Kiss From A Rose
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
バ・ヤ・ヤ・バ・ダ・ダ・ダ・ダ・バ・ヤ・ヤ
바야야 바다다다다다바야야
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
バ・ヤ・ヤ・バ・ダ・ダ・ダ・ダ・バ・ヤ・ヤ
바야야 바다다다다다바야야
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
バ・ヤ・ヤ・バ・ダ・ダ・ダ・ダ・バ・ヤ・ヤ
바야야 바다다다다다바야야
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
バ・ヤ・ヤ・バ・ダ・ダ・ダ・ダ・バ・ヤ・ヤ
바야야 바다다다다다바야야
There used to be a greying tower alone on the sea
There used to be a graying tower alone on the sea
海の上には灰色の塔がぽつんと立っていた
예전에는 바닷가에 낡은 탑 하나가 덩그러니 서 있었다.
You became the light on the dark side of me
You became the light on the dark side of me
あなたは私の暗い側面に光を与えてくれました
당신은 내 어둠 속에 빛이 되어주었어요
Love remained a d**g that's the high and not the pill
Love remained a d**g that's the high and not the pill
愛は薬ではなくハイになるものだった
사랑은 여전히 마약과 같아. 그건 약이 아니라 쾌감이지.
But did you know that when it snows
But did you know that when it snows
でも雪が降ると
하지만 눈이 오면 어떤 일이 벌어진다는 걸 알고 계셨나요?
My eyes become large and
My eyes became larger and
私の目は大きくなり、
내 눈이 커졌다.
The light that you shine can't be seen
The light that you shine can't be seen
あなたが照らす光は見えない
당신이 비추는 빛은 보이지 않습니다
Baby I compare you to a kiss from a rose on the grey
Baby I compare you to a kiss from a rose on the gray
ベイビー、君を灰色のバラのキスに例えるよ
자기야, 널 회색빛 하늘 아래 피어난 장미의 키스에 비유할 수 있어.
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
ああ、君と会えば会うほど奇妙に感じるんだ
오, 당신을 알면 알수록 점점 더 낯설게 느껴져요.
And now that your rose is in bloom
And now that your rose is in bloom
そして今、あなたのバラは咲いています
이제 당신의 장미가 활짝 피었으니
A light hits the gloom on the grey
A light hits the gloom on the gray
灰色の暗闇に光が当たる
한 줄기 빛이 회색빛의 어둠을 밝힌다.
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
バ・ヤ・ヤ・バ・ダ・ダ・ダ・ダ・バ・ヤ・ヤ
바야야 바다다다다다바야야
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
バ・ヤ・ヤ・バ・ダ・ダ・ダ・ダ・バ・ヤ・ヤ
바야야 바다다다다다바야야
There is so much a man can tell you
There is so much a man can tell you
男があなたに伝えられることはたくさんある
남자가 당신에게 해줄 수 있는 말은 정말 많습니다.
So much he can say
So much he can say
彼が語れることはたくさんある
그가 할 수 있는 말은 너무 많아요
You remain my power my pleasure my pain baby
You remain my power my pleasure my pain baby
あなたは私の力、私の喜び、私の痛みのまま
당신은 여전히 나의 힘, 나의 기쁨, 나의 고통입니다, 자기야
To me you're like a growing addiction that I can't deny
To me you're like a growing addiction that I can't deny
私にとってあなたは否定できない中毒のようなもの
당신은 마치 거부할 수 없는, 점점 더 강해지는 중독 같아요.
Won't you tell me is that healthy baby
Won't you tell me is that healthy baby
赤ちゃんは健康ですか?
저 아기가 건강한 아기인지 말해줄래?
But did you know that when it snows
But did you know that when it snows
でも雪が降ると
하지만 눈이 오면 어떤 일이 벌어진다는 걸 알고 계셨나요?
My eyes become large and
My eyes became larger and
私の目は大きくなり、
내 눈이 커졌다.
The light that you shine can't be seen
The light that you shine can't be seen
あなたが照らす光は見えない
당신이 비추는 빛은 보이지 않습니다
Baby I compare you to a kiss from a rose on the grey
Baby I compare you to a kiss from a rose on the gray
ベイビー、君を灰色のバラのキスに例えるよ
자기야, 널 회색빛 하늘 아래 피어난 장미의 키스에 비유할 수 있어.
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
ああ、君と会えば会うほど奇妙に感じるんだ
오, 당신을 알면 알수록 점점 더 낯설게 느껴져요.
And now that your rose is in bloom
And now that your rose is in bloom
そして今、あなたのバラは咲いています
이제 당신의 장미가 활짝 피었으니
A light hits the gloom on the grey
A light hits the gloom on the gray
灰色の暗闇に光が当たる
한 줄기 빛이 회색빛의 어둠을 밝힌다.
I've been kissed by a rose on the grey
I've been kissed by a rose on the gray
灰色のバラにキスされた
나는 회색빛 하늘 아래 장미의 키스를 받았다
I I've been kissed by a rose on the grey
I I've been kissed by a rose on the gray
私は灰色のバラにキスされた
나는 회색빛 하늘 아래 장미의 키스를 받았다
I've
I've
私は
나는 가지고 있다
And if I should fall will it all go away
And if I should fall will it all go away
そしてもし私が落ちたら、すべては消え去るのだろうか
그리고 내가 넘어지면 이 모든 게 사라질까요?
I I I've been kissed by a rose on the grey
I I I've been kissed by a rose on the gray
私は灰色のバラにキスされた
나는 회색빛 하늘 아래 장미의 키스를 받았어요
There is so much a man can tell you
There is so much a man can tell you
男があなたに伝えられることはたくさんある
남자가 당신에게 해줄 수 있는 말은 정말 많습니다.
So much he can say
So much he can say
彼が語れることはたくさんある
그가 할 수 있는 말은 너무 많아요
You remain my power my pleasure my pain
You remain my power my pleasure my pain
あなたは私の力、私の喜び、私の痛みのままです
당신은 여전히 나의 힘, 나의 기쁨, 나의 고통입니다.
To me you're like a growing addiction that I can't deny yeah
To me you're like a growing addiction that I can't deny yeah
私にとってあなたは否定できない中毒のようなもの
내게 넌 마치 거부할 수 없는 점점 커지는 중독 같아.
Won't you tell me is that healthy baby
Won't you tell me is that healthy baby
赤ちゃんは健康ですか?
저 아기가 건강한 아기인지 말해줄래?
But did you know that when it snows
But did you know that when it snows
でも雪が降ると
하지만 눈이 오면 어떤 일이 벌어진다는 걸 알고 계셨나요?
My eyes become large and
My eyes became larger and
私の目は大きくなり、
내 눈이 커졌다.
The light that you shine can't be seen
The light that you shine can't be seen
あなたが照らす光は見えない
당신이 비추는 빛은 보이지 않습니다
Baby I compare you to a kiss from a rose on the grey
Baby I compare you to a kiss from a rose on the gray
ベイビー、君を灰色のバラのキスに例えるよ
자기야, 널 회색빛 하늘 아래 피어난 장미의 키스에 비유할 수 있어.
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
ああ、君と会えば会うほど奇妙に感じるんだ
오, 당신을 알면 알수록 점점 더 낯설게 느껴져요.
And now that your rose is in bloom
And now that your rose is in bloom
そして今、あなたのバラは咲いています
이제 당신의 장미가 활짝 피었으니
A light hits the gloom on the grey
A light hits the gloom on the gray
灰色の暗闇に光が当たる
한 줄기 빛이 회색빛의 어둠을 밝힌다.
Yes I compare you to a kiss from a rose on the grey
Yes I compare you to a kiss from a rose on the gray
そう、私はあなたを灰色のバラのキスに例える
네, 저는 당신을 회색빛 하늘 위의 장미 키스에 비유합니다.
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
ああ、君と会えば会うほど奇妙に感じるんだ
오, 당신을 알면 알수록 점점 더 낯설게 느껴져요.
And now that your rose is in bloom
And now that your rose is in bloom
そして今、あなたのバラは咲いています
이제 당신의 장미가 활짝 피었으니
A light hits the gloom on the grey
A light hits the gloom on the gray
灰色の暗闇に光が当たる
한 줄기 빛이 회색빛의 어둠을 밝힌다.
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
バ・ヤ・ヤ・バ・ダ・ダ・ダ・ダ・バ・ヤ・ヤ
바야야 바다다다다다바야야
Now that your rose is in bloom
Now that your rose is in bloom
あなたのバラが咲いた今
이제 당신의 장미가 활짝 피었군요
A light hits the gloom on the grey
A light hits the gloom on the gray
灰色の暗闇に光が当たる
한 줄기 빛이 회색빛의 어둠을 밝힌다.
Lyrics by:Seal
Lyrics by: Seal
作詞:シール
작사: Seal
Composed by:Seal
Composed by: Seal
作曲:シール
작곡: Seal
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Kiss From A Rose
●●●
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
There used to be a greying tower alone on the sea
You became the light on the dark side of me
Love remained a d**g that's the high and not the pill
But did you know that when it snows
My eyes become large and
The light that you shine can't be seen
Baby I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain my power my pleasure my pain baby
To me you're like a growing addiction that I can't deny
Won't you tell me is that healthy baby
But did you know that when it snows
My eyes become large and
The light that you shine can't be seen
Baby I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey
......
●●●
I've been kissed by a rose on the grey
I I've been kissed by a rose on the grey
I've
And if I should fall will it all go away
I I I've been kissed by a rose on the grey
There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain my power my pleasure my pain
To me you're like a growing addiction that I can't deny yeah
Won't you tell me is that healthy baby
But did you know that when it snows
My eyes become large and
The light that you shine can't be seen
Baby I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey
Yes I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooh the more I get of you the stranger it feels yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey
Ba-ya-ya ba-da-da-da-da-da ba-ya-ya
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey
Crazy
He talks about the people going under
He talks about the people going under
彼は倒産する人々について語る
그는 몰락하는 사람들에 대해 이야기합니다.
Only child know
Only children know
子供だけが知っている
아이들만 아는 사실
A man decides after seventy years
A man decides after seventy years
70年後に男が決断する
한 남자가 70년 만에 결심을 내렸다.
That what he goes there for is to unlock the door
That what he goes there for is to unlock the door
彼がそこに行くのはドアの鍵を開けるためだ
그가 그곳에 가는 이유는 문을 열기 위해서라는 것이다.
While those around him criticize and sleep
While those around him criticize and sleep
周りの人が批判しながら眠っている間
주변 사람들이 비판하고 잠자는 동안
And through a fractal on a breaking wall
And through a fractal on a breaking wall
そして、壊れる壁のフラクタルを通して
그리고 부서지는 벽 위의 프랙탈을 통해
I see you my friend and touch your face again
I see you my friend and touch your face again
友よ、君に会ってまた君の顔に触れる
친구야, 널 보고 다시 네 얼굴을 만져보겠어.
Miracles will happen as we trip
Miracles will happen as we trip
旅をすると奇跡が起こる
우리가 넘어지는 동안 기적이 일어날 것입니다
But we're never gonna survive unless
But we're never gonna survive unless
しかし、私たちは生き残れないだろう
하지만 그러지 않으면 우리는 절대 살아남을 수 없을 거야
We get a little crazy
We get a little crazy
私たちは少しクレイジーになります
우리는 좀 미쳐버려요
No we're never gonna survive unless
No we're never gonna survive unless
いや、我々は生き残れないだろう
아니, 우리가 살아남지 못할 거야.
We are a little crazy
We are a little crazy
私たちはちょっとクレイジーです
우리는 약간 미쳤어요
Yellow people walking through my head
Yellow people walking through my head
頭の中を歩く黄色い人々
노란색 사람들이 내 머릿속을 걸어다닌다
One of them's got a gun to shoot the other one
One of them's got a gun to shoot the other one
片方が銃を持ってもう片方を撃つ
그들 중 한 명이 다른 한 명을 쏘려고 총을 가지고 있다.
And yet together they were friends at school
And yet together they were friends at school
それでも彼らは学校で友達だった
그런데도 그들은 학창 시절 친구였다.
Ooh get it get it get it get it no no
Ooh get it get it get it get it no no
ああ、手に入れろ、手に入れろ、手に入れろ、いやいや
오, 잡아! 잡아! 잡아! 잡아! 아니 아니
If all were there when we first took the pill
If all were there when we first took the pill
初めてピルを飲んだ時に皆がそこにいたら
우리가 처음 약을 먹었을 때 그 모든 것들이 그대로 있었다면
Then maybe then maybe then maybe then maybe
Then maybe then maybe then maybe then maybe
それから、多分、それから、多分、それから、多分、それから、多分
그렇다면 어쩌면 그때 어쩌면 그때 어쩌면 그때 어쩌면
Miracles will happen as we speak
Miracles will happen as we speak
今まさに奇跡が起きるだろう
지금 이 순간에도 기적이 일어날 것입니다
But we're never gonna survive unless
But we're never gonna survive unless
しかし、私たちは生き残れないだろう
하지만 그러지 않으면 우리는 절대 살아남을 수 없을 거야
We get a little crazy
We get a little crazy
私たちは少しクレイジーになります
우리는 좀 미쳐버려요
No we're never gonna survive unless
No we're never gonna survive unless
いや、我々は生き残れないだろう
아니, 우리가 살아남지 못할 거야.
We are a little crazy
We are a little crazy
私たちはちょっとクレイジーです
우리는 약간 미쳤어요
No no never survive
No, no, never survive
いやいや、決して生き残れない
아니, 아니, 절대 살아남지 못할 거야
Unless we get a little bit
Unless we get a little bit
少しでも
우리가 조금이라도 얻지 못하면
In a sky full of people only some want to fly
In a sky full of people only some want to fly
空は人でいっぱいだが、飛びたいのは一部の人だけだ
사람들로 가득 찬 하늘에서 날고 싶어하는 사람은 소수에 불과하다.
Isn't that crazy
Isn't that crazy
それはおかしいことじゃない
정말 놀랍지 않나요?
In a world full of people only some want to fly
In a world full of people only some want to fly
世の中にはたくさんの人がいるが、飛びたいのは一部の人だけだ
사람들로 가득한 세상에서 오직 몇몇만이 날고 싶어합니다.
Isn't that crazy
Isn't that crazy
それはおかしいことじゃない
정말 놀랍지 않나요?
Crazy
Crazy
クレイジー
미친
In a heaven of people there's only some want to fly
In a heaven of people there's only some want to fly
天国には飛びたい人しかいない
사람들로 가득한 천국에서 날고 싶어하는 사람은 소수에 불과하다.
Aingt that crazy
Aingt that crazy
それはクレイジーじゃない
그렇게 미친 짓은 아니지?
Oh babe oh darling
Oh babe oh darling
ああ、ベイビー、ああ、ダーリン
오, 자기야, 오, 사랑스러운 사람아
In a world full of people there's only some want to fly
In a world full of people there's only some want to fly
世の中にはたくさんの人がいるが、飛びたい人はほんのわずかだ
수많은 사람들 속에서 날고 싶어하는 사람은 극소수에 불과하다.
Isn't that crazy Isn't that crazy Crazy
Isn't that crazy Isn't that crazy Crazy
それはクレイジーじゃない それはクレイジーじゃない クレイジーだよ
정말 이상하지 않아? 정말 이상하지 않아? 미쳤어!
Ohh but we're never gonna survive unless
Ohh but we're never gonna survive unless
ああ、でも私たちは生き残れないだろう
하지만 그러지 않으면 우리는 절대 살아남을 수 없을 거야.
We get a little crazy
We get a little crazy
私たちは少しクレイジーになります
우리는 좀 미쳐버려요
No we're never gonna to survive unless
No we're never gonna survive unless
いや、我々は生き残れないだろう
아니, 우리가 살아남지 못할 거야.
We are a little crazy
We are a little crazy
私たちはちょっとクレイジーです
우리는 약간 미쳤어요
But we're never gonna survive unless
But we're never gonna survive unless
しかし、私たちは生き残れないだろう
하지만 그러지 않으면 우리는 절대 살아남을 수 없을 거야
We get a little crazy
We get a little crazy
私たちは少しクレイジーになります
우리는 좀 미쳐버려요
No we're never gonna to survive unless
No we're never gonna to survive unless
いや、我々は生き残れないだろう
아니, 우리가 살아남지 못할 거야.
