Celebrity
세상의 모서리
corner of the world
世界一角
世界の隅
se sang ui mo seo ri
구부정하게 커버린
Crooked and grown
彎曲而成長
曲がりくねった
gu bu jeong ha ge keo beo rin
골칫거리 outsider
Trouble outsider
麻煩的外來者
悩み outsider
gol chit geo ri outsider
걸음걸이 옷차림
gait and clothing
步態和服裝
歩き方の装い
geo reum geo ri ot cha rim
이어폰 너머 play list
playlist beyond earphones
耳機以外的播放列表
イヤホンを超えてプレイリスト
i eo pon neo meo play list
음악까지 다 minor
Even the music is minor
就連音樂也顯得微不足道。
音楽まで
eu mak gga ji da minor
넌 모르지
You don't know
你不知道
君は知らない
neon mo reu ji
떨군 고개 위
On top of the dropped head
在垂下的頭頂上
震える頭の上
ddeol gun go gae wi
환한 빛 조명이
Bright light lighting
明亮的燈光
明るい光の照明
hwan han bit jo myeong i
어딜 비추는지
Where is it shining?
它在哪裡閃耀?
どこを照らす
eo dil bi chu neun ji
느려도 좋으니
It's okay if it's slow
慢一點也沒關係。
遅くてもいいから
neu ryeo do jo eu ni
결국 알게 되길
I hope you find out eventually
我希望你最終能找到答案。
結局わかるように
gyeol guk al ge doe gil
The one and only
유일무이한
獨一無二
唯一無二
it ji ma neon heu rin eo dum sa i
You are my celebrity
당신은 나의 스타예요
你是我的名人
あなたは私の有名人です
oen so neu ro geu rin byeol ha na
잊지마 넌 흐린 어둠 사이
Don't forget you are in the cloudy darkness
別忘了你身處在陰雲密佈的黑暗中。
忘れないで 君は曇った闇の間
bo i ni geu yu il ha mi eol ma na
왼손으로 그린 별 하나
A star drawn with the left hand
用左手畫的星星
左手で描いた星の一つ
a reum da un ji ma rya
보이니 그 유일함이 얼마나
You see how unique it is
你看它多麼獨特。
見えるので、
ji chyeo beo rin pyo jeong ma chi
아름다운지 말야
I mean, it's beautiful
我的意思是,它真漂亮。
美しいじゃない
jeo nwo neul ggeo no eun deu si
You are my celebrity
당신은 나의 스타예요
你是我的名人
あなたは私の有名人です
sim jang so rin too quiet
Celebrity
유명 인사
名人
有名人
ni ga ga jin ban jjak geo rim
You are my celebrity
당신은 나의 스타예요
你是我的名人
あなたは私の有名人です
sang sang nyeok identity
지쳐버린 표정 마치
A tired expression like
疲憊的表情
疲れた表情まるで
gga ji mo jo ri diet
전원을 꺼놓은 듯이
As if the power was turned off
就像斷電了一樣
電源を切ったように
neon mo reu ji
심장소린 too quiet
My heart is too quiet
我的心太過平靜
心臓音リンtoo quiet
a jik mot da pin
네가 가진 반짝거림
The sparkle you have
你擁有的光芒
君が持つキラキラ
neol wi hae sseu yeo jin
상상력 identity
Imagination identity
想像身份
想像力のアイデンティティ
o rae doen sa rang si
까지 모조리 diet
All diets until now
迄今為止的所有飲食
まで模造 diet
he mae do jo eu ni
넌 모르지
You don't know
你不知道
君は知らない
u seum jit ge doe gil
아직 못다 핀
Not fully bloomed yet
尚未完全盛開
まだできないピン
it ji ma neon heu rin eo dum sa i
널 위해 쓰여진
written for you
為您而寫
君のために書かれた
oen so neu ro geu rin byeol ha na
오래된 사랑시
Old love poem
舊情詩
古い愛の詩
bo i ni geu yu il ha mi eol ma na
헤매도 좋으니
It's okay to wander
閒逛也沒關係
迷ってもいいから
a reum da un ji ma rya
웃음 짓게 되길
I hope it makes you smile
希望它能讓你微笑
笑うようになる
bal ja gung ma da i eo jin byeol ja ri
The one and only
유일무이한
獨一無二
唯一無二
geu seo tu reun geo reu mi sae gyeo no eun mit geu rim
You are my celebrity
당신은 나의 스타예요
你是我的名人
あなたは私の有名人です
o ro si neo reul man na reo ga neun gil
잊지마 넌 흐린 어둠 사이
Don't forget you are in the cloudy darkness
別忘了你身處在陰雲密佈的黑暗中。
忘れないで 君は曇った闇の間
geu ri ro ga myeon dwae jeom seo neul dda ra
왼손으로 그린 별 하나
A star drawn with the left hand
用左手畫的星星
左手で描いた星の一つ
it ji ma i o raen gyeo ul sa i
보이니 그 유일함이 얼마나
You see how unique it is
你看它多麼獨特。
見えるので、
eon teu meu ro pi ul ggot ha na
아름다운지 말야
I mean, it's beautiful
我的意思是,它真漂亮。
美しいじゃない
bo i ni ha ru dwi bo mi eol ma na
You are my celebrity
당신은 나의 스타예요
你是我的名人
あなたは私の有名人です
a reum da ul ji ma rya
발자국마다 이어진 별자리
Constellations connected by every footstep
每一步都連接著星座
足跡ごとにつながった星座
그 서투른 걸음이 새겨놓은 밑그림
The sketch engraved by those clumsy steps
那些笨拙的腳步刻下的素描
その不器用な足が刻まれたスケッチ
오롯이 너를 만나러 가는 길
On the way to meet you alone
獨自去見你
私があなたに会いに行く方法
그리로 가면 돼 점선을 따라
Just go there, follow the dotted line
直接去那裡,沿著虛線走就行了。
그리로 가면 点線に沿って
잊지마 이 오랜 겨울 사이
Don't forget this long winter
別忘了這漫長的冬季
忘れないで、この長い冬の間
언 틈으로 피울 꽃 하나
A flower that blooms through a gap in the snow
一朵從雪縫中綻放的花
凍った隙間で咲く花
보이니 하루 뒤 봄이 얼마나
How much spring will come in a day?
一天之內能帶來多少春天?
見えるので、一日後に春がどれだけ
아름다울지 말야
It must be beautiful
它一定很美。
美しくないで
You are my celebrity
당신은 나의 스타예요
你是我的名人
あなたは私の有名人です
Celebrity
유명 인사
名人
有名人
You are my celebrity
당신은 나의 스타예요
你是我的名人
あなたは私の有名人です
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:Ryan S/Jhun/Jeppe London Bilsby/Lauritz Emil Christiansen/아이유/Chloe Latimer/Celine Svanback
Music: Ryan S/Jhun/Jeppe London Bilsby/Lauritz Emil Christiansen/IU/Chloe Latimer/Celine Svanback
音樂:Ryan S/Jhun/Jeppe London Bilsby/Lauritz Emil Christiansen/IU/Chloe Latimer/Celine Svanback
音楽:ライアン・S/ジュン/ジェッペ・ロンドン・ビルスビー/ラウリッツ・エミル・クリスチャンセン/IU/クロエ・ラティマー/セリーヌ・スヴァンバック
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Celebrity
●●●
세상의 모서리
구부정하게 커버린
골칫거리 outsider
걸음걸이 옷차림
이어폰 너머 play list
음악까지 다 minor
넌 모르지
떨군 고개 위
환한 빛 조명이
어딜 비추는지
느려도 좋으니
결국 알게 되길
The one and only
You are my celebrity
잊지마 넌 흐린 어둠 사이
왼손으로 그린 별 하나
보이니 그 유일함이 얼마나
아름다운지 말야
You are my celebrity
Celebrity
You are my celebrity
지쳐버린 표정 마치
전원을 꺼놓은 듯이
심장소린 too quiet
네가 가진 반짝거림
상상력 identity
까지 모조리 diet
넌 모르지
아직 못다 핀
널 위해 쓰여진
오래된 사랑시
헤매도 좋으니
웃음 짓게 되길
The one and only
You are my celebrity
잊지마 넌 흐린 어둠 사이
왼손으로 그린 별 하나
보이니 그 유일함이 얼마나
아름다운지 말야
You are my celebrity
발자국마다 이어진 별자리
그 서투른 걸음이 새겨놓은 밑그림
오롯이 너를 만나러 가는 길
그리로 가면 돼 점선을 따라
잊지마 이 오랜 겨울 사이
언 틈으로 피울 꽃 하나
보이니 하루 뒤 봄이 얼마나
아름다울지 말야
You are my celebrity
Celebrity
You are my celebrity
Eight
So are you happy now
이제 행복하세요?
所以你現在開心嗎?
それであなたは今幸せですか
mwo geu dae ro ya nan
Finally happy now are you
이제 당신은 정말 행복하신가요?
你現在終於開心了嗎?
やっと幸せになれたかな?
da i reo beo rin geot ga ta
뭐 그대로야 난
What is it? I am still the same.
是什麼?我還是老樣子。
まあそのままで
mo deun ge mam dae ro wat da ga
다 잃어버린 것 같아
I feel like I've lost everything
我覺得我失去了一切
全部失ったと思います。
in sa do eob si ddeo na
모든 게 맘대로 왔다가
Everything came and went as planned
一切都按計劃進行。
すべてが勝手に来た
i dae ro neun mu eot do sa rang ha go sip ji a na
인사도 없이 떠나
Leave without saying goodbye
不辭而別
挨拶もなく出発
da hae jil dae ro hae jyeo beo rin
이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아
I don't want to love anything like this
我不想愛上這樣的事物
このままでは何も愛したくない
gi eok so geul yeo haeng hae
다 해질 대로 해져버린
Everything has been done as it should be done
一切都已依規定完成。
すべてがなるようになってしまった
u ri neun o ren ji tae yang a rae
기억 속을 여행해
Travel through memories
穿越回憶之旅
記憶の中を旅行する
geu rim ja eob si ham gge chu meul chwo
우리는 오렌지 태양 아래
We are under the orange sun
我們正沐浴在橘色的陽光下
私たちはオレンジ色の太陽の下で
jeong hae jin i byeol dda wi neun eob seo
그림자 없이 함께 춤을 춰
Dance together without shadows
一起跳舞,沒有影子
影なしで一緒に踊る
a reum da wot deon geu gi eo ge seo man na
정해진 이별 따위는 없어
There is no such thing as a set breakup
根本不存在所謂的「既定分手」。
決まった別れなんてない
u u u u u u u
아름다웠던 그 기억에서 만나
Meet in that beautiful memory
在那段美好的回憶中相遇
美しかったその記憶に出会う
u u u u u u u
Forever young
영원히 젊은
永遠年輕
いつまでも若々しい
u u u u u u u
우우우 우우우우
Woof woof woof
汪汪汪
ううううううううう
i reon ang mong i ra myeon yeong yeong ggae ji a neul ge
우우우 우우우우
Woof woof woof
汪汪汪
ううううううううう
seom geu rae yeo gin seom
Forever we young
우리는 영원히 젊다
我們永遠年輕
永遠に若い
seo ro ga man deun ja geun seom
우우우 우우우우
Woof woof woof
汪汪汪
ううううううううう
ye eum forever young
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
If this is a nightmare, I'll never wake up.
如果這是一場惡夢,我永遠也醒不過來了。
こんな悪夢ならヨンヨンが壊れない
yeong wo ni ran ma reun mo rae seong
섬 그래 여긴 섬
Island, yes, this is an island
是的,這是一座島嶼。
島そうそうな島
jak byeo reun ma chi jae nan mun ja gat ji
서로가 만든 작은 섬
A small island we created together
我們共同創造的小島
お互いが作った小さな島
geu ri um gwa ga chi ma ji ha neun a chim
예 음 forever young
Yes, forever young
是的,永遠年輕
ええとforever young
seo ro ga i yeong geo beul ji na
영원이란 말은 모래성
The word eternity is a sand castle
「永恆」一詞就像一座沙堡。
永遠という言葉は砂城です
ggok i seo me seo da si man na
작별은 마치 재난문자 같지
A goodbye is like a disaster text
告別就像災難簡訊
さよならはまるで災難のようです。
ji na deut nal wi ro ha deon
그리움과 같이 맞이하는 아침
A morning greeted with longing
一個充滿渴望的早晨
懐かしのように迎える朝
nu gu ui mal dae ro go jak
서로가 이 영겁을 지나
We both pass through this eternity
我們都會經歷這永恆。
お互いがこの永遠を過ぎて
han bbyeom jja ri chu eo geul in neun ge
꼭 이 섬에서 다시 만나
I hope to see you again on this island
我希望能在這座島上再次見到你。
ぜひこの島でまた会いましょう
cham swip ji a na
지나듯 날 위로하던
Comforting me as I passed by
當我經過時,他安慰了我。
通り過ぎる私を慰めた
si ga ni ji na do yeo jeon hi
누구의 말대로 고작
Just like anyone said
正如任何人所說
誰の言うように
nal but deu neun geu go se
한 뼘짜리 추억을 잊는 게
Forgetting a memory as small as a hand's span
忘記了哪怕只有一掌大小的記憶。
一つの思い出を忘れる
u ri neun o ren ji tae yang a rae
참 쉽지 않아
It's not easy
這並不容易
本当に簡単ではありません
geu rim ja eob si ham gge chu meul chwo
시간이 지나도 여전히
Even after time passes, still
即使時間流逝,仍
時間が経っても
jeong hae jin an nyeong dda wi neun eob seo
날 붙드는 그곳에
In that place that holds me
在那擁抱我的地方
私を握るそこに
a reum da wot deon geu gi eo ge seo man na
우리는 오렌지 태양 아래
We are under the orange sun
我們正沐浴在橘色的陽光下
私たちはオレンジ色の太陽の下で
u ri neun seo ro reul be go nu wo
그림자 없이 함께 춤을 춰
Dance together without shadows
一起跳舞,沒有影子
影なしで一緒に踊る
seul peu ji a neun i ya gi reul na nwo
정해진 안녕 따위는 없어
There is no such thing as a set goodbye
沒有固定的告別方式。
決まったこんにちはない
u ul han gyeol mal dda wi neun eob seo
아름다웠던 그 기억에서 만나
Meet in that beautiful memory
在那段美好的回憶中相遇
美しかったその記憶に出会う
nan yeong won hi neol i gi eo ge seo man na
우리는 서로를 베고 누워
We lay down and cut each other
我們躺下,互相砍殺
私たちはお互いを切って横になっています。
u u u u u u u
슬프지 않은 이야기를 나눠
Share a story that isn't sad
分享一個不悲傷的故事
悲しくない話を共有
u u u u u u u
우울한 결말 따위는 없어
There is no such thing as a depressing ending
根本不存在令人沮喪的結局。
憂鬱な結末なんてない
u u u u u u u
난 영원히 널 이 기억에서 만나
I will meet you forever in this memory
我將永遠在這段記憶中與你相伴。
僕は永遠に君をこの記憶で会う
i reon ang mong i ra myeon yeong yeong ggae ji a neul ge
Forever young
영원히 젊은
永遠年輕
いつまでも若々しい
우우우 우우우우
Woof woof woof
汪汪汪
ううううううううう
우우우 우우우우
Woof woof woof
汪汪汪
ううううううううう
Forever we young
우리는 영원히 젊다
我們永遠年輕
永遠に若い
우우우 우우우우
Woof woof woof
汪汪汪
ううううううううう
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
If this is a nightmare, I'll never wake up.
