Left and Right
Memories follow me left and right
記憶如影隨形,左右搖擺。
思い出は右へ左へと私を追いかける
기억들이 내 좌우를 따라다닌다
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
You take up every corner of my mind
你佔據了我腦海的每個角落
あなたは私の心の隅々まで占めています
당신은 내 마음의 모든 구석구석을 차지하고 있어요.
Whatcha gon' do now
你現在打算怎麼辦
これからどうするんだ
이제 어떻게 할 거야?
Ever since the da-day y-you went away
自從你離開的那天起
あなたが去ったあの日から
네가 떠난 그날 이후로
No I don't know how
不,我不知道怎麼做
いいえ、やり方は分かりません
아니요, 어떻게 하는지 몰라요.
How to erase your body from out my brain
如何從我的大腦中抹去你的身體
自分の脳から自分の体を消す方法
내 머릿속에서 네 몸을 지우는 방법
Whatcha gon' do now
你現在打算怎麼辦
これからどうするんだ
이제 어떻게 할 거야?
Maybe I should just focus on me instead
或許我應該把注意力放在自己身上。
代わりに自分自身に集中した方がいいのかもしれない
어쩌면 그냥 나 자신에게 집중하는 게 나을지도 모르겠어.
But all I think about
但我滿腦子想的都是
でも私が考えているのは
하지만 내가 생각하는 모든 것은...
Are the nights we were tangled up in your bed
那些夜晚,我們糾纏在你床上。
あなたのベッドで絡み合った夜は
우리가 네 침대에서 뒤엉켜 있던 밤들이었을까?
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
You're going 'round in circles
你一直在原地打轉。
あなたはぐるぐる回っている
당신은 제자리걸음을 하고 있어요
Got you stuck up in my head
你一直在我腦海裡揮之不去
君が頭から離れない
네가 내 머릿속에 맴돌아.
Yeah
是的
うん
응
Memories follow me left and right
記憶如影隨形,左右搖擺。
思い出は右へ左へと私を追いかける
기억들이 내 좌우를 따라다닌다
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
You take up every corner of my mind
你佔據了我腦海的每個角落
あなたは私の心の隅々まで占めています
당신은 내 마음의 모든 구석구석을 차지하고 있어요.
Your love stays with me day and night
你的愛日夜陪伴著我
あなたの愛は昼も夜も私と共にあります
당신의 사랑은 밤낮으로 내 곁에 머물러 있습니다.
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
l can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君をここで感じることができる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
You take up every corner of my mind
你佔據了我腦海的每個角落
あなたは私の心の隅々まで占めています
당신은 내 마음의 모든 구석구석을 차지하고 있어요.
Whatcha gon' do now
你現在打算怎麼辦
これからどうするんだ
이제 어떻게 할 거야?
Ever since the da-day y-you went away
自從你離開的那天起
あなたが去ったあの日から
네가 떠난 그날 이후로
Someone tell me how
誰能告訴我該怎麼做
誰か教えてください
누가 나에게 방법을 알려줘
How much more do I gotta drink for the pain
我還要喝多少才能緩解這種痛苦
痛みを和らげるためにあとどれくらい飲めばいいの?
이 고통을 달래려면 술을 얼마나 더 마셔야 하는 걸까?
Whatcha gon' do now
你現在打算怎麼辦
これからどうするんだ
이제 어떻게 할 거야?
You did things to me that I just can't forget
你對我做過一些我永遠無法忘記的事。
忘れられないことをしてくれた
네가 내게 한 짓은 도저히 잊을 수 없어
Now all I think about
現在我滿腦子想的都是
今私が考えているのは
지금 내가 생각하는 모든 것은...
Are the nights we were tangled up in your bed
那些夜晚,我們糾纏在你床上。
あなたのベッドで絡み合った夜は
우리가 네 침대에서 뒤엉켜 있던 밤들이었을까?
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
You're going round in circles got ya stuck up in my head
你一直在原地打轉,我的腦海裡一直縈繞著你。
君はぐるぐる回っているから、僕の頭の中は君でいっぱいなんだ
넌 계속 제자리걸음을 하고 있어, 네 생각이 머릿속에서 떠나지 않아.
Eah
嗯
ええ
에아
Memories follow me left and right
記憶如影隨形,左右搖擺。
思い出は右へ左へと私を追いかける
기억들이 내 좌우를 따라다닌다
I can feel you over here I can feel you over here
我能感覺到你在這裡,我能感覺到你在這裡
君をここで感じることができる 君をここで感じることができる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요. 여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요.
You take up every corner of my mind
你佔據了我腦海的每個角落
あなたは私の心の隅々まで占めています
당신은 내 마음의 모든 구석구석을 차지하고 있어요.
Your love stays with me day and night
你的愛日夜陪伴著我
あなたの愛は昼も夜も私と共にあります
당신의 사랑은 밤낮으로 내 곁에 머물러 있습니다.
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
You take up every corner of my mind
你佔據了我腦海的每個角落
あなたは私の心の隅々まで占めています
당신은 내 마음의 모든 구석구석을 차지하고 있어요.
Whatcha gon' do now
你現在打算怎麼辦
これからどうするんだ
이제 어떻게 할 거야?
Did ya know you're the one that got away
你知道嗎?你就是那個錯過的幸運兒。
君は逃げ出した人だって知ってた?
당신이 내가 놓쳐버린 사람이라는 걸 알고 있었나요?
And even now baby I'm still not okay
寶貝,即使現在我還是沒好。
そして今でも私は大丈夫じゃない
그리고 지금도 난 아직 괜찮지 않아, 자기야
Did ya know that my dreams they're all the same
你知道嗎?我的夢都是一樣的。
私の夢はどれも同じだって知ってた?
내 꿈들이 모두 똑같다는 거 알고 있었어?
Everytime I close my eyes
每次我閉上眼睛
目を閉じるたびに
눈을 감을 때마다
Memories follow me left and right
記憶如影隨形,左右搖擺。
思い出は右へ左へと私を追いかける
기억들이 내 좌우를 따라다닌다
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
You take up every corner of my mind
你佔據了我腦海的每個角落
あなたは私の心の隅々まで占めています
당신은 내 마음의 모든 구석구석을 차지하고 있어요.
Whatcha gon' do now
你現在打算怎麼辦
これからどうするんだ
이제 어떻게 할 거야?
Your love stays with me day and night
你的愛日夜陪伴著我
あなたの愛は昼も夜も私と共にあります
당신의 사랑은 밤낮으로 내 곁에 머물러 있습니다.
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
l can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君をここで感じることができる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
You take up every corner of my mind
你佔據了我腦海的每個角落
あなたは私の心の隅々まで占めています
당신은 내 마음의 모든 구석구석을 차지하고 있어요.
Whatcha gon' do now
你現在打算怎麼辦
これからどうするんだ
이제 어떻게 할 거야?
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
I can feel you over here
我能感覺到你在這裡
君がここにいるのが感じられる
여기서 당신의 존재를 느낄 수 있어요
You take up every corner of my mind
你佔據了我腦海的每個角落
あなたは私の心の隅々まで占めています
당신은 내 마음의 모든 구석구석을 차지하고 있어요.
Whatcha gon' do now
你現在打算怎麼辦
これからどうするんだ
이제 어떻게 할 거야?
Lyrics by:Charlie Puth/Jacob Kasher Hindlin
作詞:查理普斯/雅各卡舍爾欣德林
作詞:Charlie Puth/Jacob Kasher Hindlin
작사: Charips/Jacob Scherhindlin
Composed by:Charlie Puth/Jacob Kasher Hindlin
作曲:查理普斯/雅各卡舍爾欣德林
作曲:Charlie Puth/Jacob Kasher Hindlin
작곡: Charips/Jacob Scherhindlin
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Left and Right
●●●
Memories follow me left and right
I can feel you over here
I can feel you over here
You take up every corner of my mind
Whatcha gon' do now
Ever since the da-day y-you went away
No I don't know how
How to erase your body from out my brain
Whatcha gon' do now
Maybe I should just focus on me instead
But all I think about
Are the nights we were tangled up in your bed
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
You're going 'round in circles
Got you stuck up in my head
Yeah
Memories follow me left and right
I can feel you over here
I can feel you over here
You take up every corner of my mind
Your love stays with me day and night
I can feel you over here
l can feel you over here
You take up every corner of my mind
Whatcha gon' do now
Ever since the da-day y-you went away
Someone tell me how
How much more do I gotta drink for the pain
Whatcha gon' do now
You did things to me that I just can't forget
Now all I think about
Are the nights we were tangled up in your bed
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
You're going round in circles got ya stuck up in my head
Eah
Memories follow me left and right
I can feel you over here I can feel you over here
You take up every corner of my mind
Your love stays with me day and night
I can feel you over here
I can feel you over here
You take up every corner of my mind
Whatcha gon' do now
Did ya know you're the one that got away
And even now baby I'm still not okay
Did ya know that my dreams they're all the same
Everytime I close my eyes
Memories follow me left and right
I can feel you over here
I can feel you over here
You take up every corner of my mind
Whatcha gon' do now
Your love stays with me day and night
I can feel you over here
l can feel you over here
You take up every corner of my mind
Whatcha gon' do now
I can feel you over here
I can feel you over here
You take up every corner of my mind
Whatcha gon' do now
Attention
You've been running 'round running 'round running 'round throwing that dirt all on my name
你到處亂竄,到處散播謠言,詆毀我的名聲。
君は走り回って走り回って、私の名前に汚い言葉を投げつけてきた
당신은 여기저기 돌아다니면서 내 명예에 먹칠을 하고 다녔잖아요.
'Cause you knew that I knew that I knew that I'd call you up
因為你知道我知道我知道我會打電話給你
だって、私があなたに電話するって知ってたでしょ
왜냐하면 네가 내가 너에게 전화할 거라는 걸 알고 있었다는 걸 너도 알고 있었잖아
You've been going 'round going 'round going 'round every party in LA
你一直在洛杉磯的每個派對上到處閒逛。
君はLAのあらゆるパーティーを回っていた
너는 LA에 있는 모든 파티를 샅샅이 돌아다니고 있구나.
'Cause you knew that I knew that I knew that I'd be at one
因為你知道我知道我知道我會在一
だって、君は僕が知っていたことを知っていたから
왜냐하면 네가 내가 알고 있다는 걸, 내가 거기에 있을 거라는 걸 알고 있다는 걸 알고 있었으니까
I know that dress is karma perfume regret
我知道那件裙子是業力香水的遺憾
私はそのドレスがカルマの香水の後悔であることを知っている
나는 그 드레스가 카르마 향수 후회라는 것을 알아요.
You got me thinking 'bout when you were mine
你讓我想起了你曾經屬於我的日子。
あなたが私のものだった頃を思い出す
네가 내 것이었던 시절이 떠오르게 해.
And now I'm all up on ya what you expect
現在我完全明白你的意思了,你期待什麼?
そして今、私はあなたが何を期待しているかすべて知っています
자, 이제 내가 너에게 완전히 빠져버렸어. 네가 뭘 기대하겠어?
But you're not coming home with me tonight
但你今晚不能跟我回家。
でも今夜は一緒に帰って来ない
하지만 넌 오늘 밤 나와 함께 집에 가지 않을 거야.
You just want attention
你只是想博取關注。
あなたはただ注目されたいだけ
당신은 그저 관심을 받고 싶은 것뿐이군요.
You don't want my heart
你不要我的心
私の心は欲しくない
당신은 내 마음을 원하지 않아요
Maybe you just hate the thought of me with someone new
或許你只是無法接受我和別人在一起。
たぶんあなたは私が誰か新しい人といるのを嫌がるだけなのかもしれない
어쩌면 당신은 내가 다른 사람과 있는 모습을 보는 게 싫은 걸지도 몰라요.
Yeah you just want attention
你就是想博取關注。
ああ、君はただ注目されたいだけだよ
그래, 넌 그냥 관심을 받고 싶은 거잖아.
I knew from the start
我從一開始就知道。
最初からわかっていた
나는 처음부터 알고 있었다
You're just making sure I'm never getting over you
你只是想讓我永遠忘不了你。
あなたは私があなたを忘れられないようにしているだけ
넌 내가 널 절대 잊지 못하게 하려고 그러는 거잖아
Ohh
哦
ああ
오
You've been running 'round running 'round running 'round throwing that dirt all on my name
你到處亂竄,到處散播謠言,詆毀我的名聲。
君は走り回って走り回って、私の名前に汚い言葉を投げつけてきた
당신은 여기저기 돌아다니면서 내 명예에 먹칠을 하고 다녔잖아요.
'Cause you knew that I knew that I knew that I'd call you up
因為你知道我知道我知道我會打電話給你
だって、私があなたに電話するって知ってたでしょ
왜냐하면 네가 내가 너에게 전화할 거라는 걸 알고 있었다는 걸 너도 알고 있었잖아
Baby now that we're now that we're now that we're right here standing face to face
寶貝,現在我們面對面站在這裡了。
ベイビー、今僕たちはここで顔を合わせて立っている
자기야, 이제 우리가 이렇게 마주 보고 서 있잖아
You already know already know already know that you won
你已經知道,你已經知道,你已經知道你贏了。
あなたはすでにあなたが勝ったことを知っています
당신은 이미 알고 있잖아요, 이미 알고 있잖아요, 이미 알고 있잖아요, 당신이 이겼다는 걸.
Ohh
哦
ああ
오
I know that dress is karma dress is karma perfume regret
我知道那件裙子是因果報應,那件裙子是因果報應,香水是後悔的
ドレスはカルマだと知っている ドレスはカルマ 香水 後悔
나는 그 드레스가 카르마 드레스이고, 그 향수가 후회라는 것을 압니다.
You got me thinking 'bout when you were mine
你讓我想起了你曾經屬於我的日子。
あなたが私のものだった頃を思い出す
네가 내 것이었던 시절이 떠오르게 해.
You got me thinking 'bout when you were mine
你讓我想起了你曾經屬於我的日子。
あなたが私のものだった頃を思い出す
네가 내 것이었던 시절이 떠오르게 해.
And now I'm all up on ya all up on ya what you expect
現在我完全掌控了你,完全掌控了你,你期待什麼?
そして今、私はあなたの期待に応えます
자, 이제 내가 너한테 완전히 밀착했어, 네가 뭘 기대하는 거야?
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
오 베이비
But you're not coming home with me tonight
但你今晚不能跟我回家。
でも今夜は一緒に帰って来ない
하지만 넌 오늘 밤 나와 함께 집에 가지 않을 거야.
Oh no
哦不
なんてこった
안 돼
You just want attention
你只是想博取關注。
あなたはただ注目されたいだけ
당신은 그저 관심을 받고 싶은 것뿐이군요.
You don't want my heart
你不要我的心
私の心は欲しくない
당신은 내 마음을 원하지 않아요
Maybe you just hate the thought of me with someone new
或許你只是無法接受我和別人在一起。
たぶんあなたは私が誰か新しい人といるのを嫌がるだけなのかもしれない
어쩌면 당신은 내가 다른 사람과 있는 모습을 보는 게 싫은 걸지도 몰라요.
Yeah you just want attention
你就是想博取關注。
ああ、君はただ注目されたいだけだよ
그래, 넌 그냥 관심을 받고 싶은 거잖아.
I knew from the start the start
我從一開始就知道
私は最初から知っていました
나는 처음부터 알고 있었다
You're just making sure I'm never getting over you over you
你只是想確保我永遠無法忘記你。
君はただ僕が君のことを忘れられないようにしてるだけ
넌 내가 절대 널 잊지 못하게 하려고 그러는 거잖아
Ohh
哦
ああ
오
What are you doing to me
你對我做了什麼?
私に何をしているのですか
나한테 무슨 짓을 하는 거야?
What are you doing huh
你在幹什麼?
何してるの?
너 지금 뭐 하고 있어?
What are you doing
你在做什麼
何してるの
뭐하세요
What are you doing to me
你對我做了什麼?
私に何をしているのですか
나한테 무슨 짓을 하는 거야?
What are you doing huh
你在幹什麼?
何してるの?
너 지금 뭐 하고 있어?
What are you doing
你在做什麼
何してるの
뭐하세요
What are you doing to me
你對我做了什麼?
私に何をしているのですか
나한테 무슨 짓을 하는 거야?
What are you doing huh
你在幹什麼?
何してるの?
너 지금 뭐 하고 있어?
What are you doing
你在做什麼
何してるの
뭐하세요
What are you doing to me
你對我做了什麼?
私に何をしているのですか
나한테 무슨 짓을 하는 거야?
What are you doing huh
你在幹什麼?
何してるの?
너 지금 뭐 하고 있어?
I know that dress is karma perfume regret
我知道那件裙子是業力香水的遺憾
私はそのドレスがカルマの香水の後悔であることを知っている
나는 그 드레스가 카르마 향수 후회라는 것을 알아요.
You got me thinking 'bout when you were mine
你讓我想起了你曾經屬於我的日子。
あなたが私のものだった頃を思い出す
네가 내 것이었던 시절이 떠오르게 해.
And now I'm all up on ya what you expect
現在我完全明白你的意思了,你期待什麼?
そして今、私はあなたが何を期待しているかすべて知っています
자, 이제 내가 너에게 완전히 빠져버렸어. 네가 뭘 기대하겠어?
But you're not coming home with me tonight
但你今晚不能跟我回家。
でも今夜は一緒に帰って来ない
하지만 넌 오늘 밤 나와 함께 집에 가지 않을 거야.
You just want attention
你只是想博取關注。
あなたはただ注目されたいだけ
당신은 그저 관심을 받고 싶은 것뿐이군요.
You don't want my heart
你不要我的心
私の心は欲しくない
당신은 내 마음을 원하지 않아요
Maybe you just hate the thought of me with someone new
或許你只是無法接受我和別人在一起。
たぶんあなたは私が誰か新しい人といるのを嫌がるだけなのかもしれない
어쩌면 당신은 내가 다른 사람과 있는 모습을 보는 게 싫은 걸지도 몰라요.
Yeah you just want attention
你就是想博取關注。
ああ、君はただ注目されたいだけだよ
그래, 넌 그냥 관심을 받고 싶은 거잖아.
I knew from the start
我從一開始就知道。
最初からわかっていた
나는 처음부터 알고 있었다
You're just making sure I'm never getting over you
你只是想讓我永遠忘不了你。
あなたは私があなたを忘れられないようにしているだけ
넌 내가 널 절대 잊지 못하게 하려고 그러는 거잖아
Over you
在你
あなたを越えて
당신 위에
What are you doing to me
你對我做了什麼?
私に何をしているのですか
나한테 무슨 짓을 하는 거야?
Hey
嘿
おい
여기요
What are you doing huh
你在幹什麼?
何してるの?
너 지금 뭐 하고 있어?
What are you doing love
親愛的,你在做什麼?
何をしているの?
자기야, 뭐 하고 있어?
What are you doing to me
你對我做了什麼?
私に何をしているのですか
나한테 무슨 짓을 하는 거야?
What are you doing huh
你在幹什麼?
何してるの?
너 지금 뭐 하고 있어?
Yeah you just want attention
你就是想博取關注。
ああ、君はただ注目されたいだけだよ
그래, 넌 그냥 관심을 받고 싶은 거잖아.
What are you doing to me
你對我做了什麼?
私に何をしているのですか
나한테 무슨 짓을 하는 거야?
I knew from the start
我從一開始就知道。
最初からわかっていた
나는 처음부터 알고 있었다
What are you doing huh
你在幹什麼?
何してるの?
너 지금 뭐 하고 있어?
You're just making sure I'm never getting over you
你只是想讓我永遠忘不了你。
あなたは私があなたを忘れられないようにしているだけ
넌 내가 널 절대 잊지 못하게 하려고 그러는 거잖아
What are you doing huh
你在幹什麼?
何してるの?
너 지금 뭐 하고 있어?