We are a little crazy
We are a little crazy
私たちはちょっとクレイジーです
우리는 약간 미쳤어요
No no never survive unless
No, no, never survive unless
いやいや、生き残れないなら
아니, 아니, 절대 살아남지 못해.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Crazy
●●●
He talks about the people going under
Only child know
A man decides after seventy years
That what he goes there for is to unlock the door
While those around him criticize and sleep
And through a fractal on a breaking wall
I see you my friend and touch your face again
Miracles will happen as we trip
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No we're never gonna survive unless
We are a little crazy
Yellow people walking through my head
One of them's got a gun to shoot the other one
And yet together they were friends at school
Ooh get it get it get it get it no no
If all were there when we first took the pill
Then maybe then maybe then maybe then maybe
Miracles will happen as we speak
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No we're never gonna survive unless
We are a little crazy
No no never survive
Unless we get a little bit
......
●●●
In a sky full of people only some want to fly
Isn't that crazy
In a world full of people only some want to fly
Isn't that crazy
Crazy
In a heaven of people there's only some want to fly
Ain't that crazy
Oh babe oh darlin'
In a world full of people there's only some want to fly
Isn't that crazy Isn't that crazy Crazy
Ohh but we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No we're never gonna to survive unless
We are a little crazy
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No we're never gonna to survive unless
We are a little crazy
No no never survive unless
Stand by Me
When the night has come
When the night has come
夜が来たら
밤이 오면
And the land is dark
And the land is dark
そして地は暗く
그리고 땅은 어둡다
And the moon is the only light we'll see
And the moon is the only light we'll see
そして月だけが我々が見る唯一の光だ
그리고 달빛만이 우리가 볼 수 있는 유일한 빛일 것이다.
No I won't be afraid no I won't be afraid
No I won't be afraid no I won't be afraid
いや、怖くないよ、怖くないよ
아니, 난 두려워하지 않을 거야. 아니, 난 두려워하지 않을 거야.
Just as long as you stand stand by me
Just as long as you stand stand by me
あなたが立っている限り、私を支えてくれる
당신이 내 곁에 있어주기만 한다면
Darling darling stand by me oh stand by me
Darling darling stand by me oh stand by me
ダーリン、ダーリン、スタンド・バイ・ミー、オー・スタンド・バイ・ミー
자기야, 내 곁에 있어줘, 제발 내 곁에 있어줘
Oh stand
Oh stand
ああ立って
오, 서세요
Stand by me stand by me
Stand by me, stand by me
私を支えて、私を支えて
내 곁에 있어줘, 내 곁에 있어줘
If the sky that we look upon
If the sky that we look upon
私たちが見ている空が
우리가 바라보는 하늘이
Should tumble and fall
Should tumble and fall
転倒して落ちるはず
넘어지고 쓰러질 경우
And the mountains should crumble to the sea
And the mountains should crumble to the sea
そして山々は海に崩れ落ちるだろう
그리고 산들은 바다로 무너져 내려야 한다.
I won't cry I won't cry no no no I won't shed a tear
I won't cry I won't cry no no no I won't shed a tear
私は泣かない、泣かない、いや、いや、涙は流さない
난 울지 않을 거야, 울지 않을 거야, 절대 안 울 거야, 눈물 한 방울도 흘리지 않을 거야
Just as long as you stand by me
Just as long as you stand by me
あなたが私のそばにいてくれる限り
네가 내 곁에 있어주기만 한다면
And darling darling stand by me oh stand by me
And darling darling stand by me oh stand by me
そしてダーリン、ダーリン、私のそばにいて、ああ私のそばにいて
사랑하는 당신, 내 곁에 있어줘요, 제발 내 곁에 있어줘요
Oh darling stand by me stand by me stand by me
Oh darling stand by me stand by me stand by me
ああ、ダーリン、私のそばにいて、私のそばにいて、私のそばにいて
오, 자기야, 내 곁에 있어줘, 내 곁에 있어줘, 내 곁에 있어줘
And the mountains should crumble to the sea
And the mountains should crumble to the sea
そして山々は海に崩れ落ちるだろう
그리고 산들은 바다로 무너져 내려야 한다.
When the night has come
When the night has come
夜が来たら
밤이 오면
And the land is dark
And the land is dark
そして地は暗く
그리고 땅은 어둡다
And the moon is the only only light we'll see
And the moon is the only only light we'll see
そして月だけが私たちが見る唯一の光だ
그리고 달은 우리가 볼 수 있는 유일한 빛이다.
Darling darling stand by me oh stand by me
Darling darling stand by me oh stand by me
ダーリン、ダーリン、スタンド・バイ・ミー、オー・スタンド・バイ・ミー
자기야, 내 곁에 있어줘, 제발 내 곁에 있어줘
Oh darling stand by me stand by me
Oh darling stand by me stand by me
ああ、ダーリン、私のそばにいて、私のそばにいて
오, 자기야, 내 곁에 있어줘, 내 곁에 있어줘
Whenever you're in trouble won't you stand by me
Whenever you're in trouble won't you stand by me
困った時はいつでも私のそばにいてくれないか
어려움에 처할 때마다 내 곁에 있어 줄래요?
Oh stand by me
Oh, stand by me.
ああ、私のそばにいてください。
오, 내 곁에 있어 줘.
Stand by me stand by me
Stand by me, stand by me
私を支えて、私を支えて
내 곁에 있어줘, 내 곁에 있어줘
Darling darling stand
Darling darling stand
ダーリン、ダーリンスタンド
달링 달링 스탠드
Written by:Ben E. King、Jerry Leiber、Mike Stoller
Written by: Ben E. King, Jerry Leiber, Mike Stoller
脚本:ベン・E・キング、ジェリー・リーバー、マイク・ストーラー
글쓴이: 벤 E. 킹, 제리 라이버, 마이크 스톨러
Composed by:Ben E. King、Jerry Leiber、Mike Stoller
Composed by: Ben E. King, Jerry Leiber, Mike Stoller
作曲: ベン・E・キング、ジェリー・リーバー、マイク・ストーラー
작곡: 벤 E. 킹, 제리 라이버, 마이크 스톨러
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Stand by Me
●●●
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No I won't be afraid no I won't be afraid
Just as long as you stand stand by me
Darlin' darlin' stand by me oh stand by me
Oh stand
Stand by me stand by me
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
And the mountains should crumble to the sea
I won't cry I won't cry no no no I won't shed a tear
Just as long as you stand by me
And darlin' darlin' stand by me oh stand by me
Oh darlin' stand by me stand by me stand by me
......
●●●
And the mountains should crumble to the sea
......
●●●
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only only light we'll see
Darlin' darlin' stand by me oh stand by me
Oh darlin' stand by me stand by me
Whenever you're in trouble won't you stand by me
Oh stand by me
Stand by me stand by me
Darlin' darlin' stand
Secret
You must know me
You must know me
あなたは私を知っているはずだ
당신은 저를 아시겠죠?
I'm one of your secrets
I'm one of your secrets
私はあなたの秘密の1つです
나는 당신의 비밀 중 하나예요
You must know me
You must know me
あなたは私を知っているはずだ
당신은 저를 아시겠죠?
I'm one of your secrets
I'm one of your secrets
私はあなたの秘密の1つです
나는 당신의 비밀 중 하나예요
I belong to you
I belong to you
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you
I belong to you
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
And you belong to me
And you belong to me
そしてあなたは私のもの
그리고 너는 내 거야
You must know me
You must know me
あなたは私を知っているはずだ
당신은 저를 아시겠죠?
I'm one of your secrets
I'm one of your secrets
私はあなたの秘密の1つです
나는 당신의 비밀 중 하나예요
From what I see
From what I see
私が見た限りでは
제가 보기에
You're trying to hard to keep it oh yes you are
You're trying to hard to keep it oh yes you are
あなたはそれを維持するために一生懸命努力しています、ああそうです
넌 그걸 유지하려고 너무 애쓰고 있어, 맞아.
Well I belong to you
Well, I belong to you.
そうですね、私はあなたのものですよ。
음, 난 당신의 거예요.
I belong to you
I belong to you
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you
I belong to you
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
And you belong to me
And you belong to me
そしてあなたは私のもの
그리고 너는 내 거야
Look at me I'm your heart keeper
Look at me I'm your heart keeper
私を見て。私はあなたの心の守り手よ
날 봐, 난 네 마음의 수호자야
Met for 3:21 AM she will be here
Met for 3:21 AM she will be here
午前3時21分に彼女はここに来るでしょう
새벽 3시 21분에 만났는데, 그녀는 여기에 있을 거예요.
Oh yes she will
Oh yes, she will
ああ、そうだろう
물론이죠, 그녀는 그럴 거예요.
And I belong to you
And I belong to you
そして私はあなたのもの
그리고 나는 당신의 것입니다
Yes I belong to you
Yes, I belong to you.
はい、私はあなたのものです。
네, 저는 당신의 것입니다.
I belong to you
I belong to you
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
And you belong to me
And you belong to me
そしてあなたは私のもの
그리고 너는 내 거야
Look at me
Look at me
私を見て
날 봐
I'm one of your secrets
I'm one of your secrets
私はあなたの秘密の1つです
나는 당신의 비밀 중 하나예요
From what I see you're trying hard to keep it
From what I see you're trying hard to keep it
私が見る限り、あなたはそれを維持するために一生懸命努力しているようです
제가 보기엔 당신은 그걸 지키려고 애쓰는 것 같네요.
Oh yeah
Oh yeah
そうそう
아, 네.
But I belong to you
But I belong to you
でも私はあなたのもの
하지만 난 당신에게 속해 있어요
I belong to you
I belong to you
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
I belong to you
I belong to you
私はあなたのものです
나는 당신의 것입니다
And you belong to me
And you belong to me
そしてあなたは私のもの
그리고 너는 내 거야
You belong to me
You belong to me
あなたは私のものです
너는 내 거야
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Secret
●●●
You must know me
I'm one of your secrets
You must know me
I'm one of your secrets
I belong to you
I belong to you
And you belong to me
You must know me
I'm one of your secrets
From what I see
You're trying to hard to keep it oh yes you are
Well I belong to you
I belong to you
I belong to you
And you belong to me
Look at me I'm your heart keeper
Met for 3:21 AM she will be here
Oh yes she will
And I belong to you
Yes I belong to you
I belong to you
And you belong to me
......
●●●
Look at me
I'm one of your secrets
From what I see you're trying hard to keep it
Oh yeah
But I belong to you
I belong to you
I belong to you
And you belong to me
You belong to me
Love's Divine
Then the rainstorm came over me
Then the rainstorm came over me
そして暴風雨が私を襲った
그때 갑자기 폭풍우가 몰아쳤다.
And I felt my spirit break
And I felt my spirit break
そして私は心が折れそうになった
그리고 나는 내 영혼이 무너지는 것을 느꼈다.
I had lost all of my belief you see
I had lost all of my belief you see
私は信仰を全て失っていたのです
저는 모든 믿음을 잃었었거든요.
And realize my mistake
And realize my mistake
そして自分の間違いに気づく
그리고 내 실수를 깨달았다.
But time through a prayer to me
But time through a prayer to me
しかし、祈りを通して私に時間が
하지만 시간이 지나면서 기도가 내게 닿는다.
And all around me became still
And all around me became still
そして私の周りは静まり返った
그리고 내 주위는 온통 고요해졌다.
I need love love's divine
I need love, love's divine.
私には愛が必要です。愛は神聖なものです。
나는 사랑이 필요해, 사랑은 신성한 거야.
Please forgive me now I see
Please forgive me now that I see
どうかお許しください
이제 제가 알게 되었으니 용서해 주세요.
That I've been blind
That I've been blind
私が盲目だったこと
내가 눈이 멀었다는 사실
Give me love
Give me love
愛をください
내게 사랑을 줘
Loves is what I need to help me know my name
Loves is what I need to help me know my name
私の名前を知るには愛が必要なのです
사랑은 내가 내 이름을 알도록 도와주는 거야
Through the rainstorm came sanctuary
Through the rainstorm came sanctuary
暴風雨の中、聖域がやってきた
폭풍우 속에서 안식처가 나타났다
And I felt my spirit fly
And I felt my spirit fly
そして私は魂が飛び立つのを感じた
그리고 나는 내 영혼이 날아오르는 것을 느꼈다.
I had found all of my reality
I had found all of my reality
私は自分の現実のすべてを見つけた
나는 내 현실의 모든 것을 찾았다
I realize what it takes
I realize what it takes
何が必要か分かっている
나는 무엇이 필요한지 깨달았다.
'Cause I need love love's divine
'Cause I need love love's divine
だって私には愛が必要なの 愛は神聖なもの
왜냐하면 난 사랑이 필요하니까, 사랑은 신성하니까
Please forgive me now I see that
Please forgive me now I see that
どうかお許しください、今なら分かります
부디 용서해 주세요. 이제야 그 사실을 알았습니다.
I've been blind
I've been blind
私は盲目だった
저는 시력을 잃었습니다.
Give me love
Give me love
愛をください
내게 사랑을 줘
Loves is what I need to help me know my name
Loves is what I need to help me know my name
私の名前を知るには愛が必要なのです
사랑은 내가 내 이름을 알도록 도와주는 거야
Oh I don't bend don't bend don't break don't break
Oh I don't bend don't bend don't break don't break
ああ、私は曲がらない、曲がらない、折れない、折れない
오, 난 굽히지 않아, 굽히지 않아, 부러지지 않아, 부러지지 않아
Show me how to live and promise me you won't forsake
Show me how to live and promise me you won't forsake
どう生きるか教えてください、そして私を捨てないと約束してください
내게 어떻게 살아야 하는지 보여주고, 날 버리지 않겠다고 약속해 줘
'Cause love can help me know my name
'Cause love can help me know my name
愛は私に自分の名前を知らせてくれるから
사랑은 내가 내 이름을 알도록 도와줄 수 있으니까
Well I try to say there's nothing wrong
Well I try to say there's nothing wrong
まあ、何も問題ないと言ってるんだけど
음, 저는 아무 문제도 없다고 말하려고 노력해요.
But inside I felt me lying all alone
But inside I felt me lying all alone
でも心の中では、私は一人ぼっちで横たわっているように感じていた
하지만 마음속으로는 내가 완전히 혼자라는 느낌이 들었다.
But the message here was plain to see
But the message here was plain to see
しかし、ここでのメッセージは明白だった
하지만 여기서 전달하고자 하는 메시지는 분명했습니다.
Believe in me
Believe in me
私を信じて
저를 믿어주세요
'Cause I need love love's divine
'Cause I need love love's divine
だって私には愛が必要なの 愛は神聖なもの
왜냐하면 난 사랑이 필요하니까, 사랑은 신성하니까
Please forgive me now I see that
Please forgive me now I see that
どうかお許しください、今なら分かります
부디 용서해 주세요. 이제야 그 사실을 알았습니다.
I've been blind
I've been blind
私は盲目だった
저는 시력을 잃었습니다.
Give me love
Give me love
愛をください
내게 사랑을 줘
Love is what I need to help me know my name
Love is what I need to help me know my name
愛こそが私の名前を知るために必要なもの
내 이름을 알게 해 줄 것은 사랑입니다.
Oh I don't bend don't bend don't break don't break
Oh I don't bend don't bend don't break don't break
ああ、私は曲がらない、曲がらない、折れない、折れない
오, 난 굽히지 않아, 굽히지 않아, 부러지지 않아, 부러지지 않아
Show me how to live and promise me you won't forsake
Show me how to live and promise me you won't forsake
どう生きるか教えてください、そして私を捨てないと約束してください
내게 어떻게 살아야 하는지 보여주고, 날 버리지 않겠다고 약속해 줘
'Cause love can help me know my name
'Cause love can help me know my name
愛は私に自分の名前を知らせてくれるから
사랑은 내가 내 이름을 알도록 도와줄 수 있으니까
Love can help me know my name
Love can help me know my name
愛は私の名前を知る助けになる
사랑은 내가 내 이름을 알도록 도와줄 수 있다
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Love's Divine
●●●
Then the rainstorm came over me
And I felt my spirit break
I had lost all of my belief you see
And realize my mistake
But time through a prayer to me
And all around me became still
I need love love's divine
Please forgive me now I see
That I've been blind
Give me love
Loves is what I need to help me know my name
Through the rainstorm came sanctuary
And I felt my spirit fly
I had found all of my reality
I realize what it takes
'Cause I need love love's divine
Please forgive me now I see that
I've been blind
Give me love
Loves is what I need to help me know my name
Oh I don't bend don't bend don't break don't break
Show me how to live and promise me you won't forsake
'Cause love can help me know my name
Well I try to say there's nothing wrong
But inside I felt me lying all alone
But the message here was plain to see
Believe in me
'Cause I need love love's divine
Please forgive me now I see that
I've been blind
Give me love
Love is what I need to help me know my name
Oh I don't bend don't bend don't break don't break
Show me how to live and promise me you won't forsake
'Cause love can help me know my name
Love can help me know my name
It's A Man's Man's Man's World
This is a man's world' this is a man's world
This is a man's world' this is a man's world
これは男の世界だ。これは男の世界だ。
이 세상은 남자의 세상이다.
