Another day in paradise
She calls out to the man on the street
她向街上的那個男人喊道
彼女は路上で男性に声をかける
그녀는 길에서 남자를 부른다
Sir, can you help me?
先生,你能幫我嗎?
先生、手伝ってくれませんか?
선생님, 저를 도와주실 수 있나요?
It's cold and I've nowhere to sleep
天冷了我沒地方睡覺
寒くて寝るところがない
추워서 잠잘 곳이 없어
Is there somewhere you can tell me?
有什麼地方可以告訴我嗎?
どこか教えていただけるところはありますか?
알려주실 수 있는 곳이 있나요?
He walks on, doesn't look back
他繼續前行,沒有回頭
彼は歩き続ける、振り返らない
그는 계속 걸어가며 뒤돌아보지 않는다
He pretends he can't hear her
他假裝聽不到她的聲音
彼は彼女の声が聞こえないふりをする
그는 그녀의 말을 못 들은 척한다
Starts to whistle as he crosses the street
當他過馬路時開始吹口哨
彼は通りを渡るときに口笛を吹き始める
그가 길을 건너자 휘파람을 불기 시작한다
Seems embarrassed to be there
似乎很尷尬在那裡
そこにいるのが恥ずかしいようだ
거기 있는 게 부끄러울 것 같아
Oh, think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise
哦,三思而後行,因為這對你和我來說又是天堂裡的一天
ああ、よく考えてください、だってあなたと私にとっては楽園でまた別の日が来るからです
오, 다시 생각해 보세요. 왜냐하면 오늘은 당신과 내가 천국에 있는 또 다른 날이니까요
Oh, think twice, 'cause it's another day for you, you and me in paradise
哦,三思而後行,因為這對你、你和我來說又是天堂裡的一天
ああ、よく考えてください、あなたとあなたと私にとって、楽園ではまた別の日が来るからです
오, 다시 생각해 보세요. 왜냐하면 오늘은 당신과 당신과 내가 천국에 있는 또 다른 날이니까요
Think about it
想想
考えてみてください
생각해 보세요
She calls out to the man on the street
她向街上的那個男人喊道
彼女は路上で男性に声をかける
그녀는 길에서 남자를 부른다
He can see she's been cryin'
他看得出來她一直在哭
彼には彼女が泣いているのが見える
그는 그녀가 울고 있는 것을 볼 수 있다
She's got blisters on the soles of her feet
她的腳底起了水泡
彼女の足の裏には水ぶくれができている
그 사람 발바닥에 물집이 생겼어요
She can't walk but she's tryin'
她不能走路,但她正在努力
彼女は歩くことができないが、頑張っている
그녀는 걸을 수 없지만 노력하고 있어요
Oh, think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise
哦,三思而後行,因為這對你和我來說又是天堂裡的一天
ああ、よく考えてください、だってあなたと私にとっては楽園でまた別の日が来るからです
오, 다시 생각해 보세요. 왜냐하면 오늘은 당신과 내가 천국에 있는 또 다른 날이니까요
Oh, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise
哦,三思而後行,這只是你、你和我在天堂的又一天
ああ、よく考えてください、あなたとあなたと私にとっては、楽園にいるのはまた別の一日にすぎません
오, 다시 생각해 보세요. 오늘은 당신과 당신과 내가 천국에 있는 또 다른 날일 뿐입니다
Just think about it
想想看
ちょっと考えてみてください
생각해 보세요
Oh lord, is there nothing more anybody can do?
主啊,還有什麼可以做的嗎?
ああ、主よ、これ以上誰もできることはないのでしょうか?
맙소사, 이제 더 이상 할 수 있는 일이 없나요?
Oh lord, there must be something you can say
主啊,你一定有話要說
ああ主よ、何か言えることがあるはずです
아 맙소사, 뭔가 말씀하실 게 있을 텐데요.
You can tell from the lines on her face
從她臉上的紋路就可以看出來
彼女の顔のシワからも分かる
그녀의 얼굴 라인을 보면 알 수 있다
You can see that she's been there
你可以看到她去過那裡
彼女がそこにいたことがわかります
그녀가 거기에 있었던 것을 볼 수 있습니다
Probably been moved on from every place
可能已經從各個地方搬走了
おそらくあらゆる場所から移されてきたのだろう
아마 여기저기서 옮겨왔을 거야
'Cause she didn't fit in there
因為她不適合那裡
彼女はそこに馴染めなかったから
왜냐면 그녀는 거기에 어울리지 않았거든
Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise
哦,三思而後行,這只是你和我在天堂的又一天
ああ、よく考えてください、あなたと私にとっては、パラダイスで過ごすのはまた別の日です
오, 다시 한번 생각해 보세요. 당신과 나에게는 천국에 있는 또 다른 날일 뿐입니다
Oh, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise
哦,三思而後行,這只是你、你和我在天堂的又一天
ああ、よく考えてください、あなたとあなたと私にとっては、楽園にいるのはまた別の一日にすぎません
오, 다시 생각해 보세요. 오늘은 당신과 당신과 내가 천국에 있는 또 다른 날일 뿐입니다
Just think about it
想想看
ちょっと考えてみてください
생각해 보세요
Think about it
想想
考えてみてください
생각해 보세요
It's just another day for you and me in paradise
這對你我來說只是天堂裡的另一天
あなたと私にとっては、パラダイスでのまた別の一日です
너와 나에겐 천국에서의 또 다른 하루일 뿐이야
It's just another day for you and me in paradise
這對你我來說只是天堂裡的另一天
あなたと私にとっては、パラダイスでのまた別の一日です
너와 나에겐 천국에서의 또 다른 하루일 뿐이야
It's just another day
這只是又一天
それはまた別の日です
또 다른 하루야
For you and me in paradise
為你我在天堂
あなたと私のための楽園
천국에 있는 당신과 나를 위해
It's just another day(paradise)
這只是又一天(天堂)
It's just another day (パラダイス)
또 다른 하루일 뿐이야(천국)
For you and me in paradise(It's just another day)paradise
為了你和我在天堂(這只是又一天)天堂
あなたと私にとって楽園 (It's just another day) 楽園
당신과 나를 위해 낙원에(그냥 또 다른 하루야)낙원
Paradise, paradise(It's another day)
天堂,天堂(又是一天)
パラダイス、パラダイス(イッツ・アナザー・デイ)
천국, 천국(또 다른 날이야)
Against all odds
How can I just let you walk away?
我怎麼能讓你就這樣走開呢?
どうすればあなたを立ち去らせることができますか?
어떻게 당신을 그냥 떠나게 둘 수 있나요?
Just let you leave without a trace?
就這麼讓你走得無影無蹤嗎?
跡形もなく立ち去らせてください?
흔적도 없이 그냥 떠나게 놔두나요?
When I stand here taking every breath with you, ooh
當我站在這裡與你一起呼吸時,哦
私がここに立ってあなたと一緒に息をするとき、ああ
내가 여기 서서 당신과 함께 숨을 쉴 때면, ooh
You're the only one who really knew me at all
你是唯一真正了解我的人
私を本当に知っていたのはあなただけです
당신은 나를 정말로 아는 유일한 사람이에요
How can you just walk away from me
你怎麼可以就這樣離開我
どうしたら私から離れていくことができますか
어떻게 그냥 나에게서 멀어질 수 있어?
When all I can do is watch you leave?
當我唯一能做的就是看著你離開?
あなたが去っていくのを見守ることしか私にできないときは?
언제 내가 할 수 있는 건 당신이 떠나는 걸 지켜보는 것뿐인가요?
'Cause we've shared the laughter and the pain
因為我們分享過歡笑和痛苦
だって私たちは笑いも痛みも分かち合ってきたから
우리는 웃음과 고통을 공유했으니까
And even shared the tears
甚至還分享了眼淚
そして涙も分かち合った
눈물도 함께 나누었지
You're the only one who really knew me at all
你是唯一真正了解我的人
私を本当に知っていたのはあなただけです
당신은 나를 정말로 아는 유일한 사람이에요
So take a look at me now
所以現在看看我
だから今私を見てください
그러니 지금 나를 좀 봐주세요
Oh, there's just an empty space
哦,只有一個空位
ああ、ただ空き地があるだけだ
아 그냥 빈자리가 있구나
And there's nothin' left here to remind me
這裡沒有什麼可以提醒我
そしてここには私に思い出させるものは何も残っていない
그리고 여기엔 나에게 상기시켜줄 아무것도 남지 않았어
Just the memory of your face
記憶裡只有你的臉
あなたの顔の記憶だけ
단지 네 얼굴의 기억뿐이야
Ooh, take a look at me now
哦,現在看看我
ああ、今私を見てください
아, 지금 나를 좀 봐봐
Well, there's just an empty space
嗯,只是有空位
まあ、ただスペースが空いているだけだけど
뭐, 빈자리만 있을 뿐이지
And you comin' back to me is against the odds
而你回到我身邊是很困難的
そしてあなたが私のところに戻ってくるのは予想に反します
그리고 네가 나한테 다시 돌아오는 건 역경이야
And that's what I've got to face
這就是我必須面對的
そしてそれが私が直面しなければならないことなのです
그리고 그게 내가 직면해야 할 일이야
I wish I could just make you turn around
我希望我能讓你轉身
あなたを振り向かせられたらいいのに
널 돌아서게 만들 수만 있다면 좋겠어
Turn around and see me cry
轉過頭就看見我哭了
振り向いて私が泣いているのを見てください
돌아서서 내가 우는 걸 봐
There's so much I need to say to you
我有很多話要對你說
あなたに言わなければならないことがたくさんあります
너한테 할말이 너무 많아
So many reasons why
原因有這麼多
理由はたくさんあります
이유가 너무 많아
You're the only one who really knew me at all
你是唯一真正了解我的人
私を本当に知っていたのはあなただけです
당신은 나를 정말로 아는 유일한 사람이에요
So take a look at me now
所以現在看看我
だから今私を見てください
그러니 지금 나를 좀 봐주세요
Well, there's just an empty space
嗯,只是有空位
まあ、ただスペースが空いているだけだけど
뭐, 빈자리만 있을 뿐이지
And there's nothin' left here to remind me
這裡沒有什麼可以提醒我
そしてここには私に思い出させるものは何も残っていない
그리고 여기엔 나에게 상기시켜줄 아무것도 남지 않았어
Just the memory of your face
記憶裡只有你的臉
あなたの顔の記憶だけ
단지 네 얼굴의 기억뿐이야
Now take a look at me now
現在看看我吧
さあ、今の私を見てください
이제 나를 좀 봐봐
'Cause there's just an empty space
因為只有一個空位
ただスペースが空いているだけだから
그냥 빈자리가 있으니까
But to wait for you is all I can do and that's what I've gotta face
但等你是我能做的,也是我必須面對的
でもあなたを待つことが私にできるすべてであり、それが私が直面しなければならないことなのです
하지만 당신을 기다리는 것이 내가 할 수 있는 전부이고 그게 내가 직면해야 할 일이에요
Take a good look at me now
現在好好看看我
今の私をよく見てください
지금 나를 잘 봐주세요
'Cause I'll still be standin' here
因為我還是會站在這裡
だって私はまだここに立っているから
왜냐면 난 여전히 여기 서 있을 테니까
And you comin' back to me is against all odds
你克服一切困難回到我身邊
そしてあなたが私のところに戻ってくるのは、予想に反して
그리고 당신이 나에게 다시 돌아오는 것은 모든 역경에 반대되는 일입니다
It's the chance I've gotta take
這是我必須抓住的機會
それは私が掴まなければならないチャンスだ
이건 내가 잡아야 할 기회야
Take a look at me now
現在看看我
今私を見てください
지금 나를 좀 봐
You'll be in my heart
Come stop your crying
快來停止你的哭泣
泣き止んで来てください
어서 울음을 그치세요
It will be alright
會沒事的
大丈夫ですよ
괜찮을 거야
Just take my hand
只要握住我的手
私の手を取ってください
그냥 내 손을 잡아요
Hold it tight
緊緊抓住
しっかり握って
꽉 잡아
I will protect you
我會保護你
私があなたを守ります
내가 당신을 보호할 것이다
From all around you
來自你周圍的一切
あなたの周りから
당신 주변의 모든 것에서
I will be here
我會在這裡
私はここにいます
나는 여기에 있을 것이다
Don't you cry
你別哭
泣かないでください
울지 마세요
For one so small
對於這麼小的一個
とても小さいもののために
너무 작은 사람에게는
You seem so strong
你看起來好堅強
あなたはとても強そうです
당신은 정말 강한 것 같아요
My arms will hold you
我的手臂會擁抱你
私の腕があなたを抱きしめます
내 팔이 당신을 붙잡을 것입니다
Keep you safe and warm
讓你安全又溫暖
あなたを安全に暖かく保ちます
안전하고 따뜻하게 지내세요
This bond between us
我們之間的這份緣分
私たちの間のこの絆
우리 사이의 이 유대감
Can't be broken
不能被打破
壊れない
부서질 수 없어
I will be here, don't you cry
我會在這裡,你別哭
私はここにいます、泣かないでください
난 여기 있을게, 울지 마
'Cause you'll be in my heart
因為你會在我心裡
あなたは私の心の中にいるから
왜냐면 당신은 내 마음속에 있을 테니까
Yes, you'll be in my heart
是的,你會在我心裡
そう、あなたは私の心の中にいるでしょう
그래요, 당신은 내 마음 속에 있을 거예요
From this day on
從這一天起
この日から
오늘부터
Now and forever more
現在和永遠
今も、そしてこれからもずっと
지금 그리고 앞으로도 영원히
You'll be in my heart
你會在我心裡
あなたは私の心の中にいるでしょう
당신은 내 마음 속에있을 것입니다
No matter what they say
不管他們說什麼
彼らが何と言おうと
그들이 뭐라고 말하든 상관없어
You'll be here in my heart
你會在我心裡
あなたは私の心の中にここにいるでしょう
당신은 여기 내 마음속에 있을 거예요
Always
總是
いつも
언제나
Why can't they understand
為什麼他們不能理解
なぜ彼らは理解できないのか
왜 그들은 이해하지 못합니까?
The way we feel
我們的感受
私たちの感じ方
우리가 느끼는 방식
They just don't trust
他們只是不信任
彼らはただ信用していないだけです
그들은 단지 신뢰하지 않을 뿐입니다
What they can't explain
他們無法解釋的事情
彼らが説明できないこと
그들이 설명할 수 없는 것
I know we're different
我知道我們不一樣
私たちは違うことを知っています
난 우리가 다르다는 걸 알아
But deep inside us
但在我們內心深處
でも私たちの心の奥底では
하지만 우리 내면 깊은 곳에는
We're not that different at all
我們根本沒有那麼不同
私たちはまったく違いません
우리는 전혀 다르지 않아요
And you'll be in my heart
你會在我心裡
そしてあなたは私の心の中にいるでしょう
그리고 당신은 내 마음속에 있을 거예요
Yes, you'll be in my heart
是的,你會在我心裡
そう、あなたは私の心の中にいるでしょう
그래요, 당신은 내 마음 속에 있을 거예요
From this day on
從這一天起
この日から
오늘부터
Now and forever more
現在和永遠
今も、そしてこれからもずっと
지금 그리고 앞으로도 영원히
Don't listen to them
別聽他們的
彼らの言うことを聞かないでください
그들의 말을 듣지 마세요
'Cause what do they know?
因為他們知道什麼?
だって彼らは何を知っているのでしょう?
왜냐면 그 사람들이 뭘 알겠어?
