AAA
CLV41
選 底 紋:
  • Transl. mode

    Another day in paradise




    She calls out to the man on the street

    她向街上的男人喊話。

    彼女は路上の男に声をかける

    그녀는 길거리의 남자에게 소리친다

    Sir, can you help me?

    先生,您能幫幫我嗎?

    先生、助けていただけますか?

    선생님, 도와주실 수 있나요?

    It's cold and I've nowhere to sleep

    天氣很冷,我沒地方睡覺。

    寒いし、寝る場所もない

    날씨가 추워서 잠잘 곳도 없어요

    Is there somewhere you can tell me?

    請問哪裡可以告訴我?

    どこか教えてくれるところはありますか?

    알려줄 수 있는 곳이 있나요?

    He walks on, doesn't look back

    他繼續往前走,沒有回頭。

    彼は歩き続ける、振り返らない

    그는 뒤돌아보지 않고 계속 걸어간다

    He pretends he can't hear her

    他假裝聽不見她的話

    彼は彼女の声が聞こえないふりをする

    그는 그녀의 말을 들을 수 없다고 가장한다

    Starts to whistle as he crosses the street

    他一邊過馬路一邊吹口哨

    道を渡るときに口笛を吹き始める

    그는 길을 건너면서 휘파람을 불기 시작합니다.

    Seems embarrassed to be there

    似乎很不好意思待在那裡。

    そこにいるのが恥ずかしいようだ

    거기에 있는 게 부끄러운 것 같아

    Oh, think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise

    哦,三思而後行,因為對你我而言,這又是天堂般的一天。

    ああ、よく考えて。楽園で君と僕が過ごすまた別の日なんだから

    오, 두 번 생각해 보세요. 오늘은 당신과 나에게 천국에서 보내는 또 다른 하루가 될 테니까요.

    Oh, think twice, 'cause it's another day for you, you and me in paradise

    哦,三思而後行,因為對你我而言,這又是美好的一天,在天堂裡。

    ああ、よく考えて。だって、あなたと私にとっては楽園でのまた別の日なんだから

    오, 다시 생각해 봐, 오늘은 당신과 내가 낙원에서 보내는 또 다른 하루니까

    Think about it

    想想看

    考えてみてください

    생각해 보세요

    She calls out to the man on the street

    她向街上的男人喊話。

    彼女は路上の男に声をかける

    그녀는 길거리의 남자에게 소리친다

    He can see she's been cryin'

    他看得出來她哭過。

    彼女が泣いているのがわかる

    그는 그녀가 울고 있다는 것을 알 수 있습니다

    She's got blisters on the soles of her feet

    她腳底起了水泡。

    彼女の足の裏には水ぶくれがある

    그녀의 발바닥에는 물집이 생겼어요

    She can't walk but she's tryin'

    她不能走路,但她正在努力。

    彼女は歩けないけど頑張ってる

    그녀는 걸을 수 없지만 노력하고 있어요

    Oh, think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise

    哦,三思而後行,因為對你我而言,這又是天堂般的一天。

    ああ、よく考えて。楽園で君と僕が過ごすまた別の日なんだから

    오, 두 번 생각해 보세요. 오늘은 당신과 나에게 천국에서 보내는 또 다른 하루가 될 테니까요.

    Oh, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise

    哦,三思而後行,對你我而言,這不過是天堂裡又一天而已。

    ああ、よく考えて。楽園にいるあなたと私にとっては、ただの一日なんだ

    오, 다시 생각해 보세요. 그것은 당신과 나를 위한 또 다른 하루일 뿐입니다.

    Just think about it

    仔細想想

    考えてみて下さい

    그냥 생각해보세요

    Oh lord, is there nothing more anybody can do?

    哦,老天,難道真的沒有辦法了嗎?

    ああ、神様、もう誰にも何もできないのでしょうか?

    오 주여, 더 이상 누구도 할 수 있는 일이 없나요?

    Oh lord, there must be something you can say

    哦,上帝,您一定能說些什麼吧?

    ああ、神様、何か言えることがあるはずです

    오 주님, 뭔가 말씀하실 게 있을 거예요

    You can tell from the lines on her face

    從她臉上的皺紋看得出來。

    彼女の顔のしわを見ればわかる

    그녀 얼굴의 주름에서 알 수 있어요

    You can see that she's been there

    你可以看出她來過這裡。

    彼女がそこにいたことがわかります

    그녀가 거기에 있었다는 것을 알 수 있습니다

    Probably been moved on from every place

    可能已經從每個地方搬走了

    おそらくあらゆる場所から移動されたのだろう

    아마도 모든 곳에서 옮겨졌을 것입니다.

    'Cause she didn't fit in there

    因為她不適合待在那裡。

    彼女はそこに馴染めなかったから

    그녀가 거기에 맞지 않았기 때문이야

    Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise

    哦,三思而後行,對你我而言,這不過是天堂裡又一天而已。

    ああ、よく考えてみろよ、楽園での俺たちにとってはただの一日なんだ

    아, 다시 생각해 보세요. 그것은 당신과 나에게 천국에서 보내는 또 다른 하루일 뿐입니다.

    Oh, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise

    哦,三思而後行,對你我而言,這不過是天堂裡又一天而已。

    ああ、よく考えて。楽園にいるあなたと私にとっては、ただの一日なんだ

    오, 다시 생각해 보세요. 그것은 당신과 나를 위한 또 다른 하루일 뿐입니다.

    Just think about it

    仔細想想

    考えてみて下さい

    그냥 생각해보세요

    Think about it

    想想看

    考えてみてください

    생각해 보세요

    It's just another day for you and me in paradise

    對你我而言,這只是天堂裡又一天而已。

    楽園でのあなたと私にとっては、ただの一日です

    그것은 당신과 나에게 천국에서의 또 다른 하루일 뿐입니다

    It's just another day for you and me in paradise

    對你我而言,這只是天堂裡又一天而已。

    楽園でのあなたと私にとっては、ただの一日です

    그것은 당신과 나에게 천국에서의 또 다른 하루일 뿐입니다

    It's just another day

    又是一天。

    いつもの一日

    그것은 단지 또 다른 하루일 뿐이다

    For you and me in paradise

    為了你和我,在天堂

    楽園にいるあなたと私のために

    당신과 나를 위해 낙원에서

    It's just another day(paradise)

    又是一天(天堂般的一天)

    それはただの一日(楽園)

    그것은 단지 또 다른 하루(낙원)일 뿐이야

    For you and me in paradise(It's just another day)paradise

    為你我,在天堂(又一天)天堂

    楽園にいるあなたと私のために(それはただの一日)楽園

    당신과 나를 위한 낙원(그저 또 다른 하루일 뿐)낙원

    Paradise, paradise(It's another day)

    天堂,天堂(又是新的一天)

    楽園、楽園(また別の日だ)

    파라다이스, 파라다이스(또 다른 하루)

    Lyrics by:Phil Collin

    作詞:菲爾·柯林斯

    作詞:フィル・コリン

    작사: 필 콜린

    Composed by:Phil Collin

    作曲:菲爾·柯林斯

    作曲:フィル・コリン

    작곡: 필 콜린

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    Snoopydogg

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》節 奏 藍 調

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期