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl
でも女性や少女がいなければ何もない
하지만 여자나 소녀가 없었다면 아무것도 아니었을 겁니다.
You see' man made the cars' to take us over the road
You see' man made the cars' to take us over the road
人間は道路を渡るために車を作ったのです
아시다시피, 인간은 우리를 길 건너편으로 데려다 주기 위해 자동차를 만들었습니다.
Man made the traing to carry the heavy load
Man made the traing to carry the heavy load
人間は重い荷物を運ぶために訓練を受けた
인간은 무거운 짐을 운반하기 위해 기차를 만들었다.
Man made the electric light' to take us out of the dark
Man made the electric light' to take us out of the dark
人間は暗闇から抜け出すために電灯を作った
인간은 우리를 어둠에서 벗어나게 하기 위해 전등을 만들었다.
Man made the boat for the water' like Noah made the ark
Man made the boat for the water' like Noah made the ark
ノアが箱舟を作ったように、人間は水のために船を作った
인간은 노아가 방주를 만든 것처럼 물을 위해 배를 만들었다.
This is a man's' man's' man's world
This is a man's' man's' man's world
これは男の男の世界だ
여기는 진정한 남자의 세상이다
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl
でも女性や少女がいなければ何もない
하지만 여자나 소녀가 없었다면 아무것도 아니었을 겁니다.
Man thinks about a little baby girls and a baby boys
Man thinks about a little baby girls and a baby boys
男の人は小さな女の子と男の子の赤ちゃんのことを考えている
한 남자가 여자 아기와 남자 아기를 생각합니다.
Man makes then happy' 'cause man make them toys
Man makes then happy' 'cause man make them toys
男は彼らを幸せにする。なぜなら男は彼らをおもちゃにするからだ
'인간이 그들을 행복하게 만든다' 왜냐하면 인간이 그들을 장난감으로 만들기 때문이다
And after man make everything' everything he can
And after man make everything' everything he can
そして人間はあらゆるものを、できる限りのものを作った
그리고 인간은 자신이 만들 수 있는 모든 것을 만들어냅니다.
You know that man makes money' to buy from other man
You know that man makes money' to buy from other man
男は他人から買うことでお金を稼ぐことを知っている
당신은 그 사람이 다른 사람에게서 물건을 사기 위해 돈을 번다는 것을 알고 있잖아요.
This is a man's world
This is a man's world
これは男の世界だ
이 세상은 남성의 세상이다
But it wouldn't be nothing' nothing not one little thing
But it wouldn't be nothing' nothing not one little thing
でもそれは何もないわけではない。
하지만 그건 아무것도 아닌 게 아닐 거예요. 아주 작은 일 하나도 아닐 거예요.
Without a woman or a girl
Without a woman or a girl
女性や少女がいなければ
여자도 소녀도 없이
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl
でも女性や少女がいなければ何もない
하지만 여자나 소녀가 없었다면 아무것도 아니었을 겁니다.
This is a man's world'
This is a man's world.
ここは男の世界だ。
이 세상은 남성의 세상이다.
A man's world
A man's world
男の世界
남성의 세상
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a g
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a g
でも、女性や男性がいなければ何もない
하지만 여자나 g가 없었다면 아무것도 아니었을 거예요.
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl this is a mans world
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl this is a mans world
でも、女性や少女がいなければ何もない。ここは男の世界だ。
하지만 여자나 소녀가 없으면 아무것도 아니죠. 여긴 남자의 세상이니까요.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
It's A Man's Man's Man's World
●●●
This is a man's world' this is a man's world
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl
You see' man made the cars' to take us over the road
Man made the train' to carry the heavy load
Man made the electric light' to take us out of the dark
Man made the boat for the water' like Noah made the ark
This is a man's' man's' man's world
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl
Man thinks about a little baby girls and a baby boys
Man makes then happy' 'cause man make them toys
And after man make everything' everything he can
You know that man makes money' to buy from other man
This is a man's world
But it wouldn't be nothing' nothing not one little thing
Without a woman or a girl
......
●●●
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl
This is a man's world'
A man's world
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a g
......
●●●
But it wouldn't be nothing' nothing without a woman or a girl this is a mans world
Fly Like an Eagle
Ooh yeah, think I better get up
Ooh yeah, think I better get up
ああそうだ、起きた方がいいと思う
오, 그래, 이제 일어나야겠어.
Time keeps on slippin'
Time keeps on slippin'
時間はどんどん過ぎていく
시간은 계속 흘러간다
Into the future
Into the future
未来へ
미래를 향하여
Said
Said
言った
말했다
Time keeps on slippin', slippin', slippin'
Time keeps on slippin', slippin', slippin'
時間はどんどん過ぎていく
시간은 계속 흘러가네, 흘러가네, 흘러가네
Into the future
Into the future
未来へ
미래를 향하여
I wanna fly like an eagle, to the sea
I wanna fly like an eagle, to the sea
鷲のように海へ飛び立ちたい
나는 독수리처럼 바다로 날아가고 싶어
Fly like an eagle, let my spirit carry me
Fly like an eagle, let my spirit carry me
鷲のように飛び立ち、私の魂が私を運んでくれるように
독수리처럼 날아오르자, 내 영혼이 나를 이끌게 하소서
I wanna fly
I wanna fly
飛びたい
나는 날고 싶어
Fly right into the future
Fly right into the future
未来へ飛び立とう
미래로 바로 날아가세요
I wanna feed the babies, who can't get enough to eat
I wanna feed the babies, who can't get enough to eat
食べられない赤ちゃんに食べさせたい
나는 먹을 것이 부족한 아기들에게 먹이를 주고 싶어요.
Wanna shoe the children, with no shoes on their feet
Wanna shoe the children, with no shoes on their feet
子供たちに靴を履かせたいのに、靴を履いていない
신발도 없이 맨발로 있는 아이들에게 신발을 신겨주고 싶어요.
I wanna house the people, livin' in the street
I wanna house the people, livin' in the street
路上生活者に住まいを提供したい
나는 거리에서 사는 사람들에게 집을 주고 싶다
Oh, yeah there's a solution
Oh, yeah, there's a solution.
ああ、解決策はあります。
아, 네, 해결책이 있어요.
Let me fly like an eagle, to the sea
Let me fly like an eagle, to the sea
鷲のように海へ飛んでいきましょう
독수리처럼 바다로 날아오르게 해 주세요
Fly like an eagle let that spirit carry me
Fly like an eagle let that spirit carry me
鷲のように飛ぼう その精神に導かれて
독수리처럼 날아오르자, 그 정신이 나를 이끌어주기를.
I wanna fly, oh, yeah
I want to fly, oh, yeah!
飛びたいよ、ああ、そうだ!
나는 날고 싶어, 오, 그래!
Fly right into the future
Fly right into the future
未来へ飛び立とう
미래로 바로 날아가세요
Time keeps on slippin', slippin', slippin'
Time keeps on slippin', slippin', slippin'
時間はどんどん過ぎていく
시간은 계속 흘러가네, 흘러가네, 흘러가네
Into the future
Into the future
未来へ
미래를 향하여
Time flies don't it baby?
Time flies, doesn't it, baby?
時が経つのは早いですね、ベイビー?
시간이 정말 빨리 가네, 그렇지, 자기?
Time keeps on slippin', slippin', slippin'
Time keeps on slippin', slippin', slippin'
時間はどんどん過ぎていく
시간은 계속 흘러가네, 흘러가네, 흘러가네
Into the future, oh
Into the future, oh
未来へ、ああ
미래를 향해, 오
Time flies don't it baby?
Time flies, doesn't it, baby?
時が経つのは早いですね、ベイビー?
시간이 정말 빨리 가네, 그렇지, 자기?
Keep on flying, keep on flying, oh
Keep on flying, keep on flying, oh
飛び続けろ、飛び続けろ、ああ
계속 날아라, 계속 날아라, 오
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
ああ、そうだ、そうだ
오, 그래요, 그래요
Think I better get up
Think I better get up
起きたほうがいいと思う
일어나야겠어.
Don't it baby?
Don't you, baby?
そう思わないの、ベイビー?
그렇지 않니, 자기야?
I wanna fly like an eagle, to the sea
I wanna fly like an eagle, to the sea
鷲のように海へ飛び立ちたい
나는 독수리처럼 바다로 날아가고 싶어
Fly like an eagle let my spirit carry me
Fly like an eagle let my spirit carry me
鷲のように飛び立ち、私の魂が私を運んでくれるように
독수리처럼 날아오르자, 내 영혼이 나를 이끌게 하소서
I wanna fly
I wanna fly
飛びたい
나는 날고 싶어
Fly right into the future
Fly right into the future
未来へ飛び立とう
미래로 바로 날아가세요
Lemme fly like an eagle, to the sea
Lemme fly like an eagle, to the sea
鷲のように海へ飛んでいきましょう
독수리처럼 바다로 날아가게 해 주세요
Fly like an eagle let that spirit carry me
Fly like an eagle let that spirit carry me
鷲のように飛ぼう その精神に導かれて
독수리처럼 날아오르자, 그 정신이 나를 이끌어주기를.
I wanna fly like an eagle
I want to fly like an eagle
鷲のように飛びたい
나는 독수리처럼 날고 싶다
Fly right into the future
Fly right into the future
未来へ飛び立とう
미래로 바로 날아가세요
Lemme fly like an eagle, to the sea
Lemme fly like an eagle, to the sea
鷲のように海へ飛んでいきましょう
독수리처럼 바다로 날아가게 해 주세요
Fly like an eagle let that spirit carry me
Fly like an eagle let that spirit carry me
鷲のように飛ぼう その精神に導かれて
독수리처럼 날아오르자, 그 정신이 나를 이끌어주기를.
Fly like an eagle, wanna fly
Fly like an eagle, wanna fly
鷲のように飛ぼう、飛びたい
독수리처럼 날고 싶어, 날고 싶어
Fly like an eagle, wanna fly
Fly like an eagle, wanna fly
鷲のように飛ぼう、飛びたい
독수리처럼 날고 싶어, 날고 싶어
Fly like an eagle, wanna fly
Fly like an eagle, wanna fly
鷲のように飛ぼう、飛びたい
독수리처럼 날고 싶어, 날고 싶어
Fly like an eagle, wanna fly
Fly like an eagle, wanna fly
鷲のように飛ぼう、飛びたい
독수리처럼 날고 싶어, 날고 싶어
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Fly Like an Eagle
Don't Cry
Don't be so hard on yourself
Don't be so hard on yourself
自分に厳しくしすぎないで
너무 자책하지 마세요
Those tears are for someone else
Those tears are for someone else
その涙は誰かのため
그 눈물은 다른 누군가를 위한 것이다.
I hear your voice on the phone
I hear your voice on the phone
電話であなたの声が聞こえます
전화기 너머로 당신의 목소리가 들려요.
I hear you feel so alone
I hear you feel so alone
とても孤独を感じていると聞きました
당신이 너무 외롭다고 느끼는 것 같아요.
My baby ohh my baby
My baby ohh my baby
私の赤ちゃん、ああ私の赤ちゃん
내 아기, 오 내 아기
Please my baby my baby
Please my baby my baby
お願い、私の赤ちゃん、私の赤ちゃん
제발 내 아기 내 아기
When we were young
When we were young
若い頃
우리가 어렸을 때
And truth was paramount
And the truth was paramount
そして真実は何よりも重要だった
그리고 진실이 가장 중요했다
We were older then
We were older then
私たちは当時年上だった
그때 우리는 나이가 더 많았다.
And we lived a life without any doubt
And we lived a life without any doubt
そして私たちは何の疑いもなく人生を生きた
우리는 아무런 의심 없이 삶을 살았습니다.
Those memories
Those memories
あの思い出
그 기억들
They seem so long ago
They seem so long ago
遠い昔のことのように思えます
그 일들은 정말 오래전 일처럼 느껴진다.
What's become of them
What's become of them
彼らはどうなったのか
그들은 어떻게 되었을까요?
When you feel like me I want you to know
When you feel like me I want you to know
あなたも私と同じ気持ちになったら、知ってほしい
당신도 나와 같은 기분을 느낄 때, 이 사실을 알아줬으면 좋겠어요.
Don't cry you're not alone
Don't cry, you're not alone.
泣かないで、あなたは一人じゃないよ。
울지 마, 너 혼자가 아니야.
Don't cry tonight my baby
Don't cry tonight, my baby.
今夜は泣かないで、ベイビー。
오늘 밤엔 울지 마, 내 아가.
Don't cry you'll always be loved
Don't cry you'll always be loved
泣かないで、あなたはいつも愛されます
울지 마, 넌 언제나 사랑받을 거야
Don't cry tonight my baby
Don't cry tonight, my baby.
今夜は泣かないで、ベイビー。
오늘 밤엔 울지 마, 내 아가.
Today I dreamed
Today I dreamed
今日私は夢を見た
오늘 나는 꿈을 꾸었다
Of friends I had before
Of friends I had before
以前いた友人たち
이전에 내가 가졌던 친구들
And I wonder why
And I wonder why
そしてなぜだろう
그리고 나는 그 이유가 궁금하다.
The ones who care don't call anymore
The ones who care don't call anymore
気にかけている人はもう電話してこない
진심으로 신경 쓰는 사람들은 더 이상 전화하지 않아요.
My feelings hurt
My feelings hurt
傷ついた気持ち
내 마음이 아팠어요
But you know I overcome the pain
But you know I overcome the pain
でも、あなたは私が痛みを乗り越えたことを知っています
하지만 당신도 알다시피 저는 고통을 극복했어요
And I'm stronger now
And I'm stronger now
そして私は今、強くなった
그리고 저는 이제 더 강해졌습니다.
There can't be a fire unless there's a flame
There can't be a fire unless there's a flame
炎がなければ火は起きない
불꽃이 없으면 불이 날 수 없다
Don't cry you're not alone
Don't cry, you're not alone.
泣かないで、あなたは一人じゃないよ。
울지 마, 너 혼자가 아니야.
Don't cry tonight my baby
Don't cry tonight, my baby.
今夜は泣かないで、ベイビー。
오늘 밤엔 울지 마, 내 아가.
Don't cry you'll always be loved
Don't cry you'll always be loved
泣かないで、あなたはいつも愛されます
울지 마, 넌 언제나 사랑받을 거야
Don't cry
Don't cry
泣かないで
울지 마
Oh limousines and sycophants
Oh, limousines and sycophants
ああ、リムジンと追従者たち
아, 리무진과 아첨꾼들
Don't leave me now 'cause I'm afraid
Don't leave me now 'cause I'm afraid
今は私を残さないで。怖いから
지금 날 떠나지 마, 난 두려워
What you've done to me is now the wolf in my bed
What you've done to me is now the wolf in my bed
あなたが私にしたことは、今や私のベッドの中の狼だ
네가 내게 한 짓은 이제 내 침대에 있는 늑대가 되어버렸어.
In my head in my head in my head
In my head in my head in my head
私の頭の中で、私の頭の中で、私の頭の中で
내 머릿속에, 내 머릿속에, 내 머릿속에
The challenges
The challenges
課題
도전 과제
We took were hard enough
We took it hard enough
我々は十分に苦労した
우리는 그걸 충분히 힘들어했어요
They get harder now
They're getting harder now.
今はますます難しくなってきています。
점점 더 어려워지고 있어요.
Even when we think that we've had enough
Even when we think that we've had enough
もう十分だと思っても
우리가 이제 충분하다고 생각할 때조차도
Don't feel alone
Don't feel alone
孤独を感じないでください
혼자라고 느끼지 마세요
'Cause it's I you understand
'Cause it's me you understand'
君が理解してくれるのは僕だから
네가 이해하는 건 나니까.
I'm your sedative
I'm your sedative
私はあなたの鎮静剤です
나는 당신의 진정제입니다
Take a piece of me whenever you can
Take a piece of me whenever you can
いつでも私の一部を奪って
기회가 될 때마다 내 일부를 가져가세요
Don't cry you're not alone
Don't cry, you're not alone.
泣かないで、あなたは一人じゃないよ。
울지 마, 너 혼자가 아니야.
Don't cry tonight my baby
Don't cry tonight, my baby.
今夜は泣かないで、ベイビー。
오늘 밤엔 울지 마, 내 아가.
Don't cry you'll always be loved
Don't cry you'll always be loved
泣かないで、あなたはいつも愛されます
울지 마, 넌 언제나 사랑받을 거야
Don't cry tonight sweet baby
Don't cry tonight, sweet baby.
今夜は泣かないで、かわいい子。
오늘 밤엔 울지 마, 아가야.