We need each other
我們需要彼此
私たちはお互いを必要としています
우리는 서로가 필요해요
To have, to hold
擁有、持有
持つこと、持つこと
가지다, 가지다
They'll see in time
他們會及時看到
彼らはやがて分かるだろう
시간이 지나면 알게 될 거야
I know
我知道
知っている
알아요
When destiny calls you
當命運召喚你的時候
運命があなたを呼ぶとき
운명이 당신을 부를 때
You must be strong
你一定要堅強
あなたは強いはずです
당신은 강해야합니다
I may not be with you
我可能不會和你在一起
私はあなたと一緒にいないかもしれません
나는 당신과 함께하지 않을 수도 있습니다
But you've got to hold on
但你必須堅持下去
でも我慢しなければならない
하지만 넌 참아야 해
They'll see in time
他們會及時看到
彼らはやがて分かるだろう
시간이 지나면 알게 될 거야
I know
我知道
知っている
알아요
We'll show them together
我們將一起展示它們
一緒にお見せしましょう
함께 보여드리겠습니다
'Cause you'll be in my heart
因為你會在我心裡
あなたは私の心の中にいるから
왜냐면 당신은 내 마음속에 있을 테니까
Believe me, you'll be in my heart
相信我,你會在我心裡
信じて、あなたは私の心の中にいるでしょう
날 믿어요, 당신은 내 마음 속에 있을 거예요
I'll be there from this day on
從今天起我就在那裡
今日からそこにいます
오늘부터 거기 있을게
Now and forever more
現在和永遠
今も、そしてこれからもずっと
지금 그리고 앞으로도 영원히
Ooh, you'll be in my heart
哦,你會在我心裡
ああ、あなたは私の心の中にいるでしょう
Ooh, 당신은 내 마음속에 있을 거예요
No matter what they say
不管他們說什麼
彼らが何と言おうと
그들이 뭐라고 말하든 상관없어
I'll be with you
我會和你在一起
私はあなたと一緒にいます
나는 당신과 함께 할 것이다
You'll be here in my heart
你會在我心裡
あなたは私の心の中にここにいるでしょう
당신은 여기 내 마음속에 있을 거예요
I'll be there always
我會一直在那裡
いつもそこにいるよ
난 항상 거기 있을 거야
Always
總是
いつも
언제나
I'll be with you
我會和你在一起
私はあなたと一緒にいます
나는 당신과 함께 할 것이다
I'll be there for you always
我會一直在你身邊
私はいつでもあなたのためにそこにいます
나는 항상 당신을 위해 거기에 있을 거예요
Always and always
永遠永遠
いつもいつもいつも
항상 그리고 항상
Just look over your shoulder
只要回頭看看你的肩膀
肩越しに見てください
어깨너머로 좀 봐봐
Just look over your shoulder
只要回頭看看你的肩膀
肩越しに見てください
어깨너머로 좀 봐봐
Just look over your shoulder
只要回頭看看你的肩膀
肩越しに見てください
어깨너머로 좀 봐봐
I'll be there always
我會一直在那裡
いつもそこにいるよ
난 항상 거기 있을 거야
One more night
One more night, one more night
又一晚,又一晚
もう一晩、もう一夜
하룻밤만 더, 하룻밤만 더
I've been trying ooh so long to let you know
我一直在努力讓你知道
あなたに知らせるために長い間努力してきました
난 너에게 알려 주려고 너무 오랫동안 노력해왔어
Let you know how I feel
讓你知道我的感受
私の気持ちを教えてください
내 기분이 어떤지 알려줘
And if I stumble if I fall, just help me back
如果我跌倒了,請扶我回來
そしてもし転んでつまずいたら、助けて元に戻してください
그리고 내가 넘어지면, 그냥 다시 일어나도록 도와주세요
So I can make you see
所以我可以讓你看到
だから私はあなたに見てもらうことができます
그래서 난 당신이 볼 수 있도록
Please give me one more night, give me one more night
請再給我一晚,再給我一晚
もう一晩ください、もう一晩ください
나에게 하룻밤만 더 주세요, 하룻밤만 더 주세요
One more night cos I can't wait forever
再住一晚因為我不能永遠等待
もう一晩、永遠に待つことはできないから
하룻밤만 더, 영원히 기다릴 수는 없으니까
Give me just one more night, oh just one more night
再給我一晚,哦,再給我一晚
もう一晩だけください、ああ、もう一晩だけください
딱 하룻밤만 더 줘, 오 딱 하룻밤만 더
Oh one more night cos I can't wait forever
哦,再住一晚,因為我不能永遠等待
ああ、もう一晩、永遠に待つことはできないから
오 하룻밤만 더 자요 영원히 기다릴 수는 없으니까
I've been sitting here so long
我已經坐在這裡很久了
私は長い間ここに座っていました
난 여기 너무 오랫동안 앉아 있었어
Wasting time, just staring at the phone
浪費時間,只盯著手機
電話を見つめるだけで時間を無駄にする
시간낭비, 전화기만 쳐다보며
And I was wondering should I call you
我想知道我應該打電話給你嗎
それで、電話したほうがいいのかなと思ってたんですが、
그리고 너한테 전화할까 고민 중이었어
Then I thought maybe you're not alone
然後我想也許你並不孤單
それから私はおそらくあなたは一人ではないと思いました
그러다 어쩌면 당신은 혼자가 아닐지도 모른다고 생각했어요
Please give me one more night, give me just one more night
請再給我一晚,再給我一晚
もう一晩だけください、もう一晩だけください
하룻밤만 더 주세요, 하룻밤만 더 주세요
Oh one more night, cos I can't wait forever
哦,再住一晚,因為我不能永遠等待
ああ、もう一晩、永遠に待つことはできないから
오 하룻밤만 더, 영원히 기다릴 수는 없으니까
Please give me one more night, ooh just one more night
請再給我一晚,哦,就再多一晚
もう一晩ください、ああ、もう一晩だけください
나에게 하룻밤만 더 주세요, 우 딱 하룻밤만 더 주세요
Oh one more night, cos I can't wait forever
哦,再住一晚,因為我不能永遠等待
ああ、もう一晩、永遠に待つことはできないから
오 하룻밤만 더, 영원히 기다릴 수는 없으니까
Give me one more night, give me just one more night
再給我一晚,再給我一晚
もう一晩だけください、もう一晩だけください
하룻밤만 더 주세요, 하룻밤만 더 주세요
Ooh one more night, cos I can't wait forever
哦,再住一晚,因為我不能永遠等待
ああ、もう一晩、永遠に待つことはできないから
우 하룻밤만 더, 영원히 기다릴 수는 없으니까
Like a river to the sea
就像河流流向大海
海へ続く川のように
강물처럼 바다로
I will always be with you
我會永遠和你在一起
私はいつもあなたと一緒にいます
나는 항상 당신과 함께 할 것입니다
And if you sail away
如果你揚帆遠航
そしてもしあなたが船出したら
그리고 만약 당신이 멀리 항해한다면
I will follow you
我會跟隨你
私はあなたをフォローします
나는 당신을 따를 것이다
Give me one more night, give me just one more night
再給我一晚,再給我一晚
もう一晩だけください、もう一晩だけください
하룻밤만 더 주세요, 하룻밤만 더 주세요
Oh one more night, cos I can't wait forever
哦,再住一晚,因為我不能永遠等待
ああ、もう一晩、永遠に待つことはできないから
오 하룻밤만 더, 영원히 기다릴 수는 없으니까
I know there'll never be a time you'll ever feel the same
我知道你永遠不會有同樣的感覺
あなたが同じように感じる時は決してないことはわかっています
너도 같은 기분을 느낄 때가 절대 없을 거라는 걸 알아
And I know it's only words
我知道這只是言語
そして、それが単なる言葉に過ぎないことはわかっています
그리고 난 그게 단지 말일 뿐이라는 걸 알아요
But if you change your mind you know that I'll be here
但如果你改變主意,你知道我會在這裡
でももし気が変わったら、私はここにいるって知ってるでしょう
하지만 마음이 바뀌면 내가 여기 있을 거라는 걸 알잖아
And maybe we both can learn
也許我們都可以學習
そしておそらく私たち二人とも学ぶことができるでしょう
그리고 아마도 우리 둘 다 배울 수 있을 거야
Give me just one more night, give me just one more night
再給我一晚,再給我一晚
もう一晩だけください、もう一夜だけください
하룻밤만 더 주세요, 하룻밤만 더 주세요
Ooh one more night, cos I can't wait forever
哦,再住一晚,因為我不能永遠等待
ああ、もう一晩、永遠に待つことはできないから
우 하룻밤만 더, 영원히 기다릴 수는 없으니까
Give me just one more night, give me just one more night
再給我一晚,再給我一晚
もう一晩だけください、もう一夜だけください
하룻밤만 더 주세요, 하룻밤만 더 주세요
Ooh one more night, cos I can't wait forever
哦,再住一晚,因為我不能永遠等待
ああ、もう一晩、永遠に待つことはできないから
우 하룻밤만 더, 영원히 기다릴 수는 없으니까
I wish it would rain down
You know I never meant to see you again
你知道我不想再見到你
二度と会うつもりはなかったのはわかってるでしょう
내가 당신을 다시 볼 생각은 없었다는 걸 알잖아요
But I only passed by as a friend, yeah
但我只是以朋友的身份路過,是的
でも、ただ友達として通り過ぎただけだよ、そうだ
하지만 난 그냥 친구로서 지나쳤을 뿐이야, yeah
All this time I stayed out of sight
一直以來我都在人們的視線之外
ずっと見えないところにいた
그동안 난 눈에 띄지 않았어
I started wondering why
我開始想知道為什麼
なぜなのか疑問に思い始めた
왜인지 궁금해지기 시작했어요
Now I, ooh, now I wish it would rain down, down on me
現在我,哦,現在我希望下雨,落在我身上
今、私は、ああ、今は雨が私の上に降り注ぐことを願っています
이제 난, 우, 이제 비가 내렸으면 좋겠어
Ooh yes, I wish it would rain, rain down on me now
哦,是的,我希望下雨,現在下雨在我身上
そうそう、雨が降ればいいのに、今私に降り注いでください
Ooh 그래, 비가 왔으면 좋겠어, 지금 나에게 비가 내려
Ooh yes, I wish it would rain, down on me
哦,是的,我希望下雨,淋在我身上
そうそう、雨が降ってくれたらいいのに
우 그래, 비가 왔으면 좋겠어, 나한테도
Ooh yes, I wish it would rain on me
哦,是的,我希望下雨在我身上
ああ、そうだ、私に雨が降ってくれたらいいのに
Ooh 그래, 나에게도 비가 왔으면 좋겠어
You said you didn't need me in your life
你說你的生活不需要我
あなたは自分の人生に私は必要ないと言った
넌 네 인생에 내가 필요하지 않다고 말했지
Oh, I guess you were right, yeah
哦,我想你是對的,是的
ああ、あなたは正しかったと思います、はい
아, 네 말이 맞는 것 같아, 그래
Ooh, I never meant to cause you no pain
哦,我從來沒有想過讓你不痛苦
ああ、あなたに苦痛を与えないつもりは決してなかった
Ooh, 난 당신에게 고통을 안겨줄 생각은 없었어요
But it looks like I did it again, yeah
但看起來我又做了一次,是的
でも、またやってしまったようです、はい
그런데 또 그런 짓을 한 것 같네, 그래
Now I, now I know, I wish it would rain down, down on me
現在我,現在我知道了,我希望下一場雨,落在我身上
今、私は、今、分かった、雨が私の上に降り注いでくれればいいのに
이제 난 이제 알아, 비가 내렸으면 좋겠어, 나에게
Ooh yes, I wish it would rain, rain down on me now
哦,是的,我希望下雨,現在下雨在我身上
そうそう、雨が降ればいいのに、今私に降り注いでください
Ooh 그래, 비가 왔으면 좋겠어, 지금 나에게 비가 내려
Ooh girl, I wish it would rain down, down on me
喔女孩,我希望下一場雨,落在我身上
ああ、お嬢さん、私の上に雨が降ってくれたらいいのに
Ooh girl, 비가 내렸으면 좋겠어
Ooh yes, I wish it would rain on me
哦,是的,我希望下雨在我身上
ああ、そうだ、私に雨が降ってくれたらいいのに
Ooh 그래, 나에게도 비가 왔으면 좋겠어
Though your hurt is gone, mines hanging on, inside and I know
雖然你的傷痛已經消失,但我的傷痛依然存在,我知道
あなたの傷は消えても、心には地雷が残っている、そして私は知っている
네 상처는 사라졌지만 내 안에는 내 상처가 남아 있다는 걸 난 알아
Well, it's eating me through, it's eating me through now, yeah
好吧,它正在吞噬我,它正在吞噬我,是的
そうですね、それは私を蝕んでいます、それは今私を蝕んでいます、ええ
글쎄, 그게 나를 갉아먹고 있어, 지금은 나를 갉아먹고 있어, 그래
I'm just waiting on your sign
我只是在等你的訊號
私はただあなたのサインを待っているだけです
난 단지 당신의 신호를 기다리고 있어요
'Cause I know, I know I never meant to cause you no pain
因為我知道,我知道我從來不想讓你痛苦
だってわかってる、あなたに苦痛を与えるつもりはなかったのはわかってる
왜냐면 나도 알아, 내가 너에게 고통을 안겨주려는 의도는 아니었단 걸 알아
And I realize I let you down, oh yeah
我意識到我讓你失望了,喔耶
そして、私はあなたを失望させたことに気づきました、そうそう
그리고 난 내가 널 실망시켰다는 걸 깨달았어, 오 예
But I know in my heart of heart of hearts
但我心裡知道
でも、心の中では知っている
하지만 난 알아 내 마음의 마음의 마음
I know I'm never gonna hold you again, nooo
我知道我再也不會擁抱你了,不
もう二度とあなたを抱きしめるつもりはないことはわかっています、いや
난 내가 다시는 널 붙잡지 못할 거란 걸 알아, 안돼
Now I, now I know, I wish it would rain down, down on me
現在我,現在我知道了,我希望下一場雨,落在我身上
今、私は、今、分かった、雨が私の上に降り注いでくれればいいのに
이제 난 이제 알아, 비가 내렸으면 좋겠어, 나에게
Whoa, you know I wish it would rain, rain down on me now
哇,你知道我希望下雨,現在就下雨在我身上
おっと、雨が降ってくれたらいいのに、今私に雨が降ってくれたらいいのに
우와, 비가 왔으면 좋겠다는 거 알잖아, 지금 나한테 비가 내려
Ooh yes, I wish it would rain down, down on me
哦,是的,我希望下一場雨,落在我身上
そうそう、私の上に雨が降ってくれたらいいのに
Ooh 그래, 비가 내렸으면 좋겠어
Yes, you know I wish it would rain down, rain down over me
是的,你知道我希望下雨,下雨在我身上
そうだね、雨が降ってくれたらいいのに、私の上に雨が降ってくれたらいいのに
그래요, 비가 내렸으면 좋겠어요, 비가 내렸으면 좋겠어요
Just rain down over me
只是雨落在我身上
ただ私の上に雨が降ってください
그냥 나한테 비가 내려
Just let rain down
就讓雨落下吧
ただ雨を降らせてください
그냥 비를 내리게 놔둬
Let it rain down
讓它下雨吧
雨を降らせてください
비가 내리게 놔두세요
Let it rain down, ooh yeah
讓它下雨吧,哦耶
雨が降るようにして、ああ、そうだ
비가 내리게 놔둬, 오 예
Let it rain down (rain)
讓它下雨(雨)
雨を降らせてください(雨を)
비가 내리게 해주세요 (비)
Rain down over me
雨落在我身上
私の上に雨が降り注ぐ
나에게 비가 내려
Just let it rain down, just let it rain down
就讓它下雨吧,就讓它下雨吧
ただ雨を降らせてください、ただ雨を降らせてください
그냥 비 내리게 놔둬, 그냥 비 내리게 놔둬
Let it rain down
讓它下雨吧
雨を降らせてください
비가 내리게 놔두세요
Just let it rain
就讓它下雨吧
ただ雨を降らせてください
그냥 비가 내리게 놔두세요
Two hearts
Well, there was no reason to believe she'd always be there
好吧,沒有理由相信她會一直在那裡
まあ、彼女がいつもそこにいると信じる理由はなかった
글쎄요, 그녀가 항상 거기에 있을 거라고 믿을 이유가 없었어요
But if you don't put faith in what you believe in
但如果你不相信你所相信的
でも、自分が信じているものを信じなければ
하지만 당신이 믿는 것을 믿지 않는다면
It's getting you nowhere
它會讓你無處可去
それはあなたをどこにも連れて行ってくれません
그것은 당신을 아무데도 데려가지 못한다
'Cause it hurts, you never let go
因為很痛,所以你永遠不會放手
痛いから、あなたは決して手放さない
아프니까 절대 놓지 마
Don't look down, just look up
不要往下看,只要往上看
下を見ないで、ただ上を向いてください
아래를 보지 말고 위를 올려다 보세요
'Cause she's always there behind you, just to remind you
因為她一直在你身後,只是為了提醒你
だって彼女はいつもあなたの後ろにいて、あなたに思い出させるために
왜냐면 그녀는 항상 당신 뒤에 있으니까요, 단지 당신에게 상기시켜 주려고요
Two hearts, believing in just one mind
兩顆心,只相信一個心
二つの心、一つの心だけを信じる
두 마음, 단 하나의 마음을 믿으며
You know we're two hearts believing in just one mind
你知道我們是兩顆心相信同一個想法
知ってるでしょう、私たちは二つの心で一つの心だけを信じているのです
우리는 단 하나의 마음을 믿는 두 개의 마음이라는 걸 알잖아요
Well there's no easy way to, to understand it
嗯,沒有簡單的方法去理解它
まあ、それを理解する簡単な方法はありません
글쎄, 그것을 이해하는 쉬운 방법은 없어요
There's so much of my life in her
我的生命裡有那麼多的東西在她身上
彼女の中に私の人生の多くが詰まっている
내 인생의 많은 부분이 그녀 안에 있어요
And it's like I'm blinded
我就像失明了一樣
そしてまるで目が見えなくなってしまったみたいだ
그리고 그건 마치 내가 눈이 먼 것 같아
And it teaches you to never let go
它教導你永遠不要放手
そしてそれは決して手放さないことを教えてくれます
그리고 절대 놓지 말라고 가르칩니다.
There's so much love you'll never know
有這麼多的愛你永遠不會知道
あなたが決して知ることのない愛がたくさんある
당신이 결코 알지 못할 사랑이 너무 많아요
She can reach you no matter how far, wherever you are
無論你身在何處,無論多遠,她都能聯絡到你
どんなに遠くても、どこにいても、彼女はあなたに連絡を取ることができます
그녀는 당신이 어디에 있든, 얼마나 멀리 있든 당신에게 다가갈 수 있습니다.
Two hearts, believing in just one mind
兩顆心,只相信一個心
二つの心、一つの心だけを信じる
두 마음, 단 하나의 마음을 믿으며
Beating together till the end of time
一起戰鬥直到時間的盡頭
時の終わりまで一緒に鼓動する
시간이 끝날 때까지 함께 뛰고
You know we're two hearts believing in just one mind
你知道我們是兩顆心相信同一個想法
知ってるでしょう、私たちは二つの心で一つの心だけを信じているのです
우리는 단 하나의 마음을 믿는 두 개의 마음이라는 걸 알잖아요
Together forever till the end of time
永遠在一起直到時間的盡頭
時の終わりまで永遠に一緒に
시간이 끝날 때까지 영원히 함께해요
She knows (she knows)
她知道(她知道)
彼女は知っています (彼女は知っています)
그녀는 알아요 (그녀는 알아요)
There'll always be a special place in my heart for her
她在我心裡永遠有一個特別的位置
私の心の中にはいつも彼女にとって特別な場所があるでしょう
내 마음 속에는 항상 그녀를 위한 특별한 자리가 있을 거예요
She knows, she knows, she knows
她知道,她知道,她知道
彼女は知っている、彼女は知っている、彼女は知っている
그녀는 알아, 그녀는 알아, 그녀는 알아
Yeah, she knows (she knows)
是的,她知道(她知道)
ええ、彼女は知っています(彼女は知っています)
그래, 그녀도 알아 (그녀도 알아)
No matter how far apart we are
無論我們相隔多遠
どれだけ離れていても
우리가 아무리 멀리 떨어져 있어도
She knows, I'm always right there beside her with
她知道,我一直在她身邊
彼女は知っている、私はいつも彼女の隣にいて、
그녀는 내가 항상 그녀 옆에 있다는 것을 알고 있습니다.
