Only time
Who can say where the road goes
誰能說清這條路通往何方?
道がどこへ続くかは誰にも分からない
길이 어디로 가는지 누가 말할 수 있을까
Where the day flows
白晝的流逝
一日が流れる場所
하루가 흐르는 곳
Only time
只有時間
時間だけ
시간만
And who can say if your love grows
誰又能說你的愛是否會成長呢?
そして、あなたの愛が成長するかどうかは誰にも分からない
그리고 당신의 사랑이 커진다고 누가 말할 수 있겠습니까
As your heart chose
正如你內心所選擇的那樣
あなたの心が選んだように
당신의 마음이 선택한 대로
Only time
只有時間
時間だけ
시간만
Who can say why your heart sighs
誰能說清你心為何嘆息?
あなたの心がため息をつく理由を誰が言えるだろうか
왜 당신의 가슴이 한숨을 쉬는지 말할 수 있는 사람은 누구입니까?
As your love flies
當你的愛飛翔
あなたの愛が飛んでいく
당신의 사랑이 날아가듯이
Only time
只有時間
時間だけ
시간만
And who can say why your heart cries
誰又能說清你心為何哭泣
そして、あなたの心がなぜ泣いているのか誰が言えるでしょうか
그리고 왜 당신의 마음이 울고 있는지 말할 수 있는 사람은 누구입니까?
When your love lies
當你的愛人躺下
あなたの愛が嘘をつくとき
당신의 사랑이 거짓말을 할 때
Only time
只有時間
時間だけ
시간만
Who can say when the roads meet
誰能說清道路何時交會
道が交わる時が来るのかは誰にも分からない
도로가 언제 만날지 누가 말할 수 있을까
That love might be in your heart
那份愛或許就在你的心中
その愛はあなたの心の中にあるかもしれない
그 사랑은 당신의 마음속에 있을지도 몰라요
And who can say when the day sleeps
誰又能說清白晝何時沉睡?
そして、日が眠る時がいつなのかは誰にも分からない
그리고 낮이 언제 잠들었는지 누가 말할 수 있을까
If the night keeps all your heart
如果夜晚佔據了你的全部心
夜があなたの心をすべて閉じ込めるなら
밤이 너의 마음을 모두 지켜준다면
Night keeps all your heart
夜晚守護著你的心
夜はあなたの心をすべて保つ
밤은 당신의 모든 마음을 지켜줍니다
Who can say if your love grows
誰又能說你的愛是否會成長呢?
あなたの愛が成長するかどうかは誰にも分からない
당신의 사랑이 커진다고 누가 말할 수 있을까
As your heart chose
正如你內心所選擇的那樣
あなたの心が選んだように
당신의 마음이 선택한 대로
Only time
只有時間
時間だけ
시간만
And who can say where the road goes
誰又能說清這條路通往何方呢?
そして、その道がどこへ続くのかは誰にも分からない
그리고 길이 어디로 가는지 누가 말할 수 있겠는가
Where the day flows
白晝的流逝
一日が流れる場所
하루가 흐르는 곳
Only time
只有時間
時間だけ
시간만
Who knows
誰知道呢
知るか
누가 알겠어
Only time
只有時間
時間だけ
시간만
Who knows
誰知道呢
知るか
누가 알겠어
Only time
只有時間
時間だけ
시간만
Lyrics by:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
作詞:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
作詞:ローマ・ライアン/アイスネ・ニー・ブラオネイン/ニッキー・ライアン
작사: Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
Composed by:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
作曲:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
作曲: ローマ・ライアン/エイスネ・ニー・ブラオナイン/ニッキー・ライアン
작곡: Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
Only time
●●●
Who can say where the road goes
Where the day flows
Only time
And who can say if your love grows
As your heart chose
Only time
......
●●●
Who can say why your heart sighs
As your love flies
Only time
And who can say why your heart cries
When your love lies
Only time
......
●●●
Who can say when the roads meet
That love might be in your heart
And who can say when the day sleeps
If the night keeps all your heart
Night keeps all your heart
......
●●●
Who can say if your love grows
As your heart chose
Only time
And who can say where the road goes
Where the day flows
Only time
Who knows
Only time
Who knows
Only time
Amarantine
You know when you gave your love away
你知道你何時將愛交付出去
君が愛を捨て去った時を思い出せ
너는 언제 네 사랑을 주었는지 알아?
It opens your heart everything is new
它打開你的心扉,一切都是新的。
心を開くとすべてが新しくなる
마음이 열리면 모든 것이 새로워집니다
And you know time will always find a way
你知道時間總會找到出路。
そして、時間は常に道を見つけるだろう
그리고 시간은 항상 방법을 찾을 거라는 걸 알잖아
To let your heart believe it's true
讓你的心相信這是真的
心に真実を信じさせる
당신의 마음이 그것이 진실이라고 믿게 하세요
You know love is everything you say
你知道愛就是你說的一切
愛とはあなたが言うすべてだとあなたは知っています
사랑은 당신이 말하는 모든 것이라는 걸 알죠
A whisper a word promises you give
一聲低語,一個字,你許下的承諾
ささやき、言葉、約束
속삭임 한마디가 당신에게 약속을 줍니다
You feel it in the heartbeat of the day
你會在一天的心跳中感受到它。
一日の鼓動の中でそれを感じます
당신은 하루의 심장 박동 속에서 그것을 느낀다
You know this is the way love is
你知道這就是愛的方式
これが愛だとあなたは知っている
너는 이것이 사랑이라는 걸 알고 있지
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Love is always love
愛永遠是愛
愛はいつまでも愛
사랑은 언제나 사랑이다
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Love is always love
愛永遠是愛
愛はいつまでも愛
사랑은 언제나 사랑이다
You know love was sometimes make you cry
你知道,愛情有時會讓你哭泣
愛は時にあなたを泣かせる
사랑은 때때로 당신을 울게 만든다는 것을 알고 있나요?
So let the tears go they will flow away
所以,讓眼淚流吧,它們會隨風流去。
だから涙を流しましょう、流れ去っていくのです
그러니 눈물을 흘려라. 흘러내릴 것이다.
For you know love will always let you fly
因為你知道,愛總是會讓你飛翔。
愛はいつでもあなたを飛ばしてくれることを知っているから
사랑은 언제나 당신을 날게 할 거라는 걸 당신은 알고 있어요
How far a heart can fly away
一顆心能飛多遠?
心はどこまで飛べるだろうか
마음은 얼마나 멀리 날아갈 수 있을까
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Love is always love
愛永遠是愛
愛はいつまでも愛
사랑은 언제나 사랑이다
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Love is always love
愛永遠是愛
愛はいつまでも愛
사랑은 언제나 사랑이다
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Amarantine
阿瑪蘭汀
アマランチン
아마란틴
Love is always love
愛永遠是愛
愛はいつまでも愛
사랑은 언제나 사랑이다
You know when love's shining in your eyes
你知道,當愛的光芒在你的眼中閃耀時,你就會明白。
君の目に愛が輝いているのがわかる
당신의 눈에 사랑이 빛날 때를 아시나요?
It may be the stars fallen from above
或許是天上掉落的星星
それは上から落ちてきた星かもしれない
그것은 위에서 떨어진 별일 수도 있습니다
And you know love is with you when you rise
當你升起時,你知道愛與你同在。
そして立ち上がると愛があなたと共にあることを知っている
그리고 당신이 일어날 때 사랑이 당신과 함께 있다는 것을 압니다.
