AAA
CLV41
選 底 紋:
  • Transl. mode

    Only time




    Who can say where the road goes

    誰能說清這條路通往何方?

    道がどこへ続くかは誰にも分からない

    길이 어디로 가는지 누가 말할 수 있을까

    Where the day flows

    白晝的流逝

    一日が流れる場所

    하루가 흐르는 곳

    Only time

    只有時間

    時間だけ

    시간만

    And who can say if your love grows

    誰又能說你的愛是否會成長呢?

    そして、あなたの愛が成長するかどうかは誰にも分からない

    그리고 당신의 사랑이 커진다고 누가 말할 수 있겠습니까

    As your heart chose

    正如你內心所選擇的那樣

    あなたの心が選んだように

    당신의 마음이 선택한 대로

    Only time

    只有時間

    時間だけ

    시간만

    Who can say why your heart sighs

    誰能說清你心為何嘆息?

    あなたの心がため息をつく理由を誰が言えるだろうか

    왜 당신의 가슴이 한숨을 쉬는지 말할 수 있는 사람은 누구입니까?

    As your love flies

    當你的愛飛翔

    あなたの愛が飛んでいく

    당신의 사랑이 날아가듯이

    Only time

    只有時間

    時間だけ

    시간만

    And who can say why your heart cries

    誰又能說清你心為何哭泣

    そして、あなたの心がなぜ泣いているのか誰が言えるでしょうか

    그리고 왜 당신의 마음이 울고 있는지 말할 수 있는 사람은 누구입니까?

    When your love lies

    當你的愛人躺下

    あなたの愛が嘘をつくとき

    당신의 사랑이 거짓말을 할 때

    Only time

    只有時間

    時間だけ

    시간만

    Who can say when the roads meet

    誰能說清道路何時交會

    道が交わる時が来るのかは誰にも分からない

    도로가 언제 만날지 누가 말할 수 있을까

    That love might be in your heart

    那份愛或許就在你的心中

    その愛はあなたの心の中にあるかもしれない

    그 사랑은 당신의 마음속에 있을지도 몰라요

    And who can say when the day sleeps

    誰又能說清白晝何時沉睡?

    そして、日が眠る時がいつなのかは誰にも分からない

    그리고 낮이 언제 잠들었는지 누가 말할 수 있을까

    If the night keeps all your heart

    如果夜晚佔據了你的全部心

    夜があなたの心をすべて閉じ込めるなら

    밤이 너의 마음을 모두 지켜준다면

    Night keeps all your heart

    夜晚守護著你的心

    夜はあなたの心をすべて保つ

    밤은 당신의 모든 마음을 지켜줍니다

    Who can say if your love grows

    誰又能說你的愛是否會成長呢?

    あなたの愛が成長するかどうかは誰にも分からない

    당신의 사랑이 커진다고 누가 말할 수 있을까

    As your heart chose

    正如你內心所選擇的那樣

    あなたの心が選んだように

    당신의 마음이 선택한 대로

    Only time

    只有時間

    時間だけ

    시간만

    And who can say where the road goes

    誰又能說清這條路通往何方呢?

    そして、その道がどこへ続くのかは誰にも分からない

    그리고 길이 어디로 가는지 누가 말할 수 있겠는가

    Where the day flows

    白晝的流逝

    一日が流れる場所

    하루가 흐르는 곳

    Only time

    只有時間

    時間だけ

    시간만

    Who knows

    誰知道呢

    知るか

    누가 알겠어

    Only time

    只有時間

    時間だけ

    시간만

    Who knows

    誰知道呢

    知るか

    누가 알겠어

    Only time

    只有時間

    時間だけ

    시간만

    Lyrics by:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan

    作詞:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan

    作詞:ローマ・ライアン/アイスネ・ニー・ブラオネイン/ニッキー・ライアン

    작사: Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan

    Composed by:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan

    作曲:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan

    作曲: ローマ・ライアン/エイスネ・ニー・ブラオナイン/ニッキー・ライアン

    작곡: Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》新 世 紀

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期