Two hearts, believing in just one mind
兩顆心,只相信一個心
二つの心、一つの心だけを信じる
두 마음, 단 하나의 마음을 믿으며
Beating together until the end of time
一起戰鬥直到時間的盡頭
時の終わりまで一緒に鼓動する
시간이 끝날 때까지 함께 두들겨 패
You know we're two hearts believing in just - believing in just one mind
你知道我們是兩顆心,只相信一個心
あなたは知っているでしょう、私たちはただ一つの心だけを信じている二つの心です
알다시피 우리는 단지 하나의 마음을 믿는 두 마음입니다
Together forever till the end of time
永遠在一起直到時間的盡頭
時の終わりまで永遠に一緒に
시간이 끝날 때까지 영원히 함께해요
You know we're two hearts believing in just - believing in just one mind
你知道我們是兩顆心,只相信一個心
あなたは知っているでしょう、私たちはただ一つの心だけを信じている二つの心です
알다시피 우리는 단지 하나의 마음을 믿는 두 마음입니다
Believing in just one mind - just one mind
相信只有一個想法 - 只有一個想法
たったひとつの心だけを信じる、ただひとつの心だけ
한마음을 믿는다 - 한마음
Till the end of time
直到時間的盡頭
時の終わりまで
시간이 끝날 때까지
Two hearts, two hearts believing in just - just one mind
兩顆心,兩顆心,只相信一個心
二つの心、二つの心はただ一つの心だけを信じている
두 마음, 두 마음, 단지 하나의 마음을 믿는 것
Beating together till the end of time
一起戰鬥直到時間的盡頭
時の終わりまで一緒に鼓動する
시간이 끝날 때까지 함께 뛰고
Take me home
Take that look of worry
看看那擔憂的表情
その心配そうな表情を見てください
걱정스러운 표정을 지으세요
I'm an ordinary man
我是一個普通人
私は普通の男です
나는 평범한 남자입니다
They don't tell me nothin'
他們什麼也沒告訴我
彼らは私に何も教えてくれない
그 사람들은 나한테 아무 말도 안 해
So I find out all I can
所以我盡我所能
だから私はできる限りすべてを見つける
그래서 나는 내가 할 수 있는 모든 것을 알아낸다.
There's a fire that's been burnin'
有一團火一直在燃燒
燃えている火があります
거기에 불이 타오르고 있어요
Right outside my door
就在我門外
私のドアのすぐ外に
내 문 바로 밖에서
I can't see but I feel it
我看不見,但我感覺到
見えないけど感じてる
볼 수는 없지만 느껴져
And it helps to keep me warm
它有助於讓我保持溫暖
そしてそれは私を暖かく保つのに役立ちます
그리고 그것은 나를 따뜻하게 유지하는 데 도움이 됩니다
So I, I don't mind
所以我,我不介意
だから私は、気にしません
그래서 난, 상관없어
No I, I don't mind
不,我不介意
いや、構わないよ
아니 난 상관없어
Seems so long I've been waitin'
看來我已經等了很久了
とても長い間待っていたようだ
너무 오랫동안 기다려온 것 같아
Still don't know what for
還是不知道為了什麼
何のためかはまだわかりません
아직도 무엇 때문에 그러는지 모르겠어요
There's no point escaping
逃避沒有意義
逃げる意味はない
탈출할 이유가 없어
I don't worry anymore
我不再擔心了
もう心配しない
더 이상 걱정하지 않아요
I can't come out to find you
我無法出來找你
あなたを探しに外に出られない
나는 당신을 찾으러 나올 수 없습니다
I don't like to go outside
我不喜歡出去
外に出るのは好きではありません
나는 밖에 나가는 것을 좋아하지 않는다
They can't turn off my feelings
他們無法消除我的感情
彼らは私の気持ちを消すことはできない
그들은 내 감정을 끌 수 없어
Like they're turnin' off the light
就像他們關掉燈一樣
まるで電気を消しているみたいに
마치 불을 끄는 것처럼
But I, I don't mind
但我,我不介意
でも、私は気にしません
하지만 난, 난 상관없어
No I, I don't mind
不,我不介意
いや、構わないよ
아니 난 상관없어
Oh I, I don't mind
哦,我,我不介意
ああ、構わないよ
아, 난 상관없어
No I, I don't mind
不,我不介意
いや、構わないよ
아니 난 상관없어
So take, take me home
所以,帶我回家吧
だから連れて帰って
그러니 나를 집으로 데려가 주세요
('Cos I don't remember)
(因為我不記得了)
(覚えてないから)
('기억이 나지 않으니까)
Take, take me home
帶走,帶我回家
連れてって、家に連れてって
집에 데려가 주세요
('Cos I don't remember)
(因為我不記得了)
(覚えてないから)
('기억이 나지 않으니까)
Take, take me home
帶走,帶我回家
連れてって、家に連れてって
집에 데려가 주세요
(Oh Lord)
(主啊)
(ああ主よ)
(오 맙소사)
'Cos I've been a prisoner all my life
因為我一生都是囚犯
「だって私は生涯ずっと囚人だったから」
왜냐면 난 평생 죄수였으니까
And I can say to you
我可以對你說
そして、私はあなたに言うことができます
그리고 나는 당신에게 말할 수 있습니다
(Ohh ohh) Take that look of worry
(哦哦哦)看看那擔憂的表情
(Ohh ohh) 心配そうなその表情を見て
(Ohh ohh) 걱정하는 표정 좀 보세요
Mine's an (Ohh ohh) ordinary life
我的生活是(哦哦)平凡
私のは (Ohh ohh) 平凡な人生です
내 삶은 (오오오) 평범한 삶이야
(Ohh ohh) Working when it's daylight
(哦哦哦)白天工作
(ああああ) 明るいうちに仕事してる
(오오오) 낮에도 일해요
And (Ohh ohh) sleeping when it's night
然後(哦哦哦)晚上就睡覺
そして (ああああ) 夜になると寝ます
그리고 (오오오) 밤이 되면 자고
(Ohh ohh) I've got no far horizons
(哦哦)我沒有遠大的視野
(ああ、ああ) 私には遠い視野がない
(오오오) 먼 지평선은 없어
I don't (Ohh ohh) wish upon a star
我不(哦哦)向星星許願
私は星に願いはしません (Ohh ohh)
난 (오오오) 별에 소원을 빌지 않아
(Ohh ohh) They don't think that I listen
(哦哦)他們認為我沒有聽
(ああああ) 彼らは私が言うことを聞いていないと思っています
(오오오) 그들은 내가 듣는다고 생각하지 않아
Oh but (Ohh ohh) I know who they are
喔但是(哦哦)我知道他們是誰
ああ、でも (ああ、ああ) 私は彼らが誰であるかを知っています
아 그런데 (오오오) 그 사람들이 누군지 알아요
And I, I don't mind
而我,我並不介意
そして私は、気にしません
그리고 난, 난 상관없어
No I, I don't mind
不,我不介意
いや、構わないよ
아니 난 상관없어
Oh I, I don't mind
哦,我,我不介意
ああ、構わないよ
아, 난 상관없어
No I, I don't mind
不,我不介意
いや、構わないよ
아니 난 상관없어
So take, take me home
所以,帶我回家吧
だから連れて帰って
그러니 나를 집으로 데려가 주세요
('Cos I don't remember)
(因為我不記得了)
(覚えてないから)
('기억이 나지 않으니까)
Take, take me home
帶走,帶我回家
連れてって、家に連れてって
집에 데려가 주세요
('Cos I don't remember)
(因為我不記得了)
(覚えてないから)
('기억이 나지 않으니까)
Take, take me home
帶走,帶我回家
連れてって、家に連れてって
집에 데려가 주세요
('Cos I don't remember)
(因為我不記得了)
(覚えてないから)
('기억이 나지 않으니까)
Take, take me home
帶走,帶我回家
連れてって、家に連れてって
집에 데려가 주세요
(Oh Lord)
(主啊)
(ああ主よ)
(오 맙소사)
Well I've been a prisoner all my life
好吧,我一生都是囚犯
まあ、私は一生囚人でした
글쎄, 난 평생 죄수였어
And I can say to you
我可以對你說
そして、私はあなたに言うことができます
그리고 나는 당신에게 말할 수 있습니다
But I don't remember
但我不記得了
でも覚えていない
하지만 기억이 안나요
(Take, take me home)
(帶我回家吧)
(連れてって、家まで連れてって)
(가져가, 집에 데려가줘)
'Cos I don't remember
因為我不記得了
「覚えてないから」
'기억이 안 나니까
(Take, take me home)
(帶我回家吧)
(連れてって、家まで連れてって)
(가져가, 집에 데려가줘)
'Cos I don't remember
因為我不記得了
「覚えてないから」
'기억이 안 나니까
(Take, take me home)
(帶我回家吧)
(連れてって、家まで連れてって)
(가져가, 집에 데려가줘)
'Cos I don't remember
因為我不記得了
「覚えてないから」
'기억이 안 나니까
(Take, take me home)
(帶我回家吧)
(連れてって、家まで連れてって)
(가져가, 집에 데려가줘)
'Cos I don't remember
因為我不記得了
「覚えてないから」
'기억이 안 나니까
(Take, take me home)
(帶我回家吧)
(連れてって、家まで連れてって)
(가져가, 집에 데려가줘)
'Cos I don't remember
因為我不記得了
「覚えてないから」
'기억이 안 나니까
(Take, take me home)
(帶我回家吧)
(連れてって、家まで連れてって)
(가져가, 집에 데려가줘)
'Cos I don't remember
因為我不記得了
「覚えてないから」
'기억이 안 나니까
(Take, take me home)
(帶我回家吧)
(連れてって、家まで連れてって)
(가져가, 집에 데려가줘)
'Cos I don't remember
因為我不記得了
「覚えてないから」
'기억이 안 나니까
(Take, take me home)
(帶我回家吧)
(連れてって、家まで連れてって)
(가져가, 집에 데려가줘)
'Cos I don't remember
因為我不記得了
「覚えてないから」
'기억이 안 나니까
(Take, take me home)
(帶我回家吧)
(連れてって、家まで連れてって)
(가져가, 집에 데려가줘)
True colors
You with the sad eyes
你帶著悲傷的眼神
悲しい目をしたあなた
슬픈 눈을 가진 당신
Don't be discouraged
不要灰心
落胆しないでください
낙담하지 마세요
Oh I realize
哦我意識到
ああ、分かりました
아 깨달았다
It's hard to take courage
很難鼓起勇氣
勇気を出すのは難しい
용기를 내기가 힘들어요
In a world full of people
在一個充滿人的世界裡
人があふれる世界で
사람이 가득한 세상에서
You can lose sight of it all
你可能會忘記這一切
すべてを見失ってしまうかもしれない
다 잊어버릴 수도 있어
And the darkness, inside you
還有你內心的黑暗
そしてあなたの中の闇
그리고 네 안의 어둠
Can make you feel so small
會讓你感覺自己如此渺小
あなたをとても小さく感じさせることができます
당신이 너무 작게 느껴질 수 있어요
But I see your true colors
但我看到了你的真面目
でも私にはあなたの本当の色が見える
하지만 난 너의 진짜 색깔을 봐
Shining through
閃耀穿過
輝く
빛나다
I see your true colors
我看到了你的真面目
あなたの本当の色が見えます
나는 당신의 진정한 색깔을 본다
And that's why I love you
這就是我愛你的原因
そしてそれが私があなたを愛している理由です
그리고 그게 내가 당신을 사랑하는 이유예요
So don't be afraid to let them show
所以不要害怕讓他們表現出來
だから、彼らに見せることを恐れないでください
그러니 그들이 보여주는 것을 두려워하지 마세요
Your true colors
你的本來面目
あなたの本当の色
당신의 진정한 색깔
True colors are beautiful
真實的色彩很美麗
本当の色は美しい
실제 색상은 아름답습니다
Like a rainbow
像彩虹一樣
虹のように
무지개처럼
Show me a smile then
然後給我一個微笑
じゃあ笑顔を見せてよ
그럼 나에게 미소를 보여줘
Don't be unhappy, can't remember
別不高興,記不住
不幸にならないで、思い出せません
슬퍼하지 마세요, 기억이 나지 않아요
When I last saw you laughing
當我最後一次看到你笑的時候
最後にあなたが笑っているのを見たとき
마지막으로 당신이 웃는 모습을 봤을 때
If this world makes you crazy
如果這個世界讓你瘋狂
この世界があなたを狂わせるなら
이 세상이 널 미치게 만든다면
And you've taken all you can bear
你已經承受了你所能承受的一切
そしてあなたは耐えられるものすべてを手に入れました
그리고 당신은 당신이 견딜 수 있는 모든 것을 가져갔습니다.
Just call me up
只要打電話給我
電話してください
그냥 전화해
Because you know I'll be there
因為你知道我會在那裡
私がそこにいることを知っているから
내가 거기 있을 거라는 걸 당신도 알고 있으니까요
And I'll see your true colors
我會看到你的真面目
そしてあなたの本当の色が分かるよ
그리고 나는 당신의 진정한 색깔을 볼 것입니다
Shining through
閃耀穿過
輝く
빛나다
I see your true colors
我看到了你的真面目
あなたの本当の色が見えます
나는 당신의 진정한 색깔을 본다
And that's why I love you
這就是我愛你的原因
そしてそれが私があなたを愛している理由です
그리고 그게 내가 당신을 사랑하는 이유예요
So don't be afraid to let them show
所以不要害怕讓他們表現出來
だから、彼らに見せることを恐れないでください
그러니 그들이 보여주는 것을 두려워하지 마세요
Your true colors
你的本來面目
あなたの本当の色
당신의 진정한 색깔
True colors are beautiful
真實的色彩很美麗
本当の色は美しい
실제 색상은 아름답습니다
Like a rainbow
像彩虹一樣
虹のように
무지개처럼
So sad eyes
眼神如此悲傷
とても悲しい目
너무 슬픈 눈
Discouraged now
現在灰心了
今は落胆しています
지금은 낙담
Realize
意識到
気づく
깨닫다
When this world makes you crazy
當這個世界讓你瘋狂
この世界があなたを狂わせるとき
이 세상이 널 미치게 만들 때
And you've taken all you can bear
你已經承受了你所能承受的一切
そしてあなたは耐えられるものすべてを手に入れました
그리고 당신은 당신이 견딜 수 있는 모든 것을 가져갔습니다.
Just call me up
只要打電話給我
電話してください
그냥 전화해
Because you know I'll be there
因為你知道我會在那裡
私がそこにいることを知っているから
내가 거기 있을 거라는 걸 당신도 알고 있으니까요
And I'll see your true colors
我會看到你的真面目
そしてあなたの本当の色が分かるよ
그리고 나는 당신의 진정한 색깔을 볼 것입니다
Shining through
閃耀穿過
輝く
빛나다
I see your true colors
我看到了你的真面目
あなたの本当の色が見えます
나는 당신의 진정한 색깔을 본다
And that's why I love you
這就是我愛你的原因
そしてそれが私があなたを愛している理由です
그리고 그게 내가 당신을 사랑하는 이유예요
So don't be afraid to let them show
所以不要害怕讓他們表現出來
だから、彼らに見せることを恐れないでください
그러니 그들이 보여주는 것을 두려워하지 마세요
Your true colors
你的本來面目
あなたの本当の色
당신의 진정한 색깔
True colors, true colors
真實的色彩,真實的色彩
トゥルーカラー、トゥルーカラー
진정한 색상, 진정한 색상
Cos there's a shining through
因為有一道光透過
輝いているから
거기엔 빛나는 빛이 있으니까
I see your true colors
我看到了你的真面目
あなたの本当の色が見えます
나는 당신의 진정한 색깔을 본다
And that's why I love you
這就是我愛你的原因
そしてそれが私があなたを愛している理由です
그리고 그게 내가 당신을 사랑하는 이유예요
So don't be afraid to let them show
所以不要害怕讓他們表現出來
だから、彼らに見せることを恐れないでください
그러니 그들이 보여주는 것을 두려워하지 마세요
Your true colors, true colors
你的本色,本色
あなたの本当の色、本当の色
당신의 진정한 색상, 진정한 색상
True colors are beautiful
真實的色彩很美麗
本当の色は美しい
실제 색상은 아름답습니다
Beautiful, like a rainbow
美麗如彩虹
虹のように美しい
무지개처럼 아름다워
Yeah, yeah
是啊是啊
ええ、ええ
응, 응
Show me your colors
給我看看你的顏色
あなたの色を見せてください
당신의 색깔을 보여주세요
Show me your rainbow
讓我看看你的彩虹
あなたの虹を見せてください
당신의 무지개를 보여주세요
Show me your colors
給我看看你的顏色
あなたの色を見せてください
당신의 색깔을 보여주세요
Show me your rainbow
讓我看看你的彩虹
あなたの虹を見せてください
당신의 무지개를 보여주세요
(That's why i love you)
(這就是我愛你的原因)
(だから私はあなたを愛しています)
(그래서 내가 당신을 사랑해요)
Show me your colors
給我看看你的顏色
あなたの色を見せてください
당신의 색깔을 보여주세요
Show me your rainbow
讓我看看你的彩虹
あなたの虹を見せてください
당신의 무지개를 보여주세요
Can't stop loving you
So you're leavin'
所以你要離開了
だからあなたは去ります
그래서 당신은 떠나는거야'
In the mornin'
早上的時候
朝には
아침에
On the early train
早班火車上
早朝の電車で
이른 기차에서
Well, I could say everything's all right
好吧,我可以說一切都好
まあ、すべてが順調だと言えます
글쎄, 난 모든 게 괜찮다고 말할 수 있어
And I could pretend and say goodbye
我可以假裝說再見
そしてふりをしてさよならを言うことができた
그리고 난 그런 척하면서 작별 인사를 할 수도 있었어
Got your ticket
收到你的票了
チケットを入手しました
티켓을 받았어요
Got your suitcase
拿到你的行李箱了
スーツケースを手に入れました
가방을 가져왔어
Got your leaving smile
得到你離開時的微笑
去りゆく君の笑顔を手に入れた
떠나는 미소를 받았어요
Though I could say that's the way it goes
雖然我可以說事情就是這樣
それがその通りだと言えるかもしれないけど
그런 식으로 진행된다고 말할 수도 있지만
And I could pretend you won't know
我可以假裝你不知道
そして私はあなたが知らないふりをすることもできます
그리고 난 당신이 모른 척 할 수 있었어
That I was lying
說我在說謊
私が嘘をついていたこと
내가 거짓말을 했다고
'Cause I can't stop loving you
因為我無法停止愛你
あなたを愛するのをやめられないから
왜냐면 난 당신을 사랑하는 걸 멈출 수가 없거든요
No, I can't stop loving you
不,我無法停止愛你
いいえ、あなたを愛するのをやめられません
아니, 나는 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 없습니다
No, I won't stop loving you
不,我不會停止愛你
いいえ、私はあなたを愛することをやめません
아니, 난 당신을 사랑하는 걸 멈추지 않을 거예요
Why should I?