For night and day belong to love
日夜都屬於愛
夜も昼も愛に属する
밤과 낮이 사랑에 속해 있기 때문입니다
Amarantine
●●●
You know when you gave your love away
It opens your heart everything is new
And you know time will always find a way
To let your heart believe it's true
You know love is everything you say
A whisper a word promises you give
You feel it in the heartbeat of the day
You know this is the way love is
Amarantine
Amarantine
Amarantine
Love is always love
Amarantine
Amarantine
Amarantine
Love is always love
You know love was sometimes make you cry
So let the tears go they will flow away
For you know love will always let you fly
How far a heart can fly away
Amarantine
Amarantine
Amarantine
Love is always love
Amarantine
Amarantine
Amarantine
Love is always love
Amarantine
Amarantine
Amarantine
Love is always love
You know when love's shining in your eyes
It may be the stars fallen from above
And you know love is with you when you rise
For night and day belong to love
One by one
He-he-he he-he-he
嘿嘿嘿 嘿嘿嘿
ヒヒヒヒヒヒ
하하하하하하하하
He-he-he he-he-he
嘿嘿嘿 嘿嘿嘿
ヒヒヒヒヒヒ
하하하하하하하하
He-he-he he-he-he
嘿嘿嘿 嘿嘿嘿
ヒヒヒヒヒヒ
하하하하하하하하
He-he-he he-he-he
嘿嘿嘿 嘿嘿嘿
ヒヒヒヒヒヒ
하하하하하하하하
Here am I
我在這裡
私はここにいます
내가 여기 있어요
Yet another goodbye
又一次告別
もう一つの別れ
또 다른 작별 인사
He says adios says adios
他說再見,再見
彼は「アディオス」と言う
그는 안녕이라고 말하고 안녕이라고 말합니다
And do you know why
你知道為什麼嗎?
なぜかご存知ですか?
그리고 왜 그런지 아시나요?
She won't break down and cry
她不會崩潰大哭
彼女は泣き崩れたりしない
그녀는 울음을 터뜨리지 않을 거야
She says adios says adios goodbye
她說再見,再見。
彼女は「アディオス、さようなら」と言う
그녀는 안녕이라고 말하고 안녕이라고 작별 인사를 합니다.
One by one my leaves fall
我的葉子一片片飄落
一枚ずつ葉が落ちていく
내 잎사귀가 하나둘씩 떨어지고
One by one my tales are told
我的故事一個接一個地被講述出來。
私の物語は一つずつ語られる
내 이야기는 하나하나씩 들려진다
It's no lie
這絕非謊言
それは嘘じゃない
거짓말이 아니야
She is yearning to fly
她渴望飛翔
彼女は飛ぶことを切望している
그녀는 날고 싶어한다
She says adios says adios
她說再見,再見
彼女は「アディオス」と言う
그녀는 안녕이라고 말하고 안녕이라고 말합니다
And now you know why
現在你知道為什麼了
その理由はもうお分かりでしょう
그리고 이제 당신은 그 이유를 알고 있습니다
He's a reason to sigh
他真是讓人嘆息。
彼はため息をつく理由だ
그는 한숨을 쉬게 하는 이유다
She says adios says adios goodbye
她說再見,再見。
彼女は「アディオス、さようなら」と言う
그녀는 안녕이라고 말하고 안녕이라고 작별 인사를 합니다.
One by one my leaves fall
我的葉子一片片飄落
一枚ずつ葉が落ちていく
내 잎사귀가 하나둘씩 떨어지고
One by one my tales are told
我的故事一個接一個地被講述出來。
私の物語は一つずつ語られる
내 이야기는 하나하나씩 들려진다
My oh my
我的天哪
ああ、まあ
아, 아, 아
She was aiming too high
她的目標太高了。
彼女は目標を高く設定しすぎた
그녀는 너무 높은 목표를 세웠다
He says adios says adios
他說再見,再見
彼は「アディオス」と言う
그는 안녕이라고 말하고 안녕이라고 말합니다
And now you know why
現在你知道為什麼了
その理由はもうお分かりでしょう
그리고 이제 당신은 그 이유를 알고 있습니다
There's no moon in her sky
她的天空中沒有月亮
彼女の空には月がない
그녀의 하늘에는 달이 없다
He says adios says adios goodbye
他說再見,再見。
彼は「アディオス、さようなら」と言う
그는 안녕이라고 말하고 안녕이라고 말합니다.
He says adios says adios goodbye
他說再見,再見。
彼は「アディオス、さようなら」と言う
그는 안녕이라고 말하고 안녕이라고 말합니다.
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら、さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕
Da-day-da-day-da
噠噠噠噠噠
さようなら、さようなら
안녕-안녕-안녕-안녕
No goodbyes
沒有告別
別れはない
작별 인사는 없다
For love brightens their eyes
因為愛讓他們的雙眼明亮起來
愛は彼らの目を輝かせる
사랑은 그들의 눈을 밝게 합니다
Don't say adios say adios
不要說再見,要說再見
さよならなんて言わないで、さよならと言って
안녕이라고 말하지 마 안녕이라고 말해
And do you know why
你知道為什麼嗎?
なぜかご存知ですか?
그리고 왜 그런지 아시나요?
There's a love that won't die
有一種愛,永不消逝
消えることのない愛がある
죽지 않는 사랑이 있다
Don't say adios say adios goodbye
不要說再見,要說再見再見
さよならなんて言わないで、さよならと言って
안녕이라고 말하지 말고 안녕이라고 말해
Don't say adios say adios goodbye
不要說再見,要說再見再見
さよならなんて言わないで、さよならと言って
안녕이라고 말하지 말고 안녕이라고 말해
Don't say adios say adios goodbye
不要說再見,要說再見再見
さよならなんて言わないで、さよならと言って
안녕이라고 말하지 말고 안녕이라고 말해
Lyrics by:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
作詞:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
作詞:ローマ・ライアン/アイスネ・ニー・ブラオネイン/ニッキー・ライアン
작사: Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
Composed by:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
作曲:Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
作曲: ローマ・ライアン/エイスネ・ニー・ブラオナイン/ニッキー・ライアン
작곡: Roma Ryan/Eithne Ni Bhraonain/Nicky Ryan
One by one
●●●
He-he-he he-he-he
He-he-he he-he-he
He-he-he he-he-he
He-he-he he-he-he
Here am I
Yet another goodbye
He says adios says adios
And do you know why
She won't break down and cry
She says adios says adios goodbye
One by one my leaves fall
One by one my tales are told
It's no lie
She is yearning to fly
She says adios says adios
And now you know why
He's a reason to sigh
She says adios says adios goodbye
One by one my leaves fall
One by one my tales are told
My oh my
She was aiming too high
He says adios says adios
And now you know why
There's no moon in her sky
He says adios says adios goodbye
He says adios says adios goodbye
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da
Da-day-da-day-da
No goodbyes
For love brightens their eyes
Don't say adios say adios
And do you know why
There's a love that won't die
Don't say adios say adios goodbye
Don't say adios say adios goodbye
Don't say adios say adios goodbye
China roses
Who can tell me if we have heaven
誰能告訴我我們是否有天堂?
天国があるかどうか誰が教えてくれるだろうか
천국이 있는지 말해줄 사람 있나요
Who can say the way it should be
誰又能說它應該是什麼樣子呢?
誰がどうあるべきか言えるだろうか
그것이 어떻게 되어야 하는지 말할 수 있는 사람은 누구입니까?
