 문제입니다).
I thought I liked you, I thought you was cool
我以為我喜歡你,我以為你很酷
君が好きだと思ってた、君はかっこいいと思ってた
난 당신을 좋아하고, 당신이 멋지다고 생각했어요.
But I'm a thot when I be drinking, don't be thinking sh- through
但我喝醉的時候就放蕩不羈,別胡思亂想。
でも、お酒を飲むと酔っぱらうから、何も考えないで
하지만 제가 취하면 제지되지 않고 거칠어지므로 너무 깊이 생각하지 마세요.
Nevertheless, you got the clue, and now you blue
不過,你已經明白了,現在你很憂鬱
それでも、あなたは手がかりを得て、そして今あなたは青
하지만 당신은 지금 매우 우울하다는 것을 이미 깨달았습니다.
'Cause I ain't speaking to you
因為我不想跟你說話
だって私はあなたに話しかけてないから
당신과 이야기하고 싶지 않거든요.
Aww, boo boo, you'll be cool
哎呀,寶貝,你會沒事的。
ああ、ブーブー、君はクールになるよ
아가야, 괜찮을 거야.
Don't boo-hoo, boo, what's the issue?
別哭哭啼啼的,到底出了什麼問題?
ブーブー言わないで、何が問題なの?
울고 흐느끼는 것을 멈추세요. 정확히 무슨 문제가 있는 건가요?
JID j-j-just listen, this bi-, this chick trippin'
JID,你聽著,這女的,這女的瘋了。
JID ちょっと聞いて、このビッチ、この女はトリップしてる
JID, 이거 들어봐, 이 여자, 이 여자는 미쳤어.
I'm dippin', I'm dippin', I'm done with it
我要退出,我要退出,我受夠了
私はディップしてる、ディップしてる、もう終わり
그만두고 싶어, 그만두고 싶어, 이제 그만!
I'm stupid, I'm dumb, come with it
我笨,我傻,接受現實吧
私はバカ、愚か、そう思って
나는 멍청하고, 바보같고, 현실을 받아들여야 할 것 같아.
I heard 'em all, I'ma call you one name
我全都聽到了,我只想叫你一個名字
全部聞いたよ、君を一つの名前で呼ぶよ
나는 모든 것을 들었어. 나는 단지 당신의 이름만 부르고 싶어.
(That's your problem)
(那是你的問題)
(それはあなたの問題です)
(그게 당신의 문제예요)
Not my problem, not my problem
那不是我的問題,那不是我的問題
私の問題じゃない、私の問題じゃない
그건 내 문제가 아니야, 그건 내 문제가 아니야.
Call it what you want, but you're not my problem
隨你怎麼說,但這跟我沒關係。
何を言ってもいいけど、君は私の問題じゃない
뭐라고 말하든, 그건 나와는 아무 상관이 없습니다.
Cryin' all the time, but you're not my problem
我總是哭,但這跟我沒關係。
いつも泣いているけど、あなたは私の問題じゃない
나는 항상 울지만, 그것은 나와는 아무런 상관이 없습니다.
If you got issues (that's your problem)
如果你遇到問題(那是你的問題)
問題がある場合(それはあなたの問題です)
문제가 발생하면 (그것은 당신의 문제입니다).
Not my problem, not my problem
那不是我的問題,那不是我的問題
私の問題じゃない、私の問題じゃない
그건 내 문제가 아니야, 그건 내 문제가 아니야.
Call it what you want, but you're not my problem
隨你怎麼說,但這跟我沒關係。
何を言ってもいいけど、君は私の問題じゃない
뭐라고 말하든, 그건 나와는 아무 상관이 없습니다.
Cryin' all the time, but you're not my problem
我總是哭,但這跟我沒關係。
いつも泣いているけど、あなたは私の問題じゃない
나는 항상 울지만, 그것은 나와는 아무런 상관이 없습니다.
If you got issues (that's your problem)
如果你遇到問題(那是你的問題)
問題がある場合(それはあなたの問題です)
문제가 발생하면 (그것은 당신의 문제입니다).
