告 白 氣 球
塞納河畔 左岸的咖啡
Café on the Left Bank of the Seine
セーヌ川左岸のカフェ
센 강 좌안에 있는 카페
sai na he pan zuo an de ka fei
我手一杯 品嘗你的美
I hold a cup in my hand, savoring your beauty
私はカップを手に持ち、あなたの美しさを味わいます
나는 손에 컵을 들고 당신의 아름다움을 음미합니다
wo shou yi bei pin chang ni de mei
留下脣印的嘴
Lipstick
口紅
입술 연지
liu xia chun yin de zui
花店玫瑰 名字寫錯誰
Flower Shop Rose Whose name is written wrong
名前が間違っているフラワーショップローズ
꽃집 로즈 이름이 잘못 쓰여진 곳
hua dian mei gui ming zi xie cuo shui
告白氣球 風吹到對街
The confession balloon was blown across the street by the wind.
告白風船は風に吹かれて通りの向こうに飛ばされた。
자백풍선은 바람에 의해 길 건너편으로 날아갔다.
gao bai qi qiu feng chui dao dui jie
微笑在天上飛
Smile flying in the sky
空を飛ぶ笑顔
하늘을 나는 미소
wei xiao zai tian shang fei
你說你有點難追
You said you were hard to catch
捕まえるのが難しいと言ったよね
너는 잡기 힘들다고 했잖아
ni shuo ni you dian nan zhui
想讓我知難而退
Want me to give up
諦めてほしい
내가 포기하길 원해
xiang rang wo zhi nan er tui
禮物不需挑最貴
You don't have to choose the most expensive gift
最も高価な贈り物を選ぶ必要はありません
가장 비싼 선물을 선택할 필요는 없습니다
li wu bu xu tiao zui gui
只要香榭的落葉
As long as the fallen leaves of the Champs-Elysées
シャンゼリゼ通りの落ち葉が
샹젤리제 거리의 낙엽이
zhi yao xiang xie de luo ye
喔 營造浪漫的約會
Oh, create a romantic date
ああ、ロマンチックなデートを企画しよう
아, 로맨틱한 데이트를 만들어 보세요
wo ~ying zao lang man de yue hui
不害怕搞砸一切
Not afraid to mess up
失敗を恐れない
실수하는 것을 두려워하지 않는다
bu pa gao za yi qie
擁有你就擁有全世界
Owning you owns the whole world
あなたを所有することは全世界を所有すること
당신을 소유하면 온 세상이 소유됩니다
yong you ni jiu yong you quan shi jie
親愛的 愛上你
Dear, love you
愛しい人よ、愛している
사랑하는 사람아, 사랑해
qin ai de ai shang ni cong na tian qi
從那天起
From that day on
その日から
그날부터
tian mi de hen qing yi
甜蜜的很輕易
Sweet and easy
甘くて簡単
달콤하고 간편함
qin ai de bie ren xing ni de yan jing
親愛的 別任性
Dear, don't be willful
わがままにならないで
사랑하는 사람아, 고집하지 마
zai shuo wo yuan yi
你的眼睛
Your eyes
あなたの目
당신의 눈
在說我願意
Saying I do
はいと言う
내가 그렇다고 말하다
sai na he pan zuo an de ka fei
塞納河畔 左岸的咖啡
Café on the Left Bank of the Seine
セーヌ川左岸のカフェ
센 강 좌안에 있는 카페
wo shou yi bei pin chang ni de mei
我手一杯 品嘗你的美
I hold a cup in my hand, savoring your beauty
私はカップを手に持ち、あなたの美しさを味わいます
나는 손에 컵을 들고 당신의 아름다움을 음미합니다
liu xia chun yin de zui
留下脣印的嘴
Lipstick
口紅
입술 연지
hua dian mei gui ming zi xie cuo shui
花店玫瑰 名字寫錯誰
Flower Shop Rose Whose name is written wrong
名前が間違っているフラワーショップローズ
꽃집 로즈 이름이 잘못 쓰여진 곳
gao bai qi qiu feng chui dao dui jie
告白氣球 風吹到對街
The confession balloon was blown across the street by the wind.
告白風船は風に吹かれて通りの向こうに飛ばされた。
자백풍선은 바람에 의해 길 건너편으로 날아갔다.
wei xiao zai tian shang fei
微笑在天上飛
Smile flying in the sky
空を飛ぶ笑顔
하늘을 나는 미소
ni shuo ni you dian nan zhui
你說你有點難追
You said you were hard to catch
捕まえるのが難しいと言ったよね
너는 잡기 힘들다고 했잖아
xiang rang wo zhi nan er tui
想讓我知難而退
Want me to give up
諦めてほしい
내가 포기하길 원해
li wu bu xu tiao zui gui
禮物不需挑最貴
You don't have to choose the most expensive gift
最も高価な贈り物を選ぶ必要はありません
가장 비싼 선물을 선택할 필요는 없습니다
zhi yao xiang xie de luo ye
只要香榭的落葉
As long as the fallen leaves of the Champs-Elysées
シャンゼリゼ通りの落ち葉が
샹젤리제 거리의 낙엽이
wo ~ying zao lang man de yue hui
喔 營造浪漫的約會
Oh, create a romantic date
ああ、ロマンチックなデートを企画しよう
아, 로맨틱한 데이트를 만들어 보세요
bu pa gao za yi qie
不害怕搞砸一切
Not afraid to mess up
失敗を恐れない
실수하는 것을 두려워하지 않는다
yong you ni jiu yong you quan shi jie
擁有你就擁有 全世界
Own you, own the whole world
あなたを所有すれば、全世界を所有できる
너를 소유하면 온 세상을 소유하게 된다
qin ai de ai shang ni cong na tian qi
親愛的 愛上你
Dear, love you
愛しい人よ、愛している
사랑하는 사람아, 사랑해
tian mi de hen qing yi
從那天起
From that day on
その日から
그날부터
qin ai de bie ren xing ni de yan jing
甜蜜的很輕易
Sweet and easy
甘くて簡単
달콤하고 간편함
zai shuo wo yuan yi
親愛的 別任性
Dear, don't be willful
わがままにならないで
사랑하는 사람아, 고집하지 마
qin ai de ai shang ni lian ai ri ji
你的眼睛
Your eyes
あなたの目
당신의 눈
piao xiang shui de hui yi
在說我願意
Saying I do
はいと言う
내가 그렇다고 말하다
yi zheng ping de meng jing quan dou you ni
親愛的 愛上你
Dear, love you
愛しい人よ、愛している
사랑하는 사람아, 사랑해
jiao ban zai yi qi
戀愛日記
Love Diary
ラブダイアリー
사랑 일기
qin ai de bie ren xing ni de yan jing
飄香水的回憶
Memories of perfume
香水の思い出
향수의 추억
zai shuo wo yuan yi
一整瓶 的夢境
A whole bottle of dreams
夢のボトル
꿈이 가득 담긴 병
全都有你
All of you
皆さん
여러분 모두
攪拌在一起
Stir together
混ぜ合わせる
함께 저어주세요
親愛的別任性
Dear, don't be willful
わがままにならないで
사랑하는 사람아, 고집하지 마
你的眼睛
Your eyes
あなたの目
당신의 눈
在說我願意
Saying I do
はいと言う
내가 그렇다고 말하다
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
告 白 氣 球
塞納河畔 左岸的咖啡
我手一杯 品嘗你的美
留下脣印的嘴
花店玫瑰 名字寫錯誰
告白氣球 風吹到對街
微笑在天上飛
你說你有點難追
想讓我知難而退
禮物不需挑最貴
只要香榭的落葉
喔 營造浪漫的約會
不害怕搞砸一切
擁有你就擁有全世界
親愛的 愛上你
從那天起
甜蜜的很輕易
親愛的 別任性
你的眼睛
在說我願意
塞納河畔 左岸的咖啡
我手一杯 品嘗你的美
留下脣印的嘴
花店玫瑰 名字寫錯誰
告白氣球 風吹到對街
微笑在天上飛
你說你有點難追
想讓我知難而退
禮物不需挑最貴
只要香榭的落葉
喔 營造浪漫的約會
不害怕搞砸一切
擁有你就擁有 全世界
親愛的 愛上你
從那天起
甜蜜的很輕易
親愛的 別任性
你的眼睛
在說我願意
親愛的 愛上你
戀愛日記
飄香水的回憶
一整瓶 的夢境
全都有你
攪拌在一起
親愛的別任性
你的眼睛
在說我願意
夜 曲
一羣嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
A swarm of bloodthirsty ants attracted to the rotting flesh
腐った肉に引き寄せられた血に飢えたアリの群れ
썩어가는 살점에 끌려온 피에 굶주린 개미떼
yi qun shi xue de ma yi
我面無表情 看孤獨的風景
I look at the lonely scenery with a blank expression
寂しい風景をぼんやりと眺める
나는 멍한 표정으로 외로운 풍경을 바라본다
bei fu rou suo xi yin
失去你 愛恨開始分明
Losing you, love and hate become clear
あなたを失うと愛と憎しみが明らかになる
너를 잃으면 사랑과 증오가 명확해진다
wo mian wu biao qing
失去你 還有什麼事好關心
Losing you, what else is there to worry about?
君を失っても、他に何を心配する必要がある?
당신을 잃는 것 외에 걱정할 게 뭐가 더 있겠어요?
kan gu du de feng jing
當鴿子不再象徵和平
When the dove no longer symbolizes peace
鳩が平和の象徴ではなくなったとき
비둘기가 더 이상 평화를 상징하지 않을 때
shi qu ni ai hen kai shi fen ming
我終於被提醒
I was finally reminded
やっと思い出した
나는 마침내 상기시켰다
shi qu ni
廣場上喂食的是禿鷹
The vultures are being fed in the square.
広場ではハゲワシに餌が与えられている。
독수리에게 광장에서 먹이를 주고 있습니다.
hai you shi me shi hao guan xin
我用漂亮的押韻
I use beautiful rhymes
私は美しい韻を踏む
나는 아름다운 운율을 사용합니다
dang ge zi bu zai xiang zheng he ping
形容被掠奪一空的愛情
Describes the love that has been plundered
略奪された愛を描写する
약탈당한 사랑을 묘사합니다
wo zhong yu bei ti xing
啊 烏雲開始遮蔽 夜色不幹淨
Ah, dark clouds begin to cover the night, the night is not clean
ああ、暗い雲が夜を覆い始め、夜はきれいではない
아, 밤은 어두워지고 구름이 끼기 시작하네, 밤은 깨끗하지 않아
guang chang shang wei shi de shi tu ying
公園裏 葬禮的回音 在漫天飛行
In the park, the echoes of a funeral are flying all over the sky
公園では葬式の音が空一面に響き渡っている
공원에는 장례식의 메아리가 하늘 가득 울려 퍼진다
wo yong piao liang de ya yun
送你的白色玫瑰
White roses for you
あなたに白いバラを
당신을 위한 하얀 장미
xing rong bei lue duo yi kong de ai qing
在純黑的環境凋零
Withering in the pure black environment
真っ黒な環境で枯れていく
순수한 검은 환경 속에서 시들어가는
a wu yun kai shi zhe bi
烏鴉在樹枝上詭異的很安靜
The crow was strangely quiet on the branch
カラスは枝の上で奇妙に静かだった
까마귀는 나뭇가지 위에서 이상하게 조용했다
ye se bu qian jing
靜靜聽 我黑色的大衣
Listen quietly to my black coat
私の黒いコートを静かに聞いてください
내 검은 코트를 조용히 들어보세요
gong yuan li zang li de hui yin
想溫暖你日漸冰冷的回憶
I want to warm your increasingly cold memories
冷えていく記憶を温めたい
점점 차가워지는 너의 기억을 따뜻하게 해주고 싶어
zai man tian fei hang
走過的走過的生命
The life that has passed
過ぎ去った人生
지나간 인생
song ni de bai mei gui
啊 四周彌漫霧氣
Ah, there's fog all around.
ああ、あたり一面に霧がかかっています。
아, 주변이 안개로 가득하네요.
zai chun hei de huan jing zhong diao ling
啊 我在空曠的墓地
Ah, I'm in an empty cemetery
ああ、私は空の墓地にいる
아, 나는 텅 빈 묘지에 있다
wu ya zai shu zhi shang
老去後還愛你
I still love you when I grow old
私は年をとってもあなたを愛しています
나는 늙어서도 여전히 당신을 사랑해요
gui yi de hen an jing
爲你彈奏肖邦的夜曲
Play Chopin's Nocturne for you
ショパンのノクターンを演奏します
쇼팽의 야상곡을 연주해 보세요
jing jing ting wo hei se de da yi
紀念我死去的愛情
In memory of my dead love
亡き恋人を偲んで
죽은 사랑을 기억하며
xiang wen nuan ni
跟夜風一樣的聲音
Like the sound of the night wind
夜風の音のように
밤바람 소리처럼
ri jian bing leng de hui yi
心碎的很好聽
Heartbreak sounds good.
失恋っていい響きだね。
실연이라는 단어가 좋네요.
zou guo de zou guo de sheng ming
手在鍵盤敲很輕
Hands tapping lightly on the keyboard
キーボードを軽く叩く手
키보드를 가볍게 두드리는 손
a si zhou mi man wu qi
我給的思念很小心
I am very careful in my thoughts
私は自分の考えに非常に慎重です
나는 내 생각에 매우 조심합니다
wo zai kong kuang de mu di
你埋葬的地方叫幽冥
The place where you are buried is called the Netherworld
あなたが埋葬される場所は冥界と呼ばれます
당신이 묻힌 곳은 지하세계라고 불립니다.
lao qu hou hai ai ni
爲你彈奏肖邦的夜曲
Play Chopin's Nocturne for you
ショパンのノクターンを演奏します
쇼팽의 야상곡을 연주해 보세요
wei ni dan zou xiao bang de ye qu
紀念我死去的愛情
In memory of my dead love
亡き恋人を偲んで
죽은 사랑을 기억하며
ji nian wo si qu de ai qing
而我爲你隱姓埋名
I'll hide my name for you
名前は伏せます
내 이름을 숨겨줄게요
gen ye feng yi yang de sheng yin
在月光下彈琴
Playing the piano in the moonlight
月明かりの下でピアノを弾く
달빛 아래 피아노를 연주하다
xin sui de hen hao ting
對你心跳的感應
Sensing your heartbeat
あなたの心拍を感知する
심장 박동을 감지하다
shou zai jian pan qiao hen qing
還是如此溫熱親近
Still so warm and close
まだとても暖かくて近い
아직도 따뜻하고 가깝다
wo gei de si nian hen xiao xin
懷念你那鮮紅的脣印
I miss your bright red lip prints
君の真っ赤な唇の跡が懐かしい
너의 밝은 붉은 입술 자국이 그리워
ni mai zang de di fang jiao you ming
那些斷翅的蜻蜓 散落在這森林
Those dragonflies with broken wings are scattered in this forest
羽の折れたトンボがこの森に散らばっている
부러진 날개를 가진 잠자리들이 이 숲에 흩어져 있습니다
wei ni dan zou xiao bang de ye qu
而我的眼睛 沒有絲毫同情
And my eyes have no sympathy
そして私の目には同情心はない
그리고 내 눈에는 동정심이 없다
ji nian wo si qu de ai qing
失去你 淚水混濁不清
Losing you, my tears are murky
あなたを失い、私の涙は濁っている
너를 잃어버려 눈물이 흐릿해
er wo wei ni yin xing mai ming
失去你 我連笑容都有陰影
Losing you, even my smile is shadowed
君を失ったら僕の笑顔さえも影になる
너를 잃어버려서 내 미소마저도 그림자가 졌어
zai yue guang xia dan qin
風在長滿青苔的屋頂
The wind blows on the mossy roof
苔むした屋根に風が吹く
이끼 낀 지붕 위로 바람이 분다
dui ni xin tiao de gan ying
嘲笑我的傷心
Laugh at my sadness
私の悲しみを笑ってください
내 슬픔에 웃어라
hai shi ru ci wen re qin jin
像一口沒有水的枯井
Like a dry well without water
水のない乾いた井戸のように
물이 없는 마른 우물과 같다
huai nian ni na xian hong de chun yin
我用悽美的字型
I use sad fonts
私は悲しいフォントを使います
나는 슬픈 글꼴을 사용합니다
na xie duan chi de qing ting
描繪後悔莫及的那愛情
Describing the love that is full of regret
後悔に満ちた愛を描く
후회가 가득한 사랑을 묘사하다
san luo zai zhe sen lin
爲你彈奏肖邦的夜曲
Play Chopin's Nocturne for you
ショパンのノクターンを演奏します
쇼팽의 야상곡을 연주해 보세요
er wo de yan jing
紀念我死去的愛情
In memory of my dead love
亡き恋人を偲んで
죽은 사랑을 기억하며
mei you si hao tong qing
跟夜風一樣的聲音
Like the sound of the night wind
夜風の音のように
밤바람 소리처럼
shi qu ni lei shui hun zhuo bu qing
心碎的很好聽
Heartbreak sounds good.
失恋っていい響きだね。
실연이라는 단어가 좋네요.
shi qu ni
手在鍵盤敲很輕
Hands tapping lightly on the keyboard
キーボードを軽く叩く手
키보드를 가볍게 두드리는 손
wo lian xiao rong dou you yin ying
我給的思念很小心
I am very careful in my thoughts
私は自分の考えに非常に慎重です
나는 내 생각에 매우 조심합니다
feng zai zhang man qing tai de wu ding
你埋葬的地方叫幽冥
The place where you are buried is called the Netherworld
あなたが埋葬される場所は冥界と呼ばれます
당신이 묻힌 곳은 지하세계라고 불립니다.
chao xiao wo de shang xin
爲你彈奏肖邦的夜曲
Play Chopin's Nocturne for you
ショパンのノクターンを演奏します
쇼팽의 야상곡을 연주해 보세요
xiang yi kou mei you shui de ku jing
紀念我死去的愛情
In memory of my dead love
亡き恋人を偲んで
죽은 사랑을 기억하며
wo yong qi mei de zi xing
而我爲你隱姓埋名
I'll hide my name for you
名前は伏せます
내 이름을 숨겨줄게요
miao hui hou hui mo ji de ai qing
在月光下彈琴
Playing the piano in the moonlight
月明かりの下でピアノを弾く
달빛 아래 피아노를 연주하다
wei ni dan zou xiao bang de ye qu
對你心跳的感應
Sensing your heartbeat
あなたの心拍を感知する
심장 박동을 감지하다
ji nian wo si qu de ai qing
還是如此溫熱親近
Still so warm and close
まだとても暖かくて近い
아직도 따뜻하고 가깝다
gen ye feng yi yang de sheng yin
懷念你那鮮紅的脣印
I miss your bright red lip prints
君の真っ赤な唇の跡が懐かしい
너의 밝은 붉은 입술 자국이 그리워
xin sui de hen hao ting
一羣嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
A swarm of bloodthirsty ants attracted to the rotting flesh
腐った肉に引き寄せられた血に飢えたアリの群れ
썩어가는 살점에 끌려온 피에 굶주린 개미떼
shou zai jian pan qiao hen qing
我面無表情 看孤獨的風景
I look at the lonely scenery with a blank expression
寂しい風景をぼんやりと眺める
나는 멍한 표정으로 외로운 풍경을 바라본다
wo gei de si nian hen xiao xin
失去你 愛恨開始分明
Losing you, love and hate become clear
あなたを失うと愛と憎しみが明らかになる
너를 잃으면 사랑과 증오가 명확해진다
ni mai zang de di fang jiao you ming
失去你 還有什麼事好關心
Losing you, what else is there to worry about?
君を失っても、他に何を心配する必要がある?
당신을 잃는 것 외에 걱정할 게 뭐가 더 있겠어요?
wei ni dan zou xiao bang de ye qu
當鴿子不再象徵和平
When the dove no longer symbolizes peace
鳩が平和の象徴ではなくなったとき
비둘기가 더 이상 평화를 상징하지 않을 때
ji nian wo si qu de ai qing
我終於被提醒
I was finally reminded
やっと思い出した
나는 마침내 상기시켰다
er wo wei ni yin xing mai ming
廣場上喂食的是禿鷹
The vultures are being fed in the square.
広場ではハゲワシに餌が与えられている。
독수리에게 광장에서 먹이를 주고 있습니다.
yue guang xia dan qin
我用漂亮的押韻
I use beautiful rhymes
私は美しい韻を踏む
나는 아름다운 운율을 사용합니다
dui ni xin tiao de gan ying
形容被掠奪一空的愛情
Describes the love that has been plundered
略奪された愛を描写する
약탈당한 사랑을 묘사합니다
hai shi ru ci wen re qin jin
ni na xian hong de chun yin
xue de ma yi
suo xi yin
biao qing
de feng jing
ai hen kai shi fen ming
i me shi hao guan xin
bu zai xiang zheng he ping
u bei ti xing
g shang wei shi de shi tu ying
ao liang de ya yun
bei lue duo yi kong de ai qing
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
夜 曲
一羣嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
我面無表情 看孤獨的風景
失去你 愛恨開始分明
失去你 還有什麼事好關心
當鴿子不再象徵和平
我終於被提醒
廣場上喂食的是禿鷹
我用漂亮的押韻
形容被掠奪一空的愛情
啊 烏雲開始遮蔽 夜色不幹淨
公園裏 葬禮的回音 在漫天飛行
送你的白色玫瑰
在純黑的環境凋零
烏鴉在樹枝上詭異的很安靜
靜靜聽 我黑色的大衣
想溫暖你日漸冰冷的回憶
走過的走過的生命
啊 四周彌漫霧氣
啊 我在空曠的墓地
老去後還愛你
爲你彈奏肖邦的夜曲
紀念我死去的愛情
跟夜風一樣的聲音
心碎的很好聽
手在鍵盤敲很輕
我給的思念很小心
你埋葬的地方叫幽冥
爲你彈奏肖邦的夜曲
紀念我死去的愛情
而我爲你隱姓埋名
在月光下彈琴
對你心跳的感應
還是如此溫熱親近
懷念你那鮮紅的脣印
那些斷翅的蜻蜓 散落在這森林
而我的眼睛 沒有絲毫同情
失去你 淚水混濁不清
失去你 我連笑容都有陰影
風在長滿青苔的屋頂
嘲笑我的傷心
像一口沒有水的枯井
我用悽美的字型
描繪後悔莫及的那愛情
爲你彈奏肖邦的夜曲
紀念我死去的愛情
跟夜風一樣的聲音
心碎的很好聽
手在鍵盤敲很輕
我給的思念很小心
你埋葬的地方叫幽冥
爲你彈奏肖邦的夜曲
紀念我死去的愛情
而我爲你隱姓埋名
在月光下彈琴
對你心跳的感應
還是如此溫熱親近
懷念你那鮮紅的脣印
一羣嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
我面無表情 看孤獨的風景
失去你 愛恨開始分明
失去你 還有什麼事好關心
當鴿子不再象徵和平
我終於被提醒
廣場上喂食的是禿鷹
我用漂亮的押韻
形容被掠奪一空的愛情
安 靜
只剩下鋼琴陪我談了一天
Only the piano was left to talk to me all day
一日中私に語りかけるのはピアノだけだった
하루종일 나에게 말을 건넨 건 피아노뿐이었다
zhi sheng xia gang qin pei wo tan le yi tian
睡着的大提琴 安靜的舊舊的
The sleeping cello is quiet and old
眠っているチェロは静かで古い
잠자는 첼로는 조용하고 낡았다
shui zhe de da ti qin an jing de jiu jiu de
我想你已表現的非常明白
I think you've made it very clear.
非常に明確に説明していただいたと思います。
제 생각에는 당신이 매우 명확하게 말한 것 같아요.
wo xiang ni yi biao xian de fei chang ming bai
我懂我也知道 你沒有舍不得
I understand and I know you are not reluctant
私は理解しています、そしてあなたが躊躇していないことを知っています
나는 당신이 주저하지 않는다는 것을 이해하고 압니다.
wo dong wo ye zhi dao ni mei you she bu de
你說你也會難過我不相信
You said you would be sad too, but I didn't believe it
あなたも悲しむだろうと言っていたけど、私は信じなかった
너도 슬퍼할 거라고 했지만 난 믿지 않았어
ni shuo ni ye hui nan guo wo bu xiang xin
牽着你陪着我 也只是曾經
Holding your hand and accompanying me was only a thing of the past
あなたの手を握って私と一緒にいたのは、もう過去のことだった
너의 손을 잡고 나와 함께했던 건 그저 과거의 일이었어
qian zhe ni pei zhe wo ye zhi shi ceng jing
希望他是真的比我還要愛你
I hope he really loves you more than I do
彼が私以上にあなたを愛してくれることを願います
그가 나보다 당신을 더 사랑하기를 바랍니다
xi wang ta shi zhen de bi wo hai yao ai ni
我才會逼自己離開
I'll force myself to leave
私は無理やり立ち去るつもりだ
나는 강제로 떠나려고 할 것이다
wo cai hui bi zi ji li kai
你要我說多難堪 我根本不想分開
How embarrassing it is for you to say that I don't want to separate at all
別れたくないなんて言うなんて恥ずかしい
내가 전혀 헤어지고 싶지 않다고 말하는 게 얼마나 부끄러운 일인가
ni yao wo shuo duo nan kan wo gen ben bu xiang fen kai
爲什麼還要我用微笑來帶過
Why do I have to smile?
なぜ笑わなければいけないのでしょうか?
왜 웃어야 하나요?
wei shi me hai yao wo yong wei xiao lai dai guo
我沒有這種天份 包容你也接受他
I don't have this kind of talent. I tolerate you and accept him.
私にはそんな才能はありません。私はあなたを我慢し、彼を受け入れます。
난 그런 재능이 없어. 널 참아주고, 그를 받아들일게.
wo mei you zhe zhong tian fen bao rong ni ye jie shou ta
不用擔心的太多 我會一直好好過
Don't worry too much, I will always be fine.
あまり心配しないでください。私はいつも大丈夫です。
너무 걱정하지 마세요. 저는 항상 괜찮을 거예요.
bu yong dan xin de tai duo wo hui yi zhi hao hao guo
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
You've already left, and I'll slowly walk away too.
あなたはもう去ってしまった。私もゆっくりと立ち去るつもりだ。
너는 이미 떠났고, 나도 천천히 걸어갈게.
ni yi jing yuan yuan li kai wo ye hui man man zou kai
爲什麼我連分開都遷就着你
Why do I accommodate you even when we are apart?
私たちが離れているときでも、なぜ私はあなたに応じるのでしょうか?
우리가 떨어져 있을 때에도 왜 당신을 배려해야 합니까?
wei shi me wo lian fen kai dou qian jiu zhe ni
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
I really don't have the talent to be quiet so quickly.
私にはそんなに早く静かになれる才能が本当にありません。
저는 그렇게 빨리 조용해질 재능이 없습니다.
wo zhen de mei you tian fen an jing de mei zhe me kuai
我會學着放棄你 是因爲我太愛你
I will learn to give up on you because I love you too much
あなたを愛しすぎるから、あなたを諦めることを学ぶわ
나는 너를 너무 사랑해서 포기하는 법을 배울 거야
wo hui xue zhe fang qi ni shi yin wei wo tai ai ni
只剩下鋼琴陪我談了一天
Only the piano was left to talk to me all day
一日中私に語りかけるのはピアノだけだった
하루종일 나에게 말을 건넨 건 피아노뿐이었다
zhi sheng xia gang qin pei wo tan le yi tian
睡着的大提琴 安靜的舊舊的
The sleeping cello is quiet and old
眠っているチェロは静かで古い
잠자는 첼로는 조용하고 낡았다
shui zhe de da ti qin an jing de jiu jiu de
我想你已表現的非常明白
I think you've made it very clear.
非常に明確に説明していただいたと思います。
제 생각에는 당신이 매우 명확하게 말한 것 같아요.
wo xiang ni yi biao xian de fei chang ming bai
我懂我也知道 你沒有舍不得
I understand and I know you are not reluctant
私は理解しています、そしてあなたが躊躇していないことを知っています
나는 당신이 주저하지 않는다는 것을 이해하고 압니다.
wo dong wo ye zhi dao ni mei you she bu de
你說你也會難過我不相信
You said you would be sad too, but I didn't believe it
あなたも悲しむだろうと言っていたけど、私は信じなかった
너도 슬퍼할 거라고 했지만 난 믿지 않았어
ni shuo ni ye hui nan guo wo bu xiang xin
牽着你陪着我 也只是曾經
Holding your hand and accompanying me was only a thing of the past
あなたの手を握って私と一緒にいたのは、もう過去のことだった
너의 손을 잡고 나와 함께했던 건 그저 과거의 일이었어
qian zhe ni pei zhe wo ye zhi shi ceng jing
希望他是真的比我還要愛你
I hope he really loves you more than I do
彼が私以上にあなたを愛してくれることを願います
그가 나보다 당신을 더 사랑하기를 바랍니다
xi wang ta shi zhen de bi wo hai yao ai ni
我才會逼自己離開
I'll force myself to leave
私は無理やり立ち去るつもりだ
나는 강제로 떠나려고 할 것이다
wo cai hui bi zi ji li kai
你要我說多難堪 我根本不想分開
How embarrassing it is for you to say that I don't want to separate at all
別れたくないなんて言うなんて恥ずかしい
내가 전혀 헤어지고 싶지 않다고 말하는 게 얼마나 부끄러운 일인가
ni yao wo shuo duo nan kan wo gen ben bu xiang fen kai
爲什麼還要我用微笑來帶過
Why do I have to smile?
なぜ笑わなければいけないのでしょうか?
왜 웃어야 하나요?
wei shi me hai yao wo yong wei xiao lai dai guo
我沒有這種天份 包容你也接受他
I don't have this kind of talent. I tolerate you and accept him.
私にはそんな才能はありません。私はあなたを我慢し、彼を受け入れます。
난 그런 재능이 없어. 널 참아주고, 그를 받아들일게.
wo mei you zhe zhong tian fen bao rong ni ye jie shou ta
不用擔心的太多 我會一直好好過
Don't worry too much, I will always be fine.
あまり心配しないでください。私はいつも大丈夫です。
너무 걱정하지 마세요. 저는 항상 괜찮을 거예요.
bu yong dan xin de tai duo wo hui yi zhi hao hao guo
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
You've already left, and I'll slowly walk away too.
あなたはもう去ってしまった。私もゆっくりと立ち去るつもりだ。
너는 이미 떠났고, 나도 천천히 걸어갈게.
ni yi jing yuan yuan li kai wo ye hui man man zou kai
爲什麼我連分開都遷就着你
Why do I accommodate you even when we are apart?
私たちが離れているときでも、なぜ私はあなたに応じるのでしょうか?
우리가 떨어져 있을 때에도 왜 당신을 배려해야 합니까?
wei shi me wo lian fen kai dou qian jiu zhe ni
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
I really don't have the talent to be quiet so quickly.
私にはそんなに早く静かになれる才能が本当にありません。
저는 그렇게 빨리 조용해질 재능이 없습니다.
wo zhen de mei you tian fen an jing de mei zhe me kuai
我會學着放棄你 是因爲我太愛你
I will learn to give up on you because I love you too much
あなたを愛しすぎるから、あなたを諦めることを学ぶわ
나는 너를 너무 사랑해서 포기하는 법을 배울 거야
wo hui xue zhe fang qi ni shi yin wei wo tai ai ni
你要我說多難堪 我根本不想分開
How embarrassing it is for you to say that I don't want to separate at all
別れたくないなんて言うなんて恥ずかしい
내가 전혀 헤어지고 싶지 않다고 말하는 게 얼마나 부끄러운 일인가
ni yao wo shuo duo nan kan wo gen ben bu xiang fen kai
爲什麼還要我用微笑來帶過
Why do I have to smile?
なぜ笑わなければいけないのでしょうか?
왜 웃어야 하나요?
wei shi me hai yao wo yong wei xiao lai dai guo
我沒有這種天份 包容你也接受他
I don't have this kind of talent. I tolerate you and accept him.
私にはそんな才能はありません。私はあなたを我慢し、彼を受け入れます。
난 그런 재능이 없어. 널 참아주고, 그를 받아들일게.
wo mei you zhe zhong tian fen bao rong ni ye jie shou ta
不用擔心的太多 我會一直好好過
Don't worry too much, I will always be fine.
あまり心配しないでください。私はいつも大丈夫です。
너무 걱정하지 마세요. 저는 항상 괜찮을 거예요.
bu yong dan xin de tai duo wo hui yi zhi hao hao guo
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
You've already left, and I'll slowly walk away too.
あなたはもう去ってしまった。私もゆっくりと立ち去るつもりだ。
너는 이미 떠났고, 나도 천천히 걸어갈게.
ni yi jing yuan yuan li kai wo ye hui man man zou kai
爲什麼我連分開都遷就着你
Why do I accommodate you even when we are apart?
私たちが離れているときでも、なぜ私はあなたに応じるのでしょうか?
우리가 떨어져 있을 때에도 왜 당신을 배려해야 합니까?
wei shi me wo lian fen kai dou qian jiu zhe ni
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
I really don't have the talent to be quiet so quickly.
私にはそんなに早く静かになれる才能が本当にありません。
저는 그렇게 빨리 조용해질 재능이 없습니다.
wo zhen de mei you tian fen an jing de mei zhe me kuai
我會學着放棄你 是因爲我太愛你
I will learn to give up on you because I love you too much
あなたを愛しすぎるから、あなたを諦めることを学ぶわ
나는 너를 너무 사랑해서 포기하는 법을 배울 거야
wo hui xue zhe fang qi ni shi yin wei wo tai ai ni
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
安 靜
只剩下鋼琴陪我談了一天
睡着的大提琴 安靜的舊舊的
我想你已表現的非常明白
我懂我也知道 你沒有舍不得
你說你也會難過我不相信
牽着你陪着我 也只是曾經
希望他是真的比我還要愛你
我才會逼自己離開
你要我說多難堪 我根本不想分開
爲什麼還要我用微笑來帶過
我沒有這種天份 包容你也接受他
不用擔心的太多 我會一直好好過
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
爲什麼我連分開都遷就着你
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
我會學着放棄你 是因爲我太愛你
只剩下鋼琴陪我談了一天
睡着的大提琴 安靜的舊舊的
我想你已表現的非常明白
我懂我也知道 你沒有舍不得
你說你也會難過我不相信
牽着你陪着我 也只是曾經
希望他是真的比我還要愛你
我才會逼自己離開
你要我說多難堪 我根本不想分開
爲什麼還要我用微笑來帶過
我沒有這種天份 包容你也接受他
不用擔心的太多 我會一直好好過
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
爲什麼我連分開都遷就着你
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
我會學着放棄你 是因爲我太愛你
你要我說多難堪 我根本不想分開
爲什麼還要我用微笑來帶過
我沒有這種天份 包容你也接受他
不用擔心的太多 我會一直好好過
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
爲什麼我連分開都遷就着你
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
我會學着放棄你 是因爲我太愛你
愛 在 西 元 前
古巴比倫王頒布了
The king of Babylon issued
バビロン王は
바빌론 왕이 발행했다
gu ba bi lun wang ban bu le
漢摩拉比法典
Code of Hammurabi
ハンムラビ法典
함무라비 법전
han mo la bi fa dian
刻在黑色的玄武巖
Carved in black basalt
黒い玄武岩に彫られた
검은 현무암으로 조각됨
ke zai hei se de xuan wu yan
距今已經三千七百多年
It is more than 3,700 years old
樹齢3700年以上
3,700년 이상 된 역사입니다
ju jin yi jing san qian qi bai duo nian
你在櫥窗前
You are in front of the window
あなたは窓の前にいます
당신은 창문 앞에 있습니다
ni zai chu chuang qian
凝視碑文的字眼
Gazing at the words on the monument
記念碑の文字を見つめながら
기념비에 적힌 글자를 바라보며
ning shi bei wen de zi yan
我卻在旁靜靜欣賞
I just stood by and watched
私はただ傍観していました
나는 그냥 서서 지켜보았습니다
wo que zai pang jing jing xin shang
你那張我深愛的臉
Your face that I love so much
私が大好きなあなたの顔
내가 너무 사랑하는 너의 얼굴
ni na zhang wo shen ai de lian
祭司神殿徵戰
Priest Temple Campaign
司祭寺院キャンペーン
사제 사원 캠페인
ji si shen dian zheng zhan
弓箭是誰的從前
Whose bow and arrow belonged to?
その弓矢は誰のものだったのでしょうか?
활과 화살은 누구의 것인가요?
gong jian shi shui de cong qian
喜歡在人潮中
Like to be in the crowd
群衆の中にいるのが好き
군중 속에 있는 것을 좋아한다
xi huan zai ren chao zhong
你只屬於我的那畫面
The picture of you only belonging to me
君の写真は私だけのものだ
너만의 사진
ni zhi shu yu wo de na hua mian
經過蘇美女神身邊
Passing by the Sumerian goddess
シュメールの女神のそばを通り過ぎる
수메르 여신을 지나가다
jing guo su mei nu shen shen bian
我以女神之名許願
I make a wish in the name of the goddess
女神の名において願い事をします
나는 여신의 이름으로 소원을 빌었다
wo yi nu shen zhi ming xu yuan
思念像底格裏斯河般的漫延
Longing spreads like the Tigris River
憧れはチグリス川のように広がる
그리움은 티그리스 강처럼 퍼져나간다
si nian xiang di ge li si he ban de man yan
當古文明只剩下難解的語言
When only the incomprehensible language remains of ancient civilization
古代文明の理解不能な言語だけが残るとき
고대 문명의 이해할 수 없는 언어만 남아 있을 때
dang gu wen ming zhi sheng xia nan jie de yu yan
傳說就成了永垂不朽的詩篇
The legend has become an immortal poem
伝説は不滅の詩となった
전설은 불멸의 시가 되었다
chuan shuo jiu cheng le yong chui bu xiu de shi pian
我給你的愛寫在西元前
My love for you was written in BC
あなたへの愛は紀元前に書かれていた
내가 당신을 사랑한다는 글은 기원전에 쓰여졌습니다
wo gei ni de ai xie zai xi yuan qian
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
メソポタミア平原の奥深くに埋もれた
메소포타미아 평원 깊숙이 묻혀있다
shen mai zai mei suo bu da mi ya ping yuan
幾十個世紀後出土發現
Unearthed centuries later
数世紀後に発掘された
수세기 후에 발굴됨
ji shi ge shi ji hou chu tu fa xian
泥板上的字跡依然清晰可見
The writing on the clay tablet is still clearly visible
粘土板に書かれた文字は今でもはっきりと見える
점토판에 쓰여진 글은 아직도 선명하게 보인다.
ni ban shang de zi ji yi ran qing xi ke jian
我給你的愛寫在西元前
My love for you was written in BC
あなたへの愛は紀元前に書かれていた
내가 당신을 사랑한다는 글은 기원전에 쓰여졌습니다
wo gei ni de ai xie zai xi yuan qian
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
メソポタミア平原の奥深くに埋もれた
메소포타미아 평원 깊숙이 묻혀있다
shen mai zai mei suo bu da mi ya ping yuan
用楔形文字刻下了永遠
Inscribed forever in cuneiform
楔形文字で永遠に刻まれた
설형문자로 영원히 새겨짐
yong xie xing wen zi ke xia le yong yuan
那已風化千年的誓言
The oath that has weathered for thousands of years
数千年にわたって守られてきた誓い
수천 년 동안 이어져 온 맹세
na yi feng hua qian nian de shi yan
一切又重演
Everything happens again
すべてはまた起こる
모든 일이 다시 일어난다
yi qie you zhong yan
祭司神殿徵戰
Priest Temple Campaign
司祭寺院キャンペーン
사제 사원 캠페인
ji si shen dian zheng zhan
弓箭是誰的從前
Whose bow and arrow belonged to?
その弓矢は誰のものだったのでしょうか?
활과 화살은 누구의 것인가요?
gong jian shi shui de cong qian
喜歡在人潮中
Like to be in the crowd
群衆の中にいるのが好き
군중 속에 있는 것을 좋아한다
xi huan zai ren chao zhong
你只屬於我的那畫面
The picture of you only belonging to me
君の写真は私だけのものだ
너만의 사진
ni zhi shu yu wo de na hua mian
經過蘇美女神身邊
Passing by the Sumerian goddess
シュメールの女神のそばを通り過ぎる
수메르 여신을 지나가다
jing guo su mei nu shen shen bian
我以女神之名許願
I make a wish in the name of the goddess
女神の名において願い事をします
나는 여신의 이름으로 소원을 빌었다
wo yi nu shen zhi ming xu yuan
思念像底格裏斯河般的漫延
Longing spreads like the Tigris River
憧れはチグリス川のように広がる
그리움은 티그리스 강처럼 퍼져나간다
si nian xiang di ge li si he ban de man yan
當古文明只剩下難解的語言
When only the incomprehensible language remains of ancient civilization
古代文明の理解不能な言語だけが残るとき
고대 문명의 이해할 수 없는 언어만 남아 있을 때
dang gu wen ming zhi sheng xia nan jie de yu yan
傳說就成了永垂不朽的詩篇
The legend has become an immortal poem
伝説は不滅の詩となった
전설은 불멸의 시가 되었다
chuan shuo jiu cheng le yong chui bu xiu de shi pian
我給你的愛寫在西元前
My love for you was written in BC
あなたへの愛は紀元前に書かれていた
내가 당신을 사랑한다는 글은 기원전에 쓰여졌습니다
wo gei ni de ai xie zai xi yuan qian
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
メソポタミア平原の奥深くに埋もれた
메소포타미아 평원 깊숙이 묻혀있다
shen mai zai mei suo bu da mi ya ping yuan
幾十個世紀後出土發現
Unearthed centuries later
数世紀後に発掘された
수세기 후에 발굴됨
ji shi ge shi ji hou chu tu fa xian
泥板上的字跡依然清晰可見
The writing on the clay tablet is still clearly visible
粘土板に書かれた文字は今でもはっきりと見える
점토판에 쓰여진 글은 아직도 선명하게 보인다.
ni ban shang de zi ji yi ran qing xi ke jian
我給你的愛寫在西元前
My love for you was written in BC
あなたへの愛は紀元前に書かれていた
내가 당신을 사랑한다는 글은 기원전에 쓰여졌습니다
wo gei ni de ai xie zai xi yuan qian
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
メソポタミア平原の奥深くに埋もれた
메소포타미아 평원 깊숙이 묻혀있다
shen mai zai mei suo bu da mi ya ping yuan
用楔形文字刻下了永遠
Inscribed forever in cuneiform
楔形文字で永遠に刻まれた
설형문자로 영원히 새겨짐
yong xie xing wen zi ke xia le yong yuan
那已風化千年的誓言
The oath that has weathered for thousands of years
数千年にわたって守られてきた誓い
수천 년 동안 이어져 온 맹세
na yi feng hua qian nian de shi yan
一切又重演
Everything happens again
すべてはまた起こる
모든 일이 다시 일어난다
yi qie you zhong yan
我感到很疲倦離家鄉還是很遠
I feel very tired and far from home
とても疲れていて、家から遠く離れていると感じています
나는 매우 피곤하고 집에서 멀리 떨어져 있는 것 같다
wo gan dao hen pi juan li jia xiang hai shi hen yuan
害怕再也不能回到你身邊
I'm afraid I'll never be able to come back to you
もう二度とあなたのところへ戻れないかもしれないと思う
나는 다시는 너에게 돌아갈 수 없을 것 같아 두렵다
hai pa zai ye bu neng hui dao ni shen bian
我給你的愛寫在西元前
My love for you was written in BC
あなたへの愛は紀元前に書かれていた
내가 당신을 사랑한다는 글은 기원전에 쓰여졌습니다
wo gei ni de ai xie zai xi yuan qian
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
メソポタミア平原の奥深くに埋もれた
메소포타미아 평원 깊숙이 묻혀있다
shen mai zai mei suo bu da mi ya ping yuan
幾十個世紀後出土發現
Unearthed centuries later
数世紀後に発掘された
수세기 후에 발굴됨
ji shi ge shi ji hou chu tu fa xian
泥板上的字跡依然清晰可見
The writing on the clay tablet is still clearly visible
粘土板に書かれた文字は今でもはっきりと見える
점토판에 쓰여진 글은 아직도 선명하게 보인다.
ni ban shang de zi ji yi ran qing xi ke jian
我給你的愛寫在西元前
My love for you was written in BC
あなたへの愛は紀元前に書かれていた
내가 당신을 사랑한다는 글은 기원전에 쓰여졌습니다
wo gei ni de ai xie zai xi yuan qian
深埋在美索不達米亞平原
Buried deep in the Mesopotamian plains
メソポタミア平原の奥深くに埋もれた
메소포타미아 평원 깊숙이 묻혀있다
shen mai zai mei suo bu da mi ya ping yuan
用楔形文字刻下了永遠
Inscribed forever in cuneiform
楔形文字で永遠に刻まれた
설형문자로 영원히 새겨짐
yong xie xing wen zi ke xia le yong yuan
那已風化千年的誓言
The oath that has weathered for thousands of years
数千年にわたって守られてきた誓い
수천 년 동안 이어져 온 맹세
na yi feng hua qian nian de shi yan
一切又重演
Everything happens again
すべてはまた起こる
모든 일이 다시 일어난다
yi qie you zhong yan
愛在西元前
Love in BC
BC州の愛
BC의 사랑
ai zai xi yuan qian
愛在西元前
Love in BC
BC州の愛
BC의 사랑
ai zai xi yuan qian
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
愛 在 西 元 前
古巴比倫王頒布了
漢摩拉比法典
刻在黑色的玄武巖
距今已經三千七百多年
你在櫥窗前
凝視碑文的字眼
我卻在旁靜靜欣賞
你那張我深愛的臉
祭司神殿徵戰
弓箭是誰的從前
喜歡在人潮中
你只屬於我的那畫面
經過蘇美女神身邊
我以女神之名許願
思念像底格裏斯河般的漫延
當古文明只剩下難解的語言
傳說就成了永垂不朽的詩篇
我給你的愛寫在西元前
深埋在美索不達米亞平原
幾十個世紀後出土發現
泥板上的字跡依然清晰可見
我給你的愛寫在西元前
深埋在美索不達米亞平原
用楔形文字刻下了永遠
那已風化千年的誓言
一切又重演
祭司神殿徵戰
弓箭是誰的從前
喜歡在人潮中
你只屬於我的那畫面
經過蘇美女神身邊
我以女神之名許願
思念像底格裏斯河般的漫延
當古文明只剩下難解的語言
傳說就成了永垂不朽的詩篇
我給你的愛寫在西元前
深埋在美索不達米亞平原
幾十個世紀後出土發現
泥板上的字跡依然清晰可見
我給你的愛寫在西元前
深埋在美索不達米亞平原
用楔形文字刻下了永遠
那已風化千年的誓言
一切又重演
我感到很疲倦離家鄉還是很遠
害怕再也不能回到你身邊
我給你的愛寫在西元前
深埋在美索不達米亞平原
幾十個世紀後出土發現
泥板上的字跡依然清晰可見
我給你的愛寫在西元前
深埋在美索不達米亞平原
用楔形文字刻下了永遠
那已風化千年的誓言
一切又重演
愛在西元前
愛在西元前
退 後
天空灰得像哭過
The sky is gray as if it has cried
空はまるで泣いたかのように灰色だ
하늘은 마치 울었던 것처럼 흐릿하다
tian kong hui de xiang ku guo
離開你以後 並沒有 更自由
I'm not freer after leaving you
あなたと別れても私は自由にならない
너를 떠난 뒤에도 나는 자유롭지 않아
li kai ni yi hou bing mei you geng zi you
酸酸的空氣 嗅出我們的距離
The sour air smells the distance between us
酸っぱい空気は私たちの間の距離を嗅ぎ取る
신맛 나는 공기가 우리 사이의 거리를 냄새로 느끼게 한다
suan suan de kong qi xiu chu wo men de ju li
一幕錐心的結局
A heartbreaking ending
悲痛な結末
가슴 아픈 결말
yi mu zhui xin de jie ju
像呼吸般無法停息
Like breathing, I can't stop
呼吸のように、止められない
숨쉬는 것처럼 멈출 수가 없어
xiang hu xi ban wu fa ting xi
抽屜泛黃的日記
Yellowed diary in the drawer
引き出しの中の黄ばんだ日記帳
서랍 속 노랗게 변색된 일기장
chou ti fan huang de ri ji
榨幹了回憶
Drained memories
失われた記憶
고갈된 기억
zha gan le hui yi
那笑容 是夏季
That smile is summer
その笑顔は夏だ
그 미소는 여름이다
na xiao rong shi xia ji
你我的過去被順時針的忘記
Our past is forgotten clockwise
私たちの過去は時計回りに忘れ去られる
우리의 과거는 시계 방향으로 잊혀진다
ni wo de guo qu bei shun shi zhen de wang ji
缺氧過後的愛情
Love after hypoxia
低酸素症後の愛
저산소증 이후의 사랑
que yang guo hou de ai qing
粗心的眼淚是多餘
Careless tears are unnecessary
不注意な涙は不要です
부주의한 눈물은 불필요하다
cu xin de yan lei shi duo yu
我知道你我都沒有錯
I know you and I are not wrong
あなたも私も間違っていないと分かっています
나는 당신과 내가 틀리지 않았다는 걸 알아요
wo zhi dao ni wo dou mei you cuo
只是忘了怎麼退後
I just forgot how to step back
一歩下がる方法を忘れてしまった
나는 뒤로 물러나는 법을 잊어버렸다
zhi shi wang le zen me tui hou
信誓旦旦給了承諾
Made a promise solemnly
厳粛に約束した
엄숙하게 약속했다
xin shi dan dan gei le cheng nuo
卻被時間撲了空
But was wasted by time
しかし、時間が無駄になった
하지만 시간 낭비였다
que bei shi jian pu le kong
我知道我們都沒有錯
I know we're not wrong.
我々が間違っていないことは分かっています。
우리가 틀리지 않았다는 걸 알아요.
wo zhi dao wo men dou mei you cuo
只是放手會比較好過
It's better to just let go
手放した方が良い
그냥 놓아주는 게 낫지
zhi shi fang shou hui bi jiao hao guo
最美的愛情 回憶裏待續
The most beautiful love will continue in the memories
最も美しい愛は記憶の中で続く
가장 아름다운 사랑은 기억 속에 계속될 거야
zui mei de ai qing hui yi li dai xu
天空灰得像哭過
The sky is gray as if it has cried
空はまるで泣いたかのように灰色だ
하늘은 마치 울었던 것처럼 흐릿하다
tian kong hui de xiang ku guo
離開你以後 並沒有 更自由
I'm not freer after leaving you
あなたと別れても私は自由にならない
너를 떠난 뒤에도 나는 자유롭지 않아
li kai ni yi hou bing mei you geng zi you
酸酸的空氣 嗅出我們的距離
The sour air smells the distance between us
酸っぱい空気は私たちの間の距離を嗅ぎ取る
신맛 나는 공기가 우리 사이의 거리를 냄새로 느끼게 한다
suan suan de kong qi xiu chu wo men de ju li
一幕錐心的結局
A heartbreaking ending
悲痛な結末
가슴 아픈 결말
yi mu zhui xin de jie ju
像呼吸般無法停息
Like breathing, I can't stop
呼吸のように、止められない
숨쉬는 것처럼 멈출 수가 없어
xiang hu xi ban wu fa ting xi
抽屜泛黃的日記
Yellowed diary in the drawer
引き出しの中の黄ばんだ日記帳
서랍 속 노랗게 변색된 일기장
chou ti fan huang de ri ji
榨幹了回憶
Drained memories
失われた記憶
고갈된 기억
zha gan le hui yi
那笑容 是夏季
That smile is summer
その笑顔は夏だ
그 미소는 여름이다
na xiao rong shi xia ji
你我的過去被順時針的忘記
Our past is forgotten clockwise
私たちの過去は時計回りに忘れ去られる
우리의 과거는 시계 방향으로 잊혀진다
ni wo de guo qu bei shun shi zhen de wang ji
缺氧過後的愛情
Love after hypoxia
低酸素症後の愛
저산소증 이후의 사랑
que yang guo hou de ai qing
粗心的眼淚是多餘
Careless tears are unnecessary
不注意な涙は不要です
부주의한 눈물은 불필요하다
cu xin de yan lei shi duo yu
我知道你我都沒有錯
I know you and I are not wrong
あなたも私も間違っていないと分かっています
나는 당신과 내가 틀리지 않았다는 걸 알아요
wo zhi dao ni wo dou mei you cuo
只是忘了怎麼退後
I just forgot how to step back
一歩下がる方法を忘れてしまった
나는 뒤로 물러나는 법을 잊어버렸다
zhi shi wang le zen me tui hou
信誓旦旦給了承諾
Made a promise solemnly
厳粛に約束した
엄숙하게 약속했다
xin shi dan dan gei le cheng nuo
卻被時間撲了空
But was wasted by time
しかし、時間が無駄になった
하지만 시간 낭비였다
que bei shi jian pu le kong
我知道我們都沒有錯
I know we're not wrong.
我々が間違っていないことは分かっています。
우리가 틀리지 않았다는 걸 알아요.
wo zhi dao wo men dou mei you cuo
只是放手會比較好過
It's better to just let go
手放した方が良い
그냥 놓아주는 게 낫지
zhi shi fang shou hui bi jiao hao guo
最美的愛情 回憶裏待續
The most beautiful love will continue in the memories
最も美しい愛は記憶の中で続く
가장 아름다운 사랑은 기억 속에 계속될 거야
zui mei de ai qing hui yi li dai xu
我知道你我都沒有錯
I know you and I are not wrong
あなたも私も間違っていないと分かっています
나는 당신과 내가 틀리지 않았다는 걸 알아요
wo zhi dao ni wo dou mei you cuo
只是忘了怎麼退後
I just forgot how to step back
一歩下がる方法を忘れてしまった
나는 뒤로 물러나는 법을 잊어버렸다
zhi shi wang le zen me tui hou
信誓旦旦給了承諾
Made a promise solemnly
厳粛に約束した
엄숙하게 약속했다
xin shi dan dan gei le cheng nuo
卻被時間撲了空
But was wasted by time
しかし、時間が無駄になった
하지만 시간 낭비였다
que bei shi jian pu le kong
我知道我們都沒有錯
I know we're not wrong.
我々が間違っていないことは分かっています。
우리가 틀리지 않았다는 걸 알아요.
wo zhi dao wo men dou mei you cuo
只是放手會比較好過
It's better to just let go
手放した方が良い
그냥 놓아주는 게 낫지
zhi shi fang shou hui bi jiao hao guo
最美的愛情 回憶裏待續
The most beautiful love will continue in the memories
最も美しい愛は記憶の中で続く
가장 아름다운 사랑은 기억 속에 계속될 거야
zui mei de ai qing hui yi li dai xu
詞:宋健彰
Lyricist: Song Jianzhang
作詞:宋建章
작사: 송건장
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
退 後
天空灰得像哭過
離開你以後 並沒有 更自由
酸酸的空氣 嗅出我們的距離
一幕錐心的結局
像呼吸般無法停息
抽屜泛黃的日記
榨幹了回憶
那笑容 是夏季
你我的過去被順時針的忘記
缺氧過後的愛情
粗心的眼淚是多餘
我知道你我都沒有錯
只是忘了怎麼退後
信誓旦旦給了承諾
卻被時間撲了空
我知道我們都沒有錯
只是放手會比較好過
最美的愛情 回憶裏待續
天空灰得像哭過
離開你以後 並沒有 更自由
酸酸的空氣 嗅出我們的距離
一幕錐心的結局
像呼吸般無法停息
抽屜泛黃的日記
榨幹了回憶
那笑容 是夏季
你我的過去被順時針的忘記
缺氧過後的愛情
粗心的眼淚是多餘
我知道你我都沒有錯
只是忘了怎麼退後
信誓旦旦給了承諾
卻被時間撲了空
我知道我們都沒有錯
只是放手會比較好過
最美的愛情 回憶裏待續
我知道你我都沒有錯
只是忘了怎麼退後
信誓旦旦給了承諾
卻被時間撲了空
我知道我們都沒有錯
只是放手會比較好過
最美的愛情 回憶裏待續
青 花 瓷
素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡
The blank outlines the blue and white strokes, which gradually fade from thick to thin.
空白部分には青と白の線の輪郭が描かれており、線は太いものから細いものへと徐々に薄くなっていきます。
빈칸은 파란색과 흰색 획으로 윤곽을 그리며, 굵은 선에서 얇은 선으로 점차 희미해집니다.
su pei gou le chu qing hua bi feng nong zhuan dan
瓶身描繪的牡丹一如你初妝
The peony depicted on the bottle is just like your first makeup
ボトルに描かれた牡丹は、まるで初めてのメイクのようです
병에 그려진 모란은 마치 당신의 첫 메이크업과 같습니다.
ping shen miao hui de mu dan yi ru ni chu zhuang
冉冉檀香透過窗心事我了然
The lingering sandalwood fragrance shines through the window, and I understand your thoughts.
窓から漂う白檀の香りを前に、あなたの気持ちがよくわかります。
잔잔한 샌달우드 향이 창문을 통해 스며들고, 당신의 생각을 이해합니다.
ran ran tan xiang tou guo chuang xin shi wo le ran
宣紙上走筆至此擱一半
Put down half of the writing on the rice paper
半分の文字をライスペーパーに書きます
글씨의 절반을 쌀 종이에 적어 두세요
xuan zhi shang zou bi zhi ci ge yi ban
釉色渲染仕女圖韻味被私藏
Glaze-rendered ladies' paintings are privately kept
釉薬で描かれた女性の絵画は個人で保管されている
유약으로 칠해진 여성화는 개인 소장품이다.
you se xuan ran shi nu tu yun wei bei si cang
而你嫣然的一笑如含苞待放
And your sweet smile is like a bud about to bloom
そしてあなたの優しい笑顔は、今にも咲きそうなつぼみのようです
그리고 당신의 달콤한 미소는 곧 꽃이 필 것 같은 꽃봉오리 같아요
er ni yan ran de yi xiao ru han bao dai fang
你的美一縷飄散
Your beauty is scattered
あなたの美しさは散り散りです
너의 아름다움은 흩어져있어
ni de mei yi lu piao san
去到我去不了的地方
Going to places I can't go
行けない場所に行く
내가 갈 수 없는 곳으로 가다
qu dao wo qu bu le de di fang
天青色等煙雨 而我在等你
The sky is blue and waiting for the rain, and I am waiting for you
空は青く雨を待っています、そして私はあなたを待っています
하늘은 푸르고 비를 기다리고 있고, 나는 너를 기다리고 있어
tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni
炊煙嫋嫋升起 隔江千萬裏
Smoke rises from the kitchen, thousands of miles away
数千マイル離れたキッチンから煙が上がる
수천 마일 떨어진 주방에서 연기가 피어오른다
chui yan niao niao sheng qi ge jiang qian wan li
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
The calligraphy on the bottom of the bottle imitates the elegance of the previous dynasty.
ボトルの底の書道は、以前の王朝の優雅さを模倣しています。
병 바닥의 서예는 이전 왕조의 우아함을 모방한 것입니다.
zai ping di shu han li fang qian chao de piao yi
就當我爲遇見你伏筆
Just think of it as my foreshadowing of meeting you
あなたに会うための前兆だと思ってください
그냥 내가 당신을 만날 것이라는 예고라고 생각해
jiu dang wo wei yu jian ni fu bi
天青色等煙雨 而我在等你
The sky is blue and waiting for the rain, and I am waiting for you
空は青く雨を待っています、そして私はあなたを待っています
하늘은 푸르고 비를 기다리고 있고, 나는 너를 기다리고 있어
tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni
月色被打撈起 暈開了結局
The moonlight was salvaged and the ending was blurred
月光は救われ、結末はぼやけた
달빛은 구원되었고 끝은 흐릿해졌다
yue se bei da lao qi yun kai le jie ju
如傳世的青花瓷自顧自美麗
Like the blue and white porcelain handed down from generation to generation, it is beautiful in its own way
代々受け継がれてきた青白磁のように、独特の美しさがあります
대대로 전해져 내려오는 청화백자처럼 그 자체로 아름다운
ru chuan shi de qing hua ci zi gu zi mei li
你眼帶笑意
Your eyes are smiling
あなたの目は笑っています
당신의 눈은 웃고 있습니다
ni yan dai xiao yi
色白花青的錦鯉躍然於碗底
A white and blue koi fish appears at the bottom of the bowl
ボウルの底に白と青の鯉が現れます
그릇 바닥에 흰색과 파란색의 코이 물고기가 나타납니다.
se bai hua qing de jin li yue ran yu wan di
臨摹宋體落款時卻惦記着你
I was thinking of you when I was copying the Song style signature
ソンスタイルの署名をコピーしていたとき、私はあなたのことを考えていました
노래 스타일 서명을 복사할 때 당신을 생각하고 있었습니다.
lin mo song ti luo kuan shi que dian ji zhe ni
你隱藏在窯燒裏千年的祕密
The secret you have hidden in the kiln for thousands of years
何千年もの間窯の中に隠してきた秘密
수천년 동안 가마 속에 숨겨온 비밀
ni yin cang zai yao shao li qian nian de bi mi
極細膩猶如繡花針落地
Extremely delicate, like an embroidery needle falling to the ground
刺繍針が地面に落ちるように非常に繊細
자수바늘이 땅에 떨어지는 것처럼 매우 섬세하다
ji xi ni you ru xiu hua zhen luo di
簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠
The banana leaves outside the curtains evoke sudden rain, the door knockers evoke verdigris
カーテンの外のバナナの葉は突然の雨を連想させ、ドアノッカーは緑青を連想させる
커튼 바깥의 바나나 잎은 갑작스러운 비를 연상시키고, 문 두드리는 소리는 녹청을 연상시킨다.
lian wai ba jiao re zhou yu men huan re tong lu
而我路過那江南小鎮惹了你
And I passed by that small town in the south of the Yangtze River and offended you
そして私は揚子江の南にある小さな町を通り過ぎてあなたを怒らせました
그리고 나는 양쯔강 남쪽의 그 작은 마을을 지나가며 당신을 화나게 했습니다.
er wo lu guo na jiang nan xiao zhen re le ni
在潑墨山水畫裏
In ink-splashed landscape paintings
墨で描かれた風景画
잉크가 튀는 풍경화에서
zai po mo shan shui hua li
你從墨色深處被隱去
You are hidden from the depths of ink
あなたはインクの深淵から隠されています
너는 잉크의 깊은 곳에 숨겨져 있다
ni cong mo se shen chu bei yin qu
天青色等煙雨 而我在等你
The sky is blue and waiting for the rain, and I am waiting for you
空は青く雨を待っています、そして私はあなたを待っています
하늘은 푸르고 비를 기다리고 있고, 나는 너를 기다리고 있어
tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni
炊煙嫋嫋升起 隔江千萬裏
Smoke rises from the kitchen, thousands of miles away
数千マイル離れたキッチンから煙が上がる
수천 마일 떨어진 주방에서 연기가 피어오른다
chui yan niao niao sheng qi ge jiang qian wan li
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
The calligraphy on the bottom of the bottle imitates the elegance of the previous dynasty.
ボトルの底の書道は、以前の王朝の優雅さを模倣しています。
병 바닥의 서예는 이전 왕조의 우아함을 모방한 것입니다.
zai ping di shu han li fang qian chao de piao yi
就當我爲遇見你伏筆
Just think of it as my foreshadowing of meeting you
あなたに会うための前兆だと思ってください
그냥 내가 당신을 만날 것이라는 예고라고 생각해
jiu dang wo wei yu jian ni fu bi
天青色等煙雨 而我在等你
The sky is blue and waiting for the rain, and I am waiting for you
空は青く雨を待っています、そして私はあなたを待っています
하늘은 푸르고 비를 기다리고 있고, 나는 너를 기다리고 있어
tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni
月色被打撈起 暈開了結局
The moonlight was salvaged and the ending was blurred
月光は救われ、結末はぼやけた
달빛은 구원되었고 끝은 흐릿해졌다
yue se bei da lao qi yun kai le jie ju
如傳世的青花瓷自顧自美麗
Like the blue and white porcelain handed down from generation to generation, it is beautiful in its own way
代々受け継がれてきた青白磁のように、独特の美しさがあります
대대로 전해져 내려오는 청화백자처럼 그 자체로 아름다운
ru chuan shi de qing hua ci zi gu zi mei li
你眼帶笑意
Your eyes are smiling
あなたの目は笑っています
당신의 눈은 웃고 있습니다
ni yan dai xiao yi
天青色等煙雨 而我在等你
The sky is blue and waiting for the rain, and I am waiting for you
空は青く雨を待っています、そして私はあなたを待っています
하늘은 푸르고 비를 기다리고 있고, 나는 너를 기다리고 있어
tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni
炊煙嫋嫋升起 隔江千萬裏
Smoke rises from the kitchen, thousands of miles away
数千マイル離れたキッチンから煙が上がる
수천 마일 떨어진 주방에서 연기가 피어오른다
chui yan niao niao sheng qi ge jiang qian wan li
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
The calligraphy on the bottom of the bottle imitates the elegance of the previous dynasty.
ボトルの底の書道は、以前の王朝の優雅さを模倣しています。
병 바닥의 서예는 이전 왕조의 우아함을 모방한 것입니다.
zai ping di shu han li fang qian chao de piao yi
就當我爲遇見你伏筆
Just think of it as my foreshadowing of meeting you
あなたに会うための前兆だと思ってください
그냥 내가 당신을 만날 것이라는 예고라고 생각해
jiu dang wo wei yu jian ni fu bi
天青色等煙雨 而我在等你
The sky is blue and waiting for the rain, and I am waiting for you
空は青く雨を待っています、そして私はあなたを待っています
하늘은 푸르고 비를 기다리고 있고, 나는 너를 기다리고 있어
tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni
月色被打撈起 暈開了結局
The moonlight was salvaged and the ending was blurred
月光は救われ、結末はぼやけた
달빛은 구원되었고 끝은 흐릿해졌다
yue se bei da lao qi yun kai le jie ju
如傳世的青花瓷自顧自美麗
Like the blue and white porcelain handed down from generation to generation, it is beautiful in its own way
代々受け継がれてきた青白磁のように、独特の美しさがあります
대대로 전해져 내려오는 청화백자처럼 그 자체로 아름다운
ru chuan shi de qing hua ci zi gu zi mei li
你眼帶笑意
Your eyes are smiling
あなたの目は笑っています
당신의 눈은 웃고 있습니다
ni yan dai xiao yi
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
青 花 瓷
素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡
瓶身描繪的牡丹一如你初妝
冉冉檀香透過窗心事我了然
宣紙上走筆至此擱一半
釉色渲染仕女圖韻味被私藏
而你嫣然的一笑如含苞待放
你的美一縷飄散
去到我去不了的地方
天青色等煙雨 而我在等你
炊煙嫋嫋升起 隔江千萬裏
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我爲遇見你伏筆
天青色等煙雨 而我在等你
月色被打撈起 暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
你眼帶笑意
色白花青的錦鯉躍然於碗底
臨摹宋體落款時卻惦記着你
你隱藏在窯燒裏千年的祕密
極細膩猶如繡花針落地
簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠
而我路過那江南小鎮惹了你
在潑墨山水畫裏
你從墨色深處被隱去
天青色等煙雨 而我在等你
炊煙嫋嫋升起 隔江千萬裏
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我爲遇見你伏筆
天青色等煙雨 而我在等你
月色被打撈起 暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
你眼帶笑意
天青色等煙雨 而我在等你
炊煙嫋嫋升起 隔江千萬裏
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我爲遇見你伏筆
天青色等煙雨 而我在等你
月色被打撈起 暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
你眼帶笑意
蒲 公 英 的 約 定
小學籬笆旁的蒲公英
Dandelions beside the elementary school fence
小学校のフェンス脇のタンポポ
초등학교 울타리 옆 민들레
xiao xue li ba pang de pu gong ying
是記憶裏有味道的風景
It is a scenery with flavor in memory
記憶に残る味わい深い風景です
기억 속에 향기로운 풍경이 있다
shi ji yi li you wei dao de feng jing
午睡操場傳來蟬的聲音
The sound of cicadas came from the playground during the nap
お昼寝中に遊び場からセミの鳴き声が聞こえた
낮잠을 자는 동안 놀이터에서 매미 소리가 들렸다
wu shui cao chang chuan lai chan de sheng yin
多少年後也還是很好聽
It still sounds good after so many years.