如果這是一場惡夢,我永遠也醒不過來了。
こんな悪夢ならヨンヨンが壊れない
詞:아이유/SUGA
Lyrics: IU/SUGA
作詞:IU/SUGA
作詞:IU/SUGA
曲:SUGA/아이유/EL CAPITXN
Composed by: SUGA/IU/EL CAPITXN
作曲:SUGA/IU/EL CAPITXN
作曲: SUGA/IU/EL CAPITXN
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Eight
●●●
So are you happy now
Finally happy now are you
뭐 그대로야 난
다 잃어버린 것 같아
모든 게 맘대로 왔다가
인사도 없이 떠나
이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아
다 해질 대로 해져버린
기억 속을 여행해
우리는 오렌지 태양 아래
그림자 없이 함께 춤을 춰
정해진 이별 따위는 없어
아름다웠던 그 기억에서 만나
Forever young
우우우 우우우우
우우우 우우우우
Forever we young
우우우 우우우우
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
섬 그래 여긴 섬
서로가 만든 작은 섬
예 음 forever young
영원이란 말은 모래성
작별은 마치 재난문자 같지
그리움과 같이 맞이하는 아침
서로가 이 영겁을 지나
꼭 이 섬에서 다시 만나
지나듯 날 위로하던
누구의 말대로 고작
한 뼘짜리 추억을 잊는 게
참 쉽지 않아
시간이 지나도 여전히
날 붙드는 그곳에
우리는 오렌지 태양 아래
그림자 없이 함께 춤을 춰
정해진 안녕 따위는 없어
아름다웠던 그 기억에서 만나
우리는 서로를 베고 누워
슬프지 않은 이야기를 나눠
우울한 결말 따위는 없어
난 영원히 널 이 기억에서 만나
Forever young
우우우 우우우우
우우우 우우우우
Forever we young
우우우 우우우우
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
Blueming
뭐해라는 두 글자에
The two letters ‘What are you doing?’
兩封信“你在做什麼?”
何を言う2文字に
mwo hae ra neun du geul ja e
네가 보고 싶어
I miss you
我想你
君が見たい
ni ga bo go si peo
나의 속마음을 담아 우
I put my heart into it
我全心全意地投入其中。
私の心を込めて
na ui song ma eu meul da ma u
이모티콘 하나하나 속에
In each and every emoticon
每一個表情符號
絵文字一つ一つに
i mo ti kon ha na ha na so ge
달라지는 내 미묘한 심리를 알까 우
I wonder if you know my subtle changing psychology
我想知道你是否了解我微妙變化的心理狀態
変わる私の微妙な心理を知るか
dal la ji neun nae mi myo han sim ni reul al gga u
아니 바쁘지 않아 nothing no no
No, I'm not busy, nothing no no
不,我不忙,真的不忙。
いいえ忙しくないnothing no no
a ni ba bbeu ji a na nothing no no
잠들어 있지 않아 insomnia nia nia
I'm not sleeping insomnia nia nia
我失眠了,睡不著,失眠症,嗚嗚嗚
眠っていない insomnia nia nia
jam deu reo it ji a na insomnia nia nia
지금 다른 사람과 함께이지 않아
I'm not with anyone else right now
我現在沒有和其他人在一起。
今他人と一緒ではない
ji geum da reun sa ram gwa ham gge i ji a na
응 나도 너를 생각 중
Yeah I'm thinking of you too
是啊,我也在想你。
うん、私もあなたを考えています。
eung na do neo reul saeng gak jung
우리의 네모 칸은 bloom
Our square is bloom
我們的廣場正在盛開
私たちの四角はbloom
u ri ui ne mo ka neun bloom
엄지손가락으로 장미꽃을 피워
Make a rose bloom with your thumb
用拇指使玫瑰盛開
親指でバラの花を吸う
eom ji son ga ra geu ro jang mi ggo cheul pi wo
향기에 취할 것 같아 우
I feel like I'm getting drunk on the scent
我感覺自己快要沉醉在這種香味裡了。
香りになると思います。
hyang gi e chwi hal geot ga ta u
오직 둘만의 비밀의 정원
A secret garden just for two
只屬於兩個人的秘密花園
二人だけの秘密の庭園
o jik dul ma nui bi mi rui jeong won
I feel bloom I feel bloom I feel bloom
나는 꽃이 피는 것을 느껴요 나는 꽃이 피는 것을 느껴요 나는 꽃이 피는 것을 느껴요
我感覺綻放,我感覺綻放,我感覺綻放
花が咲いているのを感じる 花が咲いているのを感じる 花が咲いているのを感じる
neo e ge han song i reul deo bo nae
너에게 한 송이를 더 보내
I'll send you one more flower
我再送你一朵花。
あなたにもう一つの松を送る
bam saem ja geo beu ro eop de i teu
밤샘 작업으로 업데이트
Updates from all-nighters
通宵達旦的最新消息
夜間の作業で更新
heung mi ro un i jak pu mui ji eu ni that's me u
흥미로운 이 작품의 지은이 that's me 우
The author of this interesting work is that's me
這篇有趣作品的作者就是我。
興味深いこの作品の作ったこのthat's me
eo jjeom i gwan gye ui keul la i maek seu
어쩜 이 관계의 클라이맥스
What a climax to this relationship
這段關係真是達到了高潮
どうしてこの関係のクライマックス
2ma geu ro neo meo ga gi en ji geu mi good timing u
2막으로 넘어가기엔 지금이 good timing 우
Now is a good timing to move on to the second act.
現在是時候進入第二幕了。
2幕に進むには今このgood timing
ga teun ma min geol a ra realize la lize
같은 맘인 걸 알아 realize la lize
I know you feel the same way realize la lize
我知道你也有同樣的感覺,意識到這一點吧。
同じ気持ちを知る realize la lize
ma reul go reu ji ma ra just reply la la ly
말을 고르지 말아 just reply la la ly
Don't choose your words just reply la la ly
別斟酌用詞,直接回覆啦啦啦啦
馬を選ばないでください just reply la la ly
jo geum jang nan seu reo un na ui eu nyu e
조금 장난스러운 나의 은유에
My slightly playful metaphor
我略帶玩笑意味的比喻
少しいたずらな私の比喩に
ni hae seo gi gung geum hae
네 해석이 궁금해
I'm curious about your interpretation
我對你的解讀很有興趣。
君の解釈が気になる
u ri ui sae geun gray and blue
우리의 색은 gray and blue
Our colors are gray and blue
我們的代表色是灰色和藍色。
私たちの色はグレーとブルーです
eom ji son ga ra geu ro mal pung seo neul ddui wo
엄지손가락으로 말풍선을 띄워
Float the speech bubble with your thumb
用拇指使對話框漂浮起來
親指で吹き出しを浮かべて
geum se teo jil geot ga ta u
금세 터질 것 같아 우
I feel like I'm going to explode any moment
我覺得自己隨時都要爆炸了。
私はすぐに爆発するようです。
ho heu bi ga bba jyeo eo ji reo wo
호흡이 가빠져 어지러워
I feel dizzy because my breathing is rapid.
我呼吸急促,感覺頭暈。
呼吸が悪くなりめまい
neo e ge ga deu ki chae wo
I feel blue I feel blue I feel blue
나는 우울해. 나는 우울해. 나는 우울해.
我感到憂鬱,我感到憂鬱,我感到憂鬱
気分が落ち込んでいる 気分が落ち込んでいる 気分が落ち込んでいる
ddui eo sseu gi eob si bo nael ge sa rang in geot ga tae
너에게 가득히 채워
Fill you up
填滿你
あなたにいっぱい
baeng man song i jang mi ggo cheul na rang pi wo bol lae
띄어쓰기없이보낼게사랑인것같애
I think it's love that I'll send it without spaces
我想這就是愛,所以我會不加空格地發送它。
書くことなく送るのが大好きだと思います。
ggo chi pui sae geun u ri ma eum ga neun dae ro chil hae
백만송이장미꽃을 나랑피워볼래
I want to make a million roses bloom with you
我想和你一起讓百萬朵玫瑰盛開。
百万松のバラの花を咲かせる
si deul ddae do ye bbeu ge
꽃잎의 색은 우리 마음 가는 대로 칠해
We can paint the petals in any color we like.
我們可以把花瓣塗成任何我們喜歡的顏色。
花びらの色は私たちの心の通りに塗られます
u ri ui ne mo ka neun bloom
시들 때도 예쁘게
Even when it withers, it's still pretty
即使枯萎了,它仍然很漂亮。
枯れたときもきれいに
eom ji son ga ra geu ro jang mi ggo cheul pi wo
우리의 네모 칸은 bloom
Our square is bloom
我們的廣場正在盛開
私たちの四角はbloom
hyang gi e chwi hal geot ga ta u
엄지손가락으로 장미꽃을 피워
Make a rose bloom with your thumb
用拇指使玫瑰盛開
親指でバラの花を吸う
o jik dul ma nui bi mi rui jeong won
향기에 취할 것 같아 우
I feel like I'm getting drunk on the scent
我感覺自己快要沉醉在這種香味裡了。
香りになると思います。
neo e ge han song i reul deo bo nae
오직 둘만의 비밀의 정원
A secret garden just for two
只屬於兩個人的秘密花園
二人だけの秘密の庭園
I feel bloom I feel bloom I feel bloom
나는 꽃이 피는 것을 느껴요 나는 꽃이 피는 것을 느껴요 나는 꽃이 피는 것을 느껴요
我感覺綻放,我感覺綻放,我感覺綻放
花が咲いているのを感じる 花が咲いているのを感じる 花が咲いているのを感じる
너에게 한 송이를 더 보내
I'll send you one more flower
我再送你一朵花。
あなたにもう一つの松を送る
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:이종훈/이채규/ 아이유
Composed by: Lee Jong-hoon/Lee Chae-gyu/IU
作曲:李鍾勳/李彩奎/IU
作曲:イ・ジョンフン/イ・チェギュ/IU
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Blueming
●●●
뭐해라는 두 글자에
네가 보고 싶어
나의 속마음을 담아 우
이모티콘 하나하나 속에
달라지는 내 미묘한 심리를 알까 우
아니 바쁘지 않아 nothing no no
잠들어 있지 않아 insomnia nia nia
지금 다른 사람과 함께이지 않아
응 나도 너를 생각 중
우리의 네모 칸은 bloom
엄지손가락으로 장미꽃을 피워
향기에 취할 것 같아 우
오직 둘만의 비밀의 정원
I feel bloom I feel bloom I feel bloom
너에게 한 송이를 더 보내
밤샘 작업으로 업데이트
흥미로운 이 작품의 지은이 that's me 우
어쩜 이 관계의 클라이맥스
2막으로 넘어가기엔 지금이 good timing 우
같은 맘인 걸 알아 realize la lize
말을 고르지 말아 just reply la la ly
조금 장난스러운 나의 은유에
네 해석이 궁금해
우리의 색은 gray and blue
엄지손가락으로 말풍선을 띄워
금세 터질 것 같아 우
호흡이 가빠져 어지러워
I feel blue I feel blue I feel blue
너에게 가득히 채워
띄어쓰기없이보낼게사랑인것같애
백만송이장미꽃을 나랑피워볼래
꽃잎의 색은 우리 마음 가는 대로 칠해
시들 때도 예쁘게
우리의 네모 칸은 bloom
엄지손가락으로 장미꽃을 피워
향기에 취할 것 같아 우
오직 둘만의 비밀의 정원
I feel bloom I feel bloom I feel bloom
너에게 한 송이를 더 보내
Bbibbi
Hi there 인사해 호들갑 없이
Hi there, say hello without fuss
你好,簡單打個招呼就好。
Hi there あいさつ
Hi there in sa hae ho deul gap eob si
시작해요 서론 없이
Let's start without introduction
讓我們直接進入正題,無需贅述。
始めましょう
si ja kae yo seo ron eob si
스킨십은 사양할게요
I will refrain from physical contact.
我將避免身體接觸。
スキンシップは仕様です。
seu kin si beun sa yang hal ge yo
Back off back off
물러서, 물러서
退後 退後
下がって、下がって
i dae ro jo a yo
이대로 좋아요
I like it this way
我喜歡這樣
このまま好きです
It's me na ye yo da reul geo eob si
Balance balance
잔액
餘額餘額
バランスバランス
yo jeu men mwon ga yo nae ga sip
It's me 나예요 다를 거 없이
It's me, it's me, no different
是我,是我,沒什麼不同。
It's me 私は違うことなく
tam sae ka neun bul bit
요즘엔 뭔가요 내 가십
What's my gossip these days?
最近在聊什麼八卦?
最近は何ですか私のゴシップ
o neu reun myeot jeo min ga yo
탐색하는 불빛
Searching Light
探照燈
探索するライト
jyae neun dae che wae jeo reon o seul jo a han dam
Scanner scanner
스캐너 스캐너
掃描儀
スキャナー スキャナー
gi bu neul al su eob neun jeo pyo jeong eun mwo ram
오늘은 몇 점인가요
What is your score today?
你今天的得分是多少?
今日は何点ですか?
tae ga dal la jin geon
Jealous jealous
질투하는 질투
嫉妒的
嫉妬嫉妬
a ma seu teu re seu ddae mu nin ga
쟤는 대체 왜 저런 옷을 좋아한담
Why on earth does he like clothes like that?
他到底為什麼喜歡穿那樣的衣服?
ああ、なぜそのような服が好きですか?
geok jeong i ya jyae do cham
기분을 알 수 없는 저 표정은 뭐람
What is that expression that makes me wonder what it means?
那句話是什麼意思?我很好奇它到底是什麼意思。
気分が分からないあの表情は何だ
i seon neo meu myeon chim beo mi ya beep
태가 달라진 건
The reason why Taega has changed
泰加改變的原因
胎が変わったのは
mae neo neun yeo gi gga ji
아마 스트레스 때문인가
Maybe it's because of stress
或許是因為壓力太大。
おそらくストレスのせいか
geu seon neo meu myeon jeong sae gi ya beep
걱정이야 쟤도 참
I'm worried about him too
我也很擔心他。
心配です。
Stop it geo ri yu ji hae
Yellow c a r d
노란색 카드
黃色卡片
黄色のカード
I don't care dang si nui bi mi ri mwon ji
이 선 넘으면 침범이야 beep
If you cross this line, it's trespassing beep
如果你越過這條線,那就是擅闖禁區(嗶嗶聲)。
この線を越えれば侵犯だ beep
jeo ma da ui sa jeong yeok si
매너는 여기까지
Manners end here
禮節到此為止。
マナーはここまで
jeong jung hi sa yang hal ge yo not my business
It's ma ma ma mine
It's me me me me
是我我我我
それは私、私、私、私
i dae ro jo a yo talk talkless
Please keep the la la la line
라라라 라인을 유지해 주세요
請保持啦啦啦的節奏
ララララインを守ってください
Still me ddo ye yo nol lal geo eob si
Hello stup I D
안녕하세요 멍청아 나 D
你好,笨蛋 I D
こんにちは、バカなI D
ba bba ji neun nun bit checki cheking
그 선 넘으면 정색이야 beep
If you cross that line, you'll get a serious beep
如果你越過那條線,就會聽到一聲刺耳的嗶嗶聲。
その線を越えれば正色だ beep
mae il teul lin geu rim chat gi hash tagging
Stop it 거리 유지해
Stop it, keep your distance
住手,保持距離
Stop it 距離維持
ggot ggo ta ge geot da ga bbi ggeut neo meo jil la
Cause we don't know know know know
왜냐하면 우리는 모르니까요
因為我們不知道,不知道,不知道
だって私たちは知らない
da deul su gun dae neun geol ja gin a na mol la
Comma we don't owe owe owe owe
우리는 빚지지 않았습니다
逗號 我們不欠 欠 欠 欠
コンマ 私たちは借りがない 借りがない 借りがない
yo sae ma ri ma neun gyae rang eo ul lin da na
Anything
아무것
任何事物
何でも
mun je ya jyae do cham
I don't care 당신의 비밀이 뭔지
I don't care what your secret is
我不在乎你的秘密是什麼。
I don't care あなたの秘密は何か
i seon neo meu myeon chim beo mi ya beep
저마다의 사정 역시
Each has their own circumstances
每個人都有自己的情況。
それぞれの事情も
mae neo neun yeo gi gga ji
정중히 사양할게요 not my business
I politely decline. It's not my business.