我為什麼要這麼做?
なぜそうしなければならないのでしょうか?
왜 그래야 합니까?
We took a taxi
我們打了一輛計程車
私たちはタクシーに乗りました
우리는 택시를 탔어요
To the station
到車站
駅へ
역으로
Not a word was said
一句話也沒說
一言も言われなかった
아무 말도 하지 않았다
And I saw you walk across the road
我看到你走過馬路
そしてあなたが道路を渡って歩いているのを見ました
그리고 나는 당신이 길 건너편으로 걸어가는 걸 봤어요
For maybe the last time, I don't know
也許是最後一次,我不知道
おそらく最後になるだろう、分からない
아마도 마지막일지도 모르겠지만
Feeling humble
感到謙虛
謙虚な気持ち
겸손한 느낌
Heard a rumble on the railway track
聽到鐵軌上有隆隆聲
線路でゴロゴロという音が聞こえた
철로에서 웅웅거리는 소리가 들렸다
And when I hear the whistle blow
當我聽到哨聲響起時
そして汽笛が鳴るのを聞くと
그리고 휘파람 소리가 들리면
I'll walk away and you won't know
我會走開而你不會知道
私は立ち去ります、そしてあなたは知らないでしょう
난 떠날 테니 넌 모를 거야
That I'll be crying
以至於我會哭
泣いてしまうなんて
내가 울 거라는 걸
Because I can't stop loving you
因為我無法停止愛你
あなたを愛するのをやめられないから
왜냐면 난 당신을 사랑하는 걸 멈출 수가 없거든요
No, I can't stop loving you
不,我無法停止愛你
いいえ、あなたを愛するのをやめられません
아니, 나는 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 없습니다
No, I won't stop loving you
不,我不會停止愛你
いいえ、私はあなたを愛することをやめません
아니, 난 당신을 사랑하는 걸 멈추지 않을 거예요
Why should I?
我為什麼要這麼做?
なぜそうしなければならないのでしょうか?
왜 그래야 합니까?
(Even try)
(甚至嘗試)
(試してみても)
(시도해봐도 됨)
I'll always be here by your side (why, why, why?)
我會永遠在你身邊(為什麼,為什麼,為什麼?)
私はいつもあなたのそばにいます (なぜ、なぜ、なぜ?)
난 항상 네 옆에 있을게 (왜, 왜, 왜?)
I never wanted to say goodbye (why even try?)
我從來不想說再見(為什麼還要嘗試?)
さよならを言いたくなかった(なぜそうする必要があるの?)
난 작별 인사를 하고 싶지 않았어 (왜 시도하려고?)
I'm always here, if you change
我一直都在,如果你改變的話
あなたが変わっても、私はいつもここにいます
난 언제나 여기 있어, 네가 변해도
Change your mind
改變主意
考えを変えてください
마음을 바꾸세요
So you're leavin'
所以你要離開了
だからあなたは去ります
그래서 당신은 떠나는거야'
In the mornin'
早上的時候
朝には
아침에
On the early train
早班火車上
早朝の電車で
이른 기차에서
Well, I could say everything's alright
嗯,我可以說一切都好
まあ、すべて大丈夫だと言えます
글쎄, 난 모든 게 괜찮다고 말할 수 있어
And I could pretend and say goodbye
我可以假裝說再見
そしてふりをしてさよならを言うことができた
그리고 난 그런 척하면서 작별 인사를 할 수도 있었어
But that would be lying, no
但這是在說謊,不
しかし、それは嘘になります、いいえ
하지만 그건 거짓말이겠지, 아니
Because I can't stop loving you (can't stop loving you)
因為我無法停止愛你(無法停止愛你)
あなたを愛するのをやめられないから (あなたを愛するのをやめられない)
왜냐하면 나는 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 없기 때문입니다. (당신을 사랑하는 것을 멈출 수 없습니다)
No, I can't stop loving you (I won't stop loving you)
不,我無法停止愛你(我不會停止愛你)
いいえ、私はあなたを愛することをやめることはできません(私はあなたを愛することをやめません)
아니, 나는 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 없습니다 (나는 당신을 사랑하는 것을 멈추지 않을 것입니다)
No, I won't stop loving you
不,我不會停止愛你
いいえ、私はあなたを愛することをやめません
아니, 난 당신을 사랑하는 걸 멈추지 않을 거예요
Why should I? (Why should I even try?)
我為什麼要這麼做? (我為什麼要嘗試?)
なぜそうしなければならないのでしょうか? (なぜ私が試してみなければならないのですか?)
왜 그래야 합니까? (내가 왜 시도해야 하는가?)
Because I can't stop loving you (can't stop loving you)
因為我無法停止愛你(無法停止愛你)
あなたを愛するのをやめられないから (あなたを愛するのをやめられない)
왜냐하면 나는 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 없기 때문입니다. (당신을 사랑하는 것을 멈출 수 없습니다)
No, I can't stop loving you (it's all I can do to keep from crying)
不,我無法停止愛你(我所能做的就是不讓自己哭泣)
いいえ、あなたを愛するのをやめることはできません(涙をこらえることができるのは私にできるすべてです)
아니, 나는 당신을 사랑하는 것을 멈출 수 없습니다. (울지 않으려면 내가 할 수 있는 전부입니다)
No, I won't stop loving you
不,我不會停止愛你
いいえ、私はあなたを愛することをやめません
아니, 난 당신을 사랑하는 걸 멈추지 않을 거예요
Why should I?
我為什麼要這麼做?
なぜそうしなければならないのでしょうか?
왜 그래야 합니까?
(Why should I?)
(我為什麼要這麼做?)
(なぜそうしなければならないのですか?)
(내가 왜 그래야 합니까?)
Why should I? (Tell me why?)
我為什麼要這麼做? (告訴我為什麼?)
なぜそうしなければならないのでしょうか? (理由を教えてください?)
왜 그래야 합니까? (이유를 말해 보세요.)
Why should I even try?
我為什麼要嘗試?
なぜ試してみるべきなのでしょうか?
내가 왜 노력해야 하지?
In the air tonight
I can feel it coming in the air tonight, oh, lord
今晚我能感覺到它在空氣中飄來,哦,主啊
今夜それが空中にやってくるのを感じます、ああ、主よ
오늘밤 공중에 떠도는 게 느껴져요, 오, 맙소사
And I've been waiting for this moment, for all my life, oh, lord
我一生都在等待這一刻,哦,主啊
そして私はこの瞬間をずっと待っていました、ああ、主よ
그리고 나는 평생 동안 이 순간을 기다려왔습니다. 오, 맙소사
Can you feel it coming in the air tonight, oh, lord, oh, lord
今晚你能感覺到它在空氣中飄來嗎,哦,主啊,哦,主啊
今夜それが空中に伝わってくるのを感じることができますか、ああ、主よ、ああ、主よ
오늘 밤 공중에 떠도는 게 느껴지시나요, 오, 맙소사, 오, 맙소사
Well, if you told me you were drowning
好吧,如果你告訴我你溺水了
そうだ、もしあなたが溺れていると言ったら
글쎄, 네가 익사하고 있다고 나한테 말했다면
I would not lend a hand
我不會伸出援手
私は手を貸しません
나는 손을 빌려주지 않을 것이다
I've seen your face before my friend
我在我朋友面前看過你的臉
友達より先にあなたの顔を見たことがあります
내 친구보다 먼저 네 얼굴을 본 적이 있어
But I don't know if you know who I am
但我不知道你是否知道我是誰
でも、あなたが私を知っているかどうかは分かりません
하지만 당신이 내가 누군지 아는지 모르겠어요
Well, I was there and I saw what you did
好吧,我當時就在那裡,我看到了你所做的事情
そうですね、私はそこにいて、あなたが何をしたかを見ました
글쎄요, 나도 거기 있었고 당신이 한 일을 봤어요
I saw it with my own two eyes
我親眼所見
自分の両目で見ました
나는 내 두 눈으로 그것을 보았다.
So you can wipe off that grin, I know where you've been
所以你可以擦掉笑容,我知道你去了哪裡
だからその笑顔を拭いてもいいよ、私はあなたがどこにいたか知っている
그럼 그 미소를 지울 수 있게, 난 네가 어디에 있었는지 알아
It's all been a pack of lies
這一切都是謊言
それはすべて嘘の塊だった
다 거짓말이었어
And I can feel it coming in the air tonight, oh, lord
今晚我能感覺到它在空氣中飄來,哦,主啊
そして今夜それが空中にやってくるのを感じます、ああ、主よ
그리고 오늘밤 그것이 공중에 퍼지는 것을 느낄 수 있어요, 오, 맙소사
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh, lord
好吧,我一生都在等待這一刻,哦,上帝
そうですね、私は一生この瞬間を待っていました、ああ、主よ
글쎄, 난 평생 이 순간을 기다려왔어, 오, 맙소사
I can feel it coming in the air tonight, oh, lord
今晚我能感覺到它在空氣中飄來,哦,主啊
今夜それが空中にやってくるのを感じます、ああ、主よ
오늘밤 공중에 떠도는 게 느껴져요, 오, 맙소사
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh, lord, oh, lord
好吧,我一生都在等待這一刻,哦,主啊,哦,主啊
そう、私は一生この瞬間を待っていました、ああ、主よ、ああ、主よ
글쎄, 난 평생 이 순간을 기다려왔어, 오, 맙소사, 오, 맙소사
Well, I remember, I remember don't worry
嗯,我記住了,我記住了,別擔心
まあ、覚えています、覚えています、心配しないでください
글쎄요, 기억해요, 기억해요 걱정하지 마세요
How could I ever forget?
我怎麼可能忘記呢?
どうしたら忘れられるでしょうか?
내가 어떻게 잊을 수 있겠어요?
It's the first time, the last time we ever met
這是我們第一次,也是最後一次見面
私たちが会うのはこれが初めてで最後です
이번이 처음이자 마지막 만남이에요
But I know the reason why you keep this silence up
但我知道你保持沉默的原因
でも私はあなたがこの沈黙を守る理由を知っています
하지만 난 네가 침묵을 지키는 이유를 알아
No, you don't fool me
不,你別騙我
いや、騙されないよ
아니, 당신은 나를 속이지 않습니다
The hurt doesn't show, but the pain still grows
傷害沒有表現出來,但疼痛仍在加劇
傷は目立たないけど、痛みはさらに大きくなる
상처는 겉으로 드러나지 않지만 통증은 계속 커진다
It's no stranger to you and me
對你我來說並不陌生
それはあなたにとっても私にとっても珍しいことではありません
너와 나에겐 낯설지 않아
And I can feel it coming in the air tonight, oh, lord
今晚我能感覺到它在空氣中飄來,哦,主啊
そして今夜それが空中にやってくるのを感じます、ああ、主よ
그리고 오늘밤 그것이 공중에 퍼지는 것을 느낄 수 있어요, 오, 맙소사
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh, lord
好吧,我一生都在等待這一刻,哦,上帝
そうですね、私は一生この瞬間を待っていました、ああ、主よ
글쎄, 난 평생 이 순간을 기다려왔어, 오, 맙소사
I can feel it in the air tonight, oh, lord, oh, lord
今晚我能感覺到空氣中的氣息,哦,主啊,哦,主啊
今夜、空気中にそれを感じることができる、ああ、主よ、ああ、主よ
오늘 밤 공기 속에서 느껴져요, 오, 맙소사, 오, 맙소사
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh, lord
好吧,我一生都在等待這一刻,哦,上帝
そうですね、私は一生この瞬間を待っていました、ああ、主よ
글쎄, 난 평생 이 순간을 기다려왔어, 오, 맙소사
I can feel it coming in the air tonight, oh, lord
今晚我能感覺到它在空氣中飄來,哦,主啊
今夜それが空中にやってくるのを感じます、ああ、主よ
오늘밤 공중에 떠도는 게 느껴져요, 오, 맙소사
And I've been waiting for this moment for all my life, oh, lord
我一生都在等待這一刻,哦,主啊
そして私は一生この瞬間を待っていました、ああ、主よ
그리고 나는 평생 동안 이 순간을 기다려왔습니다. 오, 맙소사
I can feel it in the air tonight, oh, lord, oh, lord, oh, lord
今晚我能感覺到空氣中的氣息,哦,主啊,哦,主啊,哦,主啊
今夜、空気中にそれを感じることができる、ああ、主よ、ああ、主よ、ああ、主よ
오늘밤 공기 속에서 느껴져요, 오, 맙소사, 오, 맙소사, 오, 맙소사
Well, I've been waiting for this moment for all my life, oh, lord, oh, lord
好吧,我一生都在等待這一刻,哦,主啊,哦,主啊
そう、私は一生この瞬間を待っていました、ああ、主よ、ああ、主よ
글쎄, 난 평생 이 순간을 기다려왔어, 오, 맙소사, 오, 맙소사
I can feel it in the air tonight, oh, lord, oh, lord, oh, lord, oh, lord
今晚我能在空氣中感受到它,哦,主啊,哦,主啊,哦,主啊,哦,主啊
今夜、空気中にそれを感じることができる、ああ、主よ、ああ、主、ああ、主、ああ、主
오늘밤 공기 속에서 느껴져요, 오, 맙소사, 오, 맙소사, 오, 맙소사, 오, 맙소사
Well, I've been waiting for this moment all my life, oh, lord, oh, lord
好吧,我一生都在等待這一刻,哦,主啊,哦,主啊
そう、私は一生この瞬間を待っていた、ああ、主よ、ああ、主よ
글쎄, 난 평생 이 순간을 기다려왔어, 오, 맙소사, 오, 맙소사
A groovy kind of love
When I'm feeling blue
當我心情憂鬱時
ブルーな気分のとき
기분이 우울할 때
All I have to do
我所要做的就是
私がしなければならないことはすべて
내가 해야 할 일은 모두
Is take a look at you
就是看你一眼
あなたを見てください
너를 좀 봐봐
Then I'm not so blue
那我就不那麼憂鬱了
そうすれば、私はそれほど青くなくなります
그럼 난 별로 우울하지 않아
When you're close to me
當你靠近我時
あなたが私の近くにいるとき
당신이 나와 가까이 있을 때
I can feel your heartbeat
我能感覺到你的心跳
あなたの鼓動を感じます
나는 당신의 심장 박동을 느낄 수 있습니다
I can hear you breathing in my ear
我能聽到你在我耳邊呼吸
耳元であなたの息遣いが聞こえる
내 귓가에 너의 숨소리가 들려
Wouldn't you agree?
你不同意嗎?
あなたも同意しませんか?
동의하지 않겠습니까?
Baby, you and me
寶貝,你和我
ベイビー、あなたと私
자기야, 너와 나
Got a groovy kind of love
有一種美妙的愛
グルーヴィーな愛を手に入れた
정말 멋진 사랑을 받았어요
Any time you want to
任何時候只要你願意
いつでも好きなときに
원하시면 언제든지
You can turn me into
你可以把我變成
あなたは私を次のように変えることができます
당신은 나를 다음과 같이 만들 수 있습니다.
Anything you want to
任何你想要的
やりたいことは何でも
당신이 원하는 무엇이든
Any time at all
任何時候都可以
いつでも
언제든지
When I kiss your lips
當我親吻你的嘴唇時
あなたの唇にキスをするとき
내가 네 입술에 키스할 때
Ooh, I start to shiver
哦,我開始發抖
ああ、震え始めた
아, 떨리기 시작해
Can't control the quivering inside
無法控制內心的顫抖
心の中の震えを抑えられない
내부의 떨림을 제어할 수 없습니다.
Wouldn't you agree?
你不同意嗎?
あなたも同意しませんか?
동의하지 않겠습니까?
