因 為 愛 情
給你一張過去的CD
Give you a CD from the past
過去のCDをあげます
과거의 CD를 줘
gei ni yi zhang guo qu de CD
聽聽那時我們的愛情
Listen to our love at that time
あの時の僕らの愛を聞いて
그 때 우리 사랑을 들어보세요
ting ting na shi wo men de ai qing
有時會突然忘了我還在愛你
Sometimes I suddenly forget that I still love you
まだあなたを愛していることを時々突然忘れてしまいます
가끔은 내가 아직도 당신을 사랑한다는 사실을 문득 잊어버리곤 해요
you shi hui tu ran wang le wo hai zai ai ni
女:
female:
女性:
여성:
Female :
再唱不出那樣的歌曲
I can't sing a song like that again
もうあんな歌は歌えない
난 다시는 그런 노래를 부를 수 없어
zai chang bu chu na yang de ge qu
聽到都會紅著臉躲避
When I hear it, I blush and avoid it.
それを聞くと顔を赤らめて避けてしまいます。
그 말을 들으면 얼굴이 붉어지고 피한다.
ting dao dou hui hong zBoth lian duo bi
雖然會常常忘了我依然愛著你
Although I often forget that I still love you
忘れがちだけど、まだあなたを愛していることを
아직도 당신을 사랑한다는 사실을 자주 잊어버리지만
sui ran hui chang chang wang le wo yi ran ai zBoth ni
因為愛情不會輕易悲傷
Because love will not be sad easily
愛は簡単には悲しくならないから
사랑은 쉽게 슬프지 않으니까
yin wei ai qing bu hui qing yi bei shang
男:
male:
男:
남성:
Male :
所以一切都是幸福的模樣
So everything looks happy
だからすべてが幸せそうに見える
그럼 다 행복해 보여
suo yi yi qie dou shi xing fu de mo yang
女:
female:
女性:
여성:
Female :
因為愛情簡單的生長
Because love grows simply
愛はただ育つから
사랑은 단순하게 자라기 때문에
yin wei ai qing jian dan de sBothng zhang
男:
male:
男:
남성:
Male :
依然隨時可以為你瘋狂
I can still go crazy for you at any time
私はいつでもあなたに夢中になることができます
난 아직 언제라도 너에게 미쳐버릴 수 있어
yi ran sui shi ke yi wei ni feng kuang
女:
female:
女性:
여성:
Female :
因為愛情怎麼會有滄桑
Because how can love have vicissitudes of life?
なぜなら、愛に人生の浮き沈みがあるはずがないからです。
사랑에는 어떻게 삶의 우여곡절이 있을 수 있겠습니까?
yin wei ai qing zen me hui you cang sang
男:
male:
男:
남성:
Male :
所以我們還是年輕的模樣
So we are still young
だから私たちはまだ若いのです
그러니까 우리는 아직 어려요
suo yi wo men hai shi nian qing de mo yang
女:
female:
女性:
여성:
Female :
因為愛在那地方
Because love is there
そこに愛があるから
사랑이 거기 있으니까
yin wei ai zai na di fang
男:
male:
男:
남성:
Male :
依然還有人在那裡遊蕩
There are still people hanging around there
まだそこら辺に人がいるよ
아직도 거기엔 사람들이 서성거리고 있어
yi ran hai you ren zai na li you dang
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Both :
人來人往
people coming and going
行き交う人々
오고가는 사람들
ren lai ren wang
女:
female:
女性:
여성:
Female :
再唱不出那樣的歌曲
I can't sing a song like that again
もうあんな歌は歌えない
난 다시는 그런 노래를 부를 수 없어
zai chang bu chu na yang de ge qu
聽到都會紅著臉躲避
When I hear it, I blush and avoid it.
それを聞くと顔を赤らめて避けてしまいます。
그 말을 들으면 얼굴이 붉어지고 피한다.
ting dao dou hui hong zBoth lian duo bi
雖然會常常忘了
Although I often forget
よく忘れてしまいますが
자주 잊어버리긴 하지만
sui ran hui chang chang wang le
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Both :
我依然愛著你
i still love you
私はまだあなたを愛しています
난 아직도 당신을 사랑해요
wo yi ran ai zBoth ni
女:
female:
女性:
여성:
Female :
因為愛情不會輕易悲傷
Because love will not be sad easily
愛は簡単には悲しくならないから
사랑은 쉽게 슬프지 않으니까
yin wei ai qing bu hui qing yi bei shang
男:
male:
男:
남성:
Male :
所以一切都是幸福的模樣
So everything looks happy
だからすべてが幸せそうに見える
그럼 다 행복해 보여
suo yi yi qie dou shi xing fu de mo yang
女:
female:
女性:
여성:
Female :
因為愛情簡單的生長
Because love grows simply
愛はただ育つから
사랑은 단순하게 자라기 때문에
yin wei ai qing jian dan de sBothng zhang
男:
male:
男:
남성:
Male :
依然隨時可以為你瘋狂
I can still go crazy for you at any time
私はいつでもあなたに夢中になることができます
난 아직 언제라도 너에게 미쳐버릴 수 있어
yi ran sui shi ke yi wei ni feng kuang
女:
female:
女性:
여성:
Female :
因為愛情怎麼會有滄桑
Because how can love have vicissitudes of life?
なぜなら、愛に人生の浮き沈みがあるはずがないからです。
사랑에는 어떻게 삶의 우여곡절이 있을 수 있겠습니까?
yin wei ai qing zen me hui you cang sang
男:
male:
男:
남성:
Male :
所以我們還是年輕的模樣
So we are still young
だから私たちはまだ若いのです
그러니까 우리는 아직 어려요
suo yi wo men hai shi nian qing de mo yang
女:
female:
女性:
여성:
Female :
因為愛在那地方
Because love is there
そこに愛があるから
사랑이 거기 있으니까
yin wei ai zai na di fang
男:
male:
男:
남성:
Male :
依然還有人在那裡遊蕩
There are still people hanging around there
まだそこら辺に人がいるよ
아직도 거기엔 사람들이 서성거리고 있어
yi ran hai you ren zai na li you dang
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Both :
人來人往
people coming and going
行き交う人々
오고가는 사람들
ren lai ren wang
男:
male:
男:
남성:
Male :
給你一張過去的CD
Give you a CD from the past
過去のCDをあげます
과거의 CD를 줘
gei ni yi zhang guo qu de CD
聽聽那時我們的愛情
Listen to our love at that time
あの時の僕らの愛を聞いて
그 때 우리 사랑을 들어보세요
ting ting na shi wo men de ai qing
女:
female:
女性:
여성:
Female :
有時會突然忘了
Sometimes I suddenly forget
時々突然忘れてしまいます
가끔 갑자기 잊어버리곤 해
you shi hui tu ran wang le
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Both :
我還在愛你
i still love you
私はまだあなたを愛しています
난 아직도 당신을 사랑해요
wo hai zai ai ni
紅 豆
還沒好好的感受
I haven’t had a good feeling yet
まだ良い感触が得られていない
아직 기분이 좋지는 않았어요
hai mei hao hao de gan shou
雪花綻放的氣候
A climate where snowflakes bloom
雪の結晶が咲く気候
눈꽃이 피는 기후
xue hua zhan fang de qi hou
我們一起顫抖 會更明白
We tremble together and we will understand better
私たちは一緒に震えて、もっとよく理解できるようになる
우리는 함께 떨며 더 잘 이해하게 될 것입니다
wo men yi qi chan dou hui geng ming bai
什麼是溫柔
what is gentleness
優しさとは何か
온화함이란 무엇인가
shi me shi wen rou
還沒跟你牽著手
I haven’t held hands with you yet
まだ手も繋いでないのに
아직 너와 손도 못 잡았어
hai mei gen ni qian zhe shou
走過荒蕪的沙丘
Walk across deserted sand dunes
人けのない砂丘を歩く
황량한 모래 언덕을 걸어보세요
zou guo huang wu de sha qiu
可能從此以後
maybe from now on
たぶんこれから
아마도 지금부터
ke neng cong ci yi hou
學習珍惜天長與地久
Learn to cherish heaven and earth
天と地を大切にすることを学ぶ
하늘과 땅을 소중히 여기는 법을 배우십시오
xue xi zhen xi tian zhang yu di jiu
有時候 有時候
sometimes sometimes
時々時々
가끔 가끔
you shi hou you shi hou
我會相信一切有盡頭
I will believe that everything has an end
すべてに終わりがあると信じます
모든 것엔 끝이 있다고 믿을 거야
wo hui xiang xin yi qie you jin tou
相聚離開 都有時候
There are times when we get together and leave
集まったり離れたりすることもある
모여서 헤어질 때도 있고
xiang ju li kai dou you shi hou
沒有任何事物會永垂不朽
Nothing lasts forever
永遠に続くものはない
영원히 지속되는 것은 없습니다
mei you ren he shi wu hui yong chui bu xiu
可是我 有時候
But I sometimes
でも私は時々
하지만 나는 가끔
ke shi wo you shi hou
寧願選擇留戀不放手
I would rather choose to stay and not let go
むしろ手放さずに残ることを選びたい
차라리 떠나지 않고 머물기를 선택하겠습니다
ning yuan xuan ze liu lian bu fang shou
等到風景都看透
Wait until the scenery is clear
景色が晴れるまで待ってください
풍경이 맑아질 때까지 기다리세요
deng dao feng jing dou kan tou
也許你會陪我 看細水長流
Maybe you will accompany me to watch the long flow of water
もしかしたらあなたも私と一緒に長い水の流れを眺めてくれるかもしれません
어쩌면 당신은 나와 함께 긴 물의 흐름을 지켜볼지도 모릅니다.
ye xu ni hui pei wo kan xi shui zhang liu
還沒為你把紅豆
I haven’t put the red beans for you yet
まだ小豆を入れていません
아직 팥을 넣지 않았어요
hai mei wei ni ba hong dou
熬成纏綿的傷口
Boiled into lingering wounds
煮えて残る傷跡
끓어오르는 상처로
ao cheng chan mian de shang kou
然後一起分享 會更明白
Then share it together and you will understand better
それを一緒に共有すると、よりよく理解できるようになります
그런 다음 함께 공유하면 더 잘 이해하게 될 것입니다.
ran hou yi qi fen xiang hui geng ming bai
相思的哀愁
the sorrow of lovesickness
恋煩いの悲しみ
사랑병의 슬픔
xiang si de ai chou
還沒好好的感受
I haven’t had a good feeling yet
まだ良い感触が得られていない
아직 기분이 좋지는 않았어요
hai mei hao hao de gan shou
醒著親吻的溫柔
The tenderness of a waking kiss
目覚めのキスの優しさ
깨어있는 키스의 부드러움
xing zhe qin wen de wen rou
可能在我左右 你才追求
Maybe you can pursue me only when you are around me
あなたが私のそばにいるときだけ私を追いかけることができるかもしれません
어쩌면 당신이 내 곁에 있을 때만 나를 쫓을 수 있을지도 몰라요
ke neng zai wo zuo you ni cai zhui qiu
孤獨的自由
lonely freedom
孤独な自由
외로운 자유
gu du de zi you
有時候 有時候
sometimes sometimes
時々時々
가끔 가끔
you shi hou you shi hou
我會相信一切有盡頭
I will believe that everything has an end
すべてに終わりがあると信じます
모든 것엔 끝이 있다고 믿을 거야
wo hui xiang xin yi qie you jin tou
相聚離開 都有時候
There are times when we get together and leave
集まったり離れたりすることもある
모여서 헤어질 때도 있고
xiang ju li kai dou you shi hou
沒有任何事物會永垂不朽
Nothing lasts forever
永遠に続くものはない
영원히 지속되는 것은 없습니다
mei you ren he shi wu hui yong chui bu xiu
可是我 有時候
But I sometimes
でも私は時々
하지만 나는 가끔
ke shi wo you shi hou
寧願選擇留戀不放手
I would rather choose to stay and not let go
むしろ手放さずに残ることを選びたい
차라리 떠나지 않고 머물기를 선택하겠습니다
ning yuan xuan ze liu lian bu fang shou
等到風景都看透
Wait until the scenery is clear
景色が晴れるまで待ってください
풍경이 맑아질 때까지 기다리세요
deng dao feng jing dou kan tou
也許你會陪我 看細水長流
Maybe you will accompany me to watch the long flow of water
もしかしたらあなたも私と一緒に長い水の流れを眺めてくれるかもしれません
어쩌면 당신은 나와 함께 긴 물의 흐름을 지켜볼지도 모릅니다.
ye xu ni hui pei wo kan xi shui zhang liu
有時候 有時候
sometimes sometimes
時々時々
가끔 가끔
you shi hou you shi hou
我會相信一切有盡頭
I will believe that everything has an end
すべてに終わりがあると信じます
모든 것엔 끝이 있다고 믿을 거야
wo hui xiang xin yi qie you jin tou
相聚離開 都有時候
There are times when we get together and leave
集まったり離れたりすることもある
모여서 헤어질 때도 있고
xiang ju li kai dou you shi hou
沒有任何事物會永垂不朽
Nothing lasts forever
永遠に続くものはない
영원히 지속되는 것은 없습니다
mei you ren he shi wu hui yong chui bu xiu
可是我 有時候
But I sometimes
でも私は時々
하지만 나는 가끔
ke shi wo you shi hou
寧願選擇留戀不放手
I would rather choose to stay and not let go
むしろ手放さずに残ることを選びたい
차라리 떠나지 않고 머물기를 선택하겠습니다
ning yuan xuan ze liu lian bu fang shou
等到風景都看透
Wait until the scenery is clear
景色が晴れるまで待ってください
풍경이 맑아질 때까지 기다리세요
deng dao feng jing dou kan tou
也許你會陪我看細水長流
Maybe you will accompany me to watch the long flowing water
たぶんあなたは私と一緒に長く流れる水を見に行くでしょう
아마도 당신은 나와 함께 길게 흐르는 물을 구경할 것입니다.
ye xu ni hui pei wo kan xi shui zhang liu
匆 匆 那 年
匆匆那年 我們究竟說了幾遍再見
How many times did we say goodbye in that year?
その年に私たちは何回別れを告げたでしょうか?
그해 우리는 몇 번이나 작별 인사를 했나요?
[00:28.50]cong cong na nian wo men jiu jing shuo le ji bian zai jian
之後再拖延
procrastinate later
後で先延ばしにする
나중에 미루다
34.07" end="34.07">ke xi shui you mei you ai guo
可惜誰有沒有愛過
It's a pity that no one has ever loved
誰も愛してくれなかったのは残念だ
누구도 사랑해본 적이 없어서 안타깝네요
[00:39.71]cong cong na nian wo men yi shi cong mang liao xia
不是一場七情上面的雄辯
It’s not an eloquent speech based on the seven emotions.
七つの感情に基づいた雄弁な話ではありません。
일곱 가지 감정을 바탕으로 한 설득력 있는 말이 아닙니다.
[00:45.32]zhi you deng bie ren dui xian
匆匆那年 我們一時匆忙撂下
That year in a hurry, we left it behind in a hurry
あの年は急いで、急いで置き去りにしました
그 해를 급하게, 급하게 두고 온 거야
[00:56.56]yong bao zhe dong mian ye mei neng yu hua zai cheng xian
難以承受的諾言
unbearable promise
耐えられない約束
견딜 수 없는 약속
[01:07.72]shi sui yue kuan rong en ci fan hui de shi jian
只有等別人兌現
Just wait for others to cash in
他の人が入金するのを待つだけ
다른 사람들이 돈을 입금할 때까지 기다리세요
[01:21.77]shi fou hai neng hong zhe lian
不怪那吻痕 還沒累積成繭
Don't blame the hickey, it hasn't accumulated into a cocoon yet
キスマークのせいにしないでください、まだ繭になっていません
키스마크를 비난하지 마세요. 아직 누에고치에 쌓이지 않았습니다.
[01:27.53]na yang mei li de yao yan
擁抱著冬眠 也沒能羽化再成仙
Embracing hibernation, I still can’t emerge and become an immortal again.
冬眠を受け入れても、私はまだ目覚めて再び不死者になることができません。
동면을 받아들인 후에도 나는 여전히 다시 나타나 불멸자가 될 수 없습니다.
[01:33.02]bie tai kuai bing shi qian xian
不怪這段情 沒空反覆再排練
I don’t blame this relationship. I don’t have time to rehearse it over and over again.
この関係を何度もリハーサルする時間がないのです。
나는 이 관계를 계속해서 연습할 시간이 없습니다.
[01:41.56]wo men yao hu xiang kui qian yao bu ran ping he huai mian
是歲月寬容 恩賜反悔的時間
It is the time for time to be tolerant and to repent of gifts.
時間が寛容になり、贈り物を悔い改める時が来ました。
지금은 관용을 베풀고 선물을 회개할 시간입니다.
[02:01.27]zhi ai kan tong yi zhang lian
如果再見不能紅著眼
If you say goodbye, you can’t have red eyes
さよならを言うなら、目を真っ赤にすることはできない
안녕이라고 하면 빨간 눈은 안 돼
[02:06.87]nao qi lai you tai tao yan
是否還能紅著臉
Can I still blush?
まだ赤くなってもいいですか?
아직도 얼굴이 붉어질 수 있나요?
[02:11.57]yin wei wo men bu dong wan gu de nuo yan
就像那年匆促 刻下永遠一起
Just like that year in a hurry, we will remember to be together forever
あっという間のあの年のように、いつまでも一緒にいる事を忘れないよ
그 해처럼 다급하게 우리는 영원히 함께임을 기억할 것입니다
[02:20.88]bu guai na tian tai leng lei di shui cheng bing
那樣美麗的謠言
Such a beautiful rumor
とても素敵な噂ですね
정말 아름다운 소문이군요
[02:32.15]bu guai mei yi ge ren mei neng wan zheng ai yi bian
如果過去還值得眷戀
If the past is still worth cherishing
過去がまだ大切にする価値があるなら
과거가 여전히 소중히 여겨질 가치가 있다면
[02:48.44]ru guo zai jian bu neng hong zhe yan
別太快冰釋前嫌
Don't let go of the past too quickly
あまりにも早く過去を手放さないでください
너무 빨리 과거를 버리지 마세요
[02:54.69]jiu xiang na nian cong cu ke xia yong yuan yi qi
誰甘心就這樣 彼此無掛也無牽
Who is willing to let it be like this? We have nothing to worry about or worry about each other.
私たちはお互いに何も心配したり心配したりする必要はありません。
우리는 서로 걱정하거나 걱정할 것이 없습니다.
[02:59.77]ru guo guo qu hai zhi de juan lian
我們要互相虧欠 要不然憑何懷緬
We have to owe each other, otherwise why would we cherish our memory?
私たちはお互いに借りがあるはずです。そうでなければ、なぜ思い出を大切にするのでしょうか?
우리는 서로에게 빚을 져야만 합니다. 그렇지 않다면 왜 우리의 기억을 소중히 여기겠습니까?
[03:05.93]shui gan xin jiu zhe yang bi ci wu gua ye wu qian
匆匆那年 我們見過太少世面
In those short years, we saw too little of the world
その短い年の間に、私たちは世界をあまりにもあまりにも見なかった
그 짧은 세월 동안 우리는 세상을 너무 적게 보았습니다.
[03:14.32]shi fou hai neng hong zhe lian
只愛看同一張臉
Just love to look at the same face
同じ顔を見るのが好きなだけ
그냥 같은 얼굴 보는 걸 좋아해
[03:20.03]na yang mei li de yao yan
那麼莫名其妙 那麼討人喜歡
So baffling and endearing
とても不可解で愛おしい
너무 당황스럽고 사랑스러워요
[03:25.54]bie tai kuai bing shi qian xian
鬧起來又太討厭
It's too annoying to make a fuss
大騒ぎするのは面倒すぎる
소란을 피우는 건 너무 짜증나
[03:33.97]wo men yao hu xiang kui qian wo men yao ou duan si lian
相愛那年活該匆匆
The year we fell in love deserved to be rushed
私たちが恋に落ちた年は急いで当然だった
우리가 사랑에 빠진 해는 서둘러야 마땅했어
因為我們不懂 頑固的諾言
Because we don’t understand stubborn promises
頑固な約束なんて理解できないから
우리는 완고한 약속을 이해하지 못하기 때문에
只是分手的序言
Just a prelude to breaking up
まさに別れへの序曲
이별의 서막일 뿐
不怪那天太冷 淚滴水成冰
No wonder it was too cold that day, my tears turned into ice
どうりでその日は寒すぎて涙が氷になった
당연하지 그날은 너무 추워서 눈물이 얼음이 됐어
春風也一樣 沒吹進凝固的照片
The same goes for the spring breeze. It didn’t blow into the frozen photos.
春風も同様で、凍った写真には吹き込まれませんでした。
얼어붙은 사진 속으로 봄바람도 불지 않았다.
不怪每一個人 沒能完整愛一遍
I don’t blame everyone for not being able to love completely
完全に愛することができないことを誰も責めない
온전히 사랑하지 못한다고 모두를 탓하진 않아요
是歲月善意 落下殘缺的懸念
It’s the goodwill of the years that leaves incomplete suspense
不完全なサスペンスを残すのは長年の善意
불완전한 서스펜스를 남기는 것은 세월의 호의
如果再見不能紅著眼
If you say goodbye, you can’t have red eyes
さよならを言うなら、目を真っ赤にすることはできない
안녕이라고 하면 빨간 눈은 안 돼
是否還能紅著臉
Can I still blush?
まだ赤くなってもいいですか?
아직도 얼굴이 붉어질 수 있나요?
就像那年匆促 刻下永遠一起
Just like that year in a hurry, we will remember to be together forever
あっという間のあの年のように、いつまでも一緒にいる事を忘れないよ
그 해처럼 다급하게 우리는 영원히 함께임을 기억할 것입니다
那樣美麗的謠言
Such a beautiful rumor
とても素敵な噂ですね
정말 아름다운 소문이군요
如果過去還值得眷戀
If the past is still worth cherishing
過去がまだ大切にする価値があるなら
과거가 여전히 소중히 여겨질 가치가 있다면
別太快冰釋前嫌
Don't let go of the past too quickly
あまりにも早く過去を手放さないでください
너무 빨리 과거를 버리지 마세요
誰甘心就這樣 彼此無掛也無牽
Who is willing to let it be like this? We have nothing to worry about or worry about each other.
私たちはお互いに何も心配したり心配したりする必要はありません。
우리는 서로 걱정하거나 걱정할 것이 없습니다.
如果再見不能紅著眼
If you say goodbye, you can’t have red eyes
さよならを言うなら、目を真っ赤にすることはできない
안녕이라고 하면 빨간 눈은 안 돼
是否還能紅著臉
Can I still blush?
まだ赤くなってもいいですか?
아직도 얼굴이 붉어질 수 있나요?
就像那年匆促 刻下永遠一起
Just like that year in a hurry, we will remember to be together forever
あっという間のあの年のように、いつまでも一緒にいる事を忘れないよ
그 해처럼 다급하게 우리는 영원히 함께임을 기억할 것입니다
那樣美麗的謠言
Such a beautiful rumor
とても素敵な噂ですね
정말 아름다운 소문이군요
如果過去還值得眷戀
If the past is still worth cherishing
過去がまだ大切にする価値があるなら
과거가 여전히 소중히 여겨질 가치가 있다면
別太快冰釋前嫌
Don't let go of the past too quickly
あまりにも早く過去を手放さないでください
너무 빨리 과거를 버리지 마세요
誰甘心就這樣 彼此無掛也無牽
Who is willing to let it be like this? We have nothing to worry about or worry about each other.
