影 子
我們 曾愛的瘋狂
We loved each other madly
私たちは狂おしいほど愛し合っていた
우리는 서로를 미치도록 사랑했어요
wo men ceng ai de feng kuang
爲追求感覺
In pursuit of feeling
感情の追求
감정을 추구하며
wei zhui qiu gan jiao
就拼命去闖
Just go all out and try your best.
全力を尽くしてベストを尽くしてください。
온 힘을 다해 최선을 다해 보세요.
jiu pin ming qu chuang
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 네.
我們 曾太過健忘
We were too forgetful
私たちは忘れっぽすぎた
우리는 너무 잘 잊어버렸다
wo men ceng tai guo jian wang
來不及珍惜 徒增了悲傷
Too late to cherish it only adds to the sorrow.
それを大切にするには遅すぎると、悲しみが増すだけです。
너무 늦어서야 그 소중함을 깨닫는 것은 슬픔만 더할 뿐이다.
lai bu ji zhen xi tu zeng le bei shang
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 네.
是誰 習慣了對方
Who got used to the other person?
相手に慣れたのは誰ですか?
누가 상대방에게 익숙해진 걸까요?
shi shui xi guan le dui fang
才讓平淡 推翻了過往
Only then did the mundane overturn the past.
そのとき初めて、日常が過去を覆したのです。
그제서야 일상이 과거를 뒤집었다.
cai rang ping dan tui fan le guo wang
從今路不再一樣
From now on, the road will never be the same.
これから先、道は決して同じではなくなるでしょう。
이제부터 그 길은 결코 예전과 같지 않을 것이다.
cong jin lu bu zai yi yang
未來不再能分享
The future will no longer be able to share
未来はもう共有できなくなる
미래는 더 이상 공유할 수 없을 것이다.
wei lai bu zai neng fen xiang
曾給的承諾 卻還在心上
The promises I made still linger in my heart.
私が交わした約束は今も私の心の中に残っています。
내가 했던 약속들은 여전히 내 마음속에 남아 있다.
ceng gei de cheng nuo que hai zai xin shang
若你面向下個夕陽
If you face the next sunset
次の夕日に直面するなら
다음 일몰을 마주한다면
ruo ni mian xiang xia ge xi yang
迎接幸福光芒
Welcome the light of happiness
幸せの光を迎え入れよう
행복의 빛을 맞이하세요
ying jie xing fu guang mang
我當影子慢慢拉長
As my shadow slowly lengthens
私の影がゆっくりと長くなるにつれて
내 그림자가 천천히 길어지면서
wo dang ying zi man man la zhang
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 네.
如果你累或孤單需要力量
If you are tired or lonely and need strength
疲れていたり、孤独で力が必要なら
피곤하거나 외롭고 힘이 필요할 때
ru guo ni lei huo gu dan xu yao li liang
Yeah
是的
うん
응
回過頭我永遠
Looking back, I will always
振り返ってみると、私はいつも
돌이켜보면, 나는 언제나
hui guo tou wo yong yuan
會在身旁
Will be by your side
あなたのそばにいます
당신 곁에 있겠습니다
hui zai shen pang
我們 曾後悔失望
We have regretted and been disappointed.
私たちは後悔し、失望しました。
우리는 유감스럽게 생각하며 실망했습니다.
wo men ceng hou hui shi wang
爭執的借口
Excuses for arguing
議論の言い訳
논쟁에 대한 변명
zheng zhi de jie kou
太冠冕堂皇
Too grand and dignified
あまりにも壮大で威厳がある
너무나 웅장하고 위엄 있는
tai guan mian tang huang
我們 曾遍體鱗傷
We were covered in wounds
私たちは傷だらけでした
우리는 온몸에 상처투성이였다
wo men ceng bian ti lin shang
失去了交集
Loss of intersection
交差点の喪失
교차점 손실
shi qu le jiao ji
也失去方向
Also lost direction
方向も失った
또한 길을 잃었습니다.
ye shi qu fang xiang
是誰 習慣了對方
Who got used to the other person?
相手に慣れたのは誰ですか?
누가 상대방에게 익숙해진 걸까요?
shi shui xi guan le dui fang
才讓平淡 推翻了過往
Only then did the mundane overturn the past.
そのとき初めて、日常が過去を覆したのです。
그제서야 일상이 과거를 뒤집었다.
cai rang ping dan tui fan le guo wang
從今路不再一樣
From now on, the road will never be the same.
これから先、道は決して同じではなくなるでしょう。
이제부터 그 길은 결코 예전과 같지 않을 것이다.
cong jin lu bu zai yi yang
未來不再能分享
The future will no longer be able to share
未来はもう共有できなくなる
미래는 더 이상 공유할 수 없을 것이다.
wei lai bu zai neng fen xiang
曾給的承諾 卻還在心上
The promises I made still linger in my heart.
私が交わした約束は今も私の心の中に残っています。
내가 했던 약속들은 여전히 내 마음속에 남아 있다.
ceng gei de cheng nuo que hai zai xin shang
若你面向下個夕陽
If you face the next sunset
次の夕日に直面するなら
다음 일몰을 마주한다면
ruo ni mian xiang xia ge xi yang
迎接幸福光芒
Welcome the light of happiness
幸せの光を迎え入れよう
행복의 빛을 맞이하세요
ying jie xing fu guang mang
我當影子慢慢拉長
As my shadow slowly lengthens
私の影がゆっくりと長くなるにつれて
내 그림자가 천천히 길어지면서
wo dang ying zi man man la zhang
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 네.
如果你累或孤單需要力量
If you are tired or lonely and need strength
疲れていたり、孤独で力が必要なら
피곤하거나 외롭고 힘이 필요할 때
ru guo ni lei huo gu dan xu yao li liang
Yeah
是的
うん
응
回過頭我永遠
Looking back, I will always
振り返ってみると、私はいつも
돌이켜보면, 나는 언제나
hui guo tou wo yong yuan
會在身旁
Will be by your side
あなたのそばにいます
당신 곁에 있겠습니다
hui zai shen pang
不用再害怕
No need to be afraid anymore
もう恐れる必要はない
더 이상 두려워할 필요 없어요
bu yong zai hai pa
因我們踏着相同的步伐
Because we are walking in the same steps
私たちは同じ道を歩んでいるから
우리는 같은 발걸음을 걷고 있기 때문입니다.
yin wo men ta zhe xiang tong de bu fa
我選擇這樣去守護跟隨
I choose to protect and follow in this way.
私はこのように守り、従うことを選択します。
저는 이런 방식으로 보호하고 따르기로 했습니다.
wo xuan ze zhe yang qu shou hu gen sui
陪伴你流浪
Accompany you on your wanderings
あなたの旅に同行します
당신의 여정에 함께하겠습니다
pei ban ni liu lang
我的愛捧着你
My love holds you
私の愛はあなたを抱きしめる
내 사랑은 당신을 품고 있어요
wo de ai peng zhe ni
往自由 去飛翔
Fly towards freedom
自由に向かって飛ぼう
자유를 향해 날아오르세요
wang zi you qu fei xiang
若你面向下個夕陽
If you face the next sunset
次の夕日に直面するなら
다음 일몰을 마주한다면
ruo ni mian xiang xia ge xi yang
迎接幸福光芒
Welcome the light of happiness
幸せの光を迎え入れよう
행복의 빛을 맞이하세요
ying jie xing fu guang mang
我當影子 慢慢拉長
I am like a shadow, slowly stretching longer.
私は影のようにゆっくりと伸びていきます。
나는 마치 그림자처럼 천천히 길어진다.
wo dang ying zi man man la zhang
慢慢拉長
Slowly stretch
ゆっくりストレッチ
천천히 스트레칭하세요
man man la zhang
Yeah yeah
是啊是啊
ええ、ええ
네네
如果你累
If you are tired
疲れている場合は
피곤하다면
ru guo ni lei
或孤單需要力量
Loneliness requires strength
孤独には強さが必要
외로움을 이겨내려면 강인함이 필요하다
huo gu dan xu yao li liang
Yeah 回過頭我永遠
Yeah, looking back, I'll always...
ええ、振り返ってみると、私はいつも...
네, 돌이켜보면 저는 항상...
Yeah hui guo tou wo yong yuan
會在身旁
Will be by your side
あなたのそばにいます
당신 곁에 있겠습니다
hui zai shen pang
前方的你永遠 在我心上
You, who are ahead of me, will always be in my heart.
私より先にいるあなたは、いつも私の心の中にいます。
나보다 앞서가는 당신은 언제나 내 마음속에 있을 것입니다.
qian fang de ni yong yuan zai wo xin shang
詞:崔惟楷
Lyrics: Cui Weikai
作詞:崔偉凱
작사: 최웨이카이
曲:Jae Chong
Music by Jae Chong
音楽:ジェチョン
음악: 재종
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
影 子
●●●
我們 曾愛的瘋狂
爲追求感覺
就拼命去闖
Oh yeah
我們 曾太過健忘
來不及珍惜 徒增了悲傷
Oh yeah
是誰 習慣了對方
才讓平淡 推翻了過往
從今路不再一樣
未來不再能分享
曾給的承諾 卻還在心上
若你面向下個夕陽
迎接幸福光芒
我當影子慢慢拉長
Oh yeah
如果你累或孤單需要力量
Yeah
回過頭我永遠
會在身旁
我們 曾後悔失望
爭執的借口
太冠冕堂皇
我們 曾遍體鱗傷
失去了交集
也失去方向
是誰 習慣了對方
才讓平淡 推翻了過往
從今路不再一樣
未來不再能分享
曾給的承諾 卻還在心上
若你面向下個夕陽
迎接幸福光芒
我當影子慢慢拉長
Oh yeah
如果你累或孤單需要力量
Yeah
回過頭我永遠
會在身旁
不用再害怕
因我們踏着相同的步伐
我選擇這樣去守護跟隨
陪伴你流浪
我的愛捧着你
往自由 去飛翔
若你面向下個夕陽
迎接幸福光芒
我當影子 慢慢拉長
慢慢拉長
Yeah yeah
如果你累
或孤單需要力量
Yeah 回過頭我永遠
會在身旁
前方的你永遠 在我心上
圍 牆
不知不覺又過了幾天
Several days passed in the blink of an eye.
あっという間に数日が経ちました。
며칠이 눈 깜짝할 사이에 지나갔다.
bu zhi bu jiao you guo le ji tian
我想我習慣了忽略
I think I've gotten used to ignoring it.
無視することに慣れてきたと思います。
이제는 무시하는 데 익숙해진 것 같아요.
wo xiang wo xi guan le hu lue
去忽略沒你的時間
Ignore the time without you
あなたなしの時間を無視する
당신이 없는 시간은 무시하세요
qu hu lue mei ni de shi jian
不近不遠走在誰身邊
Not too close, not too far, walking beside whom?
近すぎず、遠すぎず、誰と並んで歩いているのか?
너무 가깝지도, 너무 멀지도 않게, 누구 옆에서 걷는 걸까?
bu jin bu yuan zou zai shui shen bian
我想我適應了一切
I think I've adapted to everything.
すべてに適応できたと思います。
저는 모든 것에 적응한 것 같아요.
wo xiang wo shi ying le yi qie
這一切沒你的時間
None of this takes your time
これらはどれも時間がかかりません
이 모든 것은 당신의 시간을 전혀 뺏지 않습니다.
zhe yi qie mei ni de shi jian
某條路某條街 某首歌某間店
A certain road, a certain street, a certain song, a certain shop
ある道、ある通り、ある歌、ある店
어떤 길, 어떤 거리, 어떤 노래, 어떤 가게
mou tiao lu mou tiao jie mou shou ge mou jian dian
某種熟悉但如今 卻刺眼
Something familiar, yet now glaringly obvious.
馴染みのあるものですが、今では明白です。
익숙하지만, 이제는 너무나 명백해진 무언가.
mou zhong shu xi dan ru jin que ci yan
不碰觸不跨越 爲自己留一些 安全界線
Don't touch or cross the line; leave yourself some safety boundaries.
線に触れたり越えたりしないでください。自分自身に安全境界線を残してください。
선을 넘거나 건드리지 마세요. 안전거리를 유지하세요.
bu peng chu bu kua yue wei zi ji liu yi xie an quan jie xian
誰都以爲不聽不看 也就沒感覺
Everyone thinks that if you don't listen or watch, you won't feel anything.
聞かなければ、見なければ何も感じないだろうと誰もが思う。
사람들은 듣거나 보지 않으면 아무것도 느끼지 못할 거라고 생각한다.
shui dou yi wei bu ting bu kan ye jiu mei gan jiao
一轉身 才發現 空氣裏面
Turning around, I realized that in the air...
振り返ると、空中に…
뒤를 돌아보니, 공중에 무언가가 있다는 것을 깨달았습니다...
yi zhuan shen cai fa xian kong qi li mian
依舊飄散着記憶的氣味
The scent of memories still lingers in the air.
思い出の香りがまだ空気中に漂っています。
추억의 향기가 여전히 공기 중에 남아 있다.
yi jiu piao san zhe ji yi de qi wei
誰有所謂或無所謂 也不能改變
Whether someone cares or not, it doesn't change anything.
誰かが気にするかどうかは、何も変わりません。
누군가가 신경 쓰든 안 쓰든, 아무것도 달라지지 않아.
shui you suo wei huo wu suo wei ye bu neng gai bian
原來是我 在愛上你的那瞬間
It turns out it was me who fell in love with you the moment...
結局、その瞬間にあなたに恋をしたのは私だったのです...
알고 보니 당신에게 첫눈에 반한 건 바로 나였어요...
yuan lai shi wo zai ai shang ni de na shun jian
就困在圍牆裏面
Trapped inside the walls
壁の中に閉じ込められて
벽 안에 갇혔다
jiu kun zai wei qiang li mian
某條路某條街 某首歌某間店
A certain road, a certain street, a certain song, a certain shop
ある道、ある通り、ある歌、ある店
어떤 길, 어떤 거리, 어떤 노래, 어떤 가게
mou tiao lu mou tiao jie mou shou ge mou jian dian
某種熟悉但如今 卻刺眼
Something familiar, yet now glaringly obvious.
馴染みのあるものですが、今では明白です。
익숙하지만, 이제는 너무나 명백해진 무언가.
mou zhong shu xi dan ru jin que ci yan
不碰觸不跨越 爲自己留一些 安全界線
Don't touch or cross the line; leave yourself some safety boundaries.
線に触れたり越えたりしないでください。自分自身に安全境界線を残してください。
선을 넘거나 건드리지 마세요. 안전거리를 유지하세요.
bu peng chu bu kua yue wei zi ji liu yi xie an quan jie xian
誰都以爲不聽不看 也就沒感覺
Everyone thinks that if you don't listen or watch, you won't feel anything.
聞かなければ、見なければ何も感じないだろうと誰もが思う。
사람들은 듣거나 보지 않으면 아무것도 느끼지 못할 거라고 생각한다.
shui dou yi wei bu ting bu kan ye jiu mei gan jiao
一轉身 才發現 空氣裏面
Turning around, I realized that in the air...
振り返ると、空中に…
뒤를 돌아보니, 공중에 무언가가 있다는 것을 깨달았습니다...
yi zhuan shen cai fa xian kong qi li mian
依舊飄散着記憶的氣味
The scent of memories still lingers in the air.
思い出の香りがまだ空気中に漂っています。
추억의 향기가 여전히 공기 중에 남아 있다.
yi jiu piao san zhe ji yi de qi wei
誰有所謂或無所謂 也不能改變
Whether someone cares or not, it doesn't change anything.
誰かが気にするかどうかは、何も変わりません。
누군가가 신경 쓰든 안 쓰든, 아무것도 달라지지 않아.
shui you suo wei huo wu suo wei ye bu neng gai bian
原來是我 在愛上你的那瞬間
It turns out it was me who fell in love with you the moment...
結局、その瞬間にあなたに恋をしたのは私だったのです...
알고 보니 당신에게 첫눈에 반한 건 바로 나였어요...
yuan lai shi wo zai ai shang ni de na shun jian
就困在圍牆裏面
Trapped inside the walls
壁の中に閉じ込められて
벽 안에 갇혔다
jiu kun zai wei qiang li mian
誰都以爲不聽不看 也就沒感覺
Everyone thinks that if you don't listen or watch, you won't feel anything.
聞かなければ、見なければ何も感じないだろうと誰もが思う。
사람들은 듣거나 보지 않으면 아무것도 느끼지 못할 거라고 생각한다.
shui dou yi wei bu ting bu kan ye jiu mei gan jiao
一轉身 才發現 空氣裏面
Turning around, I realized that in the air...
振り返ると、空中に…
뒤를 돌아보니, 공중에 무언가가 있다는 것을 깨달았습니다...
yi zhuan shen cai fa xian kong qi li mian
依舊飄散着記憶的氣味
The scent of memories still lingers in the air.
思い出の香りがまだ空気中に漂っています。
추억의 향기가 여전히 공기 중에 남아 있다.
yi jiu piao san zhe ji yi de qi wei
誰有所謂或無所謂 也不能改變
Whether someone cares or not, it doesn't change anything.
