AAA
CLV41
選 底 紋:
  • Transl. mode

    New rules




    One, one, one, one, one

    一,一,一,一,一

    1、1、1、1、1

    하나, 하나, 하나, 하나, 하나

    Talkin' in my sleep at night, makin' myself crazy

    晚上睡覺時說夢話,把自己搞瘋了

    夜寝言を言って自分を狂わせる

    밤에 잠꼬대를 하면 미칠 것 같아요.

    (Out of my mind, out of my mind)

    (我神智不清,我神智不清)

    (気が狂った、気が狂った)

    (나는 제대로 생각하지 않아, 나는 제대로 생각하지 않아)

    Wrote it down and read it out, hopin' it would save me

    我把它寫下來,然後讀了出來,希望它能救我。

    それを書き留めて読み上げ、それが私を救ってくれることを願った

    나는 그것을 적어서 큰 소리로 읽었고, 그것이 나를 구해주기를 바랐다.

    (Too many times, too many times)

    (太多次了,太多次了)

    (何度も、何度も)

    (너무 많이, 너무 많이)

    My love

    親愛的

    私の愛

    He makes me feel like nobody else, nobody else

    他讓我感覺自己與眾不同,獨一無二。

    彼は私を他の誰でもないように感じさせてくれる

    그는 내가 특별하고 독특하다고 느끼게 해주었습니다.

    But my love

    但我的愛

    でも私の愛は

    하지만 내 사랑

    He doesn't love me, so I tell myself, I tell myself

    他不愛我,所以我告訴自己,我告訴自己

    彼は私を愛していない、だから私は自分に言い聞かせる、自分に言い聞かせる

    그는 나를 사랑하지 않으니까, 나는 나 자신에게 그렇게 말한다.

    One: Don't pick up the phone

    第一:不要接電話

    1: 電話に出ない

    첫째: 전화를 받지 마세요.

    You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone

    你知道他打電話只是因為他喝醉了,而且孤單一人。

    彼が電話してきたのは酔っていて一人ぼっちだからだってわかってるでしょ

    그는 술에 취해 혼자 있었기 때문에 전화를 걸었다는 걸 알죠.

    Two: Don't let him in, you'll have to kick him out again

    第二:別讓他進來,不然你還得再把他趕出去。

    2: 彼を入れてはいけない、また追い出さなければならない

    두 번째: 그를 집에 들이지 마세요. 그렇지 않으면 다시 쫓아내야 할 겁니다.

    Three: Don't be his friend

    第三:不要跟他做朋友

    3: 彼と友達にならない

    셋째: 그 사람과 친구가 되지 마세요.

    You know you're gonna wake up in his bed in the mornin'

    你知道明天早上你會在他的床上醒來。

    朝になったら彼のベッドで目覚めることになるだろう

    내일 아침 그의 침대에서 깨어날 거라는 걸 알잖아.

    And if you're under him, you ain't gettin' over him

    如果你在他之下,你就永遠無法擺脫他。

    そしてもしあなたが彼の下にいるなら、彼を乗り越えることはできない

    만약 당신이 그의 지배를 받는다면, 당신은 결코 그를 없앨 수 없을 것입니다.

    I got new rules, I count 'em

    我制定了新規則,我數一數。

    新しいルールができた、数えてみろ

    나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.

    I got new rules, I count 'em

    我制定了新規則,我數一數。

    新しいルールができた、数えてみろ

    나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.

    I gotta tell them to myself

    我得自己告訴他們。

    自分に言い聞かせなきゃ

    내가 직접 말해야겠어.

    I got new rules, I count 'em

    我制定了新規則,我數一數。

    新しいルールができた、数えてみろ

    나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.

    I gotta tell them to myself

    我得自己告訴他們。

    自分に言い聞かせなきゃ

    내가 직접 말해야겠어.

    I keep pushin' forwards, but he keeps pullin' me backwards

    我一直向前衝,但他卻一直把我往後拉。

    私は前に進み続けるけど、彼は私を後ろに引っ張り続ける

    나는 계속 앞으로 달려갔지만, 그는 계속 나를 뒤로 잡아당겼다.

    (Nowhere to turn) no way

    (走投無路)沒有辦法

    (どこにも頼れない)

    (절망적인) 탈출구가 없어

    (Nowhere to turn) no

    (無路可走)沒有

    (頼れる場所がない)いいえ

    (출구 없음) 없음

    Now I'm standin' back from it, I finally see the pattern

    現在我置身事外,終於看清了其中的規律。

    今私はそこから離れて立っている、そして私はついにパターンを見る

    이제 외부인이 된 나는 마침내 그 안에 있는 패턴을 봅니다.

