Your Love is King
Your love is king
你的愛就是王
あなたの愛は王様
당신의 사랑은 왕입니다
Crown you in my heart
在我心中為你加冕
私の心の中にあなたを戴冠します
내 마음에 왕관을 씌워주세요
Your love is king
你的愛就是王
あなたの愛は王様
당신의 사랑은 왕입니다
Never need to part
永遠不需要分開
別れる必要はない
결코 헤어질 필요가 없어
Your kisses ring
你的吻響起
あなたのキスが鳴り響く
너의 키스가 울려퍼진다
Round and round and round my head
繞著我的頭轉啊轉啊
頭の中をぐるぐるぐるぐる
빙글빙글 내 머리가 빙글빙글 돌고
Touching the very part of me
觸動我內心深處
私の心の奥底に触れる
나의 아주 일부분을 만지고
It's making my soul sing
它讓我的靈魂歌唱
私の魂が歌います
내 영혼이 노래하게 만든다
Tearing the very heart of me
撕裂我的心
私の心を引き裂く
내 심장을 찢어발기다
I'm crying out for more
我渴望更多
もっと欲しいと叫んでいる
나는 더 많은 것을 원한다
Your love is king
你的愛就是王
あなたの愛は王様
당신의 사랑은 왕입니다
Crown you in my heart
在我心中為你加冕
私の心の中にあなたを戴冠します
내 마음에 왕관을 씌워주세요
Your love is king
你的愛就是王
あなたの愛は王様
당신의 사랑은 왕입니다
You're the ruler of my heart
你是我心中的主宰
あなたは私の心の支配者です
너는 내 마음의 주인이야
Your kisses ring all around
你的吻響徹四方
あなたのキスが辺りに響き渡る
너의 키스는 사방에 울려퍼져
Round and round and round my head
繞著我的頭轉啊轉啊
頭の中をぐるぐるぐるぐる
빙글빙글 내 머리가 빙글빙글 돌고
Touching the very part of me
觸動我內心深處
私の心の奥底に触れる
나의 아주 일부분을 만지고
It's making my soul sing
它讓我的靈魂歌唱
私の魂が歌います
내 영혼이 노래하게 만든다
Tearing the very heart of me
撕裂我的心
私の心を引き裂く
내 심장을 찢어발기다
Your love is king
你的愛就是王
あなたの愛は王様
당신의 사랑은 왕입니다
I'm coming on
我來了
行きますよ
나는 오고있다
I'm... coming...
我…來了…
今行ってる...
나는... 간다...
Making me dance inside...
讓我內心跳舞......
心の中で踊ってしまいます…
나를 속으로 춤추게 만들고 있어...
Your love is king
你的愛就是王
あなたの愛は王様
당신의 사랑은 왕입니다
Crown you in my heart
在我心中為你加冕
私の心の中にあなたを戴冠します
내 마음에 왕관을 씌워주세요
Your love is king
你的愛就是王
あなたの愛は王様
당신의 사랑은 왕입니다
Never need to part
永遠不需要分開
別れる必要はない
결코 헤어질 필요가 없어
Your kisses ring
你的吻響起
あなたのキスが鳴り響く
너의 키스가 울려퍼진다
Round and round and round my head
繞著我的頭轉啊轉啊
頭の中をぐるぐるぐるぐる
빙글빙글 내 머리가 빙글빙글 돌고
Touching the very part of me
觸動我內心深處
私の心の奥底に触れる
나의 아주 일부분을 만지고
It's making my soul sing
它讓我的靈魂歌唱
私の魂が歌います
내 영혼이 노래하게 만든다
Tearing the very heart of me
撕裂我的心
私の心を引き裂く
내 심장을 찢어발기다
Crying out for your love
為你的愛哭泣
あなたの愛を求めて叫ぶ
당신의 사랑을 부르짖으며
Touching the very part of me
觸動我內心深處
私の心の奥底に触れる
나의 아주 일부분을 만지고
It's making my soul sing
它讓我的靈魂歌唱
私の魂が歌います
내 영혼이 노래하게 만든다
I'm crying out for more
我渴望更多
もっと欲しいと叫んでいる
나는 더 많은 것을 원한다
Your love is king
你的愛就是王
あなたの愛は王様
당신의 사랑은 왕입니다
This is no blind faith
這不是盲目的信仰
これは盲信ではない
이것은 맹목적인 믿음이 아닙니다
This is no
這不是
これは
이것은 아니다
No-no-no
不不不
ダメダメ
아니 아니 아니
Sad or sorry dream
悲傷或遺憾的夢
悲しい夢
슬프거나 슬픈 꿈
This is no blind faith
這不是盲目的信仰
これは盲信ではない
이것은 맹목적인 믿음이 아닙니다
Your love your love is real
你的愛 你的愛是真實的
あなたの愛は本物です
너의 사랑은 진짜야
Gotta crown me with your heart
要用你的心為我加冕
あなたの心で私を戴冠させて
너의 마음으로 나를 장식해야 해
(Your love is king)
(祢的愛是王)
(あなたの愛は王様です)
(당신의 사랑은 왕이에요)
Never never need to part
永遠不需要分開
決して別れる必要はない
절대로 헤어질 필요가 없어
Oh touch me
哦 觸摸我
ああ、触って
오, 나를 만져줘
(Your love is king)
(祢的愛是王)
(あなたの愛は王様です)
(당신의 사랑은 왕이에요)
I'm coming
我來了
今行ってる
나는 간다
Making me dance
讓我跳舞
踊らせる
나를 춤추게 하다
Yeah-yeah-yeah-yeah
是啊,是啊,是啊
うんうんうんうん
예-예-예-예
Inside
裡面
内部
내부에
Your love is...
你的愛是...
あなたの愛は...
당신의 사랑은...
Your love
你的愛
あなたの愛
당신의 사랑
Your love
你的愛
あなたの愛
당신의 사랑
Your love is king
你的愛就是王
あなたの愛は王様
당신의 사랑은 왕입니다
(God bless you Sade) We love you
(上帝保佑你,薩德)我們愛你
(サデー、神のご加護がありますように)私たちはあなたを愛しています
(신이 당신을 축복합니다 사데) 우리는 당신을 사랑합니다
Hang On To Your Love
in heaven's name
以天堂的名義
天の名において
하늘의 이름으로
why are you walking away
為什麼要走開
なぜ立ち去るのですか
왜 떠나는 거야?
hang on to your love
緊緊抓住你的愛
あなたの愛を貫きなさい
당신의 사랑을 붙잡아라
in heaven's name
以天堂的名義
天の名において
하늘의 이름으로
why do you play these games
為什麼玩這些遊戲
なぜこれらのゲームをプレイするのですか
왜 이런 게임을 하시나요?
hang on to your love
緊緊抓住你的愛
あなたの愛を貫きなさい
당신의 사랑을 붙잡아라
take time if you're down on luck
如果你運氣不好,就花點時間
運が悪ければ時間をかける
운이 없다면 시간을 내세요
it's so easy to walk out on love
放棄愛情太容易了
愛を捨て去るのはとても簡単だ
사랑을 포기하는 건 너무 쉬워
take your time if the going gets tough
如果事情變得艱難,就慢慢來
困難な状況になったら時間をかけて
일이 힘들어지면 시간을 들여라
it's so precious
它太珍貴了
それはとても貴重です
너무 소중해요
so if you want it to get stronger
所以如果你想讓它變得更強大
だからもっと強くなりたいなら
그러니 더 강해지길 원한다면
you better not let go
你最好不要放手
手放さないほうがいい
너는 놓지 않는 게 좋을 거야
you gotta hold on longer
你必須堅持得更久
もっと長く待たなきゃ
더 오래 붙잡아야 해
if you want your love to grow
如果你想讓你的愛情成長
愛を育みたいなら
당신의 사랑이 자라기를 원한다면
gotta stick together hand in glove
必須緊密團結
手をつないで一緒にいなきゃ
손을 꼭 잡고 붙어 있어야 해
hold tight don't fight hang
抓緊,不要打架,堅持
しっかりつかまって、抵抗せずにぶら下がってください
꽉 잡아, 싸우지 말고, 매달리다
on through your love
透過你的愛
あなたの愛を通して
당신의 사랑을 통해
Heaven's name
天堂之名
天国の名前
천국의 이름
why are you walking away
為什麼要走開
なぜ立ち去るのですか
왜 떠나는 거야?
hang on to your love
緊緊抓住你的愛
あなたの愛を貫きなさい
당신의 사랑을 붙잡아라
in heaven's name
以天堂的名義
天の名において
하늘의 이름으로
why do you play these games
為什麼玩這些遊戲
なぜこれらのゲームをプレイするのですか
왜 이런 게임을 하시나요?
hang on to your love
緊緊抓住你的愛
あなたの愛を貫きなさい
당신의 사랑을 붙잡아라
be brave when the journey is rough
旅途坎坷,要勇敢
困難な旅でも勇敢であれ
힘든 여정일 때 용감해지세요
it's not easy when you're in love
戀愛並不容易
恋をするのは簡単ではない
사랑에 빠지면 쉽지 않아
don't be ashamed when the going gets tough
當事情變得艱難時不要感到羞恥
困難に直面しても恥ずかしがらないで
일이 힘들어도 부끄러워하지 마세요
it's not easy don't give up
這並不容易,不要放棄
簡単じゃないよ、諦めないで
쉽지 않아요 포기하지 마세요
if you want it to get stronger
如果你想讓它變得更強大
もっと強くなりたいなら
더 강해지길 원한다면
you better not let go
你最好不要放手
手放さないほうがいい
너는 놓지 않는 게 좋을 거야
you gotta hold on longer
你必須堅持得更久
もっと長く待たなきゃ
더 오래 붙잡아야 해
if you want your love to grow
如果你想讓你的愛情成長
愛を育みたいなら
당신의 사랑이 자라기를 원한다면
gotta stick together hand in glove
必須緊密團結
手をつないで一緒にいなきゃ
손을 꼭 잡고 붙어 있어야 해
hold tight don't fight hang
抓緊,不要打架,堅持
しっかりつかまって、抵抗せずにぶら下がってください
꽉 잡아, 싸우지 말고, 매달리다
on through your love
透過你的愛
あなたの愛を通して
당신의 사랑을 통해
in Heaven's day
在天堂的日子
天国の日に
하늘의 날에
why are you walking away
為什麼要走開
なぜ立ち去るのですか
왜 떠나는 거야?
hang on to your love
緊緊抓住你的愛
あなたの愛を貫きなさい
당신의 사랑을 붙잡아라
in heaven's name
以天堂的名義
天の名において
하늘의 이름으로
why do you play these games
為什麼玩這些遊戲
なぜこれらのゲームをプレイするのですか
왜 이런 게임을 하시나요?
hang on to your love
緊緊抓住你的愛
あなたの愛を貫きなさい
당신의 사랑을 붙잡아라
so if you wanted to get stronger
所以如果你想變得更強大
だからもっと強くなりたいなら
그러니 당신이 더 강해지고 싶다면
你'd better not let go
你最好不要放手
手放さないほうがいい
너는 놓지 않는 게 좋을 거야
you gotta hold on longer
你必須堅持得更久
もっと長く待たなきゃ
더 오래 붙잡아야 해
if you want your love to grow
如果你想讓你的愛情成長
愛を育みたいなら
당신의 사랑이 자라기를 원한다면
gotta stick together hand in glove
必須緊密團結
手をつないで一緒にいなきゃ
손을 꼭 잡고 붙어 있어야 해
hold tight don't fight hang
抓緊,不要打架,堅持
しっかりつかまって、抵抗せずにぶら下がってください
꽉 잡아, 싸우지 말고, 매달리다
on to your love
愛你
あなたの愛に
당신의 사랑에
Heaven's name
天堂之名
天国の名前
천국의 이름
why are you walking away
為什麼要走開
なぜ立ち去るのですか
왜 떠나는 거야?
hang on to your love
緊緊抓住你的愛
あなたの愛を貫きなさい
당신의 사랑을 붙잡아라
in Heaven's Aim
在《天國的目標》中
天国の目的
천국의 목표에서
why do you play these games
為什麼玩這些遊戲
なぜこれらのゲームをプレイするのですか
왜 이런 게임을 하시나요?
hang on to your love
緊緊抓住你的愛
あなたの愛を貫きなさい
당신의 사랑을 붙잡아라
when you find a love
當你找到愛情
愛を見つけたとき
당신이 사랑을 찾을 때
don't let it walk away
不要讓它走開
それを逃さないでください
그냥 버려두지 마
oh if I don't love you
喔如果我不愛你
ああ、もし私があなたを愛していなかったら
오, 내가 당신을 사랑하지 않는다면
got to make you stay
必須讓你留下來
あなたを留まらせなければならない
너를 머물게 해야 해
you've got to hold on to your love
你必須堅持你的愛
あなたは愛を貫かなければならない
너는 네 사랑을 꼭 붙잡아야 해
you've got to hang on to your love
你必須堅持你的愛
あなたは愛を貫かなければならない
당신은 당신의 사랑을 붙잡아야 해요
your love
你的愛
あなたの愛
당신의 사랑
why are you walking away
為什麼要走開
なぜ立ち去るのですか
왜 떠나는 거야?
come on why do you play these games
拜託,為什麼要玩這些遊戲
おいおい、なんでこんなゲームやるんだよ
왜 이런 게임을 하는 거야?