誰かが気にするかどうかは、何も変わりません。
누군가가 신경 쓰든 안 쓰든, 아무것도 달라지지 않아.
shui you suo wei huo wu suo wei ye bu neng gai bian
原來是我 在愛上你的那瞬間
It turns out it was me who fell in love with you the moment...
結局、その瞬間にあなたに恋をしたのは私だったのです...
알고 보니 당신에게 첫눈에 반한 건 바로 나였어요...
yuan lai shi wo zai ai shang ni de na shun jian
就困在圍牆裏面
Trapped inside the walls
壁の中に閉じ込められて
벽 안에 갇혔다
jiu kun zai wei qiang li mian
多可悲 圍牆都在 對不對
How pathetic, the walls are still there, aren't they?
哀れですね、壁はまだ残っていますね。
참 한심하군, 벽이 아직도 그대로 있잖아.
duo ke bei wei qiang dou zai dui bu dui
詞:林燕岑
Lyrics: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
曲:林俊杰
Music: JJ Lin
音楽:JJ Lin
음악: JJ Lin
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
圍 牆
●●●
不知不覺又過了幾天
我想我習慣了忽略
去忽略沒你的時間
不近不遠走在誰身邊
我想我適應了一切
這一切沒你的時間
某條路某條街 某首歌某間店
某種熟悉但如今 卻刺眼
不碰觸不跨越 爲自己留一些 安全界線
誰都以爲不聽不看 也就沒感覺
一轉身 才發現 空氣裏面
依舊飄散着記憶的氣味
誰有所謂或無所謂 也不能改變
原來是我 在愛上你的那瞬間
就困在圍牆裏面
某條路某條街 某首歌某間店
某種熟悉但如今 卻刺眼
不碰觸不跨越 爲自己留一些 安全界線
誰都以爲不聽不看 也就沒感覺
一轉身 才發現 空氣裏面
依舊飄散着記憶的氣味
誰有所謂或無所謂 也不能改變
原來是我 在愛上你的那瞬間
就困在圍牆裏面
誰都以爲不聽不看 也就沒感覺
一轉身 才發現 空氣裏面
依舊飄散着記憶的氣味
誰有所謂或無所謂 也不能改變
原來是我 在愛上你的那瞬間
就困在圍牆裏面
多可悲 圍牆都在 對不對
想 太 多
你笑着說
You said with a smile
あなたは笑顔で言った
당신은 미소를 지으며 말했습니다.
ni xiao zhe shuo
他是朋友
He is a friend
彼は友人だ
그는 친구입니다
ta shi peng you
但你眼中太溫柔
But your eyes are too gentle
でもあなたの目は優しすぎる
하지만 당신의 눈빛은 너무나 온화해요
dan ni yan zhong tai wen rou
我的不安
My unease
私の不安
나의 불안감
wo de bu an
那麼沉重
So heavy
とても重い
너무 무거워요
na me chen zhong
只有你不懂
You just don't understand.
君はただ理解していないだけだよ。
당신은 정말 이해 못 하는군요.
zhi you ni bu dong
他霸佔了你的心中
He has taken over your heart.
彼はあなたの心を乗っ取ったのです。
그가 당신의 마음을 사로잡았습니다.
ta ba zhan le ni de xin zhong
屬於我的角落
My Corner
私のコーナー
내 코너
shu yu wo de jiao luo
所以你說
So you said
だからあなたは言った
그래서 당신이 말했잖아요
suo yi ni shuo
我們不是你和我
We are not you and me
私たちはあなたと私ではない
우리는 너와 내가 아니다
wo men bu shi ni he wo
是我想太多
I'm overthinking it.
考えすぎです。
내가 너무 과하게 생각하는 것 같아.
shi wo xiang tai duo
你總這樣說
You always say that
あなたはいつもこう言う
당신은 항상 그렇게 말하잖아요.
ni zong zhe yang shuo
但你卻沒有
But you didn't.
しかし、あなたはそうしなかった。
하지만 당신은 그러지 않았잖아요.
dan ni que mei you
真的心疼我
I really feel sorry for you.
本当に気の毒に思います。
정말 안타깝네요.
zhen de xin teng wo
是我想太多
I'm overthinking it.
考えすぎです。
내가 너무 과하게 생각하는 것 같아.
shi wo xiang tai duo
我也這樣說
I said the same thing.
私も同じことを言いました。
저도 똑같은 말을 했어요.
wo ye zhe yang shuo
這是唯一能
This is the only way.
これが唯一の方法です。
이것이 유일한 방법입니다.
zhe shi wei yi neng
安慰我的理由
Reasons to comfort me
私を慰める理由
나를 위로할 이유들
an wei wo de li you
他霸佔了你的心中
He has taken over your heart.
彼はあなたの心を乗っ取ったのです。
그가 당신의 마음을 사로잡았습니다.
ta ba zhan le ni de xin zhong
屬於我的角落
My Corner
私のコーナー
내 코너
shu yu wo de jiao luo
所以你說
So you said
だからあなたは言った
그래서 당신이 말했잖아요
suo yi ni shuo
我們不是你和我
We are not you and me
私たちはあなたと私ではない
우리는 너와 내가 아니다
wo men bu shi ni he wo
是我想太多
I'm overthinking it.
考えすぎです。
내가 너무 과하게 생각하는 것 같아.
shi wo xiang tai duo
你總這樣說
You always say that
あなたはいつもこう言う
당신은 항상 그렇게 말하잖아요.
ni zong zhe yang shuo
但你卻沒有
But you didn't.
しかし、あなたはそうしなかった。
하지만 당신은 그러지 않았잖아요.
dan ni que mei you
真的心疼我
I really feel sorry for you.
本当に気の毒に思います。
정말 안타깝네요.
zhen de xin teng wo
是我想太多
I'm overthinking it.
考えすぎです。
내가 너무 과하게 생각하는 것 같아.
shi wo xiang tai duo
我也這樣說
I said the same thing.
私も同じことを言いました。
저도 똑같은 말을 했어요.
wo ye zhe yang shuo
這是唯一能
This is the only way.
これが唯一の方法です。
이것이 유일한 방법입니다.
zhe shi wei yi neng
安慰我的理由
Reasons to comfort me
私を慰める理由
나를 위로할 이유들
an wei wo de li you
我想我沒有
I think I don't.
そうは思わない。
저는 그렇지 않다고 생각해요.
wo xiang wo mei you
錯怪了什麼
What was wrongly accused?
何が誤って告発されたのですか?
무엇이 잘못 기소되었습니까?
cuo guai le shi me
雖然你不說
Even though you don't say it
言わなくても
비록 당신이 말하지 않더라도
sui ran ni bu shuo
或許錯在我
Perhaps the fault lies with me.
おそらくその責任は私にある。
어쩌면 잘못은 내게 있을지도 모른다.
huo xu cuo zai wo
太晚我才懂
It was too late for me to understand
理解するには遅すぎた
내가 이해하기엔 너무 늦었다
tai wan wo cai dong
愛了你太多
I loved you too much
あなたを愛しすぎた
난 널 너무 사랑했어
ai le ni tai duo
是我想太多
I'm overthinking it.
考えすぎです。
내가 너무 과하게 생각하는 것 같아.
shi wo xiang tai duo
你總這樣說
You always say that
あなたはいつもこう言う
당신은 항상 그렇게 말하잖아요.
ni zong zhe yang shuo
但你卻沒有
But you didn't.
しかし、あなたはそうしなかった。
하지만 당신은 그러지 않았잖아요.
dan ni que mei you
真的心疼我
I really feel sorry for you.
本当に気の毒に思います。
정말 안타깝네요.
zhen de xin teng wo
是我想太多
I'm overthinking it.
考えすぎです。
내가 너무 과하게 생각하는 것 같아.
shi wo xiang tai duo
我也這樣說
I said the same thing.
私も同じことを言いました。
저도 똑같은 말을 했어요.
wo ye zhe yang shuo
這是唯一能
This is the only way.
これが唯一の方法です。
이것이 유일한 방법입니다.
zhe shi wei yi neng
安慰我的理由
Reasons to comfort me
私を慰める理由
나를 위로할 이유들
an wei wo de li you
作詞:林燕岑
Lyrics by: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
作曲:Jae Chong、李玖哲
Composer: Jae Chong, Li Jiuzhe
作曲: ジェチョン、リー・ジュゼ
작곡 : Jae Chong, Li Jiuzhe
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
想 太 多
●●●
你笑着說
他是朋友
但你眼中太溫柔
我的不安
那麼沉重
只有你不懂
他霸佔了你的心中
屬於我的角落
所以你說
我們不是你和我
是我想太多
你總這樣說
但你卻沒有
真的心疼我
是我想太多
我也這樣說
這是唯一能
安慰我的理由
......
●●●
他霸佔了你的心中
屬於我的角落
所以你說
我們不是你和我
是我想太多
你總這樣說
但你卻沒有
真的心疼我
是我想太多
我也這樣說
這是唯一能
安慰我的理由
我想我沒有
錯怪了什麼
雖然你不說
或許錯在我
太晚我才懂
愛了你太多
是我想太多
你總這樣說
但你卻沒有
真的心疼我
是我想太多
我也這樣說
這是唯一能
安慰我的理由
死 結
離不開的 卻離開
Those who cannot live without leaving
去らなければ生きていけない人たち
떠나지 않고는 살 수 없는 사람들
li bu kai de que li kai
抓不住想抓的愛 怪自己活該
If you can't hold onto the love you want, you deserve it.
あなたが望む愛を保てないなら、あなたはそれを得るに値する。
당신이 원하는 사랑을 붙잡을 수 없다면, 당신은 그럴 자격이 있는 겁니다.
zhua bu zhu xiang zhua de ai guai zi ji huo gai
我的未來 你不來
My future, you won't come.
私の未来、あなたは来ないでしょう。
내 미래에 당신은 오지 않을 거예요.
wo de wei lai ni bu lai
我的故事很無奈 我注定失敗
My story is tragic; I was destined to fail.
私の物語は悲劇です。私は失敗する運命にありました。
내 이야기는 비극적입니다. 나는 실패할 운명이었어요.
wo de gu shi hen wu nai wo zhu ding shi bai
我們的對話 你悄悄離了線
Our conversation... You quietly went offline.
私たちの会話...あなたは静かにオフラインになりました。
우리 대화... 당신은 조용히 접속을 끊었군요.
wo men de dui hua ni qiao qiao li le xian
我們的熱線 今後斷了線
Our hotline will be unavailable in the future.
弊社のホットラインは今後ご利用いただけなくなります。
저희 고객센터는 당분간 운영을 중단할 예정입니다.
wo men de re xian jin hou duan le xian
你在線的那邊 那麼遙遠
The other side of you, online, is so far away.
オンライン上のあなたのもう一面は、とても遠く離れています。
온라인상의 당신의 또 다른 모습은 너무나 멀리 떨어져 있어요.
ni zai xian de na bian na me yao yuan
你說再見 宣判了終點
Saying goodbye signals the end.
別れを告げることは終わりを告げる。
작별 인사는 끝을 의미합니다.
ni shuo zai jian xuan pan le zhong dian
你在我心裏打了死結
You've tied a knot in my heart.
あなたは私の心を縛り付けました。
당신은 내 마음에 매듭을 지었어요.
ni zai wo xin li da le si jie
綁住孤單 在我的世界
Binding Loneliness in My World
私の世界で孤独を縛る
내 세상에 외로움을 묶어두다
bang zhu gu dan zai wo de shi jie
你帶走的快樂 我沒了知覺
The happiness you took away has left me numb.
あなたが奪った幸せは私を無感覚にさせました。
당신이 빼앗아간 행복 때문에 나는 감각이 마비되었어요.
ni dai zou de kuai le wo mei le zhi jiao
一個人面對每個日夜
One person faces each day and night
一人一人が昼夜を問わず直面する
한 사람이 매일 밤낮으로 마주합니다.
yi ge ren mian dui mei ge ri ye
你在我心裏打了死結
You've tied a knot in my heart.
あなたは私の心を縛り付けました。
당신은 내 마음에 매듭을 지었어요.
ni zai wo xin li da le si jie
綁住孤單 在我的世界
Binding Loneliness in My World
私の世界で孤独を縛る
내 세상에 외로움을 묶어두다
bang zhu gu dan zai wo de shi jie
找不到你的我 已失去一切
I have lost everything because I can't find you.
あなたを見つけられなかったせいで、私はすべてを失ってしまいました。
당신을 찾지 못해서 모든 것을 잃었어요.
zhao bu dao ni de wo yi shi qu yi qie
我們的愛已無法妥協 你打了死結
Our love is beyond compromise; you've tied a knot that can't be tied.
私たちの愛は妥協を許さない。あなたは結ぶことのできない結び目を結んだのだ。
우리의 사랑은 타협할 수 없어. 넌 풀 수 없는 매듭을 지었어.
wo men de ai yi wu fa tuo xie ni da le si jie
無心傷害卻傷害
Unintentional harm, yet it causes harm.
意図しない危害ですが、危害を引き起こします。
의도치 않은 해악이지만, 결과적으로 해를 끼친다.
wu xin shang hai que shang hai
空白以後才明白 原來這是愛
Only after the blank space did I realize that this was love.
空白ができて初めて、これが愛だと気づいたのです。
공백을 지나고 나서야 비로소 이것이 사랑이라는 것을 깨달았다.
kong bai yi hou cai ming bai yuan lai zhe shi ai
你的心我只能猜
I can only guess your heart
あなたの心は推測することしかできない
난 당신의 마음을 짐작할 수밖에 없어요.
ni de xin wo zhi neng cai
你的愛我被淘汰 我注定悲哀
Your love has rejected me; I am destined for sorrow.
あなたの愛は私を拒絶しました。私は悲しみに陥る運命です。
당신의 사랑은 나를 거부했으니, 나는 슬픔에 잠길 운명인가 봅니다.
ni de ai wo bei tao tai wo zhu ding bei ai
我們的對話 你悄悄離了線
Our conversation... You quietly went offline.
私たちの会話...あなたは静かにオフラインになりました。
우리 대화... 당신은 조용히 접속을 끊었군요.
wo men de dui hua ni qiao qiao li le xian
我們的熱線 今後斷了線
Our hotline will be unavailable in the future.
弊社のホットラインは今後ご利用いただけなくなります。
저희 고객센터는 당분간 운영을 중단할 예정입니다.
wo men de re xian jin hou duan le xian
你在線的那邊 那麼遙遠
The other side of you, online, is so far away.
オンライン上のあなたのもう一面は、とても遠く離れています。
온라인상의 당신의 또 다른 모습은 너무나 멀리 떨어져 있어요.
ni zai xian de na bian na me yao yuan
你說再見 宣判了終點
Saying goodbye signals the end.
別れを告げることは終わりを告げる。
작별 인사는 끝을 의미합니다.
ni shuo zai jian xuan pan le zhong dian
你在我心裏打了死結
You've tied a knot in my heart.
あなたは私の心を縛り付けました。
당신은 내 마음에 매듭을 지었어요.
ni zai wo xin li da le si jie
綁住孤單 在我的世界
Binding Loneliness in My World
私の世界で孤独を縛る
내 세상에 외로움을 묶어두다
bang zhu gu dan zai wo de shi jie
你帶走的快樂 我沒了知覺
The happiness you took away has left me numb.
あなたが奪った幸せは私を無感覚にさせました。
당신이 빼앗아간 행복 때문에 나는 감각이 마비되었어요.
ni dai zou de kuai le wo mei le zhi jiao
一個人面對每個日夜
One person faces each day and night
一人一人が昼夜を問わず直面する
한 사람이 매일 밤낮으로 마주합니다.
yi ge ren mian dui mei ge ri ye
你在我心裏打了死結
You've tied a knot in my heart.
あなたは私の心を縛り付けました。
당신은 내 마음에 매듭을 지었어요.
ni zai wo xin li da le si jie
綁住孤單 在我的世界
Binding Loneliness in My World
私の世界で孤独を縛る
내 세상에 외로움을 묶어두다
bang zhu gu dan zai wo de shi jie
找不到你的我 已失去一切
I have lost everything because I can't find you.
あなたを見つけられなかったせいで、私はすべてを失ってしまいました。
당신을 찾지 못해서 모든 것을 잃었어요.
zhao bu dao ni de wo yi shi qu yi qie
我們的愛已無法妥協
Our love is beyond compromise.
私たちの愛は妥協を許さない。
우리의 사랑은 타협할 수 없습니다.
wo men de ai yi wu fa tuo xie
你打了死結
You tied a knot that couldn't be tied.
結べない結び目を結びました。
당신은 묶을 수 없는 매듭을 묶었어요.
ni da le si jie
你打了死結
You tied a knot that couldn't be tied.