    (I never learn, I never learn)

    (我永遠學不會,我永遠學不會)

    (私は決して学ばない、私は決して学ばない)

    (나는 결코 그것을 배우지 못할 것이다, 나는 결코 그것을 배우지 못할 것이다)

    But my love (love)

    但我的愛(愛)

    でも私の愛(愛)

    하지만 내 사랑(사랑)

    He doesn't love me, so I tell myself

    我告訴自己,他不愛我。

    彼は私を愛していない、と自分に言い聞かせる

    나는 그가 나를 사랑하지 않는다고 스스로에게 말했다.

    I tell myself, I do, I do, I do

    我告訴自己,我願意,我願意,我願意

    私は自分自身に言う、私はそうする、私はそうする、私はそうする

    나는 나 자신에게 말했다. 나는 기꺼이, 기꺼이, 기꺼이.

    One: Don't pick up the phone

    第一:不要接電話

    1: 電話に出ない

    첫째: 전화를 받지 마세요.

    You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone

    你知道他打電話只是因為他喝醉了,而且孤單一人。

    彼が電話してきたのは酔っていて一人ぼっちだからだってわかってるでしょ

    그는 술에 취해 혼자 있었기 때문에 전화를 걸었다는 걸 알죠.

    Two: Don't let him in, you have to kick him out again

    第二:別讓他進來,你得再把他趕出去。

    2: 彼を入れないで、また追い出さなければならない

    두 번째: 그를 들여보내지 마세요. 그러면 다시 쫓아내야 합니다.

    Three: Don't be his friend

    第三:不要跟他做朋友

    3: 彼と友達にならない

    셋째: 그 사람과 친구가 되지 마세요.

    You know you're gonna wake up in his bed in the mornin'

    你知道明天早上你會在他的床上醒來。

    朝になったら彼のベッドで目覚めることになるだろう

    내일 아침 그의 침대에서 깨어날 거라는 걸 알잖아.

    And if you're under him, you ain't gettin' over him

    如果你在他之下,你就永遠無法擺脫他。

    そしてもしあなたが彼の下にいるなら、彼を乗り越えることはできない

    만약 당신이 그의 지배를 받는다면, 당신은 결코 그를 없앨 수 없을 것입니다.

    I got new rules, I count 'em

    我制定了新規則,我數一數。

    新しいルールができた、数えてみろ

    나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.

    I got new rules, I count 'em

    我制定了新規則,我數一數。

    新しいルールができた、数えてみろ

    나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.

    I gotta tell them to myself

    我得自己告訴他們。

    自分に言い聞かせなきゃ

    내가 직접 말해야겠어.

    I got new rules, I count 'em

    我制定了新規則,我數一數。

    新しいルールができた、数えてみろ

    나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.

    I gotta tell them to myself

    我得自己告訴他們。

    自分に言い聞かせなきゃ

    내가 직접 말해야겠어.

    Practice makes perfect, I'm still tryna learn it by heart (I got new rules, I count 'em)

    熟能生巧,我還在努力把它牢記在心(我有了新規則,我正在數它們)

    練習すれば完璧になる、私はまだそれを暗記しようとしている(新しいルールができた、私はそれを数える)

    연습하면 완벽해진다. 아직도 암기하려고 노력하고 있다(새로운 규칙이 있고, 그것들을 세고 있다).

    Eat, sleep and breathe it, rehearse and repeat it, 'cause I (I got new, I got new, I...)

    吃喝玩樂都離不開它,反覆練習,因為我(我有了新的,我有了新的,我…)

    食べて、寝て、呼吸して、リハーサルして、繰り返します、だって私は(新しいものを手に入れた、新しいものを手に入れた、私は...)

    먹고, 마시고, 즐기는 데 없어서는 안 될 존재예요. 반복해서 연습하는 이유는 (새 게 생겼으니까, 새 게 생겼으니까, 나...)

    One: Don't pick up the phone (yeah)

    第一:別接電話(是的)

    1: 電話に出ないで(うん)

    첫째: 전화를 받지 마세요(예).