我禮貌地拒絕了。這與我無關。
丁寧に仕様します not my business
geu seon neo meu myeon jeong sae gi ya beep
이대로 좋아요 talk talkless
I like it this way talk talkless
我喜歡這種無聲的溝通方式。
このまま好き talk talkless
Stop it geo ri yu ji hae
Still me 또예요 놀랄 거 없이
Still me again, no surprise there
還是我,這並不奇怪。
Still me またすごい
pyeon ha ge ha ji mwo
I'm sure you're gonna say my gosh
당신은 분명 "세상에!"라고 말할 거예요.
我敢肯定你會說「我的天哪」。
きっと驚くと思うよ
eo geo gi neo nae mal a ra deu reo eo
바빠지는 눈빛 checki cheking
Busy eyes checki cheking
忙碌的眼睛檢查
忙しい目つき checki cheking
e i a jik mo reul geol
매일 틀린 그림 찾기 hash tagging
Daily Find the Difference Hash Tagging
每日找不同話題標籤
毎日間違った写真を探す hash tagging
nae mal teul lyeo ddo na man na bbeo eo
꼿꼿하게 걷다가 삐끗 넘어질라
If you walk straight, you'll twist your leg and fall down
如果你直走,就會扭傷腿摔倒。
しっかり歩いてきれいに倒れる
ggam bba gi kyeo gyo yang i eob seo neo
다들 수군대는 걸 자긴 아나 몰라
I don't know if you know what everyone is talking about
我不知道你是否明白大家都在談論什麼。
みんな水軍は私が眠っているアナを知りません。
Enough deo sang dae an hae
요새 말이 많은 걔랑 어울린다나
I've been hanging out with that talkative guy lately.
我最近老跟那個話癆混在一起。
要塞の言葉が多い猫と似合う
jal mo reu ge seu myeon i jen jom oe wo babe
문제야 쟤도 참
That's a problem, he's also like that
那是個問題,他也是那樣。
問題です。
cham swip ji right
Yellow c a r d
노란색 카드
黃色卡片
黄色のカード
i seon neo meu myeon chim beo mi ya beep
이 선 넘으면 침범이야 beep
If you cross this line, it's trespassing beep
如果你越過這條線,那就是擅闖禁區(嗶嗶聲)。
この線を越えれば侵犯だ beep
mae neo neun yeo gi gga ji
매너는 여기까지
Manners end here
禮節到此為止。
マナーはここまで
geu seon neo meu myeon jeong sae gi ya beep
It's ma ma ma mine
It's me me me me
是我我我我
それは私、私、私、私
Stop it geo ri yu ji hae
Please keep the la la la line
라라라 라인을 유지해 주세요
請保持啦啦啦的節奏
ララララインを守ってください
Hello stup I D
안녕하세요 멍청아 나 D
你好,笨蛋 I D
こんにちは、バカなI D
그 선 넘으면 정색이야 beep
If you cross that line, you'll get a serious beep
如果你越過那條線,就會聽到一聲刺耳的嗶嗶聲。
その線を越えれば正色だ beep
Stop it 거리 유지해
Stop it, keep your distance
住手,保持距離
Stop it 距離維持
Cause we don't know know know know
왜냐하면 우리는 모르니까요
因為我們不知道,不知道,不知道
だって私たちは知らない
Comma we don't owe owe owe owe
우리는 빚지지 않았습니다
逗號 我們不欠 欠 欠 欠
コンマ 私たちは借りがない 借りがない 借りがない
Anything
아무것
任何事物
何でも
편하게 하지 뭐
Just take it easy
放輕鬆點。
楽にしない
어 거기 너 내 말 알아 들어 어
Hey there, listen to me
嘿,聽我說
ああ、あなたは私の言葉を聞きます。
I don't believe it
나는 그것을 믿지 않아
我不相信。
信じられない
에이 아직 모를 걸
Hey, you don't know yet
嘿,你還不知道呢
Aはまだ知らない
내 말 틀려 또 나만 나뻐 어
I was wrong, I'm the only one in the wrong again
我錯了,又只有我一個人錯了。
私の言葉間違ってまた私だけ悪い
I don't believe it
나는 그것을 믿지 않아
我不相信。
信じられない
깜빡이 켜 교양이 없어 너
Turn on the blinker, you have no manners
打開方向燈,你沒禮貌。
点滅し、教養がない
Knock knock knock
똑똑똑
咚咚咚
ノックノックノック
Enough 더 상대 안 해
Enough, I won't deal with it anymore
夠了,我不想再處理這件事了。
Enough もっと相手しない
Block block block block block
블록 블록 블록 블록 블록
方塊 方塊 方塊 方塊 方塊
ブロック、ブロック、ブロック、ブロック、ブロック
잘 모르겠으면 이젠 좀 외워 babe
If you don't know, memorize it now babe
如果你不知道,寶貝,現在就記得它。
よく分からないならもう少し覚えて babe
Repeat repeat
반복 반복
重複
繰り返し繰り返し
참 쉽지 right
It's so easy right
太容易了,對吧?
本当に簡単 right
Yellow c a r d
노란색 카드
黃色卡片
黄色のカード
이 선 넘으면 침범이야 beep
If you cross this line, it's trespassing beep
如果你越過這條線,那就是擅闖禁區(嗶嗶聲)。
この線を越えれば侵犯だ beep
매너는 여기까지
Manners end here
禮節到此為止。
マナーはここまで
It's ma ma ma mine
It's me me me me
是我我我我
それは私、私、私、私
Please keep the la la la line
라라라 라인을 유지해 주세요
請保持啦啦啦的節奏
ララララインを守ってください
Hello stup I D
안녕하세요 멍청아 나 D
你好,笨蛋 I D
こんにちは、バカなI D
그 선 넘으면 정색이야 beep
If you cross that line, you'll get a serious beep
如果你越過那條線,就會聽到一聲刺耳的嗶嗶聲。
その線を越えれば正色だ beep
Stop it 거리 유지해
Stop it, keep your distance
住手,保持距離
Stop it 距離維持
Cause we don't know know know know
왜냐하면 우리는 모르니까요
因為我們不知道,不知道,不知道
だって私たちは知らない
Comma we don't owe owe owe owe
우리는 빚지지 않았습니다
逗號 我們不欠 欠 欠 欠
コンマ 私たちは借りがない 借りがない 借りがない
Anything
아무것
任何事物
何でも
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:이종훈
Composed by: Lee Jong-hoon
作曲:李鍾勳
作曲:イ・ジョンフン
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Bbibbi
●●●
Hi there 인사해 호들갑 없이
시작해요 서론 없이
스킨십은 사양할게요
Back off back off
이대로 좋아요
Balance balance
It's me 나예요 다를 거 없이
요즘엔 뭔가요 내 가십
탐색하는 불빛
Scanner scanner
오늘은 몇 점인가요
Jealous jealous
쟤는 대체 왜 저런 옷을 좋아한담
기분을 알 수 없는 저 표정은 뭐람
태가 달라진 건
아마 스트레스 때문인가
걱정이야 쟤도 참
Yellow c a r d
이 선 넘으면 침범이야 beep
매너는 여기까지
It's ma ma ma mine
Please keep the la la la line
Hello stup I D
그 선 넘으면 정색이야 beep
Stop it 거리 유지해
Cause we don't know know know know
Comma we don't owe owe owe owe
Anything
I don't care 당신의 비밀이 뭔지
저마다의 사정 역시
정중히 사양할게요 not my business
이대로 좋아요 talk talkless
Still me 또예요 놀랄 거 없이
I'm sure you're gonna say my gosh
바빠지는 눈빛 checki cheking
매일 틀린 그림 찾기 hash tagging
꼿꼿하게 걷다가 삐끗 넘어질라
다들 수군대는 걸 자긴 아나 몰라
요새 말이 많은 걔랑 어울린다나
문제야 쟤도 참
Yellow c a r d
이 선 넘으면 침범이야 beep
매너는 여기까지
It's ma ma ma mine
Please keep the la la la line
Hello stup I D
그 선 넘으면 정색이야 beep
Stop it 거리 유지해
Cause we don't know know know know
Comma we don't owe owe owe owe
Anything
편하게 하지 뭐
어 거기 너 내 말 알아 들어 어
I don't believe it
에이 아직 모를 걸
내 말 틀려 또 나만 나뻐 어
I don't believe it
깜빡이 켜 교양이 없어 너
Knock knock knock
Enough 더 상대 안 해
Block block block block block
잘 모르겠으면 이젠 좀 외워 babe
Repeat repeat
참 쉽지 right
Yellow c a r d
이 선 넘으면 침범이야 beep
매너는 여기까지
It's ma ma ma mine
Please keep the la la la line
Hello stup I D
그 선 넘으면 정색이야 beep
Stop it 거리 유지해
Cause we don't know know know know
Comma we don't owe owe owe owe
Anything
Love Poem
누구를 위해
For whom
為了誰
誰のために
nu gu reul wi hae
누군가 기도하고 있나 봐
I think someone is praying
我覺得有人在祈禱。
誰かが祈っているようです
nu gun ga gi do ha go in na bwa
숨죽여 쓴 사랑시가
A love poem written in silence
一首在寂靜中寫就的情詩
息をのむような愛の葉巻
sum ju gyeo sseun sa rang si ga
낮게 들리는 듯해
It sounds low
聽起來很低沉
低く聞こえるようです
nat ge deul li neun deu tae
너에게로 선명히 날아가
Flying clearly to you
清晰地飛向你
君にへっきり飛んでいく
neo e ge ro seon myeong hi na ra ga
늦지 않게 자리에 닿기를
I hope you get to your seat on time.
希望您能準時入座。
遅くないように席に触れる
neut ji an ke ja ri e da ki reul
I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
I'll be there behind you as you walk alone
當你獨自前進時,我會一直跟在你後面。
I'll be there 一人で歩く君の後ろに
I'll be there hol lo geon neun neo ui dwi e
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
Singing till the end This song won't stop
歌聲永不停歇,直到永遠
Singing till the end 止まらない この曲
Singing till the end geu chi ji a neul i no rae
아주 잠시만 귀 기울여 봐
Just listen for a moment
請聽一會兒
とてもしばらく耳を傾けてみて
a ju jam si man gwi gi u ryeo bwa
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게
I'll sing for you as you walk through this unusually long night
在這漫長的夜晚,我會為你唱歌。
とても長い夜を歩く君のために呼ぶ
yu nan hi gin ba meul geon neun neol wi hae bu reul ge
또 한 번 너의 세상에
Once again in your world
再次回到你的世界
もう一度あなたの世界に
ddo han beon neo ui se sang e
별이 지고 있나 봐
I think the stars are setting
我覺得星星正在落山。
星が負けているみたい
byeo ri ji go in na bwa
숨죽여 삼킨 눈물이
The tears I swallowed with bated breath
我屏住呼吸,強忍著淚水。
息をして飲み込んだ涙
sum ju gyeo sam kin nun mu ri
여기 흐르는 듯해
It seems to flow here
它似乎在這裡流動。
ここが流れているようです。
yeo gi heu reu neun deu tae
할 말을 잃어 고요한 마음에
I am at a loss for words and my mind is at peace
我一時語塞,內心卻無比平靜。
言葉を失って静かな心に
hal ma reul i reo go yo han ma eu me
기억처럼 들려오는 목소리
A voice that sounds like a memory
聽起來像回憶的聲音
記憶のように聞こえる声
gi eok cheo reom deul lyeo o neun mok so ri
I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
I'll be there behind you as you walk alone
當你獨自前進時,我會一直跟在你後面。
I'll be there 一人で歩く君の後ろに
I'll be there hol lo geon neun neo ui dwi e
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
Singing till the end This song won't stop
歌聲永不停歇,直到永遠
Singing till the end 止まらない この曲
Singing till the end geu chi ji a neul i no rae
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
Take a big breath
深呼吸
とても大きな呼吸をしてください。
a ju keo da ran su meul swi eo bwa
소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게
I'll sing for you who has forgotten how to cry out loud
我會為你歌唱,為你這個已經忘記如何放聲吶喊的人。
音の泣き方を忘れた君のために歌う
so ri nae u neun beo beul i jeun neol wi hae bu reul ge
다시 걸어갈 수 있도록
So that I can walk again
這樣我才能再次行走
また歩くことができるように
da si geo reo gal su it do rok
부를게
I'll call you
我會打電話給你。
呼ぶ
bu reul ge
다시 사랑할 수 있도록
So that I can love again
這樣我才能再去愛
再び愛できるように
da si sa rang hal su it do rok
Here I am 지켜봐 나를 난 절대
Here I am, watch me, I will never
我在這裡,看著我,我永遠不會
Here I am 見守って僕を僕は絶対
Here I am ji kyeo bwa na reul nan jeol dae
Singing till the end 멈추지 않아 이 노래
Singing till the end This song won't stop
歌聲永不停歇,直到永遠
Singing till the end 止まらない この曲
Singing till the end meom chu ji a na i no rae
너의 긴 밤이 끝나는 그날
The day your long night ends
漫漫長夜結束的那一天
君の長い夜が終わるその日
neo ui gin ba mi ggeun na neun geu nal
고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
I'll be there when you look up
當你抬頭仰望時,我會在那裡。
頭を聞いて見たところにいるよ
go gae reul deu reo ba ra bon geu go se i seul ge
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:이종훈
Composed by: Lee Jong-hoon
作曲:李鍾勳
作曲:イ・ジョンフン
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Love Poem
●●●
누구를 위해
누군가 기도하고 있나 봐
숨죽여 쓴 사랑시가
낮게 들리는 듯해
너에게로 선명히 날아가
늦지 않게 자리에 닿기를
I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
아주 잠시만 귀 기울여 봐
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게
......
●●●
또 한 번 너의 세상에
별이 지고 있나 봐
숨죽여 삼킨 눈물이
여기 흐르는 듯해
할 말을 잃어 고요한 마음에
기억처럼 들려오는 목소리
I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게
다시 걸어갈 수 있도록
부를게
다시 사랑할 수 있도록
Here I am 지켜봐 나를 난 절대
Singing till the end 멈추지 않아 이 노래
너의 긴 밤이 끝나는 그날
고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
Pallette
RAP:G-DRAGON
랩: 지드래곤
饒舌:G-DRAGON
ラップ:G-DRAGON
i sang ha ge do
이상하게도
Strangely enough
奇怪的是
奇妙なことに
yo jeu men geu nyang swi un ge jo a
요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아
These days I just like things easy
最近我只想過輕鬆的生活。
最近はただ簡単に好きです
ha gin
하긴
but
但
ハギン
geu rae do yeo jeon hi ko rin eu ma geun jo teo ra
그래도 여전히 코린 음악은 좋더라
But I still like Corin's music
但我仍然喜歡科林的音樂
それでもまだコリン音楽はいいです。
Hot pinkbo da
Hot pink 보다
Hot pink
亮粉紅色
Hot pink より
jin han bo ra sae geul deo jo a hae
진한 보라색을 더 좋아해
I like dark purple better
我比較喜歡深紫色
濃い紫色が好き
ddo mwo deo ra
또 뭐더라
What was it again?
那是什麼來著?
また何だ。
dan chu in neun pajamas lipstick
단추 있는 pajamas lipstick
Pajamas with buttons and lipstick
帶紐帶的睡衣和口紅
ボタン付きpajamas lipstick
jom jit gu jeun jang nan deul
좀 짓궂은 장난들
Some mischievous pranks
一些惡作劇
少し厄介ないたずら
nal jo a ha neun geo a ra
I like it I'm twenty five
마음에 들어요. 저는 스물다섯 살이에요.
我喜歡,我25歲
好きだよ 私は25歳
i je jo geum al geot ga ta nal
날 좋아하는 거 알아
I know you like me
我知道你喜歡我
私が好きなものを知る
gin meo ri bo da
I got this I'm truly fine
괜찮아요, 정말 괜찮아요.