私たちはお互いに何も心配したり心配したりする必要はありません。
우리는 서로 걱정하거나 걱정할 것이 없습니다.
我們要互相虧欠 我們要藕斷絲連
We need to owe each other, we need to be disconnected
私たちはお互いに借りがある、切り離される必要がある
우린 서로에게 빚을 져야 해, 단절되어야 해
但 願 人 長 久
明月幾時有 把酒問青天
When will the bright moon come? Ask the sky for wine
明るい月はいつ来るのでしょう? 空にワインを求めてください。
밝은 달은 언제 오나요? 하늘에 포도주를 달라고
ming yue ji shi you ba jiu wen qing tian
不知天上宮闕 今夕是何年
I don’t know what year it is today in the palace in the sky
今日は何年か分からない天空の宮殿
하늘에 있는 궁전에서 오늘이 몇 년인지는 모르겠지만
bu zhi tian shang gong que jin xi shi he nian
我欲乘風歸去
I want to ride the wind back
風に乗って帰りたい
바람을 타고 돌아가고 싶어
wo yu cheng feng gui qu
唯恐瓊樓玉宇
I'm afraid of Qionglouyuyu
Qionglouyuyuが怖い
Qionglouyuyu가 무서워요
wei kong qiong lou yu yu
高處不勝寒
It’s cold at high places
高いところは寒いです
높은 곳은 춥다
gao chu bu sheng han
起舞弄清影 何似在人間
Dance to figure out the shadow, how does it seem to be in the human world?
踊って影を理解してください、人間の世界ではどのように見えますか?
그림자를 파악하기 위해 춤을 추는 것, 인간 세계에서는 어떤 모습일까요?
qi wu nong qing ying he si zai ren jian
轉朱閣低綺戶照無眠
Turning to the Zhu Pavilion and looking down at the house, there is no sleep
朱閣の方を向いて家を見下ろすと眠れません
주정으로 돌아서 집을 내려다보니 잠이 없네
zhuan zhu ge di qi hu zhao wu mian
不應有恨何事長向別時圓
There shouldn't be any hatred, why will it last forever when we say goodbye?
憎しみなどあるはずがないのに、なぜ別れを告げるとそれが永遠に続くのでしょうか?
증오가 있어서는 안 되는데 왜 우리가 작별 인사를 하면 영원히 지속됩니까?
bu ying you hen he shi zhang xiang bie shi yuan
人有悲歡離合
People have joys and sorrows
人には喜びもあれば悲しみもある
사람에게는 기쁨도 있고 슬픔도 있다
ren you bei huan li he
月有陰晴圓缺
The moon waxes and wanes
月は満ちたり欠けたりする
달이 차고 기울다
yue you yin qing yuan que
此事古難全 但願人長久
This matter is difficult to solve in ancient times. I hope people will live long.
この問題は古代では解決が困難でしたので、人々が長生きしてくれることを願っています。
고대에는 이 문제를 해결하기가 어려웠습니다. 사람들이 오래 살기를 바랍니다.
ci shi gu nan quan dan yuan ren zhang jiu
千里共嬋娟
Sharing the beauty of the moon thousands of miles apart
何千マイルも離れた月の美しさを共有する
수천 마일 떨어진 달의 아름다움을 공유하세요
qian li gong chan juan
我欲乘風歸去
I want to ride the wind back
風に乗って帰りたい
바람을 타고 돌아가고 싶어
wo yu cheng feng gui qu
唯恐瓊樓玉宇
I'm afraid of Qionglouyuyu
Qionglouyuyuが怖い
Qionglouyuyu가 무서워요
wei kong qiong lou yu yu
高處不勝寒 起舞弄清影
It's so cold at high places, dance to clear the shadows
高いところは寒いから踊って影を晴らそう
높은 곳은 너무 추워 춤을 추며 그림자를 없애고
gao chu bu sheng han qi wu nong qing ying
何似在人間
How does it seem to be in the human world?
人間の世界ではどうなっているのでしょうか?
인간 세상에서는 어떤 것 같나요?
he si zai ren jian
轉朱閣低綺戶照無眠
Turning to the Zhu Pavilion and looking down at the house, there is no sleep
朱閣の方を向いて家を見下ろすと眠れません
주정으로 돌아서 집을 내려다보니 잠이 없네
zhuan zhu ge di qi hu zhao wu mian
不應有恨何事長向別時圓
There shouldn't be any hatred, why will it last forever when we say goodbye?
憎しみなどあるはずがないのに、なぜ別れを告げるとそれが永遠に続くのでしょうか?
증오가 있어서는 안 되는데 왜 우리가 작별 인사를 하면 영원히 지속됩니까?
bu ying you hen he shi zhang xiang bie shi yuan
別時圓
Farewell time circle
さよならタイムサークル
이별의 시간 순환
bie shi yuan
人有悲歡離合
People have joys and sorrows
人には喜びもあれば悲しみもある
사람에게는 기쁨도 있고 슬픔도 있다
ren you bei huan li he
月有陰晴圓缺
The moon waxes and wanes
月は満ちたり欠けたりする
달이 차고 기울다
yue you yin qing yuan que
此事古難全 但願人長久
This matter is difficult to solve in ancient times. I hope people will live long.
この問題は古代では解決が困難でしたので、人々が長生きしてくれることを願っています。
고대에는 이 문제를 해결하기가 어려웠습니다. 사람들이 오래 살기를 바랍니다.
ci shi gu nan quan dan yuan ren zhang jiu
千里共嬋娟
Sharing the beauty of the moon thousands of miles apart
何千マイルも離れた月の美しさを共有する
수천 마일 떨어진 달의 아름다움을 공유하세요
qian li gong chan juan
容 易 受 傷 的 女 人
人漸醉了夜更深
People get drunk and the night gets deeper
人は酔って夜が深まる
사람들은 취해 밤은 깊어져만 가
ren jian zui le ye geng shen
在這一刻多麼接近
so close at this moment
この瞬間にとても近い
지금 이 순간 너무 가까워
zai zhe yi ke duo me jie jin
思想仿似在搖晃
Thoughts seem to be shaking
思考が揺れてしまいそうだ
생각이 흔들리는 것 같아
si xiang fang si zai yao huang
矛盾也更深
The contradiction is deeper
矛盾はさらに深まる
모순이 더 깊다
mao dun ye geng shen
曾被破碎過的心
A heart that has been broken
壊れてしまった心
상처받은 마음
ceng bei po sui guo de xin
讓你今天輕輕貼近
Let you get close today
今日は近づいてみましょう
오늘은 가까이 다가가자
rang ni jin tian qing qing tie jin
多少安慰及疑問
How much comfort and questions
どれほどの慰めと疑問があるか
얼마나 많은 위로와 질문을 받았는지
duo shao an wei ji yi wen
偷偷的再生
secret regeneration
秘密の再生
비밀 재생
tou tou de zai sheng
情難自禁
Can't help myself
自分ではどうしようもない
나 자신을 도울 수 없다
qing nan zi jin
我其實屬於
I actually belong to
実は私も所属しています
나는 실제로 속해있다
wo qi shi shu yu
極度容易受傷的女人
extremely vulnerable woman
非常に傷つきやすい女性
극도로 취약한 여성
ji du rong yi shou shang de nu ren
不要不要
Don't don't
しないでください
하지 마십시오
bu yao bu yao
不要驟來驟去
Don't come and go suddenly
突然行ったり来たりしないでください
갑자기 왔다가 가지 마세요
bu yao zhou lai zhou qu
請珍惜我的心
please cherish my heart
私の心を大切にしてください
내 마음을 소중히 여겨주세요
qing zhen xi wo de xin
如明白我
If you understand me
私のことを理解してくれるなら
당신이 나를 이해한다면
ru ming bai wo
繼續情願熱戀
Continue to love passionately
情熱的に愛し続けてください
계속 열정적으로 사랑해주세요
ji xu qing yuan re lian
這個容易受傷的女人
This vulnerable woman
この傷つきやすい女性
이 취약한 여자
zhe ge rong yi shou shang de nu ren
不要等
don't wait
待たないでください
기다리지 마세요
bu yao deng
這一刻請熱吻
Please kiss me passionately at this moment
この瞬間に情熱的なキスをしてください
지금 이 순간 뜨겁게 키스해주세요
zhe yi ke qing re wen
長夜有你醉也真
It’s true that I’m drunk with you during the long night
長い夜は君に酔っているのは本当だ
긴 밤 너와 함께 취한 건 사실이야
zhang ye you ni zui ye zhen
讓我終於找到信任
Let me finally find trust
最後に信頼を見つけさせてください
드디어 신뢰를 찾게 해주세요
rang wo zhong yu zhao dao xin ren
不管一切是疑問
No matter everything is a question
たとえすべてが質問であっても
모든 것이 질문이더라도
bu guan yi qie shi yi wen
快樂是情人
happiness is lover
幸福は恋人です
행복은 연인이다
kuai le shi qing ren
曾經害怕了這一生
I was afraid of this life
この人生が怖かった
난 이 삶이 두려웠어
ceng jing hai pa le zhe yi sheng
是你始終甘心靠近
It’s you who are always willing to get close
いつも近づきたいのはあなたです
늘 다가가려는 의지가 있는 사람이 바로 너야
shi ni shi zhong gan xin kao jin
我方知擁有著緣份
I know I have fate
私には運命があることを知っています
나도 운명이 있다는 걸 알아
wo fang zhi yong you zhe yuan fen
重建我信心
Rebuild my confidence
自信を再構築する
내 자신감을 재건하세요
zhong jian wo xin xin
曾被破碎過的心
A heart that has been broken
壊れてしまった心
상처받은 마음
ceng bei po sui guo de xin
讓你今天輕輕貼近
Let you get close today
今日は近づいてみましょう
오늘은 가까이 다가가자
rang ni jin tian qing qing tie jin
多少安慰及疑問
How much comfort and questions
どれほどの慰めと疑問があるか
얼마나 많은 위로와 질문을 받았는지
duo shao an wei ji yi wen
偷偷的再生
secret regeneration
秘密の再生
비밀 재생
tou tou de zai sheng
情難自禁
Can't help myself
自分ではどうしようもない
나 자신을 도울 수 없다
qing nan zi jin
我卻其實屬於
I actually belong to
実は私も所属しています
나는 실제로 속해있다
wo que qi shi shu yu
極度容易受傷的女人
extremely vulnerable woman
非常に傷つきやすい女性
극도로 취약한 여성
ji du rong yi shou shang de nu ren
不要不要
Don't don't
しないでください
하지 마십시오
bu yao bu yao
不要驟來驟去
Don't come and go suddenly
突然行ったり来たりしないでください
갑자기 왔다가 가지 마세요
bu yao zhou lai zhou qu
請珍惜我的心
please cherish my heart
私の心を大切にしてください
내 마음을 소중히 여겨주세요
qing zhen xi wo de xin
如明白我
If you understand me
私のことを理解してくれるなら
당신이 나를 이해한다면
ru ming bai wo
繼續情願熱戀
Continue to love passionately
情熱的に愛し続けてください
계속 열정적으로 사랑해주세요
ji xu qing yuan re lian
這個容易受傷的女人
This vulnerable woman
この傷つきやすい女性
이 취약한 여자
zhe ge rong yi shou shang de nu ren
終此一生
for the rest of my life
私の残りの人生のために
내 남은 생애 동안
zhong ci yi sheng
也火般的熱吻
A passionate kiss
情熱的なキス
열정적인 키스
ye huo ban de re wen
長夜有你醉也真
It’s true that I’m drunk with you during the long night
長い夜は君に酔っているのは本当だ
긴 밤 너와 함께 취한 건 사실이야
zhang ye you ni zui ye zhen
讓我終於找到信任
Let me finally find trust
最後に信頼を見つけさせてください
드디어 신뢰를 찾게 해주세요
rang wo zhong yu zhao dao xin ren
不管一切是疑問
No matter everything is a question
たとえすべてが質問であっても
모든 것이 질문이더라도
bu guan yi qie shi yi wen
快樂是情人
happiness is lover
幸福は恋人です
행복은 연인이다
kuai le shi qing ren
情難自禁
Can't help myself
自分ではどうしようもない
나 자신을 도울 수 없다
qing nan zi jin
我卻其實屬於
I actually belong to
実は私も所属しています
나는 실제로 속해있다
wo que qi shi shu yu
極度容易受傷的女人
extremely vulnerable woman
非常に傷つきやすい女性
극도로 취약한 여성
ji du rong yi shou shang de nu ren
不要不要
Don't don't
しないでください
하지 마십시오
bu yao bu yao
不要驟來驟去
Don't come and go suddenly
突然行ったり来たりしないでください
갑자기 왔다가 가지 마세요
bu yao zhou lai zhou qu
請珍惜我的心
please cherish my heart
私の心を大切にしてください
내 마음을 소중히 여겨주세요
qing zhen xi wo de xin
如明白我
If you understand me
私のことを理解してくれるなら
당신이 나를 이해한다면
ru ming bai wo
繼續情願熱戀
Continue to love passionately
情熱的に愛し続けてください
계속 열정적으로 사랑해주세요
ji xu qing yuan re lian
這個容易受傷的女人
This vulnerable woman
この傷つきやすい女性
이 취약한 여자
zhe ge rong yi shou shang de nu ren
不要等
don't wait
待たないでください
기다리지 마세요
bu yao deng
這一刻請熱吻
Please kiss me passionately at this moment
この瞬間に情熱的なキスをしてください
지금 이 순간 뜨겁게 키스해주세요
zhe yi ke qing re wen
長夜有你醉也真
It’s true that I’m drunk with you during the long night
長い夜は君に酔っているのは本当だ
긴 밤 너와 함께 취한 건 사실이야
zhang ye you ni zui ye zhen
讓我終於找到信任
Let me finally find trust
最後に信頼を見つけさせてください
드디어 신뢰를 찾게 해주세요
rang wo zhong yu zhao dao xin ren
不管一切是疑問
No matter everything is a question
たとえすべてが質問であっても
모든 것이 질문이더라도
bu guan yi qie shi yi wen
快樂是情人
happiness is lover
幸福は恋人です
행복은 연인이다
kuai le shi qing ren
天 空
我的天空
my sky
私の空
내 하늘
wo de tian kong
為何掛滿濕的淚
Why are you covered with wet tears?
なぜ濡れた涙で覆われているのですか?
왜 젖은 눈물로 뒤덮여 있나요?
wei he gua man shi de lei
我的天空
my sky
私の空
내 하늘
wo de tian kong
為何總灰的臉
Why do you always have a gray face?
どうしていつも顔が灰色なのですか?
왜 항상 회색 얼굴을 하고 있나요?
wei he zong hui de lian
飄流在世界的另一邊
Drifting on the other side of the world
世界の反対側に漂流
지구 반대편에서 표류하다
piao liu zai shi jie de ling yi bian
任寂寞侵犯
Let loneliness invade
孤独が侵入してきますように
외로움이 침입하자
ren ji mo qin fan
一遍一遍
over and over again
何度も何度も
계속해서
yi bian yi bian
天空
Sky
空
하늘
tian kong
劃著長長的思念
Drawing long thoughts
長い思考を描く
긴 생각을 그리다
hua zhe zhang zhang de si nian
你的天空
your sky
あなたの空
당신의 하늘
ni de tian kong
可有懸著想的雲
Are there any lingering thoughts?
何か未練があるのでしょうか?
미련이 있는 생각이 있나요?
ke you xuan zhe xiang de yun
你的天空
your sky
あなたの空
당신의 하늘
ni de tian kong
可會有冷的月
Will there be cold months?
寒い季節もあるでしょうか?
추운 달이 있을까요?
ke hui you leng de yue
放逐在世界的另一邊
Exiled on the other side of the world
世界の反対側に追放された
지구 반대편으로 추방됨
fang zhu zai shi jie de ling yi bian
任寂寞佔據
Let loneliness occupy
孤独に浸らせてください
외로움을 차지하자
ren ji mo zhan ju
一夜
one night
ある夜
어느 날 밤
yi ye
天空
Sky
空
하늘
tian kong
藏著深深的思念
Hidden deep longing
秘められた深い憧れ
숨겨진 깊은 그리움
cang zhe shen shen de si nian
我們天空
our sky
私たちの空
우리의 하늘
wo men tian kong
何時才能成一片
When will we become one?
いつになったら私たちはひとつになるの?
우리는 언제 하나가 될까요?
he shi cai neng cheng yi pian
我們天空
our sky
私たちの空
우리의 하늘
wo men tian kong
何時能相連
When can we connect
いつ接続できますか
언제 연결할 수 있나요?
he shi neng xiang lian
等待在世界的各一邊
Waiting on all sides of the world
世界のあらゆる面で待っています
세계 곳곳에서 기다리고 있어요
deng dai zai shi jie de ge yi bian
任寂寞嬉笑
Let the loneliness laugh
孤独を笑わせよう
외로움을 웃게 해주세요
ren ji mo xi xiao
一年
one year
1年
1년
yi nian
天空
Sky
空
하늘
tian kong
疊著層層的思念
Layers of longing
憧れの層
그리움의 겹
die zhe ceng ceng de si nian
但願天空
wish the sky
空に願いを
하늘을 빌어
dan yuan tian kong
不再掛滿濕的淚
No longer full of wet tears
もう濡れた涙は溢れない
더 이상 젖은 눈물로 가득 차 있지 않아
bu zai gua man shi de lei
但願天空
wish the sky
空に願いを
하늘을 빌어
dan yuan tian kong
不再塗上灰的臉
No more gray face
灰色の顔はもうありません
더 이상 회색 얼굴이 아닙니다.
bu zai tu shang hui de lian
傳 奇
只是因為在人群中
Just because I'm in the crowd
ただ人混みの中にいるからといって
내가 군중 속에 있다는 이유만으로
zhi shi yin wei zai ren qun zhong
多看了你一眼
looked at you one more time
もう一度あなたを見た
한 번 더 너를 바라봤어
duo kan le ni yi yan
再也沒能忘掉你容顏
I can never forget your face again
君の顔はもう二度と忘れられない
난 다시는 네 얼굴을 잊을 수 없어
zai ye mei neng wang diao ni rong yan
夢想著偶然能有一天再相見
Dreaming that we can meet again one day by chance
いつかまた偶然会えることを夢見て
언젠가 우연히 다시 만날 꿈을 꾸며
meng xiang zhe ou ran neng you yi tian zai xiang jian
從此我開始孤單思念
From then on I started to miss you lonely
それ以来、あなたが寂しくて寂しくなった
그때부터 외로운 네가 그리워지기 시작했어
cong ci wo kai shi gu dan si nian
想你時 你在天邊
When I miss you, you are in the sky
あなたがいなくて寂しいとき、あなたは空にいる
보고 싶을 때면 넌 하늘에 있어
xiang ni shi ni zai tian bian
想你時 你在眼前
When I miss you, you are in front of me
あなたが恋しいとき、あなたは私の目の前にいる
보고 싶을 땐 내 앞에 네가 있어
xiang ni shi ni zai yan qian
想你時 你在腦海
When I miss you, you are in my mind
あなたがいなくて寂しいとき、あなたは私の心の中にいます
보고 싶을 때 내 마음속에는 당신이 있어요
xiang ni shi ni zai nao hai
想你時 你在心田
When I miss you, you are in my heart
あなたがいなくて寂しいとき、あなたは私の心の中にいます
보고 싶을 때 내 마음속에는 당신이 있어요
xiang ni shi ni zai xin tian
寧願相信我們前世有約
I would rather believe that we had an appointment in our previous life
むしろ前世で約束があったと信じたい
차라리 전생에 약속이 있었다고 믿고 싶다
ning yuan xiang xin wo men qian shi you yue
今生的愛情故事 不會再改變
The love story of this life will never change again
この人生のラブストーリーは二度と変わらない
이번 생의 사랑 이야기는 다시는 변하지 않을 거예요
jin sheng de ai qing gu shi bu hui zai gai bian
寧願用這一生等你發現
I would rather spend this life waiting for you to discover
私はむしろあなたが発見するのを待ってこの人生を過ごしたいです
나는 차라리 당신이 발견하기를 기다리며 이 삶을 보내고 싶습니다
ning yuan yong zhe yi sheng deng ni fa xian
我一直在你身旁 從未走遠
I'm always by your side and never far away
私はいつもあなたのそばにいて、遠くにいることはありません
나는 언제나 네 옆에 있고 결코 멀리 있지 않아
wo yi zhi zai ni shen pang cong wei zou yuan
只是因為在人群中
Just because I'm in the crowd
ただ人混みの中にいるからといって
내가 군중 속에 있다는 이유만으로
zhi shi yin wei zai ren qun zhong
多看了你一眼
looked at you one more time
もう一度あなたを見た
한 번 더 너를 바라봤어
duo kan le ni yi yan
再也沒能忘掉你容顏
I can never forget your face again
君の顔はもう二度と忘れられない
난 다시는 네 얼굴을 잊을 수 없어
zai ye mei neng wang diao ni rong yan
夢想著偶然能有一天再相見
Dreaming that we can meet again one day by chance
いつかまた偶然会えることを夢見て
언젠가 우연히 다시 만날 꿈을 꾸며
meng xiang zhe ou ran neng you yi tian zai xiang jian
從此我開始孤單思念
From then on I started to miss you lonely
それ以来、あなたが寂しくて寂しくなった
그때부터 외로운 네가 그리워지기 시작했어
cong ci wo kai shi gu dan si nian
想你時 你在天邊
When I miss you, you are in the sky
あなたがいなくて寂しいとき、あなたは空にいる
보고 싶을 때면 넌 하늘에 있어
xiang ni shi ni zai tian bian
想你時 你在眼前
When I miss you, you are in front of me
あなたが恋しいとき、あなたは私の目の前にいる
보고 싶을 땐 내 앞에 네가 있어
xiang ni shi ni zai yan qian
想你時 你在腦海
When I miss you, you are in my mind
あなたがいなくて寂しいとき、あなたは私の心の中にいます
보고 싶을 때 내 마음속에는 당신이 있어요
xiang ni shi ni zai nao hai
想你時 你在心田
When I miss you, you are in my heart
あなたがいなくて寂しいとき、あなたは私の心の中にいます
보고 싶을 때 내 마음속에는 당신이 있어요
xiang ni shi ni zai xin tian
寧願相信我們前世有約
I would rather believe that we had an appointment in our previous life
むしろ前世で約束があったと信じたい
차라리 전생에 약속이 있었다고 믿고 싶다
ning yuan xiang xin wo men qian shi you yue
今生的愛情故事 不會再改變
The love story of this life will never change again
この人生のラブストーリーは二度と変わらない
이번 생의 사랑 이야기는 다시는 변하지 않을 거예요
jin sheng de ai qing gu shi bu hui zai gai bian
寧願用這一生等你發現
I would rather spend this life waiting for you to discover
私はむしろあなたが発見するのを待ってこの人生を過ごしたいです
나는 차라리 당신이 발견하기를 기다리며 이 삶을 보내고 싶습니다
ning yuan yong zhe yi sheng deng ni fa xian
我一直在你身旁 從未走遠
I'm always by your side and never far away
私はいつもあなたのそばにいて、遠くにいることはありません
나는 언제나 네 옆에 있고 결코 멀리 있지 않아
wo yi zhi zai ni shen pang cong wei zou yuan
寧願相信我們前世有約
I would rather believe that we had an appointment in our previous life
むしろ前世で約束があったと信じたい
차라리 전생에 약속이 있었다고 믿고 싶다
ning yuan xiang xin wo men qian shi you yue
今生的愛情故事 不會再改變
The love story of this life will never change again
この人生のラブストーリーは二度と変わらない
이번 생의 사랑 이야기는 다시는 변하지 않을 거예요
jin sheng de ai qing gu shi bu hui zai gai bian
寧願用這一生等你發現
I would rather spend this life waiting for you to discover
私はむしろあなたが発見するのを待ってこの人生を過ごしたいです
나는 차라리 당신이 발견하기를 기다리며 이 삶을 보내고 싶습니다
ning yuan yong zhe yi sheng deng ni fa xian
我一直在你身旁 從未走遠
I'm always by your side and never far away
私はいつもあなたのそばにいて、遠くにいることはありません
나는 언제나 네 옆에 있고 결코 멀리 있지 않아
wo yi zhi zai ni shen pang cong wei zou yuan
只是因為在人群中
Just because I'm in the crowd
ただ人混みの中にいるからといって
내가 군중 속에 있다는 이유만으로
zhi shi yin wei zai ren qun zhong
多看了你一眼
looked at you one more time
もう一度あなたを見た
한 번 더 너를 바라봤어
duo kan le ni yi yan
人 間
風雨過後不一定有美好的天空
There may not always be a beautiful sky after the storm
嵐の後にはいつも美しい空があるとは限りません
폭풍우 이후에는 항상 아름다운 하늘이 있을 수는 없습니다.