Smooth Operator
Diamond life lover boy
鑽石人生愛好者男孩
ダイヤモンドライフラバーボーイ
다이아몬드 라이프 러버보이
He moves in space with minimum waste and maximum joy
他在太空中移動,浪費最少,樂趣最多
彼は最小限の無駄と最大限の喜びで宇宙を動き回る
그는 최소한의 낭비와 최대의 기쁨으로 공간을 움직입니다.
City lights and business nights
城市燈光與商業之夜
街の明かりとビジネスの夜
도시의 불빛과 비즈니스의 밤
When you require streetcar desire for higher heights
當你需要有軌電車來追求更高的高度
路面電車でより高い高さを求めるとき
더 높은 높이를 원하는 전차를 원할 때
No place for beginners or sensitive hearts
不適合初學者或敏感的心
初心者や繊細な心を持つ人には不向き
초보자나 예민한 마음을 위한 자리는 없습니다
The sentiment is left to chance
情緒留給機會
感情は偶然に任される
감정은 우연에 맡겨진다
No place to be ending but somewhere to start
沒有終點,只有起點
終わる場所はないが、始まる場所はある
끝날 곳은 없지만 시작할 곳은 있다
No need to ask
無需詢問
聞く必要はありません
질문할 필요 없어요
He's a smooth operator
他做事很圓滑
彼は巧みな仕事ぶりだ
그는 능숙한 운영자입니다
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Coast-to-coast L.A. to Chicago Western male
從洛杉磯到芝加哥的西部男性
ロサンゼルスからシカゴまで西海岸の男性
LA에서 시카고까지 서부 해안 남성
Across the North and South to Key Largo love for sale
橫跨南北基拉戈島的愛情出售
北から南へ、キーラーゴで愛を売りに出す
북쪽과 남쪽을 가로질러 키 라르고에서 판매되는 사랑
Face-to-face each classic case
面對面每一個經典案例
それぞれの典型的なケースに直面
고전적인 사례들을 직접 만나다
We shadowbox and double-cross
我們進行暗箱操作和欺騙
シャドーボクシングと裏切り
우리는 섀도우박스와 더블크로스를 합니다.
Yet need the chase
但需要追逐
それでも追いかける必要がある
그러나 추격이 필요합니다
A license to love insurance to hold
熱愛保險的許可證
保険を愛するライセンスを保持する
보험을 사랑할 수 있는 라이센스
Melts all your memories and change into gold
融化你所有的記憶並變成金子
全ての記憶を溶かして金に変える
너의 모든 기억을 녹여 금으로 바꿔
His eyes are like angels his heart is cold
他的眼睛像天使,但他的心卻很冷
彼の目は天使のよう、彼の心は冷たい
그의 눈은 천사같고 그의 마음은 차갑다
No need to ask
無需詢問
聞く必要はありません
질문할 필요 없어요
He's a smooth operator
他做事很圓滑
彼は巧みな仕事ぶりだ
그는 능숙한 운영자입니다
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Coast-to-coast L.A. to Chicago Western male
從洛杉磯到芝加哥的西部男性
ロサンゼルスからシカゴまで西海岸の男性
LA에서 시카고까지 서부 해안 남성
Across the North and South to Key Largo love for sale
橫跨南北基拉戈島的愛情出售
北から南へ、キーラーゴで愛を売りに出す
북쪽과 남쪽을 가로질러 키 라르고에서 판매되는 사랑
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Smooth operator
流暢操作
スムーズなオペレーター
부드러운 운영자
Jezebel
Jezebel wasn't born with a silver spoon in her mouth
耶洗別並非含著金湯匙出生
イゼベルは銀のスプーンをくわえて生まれたわけではない
이세벨은 입에 은숟가락을 물고 태어나지 않았습니다.
She probably had less than every one of us
她可能比我們每個人都擁有的更少
彼女はおそらく私たち全員よりも少ないものを持っていた
그녀는 아마 우리 모두보다 적게 가졌을 거야
But when she knew how to walk she knew
但當她學會走路時她知道
しかし、歩き方を覚えると彼女は
하지만 그녀는 걷는 법을 알았을 때
How to bring the house down
如何讓房子倒塌
観客を沸かせる方法
집을 무너뜨리는 방법
Can't blame her for her beauty
不能怪她的美貌
彼女の美しさを責めることはできない
그녀의 아름다움을 비난할 수는 없습니다
She wins with her hands down
她輕鬆獲勝
彼女は間違いなく勝利した
그녀는 손을 내리고 승리합니다
Jezebel, what a belle
耶洗別,真是個美人
イゼベル、なんて美人なんだ
이세벨, 참 예쁜 아가씨야
Looks like a princess in her new dress
穿上新衣服看起來像公主
新しいドレスを着てお姫様みたい
새로운 드레스를 입은 공주 같아 보인다
How did you get that
你是怎麼得到這個的
どうやってそれを手に入れたの?
어떻게 그걸 얻었어?
Do you really want to know she said
你真的想知道她說
本当に知りたいの?彼女が言った
그녀가 말한 것을 정말로 알고 싶습니까?
It would seem she's on her way
看來她已經在路上了
彼女は向かっているようだ
그녀가 길을 떠난 것 같아요
It's more, more than just a dream
這不僅僅是一個夢
それは単なる夢以上のものだ
그것은 단순한 꿈 이상입니다
She put on her stockings and shoes
她穿上襪子和鞋子
彼女はストッキングと靴を履いた
그녀는 스타킹과 신발을 신었다
Had nothing to lose, she said it was worth it
她說沒有什麼好失去的,這是值得的
失うものは何もない、価値があったと彼女は言った
잃을 게 없다고 그녀는 말했다. 그만한 가치가 있다고.
Reach for the top
登頂
頂点を目指す
정상에 도달하다
And the sun is gonna shine
太陽將會照耀
そして太陽は輝くだろう
그리고 태양이 빛날 거야
Every winter was a war she said
她說,每個冬天都是一場戰爭
毎年冬は戦争だと彼女は言った
그녀는 매년 겨울이 전쟁이라고 말했습니다.
I want to get what's mine
我想拿回屬於我的東西
私は自分のものを手に入れたい
나는 내 것을 얻고 싶다
Jezebel, Jezebel
耶洗別,耶洗別
イゼベル、イゼベル
이세벨, 이세벨
Won't try to deny where she came from
不會否認她來自哪裡
彼女がどこから来たのかを否定しようとはしない
그녀가 어디서 왔는지 부정하지 않을 거야
You can see it in her pride
你可以從她的驕傲中看出這一點
彼女のプライドを見ればそれがわかる
그녀의 자부심에서 그것을 볼 수 있습니다
And the raven in her eyes
她眼中的烏鴉
そして彼女の目にはカラスが
그리고 그녀의 눈 속의 까마귀
Try, show her a better way
試著向她展示更好的方法
試してみて、彼女にもっと良い方法を示してください
그녀에게 더 나은 방법을 보여주세요
She'll say you don't know what you've been missing
她會說你不知道你錯過了什麼
彼女はあなたが何を逃してきたのか知らないと言うでしょう
그녀는 당신이 무엇을 놓쳤는지 모른다고 말할 것입니다
And by the time she blinks you know She won't be listening
當她眨眼的時候,你就知道她不會聽了
そして彼女が瞬きする頃には、彼女は聞いていないことがわかる
그리고 그녀가 눈을 깜빡일 때쯤이면 당신은 그녀가 듣지 않을 거라는 걸 알게 될 거예요.
Reach for the top she said
她說,努力登頂
彼女は言った、頂点を目指して
그녀는 정상에 도달하라고 말했습니다.
And the sun is gonna shine
太陽將會照耀
そして太陽は輝くだろう
그리고 태양이 빛날 거야
Every winter was a war she said
她說,每個冬天都是一場戰爭
毎年冬は戦争だと彼女は言った
그녀는 매년 겨울이 전쟁이라고 말했습니다.
I want to get what's mine
我想拿回屬於我的東西
私は自分のものを手に入れたい
나는 내 것을 얻고 싶다
The Sweetest Taboo
If I tell you
如果我告訴你
もし私があなたに言うなら
내가 너에게 말하면
If I tell you now
如果我現在告訴你
今あなたに伝えたら
내가 지금 너에게 말한다면
Will you keep on
你會繼續
続けるつもりですか
계속할래?
Will you keep on loving me?
你會繼續愛我嗎?
これからも私を愛し続けますか?
당신은 계속해서 나를 사랑할 건가요?
If I tell you
如果我告訴你
もし私があなたに言うなら
내가 너에게 말하면
If I tell you how I feel
如果我告訴你我的感受
私がどう感じているかをあなたに伝えたら
내가 내 기분을 말해 주면
Will you keep bringing out the best in me?
你會繼續激發我最好的一面嗎?
これからも私の良いところを引き出し続けてくれませんか?
당신은 계속해서 나의 최고의 모습을 이끌어낼 건가요?
You give me, you give me the sweetest taboo
你給我,你給我最甜蜜的禁忌
あなたは私に、あなたは私に最も甘いタブーを与える
너는 나에게, 너는 나에게 가장 달콤한 금기를 주네
You give me, you give me the sweetest taboo
你給我,你給我最甜蜜的禁忌
あなたは私に、あなたは私に最も甘いタブーを与える
너는 나에게, 너는 나에게 가장 달콤한 금기를 주네
Too good for me
對我來說太好了
私には良すぎる
나에게는 너무 좋다
There's a quiet storm and it never felt like this before
一場靜悄悄的暴風雨來臨了,這種感覺從未有過
静かな嵐が来ている。こんな風に感じたことは今までになかった
조용한 폭풍이 몰아치고 이런 느낌은 전에는 느껴본 적이 없었습니다.
There's a quiet storm that is you
有一場靜謐的風暴,那就是你
静かな嵐が君にはある
당신이라는 조용한 폭풍이 있습니다
There's a quiet storm and it never felt this hot before
一場靜悄悄的暴風雨來臨,從未感覺如此炎熱
静かな嵐が来て、こんなに暑く感じたことはなかった
조용한 폭풍이 몰아치고 이렇게 더운 적이 없었습니다.