我沒事,我真的很好。
私は大丈夫だ
ban deu si ja reun dan ba ri jo a
이제 조금 알 것 같아 날
I think I know a little bit now
我現在好像知道一點了。
今少し知っていると思います。
ha gin geu rae do jo eun nal bu reul ddaen
긴 머리보다
Than long hair
比長髮
長い髪より
cham ye bbeot deo ra
반듯이 자른 단발이 좋아
I like straight-cut short hair
我喜歡齊瀏海的短髮
きちんと切った短髪が好き
o wae geu reol gga
하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
Well, when I call it a good day
嗯,如果我覺得今天過得很好的話。
でも、いい日を吹く時
jo geum chon seu reo un geol jo a hae
참 예뻤더라
It was really pretty
它真漂亮
本当にきれいでした。
geu rim bo da bbae go ki chae un palette il gi
오 왜 그럴까
Oh, why is that?
哦,這是為什麼呢?
ああ、なぜ
jam deu reot deon si gan deul
조금 촌스러운 걸 좋아해
I like things that are a little bit tacky
我喜歡有點俗氣的東西。
ちょっと村が好きです。
nal mi wo ha neun geo a ra
그림보다 빼곡히 채운 palette 일기
A palette diary filled with more than just pictures
一本不僅僅只有圖片的調色日記
絵よりずっと詰まったパレット日記
i je jo geum al geot ga ta nal
잠들었던 시간들
The times I fell asleep
我睡著的那些日子
眠っていた時間
eo ryeo seo mo deun ge eo ryeo wo
I like it I'm twenty five
마음에 들어요. 저는 스물다섯 살이에요.
我喜歡,我25歲
好きだよ 私は25歳
jan so ri e mae seo reo wo
날 미워하는 거 알아
I know you hate me
我知道你恨我
私を憎むことを知っている
ggu jung man deut deon cheol bu ji ae
I got this I'm truly fine
괜찮아요, 정말 괜찮아요.
我沒事,我真的很好。
私は大丈夫だ
gyeo u seu mu go gae neo meo
이제 조금 알 것 같아 날
I think I know a little bit now
我現在好像知道一點了。
今少し知っていると思います。
gi bbeum do jam si eo meo
어려서 모든 게 어려워
Everything is difficult when you're young
年輕的時候什麼都難。
若いので、すべてが難しい
a peu ni gga wen cheong chu ni rae
잔소리에 매 서러워
I'm sick of nagging
我真是受夠了嘮叨。
少し叫ぶ
ji eu na o bba neun ma ri ya
꾸중만 듣던 철부지 애
A reckless kid who only gets scolded
一個魯莽的孩子,只會受到責罵
クチュンだけ聞いた鉄の敷地
ji geum mak seo reu nin de
겨우 스무고개 넘어
Just over twenty questions
二十多個問題
やっと二十頭を越えて
na neun jeol dae ro a ni ya
기쁨도 잠시 어머
The joy was fleeting, oh my
那份快樂轉瞬即逝,哦,我的天哪
喜びもしばらくお母さん
geun de mak eo reu ni dwae
아프니까 웬 청춘이래
Why are you saying youth is painful?
為什麼說青春是痛苦的?
病気だから、
a jik do han cham meo reon neun de
지은아 오빠는 말이야
Ji-eun, my brother is talking
智恩,我哥哥在說話
ジウンああお兄ちゃん
neo bo da da seot sal ba ge an meo geon neun de
지금 막 서른인데
I just turned thirty
我剛滿三十歲
ちょうど30です。
seu mul wi seo reun a rae go mam ddae right there
나는 절대로 아니야
I absolutely not
我絕對不會
私は決してない
ae do eo reun do a nin
근데 막 어른이 돼
But then I became an adult
但後來我就成年了。
しかし、大人になるだけです。
na i ddae geu jeo na il ddae
아직도 한참 멀었는데
It's still a long way to go
路還很長
まだずっと遠かった
ga jang chal lan ha ge bi chi na
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
I'm only five years older than you.
我只比你大五歲。
あなたより5歳しか食べませんでした。
eo du mi deu ri wo jil ddae do geom nae ji ma
스물 위 서른 아래 고맘때 right there
When you're in your twenties or under thirty, right there
當你二十多歲或三十歲以下的時候,就在那裡
20 上 30 の下 ありがとう right there
neo mu a reum da wo seo ggo chip hwal jjak pyeo seo
애도 어른도 아닌
Neither a child nor an adult
既非兒童也非成人
子供も大人でもない
eon je na sa rang ban neun a i you
나이 때 그저 나일 때
When I'm just me at my age
當我還是我這個年紀的自己時
年齢の時だけただの時
Palette il gi jam deu reot deon si gan deul
가장 찬란하게 빛이 나
Shine most brightly
閃耀最耀眼的光芒
最もきらめく光
nal jo a ha neun geo a ra
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
Don't be afraid when darkness falls
黑暗降臨時,不要害怕。
暗闇が落ちるときも恐れないでください。
i je jo geum al geot ga ta nal
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
It's so beautiful that the petals are fully open
花瓣完全盛開,真是太美了。
とても美しいので花びらを広げて
a jik hal ma ri ma na
언제나 사랑받는 아이 you
You are always loved child
你永遠是被愛的孩子
いつも愛される子 you
nal mi wo ha neun geo a ra
Palette 일기 잠들었던 시간들
Palette Diary: The Times I Slept
調色盤日記:我的睡眠時光
パレット日記 眠っていた時間
i je jo geum al geot ga ta nal
I like it I'm twenty five
마음에 들어요. 저는 스물다섯 살이에요.
我喜歡,我25歲
好きだよ 私は25歳
날 좋아하는 거 알아
I know you like me
我知道你喜歡我
私が好きなものを知る
I got this I'm truly fine
괜찮아요, 정말 괜찮아요.
我沒事,我真的很好。
私は大丈夫だ
이제 조금 알 것 같아 날
I think I know a little bit now
我現在好像知道一點了。
今少し知っていると思います。
아직 할 말이 많아
I still have a lot to say
我還有很多話要說。
まだ言うべきことがたくさんあります。
I like it I'm twenty five
마음에 들어요. 저는 스물다섯 살이에요.
我喜歡,我25歲
好きだよ 私は25歳
날 미워하는 거 알아
I know you hate me
我知道你恨我
私を憎むことを知っている
I got this I've truly found
나는 이것을 얻었고, 진정으로 찾았다.
我明白了,我真的找到了
私はこれを見つけた
이제 조금 알 것 같아 날
I think I know a little bit now
我現在好像知道一點了。
今少し知っていると思います。
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:아이유
Composed by: IU
作曲:IU
作曲:IU
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Pallette
●●●
RAP:G-DRAGON
이상하게도
요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아
하긴
그래도 여전히 코린 음악은 좋더라
Hot pink 보다
진한 보라색을 더 좋아해
또 뭐더라
단추 있는 pajamas lipstick
좀 짓궂은 장난들
I like it I'm twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
긴 머리보다
반듯이 자른 단발이 좋아
하긴 그래도 좋은 날 부를 땐
참 예뻤더라
오 왜 그럴까
조금 촌스러운 걸 좋아해
그림보다 빼곡히 채운 palette 일기
잠들었던 시간들
I like it I'm twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
어려서 모든 게 어려워
잔소리에 매 서러워
꾸중만 듣던 철부지 애
겨우 스무고개 넘어
기쁨도 잠시 어머
아프니까 웬 청춘이래
지은아 오빠는 말이야
지금 막 서른인데
나는 절대로 아니야
근데 막 어른이 돼
아직도 한참 멀었는데
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
스물 위 서른 아래 고맘때 right there
애도 어른도 아닌
나이 때 그저 나일 때
가장 찬란하게 빛이 나
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
언제나 사랑받는 아이 you
Palette 일기 잠들었던 시간들
I like it I'm twenty five
날 좋아하는 거 알아
I got this I'm truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
아직 할 말이 많아
I like it I'm twenty five
날 미워하는 거 알아
I got this I've truly found
이제 조금 알 것 같아 날
Through the Night
이 밤 그날의 반딧불을
The fireflies of that night
那晚的螢火蟲
この夜その日のホタル
i bam geu na rui ban dit bu reul
당신의 창 가까이 보낼게요
I'll send it near your window
我會把它送到你窗邊。
あなたの窓の近くに送ります。
dang si nui chang ga gga i bo nael ge yo
음 사랑한다는 말이에요
Well, I mean I love you.
嗯,我的意思是,我愛你。
まあ、愛しているということです。
eum sa rang han da neun ma ri e yo
나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려
I remember our first kiss
我記得我們的初吻
私たちの最初の口当たりを思い出して
na u ri ui cheot im mat chu meul ddeo ol lyeo
그럼 언제든 눈을 감고
Then, whenever you close your eyes
然後,每當你閉上眼睛
それからいつでも目を閉じて
geu reom eon je deun nu neul gam go
음 가장 먼 곳으로 가요
Well, let's go to the farthest place.
好,我們去最遠的地方吧。
まあ、最も遠い場所に行きます。
eum ga jang meon go seu ro ga yo
난 파도가 머물던
I was staying in the waves
我當時待在海浪裡。
私は波がとどまった
nan pa do ga meo mul deon
모래 위에 적힌 글씨처럼
Like writing on sand
就像在沙上寫字一樣
砂の上に書かれた文字のように
mo rae wi e jeo kin geul ssi cheo reom
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
I feel like you're going to disappear far away
我覺得你會消失得無影無蹤。
君が遠く消えてしまいそうだ
geu dae ga meol li sa ra jyeo beo ril geot ga ta
늘 그리워 그리워
I always miss you, I miss you
我總是想念你,我想念你
いつも恋しい
neul geu ri wo geu ri wo
여기 내 마음속에
Here in my heart
在我心中
ここの私の心の中
yeo gi nae ma eum so ge
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
I can't tell you everything, but
我不能把所有事情都告訴你,但是
すべての言葉をすべて取り出してくれるわけではありませんが、
mo deun ma reul da ggeo nae eo jul sun eob ji man
사랑한다는 말이에요
I mean I love you
我的意思是,我愛你
愛するという言葉です。
sa rang han da neun ma ri e yo
어떻게 나에게
How to me
如何才能讓我
どうやって私に
eo ddeo ke na e ge
그대란 행운이 온 걸까
Are you lucky?
你運氣好嗎?
君とは幸運が来たのか
geu dae ran haeng u ni on geol gga
지금 우리 함께 있다면 아
If we were together now
如果我們現在在一起
今私たち一緒にいるなら
ji geum u ri ham gge it da myeon a
얼마나 좋을까요
How good would that be
那該有多好啊!
どれだけいいのか
eol ma na jo eul gga yo
난 파도가 머물던
I was staying in the waves
我當時待在海浪裡。
私は波がとどまった
nan pa do ga meo mul deon
모래 위에 적힌 글씨처럼
Like writing on sand
就像在沙上寫字一樣
砂の上に書かれた文字のように
mo rae wi e jeo kin geul ssi cheo reom
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
I feel like you're going to disappear far away
我覺得你會消失得無影無蹤。
君が遠く消えてしまいそうだ
geu dae ga meol li sa ra jyeo beo ril geot ga ta
또 그리워 더 그리워
I miss you again, I miss you more
我又想你了,我更想你了。
もう恋しい
ddo geu ri wo deo geu ri wo
나의 일기장 안에
In my diary
在我的日記裡
私の日記帳の中
na ui il gi jang a ne
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
I can't tell you everything, but
我不能把所有事情都告訴你,但是
すべての言葉をすべて取り出してくれるわけではありませんが、
mo deun ma reul da ggeo nae eo jul sun eob ji man
사랑한다는 말
I love you
我愛你
愛するという言葉
sa rang han da neun mal
이 밤 그날의 반딧불을 당신의
The fireflies of that night are yours
那晚的螢火蟲是你的
この夜その日のホタルをあなたの
i bam geu na rui ban dit bu reul dang si nui
창 가까이 띄울게요
I'll put it near the window
我會把它放在窗戶附近。
窓に近づきます。
chang ga gga i ddui ul ge yo
음 좋은 꿈 이길 바라요
I hope you have a good dream.
祝你做個好夢。
まあ、いい夢を勝ちたいです。
eum jo eun ggum i gil ba ra yo
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:김제휘/김희원
Composed by: Kim Je-hwi/Kim Hee-won
作曲:金濟輝/金熙元
作曲:キム・ジェフィ / キム・ヒウォン
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Through the Night
●●●
이 밤 그날의 반딧불을
당신의 창 가까이 보낼게요
음 사랑한다는 말이에요
나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려
그럼 언제든 눈을 감고
음 가장 먼 곳으로 가요
난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
늘 그리워 그리워
여기 내 마음속에
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
사랑한다는 말이에요
......
●●●
어떻게 나에게
그대란 행운이 온 걸까
지금 우리 함께 있다면 아
얼마나 좋을까요
난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
또 그리워 더 그리워
나의 일기장 안에
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
사랑한다는 말
이 밤 그날의 반딧불을 당신의
창 가까이 띄울게요
음 좋은 꿈 이길 바라요
Ending Scene
안녕 오랜만이야
Hello, it's been a while.
你好,好久不見。
こんにちは久しぶりです。
an nyeong o raen ma ni ya
물음표 없이 참 너다운 목소리
A voice that is truly yours without any question marks
一個真正屬於你自己的聲音,沒有任何疑問
疑問符なしで本当にあなたの声
mu reum pyo eob si cham neo da un mok so ri
정해진 규칙처럼
Like a set rule
就像一條既定的規則
定められたルールのように
jeong hae jin gyu chik cheo reom
추운 문가에 늘 똑같은 네 자리
Always the same four seats by the cold door
永遠是那四個靠著冰冷大門的固定座位。
寒いドアにいつも同じ4桁
chu un mun ga e neul ddok ga teun ni ja ri
제대로 잘 먹어
Eat well
吃得好
きちんとよく食べる
je dae ro jal meo geo
다 지나가니까
Because it all passes
因為一切都會過去。
通り過ぎるから
da ji na ga ni gga
예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야
You'll be able to sleep as well as before.
你的睡眠品質會和以前一樣好。
昔のように寝てもよく寝ます。
ye jeon cheo reom jam do jal ja ge doel geo ya
진심으로 빌게
I sincerely hope so
我衷心希望如此。
心から祈る
jin si meu ro bil ge
너는 더 행복할 자격이 있어
You deserve to be happier
你值得擁有更幸福的生活。
あなたはもっと幸せになる資格があります。
neo neun deo haeng bo kal ja gyeo gi i seo
그런 말은 하지 마 제발
Please don't say that
請不要這麼說。
そんなこと言わないでください
geu reon ma reun ha ji ma je bal
그 말이 더 아픈 거 알잖아
You know that hurts more
你知道那樣更傷人。
その言葉がもっと病気だと思う
geu ma ri deo a peun geo al ja na
사랑해줄 거라며 다 뭐야
What's all this about saying you'll love me?
你剛剛說你會愛我,這都是什麼意思?
愛してくれると言って全部何だ
sa rang hae jul geo ra myeo da mwo ya
어떤 맘을 준 건지
What kind of heart did you give me?
你給了我一顆怎樣的心?
どんな心を与えたのか
eo ddeon ma meul jun geon ji
너는 모를 거야
You wouldn't know
你不會知道
あなたは知りません。
neo neun mo reul geo ya
외로웠던 만큼
As lonely as I was
儘管我感到孤獨
寂しかっただけ
oe ro wot deon man keum
너를 너보다 사랑해줄 사람
Someone who will love you more than yourself
一個會比你自己更愛你的人
君を君より愛してくれる人
neo reul neo bo da sa rang hae jul sa ram
꼭 만났으면 해
I really hope we meet
我真希望我們能見面。
ぜひ会いたい
ggok man na seu myeon hae
내가 아니라서 미안해
Sorry it's not me
抱歉,不是我。
私じゃなくてごめんなさい
nae ga a ni ra seo mi an hae
주는 게 쉽지가 않아
It's not easy to give
給予並不容易
与えるのは簡単ではありません。
ju neun ge swip ji ga a na
그런 말은 하지 마 제발
Please don't say that
請不要這麼說。
そんなこと言わないでください
geu reon ma reun ha ji ma je bal
그 말이 더 아픈 거 알잖아
You know that hurts more
你知道那樣更傷人。
その言葉がもっと病気だと思う
geu ma ri deo a peun geo al ja na
사랑해줄 거라며 다 뭐야
What's all this about saying you'll love me?