Don't cry don't cry
Don't cry, don't cry.
泣かないで、泣かないで。
울지 마, 울지 마.
Don't cry don't you cry
Don't cry, don't you cry
泣かないで、泣かないで
울지 마, 울지 마
Cry don't cry 'cause you still be loved
Cry don't cry 'cause you still be loved
泣かないで、あなたはまだ愛されているから
울지 마, 넌 여전히 사랑받고 있으니까
Don't cry don't cry tonight
Don't cry, don't cry tonight.
泣かないで、今夜は泣かないで。
울지 마, 오늘 밤엔 울지 마.
Ohh
Ohh
ああ
오
My baby my baby my baby
My baby my baby my baby
私の赤ちゃん、私の赤ちゃん、私の赤ちゃん
내 아기 내 아기 내 아기
Don't cry tonight
Don't cry tonight
今夜は泣かないで
오늘 밤 울지 마세요
You'll still be loved
You'll still be loved
あなたはまだ愛されるでしょう
당신은 여전히 사랑받을 거예요
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Don't Cry
●●●
Don't be so hard on yourself
Those tears are for someone else
I hear your voice on the phone
I hear you feel so alone
My baby ohh my baby
Please my baby my baby
......
●●●
When we were young
And truth was paramount
We were older then
And we lived a life without any doubt
Those memories
They seem so long ago
What's become of them
When you feel like me I want you to know
Don't cry you're not alone
Don't cry tonight my baby
Don't cry you'll always be loved
Don't cry tonight my baby
Today I dreamed
Of friends I had before
And I wonder why
The ones who care don't call anymore
My feelings hurt
But you know I overcome the pain
And I'm stronger now
There can't be a fire unless there's a flame
Don't cry you're not alone
Don't cry tonight my baby
Don't cry you'll always be loved
Don't cry
Oh limousines and sycophants
Don't leave me now 'cause I'm afraid
What you've done to me is now the wolf in my bed
In my head in my head in my head
The challenges
We took were hard enough
They get harder now
Even when we think that we've had enough
Don't feel alone
'Cause it's I you understand
I'm your sedative
Take a piece of me whenever you can
Don't cry you're not alone
Don't cry tonight my baby
Don't cry you'll always be loved
Don't cry tonight sweet baby
Don't cry don't cry
Don't cry don't you cry
Cry don't cry 'cause you still be loved
Don't cry don't cry tonight
Ohh
My baby my baby my baby
......
●●●
Don't cry tonight
You'll still be loved
I Am Your Man
Rely on me to supply your needs from now on
Rely on me to supply your needs from now on
これからは私に頼ってあなたのニーズを満たしてください
앞으로 필요한 것은 제가 제공해 드리겠습니다.
Shelter you and be a pillow to lean on
Shelter you and be a pillow to lean on
あなたを守り、寄りかかる枕となる
당신을 보호하고 기댈 수 있는 베개가 되어 드릴게요.
For in your eyes I see
For in your eyes I see
あなたの目に私は見える
당신의 눈에서 나는 봅니다
What I was born to ne
What I was born to
私が生まれた目的
내가 태어난 이유는
And now now my life can begin
And now, my life can begin
そして今、私の人生が始まります
이제 내 인생이 시작될 수 있다.
For I am your man (for I am your man)
For I am your man (for I am your man)
私はあなたの男です(私はあなたの男です)
나는 당신의 남자입니다 (나는 당신의 남자입니다)
Oh yes I am yes I am
Oh yes, I am yes, I am
ああ、そうだ、そうだ、そうだ
네, 맞아요. 저는 맞아요.
I'm your man
I'm your man
私はあなたの男です
내가 바로 당신의 남자입니다
Listen darling
Listen darling
聞いてよダーリン
들어봐 자기야
There's no sacrifice great or small I wouldn't do
There's no sacrifice great or small I wouldn't do
大きな犠牲も小さな犠牲も、私は払わない
크든 작든 내가 하지 않을 희생은 없다
My ambition is
My ambition is
私の野望は
제 목표는
Bringing happiness to you
Bringing happiness to you
あなたに幸せをお届けします
당신에게 행복을 가져다 드립니다
And if troubles comes our way
And if trouble comes our way
そして困難が訪れたら
그리고 만약 어려움이 닥쳐온다면
I'm gonna promise to stay
I'm going to promise to stay
私はここに残ることを約束します
저는 머물겠다고 약속할게요.
Right by your side
Right by your side
あなたのそばに
바로 당신 곁에
Cause that's where I wanna stay for I am your man (I am your man)
Cause that's where I wanna stay for I am your man (I am your man)
だってそこに居続けたいんだ、だって私はあなたの男だから(私はあなたの男だから)
왜냐하면 난 거기 머물고 싶거든, 난 네 남자니까 (난 네 남자니까)
Oh yes I am little darling little darling I'm your man
Oh yes I am little darling little darling I'm your man
ああそうだ、僕はかわいいダーリン、かわいいダーリン、僕は君の男なんだ
오, 그래요, 내 사랑, 내 사랑, 내가 바로 당신의 남자예요.
My childish days are through
My childish days are through
私の子供時代は終わった
내 어린 시절은 끝났다.
I wanna be someone you can look up to
I wanna be someone you can look up to
尊敬できる人になりたい
나는 사람들이 본받을 수 있는 사람이 되고 싶어
Someone who can protect
Someone who can protect
守ってくれる人
보호해 줄 수 있는 사람
Oh
Oh
おお
오
Someone who you can respect you come on me
Someone who you can respect you come on me
尊敬できる人なら来てくれ
당신이 존경할 수 있는 사람, 이리 와 주세요.
I'm just trying to make myself worthy
I'm just trying to make myself worthy
私はただ自分を価値あるものにしようとしている
저는 그저 제 자신이 가치 있는 존재가 되려고 노력하는 것뿐입니다.
Of the precious precious love
Of the precious precious love
大切な大切な愛の
소중한 사랑
I know you've been giving me
I know you've been giving me
あなたが私に与えてくれたことは知っています
당신이 내게 주고 있다는 걸 알아요
I want nothing more for myself
I want nothing more for myself
私は自分自身にこれ以上何も望んでいない
나는 나 자신을 위해 더 이상 바라는 것이 없다.
Your love is greatest wealth
Your love is the greatest wealth.
あなたの愛こそが最大の財産です。
당신의 사랑이 가장 큰 재산입니다.
When you take my hand
When you take my hand
あなたが私の手を握るとき
네가 내 손을 잡을 때
When you take my hand
When you take my hand
あなたが私の手を握るとき
네가 내 손을 잡을 때
You will proudly say
You will proudly say
あなたは誇らしげに言うだろう
당신은 자랑스럽게 말할 것입니다
This is my man
This is my man
これが私の男だ
이 사람이 내 남자야
Oh yes I am yes I am little darling
Oh yes I am yes I am little darling
ああ、そうだよ、そうだよ、かわいい子
오, 그래요, 맞아요, 저는 사랑스러운 아가씨예요.
Wow I'm your man
Wow, I'm your man.
わあ、私はあなたの男です。
와, 제가 바로 당신이 찾던 사람이에요.
Oh ooh ooh lisen darling
Oh ooh ooh lisen darling
ああ、ああ、ああ、聞いて、ダーリン
오오오오 들어봐 자기야
I without you come be along
I'll be along without you.
あなたなしでも私は行きます。
난 너 없이도 잘 갈게.
Whoa oh oh oh
Whoa oh oh oh
うわあああああ
워 오 오 오
Whoa oh oh oh when you need some one some one talk to
Whoa oh oh oh when you need some one some one talk to
うわー、おー、おー、誰かと話したいときは
와우 오오오 누군가, 누군가와 이야기하고 싶을 때
Yes I am I am I am your man little darling
Yes I am I am I am your man little darling
そうだよ、僕は君の男なんだ、かわいい子
네, 맞아요. 제가 바로 당신의 남자예요, 자기야.
Wow little darling little darling whenever you look for me yeah
Wow little darling little darling whenever you look for me yeah
わあ、かわいいダーリン、かわいいダーリン、あなたが私を探すときはいつでもそう
와, 사랑스러운 내 사랑, 네가 날 찾을 때마다 그래
Yes I am I am I am your man little darling
Yes I am I am I am your man little darling
そうだよ、僕は君の男なんだ、かわいい子
네, 맞아요. 제가 바로 당신의 남자예요, 자기야.
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
I Am Your Man
●●●
Rely on me to supply your needs from now on
Shelter you and be a pillow to lean on
For in your eyes I see
What I was born to ne
And now now my life can begin
For I am your man (for I am your man)
Oh yes I am yes I am
I'm your man
Listen darling
There's no sacrifice great or small I wouldn't do
My ambition is
Bringing happiness to you
And if troubles comes our way
I'm gonna promise to stay
Right by your side
Cause that's where I wanna stay for I am your man (I am your man)
Oh yes I am little darling little darling I'm your man
My childish days are through
I wanna be someone you can look up to
Someone who can protect
Oh
Someone who you can respect you come on me
I'm just trying to make myself worthy
Of the precious precious love
I know you've been giving me
I want nothing more for myself
Your love is greatest wealth
When you take my hand
When you take my hand
You will proudly say
This is my man
Oh yes I am yes I am little darling
Wow I'm your man
Oh ooh ooh lisen darling
I without you come be along
Whoa oh oh oh
Whoa oh oh oh when you need some one some one talk to
Yes I am I am I am your man little darling
Wow little darling little darling whenever you look for me yeah
Yes I am I am I am your man little darling
A Change Is Gonna Come
I was born by the river in a little tent
I was born by the river in a little tent
私は川辺の小さなテントの中で生まれました
나는 강가의 작은 텐트에서 태어났다.
Oh and just like the river I've been running ever since
Oh and just like the river I've been running ever since
ああ、そしてそれ以来ずっと私が走り続けてきた川のように
아, 그리고 마치 강물처럼 저는 그때부터 계속 달려왔어요.
It's been a long a long time coming
It's been a long a long time coming
長い間待ち望まれていた
정말 오랜 시간이 걸렸습니다.
But I know a change gonna come oh yes it will
But I know a change gonna come oh yes it will
でも変化は来るってわかってるよ ああ、そうなる
하지만 난 변화가 올 거라는 걸 알아, 분명 올 거야
It's been too hard living but I'm afraid to die
It's been too hard living but I'm afraid to die
生きるのが辛すぎるけど死ぬのが怖い
살아가는 건 너무 힘들었지만 죽는 건 두려워요
I don't know what's up there beyond the sky
I don't know what's up there beyond the sky
空の向こうに何があるのか分からない
나는 하늘 너머에 무엇이 있는지 몰라요
It's been a long a long long time coming
It's been a long a long long time coming
長い長い時間が経ちました
정말 오랜 시간이 걸렸습니다.
But I know a change gonna come
But I know a change gonna come
でも変化は来ると分かっている
하지만 변화가 올 거라는 걸 알아요.
And I go to the movie and I go downtown
And I go to the movie and I go downtown
映画を見に行ったり、ダウンタウンに行ったり
그리고 저는 영화를 보러 가고 시내로 갑니다.
Everybody keep telling me don't you come around
Everybody keep telling me don't you come around
みんなが私に「来ないで」って言い続ける
다들 나보고 오지 말라고 하더라
It's been a long it is a long time coming
Just waiting for you to be captured by another opponent
他の敵に捕まるのを待っている
오랜 시간이 걸렸습니다. 정말 오랜 기다림이었습니다.
But I know a change gonna come oh
We were still young then.
当時私たちはまだ若かった。
하지만 난 변화가 올 거라는 걸 알아.
Then I go go to my brother
I won't spend the rest of my life judging.
私は残りの人生を判断して過ごすつもりはありません。
그러고 나서 나는 내 형에게 갔다.
I say brother help me please
But I dragged my body
でも私は体を引きずって
형님, 제발 도와주세요.
He just winds up knocking me down
Discover the joy you seek along the way
途中であなたが求める喜びを見つけてください
그는 결국 나를 넘어뜨렸어.
Back down on my kay
I still think of you.
私は今でもあなたのことを思っています。
내 카이를 다시 내려놓다
Ohhhhhhhhh
Or perhaps it's actually waiting for me to let go.
それとも、実際に私が手放すのを待っているのかもしれません。
오오오오오오
There been times that I thought I couldn't last for long
Then, like a kite with a broken string, it flew straight to heaven.
そして、糸の切れた凧のように、まっすぐに天へと飛んでいきました。
오래 버틸 수 없을 거라고 생각했던 적도 있었어요.
But now I know I'm can carry on
After he came into your life these past few years, I hope you hold him tight.
彼があなたの人生に入ってから数年経ちますが、彼をしっかりと抱きしめてあげてください。
하지만 이제 난 계속 나아갈 수 있다는 걸 알아.
It's been a long a long time coming
No need to worry about getting entangled with each other again
再び絡み合う心配はありません
정말 오랜 시간이 걸렸습니다.
But I know my change gonna come oh yes
But I know my change gonna come oh yes
でも、変化は必ず来るってわかってる
하지만 난 내 변화가 올 거라는 걸 알아, 그래.
Come Come
Come, come!
おいでよ!
자, 자!
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
A Change Is Gonna Come
●●●
I was born by the river in a little tent
Oh and just like the river I've been running ever since
It's been a long a long time coming
But I know a change gonna come oh yes it will
It's been too hard living but I'm afraid to die
I don't know what's up there beyond the sky
It's been a long a long long time coming
But I know a change gonna come
And I go to the movie and I go downtown
Everybody keep telling me don't you come around
It's been a long it is a long time coming
But I know a change gonna come oh
Then I go go to my brother
I say brother help me please
He just winds up knockin' me down
Back down on my kay
Ohhhhhhhhh
There been times that I thought I couldn't last for long
But now I know I'm can carry on
It's been a long a long time coming
But I know my change gonna come oh yes
......
●●●
Come Come
Prayer for the Dying
Fearless people
Fearless people
恐れを知らない人々
두려움 없는 사람들
Careless needle
Careless needle
不注意な針
부주의한 바늘
Harsh words spoken
Harsh words spoken
厳しい言葉が発せられる
거친 말들이 오갔다
And lives are broken Forceful ageing
And lives are broken Forceful aging
そして人生は壊れる強制的な老化
그리고 삶은 파괴된다. 강제적인 노화
Help me I'm fading
Help me, I'm fading
助けて、私は消えていっています
도와주세요, 제가 점점 약해지고 있어요
Heaven's waiting
Heaven's waiting
天国が待っている
천국의 기다림
It's time to move on Crossing that bridge
It's time to move on Crossing that bridge
橋を渡って前進する時だ
이제 다음 단계로 나아갈 때입니다. 그 다리를 건너야죠.
With lessons I've learned
With lessons I've learned
私が学んだ教訓から
제가 배운 교훈들과 함께
Playing with fire
Playing with fire
火遊び
불장난
And not getting burned
And not getting burned
火傷をしない
그리고 화상을 입지 않도록
I may not know what you're going through
I may not know what you're going through
あなたが何を経験しているかは分からないかもしれない
나는 당신이 겪고 있는 일을 완전히 이해하지 못할 수도 있습니다.
But time is the space
But time is the space
しかし、時間は空間である
하지만 시간은 곧 공간이다
Between me and you
Between me and you
私とあなたとの間に
나와 너 사이의 비밀
Life carries on it goes on Just say die
Life carries on it goes on Just say die
人生は続く、続いていく、ただ死ぬと言う
삶은 계속된다, 계속된다. 그냥 죽으라고 해.
And that would be pessimistic
And that would be pessimistic
それは悲観的だ
그건 비관적인 생각일 겁니다.
In your mind
In your mind
あなたの心の中で
마음속에
We can walk across the water
We can walk across the water
水の上を歩いて渡れる
우리는 물을 걸어서 건널 수 있습니다.
Please don't cry
Please don't cry
泣かないでください
제발 울지 마세요
It's just a prayer for the dying
It's just a prayer for the dying
それは死にゆく人々への祈りに過ぎない
그것은 죽어가는 사람들을 위한 기도일 뿐입니다.
I just don't know what's got into me Been crossing that bridge
I just don't know what's got into me Been crossing that bridge
何が私を虜にしているのか分からない
내가 왜 그랬는지 모르겠어. 이미 그 다리를 건넜어.
With lessons I've learned
With lessons I've learned
私が学んだ教訓から
제가 배운 교훈들과 함께
Playing with fire
Playing with fire
火遊び
불장난
And not getting burned I may not know what you're going through
And not getting burned I may not know what you're going through
火傷を負わないように、私はあなたが何を経験しているか分からないかもしれない
그리고 화상을 입지 않도록 조심하세요. 제가 당신이 겪고 있는 일을 완전히 이해하지는 못할 수도 있습니다.
