AAA
CLV41
選 底 紋:
  • Transl. mode

    天 黑 黑




    我的小時候 吵鬧任性的時候

    When I was a child, I was noisy and willful.

    子どもの頃、私は騒々しくてわがままな子でした。

    어렸을 때 저는 시끄럽고 고집이 센 아이였습니다.

    wo de xiao shi hou chao nao ren xing de shi hou

    我的外婆 總會唱歌哄我

    My grandma always sings to comfort me.

    おばあちゃんはいつも私を慰めるために歌ってくれます。

    우리 할머니는 언제나 나를 위로하려고 노래를 불러주신다.

    wo de wai po zong hui chang ge hong wo

    夏天的午後 老老的歌安慰我

    A summer afternoon, an old song comforts me.

    夏の午後、古い歌が私を慰めてくれる。

    어느 여름 오후, 오래된 노래 한 곡이 나를 위로해 준다.

    xia tian de wu hou lao lao de ge an wei wo

    那首歌好像這樣唱的

    That song goes something like this.

    その歌はこんな感じです。

    그 노래 가사는 대략 이렇습니다.

    na shou ge hao xiang zhe yang chang de

    天黑黑 欲落雨

    It was getting dark, and it looked like it was going to rain.

    だんだん暗くなってきて、雨が降りそうな気がしました。

    날이 어두워지고 있었고, 비가 올 것 같았다.

    tian hei hei yu luo yu

    天黑黑 黑黑

    It's getting dark.

    暗くなってきました。

    날이 어두워지고 있어요.

    tian hei hei hei hei

    離開小時候 有了自己的生活

    Leaving behind childhood, I have my own life.

    子ども時代を終えて、私は私自身の人生を歩んでいます。

    어린 시절을 뒤로하고, 나는 나만의 삶을 살고 있다.

    li kai xiao shi hou you le zi ji de sheng huo

    新鮮的歌 新鮮的念頭

    Fresh songs, fresh ideas

    新鮮な歌、新鮮なアイデア

    새로운 노래, 새로운 아이디어

    xin xian de ge xin xian de nian tou

    任性和衝動 無法控制的時候

    When willfulness and impulsiveness are out of control

    わがままや衝動性が制御不能になったとき

    고집과 충동이 통제 불능 상태가 될 때

    ren xing he chong dong wu fa kong zhi de shi hou

    我忘記 還有這樣的歌

    I forgot there was such a song.

    そんな歌があったことを忘れてました。

    그런 노래가 있다는 걸 잊고 있었네요.

    wo wang ji hai you zhe yang de ge

    天黑黑 欲落雨

    It was getting dark, and it looked like it was going to rain.

    だんだん暗くなってきて、雨が降りそうな気がしました。

    날이 어두워지고 있었고, 비가 올 것 같았다.

    tian hei hei yu luo yu

    天黑黑 黑黑

    It's getting dark.

    暗くなってきました。

    날이 어두워지고 있어요.

    tian hei hei hei hei

    我愛上 讓我奮不顧身的一個人

    I've fallen in love with someone I'd give anything for.

    私は何でも差し出してもいいと思う人に恋をしました。

    나는 무엇이든 다 줄 수 있을 만큼 사랑하는 사람과 사랑에 빠졌어요.

    wo ai shang rang wo fen bu gu shen de yi ge ren

    我以爲 這就是我所追求的世界

    I thought this was the world I was looking for.

    これこそ私が探していた世界だと思いました。

    나는 이것이 내가 찾던 세상이라고 생각했다.

    wo yi wei zhe jiu shi wo suo zhui qiu de shi jie

    然而橫衝直撞被誤解被騙

    However, his reckless actions led to misunderstandings and deception.

    しかし、彼の無謀な行動は誤解と欺瞞を招いた。

    하지만 그의 무모한 행동은 오해와 기만 행위로 이어졌다.

    ran er heng chong zhi zhuang bei wu jie bei pian

    是否成人的世界背後 總有殘缺

    Is there always something missing behind the adult world?

    大人の世界では何かが欠けているのでしょうか?

    어른들의 세계에는 항상 무언가 부족한 점이 있는 걸까요?

    shi fou cheng ren de shi jie bei hou zong you can que

    我走在 每天必須面對的分岔路

    I walk on the crossroads I must face every day.

    私は毎日直面しなければならない岐路に立っています。

    나는 매일 마주해야 하는 갈림길 위를 걷는다.

    wo zou zai mei tian bi xu mian dui de fen cha lu

    我懷念 過去單純美好的小幸福

    I miss the simple, beautiful little joys of the past.

    昔のシンプルで美しい小さな喜びが懐かしいです。

    나는 과거의 소박하고 아름다운 기쁨들이 그립다.

    wo huai nian guo qu dan chun mei hao de xiao xing fu

    愛總是讓人哭 讓人覺得不滿足

    Love always makes people cry and feel unsatisfied.