你剛剛說你會愛我,這都是什麼意思?
愛してくれると言って全部何だ
sa rang hae jul geo ra myeo da mwo ya
어떤 맘을 준 건지 끝내 모를
I still don't know what kind of feelings you gave me
我至今仍不知道你給了我怎樣的感覺。
どんな気持ちを与えたのか終わりがわからない
eo ddeon ma meul jun geon ji ggeun nae mo reul
솔직히 말해줄래 제발
Please tell me honestly
請如實告訴我。
正直に言ってください。
sol ji ki mal hae jul lae je bal
너라면 다 믿는 거 알잖아
You know I believe everything
你知道我什麼都信。
너라면 다 믿는 거 알잖아 너라면 다 믿는 거 알겠잖아 너라면 다 믿는 거 알겠잖아 君なら全部信じるのを知ってる
neo ra myeon da min neun geo al ja na
네 말대로 언젠가 나도
As you said, someday I too
正如你所說,總有一天我也會
네 말대로 언젠가 나도
ni mal dae ro eon jen ga na do
나 같은 누군가에게
To someone like me
像我這樣的人
私のような誰かに
na ga teun nu gun ga e ge
사랑받게 될까
Will I be loved?
我會得到愛嗎?
愛されるか
sa rang bat ge doel gga
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:샘 김
Composed by: Sam Kim
作曲:Sam Kim
作曲:サム・キム
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Ending Scene
●●●
안녕 오랜만이야
물음표 없이 참 너다운 목소리
정해진 규칙처럼
추운 문가에 늘 똑같은 네 자리
제대로 잘 먹어
다 지나가니까
예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야
진심으로 빌게
너는 더 행복할 자격이 있어
그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지
너는 모를 거야
......
●●●
외로웠던 만큼
너를 너보다 사랑해줄 사람
꼭 만났으면 해
내가 아니라서 미안해
주는 게 쉽지가 않아
그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지 끝내 모를
솔직히 말해줄래 제발
너라면 다 믿는 거 알잖아
네 말대로 언젠가 나도
나 같은 누군가에게
사랑받게 될까
Lullaby
기다리지 않기로 했잖아
I decided not to wait
我決定不再等待。
待たないでください。
gi da ri ji an ki ro haet ja na
울지 않을 거라고 그랬잖아
I told you I wouldn't cry
我跟你說過我不會哭的
泣かないと言ったじゃない
ul ji a neul geo ra go geu raet ja na
너무 늦은 밤이야
It's too late at night
夜已深
遅すぎる夜だ
neo mu neu jeun ba mi ya
오 너무 긴 이별이야
Oh, it's been such a long goodbye
哦,這離別真是漫長啊。
ああ、長い別れです。
o neo mu gin i byeo ri ya
잠시만 더 이렇게 있을까
Can we stay like this for a little longer?
我們能再這樣待一會兒嗎?
しばらくこれ以上あるのか
jam si man deo i reo ke i seul gga
그래 잊혀져 버릴 꿈이지만
Yes, it's a dream that will be forgotten
是的,那是個終將被遺忘的夢。
そう忘れてしまう夢だが
geu rae i chyeo jyeo beo ril ggu mi ji man
눈을 감아 마지막
Close your eyes for the last time
最後一次閉上你的雙眼
目を閉じて最後
nu neul ga ma ma ji mak
잠을 재워 줄게
I'll put you to sleep
我會讓你睡著
眠りにつく
ja meul jae wo jul ge
My lullaby
나의 자장가
我的搖籃曲
私の子守唄
mu seo un ggu meun eob seul geo ya
Baby sweet goodnight
아가야, 잘 자렴
寶貝,晚安。晚安。
ベイビー、おやすみ
neo ui ggeun na ji an neun gin gin ha ru reul
무서운 꿈은 없을 거야
There will be no scary dreams
不會再做惡夢了。
怖い夢はありません。
i je neun geu man bo nae ju ryeom eum
너의 끝나지 않는 긴긴 하루를
Your long, never-ending day
你漫長而永無止境的一天
君の終わらない長い一日を
ga man hi ggeu reo an go i seul gga
이제는 그만 보내주렴 음
Now please stop sending me
請停止寄郵件給我。
今はやめてください。
eo neu sa i ggeun na ga neun ggu mi ji man
가만히 끌어안고 있을까
Should I hold you still?
我該抱住你嗎?
じっと抱きしめているのか
ma eum no a ma ji mak no rael bul leo jul ge
어느 사이 끝나 가는 꿈이지만
It's a dream that's ending before you know it
這是一個轉瞬即逝的美夢。
ある間終わっていく夢だが
mu seo un ggu meun eob seul geo ya
마음 놓아 마지막 노랠 불러 줄게
I'll sing the last song with peace of mind
我會平靜地唱完最後一首歌。
心を離して最後の黄色を呼んであげる
neo ui ggeun na ji an neun gin gin seul peu meul
My lullaby baby
내 자장가 아기
我的搖籃曲寶貝
私の子守唄ベイビー
i je neun geu man bo nae ju ryeom
Sweet good night
잘 자요
晚安
素敵なおやすみなさい
jam deul ji mo tae
무서운 꿈은 없을 거야
There will be no scary dreams
不會再做惡夢了。
怖い夢はありません。
ji chin sum so ri ga ja ja deul ddae gga ji
너의 끝나지 않는 긴긴 슬픔을
Your long, never-ending sorrow
你那漫長而無盡的悲傷
君の終わらない緊張悲しみを
so ran han neo ui ba meul ji kil ge
이제는 그만 보내 주렴
Please stop sending me now
請立即停止向我發送郵件
今はやめてください。
hang sang ni gyeo te i seul geo ya
잠들지 못해
I can't sleep
我睡不著
眠れない
deo man nal su eob neun ji nan nal deul do
지친 숨소리가 잦아들 때까지
Until the tired breathing subsides
直到疲憊的呼吸漸漸平息
疲れた息が頻繁になるまで
i je neun geu man no a ju ryeom
소란한 너의 밤을 지킬게
I'll guard your noisy night
我會守護你喧鬧的夜晚
騒がしい君の夜を守るよ
mo du i jeo do dwae
I'll be nearby
저는 근처에 있을게요
我會在附近。
私は近くにいます
da gwaen cha na gwaen cha na no a
Baby sweet goodnight
아가야, 잘 자렴
寶貝,晚安。晚安。
ベイビー、おやすみ
항상 네 곁에 있을 거야
I will always be by your side
我將永遠在你身邊
いつも君のそばにいるんだ
더 만날 수 없는 지난날들도
The past days that we can no longer meet
過去的日子我們再也無法見面了
もっと会えない先日も
이제는 그만 놓아 주렴
Now let me go
現在放我走
今はやめてください。
My edelweiss
나의 에델바이스
我的雪絨花
私のエーデルワイス
Baby sweet good bye
아가야, 잘 가.
寶貝,再見
ベイビー、甘いさよなら
모두 잊어도 돼
You can forget everything
你可以忘記一切
みんな忘れてもいい
다 괜찮아 괜찮아 놓아
It's all okay, it's okay, let go
一切都好,一切都好,放手。
大丈夫です。
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:김희원
Composed by: Kim Hee-won
作曲:金熙元
作曲家:キム・ヒウォン
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Lullaby
●●●
기다리지 않기로 했잖아
울지 않을 거라고 그랬잖아
너무 늦은 밤이야
오 너무 긴 이별이야
잠시만 더 이렇게 있을까
그래 잊혀져 버릴 꿈이지만
눈을 감아 마지막
잠을 재워 줄게
My lullaby
Baby sweet goodnight
무서운 꿈은 없을 거야
너의 끝나지 않는 긴긴 하루를
이제는 그만 보내주렴 음
......
●●●
가만히 끌어안고 있을까
어느 사이 끝나 가는 꿈이지만
마음 놓아 마지막 노랠 불러 줄게
My lullaby baby
Sweet good night
무서운 꿈은 없을 거야
너의 끝나지 않는 긴긴 슬픔을
이제는 그만 보내 주렴
잠들지 못해
지친 숨소리가 잦아들 때까지
소란한 너의 밤을 지킬게
I'll be nearby
Baby sweet goodnight
항상 네 곁에 있을 거야
더 만날 수 없는 지난날들도
이제는 그만 놓아 주렴
My edelweiss
Baby sweet good bye
모두 잊어도 돼
다 괜찮아 괜찮아 놓아
Peach
자꾸 눈이 가네
My eyes keep going to it
我的目光總是忍不住落在它上面。
しばしば目が行く
ja ggu nu ni ga ne
하얀 그 얼굴에
On that white face
那張白臉上
白いその顔に
ha yan geu eol gu re
질리지도 않아 넌 왜
Why don't you get tired of it?
為什麼不感到厭倦呢?
飽きることもない君はなぜ
jil li ji do a na neon wae
슬쩍 웃어줄 땐
When you smile faintly
當你微微一笑時
笑うときは
seul jjeok u seo jul ddaen
나 정말 미치겠네
I'm going crazy
我快瘋了
私は本当に狂います。
na jeong mal mi chi gen ne
어쩜 그리 예뻐 babe
How can you be so pretty babe
你怎麼能這麼漂亮,寶貝?
なんでそんなきれいな babe
eo jjeom geu ri ye bbeo babe
뭐랄까 이 기분
What is this feeling?
這是什麼感覺?
なんだかこの気持ち
mwo ral gga i gi bun
널 보면 마음이
When I see you, my heart
當我看到你,我的心
君を見ると心が
neol bo myeon ma eu mi
저려오네 뻐근하게
It's tingling and sore
感覺刺痛和疼痛
やってくる。
jeo ryeo o ne bbeo geun ha ge
오 어떤 단어로 널
Oh what words can I use to describe you
我該用哪些字詞來形容你呢?
ああ、どんな言葉であなたを
o eo ddeon da neo ro neol
설명할 수 있을까
Take action against one hand
只等你被另一對手抓獲
只等你被另一對手抓捕
seol myeong hal su i seul gga
아마 이 세상 말론 모자라
那時還還年輕
那時還還年輕
那時還還年輕
a ma i se sang mal lon mo ja ra
가만 서 있기만 해도
Non-meeting use only
不會用餘生的時間來評斷
不會用餘生的時間來評斷
ga man seo it gi man hae do
예쁜 그 다리로
但我拖着軀殼
但我拖着軀殼
但我拖着軀殼
ye bbeun geu da ri ro
내게로 걸어와 안아주는
The joy of the current world.
發現沿途尋找的快樂
發現沿道尋找的快樂
nae ge ro geo reo wa a na ju neun
너는 너는 너
仍掛念在你心上
仍掛念在你心上
仍掛念在你心上
neo neun neo neun neo
You know he's so beautiful
或是其實在等我割捨
或是其實在等我割捨
或是實在等我割捨
nae pu me sum gyeo du go na man bol lae
Maybe you will never know
然後像斷線風箏,直飛天國
然後像斷線風箏,直飛天國
然後像斷線風箏、直飛天國
eo rin ma eu me ha neun ma ri a ni ya
내 품에 숨겨두고 나만 볼래
The Buddha's year, his life, his life, his life, his life, his life, his life, his life, his life, his death, his death, his death, his death
這些年他出現後,希望你好好抱緊
這些年他出現後、希望你好好抱緊
ggok neo rang gyeol hon hal lae
어린 마음에 하는 말이 아니야
Reunification of mind
再不必擔心再互相糾纏
再不必擔心再互相糾纏
o eo ddeon da neo ro neol
꼭 너랑 결혼할래
I really want to marry you
我真的很想娶你
ぜひ君と結婚するよ
seol myeong hal su i seul gga
오 어떤 단어로 널
Oh what words can I use to describe you
我該用哪些字詞來形容你呢?
ああ、どんな言葉であなたを
a ma i se sang mal lon mo ja ra
설명할 수 있을까
Before I work, I work, I work, I work, I work
全爲你背影逼我步步向前
全爲你背影逼我步步向前
ga man seo it gi man hae do
아마 이 세상 말론 모자라
Probably not enough words in this world
或許這世間所有的言語都不足以表達全部的情感。
おそらくこの世界のマロンの足りない
ye bbeun geu da ri ro
가만 서 있기만 해도
Just standing still
只是站著不動
立っているだけでも
nae ge ro geo reo wa a na ju neun
예쁜 그 다리로
My thoughts are clear, my thoughts are clear, my mind is safe.
爲讓你安心,我微笑著想說未說
爲讓你安心、我微笑著想說未說
neo neun neo neun neo
내게로 걸어와 안아주는
Good idea, good luck, good luck, good luck.
只想你和伴侶要好才頑強病好
只想你和伴侶要好才頑強病好
myeot beo neul mal hae jwo do mo ja ra
너는 너는 너
No, no, no, no, no, no, no.
不聚不散
不聚不散
o jik neo man al go in neun
몇 번을 말해줘도 모자라
Take action against one hand
只等你被另一對手抓獲
只等你被另一對手抓捕
gan ji reo un geu mok so ri ro
오직 너만 알고 있는
以爲年輕
以爲年輕
以爲年輕
no rae bu reul geo ya
간지러운 그 목소리로
Non-meeting use only
不會用餘生的時間來評斷
不會用餘生的時間來評斷
na na na na na na na na na
노래 부를 거야
但我拖着軀殼
但我拖着軀殼
但我拖着軀殼
ja ggu ma mi ga ne
나 나 나 나 나 나 나 나 나
The joy of the current world.
發現沿途尋找的快樂
發現沿道尋找的快樂
na jeong mal mi chi gen ne
자꾸 맘이 가네
仍系於你肩膊
仍系於你肩膊
仍系於你肩膊
나 정말 미치겠네
I am looking forward to seeing the truth.
或是其實在等我舍割
あるいは是其實在等我舍割
詞:IU
Written by: IU
作者:印第安納大學
著者: インディアナ大学
曲:IU
Composer: IU
作曲:IU
作曲:IU
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Peach
●●●
자꾸 눈이 가네
하얀 그 얼굴에
질리지도 않아 넌 왜
슬쩍 웃어줄 땐
나 정말 미치겠네
어쩜 그리 예뻐 babe
뭐랄까 이 기분
널 보면 마음이
저려오네 뻐근하게
오 어떤 단어로 널
설명할 수 있을까
아마 이 세상 말론 모자라
가만 서 있기만 해도
예쁜 그 다리로
내게로 걸어와 안아주는
너는 너는 너
......
●●●
You know he's so beautiful
Maybe you will never know
내 품에 숨겨두고 나만 볼래
어린 마음에 하는 말이 아니야
꼭 너랑 결혼할래
오 어떤 단어로 널
설명할 수 있을까
아마 이 세상 말론 모자라
가만 서 있기만 해도
예쁜 그 다리로
내게로 걸어와 안아주는
너는 너는 너
몇 번을 말해줘도 모자라
오직 너만 알고 있는
간지러운 그 목소리로
노래 부를 거야
나 나 나 나 나 나 나 나 나
자꾸 맘이 가네
나 정말 미치겠네
Autumn Morning
이른 아침 작은 새들
early morning little birds
清晨的小鳥
早朝の小さな鳥
i reun a chim ja geun sae deul
노랫소리 들려오면
When I hear the sound of singing
當我聽到歌聲時
歌声が聞こえたら
no raet so ri deul lyeo o myeon
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
As always, I wake up with regret
一如既往,我醒來時滿心懊悔。
いつもそうだったように残念ながら眠りについた
eon je na geu raet deut a swip ge ja meul ggaen da
창문 하나 햇살 가득
A window full of sunlight
一扇陽光灑滿的窗戶
窓1つの日差しでいっぱい
chang mun ha na haet sal ga deuk
눈부시게 비쳐오고
It's dazzlingly bright
它亮得耀眼。
眩しく映ってきて
nun bu si ge bi chyeo o go
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음
I'm wondering if I should sneeze in the cool air.