    You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone (alone)

    你知道他打電話只是因為他喝醉了,而且孤單一人(孤單一人)

    彼が電話してきたのは酔っていて一人ぼっちだからだってわかってるでしょ(一人ぼっちで)

    그 사람이 술에 취해서 혼자 있을 때 전화한 거 알잖아(혼자 있을 때)

    Two: Don't let him in, you have to kick him out again (again)

    第二:別讓他進來,你還得再把他趕出去(再一次)。

    2: 彼を中に入れてはいけない、もう一度追い出さなければならない

    두 번째: 그를 들여보내지 마세요. 그러면 다시 한번 그를 쫓아내야 합니다.

    Three: Don't be his friend

    第三:不要跟他做朋友

    3: 彼と友達にならない

    셋째: 그 사람과 친구가 되지 마세요.

    You know you're gonna wake up in his bed in the mornin' (bed in the mornin')

    你知道你明天早上醒來會發現自己躺在他的床上(早上醒來會發現自己躺在他的床上)

    朝、彼のベッドで目覚めることになるのよ(朝、彼のベッドで)

    당신은 내일 아침 일어나면 그의 침대에 누워 있을 거라는 걸 알고 있어요.

    And if you're under him, you ain't gettin' over him

    如果你在他之下,你就永遠無法擺脫他。

    そしてもしあなたが彼の下にいるなら、彼を乗り越えることはできない

    만약 당신이 그의 지배를 받는다면, 당신은 결코 그를 없앨 수 없을 것입니다.

    I got new rules, I count 'em

    我制定了新規則,我數一數。

    新しいルールができた、数えてみろ

    나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.

    I got new rules, I count 'em

    我制定了新規則,我數一數。

    新しいルールができた、数えてみろ

    나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.

    (Whoa-ooh, whoa-ooh, whoa)

    (哇哦,哇哦,哇哦)

    (うわぁー、うわぁー、うわぁー)

    (와우, 와우, 와우)

    I gotta tell them to myself

    我得自己告訴他們。

    自分に言い聞かせなきゃ

    내가 직접 말해야겠어.

    I got new rules, I count 'em

    我制定了新規則,我數一數。

    新しいルールができた、数えてみろ

    나는 새로운 규칙을 만들었고, 그것들을 셀 것이다.

    (Baby, you know I count 'em)

    (寶貝,你知道我數過它們)

    (ベイビー、私が数えてるのは知ってるでしょ)

    (여보, 내가 세어봤다는 거 알잖아.)

    I gotta tell them to myself

    我得自己告訴他們。

    自分に言い聞かせなきゃ

    내가 직접 말해야겠어.

    Don't let him in, don't let him in, don't, don't, don't, don't

    別讓他進來,別讓他進來,別,別,別,別

    彼を入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで

    그 사람을 들여보내지 마, 그 사람을 들여보내지 마, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼

    Don't be his friend, don't be his friend, don't, don't, don't, don't

    不要跟他做朋友,不要跟他做朋友,不要,不要,不要,不要

    彼と友達にならないで、彼と友達にならないで、しないで、しないで、しないで、しないで

    그 사람이랑 친구하지 마, 그 사람이랑 친구하지 마, 아니, 아니, 아니, 아니.

    Don't let him in, don't let him in, don't, don't, don't, don't

    別讓他進來,別讓他進來,別,別,別,別

    彼を入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで、入れないで

    그 사람을 들여보내지 마, 그 사람을 들여보내지 마, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼

    Don't be his friend, don't be his friend, don't, don't, don't

    不要跟他做朋友,不要跟他做朋友,不要,不要,不要

    彼の友達にはならないで、彼の友達にはならないで、しないで、しないで、しないで

    그 사람이랑 친구하지 마, 그 사람이랑 친구하지 마, 아니, 아니, 아니.

    You gettin' over him

    你已經放下他了。

    彼を乗り越える

    당신은 이미 그를 놓아주었습니다.

    Lyrics by:Caroline Ailin/Emily Warren/Ian Kirkpatrick

    作詞:Caroline Ailin/Emily Warren/Ian Kirkpatrick

    作詞:Caroline Ailin/Emily Warren/Ian Kirkpatrick

    작사: 캐롤라인 에일린/에밀리 워렌/이언 커크패트릭

    Composed by:Caroline Ailin/Emily Warren/Ian Kirkpatrick

    作曲:卡洛琳·艾琳/艾米麗·沃倫/伊恩·柯克帕特里克

    作曲:キャロライン・エイリン/エミリー・ウォーレン/イアン・カークパトリック

    작곡가: 캐롤라인 아일린 / 에밀리 워렌 / 이언 커크패트릭

    Translate:GoogleTranslate

    翻譯:Google翻譯

    翻訳:GoogleTranslate

    번역: 구글 번역

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》英美澳歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期