Moonlight holly the Sappho Comet
月光冬青薩福彗星
月光ヒイラギ、サッポー彗星
사포 혜성의 달빛 홀리
Angel's tears below a tree
樹下的天使之淚
木の下の天使の涙
나무 아래 천사의 눈물
You talk of the break of morning
你談到清晨的破曉。
朝の目覚めについて話す
너는 아침의 밝음을 말한다
As you view the new aurora
當你欣賞新的極光時
新しいオーロラを眺めながら
새로운 오로라를 보면서
Cloud in crimson the key of heaven
緋紅的雲朵,是天國的鑰匙
深紅の雲、天国の鍵
진홍색 구름은 하늘의 열쇠입니다
One love carved in acajou
刻在阿卡茹上的愛
アカジューに刻まれた一つの愛
아카주에 새겨진 하나의 사랑
One told me of China Roses
有人跟我講了中國玫瑰的故事
ある人は私にチャイナローズについて教えてくれた
한 사람이 나에게 중국 장미에 대해 말해줬어
One a Thousand nights and one night
一千零一夜
千夜一夜物語
천일야화와 일밤
Earth's last picture the end of evening
地球的最後一張照片,夜晚的盡頭
夜の終わりの地球の最後の写真
지구의 마지막 사진 저녁의 끝
Hue of indigo and blue
靛藍色和藍色的色調
藍と青の色合い
남색과 파란색의 색조
A new moon leads me to
新月引領我
新月が私を導く
새로운 달이 나를 인도한다
Woods of dreams and I follow
夢境之林,我追隨。
夢の森と私が辿る
꿈의 숲을 따라가다
A new world waits for me
一個嶄新的世界在等著我。
新しい世界が私を待っている
새로운 세상이 나를 기다리고 있어
My dream my way
我的夢想,我的方式
私の夢、私のやり方
내 꿈은 내 방식이다
I know that it I have heaven
我知道我擁有天堂
私は天国にいることを知っています
나는 천국이 있다는 것을 압니다
There is nothing to desire
沒有什麼值得渴望的
望むものは何もない
바라는 것이 아무것도 없다
Rain and river a world of wonder
雨與河,一個奇妙的世界
雨と川は不思議な世界
비와 강은 경이로운 세상이다
May be paradise to me
對我來說,那或許就是天堂。
私にとっては楽園かもしれない
나에게는 천국일지도 몰라
I see the sun
我看見了太陽
太陽が見える
나는 태양을 본다
I see the stars
我看見了星星
星が見える
나는 별을 본다
China roses
●●●
Who can tell me if we have heaven
Who can say the way it should be
Moonlight holly the Sappho Comet
Angel's tears below a tree
You talk of the break of morning
As you view the new aurora
Cloud in crimson the key of heaven
One love carved in acajou
......
●●●
One told me of China Roses
One a Thousand nights and one night
Earth's last picture the end of evening
Hue of indigo and blue
A new moon leads me to
Woods of dreams and I follow
A new world waits for me
My dream my way
I know that it I have heaven
There is nothing to desire
Rain and river a world of wonder
May be paradise to me
......
●●●
I see the sun
I see the stars
Echoes in rain
Wait for the sun
等待太陽升起
太陽を待つ
태양을 기다리다
Watching the sky
仰望天空
空を眺める
하늘을 바라보며
Black as a crow
黑得像烏鴉
カラスのように黒い
까마귀처럼 검다
Night passes by
夜幕降臨
夜が過ぎていく
밤이 지나간다
Taking the stars
摘星
星を撮る
별을 따다
So far away
那麼遠
遠く離れた
너무 멀리
Everything flows
萬物皆流
すべては流れる
모든 것이 흐른다
Here comes another new day
新的一天開始了。
新しい日がやってくる
또 다른 새로운 날이 온다
Ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊啊
ああああああああああああ
아 아 아 아 아 아 아 아
Into the wind
迎風而行
風の中へ
바람 속으로
I throw the night
我拋開夜晚
私は夜を投げる
나는 밤을 던진다
Silver and gold
白銀和黃金
銀と金
은과 금
Turn into light
化作光芒
光に変わる
빛으로 바뀌다
I'm on the road
我在路上
私は道路の上にある
나는 길에 있다
I know the way
我知道路
私は道を知っている
나는 길을 알아요
Everything flows
萬物皆流
すべては流れる
모든 것이 흐른다
Here comes another new day
新的一天開始了。
新しい日がやってくる
또 다른 새로운 날이 온다
Alleluia alle-alle alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、アレ・ハレルヤ
알렐루야 알레-알렐루야
Alleluia alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、ハレルヤ。
할렐루야, 할렐루야.
Alleluia alle-alle alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、アレ・ハレルヤ
알렐루야 알레-알렐루야
Alleluia alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、ハレルヤ。
할렐루야, 할렐루야.
Ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊啊
ああああああああああああ
아 아 아 아 아 아 아 아
Echoes in rain
雨中的迴聲
雨の響き
비 속의 메아리
Drifting in waves
在波浪中漂流
波に漂う
파도에 떠내려가다
Long journey home
漫長的回家路
長い帰路
집으로 가는 긴 여정
Never too late
永遠不算太晚
決して遅すぎることはない
너무 늦지 않았어요
Black as a crow
黑得像烏鴉
カラスのように黒い
까마귀처럼 검다
Night comes again
夜幕再次降臨
夜がまた来る
밤이 다시 온다
Everything flows
萬物皆流
すべては流れる
모든 것이 흐른다
Here comes another new day
新的一天開始了。
新しい日がやってくる
또 다른 새로운 날이 온다
Alleluia alle-alle alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、アレ・ハレルヤ
알렐루야 알레-알렐루야
Alleluia alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、ハレルヤ。
할렐루야, 할렐루야.
Alleluia alle-alle alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、アレ・ハレルヤ
알렐루야 알레-알렐루야
Alleluia alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、ハレルヤ。
할렐루야, 할렐루야.
Ah ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊啊啊
ああああああああああああああ
아 아 아 아 아 아 아 아 아
Ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊啊
ああああああああああああ
아 아 아 아 아 아 아 아
Alleluia alle-alle alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、アレ・ハレルヤ
알렐루야 알레-알렐루야
Alleluia alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、ハレルヤ。
할렐루야, 할렐루야.
Alleluia alle-alle alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、アレ・ハレルヤ
알렐루야 알레-알렐루야
Alleluia alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、ハレルヤ。
할렐루야, 할렐루야.
Alleluia alle-alle alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、アレ・ハレルヤ
알렐루야 알레-알렐루야
Alleluia alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、ハレルヤ。
할렐루야, 할렐루야.
Alleluia alle-alle alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、アレ・ハレルヤ
알렐루야 알레-알렐루야
Alleluia alleluia
哈利路亞 哈利路亞
ハレルヤ、ハレルヤ。
할렐루야, 할렐루야.
Ah ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊啊啊
ああああああああああああああ
아 아 아 아 아 아 아 아 아
Ah ah ah ah ah ah ah
啊啊啊啊啊啊
ああああああああああああ
아 아 아 아 아 아 아 아
Written by:Roma Ryan/Enya
作者:Roma Ryan/Enya
作詞:ローマ・ライアン/エンヤ
작사: 로마 라이언/에냐
Echoes in rain
●●●
Wait for the sun
Watching the sky
Black as a crow
Night passes by
Taking the stars
So far away
Everything flows
Here comes another new day
Ah ah ah ah ah ah ah
Into the wind
I throw the night
Silver and gold
Turn into light
I'm on the road
I know the way
Everything flows
Here comes another new day
Alleluia alle-alle alleluia
Alleluia alleluia
Alleluia alle-alle alleluia
Alleluia alleluia
Ah ah ah ah ah ah ah
Echoes in rain
Drifting in waves
Long journey home
Never too late
Black as a crow
Night comes again
Everything flows
Here comes another new day
Alleluia alle-alle alleluia
Alleluia alleluia
Alleluia alle-alle alleluia
Alleluia alleluia
Ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
......