Giving me something that's taboo
給我一些禁忌的東西
タブーなものを私に与える
나에게 금기시되는 것을 주네
(Sometimes I think you're just too good for me)
(有時我覺得你對我來說太好了)
(時々、あなたは私にはもったいないと思うことがある)
(가끔은 너는 나에게 너무 좋은 사람인 것 같아)
You give me the sweetest taboo
你給我最甜蜜的禁忌
あなたは私に最も甘いタブーを与える
너는 나에게 가장 달콤한 금기를 주네
That's why I'm in love with you (With you)
這就是我愛上你的原因(愛上你)
だから私はあなたを愛しているの
그래서 나는 너를 사랑해 (너를 사랑해)
You give me you give me the sweetest taboo
你給我你給我最甜蜜的禁忌
あなたは私に最も甘いタブーを与える
너는 나에게 가장 달콤한 금기를 주었고
Too good for me (Sometimes I think you're just too good for me)
對我來說太好了(有時我覺得你對我來說太好了)
私にはもったいない(時々あなたは私にはもったいないと思う)
나에게는 너무 좋은 사람 (때때로 나는 당신이 나에게는 너무 좋은 사람이라고 생각해요)
I'd do anything for you
我願意為你做任何事
あなたのためなら何でもします
나는 당신을 위해 무엇이든 할 것입니다
I'd stand out in the rain
我會在雨中脫穎而出
私は雨の中に立っていた
나는 비 속에 서 있을 것이다
Anything you want me to do
你想讓我做什麼就做什麼
何でもして欲しい
내가 하길 원하는 건 뭐든지
Don't let it slip away
不要讓它溜走
逃さないでください
놓치지 마세요
There's a quiet storm and it never felt like this before
一場靜悄悄的暴風雨來臨了,這種感覺從未有過
静かな嵐が来ている。こんな風に感じたことは今までになかった
조용한 폭풍이 몰아치고 이런 느낌은 전에는 느껴본 적이 없었습니다.
There's a quiet storm I think it's you
有一場靜悄悄的風暴,我想那是你
静かな嵐が来ている それはあなただと思う
조용한 폭풍이 온다. 너인 것 같아.
There's a quiet storm and I never felt this hot before
一場靜悄悄的暴風雨,我從未感到如此炎熱
静かな嵐が来て、こんなに暑く感じたことはなかった
조용한 폭풍이 몰아치고 이렇게 더운 적은 처음이에요
Giving me something that's taboo
給我一些禁忌的東西
タブーなものを私に与える
나에게 금기시되는 것을 주네
You give me the you give me the sweetest taboo
你給我你給我最甜蜜的禁忌
あなたは私に最も甘いタブーを与える
너는 나에게 가장 달콤한 금기를 주었고
That's why I'm in love with you (With you)
這就是我愛上你的原因(愛上你)
だから私はあなたを愛しているの
그래서 나는 너를 사랑해 (너를 사랑해)
You give me, keep giving me the sweetest taboo
你給我,繼續給我最甜蜜的禁忌
あなたは私に最も甘いタブーを与え続ける
너는 내게 줘, 계속 내게 가장 달콤한 금기를 줘
Too good for me
對我來說太好了
私には良すぎる
나에게는 너무 좋다
You got the biggest heart
你有最寬廣的心胸
あなたは最大の心を持っています
너는 가장 큰 마음을 가지고 있어
Sometimes I think you're just too good for me
有時我覺得你對我來說太好聽了
時々、あなたは私にはもったいないと思うことがある
가끔 난 당신이 나에게 너무 좋은 사람이라고 생각해요
Every day is Christmas and every night is New Year's Eve
每天白天都是聖誕節,每天晚上都是除夕
毎日がクリスマス、毎晩が大晦日
매일이 크리스마스이고 매일이 새해 전야입니다
Will you keep on loving me? Ha-ha
你會繼續愛我嗎?哈哈
これからも私を愛し続けてくれる?ハハハ
계속 날 사랑해 줄래? 하하
Will you keep on, will you keep on
你會堅持下去嗎?你會堅持下去嗎?
続けるのか、続けるのか
계속할래? 계속할래?
Bringing out the best in me?
激發出我最好的一面嗎?
私のベストを引き出す?
내 안의 최고의 능력을 끌어내는 것?
Is It A Crime
This may come, this may come as some surprise
這可能會發生,這可能會讓人感到驚訝
これは来るかもしれない、これは驚くかもしれない
이런 일이 일어날 수도 있고, 이런 일이 일어날 수도 있습니다.
But I miss you
但我很想你
でも、あなたがいなくて寂しい
하지만 나는 당신을 그리워합니다
I could see through all of your lies
我看透了你所有的謊言
あなたの嘘は全部見破れた
나는 너의 모든 거짓말을 꿰뚫어 볼 수 있었다
But still I miss you
但我還是想念你
でも、まだあなたがいなくて寂しい
그래도 난 아직도 당신을 그리워해요
He takes her love, but it doesn't feel like mine
他奪走了她的愛,但感覺不像我的
彼は彼女の愛を受け入れるが、それは私の愛のようには感じられない
그는 그녀의 사랑을 빼앗지만, 그것은 내 사랑 같지 않다
He tastes her kiss, her kisses are not wine, they're not mine
他嚐到了她的吻,她的吻不是酒,也不是我的
彼は彼女のキスを味わう、彼女のキスはワインではない、それは私のものではない
그는 그녀의 키스를 맛보았다. 그녀의 키스는 와인이 아니었고 내 것도 아니었다.
He takes, but surely she can't give what I'm feeling now
他接受了,但她絕對不能給我現在的感受
彼は奪うが、きっと彼女は私が今感じているものを与えられないだろう
그는 받아들인다. 하지만 그녀는 내가 지금 느끼는 것을 줄 수 없을 거야.
She takes, but surely she doesn't know how
她接受了,但她肯定不知道如何
彼女は受け取るが、その方法はきっと知らない
그녀는 가져가지만, 어떻게 가져가는지 확실히 모른다.
Is it a crime?
這是犯罪嗎?
それは犯罪ですか?
범죄인가요?
Is it a crime
這是犯罪嗎
それは犯罪ですか
범죄인가요?
That I still want you?
我仍然想要你嗎?
私がまだあなたを望んでいるということ?
아직도 당신을 원한다는 거야?
And I want you to want me too
我希望你也需要我
そしてあなたにも私を欲しがってほしい
그리고 너도 나를 원하길 바라
My love is wider, wider than Victoria Lake
我的愛比維多利亞湖還要寬廣
私の愛はビクトリア湖よりも広い
내 사랑은 빅토리아 호수보다 더 넓어요
My love is taller, taller than the Empire State
我的愛比帝國大廈更高
私の愛はエンパイアステートビルよりも高い
내 사랑은 더 키가 크다, 엠파이어 스테이트 빌딩보다 더 키가 크다
It dives, it jumps, and it ripples like the deepest ocean
它俯衝、跳躍,像最深的海洋泛起漣漪
潜ったり、ジャンプしたり、深い海のように波打ったりする
그것은 잠수하고, 뛰어오르고, 가장 깊은 바다처럼 물결칩니다.
I can't give you more than that, surely, you want me back
我不能給你更多,你肯定想要我回來
それ以上はあげられない、きっと君は僕を取り戻したいんだろう
내가 그 이상을 줄 수는 없을 거야, 분명 너는 나를 다시 원할 거야
Is it a crime?
這是犯罪嗎?
それは犯罪ですか?
범죄인가요?
Is it a crime
這是犯罪嗎
それは犯罪ですか
범죄인가요?
That I still want you?
我仍然想要你嗎?
私がまだあなたを望んでいるということ?
아직도 당신을 원한다는 거야?
And I want you to want me too, mmm-mmm
我也希望你也需要我,嗯嗯
そしてあなたにも私を欲しがってほしいの、うーん
그리고 너도 나를 원하길 바라, 으음-으음
My love is wider than Victoria Lake
我的愛比維多利亞湖還要寬廣
私の愛はビクトリア湖よりも広い
내 사랑은 빅토리아 호수보다 더 넓어
Taller than the Empire State
比帝國大廈還高
エンパイアステートビルよりも高い
엠파이어 스테이트 빌딩보다 더 높다
It dives, it jumps
它俯衝,它跳躍
飛び込む、ジャンプする
그것은 다이빙하고, 점프합니다
I can't give you more than that, surely, you want me back
我不能給你更多,你肯定想要我回來
それ以上はあげられない、きっと君は僕を取り戻したいんだろう
내가 그 이상을 줄 수는 없을 거야, 분명 너는 나를 다시 원할 거야
Is it a crime?
這是犯罪嗎?
それは犯罪ですか?
범죄인가요?
Is it a crime
這是犯罪嗎
それは犯罪ですか
범죄인가요?
That I still want you?
我仍然想要你嗎?
私がまだあなたを望んでいるということ?
아직도 당신을 원한다는 거야?
And I want you to want me too, mmm-mmm
我也希望你也需要我,嗯嗯
そしてあなたにも私を欲しがってほしいの、うーん
그리고 너도 나를 원하길 바라, 으음-으음
It dives, it jumps, and it ripples like the deepest ocean
它俯衝、跳躍,像最深的海洋泛起漣漪
潜ったり、ジャンプしたり、深い海のように波打ったりする
그것은 잠수하고, 뛰어오르고, 가장 깊은 바다처럼 물결칩니다.
I can't give you more than that, surely, you want it back
我不能給你更多,你肯定想要回來
それ以上はあげられない、きっと君はそれを取り戻したいだろう
그 이상은 줄 수 없겠지, 분명 다시 원할 거야
Tell me, is it a crime?
告訴我,這是犯罪嗎?
教えてください、それは犯罪ですか?
말해 보세요, 이게 범죄인가요?
Never As Good As The First Time
never as good
從來沒有那麼好
決して良くない
결코 그렇게 좋지 않아
no baby
沒有寶寶
赤ちゃんはいない
아기가 없다
good times they come and they go
美好時光來了又去
楽しい時間は来ては去っていく
좋은 시절은 오고 간다
never going to know
永遠不會知道
決して知ることはない
결코 알 수 없을 거야
what fate is going to blow your way
命運將如何改變你
あなたにどんな運命が訪れるのか
어떤 운명이 당신에게 다가올까요
just hope that it feels right
只是希望感覺不錯
それが正しいと感じられることを願うだけです
그냥 그게 맞는 것 같기를 바랄 뿐이야
some times it comes and it goes
有時它來了又去
時々それは来ては去っていく
가끔은 오고 가끔은 간다
you take it ever so slow
你總是慢慢來
あなたはとてもゆっくりやる
너는 정말 천천히 해
and then you lose it then it flows right to you
然後你失去了它,它又流向你
そしてあなたはそれを失い、そしてそれはあなたに流れ込むのです
그리고 그것을 잃어버리면 그것이 바로 당신에게 흘러들어옵니다.
so we rely on the past and special moments at last
所以我們最終依靠過去和特殊時刻
だから私たちは過去と特別な瞬間に頼るのです
그래서 우리는 마침내 과거와 특별한 순간에 의지하게 됩니다.
we're as tender as we dare to remember
我們多麼勇敢回憶
私たちは思い出す勇気があるほど優しい
우리는 기억할 수 있는 만큼 부드럽습니다
such a fine time is this what could equal the bliss
如此美好的時光,這能比得上幸福嗎
こんなに素晴らしい時間、この至福に匹敵するものは何だろうか
이렇게 좋은 시간은 행복에 비할 만한 것이 될 수 있을까
if we're the first kiss
如果我們是初吻
もし私たちが初めてのキスなら
우리가 첫 키스라면
it'll go right to you it's never
它會直接到你那裡,永遠不會
それはすぐにあなたに届きます
그것은 당신에게 바로 갈 것입니다. 그것은 결코 아닙니다.