feng yu guo hou bu yi ding you mei hao de tian kong
不是天晴會有彩虹
If the sky is clear, there will be a rainbow
空が晴れていれば虹がかかるだろう
하늘이 맑으면 무지개가 뜬다
bu shi tian qing hui you cai hong
所以你一臉無辜不代表你懵懂
So just because you look innocent doesn't mean you're ignorant
だから、あなたが無実に見えるからといって、あなたが無知であるという意味ではありません
그러니 당신이 순진해 보인다고 해서 당신이 무지하다는 뜻은 아닙니다.
suo yi ni yi lian wu gu bu dai biao ni meng dong
不是所有感情都會有始有終
Not all feelings have a beginning and an end
すべての感情に始まりと終わりがあるわけではありません
모든 감정에 시작과 끝이 있는 것은 아니다
bu shi suo you gan qing dou hui you shi you zhong
孤獨盡頭不一定惶恐
Loneliness does not necessarily lead to fear
孤独は必ずしも恐怖につながるわけではない
외로움이 반드시 두려움을 가져오는 것은 아니다
gu du jin tou bu yi ding huang kong
可是你總免不了最初的一陣痛
But you can't escape the initial pain
でも最初の痛みからは逃れられない
하지만 초기의 고통은 피할 수 없다
ke shi ni zong mian bu le zui chu de yi zhen tong
但願你的眼睛 只看得到笑容
I hope your eyes can only see smiles
あなたの目に笑顔だけが見えますように
네 눈에는 웃는 얼굴만 보이길 바라
dan yuan ni de yan jing zhi kan de dao xiao rong
但願你流下每一滴淚都讓人感動
I hope every tear you shed will move people
あなたが流した涙が人々を動かすことを願っています
당신이 흘리는 모든 눈물이 사람들을 감동시키기를 바랍니다
dan yuan ni liu xia mei yi di lei dou rang ren gan dong
但願你以後每一個夢不會一場空
I hope every dream you have in the future will not be in vain
あなたが将来持つすべての夢が無駄にならないことを願っています
앞으로 이루고 싶은 모든 꿈이 헛되지 않기를 바랍니다
dan yuan ni yi hou mei yi ge meng bu hui yi chang kong
天上人間
heaven and earth
天と地
하늘과 땅
tian shang ren jian
如果真值得歌頌
If it's really worth praising
本当に褒める価値があるなら
정말 칭찬할 만한 일이라면
ru guo zhen zhi de ge song
也是因為有你才會變得鬧哄哄
It's also because of you that it becomes noisy
うるさくなるのもあなたのせいです
시끄러워지는 것도 너 때문이야
ye shi yin wei you ni cai hui bian de nao hong hong
天大地大
The sky is big and the earth is big
空は大きい、地球も大きい
하늘은 크고 땅은 크다
tian da di da
世界比你想像中朦朧
The world is hazier than you think
世界はあなたが思っているよりも霞んでいます
세상은 당신이 생각하는 것보다 더 흐릿하다
shi jie bi ni xiang xiang zhong meng long
我不忍心再欺騙但願你聽得懂
I can't bear to lie to you anymore, I hope you understand
もうあなたに嘘をつくのは耐えられない、わかってほしい
나는 더 이상 당신에게 거짓말을 할 수 없습니다. 이해해 주길 바랍니다.
wo bu ren xin zai qi pian dan yuan ni ting de dong
風雨過後不一定有美好的天空
There may not always be a beautiful sky after the storm
嵐の後にはいつも美しい空があるとは限りません
폭풍우 이후에는 항상 아름다운 하늘이 있을 수는 없습니다.
feng yu guo hou bu yi ding you mei hao de tian kong
不是天晴會有彩虹
If the sky is clear, there will be a rainbow
空が晴れていれば虹がかかるだろう
하늘이 맑으면 무지개가 뜬다
bu shi tian qing hui you cai hong
所以你一臉無辜不代表你懵懂
So just because you look innocent doesn't mean you're ignorant
だから、あなたが無実に見えるからといって、あなたが無知であるという意味ではありません
그러니 당신이 순진해 보인다고 해서 당신이 무지하다는 뜻은 아닙니다.
suo yi ni yi lian wu gu bu dai biao ni meng dong
不是所有感情都會有始有終
Not all feelings have a beginning and an end
すべての感情に始まりと終わりがあるわけではありません
모든 감정에 시작과 끝이 있는 것은 아니다
bu shi suo you gan qing dou hui you shi you zhong
孤獨盡頭不一定惶恐
Loneliness does not necessarily lead to fear
孤独は必ずしも恐怖につながるわけではない
외로움이 반드시 두려움을 가져오는 것은 아니다
gu du jin tou bu yi ding huang kong
可是你總免不了最初的一陣痛
But you can't escape the initial pain
でも最初の痛みからは逃れられない
하지만 초기의 고통은 피할 수 없다
ke shi ni zong mian bu le zui chu de yi zhen tong
但願你的眼睛 只看得到笑容
I hope your eyes can only see smiles
あなたの目に笑顔だけが見えますように
네 눈에는 웃는 얼굴만 보이길 바라
dan yuan ni de yan jing zhi kan de dao xiao rong
但願你流下每一滴淚都讓人感動
I hope every tear you shed will move people
あなたが流した涙が人々を動かすことを願っています
당신이 흘리는 모든 눈물이 사람들을 감동시키기를 바랍니다
dan yuan ni liu xia mei yi di lei dou rang ren gan dong
但願你以後每一個夢不會一場空
I hope every dream you have in the future will not be in vain
あなたが将来持つすべての夢が無駄にならないことを願っています
앞으로 이루고 싶은 모든 꿈이 헛되지 않기를 바랍니다
dan yuan ni yi hou mei yi ge meng bu hui yi chang kong
天上人間
heaven and earth
天と地
하늘과 땅
tian shang ren jian
如果真值得歌頌
If it's really worth praising
本当に褒める価値があるなら
정말 칭찬할 만한 일이라면
ru guo zhen zhi de ge song
也是因為有你才會變得鬧哄哄
It's also because of you that it becomes noisy
うるさくなるのもあなたのせいです
시끄러워지는 것도 너 때문이야
ye shi yin wei you ni cai hui bian de nao hong hong
天大地大
The sky is big and the earth is big
空は大きい、地球も大きい
하늘은 크고 땅은 크다
tian da di da
世界比你想像中朦朧
The world is hazier than you think
世界はあなたが思っているよりも霞んでいます
세상은 당신이 생각하는 것보다 더 흐릿하다
shi jie bi ni xiang xiang zhong meng long
我不忍心再欺騙但願你聽得懂
I can't bear to lie to you anymore, I hope you understand
もうあなたに嘘をつくのは耐えられない、わかってほしい
나는 더 이상 당신에게 거짓말을 할 수 없습니다. 이해해 주길 바랍니다.
wo bu ren xin zai qi pian dan yuan ni ting de dong
天上人間
heaven and earth
天と地
하늘과 땅
tian shang ren jian
如果真值得歌頌
If it's really worth praising
本当に褒める価値があるなら
정말 칭찬할 만한 일이라면
ru guo zhen zhi de ge song
也是因為有你才會變得鬧哄哄
It's also because of you that it becomes noisy
うるさくなるのもあなたのせいです
시끄러워지는 것도 너 때문이야
ye shi yin wei you ni cai hui bian de nao hong hong
天大地大
The sky is big and the earth is big
空は大きい、地球も大きい
하늘은 크고 땅은 크다
tian da di da
世界比你想像中朦朧
The world is hazier than you think
世界はあなたが思っているよりも霞んでいます
세상은 당신이 생각하는 것보다 더 흐릿하다
shi jie bi ni xiang xiang zhong meng long
我不忍心再欺騙但願你聽得懂
I can't bear to lie to you anymore, I hope you understand
もうあなたに嘘をつくのは耐えられない、わかってほしい
나는 더 이상 당신에게 거짓말을 할 수 없습니다. 이해해 주길 바랍니다.
wo bu ren xin zai qi pian dan yuan ni ting de dong
但願你會懂該何去何從
I hope you know where to go
どこに行けばいいのか知っているといいのですが
어디로 가야할지 네가 알았으면 좋겠어
dan yuan ni hui dong gai he qu he cong
詞:林夕
Words: Lin Xi
文:林希
단어: 린시(Lin Xi)
曲:中島美雪
Music: Miyuki Nakajima
音楽:中島みゆき
음악: 나카지마 미유키
編曲:Adrian Chan
Arranger: Adrian Chan
編曲:エイドリアン・チャン
편곡: 애드리안 찬
愛 與 痛 的 邊 緣
徘徊徬徨路前回望這段
Looking back at this section before wandering the hesitating road
迷い道を歩く前にこのセクションを振り返る
머뭇거리는 길을 헤매기 전 이 구간을 되돌아보며
你吻過我的臉曾經是百千遍
You've kissed my face hundreds of times
あなたは私の顔に何百回もキスしました
당신은 내 얼굴에 수백 번 키스했어요
沒去想終有一天夜雨中
I didn’t think about it, one night in the rain
何も考えていなかった、ある雨の夜
생각도 못했는데 비가 내리는 어느날 밤
找不到打算
Can't find a plan
プランが見つからない
계획을 찾을 수 없습니다
讓我孤單這邊
leave me alone here
私をここに放っておいてください
나를 여기에 내버려둬
一點鐘等到三點
One o'clock until three o'clock
一時から三時まで
한시부터 세시까지
那怕與你相見
Even if I'm afraid of meeting you
たとえあなたに会うのが怖かったとしても
너를 만나는 게 두려워도
仍是我心願
Still my wish
それでも私の願いは
그래도 내 소원은
我也有我覺得要遮掩
I also have something that I feel I need to cover up.
私にも隠さなければいけないと思うことがあります。
나 역시 은폐해야 한다고 생각하는 것이 있다.
若已經不想跟我相戀
If you no longer want to fall in love with me
もう私と恋をしたくないなら
더 이상 나와 사랑에 빠지고 싶지 않다면
又怎麼口口聲聲的欺騙
How come you keep deceiving me?
どうしてあなたは私を騙し続けるのですか?
왜 자꾸 나를 속이나요?
讓我一等再等
Let me wait and wait
待って待っててください
기다리고 기다리게 해주세요
在等一天共你拾回溫暖
Waiting for a day for you to regain your warmth
温もりを取り戻す日を待っています
따뜻함을 되찾을 하루를 기다리며
情像雨似斷難斷
Love is as hard to break as rain
愛は雨のように壊れにくい
사랑은 비처럼 깨지기 어렵다
愈是去想更是凌亂
The more I think about it, the more confusing it becomes
考えれば考えるほど混乱してしまう
생각할수록 혼란스러워진다
我已經不想跟你纏痴
I no longer want to be obsessed with you
もうあなたに執着したくない
더 이상 너에게 집착하고 싶지 않아
我有我的尊嚴不想再受損
I have my dignity and don’t want it to be damaged again
私には自分の尊厳があり、それを再び傷つけられたくない
나는 존엄성을 갖고 있으며 그것이 다시 손상되는 것을 원하지 않습니다
無奈我心要辨難辨
Helpless, my heart is hard to distinguish
どうしようもない、私の心は見分けるのが難しい
무기력해 구분하기 힘든 내 마음
道別再等也未如願
I can’t say goodbye no matter how long I wait.
どれだけ待っても別れは言えません。
아무리 기다려도 작별 인사를 할 수 없습니다.
永遠在愛與痛的邊緣
Always on the edge of love and pain
常に愛と痛みの境界にある
언제나 사랑과 고통의 가장자리에
該怎麼決定挑選
How to decide to choose
選択の決め方
선택을 결정하는 방법
那怕與你相見
Even if I'm afraid of meeting you
たとえあなたに会うのが怖かったとしても
너를 만나는 게 두려워도
仍是我心願
Still my wish
それでも私の願いは
그래도 내 소원은
我也有我感覺難道要遮掩
I also have feelings. Should I cover it up?
私にも感情があるので、それを隠すべきでしょうか?
나도 감정이 있는데 가려야 하나?
若已經不想跟我相戀
If you no longer want to fall in love with me
もう私と恋をしたくないなら
더 이상 나와 사랑에 빠지고 싶지 않다면
又怎麼口口聲聲的欺騙
How come you keep deceiving me?
どうしてあなたは私を騙し続けるのですか?
왜 자꾸 나를 속이나요?
讓我一等再等
Let me wait and wait
待って待っててください
기다리고 기다리게 해주세요
在等一天共你拾回溫暖
Waiting for a day for you to regain your warmth
温もりを取り戻す日を待っています
따뜻함을 되찾을 하루를 기다리며
情像雨點似斷難斷
Love is like raindrops, hard to break
愛は雨粒のようで壊れにくい
사랑은 빗방울 같아서 깨지기 힘들다
愈是去想更是凌亂
The more I think about it, the more confusing it becomes
考えれば考えるほど混乱してしまう
생각할수록 혼란스러워진다
我已經不想跟你纏痴
I no longer want to be obsessed with you
もうあなたに執着したくない
더 이상 너에게 집착하고 싶지 않아
我有我的尊嚴不想再受損
I have my dignity and don’t want it to be damaged again
私には自分の尊厳があり、それを再び傷つけられたくない
나는 존엄성을 갖고 있으며 그것이 다시 손상되는 것을 원하지 않습니다
無奈我心要辨難辨
Helpless, my heart is hard to distinguish
どうしようもない、私の心は見分けるのが難しい
무기력해 구분하기 힘든 내 마음
道別再等也未如願
I can’t say goodbye no matter how long I wait.
どれだけ待っても別れは言えません。
아무리 기다려도 작별 인사를 할 수 없습니다.
永遠在愛與痛的邊緣
Always on the edge of love and pain
常に愛と痛みの境界にある
언제나 사랑과 고통의 가장자리에
該怎麼決定挑選
How to decide to choose
選択の決め方
선택을 결정하는 방법
情像雨似斷難斷
Love is as hard to break as rain
愛は雨のように壊れにくい
사랑은 비처럼 깨지기 어렵다
愈是去想更是凌亂
The more I think about it, the more confusing it becomes
考えれば考えるほど混乱してしまう
생각할수록 혼란스러워진다
我已經不想跟你纏痴
I no longer want to be obsessed with you
もうあなたに執着したくない
더 이상 너에게 집착하고 싶지 않아
我有我的尊嚴不想再受損
I have my dignity and don’t want it to be damaged again
私には自分の尊厳があり、それを再び傷つけられたくない
나는 존엄성을 갖고 있으며 그것이 다시 손상되는 것을 원하지 않습니다
無奈我心要辨難辨
Helpless, my heart is hard to distinguish
どうしようもない、私の心は見分けるのが難しい
무기력해 구분하기 힘든 내 마음
道別再等也未如願
I can’t say goodbye no matter how long I wait.
どれだけ待っても別れは言えません。
아무리 기다려도 작별 인사를 할 수 없습니다.
永遠在愛與痛的邊緣
Always on the edge of love and pain
常に愛と痛みの境界にある
언제나 사랑과 고통의 가장자리에
該怎麼決定挑選
How to decide to choose
選択の決め方
선택을 결정하는 방법
字:潘源良
Words: Pan Yuanliang
文:潘元良
글: 판위안량
曲:黃卓穎
Music: Huang Zhuoying
音楽:黄卓英
음악: 황주오잉
流 年
愛上一個天使的缺點
Disadvantages of falling in love with an angel
天使に恋をするデメリット
천사와 사랑에 빠지는 것의 단점
ai shang yi ge tian shi de que dian
用一種魔鬼的語言
in a devil's language
悪魔の言葉で
악마의 언어로
yong yi zhong mo gui de yu yan
上帝在雲端 只眨了一眨眼
God is in the clouds and only blinks in the blink of an eye
神は雲の中にいて瞬きするだけ
신은 구름 속에 있어 눈 깜짝할 사이에 깜박인다
shang di zai yun duan zhi zha le yi zha yan
最後眉一皺 頭一點
Finally, he frowned and nodded.
最後に、彼は眉をひそめてうなずいた。
마침내 그는 눈살을 찌푸리고 고개를 끄덕였다.
zui hou mei yi zhou tou yi dian
愛上一個認真的消遣
Fall in love with a serious pastime
真剣な娯楽に恋をする
진지한 오락과 사랑에 빠지다
ai shang yi ge ren zhen de xiao qian
用一朵花開的時間
In the time it takes a flower to bloom
花が咲くまでの時間の中で
꽃이 피는 데 걸리는 시간 속에
yong yi duo hua kai de shi jian
你在我旁邊 只打了個照面
You only met me next to me
あなたは私の隣で私に出会っただけです
넌 내 옆에서만 만났잖아
ni zai wo pang bian zhi da le ge zhao mian
五月的晴天 閃了電
A sunny day in May with lightning
雷が鳴る5月の晴れた日
번개가 치는 5월의 화창한 날
wu yue de qing tian shan le dian
有生之年 狹路相逢 終不能倖免
We will meet on a narrow road in our lifetime, and we will not be spared in the end.
私たちは一生のうちに狭い道で出会うでしょう、そして最後には救われません。
우리는 일생 동안 좁은 길에서 만나게 될 것이며, 결국에는 구원받지 못할 것입니다.
you sheng zhi nian xia lu xiang feng zhong bu neng xing mian
手心忽然長出糾纏的曲線
The palms of my hands suddenly grew tangled curves
突然手の平が複雑な曲線を描いた
갑자기 손바닥이 엉켜 곡선이 됐어요
shou xin hu ran zhang chu jiu chan de qu xian
懂事之前 情動以後 長不過一天
Before you become sensible, after you become emotional, it doesn’t last more than a day
理性的になる前、感情的になった後は一日も持たない
이성적으로 변하기 전 감정적으로 변한 후에는 하루도 못 가
dong shi zhi qian qing dong yi hou zhang bu guo yi tian
留不住 算不出 流年
Can't keep it, can't calculate it, fleeting time
守れない 計算できない 儚い時間
지킬 수 없어, 계산할 수 없어, 찰나의 시간
liu bu zhu suan bu chu liu nian
遇見一場煙火的表演
Encounter a fireworks show
花火大会に遭遇
불꽃놀이를 만나다
yu jian yi chang yan huo de biao yan
用一場輪迴的時間
Use the time of reincarnation
輪廻の時間を利用する
환생의 시간을 활용하라
yong yi chang lun hui de shi jian
紫微星流過 來不及說再見
Purple stars flow past, it’s too late to say goodbye
紫の星が流れて 別れを告げるには遅すぎる
보랏빛 별들이 흘러가네 안녕을 하기엔 너무 늦었어
zi wei xing liu guo lai bu ji shuo zai jian
已經遠離我 一光年
Already a light year away from me
すでに私から1光年離れています
이미 나와는 광년이나 떨어져 있어
yi jing yuan li wo yi guang nian
有生之年 狹路相逢 終不能倖免
We will meet on a narrow road in our lifetime, and we will not be spared in the end.
私たちは一生のうちに狭い道で出会うでしょう、そして最後には救われません。
우리는 일생 동안 좁은 길에서 만나게 될 것이며, 결국에는 구원받지 못할 것입니다.
you sheng zhi nian xia lu xiang feng zhong bu neng xing mian
手心忽然長出糾纏的曲線
The palms of my hands suddenly grew tangled curves
突然手の平が複雑な曲線を描いた
갑자기 손바닥이 엉켜 곡선이 됐어요
shou xin hu ran zhang chu jiu chan de qu xian
懂事之前 情動以後 長不過一天
Before you become sensible, after you become emotional, it doesn’t last more than a day
理性的になる前、感情的になった後は一日も持たない
이성적으로 변하기 전 감정적으로 변한 후에는 하루도 못 가
dong shi zhi qian qing dong yi hou zhang bu guo yi tian
留不住 算不出 流年
Can't keep it, can't calculate it, fleeting time
守れない 計算できない 儚い時間
지킬 수 없어, 계산할 수 없어, 찰나의 시간
liu bu zhu suan bu chu liu nian
有生之年 狹路相逢 終不能倖免
We will meet on a narrow road in our lifetime, and we will not be spared in the end.
私たちは一生のうちに狭い道で出会うでしょう、そして最後には救われません。
우리는 일생 동안 좁은 길에서 만나게 될 것이며, 결국에는 구원받지 못할 것입니다.
you sheng zhi nian xia lu xiang feng zhong bu neng xing mian
手心忽然長出糾纏的曲線
The palms of my hands suddenly grew tangled curves
突然手の平が複雑な曲線を描いた
갑자기 손바닥이 엉켜 곡선이 됐어요
shou xin hu ran zhang chu jiu chan de qu xian
懂事之前 情動以後 長不過一天
Before you become sensible, after you become emotional, it doesn’t last more than a day
理性的になる前、感情的になった後は一日も持たない
이성적으로 변하기 전 감정적으로 변한 후에는 하루도 못 가
dong shi zhi qian qing dong yi hou zhang bu guo yi tian
哪一年 讓一生 改變
Which year will change your life?
あなたの人生を変える年は何年ですか?
어느 해가 당신의 인생을 바꿀 것인가?
na yi nian rang yi sheng gai bian
詞:林夕
Words: Lin Xi
文:林希
단어: 린시(Lin Xi)
曲:陳曉娟
Music: Chen Xiaojuan
音楽:チェン・シャオジュアン
음악: 천샤오쥐안
執 迷 不 悔
這次我執著面對
This time I face it persistently
今度は粘り強く立ち向かう
이번엔 끈질기게 맞서네
zhe ci wo zhi zhe mian dui
任性地沉醉
indulge in willful intoxication
故意の酩酊に耽る
고의로 만취하다
ren xing di chen zui
我並不在乎
i don't care
私は気にしない
난 상관없어
wo bing bu zai hu
這是錯還是對
Is this wrong or right?
これは間違っていますか、それとも正しいですか?