何年経ってもまだいい音がします。
오랜 세월이 지난 지금도 여전히 좋은 소리로 들립니다.
duo shao nian hou ye hai shi hen hao ting
將願望折紙飛機寄成信
Make a wish into a paper airplane and send it as a letter
紙飛行機に願い事を書いて手紙として送る
소원을 종이비행기에 담아 편지로 보내보세요
jiang yuan wang she zhi fei ji ji cheng xin
因爲我們等不到那流星
Because we can't wait for that shooting star
流れ星が待ちきれないから
우리는 그 유성을 기다릴 수 없기 때문입니다
yin wei wo men deng bu dao na liu xing
認真投決定命運的硬幣
Carefully toss the coin that determines your fate
運命を決めるコインを慎重に投げる
당신의 운명을 결정하는 동전을 조심스럽게 던져보세요
ren zhen tou jue ding ming yun de ying bi
卻不知道到底能去哪裏
But I don't know where to go
でも、どこに行けばいいのか分からない
하지만 어디로 가야 할지 모르겠어요
que bu zhi dao dao di neng qu na li
一起長大的約定
The promise of growing up together
共に成長するという約束
함께 성장할 것이라는 약속
yi qi zhang da de yue ding
那樣清晰 拉過勾的我相信
It's so clear, I believe it after I ticked it
とても明白なので、チェックしたら信じます
너무 확실해서 체크하고 나니 믿게 됐어요
na yang qing xi la guo gou de wo xiang xin
說好要一起旅行
We agreed to travel together
私たちは一緒に旅行することに同意した
우리는 함께 여행하기로 했습니다
shuo hao yao yi qi lu hang
是你如今 唯一堅持的任性
It's the only willfulness you insist on now
それが今あなたが主張する唯一のわがままです
지금 당신이 고집하는 유일한 고의성이에요
shi ni ru jin wei yi jian chi de ren xing
在走廊上罰站打手心
Standing in the corridor and slapping the palms
廊下に立って手のひらを叩く
복도에 서서 손바닥을 때리며
zai zou lang shang fa zhan da shou xin
我們卻注意窗邊的蜻蜓
We pay attention to the dragonfly by the window
窓辺のトンボに注目する
우리는 창가의 잠자리에 주목한다
wo men que zhu yi chuang bian de qing ting
我去到哪裏你都跟很緊
You follow me closely wherever I go.
私がどこへ行っても、あなたは私について来ます。
당신은 내가 가는 곳마다 나를 꼭 따라다닙니다.
wo qu dao na li ni dou gen hen jin
很多的夢在等待着進行
Many dreams are waiting to be realized
多くの夢が実現を待っている
실현되기를 기다리는 꿈이 많다
hen duo de meng zai deng dai zhe jin hang
一起長大的約定
The promise of growing up together
共に成長するという約束
함께 성장할 것이라는 약속
yi qi zhang da de yue ding
那樣清晰 拉過勾的我相信
It's so clear, I believe it after I ticked it
とても明白なので、チェックしたら信じます
너무 확실해서 체크하고 나니 믿게 됐어요
na yang qing xi la guo gou de wo xiang xin
說好要一起旅行
We agreed to travel together
私たちは一緒に旅行することに同意した
우리는 함께 여행하기로 했습니다
shuo hao yao yi qi lu hang
是你如今 唯一堅持的任性
It's the only willfulness you insist on now
それが今あなたが主張する唯一のわがままです
지금 당신이 고집하는 유일한 고의성이에요
shi ni ru jin wei yi jian chi de ren xing
一起長大的約定
The promise of growing up together
共に成長するという約束
함께 성장할 것이라는 약속
yi qi zhang da de yue ding
那樣真心
So sincere
とても誠実
너무 진심이야
na yang zhen xin
與你聊不完的曾經
The past that I can't stop talking about with you
あなたと語り合うことをやめられない過去
너와 멈출 수 없는 과거 이야기
yu ni liao bu wan de ceng jing
而我已經分不清
I can no longer tell
もう分からない
나는 더 이상 말할 수 없다
er wo yi jing fen bu qing
你是友情還是錯過的愛情
Are you friendship or missed love
あなたは友情か、それとも恋の失敗か
당신은 우정인가요 아니면 놓친 사랑인가요
ni shi you qing hai shi cuo guo de ai qing
蒲 公 英 的 約 定
小學籬笆旁的蒲公英
是記憶裏有味道的風景
午睡操場傳來蟬的聲音
多少年後也還是很好聽
將願望折紙飛機寄成信
因爲我們等不到那流星
認真投決定命運的硬幣
卻不知道到底能去哪裏
一起長大的約定
那樣清晰 拉過勾的我相信
說好要一起旅行
是你如今 唯一堅持的任性
在走廊上罰站打手心
我們卻注意窗邊的蜻蜓
我去到哪裏你都跟很緊
很多的夢在等待着進行
一起長大的約定
那樣清晰 拉過勾的我相信
說好要一起旅行
是你如今 唯一堅持的任性
一起長大的約定
那樣真心
與你聊不完的曾經
而我已經分不清
你是友情還是錯過的愛情
星 晴
一步兩步三步四步望着天手牽手
One step, two steps, three steps, four steps, looking up at the sky, holding hands
一歩、二歩、三歩、四歩、空を見上げて手を繋いで
한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 하늘을 바라보며 손을 잡고
yi bu liang bu san bu si bu wang zhe tian shou qian shou
一顆兩顆三顆四顆連成線看星星
One, two, three, four stars connected in a line to see the stars
1つ、2つ、3つ、4つの星を一列につなげて星を眺める
별을 보기 위해 일렬로 연결된 하나, 둘, 셋, 넷의 별
yi ke liang ke san ke si ke lian cheng xian kan xing xing
一步兩步三步四步望着天手牽手
One step, two steps, three steps, four steps, looking up at the sky, holding hands
一歩、二歩、三歩、四歩、空を見上げて手を繋いで
한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 하늘을 바라보며 손을 잡고
yi bu liang bu san bu si bu wang zhe tian shou qian shou
一顆兩顆三顆四顆連成線看星
One, two, three, four stars connected in a line to see the stars
1つ、2つ、3つ、4つの星を一列につなげて星を眺める
별을 보기 위해 일렬로 연결된 하나, 둘, 셋, 넷의 별
yi ke liang ke san ke si ke lian cheng xian kan xing
乘着風遊蕩在藍天邊
Wandering in the blue sky with the wind
風とともに青い空をさまよう
푸른 하늘을 바람과 함께 헤매다
cheng zhe feng you dang zai lan tian bian
一片雲掉落在我面前
A cloud fell in front of me
目の前に雲が落ちてきた
내 앞에 구름이 떨어졌다
yi pian yun diao luo zai wo mian qian
捏成你的形狀
Shape it into your shape
あなたの形に形を整える
당신의 모양으로 만들어보세요
nie cheng ni de xing zhuang
隨風跟着我
Follow me with the wind
風とともに私を追いかけて
바람과 함께 나를 따라와
sui feng gen zhe wo
一口一口吃掉憂愁
Eat away sorrow bite by bite
悲しみを一口ずつ食べ尽くす
한입 한입 슬픔을 먹어치우다
yi kou yi kou chi diao you chou
載着你仿佛載着陽光
Carrying you is like carrying the sunshine
あなたを運ぶのは太陽を運ぶようなものだ
너를 품는 건 햇살을 품는 것과 같아
zai zhe ni fang fo zai zhe yang guang
不管到哪裏都是晴天
It's sunny wherever you go
どこに行っても晴れです
어디를 가든 햇살이 쨍쨍하다
bu guan dao na li dou shi qing tian
蝴蝶自在飛
Butterflies flying freely
自由に飛ぶ蝶
자유롭게 날아다니는 나비들
hu die zi zai fei
花也布滿天
Flowers fill the sky
空には花が咲いている
꽃들이 하늘을 가득 채운다
hua ye bu man tian
一朵一朵因你而香
Every flower is fragrant because of you
あなたのおかげですべての花が香る
당신 덕분에 모든 꽃이 향기롭습니다
yi duo yi duo yin ni er xiang
試圖讓夕陽飛翔
Trying to make the sunset fly
夕日を飛ばそうとする
일몰을 날리려고 노력하다
shi tu rang xi yang fei xiang
帶領你我環繞大自然
Lead you and me around nature
あなたと私を自然の中へ案内します
당신과 나를 자연으로 인도하세요
dai ling ni wo huan rao da zi ran
迎着風
Facing the wind
風に立ち向かう
바람을 마주하다
ying zhe feng
開始共度每一天
Start spending every day together
毎日一緒に過ごしましょう
매일을 함께 보내기 시작하세요
kai shi gong du mei yi tian
手牽手
Hand in hand
手をつないで
손에 손을 잡고
shou qian shou
一步兩步三步四步望着天
One step, two steps, three steps, four steps, looking up at the sky
一歩、二歩、三歩、四歩、空を見上げて
한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 하늘을 바라보며
yi bu liang bu san bu si bu wang zhe tian
看星星一顆兩顆三顆四顆連成線
Look at the stars, one, two, three, four, forming a line
星を見てください、1、2、3、4、一列に並んでいます
별을 보세요 하나, 둘, 셋, 넷이 일렬로 늘어서 있어요
kan xing xing yi ke liang ke san ke si ke lian cheng xian
背對背
Back to Back
背中合わせ
백 투 백
bei dui bei
默默許下心願
Make a wish silently
静かに願い事をする
조용히 소원을 빌어보세요
mo mo xu xia xin yuan
看遠方的星
Look at the stars in the distance
遠くの星を眺める
멀리 있는 별을 보세요
kan yuan fang de xing
是否聽的見
Can you hear it?
聞こえますか?
들리나요?
shi fou ting de jian
手牽手
Hand in hand
手をつないで
손에 손을 잡고
shou qian shou
一步兩步三步四步望着天
One step, two steps, three steps, four steps, looking up at the sky
一歩、二歩、三歩、四歩、空を見上げて
한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 하늘을 바라보며
yi bu liang bu san bu si bu wang zhe tian
看星星一顆兩顆三顆四顆連成線
Look at the stars, one, two, three, four, forming a line
星を見てください、1、2、3、4、一列に並んでいます
별을 보세요 하나, 둘, 셋, 넷이 일렬로 늘어서 있어요
kan xing xing yi ke liang ke san ke si ke lian cheng xian
背對背
Back to Back
背中合わせ
백 투 백
bei dui bei
默默許下心願
Make a wish silently
静かに願い事をする
조용히 소원을 빌어보세요
mo mo xu xia xin yuan
看遠方的星
Look at the stars in the distance
遠くの星を眺める
멀리 있는 별을 보세요
kan yuan fang de xing
如果聽的見
If you can hear
聞こえるなら
당신이들을 수 있다면
ru guo ting de jian
它一定實現
It will definitely come true
それは必ず実現する
반드시 이루어질 것이다
ta yi ding shi xian
載着你仿佛載着陽光
Carrying you is like carrying the sunshine
あなたを運ぶのは太陽を運ぶようなものだ
너를 품는 건 햇살을 품는 것과 같아
zai zhe ni fang fo zai zhe yang guang
不管到哪裏都是晴天
It's sunny wherever you go
どこに行っても晴れです
어디를 가든 햇살이 쨍쨍하다
bu guan dao na li dou shi qing tian
蝴蝶自在飛
Butterflies flying freely
自由に飛ぶ蝶
자유롭게 날아다니는 나비들
hu die zi zai fei
花也布滿天
Flowers fill the sky
空には花が咲いている
꽃들이 하늘을 가득 채운다
hua ye bu man tian
一朵一朵因你而香
Every flower is fragrant because of you
あなたのおかげですべての花が香る
당신 덕분에 모든 꽃이 향기롭습니다
yi duo yi duo yin ni er xiang
試圖讓夕陽飛翔
Trying to make the sunset fly
夕日を飛ばそうとする
일몰을 날리려고 노력하다
shi tu rang xi yang fei xiang
帶領你我環繞大自然
Lead you and me around nature
あなたと私を自然の中へ案内します
당신과 나를 자연으로 인도하세요
dai ling ni wo huan rao da zi ran
迎着風
Facing the wind
風に立ち向かう
바람을 마주하다
ying zhe feng
開始共度每一天
Start spending every day together
毎日一緒に過ごしましょう
매일을 함께 보내기 시작하세요
kai shi gong du mei yi tian
手牽手一步兩步三步四步望着天
Hand in hand, one step, two steps, three steps, four steps, looking up at the sky
手をつないで一歩、二歩、三歩、四歩、空を見上げて
손을 잡고 한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 하늘을 바라보며
shou qian shou yi bu liang bu san bu si bu wang zhe tian
看星星一顆兩顆三顆四顆連成線
Look at the stars, one, two, three, four, forming a line
星を見てください、1、2、3、4、一列に並んでいます
별을 보세요 하나, 둘, 셋, 넷이 일렬로 늘어서 있어요
kan xing xing yi ke liang ke san ke si ke lian cheng xian
背對背
Back to Back
背中合わせ
백 투 백
bei dui bei
默默許下心願
Make a wish silently
静かに願い事をする
조용히 소원을 빌어보세요
mo mo xu xia xin yuan
看遠方的星
Look at the stars in the distance
遠くの星を眺める
멀리 있는 별을 보세요
kan yuan fang de xing
是否聽的見
Can you hear it?
聞こえますか?
들리나요?
shi fou ting de jian
手牽手一步兩步三步四步望着天
Hand in hand, one step, two steps, three steps, four steps, looking up at the sky
手をつないで一歩、二歩、三歩、四歩、空を見上げて
손을 잡고 한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 하늘을 바라보며
shou qian shou yi bu liang bu san bu si bu wang zhe tian
看星星一顆兩顆三顆四顆連成線
Look at the stars, one, two, three, four, forming a line
星を見てください、1、2、3、4、一列に並んでいます
별을 보세요 하나, 둘, 셋, 넷이 일렬로 늘어서 있어요
kan xing xing yi ke liang ke san ke si ke lian cheng xian
背對背
Back to Back
背中合わせ
백 투 백
bei dui bei
默默許下心願
Make a wish silently
静かに願い事をする
조용히 소원을 빌어보세요
mo mo xu xia xin yuan
看遠方的星
Look at the stars in the distance
遠くの星を眺める
멀리 있는 별을 보세요
kan yuan fang de xing
如果聽的見
If you can hear
聞こえるなら
당신이들을 수 있다면
ru guo ting de jian
它一定實現
It will definitely come true
それは必ず実現する
반드시 이루어질 것이다
ta yi ding shi xian
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:洪敬堯
Arranger: Hong Jingyao
編曲:ホン・ジンヤオ
편곡 : 홍징야오
星 晴
一步兩步三步四步望着天手牽手
一顆兩顆三顆四顆連成線看星星
一步兩步三步四步望着天手牽手
一顆兩顆三顆四顆連成線看星
乘着風遊蕩在藍天邊
一片雲掉落在我面前
捏成你的形狀
隨風跟着我
一口一口吃掉憂愁
載着你仿佛載着陽光
不管到哪裏都是晴天
蝴蝶自在飛
花也布滿天
一朵一朵因你而香
試圖讓夕陽飛翔
帶領你我環繞大自然
迎着風
開始共度每一天
手牽手
一步兩步三步四步望着天
看星星一顆兩顆三顆四顆連成線
背對背
默默許下心願
看遠方的星
是否聽的見
手牽手
一步兩步三步四步望着天
看星星一顆兩顆三顆四顆連成線
背對背
默默許下心願
看遠方的星
如果聽的見
它一定實現
載着你仿佛載着陽光
不管到哪裏都是晴天
蝴蝶自在飛
花也布滿天
一朵一朵因你而香
試圖讓夕陽飛翔
帶領你我環繞大自然
迎着風
開始共度每一天
手牽手一步兩步三步四步望着天
看星星一顆兩顆三顆四顆連成線
背對背
默默許下心願
看遠方的星
是否聽的見
手牽手一步兩步三步四步望着天
看星星一顆兩顆三顆四顆連成線
背對背
默默許下心願
看遠方的星
如果聽的見
它一定實現
斷 了 的 弦
斷了的弦 再怎麼練
No matter how much you practice, a broken string
どれだけ練習しても弦が切れてしまう
아무리 연습해도 끊어진 줄은
duan le de xian zai zen me lian
我的感覺你已聽不見
I feel like you can't hear me
君には聞こえない気がする
내 말이 들리지 않는 것 같아
wo de gan jiao ni yi ting bu jian
你的轉變像斷掉的弦
Your transformation is like a broken string
あなたの変化は切れた弦のようだ
너의 변신은 끊어진 줄과 같아
ni de zhuan bian xiang duan diao de xian
再怎麼接 音都不對
No matter how I pick it up, the sound is wrong.
どのように拾っても音が間違っています。
어떻게 들어도 소리가 이상해요.
zai zen me jie yin dou bu dui
你的改變我能夠分辨
I can tell your changes
あなたの変化が分かります
나는 당신의 변화를 말할 수 있습니다
ni de gai bian wo neng gou fen bian
我沉默 你的話也不多
I am silent and you don't say much
私は黙っていて、あなたはあまり話さない
나는 침묵하고 당신은 별로 말하지 않는다
wo chen mo ni de hua ye bu duo
我們之間少了什麼不說
There's nothing left to say between us
私達の間には何も言うことがなくなった
우리 사이에 더 이상 할 말이 없어
wo men zhi jian shao le shi me bu shuo
哎喲
Ouch
痛い
아야
ai yo
微笑後表情終於有點難過
After smiling, the expression finally became a little sad
笑顔の後、表情は少し悲しげになった
웃다가 결국 표정이 좀 슬퍼지네요
wei xiao hou biao qing zhong yu you dian nan guo
握着你的手
Holding your hand
あなたの手を握って
당신의 손을 잡고
wo zhe ni de shou
問你 確定了再走
Ask you to confirm before leaving
出発前に確認をお願いします
떠나기 전에 확인해달라고 요청합니다
wen ni que ding le zai zou
我突然釋懷的笑
I suddenly smiled with relief
私は突然安堵して微笑んだ
나는 갑자기 안도감에 미소를 지었다
wo tu ran shi huai de xiao
笑聲盤旋半山腰
Laughter circling halfway up the mountain
山の中腹で笑い声が響き渡る
산 중턱까지 웃음소리가 울려 퍼진다
xiao sheng pan xuan ban shan yao
隨風在飄搖啊搖
Swaying in the wind
風に揺れて
바람에 흔들리며
sui feng zai piao yao a yao
來到你的面前繞
Come in front of you
あなたの前に来てください
당신 앞에 와요
lai dao ni de mian qian rao
你淚水往下的掉
Your tears fall
あなたの涙が落ちる
너의 눈물이 떨어진다
ni lei shui wang xia de diao
說會記住我的好
Said he would remember my kindness
私の優しさを忘れないと言って
내 친절을 기억하겠다고 했어
shuo hui ji zhu wo de hao
我也彎起了嘴角笑
I also curled up the corners of my mouth and smiled
私も口角を上げて微笑みました
나도 입꼬리를 올리고 미소지었다
wo ye wan qi le zui jiao xiao
你的美已經給了誰
Who has your beauty been given to?
あなたの美しさは誰に与えられたのでしょうか?
당신의 아름다움은 누구에게 주어졌나요?
ni de mei yi jing gei le shui
追了又追我要不回
I won't come back after chasing you again
もう二度と追いかけては来ない
다시 너를 쫓아가서 돌아오지 않을 거야
zhui le you zhui wo yao bu hui
我了解離開樹的葉
I understand the leaves that leave the tree
木から落ちる葉を理解している
나는 나무에서 떠나는 잎을 이해합니다
wo le jie li kai shu de ye
屬於地上的世界凋謝
The earthly world withers
地上の世界は枯れる
지상의 세상은 시들어가고
shu yu di shang de shi jie diao xie
斷了的弦再彈一遍
Play the broken string again
切れた弦をもう一度弾く
끊어진 줄을 다시 연주해 보세요
duan le de xian zai dan yi bian
我的世界你不在裏面
My world, you are not in it
私の世界にはあなたはいない
내 세상은 네가 없는 세상이야
wo de shi jie ni bu zai li mian
我的指尖已經彈出繭
My fingertips have calluses
指先にタコができた
내 손가락 끝에 굳은살이 생겼어요
wo de zhi jian yi jing dan chu jian
還是無法留你在我身邊
I still can't keep you by my side
まだ君をそばに置いておけない
아직도 난 너를 내 곁에 둘 수 없어
hai shi wu fa liu ni zai wo shen bian
斷了的弦 再怎麼練
No matter how much you practice, a broken string
どれだけ練習しても弦が切れてしまう
아무리 연습해도 끊어진 줄은
duan le de xian zai zen me lian
我的感覺你已聽不見
I feel like you can't hear me
君には聞こえない気がする
내 말이 들리지 않는 것 같아
wo de gan jiao ni yi ting bu jian
你的轉變像斷掉的弦
Your transformation is like a broken string
あなたの変化は切れた弦のようだ
너의 변신은 끊어진 줄과 같아
ni de zhuan bian xiang duan diao de xian
再怎麼接 音都不對
No matter how I pick it up, the sound is wrong.
どのように拾っても音が間違っています。
어떻게 들어도 소리가 이상해요.
zai zen me jie yin dou bu dui
你的改變我能夠分辨
I can tell your changes
あなたの変化が分かります
나는 당신의 변화를 말할 수 있습니다
ni de gai bian wo neng gou fen bian
我沉默 你的話也不多
I am silent and you don't say much
私は黙っていて、あなたはあまり話さない
나는 침묵하고 당신은 별로 말하지 않는다
wo chen mo ni de hua ye bu duo
我們之間少了什麼不說
There's nothing left to say between us
私達の間には何も言うことがなくなった
우리 사이에 더 이상 할 말이 없어
wo men zhi jian shao le shi me bu shuo
哎喲
Ouch
痛い
아야
ai yo
微笑後表情終於有點難過
After smiling, the expression finally became a little sad
笑顔の後、表情は少し悲しげになった
웃다가 결국 표정이 좀 슬퍼지네요
wei xiao hou biao qing zhong yu you dian nan guo
握着你的手
Holding your hand
あなたの手を握って
당신의 손을 잡고
wo zhe ni de shou
問你 確定了再走
Ask you to confirm before leaving
出発前に確認をお願いします
떠나기 전에 확인해달라고 요청합니다
wen ni que ding le zai zou
我突然釋懷的笑
I suddenly smiled with relief
私は突然安堵して微笑んだ
나는 갑자기 안도감에 미소를 지었다
wo tu ran shi huai de xiao
笑聲盤旋半山腰
Laughter circling halfway up the mountain
山の中腹で笑い声が響き渡る
산 중턱까지 웃음소리가 울려 퍼진다
xiao sheng pan xuan ban shan yao
隨風在飄搖啊搖
Swaying in the wind
風に揺れて
바람에 흔들리며
sui feng zai piao yao a yao
來到你的面前繞
Come in front of you
あなたの前に来てください
당신 앞에 와요
lai dao ni de mian qian rao
你淚水往下的掉
Your tears fall
あなたの涙が落ちる
너의 눈물이 떨어진다
ni lei shui wang xia de diao
說會記住我的好
Said he would remember my kindness
私の優しさを忘れないと言って
내 친절을 기억하겠다고 했어
shuo hui ji zhu wo de hao
我也彎起了嘴角笑
I also curled up the corners of my mouth and smiled
私も口角を上げて微笑みました
나도 입꼬리를 올리고 미소지었다
wo ye wan qi le zui jiao xiao
你的美已經給了誰
Who has your beauty been given to?
あなたの美しさは誰に与えられたのでしょうか?
당신의 아름다움은 누구에게 주어졌나요?
ni de mei yi jing gei le shui
追了又追我要不回
I won't come back after chasing you again
もう二度と追いかけては来ない
다시 너를 쫓아가서 돌아오지 않을 거야
zhui le you zhui wo yao bu hui
我了解離開樹的葉
I understand the leaves that leave the tree
木から落ちる葉を理解している
나는 나무에서 떠나는 잎을 이해합니다
wo le jie li kai shu de ye
屬於地上的世界凋謝
The earthly world withers
地上の世界は枯れる
지상의 세상은 시들어가고
shu yu di shang de shi jie diao xie
斷了的弦再彈一遍
Play the broken string again
切れた弦をもう一度弾く
끊어진 줄을 다시 연주해 보세요
duan le de xian zai dan yi bian
我的世界你不在裏面
My world, you are not in it
私の世界にはあなたはいない
내 세상은 네가 없는 세상이야
wo de shi jie ni bu zai li mian
我的指尖已經彈出繭
My fingertips have calluses
指先にタコができた
내 손가락 끝에 굳은살이 생겼어요
wo de zhi jian yi jing dan chu jian
還是無法留你在我身邊
I still can't keep you by my side
まだ君をそばに置いておけない
아직도 난 너를 내 곁에 둘 수 없어
hai shi wu fa liu ni zai wo shen bian
斷了的弦 再怎麼練
No matter how much you practice, a broken string
どれだけ練習しても弦が切れてしまう
아무리 연습해도 끊어진 줄은
duan le de xian zai zen me lian
我的感覺你已聽不見
I feel like you can't hear me
君には聞こえない気がする
내 말이 들리지 않는 것 같아
wo de gan jiao ni yi ting bu jian
你的轉變像斷掉的弦
Your transformation is like a broken string
あなたの変化は切れた弦のようだ
너의 변신은 끊어진 줄과 같아
ni de zhuan bian xiang duan diao de xian
再怎麼接 音都不對
No matter how I pick it up, the sound is wrong.
どのように拾っても音が間違っています。
어떻게 들어도 소리가 이상해요.
zai zen me jie yin dou bu dui
你的改變我能夠分辨
I can tell your changes
あなたの変化が分かります
나는 당신의 변화를 말할 수 있습니다
ni de gai bian wo neng gou fen bian
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
斷 了 的 弦
斷了的弦 再怎麼練
我的感覺你已聽不見
你的轉變像斷掉的弦
再怎麼接 音都不對
你的改變我能夠分辨
我沉默 你的話也不多
我們之間少了什麼不說
哎喲
微笑後表情終於有點難過
握着你的手
問你 確定了再走
我突然釋懷的笑
笑聲盤旋半山腰
隨風在飄搖啊搖
來到你的面前繞
你淚水往下的掉
說會記住我的好
我也彎起了嘴角笑
你的美已經給了誰
追了又追我要不回
我了解離開樹的葉
屬於地上的世界凋謝
斷了的弦再彈一遍
我的世界你不在裏面
我的指尖已經彈出繭
還是無法留你在我身邊
斷了的弦 再怎麼練
我的感覺你已聽不見
你的轉變像斷掉的弦
再怎麼接 音都不對
你的改變我能夠分辨
我沉默 你的話也不多
我們之間少了什麼不說
哎喲
微笑後表情終於有點難過
握着你的手
問你 確定了再走
我突然釋懷的笑
笑聲盤旋半山腰
隨風在飄搖啊搖
來到你的面前繞
你淚水往下的掉
說會記住我的好
我也彎起了嘴角笑
你的美已經給了誰
追了又追我要不回
我了解離開樹的葉
屬於地上的世界凋謝
斷了的弦再彈一遍
我的世界你不在裏面
我的指尖已經彈出繭
還是無法留你在我身邊
斷了的弦 再怎麼練
我的感覺你已聽不見
你的轉變像斷掉的弦
再怎麼接 音都不對
你的改變我能夠分辨
外 婆
今天是外婆生日
Today is grandma's birthday
今日はおばあちゃんの誕生日です
오늘은 할머니 생신이에요
jin tian shi wai po sheng ri
我換上復古西裝
I put on a vintage suit
ヴィンテージスーツを着る
나는 빈티지 정장을 입었다
wo huan shang fu gu xi zhuang
載着外婆開着拉風的古董車
Driving a cool antique car with grandma
おばあちゃんと一緒にかっこいいアンティークカーを運転する
할머니와 함께 멋진 골동품 자동차를 운전하다
zai zhe wai po kai zhe la feng de gu dong che
兜兜兜風
Take a ride
乗ってみる
타다
dou dou dou feng
車裏放着她的最愛
Her favorite is in the car
彼女のお気に入りは車の中
그녀가 가장 좋아하는 것은 차 안에 있다
che li fang zhe ta de zui ai
找回屬於是她的年代
Finding her era
彼女の時代を見つける
그녀의 시대를 찾아서
zhao hui shu yu shi ta de nian dai
往大稻埕碼頭開去
Heading to Dadaocheng Wharf
大稲埕埠頭へ向かう
다다오청 부두로 향하다
wang da dao cheng ma tou kai qu
把所有和外公的往事靜靜回憶
Quietly recall all the past events with grandpa
おじいちゃんとの過去の出来事を静かに思い出す
할아버지와 함께했던 지난 일들을 조용히 떠올려보세요
ba suo you he wai gong de wang shi jing jing hui yi
外婆她臉上的漣漪
The ripples on grandma's face
おばあちゃんの顔の波紋
할머니 얼굴의 잔물결
wai po ta lian shang de lian yi
美麗但藏不住壓抑
Beautiful but can't hide the repression
美しいが抑圧は隠せない
아름답지만 억압을 숨길 수 없다
mei li dan cang bu zhu ya yi
失去了愛情只盼望親情
Having lost love, I only hope for family affection
愛を失った私は家族の愛情だけを望む
사랑을 잃은 나는 가족의 애정만을 바랄 뿐이다
shi qu le ai qing zhi pan wang qin qing
彌補回應
Compensatory Response
代償反応
보상 반응
mi bu hui ying
大人們以爲出門之前
Adults think that before going out
大人は出かける前に考える
어른들은 외출하기 전에 이렇게 생각한다
da ren men yi wei chu men zhi qian
桌上放六百就算是孝敬
Putting six hundred on the table is considered filial piety
600ドルをテーブルに置くことは親孝行とみなされる
육백을 식탁에 올리는 것은 효도라고 여긴다
zhuo shang fang liu bai jiu suan shi xiao jing
一天到晚拼了命
Working hard all day long
一日中一生懸命働く
하루 종일 열심히 일하다
yi tian dao wan pin le ming
賺錢少了關懷有什麼意義
What's the point of caring if you don't make enough money?
十分なお金を稼げないのなら、気にする意味がどこにあるのでしょうか?
돈을 충분히 벌지 못한다면 왜 신경 써야 하나요?
zuan qian shao le guan huai you shi me yi yi
外婆她的期待
Grandma's expectations
おばあちゃんの期待
할머니의 기대
wai po ta de qi dai
慢慢變成無奈
Slowly becoming helpless
徐々に無力になって
점점 무력해지고 있다
man man bian cheng wu nai
大人們始終不明白
Adults never understand
大人は決して理解しない
어른들은 결코 이해하지 못한다
da ren men shi zhong bu ming bai
她要的是陪伴
She wants companionship.
彼女は仲間を求めている。
그녀는 동반자를 원해요.
ta yao de shi pei ban
而不是六百塊
Instead of six hundred yuan
600元の代わりに
육백 위안 대신에
er bu shi liu bai kuai
比你給的還簡單
Easier than what you gave
あなたが与えたものよりも簡単
당신이 준 것보다 더 쉬웠어요
bi ni gei de hai jian dan
外婆她的無奈
Grandma's helplessness
おばあちゃんの無力さ
할머니의 무력감
wai po ta de wu nai
無法變成期待
Cannot become expectation
期待できない
기대가 될 수 없다
wu fa bian cheng qi dai
只有愛才能夠明白
Only love can understand
愛だけが理解できる
오직 사랑만이 이해할 수 있다
zhi you ai cai neng gou ming bai
走在淡水河畔
Walking along the Tamsui River
淡水河沿いを歩く
단수이 강을 따라 걷다
zou zai dan shui he pan
聽着她的最愛
Listening to her favorite
彼女のお気に入りの
그녀가 좋아하는 것을 듣고
ting zhe ta de zui ai
把溫暖放回口袋
Put the warmth back in your pocket
ポケットに温かさを取り戻しましょう
따뜻함을 다시 주머니에 넣어보세요
ba wen nuan fang hui kou dai
記得去年外婆的生日
Remember grandma's birthday last year
去年のおばあちゃんの誕生日を思い出してください
작년 할머니 생신 기억나?
ji de qu nian wai po de sheng ri
表哥帶我和外婆參加
My cousin took me and my grandmother to participate
いとこが私と祖母を連れて参加しました
내 사촌이 나와 할머니를 데리고 참여했어요
biao ge dai wo he wai po can jia
她最最重視的頒獎典禮
The award ceremony she cares most about
彼女が最も大切にしている授賞式
그녀가 가장 관심 있는 시상식
ta zui zui zhong shi de ban jiang dian li
結果卻拿不到半個獎
But I didn't get half the prize.
しかし、賞金の半分はもらえませんでした。
하지만 저는 상금의 절반도 받지 못했습니다.
jie guo que na bu dao ban ge jiang
不知道該笑不笑
I don't know whether to laugh or not
笑っていいのかどうか分からない
웃어야 할지 말아야 할지 모르겠어요
bu zhi dao gai xiao bu xiao
我對着鏡頭傻笑
I smiled foolishly at the camera
私はカメラに向かってばかばかしく笑った
나는 카메라를 향해 어리석게 미소지었다
wo dui zhe jing tou sha xiao
只覺得自己可笑
I just feel ridiculous
馬鹿げている気がする
난 그냥 우스꽝스럽다고 느껴져요
zhi jiao de zi ji ke xiao
我難過
I'm sad
私は悲しいです
나는 슬프다
wo nan guo
卻不是因爲沒得獎而難過
But I'm not sad because I didn't win the award
でも、賞を取れなかったからといって悲しくはない
하지만 상을 못 받아서 슬퍼하는 건 아니야
que bu shi yin wei mei de jiang er nan guo
我失落
I'm lost
道に迷いました
나는 길을 잃었다
wo shi luo
是因爲看到外婆失落而失落
I feel lost because I see my grandma feeling lost.
おばあちゃんが迷っているのを見ると、私も迷ったように感じます。
할머니가 길을 잃은 모습을 보면서 나도 길을 잃은 기분이 든다.
shi yin wei kan dao wai po shi luo er shi luo
大人們根本不能體會
Adults simply can't understand
大人は理解できない
어른들은 단순히 이해할 수 없습니다
da ren men gen ben bu neng ti hui
表哥他的用心
Cousin, his intentions
いとこ、彼の意図
사촌, 그의 의도
biao ge ta de yong xin
好像隨他們高興就可以徹底的否定
It seems that they can completely deny it as they please.
彼らはそれを完全に否定することも好きなようにできるようです。
그들은 원하는 대로 그것을 완전히 부인할 수 있는 것 같습니다.
hao xiang sui ta men gao xing jiu ke yi che di de fou ding
否定我的作品
Deny my work
私の仕事を拒否する
내 작업을 거부하다
fou ding wo de zuo pin
決定在於心情
The decision depends on the mood
決定は気分次第
결정은 기분에 따라 달라집니다
jue ding zai yu xin qing
想堅持風格他們就覺得還歐顆
If they want to stick to their style, they think it's still good.
彼らは自分たちのスタイルを貫きたいのであれば、それでもいいと思っている。
그들은 자신의 스타일을 고수하고 싶어하는데, 그게 여전히 좋다고 생각하거든요.
xiang jian chi feng ge ta men jiu jiao de hai ou ke
沒驚喜沒有改變
No surprises, no changes
驚きも変化もなし
놀라움도 없고 변화도 없다
mei jing xi mei you gai bian
我已經聽了三年
I've been listening for three years
3年間聴いています
나는 3년 동안 듣고 있었습니다
wo yi jing ting le san nian
我告訴外婆 我沒輸 不需要改變
I told my grandma I didn't lose and I didn't need to change
私はおばあちゃんに、負けたわけじゃないし、変わる必要もないと言った
할머니께 내가 패배하지 않았고 바꿀 필요도 없다고 말씀드렸습니다.
wo gao su wai po wo mei shu bu xu yao gai bian
表哥說不要覺得可惜
My cousin said don't feel sorry
いとこは「同情しないで」と言った
내 사촌이 미안해하지 말라고 했어
biao ge shuo bu yao jiao de ke xi
這只是一場遊戲
It's just a game
それはただのゲームだ
그냥 게임일 뿐이야
zhe zhi shi yi chang you xi
只要外婆覺得好聽
As long as grandma thinks it sounds good
おばあちゃんが良い音だと思う限り
할머니가 좋다고 생각하시는 한
zhi yao wai po jiao de hao ting
那才是一種鼓勵
That's encouragement.
それは励みになります。
그거 격려예요.
na cai shi yi zhong gu li
外婆露出了笑容 說她以我爲榮
Grandma smiled and said she was proud of me
おばあちゃんは微笑んで、私を誇りに思うと言った
할머니는 미소를 지으며 나를 자랑스러워한다고 말했다
wai po lu chu le xiao rong shuo ta yi wo wei rong
淺淺的笑容
A faint smile
かすかな微笑み
희미한 미소
qian qian de xiao rong
就讓我感到比得獎它還要光榮
It makes me feel more honored than winning an award.
賞を獲得するよりも光栄に感じます。
상을 받는 것보다 더 영광스러운 일이에요.
jiu rang wo gan dao bi de jiang ta hai yao guang rong
外婆她的期待
Grandma's expectations
おばあちゃんの期待
할머니의 기대
wai po ta de qi dai
慢慢變成無奈
Slowly becoming helpless
徐々に無力になって
점점 무력해지고 있다
man man bian cheng wu nai
大人們始終不明白
Adults never understand
大人は決して理解しない
어른들은 결코 이해하지 못한다
da ren men shi zhong bu ming bai
她要的是陪伴
She wants companionship.
彼女は仲間を求めている。
그녀는 동반자를 원해요.
ta yao de shi pei ban
而不是六百塊
Instead of six hundred yuan
600元の代わりに
육백 위안 대신에
er bu shi liu bai kuai
比你給的還簡單
Easier than what you gave
あなたが与えたものよりも簡単
당신이 준 것보다 더 쉬웠어요
bi ni gei de hai jian dan
外婆她的無奈
Grandma's helplessness
おばあちゃんの無力さ
할머니의 무력감
wai po ta de wu nai
無法期待
Unable to expect
期待できない
기대할 수 없다
wu fa qi dai
有愛才能夠明白
Only with love can we understand
愛があって初めて理解できる
오직 사랑으로만 우리는 이해할 수 있습니다
you ai cai neng gou ming bai
走在淡水河畔
Walking along the Tamsui River
淡水河沿いを歩く
단수이 강을 따라 걷다
zou zai dan shui he pan
聽着她的最愛
Listening to her favorite
彼女のお気に入りの
그녀가 좋아하는 것을 듣고
ting zhe ta de zui ai
把溫暖放回口袋
Put the warmth back in your pocket
ポケットに温かさを取り戻しましょう
따뜻함을 다시 주머니에 넣어보세요
ba wen nuan fang hui kou dai
外婆她的期待
Grandma's expectations
おばあちゃんの期待
할머니의 기대
wai po ta de qi dai
慢慢變成無奈
Slowly becoming helpless
徐々に無力になって
점점 무력해지고 있다
man man bian cheng wu nai
大人們始終不明白
Adults never understand
大人は決して理解しない
어른들은 결코 이해하지 못한다
da ren men shi zhong bu ming bai
她要的是陪伴
She wants companionship.
彼女は仲間を求めている。
그녀는 동반자를 원해요.
ta yao de shi pei ban
而不是六百塊
Instead of six hundred yuan
600元の代わりに
육백 위안 대신에
er bu shi liu bai kuai
比你給的還簡單
Easier than what you gave
あなたが与えたものよりも簡単
당신이 준 것보다 더 쉬웠어요
bi ni gei de hai jian dan
外婆她的無奈
Grandma's helplessness
おばあちゃんの無力さ
할머니의 무력감
wai po ta de wu nai
無法變成期待
Cannot become expectation
期待できない
기대가 될 수 없다
wu fa bian cheng qi dai
只有愛才能夠明白
Only love can understand
愛だけが理解できる
오직 사랑만이 이해할 수 있다
zhi you ai cai neng gou ming bai
走在淡水河畔
Walking along the Tamsui River
淡水河沿いを歩く
단수이 강을 따라 걷다
zou zai dan shui he pan
聽着她的最愛
Listening to her favorite
彼女のお気に入りの
그녀가 좋아하는 것을 듣고
ting zhe ta de zui ai
把溫暖放回口袋
Put the warmth back in your pocket
ポケットに温かさを取り戻しましょう
따뜻함을 다시 주머니에 넣어보세요
ba wen nuan fang hui kou dai
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:周杰倫
Arranger: Jay Chou
編曲:ジェイ・チョウ
편곡: 주걸륜
外 婆
今天是外婆生日
我換上復古西裝
載着外婆開着拉風的古董車
兜兜兜風
車裏放着她的最愛
找回屬於是她的年代
往大稻埕碼頭開去
把所有和外公的往事靜靜回憶
外婆她臉上的漣漪
美麗但藏不住壓抑
失去了愛情只盼望親情
彌補回應
大人們以爲出門之前
桌上放六百就算是孝敬
一天到晚拼了命
賺錢少了關懷有什麼意義
外婆她的期待
慢慢變成無奈
大人們始終不明白
她要的是陪伴
而不是六百塊
比你給的還簡單
外婆她的無奈
無法變成期待
只有愛才能夠明白
走在淡水河畔
聽着她的最愛
把溫暖放回口袋
記得去年外婆的生日
表哥帶我和外婆參加
她最最重視的頒獎典禮
結果卻拿不到半個獎
不知道該笑不笑
我對着鏡頭傻笑
只覺得自己可笑
我難過
卻不是因爲沒得獎而難過
我失落
是因爲看到外婆失落而失落
大人們根本不能體會
表哥他的用心
好像隨他們高興就可以徹底的否定
否定我的作品
決定在於心情
想堅持風格他們就覺得還歐顆
沒驚喜沒有改變
我已經聽了三年
我告訴外婆 我沒輸 不需要改變
表哥說不要覺得可惜
這只是一場遊戲
只要外婆覺得好聽
那才是一種鼓勵
外婆露出了笑容 說她以我爲榮
淺淺的笑容
就讓我感到比得獎它還要光榮
外婆她的期待
慢慢變成無奈
大人們始終不明白
她要的是陪伴
而不是六百塊
比你給的還簡單
外婆她的無奈
無法期待
有愛才能夠明白
走在淡水河畔
聽着她的最愛
把溫暖放回口袋
外婆她的期待
慢慢變成無奈
大人們始終不明白
她要的是陪伴
而不是六百塊
比你給的還簡單
外婆她的無奈
無法變成期待
只有愛才能夠明白
走在淡水河畔
聽着她的最愛
把溫暖放回口袋
不 該
Jay:
Jay:
ジェイ:
어치:
Jay:
假裝我們還在一塊
Pretend we're still together
まだ一緒にいるふりをする
우리가 아직도 함께 있다고 상상해
jia zhuang wo men hai zai yi kuai
我真的演不出來
I really can't act it out
本当に演技できない
난 정말 연기를 할 수 없어
wo zhen de yan bu chu lai
還是不習慣你不在
Still not used to you not being around
まだあなたがいないことに慣れていない
아직도 네가 곁에 없는 게 익숙하지 않아
hai shi bu xi guan ni bu zai
這身份轉變太快
This identity change is too fast
このアイデンティティの変化は速すぎる
이 아이덴티티 변경이 너무 빠르네요
zhe shen fen zhuan bian tai kuai
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
畫面裏不需要旁白
No narration is needed in the screen
画面にナレーションは必要ない
화면에 내레이션이 필요 없습니다
hua mian li bu xu yao pang bai
卻誰都看的出來
But everyone can see
でも誰でも見ることができる
하지만 누구나 볼 수 있어요
que shui dou kan de chu lai
是我情緒涌了上來
My emotions surged.
私の感情は高ぶりました。
내 감정이 솟구쳐 올랐다.
shi wo qing xu yong le shang lai
想哭卻一遍空白
I want to cry but all I see is blank
泣きたいのに何も見えない
울고 싶은데 보이는 건 텅 빈 것뿐이야
xiang ku que yi bian kong bai
Jay:
Jay:
ジェイ:
어치:
Jay:
雪地裏相愛
Love in the Snow
雪の中の愛
눈 속의 사랑
xue di li xiang ai
他們說零下已結晶的誓言不會壞
They say the oath crystallized below zero will not break
氷点下で結晶化した誓いは破られないと彼らは言う
영하로 결정된 맹세는 깨지지 않는다고 한다
ta men shuo ling xia yi jie jing de shi yan bu hui huai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
但愛的狀態
But the state of love
しかし愛の状態は
그러나 사랑의 상태
dan ai de zhuang tai
卻不會永遠都冰封
But it won't be frozen forever
しかし、それは永遠に凍結されるわけではない
하지만 영원히 얼어붙지는 않을 거야
que bu hui yong yuan dou bing feng
而透明的存在
The transparent existence
透明な存在
투명한 존재
er tou ming de cun zai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
輕輕飄 落下來
Gently floating down
ゆっくりと流れ落ちる
부드럽게 떠내려가다
qing qing piao luo xia lai
許下的夢 融化的太快
The dream I made melted too quickly
私が描いた夢はあっという間に溶けてしまった
내가 꾸었던 꿈이 너무 빨리 녹아내렸어
xu xia de meng rong hua de tai kuai
或許我們都不該醒來
Maybe we shouldn't wake up.
たぶん、目覚めないほうがいいのかもしれない。
어쩌면 우리는 깨어나지 말아야 할지도 몰라.
huo xu wo men dou bu gai xing lai
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
你還是住在我的回憶裏不出來
You still live in my memories and won't come out
あなたはまだ私の記憶の中に生きていて、出てこない
너는 아직도 내 기억 속에 살아서 나오지 않아
ni hai shi zhu zai wo de hui yi li bu chu lai
Jay:
Jay:
ジェイ:
어치:
Jay:
讓我們微笑離開讓故事留下來
Let us leave with a smile and let the story remain
笑顔で去ろう、そして物語は残そう
미소를 지으며 떠나고, 이야기를 남겨두자
rang wo men wei xiao li kai rang gu shi liu xia lai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
放手後愛依然在
[03:01.78]為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
手放した後も愛は存在する
사랑은 놓아준 뒤에도 여전히 존재한다
fang shou hou ai yi ran zai
雪融了就應該花開
When the snow melts, the flowers should bloom
雪が溶けたら花が咲くはずだ
눈이 녹으면 꽃이 피어야 합니다
xue rong le jiu ying gai hua kai
緣若盡了
[03:10.65]當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
運命が終わったら
운명이 끝났다면
yuan ruo jin le
就不該再重來
Shouldn't come again
二度と来てはいけない
다시는 오지 말아야지
jiu bu gai zai zhong lai
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
你依舊住在我的回憶裏不出來
You still live in my memories and won't come out
あなたはまだ私の記憶の中に生きていて、出てこない
너는 아직도 내 기억 속에 살아서 나오지 않아
ni yi jiu zhu zai wo de hui yi li bu chu lai
Jay:
Jay:
ジェイ:
어치:
Jay:
我離開將你的手交給下個最愛
I leave and give your hand to my next favorite
私は去って、次のお気に入りに手を差し伸べる
나는 떠나서 내 다음 애인에게 손을 내밀어준다
wo li kai jiang ni de shou jiao gei xia ge zui ai
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
糾纏與
Entanglement and
エンタングルメントと
얽힘과
jiu chan yu
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
Oh 固執等待
Oh, stubbornly waiting
ああ、頑固に待っている
오, 고집스럽게 기다리다
Oh gu zhi deng dai
反而是另一種傷害
It's another kind of harm
それは別の種類の害だ
그것은 또 다른 종류의 해로움이다
fan er shi ling yi zhong shang hai
彼此緊握的手鬆開
The tightly clasped hands loosened
固く握られていた手が緩んだ
꽉 잡은 손이 풀렸다
bi ci jin wo de shou song kai
去擁抱更多未來
To embrace more future
より多くの未来を受け入れるために
더 많은 미래를 품기 위해
qu yong bao geng duo wei lai
Jay:
Jay:
ジェイ:
어치:
Jay:
錯過的時間怎麼買
How to buy missed time
逃した時間を買う方法
놓친 시간을 구매하는 방법
cuo guo de shi jian zen me mai
誰都付不出來
No one can pay
誰も払えない
아무도 지불할 수 없습니다
shui dou fu bu chu lai
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
或許我們學會釋懷
Maybe we learn to let go
手放すことを学ぶのかもしれない
어쩌면 우리는 놓아주는 법을 배울 수도 있을 거야
huo xu wo men xue hui shi huai
讓過去安靜下來
Let the past be quiet
過去は静まり返る
과거는 조용히 두자
rang guo qu an jing xia lai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
雪地裏相愛
Love in the Snow
雪の中の愛
눈 속의 사랑
xue di li xiang ai
他們說零下已結晶的誓言不會壞
They say the oath crystallized below zero will not break
氷点下で結晶化した誓いは破られないと彼らは言う
영하로 결정된 맹세는 깨지지 않는다고 한다
ta men shuo ling xia yi jie jing de shi yan bu hui huai
但愛的狀態
But the state of love
しかし愛の状態は
그러나 사랑의 상태
dan ai de zhuang tai
卻不會永遠都冰封
But it won't be frozen forever
しかし、それは永遠に凍結されるわけではない
하지만 영원히 얼어붙지는 않을 거야
que bu hui yong yuan dou bing feng
而透明的存在
The transparent existence
透明な存在
투명한 존재
er tou ming de cun zai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
輕輕飄 落下來
Gently floating down
ゆっくりと流れ落ちる
부드럽게 떠내려가다
qing qing piao luo xia lai
許下的夢融化的太快
The dream I made melted too quickly
私が描いた夢はあっという間に溶けてしまった
내가 꾸었던 꿈이 너무 빨리 녹아내렸어
xu xia de meng rong hua de tai kuai
或許我們都不該醒來
Maybe we shouldn't wake up.
たぶん、目覚めないほうがいいのかもしれない。
어쩌면 우리는 깨어나지 말아야 할지도 몰라.
huo xu wo men dou bu gai xing lai
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
你還是住在我的回憶裏不出來
You still live in my memories and won't come out
あなたはまだ私の記憶の中に生きていて、出てこない
너는 아직도 내 기억 속에 살아서 나오지 않아
ni hai shi zhu zai wo de hui yi li bu chu lai
Jay:
Jay:
ジェイ:
어치:
Jay:
讓我們微笑離開讓故事留下來
Let us leave with a smile and let the story remain
笑顔で去ろう、そして物語は残そう
미소를 지으며 떠나고, 이야기를 남겨두자
rang wo men wei xiao li kai rang gu shi liu xia lai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
放手後愛依然在
Love still exists after letting go
手放した後も愛は存在する
사랑은 놓아준 뒤에도 여전히 존재한다
fang shou hou ai yi ran zai
雪融了就應該花開
When the snow melts, the flowers should bloom
雪が溶けたら花が咲くはずだ
눈이 녹으면 꽃이 피어야 합니다
xue rong le jiu ying gai hua kai
緣若盡了
If the fate is over
運命が終わったら
운명이 끝났다면
yuan ruo jin le
就不該再重來
Shouldn't come again
二度と来てはいけない
다시는 오지 말아야지
jiu bu gai zai zhong lai
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
你依舊住在我的回憶裏不出來
You still live in my memories and won't come out
あなたはまだ私の記憶の中に生きていて、出てこない
너는 아직도 내 기억 속에 살아서 나오지 않아
ni yi jiu zhu zai wo de hui yi li bu chu lai
Jay:
Jay:
ジェイ:
어치:
Jay:
我離開將你的手交給下個
I leave and give your hand to the next one
私は去って次の人に手を差し伸べる
나는 떠나서 다음 사람에게 손을 내밀어 준다
wo li kai jiang ni de shou jiao gei xia ge
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
最愛
Favorite
お気に入り
가장 좋아하는
zui ai
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
aMEI:
糾纏與
Entanglement and
エンタングルメントと
얽힘과
jiu chan yu
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
Oh固執等待
Oh stubbornly waiting
ああ、頑固に待っている
오 완고하게 기다리며
Ohgu zhi deng dai
反而是另一種傷害
It's another kind of harm
それは別の種類の害だ
그것은 또 다른 종류의 해로움이다
fan er shi ling yi zhong shang hai
彼此緊握的手鬆開
The tightly clasped hands loosened
固く握られていた手が緩んだ
꽉 잡은 손이 풀렸다
bi ci jin wo de shou song kai
去擁抱更多未來
To embrace more future
より多くの未来を受け入れるために
더 많은 미래를 품기 위해
qu yong bao geng duo wei lai
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:黃雨勳
Arranger: Huang Yuxun
編曲:黄玉勲
편곡 : 황위순
不 該
Jay:
假裝我們還在一塊
我真的演不出來
還是不習慣你不在
這身份轉變太快
aMEI:
畫面裏不需要旁白
卻誰都看的出來
是我情緒涌了上來
想哭卻一遍空白
Jay:
雪地裏相愛
他們說零下已結晶的誓言不會壞
合:
但愛的狀態
卻不會永遠都冰封
而透明的存在
合:
輕輕飄 落下來
許下的夢 融化的太快
或許我們都不該醒來
aMEI:
你還是住在我的回憶裏不出來
Jay:
讓我們微笑離開讓故事留下來
合:
放手後愛依然在
雪融了就應該花開
緣若盡了
就不該再重來
aMEI:
你依舊住在我的回憶裏不出來
Jay:
我離開將你的手交給下個最愛
aMEI:
糾纏與
合:
Oh 固執等待
反而是另一種傷害
彼此緊握的手鬆開
去擁抱更多未來
Jay:
錯過的時間怎麼買
誰都付不出來
aMEI:
或許我們學會釋懷
讓過去安靜下來
合:
雪地裏相愛
他們說零下已結晶的誓言不會壞
但愛的狀態
卻不會永遠都冰封
而透明的存在
合:
輕輕飄 落下來
許下的夢融化的太快
或許我們都不該醒來
aMEI:
你還是住在我的回憶裏不出來
Jay:
讓我們微笑離開讓故事留下來
合:
放手後愛依然在
雪融了就應該花開
緣若盡了
就不該再重來
aMEI:
你依舊住在我的回憶裏不出來
Jay:
我離開將你的手交給下個
合:
最愛
aMEI:
糾纏與
合:
Oh固執等待
反而是另一種傷害
彼此緊握的手鬆開
去擁抱更多未來
明 明 就
糖果罐裏好多顏色
There are so many colors in the candy jar
キャンディ瓶にはたくさんの色があります
사탕병에는 정말 다양한 색깔이 있어요
tang guo guan li hao duo yan se
微笑卻不甜了
The smile is no longer sweet
笑顔はもう甘くない
미소는 더 이상 달콤하지 않다
wei xiao que bu tian le
你的某些快樂
Some of your happiness
あなたの幸せの一部
당신의 행복 중 일부
ni de mou xie kuai le
在沒有我的時刻
In the moment without me
私のいない瞬間に
나 없는 순간에
zai mei you wo de shi ke
中古世紀的城市裏
In the medieval city
中世の街で
중세 도시에서
zhong gu shi ji de cheng shi li
我想就走到這
I think I'll just go here.
ここへ行こうと思います。
내 생각엔 여기로 갈게요.
wo xiang jiu zou dao zhe
海鷗不再眷戀大海
Seagulls no longer yearn for the sea
カモメはもう海を恋しがらない
갈매기는 더 이상 바다를 그리워하지 않는다
hai ou bu zai juan lian da hai
可以飛更遠
Can fly further
さらに遠くまで飛べる
더 멀리 날 수 있다
ke yi fei geng yuan
遠方傳來風笛
Bagpipes sounded in the distance
遠くでバグパイプの音が聞こえた
멀리서 백파이프 소리가 들렸다
yuan fang chuan lai feng di
我只在意有你的消息
I only care about your news
私はあなたのニュースだけを気にしています
나는 당신의 소식만 관심있어
wo zhi zai yi you ni de xiao xi
城堡爲愛守着祕密
The castle keeps love secrets
城は愛の秘密を守る
성은 사랑의 비밀을 간직하고 있다
cheng bao wei ai shou zhe bi mi
而我爲你守着回憶
I keep the memories for you
思い出はあなたのために残しておきます
나는 당신을 위한 추억을 간직합니다
er wo wei ni shou zhe hui yi
明明就 不習慣 牽手
I'm obviously not used to holding hands
私は明らかに手を握ることに慣れていない
나는 분명히 손을 잡는 데 익숙하지 않습니다
ming ming jiu bu xi guan qian shou
爲何卻主動把手勾
Why did you take the initiative to hook my hand?
なぜわざわざ私の手を引っ掛けたのですか?
왜 당신은 주도적으로 내 손을 잡았나요?
wei he que zhu dong ba shou gou
你的心事太多
You have too many things on your mind
頭の中にたくさんのことが詰まっている
너는 마음에 너무 많은 것을 품고 있구나
ni de xin shi tai duo
我不會戳破
I won't break it
壊さないよ
나는 그것을 깨지 않을 것이다
wo bu hui chuo po
明明就 他比較 溫柔
He's obviously more gentle.
彼は明らかに優しいです。
그는 분명히 더 온화해졌어요.
ming ming jiu ta bi jiao wen rou
也許他能給你更多
Maybe he can give you more.
たぶん彼はあなたにもっと与えてくれるでしょう。
어쩌면 그는 당신에게 더 많은 것을 줄 수도 있을 거예요.
ye xu ta neng gei ni geng duo
不用抉擇 我會自動變朋友
No need to make a choice, I will automatically become your friend
選択する必要はありません。自動的に友達になります
선택할 필요 없어요, 저는 자동으로 당신의 친구가 될 거예요
bu yong jue ze wo hui zi dong bian peng you
糖果罐裏好多顏色
There are so many colors in the candy jar
キャンディ瓶にはたくさんの色があります
사탕병에는 정말 다양한 색깔이 있어요
tang guo guan li hao duo yan se
微笑卻不甜了
The smile is no longer sweet
笑顔はもう甘くない
미소는 더 이상 달콤하지 않다
wei xiao que bu tian le
你的某些快樂
Some of your happiness
あなたの幸せの一部
당신의 행복 중 일부
ni de mou xie kuai le
在沒有我的時刻
In the moment without me
私のいない瞬間に
나 없는 순간에
zai mei you wo de shi ke
中古世紀的城市裏
In the medieval city
中世の街で
중세 도시에서
zhong gu shi ji de cheng shi li
我想就走到這
I think I'll just go here.
ここへ行こうと思います。
내 생각엔 여기로 갈게요.
wo xiang jiu zou dao zhe
海鷗不再眷戀大海
Seagulls no longer yearn for the sea
カモメはもう海を恋しがらない
갈매기는 더 이상 바다를 그리워하지 않는다
hai ou bu zai juan lian da hai
可以飛更遠
Can fly further
さらに遠くまで飛べる
더 멀리 날 수 있다
ke yi fei geng yuan
遠方傳來風笛
Bagpipes sounded in the distance
遠くでバグパイプの音が聞こえた
멀리서 백파이프 소리가 들렸다
yuan fang chuan lai feng di
我只在意有你的消息
I only care about your news
私はあなたのニュースだけを気にしています
나는 당신의 소식만 관심있어
wo zhi zai yi you ni de xiao xi
城堡爲愛守着祕密
The castle keeps love secrets
城は愛の秘密を守る
성은 사랑의 비밀을 간직하고 있다
cheng bao wei ai shou zhe bi mi
而我爲你守着回憶
I keep the memories for you
思い出はあなたのために残しておきます
나는 당신을 위한 추억을 간직합니다
er wo wei ni shou zhe hui yi
明明就 不習慣 牽手
I'm obviously not used to holding hands
私は明らかに手を握ることに慣れていない
나는 분명히 손을 잡는 데 익숙하지 않습니다
ming ming jiu bu xi guan qian shou
爲何卻主動把手勾
Why did you take the initiative to hook my hand?
なぜわざわざ私の手を引っ掛けたのですか?
왜 당신은 주도적으로 내 손을 잡았나요?
wei he que zhu dong ba shou gou
你的心事太多 我不會戳破
You have too many worries, I won't expose them
心配事が多すぎるから、私は明かさない
너는 걱정이 너무 많아, 내가 그걸 폭로하지 않을게
ni de xin shi tai duo wo bu hui chuo po
明明就 他比較 溫柔
He's obviously more gentle.
彼は明らかに優しいです。
그는 분명히 더 온화해졌어요.
ming ming jiu ta bi jiao wen rou
也許他能給你更多
Maybe he can give you more.
たぶん彼はあなたにもっと与えてくれるでしょう。
어쩌면 그는 당신에게 더 많은 것을 줄 수도 있을 거예요.
ye xu ta neng gei ni geng duo
不用抉擇 我會自動變朋友
No need to make a choice, I will automatically become your friend
選択する必要はありません。自動的に友達になります
선택할 필요 없어요, 저는 자동으로 당신의 친구가 될 거예요
bu yong jue ze wo hui zi dong bian peng you
明明就 明明就
Obviously, obviously
明らかに、明らかに
당연히, 당연히
ming ming jiu ming ming jiu
明明就 他比較 溫柔
He's obviously more gentle.
彼は明らかに優しいです。
그는 분명히 더 온화해졌어요.
ming ming jiu ta bi jiao wen rou
也許他能給你更多
Maybe he can give you more.
たぶん彼はあなたにもっと与えてくれるでしょう。
어쩌면 그는 당신에게 더 많은 것을 줄 수도 있을 거예요.
ye xu ta neng gei ni geng duo
不用抉擇 我會自動變朋友
No need to make a choice, I will automatically become your friend
選択する必要はありません。自動的に友達になります
선택할 필요 없어요, 저는 자동으로 당신의 친구가 될 거예요
bu yong jue ze wo hui zi dong bian peng you
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:黃雨勳
Arranger: Huang Yuxun
編曲:黄玉勲
편곡 : 황위순
明 明 就
糖果罐裏好多顏色
微笑卻不甜了
你的某些快樂
在沒有我的時刻
中古世紀的城市裏
我想就走到這
海鷗不再眷戀大海
可以飛更遠
遠方傳來風笛
我只在意有你的消息
城堡爲愛守着祕密
而我爲你守着回憶
明明就 不習慣 牽手
爲何卻主動把手勾
你的心事太多
我不會戳破
明明就 他比較 溫柔
也許他能給你更多
不用抉擇 我會自動變朋友
糖果罐裏好多顏色
微笑卻不甜了
你的某些快樂
在沒有我的時刻
中古世紀的城市裏
我想就走到這
海鷗不再眷戀大海
可以飛更遠
遠方傳來風笛
我只在意有你的消息
城堡爲愛守着祕密
而我爲你守着回憶
明明就 不習慣 牽手
爲何卻主動把手勾
你的心事太多 我不會戳破
明明就 他比較 溫柔
也許他能給你更多
不用抉擇 我會自動變朋友
明明就 明明就
明明就 他比較 溫柔
也許他能給你更多
不用抉擇 我會自動變朋友
世 界 末 日
想笑 來偽裝掉下的眼淚
I want to laugh to disguise the tears that fall
こぼれる涙を隠すために笑いたい
나는 흐르는 눈물을 가리기 위해 웃고 싶다
xiang xiao lai wei zhuang diao xia de yan lei
點點頭 承認自己會怕黑
Nodding, admitting that I am afraid of the dark
うなずきながら、暗闇が怖いことを認める
고개를 끄덕이며 어둠이 무섭다는 것을 인정합니다.
dian dian tou cheng ren zi ji hui pa hei
我只求 能借一點的時間來陪
I just want to borrow some time to accompany you
あなたに付き添うために少し時間を借りたいだけです
나는 당신과 함께하기 위해 시간을 빌리고 싶을 뿐입니다.
wo zhi qiu neng jie yi dian de shi jian lai pei
你卻連同情都不給
You don't even give me sympathy
同情すらしてくれない
너는 나에게 동정심조차 주지 않아
ni que lian tong qing dou bu gei
想哭 來試探自己麻痹了沒
I want to cry, to test whether I am paralyzed
泣きたい、麻痺しているかどうか試したい
나는 울고 싶다, 내가 마비되었는지 시험하고 싶다
xiang ku lai shi tan zi ji ma bi le mei
全世界 好像只有我疲憊
It seems like I'm the only one tired in the whole world
世界中で疲れているのは私だけのようだ
세상에서 나만 피곤한 것 같아
quan shi jie hao xiang zhi you wo pi bei
無所謂 反正難過就敷衍走一回
It doesn't matter. I'll just go through with it if I'm sad.
関係ない。悲しいなら、そのままやり遂げるよ。
상관없어. 슬퍼도 그냥 할게.
wu suo wei fan zheng nan guo jiu fu yan zou yi hui
但願絕望和無奈遠走高飛
I hope despair and helplessness will fly away
絶望と無力感が消え去ることを願う
절망과 무기력함이 날아가기를 바랍니다
dan yuan jue wang he wu nai yuan zou gao fei
遠走高飛
Fly away
飛び去る
날아가다
yuan zou gao fei
遠走高飛
Fly away
飛び去る
날아가다
yuan zou gao fei
天灰灰 會不會
Will the sky be gray?
空は灰色になるでしょうか?
하늘은 회색일까요?
tian hui hui hui bu hui
讓我忘了你是誰
Make me forget who you are
あなたが誰なのか忘れさせて
내가 누구인지 잊게 해주세요
rang wo wang le ni shi shui
夜越黑 夢違背
The darker the night, the more dreams are violated
夜が暗ければ暗いほど、夢は破られる
밤이 어두울수록 꿈은 더 많이 깨집니다
ye yue hei meng wei bei
難追難回味
Hard to chase and hard to savor
追いかけるのが難しく、味わうのも難しい
쫓기도 힘들고 맛보기도 힘들다
nan zhui nan hui wei
我的世界將被摧毀
My world will be destroyed
私の世界は破壊されるだろう
내 세상은 파괴될 것이다
wo de shi jie jiang bei cui hui
也許事與願違
Maybe it backfired
裏目に出たのかもしれない
어쩌면 역효과가 났을 수도
ye xu shi yu yuan wei
也許事與願違
Maybe it backfired
裏目に出たのかもしれない
어쩌면 역효과가 났을 수도
ye xu shi yu yuan wei
累不累 睡不睡
Are you tired? Do you want to sleep?
疲れてる?寝たい?
피곤하세요? 자고 싶으세요?
lei bu lei shui bu shui
單影無人相依偎
A lone figure with no one to lean on
頼れる人がいない孤独な人物
기댈 곳 없는 외로운 인물
dan ying wu ren xiang yi wei
夜越黑 夢違背
The darker the night, the more dreams are violated
夜が暗ければ暗いほど、夢は破られる
밤이 어두울수록 꿈은 더 많이 깨집니다
ye yue hei meng wei bei
有誰肯安慰
Who is willing to comfort
慰めてくれる人は
위로해줄 사람은 누구인가
you shui ken an wei
我的世界將被摧毀
My world will be destroyed
私の世界は破壊されるだろう
내 세상은 파괴될 것이다
wo de shi jie jiang bei cui hui
也許頹廢也是
Maybe decadence is also
退廃もまた
어쩌면 타락도 그럴 수도 있겠지
ye xu tui fei ye shi
想哭 來試探自己麻痹了沒
I want to cry, to test whether I am paralyzed
泣きたい、麻痺しているかどうか試したい
나는 울고 싶다, 내가 마비되었는지 시험하고 싶다
xiang ku lai shi tan zi ji ma bi le mei
全世界 好像只有我疲憊
It seems like I'm the only one tired in the whole world
世界中で疲れているのは私だけのようだ
세상에서 나만 피곤한 것 같아
quan shi jie hao xiang zhi you wo pi bei
無所無所謂
Nothing matters
何も問題ではない
아무것도 중요하지 않다
wu suo wu suo wei
反正難過就敷衍走一回
Anyway, if you're sad, just go through with it.
とにかく、悲しいなら、そのままやり遂げなさい。
어쨌든, 슬퍼한다면 그냥 참아내세요.
fan zheng nan guo jiu fu yan zou yi hui
但願絕望和無奈遠走高飛
I hope despair and helplessness will fly away
絶望と無力感が消え去ることを願う
절망과 무기력함이 날아가기를 바랍니다
dan yuan jue wang he wu nai yuan zou gao fei
遠走高飛
Fly away
飛び去る
날아가다
yuan zou gao fei
遠走高飛
Fly away
飛び去る
날아가다
yuan zou gao fei
天灰灰 會不會
Will the sky be gray?
空は灰色になるでしょうか?
하늘은 회색일까요?
tian hui hui hui bu hui
讓我忘了你是誰
Make me forget who you are
あなたが誰なのか忘れさせて
내가 누구인지 잊게 해주세요
rang wo wang le ni shi shui
夜越黑 夢違背
The darker the night, the more dreams are violated
夜が暗ければ暗いほど、夢は破られる
밤이 어두울수록 꿈은 더 많이 깨집니다
ye yue hei meng wei bei
難追難回味
Hard to chase and hard to savor
追いかけるのが難しく、味わうのも難しい
쫓기도 힘들고 맛보기도 힘들다
nan zhui nan hui wei
我的世界將被摧毀
My world will be destroyed
私の世界は破壊されるだろう
내 세상은 파괴될 것이다
wo de shi jie jiang bei cui hui
也許事與願違
Maybe it backfired
裏目に出たのかもしれない
어쩌면 역효과가 났을 수도
ye xu shi yu yuan wei
累不累 睡不睡
Are you tired? Do you want to sleep?
疲れてる?寝たい?