as good as the first time
和第一次一樣好
初めてと同じくらい良い
처음처럼 좋다
it's never
永遠不會
それは決して
그것은 결코 아니다
as good as the first time
和第一次一樣好
初めてと同じくらい良い
처음처럼 좋다
as good as the first time
和第一次一樣好
初めてと同じくらい良い
처음처럼 좋다
good times they come and they go
美好時光來了又去
楽しい時間は来ては去っていく
좋은 시절은 오고 간다
never going to know
永遠不會知道
決して知ることはない
결코 알 수 없을 거야
it's like the weather one day chicken estate
就像有一天雞莊園的天氣
それはある日の天気の鶏小屋のようなものです
어느 날의 날씨와 같습니다. 치킨 단지
feathers the rose we remember the thorns we forget
羽毛玫瑰我們記得我們忘記的荊棘
羽根、バラは覚えている、棘は忘れる
깃털은 장미를 기억하고 가시는 잊는다
we love and leave
我們愛過又離開
私たちは愛し、そして去る
우리는 사랑하고 떠난다
we never spend a minute on regret
我們從來沒有花一分鐘去後悔
私たちは後悔に1分も費やさない
우리는 후회에 단 1분도 허비하지 않는다
if it's a possibility
如果有可能的話
もし可能性があるなら
만약 그것이 가능하다면
the more we know the less we see
我們知道的越多,看到的越少
知れば知るほど見えなくなる
우리가 더 많이 알수록 우리는 더 적게 본다
see second time is not quite what it seems
第二次看到的情況並不完全是那樣
二度目に見ると見た目とは全く違う
두 번째 보는 건 보이는 것과 좀 다르다
natural as the way we came to be
就像我們誕生一樣自然
私たちが本来あるべき姿として自然に
우리가 존재하게 된 방식처럼 자연스럽다
the second time won't live up to the dream
第二次就不會實現夢想了
二度目は夢を叶えられない
두 번째는 꿈에 부응하지 못할 거야
oh it's never
哦,永遠不會
ああ、それは決してない
아, 그건 절대 아니야
as good as the first time
和第一次一樣好
初めてと同じくらい良い
처음처럼 좋다
never as good as never
永遠不如永遠
決して良くない
결코 결코 결코만큼 좋지 않다
as good as the first time
和第一次一樣好
初めてと同じくらい良い
처음처럼 좋다
as good as the first time
和第一次一樣好
初めてと同じくらい良い
처음처럼 좋다
LA LA LA LA LA
啦啦啦啦啦
ララララララ
라라라라라
LA LA LA LA LA LA LA
啦啦啦啦啦啦啦啦
ララララララララ
라 라 라 라 라 라 라 라
natural as the way we came to be
就像我們誕生一樣自然
私たちが本来あるべき姿として自然に
우리가 존재하게 된 방식처럼 자연스럽다
second time won't live up to the dream
第二次不會實現夢想
二度目は夢を叶えられない
두 번째는 꿈에 부응하지 못할 거야
I can't ask
我不能問
聞けない
나는 물어볼 수 없어
the way we came to be
我們的起源
私たちがここにいる理由
우리가 이렇게 된 이유
second time is not quite what it seem
第二次並不像看起來的那樣
2回目は見た目通りではない
두 번째는 보이는 것과 좀 다르다
oh it's never
哦,永遠不會
ああ、それは決してない
아, 그건 절대 아니야
as good as the first time
和第一次一樣好
初めてと同じくらい良い
처음처럼 좋다
as the first time
第一次
初めて
처음으로
as good as the first time
和第一次一樣好
初めてと同じくらい良い
처음처럼 좋다
oh oh oh
哦哦哦
ああああああ
오 오 오
oh
哦
おお
오
Paradise
I watch the sound of the shore
我看著海岸的聲音
私は海岸の音を聞きながら
나는 해안의 소리를 바라본다
give you the world if it was mine
如果世界是我的,就給你
もしそれが私のものなら、あなたに世界を与える
내 것이라면 세상을 다 줄게
blow you right through my door
把你從我的門吹出去
私のドアからあなたを吹き飛ばします
너를 내 문으로 날려버릴 거야
hmm hmm feels fine
嗯嗯感覺不錯
うーん、うーん、いい感じ
음 음 괜찮은 것 같아
feels like you're mine
感覺你是我的
あなたは私のものだと感じる
너는 내 것 같아
feels right
感覺不錯
正しいと感じる
딱 맞는 느낌
so fine
太好了
とても良い
너무 좋아
I'm your
我是你的
私はあなたの
나는 당신의
your mind like paradise
你的心像天堂
あなたの心は楽園のよう
너의 마음은 천국과 같아
I knew the world if it was mine
我知道這個世界是否屬於我
私は世界が自分のものであることを知っていた
세상이 내 것이라면 나는 세상을 알았다
feels fine
感覺很好
気分がいい
괜찮아요
feels like you're mine
感覺你是我的
あなたは私のものだと感じる
너는 내 것 같아
I'm yours so fine like paradise
我屬於你,如此美好,如同天堂
私はあなたのもの、まるで楽園のように素晴らしい
나는 당신의 것이에요. 천국처럼 아름다워요.
I watch the sound of the shore
我看著海岸的聲音
私は海岸の音を聞きながら
나는 해안의 소리를 바라본다
give you the world if it was mine
如果世界是我的,就給你
もしそれが私のものなら、あなたに世界を与える
내 것이라면 세상을 다 줄게
blow you right through my door
把你從我的門吹出去
私のドアからあなたを吹き飛ばします
너를 내 문으로 날려버릴 거야
hmm feels fine
嗯,感覺不錯
うーん、いい感じだ
음 괜찮은 것 같아
feels like you're mine
感覺你是我的
あなたは私のものだと感じる
너는 내 것 같아
feels right
感覺不錯
正しいと感じる
딱 맞는 느낌
so fine I'm yours
很好,我是你的
大丈夫、私はあなたのものです
너무 좋아, 난 네 거야
you're mine like paradise
你是我的,就像天堂
あなたは私の楽園のようです
너는 내 천국 같아
oh what a life
哦,多麼美好的生活
ああ、なんて人生だ
오, 무슨 인생인가
oh what a life
哦,多麼美好的生活
ああ、なんて人生だ
오, 무슨 인생인가
oh what a life
哦,多麼美好的生活
ああ、なんて人生だ
오, 무슨 인생인가
oh what a life
哦,多麼美好的生活
ああ、なんて人生だ
오, 무슨 인생인가
gonna share my light
分享我的光芒
私の光を分かち合う
내 빛을 공유할 거야
gonna share my light with you
將與你分享我的光芒
私の光をあなたと分かち合います
내 빛을 너와 공유할게
oh share my light
哦,分享我的光芒
ああ、私の光を分かち合って
오, 내 빛을 나눠줘
gonna share my light with you
將與你分享我的光芒
私の光をあなたと分かち合います
내 빛을 너와 공유할게
my paradise
我的天堂
私の楽園
나의 낙원
gonna share my light
分享我的光芒
私の光を分かち合う
내 빛을 공유할 거야
gonna share my light
分享我的光芒
私の光を分かち合う
내 빛을 공유할 거야
gonna share my light with you
將與你分享我的光芒
私の光をあなたと分かち合います
내 빛을 너와 공유할게
Nothing Can Come Between Us
always hope that you remember
永遠希望你記得
いつも覚えていてほしい
항상 기억해주길 바라
we never really Learned the meaning of it all
我們從未真正了解這一切的意義
私たちはその意味を本当には理解していませんでした
우리는 결코 그것의 의미를 전부 깨닫지 못했습니다.
what we have is strong and tender
我們擁有的是堅強和溫柔
私たちが持っているのは強くて優しい
우리가 가진 것은 강하고 부드럽습니다
so hold on
所以堅持一下
だから待って
그러니 잠깐만요
in the middle of the madness
在瘋狂之中
狂気の真っ只中で
광기 속에서
when the time is running out and you left alone
當時間所剩無幾,而你卻孤單一人時
時間が迫ってきて一人残されたとき
시간이 다 되어가고 당신이 홀로 남겨졌을 때
all I want is you to know that
我只想讓你知道
私があなたに知ってほしいのは
내가 원하는 건 너한테 그걸 알려주는 것뿐이야
strong still can pull us apart
強大仍能將我們分開
強い力は私たちを引き裂くことができる
강함은 여전히 우리를 갈라놓을 수 있다
nothing can come between us
沒有什麼能阻擋我們
私たちの間には何も入り込めない
우리 사이에는 아무것도 들어올 수 없어
nothing can pull us apart
沒有什麼能把我們分開
私たちを引き裂くものは何もない
아무것도 우리를 갈라놓을 수 없어
nothing can come between us
沒有什麼能阻擋我們
私たちの間には何も入り込めない
우리 사이에는 아무것도 들어올 수 없어
nothing can come between us
沒有什麼能阻擋我們
私たちの間には何も入り込めない
우리 사이에는 아무것도 들어올 수 없어
I always hope that you remember
我一直希望你記得
いつも覚えていてほしい
나는 당신이 항상 기억하기를 바랍니다
what we have is strong and tender
我們擁有的是堅強和溫柔
私たちが持っているのは強くて優しい
우리가 가진 것은 강하고 부드럽습니다
in the middle of the madness hold on
在瘋狂中堅持住
狂気の真っ只中で待って
광기 속에서도 잠깐만 참아라
so it truly is a good thing
所以這確實是件好事
それは本当に良いことだ
그래서 정말 좋은 일이에요
and I always wanted you to know
我一直想讓你知道
そして私はいつもあなたに知ってほしかった
그리고 나는 항상 너에게 알리고 싶었어
there is always this and this is everlasting hold on
永遠有這個,這是永恆的堅持
常にこれがあり、これは永遠に続く
항상 이것이 있고 이것은 영원한 붙잡음입니다
it's about faith
這是關於信仰
それは信仰についてです
그것은 믿음에 관한 것입니다
it's about trust
這是關於信任
それは信頼についてです
그것은 신뢰에 관한 것입니다
yeah yeah it's about faith
是的,這是關於信仰的
そうだ、そうだ、それは信仰についてだ
응 응 그건 믿음에 관한 거야
it's about trust
這是關於信任
それは信頼についてです
그것은 신뢰에 관한 것입니다
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come between us baby
寶貝,沒有什麼能阻擋我們
私たちの間には何も入り込めない
우리 사이에 아무것도 들어올 수 없어, 자기야
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come between us
沒有什麼能阻擋我們
私たちの間には何も入り込めない
우리 사이에는 아무것도 들어올 수 없어
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
and nothing can come between us
沒有什麼能阻擋我們
そして私たちの間には何も入り込めない
그리고 우리 사이에는 아무것도 들어올 수 없어
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come between us
沒有什麼能阻擋我們
私たちの間には何も入り込めない
우리 사이에는 아무것도 들어올 수 없어
can't go
不能去
行けない
갈 수 없어
nothing can come can't nothing can come between us
沒有什麼可以阻止我們
私たちの間には何も入り込めない
아무것도 올 수 없어, 아무것도 우리 사이에 올 수 없어
together will come
一起將會到來
一緒に来る
함께 올 것이다
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come between us
沒有什麼能阻擋我們
私たちの間には何も入り込めない
우리 사이에는 아무것도 들어올 수 없어
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come between us
沒有什麼能阻擋我們
私たちの間には何も入り込めない
우리 사이에는 아무것도 들어올 수 없어
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come
什麼也不會發生
何も来ない
아무것도 올 수 없다
nothing can come to me
什麼也得不到我
私には何も来ない
아무것도 내게 올 수 없어
Like a Tattoo
He told me sweet lies of sweet loves
他告訴我甜蜜的愛情的甜蜜謊言
彼は甘い愛の甘い嘘を私に語った
그는 나에게 달콤한 사랑의 달콤한 거짓말을 했습니다
Heavy with the burden of the truth
背負著真理的重擔
真実の重荷を背負って
진실의 짐을 무겁게 짊어지고
And he spoke of his dreams
他講述了他的夢想
そして彼は夢を語った
그리고 그는 자신의 꿈에 대해 말했습니다.