●●●
Alleluia alle-alle alleluia
Alleluia alleluia
Alleluia alle-alle alleluia
Alleluia alleluia
Alleluia alle-alle alleluia
Alleluia alleluia
Alleluia alle-alle alleluia
Alleluia alleluia
Ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
Flora's secret
Lovers in the long grass
長草叢中的戀人
長い草の中の恋人たち
긴 풀밭 속의 연인들
Look above them
看看它們上方。
彼らの上を見よ
그 위를 보세요
Only they can see
只有他們才能看到
彼らだけが見える
그들만이 볼 수 있습니다
Where the clouds are going
雲朵將前往何方
雲はどこへ行くのか
구름은 어디로 가는가
Only to discover
結果卻發現
発見するだけ
발견하기 위해서만
Dust and sunlight
灰塵和陽光
ほこりと日光
먼지와 햇빛
Ever make the sky so blue
讓天空如此湛藍
空をこんなに青くしたことはあるだろうか
하늘을 이렇게 푸르게 만든 적이 있나요
Afternoon is hazy
午後霧濛濛的。
午後は霞がかかっている
오후는 흐릿하다
River flowing
河流流
川の流れ
강이 흐르다
All around the sounds
周圍都是聲音
音の周り
주변에서 소리가 들린다
Moving closer to them
向他們靠近
彼らに近づく
그들에게 더 가까이 다가가다
Telling them the story
給他們講這個故事
物語を伝える
그들에게 이야기를 들려주다
Told by Flora
弗洛拉講述
フローラによる物語
플로라가 들려주는 이야기
Dreams they never knew
他們從未了解的夢想
彼らが知らなかった夢
그들이 결코 알지 못했던 꿈
Silver willows
銀柳
シルバーウィロー
은빛 버드나무
Tears from Persia
來自波斯的眼淚
ペルシャからの涙
페르시아의 눈물
Those who come
那些來的人
来る人たち
오는 사람들
From
從
から
에서
Winter Chanterelle lies
冬雞油菌
冬のシャントレルの嘘
겨울 살구버섯 거짓말
Under cover
掩護
カバーの下
은폐하다
Glory-of-the-sun in blue
藍色的太陽榮光
青い太陽の栄光
푸른 태양의 영광
Some they know as passion
他們稱之為激情
情熱として知られているもの
어떤 것들은 그들이 열정이라고 알고 있는 것들입니다.
Some as freedom
有些人認為這是自由
自由として
어떤 것은 자유로
Some they know as love
他們稱之為愛
愛として知っているものもある
어떤 것들은 그들이 사랑이라고 알고 있는 것들입니다
And the way it leaves them
以及它留給他們的方式
そしてそれが彼らを去っていく
그리고 그것이 그들에게 남겨지는 방식
Summer snowflake
夏日雪花
夏の雪の結晶
여름 눈송이
For a season
一個季節
シーズン中
한 시즌 동안
When the sky above is blue
當天空湛藍時
上空が青いとき
위의 하늘이 푸르면
When the sky above is blue
當天空湛藍時
上空が青いとき
위의 하늘이 푸르면
Lying in the long grass
躺在長長的草叢裡
長い草の中に横たわって
긴 풀밭에 누워서
Close beside her
她就在她身邊。
彼女のすぐそばで
그녀 옆에 가까이
Giving her the name
給她取名
彼女に名前を付ける
그녀에게 이름을 알려주다
Of the one the moon loves
月亮所愛的那個人
月が愛する者の
달이 사랑하는 사람 중
This will be the day she
這將是她人生中重要的一天。
この日は彼女が
이 날이 그녀가 될 것이다
Will remember
會記住的
覚えておくだろう
기억할 것이다
When she knew his heart
當她了解了他的心
彼女が彼の心を知ったとき
그녀가 그의 마음을 알았을 때
Was
曾是
だった
였다
Loving in the long grass
在長長的草叢中相愛
長い草の中で愛し合う
긴 풀밭에서 사랑하다
Close beside her
她就在她身邊。
彼女のすぐそばで
그녀 옆에 가까이
Whispering of love
愛的低語
愛のささやき
사랑의 속삭임
And the way it leaves them
以及它留給他們的方式
そしてそれが彼らを去っていく
그리고 그것이 그들에게 남겨지는 방식
Lying in the long grass
躺在長長的草叢裡
長い草の中に横たわって
긴 풀밭에 누워서
In the sunlight
在陽光下
日光の下で
햇빛 속에서
They believe it's true love
他們相信這是真愛。
彼らはそれが真実の愛だと信じている
그들은 그것이 진정한 사랑이라고 믿는다
And from all around them
以及來自他們周圍的一切
そして彼らの周囲から
그리고 그들 주위에서
Flora's secret
芙蘿拉的秘密
フローラの秘密
플로라의 비밀
Telling them of love
向他們訴說愛
愛を伝える
그들에게 사랑을 전하다
And the way it breathes
以及它的呼吸方式
そして呼吸の仕方
그리고 그것이 숨쉬는 방식
And
和
そして
그리고
Looking up from eyes of
從眼睛往上看
目から見上げる
눈을 들어 올려다보다
Amaranthine
紫莧
アマランチン
시들지 않은
They can see the sky
他們可以看到天空
彼らは空を見ることができる
그들은 하늘을 볼 수 있습니다
Is blue
是藍色的
青い
파란색이다
Knowing that their love
知道他們的愛
彼らの愛を知って
그들의 사랑을 알고
Is true
屬實
本当だ
사실입니다
Dreams they never knew
他們從未了解的夢想
彼らが知らなかった夢
그들이 결코 알지 못했던 꿈
And the sky above is blue
天空是藍色的。
そして上の空は青い
그리고 위의 하늘은 푸르다
The end
結束
終わり
끝
Flora's secret
●●●
Lovers in the long grass
Look above them
Only they can see
Where the clouds are going
Only to discover
Dust and sunlight
Ever make the sky so blue
Afternoon is hazy
River flowing
All around the sounds
Moving closer to them
Telling them the story
Told by Flora
Dreams they never knew
......
●●●
Silver willows
Tears from Persia
Those who come
From
Winter Chanterelle lies
Under cover
Glory-of-the-sun in blue
......
●●●
Some they know as passion
Some as freedom
Some they know as love
And the way it leaves them
Summer snowflake
For a season
When the sky above is blue
When the sky above is blue
......
●●●
Lying in the long grass
Close beside her
Giving her the name
Of the one the moon loves
This will be the day she
Will remember
When she knew his heart
Was
Loving in the long grass
Close beside her
Whispering of love
And the way it leaves them
Lying in the long grass
In the sunlight
They believe it's true love
And from all around them
Flora's secret
Telling them of love
And the way it breathes
And
Looking up from eyes of
Amaranthine
They can see the sky
Is blue
Knowing that their love
Is true
Dreams they never knew
And the sky above is blue
The end
So I could find my way
A thousand dreams you gave to me
你給了我一千個夢想
あなたが私にくれた千の夢
당신이 나에게 준 천 가지 꿈
You held me high you held me high
你把我高高舉起,你把我高高舉起
あなたは私を高く持ち上げた あなたは私を高く持ち上げた
너는 나를 높이 들었어 너는 나를 높이 들었어
And all those years you guided me
這些年來,你一直指引著我。
そしてあなたが私を導いてくれた何年もの間
그리고 그 모든 세월 동안 당신은 나를 인도해 주셨습니다
So I could find my way
這樣我才能找到路
自分の道を見つけるために
그래서 나는 내 길을 찾을 수 있었습니다
How long your love had sheltered me
你的愛庇護了我多久?
あなたの愛がどれほど私を守ってくれたか
당신의 사랑이 얼마나 오랫동안 나를 보호해 주었나요
You held me high you held me high
你把我高高舉起,你把我高高舉起
あなたは私を高く持ち上げた あなたは私を高く持ち上げた
너는 나를 높이 들었어 너는 나를 높이 들었어
A harbor holding back the sea
抵擋海水的港灣
海をせき止める港
바다를 막는 항구
So I could find my way
這樣我才能找到路
自分の道を見つけるために
그래서 나는 내 길을 찾을 수 있었습니다
So let me give this dream to you
所以,讓我把這個夢想送給你。
だからこの夢をあなたにあげよう
그러니 내가 당신에게 이 꿈을 주겠습니다.