Written by:Jacob Kasher/Charlie Puth
作者:雅各·卡舍爾/查理·普斯
作詞:ジェイコブ・カシャー/チャーリー・プース
저자: 제이콥 카셔 / 찰리 푸스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Attention
●●●
You've been runnin' 'round runnin' 'round runnin' 'round throwing that dirt all on my name
'Cause you knew that I knew that I knew that I'd call you up
You've been going 'round going 'round going 'round every party in LA
'Cause you knew that I knew that I knew that I'd be at one
I know that dress is karma perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine
And now I'm all up on ya what you expect
But you're not coming home with me tonight
You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah you just want attention
I knew from the start
You're just making sure I'm never gettin' over you
Ohh
You've been running 'round running 'round running 'round throwing that dirt all on my name
'Cause you knew that I knew that I knew that I'd call you up
Baby now that we're now that we're now that we're right here standing face to face
You already know already know already know that you won
Ohh
I know that dress is karma dress is karma perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine
You got me thinking 'bout when you were mine
And now I'm all up on ya all up on ya what you expect
Oh baby
But you're not coming home with me tonight
Oh no
You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah you just want attention
I knew from the start the start
You're just making sure I'm never gettin' over you over you
Ohh
What are you doin' to me
What are you doin' huh
What are you doin'
What are you doin' to me
What are you doin' huh
What are you doin'
What are you doin' to me
What are you doin' huh
What are you doin'
What are you doin' to me
What are you doin' huh
I know that dress is karma perfume regret
You got me thinking 'bout when you were mine
And now I'm all up on ya what you expect
But you're not coming home with me tonight
You just want attention
You don't want my heart
Maybe you just hate the thought of me with someone new
Yeah you just want attention
I knew from the start
You're just making sure I'm never gettin' over you
Over you
What are you doin' to me
Hey
What are you doin' huh
What are you doin' love
What are you doin' to me
What are you doin' huh
Yeah you just want attention
What are you doin' to me
I knew from the start
What are you doin' huh
You're just making sure I'm never gettin' over you
What are you doin' huh
We Don't Talk Anymore
Charlie Puth:
查理普斯:
チャーリー・プース:
찰리 푸스:
We don't talk anymore we don't talk anymore
我們不再說話了,我們不再說話了。
もう話さないよ、もう話さないよ
우린 더 이상 대화하지 않아, 우린 더 이상 대화하지 않아
We don't talk anymore like we used to do
我們不再像以前那樣交談了。
昔みたいに話さなくなった
우리는 예전처럼 더 이상 대화를 나누지 않아요.
We don't love anymore
我們不再相愛了
もう愛していない
우리는 더 이상 사랑하지 않아요
What was all of it for
這一切究竟是為了什麼?
それは一体何のためだったのか
이 모든 건 다 무엇을 위한 것이었을까?
Oh we don't talk anymore
哦,我們不再說話了。
ああ、もう話さないで
아, 우린 이제 더 이상 연락하지 않아요.
Like we used to do
就像我們過去那樣
昔やっていたように
우리가 예전에 하던 것처럼
I just heard you found the one you've been looking
我剛剛聽說你找到了你一直在找的那一個。
探していたものが見つかったと聞きました
찾던 걸 드디어 찾았다는 소식을 방금 들었어요.
You've been looking for
你一直在尋找
あなたが探していた
당신이 찾던 바로 그것
I wish I would have known that wasn't me
我真希望當時就知道那不是我。
それが私ではないと知っていたらよかったのに
그게 내가 아니라는 걸 알았더라면 좋았을 텐데.
'Cause even after all this time I still wonder
因為即使過了這麼久,我仍然感到疑惑
だってこんなに時間が経った後でもまだ疑問に思うんだ
이렇게 오랜 시간이 흘렀는데도 여전히 궁금하네요
Why I can't move on
我為什麼無法釋懷
なぜ前に進めないのか
내가 앞으로 나아가지 못하는 이유
Just the way you did so easily
就像你輕易做到的那樣
あなたが簡単にやったように
당신이 너무나 쉽게 해낸 방식 그대로
Don't wanna know
不想知道
知りたくない
알고 싶지 않아
What kind of dress you're wearing tonight
今晚穿什麼款式的裙子?
今夜はどんなドレスを着ていますか
오늘 밤 무슨 드레스를 입으실 거예요?
If he's holding onto you so tight
如果他緊緊地抱著你
彼があなたを強く抱きしめているなら
그가 당신을 그렇게 꽉 붙잡고 있다면
The way I did before
我以前就是這麼做的
以前やったように
내가 전에 했던 것처럼
I overdosed
我服藥過量了
過剰摂取しました
나는 과다 복용했다
Should've known your love was a game
早該知道你的愛只是一場遊戲
あなたの愛はゲームだと知っておくべきだった
네 사랑이 게임이었다는 걸 진작 알았어야 했어
Now I can't get you out of my brain
現在我無法將你從我的腦海中抹去。
今は君を忘れられない
이제 당신을 내 머릿속에서 지울 수가 없어요
Oh it's such a shame
哦,真是太可惜了。
ああ、残念だ
아, 정말 안타깝네요.
That we don't talk anymore we don't talk anymore
我們不再交談了,我們不再交談了。
もう話さないよ、もう話さないよ
우리는 더 이상 대화하지 않아, 더 이상 대화하지 않아
We don't talk anymore like we used to do
我們不再像以前那樣交談了。
昔みたいに話さなくなった
우리는 예전처럼 더 이상 대화를 나누지 않아요.
We don't love anymore
我們不再相愛了
もう愛していない
우리는 더 이상 사랑하지 않아요
What was all of it for
這一切究竟是為了什麼?
それは一体何のためだったのか
이 모든 건 다 무엇을 위한 것이었을까?
Oh we don't talk anymore
哦,我們不再說話了。
ああ、もう話さないで
아, 우린 이제 더 이상 연락하지 않아요.
Like we used to do
就像我們過去那樣
昔やっていたように
우리가 예전에 하던 것처럼
Selena Gomez:
賽琳娜戈梅茲:
セレーナ・ゴメス:
셀레나 고메즈:
I just hope you're lying next to somebody
我只希望你身邊有人陪伴。
誰かの隣に横たわっていることを願うよ
부디 당신 옆에 누군가 누워있기를 바랍니다.
Who knows how to love you like me
誰懂得像我一樣愛你
私のようにあなたを愛する方法を知っている人は誰ですか
나처럼 널 사랑하는 법을 아는 사람이 누가 있겠어?
There must be a good reason that you're gone
你離開肯定有其正當理由。
あなたがいなくなったのには、きっと何か理由があるはずだ
당신이 떠난 데에는 분명 그럴 만한 이유가 있을 거예요.
Every now and then I think you
我時不時會想你
時々、私はあなたが
가끔씩 나는 당신이
Might want me to come show up at your door
或許你想讓我去你家門口看看。
私があなたの家の玄関に現れることを望むかもしれない
내가 당신 집 문 앞에 나타나길 원할지도 몰라요
But I'm just too afraid that I'll be wrong
但我太害怕自己會出錯了。
でも、間違えるんじゃないかと怖すぎる
하지만 제가 틀릴까 봐 너무 두려워요.
Don't wanna know
不想知道
知りたくない
알고 싶지 않아
If you're looking into her eyes
如果你正看著她的眼睛
彼女の目を見つめているなら
그녀의 눈을 바라보고 있다면
If she's holding onto you so tight
如果她緊緊地抱著你
彼女があなたを強く抱きしめているなら
그녀가 당신을 그렇게 꽉 붙잡고 있다면
The way I did before
我以前就是這麼做的
以前やったように
내가 전에 했던 것처럼
I overdosed
我服藥過量了
過剰摂取しました
나는 과다 복용했다
Should've known your love was a game
早該知道你的愛只是一場遊戲
あなたの愛はゲームだと知っておくべきだった
네 사랑이 게임이었다는 걸 진작 알았어야 했어
Now I can't get you out of my brain
現在我無法將你從我的腦海中抹去。
今は君を忘れられない
이제 당신을 내 머릿속에서 지울 수가 없어요
Oh it's such a shame
哦,真是太可惜了。
ああ、残念だ
아, 정말 안타깝네요.
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
That we don't talk anymore we don't talk anymore
我們不再交談了,我們不再交談了。
もう話さないよ、もう話さないよ
우리는 더 이상 대화하지 않아, 더 이상 대화하지 않아
We don't talk anymore like we used to do
我們不再像以前那樣交談了。
昔みたいに話さなくなった
우리는 예전처럼 더 이상 대화를 나누지 않아요.
We don't love anymore
我們不再相愛了
もう愛していない
우리는 더 이상 사랑하지 않아요
What was all of it for
這一切究竟是為了什麼?
それは一体何のためだったのか
이 모든 건 다 무엇을 위한 것이었을까?
Oh we don't talk anymore
哦,我們不再說話了。
ああ、もう話さないで
아, 우린 이제 더 이상 연락하지 않아요.
Like we used to do
就像我們過去那樣
昔やっていたように
우리가 예전에 하던 것처럼
Charlie Puth:
查理普斯:
チャーリー・プース:
찰리 푸스:
Like we used to do
就像我們過去那樣
昔やっていたように
우리가 예전에 하던 것처럼
Don't wanna know
不想知道
知りたくない
알고 싶지 않아
What kind of dress you're wearing tonight
今晚穿什麼款式的裙子?
今夜はどんなドレスを着ていますか
오늘 밤 무슨 드레스를 입으실 거예요?
If he's giving it to you just right
如果他給你的正合適
彼があなたにちょうどいいものを与えているなら
그가 당신에게 딱 맞게 주고 있다면
The way I did before
我以前就是這麼做的
以前やったように
내가 전에 했던 것처럼
Selena Gomez:
賽琳娜戈梅茲:
セレーナ・ゴメス:
셀레나 고메즈:
I overdosed
我服藥過量了
過剰摂取しました
나는 과다 복용했다
Should've known your love was a game
早該知道你的愛只是一場遊戲
あなたの愛はゲームだと知っておくべきだった
네 사랑이 게임이었다는 걸 진작 알았어야 했어
Now I can't get you out of my brain
現在我無法將你從我的腦海中抹去。
今は君を忘れられない
이제 당신을 내 머릿속에서 지울 수가 없어요
Charlie Puth:
查理普斯:
チャーリー・プース:
찰리 푸스:
Oh it's such a shame
哦,真是太可惜了。
ああ、残念だ
아, 정말 안타깝네요.
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
That we don't talk anymore we don't talk anymore
我們不再交談了,我們不再交談了。
もう話さないよ、もう話さないよ
우리는 더 이상 대화하지 않아, 더 이상 대화하지 않아
We don't talk anymore like we used to do
我們不再像以前那樣交談了。
昔みたいに話さなくなった
우리는 예전처럼 더 이상 대화를 나누지 않아요.
We don't love anymore
我們不再相愛了
もう愛していない
우리는 더 이상 사랑하지 않아요
What was all of it for
這一切究竟是為了什麼?
それは一体何のためだったのか
이 모든 건 다 무엇을 위한 것이었을까?
Oh we don't talk anymore
哦,我們不再說話了。
ああ、もう話さないで
아, 우린 이제 더 이상 연락하지 않아요.
Like we used to do
就像我們過去那樣
昔やっていたように
우리가 예전에 하던 것처럼
We don't talk anymore
我們不再說話了
もう話さない
우린 더 이상 대화하지 않아.
What kind of dress you're wearing tonight
今晚穿什麼款式的裙子?
今夜はどんなドレスを着ていますか
오늘 밤 무슨 드레스를 입으실 거예요?
If he's holding onto you so tight
如果他緊緊地抱著你
彼があなたを強く抱きしめているなら
그가 당신을 그렇게 꽉 붙잡고 있다면
The way I did before
我以前就是這麼做的
以前やったように
내가 전에 했던 것처럼
We don't talk anymore
我們不再說話了
もう話さない
우린 더 이상 대화하지 않아.
Should've known your love was a game
早該知道你的愛只是一場遊戲
あなたの愛はゲームだと知っておくべきだった
네 사랑이 게임이었다는 걸 진작 알았어야 했어
Now I can't get you out of my brain
現在我無法將你從我的腦海中抹去。
今は君を忘れられない
이제 당신을 내 머릿속에서 지울 수가 없어요
Oh it's such a shame
哦,真是太可惜了。
ああ、残念だ
아, 정말 안타깝네요.
That we don't talk anymore
我們不再交談了
もう話さない
우리는 더 이상 대화하지 않아요.
Written by:Jacob Kasher、Charlie Puth、Hindlin、Selena Gomez
詞曲作者:雅各·卡舍爾、查理·普斯、辛德林、賽琳娜·戈麥斯
作詞:ジェイコブ・カシャー、チャーリー・プース、ヒンドリン、セレーナ・ゴメス
작사가 및 작곡가: 제이콥 카셔, 찰리 푸스, 신들린, 셀레나 고메즈
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
We Don't Talk Anymore
●●●
Charlie Puth:
We don't talk anymore we don't talk anymore
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for
Oh we don't talk anymore
Like we used to do
I just heard you found the one you've been looking
You've been looking for
I wish I would have known that wasn't me
'Cause even after all this time I still wonder
Why I can't move on
Just the way you did so easily
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's holding onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh it's such a shame
That we don't talk anymore we don't talk anymore
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for
Oh we don't talk anymore
Like we used to do
Selena Gomez:
I just hope you're lying next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you're gone
Every now and then I think you
Might want me to come show up at your door
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Don't wanna know
If you're looking into her eyes
If she's holding onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh it's such a shame
Both:
That we don't talk anymore we don't talk anymore
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for
Oh we don't talk anymore
Like we used to do
......
●●●
Charlie Puth:
Like we used to do
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's giving it to you just right
The way I did before
Selena Gomez:
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Charlie Puth:
Oh it's such a shame
Both:
That we don't talk anymore we don't talk anymore
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for
Oh we don't talk anymore
Like we used to do
We don't talk anymore
What kind of dress you're wearing tonight
If he's holding onto you so tight
The way I did before
We don't talk anymore
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh it's such a shame
That we don't talk anymore
See You Again
Charlie Puth:
查理普斯:
チャーリー・プース:
찰리 푸스:
It's been a long day without you my friend
沒有你的日子真漫長,我的朋友。
君がいない日は長い一日だったよ、友よ
친구야, 너 없이 보낸 하루는 정말 길었어.
And I'll tell you all about it when I see you again
等我再次見到你的時候,我會把一切都告訴你。
そしてまた会った時に全部話すよ
다음에 다시 만나면 그 모든 이야기를 해 줄게요.
We've come a long way from where we began
我們已經走過了漫長的路,從最初的起點一路走來。
私たちは出発点から長い道のりを歩んできました
우리는 처음 시작했던 곳에서부터 아주 멀리 왔습니다.
Oh I'll tell you all about it when I see you again
哦,下次見到你的時候,我一定把一切都告訴你。
ああ、また会ったら全部話すよ
다음에 다시 만나면 다 얘기해 줄게요.
When I see you again
當我再次見到你
また会ったとき
다시 만날 때
Wiz Khalifa:
維茲卡利法:
ウィズ・カリファ:
위즈 칼리파:
D**n who knew
誰知道的
誰が知ってたんだ
젠, 누가 알았겠어?
All the planes we flew
我們搭乘的所有飛機
私たちが飛行したすべての飛行機
우리가 탔던 모든 비행기
Good things we been through
我們經歷過的美好事物
経験した良いこと
우리가 함께 겪었던 좋은 일들
That I'd be standing right here talking to you
我本該站在這裡和你說話。
私がここに立ってあなたと話しているなんて
제가 지금 여기 서서 당신과 이야기하고 있을 거라고는 상상도 못 했어요.
'Bout another path
關於另一條路
別の道について
다른 길에 대하여
I know we loved to hit the road and laugh
我知道我們都喜歡上路,喜歡開懷大笑。
旅に出て笑うのが大好きだった
우리가 함께 차를 타고 나가 웃고 떠드는 걸 정말 좋아했다는 걸 알아요.
But something told me that it wouldn't last
但冥冥之中我感覺這一切不會長久。
でも、それは長くは続かないだろうと感じていた
하지만 왠지 오래가지 못할 것 같다는 예감이 들었어요.
Had to switch up look at things different see the bigger picture
必須改變視角,從不同的角度看問題,從更宏觀的角度看問題。
物事を別の視点で見て、全体像を把握する必要がありました
관점을 바꿔야 했어요. 상황을 다르게 보고 더 큰 그림을 봐야 했죠.
Those were the days hard work forever pays
那時人們常說,努力工作總會有回報。
努力は必ず報われる時代だった
그때는 열심히 일하면 언제나 보상이 따르는 시절이었죠.
Now I see you in a better place
現在我看到你在一個更好的地方。
今、私はあなたがより良い場所にいるのを見ています
이제 당신이 더 좋은 곳에 있는 걸 보니 반갑네요.
See you in a better place
我們會在一個更好的地方再見
より良い場所で会いましょう
더 나은 곳에서 만나요
Uh
呃
えーっと
음
How could we not talk about family when family's all that we got
我們怎能不談家庭呢?家庭是我們的一切。
家族が私たちの全てなのに、どうして家族のことを話さないでいられるだろうか
가족밖에 없는데 어떻게 가족 이야기를 안 할 수 있겠어요?
Everything I went through
我經歷的一切
私が経験したことすべて
내가 겪었던 모든 일들
You were standing there by my side
你當時就站在我身邊。
あなたは私のそばに立っていた
당신은 내 옆에 서 있었죠.
And now you gon' be with me for the last ride
現在,你將陪我走完最後一程。
そして今、あなたは私と一緒に最後の旅に出ます
이제 너는 마지막 여정을 나와 함께하게 될 거야
Charlie Puth/Wiz Khalifa:
查理普斯/維茲卡利法:
チャーリー・プース/ウィズ・カリファ:
찰리 푸스/위즈 칼리파:
It's been a long day without you my friend
沒有你的日子真漫長,我的朋友。
君がいない日は長い一日だったよ、友よ
친구야, 너 없이 보낸 하루는 정말 길었어.
And I'll tell you all about it when I see you again
等我再次見到你的時候,我會把一切都告訴你。
そしてまた会った時に全部話すよ
다음에 다시 만나면 그 모든 이야기를 해 줄게요.
I'll see you again
我會再見到你的
また会いましょう
다시 만나요
We've come a long way
我們已經走了很遠的路
私たちは長い道のりを歩んできました
우리는 먼 길을 걸어왔습니다.
Yeah we came a long way
是的,我們走了很遠的路。
ああ、私たちは長い道のりを歩んできた
네, 저희는 먼 길을 왔습니다.
From where we began
從我們最初出發的地方
始まりから
우리가 시작했던 곳에서부터
You know we started
你知道我們開始
ご存知の通り、私たちは
우리가 시작한 거 알잖아
Oh
哦
おお
오
I'll tell you all about it when I see you again
等我再次見到你的時候,我會把一切都告訴你。
また会ったら全部話すよ
다음에 다시 만나면 다 얘기해 줄게요
I'll tell you
我告訴你
教えてあげるよ
제가 말씀드릴게요
When I see you again
當我再次見到你
また会ったとき
다시 만날 때
Charlie Puth:
查理普斯:
チャーリー・プース:
찰리 푸스:
Aah oh aah oh
啊哦啊哦
ああああああああ
아아아아
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚
うわーおーおーおーおーおー
우우우-오-오-오-오-오
Yeah
是的
うん
응
Wiz Khalifa:
維茲卡利法:
ウィズ・カリファ:
위즈 칼리파:
First you both go out your way and the vibe is feeling strong
首先,你們兩個都主動出擊,感覺氣氛很濃厚。
まず二人とも自分の道を進み、強い雰囲気を感じます
먼저 두 분이 각자의 방식으로 나아가시는데 분위기가 아주 좋게 느껴집니다.
And what's small turned to a friendship
而一件小事最終發展成了一段友誼。
そして小さなものが友情に変わった
그렇게 작은 것이 우정으로 발전했습니다.
A friendship turned to a bond
友誼昇華為情誼
友情が絆に変わった
우정이 깊은 유대감으로 발전했습니다.
And that bond will never be broken
而這份紐帶永遠不會斷裂。
そしてその絆は決して壊れることはない
그리고 그 유대는 결코 끊어지지 않을 것입니다.
