AAA
CLV41
選 底 紋:
  • Transl. mode

    惜 別 的 海 岸




    爲着環境未凍來完成

    Due to environmental reasons, it cannot be completed.

    為了環境原因,無法來完成

    환경적인 이유로 완성할 수 없었습니다.

    環境上の理由により完了できません。

    彼段永遠難忘的戀情

    That unforgettable love affair

    那段永遠難忘的戀情

    그 잊을 수 없는 사랑

    忘れられない恋

    孤單來到昔日的海岸

    I came alone to the shore of yesteryear.

    獨自來到往昔的海岸

    나는 옛날 해안에 혼자 왔다.

    私は昔の海岸に一人で来ました。

    景致猶原也無改變

    The scenery remains unchanged.

    景緻仍未改變

    풍경은 변함없이 그대로입니다.

    景色は変わりません。

    不平靜的海涌聲像阮不平靜的心情

    The restless sound of the waves mirrors my restless heart.

    不平靜的海浪聲,像我不平靜的心情

    파도의 격렬한 소리는 내 격동하는 마음 상태를 반영합니다.

    落ち着きのない波の音は、落ち着きのない私の心を映し出します。

    啊 離別的情景浮在眼前

    Ah, the scene of parting floats before my eyes.

    啊 離別的情景浮在眼前

    아, 이별의 장면이 눈앞에 떠오른다.

    ああ、別れの情景が目の前に浮かんでくる。

    雖然一切攏是環境來造成

    Although everything was caused by the environment

    雖然一切都是環境所造成

    모든 것은 환경에 의해 발생하지만

    すべては環境によって引き起こされたが

    對你的感情也是無變

    My feelings for you haven't changed.

    對你的感情還是未變

    당신에 대한 내 감정은 변하지 않았어요.

    あなたに対する私の気持ちは変わっていません。

    我也永遠期待着咱的幸福的前程

    I will always look forward to our happy future.

    我也永遠期待著我們幸福的前程

    저는 언제나 우리의 행복한 미래를 기대하겠습니다.

    私たちの幸せな未来をいつも楽しみにしています。

    爲着環境未凍來完成

    Due to environmental reasons, it cannot be completed.

    為了環境原因,無法來完成

    환경적인 이유로 완성할 수 없었습니다.

    環境上の理由により完了できません。

    彼段永遠難忘的戀情

    That unforgettable love affair

    那段永遠難忘的戀情

    그 잊을 수 없는 사랑

    忘れられない恋

    孤單來到昔日的海岸

    I came alone to the shore of yesteryear.

    獨自來到往昔的海岸

    나는 옛날 해안에 혼자 왔다.

    私は昔の海岸に一人で来ました。

    景致猶原也無改變

    The scenery remains unchanged.

    景緻仍未改變

    풍경은 변함없이 그대로입니다.

    景色は変わりません。

    不平靜的海涌聲像阮不平靜的心情

    The restless sound of the waves mirrors my restless heart.

    不平靜的海浪聲,像我不平靜的心情

    파도의 격렬한 소리는 내 격동하는 마음 상태를 반영합니다.

    落ち着きのない波の音は、落ち着きのない私の心を映し出します。

    啊 離別的情景浮在眼前

    Ah, the scene of parting floats before my eyes.

    啊 離別的情景浮在眼前

    아, 이별의 장면이 눈앞에 떠오른다.

    ああ、別れの情景が目の前に浮かんでくる。

    雖然一切攏是環境來造成

    Although everything was caused by the environment

    雖然一切都是環境所造成

    모든 것은 환경에 의해 발생하지만

    すべては環境によって引き起こされたが

    對你的感情也是無變

    My feelings for you haven't changed.

    對你的感情還是未變

    당신에 대한 내 감정은 변하지 않았어요.

    あなたに対する私の気持ちは変わっていません。

    我也永遠期待着咱的幸福的前程

    I will always look forward to our happy future.

    我也永遠期待著咱的幸福的前程

    저는 언제나 우리의 행복한 미래를 기대하겠습니다.

    私たちの幸せな未来をいつも楽しみにしています。

    不平靜的海涌聲像阮不平靜的心情

    The turbulent sound of the surging waves mirrors my restless heart.

    不平靜的海湧聲像我不平靜的心情

    밀려오는 파도의 격렬한 소리는 내 격동하는 마음 상태를 그대로 반영했습니다.

    打ち寄せる波の荒々しい音は、私の落ち着かない心を映し出します。

    啊 離別的情景浮在眼前

    Ah, the scene of parting floats before my eyes.

    啊 離別的情景浮在眼前

    아, 이별의 장면이 눈앞에 떠오른다.

    ああ、別れの情景が目の前に浮かんでくる。

    雖然一切攏是環境來造成

    Although everything was caused by the environment

    雖然一切都是環境所造成

    모든 것은 환경에 의해 발생하지만

    すべては環境によって引き起こされたが

    對你的感情也是無變

    My feelings for you haven't changed.

    對你的感情還是未變

    당신에 대한 내 감정은 변하지 않았어요.

    あなたに対する私の気持ちは変わっていません。

    我也永遠期待着咱的幸福的前程

    I will always look forward to our happy future.

    我也永遠期待著我們幸福的前程

    저는 언제나 우리의 행복한 미래를 기대하겠습니다.

    私たちの幸せな未来をいつも楽しみにしています。

    詞:董家銘

    Lyrics: Dong Jiaming

    詞:董家銘

    작사: 동자밍(Dong Jiaming)

    作詞:董嘉明

    曲:董家銘

    Music: Dong Jiaming

    曲:董家銘

    음악: 동자밍(Dong Jiaming)

    音楽:董佳明

    Translate:GoogleTranslate

    翻译:谷歌翻译

    Translate:GoogleTranslate

    번역: GoogleTranslate

    翻訳: Google翻訳

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》台灣歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期