Baby, you and me
寶貝,你和我
ベイビー、あなたと私
자기야, 너와 나
Got a groovy kind of love
有一種美妙的愛
グルーヴィーな愛を手に入れた
정말 멋진 사랑을 받았어요
(Woah-oh)
(哇哦)
(うわー)
(와-오)
When I'm feeling blue
當我心情憂鬱時
ブルーな気分のとき
기분이 우울할 때
All I have to do
我所要做的就是
私がしなければならないことはすべて
내가 해야 할 일은 모두
Is take a look at you
就是看你一眼
あなたを見てください
너를 좀 봐봐
Then I'm not so blue
那我就不那麼憂鬱了
そうすれば、私はそれほど青くなくなります
그럼 난 별로 우울하지 않아
When I'm in your arms
當我在你懷裡
私があなたの腕の中にいるとき
내가 당신 품에 안겨 있을 때
Nothing seems to matter
為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
何も問題ないようです
아무것도 중요하지 않은 것 같습니다
My whole world could shatter
我的整個世界可能會破碎
私の世界全体が粉々になるかもしれない
내 온 세상이 산산조각날 수도 있어
I don't care
當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
私は気にしない
난 상관없어
Wouldn't you agree?
你不同意嗎?
あなたも同意しませんか?
동의하지 않겠습니까?
Baby, you and me
寶貝,你和我
ベイビー、あなたと私
자기야, 너와 나
Got a groovy kind of love
有一種美妙的愛
グルーヴィーな愛を手に入れた
정말 멋진 사랑을 받았어요
We got a groovy kind of love
我們有一種美妙的愛
私たちは素敵な愛を手に入れました
우리는 멋진 사랑을 했어
We got a groovy kind of love
我們有一種美妙的愛
私たちは素敵な愛を手に入れました
우리는 멋진 사랑을 했어
(Oho, woah)
(噢,哇)
(おお、すごい)
(오호, 와)
We got a groovy kind of love
我們有一種美妙的愛
私たちは素敵な愛を手に入れました
우리는 멋진 사랑을 했어
Don't lose my number
They came at night leaving fear behind
他們在夜間到來,將恐懼拋在腦後
彼らは恐怖を残して夜にやって来た
그들은 두려움을 뒤로하고 밤에 왔어요
Shadows were on the ground
地上有影子
地面に影があった
그림자가 땅바닥에 깔렸어
No nobody knew where to find him
沒有人知道在哪裡可以找到他
誰も彼をどこで見つけられるか知りませんでした
아니, 아무도 그를 어디서 찾을 수 있는지 몰랐어요
No evidence was found
沒有找到證據
証拠は見つからなかった
증거가 발견되지 않았습니다
"I'm never coming back!"
“我永遠不會回來了!”
「もう二度と戻ってこないよ!」
"나는 다시는 돌아오지 않을 거야!"
They heard him cry and I believe him
他們聽到他哭了,我相信他
彼らは彼の泣き声を聞きました、そして私は彼を信じます
그 사람이 우는 걸 들었고 난 그 사람을 믿어요
Well he never meant to do anything wrong
好吧,他從來沒有想過做錯事
まあ、彼は決して悪いことをするつもりはなかった
글쎄, 그 사람은 나쁜 짓을 할 생각은 전혀 없었어
It's gonna get worse if he waits too long
如果他等太久,情況會變得更糟
長く待ちすぎると事態はさらに悪化するだろう
너무 오래 기다리면 상황이 더 나빠질 거예요
Billy, Billy don't you lose my number
比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
ビリー、ビリー、私の電話番号をなくさないでください
빌리, 빌리 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you
因為你不在我能找到你的任何地方
だってあなたは私が見つけられる場所にはいないから
왜냐하면 당신은 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까
Oh now Billy, Billy don't you lose my number
哦,比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
ああ、ビリー、ビリー、私の電話番号をなくさないでください
오 이제 Billy, Billy 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you, oh no
因為你不在任何我能找到你的地方,喔不
だってあなたは私が見つけられる場所にはどこにもいないのよ、ああ、だめよ
왜냐면 넌 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까, 오 안돼
Searching through the day and into the night
白天到黑夜都在找
昼も夜も探し続ける
낮부터 밤까지 검색
They wouldn't stop 'til they found him
他們不會停下來直到找到他
彼らは彼を見つけるまで止まらなかった
그들은 그를 찾을 때까지 멈추지 않을 거야
They didn't know him and they didn't understand
他們不認識他,也不理解他
彼らは彼のことを知らなかった、そして理解できなかった
그들은 그를 몰랐고 이해하지도 못했습니다.
They never asked him: why?
他們從來沒有問過他:為什麼?
彼らは彼に「なぜ?」と尋ねることはありませんでした。
그들은 그에게 묻지 않았습니다. 왜요?
"Get out of my way!"
“別擋我的路!”
「私の邪魔をしないでください!」
"내 길에서 비켜라!"
They heard him shout, then a blinding light
他們聽到他喊叫,然後是一道耀眼的光芒
彼らは彼の叫び声を聞き、それからまばゆい光が聞こえた
그들은 그가 소리치는 것을 들었고, 그다음 눈부신 빛이 나타났습니다
Ooh all I could see was him running down the street
哦,我只能看到他在街上奔跑
ああ、彼が通りを走っているのしか見えなかった
아 내가 본 건 그 사람이 거리를 달려가는 것 뿐이었어
Out of the shadows and into the night
走出陰影,走進夜色
影から夜へ
그림자에서 나와 밤 속으로
Now Billy, Billy don't you lose my number
現在,比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
さて、ビリー、ビリー、私の番号を失くさないでください
이제 Billy, Billy 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you
因為你不在我能找到你的任何地方
だってあなたは私が見つけられる場所にはいないから
왜냐하면 당신은 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까
Oh, now Billy, Billy don't you lose my number
哦,比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
ああ、ビリー、ビリー、私の電話番号をなくさないでください
오, 이제 Billy, Billy 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you
因為你不在我能找到你的任何地方
だってあなたは私が見つけられる場所にはいないから
왜냐하면 당신은 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까
Oh don't give up
噢,不要放棄
ああ、諦めないで
아 포기하지 마세요
Keep running, keep hiding
繼續奔跑,繼續躲藏
走り続けて、隠れ続けて
계속 달려, 계속 숨어
Don't give up
不要放棄
あきらめないで
포기하지 마세요
Billy, if you know you're right
比利,如果你知道你是對的
ビリー、自分が正しいとわかっているなら
빌리, 당신 말이 맞다면
Don't give up
不要放棄
あきらめないで
포기하지 마세요
You know that I am on your side
你知道我站在你這邊
私があなたの側にいるのは知っていますよね
내가 네 편이라는 걸 넌 알잖아
Don't give up - oh Billy
不要放棄——哦比利
諦めないで - ああ、ビリー
포기하지 마세요 - 오 빌리
You better, you better, you better run for your life
你最好,你最好,你最好為你的生活奔跑
もっといい、もっといい、命のために走ったほうがいい
더 나아질 거야, 더 나아질 거야, 목숨을 걸고 도망치는 게 좋을 거야
Now Billy, Billy don't you lose my number
現在,比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
さて、ビリー、ビリー、私の番号を失くさないでください
이제 Billy, Billy 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you
因為你不在我能找到你的任何地方
だってあなたは私が見つけられる場所にはいないから
왜냐하면 당신은 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까
Oh, now Billy, Billy don't you lose my number
哦,比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
ああ、ビリー、ビリー、私の電話番号をなくさないでください
오, 이제 Billy, Billy 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you
因為你不在我能找到你的任何地方
だってあなたは私が見つけられる場所にはいないから
왜냐하면 당신은 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까
Oh, they came at night leaving fear behind
哦,他們在晚上來,把恐懼拋在腦後
ああ、彼らは恐怖を残して夜にやって来た
아, 그들은 두려움을 뒤로하고 밤에 왔어요
Shadows were on the ground
地上有影子
地面に影があった
그림자가 땅바닥에 깔렸어
Nobody knew where to find him
沒人知道在哪裡可以找到他
彼をどこで見つけられるか誰も知りませんでした
그를 어디서 찾을 수 있는지 아무도 몰랐어요
No evidence was found
沒有找到證據
証拠は見つからなかった
증거가 발견되지 않았습니다
"I'm never coming back!"
“我永遠不會回來了!”
「もう二度と戻ってこないよ!」
"나는 다시는 돌아오지 않을 거야!"
They heard him cry and I believe him
他們聽到他哭了,我相信他
彼らは彼の泣き声を聞きました、そして私は彼を信じます
그 사람이 우는 걸 들었고 난 그 사람을 믿어요
He never meant to do anything wrong
他從來沒有想過要做錯事
彼は決して悪いことをするつもりはなかった
그 사람은 결코 나쁜 짓을 할 생각은 없었어
It's gonna get worse if he waits too long
如果他等太久,情況會變得更糟
長く待ちすぎると事態はさらに悪化するだろう
너무 오래 기다리면 상황이 더 나빠질 거예요
Now Billy, Billy don't you lose my number
現在,比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
さて、ビリー、ビリー、私の番号を失くさないでください
이제 Billy, Billy 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you
因為你不在我能找到你的任何地方
だってあなたは私が見つけられる場所にはいないから
왜냐하면 당신은 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까
Oh now Billy, Billy don't you lose my number
哦,比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
ああ、ビリー、ビリー、私の電話番号をなくさないでください
오 이제 Billy, Billy 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you
因為你不在我能找到你的任何地方
だってあなたは私が見つけられる場所にはいないから
왜냐하면 당신은 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까
Oh now Billy, Billy don't you lose my number
哦,比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
ああ、ビリー、ビリー、私の電話番号をなくさないでください
오 이제 Billy, Billy 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you
因為你不在我能找到你的任何地方
だってあなたは私が見つけられる場所にはいないから
왜냐하면 당신은 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까
Oh now Billy, Billy don't you lose my number
哦,比利,比利,你不會把我的電話號碼弄丟了吧
ああ、ビリー、ビリー、私の電話番号をなくさないでください
오 이제 Billy, Billy 내 전화번호 잊어버리지 마세요
'Cause you're not anywhere that I can find you
因為你不在我能找到你的任何地方
だってあなたは私が見つけられる場所にはいないから
왜냐하면 당신은 내가 찾을 수 있는 어디에도 없으니까
Strangers like me
Whatever you do, I'll do it too
無論你做什麼,我也會做
あなたが何をしても、私もそうします
네가 뭘 하든 나도 할 거야
Show me everything and tell me how
向我展示一切並告訴我如何做
すべてを見せて、その方法を教えてください
나에게 모든 것을 보여주고 방법을 알려주세요.
It all means something
這一切都意味著什麼
それはすべて何かを意味します
그것은 모두 뭔가를 의미합니다
And yet nothing to me
但對我來說卻沒什麼
それでも私には何もない
하지만 아직 나에겐 아무것도 아니야
I can see there's so much to learn
我發現有很多東西要學習
学ぶべきことがたくさんあることがわかります
배울게 너무 많다는 걸 알 수 있어요
It's all so close and yet so far
一切如此接近卻又如此遙遠
すべてはとても近いのに、遠い
모든 것이 너무 가깝지만 아직은 멀다
I see myself as people see me
我看自己就像人們看我一樣
人々が私を見るのと同じように、私も自分自身を見ます
나는 사람들이 나를 보는 것처럼 나 자신을 본다
Oh, I just know there's something bigger out there
哦,我只知道那裡有更大的東西
ああ、もっと大きな何かがそこにあることは知っています
아, 저 밖에 더 큰 뭔가가 있다는 걸 알아요
I wanna know, can you show me?
我想知道,你能告訴我嗎?
知りたいのですが、見せてもらえますか?
알고 싶은데 보여줄 수 있나요?
I wanna know about these strangers like me
我想了解這些像我一樣的陌生人
私のような見知らぬ人たちのことを知りたい
나 같은 낯선 사람들에 대해 알고 싶어
Tell me more, please show me
告訴我更多,請告訴我
もっと教えてください、見せてください
더 말해주세요 보여주세요
Something's familiar about these strangers like me
像我這樣的陌生人身上有一些熟悉的東西
私のような見知らぬ人には何か見覚えがある
나 같은 낯선 사람들에겐 뭔가 익숙한 것 같아
Every gesture, every move that she makes
她的每一個動作、每一個動作
彼女のあらゆるジェスチャー、あらゆる動作
그녀가 하는 모든 몸짓, 모든 움직임
Makes me feel like never before
讓我感覺前所未有
今までにないような気分にさせてくれる
이전과는 전혀 다른 기분이 들게 만들어요
Why do I have
為什麼我有
なぜ私が持っているのか
나는 왜
This growing need to be beside her?
這種日益增長的需要在她身邊嗎?
彼女のそばにいたいという欲求が高まっていますか?
점점 커지는 그녀 옆에 있어야합니까?
Ooh, these emotions I never knew
哦,這些情感我從來不知道
ああ、私が知らなかったこれらの感情
Ooh, 내가 전혀 몰랐던 이 감정들
Of some other world far beyond this place
遠離這個地方的另一個世界
この場所をはるかに超えた別の世界の
이곳보다 훨씬 더 먼 다른 세계의
Beyond the trees, above the clouds
越過樹林,越過雲層
木々の向こう、雲の上
나무 너머, 구름 너머
Oh, I see before me a new horizon
哦,我看到了新的地平線
ああ、目の前に新しい地平線が見える
아, 내 앞에 새로운 지평선이 보이는구나
I wanna know, can you show me?
我想知道,你能告訴我嗎?
知りたいのですが、見せてもらえますか?
알고 싶은데 보여줄 수 있나요?
I wanna know about these strangers like me
我想了解這些像我一樣的陌生人
私のような見知らぬ人たちのことを知りたい
나 같은 낯선 사람들에 대해 알고 싶어
Tell me more, please show me
告訴我更多,請告訴我
もっと教えてください、見せてください
더 말해주세요 보여주세요
Something's familiar about these strangers like me
像我這樣的陌生人身上有一些熟悉的東西
私のような見知らぬ人には何か見覚えがある
나 같은 낯선 사람들에겐 뭔가 익숙한 것 같아
Come with me now to see my world
現在就跟我一起去看看我的世界吧
今すぐ私と一緒に来て、私の世界を見てください
이제 나와 함께 내 세상을 보러 가세요
Where there's beauty beyond your dreams
那裡有超越你夢想的美麗
夢を超えた美しさがある場所
당신이 꿈꾸는 것 이상의 아름다움이 있는 곳
Can you feel the things I feel
你能感受到我的感受嗎
私が感じていることを感じてもらえますか
내가 느끼는 것들을 당신도 느낄 수 있나요?
Right now, with you?
現在,和你在一起嗎?
今、あなたと一緒に?
지금 당장, 당신과 함께요?
Take my hand
牽著我的手
私の手を取ってください
내 손을 잡아
There's a world I need to know
有一個我需要了解的世界
知らなければいけない世界がある
내가 알아야 할 세상이 있어
I wanna know, can you show me?
我想知道,你能告訴我嗎?
知りたいのですが、見せてもらえますか?
알고 싶은데 보여줄 수 있나요?
I wanna know about these strangers like me
我想了解這些像我一樣的陌生人
私のような見知らぬ人たちのことを知りたい
나 같은 낯선 사람들에 대해 알고 싶어
Tell me more, please show me
告訴我更多,請告訴我
もっと教えてください、見せてください
더 말해주세요 보여주세요
Something's familiar about these strangers like me
像我這樣的陌生人身上有一些熟悉的東西
私のような見知らぬ人には何か見覚えがある
나 같은 낯선 사람들에겐 뭔가 익숙한 것 같아
I wanna know
我想知道
知りたいです
나는 알고 싶다
Dance into the light
It's there in the eyes of the children
就在孩子們的眼裡
子どもたちの目にはそれが映っている
아이들의 눈 속에 있어요
In the faces smiling in the windows
在窗外微笑的臉上
窓に映る笑顔の中に
창가에 웃는 얼굴들 속에
You can come on out, come on open the doors
你可以出來了,快來開門
さあ出てきてもいいよ、さあドアを開けて
밖으로 나와도 돼, 어서 문을 열어줘
Brush away the tears of freedom
擦去自由的淚水
自由の涙を払いのけて
자유의 눈물을 닦아주세요
Now we're here, there's no turning back
現在我們已經到了,沒有回頭路了
今、私たちはここにいる、もう後戻りはできない
이제 우리는 여기에 있어, 되돌릴 수는 없어
We have each other
我們有彼此
私たちにはお互いがいる
우리에겐 서로가 있어요
We have one voice (we have one voice)
我們只有一種聲音(我們只有一種聲音)
私たちの声は一つです (私たちの声は一つです)
우리는 하나의 목소리를 가지고 있습니다 (우리는 하나의 목소리를 가지고 있습니다)
Hand in hand we will lay the tracks
我們將手牽手鋪設軌道
手を取り合って線路を敷いていきましょう
손에 손을 잡고 우리는 선로를 놓을 것입니다
Because the train is coming to carry you home
因為火車即將載你回家
電車が君を家まで送りに来るから
당신을 집으로 데려다 줄 기차가 다가오고 있으니까요
Come dance with me
來和我一起跳舞吧
私と一緒に踊りに来てください
나와 함께 춤을 춰요
Come on and dance into the light
來吧,舞入光中
さあ、光の中で踊ろう
어서 와서 빛 속으로 춤을 춰
Oh-oh!
哦哦!
ああ、ああ!
오-오!