結べない結び目を結びました。
당신은 묶을 수 없는 매듭을 묶었어요.
ni da le si jie
詞:崔惟楷
Lyrics: Cui Weikai
作詞:崔偉凱
작사: 최웨이카이
曲:阿沁
Song: Ah Qin
歌:阿秦
노래: 아친
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
死 結
●●●
離不開的 卻離開
抓不住想抓的愛 怪自己活該
我的未來 你不來
我的故事很無奈 我注定失敗
我們的對話 你悄悄離了線
我們的熱線 今後斷了線
你在線的那邊 那麼遙遠
你說再見 宣判了終點
你在我心裏打了死結
綁住孤單 在我的世界
你帶走的快樂 我沒了知覺
一個人面對每個日夜
你在我心裏打了死結
綁住孤單 在我的世界
找不到你的我 已失去一切
我們的愛已無法妥協 你打了死結
......
●●●
無心傷害卻傷害
空白以後才明白 原來這是愛
你的心我只能猜
你的愛我被淘汰 我注定悲哀
我們的對話 你悄悄離了線
我們的熱線 今後斷了線
你在線的那邊 那麼遙遠
你說再見 宣判了終點
你在我心裏打了死結
綁住孤單 在我的世界
你帶走的快樂 我沒了知覺
一個人面對每個日夜
你在我心裏打了死結
綁住孤單 在我的世界
找不到你的我 已失去一切
我們的愛已無法妥協
你打了死結
你打了死結
後 退
你習慣晚點睡 我跟着你熬夜
You're used to staying up late, so I'll stay up late with you.
あなたは夜更かしに慣れているから、私も一緒に夜更かしします。
넌 늦게까지 깨어있는 데 익숙하니까 나도 너랑 같이 늦게까지 깨어있을게.
ni xi guan wan dian shui wo gen zhe ni ao ye
你討厭咖啡 我就放棄這香味
If you hate coffee, I'll give up this aroma.
コーヒーが嫌いなら、この香りは諦めましょう。
당신이 커피를 싫어한다면, 이 향기를 포기할게요.
ni tao yan ka fei wo jiu fang qi zhe xiang wei
你喜歡走的路線 左右我的世界
The routes you prefer shape my world.
あなたが好むルートが私の世界を形作ります。
당신이 선호하는 경로가 내 세상을 만들어갑니다.
ni xi huan zou de lu xian zuo you wo de shi jie
你躲在黑夜 我陪你背對明天
You hide in the darkness, I'll stay with you, turning my back on tomorrow.
あなたが暗闇に隠れれば、私は明日に背を向けてあなたと一緒にいます。
당신은 어둠 속에 숨어 있고, 나는 내일을 등지고 당신 곁에 머물겠습니다.
ni duo zai hei ye wo pei ni bei dui ming tian
我變成空白鍵 只爲你改變
I'll become the space bar, just to change for you.
あなたのために、私がスペースバーになります。
당신을 위해 제가 스페이스바가 되어 드릴게요.
wo bian cheng kong bai jian zhi wei ni gai bian
直到在愛裏看 我已不見
Until I saw it in love, I was no longer there.
それを愛の中で見るまで、私はもうそこにはいなかったのです。
사랑으로 그것을 보기 전까지는, 나는 더 이상 그곳에 없었다.
zhi dao zai ai li kan wo yi bu jian
才發現 只有你向前
Only then did I realize that only you moving forward...
その時初めて、あなただけが前に進んでいることに気づいたのです...
그제야 비로소 앞으로 나아가는 건 오직 당신뿐이라는 걸 깨달았습니다...
cai fa xian zhi you ni xiang qian
當你的抱歉 給不了安慰
When your apology fails to offer comfort
謝罪しても慰めが得られないとき
사과가 위로가 되지 않을 때
dang ni de bao qian gei bu le an wei
我知道時間不會 再給我們機會
I know time won't give us another chance.
時間は私たちにもう一度チャンスを与えてくれないことは分かっています。
시간이 우리에게 다시 기회를 주지 않을 거라는 걸 알아요.
wo zhi dao shi jian bu hui zai gei wo men ji hui
當你的眼淚 換不回心碎
When your tears can't bring back a broken heart
涙が傷ついた心を取り戻せないとき
눈물로도 상처받은 마음을 되돌릴 수 없을 때
dang ni de yan lei huan bu hui xin sui
我明白開始着了解
I understand that this is the beginning of understanding.
これが理解の始まりだと私は理解しています。
저는 이것이 이해의 시작이라는 것을 알고 있습니다.
wo ming bai kai shi zhe le jie
孤單都是因爲 我們的愛已後退
Loneliness stems from the retreat of our love.
孤独は私たちの愛の後退から生じます。
외로움은 사랑이 물러가는 데서 비롯됩니다.
gu dan dou shi yin wei wo men de ai yi hou tui
你喜歡走的路線 左右我的世界
The routes you prefer shape my world.
あなたが好むルートが私の世界を形作ります。
당신이 선호하는 경로가 내 세상을 만들어갑니다.
ni xi huan zou de lu xian zuo you wo de shi jie
你躲在黑夜 我陪你背對明天
You hide in the darkness, I'll stay with you, turning my back on tomorrow.
あなたが暗闇に隠れれば、私は明日に背を向けてあなたと一緒にいます。
당신은 어둠 속에 숨어 있고, 나는 내일을 등지고 당신 곁에 머물겠습니다.
ni duo zai hei ye wo pei ni bei dui ming tian
我變成空白鍵 只爲你改變
I'll become the space bar, just to change for you.
あなたのために、私がスペースバーになります。
당신을 위해 제가 스페이스바가 되어 드릴게요.
wo bian cheng kong bai jian zhi wei ni gai bian
直到在愛裏看 我已不見
Until I saw it in love, I was no longer there.
それを愛の中で見るまで、私はもうそこにはいなかったのです。
사랑으로 그것을 보기 전까지는, 나는 더 이상 그곳에 없었다.
zhi dao zai ai li kan wo yi bu jian
才發現 只有你向前
Only then did I realize that only you moving forward...
その時初めて、あなただけが前に進んでいることに気づいたのです...
그제야 비로소 앞으로 나아가는 건 오직 당신뿐이라는 걸 깨달았습니다...
cai fa xian zhi you ni xiang qian
當你的抱歉 給不了安慰
When your apology fails to offer comfort
謝罪しても慰めが得られないとき
사과가 위로가 되지 않을 때
dang ni de bao qian gei bu le an wei
我知道時間不會 再給我們機會
I know time won't give us another chance.
時間は私たちにもう一度チャンスを与えてくれないことは分かっています。
시간이 우리에게 다시 기회를 주지 않을 거라는 걸 알아요.
wo zhi dao shi jian bu hui zai gei wo men ji hui
當你的眼淚 換不回心碎
When your tears can't bring back a broken heart
涙が傷ついた心を取り戻せないとき
눈물로도 상처받은 마음을 되돌릴 수 없을 때
dang ni de yan lei huan bu hui xin sui
我明白開始着了解
I understand that this is the beginning of understanding.
これが理解の始まりだと私は理解しています。
저는 이것이 이해의 시작이라는 것을 알고 있습니다.
wo ming bai kai shi zhe le jie
孤單都是因爲 我們的愛已後退
Loneliness stems from the retreat of our love.
孤独は私たちの愛の後退から生じます。
외로움은 사랑이 물러가는 데서 비롯됩니다.
gu dan dou shi yin wei wo men de ai yi hou tui
那些感動的從前 就要說再見
It's time to say goodbye to those touching memories of the past.
過去の感動的な思い出に別れを告げる時が来ました。
과거의 감동적인 추억들과 작별할 시간이 왔습니다.
na xie gan dong de cong qian jiu yao shuo zai jian
沒有你在的畫面 回憶不會變
Even without you in the scene, the memories will not change.
あなたがその場にいなくても、思い出は変わりません。
당신이 없더라도 추억은 변하지 않을 거예요.
mei you ni zai de hua mian hui yi bu hui bian
當你的抱歉 給不了安慰
When your apology fails to offer comfort
謝罪しても慰めが得られないとき
사과가 위로가 되지 않을 때
dang ni de bao qian gei bu le an wei
我知道時間不會 再給我們機會
I know time won't give us another chance.
時間は私たちにもう一度チャンスを与えてくれないことは分かっています。
시간이 우리에게 다시 기회를 주지 않을 거라는 걸 알아요.
wo zhi dao shi jian bu hui zai gei wo men ji hui
當你的眼淚 換不回心碎
When your tears can't bring back a broken heart
涙が傷ついた心を取り戻せないとき
눈물로도 상처받은 마음을 되돌릴 수 없을 때
dang ni de yan lei huan bu hui xin sui
我明白開始着了解
I understand that this is the beginning of understanding.
これが理解の始まりだと私は理解しています。
저는 이것이 이해의 시작이라는 것을 알고 있습니다.
wo ming bai kai shi zhe le jie
孤單都是因爲 我們的愛已後退
Loneliness stems from the retreat of our love.
孤独は私たちの愛の後退から生じます。
외로움은 사랑이 물러가는 데서 비롯됩니다.
gu dan dou shi yin wei wo men de ai yi hou tui
我們的愛已後退
Our love has retreated.
私たちの愛は後退しました。
우리의 사랑은 식어버렸다.
wo men de ai yi hou tui
詞:林燕岑
Lyrics: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
曲:Jae Chong
Music by Jae Chong
音楽:ジェチョン
음악: 재종
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
後 退
●●●
你習慣晚點睡 我跟着你熬夜
你討厭咖啡 我就放棄這香味
你喜歡走的路線 左右我的世界
你躲在黑夜 我陪你背對明天
我變成空白鍵 只爲你改變
直到在愛裏看 我已不見
才發現 只有你向前
當你的抱歉 給不了安慰
我知道時間不會 再給我們機會
當你的眼淚 換不回心碎
我明白開始着了解
孤單都是因爲 我們的愛已後退
你喜歡走的路線 左右我的世界
你躲在黑夜 我陪你背對明天
我變成空白鍵 只爲你改變
直到在愛裏看 我已不見
才發現 只有你向前
當你的抱歉 給不了安慰
我知道時間不會 再給我們機會
當你的眼淚 換不回心碎
我明白開始着了解
孤單都是因爲 我們的愛已後退
那些感動的從前 就要說再見
沒有你在的畫面 回憶不會變
當你的抱歉 給不了安慰
我知道時間不會 再給我們機會
當你的眼淚 換不回心碎
我明白開始着了解
孤單都是因爲 我們的愛已後退
我們的愛已後退
別 說
終於能笑着跟你互相問候
Finally, I can greet you with a smile.
やっと笑顔で挨拶できるようになりました。
드디어 미소로 여러분을 맞이할 수 있게 되었습니다.
zhong yu neng xiao zhe gen ni hu xiang wen hou
終於還是做你所謂的朋友
In the end, I'll still be your so-called friend.
結局のところ、私はあなたのいわゆる友達のままです。
결국 난 여전히 너의 소위 친구로 남아있을 거야.
zhong yu hai shi zuo ni suo wei de peng you
我把我放在最後
I put myself last.
私は自分自身を最後にしました。
나는 나 자신을 맨 마지막에 두었다.
wo ba wo fang zai zui hou
說不出圖什麼
I can't explain what I'm after.
私が何を求めているのか説明できません。
내가 무엇을 원하는지 설명할 수 없어요.
shuo bu chu tu shi me
但就是假裝不了對你冷漠
But I just can't pretend to be indifferent to you.
しかし、私はあなたに対して無関心を装うことはできません。
하지만 난 당신에게 무관심한 척할 수가 없어.
dan jiu shi jia zhuang bu le dui ni leng mo
別說 還想我
Don't say you still miss me.
まだ私が恋しいなんて言わないで。
아직도 날 그리워한다고 말하지 마.
bie shuo hai xiang wo
那會放大了我
That magnified my perception.
それによって私の認識は拡大しました。
그것이 내 인식을 확대시켜 주었다.
na hui fang da le wo
心中最後一點寂寞
The last bit of loneliness in my heart
私の心の中の最後の孤独
내 마음속 마지막 남은 외로움
xin zhong zui hou yi dian ji mo
別說 還愛我
Don't say you still love me
まだ愛してるなんて言わないで
아직도 날 사랑한다고 말하지 마
bie shuo hai ai wo
那會摧毀了我
That would destroy me.
それは私を破滅させるでしょう。
그건 저를 완전히 무너뜨릴 거예요.
na hui cui hui le wo
保持着距離的理由
Reasons for maintaining distance
距離を保つ理由
거리두기를 유지해야 하는 이유
bao chi zhe ju li de li you
現在我的心又因你而難過
Now my heart is aching again because of you.
今、あなたのせいで私の心はまた痛んでいます。
당신 때문에 내 마음이 다시 아파요.
xian zai wo de xin you yin ni er nan guo
現在你的心卻因他而難受
Now your heart is aching because of him.
今あなたの心は彼のせいで痛んでいます。
지금 당신의 마음은 그 사람 때문에 아프군요.
xian zai ni de xin que yin ta er nan shou
你把我放在最後 說不出爲什麼
You put me last, I can't explain why.
あなたは私を最後に置きましたが、その理由は説明できません。
당신은 저를 맨 마지막에 두셨네요. 이유를 모르겠어요.
ni ba wo fang zai zui hou shuo bu chu wei shi me
但就是拒絕不了你的請求
But I just can't refuse your request.
しかし、あなたの要求を拒否することはできません。
하지만 당신의 요청을 거절할 수는 없어요.
dan jiu shi ju jue bu le ni de qing qiu
別說 還想我
Don't say you still miss me.
まだ私が恋しいなんて言わないで。
아직도 날 그리워한다고 말하지 마.
bie shuo hai xiang wo
那會放大了我
That magnified my perception.
それによって私の認識は拡大しました。
그것이 내 인식을 확대시켜 주었다.
na hui fang da le wo
心中最後一點寂寞
The last bit of loneliness in my heart
私の心の中の最後の孤独
내 마음속 마지막 남은 외로움
xin zhong zui hou yi dian ji mo
別說 還愛我
Don't say you still love me
まだ愛してるなんて言わないで
아직도 날 사랑한다고 말하지 마
bie shuo hai ai wo
那會摧毀了我
That would destroy me.
それは私を破滅させるでしょう。
그건 저를 완전히 무너뜨릴 거예요.
na hui cui hui le wo
保持着距離的理由
Reasons for maintaining distance
距離を保つ理由
거리두기를 유지해야 하는 이유
bao chi zhe ju li de li you
我沒有你以爲那麼的灑脫
I'm not as carefree as you think.
私はあなたが思っているほど気楽な人間ではありません。
내가 당신이 생각하는 것처럼 그렇게 걱정 없는 사람은 아니에요.
wo mei you ni yi wei na me de sa tuo
不是愛或不愛都能隨口說
It's not something you can just casually say whether you love someone or not.
誰かを愛しているかどうかは、気軽に言えることではありません。
누군가를 사랑하는지 아닌지는 그냥 가볍게 말할 수 있는 게 아니에요.
bu shi ai huo bu ai dou neng sui kou shuo
現在我的心又因你而難過
Now my heart is aching again because of you.
今、あなたのせいで私の心はまた痛んでいます。
당신 때문에 내 마음이 다시 아파요.
xian zai wo de xin you yin ni er nan guo
別說 還想我
Don't say you still miss me.
まだ私が恋しいなんて言わないで。
아직도 날 그리워한다고 말하지 마.
bie shuo hai xiang wo
那會放大了我
That magnified my perception.
それによって私の認識は拡大しました。
그것이 내 인식을 확대시켜 주었다.
na hui fang da le wo
心中最後一點寂寞
The last bit of loneliness in my heart
私の心の中の最後の孤独
내 마음속 마지막 남은 외로움
xin zhong zui hou yi dian ji mo
別說 還愛我
Don't say you still love me
まだ愛してるなんて言わないで
아직도 날 사랑한다고 말하지 마
bie shuo hai ai wo
那會摧毀了我 跟你分開以後
That would destroy me after we broke up.
私たちが別れた後、それは私を破滅させるでしょう。
그건 우리가 헤어진 후에 나를 완전히 무너뜨릴 거야.
na hui cui hui le wo gen ni fen kai yi hou
唯一讓我堅強的理由
The only reason I'm strong
私が強い唯一の理由
내가 강한 유일한 이유
wei yi rang wo jian qiang de li you
因爲你的心不只爲我溫柔
Because your heart is gentle not only for me
あなたの心は私だけでなく
당신의 따뜻한 마음은 나뿐만 아니라 다른 사람에게도 그러하기 때문입니다.
yin wei ni de xin bu zhi wei wo wen rou
詞:林燕岑
Lyrics: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
曲:Jae Chong & 李玖哲
Music: Jae Chong & Lee Ji-hoon
音楽:ジェチョン&イ・ジフン
음악 : 재종, 이지훈
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
別 說
●●●
終於能笑着跟你互相問候
終於還是做你所謂的朋友
我把我放在最後
說不出圖什麼
但就是假裝不了對你冷漠
別說 還想我
那會放大了我
心中最後一點寂寞
別說 還愛我
那會摧毀了我
保持着距離的理由
現在我的心又因你而難過
現在你的心卻因他而難受
你把我放在最後 說不出爲什麼
但就是拒絕不了你的請求
別說 還想我
那會放大了我
心中最後一點寂寞
別說 還愛我
那會摧毀了我
保持着距離的理由
我沒有你以爲那麼的灑脫
不是愛或不愛都能隨口說
現在我的心又因你而難過
別說 還想我
那會放大了我
心中最後一點寂寞
別說 還愛我
那會摧毀了我 跟你分開以後
唯一讓我堅強的理由
因爲你的心不只爲我溫柔
不 一 樣
難得都在家 我們卻沒有說話
It's rare that we're all home, but we didn't say a word.