Composed by:Clarence Coffee Jr/Destin Choice Route/Dua Lipa/Sarah Hudson/Stephen Kozmeniuk
作曲:Clarence Coffee Jr/Destin Choice Route/Dua Lipa/Sarah Hudson/Stephen Kozmeniuk
作曲:Clarence Coffee Jr/Destin Choice Route/Dua Lipa/Sarah Hudson/Stephen Kozmeniuk
작곡가: Clarence Coffee Jr/Destin Choice Route/Dua Lipa/Sarah Hudson/Stephen Kozmeniuk
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Not my problem
●●●
JID:
We doin' good
We doin' good
That's your problem
Dua Lipa:
Pulling me down like an anchor
Sayin' it's my fault your angered
Telling me no one will love me
Watch your mouth
Telling me I'm gon' be lonely
Watch me watch me watch me watch me now
You and me on for a good run
Thinking that you were a good one
Under your palm yeah you like that
What the f**k
Now it's my turn to bite back
I've had enough
Dua Lipa/JID:
Ooh did it to yourself
Yourself
Playing with my mind
My mind
Putting me through hell
Hell
Ooh I'll be broken too
Too
If you left me like
Me like
Like I left you
That's your problem
Not my problem not my problem
Call it what you want but you're not my problem
Cryin' all the time but you're not my problem
If you got issues
That's your problem
Not my problem not my problem
Call it what you want but you're not my problem
Cryin' all the time but you're not my problem
If you got issues
That's your problem
Dua Lipa:
Doin' it all for reaction
Doing the most in your caption
Making me seem like the bad guy
Watch your mouth
Try to bring me down but nice try
Watch me watch me watch me watch me now
Dua Lipa/JID:
I used to like you
How did I like you
What the f**k
I used to like you
And now I don't
We doin' good
Ooh I'll be broken too
Too
If you left me like
Me like
Like I left you
That's your problem
Not my problem not my problem
Call it what you want but you're not my problem
Cryin' all the time but you're not my problem
If you got issues
That's your problem
Not my problem not my problem
Call it what you want but you're not my problem
Cryin' all the time but you're not my problem
If you got issues
That's your problem
JID:
I thought I liked you I thought you was cool
But I'm a thot when I be drinking don't be thinking s**t through
Nevertheless you got the crew and now you blue
'Cause I ain't speaking to you
Aww booboo you'll be cool
Don't boo-hoo boo what's the issue
GGG's listening this BD she trippin'
I'm dippin' I'm dippin' I'm done with it
I'm stupid I'm dumb come with it
I heard 'em all I'ma call you one name
That's your problem
Dua Lipa/JID:
Not my problem not my problem
Call it what you want but you're not my problem
Cryin' all the time but you're not my problem
If you got issues
That's your problem
Not my problem not my problem
Call it what you want but you're not my problem
Cryin' all the time but you're not my problem
If you got issues
That's your problem
One day | Un dia
You know that sometimes
你知道有時候
時々は
너도 가끔은 알잖아
I think about us now and then
我時不時會想起我們。
私は時々私たちのことを考えます
나는 때때로 우리에 대해 생각한다.
But I never wanna fall again, ah-ah-ah
但我再也不想跌倒了,啊啊啊
でももう二度と落ちたくない、あぁぁぁ
하지만 다시는 넘어지고 싶지 않아요, 아아!
Yo no te quisiera olvidar (eh-eh)
Yo no te quisiera olvidar (eh-eh)
よのて quisiera olvidar (eh-eh)
Yo no te quisiera olvidar (에-에)
Pero contigo es todo o na' (eh-eh)
Pero contigo es todo o na' (eh-eh)
ペロ・コンティゴ・エス・トド・オ・ナ (eh-eh)
Pero contigo es todo o na' (eh-eh)
Yeah-yeah
是啊是啊
ええ、ええ
네 네
You're deep in the water, yeah, you're drownin' us
你深陷水中,沒錯,你正在把我們淹死。
君は水の中にいる、そう、君は僕たちを溺れさせている
당신들은 빠져 죽고 있어요. 맞아요, 당신들은 우리를 빠져 죽고 있어요.
You question my love like it's not enough
你質疑我的愛,好像它還不夠似的。
私の愛が十分ではないかのようにあなたは疑う
당신은 마치 내 사랑이 충분하지 않은 것처럼 내 사랑을 의심합니다.
But I hate that you know, you know, you know
但我討厭你知道,你知道,你知道
でも、あなたが知っていることが嫌いです
하지만 내가 그걸 알 때, 내가 알 때, 내가 알 때 싫어요.
You got me tied up
你把我綁住了
私を縛り付けた
당신은 나를 묶어 두었어요.
You regret it now, but it's your mistake
你現在後悔了,但這是你自己的錯誤。
今は後悔しているが、それはあなたの間違いだ
지금은 후회하지만, 그건 당신 자신의 실수였어요.