이게 틀린 건가요, 맞는 건가요?
zhe shi cuo hai shi dui
就算是深陷
Even if it's deep
たとえ深いとしても
깊어도
jiu suan shi shen xian
我不顧一切
I'm desperate
私は絶望的です
나는 필사적이다
wo bu gu yi qie
就算是執迷
Even if it's obsession
たとえそれが執着だとしても
집착이라 해도
jiu suan shi zhi mi
我也執迷不悔
I am also stubborn and have no regrets
私も頑固で後悔はありません
나도 고집이 세서 후회는 없어
wo ye zhi mi bu hui
別人說我應該放棄
Others say I should give up
他の人は諦めるべきだと言う
다른 사람들은 내가 포기해야 한다고 말해요
bie ren shuo wo ying gai fang qi
應該睜開眼
should open eyes
目を開けるべきです
눈을 떠야 한다
ying gai zheng kai yan
我用我的心
I use my heart
心を使います
나는 내 마음을 사용한다
wo yong wo de xin
去看 去感覺
go see and feel
見に行って感じてください
가서 보고 느껴봐
qu kan qu gan jiao
你不是我
you are not me
あなたは私ではありません
너는 내가 아니야
ni bu shi wo
又怎麼能了解
How can we understand
どうすれば理解できるでしょうか
우리는 어떻게 이해할 수 있습니까?
you zen me neng le jie
就算是執迷
Even if it's obsession
たとえそれが執着だとしても
집착이라 해도
jiu suan shi zhi mi
讓我執迷不悔
Let me be stubborn without regret
悔いなく頑固にさせてください
후회 없이 고집을 부리게 하소서
rang wo zhi mi bu hui
我不是你們想得如此完美
I'm not as perfect as you think
私はあなたが思っているほど完璧ではありません
나는 당신이 생각하는 것만큼 완벽하지 않아요
wo bu shi ni men xiang de ru ci wan mei
我承認有時也會辨認出真偽
I admit that sometimes I can tell the truth from the lie
私は時々真実と嘘を区別できることを認めます
나는 때때로 거짓과 진실을 구별할 수 있다는 것을 인정합니다
wo cheng ren you shi ye hui bian ren chu zhen wei
並非我不願意走出迷堆
It's not that I don't want to get out of the confusion
混乱から抜け出したくないわけではない
혼란에서 벗어나고 싶지 않은 건 아니다
bing fei wo bu yuan yi zou chu mi dui
只是這次
Just this time
今回だけ
이번만
zhi shi zhe ci
這次是自己而不是誰
This time it’s me and no one else
今度は私であり、他の誰でもない
이번에는 나 말고 다른 사람은 없어
zhe ci shi zi ji er bu shi shui
要我用誰的心去體會
Whose heart do you want me to use to experience it?
誰の心を使って体験してほしいですか?
누구의 마음을 사용하여 그것을 경험하기를 원하십니까?
yao wo yong shui de xin qu ti hui
真真切切的感受周圍
Really feel the surroundings
本当に周囲を感じます
주변 환경을 실제로 느껴보세요.
zhen zhen qie qie de gan shou zhou wei
就算痛苦 就算是淚
Even if it’s pain, even if it’s tears
痛くても 涙になっても
아파도 눈물이라도
jiu suan tong ku jiu suan shi lei
也是屬於我的傷悲
It’s also my sadness
それは私の悲しみでもあります
내 슬픔이기도 해
ye shi shu yu wo de shang bei
我還能用誰的心去體會
Who else can I use to feel it?
他に誰を使えばそれを感じることができるでしょうか?
그것을 느끼기 위해 또 누구를 이용할 수 있습니까?
wo hai neng yong shui de xin qu ti hui
真真切切地感受周圍
為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
周囲を本当に感じてください
주변 환경을 실제로 느껴보세요.
zhen zhen qie qie di gan shou zhou wei
就算疲倦 就算是累
Even if you are tired Even if you are tired
疲れていても 疲れていても
피곤해도 피곤해도
jiu suan pi juan jiu suan shi lei
只能執迷 而不悔
當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
後悔せずに夢中になることしかできない
후회 없이 집착할 수 밖에 없어
zhi neng zhi mi er bu hui
別人說我應該放棄
Others say I should give up
他の人は諦めるべきだと言う
다른 사람들은 내가 포기해야 한다고 말해요
bie ren shuo wo ying gai fang qi
應該要睜開眼
You should open your eyes
目を開けたほうがいいよ
눈을 떠야 해
ying gai yao zheng kai yan
我用我的心 去看 去感覺
I use my heart to see and feel
心を使って見て感じます
나는 보고 느끼기 위해 내 마음을 사용한다
wo yong wo de xin qu kan qu gan jiao
你不是我 又怎能了解
You are not me, how can you understand
あなたは私ではありません、どうして理解できますか
넌 내가 아닌데 어떻게 이해하겠어?
ni bu shi wo you zen neng le jie
就算是執迷
Even if it's obsession
たとえそれが執着だとしても
집착이라 해도
jiu suan shi zhi mi
就讓我執迷不悔
Just let me be stubborn and not regret it
後悔しないように頑固にさせてください
그냥 고집부리고 후회하지 않게 해주세요
jiu rang wo zhi mi bu hui
我不是你們想得如此完美
I'm not as perfect as you think
私はあなたが思っているほど完璧ではありません
나는 당신이 생각하는 것만큼 완벽하지 않아요
wo bu shi ni men xiang de ru ci wan mei
我承認有時也會辨認出真偽
I admit that sometimes I can tell the truth from the lie
私は時々真実と嘘を区別できることを認めます
나는 때때로 거짓과 진실을 구별할 수 있다는 것을 인정합니다
wo cheng ren you shi ye hui bian ren chu zhen wei
並非我不願意走出迷堆
It's not that I don't want to get out of the confusion
混乱から抜け出したくないわけではない
혼란에서 벗어나고 싶지 않은 건 아니다
bing fei wo bu yuan yi zou chu mi dui
只是這次
Just this time
今回だけ
이번만
zhi shi zhe ci
這次是自己而不是誰
This time it’s me and no one else
今度は私であり、他の誰でもない
이번에는 나 말고 다른 사람은 없어
zhe ci shi zi ji er bu shi shui
要我用誰的心去體會
Whose heart do you want me to use to experience it?
誰の心を使って体験してほしいですか?
누구의 마음을 사용하여 그것을 경험하기를 원하십니까?
yao wo yong shui de xin qu ti hui
真真切切的感受周圍
Really feel the surroundings
本当に周囲を感じます
주변 환경을 실제로 느껴보세요.
zhen zhen qie qie de gan shou zhou wei
就算痛苦 就算是淚
Even if it’s pain, even if it’s tears
痛くても 涙になっても
아파도 눈물이라도
jiu suan tong ku jiu suan shi lei
也是屬於我的傷悲
It’s also my sadness
それは私の悲しみでもあります
내 슬픔이기도 해
ye shi shu yu wo de shang bei
我還能用誰的心去體會
Who else can I use to feel it?
他に誰を使えばそれを感じることができるでしょうか?
그것을 느끼기 위해 또 누구를 이용할 수 있습니까?
wo hai neng yong shui de xin qu ti hui
真真切切地感受周圍
Really feel your surroundings
周囲を本当に感じてください
주변 환경을 실제로 느껴보세요.
zhen zhen qie qie di gan shou zhou wei
就算疲倦 就算是累
Even if you are tired Even if you are tired
疲れていても 疲れていても
피곤해도 피곤해도
jiu suan pi juan jiu suan shi lei
也只能執迷 而不悔
You can only be obsessed without regrets
後悔せずに夢中になることしかできない
후회 없이 집착할 수 밖에 없어
ye zhi neng zhi mi er bu hui
要我用誰的心去體會
Whose heart do you want me to use to experience it?
誰の心を使って体験してほしいですか?
누구의 마음을 사용하여 그것을 경험하기를 원하십니까?
yao wo yong shui de xin qu ti hui
真真切切地感受周圍
Really feel your surroundings
周囲を本当に感じてください
주변 환경을 실제로 느껴보세요.
zhen zhen qie qie di gan shou zhou wei
就算痛苦 就算是淚
Even if it’s pain, even if it’s tears
痛くても 涙になっても
아파도 눈물이라도
jiu suan tong ku jiu suan shi lei
也是屬於我的傷悲
It’s also my sadness
それは私の悲しみでもあります
내 슬픔이기도 해
ye shi shu yu wo de shang bei
我還能用誰的心去體會
Who else can I use to feel it?
他に誰を使えばそれを感じることができるでしょうか?
그것을 느끼기 위해 또 누구를 이용할 수 있습니까?
wo hai neng yong shui de xin qu ti hui
真真切切地感受周圍
Really feel your surroundings
周囲を本当に感じてください
주변 환경을 실제로 느껴보세요.
zhen zhen qie qie di gan shou zhou wei
就算疲倦 就算是累
Even if you are tired Even if you are tired
疲れていても 疲れていても
피곤해도 피곤해도
jiu suan pi juan jiu suan shi lei
也只能執迷 而不悔
You can only be obsessed without regrets
後悔せずに夢中になることしかできない
후회 없이 집착할 수 밖에 없어
ye zhi neng zhi mi er bu hui
詞:王菲
Words: Faye Wong
文:フェイ・ウォン
작사: 페이 웡(Faye Wong)
曲:袁惟仁
Music: Yuan Weiren
音楽:ユアン・ウェイレン
음악: 위안 웨이런
棋 子
想走出你所控制的領域
Want to get out of the area you control
自分がコントロールできる領域から抜け出したい
자신이 통제하는 영역에서 벗어나고 싶다
xiang zou chu ni suo kong zhi de ling yu
卻走近你安排的戰局
But I approached the battle situation arranged by you
でも私はあなたが用意した戦況に近づいた
하지만 나는 당신이 준비한 전투 상황에 접근했습니다
que zou jin ni an pai de zhan ju
我沒有堅強的防備
I have no strong defense
強い防御力がない
방어력이 강하지 않아
wo mei you jian qiang de fang bei
也沒有後路可以退
There is no way to retreat
退却する方法はない
물러설 길이 없다
ye mei you hou lu ke yi tui
想逃離你布下的陷阱
I want to escape the trap you set
あなたが仕掛けた罠から逃げたい
네가 놓은 함정에서 벗어나고 싶어
xiang tao li ni bu xia de xian jing
卻陷入了另一個困境
But fell into another dilemma
しかし、別のジレンマに陥った
하지만 또 다른 딜레마에 빠졌다
que xian ru le ling yi ge kun jing
我沒有決定輸贏的勇氣
I don't have the courage to decide whether to win or lose
勝ち負けを決める勇気がない
승패를 결정할 용기가 없어
wo mei you jue ding shu ying de yong qi
也沒有逃脫的幸運
No luck in escaping
逃げるのは運が悪い
탈출에 운이 없네
ye mei you tao tuo de xing yun
我像棋
I'm like chess
私はチェスのようなものです
나는 체스와 같다
wo xiang qi
進退任由你決定
It's up to you to decide whether to advance or retreat
進むか退くかはあなた次第です
전진할지 후퇴할지 결정하는 것은 당신에게 달려 있습니다
jin tui ren you ni jue ding
我不是你眼中唯一將領
I'm not the only general in your eyes
あなたの目に映る将軍は私だけではない
당신 눈에는 나만 장군이 아니예요
wo bu shi ni yan zhong wei yi jiang ling
卻是不起眼的小兵
But he is an inconspicuous soldier
しかし彼は目立たない兵士です
하지만 그는 눈에 띄지 않는 군인이다
que shi bu qi yan de xiao bing
我像是棋子
I'm like a chess piece
私はチェスの駒のようだ
나는 체스 말과 같아
wo xiang shi qi zi
來去全不由自己
It's not up to you to come or go
来るか去るかはあなた次第ではありません
오거나 가는 것은 당신에게 달려 있지 않습니다
lai qu quan bu you zi ji
舉手無回你從不曾猶豫
You never hesitated without raising your hand
手を挙げずに躊躇したことは一度もなかった
당신은 손을 들지 않고 주저한 적이 없었습니다.
ju shou wu hui ni cong bu ceng you yu
我卻控制在你手裡
But I'm in your hands
でも私はあなたの手の中にいます
하지만 난 네 손 안에 있어
wo que kong zhi zai ni shou li
想走出你所控制的領域
Want to get out of the area you control
自分がコントロールできる領域から抜け出したい
자신이 통제하는 영역에서 벗어나고 싶다
xiang zou chu ni suo kong zhi de ling yu
卻走近你安排的戰局
But I approached the battle situation arranged by you
でも私はあなたが用意した戦況に近づいた
하지만 나는 당신이 준비한 전투 상황에 접근했습니다
que zou jin ni an pai de zhan ju
我沒有堅強的防備
I have no strong defense
強い防御力がない
방어력이 강하지 않아
wo mei you jian qiang de fang bei
也沒有後路可以退
There is no way to retreat
退却する方法はない
물러설 길이 없다
ye mei you hou lu ke yi tui
想逃離你布下的陷阱
I want to escape the trap you set
あなたが仕掛けた罠から逃げたい
네가 놓은 함정에서 벗어나고 싶어
xiang tao li ni bu xia de xian jing
卻陷入了另一個困境
But fell into another dilemma
しかし、別のジレンマに陥った
하지만 또 다른 딜레마에 빠졌다
que xian ru le ling yi ge kun jing
我沒有決定輸贏的勇氣
I don't have the courage to decide whether to win or lose
勝ち負けを決める勇気がない
승패를 결정할 용기가 없어
wo mei you jue ding shu ying de yong qi
也沒有逃脫的幸運
No luck in escaping
逃げるのは運が悪い
탈출에 운이 없네
ye mei you tao tuo de xing yun
我像棋
I'm like chess
私はチェスのようなものです
나는 체스와 같다
wo xiang qi
進退任由你決定
It's up to you to decide whether to advance or retreat
進むか退くかはあなた次第です
전진할지 후퇴할지 결정하는 것은 당신에게 달려 있습니다
jin tui ren you ni jue ding
我不是你眼中唯一將領
I'm not the only general in your eyes
あなたの目に映る将軍は私だけではない
당신 눈에는 나만 장군이 아니예요
wo bu shi ni yan zhong wei yi jiang ling
卻是不起眼的小兵
But he is an inconspicuous soldier
しかし彼は目立たない兵士です
하지만 그는 눈에 띄지 않는 군인이다
que shi bu qi yan de xiao bing
我像是棋子
I'm like a chess piece
私はチェスの駒のようだ
나는 체스 말과 같아
wo xiang shi qi zi
來去全不由自己
It's not up to you to come or go
来るか去るかはあなた次第ではありません
오거나 가는 것은 당신에게 달려 있지 않습니다
lai qu quan bu you zi ji
舉手無回你從不曾猶豫
You never hesitated without raising your hand
手を挙げずに躊躇したことは一度もなかった
당신은 손을 들지 않고 주저한 적이 없었습니다.
ju shou wu hui ni cong bu ceng you yu
我卻控制在你手裡
But I'm in your hands
でも私はあなたの手の中にいます
하지만 난 네 손 안에 있어
wo que kong zhi zai ni shou li
我像是棋子
I'm like a chess piece
私はチェスの駒のようだ
나는 체스 말과 같아
wo xiang shi qi zi
來去全不由自己
It's not up to you to come or go
来るか去るかはあなた次第ではありません
오거나 가는 것은 당신에게 달려 있지 않습니다
lai qu quan bu you zi ji
舉手無回你從不曾猶豫
You never hesitated without raising your hand
手を挙げずに躊躇したことは一度もなかった
당신은 손을 들지 않고 주저한 적이 없었습니다.
ju shou wu hui ni cong bu ceng you yu
我卻控制在你手裡
But I'm in your hands
でも私はあなたの手の中にいます
하지만 난 네 손 안에 있어
wo que kong zhi zai ni shou li
我卻控制在你手裡
But I'm in your hands
でも私はあなたの手の中にいます
하지만 난 네 손 안에 있어
wo que kong zhi zai ni shou li
我卻控制在你手裡
But I'm in your hands
でも私はあなたの手の中にいます
하지만 난 네 손 안에 있어
wo que kong zhi zai ni shou li
字:潘麗玉
Words: Pan Liyu
文:パン・リーユ
글: 판리위
曲:楊明煌
Music: Yang Minghuang
音楽:ヤン・ミンホアン
음악: 양밍황
又 見 炊 煙
又見炊煙升起
See smoke rising again
再び煙が立ち上るのを見てください
연기가 다시 피어오르는 걸 봐
[00:32.80]you jian chui yan sheng qi
暮色罩大地
Twilight covers the earth
黄昏が地球を覆う
황혼이 땅을 덮는다
43.18" end="43.18">xiang wen zhen zhen chui yan
想問陣陣炊煙
I want to ask about the bursts of smoke
爆煙についてお聞きしたいのですが
연기 폭발에 대해 묻고 싶습니다.
[00:53.62]xi yang you shi qing
你要去哪裡
where are you going
どこに行くの
어디 가세요
[01:03.95]shi qing hua yi sui ran mei li
夕陽有詩情
The sunset is poetic
夕焼けは詩的ですね
노을은 시적이다
[01:24.72]you jian chui yan sheng qi
黃昏有畫意
Dusk is picturesque
夕暮れが絵になります
황혼이 그림같다
[01:35.17]yuan ni bian cai xia
詩情畫意雖然美麗
Poetic and picturesque although beautiful
美しくも詩的で絵のように美しい
아름답지만 시적이고 그림처럼 아름답습니다.
[01:45.64]xi yang you shi qing
我心中只有你
I only have you in my heart
私の心の中にはあなただけがいます
내 마음엔 오직 너뿐이야
[01:55.98]shi qing hua yi sui ran mei li
又見炊煙升起
See smoke rising again
再び煙が立ち上るのを見てください
연기가 다시 피어오르는 걸 봐
[02:24.71]xi yang you shi qing
勾起我回憶
Reminds me of memories
思い出を思い出させます
추억이 생각나네요
[02:34.99]shi qing hua yi sui ran mei li
願你變彩霞
May you become a colorful cloud
君がカラフルな雲になれますように
다채로운 구름이 되길
[02:45.44]shi qing hua yi sui ran mei li
飛到我夢裡
Fly into my dream
私の夢の中に飛んで
내 꿈 속으로 날아가
夕陽有詩情
The sunset is poetic
夕焼けは詩的ですね
노을은 시적이다
黃昏有畫意
Dusk is picturesque
夕暮れが絵になります
황혼이 그림같다
詩情畫意雖然美麗
Poetic and picturesque although beautiful
美しくも詩的で絵のように美しい
아름답지만 시적이고 그림처럼 아름답습니다.
我心中只有你
I only have you in my heart
私の心の中にはあなただけがいます
내 마음엔 오직 너뿐이야
夕陽有詩情
The sunset is poetic
夕焼けは詩的ですね
노을은 시적이다
黃昏有畫意
Dusk is picturesque
夕暮れが絵になります
황혼이 그림같다
詩情畫意雖然美麗
Poetic and picturesque although beautiful
美しくも詩的で絵のように美しい
아름답지만 시적이고 그림처럼 아름답습니다.
我心中只有你
I only have you in my heart
私の心の中にはあなただけがいます
내 마음엔 오직 너뿐이야
詩情畫意雖然美麗
Poetic and picturesque although beautiful
美しくも詩的で絵のように美しい
아름답지만 시적이고 그림처럼 아름답습니다.
我心中只有你
I only have you in my heart
私の心の中にはあなただけがいます
내 마음엔 오직 너뿐이야
字:莊奴
Words: Zhuang Nu
文:荘奴
단어: Zhuang Nu
曲:海沼賓
Music: Hai Numabin
音楽:ハイ・ヌマビン
음악: 하이 누마빈
我 也 不 想 這 樣
忽然間 毫無緣故
suddenly for no reason
理由もなく突然
갑자기 아무 이유 없이
hu ran jian hao wu yuan gu
再多的愛 也不滿足
No amount of love will satisfy you
どんなに愛してもあなたは満たされない
어떤 사랑도 당신을 만족시키지 못할 것입니다
zai duo de ai ye bu man zu
想你的眉目 想到迷糊
I miss your facial features and get confused when I think about you
あなたの顔の特徴が恋しくなって、あなたのことを考えると混乱してしまいます
네 얼굴이 그리워 네 생각만 하면 헷갈려
xiang ni de mei mu xiang dao mi hu
不知不覺讓我中毒
I was poisoned without knowing it
知らないうちに毒を盛られていた
나도 모르게 중독됐어
bu zhi bu jiao rang wo zhong du
忽然間 很需要保護
Suddenly I need protection
突然保護が必要になった
갑자기 보호가 필요해
hu ran jian hen xu yao bao hu
假如世界一瞬間結束
If the world ends in an instant
世界が一瞬で終わるなら
세상이 한순간에 끝난다면
jia ru shi jie yi shun jian jie shu
假如你退出 我只是說假如
If you quit, I'm just saying what if
あなたが辞めたらどうなるかと言っているだけです
만약 당신이 그만둔다면, 난 그냥 만약에 어떻게 되는지 말하려는 거에요
jia ru ni tui chu wo zhi shi shuo jia ru
不是不懂 太想看清楚
It’s not that I don’t understand, I really want to see clearly
わからないんじゃなくて、本当ははっきりと見てみたいのです
이해가 안 되는 게 아니라 정말 명확하게 보고 싶어요
bu shi bu dong tai xiang kan qing chu
反而讓你的面目變得模糊
Instead, it makes your face blurry
むしろ顔がぼやけてしまいます
오히려 얼굴이 흐려진다.
fan er rang ni de mian mu bian de mo hu
越在乎的人 越小心安撫
The more you care about someone, the more careful you are in comforting them.
誰かのことを大切にすればするほど、その人を慰める際にはより慎重になります。
누군가에 대해 더 많은 관심을 가질수록 그들을 위로하는 데 더 조심해야 합니다.
yue zai hu de ren yue xiao xin an fu
反而連一個吻也留不住
On the contrary, I can't even hold back a kiss.
それどころか、キスすら我慢できなくなってしまいます。
오히려 키스도 참을 수가 없어요.
fan er lian yi ge wen ye liu bu zhu
我也不想這樣 反反复覆
I don’t want to do this again and again
こんなこと何度もやりたくない
이런 짓을 몇 번이고 하고 싶지 않아
wo ye bu xiang zhe yang fan fan fu fu
反正最後每個人都孤獨
Everyone is lonely in the end anyway
どうせ結局は誰でも孤独なんだよ
어차피 결국엔 다들 외로워
fan zheng zui hou mei ge ren dou gu du
你的甜蜜變成我的痛苦
Your sweetness becomes my pain
あなたの甘さが私の痛みになる
너의 달콤함이 나의 고통이 되어
ni de tian mi bian cheng wo de tong ku
離開你有沒有幫助
Will leaving you help?
あなたを離れると助けになりますか?