The love will never get lost
這份愛永遠不會消失
愛は決して失われない
사랑은 절대 사라지지 않을 거예요
The love will never get lost
這份愛永遠不會消失
愛は決して失われない
사랑은 절대 사라지지 않을 거예요
And when brotherhood come first
當兄弟情誼至上
そして兄弟愛が第一であるとき
그리고 형제애가 최우선일 때
Then the line will never be crossed
這樣一來,這條底線就永遠不會被克服。
そうすれば、境界線は決して越えられない
그러면 그 선은 절대 넘어가지 않을 것입니다.
Established it on our own when that line had to be drawn
當必須劃清界線時,我們自己就確立了這一點。
境界線を引かなければならなかった時に、自分たちでそれを確立した
그 선을 그어야 했을 때 우리는 스스로 그 선을 세웠습니다.
And that line is what we reached so remember me when I'm gone
這就是我們最終到達的終點,所以當我離開時,請記住我。
そしてその線が私達が辿り着いた道だから私がいなくなっても私のことを思い出して
그게 우리가 도달한 목표이니, 내가 떠나면 날 기억해 줘.
Remember me when I'm gone
當我離開時,請記住我
私がいなくなっても思い出してください
내가 떠나면 나를 기억해 줘
Wiz Khalifa:
維茲卡利法:
ウィズ・カリファ:
위즈 칼리파:
How could we not talk about family when family's all that we got
我們怎能不談家庭呢?家庭是我們的一切。
家族が私たちの全てなのに、どうして家族のことを話さないでいられるだろうか
가족밖에 없는데 어떻게 가족 이야기를 안 할 수 있겠어요?
Everything I went through you were standing there by my side
我經歷的一切,你都一直陪伴在我身邊。
私が経験してきたすべてのこと、あなたは私のそばにいてくれました
내가 겪는 모든 일에서 당신은 항상 내 곁에 있어 주셨어요.
And now you gon' be with me for the last ride
現在,你將陪我走完最後一程。
そして今、あなたは私と一緒に最後の旅に出ます
이제 너는 마지막 여정을 나와 함께하게 될 거야
Charlie Puth:
查理普斯:
チャーリー・プース:
찰리 푸스:
So let the light guide your way yeah
所以,讓光芒指引你的道路吧,是的。
だから光があなたの道を導いてくれるように
그러니 빛이 당신의 길을 안내하게 하세요.
Hold every memory as you go
一路珍藏每一份回憶
あらゆる思い出を心に留めて
가는 길에 모든 추억을 소중히 간직하세요
And every road you take
你選擇的每一條路
そしてあなたが通る道はどれも
그리고 당신이 가는 모든 길
Will always lead you home home
永遠帶你回家
いつもあなたを家へ連れて行きます
언제나 당신을 집으로 인도해 드릴 것입니다
It's been a long day without you my friend
沒有你的日子真漫長,我的朋友。
君がいない日は長い一日だったよ、友よ
친구야, 너 없이 보낸 하루는 정말 길었어.
And I'll tell you all about it when I see you again
等我再次見到你的時候,我會把一切都告訴你。
そしてまた会った時に全部話すよ
다음에 다시 만나면 그 모든 이야기를 해 줄게요.
We've come a long way from where we began
我們已經走過了漫長的路,從最初的起點一路走來。
私たちは出発点から長い道のりを歩んできました
우리는 처음 시작했던 곳에서부터 아주 멀리 왔습니다.
Oh I'll tell you all about it when I see you again
哦,下次見到你的時候,我一定把一切都告訴你。
ああ、また会ったら全部話すよ
다음에 다시 만나면 다 얘기해 줄게요.
When I see you again
當我再次見到你
また会ったとき
다시 만날 때
Charlie Puth/Wiz Khalifa:
查理普斯/維茲卡利法:
チャーリー・プース/ウィズ・カリファ:
찰리 푸스/위즈 칼리파:
Aah oh aah oh
啊哦啊哦
ああああああああ
아아아아
Uh
呃
えーっと
음
Yeah
是的
うん
응
Yeah
是的
うん
응
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚
うわーおーおーおーおーおー
우우우-오-오-오-오-오
Yo
他們
彼らは
그들
When I see you again
當我再次見到你
また会ったとき
다시 만날 때
Yo uh
喲,呃
えっと
요 어
See you again
再見
また会いましょう
다시 만나요
Yo yo
我我
私私
나 나
Oh-oh
哦哦
ああああ
오오
Uh-huh
嗯哼
うん
네
Yup
是的
うん
예
When I see you again
當我再次見到你
また会ったとき
다시 만날 때
Lyrics by:Andrew Cedar/Cameron Thomaz/Charlie Puth/Dann Hume/Joshua Karl Simon Hardy/Phoebe Cockburn
作詞:Andrew Cedar/Cameron Thomaz/Charlie Puth/Dann Hume/Joshua Karl Simon Hardy/Phoebe Cockburn
作詞:アンドリュー・シダー/キャメロン・トーマズ/チャーリー・プース/ダン・ヒューム/ジョシュア・カール・サイモン・ハーディ/フィービー・コックバーン
작사: 앤드류 시더/캐머런 토마즈/찰리 푸스/댄 흄/조슈아 칼 사이먼 하디/피비 콕번
Composed by:Andrew Cedar/Cameron Thomaz/Charlie Puth/Dann Hume/Joshua Karl Simon Hardy/Phoebe Cockburn
作曲:Andrew Cedar/Cameron Thomaz/Charlie Puth/Dann Hume/Joshua Karl Simon Hardy/Phoebe Cockburn
作曲:アンドリュー・シダー/キャメロン・トーマズ/チャーリー・プース/ダン・ヒューム/ジョシュア・カール・サイモン・ハーディ/フィービー・コックバーン
작곡: 앤드류 시더/캐머런 토마즈/찰리 푸스/댄 흄/조슈아 칼 사이먼 하디/피비 콕번
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
See You Again
●●●
Charlie Puth:
It's been a long day without you my friend
And I'll tell you all about it when I see you again
We've come a long way from where we began
Oh I'll tell you all about it when I see you again
When I see you again
Wiz Khalifa:
D**n who knew
All the planes we flew
Good things we been through
That I'd be standing right here talking to you
'Bout another path
I know we loved to hit the road and laugh
But something told me that it wouldn't last
Had to switch up look at things different see the bigger picture
Those were the days hard work forever pays
Now I see you in a better place
See you in a better place
Uh
How could we not talk about family when family's all that we got
Everything I went through
You were standing there by my side
And now you gon' be with me for the last ride
Charlie Puth/Wiz Khalifa:
It's been a long day without you my friend
And I'll tell you all about it when I see you again
I'll see you again
We've come a long way
Yeah we came a long way
From where we began
You know we started
Oh
I'll tell you all about it when I see you again
I'll tell you
When I see you again
Charlie Puth:
Aah oh aah oh
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
Yeah
Wiz Khalifa:
First you both go out your way and the vibe is feeling strong
And what's small turned to a friendship
A friendship turned to a bond
And that bond will never be broken
The love will never get lost
The love will never get lost
And when brotherhood come first
Then the line will never be crossed
Established it on our own when that line had to be drawn
And that line is what we reached so remember me when I'm gone
Remember me when I'm gone
Wiz Khalifa:
How could we not talk about family when family's all that we got
Everything I went through you were standing there by my side
And now you gon' be with me for the last ride
Charlie Puth:
So let the light guide your way yeah
Hold every memory as you go
And every road you take
Will always lead you home home
It's been a long day without you my friend
And I'll tell you all about it when I see you again
We've come a long way from where we began
Oh I'll tell you all about it when I see you again
When I see you again
Charlie Puth/Wiz Khalifa:
Aah oh aah oh
Uh
Yeah
Yeah
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
Yo
When I see you again
Yo uh
See you again
Yo yo
Oh-oh
Uh-huh
Yup
When I see you again
One Call Away
I'm only one call away
我隨時待命,只需一通電話。
電話一本ですぐそばにいます
언제든 전화 주세요.
I'll be there to save the day
我會挺身而出,力挽狂瀾。
私はその日を救うためにそこにいる
내가 가서 상황을 해결해 줄게.
Superman got nothing on me
超人跟我比起來簡直弱爆了。
スーパーマンは私には敵わない
슈퍼맨도 나한테는 상대가 안 돼.
I'm only one call away
我隨時待命,只需一通電話。
電話一本ですぐそばにいます
언제든 전화 주세요.
Call me baby if you need a friend
如果你需要朋友,就叫我寶貝吧
友達が必要ならベイビーって呼んで
친구가 필요하면 날 베이비라고 불러줘
I just wanna give you love
我只想給你愛
ただあなたに愛を与えたいだけ
난 그저 너에게 사랑을 주고 싶을 뿐이야.
C'mon c'mon c'mon
來吧來吧
さあ、さあ、さあ
자, 어서, 어서, 어서
Reaching out to you so take a chance
主動聯絡你,所以請給你一個機會。
あなたに手を差し伸べて、チャンスをつかんでください
여러분께 연락드리는 것이니 기회를 잡아보세요.
No matter where you go
無論你走到哪裡
どこへ行っても
어디를 가든
Know you're not alone
要知道你並不孤單
あなたは一人ではないことを知ってください
당신은 혼자가 아니라는 것을 알아두세요
I'm only one call away
我隨時待命,只需一通電話。
電話一本ですぐそばにいます
언제든 전화 주세요.
I'll be there to save the day
我會挺身而出,力挽狂瀾。
私はその日を救うためにそこにいる
내가 가서 상황을 해결해 줄게.
Superman got nothing on me
超人跟我比起來簡直弱爆了。
スーパーマンは私には敵わない
슈퍼맨도 나한테는 상대가 안 돼.
I'm only one call away
我隨時待命,只需一通電話。
電話一本ですぐそばにいます
언제든 전화 주세요.
Come along with me and don't be scared
跟我來,別怕
怖がらずに一緒に来てください
나와 함께 가자, 그리고 두려워하지 마
I just wanna set you free
我只想讓你自由
ただ君を自由にしたいだけ
난 그저 널 자유롭게 해주고 싶을 뿐이야.
C'mon c'mon c'mon
來吧來吧
さあ、さあ、さあ
자, 어서, 어서, 어서
You and me can make it anywhere
你我無論去哪裡都能成功
あなたと私はどこにでも行ける
너와 나는 어디든 갈 수 있어
For now we can stay here for a while
目前我們可以在這裡待一段時間。
今のところはしばらくここに滞在できます
지금은 당분간 여기에 머물 수 있어요.
Cause you know I just wanna see your smile
因為你知道我只想看到你的笑容
だって君の笑顔が見たいだけなんだ
알잖아, 난 그냥 네 미소를 보고 싶을 뿐이야.
No matter where you go
無論你走到哪裡
どこへ行っても
어디를 가든
You know you're not alone
你知道你並不孤單。
あなたは一人ではないことを知っています
당신은 혼자가 아니라는 것을 알고 계시죠?
I'm only one call away
我隨時待命,只需一通電話。
電話一本ですぐそばにいます
언제든 전화 주세요.
I'll be there to save the day
我會挺身而出,力挽狂瀾。
私はその日を救うためにそこにいる
내가 가서 상황을 해결해 줄게.
Superman got nothing on me
超人跟我比起來簡直弱爆了。
スーパーマンは私には敵わない
슈퍼맨도 나한테는 상대가 안 돼.
I'm only one call away
我隨時待命,只需一通電話。
電話一本ですぐそばにいます
언제든 전화 주세요.
And when you're weak I'll be strong
當你軟弱的時候,我會堅強。
あなたが弱っている時は私が強くなる
네가 약해질 때, 내가 강해질게.
I'm gonna keep holding on
我會繼續堅持下去。
私は頑張り続ける
난 계속 버틸 거야
Now don't you worry it won't be long
別擔心,不會太久。
心配しないでください。長くはかかりません
걱정하지 마세요, 금방 끝날 거예요.
Darling and when you feel like hope is gone
親愛的,當你覺得希望破滅的時候
ダーリン、希望がなくなったように感じるとき
사랑하는 당신, 그리고 희망이 사라졌다고 느껴질 때
Just run into my arms
就奔向我的懷抱吧
私の腕の中に飛び込んで
내 품으로 달려와
I'm only one call away
我隨時待命,只需一通電話。
電話一本ですぐそばにいます
언제든 전화 주세요.
I'll be there to save the day
我會挺身而出,力挽狂瀾。
私はその日を救うためにそこにいる
내가 가서 상황을 해결해 줄게.
Superman got nothing on me
超人跟我比起來簡直弱爆了。
スーパーマンは私には敵わない
슈퍼맨도 나한테는 상대가 안 돼.
I'm only one I'm only one call away
我只有一個人,我只需要你打一通電話。
私はたった一人、電話一本で繋がる
저는 단 한 명, 전화 한 통이면 바로 연락하실 수 있어요.
I'll be there to save the day
我會挺身而出,力挽狂瀾。
私はその日を救うためにそこにいる
내가 가서 상황을 해결해 줄게.
Superman got nothing on me
超人跟我比起來簡直弱爆了。
スーパーマンは私には敵わない
슈퍼맨도 나한테는 상대가 안 돼.
I'm only one call away
我隨時待命,只需一通電話。
電話一本ですぐそばにいます
언제든 전화 주세요.
I'm only one call away
我隨時待命,只需一通電話。
電話一本ですぐそばにいます
언제든 전화 주세요.
Written by:Breyan Isaac/Justin Franks/Blake Carter/Maureen McDonald/Charlie Puth/Matthew Prime
編劇:Breyan Isaac/Justin Franks/Blake Carter/Maureen McDonald/Charlie Puth/Matthew Prime
作詞:ブレヤン・アイザック/ジャスティン・フランクス/ブレイク・カーター/モーリーン・マクドナルド/チャーリー・プース/マシュー・プライム
각본: 브레이언 아이작/저스틴 프랭크스/블레이크 카터/모린 맥도널드/찰리 푸스/매튜 프라임
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
One Call Away
●●●
I'm only one call away
I'll be there to save the day
Superman got nothing on me
I'm only one call away
Call me baby if you need a friend
I just wanna give you love
C'mon c'mon c'mon
Reaching out to you so take a chance
No matter where you go
Know you're not alone
I'm only one call away
I'll be there to save the day
Superman got nothing on me
I'm only one call away
Come along with me and don't be scared
I just wanna set you free
C'mon c'mon c'mon
You and me can make it anywhere
For now we can stay here for a while
Cause you know I just wanna see your smile
No matter where you go
You know you're not alone
I'm only one call away
I'll be there to save the day
Superman got nothing on me
I'm only one call away
And when you're weak I'll be strong
I'm gonna keep holding on
Now don't you worry it won't be long
Darling and when you feel like hope is gone
Just run into my arms
I'm only one call away
I'll be there to save the day
Superman got nothing on me
I'm only one I'm only one call away
I'll be there to save the day
Superman got nothing on me
I'm only one call away
I'm only one call away
Marvin Gaye
Let's Marvin Gaye and get it on
讓我們像馬文蓋伊那樣開始吧
マーヴィン・ゲイを歌って踊ろう
마빈 게이 노래에 맞춰 신나게 놀아보자!
You got the healing that I want
你得到了我想要的治癒。
あなたは私が望む癒しを手に入れた
네가 내가 원하는 치유를 받았어
Just like they say it in the song
就像歌裡唱的那樣
歌にもあるように
노래 가사처럼
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
直到黎明,讓我們一起聽馬文蓋伊的歌,盡情狂歡吧!
夜明けまでマーヴィン・ゲイを歌って盛り上がろう
새벽까지 마빈 게이 노래를 틀고 신나게 놀아보자
We got this king size to ourselves
我們獨享了這張加大雙人床。
このキングサイズの部屋を独り占め
킹사이즈 침대를 우리끼리 독차지했어요.
Don't have to share with no one else
不必與任何人分享
誰とも共有する必要がない
누구와도 공유할 필요가 없습니다
Don't keep your secrets to yourself
不要把秘密藏在心裡。
秘密を自分だけに留めないで
비밀을 혼자만 간직하지 마세요
It's karma sutra show and tell
這是《愛經》的展示與講解
それはカルマ・スートラのショーとテルだ
카마수트라를 보여주고 설명하는 시간입니다.
Yeah woah
哇哦
うん、うわあ
예 워
There's loving in your eyes
你的眼中充滿了愛意
あなたの目には愛が宿っている
당신의 눈에는 사랑이 담겨 있어요
That pulls me closer
那讓我更親近
それが私を引き寄せる
그것이 나를 더 가까이 끌어당긴다
It's so subtle I'm in trouble
它太隱蔽了,我麻煩了。
微妙すぎて困る
너무 미묘해서 난 곤란해.
But I'd love to be in trouble with you
但我很想和你一起惹麻煩。
でも、私はあなたと一緒にトラブルに巻き込まれるのが好きです
하지만 난 너와 함께 문제를 일으키는 걸 정말 좋아해.
Let's Marvin Gaye and get it on
讓我們像馬文蓋伊那樣開始吧
マーヴィン・ゲイを歌って踊ろう
마빈 게이 노래에 맞춰 신나게 놀아보자!
You got the healing that I want
你得到了我想要的治癒。
あなたは私が望む癒しを手に入れた
네가 내가 원하는 치유를 받았어
Just like they say it in the song
就像歌裡唱的那樣
歌にもあるように
노래 가사처럼
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
直到黎明,讓我們一起聽馬文蓋伊的歌,盡情狂歡吧!
夜明けまでマーヴィン・ゲイを歌って盛り上がろう
새벽까지 마빈 게이 노래를 틀고 신나게 놀아보자
You got to give it up to me
你得承認我做得很好。
私に譲ってもらうしかない
나한테 박수를 보내줘야 해
I'm screaming mercy mercy please
我哭喊著求饒,求饒!
私は慈悲を、慈悲をと叫んでいる
제발 살려주세요, 살려주세요라고 소리치고 있어요
Just like they say it in the song
就像歌裡唱的那樣
歌にもあるように
노래 가사처럼
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
直到黎明,讓我們一起聽馬文蓋伊的歌,盡情狂歡吧!
夜明けまでマーヴィン・ゲイを歌って盛り上がろう
새벽까지 마빈 게이 노래를 틀고 신나게 놀아보자
And when you leave me all alone
當你離開我,讓我獨處時
そしてあなたが私を一人残すとき
그리고 당신이 나를 완전히 혼자 남겨두고 떠날 때
I'm like a stray without a home
我就像一隻無家可歸的流浪貓。
私は家のない野良犬のようなもの
나는 집 없는 떠돌이 같아
I'm like a dog without a bone
我就像一條沒有骨頭的狗。
私は骨のない犬のようだ
나는 뼈 없는 개와 같아
I just want you for my own
我只想擁有你。
私はただあなたを自分のものにしたいだけ
난 그저 너를 내 것으로 만들고 싶을 뿐이야.
I got to have you babe
我一定要得到你,寶貝
君を手に入れなきゃ
난 널 꼭 가져야 해, 자기야
Woah
哇哦
うわあ
와우
There's loving in your eyes
你的眼中充滿了愛意
あなたの目には愛が宿っている
당신의 눈에는 사랑이 담겨 있어요
That pulls me closer
那讓我更親近
それが私を引き寄せる
그것이 나를 더 가까이 끌어당긴다
It's so subtle I'm in trouble
它太隱蔽了,我麻煩了。
微妙すぎて困る
너무 미묘해서 난 곤란해.
But I'd love to be in trouble with you
但我很想和你一起惹麻煩。
でも、私はあなたと一緒にトラブルに巻き込まれるのが好きです
하지만 난 너와 함께 문제를 일으키는 걸 정말 좋아해.
Let's Marvin Gaye and get it on
讓我們像馬文蓋伊那樣開始吧
マーヴィン・ゲイを歌って踊ろう
마빈 게이 노래에 맞춰 신나게 놀아보자!
You got the healing that you want
你得到了你想要的療癒。
あなたが望む癒しが手に入る
당신은 원하던 치유를 얻었습니다
Like they say it in the songs
就像歌裡唱的那樣
歌で言うように
노래 가사처럼
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
直到黎明,讓我們一起聽馬文蓋伊的歌,盡情狂歡吧!