But time is the space
But time is the space
しかし、時間は空間である
하지만 시간은 곧 공간이다
Between me and you There is a light through that window
Between me and you There is a light through that window
僕と君の間には窓から光が差し込んでいる
나와 너 사이에는 저 창문 너머로 빛이 새어 들어온다.
Hold on say yes while people say noLife carries on
Hold on say yes while people say noLife carries on
待って、みんながノーと言う時にイエスと言いなさい人生は続く
잠깐만, 사람들이 아니라고 해도 '예'라고 말해. 삶은 계속된다.
Ohh
Ohh
ああ
오
It goes on oh-ee-oh whoa-ee-oh ho oh I'm crossing that bridge
It goes on oh-ee-oh whoa-ee-oh ho oh I'm crossing that bridge
それは続く oh-ee-oh whoa-ee-oh ho oh 私はその橋を渡っている
계속된다 오-이-오 워-이-오 호 오 난 그 다리를 건너고 있어
With lessons I've learned
With lessons I've learned
私が学んだ教訓から
제가 배운 교훈들과 함께
I'm playing with fire
I'm playing with fire
私は火遊びをしている
나는 불장난을 하고 있어
And not getting burned
And not getting burned
火傷をしない
그리고 화상을 입지 않도록
I may not know what you're going through
I may not know what you're going through
あなたが何を経験しているかは分からないかもしれない
나는 당신이 겪고 있는 일을 완전히 이해하지 못할 수도 있습니다.
But time is the space
But time is the space
しかし、時間は空間である
하지만 시간은 곧 공간이다
Between me and you
Between me and you
私とあなたとの間に
나와 너 사이의 비밀
There is a light through that window
There is a light through that window
その窓からは光が差し込んでいる
저 창문으로 빛이 들어온다
Hold on say yes while people say no'Cause life carries on oh-ee-oh whoa-ee-oh ho on
Hold on say yes while people say no'Cause life carries on oh-ee-oh whoa-ee-oh ho on
待って、みんながノーと言う中でもイエスと言いなさい、だって人生は続いていくから
잠깐만, 사람들이 아니라고 말해도 예라고 말해. 삶은 계속되니까. 오-이-오 워-이-오 호 온
It goes on oh-ee-on
It goes on oh-ee-on
それは続く
계속됩니다 오-이-온
It goes on
It goes on
それは続く
계속됩니다
Whoah
Whoah
うわあ
와우
Whoah
Whoah
うわあ
와우
Life carries on When nothing else matters
Life carries on When nothing else matters
人生は続く 他に何も重要でないとき
다른 모든 것이 중요하지 않을 때에도 삶은 계속된다.
When nothing else matters
When nothing else matters
他に何も重要でないとき
다른 모든 것이 중요하지 않을 때
I just don't know what's got into me
I just don't know what's got into me
何が私を悩ませているのか分からない
도대체 내가 왜 이러는지 모르겠어.
It's just a prayer for the dying
It's just a prayer for the dying
それは死にゆく人々への祈りに過ぎない
그것은 죽어가는 사람들을 위한 기도일 뿐입니다.
For the dying
For the dying
死にゆく人々のために
죽어가는 자들을 위하여
The End
The End
終わり
끝
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Prayer for the Dying
●●●
Fearless people
Careless needle
Harsh words spoken
And lives are broken Forceful ageing
Help me I'm fading
Heaven's waiting
It's time to move on Crossing that bridge
With lessons I've learned
Playing with fire
And not getting burned
I may not know what you're going through
But time is the space
Between me and you
Life carries on it goes on Just say die
And that would be pessimistic
In your mind
We can walk across the water
Please don't cry
It's just a prayer for the dying
I just don't know what's got into me Been crossin' that bridge
With lessons I've learned
Playing with fire
And not getting burned I may not know what you're going through
But time is the space
Between me and you There is a light through that window
Hold on say yes while people say noLife carries on
Ohh
It goes on oh-ee-oh whoa-ee-oh ho oh I'm crossing that bridge
With lessons I've learned
I'm playing with fire
And not getting burned
I may not know what you're going through
But time is the space
Between me and you
There is a light through that window
Hold on say yes while people say no'Cause life carries on oh-ee-oh whoa-ee-oh ho on
It goes on oh-ee-on
It goes on
Whoah
Whoah
Life carries on When nothing else matters
When nothing else matters
I just don't know what's got into me
It's just a prayer for the dying
For the dying
The End
Let's Stay Together
I I'm so in love with you
I'm so in love with you
あなたを本当に愛している
난 너를 너무 사랑해
Whatever you want to do
Whatever you want to do
何をしたいとしても
하고 싶은 일은 무엇이든
Is alright with me
Is alright with me
大丈夫です
저는 괜찮습니다.
You make me feel so in you
You make me feel so in you
あなたは私をとても感じさせてくれる
당신 안에서 나는 너무나 많은 감정을 느껴요
And I wanna spend my whole life with you
And I wanna spend my whole life with you
そして私はあなたと一生を過ごしたかった
그리고 난 너와 평생을 함께하고 싶어.
Let the senses since we're been together
Let the senses since we're been together
一緒にいる間ずっと感覚を
우리가 함께한 이후로 오감이 닿는 대로 맡겨두자
Loving forever is what I need yeah
Loving forever is what I need yeah
永遠の愛こそが私に必要なの
내가 원하는 건 영원한 사랑이야.
Let me be the one who come harder to
Let me be the one who come harder to
私はもっと頑張る人になりましょう
제가 더 적극적으로 다가가겠습니다.
'Cause I'll never be a true ooh
'Cause I'll never be a true ooh
だって私は本当のウーにはなれないから
왜냐하면 난 절대 진정한 '오'가 될 수 없으니까
Let's let's stay together
Let's stay together
一緒にいよう
우리 함께 있자
I'll be with you whether whether
I'll be with you whether whether
私はあなたと一緒にいる
나는 당신과 함께할 거예요, 어떤 상황에서도.
Time's good or bad happy or sad
Time's good or bad happy or sad
時間は良いか悪いか、幸せか悲しいか
좋든 나쁘든, 행복하든 슬프든 시간은 계속된다
Uh uh yeah yeah we love time is good or bad
Uh uh yeah yeah we love time is good or bad
ああ、ああ、ああ、私たちは時間が良いか悪いかが大好き
어, 어, 네, 네, 우리는 시간을 좋아해요. 좋든 나쁘든 말이죠.
Happy or sad and why somebody tell me
Happy or sad and why somebody tell me
幸せか悲しいか、なぜ誰かが私に言うのか
행복한지 슬픈지, 그리고 그 이유를 누가 좀 알려줘
Why the people break up make up
Why the people break up make up
人々が別れて仲直りする理由
사람들은 왜 헤어졌다가 다시 만나는 걸까요?
I just can't see ooh and you never do
I just can't see ooh and you never do
私には見えないし、あなたにも見えない
난 도무지 볼 수가 없어, 그리고 넌 절대 그러지 않잖아
And let to me now would you baby
And let me now would you baby
そして今あなたにベイビー
자, 이제 내게 말해줄래 자기야?
Beat it around you is all I see
Beat it around you is all I see
君の周りで殴り合うことしか見えない
네 주위를 휘젓는 모습만 보이는 것 같아.
That's what I wanna do
That's what I want to do.
それが私のやりたいことです。
그게 제가 하고 싶은 일이에요.
Let's let's stay together
Let's stay together
一緒にいよう
우리 함께 있자
Loving you with you whether whether
loving you with you whether whether
あなたを愛しあなたと一緒に
당신과 함께 있는 것을 사랑합니다.
Time's good or bad happy or sad
Time's good or bad happy or sad
時間は良いか悪いか、幸せか悲しいか
좋든 나쁘든, 행복하든 슬프든 시간은 계속된다
Let's let's stay together
Let's stay together
一緒にいよう
우리 함께 있자
Loving you with you whether whether
loving you with you whether whether
あなたを愛しあなたと一緒に
당신과 함께 있는 것을 사랑합니다.
Time's good or bad happy or sad
Time's good or bad happy or sad
時間は良いか悪いか、幸せか悲しいか
좋든 나쁘든, 행복하든 슬프든 시간은 계속된다
Let's let's stay together
Let's stay together
一緒にいよう
우리 함께 있자
Loving you with you whether whether
loving you with you whether whether
あなたを愛しあなたと一緒に
당신과 함께 있는 것을 사랑합니다.
Time's good or bad happy or sad
Time's good or bad happy or sad
時間は良いか悪いか、幸せか悲しいか
좋든 나쁘든, 행복하든 슬프든 시간은 계속된다
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Let's Stay Together
●●●
I I'm so in love with you
Whatever you want to do
Is alright with me
You make me feel so in you
And I wanna spend my whole life with you
Let the senses since we're been together
Loving forever is what I need yeah
Let me be the one who come harder to
'Cause I'll never be a true ooh
Let's let's stay together
I'll be with you whether whether
Time's good or bad happy or sad
Uh uh yeah yeah we love time is good or bad
Happy or sad and why somebody tell me
Why the people break up make up
I just can't see ooh and you never do
And let to me now would you baby
Beat it around you is all I see
That's what I wanna do
Let's let's stay together
Loving you with you whether whether
Time's good or bad happy or sad
Let's let's stay together
Loving you with you whether whether
Time's good or bad happy or sad
Let's let's stay together
Loving you with you whether whether
Time's good or bad happy or sad
Do You Ever
She don't get it he just let it slip away
She don't get it he just let it slip away
彼女は理解できず、彼はそれを逃した
그녀는 이해하지 못했어요. 그는 그냥 기회를 놓쳐버렸죠.
Cause all they've been doing
Cause all they've been doing
彼らがやってきたこと全ては
그들이 해 온 모든 일 때문에
Is losing at night and day
Is losing at night and day
昼も夜も負けている
밤낮으로 지고 있다
Breaking up is harder
Breaking up is harder
別れはもっと辛い
헤어지는 건 더 힘들어요
When you have a higher price to pay
When you have a higher price to pay
より高い代償を払わなければならないとき
더 높은 가격을 지불해야 할 때
Now she takes a lover
Now she takes a lover
今彼女は恋人を作っている
이제 그녀는 애인을 둔다
So that she can hire the pain
So that she can hire the pain
彼女が痛みを雇えるように
그래서 그녀가 고통을 고용할 수 있도록
Do you ever forget my name
Do you ever forget my name
私の名前を忘れたことはありますか
내 이름을 잊으셨나요?
Do you ever recall our love again
Do you ever recall our love again
私たちの愛をもう一度思い出すことはありますか
우리의 사랑을 다시 기억하시나요?
Do you find every night when in bed
Do you find every night when in bed
毎晩ベッドにいるとき
매일 밤 침대에 누울 때마다 어떤 생각이 드시나요?
You'd be someone and your laugh is not the same
You'd be someone and your laugh is not the same
あなたは誰かになり、あなたの笑いは同じではない
당신은 누군가일 테지만, 당신의 웃음소리는 예전과 같지 않을 거예요.
When you're there with him
When you're there with him
彼と一緒にいるとき
당신이 그와 함께 있을 때
I'm just wondering
I'm just wondering
ただ疑問に思ったのですが
그냥 궁금해서요
Do you ever forget my name
Do you ever forget my name
私の名前を忘れたことはありますか
내 이름을 잊으셨나요?
All these chains he now faces reality
All these chains he now faces reality
彼は今、これらすべての鎖の現実に直面している
이제 그는 이 모든 족쇄를 현실로 마주하게 되었습니다.
One night lovers such a big space to fill
One night lovers such a big space to fill
一夜の恋人たちは、埋めるべき大きな空間
하룻밤의 연인들, 채우기엔 너무나 큰 공간
Now would that he wonders if it's small time they kill
Now would that he wonders if it's small time they kill
今、彼は彼らが殺すのは些細なことなのではないかと考えるだろう
이제 그는 그들이 저지르는 살인이 사소한 일인지 궁금해할 것이다.
Do you ever forget my name
Do you ever forget my name
私の名前を忘れたことはありますか
내 이름을 잊으셨나요?
Do you ever recall our love again
Do you ever recall our love again
私たちの愛をもう一度思い出すことはありますか
우리의 사랑을 다시 기억하시나요?
Do you find every night when in bed
Do you find every night when in bed
毎晩ベッドにいるとき
매일 밤 침대에 누울 때마다 어떤 생각이 드시나요?
You'd be someone and your laugh is not the same
You'd be someone and your laugh is not the same
あなたは誰かになり、あなたの笑いは同じではない
당신은 누군가일 테지만, 당신의 웃음소리는 예전과 같지 않을 거예요.
It's gonna take some time yeah
It's gonna take some time yeah
時間はかかるだろうね
시간이 좀 걸릴 거예요.
We've got to know that what we did is real
We've got to know that what we did is real
我々がしたことは真実だと知らなければならない
우리가 한 일이 진짜라는 걸 알아야 해.
I'm aware this time gonna pick all I could be
I'm aware this time gonna pick all I could be
私は今回、自分ができることすべてを選ぶつもりだと分かっている
이번에는 내가 될 수 있는 모든 것을 선택할 거라는 걸 알고 있어.
Sow we might all reaping is real
So we might all reaping is real
だから私たちはみんな収穫できるかもしれない
그러니 우리 모두가 거두는 것은 현실일지도 모릅니다.
It's real
It's real
それは本当だ
진짜예요
I took your heart you took my care
I took your heart you took my care
私はあなたの心を奪い、あなたは私の世話をしました
나는 네 마음을 가져갔고 너는 내 보살핌을 가져갔지.
Now you talk but I'm not here
Now you talk, but I'm not here.
今あなたは話しているが、私はここにいない。
지금 당신은 말하고 있지만, 저는 여기 없어요.
I wish you well
I wish you well
幸運を祈ります
잘 되시길 바랍니다
Once and for all I just hope he's there
Once and for all I just hope he's there
彼がそこにいてくれることを願うばかりだ
제발, 그가 거기 있기를 간절히 바랄 뿐이에요.
To catch you if you fall uh
To catch you if you fall uh
落ちたら受け止めるために
네가 넘어지면 잡아줄게.
That's all just let go ways
That's all, just let go of ways.
それだけです。方法を手放すだけです。
그게 전부예요. 그냥 고정관념을 버리세요.
Do you ever forget my name
Do you ever forget my name
私の名前を忘れたことはありますか
내 이름을 잊으셨나요?
Do you ever forget my name
Do you ever forget my name
私の名前を忘れたことはありますか
내 이름을 잊으셨나요?
Do you ever forget my name
Do you ever forget my name
私の名前を忘れたことはありますか
내 이름을 잊으셨나요?
In the middle of the masquerade there's a town to see
In the middle of the masquerade there's a town to see
仮面舞踏会の真ん中に見るべき町がある
가면무도회 한가운데에 볼거리가 있는 마을이 있습니다.
Everybody is laughing
Everyone is laughing.
みんな笑っています。
모두가 웃고 있다.
Where's the far upside down so he could save the tears
Where's the far upside down so he could save the tears
涙を救えるほど遠い逆さまはどこにある?
저 멀리 거꾸로 된 곳은 어디지? 그래야 눈물을 아낄 수 있을 텐데.
For when he cries himself to sleep
For when he cries himself to sleep
泣きながら眠りにつくとき
그가 울다가 잠들 때
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Do You Ever
●●●
She don't get it he just let it slip away
Cause all they've been doing
Is losing at night and day
Breaking up is harder
When you have a higher price to pay
Now she takes a lover
So that she can hire the pain
Do you ever forget my name
Do you ever recall our love again
Do you find every night when in bed
You'd be someone and your laugh is not the same
When you're there with him
I'm just wondering
Do you ever forget my name
......
●●●
All these chains he now faces reality
One night lovers such a big space to fill
Now would that he wonders if it's small time they kill
Do you ever forget my name
Do you ever recall our love again
Do you find every night when in bed
You'd be someone and your laugh is not the same
It's gonna take some time yeah
We've got to know that what we did is real
I'm aware this time gonna pick all I could be
Sow we might all reaping is real
It's real
I took your heart you took my care
Now you talk but I'm not here
I wish you well
Once and for all I just hope he's there
To catch you if you fall uh
That's all just let go ways
Do you ever forget my name
Do you ever forget my name
Do you ever forget my name
......