全員が家にいるのは珍しいことですが、一言も話しませんでした。
우리 모두가 집에 있는 건 드문 일이지만, 우리는 아무 말도 하지 않았어요.
nan de dou zai jia wo men que mei you shuo hua
這氣氛好僵 看着
The atmosphere is so tense.
雰囲気がとても緊張しています。
분위기가 너무 긴장돼요.
zhe qi fen hao jiang kan zhe
悲傷 隔成一道牆
Sadness forms a wall.
悲しみは壁を作ります。
슬픔은 벽을 형성한다.
bei shang ge cheng yi dao qiang
相同的時差 卻有不同的心慌
Same time zone, but different anxieties
同じタイムゾーンだが、不安は異なる
같은 시간대지만, 불안감은 다르다
xiang tong de shi cha que you bu tong de xin huang
我們牽着手 心裏溫度不一樣
We held hands, but the temperature in our hearts was different.
手を繋いでも心の温度が違っていた。
우리는 손을 잡았지만, 마음속 온도는 달랐다.
wo men qian zhe shou xin li wen du bu yi yang
想的感觸不一樣
Different feelings
異なる感情
다른 감정들
xiang de gan chu bu yi yang
我們卻假裝 一切都一樣
But we pretend everything is the same.
しかし、私たちはすべてが同じであるかのようにふるまいます。
하지만 우리는 모든 것이 똑같은 척합니다.
wo men que jia zhuang yi qie dou yi yang
如果愛 只剩下假象
If love is reduced to mere illusion
愛が単なる幻想になってしまうと
사랑이 단순한 환상으로 축소된다면
ru guo ai zhi sheng xia jia xiang
我們該 怎麼去說謊
How should we lie?
どのように嘘をついたらいいのでしょうか?
우리는 어떻게 거짓말을 해야 할까요?
wo men gai zen me qu shuo huang
難道這就是 愛情最後的模樣
Is this what love will ultimately look like?
これが愛の最終的な姿なのでしょうか?
이것이 궁극적인 사랑의 모습일까요?
nan dao zhe jiu shi ai qing zui hou de mo yang
有愛卻很傷 不愛也不放 等誰先投降
Love brings pain, but not loving doesn't mean letting go; it's a wait-and-see approach.
愛は痛みを伴いますが、愛さないことは手放すことではなく、様子見の姿勢です。
사랑은 고통을 가져오지만, 사랑하지 않는다고 해서 놓아주는 것을 의미하는 것은 아닙니다. 그것은 상황을 지켜보자는 접근 방식입니다.
you ai que hen shang bu ai ye bu fang deng shui xian tou jiang
相同的地方 卻看不同的方向
Same place, but looking in different directions
同じ場所だが、違う方向を見ている
같은 장소지만, 다른 방향을 바라보고 있습니다.
xiang tong de di fang que kan bu tong de fang xiang
聽同一首歌 心裏感動不一樣
Listening to the same song evokes different emotions in different people.
同じ曲を聴いても、人によって呼び起こされる感情は異なります。
같은 노래를 들어도 사람마다 느끼는 감정은 다릅니다.
ting tong yi shou ge xin li gan dong bu yi yang
想的畫面不一樣
The images I imagined are different.
想像していたイメージとは違っていました。
내가 상상했던 이미지와는 다르다.
xiang de hua mian bu yi yang
我們卻假裝 一切都一樣
But we pretend everything is the same.
しかし、私たちはすべてが同じであるかのようにふるまいます。
하지만 우리는 모든 것이 똑같은 척합니다.
wo men que jia zhuang yi qie dou yi yang
如果愛 只剩下假象
If love is reduced to mere illusion
愛が単なる幻想になってしまうと
사랑이 단순한 환상으로 축소된다면
ru guo ai zhi sheng xia jia xiang
我們該 怎麼去說謊
How should we lie?
どのように嘘をついたらいいのでしょうか?
우리는 어떻게 거짓말을 해야 할까요?
wo men gai zen me qu shuo huang
難道這就是 愛情最後的模樣
Is this what love will ultimately look like?
これが愛の最終的な姿なのでしょうか?
이것이 궁극적인 사랑의 모습일까요?
nan dao zhe jiu shi ai qing zui hou de mo yang
有愛卻很傷 不愛也不放
Love brings pain, but not loving doesn't mean letting go.
愛は痛みを伴いますが、愛さないことは手放すことを意味しません。
사랑은 고통을 가져오지만, 사랑하지 않는다고 해서 놓아주는 것은 아닙니다.
you ai que hen shang bu ai ye bu fang
等誰先投降
Who will surrender first?
誰が最初に降伏するでしょうか?
누가 먼저 항복할까요?
deng shui xian tou jiang
愛的開始都一樣
All love begins the same way
すべての愛は同じように始まる
모든 사랑은 같은 방식으로 시작됩니다
ai de kai shi dou yi yang
抱着一樣的希望
Holding the same hope
同じ希望を抱いて
같은 희망을 품고
bao zhe yi yang de xi wang
卻 忘了一樣的力量
But they forgot the same power.
しかし、彼らは同じ力を忘れていました。
하지만 그들은 똑같은 힘을 잊었다.
que wang le yi yang de li liang
追趕着的怕受傷
Those chasing are afraid of getting hurt.
追いかける人は傷つくのが怖い。
추격하는 사람들은 다칠까 봐 두려워한다.
zhui gan zhe de pa shou shang
回頭看的怕遺憾
Looking back, I'm afraid of regrets.
振り返ってみると後悔するのが怖いです。
돌이켜보면 후회가 두렵다.
hui tou kan de pa yi han
直到發現背對着對方
Until they realized they were facing away from each other
お互いに背を向けていることに気づくまで
서로 등을 돌리고 있다는 사실을 깨달을 때까지는 말이죠.
zhi dao fa xian bei dui zhe dui fang
如果愛 只剩下假象
If love is reduced to mere illusion
愛が単なる幻想になってしまうと
사랑이 단순한 환상으로 축소된다면
ru guo ai zhi sheng xia jia xiang
我們該 怎麼去說謊
How should we lie?
どのように嘘をついたらいいのでしょうか?
우리는 어떻게 거짓말을 해야 할까요?
wo men gai zen me qu shuo huang
難道這就是 愛情最後的模樣
Is this what love will ultimately look like?
これが愛の最終的な姿なのでしょうか?
이것이 궁극적인 사랑의 모습일까요?
nan dao zhe jiu shi ai qing zui hou de mo yang
有愛卻很傷 不愛也不放
Love brings pain, but not loving doesn't mean letting go.
愛は痛みを伴いますが、愛さないことは手放すことを意味しません。
사랑은 고통을 가져오지만, 사랑하지 않는다고 해서 놓아주는 것은 아닙니다.
you ai que hen shang bu ai ye bu fang
等誰先投降 說 我們 不一樣
Whoever surrenders first will say, "We're different."
先に降伏した者は「我々は違う」と言うだろう。
먼저 항복하는 자가 "우리는 다르다"라고 말할 것이다.
deng shui xian tou jiang shuo wo men bu yi yang
詞:林燕岑
Lyrics: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
曲:李玖哲/Jae Chong
Music: Lee Ji-hoon/Jae Chong
音楽:イ・ジフン/ジェチョン
음악: 이지훈/재종
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
不 一 樣
●●●
難得都在家 我們卻沒有說話
這氣氛好僵 看着
悲傷 隔成一道牆
相同的時差 卻有不同的心慌
我們牽着手 心裏溫度不一樣
想的感觸不一樣
我們卻假裝 一切都一樣
如果愛 只剩下假象
我們該 怎麼去說謊
難道這就是 愛情最後的模樣
有愛卻很傷 不愛也不放 等誰先投降
相同的地方 卻看不同的方向
聽同一首歌 心裏感動不一樣
想的畫面不一樣
我們卻假裝 一切都一樣
如果愛 只剩下假象
我們該 怎麼去說謊
難道這就是 愛情最後的模樣
有愛卻很傷 不愛也不放
等誰先投降
愛的開始都一樣
抱着一樣的希望
卻 忘了一樣的力量
追趕着的怕受傷
回頭看的怕遺憾
直到發現背對着對方
如果愛 只剩下假象
我們該 怎麼去說謊
難道這就是 愛情最後的模樣
有愛卻很傷 不愛也不放
等誰先投降 說 我們 不一樣
不,完 美
你常常說 我很完美
You often say I'm perfect.
あなたはよく私が完璧だと言います。
당신은 제가 완벽하다고 자주 말씀하시잖아요.
ni chang chang shuo wo hen wan mei
沒人能取代 我給的一切
No one can replace everything I gave.
私が与えたものすべてを誰も置き換えることはできません。
내가 준 모든 것을 누구도 대신할 순 없어.
mei ren neng qu dai wo gei de yi qie
我就以爲 我努力更完美
I thought I was trying to be more perfect
もっと完璧になろうとしていたつもりだった
나는 내가 더 완벽해지려고 노력하고 있다고 생각했다.
wo jiu yi wei wo nu li geng wan mei
我們 就會永遠
We will forever
私たちは永遠に
우리는 영원히
wo men jiu hui yong yuan
完美並不美 我們多虛僞
Perfection is not beautiful; we are so hypocritical.
完璧は美しくない。私たちはとても偽善的だ。
완벽함이 아름다운 것은 아닙니다. 우리는 너무나 위선적입니다.
wan mei bing bu mei wo men duo xu wei
你讓我的好 變成一種罪
You turned my kindness into a sin.
あなたは私の優しさを罪に変えました。
당신은 나의 친절을 죄악으로 만들었어요.
ni rang wo de hao bian cheng yi zhong zui
完美並不美 當你愛了誰
Perfection is not beautiful when you love someone.
誰かを愛しているとき、完璧であることは美しくありません。
사랑하는 사람에게는 완벽함이 아름답지 않다.
wan mei bing bu mei dang ni ai le shui
我的完美也只是 不完美
My perfection is still just imperfection.
私の完璧さは、依然として不完全さにすぎません。
나의 완벽함은 여전히 불완전함일 뿐이다.
wo de wan mei ye zhi shi bu wan mei
後來你說 我太完美
Later you said I was too perfect
後であなたは私が完璧すぎると言った
나중에 당신은 내가 너무 완벽하다고 말했죠.
hou lai ni shuo wo tai wan mei
值得更好的 陪在我身邊
I deserve someone better to be by my side.
私には、もっと良い誰かがそばにいてくれる価値がある。
내 곁에는 나보다 더 나은 사람이 있어야 해.
zhi de geng hao de pei zai wo shen bian
你不是我 你怎麼能體會
You are not me, how could you possibly understand?
あなたは私じゃないのに、どうして理解できるんですか?
당신은 내가 아니잖아요, 어떻게 이해하실 수 있겠어요?
ni bu shi wo ni zen me neng ti hui
你有 多麼珍貴
How precious you are
あなたはなんて貴重な存在なのでしょう
당신은 너무나 소중해요
ni you duo me zhen gui
完美並不美 我們多虛僞
Perfection is not beautiful; we are so hypocritical.
完璧は美しくない。私たちはとても偽善的だ。
완벽함이 아름다운 것은 아닙니다. 우리는 너무나 위선적입니다.
wan mei bing bu mei wo men duo xu wei
你讓我的好 變成一種罪
You turned my kindness into a sin.
あなたは私の優しさを罪に変えました。
당신은 나의 친절을 죄악으로 만들었어요.
ni rang wo de hao bian cheng yi zhong zui
完美並不美 當你愛了誰
Perfection is not beautiful when you love someone.
誰かを愛しているとき、完璧であることは美しくありません。
사랑하는 사람에게는 완벽함이 아름답지 않다.
wan mei bing bu mei dang ni ai le shui
我的完美也只是 不完美
My perfection is still just imperfection.
私の完璧さは、依然として不完全さにすぎません。
나의 완벽함은 여전히 불완전함일 뿐이다.
wo de wan mei ye zhi shi bu wan mei
完美並不美 我們多虛僞
Perfection is not beautiful; we are so hypocritical.
完璧は美しくない。私たちはとても偽善的だ。
완벽함이 아름다운 것은 아닙니다. 우리는 너무나 위선적입니다.
wan mei bing bu mei wo men duo xu wei
你讓我的好 變成一種罪
You turned my kindness into a sin.
あなたは私の優しさを罪に変えました。
당신은 나의 친절을 죄악으로 만들었어요.
ni rang wo de hao bian cheng yi zhong zui
完美並不美 當你愛了誰
Perfection is not beautiful when you love someone.
誰かを愛しているとき、完璧であることは美しくありません。
사랑하는 사람에게는 완벽함이 아름답지 않다.
wan mei bing bu mei dang ni ai le shui
我的完美成了 罪
My perfection became a sin.
私の完璧さは罪になりました。
나의 완벽함은 죄악이 되었다.
wo de wan mei cheng le zui
完美並不美 我們多虛僞
Perfection is not beautiful; we are so hypocritical.
完璧は美しくない。私たちはとても偽善的だ。
완벽함이 아름다운 것은 아닙니다. 우리는 너무나 위선적입니다.
wan mei bing bu mei wo men duo xu wei
你讓我的好 變成一種罪
You turned my kindness into a sin.
あなたは私の優しさを罪に変えました。
당신은 나의 친절을 죄악으로 만들었어요.
ni rang wo de hao bian cheng yi zhong zui
完美並不美 當你愛了誰
Perfection is not beautiful when you love someone.
誰かを愛しているとき、完璧であることは美しくありません。
사랑하는 사람에게는 완벽함이 아름답지 않다.
wan mei bing bu mei dang ni ai le shui
我的完美也只是 不完美
My perfection is still just imperfection.
私の完璧さは、依然として不完全さにすぎません。
나의 완벽함은 여전히 불완전함일 뿐이다.
wo de wan mei ye zhi shi bu wan mei
詞: 林燕岑
Lyrics: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
曲 :李玖哲
Music: Li Jiuzhe
音楽:李九哲
음악: 리 지우저(Li Jiuzhe)
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
不,完 美
●●●
你常常說 我很完美
沒人能取代 我給的一切
我就以爲 我努力更完美
我們 就會永遠
完美並不美 我們多虛僞
你讓我的好 變成一種罪
完美並不美 當你愛了誰
我的完美也只是 不完美
......
●●●
後來你說 我太完美
值得更好的 陪在我身邊
你不是我 你怎麼能體會
你有 多麼珍貴
完美並不美 我們多虛僞
你讓我的好 變成一種罪
完美並不美 當你愛了誰
我的完美也只是 不完美
......
●●●
完美並不美 我們多虛僞
你讓我的好 變成一種罪
完美並不美 當你愛了誰
我的完美成了 罪
完美並不美 我們多虛僞
你讓我的好 變成一種罪
完美並不美 當你愛了誰
我的完美也只是 不完美
最 後 的 那 一 天
忘了是誰 先打破了沉默說抱歉
I forget who broke the silence first and apologized.
誰が最初に沈黙を破って謝罪したかは忘れました。
누가 먼저 침묵을 깨고 사과했는지 기억이 나지 않네요.
wang le shi shui xian da po le chen mo shuo bao qian
聲音很輕卻回蕩整夜 幸福陪着作廢
The sound was soft, yet it echoed all night; happiness accompanied its wasted potential.
その音は柔らかかったが、一晩中響き渡った。無駄にされたその音には幸福が伴っていた。
그 소리는 부드러웠지만 밤새도록 울려 퍼졌고, 행복은 낭비된 잠재력과 함께 따라왔다.
sheng yin hen qing que hui dang zheng ye xing fu pei zhe zuo fei
結局好狼狽
The ending was so pathetic.
結末はとても哀れでした。
결말이 너무 한심했어.
jie ju hao lang bei
拼命的堆 把回憶堆進抽屜裏面
I'm desperately piling up memories, stuffing them into the drawer.
必死に思い出を積み重ねて、引き出しに詰め込んでいます。
나는 필사적으로 추억들을 모아서 서랍 속에 쑤셔 넣고 있다.
pin ming de dui ba hui yi dui jin chou ti li mian
思念依舊不從人所願
Longing remains contrary to one's wishes.
憧れは自分の願いに反して残ります。
갈망은 언제나 자신의 소망과 상반된다.
si nian yi jiu bu cong ren suo yuan
像個賊 偷走我唯一知覺
Like a thief, stealing my only sense of awareness.
泥棒のように、私の唯一の意識を盗みます。
마치 도둑처럼, 내 유일한 자각 능력을 훔쳐갔다.
xiang ge zei tou zou wo wei yi zhi jiao
最後的那一天 最後的那一天
The Last Day The Last Day
最後の日 最後の日
마지막 날 마지막 날
zui hou de na yi tian zui hou de na yi tian
是誰的眼淚 模糊了畫面
Whose tears blurred the scene?
誰の涙がその光景をぼやけさせたのか?