Everybody dance into the light
大家都在光中翩翩起舞
みんなで光に向かって踊ろう
모두들 빛 속으로 춤을 춰
There'll be no more hiding in the shadows of fear
不再隱藏在恐懼的陰影中
もう恐怖の影に隠れることはなくなる
더 이상 두려움의 그림자 속에 숨는 일은 없을 것입니다
There'll be no more chains to hold you
不再有鎖鏈束縛你
あなたを縛り付ける鎖はもうありません
더 이상 널 붙잡을 사슬은 없을 거야
The future is yours - you hold the key
未來是你的-你掌握著鑰匙
未来はあなたのものです - あなたが鍵を握っています
미래는 당신의 것입니다 - 당신이 열쇠를 쥐고 있습니다
And there are no walls with freedom
自由沒有圍牆
そして自由には壁はない
그리고 자유에는 벽이 없습니다
Now we're here, we won't go back
現在我們在這裡,我們不會回去
今、私たちはここにいる、もう戻らない
이제 우리는 여기에 있어, 다시는 돌아가지 않을 거야
We are one world
我們是一個世界
私たちは一つの世界です
우리는 하나의 세계입니다
We have one voice (we have one voice)
我們只有一種聲音(我們只有一種聲音)
私たちの声は一つです (私たちの声は一つです)
우리는 하나의 목소리를 가지고 있습니다 (우리는 하나의 목소리를 가지고 있습니다)
Side by side we are not afraid
肩並肩我們無所畏懼
隣り合えば怖くないよ
나란히 우리는 두렵지 않아요
Because the train is coming to carry you home
因為火車即將載你回家
電車が君を家まで送りに来るから
당신을 집으로 데려다 줄 기차가 다가오고 있으니까요
Come dance with me
來和我一起跳舞吧
私と一緒に踊りに来てください
나와 함께 춤을 춰요
Come on and dance into the light
來吧,舞入光中
さあ、光の中で踊ろう
어서 와서 빛 속으로 춤을 춰
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Everybody dance into the light
大家都在光中翩翩起舞
みんなで光に向かって踊ろう
모두들 빛 속으로 춤을 춰
Do you see the sun? It's a brand new day
你看到太陽了嗎?這是全新的一天
太陽が見えますか?まったく新しい日です
태양이 보이나요? 새로운 날이야
All the world's in your hands, now use it!
整個世界都在你的手中,現在就使用它!
世界のすべてはあなたの手の中にあります、今すぐそれを使用してください!
세상의 모든 것이 당신의 손에 있습니다. 이제 사용해보세요!
What's past is past, don't turn around
過去的就過去了,不要回頭
過去は過ぎた、振り向かないで
지나간 일은 지나간 일이니까 돌아서지 마
Brush away the cobwebs of freedom
拂去自由的蜘蛛網
自由というクモの巣を払いのける
자유의 거미줄을 치워라
Now we're here, there's no turning back
現在我們已經到了,沒有回頭路了
今、私たちはここにいる、もう後戻りはできない
이제 우리는 여기에 있어, 되돌릴 수는 없어
You have each other
你們有彼此
あなたにはお互いがいます
당신은 서로를 가지고
You have one voice (you have one voice)
你只有一種聲音(你只有一種聲音)
あなたには 1 つの声があります (あなたの声は 1 つです)
당신은 하나의 목소리를 가지고 있습니다 (당신은 하나의 목소리를 가지고 있습니다)
Hand in hand you can lay the tracks
手牽手就可以鋪設軌道
手を取り合って線路を敷くことができる
손에 손을 잡고 트랙을 놓을 수 있습니다
Because the train is coming to carry you home
因為火車即將載你回家
電車が君を家まで送りに来るから
당신을 집으로 데려다 줄 기차가 다가오고 있으니까요
Come dance with me
來和我一起跳舞吧
私と一緒に踊りに来てください
나와 함께 춤을 춰요
Come on and dance into the light
來吧,舞入光中
さあ、光の中で踊ろう
어서 와서 빛 속으로 춤을 춰
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Everybody dance into the light
大家都在光中翩翩起舞
みんなで光に向かって踊ろう
모두들 빛 속으로 춤을 춰
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Everybody dance into the light
大家都在光中翩翩起舞
みんなで光に向かって踊ろう
모두들 빛 속으로 춤을 춰
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Dance into the light
舞入光中
光の中へダンス
빛 속으로 춤을 춰요
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Come on and dance into the light
來吧,舞入光中
さあ、光の中で踊ろう
어서 와서 빛 속으로 춤을 춰
Everybody oh oh
大家哦哦
みんなおおおお
다들 오오오
Come on and dance into the light
來吧,舞入光中
さあ、光の中で踊ろう
어서 와서 빛 속으로 춤을 춰
Everybody now oh oh
現在大家哦哦
みんな今、ああああ
다들 이제 오오
Dance into the light
舞入光中
光の中へダンス
빛 속으로 춤을 춰요
Dance oh oh
跳舞哦哦
ダンスオーオーオー
춤을 춰 오오
Come on and dance into the light
來吧,舞入光中
さあ、光の中で踊ろう
어서 와서 빛 속으로 춤을 춰
Everybody now oh oh
現在大家哦哦
みんな今、ああああ
다들 이제 오오
Come on and dance into the light
來吧,舞入光中
さあ、光の中で踊ろう
어서 와서 빛 속으로 춤을 춰
Into the light oh oh
走進光明哦哦
光の中へ oh oh
빛 속으로 오 오
Everybody dance into the light
大家都在光中翩翩起舞
みんなで光に向かって踊ろう
모두들 빛 속으로 춤을 춰
Everybody oh oh
大家哦哦
みんなおおおお
다들 오오오
Everybody dance into the light
大家都在光中翩翩起舞
みんなで光に向かって踊ろう
모두들 빛 속으로 춤을 춰
To the light, to the light oh oh
向著光,向著光,哦哦
光へ、光へ oh oh
빛으로, 빛으로 oh oh
Both sides of the story
Find yourself in the gutter in a lonely part of town
發現自己身處城鎮偏僻地區的陰溝裡
街の寂しい場所の側溝にいることに気づく
마을의 외로운 지역에 있는 시궁창에서 자신을 찾아보세요
Where death waits in the darkness with a weapon to cut some stranger down
死亡在黑暗中等待著用武器砍倒陌生人
見知らぬ人を切り倒すために武器を持って暗闇の中で死が待っている場所
죽음이 어둠 속에서 낯선 사람을 쓰러뜨리기 위해 무기를 들고 기다리는 곳
Sleeping with an empty bottle, he's a sad and an empty hearted man
抱著空瓶睡覺,他是個悲傷又空虛的人
空き瓶を抱えて眠る彼は悲しくて空虚な男だ
빈병을 안고 자고 있는 슬프고 공허한 남자
All he needs is a job, and a little respect, so he can get out while he can
他所需要的只是一份工作和一點尊重,這樣他就可以趁他還可以的時候出去
彼に必要なのは仕事、そして少しの敬意だけで、そうすればできるうちに抜け出すことができる
그에게 필요한 것은 직업과 약간의 존경심뿐입니다. 그래서 그가 할 수 있을 때 나갈 수 있습니다.
We always need to hear both sides of the story
我們總是需要聽到故事的兩面
私たちは常に双方の意見を聞く必要があります
우리는 항상 양쪽의 이야기를 들어야 합니다
A neighbourhood peace is shattered it's the middle of the night
半夜裡鄰裡的平靜被打破了
近所の平和が崩れる、それは真夜中だ
동네의 평화가 깨졌습니다. 한밤중입니다.
Young faces hide in the shadows, while they watch their mother and father fight
年輕的臉孔躲在陰影裡,看著父母打架
幼い顔は影に隠れて、母親と父親の喧嘩を見ている
어린 얼굴들은 그림자 속에 숨어 엄마 아빠가 싸우는 모습을 지켜본다
He says she's been unfaithful, she says her love for him has gone
他說她不忠,她說她對他的愛已經消失
彼は彼女が浮気をしたと言い、彼女は彼への愛がなくなったと言う
그는 그녀가 불성실했다고 말했고, 그녀는 그에 대한 사랑이 사라졌다고 말합니다
And the brother shrugs to his sister and says "looks like it's just us from now on"
哥哥對妹妹聳聳肩說:“看來從現在開始就只有我們了”
そして兄は妹に肩をすくめて「これからは私たちだけのようだ」と言います。
그리고 동생은 여동생에게 어깨를 으쓱하며 "이제부터 우리만 있는 것 같다"고 말한다.
We always need to hear both sides of the story
我們總是需要聽到故事的兩面
私たちは常に双方の意見を聞く必要があります
우리는 항상 양쪽의 이야기를 들어야 합니다
And the lights are all on, the world is watching now
燈光全部亮起,全世界都在看著
そして明かりがすべて点灯し、世界が今注目しています
그리고 불은 모두 켜져 있고, 세상이 지금 지켜보고 있어요
People looking for truth, we must not fail them now
人們正在尋找真理,我們現在不能讓他們失望
真実を求める人々、私たちは今彼らを裏切ってはなりません
진실을 찾는 사람들, 이제 그들을 실망시켜서는 안 됩니다
Be sure, before we close our eyes
請確保,在我們閉上眼睛之前
目を閉じる前に必ず
꼭 눈을 감기 전에
Don't walk away from here
不要離開這裡
ここから離れないでください
여기서 떠나지 마세요
'Til you hear both sides
直到你聽到雙方的聲音
両方の意見が聞こえるまで
양쪽 입장을 모두 들을 때까지
Here we are all gathered in what seems to be the centre of the storm
我們都聚集在似乎是風暴中心的地方
ここに私たちは皆、嵐の中心と思われる場所に集まっています
여기 우리는 모두 폭풍의 중심인 것 같은 곳에 모였습니다.
Neighbours once friendly now stand each side of the line that has been drawn
曾經友善的鄰居現在站在劃定線的兩側
かつては友好的だった隣人たちは、今では引かれた線の両側に立つ
한때 우호적이었던 이웃들은 이제 그려진 선의 양쪽에 서 있습니다.
They've been fighting here for years, but now there's killing on the streets
他們已經在這裡戰鬥了很多年,但現在街上充滿了殺戮
彼らはここで何年も戦い続けてきたが、今では路上で殺人が起きている
그들은 여기서 몇 년 동안 싸워왔지만 지금은 거리에서 살인이 벌어지고 있습니다
While small coffins are lined up sadly, now united in defeat
小棺材悲傷地排列著,現在團結失敗
小さな棺が寂しげに並びながら 今は敗北で団結
작은 관들이 슬프게 늘어선 지금은 패배로 뭉쳐
We always need to hear both sides of the story
我們總是需要聽到故事的兩面
私たちは常に双方の意見を聞く必要があります
우리는 항상 양쪽의 이야기를 들어야 합니다
And the lights are all on, the world is watching now
燈光全部亮起,全世界都在看著
そして明かりがすべて点灯し、世界が今注目しています
그리고 불은 모두 켜져 있고, 세상이 지금 지켜보고 있어요
People looking for truth, we must not fail them now
人們正在尋找真理,我們現在不能讓他們失望
真実を求める人々、私たちは今彼らを裏切ってはなりません
진실을 찾는 사람들, 이제 그들을 실망시켜서는 안 됩니다
Be sure, before we close our eyes
請確保,在我們閉上眼睛之前
目を閉じる前に必ず
꼭 눈을 감기 전에
Don't walk away from here
不要離開這裡
ここから離れないでください
여기서 떠나지 마세요
'Til you see both sides
直到你看到雙方
両面が見えるまで
양쪽 측면을 모두 볼 때까지
White man turns the corner, finds himself within a different world
白人轉過街角,發現自己身處在一個不同的世界
白人男性は角を曲がると、自分が別の世界にいることに気づく
백인은 모퉁이를 돌고 다른 세계에 있는 자신을 발견합니다
Ghetto kid grabs his shoulder, throws him up against the wall
貧民窟孩子抓住他的肩膀,把他丟到牆上
ゲットーの子供が彼の肩をつかみ、壁に投げつける
게토의 꼬마가 어깨를 잡고 벽으로 밀어냅니다.
He says "would you respect me if I didn't have this gun
他說「如果我沒有這把槍你會尊重我嗎
彼は言う、「もし私がこの銃を持っていなかったら、私を尊重してくれるだろうか」
그는 "내가 이 총이 없어도 나를 존중해주실 수 있겠습니까?
'Cos without it, I don't get it, and that's why I carry one"
“因為沒有它,我就無法理解它,這就是我攜帶它的原因”
「それがないと意味が分からないので、私はそれを持ち歩いています」
'그게 없으면 이해가 안 되거든요. 그래서 하나 가지고 다닙니다."
We always need to hear both sides of the story
我們總是需要聽到故事的兩面
私たちは常に双方の意見を聞く必要があります
우리는 항상 양쪽의 이야기를 들어야 합니다
You can't hurry love
I need love, love
我需要愛,愛
愛が必要だよ、愛が
난 사랑이 필요해, 사랑이 필요해
Ooh, to ease my mind
哦,為了讓我安心
ああ、心を和らげるために
아, 마음을 편하게 하려고
And I need to find fine
我需要找到好的
そして、私は良いものを見つける必要があります
그리고 난 좋은 걸 찾아야 해
Someone to call mine
有人打電話給我
私に電話してくれる人
나한테 전화해줄 사람
My mama said "You can't hurry love
我媽媽說「你不能急著愛
ママは言った「急いではいけないよ、愛よ」
우리 엄마는 "서두르면 안 돼, 사랑아"라고 말했어
No, you'll just have to wait"
不行,你只需要等待”
いや、待ってればいいだけだよ」
아니, 그냥 기다리면 될 거야"
She said "Love don't come easy
她說「愛情來之不易
彼女は言った「愛は簡単には起こらない」
그녀는 "사랑은 쉽게 오는 게 아니야"라고 말했어요
But It's a game of give and take"
但這是一場給予和索取的遊戲”
でもそれはギブアンドテイクのゲームだ」
하지만 이건 주고받는 게임이에요"
"You can't hurry love
「你不能匆忙去愛
「愛を急ぐことはできない
"사랑을 서두르면 안 돼.
No, you'll just have to wait
不,你只需要等待
いいえ、ただ待つ必要があります
아니요, 그냥 기다리시면 됩니다
Just trust in the good time
只相信美好的時光
良い時を信じてください
좋은 때를 믿으세요
No matter how long it takes"
無論需要多長時間”
どれだけ時間がかかっても」
아무리 시간이 걸려도"
How many heartaches must I stand
我要承受多少心痛
どれだけの心の痛みに耐えなければならないのか
얼마나 많은 마음의 고통을 참아야 합니까?
Before I find the love to let me live again
在我找到讓我再次活下去的愛之前
もう一度生きさせてくれる愛を見つける前に
나를 다시 살게 해줄 사랑을 찾기 전에
Right now the only thing that keeps me hanging on
現在唯一讓我堅持下去的事
今、私を繋ぎ止める唯一のもの
지금 나를 붙잡고 있는 유일한 것은
When I feel my strength, you know it's almost gone
當我感覺到我的力量時,你知道它幾乎消失了
自分の強さを感じると、それがもうすぐなくなってしまうことがわかります
내가 힘을 느낄 때, 당신은 그것이 거의 사라진 것을 알잖아요
But remember mama said "You can't hurry love
但請記住媽媽說過「你不能著急,愛
でもママが言ったのを忘れないでね、「愛ちゃんは急ぐことはできないよ」
하지만 엄마가 "서두르면 안 돼, 사랑"이라고 말했던 거 기억나?
No, you'll just have to wait"
不行,你只需要等待”
いや、待ってればいいだけだよ」
아니, 그냥 기다리면 될 거야"
She said "Love don't come easy
她說「愛情來之不易
彼女は言った「愛は簡単には起こらない」
그녀는 "사랑은 쉽게 오는 게 아니야"라고 말했어요
It's a game of give and take"
這是一場給予和索取的遊戲”
それはギブアンドテイクのゲームだ」
주고받는 게임이다"
How long must I wait
我要等多久
どれくらい待たなければなりませんか
언제까지 기다려야 하나요?
How much more must I take
我還需要服用多少
あとどれくらい摂取すればいいのか
얼마나 더 복용해야 하나요?
Before loneliness
孤獨之前
孤独の前に
외로움 앞에
'Cause my heart, heart to break
因為我的心,心碎了
だって私の心、心が壊れてしまうから
왜냐면 내 마음, 마음이 아프니까
And no, I cant bear to live my life alone
不,我無法忍受獨自生活
いや、一人で人生を生きるのは耐えられない
그리고 아니, 난 혼자 사는 걸 견딜 수 없어
I grown impatient for a lover to call my own
我開始不耐煩地等待一個愛人成為我自己的愛人
恋人が自分のことを呼んでくれるのが待ち遠しくなった
나는 애인이 내 것이라고 부르는 것을 참을성이 없어졌다
Oh, when I feel that I, I can't go on
哦,當我覺得我,我無法繼續下去時
ああ、そう感じたら、もう先に進めない
아, 내가 느끼면 더 이상 나아갈 수가 없어
When this precious words
當這珍貴的話語
この大切な言葉が
이 소중한 말을 할 때
Keep me hanging on
讓我堅持下去
ずっと待っててね
날 계속 붙잡아둬
I remember mama said
我記得媽媽說過
ママが言ってたのを覚えてる
엄마가 말했던 게 기억나
"You can't hurry love
「你不能匆忙去愛
「愛を急ぐことはできない
"사랑을 서두르면 안 돼.
Noo, you'll just have to wait"
不,你只需要等待”
いや、待ってればいいよ」
아뇨, 기다리시면 됩니다"
She said "Love don't come easy
她說「愛情來之不易
彼女は言った「愛は簡単には起こらない」
그녀는 "사랑은 쉽게 오는 게 아니야"라고 말했어요
When it's a game of give and take"
當這是一場給予和索取的遊戲時”
ギブアンドテイクのゲームのときは」
주고받는 게임일 때"
"You can't hurry love
「你不能匆忙去愛
「愛を急ぐことはできない
"사랑을 서두르면 안 돼.
Oh, no you'll just have to wait
哦,不,你只需要等待
ああ、いいえ、ただ待つ必要があります
아, 아니 그냥 기다려야 할 것 같아요
Just trust in the good time
只相信美好的時光
良い時を信じてください
좋은 때를 믿으세요
No matter how long it takes", and now break
無論需要多長時間”,現在就打破
どれだけ時間がかかっても」そして今壊れる
아무리 시간이 걸려도" 하고 이제는 끊는다.
