AAA
選 底 紋:
  • Appears









    戀人達は

    Lovers are

    戀人是

    도인들은

    koi zin tati ha

    とても幸せそうに手をつな

    Holding hands looking very happy

    手牽手看起來很幸福

    매우 행복하게 손을 잡고

    totemo siawa se sou ni te wo tuna

    いで歩いているからね

    Because I'm walking by

    因為我經過

    나는 걷고 있기 때문에

    i de aru i te iru kara ne

    まるで全てのことが上手く

    As if everything is fine

    好像一切都好

    마치 모든 것이 잘

    marude sube te no koto ga uma ku

    いってるかのように見えるよね

    It looks like you're saying

    看起來你在說

    말하는 것처럼 보입니다.

    ixtu teru ka no you ni mi eru yo ne

    真実はふたりしか知らない

    Only we know the truth

    只有我們知道真相

    진실은 둘만 모른다

    sinzitu ha hutari sika si ra nai

    初めての電話は

    My first phone call was

    我的第一通電話是

    첫 전화는

    hazi mete no denwa ha

    受話者を持つ手が震えていた

    The hand holding the receiver was shaking

    拿著聽筒的手在顫抖

    수화자를 가진 손이 떨리고 있었다

    zyuwa sya wo mo tu te ga huru e te i ta

    2 回目の電話は留守電に

    The second call went to voicemail

    第二通電話轉到語音信箱

    두 번째 전화는 자동으로

    2 kai me no denwa ha rusu den ni

    メッセージが殘ってた

    The message remained

    訊息仍然存在

    메시지가 부러졌습니다.

    messe-zi ga noko xtu te ta

    7 回目の電話で

    On the seventh call

    第七次通話時

    7 번째 전화로

    7 kai me no denwa de

    今から會おうよって

    Let's meet now

    我們現在見面吧

    지금부터 회오자

    ima kara a o u yotte

    そんなふつうの毎日の中

    In that ordinary everyday life

    在那平凡的日常生活中

    그런 보통의 매일 속

    sonna hutuu no mainiti no naka

    始まった

    It has begun

    開始了

    시작했다

    hazi maxtu ta

    戀人達は

    Lovers are

    戀人是

    도인들은

    koi zin tati ha

    とても幸せそうに手をつないで歩

    Walking hand in hand looking very happy

    手牽手走路看起來很幸福

    매우 행복하게 손을 잡고 걷기

    totemo siawa se sou ni te wo tunai de ho

    いているからね

    Because I'm here

    因為我在這裡

    있기 때문에

    i te iru kara ne

    まるで

    As if

    好像

    마치

    marude

    全てのことが上手くいってるかな

    I hope everything is going well.

    我希望一切順利。

    모든 것이 잘 되어 있을까

    sube te no koto ga uma ku ixtu teru kana

    星のように見えるよね

    It looks like a star, right?

    看起來像一顆星星,對吧?

    별처럼 보입니다.

    hosi no you ni mi eru yo ne

    真実はふたりしか知らない

    Only we know the truth

    只有我們知道真相

    진실은 둘만 모른다

    sinzitu ha hutari sika si ra nai

    十回目の電話でふたり

    The two of us on the tenth phone call

    我們兩人第十通電話

    열 번째 전화로 두 사람

    十 kai me no denwa de hutari

    遠くへ出かけたよね

    You went far away, right?

    你走得很遠吧?

    멀리 갔다.

    too ku he de kake ta yone

    手をつないで歩こうとする

    Let's walk hand in hand

    讓我們攜手並進

    손을 잡고 걸으려고

    te wo tunai de aru ko u to suru

    私人に照れていたよね

    You were embarrassed to be a private person, right?

    身為一個私人人物你感到很尷尬,對吧?

    내 사람에게 빛나고 있었어.

    sizin ni te re te i ta yone

    それから何度目かの

    How many times since then?

    從那時起有多少次了?

    그럼 몇번째

    sorekara nandome ka no

    夜を飛び越えて

    Jumping through the night

    跳跳過夜

    밤을 뛰어넘어

    yoru wo to bi ko e te

    帰りの車の中でキスをしたよね

    We kissed in the car on the way home

    回家路上我們在車上接吻

    돌아오는 차 안에서 키스를 했지

    kae ri no kuruma no naka de kisu wo si ta yone

    輝く雪がとても大好きで

    I love the shining snow so much

    我非常喜歡閃亮的雪

    빛나는 눈을 아주 좋아해

    kagaya ku yuki ga totemo daisu ki de

    それでも去年は離れていたよ

    Still, we were apart last year

    儘管如此,我們去年還是分開了

    그래도 작년은 떠났어.

    soredemo kyonen ha hana re te i ta yo

    今年の冬はふたりして見れるかな

    I wonder if we'll be able to see it together this winter

    不知道今年冬天我們是否能夠一起看到它

    올해 겨울은 둘이서 볼 수 있을까

    kotosi no huyu ha hutari si te mi reru kana

    過ごせるかな

    I wonder if I can spend it

    我不知道我是否可以花掉它

    보낼 수 있을까

    su go seru kana

    言えるかな

    Can I say it?

    我可以說嗎?

    말할 수 있을까

    i eru kana

    言えなかった

    I couldn't say it

    我不能說

    말할 수 없었다

    i e nakaxtu ta

    メリークリスマスを

    Merry Christmas

    聖誕快樂

    메리 크리스마스

    meri-kurisumasu wo

    薬指に光った

    Shining on my ring finger

    閃耀在我的無名指上

    약지에 빛났다

    kusuriyubi ni hika xtu ta

    指輪を一切

    No rings at all

    根本沒有鈴聲

    반지를 일체

    yubiwa wo issai

    何度位はずそうとした私達

    How many times did we try to lose it?

    我們有多少次試圖失去它?

    몇번 정도 벗어나려고 한 우리

    nando kurai hazuso u to si ta watasi tati

    戀人達は

    Lovers are

    戀人是

    도인들은

    koi zin tati ha

    とても幸せそうに手をつないだ

    They looked so happy and held hands

    他們手牽手,看起來很高興

    너무 행복하게 손을 잡고

    totemo siawa se sou ni te wo tunai da

    歩いているからね

    Because I'm walking

    因為我在走路

    걷고 있기 때문에

    aru i te iru kara ne

    まるで全てが

    It's like everything

    就像一切

    마치 모든 것이

    marude sube te ga

    そうまるで何もかも

    Yeah, it's like nothing

    是的,這就像什麼都沒有

    그렇게 마치 아무것도

    sou marude nani mokamo

    全てのことが上手く

    Everything goes well

    一切順利

    모든 것이 잘

    sube te no koto ga uma ku

    いっているかのように

    As if saying

    彷彿在說

    말하는 것처럼

    ixtu te iru ka no you ni

    本當のところなんて

    What’s really going on?

    到底發生了什麼事?

    본부의 곳은

    hon do no tokoro nante

    誰にもわからない

    No one knows

    沒有人知道

    아무도 모른다

    dare ni mo wakara nai