떠나는 게 도움이 될까요?
li kai ni you mei you bang zhu
我也不想這樣 起起伏伏
I don't want to be like this, ups and downs
こんな波乱万丈にはなりたくない
난 이렇게 되고 싶지 않아, 우여곡절
wo ye bu xiang zhe yang qi qi fu fu
反正每段關係都是孤獨
After all, every relationship is lonely
結局のところ、すべての関係は孤独です
결국 모든 관계는 외롭다
fan zheng mei duan guan xi dou shi gu du
眼看感情變成包袱
Seeing feelings become a burden
感情が重荷になるのを見る
감정이 부담이 되는 걸 보니
yan kan gan qing bian cheng bao fu
都怪我太渴望得到 你的保護
It's all my fault that I'm too eager to be protected by you
あなたに守られたい気持ちが強すぎるのはすべて私のせいです
내가 당신의 보호를 너무 갈망하는 것은 모두 내 잘못입니다
dou guai wo tai ke wang de dao ni de bao hu
忽然間毫無緣故
suddenly for no reason
理由もなく突然
갑자기 아무 이유 없이
hu ran jian hao wu yuan gu
再多的愛也不滿足
No amount of love is enough
どれだけの愛でも足りない
어떤 사랑도 충분하지 않습니다
zai duo de ai ye bu man zu
想你的眉目想到迷糊
Thinking about your eyebrows makes me confused
あなたの眉毛のことを考えると混乱する
눈썹 생각하면 헷갈려
xiang ni de mei mu xiang dao mi hu
不知不覺讓我中毒
I was poisoned without knowing it
知らないうちに毒を盛られていた
나도 모르게 중독됐어
bu zhi bu jiao rang wo zhong du
忽然間很需要保護
Suddenly in need of protection
突然保護が必要になった
갑자기 보호가 필요한 상황
假如世界一瞬間結束
If the world ends in an instant
世界が一瞬で終わるなら
세상이 한순간에 끝난다면
jia ru shi jie yi shun jian jie shu
假如你退出我只是說假如
If you quit I'm just saying what if
あなたが辞めたらどうなるかと言っているだけです
만약 당신이 그만두면 난 그냥 어쩌라는 거에요
jia ru ni tui chu wo zhi shi shuo jia ru
不是不懂太想看清楚
It’s not that I don’t understand and I want to see clearly
わからないわけではない、はっきりと見てみたい
이해가 안 되는 게 아니라 확실히 보고 싶은 게 아니다.
bu shi bu dong tai xiang kan qing chu
反而讓你的面目變得模糊
Instead, it makes your face blurry
むしろ顔がぼやけてしまいます
오히려 얼굴이 흐려진다.
fan er rang ni de mian mu bian de mo hu
越在乎的人越小心安撫
The more you care about someone, the more careful you are in comforting them.
誰かのことを大切にすればするほど、その人を慰める際にはより慎重になります。
누군가에 대해 더 많은 관심을 가질수록 그들을 위로하는 데 더 조심해야 합니다.
yue zai hu de ren yue xiao xin an fu
反而連一個吻也留不住
On the contrary, I can't even hold back a kiss.
それどころか、キスすら我慢できなくなってしまいます。
오히려 키스도 참을 수가 없어요.
fan er lian yi ge wen ye liu bu zhu
我也不想這麼反反復覆
I don’t want to go back and forth like this
このまま行ったり来たりしたくない
이렇게 왔다 갔다 하기는 싫어
wo ye bu xiang zhe me fan fan fu fu
反正最後每個人都孤獨
Everyone is lonely in the end anyway
どうせ結局は誰でも孤独なんだよ
어차피 결국엔 다들 외로워
fan zheng zui hou mei ge ren dou gu du
你的甜蜜變成我的痛苦
Your sweetness becomes my pain
あなたの甘さが私の痛みになる
너의 달콤함이 나의 고통이 되어
ni de tian mi bian cheng wo de tong ku
離開你有沒有幫助
Will leaving you help?
あなたを離れると助けになりますか?
떠나는 게 도움이 될까요?
li kai ni you mei you bang zhu
我也不想這麼起起伏伏
I don't want to be so ups and downs either
私もそんなに浮き沈みしたくない
나도 그렇게 우여곡절을 겪고 싶지 않아
wo ye bu xiang zhe me qi qi fu fu
反正每段關係都是孤獨
After all, every relationship is lonely
結局のところ、すべての関係は孤独です
결국 모든 관계는 외롭다
fan zheng mei duan guan xi dou shi gu du
眼看感情變成一個包袱
Seeing my feelings become a burden
自分の気持ちが重荷になるのを見ると
내 마음이 부담이 되는 걸 보니
yan kan gan qing bian cheng yi ge bao fu
都怪我太渴望得到你的保護
It's all because I'm too eager to be protected by you
それはすべて、あなたに守られたいからです
다 너한테 보호받고 싶은 마음이 너무 커서 그런 거야
dou guai wo tai ke wang de dao ni de bao hu
我也不想這麼反反復覆
I don’t want to go back and forth like this
このまま行ったり来たりしたくない
이렇게 왔다 갔다 하기는 싫어
wo ye bu xiang zhe me fan fan fu fu
反正最後每個人都孤獨
Everyone is lonely in the end anyway
どうせ結局は誰でも孤独なんだよ
어차피 결국엔 다들 외로워
fan zheng zui hou mei ge ren dou gu du
你的甜蜜變成我的痛苦
Your sweetness becomes my pain
あなたの甘さが私の痛みになる
너의 달콤함이 나의 고통이 되어
ni de tian mi bian cheng wo de tong ku
離開你有沒有幫助
Will leaving you help?
あなたを離れると助けになりますか?
떠나는 게 도움이 될까요?
li kai ni you mei you bang zhu
我也不想這麼起起伏伏
I don't want to be so ups and downs either
私もそんなに浮き沈みしたくない
나도 그렇게 우여곡절을 겪고 싶지 않아
wo ye bu xiang zhe me qi qi fu fu
反正每段關係都是孤獨
After all, every relationship is lonely
結局のところ、すべての関係は孤独です
결국 모든 관계는 외롭다
fan zheng mei duan guan xi dou shi gu du
眼看感情變成包袱
Seeing feelings become a burden
感情が重荷になるのを見る
감정이 부담이 되는 걸 보니
yan kan gan qing bian cheng bao fu
都怪我太渴望得到你的保護
It's all because I'm too eager to be protected by you
それはすべて、あなたに守られたいからです
다 너한테 보호받고 싶은 마음이 너무 커서 그런 거야
dou guai wo tai ke wang de dao ni de bao hu
詞:林夕
Words: Lin Xi
文:林希
단어: 린시(Lin Xi)
曲:Alex San
Music: Alex San
音楽:アレックス・サン
음악: 알렉스 산
矜 持
我從來不曾抗拒你的魅力
I've never resisted your charm
あなたの魅力に抵抗したことは一度もありません
나는 당신의 매력에 저항한 적이 없습니다
wo cong lai bu ceng kang ju ni de mei li
雖然你從來不曾對我著迷
Although you were never fascinated by me
あなたは私に魅了されたことは一度もなかったのに
당신은 나에게 매료된 적이 없었지만
sui ran ni cong lai bu ceng dui wo zhe mi
我總是微笑的看著你
I always look at you with a smile
いつも笑顔であなたを見ています
나는 항상 웃는 얼굴로 당신을 바라봅니다
wo zong shi wei xiao de kan zhe ni
我的情意總是輕易就洋溢眼底
My affection always fills my eyes easily
私の愛情はいつも私の目に簡単に満たされます
내 애정은 늘 쉽게 눈에 가득 차
wo de qing yi zong shi qing yi jiu yang yi yan di
我曾經想過在寂寞的夜裡
I once thought about it on a lonely night
孤独な夜に一度考えた
외로운 밤에 한 번 생각났어
wo ceng jing xiang guo zai ji mo de ye li
你終於在意在我的房間裡
You finally care in my room
あなたはついに私の部屋に気を配ってくれました
마침내 내 방에 관심이 생겼어
ni zhong yu zai yi zai wo de fang jian li
你閉上眼睛親吻了我
You closed your eyes and kissed me
あなたは目を閉じて私にキスをしました
당신은 눈을 감고 나에게 키스했어요
ni bi shang yan jing qin wen le wo
不說一句緊緊抱我在你的懷裡
Hold me tightly in your arms without saying a word
何も言わずにしっかりと抱きしめてください
아무 말 없이 나를 꼭 품에 안아주세요
bu shuo yi ju jin jin bao wo zai ni de huai li
我是愛你的
i love you
愛してます
사랑해요
wo shi ai ni de
我愛你到底
I love you to the end
最後まで愛しています
끝까지 사랑해요
wo ai ni dao di
生平第一次我放下矜持
For the first time in my life, I let go of my reserve
生まれて初めて自分の蓄えを手放した
난생 처음으로 여유분을 놓았어요
sheng ping di yi ci wo fang xia jin chi
任憑自己幻想一切關於我和你
Let yourself imagine everything about me and you
私とあなたのことをすべて想像してみてください
나와 당신에 대한 모든 것을 상상해 보세요.
ren ping zi ji huan xiang yi qie guan yu wo he ni
你是愛我的
you love me
あなたは私を愛しています
당신은 나를 사랑 해요
ni shi ai wo de
你愛我到底
you love me to the end
あなたは最後まで私を愛しています
넌 나를 끝까지 사랑해
ni ai wo dao di
生平第一次我放下矜持
For the first time in my life, I let go of my reserve
生まれて初めて自分の蓄えを手放した
난생 처음으로 여유분을 놓았어요
sheng ping di yi ci wo fang xia jin chi
相信自己真的可以深深去愛你
Believe that I can really love you deeply
本当に深く愛せると信じて
내가 당신을 진심으로 사랑할 수 있다고 믿어주세요
xiang xin zi ji zhen de ke yi shen shen qu ai ni
我曾經想過在寂寞的夜裡
I once thought about it on a lonely night
孤独な夜に一度考えた
외로운 밤에 한 번 생각났어
wo ceng jing xiang guo zai ji mo de ye li
你終於在意在我的房間裡
You finally care in my room
あなたはついに私の部屋に気を配ってくれました
마침내 내 방에 관심이 생겼어
ni zhong yu zai yi zai wo de fang jian li
你閉上眼睛親吻了我
You closed your eyes and kissed me
あなたは目を閉じて私にキスをしました
당신은 눈을 감고 나에게 키스했어요
ni bi shang yan jing qin wen le wo
不說一句緊緊抱我在你的懷裡
Hold me tightly in your arms without saying a word
何も言わずにしっかりと抱きしめてください
아무 말 없이 나를 꼭 품에 안아주세요
bu shuo yi ju jin jin bao wo zai ni de huai li
我是愛你的
i love you
愛してます
사랑해요
wo shi ai ni de
我愛你到底
I love you to the end
最後まで愛しています
끝까지 사랑해요
wo ai ni dao di
生平第一次我放下矜持
For the first time in my life, I let go of my reserve
生まれて初めて自分の蓄えを手放した
난생 처음으로 여유분을 놓았어요
sheng ping di yi ci wo fang xia jin chi
任憑自己幻想一切關於我和你
Let yourself imagine everything about me and you
私とあなたのことをすべて想像してみてください
나와 당신에 대한 모든 것을 상상해 보세요.
ren ping zi ji huan xiang yi qie guan yu wo he ni
你是愛我的
you love me
あなたは私を愛しています
당신은 나를 사랑 해요
ni shi ai wo de
你愛我到底
you love me to the end
あなたは最後まで私を愛しています
넌 나를 끝까지 사랑해
ni ai wo dao di
生平第一次我放下矜持
For the first time in my life, I let go of my reserve
生まれて初めて自分の蓄えを手放した
난생 처음으로 여유분을 놓았어요
sheng ping di yi ci wo fang xia jin chi
相信自己真的可以深深去愛你
Believe that I can really love you deeply
本当に深く愛せると信じて
내가 당신을 진심으로 사랑할 수 있다고 믿어주세요
xiang xin zi ji zhen de ke yi shen shen qu ai ni
深深去愛你
love you deeply
あなたを深く愛しています
당신을 깊이 사랑합니다
shen shen qu ai ni
深深去愛你
love you deeply
あなたを深く愛しています
당신을 깊이 사랑합니다
shen shen qu ai ni
字:許常德
Words: Xu Changde
文:徐昌徳
글: 쉬창더(Xu Changde)
曲:郭子
Music: Guo Zi
音楽:郭子
음악: 궈쯔
誓 言
我以為永遠可以這樣相對
I thought we could always face each other like this
いつでもこうやって向き合えると思ってた
늘 이렇게 마주할 수 있을 줄 알았는데
wo yi wei yong yuan ke yi zhe yang xiang dui
好幾回這樣地想起捨不得睡
I have been reminded of this so many times that I can’t bear to sleep.
このことを何度も思い出して、眠れなくなりました。
나는 이 일이 너무 많이 생각나서 잠을 이룰 수가 없습니다.
hao ji hui zhe yang di xiang qi she bu de shui
如果你能給我一個真誠的絕對
If you can give me a sincere absolute
誠実な絶対の言葉をくれるなら
진심을 담은 절대를 줄 수 있다면
ru guo ni neng gei wo yi ge zhen cheng de jue dui
無所謂我什麼都無所謂
It doesn't matter. I don't care about anything.
何も気にしないよ。
나는 아무것도 상관하지 않습니다.
wu suo wei wo shi me dou wu suo wei
前面的路也許真的不太清楚
The road ahead may really not be clear.
これから先の道は本当に不透明なのかもしれません。
앞길이 정말 불투명할 수도 있습니다.
qian mian de lu ye xu zhen de bu tai qing chu
放心地走了以後或許會覺得辛苦
You may feel hard after leaving with peace of mind
安心して帰っても辛いかもしれない
마음 편히 떠나고 나면 마음이 힘들 수도 있어요
fang xin di zou le yi hou huo xu hui jiao de xin ku
也許會想停也停不住
Maybe you can’t stop even if you want to
もしかしたらやめたくてもやめられないかもしれない
어쩌면 멈추고 싶어도 멈출 수 없을지도 몰라
ye xu hui xiang ting ye ting bu zhu
天越黑心越累我看見你的臉
The darker the day, the more tired my heart becomes when I see your face
日が暗ければ暗いほど、あなたの顔を見ると心が疲れる
날이 어두워질수록 네 얼굴을 보면 마음이 더 지쳐
tian yue hei xin yue lei wo kan jian ni de lian
聽你說不出口的誓言
Listen to your unspoken oath
暗黙の誓いを聞いてください
당신의 무언의 맹세를 들어주세요
ting ni shuo bu chu kou de shi yan
那一刻我發現我有天
At that moment I realized that I had a day
その瞬間、今日は一日しかないことに気づいた
그 순간 나는 하루가 있다는 것을 깨달았습니다.
na yi ke wo fa xian wo you tian
經過你的身邊找不到你的視線
I can't see you when I pass by you
あなたのそばを通り過ぎてもあなたが見えない
너를 지나갈 땐 볼 수 없어
jing guo ni de shen bian zhao bu dao ni de shi xian
把我的心交給你安慰
Give my heart to you for comfort
私の心をあなたに捧げて慰めてください
위로를 위해 내 마음을 당신에게 드려요
ba wo de xin jiao gei ni an wei
能不能從此就不用再收回
Can I no longer need to take it back from now on?
今後は引き取らなくても大丈夫でしょうか?
이제부터는 다시 가져갈 필요가 없나요?
neng bu neng cong ci jiu bu yong zai shou hui
別以為執著的心就不會被碰碎
Don't think that your persistent heart will not be broken
頑なな心が折れないとは思わないで
끈질긴 마음이 무너지지 않을 거라 생각하지 마세요
bie yi wei zhi zhe de xin jiu bu hui bei peng sui
別以為我真的無所謂
Don't think I really don't care
本当に気にしてないとは思わないでね
내가 정말로 관심이 없다고 생각하지 마세요
bie yi wei wo zhen de wu suo wei
前面的路也許真的不太清楚
The road ahead may really not be clear.
これから先の道は本当に不透明なのかもしれません。
앞길이 정말 불투명할 수도 있습니다.
qian mian de lu ye xu zhen de bu tai qing chu
放心地走了以後或許會覺得辛苦
You may feel hard after leaving with peace of mind
安心して帰っても辛いかもしれない
마음 편히 떠나고 나면 마음이 힘들 수도 있어요
fang xin di zou le yi hou huo xu hui jiao de xin ku
也許會想停也停不住
Maybe you can’t stop even if you want to
もしかしたらやめたくてもやめられないかもしれない
어쩌면 멈추고 싶어도 멈출 수 없을지도 몰라
ye xu hui xiang ting ye ting bu zhu
天一黑心越累我看見你的臉
It gets darker every day and my heart gets tired, I see your face
日に日に暗くなって心が疲れる君の顔が見える
매일매일 어두워지고 마음이 지쳐가네 너의 얼굴이 보여
tian yi hei xin yue lei wo kan jian ni de lian
聽著你說不出口的誓言
Listen to your unspoken oath
暗黙の誓いを聞いてください
당신의 무언의 맹세를 들어주세요
ting zhe ni shuo bu chu kou de shi yan
那一刻我發現我有天
At that moment I realized that I had a day
その瞬間、今日は一日しかないことに気づいた
그 순간 나는 하루가 있다는 것을 깨달았습니다.
na yi ke wo fa xian wo you tian
經過你的身邊找不到你的視線
I can't see you when I pass by you
あなたのそばを通り過ぎてもあなたが見えない
너를 지나갈 땐 볼 수 없어
jing guo ni de shen bian zhao bu dao ni de shi xian
天越黑心越累我看見你的臉
The darker the day, the more tired my heart becomes when I see your face
日が暗ければ暗いほど、あなたの顔を見ると心が疲れる
날이 어두워질수록 네 얼굴을 보면 마음이 더 지쳐
tian yue hei xin yue lei wo kan jian ni de lian
聽著你說不出口的誓言
Listen to your unspoken oath
暗黙の誓いを聞いてください
당신의 무언의 맹세를 들어주세요
ting zhe ni shuo bu chu kou de shi yan
那一刻我發現我有天
At that moment I realized that I had a day
その瞬間、今日は一日しかないことに気づいた
그 순간 나는 하루가 있다는 것을 깨달았습니다.
na yi ke wo fa xian wo you tian
經過你的身邊找不到你的視線
I can't see you when I pass by you
あなたのそばを通り過ぎてもあなたが見えない
너를 지나갈 땐 볼 수 없어
jing guo ni de shen bian zhao bu dao ni de shi xian
詞:王菲
Words: Faye Wong
文:フェイ・ウォン
작사: 페이 웡(Faye Wong)
曲:王菲/竇唯
Song: Faye Wong/Dou Wei
歌:フェイ・ウォン/ドウ・ウェイ
노래: 페이 웡/두 웨이
歲 月
菲:
Philippines:
フィリピン:
필리핀 제도:
fei :
千山萬水相聚的一瞬
The moment when thousands of mountains and rivers gather together
幾千の山河が集う瞬間
수천 개의 산과 강이 하나로 모이는 순간
qian shan wan shui xiang ju de yi shun
千言萬語就在一個眼神
A thousand words can be said in one look
一度見ただけで千の言葉が言える
한 번 보면 천 마디 말을 할 수 있다
qian yan wan yu jiu zai yi ge yan shen
人生是個複雜的劇本
Life is a complicated script
人生は複雑な脚本だ
인생은 복잡한 대본이다
ren sheng shi ge fu za de ju ben
不改變我們生命的單純
Do not change the simplicity of our lives
私たちの生活のシンプルさを変えないでください
우리 삶의 단순함을 바꾸지 마세요
bu gai bian wo men sheng ming de dan chun
英:
Britain:
英国:
영국:
ying :
不問揚起過多少煙塵
No matter how much smoke and dust has been raised
どんなに煙や粉塵が上がっても
아무리 연기와 먼지가 쌓여도
bu wen yang qi guo duo shao yan chen
不枉內心一直追求的安頓
Not in vain for the settlement that my heart has been pursuing
心が追い求めた決着は無駄じゃない
내 마음이 추구해온 합의가 헛되지 않았어
bu wang nei xin yi zhi zhui qiu de an dun
不管走過太遠的旅程
No matter the journey is too far
旅が遠すぎても
여행이 너무 멀더라도
bu guan zou guo tai yuan de lu cheng
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Both:
感動不一定會流淚
Being moved does not necessarily lead to tears
感動しても涙が出るとは限らない
감동받았다고 반드시 눈물이 나는 것은 아니다
gan dong bu yi ding hui liu lei
感情還一樣率真
The feelings are still as sincere
気持ちは今も変わらず誠実
그 감정은 여전히 진심이야
gan qing hai yi yang lu zhen
英:
Britain:
英国:
영국:
ying :
我為你留著一盞燈
I keep a light for you
私はあなたのために光を守ります
나는 당신을 위해 빛을 유지
wo wei ni liu zhe yi zhan deng
讓你心境永遠不會近黃昏
Let your mood never be near dusk
あなたの気分が夕暮れに近づかないようにしてください
기분이 황혼 근처에 있지 않도록하십시오.
rang ni xin jing yong yuan bu hui jin huang hun
菲:
Philippines:
フィリピン:
필리핀 제도:
fei :
我心中不會有黃昏
There will be no dusk in my heart
私の心には夕暮れはありません
내 마음에는 황혼이 없으리라
wo xin zhong bu hui you huang hun
有你在永遠像初春的清晨
With you, it will always be like the early spring morning
君といるといつも早春の朝のようだ
너와 함께라면 언제나 이른 봄 아침 같을 거야
you ni zai yong yuan xiang chu chun de qing chen
英:
Britain:
英国:
영국:
ying :
雲很淡
The clouds are very light
雲がとても軽いです
구름이 참 가벼워요
yun hen dan
菲:
Philippines:
フィリピン:
필리핀 제도:
fei :
雲很淡
The clouds are very light
雲がとても軽いです
구름이 참 가벼워요
yun hen dan
英:
Britain:
英国:
영국:
ying :
風很清
The wind is very clear
風がとても澄んでいます
바람이 참 맑아요
feng hen qing
菲:
Philippines:
フィリピン:
필리핀 제도:
fei :
風很清
The wind is very clear
風がとても澄んでいます
바람이 참 맑아요
feng hen qing
英:
Britain:
英国:
영국:
ying :
任星辰
Ren Xingchen
レン・シンチェン
렌 싱첸
ren xing chen
菲:
Philippines:
フィリピン:
필리핀 제도:
fei :
任星辰
Ren Xingchen
レン・シンチェン
렌 싱첸
ren xing chen
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Both:
浮浮沉沉
ups and downs
浮き沈み
기복
fu fu chen chen
英:
Britain:
英国:
영국:
ying :
人生是個複雜的劇本
Life is a complicated script
人生は複雑な脚本だ
인생은 복잡한 대본이다
ren sheng shi ge fu za de ju ben
不改變我們生命的單純
Do not change the simplicity of our lives
私たちの生活のシンプルさを変えないでください
우리 삶의 단순함을 바꾸지 마세요
bu gai bian wo men sheng ming de dan chun
不管走過太遠的旅程
No matter the journey is too far
旅が遠すぎても
여행이 너무 멀더라도
bu guan zou guo tai yuan de lu cheng
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Both:
感動不一定會流淚
Being moved does not necessarily lead to tears
感動しても涙が出るとは限らない
감동받았다고 반드시 눈물이 나는 것은 아니다
gan dong bu yi ding hui liu lei
感情還一樣率真
The feelings are still as sincere
気持ちは今も変わらず誠実
그 감정은 여전히 진심이야
gan qing hai yi yang lu zhen
菲:
Philippines:
フィリピン:
필리핀 제도:
fei :
我心中亮著一盞燈
There's a light on in my heart
私の心に明かりが灯った
내 마음에 불이 켜져 있어요
wo xin zhong liang zhe yi zhan deng
你是讓我看透天地那個人
You are the one who lets me see through the world
あなたは私に世界を見させてくれる人です
내가 세상을 꿰뚫어 볼 수 있게 해주는 사람은 당신이에요
ni shi rang wo kan tou tian di na ge ren
英:
Britain:
英国:
영국:
ying :
你是我心裡那盞燈
You are the light in my heart
あなたは私の心の光です
당신은 내 마음의 빛입니다
ni shi wo xin li na zhan deng
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Both:
讓我靜看外面喧鬧的紅塵
Let me quietly watch the noisy world outside
騒がしい外の世界を静かに見させてください
시끄러운 바깥 세상을 조용히 지켜보게 해주세요
rang wo jing kan wai mian xuan nao de hong chen
且聽歲月像旋律永恆
Listen to the time, like the eternal melody
時を聞け 永遠のメロディーのように
시간을 들어봐, 영원한 멜로디처럼
qie ting sui yue xiang xuan lu yong heng
一直陪伴著不斷聚散的旅程
Always accompanying the journey of constant gathering and separation
集まりと別れを繰り返す旅にいつも寄り添う
끊임없는 만남과 이별의 여정을 늘 동행하며
yi zhi pei ban zhe bu duan ju san de lu cheng
我心中開著一扇門
There is a door open in my heart
私の心には扉が開いています
내 마음에는 문이 열려 있어요
wo xin zhong kai zhe yi shan men
一直等待永遠青春的歸人
Always waiting for the return of eternal youth
永遠の若さが戻ってくるのをいつも待っている
언제나 영원한 젊음의 귀환을 기다리며
yi zhi deng dai yong yuan qing chun de gui ren
菲:
Philippines:
フィリピン:
필리핀 제도:
fei :
雲很淡
The clouds are very light
雲がとても軽いです
구름이 참 가벼워요
yun hen dan
英:
Britain:
英国:
영국:
ying :
雲很淡
The clouds are very light
雲がとても軽いです
구름이 참 가벼워요
yun hen dan
菲:
Philippines:
フィリピン:
필리핀 제도:
fei :
風很清
The wind is very clear
風がとても澄んでいます
바람이 참 맑아요
feng hen qing
英:
Britain:
英国:
영국:
ying :
風很清
The wind is very clear
風がとても澄んでいます
바람이 참 맑아요
feng hen qing
菲:
Philippines:
フィリピン:
필리핀 제도:
fei :
任星辰
Ren Xingchen
レン・シンチェン
렌 싱첸
ren xing chen
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
Both:
浮浮沉沉
ups and downs
浮き沈み
기복
fu fu chen chen
字:那英/王菲
Words: Na Ying/Faye Wong
作詞:ナ・イン/フェイ・ウォン
작사: Na Ying/Faye Wong
曲:錢雷
Music: Qian Lei
音楽:チェン・レイ
음악: 치안 레이
編曲:錢雷
Arranger: Qian Lei
編曲:チェン・レイ
편곡: 치안 레이(Qian Lei)
笑 忘 書
沒沒有蠟燭就不用勉強慶祝
There is no need to forcefully celebrate without candles
キャンドルなしで無理に祝う必要はない
촛불 없이 억지로 축하할 필요는 없어
mei mei you la zhu jiu bu yong mian qiang qing zhu
沒沒想到答案就不要找題目
Don’t look for questions if you don’t know the answer.