夜明けまでマーヴィン・ゲイを歌って盛り上がろう
새벽까지 마빈 게이 노래를 틀고 신나게 놀아보자
Let's Marvin Gaye and get it on
讓我們像馬文蓋伊那樣開始吧
マーヴィン・ゲイを歌って踊ろう
마빈 게이 노래에 맞춰 신나게 놀아보자!
You got the healing that I want
你得到了我想要的治癒。
あなたは私が望む癒しを手に入れた
네가 내가 원하는 치유를 받았어
Just like they say it in the song
就像歌裡唱的那樣
歌にもあるように
노래 가사처럼
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
直到黎明,讓我們一起聽馬文蓋伊的歌,盡情狂歡吧!
夜明けまでマーヴィン・ゲイを歌って盛り上がろう
새벽까지 마빈 게이 노래를 틀고 신나게 놀아보자
You got to give it up to me
你得承認我做得很好。
私に譲ってもらうしかない
나한테 박수를 보내줘야 해
I'm screaming mercy mercy please
我哭喊著求饒,求饒!
私は慈悲を、慈悲をと叫んでいる
제발 살려주세요, 살려주세요라고 소리치고 있어요
Just like they say it in the song
就像歌裡唱的那樣
歌にもあるように
노래 가사처럼
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
直到黎明,讓我們一起聽馬文蓋伊的歌,盡情狂歡吧!
夜明けまでマーヴィン・ゲイを歌って盛り上がろう
새벽까지 마빈 게이 노래를 틀고 신나게 놀아보자
Just like they say it in the song
就像歌裡唱的那樣
歌にもあるように
노래 가사처럼
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
直到黎明,讓我們一起聽馬文蓋伊的歌,盡情狂歡吧!
夜明けまでマーヴィン・ゲイを歌って盛り上がろう
새벽까지 마빈 게이 노래를 틀고 신나게 놀아보자
Written by:Meghan Trainor/Charlie Puth
作詞:梅根特雷納/查理普斯
作詞:メーガン・トレイナー/チャーリー・プース
작사: 메건 트레이너/찰리 퓨
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Marvin Gaye
●●●
Let's Marvin Gaye and get it on
You got the healing that I want
Just like they say it in the song
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
We got this king size to ourselves
Don't have to share with no one else
Don't keep your secrets to yourself
It's karma sutra show and tell
Yeah woah
There's loving in your eyes
That pulls me closer
It's so subtle I'm in trouble
But I'd love to be in trouble with you
Let's Marvin Gaye and get it on
You got the healing that I want
Just like they say it in the song
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
You got to give it up to me
I'm screaming mercy mercy please
Just like they say it in the song
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
And when you leave me all alone
I'm like a stray without a home
I'm like a dog without a bone
I just want you for my own
I got to have you babe
Woah
There's loving in your eyes
That pulls me closer
It's so subtle I'm in trouble
But I'd love to be in trouble with you
Let's Marvin Gaye and get it on
You got the healing that you want
Like they say it in the songs
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
Let's Marvin Gaye and get it on
You got the healing that I want
Just like they say it in the song
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
You got to give it up to me
I'm screaming mercy mercy please
Just like they say it in the song
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
Just like they say it in the song
Until the dawn let's Marvin Gaye and get it on
How Long
I'll admit I was wrong
我承認我錯了。
私は間違っていたことを認めます
제가 틀렸다는 것을 인정합니다.
What else can I say girl
我還能說什麼呢,女孩?
他に何を言えばいいの?
내가 또 무슨 말을 할 수 있겠어, 얘야?
Can't you blame my head and not my heart
難道你不能怪我的理智而不是我的心嗎?
私の心ではなく頭を責めることはできないの?
내 마음이 아니라 내 머리를 탓할 수는 없을까요?
I was drunk I was gone
我喝醉了,我走了
私は酔っていたので行ってしまった
술에 취해서 정신이 나갔었어요.
That don't make it right but
但這並不意味著它是正確的,
それは正しいことではないが
그렇다고 해서 그게 옳다는 건 아니지만
Promise there were no feelings involved
保證其中沒有任何感情因素。
感情はなかったと約束する
감정은 전혀 개입되지 않았다고 약속해.
She said boy tell me honestly
她說,孩子,老實告訴我。
彼女は言った、正直に言って
그녀는 "얘야, 솔직하게 말해봐"라고 말했다.
Was it real or just for show
是真的還是只是作秀?
それは本物だったのか、それとも見せかけだったのか
진짜였을까, 아니면 연출이었을까?
She said save your apologies
她說,省省你的道歉吧。
彼女は謝る必要はないと言った
그녀는 사과할 필요 없다고 말했다.
Baby I just got to know
寶貝,我剛認識
ベイビー、私は最近知り合ったの
베이비, 난 이제 막 알게 됐어
How long has this been going on
這件事持續多久了?
これはどれくらい続いているのか
이 상황이 얼마나 오래 지속되었나요?
You've been creeping round on me
你一直在偷偷摸摸地跟踪我
君は私に忍び寄ってきた
당신은 몰래 제 주변을 맴돌고 있었군요.
While you're calling me baby
當你叫我寶貝的時候
あなたが私をベイビーと呼んでいる間
네가 날 베이비라고 부르는 동안
How long has this been going on
這件事持續多久了?
これはどれくらい続いているのか
이 상황이 얼마나 오래 지속되었나요?
You've been acting so shady
你一直行為可疑。
あなたはとても怪しい行動をしています
너 요즘 너무 수상하게 행동해
I've been feeling it lately baby
寶貝,我最近一直有這種感覺。
最近そう感じてるの
요즘 그런 기분이 들어요, 자기야
I'll admit it's my fault
我承認這是我的錯。
それは私のせいだと認めます
제 잘못임을 인정합니다.
But you gotta believe me
但你得相信我
でも信じてほしい
하지만 날 믿어야 해.
When I say it only happened once
我說這事只發生過一次
一度だけ起こったと言うと
단 한 번만 일어났다고 말할 때
I try and I try but you'll never see that
我試了又試,但你永遠不會看到那一幕。
何度も何度も試したけど、君にはそれが見えない
나는 계속 노력하지만 당신은 절대 그걸 볼 수 없을 거예요
You're the only one I wanna love
我只想愛一個人
僕が愛したいのは君だけ
내가 사랑하고 싶은 사람은 너뿐이야
She said boy tell me honestly
她說,孩子,老實告訴我。
彼女は言った、正直に言って
그녀는 "얘야, 솔직하게 말해봐"라고 말했다.
Was it real or just for show
是真的還是只是作秀?
それは本物だったのか、それとも見せかけだったのか
진짜였을까, 아니면 연출이었을까?
She said save your apologies
她說,省省你的道歉吧。
彼女は謝る必要はないと言った
그녀는 사과할 필요 없다고 말했다.
Baby I just got to know
寶貝,我剛認識
ベイビー、私は最近知り合ったの
베이비, 난 이제 막 알게 됐어
How long has this been going on
這件事持續多久了?
これはどれくらい続いているのか
이 상황이 얼마나 오래 지속되었나요?
You've been creeping round on me
你一直在偷偷摸摸地跟踪我
君は私に忍び寄ってきた
당신은 몰래 제 주변을 맴돌고 있었군요.
While you're calling me baby
當你叫我寶貝的時候
あなたが私をベイビーと呼んでいる間
네가 날 베이비라고 부르는 동안
How long has this been going on
這件事持續多久了?
これはどれくらい続いているのか
이 상황이 얼마나 오래 지속되었나요?
You've been acting so shady
你一直行為可疑。
あなたはとても怪しい行動をしています
너 요즘 너무 수상하게 행동해
I've been feeling it lately baby
寶貝,我最近一直有這種感覺。
最近そう感じてるの
요즘 그런 기분이 들어요, 자기야
How long has this been going on baby
寶貝,這種情況持續多久了?
これはどれくらい続いているの?
이 일이 얼마나 오래됐어, 자기야?
You gonna go tell me now
你現在要去告訴我嗎?
今すぐ私に話して
이제 나한테 말하려는 거야?
She said boy tell me honestly
她說,孩子,老實告訴我。
彼女は言った、正直に言って
그녀는 "얘야, 솔직하게 말해봐"라고 말했다.
Was it real or just for show
是真的還是只是作秀?
それは本物だったのか、それとも見せかけだったのか
진짜였을까, 아니면 연출이었을까?
She said save your apologies
她說,省省你的道歉吧。
彼女は謝る必要はないと言った
그녀는 사과할 필요 없다고 말했다.
Baby I just got to know
寶貝,我剛認識
ベイビー、私は最近知り合ったの
베이비, 난 이제 막 알게 됐어
How long has this been going on
這件事持續多久了?
これはどれくらい続いているのか
이 상황이 얼마나 오래 지속되었나요?
You've been creeping round on me
你一直在偷偷摸摸地跟踪我
君は私に忍び寄ってきた
당신은 몰래 제 주변을 맴돌고 있었군요.
While you're calling me baby
當你叫我寶貝的時候
あなたが私をベイビーと呼んでいる間
네가 날 베이비라고 부르는 동안
How long has this been going on
這件事持續多久了?
これはどれくらい続いているのか
이 상황이 얼마나 오래 지속되었나요?
You've been acting so shady
你一直行為可疑。
あなたはとても怪しい行動をしています
너 요즘 너무 수상하게 행동해
I've been feeling it lately baby
寶貝,我最近一直有這種感覺。
最近そう感じてるの
요즘 그런 기분이 들어요, 자기야
How long has this been going on
這件事持續多久了?
これはどれくらい続いているのか
이 상황이 얼마나 오래 지속되었나요?
You've been creeping round on me
你一直在偷偷摸摸地跟踪我
君は私に忍び寄ってきた
당신은 몰래 제 주변을 맴돌고 있었군요.
How long has this been going on baby
寶貝,這種情況持續多久了?
これはどれくらい続いているの?
이 일이 얼마나 오래됐어, 자기야?
How long has this been going on
這件事持續多久了?
これはどれくらい続いているのか
이 상황이 얼마나 오래 지속되었나요?
You gonna go tell me now
你現在要去告訴我嗎?
今すぐ私に話して
이제 나한테 말하려는 거야?
You've been acting so shady
你一直行為可疑。
あなたはとても怪しい行動をしています
너 요즘 너무 수상하게 행동해
I've been feeling it lately baby
寶貝,我最近一直有這種感覺。
最近そう感じてるの
요즘 그런 기분이 들어요, 자기야
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
How Long
●●●
I'll admit I was wrong
What else can I say girl
Can't you blame my head and not my heart
I was drunk I was gone
That don't make it right but
Promise there were no feelings involved
She said boy tell me honestly
Was it real or just for show
She said save your apologies
Baby I just got to know
How long has this been goin' on
You've been creepin' round on me
While you're calling me baby
How long has this been goin' on
You've been acting so shady
I've been feeling it lately baby
I'll admit it's my fault
But you gotta believe me
When I say it only happened once
I try and I try but you'll never see that
You're the only one I wanna love
She said boy tell me honestly
Was it real or just for show
She said save your apologies
Baby I just got to know
How long has this been goin' on
You've been creepin' round on me
While you're calling me baby
How long has this been goin' on
You've been acting so shady
I've been feeling it lately baby
How long has this been goin' on baby
You gonna go tell me now
She said boy tell me honestly
Was it real or just for show
She said save your apologies
Baby I just got to know
How long has this been goin' on
You've been creepin' round on me
While you're calling me baby
How long has this been goin' on
You've been acting so shady
I've been feeling it lately baby
How long has this been goin' on
You've been creepin' round on me
How long has this been goin' on baby
How long has this been goin' on
You gonna go tell me now
You've been acting so shady
I've been feeling it lately baby
Cheating on You
It started with a kiss
一切始於一個吻
それはキスから始まった
키스로 시작됐어요
On your momma's couch
在你媽媽的沙發上
お母さんのソファで
엄마 집 소파에서
2012 was nothing serious
2012年沒什麼大不了的。
2012年は何も深刻なことではなかった
2012년은 별일 아니었어요.
And then we caught the feels
然後我們就感受到了那種感覺。
そして私たちは感情を掴みました
그러다가 우리는 감정에 휩싸였죠.
It got really real
事情變得非常真實
本当に現実になった
상황이 정말 심각해졌어요
Too good to be true
好得令人難以置信
信じられないほど素晴らしい
너무 좋아서 믿기 어려워요
I guess I thought you was yeah
我猜我以為你是…
たぶんそうだろうと思った
난 네가 그렇다고 생각했어.
Why did I run away run away run away
我為什麼要逃跑?為什麼要逃跑?為什麼要逃跑?
なぜ私は逃げたのか逃げた逃げた
나는 왜 도망쳤을까 도망쳤을까 도망쳤을까
Oh your love was everything everything everything
哦,你的愛就是一切,一切,一切。
ああ、あなたの愛はすべて、すべて、すべてでした
오, 당신의 사랑은 모든 것이었어요, 모든 것이었어요, 모든 것이었어요.
I know it's getting late getting late getting late
我知道時間越來越晚了,越來越晚了。
もう遅くなってるよ、遅くなってるよ
시간이 늦어지고 있다는 걸 알아요, 점점 늦어지고 있어요, 점점 늦어지고 있어요
But can I still be on my way on my way yeah
但我還能繼續上路嗎?是的
でもまだ行けるかな?
하지만 저는 여전히 제 길을 갈 수 있을까요? 네
I know I said "Goodbye " and baby you said it too
我知道我說過“再見”,寶貝,你也說過。
私は「さよなら」と言ったし、ベイビー、あなたもそう言ったよね
내가 "잘 가"라고 말했고, 너도 그렇게 말했던 거 알아.
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
但當我觸碰她時,我覺得自己好像背叛了你。
でも彼女に触れると浮気しているような気がする
하지만 내가 그녀를 만지면 마치 당신을 배신하는 기분이 들어요.
I thought that I'd be better when I found someone new
我以為找到新伴侶後情況會好轉。
新しい人を見つけたらもっと良くなるだろうと思った
새로운 사람을 만나면 더 나아질 거라고 생각했어요.
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
但當我觸碰她時,我覺得自己好像背叛了你。
でも彼女に触れると浮気しているような気がする
하지만 내가 그녀를 만지면 마치 당신을 배신하는 기분이 들어요.
Baby now ooh cheating on you
寶貝,現在哦,背叛你了
ベイビーは今あなたを裏切っている
베이비, 지금 당신을 속이고 있군요.
Baby now ooh
寶貝,現在哦
ベイビー、今
베이비 나우 오
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
但當我觸碰她時,我覺得自己好像背叛了你。
でも彼女に触れると浮気しているような気がする
하지만 내가 그녀를 만지면 마치 당신을 배신하는 기분이 들어요.
Thought I could get you back any time of day
我以為我隨時都能把你找回來。
いつでも戻れると思っていたのに
하루 중 언제든 당신을 다시 불러들일 수 있을 거라고 생각했어요.
Shouldn't have been so cocky
不該那麼自大。
そんなに自信過剰になるべきじゃなかった
너무 자만하지 말았어야 했는데
Shouldn't have did you wrong
我不該那樣對你。
あなたに悪いことをしてはいけない
당신에게 잘못하지 말았어야 했는데
Whoa
哇哦
うわあ
와우
And now I miss you bad really really bad
現在我真的非常非常想你
そして今、私はあなたを本当に本当に恋しく思っています
그리고 지금 난 네가 너무너무 그리워.
Guess you don't know what you got until it's gone
直到失去才懂得珍惜。
失ってから初めて、自分が何を持っていたのかが分かるんだ
잃어버리기 전까지는 소중함을 모르는 법이죠.
Why did I run away run away run away
我為什麼要逃跑?為什麼要逃跑?為什麼要逃跑?
なぜ私は逃げたのか逃げた逃げた
나는 왜 도망쳤을까 도망쳤을까 도망쳤을까
Run away
逃跑
逃げる
도망쳐
Oh your love was everything everything everything
哦,你的愛就是一切,一切,一切。
ああ、あなたの愛はすべて、すべて、すべてでした
오, 당신의 사랑은 모든 것이었어요, 모든 것이었어요, 모든 것이었어요.
Everything
一切
すべて
모든 것
I know it's getting late getting late getting late
我知道時間越來越晚了,越來越晚了。
もう遅くなってるよ、遅くなってるよ
시간이 늦어지고 있다는 걸 알아요, 점점 늦어지고 있어요, 점점 늦어지고 있어요
Getting late
時間已晚
遅刻
늦고 있어요
But can I still be on my way on my way yeah
但我還能繼續上路嗎?是的
でもまだ行けるかな?
하지만 저는 여전히 제 길을 갈 수 있을까요? 네
I know I said "Goodbye " and baby you said it too
我知道我說過“再見”,寶貝,你也說過。
私は「さよなら」と言ったし、ベイビー、あなたもそう言ったよね
내가 "잘 가"라고 말했고, 너도 그렇게 말했던 거 알아.
You said it too baby
寶貝,你也這麼說過。
あなたもそう言ったわね
너도 그렇게 말했잖아, 자기야
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
但當我觸碰她時,我覺得自己好像背叛了你。
でも彼女に触れると浮気しているような気がする
하지만 내가 그녀를 만지면 마치 당신을 배신하는 기분이 들어요.
Cheating on you
背叛你
浮気
당신을 속이는 것
I thought that I'd be better when I found someone new
我以為找到新伴侶後情況會好轉。
新しい人を見つけたらもっと良くなるだろうと思った
새로운 사람을 만나면 더 나아질 거라고 생각했어요.
Ooh
哦
ああ
오
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
但當我觸碰她時,我覺得自己好像背叛了你。
でも彼女に触れると浮気しているような気がする
하지만 내가 그녀를 만지면 마치 당신을 배신하는 기분이 들어요.
Baby now ooh cheating on you
寶貝,現在哦,背叛你了
ベイビーは今あなたを裏切っている
베이비, 지금 당신을 속이고 있군요.
Baby now ooh
寶貝,現在哦
ベイビー、今
베이비 나우 오
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
但當我觸碰她時,我覺得自己好像背叛了你。
でも彼女に触れると浮気しているような気がする
하지만 내가 그녀를 만지면 마치 당신을 배신하는 기분이 들어요.
Baby no
寶貝沒有
赤ちゃんはダメ
아기 아니요
There aingt no lips like your lips
世上沒有比你的嘴唇更美的嘴唇了
あなたの唇のような唇はない
당신의 입술과 같은 입술은 세상에 없어요
And nobody else feels like this
其他人都沒有這種感覺。
そして誰もこんな風に感じない
그리고 다른 사람들은 아무도 이런 기분을 느끼지 못해요.
There's no moving on I'll admit
我承認,我無法釋懷。
認めざるを得ない
앞으로 나아갈 길은 없다는 걸 인정합니다.
If you go away yeah
如果你離開的話
もし君が去ったら
네가 떠나면 그래
I know I said "Goodbye" and baby you said it too
我知道我說過“再見”,寶貝,你也說過。
「さよなら」って言ったのはわかってるし、ベイビー、君もそう言ったよね
내가 "잘 가"라고 말했고 너도 그렇게 말했던 거 알아, 자기야.
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
但當我觸碰她時,我覺得自己好像背叛了你。
でも彼女に触れると浮気しているような気がする
하지만 내가 그녀를 만지면 마치 당신을 배신하는 기분이 들어요.
Cheating on you
背叛你
浮気
당신을 속이는 것
I thought that I'd be better when I found someone new
我以為找到新伴侶後情況會好轉。
新しい人を見つけたらもっと良くなるだろうと思った
새로운 사람을 만나면 더 나아질 거라고 생각했어요.
Found someone new
找到了新朋友
新しい人を見つけた
새로운 사람을 찾았어요
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
但當我觸碰她時,我覺得自己好像背叛了你。
でも彼女に触れると浮気しているような気がする
하지만 내가 그녀를 만지면 마치 당신을 배신하는 기분이 들어요.
Believe it
信不信由你
信じてください
믿으세요
Baby now ooh cheating on you
寶貝,現在哦,背叛你了
ベイビーは今あなたを裏切っている
베이비, 지금 당신을 속이고 있군요.
Baby now ooh
寶貝,現在哦
ベイビー、今
베이비 나우 오
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
但當我觸碰她時,我覺得自己好像背叛了你。
でも彼女に触れると浮気しているような気がする
하지만 내가 그녀를 만지면 마치 당신을 배신하는 기분이 들어요.