Broken by the burden
被負擔壓垮
重荷に押しつぶされて
부담에 부서지다
Broken by the burden of his youth
青春的負擔讓他崩潰
若さの重荷に打ちひしがれて
젊은 시절의 무거운 짐에 무너져
Fourteen years he said
他說十四年
14年と彼は言った
그는 14년이라고 말했다
I couldn't look into the sun
我無法直視太陽
太陽を見ることはできなかった
나는 태양을 볼 수 없었다
She saw him laying at the end of my gun
她看到他躺在我的槍口下
彼女は彼が私の銃の先に横たわっているのを見た
그녀는 그가 내 총 끝에 누워 있는 것을 보았습니다.
Hungry for life
渴望生活
人生に飢えて
삶에 대한 굶주림
And thirsty for the distant river
渴望遠方的河流
そして遠くの川に渇いている
그리고 먼 강을 갈구하며
I remember his hands
我記得他的手
彼の手を覚えている
나는 그의 손을 기억한다
And the way the mountains looked
山脈的樣子
そして山々の眺めは
그리고 산이 보이는 방식
The light shot diamonds from his eyes
光芒從他的眼睛射出鑽石
光は彼の目からダイヤモンドを発射した
빛이 그의 눈에서 다이아몬드를 쏘아 올렸다
Hungry for life
渴望生活
人生に飢えて
삶에 대한 굶주림
And thirsty for the distant river
渴望遠方的河流
そして遠くの川に渇いている
그리고 먼 강을 갈구하며
Like the scar of age
就像歲月留下的傷痕
年齢の傷跡のように
나이의 흉터처럼
Written all over my face
寫在我的臉上
私の顔に書かれている
내 얼굴 전체에 쓰여있음
The war is still raging inside of me
戰爭仍在我內心肆虐
私の中では戦争がまだ続いている
내 안에서는 아직도 전쟁이 벌어지고 있어
I still feel the chill
我仍感到寒冷
まだ寒さを感じます
아직도 추위를 느낀다
As I reveal my shame to you
當我向你揭露我的恥辱時
私の恥をあなたに明かすと
내가 내 수치심을 너에게 드러내는 것처럼
I wear it like a tattoo
我把它當作紋身一樣佩戴
タトゥーのように身につけています
나는 그것을 문신처럼 쓴다
I wear it like a tattoo
我把它當作紋身一樣佩戴
タトゥーのように身につけています
나는 그것을 문신처럼 쓴다
I wear it like a tattoo
我把它當作紋身一樣佩戴
タトゥーのように身につけています
나는 그것을 문신처럼 쓴다
Kiss of Life
There must have been an angel by my side
我身邊一定有一位天使
私のそばには天使がいたに違いない
내 옆에는 천사가 있었을 거야
Something heavenly led me to you
某種天賜的靈力引領我遇見了你
何か天からの導きで私はあなたの元へ辿り着きました
하늘의 무언가가 나를 당신에게 인도했습니다
Look at the sky
看看天空
空を見てください
하늘을 보세요
It's the colour of love
這是愛的顏色
それは愛の色
그것은 사랑의 색깔이에요
There must have been an angel by my side
我身邊一定有一位天使
私のそばには天使がいたに違いない
내 옆에는 천사가 있었을 거야
Something heavenly came down from above
有某種天賜之物從天而降
天から何かが降りてきた
하늘에서 뭔가가 내려왔다
He led me to you
他帶我來到你身邊
彼は私をあなたに導いてくれました
그는 나를 당신에게 인도했습니다
He led me to you
他帶我來到你身邊
彼は私をあなたに導いてくれました
그는 나를 당신에게 인도했습니다
He built a bridge to your heart, all the way
祂為你搭建了一座通往你心靈的橋樑
彼はあなたの心までずっと橋を架けた
그는 당신의 마음까지 다리를 건설했습니다.
How many tons of love inside? I can't say
裡面到底蘊藏著多少噸的愛?我不能說
一体何トンもの愛が詰まっているのか?言えない
내 안에 얼마나 많은 사랑이 담겨 있을까? 난 말할 수 없어
When I was led to you
當我被帶到你身邊時
私があなたに導かれたとき
내가 너에게 인도되었을 때
I knew you were the one for me
我知道你就是我的真命天子
君が私の運命の人だと分かった
난 당신이 나에게 딱 맞는 사람이라는 걸 알았어요
I swear whole world could feel my heartbeat
我發誓全世界都能感受到我的心跳
全世界が私の鼓動を感じることができると誓います
온 세상이 내 심장 박동을 느낄 수 있을 거라고 맹세해
When I lay eyes on you
當我看到你
あなたを見ると
내가 당신을 눈여겨 볼 때
I-I-I-I-I
我-我-我-我-我
い、い、い、い、い
나-나-나-나-나
You wrapped me up in the colour of love
你用愛的顏色包裹著我
あなたは私を愛の色で包んでくれた
너는 나를 사랑의 색깔로 감싸주었어
You gave me the kiss of life
你給了我生命之吻
あなたは私に命のキスをくれた
너는 나에게 생명의 키스를 주었어
Kiss of life
生命之吻
命のキス
생명의 키스
You gave me the kiss that's like
你給了我一個吻,就像
君は僕にキスをした
너는 나에게 그런 키스를 해줬어
The kiss of life
生命之吻
命のキス
생명의 키스
Wasn't it clear from the start?
一開始不是就很清楚了嗎?
最初から明らかじゃなかったの?
처음부터 명확하지 않았나요?
Look the sky is full of love
看天空充滿愛
空は愛でいっぱいだ
하늘은 사랑으로 가득 차 있어요
Yeah, the sky is full of love
是的,天空充滿愛
そうだ、空は愛で満ちている
응, 하늘은 사랑으로 가득해
You gave me the kiss of life
你給了我生命之吻
あなたは私に命のキスをくれた
너는 나에게 생명의 키스를 주었어
Kiss of life
生命之吻
命のキス
생명의 키스
You gave me the kiss that's like
你給了我一個吻,就像
君は僕にキスをした
너는 나에게 그런 키스를 해줬어
Kiss of life
為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
命のキス
생명의 키스
You gave me the kiss of life
你給了我生命之吻
あなたは私に命のキスをくれた
너는 나에게 생명의 키스를 주었어
Kiss of life
當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
命のキス
생명의 키스
You gave me the kiss that's like
你給了我一個吻,就像
君は僕にキスをした
너는 나에게 그런 키스를 해줬어
Kiss of life
生命之吻
命のキス
생명의 키스
You wrapped me up in the colour of love
你用愛的顏色包裹著我
あなたは私を愛の色で包んでくれた
너는 나를 사랑의 색깔로 감싸주었어
In the moonlight baby
在月光下寶貝
月明かりの下でベイビー
달빛 아래서 아기
It must have been an angel came down from above
一定是天使從天而降
天使が降りてきたのかもしれない
위에서 천사가 내려온 것이 틀림없다
Giving me love, yeah
給我愛,是的
愛を与えてくれる
나에게 사랑을 주는 것, 응
Giving me love, yeah
給我愛,是的
愛を与えてくれる
나에게 사랑을 주는 것, 응
You gave me the kiss of life
你給了我生命之吻
あなたは私に命のキスをくれた
너는 나에게 생명의 키스를 주었어
Kiss of life
生命之吻
命のキス
생명의 키스
Cherish The Day
ruling the way that I move
統治我行動的方式
私の動き方を支配する
내가 움직이는 방식을 지배하다
and I breathe your air
我呼吸著你的空氣
そして私はあなたの空気を吸う
그리고 나는 당신의 공기를 마신다
you only can rescue me
只有你能拯救我
あなただけが私を救える
너만이 나를 구해줄 수 있어
this is my prayer
這是我的祈禱
これが私の祈りです
이것이 내 기도입니다
if you were mine
如果你是我的
もしあなたが私のものだったら
네가 내 것이었다면
if you were mine
如果你是我的
もしあなたが私のものだったら
네가 내 것이었다면
I wouldn't want to go
我不想去
行きたくない
나는 가고 싶지 않다
to heaven
去天堂
天国へ
천국으로
cherish the day
珍惜這一天
一日を大切に
그날을 소중히 여기다
I won't go astray
我不會誤入歧途
私は道に迷わない
나는 길을 잃지 않을 것이다
I won't be afraid
我不會害怕
私は怖くない
나는 두려워하지 않을 것이다
won't catch me running
抓不到我跑步
走っている私を捕まえることはできない
날 달리게 할 수 없을 거야
you're ruling the way that I move
你掌控我的行動方式
あなたが私の動き方を支配している
너는 내가 움직이는 방식을 지배하고 있어
you take my hand
你牽著我的手
あなたは私の手を握る
너는 내 손을 잡아
show me how deep love can be
告訴我愛可以有多深
愛がどれほど深いか教えてください
사랑이 얼마나 깊은지 보여줘
cherish the day
珍惜這一天
一日を大切に
그날을 소중히 여기다
I won't go astray
我不會誤入歧途
私は道に迷わない
나는 길을 잃지 않을 것이다
I won't be afraid
我不會害怕
私は怖くない
나는 두려워하지 않을 것이다
won't catch me running oh cherish the day
不會抓到我跑步喔珍惜這一天
走っている私を捕まえることはできない、ああ、一日を大切に
날 달리게 하지 않을 거야 오, 오늘을 소중히 여겨
I won't go astray
我不會誤入歧途
私は道に迷わない
나는 길을 잃지 않을 것이다
I won't be afraid
我不會害怕
私は怖くない
나는 두려워하지 않을 것이다
won't run away
不會逃跑
逃げない
도망치지 않을 거야
you show me how deep love can be
你讓我知道愛可以有多深
あなたは私に愛がどれほど深いかを教えてくれる
너는 나에게 사랑이 얼마나 깊은지 보여줬어
show me how deep love can be
告訴我愛可以有多深
愛がどれほど深いか教えてください
사랑이 얼마나 깊은지 보여줘
this is my prayer
這是我的祈禱
これが私の祈りです
이것이 내 기도입니다
cherish the day
珍惜這一天
一日を大切に
그날을 소중히 여기다
I won't go astray
我不會誤入歧途
私は道に迷わない
나는 길을 잃지 않을 것이다
I won't be afraid
我不會害怕
私は怖くない
나는 두려워하지 않을 것이다
one runaway one shot
一逃一槍
逃走1発、発砲1発
한 번의 도망, 한 번의 샷
cherish the day
珍惜這一天
一日を大切に
그날을 소중히 여기다
I won't go astray
我不會誤入歧途
私は道に迷わない
나는 길을 잃지 않을 것이다
I cherish the day
我珍惜這一天
私はその日を大切にしています
나는 그 날을 소중히 여긴다
I cherish the day
我珍惜這一天
私はその日を大切にしています
나는 그 날을 소중히 여긴다
I cherish the day
我珍惜這一天
私はその日を大切にしています
나는 그 날을 소중히 여긴다
I cherish the day
我珍惜這一天
私はその日を大切にしています
나는 그 날을 소중히 여긴다
Pearls
There is a woman in Somalia
索馬利亞有一位婦女
ソマリアには女性がいる
소말리아에 한 여성이 있습니다
Scraping for pearls on the roadside
在路邊撿珍珠
道端で真珠を探す
길가에서 진주를 긁어 모으다
There's a force stronger than nature
有一種力量比自然更強大
自然よりも強い力がある
자연보다 더 강한 힘이 있습니다
Keeps her will alive
讓她的意志永存
彼女の意志を生かし続ける
그녀의 의지를 살려줍니다
This is how she's dying
她就是這樣死去的
彼女はこうして死んでいく
그녀가 죽어가는 방식이 이렇습니다
She's dying to survive
她拼命求生
彼女は生き残るために死にかけている
그녀는 살아남기 위해 죽어가고 있어요
Don't know what she's made of
不知道她是由什麼組成的
彼女が何者なのか分からない
그녀가 무엇으로 만들어졌는지 모르겠어요
I would like to be that brave
我希望自己也能如此勇敢
私もそんな勇敢な人になりたい
나는 그렇게 용감해지고 싶다