What makes you think that my mind will change?
你憑什麼認為我會改變主意?
私の考えが変わるとどうして思うのですか?
내가 마음을 바꿀 거라고 생각하는 이유가 뭐야?
And you hate that you know, you know, you know
你恨自己知道這一點,你知道這一點,你知道這一點
そして、あなたはそれを嫌っています、あなたは知っています、あなたは知っています
너는 이걸 아는 게 싫고, 이걸 아는 게 싫고, 이걸 아는 게 싫다.
You know you messed up
你知道你搞砸了。
失敗したのは分かってる
당신은 당신이 망쳤다는 것을 알고 있습니다.
One day you'll love me again
總有一天你會再次愛上我
いつかまた私を愛してくれるだろう
언젠가는 다시 나를 사랑하게 될 거야
One day you'll love me for sure
總有一天你會愛上我的。
いつかあなたはきっと私を愛するでしょう
어느 날 당신은 나와 사랑에 빠질 거예요.
One day you'll wake up feelin' how I've been feelin'
總有一天你會醒來,感受到我一直以來的感受。
いつかあなたも私と同じ気持ちで目覚めるでしょう
어느 날 당신도 깨어나서 내가 항상 느꼈던 것을 느끼게 될 거야.
Baby, you'll knock at my door
寶貝,你會敲我的門
ベイビー、君は私のドアをノックするだろう
자기야, 너는 내 문을 두드릴 거야
One day you'll love me again
總有一天你會再次愛上我
いつかまた私を愛してくれるだろう
언젠가는 다시 나를 사랑하게 될 거야
Hug me again 'til the end
再抱抱我,直到永遠
最後までまた抱きしめて
다시 한번, 영원히 나를 안아줘.
One day you'll beg me to try
總有一天你會求我嘗試
いつか私に試してみてと頼むだろう
어느 날 당신은 나에게 시도해 달라고 간청할 거야.
One day you'll realize I'm more than your lover
總有一天你會明白,我對你而言不只是愛人。
いつか私があなたの恋人以上の存在だと気づくでしょう
언젠가 당신은 내가 당신에게 단순한 연인 이상이라는 걸 깨닫게 될 거예요.
I'm more than your lover, I'm your friend
我不僅是你的愛人,我也是你的朋友
私はあなたの恋人以上、あなたの友達です
나는 당신의 연인일 뿐만 아니라, 당신의 친구이기도 해요.
Acércate un poquito nomá'
Acércate un poquito nomá'
Acércate un poquito nomá'
Acércate un poquito nomá'
Que yo quiero que te quedes conmigo
Que yo quiero que te quedes conmigo
ケ・ヨ・キエロ・ケ・テ・ケデス・コンミーゴ
Que yo quiero que te quedes conmigo
Deja a tus amiga' allá atrás
Deja a tus amiga' allá atrás
Deja a tus amiga' allá atras
Deja a tus amiga' allá atrás
Que no' vamos en un viaje escondido'
Que no' vamos en un viaje escondido'
Que no 'vamos en un viaje escondido'
Que no' vamos en un viaje escondido'
No' vamo' pa' Turks and Caicos
No' vamo' pa' 特克斯和凱科斯群島
No' vamo' pa' タークス・カイコス諸島
No' vamo' pa' 터크스 케이커스 제도
Y ahí calmamo' las ganas
Y ahí calmamo' las ganas
Y ahí calmamo' las ganas
Y ahí calmamo' las ganas
Suéltate conmigo, mamá
Suéltate conmigo, mamá
Suéltate conmigo, mamá
Suéltate conmigo, mamá
Que ya no hay marcha atrás
Que ya no hay marcha atrás
Que ya no hay marcha atrás
Que ya no hay marcha atrás
Una noche sin ti
Una noche sin ti
Una noche sin ti
Una noche sin ti
No es tan fácil, baby
沒那麼容易,寶貝
No es tan fácil, baby
그렇게 쉬운 일은 아니야, 자기야.
Que yo soy pa' ti
Que yo soy pa' ti
Que yo soy pa' ti
Que yo soy pa' ti
Y tú eres pa' mí
Y tú eres pa' mí
Y tú eres pa' mí
Y tú eres pa' mí
Nunca me dejes de querer
Nunca me dejes de querer
Nunca me dejes de querer
Nunca me dejes de querer
Oh, na-na-na
哦,娜娜娜
ああ、ナナナ
오, 나나!