我在想,要不要對著涼爽的空氣打個噴嚏。
涼しい寒さにくしゃみをするかどうか
seo neul han naeng gi e jae chae gi hal gga mal gga eum
눈 비비며 빼꼼히 창밖을 내다보니
I rubbed my eyes and looked out the window
我揉了揉眼睛,看向窗外。
目をすり抜けてきちんと窓の外を見下ろす
nun bi bi myeo bbae ggom hi chang ba geul nae da bo ni
삼삼오오 아이들은
The three or five children
這三到五個孩子
サムサムオオ子供たち
sam sa mo o a i deu reun
재잘대며 학교 가고
Going to school chattering
上學路上嘰嘰喳喳
うまくいって学校に行く
jae jal dae myeo hak gyo ga go
산책 갔다 오시는 아버지의 양손에는
In the hands of my father who came back from a walk
在我父親散步回來後手中。
散歩に行った来る父の両手に
san chaek gat da o si neun a beo ji ui yang so ne neun
효과를 알 수 없는 약수가 하나 가득 음
A potion of unknown effect
一種效果不明的藥劑
効果がわからない薬数が一杯
hyo gwa reul al su eob neun yak su ga ha na ga deuk eum
딸각딸각 아침 짓는
Clack clack clack making breakfast
咔噠咔噠咔噠,正在做早餐
いじめっ子
ddal gak ddal gak a chim jin neun
어머니의 분주함과
Mother's busyness and
母親的忙碌和
母の忙しさと
eo meo ni ui bun ju ham gwa
엉금엉금 냉수 찾는
Crawling and looking for cold water
爬行並尋找冷水
めちゃくちゃ冷たい
eong geum eong geum naeng su chan neun
그 아들의 게으름이
The son's laziness
兒子的懶惰
その息子の怠惰
geu a deu rui ge eu reu mi
상큼하고 깨끗한 아침의 향기와
The fresh and clean scent of the morning
清晨清新潔淨的氣息
爽やかで清潔な朝の香りと
sang keum ha go ggae ggeu tan a chi mui hyang gi wa
구수하게 밥 뜸드는 냄새가 어우러진
The savory smell of rice cooking
米飯煮熟時散發出的誘人香味
しっかりとご飯の蒸し臭いが調和した
gu su ha ge bap ddeum deu neun naem sae ga eo u reo jin
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
Autumn mornings are a real joy to me
秋日的清晨對我來說真是一種享受。
秋の朝私は本当に大きな喜びです。
ga eul a chim nae gen jeong mal keo da ran gi bbeu mi ya
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
Autumn mornings are a great happiness to me
秋日的清晨對我來說是一種莫大的幸福。
秋の朝私は本当に大きな幸せです。
ga eul a chim nae gen jeong mal keo da ran haeng bo gi ya
응석만 부렸던 내겐
To me, who only complained
對我這個只會抱怨的人來說
甘えたばかりの僕は
eung seong man bu ryeot deon nae gen
파란 하늘 바라보며 커다란 숨을 쉬니
I took a deep breath while looking at the blue sky
我望著藍天,深吸了一口氣。
青い空を見ながら大きな息をする
pa ran ha neul ba ra bo myeo keo da ran su meul swi ni
드높은 하늘처럼 내 마음 편해지네
My heart feels at ease like the high sky
我的心感到無比平靜,如同高空一般。
高い空のように私の心は楽です。
deu no peun ha neul cheo reom nae ma eum pyeon hae ji ne
텅 빈 하늘 언제 왔나
When did the empty sky come?
空曠的天空何時出現?
空の空がいつ来ましたか
teong bin ha neul eon je wan na
고추잠자리 하나가
One red dragonfly
一隻紅色的蜻蜓
唐辛子トンボ
go chu jam ja ri ha na ga
잠 덜 깬 듯 엉성히
Sloppy, as if half asleep
邋遢,彷彿半睡半醒
あまり眠れないように
jam deol ggaen deut eong seong hi
돌기만 비잉비잉 음
Just a beeing beeing sound
只是一個安靜的存在
突起だけ
dol gi man bi ing bi ing eum
토닥토닥 빨래하는
Pat pat laundry
拍拍洗衣房
うなぎ
to dak to dak bbal lae ha neun
어머니의 분주함과
Mother's busyness and
母親的忙碌和
母の忙しさと
eo meo ni ui bun ju ham gwa
동기동기 기타 치는
Playing the guitar in synchronicity
同步彈吉他
同期同期ギター
dong gi dong gi gi ta chi neun
그 아들의 한가함이
The son's leisure
兒子的閒暇時間
その息子のひとり
geu a deu rui han ga ha mi
심심하면 쳐대는
When you're bored, you hit it
無聊的時候,你就打它
退屈した場合、
sim sim ha myeon chyeo dae neun
괘종시계 종소리와
The grandfather clock chimes
祖父鐘鳴響
鐘鐘時計鐘と
gwae jong si gye jong so ri wa
시끄러운 조카들의
Noisy nephews and nieces
吵鬧的侄子侄女們
騒々しい甥たち
si ggeu reo un jo ka deu rui
울음소리 어우러진
Mixed with the sound of crying
夾雜著哭泣聲
泣き声が合う
u reum so ri eo u reo jin
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
Autumn mornings are a real joy to me
秋日的清晨對我來說真是一種享受。
秋の朝私は本当に大きな喜びです。
ga eul a chim nae gen jeong mal keo da ran gi bbeu mi ya
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
Autumn mornings are a great happiness to me
秋日的清晨對我來說是一種莫大的幸福。
秋の朝私は本当に大きな幸せです。
ga eul a chim nae gen jeong mal keo da ran haeng bo gi ya
응석만 부렸던 내겐
To me, who only complained
對我這個只會抱怨的人來說
甘えたばかりの僕は
eung seong man bu ryeot deon nae gen
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
Autumn mornings are a real joy to me
秋日的清晨對我來說真是一種享受。
秋の朝私は本当に大きな喜びです。
ga eul a chim nae gen jeong mal keo da ran gi bbeu mi ya
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
Autumn mornings are a great happiness to me
秋日的清晨對我來說是一種莫大的幸福。
秋の朝私は本当に大きな幸せです。
ga eul a chim nae gen jeong mal keo da ran haeng bo gi ya
뜬구름 쫓았던 내겐
To me who chased after clouds
對我這個追逐雲朵的人來說
浮かんだ雲を追った私は
ddeun gu reum jjo chat deon nae gen
이른 아침 작은 새들
early morning little birds
清晨的小鳥
早朝の小さな鳥
i reun a chim ja geun sae deul
노랫소리 들려오면
When I hear the sound of singing
當我聽到歌聲時
歌声が聞こえたら
no raet so ri deul lyeo o myeon
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
As always, I wake up with regret
一如既往,我醒來時滿心懊悔。
いつもそうだったように残念ながら眠りについた
eon je na geu raet deut a swip ge ja meul ggaen da
창문 하나 햇살 가득
A window full of sunlight
一扇陽光灑滿的窗戶
窓1つの日差しでいっぱい
chang mun ha na haet sal ga deuk
눈부시게 비쳐오고
It's dazzlingly bright
它亮得耀眼。
眩しく映ってきて
nun bu si ge bi chyeo o go
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음
I'm wondering if I should sneeze in the cool air.
我在想,要不要對著涼爽的空氣打個噴嚏。
涼しい寒さにくしゃみをするかどうか
seo neul han naeng gi e jae chae gi hal gga mal gga eum
詞:이병우
Lyrics: Lee Byeong-woo
作詞:李炳宇
作詞:李冰宇
曲:이병우
Composed by: Lee Byeong-woo
作曲:李炳宇
作曲者: リー・ビンギュ
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Autumn Morning
●●●
이른 아침 작은 새들
노랫소리 들려오면
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
창문 하나 햇살 가득
눈부시게 비쳐오고
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음
눈 비비며 빼꼼히 창밖을 내다보니
삼삼오오 아이들은
재잘대며 학교 가고
산책 갔다 오시는 아버지의 양손에는
효과를 알 수 없는 약수가 하나 가득 음
딸각딸각 아침 짓는
어머니의 분주함과
엉금엉금 냉수 찾는
그 아들의 게으름이
상큼하고 깨끗한 아침의 향기와
구수하게 밥 뜸드는 냄새가 어우러진
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
응석만 부렸던 내겐
파란 하늘 바라보며 커다란 숨을 쉬니
드높은 하늘처럼 내 마음 편해지네
텅 빈 하늘 언제 왔나
고추잠자리 하나가
잠 덜 깬 듯 엉성히
돌기만 비잉비잉 음
......
●●●
토닥토닥 빨래하는
어머니의 분주함과
동기동기 기타 치는
그 아들의 한가함이
심심하면 쳐대는
괘종시계 종소리와
시끄러운 조카들의
울음소리 어우러진
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
응석만 부렸던 내겐
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
뜬구름 쫓았던 내겐
이른 아침 작은 새들
노랫소리 들려오면
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
창문 하나 햇살 가득
눈부시게 비쳐오고
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음
Unlucky
기를 쓰고 사랑해야 하는 건 아냐
You don't have to put in effort to love
你無需費力就能愛上一個人。
気を使って愛すべきではない
gi reul sseu go sa rang hae ya ha neun geon a nya
하루 정도는 행복하지 않아도 괜찮아
It's okay to not be happy for a day or so
一兩天不開心是可以理解的。
一日くらいは幸せじゃなくても大丈夫
ha ru jeong do neun haeng bo ka ji a na do gwaen cha na
그럼에도 역시 완벽하군 나의 여인 um
Still, you are perfect my lady um
不過,我的女士,你依然完美無瑕。
それでもやっぱり完璧だな私の女um
geu reo me do yeok si wan byeo ka gun na ui yeo in um
여전히 무수한 빈칸들이 있지
There are still countless blank spaces
還有無數空白空間
まだ無数の空白があります
yeo jeon hi mu su han bin kan deu ri it ji
끝없이 헤맬 듯해
I feel like I'll be wandering endlessly
我覺得自己會一直漫無目的地遊蕩下去。
無限に迷いそう
ggeu teob si he mael deu tae
풀리지 않는 얄미운 숙제들 사이로
Among the annoying, unsolvable homework
那些令人惱火、無法解決的作業
解けないヤリっぽい宿題の間で
pul li ji an neun yal mi un suk je deul sa i ro
마치 하루하루가
As if every day
彷彿每天
まるでハルハルガ
ma chi ha ru ha ru ga
잘 짜여진 장난 같아
It seems like a well-planned joke
這看起來像是個精心策劃的玩笑
よく編まれたいたずらのようです。
jal jja yeo jin jang nan ga ta
달릴수록 내게서 달아나
The more I run, the more it runs away from me
我跑得越快,它就越逃離我。
走るほど私から逃げる
dal lil su rok nae ge seo da ra na
Just life we're still good without luck
운이 없어도 삶은 여전히 괜찮다
即使沒有運氣,我們依然能好好生活。
運がなくても人生はうまくいく
gi reul i reo do gye sok
길을 잃어도 계속
Even if you get lost, keep going
即使迷路了,也要繼續前進。
迷っても続く
ddo gak ddo gak ddo ga byeop ge geo reo
또각또각 또 가볍게 걸어
Knock knock knock, walk lightly again
咚咚咚,輕手輕腳走吧
またそれぞれまた軽く歩く
si reun mo du ga ul go si peul ji mol la
Take your time
천천히 하세요
慢慢來
ゆっくりしてください
seul peo ji go sip ji a na seo
There's no right
권리가 없다
沒有權利
権利はない
hwa nae neun ji do mol la
실은 모두가 울고 싶을지 몰라
Actually, everyone might want to cry
其實,每個人都可能想哭。
実はみんなが泣きたいのか分からない
yeo jeon hi mu su han jil mun deu ri it ji
슬퍼지고 싶지 않아서
I don't want to be sad
我不想難過
悲しくなりたくないから
i beo ne do teul lin deu tae
화내는지도 몰라
I might be angry
我可能會生氣
怒るかもしれない
a ju sa so han to ssi ha na ui cha i ro
여전히 무수한 질문들이 있지
There are still countless questions
還有無數的問題亟待解答。
それでも無数の質問があります
ma chi ha ru ha ru ga
이번에도 틀린 듯해
I think I'm wrong this time too
我覺得這次我也錯了。
今回も間違っているようです。
bbi ddu reun dong geu ra mi ga ta
아주 사소한 토씨 하나의 차이로
Just by the slightest difference of one word
僅僅因為一個字的細微差別。
とても些細な土さんの違いで
do mang chyeo do yeo gi ro do ra wa
마치 하루하루가
As if every day
彷彿每天
まるでハルハルガ
bi teul geo ryeo do gye sok
삐뚤은 동그라미 같아
It looks like a crooked circle
它看起來像個歪斜的圓圈
ピビは丸のようです。
ddo bak ddo bak ddok ba reu ge geo reo
도망쳐도 여기로 돌아와
Even if you run away, come back here
即使你逃走了,也要回到這裡。
逃げてもここに戻る
ddae ron mo du ga oe ro un ji do mol la
Just life we're still good without luck
운이 없어도 삶은 여전히 괜찮다
即使沒有運氣,我們依然能好好生活。
運がなくても人生はうまくいく
ji wo ji go sip ji a na seo
비틀거려도 계속
Even if I stumble, I keep going
即使跌倒,我也會繼續前進。
ねじれても続く
ak sseu neun ji do mol la
또박또박 똑바르게 걸어
Walk straight and steady
走路要筆直穩健。
もう一歩、まっすぐ歩く
nan na ui bo po geu ro gal ge
Take your time
천천히 하세요
慢慢來
ゆっくりしてください
bu ran hae do ra bo myeon seo do
There's no right
권리가 없다
沒有權利
権利はない
byeol keu nil eob si ji na on eon je na cheo reom
때론 모두가 외로운지도 몰라
Sometimes everyone may be lonely
有時每個人都會感到孤獨
時々誰もが孤独かもしれない
i beo ne do geu rae bol ge eum
지워지고 싶지 않아서
Because I don't want to be erased
因為我不想被抹去。
消したくないから
gi reul i reo do gye sok
악쓰는지도 몰라
I don't know if I'm being sarcastic
我不知道我是不是在諷刺。
悪くなるかもしれない
ddo gak ddo gak ddo ga byeop ge geo reo
Lalalala la la I love ma days
Lalalala la la I love ma days
啦啦啦啦啦,我愛我的日子
ララララララ、私は日々を愛している
si reun mo du ga mo reu neun ji do mol la
I know that life is sometimes so mean
삶이 때로는 너무나 가혹하다는 것을 나는 알고 있다.
我知道生活有時非常殘酷。
人生は時にとても残酷だと私は知っている
eo jjeo myeon na reum dae ro deo di ge neu rim bo ga teun
Lalalala la la I love ma days
Lalalala la la I love ma days
啦啦啦啦啦,我愛我的日子
ララララララ、私は日々を愛している
ji geum i dae ro gwaen cha neun ji do mol la
It is true so I'm trying
맞아요, 그래서 노력하고 있어요.
確實如此,所以我正在努力
それは本当なので試しています
난 나의 보폭으로 갈게
I'll go at my own pace
我會按自己的節奏來。
私は私のストライドに行きます
불안해 돌아보면서도
Even though I look back anxiously
即使我焦慮地回首往事
心配して振り返っても
별 큰일 없이 지나온 언제나처럼
As always, nothing major happened
一如既往,沒有發生什麼大事。
あまり大きなことなく過ぎてきたいつものように
이번에도 그래 볼게 음
I'll try that this time too
這次我也試試。
今回もそうです。
Just life we're still cool without luck
운이 없어도 우리는 여전히 멋진 삶을 살고 있어요.