Upon another shore
在另一岸
別の岸で
다른 해안에서
So let me give this dream to you
所以,讓我把這個夢想送給你。
だからこの夢をあなたにあげよう
그러니 내가 당신에게 이 꿈을 주겠습니다.
Each night and ever more
每晚,而且越來越多
毎晩、そしてこれからも
매일 밤, 그리고 그 이상
Yet only time keeps us apart
然而,只有時間才能將我們分開。
しかし、時間だけが私たちを引き離す
그러나 시간만이 우리를 갈라놓습니다
You held me high you held me high
你把我高高舉起,你把我高高舉起
あなたは私を高く持ち上げた あなたは私を高く持ち上げた
너는 나를 높이 들었어 너는 나를 높이 들었어
Your endless shadows hold my heart
你無盡的影子牽動我的心
あなたの果てしない影が私の心を掴む
끝없는 그림자가 내 마음을 사로잡아
So I could find my way
這樣我才能找到路
自分の道を見つけるために
그래서 나는 내 길을 찾을 수 있었습니다
You held me high you held me high
你把我高高舉起,你把我高高舉起
あなたは私を高く持ち上げた あなたは私を高く持ち上げた
너는 나를 높이 들었어 너는 나를 높이 들었어
So let me give this dream to you
所以,讓我把這個夢想送給你。
だからこの夢をあなたにあげよう
그러니 내가 당신에게 이 꿈을 주겠습니다.
Upon another shore
在另一岸
別の岸で
다른 해안에서
So let me give this dream to you
所以,讓我把這個夢想送給你。
だからこの夢をあなたにあげよう
그러니 내가 당신에게 이 꿈을 주겠습니다.
Each night and ever more
每晚,而且越來越多
毎晩、そしてこれからも
매일 밤, 그리고 그 이상
A thousand dreams you gave to me
你給了我一千個夢想
あなたが私にくれた千の夢
당신이 나에게 준 천 가지 꿈
You held me high you held me high
你把我高高舉起,你把我高高舉起
あなたは私を高く持ち上げた あなたは私を高く持ち上げた
너는 나를 높이 들었어 너는 나를 높이 들었어
And all those years you guided me
這些年來,你一直指引著我。
そしてあなたが私を導いてくれた何年もの間
그리고 그 모든 세월 동안 당신은 나를 인도해 주셨습니다
So I could find my way
這樣我才能找到路
自分の道を見つけるために
그래서 나는 내 길을 찾을 수 있었습니다
So I could find my way
這樣我才能找到路
自分の道を見つけるために
그래서 나는 내 길을 찾을 수 있었습니다
Written by:Eithne Brennan (Enya)/Nicky Ryan
作者:艾斯妮·布倫南(恩雅)/尼基·瑞安
作詞:エイスネ・ブレナン(エンヤ)/ニッキー・ライアン
작사: Eithne Brennan(Enya)/Nicky Ryan
So I could find my way
●●●
A thousand dreams you gave to me
You held me high you held me high
And all those years you guided me
So I could find my way
How long your love had sheltered me
You held me high you held me high
A harbor holding back the sea
So I could find my way
So let me give this dream to you
Upon another shore
So let me give this dream to you
Each night and ever more
Yet only time keeps us apart
You held me high you held me high
Your endless shadows hold my heart
So I could find my way
......
●●●
You held me high you held me high
......
●●●
So let me give this dream to you
Upon another shore
So let me give this dream to you
Each night and ever more
A thousand dreams you gave to me
You held me high you held me high
And all those years you guided me
So I could find my way
So I could find my way
If I could be where you are
Where are you this moment
你此刻在哪裡?
今どこにいますか
지금 이 순간 당신은 어디에 있나요?
Only in my dreams
只在我的夢裡
夢の中でだけ
내 꿈에서만
You're missing but you're always
你雖然不在,但你始終都在
君はいないけど、いつも
너는 없어졌지만 너는 항상
A heartbeat from me
我的心跳
私の鼓動
나의 심장 박동
I'm lost now without you
沒有你,我迷失了方向。
あなたなしでは私は迷子です
너 없이는 나는 이제 길을 잃었어
I don't know where you are
我不知道你在哪裡
あなたがどこにいるか分からない
당신이 어디에 있는지 모르겠어요
I keep watching I keep hoping
我一直在關注,我一直在期盼
私は見続け、希望を持ち続ける
나는 계속 지켜보고 계속 희망한다
But time keeps us apart
但時間讓我們分離
しかし時間が私たちを引き離す
하지만 시간은 우리를 멀어지게 한다
Is there a way I can find you
我該如何找到你?
あなたを見つける方法はありますか?
내가 당신을 찾을 수 있는 방법이 있나요?
Is there a sign I should know
我應該知道的跡像是什麼?
知っておくべき兆候はありますか?
내가 알아야 할 표지판이 있나요?
Is there a road I could follow
是否有我可以遵循的路
私が辿れる道はあるだろうか
내가 따라갈 수 있는 길이 있나요?
To bring you back home
帶你回家
あなたを家に連れ戻すために
당신을 집으로 데려오기 위해
Winter lies before me
寒冬將至
冬が目の前に迫る
겨울이 내 앞에 놓여있다
Now you're so far away
現在你離我們很遠
今あなたはとても遠くにいる
이제 너는 너무 멀리 떨어져 있어
In the darkness of my dreaming
在我夢境的黑暗中
夢の暗闇の中で
내 꿈의 어둠 속에서
The light of you will stay
你的光芒將永存
あなたの光は留まる
너의 빛은 머물 것이다
If I could be close beside you
如果我能靠近你就好了
もし私があなたのそばにいられたら
내가 당신 곁에 가까이 있을 수 있다면
If I could be where you are
如果我能身處你身邊就好了
もし私があなたのいる場所にいられたら
내가 당신이 있는 곳에 있을 수 있다면
If I could reach out and touch you
如果我能伸出手觸摸你
もし手を伸ばしてあなたに触れることができたら
내가 손을 뻗어 당신을 만질 수 있다면
And bring you back home
然後帶你回家
そしてあなたを家に連れ戻す
그리고 당신을 집으로 데려다 줄게요
Is there a way I can find you
我該如何找到你?
あなたを見つける方法はありますか?
내가 당신을 찾을 수 있는 방법이 있나요?
Is there a sign I should know
我應該知道的跡像是什麼?
知っておくべき兆候はありますか?
내가 알아야 할 표지판이 있나요?
Is there a road I can follow
有沒有一條路我可以走?
私が辿れる道はあるだろうか
내가 따라갈 수 있는 길이 있나요?
To bring you back home to me
帶你回家
あなたを私の家へ連れ戻すために
너를 내 집으로 다시 데려오기 위해
If I could be where you are
●●●
Where are you this moment
Only in my dreams
You're missing but you're always
A heartbeat from me
I'm lost now without you
I don't know where you are
I keep watching I keep hoping
But time keeps us apart
Is there a way I can find you
Is there a sign I should know
Is there a road I could follow
To bring you back home
Winter lies before me
Now you're so far away
In the darkness of my dreaming
The light of you will stay
If I could be close beside you
If I could be where you are
If I could reach out and touch you
And bring you back home
Is there a way I can find you
Is there a sign I should know
Is there a road I can follow
To bring you back home to me
Athair Ar Neamh
Athair ar Neamh Dia linn
Athair ar Neamh Dia linn
天の父よ、神は私たちと共におられます。
하늘에 계신 아버지, 하나님께서 우리와 함께 계십니다.
Athair ar Neamh Dia liom
Athair ar Neamh Dia liom
天の父よ、神は私と共にいます。
하늘에 계신 아버지, 하나님께서 저와 함께 계십니다.
M'anam mo chroí mo ghlóir
M'anam mo chroí mo ghlóir
私の魂、私の心、私の栄光
내 영혼, 내 마음, 내 영광
Moladh duit a Dhia
Moladh duit a Dhia
神様、あなたを賛美します。
신께 찬양을 드립니다.