피곤하세요? 자고 싶으세요?
lei bu lei shui bu shui
單影無人相依偎
A lone figure with no one to lean on
頼れる人がいない孤独な人物
기댈 곳 없는 외로운 인물
dan ying wu ren xiang yi wei
夜越黑 夢違背
The darker the night, the more dreams are violated
夜が暗ければ暗いほど、夢は破られる
밤이 어두울수록 꿈은 더 많이 깨집니다
ye yue hei meng wei bei
難追難回味
Hard to chase and hard to savor
追いかけるのが難しく、味わうのも難しい
쫓기도 힘들고 맛보기도 힘들다
nan zhui nan hui wei
我的世界將被摧毀
My world will be destroyed
私の世界は破壊されるだろう
내 세상은 파괴될 것이다
wo de shi jie jiang bei cui hui
也許頹廢也是另一種美
Maybe decadence is another kind of beauty
退廃は別の種類の美しさなのかもしれない
어쩌면 퇴폐는 또 다른 종류의 아름다움일지도 모른다
ye xu tui fei ye shi ling yi zhong mei
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
世 界 末 日
想笑 來偽裝掉下的眼淚
點點頭 承認自己會怕黑
我只求 能借一點的時間來陪
你卻連同情都不給
想哭 來試探自己麻痹了沒
全世界 好像只有我疲憊
無所謂 反正難過就敷衍走一回
但願絕望和無奈遠走高飛
遠走高飛
遠走高飛
天灰灰 會不會
讓我忘了你是誰
夜越黑 夢違背
難追難回味
我的世界將被摧毀
也許事與願違
也許事與願違
累不累 睡不睡
單影無人相依偎
夜越黑 夢違背
有誰肯安慰
我的世界將被摧毀
也許頹廢也是
想哭 來試探自己麻痹了沒
全世界 好像只有我疲憊
無所無所謂
反正難過就敷衍走一回
但願絕望和無奈遠走高飛
遠走高飛
遠走高飛
天灰灰 會不會
讓我忘了你是誰
夜越黑 夢違背
難追難回味
我的世界將被摧毀
也許事與願違
累不累 睡不睡
單影無人相依偎
夜越黑 夢違背
難追難回味
我的世界將被摧毀
也許頹廢也是另一種美
彩 虹
哪裏有彩虹告訴我
Tell me where the rainbow is
虹はどこにあるか教えてください
무지개가 어디 있는지 말해줘
na li you cai hong gao su wo
能不能把我的願望還給我
Can you give me back my wish?
私の願いを返していただけますか?
제 소원을 들어주실 수 있나요?
neng bu neng ba wo de yuan wang hai gei wo
爲什麼天這麼安靜
Why is it so quiet?
どうしてこんなに静かなのでしょうか?
왜 이렇게 조용한가요?
wei shi me tian zhe me an jing
所有的雲都跑到我這裏
All the clouds come to me
雲はすべて私にやってくる
모든 구름이 내게 온다
suo you de yun dou pao dao wo zhe li
有沒有口罩一個給我
Do you have a mask for me?
私にマスクはありますか?
저에게 줄 마스크가 있나요?
you mei you kou zhao yi ge gei wo
釋懷說了太多就成真不了
Let go, if you say too much, it won't come true.
放っておいて、言いすぎると実現しなくなります。
너무 많이 말하면 이루어지지 않을 테니, 그냥 놓아두세요.
shi huai shuo le tai duo jiu cheng zhen bu le
也許時間是一種解藥
Maybe time is an antidote
時間は解毒剤なのかもしれない
어쩌면 시간이 해독제일 수도 있겠다
ye xu shi jian shi yi zhong jie yao
也是我現在正服下的毒藥
It's the poison I'm taking right now.
それは私が今飲んでいる毒です。
제가 지금 먹고 있는 독이에요.
ye shi wo xian zai zheng fu xia de du yao
看不見你的笑我怎麼睡得着
How can I sleep without seeing your smile?
あなたの笑顔を見ずにどうやって眠れるでしょうか?
당신의 미소를 보지 않고 어떻게 잠을 잘 수 있겠어?
kan bu jian ni de xiao wo zen me shui de zhe
你的聲音這麼近我卻抱不到
Your voice is so close but I can't hold you
君の声はこんなにも近いのに、抱きしめることができない
너의 목소리는 너무 가까이 있지만 나는 너를 붙잡을 수 없어
ni de sheng yin zhe me jin wo que bao bu dao
沒有地球太陽還是會繞
The sun will still revolve without the earth
地球がなくても太陽は回り続ける
지구가 없어도 태양은 계속 회전할 것이다
mei you di qiu tai yang hai shi hui rao
沒有理由我也能自己走
There's no reason for me to go on my own.
私が一人で行く理由はありません。
내가 혼자 갈 이유는 없어.
mei you li you wo ye neng zi ji zou
你要離開我知道很簡單
I know it's easy for you to leave
君が去るのは簡単だと知っている
너한테는 떠나기 쉬운 줄 알아
ni yao li kai wo zhi dao hen jian dan
你說依賴是我們的阻礙
You said dependence is our obstacle
依存は私たちの障害だと言った
당신은 의존이 우리의 장애물이라고 말했습니다.
ni shuo yi lai shi wo men de zu ai
就算放開但能不能別沒收我的愛
Even if you let go, can you please not take away my love?
たとえ手放したとしても、私の愛を奪わないで下さいませんか?
설령 당신이 놓아주더라도, 제발 제 사랑을 빼앗아가지 말아주시겠어요?
jiu suan fang kai dan neng bu neng bie mei shou wo de ai
當作我最後才明白
As if I finally understood
やっと理解したかのように
마침내 이해한 것처럼
dang zuo wo zui hou cai ming bai
有沒有口罩一個給我
Do you have a mask for me?
私にマスクはありますか?
저에게 줄 마스크가 있나요?
you mei you kou zhao yi ge gei wo
釋懷說了太多就成真不了
Let go, if you say too much, it won't come true.
放っておいて、言いすぎると実現しなくなります。
너무 많이 말하면 이루어지지 않을 테니, 그냥 놓아두세요.
shi huai shuo le tai duo jiu cheng zhen bu le
也許時間是一種解藥
Maybe time is an antidote
時間は解毒剤なのかもしれない
어쩌면 시간이 해독제일 수도 있겠다
ye xu shi jian shi yi zhong jie yao
也是我現在正服下的毒藥
It's the poison I'm taking right now.
それは私が今飲んでいる毒です。
제가 지금 먹고 있는 독이에요.
ye shi wo xian zai zheng fu xia de du yao
看不見你的笑我怎麼睡得着
How can I sleep without seeing your smile?
あなたの笑顔を見ずにどうやって眠れるでしょうか?
당신의 미소를 보지 않고 어떻게 잠을 잘 수 있겠어?
kan bu jian ni de xiao wo zen me shui de zhe
你的聲音這麼近我卻抱不到
Your voice is so close but I can't hold you
君の声はこんなにも近いのに、抱きしめることができない
너의 목소리는 너무 가까이 있지만 나는 너를 붙잡을 수 없어
ni de sheng yin zhe me jin wo que bao bu dao
沒有地球太陽還是會繞
The sun will still revolve without the earth
地球がなくても太陽は回り続ける
지구가 없어도 태양은 계속 회전할 것이다
mei you di qiu tai yang hai shi hui rao
沒有理由我也能自己走
There's no reason for me to go on my own.
私が一人で行く理由はありません。
내가 혼자 갈 이유는 없어.
mei you li you wo ye neng zi ji zou
你要離開我知道很簡單
I know it's easy for you to leave
君が去るのは簡単だと知っている
너한테는 떠나기 쉬운 줄 알아
ni yao li kai wo zhi dao hen jian dan
你說依賴是我們的阻礙
You said dependence is our obstacle
依存は私たちの障害だと言った
당신은 의존이 우리의 장애물이라고 말했습니다.
ni shuo yi lai shi wo men de zu ai
就算放開但能不能別沒收我的愛
Even if you let go, can you please not take away my love?
たとえ手放したとしても、私の愛を奪わないで下さいませんか?
설령 당신이 놓아주더라도, 제발 제 사랑을 빼앗아가지 말아주시겠어요?
jiu suan fang kai dan neng bu neng bie mei shou wo de ai
當作我最後才明白
As if I finally understood
やっと理解したかのように
마침내 이해한 것처럼
dang zuo wo zui hou cai ming bai
看不見你的笑
I can't see your smile
あなたの笑顔が見えない
나는 당신의 미소를 볼 수 없습니다
kan bu jian ni de xiao
要我怎麼睡得着
How can I sleep?
どうすれば眠れるでしょうか?
어떻게 잠을 잘 수 있나요?
yao wo zen me shui de zhe
你的聲音這麼近我卻抱不到
Your voice is so close but I can't hold you
君の声はこんなにも近いのに、抱きしめることができない
너의 목소리는 너무 가까이 있지만 나는 너를 붙잡을 수 없어
ni de sheng yin zhe me jin wo que bao bu dao
沒有地球太陽還是會繞會繞
Without the Earth, the Sun will still revolve
地球がなくても太陽は回り続ける
지구가 없어도 태양은 계속 회전할 것입니다.
mei you di qiu tai yang hai shi hui rao hui rao
沒有理由我也能自己走掉
I can leave on my own without any reason.
理由もなく一人で立ち去ることができます。
나는 아무런 이유 없이도 스스로 떠날 수 있다.
mei you li you wo ye neng zi ji zou diao
釋懷說了太多就成真不了
Let go, if you say too much, it won't come true.
放っておいて、言いすぎると実現しなくなります。
너무 많이 말하면 이루어지지 않을 테니, 그냥 놓아두세요.
shi huai shuo le tai duo jiu cheng zhen bu le
也許時間是一種解藥解藥
Maybe time is an antidote.
おそらく時間は解毒剤となるでしょう。
어쩌면 시간이 해독제가 될 수도 있겠다.
ye xu shi jian shi yi zhong jie yao jie yao
也是我現在正服下的毒藥
It's the poison I'm taking right now.
それは私が今飲んでいる毒です。
제가 지금 먹고 있는 독이에요.
ye shi wo xian zai zheng fu xia de du yao
你要離開我知道很簡單
I know it's easy for you to leave
君が去るのは簡単だと知っている
너한테는 떠나기 쉬운 줄 알아
ni yao li kai wo zhi dao hen jian dan
你說依賴是我們的阻礙
You said dependence is our obstacle
依存は私たちの障害だと言った
당신은 의존이 우리의 장애물이라고 말했습니다.
ni shuo yi lai shi wo men de zu ai
就算放開但能不能別沒收我的愛
Even if you let go, can you please not take away my love?
たとえ手放したとしても、私の愛を奪わないで下さいませんか?
설령 당신이 놓아주더라도, 제발 제 사랑을 빼앗아가지 말아주시겠어요?
jiu suan fang kai dan neng bu neng bie mei shou wo de ai
當作我最後才明白
As if I finally understood
やっと理解したかのように
마침내 이해한 것처럼
dang zuo wo zui hou cai ming bai
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
彩 虹
哪裏有彩虹告訴我
能不能把我的願望還給我
爲什麼天這麼安靜
所有的雲都跑到我這裏
有沒有口罩一個給我
釋懷說了太多就成真不了
也許時間是一種解藥
也是我現在正服下的毒藥
看不見你的笑我怎麼睡得着
你的聲音這麼近我卻抱不到
沒有地球太陽還是會繞
沒有理由我也能自己走
你要離開我知道很簡單
你說依賴是我們的阻礙
就算放開但能不能別沒收我的愛
當作我最後才明白
有沒有口罩一個給我
釋懷說了太多就成真不了
也許時間是一種解藥
也是我現在正服下的毒藥
看不見你的笑我怎麼睡得着
你的聲音這麼近我卻抱不到
沒有地球太陽還是會繞
沒有理由我也能自己走
你要離開我知道很簡單
你說依賴是我們的阻礙
就算放開但能不能別沒收我的愛
當作我最後才明白
看不見你的笑
要我怎麼睡得着
你的聲音這麼近我卻抱不到
沒有地球太陽還是會繞會繞
沒有理由我也能自己走掉
釋懷說了太多就成真不了
也許時間是一種解藥解藥
也是我現在正服下的毒藥
你要離開我知道很簡單
你說依賴是我們的阻礙
就算放開但能不能別沒收我的愛
當作我最後才明白
半 島 鐵 盒
走廊燈關上 書包放
Turn off the corridor lights and put your schoolbag away.
廊下の電気を消して、ランドセルを片付けてください。
복도 불을 끄고 책가방을 치워 두세요.
zou lang deng guan shang shu bao fang
走到房間窗外望
Go to the room window and look out
部屋の窓に行って外を眺める
방 창문으로 가서 바깥을 보세요
zou dao fang jian chuang wai wang
回想剛買的書
Recalling the book I just bought
買ったばかりの本を思い出す
방금 산 책을 떠올리며
hui xiang gang mai de shu
一本名叫半島鐵盒
A book called Peninsula Iron Box
『半島鉄の箱』という本
Peninsula Iron Box라는 책
yi ben ming jiao ban dao tie he
放在牀邊堆好多
There are a lot of piles next to the bed
ベッドの横にはたくさんの山がある
침대 옆에 더미가 많이 있어요
fang zai chuang bian dui hao duo
第一頁第六頁第七頁序
Page 1 Page 6 Page 7 Sequence
ページ 1 ページ 6 ページ 7 シーケンス
1페이지 6페이지 7페이지 순서
di yi ye di liu ye di qi ye xu
我永遠都想不到
I'll never guess
私は決して推測しません
나는 결코 추측하지 않을 것이다
wo yong yuan dou xiang bu dao
陪我看這書的你會要走
You who read this book with me will leave
この本を私と一緒に読んだあなたは
이 책을 나와 함께 읽는 당신은 떠날 것입니다
pei wo kan zhe shu de ni hui yao zou
不再是不再有
No longer no longer
もう、もう、もう
더 이상 더 이상
bu zai shi bu zai you
現在已經看不到
Can't see it now
今は見えません
지금은 볼 수 없습니다
xian zai yi jing kan bu dao
鐵盒的鑰匙孔
Keyhole of the tin box
ブリキ箱の鍵穴
주석 상자의 열쇠 구멍
tie he de yao shi kong
透了光看見它鏽了好久
I saw it had been rusted for a long time when I looked through the light.
光に透かして見ると、長い間錆びていたことが分かりました。
빛을 통해 보니 오랫동안 녹이 슬어 있었던 것 같습니다.
tou le guang kan jian ta xiu le hao jiu
好舊好舊
Good old, good old
古き良き、古き良き
옛날이야, 옛날이야
hao jiu hao jiu
外圍的灰塵包圍了我
The dust outside surrounded me
外の埃が私を取り囲んでいた
밖의 먼지가 나를 에워쌌다
wai wei de hui chen bao wei le wo
好暗好暗
So dark, so dark
とても暗い、とても暗い
너무 어둡다, 너무 어둡다
hao an hao an
鐵盒的鑰匙我找不到
I can't find the key to the tin box.
ブリキの箱の鍵が見つかりません。
깡통 상자의 열쇠를 찾을 수 없습니다.
tie he de yao shi wo zhao bu dao
放在糖果旁的
Placed next to the candy
キャンディーの隣に置かれた
사탕 옆에 놓았어요
fang zai tang guo pang de
是我很想回憶的甜
It's the sweetness I want to remember.
思い出に残したいのは、その甘さ。
제가 기억하고 싶은 것은 바로 그 달콤함이에요.
shi wo hen xiang hui yi de tian
然而過濾了你和我
However, it filters you and me
しかし、それはあなたと私をフィルタリングします
하지만 그것은 당신과 나를 걸러냅니다
ran er guo lu le ni he wo
淪落而成美
Fall into beauty
美に落ちる
아름다움에 빠지다
lun luo er cheng mei
沉在盒子裏的是你
It's you who's in the box
箱の中にいるのはあなたです
상자 안에 있는 건 바로 너야
chen zai he zi li de shi ni
給我的快樂
Give me happiness
幸せをください
나에게 행복을 줘
gei wo de kuai le
我很想記得可是我記不得
I want to remember but I can't
思い出したいけど思い出せない
기억하고 싶은데 기억할 수가 없다
wo hen xiang ji de ke shi wo ji bu de
爲什麼這樣子
Why is it like this?
なぜそうなるのでしょうか?
왜 이런가요?
wei shi me zhe yang zi
你拉着我 說你有些猶豫
You pulled me and said you were hesitant
あなたは私を引っ張って、躊躇していると言った
너는 나를 끌어당기며 망설인다고 했지
ni la zhe wo shuo ni you xie you yu
怎麼這樣子
How come it's like this?
どうしてこうなるのでしょうか?
왜 이런 일이 일어났을까?
zen me zhe yang zi
雨還沒停你就撐傘要走
You're leaving with an umbrella before the rain stops
雨が止む前に傘を持って出かけます
비가 그치기 전에 우산을 들고 떠나세요
yu hai mei ting ni jiu cheng san yao zou
已經習慣不去阻止你
I'm used to not stopping you
私はあなたを止めないことに慣れている
난 널 막지 않는 데 익숙해
yi jing xi guan bu qu zu zhi ni
過好一陣子你就會回來
You'll be back after a while.
しばらくしたら戻ってきますよ。
잠시 후에 돌아오세요.
guo hao yi zhen zi ni jiu hui hui lai
印象中的愛情
Impression of love
愛の印象
사랑의 인상
yin xiang zhong de ai qing
好像頂不住那時間
Can't seem to stand that time
その時間に耐えられないようだ
그 시간을 참을 수 없을 것 같아
hao xiang ding bu zhu na shi jian
爲什麼這樣子
Why is it like this?
なぜそうなるのでしょうか?
왜 이런가요?
wei shi me zhe yang zi
你看着我說你已經決定
You looked at me and said you had made up your mind
あなたは私を見て、決心したと言った
당신은 나를 바라보며 마음을 정했다고 말했습니다.
ni kan zhe wo shuo ni yi jing jue ding
我拉不住你
I can't hold you back
あなたを止めることはできない
나는 당신을 붙잡을 수 없습니다
wo la bu zhu ni
他的手應該比我更暖
His hands should be warmer than mine
彼の手は私の手より温かいはずだ
그의 손은 내 손보다 더 따뜻해야 해
ta de shou ying gai bi wo geng nuan
鐵盒的序變成了日記
The preface of the iron box turned into a diary
日記になった鉄箱の序文
철상자의 서문이 일기로 바뀌다
tie he de xu bian cheng le ri ji
變成了空氣 演化成回憶
Turned into air, evolved into memories
空気になり、思い出に進化した
공기로 변하고 기억으로 진화하다
bian cheng le kong qi yan hua cheng hui yi
印象中的愛情
Impression of love
愛の印象
사랑의 인상
yin xiang zhong de ai qing
好像頂不住那時間
Can't seem to stand that time
その時間に耐えられないようだ
그 시간을 참을 수 없을 것 같아
hao xiang ding bu zhu na shi jian
所以你棄權
So you abstain
だから棄権する
그래서 당신은 금욕합니다
suo yi ni qi quan
走廊燈關上 書包放
Turn off the corridor lights and put your schoolbag away.
廊下の電気を消して、ランドセルを片付けてください。
복도 불을 끄고 책가방을 치워 두세요.
zou lang deng guan shang shu bao fang
走到房間窗外望
Go to the room window and look out
部屋の窓に行って外を眺める
방 창문으로 가서 바깥을 보세요
zou dao fang jian chuang wai wang
回想剛買的書
Recalling the book I just bought
買ったばかりの本を思い出す
방금 산 책을 떠올리며
hui xiang gang mai de shu
一本名叫半島鐵盒
A book called Peninsula Iron Box
『半島鉄の箱』という本
Peninsula Iron Box라는 책
yi ben ming jiao ban dao tie he
放在牀 邊堆好多
There are a lot of them piled up next to the bed
ベッドの横にたくさん積み上げられています
침대 옆에 많이 쌓여있어요
fang zai chuang bian dui hao duo
第一頁第六頁第七頁序
Page 1 Page 6 Page 7 Sequence
ページ 1 ページ 6 ページ 7 シーケンス
1페이지 6페이지 7페이지 순서
di yi ye di liu ye di qi ye xu
我永遠都想不到
I'll never guess
私は決して推測しません
나는 결코 추측하지 않을 것이다
wo yong yuan dou xiang bu dao
陪我看這書的你會要走
You who read this book with me will leave
この本を私と一緒に読んだあなたは
이 책을 나와 함께 읽는 당신은 떠날 것입니다
pei wo kan zhe shu de ni hui yao zou
不再是不再有
No longer no longer
もう、もう、もう
더 이상 더 이상
bu zai shi bu zai you
現在已經看不到
Can't see it now
今は見えません
지금은 볼 수 없습니다
xian zai yi jing kan bu dao
鐵盒的鑰匙孔 透了光
Light shines through the keyhole of the iron box
鉄の箱の鍵穴から光が差し込む
철상자의 열쇠구멍으로 빛이 비친다
tie he de yao shi kong tou le guang
看見它鏽了好久
I saw it rusted for a long time.
長い間錆びているのを見てきました。
오랫동안 녹이 슬어 있는 걸 봤어요.
kan jian ta xiu le hao jiu
好舊好舊
Good old, good old
古き良き、古き良き
옛날이야, 옛날이야
hao jiu hao jiu
外圍的灰塵包圍了我
The dust outside surrounded me
外の埃が私を取り囲んでいた
밖의 먼지가 나를 에워쌌다
wai wei de hui chen bao wei le wo
好暗好暗
So dark, so dark
とても暗い、とても暗い
너무 어둡다, 너무 어둡다
hao an hao an
鐵盒的鑰匙我找不到
I can't find the key to the tin box.
ブリキの箱の鍵が見つかりません。
깡통 상자의 열쇠를 찾을 수 없습니다.
tie he de yao shi wo zhao bu dao
放在糖果旁的
Placed next to the candy
キャンディーの隣に置かれた
사탕 옆에 놓았어요
fang zai tang guo pang de
是我很想回憶的甜
It's the sweetness I want to remember.
思い出に残したいのは、その甘さ。
제가 기억하고 싶은 것은 바로 그 달콤함이에요.
shi wo hen xiang hui yi de tian
然而過濾了你和我
However, it filters you and me
しかし、それはあなたと私をフィルタリングします
하지만 그것은 당신과 나를 걸러냅니다
ran er guo lu le ni he wo
淪落而成美
Fall into beauty
美に落ちる
아름다움에 빠지다
lun luo er cheng mei
沉在盒子裏的是你
It's you who's in the box
箱の中にいるのはあなたです
상자 안에 있는 건 바로 너야
chen zai he zi li de shi ni
給我的快樂
Give me happiness
幸せをください
나에게 행복을 줘
gei wo de kuai le
我很想記得可是我記不得
I want to remember but I can't
思い出したいけど思い出せない
기억하고 싶은데 기억할 수가 없다
wo hen xiang ji de ke shi wo ji bu de
爲什麼這樣子
Why is it like this?
なぜそうなるのでしょうか?
왜 이런가요?
wei shi me zhe yang zi
你拉着我說你有些猶豫
You pulled me and said you were a little hesitant
あなたは私を引っ張って、少し躊躇していると言った
너는 나를 끌어당기며 조금 주저한다고 했지
ni la zhe wo shuo ni you xie you yu
怎麼這樣子
How come it's like this?
どうしてこうなるのでしょうか?
왜 이런 일이 일어났을까?
zen me zhe yang zi
雨還沒停你就撐傘要走
You're leaving with an umbrella before the rain stops
雨が止む前に傘を持って出かけます
비가 그치기 전에 우산을 들고 떠나세요
yu hai mei ting ni jiu cheng san yao zou
已經習慣不去阻止你
I'm used to not stopping you
私はあなたを止めないことに慣れている
난 널 막지 않는 데 익숙해
yi jing xi guan bu qu zu zhi ni
過好一陣子你就會回來
You'll be back after a while.
しばらくしたら戻ってきますよ。
잠시 후에 돌아오세요.
guo hao yi zhen zi ni jiu hui hui lai
印象中的愛情
Impression of love
愛の印象
사랑의 인상
yin xiang zhong de ai qing
好像頂不住那時間
Can't seem to stand that time
その時間に耐えられないようだ
그 시간을 참을 수 없을 것 같아
hao xiang ding bu zhu na shi jian
爲什麼這樣子
Why is it like this?
なぜそうなるのでしょうか?
왜 이런가요?
wei shi me zhe yang zi
你拉着我 說你有些猶豫
You pulled me and said you were hesitant
あなたは私を引っ張って、躊躇していると言った
너는 나를 끌어당기며 망설인다고 했지
ni la zhe wo shuo ni you xie you yu
怎麼這樣子
How come it's like this?
どうしてこうなるのでしょうか?
왜 이런 일이 일어났을까?
zen me zhe yang zi
雨還沒停你就撐傘要走
You're leaving with an umbrella before the rain stops
雨が止む前に傘を持って出かけます
비가 그치기 전에 우산을 들고 떠나세요
yu hai mei ting ni jiu cheng san yao zou
已經習慣不去阻止你
I'm used to not stopping you
私はあなたを止めないことに慣れている
난 널 막지 않는 데 익숙해
yi jing xi guan bu qu zu zhi ni
過好一陣子你就會回來
You'll be back after a while.
しばらくしたら戻ってきますよ。
잠시 후에 돌아오세요.
guo hao yi zhen zi ni jiu hui hui lai
印象中的愛情
Impression of love
愛の印象
사랑의 인상
yin xiang zhong de ai qing
好像頂不住那時間
Can't seem to stand that time
その時間に耐えられないようだ
그 시간을 참을 수 없을 것 같아
hao xiang ding bu zhu na shi jian
爲什麼這樣子
Why is it like this?
なぜそうなるのでしょうか?
왜 이런가요?
wei shi me zhe yang zi
你看着我說你已經決定
You looked at me and said you had made up your mind
あなたは私を見て、決心したと言った
당신은 나를 바라보며 마음을 정했다고 말했습니다.
ni kan zhe wo shuo ni yi jing jue ding
我拉不住你
I can't hold you back
あなたを止めることはできない
나는 당신을 붙잡을 수 없습니다
wo la bu zhu ni
他的手應該比我更暖
His hands should be warmer than mine
彼の手は私の手より温かいはずだ
그의 손은 내 손보다 더 따뜻해야 해
ta de shou ying gai bi wo geng nuan
鐵盒的序變成了日記
The preface of the iron box turned into a diary
日記になった鉄箱の序文
철상자의 서문이 일기로 바뀌다
tie he de xu bian cheng le ri ji
變成了空氣 演化成回憶
Turned into air, evolved into memories
空気になり、思い出に進化した
공기로 변하고 기억으로 진화하다
bian cheng le kong qi yan hua cheng hui yi
印象中的愛情
Impression of love
愛の印象
사랑의 인상
yin xiang zhong de ai qing
好像頂不住那時間
Can't seem to stand that time
その時間に耐えられないようだ
그 시간을 참을 수 없을 것 같아
hao xiang ding bu zhu na shi jian
所以你棄權
So you abstain
だから棄権する
그래서 당신은 금욕합니다
suo yi ni qi quan
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
半 島 鐵 盒
走廊燈關上 書包放
走到房間窗外望
回想剛買的書
一本名叫半島鐵盒
放在牀邊堆好多
第一頁第六頁第七頁序
我永遠都想不到
陪我看這書的你會要走
不再是不再有
現在已經看不到
鐵盒的鑰匙孔
透了光看見它鏽了好久
好舊好舊
外圍的灰塵包圍了我
好暗好暗
鐵盒的鑰匙我找不到
放在糖果旁的
是我很想回憶的甜
然而過濾了你和我
淪落而成美
沉在盒子裏的是你
給我的快樂
我很想記得可是我記不得
爲什麼這樣子
你拉着我 說你有些猶豫
怎麼這樣子
雨還沒停你就撐傘要走
已經習慣不去阻止你
過好一陣子你就會回來
印象中的愛情
好像頂不住那時間
爲什麼這樣子
你看着我說你已經決定
我拉不住你
他的手應該比我更暖
鐵盒的序變成了日記
變成了空氣 演化成回憶
印象中的愛情
好像頂不住那時間
所以你棄權
走廊燈關上 書包放
走到房間窗外望
回想剛買的書
一本名叫半島鐵盒
放在牀 邊堆好多
第一頁第六頁第七頁序
我永遠都想不到
陪我看這書的你會要走
不再是不再有
現在已經看不到
鐵盒的鑰匙孔 透了光
看見它鏽了好久
好舊好舊
外圍的灰塵包圍了我
好暗好暗
鐵盒的鑰匙我找不到
放在糖果旁的
是我很想回憶的甜
然而過濾了你和我
淪落而成美
沉在盒子裏的是你
給我的快樂
我很想記得可是我記不得
爲什麼這樣子
你拉着我說你有些猶豫
怎麼這樣子
雨還沒停你就撐傘要走
已經習慣不去阻止你
過好一陣子你就會回來
印象中的愛情
好像頂不住那時間
爲什麼這樣子
你拉着我 說你有些猶豫
怎麼這樣子
雨還沒停你就撐傘要走
已經習慣不去阻止你
過好一陣子你就會回來
印象中的愛情
好像頂不住那時間
爲什麼這樣子
你看着我說你已經決定
我拉不住你
他的手應該比我更暖
鐵盒的序變成了日記
變成了空氣 演化成回憶
印象中的愛情
好像頂不住那時間
所以你棄權
花 海
靜止了 所有的花開
All the flowers are still
花はすべてまだ
모든 꽃은 여전히
jing zhi le suo you de hua kai
遙遠了 清晰了愛
Distant, clear love
遠くて澄んだ愛
멀고도 맑은 사랑
yao yuan le qing xi le ai
天鬱悶 愛卻很喜歡
The weather is gloomy, but I love it very much
天気は暗いですが、とても気に入っています
날씨는 우울하지만 정말 좋아요
tian yu men ai que hen xi huan
那時候我不懂這叫愛
At that time I didn't know this was love
その時はこれが愛だとは知らなかった
그때는 이게 사랑이라는 걸 몰랐어
na shi hou wo bu dong zhe jiao ai
你喜歡 站在那窗臺
Do you like standing on the windowsill?
窓辺に立つのは好きですか?
창틀에 서는 걸 좋아하시나요?
ni xi huan zhan zai na chuang tai
你好久 都沒再來
You haven't come for a long time.
長い間来なかったね。
당신은 오랫동안 오지 않았군요.
ni hao jiu dou mei zai lai
彩色的時間染上空白
Colorful time dyed blank
色とりどりの時間が空白を染める
다채로운 시간 염색 공백
cai se de shi jian ran shang kong bai
是你流的淚暈開
It's the tears you shed that make me faint
君が流した涙が私を気絶させる
날 기절하게 만드는 건 당신이 흘린 눈물이에요
shi ni liu de lei yun kai
不要你離開
Don't want you to leave
去ってほしくない
너가 떠나는 걸 원하지 않아
bu yao ni li kai
距離隔不開
Distance cannot separate
距離は隔てない
거리는 분리할 수 없다
ju li ge bu kai
思念變成海
Missing you turns into the sea
恋しさが海に変わる
그리워하는 마음은 바다로 변한다
si nian bian cheng hai
在窗外進不來
Can't get in from the window
窓からは入れない
창문으로 들어갈 수 없어요
zai chuang wai jin bu lai
原諒說太快
Forgive me for speaking too quickly
早口で申し訳ありません
너무 빨리 말해서 용서해주세요
yuan liang shuo tai kuai
愛成了阻礙
Love becomes an obstacle
愛は障害となる
사랑은 장애물이 된다
ai cheng le zu ai
手中的風箏放太快回不來
The kite in my hand is flying too fast and can't come back
私の手の中の凧はあまりにも速く飛んで戻って来ない
내 손에 든 연이 너무 빨리 날아서 돌아올 수 없어
shou zhong de feng zheng fang tai kuai hui bu lai
不要你離開
Don't want you to leave
去ってほしくない
너가 떠나는 걸 원하지 않아
bu yao ni li kai
回憶劃不開
Memories can't be separated
思い出は切り離せない
기억은 분리될 수 없다
hui yi hua bu kai
欠你的寵愛
I owe you my love
私はあなたに愛を負っている
나는 당신에게 내 사랑을 빚지고 있습니다
qian ni de chong ai
我在等待重來
I'm waiting to come back
戻ってくるのを待っています
나는 돌아올 것을 기다리고 있습니다
wo zai deng dai zhong lai
天空仍燦爛
The sky is still bright
空はまだ明るい
하늘은 여전히 밝다
tian kong reng can lan
它愛着大海
It loves the sea
海が大好き
바다를 좋아해요
ta ai zhe da hai
情歌被打敗
Love Songs Defeated
ラブソング敗北
사랑 노래는 패배했다
qing ge bei da bai
愛已不存在
Love no longer exists
愛はもう存在しない
사랑은 더 이상 존재하지 않는다
ai yi bu cun zai
你喜歡 站在那窗臺
Do you like standing on the windowsill?
窓辺に立つのは好きですか?
창틀에 서는 걸 좋아하시나요?
ni xi huan zhan zai na chuang tai
你好久 都沒再來
You haven't come for a long time.
長い間来なかったね。
당신은 오랫동안 오지 않았군요.
ni hao jiu dou mei zai lai
彩色的時間染上空白
Colorful time dyed blank
色とりどりの時間が空白を染める
다채로운 시간 염색 공백
cai se de shi jian ran shang kong bai
是你流的淚暈開
It's the tears you shed that make me faint
君が流した涙が私を気絶させる
날 기절하게 만드는 건 당신이 흘린 눈물이에요
shi ni liu de lei yun kai
不要你離開
Don't want you to leave
去ってほしくない
너가 떠나는 걸 원하지 않아
bu yao ni li kai
距離隔不開
Distance cannot separate
距離は隔てない
거리는 분리할 수 없다
ju li ge bu kai
思念變成海
Missing you turns into the sea
恋しさが海に変わる
그리워하는 마음은 바다로 변한다
si nian bian cheng hai
在窗外進不來
Can't get in from the window
窓からは入れない
창문으로 들어갈 수 없어요
zai chuang wai jin bu lai
原諒說太快
Forgive me for speaking too quickly
早口で申し訳ありません
너무 빨리 말해서 용서해주세요
yuan liang shuo tai kuai
愛成了阻礙
Love becomes an obstacle
愛は障害となる
사랑은 장애물이 된다
ai cheng le zu ai
手中的風箏放太快回不來
The kite in my hand is flying too fast and can't come back
私の手の中の凧はあまりにも速く飛んで戻って来ない
내 손에 든 연이 너무 빨리 날아서 돌아올 수 없어
shou zhong de feng zheng fang tai kuai hui bu lai
不要你離開
Don't want you to leave
去ってほしくない
너가 떠나는 걸 원하지 않아
bu yao ni li kai
回憶劃不開
Memories can't be separated
思い出は切り離せない
기억은 분리될 수 없다
hui yi hua bu kai
欠你的寵愛
I owe you my love
私はあなたに愛を負っている
나는 당신에게 내 사랑을 빚지고 있습니다
qian ni de chong ai
我在等待重來
I'm waiting to come back
戻ってくるのを待っています
나는 돌아올 것을 기다리고 있습니다
wo zai deng dai zhong lai
天空仍燦爛
The sky is still bright
空はまだ明るい
하늘은 여전히 밝다
tian kong reng can lan
它愛着大海
It loves the sea
海が大好き
바다를 좋아해요
ta ai zhe da hai
情歌被打敗
Love Songs Defeated
ラブソング敗北
사랑 노래는 패배했다
qing ge bei da bai
愛已不存在
Love no longer exists
愛はもう存在しない
사랑은 더 이상 존재하지 않는다
ai yi bu cun zai
詞:古小力/黃淩嘉
Lyricist: Gu Xiaoli/Huang Lingjia
作詞:Gu Xiaoli/Huang Lingjia
작사: 구샤오리/황링자
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:黃雨勳
Arranger: Huang Yuxun
編曲:黄玉勲
편곡 : 황위순
花 海
靜止了 所有的花開
遙遠了 清晰了愛
天鬱悶 愛卻很喜歡
那時候我不懂這叫愛
你喜歡 站在那窗臺
你好久 都沒再來
彩色的時間染上空白
是你流的淚暈開
不要你離開
距離隔不開
思念變成海
在窗外進不來
原諒說太快
愛成了阻礙
手中的風箏放太快回不來
不要你離開
回憶劃不開
欠你的寵愛
我在等待重來
天空仍燦爛
它愛着大海
情歌被打敗
愛已不存在
你喜歡 站在那窗臺
你好久 都沒再來
彩色的時間染上空白
是你流的淚暈開
不要你離開
距離隔不開
思念變成海
在窗外進不來
原諒說太快
愛成了阻礙
手中的風箏放太快回不來
不要你離開
回憶劃不開
欠你的寵愛
我在等待重來
天空仍燦爛
它愛着大海
情歌被打敗
愛已不存在
可 愛 女 人
想要有直升機
Want a helicopter
ヘリコプターが欲しい
헬리콥터를 원해요
xiang yao you zhi sheng ji
想要和你飛到宇宙去
I want to fly to the universe with you
あなたと一緒に宇宙へ飛びたい
나는 너와 함께 우주로 날아가고 싶다
xiang yao he ni fei dao yu zhou qu
想要和你融化在一起
I want to melt with you
あなたと溶け合いたい
나는 너와 함께 녹아내리고 싶어
xiang yao he ni rong hua zai yi qi
融化在銀河裏
Melting in the galaxy
銀河に溶ける
은하계에서 녹아내리다
rong hua zai yin he li
我每天每天每天在想想想想着你
I think about you every day
毎日あなたのことを考えています
나는 매일 당신을 생각합니다
wo mei tian mei tian mei tian zai xiang xiang xiang xiang zhe ni
這樣的甜蜜讓我開始相信命運
Such sweetness makes me start to believe in fate
この甘さが私に運命を信じさせてくれる
그런 달콤함이 나를 운명을 믿게 만든다
zhe yang de tian mi rang wo kai shi xiang xin ming yun
感謝地心引力讓我碰到你
Thank you gravity for letting me meet you
重力よ、あなたに会わせてくれてありがとう
중력이여, 나를 만나게 해줘서 고맙구나
gan xie di xin yin li rang wo peng dao ni
漂亮的讓我面紅的可愛女人
Beautiful and cute woman who makes me blush
私を赤面させるほど美しくて可愛い女性
나를 부끄럽게 만드는 아름답고 귀여운 여자
piao liang de rang wo mian hong de ke ai nu ren
溫柔的讓我心疼的可愛女人
A gentle and lovely woman who makes me feel distressed
私を苦しめる優しくて素敵な女性
나를 괴롭게 만드는 상냥하고 사랑스러운 여자
wen rou de rang wo xin teng de ke ai nu ren
透明的讓我感動的可愛女人
The lovely woman who moved me
私を感動させた素敵な女性
나를 감동시킨 사랑스러운 여자
tou ming de rang wo gan dong de ke ai nu ren
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
The naughty cute woman who drives me crazy
私を夢中にさせる、いたずらで可愛い女性
나를 미치게 만드는 장난스럽고 귀여운 여자
huai huai de rang wo feng kuang de ke ai nu ren
漂亮的讓我面紅的可愛女人
Beautiful and cute woman who makes me blush
私を赤面させるほど美しくて可愛い女性
나를 부끄럽게 만드는 아름답고 귀여운 여자
piao liang de rang wo mian hong de ke ai nu ren
溫柔的讓我心疼的可愛女人
A gentle and lovely woman who makes me feel distressed
私を苦しめる優しくて素敵な女性
나를 괴롭게 만드는 상냥하고 사랑스러운 여자
wen rou de rang wo xin teng de ke ai nu ren
透明的讓我感動的可愛女人
The lovely woman who moved me
私を感動させた素敵な女性
나를 감동시킨 사랑스러운 여자
tou ming de rang wo gan dong de ke ai nu ren
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
The naughty cute woman who drives me crazy
私を夢中にさせる、いたずらで可愛い女性
나를 미치게 만드는 장난스럽고 귀여운 여자
huai huai de rang wo feng kuang de ke ai nu ren
想要有直升機
Want a helicopter
ヘリコプターが欲しい
헬리콥터를 원해요
xiang yao you zhi sheng ji
想要和你飛到宇宙去
I want to fly to the universe with you
あなたと一緒に宇宙へ飛びたい
나는 너와 함께 우주로 날아가고 싶다
xiang yao he ni fei dao yu zhou qu
想要和你融化在一起
I want to melt with you
あなたと溶け合いたい
나는 너와 함께 녹아내리고 싶어
xiang yao he ni rong hua zai yi qi
融化在銀河裏
Melting in the galaxy
銀河に溶ける
은하계에서 녹아내리다
rong hua zai yin he li
我每天每天每天在想想想想着你
I think about you every day
毎日あなたのことを考えています
나는 매일 당신을 생각합니다
wo mei tian mei tian mei tian zai xiang xiang xiang xiang zhe ni
這樣的甜蜜讓我開始相信命運
Such sweetness makes me start to believe in fate
この甘さが私に運命を信じさせてくれる
그런 달콤함이 나를 운명을 믿게 만든다
zhe yang de tian mi rang wo kai shi xiang xin ming yun
感謝地心引力讓我碰到你
Thank you gravity for letting me meet you
重力よ、あなたに会わせてくれてありがとう
중력이여, 나를 만나게 해줘서 고맙구나
gan xie di xin yin li rang wo peng dao ni
漂亮的讓我面紅的可愛女人
Beautiful and cute woman who makes me blush
私を赤面させるほど美しくて可愛い女性
나를 부끄럽게 만드는 아름답고 귀여운 여자
piao liang de rang wo mian hong de ke ai nu ren
溫柔的讓我心疼的可愛女人
A gentle and lovely woman who makes me feel distressed
私を苦しめる優しくて素敵な女性
나를 괴롭게 만드는 상냥하고 사랑스러운 여자
wen rou de rang wo xin teng de ke ai nu ren
透明的讓我感動的可愛女人
The lovely woman who moved me
私を感動させた素敵な女性
나를 감동시킨 사랑스러운 여자
tou ming de rang wo gan dong de ke ai nu ren
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
The naughty cute woman who drives me crazy
私を夢中にさせる、いたずらで可愛い女性
나를 미치게 만드는 장난스럽고 귀여운 여자
huai huai de rang wo feng kuang de ke ai nu ren
漂亮的讓我面紅的可愛女人
Beautiful and cute woman who makes me blush
私を赤面させるほど美しくて可愛い女性
나를 부끄럽게 만드는 아름답고 귀여운 여자
piao liang de rang wo mian hong de ke ai nu ren
溫柔的讓我心疼的可愛女人
A gentle and lovely woman who makes me feel distressed
私を苦しめる優しくて素敵な女性
나를 괴롭게 만드는 상냥하고 사랑스러운 여자
wen rou de rang wo xin teng de ke ai nu ren
透明的讓我感動的可愛女人
The lovely woman who moved me
私を感動させた素敵な女性
나를 감동시킨 사랑스러운 여자
tou ming de rang wo gan dong de ke ai nu ren
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
The naughty cute woman who drives me crazy
私を夢中にさせる、いたずらで可愛い女性
나를 미치게 만드는 장난스럽고 귀여운 여자
huai huai de rang wo feng kuang de ke ai nu ren
世界這樣大而我而我
The world is so big and I am me
世界はとても広くて、私は私
세상은 너무 크고 나는 나다
shi jie zhe yang da er wo er wo
只是只小小小的螞蟻
Just a tiny ant
小さなアリ
아주 작은 개미 한 마리
zhi shi zhi xiao xiao xiao de ma yi
但我要盡全力全力全力保護你
But I will do my best to protect you
でも私はあなたを守るために最善を尽くします
하지만 나는 당신을 보호하기 위해 최선을 다할 것입니다
dan wo yao jin quan li quan li quan li bao hu ni
漂亮的讓我面紅的可愛女人
Beautiful and cute woman who makes me blush
私を赤面させるほど美しくて可愛い女性
나를 부끄럽게 만드는 아름답고 귀여운 여자
piao liang de rang wo mian hong de ke ai nu ren
溫柔的讓我心疼的可愛女人
A gentle and lovely woman who makes me feel distressed
私を苦しめる優しくて素敵な女性
나를 괴롭게 만드는 상냥하고 사랑스러운 여자
wen rou de rang wo xin teng de ke ai nu ren
透明的讓我感動的可愛女人
The lovely woman who moved me
私を感動させた素敵な女性
나를 감동시킨 사랑스러운 여자
tou ming de rang wo gan dong de ke ai nu ren
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
The naughty cute woman who drives me crazy
私を夢中にさせる、いたずらで可愛い女性
나를 미치게 만드는 장난스럽고 귀여운 여자
huai huai de rang wo feng kuang de ke ai nu ren
漂亮的讓我面紅的可愛女人
Beautiful and cute woman who makes me blush
私を赤面させるほど美しくて可愛い女性
나를 부끄럽게 만드는 아름답고 귀여운 여자
piao liang de rang wo mian hong de ke ai nu ren
溫柔的讓我心疼的可愛女人
A gentle and lovely woman who makes me feel distressed
私を苦しめる優しくて素敵な女性
나를 괴롭게 만드는 상냥하고 사랑스러운 여자
wen rou de rang wo xin teng de ke ai nu ren
透明的讓我感動的可愛女人
The lovely woman who moved me
私を感動させた素敵な女性
나를 감동시킨 사랑스러운 여자
tou ming de rang wo gan dong de ke ai nu ren
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
The naughty cute woman who drives me crazy
私を夢中にさせる、いたずらで可愛い女性
나를 미치게 만드는 장난스럽고 귀여운 여자
huai huai de rang wo feng kuang de ke ai nu ren
漂亮的讓我面紅的可愛女人
Beautiful and cute woman who makes me blush
私を赤面させるほど美しくて可愛い女性
나를 부끄럽게 만드는 아름답고 귀여운 여자
piao liang de rang wo mian hong de ke ai nu ren
溫柔的讓我心疼的可愛女人
A gentle and lovely woman who makes me feel distressed
私を苦しめる優しくて素敵な女性
나를 괴롭게 만드는 상냥하고 사랑스러운 여자
wen rou de rang wo xin teng de ke ai nu ren
透明的讓我感動的可愛女人
The lovely woman who moved me
私を感動させた素敵な女性
나를 감동시킨 사랑스러운 여자
tou ming de rang wo gan dong de ke ai nu ren
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
The naughty cute woman who drives me crazy
私を夢中にさせる、いたずらで可愛い女性
나를 미치게 만드는 장난스럽고 귀여운 여자
huai huai de rang wo feng kuang de ke ai nu ren
漂亮的讓我面紅的可愛女人
Beautiful and cute woman who makes me blush
私を赤面させるほど美しくて可愛い女性
나를 부끄럽게 만드는 아름답고 귀여운 여자
piao liang de rang wo mian hong de ke ai nu ren
溫柔的讓我心疼的可愛女人
A gentle and lovely woman who makes me feel distressed
私を苦しめる優しくて素敵な女性
나를 괴롭게 만드는 상냥하고 사랑스러운 여자
wen rou de rang wo xin teng de ke ai nu ren
透明的讓我感動的
The transparency touched me
透明性に感動しました
투명함이 나를 감동시켰다
tou ming de rang wo gan dong de
詞:徐若瑄
Lyricist: Vivian Hsu
作詞:徐若慧
작사: 비비안 쉬
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:周杰倫
Arranger: Jay Chou
編曲:ジェイ・チョウ
편곡: 주걸륜
可 愛 女 人
想要有直升機
想要和你飛到宇宙去
想要和你融化在一起
融化在銀河裏
我每天每天每天在想想想想着你
這樣的甜蜜讓我開始相信命運
感謝地心引力讓我碰到你
漂亮的讓我面紅的可愛女人
溫柔的讓我心疼的可愛女人
透明的讓我感動的可愛女人
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
漂亮的讓我面紅的可愛女人
溫柔的讓我心疼的可愛女人
透明的讓我感動的可愛女人
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
想要有直升機
想要和你飛到宇宙去
想要和你融化在一起
融化在銀河裏
我每天每天每天在想想想想着你
這樣的甜蜜讓我開始相信命運
感謝地心引力讓我碰到你
漂亮的讓我面紅的可愛女人
溫柔的讓我心疼的可愛女人
透明的讓我感動的可愛女人
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
漂亮的讓我面紅的可愛女人
溫柔的讓我心疼的可愛女人
透明的讓我感動的可愛女人
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
世界這樣大而我而我
只是只小小小的螞蟻
但我要盡全力全力全力保護你
漂亮的讓我面紅的可愛女人
溫柔的讓我心疼的可愛女人
透明的讓我感動的可愛女人
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
漂亮的讓我面紅的可愛女人
溫柔的讓我心疼的可愛女人
透明的讓我感動的可愛女人
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
漂亮的讓我面紅的可愛女人
溫柔的讓我心疼的可愛女人
透明的讓我感動的可愛女人
壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
漂亮的讓我面紅的可愛女人
溫柔的讓我心疼的可愛女人
透明的讓我感動的
給我一首歌的時間
雨淋溼了天空 毀得很講究
The rain wet the sky, destroying it in a very elegant way
雨は空を濡らし、とても優雅に破壊した
비가 하늘을 적시며 매우 우아한 방식으로 파괴했습니다.
yu lin shi le tian kong hui de hen jiang jiu
你說你不懂 爲何在這時牽手
You said you didn't understand why we were holding hands at this time
なぜこの時に手を繋いでいたのか分からないと言った
너는 왜 이때 우리가 손을 잡고 있었는지 이해가 안 간다고 했잖아
ni shuo ni bu dong wei he zai zhe shi qian shou
我曬幹了沉默 悔得很衝動
I dried up my silence and regretted it impulsively
私は沈黙を乾かし、衝動的にそれを後悔した
나는 침묵을 말리고 충동적으로 후회했다
wo shai gan le chen mo hui de hen chong dong
就算這是做錯 也只是怕錯過
Even if this is a mistake, I'm just afraid of missing out
たとえこれが間違いだとしても、私はただ見逃してしまうのが怖いのです
이게 실수라 하더라도 뭔가 놓치는 게 두려울 뿐이에요
jiu suan zhe shi zuo cuo ye zhi shi pa cuo guo
在一起叫夢 分開了叫痛
Being together is a dream, being apart is pain.
一緒にいるのは夢、離れているのは苦痛。
함께 있는 건 꿈이고, 떨어져 있는 건 고통이야.
zai yi qi jiao meng fen kai le jiao tong
是不是說 沒有做完的夢最痛
Is it true that unfinished dreams are the most painful?
未完の夢が一番辛いというのは本当でしょうか?
끝나지 않은 꿈이 가장 고통스럽다는 건 사실인가요?
shi bu shi shuo mei you zuo wan de meng zui tong
迷路的後果 我能承受
I can bear the consequences of getting lost.
迷子になった場合の結果には耐えられます。
길을 잃으면 어떤 결과가 초래될지 감당할 수 있어요.
mi lu de hou guo wo neng cheng shou
這最後的出口 在愛過了才有
This final exit is only available after you have loved
この最後の出口は、愛した後にのみ利用可能です
이 마지막 출구는 당신이 사랑한 후에만 가능합니다.
zhe zui hou de chu kou zai ai guo le cai you
能不能給我一首歌的時間
Can you give me time for a song?
歌を歌う時間をもらえますか?
노래 한 곡 부를 시간 주실 수 있나요?
neng bu neng gei wo yi shou ge de shi jian
緊緊的把那擁抱變成永遠
Tighten that hug and make it last forever
強く抱きしめて永遠に続けよう
그 포옹을 더욱 꽉 조여 영원히 지속되게 하세요
jin jin de ba na yong bao bian cheng yong yuan
在我的懷裏你不用害怕失眠
In my arms you don't have to worry about insomnia
私の腕の中では不眠症の心配はありません
내 품에 안기면 불면증 걱정 없어
zai wo de huai li ni bu yong hai pa shi mian
如果你想忘記我也能失憶
If you want to forget, I can also lose my memory
忘れたいなら、私も記憶を失ってもいい
잊고 싶으면 나도 기억을 잃을 수 있어
ru guo ni xiang wang ji wo ye neng shi yi
能不能給我一首歌的時間
Can you give me time for a song?
歌を歌う時間をもらえますか?
노래 한 곡 부를 시간 주실 수 있나요?
neng bu neng gei wo yi shou ge de shi jian
把故事聽到最後才說再見
Listen to the story till the end before saying goodbye
別れる前に物語を最後まで聞いてください
작별 인사를 하기 전에 이야기를 끝까지 들어보세요
ba gu shi ting dao zui hou cai shuo zai jian
你送我的眼淚 讓它留在雨天
Let the tears you gave me stay in the rain
あなたがくれた涙を雨の中に残してください
내게 준 눈물을 비 속에 남겨두세요
ni song wo de yan lei rang ta liu zai yu tian
越過你劃的線 我定了勇氣的終點
Crossing the line you drew, I set the end of courage
あなたが引いた線を越えて、私は勇気の終わりを告げる
당신이 그어놓은 선을 넘어 용기의 끝을 정했습니다
yue guo ni hua de xian wo ding le yong qi de zhong dian
雨淋溼了天空 毀得很講究
The rain wet the sky, destroying it in a very elegant way
雨は空を濡らし、とても優雅に破壊した
비가 하늘을 적시며 매우 우아한 방식으로 파괴했습니다.
yu lin shi le tian kong hui de hen jiang jiu
你說你不懂 爲何在這時牽手
You said you didn't understand why we were holding hands at this time
なぜこの時に手を繋いでいたのか分からないと言った
너는 왜 이때 우리가 손을 잡고 있었는지 이해가 안 간다고 했잖아
ni shuo ni bu dong wei he zai zhe shi qian shou
我曬幹了沉默 悔得很衝動
I dried up my silence and regretted it impulsively
私は沈黙を乾かし、衝動的にそれを後悔した
나는 침묵을 말리고 충동적으로 후회했다
wo shai gan le chen mo hui de hen chong dong
就算這是做錯 也只是怕錯過
Even if this is a mistake, I'm just afraid of missing out
たとえこれが間違いだとしても、私はただ見逃してしまうのが怖いのです
이게 실수라 하더라도 뭔가 놓치는 게 두려울 뿐이에요
jiu suan zhe shi zuo cuo ye zhi shi pa cuo guo
在一起叫夢 分開了叫痛
Being together is a dream, being apart is pain.
一緒にいるのは夢、離れているのは苦痛。
함께 있는 건 꿈이고, 떨어져 있는 건 고통이야.
zai yi qi jiao meng fen kai le jiao tong
是不是說 沒有做完的夢最痛
Is it true that unfinished dreams are the most painful?
未完の夢が一番辛いというのは本当でしょうか?
끝나지 않은 꿈이 가장 고통스럽다는 건 사실인가요?
shi bu shi shuo mei you zuo wan de meng zui tong
迷路的後果 我能承受
I can bear the consequences of getting lost.
迷子になった場合の結果には耐えられます。
길을 잃으면 어떤 결과가 초래될지 감당할 수 있어요.
mi lu de hou guo wo neng cheng shou
這最後的出口 在愛過了才有
This final exit is only available after you have loved
この最後の出口は、愛した後にのみ利用可能です
이 마지막 출구는 당신이 사랑한 후에만 가능합니다.
zhe zui hou de chu kou zai ai guo le cai you
能不能給我一首歌的時間
Can you give me time for a song?
歌を歌う時間をもらえますか?
노래 한 곡 부를 시간 주실 수 있나요?
neng bu neng gei wo yi shou ge de shi jian
緊緊的把那擁抱變成永遠
Tighten that hug and make it last forever
強く抱きしめて永遠に続けよう
그 포옹을 더욱 꽉 조여 영원히 지속되게 하세요
jin jin de ba na yong bao bian cheng yong yuan
在我的懷裏你不用害怕失眠
In my arms you don't have to worry about insomnia
私の腕の中では不眠症の心配はありません
내 품에 안기면 불면증 걱정 없어
zai wo de huai li ni bu yong hai pa shi mian
如果你想忘記我也能失憶
If you want to forget, I can also lose my memory
忘れたいなら、私も記憶を失ってもいい
잊고 싶으면 나도 기억을 잃을 수 있어
ru guo ni xiang wang ji wo ye neng shi yi
能不能給我一首歌的時間
Can you give me time for a song?
歌を歌う時間をもらえますか?
노래 한 곡 부를 시간 주실 수 있나요?
neng bu neng gei wo yi shou ge de shi jian
把故事聽到最後才說再見
Listen to the story till the end before saying goodbye
別れる前に物語を最後まで聞いてください
작별 인사를 하기 전에 이야기를 끝까지 들어보세요
ba gu shi ting dao zui hou cai shuo zai jian
你送我的眼淚 讓它留在雨天
Let the tears you gave me stay in the rain
あなたがくれた涙を雨の中に残してください
내게 준 눈물을 비 속에 남겨두세요
ni song wo de yan lei rang ta liu zai yu tian
越過你劃的線 我定了勇氣的終點
Crossing the line you drew, I set the end of courage
あなたが引いた線を越えて、私は勇気の終わりを告げる
당신이 그어놓은 선을 넘어 용기의 끝을 정했습니다
yue guo ni hua de xian wo ding le yong qi de zhong dian
你說我不該 不該
You said I shouldn't
やめた方がいいって言ったのに
내가 그러지 말라고 했잖아
ni shuo wo bu gai bu gai
不該在這時候說了我愛你
I shouldn't have said I love you at this time.
このとき愛していると言うべきではなかった。
나는 이때 사랑한다고 말해서는 안 됐다.
bu gai zai zhe shi hou shuo le wo ai ni
要怎麼證明我沒有說謊的力氣
How can I prove that I don't have the strength to lie?
自分に嘘をつく力がないことをどうやって証明できるでしょうか?
내가 거짓말할 힘이 없다는 것을 어떻게 증명할 수 있을까?
yao zen me zheng ming wo mei you shuo huang de li qi
請告訴我暫停算不算放棄
Please tell me if pausing is giving up
一時停止は諦めることなのか教えてください
일시 정지가 포기인지 알려주세요
qing gao su wo zan ting suan bu suan fang qi
我只有那一天的回憶
I only have memories of that day
その日の記憶だけが残っている
나는 그날의 기억만 가지고 있다
wo zhi you na yi tian de hui yi
能不能給我一首歌的時間
Can you give me time for a song?
歌を歌う時間をもらえますか?
노래 한 곡 부를 시간 주실 수 있나요?
neng bu neng gei wo yi shou ge de shi jian
緊緊的把那擁抱變成永遠
Tighten that hug and make it last forever
強く抱きしめて永遠に続けよう
그 포옹을 더욱 꽉 조여 영원히 지속되게 하세요
jin jin de ba na yong bao bian cheng yong yuan
在我的懷裏你不用害怕失眠
In my arms you don't have to worry about insomnia
私の腕の中では不眠症の心配はありません
내 품에 안기면 불면증 걱정 없어
zai wo de huai li ni bu yong hai pa shi mian
如果你想忘記我也能失憶
If you want to forget, I can also lose my memory
忘れたいなら、私も記憶を失ってもいい
잊고 싶으면 나도 기억을 잃을 수 있어
ru guo ni xiang wang ji wo ye neng shi yi
能不能給我一首歌的時間
Can you give me time for a song?
歌を歌う時間をもらえますか?
노래 한 곡 부를 시간 주실 수 있나요?
neng bu neng gei wo yi shou ge de shi jian
把故事聽到最後才說再見
Listen to the story till the end before saying goodbye
別れる前に物語を最後まで聞いてください
작별 인사를 하기 전에 이야기를 끝까지 들어보세요
ba gu shi ting dao zui hou cai shuo zai jian
你送我的眼淚 讓它留在雨天
Let the tears you gave me stay in the rain
あなたがくれた涙を雨の中に残してください
내게 준 눈물을 비 속에 남겨두세요
ni song wo de yan lei rang ta liu zai yu tian
越過你劃的線 我定了勇氣的終點
Crossing the line you drew, I set the end of courage
あなたが引いた線を越えて、私は勇気の終わりを告げる
당신이 그어놓은 선을 넘어 용기의 끝을 정했습니다
yue guo ni hua de xian wo ding le yong qi de zhong dian
你說我不該 不該
You said I shouldn't
やめた方がいいって言ったのに
내가 그러지 말라고 했잖아
ni shuo wo bu gai bu gai
不該在這時說了愛你
I shouldn't have said I love you at this time.
このとき愛していると言うべきではなかった。
나는 이때 사랑한다고 말해서는 안 됐다.
bu gai zai zhe shi shuo le ai ni
要怎麼證明我沒力氣
How can I prove that I have no strength?
自分に力がないことをどうやって証明できるでしょうか?
내게 힘이 없다는 것을 어떻게 증명할 수 있나요?
yao zen me zheng ming wo mei li qi
告訴我暫停算不算放棄
Tell me if pausing is giving up
一時停止は諦めることなのか教えてください
멈추는 것이 포기인지 말해주세요
gao su wo zan ting suan bu suan fang qi
我說我不該 不該
I said I shouldn't
私はそうすべきではないと言った
나는 그렇게 하지 말라고 했어
wo shuo wo bu gai bu gai
不該在這時才說愛你
I shouldn't say I love you now.
今は愛していると言うべきではない。
지금은 사랑한다고 말하면 안 돼.
bu gai zai zhe shi cai shuo ai ni
要怎麼證明我沒有力氣
How can I prove that I have no strength?
自分に力がないことをどうやって証明できるでしょうか?
내게 힘이 없다는 것을 어떻게 증명할 수 있나요?
yao zen me zheng ming wo mei you li qi
我只有一天的回憶
I only have one day's memory
記憶は1日分しかない
내 기억은 하루뿐이야
wo zhi you yi tian de hui yi
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
給我一首歌的時間
雨淋溼了天空 毀得很講究
你說你不懂 爲何在這時牽手
我曬幹了沉默 悔得很衝動
就算這是做錯 也只是怕錯過
在一起叫夢 分開了叫痛
是不是說 沒有做完的夢最痛
迷路的後果 我能承受
這最後的出口 在愛過了才有
能不能給我一首歌的時間
緊緊的把那擁抱變成永遠
在我的懷裏你不用害怕失眠
如果你想忘記我也能失憶
能不能給我一首歌的時間
把故事聽到最後才說再見
你送我的眼淚 讓它留在雨天
越過你劃的線 我定了勇氣的終點
雨淋溼了天空 毀得很講究
你說你不懂 爲何在這時牽手
我曬幹了沉默 悔得很衝動
就算這是做錯 也只是怕錯過
在一起叫夢 分開了叫痛
是不是說 沒有做完的夢最痛
迷路的後果 我能承受
這最後的出口 在愛過了才有
能不能給我一首歌的時間
緊緊的把那擁抱變成永遠
在我的懷裏你不用害怕失眠
如果你想忘記我也能失憶
能不能給我一首歌的時間
把故事聽到最後才說再見
你送我的眼淚 讓它留在雨天
越過你劃的線 我定了勇氣的終點
你說我不該 不該
不該在這時候說了我愛你
要怎麼證明我沒有說謊的力氣
請告訴我暫停算不算放棄
我只有那一天的回憶
能不能給我一首歌的時間
緊緊的把那擁抱變成永遠
在我的懷裏你不用害怕失眠
如果你想忘記我也能失憶
能不能給我一首歌的時間
把故事聽到最後才說再見
你送我的眼淚 讓它留在雨天
越過你劃的線 我定了勇氣的終點
你說我不該 不該
不該在這時說了愛你
要怎麼證明我沒力氣
告訴我暫停算不算放棄
我說我不該 不該
不該在這時才說愛你
要怎麼證明我沒有力氣
我只有一天的回憶
超 人 不 會 飛
所以放心不會有人倒
So don't worry, no one will fall.
だから心配しないでください。誰も落ちません。
그러니 걱정하지 마세요. 아무도 넘어지지 않을 거예요.
suo yi fang xin bu hui you ren dao
我拍青蜂俠不需要替身
I don't need a body double for The Green Hornet
『グリーン・ホーネット』に代役は要らない
그린 호넷에는 대역이 필요 없어요
wo pai qing feng xia bu xu yao ti shen
因爲自信是我繪畫的顏料
Because confidence is the paint I paint
自信は私が塗る絵の具だから
자신감은 내가 칠하는 페인트이기 때문입니다
yin wei zi xin shi wo hui hua de yan liao
我做很多事背後的意義
The meaning behind many things I do
私が行う多くのことの背後にある意味
내가 하는 많은 일의 의미
wo zuo hen duo shi bei hou de yi yi
遠比你們想象
Far more than you think
あなたが思っているよりずっと
당신이 생각하는 것보다 훨씬 더
yuan bi ni men xiang xiang
拍個電視劇爲了友情
Make a TV series for friendship
友情をテーマにしたテレビシリーズを制作する
우정을 주제로 한 TV 시리즈를 만들어 보세요
pai ge dian shi ju wei le you qing
與十年前的夢想
With the dream of ten years ago
10年前の夢とともに
10년 전의 꿈을 가지고
yu shi nian qian de meng xiang
收視率再高也難抗衡我的偉大理想
No matter how high the ratings are, they can't compete with my great ideals
視聴率がどれだけ高くても、私の素晴らしい理想にはかなわない
아무리 시청률이 높아도 내 위대한 이상에 비하면 못 이긴다
shou shi lu zai gao ye nan kang heng wo de wei da li xiang
因爲我的人生無需再多一筆那獎項
Because I don't need another award in my life
人生にもう賞はいらないから
내 인생에 또 다른 상이 필요 없으니까
yin wei wo de ren sheng wu xu zai duo yi bi na jiang xiang
我不知道何時變成了社會的那榜樣
I don't know when I became a role model for society.
いつから自分が社会の模範となったのかは分かりません。
제가 언제부터 사회의 롤모델이 되었는지는 모르겠습니다.
wo bu zhi dao he shi bian cheng le she hui de na bang yang
呵
Oh
おお
오
he
被狗仔拍要對着鏡頭
When being photographed by paparazzi, you must face the camera
パパラッチに撮影されるときはカメラの方を向いていなければならない
파파라치에게 사진을 찍힐 때는 카메라를 향해 있어야 합니다.
bei gou zai pai yao dui zhe jing tou
要大器的模樣
To look like a big shot
大物に見えるように
큰 인물처럼 보이기 위해
yao da qi de mo yang
怎樣
how
どうやって
어떻게
zen yang
我唱的歌詞要有點文化
The lyrics I sing should be cultural.
私が歌う歌詞は文化的なものであるべきです。
제가 부르는 가사는 문화적이어야 합니다.
wo chang de ge ci yao you dian wen hua
因爲隨時會被當教材
Because it will be used as a teaching material at any time
いつでも教材として使えるので
언제든지 교육자료로 활용되기 때문에
yin wei sui shi hui bei dang jiao cai
CNN能不能等英文好一點再訪
Can CNN wait until your English is better before interviewing you?
CNN はあなたの英語が上達するまでインタビューを待つことができますか?
CNN에서 당신의 영어 실력이 향상될 때까지 기다려서 인터뷰를 할 수 있나요?
CNNneng bu neng deng ying wen hao yi dian zai fang
時代雜志封面能不能重拍
Can the Time magazine cover be remade?
タイム誌の表紙は作り直せるでしょうか?
타임지 표지를 다시 만들 수 있을까?
shi dai za zhi feng mian neng bu neng zhong pai
隨時隨地注意形象要控制飲食
Pay attention to your image and control your diet at all times
常に自分のイメージに注意し、食生活をコントロールしましょう
이미지 관리에 신경 쓰고, 항상 식단 관리하세요
sui shi sui di zhu yi xing xiang yao kong zhi yin shi
不然就跟杜莎夫人蠟像的我不像
Otherwise I won't look like the Madame Tussauds wax figure.
そうしないと、マダム・タッソー蝋人形のようには見えなくなります。
그렇지 않으면, 나는 마담 투소 밀랍 인형처럼 보이지 않을 거야.
bu ran jiu gen du sha fu ren la xiang de wo bu xiang
好萊塢的中國戲院
Chinese Theater in Hollywood
ハリウッドのチャイニーズシアター
할리우드의 중국 극장
hao lai wu de zhong guo xi yuan
地上有很多手印腳印
There are many handprints and footprints on the ground
地面にはたくさんの手形と足跡があります
땅에는 손자국과 발자국이 많이 남아 있다
di shang you hen duo shou yin jiao yin
何時才能看見我的掌
When can you see my palm?
私の手のひらはいつ見られますか?
언제 내 손바닥을 볼 수 있나요?
he shi cai neng kan jian wo de zhang
喔如果超人會飛
Oh, if Superman could fly
ああ、もしスーパーマンが飛べたら
오, 슈퍼맨이 날 수 있다면
wo ru guo chao ren hui fei
那就讓我在空中停一停歇
Let me pause in the air.
空中でちょっと休憩させてください。
잠시 공중에 멈춰보겠습니다.
na jiu rang wo zai kong zhong ting yi ting xie
再次俯瞰這個世界
Looking down at the world again
再び世界を見下ろす
다시 세상을 내려다보며
zai ci fu kan zhe ge shi jie
會讓我覺得好一些
It'll make me feel better
気分が良くなるよ
그러면 기분이 나아질 거야
hui rang wo jiao de hao yi xie
Oh
Oh
おお
오
Oh
拯救地球好累
Saving the Earth is tiring
地球を救うのは疲れる
지구를 구하는 건 지겹다
zheng jiu di qiu hao lei
雖然有些疲憊但我還是會
Although I am a little tired, I will still
少し疲れていますが、それでも
조금 피곤하지만 그래도
sui ran you xie pi bei dan wo hai shi hui
不要問我哭過了沒
Don't ask me if I cried.
泣いたかどうか聞かないでください。
내가 울었는지 묻지 마세요.
bu yao wen wo ku guo le mei
因爲超人不能流眼淚
Because Superman can't shed tears
スーパーマンは涙を流せないから
슈퍼맨은 눈물을 흘릴 수 없기 때문에
yin wei chao ren bu neng liu yan lei
唱歌要拿最佳男歌手
Singing to win the best male singer
最優秀男性歌手賞を獲得するために歌う
남자 최우수 가수상을 차지하기 위해 노래하다
chang ge yao na zui jia nan ge shou
拍電影也不能只拿個最佳新人
You can't just win the Best Newcomer award when making a movie
映画を作るときに新人賞を獲得するだけではだめだ
영화를 만들 때 신인상만 받을 수는 없다
pai dian ying ye bu neng zhi na ge zui jia xin ren
你不參加頒獎典禮就是沒禮貌
It's rude of you not to attend the award ceremony
授賞式に出席しないのは失礼だ
시상식에 참석하지 않는 건 무례한 짓이야
ni bu can jia ban jiang dian li jiu shi mei li mao
你去參加就是代表你很在乎
If you attend, it means you care.