即使沒有運氣,我們依然能過得很好。
人生は運がなくてもクールだ
길을 잃어도 계속
Even if you get lost, keep going
即使迷路了,也要繼續前進。
迷っても続く
또각또각 또 가볍게 걸어
Knock knock knock, walk lightly again
咚咚咚,輕手輕腳走吧
またそれぞれまた軽く歩く
There's no right
권리가 없다
沒有權利
権利はない
실은 모두가 모르는지도 몰라
Actually, maybe not everyone knows
實際上,也許並非人人都知道。
実は誰もが知らないかもしれない
어쩌면 나름대로 더디게 느림보 같은
Maybe I'm a bit slow in my own way
或許我反應有點慢。
たぶんそれなりに遅くなります。
지금 이대로 괜찮은지도 몰라
Maybe it's okay like this now
或許這樣也行吧
今このまま大丈夫かもしれない
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:제휘
Composed by: Jehwi
作曲:傑維
作曲家: ハビエル
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Unlucky
●●●
기를 쓰고 사랑해야 하는 건 아냐
하루 정도는 행복하지 않아도 괜찮아
그럼에도 역시 완벽하군 나의 여인 um
여전히 무수한 빈칸들이 있지
끝없이 헤맬 듯해
풀리지 않는 얄미운 숙제들 사이로
마치 하루하루가
잘 짜여진 장난 같아
달릴수록 내게서 달아나
Just life we're still good without luck
길을 잃어도 계속
또각또각 또 가볍게 걸어
Take your time
There's no right
실은 모두가 울고 싶을지 몰라
슬퍼지고 싶지 않아서
화내는지도 몰라
여전히 무수한 질문들이 있지
이번에도 틀린 듯해
아주 사소한 토씨 하나의 차이로
마치 하루하루가
삐뚤은 동그라미 같아
도망쳐도 여기로 돌아와
Just life we're still good without luck
비틀거려도 계속
또박또박 똑바르게 걸어
Take your time
There's no right
때론 모두가 외로운지도 몰라
지워지고 싶지 않아서
악쓰는지도 몰라
Lalalala la la I love ma days
I know that life is sometimes so mean
Lalalala la la I love ma days
It is true so I'm trying
난 나의 보폭으로 갈게
불안해 돌아보면서도
별 큰일 없이 지나온 언제나처럼
이번에도 그래 볼게 음
Just life we're still cool without luck
길을 잃어도 계속
또각또각 또 가볍게 걸어
There's no right
실은 모두가 모르는지도 몰라
어쩌면 나름대로 더디게 느림보 같은
지금 이대로 괜찮은지도 몰라
Dlwlrma
이건 비밀이야
This is a secret
這是個秘密
これは秘密です。
i geon bi mi ri ya
아무에게도 고백하지 않았던
I haven't confessed to anyone
我沒有向任何人坦白過。
誰にも告白しなかった
a mu e ge do go bae ka ji a nat deon
이야기를 들려주면
If you tell me a story
如果你跟我講個故事
話を聞くと
i ya gi reul deul lyeo ju myeon
큰 눈으로 너는 묻지
You ask with big eyes
你睜大眼睛問道
大きな目であなたは尋ねる
keun nu neu ro neo neun mut ji
How wow wow whatever
어떻게 와우 와우 뭐든지
哇哦,隨便
すごいすごい、どうでもいい
na si reun ma ri ya
나 실은 말이야
Actually, I mean
實際上,我的意思是
私は本当にです。
jeo gi a deu kan mi rae ro bu teo na ra wa seo
저기 아득한 미래로부터 날아왔어
I flew in from the distant future
我從遙遠的未來飛來。
あそこの未来から飛んできた
sso da jil deu si
쏟아질 듯이
As if it's going to pour
彷彿要下起傾盆大雨
注ぐように
bbae go kan byeol deul sa i reul ji na fly fly fly
빼곡한 별들 사이를 지나 fly fly fly
Fly fly fly through the dense stars
飛吧,飛吧,飛吧,穿過密集的星空。
卑劣な星の間を通り過ぎる fly fly fly
it ji
있지
Yes
是的
ない
geu got do sa sil ba bo deul tu seong i ya
그곳도 사실 바보들투성이야
That place is also full of fools
那個地方也全是傻瓜。
それも実は愚か者だ。
a ni mae u ban jja gi neun geon
아니 매우 반짝이는 건
No, it's not very shiny
不,它不是很亮。
いいえ、非常に光沢があります。
o hi ryeo now now now
오히려 now now now
Rather now now now
現在,現在,現在
むしろ now now now
i ha ru i ji geum u ri
이 하루 이 지금 우리
This day, this now, we
今天,此時此刻,我們
この日は今
nun bu syeo a reum da wo
눈부셔 아름다워
Dazzlingly beautiful
美得令人驚艷
眩しい美しい
i bul ggon no ri neun ggeun na ji a neul geo ya
이 불꽃놀이는 끝나지 않을 거야
These fireworks won't end
這些煙火不會結束
この花火は終わりません。
heu rin na ri myeon
Ooh whatever
오, 뭐든지
哦,隨便。
ああ、どうでもいい
geo jin mal cheo reom mu seop ge ggam ggam haet ji
흐린 날이면
If it's a cloudy day
如果是陰天
曇りの日なら
sae chim de gi tae yang eun ddeu geop gi neun keo nyeong peacoke
거짓말처럼 무섭게 깜깜했지
It was so dark it felt like a lie
外面黑得像個謊言。
嘘のように怖くて点滅した
mae il mae il
새침데기 태양은 뜨겁기는 커녕 peacoke
The sun is not hot, it's peacoke
太陽不熱,它是孔雀。
夜明けの太陽は暑いこんにちはpeacoke
je meot dae ro in ba ram gyeo reul dda a seo man deun
Blue blue blue whatever
파란색 파란색 파란색 뭐든지
藍色 藍色 藍色 隨便什麼
青、青、青、何でもいい
i na chim ba ni ga ri kin geu go se seo bal gyeon
매일 매일
Every day every day
每天每一天
毎日毎日
it ji jeo reon geon
제멋대로인 바람결을 땋아서 만든
Made by braiding the wild wind
由狂風編織而成
私の勝手な風を編んで作った
geu jeo ja geu man dol meng i ya
이 나침반이 가리킨 그곳에서 발견
Found where this compass points
找到這個指南針指向的地方
このコンパスが指した場所で発見
bi chi na neun geon yeo gi it ja na
Oh that's you you yes you
아, 당신이군요. 네, 바로 당신이요.
哦,那是你,對,是你。
ああ、それはあなたですね、そうです、あなた
si ga neun ma na i dae ro myeon a ma
있지 저런 건
Yeah, there's something like that
是的,確實有類似的事情。
ありません。
yeong won hi sal su it ji a neul gga
그저 자그만 돌멩이야
It's just a small stone
它只是一塊小石頭
ただ少し面倒です。
an nyeong na ui ju in gong
빛이 나는 건 여기 있잖아
The light is here
光明在此
光が出るのはここにあるじゃない
geu rae neo reul man na reo na
Life is cool cool cool
인생은 멋져 멋져 멋져 멋져
生活真美好真美好
人生はクール、クール、クール
jja jan u a ha ge deung jang
시간은 많아 이대로면 아마
There's plenty of time, so if things continue like this, probably
時間還很充裕,所以如果情況繼續這樣下去,很可能
時間は多く、このままでは多分
ba ro i ha ru i ji geum u ri
영원히 살 수 있지 않을까
Can't I live forever?
我不能永生嗎?
永遠に生きられないかな
nun bu syeo a reum da wo
안녕 나의 주인공
Hello my protagonist
你好,我的主角
こんにちは私の主人公
na neun hwak sil hi a ra
그래 너를 만나러 나
Yeah, I'm going to see you
是的,我要去看你。
ええ、あなたに会いに
o neu rui bul ggon no ri neun ggeun na ji a neul geo ya
짜잔 우아하게 등장
Ta-da, here it is, elegantly appearing
鍶鏘,它優雅地出現了!
チャジャンエレガントに登場
u u u u u u
바로 이 하루 이 지금 우리
This very day, right now, we
就在今天,就在此時此刻,我們
今この日は今
u u u u u u
눈부셔 아름다워
Dazzlingly beautiful
美得令人驚艷
眩しい美しい
deo nol la un geon ji geum bu teo ya
나는 확실히 알아
I know for sure
我確信
私は確かに知っています
오늘의 불꽃놀이는 끝나지 않을 거야
Today's fireworks won't end
今天的煙火表演不會結束
今日の花火は終わりません。
우우우 우우우
Woof woof woof
汪汪汪
ううううううう
우우우 우우우
Woof woof woof
汪汪汪
ううううううう
더 놀라운 건 지금부터야
What's more surprising is from now on
更令人驚訝的是,從現在開始
もっと驚くべきことは今からです
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:김제휘
Composed by: Kim Je-hwi
作曲:金濟輝
作曲:チン・ジフイ
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Dlwlrma
●●●
이건 비밀이야
아무에게도 고백하지 않았던
이야기를 들려주면
큰 눈으로 너는 묻지
How wow wow whatever
나 실은 말이야
저기 아득한 미래로부터 날아왔어
쏟아질 듯이
빼곡한 별들 사이를 지나 fly fly fly
있지
그곳도 사실 바보들투성이야
아니 매우 반짝이는 건
오히려 now now now
이 하루 이 지금 우리
눈부셔 아름다워
이 불꽃놀이는 끝나지 않을 거야
Ooh whatever
흐린 날이면
거짓말처럼 무섭게 깜깜했지
새침데기 태양은 뜨겁기는 커녕 peacoke
Blue blue blue whatever
매일 매일
제멋대로인 바람결을 땋아서 만든
이 나침반이 가리킨 그곳에서 발견
Oh that's you you yes you
있지 저런 건
그저 자그만 돌멩이야
빛이 나는 건 여기 있잖아
Life is cool cool cool
시간은 많아 이대로면 아마
영원히 살 수 있지 않을까
안녕 나의 주인공
그래 너를 만나러 나
짜잔 우아하게 등장
바로 이 하루 이 지금 우리
눈부셔 아름다워
나는 확실히 알아
오늘의 불꽃놀이는 끝나지 않을 거야
우우우 우우우
우우우 우우우
더 놀라운 건 지금부터야
Twenty-three
I'm twenty three
저는 스물세 살입니다.
我今年二十三歲。
私は23歳です
nan su su gge ggi Question
난 수수께끼 Question
I am a riddle Question
我是一個謎題
私は謎 Question
mwo ge yo ma chyeo bwa yo
뭐게요 맞혀봐요
Guess what it is
猜猜這是什麼?
何が合ってるの?
teul li ji mal gi Because
I'm twenty three
저는 스물세 살입니다.
我今年二十三歲。
私は23歳です
nan mop si ye min hae yo
틀리지 말기 Because
Don't be wrong because
不要犯錯,因為
間違ってはいけません Because
ma chyeo bwa
난 몹시 예민해요
I'm very sensitive
我非常敏感。
私はとても敏感です。
han ddeol gi seu mul set jom
맞혀봐
Guess it
猜猜看
正しい
a ga ssi tae ga na ne
한 떨기 스물셋 좀
One drop twenty-three or so
一滴二十三左右
一振る二十セット
da keun cheo kae do jeok dang hi mi deo jwo yo
아가씨 태가 나네
Miss Tae is coming
泰小姐要來了
女の子は太ります。
yal mi un seu mul set
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
Even if I pretend to be all grown up, please believe me.
即使我假裝很成熟,也請相信我。
大規模なふりをしても適度に信じてください。
a jik han cham meo reot da yae
얄미운 스물셋
The naughty twenty-three
淘氣的二十三
イライラした20セット
deol ja ran cheo kae do
아직 한참 멀었다 얘
It's still a long way off, kid
孩子,那還早著呢。
まだずっと遠い
dae chung so ga jwo yo
덜 자란 척해도
Even if you pretend not to be mature
即使你假裝不成熟
あまり育ったふりをしても
nan geu rae hwak sil hi ji geu mi jo a yo
대충 속아줘요
Just fool me
騙我吧
大丈夫だ。
a nya a nya sa si reun ddae ryeo chi go si peo yo
난 그래 확실히 지금이 좋아요
I definitely like it now
我現在絕對喜歡它了
私は確かに今が好きです
a al ge seo yo na neun sa rang i ha go si peo
아냐 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
No, no, actually I want to hit you
不,不,其實我想打你
いいえ、そうではありません。
a ni do ni na ma ni beol lae
아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
Oh, I get it, I want to be in love
哦,我明白了,我也想戀愛。
ああ、わかります、私は愛したいです。
ma chyeo bwa
아니 돈이나 많이 벌래
No, I just want to make a lot of money
不,我只是想賺很多錢。
いいえお金やたくさん
eo neu jjo gi ge
맞혀봐
Guess it
猜猜看
正しい
eol gul man bo myeon mol la
어느 쪽이게
Which one
哪一個
どちらが
song ma eum gwa da reun pyo jeong eul jin neun il
얼굴만 보면 몰라
You can't tell just by looking at the face
光看臉是看不出來的。
顔だけ見るとわからない
a ju gan dan ha geo deun
속마음과 다른 표정을 짓는 일
Making a facial expression that is different from one's true feelings
做出與自己真實感受不同的臉部表情
心と違う表情をすること
eo neu jjo gi ge
아주 간단하거든
It's very simple
很簡單
とても簡単です。
sa si reun na do mol la
어느 쪽이게
Which one
哪一個
どちらが
사실은 나도 몰라
Actually, I don't know either
其實,我也不知道。
実は私も知らない
geo jin mal do sseun jeo gi eob geo deun
애초에 나는 단 한 줄의
In the first place, I only had one line
首先,我只有一行字。
そもそも私は一行だけ
yeo u in cheok ha neun go min cheok ha neun yeo u a ni myeon
거짓말도 쓴 적이 없거든
I've never told a lie
我從未說過謊。
嘘も書いたことがない
a ye da reun geo
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
A fox pretending to be a bear pretending to be a fox or
一隻狐狸假扮成熊,熊又假扮成狐狸,或者
キツネのふりをするクマのふりをするキツネか
eo neu jjo gi ge
아예 다른 거
Something completely different
完全不同的東西
まったく違う
mwo deun han jjo geul gol la
어느 쪽이게
Which one
哪一個
どちらが
sae gan gyeong a ne bi chwo ji neun geo mwo i je ik su ka geo deun
뭐든 한 쪽을 골라
Pick one side or the other
選擇其中一方
何でも片方を選ぶ
geom na neun ge eob seo yo
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
I'm used to being seen through colored glasses now.
我現在已經習慣被人用有色眼鏡看待了。
サングラスの中に照らされているもの、今慣れている
eong mang eu ro gu reo do
Check it out
확인해 보세요
一探究竟
それをチェックしてください
sa ram deu reun nae ge mae il chin jeol hae yo
겁나는 게 없어요
I'm not afraid of anything
我什麼都不怕。
恐れることはありません。
in sa ha neun jeo yeo ja
엉망으로 굴어도
Even if you mess up
即使你搞砸了
台無しにしても
mo tung i reul dol go do a jik ut go i seul gga
사람들은 내게 매일 친절해요
People are kind to me every day.
每天都有人對我很好。
人々は私に毎日親切です。
neul bu ran hae yo
인사하는 저 여자
The woman greeting
打招呼的女士
挨拶するその女性
nan yeong won hi a i ro nam go si peo yo
모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
Will you still be smiling after turning the corner?
轉過街角之後,你還會帶微笑嗎?
角を回ってもまだ笑っているか
a ni a ni mul gi in neun yeo ja ga doel lae yo
늘 불안해요
I'm always anxious
我總是很焦慮
いつも不安です。
a jeong hae seo yo nan ju geun deu si sal lae yo
난 영원히 아이로 남고 싶어요
I want to remain a child forever
我想永遠當個孩子
私は永遠に子供として残りたいです。
a nya da dwi ji beo bol lae
아니 아니 물기 있는 여자가 될래요
No no I want to be a watery woman
不不,我想成為一個水狀的女人
いいえいいえ噛んでいる女性になります。
ma chyeo bwa
아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
Ah, I've decided. I'm going to live like I'm dead.