答えがわからない場合は、質問を探さないでください。
답을 모르면 질문을 찾지 마세요.
mei mei xiang dao da an jiu bu yao zhao ti mu
沒沒有退路那我也不要散步
If there is no way out, then I don’t want to take a walk.
逃げ道がないなら散歩したくない。
탈출구가 없다면 산책하고 싶지 않습니다.
mei mei you tui lu na wo ye bu yao san bu
沒沒人去仰慕那我就繼續忙碌
If there is no one to look up to, then I will continue to be busy.
尊敬できる人がいなければ、私は忙しくなり続けるでしょう。
존경할 사람이 없다면 나는 계속 바빠질 것이다.
mei mei ren qu yang mu na wo jiu ji xu mang lu
來來 思前想後
Come on, think about it
さあ、考えてみてください
자, 생각해 보세요
lai lai si qian xiang hou
差一點忘了怎麼投訴
I almost forgot how to file a complaint
苦情の申し立ての仕方をほとんど忘れてしまいました
불만사항을 접수하는 방법을 거의 잊어버렸습니다.
cha yi dian wang le zen me tou su
來來從此不要再犯同一個錯誤
Come on, don't make the same mistake again
さあ、二度と同じ間違いをしないでください
자, 다시는 같은 실수를 저지르지 마세요
lai lai cong ci bu yao zai fan tong yi ge cuo wu
將這樣的感觸
will this feeling
この気持ちは
이런 느낌일까
jiang zhe yang de gan chu
寫一封情書送給自己
Write a love letter to yourself
自分にラブレターを書いてみましょう
자신에게 러브레터를 써보세요
xie yi feng qing shu song gei zi ji
感動得要哭很久沒哭
I was so moved that I cried for a long time.
感動のあまり、ずっと泣いてしまいました。
너무 감동받아서 오랫동안 울었습니다.
gan dong de yao ku hen jiu mei ku
不失為天大的幸福
It is a great happiness
それは大きな幸せです
큰 행복이네요
bu shi wei tian da de xing fu
將這份禮物
give this gift
この贈り物をあげてください
이 선물을 줘
jiang zhe fen li wu
這一封情書給自己祝福
This love letter is a blessing to myself
このラブレターは私自身への祝福です
이 러브레터는 나 자신에게 주는 축복이다
zhe yi feng qing shu gei zi ji zhu fu
可以不在乎才能對別人在乎
You can care about others only if you don’t care
自分が気にしない場合にのみ、他人のことを気遣うことができます
당신이 관심을 갖지 않을 때만 다른 사람에게 관심을 가질 수 있습니다
ke yi bu zai hu cai neng dui bie ren zai hu
有一點幫助就可以對誰傾訴
Who can I talk to if I need a little help?
少し助けが必要な場合は誰に相談できますか?
도움이 조금 필요하면 누구에게 문의하면 되나요?
you yi dian bang zhu jiu ke yi dui shui qing su
有一個人保護就不用自我保護
If you have someone to protect you, you don’t need to protect yourself.
守ってくれる人がいれば自分を守る必要はありません。
당신을 보호해 줄 사람이 있다면 당신 자신을 보호할 필요는 없습니다.
you yi ge ren bao hu jiu bu yong zi wo bao hu
有一點滿足就準備如何結束
When you are a little satisfied, prepare how to end it
少し満足したら終わり方を準備する
조금 만족스러우면 어떻게 끝낼지 준비하세요
you yi dian man zu jiu zhun bei ru he jie shu
有一點點領悟就可以往後回顧
Once you have a little understanding, you can look back later
少し理解できたら後から見返せる
조금 이해하고 나면 나중에 다시 볼 수 있습니다.
you yi dian dian ling wu jiu ke yi wang hou hui gu
來來 思前想後
Come on, think about it
さあ、考えてみてください
자, 생각해 보세요
lai lai si qian xiang hou
差一點忘了怎麼投訴
I almost forgot how to file a complaint
苦情の申し立ての仕方をほとんど忘れてしまいました
불만사항을 접수하는 방법을 거의 잊어버렸습니다.
cha yi dian wang le zen me tou su
來來從此不要再犯同一個錯誤
Come on, don't make the same mistake again
さあ、二度と同じ間違いをしないでください
자, 다시는 같은 실수를 저지르지 마세요
lai lai cong ci bu yao zai fan tong yi ge cuo wu
將這樣的感觸
will this feeling
この気持ちは
이런 느낌일까
jiang zhe yang de gan chu
寫一封情書送給自己
Write a love letter to yourself
自分にラブレターを書いてみましょう
자신에게 러브레터를 써보세요
xie yi feng qing shu song gei zi ji
感動得要哭很久沒哭
I was so moved that I cried for a long time.
感動のあまり、ずっと泣いてしまいました。
너무 감동받아서 오랫동안 울었습니다.
gan dong de yao ku hen jiu mei ku
不失為天大的幸福將這份禮物
It is a great happiness to give this gift
この贈り物をすることができてとても幸せです
이런 선물을 하게 되어 정말 기쁘네요
bu shi wei tian da de xing fu jiang zhe fen li wu
這一封情書給自己祝福
This love letter is a blessing to myself
このラブレターは私自身への祝福です
이 러브레터는 나 자신에게 주는 축복이다
zhe yi feng qing shu gei zi ji zhu fu
可以不在乎才能對別人在乎
You can care about others only if you don’t care
自分が気にしない場合にのみ、他人のことを気遣うことができます
당신이 관심을 갖지 않을 때만 다른 사람에게 관심을 가질 수 있습니다
ke yi bu zai hu cai neng dui bie ren zai hu
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
ラララララララ
랄라라라 랄라라라
Lalalala lalalala
從開始哭著嫉妒變成了笑著羨慕
From crying and jealousy to laughing and envying
泣いて嫉妬から笑って羨望へ
울음과 질투에서 웃고 부러움으로
cong kai shi ku zhe ji du bian cheng le xiao zhe xian mu
時間是怎麼樣爬過了我皮膚
How time has crawled through my skin
どれだけ時間が私の肌を這い回ったか
시간이 내 피부를 어떻게 기어갔는지
shi jian shi zen me yang pa guo le wo pi fu
只有我自己最清楚
Only I know best
私だけが一番よく知っています
나만이 가장 잘 안다
zhi you wo zi ji zui qing chu
將這樣的感觸
will this feeling
この気持ちは
이런 느낌일까
jiang zhe yang de gan chu
寫一封情書送給自己
Write a love letter to yourself
自分にラブレターを書いてみましょう
자신에게 러브레터를 써보세요
xie yi feng qing shu song gei zi ji
感動得要哭很久沒哭
I was so moved that I cried for a long time.
感動のあまり、ずっと泣いてしまいました。
너무 감동받아서 오랫동안 울었습니다.
gan dong de yao ku hen jiu mei ku
不失為天大的幸福
It is a great happiness
それは大きな幸せです
큰 행복이네요
bu shi wei tian da de xing fu
將這份禮物
give this gift
この贈り物をあげてください
이 선물을 줘
jiang zhe fen li wu
這一封情書給自己祝福
This love letter is a blessing to myself
このラブレターは私自身への祝福です
이 러브레터는 나 자신에게 주는 축복이다
zhe yi feng qing shu gei zi ji zhu fu
可以不在乎才能對別人在乎
You can care about others only if you don’t care
自分が気にしない場合にのみ、他人のことを気遣うことができます
당신이 관심을 갖지 않을 때만 다른 사람에게 관심을 가질 수 있습니다
ke yi bu zai hu cai neng dui bie ren zai hu
讓我親手將這樣的感觸
Let me convey this feeling with my own hands
この気持ちをこの手で伝えよう
이 느낌을 내 손으로 전해보자
rang wo qin shou jiang zhe yang de gan chu
寫一封情書送給自己
Write a love letter to yourself
自分にラブレターを書いてみましょう
자신에게 러브레터를 써보세요
xie yi feng qing shu song gei zi ji
感動得要哭很久沒哭
I was so moved that I cried for a long time.
感動のあまり、ずっと泣いてしまいました。
너무 감동받아서 오랫동안 울었습니다.
gan dong de yao ku hen jiu mei ku
不失為天大的幸福
It is a great happiness
それは大きな幸せです
큰 행복이네요
bu shi wei tian da de xing fu
就好好將這份禮物
Just use this gift well
このギフトを上手に使ってください
이 선물을 잘 활용하세요
jiu hao hao jiang zhe fen li wu
這一封情書給自己祝福
This love letter is a blessing to myself
このラブレターは私自身への祝福です
이 러브레터는 나 자신에게 주는 축복이다
zhe yi feng qing shu gei zi ji zhu fu
可以不在乎才能對別人在乎
You can care about others only if you don’t care
自分が気にしない場合にのみ、他人のことを気遣うことができます
당신이 관심을 갖지 않을 때만 다른 사람에게 관심을 가질 수 있습니다
ke yi bu zai hu cai neng dui bie ren zai hu
詞:林夕
Words: Lin Xi
文:林希
단어: 린시(Lin Xi)
曲:C.Y. Kong
Music: C.Y. Kong
音楽:C.Y.コング
음악: C.Y.
編曲:C.Y. Kong
Arranger: C.Y. Kong
編曲:C.Y.コング
편곡: C.Y.Kong
製作人:梁榮駿
Producer: Liang Rongjun
プロデューサー:梁栄軍
프로듀서 : 양영준
給 自 己 的 情 書
請不要灰心 你也會有人嫉妒
Please don't be discouraged. Some people will be jealous too.
嫉妬する人もいるでしょう。
낙담하지 마십시오. 질투하는 사람도 있을 것입니다.
你仰望到太高 貶低的只有自己
You look up too high and the only one you devalue is yourself
あなたは上を見すぎて、あなたが価値を下げているのはあなた自身だけです
당신은 너무 높은 곳을 바라보고 당신이 평가 절하하는 유일한 사람은 당신 자신입니다
別蕩失太早 旅遊有太多勝地
Don’t get lost too early, there are so many tourist attractions
観光スポットがたくさんあるので、早めに迷わないようにしてください
너무 일찍 길을 잃지 마세요. 관광 명소가 너무 많아요
你記得你髮膚 會跟你慶祝鑽禧
You remember your hair and skin, and I will celebrate your Diamond Jubilee with you
あなたは自分の髪と肌を覚えています、そして私はあなたと一緒にあなたのダイヤモンドジュビリーを祝います
당신은 당신의 머리카락과 피부를 기억하고 있으며 나는 당신과 함께 다이아몬드 희년을 축하할 것입니다
Lalala 慰藉自己
Lalala comforts herself
ラララは自分を慰める
랄라라는 자신을 위로한다
開心的東西要專心記起
Remember happy things with concentration
楽しかったことは集中して思い出す
집중해서 행복한 일을 기억하라
Lalala 愛護自己
Lalala Take care of yourself
ラララ、気をつけてね
랄라라 몸 조심하세요
是地上拾到的真理
It’s the truth found on the ground
現場で見つけた真実です
그것은 현장에서 발견된 진실이다
寫這高貴情書 用自言自語
Write this noble love letter by talking to yourself
自分自身に語りかけながら、この崇高なラブレターを書きましょう
자신과 대화하면서 이 고귀한 러브레터를 써보세요
作我的天書
Be my heavenly book
私の天国の本になってください
나의 천국의 책이 되어주세요
自己都不愛 怎麼相愛
How can you love each other if you don’t love yourself?
自分自身を愛していないのに、どうやってお互いを愛することができますか?
자신을 사랑하지 않으면 어떻게 서로 사랑할 수 있습니까?
怎麼可給愛人好處
How can you benefit your lover?
どうすれば恋人に利益をもたらすことができますか?
연인에게 어떻게 도움이 될 수 있습니까?
這千斤重情書 在夜闌盡處
This thousand-jin love letter is at the end of the night
この千人のラブレターは夜の終わりに
이 천진 러브레터는 이 밤의 끝에
如門前大樹
Like a big tree in front of the door
まるでドアの前にある大きな木のように
문 앞의 큰 나무처럼
沒有他倚靠 歸家也不必撇雨
Without him to rely on, there is no need to leave the rain when returning home
頼れる彼がいないと雨の中帰る必要もない
의지할 사람이 없으면 집에 돌아갈 때 비를 맞을 필요도 없다
請不要哀傷 我會當你是偶像
Please don't be sad. I will treat you as an idol.
悲しまないでください、私はあなたをアイドルとして扱います。
슬퍼하지 마세요. 제가 당신을 아이돌로 대하겠습니다.
你要別人憐愛 請安裝一個藥箱
If you want others to love you, please install a medicine box
他人に愛されたければ薬箱を設置してください
다른 사람의 사랑을 받고 싶다면 약상자를 설치해주세요
做什麼也好 別為著得到讚賞
No matter what you do, don't do it just to get praise
何をするにしても、褒められるためだけにやらないでください
무슨 일을 하든 칭찬을 받으려고 하지 마세요
你要強壯到底 再去替對方設想
You have to be strong to the end before you think about the other person.
相手のことを考える前に、最後までしっかりしていないといけません。
상대방을 생각하기 전에 끝까지 강해져야 한다.
Lalala 慰藉自己
Lalala comforts herself
ラララは自分を慰める
랄라라는 자신을 위로한다
開心的東西要專心記起
Remember happy things with concentration
楽しかったことは集中して思い出す
집중해서 행복한 일을 기억하라
Lalala 愛護自己
Lalala Take care of yourself
ラララ、気をつけてね
랄라라 몸 조심하세요
是地上拾到的真理
It’s the truth found on the ground
現場で見つけた真実です
그것은 현장에서 발견된 진실이다
寫這高貴情書 用自言自語
Write this noble love letter by talking to yourself
自分自身に語りかけながら、この崇高なラブレターを書きましょう
자신과 대화하면서 이 고귀한 러브레터를 써보세요
作我的天書
Be my heavenly book
私の天国の本になってください
나의 천국의 책이 되어주세요
自己都不愛 怎麼相愛
How can you love each other if you don’t love yourself?
自分自身を愛していないのに、どうやってお互いを愛することができますか?
자신을 사랑하지 않으면 어떻게 서로 사랑할 수 있습니까?
怎麼可給愛人好處
How can you benefit your lover?
どうすれば恋人に利益をもたらすことができますか?
연인에게 어떻게 도움이 될 수 있습니까?
這千斤重情書 在夜闌盡處
This thousand-jin love letter is at the end of the night
この千人のラブレターは夜の終わりに
이 천진 러브레터는 이 밤의 끝에
如門前大樹
Like a big tree in front of the door
まるでドアの前にある大きな木のように
문 앞의 큰 나무처럼
沒有他倚靠 歸家也不必撇雨
Without him to rely on, there is no need to leave the rain when returning home
頼れる彼がいないと雨の中帰る必要もない
의지할 사람이 없으면 집에 돌아갈 때 비를 맞을 필요도 없다
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
ラララララララ
랄라라라 랄라라라
拋得開手裡玩具 先懂得好好進睡
Before you can put away the toys in your hands, you must first know how to sleep well
手に持ったおもちゃを片づける前に、まずよく眠る方法を知らなければなりません
손에 쥔 장난감을 치우기 전에 먼저 잠을 잘 자는 방법을 알아야 합니다.
深谷都攀後
Climb behind deep valleys
深い谷の裏側を登る
깊은 계곡 뒤로 올라
從泥濘尋到這不甘心相信的金句
I found these words of disbelief in the mud.
私は泥の中でこれらの不信の言葉を見つけました。
나는 진흙 속에서 이런 불신의 말을 발견했습니다.
寫這高貴情書 用自言自語
Write this noble love letter by talking to yourself
自分自身に語りかけながら、この崇高なラブレターを書きましょう
자신과 대화하면서 이 고귀한 러브레터를 써보세요
作我的天書
Be my heavenly book
私の天国の本になってください
나의 천국의 책이 되어주세요
自己都不愛 怎麼相愛
How can you love each other if you don’t love yourself?
自分自身を愛していないのに、どうやってお互いを愛することができますか?
자신을 사랑하지 않으면 어떻게 서로 사랑할 수 있습니까?
怎麼可給愛人好處
How can you benefit your lover?
どうすれば恋人に利益をもたらすことができますか?
연인에게 어떻게 도움이 될 수 있습니까?
這千斤重情書 在夜闌盡處
This thousand-jin love letter is at the end of the night
この千人のラブレターは夜の終わりに
이 천진 러브레터는 이 밤의 끝에
如門前大樹
Like a big tree in front of the door
まるでドアの前にある大きな木のように
문 앞의 큰 나무처럼
他不可倚靠 歸家也不必撇雨
You can't rely on him. You don't have to leave the rain when you return home.
あなたは彼に頼ることはできません、あなたは家に帰るときに雨を残す必要はありません。
집에 돌아올 때 비를 피할 필요는 없습니다.
我要寫這篇高貴情書
I want to write this noble love letter
崇高なラブレターを書きたい
이 고귀한 러브레터를 쓰고 싶어
用自言自語
Talk to oneself
自分自身に話しかける
자신에게 말을 걸어보세요
作我的天書
Be my heavenly book
私の天国の本になってください
나의 천국의 책이 되어주세요
自己都不愛 怎麼相愛
How can you love each other if you don’t love yourself?
自分自身を愛していないのに、どうやってお互いを愛することができますか?
자신을 사랑하지 않으면 어떻게 서로 사랑할 수 있습니까?
怎麼可給愛人好處
How can you benefit your lover?
どうすれば恋人に利益をもたらすことができますか?
연인에게 어떻게 도움이 될 수 있습니까?
憑著我這千斤重情書
With my thousand-pound love letter
千ポンドのラブレターと一緒に
천 파운드짜리 러브레터로
在夜闌盡處 如門前大樹
At the end of the night, like a big tree in front of the door
夜の終わりに ドアの前の大きな木のように
밤의 끝엔 문 앞의 큰 나무처럼
沒有他倚靠 歸家也不必撇雨
Without him to rely on, there is no need to leave the rain when returning home
頼れる彼がいないと雨の中帰る必要もない
의지할 사람이 없으면 집에 돌아갈 때 비를 맞을 필요도 없다
詞:林夕
Words: Lin Xi
文:林希
단어: 린시(Lin Xi)
曲:C.Y.Kong
Music: C.Y.Kong
音楽:C.Y.コング
음악: C.Y.Kong
編曲:C.Y.Kong
Arranger: C.Y.Kong
編曲:C.Y.コング
편곡: C.Y.Kong
當 時 的 月 亮
當時我們聽著音樂
We were listening to music
私たちは音楽を聴いていました
우리는 음악을 듣고 있었어요
dang shi wo men ting zhe yin le
還好我忘了是誰唱 誰唱
Fortunately, I forgot who sang who
幸いなことに、誰が誰を歌ったのか忘れてしまいました
다행히 누가 누구를 불렀는지 잊어버렸어요
hai hao wo wang le shi shui chang shui chang
當時桌上有一杯茶
There was a cup of tea on the table
テーブルの上にお茶があった
테이블 위에는 차 한 잔이 놓여 있었다
dang shi zhuo shang you yi bei cha
還好我沒將它喝完 喝完
Fortunately I didn't finish it. Finished it.
幸いなことに、私はそれを完了しませんでした。
다행히 끝내지는 못했습니다.
hai hao wo mei jiang ta he wan he wan
誰能告訴我 要多堅強
Who can tell me how strong I need to be
どれだけ強くなる必要があるのか誰が教えてくれますか
내가 얼마나 강해져야 하는지 누가 말해줄 수 있나요?
shui neng gao su wo yao duo jian qiang
才敢念念不忘
Only then can I dare to never forget it.
そうして初めて、私はそれを決して忘れることができないのです。
그래야만 감히 그것을 결코 잊지 않을 수 있습니다.
cai gan nian nian bu wang
當時如果留在這裡
If I had stayed here at that time
あの時ここにいたら
그때 내가 여기 있었더라면
dang shi ru guo liu zai zhe li
你頭髮已經有多長 多長
How long is your hair already?
あなたの髪はもうどれくらいの長さですか?
머리가 벌써 얼마나 길었어?
ni tou fa yi jing you duo zhang duo zhang
當時如果沒有告別
If there was no farewell at that time
あの時別れがなかったら
그때 이별이 없었다면
dang shi ru guo mei you gao bie
這扇門會不會變成一道牆
Will this door become a wall?
この扉は壁になるのでしょうか?
이 문이 벽이 될까?
zhe shan men hui bu hui bian cheng yi dao qiang
有什麼分別 能夠呼吸的
What's the difference? Can you breathe?
違いは何ですか?息ができますか?