누구의 눈물이 장면을 흐릿하게 만들었을까?
shi shui de yan lei mo hu le hua mian
最後的那一天 最後的那一天
The Last Day The Last Day
最後の日 最後の日
마지막 날 마지막 날
zui hou de na yi tian zui hou de na yi tian
想不起爲何我們 都忘了 說再見
I can't remember why we both forgot to say goodbye.
どうして二人とも別れを言うのを忘れてしまったのか思い出せない。
우리가 왜 작별 인사를 잊었는지 기억이 나지 않아요.
xiang bu qi wei he wo men dou wang le shuo zai jian
你說的對 愛人和被愛的都可憐
You're right, both the lover and the loved are pitiful.
そうですね、愛する方も愛される方も可哀想ですね。
맞아요, 사랑하는 사람과 사랑받는 사람 모두 불쌍해요.
ni shuo de dui ai ren he bei ai de dou ke lian
那一天你說出的體會
The feelings you expressed that day
その日にあなたが表現した感情
그날 당신이 표현했던 감정들
na yi tian ni shuo chu de ti hui
提醒我 你留下孤單永遠
Remind me that you leave me alone forever.
あなたが私を永遠に放っておくことを思い出させてください。
날 영원히 혼자 내버려 두라고 다시 한번 말해줘.
ti xing wo ni liu xia gu dan yong yuan
最後的那一天 最後的那一天
The Last Day The Last Day
最後の日 最後の日
마지막 날 마지막 날
zui hou de na yi tian zui hou de na yi tian
是誰的眼淚 模糊了畫面
Whose tears blurred the scene?
誰の涙がその光景をぼやけさせたのか?
누구의 눈물이 장면을 흐릿하게 만들었을까?
shi shui de yan lei mo hu le hua mian
最後的那一天 最後的那一天
The Last Day The Last Day
最後の日 最後の日
마지막 날 마지막 날
zui hou de na yi tian zui hou de na yi tian
想不起爲何我們 都忘了 說再見
I can't remember why we both forgot to say goodbye.
どうして二人とも別れを言うのを忘れてしまったのか思い出せない。
우리가 왜 작별 인사를 잊었는지 기억이 나지 않아요.
xiang bu qi wei he wo men dou wang le shuo zai jian
你是否也懷念
Do you also miss it?
あなたも懐かしいですか?
당신도 그것이 그립나요?
ni shi fou ye huai nian
相愛的第一天 什麼感覺
What does it feel like on the first day of falling in love?
恋に落ちた最初の日はどんな感じでしょうか?
사랑에 빠진 첫날은 어떤 기분일까요?
xiang ai de di yi tian shi me gan jiao
最後的那一天 最後的那一天
The Last Day The Last Day
最後の日 最後の日
마지막 날 마지막 날
zui hou de na yi tian zui hou de na yi tian
無力再重現 相愛的機會
Unable to recreate the chance to fall in love
恋に落ちるチャンスを再現できない
사랑에 빠질 기회를 다시 만들 수 없다
wu li zai zhong xian xiang ai de ji hui
最後的那一天 最後的那一天
The Last Day The Last Day
最後の日 最後の日
마지막 날 마지막 날
zui hou de na yi tian zui hou de na yi tian
心碎來不及遮掩 寫壞的 完結篇
Heartbreak couldn't be hidden. A poorly written final chapter.
悲しみは隠せない。最終章はひどい出来だった。
가슴 아픈 감정을 숨길 수 없었다. 마지막 장은 형편없이 쓰였다.
xin sui lai bu ji zhe yan xie huai de wan jie pian
詞:林燕岑
Lyrics: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
曲:Jae Chong/李玖哲
Music: Jae Chong/Li Jiuzhe
音楽:ジェチョン/リー・ジュゼ
음악: Jae Chong/Li Jiuzhe
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
最 後 的 那 一 天
●●●
忘了是誰 先打破了沉默說抱歉
聲音很輕卻回蕩整夜 幸福陪着作廢
結局好狼狽
拼命的堆 把回憶堆進抽屜裏面
思念依舊不從人所願
像個賊 偷走我唯一知覺
最後的那一天 最後的那一天
是誰的眼淚 模糊了畫面
最後的那一天 最後的那一天
想不起爲何我們 都忘了 說再見
你說的對 愛人和被愛的都可憐
那一天你說出的體會
提醒我 你留下孤單永遠
最後的那一天 最後的那一天
是誰的眼淚 模糊了畫面
最後的那一天 最後的那一天
想不起爲何我們 都忘了 說再見
你是否也懷念
相愛的第一天 什麼感覺
最後的那一天 最後的那一天
無力再重現 相愛的機會
最後的那一天 最後的那一天
心碎來不及遮掩 寫壞的 完結篇
解 脫
愛永遠都是難題
Love is always a difficult problem.
愛は常に難しい問題です。
사랑은 언제나 어려운 문제이다.
ai yong yuan dou shi nan ti
失去分寸太容易
It's too easy to lose your sense of proportion.
バランス感覚を失ってしまうのは簡単すぎます。
균형 감각을 잃기란 너무 쉽습니다.
shi qu fen cun tai rong yi
誰都是凡人不夠小心翼翼
We are all just ordinary people, and we can't be too careful.
私たちは皆、ただの普通の人間であり、用心するに越したことはありません。
우리는 모두 평범한 사람들이고, 아무리 조심해도 지나치지 않습니다.
shui dou shi fan ren bu gou xiao xin yi yi
有時候忘了珍惜
Sometimes we forget to cherish.
時々、大切にすることを忘れてしまいます。
우리는 때때로 소중한 것을 잊곤 합니다.
you shi hou wang le zhen xi
傷害來的太無意
The harm came too unintentionally
被害は意図せず発生した
그 피해는 너무나도 의도치 않게 발생했습니다.
shang hai lai de tai wu yi
有時愛太急 需要空間呼吸
Sometimes love is too hasty and needs space to breathe.
時々、愛は性急すぎて、息をつく余裕が必要になります。
때로는 사랑이 너무 성급할 때가 있고, 숨 쉴 공간이 필요해요.
you shi ai tai ji xu yao kong jian hu xi
爭吵越狠痛越深刻
The more intense the argument, the deeper the pain.
議論が激しくなればなるほど、痛みは深くなります。
논쟁이 격렬해질수록 고통은 더욱 깊어진다.
zheng chao yue hen tong yue shen ke
然後不斷自責
Then I kept blaming myself.
それから私は自分を責め続けました。
그러고 나서 계속 나 자신을 탓했어요.
ran hou bu duan zi ze
我們都忘了最初的快樂
We've all forgotten the initial joy.
私たちは皆、最初の喜びを忘れてしまいました。
우리는 모두 처음 느꼈던 기쁨을 잊어버렸습니다.
wo men dou wang le zui chu de kuai le
擁抱越緊痛越深刻
The tighter the embrace, the deeper the pain.
抱きしめる力が強ければ強いほど、痛みは深くなる。
포옹이 강해질수록 고통은 더 깊어진다.
yong bao yue jin tong yue shen ke
誰不會捨不得
Just waiting for you to be captured by another opponent
只等你被另一對手抓獲
다른 상대에게 잡히기만을 기다리고 있을 뿐이야
shui bu hui she bu de
現在我給的或許並不是你要的
We were still young then.
那時還還年輕
그때 우리는 아직 젊었었죠.
xian zai wo gei de huo xu bing bu shi ni yao de
如果分離是唯一的解脫
I won't spend the rest of my life judging.
不會用餘生的時間來評斷
나는 남은 인생을 남을 판단하는 데 쓰지 않을 거야.
ru guo fen li shi wei yi de jie tuo
最後的話我來說
But I dragged my body
但我拖着軀殼
하지만 나는 몸을 끌고 갔다.
zui hou de hua wo lai shuo
如果永遠你不必再難過
Discover the joy you seek along the way
發現沿途尋找的快樂
그 과정에서 당신이 추구하는 기쁨을 발견하세요
ru guo yong yuan ni bu bi zai nan guo
遺憾讓我來過
I still think of you.
仍掛念在你心上
나는 여전히 당신을 생각해요.
yi han rang wo lai guo
就算過去的回憶太脆弱
Or perhaps it's actually waiting for me to let go.
或是其實在等我割捨
어쩌면 그것은 내가 놓아주기를 기다리고 있는지도 몰라.
jiu suan guo qu de hui yi tai cui ruo
連未來也沒有我
Then, like a kite with a broken string, it flew straight to heaven.
然後像斷線風箏,直飛天國
그러자 마치 줄이 끊어진 연처럼, 그것은 곧장 하늘로 날아갔다.
lian wei lai ye mei you wo
愛着你 仍是我的執着
After he came into your life these past few years, I hope you hold him tight.
這些年他出現後,希望你好好抱緊
지난 몇 년 동안 그가 당신의 삶에 들어온 이후로, 당신이 그를 소중히 여기길 바랍니다.
ai zhe ni reng shi wo de zhi zhe
讓你哭泣對不起
No need to worry about getting entangled with each other again
再不必擔心再互相糾纏
이제 서로 얽힐 걱정은 안 해도 돼요.
rang ni ku qi dui bu qi
爲了愛承受委屈
Enduring grievances for love
愛のために不満に耐える
사랑을 위해 고난을 견뎌내다
wei le ai cheng shou wei qu
說過的承諾 其實還沒忘記
The promises I made haven't been forgotten.
私がした約束は忘れられていない。
제가 했던 약속들은 잊히지 않았습니다.
shuo guo de cheng nuo qi shi hai mei wang ji
越是在乎的關系
Your silhouette compels me to move forward step by step.
全爲你背影逼我步步向前
당신의 실루엣이 나에게 한 걸음씩 앞으로 나아가도록 자극합니다.
yue shi zai hu de guan xi
越是相處不容易
The more difficult it is to get along
仲良くなるのが難しくなる
사이좋게 지내기가 더 어려워질수록
yue shi xiang chu bu rong yi
傷害了你 我也失去勇氣
I've hurt you, and I've lost my courage too.
私はあなたを傷つけ、そして勇気も失ってしまいました。
내가 너에게 상처를 줬고, 나 또한 용기를 잃었어.
shang hai le ni wo ye shi qu yong qi
爭吵越狠痛越深刻
To put your mind at ease, I smiled and said what I wanted to say but didn't.
爲讓你安心,我微笑著想說未說
안심시켜드리려고 미소를 지으며 하고 싶었지만 하지 못했던 말을 대신했어요.
zheng chao yue hen tong yue shen ke
然後不斷自責
I only want you and your partner to be well so that you can recover from your illness.
只想你和伴侶要好才頑強病好
저는 당신과 당신의 배우자가 건강해져서 병에서 회복되기를 바랄 뿐입니다.
ran hou bu duan zi ze
我們都忘了最初的快樂
Neither together nor apart
不聚不散
함께도 아니고, 따로도 아니다
wo men dou wang le zui chu de kuai le
擁抱越緊痛越深刻
Just waiting for you to be captured by another opponent
只等你被另一對手抓獲
다른 상대에게 잡히기만을 기다리고 있을 뿐이야
yong bao yue jin tong yue shen ke
誰不會捨不得
Thinking young
以爲年輕
젊은 세대를 생각하다
shui bu hui she bu de
現在我給的或許並不是你要的
I won't spend the rest of my life judging.
不會用餘生的時間來評斷
나는 남은 인생을 남을 판단하는 데 쓰지 않을 거야.
xian zai wo gei de huo xu bing bu shi ni yao de
如果分離是唯一的解脫
But I dragged my body
但我拖着軀殼
하지만 나는 몸을 끌고 갔다.
ru guo fen li shi wei yi de jie tuo
最後的話我來說
Discover the joy you seek along the way
發現沿途尋找的快樂
그 과정에서 당신이 추구하는 기쁨을 발견하세요
zui hou de hua wo lai shuo
如果永遠你不必再難過
Still tied to your shoulder
仍系於你肩膊
여전히 당신의 어깨에 묶여 있습니다
ru guo yong yuan ni bu bi zai nan guo
遺憾讓我來過
Or perhaps they're actually waiting for me to make a decision.
或是其實在等我舍割
어쩌면 그들은 내가 결정을 내리기를 기다리고 있는지도 몰라.
yi han rang wo lai guo
就算過去的回憶太脆弱
Then the kite with the broken string will fly straight to heaven.
然後斷線風箏會直飛天國
그러면 줄이 끊어진 연은 곧장 하늘로 날아갈 것입니다.
jiu suan guo qu de hui yi tai cui ruo
連未來也沒有我
I never realized
一直不覺
나는 전혀 몰랐다
lian wei lai ye mei you wo
愛着你 仍是我的執着
My unfastened promise is bound to me.
捆綁我的未可扣緊承諾
풀린 내 약속은 나에게 묶여 있다.
ai zhe ni reng shi wo de zhi zhe
走到感情關鍵時候
Full head of black hair
滿頭黑髮
숱이 많은 검은 머리
zou dao gan qing guan jian shi hou
卻握不住你的手
Even after thinking about it, I'm still too lazy to take it off.
想到白了仍懶得脫落
곰곰이 생각해 봐도, 벗기가 너무 귀찮아.
que wo bu zhu ni de shou
還能有什麼借口
Your thoughts are stirred
被你牽動思覺
당신의 생각이 움직입니다
hai neng you shi me jie kou
讓愛再回頭
In the end, who will be willing to entangle themselves until death?
最後誰願意纏繞到死為止
결국 누가 죽음까지 그 얽매임에 기꺼이 얽매일 것인가?
rang ai zai hui tou
如果分離是唯一的解脫
Then it tears apart the shell, leaving it in a state of disintegration.
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
그런 다음 껍질을 찢어발겨 완전히 분해된 상태로 만듭니다.
ru guo fen li shi wei yi de jie tuo
最後的話我來說
Unwilling to give up
不甘心去割捨
포기할 수 없다
zui hou de hua wo lai shuo
如果永遠你不必再難過
Is the charm of love itself in its constraints?
難道愛本身可愛在於束縛
사랑의 매력은 그 제약 속에 있는 것일까?
ru guo yong yuan ni bu bi zai nan guo
遺憾讓我來過
Unfortunately, we held hands.
無奈你我牽過手
불행히도 우리는 손을 잡았습니다.
yi han rang wo lai guo
就算過去的回憶太脆弱
No rope
沒繩索
로프 없음
jiu suan guo qu de hui yi tai cui ruo
連未來也沒有我
Even the future doesn't include me.
未来にも私は含まれていない。
미래에도 나는 포함되지 않는다.
lian wei lai ye mei you wo
愛着你 仍是我的執着
Loving you remains my unwavering commitment.
あなたを愛することは、私の揺るぎない決意です。
당신을 향한 나의 변함없는 사랑은 변치 않는 약속입니다.
ai zhe ni reng shi wo de zhi zhe
愛着你 唯一的解脫
Loving you is my only relief.
あなたを愛することが私の唯一の救いです。
당신을 사랑하는 것이 제 유일한 위안입니다.
ai zhe ni wei yi de jie tuo
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
오 베이비
詞:崔惟楷
Lyrics: Cui Weikai
作詞:崔偉凱
작사: 최웨이카이
曲:Jae Chong
Music by Jae Chong
音楽:ジェチョン
음악: 재종
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
解 脫
●●●
愛永遠都是難題
失去分寸太容易
誰都是凡人不夠小心翼翼
有時候忘了珍惜
傷害來的太無意
有時愛太急 需要空間呼吸
爭吵越狠痛越深刻
然後不斷自責
我們都忘了最初的快樂
擁抱越緊痛越深刻
誰不會捨不得
現在我給的或許並不是你要的
如果分離是唯一的解脫
最後的話我來說
如果永遠你不必再難過
遺憾讓我來過
就算過去的回憶太脆弱
連未來也沒有我
愛着你 仍是我的執着
讓你哭泣對不起
爲了愛承受委屈
說過的承諾 其實還沒忘記
越是在乎的關系
越是相處不容易
傷害了你 我也失去勇氣
爭吵越狠痛越深刻
然後不斷自責
我們都忘了最初的快樂
擁抱越緊痛越深刻
誰不會捨不得
現在我給的或許並不是你要的
如果分離是唯一的解脫
最後的話我來說
如果永遠你不必再難過
遺憾讓我來過
就算過去的回憶太脆弱
連未來也沒有我
愛着你 仍是我的執着
走到感情關鍵時候
卻握不住你的手
還能有什麼借口
讓愛再回頭
......
●●●
如果分離是唯一的解脫
最後的話我來說
如果永遠你不必再難過
遺憾讓我來過
就算過去的回憶太脆弱
連未來也沒有我
愛着你 仍是我的執着
愛着你 唯一的解脫
Oh baby
再 見
電話還在響
The phone is still ringing
電話はまだ鳴っている
전화벨이 계속 울리고 있어요
dian hua hai zai xiang
我有些心慌
I felt a little panicked.