●●●
In the middle of the masquerade there's a town to see
Everybody is laughing
Where's the far upside down so he could save the tears
For when he cries himself to sleep
Weight Of My Mistakes
The weight of my mistakes
The weight of my mistakes
私の過ちの重み
내 실수의 무게
Depends on how I feel
Depends on how I feel
気分次第
내 기분에 따라 달라요
Don't let it bring you down
Don't let it bring you down
落ち込まないように
그것 때문에 낙담하지 마세요
The weight of what I say
The weight of what I say
私が言うことの重み
내가 하는 말의 무게
Depends on how you feel
Depends on how you feel
気分次第
기분에 따라 달라요
But I don't wanna bring you down, down, down
But I don't wanna bring you down, down, down
でも、あなたを落ち込ませたくないの
하지만 난 널 실망시키고 싶지 않아, 실망시키고 싶지 않아, 실망시키고 싶지 않아
I went walkin' down a busy street
I went walkin' down a busy street
混雑した通りを歩いていた
나는 번잡한 거리를 걸어갔다
I was lookin' for a heartache
I was looking for a heartache
私は心痛を探していた
나는 가슴 아픈 일을 찾고 있었다
I went lookin' for my heartache
I went lookin' for my heartache
私は心の痛みを探しに行った
나는 내 마음의 아픔을 찾아 나섰다
She said, "Don't you wanna be with me?"
She said, "Don't you wanna be with me?"
彼女は言いました。「私と一緒になりたくないの?」
그녀는 "나랑 같이 있고 싶지 않아?"라고 말했다.
Ooh, what a difference the day makes
Ooh, what a difference the day makes
ああ、一日でこんなにも変わるんだ
와, 하루 차이로 이렇게 달라지다니!
What a difference the day makes
What a difference the day makes
一日でこんなにも変わる
하루 차이로 모든 게 달라지네요
Lay on my pillow
Lay on my pillow
私の枕に横になって
내 베개에 누워
Look on us now
Look on us now
今私たちを見てください
지금 우리를 보세요
One for today
One for today
今日の1つ
오늘의 하나
Two for tomorrow
Two for tomorrow
明日のための2つ
내일을 위한 두 가지
The weight of my mistakes
The weight of my mistakes
私の過ちの重み
내 실수의 무게
Depends on how I feel
Depends on how I feel
気分次第
내 기분에 따라 달라요
But don't let it bring you down
But don't let it bring you down
でも落ち込まないでください
하지만 그것 때문에 낙담하지 마세요.
And the weight of what I say
And the weight of what I say
そして私が言うことの重み
그리고 내가 하는 말의 무게
Depends on how you feel
Depends on how you feel
気分次第
기분에 따라 달라요
But I don't wanna bring you down, down, down
But I don't wanna bring you down, down, down
でも、あなたを落ち込ませたくないの
하지만 난 널 실망시키고 싶지 않아, 실망시키고 싶지 않아, 실망시키고 싶지 않아
Out in the distance comin' into view
Out in the distance comin' into view
遠くから見えてくる
저 멀리서 시야에 들어오고 있다
Six feathers in a hurricane
Six feathers in a hurricane
ハリケーンの中の6枚の羽根
허리케인 속의 깃털 여섯 개
But I didn't wanna wake you
But I didn't want to wake you.
でも、あなたを起こしたくなかったんです。
하지만 당신을 깨우고 싶지 않았어요.
You're not familiar and I don't know why
You're not familiar and I don't know why
あなたは馴染みがなく、その理由は分かりません
당신은 익숙하지 않으신 것 같은데, 왜 그런지는 저도 모르겠습니다.
Ohh, how beautiful the heartache
Ohh, how beautiful the heartache
ああ、心の痛みはなんて美しいのだろう
아, 이 가슴 아픈 슬픔이란 얼마나 아름다운가!
Lay on my pillow
Lay on my pillow
私の枕に横になって
내 베개에 누워
Look on us now
Look on us now
今私たちを見てください
지금 우리를 보세요
One for today
One for today
今日の1つ
오늘의 하나
Two for tomorrow
Two for tomorrow
明日のための2つ
내일을 위한 두 가지
But the weight of my mistakes
But the weight of my mistakes
しかし、私の過ちの重さは
하지만 내 실수의 무게는...
Depends on how I feel
Depends on how I feel
気分次第
내 기분에 따라 달라요
But don't let it bring you down
But don't let it bring you down
でも落ち込まないでください
하지만 그것 때문에 낙담하지 마세요.
And the weight of what I say
And the weight of what I say
そして私が言うことの重み
그리고 내가 하는 말의 무게
Depends on how you feel
Depends on how you feel
気分次第
기분에 따라 달라요
'Cause I don't wanna bring you down
'Cause I don't wanna bring you down
あなたを落胆させたくないから
널 실망시키고 싶지 않아서 그래
Down, down, down
Down, down, down
下へ、下へ、下へ
아래로, 아래로, 아래로
I got bogged down in a New York minute
I got bogged down in a New York minute
ニューヨークで1分間泥沼にはまってしまった
나는 순식간에 꼼짝 못 하게 됐어.
I hear you say you gotta be in it to win it
I hear you say you gotta be in it to win it
勝つためには参加しなければいけないと言っているのが聞こえます
참여해야 이길 수 있다는 말을 들었어요.
Well, I don't know what this means
Well, I don't know what this means
まあ、これは何を意味するのか分からない
음, 이게 무슨 뜻인지 모르겠네요.
Well, I don't know what this means
Well, I don't know what this means
まあ、これは何を意味するのか分からない
음, 이게 무슨 뜻인지 모르겠네요.
The weight of my mistakes
The weight of my mistakes
私の過ちの重み
내 실수의 무게
Depends on how I feel
Depends on how I feel
気分次第
내 기분에 따라 달라요
But don't let it bring you down
But don't let it bring you down
でも落ち込まないでください
하지만 그것 때문에 낙담하지 마세요.
And the weight of what I say
And the weight of what I say
そして私が言うことの重み
그리고 내가 하는 말의 무게
Depends on how you feel
Depends on how you feel
気分次第
기분에 따라 달라요
'Cause I don't wanna bring you down, down, down, down
'Cause I don't wanna bring you down, down, down, down
あなたを落ち込ませたくないから
널 실망시키고 싶지 않아, 실망시키고 싶지 않아, 실망시키고 싶지 않아
(I don't wanna let you down)
I don't want to let you down.
あなたを失望させたくありません。
당신을 실망시키고 싶지 않아요.
The weight of my mistakes
The weight of my mistakes
私の過ちの重み
내 실수의 무게
Depends on how I feel
Depends on how I feel
気分次第
내 기분에 따라 달라요
But don't let it bring you down, down, down
But don't let it bring you down, down, down
でも、落ち込まないようにね
하지만 그것 때문에 좌절하지 마세요, 좌절하지 마세요, 좌절하지 마세요
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Weight Of My Mistakes
Wishing On A Star
I'm wishing on a star
I'm wishing on a star
星に願いをかける
나는 별에 소원을 빌고 있어
To follow where you are
To follow where you are
あなたがどこにいるかを追跡する
당신이 있는 곳을 따라가려면
I'm wishing on a dream
I'm wishing on a dream
私は夢に願っています
나는 꿈에 소원을 빌고 있어
To follow what it means
To follow what it means
それが何を意味するのかを理解する
그 의미를 따르다
I'm wishing on a star
I'm wishing on a star
星に願いをかける
나는 별에 소원을 빌고 있어
To follow where you are
To follow where you are
あなたがどこにいるかを追跡する
당신이 있는 곳을 따라가려면
I'm wishing on a dream
I'm wishing on a dream
私は夢に願っています
나는 꿈에 소원을 빌고 있어
To follow what it means
To follow what it means
それが何を意味するのかを理解する
그 의미를 따르다
And I wish on all the rainbows that I see
And I wish on all the rainbows that I see
そして私が見るすべての虹に願いをかける
그리고 나는 내가 보는 모든 무지개에 소원을 빌어요
I wish on all the people who really dream
I wish on all the people who really dream
本当に夢を見るすべての人々に願う
진정으로 꿈을 꾸는 모든 사람들에게 축복을 빕니다.
And I'm wishing on tomorrow' praying it'll comes
And I'm wishing on tomorrow' praying it'll comes
そして私は明日が来ることを祈る
그리고 나는 내일이 오기를 바라며 기도하고 있어.
And I'm wishing on all the loving we've ever done
And I'm wishing on all the loving we've ever done
そして私は今まで私たちがしてきたすべての愛に願っています
그리고 저는 우리가 지금까지 나눴던 모든 사랑을 축복합니다
I never thought I'd see
I never thought I'd see
まさかこんなことになるとは思わなかった
나는 내가 보게 될 거라고는 상상도 못 했어
A time when you would be
A time when you would be
あなたが
당신이 있을 시간
So far away from home
So far away from home
家から遠く離れて
집에서 너무 멀리 떨어져 있네요
So far away from me
So far away from me
私から遠く離れて
나에게서 너무 멀리 떨어져 있다
Just think of all the moments that we'd spent
Just think of all the moments that we'd spent
私たちが過ごしたすべての瞬間を思い浮かべてください
우리가 함께 보냈던 모든 순간들을 떠올려 보세요.
I just can't let you go' for me you were meant
I just can't let you go' for me you were meant
あなたを手放すことはできない。私にとってあなたは運命だった
널 놓아줄 수 없어. 넌 내 운명이야.
And I didn't mean to hurt you' but I know
And I didn't mean to hurt you' but I know
あなたを傷つけるつもりはなかったけど
널 상처주려던 건 아니었어. 하지만 난 알아.
That in the game of love you reap what you sow
That in the game of love you reap what you sow
愛のゲームでは、蒔いた種を刈り取る
사랑이라는 게임에서는 뿌린 대로 거둔다는 것이다.
I feel it's time we should make up' baby
I feel it's time we should make up' baby
そろそろ仲直りすべき時だと思うよ
이제 우리 화해할 때가 된 것 같아, 자기야
I feel it's time for us to get back together
I feel it's time for us to get back together
もう一度一緒になる時が来たと感じています
이제 우리가 다시 만날 때가 된 것 같아요.
And make the best of things' oh' baby
And make the best of things' oh' baby
そして物事をベストにやり遂げるんだ
그리고 모든 걸 최대한 활용해 봐, 자기야
When we're together' whether or never
When we're together' whether or never
一緒にいるときもそうでないときも
우리가 함께 있을 때, 아니든 간에
I feel it's time we should make up' baby
I feel it's time we should make up' baby
そろそろ仲直りすべき時だと思うよ
이제 우리 화해할 때가 된 것 같아, 자기야
I feel it's time for us to get back together
I feel it's time for us to get back together
もう一度一緒になる時が来たと感じています
이제 우리가 다시 만날 때가 된 것 같아요.
And make the best of things' oh' baby
And make the best of things' oh' baby
そして物事をベストにやり遂げるんだ
그리고 모든 걸 최대한 활용해 봐, 자기야
When we're together' whether or never
When we're together' whether or never
一緒にいるときもそうでないときも
우리가 함께 있을 때, 아니든 간에
I'm wishing on a star
I'm wishing on a star
星に願いをかける
나는 별에 소원을 빌고 있어
To follow where you are
To follow where you are
あなたがどこにいるかを追跡する
당신이 있는 곳을 따라가려면
I'm wishing on a dream
I'm wishing on a dream
私は夢に願っています
나는 꿈에 소원을 빌고 있어
To follow what it means
To follow what it means
それが何を意味するのかを理解する
그 의미를 따르다
And I wish on all the rainbows that I see
And I wish on all the rainbows that I see
そして私が見るすべての虹に願いをかける
그리고 나는 내가 보는 모든 무지개에 소원을 빌어요
I wish on all the people we've ever been
I wish on all the people we've ever been
今まで出会った全ての人に願う
우리가 지금까지 만났던 모든 사람들에게 소원을 빌어요
And I'm hoping on all the days to come and days to go
And I'm hoping on all the days to come and days to go
そして私はこれから来る日も去る日もすべて願っている
그리고 저는 앞으로 다가올 모든 날들과 지나갈 모든 날들에 희망을 걸고 있습니다.
And I'm hoping on all the love that you've ever know so
And I'm hoping on all the love that you've ever know so
そして私はあなたが今まで知っていたすべての愛を願っています
그리고 저는 당신이 지금까지 경험했던 모든 사랑을 기대하고 있어요.
Wishing on a star
Wishing on a star
星に願いをかける
별에 소원을 빌다
To follow where you are
To follow where you are
あなたがどこにいるかを追跡する
당신이 있는 곳을 따라가려면
Wishing on a star
Wishing on a star
星に願いをかける
별에 소원을 빌다
Oh oh oh
Oh oh oh
ああああああ
오오오
And I wish on all the rainbows that I see
And I wish on all the rainbows that I see
そして私が見るすべての虹に願いをかける
그리고 나는 내가 보는 모든 무지개에 소원을 빌어요
Wishing on a star
Wishing on a star
星に願いをかける
별에 소원을 빌다
To follow where you are
To follow where you are
あなたがどこにいるかを追跡する
당신이 있는 곳을 따라가려면
Wishing on a star
Wishing on a star
星に願いをかける
별에 소원을 빌다
And I wish on all the rainbows that I see
And I wish on all the rainbows that I see
そして私が見るすべての虹に願いをかける
그리고 나는 내가 보는 모든 무지개에 소원을 빌어요
Seal - Wishing On A Star
Seal - Wishing On A Star
アザラシ - 星に願いをかける
물개 - 별에 소원을 빌다
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Wishing On A Star
●●●
I'm wishing on a star
To follow where you are
I'm wishing on a dream
To follow what it means
I'm wishing on a star
To follow where you are
I'm wishing on a dream
To follow what it means
And I wish on all the rainbows that I see
I wish on all the people who really dream
And I'm wishing on tomorrow' praying it'll comes
And I'm wishing on all the lovin' we've ever done
I never thought I'd see
A time when you would be
So far away from home
So far away from me
Just think of all the moments that we'd spent
I just can't let you go' for me you were meant
And I didn't mean to hurt you' but I know
That in the game of love you reap what you sow
I feel it's time we should make up' baby
I feel it's time for us to get back together
And make the best of things' oh' baby
When we're together' whether or never
I feel it's time we should make up' baby
I feel it's time for us to get back together
And make the best of things' oh' baby
When we're together' whether or never
I'm wishing on a star
To follow where you are
I'm wishing on a dream
To follow what it means
And I wish on all the rainbows that I see
I wish on all the people we've ever been
And I'm hopin' on all the days to come and days to go
And I'm hopin' on all the love that you've ever know so
Wishing on a star
To follow where you are
Wishing on a star
Oh oh oh
And I wish on all the rainbows that I see
Wishing on a star
To follow where you are
Wishing on a star
And I wish on all the rainbows that I see
Seal - Wishing On A Star
Every Time I'm With You
Are we going insane
Are we going insane
私たちは狂っているのか
우리가 미쳐가는 걸까?
Do we need to explain
Do we need to explain
説明する必要があるだろうか
설명이 필요할까요?
I feel like we know it
I feel like we know it
分かっているような気がする
우리는 이미 알고 있는 것 같아요.
Am I doing it right
Am I doing it right
正しくやっているだろうか
제가 제대로 하고 있는 건가요?
Cause when you show me that candlelight
Cause when you show me that candlelight
だってあなたがそのろうそくの光を見せてくれた時
네가 내게 촛불을 보여줄 때
I don't wanna blow it
I don't want to blow it
失敗したくない
망치고 싶지 않아
Coming in let me know if you like it
Coming in let me know if you like it
気に入ったら教えてください
들어오셔서 마음에 드는지 알려주세요.
Show me you like it show me excited
Show me you like it show me excited
気に入ってるところを見せて、興奮してるところを見せて
마음에 드는 모습을 보여줘, 신나하는 모습을 보여줘.
I can lose it all it won't be daunting
I can lose it all it won't be daunting
すべてを失っても怖くない
모든 걸 잃어도 괜찮아. 두렵지 않을 거야.
Somehow I don't think I'd even care
Somehow I don't think I'd even care
どういうわけか私は気にしないと思う
어쩐지 난 신경도 안 쓸 것 같아.
Cause every time I'm with you I feel wanted
Cause every time I'm with you I feel wanted
だって君と一緒にいるといつも必要とされていると感じるから
너와 함께 있을 때마다 사랑받는다는 느낌이 들거든
We could make believers if we dare yeah
We could make believers if we dare yeah
勇気があれば信者を作ることもできる
우리가 용기를 낸다면 사람들을 믿게 만들 수 있을 거야.
There is so much at stake
There is so much at stake
非常に多くのことが懸かっている
너무나 많은 것이 걸려 있다
Hearts too soft to break
Hearts too soft to break
壊れるには柔らかすぎる心
마음이 너무 여려서 깨뜨릴 수 없어
But we don't need to go there
But we don't need to go there
でもそこに行く必要はない
하지만 우리는 그곳에 갈 필요가 없습니다.
