AAA
CLV41
選 底 紋:
  • Transl. mode

    オリオンの炎




    Ah- 谁もが皆この

    Ah- everyone is like this

    啊,大家都這樣。

    Ah-모모모가 모두 이

    Ah-mo ga mina kono

    地球に生まれて来て

    Born on Earth

    生於地球

    지구에서 태어나서

    chikyū ni umaretekite

    同じ道を歩むことが运命ならば

    If it's our destiny to walk the same path

    如果注定我們要走同一條路

    같은 길을 걷는 것이 가명이라면

    onaji michi o ayumu koto ga naraba

    Ah- 君と仆は何故あんなに悲しんで

    Ah- Why are you and I so sad?

    啊——為什麼你我都這麼難過?

    Ah- 너와 仆는 왜 그렇게 슬프고

    Ah-Kimito wa naze annani kanashinde

    违う道を选び别れたのだろう

    We probably chose a different path and parted ways

    我們可能選擇了不同的道路,然後分開。

    뾰족한 길을 쫓아 찢어졌을 것이다.

    u michi o bi reta no darou

    果てしないこの空に

    In this endless sky

    在這無盡的天空

    끝없는 이 하늘에

    hate shinai kono sora ni

    どうにもならない现実を叫んでも

    Even if I scream about the reality that can't be helped

    即使我大聲疾呼,也無法改變現實。

    어쩔 수 없는 현실을 외치더라도

    dō ni mo naranai o sakende mo

    あのオリオンに君と肩寄せ合い

    I'll lean shoulder to shoulder with you on that Orion

    我會和你並肩站在獵戶座上。

    그 오리온에게 너와 어깨 맞대기

    ano Orion ni kimi to kata yoseai

    梦…叶えると

    Dreams... come true

    夢想成真

    아즈마… 이루면

    kanaeru to

    君に誓ったはずさ…あの日

    I should have promised you that day

    那天我本該答應你的。

    너에게 맹세했을 터...그날

    Kimini chikatta hazu sa ano hi

    Ah- 昔ならばもうこの场で谛めて

    Ah- In the past, I would have already died here

    啊——在過去,我恐怕早已死在這裡了。

    Ah- 옛날이라면 이제 이 场에서 뱉어

    Ah-mukashi naraba mōko no de me te

    逃げるように仆は帰っただろう

    I probably ran away

    我可能逃跑了

    도망치듯이 仆는 돌아왔을 것이다

    nigeru yōni wa kaetta darou

    枯れる程涙して

    Tears until they dry up

    淚水水流乾

    시들수록 눈물

    kareru hodo namidashite

    どうにもならない

    There's nothing I can do

    我無能為力。

    어쩔 수 없어

    dō ni mo naranai

    现実を悔やんでも

    Even if I regret the reality

    即使我後悔現實

    현실을 회개해도

    o kuyande mo

    あのオリオンを君も见ているかい

    Have you seen that Orion too?

    你也看到獵戶座了嗎?

    그 오리온을 너도 망하고 있을까

    ano Orion o kimi mo teiru kai

    君…勇気にして

    You... give me courage

    你……給了我勇氣

    너... 용서해줘

    Kimiyūki ni shite

    仆は会いに帰るよ…きっと

    I'll come back to see you... I'm sure

    我一定會再來看你的…我確信

    그가 만나러 갈거야 ... 분명

    wa ai ni kaeru yo kitto

    爱の火が この空に

    The fire of love is in this sky

    愛的火焰在這片天空中燃燒

    爱의 불이 하늘에

    no hi ga kono sora ni

    离れれば 离れる程

    The further apart we are,

    我們之間的距離越遠,

    놀라면 놀릴 정도로

    Rereba Reru hodo

    燃え上がる

    Burn up

    燃燒殆盡

    불타는

    moeagaru

    あのオリオンを君も见ているかい

    Have you seen that Orion too?

    你也看到獵戶座了嗎?

    그 오리온을 너도 망하고 있을까

    ano Orion o kimi mo teiru kai

    今届けたいよ仆のこの想いを

    I want to convey my feelings to you now

    我現在想向你表達我的感受。

    지금 전달하고 싶습니다.

    ima todoketai yo no kono omoi o

    君…勇気にして

    You... give me courage

    你……給了我勇氣

    너... 용서해줘

    Kimiyūki ni shite

    仆は会いに帰るよ

    I'll come back to see you

    我會再來看你的。

    그가 만나러 갈거야.

    wa ai ni kaeru yo

    仆は会いに帰るよ…きっと

    I'll come back to see you... I'm sure

    我一定會再來看你的…我確信

    그가 만나러 갈거야 ... 분명

    wa ai ni kaeru yo kitto

    词:徳永英明

    Lyrics: Hideaki Tokunaga

    作詞:德永英明

    작사: 토쿠나가 히데아키

    曲:徳永英明

    Song: Hideaki Tokunaga

    歌曲:德永英明

    노래 : 도쿠나가 히데아키

    Translate:GoogleTranslate

    Translate: Google Translate

    翻譯:Google翻譯

    번역: 구글 번역

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》日本歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期