숨을 쉴 수 있나요?
you shi me fen bie neng gou hu xi de
就無法放在身旁
I can't keep it by my side
側に置いておけない
옆에 둘 수가 없어
jiu wu fa fang zai shen pang
看 當時的月亮
Look at the moon at that time
その時の月を見てください
그 때 달을 봐
kan dang shi de yue liang
曾經代表誰的心 結果都一樣
Whoever’s heart I once represented, the result is the same
かつて誰の心を代弁しても結果は同じ
누구 마음을 대표하든 결과는 똑같아
ceng jing dai biao shui de xin jie guo dou yi yang
看 當時的月亮
Look at the moon at that time
その時の月を見てください
그 때 달을 봐
kan dang shi de yue liang
一夜之間化做今天的陽光
Become today's sunshine overnight
一夜にして今日の太陽になる
하룻밤 사이에 오늘의 햇살이 되어
yi ye zhi jian hua zuo jin tian de yang guang
誰能告訴我 哪一種信仰
Who can tell me which faith
どの信仰を誰が教えてくれますか
누가 나에게 어떤 믿음을 말해 줄 수 있습니까?
shui neng gao su wo na yi zhong xin yang
能夠讓人 念念不忘
Can make people never forget
人々に決して忘れられないようにすることができる
사람들이 절대 잊지 않게 만들 수 있어요
neng gou rang ren nian nian bu wang
回頭看 當時的月亮
Looking back at the moon at that time
あの時の月を振り返る
그때의 달을 되돌아보며
hui tou kan dang shi de yue liang
曾經代表誰的心 結果都一樣
Whoever’s heart I once represented, the result is the same
かつて誰の心を代弁しても結果は同じ
누구 마음을 대표하든 결과는 똑같아
ceng jing dai biao shui de xin jie guo dou yi yang
看 當時的月亮
Look at the moon at that time
その時の月を見てください
그 때 달을 봐
kan dang shi de yue liang
一夜之間化做今天的陽光
Become today's sunshine overnight
一夜にして今日の太陽になる
하룻밤 사이에 오늘의 햇살이 되어
yi ye zhi jian hua zuo jin tian de yang guang
回頭看 當時的月亮
Looking back at the moon at that time
あの時の月を振り返る
그때의 달을 되돌아보며
hui tou kan dang shi de yue liang
曾經代表誰的心 結果都一樣
Whoever’s heart I once represented, the result is the same
かつて誰の心を代弁しても結果は同じ
누구 마음을 대표하든 결과는 똑같아
ceng jing dai biao shui de xin jie guo dou yi yang
看 當時的月亮
Look at the moon at that time
その時の月を見てください
그 때 달을 봐
kan dang shi de yue liang
一夜之間化做今天的陽光
Become today's sunshine overnight
一夜にして今日の太陽になる
하룻밤 사이에 오늘의 햇살이 되어
yi ye zhi jian hua zuo jin tian de yang guang
當時如果沒有什麼
If there was nothing at that time
あの時何もなかったら
그때 아무 일도 없었다면
dang shi ru guo mei you shi me
當時如果擁有什麼 又會怎樣
What would have happened if I had had something at that time?
あの時何か持っていたらどうなっていただろうか?
그때 나에게 뭔가가 있었다면 어떻게 됐을까?
dang shi ru guo yong you shi me you hui zen yang
詞:林夕
Words: Lin Xi
文:林希
단어: 린시(Lin Xi)
曲:李冰
Music: Li Bing
音楽:リー・ビン
음악: 리빙
編曲:Adrian Chan
Arranger: Adrian Chan
編曲:エイドリアン・チャン
편곡: 애드리안 찬
將 愛 (將愛進行到底)
風風火火 轟轟烈烈
Wind, wind, fire, vigorous and vigorous
風、風、火、勢いよく元気に
바람, 바람, 불, 활기차고 활기차다
feng feng huo huo hong hong lie lie
我們的愛情像一場戰爭
Our love is like a war
私たちの愛は戦争のようなもの
우리 사랑은 전쟁같아
wo men de ai qing xiang yi chang zhan zheng
我們沒有流血 卻都已經犧牲
We didn't bleed, but we all died
血は出なかったけど全員死んだ
우리는 피를 흘리지 않았지만 모두 죽었습니다
wo men mei you liu xue que dou yi jing xi sheng
掩埋殉難的心跳 葬送一世英名
Bury the heartbeat of martyrdom and ruin a lifetime of fame
殉教の鼓動を葬り、生涯の名声を台無しにする
순교의 심장박동을 묻어 평생의 명성을 망치세요
yan mai xun nan de xin tiao zang song yi shi ying ming
廢墟上的鷹 盤旋尋找殘羹
The eagle on the ruins hovers in search of leftovers
遺跡の上のワシは残骸を求めてホバリングする
폐허 위의 독수리는 남은 음식을 찾아 맴돌고 있다
fei xu shang de ying pan xuan xun zhao can geng
夜空中的精靈 注視遊魂背影
The elves in the night sky watch the back of the wandering soul
夜空のエルフはさまよう魂の背中を見守る
밤하늘의 엘프들이 방황하는 영혼의 뒷모습을 지켜본다
ye kong zhong de jing ling zhu shi you hun bei ying
忽然一陣鐘聲 注視黑鴉鴉的寂靜
Suddenly a bell rang, watching the silence of the black crows
黒いカラスの沈黙を眺めながら、突然鐘が鳴った
갑자기 종이 울려 검은 까마귀들의 침묵을 지켜보며
hu ran yi zhen zhong sheng zhu shi hei ya ya de ji jing
歌頌這壯烈 還是嘲笑這神聖
Praise this heroism or laugh at this holiness?
この英雄的行為を賞賛するのか、それともこの神聖さを笑うのか?
이 영웅적 행위를 칭찬하시겠습니까, 아니면 이 거룩함을 비웃으십니까?
ge song zhe zhuang lie hai shi chao xiao zhe shen sheng
將愛進行到底 偉大是殘酷的衍生
Carry love to the end, greatness is the derivative of cruelty
最後まで愛を貫きなさい、偉大さは残酷さの派生です
끝까지 사랑을 전하라, 위대함은 잔인함의 파생물이다
jiang ai jin hang dao di wei da shi can ku de yan sheng
將愛進行到底 沒有對錯的血腥
Carry love to the end, bloody without right or wrong
愛を最後まで貫き通せ 善悪関係なく血みどろ
사랑을 끝까지 짊어지고 옳고 그름 없이 피투성이
jiang ai jin hang dao di mei you dui cuo de xue xing
風風火火 轟轟烈烈
Wind, wind, fire, vigorous and vigorous
風、風、火、勢いよく元気に
바람, 바람, 불, 활기차고 활기차다
feng feng huo huo hong hong lie lie
我們的愛情像一場戰爭
Our love is like a war
私たちの愛は戦争のようなもの
우리 사랑은 전쟁같아
wo men de ai qing xiang yi chang zhan zheng
我們沒有流血 卻都已經犧牲
We didn't bleed, but we all died
血は出なかったけど全員死んだ
우리는 피를 흘리지 않았지만 모두 죽었습니다
wo men mei you liu xue que dou yi jing xi sheng
掩埋殉難的心跳 葬送一世英名
Bury the heartbeat of martyrdom and ruin a lifetime of fame
殉教の鼓動を葬り、生涯の名声を台無しにする
순교의 심장박동을 묻어 평생의 명성을 망치세요
yan mai xun nan de xin tiao zang song yi shi ying ming
廢墟上的鷹 盤旋尋找殘羹
The eagle on the ruins hovers in search of leftovers
遺跡の上のワシは残骸を求めてホバリングする
폐허 위의 독수리는 남은 음식을 찾아 맴돌고 있다
fei xu shang de ying pan xuan xun zhao can geng
夜空中的精靈 注視遊魂背影
The elves in the night sky watch the back of the wandering soul
夜空のエルフはさまよう魂の背中を見守る
밤하늘의 엘프들이 방황하는 영혼의 뒷모습을 지켜본다
ye kong zhong de jing ling zhu shi you hun bei ying
忽然一陣鐘聲 注視黑鴉鴉的寂靜
Suddenly a bell rang, watching the silence of the black crows
黒いカラスの沈黙を眺めながら、突然鐘が鳴った
갑자기 종이 울려 검은 까마귀들의 침묵을 지켜보며
hu ran yi zhen zhong sheng zhu shi hei ya ya de ji jing
歌頌這壯烈 還是嘲笑這神聖
Praise this heroism or laugh at this holiness?
この英雄的行為を賞賛するのか、それともこの神聖さを笑うのか?
이 영웅적 행위를 칭찬하시겠습니까, 아니면 이 거룩함을 비웃으십니까?
ge song zhe zhuang lie hai shi chao xiao zhe shen sheng
將愛進行到底 偉大是殘酷的衍生
Carry love to the end, greatness is the derivative of cruelty
最後まで愛を貫きなさい、偉大さは残酷さの派生です
끝까지 사랑을 전하라, 위대함은 잔인함의 파생물이다
jiang ai jin hang dao di wei da shi can ku de yan sheng
將愛進行到底 沒有對錯的血腥
Carry love to the end, bloody without right or wrong
愛を最後まで貫き通せ 善悪関係なく血みどろ
사랑을 끝까지 짊어지고 옳고 그름 없이 피투성이
jiang ai jin hang dao di mei you dui cuo de xue xing
將愛進行到底 偉大是殘酷的衍生
Carry love to the end, greatness is the derivative of cruelty
最後まで愛を貫きなさい、偉大さは残酷さの派生です
끝까지 사랑을 전하라, 위대함은 잔인함의 파생물이다
jiang ai jin hang dao di wei da shi can ku de yan sheng
將愛進行到底 沒有對錯的血腥
Carry love to the end, bloody without right or wrong
愛を最後まで貫き通せ 善悪関係なく血みどろ
사랑을 끝까지 짊어지고 옳고 그름 없이 피투성이
jiang ai jin hang dao di mei you dui cuo de xue xing
將愛進行到底 偉大是殘酷的衍生
Carry love to the end, greatness is the derivative of cruelty
最後まで愛を貫きなさい、偉大さは残酷さの派生です
끝까지 사랑을 전하라, 위대함은 잔인함의 파생물이다
jiang ai jin hang dao di wei da shi can ku de yan sheng
將愛進行到底 沒有對錯的血腥
Carry love to the end, bloody without right or wrong
愛を最後まで貫き通せ 善悪関係なく血みどろ
사랑을 끝까지 짊어지고 옳고 그름 없이 피투성이
jiang ai jin hang dao di mei you dui cuo de xue xing
將愛進行到底 溫柔尚在 寂寞永生
Carry love to the end, tenderness still exists, loneliness lasts forever
愛を最後まで持ち続けて、優しさはまだある、孤独は永遠に続く
끝까지 사랑을 전하세요, 부드러움은 여전히 존재하고, 외로움은 영원히 지속됩니다
jiang ai jin hang dao di wen rou shang zai ji mo yong sheng
詞:王菲
Words: Faye Wong
文:フェイ・ウォン
작사: 페이 웡(Faye Wong)
曲:王菲
Music: Faye Wong
音楽:フェイ・ウォン
음악: 페이 웡
編曲:張亞東
Arranger: Zhang Yadong
編曲:チャン・ヤドン
편곡: 장야동
冷 戰
沉默之中仍克制不要呼吸
In silence, still refrain from breathing
沈黙の中で、まだ息を止めて
침묵 속에서도 숨을 쉬지 말고
怕觸摸空氣壞了情緒
Afraid of touching the air and spoiling my mood
空気に触れて気分を損なうのが怖い
공기를 만져서 기분을 망치는 게 두려워
我為你鎖住了問號
I locked the question mark for you
あなたのために疑問符をロックしました
내가 널 위해 물음표를 잠갔어
等親愛的你吻去
Wait for you to kiss me, my dear
キスしてくれるのを待ってて、愛する人
당신이 나에게 키스할 때까지 기다려요, 자기야
欺騙自己
deceive yourself
自分を欺く
자신을 속이다
從不想不忍心看穿你
I never want to have the heart to see through you
あなたを見透かそうとする心は決して持ちたくない
나는 결코 당신을 꿰뚫어 볼 마음을 갖고 싶지 않습니다
聽說你和我最好朋友在一起
I heard you and my best friend are together
あなたと私の親友が一緒にいると聞きました
너와 내 가장 친한 친구가 함께 있다고 들었어
我也學別人靜靜地看你倆演戲
I also imitate others and watch you two acting quietly.
私も他の人の真似をして、おとなしく二人の行動を見守っています。
나도 남의 흉내를 내며 너희 둘이 조용히 연기하는 모습을 지켜본다.
也不願分離
Don't want to separate
別れたくない
헤어지고 싶지 않아
相對默默無語
Relatively silent
比較的静か
비교적 조용함
好像你我早有默契
It seems like you and I have a tacit understanding for a long time
あなたと私は長い間暗黙の了解を持っているようです
너와 나는 오랫동안 암묵적인 이해를 해왔던 것 같아
永遠不要幼稚地猜疑
Never be childishly suspicious
決して子供じみた疑いを持たないでください
절대로 유치하게 의심하지 마세요.
但表情
But the expression
しかし、その表現は
하지만 표현은
彼此表情冷冷地說明冷戰繼續
The cold expressions on each other's faces indicate that the Cold War is continuing.
お互いの冷たい表情は、冷戦が続いていることを示している。
서로의 얼굴에 떠오른 차가운 표정은 냉전이 계속되고 있음을 암시한다.
幾年
several years
数年
몇 년
愛你亦恨你
Love you and hate you
あなたを愛し、あなたを憎みます
당신을 사랑하고 당신을 미워
流言風一般在身邊飛來飛去
Rumors are flying around
噂が飛び交っている
소문이 돌고 있어요
從不聽不問不想懷疑
Never listen, never ask, never want to doubt
決して聞かない、決して尋ねない、決して疑いたくない
절대 듣지도 말고, 묻지도 말고, 의심하고 싶지도 마세요.
怕會無力編織
Afraid of being unable to knit
編めなくなるのが怖い
뜨개질을 못 할까봐 두려워서
地久和天長的證據
Evidence of the eternity of earth and eternity
大地と永遠の永遠の証
지구의 영원성과 영원성에 대한 증거
怎麼給你
How to give it to you
お渡し方法
그것을 당신에게 주는 방법
不多心不問你卻不得不理
I don’t care much and don’t ask you, but I have to take care of you.
私はあまり気にしないし、あなたに尋ねませんが、私はあなたの世話をしなければなりません。
별로 신경쓰지 않고, 부탁도 안 하는데, 챙겨야 하는 게 있어요.
不強求偏偏想挽留不放棄
I don’t force myself, but I want to keep it and don’t give up.
無理はしないけど、諦めずに続けていきたいです。
강요하지는 않지만, 포기하지 않고 지키고 싶습니다.
永遠專心寂寞地跟你演戲
I will always concentrate on acting alone with you
私はいつもあなたと二人きりで行動することに集中します
난 항상 너랑 단 둘이서 연기하는데 집중할게
不管願不願意
Whether you like it or not
好むと好まざるにかかわらず
당신이 좋아하든 그렇지 않든
相對默默無語
Relatively silent
比較的静か
비교적 조용함
好像你我早有默契
It seems like you and I have a tacit understanding for a long time
あなたと私は長い間暗黙の了解を持っているようです
너와 나는 오랫동안 암묵적인 이해를 해왔던 것 같아
永遠不要幼稚地猜疑
Never be childishly suspicious
決して子供じみた疑いを持たないでください
절대로 유치하게 의심하지 마세요.
但表情
But the expression
しかし、その表現は
하지만 표현은
彼此表情冷冷地說明冷戰繼續
The cold expressions on each other's faces indicate that the Cold War is continuing.
お互いの冷たい表情は、冷戦が続いていることを示している。
서로의 얼굴에 떠오른 차가운 표정은 냉전이 계속되고 있음을 암시한다.
幾年
several years
数年
몇 년
相敬如賓
treat each other with respect
お互いに敬意を持って接する
서로를 존중하며 대하라
我愛你你也愛我
I love you and you love me too
私はあなたを愛しています、そしてあなたも私を愛しています
나는 당신을 사랑하고 당신도 나를 사랑합니다
這個承諾現在你對她承諾
This promise is now your promise to her
この約束は今、あなたと彼女の約束です
이 약속은 이제 그 사람과의 약속이다
依賴過空虛過傷過痛過好過
Dependence, emptiness, hurt, pain, relief
依存、空虚、傷、痛み、安らぎ
의존, 공허함, 상처, 고통, 안도감
我輸掉了你獨消瘦
I lost you and lost weight alone
あなたを失って一人で痩せた
너를 잃고 혼자 살이 빠졌어
冷靜再冷靜再冷靜
Calm down, calm down, calm down
落ち着け、落ち着け、落ち着け
진정해, 진정해, 진정해
將錯就錯愛情怎麼算對錯
How can love be right or wrong if it's wrong?
愛が間違っているなら、どうやって愛が正しいか間違っているのでしょうか?
사랑이 틀렸다면 어떻게 옳고 그름이 있을 수 있겠습니까?
陪你順從你縱容你
Accompany you, obey you and indulge you
あなたに同行し、あなたに従い、あなたを甘やかしてください
당신과 동행하고, 당신에게 순종하고, 당신을 기쁘게 해주세요
可使你回頭
can make you look back
あなたを振り返ることができます
너를 돌아보게 만들 수 있어
流言風一般在身邊飛來飛去
Rumors are flying around
噂が飛び交っている
소문이 돌고 있어요
從不聽不問不想懷疑
Never listen, never ask, never want to doubt
決して聞かない、決して尋ねない、決して疑いたくない
절대 듣지도 말고, 묻지도 말고, 의심하고 싶지도 마세요.
怕會無力編織
Afraid of being unable to knit
編めなくなるのが怖い
뜨개질을 못 할까봐 두려워서
地久與天長的證據
Evidence of the eternity of earth and eternity
大地と永遠の永遠の証
지구의 영원성과 영원성에 대한 증거
怎麼給你
How to give it to you
お渡し方法
그것을 당신에게 주는 방법
不多心不問你卻不得不理
I don’t care much and don’t ask you, but I have to take care of you.
私はあまり気にしないし、あなたに尋ねませんが、私はあなたの世話をしなければなりません。
별로 신경쓰지 않고, 부탁도 안 하는데, 챙겨야 하는 게 있어요.
不強求偏偏想挽留不放棄
I don’t force myself, but I want to keep it and don’t give up.
無理はしないけど、諦めずに続けていきたいです。
강요하지는 않지만, 포기하지 않고 지키고 싶습니다.
永遠專心寂寞地跟你演戲
I will always concentrate on acting alone with you
私はいつもあなたと二人きりで行動することに集中します
난 항상 너랑 단 둘이서 연기하는데 집중할게
不管願不願意
Whether you like it or not
好むと好まざるにかかわらず
당신이 좋아하든 그렇지 않든
相對默默無語
Relatively silent
比較的静か
비교적 조용함
好像你我早有默契
It seems like you and I have a tacit understanding for a long time
あなたと私は長い間暗黙の了解を持っているようです
너와 나는 오랫동안 암묵적인 이해를 해왔던 것 같아
永遠不會幼稚地猜疑
Never childishly suspicious
決して子供じみた疑いを抱かない
결코 유치하게 의심하지 마세요
但冷冷表情表情冷冷沒有言語
But the expression is cold and there are no words
でもその表情は冷たくて言葉が出ない
그런데 표정이 차갑고 말이 없다.
沒有言語沒有言語冷清
No words, no words, deserted
言葉もなく、言葉もなく、人里離れた
말도 없고 말도 없고 황량함
幾年
several years
数年
몇 년
相對難相戀
Relatively difficult to fall in love with
恋に落ちるのは比較的難しい
상대적으로 사랑에 빠지기가 어렵습니다.
究竟幾年
How many years
何年
몇 년
可惜又可憐
It's a pity and pitiful
残念で情けないですね
안타깝고 불쌍하다
可惜又可憐
It's a pity and pitiful
残念で情けないですね
안타깝고 불쌍하다
讓你走過眼前
Let you pass by
通り過ぎさせてください
지나가게 해주세요
曲:Tori Amos
Music: Tori Amos
音楽:トリ・エイモス
음악: 토리 아모스
不 留
我把風情給了你 日子給了他
I gave you my style and my days to him
私はあなたに私のスタイルと私の日々を彼に与えました
난 너에게 내 스타일과 내 하루를 그에게 주었어
我把笑容給了你 寬容給了他
I gave you my smile and tolerance to him.
私はあなたに笑顔と寛容を彼に与えました。
나는 그에게 미소와 관용을 주었다.
我把思念給了你 時間給了他
I gave you my thoughts and time to him
私はあなたに自分の考えと時間を彼に捧げました
난 그 사람에게 내 생각과 시간을 줬어
我把眼淚給了你
I gave you my tears
私はあなたに涙をあげました
내 눈물을 네게 줬어
我把照片給了你 日曆給了他
I gave you the photo and the calendar to him
私はあなたに写真とカレンダーを彼にあげました
내가 그 사람에게 사진과 달력을 줬어요
我把顏色給了你 風景給了他
I gave you the color and the scenery to him
私はあなたに色と景色を彼に与えました
나는 그에게 색과 풍경을 주었다
我把距離給了你 無言給了他
I gave the distance to you and Wuyan gave it to him.
私があなたに距離を与え、ウーヤンが彼に距離を与えました。
나는 당신에게 거리를 주었고 Wuyan은 그에게 거리를주었습니다.
我把煙火給了你 節日給了他
I gave you the fireworks and gave him the festival
私はあなたに花火をあげ、彼にお祭りをあげました
나는 너에게 불꽃놀이를 주고 그에게 축제를 줬어
我把電影票給了你
I gave you the movie ticket
映画のチケットをあげました
영화표를 줬어요
我把座位給了他
I gave him my seat
私は彼に席を譲った
나는 그에게 내 자리를 양보했다
我把燭光給了你 晚餐給了他
I gave you the candlelight and gave him the dinner.
私はあなたにろうそくの火を与え、彼に夕食を与えました。
나는 당신에게 촛불을 켰고 그에게 저녁 식사를 제공했습니다.
我把歌點給了你 麥克風遞給他
I gave you the song request and handed him the microphone.
曲のリクエストをしてマイクを渡しました。
신청곡을 주시고 마이크를 건네주셨어요.
聲音給了你 畫面給了他
The sound was given to you and the picture was given to him
音はあなたに与えられ、写真は彼に与えられました
소리는 너에게 주셨고 그림은 그에게 주셨느니라
我把情節給了你 結局給了他
I gave you the plot and the ending to him.
私は彼にあらすじと結末を教えました。
나는 그에게 줄거리와 결말을 주었다.
我把水晶鞋給了你 十二點給了他
I gave you the glass slipper and gave it to him at twelve o'clock
私はあなたにガラスの靴をあげて、12時に彼に渡しました
유리구두를 주고 12시에 줬어요
我把心給了你 身體給了他
I gave you my heart and my body to him
私はあなたに私の心と体を彼に捧げました
나는 당신에게 내 마음과 몸을 그에게 바쳤습니다.
情願什麼也不留下
Would rather leave nothing behind
むしろ何も残さないほうがいい
차라리 아무것도 남기지 않고
再也沒有什麼牽掛
No worries anymore
もう心配はいりません
더 이상 걱정하지 마세요
如果我還有哀傷 讓風吹散它
If I still have sadness, let the wind blow it away
まだ悲しみがあるなら 風に吹き飛ばして
아직 슬픔이 남아있다면 바람에 날려버리세요
如果我還有快樂
If I am still happy
それでも幸せなら
내가 아직 행복하다면
如果我還有快樂
If I am still happy
それでも幸せなら
내가 아직 행복하다면
我把風情給了你 日子給了他
I gave you my style and my days to him
私はあなたに私のスタイルと私の日々を彼に与えました
난 너에게 내 스타일과 내 하루를 그에게 주었어
我把笑容給了你 寬容給了他
I gave you my smile and tolerance to him.