She cries to the Heaven above
她向天堂哭泣
彼女は天に向かって叫ぶ
그녀는 하늘 위에 울부짖는다
There is a storm in my heart
我心裡有一場風暴
私の心には嵐がある
내 마음속에 폭풍이 있습니다
She lives a life she didn't choose
她過著自己沒有選擇的生活
彼女は自分で選ばなかった人生を生きている
그녀는 자신이 선택하지 않은 삶을 살고 있습니다
And it hurts like brand new shoes
就像穿新鞋一樣痛
そして新品の靴のように痛い
그리고 그것은 새 신발처럼 아프다
Hurts like brand new shoes
就像穿新鞋一樣痛
新品の靴のように痛い
새 신발처럼 아프다
There is a woman in Somalia
索馬利亞有一位婦女
ソマリアには女性がいる
소말리아에 한 여성이 있습니다
The sun gives her no mercy
太陽對她毫不留情
太陽は彼女に容赦しない
태양은 그녀에게 자비를 베풀지 않는다
The same sky we lay under
我們躺在同一片天空下
私たちが横たわる同じ空
우리가 누워 있던 그 하늘 아래
Burns her to the bone
燒傷她骨頭
彼女を骨まで焼く
그녀를 뼈까지 태워버린다
Long as afternoon shadows
像午後的影子一樣長
午後の影のように長い
오후 그림자처럼 길다
It's gonna take her to get home
她得回家
彼女は家に帰るのに時間がかかるだろう
그녀가 집에 가려면 시간이 걸릴 거야
Each grain carefully wrapped up
每一粒米都精心包裹
一粒一粒丁寧に包装
각 곡물을 조심스럽게 포장했습니다
Pearls for her little girl
送給她小女兒的珍珠
小さな娘のための真珠
그녀의 어린 딸을 위한 진주
Hallelujah
哈利路亞
ハレルヤ
할렐루야
She cries to the Heaven above
她向天堂哭泣
彼女は天に向かって叫ぶ
그녀는 하늘 위에 울부짖는다
There is a storm in my heart
我心裡有一場風暴
私の心には嵐がある
내 마음속에 폭풍이 있습니다
She lives in a world she didn't choose
她生活在一個她無法選擇的世界
彼女は自分が選ばなかった世界に生きている
그녀는 자신이 선택하지 않은 세상에 살고 있습니다
And it hurts like brand new shoes
就像穿新鞋一樣痛
そして新品の靴のように痛い
그리고 그것은 새 신발처럼 아프다
Hurts like brand new shoes
就像穿新鞋一樣痛
新品の靴のように痛い
새 신발처럼 아프다
By Your Side
Hou, hou-hou, hou, hou, hou-hou
吼吼吼吼吼吼
ほう、ほうほう、ほう、ほう、ほうほう
호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호
Hou-hou, hou
吼吼吼
ほうほう、ほう
후후, 후후
Hou-hou, hou, hou-hou
吼吼吼,吼吼
ほうほう、ほうほう、ほうほう
후후, 후후, 후후
Hou, hou-hou, hou, hou, hou-hou
吼吼吼吼吼吼
ほう、ほうほう、ほう、ほう、ほうほう
호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호
Hou-hou, hou
吼吼吼
ほうほう、ほう
후후, 후후
Hou-hou, hou, hou-hou
吼吼吼,吼吼
ほうほう、ほうほう、ほうほう
후후, 후후, 후후
You think I'd leave your side, baby
你以為我會離開你嗎,寶貝
私があなたのそばを離れると思ってるの、ベイビー
내가 네 곁을 떠날 것 같아, 자기야
You know me better than that (hou-hou-hou, hou-hou)
你比那更了解我(hou-hou-hou,hou-hou)
私のことをもっとよくご存知でしょう(ホウホウ、ホウホウ)
너는 나를 그보다 더 잘 알잖아 (후후후, 후후후)
You think I'd leave you down when you're down on your knees
你以為跪下時我會拋棄你嗎
君がひざまずいている時に私が君を放っておくと思うのか
네가 무릎을 꿇고 있을 때 내가 너를 내버려 둘 거라고 생각하니?
I wouldn't do that
我不會這麼做
私はそんなことはしません
나는 그렇게 하지 않을 것이다
I'll tell you, you're right when you want
我會告訴你,當你想的時候你是對的
言っておくけど、君が望む時は正しい
내가 말해줄게, 네가 원할 때 바로 네가 옳을 거야
Ah ah, ah-ah
啊啊啊
ああああ、ああああ
아아, 아아
Ah-ah, ah, han-han
啊啊啊,韓韓
あああ、あああ、ハンハン
아아, 아, 한한
And if only you could see into me
但願你能看透我
そしてもし君が私の中を見てくれたら
그리고 만약 당신이 나를 들여다볼 수만 있다면
Oh, when you're cold, I'll be there
哦,當你感到寒冷時,我會在你身邊
ああ、あなたが寒いときは私がそこにいるよ
오, 당신이 추울 때, 나는 거기에있을 것입니다
Hold you tight to me (hou-hou, hou)
緊緊抱住你(hou-hou,hou)
あなたをしっかりと抱きしめて(ホウホウ、ホウ)
너를 꼭 안아줘 (후후, 후후)
When you're on the outside, baby, and you can't get in
寶貝,當你在外面,你進不去
外にいる時は、ベイビー、中に入ることはできない
밖에 있을 때, 아기야, 그리고 너는 들어올 수 없어
I will show you, you're so much better than you know (hou-hou, hou)
我會讓你知道,你比你想像的要好得多(hou-hou,hou)
君が思っているよりずっと素晴らしいって、見せてあげるよ(ほっほっほっ)
내가 보여줄게, 너는 네가 생각하는 것보다 훨씬 더 뛰어나 (후후, 후후)
When you're lost and you're alone and you cant get back again (hou-hou, hou)
當你迷失了方向,孤身一人,無法再回頭時(hou-hou, hou)
道に迷って一人ぼっちになって、もう戻れないとき(ホウホウ)
길을 잃고 혼자이며 다시 돌아올 수 없을 때 (후후, 후후)
I will find you darling and I will bring you home (hou-hou, hou)
我會找到你親愛的,我會帶你回家(hou-hou,hou)
ダーリン、私はあなたを見つけて家に連れて帰ります(ホウホウ、ホウ)
나는 당신을 찾아갈 것입니다. 그리고 당신을 집으로 데려갈 것입니다.
And if you want to cry
如果你想哭
そして泣きたいなら
그리고 울고 싶다면
I am here to dry your eyes, hou
我來幫你擦乾眼淚,
私はあなたの涙を拭うためにここにいます
나는 당신의 눈물을 말리기 위해 여기에 있습니다.
And in no time, you'll be fine (hou-hou, hou)
很快你就會好起來的(hou-hou,hou)
すぐに元気になりますよ(ほぉーほぉー)
그리고 곧 괜찮아질 거야 (후후, 후후)
You think I'd leave your side, baby (hou-hou, hou)
你認為我會離開你嗎,寶貝(hou-hou,hou)
私があなたのそばを離れると思ってるのね、ベイビー(ホウホウ)
내가 네 곁을 떠날 거라고 생각하니, 베이비 (후후, 후후)
You know me better than that (hou-hou, hou)
你比那更了解我(hou-hou,hou)
私のことをもっとよくご存知でしょう(ほぉー、ほぉー)
너는 나를 그보다 더 잘 알잖아 (후후, 후후)
You think I'd leave you down when you're down on your knees
你以為跪下時我會拋棄你嗎
君がひざまずいている時に私が君を放っておくと思うのか
네가 무릎을 꿇고 있을 때 내가 너를 내버려 둘 거라고 생각하니?
I wouldn't do that (hou)
我不會這麼做(hou)
私はそんなことはしません(笑)
나는 그런 짓을 하지 않을 거야
I'll tell you, you're right when you want (hou-hou, hou, hou, hou-hou)
我會告訴你,當你想要的時候你是對的(hou-hou,hou,hou,hou-hou)
言っておくけど、君が望むときは君が正しいんだ(ホウホウ、ホウホウ、ホウホウ)
내가 말해줄게, 네가 원할 때는 언제나 옳아 (후후, 후후, 후후, 후후)
Ah ah, ah-ah (hou-hou, hou)
啊啊,啊啊(吼吼)
ああああ、ああああ(ホウホウ、ホウ)
아아, 아아 (호우호우, 호우)
Ah-ah, ah, han-han
啊啊啊,韓韓
あああ、あああ、ハンハン
아아, 아, 한한
And if only you could see into me (hou-hou, hou, hou-hou, hou-hou, hou)
如果你看得透我(hou-hou,hou,hou-hou,hou-hou,hou)
そして、もし君が私の中を見ることができたら(ホウホウ、ホウホウ、ホウホウ、ホウホウ)
그리고 만약 당신이 나를 들여다볼 수만 있다면 (후후, 후후, 후후, 후후, 후후)
Oh, when you're cold, I'll be there
哦,當你感到寒冷時,我會在你身邊
ああ、あなたが寒いときは私がそこにいるよ
오, 당신이 추울 때, 나는 거기에있을 것입니다
Hold you tight to me (to me, yeah)
緊緊抱住你(對我來說,是的)
君をしっかり抱きしめて(僕に、そう)
너를 내게 꼭 안아줘 (나에게, yeah)
Oh, when you're low
哦,當你情緒低落時
ああ、あなたが落ち込んでいるとき
오, 당신이 낮을 때
I'll be there by your side, baby (by your side, baby)
我會在你身邊,寶貝(在你身邊,寶貝)
僕は君のそばにいるよ、ベイビー(君のそばにいるよ、ベイビー)
난 네 곁에 있을게, 베이비 (네 곁에, 베이비)
Oh, when you're cold, I'll be there
哦,當你感到寒冷時,我會在你身邊
ああ、あなたが寒いときは私がそこにいるよ
오, 당신이 추울 때, 나는 거기에있을 것입니다
Hold you tight to me (to me, yeah)
緊緊抱住你(對我來說,是的)
君をしっかり抱きしめて(僕に、そう)
너를 내게 꼭 안아줘 (나에게, yeah)
Oh, when you're low
哦,當你情緒低落時
ああ、あなたが落ち込んでいるとき
오, 당신이 낮을 때
I'll be there by your side, baby
我會在你身邊,寶貝
僕は君のそばにいるよ、ベイビー
난 항상 네 곁에 있을게, 자기야
Hou, hou-hou, hou, hou, hou-hou
吼吼吼吼吼吼
ほう、ほうほう、ほう、ほう、ほうほう
호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호
Hou-hou, hou
吼吼吼
ほうほう、ほう
후후, 후후
Hou-hou, hou, hou-hou
吼吼吼,吼吼
ほうほう、ほうほう、ほうほう
후후, 후후, 후후
Hou, hou-hou, hou, hou, hou-hou
吼吼吼吼吼吼
ほう、ほうほう、ほう、ほう、ほうほう
호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호호
Hou-hou, hou
吼吼吼
ほうほう、ほう
후후, 후후
Hou-hou
吼吼
ホウホウ
후후
Hunt Me
Haunt me in my dreams
在我的夢裡縈繞我
夢の中で私を悩ませる
내 꿈에 나타나 나를 괴롭혀
If you please
如果你願意
もしよろしければ
만약 당신이 원한다면
Your breath is with me now
你的呼吸現在與我同在
あなたの息は今私と共にあります
당신의 숨결이 지금 나와 함께 있습니다
And always
並且始終
そしていつも
그리고 항상
It's like a breeze
就像一陣微風
まるでそよ風のようだ
그것은 바람과 같습니다
So, should you ever doubt me
所以,如果你懷疑我
だから、もし私を疑うなら
그러니, 혹시 나를 의심한다면
If it's help that you need
如果你需要幫助
助けが必要なら
도움이 필요하다면
Never dare to doubt me
永遠不要懷疑我
決して私を疑わないで
나를 의심하지 마세요
[Instrumental: Matthewman]
[器樂:馬修曼]
[インストゥルメンタル:マシューマン]
[연주: 매튜맨]
And if you want to sleep
如果你想睡覺
そして眠りたいなら
그리고 잠을 자고 싶다면
I'll be quiet
我會保持安靜
私は静かにします
나는 조용히 있을게요
Like an angel (like an angel)
像天使一樣(像天使一樣)
天使のように(天使のように)
천사처럼 (천사처럼)
As quiet as your soul could be
你的靈魂多麼安靜
あなたの魂が可能な限り静かに
당신의 영혼이 가능한 한 고요해질 수 있습니다
If you only knew
如果你只知道
もし知っていたら
만약 당신이 알았다면
You had a friend like me...