ちょっとパニックになりました。
나는 약간 당황했다.
wo you xie xin huang
熟悉的號碼
Familiar number
おなじみの番号
친숙한 번호
shu xi de hao ma
在掙扎
Struggling
もがく
고군분투하는
zai zheng zha
故作的堅強
feigned strength
偽りの強さ
가장된 힘
gu zuo de jian qiang
虛僞的力量
The power of hypocrisy
偽善の力
위선의 힘
xu wei de li liang
撐過這一刻
Get through this moment
この瞬間を乗り越える
이 순간을 잘 넘기세요
cheng guo zhe yi ke
更悲傷
Even sadder
さらに悲しい
더욱 슬픈 것은
geng bei shang
沒接的電話
Unanswered calls
応答のない通話
응답 없는 전화
mei jie de dian hua
是一種懲罰
It is a punishment
それは罰だ
그것은 처벌이다
shi yi zhong cheng fa
不該想
I shouldn't think
考えてはいけない
나는 생각해서는 안 돼
bu gai xiang
卻割捨不下
But I can't let go.
でも手放せない。
하지만 난 놓아줄 수 없어.
que ge she bu xia
如果再見我
If you see me again
もしまた会ったら
만약 당신이 저를 다시 보게 된다면
ru guo zai jian wo
你能說什麼
What can you say?
何を言えばいいでしょうか?
뭐라고 말씀드릴 수 있을까요?
ni neng shuo shi me
說愛我
Say you love me
愛していると言って
날 사랑한다고 말해줘
shuo ai wo
或只是寂寞
Or perhaps it's just loneliness.
それとも、ただの孤独なのかもしれません。
어쩌면 그저 외로움일지도 모른다.
huo zhi shi ji mo
原諒我冷漠
Forgive my indifference
私の無関心をお許しください
저의 무관심을 용서해 주십시오
yuan liang wo leng mo
選擇不聯絡
Choose not to contact
連絡しないことを選択する
연락하지 않기로 선택하세요
xuan ze bu lian luo
因爲我
Because of me
私のせいで
나 때문에
yin wei wo
擔心你會聽見我
I'm worried you'll hear me
聞こえてしまうのではないかと心配です
네가 내 목소리를 들을까 봐 걱정돼.
dan xin ni hui ting jian wo
還那麼難過
Still so sad
まだとても悲しい
여전히 너무 슬프다
hai na me nan guo
短訊聲在響
The text message tone is ringing.
テキストメッセージの音が鳴っています。
문자 메시지 알림음이 울리고 있습니다.
duan xun sheng zai xiang
凌晨兩點半
2:30 a.m.
午前2時30分
새벽 2시 30분
ling chen liang dian ban
驚醒的房裏
Awakened in the room
部屋で目覚めた
방에서 깨어났다
jing xing de fang li
更孤單
More lonely
もっと孤独に
더 외로운
geng gu dan
一句睡了嗎
Are you asleep?
寝てるんですか?
자고 있나요?
yi ju shui le ma
像你的習慣
Like your habits
あなたの習慣のように
당신의 습관처럼
xiang ni de xi guan
這夜晚
This night
この夜
오늘 밤
zhe ye wan
爲你而混亂
Chaos for you
あなたにとっての混沌
너에게는 혼돈
wei ni er hun luan
如果再見我
If you see me again
もしまた会ったら
만약 당신이 저를 다시 보게 된다면
ru guo zai jian wo
你能說什麼
What can you say?
何を言えばいいでしょうか?
뭐라고 말씀드릴 수 있을까요?
ni neng shuo shi me
說愛我
Say you love me
愛していると言って
날 사랑한다고 말해줘
shuo ai wo
或只是寂寞
Or perhaps it's just loneliness.
それとも、ただの孤独なのかもしれません。
어쩌면 그저 외로움일지도 모른다.
huo zhi shi ji mo
原諒我冷漠
Forgive my indifference
私の無関心をお許しください
저의 무관심을 용서해 주십시오
yuan liang wo leng mo
選擇不聯絡
Choose not to contact
連絡しないことを選択する
연락하지 않기로 선택하세요
xuan ze bu lian luo
因爲我
Because of me
私のせいで
나 때문에
yin wei wo
擔心你會聽見我
I'm worried you'll hear me
聞こえてしまうのではないかと心配です
네가 내 목소리를 들을까 봐 걱정돼.
dan xin ni hui ting jian wo
還那麼難過
Still so sad
まだとても悲しい
여전히 너무 슬프다
hai na me nan guo
因爲對你我連再見都
Because for you, even saying goodbye is...
だって、あなたにとっては、別れを言うことさえも...
당신에게는 작별 인사조차도...
yin wei dui ni wo lian zai jian dou
說不出口
Unable to say it
言えない
말할 수 없어요
shuo bu chu kou
我想你能懂
I think you understand.
理解して頂けると思います。
제 생각엔 이해하실 거라고 믿어요.
wo xiang ni neng dong
愛還在心中
Love is still in my heart
愛はまだ私の心の中にあります
사랑은 여전히 내 마음속에 있습니다.
ai hai zai xin zhong
如果再見我
If you see me again
もしまた会ったら
만약 당신이 저를 다시 보게 된다면
ru guo zai jian wo
你能說什麼
What can you say?
何を言えばいいでしょうか?
뭐라고 말씀드릴 수 있을까요?
ni neng shuo shi me
說愛我
Say you love me
愛していると言って
날 사랑한다고 말해줘
shuo ai wo
或只是寂寞
Or perhaps it's just loneliness.
それとも、ただの孤独なのかもしれません。
어쩌면 그저 외로움일지도 모른다.
huo zhi shi ji mo
原諒我冷漠
Forgive my indifference
私の無関心をお許しください
저의 무관심을 용서해 주십시오
yuan liang wo leng mo
選擇不聯絡
Choose not to contact
連絡しないことを選択する
연락하지 않기로 선택하세요
xuan ze bu lian luo
因爲我
Because of me
私のせいで
나 때문에
yin wei wo
擔心你會聽見我
I'm worried you'll hear me
聞こえてしまうのではないかと心配です
네가 내 목소리를 들을까 봐 걱정돼.
dan xin ni hui ting jian wo
還那麼難過
Still so sad
まだとても悲しい
여전히 너무 슬프다
hai na me nan guo
詞:林燕岑
Lyrics: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
曲:Jae Chong、李玖哲
Music: Jae Chong, Lee Ji-hoon
音楽:ジェチョン、イ・ジフン
음악: 재종, 이지훈
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
再 見
●●●
電話還在響
我有些心慌
熟悉的號碼
在掙扎
故作的堅強
虛僞的力量
撐過這一刻
更悲傷
沒接的電話
是一種懲罰
不該想
卻割捨不下
如果再見我
你能說什麼
說愛我
或只是寂寞
原諒我冷漠
選擇不聯絡
因爲我
擔心你會聽見我
還那麼難過
......
●●●
短訊聲在響
凌晨兩點半
驚醒的房裏
更孤單
一句睡了嗎
像你的習慣
這夜晚
爲你而混亂
如果再見我
你能說什麼
說愛我
或只是寂寞
原諒我冷漠
選擇不聯絡
因爲我
擔心你會聽見我
還那麼難過
因爲對你我連再見都
說不出口
我想你能懂
愛還在心中
如果再見我
你能說什麼
說愛我
或只是寂寞
原諒我冷漠
選擇不聯絡
因爲我
擔心你會聽見我
還那麼難過
洗 牌
回憶當初我們的好與壞
Looking back on our good and bad times
良い時も悪い時も振り返って
좋았던 시절과 힘들었던 시절을 되돌아보며
hui yi dang chu wo men de hao yu huai
才發現其實快樂大於悲哀
I only realized then that happiness outweighed sorrow.
そのとき初めて、幸福が悲しみを上回っていることに気づきました。
그때서야 행복이 슬픔보다 훨씬 크다는 것을 깨달았습니다.
cai fa xian qi shi kuai le da yu bei ai
從過去一路走來我卻學不會慷慨
Looking back on my journey, I've never learned generosity.
自分の旅を振り返ってみると、寛大さを学んだことは一度もありません。
돌이켜보면, 나는 관대함을 배운 적이 없다.
cong guo qu yi lu zou lai wo que xue bu hui kang kai
去面對這場得來不易的愛
To face this hard-won love
この苦労して得た愛に向き合うために
어렵게 얻은 이 사랑을 마주하기 위해
qu mian dui zhe chang de lai bu yi de ai
我們都曾等待下一張牌
We all waited for the next card.
私たちは皆、次のカードを待ちました。
우리 모두 다음 카드를 기다렸다.
wo men dou ceng deng dai xia yi zhang pai
讓落敗的愛能扳的回來
Let defeated love be turned around
敗北した愛を逆転させよう
패배한 사랑을 되돌려 놓자
rang luo bai de ai neng ban de hui lai
卻只組合成傷害希望被失望破壞
But it only combines to create damage, hope, and destruction.
しかし、それらを組み合わせると、損害、希望、そして破壊が生まれるだけです。
하지만 그것들은 결국 결합되어 피해, 희망, 그리고 파괴만을 낳을 뿐이다.
que zhi zu he cheng shang hai xi wang bei shi wang po huai
眼看錯已離手收不回來
The mistake was already in her grasp and could not be taken back.
彼女はすでに間違いを犯しており、取り返しがつかなかった。
실수는 이미 그녀의 손에 들어왔고 되돌릴 수 없었다.
yan kan cuo yi li shou shou bu hui lai
誰能把悲傷重新洗牌
Who can reshuffle the deck of sorrow?
悲しみのカードをシャッフルし直すことができるのは誰か?
누가 슬픔의 패를 다시 섞을 수 있을까?
shui neng ba bei shang zhong xin xi pai
誰能說這不是種安排
Who can say this isn't an arrangement?
これが取り決めではないと誰が言えるでしょうか?
이것이 계약이 아니라고 누가 장담할 수 있겠어요?
shui neng shuo zhe bu shi zhong an pai
長久以來 oh 愛情是種意外
For a long time, oh, love has been an accident.
ああ、長い間、愛は偶然だった。
오랜 세월 동안, 사랑은 우연이었죠.
zhang jiu yi lai oh ai qing shi zhong yi wai
讓我輸了你曾爲我存的愛so beautiful
I lost the love you once saved for me, so beautiful.
あなたがかつて私のために守ってくれた、とても美しい愛を私は失ってしまいました。
당신이 한때 나를 위해 간직해 주었던 아름다운 사랑을 잃어버렸어요.
rang wo shu le ni ceng wei wo cun de ai so beautiful
Oh
哦
おお
오
我們都曾等待下一張牌
We all waited for the next card.
私たちは皆、次のカードを待ちました。
우리 모두 다음 카드를 기다렸다.
wo men dou ceng deng dai xia yi zhang pai
讓落敗的愛能扳的回來
Let defeated love be turned around
敗北した愛を逆転させよう
패배한 사랑을 되돌려 놓자
rang luo bai de ai neng ban de hui lai
卻只組合成傷害希望被失望破壞
But it only combines to create damage, hope, and destruction.
しかし、それらを組み合わせると、損害、希望、そして破壊が生まれるだけです。
하지만 그것들은 결국 결합되어 피해, 희망, 그리고 파괴만을 낳을 뿐이다.
que zhi zu he cheng shang hai xi wang bei shi wang po huai
眼看錯已離手收不回來
The mistake was already in her grasp and could not be taken back.
彼女はすでに間違いを犯しており、取り返しがつかなかった。
실수는 이미 그녀의 손에 들어왔고 되돌릴 수 없었다.
yan kan cuo yi li shou shou bu hui lai
誰能把悲傷重新洗牌
Who can reshuffle the deck of sorrow?
悲しみのカードをシャッフルし直すことができるのは誰か?
누가 슬픔의 패를 다시 섞을 수 있을까?
shui neng ba bei shang zhong xin xi pai
誰能說這不是種安排
Who can say this isn't an arrangement?
これが取り決めではないと誰が言えるでしょうか?
이것이 계약이 아니라고 누가 장담할 수 있겠어요?
shui neng shuo zhe bu shi zhong an pai
長久以來 oh 愛情是種意外
For a long time, oh, love has been an accident.
ああ、長い間、愛は偶然だった。
오랜 세월 동안, 사랑은 우연이었죠.
zhang jiu yi lai oh ai qing shi zhong yi wai
讓我輸了你曾爲我存的愛 my baby
My baby, you made me lose the love you once saved for me.
私のベイビー、あなたはかつて私のために取っておいてくれた愛を失わせてしまった。
내 사랑, 당신은 한때 나를 위해 간직해왔던 사랑을 잃게 만들었어요.
rang wo shu le ni ceng wei wo cun de ai my baby
我怎麼能釋懷最後的未來
How can I let go of the final future?
最終的な未来を手放すにはどうしたらいいでしょうか?
어떻게 하면 최종적인 미래를 놓아줄 수 있을까요?
wo zen me neng shi huai zui hou de wei lai
最後一手牌還緊握着悲哀
The last hand still held sorrow.
最後の手には悲しみが残っていた。
마지막 손에는 여전히 슬픔이 깃들어 있었다.
zui hou yi shou pai hai jin wo zhe bei ai
誰能把悲傷重新洗牌
Who can reshuffle the deck of sorrow?
悲しみのカードをシャッフルし直すことができるのは誰か?
누가 슬픔의 패를 다시 섞을 수 있을까?
shui neng ba bei shang zhong xin xi pai
誰能說這不是種安排
Who can say this isn't an arrangement?
これが取り決めではないと誰が言えるでしょうか?
이것이 계약이 아니라고 누가 장담할 수 있겠어요?
shui neng shuo zhe bu shi zhong an pai
長久以來 oh 愛情是種意外
For a long time, oh, love has been an accident.
ああ、長い間、愛は偶然だった。
오랜 세월 동안, 사랑은 우연이었죠.
zhang jiu yi lai oh ai qing shi zhong yi wai
讓我輸了你曾爲我存的愛 so beautiful
I lost the love you once saved for me, so beautiful.
あなたがかつて私のために守ってくれた、とても美しい愛を私は失ってしまいました。
당신이 한때 나를 위해 간직해 주었던 아름다운 사랑을 잃어버렸어요.
rang wo shu le ni ceng wei wo cun de ai so beautiful
詞:崔惟楷
Lyrics: Cui Weikai
作詞:崔偉凱
작사: 최웨이카이
曲:Joe Kim
Music by Joe Kim
音楽:ジョー・キム
음악: 조킴
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
洗 牌
●●●
回憶當初我們的好與壞
才發現其實快樂大於悲哀
從過去一路走來我卻學不會慷慨
去面對這場得來不易的愛
我們都曾等待下一張牌
讓落敗的愛能扳的回來
卻只組合成傷害希望被失望破壞
眼看錯已離手收不回來
誰能把悲傷重新洗牌
誰能說這不是種安排
長久以來 oh 愛情是種意外
讓我輸了你曾爲我存的愛so beautiful
Oh
我們都曾等待下一張牌
讓落敗的愛能扳的回來
卻只組合成傷害希望被失望破壞
眼看錯已離手收不回來
誰能把悲傷重新洗牌
誰能說這不是種安排
長久以來 oh 愛情是種意外
讓我輸了你曾爲我存的愛 my baby
我怎麼能釋懷最後的未來
最後一手牌還緊握着悲哀
誰能把悲傷重新洗牌
誰能說這不是種安排
長久以來 oh 愛情是種意外
讓我輸了你曾爲我存的愛 so beautiful
我 會 好 好 過
你的愛很像泡沫
Your love is like a bubble.
あなたの愛は泡のようです。
당신의 사랑은 마치 거품 같아요.
ni de ai hen xiang pao mo
太輕或太重
Too light or too heavy
軽すぎる、または重すぎる
너무 가볍거나 너무 무겁다
tai qing huo tai zhong
都不在手中
None of them are in my hands
どれも私の手の中にない
그것들 중 어느 것도 내 손에 있지 않다
dou bu zai shou zhong
我的愛就像天空
My love is like the sky.
私の愛は空のようです。
내 사랑은 하늘과 같다.
wo de ai jiu xiang tian kong
太放或太收
Too loose or too tight
緩すぎる、またはきつすぎる
너무 헐렁하거나 너무 꽉 조이거나
tai fang huo tai shou
你都只是風
You are just the wind.
あなたはただの風です。
당신은 그저 바람일 뿐입니다.
ni dou zhi shi feng
你來過卻愛上自由
You came, but fell in love with freedom.
あなたは来たが、自由に恋してしまった。
당신은 왔지만, 자유에 매료되었군요.
ni lai guo que ai shang zi you
你出走我不問理由
I won't ask why you left.
なぜ去ったのかは聞かないよ。
당신이 왜 떠났는지 묻지 않겠습니다.
ni chu zou wo bu wen li you
我會好好過
I will live well
私はよく生きる
나는 잘 살 것이다
wo hui hao hao guo
等你再愛我
Waiting for you to love me again
あなたにまた愛してもらえるのを待っています
당신이 다시 저를 사랑해주길 기다리고 있어요
deng ni zai ai wo
總有個角落
There's always a corner
いつも角がある
언제나 구석구석은 있기 마련이다
zong you ge jiao luo
會讓你想起我
It will remind you of me
それは私を思い出させるでしょう
그것은 당신에게 나를 떠올리게 할 것입니다
hui rang ni xiang qi wo
我會好好過
I will live well
私はよく生きる
나는 잘 살 것이다
wo hui hao hao guo
等你再愛我
Waiting for you to love me again
あなたにまた愛してもらえるのを待っています
당신이 다시 저를 사랑해주길 기다리고 있어요
deng ni zai ai wo
向右或向左
Right or left
右か左か
오른쪽 또는 왼쪽
xiang you huo xiang zuo
都有我站在這裏守候
I'll be here waiting for you.