And you said "Goodbye"
然後你說了「再見」。
そしてあなたは「さようなら」と言った
그리고 당신은 "안녕"이라고 말했죠.
And you said "Goodbye"
然後你說了「再見」。
そしてあなたは「さようなら」と言った
그리고 당신은 "안녕"이라고 말했죠.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Cheating on You
●●●
It started with a kiss
On your momma's couch
2012 was nothing serious
And then we caught the feels
It got really real
Too good to be true
I guess I thought you was yeah
Why did I run away run away run away
Oh your love was everything everything everything
I know it's gettin' late gettin' late gettin' late
But can I still be on my way on my way yeah
I know I said "Goodbye " and baby you said it too
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
I thought that I'd be better when I found someone new
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
Baby now ooh cheating on you
Baby now ooh
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
Thought I could get you back any time of day
Shouldn't have been so cocky
Shouldn't have did you wrong
Whoa
And now I miss you bad really really bad
Guess you don't know what you got until it's gone
Why did I run away run away run away
Run away
Oh your love was everything everything everything
Everything
I know it's gettin' late gettin' late gettin' late
Gettin' late
But can I still be on my way on my way yeah
I know I said "Goodbye " and baby you said it too
You said it too baby
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
Cheating on you
I thought that I'd be better when I found someone new
Ooh
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
Baby now ooh cheating on you
Baby now ooh
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
Baby no
There ain't no lips like your lips
And nobody else feels like this
There's no moving on I'll admit
If you go away yeah
I know I said "Goodbye" and baby you said it too
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
Cheating on you
I thought that I'd be better when I found someone new
Found someone new
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
Believe it
Baby now ooh cheating on you
Baby now ooh
But when I touch her I feel like I'm cheating on you
And you said "Goodbye"
And you said "Goodbye"
Dangerously
Oh
哦
おお
오
This is gonna hurt
這會很痛
痛いだろうな
이건 아플 거야
But I blame myself first
但我首先要責怪的是我自己。
でも、まずは自分を責める
하지만 저는 먼저 제 자신을 탓합니다.
Cause I ignored the truth
因為我忽略了真相
真実を無視したから
내가 진실을 외면했기 때문이야
Drunk off that love it fucked my head up
那份愛讓我神魂顛倒
愛に酔って頭がおかしくなった
사랑에 취해서 머리가 엉망이 됐어.
There's no forgetting you
我永遠不會忘記你
あなたを忘れることはできない
널 절대 잊지 않을 거야
You've awoken me
你喚醒了我
目覚めたよ
당신이 나를 깨웠어요
But you're choking me
但你讓我喘不過氣來
でもあなたは私を窒息させている
하지만 당신이 내 숨을 막고 있어요
I was so obsessed
我當時簡直著迷了
私はとても夢中になりました
나는 완전히 빠져버렸어
Gave you all of me
我把一切都給了你
私のすべてをあなたに捧げた
내 모든 것을 너에게 주었어
And now honestly
現在老實說,
そして今、正直に言うと
솔직히 말해서 지금은
I got nothing left
我什麼都沒剩下
何も残ってない
내게 남은 건 아무것도 없어
I loved you dangerously
我曾危險地愛著你。
私はあなたを危険なほど愛した
난 널 위험할 정도로 사랑했어
More than the air that I breathe
比我呼吸的空氣更重要
私が呼吸する空気よりも
내가 숨 쉬는 공기보다 더
Knew we would crash at the speed that we were going
我知道以我們當時的速度,一定會撞車。
我々が進んでいたスピードでは衝突するだろうと分かっていた
그 속도로 가면 충돌할 거라는 걸 알고 있었어.
Didn't care if the explosion ruined me
我不在乎爆炸會不會毀了我。
爆発で破滅しても構わない
폭발로 내가 망가져도 상관없었어
Baby I loved you dangerously
寶貝,我愛你愛得如此深沉。
ベイビー、私はあなたを危険なほど愛した
자기야, 난 널 위험할 정도로 사랑했어
Mmmm mmm
嗯嗯
うーんうーん
음음
I loved you dangerously woah
我愛你愛得如此危險,哇哦
危険なほど愛してたよ
널 위험할 정도로 사랑했어
Usually I hold the power
通常我掌握權力
通常は私が権力を握っている
보통은 내가 권한을 쥐고 있다.
With both my hands
用我的雙手
両手で
두 손으로
Tied behind my back
被綁在背後
背中に縛られて
내 등 뒤로 묶여
Look at how things changed
看看事情是如何改變的
物事がどのように変化したかを見てください
상황이 어떻게 변했는지 보세요
Cause now you're the train
因為現在你就是那列火車
だって今、君は列車なんだ
이제 네가 바로 기차니까
And I'm tied to the track
我被束縛在軌道上了
そして私は線路に縛られている
그리고 나는 선로에 묶여 있어
You've awoken me
你喚醒了我
目覚めたよ
당신이 나를 깨웠어요
But you're choking me
但你讓我喘不過氣來
でもあなたは私を窒息させている
하지만 당신이 내 숨을 막고 있어요
I was so obsessed
我當時簡直著迷了
私はとても夢中になりました
나는 완전히 빠져버렸어
Gave you all of me
我把一切都給了你
私のすべてをあなたに捧げた
내 모든 것을 너에게 주었어
And now honestly
現在老實說,
そして今、正直に言うと
솔직히 말해서 지금은
I got nothing left
我什麼都沒剩下
何も残ってない
내게 남은 건 아무것도 없어
Cause I loved you dangerously
因為我曾經危險地愛著你。
だって私はあなたを危険なほど愛していたから
왜냐하면 난 널 위험할 정도로 사랑했으니까
More than the air that I breathe
比我呼吸的空氣更重要
私が呼吸する空気よりも
내가 숨 쉬는 공기보다 더
Knew we would crash at the speed that we were going
我知道以我們當時的速度,一定會撞車。
我々が進んでいたスピードでは衝突するだろうと分かっていた
그 속도로 가면 충돌할 거라는 걸 알고 있었어.
Didn't care if the explosion ruined me
我不在乎爆炸會不會毀了我。
爆発で破滅しても構わない
폭발로 내가 망가져도 상관없었어
Baby I loved you dangerously
寶貝,我愛你愛得如此深沉。
ベイビー、私はあなたを危険なほど愛した
자기야, 난 널 위험할 정도로 사랑했어
You took me down down down down
你把我帶入了深淵,深淵,深淵。
あなたは私を下へ下へ連れて行った
넌 날 나락으로 떨어뜨렸어, 나락으로 떨어뜨렸어
And kissed my lips with goodbye
他吻了我的唇,道別。
そして別れのキスをした
그리고 작별 인사를 하며 내 입술에 키스했다.
I see it now now now now
我現在看到了,現在看到了,現在看到了
今、今、今、今、それが見えます
이제야 알겠어요
It was a matter of time
這只是時間問題。
それは時間の問題だった
시간문제였다.
You know I know
你知道我知道
あなたも私も知っている
너도 알잖아, 나도 알아.
There's only one place this could lead
這件事只會導向一個結果。
これが導く先はただ一つ
이것이 초래할 수 있는 결과는 단 하나뿐입니다.
But you are the fire I'm gasoline
但你是火焰,我是汽油。
でも君は火、僕はガソリン
하지만 당신은 불이고 나는 휘발유입니다
I love you
我愛你
愛してます
사랑해요
I love you
我愛你
愛してます
사랑해요
I love you
我愛你
愛してます
사랑해요
I loved you dangerously
我曾危險地愛著你。
私はあなたを危険なほど愛した
난 널 위험할 정도로 사랑했어
Oh
哦
おお
오
More than the air that I breathe
比我呼吸的空氣更重要
私が呼吸する空気よりも
내가 숨 쉬는 공기보다 더
Oh now I knew we would crash at the speed that we were going
哦,現在我就知道我們以那樣的速度肯定會撞車。
ああ、このスピードで衝突するだろうってわかった
아, 이제야 우리가 그 속도로 달리다가는 충돌할 거라는 걸 알았어.
Didn't care if the explosion ruined me
我不在乎爆炸會不會毀了我。
爆発で破滅しても構わない
폭발로 내가 망가져도 상관없었어
Oh oh baby I loved you dangerously
哦寶貝,我曾經瘋狂地愛著你。
ああ、ベイビー、私はあなたを危険なほど愛していた
오, 자기야, 난 널 위험할 정도로 사랑했어
Mmmm mmm
嗯嗯
うーんうーん
음음
Oh I loved you dangerously
哦,我曾危險地愛著你。
ああ、私はあなたを危険なほど愛した
오, 난 널 위험할 정도로 사랑했어
Oh oh I loved you dangerously
哦哦,我曾經危險地愛著你。
ああ、私はあなたを危険なほど愛していた
오, 오, 난 널 위험할 정도로 사랑했어
Lyrics by:Alexander Izquierdo/Infamous/Charlie Puth/Jonathan Rotem/James Abrahart
作詞:Alexander Izquierdo/Infamous/Charlie Puth/Jonathan Rotem/James Abrahart
作詞:Alexander Izquierdo/Infamous/Charlie Puth/Jonathan Rotem/James Abrahart
작사: 알렉산더 이즈키에르도/인페이머스/찰리 푸스/조나단 로템/제임스 아브라하트
Composed by:Alexander Izquierdo/Infamous/Charlie Puth/Jonathan Rotem/James Abrahart
作曲:Alexander Izquierdo/Infamous/Charlie Puth/Jonathan Rotem/James Abrahart
作曲:Alexander Izquierdo/Infamous/Charlie Puth/Jonathan Rotem/James Abrahart
작곡: 알렉산더 이즈키에르도/인페이머스/찰리 푸스/조나단 로템/제임스 아브라하트
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Dangerously
●●●
Oh
This is gonna hurt
But I blame myself first
Cause I ignored the truth
Drunk off that love it fucked my head up
There's no forgetting you
You've awoken me
But you're choking me
I was so obsessed
Gave you all of me
And now honestly
I got nothing left
I loved you dangerously
More than the air that I breathe
Knew we would crash at the speed that we were going
Didn't care if the explosion ruined me
Baby I loved you dangerously
Mmmm mmm
I loved you dangerously woah
Usually I hold the power
With both my hands
Tied behind my back
Look at how things changed
Cause now you're the train
And I'm tied to the track
You've awoken me
But you're choking me
I was so obsessed
Gave you all of me
And now honestly
I got nothing left
Cause I loved you dangerously
More than the air that I breathe
Knew we would crash at the speed that we were going
Didn't care if the explosion ruined me
Baby I loved you dangerously
You took me down down down down
And kissed my lips with goodbye
I see it now now now now
It was a matter of time
You know I know
There's only one place this could lead
But you are the fire I'm gasoline
I love you
I love you
I love you
I loved you dangerously
Oh
More than the air that I breathe
Oh now I knew we would crash at the speed that we were going
Didn't care if the explosion ruined me
Oh oh baby I loved you dangerously
Mmmm mmm
Oh I loved you dangerously
Oh oh I loved you dangerously
River
Don't run from me river
別逃離我,河流
私から逃げないで川
내게서 도망치지 마, 강아
Don't run from me river river
別逃離我,河流,河流
私から逃げないで川川
나에게서 도망치지 마 강 강
No don't run from me river
不,別逃離我,河流。
いや、私から逃げないで川
아니, 강아, 나에게서 도망치지 마
Don't run from me river river
別逃離我,河流,河流
私から逃げないで川川
나에게서 도망치지 마 강 강
Look you can play it cool
你看,你可以裝得很冷靜。
クールに振る舞えるんだな
봐, 넌 침착하게 행동할 수 있어.
Act like you don't care
裝作不在乎
気にしていないふりをする
신경 안 쓰는 척해
River don't be cruel
里弗,別這麼殘忍
リバー、残酷にならないで
강아, 잔인하지 마
You're pushing me away
你正在把我推開
あなたは私を遠ざけている
당신은 나를 밀어내고 있어요
Don't want to get hurt
不想受傷
傷つきたくない
다치고 싶지 않아
So you hurt me first
所以是你先傷害了我
だからあなたが先に私を傷つけた
그러니까 네가 먼저 날 상처 입혔구나.
With the words you say
你說的話
あなたが言う言葉で
당신이 하는 말과 함께
Maybe you should fall
或許你該墜落
落ちた方がいいかも
어쩌면 당신은 넘어져야 할지도 몰라요
That's what rivers do
這就是河流的作用。
それが川のすること
강은 원래 그런 거예요.
'Cause when you're in love
因為當你戀愛的時候
だって恋をしている時は
사랑에 빠지면
You don't mind a different view
你不介意不同的觀點
違う見方を気にしない
당신은 다른 관점을 개의치 않으시는군요.
Things are looking up
情況正在好轉
状況は好転しつつある
상황이 나아지고 있어요
Oh river
哦,河流
ああ川
오 강
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Run
跑步
走る
달리다
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Run
跑步
走る
달리다
Oh river
哦,河流
ああ川
오 강
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Run
跑步
走る
달리다
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
River
河
川
강
From our love
出於我們的愛
私たちの愛から
우리의 사랑으로부터
Run run
運行
走れ走れ
달려 달려
Look darling don't give up
親愛的,別放棄。
ねえ、ダーリン、諦めないで
자기야, 포기하지 마.
When the water's rough
當水面波濤洶湧時
水が荒れているとき
물살이 거칠 때
Where you gonna go
你要去哪裡?
どこへ行くの
어디로 갈 거야?
My heart is your home
我的心就是你的家
私の心はあなたの家です
내 마음은 당신의 집입니다
Nothing is as cold
沒有什麼比這更冷
これほど寒いものはない
이보다 더 추운 것은 없다
As running on your own
獨自運行
自分で走るとき
혼자 달리는 것처럼
So river don't you rush
所以,河流,請不要急速流逝。
だから川は急がないで
그러니 강아, 서두르지 마렴
Maybe you should fall
或許你該墜落
落ちた方がいいかも
어쩌면 당신은 넘어져야 할지도 몰라요
That's what rivers do
這就是河流的作用。
それが川のすること
강은 원래 그런 거예요.
'Cause when you're in love
因為當你戀愛的時候
だって恋をしている時は
사랑에 빠지면
You don't mind a different view
你不介意不同的觀點
違う見方を気にしない
당신은 다른 관점을 개의치 않으시는군요.
Things are looking up
情況正在好轉
状況は好転しつつある
상황이 나아지고 있어요
Oh river
哦,河流
ああ川
오 강
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Run
跑步
走る
달리다
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Run
跑步
走る
달리다
Oh river
哦,河流
ああ川
오 강
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Run
跑步
走る
달리다
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
River
河
川
강
From our love
出於我們的愛
私たちの愛から
우리의 사랑으로부터
Run run
運行
走れ走れ
달려 달려
Don't run from me river
別逃離我,河流
私から逃げないで川
내게서 도망치지 마, 강아
Don't run from me river river
別逃離我,河流,河流
私から逃げないで川川
나에게서 도망치지 마 강 강
No don't run from me river
不,別逃離我,河流。
いや、私から逃げないで川
아니, 강아, 나에게서 도망치지 마
Don't run from me river river
別逃離我,河流,河流
私から逃げないで川川
나에게서 도망치지 마 강 강
No don't run from me river
不,別逃離我,河流。
いや、私から逃げないで川
아니, 강아, 나에게서 도망치지 마
Don't run from me river river
別逃離我,河流,河流
私から逃げないで川川
나에게서 도망치지 마 강 강
No don't run from me river
不,別逃離我,河流。
いや、私から逃げないで川
아니, 강아, 나에게서 도망치지 마
Maybe you should fall
或許你該墜落
落ちた方がいいかも
어쩌면 당신은 넘어져야 할지도 몰라요
That's what rivers do
這就是河流的作用。
それが川のすること
강은 원래 그런 거예요.
'Cause when you're in love
因為當你戀愛的時候
だって恋をしている時は
사랑에 빠지면
You don't mind a different view
你不介意不同的觀點
違う見方を気にしない
당신은 다른 관점을 개의치 않으시는군요.
Things are looking up
情況正在好轉
状況は好転しつつある
상황이 나아지고 있어요
Oh river
哦,河流
ああ川
오 강
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Run
跑步
走る
달리다
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Run
跑步
走る
달리다
Oh river
哦,河流
ああ川
오 강
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Run
跑步
走る
달리다
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
River
河
川
강
From our love
出於我們的愛
私たちの愛から
우리의 사랑으로부터
Run
跑步
走る
달리다
Oh river
哦,河流
ああ川
오 강
Don't run from me river
別逃離我,河流
私から逃げないで川
내게서 도망치지 마, 강아
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Don't run from me river
別逃離我,河流
私から逃げないで川
내게서 도망치지 마, 강아
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Don't run from me river
別逃離我,河流
私から逃げないで川
내게서 도망치지 마, 강아
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Don't run from me river river
別逃離我,河流,河流
私から逃げないで川川
나에게서 도망치지 마 강 강
Oh river
哦,河流
ああ川
오 강
River
河
川
강
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Don't run from me river
別逃離我,河流
私から逃げないで川
내게서 도망치지 마, 강아
Don't run
不要跑
走らないで
뛰지 마세요
Don't run from me river
別逃離我,河流
私から逃げないで川
내게서 도망치지 마, 강아
From our love
出於我們的愛
私たちの愛から
우리의 사랑으로부터
Don't run from me river river
別逃離我,河流,河流
私から逃げないで川川
나에게서 도망치지 마 강 강
No
不
いいえ
아니요
Written by:Priscilla Renea/Charlie Puth
作者:普里西拉·雷內亞/查理·普斯
作詞:プリシラ・レネア/チャーリー・プース
저자: 프리실라 레네아 / 찰리 푸스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
River
●●●
Don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
Don't run from me river river
Look you can play it cool
Act like you don't care
River don't be cruel
You're pushing me away
Don't want to get hurt
So you hurt me first
With the words you say
Maybe you should fall
That's what rivers do
'Cause when you're in love
You don't mind a different view
Things are looking up
Oh river
River
Don't run
Run
Don't run
River
Don't run
Run
Oh river
River
Don't run
Run
Don't run
River
From our love
Run run
Look darling don't give up
When the water's rough
Where you gonna go
My heart is your home
Nothing is as cold
As running on your own
So river don't you rush
Maybe you should fall
That's what rivers do
'Cause when you're in love
You don't mind a different view
Things are looking up
Oh river
River
Don't run
Run
Don't run
River
Don't run
Run
Oh river
River
Don't run
Run
Don't run
River
From our love
Run run
Don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
Don't run from me river river
No don't run from me river
Maybe you should fall
That's what rivers do
'Cause when you're in love
You don't mind a different view
Things are looking up
Oh river
River
Don't run
Run
Don't run
River
Don't run
Run
Oh river
River
Don't run
Run
Don't run
River
From our love
Run
Oh river
Don't run from me river
Don't run
Don't run from me river
Don't run
Don't run from me river
Don't run
Don't run from me river river
Oh river
River
Don't run
Don't run from me river
Don't run
Don't run from me river
From our love
Don't run from me river river
No
Up All Night
Well I get the thrill run down my spine
我脊背一陣發涼。
背筋がゾクゾクする
온몸에 짜릿한 전율이 느껴져요.
When I see you hitting me up
當我看到你聯絡我的時候
あなたが私に連絡してくるのを見ると
네가 나에게 연락하는 걸 보면
Feeling so electrified
感覺全身充滿電流
とても興奮している
너무나 짜릿한 기분이에요
With the heat of a million suns
如同百萬太陽般熾熱
百万の太陽の熱で
수백만 개의 태양만큼 뜨거운 열기를 지닌
You know just one touch can keep me high
你知道,只要輕輕一碰就能讓我興奮不已
一度触れるだけで気分が高揚するの
단 한 번의 손길만으로도 난 행복감을 느낄 수 있다는 거 알잖아.
And I think I'll never come down
我想我永遠不會下來
そして私は決して降りてこないと思う
그리고 난 아마 절대 내려오지 않을 거야
'Til a couple days go by
直到幾天後
数日経つまで
이틀 정도 지나면
And you're nowhere to be found
而你卻蹤跡全無。
そしてあなたはどこにも見つからない
당신은 어디에도 없네요.
