AAA
選 底 紋:
  • Appears









    戀人達は

    The lovers are

    戀人是

    도인들은

    Koibito Tatsu Wa

    とても幸せそうに手をつな

    holding hands looking very happy

    牽著手的樣子很幸福

    매우 행복하게 손을 잡고

    Totemo Shiawase Sō Ni Te O Tsu Na

    いで歩いているからね

    Because I'm walking with

    因為我正在與

    내가 걷고 있기 때문에

    Ide Arui Te Iru Kara Ne

    まるで全てのことが上手く

    As if everything is fine

    彷彿一切都很好

    마치 모든 것이 잘된다.

    Marude Subete No Koto Ga Umaku

    いってるかのように見えるよね

    It looks like you're saying

    看起來你在說

    말하는 것처럼 보입니다.

    I~tsu Teru Ka No Yō Ni Mieru Yo ne

    真実はふたりしか知らない

    Only two of us know the truth

    只有我們兩個人知道真相

    진실은 둘만 모른다

    HontouWa Futari Shika Shira Nai

    初めての電話は

    The first phone call

    第一個電話

    첫 전화는

    Hajimete No Denwa Wa

    受話者を持つ手が震えていた

    The hand holding the receiver was shaking.

    拿著聽筒的手在顫抖。

    수화자를 가진 손이 떨리고 있었다.

    Juwa Mono O Motsu Te Ga Furue Tei Ta

    2 回目の電話は留守電に

    Second call goes to answering machine

    第二通電話轉至答錄機

    두 번째 전화는 자동 응답기입니다.

    Ni kai No Denwa Wa Rusu Den Ni

    メッセージが殘ってた

    A message remained

    留下一則訊息

    메시지가 부러졌습니다.

    Messēji Ga cán ~Tsu Te Ta

    7 回目の電話で

    on the seventh call

    在第七次通話時

    일곱 번째 전화로

    Nana Kai No Denwa De

    今から會おうよって

    Let's meet now

    我們現在見面吧

    지금부터 사자.

    Ima kara Kai Ō Yotte

    そんなふつうの毎日の中

    In such a normal everyday life

    在這樣平常的日常生活中

    그런 보통의 매일

    Son'na Futsū No Mainichi No Naka

    始まった

    It started

    開始了

    시작한

    Hajima~tsu Ta

    戀人達は

    The lovers are

    戀人是

    도인들은

    Koibito Tatsu Wa

    とても幸せそうに手をつないで歩

    They looked very happy as they walked hand in hand.

    手牽手走路的樣子很幸福

    매우 행복하게 손을 잡고 걷기

    Totemo Shiawase Sō Ni Te O Tsunai De Ho

    いているからね

    Because I'm here

    因為我在這裡

    그러니까

    Ite Iru Kara Ne

    まるで

    As if

    彷彿

    마치

    Marude

    全てのことが上手くいってるかな

    I wonder if everything is going well

    我想知道一切是否順利

    모든 것이 잘 되었습니까?

    Subete No Koto Ga Umaku I~tsu Teru Ka na

    星のように見えるよね

    It looks like a star

    看起來像星星

    별처럼 보입니다.

    Hoshi No Yō Ni Mieru Yo ne

    真実はふたりしか知らない

    Only two of us know the truth

    只有我們兩個人知道真相

    진실은 둘만 모른다

    HontouWa Futari Shika Shira Nai

    十回目の電話でふたり

    The two of us on the tenth phone call

    我們兩個人第十通電話

    열 번째 전화로 두 사람

    Jū Eme No Denwa De Futari

    遠くへ出かけたよね

    You went far away

    你走遠了

    멀리 갔다.

    Tōku E Dekake Ta Yo ne

    手をつないで歩こうとする

    try to walk hand in hand

    嘗試手牽手行走

    손을 잡고 걸으려고

    Te O Tsunai De Ho Kō To Suru

    私人に照れていたよね

    You were embarrassed to be a private person, weren't you?

    身為一個私人人物,你感到很尷尬,不是嗎?

    개인에게 빛나고 있었다.

    Watashi-jin Ni Tere Tei Ta Yo ne

    それから何度目かの

    How many times since then?

    從那以後有多少次了?

    그런 다음 여러 번

    Sore kara Nani Dome Ka No

    夜を飛び越えて

    Jump through the night

    跳跳過黑夜

    밤을 뛰어넘어

    Yoru O Tobikoe Te

    帰りの車の中でキスをしたよね

    We kissed in the car on the way home

    回家路上我們在車上接吻

    돌아 오는 차에서 키스를했다.

    Kaeri No Kuruma No Naka De Kisu O Shita Yo ne

    輝く雪がとても大好きで

    I love the sparkling snow so much

    我非常喜歡閃閃發光的雪

    빛나는 눈이 너무 좋아요.

    Kagayaku Yuki ga Totemo Daisuki De

    それでも去年は離れていたよ

    Still, I was away last year.

    儘管如此,我去年還是離開了。

    그래도 작년은 떠났어.

    Soredemo Kyonen Wa Hanare Tei Ta yo

    今年の冬はふたりして見れるかな

    I wonder if we can see each other this winter?

    不知道今年冬天我們還能見面嗎?

    올해 겨울은 둘이서 볼 수 있을까

    Kotoshi No Fuyu Wa Futari Shi Te Mireru Ka na

    過ごせるかな

    I wonder if I can spend it?

    我想知道我能花掉嗎?

    보낼 수 있을까

    Sugoseru Ka na

    言えるかな

    Can you say it?

    你能說一下嗎?

    말할 수 있을까

    Ieru Ka na

    言えなかった

    I couldn't say it

    我無法說出來

    말할 수 없었다

    Ie Naka~tsu Ta

    メリークリスマスを

    merry christmas

    聖誕快樂

    메리 크리스마스

    Merī Kurisumasu O

    薬指に光った

    Shining on my ring finger

    閃耀在我的無名指上

    약지에 빛난

    Kusuriyubi Ni Hika~tsu Ta

    指輪を一切

    no rings at all

    根本沒有戒指

    반지를 일체

    Yubiwa O Issai

    何度位はずそうとした私達

    How many times did we try to lose it?

    我們有多少次試圖失去它?

    여러 번 벗어나려고 한 우리

    Nani Do I Hazu Sō To Shita Watashi Tatsu

    戀人達は

    The lovers are

    戀人是

    도인들은

    Koibito Tatsu Wa

    とても幸せそうに手をつないだ

    They looked very happy and held hands

    他們看起來很高興並且手牽著手

    매우 행복하게 손을 잡았다.

    Totemo Shiawase Sō Ni Te O Tsunai Da

    歩いているからね

    Because I'm walking

    因為我在走路

    걷고 있기 때문에

    Arui Te Iru Kara Ne

    まるで全てが

    As if everything

    彷彿一切

    마치 모든 것이

    Marude Subete Ga

    そうまるで何もかも

    It's like nothing

    就好像什麼都沒有一樣

    그렇게 마치 아무것도

    Sō Marude Nanimokamo

    全てのことが上手く

    everything is fine

    一切都很好

    모든 것이 잘된다.

    Subete No Koto Ga Umaku

    いっているかのように

    as if saying

    彷彿在說

    말하는 것처럼

    I~tsu Te Iruka No Yō Ni

    本當のところなんて

    What's really going on?

    究竟發生了什麼事?

    책의 곳은

    Hon Atari No Tokoro Nante

    誰にもわからない

    no one knows

    沒有人知道

    아무도 모른다

    Dare Ni Mo Wakaranai