私はここであなたを待っています。
여기서 당신을 기다릴게요.
dou you wo zhan zai zhe li shou hou
你的愛很像泡沫
Your love is like a bubble.
あなたの愛は泡のようです。
당신의 사랑은 마치 거품 같아요.
ni de ai hen xiang pao mo
太輕或太重
Too light or too heavy
軽すぎる、または重すぎる
너무 가볍거나 너무 무겁다
tai qing huo tai zhong
都不在手中
None of them are in my hands
どれも私の手の中にない
그것들 중 어느 것도 내 손에 있지 않다
dou bu zai shou zhong
我的愛就像天空
My love is like the sky.
私の愛は空のようです。
내 사랑은 하늘과 같다.
wo de ai jiu xiang tian kong
太放或太收
Too loose or too tight
緩すぎる、またはきつすぎる
너무 헐렁하거나 너무 꽉 조이거나
tai fang huo tai shou
你都只是風
You are just the wind.
あなたはただの風です。
당신은 그저 바람일 뿐입니다.
ni dou zhi shi feng
你來過卻愛上自由
You came, but fell in love with freedom.
あなたは来たが、自由に恋してしまった。
당신은 왔지만, 자유에 매료되었군요.
ni lai guo que ai shang zi you
你出走我不問理由
I won't ask why you left.
なぜ去ったのかは聞かないよ。
당신이 왜 떠났는지 묻지 않겠습니다.
ni chu zou wo bu wen li you
我會好好過
I will live well
私はよく生きる
나는 잘 살 것이다
wo hui hao hao guo
等你再愛我
Waiting for you to love me again
あなたにまた愛してもらえるのを待っています
당신이 다시 저를 사랑해주길 기다리고 있어요
deng ni zai ai wo
總有個角落
There's always a corner
いつも角がある
언제나 구석구석은 있기 마련이다
zong you ge jiao luo
會讓你想起我
It will remind you of me
それは私を思い出させるでしょう
그것은 당신에게 나를 떠올리게 할 것입니다
hui rang ni xiang qi wo
我會好好過
I will live well
私はよく生きる
나는 잘 살 것이다
wo hui hao hao guo
等你再愛我
Waiting for you to love me again
あなたにまた愛してもらえるのを待っています
당신이 다시 저를 사랑해주길 기다리고 있어요
deng ni zai ai wo
向右或向左
Right or left
右か左か
오른쪽 또는 왼쪽
xiang you huo xiang zuo
都有我站在這裏守候
I'll be here waiting for you.
私はここであなたを待っています。
여기서 당신을 기다릴게요.
dou you wo zhan zai zhe li shou hou
你留下很多
You left a lot
たくさん残しましたね
당신은 많은 것을 남겨두었어요
ni liu xia hen duo
夠我面對寂寞
Enough for me to face loneliness
孤独に立ち向かうには十分だ
내가 외로움을 마주할 수 있을 만큼 충분하다
gou wo mian dui ji mo
寂寞不重
Loneliness is not heavy
孤独は重くない
외로움은 무거운 것이 아니다
ji mo bu zhong
重是愛太多
It's about loving too much.
それは愛しすぎるということだ。
너무 많이 사랑하는 것에 관한 이야기예요.
zhong shi ai tai duo
我會好好過
I will live well
私はよく生きる
나는 잘 살 것이다
wo hui hao hao guo
當你回頭
When you look back
振り返ってみると
돌아보면
dang ni hui tou
看到的一定是我
What you see must be me
あなたが見ているのは私だ
당신이 보는 것이 바로 저일 겁니다.
kan dao de yi ding shi wo
我會好好過
I will live well
私はよく生きる
나는 잘 살 것이다
wo hui hao hao guo
等你再愛我
Waiting for you to love me again
あなたにまた愛してもらえるのを待っています
당신이 다시 저를 사랑해주길 기다리고 있어요
deng ni zai ai wo
總有個角落
There's always a corner
いつも角がある
언제나 구석구석은 있기 마련이다
zong you ge jiao luo
會讓你想起我
It will remind you of me
それは私を思い出させるでしょう
그것은 당신에게 나를 떠올리게 할 것입니다
hui rang ni xiang qi wo
我會好好過
I will live well
私はよく生きる
나는 잘 살 것이다
wo hui hao hao guo
等你再愛我
Waiting for you to love me again
あなたにまた愛してもらえるのを待っています
당신이 다시 저를 사랑해주길 기다리고 있어요
deng ni zai ai wo
向右或向左
Right or left
右か左か
오른쪽 또는 왼쪽
xiang you huo xiang zuo
都有我站在這裏守候
I'll be here waiting for you.
私はここであなたを待っています。
여기서 당신을 기다릴게요.
dou you wo zhan zai zhe li shou hou
作詞:林燕岑
Lyrics by: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
作曲:Jae Chong、李玖哲
Composer: Jae Chong, Li Jiuzhe
作曲: ジェチョン、リー・ジュゼ
작곡 : Jae Chong, Li Jiuzhe
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
我 會 好 好 過
●●●
你的愛很像泡沫
太輕或太重
都不在手中
我的愛就像天空
太放或太收
你都只是風
你來過卻愛上自由
你出走我不問理由
我會好好過
等你再愛我
總有個角落
會讓你想起我
我會好好過
等你再愛我
向右或向左
都有我站在這裏守候
......
●●●
你的愛很像泡沫
太輕或太重
都不在手中
我的愛就像天空
太放或太收
你都只是風
你來過卻愛上自由
你出走我不問理由
我會好好過
等你再愛我
總有個角落
會讓你想起我
我會好好過
等你再愛我
向右或向左
都有我站在這裏守候
你留下很多
夠我面對寂寞
寂寞不重
重是愛太多
我會好好過
當你回頭
看到的一定是我
我會好好過
等你再愛我
總有個角落
會讓你想起我
我會好好過
等你再愛我
向右或向左
都有我站在這裏守候
不 只 是 場 夢
忽然下雨該往哪躲
Where should I take shelter if it suddenly starts raining?
突然雨が降り始めたらどこに避難すればいいですか?
갑자기 비가 내리기 시작하면 어디로 피해야 할까요?
hu ran xia yu gai wang na duo
媽說會禿頭慘了我
Mom said I'll go bald, that's terrible!
お母さんが僕がハゲになるって言ったけど、それはひどい!
엄마는 내가 대머리가 될 거라고 하셨어, 그거 정말 끔찍해!
ma shuo hui tu tou can le wo
放眼前方多麼遼闊
How vast the view ahead is!
前方の眺めはなんと広大でしょう!
저 앞의 풍경이 얼마나 광활한가!
fang yan qian fang duo me liao kuo
看不見樹像片沙漠
The trees are nowhere to be seen, it's like a desert.
木々はどこにも見えず、まるで砂漠のようです。
나무는 전혀 보이지 않고, 마치 사막 같아요.
kan bu jian shu xiang pian sha mo
還好一棟房子門沒鎖
Luckily, one of the houses wasn't locked.
幸運なことに、家のうち1軒は鍵がかかっていませんでした。
다행히 집 한 채는 잠겨 있지 않았다.
hai hao yi dong fang zi men mei suo
我也累了剛好有個地方坐
I'm tired too, and luckily there's a place to sit.
私も疲れていたし、幸い座る場所があった。
저도 피곤한데, 다행히 앉을 자리가 있네요.
wo ye lei le gang hao you ge di fang zuo
空蕩請問是誰闖了禍
Empty space, who caused the trouble?
空きスペース、誰が問題を起こしたのか?
텅 빈 공간, 누가 문제를 일으킨 거야?
kong dang qing wen shi shui chuang le huo
溫室底下竟沒有花朵
There were no flowers under the greenhouse.
温室の下には花がありませんでした。
온실 아래에는 꽃이 없었다.
wen shi di xia jing mei you hua duo
我說這世界怎麼了
I said, what's wrong with this world?
この世界に何が起こっているのかと私は言いました。
나는 "이 세상은 왜 이렇게 잘못된 걸까?"라고 물었다.
wo shuo zhe shi jie zen me le
最珍貴的都消失了
The most precious things have all disappeared.
最も貴重なものはすべて消えてしまいました。
가장 소중한 것들은 모두 사라졌다.
zui zhen gui de dou xiao shi le
冬天去哪裏了明天住哪裏呢
Where did winter go? Where will I stay tomorrow?
冬はどこへ行ってしまったのだろう?明日はどこに泊まるのだろう?
겨울은 어디로 갔지? 내일은 어디서 묵어야 하지?
dong tian qu na li le ming tian zhu na li ne
有誰知道答案呢
Does anyone know the answer?
誰か答えを知っていますか?
답을 아는 사람 있나요?
you shui zhi dao da an ne
如果紅玫瑰再也不開
If the red roses never bloom again
赤いバラが二度と咲かなかったら
만약 붉은 장미가 다시는 피어나지 않는다면
ru guo hong mei gui zai ye bu kai
如果那候鳥再也不來
If those migratory birds never come again
もし渡り鳥が二度と来なかったら
만약 그 철새들이 다시는 오지 않는다면
ru guo na hou niao zai ye bu lai
像我這種好男人也不在
Even a good man like me isn't here.
私のような善良な人間もここにはいない。
나처럼 착한 사람조차도 여기에 없다.
xiang wo zhe zhong hao nan ren ye bu zai
如果我們必須 say goodbye
If we must say goodbye
もし別れを告げなければならないなら
우리가 작별 인사를 해야 한다면
ru guo wo men bi xu say goodbye
如果污染佔據這舞臺
If pollution takes over this stage
この段階に汚染が進むと
오염이 이 단계를 장악한다면
ru guo wu ran zhan ju zhe wu tai
如果世界沒人能主宰
If no one can rule the world
誰も世界を支配できないなら
만약 아무도 세상을 지배할 수 없다면
ru guo shi jie mei ren neng zhu zai
像我這種好男人也不在
Even a good man like me isn't here.
私のような善良な人間もここにはいない。
나처럼 착한 사람조차도 여기에 없다.
xiang wo zhe zhong hao nan ren ye bu zai
如果我們必須 say goodbye
If we must say goodbye
もし別れを告げなければならないなら
우리가 작별 인사를 해야 한다면
ru guo wo men bi xu say goodbye
如果這不只是場夢
If this is not just a dream
もしこれが単なる夢ではないなら
이것이 단순한 꿈이 아니라면
ru guo zhe bu zhi shi chang meng
雨停了但沒有彩虹
The rain stopped but there was no rainbow.
雨は止みましたが、虹は出ませんでした。
비는 그쳤지만 무지개는 뜨지 않았다.
yu ting le dan mei you cai hong
擡頭不是我的天空
Looking up is not my sky
見上げるのは私の空ではない
하늘을 올려다보는 건 내게 하늘이 아니야.
tai tou bu shi wo de tian kong
太陽曬得你很刺痛
The sun stings you.
太陽があなたを刺します。
햇볕이 따갑다.
原來頭頂上有個洞
There was a hole in the top of my head.
頭のてっぺんに穴が開いていました。
내 머리 꼭대기에 구멍이 나 있었다.
yuan lai tou ding shang you ge dong
噪音讓我頭腦好緊繃
The noise is making my head so tense.
騒音のせいで頭が緊張してしまいます。
소음 때문에 머리가 너무 뻐근해.
zao yin rang wo tou nao hao jin beng
空氣差深呼吸也沒用
Deep breathing is useless when the air quality is poor.
空気の質が悪いと深呼吸は役に立ちません。
공기 질이 나쁠 때는 심호흡이 소용없다.
kong qi cha shen hu xi ye mei yong
我會不會變恐龍
Will I turn into a dinosaur?
私は恐竜になってしまいますか?
내가 공룡으로 변할까?
wo hui bu hui bian kong long
從這個世界絕種
Extinction from this world
この世からの消滅
이 세상에서의 멸종
cong zhe ge shi jie jue zhong
如果紅玫瑰再也不開
If the red roses never bloom again
赤いバラが二度と咲かなかったら
만약 붉은 장미가 다시는 피어나지 않는다면
ru guo hong mei gui zai ye bu kai
如果那候鳥再也不來
If those migratory birds never come again
もし渡り鳥が二度と来なかったら
만약 그 철새들이 다시는 오지 않는다면
ru guo na hou niao zai ye bu lai
像我這種好男人也不在
Even a good man like me isn't here.
私のような善良な人間もここにはいない。
나처럼 착한 사람조차도 여기에 없다.
xiang wo zhe zhong hao nan ren ye bu zai
如果我們必須 say goodbye
If we must say goodbye
もし別れを告げなければならないなら
우리가 작별 인사를 해야 한다면
ru guo wo men bi xu say goodbye
如果污染佔據這舞臺
If pollution takes over this stage
この段階に汚染が進むと
오염이 이 단계를 장악한다면
ru guo wu ran zhan ju zhe wu tai
如果世界沒人能主宰
If no one can rule the world
誰も世界を支配できないなら
만약 아무도 세상을 지배할 수 없다면
ru guo shi jie mei ren neng zhu zai
像我這種好男人也不在
Even a good man like me isn't here.
私のような善良な人間もここにはいない。
나처럼 착한 사람조차도 여기에 없다.
xiang wo zhe zhong hao nan ren ye bu zai
如果我們必須 say goodbye
If we must say goodbye
もし別れを告げなければならないなら
우리가 작별 인사를 해야 한다면
ru guo wo men bi xu say goodbye
如果這不只是場夢
If this is not just a dream
もしこれが単なる夢ではないなら
이것이 단순한 꿈이 아니라면
ru guo zhe bu zhi shi chang meng
人們說多一點愛
People say, "A little more love..."
人々は「もう少し愛を…」と言います。
사람들은 "사랑을 조금 더..."라고 말합니다.
ren men shuo duo yi dian ai
不只是我愛你你愛我的愛
It's not just me loving you, it's you loving me.
私があなたを愛しているのではなく、あなたも私を愛しているのです。
내가 널 사랑하는 것뿐만 아니라, 너도 날 사랑하는 거야.
bu zhi shi wo ai ni ni ai wo de ai
爲了誰而存在
For whom does it exist?
それは誰のために存在するのでしょうか?
그것은 누구를 위해 존재하는가?
wei le shui er cun zai
這世界在等待舉手的關懷
This world is waiting for a helping hand to be raised.
この世界は救いの手を差し伸べられるのを待っています。
이 세상은 도움의 손길을 기다리고 있습니다.
zhe shi jie zai deng dai ju shou de guan huai
太多事情不能一次一次一次重來
Too many things cannot be repeated time and time again.
何度も繰り返すことができないものが多すぎます。
너무나 많은 것들을 반복해서 할 수는 없다.
tai duo shi qing bu neng yi ci yi ci yi ci zhong lai
看看這未來
Look at the future
未来を見据えて
미래를 바라보세요
kan kan zhe wei lai
明天的春暖花開
Tomorrow, spring will arrive and flowers will bloom.
明日は春が来て花が咲きます。
내일이면 봄이 오고 꽃들이 필 거예요.
ming tian de chun nuan hua kai
需要你我一點一點灌溉
It needs you and me to irrigate it little by little.
あなたと私が少しずつ灌漑する必要があります。
이 식물은 당신과 내가 조금씩 물을 주어야 합니다.
xu yao ni wo yi dian yi dian guan gai
如果紅玫瑰再也不開
If the red roses never bloom again
赤いバラが二度と咲かなかったら
만약 붉은 장미가 다시는 피어나지 않는다면
ru guo hong mei gui zai ye bu kai
如果那候鳥再也不來
If those migratory birds never come again
もし渡り鳥が二度と来なかったら
만약 그 철새들이 다시는 오지 않는다면
像我這種好男人也不在
Even a good man like me isn't here.
私のような善良な人間もここにはいない。
나처럼 착한 사람조차도 여기에 없다.
xiang wo zhe zhong hao nan ren ye bu zai
如果我們必須 say goodbye
If we must say goodbye
もし別れを告げなければならないなら
우리가 작별 인사를 해야 한다면
ru guo wo men bi xu say goodbye
如果污染佔據這舞臺
If pollution takes over this stage
この段階に汚染が進むと
오염이 이 단계를 장악한다면
ru guo wu ran zhan ju zhe wu tai
如果世界沒人能主宰
If no one can rule the world
誰も世界を支配できないなら
만약 아무도 세상을 지배할 수 없다면
ru guo shi jie mei ren neng zhu zai
像我這種好男人也不在
Even a good man like me isn't here.
私のような善良な人間もここにはいない。
나처럼 착한 사람조차도 여기에 없다.
xiang wo zhe zhong hao nan ren ye bu zai
如果我們必須 say goodbye
If we must say goodbye
もし別れを告げなければならないなら
우리가 작별 인사를 해야 한다면
ru guo wo men bi xu say goodbye
如果這不只是
If this is not just
もしこれが単なる
이것이 단지 그렇지 않다면
ru guo zhe bu zhi shi
如果這不只是如果這不只是
If this is not just... If this is not just...