Up all night
整夜沒睡
一晩中起きて
밤새도록 깨어있음
Up all night
整夜沒睡
一晩中起きて
밤새도록 깨어있음
All the things that you said to me yesterday
你昨天跟我說的所有話
昨日あなたが私に言ったことすべて
어제 네가 내게 했던 모든 말들
Playing over in my mind
腦海中不斷回放
心の中で再生
내 머릿속에서 재생되고 있다
It's a crime
這是犯罪行為。
それは犯罪だ
그것은 범죄입니다
It's a crime
這是犯罪行為。
それは犯罪だ
그것은 범죄입니다
How you're reeling me in with the games you play
你玩的遊戲真是把我迷得神魂顛倒。
あなたがゲームで私を巻き込む方法
당신이 하는 게임으로 어떻게 나를 끌어들이는 거야?
Then you hang me out to dry
然後你就把我晾在一旁。
そして私を干し干しにする
그러고 나서 날 곤경에 빠뜨리는구나.
So I try to shake you out my head
所以我努力把你從我的腦海中抹去。
だから私はあなたの頭を振って追い出そうとする
그래서 나는 너를 내 머릿속에서 떨쳐내려고 애썼다.
Try to dance with somebody new
試著和新認識的人跳舞
新しい人と踊ってみる
새로운 사람과 춤을 춰 보세요
But you got those lips so red
但你的嘴唇好紅啊
でも、あなたの唇はすごく赤いですね
하지만 네 입술은 정말 빨갛잖아
And that smoking voice you do
還有你那沙啞的嗓音
そしてその煙を吐く声
그리고 그 담배 피우는 목소리 말이죠
So I know it's pointless anyway
所以我知道這樣做毫無意義。
だからどうせ無意味だって分かってる
그러니 어차피 소용없다는 걸 알아요.
Cause there aingt nobody else
因為沒有其他人了。
他に誰もいないから
왜냐하면 다른 사람이 아무도 없으니까요
That could light me up so bright
那會讓我眼前一亮
それは私を明るく照らすことができる
그것은 나를 아주 환하게 밝혀줄 수 있어
And break this crazy spell
打破這瘋狂的魔咒
そしてこの狂った呪いを破る
그리고 이 미친 마법을 깨뜨려라
Up all night
整夜沒睡
一晩中起きて
밤새도록 깨어있음
Up all night
整夜沒睡
一晩中起きて
밤새도록 깨어있음
All the things that you said to me yesterday
你昨天跟我說的所有話
昨日あなたが私に言ったことすべて
어제 네가 내게 했던 모든 말들
Playing over in my mind
腦海中不斷回放
心の中で再生
내 머릿속에서 재생되고 있다
It's a crime
這是犯罪行為。
それは犯罪だ
그것은 범죄입니다
It's a crime
這是犯罪行為。
それは犯罪だ
그것은 범죄입니다
How you're reeling me in with the games you play
你玩的遊戲真是把我迷得神魂顛倒。
あなたがゲームで私を巻き込む方法
당신이 하는 게임으로 어떻게 나를 끌어들이는 거야?
Then you hang me out to dry
然後你就把我晾在一旁。
そして私を干し干しにする
그러고 나서 날 곤경에 빠뜨리는구나.
If I wait a little longer
如果我再等一段時間
もう少し待てば
조금만 더 기다리면
Then maybe you'll come back around
或許你會回心轉意。
そうすればまた戻ってくるかもしれない
그럼 아마 다시 돌아오실지도 몰라요
Wait a little longer
再等一會兒
もう少し待ってください
조금만 더 기다려 주세요
Then maybe you'll be ready now
或許你現在就準備好了。
そうすればもう準備はできているかもしれない
그럼 이제 준비가 됐을지도 모르겠네요.
Cause I would wait forever
因為我會一直等下去
だって私は永遠に待つから
왜냐하면 난 영원히 기다릴 테니까
For you to fall back into my arms
讓你重新投入我的懷抱
君が私の腕の中に戻ってくるように
당신이 다시 내 품으로 돌아오도록
So come on
所以,來吧
さあ、
자, 그럼 시작해 볼까요?
Up all night
整夜沒睡
一晩中起きて
밤새도록 깨어있음
Up all night
整夜沒睡
一晩中起きて
밤새도록 깨어있음
All the things that you said to me yesterday
你昨天跟我說的所有話
昨日あなたが私に言ったことすべて
어제 네가 내게 했던 모든 말들
Playing over in my mind
腦海中不斷回放
心の中で再生
내 머릿속에서 재생되고 있다
It's a crime
這是犯罪行為。
それは犯罪だ
그것은 범죄입니다
It's a crime
這是犯罪行為。
それは犯罪だ
그것은 범죄입니다
How you're reeling me in with the games you play
你玩的遊戲真是把我迷得神魂顛倒。
あなたがゲームで私を巻き込む方法
당신이 하는 게임으로 어떻게 나를 끌어들이는 거야?
Then you hang me out to dry
然後你就把我晾在一旁。
そして私を干し干しにする
그러고 나서 날 곤경에 빠뜨리는구나.
Up all night
整夜沒睡
一晩中起きて
밤새도록 깨어있음
Up all night
整夜沒睡
一晩中起きて
밤새도록 깨어있음
All the things that you said to me yesterday
你昨天跟我說的所有話
昨日あなたが私に言ったことすべて
어제 네가 내게 했던 모든 말들
Playing over in my mind
腦海中不斷回放
心の中で再生
내 머릿속에서 재생되고 있다
It's a crime
這是犯罪行為。
それは犯罪だ
그것은 범죄입니다
It's a crime
這是犯罪行為。
それは犯罪だ
그것은 범죄입니다
How you're reeling me in with the games you play
你玩的遊戲真是把我迷得神魂顛倒。
あなたがゲームで私を巻き込む方法
당신이 하는 게임으로 어떻게 나를 끌어들이는 거야?
Then you hang me out to dry
然後你就把我晾在一旁。
そして私を干し干しにする
그러고 나서 날 곤경에 빠뜨리는구나.
How you're reeling me in with the games you play
你玩的遊戲真是把我迷得神魂顛倒。
あなたがゲームで私を巻き込む方法
당신이 하는 게임으로 어떻게 나를 끌어들이는 거야?
Then you hang me out to dry
然後你就把我晾在一旁。
そして私を干し干しにする
그러고 나서 날 곤경에 빠뜨리는구나.
Written by:Bonnie McKee/Giorgio Tunifort/Thomas Troelsen/Charlie Puth
作詞:邦妮麥基/喬治圖尼福特/湯瑪斯特羅爾森/查理普斯
作詞:ボニー・マッキー/ジョルジオ・チュニフォート/トーマス・トロエルセン/チャーリー・プース
작사: 보니 맥키/조지 투르네포드/토마스 스트롤슨/찰리 퓨
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Up All Night
●●●
Well I get the thrill run down my spine
When I see you hitting me up
Feeling so electrified
With the heat of a million suns
You know just one touch can keep me high
And I think I'll never come down
'Til a couple days go by
And you're nowhere to be found
Up all night
Up all night
All the things that you said to me yesterday
Playing over in my mind
It's a crime
It's a crime
How you're reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry
So I try to shake you out my head
Try to dance with somebody new
But you got those lips so red
And that smoking voice you do
So I know it's pointless anyway
Cause there ain't nobody else
That could light me up so bright
And break this crazy spell
Up all night
Up all night
All the things that you said to me yesterday
Playing over in my mind
It's a crime
It's a crime
How you're reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry
If I wait a little longer
Then maybe you'll come back around
Wait a little longer
Then maybe you'll be ready now
Cause I would wait forever
For you to fall back into my arms
So come on
Up all night
Up all night
All the things that you said to me yesterday
Playing over in my mind
It's a crime
It's a crime
How you're reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry
Up all night
Up all night
All the things that you said to me yesterday
Playing over in my mind
It's a crime
It's a crime
How you're reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry
How you're reeling me in with the games you play
Then you hang me out to dry
Some Type of Love
When I'm old and grown
當我老了,長大了
私が年老いて大人になったら
내가 늙으면, 내가 어른이 되면
I won't sleep alone
我不會獨自入睡。
私は一人で寝ません
나는 혼자서는 잠들 수 없어.
Whoa oh
哇哦
うわあああ
우와
Every single moment will be faded into you
每一刻都將融入你的記憶。
すべての瞬間があなたの中に消えていく
모든 순간이 당신의 기억 속에 새겨질 것입니다.
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
And I won't sing the blues
我不會唱藍調
そして私はブルースを歌わない
난 블루스를 못 불러.
'Cause all I need is you
因為我只需要你
だって必要なのは君だけ
난 너만 있으면 돼.
Whoa oh
哇哦
うわあああ
우와
Every single question will be answered all by you
所有問題都將由您親自回答。
すべての質問にあなたが答えます
모든 질문에 직접 답변해 드리겠습니다.
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
When the world's on fire
當世界陷入火海
世界が燃えているとき
세상이 불길에 휩싸일 때
We won't even move
我們甚至不會搬家
動かないよ
우리는 움직이지도 않을 거예요.
There is no reason if I'm here with you
如果我在這裡陪著你,就沒有理由了。
私があなたと一緒にここにいるのには理由がない
내가 당신과 함께 여기에 머무른다면, 다른 이유는 필요 없어요.
And when it's said and done
當一切塵埃落定之後
そしてそれが終わったら
모든 것이 진정된 후에
I'll give me to you
我會把自己給你
私はあなたに私を捧げます
나는 나 자신을 당신에게 바치겠습니다.
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
When we're old and gray
當我們老了,頭髮都白了。
年老いて白髪になったとき
나이가 들면 머리카락이 하얗게 변한다.
Yeah
是的
うん
예
And our faces changed
我們的臉色變了
そして私たちの顔つきは変わった
우리의 표정이 변했다.
Whoa oh
哇哦
うわあああ
우와
There won't be a moment when my heart don't feel the same
我的心永遠不會有改變的時刻。
私の心は同じように感じない瞬間はないだろう
내 마음은 절대 변하지 않을 거예요.
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
Listen
聽
聞く
듣다
And every story ends
每個故事都有結尾。
そしてすべての物語は終わる
모든 이야기에는 끝이 있다.
But we could still pretend
但我們仍然可以假裝
でも、私たちはまだ
하지만 우리는 여전히 가장할 수 있어요
Yeah yeah
是啊是啊
ええ、ええ
네네
Every single moment will be just as we had planned
每一個瞬間都將如我們所計劃的那樣進行。
すべての瞬間が私たちが計画した通りになります
모든 순간은 계획대로 진행될 것입니다.
It was some type of love
那是一種愛
それはある種の愛だった
그것도 일종의 사랑이죠.
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
When the world's on fire
當世界陷入火海
世界が燃えているとき
세상이 불길에 휩싸일 때
We won't even move
我們甚至不會搬家
動かないよ
우리는 움직이지도 않을 거예요.
There is no reason if I'm here with you
如果我在這裡陪著你,就沒有理由了。
私があなたと一緒にここにいるのには理由がない
내가 당신과 함께 여기에 머무른다면, 다른 이유는 필요 없어요.
And when it's said and done
當一切塵埃落定之後
そしてそれが終わったら
모든 것이 진정된 후에
I'll give me to you
我會把自己給你
私はあなたに私を捧げます
나는 나 자신을 당신에게 바치겠습니다.
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
I'll be with you
我會陪你
私はあなたと一緒にいます
제가 동행하겠습니다
Give me to you baby
寶貝,把我給你
私をあなたにあげて
자기야, 날 너에게 줘
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
When the world's on fire
當世界陷入火海
世界が燃えているとき
세상이 불길에 휩싸일 때
We won't even move
我們甚至不會搬家
動かないよ
우리는 움직이지도 않을 거예요.
There is no reason if I'm here with you
如果我在這裡陪著你,就沒有理由了。
私があなたと一緒にここにいるのには理由がない
내가 당신과 함께 여기에 머무른다면, 다른 이유는 필요 없어요.
And when it's said and done
當一切塵埃落定之後
そしてそれが終わったら
모든 것이 진정된 후에
I'll give me to you
我會把自己給你
私はあなたに私を捧げます
나는 나 자신을 당신에게 바치겠습니다.
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
That's some type of love
那是多麼深沉的愛啊!
それは一種の愛だ
정말 깊은 사랑이었군요!
Lyrics by:David Brook/Charlie Puth
作詞:大衛布魯克/查理普斯
作詞:デヴィッド・ブルック/チャーリー・プース
작사: 데이비드 브룩/찰리 퓨
Composed by:David Brook/Charlie Puth
作曲:大衛布魯克/查理普斯
作曲:デヴィッド・ブルック/チャーリー・プース
작곡: David Brook/Charlupps
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Some Type of Love
●●●
When I'm old and grown
I won't sleep alone
Whoa oh
Every single moment will be faded into you
That's some type of love
That's some type of love
And I won't sing the blues
'Cause all I need is you
Whoa oh
Every single question will be answered all by you
That's some type of love
That's some type of love
When the world's on fire
We won't even move
There is no reason if I'm here with you
And when it's said and done
I'll give me to you
That's some type of love
That's some type of love
When we're old and gray
Yeah
And our faces changed
Whoa oh
There won't be a moment when my heart don't feel the same
That's some type of love
That's some type of love
Listen
And every story ends
But we could still pretend
Yeah yeah
Every single moment will be just as we had planned
It was some type of love
That's some type of love
When the world's on fire
We won't even move
There is no reason if I'm here with you
And when it's said and done
I'll give me to you
That's some type of love
That's some type of love
I'll be with you
Give me to you baby
That's some type of love
That's some type of love
When the world's on fire
We won't even move
There is no reason if I'm here with you
And when it's said and done
I'll give me to you
That's some type of love
That's some type of love
Girlfriend
Yeah tired of this conversation
是啊,我都厭倦了這個話題。
この会話はもううんざりだ
네, 이 주제는 이제 질렸어요.
We didn't come all this way
我們並非千里迢迢來到這裡
ここまで来たわけじゃない
우리는 여기까지 오는 데 그리 오래 걸리지 않았습니다.
To touch a little kiss a little all night long
整夜輕輕地吻一下
一晩中、少し触れて、少しキスをする
밤새도록 부드러운 키스
You wanna hear me say it
你想聽我親口說嗎?
私の言うことを聞きたい?
제가 직접 말하는 걸 들어보시겠어요?
I know I kept you waiting
我知道我讓你久等了。
お待たせしましたね
기다리시게 해서 죄송해요.
Just a little just a little all night long
就一點點,就一點點,整晚
ほんの少しだけ、一晩中
아주 조금만, 아주 조금만, 밤새도록
Can't stop 'til you're lying right here next to me
直到你躺在我身邊,我才會停下來。
君が僕の隣に横たわるまで止まらない
네가 내 옆에 누울 때까지 멈추지 않을 거야.
I should stop but I think I'll do it anyway
我應該停下來,但我還是想繼續做下去。
やめるべきだけど、とにかくやろうと思う
멈춰야 하는데, 그래도 계속하고 싶어.
Baby would you ever want to be my girlfriend
寶貝,你願意當我的女朋友嗎?
ベイビー、君は私の彼女になりたい?
자기야, 내 여자친구가 되어줄래?
I don't wanna play no games
我不想玩遊戲
ゲームはやりたくない
나는 게임을 하고 싶지 않아
This is more than just a phase
這不僅僅是一個階段
これは単なる一時的な現象ではない
이건 단순한 유행이 아닙니다
Baby would you ever want to be my girlfriend
寶貝,你願意當我的女朋友嗎?
ベイビー、君は私の彼女になりたい?
자기야, 내 여자친구가 되어줄래?
If you want it let me know
如果你想要的話請告訴我。
欲しいなら私に知らせてください
원하시면 알려주세요.
We can make this official
我們可以正式宣布這一點。
これを公式化できる
이제 공식적으로 발표할 수 있습니다.
Don't we look perfect baby
寶貝,我們看起來是不是完美極了?
私たち、完璧に見えませんか?
여보, 우리 정말 완벽해 보이지 않아?
Let's take this further baby
寶貝,我們繼續吧。
さらに先へ進みましょう
여보, 계속하자.
Just a little just a little all night long
就一點點,就一點點,整晚
ほんの少しだけ、一晩中
아주 조금만, 아주 조금만, 밤새도록
If I was your boyfriend I I'd be giving you all my time
如果我是你男朋友,我會把所有時間都給你。
もし私があなたの彼氏だったら、私はあなたにすべての時間を捧げるでしょう
내가 네 남자친구라면, 너에게 내 모든 시간을 쏟을 거야.
Not just a little just a little all night long
不只是一點點,整晚都只是一點點
ほんの少しだけじゃない、一晩中
조금만 그런 게 아니라, 밤새도록 조금씩 계속 그랬어요.
Can't stop 'til you're lying right here next to me
直到你躺在我身邊,我才會停下來。
君が僕の隣に横たわるまで止まらない
네가 내 옆에 누울 때까지 멈추지 않을 거야.
I should stop but I think I'll do it anyway
我應該停下來,但我還是想繼續做下去。
やめるべきだけど、とにかくやろうと思う
멈춰야 하는데, 그래도 계속하고 싶어.
Baby would you ever want to be my girlfriend
寶貝,你願意當我的女朋友嗎?
ベイビー、君は私の彼女になりたい?
자기야, 내 여자친구가 되어줄래?
I don't wanna play no games
我不想玩遊戲
ゲームはやりたくない
나는 게임을 하고 싶지 않아
This is more than just a phase
這不僅僅是一個階段
これは単なる一時的な現象ではない
이건 단순한 유행이 아닙니다
Baby would you ever want to be my girlfriend
寶貝,你願意當我的女朋友嗎?
ベイビー、君は私の彼女になりたい?
자기야, 내 여자친구가 되어줄래?
If you want it let me know
如果你想要的話請告訴我。
欲しいなら私に知らせてください
원하시면 알려주세요.
We can make this official
我們可以正式宣布這一點。
これを公式化できる
이제 공식적으로 발표할 수 있습니다.
Hold on you're making me
等等,你讓我…
ちょっと待って、私を
잠깐, 네가 날 이렇게 만들었잖아…
Oh no baby no
哦不,寶貝不
ああ、いや、ベイビー、いや
오 안돼, 자기야 안돼
Hold on you're making me
等等,你讓我…
ちょっと待って、私を
잠깐, 네가 날 이렇게 만들었잖아…
Oh no baby my
哦不,寶貝我的
ああ、いやベイビー
오, 안 돼, 내 사랑
Girlfriend
女朋友
彼女
여자 친구
Hold on you're making me
等等,你讓我…
ちょっと待って、私を
잠깐, 네가 날 이렇게 만들었잖아…
Oh no baby my
哦不,寶貝我的
ああ、いやベイビー
오, 안 돼, 내 사랑
Hold on you're making me
等等,你讓我…
ちょっと待って、私を
잠깐, 네가 날 이렇게 만들었잖아…
Oh no baby my
哦不,寶貝我的
ああ、いやベイビー
오, 안 돼, 내 사랑
Girlfriend
女朋友
彼女
여자 친구
Can't stop
停不下來
止められない
멈출 수 없어
Oh no I should stop
哦不,我應該停下來。
ああ、やめたほうがいい
아, 안 돼, 그만둬야겠어.
But I had to do it anyway
但我還是得這麼做。
でも、とにかくやらなければならなかった
하지만 그래도 해야 해요.
But I had to do it anyway
但我還是得這麼做。
でも、とにかくやらなければならなかった
하지만 그래도 해야 해요.
But I had to do it anyway
但我還是得這麼做。
でも、とにかくやらなければならなかった
하지만 그래도 해야 해요.
But I had to do it anyway
但我還是得這麼做。
でも、とにかくやらなければならなかった
하지만 그래도 해야 해요.
Baby would you ever want to be my girlfriend
寶貝,你願意當我的女朋友嗎?
ベイビー、君は私の彼女になりたい?
자기야, 내 여자친구가 되어줄래?