Contigo por siempre, baby
永遠與你同在,寶貝
常に、赤ちゃん
항상 당신과 함께, 내 사랑
No quiero dejarte esta vez
No quiero dejarte esta vez
No quiero dejarte esta vez
No quiero dejarte esta vez
One day you'll love me again
總有一天你會再次愛上我
いつかまた私を愛してくれるだろう
언젠가는 다시 나를 사랑하게 될 거야
One day you'll love me for sure
總有一天你會愛上我的。
いつかあなたはきっと私を愛するでしょう
어느 날 당신은 나와 사랑에 빠질 거예요.
One day you'll wake up feelin' how I've been feelin'
總有一天你會醒來,感受到我一直以來的感受。
いつかあなたも私と同じ気持ちで目覚めるでしょう
어느 날 당신도 깨어나서 내가 항상 느꼈던 것을 느끼게 될 거야.
Baby, you'll knock at my door
寶貝,你會敲我的門
ベイビー、君は私のドアをノックするだろう
자기야, 너는 내 문을 두드릴 거야
One day you'll love me again
總有一天你會再次愛上我
いつかまた私を愛してくれるだろう
언젠가는 다시 나를 사랑하게 될 거야
Hug me again 'til the end
再抱抱我,直到永遠
最後までまた抱きしめて
다시 한번, 영원히 나를 안아줘.
One day you'll beg me to try
總有一天你會求我嘗試
いつか私に試してみてと頼むだろう
어느 날 당신은 나에게 시도해 달라고 간청할 거야.
One day you'll realize I'm more than your lover (yeah, yeah, yeah)
總有一天你會明白,我不僅僅是你的愛人(耶,耶,耶)
いつか君は私が君の恋人以上の存在だと気づくだろう(そう、そう、そう)
어느 날 당신은 내가 당신의 연인 이상이라는 걸 이해하게 될 거예요 (야호, 야호, 야호!)
I'm more than your lover, I'm your friend
我不僅是你的愛人,我也是你的朋友
私はあなたの恋人以上、あなたの友達です
나는 당신의 연인일 뿐만 아니라, 당신의 친구이기도 해요.
Yo sé que estoy en tu corazón, quizás en el fondo
你可以在你的科拉松、有趣的測驗中找到答案
あなたはコラソンのような人生を送り、クイズを楽しみましょう
정답은 콜라슨이라는 재미있는 퀴즈에서 찾을 수 있습니다.
Otra baby me escribe, nunca le respondo (no)
Otra 寶貝我寫下,nunca le respondo(不)
オトラ・ベイビー・ミー・エスクライブ、ヌンカレ・レスポンド(いいえ)
Otra baby, 나는 nunca le responseo(아니요)라고 썼습니다.
La vida da vuelta' y el mundo es redondo
環遊世界與重生的生活
ラ・ヴィダ・ダ・ブエルタとエルムンド・エス・レドンド
세계를 여행하며 다시 태어난 삶
Y yo voy a que te beso de nuevo en London
Y yo voy a que te beso de nuevo en London
ロンドンの新しい旅を楽しみましょう
y yo voy a que te beso de nuevo in London
O si no en Marbella (wuh)
O si no en Marbella (wuh)
O si no en Marbella (wuh)
O si no en Marbella (wuh)
Encima de la arena viendo las estrella'
Encima de la Arena viendo las estrella'
エンシマ デ ラ アリーナ ヴィエンド ラス エストレージャ
엔시마 데 라 아레나 비엔도 라스 에스트렐라'
Yo sé que ni la' ola' han borrao' mi huella (yeh)
Yo sé que ni la' ola' han borrao' mi huella (耶)
ヨ・セ・ケ・ニ・ラ・オラ・ハン・ボラオ・ミ・ウエラ (イェー)
Yo sé que ni la' ola' han borrao' mi Huella (예)
Pero tu pichaera es lo que me atropella
你是我的阿特羅佩拉
ペロ・トゥ・ピチャエラ・エス・ロ・ケ・ミー・アトロペラ
너는 내 아트로페라야
Sol, playa y en la arena, vamo' allá (wuh)
Sol, playa y en la Arena, vamo' allá (wuh)
ソル、プラヤ・イ・エン・ラ・アリーナ、ヴァモ・アッラー (wuh)
Sol, playa y en la Arena, vamo' allá (wuh)
Baby, no te quedes callá'
寶貝,別離開這裡
Baby, no te quedes callá'
자기야, 여기서 나가지 마.
