AAA
選 底 紋:
  • Love story | 愛情故事









    Thought that I was princess

    Thought that I was princess

    我以為自己是公主

    Thought that I was princess

    Thought that I was princess

    날 좋아하던 그때

    Back when you liked me

    那時你喜歡我

    私が好きだったその時

    nal jotahadeon geuttae

    수줍게 꽃을 건네던 너에게

    To you who shyly gave me flowers

    害羞送花給我的你

    内気に花を渡した君に

    sujupge kkoteul geonnedeon neoege

    웃으며 손을 내밀었지

    He smiled and reached out his hand

    他微笑著伸出手

    笑って手を差し出した

    uteumyeo soneul naemileotji

    시간 지나 my birthday

    Time passes my birthday

    時間流逝我的生日

    時間経過 my birthday

    sigan jina my birthday

    우린 몰래 run away

    We secretly run away

    我們偷偷地逃跑

    私たちはこっそり run away

    urin molrae run away

    온통 둘뿐인 밤거릴 걷다가

    Walking down the street at night, just the two of us

    晚上走在街上,只有我們兩個人

    二人だけの夜通し歩く

    ontong dulppunin bamgeoril geotdaga

    너와 눈이 마주친 그날

    The day our eyes met

    我們目光相遇的那一天

    あなたと目が合ったその日

    neowa nuni majuchin geunal

    Oh babe 너의 눈동자에 cheers

    Oh babe cheers in your eyes

    寶貝,你的眼神充滿歡呼

    Oh babe 君の瞳に cheers

    Oh babe neoui nundongjae cheers

    달빛에 비춰진 우리의 흩어진 잔상

    Our scattered afterimages illuminated by moonlight

    月光照亮了我們散落的殘影

    月明かりに照らされた私たちの散らばった残像

    dalbite bichwojin uriui heuteojin jansang

    너의 이야기에 취해

    I'm intoxicated by your story

    我陶醉於你的故事

    君の話に酔って

    neoui iyagie chwihae

    밤하늘의 별이 쏟아질 것만 같은 기분

    It feels like the stars in the night sky are about to fall

    感覺夜空中的星星快要掉下來了

    夜空の星が降り注ぐような気持ち

    bamhaneului byeoli ssotajil geotman gateun gibun

    Oh god please this is not a dream

    Oh god please this is not a dream

    喔天哪這不是夢

    Oh god please this is not a dream

    Oh god please this is not a dream

    Thought that it was romance

    Thought that it was romance

    以為這是浪漫

    Thought that it was romance

    Thought that it was romance

    날 바래다준 그때

    That time you gave me hope

    那一次你給了我希望

    私を望んでいたその時

    nal baraedajun geuttae

    수줍게 인사를 건네던 너에게

    To you who greeted me shyly

    向害羞地跟我打招呼的你

    恥ずかしがり屋を渡した君に

    sujupge insareul geonnedeon neoege

    살며시 입을 맞추었지

    We kissed each other secretly

    我們偷偷地親吻了對方

    生きて口を合わせた

    salmyeosi ipeul matchueotji

    시간 지나 go on trip

    Time goes by, go on trip

    時光流逝,去旅行吧

    時間経過 go on trip

    sigan jina go on trip

    한 손엔 진한 커피

    Strong coffee in one hand

    一手拿著濃咖啡

    片手に濃いコーヒー

    han sonen jinhan keopi

    우리가 새긴 별자릴 찾다가

    While we were looking for the constellation we had engraved

    當我們尋找我們刻的星座時

    私たちが刻んだ星座を探す

    uriga saegin byeoljaril chatdaga

    너와 눈이 마주친 그날

    The day our eyes met

    我們目光相遇的那一天

    あなたと目が合ったその日

    neowa nuni majuchin geunal

    Oh babe 너의 눈동자에 cheers

    Oh babe cheers in your eyes

    寶貝,你的眼神充滿歡呼

    Oh babe 君の瞳に cheers

    Oh babe neoui nundongjae cheers

    달빛에 비춰진 우리의 흩어진 잔상

    Our scattered afterimages illuminated by moonlight

    月光照亮了我們散落的殘影

    月明かりに照らされた私たちの散らばった残像

    dalbite bichwojin uriui heuteojin jansang

    너의 이야기에 취해

    I'm intoxicated by your story

    我陶醉於你的故事

    君の話に酔って

    neoui iyagie chwihae

    밤하늘의 별이 쏟아질 것만 같은 기분

    It feels like the stars in the night sky are about to fall

    感覺夜空中的星星快要掉下來了

    夜空の星が降り注ぐような気持ち

    bamhaneului byeoli ssotajil geotman gateun gibun

    Oh oh oh 꿈인가 봐

    Oh oh oh I guess this is a dream

    哦哦哦我想這是一場夢

    Oh oh oh 夢か見て

    Oh oh oh kkuminga bwa

    그래 니가 내 옆에 있는 꿈

    Yeah, I dreamed you were next to me

    是的,我夢見你就在我身邊

    だからあなたが私の隣にいる夢

    geurae niga nae yeope itneun kkum

    Oh oh no

    Oh oh no

    哦哦不

    Oh oh no

    Oh oh no

    아니잖아 이건 yeah

    No, this is yeah

    不,這是的

    いいえ、これはyeah

    anijana igeon yeah

    I got you boy

    I got you boy

    我抓住你了,小子

    I got you boy

    I got you boy

    Oh babe 너의 눈동자에 cheers

    Oh babe cheers in your eyes

    寶貝,你的眼神充滿歡呼

    Oh babe 君の瞳に cheers

    Oh babe neoui nundongjae cheers

    붉게 물들어진 우리의 오래된 잔상

    Our old afterimages, dyed red

    我們舊時的殘像被染成紅色

    赤く染まった私たちの古い残像

    bukge muldeuleojin uriui oraedoen jansang

    너의 이야기에 취해

    I'm intoxicated by your story

    我陶醉於你的故事

    君の話に酔って

    neoui iyagie chwihae

    온 세상의 별이 쏟아질 것만 같은 기분

    It feels like all the stars in the world are going to fall

    感覺全世界所有的星星都要墜落了

    世界中の星が注がれるような気分

    on sesangui byeoli ssotajil geotman gateun gibun

    Oh god please this is not a dream

    Oh god please this is not a dream

    喔天哪這不是夢

    Oh god please this is not a dream

    Oh god please this is not a dream

    詞:안지영

    Lyrics: Ahn Ji-young

    作詞:安智英

    詞:アン・ジヨン

    曲:안지영/바닐라맨

    Composed by: Ahn Ji-young/Vanilla Man

    作曲:安智英/香草男人

    曲:アン・ジヨン/バニラマン