Fada an lá go sámh
Fada an lá go sámh
平和な長い一日
평화로운 긴 하루
Fada an oích' gan ghruaim
Fada an oích' gan ghruaim
暗闇のない夜は長い
어둠이 없는 밤은 길다
Aoibhneas áthas grá
Aoibhneas áthas grá
喜び、喜び、愛。
기쁨, 기쁨, 사랑.
Moladh duit a Dhia
Moladh duit a Dhia
神様、あなたを賛美します。
신께 찬양을 드립니다.
Móraim thú ó lá go lá
Móraim thú ó lá go lá
私は毎日あなたを賛美します。
나는 매일 당신을 칭찬합니다.
Móraim thú ó oích' go hóich'
Móraim thú ó oích' go hóich'
私は夜ごとにあなたを賛美します。
나는 밤마다 당신을 찬양합니다.
Athair ar Neamh Dia linn
Athair ar Neamh Dia linn
天の父よ、神は私たちと共におられます。
하늘에 계신 아버지, 하나님께서 우리와 함께 계십니다.
Athair ar Neamh Dia liom
Athair ar Neamh Dia liom
天の父よ、神は私と共にいます。
하늘에 계신 아버지, 하나님께서 저와 함께 계십니다.
An ghealach an ghrian an ghaoth
吉拉赫、格里安和加斯
月、太陽、風
달, 해, 바람
Moladh duit a Dhia
Moladh duit a Dhia
神様、あなたを賛美します。
신께 찬양을 드립니다.
Athair ar Neamh Dia linn
Athair ar Neamh Dia linn
天の父よ、神は私たちと共におられます。
하늘에 계신 아버지, 하나님께서 우리와 함께 계십니다.
Athair ar Neamh Dia liom
Athair ar Neamh Dia liom
天の父よ、神は私と共にいます。
하늘에 계신 아버지, 하나님께서 저와 함께 계십니다.
M'anam mo chroí mo ghlóir
M'anam mo chroí mo ghlóir
私の魂、私の心、私の栄光
내 영혼, 내 마음, 내 영광
Moladh duit a Dhia
Moladh duit a Dhia
神様、あなたを賛美します。
신께 찬양을 드립니다.
Athair Ar Neamh
●●●
Athair ar Neamh Dia linn
Athair ar Neamh Dia liom
M'anam mo chroí mo ghlóir
Moladh duit a Dhia
Fada an lá go sámh
Fada an oích' gan ghruaim
Aoibhneas áthas grá
Moladh duit a Dhia
Móraim thú ó lá go lá
Móraim thú ó oích' go hóich'
Athair ar Neamh Dia linn
Athair ar Neamh Dia liom
An ghealach an ghrian an ghaoth
Moladh duit a Dhia
......
●●●
Athair ar Neamh Dia linn
Athair ar Neamh Dia liom
M'anam mo chroí mo ghlóir
Moladh duit a Dhia
The celts
Hi-ri, Hi-ro, Hi-ri
嗨裡、嗨羅、嗨裡
Hi-ri, Hi-ro, Hi-ri
Hi-ri, Hi-ro, Hi-ri
Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ho ra
Hoireann 是 O,哈嗨,ra ha,ra ho ra
ああ、ああ
오, 오
Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ha ra
Hoireann 是 O,哈嗨,啦哈,啦哈啦
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ
오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오
Hi-ri, Hi-ra, Hi-ri, Hi-ra
Hi-ri,Hi-ra,Hi-ri,Hi-ra
ヒリ、ヒラ、ヒリ、ヒリ
히리, 히라, 히리, 히리
Saol na saol
Saol na saol
命の命
삶의 삶
Tús go deireadh
Tús go deireadh
最初から最後まで
시작부터 끝까지
Tá muid beo
Tá muid beo
私たちは生きている。
우리는 살아있습니다.
Go deo
去迪奧
ゴーデオ
고 데오
Saol na saol
Saol na saol
命の命
삶의 삶
Tús go deireadh
Tús go deireadh
最初から最後まで
시작부터 끝까지
Tá muid beo
Tá muid beo
私たちは生きている。
우리는 살아있습니다.
Go deo
去迪奧
ゴーデオ
고 데오
Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ho ra
Hoireann 是 O,哈嗨,ra ha,ra ho ra
ああ、ああ
오, 오
Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ha ra
Hoireann 是 O,哈嗨,啦哈,啦哈啦
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ
오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오
Hi-ri, Hi-ra, Hi-ri, Hi-ra
Hi-ri,Hi-ra,Hi-ri,Hi-ra
ヒリ、ヒラ、ヒリ、ヒリ
히리, 히라, 히리, 히리
Hi-ri, saol na saol
Hi-ri,saol na saol
ヒリ、世界の世界
히리, 세상의 세상
Hi-ri, go deo
嗨麗,去吧
Hi-ri, go deo
Hi-ri, go deo
The celts
●●●
Hi-ri Hi-ro Hi-ri
Saal na saol
Tús gá Deireadh
Tá muid Beo
Dá Deo
Saal na saol
Tús gá Deireadh
Tá muid Beo
Dá Deo
Translation:
Life
Beginning without an end
We are alive
Forever
Life
Beginning without an end
We are alive
Forever
Hi-ri Hi-ra Hi-ri
Hoireann is O ho hi ra ha ra ha ra
May it be
May it be an evening star
願它是一顆晚星
宵の明星でありますように
저녁별이 되기를
Shines down upon you
照耀著你
あなたに輝きを放つ
너에게 빛을 비춘다
May it be when darkness falls
願夜幕降臨之時
暗闇が降りてくるとき
어둠이 내리면 좋겠다
Your heart will be true
你的心會真誠
あなたの心は真実になる
당신의 마음은 진실할 것입니다
You walk a lonely road
你走在一條孤獨的路上
あなたは孤独な道を歩く
당신은 외로운 길을 걷고 있습니다
Oh how far you are from home
哦,你離家有多遠啊
ああ、家からどれだけ遠いんだ
오, 당신은 집에서 얼마나 멀리 떨어져 있습니까?
Mornië utúlië
Mornië utúlië
モルニア・ウトゥリア
모르니아 우툴리아
Believe and you will find your way
只要相信,就能找到出路。
信じれば道は見つかる
믿으면 길을 찾을 수 있을 거야
Mornië alantië
莫爾尼·阿蘭蒂埃
モルニエ・アランティエ
모르니에 알란티에
A promise lives within you now
你心中蘊藏著一個承諾
約束は今あなたの中に生きている
약속은 지금 당신 안에 살아 있습니다
May it be the shadow's call
或許那是影子的召喚
それは影の呼び声かもしれない
그림자의 부름이기를
Will fly away
會飛走
飛んで行ってしまう
날아갈 것이다
May it be you journey on
願你的旅程一切順利
旅を続けられますように
당신의 여행이 되기를 바랍니다
To light the day
照亮白晝
日を照らすために
하루를 밝게 하기 위해
When the night is overcome
當黑夜過去。
夜を乗り越えたとき
밤이 지나가면
You may rise to find the sun
你或許會醒來去尋找太陽
太陽を見つけるために起きるかもしれない
당신은 태양을 찾기 위해 일어날 수 있습니다
Mornië utúlië
Mornië utúlië
モルニア・ウトゥリア
모르니아 우툴리아
Believe and you will find your way
只要相信,就能找到出路。
信じれば道は見つかる
믿으면 길을 찾을 수 있을 거야
Mornië alantië
莫爾尼·阿蘭蒂埃
モルニエ・アランティエ
모르니에 알란티에
A promise lives within you now
你心中蘊藏著一個承諾
約束は今あなたの中に生きている
약속은 지금 당신 안에 살아 있습니다
A promise lives within you now
你心中蘊藏著一個承諾
約束は今あなたの中に生きている
약속은 지금 당신 안에 살아 있습니다
May it be
●●●
May It Be - Enya
Lyrics by:Enya/Roma Ryan
Composed by:Enya/Roma Ryan
May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh how far you are from home
Mornië utúlië
Believe and you will find your way
Mornië alantië
A promise lives within you now
May it be the shadow's call
Will fly away
May it be you journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun
Mornië utúlië
Believe and you will find your way
Mornië alantië
A promise lives within you now
A promise lives within you now
The longships
Hi-ri-u
Hi-ri-u
ひーりう
히-리-우
Ho-ro-ho
嚯嚯
ホロホロ
호로호
Ho-ri-u
霍里烏
ほりう
호리우
Him-o-ro-ho
希莫羅霍
ヒムオロホ
힘오로호
Hoireann is oro
Hoireann 是 oro
女性と金
여성과 금
Tá muid beo
Tá muid beo
私たちは生きている。
우리는 살아있습니다.