もしこれがただの... もしこれがただの...
이것이 단지... 이것이 단지...
ru guo zhe bu zhi shi ru guo zhe bu zhi shi
詞:崔惟楷
Lyrics: Cui Weikai
作詞:崔偉凱
작사: 최웨이카이
曲:方大同
Music: Khalil Fong
音楽:カリル・フォン
음악: 칼릴 퐁
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
不 只 是 場 夢
●●●
忽然下雨該往哪躲
媽說會禿頭慘了我
放眼前方多麼遼闊
看不見樹像片沙漠
還好一棟房子門沒鎖
我也累了剛好有個地方坐
空蕩請問是誰闖了禍
溫室底下竟沒有花朵
我說這世界怎麼了
最珍貴的都消失了
冬天去哪裏了明天住哪裏呢
有誰知道答案呢
如果紅玫瑰再也不開
如果那候鳥再也不來
像我這種好男人也不在
如果我們必須 say goodbye
如果污染佔據這舞臺
如果世界沒人能主宰
像我這種好男人也不在
如果我們必須 say goodbye
如果這不只是場夢
雨停了但沒有彩虹
擡頭不是我的天空
太陽曬得你很刺痛
原來頭頂上有個洞
噪音讓我頭腦好緊繃
空氣差深呼吸也沒用
我會不會變恐龍
從這個世界絕種
如果紅玫瑰再也不開
如果那候鳥再也不來
像我這種好男人也不在
如果我們必須 say goodbye
如果污染佔據這舞臺
如果世界沒人能主宰
像我這種好男人也不在
如果我們必須 say goodbye
如果這不只是場夢
人們說多一點愛
不只是我愛你你愛我的愛
爲了誰而存在
這世界在等待舉手的關懷
太多事情不能一次一次一次重來
看看這未來
明天的春暖花開
需要你我一點一點灌溉
如果紅玫瑰再也不開
如果那候鳥再也不來
像我這種好男人也不在
如果我們必須 say goodbye
如果污染佔據這舞臺
如果世界沒人能主宰
像我這種好男人也不在
如果我們必須 say goodbye
如果這不只是
如果這不只是如果這不只是
壞 習 慣
你愛的歌不再聽了
You no longer listen to the songs you love.
好きな曲を聴かなくなりました。
당신은 더 이상 당신이 좋아하는 노래를 듣지 않습니다.
ni ai de ge bu zai ting le
誰在我心裏哼
Who's in my heart?
私の心の中には誰がいるの?
내 마음속엔 누가 있을까?
shui zai wo xin li heng
你愛的顏色我該忘的
I should forget the color you loved.
あなたが愛した色を忘れるべきだ。
네가 좋아했던 색깔은 잊어야겠어.
ni ai de yan se wo gai wang de
偏偏又選了
But I chose it again.
しかし、私は再びそれを選びました。
하지만 난 다시 그걸 선택했어.
pian pian you xuan le
我開始懷疑你沒離開
I'm starting to doubt that you haven't left.
あなたが去っていないのではないかと疑い始めています。
당신이 떠나지 않았다는 게 믿기지 않아요.
wo kai shi huai yi ni mei li kai
否則太奇怪
Otherwise it would be too strange.
そうでなければ、それはあまりにも奇妙でしょう。
그렇지 않으면 너무 이상할 거예요.
fou ze tai qi guai
睡覺吃飯從我的習慣
Sleeping and eating are my habits
睡眠と食事は私の習慣です
잠자는 것과 먹는 것은 나의 습관이다.
shui jiao chi fan cong wo de xi guan
都證明你存在
All of this proves your existence.
これらすべてがあなたの存在を証明します。
이 모든 것이 당신의 존재를 증명합니다.
dou zheng ming ni cun zai
你是壞習慣我戒不斷
You have a bad habit that I can't break.
あなたには私が直せない悪い癖がある。
너는 내가 고칠 수 없는 나쁜 버릇이 있어.
ni shi huai xi guan wo jie bu duan
我的心不聽使喚
My heart won't obey me.
私の心は私に従わない。
내 마음이 내 말을 듣지 않아.
wo de xin bu ting shi huan
我犯了又犯像個笨蛋
I kept making the same mistakes, like an idiot.
私は馬鹿のように同じ間違いを繰り返しました。
나는 바보처럼 똑같은 실수를 계속 반복했다.
wo fan le you fan xiang ge ben dan
這世界一片混亂
This world is in chaos
この世界は混沌としている
이 세상은 혼돈 속에 있다
zhe shi jie yi pian hun luan
愛已走散忘記太難
Love has faded away, and forgetting is too hard.
愛は消え去り、忘れることはとても難しい。
사랑은 사라졌고, 잊는 건 너무 힘들다.
ai yi zou san wang ji tai nan
但會習慣
But you'll get used to it.
でも、すぐに慣れるよ。
하지만 곧 익숙해질 거예요.
dan hui xi guan
你的生日我不慶祝了
I won't celebrate your birthday.
あなたの誕生日を祝いません。
나는 네 생일을 축하하지 않을 거야.
ni de sheng ri wo bu qing zhu le
但我卻還記得
But I still remember
でも、私はまだ覚えている
하지만 난 아직도 기억해
dan wo que hai ji de
你悲傷快樂我不參加了
I won't participate in your sadness or happiness.
あなたの悲しみや幸せに私は加担しません。
나는 당신의 슬픔이나 기쁨에 동참하지 않을 거예요.
ni bei shang kuai le wo bu can jia le
卻總還掛念着
But I still think about it.
しかし、私はまだそれについて考えています。
하지만 저는 여전히 그 일을 생각합니다.
que zong hai gua nian zhe
我開始懷疑你沒離開
I'm starting to doubt that you haven't left.
あなたが去っていないのではないかと疑い始めています。
당신이 떠나지 않았다는 게 믿기지 않아요.
wo kai shi huai yi ni mei li kai
否則太奇怪
Otherwise it would be too strange.
そうでなければ、それはあまりにも奇妙でしょう。
그렇지 않으면 너무 이상할 거예요.
fou ze tai qi guai
睡覺吃飯從我的習慣
Sleeping and eating are my habits
睡眠と食事は私の習慣です
잠자는 것과 먹는 것은 나의 습관이다.
shui jiao chi fan cong wo de xi guan
都證明你存在
All of this proves your existence.
これらすべてがあなたの存在を証明します。
이 모든 것이 당신의 존재를 증명합니다.
dou zheng ming ni cun zai
你是壞習慣我戒不斷
You have a bad habit that I can't break.
あなたには私が直せない悪い癖がある。
너는 내가 고칠 수 없는 나쁜 버릇이 있어.
ni shi huai xi guan wo jie bu duan
我的心不聽使喚
My heart won't obey me.
私の心は私に従わない。
내 마음이 내 말을 듣지 않아.
wo de xin bu ting shi huan
我犯了又犯像個笨蛋
I kept making the same mistakes, like an idiot.
私は馬鹿のように同じ間違いを繰り返しました。
나는 바보처럼 똑같은 실수를 계속 반복했다.
wo fan le you fan xiang ge ben dan
這世界一片混亂
This world is in chaos
この世界は混沌としている
이 세상은 혼돈 속에 있다
zhe shi jie yi pian hun luan
愛已走散忘記太難
Love has faded away, and forgetting is too hard.
愛は消え去り、忘れることはとても難しい。
사랑은 사라졌고, 잊는 건 너무 힘들다.
ai yi zou san wang ji tai nan
但會習慣
But you'll get used to it.
でも、すぐに慣れるよ。
하지만 곧 익숙해질 거예요.
dan hui xi guan
你是壞習慣我戒不斷
You have a bad habit that I can't break.
あなたには私が直せない悪い癖がある。
너는 내가 고칠 수 없는 나쁜 버릇이 있어.
ni shi huai xi guan wo jie bu duan
我的心不聽使喚
My heart won't obey me.
私の心は私に従わない。
내 마음이 내 말을 듣지 않아.
wo de xin bu ting shi huan
我犯了又犯像個笨蛋
I kept making the same mistakes, like an idiot.
私は馬鹿のように同じ間違いを繰り返しました。
나는 바보처럼 똑같은 실수를 계속 반복했다.
wo fan le you fan xiang ge ben dan
這世界一片混亂
This world is in chaos
この世界は混沌としている
이 세상은 혼돈 속에 있다
zhe shi jie yi pian hun luan
愛已走散忘記太難
Love has faded away, and forgetting is too hard.
愛は消え去り、忘れることはとても難しい。
사랑은 사라졌고, 잊는 건 너무 힘들다.
ai yi zou san wang ji tai nan
但會習慣
But you'll get used to it.
でも、すぐに慣れるよ。
하지만 곧 익숙해질 거예요.
dan hui xi guan
壞習慣戒不斷壞習慣
Bad habits are hard to break.
悪い習慣はなかなか抜け出せない。
나쁜 습관은 고치기 어렵다.
huai xi guan jie bu duan huai xi guan
詞:林燕岑
Lyrics: Lin Yancen
作詞:リン・ヤンセン
작사: 린옌첸
曲:吳克羣
Music by Wu Ke-qun
音楽:呉克群
음악: 우커쿤
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
壞 習 慣
●●●
你愛的歌不再聽了
誰在我心裏哼
你愛的顏色我該忘的
偏偏又選了
我開始懷疑你沒離開
否則太奇怪
睡覺吃飯從我的習慣
都證明你存在
你是壞習慣我戒不斷
我的心不聽使喚
我犯了又犯像個笨蛋
這世界一片混亂
愛已走散忘記太難
但會習慣
你的生日我不慶祝了
但我卻還記得
你悲傷快樂我不參加了
卻總還掛念着
我開始懷疑你沒離開
否則太奇怪
睡覺吃飯從我的習慣
都證明你存在
你是壞習慣我戒不斷
我的心不聽使喚
我犯了又犯像個笨蛋
這世界一片混亂
愛已走散忘記太難
但會習慣
......
●●●
你是壞習慣我戒不斷
我的心不聽使喚
我犯了又犯像個笨蛋
這世界一片混亂
愛已走散忘記太難
但會習慣
壞習慣戒不斷壞習慣
你 好 嗎
女:溫柔的時間撫平我們的虧欠
Woman: Gentle time heals our debts
女性:穏やかな時間が私たちの借金を癒してくれる
여성: 시간이 흐르면 부드러운 치유가 찾아온다
nu :wen rou de shi jian fu ping wo men de kui qian
過幾天過幾年傷會好一點
The injury will get better in a few days or a few years.
怪我は数日または数年で治るでしょう。
그 부상은 며칠 안에 나을 수도 있고 몇 년 안에 나을 수도 있습니다.
guo ji tian guo ji nian shang hui hao yi dian
男:多久沒見面孩子氣有沒有變
Man: It's been so long since we last met, has your childishness changed?
男性:久しぶりに会ったけど、子供っぽさは変わったかな?
남자: 우리 정말 오랜만에 만났네. 철없던 모습은 좀 나아졌어?
nan :duo jiu mei jian mian hai zi qi you mei you bian
還記得我們從前笑的那麼甜
Do you remember how sweet our smiles used to be?
私たちの笑顔がどんなに優しかったか覚えていますか?
우리의 미소가 얼마나 아름다웠는지 기억하니?
hai ji de wo men cong qian xiao de na me tian
Baby 我想起你你有了他
Baby, I remembered you had him.
ベイビー、君が彼を飼っていたことを思い出したよ。
자기야, 네가 그를 데리고 있었던 게 기억나.
Baby wo xiang qi ni ni you le ta
合:是否依然爲了愛變的很傻
Together: Will we still become foolish for love?
一緒に: 私たちはまだ愛のために愚かになるのでしょうか?
함께: 우리는 여전히 사랑 때문에 어리석어질까요?
he :shi fou yi ran wei le ai bian de hen sha
我想起你你有一個他
I remember you, you have someone.
あなたを覚えていますよ、あなたには誰かがいます。
당신을 기억해요, 당신에게는 누군가가 있죠.
wo xiang qi ni ni you yi ge ta
好久都沒說的話你好嗎
How are you? It's been so long since I've said anything to you.
お元気ですか? ずいぶん長い間、あなたに何も言っていませんでしたね。
잘 지내? 너한테 연락한 지 정말 오래됐네.
hao jiu dou mei shuo de hua ni hao ma
男:溫柔的纏綿我也放下了依戀
Man: I've let go of my attachment to your tender embrace.
男:僕はあなたの優しい抱擁への執着を手放しました。
남자: 난 당신의 따뜻한 포옹에 대한 집착을 버렸어.
nan :wen rou de chan mian wo ye fang xia le yi lian
過幾天過幾年傷會好一點
The injury will get better in a few days or a few years.
怪我は数日または数年で治るでしょう。
그 부상은 며칠 안에 나을 수도 있고 몇 년 안에 나을 수도 있습니다.
guo ji tian guo ji nian shang hui hao yi dian
女:我收着照片安靜在盒子裏面
Woman: I quietly kept the photos in the box.
女性: 写真を箱の中に静かに保管していました。
여자: 나는 조용히 사진들을 상자 안에 넣어두었다.
nu :wo shou zhe zhao pian an jing zai he zi li mian
回憶是你我剩下唯一的關聯
Memories are the only remaining connection between us.
思い出だけが私たちの間に残る唯一のつながりです。
추억만이 우리를 이어주는 유일한 연결고리입니다.
hui yi shi ni wo sheng xia wei yi de guan lian
合:Baby 我想起你你有了他
Together: Baby, I remember you, and you have him.
一緒に: ベイビー、私はあなたのことを覚えているわ、そしてあなたには彼がいるの。
함께: 자기야, 난 널 기억해. 그리고 넌 그를 가졌어.
he :Baby wo xiang qi ni ni you le ta
是否依然爲了愛變的很傻
Do you still become foolish for love?
あなたはまだ愛のために愚かになりますか?
당신은 여전히 사랑 때문에 어리석은 짓을 합니까?
shi fou yi ran wei le ai bian de hen sha
我想起你你有一個他
I remember you, you have someone.
あなたを覚えていますよ、あなたには誰かがいます。
당신을 기억해요, 당신에게는 누군가가 있죠.
wo xiang qi ni ni you yi ge ta
好久都沒說的話你好嗎
How are you? It's been so long since I've said anything to you.
お元気ですか? ずいぶん長い間、あなたに何も言っていませんでしたね。
잘 지내? 너한테 연락한 지 정말 오래됐네.
hao jiu dou mei shuo de hua ni hao ma
問候是我對你好想說出的話
A greeting is what I want to say to you.
あなたに伝えたいのは挨拶です。
여러분께 인사를 드리고 싶습니다.
wen hou shi wo dui ni hao xiang shuo chu de hua
現在你過的好嗎
How are you doing now?
今はどうですか?
요즘 어떻게 지내세요?
xian zai ni guo de hao ma
我想起你你有了他
I remembered you had him.
君が彼を飼っていたことを思い出したよ。
네가 그를 데리고 있었던 게 기억나.
wo xiang qi ni ni you le ta
是否依然爲了愛變的很傻
Do you still become foolish for love?
あなたはまだ愛のために愚かになりますか?
당신은 여전히 사랑 때문에 어리석은 짓을 합니까?
shi fou yi ran wei le ai bian de hen sha
我想起你你有一個他
I remember you, you have someone.
あなたを覚えていますよ、あなたには誰かがいます。
당신을 기억해요, 당신에게는 누군가가 있죠.
wo xiang qi ni ni you yi ge ta
好久都沒說的話你好嗎
How are you? It's been so long since I've said anything to you.
お元気ですか? ずいぶん長い間、あなたに何も言っていませんでしたね。
잘 지내? 너한테 연락한 지 정말 오래됐네.
hao jiu dou mei shuo de hua ni hao ma
詞:崔惟楷
Lyrics: Cui Weikai
作詞:崔偉凱
작사: 최웨이카이
曲:Jae Chong/李玖哲
Music: Jae Chong/Li Jiuzhe
音楽:ジェチョン/リー・ジュゼ
음악: Jae Chong/Li Jiuzhe
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
你 好 嗎
●●●
女:溫柔的時間撫平我們的虧欠
過幾天過幾年傷會好一點
男:多久沒見面孩子氣有沒有變
還記得我們從前笑的那麼甜
Baby 我想起你你有了他
合:是否依然爲了愛變的很傻
我想起你你有一個他
好久都沒說的話你好嗎
......
●●●
男:溫柔的纏綿我也放下了依戀
過幾天過幾年傷會好一點
女:我收着照片安靜在盒子裏面
回憶是你我剩下唯一的關聯
合:Baby 我想起你你有了他
是否依然爲了愛變的很傻
我想起你你有一個他
好久都沒說的話你好嗎
問候是我對你好想說出的話
現在你過的好嗎
......
●●●
我想起你你有了他
是否依然爲了愛變的很傻
我想起你你有一個他
好久都沒說的話你好嗎

