AAA
CLV41
選 底 紋:
  • Transl. mode

    I don't want to talk about it




    I can tell by your eyes

    我能從你的眼神中看出端倪。

    あなたの目を見ればわかる

    당신의 눈에서 무언가를 볼 수 있어요.

    that you're problem been cryin' forever

    你的問題就是你一直在哭泣

    君の問題はずっと泣いていることだ

    당신의 문제는 계속 운다는 거예요.

    ,and the stars in the sky

    還有天上的星星

    そして空の星々

    그리고 하늘의 별들.

    don't mean nothing to you, they're a mirror

    對你來說毫無意義,它們就像一面鏡子。

    あなたにとって何の意味もないわけではない、それらは鏡なのだ

    그것들은 당신에게 아무 의미가 없어요. 마치 거울과 같죠.

    I don't wanna talk about it,

    我不想談論這件事。

    それについて話したくない。

    이 이야기는 하고 싶지 않아요.

    how you broke my heart

    你傷透了我的心

    君が私の心をどのように傷つけたか

    당신은 내 마음을 아프게 했어요.

    If I stay here just a little bit longer,

    如果我再在這裡待一會兒,

    もう少しここにいたら、

    내가 여기 조금 더 머무른다면,

    If I stay here,

    如果我留在這裡,

    ここに留まれば、

    내가 여기에 머무른다면,

    won't you listen

    你不肯聽嗎?

    聞いてみませんか

    제 말을 안 들으시겠어요?

    to my heart,

    在我心中,

    私の心に、

    내 마음속에,

    whoa, My heart...

    哇,我的心…

    うわ、私の心は…

    와, 내 심장이…

    If I stand all alone,

    如果我孤身一人,

    もし私が一人で立っていたら、

    내가 혼자라면,

    will the shadow hide the color of my heart;

    陰影能否掩蓋我心中的色彩?

    影は私の心の色を隠すでしょうか。

    그림자가 내 마음속 색깔을 가릴 수 있을까?

    blue for the tears, black for the night's .

    藍色代表眼淚,黑色代表夜晚。

    涙は青、夜のは黒。

    파란색은 눈물을, 검은색은 밤을 상징합니다.

    fears The star in the sky don't mean nothing to you,

    恐懼。天上的星星對你來說毫無意義。

    恐怖空の星はあなたにとって何の意味もありません、

    두려움. 하늘의 별들은 당신에게 아무 의미가 없습니다.

    they're a mirror

    它們是一面鏡子

    彼らは鏡だ

    그것들은 거울이다

    I don't wanna talk about it,

    我不想談論這件事。

    それについて話したくない。

    이 이야기는 하고 싶지 않아요.

    how you broke my heart

    你傷透了我的心

    君が私の心をどのように傷つけたか

    당신은 내 마음을 아프게 했어요.

    If I stay here just a little bit longer,

    如果我再在這裡待一會兒,

    もう少しここにいたら、

    내가 여기 조금 더 머무른다면,

    if I stay here,

    如果我留在這裡,

    ここに留まれば、

    내가 여기에 머무른다면,

    won't you listen

    你不肯聽嗎?

    聞いてみませんか

    제 말을 안 들으시겠어요?

    to my heart,

    在我心中,

    私の心に、

    내 마음속에,

    whoa,my heart...

    哇,我的心…

    うわ、私の心...

    와, 내 심장이…

    -=instrument=-

    -=儀器=-

    -=楽器=-

    -=악기=-

    I don't wanna talk about it,

    我不想談論這件事。

    それについて話したくない。

    이 이야기는 하고 싶지 않아요.

    how you broke this old heart.

    你是如何傷透了我這顆老心的。

    君がどうやってこの古い心を傷つけたか。

    어떻게 내 늙은 마음을 아프게 한 거야?

    If I stay here just a little bit longer

    如果我再在這裡待一會兒

    もう少しここにいたら

    내가 여기 조금 더 머무른다면

    if I stay here, won't you listen

    如果我留在這裡,你會聽我說嗎?

    私がここにいたら、聞いてくれないの?

    내가 여기 머물면, 내 말을 들어줄 건가요?

    to my heart,

    在我心中,

    私の心に、

    내 마음속에,

    whoa, my heart?

    哇,我的心?

    うわ、私の心?

    와, 내 심장이?

    My heart,

    我的心,

    私の心、

    내 마음,

    whoa, my heart

    哇,我的心

    わあ、私の心

    와, 내 심장

    --instrument--

    - 樂器 -

    - 楽器 -

    - 악기 -

    edited by Yochan

    由 Yochan 編輯

    ヨチャン編集

    요찬 편집

    Lyrics by:Danny Whitten

    作詞:丹尼·惠頓

    作詞:ダニー・ウィッテン

    작사: 대니 휘튼

    Composed by:Danny Whitten

    作曲:丹尼·惠頓

    作曲:ダニー・ウィッテン

    작곡가: 대니 휘튼

    Translate:GoogleTranslate

    翻譯:Google翻譯

    翻訳:GoogleTranslate

    번역: 구글 번역

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》海外華語

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期