Cause we're like summer and rain
Cause we're like summer and rain
だって私たちは夏と雨みたいなもの
우리는 마치 여름과 비 같으니까
You and I are not the same
You and I are not the same
あなたと私は同じではない
너와 나는 같지 않아
That's what makes it perfect
That's what makes it perfect
それが完璧なのです
그게 바로 이 제품을 완벽하게 만드는 이유입니다.
Coming in let me know if you like it
Coming in let me know if you like it
気に入ったら教えてください
들어오셔서 마음에 드는지 알려주세요.
Show me you like it show me excited
Show me you like it show me excited
気に入ってるところを見せて、興奮してるところを見せて
마음에 드는 모습을 보여줘, 신나하는 모습을 보여줘.
I can lose it all it won't be daunting
I can lose it all it won't be daunting
すべてを失っても怖くない
모든 걸 잃어도 괜찮아. 두렵지 않을 거야.
Somehow I don't think I'd even care
Somehow I don't think I'd even care
どういうわけか私は気にしないと思う
어쩐지 난 신경도 안 쓸 것 같아.
Cause every time I'm with you I feel wanted
Cause every time I'm with you I feel wanted
だって君と一緒にいるといつも必要とされていると感じるから
너와 함께 있을 때마다 사랑받는다는 느낌이 들거든
We could make believers if we dare yeah
We could make believers if we dare yeah
勇気があれば信者を作ることもできる
우리가 용기를 낸다면 사람들을 믿게 만들 수 있을 거야.
Coming out show me you like it
Coming out show me you like it
出てくるよ、好きだって見せて
나와서 네가 좋아하는 걸 보여줘
Show me you like it
Show me you like it
気に入ってるところを見せて
마음에 드는지 보여줘
Coming out show me you like it
Coming out show me you like it
出てくるよ、好きだって見せて
나와서 네가 좋아하는 걸 보여줘
I can lose it all it won't be daunting
I can lose it all it won't be daunting
すべてを失っても怖くない
모든 걸 잃어도 괜찮아. 두렵지 않을 거야.
Somehow I don't think I'd even care
Somehow I don't think I'd even care
どういうわけか私は気にしないと思う
어쩐지 난 신경도 안 쓸 것 같아.
Cause every time I'm with you I feel wanted
Cause every time I'm with you I feel wanted
だって君と一緒にいるといつも必要とされていると感じるから
너와 함께 있을 때마다 사랑받는다는 느낌이 들거든
We could make believers if we dare yeah
We could make believers if we dare yeah
勇気があれば信者を作ることもできる
우리가 용기를 낸다면 사람들을 믿게 만들 수 있을 거야.
We're just two believers if we dare yeah
We're just two believers if we dare yeah
僕たちはただの信者だよ
우린 그저 두 명의 믿음의 존재일 뿐이야, 감히 그럴 수 있다면 말이지.
Coming out show me you like it
Coming out show me you like it
出てくるよ、好きだって見せて
나와서 네가 좋아하는 걸 보여줘
Show me you like it
Show me you like it
気に入ってるところを見せて
마음에 드는지 보여줘
Show me you like it
Show me you like it
気に入ってるところを見せて
마음에 드는지 보여줘
Coming out show me you like it
Coming out show me you like it
出てくるよ、好きだって見せて
나와서 네가 좋아하는 걸 보여줘
Show me you like it
Show me you like it
気に入ってるところを見せて
마음에 드는지 보여줘
Coming out show me you like it
Coming out show me you like it
出てくるよ、好きだって見せて
나와서 네가 좋아하는 걸 보여줘
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Every Time I'm With You
●●●
Are we going insane
Do we need to explain
I feel like we know it
Am I doing it right
Cause when you show me that candlelight
I don't wanna blow it
Coming in let me know if you like it
Show me you like it show me excited
I can lose it all it won't be daunting
Somehow I don't think I'd even care
Cause every time I'm with you I feel wanted
We could make believers if we dare yeah
There is so much at stake
Hearts too soft to break
But we don't need to go there
Cause we're like summer and rain
You and I are not the same
That's what makes it perfect
Coming in let me know if you like it
Show me you like it show me excited
I can lose it all it won't be daunting
Somehow I don't think I'd even care
Cause every time I'm with you I feel wanted
We could make believers if we dare yeah
Coming out show me you like it
Show me you like it
Coming out show me you like it
I can lose it all it won't be daunting
Somehow I don't think I'd even care
Cause every time I'm with you I feel wanted
We could make believers if we dare yeah
We're just two believers if we dare yeah
......
●●●
Coming out show me you like it
Show me you like it
Show me you like it
Coming out show me you like it
Show me you like it
Coming out show me you like it
Walk On By
If you see me walking down the street
If you see me walking down the street
私が通りを歩いているのを見たら
만약 당신이 제가 길을 걸어가는 모습을 보게 된다면
And I start to cry
And I start to cry
そして私は泣き始める
그리고 나는 울기 시작한다
Each time we meet
Each time we meet
会うたびに
우리가 만날 때마다
Walk on by' walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Make believe
Make believe
偽り
상상해 보세요
That you don't see the tears
That you don't see the tears
涙が見えない
당신이 눈물을 보지 못하게 하는 것
Just let me grieve
Just let me grieve
ただ悲しませてください
슬퍼할 시간을 좀 주세요
In private 'cause each time I see you
In private 'cause each time I see you
プライベートで、君に会うたびに
둘만 있을 때, 왜냐하면 널 볼 때마다
I break down and cry
I break down and cry
私は泣き崩れる
나는 결국 울음을 터뜨렸다.
Walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Just walk on by
Just walk on by
ただ通り過ぎてください
그냥 지나가세요
I just can't get over losing you
I just can't get over losing you
あなたを失ったことをまだ乗り越えられない
널 잃었다는 사실을 아직도 받아들일 수가 없어.
And if I seem broken and blue
And if I seem broken and blue
そしてもし私が壊れて青ざめているように見えたら
그리고 내가 상처받고 우울해 보인다면
Walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Just walk on bye
Just walk on bye
そのまま歩いて行って
그냥 지나가세요
Walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Just walk on bye
Just walk on bye
そのまま歩いて行って
그냥 지나가세요
Foolish pride
Foolish pride
愚かなプライド
어리석은 자만심
Is all that I have left
Is all that I have left
私に残されたものは
내게 남은 건 이것뿐이다.
So let me hide
So let me hide
だから隠れさせて
그러니 제가 숨을게 해주세요
The tears and the sadness you gave me
The tears and the sadness you gave me
あなたがくれた涙と悲しみ
당신이 내게 준 눈물과 슬픔
When you said goodbye
When you said goodbye
別れを告げたとき
당신이 작별 인사를 했을 때
Walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Just walk on by
Just walk on by
ただ通り過ぎてください
그냥 지나가세요
Just walk on by
Just walk on by
ただ通り過ぎてください
그냥 지나가세요
Walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Just walk on by
Just walk on by
ただ通り過ぎてください
그냥 지나가세요
Walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Just walk on by
Just walk on by
ただ通り過ぎてください
그냥 지나가세요
Foolish pride
Foolish pride
愚かなプライド
어리석은 자만심
Is all that I have left
Is all that I have left
私に残されたものは
내게 남은 건 이것뿐이다.
So let me hide
So let me hide
だから隠れさせて
그러니 제가 숨을게 해주세요
The tears and are the sadness you gave me
The tears and are the sadness you gave me
涙と悲しみはあなたが私にくれたもの
눈물과 슬픔은 당신이 내게 준 슬픔입니다.
When you said goodbye
When you said goodbye
別れを告げたとき
당신이 작별 인사를 했을 때
Just walk on by
Just walk on by
ただ通り過ぎてください
그냥 지나가세요
Just walk on by
Just walk on by
ただ通り過ぎてください
그냥 지나가세요
Now you really gotta go so walk on by
Now you really gotta go so walk on by
もう行かなきゃいけないから、通り過ぎて
이제 정말 가야 하니 쭉 걸어가세요.
Say you really gotta go so walk on by
Say you really gotta go so walk on by
本当に行かなきゃいけないなら通り過ぎて
정말 가야 한다면 그냥 지나가세요.
Baby leave me never see the tears I cry
Baby leave me never see the tears I cry
ベイビー、私が流す涙を決して見せないで
베이비, 날 떠나줘. 내가 흘리는 눈물을 절대 보지 마.
Baby leave me never see the tears I cry
Baby leave me never see the tears I cry
ベイビー、私が流す涙を決して見せないで
베이비, 날 떠나줘. 내가 흘리는 눈물을 절대 보지 마.
Just walk on by
Just walk on by
ただ通り過ぎてください
그냥 지나가세요
Walk on by
Walk on by
通り過ぎる
그냥 지나가세요
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Walk On By
●●●
If you see me walking down the street
And I start to cry
Each time we meet
Walk on by' walk on by
Make believe
That you don't see the tears
Just let me grieve
In private 'cause each time I see you
I break down and cry
Walk on by
Walk on by
Just walk on by
I just can't get over losing you
And if I seem broken and blue
Walk on by
Just walk on bye
Walk on by
Just walk on bye
Foolish pride
Is all that I have left
So let me hide
The tears and the sadness you gave me
When you said goodbye
Walk on by
Walk on by
Just walk on by
Just walk on by
......
●●●
Walk on by
Just walk on by
Walk on by
Just walk on by
Foolish pride
Is all that I have left
So let me hide
The tears and are the sadness you gave me
When you said goodbye
Just walk on by
Just walk on by
Now you really gotta go so walk on by
Say you really gotta go so walk on by
Baby leave me never see the tears I cry
Baby leave me never see the tears I cry
Just walk on by
Walk on by
Get It Together
Now's the time for stepping out of place
Now's the time for stepping out of place
今こそ場違いな行動を起こす時だ
이제는 틀에서 벗어날 때입니다
Get up on your feet and
Get up on your feet and
立ち上がって
일어나서 일어서세요
Give account of your faith
Give account of your faith
あなたの信仰を説明しなさい
너희 믿음에 대하여 변론하라
Pray to God or something
Pray to God or something
神に祈ったり
신에게 기도하거나 뭐 그런 거요.
Or whatever you do
Or whatever you do
あるいは何をしても
아니면 당신이 하는 모든 일
What I see can make me stop and stare
What I see can make me stop and stare
私が見るものは私を立ち止まらせ、見つめさせる
내가 보는 것들은 나로 하여금 멈춰 서서 넋을 놓고 바라보게 만든다.
But who am I to judge the color of your hair
But who am I to judge the color of your hair
でも、あなたの髪の色を判断するのは私じゃない
하지만 내가 당신의 머리 색깔을 판단할 자격이 있겠습니까?
Surely all you're feeling
Surely all you're feeling
あなたが感じているのは
분명 당신이 느끼는 모든 것
Much the same as I do
Much the same as I do
私と同じように
저와 거의 똑같습니다.
We got to keep this world together
We got to keep this world together
私たちはこの世界を一つに保たなければなりません
우리는 이 세상을 하나로 유지해야 합니다
Got to keep it moving straight
Got to keep it moving straight
まっすぐに進み続けなければならない
계속 똑바로 움직여야 해
Love like we need forever
Love like we need forever
永遠に必要な愛
우리에게 필요한 사랑은 영원하다
So that people can relate
So that people can relate
人々が共感できるように
사람들이 공감할 수 있도록
If you're rolling to your left
If you're rolling to your left
左に転がる場合
왼쪽으로 굴러가고 있다면
Don't forget I'm on the right
Don't forget I'm on the right
私が右側にいることを忘れないでください
제가 오른쪽에 있다는 걸 잊지 마세요.
Trust and forgive each other
Trust and forgive each other
お互いを信頼し、許し合う
서로를 믿고 용서하세요
A little love and we just might
A little love and we just might
少しの愛があれば私たちは
조금만 사랑을 주면 우리는 해낼 수 있을지도 몰라
Yeah yeah
Yeah yeah
ええ、ええ
네네
We gotta do something we gotta do something
We gotta do something we gotta do something
何かをしなくちゃいけないんだ
우린 뭔가 해야 해, 뭔가 해야 한다고!
We gotta do something
We gotta do something
何かしなきゃ
우리는 뭔가 해야 해
Thinking of the troubles of today
Thinking of the troubles of today
今日の悩みについて考える
오늘날의 어려움을 생각하며
Is it easier to put that gun away
Is it easier to put that gun away
銃をしまう方が楽ですか
총을 치워두는 게 더 쉬울까요?
Or is it difficult
Or is it difficult
それとも難しいのか
아니면 어려운 일인가요?
To stop the world to show you care
To stop the world to show you care
あなたが気にかけていることを示すために世界を止める
당신을 향한 애정을 보여주기 위해 세상을 멈추겠습니다
Everything everyone we know is beautiful
Everything everyone we know is beautiful
私たちが知っているものはすべて美しい
우리가 아는 모든 것은 아름답습니다.
Surely you will be
Surely you will be
きっとそうなるだろう
당신은 분명히 그렇게 될 것입니다
The guide in light to see us all
The guide in light to see us all
私たち全員を見るための光のガイド
우리 모두를 볼 수 있도록 빛을 비추는 안내자
Maybe we can be the vision
Maybe we can be the vision
もしかしたら私たちはビジョンになれるかもしれない
어쩌면 우리가 비전이 될 수 있을지도 몰라요
Of a perfect man's dream
Of a perfect man's dream
完璧な男の夢
완벽한 남자의 꿈에 대하여
We got to keep this world together
We got to keep this world together
私たちはこの世界を一つに保たなければなりません
우리는 이 세상을 하나로 유지해야 합니다
Got to keep it moving straight
Got to keep it moving straight
まっすぐに進み続けなければならない
계속 똑바로 움직여야 해
Love like we need forever
Love like we need forever
永遠に必要な愛
우리에게 필요한 사랑은 영원하다
So that people can relate
So that people can relate
人々が共感できるように
사람들이 공감할 수 있도록
If you're rolling to your left
If you're rolling to your left
左に転がる場合
왼쪽으로 굴러가고 있다면
Don't forget I'm on the right
Don't forget I'm on the right
私が右側にいることを忘れないでください
제가 오른쪽에 있다는 걸 잊지 마세요.
Trust and forgive each other
Trust and forgive each other
お互いを信頼し、許し合う
서로를 믿고 용서하세요
A little love and we just might
A little love and we just might
少しの愛があれば私たちは
조금만 사랑을 주면 우리는 해낼 수 있을지도 몰라
Just might
Just might
たぶん
그럴지도 몰라요
I have something do you
I have something to do with you.
君と何か関係があるんだ。
나는 너와 관련된 일이 있어.
Have something 'cause I
Have something 'cause I
何か食べなきゃ
내가 뭘 좀 가져갈게
Have something for you
Have something for you
あなたに何かあります
당신을 위한 무언가가 있습니다
I have something do you
I have something to do with you.
君と何か関係があるんだ。
나는 너와 관련된 일이 있어.
Have something 'cause I
Have something 'cause I
何か食べなきゃ
내가 뭘 좀 가져갈게
Have something for you
Have something for you
あなたに何かあります
당신을 위한 무언가가 있습니다
I have something do you
I have something to do with you.
君と何か関係があるんだ。
나는 너와 관련된 일이 있어.
Have something 'cause I
Have something 'cause I
何か食べなきゃ
내가 뭘 좀 가져갈게
Have something for you
Have something for you
あなたに何かあります
당신을 위한 무언가가 있습니다
I have something for you
I have something for you
あなたに何かあります
당신에게 드릴 게 있어요.
We got to keep this world together
We got to keep this world together
私たちはこの世界を一つに保たなければなりません
우리는 이 세상을 하나로 유지해야 합니다
Got to keep it moving straight
Got to keep it moving straight
まっすぐに進み続けなければならない
계속 똑바로 움직여야 해
Love like we need forever
Love like we need forever
永遠に必要な愛
우리에게 필요한 사랑은 영원하다
So that people can relate
So that people can relate
人々が共感できるように
사람들이 공감할 수 있도록
If you're rolling to your left
If you're rolling to your left
左に転がる場合
왼쪽으로 굴러가고 있다면
Don't forget I'm on the right
Don't forget I'm on the right
私が右側にいることを忘れないでください
제가 오른쪽에 있다는 걸 잊지 마세요.
Trust and forgive each other
Trust and forgive each other
お互いを信頼し、許し合う
서로를 믿고 용서하세요
A little love and we just might
A little love and we just might
少しの愛があれば私たちは
조금만 사랑을 주면 우리는 해낼 수 있을지도 몰라
We got to keep this world together
We got to keep this world together
私たちはこの世界を一つに保たなければなりません
우리는 이 세상을 하나로 유지해야 합니다
Got to keep it moving straight
Got to keep it moving straight
まっすぐに進み続けなければならない
계속 똑바로 움직여야 해
Love like we need each other
Love is like we need each other.