    愛は常に人々を泣かせ、満たされない気持ちにさせます。

    사랑은 언제나 사람들을 울게 하고 만족감을 주지 못한다.

    ai zong shi rang ren ku rang ren jiao de bu man zu

    天空很大卻看不清楚 好孤獨

    The sky is vast, yet I can't see clearly. I feel so lonely.

    空は広いのに、はっきりとは見えない。とても寂しい。

    하늘은 드넓지만, 앞이 잘 보이지 않아. 너무 외로워.

    tian kong hen da que kan bu qing chu hao gu du

    我愛上 讓我奮不顧身的一個人

    I've fallen in love with someone I'd give anything for.

    私は何でも差し出してもいいと思う人に恋をしました。

    나는 무엇이든 다 줄 수 있을 만큼 사랑하는 사람과 사랑에 빠졌어요.

    wo ai shang rang wo fen bu gu shen de yi ge ren

    我以爲 這就是我所追求的世界

    I thought this was the world I was looking for.

    これこそ私が探していた世界だと思いました。

    나는 이것이 내가 찾던 세상이라고 생각했다.

    wo yi wei zhe jiu shi wo suo zhui qiu de shi jie

    然而橫衝直撞被誤解被騙

    However, his reckless actions led to misunderstandings and deception.

    しかし、彼の無謀な行動は誤解と欺瞞を招いた。

    하지만 그의 무모한 행동은 오해와 기만 행위로 이어졌다.

    ran er heng chong zhi zhuang bei wu jie bei pian

    是否成人的世界背後 總有殘缺

    Is there always something missing behind the adult world?

    大人の世界では何かが欠けているのでしょうか?

    어른들의 세계에는 항상 무언가 부족한 점이 있는 걸까요?

    shi fou cheng ren de shi jie bei hou zong you can que

    我走在 每天必須面對的分岔路

    I walk on the crossroads I must face every day.

    私は毎日直面しなければならない岐路に立っています。

    나는 매일 마주해야 하는 갈림길 위를 걷는다.

    wo zou zai mei tian bi xu mian dui de fen cha lu

    我懷念 過去單純美好的小幸福

    I miss the simple, beautiful little joys of the past.

    昔のシンプルで美しい小さな喜びが懐かしいです。

    나는 과거의 소박하고 아름다운 기쁨들이 그립다.

    wo huai nian guo qu dan chun mei hao de xiao xing fu

    愛總是讓人哭 讓人覺得不滿足

    Love always makes people cry and feel unsatisfied.

    愛は常に人々を泣かせ、満たされない気持ちにさせます。

    사랑은 언제나 사람들을 울게 하고 만족감을 주지 못한다.

    ai zong shi rang ren ku rang ren jiao de bu man zu

    天空很大卻看不清楚 好孤獨

    The sky is vast, yet I can't see clearly. I feel so lonely.

    空は広いのに、はっきりとは見えない。とても寂しい。

    하늘은 드넓지만, 앞이 잘 보이지 않아. 너무 외로워.

    tian kong hen da que kan bu qing chu hao gu du

    天黑的時候 我又想起那首歌

    When it got dark, I remembered that song again.

    暗くなってからまたあの歌を思い出しました。

    날이 어두워지자, 그 노래가 다시 생각났다.

    tian hei de shi hou wo you xiang qi na shou ge

    突然期待 下起安靜的雨

    Suddenly I long for a quiet rain.

    突然静かな雨が恋しくなった。

    갑자기 조용한 비가 간절히 그리워진다.

    tu ran qi dai xia qi an jing de yu

    原來外婆的道理早就唱給我聽

    It turns out my grandmother had already sung these words of wisdom to me long ago.

    実は、祖母はずっと昔にこの知恵の言葉を私に歌ってくれていたのです。

    알고 보니 할머니께서 이미 오래전에 내게 이 지혜로운 말씀을 노래로 불러주셨던 거예요.

    yuan lai wai po de dao li zao jiu chang gei wo ting

    下起雨 也要勇敢前進

    Even when it rains, keep moving forward bravely.

    雨が降っても勇敢に前進し続けてください。

    비가 오더라도 용감하게 앞으로 나아가세요.

    xia qi yu ye yao yong gan qian jin

    我相信 一切都會平息

    I believe everything will calm down.

    全ては落ち着くと信じています。

    모든 것이 진정될 거라고 믿어요.

    wo xiang xin yi qie dou hui ping xi

    我現在 好想回家去

    I really want to go home right now.

    今すぐに家に帰りたいです。

    지금 당장 집에 가고 싶어요.

    wo xian zai hao xiang hui jia qu

    天黑黑 欲落雨

    It was getting dark, and it looked like it was going to rain.

    だんだん暗くなってきて、雨が降りそうな気がしました。

    날이 어두워지고 있었고, 비가 올 것 같았다.

    tian hei hei yu luo yu

    天黑黑 黑黑

    It's getting dark.

    暗くなってきました。

    날이 어두워지고 있어요.

    tian hei hei hei hei

    Translate:GoogleTranslate

    Translate: GoogleTranslate

    翻訳: Google翻訳

    번역: 구글 번역

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》台灣歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期