I don't wanna play no games
我不想玩遊戲
ゲームはやりたくない
나는 게임을 하고 싶지 않아
This is more than just a phase
這不僅僅是一個階段
これは単なる一時的な現象ではない
이건 단순한 유행이 아닙니다
Baby would you ever want to be my girlfriend
寶貝,你願意當我的女朋友嗎?
ベイビー、君は私の彼女になりたい?
자기야, 내 여자친구가 되어줄래?
If you want it let me know
如果你想要的話請告訴我。
欲しいなら私に知らせてください
원하시면 알려주세요.
We can make this official
我們可以正式宣布這一點。
これを公式化できる
이제 공식적으로 발표할 수 있습니다.
Hold on you're making me
等等,你讓我…
ちょっと待って、私を
잠깐, 네가 날 이렇게 만들었잖아…
Oh no baby no
哦不,寶貝不
ああ、いや、ベイビー、いや
오 안돼, 자기야 안돼
Hold on you're making me
等等,你讓我…
ちょっと待って、私を
잠깐, 네가 날 이렇게 만들었잖아…
Oh no baby my
哦不,寶貝我的
ああ、いやベイビー
오, 안 돼, 내 사랑
Girlfriend
女朋友
彼女
여자 친구
Hold on you're making me
等等,你讓我…
ちょっと待って、私を
잠깐, 네가 날 이렇게 만들었잖아…
Oh no baby my
哦不,寶貝我的
ああ、いやベイビー
오, 안 돼, 내 사랑
Hold on you're making me
等等,你讓我…
ちょっと待って、私を
잠깐, 네가 날 이렇게 만들었잖아…
Oh no baby my
哦不,寶貝我的
ああ、いやベイビー
오, 안 돼, 내 사랑
Girlfriend
女朋友
彼女
여자 친구
Lyrics by:Charlie Puth/Jacob Kasher Hindlin
作詞:查理普斯/雅各卡舍爾欣德林
作詞:Charlie Puth/Jacob Kasher Hindlin
작사: Charips/Jacob Scherhindlin
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Girlfriend
●●●
Yeah tired of this conversation
We didn't come all this way
To touch a little kiss a little all night long
You wanna hear me say it
I know I kept you waiting
Just a little just a little all night long
Can't stop 'til you're lying right here next to me
I should stop but I think I'll do it anyway
Baby would you ever want to be my girlfriend
I don't wanna play no games
This is more than just a phase
Baby would you ever want to be my girlfriend
If you want it let me know
We can make this official
Don't we look perfect baby
Let's take this further baby
Just a little just a little all night long
If I was your boyfriend I I'd be giving you all my time
Not just a little just a little all night long
Can't stop 'til you're lying right here next to me
I should stop but I think I'll do it anyway
Baby would you ever want to be my girlfriend
I don't wanna play no games
This is more than just a phase
Baby would you ever want to be my girlfriend
If you want it let me know
We can make this official
Hold on you're making me
Oh no baby no
Hold on you're making me
Oh no baby my
Girlfriend
Hold on you're making me
Oh no baby my
Hold on you're making me
Oh no baby my
Girlfriend
Can't stop
Oh no I should stop
But I had to do it anyway
But I had to do it anyway
But I had to do it anyway
But I had to do it anyway
Baby would you ever want to be my girlfriend
I don't wanna play no games
This is more than just a phase
Baby would you ever want to be my girlfriend
If you want it let me know
We can make this official
Hold on you're making me
Oh no baby no
Hold on you're making me
Oh no baby my
Girlfriend
Hold on you're making me
Oh no baby my
Hold on you're making me
Oh no baby my
Girlfriend
Suffer
Detonate detonator
引爆雷管
起爆装置を爆発させる
뇌관
Baby oh you blow my mind
寶貝,你讓我神魂顛倒
ベイビー、君は僕の心を吹き飛ばす
자기야, 너 때문에 심쿵해.
You tell me wait wait on ya
你告訴我等等,等等你
待って、待ってって言うの
당신은 내게 기다리라고, 당신을 기다리라고 했잖아요.
But baby I can't wait all night
但寶貝,我不能等一整夜
でもベイビー、一晩中待てない
하지만 자기야, 난 밤새도록 기다릴 순 없어.
I go through pictures you send my phone
我會翻閱你發到我手機上的照片。
あなたが私の携帯に送ってくれた写真を見ています
당신이 제 휴대폰으로 보내주신 사진들을 살펴보겠습니다.
Oh stop tempting me
別再誘惑我了。
ああ、誘惑するのはやめてください
날 유혹하지 마.
You know what I want
你知道我想要什麼
私が何を望んでいるか知っているでしょう
내가 뭘 원하는지 알잖아
I wanna make wanna **** ****
我想做想********
私はしたいです
나는 ********를 하고 싶다
Girl I can't lie
女孩,我無法說謊
嘘はつけない
솔직히 말해서, 거짓말은 못 하겠어.
I'm just a sucker for a cold-hearted lover
我就是容易被冷酷無情的愛人吸引。
私は冷酷な恋人に弱い
나는 차갑고 무자비한 연인에게 쉽게 끌린다.
You make me suffer you make me suffer
你讓我痛苦,你讓我痛苦
あなたは私を苦しめる、あなたは私を苦しめる
넌 내게 고통을 줘, 넌 내게 고통을 줘
Don't keep me waiting
別讓我等太久
待たせないで
너무 오래 기다리게 하지 마세요
You should come over
你應該過來。
来てみて
너도 놀러 와.
Don't make me suffer don't make me suffer
別讓我受苦,別讓我受苦
私を苦しめないで、苦しめないで
날 괴롭히지 마, 날 괴롭히지 마
So here we go go again
所以,我們又要開始了。
さあまた行こう
그래서 다시 시작합니다.
It's like I'm caught under your spell
我彷彿中了你的魔法。
まるであなたの魔法にかかっているみたい
당신에게 홀린 것 같은 기분이에요.
You're wearing black black magic
你身著黑色魔法
あなたは黒の黒魔術を身に着けている
당신은 흑마술로 장식되어 있습니다
Well baby don't wear nothing else
寶貝,別穿別的衣服
まあベイビー、他に何も着ないで
여보, 다른 옷 입지 마.
When I open up this door don't you play
當我打開這扇門時,你別玩。
このドアを開けたら遊ばないの?
내가 이 문을 열면 장난치지 마.
Aingt no other man gon' make you feel the same
沒有其他男人會讓你有同樣的感覺。
他の男は君に同じ気持ちにさせない
다른 어떤 남자도 당신에게 그런 감정을 느끼게 해줄 수 없을 거예요.
I wanna make wanna **** ****
我想做想********
私はしたいです
나는 ********를 하고 싶다
Girl I can't lie
女孩,我無法說謊
嘘はつけない
솔직히 말해서, 거짓말은 못 하겠어.
I'm just a sucker for a cold-hearted lover
我就是容易被冷酷無情的愛人吸引。
私は冷酷な恋人に弱い
나는 차갑고 무자비한 연인에게 쉽게 끌린다.
You make me suffer you make me suffer
你讓我痛苦,你讓我痛苦
あなたは私を苦しめる、あなたは私を苦しめる
넌 내게 고통을 줘, 넌 내게 고통을 줘
Don't keep me waiting
別讓我等太久
待たせないで
너무 오래 기다리게 하지 마세요
You should come over
你應該過來。
来てみて
너도 놀러 와.
Don't make me suffer don't make me suffer
別讓我受苦,別讓我受苦
私を苦しめないで、苦しめないで
날 괴롭히지 마, 날 괴롭히지 마
I hate it when you get your way
我討厭你得逞。
あなたが自分の思い通りにするのが嫌いです
네가 뜻대로 된 게 너무 싫어.
But we love yeah we love it baby
但我們愛它,寶貝,我們愛它
でも私たちはそれが大好きなの
하지만 우린 그걸 정말 좋아해, 자기야, 정말 좋아한다고.
Some things don't ever change
有些事永遠不會改變。
変わらないものもある
변하지 않는 것들이 있다.
You make me suffer baby
寶貝,你讓我痛苦不堪。
あなたは私を苦しめる
자기야, 너 때문에 너무 괴로워.
You oh
你哦
あなたああ
유 오
I'm just a sucker for a cold-hearted lover
我就是容易被冷酷無情的愛人吸引。
私は冷酷な恋人に弱い
나는 차갑고 무자비한 연인에게 쉽게 끌린다.
You make me suffer you make me suffer
你讓我痛苦,你讓我痛苦
あなたは私を苦しめる、あなたは私を苦しめる
넌 내게 고통을 줘, 넌 내게 고통을 줘
Don't keep me waiting
別讓我等太久
待たせないで
너무 오래 기다리게 하지 마세요
You should come over
你應該過來。
来てみて
너도 놀러 와.
Don't make me suffer don't make me suffer
別讓我受苦,別讓我受苦
私を苦しめないで、苦しめないで
날 괴롭히지 마, 날 괴롭히지 마
Written by:Breyan Stanley Isaac/Charlie Puth
作者:布雷安·史丹利·艾薩克/查理·普斯
作詞:ブレヤン・スタンリー・アイザック/チャーリー・プース
저자: 브라이언 스탠리 아이작 / 찰리 푸스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Suffer
●●●
Detonate detonator
Baby oh you blow my mind
You tell me wait wait on ya
But baby I can't wait all night
I go through pictures you send my phone
Oh stop tempting me
You know what I want
I wanna make wanna **** ****
Girl I can't lie
I'm just a sucker for a cold-hearted lover
You make me suffer you make me suffer
Don't keep me waiting
You should come over
Don't make me suffer don't make me suffer
So here we go go again
It's like I'm caught under your spell
You're wearing black black magic
Well baby don't wear nothing else
When I open up this door don't you play
Ain't no other man gon' make you feel the same
I wanna make wanna **** ****
Girl I can't lie
I'm just a sucker for a cold-hearted lover
You make me suffer you make me suffer
Don't keep me waiting
You should come over
Don't make me suffer don't make me suffer
I hate it when you get your way
But we love yeah we love it baby
Some things don't ever change
You make me suffer baby
You oh
......
●●●
I'm just a sucker for a cold-hearted lover
You make me suffer you make me suffer
Don't keep me waiting
You should come over
Don't make me suffer don't make me suffer
The Way I Am
Maybe I'mma get a little anxious
也許我會有點焦慮
ちょっと不安になるかも
아마 조금 불안할지도 몰라요.
Maybe I'mma get a little shy
也許我會有點害羞
ちょっと恥ずかしくなるかも
아마 조금 부끄러워할지도 몰라요.
Cause everybody's trying to be famous
因為每個人都想出名
みんな有名になろうとしてるから
누구나 유명해지고 싶어하니까요.
And I'm just trying to find a place to hide
我只是想找個地方躲起來。
そして私は隠れる場所を探している
숨을 곳을 찾고 싶을 뿐이에요.
All I wanna do is just hold somebody
我只想擁抱某人。
私がしたいのはただ誰かを抱きしめることだ
그냥 누군가를 안아주고 싶어요.
But no one ever wants to get to know somebody
但沒有人真正想了解別人。
でも誰も誰かを知りたいとは思わない
하지만 사실 아무도 다른 사람을 이해하고 싶어하지 않는다.
I don't even know how to explain this
我什至不知道該如何解釋這件事。
これをどう説明すればいいのか分からない
이걸 어떻게 설명해야 할지 모르겠네요.
I don't even think I'm gonna try
我什至覺得我都不會嘗試。
試すつもりもない
저는 시도조차 하지 않을 것 같아요.
And that's ok
這樣沒關係
それは大丈夫
괜찮아요.
I promise myself one day
我向自己承諾,總有一天
いつか自分に約束する
언젠가는 꼭 그렇게 하겠다고 스스로 다짐했었지...
Hey
嘿
おい
여기요
I'mma tell 'em all
我要把一切都告訴他們。
全部話すよ
나는 그들에게 모든 것을 말할 거야.
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
我會告訴他們,你們可以恨我,也可以愛我。
みんなに言うわ、私を憎むか愛するかのどちらかよ
나는 그들에게 나를 미워해도 좋고 사랑해도 좋다고 말할 것이다.
But that's just the way I am
但我就是這樣的人。
でもそれが私の性格なの
하지만 그게 바로 나야.
I'mma tell 'em all
我要把一切都告訴他們。
全部話すよ
나는 그들에게 모든 것을 말할 거야.
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
我會告訴他們,你們可以恨我,也可以愛我。
みんなに言うわ、私を憎むか愛するかのどちらかよ
나는 그들에게 나를 미워해도 좋고 사랑해도 좋다고 말할 것이다.
But that's just the way I am
但我就是這樣的人。
でもそれが私の性格なの
하지만 그게 바로 나야.
That's just the way I am that's just the way I am
我就是這樣,我就是這樣。
それが私のやり方 それが私のやり方
그게 바로 나야, 그게 바로 나라고.
That's just the way I am that's just the way I am
我就是這樣,我就是這樣。
それが私のやり方 それが私のやり方
그게 바로 나야, 그게 바로 나라고.
Maybe I'mma get a little nervous
我可能會有點緊張
ちょっと緊張しちゃうかも
저는 약간 긴장할지도 몰라요.
Maybe I don't go out anymore oh
也許我不再出門了哦
もう出かけないかもしれない
외출을 그만둘지도 몰라요.
Feeling like I really don't deserve this -serve this
感覺自己真的不配擁有這一切——請提供此服務
私は本当にこれに値しないと感じている - これを提供する
저는 이런 대접을 받을 자격이 없다고 생각합니다. 부디 이 서비스를 제공해 주세요.
Life aingt nothing like it was before
生活已經和以前截然不同了。
人生は以前とは全く違う
삶은 이제 완전히 달라졌습니다.
Cause all I wanna do is just hold somebody
因為我只想擁抱某人
だって私がしたいのはただ誰かを抱きしめること
그냥 누군가를 안아주고 싶을 뿐이에요.
But no one ever wants to get to know somebody
但沒有人真正想了解別人。
でも誰も誰かを知りたいとは思わない
하지만 사실 아무도 다른 사람을 이해하고 싶어하지 않는다.
If you go and look under the surface surface
如果你去看看表面之下…
表面の下を見てみると
겉으로 보이는 것 너머를 들여다보면…
Baby I'm a little insecure
寶貝,我有點沒安全感
ベイビー、私は少し不安なの
여보, 나 좀 불안해.
And that's okay baby now that's okay
寶貝,沒關係,沒關係
そして、それは大丈夫ベイビー、もう大丈夫
자기야, 괜찮아, 괜찮아
I promised myself one day
我曾向自己承諾,總有一天
いつか自分に約束した
언젠가는 꼭 그렇게 하겠다고 스스로 다짐한 적이 있어요...
Hey
嘿
おい
여기요
I'mma tell 'em all
我要把一切都告訴他們。
全部話すよ
나는 그들에게 모든 것을 말할 거야.
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
我會告訴他們,你們可以恨我,也可以愛我。
みんなに言うわ、私を憎むか愛するかのどちらかよ
나는 그들에게 나를 미워해도 좋고 사랑해도 좋다고 말할 것이다.
But that's just the way I am
但我就是這樣的人。
でもそれが私の性格なの
하지만 그게 바로 나야.
I'mma tell 'em all
我要把一切都告訴他們。
全部話すよ
나는 그들에게 모든 것을 말할 거야.
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
我會告訴他們,你們可以恨我,也可以愛我。
みんなに言うわ、私を憎むか愛するかのどちらかよ
나는 그들에게 나를 미워해도 좋고 사랑해도 좋다고 말할 것이다.
But that's just the way I am
但我就是這樣的人。
でもそれが私の性格なの
하지만 그게 바로 나야.
That's just the way I am that's just the way I am
我就是這樣,我就是這樣。
それが私のやり方 それが私のやり方
그게 바로 나야, 그게 바로 나라고.
That's just the way I am that's just the way I am
我就是這樣,我就是這樣。
それが私のやり方 それが私のやり方
그게 바로 나야, 그게 바로 나라고.
I'mma tell 'em all
我要把一切都告訴他們。
全部話すよ
나는 그들에게 모든 것을 말할 거야.
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
我會告訴他們,你們可以恨我,也可以愛我。
みんなに言うわ、私を憎むか愛するかのどちらかよ
나는 그들에게 나를 미워해도 좋고 사랑해도 좋다고 말할 것이다.
But that's just the way I am
但我就是這樣的人。
でもそれが私の性格なの
하지만 그게 바로 나야.
Am am
上午
午前午前
아침
Yeah this is what you wanted
對,這就是你想要的。
そうだ、これが君が望んでいたことだ
네, 그게 당신이 원했던 거예요.
Oh this is what you wanted
哦,這就是你想要的嗎?
ああ、これがあなたが望んでいたものですね
아, 이게 당신이 원하던 거였군요?
I am am am
我是 amam
私は私は
나는 엄마
Yeah this is what you wanted
對,這就是你想要的。
そうだ、これが君が望んでいたことだ
네, 그게 당신이 원했던 거예요.
Oh this is what you wanted all along
哦,這不就是你一直想要的嗎?
ああ、これがあなたがずっと望んでいたものだったのね
아, 이게 바로 당신이 늘 원하던 거 아닌가요?
Everybody's trying to be famous
每個人都想出名
誰もが有名になろうとしている
누구나 유명해지고 싶어한다
And I'm just trying to find a place to hide
我只是想找個地方躲起來。
そして私は隠れる場所を探している
숨을 곳을 찾고 싶을 뿐이에요.
Hey
嘿
おい
여기요
I'mma tell 'em all
我要把一切都告訴他們。
全部話すよ
나는 그들에게 모든 것을 말할 거야.
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
我會告訴他們,你們可以恨我,也可以愛我。
みんなに言うわ、私を憎むか愛するかのどちらかよ
나는 그들에게 나를 미워해도 좋고 사랑해도 좋다고 말할 것이다.
But that's just the way I am
但我就是這樣的人。
でもそれが私の性格なの
하지만 그게 바로 나야.
I'mma tell 'em all
我要把一切都告訴他們。
全部話すよ
나는 그들에게 모든 것을 말할 거야.
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
我會告訴他們,你們可以恨我,也可以愛我。
みんなに言うわ、私を憎むか愛するかのどちらかよ
나는 그들에게 나를 미워해도 좋고 사랑해도 좋다고 말할 것이다.
But that's just the way I am
但我就是這樣的人。
でもそれが私の性格なの
하지만 그게 바로 나야.
Maybe I'mma get a little anxious
也許我會有點焦慮
ちょっと不安になるかも
아마 조금 불안할지도 몰라요.
Maybe I'mma get a little scared
也許我會有點害怕
ちょっと怖くなるかも
조금 무서울지도 몰라요.
Cause everybody's trying to be famous
因為每個人都想出名
みんな有名になろうとしてるから
누구나 유명해지고 싶어하니까요.
That's just the way I am
我就是這樣的人
それが私の性格です
저는 원래 그런 사람이에요.
I'mma tell 'em all
我要把一切都告訴他們。
全部話すよ
나는 그들에게 모든 것을 말할 거야.
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
我會告訴他們,你們可以恨我,也可以愛我。
みんなに言うわ、私を憎むか愛するかのどちらかよ
나는 그들에게 나를 미워해도 좋고 사랑해도 좋다고 말할 것이다.
But that's just the way I am
但我就是這樣的人。
でもそれが私の性格なの
하지만 그게 바로 나야.
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
The Way I Am
●●●
Maybe I'mma get a little anxious
Maybe I'mma get a little shy
Cause everybody's trying to be famous
And I'm just trying to find a place to hide
All I wanna do is just hold somebody
But no one ever wants to get to know somebody
I don't even know how to explain this
I don't even think I'm gonna try
And that's ok
I promise myself one day
Hey
I'mma tell 'em all
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
I'mma tell 'em all
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
That's just the way I am that's just the way I am
That's just the way I am that's just the way I am
Maybe I'mma get a little nervous
Maybe I don't go out anymore oh
Feelin' like I really don't deserve this -serve this
Life ain't nothing like it was before
Cause all I wanna do is just hold somebody
But no one ever wants to get to know somebody
If you go and look under the surface surface
Baby I'm a little insecure
And that's okay baby now that's okay
I promised myself one day
Hey
I'mma tell 'em all
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
I'mma tell 'em all
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
That's just the way I am that's just the way I am
That's just the way I am that's just the way I am
I'mma tell 'em all
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
Am am
Yeah this is what you wanted
Oh this is what you wanted
I am am am
Yeah this is what you wanted
Oh this is what you wanted all along
Everybody's trying to be famous
And I'm just trying to find a place to hide
Hey
I'mma tell 'em all
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
I'mma tell 'em all
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
Maybe I'mma get a little anxious
Maybe I'mma get a little scared
Cause everybody's trying to be famous
That's just the way I am
I'mma tell 'em all
I'mma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
Nothing But Trouble
Oh I'm facing the bottle oh for all of my problems
哦,我面對著酒瓶,哦,為了我所有的問題。
ああ、私はボトルに直面している、ああ、私のすべての問題のために
아, 내 모든 문제를 해결해 줄 와인병을 마주하고 있구나.