Now love, love don't come easy
現在愛,愛來之不易
さあ、愛、愛は簡単にはいかないよ
이제 사랑, 사랑은 쉽게 오지 않아
But I keep on waiting
但我繼續等待
でも私は待ち続けます
하지만 난 계속 기다리고 있어
Anticipating for that soft voice
期待那溫柔的聲音
その優しい声を期待して
그 부드러운 목소리를 기대해
To talk to me at night
晚上跟我說話
夜に私と話すために
밤에 나랑 얘기하려고
For some tender arms
對於一些柔嫩的手臂
優しい腕のために
부드러운 팔을 위해
Hold me tight
抱緊我
しっかり抱きしめて
나를 꼭 안아줘
I keep waiting
我繼續等待
待ち続けています
계속 기다리고 있어
(Ooh, till that day)
(哦,直到那一天)
(ああ、その日まで)
(아, 그날까지)
But it ain't easy (Love don't come easy)
但這並不容易(愛得來不易)
でもそれは簡単じゃない (愛は簡単にはいかない)
하지만 쉽지는 않아 (사랑은 쉽게 오지 않아)
No, you know it ain't easy
不,你知道這並不容易
いいえ、それは簡単ではないことはわかっています
아니, 쉽지 않은 거 알잖아
My mama said
我媽媽說
私のママは言いました
엄마가 말했지
"You can't hurry love
「你不能匆忙去愛
「愛を急ぐことはできない
"사랑을 서두르면 안 돼.
No, you'll just have to wait"
不行,你只需要等待”
いや、待ってればいいだけだよ」
아니, 그냥 기다리면 될 거야"
She said "Love don't come easy
她說「愛情來之不易
彼女は言った「愛は簡単には起こらない」
그녀는 "사랑은 쉽게 오는 게 아니야"라고 말했어요
When it's a game of give and take"
當這是一場給予和索取的遊戲時”
ギブアンドテイクのゲームのときは」
주고받는 게임일 때"
"You can't hurry love
「你不能匆忙去愛
「愛を急ぐことはできない
"사랑을 서두르면 안 돼.
Oh, no you'll just have to wait
哦,不,你只需要等待
ああ、いいえ、ただ待つ必要があります
아, 아니 그냥 기다려야 할 것 같아요
You said "love don't come easy
你說「愛情來之不易
あなたは言った、「愛は簡単には起こらない」
당신은 "사랑은 쉽게 오지 않는다"고 말했죠
When it's a game of give and take"
當這是一場給予和索取的遊戲時”
ギブアンドテイクのゲームのときは」
주고받는 게임일 때"
Sussudio
There's a girl that's been on my mind
有一個女孩一直在我的腦海裡
ずっと気になっていた女の子がいる
내 마음 속에 있던 여자가 있어요
All the time, Su-Sussudio, oh, oh
一直以來,Su-Sussudio,哦,哦
ずっと、ス・ススディオ、ああ、ああ
언제나 Su-Sussudio, 오, 오
Now she don't even know my name
現在她連我的名字都不知道
今では彼女は私の名前さえ知りません
이제 그 사람은 내 이름도 모르잖아
But I think she likes me just the same Su-Sussudio, oh, oh
但我想她也同樣喜歡我 Su-Sussudio,哦,哦
でも、彼女も同じように私を好きだと思う、スススディオ、ああ、ああ
하지만 내 생각엔 그녀도 Su-Sussudio처럼 나를 좋아하는 것 같아, 오, 오
Ah, if she called me I'd be there
啊,如果她打電話給我,我就會在那裡
ああ、もし彼女が私に電話してくれたら、私はそこに行くだろう
아, 그녀가 나한테 전화하면 내가 거기 있을 텐데
I'd come running anywhere, she's all I need, all my life
我會跑到任何地方,她是我一生所需要的
私はどこへでも走って来るだろう、私が必要とするのは彼女だけだ、私の人生を通して
난 어디든 달려갈 거야, 그녀는 내 평생에 필요한 전부야
I feel so good if I just say the word
只要我說出這個字我就感覺很好
その言葉を言うだけでとても気分がいいです
한마디만 하면 기분이 너무 좋아
Su-Sussudio, just say the word, oh, Su-Sussudio
蘇-蘇蘇迪奧,只要說一句話,哦,蘇-蘇蘇迪奧
ス・ススディオ、その言葉を言ってください、ああ、ス・ススディオ
Su-Sussudio, 그냥 말해봐, oh, Su-Sussudio
Now I know that I'm too young
現在我知道我還太年輕
今は自分が若すぎることを知っています
이제 나는 내가 너무 어리단 걸 알아요
My life has just begun, Su-Sussudio, oh, oh
我的人生才剛開始 Su-Sussudio 哦哦
私の人生はまだ始まったばかりです、ス・ススディオ、ああ、ああ
내 인생은 이제 막 시작됐어, Su-Sussudio, 오, 오
Ooh, give me a chance, give me a sign
噢,給我一個機會,給我一個訊號
ああ、チャンスをくれ、サインをくれ
Ooh, 나에게 기회를 줘, 나에게 사인을 줘
I'll show her anytime, S-Su-Sussudio, oh, oh
我隨時都會給她看,S-Su-Sussudio,哦,哦
いつでも見せてやるよ、ス、ス、ススディオ、ああ、ああ
언제든지 보여줄게 S-Su-Sussudio, oh, oh
Ah, I've got to have her, have her now
啊,我必須擁有她,現在就擁有她
ああ、私は彼女を手に入れなければなりません、今すぐ彼女を手に入れてください
아, 난 그녀를 가져야 해, 지금 그녀를 가져야 해
I've got to get closer but I don't know how
我必須靠近一點,但我不知道如何做
近づかなければならないけど、どうやって近づけばいいのか分からない
더 가까이 가야 하는데 어떻게 해야 할지 모르겠어요
She makes me nervous and makes me scared
她讓我緊張又讓我害怕
彼女は私を緊張させて怖がらせる
그녀는 나를 불안하게 하고 겁을 주게 만든다
I feel so good if I just say the word, Su-Sussudio
只要我說出Su-Sussudio這個字我就感覺很好
「Su-Sussudio」という言葉を言うだけでとても気分がいいです
Su-Sussudio 한마디만 하면 기분이 너무 좋아
Just say the word, oh, S-Su-Sussudio, oh
只要說這個詞,哦,S-Su-Sussudio,哦
ただ言葉を言ってください、ああ、ス、ス、ススディオ、ああ
그냥 말해봐, 오, S-Su-Sussudio, 오
Ah, she's all I need, all of my life
啊,她是我一生所需要的一切
ああ、彼女だけが私にとって必要なものだ、私の人生のすべて
아, 그녀는 나에게 필요한 전부야, 내 평생에 걸쳐
I feel so good if I just say the word, Su-Sussudio
只要我說出Su-Sussudio這個字我就感覺很好
「Su-Sussudio」という言葉を言うだけでとても気分がいいです
Su-Sussudio 한마디만 하면 기분이 너무 좋아
I just say the word, oh, S-Su-Sussudio
我只是說這個詞,哦,S-Su-Sussudio
私はただ言葉を言うだけです、ああ、ス、ス、ススディオ
난 그냥 말해, 오, S-Su-Sussudio
I just say the word, oh, S-Su-Sussudio
我只是說這個詞,哦,S-Su-Sussudio
私はただ言葉を言うだけです、ああ、ス、ス、ススディオ
난 그냥 말해, 오, S-Su-Sussudio
I'll say the word, oh, S-Su-Sussudio oh, oh, oh
我會說這個詞,哦,S-Su-Sussudio 哦,哦,哦
私は言葉を言います、ああ、す、す、すすすでーす、ああ、ああ、ああ
난 말할게요, oh, S-Su-Sussudio oh, oh, oh
Just say the word
只要說一句話
ただ言葉を言ってください
말만 하세요
Ooh, just, just, just say the word, ooh
哦,只是,只是,只是說一句話,哦
ああ、ただ、ただ、その言葉を言ってください、ああ
Ooh, 그냥, 그냥, 그냥 말만 해, ooh
Just say the word
只要說一句話
ただ言葉を言ってください
말만 하세요
S-Su-Sussudio, Su-Sussudio
S-蘇-蘇蘇迪奧,蘇-蘇蘇迪奧
S-ス-サスディオ、ス-サスディオ
S-수-수수디오, 수-수수디오
S-Su-Sussudio, Su-Sussudio
S-蘇-蘇蘇迪奧,蘇-蘇蘇迪奧
S-ス-サスディオ、ス-サスディオ
S-수-수수디오, 수-수수디오
Sussudio, Su-Sussudio
蘇蘇迪奧, 蘇蘇迪奧
ススディオ、スススディオ
수수디오, 수수디오
Just say the word, Su-Sussudio
只要說一句話,Su-Sussudio
ただ一言言ってください、ス・ススディオ
Su-Sussudio라고만 말해 보세요.
Just say the word, oh
就說一句話哦
ただ言葉を言ってください、ああ
그냥 말만 해, 오
Just say the word
只要說一句話
ただ言葉を言ってください
말만 하세요
Ooh, just-just-just say the word
噢,就-就-就說一句話
ああ、ただ、ただ、その言葉を言ってください
아, 그냥-그냥-그냥 말만 해봐
Son of man
Oh, the power to be strong
哦,堅強的力量
ああ、強くなる力よ
아, 강해지는 힘
And the wisdom to be wise
以及成為智慧人的智慧
そして賢くなるための知恵
그리고 현명해지는 지혜
All these things will come to you in time
所有這些事情都會及時來到你身邊
これらすべてはやがてあなたにやってくるでしょう
이 모든 것들은 때가 되면 너희에게 다가올 것이다
On this journey that you're making
在你正在進行的這段旅程中
あなたが作っているこの旅で
당신이 만들고 있는 이 여행에서
There'll be answers that you'll seek
會有你要找的答案
あなたが求める答えがあるでしょう
당신이 찾고 있는 답이 있을 거예요
And it's you who'll climb the mountain
而你會爬上那座山
そしてその山に登るのはあなたです
그리고 그 산을 오를 사람은 바로 당신이에요
It's you who'll reach the peak
終將到達巔峰的是你
頂点に到達するのはあなたです
정점에 도달하는 건 바로 너야
Son of man, look to the sky
人類之子,仰望天空
人の子よ、空を仰ぎなさい
사람의 아들아, 하늘을 우러러 보라
Lift your spirit, set it free
提升你的精神,讓它自由
魂を高めて、自由にしましょう
영혼을 들어올려 자유롭게 해주세요
Someday you'll walk tall with pride
總有一天你會驕傲地昂首闊步
いつか君は誇りを持って背を高くして歩くだろう
언젠가 당신은 자부심을 갖고 당당하게 걸어가게 될 거예요
Son of man, a man in time you'll be
人類之子,你將成為一個及時的人
人の子よ、やがて君は人間になるだろう
사람의 아들아, 때가 되면 너는 사람이 될 것이다
Though there's no one there to guide you
雖然沒有人指引你
あなたを導いてくれる人は誰もいないのに
안내해줄 사람은 아무도 없는데도
No one to take your hand
沒有人牽你的手
誰もあなたの手を取ってくれない
손을 잡아줄 사람이 없어
But with faith and understanding
但憑著信心與理解
しかし、信仰と理解があれば
그러나 믿음과 이해로
You will journey from boy to man
你將從男孩到男人的旅程
あなたは少年から人間へと旅立つことになるでしょう
당신은 소년에서 남자로 여행을 떠날 것입니다
Son of man, look to the sky
人類之子,仰望天空
人の子よ、空を仰ぎなさい
사람의 아들아, 하늘을 우러러 보라
Lift your spirit, set it free
提升你的精神,讓它自由
魂を高めて、自由にしましょう
영혼을 들어올려 자유롭게 해주세요
Someday you'll walk tall with pride
總有一天你會驕傲地昂首闊步
いつか君は誇りを持って背を高くして歩くだろう
언젠가 당신은 자부심을 갖고 당당하게 걸어가게 될 거예요
Son of man, a man in time you'll be
人類之子,你將成為一個及時的人
人の子よ、やがて君は人間になるだろう
사람의 아들아, 때가 되면 너는 사람이 될 것이다
In learning you will teach
在學習中你會教
学習の中であなたは教えます
배우면서 가르칠 것이다
And in teaching you will learn
在教學中你會學到
そして教えることであなたは学びます
그리고 가르치면서 당신은 배울 것입니다
You'll find your place beside the ones you love
你會在你愛的人身邊找到你的位置
愛する人のそばに自分の居場所が見つかるだろう
당신은 당신이 사랑하는 사람들 옆에서 당신의 자리를 찾을 것입니다
Oh, and all the things you dreamed of
哦,還有你夢想的所有事情
ああ、そしてあなたが夢見ていたすべてのこと
아, 그리고 당신이 꿈꾸던 모든 것
The visions that you saw
你所看到的景象
あなたが見たビジョン
당신이 본 환상
Well, the time is drawing near now
嗯,時間已經快了
さて、いよいよ時間が近づいてきました
자, 이제 시간이 다가오고 있습니다
It's yours to claim it all
一切都歸你所有
すべてを主張するのはあなたです
모든 것을 주장하는 것은 당신의 몫입니다
Son of man, look to the sky
人類之子,仰望天空
人の子よ、空を仰ぎなさい
사람의 아들아, 하늘을 우러러 보라
Lift your spirit, set it free
提升你的精神,讓它自由
魂を高めて、自由にしましょう
영혼을 들어올려 자유롭게 해주세요
Someday you'll walk tall with pride
總有一天你會驕傲地昂首闊步
いつか君は誇りを持って背を高くして歩くだろう
언젠가 당신은 자부심을 갖고 당당하게 걸어가게 될 거예요
Son of man, a man in time you'll be
人類之子,你將成為一個及時的人
人の子よ、やがて君は人間になるだろう
사람의 아들아, 때가 되면 너는 사람이 될 것이다
Yeh-oh
耶哦
そうそう
응-오
Yeh-oh
耶哦
そうそう
응-오
Yeh-oh
耶哦
そうそう
응-오
Son of man
人類之子
人の子
사람의 아들
Son of man's a man for all to see
人之子是個有目共睹的人
人の子は誰もが認める男だ
사람의 아들은 모두가 볼 수 있는 사람이다
I don't care anymore
Well, you can tell everyone I'm a down disgrace
好吧,你可以告訴所有人我是一個恥辱
まあ、私が恥ずべき存在であることをみんなに伝えてもいいでしょう
글쎄, 내가 정말 불명예스러운 놈이라고 모두에게 말해도 돼
Drag my name all over the place
將我的名字拖到各處
私の名前をあちこちにドラッグしてください
내 이름을 여기저기 끌어다 놓으세요
I don't care anymore
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
You can tell everybody about state I'm in
你可以告訴大家我現在的狀態
私の置かれている状況をみんなに伝えてもいいよ
내가 어떤 상태에 있는지 모두에게 알릴 수 있어요
You won't catch me cryin' 'cause I just can't win
你不會看到我哭泣,因為我就是贏不了
あなたは私が泣いているのを捕まえることはできない、なぜなら私は勝てないから
내가 우는 걸 넌 볼 수 없을 거야 왜냐면 난 이길 수 없거든
I don't care anymore
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
I don't care anymore, Jesus
我不再關心了,耶穌
もう気にしないよ、イエス様
난 더 이상 상관하지 않아요, 예수님
I don't care what you say
我不在乎你說什麼
あなたが何と言おうと気にしません
나는 당신이 말하는 것을 상관하지 않습니다
I don't play the same games, you play
我玩的不是同一個遊戲,你玩的是同一個遊戲
私は同じゲームをプレイしません、あなたはプレイします
나는 같은 게임을 하지 않고, 당신은 게임을 한다
'Cause I've been talking to the people that you call your friends
因為我一直在和那些你稱之為朋友的人交談
あなたが友達と呼んでいる人たちとずっと話しているから
왜냐면 난 당신이 친구라고 부르는 사람들과 얘기를 나눠왔거든요
And it seems to me there's a means to an end
在我看來,有一個達到目的的方法
そして私には目的を達成する手段があるように思えます
그리고 내 생각엔 목적을 이루기 위한 수단이 있는 것 같아
They don't care anymore
他們不再關心了
彼らはもう気にしません
그들은 더 이상 신경 쓰지 않아요
And as for me, I can sit here and bide my time
至於我,我可以坐在這裡等待時機
そして私に関して言えば、ここに座って時間を待つことができます
그리고 나는 여기 앉아서 시간을 기다리면 돼요
I got nothing to lose if I speak my mind
如果我說出自己的想法,我就沒有什麼好失去的
思ったことを言えば失うものは何もない
내 생각을 말하면 잃을 게 없어
I don't care anymore
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
I don't care no more
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
I don't care what you say
我不在乎你說什麼
あなたが何と言おうと気にしません
나는 당신이 말하는 것을 상관하지 않습니다
We never played by the same rules anyway
無論如何,我們從來沒有遵循相同的規則
とにかく私たちは同じルールでプレーしたことはありません
어쨌든 우리는 같은 규칙을 따르지 않았어
I won't be there anymore
我不會再在那裡了
もうそこにはいないよ
나는 더 이상 거기에 없을 것이다
Get out of my way, let me by
別擋我的路,讓我過去
私の邪魔をしないで、私を通させてください
내 길에서 비켜주세요.