你有像我這樣的朋友......
あなたには私のような友達がいたのですね...
나 같은 친구가 있었구나...
So, should you ever doubt me
所以,如果你懷疑我
だから、もし私を疑うなら
그러니, 혹시 나를 의심한다면
If it's help that you need
如果你需要幫助
助けが必要なら
도움이 필요하다면
Never dare to doubt me
永遠不要懷疑我
決して私を疑わないで
나를 의심하지 마세요
When Am I Going To Make a Living
When am I gonna make a living
我什麼時候才能謀生
いつになったら生計を立てられるんだ
언제쯤 생계를 유지할 수 있을까
Ooh it's gonna take a while before I give in
哦,我得過一段時間才會屈服
ああ、屈服するまでにはしばらく時間がかかりそうだ
아, 내가 포기하기까지는 시간이 좀 걸릴 것 같아
See the people fussing and thieving
看看那些忙亂和偷竊的人
人々が騒ぎ立てたり盗みを働いたりするのを見てください
사람들이 소란을 피우고 도둑질하는 것을 보세요
While is sharks are wheeling and dealing
當鯊魚們在交易時
サメが駆け引きしている間
상어들이 빙빙 돌며 거래하는 동안
Got to wake up and tell yourself
醒來後告訴自己
目を覚まして自分に言い聞かせなければならない
깨어나서 스스로에게 말해야 해
There's no end to what you can do
你能做的事情沒有止境
できることには終わりがない
당신이 할 수 있는 일에는 끝이 없습니다
They'll waste your body and soul
他們會浪費你的身體和靈魂
彼らはあなたの体と魂を無駄にするでしょう
그들은 당신의 몸과 영혼을 낭비할 것입니다
If you allow them to
如果你允許他們
もし彼らに許可を与えれば
당신이 그들에게 허락한다면
This is the time
現在是時候了
今がその時だ
지금이 그 때다
To start believing in yourself
開始相信自己
自分を信じ始める
자신을 믿기 시작하려면
Put the blame on no one else
不要責怪別人
誰にも責任を負わせない
다른 사람에게 책임을 전가하지 마십시오
When am I gonna make a living
我什麼時候才能謀生
いつになったら生計を立てられるんだ
언제쯤 생계를 유지할 수 있을까
Ooh it's gonna take a while before I give in
哦,我得過一段時間才會屈服
ああ、屈服するまでにはしばらく時間がかかりそうだ
아, 내가 포기하기까지는 시간이 좀 걸릴 것 같아
See the people fussing and stealing
看到人們忙亂和偷竊
人々が騒ぎ立てて盗みを働くのを見てください
사람들이 소란을 피우고 도둑질하는 것을 보세요
Too many lies no one is achieving
謊言太多,無人兌現
誰も達成していない嘘が多すぎる
너무 많은 거짓말이 있어서 아무도 이를 이룰 수 없습니다.
Haven't I told you, before
我之前不是告訴過你嗎
前にも言ったよね
내가 전에 말했잖아
We're hungry for a life we can't aford
我們渴望過著負擔不起的生活
私たちは手に負えない人生に飢えている
우리는 감당할 수 없는 삶에 굶주려 있습니다
There's no end to what you can do
你能做的事情沒有止境
できることには終わりがない
당신이 할 수 있는 일에는 끝이 없습니다
If you give yourself a chance, to prove
如果你給自己一個機會證明
自分にチャンスを与えて証明するなら
만약 당신이 자신에게 기회를 준다면, 증명할 수 있습니다.
We're hungry but we won't give in
我們很餓,但我們不會屈服
お腹は空いているけど、諦めない
우리는 배고프지만 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
We're Hungry but we won't give in
我們很飢餓,但我們不會屈服
飢えているけど、屈しない
우리는 배고프지만 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Ooh there's no end to what we can do
哦,我們能做的事情是無窮無盡的
ああ、私たちにできることには終わりがない
아, 우리가 할 수 있는 일에는 끝이 없구나
They'll waste your body and soul if you allow them to
如果你允許他們這樣做,他們就會浪費你的身體和靈魂
彼らに任せれば、あなたの体と魂は無駄になるだろう
당신이 그들에게 허락한다면 그들은 당신의 몸과 영혼을 낭비할 것입니다.
Ooh start believing in yourself
哦,開始相信自己吧
自分を信じ始めてください
아, 자신을 믿기 시작하세요
Put the blame on no one else
不要責怪別人
誰にも責任を負わせない
다른 사람에게 책임을 전가하지 마십시오
When am I gonna make a living
我什麼時候才能謀生
いつになったら生計を立てられるんだ
언제쯤 생계를 유지할 수 있을까
Ooh it's gonna take a while before I give in
哦,我得過一段時間才會屈服
ああ、屈服するまでにはしばらく時間がかかりそうだ
아, 내가 포기하기까지는 시간이 좀 걸릴 것 같아
I'm sick and tired of scratching a living
我厭倦了勉強維持生計
生活に苦労するのはもううんざりだ
나는 생계를 유지하는 데 지쳐 버렸다
I'm hungry but I'm not gonna give in
我很餓,但我不會屈服
お腹は空いているけど、諦めないよ
배고프지만 포기할 수 없어
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we won't give in
雖然很餓,但我們不會放棄
お腹は空いているが、私たちは屈しない
배고프지만 우리는 포기하지 않을 거야
Hungry but we're gonna win
雖然很餓,但我們會贏
お腹は空いているけど、勝つよ
배고프지만 우리는 이길 거야
Love Affair With Love
Frankie didn't I tell you
Frankie,我沒告訴你嗎
フランキー、言わなかったっけ?
프랭키, 내가 너한테 말 안 했나?
you've got the world in the palm of your hand
你掌控著整個世界
あなたは世界を掌中に収めている
당신은 손바닥 안에 세상을 가지고 있습니다
Frankie didn't I tell you
Frankie,我沒告訴你嗎
フランキー、言わなかったっけ?
프랭키, 내가 너한테 말 안 했나?
they're running at your command
它們按照你的命令運行
彼らはあなたの命令で動いている
그들은 당신의 명령에 따라 달리고 있습니다
you know the tricks as if they're your invention
你對這些技巧瞭如指掌,就好像它們是你的發明一樣
あなたはそのトリックをまるで自分の発明であるかのように知っています
너는 마치 그것이 네 발명품인 것처럼 그 요령을 알고 있구나
it wasn't your intention
這不是你的本意
それはあなたの意図ではなかった
그게 너의 의도가 아니었어
Frankie to fall in the trap you made
Frankie 落入了你設下的陷阱
フランキーはあなたが作った罠に落ちる
프랭키가 네가 만든 함정에 빠지게 될 거야
oh it's a crying shame
哦,真是太可惜了
ああ、それは残念だ
아, 정말 부끄럽네요
you left a trail of destruction
你留下了毀滅的痕跡
あなたは破壊の跡を残した
너는 파괴의 흔적을 남겼어
heartbreaker you know now they really didn't care
令人心碎,你知道現在他們真的不在乎
ハートブレーカー、彼らは本当に気にしていなかったことが今わかる
가슴 아픈 일이죠. 이제 그들은 정말 신경 쓰지 않는다는 걸 알게 됐어요.
cause it's a bird out there
因為那裡有一隻鳥
そこに鳥がいるから
왜냐하면 밖에 새가 있거든
Frankie didn't I tell you
Frankie,我沒告訴你嗎
フランキー、言わなかったっけ?
프랭키, 내가 너한테 말 안 했나?
the lion would come in for the kill
獅子會來捕殺
ライオンが殺しに来るだろう
사자가 와서 죽이려고 할 것이다
Frankie did not say it had power over your sweet skill
法蘭基並沒有說它能控制你的甜蜜技巧。
フランキーはそれがあなたの甘いスキルに力を与えるとは言っていません
프랭키는 그것이 당신의 달콤한 기술에 영향을 미칠 수 있다고 말하지 않았습니다.
so where is the laughter you spot right in their faces
那麼,你從他們臉上看到的笑聲在哪裡呢?
それで、彼らの顔に浮かぶ笑いはどこにあるのでしょうか
그럼 그들의 얼굴에서 바로 보이는 웃음은 어디에 있는 거야?
didn't I tell you Frankie
我不是告訴過你嗎 Frankie
フランキーに言ったでしょ
프랭키, 내가 너한테 말 안 했나?
that you might run out of races
你可能會跑完比賽
レースがなくなるかもしれない
너는 경주에서 지칠 수도 있어
oh it's a crying shame
哦,真是太可惜了
ああ、それは残念だ
아, 정말 부끄럽네요
you couldn't win the game
你贏不了比賽
あなたは試合に勝てなかった
너는 게임에서 이길 수 없었어
heartbreaker this time this time
這次令人心碎,這次
今回はハートブレイカー
이번엔 하트브레이커
it's your first affair
這是你的第一次婚外情
それはあなたの最初の不倫です
이건 네 첫 연애야
Frankie Frankie's first affair
Frankie Frankie 的第一次戀情
フランキー・フランキーの最初の不倫
프랭키 프랭키의 첫 연애
it's your time to cry heartbreak
是時候哭得心碎了
悲しみに泣く時間だよ
이제 당신이 상심해서 울 시간이에요
Frankie Frankie's first affair
Frankie Frankie 的第一次戀情
フランキー・フランキーの最初の不倫
프랭키 프랭키의 첫 연애
it's your time to cry
你哭的時候到了
泣く時間だよ
이제 울 시간이다
it's a crying shame
真是太可惜了
それは本当に残念だ
정말 부끄러운 일이야
heartbreaker you know now they really didn't care
令人心碎,你知道現在他們真的不在乎
ハートブレーカー、彼らは本当に気にしていなかったことが今わかる
가슴 아픈 일이죠. 이제 그들은 정말 신경 쓰지 않는다는 걸 알게 됐어요.
cause it's your birthday
因為今天是你的生日
今日はあなたの誕生日だから
오늘이 네 생일이니까
Frankie Frankie's best friend
法蘭基 法蘭基最好的朋友
フランキー フランキーの親友
프랭키 프랭키의 가장 친한 친구
Frankie Frankie's first affair
Frankie Frankie 的第一次戀情
フランキー・フランキーの最初の不倫
프랭키 프랭키의 첫 연애
it's your turn to cry
輪到你哭了
今度はあなたが泣く番です
이제 네가 울 차례야
it's your turn to cry
輪到你哭了
今度はあなたが泣く番です
이제 네가 울 차례야
it's
它是
その
그것은
your time to cry
你哭泣的時間到了
泣く時間
울 시간
don't you realize
你難道沒有意識到
気づいていないの?