Yo sé que tú quiere' guayar conmigo
Yo sé que tú quiere' guayar conmigo
ヨ セ ケ トゥ キエレ グアヤル コンミゴ
Yo sé que tú quiere' guayar conmigo
Otra vez me tienes en depresión
我感到沮喪
オトラベス・ミー・ティネス・アン・ディプレシオン
나는 좌절감을 느낀다
Fumando en la habitación, eh
在房間裡抽煙,嗯
Fumando en la habitación, eh
방에서 담배 피우는 거, 흠.
Pero yo sé que
但是我知道
Pero yo sé que
하지만 나는 알아요
One day you'll love me again (wuh)
總有一天你會再愛上我(嗚)
いつかまた私を愛してくれるでしょう(うわ)
언젠가는 다시 나를 사랑하게 될 거야 (흐느낌)
One day you'll love me for sure
總有一天你會愛上我的。
いつかあなたはきっと私を愛するでしょう
어느 날 당신은 나와 사랑에 빠질 거예요.
One day you'll wake up feelin' how I've been feelin'
總有一天你會醒來,感受到我一直以來的感受。
いつかあなたも私と同じ気持ちで目覚めるでしょう
어느 날 당신도 깨어나서 내가 항상 느꼈던 것을 느끼게 될 거야.
Baby, you'll knock at my door
寶貝,你會敲我的門
ベイビー、君は私のドアをノックするだろう
자기야, 너는 내 문을 두드릴 거야
One day you'll love me again
總有一天你會再次愛上我
いつかまた私を愛してくれるだろう
언젠가는 다시 나를 사랑하게 될 거야
Hug me again 'til the end
再抱抱我,直到永遠
最後までまた抱きしめて
다시 한번, 영원히 나를 안아줘.
One day you'll beg me to try
總有一天你會求我嘗試
いつか私に試してみてと頼むだろう
어느 날 당신은 나에게 시도해 달라고 간청할 거야.
One day you'll realize I'm more than your lover
總有一天你會明白,我對你而言不只是愛人。
いつか私があなたの恋人以上の存在だと気づくでしょう
언젠가 당신은 내가 당신에게 단순한 연인 이상이라는 걸 깨닫게 될 거예요.
I'm more than your lover, I'm your friend
我不僅是你的愛人,我也是你的朋友
私はあなたの恋人以上、あなたの友達です
나는 당신의 연인일 뿐만 아니라, 당신의 친구이기도 해요.
Baby (ay-ay-ay-aye)
寶貝(ay-ay-ay-aye)
ベイビー(アイアイアイ)
아기 (아-아-아-아예)
One day you'll love me again
總有一天你會再次愛上我
いつかまた私を愛してくれるだろう
언젠가는 다시 나를 사랑하게 될 거야
One day you'll realize I'm more than your lover
總有一天你會明白,我對你而言不只是愛人。
いつか私があなたの恋人以上の存在だと気づくでしょう
언젠가 당신은 내가 당신에게 단순한 연인 이상이라는 걸 깨닫게 될 거예요.
I'm more than your lover, I'm your friend
我不僅是你的愛人,我也是你的朋友
私はあなたの恋人以上、あなたの友達です
나는 당신의 연인일 뿐만 아니라, 당신의 친구이기도 해요.
J Balvin, man
J Balvin,男人
J・バルヴィン
J Balvin, 남자
Bad Bunny, baby
Bad Bunny,寶貝
バッド・バニー、ベイビー
나쁜 토끼, 아기야
Tainy
泰尼
タイニー
타이니
Latino Gang (yeah)
拉丁幫(耶)
ラティーノギャング(うん)
라틴 갱단(그래!)
La Familia
拉法米利亞
ラ・ファミリア
라파밀리아
Lyrics by:Dua Lipa/José Álvaro Osorio Balvin/Benito Antonio Martinez Ocasio/Daystar Peterson/Marcos Masis/Alejandro Borrero/Ivanni Rodríguez/Clarence Coffee Jr.