Him oro ho
他或他
ヒム・オロ・ホ
그 남자 오로 호
Go Deo na ndeor
Go Deo na ndeor
永遠に涙の中で
영원히 눈물 속에
The longships
●●●
Ho-ro-ho
Ho-ri-u
Him-o-ro-ho
Horieann is o ro
......
●●●
Ta muid beo
Him oro ho
Go deo na udeor
On my way home
I have been given
我被給予了
私は与えられた
나는 주어졌다
One moment from heaven
天堂的時刻
天国からのひととき
천국에서 한 순간
As I am walking
我邊走邊走
歩いていると
내가 걷고 있을 때
Surrounded by night
夜幕籠罩
夜に囲まれて
밤에 둘러싸여
Stars high above me
我頭頂的繁星高懸
頭上の星々
내 위 높은 곳에 별들이 있어
Make a wish under moonlight
在月光下許願
月明かりの下で願い事をする
달빛 아래서 소원을 빌어보세요
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember only good days
我只記得美好的日子。
良い日だけ覚えている
나는 좋은 날만 기억한다
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember all the best days
我記得所有美好的日子
最高の日々を思い出す
나는 최고의 날들을 모두 기억한다
I'm on my way home
我正在回家的路上
家に帰る途中です
나는 집으로 가는 길에 있어요
I can remember every new day
我能記住每一個新的一天
毎日新しいことを思い出せる
나는 매일 새로운 날을 기억할 수 있습니다
I move in silence
我悄無聲息地移動
私は静かに動く
나는 침묵 속에서 움직인다
With each step taken
每一步都走得恰到好處
一歩ごとに
각 단계를 밟을 때마다
Snow falling round me
雪花飄落在我周圍
雪が私の周りに降る
내 주변에 눈이 내리고 있어요
Like angels in flight
如同飛翔的天使
飛んでいる天使のように
마치 날아다니는 천사들처럼
Far in the distance
遙遠的遠方
遠く離れた
멀리서
Is my wish under moonlight
我的願望是在月光下實現的
月明かりの下での私の願いは
달빛 아래 내 소원은
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember only good days
我只記得美好的日子。
良い日だけ覚えている
나는 좋은 날만 기억한다
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember all the best days
我記得所有美好的日子
最高の日々を思い出す
나는 최고의 날들을 모두 기억한다
I'm on my way home
我正在回家的路上
家に帰る途中です
나는 집으로 가는 길에 있어요
I can remember every new day
我能記住每一個新的一天
毎日新しいことを思い出せる
나는 매일 새로운 날을 기억할 수 있습니다
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember only good days
我只記得美好的日子。
良い日だけ覚えている
나는 좋은 날만 기억한다
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember all the best days
我記得所有美好的日子
最高の日々を思い出す
나는 최고의 날들을 모두 기억한다
I'm on my way home
我正在回家的路上
家に帰る途中です
나는 집으로 가는 길에 있어요
I can remember every new day
我能記住每一個新的一天
毎日新しいことを思い出せる
나는 매일 새로운 날을 기억할 수 있습니다
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember only good days
我只記得美好的日子。
良い日だけ覚えている
나는 좋은 날만 기억한다
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember all the best days
我記得所有美好的日子
最高の日々を思い出す
나는 최고의 날들을 모두 기억한다
I'm on my way home
我正在回家的路上
家に帰る途中です
나는 집으로 가는 길에 있어요
I can remember every new day
我能記住每一個新的一天
毎日新しいことを思い出せる
나는 매일 새로운 날을 기억할 수 있습니다
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember only good days
我只記得美好的日子。
良い日だけ覚えている
나는 좋은 날만 기억한다
On my way home
在回家的路上
家に帰る途中
집으로 가는 길에
I remember only good days
我只記得美好的日子。
良い日だけ覚えている
나는 좋은 날만 기억한다
On my way home
●●●
I have been given
One moment from heaven
As I am walking
Surrounded by night
Stars high above me
Make a wish under moonlight
On my way home
I remember only good days
On my way home
I remember all the best days
I'm on my way home
I can remember every new day
I move in silence
With each step taken
Snow falling round me
Like angels in flight
Far in the distance
Is my wish under moonlight
On my way home
I remember only good days
On my way home
I remember all the best days
I'm on my way home
I can remember every new day
......
●●●
On my way home
I remember only good days
On my way home
I remember all the best days
I'm on my way home
I can remember every new day
On my way home
I remember only good days
On my way home
I remember all the best days
I'm on my way home
I can remember every new day
......
●●●
On my way home
I remember only good days
On my way home
I remember only good days
Carbbeon blue
Eurus
歐魯斯
ユーロ
유로
Afer Ventus
Afer Ventus
ブラックウィンド
블랙 윈드
So the world goes round and round
所以世界照常運轉
だから世界は回り続ける
그래서 세상은 계속 돌고 돌죠
With all you ever knew
你所知道的一切
あなたが今まで知っていたすべてで
당신이 알고 있는 모든 것과 함께
They say the sky high above
他們說,高高的天空
空は高いと言う
그들은 하늘이 높다고 말합니다
Is Caribbean blue
加勒比海是藍色的嗎?
カリブブルーは
카리브해는 파란색인가요?
If every man says all he can
如果每個人都暢所欲言
誰もができる限りのことを言うなら
모든 사람이 할 수 있는 말을 다 한다면
If every man is true
如果每個人都是真的
すべての人が誠実であれば
모든 사람이 진실하다면
Do I believe the sky above
我是否相信頭頂的天空?
私は上の空を信じますか
나는 위의 하늘을 믿나요
Is Caribbean blue
加勒比海是藍色的嗎?
カリブブルーは
카리브해는 파란색인가요?
Boreas
北風
北風
북풍
Zephryus
澤弗里斯
ゼフリュオス
제피루스
If all you told was turned to gold
如果你所說的一切都變成了黃金
もしあなたが言ったことが全て金に変わったら
네가 말한 모든 것이 금으로 변했다면
If all you dreamed were new
如果你夢見的都是新的
もしあなたが夢見るもの全てが新しいものだったら
당신이 꿈꾸던 모든 것이 새로웠다면
Imagine sky high above
想像高聳入雲的天空
空高くを想像してみて
하늘 높이를 상상해보세요
In Caribbean blue
在加勒比海的藍色
カリブブルー
카리브해의 푸른색으로
Eurus
歐魯斯
ユーロ
유로
Afer Ventus
Afer Ventus
ブラックウィンド
블랙 윈드
Zephryus
澤弗里斯
ゼフリュオス
제피루스
Boreas
北風
北風
북풍
Africus
非洲
南西
남서
Chords
和弦
コード
코드
Carbbeon blue
●●●
Eurus
Afer Ventus
So the world goes round and round
With all you ever knew
They say the sky high above
Is Caribbean blue
......
●●●
If every man says all he can
If every man is true
Do I believe the sky above
Is Caribbean blue
Boreas
......