너는 깨닫지 못하니?
they really really really really care
他們真的真的真的真的很關心
彼らは本当に本当に本当に本当に気にかけている
그들은 정말 정말 정말 정말 신경 써요
watch is over now you discover
觀看結束,現在你發現
見守る時間が終わり、あなたは発見する
시계는 이제 끝났습니다.
it's your turn to cry
輪到你哭了
今度はあなたが泣く番です
이제 네가 울 차례야
and don't you realize
你難道沒有意識到
そしてあなたは気づいていないのですか
그리고 당신은 깨닫지 못합니까
oh it's the toughest game
哦,這是最艱難的比賽
ああ、それは最も難しいゲームだ
아, 정말 어려운 게임이에요
yes it is the party's over
是的,派對結束了
はい、パーティーは終わりました
네, 파티는 끝났어요
it's your turn to cry
輪到你哭了
今度はあなたが泣く番です
이제 네가 울 차례야
it's your first time
這是你的第一次
初めてだよ
처음이시군요
King Of Sorrow
I'm crying everyone's tears
我為大家流淚
みんなの涙を流してる
나는 모든 사람의 눈물을 흘리고 있습니다
And there inside our private war
在我們的私人戰爭中
そして私たちの内なる戦争の中で
그리고 우리의 사적인 전쟁 안에는
I died the night before
我前一天晚上去世了
私は前夜に亡くなった
나는 전날 밤에 죽었다
And all of these remnants of joy and disaster
所有這些歡樂和災難的殘留
そして、喜びと災難の残骸はすべて
그리고 이 모든 기쁨과 재앙의 잔재들
What am I supposed to do?
我該怎麼辦?
私は何をすればいいのでしょうか?
제가 어떻게 해야 하나요?
I want to cook you a soup that warms your soul
我想為你煮一碗溫暖你心靈的湯
あなたの魂を温めるスープを作りたい
당신의 마음을 따뜻하게 해주는 수프를 요리하고 싶어요
But nothin' would change, nothin' would change at all
但什麼都不會改變,什麼都不會改變
でも何も変わらない、全く何も変わらない
하지만 아무것도 변하지 않을 거야, 아무것도 전혀 변하지 않을 거야
It's just a day that brings it all about
這只是一個讓一切發生的日子
それはすべてをもたらす日です
그것은 단지 모든 것을 가져오는 하루일 뿐입니다
Just another day and nothin's any good
只是又一天,沒有什麼好事
一日が過ぎても何も良いことはない
그저 또 하루가 지나고 좋은 일은 하나도 없어
The DJ's playin' the same song
DJ 播放著同一首歌
DJが同じ曲をかけている
DJ가 같은 노래를 틀고 있어요
I have so much to do
我有很多事要做
やることがたくさんある
할 일이 너무 많아요
I have to carry on
我必須繼續
私は続けなければならない
나는 계속해야 해
I wonder if this grief will ever let me go
我不知道這悲傷是否會讓我離開
この悲しみはいつか私を解放してくれるのだろうか
이 슬픔이 나를 언제 놓아줄지 궁금하다
I feel like I am the King of Sorrow, yeah
我覺得自己就是悲傷之王,是的
悲しみの王様になった気分だよ
나는 마치 슬픔의 왕이 된 것 같아, 그래
The King of Sorrow
悲傷之王
悲しみの王
슬픔의 왕
I suppose I could just walk away
我想我可以走開
立ち去ることもできると思う
나는 그냥 떠날 수도 있을 것 같아
Will I disappoint my future if I stay?
如果我留下來,我會辜負我的未來嗎?
留まれば自分の将来が失望することになるだろうか?
내가 여기에 머무르면 미래에 실망하게 될까?
It's just a day that brings it all about
這只是一個讓一切發生的日子
それはすべてをもたらす日です
그것은 단지 모든 것을 가져오는 하루일 뿐입니다
Just another day and nothin's any good
只是又一天,沒有什麼好事
一日が過ぎても何も良いことはない
그저 또 하루가 지나고 좋은 일은 하나도 없어
The DJ's playin' the same song
DJ 播放著同一首歌
DJが同じ曲をかけている
DJ가 같은 노래를 틀고 있어요
I have so much to do
我有很多事要做
やることがたくさんある
할 일이 너무 많아요
I have to carry on
我必須繼續
私は続けなければならない
나는 계속해야 해
I wonder will this grief ever be gone
我不知道這悲傷是否會消失
この悲しみはいつか消えるのだろうか
이 슬픔이 언제쯤 사라질지 궁금하다
Will it ever go?
它會消失嗎?
それはいつか消えるでしょうか?
과연 사라질까요?
I'm the King of Sorrow, yeah
我是悲傷之王,是的
私は悲しみの王だ
나는 슬픔의 왕이야, 그래
The King of Sorrow
悲傷之王
悲しみの王
슬픔의 왕
I'm crying everyone's tears
我為大家流淚
みんなの涙を流してる
나는 모든 사람의 눈물을 흘리고 있습니다
I have already paid for all my future sins
我已經為我未來的罪付出了代價
私は将来の罪をすべて償った
나는 이미 내 미래의 모든 죄를 다 치렀습니다
There's nothing anyone
沒什麼人
誰もいない
아무도 없어
Can say to take this away
可以說把這個拿走
これを取り除こうと言うことができます
이걸 없애라고 할 수 있어요
It's just another day and nothin's any good
這只是又一天,沒有什麼好事
何も良いことはないけど、ただの一日だ
그저 또 다른 하루일 뿐이고 좋은 일은 하나도 없어
I'm the King of Sorrow, yeah
我是悲傷之王,是的
私は悲しみの王だ
나는 슬픔의 왕이야, 그래
King of Sorrow
悲傷之王
悲しみの王
슬픔의 왕
King of Sorrow, oh
悲傷之王,哦
悲しみの王よ、ああ
슬픔의 왕, 오
King of Sorrow, oh yeah
悲傷之王,哦耶
悲しみの王、そうそう
슬픔의 왕, 오 예
Of Sorrow
悲傷
悲しみの
슬픔에 대하여
King of Sorrow, mm, yeah
悲傷之王,嗯,是的
悲しみの王、うーん、そうだね
슬픔의 왕, 응, 응
King of Sorrow, oh, oh
悲傷之王,哦,哦
悲しみの王、ああ、ああ
슬픔의 왕, 오, 오
King of Sorrow, oh, yeah
悲傷之王,哦,是的
悲しみの王、ああそうだ
슬픔의 왕, 오, 예
Every Word
I saw a picture
我看到一張照片
私は写真を見た
나는 사진을 보았다
How could you be so careless
你怎麼能這麼粗心
どうしてそんなに不注意なの
어떻게 그렇게 부주의할 수 있었어?
How could you have done that
你怎麼能這麼做
どうしてそんなことができたんだ
어떻게 그럴 수 있었을까
To us
對我們來說
私たちにとって
우리에게
And i write this letter
我寫這封信
そして私はこの手紙を書いている
그리고 나는 이 편지를 쓴다
I send it all back to you
我把它全部發回給你
全てあなたに送り返します
나는 그것을 모두 당신에게 다시 보냅니다
And every word you said
你說的每句話
そしてあなたが言ったすべての言葉
그리고 당신이 말한 모든 단어
In there every word
那裡的每一個字
そこに書かれた言葉の一つ一つが
거기에는 모든 단어가 있습니다
Oh oh
哦哦
ああああ
오 오
How could you have done that to us
你怎麼可以這樣對待我們
どうしてそんなことができたの?
어떻게 우리에게 그런 짓을 할 수 있었을까
You treated me like a stranger
你把我當陌生人一樣對待
あなたは私を他人のように扱いました
너는 나를 낯선 사람처럼 대했어
And all the time i was loving you
我一直愛你
そしてずっと君を愛していた
그리고 내가 당신을 사랑했던 모든 시간
All your slick moves they were once innocent moves
你所有的巧妙舉動都曾經是無辜的舉動
あなたの巧妙な動きはかつては無邪気な動きだった
너의 모든 교묘한 움직임은 원래는 무고한 움직임이었어
I wanted to look up to you
我想仰望你
あなたを尊敬したかった
나는 당신을 존경하고 싶었습니다
I really trusted you
我真的相信你
本当にあなたを信頼していました
나는 당신을 정말 믿었어요
And every word you said
你說的每句話
そしてあなたが言ったすべての言葉
그리고 당신이 말한 모든 단어
In there every word
那裡的每一個字
そこに書かれた言葉の一つ一つが
거기에는 모든 단어가 있습니다
Oh oh
哦哦
ああああ
오 오
How could you have done that to us
你怎麼可以這樣對待我們
どうしてそんなことができたの?
어떻게 우리에게 그런 짓을 할 수 있었을까
I was loving you like a child
我愛你就像愛一個孩子
私はあなたを子供のように愛していた
나는 당신을 어린아이처럼 사랑했습니다
All the time you were smiling the same smile
你總是露出同樣的笑容
君はずっと同じ笑顔を浮かべていた
너는 항상 똑같은 미소를 짓고 있었어
I was loving you like a child
我愛你就像愛一個孩子
私はあなたを子供のように愛していた
나는 당신을 어린아이처럼 사랑했습니다
I really trusted you
我真的相信你
本当にあなたを信頼していました
나는 당신을 정말 믿었어요
Every word you said
你說的每句話
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
Every word you said
你說的每句話
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
Love is what the word was
愛就是這個詞
愛とは言葉通りのものだった
사랑이란 단어는
Every word you said
你說的每句話
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
Every word you said
你說的每句話
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
All the time you were smiling
你總是微笑
君が笑っていた間ずっと
너는 항상 웃고 있었어
Love is what the word was
愛就是這個詞
愛とは言葉通りのものだった
사랑이란 단어는
Every word you said
你說的每句話
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
Every word that you said
你說的每一個字
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
I was loving you like a child yeah
我愛你就像愛一個孩子一樣
私はあなたを子供のように愛していた
난 당신을 어린아이처럼 사랑했어요
And all the time you were smiling the same smile
你總是露出同樣的笑容
そして君はずっと同じ笑顔を浮かべていた
그리고 당신은 항상 같은 미소를 짓고 있었습니다
I was loving you like a child
我愛你就像愛一個孩子
私はあなたを子供のように愛していた
나는 당신을 어린아이처럼 사랑했습니다
I really trusted you
我真的相信你
本当にあなたを信頼していました
나는 당신을 정말 믿었어요
Every word you said
你說的每句話
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
Every word that you said
你說的每一個字
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
I send it back to you yeah
我把它寄回給你,是的
送り返します
나는 그것을 다시 너에게 보내줄게
Every word you said
你說的每句話
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
Every word that you said
你說的每一個字
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
I send it all back to you yeah
我把它全部還給你,是的
全部君に送り返すよ
난 그것을 모두 너에게 다시 보내줄게
Every word you said
你說的每句話
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
Every word you said
你說的每句話
あなたが言ったすべての言葉
당신이 말한 모든 단어
I send it all back to you
我把它全部發回給你
全てあなたに送り返します
나는 그것을 모두 당신에게 다시 보냅니다
Back to you
回到你身邊
あなたに戻ります
다시 당신에게