参加するということは、関心があるということです。
참석한다는 것은 당신이 관심을 가지고 있다는 것을 의미합니다.
ni qu can jia jiu shi dai biao ni hen zai hu
得獎時你感動落淚
You were moved to tears when you won the award
賞を受賞したとき、感動して涙を流しましたね
당신은 상을 받았을 때 감동의 눈물을 흘렸습니다.
de jiang shi ni gan dong luo lei
人家就會覺得你誇張做作
People will think you are exaggerating and artificial
人々はあなたが誇張していて不自然だと思うでしょう
사람들은 당신이 과장하고 인위적이라고 생각할 것입니다.
ren jia jiu hui jiao de ni kua zhang zuo zuo
你沒表情別人就會說太囂張
If you don't have any expression, people will say you are too arrogant.
表情がないと、傲慢すぎると言われるでしょう。
당신이 아무런 표현도 하지 않는다면, 사람들은 당신이 너무 오만하다고 말할 것입니다.
ni mei biao qing bie ren jiu hui shuo tai xiao zhang
如果你天生這表情
If you were born with this expression
この表情を持って生まれたなら
만약 당신이 이런 표정을 가지고 태어났다면
ru guo ni tian sheng zhe biao qing
那些人甚至會怪你媽媽
Those people will even blame your mother
そういう人たちはあなたの母親さえ責めるでしょう
그 사람들은 심지어 당신의 어머니를 비난할 것입니다.
na xie ren shen zhi hui guai ni ma ma
結果最後是別人在得獎
In the end, someone else won the prize
結局、別の人が賞を獲得した
결국 다른 사람이 상을 받았습니다.
jie guo zui hou shi bie ren zai de jiang
你也要給予充分的掌聲與微笑
You also need to give full applause and smile
あなたも拍手と笑顔を見せる必要がある
또한 온 힘을 다해 박수를 쳐야 하고 미소도 지어야 합니다.
ni ye yao gei yu chong fen de zhang sheng yu wei xiao
開的車不能太好住的樓不能太高
The car you drive can't be too good and the building you live in can't be too high
運転する車は良いものであってはならないし、住む建物は高すぎてもいけない
당신이 운전하는 차는 너무 좋을 수 없고 당신이 사는 건물은 너무 높을 수 없습니다.
kai de che bu neng tai hao zhu de lou bu neng tai gao
我到底是一個創作歌手
I'm a singer-songwriter after all
私は結局シンガーソングライターです
나는 결국 싱어송라이터야
wo dao di shi yi ge chuang zuo ge shou
還是好人好事代表
Still a representative of good people and good deeds
依然として善良な人々と善行の代表者
아직도 좋은 사람과 좋은 행동의 대표자
hai shi hao ren hao shi dai biao
專輯一出就必須是冠軍
The album must be a champion as soon as it comes out
このアルバムは発売と同時にチャンピオンになるはずだ
이 앨범은 나오자마자 챔피언이 되어야 합니다.
zhuan ji yi chu jiu bi xu shi guan jun
拍了電影就必須要大賣
If you make a movie, it has to be a hit.
映画を作るならヒットさせなければなりません。
영화를 만든다면 반드시 히트를 쳐야 합니다.
pai le dian ying jiu bi xu yao da mai
只能說當超人真的好難
It's really hard to be a superman.
スーパーマンになるのは本当に難しい。
슈퍼맨이 되는 건 정말 어려워요.
zhi neng shuo dang chao ren zhen de hao nan
如果超人會飛
If Superman could fly
スーパーマンが飛べたら
슈퍼맨이 날 수 있다면
ru guo chao ren hui fei
那就讓我在空中停一停歇
Let me pause in the air.
空中でちょっと休憩させてください。
잠시 공중에 멈춰보겠습니다.
na jiu rang wo zai kong zhong ting yi ting xie
再次俯瞰這個世界
Looking down at the world again
再び世界を見下ろす
다시 세상을 내려다보며
zai ci fu kan zhe ge shi jie
會讓我覺得好一些
It'll make me feel better
気分が良くなるよ
그러면 기분이 나아질 거야
hui rang wo jiao de hao yi xie
Oh
Oh
おお
오
Oh
拯救地球好累
Saving the Earth is tiring
地球を救うのは疲れる
지구를 구하는 건 지겹다
zheng jiu di qiu hao lei
雖然有些疲憊但我還是會
Although I am a little tired, I will still
少し疲れていますが、それでも
조금 피곤하지만 그래도
sui ran you xie pi bei dan wo hai shi hui
不要問我哭過了沒
Don't ask me if I cried.
泣いたかどうか聞かないでください。
내가 울었는지 묻지 마세요.
bu yao wen wo ku guo le mei
因爲超人不能流眼淚
Because Superman can't shed tears
スーパーマンは涙を流せないから
슈퍼맨은 눈물을 흘릴 수 없기 때문에
yin wei chao ren bu neng liu yan lei
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
超 人 不 會 飛
媽媽說很多事別太計較
只是使命感找到了我我睡不着
如果說罵人要有點技巧
我會加點旋律你會覺得
超好
我的槍不會裝彈藥
所以放心不會有人倒
我拍青蜂俠不需要替身
因爲自信是我繪畫的顏料
我做很多事背後的意義
遠比你們想象
拍個電視劇爲了友情
與十年前的夢想
收視率再高也難抗衡我的偉大理想
因爲我的人生無需再多一筆那獎項
我不知道何時變成了社會的那榜樣
呵
被狗仔拍要對着鏡頭
要大器的模樣
怎樣
我唱的歌詞要有點文化
因爲隨時會被當教材
CNN能不能等英文好一點再訪
時代雜志封面能不能重拍
隨時隨地注意形象要控制飲食
不然就跟杜莎夫人蠟像的我不像
好萊塢的中國戲院
地上有很多手印腳印
何時才能看見我的掌
喔如果超人會飛
那就讓我在空中停一停歇
再次俯瞰這個世界
會讓我覺得好一些
Oh
拯救地球好累
雖然有些疲憊但我還是會
不要問我哭過了沒
因爲超人不能流眼淚
唱歌要拿最佳男歌手
拍電影也不能只拿個最佳新人
你不參加頒獎典禮就是沒禮貌
你去參加就是代表你很在乎
得獎時你感動落淚
人家就會覺得你誇張做作
你沒表情別人就會說太囂張
如果你天生這表情
那些人甚至會怪你媽媽
結果最後是別人在得獎
你也要給予充分的掌聲與微笑
開的車不能太好住的樓不能太高
我到底是一個創作歌手
還是好人好事代表
專輯一出就必須是冠軍
拍了電影就必須要大賣
只能說當超人真的好難
如果超人會飛
那就讓我在空中停一停歇
再次俯瞰這個世界
會讓我覺得好一些
Oh
拯救地球好累
雖然有些疲憊但我還是會
不要問我哭過了沒
因爲超人不能流眼淚
等 你 下 課
Jay:你住的 巷子裏
Jay: You live in the alley
ジェイ:路地裏に住んでいるんですね
제이: 당신은 골목에 살고 있어요
Jay:ni zhu de xiang zi li
我租了一間公寓
I rented an apartment
アパートを借りました
나는 아파트를 빌렸다
wo zu le yi jian gong yu
爲了想與你不期而遇
In order to meet you unexpectedly
あなたに思いがけず会うために
예상치 못하게 당신을 만나기 위해
wei le xiang yu ni bu qi er yu
高中三年 我爲什麼
Three years of high school, why did I
高校3年間、なぜ私は
고등학교 3년, 왜 나는
gao zhong san nian wo wei shi me
爲什麼不好好讀書
Why don't you study hard?
一生懸命勉強したらどうですか?
왜 열심히 공부하지 않으세요?
wei shi me bu hao hao du shu
沒考上跟你一樣的大學
I didn't get into the same university as you.
私はあなたと同じ大学に入学できませんでした。
나는 당신과 같은 대학에 입학하지 못했습니다.
mei kao shang gen ni yi yang de da xue
我找了份工作
I found a job
仕事を見つけた
나는 일자리를 찾았다
wo zhao le fen gong zuo
離你宿舍很近
Very close to your dormitory
寮のすぐ近く
기숙사와 매우 가깝습니다
li ni xiu she hen jin
當我開始學會做蛋餅
When I started to learn how to make omelets
オムレツの作り方を学び始めたとき
오믈렛 만드는 법을 배우기 시작했을 때
dang wo kai shi xue hui zuo dan bing
才發現你 不吃早餐
I just realized you don't eat breakfast
朝食を食べていないことに気づいた
방금 당신이 아침을 먹지 않는다는 것을 깨달았습니다
cai fa xian ni bu chi zao can
喔 你又擦肩而過
Oh, you passed by again
ああ、また通り過ぎたね
아, 또 지나가셨네요
wo ni you ca jian er guo
你耳機聽什麼
What are you listening to on your headphones?
ヘッドホンで何を聴いていますか?
헤드폰으로 무엇을 듣고 계신가요?
ni er ji ting shi me
能不能告訴我
Can you tell me
教えて頂けますか
말해 줄 수 있나요?
neng bu neng gao su wo
合:躺在你學校的操場看星空
Together: Lying on the playground of your school and looking at the stars
一緒に:学校の校庭に寝転んで星を眺める
함께: 학교 운동장에 누워 별을 바라보며
he :tang zai ni xue xiao de cao chang kan xing kong
教室裏的燈還亮着你沒走
The lights in the classroom are still on and you haven't left yet
教室の電気はまだついているのに、あなたはまだ出て行っていない
교실의 불빛은 여전히 켜져 있고 당신은 아직 나가지 않았습니다.
jiao shi li de deng hai liang zhe ni mei zou
記得 我寫給你的情書
Remember the love letter I wrote to you
私があなたに書いたラブレターを思い出してください
내가 너에게 쓴 러브레터를 기억해
ji de wo xie gei ni de qing shu
都什麼年代了
What era is this?
これは何時代ですか?
지금은 어느 시대입니까?
dou shi me nian dai le
到現在我還在寫着
I am still writing now
私は今も書き続けています
나는 지금도 글을 쓰고 있다
dao xian zai wo hai zai xie zhe
總有一天總有一年會發現
One day, one year, you will find out
ある日、1年後、あなたは知るだろう
어느 날, 1년 후에 당신은 알게 될 것입니다
zong you yi tian zong you yi nian hui fa xian
有人默默的陪在你的身邊
Someone is silently by your side
誰かが静かにあなたのそばにいる
누군가가 당신 옆에 조용히 있습니다
you ren mo mo de pei zai ni de shen bian
也許 我不該在你的世界
Maybe I shouldn't be in your world
たぶん私はあなたの世界にいるべきではない
어쩌면 내가 당신의 세상에 있어서는 안 될지도 몰라
ye xu wo bu gai zai ni de shi jie
當你收到情書
When you receive a love letter
ラブレターを受け取ったとき
연애편지를 받으면
dang ni shou dao qing shu
也代表我已經走遠
It also means I've gone far
それは私が遠くまで行ったという意味でもある
그것은 또한 내가 멀리 갔다는 것을 의미합니다
ye dai biao wo yi jing zou yuan
Gary:學校旁 的廣場
Gary: The square next to the school
ゲイリー:学校の隣の広場
게리: 학교 옆 광장
Gary:xue xiao pang de guang chang
我在這等鍾聲響
I'm waiting here for the bell to ring
私はここでベルが鳴るのを待っています
나는 여기서 종이 울릴 때까지 기다리고 있습니다
wo zai zhe deng zhong sheng xiang
等你下課一起走好嗎
Can we go together after class?
授業が終わったら一緒に行ってもいいですか?
수업 후에 같이 갈 수 있나요?
deng ni xia ke yi qi zou hao ma
Jay:彈着琴 唱你愛的歌
Jay: Playing the piano and singing your favorite songs
ジェイ:ピアノを弾いて好きな曲を歌う
제이: 피아노를 치고 좋아하는 노래를 부르며
Jay:dan zhe qin chang ni ai de ge
暗戀一點都不痛苦
Secret love is not painful at all
秘密の恋は全然痛くない
비밀스러운 사랑은 전혀 고통스럽지 않다
an lian yi dian dou bu tong ku
Gary:一點都不痛苦
Gary: It’s not painful at all
ゲイリー:全然痛くないよ
게리: 전혀 아프지 않아요
Gary:yi dian dou bu tong ku
Jay:痛苦的是你
Jay: It’s you who is suffering.
ジェイ:苦しんでいるのはあなたです。
제이: 고통받는 건 바로 당신이야.
Jay:tong ku de shi ni
合:根本沒看我
He: Didn't even look at me
彼:私を見もしなかった
그: 나를 쳐다보지도 않았어
he :gen ben mei kan wo
Jay:我唱這麼走心
Jay: I sing with my heart
ジェイ:心を込めて歌う
제이: 나는 마음으로 노래한다
Jay:wo chang zhe me zou xin
Gary:這麼走心
Gary: So thoughtful
ゲイリー:とても思慮深い
게리: 정말 사려 깊네요
Gary:zhe me zou xin
Jay:卻走不進你心裏
Jay: But I can’t get into your heart
ジェイ:でも君の心に入り込むことはできない
제이: 하지만 난 네 마음에 들어갈 수 없어
Jay:que zou bu jin ni xin li
Gary:進你心裏
Gary: Into your heart
ゲイリー:あなたの心の中に
게리: 너의 마음 속으로
Gary:jin ni xin li
Jay:在人來人往
Jay: In the crowds
ジェイ:人混みの中で
제이: 군중 속에서
Jay:zai ren lai ren wang
合:找尋着你 守護着你
Together: Looking for you, protecting you
一緒に:あなたを探し、あなたを守る
함께: 너를 찾고, 너를 보호해
he :zhao xun zhe ni shou hu zhe ni
不求結局
No Ending
終わりがない
끝이 없다
bu qiu jie ju
合:喔
All: Oh
全員:ああ
모두: 오
he :wo
Gary:你又擦肩
Gary: You passed by me again
ゲイリー:また私を追い越したね
게리: 또 나를 지나쳤구나
Gary:ni you ca jian
合:而過
Together: passing
一緒に:パス
함께: 지나가다
he :er guo
Jay:我唱告白氣球
Jay: I sing Confession Balloon
ジェイ:僕は「Confession Balloon」を歌います
제이: 고백풍선을 부르죠
Jay:wo chang gao bai qi qiu
終於你回了頭
Finally you turned back
ついにあなたは引き返した
마침내 당신은 돌아섰습니다
zhong yu ni hui le tou
合:躺在你學校的操場看星空
Together: Lying on the playground of your school and looking at the stars
一緒に:学校の校庭に寝転んで星を眺める
함께: 학교 운동장에 누워 별을 바라보며
he :tang zai ni xue xiao de cao chang kan xing kong
教室裏的燈還亮着你沒走
The lights in the classroom are still on and you haven't left yet
教室の電気はまだついているのに、あなたはまだ出て行っていない
교실의 불빛은 여전히 켜져 있고 당신은 아직 나가지 않았습니다.
jiao shi li de deng hai liang zhe ni mei zou
記得 我寫給你的情書
Remember the love letter I wrote to you
私があなたに書いたラブレターを思い出してください
내가 너에게 쓴 러브레터를 기억해
ji de wo xie gei ni de qing shu
都什麼年代了
What era is this?
これは何時代ですか?
지금은 어느 시대입니까?
dou shi me nian dai le
到現在我還在寫着
I am still writing now
私は今も書き続けています
나는 지금도 글을 쓰고 있다
dao xian zai wo hai zai xie zhe
總有一天總有一年會發現
One day, one year, you will find out
ある日、1年後、あなたは知るだろう
어느 날, 1년 후에 당신은 알게 될 것입니다
zong you yi tian zong you yi nian hui fa xian
有人默默的陪在你的身邊
Someone is silently by your side
誰かが静かにあなたのそばにいる
누군가가 당신 옆에 조용히 있습니다
you ren mo mo de pei zai ni de shen bian
也許 我不該在你的世界
Maybe I shouldn't be in your world
たぶん私はあなたの世界にいるべきではない
어쩌면 내가 당신의 세상에 있어서는 안 될지도 몰라
ye xu wo bu gai zai ni de shi jie
當你收到情書
When you receive a love letter
ラブレターを受け取ったとき
연애편지를 받으면
dang ni shou dao qing shu
也代表我已經走遠
It also means I've gone far
それは私が遠くまで行ったという意味でもある
그것은 또한 내가 멀리 갔다는 것을 의미합니다
ye dai biao wo yi jing zou yuan
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
等 你 下 課
Jay:你住的 巷子裏
我租了一間公寓
爲了想與你不期而遇
高中三年 我爲什麼
爲什麼不好好讀書
沒考上跟你一樣的大學
我找了份工作
離你宿舍很近
當我開始學會做蛋餅
才發現你 不吃早餐
喔 你又擦肩而過
你耳機聽什麼
能不能告訴我
合:躺在你學校的操場看星空
教室裏的燈還亮着你沒走
記得 我寫給你的情書
都什麼年代了
到現在我還在寫着
總有一天總有一年會發現
有人默默的陪在你的身邊
也許 我不該在你的世界
當你收到情書
也代表我已經走遠
Gary:學校旁 的廣場
我在這等鍾聲響
等你下課一起走好嗎
Jay:彈着琴 唱你愛的歌
暗戀一點都不痛苦
Gary:一點都不痛苦
Jay:痛苦的是你
合:根本沒看我
Jay:我唱這麼走心
Gary:這麼走心
Jay:卻走不進你心裏
Gary:進你心裏
Jay:在人來人往
合:找尋着你 守護着你
不求結局
合:喔
Gary:你又擦肩
合:而過
Jay:我唱告白氣球
終於你回了頭
合:躺在你學校的操場看星空
教室裏的燈還亮着你沒走
記得 我寫給你的情書
都什麼年代了
到現在我還在寫着
總有一天總有一年會發現
有人默默的陪在你的身邊
也許 我不該在你的世界
當你收到情書
也代表我已經走遠
爺 爺 泡 的 茶
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
聽說名和利都不拿
I heard that he doesn't want fame or money.
彼は名声もお金も欲しくないと聞きました。
그는 명예나 돈을 원하지 않는다고 들었어요.
ting shuo ming he li dou bu na
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
口感味覺好啊
The taste is good
味は良いです
맛은 좋다
kou gan wei jiao hao a
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
像幅潑墨的山水畫
Like a splash-ink landscape painting
まるで水墨画のような風景画
마치 잉크로 그린 풍경화처럼
xiang fu po mo de shan shui hua
山泉在地表蜿蜒
Mountain springs meander across the surface
山の泉が地表を蛇行する
산의 샘물이 표면을 가로질러 흐릅니다.
shan quan zai di biao wan yan
從很久很久以前
From a long, long time ago
ずっと昔から
아주 오래전부터
cong hen jiu hen jiu yi qian
我有一張稚氣的臉
I have a childish face
私は子供っぽい顔をしている
나는 어린아이 같은 얼굴을 가지고 있습니다
wo you yi zhang zhi qi de lian
泉水滲透進礦層巖
Spring water seeps into the mineral rock
湧き水が鉱物岩に染み込む
샘물이 광물암석에 스며든다
quan shui shen tou jin kuang ceng yan
爺爺栽種的樟木樹苗在上面
The camphor tree seedlings planted by my grandfather are on top
祖父が植えたクスノキの苗木が上にある
할아버지께서 심어주신 녹나무 묘목이 위에 있습니다.
ye ye zai zhong de zhang mu shu miao zai shang mian
猶記得那年
I still remember that year
私は今でもその年のことを覚えている
나는 아직도 그 해를 기억한다
you ji de na nian
在一個雨天
On a rainy day
雨の日
비오는 날
zai yi ge yu tian
那七歲的我躲在屋檐
When I was seven years old, I hid under the eaves
7歳のとき、私は軒下に隠れました
내가 일곱 살 때, 나는 처마 밑에 숨었습니다.
na qi sui de wo duo zai wu yan
卻一直想去蕩秋千
But I always wanted to go swinging
でも、私はいつもスウィングに行きたいと思っていました
하지만 나는 항상 스윙을 하고 싶었어
que yi zhi xiang qu dang qiu qian
爺爺抽着煙
Grandpa smoking a cigarette
タバコを吸うおじいちゃん
담배를 피우는 할아버지
ye ye chou zhe yan
說唐朝陸羽寫茶經三卷
It is said that Lu Yu of the Tang Dynasty wrote the three volumes of The Classic of Tea
唐代の陸羽が『茶経』三巻を書いたと言われている
당나라의 육우가 차경 삼권을 지었다고 전해진다.
shuo tang chao lu yu xie cha jing san juan
流傳了千年
Passed down for thousands of years
何千年も受け継がれてきた
수천 년 동안 전해져 내려온
liu chuan le qian nian
那天我翻閱字典
I looked through the dictionary that day
その日私は辞書を調べた
나는 그날 사전을 살펴보았다
na tian wo fan yue zi dian
查什麼字眼
What words to look for
注目すべき単語
어떤 단어를 찾아야 하나요?
cha shi me zi yan
形容一件事很遙遠
Describe something as far away
何かを遠く離れたものとして描写する
무언가를 멀리 있다고 설명하다
xing rong yi jian shi hen yao yuan
天邊是否在海角對面
Is the horizon on the other side of the cape?
岬の向こうには地平線があるのでしょうか?
수평선이 곶 반대편에 있나요?
tian bian shi fou zai hai jiao dui mian
直到九歲才知道浪費時間
I didn't know I was wasting time until I was nine.
9歳になるまで、自分が時間を無駄にしていることに気づいていませんでした。
저는 9살 때까지 시간을 낭비하고 있다는 걸 몰랐습니다.
zhi dao jiu sui cai zhi dao lang fei shi jian
這茶桌樟木的橫切面
Cross section of the camphor wood of this tea table
この茶卓の樟脳の断面
이 티테이블의 樟腦나무 단면도
zhe cha zhuo zhang mu de heng qie mian
年輪有二十三圈
There are twenty-three annual rings
年輪は23ある
연륜은 23개입니다
nian lun you er shi san quan
鏡頭的另一邊跳接我成熟的臉
The other side of the camera jumps to my mature face
カメラの向こう側は私の成熟した顔に飛び移る
카메라의 반대편은 성숙한 내 얼굴로 옮겨간다
jing tou de ling yi bian tiao jie wo cheng shu de lian
經過這些年爺爺的手繭
After all these years, my grandfather's hands have calluses
祖父の手には長年の歳月を経てタコができている
이렇게 오랜 세월이 흘러도 할아버지의 손에는 굳은살이 박혀있다
jing guo zhe xie nian ye ye de shou jian
泡在水裏會有茶色蔓延
When soaked in water, the brown color will spread
水に浸すと茶色が広がります
물에 담가두면 갈색이 퍼져요
pao zai shui li hui you cha se man yan
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
沒法挑剔它
Can't fault it
欠点がない
비난할 게 없어요
mei fa tiao ti ta
口感味覺還不差
The taste is not bad
味は悪くない
맛은 나쁘지 않다
kou gan wei jiao hai bu cha
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
聽說名和利都不拿
I heard that he doesn't want fame or money.
彼は名声もお金も欲しくないと聞きました。
그는 명예나 돈을 원하지 않는다고 들었어요.
ting shuo ming he li dou bu na
他牽着一匹瘦馬在走天涯
He was walking around the world with a skinny horse
彼は痩せた馬を連れて世界中を歩いていた
그는 마른 말과 함께 전 세계를 돌아다녔습니다.
ta qian zhe yi pi shou ma zai zou tian ya
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
他滿頭白發
He has white hair
彼は白い髪をしている
그는 흰머리를 가지고 있다
ta man tou bai fa
喝茶時不準說話
No talking while drinking tea
お茶を飲みながらおしゃべりは禁止
차를 마시면서 대화하지 마세요
he cha shi bu zhun shuo hua
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
像幅潑墨的山水畫
Like a splash-ink landscape painting
まるで水墨画のような風景画
마치 잉크로 그린 풍경화처럼
xiang fu po mo de shan shui hua
唐朝千年的風沙
Thousands of Years of Sandstorms in the Tang Dynasty
唐代の数千年にわたる砂嵐
당나라의 수천 년 모래 폭풍
tang chao qian nian de feng sha
現在還在刮
Still scratching now
今もまだかゆい
지금도 긁고 있어요
xian zai hai zai gua
千年那天我翻閱字典
On that day of the millennium, I looked through the dictionary
その千年紀の日に私は辞書を引いた
천년의 그 날 나는 사전을 살펴보았다.
qian nian na tian wo fan yue zi dian
查什麼字眼
What words to look for
注目すべき単語
어떤 단어를 찾아야 하나요?
cha shi me zi yan
形容一件事很遙遠
Describe something as far away
何かを遠く離れたものとして描写する
무언가를 멀리 있다고 설명하다
xing rong yi jian shi hen yao yuan
天邊是否在海角對面
Is the horizon on the other side of the cape?
岬の向こうには地平線があるのでしょうか?
수평선이 곶 반대편에 있나요?
tian bian shi fou zai hai jiao dui mian
直到九歲才知道浪費時間
I didn't know I was wasting time until I was nine.
9歳になるまで、自分が時間を無駄にしていることに気づいていませんでした。
저는 9살 때까지 시간을 낭비하고 있다는 걸 몰랐습니다.
zhi dao jiu sui cai zhi dao lang fei shi jian
這茶桌樟木的橫切面
Cross section of the camphor wood of this tea table
この茶卓の樟脳の断面
이 티테이블의 樟腦나무 단면도
zhe cha zhuo zhang mu de heng qie mian
年輪有二十三圈
There are twenty-three annual rings
年輪は23ある
연륜은 23개입니다
nian lun you er shi san quan
鏡頭的另一邊跳接我成熟的臉
The other side of the camera jumps to my mature face
カメラの向こう側は私の成熟した顔に飛び移る
카메라의 반대편은 성숙한 내 얼굴로 옮겨간다
jing tou de ling yi bian tiao jie wo cheng shu de lian
經過這些年爺爺的手繭
After all these years, my grandfather's hands have calluses
祖父の手には長年の歳月を経てタコができている
이렇게 오랜 세월이 흘러도 할아버지의 손에는 굳은살이 박혀있다
jing guo zhe xie nian ye ye de shou jian
泡在水裏會有茶色蔓延
When soaked in water, the brown color will spread
水に浸すと茶色が広がります
물에 담가두면 갈색이 퍼져요
pao zai shui li hui you cha se man yan
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
沒法挑剔它
Can't fault it
欠点がない
비난할 게 없어요
mei fa tiao ti ta
口感味覺還不差
The taste is not bad
味は悪くない
맛은 나쁘지 않다
kou gan wei jiao hai bu cha
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
聽說名和利都不拿
I heard that he doesn't want fame or money.
彼は名声もお金も欲しくないと聞きました。
그는 명예나 돈을 원하지 않는다고 들었어요.
ting shuo ming he li dou bu na
他牽着一匹瘦馬在走天涯
He was walking around the world with a skinny horse
彼は痩せた馬を連れて世界中を歩いていた
그는 마른 말과 함께 전 세계를 돌아다녔습니다.
ta qian zhe yi pi shou ma zai zou tian ya
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
他滿頭白發
He has white hair
彼は白い髪をしている
그는 흰머리를 가지고 있다
ta man tou bai fa
喝茶時不準說話
No talking while drinking tea
お茶を飲みながらおしゃべりは禁止
차를 마시면서 대화하지 마세요
he cha shi bu zhun shuo hua
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
像幅潑墨的山水畫
Like a splash-ink landscape painting
まるで水墨画のような風景画
마치 잉크로 그린 풍경화처럼
xiang fu po mo de shan shui hua
唐朝千年的風沙
Thousands of Years of Sandstorms in the Tang Dynasty
唐代の数千年にわたる砂嵐
당나라의 수천 년 모래 폭풍
tang chao qian nian de feng sha
現在還在刮
Still scratching now
今もまだかゆい
지금도 긁고 있어요
xian zai hai zai gua
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
沒法挑剔它
Can't fault it
欠点がない
비난할 게 없어요
mei fa tiao ti ta
口感味覺還不差
The taste is not bad
味は悪くない
맛은 나쁘지 않다
kou gan wei jiao hai bu cha
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
聽說名和利都不拿
I heard that he doesn't want fame or money.
彼は名声もお金も欲しくないと聞きました。
그는 명예나 돈을 원하지 않는다고 들었어요.
ting shuo ming he li dou bu na
他牽着一匹瘦馬在走天涯
He was walking around the world with a skinny horse
彼は痩せた馬を連れて世界中を歩いていた
그는 마른 말과 함께 전 세계를 돌아다녔습니다.
ta qian zhe yi pi shou ma zai zou tian ya
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
他滿頭白發
He has white hair
彼は白い髪をしている
그는 흰머리를 가지고 있다
ta man tou bai fa
喝茶時不準說話
No talking while drinking tea
お茶を飲みながらおしゃべりは禁止
차를 마시면서 대화하지 마세요
he cha shi bu zhun shuo hua
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
像幅潑墨的山水畫
Like a splash-ink landscape painting
まるで水墨画のような風景画
마치 잉크로 그린 풍경화처럼
xiang fu po mo de shan shui hua
唐朝千年的風沙
Thousands of Years of Sandstorms in the Tang Dynasty
唐代の数千年にわたる砂嵐
당나라의 수천 년 모래 폭풍
tang chao qian nian de feng sha
現在還在刮
Still scratching now
今もまだかゆい
지금도 긁고 있어요
xian zai hai zai gua
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
聽說名和利都不拿
I heard that he doesn't want fame or money.
彼は名声もお金も欲しくないと聞きました。
그는 명예나 돈을 원하지 않는다고 들었어요.
ting shuo ming he li dou bu na
爺爺泡的茶
Grandpa's tea
おじいちゃんのお茶
할아버지의 차
ye ye pao de cha
有一種味道叫做家
There is a taste called home
故郷の味がある
집이라는 맛이 있다
you yi zhong wei dao jiao zuo jia
陸羽泡的茶
Tea brewed by Lu Yu
陸羽が淹れたお茶
루위가 끓인 차
lu yu pao de cha
像幅潑墨的山水畫
Like a splash-ink landscape painting
まるで水墨画のような風景画
마치 잉크로 그린 풍경화처럼
xiang fu po mo de shan shui hua
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
爺 爺 泡 的 茶
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
陸羽泡的茶
聽說名和利都不拿
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
爺爺泡的茶
口感味覺好啊
陸羽泡的茶
像幅潑墨的山水畫
山泉在地表蜿蜒
從很久很久以前
我有一張稚氣的臉
泉水滲透進礦層巖
爺爺栽種的樟木樹苗在上面
猶記得那年
在一個雨天
那七歲的我躲在屋檐
卻一直想去蕩秋千
爺爺抽着煙
說唐朝陸羽寫茶經三卷
流傳了千年
那天我翻閱字典
查什麼字眼
形容一件事很遙遠
天邊是否在海角對面
直到九歲才知道浪費時間
這茶桌樟木的橫切面
年輪有二十三圈
鏡頭的另一邊跳接我成熟的臉
經過這些年爺爺的手繭
泡在水裏會有茶色蔓延
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
沒法挑剔它
口感味覺還不差
陸羽泡的茶
聽說名和利都不拿
他牽着一匹瘦馬在走天涯
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
他滿頭白發
喝茶時不準說話
陸羽泡的茶
像幅潑墨的山水畫
唐朝千年的風沙
現在還在刮
千年那天我翻閱字典
查什麼字眼
形容一件事很遙遠
天邊是否在海角對面
直到九歲才知道浪費時間
這茶桌樟木的橫切面
年輪有二十三圈
鏡頭的另一邊跳接我成熟的臉
經過這些年爺爺的手繭
泡在水裏會有茶色蔓延
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
沒法挑剔它
口感味覺還不差
陸羽泡的茶
聽說名和利都不拿
他牽着一匹瘦馬在走天涯
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
他滿頭白發
喝茶時不準說話
陸羽泡的茶
像幅潑墨的山水畫
唐朝千年的風沙
現在還在刮
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
沒法挑剔它
口感味覺還不差
陸羽泡的茶
聽說名和利都不拿
他牽着一匹瘦馬在走天涯
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
他滿頭白發
喝茶時不準說話
陸羽泡的茶
像幅潑墨的山水畫
唐朝千年的風沙
現在還在刮
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
陸羽泡的茶
聽說名和利都不拿
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
陸羽泡的茶
像幅潑墨的山水畫
蝸 牛
該不該擱下重重的殼
Should I put down the heavy shell?
重い貝殻を下ろすべきでしょうか?
무거운 껍질을 내려놓아야 할까요?
gai bu gai ge xia zhong zhong de ke
尋找到底哪裏有藍天
Finding where the blue sky is
青空がどこにあるかを見つける
푸른 하늘이 어디에 있는지 찾아라
xun zhao dao di na li you lan tian
隨着輕輕的風輕輕地飄
Floating gently with the gentle wind
穏やかな風に吹かれて
부드러운 바람에 가볍게 떠다니며
sui zhe qing qing de feng qing qing di piao
歷經的傷都不感覺疼
I don't feel any pain from all the injuries I've experienced
これまで受けてきた怪我の痛みは全く感じない
나는 내가 겪은 모든 부상으로 인해 아무런 통증도 느끼지 못합니다.
li jing de shang dou bu gan jiao teng
我要一步一步往上爬
I'm going to climb up step by step
一歩ずつ登っていきます
나는 한 걸음씩 올라갈 거야
wo yao yi bu yi bu wang shang pa
等待陽光靜靜看着它的臉
Waiting for the sun to quietly look at its face
静かに太陽が顔をのぞかせるのを待つ
태양이 조용히 얼굴을 바라보기를 기다리며
deng dai yang guang jing jing kan zhe ta de lian
小小的天有大大的夢想
A small sky with big dreams
小さな空に大きな夢
큰 꿈을 품은 작은 하늘
xiao xiao de tian you da da de meng xiang
重重的殼裹着輕輕地仰望
Wrapped in a heavy shell, looking up gently
重い殻に包まれて、優しく見上げている
무거운 껍질에 싸여 살짝 위를 올려다보며
zhong zhong de ke guo zhe qing qing di yang wang
我要一步一步往上爬
I'm going to climb up step by step
一歩ずつ登っていきます
나는 한 걸음씩 올라갈 거야
wo yao yi bu yi bu wang shang pa
在最高點乘着葉片往前飛
Fly forward on the leaves at the highest point
最高地点の葉の上を飛んで進む
가장 높은 지점의 잎 위로 날아가세요
zai zui gao dian cheng zhe ye pian wang qian fei
小小的天流過的淚和汗
The tears and sweat of the little sky
小さな空の涙と汗
작은 하늘의 눈물과 땀
xiao xiao de tian liu guo de lei he han
總有一天我有屬於我的天
One day I will have my own sky
いつか私も自分の空を持つだろう
언젠가는 나만의 하늘을 갖게 될 거야
zong you yi tian wo you shu yu wo de tian
我要一步一步往上爬
I'm going to climb up step by step
一歩ずつ登っていきます
나는 한 걸음씩 올라갈 거야
wo yao yi bu yi bu wang shang pa
在最高點乘着葉片往前飛
Fly forward on the leaves at the highest point
最高地点の葉の上を飛んで進む
가장 높은 지점의 잎 위로 날아가세요
zai zui gao dian cheng zhe ye pian wang qian fei
任風吹幹流過的淚和汗
Let the wind dry the tears and sweat
風に涙と汗を乾かしてもらいましょう
바람이 눈물과 땀을 말리게 하세요
ren feng chui gan liu guo de lei he han
我要一步一步往上爬
I'm going to climb up step by step
一歩ずつ登っていきます
나는 한 걸음씩 올라갈 거야
wo yao yi bu yi bu wang shang pa
等待陽光靜靜看着它的臉
Waiting for the sun to quietly look at its face
静かに太陽が顔をのぞかせるのを待つ
태양이 조용히 얼굴을 바라보기를 기다리며
deng dai yang guang jing jing kan zhe ta de lian
小小的天有大大的夢想
A small sky with big dreams
小さな空に大きな夢
큰 꿈을 품은 작은 하늘
xiao xiao de tian you da da de meng xiang
我有屬於我的天
I have my own sky
私には私の空がある
나만의 하늘이 있어요
wo you shu yu wo de tian
任風吹幹流過的淚和汗
Let the wind dry the tears and sweat
風に涙と汗を乾かしてもらいましょう
바람이 눈물과 땀을 말리게 하세요
ren feng chui gan liu guo de lei he han
總有一天我有屬於我的天
One day I will have my own sky
いつか私も自分の空を持つだろう
언젠가는 나만의 하늘을 갖게 될 거야
zong you yi tian wo you shu yu wo de tian
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
蝸 牛
該不該擱下重重的殼
尋找到底哪裏有藍天
隨着輕輕的風輕輕地飄
歷經的傷都不感覺疼
我要一步一步往上爬
等待陽光靜靜看着它的臉
小小的天有大大的夢想
重重的殼裹着輕輕地仰望
我要一步一步往上爬
在最高點乘着葉片往前飛
小小的天流過的淚和汗
總有一天我有屬於我的天
我要一步一步往上爬
在最高點乘着葉片往前飛
任風吹幹流過的淚和汗
我要一步一步往上爬
等待陽光靜靜看着它的臉
小小的天有大大的夢想
我有屬於我的天
任風吹幹流過的淚和汗
總有一天我有屬於我的天
菊 花 台
你的淚光柔弱中帶傷
Your tears are soft and hurt
あなたの涙は優しくて傷ついている
너의 눈물은 부드럽고 아프다
ni de lei guang rou ruo zhong dai shang
慘白的月彎彎勾住過往
The pale crescent moon hooks the past
淡い三日月が過去を引っ掛ける
창백한 초승달은 과거를 붙잡는다
can bai de yue wan wan gou zhu guo wang
夜太漫長凝結成了霜
The night is too long and condensed into frost
夜は長すぎて霜に凝縮される
밤이 너무 길어서 서리가 내렸다
ye tai man zhang ning jie cheng le shuang
是誰在閣樓上冰冷的絕望
Who is in the attic in cold despair
屋根裏部屋で絶望に暮れるのは誰だ
다락방에서 차가운 절망에 빠진 사람은 누구인가
shi shui zai ge lou shang bing leng de jue wang
雨輕輕彈朱紅色的窗
The rain gently taps the vermilion window
雨が朱色の窓を優しく叩く
비가 주홍빛 창문을 가볍게 두드린다
yu qing qing dan zhu hong se de chuang
我一生在紙上被風吹亂
My life is blown by the wind on paper
私の人生は紙の上の風に吹かれて
내 인생은 바람에 날려 종이 위에
wo yi sheng zai zhi shang bei feng chui luan
夢在遠方化成一縷香
The dream turns into a fragrance in the distance
夢は遠くの香りに変わる
꿈은 멀리서 향기로 변한다
meng zai yuan fang hua cheng yi lu xiang
隨風飄散你的模樣
Your appearance is scattered in the wind
あなたの姿は風に散り散り
너의 모습은 바람에 흩어지고
sui feng piao san ni de mo yang
菊花殘滿地傷
The ground is covered with withered chrysanthemums
地面は枯れた菊で覆われている
땅은 시든 국화로 뒤덮여 있다
ju hua can man di shang
你的笑容已泛黃
Your smile has turned yellow
あなたの笑顔は黄色に変わった
너의 미소가 노랗게 변했어
ni de xiao rong yi fan huang
花落人斷腸
The falling flowers make people heartbroken
散る花は人々の心を痛める
떨어지는 꽃은 사람들을 상심하게 만든다
hua luo ren duan chang
我心事靜靜躺
My thoughts lie quietly
私の考えは静かに横たわっている
내 생각은 조용히 누워있다
wo xin shi jing jing tang
北風亂夜未央
The north wind blows loudly in the night
夜になると北風が激しく吹く
밤에는 북풍이 크게 분다
bei feng luan ye wei yang
你的影子剪不斷
Your shadow can't be cut off
あなたの影は消えない
너의 그림자는 끊어질 수 없어
ni de ying zi jian bu duan
徒留我孤單在湖面成雙
Leaving me alone on the lake
湖に私を一人残して
나를 호수에 홀로 남겨두고
tu liu wo gu dan zai hu mian cheng shuang
花已向晚飄落了燦爛
The flowers have fallen brilliantly in the evening
夕方には花が見事に散った
저녁에 꽃이 화려하게 졌어요
hua yi xiang wan piao luo le can lan
凋謝的世道上命運不堪
In this withering world, fate is unbearable
この枯れゆく世界では運命は耐え難い
이 시들어가는 세상에서 운명은 참을 수 없다
diao xie de shi dao shang ming yun bu kan
愁莫渡江秋心拆兩半
Don't worry about crossing the river, my autumn heart is split in two
川を渡る心配は無用、私の秋の心は二つに分かれている
강을 건너는 것에 대해 걱정하지 마세요, 내 가을 마음은 두 갈래로 갈라졌어요
chou mo du jiang qiu xin chai liang ban
怕你上不了岸一輩子搖晃
I'm afraid you won't be able to reach the shore and will be rocking for the rest of your life.
残念ながら、あなたは岸にたどり着くことができず、一生揺れ続けることになるでしょう。
당신은 해안에 도달하지 못하고 평생 흔들리며 살아야 할 것 같아요.
pa ni shang bu le an yi bei zi yao huang
誰的江山馬蹄聲狂亂
Whose kingdom is the wild sound of horse hooves?
馬の蹄の荒々しい音は誰の王国でしょうか?
말발굽의 거친 소리는 누구의 왕국인가?
shui de jiang shan ma ti sheng kuang luan
我一身的戎裝呼嘯滄桑
My military uniform roars with vicissitudes of life
私の軍服は人生の浮き沈みとともに轟いている
내 군복은 삶의 변덕으로 울부짖는다
wo yi shen de rong zhuang hu xiao cang sang
天微微亮你輕聲的嘆
The sky is getting brighter and you sigh softly
空が明るくなり、あなたはそっとため息をつく
하늘은 점점 밝아지고 너는 나지막이 한숨을 쉬며
tian wei wei liang ni qing sheng de tan
一夜惆悵如此委婉
A night of melancholy so subtle
微妙な憂鬱の夜
너무나 미묘한 우울의 밤
yi ye chou chang ru ci wei wan
菊花殘滿地傷
The ground is covered with withered chrysanthemums
地面は枯れた菊で覆われている
땅은 시든 국화로 뒤덮여 있다
ju hua can man di shang
你的笑容已泛黃
Your smile has turned yellow
あなたの笑顔は黄色に変わった
너의 미소가 노랗게 변했어
ni de xiao rong yi fan huang
花落人斷腸
The falling flowers make people heartbroken
散る花は人々の心を痛める
떨어지는 꽃은 사람들을 상심하게 만든다
hua luo ren duan chang
我心事靜靜躺
My thoughts lie quietly
私の考えは静かに横たわっている
내 생각은 조용히 누워있다
wo xin shi jing jing tang
北風亂夜未央
The north wind blows loudly in the night
夜になると北風が激しく吹く
밤에는 북풍이 크게 분다
bei feng luan ye wei yang
你的影子剪不斷
Your shadow can't be cut off
あなたの影は消えない
너의 그림자는 끊어질 수 없어
ni de ying zi jian bu duan
徒留我孤單在湖面成雙
Leaving me alone on the lake
湖に私を一人残して
나를 호수에 홀로 남겨두고
tu liu wo gu dan zai hu mian cheng shuang
菊花殘滿地傷
The ground is covered with withered chrysanthemums
地面は枯れた菊で覆われている
땅은 시든 국화로 뒤덮여 있다
ju hua can man di shang
你的笑容已泛黃
Your smile has turned yellow
あなたの笑顔は黄色に変わった
너의 미소가 노랗게 변했어
ni de xiao rong yi fan huang
花落人斷腸
The falling flowers make people heartbroken
散る花は人々の心を痛める
떨어지는 꽃은 사람들을 상심하게 만든다
hua luo ren duan chang
我心事靜靜躺
My thoughts lie quietly
私の考えは静かに横たわっている
내 생각은 조용히 누워있다
wo xin shi jing jing tang
北風亂夜未央
The north wind blows loudly in the night
夜になると北風が激しく吹く
밤에는 북풍이 크게 분다
bei feng luan ye wei yang
你的影子剪不斷
Your shadow can't be cut off
あなたの影は消えない
너의 그림자는 끊어질 수 없어
ni de ying zi jian bu duan
徒留我孤單在湖面成雙
Leaving me alone on the lake
湖に私を一人残して
나를 호수에 홀로 남겨두고
tu liu wo gu dan zai hu mian cheng shuang
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
菊 花 台
你的淚光柔弱中帶傷
慘白的月彎彎勾住過往
夜太漫長凝結成了霜
是誰在閣樓上冰冷的絕望
雨輕輕彈朱紅色的窗
我一生在紙上被風吹亂
夢在遠方化成一縷香
隨風飄散你的模樣
菊花殘滿地傷
你的笑容已泛黃
花落人斷腸
我心事靜靜躺
北風亂夜未央
你的影子剪不斷
徒留我孤單在湖面成雙
花已向晚飄落了燦爛
凋謝的世道上命運不堪
愁莫渡江秋心拆兩半
怕你上不了岸一輩子搖晃
誰的江山馬蹄聲狂亂
我一身的戎裝呼嘯滄桑
天微微亮你輕聲的嘆
一夜惆悵如此委婉
菊花殘滿地傷
你的笑容已泛黃
花落人斷腸
我心事靜靜躺
北風亂夜未央
你的影子剪不斷
徒留我孤單在湖面成雙
菊花殘滿地傷
你的笑容已泛黃
花落人斷腸
我心事靜靜躺
北風亂夜未央
你的影子剪不斷
徒留我孤單在湖面成雙
說 好 不 哭
周杰倫:
Jay Chou:
ジェイ・チョウ:
주걸륜:
zhou jie lun :
沒有了聯絡 後來的生活
No contact, later life
連絡なし、その後の人生
연락하지 않고, 나중에 살아요
mei you le lian luo hou lai de sheng huo
我都是聽別人說
I just listen to what others say
私はただ他人の言うことを聞くだけです
나는 다른 사람들이 하는 말을 그냥 듣는다
wo dou shi ting bie ren shuo
說你怎麼了 說你怎麼過
Tell me what happened to you, tell me how you are doing
あなたに何が起こったのか教えてください、元気にしているか教えてください
당신에게 무슨 일이 있었는지 말해 줘, 당신이 어떻게 지내는지 말해 줘
shuo ni zen me le shuo ni zen me guo
放不下的人是我
The one who can't let go is me
手放せないのは私
놓을 수 없는 사람은 바로 나야
fang bu xia de ren shi wo
人多的時候 就待在角落
When there are many people, stay in the corner
人が多いときは隅にいてください
사람이 많을 때는 구석에 서세요
ren duo de shi hou jiu dai zai jiao luo
就怕別人問起我
I'm afraid people will ask me
聞かれるのが怖い
사람들이 나에게 물어볼까봐 두렵다
jiu pa bie ren wen qi wo
你們怎麼了 你低着頭
What's wrong with you? You lower your head.
どうしたの?頭を下げてるじゃない。
왜 그래? 고개를 숙이는 거야.
ni men zen me le ni di zhe tou
護着我連抱怨都沒有
Protect me without even complaining
文句も言わず守って
불평도 없이 나를 보호해줘
hu zhe wo lian bao yuan dou mei you
電話開始躲 從不對我說
I started hiding my phone calls and never told me
私は電話を隠し始め、決して私に言わなかった
나는 내 전화 통화를 숨기기 시작했고 결코 나에게 말하지 않았습니다.
dian hua kai shi duo cong bu dui wo shuo
不習慣一個人生活
Not used to living alone
一人暮らしに慣れていない
혼자 사는 것에 익숙하지 않다
bu xi guan yi ge ren sheng huo
離開我以後 要我好好過
After leaving me, I want to live well
私を去った後も、元気に暮らしたい
나를 떠난 뒤에도 잘 살고 싶다
li kai wo yi hou yao wo hao hao guo
怕打擾想自由的我
Afraid of disturbing me who wants to be free
自由になりたい私を邪魔するのが怖い
자유롭고 싶은 나를 방해할까 봐 두려워
pa da rao xiang zi you de wo
都這個時候 你還在意着
At this time, you still care
この時点であなたはまだ気にしている
이때도 당신은 여전히 신경을 쓴다
dou zhe ge shi hou ni hai zai yi zhe
別人是怎麼怎麼看我的
How others see me
他人が私をどう見ているか
다른 사람들이 나를 보는 방식
bie ren shi zen me zen me kan wo de
拼命解釋着 不是我的錯 是你要走
I tried my best to explain that it wasn't my fault, it was you who wanted to leave
私は、それは私のせいではなく、あなたが出て行きたかったのだと説明しようと最善を尽くしました
내 잘못이 아니라 떠나고 싶어하는 건 너라고 최선을 다해 설명하려고 노력했어
pin ming jie shi zhe bu shi wo de cuo shi ni yao zou
眼看着你難過 挽留的話卻沒有說
Seeing you sad, I didn't say anything to keep you
あなたが悲しんでいるのを見て、私はあなたを止めるために何も言わなかった
네가 슬퍼하는 걸 보고, 너를 붙잡아둘 아무 말도 하지 않았어
yan kan zhe ni nan guo wan liu de hua que mei you shuo
你會微笑放手 說好不哭讓我走
You will let go with a smile, promise not to cry and let me go
あなたは笑顔で私を手放し、泣かないと約束して私を手放してくれるでしょう
너는 웃으며 나를 놓아주고, 울지 않겠다고 약속하고 나를 놓아줄 거야
ni hui wei xiao fang shou shuo hao bu ku rang wo zou
阿信:
Ashin:
アシン:
아신:
a xin :
電話開始躲 從不對我說
I started hiding my phone calls and never told me
私は電話を隠し始め、決して私に言わなかった
나는 내 전화 통화를 숨기기 시작했고 결코 나에게 말하지 않았습니다.
dian hua kai shi duo cong bu dui wo shuo
不習慣一個人生活
Not used to living alone
一人暮らしに慣れていない
혼자 사는 것에 익숙하지 않다
bu xi guan yi ge ren sheng huo
離開我以後 要我好好過
After leaving me, I want to live well
私を去った後も、元気に暮らしたい
나를 떠난 뒤에도 잘 살고 싶다
li kai wo yi hou yao wo hao hao guo
怕打擾想自由的我
Afraid of disturbing me who wants to be free
自由になりたい私を邪魔するのが怖い
자유롭고 싶은 나를 방해할까 봐 두려워
pa da rao xiang zi you de wo
都這個時候 你還在意着
At this time, you still care
この時点であなたはまだ気にしている
이때도 당신은 여전히 신경을 쓴다
別人是怎麼怎麼看我的
How others see me
他人が私をどう見ているか
다른 사람들이 나를 보는 방식
bie ren shi zen me zen me kan wo de
拼命解釋着 不是我的錯 是你要走
I tried my best to explain that it wasn't my fault, it was you who wanted to leave
私は、それは私のせいではなく、あなたが出て行きたかったのだと説明しようと最善を尽くしました
내 잘못이 아니라 떠나고 싶어하는 건 너라고 최선을 다해 설명하려고 노력했어
pin ming jie shi zhe bu shi wo de cuo shi ni yao zou
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
眼看着你難過 挽留的話卻沒有說
Seeing you sad, I didn't say anything to keep you
あなたが悲しんでいるのを見て、私はあなたを止めるために何も言わなかった
네가 슬퍼하는 걸 보고, 너를 붙잡아둘 아무 말도 하지 않았어
yan kan zhe ni nan guo wan liu de hua que mei you shuo
你會微笑放手 說好不哭讓我走
You will let go with a smile, promise not to cry and let me go
あなたは笑顔で私を手放し、泣かないと約束して私を手放してくれるでしょう
너는 웃으며 나를 놓아주고, 울지 않겠다고 약속하고 나를 놓아줄 거야
ni hui wei xiao fang shou shuo hao bu ku rang wo zou
周杰倫:
Jay Chou:
ジェイ・チョウ:
주걸륜:
zhou jie lun :
你什麼都沒有 卻還爲我的夢加油
You have nothing but you still support my dream
君は何も持っていないのに、それでも私の夢を応援してくれる
너는 아무것도 없지만 여전히 내 꿈을 지지해
ni shi me dou mei you que hai wei wo de meng jia you
阿信:
Ashin:
アシン:
아신:
a xin :
心疼過了多久
How long did it last?
どれくらい続きましたか?
얼마나 오래 지속되었나요?
xin teng guo le duo jiu
周杰倫:
Jay Chou:
ジェイ・チョウ:
주걸륜:
zhou jie lun :
過了多久
How long has it been?
どれくらい経ちましたか?
얼마나 됐죠?
guo le duo jiu
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
還在找理由等我
Still looking for reasons to wait for me
まだ私を待つ理由を探している
아직도 나를 기다릴 이유를 찾고 있어요
hai zai zhao li you deng wo
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:黃雨勳
Arranger: Huang Yuxun
編曲:黄玉勲
편곡 : 황위순
說 好 不 哭
周傑倫:
沒有了聯絡 後來的生活
我都是聽別人說
說你怎麼了 說你怎麼過
放不下的人是我
人多的時候 就待在角落
就怕別人問起我
你們怎麼了 你低着頭
護着我連抱怨都沒有
電話開始躲 從不對我說
不習慣一個人生活
離開我以後 要我好好過
怕打擾想自由的我
都這個時候 你還在意着
別人是怎麼怎麼看我的
拼命解釋着 不是我的錯 是你要走
眼看着你難過 挽留的話卻沒有說
你會微笑放手 說好不哭讓我走
阿信:
電話開始躲 從不對我說
不習慣一個人生活
離開我以後 要我好好過
怕打擾想自由的我
都這個時候 你還在意着
別人是怎麼怎麼看我的
拼命解釋着 不是我的錯 是你要走
合:
眼看着你難過 挽留的話卻沒有說
你會微笑放手 說好不哭讓我走
周傑倫:
你什麼都沒有 卻還爲我的夢加油
阿信:
心疼過了多久
周傑倫:
過了多久
合:
還在找理由等我
心 雨
橡樹的綠葉啊
The green leaves of the oak tree
オークの木の緑の葉
참나무의 푸른 잎
xiang shu de lu ye a
白色的竹籬笆
White bamboo fence
白い竹垣
흰 대나무 울타리
bai se de zhu li ba
好想告訴我的她
I really want to tell her
本当に彼女に伝えたい
나는 그녀에게 정말로 말하고 싶다
hao xiang gao su wo de ta
這裏像幅畫
It's like a painting here
ここはまるで絵画のようだ
여기는 그림 같아요
zhe li xiang fu hua
去年的聖誕卡
Last year's Christmas card
昨年のクリスマスカード
작년 크리스마스 카드
qu nian de sheng dan ka
鏡子裏的胡渣
Stubble in the mirror
鏡の中の無精ひげ
거울 속의 수염
jing zi li de hu zha
畫面開始沒有她
She is not on the screen at the beginning
彼女は冒頭画面には映っていない
그녀는 처음에 화면에 나오지 않습니다
hua mian kai shi mei you ta
我還在裝傻噢
I'm still playing dumb
私はまだ愚か者を演じている
난 아직도 멍청한 척하고 있어
wo hai zai zhuang sha o
說好爲我泡花茶
Promise to make me flower tea
花茶を淹れてくれると約束して
꽃차를 만들어 주겠다고 약속해
shuo hao wei wo pao hua cha
學習擺刀叉
Learn to place the knife and fork
ナイフとフォークの置き方を学ぶ
칼과 포크를 놓는 법을 배우세요
xue xi bai dao cha
學生宿舍空蕩蕩的家
Empty student dormitory
空っぽの学生寮
빈 학생 기숙사
xue sheng xiu she kong dang dang de jia
守着電話卻等不到她
I waited for her on the phone but she didn't come
私は電話で彼女を待ったが、彼女は来なかった
나는 전화로 그녀를 기다렸지만 그녀는 오지 않았다
shou zhe dian hua que deng bu dao ta
心裏的雨傾盆而下
The rain in my heart is pouring down
心の中の雨が降り注ぐ
내 마음속에 비가 쏟아진다
xin li de yu qing pen er xia
也沾不溼她的發
It can't even wet her hair.
髪を濡らすことすらできない。
머리카락도 적실 수 없어.
ye zhan bu shi ta de fa
淚暈開明信片上的牽掛
Tears blurred the care on the postcard
涙がポストカードの心配をぼやけさせた
눈물이 엽서 속의 걱정을 흐릿하게 만들었다
lei yun kai ming xin pian shang de qian gua
那傷心原來沒有時差
Sadness has no time difference.
悲しみには時間差はありません。
슬픔에는 시간적 차이가 없습니다.
na shang xin yuan lai mei you shi cha
心裏的雨傾盆而下
The rain in my heart is pouring down
心の中の雨が降り注ぐ
내 마음속에 비가 쏟아진다
xin li de yu qing pen er xia
卻始終淋不到她
But I can never get her wet
でも彼女を濡らすことはできない
하지만 나는 그녀를 결코 젖게 할 수 없어
que shi zhong lin bu dao ta
寒風經過院子裏的枝椏
The cold wind blows through the branches in the yard
冷たい風が庭の枝の間を吹き抜ける
차가운 바람이 마당의 나뭇가지 사이로 불어온다
han feng jing guo yuan zi li de zhi ya
也冷卻了我手中的鮮花
It also cooled the flowers in my hand
手に持った花も冷やしてくれた
내 손에 있는 꽃도 식어버렸다
ye leng que le wo shou zhong de xian hua
橡樹的綠葉啊
The green leaves of the oak tree
オークの木の緑の葉
참나무의 푸른 잎
xiang shu de lu ye a
白色的竹籬笆
White bamboo fence
白い竹垣
흰 대나무 울타리
bai se de zhu li ba
好想告訴我的她
I really want to tell her
本当に彼女に伝えたい
나는 그녀에게 정말로 말하고 싶다
hao xiang gao su wo de ta
這裏像幅畫
It's like a painting here
ここはまるで絵画のようだ
여기는 그림 같아요
zhe li xiang fu hua
去年的聖誕卡
Last year's Christmas card
昨年のクリスマスカード
작년 크리스마스 카드
qu nian de sheng dan ka
鏡子裏的胡渣
Stubble in the mirror
鏡の中の無精ひげ
거울 속의 수염
jing zi li de hu zha
畫面開始沒有她
She is not on the screen at the beginning
彼女は冒頭画面には映っていない
그녀는 처음에 화면에 나오지 않습니다
hua mian kai shi mei you ta
我還在裝傻
I'm still playing dumb
私はまだ愚か者を演じている
난 아직도 멍청한 척하고 있어
wo hai zai zhuang sha
說好爲我泡花茶
Promise to make me flower tea
花茶を淹れてくれると約束して
꽃차를 만들어 주겠다고 약속해
shuo hao wei wo pao hua cha
學習擺刀叉
Learn to place the knife and fork
ナイフとフォークの置き方を学ぶ
칼과 포크를 놓는 법을 배우세요
xue xi bai dao cha
學生宿舍空蕩蕩的家
Empty student dormitory
空っぽの学生寮
빈 학생 기숙사
xue sheng xiu she kong dang dang de jia
守着電話卻等不到她
I waited for her on the phone but she didn't come
私は電話で彼女を待ったが、彼女は来なかった
나는 전화로 그녀를 기다렸지만 그녀는 오지 않았다
shou zhe dian hua que deng bu dao ta
心裏的雨傾盆而下
The rain in my heart is pouring down
心の中の雨が降り注ぐ
내 마음속에 비가 쏟아진다
xin li de yu qing pen er xia
也沾不溼她的發
It can't even wet her hair.
髪を濡らすことすらできない。
머리카락도 적실 수 없어.
ye zhan bu shi ta de fa
淚暈開明信片上的牽掛
Tears blurred the care on the postcard
涙がポストカードの心配をぼやけさせた
눈물이 엽서 속의 걱정을 흐릿하게 만들었다
lei yun kai ming xin pian shang de qian gua
那傷心原來沒有時差
Sadness has no time difference.
悲しみには時間差はありません。
슬픔에는 시간적 차이가 없습니다.
na shang xin yuan lai mei you shi cha
心裏的雨傾盆而下
The rain in my heart is pouring down
心の中の雨が降り注ぐ
내 마음속에 비가 쏟아진다
xin li de yu qing pen er xia
卻始終淋不到她
But I can never get her wet
でも彼女を濡らすことはできない
하지만 나는 그녀를 결코 젖게 할 수 없어
que shi zhong lin bu dao ta
寒風經過院子裏的枝椏
The cold wind blows through the branches in the yard
冷たい風が庭の枝の間を吹き抜ける
차가운 바람이 마당의 나뭇가지 사이로 불어온다
han feng jing guo yuan zi li de zhi ya
也冷卻了我手中的鮮花
It also cooled the flowers in my hand
手に持った花も冷やしてくれた
내 손에 있는 꽃도 식어버렸다
ye leng que le wo shou zhong de xian hua
心裏的雨傾盆而下
The rain in my heart is pouring down
心の中の雨が降り注ぐ
내 마음속에 비가 쏟아진다
xin li de yu qing pen er xia
也沾不溼她的發
It can't even wet her hair.
髪を濡らすことすらできない。
머리카락도 적실 수 없어.
ye zhan bu shi ta de fa
淚暈開明信片上的牽掛
Tears blurred the care on the postcard
涙がポストカードの心配をぼやけさせた
눈물이 엽서 속의 걱정을 흐릿하게 만들었다
lei yun kai ming xin pian shang de qian gua
那傷心原來沒有時差
Sadness has no time difference.
悲しみには時間差はありません。
슬픔에는 시간적 차이가 없습니다.
na shang xin yuan lai mei you shi cha
心裏的雨傾盆而下
The rain in my heart is pouring down
心の中の雨が降り注ぐ
내 마음속에 비가 쏟아진다
xin li de yu qing pen er xia
卻始終淋不到她
But I can never get her wet
でも彼女を濡らすことはできない
하지만 나는 그녀를 결코 젖게 할 수 없어
que shi zhong lin bu dao ta
寒風經過院子裏的枝椏
The cold wind blows through the branches in the yard
冷たい風が庭の枝の間を吹き抜ける
차가운 바람이 마당의 나뭇가지 사이로 불어온다
han feng jing guo yuan zi li de zhi ya
也冷卻了我手中的鮮花
It also cooled the flowers in my hand
手に持った花も冷やしてくれた
내 손에 있는 꽃도 식어버렸다
ye leng que le wo shou zhong de xian hua
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
心 雨
橡樹的綠葉啊
白色的竹籬笆
好想告訴我的她
這裏像幅畫
去年的聖誕卡
鏡子裏的胡渣
畫面開始沒有她
我還在裝傻噢
說好爲我泡花茶
學習擺刀叉
學生宿舍空蕩蕩的家
守着電話卻等不到她
心裏的雨傾盆而下
也沾不溼她的發
淚暈開明信片上的牽掛
那傷心原來沒有時差
心裏的雨傾盆而下
卻始終淋不到她
寒風經過院子裏的枝椏
也冷卻了我手中的鮮花
橡樹的綠葉啊
白色的竹籬笆
好想告訴我的她
這裏像幅畫
去年的聖誕卡
鏡子裏的胡渣
畫面開始沒有她
我還在裝傻
說好爲我泡花茶
學習擺刀叉
學生宿舍空蕩蕩的家
守着電話卻等不到她
心裏的雨傾盆而下
也沾不溼她的發
淚暈開明信片上的牽掛
那傷心原來沒有時差
心裏的雨傾盆而下
卻始終淋不到她
寒風經過院子裏的枝椏
也冷卻了我手中的鮮花
心裏的雨傾盆而下
也沾不溼她的發
淚暈開明信片上的牽掛
那傷心原來沒有時差
心裏的雨傾盆而下
卻始終淋不到她
寒風經過院子裏的枝椏
也冷卻了我手中的鮮花
開 不 了 口
才離開沒多久就開始
It started not long after I left
それは私が去ってからすぐに始まった
내가 떠난 지 얼마 안 돼서 시작됐어
cai li kai mei duo jiu jiu kai shi
擔心今天的你過得好不好
I'm worried about whether you are doing well today.
今日は元気に過ごしているだろうかと心配しています。
오늘은 잘 지내시는지 걱정이네요.
dan xin jin tian de ni guo de hao bu hao
整個畫面是你
The whole picture is you
全体像はあなたです
전체 그림은 당신입니다
zheng ge hua mian shi ni
想你想的睡不着
I can't sleep because I miss you so much
会いたくて眠れない
너무 보고 싶어서 잠을 잘 수가 없어
xiang ni xiang de shui bu zhe
嘴嘟嘟那可愛的模樣
The cute look of pouting mouth
ふくれっ面の可愛い表情
입을 삐죽 내민 귀여운 표정
zui du du na ke ai de mo yang
還有在你身上香香的味道
And the sweet smell on you
そしてあなたの甘い香り
그리고 너의 달콤한 향기
hai you zai ni shen shang xiang xiang de wei dao
我的快樂是你
My happiness is you
私の幸せはあなたです
내 행복은 너야
wo de kuai le shi ni
想你想的都會笑
I will laugh whenever I think of you
君のことを考えるたびに笑ってしまうよ
나는 당신을 생각할 때마다 웃을 것입니다
xiang ni xiang de dou hui xiao
沒有你在我有多難熬
How hard it is for me without you
あなたなしではどれほど辛いことか
너 없이는 내가 얼마나 힘든지
mei you ni zai wo you duo nan ao
沒有你在我有多難熬多煩惱
How hard and troublesome it is for me without you
あなたなしではどれほど辛くて面倒なことか
너 없이는 얼마나 힘들고 괴로운지
mei you ni zai wo you duo nan ao duo fan nao
沒有你煩我有多煩惱
How troubled I am without you
あなたなしではどれほど困ることか
너 없이는 얼마나 괴로운지
mei you ni fan wo you duo fan nao
沒有你煩我有多煩惱多難熬
Without you, I would be so troubled and miserable.
あなたがいなかったら、私はとても困って惨めになってしまうでしょう。
당신이 없었다면 나는 너무나 괴로워하고 비참했을 거예요.
mei you ni fan wo you duo fan nao duo nan ao
穿過雲層 我試着努力向你奔跑
I try to run towards you through the clouds
雲を抜けて君に向かって走ろうとする
나는 구름을 통해 당신을 향해 달려가려고 노력합니다
chuan guo yun ceng wo shi zhe nu li xiang ni ben pao
愛才送到 你卻已在別人懷抱
Love has just arrived, but you are already in someone else's arms
愛は到来したばかりなのに、あなたはすでに誰かの腕の中にいる
사랑은 방금 도착했지만 당신은 이미 다른 사람의 품에 안겨 있습니다
ai cai song dao ni que yi zai bie ren huai bao
就是開不了口 讓她知道
I just can't open my mouth to let her know
彼女に伝えるために口を開けることができない
나는 그녀에게 알리기 위해 입을 열 수가 없습니다.
jiu shi kai bu le kou rang ta zhi dao
我一定會呵護着你 也逗你笑
I will definitely protect you and make you laugh
必ず君を守り、笑わせてあげる
난 반드시 너를 지켜줄게, 너를 웃게해줄게
wo yi ding hui he hu zhe ni ye dou ni xiao
你對我有多重要
How important are you to me?
あなたは私にとってどれくらい大切なのでしょうか?
당신은 나에게 얼마나 중요한가요?
ni dui wo you duo zhong yao
我後悔沒讓你知道
I regret not letting you know
お知らせしなかったことを後悔しています
알려드리지 않아서 후회가 됩니다
wo hou hui mei rang ni zhi dao
安靜的聽你撒嬌
Listen to you act coquettishly quietly
静かにコケティッシュな振る舞いをするあなたの話を聞いてください
당신이 조용히 요염하게 행동하는 것을 들어보세요
an jing de ting ni sa jiao
看你睡着一直到老
Watch you sleep until you are old
あなたが年老いて眠るまで見守る
늙을 때까지 잠자는 모습을 지켜보세요
kan ni shui zhe yi zhi dao lao
就是開不了口 讓她知道
I just can't open my mouth to let her know
彼女に伝えるために口を開けることができない
나는 그녀에게 알리기 위해 입을 열 수가 없습니다.
jiu shi kai bu le kou rang ta zhi dao
就是那麼簡單幾句 我辦不到
It's just a few simple words. I can't do it.
ほんの数語だけなのに、私にはできない。
그냥 몇 마디면 돼요. 저는 못 하겠어요.
jiu shi na me jian dan ji ju wo ban bu dao
整顆心懸在半空
My whole heart is hanging in the air
私の心は宙に浮いている
내 마음은 모두 공중에 떠 있다
zheng ke xin xuan zai ban kong
我只能夠遠遠看着
I can only watch from afar
遠くから見守ることしかできない
나는 멀리서만 지켜볼 수 있다
wo zhi neng gou yuan yuan kan zhe
這些我都做得到
I can do all of this.