啊,我決定了。我要像死了一樣活著。
ああ、私は死んだように生きています。
eo neu jjo gi ge
아냐 다 뒤집어 볼래
No, I want to turn it all over
不,我想把一切都翻轉過來。
いいえ、裏返してみましょう。
eol gul man bo myeon mol la
맞혀봐
Guess it
猜猜看
正しい
song ma eum gwa da reun pyo jeong eul jin neun il
어느 쪽이게
Which one
哪一個
どちらが
a ju gan dan ha geo deun
얼굴만 보면 몰라
You can't tell just by looking at the face
光看臉是看不出來的。
顔だけ見るとわからない
eo neu jjo gi ge
속마음과 다른 표정을 짓는 일
Making a facial expression that is different from one's true feelings
做出與自己真實感受不同的臉部表情
心と違う表情をすること
sa si reun na do mol la
아주 간단하거든
It's very simple
很簡單
とても簡単です。
어느 쪽이게
Which one
哪一個
どちらが
geo jin mal do sseun jeo gi eob geo deun
사실은 나도 몰라
Actually, I don't know either
其實,我也不知道。
実は私も知らない
yeo u in cheok ha neun go min cheok ha neun yeo u a ni myeon
애초에 나는 단 한 줄의
In the first place, I only had one line
首先,我只有一行字。
そもそも私は一行だけ
a ye da reun geo
거짓말도 쓴 적이 없거든
I've never told a lie
我從未說過謊。
嘘も書いたことがない
eo neu jjo gi ge
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
A fox pretending to be a bear pretending to be a fox or
一隻狐狸假扮成熊,熊又假扮成狐狸,或者
キツネのふりをするクマのふりをするキツネか
mwo deun han jjo geul gol la
아예 다른 거
Something completely different
完全不同的東西
まったく違う
sae gan gyeong a ne bi chwo ji neun geo mwo i je ik su ka geo deun
어느 쪽이게
Which one
哪一個
どちらが
nan dang sin ma me deul go si peo yo
뭐든 한 쪽을 골라
Pick one side or the other
選擇其中一方
何でも片方を選ぶ
a ju sal jjang man yal mip ge hae do dwae yo
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
I'm used to being seen through colored glasses now.
我現在已經習慣被人用有色眼鏡看待了。
サングラスの中に照らされているもの、今慣れている
nan dang sin ma me deul go si peo yo
난 당신 맘에 들고 싶어요
I want to please you
我想讓你高興
私はあなたが好きです。
ja gi meo ri ggok dae gi wi e seo no ra do dwae yo
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요
It's okay to be a little annoying
偶爾煩人一點也沒關係
ほんの少しだけ薄くしてもいいです。
ma chyeo bwa
난 당신 맘에 들고 싶어요
I want to please you
我想讓你高興
私はあなたが好きです。
eo neu jjo gi ge
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요
You can play on top of your head
你可以在頭頂上玩耍
自分の頭の上で遊ぶことができます。
eol gul man bo myeon mol la
맞혀봐
Guess it
猜猜看
正しい
song ma eum gwa da reun pyo jeong eul jin neun il
어느 쪽이게
Which one
哪一個
どちらが
a ju gan dan ha geo deun
얼굴만 보면 몰라
You can't tell just by looking at the face
光看臉是看不出來的。
顔だけ見るとわからない
eo neu jjo gi ge
속마음과 다른 표정을 짓는 일
Making a facial expression that is different from one's true feelings
做出與自己真實感受不同的臉部表情
心と違う表情をすること
sa si reun na do mol la
아주 간단하거든
It's very simple
很簡單
とても簡単です。
ae cho e na neun dan han ju rui
어느 쪽이게
Which one
哪一個
どちらが
geo jin mal do sseun jeo gi eob geo deun
사실은 나도 몰라
Actually, I don't know either
其實,我也不知道。
実は私も知らない
yeo u in cheok ha neun go min cheok ha neun yeo u a ni myeon
애초에 나는 단 한 줄의
In the first place, I only had one line
首先,我只有一行字。
そもそも私は一行だけ
a ye da reun geo
거짓말도 쓴 적이 없거든
I've never told a lie
我從未說過謊。
嘘も書いたことがない
eo neu jjo gi ge
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
A fox pretending to be a bear pretending to be a fox or
一隻狐狸假扮成熊,熊又假扮成狐狸,或者
キツネのふりをするクマのふりをするキツネか
mwo deun han jjo geul gol la
아예 다른 거
Something completely different
完全不同的東西
まったく違う
sae gan gyeong a ne bi chwo ji neun geo mwo i je ik su ka geo deun
어느 쪽이게
Which one
哪一個
どちらが
뭐든 한 쪽을 골라
Pick one side or the other
選擇其中一方
何でも片方を選ぶ
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
I'm used to being seen through colored glasses now.
我現在已經習慣被人用有色眼鏡看待了。
サングラスの中に照らされているもの、今慣れている
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:이종훈/이채규/아이유
Composed by: Lee Jong-hoon/Lee Chae-gyu/IU
作曲:李鍾勳/李彩奎/IU
作曲:イ・ジョンフン/イ・チェギュ/IU
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Twenty-three
●●●
I'm twenty three
난 수수께끼 Question
뭐게요 맞혀봐요
I'm twenty three
틀리지 말기 Because
난 몹시 예민해요
맞혀봐
한 떨기 스물셋 좀
아가씨 태가 나네
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
얄미운 스물셋
아직 한참 멀었다 얘
덜 자란 척해도
대충 속아줘요
난 그래 확실히 지금이 좋아요
아냐 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
아니 돈이나 많이 벌래
맞혀봐
어느 쪽이게
얼굴만 보면 몰라
속마음과 다른 표정을 짓는 일
아주 간단하거든
어느 쪽이게
사실은 나도 몰라
애초에 나는 단 한 줄의
거짓말도 쓴 적이 없거든
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
아예 다른 거
어느 쪽이게
뭐든 한 쪽을 골라
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
Check it out
겁나는 게 없어요
엉망으로 굴어도
사람들은 내게 매일 친절해요
인사하는 저 여자
모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
늘 불안해요
난 영원히 아이로 남고 싶어요
아니 아니 물기 있는 여자가 될래요
아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
아냐 다 뒤집어 볼래
맞혀봐
어느 쪽이게
얼굴만 보면 몰라
속마음과 다른 표정을 짓는 일
아주 간단하거든
어느 쪽이게
사실은 나도 몰라
애초에 나는 단 한 줄의
거짓말도 쓴 적이 없거든
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
아예 다른 거
어느 쪽이게
뭐든 한 쪽을 골라
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
난 당신 맘에 들고 싶어요
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요
난 당신 맘에 들고 싶어요
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요
맞혀봐
어느 쪽이게
얼굴만 보면 몰라
속마음과 다른 표정을 짓는 일
아주 간단하거든
어느 쪽이게
사실은 나도 몰라
애초에 나는 단 한 줄의
거짓말도 쓴 적이 없거든
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
아예 다른 거
어느 쪽이게
뭐든 한 쪽을 골라
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
Above the Time
서로를 닮아 기울어진 삶
Lives that are tilted to resemble each other
彼此趨同的人生
お互いに似て傾いた人生
seo ro reul dal ma gi u reo jin sam
소원을 담아 차오르는 달
The moon rising with wishes
月亮升起,帶著願望
願いを込めて冷たい月
so wo neul da ma cha o reu neun dal
하려다 만 괄호 속의 말
The words in parentheses that were meant to be said
括號裡原本要說的話
しようとしているかっこの中の言葉
ha ryeo da man gwal ho so gui mal
이제야 음 음 음
Now um um um
現在嗯嗯嗯
今やうーん
i je ya eum eum eum
어디도 닿지 않는 나의 닻
My anchor that reaches nowhere
我的錨,卻無處可尋
どこにも届かない私のアンカー
eo di do da chi an neun na ui dat
넌 영원히 도착할 수 없는 섬 같아
You're like an island I can never reach
你就像一座我永遠無法抵達的孤島
君は永遠に到着できない島のようだ
neon yeong won hi do cha kal su eob neun seom ga ta
헤매던 날
The day I was wandering
我閒逛的那天
迷った日
he mae deon nal
이제야 음 음 음
Now um um um
現在嗯嗯嗯
今やうーん
i je ya eum eum eum
기록하지 않아도
Even if you don't record it
即使你不錄製它
記録しなくても
gi ro ka ji a na do
내가 널 전부 기억할 테니까
Because I will remember you all
因為我會永遠記得你們。
私が君を全部覚えてるから
nae ga neol jeon bu gi eo kal te ni gga
기다려
wait
等待
待つ
gi da ryeo
기어이 우리가 만나면
If we do meet
如果我們見面
ギアが私たちに会うとき
gi eo i u ri ga man na myeon
시간의 테두리 바깥에서
Outside the bounds of time
超越時間的界限
時間の枠の外から
si ga nui te du ri ba gga te seo
과거를 밟지 않고 선다면
If you stand without stepping on the past
如果你不踩過去而屹立不倒
過去を踏まずに立つなら
gwa geo reul bar ji an ko seon da myeon
숨이 차게 춤을 추겠어
I'll dance until I'm out of breath
我會一直跳舞直到氣喘吁籲。
息をのむように踊る
su mi cha ge chu meul chu ge seo
낮에도 밝지 않은 나의 밖
My outside is not bright even during the day
即使在白天,我家外面的光線也不好。
日中も明るくない私の外
na je do bak ji a neun na ui bak
끝없는 밤 남겨진 반
Endless night, half left behind
無盡的黑夜,一半被遺棄
無限の夜残された半分
ggeu teob neun bam nam gyeo jin ban
넌 어떨까 나와 같을까
What about you? Are you like me?
你呢?你和我一樣嗎?
君はどうか俺と同じだろうか
neon eo ddeol gga na wa ga teul gga
알 수 없음에 아파지던 맘
My heart ached from not knowing
我因不知而心痛不已
不明に痛い気持ち
al su eob seu me a pa ji deon mam
더 멀리 자유 그 위로 가자
Let's go further, to freedom.
讓我們更進一步,走向自由。
もっと遠くに自由 その上に行こう
deo meol li ja yu geu wi ro ga ja
내일이 우릴 찾지 못할 곳에서
In a place where tomorrow will not find us
在一個明天不會到來的地方
明日が私たちを見つけることができない場所で
nae i ri u ril chat ji mo tal go se seo
기쁘게 만나
Nice to meet you
很高興見到你
喜んで会う
gi bbeu ge man na
이제야 한눈에 찾지 못해도 돼
Now you don't have to find it at a glance
現在你不用一眼就找到它了
今は一目で見つけることができません。
i je ya han nu ne chat ji mo tae do dwae
내가 널 알아볼 테니까
Because I will recognize you
因為我會認出你
私はあなたを知っています。
nae ga neol a ra bol te ni gga
기다려
wait
等待
待つ
gi da ryeo
기어이 우리가 만나면
If we do meet
如果我們見面
ギアが私たちに会うとき
gi eo i u ri ga man na myeon
시간의 테두리 바깥에서
Outside the bounds of time
超越時間的界限
時間の枠の外から
si ga nui te du ri ba gga te seo
과거를 밟지 않고 선다면
If you stand without stepping on the past
如果你不踩過去而屹立不倒
過去を踏まずに立つなら
gwa geo reul bar ji an ko seon da myeon
숨이 차게 춤을 추겠어
I'll dance until I'm out of breath
我會一直跳舞直到氣喘吁籲。
息をのむように踊る
su mi cha ge chu meul chu ge seo
드디어
at las
最後
ついに
deu di eo
기다림의 이유를 만나러
To find the reason for waiting
找出等待的原因
待ちの理由に会いに
gi da ri mui i yu reul man na reo
꿈결에도 잊지 않았던
I never forgot even in my dreams
即使在夢裡,我也從未忘記過。
夢にも忘れなかった
ggum gyeo re do it ji a nat deon
잠결에도 잊을 수 없었던
I couldn't forget it even in my sleep
即使在睡夢中,我也無法忘記它。
潜伏にも忘れられなかった
jam gyeo re do i jeul su eob seot deon
너의 이름을 불러 줄게
I'll call your name
我會喊你的名字
君の名前を呼んであげる
neo ui i reu meul bul leo jul ge
기다려
wait
等待
待つ
gi da ryeo
잃어버렸던 널 되찾으러
To get back the one I lost
為了找回我失去的那個人
失われた君を取り戻すために
i reo beo ryeot deon neol doe cha jeu reo
엉키었던 시간을 견디어
Endure the tangled times
熬過這段艱難時期
もつれた時間に耐えて
eong ki eot deon si ga neul gyeon di eo
미래를 쫓지 않을 두 발로
With two feet that don't chase the future
用兩隻不追逐未來的腳
未来を追わない二足で
mi rae reul jjot ji a neul du bal lo
숨이 차게 달려가겠어
I'll run out of breath
我會喘不過氣來。
息が冷えて走るよ
su mi cha ge dal lyeo ga ge seo
긴긴 서사를 거쳐
After a long narrative
經過一番冗長的敘述
長い長い叙事詩を経て
gin gin seo sa reul geo chyeo
비로소 첫 줄로 적혀
It was finally written in the first line
最終,它寫在第一行。
最初の行で書かれました
bi ro so cheot jul lo jeo kyeo
나 두려움 따윈 없어
I have no fear
我毫無畏懼
私は恐怖なんてない
na du ryeo um dda win eob seo
서로를 감아 포개어진 삶
A life wrapped around each other
彼此交織的人生
お互いを巻いて抱きしめられた人生
seo ro reul ga ma po gae eo jin sam
그들을 가만 내려보는 달
The moon that looks down on them quietly
那一輪靜靜地俯瞰著他們的月亮
それらを見下ろす月
geu deu reul ga man nae ryeo bo neun dal
여전히 많아 하고 싶은 말
There's still so much I want to say
我還有很多話要說。
まだたくさん言いたい言葉
yeo jeon hi ma na ha go si peun mal
우리 좀 봐 꼭 하나 같아
Look at us, we look exactly alike
看看我們,我們長得一模一樣
私たちを見てください。
u ri jom bwa ggok ha na ga ta
詞:아이유
Lyrics: IU
作詞:IU
作詞:IU
曲:이민수
Composed by: Lee Min-soo
作曲:李敏洙
作曲:イ・ミンス
Translate:GoogleTranslate
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳: Google翻訳
Above the Time
●●●
서로를 닮아 기울어진 삶
소원을 담아 차오르는 달
하려다 만 괄호 속의 말
이제야 음 음 음
어디도 닿지 않는 나의 닻
넌 영원히 도착할 수 없는 섬 같아
헤매던 날
이제야 음 음 음
기록하지 않아도
내가 널 전부 기억할 테니까
기다려
기어이 우리가 만나면
시간의 테두리 바깥에서
과거를 밟지 않고 선다면
숨이 차게 춤을 추겠어
낮에도 밝지 않은 나의 밖
끝없는 밤 남겨진 반
넌 어떨까 나와 같을까
알 수 없음에 아파지던 맘
더 멀리 자유 그 위로 가자
내일이 우릴 찾지 못할 곳에서
기쁘게 만나
이제야 한눈에 찾지 못해도 돼
내가 널 알아볼 테니까
기다려
기어이 우리가 만나면
시간의 테두리 바깥에서
과거를 밟지 않고 선다면
숨이 차게 춤을 추겠어
......
●●●
드디어
기다림의 이유를 만나러
꿈결에도 잊지 않았던
잠결에도 잊을 수 없었던
너의 이름을 불러 줄게
기다려
잃어버렸던 널 되찾으러
엉키었던 시간을 견디어
미래를 쫓지 않을 두 발로
숨이 차게 달려가겠어
긴긴 서사를 거쳐
비로소 첫 줄로 적혀
나 두려움 따윈 없어
서로를 감아 포개어진 삶
그들을 가만 내려보는 달
여전히 많아 하고 싶은 말
우리 좀 봐 꼭 하나 같아