愛とは、お互いを必要とするものなのです。
사랑이란 우리가 서로를 필요로 하는 것과 같아요.
So that people can relate
So that people can relate
人々が共感できるように
사람들이 공감할 수 있도록
If you're rolling to your left
If you're rolling to your left
左に転がる場合
왼쪽으로 굴러가고 있다면
Don't forget I'm on the right
Don't forget I'm on the right
私が右側にいることを忘れないでください
제가 오른쪽에 있다는 걸 잊지 마세요.
Trust and forgive each other
Trust and forgive each other
お互いを信頼し、許し合う
서로를 믿고 용서하세요
A little love and we just might
A little love and we just might
少しの愛があれば私たちは
조금만 사랑을 주면 우리는 해낼 수 있을지도 몰라
Just might just might
Just might just might
もしかしたら
그럴지도 몰라, 그럴지도 몰라
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
Get It Together
●●●
Now's the time for stepping out of place
Get up on your feet and
Give account of your faith
Pray to God or something
Or whatever you do
What I see can make me stop and stare
But who am I to judge the color of your hair
Surely all you're feeling
Much the same as I do
We got to keep this world together
Got to keep it moving straight
Love like we need forever
So that people can relate
If you're rolling to your left
Don't forget I'm on the right
Trust and forgive each other
A little love and we just might
Yeah yeah
We gotta do something we gotta do something
We gotta do something
Thinking of the troubles of today
Is it easier to put that gun away
Or is it difficult
To stop the world to show you care
Everything everyone we know is beautiful
Surely you will be
The guide in light to see us all
Maybe we can be the vision
Of a perfect man's dream
We got to keep this world together
Got to keep it moving straight
Love like we need forever
So that people can relate
If you're rolling to your left
Don't forget I'm on the right
Trust and forgive each other
A little love and we just might
Just might
I have something do you
Have something 'cause I
Have something for you
I have something do you
Have something 'cause I
Have something for you
I have something do you
Have something 'cause I
Have something for you
I have something for you
We got to keep this world together
Got to keep it moving straight
Love like we need forever
So that people can relate
If you're rolling to your left
Don't forget I'm on the right
Trust and forgive each other
A little love and we just might
We got to keep this world together
Got to keep it moving straight
Love like we need each other
So that people can relate
If you're rolling to your left
Don't forget I'm on the right
Trust and forgive each other
A little love and we just might
Just might just might
This Could Be Heaven
We should be right here
We should be right here
私たちはここにいるはずだ
우리는 바로 여기 있어야 해요
Get through all this fear
Get through all this fear
この恐怖を乗り越えて
이 모든 두려움을 극복하세요
One of these days
One of these days
いつか
언젠가는
'Cuz when it comes around
'Cuz when it comes around
だって、その時が来たら
왜냐하면 때가 되면
We should be right here
We should be right here
私たちはここにいるはずだ
우리는 바로 여기 있어야 해요
One of these day-ee-ay-ee-ays
One of these day-ee-ay-ee-ays
こんな日中は
언젠가는
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
Living for the part
Living for the part
役のために生きる
역할을 위해 살아가다
Giving from the heart
Giving from the heart
心から与える
진심을 담아 주는 것
Now and forever
Now and forever
今もそして永遠に
지금 그리고 영원히
But if we let it wait too long
But if we let it wait too long
しかし、あまり長く待たせてしまうと
하지만 우리가 너무 오래 기다리게 한다면
What we have is gone
What we have is gone
私たちが持っているものはもうなくなってしまった
우리가 가진 것은 사라졌다.
Memory only
Memory only
メモリのみ
메모리 전용
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
Maybe we can start a life today
Maybe we can start a life today
今日から人生を始められるかもしれない
어쩌면 오늘부터 새로운 삶을 시작할 수 있을지도 몰라요
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
Love instead of throwing it all away
Love instead of throwing it all away
すべてを捨てるのではなく愛する
모든 걸 버리는 대신 사랑하세요
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
Whoever thought we would get this far
Whoever thought we would get this far
ここまで来るとは誰が想像しただろうか
우리가 여기까지 올 거라고 누가 생각했겠어?
Trying for all these years
Trying for all these years
長年努力してきた
수년간 노력해 왔습니다
The thought that we would fade away
The thought that we would fade away
消え去ってしまうのではないかという思い
우리가 사라져갈 거라는 생각
Is more than I could bear
Is more than I could bear
私には耐えられない
내가 감당할 수 있는 수준을 넘어섰어.
I would do anything if you would stay
I would do anything if you would stay
あなたがいてくれるなら何でもするよ
당신이 곁에 있어준다면 무엇이든 할게요.
If you'd stay
If you'd stay
もしあなたがここに留まるなら
머물러 주신다면
We should be right here
We should be right here
私たちはここにいるはずだ
우리는 바로 여기 있어야 해요
Get through all this fear
Get through all this fear
この恐怖を乗り越えて
이 모든 두려움을 극복하세요
One of these days
One of these days
いつか
언젠가는
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
Turning it all for human kind
Turning it all for human kind
すべてを人類のために
인류를 위해 모든 것을 바꿉니다
With you by my side say
With you by my side say
君がそばにいると
당신이 내 곁에 있다면
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
Sure we can dicide to run away
Sure we can kill to run away
逃げるために殺すこともできる
물론 우리는 도망치기 위해 살인을 저지를 수 있다.
But we run away from all this here when
But we run away from all this here when
しかし、私たちはここから逃げるのです
하지만 우리는 여기서 이 모든 것으로부터 도망치려 할 때
This could be heaven alll
This could be heaven alll
ここはまさに天国かもしれない
여기가 바로 천국일지도 몰라
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
Hey ayee ay heaven baby
Hey ayee ay heaven baby
ヘイ、アイエイ、天国、ベイビー
헤이 아예 에이 헤븐 베이비
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
Hea ven
Hea ven
天国
천국
(Heaven baby heaven baby)
(Heaven baby heaven baby)
(天国の赤ちゃん、天国の赤ちゃん)
(하늘 아기 하늘 아기)
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
(Hey yes aaaaah yea yeah)
(Hey yes aaaaah yea yeah)
(ヘイ、そうだ、ああああ、そうだそうだ)
(헤이 예스 아아아 예 예)
'Cus I know you'll call I know you'll call
'Cus I know you'll call I know you'll call
だって君が電話してくるってわかってるから
네가 전화할 거라는 걸 알아, 네가 전화할 거라는 걸 알아
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
Heaven this could be
Heaven this could be
これは天国かもしれない
천국일지도 몰라요
Naaah na na naah naaaah
Naaah na na naah naaaah
ナー、ナー、ナー、ナー、ナー
나아 나 나 나아 나아
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
This could be heaven
This could be heaven
ここは天国かもしれない
여기가 천국일지도 몰라
One of these days
One of these days
いつか
언젠가는
One of these days
One of these days
いつか
언젠가는
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
This Could Be Heaven
●●●
We should be right here
Get through all this fear
One of these days
'Cuz when it comes around
We should be right here
One of these day-ee-ay-ee-ays
This could be heaven
This could be heaven
Living for the part
Giving from the heart
Now and forever
But if we let it wait too long
What we have is gone
Memory only
This could be heaven
Maybe we can start a life today
This could be heaven
Love instead of throwing it all away
This could be heaven
Whoever thought we would get this far
Trying for all these years
The thought that we would fade away
Is more than I could bear
I would do anything if you would stay
If you'd stay
......
●●●
We should be right here
Get through all this fear
One of these days
......
●●●
This could be heaven
Turning it all for human kind
With you by my side say
This could be heaven
Sure we can dicide to run away
But we run away from all this here when
This could be heaven alll
This could be heaven
Hey ayee ay heaven baby
This could be heaven
Hea ven
(Heaven baby heaven baby)
This could be heaven
(Hey yes aaaaah yea yeah)
'Cus I know you'll call I know you'll call
This could be heaven
Heaven this could be
Naaah na na naah naaaah
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
This could be heaven
One of these days
One of these days
The Right Life
Caught up in my life
Caught up in my life
私の人生に巻き込まれる
내 삶에 휩싸여
Waiting to be set free
Waiting to be set free
解放されるのを待つ
자유를 기다리며
Waiting to find my answer
Waiting to find my answer
答えを見つけるのを待っている
답을 찾기를 기다리고 있습니다
Come if it feels right
Come if it feels right
気が向いたら来てください
마음이 내키면 오세요
Now is the time to be
Now is the time to be
今こそ
지금이 바로 그럴 때입니다
No need to find forgiveness
No need to find forgiveness
許しを求める必要はない
용서를 구할 필요는 없습니다
'Cause every month some child wants to **** ****
'Cause every month some child wants to **** ****
だって毎月何人かの子供がセックスしたがるんだから
왜냐하면 매달 어떤 아이는 **** ****를 하고 싶어하기 때문이야
Fantasize about some vision
Fantasize about some vision
何らかのビジョンを空想する
어떤 비전에 대해 상상해 보세요
Funny how the lost guy
Funny how the lost guy
迷子の男が
길 잃은 남자가 참 웃기네요
Makes the deal
Makes the deal
取引を成立させる
거래를 성사시킨다
The deal the deal the deal the deal the deal
Just waiting for you to be captured by another opponent
取引、取引、取引、取引、取引
거래 거래 거래 거래 거래
Just when you thought you were lonely
We were still young then.
孤独だと思った瞬間
당신이 외롭다고 생각했을 바로 그때
They put you under the right spell
I won't spend the rest of my life judging.
彼らはあなたを正しい魔法にかけます
그들은 당신을 제대로 된 마법에 걸리게 했어요
Wake up tomorrow you're gonna be
But I dragged my body
明日起きたら
내일 아침에 일어나면 넌 이렇게 될 거야
Living the right life
Discover the joy you seek along the way
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Oooh living it
I still think of you.
ああ、生きてる
오, 제대로 즐기고 있네!
Living in the streets
Or perhaps it's actually waiting for me to let go.
路上生活
거리에서 생활하기
Try to find a better way
Then, like a kite with a broken string, it flew straight to heaven.
より良い方法を見つけてください
더 나은 방법을 찾아보세요
Elevator take me higher
After he came into your life these past few years, I hope you hold him tight.
エレベーターで上へ
엘리베이터, 나를 더 높은 곳으로 데려다줘
There's a place for me
No need to worry about getting entangled with each other again
私の居場所はここにある
나를 위한 자리가 있어요
All I want the news today
All I want the news today
今日欲しいのはニュースだけ
오늘 내가 원하는 뉴스는 이것뿐이야.
Elevator take me higher
Elevator take me higher
エレベーターで上へ
엘리베이터, 나를 더 높은 곳으로 데려다줘
Take me higher take me higher take me higher
Your silhouette compels me to move forward step by step.
私をもっと高く連れて行って 私をもっと高く連れて行って
나를 더 높이 데려가 줘 나를 더 높이 데려가 줘 나를 더 높이 데려가 줘
Just when you thought you were lonely
Just when you thought you were lonely
孤独だと思った瞬間
당신이 외롭다고 생각했을 바로 그때
They put you under the right spell
They put you under the right spell
彼らはあなたを正しい魔法にかけます
그들은 당신을 제대로 된 마법에 걸리게 했어요
Wake up tomorrow you're gonna be
To put your mind at ease, I smiled and said what I wanted to say but didn't.
明日起きたら
내일 아침에 일어나면 넌 이렇게 될 거야
Living the right life
I only want you and your partner to be well so that you can recover from your illness.
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Just when you thought you were lonely
Neither together nor apart
孤独だと思った瞬間
당신이 외롭다고 생각했을 바로 그때
They put you under the right spell
Just waiting for you to be captured by another opponent
彼らはあなたを正しい魔法にかけます
그들은 당신을 제대로 된 마법에 걸리게 했어요
Wake up tomorrow you're gonna be
Thinking young
明日起きたら
내일 아침에 일어나면 넌 이렇게 될 거야
Living the right life
I won't spend the rest of my life judging.
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Oooh living it
But I dragged my body
ああ、生きてる
오, 제대로 즐기고 있네!
Oooh living it
Discover the joy you seek along the way
ああ、生きてる
오, 제대로 즐기고 있네!
Just when you thought you were lonely
Still tied to your shoulder
孤独だと思った瞬間
당신이 외롭다고 생각했을 바로 그때
They came along with the right spell
Or perhaps they're actually waiting for me to make a decision.
彼らは正しい呪文を持ってやって来た
그들은 적절한 주문을 외우고 나타났다
Wake up tomorrow you're gonna be
Then the kite with the broken string will fly straight to heaven.
明日起きたら
내일 아침에 일어나면 넌 이렇게 될 거야
Living the right life
I never realized
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Living the right life
My unfastened promise is bound to me
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Living the right life
Full head of black hair
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Living the right life
Even after thinking about it, I'm still too lazy to take it off.
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Living the right life
Your thoughts are stirred
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Living the right life
In the end, who will be willing to entangle themselves until death?
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Living the right life
Then it tears apart the shell, leaving it in a state of disintegration.
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Living the right life
Unwilling to give up
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Living the right life
Is the charm of love itself in its constraints?
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Living the right life
Unfortunately, we held hands.
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
'Cause in a month
No rope
だって1ヶ月後には
왜냐하면 한 달 안에
Some child wants to **** ****
Some child wants to **** ****
ある子供は********したい
어떤 아이가 **** **** 하고 싶어해요
Fantasize about some vision
Fantasize about some vision
何らかのビジョンを空想する
어떤 비전에 대해 상상해 보세요
Funny how the lost guy
Funny how the lost guy
迷子の男が
길 잃은 남자가 참 웃기네요
Makes the deal
Makes the deal
取引を成立させる
거래를 성사시킨다
The deal the deal the deal the deal the deal
The deal the deal the deal the deal the deal
取引、取引、取引、取引、取引
거래 거래 거래 거래 거래
Just when you thought you were lonely
Just when you thought you were lonely
孤独だと思った瞬間
당신이 외롭다고 생각했을 바로 그때
They put you under the right spell
They put you under the right spell
彼らはあなたを正しい魔法にかけます
그들은 당신을 제대로 된 마법에 걸리게 했어요
Wake up tomorrow you're gonna be
Wake up tomorrow you're gonna be
明日起きたら
내일 아침에 일어나면 넌 이렇게 될 거야
Living the right life
Living the right life
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Just when you thought you were lonely
Just when you thought you were lonely
孤独だと思った瞬間
당신이 외롭다고 생각했을 바로 그때
They put you under the right spell
They put you under the right spell
彼らはあなたを正しい魔法にかけます
그들은 당신을 제대로 된 마법에 걸리게 했어요
Wake up tomorrow you're gonna be
Wake up tomorrow you're gonna be
明日起きたら
내일 아침에 일어나면 넌 이렇게 될 거야
Living the right life
Living the right life
正しい人生を生きる
올바른 삶을 사는 것
Lyrics by:Seal/Stuart Price
Lyrics by: Seal/Stuart Price
作詞:シール/スチュアート・プライス
작사: Seal/Stuart Price
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
The Right Life
●●●
Caught up in my life
Waiting to be set free
Waiting to find my answer
Come if it feels right
Now is the time to be
No need to find forgiveness
'Cause every month some child wants to **** ****
Fantasize about some vision
Funny how the lost guy
Makes the deal
The deal the deal the deal the deal the deal
Just when you thought you were lonely
They put you under the right spell
Wake up tomorrow you're gonna be
Living the right life
Oooh living it
Living in the streets
Try to find a better way
Elevator take me higher
There's a place for me
All I want the news today
Elevator take me higher
Take me higher take me higher take me higher
Just when you thought you were lonely
They put you under the right spell
Wake up tomorrow you're gonna be
Living the right life
Just when you thought you were lonely
They put you under the right spell
Wake up tomorrow you're gonna be
Living the right life
Oooh living it
Oooh living it
......
●●●
Just when you thought you were lonely
They came along with the right spell
Wake up tomorrow you're gonna be
Living the right life
Living the right life
Living the right life
Living the right life
Living the right life
Living the right life
Living the right life
Living the right life
Living the right life
Living the right life
'Cause in a month
Some child wants to **** ****
Fantasize about some vision
Funny how the lost guy
Makes the deal
The deal the deal the deal the deal the deal
Just when you thought you were lonely
They put you under the right spell
Wake up tomorrow you're gonna be
Living the right life
Just when you thought you were lonely
They put you under the right spell
Wake up tomorrow you're gonna be
Living the right life