私はこれらすべてを行うことができます。
저는 이 모든 것을 할 수 있어요.
zhe xie wo dou zuo de dao
但那個人已經不是我
But that person is no longer me
でもその人はもう私ではない
하지만 그 사람은 더 이상 나가 아니다
dan na ge ren yi jing bu shi wo
沒有你在我有多難熬
How hard it is for me without you
あなたなしではどれほど辛いことか
너 없이는 내가 얼마나 힘든지
mei you ni zai wo you duo nan ao
沒有你在我有多難熬多煩惱
How hard and troublesome it is for me without you
あなたなしではどれほど辛くて面倒なことか
너 없이는 얼마나 힘들고 괴로운지
mei you ni zai wo you duo nan ao duo fan nao
沒有你煩我有多煩惱
How troubled I am without you
あなたなしではどれほど困ることか
너 없이는 얼마나 괴로운지
mei you ni fan wo you duo fan nao
沒有你煩我有多煩惱多難熬
Without you, I would be so troubled and miserable.
あなたがいなかったら、私はとても困って惨めになってしまうでしょう。
당신이 없었다면 나는 너무나 괴로워하고 비참했을 거예요.
mei you ni fan wo you duo fan nao duo nan ao
穿過雲層 我試着努力向你奔跑
I try to run towards you through the clouds
雲を抜けて君に向かって走ろうとする
나는 구름을 통해 당신을 향해 달려가려고 노력합니다
chuan guo yun ceng wo shi zhe nu li xiang ni ben pao
愛才送到 你卻已在別人懷抱
Love has just arrived, but you are already in someone else's arms
愛は到来したばかりなのに、あなたはすでに誰かの腕の中にいる
사랑은 방금 도착했지만 당신은 이미 다른 사람의 품에 안겨 있습니다
ai cai song dao ni que yi zai bie ren huai bao
就是開不了口 讓她知道
I just can't open my mouth to let her know
彼女に伝えるために口を開けることができない
나는 그녀에게 알리기 위해 입을 열 수가 없습니다.
jiu shi kai bu le kou rang ta zhi dao
我一定會呵護着你 也逗你笑
I will definitely protect you and make you laugh
必ず君を守り、笑わせてあげる
난 반드시 너를 지켜줄게, 너를 웃게해줄게
wo yi ding hui he hu zhe ni ye dou ni xiao
你對我有多重要
How important are you to me?
あなたは私にとってどれくらい大切なのでしょうか?
당신은 나에게 얼마나 중요한가요?
ni dui wo you duo zhong yao
我後悔沒讓你知道
I regret not letting you know
お知らせしなかったことを後悔しています
알려드리지 않아서 후회가 됩니다
wo hou hui mei rang ni zhi dao
安靜的聽你撒嬌
Listen to you act coquettishly quietly
静かにコケティッシュな振る舞いをするあなたの話を聞いてください
당신이 조용히 요염하게 행동하는 것을 들어보세요
an jing de ting ni sa jiao
看你睡着一直到老
Watch you sleep until you are old
あなたが年老いて眠るまで見守る
늙을 때까지 잠자는 모습을 지켜보세요
kan ni shui zhe yi zhi dao lao
就是開不了口 讓她知道
I just can't open my mouth to let her know
彼女に伝えるために口を開けることができない
나는 그녀에게 알리기 위해 입을 열 수가 없습니다.
jiu shi kai bu le kou rang ta zhi dao
就是那麼簡單幾句 我辦不到
It's just a few simple words. I can't do it.
ほんの数語だけなのに、私にはできない。
그냥 몇 마디면 돼요. 저는 못 하겠어요.
jiu shi na me jian dan ji ju wo ban bu dao
整顆心懸在半空
My whole heart is hanging in the air
私の心は宙に浮いている
내 마음은 모두 공중에 떠 있다
zheng ke xin xuan zai ban kong
我只能夠遠遠看着
I can only watch from afar
遠くから見守ることしかできない
나는 멀리서만 지켜볼 수 있다
wo zhi neng gou yuan yuan kan zhe
這些我都做得到
I can do all of this.
私はこれらすべてを行うことができます。
저는 이 모든 것을 할 수 있어요.
zhe xie wo dou zuo de dao
但那個人已經不是我
But that person is no longer me
でもその人はもう私ではない
하지만 그 사람은 더 이상 나가 아니다
dan na ge ren yi jing bu shi wo
詞:徐若瑄
Lyricist: Vivian Hsu
作詞:徐若慧
작사: 비비안 쉬
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:洪敬堯
Arranger: Hong Jingyao
編曲:ホン・ジンヤオ
편곡 : 홍징야오
開 不 了 口
才離開沒多久就開始
擔心今天的你過得好不好
整個畫面是你
想你想的睡不着
嘴嘟嘟那可愛的模樣
還有在你身上香香的味道
我的快樂是你
想你想的都會笑
沒有你在我有多難熬
沒有你在我有多難熬多煩惱
沒有你煩我有多煩惱
沒有你煩我有多煩惱多難熬
穿過雲層 我試着努力向你奔跑
愛才送到 你卻已在別人懷抱
就是開不了口 讓她知道
我一定會呵護着你 也逗你笑
你對我有多重要
我後悔沒讓你知道
安靜的聽你撒嬌
看你睡着一直到老
就是開不了口 讓她知道
就是那麼簡單幾句 我辦不到
整顆心懸在半空
我只能夠遠遠看着
這些我都做得到
但那個人已經不是我
沒有你在我有多難熬
沒有你在我有多難熬多煩惱
沒有你煩我有多煩惱
沒有你煩我有多煩惱多難熬
穿過雲層 我試着努力向你奔跑
愛才送到 你卻已在別人懷抱
就是開不了口 讓她知道
我一定會呵護着你 也逗你笑
你對我有多重要
我後悔沒讓你知道
安靜的聽你撒嬌
看你睡着一直到老
就是開不了口 讓她知道
就是那麼簡單幾句 我辦不到
整顆心懸在半空
我只能夠遠遠看着
這些我都做得到
但那個人已經不是我
龍 捲 風
愛像一陣風吹完它就走
Love is like a gust of wind that blows away
愛は吹き飛ばされる突風のようなもの
사랑은 멀리 날아가는 바람과 같습니다
ai xiang yi zhen feng chui wan ta jiu zou
這樣的節奏誰都無可奈何
No one can do anything about this rhythm
このリズムは誰にもどうすることもできない
이 리듬에 대해 누구도 아무것도 할 수 없습니다.
zhe yang de jie zou shui dou wu ke nai he
沒有你以後我靈魂失控
Without you, my soul is out of control
あなたなしでは私の魂は制御不能です
너 없이는 내 영혼은 통제 불능이야
mei you ni yi hou wo ling hun shi kong
黑雲在降落我被它拖着走
The black cloud is descending and I am being dragged along by it
黒い雲が降りてきて、私もそれに引きずられて
검은 구름이 내려오고 나는 그 구름에 끌려가고 있다
hei yun zai jiang luo wo bei ta tuo zhe zou
靜靜悄悄默默離開
Leave quietly and quietly
静かに静かに立ち去る
조용히 조용히 떠나세요
jing jing qiao qiao mo mo li kai
陷入了危險邊緣Baby
On the edge of danger Baby
危険の淵に立つベイビー
위험의 가장자리에 있는 베이비
xian ru le wei xian bian yuan Baby
我的世界已狂風暴雨wu
My world is in turmoil
私の世界は混乱している
내 세상은 혼란스러워요
wo de shi jie yi kuang feng bao yu wu
愛情來的太快就像龍卷風
Love comes too fast like a tornado
愛は竜巻のようにあっという間にやってくる
사랑은 토네이도처럼 너무 빨리 온다
ai qing lai de tai kuai jiu xiang long juan feng
離不開暴風圈來不及逃
There's no time to escape from the storm circle
嵐の輪から逃げる時間はない
폭풍 원에서 벗어날 시간이 없습니다
li bu kai bao feng quan lai bu ji tao
我不能再想我不能再想
I can't think anymore I can't think anymore
もう考えられない もう考えられない
더 이상 생각할 수 없어 더 이상 생각할 수 없어
wo bu neng zai xiang wo bu neng zai xiang
我不我不我不能
I don't I don't I can't
しません、しません、できません
나는 안해 나는 안해 나는 할 수 없어
wo bu wo bu wo bu neng
愛情走的太快就像龍卷風
Love goes too fast like a tornado
愛は竜巻のように速く過ぎ去る
사랑은 토네이도처럼 너무 빨리 간다
ai qing zou de tai kuai jiu xiang long juan feng
不能承受我已無處可躲
I can't bear it, I have nowhere to hide
耐えられない、隠れる場所がない
참을 수가 없어 숨을 곳이 없어
bu neng cheng shou wo yi wu chu ke duo
我不要再想我不要再想
I don't want to think about it anymore. ...
もう考えたくもない……。
더 이상 생각하고 싶지 않아요.
wo bu yao zai xiang wo bu yao zai xiang
我不我不我不要再想你
I don't, I don't, I don't want to think about you anymore
もうあなたのことなんて考えたくない
난, 난, 난 더 이상 당신에 대해 생각하고 싶지 않아요
wo bu wo bu wo bu yao zai xiang ni
不知不覺你已經離開我
You've left me without me noticing
気づかないうちにあなたは私を置いていった
너는 내가 눈치채지 못하게 나를 떠났어
bu zhi bu jiao ni yi jing li kai wo
不知不覺我跟了這節奏
Unconsciously, I followed this rhythm
無意識のうちにこのリズムにのっていった
나는 무의식적으로 이 리듬을 따라갔다
bu zhi bu jiao wo gen le zhe jie zou
後知後覺又過了一個秋
After realizing it, another autumn has passed
気がつけばまた秋が過ぎ去った
그걸 깨닫고 보니 또 가을이 지나갔다
hou zhi hou jiao you guo le yi ge qiu
後知後覺我該好好生活
I realized later that I should live a good life
後になって、私は良い人生を送るべきだと気づいた
나는 나중에 좋은 삶을 살아야 한다는 것을 깨달았다
hou zhi hou jiao wo gai hao hao sheng huo
靜靜悄悄默默離開
Leave quietly and quietly
静かに静かに立ち去る
조용히 조용히 떠나세요
jing jing qiao qiao mo mo li kai
陷入了危險邊緣Baby
On the edge of danger Baby
危険の淵に立つベイビー
위험의 가장자리에 있는 베이비
xian ru le wei xian bian yuan Baby
我的世界已狂風暴雨wu
My world is in turmoil
私の世界は混乱している
내 세상은 혼란스러워요
wo de shi jie yi kuang feng bao yu wu
愛情來的太快就像龍卷風
Love comes too fast like a tornado
愛は竜巻のようにあっという間にやってくる
사랑은 토네이도처럼 너무 빨리 온다
ai qing lai de tai kuai jiu xiang long juan feng
離不開暴風圈來不及逃
There's no time to escape from the storm circle
嵐の輪から逃げる時間はない
폭풍 원에서 벗어날 시간이 없습니다
li bu kai bao feng quan lai bu ji tao
我不能再想我不能再想
I can't think anymore I can't think anymore
もう考えられない もう考えられない
더 이상 생각할 수 없어 더 이상 생각할 수 없어
wo bu neng zai xiang wo bu neng zai xiang
我不我不我不能
I don't I don't I can't
しません、しません、できません
나는 안해 나는 안해 나는 할 수 없어
wo bu wo bu wo bu neng
愛情走的太快就像龍卷風
Love goes too fast like a tornado
愛は竜巻のように速く過ぎ去る
사랑은 토네이도처럼 너무 빨리 간다
ai qing zou de tai kuai jiu xiang long juan feng
不能承受我已無處可躲
I can't bear it, I have nowhere to hide
耐えられない、隠れる場所がない
참을 수가 없어 숨을 곳이 없어
bu neng cheng shou wo yi wu chu ke duo
我不要再想我不要再想
I don't want to think about it anymore. ...
もう考えたくもない……。
더 이상 생각하고 싶지 않아요.
wo bu yao zai xiang wo bu yao zai xiang
我不我不我不要再想你
I don't, I don't, I don't want to think about you anymore
もうあなたのことなんて考えたくない
난, 난, 난 더 이상 당신에 대해 생각하고 싶지 않아요
wo bu wo bu wo bu yao zai xiang ni
愛情來的太快就像龍卷風
Love comes too fast like a tornado
愛は竜巻のようにあっという間にやってくる
사랑은 토네이도처럼 너무 빨리 온다
ai qing lai de tai kuai jiu xiang long juan feng
離不開暴風圈來不及逃
There's no time to escape from the storm circle
嵐の輪から逃げる時間はない
폭풍 원에서 벗어날 시간이 없습니다
li bu kai bao feng quan lai bu ji tao
我不能再想我不能再想
I can't think anymore I can't think anymore
もう考えられない もう考えられない
더 이상 생각할 수 없어 더 이상 생각할 수 없어
wo bu neng zai xiang wo bu neng zai xiang
我不我不我不能
I don't I don't I can't
しません、しません、できません
나는 안해 나는 안해 나는 할 수 없어
wo bu wo bu wo bu neng
愛情走的太快就像龍卷風
Love goes too fast like a tornado
愛は竜巻のように速く過ぎ去る
사랑은 토네이도처럼 너무 빨리 간다
ai qing zou de tai kuai jiu xiang long juan feng
不能承受我已無處可躲
I can't bear it, I have nowhere to hide
耐えられない、隠れる場所がない
참을 수가 없어 숨을 곳이 없어
bu neng cheng shou wo yi wu chu ke duo
我不要再想我不要再想
I don't want to think about it anymore. ...
もう考えたくもない……。
더 이상 생각하고 싶지 않아요.
wo bu yao zai xiang wo bu yao zai xiang
我不我不我不要再想你
I don't, I don't, I don't want to think about you anymore
もうあなたのことなんて考えたくない
난, 난, 난 더 이상 당신에 대해 생각하고 싶지 않아요
wo bu wo bu wo bu yao zai xiang ni
不知不覺你已經離開我
You've left me without me noticing
気づかないうちにあなたは私を置いていった
너는 내가 눈치채지 못하게 나를 떠났어
bu zhi bu jiao ni yi jing li kai wo
不知不覺我跟了這節奏
Unconsciously, I followed this rhythm
無意識のうちにこのリズムにのっていった
나는 무의식적으로 이 리듬을 따라갔다
bu zhi bu jiao wo gen le zhe jie zou
後知後覺又過了一個秋
After realizing it, another autumn has passed
気がつけばまた秋が過ぎ去った
그걸 깨닫고 보니 또 가을이 지나갔다
hou zhi hou jiao you guo le yi ge qiu
後知後覺我該好好生活
I realized later that I should live a good life
後になって、私は良い人生を送るべきだと気づいた
나는 나중에 좋은 삶을 살아야 한다는 것을 깨달았다
hou zhi hou jiao wo gai hao hao sheng huo
不知不覺你已經離開我
You've left me without me noticing
気づかないうちにあなたは私を置いていった
너는 내가 눈치채지 못하게 나를 떠났어
bu zhi bu jiao ni yi jing li kai wo
不知不覺我跟了這節奏
Unconsciously, I followed this rhythm
無意識のうちにこのリズムにのっていった
나는 무의식적으로 이 리듬을 따라갔다
bu zhi bu jiao wo gen le zhe jie zou
後知後覺又過了一個秋
After realizing it, another autumn has passed
気がつけばまた秋が過ぎ去った
그걸 깨닫고 보니 또 가을이 지나갔다
hou zhi hou jiao you guo le yi ge qiu
後知後覺我該好好生活
I realized later that I should live a good life
後になって、私は良い人生を送るべきだと気づいた
나는 나중에 좋은 삶을 살아야 한다는 것을 깨달았다
hou zhi hou jiao wo gai hao hao sheng huo
不知不覺你已經離開我
You've left me without me noticing
気づかないうちにあなたは私を置いていった
너는 내가 눈치채지 못하게 나를 떠났어
bu zhi bu jiao ni yi jing li kai wo
不知不覺我跟了這節奏
Unconsciously, I followed this rhythm
無意識のうちにこのリズムにのっていった
나는 무의식적으로 이 리듬을 따라갔다
bu zhi bu jiao wo gen le zhe jie zou
後知後覺後知後覺
Afterthought
後から考えたこと
보적
hou zhi hou jiao hou zhi hou jiao
詞:徐若瑄
Lyricist: Vivian Hsu
作詞:徐若慧
작사: 비비안 쉬
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
龍 捲 風
愛像一陣風吹完它就走
這樣的節奏誰都無可奈何
沒有你以後我靈魂失控
黑雲在降落我被它拖着走
靜靜悄悄默默離開
陷入了危險邊緣Baby
我的世界已狂風暴雨wu
愛情來的太快就像龍卷風
離不開暴風圈來不及逃
我不能再想我不能再想
我不我不我不能
愛情走的太快就像龍卷風
不能承受我已無處可躲
我不要再想我不要再想
我不我不我不要再想你
不知不覺你已經離開我
不知不覺我跟了這節奏
後知後覺又過了一個秋
後知後覺我該好好生活
靜靜悄悄默默離開
陷入了危險邊緣Baby
我的世界已狂風暴雨wu
愛情來的太快就像龍卷風
離不開暴風圈來不及逃
我不能再想我不能再想
我不我不我不能
愛情走的太快就像龍卷風
不能承受我已無處可躲
我不要再想我不要再想
我不我不我不要再想你
愛情來的太快就像龍卷風
離不開暴風圈來不及逃
我不能再想我不能再想
我不我不我不能
愛情走的太快就像龍卷風
不能承受我已無處可躲
我不要再想我不要再想
我不我不我不要再想你
不知不覺你已經離開我
不知不覺我跟了這節奏
後知後覺又過了一個秋
後知後覺我該好好生活
不知不覺你已經離開我
不知不覺我跟了這節奏
後知後覺又過了一個秋
後知後覺我該好好生活
不知不覺你已經離開我
不知不覺我跟了這節奏
後知後覺後知後覺
七 里 香
窗外的麻雀在電線杆上多嘴
The sparrows outside the window are chattering on the telephone poles
窓の外のスズメが電柱の上で鳴いている
창밖의 참새들이 전봇대 위에서 지저귀고 있다
chuang wai de ma que zai dian xian gan shang duo zui
你說這一句很有夏天的感覺
You said this sentence has a very summery feeling
この文章は夏っぽい感じがするとおっしゃいました
당신은 이 문장이 매우 여름 같은 느낌을 준다고 말했습니다.
ni shuo zhe yi ju hen you xia tian de gan jiao
手中的鉛筆在紙上來來回回
The pencil in my hand moves back and forth on the paper
私の手の中の鉛筆は紙の上で前後に動きます
내 손에 든 연필이 종이 위에서 앞뒤로 움직인다
shou zhong de qian bi zai zhi shang lai lai hui hui
我用幾行字形容你是我的誰
I use a few lines to describe who you are to me
あなたにとってどんな人なのかを数行で説明します
나는 당신이 나에게 누구인지 설명하기 위해 몇 줄을 사용합니다.
wo yong ji hang zi xing rong ni shi wo de shui
秋刀魚的滋味貓跟你都想了解
Cats and you both want to know the taste of saury
猫もあなたもサンマの味を知りたい
고양이와 당신 모두 꽁치 맛을 알고 싶어합니다
qiu dao yu de zi wei mao gen ni dou xiang le jie
初戀的香味就這樣被我們尋回
The scent of first love is found by us
初恋の香りは私たちが見つける
첫사랑의 향기는 우리에게서 발견된다
chu lian de xiang wei jiu zhe yang bei wo men xun hui
那溫暖的陽光像剛摘的鮮豔草莓
The warm sunshine is like freshly picked strawberries
暖かい日差しは摘みたてのイチゴのようだ
따뜻한 햇살은 갓 딴 딸기 같아요
na wen nuan de yang guang xiang gang zhai de xian yan cao mei
你說你舍不得吃掉這一種感覺
You said you couldn't bear to eat this feeling
この気持ちを食べるのは耐えられないと言った
너는 이런 기분을 먹을 수 없다고 했잖아
ni shuo ni she bu de chi diao zhe yi zhong gan jiao
雨下整夜我的愛溢出就像雨水
It rained all night long and my love overflowed like the rain
一晩中雨が降り、私の愛は雨のように溢れた
밤새도록 비가 내렸고 내 사랑은 비처럼 넘쳐흘렀다
yu xia zheng ye wo de ai yi chu jiu xiang yu shui
院子落葉跟我的思念厚厚一疊
The fallen leaves in the yard are piled up with my thoughts
庭の落ち葉には私の思いが詰まっている
마당에 떨어진 낙엽이 내 생각과 함께 쌓여있다
yuan zi luo ye gen wo de si nian hou hou yi die
幾句是非也無法將我的熱情冷卻
A few words of gossip can't cool my enthusiasm
ちょっとした噂話で私の熱意が冷めることはない
몇 마디의 소문으로는 내 열정을 식힐 수 없다
ji ju shi fei ye wu fa jiang wo de re qing leng que
你出現在我詩的每一頁
You appear on every page of my poetry
私の詩のどのページにもあなたは登場します
당신은 내 시의 모든 페이지에 등장합니다
ni chu xian zai wo shi de mei yi ye
雨下整夜我的愛溢出就像雨水
It rained all night long and my love overflowed like the rain
一晩中雨が降り、私の愛は雨のように溢れた
밤새도록 비가 내렸고 내 사랑은 비처럼 넘쳐흘렀다
yu xia zheng ye wo de ai yi chu jiu xiang yu shui
窗臺蝴蝶像詩裏紛飛的美麗章節
The butterflies on the windowsill are like beautiful chapters flying in the poem
窓辺の蝶々は詩の中で舞う美しい章のようだ
창틀 위의 나비들은 시 속에 날아다니는 아름다운 장들과 같다
chuang tai hu die xiang shi li fen fei de mei li zhang jie
我接着寫
I continue to write
私は書き続ける
나는 계속해서 글을 쓴다
wo jie zhe xie
把永遠愛你寫進詩的結尾
Write "I will always love you" at the end of the poem
詩の最後に「私はいつもあなたを愛しています」と書きます
시의 끝에 "나는 항상 당신을 사랑할 것입니다"라고 쓰세요
ba yong yuan ai ni xie jin shi de jie wei
你是我唯一想要的了解
You're the only one I want to know
君のことだけを知りたい
내가 알고 싶은 사람은 오직 너뿐이야
ni shi wo wei yi xiang yao de le jie
雨下整夜我的愛溢出就像雨水
It rained all night long and my love overflowed like the rain
一晩中雨が降り、私の愛は雨のように溢れた
밤새도록 비가 내렸고 내 사랑은 비처럼 넘쳐흘렀다
yu xia zheng ye wo de ai yi chu jiu xiang yu shui
院子落葉跟我的思念厚厚一疊
The fallen leaves in the yard are piled up with my thoughts
庭の落ち葉には私の思いが詰まっている
마당에 떨어진 낙엽이 내 생각과 함께 쌓여있다
yuan zi luo ye gen wo de si nian hou hou yi die
幾句是非也無法將我的熱情冷卻
A few words of gossip can't cool my enthusiasm
ちょっとした噂話で私の熱意が冷めることはない
몇 마디의 소문으로는 내 열정을 식힐 수 없다
ji ju shi fei ye wu fa jiang wo de re qing leng que
你出現在我詩的每一頁
You appear on every page of my poetry
私の詩のどのページにもあなたは登場します
당신은 내 시의 모든 페이지에 등장합니다
ni chu xian zai wo shi de mei yi ye
那飽滿的稻穗幸福了這個季節
The plump ears of rice bring happiness to this season
実った稲穂がこの季節に幸せをもたらします
통통한 벼 이삭이 이 계절에 행복을 가져다줍니다
na bao man de dao sui xing fu le zhe ge ji jie
而你的臉頰像田裏熟透的番茄
And your cheeks are like ripe tomatoes in the field
そしてあなたの頬は畑の熟したトマトのようだ
그리고 당신의 뺨은 밭에 익은 토마토와 같아요
er ni de lian jia xiang tian li shu tou de fan qie
你突然對我說七裏香的名字很美
You suddenly told me that the name Qilixiang is beautiful
突然、七里香という名前が美しいと言ったね
갑자기 칠리샹이라는 이름이 예쁘다고 하셨잖아요
ni tu ran dui wo shuo qi li xiang de ming zi hen mei
我此刻卻只想親吻你倔強的嘴
At this moment, I just want to kiss your stubborn mouth
今、私はただあなたの頑固な口にキスをしたい
지금 이 순간, 나는 당신의 완고한 입술에 키스하고 싶을 뿐입니다.
wo ci ke que zhi xiang qin wen ni jue qiang de zui
雨下整夜我的愛溢出就像雨水
It rained all night long and my love overflowed like the rain
一晩中雨が降り、私の愛は雨のように溢れた
밤새도록 비가 내렸고 내 사랑은 비처럼 넘쳐흘렀다
yu xia zheng ye wo de ai yi chu jiu xiang yu shui
院子落葉跟我的思念厚厚一疊
The fallen leaves in the yard are piled up with my thoughts
庭の落ち葉には私の思いが詰まっている
마당에 떨어진 낙엽이 내 생각과 함께 쌓여있다
yuan zi luo ye gen wo de si nian hou hou yi die
幾句是非也無法將我的熱情冷卻
A few words of gossip can't cool my enthusiasm
ちょっとした噂話で私の熱意が冷めることはない
몇 마디의 소문으로는 내 열정을 식힐 수 없다
ji ju shi fei ye wu fa jiang wo de re qing leng que
你出現在我詩的每一頁
You appear on every page of my poetry
私の詩のどのページにもあなたは登場します
당신은 내 시의 모든 페이지에 등장합니다
ni chu xian zai wo shi de mei yi ye
整夜我的愛溢出就像雨水
All night long my love overflows like rain
一晩中私の愛は雨のように溢れる
밤새도록 내 사랑은 비처럼 흘러내려
zheng ye wo de ai yi chu jiu xiang yu shui
窗臺蝴蝶像詩裏紛飛的美麗章節
The butterflies on the windowsill are like beautiful chapters flying in the poem
窓辺の蝶々は詩の中で舞う美しい章のようだ
창틀 위의 나비들은 시 속에 날아다니는 아름다운 장들과 같다
chuang tai hu die xiang shi li fen fei de mei li zhang jie
我接着寫
I continue to write
私は書き続ける
나는 계속해서 글을 쓴다
wo jie zhe xie
把永遠愛你寫進詩的結尾
Write "I will always love you" at the end of the poem
詩の最後に「私はいつもあなたを愛しています」と書きます
시의 끝에 "나는 항상 당신을 사랑할 것입니다"라고 쓰세요
ba yong yuan ai ni xie jin shi de jie wei
你是我唯一想要的了解
You're the only one I want to know
君のことだけを知りたい
내가 알고 싶은 사람은 오직 너뿐이야
ni shi wo wei yi xiang yao de le jie
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
七 里 香
窗外的麻雀在電線杆上多嘴
你說這一句很有夏天的感覺
手中的鉛筆在紙上來來回回
我用幾行字形容你是我的誰
秋刀魚的滋味貓跟你都想了解
初戀的香味就這樣被我們尋回
那溫暖的陽光像剛摘的鮮豔草莓
你說你舍不得吃掉這一種感覺
雨下整夜我的愛溢出就像雨水
院子落葉跟我的思念厚厚一疊
幾句是非也無法將我的熱情冷卻
你出現在我詩的每一頁
雨下整夜我的愛溢出就像雨水
窗臺蝴蝶像詩裏紛飛的美麗章節
我接着寫
把永遠愛你寫進詩的結尾
你是我唯一想要的了解
雨下整夜我的愛溢出就像雨水
院子落葉跟我的思念厚厚一疊
幾句是非也無法將我的熱情冷卻
你出現在我詩的每一頁
那飽滿的稻穗幸福了這個季節
而你的臉頰像田裏熟透的番茄
你突然對我說七裏香的名字很美
我此刻卻只想親吻你倔強的嘴
雨下整夜我的愛溢出就像雨水
院子落葉跟我的思念厚厚一疊
幾句是非也無法將我的熱情冷卻
你出現在我詩的每一頁
整夜我的愛溢出就像雨水
窗臺蝴蝶像詩裏紛飛的美麗章節
我接着寫
把永遠愛你寫進詩的結尾
你是我唯一想要的了解
煙 花 易 冷
繁華聲 遁入空門 折煞了世人
The sound of prosperity, retreating into Buddhism, frustrating the world
繁栄の音、仏教に退き、世界を苛立たせる
번영의 소리, 불교로의 후퇴, 세상을 좌절시키다
fan hua sheng dun ru kong men she sha le shi ren
夢偏冷 輾轉一生 情債又幾本
The dream is cold, and I have been tossing and turning for a lifetime. How many debts of love have I left?
夢は冷たく、私は一生寝返りを打ち続けてきた。どれだけの愛の借りを残してきたのだろう?
꿈은 차갑고, 나는 평생 뒤척여 왔다. 내게 남은 사랑의 빚은 얼마나 될까?
meng pian leng nian zhuan yi sheng qing zhai you ji ben
如你默認 生死枯等
If you accept it, life and death will wait
受け入れれば生と死が待つ
받아들인다면 삶과 죽음이 기다릴 것이다
ru ni mo ren sheng si ku deng
枯等一圈 又一圈的 年輪
Waiting for circle after circle of growth rings
年輪が次々と現れるのを待ちながら
성장 고리의 원을 기다리며
ku deng yi quan you yi quan de nian lun
浮屠塔 斷了幾層 斷了誰的魂
How many floors of the pagoda were broken? Whose soul was broken?
塔の何階が壊れたのでしょうか? 誰の魂が壊れたのでしょうか?
탑의 몇 층이 무너졌나요? 누구의 영혼이 무너졌나요?
fu tu ta duan le ji ceng duan le shui de hun
痛直奔 一盞殘燈 傾塌的山門
Pain runs straight to a dim lamp and a collapsed mountain gate
痛みは薄暗いランプと崩れた山門へとまっすぐに走ります
고통은 희미한 램프와 무너진 산문으로 곧장 이어진다
tong zhi ben yi zhan can deng qing ta de shan men
容我再等 歷史轉身
Let me wait a little longer, history turns
もう少し待たせ、歴史は変わる
조금만 더 기다려주세요. 역사는 돌아갑니다.
rong wo zai deng li shi zhuan shen
等酒香醇 等你彈 一曲古箏
Waiting for the wine to be mellow, waiting for you to play a piece of guzheng music
ワインがまろやかになるのを待ちながら、古筝の音楽を演奏するのを待ちます
술이 부드러워지기를 기다리며, 당신이 고쟁 음악을 연주하기를 기다리며
deng jiu xiang chun deng ni dan yi qu gu zheng
雨紛紛 舊故裏草木深
The rain falls, the old hometown is covered with thick vegetation
雨が降り、古き故郷は深い草木に覆われる
비가 내리고 옛 고향은 울창한 초목으로 뒤덮여 있다
yu fen fen jiu gu li cao mu shen
我聽聞 你始終一個人
I heard you're always alone.
いつも一人ぼっちだと聞きました。
당신은 항상 혼자라고 들었어요.
wo ting wen ni shi zhong yi ge ren
斑駁的城門 盤踞着老樹根
The mottled city gate is entrenched with old tree roots
斑点模様の城門には古い木の根が張り付いている
얼룩덜룩한 도시 문에는 오래된 나무 뿌리가 박혀 있습니다.
ban bo de cheng men pan ju zhe lao shu gen
石板上回蕩的是 再等
What echoes on the stone slab is waiting
石板に響くものが待っている
돌판에 울려 퍼지는 것은 기다리고 있다
shi ban shang hui dang de shi zai deng
雨紛紛 舊故裏草木深
The rain falls, the old hometown is covered with thick vegetation
雨が降り、古き故郷は深い草木に覆われる
비가 내리고 옛 고향은 울창한 초목으로 뒤덮여 있다
yu fen fen jiu gu li cao mu shen
我聽聞 你仍守着孤城
I heard that you are still guarding the lonely city
君はまだ孤独な街を守っていると聞いた
아직도 외로운 도시를 지키고 있다고 들었어요
wo ting wen ni reng shou zhe gu cheng
城郊牧笛聲 落在那座野村
The sound of shepherd's flute in the suburbs falls on that wild village
郊外の羊飼いの笛の音がその荒々しい村に響く
교외의 양치기의 피리 소리가 그 거친 마을에 떨어진다
cheng jiao mu di sheng luo zai na zuo ye cun
緣份落地生根是 我們
Fate takes root and it is us
運命は根付き、それは私たちだ
운명은 뿌리를 내리고 그것은 우리입니다
yuan fen luo di sheng gen shi wo men
聽青春 迎來笑聲 羨煞許多人
Listen to youth, welcome the laughter, envy of many people
若者の声に耳を傾け、笑いを歓迎し、多くの人の羨望を集める
청춘의 목소리에 귀 기울이고, 많은 사람들의 웃음과 부러움을 환영하세요
ting qing chun ying lai xiao sheng xian sha xu duo ren
那史冊 溫柔不肯 下筆都太狠
The history books are too harsh in their writing.
歴史書の記述は厳しすぎる。
역사책은 너무 가혹하게 쓰여있습니다.
na shi ce wen rou bu ken xia bi dou tai hen
煙花易冷 人事易分
Fireworks fade away quickly, and people and things separate easily.
花火はすぐに消え、人も物も簡単に離れてしまいます。
불꽃놀이는 금방 사라지고, 사람과 사물은 쉽게 분리됩니다.
yan hua yi leng ren shi yi fen
而你在問 我是否還 認真
And you're asking if I'm serious
そして、あなたは私が本気かどうか聞いている
그리고 당신은 내가 진지한지 묻고 있습니다
er ni zai wen wo shi fou hai ren zhen
千年後 累世情深 還有誰在等
Thousands of years later, with the deep love of generations, who is still waiting?
何千年も経った今でも、何世代にもわたる深い愛情をもって、まだ誰が待っているのでしょうか?
수천 년이 지난 지금도 여러 세대의 깊은 사랑을 간직한 채 기다리고 있는 사람은 누구일까?
qian nian hou lei shi qing shen hai you shui zai deng
而青史 豈能不真 魏書洛陽城
And how can history not be true? Wei Shu Luoyang City
歴史が真実でないはずがない。魏書洛陽城
그리고 역사가 어떻게 사실이 아닐 수 있겠는가? 웨이슈 뤄양시
er qing shi qi neng bu zhen wei shu luo yang cheng
如你在跟 前世過門
If you are talking to your past life
もしあなたが過去世と話しているなら
당신이 당신의 과거 삶과 이야기하고 있다면
ru ni zai gen qian shi guo men
跟着紅塵 跟隨我 浪跡一生
Follow the world, follow me, wander through life
世界に従い、私に従い、人生をさまよう
세상을 따라가세요, 나를 따라가세요, 인생을 헤매세요
gen zhe hong chen gen sui wo lang ji yi sheng
雨紛紛 舊故裏草木深
The rain falls, the old hometown is covered with thick vegetation
雨が降り、古き故郷は深い草木に覆われる
비가 내리고 옛 고향은 울창한 초목으로 뒤덮여 있다
yu fen fen jiu gu li cao mu shen
我聽聞 你始終一個人
I heard you're always alone.
いつも一人ぼっちだと聞きました。
당신은 항상 혼자라고 들었어요.
wo ting wen ni shi zhong yi ge ren
斑駁的城門 盤踞着老樹根
The mottled city gate is entrenched with old tree roots
斑点模様の城門には古い木の根が張り付いている
얼룩덜룩한 도시 문에는 오래된 나무 뿌리가 박혀 있습니다.
ban bo de cheng men pan ju zhe lao shu gen
石板上回蕩的是 再等
What echoes on the stone slab is waiting
石板に響くものが待っている
돌판에 울려 퍼지는 것은 기다리고 있다
shi ban shang hui dang de shi zai deng
雨紛紛 舊故裏草木深
The rain falls, the old hometown is covered with thick vegetation
雨が降り、古き故郷は深い草木に覆われる
비가 내리고 옛 고향은 울창한 초목으로 뒤덮여 있다
yu fen fen jiu gu li cao mu shen
我聽聞 你仍守着孤城
I heard that you are still guarding the lonely city
君はまだ孤独な街を守っていると聞いた
아직도 외로운 도시를 지키고 있다고 들었어요
wo ting wen ni reng shou zhe gu cheng
城郊牧笛聲 落在那座野村
The sound of shepherd's flute in the suburbs falls on that wild village
郊外の羊飼いの笛の音がその荒々しい村に響く
교외의 양치기의 피리 소리가 그 거친 마을에 떨어진다
cheng jiao mu di sheng luo zai na zuo ye cun
緣份落地生根是 我們
Fate takes root and it is us
運命は根付き、それは私たちだ
운명은 뿌리를 내리고 그것은 우리입니다
yuan fen luo di sheng gen shi wo men
雨紛紛 舊故裏草木深
The rain falls, the old hometown is covered with thick vegetation
雨が降り、古き故郷は深い草木に覆われる
비가 내리고 옛 고향은 울창한 초목으로 뒤덮여 있다
yu fen fen jiu gu li cao mu shen
我聽聞 你始終一個人
I heard you're always alone.
いつも一人ぼっちだと聞きました。
당신은 항상 혼자라고 들었어요.
wo ting wen ni shi zhong yi ge ren
斑駁的城門 盤踞着老樹根
The mottled city gate is entrenched with old tree roots
斑点模様の城門には古い木の根が張り付いている
얼룩덜룩한 도시 문에는 오래된 나무 뿌리가 박혀 있습니다.
ban bo de cheng men pan ju zhe lao shu gen
石板上回蕩的是 再等
What echoes on the stone slab is waiting
石板に響くものが待っている
돌판에 울려 퍼지는 것은 기다리고 있다
shi ban shang hui dang de shi zai deng
雨紛紛 雨紛紛 舊故裏草木深
The rain falls, the rain falls, the old hometown is covered with thick grass and trees
雨が降る、雨が降る、古い故郷は濃い草と木々で覆われる
비가 내린다 비가 내린다 옛 고향은 울창한 풀과 나무로 뒤덮인다
yu fen fen yu fen fen jiu gu li cao mu shen
我聽聞 我聽聞 你仍守着孤城
I heard that you are still guarding the lonely city
君はまだ孤独な街を守っていると聞いた
아직도 외로운 도시를 지키고 있다고 들었어요
wo ting wen wo ting wen ni reng shou zhe gu cheng
城郊牧笛聲 落在那座野村
The sound of shepherd's flute in the suburbs falls on that wild village
郊外の羊飼いの笛の音がその荒々しい村に響く
교외의 양치기의 피리 소리가 그 거친 마을에 떨어진다
cheng jiao mu di sheng luo zai na zuo ye cun
緣份落地生根是 我們
Fate takes root and it is us
運命は根付き、それは私たちだ
운명은 뿌리를 내리고 그것은 우리입니다
yuan fen luo di sheng gen shi wo men
緣份落地生根是 我們
Fate takes root and it is us
運命は根付き、それは私たちだ
운명은 뿌리를 내리고 그것은 우리입니다
yuan fen luo di sheng gen shi wo men
伽藍寺聽雨聲盼 永恆
Listening to the sound of rain at the Galan Temple, longing for eternity
ガラン寺で雨音を聞きながら永遠を願う
갈란사에서 빗소리를 들으며 영원을 그리워하다
ga lan si ting yu sheng pan yong heng
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:黃雨勳
Arranger: Huang Yuxun
編曲:黄玉勲
편곡 : 황위순
煙 花 易 冷
繁華聲 遁入空門 折煞了世人
夢偏冷 輾轉一生 情債又幾本
如你默認 生死枯等
枯等一圈 又一圈的 年輪
浮屠塔 斷了幾層 斷了誰的魂
痛直奔 一盞殘燈 傾塌的山門
容我再等 歷史轉身
等酒香醇 等你彈 一曲古箏
雨紛紛 舊故裏草木深
我聽聞 你始終一個人
斑駁的城門 盤踞着老樹根
石板上回蕩的是 再等
雨紛紛 舊故裏草木深
我聽聞 你仍守着孤城
城郊牧笛聲 落在那座野村
緣份落地生根是 我們
聽青春 迎來笑聲 羨煞許多人
那史冊 溫柔不肯 下筆都太狠
煙花易冷 人事易分
而你在問 我是否還 認真
千年後 累世情深 還有誰在等
而青史 豈能不真 魏書洛陽城
如你在跟 前世過門
跟着紅塵 跟隨我 浪跡一生
雨紛紛 舊故裏草木深
我聽聞 你始終一個人
斑駁的城門 盤踞着老樹根
石板上回蕩的是 再等
雨紛紛 舊故裏草木深
我聽聞 你仍守着孤城
城郊牧笛聲 落在那座野村
緣份落地生根是 我們
雨紛紛 舊故裏草木深
我聽聞 你始終一個人
斑駁的城門 盤踞着老樹根
石板上回蕩的是 再等
雨紛紛 雨紛紛 舊故裏草木深
我聽聞 我聽聞 你仍守着孤城
城郊牧笛聲 落在那座野村
緣份落地生根是 我們
緣份落地生根是 我們
伽藍寺聽雨聲盼 永恆
擱 淺
久未放晴的天空
The sky hasn't cleared for a long time
空は長い間晴れていない
하늘이 오랫동안 맑아지지 않았다
jiu wei fang qing de tian kong
依舊留着你的笑容
Still keep your smile
笑顔を忘れずに
여전히 미소를 유지하세요
yi jiu liu zhe ni de xiao rong
哭過卻無法掩埋歉疚
I cried but couldn't bury my guilt
泣いたが罪悪感は消えなかった
나는 울었지만 죄책감을 묻을 수 없었다
ku guo que wu fa yan mai qian jiu
風箏在陰天擱淺
Kite stranded on a cloudy day
曇りの日に打ち上げられた凧
흐린 날에 갇힌 연
feng zheng zai yin tian ge qian
想念還在等待救援
Miss you, still waiting for rescue
会いたい、まだ救助を待っている
보고 싶어요, 아직도 구출을 기다리고 있어요
xiang nian hai zai deng dai jiu yuan
我拉着線復習你給的溫柔
I pull the string to review the tenderness you gave me
君がくれた優しさを思い出すために糸を引く
나는 당신이 내게 준 부드러움을 되짚어보기 위해 끈을 당긴다
wo la zhe xian fu xi ni gei de wen rou
曝曬在一旁的寂寞
Loneliness exposed to the sun
太陽にさらされた孤独
햇빛에 노출된 외로움
pu shai zai yi pang de ji mo
笑我給不起承諾
Laugh at me for not being able to make promises
約束ができない私を笑う
약속을 못해서 나를 비웃어라
xiao wo gei bu qi cheng nuo
怎麼會怎麼會你竟原諒了我
How could it be that you actually forgave me
どうしてあなたは本当に私を許してくれたのですか
어떻게 당신이 실제로 나를 용서할 수 있었을까요?
zen me hui zen me hui ni jing yuan liang le wo
我只能永遠讀着對白
I can only read the dialogue forever
会話を永遠に読むことしかできない
나는 영원히 대화를 읽을 수만 있습니다
wo zhi neng yong yuan du zhe dui bai
讀着我給你的傷害
Read the hurt I gave you
私があなたに与えた傷を読んでください
내가 준 상처를 읽어봐
du zhe wo gei ni de shang hai
我原諒不了我
I can't forgive myself
自分を許せない
나는 나 자신을 용서할 수 없다
wo yuan liang bu le wo
就請你當作我已不在
Just pretend I'm gone
私がいなくなったふりをするだけ
내가 떠난 척만 해
jiu qing ni dang zuo wo yi bu zai
我睜開雙眼看着空白
I opened my eyes and looked at the blank space
私は目を開けて空白の空間を見た
나는 눈을 뜨고 빈 공간을 바라보았다
wo zheng kai shuang yan kan zhe kong bai
忘記你對我的期待
Forget your expectations of me
私への期待は忘れてください
나에 대한 기대는 잊어버려
wang ji ni dui wo de qi dai
讀完了依賴
After reading the dependencies
依存関係を読んだ後
종속성을 읽은 후
du wan le yi lai
我很快就離開
I'll leave soon
もうすぐ出発します
나는 곧 떠날 것이다
wo hen kuai jiu li kai
久未放晴的天空
The sky hasn't cleared for a long time
空は長い間晴れていない
하늘이 오랫동안 맑아지지 않았다
jiu wei fang qing de tian kong
依舊留着你的笑容
Still keep your smile
笑顔を忘れずに
여전히 미소를 유지하세요
yi jiu liu zhe ni de xiao rong
哭過卻無法掩埋歉疚
I cried but couldn't bury my guilt
泣いたが罪悪感は消えなかった
나는 울었지만 죄책감을 묻을 수 없었다
ku guo que wu fa yan mai qian jiu
風箏在陰天擱淺
Kite stranded on a cloudy day
曇りの日に打ち上げられた凧
흐린 날에 갇힌 연
feng zheng zai yin tian ge qian
想念還在等待救援
Miss you, still waiting for rescue
会いたい、まだ救助を待っている
보고 싶어요, 아직도 구출을 기다리고 있어요
xiang nian hai zai deng dai jiu yuan
我拉着線復習你給的溫柔
I pull the string to review the tenderness you gave me
君がくれた優しさを思い出すために糸を引く
나는 당신이 내게 준 부드러움을 되짚어보기 위해 끈을 당긴다
wo la zhe xian fu xi ni gei de wen rou
曝曬在一旁的寂寞
Loneliness exposed to the sun
太陽にさらされた孤独
햇빛에 노출된 외로움
pu shai zai yi pang de ji mo
笑我給不起承諾
Laugh at me for not being able to make promises
約束ができない私を笑う
약속을 못해서 나를 비웃어라
xiao wo gei bu qi cheng nuo
怎麼會怎麼會你竟原諒了我
How could it be that you actually forgave me
どうしてあなたは本当に私を許してくれたのですか
어떻게 당신이 실제로 나를 용서할 수 있었을까요?
zen me hui zen me hui ni jing yuan liang le wo
我只能永遠讀着對白
I can only read the dialogue forever
会話を永遠に読むことしかできない
나는 영원히 대화를 읽을 수만 있습니다
wo zhi neng yong yuan du zhe dui bai
讀着我給你的傷害
Read the hurt I gave you
私があなたに与えた傷を読んでください
내가 준 상처를 읽어봐
du zhe wo gei ni de shang hai
我原諒不了我
I can't forgive myself
自分を許せない
나는 나 자신을 용서할 수 없다
wo yuan liang bu le wo
就請你當作我已不在
Just pretend I'm gone
私がいなくなったふりをするだけ
내가 떠난 척만 해
jiu qing ni dang zuo wo yi bu zai
我睜開雙眼看着空白
I opened my eyes and looked at the blank space
私は目を開けて空白の空間を見た
나는 눈을 뜨고 빈 공간을 바라보았다
wo zheng kai shuang yan kan zhe kong bai
忘記你對我的期待
Forget your expectations of me
私への期待は忘れてください
나에 대한 기대는 잊어버려
wang ji ni dui wo de qi dai
讀完了依賴
After reading the dependencies
依存関係を読んだ後
종속성을 읽은 후
du wan le yi lai
我很快就
I will soon
私はもうすぐ
나는 곧 할 것이다
wo hen kuai jiu
我只能永遠讀着對白
I can only read the dialogue forever
会話を永遠に読むことしかできない
나는 영원히 대화를 읽을 수만 있습니다
wo zhi neng yong yuan du zhe dui bai
讀着我給你的傷害
Read the hurt I gave you
私があなたに与えた傷を読んでください
내가 준 상처를 읽어봐
du zhe wo gei ni de shang hai
我原諒不了我
I can't forgive myself
自分を許せない
나는 나 자신을 용서할 수 없다
wo yuan liang bu le wo
就請你當作我已不在
Just pretend I'm gone
私がいなくなったふりをするだけ
내가 떠난 척만 해
jiu qing ni dang zuo wo yi bu zai
我睜開雙眼看着空白
I opened my eyes and looked at the blank space
私は目を開けて空白の空間を見た
나는 눈을 뜨고 빈 공간을 바라보았다
wo zheng kai shuang yan kan zhe kong bai
忘記你對我的期待
Forget your expectations of me
私への期待は忘れてください
나에 대한 기대는 잊어버려
wang ji ni dui wo de qi dai
讀完了依賴
After reading the dependencies
依存関係を読んだ後
종속성을 읽은 후
du wan le yi lai
我很快就離開
I'll leave soon
もうすぐ出発します
나는 곧 떠날 것이다
wo hen kuai jiu li kai
詞:宋健彰
Lyricist: Song Jianzhang
作詞:宋建章
작사: 송건장
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
擱 淺
久未放晴的天空
依舊留着你的笑容
哭過卻無法掩埋歉疚
風箏在陰天擱淺
想念還在等待救援
我拉着線復習你給的溫柔
曝曬在一旁的寂寞
笑我給不起承諾
怎麼會怎麼會你竟原諒了我
我只能永遠讀着對白
讀着我給你的傷害
我原諒不了我
就請你當作我已不在
我睜開雙眼看着空白
忘記你對我的期待
讀完了依賴
我很快就離開
久未放晴的天空
依舊留着你的笑容
哭過卻無法掩埋歉疚
風箏在陰天擱淺
想念還在等待救援
我拉着線復習你給的溫柔
曝曬在一旁的寂寞
笑我給不起承諾
怎麼會怎麼會你竟原諒了我
我只能永遠讀着對白
讀着我給你的傷害
我原諒不了我
就請你當作我已不在
我睜開雙眼看着空白
忘記你對我的期待
讀完了依賴
我很快就
我只能永遠讀着對白
讀着我給你的傷害
我原諒不了我
就請你當作我已不在
我睜開雙眼看着空白
忘記你對我的期待
讀完了依賴
我很快就離開
白 色 風 車
白色的風車
White windmill
白い風車
하얀 풍차
bai se de feng che
安靜的轉着
Turning quietly
静かに向きを変える
조용히 돌아서다
an jing de zhuan zhe
真實的感覺
Real feeling
本当の気持ち
진짜 느낌
zhen shi de gan jiao
夢境般遙遠
As far away as a dream
夢のように遠い
꿈처럼 멀리
meng jing ban yao yuan
甜甜的海水
Sweet sea water
甘い海水
달콤한 바닷물
tian tian de hai shui
復雜的眼淚
Complex Tears
複雑な涙
복잡한 눈물
fu za de yan lei
看你傻笑着
Look at you smiling foolishly
バカみたいに笑ってる君を見て
어리석게 웃는 너를 봐
kan ni sha xiao zhe
握住我的手
Hold my hand
私の手を握って
내 손을 잡아
wo zhu wo de shou
夢希望沒有盡頭
Dreams and hopes have no end
夢と希望に終わりはない
꿈과 희망은 끝이 없다
meng xi wang mei you jin tou
我們走到這就好
We'll just walk here.
ここを歩いて行きます。
우리는 그냥 걸어서 갈게요.
wo men zou dao zhe jiu hao
因爲我不想太快走完這幸福
Because I don't want this happiness to end too quickly
この幸せを早く終わらせたくないから
이 행복이 너무 빨리 끝나지 않기를 바라서
yin wei wo bu xiang tai kuai zou wan zhe xing fu
很可惜沒有祝福
It's a pity there are no blessings
祝福がないのは残念だ
축복이 없다는 건 안타까운 일이야
hen ke xi mei you zhu fu
但愛你並不孤獨
But loving you is not lonely
でもあなたを愛することは孤独ではない
하지만 당신을 사랑하는 것은 외롭지 않습니다
dan ai ni bing bu gu du
不會再讓你哭
I won't make you cry again
もう二度とあなたを泣かせません
다시는 너를 울리지 않을게
bu hui zai rang ni ku
我背你走到最後
I'll carry you to the end
最後まで君を運ぶよ
나는 너를 끝까지 데려갈게
wo bei ni zou dao zui hou
能不能不要回頭
Can you please not look back?
振り返らないでいただけますか?
뒤돌아보지 말아주시겠어요?
neng bu neng bu yao hui tou
你緊緊地抱住我
You hold me tight
あなたは私を強く抱きしめる
너는 나를 꼭 붙잡아
ni jin jin di bao zhu wo
說你不需要承諾
Say you don't need commitment
コミットメントは必要ないと言う
당신은 헌신이 필요하지 않다고 말하세요
shuo ni bu xu yao cheng nuo
你說我若一個人會比較自由
You said I would be freer if I were alone
一人だったらもっと自由になれるって言ったよね
내가 혼자라면 더 자유로울 거라고 했잖아
ni shuo wo ruo yi ge ren hui bi jiao zi you
我不懂你說什麼
I don't understand what you are saying
何を言っているのか分かりません
당신이 무슨 말을 하는지 이해가 안 가요
wo bu dong ni shuo shi me
反正不會鬆手
I won't let go anyway
とにかく手放さない
어차피 난 안 놓을 거야
fan zheng bu hui song shou
我背你走到最後
I'll carry you to the end
最後まで君を運ぶよ
나는 너를 끝까지 데려갈게
wo bei ni zou dao zui hou
能不能別想太多
Can you stop thinking too much?
考えすぎるのはやめてもらえますか?
너무 많이 생각하는 것을 멈출 수 있나요?
neng bu neng bie xiang tai duo
會不會手牽着手
Will you hold hands?
手を繋いでくれますか?
손을 잡겠어요?
hui bu hui shou qian zhe shou
晚一點再到盡頭
Later at the end
最後に
나중에 끝에서
wan yi dian zai dao jin tou
你說不該再相見只爲了瞬間
You said we shouldn't meet again just for a moment
二度と会わないでとあなたは言った
잠깐이라도 다시 만나지 말자고 했잖아
ni shuo bu gai zai xiang jian zhi wei le shun jian
謝謝你讓我聽見
Thank you for letting me hear
聞かせてくれてありがとう
들려주셔서 감사합니다
xie xie ni rang wo ting jian
因爲我在等待永遠
Because I'm waiting forever
永遠に待っているから
나는 영원히 기다리고 있으니까
yin wei wo zai deng dai yong yuan
白色的風車
White windmill
白い風車
하얀 풍차
bai se de feng che
安靜的轉着
Turning quietly
静かに向きを変える
조용히 돌아서다
an jing de zhuan zhe
真實的感覺
Real feeling
本当の気持ち
진짜 느낌
zhen shi de gan jiao
夢境般遙遠
As far away as a dream
夢のように遠い
꿈처럼 멀리
meng jing ban yao yuan
甜甜的海水
Sweet sea water
甘い海水
달콤한 바닷물
tian tian de hai shui
復雜的眼淚
Complex Tears
複雑な涙
복잡한 눈물
fu za de yan lei
看你傻笑着
Look at you smiling foolishly
バカみたいに笑ってる君を見て
어리석게 웃는 너를 봐
kan ni sha xiao zhe
握住我的手
Hold my hand
私の手を握って
내 손을 잡아
wo zhu wo de shou
很可惜沒有祝福
It's a pity there are no blessings
祝福がないのは残念だ
축복이 없다는 건 안타까운 일이야
hen ke xi mei you zhu fu
但愛你並不孤獨
But loving you is not lonely
でもあなたを愛することは孤独ではない
하지만 당신을 사랑하는 것은 외롭지 않습니다
dan ai ni bing bu gu du
不會再讓你哭
I won't make you cry again
もう二度とあなたを泣かせません
다시는 너를 울리지 않을게
bu hui zai rang ni ku
我背你走到最後
I'll carry you to the end
最後まで君を運ぶよ
나는 너를 끝까지 데려갈게
wo bei ni zou dao zui hou
能不能不要回頭
Can you please not look back?
振り返らないでいただけますか?
뒤돌아보지 말아주시겠어요?
neng bu neng bu yao hui tou
你緊緊地抱住我
You hold me tight
あなたは私を強く抱きしめる
너는 나를 꼭 붙잡아
ni jin jin di bao zhu wo
說你不需要承諾
Say you don't need commitment
コミットメントは必要ないと言う
당신은 헌신이 필요하지 않다고 말하세요
shuo ni bu xu yao cheng nuo
你說我若一個人會比較自由
You said I would be freer if I were alone
一人だったらもっと自由になれるって言ったよね
내가 혼자라면 더 자유로울 거라고 했잖아
ni shuo wo ruo yi ge ren hui bi jiao zi you
我不懂你說什麼
I don't understand what you are saying
何を言っているのか分かりません
당신이 무슨 말을 하는지 이해가 안 가요
wo bu dong ni shuo shi me
反正不會鬆手
I won't let go anyway
とにかく手放さない
어차피 난 안 놓을 거야
fan zheng bu hui song shou
我背你走到最後
I'll carry you to the end
最後まで君を運ぶよ
나는 너를 끝까지 데려갈게
wo bei ni zou dao zui hou
能不能別想太多
Can you stop thinking too much?
考えすぎるのはやめてもらえますか?
너무 많이 생각하는 것을 멈출 수 있나요?
neng bu neng bie xiang tai duo
會不會手牽着手
Will you hold hands?
手を繋いでくれますか?
손을 잡겠어요?
hui bu hui shou qian zhe shou
晚一點再到盡頭
Later at the end
最後に
나중에 끝에서
wan yi dian zai dao jin tou
你說不該再相見只爲了瞬間
You said we shouldn't meet again just for a moment
二度と会わないでとあなたは言った
잠깐이라도 다시 만나지 말자고 했잖아
ni shuo bu gai zai xiang jian zhi wei le shun jian
謝謝你讓我聽見
Thank you for letting me hear
聞かせてくれてありがとう
들려주셔서 감사합니다
xie xie ni rang wo ting jian
因爲我在等待永遠
Because I'm waiting forever
永遠に待っているから
나는 영원히 기다리고 있으니까
yin wei wo zai deng dai yong yuan
謝謝你讓我聽見
Thank you for letting me hear
聞かせてくれてありがとう
들려주셔서 감사합니다
xie xie ni rang wo ting jian
因爲我在等待永遠
Because I'm waiting forever
永遠に待っているから
나는 영원히 기다리고 있으니까
yin wei wo zai deng dai yong yuan
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:蔡科俊
Arranger: Cai Kejun
編曲:蔡科軍
편곡: 채커준
白 色 風 車
白色的風車
安靜的轉着
真實的感覺
夢境般遙遠
甜甜的海水
復雜的眼淚
看你傻笑着
握住我的手
夢希望沒有盡頭
我們走到這就好
因爲我不想太快走完這幸福
很可惜沒有祝福
但愛你並不孤獨
不會再讓你哭
我背你走到最後
能不能不要回頭
你緊緊地抱住我
說你不需要承諾
你說我若一個人會比較自由
我不懂你說什麼
反正不會鬆手
我背你走到最後
能不能別想太多
會不會手牽着手
晚一點再到盡頭
你說不該再相見只爲了瞬間
謝謝你讓我聽見
因爲我在等待永遠
白色的風車
安靜的轉着
真實的感覺
夢境般遙遠
甜甜的海水
復雜的眼淚
看你傻笑着
握住我的手
很可惜沒有祝福
但愛你並不孤獨
不會再讓你哭
我背你走到最後
能不能不要回頭
你緊緊地抱住我
說你不需要承諾
你說我若一個人會比較自由
我不懂你說什麼
反正不會鬆手
我背你走到最後
能不能別想太多
會不會手牽着手
晚一點再到盡頭
你說不該再相見只爲了瞬間
謝謝你讓我聽見
因爲我在等待永遠
謝謝你讓我聽見
因爲我在等待永遠
一 路 向 北
後視鏡裏的世界
The world in the rearview mirror
バックミラーに映る世界
후방 거울에 비친 세상
hou shi jing li de shi jie
越來越遠的道別
Farewell is getting farther and farther
別れはどんどん遠ざかっていく
이별은 점점 멀어져 간다
yue lai yue yuan de dao bie
你轉身向背 側臉還是很美
You turned your back, your profile is still beautiful
背を向けた君の横顔は相変わらず美しい
등을 돌렸는데도 옆모습은 여전히 예쁘네요
ni zhuan shen xiang bei ce lian hai shi hen mei
我用眼光去追 竟聽見你的淚
I chased you with my eyes and heard your tears
君を目で追いかけて、君の涙を聞いた
나는 눈으로 너를 쫓았고 너의 눈물을 들었다
wo yong yan guang qu zhui jing ting jian ni de lei
在車窗外面徘徊 是我錯失的機會
Wandering outside the car window is my missed opportunity
車の窓の外を歩き回るのは、逃したチャンスだ
차창 밖을 돌아다니는 것은 내가 놓친 기회다
zai che chuang wai mian pai huai shi wo cuo shi de ji hui
你站的方位 跟我中間隔着淚
The place where you stand has tears between me and you
あなたが立っている場所には私とあなたの間に涙がある
너가 서 있는 그 자리에는 나와 너 사이에 눈물이 흐르고 있어
ni zhan de fang wei gen wo zhong jian ge zhe lei
街景一直在後退
The street scene keeps receding
街の風景は後退し続けている
거리 풍경은 계속 멀어진다
jie jing yi zhi zai hou tui
你的崩潰在窗外零碎
Your collapse is fragmented outside the window
あなたの崩壊は窓の外にばらばらに散らばっている
너의 붕괴는 창밖으로 조각난다
ni de beng kui zai chuang wai ling sui
我一路向北 離開有你的季節
I head north, leaving the season with you
季節をあなたに残して北へ向かう
나는 북쪽으로 향하며 너와 함께 계절을 남겨둔다
wo yi lu xiang bei li kai you ni de ji jie
你說你好累 已無法再愛上誰
You said you were so tired that you couldn't fall in love with anyone anymore
もう誰にも恋できないほど疲れていると言ったよね
너는 너무 피곤해서 더 이상 누구와도 사랑에 빠질 수 없다고 했지
ni shuo ni hao lei yi wu fa zai ai shang shui
風在山路吹
The wind blows on the mountain road
山道に風が吹く
산길에 바람이 분다
feng zai shan lu chui
過往的畫面全都是我不對
The past scenes were all my fault
過去の出来事はすべて私のせいだった
지난 장면들은 모두 내 잘못이었다
guo wang de hua mian quan dou shi wo bu dui
細數慚愧 我傷你幾回
I'm ashamed to count the times I hurt you
あなたを傷つけた回数を数えるのは恥ずかしい
나는 당신을 상처입힌 횟수를 세는 것이 부끄럽습니다
xi shu can kui wo shang ni ji hui
後視鏡裏的世界 越來越遠的道別
The world in the rearview mirror, the farewell that is getting farther and farther away
バックミラーに映る世界、遠ざかる別れ
후방 거울 속 세상, 점점 멀어져 가는 이별
hou shi jing li de shi jie yue lai yue yuan de dao bie
你轉身向背 側臉還是很美
You turned your back, your profile is still beautiful
背を向けた君の横顔は相変わらず美しい
등을 돌렸는데도 옆모습은 여전히 예쁘네요
ni zhuan shen xiang bei ce lian hai shi hen mei
我用眼光去追 竟聽見你的淚
I chased you with my eyes and heard your tears
君を目で追いかけて、君の涙を聞いた
나는 눈으로 너를 쫓았고 너의 눈물을 들었다
wo yong yan guang qu zhui jing ting jian ni de lei
在車窗外面徘徊 是我錯失的機會
Wandering outside the car window is my missed opportunity
車の窓の外を歩き回るのは、逃したチャンスだ
차창 밖을 돌아다니는 것은 내가 놓친 기회다
zai che chuang wai mian pai huai shi wo cuo shi de ji hui
你站的方位 跟我中間隔着淚
The place where you stand has tears between me and you
あなたが立っている場所には私とあなたの間に涙がある
너가 서 있는 그 자리에는 나와 너 사이에 눈물이 흐르고 있어
ni zhan de fang wei gen wo zhong jian ge zhe lei
街景一直在後退
The street scene keeps receding
街の風景は後退し続けている
거리 풍경은 계속 멀어진다
jie jing yi zhi zai hou tui
你的崩潰在窗外零碎
Your collapse is fragmented outside the window
あなたの崩壊は窓の外にばらばらに散らばっている
너의 붕괴는 창밖으로 조각난다
ni de beng kui zai chuang wai ling sui
我一路向北 離開有你的季節
I head north, leaving the season with you
季節をあなたに残して北へ向かう
나는 북쪽으로 향하며 너와 함께 계절을 남겨둔다
wo yi lu xiang bei li kai you ni de ji jie
你說你好累 已無法再愛上誰
You said you were so tired that you couldn't fall in love with anyone anymore
もう誰にも恋できないほど疲れていると言ったよね
너는 너무 피곤해서 더 이상 누구와도 사랑에 빠질 수 없다고 했지
ni shuo ni hao lei yi wu fa zai ai shang shui
風在山路吹
The wind blows on the mountain road
山道に風が吹く
산길에 바람이 분다
feng zai shan lu chui
過往的畫面全都是我不對
The past scenes were all my fault
過去の出来事はすべて私のせいだった
지난 장면들은 모두 내 잘못이었다
guo wang de hua mian quan dou shi wo bu dui
細數慚愧 我傷你幾回
I'm ashamed to count the times I hurt you
あなたを傷つけた回数を数えるのは恥ずかしい
나는 당신을 상처입힌 횟수를 세는 것이 부끄럽습니다
xi shu can kui wo shang ni ji hui
我一路向北 離開有你的季節
I head north, leaving the season with you
季節をあなたに残して北へ向かう
나는 북쪽으로 향하며 너와 함께 계절을 남겨둔다
wo yi lu xiang bei li kai you ni de ji jie
方向盤周圍 回轉着我的後悔
My regrets are spinning around the steering wheel
後悔がハンドルの周りを回っている
내 후회는 핸들을 돌고 있습니다
fang xiang pan zhou wei hui zhuan zhe wo de hou hui
我加速超越
I speed up and overtake
私はスピードを上げて追い越す
나는 속도를 높여 추월한다
wo jia su chao yue
卻甩不掉緊緊跟隨的傷悲
But I can't shake off the sadness that follows me closely
でも、私をずっと追いかけてくる悲しみを振り払うことはできない
하지만 나를 따라다니는 슬픔을 떨쳐낼 수가 없어
que shuai bu diao jin jin gen sui de shang bei
細數慚愧我 傷你幾回
I feel ashamed of how many times I hurt you
何回あなたを傷つけたか恥ずかしいです
나는 당신을 얼마나 많이 상처입혔는지 부끄럽습니다
xi shu can kui wo shang ni ji hui
停止狼狽就 讓錯純粹
Stop being embarrassed and let the mistakes be pure
恥ずかしがらずに、間違いをそのまま受け入れましょう
당황하지 말고 실수를 순수하게 하세요
ting zhi lang bei jiu rang cuo chun cui
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:蔡科俊
Arranger: Cai Kejun
編曲:蔡科軍
편곡: 채커준
一 路 向 北
後視鏡裏的世界
越來越遠的道別
你轉身向背 側臉還是很美
我用眼光去追 竟聽見你的淚
在車窗外面徘徊 是我錯失的機會
你站的方位 跟我中間隔着淚
街景一直在後退
你的崩潰在窗外零碎
我一路向北 離開有你的季節
你說你好累 已無法再愛上誰
風在山路吹
過往的畫面全都是我不對
細數慚愧 我傷你幾回
後視鏡裏的世界 越來越遠的道別
你轉身向背 側臉還是很美
我用眼光去追 竟聽見你的淚
在車窗外面徘徊 是我錯失的機會
你站的方位 跟我中間隔着淚
街景一直在後退
你的崩潰在窗外零碎
我一路向北 離開有你的季節
你說你好累 已無法再愛上誰
風在山路吹
過往的畫面全都是我不對
細數慚愧 我傷你幾回
我一路向北 離開有你的季節
方向盤周圍 回轉着我的後悔
我加速超越
卻甩不掉緊緊跟隨的傷悲
細數慚愧我 傷你幾回
停止狼狽就 讓錯純粹
珊 瑚 海
男:
male:
男:
남성:
nan :
海平面遠方開始陰霾
The sea level is beginning to darken in the distance
遠くの海面が暗くなり始めている
멀리서 해수면이 어두워지기 시작합니다
hai ping mian yuan fang kai shi yin mai
悲傷要怎麼平靜純白
How can sadness be calm and pure?
悲しみはどうすれば穏やかで純粋なものになるのでしょうか?