私はあなたに笑顔と寛容を彼に与えました。
나는 그에게 미소와 관용을 주었다.
我把思念給了你 時間給了他
I gave you my thoughts and time to him
私はあなたに自分の考えと時間を彼に捧げました
난 그 사람에게 내 생각과 시간을 줬어
我把眼淚給了你 責任給了他
I gave you my tears and gave him the responsibility
私はあなたに涙を与え、彼に責任を与えました
내 눈물을 너에게 주고 그에게 책임을 맡겼어
我把煙火給了你 我把節慶給了他
I gave you the fireworks, I gave him the festival
私はあなたに花火をあげました、私は彼にお祭りをあげました
나는 너에게 불꽃놀이를 줬고, 그에게 축제를 줬어
我把電影票給了你
I gave you the movie ticket
映画のチケットをあげました
영화표를 줬어요
我把座位給了他
I gave him my seat
私は彼に席を譲った
나는 그에게 내 자리를 양보했다
我把燭光給了你 晚餐給了他
I gave you the candlelight and gave him the dinner.
私はあなたにろうそくの火を与え、彼に夕食を与えました。
나는 당신에게 촛불을 켰고 그에게 저녁 식사를 제공했습니다.
我把歌點給了你 麥克風遞給他
I gave you the song request and handed him the microphone.
曲のリクエストをしてマイクを渡しました。
신청곡을 주시고 마이크를 건네주셨어요.
我把心給了你 身體給了他
I gave you my heart and my body to him
私はあなたに私の心と体を彼に捧げました
나는 당신에게 내 마음과 몸을 그에게 바쳤습니다.
情願什麼也不留下
Would rather leave nothing behind
むしろ何も残さないほうがいい
차라리 아무것도 남기지 않고
再也沒有什麼牽掛
No worries anymore
もう心配はいりません
더 이상 걱정하지 마세요
如果我還有哀傷 讓風吹散它
If I still have sadness, let the wind blow it away
まだ悲しみがあるなら 風に吹き飛ばして
아직 슬픔이 남아있다면 바람에 날려버리세요
如果我還有快樂
If I am still happy
それでも幸せなら
내가 아직 행복하다면
如果我還有快樂
If I am still happy
それでも幸せなら
내가 아직 행복하다면
如果我還有哀傷 讓風吹散它
If I still have sadness, let the wind blow it away
まだ悲しみがあるなら 風に吹き飛ばして
아직 슬픔이 남아있다면 바람에 날려버리세요
如果我還有快樂 也許吧
If I'm still happy, maybe
それでも幸せなら、たぶん
내가 아직 행복하다면 아마도
詞:王菲
Words: Faye Wong
文:フェイ・ウォン
작사: 페이 웡(Faye Wong)
曲:王菲
Music: Faye Wong
音楽:フェイ・ウォン
음악: 페이 웡
編曲:張亞東
Arranger: Zhang Yadong
編曲:チャン・ヤドン
편곡: 장야동
百 年 孤 寂
心屬於你的
heart belongs to you
心はあなたのものです
마음은 당신의 것입니다
我借來寄託
I borrowed it for sustenance
栄養補給用にお借りしました
생활비로 빌렸어요
卻變成我的心魔
But it became my inner demon
でもそれは私の内なる悪魔になった
하지만 그건 내 내면의 악마가 됐어
你屬於誰的
Who do you belong to
あなたは誰に属していますか
당신은 누구에게 속해 있나요
我剛好經過
I happened to pass by
たまたま通りかかった
우연히 지나가다 보니
卻帶來潮起潮落
But it brings ebb and flow
しかしそれは盛衰をもたらす
하지만 그것은 썰물과 흐름을 가져옵니다
都是因為 一路上 一路上
All because along the way all the way
ずっとずっと途中だから
왜냐면 내내 길을 따라가니까
大雨曾經滂沱
Heavy rain has been pouring
激しい雨が降り続いています
큰비가 쏟아지고 있다
證明你有來過
Prove you have been here
ここにいたことを証明してください
당신이 여기에 있었다는 것을 증명하세요
可是 當我閉上眼睛
But when I close my eyes
でも目を閉じると
하지만 눈을 감으면
再睜開眼
Open your eyes again
もう一度目を開けて
다시 눈을 뜨세요
只看見沙漠
only saw desert
砂漠しか見えなかった
사막만 봤어
哪裡有什麼駱駝
Where are the camels?
ラクダはどこにいますか?
낙타는 어디에 있나요?
背影是真的
The back view is real
後ろ姿もリアルです
뒷모습이 진짜네
人是假的 沒什麼執著
People are fake and have no attachments
人は偽物であり、執着を持たない
사람은 가짜이고 애착이 없습니다.
一百年前 你不是你 我不是我
A hundred years ago, you were not you and I was not me.
100年前、あなたはあなたではなく、私は私ではありませんでした。
100년 전, 당신은 당신이 아니었고 나도 내가 아니었습니다.
悲哀是真的
Sadness is real
悲しみは本物だ
슬픔은 진짜다
淚是假的 本來沒因果
The tears are fake and have no cause and effect.
その涙は偽物であり、因果関係はありません。
눈물은 가짜이며 원인과 결과가 없습니다.
一百年後 沒有你 也沒有我
One hundred years later, there will be no you and no me.
百年後、あなたも私もいないでしょう。
백년이 지나면 너도 없고 나도 없을 것이다.
風屬於天的 我借來吹吹
The wind belongs to the sky, I borrow it to blow it
風は空のもの、借りて吹かせます
바람은 하늘의 것이니 빌려서 불어라
卻吹起人間煙火
But blowing up the human fireworks
でも人間花火を吹き飛ばすのは
하지만 인간의 불꽃을 터뜨려
天屬於誰的 我借來欣賞
Whose sky does it belong to? I borrow it to enjoy
誰の空を借りて楽しみますか?
누구의 하늘에 속한 걸까? 즐기기 위해 빌려온 걸까?
卻看見你的輪廓
But I saw your silhouette
でも君のシルエットが見えた
하지만 난 네 실루엣을 봤어
都是因為 一路上 一路上
All because along the way all the way
ずっとずっと途中だから
왜냐면 내내 길을 따라가니까
大雨曾經滂沱 證明你有來過
The heavy rain has been torrential, proving that you have been here
激しい雨が降っていて、あなたがここに来たことを証明しています
폭우가 쏟아져 네가 여기 있었음을 증명해
可是 當我閉上眼 再睜開眼
But when I close my eyes and open them again
でも目を閉じてまた開くと
그런데 눈을 감았다가 다시 뜨면
只看見沙漠 哪裡有什麼駱駝
All I saw was the desert. Where were the camels?
私が見たのは砂漠だけでした。ラクダはどこにいたのですか?
내가 본 것은 사막뿐이었습니다. 낙타는 어디에 있었나요?
背影是真的 人是假的
The back is real, the person is fake
後ろ姿は本物、本人は偽物
뒷모습은 진짜 사람은 가짜
沒什麼執著
No attachment
添付ファイルなし
첨부파일 없음
一百年前 你不是你 我不是我
A hundred years ago, you were not you and I was not me.
100年前、あなたはあなたではなく、私は私ではありませんでした。
100년 전, 당신은 당신이 아니었고 나도 내가 아니었습니다.
悲哀是真的 淚是假的
Sadness is real, tears are fake
悲しみは本物、涙は偽物
슬픔은 진짜 눈물은 가짜
本來沒因果
There was no cause and effect
原因も結果もなかった
원인도 결과도 없었지
一百年後 沒有你 也沒有我
One hundred years later, there will be no you and no me.
百年後、あなたも私もいないでしょう。
백년이 지나면 너도 없고 나도 없을 것이다.
背影是真的 人是假的
The back is real, the person is fake
後ろ姿は本物、本人は偽物
뒷모습은 진짜 사람은 가짜
沒什麼執著
No attachment
添付ファイルなし
첨부파일 없음
一百年前 你不是你 我不是我
A hundred years ago, you were not you and I was not me.
100年前、あなたはあなたではなく、私は私ではありませんでした。
100년 전, 당신은 당신이 아니었고 나도 내가 아니었습니다.
悲哀是真的 淚是假的
Sadness is real, tears are fake
悲しみは本物、涙は偽物
슬픔은 진짜 눈물은 가짜
本來沒因果
There was no cause and effect
原因も結果もなかった
원인도 결과도 없었지
一百年後 沒有你 也沒有我
One hundred years later, there will be no you and no me.
百年後、あなたも私もいないでしょう。
백년이 지나면 너도 없고 나도 없을 것이다.
背影是真的 人是假的
The back is real, the person is fake
後ろ姿は本物、本人は偽物
뒷모습은 진짜 사람은 가짜
沒什麼執著
No attachment
添付ファイルなし
첨부파일 없음
一百年前 你不是你 我不是我
A hundred years ago, you were not you and I was not me.
100年前、あなたはあなたではなく、私は私ではありませんでした。
100년 전, 당신은 당신이 아니었고 나도 내가 아니었습니다.
悲哀是真的 淚是假的
Sadness is real, tears are fake
悲しみは本物、涙は偽物
슬픔은 진짜 눈물은 가짜
本來沒因果
There was no cause and effect
原因も結果もなかった
원인도 결과도 없었지
一百年後 沒有你 也沒有我
One hundred years later, there will be no you and no me.
百年後、あなたも私もいないでしょう。
백년이 지나면 너도 없고 나도 없을 것이다.
曲:C.Y.Kong/Adrian Chan
Music: C.Y.Kong/Adrian Chan
音楽:C.Y.コング/エイドリアン・チャン
음악: C.Y.Kong/Adrian Chan
編曲:C.Y.Kong/Adrian Chan
Arranger: C.Y.Kong/Adrian Chan
編曲:C.Y.コング/エイドリアン・チャン
편곡: C.Y.Kong/Adrian Chan
旋 木 (旋轉木馬)
擁有華麗的外表和絢爛的燈光
With gorgeous appearance and brilliant lighting
ゴージャスな外観と明るい照明で
화려한 외관과 화려한 조명으로
我是匹旋轉木馬身在這天堂
I'm a merry-go-round in this paradise
私はこの楽園のメリーゴーランドです
나는 이 천국의 회전목마
只為了滿足孩子的夢想
Just to fulfill children's dreams
子どもたちの夢をかなえるためだけに
아이들의 꿈을 이뤄주기 위해
爬到我背上就帶你去翱翔
Climb on my back and take you to fly
私の背中に乗って、あなたを空へ連れて行ってください
내 등에 올라타 너를 데리고 날아가
我忘了只能原地奔跑的那憂傷
I forgot the sadness of running in place
その場で走る悲しみも忘れた
제자리에서 달리는 슬픔도 잊어버렸어
我也忘了自己是永遠被鎖上
I also forgot that I was locked forever
永久に閉じ込められてたことも忘れてた
나도 영원히 잠겨 있다는 걸 잊어버렸어
不管我能陪你有多長
No matter how long I can stay with you
どれだけ長く一緒に居ても
내가 당신과 얼마나 오래 머물 수 있더라도
至少能讓你幻想與我飛翔
At least I can make you fantasize about flying with me
少なくとも私と一緒に空を飛ぶことを想像させることはできます
적어도 네가 나와 함께 날아다니는 환상을 갖게 만들 수는 있어
賓士的木馬
Mercedes Trojan Horse
メルセデスのトロイの木馬
메르세데스 트로이 목마
讓你忘了傷
Let you forget the injury
怪我を忘れさせてください
부상을 잊게 해주세요
在這一個供應歡笑的天堂
In this paradise of laughter
この笑いの楽園で
이 웃음의 천국에서
看著他們的
looking at their
彼らを見ている
그들의 모습을 보고
羨慕眼光
Envy
妬み
부러움
不需放我在心上
Don't take me to heart
私のことを気にしないでください
나를 마음에 두지 마세요
旋轉的木馬
merry-go-round
メリーゴーランド
회전목마
沒有翅膀
no wings
翼がない
날개가 없다
但卻能帶著你到處飛翔
But it can take you flying everywhere
でも、どこへでも飛んで行けるよ
하지만 어디든 날아갈 수 있어요
音樂停下來你將離場
When the music stops you will leave
音楽が止んだら君は去るだろう
음악이 멈추면 당신은 떠날 거예요
我也只能這樣
I can only do this
これしかできない
난 이것밖에 할 수 없어
我忘了只能原地奔跑的那憂傷
I forgot the sadness of running in place
その場で走る悲しみも忘れた
제자리에서 달리는 슬픔도 잊어버렸어
我也忘了自己是永遠被鎖上
I also forgot that I was locked forever
永久に閉じ込められてたことも忘れてた
나도 영원히 잠겨 있다는 걸 잊어버렸어
不管我能陪你有多長
No matter how long I can stay with you
どれだけ長く一緒に居ても
내가 당신과 얼마나 오래 머물 수 있더라도
至少能讓你幻想與我飛翔
At least I can make you fantasize about flying with me
少なくとも私と一緒に空を飛ぶことを想像させることはできます
적어도 네가 나와 함께 날아다니는 환상을 갖게 만들 수는 있어
賓士的木馬
Mercedes Trojan Horse
メルセデスのトロイの木馬
메르세데스 트로이 목마
讓你忘了傷
Let you forget the injury
怪我を忘れさせてください
부상을 잊게 해주세요
在這一個供應歡笑的天堂
In this paradise of laughter
この笑いの楽園で
이 웃음의 천국에서
看著他們的
looking at their
彼らを見ている
그들의 모습을 보고
羨慕眼光
Envy
妬み
부러움
不需放我在心上
Don't take me to heart
私のことを気にしないでください
나를 마음에 두지 마세요
旋轉的木馬
merry-go-round
メリーゴーランド
회전목마
沒有翅膀
no wings
翼がない
날개가 없다
但卻能帶著你到處飛翔
But it can take you flying everywhere
でも、どこへでも飛んで行けるよ
하지만 어디든 날아갈 수 있어요
音樂停下來你將離場
When the music stops you will leave
音楽が止んだら君は去るだろう
음악이 멈추면 당신은 떠날 거예요
我也只能這樣
I can only do this
これしかできない
난 이것밖에 할 수 없어
賓士的木馬
Mercedes Trojan Horse
メルセデスのトロイの木馬
메르세데스 트로이 목마
讓你忘了傷
Let you forget the injury
怪我を忘れさせてください
부상을 잊게 해주세요
在這一個供應歡笑的天堂
In this paradise of laughter
この笑いの楽園で
이 웃음의 천국에서
看著他們的
looking at their
彼らを見ている
그들의 모습을 보고
羨慕眼光
Envy
妬み
부러움
不需放我在心上
Don't take me to heart
私のことを気にしないでください
나를 마음에 두지 마세요
旋轉的木馬
merry-go-round
メリーゴーランド
회전목마
沒有翅膀
no wings
翼がない
날개가 없다
但卻能帶著你到處飛翔
But it can take you flying everywhere
でも、どこへでも飛んで行けるよ
하지만 어디든 날아갈 수 있어요
音樂停下來你將離場
When the music stops you will leave
音楽が止んだら君は去るだろう
음악이 멈추면 당신은 떠날 거예요
我也只能這樣
I can only do this
これしかできない
난 이것밖에 할 수 없어
詞:楊明學
Words: Yang Mingxue
文:ヤン・ミンシュエ
글: 양밍쉐
曲:袁惟仁
Music: Yuan Weiren
音楽:ユアン・ウェイレン
음악: 위안 웨이런
編曲:黃中岳
Arranger: Huang Zhongyue
編曲:黄忠岳
편곡: 황중웨(Huang Zhongyue)
曖 昧
眉目裡似哭不似哭
Eyes look like crying but not crying
目は泣いているように見えるが泣いていない
눈은 울고 있는 것처럼 보이지만 울지는 않는다.
還祈求什麼說不出
I can’t tell you what else I’m praying for.
他に何を祈っているのかは言えません。
제가 또 무엇을 기도하고 있는지는 말씀드릴 수 없습니다.
陪你輕呼著煙圈
Breathing smoke rings softly with you
吸う煙が君にそっと響く
숨쉬는 연기가 너에게 은은하게 울려퍼진다
到唇邊講不出滿足
Can't express satisfaction even on my lips
口でさえ満足感を表現できない
입술에도 만족감을 표현 못해요
你的溫柔怎可以捕捉
How can I capture your tenderness?
どうすればあなたの優しさを捉えることができますか?
당신의 부드러움을 어떻게 포착할 수 있을까요?
越來越近卻從不接觸
Getting closer but never touching
近づいても決して触れない
가까이 다가가지만 절대 만지지 않는
La la
La la
ララ
라 라
茶沒有喝光早變酸
The tea will turn sour before you drink it all
お茶は全部飲む前に酸っぱくなってしまいます
다 마시기도 전에 차는 신맛이 난다
從來未熱戀失戀
Never in love or out of love
決して恋をしていることも、恋をしていないこともありません
결코 사랑에 빠지거나 사랑에서 벗어나지 않습니다.
陪你天天在兜圈
Walking around in circles with you every day
毎日あなたとグルグル歩き回る
매일 너와 함께 원을 그리며 걷는다
那纏繞怎麼可算短
How can the entanglement be considered short?
どうして絡み合いが短いと言えるのでしょうか?
어떻게 얽힘이 짧다고 간주될 수 있습니까?
你的衣服今天我在穿
I'm wearing your clothes today
今日はあなたの服を着ています
오늘은 네 옷을 입고 있어
未留你卻仍溫暖
I didn’t leave you behind but you are still warm
君を置いて行かなかったけど君はまだ温かいよ
널 두고 가지 않았지만 여전히 따뜻해
徘徊在似苦又甜之間
Wandering between bitter and sweet
苦いものと甘いものの間をさまよう
쓴맛과 단맛 사이를 헤매며
望不穿這曖昧的眼
I can't see through these ambiguous eyes
この曖昧な目では見えない
이 모호한 눈으로는 볼 수 없어
愛或情借來填一晚
Borrow love or love for one night
一夜限りの愛を借りて
사랑을 빌리거나 하룻밤 동안 사랑을 빌리십시오.
終須都歸還無謂多貪
All the unnecessary greed must be returned in the end
余計な欲は最後には返さなくてはいけない
쓸데없는 욕심은 결국 다 돌려받아야 해
猶疑在似即若離之間
Hesitating between seeming and yet far apart
離れているようで遠い間で迷っている
보이는 것과 멀어지는 것 사이에서 머뭇거리며
望不穿這曖昧的眼
I can't see through these ambiguous eyes
この曖昧な目では見えない
이 모호한 눈으로는 볼 수 없어
似是濃卻還是很淡
It seems thick but still very light
厚みがあるように見えますが、それでも非常に軽いです
두꺼워보이지만 그래도 엄청 가벼워요
天早灰藍想告別
It's early morning and gray blue wants to say goodbye
朝早いし、グレーブルーはさよならを言いたいんだ
이른 아침이고 회색 파랑은 작별 인사를 하고 싶어 합니다
偏未晚
It's not too late
今からでも遅くないよ
너무 늦진 않았어
茶沒有喝光早變酸
The tea will turn sour before you drink it all
お茶は全部飲む前に酸っぱくなってしまいます
다 마시기도 전에 차는 신맛이 난다
從未熱戀失戀
Never been in love or lost in love
恋をしたことも恋に迷ったこともない
사랑에 빠진 적도, 사랑에 빠진 적도 없어
陪你天天在兜圈
Walking around in circles with you every day
毎日あなたとグルグル歩き回る
매일 너와 함께 원을 그리며 걷는다
那纏繞怎麼可算短
How can the entanglement be considered short?
どうして絡み合いが短いと言えるのでしょうか?
어떻게 얽힘이 짧다고 간주될 수 있습니까?
你的衣服今天我在穿
I'm wearing your clothes today
今日はあなたの服を着ています
오늘은 네 옷을 입고 있어
未留你卻仍溫暖
I didn’t leave you behind but you are still warm
君を置いて行かなかったけど君はまだ温かいよ
널 두고 가지 않았지만 여전히 따뜻해
徘徊在似苦又甜之間
Wandering between bitter and sweet
苦いものと甘いものの間をさまよう
쓴맛과 단맛 사이를 헤매며
望不穿這曖昧的眼
I can't see through these ambiguous eyes
この曖昧な目では見えない
이 모호한 눈으로는 볼 수 없어
愛或情借來填一晚
Borrow love or love for one night
一夜限りの愛を借りて
사랑을 빌리거나 하룻밤 동안 사랑을 빌리십시오.
終須都歸還無謂多貪
All the unnecessary greed must be returned in the end
余計な欲は最後には返さなくてはいけない
쓸데없는 욕심은 결국 다 돌려받아야 해
猶疑在似即若離之間
Hesitating between seeming and yet far apart
離れているようで遠い間で迷っている
보이는 것과 멀어지는 것 사이에서 머뭇거리며
望不穿這曖昧的眼
I can't see through these ambiguous eyes
この曖昧な目では見えない
이 모호한 눈으로는 볼 수 없어
似是濃卻還是很淡
It seems thick but still very light
厚みがあるように見えますが、それでも非常に軽いです
두꺼워보이지만 그래도 엄청 가벼워요
天早灰藍想告別
It's early morning and gray blue wants to say goodbye
朝早いし、グレーブルーはさよならを言いたいんだ
이른 아침이고 회색 파랑은 작별 인사를 하고 싶어 합니다
偏未晚
It's not too late
今からでも遅くないよ
너무 늦진 않았어
徘徊在似苦又甜之間
Wandering between bitter and sweet
苦いものと甘いものの間をさまよう
쓴맛과 단맛 사이를 헤매며
望不穿這曖昧的眼
I can't see through these ambiguous eyes
この曖昧な目では見えない
이 모호한 눈으로는 볼 수 없어
愛或情借來填一晚
Borrow love or love for one night
一夜限りの愛を借りて
사랑을 빌리거나 하룻밤 동안 사랑을 빌리십시오.
終須都歸還無謂多貪
All the unnecessary greed must be returned in the end
余計な欲は最後には返さなくてはいけない
쓸데없는 욕심은 결국 다 돌려받아야 해
猶疑在似即若離之間
Hesitating between seeming and yet far apart
離れているようで遠い間で迷っている
보이는 것과 멀어지는 것 사이에서 머뭇거리며
望不穿這曖昧的眼
I can't see through these ambiguous eyes
この曖昧な目では見えない
이 모호한 눈으로는 볼 수 없어
似是濃卻還是很淡
It seems thick but still very light
厚みがあるように見えますが、それでも非常に軽いです
두꺼워보이지만 그래도 엄청 가벼워요
天早灰藍想告別
It's early morning and gray blue wants to say goodbye
朝早いし、グレーブルーはさよならを言いたいんだ
이른 아침이고 회색 파랑은 작별 인사를 하고 싶어 합니다
偏未晚
It's not too late
今からでも遅くないよ
너무 늦진 않았어
詞:林夕
Words: Lin Xi
文:林希
단어: 린시(Lin Xi)
曲:陳小霞
Music: Chen Xiaoxia
音楽:チェン・シャオシア
음악: 천샤오샤(Chen Xiaoxia)
編曲:Adrian Chan
Arranger: Adrian Chan
編曲:エイドリアン・チャン
편곡: 애드리안 찬