I got better things to do with my time
我可以利用時間做更有意義的事情
時間を使ってもっと良いことができた
내 시간에는 더 좋은 일이 있어
I don't care anymore
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
I don't care anymore
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
I don't care anymore
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
I don't care anymore
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
Well, I don't care now what you say
好吧,我現在不在乎你說什麼
まあ、今はあなたが何と言おうと気にしません
글쎄, 난 이제 네가 뭐라고 말하든 상관 안 해
'Cause every day, I'm feelin' fine with myself
因為每天我都自我感覺良好
だって毎日、自分は大丈夫だと感じているから
매일매일 내 자신이 괜찮으니까
And I don't care now what you say
我現在不在乎你說什麼
そして今はあなたが何と言おうと気にしません
그리고 난 이제 당신이 뭐라고 말하든 상관하지 않아요
'Ey, I'll do all right by myself
'哎呀,我一個人就能搞定
「ねえ、私は一人で大丈夫よ」
'에이, 나 혼자서 잘 할게
'Cause I know
因為我知道
私は知っているから
난 알고 있으니까
'Cause I remember all the times I tried so hard
因為我記得我如此努力的所有時光
だって一生懸命頑張った時のことを全部覚えているから
왜냐면 내가 그렇게 열심히 노력했던 모든 시간을 기억하니까
And you laughed in my face 'cause you held the cards
你當著我的面笑,因為你拿著牌
そしてあなたはカードを持っていたので私の顔で笑った
그리고 당신은 카드를 쥐고 있었기 때문에 내 앞에서 웃었습니다.
Don't care anymore
不再關心了
もう気にしないでください
더 이상 신경쓰지 마세요
And I really ain't bothered what you think o' me
我真的不在乎你對我的看法
そして、あなたが私をどう思っても私は本当に気にしていません
그리고 난 네가 나에 대해 어떻게 생각하는지 전혀 신경 쓰지 않아
'Cause all I want out of you is just a let me be
因為我對你的要求只是讓我隨心所欲
だって私があなたに望むのはただ、私をそのままにしておいてほしいだけだから
왜냐면 내가 너한테 바라는 건 그냥 내버려 두는 것 뿐이니까
I don't care anymore
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
Ya hear? I don't care no more
雅聽到了嗎?我不再關心了
そうですか?もう気にしない
응, 들었어? 난 더 이상 상관하지 않아
I don't care what you say
我不在乎你說什麼
あなたが何と言おうと気にしません
나는 당신이 말하는 것을 상관하지 않습니다
I never did believe you much anyway
反正我從來就不太相信你
とにかくあなたをあまり信じたことはありませんでした
어쨌든 난 당신을 별로 믿지 않았어요
I won't be there no more
我不會再在那裡了
もうそこにはいないよ
나는 더 이상 거기에 없을 것이다
So get out of my way, let me by
所以別擋我的路,讓我過去
だから私の邪魔をしないで、私を通させてください
그러니 내 길에서 비켜주세요.
I got better things to do with my time
我可以利用時間做更有意義的事情
時間を使ってもっと良いことができた
내 시간에는 더 좋은 일이 있어
I don't care anymore
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
You hear? I don't care anymore
你聽到了嗎?我不再關心了
聞こえますか?もう気にしない
들리나요? 난 더 이상 상관하지 않아
I don't care no more
我不再關心了
もう気にしない
난 더 이상 상관하지 않아
You listenin'? I don't care no more!
你在聽嗎?我不再關心了!
聞いてる?もう気にしないよ!
듣고 있어? 더 이상 상관하지 않아요!
No more!
不再!
もうない!
더 이상은 안돼!
Ohhh, yeah-yeah
哦哦,是啊是啊
ああ、そうだ、そうだ
오오오, 응-그래
Ohhh, yeah-yeah
哦哦,是啊是啊
ああ、そうだ、そうだ
오오오, 응-그래
Ohhh, yeah-yeah
哦哦,是啊是啊
ああ、そうだ、そうだ
오오오, 응-그래
You know, I don't care anymore!
你知道,我已經不在乎了!
わかってる、もう気にしないよ!
알다시피, 난 더 이상 상관하지 않아요!
Don't care no more!
不再關心了!
もう気にしないでください!
더 이상 신경 쓰지 마세요!
No more, no more, no more
沒有了,沒有了,沒有了
これ以上、これ以上、これ以上
더 이상, 더 이상, 더 이상은 안돼
Don't care
不在乎
気にしないでください
상관하지 마세요
No more, no more, no more
沒有了,沒有了,沒有了
これ以上、これ以上、これ以上
더 이상, 더 이상, 더 이상은 안돼
No more, no more
沒有了,沒有了
もうだめ、これ以上
더 이상, 더 이상은 안돼
No more, no more
沒有了,沒有了
もうだめ、これ以上
더 이상, 더 이상은 안돼
No more, no more
沒有了,沒有了
もうだめ、これ以上
더 이상, 더 이상은 안돼
No more, no more
沒有了,沒有了
もうだめ、これ以上
더 이상, 더 이상은 안돼
No more, no, no more
沒有了,沒有了,沒有了
もうだめ、だめ、もうだめ
더 이상, 안 돼, 더 이상은 안 돼
Take a look through my eyes
There are things in
有東西在
中に物があります
안에 물건이 있어요
Life you'll learn and
生活中你會學到和
あなたが学ぶ人生、そして
당신이 배울 인생과
Oh, in time you'll see
哦,到時候你就會看到
ああ、やがてわかるでしょう
아, 시간이 지나면 알게 될 거야
'Cause out there somewhere
因為在某個地方
だってどこかにあるから
왜냐면 저 밖 어딘가에
It's all waiting
一切都在等待
それはすべて待っています
다 기다리고 있어
If you keep believing
如果你繼續相信
信じ続ければ
계속 믿으신다면
So don't run, don't hide
所以不要逃跑,不要躲藏
だから逃げないで、隠れないで
그러니 도망가지 말고 숨지 마세요
It will be all right
一切都會好起來的
大丈夫ですよ
괜찮을 거야
You'll see, trust me
你會看到的,相信我
わかるよ、信じてよ
알게 될 거야, 날 믿어
I'll be there watching over you
我會在那裡看著你
私はそこにいてあなたを見守っています
내가 거기서 당신을 지켜보고 있을게요
Just take a look through my eyes (look through my eyes)
只要透過我的眼睛看一下(透過我的眼睛看)
私の目を通して見てください(私の目を通して見てください)
그냥 내 눈을 통해 봐봐 (내 눈을 통해 봐)
There's a better place somewhere out there
那裡有一個更好的地方
どこかにもっと良い場所がある
저 바깥 어딘가에 더 좋은 곳이 있을 거야
Ooh, just take a look through my eyes (look through my eyes)
哦,只是透過我的眼睛看一下(透過我的眼睛看)
ああ、私の目を通して見てください(私の目を通して見てください)
Ooh, 그냥 내 눈을 통해 봐봐 (내 눈을 통해 봐)
Everything changes, you'll be amazed what you'll find
一切都變了,你會驚訝地發現什麼
すべてが変わる、あなたは何が見つかるか驚くでしょう
모든 것은 변합니다. 당신은 무엇을 발견하게 될지 놀라게 될 것입니다.
(There's a better place)
(還有更好的地方)
(もっと良い場所があります)
(더 좋은 곳이 있어요)
If you look through my eyes
如果你看我的眼睛
私の目を通して見るなら
내 눈을 통해 보면
There will be times
會有的時候
時もあるだろう
그럴 때도 있을 거예요
On this journey
在這趟旅程中
この旅で
이번 여행에서
All you see is darkness
你所看到的只是黑暗
見えるのは暗闇だけ
당신이 보는 모든 것은 어둠뿐이다
But out there somewhere
但在外面的某個地方
でもどこかで
하지만 저 밖 어딘가에
Daylight finds you
日光找到了你
日光があなたを見つけます
일광이 당신을 찾습니다
If you keep believing
如果你繼續相信
信じ続ければ
계속 믿으신다면
So don't run, don't hide
所以不要逃跑,不要躲藏
だから逃げないで、隠れないで
그러니 도망가지 말고 숨지 마세요
It will be all right, you'll see
一切都會好的,你會看到的
大丈夫だよ、わかるよ
괜찮을 거야, 너도 알게 될 거야
Trust me, I'll be there
相信我,我會在那裡
信じてください、私がそこにいます
날 믿어, 내가 거기 있을게
Watching over you
看著你
あなたを見守っています
당신을 지켜보고
Just take a look through my eyes (look through my eyes)
只要透過我的眼睛看一下(透過我的眼睛看)
私の目を通して見てください(私の目を通して見てください)
그냥 내 눈을 통해 봐봐 (내 눈을 통해 봐)
There's a better place somewhere out there
那裡有一個更好的地方
どこかにもっと良い場所がある
저 바깥 어딘가에 더 좋은 곳이 있을 거야
Ooh, just take a look through my eyes (look through my eyes)
哦,只是透過我的眼睛看一下(透過我的眼睛看)
ああ、私の目を通して見てください(私の目を通して見てください)
Ooh, 그냥 내 눈을 통해 봐봐 (내 눈을 통해 봐)
Everything changes, you'll be amazed what you'll find
一切都變了,你會驚訝地發現什麼
すべてが変わる、あなたは何が見つかるか驚くでしょう
모든 것은 변합니다. 당신은 무엇을 발견하게 될지 놀라게 될 것입니다.
(There's a better place)
(還有更好的地方)
(もっと良い場所があります)
(더 좋은 곳이 있어요)
If you look through my eyes
如果你看我的眼睛
私の目を通して見るなら
내 눈을 통해 보면
All the things that you can change
所有你可以改變的事情
変えられるものはすべて
당신이 바꿀 수 있는 모든 것
There's a meaning in everything
一切都有其意義
すべてのものには意味がある
모든 것에는 의미가 있다
And you will find all you need
你會找到你需要的一切
そして必要なものはすべて見つかります
그리고 당신은 당신이 필요한 모든 것을 찾을 수 있습니다
There's so much to understand
有很多東西要理解
理解すべきことがたくさんあります
이해해야 할 게 너무 많아요
Take a look through my eyes (take a look, look through my eyes)
透過我的眼睛看一下(看一看,透過我的眼睛看)
私の目を通して見てください (見てください、私の目を通して見てください)
내 눈을 통해 보세요 (보세요, 내 눈을 통해 보세요)
There's a better place somewhere out there
那裡有一個更好的地方
どこかにもっと良い場所がある
저 바깥 어딘가에 더 좋은 곳이 있을 거야
Ooh, just take a look through my eyes (take a look, look through my eyes)
哦,只是透過我的眼睛看看(看看,透過我的眼睛看看)
ああ、私の目を通して見てください(見てください、私の目を通して見てください)
Ooh, 그냥 내 눈으로 한 번 보세요 (한 번 보세요, 내 눈으로 보세요)
Everything changes, you'll be amazed what you'll find
一切都變了,你會驚訝地發現什麼
すべてが変わる、あなたは何が見つかるか驚くでしょう
모든 것은 변합니다. 당신은 무엇을 발견하게 될지 놀라게 될 것입니다.
(You'll be amazed what you'll find)
(你會驚訝地發現什麼)
(あなたは何が見つかるか驚くでしょう)
(당신이 발견한 것에 놀라게 될 것입니다)
Ooh, just take a look through my eyes (take a look, look through my eyes)
哦,只是透過我的眼睛看看(看看,透過我的眼睛看看)
ああ、私の目を通して見てください(見てください、私の目を通して見てください)
Ooh, 그냥 내 눈으로 한 번 보세요 (한 번 보세요, 내 눈으로 보세요)
There's a better place somewhere out there
那裡有一個更好的地方
どこかにもっと良い場所がある
저 바깥 어딘가에 더 좋은 곳이 있을 거야
Just take a look through my eyes (take a look, look through my eyes)
只要透過我的眼睛看看(看看,透過我的眼睛看看)
私の目を通して見てください (見てください、私の目を通して見てください)
그냥 내 눈을 통해 봐봐 (봐, 내 눈을 통해 봐)
Everything changes, you'll be amazed what you'll find
一切都變了,你會驚訝地發現什麼
すべてが変わる、あなたは何が見つかるか驚くでしょう
모든 것은 변합니다. 당신은 무엇을 발견하게 될지 놀라게 될 것입니다.
(You'll find a better place)
(你會找到更好的地方)
(もっと良い場所が見つかるでしょう)
(더 나은 곳을 찾을 수 있을 거예요)
If you look through my eyes
如果你看我的眼睛
私の目を通して見るなら
내 눈을 통해 보면
(You know there's a better place)
(你知道還有更好的地方)
(もっと良い場所があるのは知ってるでしょう)
(더 좋은 곳이 있다는 걸 아시죠?)
Just take a look through my eyes
只要透過我的眼睛看一下
私の目を通して見てください
그냥 내 눈으로 좀 봐봐
(You know there's a better place for you)
(你知道有一個更適合你的地方)
(あなたにはもっと良い場所があることを知っているでしょう)
(당신에게 더 좋은 곳이 있다는 걸 아시죠?)
If you look through my eyes
如果你看我的眼睛
私の目を通して見るなら
내 눈을 통해 보면
Take a look through my eyes
透過我的眼睛看一看
私の目を通して見てください
내 눈으로 좀 봐봐
Separate lives
You called me from the room in your hotel
你在飯店的房間裡打電話給我
あなたはホテルの部屋から私に電話をかけてきました
당신은 호텔 방에서 나에게 전화했습니다.
All full of romance for someone that you'd met
對你遇到的人來說充滿了浪漫
出会った人へのロマンスが詰まっています
당신이 만난 사람에 대한 모든 로맨스가 가득
And telling me how sorry you were
並告訴我你有多抱歉
そして、あなたがどれほど残念だったかを教えてください
그리고 네가 얼마나 미안했는지 말해줬어
Leaving so soon
這麼快就離開了
こんなに早く出発するなんて
너무 빨리 떠나요
And that you'll miss me sometimes
有時你會想念我
そして、あなたは時々私を恋しく思うでしょう
그리고 당신은 가끔 나를 그리워할 것입니다
When you're alone in your room
當你獨自一人在房間裡時
自分の部屋で一人でいるとき
방에 혼자 있을 때
Do I feel lonely too
我是否也感到孤獨
私も寂しいですか
나도 외로움을 느끼는 걸까
(You have no right, to ask me how I feel)
(你沒有權利問我的感受)
(あなたには私の気持ちを聞く権利はない)
(당신은 나에게 내 기분이 어떤지 물어볼 권리가 없습니다)
(You have no right, to speak to me so kind)
(你沒有權利對我這麼客氣)
(あなたにはそんな親切に話しかける権利はない)
(당신은 나에게 그렇게 친절하게 말할 권리가 없습니다)
(I can't go on, just holding on to times)
(我無法繼續下去,只能堅持時間)
(続けられない、ただ我慢するだけ)
(나는 계속할 수 없어, 단지 시간을 버티고 있을 뿐이야)
Now that we're living, living, (separate lives)
現在我們生活,生活,(各自的生活)
今、私たちは生きている、生きている、(別々の人生)
이제 우리는 살고, 살고, (별도의 삶)
Well I've held on, to let you go
好吧,我一直堅持著,為了讓你走
まあ、私はあなたを手放すために我慢してきました
난 당신을 보내기 위해 버텼어요
And if you lost your love for me
如果你失去了對我的愛
そしてもしあなたが私への愛を失ったら
그리고 만약 당신이 나에 대한 사랑을 잃었다면
Boy you never let it show
男孩,你從不讓它表現出來
ボーイ、あなたはそれを決して見せませんでした
넌 절대 보여주지 않아
(There was no way, to compromise)
(沒有辦法,妥協)
(妥協するしかなかった)
(타협할 방법은 없었어요)
So now we're living
所以現在我們生活
だから今、私たちは生きている
그럼 이제 우리는 살고 있어요
Living, separate lives
各自生活,各自生活
生きている、別々の人生
생활, 별개의 삶
Ooh, it's so difficult
哦哦,太難了
ああ、それはとても難しいです
아 너무 어렵다
Love leads to isolation
愛導致孤立
愛は孤独を招く
사랑은 고립을 낳는다
So you build that wall
所以你建造那堵牆
だからあなたはその壁を築きます
그래서 그 벽을 쌓는 거야
Build that wall
建造那堵牆
その壁を築きましょう
그 벽을 쌓아라
Yes you build that wall
是的,你建造了那堵牆
そう、あなたはその壁を築きます
응, 넌 그 벽을 쌓아
Build that wall
建造那堵牆
その壁を築きましょう
그 벽을 쌓아라
(And you make it stronger)
(你讓它變得更強)
(そしてあなたはそれを強くします)
(그리고 당신은 그것을 더 강하게 만듭니다)
(Well you have no right, to ask me how I feel)
(好吧,你沒有權利問我的感受)
(まあ、あなたには私の気持ちを聞く権利はありません)
(글쎄, 당신은 나에게 내 기분이 어떤지 물어볼 권리가 없습니다)
(You have no right, to speak to me so kind)
(你沒有權利對我這麼客氣)
(あなたにはそんな親切に話しかける権利はない)
(당신은 나에게 그렇게 친절하게 말할 권리가 없습니다)
Some day I might, (I might)
有一天我可能會,(我可能)
いつかそうなるかもしれない (かもしれない)
언젠가는 그럴 수도 있겠지 (그럴 수도 있겠지)
Find myself looking in your eyes
發現自己看著你的眼睛
あなたの目を見つめている自分を見つけてください
당신의 눈을 바라보는 나 자신을 찾아보세요
But for now
但現在
でも今のところは
하지만 지금은
We'll go on living, separate lives
我們將繼續各自的生活
私たちは生きていく、別々の人生を
우리는 계속해서 별개의 삶을 살 거예요
Yes for now
目前是的
はい、今のところ
예, 지금은
We'll go on living, (separate lives)
我們會繼續生活(分居)
私たちは生き続けるよ(別々の人生)
우리는 계속 살아갈 거예요 (별개의 삶)
(Separate lives)
(各自的生活)
(別々の人生)
(별도의 삶)