슬픔이 어떻게 차분하고 순수할 수 있을까?
bei shang yao zen me ping jing chun bai
我的臉上始終挾帶
My face always carries
私の顔はいつも
내 얼굴은 항상
wo de lian shang shi zhong jia dai
一抹淺淺的無奈
A touch of helplessness
無力感の感触
무력감의 한 조각
yi mo qian qian de wu nai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
你用脣語說你要離開
You mouthed that you wanted to leave
あなたは去りたいと口にした
너는 떠나고 싶다고 입으로 말했어
ni yong chun yu shuo ni yao li kai
男:
male:
男:
남성:
nan :
心不在
Absent-minded
ぼんやりした
멍한
xin bu zai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
那難過無聲慢了下來
The sadness silently slowed down
悲しみは静かに弱まっていった
슬픔은 조용히 가라앉았다
na nan guo wu sheng man le xia lai
洶涌潮水你聽明白
You understand the surging tide
あなたは満ち潮を理解している
당신은 밀려오는 조수를 이해합니다
xiong yong chao shui ni ting ming bai
不是浪而是淚海
Not waves but a sea of tears
波ではなく涙の海
파도가 아니라 눈물의 바다
bu shi lang er shi lei hai
男:
male:
男:
남성:
nan :
轉身離開
Turn around and leave
振り返って立ち去る
돌아서서 떠나세요
zhuan shen li kai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
你有話說不出來
You have something to say
何か言いたいことがある
당신은 말할 것이 있어요
ni you hua shuo bu chu lai
男:
male:
男:
남성:
nan :
分手說不出來
I can't say goodbye
さよならが言えない
안녕이라고 말할 수 없어
fen shou shuo bu chu lai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
海鳥跟魚相愛
Seabirds and fish fall in love
海鳥と魚が恋に落ちる
바닷새와 물고기가 사랑에 빠진다
hai niao gen yu xiang ai
只是一場意外
Just an accident
ただの事故
그냥 사고였어
zhi shi yi chang yi wai
我們的愛
Our love
私たちの愛
우리의 사랑
wo men de ai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
給的愛
Give love
愛を与える
사랑을 주다
gei de ai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
差異一直存在
Differences have always existed
違いは常に存在してきた
차이점은 항상 존재해 왔습니다
cha yi yi zhi cun zai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
回不來
Can't come back
戻れない
돌아올 수 없다
hui bu lai
男:
male:
男:
남성:
nan :
風中塵埃
Dust in the Wind
風の中の塵
바람 속의 먼지
feng zhong chen ai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
等待竟累積成傷害
Waiting turns into harm
待つことは害になる
기다림은 해로움으로 바뀐다
deng dai jing lei ji cheng shang hai
轉身離開
Turn around and leave
振り返って立ち去る
돌아서서 떠나세요
zhuan shen li kai
分手說不出來
I can't say goodbye
さよならが言えない
안녕이라고 말할 수 없어
fen shou shuo bu chu lai
蔚藍的珊瑚海
The blue coral sea
青いサンゴの海
푸른 산호 바다
wei lan de shan hu hai
錯過瞬間蒼白
Missed the pale moment
青ざめた瞬間を逃した
창백한 순간을 놓쳤다
cuo guo shun jian cang bai
男:
male:
男:
남성:
nan :
當初彼此
At first each other
最初はお互い
처음에는 서로
dang chu bi ci
女:
female:
女性:
여성:
nu :
你我都
You and I
あなたと私
너와 나
ni wo dou
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
不夠成熟坦白
Not mature enough to be frank
率直に言うには未熟すぎる
솔직하게 말할 만큼 성숙하지 못하다
bu gou cheng shu tan bai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
不應該
Should not
すべきではない
해서는 안 된다
bu ying gai
男:
male:
男:
남성:
nan :
熱情不再
No more enthusiasm
もう熱意はない
더 이상 열정이 없다
re qing bu zai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
你的笑容勉強不來
Your smile can't be forced
無理やり笑顔を作ることはできない
당신의 미소는 강요될 수 없습니다
ni de xiao rong mian qiang bu lai
愛深埋珊瑚海
Love buried deep in the coral sea
サンゴの海の奥深くに埋もれた愛
산호 바다 깊은 곳에 묻힌 사랑
ai shen mai shan hu hai
男:
male:
男:
남성:
nan :
毀壞的沙雕如何重來
How to rebuild a destroyed sand sculpture
破壊された砂の彫刻を再建する方法
파괴된 모래 조각품을 재건하는 방법
hui huai de sha diao ru he zhong lai
有裂痕的愛怎麼重蓋
How to rebuild a cracked love
傷ついた愛を修復する方法
깨진 사랑을 재건하는 방법
you lie hen de ai zen me zhong gai
只是一切結束太快
It's just that everything ended too quickly
ただ、すべてがあまりにも早く終わってしまった
그냥 모든게 너무 빨리 끝났어요
zhi shi yi qie jie shu tai kuai
你說你無法釋懷
You said you couldn't let go
手放せないって言ったのに
너는 놓을 수 없다고 했잖아
ni shuo ni wu fa shi huai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
貝殼裏隱藏什麼期待
What expectations are hidden in the shells?
貝殻の中にはどんな期待が隠されているのでしょうか?
조개껍질 속에는 어떤 기대가 숨겨져 있을까?
bei ke li yin cang shi me qi dai
男:
male:
男:
남성:
nan :
等花兒開
Wait for the flowers to bloom
花が咲くのを待つ
꽃이 필 때까지 기다리세요
deng hua er kai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
我們也已經無心再猜
We no longer want to guess
もう推測したくない
우리는 더 이상 추측하고 싶지 않습니다
wo men ye yi jing wu xin zai cai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
面向海風
Facing the sea breeze
海風に面して
바닷바람을 맞으며
mian xiang hai feng
男:
male:
男:
남성:
nan :
面向海風
Facing the sea breeze
海風に面して
바닷바람을 맞으며
mian xiang hai feng
女:
female:
女性:
여성:
nu :
鹹鹹的愛
Salty Love
塩辛い愛
솔티 러브
jian jian de ai
男:
male:
男:
남성:
nan :
鹹鹹的愛
Salty Love
塩辛い愛
솔티 러브
jian jian de ai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
嘗不出還有未來
I can't taste the future
未来を味わえない
나는 미래를 맛볼 수 없다
chang bu chu hai you wei lai
男:
male:
男:
남성:
nan :
轉身離開
Turn around and leave
振り返って立ち去る
돌아서서 떠나세요
zhuan shen li kai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
你有話說不出來
You have something to say
何か言いたいことがある
당신은 말할 것이 있어요
ni you hua shuo bu chu lai
男:
male:
男:
남성:
nan :
分手說不出來
I can't say goodbye
さよならが言えない
안녕이라고 말할 수 없어
fen shou shuo bu chu lai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
海鳥跟魚相愛
Seabirds and fish fall in love
海鳥と魚が恋に落ちる
바닷새와 물고기가 사랑에 빠진다
hai niao gen yu xiang ai
只是一場意外
Just an accident
ただの事故
그냥 사고였어
zhi shi yi chang yi wai
男:
male:
男:
남성:
nan :
我們的愛
Our love
私たちの愛
우리의 사랑
wo men de ai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
給的愛
Give love
愛を与える
사랑을 주다
gei de ai
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
he :
差異一直存在
Differences have always existed
違いは常に存在してきた
차이점은 항상 존재해 왔습니다
cha yi yi zhi cun zai
女:
female:
女性:
여성:
nu :
回不來
Can't come back
戻れない
돌아올 수 없다
hui bu lai
男:
male:
男:
남성:
nan :
風中塵埃
Dust in the Wind
風の中の塵
바람 속의 먼지
feng zhong chen ai
女:
female:
女性:
여성:
等待
wait
待って
기다리다
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
竟累積成傷害
Accumulated into damage
蓄積されたダメージ
누적되어 손상됨
轉身離開
Turn around and leave
振り返って立ち去る
돌아서서 떠나세요
分手說不出來
I can't say goodbye
さよならが言えない
안녕이라고 말할 수 없어
蔚藍的珊瑚海
The blue coral sea
青いサンゴの海
푸른 산호 바다
錯過瞬間蒼白
Missed the pale moment
青ざめた瞬間を逃した
창백한 순간을 놓쳤다
男:
male:
男:
남성:
當初彼此
At first each other
最初はお互い
처음에는 서로
女:
female:
女性:
여성:
你我都
You and I
あなたと私
너와 나
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
不夠成熟坦白
Not mature enough to be frank
率直に言うには未熟すぎる
솔직하게 말할 만큼 성숙하지 못하다
女:
female:
女性:
여성:
不應該
Should not
すべきではない
해서는 안 된다
男:
male:
男:
남성:
熱情不再
No more enthusiasm
もう熱意はない
더 이상 열정이 없다
合:
combine:
組み合わせる:
결합하다:
你的笑容勉強不來
Your smile can't be forced
無理やり笑顔を作ることはできない
당신의 미소는 강요될 수 없습니다
愛深埋珊瑚海
Love buried deep in the coral sea
サンゴの海の奥深くに埋もれた愛
산호 바다 깊은 곳에 묻힌 사랑
珊 瑚 海
男:
海平面遠方開始陰霾
悲傷要怎麼平靜純白
我的臉上始終挾帶
一抹淺淺的無奈
女:
你用脣語說你要離開
男:
心不在
合:
那難過無聲慢了下來
洶涌潮水你聽明白
不是浪而是淚海
男:
轉身離開
女:
你有話說不出來
男:
分手說不出來
合:
海鳥跟魚相愛
只是一場意外
我們的愛
女:
給的愛
合:
差異一直存在
女:
回不來
男:
風中塵埃
合:
等待竟累積成傷害
轉身離開
分手說不出來
蔚藍的珊瑚海
錯過瞬間蒼白
男:
當初彼此
女:
你我都
合:
不夠成熟坦白
女:
不應該
男:
熱情不再
合:
你的笑容勉強不來
愛深埋珊瑚海
男:
毀壞的沙雕如何重來
有裂痕的愛怎麼重蓋
只是一切結束太快
你說你無法釋懷
女:
貝殼裏隱藏什麼期待
男:
等花兒開
合:
我們也已經無心再猜
女:
面向海風
男:
面向海風
女:
鹹鹹的愛
男:
鹹鹹的愛
合:
嘗不出還有未來
男:
轉身離開
女:
你有話說不出來
男:
分手說不出來
合:
海鳥跟魚相愛
只是一場意外
男:
我們的愛
女:
給的愛
合:
差異一直存在
女:
回不來
男:
風中塵埃
女:
等待
合:
竟累積成傷害
轉身離開
分手說不出來
蔚藍的珊瑚海
錯過瞬間蒼白
男:
當初彼此
女:
你我都
合:
不夠成熟坦白
女:
不應該
男:
熱情不再
合:
你的笑容勉強不來
愛深埋珊瑚海
紅 塵 客 棧
天涯的盡頭是風沙
The end of the world is sandstorm
世界の終わりは砂嵐だ
세상의 끝은 모래폭풍이다
tian ya de jin tou shi feng sha
紅塵的故事叫牽掛
The story of the world is called concern
世界の物語は懸念と呼ばれる
세상의 이야기는 관심이라고 불린다
hong chen de gu shi jiao qian gua
封刀隱沒在尋常人家東籬下
Fengdao is hidden under the east fence of an ordinary family
鳳島は一般家庭の東側の柵の下に隠れている
풍도는 평범한 가족의 동쪽 울타리 아래에 숨겨져 있습니다.
feng dao yin mei zai xun chang ren jia dong li xia
閒雲野鶴古剎
Xianyunyehe Ancient Temple
仙雲耶河古寺
Xianyunyehe 고대 사원
jian yun ye he gu cha
快馬在江湖裏廝殺
Fast horses fighting in the rivers and lakes
川や湖で戦う速い馬
강과 호수에서 싸우는 빠른 말들
kuai ma zai jiang hu li si sha
無非是名跟利放不下
It's nothing but fame and fortune that can't be let go
手放すことのできないのは名声と富だけだ
명예와 재물 외에는 버릴 수 없는 것이 있습니다.
wu fei shi ming gen li fang bu xia
心中有江山的人豈能快意瀟灑
How can a person who has the country in his heart be happy and carefree?
国を心に抱く人が、どうすれば幸せで気楽でいられるのでしょうか?
나라를 마음속에 품고 있는 사람이 어떻게 행복하고 걱정이 없을 수 있겠는가?
xin zhong you jiang shan de ren qi neng kuai yi xiao sa
我只求與你共華發
I only want to grow old with you
私はただあなたと共に年を重ねたいだけ
나는 너와 함께 늙어가고 싶을 뿐이야
wo zhi qiu yu ni gong hua fa
劍出鞘恩怨了誰笑
The sword is unsheathed, who will laugh at the grudges?
剣は抜かれ、恨みを笑う者は誰だ?
칼이 뽑혔으니 누가 원한을 비웃겠는가?
jian chu qiao en yuan le shui xiao
我只求今朝擁你入懷抱
I only want to hold you in my arms today
今日はただ君を抱きしめたいだけ
오늘은 오직 당신만을 내 품에 안고 싶어요
wo zhi qiu jin chao yong ni ru huai bao
紅塵客棧風似刀驟雨落宿命敲
The wind in the Red Dust Inn is like a knife, and the rain falls suddenly, knocking on the door of fate.
紅塵亭の風はナイフのようで、雨は突然降り、運命の扉をノックします。
붉은 먼지 여관의 바람은 칼날 같고, 비가 갑자기 쏟아지며 운명의 문을 두드린다.
hong chen ke zhan feng si dao zhou yu luo xiu ming qiao
任武林誰領風騷我卻
No matter who is the leader in the martial arts world, I
誰が武術界のリーダーであろうと、私は
무술계의 리더가 누구이든 나는
ren wu lin shui ling feng sao wo que
只爲你折腰
Just bow for you
あなたにお辞儀をするだけです
그냥 당신을 위해 절하세요
zhi wei ni she yao
過荒村野橋尋世外古道
Crossing the deserted village and wild bridge to find the ancient path away from the world
廃村と荒々しい橋を渡って、世間から離れた古代の道を見つける
버려진 마을과 야생 다리를 건너 세상에서 멀어지는 고대의 길을 찾으세요
guo huang cun ye qiao xun shi wai gu dao
遠離人間塵囂
Away from the hustle and bustle of the world
世間の喧騒から離れて
세상의 번잡함에서 벗어나
yuan li ren jian chen xiao
柳絮飄執子之手逍遙
Willow catkins floating in the air, holding your hand, free and easy
柳の花穂が宙に浮かび、あなたの手を握り、自由で気楽に
공중에 떠 있는 버드나무 꼬투리, 당신의 손을 잡고 자유롭고 편안하게
liu xu piao zhi zi zhi shou xiao yao
檐下窗櫺斜映枝椏
The window lattices under the eaves reflect the branches obliquely
軒下の窓格子が枝を斜めに映す
처마 아래의 창살은 가지를 비스듬히 반사합니다.
yan xia chuang ling xie ying zhi ya
與你席地對座飲茶
Drinking tea with you on the floor
床であなたと一緒にお茶を飲む
바닥에 앉아 너와 차를 마시며
yu ni xi di dui zuo yin cha
我以工筆畫將你牢牢的記下
I will remember you firmly with fine brushwork
美しい筆致であなたをしっかりと覚えておきます
나는 당신을 훌륭한 필치로 굳건히 기억할 것입니다
wo yi gong bi hua jiang ni lao lao de ji xia
提筆不爲風雅
Writing is not for elegance
書くことは優雅さのためではない
글쓰기는 우아함을 위한 것이 아니다
ti bi bu wei feng ya
燈下嘆紅顏近晚霞
Under the lamp, I sigh at the beauty approaching the sunset
ランプの下で、夕日に近づく美しさにため息をつく
등불 아래서 나는 해가 다가오는 아름다움에 한숨을 쉬었다
deng xia tan hong yan jin wan xia
我說緣份一如參禪不說話
I say fate is like meditation, without words.
運命とは言葉のない瞑想のようなものだと私は言います。
나는 운명이 마치 말로 표현할 수 없는 명상과 같다고 생각한다.
wo shuo yuan fen yi ru can chan bu shuo hua
你淚如梨花灑滿了紙上的天下
Your tears are like pear blossoms, sprinkled all over the world on paper
あなたの涙は紙の上で世界中に散らばる梨の花のようだ
너의 눈물은 배꽃과 같아 종이 위에 온 세상에 뿌려져 있어
ni lei ru li hua sa man le zhi shang de tian xia
愛恨如寫意山水畫
Love and hate are like freehand landscape paintings
愛と憎しみはフリーハンドの風景画のようなもの
사랑과 증오는 자유로운 풍경화와 같다
ai hen ru xie yi shan shui hua
劍出鞘恩怨了誰笑
The sword is unsheathed, who will laugh at the grudges?
剣は抜かれ、恨みを笑う者は誰だ?
칼이 뽑혔으니 누가 원한을 비웃겠는가?
jian chu qiao en yuan le shui xiao
我只求今朝擁你入懷抱
I only want to hold you in my arms today
今日はただ君を抱きしめたいだけ
오늘은 오직 당신만을 내 품에 안고 싶어요
wo zhi qiu jin chao yong ni ru huai bao
紅塵客棧風似刀驟雨落宿命敲
The wind in the Red Dust Inn is like a knife, and the rain falls suddenly, knocking on the door of fate.
紅塵亭の風はナイフのようで、雨は突然降り、運命の扉をノックします。
붉은 먼지 여관의 바람은 칼날 같고, 비가 갑자기 쏟아지며 운명의 문을 두드린다.
hong chen ke zhan feng si dao zhou yu luo xiu ming qiao
任武林誰領風騷我卻
No matter who is the leader in the martial arts world, I
誰が武術界のリーダーであろうと、私は
무술계의 리더가 누구이든 나는
ren wu lin shui ling feng sao wo que
只爲你折腰
Just bow for you
あなたにお辞儀をするだけです
그냥 당신을 위해 절하세요
zhi wei ni she yao
過荒村野橋尋世外古道
Crossing the deserted village and wild bridge to find the ancient path away from the world
廃村と荒々しい橋を渡って、世間から離れた古代の道を見つける
버려진 마을과 야생 다리를 건너 세상에서 멀어지는 고대의 길을 찾으세요
guo huang cun ye qiao xun shi wai gu dao
遠離人間塵囂
Away from the hustle and bustle of the world
世間の喧騒から離れて
세상의 번잡함에서 벗어나
yuan li ren jian chen xiao
柳絮飄執子之手逍遙
Willow catkins floating in the air, holding your hand, free and easy
柳の花穂が宙に浮かび、あなたの手を握り、自由で気楽に
공중에 떠 있는 버드나무 꼬투리, 당신의 손을 잡고 자유롭고 편안하게
liu xu piao zhi zi zhi shou xiao yao
任武林誰領風騷我卻只爲你折腰
No matter who is the most powerful in the martial arts world, I will only bow down to you.
武術界で誰が一番強者であろうとも、私はあなたにのみひれ伏します。
무술계에서 가장 강한 사람이 누구이든, 나는 오직 당신에게만 절하겠습니다.
ren wu lin shui ling feng sao wo que zhi wei ni she yao
你回眸多嬌我淚中帶笑
You look back so charmingly, I smile through my tears
君が魅力的に振り返ると、僕は涙を流しながら微笑む
너는 너무나 매력적으로 나를 돌아보며 눈물을 흘리며 미소 짓는다
ni hui mou duo jiao wo lei zhong dai xiao
酒招旗風中蕭蕭劍出鞘恩怨了
The wine calls for a flag, the wind rustles, the sword is unsheathed, the grudges are over
ワインは旗を呼び、風はざわめき、剣は抜かれ、恨みは終わった
와인은 깃발을 부르고, 바람은 흔들리고, 칼은 뽑히고, 원한은 끝났습니다.
jiu zhao qi feng zhong xiao xiao jian chu qiao en yuan le
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
紅 塵 客 棧
天涯的盡頭是風沙
紅塵的故事叫牽掛
封刀隱沒在尋常人家東籬下
閒雲野鶴古剎
快馬在江湖裏廝殺
無非是名跟利放不下
心中有江山的人豈能快意瀟灑
我只求與你共華發
劍出鞘恩怨了誰笑
我只求今朝擁你入懷抱
紅塵客棧風似刀驟雨落宿命敲
任武林誰領風騷我卻
只爲你折腰
過荒村野橋尋世外古道
遠離人間塵囂
柳絮飄執子之手逍遙
檐下窗櫺斜映枝椏
與你席地對座飲茶
我以工筆畫將你牢牢的記下
提筆不爲風雅
燈下嘆紅顏近晚霞
我說緣份一如參禪不說話
你淚如梨花灑滿了紙上的天下
愛恨如寫意山水畫
劍出鞘恩怨了誰笑
我只求今朝擁你入懷抱
紅塵客棧風似刀驟雨落宿命敲
任武林誰領風騷我卻
只爲你折腰
過荒村野橋尋世外古道
遠離人間塵囂
柳絮飄執子之手逍遙
任武林誰領風騷我卻只爲你折腰
你回眸多嬌我淚中帶笑
酒招旗風中蕭蕭劍出鞘恩怨了
軌 跡
怎麼隱藏我的悲傷失去你的地方
How can I hide my sadness when I lose you?
あなたを失ったとき、この悲しみをどうやって隠せばいいのでしょうか?
당신을 잃었을 때 어떻게 슬픔을 감출 수 있을까요?
zen me yin cang wo de bei shang shi qu ni de di fang
你的發香散的匆忙我已經跟不上
Your hair fragrance spreads so quickly that I can no longer keep up
あなたの髪の香りはすぐに広がり、もうついていけない
너의 머리카락 향기가 너무 빨리 퍼져서 따라잡을 수가 없어
ni de fa xiang san de cong mang wo yi jing gen bu shang
閉上眼睛還能看見你離去的痕跡
Even when I close my eyes, I can still see the traces of your departure
目を閉じても、君が去った痕跡がまだ見える
눈을 감아도 여전히 네가 떠난 흔적이 보여
bi shang yan jing hai neng kan jian ni li qu de hen ji
在月光下一直找尋那想念的身影
I've been searching for the figure I miss in the moonlight
月明かりに照らされた懐かしい人影を探し続けていた
달빛 아래서 그리운 그 모습을 찾아 헤매고 있었어
zai yue guang xia yi zhi zhao xun na xiang nian de shen ying
如果說分手是苦痛的起點
If breaking up is the starting point of pain
別れが痛みの始まりなら
이별이 고통의 시작이라면
ru guo shuo fen shou shi ku tong de qi dian
那在終點之前我願意再愛一遍
Then before the end I am willing to love again
そして終わりの前に私は再び愛したいと思う
그럼 끝나기 전에 다시 사랑하고 싶어
na zai zhong dian zhi qian wo yuan yi zai ai yi bian
想要對你說的不敢說的愛
I want to tell you the love I dare not say
言えない愛をあなたに伝えたい
나는 감히 말할 수 없는 사랑을 너에게 전하고 싶어
xiang yao dui ni shuo de bu gan shuo de ai
會不會有人可以明白
Will anyone understand?
誰か理解してくれるでしょうか?
누가 이해할까?
hui bu hui you ren ke yi ming bai
我會發着呆然後忘記你
I will be in a daze and forget you
私はぼんやりしてあなたを忘れるでしょう
나는 멍하니 너를 잊을 거야
wo hui fa zhe dai ran hou wang ji ni
接着緊緊閉上眼
Then close your eyes tightly
目をぎゅっと閉じて
그럼 눈을 꼭 감으세요
jie zhe jin jin bi shang yan
想着那一天會有人代替
I thought that one day someone would replace me.
いつか誰かが私に代わるだろうと思っていました。
언젠가는 누군가가 나를 대신할 거라고 생각했어요.
xiang zhe na yi tian hui you ren dai ti
讓我不再想念你
Let me stop missing you
あなたを恋しく思うのをやめさせて
더 이상 당신을 그리워하지 않게 해주세요
rang wo bu zai xiang nian ni
我會發着呆然後微微笑
I will be in a daze and then smile
私はぼんやりして、そして微笑む
나는 멍하니 있다가 미소를 짓는다
wo hui fa zhe dai ran hou wei wei xiao
接着緊緊閉上眼
Then close your eyes tightly
目をぎゅっと閉じて
그럼 눈을 꼭 감으세요
jie zhe jin jin bi shang yan
又想了一遍你溫柔的臉
I thought about your gentle face again
君の優しい顔をまた思い出した
나는 다시 너의 온화한 얼굴을 떠올렸다
you xiang le yi bian ni wen rou de lian
在我忘記之前
Before I forget
忘れる前に
잊기 전에
zai wo wang ji zhi qian
閉上眼睛還能看見你離去的痕跡
Even when I close my eyes, I can still see the traces of your departure
目を閉じても、君が去った痕跡がまだ見える
눈을 감아도 여전히 네가 떠난 흔적이 보여
bi shang yan jing hai neng kan jian ni li qu de hen ji
在月光下一直找尋那想念的身影
I've been searching for the figure I miss in the moonlight
月明かりに照らされた懐かしい人影を探し続けていた
달빛 아래서 그리운 그 모습을 찾아 헤매고 있었어
zai yue guang xia yi zhi zhao xun na xiang nian de shen ying
如果說分手是苦痛的起點
If breaking up is the starting point of pain
別れが痛みの始まりなら
이별이 고통의 시작이라면
ru guo shuo fen shou shi ku tong de qi dian
那在終點之前我願意再愛一遍
Then before the end I am willing to love again
そして終わりの前に私は再び愛したいと思う
그럼 끝나기 전에 다시 사랑하고 싶어
na zai zhong dian zhi qian wo yuan yi zai ai yi bian
想要對你說的不敢說的愛
I want to tell you the love I dare not say
言えない愛をあなたに伝えたい
나는 감히 말할 수 없는 사랑을 너에게 전하고 싶어
xiang yao dui ni shuo de bu gan shuo de ai
會不會有人可以明白
Will anyone understand?
誰か理解してくれるでしょうか?
누가 이해할까?
hui bu hui you ren ke yi ming bai
我會發着呆然後忘記你
I will be in a daze and forget you
私はぼんやりしてあなたを忘れるでしょう
나는 멍하니 너를 잊을 거야
wo hui fa zhe dai ran hou wang ji ni
接着緊緊閉上眼
Then close your eyes tightly
目をぎゅっと閉じて
그럼 눈을 꼭 감으세요
jie zhe jin jin bi shang yan
想着那一天會有人代替
I thought that one day someone would replace me.
いつか誰かが私に代わるだろうと思っていました。
언젠가는 누군가가 나를 대신할 거라고 생각했어요.
xiang zhe na yi tian hui you ren dai ti
讓我不再想念你
Let me stop missing you
あなたを恋しく思うのをやめさせて
더 이상 당신을 그리워하지 않게 해주세요
rang wo bu zai xiang nian ni
我會發着呆然後忘記你
I will be in a daze and forget you
私はぼんやりしてあなたを忘れるでしょう
나는 멍하니 너를 잊을 거야
wo hui fa zhe dai ran hou wang ji ni
接着緊緊閉上眼
Then close your eyes tightly
目をぎゅっと閉じて
그럼 눈을 꼭 감으세요
jie zhe jin jin bi shang yan
想着那一天會有人代替
I thought that one day someone would replace me.
いつか誰かが私に代わるだろうと思っていました。
언젠가는 누군가가 나를 대신할 거라고 생각했어요.
xiang zhe na yi tian hui you ren dai ti
讓我不再想念你
Let me stop missing you
あなたを恋しく思うのをやめさせて
더 이상 당신을 그리워하지 않게 해주세요
rang wo bu zai xiang nian ni
我會發着呆然後微微笑
I will be in a daze and then smile
私はぼんやりして、そして微笑む
나는 멍하니 있다가 미소를 짓는다
wo hui fa zhe dai ran hou wei wei xiao
接着緊緊閉上眼
Then close your eyes tightly
目をぎゅっと閉じて
그럼 눈을 꼭 감으세요
jie zhe jin jin bi shang yan
又想了一遍你溫柔的臉
I thought about your gentle face again
君の優しい顔をまた思い出した
나는 다시 너의 온화한 얼굴을 떠올렸다
you xiang le yi bian ni wen rou de lian
在我忘記之前心裏的眼淚
The tears in my heart before I forget
忘れる前に心の涙を流す
잊기 전에 내 가슴의 눈물
zai wo wang ji zhi qian xin li de yan lei
模糊了視線你已快看不見
My vision is blurred and you can hardly see anymore
視界がぼやけてほとんど何も見えません
내 시야가 흐릿해지고 더 이상 볼 수 없습니다
mo hu le shi xian ni yi kuai kan bu jian
詞:黃俊郎
Lyricist: Huang Junlang
作詞:黄俊朗
작사: 황준랑
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
軌 跡
怎麼隱藏我的悲傷失去你的地方
你的發香散的匆忙我已經跟不上
閉上眼睛還能看見你離去的痕跡
在月光下一直找尋那想念的身影
如果說分手是苦痛的起點
那在終點之前我願意再愛一遍
想要對你說的不敢說的愛
會不會有人可以明白
我會發着呆然後忘記你
接着緊緊閉上眼
想着那一天會有人代替
讓我不再想念你
我會發着呆然後微微笑
接着緊緊閉上眼
又想了一遍你溫柔的臉
在我忘記之前
閉上眼睛還能看見你離去的痕跡
在月光下一直找尋那想念的身影
如果說分手是苦痛的起點
那在終點之前我願意再愛一遍
想要對你說的不敢說的愛
會不會有人可以明白
我會發着呆然後忘記你
接着緊緊閉上眼
想着那一天會有人代替
讓我不再想念你
我會發着呆然後忘記你
接着緊緊閉上眼
想着那一天會有人代替
讓我不再想念你
我會發着呆然後微微笑
接着緊緊閉上眼
又想了一遍你溫柔的臉
在我忘記之前心裏的眼淚
模糊了視線你已快看不見
不 能 說 的 秘 密
冷咖啡離開了杯墊
Cold coffee left on the coaster
コースターに残された冷めたコーヒー
컵 받침 위에 남겨진 차가운 커피
leng ka fei li kai le bei dian
我忍住的情緒在很後面
The emotions I suppressed are far behind
抑えていた感情は遥か彼方にある
내가 억누른 감정은 훨씬 뒤에 있다
wo ren zhu de qing xu zai hen hou mian
拼命想挽回的從前
Desperately trying to redeem the past
過去を償おうと必死に努力する
필사적으로 과거를 되찾으려고 노력하다
pin ming xiang wan hui de cong qian
在我臉上依舊清晰可見
It's still clearly visible on my face
それはまだ私の顔にはっきりと見えます
아직도 내 얼굴에 뚜렷이 보이네요
zai wo lian shang yi jiu qing xi ke jian
最美的不是下雨天
The most beautiful day is not the rainy day
最も美しい日は雨の日ではない
가장 아름다운 날은 비오는 날이 아니다
zui mei de bu shi xia yu tian
是曾與你躲過雨的屋檐
It's the eaves where I once hid from the rain with you
かつて君と雨宿りした軒先だ
내가 한때 너와 함께 비를 피해 숨었던 처마야
shi ceng yu ni duo guo yu de wu yan
回憶的畫面 在蕩着秋千
The scene of memories is swinging on the swing
思い出の風景はブランコに乗って揺れている
추억의 풍경이 그네에 흔들리고 있다
hui yi de hua mian zai dang zhe qiu qian
夢開始不甜
The dream started to be not sweet
夢は甘くなくなってきた
꿈이 달콤하지 않게 시작되었다
meng kai shi bu tian
你說把愛漸漸放下會走更遠
You said that if you let go of love gradually, you will go further
愛を徐々に手放せば、さらに先へ進むことができるとおっしゃいました
사랑을 조금씩 놓아주면 더 멀리 갈 수 있다고 했잖아요.
ni shuo ba ai jian jian fang xia hui zou geng yuan
又何必去改變 已錯過的時間
Why bother changing the time that has been missed?
逃してしまった時間をなぜわざわざ変更するのでしょうか?
이미 놓친 시간을 왜 바꿔야 합니까?
you he bi qu gai bian yi cuo guo de shi jian
你用你的指尖阻止我說再見
You use your fingertips to stop me from saying goodbye
君は指先で僕が別れを言うのを止めようとする
너는 손끝으로 내가 작별인사를 하는 것을 막았어
ni yong ni de zhi jian zu zhi wo shuo zai jian
想象你在身邊 在完全失去之前
Imagine you're here before I lose you completely
君を完全に失ってしまう前に、君がここにいることを想像してみて
내가 너를 완전히 잃기 전에 네가 여기 있다고 상상해 봐
xiang xiang ni zai shen bian zai wan quan shi qu zhi qian
你說把愛漸漸放下會走更遠
You said that if you let go of love gradually, you will go further
愛を徐々に手放せば、さらに先へ進むことができるとおっしゃいました
사랑을 조금씩 놓아주면 더 멀리 갈 수 있다고 했잖아요.
ni shuo ba ai jian jian fang xia hui zou geng yuan
或許命運的籤 只讓我們遇見
Maybe fate only allows us to meet
運命が私たちに出会いを与えたのかもしれない
어쩌면 운명은 우리를 만날 수 있게 허락하는 것일지도 모른다
huo xu ming yun de qian zhi rang wo men yu jian
只讓我們相戀這一季的秋天
Let us only fall in love with this autumn season
この秋だけを愛そう
이 가을 시즌에만 사랑에 빠지자
zhi rang wo men xiang lian zhe yi ji de qiu tian
飄落後才發現 這幸福的碎片
Only after falling down did I realize this fragment of happiness
転んだ後に初めてこの幸せの断片に気づいた
넘어진 뒤에야 나는 이 행복의 조각을 깨달았다
piao luo hou cai fa xian zhe xing fu de sui pian
要我怎麼撿
How do I pick it up?
どうやって受け取ればいいですか?
어떻게 픽업하나요?
yao wo zen me jian
冷咖啡離開了杯墊
Cold coffee left on the coaster
コースターに残された冷めたコーヒー
컵 받침 위에 남겨진 차가운 커피
leng ka fei li kai le bei dian
我忍住的情緒在很後面
The emotions I suppressed are far behind
抑えていた感情は遥か彼方にある
내가 억누른 감정은 훨씬 뒤에 있다
wo ren zhu de qing xu zai hen hou mian
拼命想挽回的從前
Desperately trying to redeem the past
過去を償おうと必死に努力する
필사적으로 과거를 되찾으려고 노력하다
pin ming xiang wan hui de cong qian
在我臉上依舊清晰可見
It's still clearly visible on my face
それはまだ私の顔にはっきりと見えます
아직도 내 얼굴에 뚜렷이 보이네요
zai wo lian shang yi jiu qing xi ke jian
最美的不是下雨天
The most beautiful day is not the rainy day
最も美しい日は雨の日ではない
가장 아름다운 날은 비오는 날이 아니다
zui mei de bu shi xia yu tian
是曾與你躲過雨的屋檐
It's the eaves where I once hid from the rain with you
かつて君と雨宿りした軒先だ
내가 한때 너와 함께 비를 피해 숨었던 처마야
shi ceng yu ni duo guo yu de wu yan
回憶的畫面 在蕩着秋千
The scene of memories is swinging on the swing
思い出の風景はブランコに乗って揺れている
추억의 풍경이 그네에 흔들리고 있다
hui yi de hua mian zai dang zhe qiu qian
夢開始不甜
The dream started to be not sweet
夢は甘くなくなってきた
꿈이 달콤하지 않게 시작되었다
meng kai shi bu tian
你說把愛漸漸放下會走更遠
You said that if you let go of love gradually, you will go further
愛を徐々に手放せば、さらに先へ進むことができるとおっしゃいました
사랑을 조금씩 놓아주면 더 멀리 갈 수 있다고 했잖아요.
ni shuo ba ai jian jian fang xia hui zou geng yuan
又何必去改變 已錯過的時間
Why bother changing the time that has been missed?
逃してしまった時間をなぜわざわざ変更するのでしょうか?
이미 놓친 시간을 왜 바꿔야 합니까?
you he bi qu gai bian yi cuo guo de shi jian
你用你的指尖阻止我說再見
You use your fingertips to stop me from saying goodbye
君は指先で僕が別れを言うのを止めようとする
너는 손끝으로 내가 작별인사를 하는 것을 막았어
ni yong ni de zhi jian zu zhi wo shuo zai jian
想象你在身邊 在完全失去之前
Imagine you're here before I lose you completely
君を完全に失ってしまう前に、君がここにいることを想像してみて
내가 너를 완전히 잃기 전에 네가 여기 있다고 상상해 봐
xiang xiang ni zai shen bian zai wan quan shi qu zhi qian
你說把愛漸漸放下會走更遠
You said that if you let go of love gradually, you will go further
愛を徐々に手放せば、さらに先へ進むことができるとおっしゃいました
사랑을 조금씩 놓아주면 더 멀리 갈 수 있다고 했잖아요.
ni shuo ba ai jian jian fang xia hui zou geng yuan
或許命運的籤 只讓我們遇見
Maybe fate only allows us to meet
運命が私たちに出会いを与えたのかもしれない
어쩌면 운명은 우리를 만날 수 있게 허락하는 것일지도 모른다
huo xu ming yun de qian zhi rang wo men yu jian
只讓我們相戀這一季的秋天
Let us only fall in love with this autumn season
この秋だけを愛そう
이 가을 시즌에만 사랑에 빠지자
zhi rang wo men xiang lian zhe yi ji de qiu tian
飄落後才發現 這幸福的碎片
Only after falling down did I realize this fragment of happiness
転んだ後に初めてこの幸せの断片に気づいた
넘어진 뒤에야 나는 이 행복의 조각을 깨달았다
piao luo hou cai fa xian zhe xing fu de sui pian
要我怎麼撿
How do I pick it up?
どうやって受け取ればいいですか?
어떻게 픽업하나요?
yao wo zen me jian
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
不 能 說 的 秘 密
冷咖啡離開了杯墊
我忍住的情緒在很後面
拼命想挽回的從前
在我臉上依舊清晰可見
最美的不是下雨天
是曾與你躲過雨的屋檐
回憶的畫面 在蕩着秋千
夢開始不甜
你說把愛漸漸放下會走更遠
又何必去改變 已錯過的時間
你用你的指尖阻止我說再見
想象你在身邊 在完全失去之前
你說把愛漸漸放下會走更遠
或許命運的籤 只讓我們遇見
只讓我們相戀這一季的秋天
飄落後才發現 這幸福的碎片
要我怎麼撿
冷咖啡離開了杯墊
我忍住的情緒在很後面
拼命想挽回的從前
在我臉上依舊清晰可見
最美的不是下雨天
是曾與你躲過雨的屋檐
回憶的畫面 在蕩着秋千
夢開始不甜
你說把愛漸漸放下會走更遠
又何必去改變 已錯過的時間
你用你的指尖阻止我說再見
想象你在身邊 在完全失去之前
你說把愛漸漸放下會走更遠
或許命運的籤 只讓我們遇見
只讓我們相戀這一季的秋天
飄落後才發現 這幸福的碎片
要我怎麼撿
陽 光 宅 男
鑰匙掛腰帶皮夾插後面口袋
Key hanging belt wallet in the back pocket
バックポケットにキーを掛けられるベルトウォレット
뒷주머니에 열쇠 걸이 벨트 지갑
yao shi gua yao dai pi ga cha hou mian kou dai
黑框的眼鏡有幾千度
How many thousand degrees do black frame glasses have?
黒縁メガネの屈折率は何千度ですか?
검은색 프레임 안경의 온도는 몇 천도입니까?
hei kuang de yan jing you ji qian du
來海邊穿西裝褲
Wearing suit pants to the beach
スーツパンツを履いてビーチに行く
해변에 정장바지를 입고 가다
lai hai bian chuan xi zhuang ku
他不在乎我卻想哭
He doesn't care but I want to cry
彼は気にしないけど私は泣きたい
그는 신경 안 쓰지만 나는 울고 싶어
ta bu zai hu wo que xiang ku
有點無助他的樣子像剛出土的文物
He feels a bit helpless, like a newly unearthed artifact.
彼は、新しく発掘された遺物のように、少し無力感を感じています。
그는 새로 발굴된 유물처럼 무력감을 느낀다.
you dian wu zhu ta de yang zi xiang gang chu tu de wen wu
他烤肉竟然會自帶水壺
He even brought his own kettle when grilling
彼はグリル料理をする際に自分のケトルまで持参した
그는 그릴을 할 때 자신의 주전자를 가져왔습니다.
ta kao rou jing ran hui zi dai shui hu
寫信時用漿糊
Use paste when writing letters
手紙を書くときは糊を使う
편지를 쓸 때 풀을 사용하세요
xie xin shi yong jiang hu
走起路一不注意就撞樹
I bump into a tree when I'm not paying attention while walking.
歩いているときに注意を払っていないと木にぶつかってしまいます。
걷다가 주의를 기울이지 않으면 나무에 부딪히곤 합니다.
zou qi lu yi bu zhu yi jiu zhuang shu
我不想輸 就算辛苦
I don't want to lose, even if it's hard
たとえ辛くても負けたくない
힘들더라도 지고 싶지 않아
wo bu xiang shu jiu suan xin ku
我也要等我也不能讓你再走尋常路
I have to wait too. I can't let you go the usual way.
私も待たないといけない。いつものように行かせるわけにはいかない。
나도 기다려야 해. 널 평소처럼 보낼 순 없어.
wo ye yao deng wo ye bu neng rang ni zai zou xun chang lu
我決定插手你的人生
I decided to interfere in your life
私はあなたの人生に干渉することにした
나는 당신의 삶에 간섭하기로 결정했습니다
wo jue ding cha shou ni de ren sheng
當你的時尚顧問
Be your fashion consultant
あなたのファッションコンサルタントになりましょう
당신의 패션 컨설턴트가 되어보세요
dang ni de shi shang gu wen
當你的時尚顧問 別說你不能
Don't tell me you can't be your fashion consultant
あなたのファッションコンサルタントになれないなんて言わないで
당신이 패션 컨설턴트가 될 수 없다고 말하지 마세요
dang ni de shi shang gu wen bie shuo ni bu neng
讓我們乘着陽光
Let us ride on the sunshine
太陽の光に乗って行こう
햇살을 타고 달리자
rang wo men cheng zhe yang guang
海上衝浪 吸引她目光
Surfing on the sea attracted her attention
海でのサーフィンが彼女の興味を引いた
바다에서의 서핑이 그녀의 관심을 끌었다
hai shang chong lang xi yin ta mu guang
不要怕露出胸膛
Don't be afraid to show your chest
胸を見せるのを恐れないで
가슴을 보여주는 것을 두려워하지 마세요
bu yao pa lu chu xiong tang
流一點汗 你成了型男
Sweat a little and you become a handsome man
少し汗をかくとハンサムな男になれる
조금만 땀을 흘리면 멋진 남자가 된다
liu yi dian han ni cheng le xing nan
讓我們乘着陽光
Let us ride on the sunshine
太陽の光に乗って行こう
햇살을 타고 달리자
rang wo men cheng zhe yang guang
看着遠方 別當路人甲
Look into the distance, don't be a passerby
遠くを見て、通行人にならないように
멀리 바라보세요, 지나가는 사람이 되지 마세요
kan zhe yuan fang bie dang lu ren jia
讓美女缺氧
Let the beauty lack oxygen
美しさに酸素が不足する
아름다움에 산소가 부족하게 하라
rang mei nu que yang
靠在你肩膀
Lean on your shoulder
あなたの肩に寄りかかる
어깨에 기대어
kao zai ni jian bang
我微笑在你旁邊撐傘
I smile and hold an umbrella beside you
私はあなたの隣で微笑んで傘を差し
나는 미소를 지으며 당신 옆에 우산을 들고 있습니다
wo wei xiao zai ni pang bian cheng san
喔對了對女生用心疼
Oh, by the way, be kind to girls.
ああ、そういえば、女の子には優しくしてくださいね。
그런데, 여자들에게 친절하세요.
wo dui le dui nu sheng yong xin teng
約會要等 講笑話不能悶
Dates have to wait, and jokes can't be boring.
デートは待たなければならず、ジョークは退屈であってはならない。
데이트는 기다려야 하고, 농담은 지루할 수 없습니다.
yue hui yao deng jiang xiao hua bu neng men
別太冷 像我一樣就剛好
Don't be too cold, just like me.
私のように、あまり冷たくならないでください。
나처럼 너무 추워하지 마세요.
bie tai leng xiang wo yi yang jiu gang hao
對愛的人 接吻要深
Kiss the one you love deeply
愛する人に深くキスを
사랑하는 사람에게 깊이 키스하세요
dui ai de ren jie wen yao shen
擁抱要真
Hugs should be genuine
ハグは本物であるべきだ
포옹은 진심이어야 합니다
yong bao yao zhen
來電顯示給個甜蜜的暱稱
Give a sweet nickname on caller ID
発信者IDに素敵なニックネームを付けましょう
발신자 ID에 귀여운 별명을 붙여보세요
lai dian xian shi gei ge tian mi de ni cheng
穿着要個性
Dress with personality
個性的な服装
개성 있는 옷차림
chuan zhe yao ge xing
這只是剛剛入門
This is just the beginning
これはほんの始まりに過ぎない
이것은 단지 시작일 뿐이다
zhe zhi shi gang gang ru men
接下來你還要會彈琴
Next, you will also learn to play the piano
次にピアノの演奏も学びます
다음으로 피아노 연주법도 배우게 됩니다
jie xia lai ni hai yao hui dan qin
會寫歌會雙截棍
Can write songs and use nunchakus
曲を書いたりヌンチャクを使ったりできる
노래를 쓸 수 있고 쌍절곤도 사용할 수 있습니다.
hui xie ge hui shuang jie gun
頭腦清楚 不能迷糊
Keep your mind clear, don't be confused
心をクリアに保ち、混乱しないでください
마음을 맑게 유지하고 혼란스러워하지 마십시오.
tou nao qing chu bu neng mi hu
我要將你徹底改造基因重組大變身
I will completely transform you through genetic recombinant transformation
私は遺伝子組み換えによってあなたを完全に変えます
유전자 재조합 변형을 통해 당신을 완벽하게 변화시켜 드리겠습니다
wo yao jiang ni che di gai zao ji yin zhong zu da bian shen
我決定插手你的人生
I decided to interfere in your life
私はあなたの人生に干渉することにした
나는 당신의 삶에 간섭하기로 결정했습니다
wo jue ding cha shou ni de ren sheng
當你的時尚顧問
Be your fashion consultant
あなたのファッションコンサルタントになりましょう
당신의 패션 컨설턴트가 되어보세요
dang ni de shi shang gu wen
當你的時尚顧問 別說你不能
Don't tell me you can't be your fashion consultant
あなたのファッションコンサルタントになれないなんて言わないで
당신이 패션 컨설턴트가 될 수 없다고 말하지 마세요
dang ni de shi shang gu wen bie shuo ni bu neng
讓我們乘着陽光
Let us ride on the sunshine
太陽の光に乗って行こう
햇살을 타고 달리자
rang wo men cheng zhe yang guang
海上衝浪 吸引她目光
Surfing on the sea attracted her attention
海でのサーフィンが彼女の興味を引いた
바다에서의 서핑이 그녀의 관심을 끌었다
hai shang chong lang xi yin ta mu guang
不要怕露出胸膛
Don't be afraid to show your chest
胸を見せるのを恐れないで
가슴을 보여주는 것을 두려워하지 마세요
bu yao pa lu chu xiong tang
流一點汗 你成了型男
Sweat a little and you become a handsome man
少し汗をかくとハンサムな男になれる
조금만 땀을 흘리면 멋진 남자가 된다
liu yi dian han ni cheng le xing nan
讓我們乘着陽光
Let us ride on the sunshine
太陽の光に乗って行こう
햇살을 타고 달리자
rang wo men cheng zhe yang guang
看着遠方 別當路人甲
Look into the distance, don't be a passerby
遠くを見て、通行人にならないように
멀리 바라보세요, 지나가는 사람이 되지 마세요
kan zhe yuan fang bie dang lu ren jia
讓美女缺氧
Let the beauty lack oxygen
美しさに酸素が不足する
아름다움에 산소가 부족하게 하라
rang mei nu que yang
靠在你肩膀
Lean on your shoulder
あなたの肩に寄りかかる
어깨에 기대어
kao zai ni jian bang
我微笑在你旁邊撐傘
I smile and hold an umbrella beside you
私はあなたの隣で微笑んで傘を差し
나는 미소를 지으며 당신 옆에 우산을 들고 있습니다
wo wei xiao zai ni pang bian cheng san
讓我們乘着陽光
Let us ride on the sunshine
太陽の光に乗って行こう
햇살을 타고 달리자
rang wo men cheng zhe yang guang
海上衝浪 吸引她目光
Surfing on the sea attracted her attention
海でのサーフィンが彼女の興味を引いた
바다에서의 서핑이 그녀의 관심을 끌었다
hai shang chong lang xi yin ta mu guang
不要怕露出胸膛
Don't be afraid to show your chest
胸を見せるのを恐れないで
가슴을 보여주는 것을 두려워하지 마세요
bu yao pa lu chu xiong tang
流一點汗 你成了型男
Sweat a little and you become a handsome man
少し汗をかくとハンサムな男になれる
조금만 땀을 흘리면 멋진 남자가 된다
liu yi dian han ni cheng le xing nan
讓我們乘着陽光
Let us ride on the sunshine
太陽の光に乗って行こう
햇살을 타고 달리자
rang wo men cheng zhe yang guang
看着遠方 別當路人甲
Look into the distance, don't be a passerby
遠くを見て、通行人にならないように
멀리 바라보세요, 지나가는 사람이 되지 마세요
kan zhe yuan fang bie dang lu ren jia
讓美女缺氧
Let the beauty lack oxygen
美しさに酸素が不足する
아름다움에 산소가 부족하게 하라
rang mei nu que yang
靠在你肩膀
Lean on your shoulder
あなたの肩に寄りかかる
어깨에 기대어
kao zai ni jian bang
我微笑在你旁邊撐傘
I smile and hold an umbrella beside you
私はあなたの隣で微笑んで傘を差し
나는 미소를 지으며 당신 옆에 우산을 들고 있습니다
wo wei xiao zai ni pang bian cheng san
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:周杰倫
Arranger: Jay Chou
編曲:ジェイ・チョウ
편곡: 주걸륜
陽 光 宅 男
鑰匙掛腰帶皮夾插後面口袋
黑框的眼鏡有幾千度
來海邊穿西裝褲
他不在乎我卻想哭
有點無助他的樣子像剛出土的文物
他烤肉竟然會自帶水壺
寫信時用漿糊
走起路一不注意就撞樹
我不想輸 就算辛苦
我也要等我也不能讓你再走尋常路
我決定插手你的人生
當你的時尚顧問
當你的時尚顧問 別說你不能
讓我們乘着陽光
海上衝浪 吸引她目光
不要怕露出胸膛
流一點汗 你成了型男
讓我們乘着陽光
看着遠方 別當路人甲
讓美女缺氧
靠在你肩膀
我微笑在你旁邊撐傘
喔對了對女生用心疼
約會要等 講笑話不能悶
別太冷 像我一樣就剛好
對愛的人 接吻要深
擁抱要真
來電顯示給個甜蜜的暱稱
穿着要個性
這只是剛剛入門
接下來你還要會彈琴
會寫歌會雙截棍
頭腦清楚 不能迷糊
我要將你徹底改造基因重組大變身
我決定插手你的人生
當你的時尚顧問
當你的時尚顧問 別說你不能
讓我們乘着陽光
海上衝浪 吸引她目光
不要怕露出胸膛
流一點汗 你成了型男
讓我們乘着陽光
看着遠方 別當路人甲
讓美女缺氧
靠在你肩膀
我微笑在你旁邊撐傘
讓我們乘着陽光
海上衝浪 吸引她目光
不要怕露出胸膛
流一點汗 你成了型男
讓我們乘着陽光
看着遠方 別當路人甲
讓美女缺氧
靠在你肩膀
我微笑在你旁邊撐傘
說 了 再 見
天涼了 雨下了 你走了
The weather turned cold, the rain started, and you left.
天気は寒くなり、雨が降り始めたので、あなたは出発しました。
날씨가 추워지고, 비가 내리기 시작했고, 당신은 떠났습니다.
tian liang le yu xia le ni zou le
清楚了 我愛的 遺失了
It's clear that the one I love is lost
愛する人を失ったのは明らかだ
내가 사랑하는 사람이 길을 잃었다는 게 분명해
qing chu le wo ai de yi shi le
落葉飄在湖面上睡着了
The fallen leaves fell asleep on the lake
落ち葉は湖の上で眠った
낙엽이 호수 위에 잠들었다
luo ye piao zai hu mian shang shui zhe le
想要放 放不掉 淚在飄
I want to let go but I can't, tears are falling
手放したいけどできない、涙が流れる
놓아주고 싶은데 놓을 수가 없어 눈물이 흘러내려
xiang yao fang fang bu diao lei zai piao
你看看 你看看不到
Look, can you see it?
見て、見えますか?
보세요, 보이시나요?
ni kan kan ni kan kan bu dao
我假裝過去不重要
I pretend the past doesn't matter
過去は重要ではないふりをする
나는 과거가 중요하지 않다고 가장한다
wo jia zhuang guo qu bu zhong yao
卻發現自己辦不到
But I found that I couldn't do it
しかし、私にはそれができないことが分かりました
하지만 나는 그것을 할 수 없다는 것을 알았습니다.
que fa xian zi ji ban bu dao
說了再見 才發現再也見不到
I said goodbye only to find I'd never see you again
別れを告げたけど、もう二度と会えないってわかった
나는 작별 인사를 했지만 다시는 당신을 볼 수 없다는 것을 깨달았습니다.
shuo le zai jian cai fa xian zai ye jian bu dao
我不能就這樣失去你的微笑
I can't lose your smile like this
こんな風に君の笑顔を失うわけにはいかない
이렇게 너의 미소를 잃을 수는 없어
wo bu neng jiu zhe yang shi qu ni de wei xiao
口紅待在桌腳 而你我找不到
The lipstick is at the foot of the table, but you and I can't find it
口紅はテーブルの足元にあるのに、あなたも私も見つけられない
립스틱은 테이블 아래에 있는데, 너와 나는 그것을 찾을 수 없어
kou hong dai zai zhuo jiao er ni wo zhao bu dao
若角色對調你說好不好
What if the roles were reversed?
もし役割が逆だったらどうなるでしょうか?
역할이 바뀌었다면 어떨까?
ruo jiao se dui diao ni shuo hao bu hao
說了再見 才發現再也見不到
I said goodbye only to find I'd never see you again
別れを告げたけど、もう二度と会えないってわかった
나는 작별 인사를 했지만 다시는 당신을 볼 수 없다는 것을 깨달았습니다.
shuo le zai jian cai fa xian zai ye jian bu dao
能不能就這樣忍着痛淚不掉
Can I just hold back the tears?
涙をこらえても大丈夫でしょうか?
눈물을 참을 수 있을까요?
neng bu neng jiu zhe yang ren zhe tong lei bu diao
說好陪我到老 永恆往哪裏找
You promised to be with me until old age, where can I find eternity?
あなたは老後まで私と一緒にいると約束しました。永遠はどこにありますか?
당신은 늙을 때까지 나와 함께하겠다고 약속했는데, 영원은 어디서 찾을 수 있을까요?
shuo hao pei wo dao lao yong heng wang na li zhao
再次擁抱一分一秒都好
Hug me again for a minute or a second
もう一度、一分でも一秒でも抱きしめて
1분 또는 1초만 더 안아줘
zai ci yong bao yi fen yi miao dou hao
天涼了 雨下了 你走了
The weather turned cold, the rain started, and you left.
天気は寒くなり、雨が降り始めたので、あなたは出発しました。
날씨가 추워지고, 비가 내리기 시작했고, 당신은 떠났습니다.
tian liang le yu xia le ni zou le
清楚了 我愛的 遺失了
It's clear that the one I love is lost
愛する人を失ったのは明らかだ
내가 사랑하는 사람이 길을 잃었다는 게 분명해
qing chu le wo ai de yi shi le
落葉飄在湖面上睡着了
The fallen leaves fell asleep on the lake
落ち葉は湖の上で眠った
낙엽이 호수 위에 잠들었다
luo ye piao zai hu mian shang shui zhe le
想要放 放不掉 淚在飄
I want to let go but I can't, tears are falling
手放したいけどできない、涙が流れる
놓아주고 싶은데 놓을 수가 없어 눈물이 흘러내려
xiang yao fang fang bu diao lei zai piao
你看看 你看看不到
Look, can you see it?
見て、見えますか?
보세요, 보이시나요?
ni kan kan ni kan kan bu dao
我假裝過去不重要
I pretend the past doesn't matter
過去は重要ではないふりをする
나는 과거가 중요하지 않다고 가장한다
wo jia zhuang guo qu bu zhong yao
卻發現自己辦不到
But I found that I couldn't do it
しかし、私にはそれができないことが分かりました
하지만 나는 그것을 할 수 없다는 것을 알았습니다.
que fa xian zi ji ban bu dao
說了再見 才發現再也見不到
I said goodbye only to find I'd never see you again
別れを告げたけど、もう二度と会えないってわかった
나는 작별 인사를 했지만 다시는 당신을 볼 수 없다는 것을 깨달았습니다.
shuo le zai jian cai fa xian zai ye jian bu dao
我不能就這樣失去你的微笑
I can't lose your smile like this
こんな風に君の笑顔を失うわけにはいかない
이렇게 너의 미소를 잃을 수는 없어
wo bu neng jiu zhe yang shi qu ni de wei xiao
口紅待在桌腳 而你我找不到
The lipstick is at the foot of the table, but you and I can't find it
口紅はテーブルの足元にあるのに、あなたも私も見つけられない
립스틱은 테이블 아래에 있는데, 너와 나는 그것을 찾을 수 없어
kou hong dai zai zhuo jiao er ni wo zhao bu dao
若角色對調你說好不好
What if the roles were reversed?
もし役割が逆だったらどうなるでしょうか?
역할이 바뀌었다면 어떨까?
ruo jiao se dui diao ni shuo hao bu hao
你的笑 你的好
Your smile, your kindness
あなたの笑顔、あなたの優しさ
당신의 미소, 당신의 친절함
ni de xiao ni de hao
腦海裏 一直在繞
My mind keeps turning around
私の心はぐるぐる回り続ける
내 생각은 계속 돌아다닌다
nao hai li yi zhi zai rao
我的手 忘不了 你手的溫度
My hands can't forget the warmth of your hands
私の手はあなたの手の温もりを忘れられない
내 손은 당신 손의 따뜻함을 잊을 수 없어요
wo de shou wang bu le ni shou de wen du
心碎了一地 撿不回
My heart is broken and I can't pick it up again
私の心は壊れて、もう立ち直れない
내 마음은 너무 아파서 다시는 일어설 수 없어
xin sui le yi di jian bu hui
從前的心跳 身陷過去我無力逃跑
My old heartbeat, trapped in the past, I have no way to escape
過去に囚われた私の古い鼓動、逃れる術はない
내 오래된 심장은 과거에 갇혀 있어 벗어날 방법이 없어
cong qian de xin tiao shen xian guo qu wo wu li tao pao
說再見 才發現再也見不到
Saying goodbye only to realize I'll never see you again
別れを告げると、もう二度と会えないことに気づく
작별 인사를 한 후 다시는 당신을 볼 수 없다는 것을 깨달았습니다.
shuo zai jian cai fa xian zai ye jian bu dao
能不能就這樣忍着痛淚不掉
Can I just hold back the tears?
涙をこらえても大丈夫でしょうか?
눈물을 참을 수 있을까요?
neng bu neng jiu zhe yang ren zhe tong lei bu diao
說好陪我到老 永恆往哪裏找
You promised to be with me until old age, where can I find eternity?
あなたは老後まで私と一緒にいると約束しました。永遠はどこにありますか?
당신은 늙을 때까지 나와 함께하겠다고 약속했는데, 영원은 어디서 찾을 수 있을까요?
shuo hao pei wo dao lao yong heng wang na li zhao
再次擁抱一分一秒都好
Hug me again for a minute or a second
もう一度、一分でも一秒でも抱きしめて
1분 또는 1초만 더 안아줘
zai ci yong bao yi fen yi miao dou hao
詞:古小力/黃淩嘉
Lyricist: Gu Xiaoli/Huang Lingjia
作詞:Gu Xiaoli/Huang Lingjia
작사: 구샤오리/황링자
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
說 了 再 見
天涼了 雨下了 你走了
清楚了 我愛的 遺失了
落葉飄在湖面上睡着了
想要放 放不掉 淚在飄
你看看 你看看不到
我假裝過去不重要
卻發現自己辦不到
說了再見 才發現再也見不到
我不能就這樣失去你的微笑
口紅待在桌腳 而你我找不到
若角色對調你說好不好
說了再見 才發現再也見不到
能不能就這樣忍着痛淚不掉
說好陪我到老 永恆往哪裏找
再次擁抱一分一秒都好
天涼了 雨下了 你走了
清楚了 我愛的 遺失了
落葉飄在湖面上睡着了
想要放 放不掉 淚在飄
你看看 你看看不到
我假裝過去不重要
卻發現自己辦不到
說了再見 才發現再也見不到
我不能就這樣失去你的微笑
口紅待在桌腳 而你我找不到
若角色對調你說好不好
你的笑 你的好
腦海裏 一直在繞
我的手 忘不了 你手的溫度
心碎了一地 撿不回
從前的心跳 身陷過去我無力逃跑
說再見 才發現再也見不到
能不能就這樣忍着痛淚不掉
說好陪我到老 永恆往哪裏找
再次擁抱一分一秒都好
髮 如 雪
狼牙月 伊人憔悴
Wolf Tooth Moon, Beauty Looks Haggard
狼歯月、美女がやつれた姿に
늑대 이빨 달, 아름다움은 수척해 보인다
lang ya yue yi ren qiao cui
我舉杯 飲盡了風雪
I raise my glass and drink up the wind and snow
私はグラスを掲げて風と雪を飲み干す
나는 잔을 들어 바람과 눈을 마신다
wo ju bei yin jin le feng xue
是誰打翻前世櫃 惹塵埃是非
Who overturned the cabinet of past lives and caused the dust and disputes?
過去世の内閣をひっくり返し、塵と争いを引き起こしたのは誰ですか?
전생의 내각을 뒤집어 먼지와 분쟁을 일으킨 자는 누구인가?
shi shui da fan qian shi gui re chen ai shi fei
緣字訣 幾番輪回
Fate Secret: Several Reincarnations
運命の秘密:幾度もの転生
운명의 비밀: 여러 번의 환생
yuan zi jue ji fan lun hui
你鎖眉 哭紅顏喚不回
You frown, crying for the beauty you love.
あなたは眉をひそめ、愛する美しさのために泣きます。
당신은 얼굴을 찡그리며, 당신이 사랑하는 아름다움을 그리워하며 울고 있습니다.
ni suo mei ku hong yan huan bu hui
縱然青史已經成灰 我愛不滅
Even if history has turned to ashes, my love will never die
たとえ歴史が灰になっても、私の愛は決して消えない
역사가 재로 변하더라도 내 사랑은 결코 죽지 않을 거야
zong ran qing shi yi jing cheng hui wo ai bu mie
繁華如三千東流水
Prosperity is like three thousand east-flowing rivers
繁栄は東に流れる三千の川のようなもの
번영은 동으로 흐르는 삼천 개의 강과 같다
fan hua ru san qian dong liu shui
我只取一瓢愛了解
I only take a scoop of love to understand
理解するためには愛を少しだけ取るだけでいい
나는 이해하기 위해 한 숟갈의 사랑만 받아들인다
wo zhi qu yi piao ai le jie
只戀你化身的蝶
I only love the butterfly you incarnate
私はあなたが化身した蝶だけを愛しています
나는 당신이 구현한 나비만을 사랑합니다
zhi lian ni hua shen de die
你發如雪 悽美了離別
Your hair is like snow, the parting is so sad and beautiful
あなたの髪は雪のようで、その分け目はとても悲しく美しい
너의 머리카락은 눈같고, 갈림길은 너무 슬프고 아름다워
ni fa ru xue qi mei le li bie
我焚香感動了誰
Who was moved by my burning incense?
私が焚いたお香に感動した人は誰ですか?
내가 피우는 향에 감동한 사람은 누구였을까?
wo fen xiang gan dong le shui
邀明月 讓回憶皎潔
Invite the bright moon to make the memories bright
明るい月を呼び寄せて思い出を明るくしましょう
밝은 달을 초대해 추억을 밝게 만들어 보세요
yao ming yue rang hui yi jiao jie
愛在月光下完美
Love is perfect in the moonlight
月明かりの下では愛は完璧
달빛 아래서 사랑은 완벽하다
ai zai yue guang xia wan mei
你發如雪 紛飛了眼淚
Your hair is like snow, tears are flying
あなたの髪は雪のようで、涙が飛んでいる
너의 머리카락은 눈 같고 눈물이 날리고 있어
ni fa ru xue fen fei le yan lei
我等待蒼老了誰
Who am I waiting for when I grow old?
私は年老いたとき、誰を待っているのだろう?
내가 늙으면 누구를 기다리고 있을까?
wo deng dai cang lao le shui
紅塵醉 微醺的歲月
Drunk in the world, tipsy years
世界に酔いしれ、ほろ酔いの年月
세상에 취해, 취한 세월
hong chen zui wei xun de sui yue
我用無悔 刻永世愛你的碑
I will carve a monument of eternal love for you with no regrets
後悔のない永遠の愛の記念碑をあなたに刻みます
후회 없이 당신을 위한 영원한 사랑의 기념비를 새겨드리겠습니다
wo yong wu hui ke yong shi ai ni de bei
你發如雪 悽美了離別
Your hair is like snow, the parting is so sad and beautiful
あなたの髪は雪のようで、その分け目はとても悲しく美しい
너의 머리카락은 눈같고, 갈림길은 너무 슬프고 아름다워
ni fa ru xue qi mei le li bie
我焚香感動了誰
Who was moved by my burning incense?
私が焚いたお香に感動した人は誰ですか?
내가 피우는 향에 감동한 사람은 누구였을까?
wo fen xiang gan dong le shui
邀明月 讓回憶皎潔
Invite the bright moon to make the memories bright
明るい月を呼び寄せて思い出を明るくしましょう
밝은 달을 초대해 추억을 밝게 만들어 보세요
yao ming yue rang hui yi jiao jie
愛在月光下完美
Love is perfect in the moonlight
月明かりの下では愛は完璧
달빛 아래서 사랑은 완벽하다
ai zai yue guang xia wan mei
你發如雪 紛飛了眼淚
Your hair is like snow, tears are flying
あなたの髪は雪のようで、涙が飛んでいる
너의 머리카락은 눈 같고 눈물이 날리고 있어
ni fa ru xue fen fei le yan lei
我等待蒼老了誰
Who am I waiting for when I grow old?
私は年老いたとき、誰を待っているのだろう?
내가 늙으면 누구를 기다리고 있을까?
wo deng dai cang lao le shui
紅塵醉 微醺的歲月
Drunk in the world, tipsy years
世界に酔いしれ、ほろ酔いの年月
세상에 취해, 취한 세월
hong chen zui wei xun de sui yue
狼牙月 伊人憔悴
Wolf Tooth Moon, Beauty Looks Haggard
狼歯月、美女がやつれた姿に
늑대 이빨 달, 아름다움은 수척해 보인다
lang ya yue yi ren qiao cui
我舉杯 飲盡了風雪
I raise my glass and drink up the wind and snow
私はグラスを掲げて風と雪を飲み干す
나는 잔을 들어 바람과 눈을 마신다
wo ju bei yin jin le feng xue
是誰打翻前世櫃 惹塵埃是非
Who overturned the cabinet of past lives and caused the dust and disputes?
過去世の内閣をひっくり返し、塵と争いを引き起こしたのは誰ですか?
전생의 내각을 뒤집어 먼지와 분쟁을 일으킨 자는 누구인가?
shi shui da fan qian shi gui re chen ai shi fei
緣字訣 幾番輪回
Fate Secret: Several Reincarnations
運命の秘密:幾度もの転生
운명의 비밀: 여러 번의 환생
yuan zi jue ji fan lun hui
你鎖眉 哭紅顏喚不回
You frown, crying for the beauty you love.
あなたは眉をひそめ、愛する美しさのために泣きます。
당신은 얼굴을 찡그리며, 당신이 사랑하는 아름다움을 그리워하며 울고 있습니다.
ni suo mei ku hong yan huan bu hui
縱然青史已經成灰 我愛不滅
Even if history has turned to ashes, my love will never die
たとえ歴史が灰になっても、私の愛は決して消えない
역사가 재로 변하더라도 내 사랑은 결코 죽지 않을 거야
zong ran qing shi yi jing cheng hui wo ai bu mie
繁華如三千東流水
Prosperity is like three thousand east-flowing rivers
繁栄は東に流れる三千の川のようなもの
번영은 동으로 흐르는 삼천 개의 강과 같다
fan hua ru san qian dong liu shui
我只取一瓢愛了解
I only take a scoop of love to understand
理解するためには愛を少しだけ取るだけでいい
나는 이해하기 위해 한 숟갈의 사랑만 받아들인다
wo zhi qu yi piao ai le jie
只戀你化身的蝶
I only love the butterfly you incarnate
私はあなたが化身した蝶だけを愛しています
나는 당신이 구현한 나비만을 사랑합니다
zhi lian ni hua shen de die
你發如雪 悽美了離別
Your hair is like snow, the parting is so sad and beautiful
あなたの髪は雪のようで、その分け目はとても悲しく美しい
너의 머리카락은 눈같고, 갈림길은 너무 슬프고 아름다워
ni fa ru xue qi mei le li bie
我焚香感動了誰
Who was moved by my burning incense?
私が焚いたお香に感動した人は誰ですか?
내가 피우는 향에 감동한 사람은 누구였을까?
wo fen xiang gan dong le shui
邀明月 讓回憶皎潔
Invite the bright moon to make the memories bright
明るい月を呼び寄せて思い出を明るくしましょう
밝은 달을 초대해 추억을 밝게 만들어 보세요
yao ming yue rang hui yi jiao jie
愛在月光下完美
Love is perfect in the moonlight
月明かりの下では愛は完璧
달빛 아래서 사랑은 완벽하다
ai zai yue guang xia wan mei
你發如雪 紛飛了眼淚
Your hair is like snow, tears are flying
あなたの髪は雪のようで、涙が飛んでいる
너의 머리카락은 눈 같고 눈물이 날리고 있어
ni fa ru xue fen fei le yan lei
我等待蒼老了誰
Who am I waiting for when I grow old?
私は年老いたとき、誰を待っているのだろう?