●●●
Zephryus
......
●●●
If all you told was turned to gold
If all you dreamed were new
Imagine sky high above
In Caribbean blue
Eurus
......
●●●
Afer Ventus
Zephryus
Boreas
Africus
Chords
The humming
And all the light will be will be
所有的光都將是
そしてすべての光は
그리고 모든 빛은 있을 것이다
And all the future prophecy
以及所有未來的預言
そして未来の予言はすべて
그리고 모든 미래의 예언
And all the waves the sea the sea
所有的波浪,海,海
そしてすべての波、海、海
그리고 모든 파도 바다 바다
And on the road are you and me
而你和我,就在這條路上。
そしてその道にはあなたと私がいる
그리고 길 위에는 당신과 내가 있습니다
And all the winds are like a kiss
所有的風都像一個吻
そしてすべての風はキスのようだ
그리고 모든 바람은 키스와 같아
And all the years are nemesis
而所有的歲月都是復仇女神
そしてすべての年は宿敵だ
그리고 모든 세월은 원수다
And all the moments fall in mist
所有時光都消逝在迷霧之中。
そしてすべての瞬間が霧の中に落ちる
그리고 모든 순간은 안개 속으로 떨어진다
And all is dust remember this
一切皆是塵埃,記住這一點。
そしてすべては塵となる。覚えておいて
그리고 모든 것은 먼지입니다. 이것을 기억하세요.
And all the light will be will be
所有的光都將是
そしてすべての光は
그리고 모든 빛은 있을 것이다
And all the waves the sea
還有海的所有波浪
そして海の波全て
그리고 바다의 모든 파도
And all the waves the sea the sea
所有的波浪,海,海
そしてすべての波、海、海
그리고 모든 파도 바다 바다
And all the light will be
所有的光都將是
そしてすべての光は
그리고 모든 빛은
And all the dust will drift away
所有的塵埃都會飄散而去。
そして塵もすべて消え去る
그리고 모든 먼지는 사라질 것이다
And all the nights and all the days
所有的夜晚和所有的白天
そしてすべての夜とすべての昼
그리고 모든 밤과 모든 낮
And all the heavens go their way
所有的天都朝著它們的方向發展
そして天はすべてその道を行く
그리고 모든 하늘이 그들의 길을 간다
And only change is here to stay
只有改變才會持續下去。
そして変化だけがここに残る
그리고 오직 변화만이 여기에 머물 것입니다
And all the light will be will be
所有的光都將是
そしてすべての光は
그리고 모든 빛은 있을 것이다
And all the waves the sea
還有海的所有波浪
そして海の波全て
그리고 바다의 모든 파도
And all the waves the sea the sea
所有的波浪,海,海
そしてすべての波、海、海
그리고 모든 파도 바다 바다
And all the light will be
所有的光都將是
そしてすべての光は
그리고 모든 빛은
And all the stars without a name
還有所有沒有名字的星星
そして名前のない星々
그리고 이름 없는 모든 별들
And all the skies that look the same
所有看起來都一樣的天空
そして同じように見える空は
그리고 똑같이 보이는 모든 하늘들
And all the clouds that fade and then
還有那些漸漸消散的雲朵
そして雲は消え去り、そして
그리고 사라지는 모든 구름들 그리고
Then all of this begins again
然後這一切又重新開始了。
そしてすべてがまた始まる
그러면 이 모든 것이 다시 시작됩니다
Written by:Eithne Brennan (Enya)/Nicky Ryan
作者:艾斯妮·布倫南(恩雅)/尼基·瑞安
作詞:エイスネ・ブレナン(エンヤ)/ニッキー・ライアン
작사: Eithne Brennan(Enya)/Nicky Ryan
The humming
●●●
And all the light will be will be
And all the future prophecy
And all the waves the sea the sea
And on the road are you and me
......
●●●
And all the winds are like a kiss
And all the years are nemesis
And all the moments fall in mist
And all is dust remember this
......
●●●
And all the light will be will be
And all the waves the sea
And all the waves the sea the sea
And all the light will be
And all the dust will drift away
And all the nights and all the days
And all the heavens go their way
And only change is here to stay
......
●●●
And all the light will be will be
And all the waves the sea
And all the waves the sea the sea
And all the light will be
And all the stars without a name
And all the skies that look the same
And all the clouds that fade and then
Then all of this begins again
A day without rain
This is instrumental
這至關重要。
これは道具的なものだ
이것은 도구입니다
A day without rain
●●●
This is instrumentalDark sky island
Listen to the waves speak up
聆聽海浪的低語
波の声に耳を傾けよう
파도가 말하는 것을 들어보세요
The blue voice of the sea
大海的藍色聲音
海の青い声
바다의 푸른 목소리
And they whisper as they touch the shore
他們輕聲低語,碰到了岸邊。
そして彼らは岸に着くとささやく
그리고 그들은 해안을 만지면서 속삭인다
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Boat by boat upon the waves
船隻在波浪上逐艘航行
波の上を船が次々と
파도 위의 배들
All come to find the light
眾人前來尋光
皆、光を探しに来る
모두가 빛을 찾으러 온다
In the darkness of the sky above
在上方黑暗的天空中
空の暗闇の中で
위 하늘의 어둠 속에서
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Capella auriga
禦者小教堂
チャリオテア礼拝堂
카펠라 아우리가
Eta carinae sagitta
這根龍骨箭頭
このキールアロー
에타 카리나에
Aquila alpha centauri
天鷹座α星
アクイラ・アルファ・ケンタウリ
알파 아퀼리나에
Twilight comes to close the day
暮色降臨,一天結束了。
夕暮れが一日を終える
황혼이 하루를 마감합니다
And let the night break free
讓夜幕降臨,自由綻放
そして夜を解放しよう
그리고 밤이 자유롭게 깨지도록 하세요
And from deep blue skies the heavens rise
從蔚藍的天空中,天穹升起。
そして深い青空から天が昇る
그리고 깊고 푸른 하늘에서 천국이 솟아오릅니다
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Capella auriga
禦夫座五車二
チャリオテア礼拝堂
카펠라 아우리가
Eta carinae sagitta
矢狀面星狀星
このキールアロー
에타 카리나에
Aquila alpha centaurii
天鷹座α星
天鷹座α星
알파 아퀼리나에
Moonlight brings the ocean's storms
月光帶來海洋風暴
月の光は海の嵐をもたらす
달빛은 바다의 폭풍을 가져온다
Like waves upon the sea
如同海浪一般
海の波のように
바다 위의 파도처럼
And the midnight shore calls out once more
午夜的海岸再次呼喚
そして真夜中の海岸は再び呼びかける
그리고 자정의 해안은 다시 한번 외친다
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Come back to me
回到我身邊
私のもとに戻ってきて
나에게 돌아와
Written by:Eithne Brennan (Enya)/Nicky Ryan
作者:艾斯妮·布倫南(恩雅)/尼基·瑞安
作詞:エイスネ・ブレナン(エンヤ)/ニッキー・ライアン
작사: Eithne Brennan(Enya)/Nicky Ryan
Dark sky island
●●●
Listen to the waves speak up
The blue voice of the sea
And they whisper as they touch the shore
Come back to me
Come back to me
Boat by boat upon the waves
All come to find the light
In the darkness of the sky above
Come back to me
Come back to me
Capella auriga
Eta carinae sagitta
Aquila alpha centauri
Twilight comes to close the day
And let the night break free
And from deep blue skies the heavens rise
Come back to me
Come back to me
Come back to me
Come back to me
......
●●●
Capella auriga
Eta carinae sagitta
Aquila alpha centaurii
Moonlight brings the ocean's storms
Like waves upon the sea
And the midnight shore calls out once more
Come back to me
Come back to me
Come back to me
Come back to me
Come back to me
Come back to me