作詞:杜阿·利帕/何塞·阿爾瓦羅·奧索里奧·巴爾文/貝尼托·安東尼奧·馬丁內斯·奧卡西奧/Daystar Peterson/馬科斯·馬西斯/亞歷杭德羅·博雷羅/伊万尼·羅德里格斯/小克拉倫斯·科菲
作詞:デュア・リパ/ホセ・アルバロ・オソリオ・バルヴィン/ベニート・アントニオ・マルティネス・オカシオ/デイスター・ピーターソン/マルコス・マシス/アレハンドロ・ボレーロ/イヴァンニ・ロドリゲス/クラレンス・コーヒー・ジュニア
작사: Dua Lipa / José Álvaro Osorio Balvin / Benito Antonio Martínez Ocasio / Daystar Peterson / Marcos Masis / Alejandro Borrero / Ivani Rodriguez / Clarence Coffey Jr.
Composed by:Dua Lipa/José Álvaro Osorio Balvin/Benito Antonio Martinez Ocasio/Daystar Peterson/Marcos Masis/Alejandro Borrero/Ivanni Rodríguez/Clarence Coffee Jr.
作曲:杜阿·利帕/何塞·阿爾瓦羅·奧索里奧·巴爾文/貝尼托·安東尼奧·馬丁內斯·奧卡西奧/Daystar Peterson/馬科斯·馬西斯/亞歷杭德羅·博雷羅/伊万尼·羅德里格斯/小克拉倫斯·科菲
作曲:デュア・リパ/ホセ・アルバロ・オソリオ・バルビン/ベニート・アントニオ・マルティネス・オカシオ/デイスター・ピーターソン/マルコス・マシス/アレハンドロ・ボレーロ/イヴァンニ・ロドリゲス/クラレンス・コーヒー・ジュニア
작곡: Dua Lipa / José Álvaro Osorio Balvin / Benito Antonio Martínez Ocasio / Daystar Peterson / Marcos Masis / Alejandro Borrero / Ivani Rodriguez / Clarence Coffey Jr.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
One day | Un dia
●●●
Dua Lipa:
You know sometimes I think about us
Now and then
But I never want to fall again ah
J Balvin/Bad Bunny:
Yo no te quisiera olvidar
Eh-eh
Pero contigo es todo o na'
Yeah-yeah
Dua Lipa:
You are deep in water
Now you are drowning us
You question my love
Like it's not enough
But I hate that you know you know you know
You got me tied up
You regret it now
But it's your mistake
What makes you think
That my mind will change
And you hate that you know you know you know you know
You messed up
One day you'll love me again
One day you'll love me for sure
One day you'll wake up
Feeling how I've been feeling baby
Knock on my door
One day you'll love me again
Hug me again till the end
One day you'll beg me to try
One day you'll realize I'm more than your lover
I'm more than your lover I'm your friend
J Balvin:
Acércate un poquito no más
You quiero que te quedes conmigo
Deja tus amigas allá atrás
Que nos vamos en un viaje escondidos
Nos vamos pa Turk & Caicos
Y ahí calmamos las ganas
Suéltate conmigo mama
Que ya no hay marcha atrás
Una noche sin ti no es tan fácil baby
Que yo soy pa ti y tu eres pa mi
Nunca me dejes de querer
Oh na na na
Contigo por siempre baby
No quiero dejarte esta vez
Dua Lipa:
One day you'll love me again
One day you'll love me for sure
One day you'll wake up
Feeling how I've been feeling baby
Knock on my door
One day you'll love me again
Hug me again till the end
One day you'll beg me to try
One day you'll realize I'm more than your lover
I'm more than your lover I'm your friend
Bad Buny:
Ya se que estoy en tu Corazón
Quizás en el fondo
Otras babys me escriben nunca les respondo
La vida da vueltas y el mundo es redondo
Y yo voy a que te beso de nuevo en London
O si no en Marbella
Encima de la arena viendo las estrellas
Yo se que ni olas han borrado mi huella
Pero tu pichaera es lo que me atropella
Sol playa y en la arena vamo allá
Baby no te quedes calla
Yo sé que tú quieres guayar conmigo
Otra vez me tienes en depression
Fumando en la habitación
Pero yo sé que
Dua Lipa:
One day you'll love me again
One day you'll love me for sure
One day you'll wake up
Feeling how I've been feeling baby
Knock on my door
One day you'll love me again
Hug me again till the end
One day you'll beg me to try
One day you'll realize I'm more than your lover
I'm more than your lover I'm your friend
One day you'll love me again
One day you'll realize I'm more than your lover
I'm more than your lover I'm your friend
J Balvin/Bad Bunny:
J Balvin man
Bad Bunny Bad Bunny
Tainy
Latino Gang
Yeah
La Familia