내가 늙으면 누구를 기다리고 있을까?
wo deng dai cang lao le shui
紅塵醉 微醺的歲月
Drunk in the world, tipsy years
世界に酔いしれ、ほろ酔いの年月
세상에 취해, 취한 세월
hong chen zui wei xun de sui yue
我用無悔 刻永世愛你的碑
I will carve a monument of eternal love for you with no regrets
後悔のない永遠の愛の記念碑をあなたに刻みます
후회 없이 당신을 위한 영원한 사랑의 기념비를 새겨드리겠습니다
wo yong wu hui ke yong shi ai ni de bei
你發如雪 悽美了離別
Your hair is like snow, the parting is so sad and beautiful
あなたの髪は雪のようで、その分け目はとても悲しく美しい
너의 머리카락은 눈같고, 갈림길은 너무 슬프고 아름다워
ni fa ru xue qi mei le li bie
我焚香感動了誰
Who was moved by my burning incense?
私が焚いたお香に感動した人は誰ですか?
내가 피우는 향에 감동한 사람은 누구였을까?
wo fen xiang gan dong le shui
邀明月 讓回憶皎潔
Invite the bright moon to make the memories bright
明るい月を呼び寄せて思い出を明るくしましょう
밝은 달을 초대해 추억을 밝게 만들어 보세요
yao ming yue rang hui yi jiao jie
愛在月光下完美
Love is perfect in the moonlight
月明かりの下では愛は完璧
달빛 아래서 사랑은 완벽하다
ai zai yue guang xia wan mei
你發如雪 紛飛了眼淚
Your hair is like snow, tears are flying
あなたの髪は雪のようで、涙が飛んでいる
너의 머리카락은 눈 같고 눈물이 날리고 있어
ni fa ru xue fen fei le yan lei
我等待蒼老了誰
Who am I waiting for when I grow old?
私は年老いたとき、誰を待っているのだろう?
내가 늙으면 누구를 기다리고 있을까?
wo deng dai cang lao le shui
紅塵醉 微醺的歲月
Drunk in the world, tipsy years
世界に酔いしれ、ほろ酔いの年月
세상에 취해, 취한 세월
hong chen zui wei xun de sui yue
你發如雪 悽美了離別
Your hair is like snow, the parting is so sad and beautiful
あなたの髪は雪のようで、その分け目はとても悲しく美しい
너의 머리카락은 눈같고, 갈림길은 너무 슬프고 아름다워
ni fa ru xue qi mei le li bie
我焚香感動了誰
Who was moved by my burning incense?
私が焚いたお香に感動した人は誰ですか?
내가 피우는 향에 감동한 사람은 누구였을까?
wo fen xiang gan dong le shui
邀明月 讓回憶皎潔
Invite the bright moon to make the memories bright
明るい月を呼び寄せて思い出を明るくしましょう
밝은 달을 초대해 추억을 밝게 만들어 보세요
yao ming yue rang hui yi jiao jie
愛在月光下完美
Love is perfect in the moonlight
月明かりの下では愛は完璧
달빛 아래서 사랑은 완벽하다
ai zai yue guang xia wan mei
你發如雪 紛飛了眼淚
Your hair is like snow, tears are flying
あなたの髪は雪のようで、涙が飛んでいる
너의 머리카락은 눈 같고 눈물이 날리고 있어
ni fa ru xue fen fei le yan lei
我等待蒼老了誰
Who am I waiting for when I grow old?
私は年老いたとき、誰を待っているのだろう?
내가 늙으면 누구를 기다리고 있을까?
wo deng dai cang lao le shui
紅塵醉 微醺的歲月
Drunk in the world, tipsy years
世界に酔いしれ、ほろ酔いの年月
세상에 취해, 취한 세월
hong chen zui wei xun de sui yue
我用無悔 刻永世愛你的碑
I will carve a monument of eternal love for you with no regrets
後悔のない永遠の愛の記念碑をあなたに刻みます
후회 없이 당신을 위한 영원한 사랑의 기념비를 새겨드리겠습니다
wo yong wu hui ke yong shi ai ni de bei
啦兒啦兒啦
Laer Laer La
ラエル ラエル ラ
라에르 라에르 라
la er la er la
啦兒啦 啦兒啦 啦兒啦兒啊
Laer la laer la laer laer ah
ラエル ラエル ラエル ラエル アー
라르 라 라르 라르 라르 아
la er la la er la la er la er a
銅鏡映無邪 扎馬尾
Bronze mirror reflects innocence
ブロンズの鏡は無邪気さを映し出す
청동 거울은 순수함을 반영한다
tong jing ying wu xie zha ma wei
你若撒野 今生我把酒奉陪
If you act wild, I will keep you company with wine.
もしあなたが乱暴に振る舞うなら、私はあなたにワインを振る舞ってあげます。
만약 당신이 제멋대로 행동한다면, 나는 당신에게 와인을 선물로 줄 것입니다.
ni ruo sa ye jin sheng wo ba jiu feng pei
啦兒啦 啦兒啦 啦兒啦兒啦
La'er la la'er la la'er la
ララララララララ
라라라라라라라라
la er la la er la la er la er la
啦兒啦 啦兒啦 啦兒啦兒啊
Laer la laer la laer laer ah
ラエル ラエル ラエル ラエル アー
라르 라 라르 라르 라르 아
la er la la er la la er la er a
銅鏡映無邪 扎馬尾
Bronze mirror reflects innocence
ブロンズの鏡は無邪気さを映し出す
청동 거울은 순수함을 반영한다
tong jing ying wu xie zha ma wei
你若撒野 今生我把酒奉陪
If you act wild, I will keep you company with wine.
もしあなたが乱暴に振る舞うなら、私はあなたにワインを振る舞ってあげます。
만약 당신이 제멋대로 행동한다면, 나는 당신에게 와인을 선물로 줄 것입니다.
ni ruo sa ye jin sheng wo ba jiu feng pei
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
髮 如 雪
狼牙月 伊人憔悴
我舉杯 飲盡了風雪
是誰打翻前世櫃 惹塵埃是非
緣字訣 幾番輪回
你鎖眉 哭紅顏喚不回
縱然青史已經成灰 我愛不滅
繁華如三千東流水
我只取一瓢愛了解
只戀你化身的蝶
你發如雪 悽美了離別
我焚香感動了誰
邀明月 讓回憶皎潔
愛在月光下完美
你發如雪 紛飛了眼淚
我等待蒼老了誰
紅塵醉 微醺的歲月
我用無悔 刻永世愛你的碑
你發如雪 悽美了離別
我焚香感動了誰
邀明月 讓回憶皎潔
愛在月光下完美
你發如雪 紛飛了眼淚
我等待蒼老了誰
紅塵醉 微醺的歲月
狼牙月 伊人憔悴
我舉杯 飲盡了風雪
是誰打翻前世櫃 惹塵埃是非
緣字訣 幾番輪回
你鎖眉 哭紅顏喚不回
縱然青史已經成灰 我愛不滅
繁華如三千東流水
我只取一瓢愛了解
只戀你化身的蝶
你發如雪 悽美了離別
我焚香感動了誰
邀明月 讓回憶皎潔
愛在月光下完美
你發如雪 紛飛了眼淚
我等待蒼老了誰
紅塵醉 微醺的歲月
我用無悔 刻永世愛你的碑
你發如雪 悽美了離別
我焚香感動了誰
邀明月 讓回憶皎潔
愛在月光下完美
你發如雪 紛飛了眼淚
我等待蒼老了誰
紅塵醉 微醺的歲月
你發如雪 悽美了離別
我焚香感動了誰
邀明月 讓回憶皎潔
愛在月光下完美
你發如雪 紛飛了眼淚
我等待蒼老了誰
紅塵醉 微醺的歲月
我用無悔 刻永世愛你的碑
啦兒啦兒啦
啦兒啦 啦兒啦 啦兒啦兒啊
銅鏡映無邪 扎馬尾
你若撒野 今生我把酒奉陪
啦兒啦 啦兒啦 啦兒啦兒啦
啦兒啦 啦兒啦 啦兒啦兒啊
銅鏡映無邪 扎馬尾
你若撒野 今生我把酒奉陪
說 好 的 幸 福 呢
你的回話凌亂着
Your reply is messy
あなたの返事は乱雑だ
당신의 답변은 지저분합니다
ni de hui hua ling luan zhe
在這個時刻
At this moment
この瞬間
이 순간
zai zhe ge shi ke
我想起噴泉旁的白鴿
I think of the white doves by the fountain
噴水のそばの白い鳩を思う
나는 분수 옆에 있는 흰 비둘기를 생각한다
wo xiang qi pen quan pang de bai ge
甜蜜散落了
Sweetness is scattered
甘さが散らばる
달콤함이 흩뿌려진다
tian mi san luo le
情緒莫名的拉扯
The inexplicable pull of emotions
感情の不可解な引力
설명할 수 없는 감정의 매력
qing xu mo ming de la che
我還愛你呢
I still love you
私はまだあなたを愛しています
나는 아직도 당신을 사랑해요
wo hai ai ni ne
而你斷斷續續唱着歌
And you sang intermittently
そしてあなたは断続的に歌った
그리고 당신은 간헐적으로 노래를 불렀습니다
er ni duan duan xu xu chang zhe ge
假裝沒事了
Pretend everything is fine
すべてが順調であるかのように装う
모든 것이 괜찮은 척하다
jia zhuang mei shi le
時間過了走了
Time has passed and gone
時は過ぎ去り
시간이 흘러갔다
shi jian guo le zou le
愛情面臨選擇
Love faces choices
愛は選択に直面する
사랑은 선택에 직면한다
ai qing mian lin xuan ze
你冷了倦了我哭了
You are cold and tired and I cry
あなたは寒くて疲れていて、私は泣いている
너는 추워서 피곤하고 나는 울고 있어
ni leng le juan le wo ku le
離開時的不快樂
Unhappiness when leaving
退職時の不満
떠날 때의 불행
li kai shi de bu kuai le
你用卡片手寫着
You wrote on the card
カードに書いた
당신은 카드에 썼습니다
ni yong ka pian shou xie zhe
有些愛只給到這
Some love is only given here
愛はここでしか与えられない
어떤 사랑은 여기서만 주어집니다
you xie ai zhi gei dao zhe
真的痛了
It really hurts
本当に痛い
정말 아프다
zhen de tong le
怎麼了你累了
What's wrong? Are you tired?
どうしたの?疲れてるの?
왜 그래? 피곤해?
zen me le ni lei le
說好的幸福呢
Where is the happiness you promised?
あなたが約束した幸せはどこにありますか?
당신이 약속한 행복은 어디에 있나요?
shuo hao de xing fu ne
我懂了不說了
I understand. I won't say more.
分かりました。これ以上は言いません。
알겠습니다. 더 이상 말하지 않겠습니다.
wo dong le bu shuo le
愛淡了夢遠了
Love fades, dreams fade away
愛は消え、夢は消え去る
사랑은 사라지고, 꿈은 사라지고
ai dan le meng yuan le
開心與不開心
Happy and unhappy
幸せと不幸
행복과 불행
kai xin yu bu kai xin
一一細數着你再不舍
Counting you one by one and not wanting to leave
一人ずつ数えて、離れたくない
하나하나 세어보며 떠나고 싶지 않아
yi yi xi shu zhe ni zai bu she
那些愛過的感覺都太深刻
The feelings of love are too deep
愛の気持ちが深すぎる
사랑의 감정이 너무 깊어요
na xie ai guo de gan jiao dou tai shen ke
我都還記得
I still remember
私は今でも覚えている
나는 아직도 기억한다
wo dou hai ji de
你不等了
You don't wait anymore
もう待たない
더 이상 기다리지 마세요
ni bu deng le
說好的幸福呢
Where is the happiness you promised?
あなたが約束した幸せはどこにありますか?
당신이 약속한 행복은 어디에 있나요?
shuo hao de xing fu ne
我錯了淚幹了
I was wrong. My tears have dried.
私は間違っていました。涙は乾きました。
내가 틀렸어. 눈물이 다 말랐어.
wo cuo le lei gan le
放手了後悔了
I regret letting go
手放したことを後悔している
놓아준 것을 후회한다
fang shou le hou hui le
只是回憶的音樂盒還旋轉着
Only the music box of memories is still spinning
思い出のオルゴールだけが今も回っている
추억의 음악상자만 여전히 돌고 있다
zhi shi hui yi de yin le he hai xuan zhuan zhe
要怎麼停呢
How to stop?
どうやって止めるの?
어떻게 멈추나요?
yao zen me ting ne
你的回話凌亂着
Your reply is messy
あなたの返事は乱雑だ
당신의 답변은 지저분합니다
ni de hui hua ling luan zhe
在這個時刻
At this moment
この瞬間
이 순간
zai zhe ge shi ke
我想起噴泉旁的白鴿
I think of the white doves by the fountain
噴水のそばの白い鳩を思う
나는 분수 옆에 있는 흰 비둘기를 생각한다
wo xiang qi pen quan pang de bai ge
甜蜜散落了
Sweetness is scattered
甘さが散らばる
달콤함이 흩뿌려진다
tian mi san luo le
情緒莫名的拉扯
The inexplicable pull of emotions
感情の不可解な引力
설명할 수 없는 감정의 매력
qing xu mo ming de la che
我還愛你呢
I still love you
私はまだあなたを愛しています
나는 아직도 당신을 사랑해요
wo hai ai ni ne
而你斷斷續續唱着歌
And you sang intermittently
そしてあなたは断続的に歌った
그리고 당신은 간헐적으로 노래를 불렀습니다
er ni duan duan xu xu chang zhe ge
假裝沒事了
Pretend everything is fine
すべてが順調であるかのように装う
모든 것이 괜찮은 척하다
jia zhuang mei shi le
時間過了走了
Time has passed and gone
時は過ぎ去り
시간이 흘러갔다
shi jian guo le zou le
愛情面臨選擇
Love faces choices
愛は選択に直面する
사랑은 선택에 직면한다
ai qing mian lin xuan ze
你冷了倦了我哭了
You are cold and tired and I cry
あなたは寒くて疲れていて、私は泣いている
너는 추워서 피곤하고 나는 울고 있어
ni leng le juan le wo ku le
離開時的不快樂
Unhappiness when leaving
退職時の不満
떠날 때의 불행
li kai shi de bu kuai le
你用卡片手寫着
You wrote on the card
カードに書いた
당신은 카드에 썼습니다
ni yong ka pian shou xie zhe
有些愛只給到這真的痛了
Some love is only given to this point, it really hurts
愛はここまでしか与えられず、本当に辛い
이 지점까지만 사랑을 주면 정말 아프다
you xie ai zhi gei dao zhe zhen de tong le
怎麼了你累了
What's wrong? Are you tired?
どうしたの?疲れてるの?
왜 그래? 피곤해?
zen me le ni lei le
說好的幸福呢
Where is the happiness you promised?
あなたが約束した幸せはどこにありますか?
당신이 약속한 행복은 어디에 있나요?
shuo hao de xing fu ne
我懂了不說了
I understand. I won't say more.
分かりました。これ以上は言いません。
알겠습니다. 더 이상 말하지 않겠습니다.
wo dong le bu shuo le
愛淡了夢遠了
Love fades, dreams fade away
愛は消え、夢は消え去る
사랑은 사라지고, 꿈은 사라지고
ai dan le meng yuan le
開心與不開心
Happy and unhappy
幸せと不幸
행복과 불행
kai xin yu bu kai xin
一一細數着你再不舍
Counting you one by one and not wanting to leave
一人ずつ数えて、離れたくない
하나하나 세어보며 떠나고 싶지 않아
yi yi xi shu zhe ni zai bu she
那些愛過的感覺都太深刻
The feelings of love are too deep
愛の気持ちが深すぎる
사랑의 감정이 너무 깊어요
na xie ai guo de gan jiao dou tai shen ke
我都還記得
I still remember
私は今でも覚えている
나는 아직도 기억한다
wo dou hai ji de
你不等了說好的幸福呢
You don't wait for the happiness you promised me.
あなたは私に約束した幸せを待っていません。
당신은 나에게 약속한 행복을 기다리지 않아요.
ni bu deng le shuo hao de xing fu ne
我錯了淚幹了
I was wrong. My tears have dried.
私は間違っていました。涙は乾きました。
내가 틀렸어. 눈물이 다 말랐어.
wo cuo le lei gan le
放手了後悔了
I regret letting go
手放したことを後悔している
놓아준 것을 후회한다
fang shou le hou hui le
只是回憶的音樂盒還旋轉着
Only the music box of memories is still spinning
思い出のオルゴールだけが今も回っている
추억의 음악상자만 여전히 돌고 있다
zhi shi hui yi de yin le he hai xuan zhuan zhe
要怎麼停呢
How to stop?
どうやって止めるの?
어떻게 멈추나요?
yao zen me ting ne
怎麼了你累了
What's wrong? Are you tired?
どうしたの?疲れてるの?
왜 그래? 피곤해?
zen me le ni lei le
說好的幸福呢
Where is the happiness you promised?
あなたが約束した幸せはどこにありますか?
당신이 약속한 행복은 어디에 있나요?
shuo hao de xing fu ne
我懂了不說了愛淡了
I understand. I won't say anymore. Love has faded.
分かりました。もう言いません。愛は薄れてしまったのです。
알겠습니다. 더 이상 말하지 않겠습니다. 사랑은 식었습니다.
wo dong le bu shuo le ai dan le
夢遠了我都還記得
Even though the dream is far away, I still remember it
夢は遠く離れていても、私はまだそれを覚えています
꿈은 멀리 있어도 나는 아직도 그 꿈을 기억한다
meng yuan le wo dou hai ji de
你不等了說好的幸福呢
You don't wait for the happiness you promised me.
あなたは私に約束した幸せを待っていません。
당신은 나에게 약속한 행복을 기다리지 않아요.
ni bu deng le shuo hao de xing fu ne
我錯了淚幹了
I was wrong. My tears have dried.
私は間違っていました。涙は乾きました。
내가 틀렸어. 눈물이 다 말랐어.
wo cuo le lei gan le
放手了後悔了
I regret letting go
手放したことを後悔している
놓아준 것을 후회한다
fang shou le hou hui le
只是回憶的音樂盒還旋轉着
Only the music box of memories is still spinning
思い出のオルゴールだけが今も回っている
추억의 음악상자만 여전히 돌고 있다
zhi shi hui yi de yin le he hai xuan zhuan zhe
要怎麼停呢
How to stop?
どうやって止めるの?
어떻게 멈추나요?
yao zen me ting ne
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:鍾興民
Arranger: Zhong Xingmin
編曲:鍾興民
편곡 : 종싱민
說 好 的 幸 福 呢
你的回話凌亂着
在這個時刻
我想起噴泉旁的白鴿
甜蜜散落了
情緒莫名的拉扯
我還愛你呢
而你斷斷續續唱着歌
假裝沒事了
時間過了走了
愛情面臨選擇
你冷了倦了我哭了
離開時的不快樂
你用卡片手寫着
有些愛只給到這
真的痛了
怎麼了你累了
說好的幸福呢
我懂了不說了
愛淡了夢遠了
開心與不開心
一一細數着你再不舍
那些愛過的感覺都太深刻
我都還記得
你不等了
說好的幸福呢
我錯了淚幹了
放手了後悔了
只是回憶的音樂盒還旋轉着
要怎麼停呢
你的回話凌亂着
在這個時刻
我想起噴泉旁的白鴿
甜蜜散落了
情緒莫名的拉扯
我還愛你呢
而你斷斷續續唱着歌
假裝沒事了
時間過了走了
愛情面臨選擇
你冷了倦了我哭了
離開時的不快樂
你用卡片手寫着
有些愛只給到這真的痛了
怎麼了你累了
說好的幸福呢
我懂了不說了
愛淡了夢遠了
開心與不開心
一一細數着你再不舍
那些愛過的感覺都太深刻
我都還記得
你不等了說好的幸福呢
我錯了淚幹了
放手了後悔了
只是回憶的音樂盒還旋轉着
要怎麼停呢
怎麼了你累了
說好的幸福呢
我懂了不說了愛淡了
夢遠了我都還記得
你不等了說好的幸福呢
我錯了淚幹了
放手了後悔了
只是回憶的音樂盒還旋轉着
要怎麼停呢
簡 單 愛
說不上爲什麼 我變得很主動
I can't explain why, but I became very proactive.
理由は説明できませんが、私は非常に積極的になりました。
왜 그런지 설명할 수는 없지만, 저는 매우 적극적으로 행동하게 되었습니다.
shuo bu shang wei shi me wo bian de hen zhu dong
若愛上一個人 什麼都會值得去做
If you fall in love with someone, everything will be worth doing
誰かを好きになったら、すべてが価値あるものになる
누군가를 사랑하게 되면 모든 일이 가치 있게 됩니다
ruo ai shang yi ge ren shi me dou hui zhi de qu zuo
我想大聲宣布 對你依依不舍
I want to declare loudly that I can't bear to leave you
あなたと別れるのは耐えられないと大声で宣言したい
나는 당신을 떠날 수 없다는 것을 큰 소리로 선언하고 싶습니다.
wo xiang da sheng xuan bu dui ni yi yi bu she
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
Even my neighbor next door can guess how I feel now
隣の住人でさえ、私が今どんな気持ちなのか想像できるだろう
옆집 이웃도 지금 내가 어떤 기분인지 짐작할 수 있을 거야
lian ge bi lin ju dou cai dao wo xian zai de gan shou
河邊的風 在吹着頭發 飄動
The wind by the river is blowing my hair
川辺の風が私の髪をなびかせている
강가의 바람이 내 머리카락을 날린다
he bian de feng zai chui zhe tou fa piao dong
牽着你的手 一陣莫名感動
Holding your hand, I feel inexplicably moved
あなたの手を握ると、言葉では言い表せないほど感動します
너의 손을 잡고 있으면 설명할 수 없는 감동이 느껴져
qian zhe ni de shou yi zhen mo ming gan dong
我想帶你 回我的外婆家
I want to take you back to my grandma's house
おばあちゃんの家に連れて帰りたい
나는 당신을 할머니 집으로 데려가고 싶어요
wo xiang dai ni hui wo de wai po jia
一起看着日落 一直到我們都睡着
Watching the sunset together until we both fell asleep
二人とも眠りに落ちるまで一緒に夕日を眺めた
우리 둘 다 잠들 때까지 함께 일몰을 바라보았습니다
yi qi kan zhe ri luo yi zhi dao wo men dou shui zhe
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go
君の手をこうして握りしめて離さないでいたい
이렇게 너의 손을 꼭 잡고 절대 놓지 않고 싶어
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Can love always be pure and without sadness?
愛は常に純粋で悲しみのないものであることができるでしょうか?
사랑은 항상 순수하고 슬픔이 없을 수 있을까?
ai neng bu neng gou yong yuan dan chun mei you bei ai
我 想帶你騎單車
I want to take you cycling
サイクリングに連れて行きたい
나는 당신을 자전거로 데려가고 싶습니다
wo xiang dai ni qi dan che
我 想和你看棒球
I want to watch baseball with you
あなたと一緒に野球を見たいです
너랑 야구 보고 싶어
wo xiang he ni kan bang qiu
想這樣沒擔憂
I don't worry about this.
これについては心配していません。
저는 걱정하지 않습니다.
xiang zhe yang mei dan you
唱着歌 一直走
Singing and walking
歌いながら歩く
노래 부르며 걷기
chang zhe ge yi zhi zou
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go
君の手をこうして握りしめて離さないでいたい
이렇게 너의 손을 꼭 잡고 절대 놓지 않고 싶어
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Can love be simple and without hurt?
愛は単純で傷つかないものになり得るでしょうか?
사랑이 단순하고 상처 없이 이루어질 수 있을까?
ai ke bu ke yi jian jian dan dan mei you shang hai
你 靠着我的肩膀
You lean on my shoulder
あなたは私の肩に寄りかかる
너는 내 어깨에 기대어
ni kao zhe wo de jian bang
你 在我胸口睡着
You fell asleep on my chest
あなたは私の胸で眠りについた
너는 내 가슴에 잠들었지
ni zai wo xiong kou shui zhe
像這樣的生活
A life like this
このような人生
이런 삶
xiang zhe yang de sheng huo
我愛你 你愛我
I love you, you love me
愛してるよ、君も私を愛してるよ
나는 당신을 사랑하고, 당신은 나를 사랑합니다
wo ai ni ni ai wo
想 簡簡單單 愛
Want simple love
シンプルな愛が欲しい
단순한 사랑을 원해요
xiang jian jian dan dan ai
想 簡簡單單 愛
Want simple love
シンプルな愛が欲しい
단순한 사랑을 원해요
xiang jian jian dan dan ai
我想大聲宣布 對你依依不舍
I want to declare loudly that I can't bear to leave you
あなたと別れるのは耐えられないと大声で宣言したい
나는 당신을 떠날 수 없다는 것을 큰 소리로 선언하고 싶습니다.
wo xiang da sheng xuan bu dui ni yi yi bu she
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
Even my neighbor next door can guess how I feel now
隣の住人でさえ、私が今どんな気持ちなのか想像できるだろう
옆집 이웃도 지금 내가 어떤 기분인지 짐작할 수 있을 거야
lian ge bi lin ju dou cai dao wo xian zai de gan shou
河邊的風 在吹着頭發 飄動
The wind by the river is blowing my hair
川辺の風が私の髪をなびかせている
강가의 바람이 내 머리카락을 날린다
he bian de feng zai chui zhe tou fa piao dong
牽着你的手 一陣莫名感動
Holding your hand, I feel inexplicably moved
あなたの手を握ると、言葉では言い表せないほど感動します
너의 손을 잡고 있으면 설명할 수 없는 감동이 느껴져
qian zhe ni de shou yi zhen mo ming gan dong
我想帶你 回我的外婆家
I want to take you back to my grandma's house
おばあちゃんの家に連れて帰りたい
나는 당신을 할머니 집으로 데려가고 싶어요
wo xiang dai ni hui wo de wai po jia
一起看着日落 一直到我們都睡着
Watching the sunset together until we both fell asleep
二人とも眠りに落ちるまで一緒に夕日を眺めた
우리 둘 다 잠들 때까지 함께 일몰을 바라보았습니다
yi qi kan zhe ri luo yi zhi dao wo men dou shui zhe
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go
君の手をこうして握りしめて離さないでいたい
이렇게 너의 손을 꼭 잡고 절대 놓지 않고 싶어
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Can love always be pure and without sadness?
愛は常に純粋で悲しみのないものであることができるでしょうか?
사랑은 항상 순수하고 슬픔이 없을 수 있을까?
ai neng bu neng gou yong yuan dan chun mei you bei ai
我 想帶你騎單車
I want to take you cycling
サイクリングに連れて行きたい
나는 당신을 자전거로 데려가고 싶습니다
wo xiang dai ni qi dan che
我 想和你看棒球
I want to watch baseball with you
あなたと一緒に野球を見たいです
너랑 야구 보고 싶어
wo xiang he ni kan bang qiu
想這樣沒擔憂
I don't worry about this.
これについては心配していません。
저는 걱정하지 않습니다.
xiang zhe yang mei dan you
唱着歌 一直走
Singing and walking
歌いながら歩く
노래 부르며 걷기
chang zhe ge yi zhi zou
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go
君の手をこうして握りしめて離さないでいたい
이렇게 너의 손을 꼭 잡고 절대 놓지 않고 싶어
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Can love be simple and without hurt?
愛は単純で傷つかないものになり得るでしょうか?
사랑이 단순하고 상처 없이 이루어질 수 있을까?
ai ke bu ke yi jian jian dan dan mei you shang hai
你 靠着我的肩膀
You lean on my shoulder
あなたは私の肩に寄りかかる
너는 내 어깨에 기대어
ni kao zhe wo de jian bang
你 在我胸口睡着
You fell asleep on my chest
あなたは私の胸で眠りについた
너는 내 가슴에 잠들었지
ni zai wo xiong kou shui zhe
像這樣的生活
A life like this
このような人生
이런 삶
xiang zhe yang de sheng huo
我愛你 你愛我
I love you, you love me
愛してるよ、君も私を愛してるよ
나는 당신을 사랑하고, 당신은 나를 사랑합니다
wo ai ni ni ai wo
想 簡簡單單 愛
Want simple love
シンプルな愛が欲しい
단순한 사랑을 원해요
xiang jian jian dan dan ai
想 簡簡單單 愛
Want simple love
シンプルな愛が欲しい
단순한 사랑을 원해요
xiang jian jian dan dan ai
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go
君の手をこうして握りしめて離さないでいたい
이렇게 너의 손을 꼭 잡고 절대 놓지 않고 싶어
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Can love always be pure and without sadness?
愛は常に純粋で悲しみのないものであることができるでしょうか?
사랑은 항상 순수하고 슬픔이 없을 수 있을까?
ai neng bu neng gou yong yuan dan chun mei you bei ai
我 想帶你騎單車
I want to take you cycling
サイクリングに連れて行きたい
나는 당신을 자전거로 데려가고 싶습니다
wo xiang dai ni qi dan che
我 想和你看棒球
I want to watch baseball with you
あなたと一緒に野球を見たいです
너랑 야구 보고 싶어
wo xiang he ni kan bang qiu
想這樣沒擔憂
I don't worry about this.
これについては心配していません。
저는 걱정하지 않습니다.
xiang zhe yang mei dan you
唱着歌 一直走
Singing and walking
歌いながら歩く
노래 부르며 걷기
chang zhe ge yi zhi zou
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go
君の手をこうして握りしめて離さないでいたい
이렇게 너의 손을 꼭 잡고 절대 놓지 않고 싶어
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Can love be simple and without hurt?
愛は単純で傷つかないものになり得るでしょうか?
사랑이 단순하고 상처 없이 이루어질 수 있을까?
ai ke bu ke yi jian jian dan dan mei you shang hai
你 靠着我的肩膀
You lean on my shoulder
あなたは私の肩に寄りかかる
너는 내 어깨에 기대어
ni kao zhe wo de jian bang
你 在我胸口睡着
You fell asleep on my chest
あなたは私の胸で眠りについた
너는 내 가슴에 잠들었지
ni zai wo xiong kou shui zhe
像這樣的生活
A life like this
このような人生
이런 삶
xiang zhe yang de sheng huo
我愛你 你愛我
I love you, you love me
愛してるよ、君も私を愛してるよ
나는 당신을 사랑하고, 당신은 나를 사랑합니다
wo ai ni ni ai wo
詞:徐若瑄
Lyricist: Vivian Hsu
作詞:徐若慧
작사: 비비안 쉬
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
簡 單 愛
說不上爲什麼 我變得很主動
若愛上一個人 什麼都會值得去做
我想大聲宣布 對你依依不舍
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
河邊的風 在吹着頭發 飄動
牽着你的手 一陣莫名感動
我想帶你 回我的外婆家
一起看着日落 一直到我們都睡着
我想就這樣牽着你的手不放開
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
我 想帶你騎單車
我 想和你看棒球
想這樣沒擔憂
唱着歌 一直走
我想就這樣牽着你的手不放開
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
你 靠着我的肩膀
你 在我胸口睡着
像這樣的生活
我愛你 你愛我
想 簡簡單單 愛
想 簡簡單單 愛
我想大聲宣布 對你依依不舍
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
河邊的風 在吹着頭發 飄動
牽着你的手 一陣莫名感動
我想帶你 回我的外婆家
一起看着日落 一直到我們都睡着
我想就這樣牽着你的手不放開
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
我 想帶你騎單車
我 想和你看棒球
想這樣沒擔憂
唱着歌 一直走
我想就這樣牽着你的手不放開
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
你 靠着我的肩膀
你 在我胸口睡着
像這樣的生活
我愛你 你愛我
想 簡簡單單 愛
想 簡簡單單 愛
我想就這樣牽着你的手不放開
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
我 想帶你騎單車
我 想和你看棒球
想這樣沒擔憂
唱着歌 一直走
我想就這樣牽着你的手不放開
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
你 靠着我的肩膀
你 在我胸口睡着
像這樣的生活
我愛你 你愛我
我 不 配
這街上太擁擠
This street is too crowded
この通りは混みすぎている
이 거리는 너무 붐비네요
zhe jie shang tai yong ji
太多人有祕密
Too many people have secrets
秘密を持っている人が多すぎる
너무 많은 사람들이 비밀을 가지고 있습니다
tai duo ren you bi mi
玻璃上有霧氣誰被隱藏起過去
There is fog on the glass, whose past is hidden
ガラスには霧がかかっており、その過去は隠されている
유리창에는 안개가 끼어 있고 그 과거는 감춰져 있다
bo li shang you wu qi shui bei yin cang qi guo qu
你臉上的情緒
The emotions on your face
あなたの顔に浮かぶ感情
당신의 얼굴에 나타난 감정
ni lian shang de qing xu
在還原那場雨
Restoring the rain
雨の回復
비를 회복하다
zai hai yuan na chang yu
這巷弄太過彎曲走不回故事裏
This alley is too winding to get back to the story
この路地は曲がりくねっていて話に戻ることができません
이 골목은 너무 구불구불해서 이야기로 돌아갈 수 없어요
zhe xiang nong tai guo wan qu zou bu hui gu shi li
這日子不再綠
This day is no longer green
この日はもう緑ではない
오늘은 더 이상 녹색이 아니다
zhe ri zi bu zai lu
又斑駁了幾句
A few more words
もう少しだけ
몇 마디 더
you ban bo le ji ju
剩下搬空回憶的我在大房子裏
I am left alone in the big house with no memories left
私は大きな家に一人残され、思い出は何も残っていません
나는 큰 집에 홀로 남겨져 아무런 기억도 남지 않았다
sheng xia ban kong hui yi de wo zai da fang zi li
電影院的座椅
Cinema seats
映画館の座席
영화관 좌석
dian ying yuan de zuo yi
隔遙遠的距離
A long distance
長距離
장거리
ge yao yuan de ju li
感情沒有對手戲你跟自己下棋
There is no rivalry in love, you play chess with yourself
愛には競争はない、自分自身とチェスをするのだ
사랑에는 경쟁이 없습니다. 당신은 자신과 체스를 둡니다.
gan qing mei you dui shou xi ni gen zi ji xia qi
還來不及仔仔細細寫下你的關於
I haven't had time to write down your details yet.
まだあなたの詳細を書き留める時間がありません。
아직 귀하의 세부 정보를 적어둘 시간이 없습니다.
hai lai bu ji zai zai xi xi xie xia ni de guan yu
描述我如何愛你
Describe how I love you
私があなたをどれだけ愛しているか説明してください
내가 당신을 얼마나 사랑하는지 설명해주세요
miao shu wo ru he ai ni
你卻微笑的離我而去
You left me smiling
あなたは私を笑顔にしてくれました
너는 나를 웃게 만들었다
ni que wei xiao de li wo er qu
這感覺 已經不對
This feeling is no longer right
この気持ちはもう正しくない
이 느낌은 더 이상 옳지 않습니다
zhe gan jiao yi jing bu dui
我努力在挽回
I'm trying to save
節約しようとしている
저는 저장하려고 노력하고 있어요
wo nu li zai wan hui
一些些應該體貼的感覺我沒給
I didn't give some of the consideration I should have given
私は考慮すべきいくつかのことを考慮に入れなかった
나는 내가 고려해야 할 사항 중 일부를 고려하지 않았습니다.
yi xie xie ying gai ti tie de gan jiao wo mei gei
你嘟嘴許的願望很卑微在妥協
The wish you made with your pout was humble and compromising.
あなたがふくれっ面で言った願いは謙虚で妥協的なものでした。
당신이 뾰루퉁하게 바라는 것은 겸손하고 타협적인 것이었습니다.
ni du zui xu de yuan wang hen bei wei zai tuo xie
是我忽略 你不過要人陪
I neglected you, you just wanted company.
私はあなたを無視しました、あなたはただ一緒にいたいだけだったのです。
나는 당신을 소홀히 했고, 당신은 그저 누군가와 함께 있고 싶어했을 뿐이에요.
shi wo hu lue ni bu guo yao ren pei
這感覺已經不對
This doesn't feel right anymore.
これはもう正しいとは思えません。
더 이상 이게 옳지 않다고 느껴집니다.
zhe gan jiao yi jing bu dui
我最後才了解
I finally understood
やっと理解できました
나는 마침내 이해했다
wo zui hou cai le jie
一頁頁不忍翻閱的情節你好累
You are so tired of reading page after page of stories that you can't bear to turn.
ページをめくる手が止まらなくなるほど物語を読むのに疲れています。
당신은 이야기의 페이지를 하나하나 읽는 데 너무 지쳐서 책을 넘길 수 없습니다.
yi ye ye bu ren fan yue de qing jie ni hao lei
你默背爲我掉過幾次淚多憔悴
You silently recited how many times you shed tears for me and how haggard you looked
あなたは私のために何度涙を流したか、どれほどやつれた顔をしていたかを静かに語った
너는 나를 위해 얼마나 눈물을 흘렸는지, 얼마나 수척해 보였는지 조용히 되뇌었다.
ni mo bei wei wo diao guo ji ci lei duo qiao cui
而我心碎你受罪你的美我不配
And I am heartbroken, you suffer, and I am not worthy of your beauty
私は心が痛み、あなたは苦しみ、そして私はあなたの美しさに値しない
그리고 나는 상심하고, 당신은 고통받고, 나는 당신의 아름다움에 합당하지 않습니다.
er wo xin sui ni shou zui ni de mei wo bu pei
這街上太擁擠
This street is too crowded
この通りは混みすぎている
이 거리는 너무 붐비네요
zhe jie shang tai yong ji
太多人有祕密
Too many people have secrets
秘密を持っている人が多すぎる
너무 많은 사람들이 비밀을 가지고 있습니다
tai duo ren you bi mi
玻璃上有霧氣誰被隱藏起過去
There is fog on the glass, whose past is hidden
ガラスには霧がかかっており、その過去は隠されている
유리창에는 안개가 끼어 있고 그 과거는 감춰져 있다
bo li shang you wu qi shui bei yin cang qi guo qu
你臉上的情緒
The emotions on your face
あなたの顔に浮かぶ感情
당신의 얼굴에 나타난 감정
ni lian shang de qing xu
在還原那場雨
Restoring the rain
雨の回復
비를 회복하다
zai hai yuan na chang yu
這巷弄太過彎曲走不回故事裏
This alley is too winding to get back to the story
この路地は曲がりくねっていて話に戻ることができません
이 골목은 너무 구불구불해서 이야기로 돌아갈 수 없어요
zhe xiang nong tai guo wan qu zou bu hui gu shi li
這日子不再綠
This day is no longer green
この日はもう緑ではない
오늘은 더 이상 녹색이 아니다
zhe ri zi bu zai lu
又斑駁了幾句
A few more words
もう少しだけ
몇 마디 더
you ban bo le ji ju
剩下搬空回憶的我在大房子裏
I am left alone in the big house with no memories left
私は大きな家に一人残され、思い出は何も残っていません
나는 큰 집에 홀로 남겨져 아무런 기억도 남지 않았다
sheng xia ban kong hui yi de wo zai da fang zi li
電影院的座椅
Cinema seats
映画館の座席
영화관 좌석
dian ying yuan de zuo yi
隔遙遠的距離
A long distance
長距離
장거리
ge yao yuan de ju li
感情沒有對手戲你跟自己下棋
There is no rivalry in love, you play chess with yourself
愛には競争はない、自分自身とチェスをするのだ
사랑에는 경쟁이 없습니다. 당신은 자신과 체스를 둡니다.
gan qing mei you dui shou xi ni gen zi ji xia qi
還來不及仔仔細細寫下你的關於
I haven't had time to write down your details yet.
まだあなたの詳細を書き留める時間がありません。
아직 귀하의 세부 정보를 적어둘 시간이 없습니다.
hai lai bu ji zai zai xi xi xie xia ni de guan yu
描述我如何愛你
Describe how I love you
私があなたをどれだけ愛しているか説明してください
내가 당신을 얼마나 사랑하는지 설명해주세요
miao shu wo ru he ai ni
你卻微笑的離我而去
You left me smiling
あなたは私を笑顔にしてくれました
너는 나를 웃게 만들었다
ni que wei xiao de li wo er qu
這感覺 已經不對
This feeling is no longer right
この気持ちはもう正しくない
이 느낌은 더 이상 옳지 않습니다
zhe gan jiao yi jing bu dui
我努力在挽回
I'm trying to save
節約しようとしている
저는 저장하려고 노력하고 있어요
wo nu li zai wan hui
一些些應該體貼的感覺我沒給
I didn't give some of the consideration I should have given
私は考慮すべきいくつかのことを考慮に入れなかった
나는 내가 고려해야 할 사항 중 일부를 고려하지 않았습니다.
yi xie xie ying gai ti tie de gan jiao wo mei gei
你嘟嘴許的願望很卑微在妥協
The wish you made with your pout was humble and compromising.
あなたがふくれっ面で言った願いは謙虚で妥協的なものでした。
당신이 뾰루퉁하게 바라는 것은 겸손하고 타협적인 것이었습니다.
ni du zui xu de yuan wang hen bei wei zai tuo xie
是我忽略 你不過要人陪
I neglected you, you just wanted company.
私はあなたを無視しました、あなたはただ一緒にいたいだけだったのです。
나는 당신을 소홀히 했고, 당신은 그저 누군가와 함께 있고 싶어했을 뿐이에요.
shi wo hu lue ni bu guo yao ren pei
這感覺已經不對
This doesn't feel right anymore.
これはもう正しいとは思えません。
더 이상 이게 옳지 않다고 느껴집니다.
zhe gan jiao yi jing bu dui
我最後才了解
I finally understood
やっと理解できました
나는 마침내 이해했다
wo zui hou cai le jie
一頁頁不忍翻閱的情節你好累
You are so tired of reading page after page of stories that you can't bear to turn.
ページをめくる手が止まらなくなるほど物語を読むのに疲れています。
당신은 이야기의 페이지를 하나하나 읽는 데 너무 지쳐서 책을 넘길 수 없습니다.
yi ye ye bu ren fan yue de qing jie ni hao lei
你默背爲我掉過幾次淚多憔悴
You silently recited how many times you shed tears for me and how haggard you looked
あなたは私のために何度涙を流したか、どれほどやつれた顔をしていたかを静かに語った
너는 나를 위해 얼마나 눈물을 흘렸는지, 얼마나 수척해 보였는지 조용히 되뇌었다.
ni mo bei wei wo diao guo ji ci lei duo qiao cui
而我心碎你受罪你的美我不配
And I am heartbroken, you suffer, and I am not worthy of your beauty
私は心が痛み、あなたは苦しみ、そして私はあなたの美しさに値しない
그리고 나는 상심하고, 당신은 고통받고, 나는 당신의 아름다움에 합당하지 않습니다.
er wo xin sui ni shou zui ni de mei wo bu pei
這感覺 已經不對
This feeling is no longer right
この気持ちはもう正しくない
이 느낌은 더 이상 옳지 않습니다
zhe gan jiao yi jing bu dui
我努力在挽回
I'm trying to save
節約しようとしている
저는 저장하려고 노력하고 있어요
wo nu li zai wan hui
一些些應該體貼的感覺我沒給
I didn't give some of the consideration I should have given
私は考慮すべきいくつかのことを考慮に入れなかった
나는 내가 고려해야 할 사항 중 일부를 고려하지 않았습니다.
yi xie xie ying gai ti tie de gan jiao wo mei gei
你嘟嘴許的願望很卑微在妥協
The wish you made with your pout was humble and compromising.
あなたがふくれっ面で言った願いは謙虚で妥協的なものでした。
당신이 뾰루퉁하게 바라는 것은 겸손하고 타협적인 것이었습니다.
ni du zui xu de yuan wang hen bei wei zai tuo xie
是我忽略 你不過要人陪
I neglected you, you just wanted company.
私はあなたを無視しました、あなたはただ一緒にいたいだけだったのです。
나는 당신을 소홀히 했고, 당신은 그저 누군가와 함께 있고 싶어했을 뿐이에요.
shi wo hu lue ni bu guo yao ren pei
這感覺已經不對
This doesn't feel right anymore.
これはもう正しいとは思えません。
더 이상 이게 옳지 않다고 느껴집니다.
zhe gan jiao yi jing bu dui
我最後才了解
I finally understood
やっと理解できました
나는 마침내 이해했다
wo zui hou cai le jie
一頁頁不忍翻閱的情節你好累
You are so tired of reading page after page of stories that you can't bear to turn.
ページをめくる手が止まらなくなるほど物語を読むのに疲れています。
당신은 이야기의 페이지를 하나하나 읽는 데 너무 지쳐서 책을 넘길 수 없습니다.
yi ye ye bu ren fan yue de qing jie ni hao lei
你默背爲我掉過幾次淚多憔悴
You silently recited how many times you shed tears for me and how haggard you looked
あなたは私のために何度涙を流したか、どれほどやつれた顔をしていたかを静かに語った
너는 나를 위해 얼마나 눈물을 흘렸는지, 얼마나 수척해 보였는지 조용히 되뇌었다.
ni mo bei wei wo diao guo ji ci lei duo qiao cui
而我心碎你受罪你的美我不配
And I am heartbroken, you suffer, and I am not worthy of your beauty
私は心が痛み、あなたは苦しみ、そして私はあなたの美しさに値しない
그리고 나는 상심하고, 당신은 고통받고, 나는 당신의 아름다움에 합당하지 않습니다.
er wo xin sui ni shou zui ni de mei wo bu pei
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
我 不 配
這街上太擁擠
太多人有祕密
玻璃上有霧氣誰被隱藏起過去
你臉上的情緒
在還原那場雨
這巷弄太過彎曲走不回故事裏
這日子不再綠
又斑駁了幾句
剩下搬空回憶的我在大房子裏
電影院的座椅
隔遙遠的距離
感情沒有對手戲你跟自己下棋
還來不及仔仔細細寫下你的關於
描述我如何愛你
你卻微笑的離我而去
這感覺 已經不對
我努力在挽回
一些些應該體貼的感覺我沒給
你嘟嘴許的願望很卑微在妥協
是我忽略 你不過要人陪
這感覺已經不對
我最後才了解
一頁頁不忍翻閱的情節你好累
你默背爲我掉過幾次淚多憔悴
而我心碎你受罪你的美我不配
這街上太擁擠
太多人有祕密
玻璃上有霧氣誰被隱藏起過去
你臉上的情緒
在還原那場雨
這巷弄太過彎曲走不回故事裏
這日子不再綠
又斑駁了幾句
剩下搬空回憶的我在大房子裏
電影院的座椅
隔遙遠的距離
感情沒有對手戲你跟自己下棋
還來不及仔仔細細寫下你的關於
描述我如何愛你
你卻微笑的離我而去
這感覺 已經不對
我努力在挽回
一些些應該體貼的感覺我沒給
你嘟嘴許的願望很卑微在妥協
是我忽略 你不過要人陪
這感覺已經不對
我最後才了解
一頁頁不忍翻閱的情節你好累
你默背爲我掉過幾次淚多憔悴
而我心碎你受罪你的美我不配
這感覺 已經不對
我努力在挽回
一些些應該體貼的感覺我沒給
你嘟嘴許的願望很卑微在妥協
是我忽略 你不過要人陪
這感覺已經不對
我最後才了解
一頁頁不忍翻閱的情節你好累
你默背爲我掉過幾次淚多憔悴
而我心碎你受罪你的美我不配
聽 媽 媽 的 話
小朋友 你是否有很多問號
Children, do you have a lot of questions?
子どもたち、質問はたくさんありますか?
아이들아, 궁금한 게 많니?
xiao peng you ni shi fou you hen duo wen hao
爲什麼 別人在那看漫畫
Why are other people reading comics there?
他の人はなぜそこで漫画を読んでいるのでしょうか?
왜 다른 사람들은 그곳에서 만화를 읽나요?
wei shi me bie ren zai na kan man hua
我卻在學畫畫 對着鋼琴說話
I'm learning to paint and talking to the piano
絵を描いたり、ピアノに話しかけたりすることを学んでいます
나는 그림을 그리는 법과 피아노와 대화하는 법을 배우고 있어요
wo que zai xue hua hua dui zhe gang qin shuo hua
別人在玩遊戲
Others are playing games
他の人はゲームをしている
다른 사람들은 게임을 하고 있어요
bie ren zai wan you xi
我卻靠在牆壁背我的 ABC
I leaned against the wall and recited my ABCs
私は壁に寄りかかってABCを暗唱しました
나는 벽에 기대어 서서 알파벳을 외웠다.
wo que kao zai qiang bi bei wo de ABC
我說我要一臺大大的飛機
I said I wanted a big plane.
私は大きな飛行機が欲しいと言いました。
나는 큰 비행기를 원한다고 말했어요.
wo shuo wo yao yi tai da da de fei ji
但卻得到一臺舊舊錄音機
But I got an old tape recorder
でも古いテープレコーダーを持ってた
하지만 나는 오래된 테이프 레코더를 가지고 있어요
dan que de dao yi tai jiu jiu lu yin ji
爲什麼要聽媽媽的話
Why should I listen to my mother?
なぜ母の言うことを聞かなければならないのか?
왜 엄마 말을 들어야 하나요?
wei shi me yao ting ma ma de hua
長大後你就會開始懂了這段話
When you grow up, you will begin to understand this sentence
大人になると、この文の意味が理解できるようになります
너가 자라서야 이 문장을 이해할 수 있을 거야
zhang da hou ni jiu hui kai shi dong le zhe duan hua
哼
snort
鼻を鳴らす
흡입
heng
長大後我開始明白
As I grew older, I began to understand
成長するにつれて、私は理解し始めました
나이가 들면서 나는 이해하기 시작했습니다.
zhang da hou wo kai shi ming bai
爲什麼我 跑得比別人快
Why do I run faster than others?
なぜ私は他の人より速く走れるのでしょうか?
왜 나는 다른 사람들보다 더 빨리 달리는 걸까?
wei shi me wo pao de bi bie ren kuai
飛得比別人高
Fly higher than others
他人より高く飛ぶ
다른 사람들보다 더 높이 날아라
fei de bi bie ren gao
將來大家看的都是我畫的漫畫
In the future, all the comics you'll read will be the ones I draw.
今後、皆さんが読む漫画はすべて私が描いたものになります。
앞으로 여러분이 읽게 될 만화는 모두 제가 그린 만화일 거예요.
jiang lai da jia kan de dou shi wo hua de man hua
大家唱的都是 我寫的歌
The songs everyone sings are the songs I wrote.
みんなが歌っている歌は私が書いた歌です。
모두가 부르는 노래는 제가 쓴 노래예요.
da jia chang de dou shi wo xie de ge
媽媽的辛苦 不讓你看見
I won't let you see my mother's hard work
母の苦労をあなたに見せない
엄마의 수고를 내가 보여주지 않을게
ma ma de xin ku bu rang ni kan jian
溫暖的食譜在她心裏面
The warm recipe is in her heart
温かいレシピは彼女の心の中に
따뜻한 레시피는 그녀의 마음속에 있습니다
wen nuan de shi pu zai ta xin li mian
有空就多多握握她的手
Hold her hand whenever you can.
できるときはいつでも彼女の手を握ってください。
가능할 때마다 그녀의 손을 잡아주세요.
you kong jiu duo duo wo wo ta de shou
把手牽着一起夢遊
Holding hands and sleepwalking together
手をつないで一緒に夢遊病になる
손을 잡고 몽유병에 걸린 채로 함께 걷는다
ba shou qian zhe yi qi meng you
聽媽媽的話 別讓她受傷
Listen to your mother and don't let her get hurt
お母さんの言うことを聞いて、傷つけないようにしてください
엄마 말씀을 잘 듣고 엄마가 상처받지 않도록 하세요
ting ma ma de hua bie rang ta shou shang
想快快長大 才能保護她
I want to grow up quickly so I can protect her.
早く大きくなって彼女を守りたい。
나는 빨리 자라서 그녀를 보호하고 싶다.
xiang kuai kuai zhang da cai neng bao hu ta
美麗的白發 幸福中發芽
Beautiful white hair sprouts in happiness
幸せに美しい白髪が生えてくる
행복에 아름다운 백발이 돋아난다
mei li de bai fa xing fu zhong fa ya
天使的魔法 溫暖中慈祥
Angel's magic, warmth and kindness
天使の魔法、温かさ、優しさ
천사의 마법, 따뜻함, 친절함
tian shi de mo fa wen nuan zhong ci xiang
在你的未來
In your future
あなたの将来
당신의 미래에
zai ni de wei lai
音樂是你的王牌
Music is your trump card
音楽はあなたの切り札です
음악은 당신의 트럼프 카드입니다
yin le shi ni de wang pai
拿王牌談個戀愛
Use the ace to have a love affair
エースを使って恋愛をする
에이스를 이용해 연애를 해보세요
na wang pai tan ge lian ai
唉 我不想把你教壞
I don't want to teach you bad things.
悪いことを教えたくないんです。
나는 당신에게 나쁜 것을 가르치고 싶지 않아요.
ai wo bu xiang ba ni jiao huai
還是聽媽媽的話吧
Just listen to your mother.
お母さんの言うことを聞いてください。
그냥 엄마 말씀을 들어보세요.
hai shi ting ma ma de hua ba
晚點再戀愛吧
Let's fall in love later
後で恋に落ちましょう
나중에 사랑하자
wan dian zai lian ai ba
我知道你未來的路
I know your future path
私はあなたの将来の道を知っています
나는 당신의 미래 경로를 알고 있습니다
wo zhi dao ni wei lai de lu
但媽比我更清楚
But Mom knows better than me
でもお母さんは私よりよく知っている
하지만 엄마는 나보다 더 잘 알고 있어요
dan ma bi wo geng qing chu
你會開始學其他同學
You will start to learn from other students
他の生徒から学び始める
당신은 다른 학생들로부터 배우기 시작할 것입니다
ni hui kai shi xue qi ta tong xue
在書包寫東寫西
Writing in the schoolbag
ランドセルに書く
가방에 글을 쓰다
zai shu bao xie dong xie xi
但我建議最好寫媽媽
But I suggest you write mom.
でも、お母さんに手紙を書くことをお勧めします。
하지만 엄마께 편지를 쓰는 게 좋을 것 같아요.
dan wo jian yi zui hao xie ma ma
我會用功讀書
I will study hard
一生懸命勉強します
나는 열심히 공부할 것이다
wo hui yong gong du shu
用功讀書
Study hard
一生懸命勉強する
열심히 공부하세요
yong gong du shu
怎麼會從我嘴巴說出
How could it come out of my mouth?
どうしてそれが私の口から出てくるのでしょうか?
내 입에서 어떻게 그런 말이 나올 수 있지?
zen me hui cong wo zui ba shuo chu
不想你輸
I don't want you to lose
負けてほしくない
나는 당신이 지는 것을 원하지 않습니다
bu xiang ni shu
所以要叫你用功讀書
So I ask you to study hard.
だから、一生懸命勉強してください。
그러니 열심히 공부하시길 바랍니다.
suo yi yao jiao ni yong gong du shu
媽媽織給你的毛衣
The sweater your mother knitted for you
お母さんが編んでくれたセーター
엄마가 너를 위해 뜨신 스웨터
ma ma zhi gei ni de mao yi
你要好好的收着
You have to keep it well
きちんと保管してください
잘 보관해야 해요
ni yao hao hao de shou zhe
因爲母親節到的時候
Because when Mother's Day comes
母の日が来ると
어머니의 날이 오면
yin wei mu qin jie dao de shi hou
我要告訴她我還留着
I'm going to tell her I still have it.
まだ持っていると彼女に伝えるつもりです。
나는 그녀에게 내가 그것을 아직 가지고 있다고 말할 것이다.
wo yao gao su ta wo hai liu zhe
對了 我會遇到了周潤發
Oh, and I met Chow Yun-fat.
あ、チョウ・ユンファにも会いました。
아, 그리고 주윤발도 만났어요.
dui le wo hui yu dao le zhou run fa
所以你可以跟同學炫耀
So you can show off to your classmates
クラスメイトに自慢できる
그래서 당신은 당신의 반 친구들에게 자랑할 수 있습니다
suo yi ni ke yi gen tong xue xuan yao
賭神未來是你爸爸
The God of Gamblers will be your father in the future
ギャンブラーの神は将来あなたの父親になるでしょう
도박의 신은 미래에 당신의 아버지가 될 것입니다
du shen wei lai shi ni ba ba
我找不到 童年寫的情書
I can't find the love letter I wrote in my childhood
子供の頃に書いたラブレターが見つからない
어린 시절에 쓴 연애편지를 찾을 수 없어
wo zhao bu dao tong nian xie de qing shu
你寫完不要送人
Don't give it away after you finish writing it.
書き終わったら渡さないでください。
글을 다 쓴 후에는 다른 사람에게 넘기지 마세요.
ni xie wan bu yao song ren
因爲過兩天你會在操場上撿到
Because in two days you will find it on the playground
2日後には遊び場で見つけられるだろう
왜냐하면 이틀 후면 놀이터에서 그것을 발견할 수 있기 때문입니다.
yin wei guo liang tian ni hui zai cao chang shang jian dao
你會開始喜歡上流行歌
You'll start liking pop songs
ポップソングが好きになる
팝송이 좋아지기 시작할 거야
ni hui kai shi xi huan shang liu hang ge
因爲張學友開始準備唱吻別
Because Jacky Cheung started to prepare to sing Kiss Goodbye
ジャッキー・チュンが「キス・グッバイ」を歌う準備をし始めたから
장재경이 키스굿바이를 부르기 시작했기 때문에
yin wei zhang xue you kai shi zhun bei chang wen bie
聽媽媽的話 別讓她受傷
Listen to your mother and don't let her get hurt
お母さんの言うことを聞いて、傷つけないようにしてください
엄마 말씀을 잘 듣고 엄마가 상처받지 않도록 하세요
ting ma ma de hua bie rang ta shou shang
想快快長大 才能保護她
I want to grow up quickly so I can protect her.
早く大きくなって彼女を守りたい。
나는 빨리 자라서 그녀를 보호하고 싶다.
xiang kuai kuai zhang da cai neng bao hu ta
美麗的白發 幸福中發芽
Beautiful white hair sprouts in happiness
幸せに美しい白髪が生えてくる
행복에 아름다운 백발이 돋아난다
mei li de bai fa xing fu zhong fa ya
天使的魔法 溫暖中慈祥
Angel's magic, warmth and kindness
天使の魔法、温かさ、優しさ
천사의 마법, 따뜻함, 친절함
tian shi de mo fa wen nuan zhong ci xiang
聽媽媽的話 別讓她受傷
Listen to your mother and don't let her get hurt
お母さんの言うことを聞いて、傷つけないようにしてください
엄마 말씀을 잘 듣고 엄마가 상처받지 않도록 하세요
ting ma ma de hua bie rang ta shou shang
想快快長大 才能保護她
I want to grow up quickly so I can protect her.
早く大きくなって彼女を守りたい。
나는 빨리 자라서 그녀를 보호하고 싶다.
xiang kuai kuai zhang da cai neng bao hu ta
長大後我開始明白
As I grew older, I began to understand
成長するにつれて、私は理解し始めました
나이가 들면서 나는 이해하기 시작했습니다.
zhang da hou wo kai shi ming bai
爲什麼我 跑得比別人快
Why do I run faster than others?
なぜ私は他の人より速く走れるのでしょうか?
왜 나는 다른 사람들보다 더 빨리 달리는 걸까?
wei shi me wo pao de bi bie ren kuai
飛得比別人高
Fly higher than others
他人より高く飛ぶ
다른 사람들보다 더 높이 날아라
fei de bi bie ren gao
將來大家看的都是我畫的漫畫
In the future, all the comics you'll read will be the ones I draw.
今後、皆さんが読む漫画はすべて私が描いたものになります。
앞으로 여러분이 읽게 될 만화는 모두 제가 그린 만화일 거예요.
jiang lai da jia kan de dou shi wo hua de man hua
大家唱的都是 我寫的歌
The songs everyone sings are the songs I wrote.
みんなが歌っている歌は私が書いた歌です。
모두가 부르는 노래는 제가 쓴 노래예요.
da jia chang de dou shi wo xie de ge
媽媽的辛苦 不讓你看見
I won't let you see my mother's hard work
母の苦労をあなたに見せない
엄마의 수고를 내가 보여주지 않을게
ma ma de xin ku bu rang ni kan jian
溫暖的食譜在她心裏面
The warm recipe is in her heart
温かいレシピは彼女の心の中に
따뜻한 레시피는 그녀의 마음속에 있습니다
wen nuan de shi pu zai ta xin li mian
有空就多多握握她的手
Hold her hand whenever you can.
できるときはいつでも彼女の手を握ってください。
가능할 때마다 그녀의 손을 잡아주세요.
you kong jiu duo duo wo wo ta de shou
把手牽着一起夢遊
Holding hands and sleepwalking together
手をつないで一緒に夢遊病になる
손을 잡고 몽유병에 걸린 채로 함께 걷는다
ba shou qian zhe yi qi meng you
聽媽媽的話 別讓她受傷
Listen to your mother and don't let her get hurt
お母さんの言うことを聞いて、傷つけないようにしてください
엄마 말씀을 잘 듣고 엄마가 상처받지 않도록 하세요
ting ma ma de hua bie rang ta shou shang
想快快長大 才能保護她
I want to grow up quickly so I can protect her.
早く大きくなって彼女を守りたい。
나는 빨리 자라서 그녀를 보호하고 싶다.
xiang kuai kuai zhang da cai neng bao hu ta
美麗的白發 幸福中發芽
Beautiful white hair sprouts in happiness
幸せに美しい白髪が生えてくる
행복에 아름다운 백발이 돋아난다
mei li de bai fa xing fu zhong fa ya
天使的魔法 溫暖中慈祥
Angel's magic, warmth and kindness
天使の魔法、温かさ、優しさ
천사의 마법, 따뜻함, 친절함
tian shi de mo fa wen nuan zhong ci xiang
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可/洪敬堯
Arranger: Michael Lin/Hong Jingyao
編曲:マイケル・リン/ホン・ジンヤオ
편곡: 마이클 린/홍징야오
聽 媽 媽 的 話
小朋友 你是否有很多問號
爲什麼 別人在那看漫畫
我卻在學畫畫 對着鋼琴說話
別人在玩遊戲
我卻靠在牆壁背我的 ABC
我說我要一臺大大的飛機
但卻得到一臺舊舊錄音機
爲什麼要聽媽媽的話
長大後你就會開始懂了這段話
哼
長大後我開始明白
爲什麼我 跑得比別人快
飛得比別人高
將來大家看的都是我畫的漫畫
大家唱的都是 我寫的歌
媽媽的辛苦 不讓你看見
溫暖的食譜在她心裏面
有空就多多握握她的手
把手牽着一起夢遊
聽媽媽的話 別讓她受傷
想快快長大 才能保護她
美麗的白發 幸福中發芽
天使的魔法 溫暖中慈祥
在你的未來
音樂是你的王牌
拿王牌談個戀愛
唉 我不想把你教壞
還是聽媽媽的話吧
晚點再戀愛吧
我知道你未來的路
但媽比我更清楚
你會開始學其他同學
在書包寫東寫西
但我建議最好寫媽媽
我會用功讀書
用功讀書
怎麼會從我嘴巴說出
不想你輸
所以要叫你用功讀書
媽媽織給你的毛衣
你要好好的收着
因爲母親節到的時候
我要告訴她我還留着
對了 我會遇到了周潤發
所以你可以跟同學炫耀
賭神未來是你爸爸
我找不到 童年寫的情書
你寫完不要送人
因爲過兩天你會在操場上撿到
你會開始喜歡上流行歌
因爲張學友開始準備唱吻別
聽媽媽的話 別讓她受傷
想快快長大 才能保護她
美麗的白發 幸福中發芽
天使的魔法 溫暖中慈祥
聽媽媽的話 別讓她受傷
想快快長大 才能保護她
長大後我開始明白
爲什麼我 跑得比別人快
飛得比別人高
將來大家看的都是我畫的漫畫
大家唱的都是 我寫的歌
媽媽的辛苦 不讓你看見
溫暖的食譜在她心裏面
有空就多多握握她的手
把手牽着一起夢遊
聽媽媽的話 別讓她受傷
想快快長大 才能保護她
美麗的白發 幸福中發芽
天使的魔法 溫暖中慈祥
畫 沙
午後的風搖晃枝椏
The afternoon wind shakes the branches
午後の風が枝を揺らす
오후 바람이 나뭇가지를 흔든다
wu hou de feng yao huang zhi ya
抖落了盛夏
Shake off the midsummer
真夏を吹き飛ばす
한여름을 털어내다
dou luo le sheng xia
我對着蟬認真說話
I talk to the cicada seriously
セミに真剣に話しかける
나는 매미와 진지하게 대화한다
wo dui zhe chan ren zhen shuo hua
在對你牽掛
Caring about you
あなたを気遣う
당신을 걱정합니다
zai dui ni qian gua
晚風輕敲着海沙浪
The evening breeze gently taps the sand waves
夕方の風が砂の波を優しく撫でる
저녁 바람이 모래 파도를 부드럽게 두드립니다.
wan feng qing qiao zhe hai sha lang
堆積着無暇
Piled up with flawlessness
完璧さが積み重なって
완벽함으로 쌓여
dui ji zhe wu xia
我跟純真在比傻愛
I'm competing with Chunzhen in love
私は春珍と恋に競争している
나는 춘진과 사랑에 경쟁하고 있다
wo gen chun zhen zai bi sha ai
讓你放不下
You can't let go
手放せない
당신은 놓을 수 없습니다
rang ni fang bu xia
這風景如畫
This is picturesque
絵のように美しい
이것은 그림같다
zhe feng jing ru hua
開滿鳳凰鳳凰花
Phoenix flowers in full bloom
満開の鳳凰の花
만개한 피닉스 꽃
kai man feng huang feng huang hua
院子裏花灑
Yard shower
庭のシャワー
마당 샤워
yuan zi li hua sa
澆灌着那種情話
Watering that kind of love words
そんな愛の言葉に水をやる
그런 사랑의 말을 물뿌리며
jiao guan zhe na zhong qing hua
等最美的晚霞 等故事長大
Waiting for the most beautiful sunset, waiting for the story to grow up
最も美しい夕日を待ち、物語が成長するのを待つ
가장 아름다운 일몰을 기다리며, 이야기가 자라나기를 기다리며
deng zui mei de wan xia deng gu shi zhang da
用手中的流沙畫一個你呀
Use the quicksand in your hand to draw you
手の中の流砂を使ってあなたを引き寄せる
손에 있는 모래사막을 이용해 당신을 끌어내세요
yong shou zhong de liu sha hua yi ge ni ya
曾說過的永遠我們一定不會擦
We will never erase what we once said
かつて言ったことを決して消し去ることはない
우리는 우리가 한 말을 결코 지울 수 없을 것이다
ceng shuo guo de yong yuan wo men yi ding bu hui ca
我的青春開始在喧譁
My youth began to make noise
私の青春が騒ぎ始めた
내 청춘은 소음을 내기 시작했다
wo de qing chun kai shi zai xuan wa
因爲大聲說愛你而沙啞
Hoarse from saying I love you so loudly
「愛している」と大声で言ったせいで声が枯れてしまった
사랑한다고 큰 소리로 말해서 목이 쉬었다
yin wei da sheng shuo ai ni er sha ya
用手中流沙輕描着你的臉頰
Use the quicksand in your hand to gently stroke your cheek
手の中の流砂を使って頬を優しく撫でる
손에 있는 모래를 이용해 뺨을 부드럽게 쓰다듬어 주세요.
yong shou zhong liu sha qing miao zhe ni de lian jia
也答應說好的未來絕不會重畫
I also promised that the future I promised would never be redrawn
私はまた、私が約束した未来は決して書き換えられないと約束した
내가 약속한 미래는 결코 다시 그려지지 않을 거라고 약속했습니다.
ye da ying shuo hao de wei lai jue bu hui zhong hua
許過的承諾我就不會再去拿
I won't take the promise I made.
私は約束を守りません。
내가 한 약속을 지키지 않을 거야.
xu guo de cheng nuo wo jiu bu hui zai qu na
因爲我愛你呀
Because I love you
なぜなら私はあなたを愛しているから
내가 당신을 사랑하기 때문에
yin wei wo ai ni ya
將思念壓成花
Press thoughts into flowers
想いを花に込めて
생각을 꽃으로 표현하다
jiang si nian ya cheng hua
有你的記憶幹燥成瓶中沙
Your memory has dried into sand in a bottle
あなたの記憶は瓶の中の砂のように乾いてしまった
당신의 기억은 병 속의 모래처럼 말라버렸습니다
you ni de ji yi gan zao cheng ping zhong sha
像沙漏般想着你滴滴答答
Thinking of you like an hourglass ticking
砂時計が時を刻むようにあなたを想う
너를 마치 모래시계가 똑딱거리는 것처럼 생각한다
xiang sha lou ban xiang zhe ni di di da da
擦美美的趾甲
Polish your toenails beautifully
足の爪を美しく磨く
발톱을 아름답게 닦으세요
ca mei mei de zhi jia
喝你泡的茶
Drink the tea you brew
自分で淹れたお茶を飲む
당신이 끓인 차를 마셔요
he ni pao de cha
原來幸福可以這麼優雅
It turns out that happiness can be so elegant
幸福はこんなにも優雅なものになり得る
행복은 정말 우아할 수 있다는 것이 밝혀졌습니다.
yuan lai xing fu ke yi zhe me you ya
不論多大風沙
No matter how strong the wind and sand
風や砂がどんなに強くても
아무리 바람이 세고 모래가 많아도
bu lun duo da feng sha
路多分岔
Many forked roads
多くの分岐路
갈림길이 많다
lu duo fen cha
我一樣找到你啊
I found you too
私もあなたを見つけました
나도 너를 찾았어
wo yi yang zhao dao ni a
管它風怎麼刮
No matter how the wind blows
風がどんなに吹こうとも
바람이 어떻게 불어도
guan ta feng zen me gua
管雨又怎麼下
How can it rain?
どうして雨が降るのでしょうか?
어떻게 비가 올 수 있나요?
guan yu you zen me xia
越痛我就越來
The more it hurts, the more I come.
痛いほど、もっとイっちゃう。
더 아플수록 더 오르가즘을 느낀다.
yue tong wo jiu yue lai
越瀟灑
The more chic
よりシックに
더욱 세련된
yue xiao sa
不摘不屬於
Do not pick it
摘まないでください
그것을 선택하지 마십시오
bu zhai bu shu yu
自己的花
Your own flowers
あなた自身の花
당신만의 꽃
zi ji de hua
喔愛閃着淚光
Oh love is shining with tears
ああ、愛は涙とともに輝く
오 사랑은 눈물로 빛난다
wo ai shan zhe lei guang
爲你我可以當傻瓜
I can be a fool for you
あなたのために私は愚か者になれる
난 당신을 위해 바보가 될 수 있어요
wei ni wo ke yi dang sha gua
這風景如畫
This is picturesque
絵のように美しい
이것은 그림같다
zhe feng jing ru hua
開滿鳳凰鳳凰花
Phoenix flowers in full bloom
満開の鳳凰の花
만개한 피닉스 꽃
kai man feng huang feng huang hua
院子裏花灑
Yard shower
庭のシャワー
마당 샤워
yuan zi li hua sa
澆灌着那種情話
Watering that kind of love words
そんな愛の言葉に水をやる
그런 사랑의 말을 물뿌리며
jiao guan zhe na zhong qing hua
等我們的童話 等誓言落下
Waiting for our fairy tale, waiting for the oath to fall
おとぎ話を待ちながら、誓いが破られるのを待ちながら
우리의 동화를 기다리며, 맹세가 이루어지기를 기다리며
deng wo men de tong hua deng shi yan luo xia
用手中的流沙畫一個你呀
Use the quicksand in your hand to draw you
手の中の流砂を使ってあなたを引き寄せる
손에 있는 모래사막을 이용해 당신을 끌어내세요
yong shou zhong de liu sha hua yi ge ni ya
曾說過的永遠我們一定不會擦
We will never erase what we once said
かつて言ったことを決して消し去ることはない
우리는 우리가 한 말을 결코 지울 수 없을 것이다
ceng shuo guo de yong yuan wo men yi ding bu hui ca
我的青春開始在喧譁
My youth began to make noise
私の青春が騒ぎ始めた
내 청춘은 소음을 내기 시작했다
wo de qing chun kai shi zai xuan wa
因爲大聲說愛你而沙啞
Hoarse from saying I love you so loudly
「愛している」と大声で言ったせいで声が枯れてしまった
사랑한다고 큰 소리로 말해서 목이 쉬었다
yin wei da sheng shuo ai ni er sha ya
用手中流沙輕描着你的臉頰
Use the quicksand in your hand to gently stroke your cheek
手の中の流砂を使って頬を優しく撫でる
손에 있는 모래를 이용해 뺨을 부드럽게 쓰다듬어 주세요.
yong shou zhong liu sha qing miao zhe ni de lian jia
也答應說好的未來絕不會重畫
I also promised that the future I promised would never be redrawn
私はまた、私が約束した未来は決して書き換えられないと約束した
내가 약속한 미래는 결코 다시 그려지지 않을 거라고 약속했습니다.
ye da ying shuo hao de wei lai jue bu hui zhong hua
許過的承諾我就不會在去拿
I won't take the promise I made.
私は約束を守りません。
내가 한 약속을 지키지 않을 거야.
xu guo de cheng nuo wo jiu bu hui zai qu na
因爲我愛你呀
Because I love you
なぜなら私はあなたを愛しているから
내가 당신을 사랑하기 때문에
yin wei wo ai ni ya
用手中的流沙畫一個你呀
Use the quicksand in your hand to draw you
手の中の流砂を使ってあなたを引き寄せる
손에 있는 모래사막을 이용해 당신을 끌어내세요
yong shou zhong de liu sha hua yi ge ni ya
曾說過的永遠我們一定不會擦
We will never erase what we once said
かつて言ったことを決して消し去ることはない
우리는 우리가 한 말을 결코 지울 수 없을 것이다
ceng shuo guo de yong yuan wo men yi ding bu hui ca
我的青春開始在喧譁
My youth began to make noise
私の青春が騒ぎ始めた
내 청춘은 소음을 내기 시작했다
wo de qing chun kai shi zai xuan wa
因爲大聲說愛你而沙啞
Hoarse from saying I love you so loudly
「愛している」と大声で言ったせいで声が枯れてしまった
사랑한다고 큰 소리로 말해서 목이 쉬었다
yin wei da sheng shuo ai ni er sha ya
用手中流沙輕描着你的臉頰
Use the quicksand in your hand to gently stroke your cheek
手の中の流砂を使って頬を優しく撫でる
손에 있는 모래를 이용해 뺨을 부드럽게 쓰다듬어 주세요.
yong shou zhong liu sha qing miao zhe ni de lian jia
也答應說好的未來絕不會重畫
I also promised that the future I promised would never be redrawn
私はまた、私が約束した未来は決して書き換えられないと約束した
내가 약속한 미래는 결코 다시 그려지지 않을 거라고 약속했습니다.
ye da ying shuo hao de wei lai jue bu hui zhong hua
許過的承諾我就不會在去拿
I won't take the promise I made.
私は約束を守りません。
내가 한 약속을 지키지 않을 거야.
xu guo de cheng nuo wo jiu bu hui zai qu na
因爲我愛你呀
Because I love you
なぜなら私はあなたを愛しているから
내가 당신을 사랑하기 때문에
yin wei wo ai ni ya
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:袁詠琳
Composer: Yuen Wing Lam
作曲:ユエン・ウィン・ラム
작곡가: 유엔윙람
編曲:黃雨勳
Arranger: Huang Yuxun
編曲:黄玉勲
편곡 : 황위순
畫 沙
午後的風搖晃枝椏
抖落了盛夏
我對着蟬認真說話
在對你牽掛
晚風輕敲着海沙浪
堆積着無暇
我跟純真在比傻愛
讓你放不下
這風景如畫
開滿鳳凰鳳凰花
院子裏花灑
澆灌着那種情話
等最美的晚霞 等故事長大
用手中的流沙畫一個你呀
曾說過的永遠我們一定不會擦
我的青春開始在喧譁
因爲大聲說愛你而沙啞
用手中流沙輕描着你的臉頰
也答應說好的未來絕不會重畫
許過的承諾我就不會再去拿
因爲我愛你呀
將思念壓成花
有你的記憶幹燥成瓶中沙
像沙漏般想着你滴滴答答
擦美美的趾甲
喝你泡的茶
原來幸福可以這麼優雅
不論多大風沙
路多分岔
我一樣找到你啊
管它風怎麼刮
管雨又怎麼下
越痛我就越來
越瀟灑
不摘不屬於
自己的花
喔愛閃着淚光
爲你我可以當傻瓜
這風景如畫
開滿鳳凰鳳凰花
院子裏花灑
澆灌着那種情話
等我們的童話 等誓言落下
用手中的流沙畫一個你呀
曾說過的永遠我們一定不會擦
我的青春開始在喧譁
因爲大聲說愛你而沙啞
用手中流沙輕描着你的臉頰
也答應說好的未來絕不會重畫
許過的承諾我就不會在去拿
因爲我愛你呀
用手中的流沙畫一個你呀
曾說過的永遠我們一定不會擦
我的青春開始在喧譁
因爲大聲說愛你而沙啞
用手中流沙輕描着你的臉頰
也答應說好的未來絕不會重畫
許過的承諾我就不會在去拿
因爲我愛你呀
稻 香
對這個世界如果你有太多的抱怨
If you have too many complaints about this world
この世界について不満が多すぎるなら
이 세상에 대해 불평이 너무 많다면
dui zhe ge shi jie ru guo ni you tai duo de bao yuan
跌倒了就不敢繼續往前走
I don't dare to move forward after falling down
転んだ後は前に進む勇気がない
넘어진 뒤로는 앞으로 나아가는 게 감히 안 돼
die dao le jiu bu gan ji xu wang qian zou
爲什麼人要這麼的脆弱墮落
Why are people so fragile and degenerate?
人間はなぜこのように脆弱で堕落してしまうのでしょうか?
사람들은 왜 이토록 연약하고 타락했을까?
wei shi me ren yao zhe me de cui ruo duo luo
請你打開電視看看
Please turn on the TV.
テレビをつけてください。
TV를 켜주세요.
qing ni da kai dian shi kan kan
多少人爲生命在努力勇敢的走下去
How many people are trying to bravely move forward for their lives?
自分の人生のために勇敢に前進しようとしている人は何人いるでしょうか?
얼마나 많은 사람들이 자신의 삶을 위해 용감하게 전진하려고 노력하고 있을까요?
duo shao ren wei sheng ming zai nu li yong gan de zou xia qu
我們是不是該知足
Should we be content?
私たちは満足すべきでしょうか?
우리는 만족해야 할까요?
wo men shi bu shi gai zhi zu
珍惜一切就算沒有擁有
Cherish everything even if you don't have it
持っていなくてもすべてを大切に
없어도 다 소중히 여기자
zhen xi yi qie jiu suan mei you yong you
還記得你說家是唯一的城堡
Remember you said home is the only castle
家こそが唯一の城だと言ったことを思い出してください
집이 유일한 성이라고 말했던 걸 기억해?
hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
隨着稻香河流繼續奔跑
Keep running along the rice-fragrant river
米の香り漂う川沿いを走り続ける
쌀 향기가 나는 강을 따라 계속 달려라
sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
微微笑 小時候的夢我知道
Smile, I know my childhood dreams
笑って、私は子供の頃の夢を知っている
웃어라, 나는 어린 시절의 꿈을 알고 있다
wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
不要哭讓螢火蟲帶着你逃跑
Don't cry, let the fireflies take you away
泣かないで、ホタルに連れ去ってもらいましょう
울지마, 반딧불이가 너를 데려가게 둬
bu yao ku rang ying huo chong dai zhe ni tao pao
鄉間的歌謠永遠的依靠
The country songs are always there for you
カントリーソングはいつでもあなたのそばにあります
컨트리 노래는 항상 당신을 위해 있습니다
xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
回家吧 回到最初的美好
Go home, back to the original beauty
家に帰って、本来の美しさに戻りましょう
집으로 돌아가 원래의 아름다움으로 돌아가자
hui jia ba hui dao zui chu de mei hao
不要這麼容易就想放棄
Don't give up so easily
簡単に諦めないで
그렇게 쉽게 포기하지 마세요
bu yao zhe me rong yi jiu xiang fang qi
就像我說的
Like I said
言ったように
내가 말했듯이
jiu xiang wo shuo de
追不到的夢想換個夢不就得了
If you can't pursue your dream, just change it.
夢を追えないなら、夢を変えればいい。
꿈을 이룰 수 없다면, 그냥 바꾸세요.
zhui bu dao de meng xiang huan ge meng bu jiu de le
爲自己的人生鮮豔上色
Color your life brightly
あなたの人生を明るく彩る
당신의 삶을 밝게 색칠하세요
wei zi ji de ren sheng xian yan shang se
先把愛塗上喜歡的顏色
First paint love with your favorite color
まずは好きな色で愛を描きましょう
좋아하는 색깔로 첫사랑을 그려보세요
xian ba ai tu shang xi huan de yan se
笑一個吧
Smile
笑顔
웃다
xiao yi ge ba
功成名就不是目的
Success is not the goal
成功は目標ではない
성공은 목표가 아니다
gong cheng ming jiu bu shi mu de
讓自己快樂快樂這才叫做意義
Make yourself happy, this is the meaning
自分を幸せにすること、それが意味です
자신을 행복하게 만드세요, 이것이 의미입니다
rang zi ji kuai le kuai le zhe cai jiao zuo yi yi
童年的紙飛機
Childhood paper airplanes
子供の頃の紙飛行機
어린 시절 종이비행기
tong nian de zhi fei ji
現在終於飛回我手裏
Now it finally flies back to my hands
ついに私の手に戻ってきました
이제 마침내 내 손으로 다시 날아오네요
xian zai zhong yu fei hui wo shou li
所謂的那快樂
The so-called happiness
いわゆる幸福
소위 행복
suo wei de na kuai le
赤腳在田裏追蜻蜓追到累了
Chasing dragonflies barefoot in the fields until I'm tired
疲れるまで野原で裸足でトンボを追いかける
지칠 때까지 들판에서 맨발로 잠자리를 쫓아다녔다
chi jiao zai tian li zhui qing ting zhui dao lei le
偷摘水果被蜜蜂給叮到怕了
I'm scared of being stung by a bee while stealing fruit.
果物を盗んでいるときに蜂に刺されるのが怖いです。
과일을 훔치다가 벌에게 쏘일까봐 무서워요.
tou zhai shui guo bei mi feng gei ding dao pa le
誰在偷笑呢
Who is laughing?
誰が笑っているのでしょうか?
누가 웃고 있나요?
shui zai tou xiao ne
我靠着稻草人
I lean on the scarecrow
私はかかしに寄りかかる
나는 허수아비에 기대어 서 있다
wo kao zhe dao cao ren
吹着風 唱着歌 睡着了
Blowing the wind, singing songs, falling asleep
風を吹いて、歌を歌って、眠りに落ちる
바람을 불며, 노래를 부르며, 잠이 들다
chui zhe feng chang zhe ge shui zhe le
午後吉他在蟲鳴中更清脆
In the afternoon, the guitar sounds even clearer amidst the chirping of insects
午後になると、虫の鳴き声の中でギターの音がさらに鮮明に聞こえる
오후에는 곤충들의 지저귐 속에서 기타 소리가 더욱 선명하게 들립니다.
wu hou ji ta zai chong ming zhong geng qing cui
陽光灑在路上就不怕心碎
When the sun shines on the road, I am not afraid of heartbreak.
太陽が道を照らすとき、私は失恋を恐れません。
길 위에 햇살이 비치면, 나는 상심을 두려워하지 않는다.
yang guang sa zai lu shang jiu bu pa xin sui
珍惜一切 就算沒有擁有
Cherish everything even if you don't have it
持っていなくてもすべてを大切に
없어도 다 소중히 여기자
zhen xi yi qie jiu suan mei you yong you
還記得你說家是唯一的城堡
Remember you said home is the only castle
家こそが唯一の城だと言ったことを思い出してください
집이 유일한 성이라고 말했던 걸 기억해?
hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
隨着稻香河流繼續奔跑
Keep running along the rice-fragrant river
米の香り漂う川沿いを走り続ける
쌀 향기가 나는 강을 따라 계속 달려라
sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
微微笑 小時候的夢我知道
Smile, I know my childhood dreams
笑って、私は子供の頃の夢を知っている
웃어라, 나는 어린 시절의 꿈을 알고 있다
wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
不要哭讓螢火蟲帶着你逃跑
Don't cry, let the fireflies take you away
泣かないで、ホタルに連れ去ってもらいましょう
울지마, 반딧불이가 너를 데려가게 둬
bu yao ku rang ying huo chong dai zhe ni tao pao
鄉間的歌謠永遠的依靠
The country songs are always there for you
カントリーソングはいつでもあなたのそばにあります
컨트리 노래는 항상 당신을 위해 있습니다
xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
回家吧 回到最初的美好
Go home, back to the original beauty
家に帰って、本来の美しさに戻りましょう
집으로 돌아가 원래의 아름다움으로 돌아가자
hui jia ba hui dao zui chu de mei hao
還記得你說家是唯一的城堡
Remember you said home is the only castle
家こそが唯一の城だと言ったことを思い出してください
집이 유일한 성이라고 말했던 걸 기억해?
hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
隨着稻香河流繼續奔跑
Keep running along the rice-fragrant river
米の香り漂う川沿いを走り続ける
쌀 향기가 나는 강을 따라 계속 달려라
sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
微微笑 小時候的夢我知道
Smile, I know my childhood dreams
笑って、私は子供の頃の夢を知っている
웃어라, 나는 어린 시절의 꿈을 알고 있다
wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
不要哭讓螢火蟲帶着你逃跑
Don't cry, let the fireflies take you away
泣かないで、ホタルに連れ去ってもらいましょう
울지마, 반딧불이가 너를 데려가게 둬
bu yao ku rang ying huo chong dai zhe ni tao pao
鄉間的歌謠永遠的依靠
The country songs are always there for you
カントリーソングはいつでもあなたのそばにあります
컨트리 노래는 항상 당신을 위해 있습니다
xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
回家吧 回到最初的美好
Go home, back to the original beauty
家に帰って、本来の美しさに戻りましょう
집으로 돌아가 원래의 아름다움으로 돌아가자
hui jia ba hui dao zui chu de mei hao
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:黃雨勳
Arranger: Huang Yuxun
編曲:黄玉勲
편곡 : 황위순
稻 香
對這個世界如果你有太多的抱怨
跌倒了就不敢繼續往前走
爲什麼人要這麼的脆弱墮落
請你打開電視看看
多少人爲生命在努力勇敢的走下去
我們是不是該知足
珍惜一切就算沒有擁有
還記得你說家是唯一的城堡
隨着稻香河流繼續奔跑
微微笑 小時候的夢我知道
不要哭讓螢火蟲帶着你逃跑
鄉間的歌謠永遠的依靠
回家吧 回到最初的美好
不要這麼容易就想放棄
就像我說的
追不到的夢想換個夢不就得了
爲自己的人生鮮豔上色
先把愛塗上喜歡的顏色
笑一個吧
功成名就不是目的
讓自己快樂快樂這才叫做意義
童年的紙飛機
現在終於飛回我手裏
所謂的那快樂
赤腳在田裏追蜻蜓追到累了
偷摘水果被蜜蜂給叮到怕了
誰在偷笑呢
我靠着稻草人
吹着風 唱着歌 睡着了
午後吉他在蟲鳴中更清脆
陽光灑在路上就不怕心碎
珍惜一切 就算沒有擁有
還記得你說家是唯一的城堡
隨着稻香河流繼續奔跑
微微笑 小時候的夢我知道
不要哭讓螢火蟲帶着你逃跑
鄉間的歌謠永遠的依靠
回家吧 回到最初的美好
還記得你說家是唯一的城堡
隨着稻香河流繼續奔跑
微微笑 小時候的夢我知道
不要哭讓螢火蟲帶着你逃跑
鄉間的歌謠永遠的依靠
回家吧 回到最初的美好
楓
烏雲在我們心里擱下一塊陰影
Dark clouds cast a shadow in our hearts
暗い雲が私たちの心に影を落とす
어두운 구름이 우리 마음에 그림자를 드리운다
wu yun zai wo men xin li ge xia yi kuai yin ying
我聆聽沈寂已久的心情
I listen to the long-silent mood
長い沈黙の気分に耳を傾ける
나는 오랫동안 침묵했던 분위기를 듣는다
wo ling ting shen ji yi jiu de xin qing
清晰透明就像美麗的風景
Clear and transparent like beautiful scenery
美しい景色のように澄んで透明
아름다운 풍경처럼 맑고 투명하다
qing xi tou ming jiu xiang mei li de feng jing
總在回憶里才看的清
It's only clear in memories
それは記憶の中でのみ明らかである
기억 속에서만 분명하다
zong zai hui yi li cai kan de qing
被傷透的心能不能夠繼續愛我
Can a broken heart continue to love me?
傷ついた心は私を愛し続けることができるでしょうか?
상처받은 마음이 계속해서 나를 사랑할 수 있을까?
bei shang tou de xin neng bu neng gou ji xu ai wo
我用力牽起沒溫度的雙手
I hold your cold hands tightly
あなたの冷たい手をしっかりと握る
나는 너의 차가운 손을 꽉 잡았어
wo yong li qian qi mei wen du de shuang shou
過往溫柔已經被時間上鎖
The tenderness of the past has been locked by time
過去の優しさは時間によって閉じ込められてしまった
과거의 부드러움은 시간에 잠겨있다
guo wang wen rou yi jing bei shi jian shang suo
只剩揮散不去的難過
Only the sadness that cannot be dispelled is left
消えない悲しみだけが残る
떨쳐낼 수 없는 슬픔만 남았다
zhi sheng hui san bu qu de nan guo
緩緩飄落的楓葉像思念
The slowly falling maple leaves are like longing
ゆっくりと散る紅葉は憧れのようだ
천천히 떨어지는 단풍잎은 그리움과 같다
huan huan piao luo de feng ye xiang si nian
我點燃燭火溫暖歲末的秋天
I light candles to warm the autumn at the end of the year
年末に秋を暖めるためにキャンドルを灯します
연말에 가을을 따뜻하게 하기 위해 촛불을 켜요
wo dian ran zhu huo wen nuan sui mo de qiu tian
極光掠奪天邊
Aurora plunders the horizon
オーロラが地平線を略奪する
오로라가 지평선을 약탈하다
ji guang lue duo tian bian
北風掠過想你的容顏
The north wind blows past my face thinking of you
北風があなたのことを思いながら私の顔を吹き抜ける
북풍이 내 얼굴을 스쳐 지나가며 너를 생각한다
bei feng lue guo xiang ni de rong yan
我把愛燒成了落葉
I burned love into fallen leaves
落ち葉に愛を燃やした
나는 낙엽에 사랑을 새겼다
wo ba ai shao cheng le luo ye
卻換不回熟悉的那張臉
But I can't get back that familiar face
でもあの馴染みのある顔はもう戻れない
하지만 그 친숙한 얼굴은 다시 볼 수 없어
que huan bu hui shu xi de na zhang lian
緩緩飄落的楓葉像思念
The slowly falling maple leaves are like longing
ゆっくりと散る紅葉は憧れのようだ
천천히 떨어지는 단풍잎은 그리움과 같다
huan huan piao luo de feng ye xiang si nian
為何挽回要趕在冬天來之前
Why should we save the relationship before winter comes?
冬が来る前になぜ関係を維持すべきなのでしょうか?
겨울이 오기 전에 왜 관계를 유지해야 할까?
wei he wan hui yao gan zai dong tian lai zhi qian
愛你穿越時間
Love you through time
時を超えてあなたを愛しています
시간이 지나도 사랑해
ai ni chuan yue shi jian
兩行來自秋末的眼淚
Two lines of tears from late autumn
晩秋の二筋の涙
늦가을의 눈물 두줄
liang hang lai zi qiu mo de yan lei
讓愛滲透了地面
Let love permeate the ground
愛を地に浸透させよう
사랑이 땅에 스며들게 하라
rang ai shen tou le di mian
我要的只是你在我身邊
All I want is you by my side
私が望むのは、あなたが私のそばにいてくれることだけ
내가 원하는 건 내 옆에 너뿐이야
wo yao de zhi shi ni zai wo shen bian
被傷透的心能不能夠繼續愛我
Can a broken heart continue to love me?
傷ついた心は私を愛し続けることができるでしょうか?
상처받은 마음이 계속해서 나를 사랑할 수 있을까?
bei shang tou de xin neng bu neng gou ji xu ai wo
我用力牽起沒溫度的雙手
I hold your cold hands tightly
あなたの冷たい手をしっかりと握る
나는 너의 차가운 손을 꽉 잡았어
wo yong li qian qi mei wen du de shuang shou
過往溫柔已經被時間上鎖
The tenderness of the past has been locked by time
過去の優しさは時間によって閉じ込められてしまった
과거의 부드러움은 시간에 잠겨있다
guo wang wen rou yi jing bei shi jian shang suo
只剩揮散不去的難過
Only the sadness that cannot be dispelled is left
消えない悲しみだけが残る
떨쳐낼 수 없는 슬픔만 남았다
zhi sheng hui san bu qu de nan guo
在山腰間飄逸的紅雨隨著北風雕零
The red rain drifting on the mountainside is blown away by the north wind
山腹に漂う赤い雨は北風に吹き飛ばされる
산비탈을 떠도는 붉은 비는 북풍에 날려간다
zai shan yao jian piao yi de hong yu sui zhe bei feng diao ling
我輕輕搖曳風鈴
I gently sway the wind chimes
風鈴をそっと揺らす
나는 풍경을 살짝 흔든다
wo qing qing yao ye feng ling
想喚醒被遺棄的愛情
Want to awaken the abandoned love
忘れ去られた愛を呼び覚ましたい
버려진 사랑을 깨우고 싶어
xiang huan xing bei yi qi de ai qing
雪花已鋪滿了地
The ground is covered with snow
地面は雪に覆われている
땅은 눈으로 덮여있다
xue hua yi pu man le di
深怕窗外楓葉已結成冰
I'm afraid the maple leaves outside the window have frozen
窓の外のカエデの葉が凍ってしまったようです
창밖 단풍잎이 얼어붙은 것 같아요
shen pa chuang wai feng ye yi jie cheng bing
緩緩飄落的楓葉像思念
The slowly falling maple leaves are like longing
ゆっくりと散る紅葉は憧れのようだ
천천히 떨어지는 단풍잎은 그리움과 같다
huan huan piao luo de feng ye xiang si nian
我點燃燭火溫暖歲末的秋天
I light candles to warm the autumn at the end of the year
年末に秋を暖めるためにキャンドルを灯します
연말에 가을을 따뜻하게 하기 위해 촛불을 켜요
wo dian ran zhu huo wen nuan sui mo de qiu tian
極光掠奪天邊
Aurora plunders the horizon
オーロラが地平線を略奪する
오로라가 지평선을 약탈하다
ji guang lue duo tian bian
北風掠過想你的容顏
The north wind blows past my face thinking of you
北風があなたのことを思いながら私の顔を吹き抜ける
북풍이 내 얼굴을 스쳐 지나가며 너를 생각한다
bei feng lue guo xiang ni de rong yan
我把愛燒成了落葉
I burned love into fallen leaves
落ち葉に愛を燃やした
나는 낙엽에 사랑을 새겼다
wo ba ai shao cheng le luo ye
卻換不回熟悉的那張臉
But I can't get back that familiar face
でもあの馴染みのある顔はもう戻れない
하지만 그 친숙한 얼굴은 다시 볼 수 없어
que huan bu hui shu xi de na zhang lian
緩緩飄落的楓葉像思念
The slowly falling maple leaves are like longing
ゆっくりと散る紅葉は憧れのようだ
천천히 떨어지는 단풍잎은 그리움과 같다
huan huan piao luo de feng ye xiang si nian
為何挽回要趕在冬天來之前
Why should we save the relationship before winter comes?
冬が来る前になぜ関係を維持すべきなのでしょうか?
겨울이 오기 전에 왜 관계를 유지해야 할까?
wei he wan hui yao gan zai dong tian lai zhi qian
愛你穿越時間
Love you through time
時を超えてあなたを愛しています
시간이 지나도 사랑해
ai ni chuan yue shi jian
兩行來自秋末的眼淚
Two lines of tears from late autumn
晩秋の二筋の涙
늦가을의 눈물 두줄
liang hang lai zi qiu mo de yan lei
讓愛滲透了地面
Let love permeate the ground
愛を地に浸透させよう
사랑이 땅에 스며들게 하라
rang ai shen tou le di mian
我要的只是你在我身邊
All I want is you by my side
私が望むのは、あなたが私のそばにいてくれることだけ
내가 원하는 건 내 옆에 너뿐이야
wo yao de zhi shi ni zai wo shen bian
兩行來自秋末的眼淚
Two lines of tears from late autumn
晩秋の二筋の涙
늦가을의 눈물 두줄
liang hang lai zi qiu mo de yan lei
讓愛滲透了地面
Let love permeate the ground
愛を地に浸透させよう
사랑이 땅에 스며들게 하라
rang ai shen tou le di mian
我要的只是你在我身邊
All I want is you by my side
私が望むのは、あなたが私のそばにいてくれることだけ
내가 원하는 건 내 옆에 너뿐이야
wo yao de zhi shi ni zai wo shen bian
詞:方文山
Lyricist: Fang Wenshan
作詞:方文山
작사: 방문산
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
楓
烏雲在我們心里擱下一塊陰影
我聆聽沈寂已久的心情
清晰透明就像美麗的風景
總在回憶里才看的清
被傷透的心能不能夠繼續愛我
我用力牽起沒溫度的雙手
過往溫柔已經被時間上鎖
只剩揮散不去的難過
緩緩飄落的楓葉像思念
我點燃燭火溫暖歲末的秋天
極光掠奪天邊
北風掠過想你的容顏
我把愛燒成了落葉
卻換不回熟悉的那張臉
緩緩飄落的楓葉像思念
為何挽回要趕在冬天來之前
愛你穿越時間
兩行來自秋末的眼淚
讓愛滲透了地面
我要的只是你在我身邊
被傷透的心能不能夠繼續愛我
我用力牽起沒溫度的雙手
過往溫柔已經被時間上鎖
只剩揮散不去的難過
在山腰間飄逸的紅雨隨著北風雕零
我輕輕搖曳風鈴
想喚醒被遺棄的愛情
雪花已鋪滿了地
深怕窗外楓葉已結成冰
緩緩飄落的楓葉像思念
我點燃燭火溫暖歲末的秋天
極光掠奪天邊
北風掠過想你的容顏
我把愛燒成了落葉
卻換不回熟悉的那張臉
緩緩飄落的楓葉像思念
為何挽回要趕在冬天來之前
愛你穿越時間
兩行來自秋末的眼淚
讓愛滲透了地面
我要的只是你在我身邊
兩行來自秋末的眼淚
讓愛滲透了地面
我要的只是你在我身邊
甜 甜 的
我輕輕地嘗一口
I took a sip
一口飲んだ
나는 한 모금 마셨다
wo qing qing di chang yi kou
你說的愛我
You said you love me
あなたは私を愛していると言った
너는 나를 사랑한다고 했지
ni shuo de ai wo
還在回味你給過的溫柔
Still savoring the tenderness you gave me
あなたがくれた優しさを今も味わいながら
아직도 당신이 내게 준 부드러움을 맛보고 있어요
hai zai hui wei ni gei guo de wen rou
我輕輕地嘗一口
I took a sip
一口飲んだ
나는 한 모금 마셨다
wo qing qing di chang yi kou
這香濃的誘惑
This fragrant temptation
この香りの誘惑
이 향기로운 유혹
zhe xiang nong de you huo
我喜歡的樣子你都有
You have all the looks I like
あなたは私の好きな外見をすべて備えている
너는 내가 좋아하는 모든 모습을 다 가지고 있어
wo xi huan de yang zi ni dou you
你愛過頭 竟然答應我
You love me too much, you actually promised me
あなたは私を愛している、本当に約束してくれたのに
너는 나를 너무 사랑해, 실제로 나에게 약속했어
ni ai guo tou jing ran da ying wo
要給我蜂蜜口味的生活
Give me a life that tastes like honey
蜂蜜のような味の人生をください
꿀맛 같은 삶을 주세요
yao gei wo feng mi kou wei de sheng huo
加一顆奶球 我攪拌害羞
Add a milk ball and I stir shyly
ミルクボールを加えて、恥ずかしそうにかき混ぜる
밀크볼을 넣고 부끄러워서 저어줍니다
jia yi ke nai qiu wo jiao ban hai xiu
將甜度調高後再牽手
Turn up the sweetness before holding hands
手を繋ぐ前に甘さをプラス
손을 잡기 전에 달콤함을 더하세요
jiang tian du diao gao hou zai qian shou
你的愛太多 想隨身帶走
Your love is too much, I want to take it with me
あなたの愛はあまりにも大きくて、私はそれを連れていきたい
너의 사랑이 너무 커서, 나도 데리고 가고 싶어
ni de ai tai duo xiang sui shen dai zou
想你的時候 就吃上一口
When I miss you, I eat a bite
恋しい時は一口食べる
그리울 땐 한입 먹어요
xiang ni de shi hou jiu chi shang yi kou
我溫熱着 被呵護的感受
I feel warm, the feeling of being cared for
温かさを感じます。大切にされているという気持ちです
따뜻함을 느낀다, 보살핌을 받는다는 느낌
wo wen re zhe bei he hu de gan shou
卻又擔心降溫了要求
But I am worried about the cooling requirements
しかし、冷却要件が心配です
하지만 냉각 요구 사항이 걱정됩니다.
que you dan xin jiang wen le yao qiu
我嘗着你話裏面的奶油溜啊溜
I taste the cream in your words
あなたの言葉のクリームを味わいます
너의 말에서 크림의 맛이 느껴진다
wo chang zhe ni hua li mian de nai you liu a liu
聽過的每句話都很可口呦啊呦
Every word I heard was delicious.
聞いた言葉はどれも美味しかったです。
제가 들은 모든 단어가 맛있었습니다.
ting guo de mei ju hua dou hen ke kou you a you
那些多餘的畫面全被跳過
All the extra scenes were skipped
追加シーンはすべて省略された
모든 추가 장면은 건너뛰었습니다.
na xie duo yu de hua mian quan bei tiao guo
你的眼中只有我
You only have eyes for me
あなたは私だけを見ている
너는 나만을 바라보는 눈만 가지고 있어
ni de yan zhong zhi you wo
Oh oh
Oh oh
ああああ
오 오
Oh oh
我輕輕地嘗一口你說的愛我
I gently taste the love you said
君が言った愛をそっと味わう
네가 말한 사랑을 나는 살짝 맛보네
wo qing qing di chang yi kou ni shuo de ai wo
還在回味你給過的溫柔
Still savoring the tenderness you gave me
あなたがくれた優しさを今も味わいながら
아직도 당신이 내게 준 부드러움을 맛보고 있어요
hai zai hui wei ni gei guo de wen rou
我輕輕地嘗一口 這香濃的誘惑
I take a sip of this fragrant temptation
この香りの誘惑を一口飲む
나는 이 향기로운 유혹을 한 모금 마신다
wo qing qing di chang yi kou zhe xiang nong de you huo
我喜歡的樣子你都有
You have all the looks I like
あなたは私の好きな外見をすべて備えている
너는 내가 좋아하는 모든 모습을 다 가지고 있어
wo xi huan de yang zi ni dou you
我輕輕地嘗一口你說的愛我
I gently taste the love you said
君が言った愛をそっと味わう
네가 말한 사랑을 나는 살짝 맛보네
wo qing qing di chang yi kou ni shuo de ai wo
舍不得吃會微笑的糖果
Can't bear to eat candy that makes you smile
笑顔になるキャンディーを食べるのが耐えられない
웃게 만드는 사탕을 먹을 수 없어
she bu de chi hui wei xiao de tang guo
我輕輕地嘗一口 份量雖然不多
I took a sip, although it was not much
私は一口飲みましたが、あまり多くはありませんでした
한 모금 마셨는데, 많지는 않았어요
wo qing qing di chang yi kou fen liang sui ran bu duo
卻將你的愛完全吸收
But I completely absorb your love
でも私はあなたの愛を完全に吸収します
하지만 나는 당신의 사랑을 완전히 흡수합니다
que jiang ni de ai wan quan xi shou
我微笑着 讓香味停留
I smile and let the fragrance linger
私は微笑み、香りを漂わせる
나는 미소를 지으며 향기를 머금는다
wo wei xiao zhe rang xiang wei ting liu
緣分走到這也賴着不走
Fate has come this far and won't leave
運命はここまで来て、去らない
운명은 여기까지 왔고 떠나지 않을 것이다
yuan fen zou dao zhe ye lai zhe bu zou
像夾心餅幹 中間有甜頭
Like a sandwich cookie with sweetness in the middle
真ん中に甘いサンドイッチクッキーのような
가운데에 단맛이 들어간 샌드위치 쿠키처럼
xiang ga xin bing gan zhong jian you tian tou
繼續下去不需要理由
No reason to continue
続ける理由がない
계속할 이유가 없습니다
ji xu xia qu bu xu yao li you
我嘗着你話裏面的奶油溜啊溜
I taste the cream in your words
あなたの言葉のクリームを味わいます
너의 말에서 크림의 맛이 느껴진다
wo chang zhe ni hua li mian de nai you liu a liu
聽過的每句話都很可口呦啊呦
Every word I heard was delicious.
聞いた言葉はどれも美味しかったです。
제가 들은 모든 단어가 맛있었습니다.
ting guo de mei ju hua dou hen ke kou you a you
那些多餘的畫面全被跳過
All the extra scenes were skipped
追加シーンはすべて省略された
모든 추가 장면은 건너뛰었습니다.
na xie duo yu de hua mian quan bei tiao guo
你的眼中只有我
You only have eyes for me
あなたは私だけを見ている
너는 나만을 바라보는 눈만 가지고 있어
ni de yan zhong zhi you wo
我輕輕地嘗一口 你說的愛我
I take a sip of the love you said
あなたが言った愛を一口飲む
네가 말한 사랑을 한 모금 마신다
wo qing qing di chang yi kou ni shuo de ai wo
還在回味你給過的溫柔
Still savoring the tenderness you gave me
あなたがくれた優しさを今も味わいながら
아직도 당신이 내게 준 부드러움을 맛보고 있어요
hai zai hui wei ni gei guo de wen rou
我輕輕地嘗一口這香濃的誘惑
I gently taste this fragrant temptation
香りの誘惑をそっと味わう
나는 이 향기로운 유혹을 살짝 맛보았다
wo qing qing di chang yi kou zhe xiang nong de you huo
我喜歡的樣子你都有
You have all the looks I like
あなたは私の好きな外見をすべて備えている
너는 내가 좋아하는 모든 모습을 다 가지고 있어
wo xi huan de yang zi ni dou you
我輕輕地嘗一口 你說的愛我
I take a sip of the love you said
あなたが言った愛を一口飲む
네가 말한 사랑을 한 모금 마신다
wo qing qing di chang yi kou ni shuo de ai wo
舍不得吃會微笑的糖果
Can't bear to eat candy that makes you smile
笑顔になるキャンディーを食べるのが耐えられない
웃게 만드는 사탕을 먹을 수 없어
she bu de chi hui wei xiao de tang guo
我輕輕地嘗一口 份量雖然不多
I took a sip, although it was not much
私は一口飲みましたが、あまり多くはありませんでした
한 모금 마셨는데, 많지는 않았어요
wo qing qing di chang yi kou fen liang sui ran bu duo
卻將你的愛完全吸收
But I completely absorb your love
でも私はあなたの愛を完全に吸収します
하지만 나는 당신의 사랑을 완전히 흡수합니다
que jiang ni de ai wan quan xi shou
我輕輕地嘗一口 你說的愛我
I take a sip of the love you said
あなたが言った愛を一口飲む
네가 말한 사랑을 한 모금 마신다
wo qing qing di chang yi kou ni shuo de ai wo
還在回味你給過的溫柔
Still savoring the tenderness you gave me
あなたがくれた優しさを今も味わいながら
아직도 당신이 내게 준 부드러움을 맛보고 있어요
hai zai hui wei ni gei guo de wen rou
我輕輕地嘗一口味道香濃的說
I took a sip and said
私は一口飲んで言った
나는 한 모금 마시고 말했다
wo qing qing di chang yi kou wei dao xiang nong de shuo
我喜歡的樣子你都有
You have all the looks I like
あなたは私の好きな外見をすべて備えている
너는 내가 좋아하는 모든 모습을 다 가지고 있어
wo xi huan de yang zi ni dou you
我輕輕地嘗一口 你說的愛我
I take a sip of the love you said
あなたが言った愛を一口飲む
네가 말한 사랑을 한 모금 마신다
wo qing qing di chang yi kou ni shuo de ai wo
舍不得吃會微笑的糖果
Can't bear to eat candy that makes you smile
笑顔になるキャンディーを食べるのが耐えられない
웃게 만드는 사탕을 먹을 수 없어
she bu de chi hui wei xiao de tang guo
我輕輕地嘗一口 份量雖然不多
I took a sip, although it was not much
私は一口飲みましたが、あまり多くはありませんでした
한 모금 마셨는데, 많지는 않았어요
wo qing qing di chang yi kou fen liang sui ran bu duo
卻將你的愛完全吸收
But I completely absorb your love
でも私はあなたの愛を完全に吸収します
하지만 나는 당신의 사랑을 완전히 흡수합니다
que jiang ni de ai wan quan xi shou
甜 甜 的
我輕輕地嘗一口
你說的愛我
還在回味你給過的溫柔
我輕輕地嘗一口
這香濃的誘惑
我喜歡的樣子你都有
你愛過頭 竟然答應我
要給我蜂蜜口味的生活
加一顆奶球 我攪拌害羞
將甜度調高後再牽手
你的愛太多 想隨身帶走
想你的時候 就吃上一口
我溫熱着 被呵護的感受
卻又擔心降溫了要求
我嘗着你話裏面的奶油溜啊溜
聽過的每句話都很可口呦啊呦
那些多餘的畫面全被跳過
你的眼中只有我
Oh oh
我輕輕地嘗一口你說的愛我
還在回味你給過的溫柔
我輕輕地嘗一口 這香濃的誘惑
我喜歡的樣子你都有
我輕輕地嘗一口你說的愛我
舍不得吃會微笑的糖果
我輕輕地嘗一口 份量雖然不多
卻將你的愛完全吸收
我微笑着 讓香味停留
緣分走到這也賴着不走
像夾心餅幹 中間有甜頭
繼續下去不需要理由
我嘗着你話裏面的奶油溜啊溜
聽過的每句話都很可口呦啊呦
那些多餘的畫面全被跳過
你的眼中只有我
我輕輕地嘗一口 你說的愛我
還在回味你給過的溫柔
我輕輕地嘗一口這香濃的誘惑
我喜歡的樣子你都有
我輕輕地嘗一口 你說的愛我
舍不得吃會微笑的糖果
我輕輕地嘗一口 份量雖然不多
卻將你的愛完全吸收
我輕輕地嘗一口 你說的愛我
還在回味你給過的溫柔
我輕輕地嘗一口味道香濃的說
我喜歡的樣子你都有
我輕輕地嘗一口 你說的愛我
舍不得吃會微笑的糖果
我輕輕地嘗一口 份量雖然不多
卻將你的愛完全吸收
黑 色 毛 衣
一件黑色毛衣 兩個人的回憶
A black sweater, memories of two people
黒いセーター、二人の思い出
검은색 스웨터, 두 사람의 추억
yi jian hei se mao yi liang ge ren de hui yi
雨過之後 更難忘記
After the rain, it's harder to forget
雨の後は忘れにくい
비가 내린 후에는 잊기가 더 어렵다
yu guo zhi hou geng nan wang ji
忘記我還愛你
Forget I still love you
忘れて、まだあなたを愛している
잊어버려 난 아직도 널 사랑해
wang ji wo hai ai ni
你不用在意 流淚也只是剛好而已
You don't have to care, crying is just a coincidence
気にしなくていいよ、泣くのはただの偶然
너는 신경 쓸 필요 없어, 울음은 그저 우연일 뿐이야
ni bu yong zai yi liu lei ye zhi shi gang hao er yi
我早已經待在谷底
I've already been at the bottom
私はすでに底辺にいた
나는 이미 맨 아래에 있었습니다
wo zao yi jing dai zai gu di
我知道不能再留住你
I know I can't keep you anymore
もうあなたを引き留めることはできないと分かっている
나는 더 이상 당신을 붙잡을 수 없다는 것을 알고 있습니다
wo zhi dao bu neng zai liu zhu ni
也知道不能沒有骨氣
I also know that I can't be spineless
私はまた、自分が無気力ではいられないことも知っている
나도 척추없는 사람이 될 수 없다는 걸 알아요
ye zhi dao bu neng mei you gu qi
感激你 讓我擁有秋天的美麗
Thank you for letting me have the beauty of autumn
秋の美しさを味わわせてくれてありがとう
가을의 아름다움을 느끼게 해 주셔서 감사합니다
gan ji ni rang wo yong you qiu tian de mei li
看着那白色的蜻蜓
Look at the white dragonfly
白いトンボを見てください
하얀 잠자리를 보세요
kan zhe na bai se de qing ting
在空中忘了前進
Forgot to move forward in the air
空中で前進することを忘れた
공중에서 앞으로 나아가는 것을 잊었다
zai kong zhong wang le qian jin
還能不能 重新編織
Can I weave it again?
もう一度織ってもいいですか?
다시 짜도 되나요?
hai neng bu neng zhong xin bian zhi
腦海中起毛球的記憶
Memories of pilling in the mind
心の中の毛玉の記憶
머릿속에 쌓이는 기억들
nao hai zhong qi mao qiu de ji yi
再說我愛你 可能雨也不會停
Even if I say I love you, the rain may not stop
愛していると言っても雨は止まないかもしれない
사랑한다고 말해도 비는 그치지 않을 거야
zai shuo wo ai ni ke neng yu ye bu hui ting
黑色毛衣 藏在哪裏
Where is the black sweater hidden?
黒いセーターはどこに隠されていますか?
검은색 스웨터는 어디에 숨겨져 있나요?
hei se mao yi cang zai na li
就讓回憶永遠停在那裏
Let the memories stay there forever
思い出を永遠に残しましょう
추억을 영원히 그곳에 두세요
jiu rang hui yi yong yuan ting zai na li
一件黑色毛衣 兩個人的回憶
A black sweater, memories of two people
黒いセーター、二人の思い出
검은색 스웨터, 두 사람의 추억
yi jian hei se mao yi liang ge ren de hui yi
雨過之後 更難忘記
After the rain, it's harder to forget
雨の後は忘れにくい
비가 내린 후에는 잊기가 더 어렵다
yu guo zhi hou geng nan wang ji
忘記我還愛你
Forget I still love you
忘れて、まだあなたを愛している
잊어버려 난 아직도 널 사랑해
wang ji wo hai ai ni
你不用在意 流淚也只是剛好而已
You don't have to care, crying is just a coincidence
気にしなくていいよ、泣くのはただの偶然
너는 신경 쓸 필요 없어, 울음은 그저 우연일 뿐이야
ni bu yong zai yi liu lei ye zhi shi gang hao er yi
我早已經待在谷底
I've already been at the bottom
私はすでに底辺にいた
나는 이미 맨 아래에 있었습니다
wo zao yi jing dai zai gu di
我知道不能再留住你
I know I can't keep you anymore
もうあなたを引き留めることはできないと分かっている
나는 더 이상 당신을 붙잡을 수 없다는 것을 알고 있습니다
wo zhi dao bu neng zai liu zhu ni
也知道不能沒有骨氣
I also know that I can't be spineless
私はまた、自分が無気力ではいられないことも知っている
나도 척추없는 사람이 될 수 없다는 걸 알아요
ye zhi dao bu neng mei you gu qi
感激你 讓我擁有秋天的美麗
Thank you for letting me have the beauty of autumn
秋の美しさを味わわせてくれてありがとう
가을의 아름다움을 느끼게 해 주셔서 감사합니다
gan ji ni rang wo yong you qiu tian de mei li
看着那白色的蜻蜓
Look at the white dragonfly
白いトンボを見てください
하얀 잠자리를 보세요
kan zhe na bai se de qing ting
在空中忘了前進
Forgot to move forward in the air
空中で前進することを忘れた
공중에서 앞으로 나아가는 것을 잊었다
zai kong zhong wang le qian jin
還能不能 重新編織
Can I weave it again?
もう一度織ってもいいですか?
다시 짜도 되나요?
hai neng bu neng zhong xin bian zhi
腦海中起毛球的記憶
Memories of pilling in the mind
心の中の毛玉の記憶
머릿속에 쌓이는 기억들
nao hai zhong qi mao qiu de ji yi
再說我愛你 可能雨也不會停
Even if I say I love you, the rain may not stop
愛していると言っても雨は止まないかもしれない
사랑한다고 말해도 비는 그치지 않을 거야
zai shuo wo ai ni ke neng yu ye bu hui ting
黑色毛衣 藏在哪裏
Where is the black sweater hidden?
黒いセーターはどこに隠されていますか?
검은색 스웨터는 어디에 숨겨져 있나요?
hei se mao yi cang zai na li
就讓回憶永遠停在那裏
Let the memories stay there forever
思い出を永遠に残しましょう
추억을 영원히 그곳에 두세요
jiu rang hui yi yong yuan ting zai na li
看着那白色的蜻蜓
Look at the white dragonfly
白いトンボを見てください
하얀 잠자리를 보세요
kan zhe na bai se de qing ting
在空中忘了前進
Forgot to move forward in the air
空中で前進することを忘れた
공중에서 앞으로 나아가는 것을 잊었다
zai kong zhong wang le qian jin
還能不能 重新編織
Can I weave it again?
もう一度織ってもいいですか?
다시 짜도 되나요?
hai neng bu neng zhong xin bian zhi
腦海中起毛球的記憶
Memories of pilling in the mind
心の中の毛玉の記憶
머릿속에 쌓이는 기억들
nao hai zhong qi mao qiu de ji yi
再說我愛你 可能雨也不會停
Even if I say I love you, the rain may not stop
愛していると言っても雨は止まないかもしれない
사랑한다고 말해도 비는 그치지 않을 거야
zai shuo wo ai ni ke neng yu ye bu hui ting
黑色毛衣 藏在哪裏
Where is the black sweater hidden?
黒いセーターはどこに隠されていますか?
검은색 스웨터는 어디에 숨겨져 있나요?
hei se mao yi cang zai na li
就讓回憶永遠停在那裏
Let the memories stay there forever
思い出を永遠に残しましょう
추억을 영원히 그곳에 두세요
jiu rang hui yi yong yuan ting zai na li
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
黑 色 毛 衣
一件黑色毛衣 兩個人的回憶
雨過之後 更難忘記
忘記我還愛你
你不用在意 流淚也只是剛好而已
我早已經待在谷底
我知道不能再留住你
也知道不能沒有骨氣
感激你 讓我擁有秋天的美麗
看着那白色的蜻蜓
在空中忘了前進
還能不能 重新編織
腦海中起毛球的記憶
再說我愛你 可能雨也不會停
黑色毛衣 藏在哪裏
就讓回憶永遠停在那裏
一件黑色毛衣 兩個人的回憶
雨過之後 更難忘記
忘記我還愛你
你不用在意 流淚也只是剛好而已
我早已經待在谷底
我知道不能再留住你
也知道不能沒有骨氣
感激你 讓我擁有秋天的美麗
看着那白色的蜻蜓
在空中忘了前進
還能不能 重新編織
腦海中起毛球的記憶
再說我愛你 可能雨也不會停
黑色毛衣 藏在哪裏
就讓回憶永遠停在那裏
看着那白色的蜻蜓
在空中忘了前進
還能不能 重新編織
腦海中起毛球的記憶
再說我愛你 可能雨也不會停
黑色毛衣 藏在哪裏
就讓回憶永遠停在那裏
藉 口
翻着我們的照片
Flipping through our photos
写真をめくってみると
우리 사진을 넘기며
fan zhe wo men de zhao pian
想念若隱若現
Missing you is looming
あなたに会いたいという思いが迫ってくる
그리워하는 마음이 다가온다
xiang nian ruo yin ruo xian
去年的冬天
Last winter
昨年の冬
거동
qu nian de dong tian
我們笑得很甜
We smile sweetly
私たちは優しく微笑みます
우리는 달콤하게 미소 짓는다
wo men xiao de hen tian
看着你哭泣的臉
Looking at your crying face
あなたの泣いている顔を見て
울고 있는 너의 얼굴을 보며
kan zhe ni ku qi de lian
對着我說再見
Say goodbye to me
さよならを言って
나에게 작별 인사를 해줘
dui zhe wo shuo zai jian
來不及聽見
Too late to hear
聞くには遅すぎる
듣기엔 너무 늦었어
lai bu ji ting jian
你已走得很遠
You've come a long way
あなたは長い道のりを歩んできました
당신은 먼 길을 왔습니다
ni yi zou de hen yuan
也許你已經放棄我
Maybe you've given up on me
もしかしたらあなたは私を諦めたのかもしれない
어쩌면 당신은 나를 포기했을지도 몰라
ye xu ni yi jing fang qi wo
也許已經很難回頭
Maybe it's hard to turn back
引き返すのは難しいかもしれない
어쩌면 되돌아가는 게 힘들지도 몰라
ye xu yi jing hen nan hui tou
我知道是自己錯過
I know I missed it
見逃したってことは分かってる
내가 놓친 걸 알아요
wo zhi dao shi zi ji cuo guo
請再給我一個理由說你不愛我
Please give me another reason to say you don't love me
私を愛していないと言えるもう一つの理由をください
당신이 나를 사랑하지 않는다고 말할 또 다른 이유를 알려주세요
qing zai gei wo yi ge li you shuo ni bu ai wo
就算是我不懂
Even if I don't understand
たとえ理解できなくても
내가 이해하지 못하더라도
jiu suan shi wo bu dong
能不能原諒我
Can you forgive me
許してもらえますか
나를 용서해 줄 수 있나요
neng bu neng yuan liang wo
請不要把分手當作你的請求
Please don't take breaking up as your request
別れをあなたの要求と受け取らないでください
헤어지라는 요청을 받아들이지 마세요.
qing bu yao ba fen shou dang zuo ni de qing qiu
我知道堅持要走是你受傷的借口
I know that insisting on leaving is your excuse for getting hurt
去ることを主張することが、傷つくための言い訳だということは分かっています
떠나겠다고 고집하는 게 상처받는 핑계라는 걸 알아요
wo zhi dao jian chi yao zou shi ni shou shang de jie kou
請你回頭
Please turn back
引き返してください
뒤로 돌아가세요
qing ni hui tou
我會陪你一直走到最後
I will accompany you until the end
私は最後まであなたに付き添います
나는 끝까지 당신과 함께 할 것입니다
wo hui pei ni yi zhi zou dao zui hou
就算沒有結果
Even if there is no result
結果が出なくても
결과가 없더라도
jiu suan mei you jie guo
我也能夠承受
I can bear it too
私も耐えられる
나도 참을 수 있어
wo ye neng gou cheng shou
我知道你的痛
I know your pain
あなたの痛みは分かります
나는 당신의 고통을 알고 있습니다
wo zhi dao ni de tong
是我給的承諾
It's the promise I made
それは私がした約束だ
내가 한 약속이에요
shi wo gei de cheng nuo
你說給過我縱容
You said you indulged me
あなたは私を甘やかしてくれたと言った
너는 나에게 관대하다고 했어
ni shuo gei guo wo zong rong
沉默是因爲包容
Silence is because of tolerance
沈黙は寛容のためである
침묵은 관용 때문입니다
chen mo shi yin wei bao rong
如果要走請你記得我
If you want to leave, please remember me
去りたければ、私のことを思い出してください
떠나고 싶으면 나를 기억해 주세요
ru guo yao zou qing ni ji de wo
翻着我們的照片
Flipping through our photos
写真をめくってみると
우리 사진을 넘기며
fan zhe wo men de zhao pian
想念若隱若現
Missing you is looming
あなたに会いたいという思いが迫ってくる
그리워하는 마음이 다가온다
xiang nian ruo yin ruo xian
去年的冬天
Last winter
昨年の冬
거동
qu nian de dong tian
我們笑得很甜
We smile sweetly
私たちは優しく微笑みます
우리는 달콤하게 미소 짓는다
wo men xiao de hen tian
看着你哭泣的臉
Looking at your crying face
あなたの泣いている顔を見て
울고 있는 너의 얼굴을 보며
kan zhe ni ku qi de lian
對着我說再見
Say goodbye to me
さよならを言って
나에게 작별 인사를 해줘
dui zhe wo shuo zai jian
來不及聽見
Too late to hear
聞くには遅すぎる
듣기엔 너무 늦었어
lai bu ji ting jian
你已走得很遠
You've come a long way
あなたは長い道のりを歩んできました
당신은 먼 길을 왔습니다
ni yi zou de hen yuan
也許你已經放棄我
Maybe you've given up on me
もしかしたらあなたは私を諦めたのかもしれない
어쩌면 당신은 나를 포기했을지도 몰라
ye xu ni yi jing fang qi wo
也許已經很難回頭
Maybe it's hard to turn back
引き返すのは難しいかもしれない
어쩌면 되돌아가는 게 힘들지도 몰라
ye xu yi jing hen nan hui tou
我知道是自己錯過
I know I missed it
見逃したってことは分かってる
내가 놓친 걸 알아요
wo zhi dao shi zi ji cuo guo
請再給我一個理由說你不愛我
Please give me another reason to say you don't love me
私を愛していないと言えるもう一つの理由をください
당신이 나를 사랑하지 않는다고 말할 또 다른 이유를 알려주세요
qing zai gei wo yi ge li you shuo ni bu ai wo
就算是我不懂
Even if I don't understand
たとえ理解できなくても
내가 이해하지 못하더라도
jiu suan shi wo bu dong
能不能原諒我
Can you forgive me
許してもらえますか
나를 용서해 줄 수 있나요
neng bu neng yuan liang wo
請不要把分手當作你的請求
Please don't take breaking up as your request
別れをあなたの要求と受け取らないでください
헤어지라는 요청을 받아들이지 마세요.
qing bu yao ba fen shou dang zuo ni de qing qiu
我知道堅持要走是你受傷的借口
I know that insisting on leaving is your excuse for getting hurt
去ることを主張することが、傷つくための言い訳だということは分かっています
떠나겠다고 고집하는 게 상처받는 핑계라는 걸 알아요
wo zhi dao jian chi yao zou shi ni shou shang de jie kou
請你回頭
Please turn back
引き返してください
뒤로 돌아가세요
qing ni hui tou
我會陪你一直走到最後
I will accompany you until the end
私は最後まであなたに付き添います
나는 끝까지 당신과 함께 할 것입니다
wo hui pei ni yi zhi zou dao zui hou
就算沒有結果
Even if there is no result
結果が出なくても
결과가 없더라도
jiu suan mei you jie guo
我也能夠承受
I can bear it too
私も耐えられる
나도 참을 수 있어
wo ye neng gou cheng shou
我知道你的痛
I know your pain
あなたの痛みは分かります
나는 당신의 고통을 알고 있습니다
wo zhi dao ni de tong
是我給的承諾
It's the promise I made
それは私がした約束だ
내가 한 약속이에요
shi wo gei de cheng nuo
你說給過我縱容
You said you indulged me
あなたは私を甘やかしてくれたと言った
너는 나에게 관대하다고 했어
ni shuo gei guo wo zong rong
沉默是因爲包容
Silence is because of tolerance
沈黙は寛容のためである
침묵은 관용 때문입니다
chen mo shi yin wei bao rong
如果要走請你記得我
If you want to leave, please remember me
去りたければ、私のことを思い出してください
떠나고 싶으면 나를 기억해 주세요
ru guo yao zou qing ni ji de wo
如果難過請你忘了我
If you are sad, please forget me
悲しいなら私を忘れてください
슬퍼하면 나를 잊어주세요
ru guo nan guo qing ni wang le wo
詞:周杰倫
Lyricist: Jay Chou
作詞:ジェイ・チョウ
작사가: 주걸륜
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:周杰倫
Arranger: Jay Chou
編曲:ジェイ・チョウ
편곡: 주걸륜
藉 口
翻着我們的照片
想念若隱若現
去年的冬天
我們笑得很甜
看着你哭泣的臉
對着我說再見
來不及聽見
你已走得很遠
也許你已經放棄我
也許已經很難回頭
我知道是自己錯過
請再給我一個理由說你不愛我
就算是我不懂
能不能原諒我
請不要把分手當作你的請求
我知道堅持要走是你受傷的借口
請你回頭
我會陪你一直走到最後
就算沒有結果
我也能夠承受
我知道你的痛
是我給的承諾
你說給過我縱容
沉默是因爲包容
如果要走請你記得我
翻着我們的照片
想念若隱若現
去年的冬天
我們笑得很甜
看着你哭泣的臉
對着我說再見
來不及聽見
你已走得很遠
也許你已經放棄我
也許已經很難回頭
我知道是自己錯過
請再給我一個理由說你不愛我
就算是我不懂
能不能原諒我
請不要把分手當作你的請求
我知道堅持要走是你受傷的借口
請你回頭
我會陪你一直走到最後
就算沒有結果
我也能夠承受
我知道你的痛
是我給的承諾
你說給過我縱容
沉默是因爲包容
如果要走請你記得我
如果難過請你忘了我
回 到 過 去
一盞黃黃舊舊的燈
A yellow old lamp
黄色い古いランプ
노란색 오래된 램프
yi zhan huang huang jiu jiu de deng
時間在旁悶不吭聲
Time is silent beside
時間は静かに横に
시간은 옆에 조용하다
shi jian zai pang men bu keng sheng
寂寞下手毫無分寸
Loneliness strikes without measure
孤独は計り知れないほど襲いかかる
외로움은 측정할 수 없이 찾아온다
ji mo xia shou hao wu fen cun
不懂得輕重之分
Not knowing the difference between importance and triviality
重要性と些細さの違いが分からない
중요성과 사소함의 차이를 모른다
bu dong de qing zhong zhi fen
沉默支撐躍過陌生
Silence supports leaping over the unfamiliar
沈黙は未知のものを乗り越えることを支える
침묵은 낯선 것을 뛰어넘는 것을 지원합니다.
chen mo zhi cheng yue guo mo sheng
靜靜看着凌晨黃昏
Quietly watching the early morning and dusk
静かに早朝と夕暮れを眺める
조용히 이른 아침과 황혼을 바라보며
jing jing kan zhe ling chen huang hun
你的身影
Your figure
あなたの姿
당신의 모습
ni de shen ying
失去平衡
Loss of balance
バランスの喪失
균형 상실
shi qu ping heng
慢慢下沉
Slowly sinking
ゆっくりと沈んでいく
천천히 가라앉다
man man xia chen
黑暗已在空中盤旋
Darkness is already hovering in the sky
空にはすでに闇が漂っている
하늘에는 이미 어둠이 맴돌고 있다
hei an yi zai kong zhong pan xuan
該往哪我看不見
I can't see where to go.
どこへ行けばいいのか分からない。
어디로 가야 할지 모르겠어요.
gai wang na wo kan bu jian
也許愛在夢的另一端
Maybe love is on the other side of the dream
愛は夢の向こう側にあるのかもしれない
어쩌면 사랑은 꿈의 반대편에 있을지도 몰라
ye xu ai zai meng de ling yi duan
無法存活在真實的空間
Unable to survive in real space
現実空間では生き残れない
실제 공간에서 생존할 수 없음
wu fa cun huo zai zhen shi de kong jian
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶다
xiang hui dao guo qu
試着抱你在懷裏
Try to hold you in my arms
あなたを抱きしめてみて
내 품에 안기려고 노력해
shi zhe bao ni zai huai li
羞怯的臉帶有一點稚氣
Shy face with a little childishness
少し子供っぽい恥ずかしそうな顔
어린애 같은 면이 조금 섞인 수줍은 얼굴
xiu qie de lian dai you yi dian zhi qi
想看你看的世界
I want to see the world you see
あなたが見ている世界を見たい
나는 당신이 보는 세상을 보고 싶어요
xiang kan ni kan de shi jie
想在你夢的畫面
Thinking of the picture in your dream
夢の中の絵を思い浮かべる
꿈 속의 그림을 생각하다
xiang zai ni meng de hua mian
只要靠在一起
Just stay together
ただ一緒にいてください
그냥 같이 있어
zhi yao kao zai yi qi
就能感覺甜蜜
It feels sweet
甘い感じ
달콤함이 느껴진다
jiu neng gan jiao tian mi
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶다
xiang hui dao guo qu
試着讓故事繼續
Try to keep the story going
物語を続けよう
이야기를 계속 이어가려고 노력하세요
shi zhe rang gu shi ji xu
至少不再讓你離我而去
At least I won't let you leave me anymore
少なくとももう君を離さない
적어도 더 이상 네가 나를 떠나지 못하게 할 거야
zhi shao bu zai rang ni li wo er qu
分散時間的注意
Distracted time attention
注意散漫な時間
주의가 산만해진 시간
fen san shi jian de zhu yi
這次會抱得更緊
I'll hold you tighter this time.
今度はもっと強く抱きしめてあげるよ。
이번에는 너를 더 꼭 껴안을게.
zhe ci hui bao de geng jin
這樣挽留不知
I don't know how to keep it this way
このままにしておく方法が分からない
이걸 어떻게 유지해야 할지 모르겠어
zhe yang wan liu bu zhi
還來不來得及
It's too late
もう遅すぎる
너무 늦었다
hai lai bu lai de ji
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶다
xiang hui dao guo qu
思緒不斷
Thoughts are constantly flowing
思考は常に流れている
생각은 끊임없이 흐른다
si xu bu duan
阻擋着回憶播放
Blocking the playback of memories
記憶の再生をブロックする
추억의 재생을 차단하다
zu dang zhe hui yi bo fang
盲目的追尋
Blind pursuit
盲目的な追跡
맹목적인 추격
mang mu de zhui xun
仍然空空蕩蕩
Still empty
まだ空いている
아직 비어있음
reng ran kong kong dang dang
灰蒙蒙的夜晚
Gray night
灰色の夜
회색 밤
hui meng meng de ye wan
睡意又不知躲到哪去
I don't know where sleepiness has gone
眠気はどこへ行ったのか分からない
졸음이 어디로 갔는지 모르겠어요
shui yi you bu zhi duo dao na qu
一轉身孤單
Turning around and feeling lonely
振り返って孤独を感じる
돌아서서 외로움을 느끼다
yi zhuan shen gu dan
已躺在身旁
Lying beside
横に横たわって
옆에 누워
yi tang zai shen pang
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶다
xiang hui dao guo qu
試着抱你在懷裏
Try to hold you in my arms
あなたを抱きしめてみて
내 품에 안기려고 노력해
shi zhe bao ni zai huai li
羞怯的臉帶有一點稚氣
Shy face with a little childishness
少し子供っぽい恥ずかしそうな顔
어린애 같은 면이 조금 섞인 수줍은 얼굴
xiu qie de lian dai you yi dian zhi qi
想看你看的世界
I want to see the world you see
あなたが見ている世界を見たい
나는 당신이 보는 세상을 보고 싶어요
xiang kan ni kan de shi jie
想在你夢的畫面
Thinking of the picture in your dream
夢の中の絵を思い浮かべる
꿈 속의 그림을 생각하다
xiang zai ni meng de hua mian
只要靠在一起
Just stay together
ただ一緒にいてください
그냥 같이 있어
zhi yao kao zai yi qi
就能感覺甜蜜
It feels sweet
甘い感じ
달콤함이 느껴진다
jiu neng gan jiao tian mi
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶다
xiang hui dao guo qu
試着讓故事繼續
Try to keep the story going
物語を続けよう
이야기를 계속 이어가려고 노력하세요
shi zhe rang gu shi ji xu
至少不再讓你離我而去
At least I won't let you leave me anymore
少なくとももう君を離さない
적어도 더 이상 네가 나를 떠나지 못하게 할 거야
zhi shao bu zai rang ni li wo er qu
分散時間的注意
Distracted time attention
注意散漫な時間
주의가 산만해진 시간
fen san shi jian de zhu yi
這次會抱得更緊
I'll hold you tighter this time.
今度はもっと強く抱きしめてあげるよ。
이번에는 너를 더 꼭 껴안을게.
zhe ci hui bao de geng jin
這樣挽留不知
I don't know how to keep it this way
このままにしておく方法が分からない
이걸 어떻게 유지해야 할지 모르겠어
zhe yang wan liu bu zhi
還來不來得及
It's too late
もう遅すぎる
너무 늦었다
hai lai bu lai de ji
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶다
xiang hui dao guo qu
沉默支撐躍過陌生
Silence supports leaping over the unfamiliar
沈黙は未知のものを乗り越えることを支える
침묵은 낯선 것을 뛰어넘는 것을 지원합니다.
chen mo zhi cheng yue guo mo sheng
靜靜看着凌晨黃昏
Quietly watching the early morning and dusk
静かに早朝と夕暮れを眺める
조용히 이른 아침과 황혼을 바라보며
jing jing kan zhe ling chen huang hun
你的身影
Your figure
あなたの姿
당신의 모습
ni de shen ying
失去平衡
Loss of balance
バランスの喪失
균형 상실
shi qu ping heng
慢慢下沉
Slowly sinking
ゆっくりと沈んでいく
천천히 가라앉다
man man xia chen
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶다
xiang hui dao guo qu
詞:劉畊宏
Lyricist: Liu Genghong
作詞:劉庚紅
작사: 류경홍
曲:周杰倫
Music: Jay Chou
音楽:ジェイ・チョウ
음악: 주걸륜
編曲:林邁可
Arranger: Michael Lin
編曲:マイケル・リン
편곡: 마이클 린
回 到 過 去
一盞黃黃舊舊的燈
時間在旁悶不吭聲
寂寞下手毫無分寸
不懂得輕重之分
沉默支撐躍過陌生
靜靜看着凌晨黃昏
你的身影
失去平衡
慢慢下沉
黑暗已在空中盤旋
該往哪我看不見
也許愛在夢的另一端
無法存活在真實的空間
想回到過去
試着抱你在懷裏
羞怯的臉帶有一點稚氣
想看你看的世界
想在你夢的畫面
只要靠在一起
就能感覺甜蜜
想回到過去
試着讓故事繼續
至少不再讓你離我而去
分散時間的注意
這次會抱得更緊
這樣挽留不知
還來不來得及
想回到過去
思緒不斷
阻擋着回憶播放
盲目的追尋
仍然空空蕩蕩
灰蒙蒙的夜晚
睡意又不知躲到哪去
一轉身孤單
已躺在身旁
想回到過去
試着抱你在懷裏
羞怯的臉帶有一點稚氣
想看你看的世界
想在你夢的畫面
只要靠在一起
就能感覺甜蜜
想回到過去
試着讓故事繼續
至少不再讓你離我而去
分散時間的注意
這次會抱得更緊
這樣挽留不知
還來不來得及
想回到過去
沉默支撐躍過陌生
靜靜看着凌晨黃昏
你的身影
失去平衡
慢慢下沉
想回到過去