Oh these Instagram models oh are nothing but trouble
這些Instagram模特兒簡直就是麻煩製造者。
ああ、これらのインスタグラムモデルはトラブルだらけだ
이 인스타그램 모델들은 진짜 문제아들이야.
Oh she's going away now oh I'm going full throttle
哦,她要走了,哦,我要全速前進了
ああ、彼女はもう行ってしまう、ああ、私は全力で行く
아, 그녀가 떠나네. 아, 전속력으로 달려가야겠어!
Oh all these Instagram models oh I said they're nothing but trouble
哦,這些Instagram模特,我說過她們只會惹麻煩。
ああ、インスタグラムのモデルたちはみんなトラブルだらけだって言ったのに
아, 이 인스타그램 모델들, 내가 말했잖아, 걔네들은 문제만 일으킨다고.
Oh nothing but trouble
哦,全是麻煩。
ああ、トラブルばかりだ
아, 정말 골칫거리네요.
Oh I'm facing the bottle oh for all of my problems
哦,我面對著酒瓶,哦,為了我所有的問題。
ああ、私はボトルに直面している、ああ、私のすべての問題のために
아, 내 모든 문제를 해결해 줄 와인병을 마주하고 있구나.
Oh these Instagram models oh are nothing but trouble
這些Instagram模特兒簡直就是麻煩製造者。
ああ、これらのインスタグラムモデルはトラブルだらけだ
이 인스타그램 모델들은 진짜 문제아들이야.
Oh she's going away now oh I'm going full throttle
哦,她要走了,哦,我要全速前進了
ああ、彼女はもう行ってしまう、ああ、私は全力で行く
아, 그녀가 떠나네. 아, 전속력으로 달려가야겠어!
Oh all these Instagram models oh I said they're nothing but trouble
哦,這些Instagram模特,我說過她們只會惹麻煩。
ああ、インスタグラムのモデルたちはみんなトラブルだらけだって言ったのに
아, 이 인스타그램 모델들, 내가 말했잖아, 걔네들은 문제만 일으킨다고.
Oh I'm facing the bottle oh for all of my problems
哦,我面對著酒瓶,哦,為了我所有的問題。
ああ、私はボトルに直面している、ああ、私のすべての問題のために
아, 내 모든 문제를 해결해 줄 와인병을 마주하고 있구나.
Oh these Instagram models oh are nothing but trouble
這些Instagram模特兒簡直就是麻煩製造者。
ああ、これらのインスタグラムモデルはトラブルだらけだ
이 인스타그램 모델들은 진짜 문제아들이야.
She's going away now oh I'm going full throttle
她要走了,哦,我要全速前進了
彼女はもう行ってしまう ああ、俺は全力で行く
그녀가 떠나고 있어. 아, 전속력으로 달려가야겠어.
Oh all these Instagram models oh I said they're nothing but trouble
哦,這些Instagram模特,我說過她們只會惹麻煩。
ああ、インスタグラムのモデルたちはみんなトラブルだらけだって言ったのに
아, 이 인스타그램 모델들, 내가 말했잖아, 걔네들은 문제만 일으킨다고.
Oh I'm facing the bottle oh for all of my problems
哦,我面對著酒瓶,哦,為了我所有的問題。
ああ、私はボトルに直面している、ああ、私のすべての問題のために
아, 내 모든 문제를 해결해 줄 와인병을 마주하고 있구나.
Oh these Instagram models oh are nothing but trouble
這些Instagram模特兒簡直就是麻煩製造者。
ああ、これらのインスタグラムモデルはトラブルだらけだ
이 인스타그램 모델들은 진짜 문제아들이야.
She's going away now oh I'm going full throttle
她要走了,哦,我要全速前進了
彼女はもう行ってしまう ああ、俺は全力で行く
그녀가 떠나고 있어. 아, 전속력으로 달려가야겠어.
Oh all these Instagram models oh I said they're nothing but trouble
哦,這些Instagram模特,我說過她們只會惹麻煩。
ああ、インスタグラムのモデルたちはみんなトラブルだらけだって言ったのに
아, 이 인스타그램 모델들, 내가 말했잖아, 걔네들은 문제만 일으킨다고.
Written by:William Lobban Bean/Charlie Puth/Dwayne Michael Carter, Jr.
作者:威廉·洛班·比恩/查理·普斯/小德韋恩·邁克爾·卡特
作詞:ウィリアム・ロブバン・ビーン/チャーリー・プース/ドウェイン・マイケル・カーター・ジュニア
저자: 윌리엄 로반 빈 / 찰리 푸스 / 드웨인 마이클 카터 주니어
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Nothing But Trouble
●●●
Oh I'm facing the bottle oh for all of my problems
Oh these Instagram models oh are nothing but trouble
Oh she's going away now oh I'm going full throttle
Oh all these Instagram models oh I said they're nothing but trouble
......
●●●
Oh nothing but trouble
Oh I'm facing the bottle oh for all of my problems
Oh these Instagram models oh are nothing but trouble
Oh she's going away now oh I'm going full throttle
Oh all these Instagram models oh I said they're nothing but trouble
......
●●●
Oh I'm facing the bottle oh for all of my problems
Oh these Instagram models oh are nothing but trouble
She's going away now oh I'm going full throttle
Oh all these Instagram models oh I said they're nothing but trouble
......
●●●
Oh I'm facing the bottle oh for all of my problems
Oh these Instagram models oh are nothing but trouble
She's going away now oh I'm going full throttle
Oh all these Instagram models oh I said they're nothing but trouble
Light Switch
Yeah why you calling at 11:30
是的,為什麼11點半打電話?
ええ、なんで11時半に電話するの?
네, 왜 11시 30분에 전화하셨어요?
When you only wanna do me dirty
當你只想對我下手的時候
君が僕を汚したいだけなら
나만 표적으로 삼고 싶을 때
Oh
哦
おお
오
But I hit right back
但我立刻反擊了。
でも私はすぐに反撃した
하지만 저는 즉시 반격했습니다.
'Cause you got that-that yeah
因為你擁有那種——沒錯
だって君にはそれができる
당신은 그것을 가지고 있으니까요.
Why you always wanna act like lovers
為什麼你總是想表現得像個戀人?
なぜいつも恋人のように振る舞いたがるの?
왜 항상 연인처럼 행동하려고 하는 거야?
But you never wanna be each others'
但你們永遠不想成為彼此。
でも、お互いになりたくない
하지만 당신들은 결코 서로가 되고 싶어하지 않겠죠.
I say don't look back
我說,不要回頭看。
振り返らないで
나는 "뒤돌아보지 마"라고 말했어.
But I go right back and
但我馬上又回去了
でもすぐに戻って
하지만 저는 곧바로 돌아갔습니다.
All the sudden I'm hypnotized
我突然被催眠了。
突然催眠術にかかったような気分
나는 순식간에 최면에 걸렸다.
You're the one that I can't deny
你是我唯一無法否認的人。
君は私が否定できない人だ
당신은 내가 거부할 수 없는 유일한 사람이에요.
Every time that I say I'm gonna walk away
每次我說我要離開的時候
私が立ち去ると言うたびに
내가 떠난다고 말할 때마다
You turn me on like a light switch
你讓我像開關燈一樣興奮
あなたは私を電気のスイッチのようにオンにする
당신은 마치 전등을 켰다 껐다 하는 것처럼 나를 설레게 해요.
When you're moving your body around and around
當你不停地移動身體時
体をぐるぐる回しているとき
몸을 계속 움직이면
Now I don't wanna fight this
現在我不想反抗了。
もうこれと戦いたくない
더 이상 저항하고 싶지 않아.
No
不
いいえ
아니요
You know how to just make me want
你知道怎麼讓我想要
あなたは私を欲しがらせる方法を知っている
넌 날 그걸 원하게 만드는 법을 알아.
You turn me on like a light switch
你讓我像開關燈一樣興奮
あなたは私を電気のスイッチのようにオンにする
당신은 마치 전등을 켰다 껐다 하는 것처럼 나를 설레게 해요.
When you're moving your body around and around
當你不停地移動身體時
体をぐるぐる回しているとき
몸을 계속 움직이면
You got me in a tight grip
你把我牢牢控制住了。
あなたは私をしっかりと掴んだ
당신은 나를 완전히 통제하고 있어요.
Yeah
是的
うん
예
You know how to just make me want you baby
你知道怎麼讓我更想要你,寶貝。
君は僕に君を欲しがらせる方法を知っている
넌 날 더 원하게 만드는 방법을 잘 알아, 자기야.
Do you love it when you keep me guessing
你喜歡讓我猜不透你嗎?
私を当てさせるのが好きなの?
내가 당신을 이해하지 못할 때 당신은 좋아하나요?
When you're leaving then you leave me stressing
你離開的時候,會讓我感到焦慮。
あなたが去るとき、私はストレスを抱えたまま
당신이 떠나니 불안해지네요.
Oh-oh
哦哦
ああああ
오오
But I can't stay mad when you walk like that no
但你那樣走路,我沒辦法一直生氣,不
でも、あなたがそんな風に歩くと、私は怒り続けることはできない
하지만 네가 걷는 모습을 보면, 영원히 화를 낼 수는 없어.
Why you always wanna act like lovers
為什麼你總是想表現得像個戀人?
なぜいつも恋人のように振る舞いたがるの?
왜 항상 연인처럼 행동하려고 하는 거야?
But you never wanna be each others'
但你們永遠不想成為彼此。
でも、お互いになりたくない
하지만 당신들은 결코 서로가 되고 싶어하지 않겠죠.
I say don't look back but I go right back and
我說不要回頭,但我卻立刻回頭了。
振り返るなと言うけど、すぐに戻って
나는 그들에게 뒤돌아보지 말라고 했지만, 곧바로 뒤돌아섰다.
All the sudden I'm hypnotized
我突然被催眠了。
突然催眠術にかかったような気分
나는 순식간에 최면에 걸렸다.
You're the one that I can't deny
你是我唯一無法否認的人。
君は私が否定できない人だ
당신은 내가 거부할 수 없는 유일한 사람이에요.
Every time that I say I'm gonna walk away
每次我說我要離開的時候
私が立ち去ると言うたびに
내가 떠난다고 말할 때마다
Yeah
是的
うん
예
You turn me on like a light switch
你讓我像開關燈一樣興奮
あなたは私を電気のスイッチのようにオンにする
당신은 마치 전등을 켰다 껐다 하는 것처럼 나를 설레게 해요.
When you're moving your body around and around
當你不停地移動身體時
体をぐるぐる回しているとき
몸을 계속 움직이면
Now I don't wanna fight this
現在我不想反抗了。
もうこれと戦いたくない
더 이상 저항하고 싶지 않아.
No
不
いいえ
아니요
You know how to just make me want
你知道怎麼讓我想要
あなたは私を欲しがらせる方法を知っている
넌 날 그걸 원하게 만드는 법을 알아.
You turn me on like a light switch
你讓我像開關燈一樣興奮
あなたは私を電気のスイッチのようにオンにする
당신은 마치 전등을 켰다 껐다 하는 것처럼 나를 설레게 해요.
When you're moving your body around and around
當你不停地移動身體時
体をぐるぐる回しているとき
몸을 계속 움직이면
You got me in a tight grip
你把我牢牢控制住了。
あなたは私をしっかりと掴んだ
당신은 나를 완전히 통제하고 있어요.
You know how to just make me want you baby
你知道怎麼讓我更想要你,寶貝。
君は僕に君を欲しがらせる方法を知っている
넌 날 더 원하게 만드는 방법을 잘 알아, 자기야.
Come on come on come on come on
快點快點快點快點快點
さあ、さあ、さあ、さあ、さあ
서둘러, 서둘러, 서둘러, 서둘러!
Come on and show me how you do
來吧,讓我看看你是怎麼做的
さあ、あなたのやり方を見せてください
자, 어떻게 하는지 한번 보여줘 봐.
How you do
你怎麼做?
いかがですか
너 무슨 짓을 한 거야?
You want you want you want you want
你想要 你想要 你想要 你想要
欲しい、欲しい、欲しい、欲しい
당신은 원해요, 원해요, 원해요, 원해요
You wanna keep me wanting you
你想讓我一直想著你。
君は僕に君を求め続けたいんだろう
당신은 내가 계속 당신을 생각하길 바라는군요.
Me wanting you girl
我想要你,女孩
君が欲しいんだ
난 널 원해, 소녀야
Come on come on come on come on
快點快點快點快點快點
さあ、さあ、さあ、さあ、さあ
서둘러, 서둘러, 서둘러, 서둘러!
Come on and show me how you do
來吧,讓我看看你是怎麼做的
さあ、あなたのやり方を見せてください
자, 어떻게 하는지 한번 보여줘 봐.
Hey how you do
嘿,你好嗎?
やあ、元気かい?
안녕하세요, 잘 지내세요?
You want you want you want you want
你想要 你想要 你想要 你想要
欲しい、欲しい、欲しい、欲しい
당신은 원해요, 원해요, 원해요, 원해요
You wanna keep me wanting you
你想讓我一直想著你。
君は僕に君を求め続けたいんだろう
당신은 내가 계속 당신을 생각하길 바라는군요.
You turn me on like a light switch
你讓我像開關燈一樣興奮
あなたは私を電気のスイッチのようにオンにする
당신은 마치 전등을 켰다 껐다 하는 것처럼 나를 설레게 해요.
When you're moving your body around and around
當你不停地移動身體時
体をぐるぐる回しているとき
몸을 계속 움직이면
Now I don't wanna fight this
現在我不想反抗了。
もうこれと戦いたくない
더 이상 저항하고 싶지 않아.
You know how to just make me want to uhh
你知道怎麼讓我想要…
あなたは私をああさせたいと思わせる方法を知っている
당신은 내가 원하게 만드는 방법을 알고 있어요...
You turn me on like a light switch
你讓我像開關燈一樣興奮
あなたは私を電気のスイッチのようにオンにする
당신은 마치 전등을 켰다 껐다 하는 것처럼 나를 설레게 해요.
When you're moving your body around and around
當你不停地移動身體時
体をぐるぐる回しているとき
몸을 계속 움직이면
You got me in a tight grip
你把我牢牢控制住了。
あなたは私をしっかりと掴んだ
당신은 나를 완전히 통제하고 있어요.
You know how to just make me want you baby
你知道怎麼讓我更想要你,寶貝。
君は僕に君を欲しがらせる方法を知っている
넌 날 더 원하게 만드는 방법을 잘 알아, 자기야.
Come on come on come on come on
快點快點快點快點快點
さあ、さあ、さあ、さあ、さあ
서둘러, 서둘러, 서둘러, 서둘러!
Come on and show me how you do
來吧,讓我看看你是怎麼做的
さあ、あなたのやり方を見せてください
자, 어떻게 하는지 한번 보여줘 봐.
You want you want you want you want
你想要 你想要 你想要 你想要
欲しい、欲しい、欲しい、欲しい
당신은 원해요, 원해요, 원해요, 원해요
You wanna keep me wanting you
你想讓我一直想著你。
君は僕に君を求め続けたいんだろう
당신은 내가 계속 당신을 생각하길 바라는군요.
Come on come on come on come on
快點快點快點快點快點
さあ、さあ、さあ、さあ、さあ
서둘러, 서둘러, 서둘러, 서둘러!
Come on and show me how you do
來吧,讓我看看你是怎麼做的
さあ、あなたのやり方を見せてください
자, 어떻게 하는지 한번 보여줘 봐.
You want you want you want you want
你想要 你想要 你想要 你想要
欲しい、欲しい、欲しい、欲しい
당신은 원해요, 원해요, 원해요, 원해요
You wanna keep me wanting you
你想讓我一直想著你。
君は僕に君を求め続けたいんだろう
당신은 내가 계속 당신을 생각하길 바라는군요.
Lyrics by:Charlie Puth/Jacob Kasher Hindlin/Jake Torrey
作詞:查理普斯/雅各卡舍爾欣德林/傑克托里
作詞:Charlie Puth/Jacob Kasher Hindlin/Jake Torrey
작사: 샬리즈 펠프스/제이콥 셰르힌들린/잭 토리
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Light Switch
●●●
Yeah why you callin' at 11:30
When you only wanna do me dirty
Oh
But I hit right back
'Cause you got that-that yeah
Why you always wanna act like lovers
But you never wanna be each others'
I say don't look back
But I go right back and
All the sudden I'm hypnotized
You're the one that I can't deny
Every time that I say I'm gonna walk away
You turn me on like a light switch
When you're movin' your body around and around
Now I don't wanna fight this
No
You know how to just make me want
You turn me on like a light switch
When you're movin' your body around and around
You got me in a tight grip
Yeah
You know how to just make me want you baby
Do you love it when you keep me guessin'
When you're leaving then you leave me stressin'
Oh-oh
But I can't stay mad when you walk like that no
Why you always wanna act like lovers
But you never wanna be each others'
I say don't look back but I go right back and
All the sudden I'm hypnotized
You're the one that I can't deny
Every time that I say I'm gonna walk away
Yeah
You turn me on like a light switch
When you're movin' your body around and around
Now I don't wanna fight this
No
You know how to just make me want
You turn me on like a light switch
When you're movin' your body around and around
You got me in a tight grip
You know how to just make me want you baby
Come on come on come on come on
Come on and show me how you do
How you do
You want you want you want you want
You wanna keep me wantin' you
Me wantin' you girl
Come on come on come on come on
Come on and show me how you do
Hey how you do
You want you want you want you want
You wanna keep me wantin' you
You turn me on like a light switch
When you're movin' your body around and around
Now I don't wanna fight this
You know how to just make me want to uhh
You turn me on like a light switch
When you're movin' your body around and around
You got me in a tight grip
You know how to just make me want you baby
Come on come on come on come on
Come on and show me how you do
You want you want you want you want
You wanna keep me wantin' you
Come on come on come on come on
Come on and show me how you do
You want you want you want you want
You wanna keep me wantin' you
Done for Me
Charlie Puth:
查理普斯:
チャーリー・プース:
차립스:
Oh oh
哦哦
ああああ
오오
Oh
哦
おお
오
What you thinking
你在想什麼?
あなたが考えていること
무슨 생각을 하고 있나요?
You think that you could be better off with somebody new
你覺得換個人會更好。
新しい人と付き合った方がうまくいくと思う
다른 사람으로 바꾸는 게 더 나을 거라고 생각하세요?
No oh oh baby no
不,哦,寶貝,不
いや、ああ、ああ、ベイビー、いや
아니, 오, 자기야, 안 돼
You say you're leaving
你說你要離開
あなたは去ると言う
떠나고 싶다고 말씀하셨잖아요
Well if you wanna leave there aingt nobody stopping you
如果你想離開那裡,沒人會攔你。
まあ、もしあなたが去りたいなら、誰もあなたを止めることはできない
떠나고 싶다면 아무도 막지 않을 거예요.
No oh oh baby no
不,哦,寶貝,不
いや、ああ、ああ、ベイビー、いや
아니, 오, 자기야, 안 돼
I won't beg for your love
我不會乞求你的愛
私はあなたの愛を乞うつもりはない
나는 당신의 사랑을 구걸하지 않을 거예요.
Won't say please
不會說「請」。
お願いしますとは言わない
그들은 "제발"이라고 말하는 법을 몰라요.
I won't fall to the ground on my knees
我不會跪倒在地。
私はひざまずいて地面に倒れたりはしない
나는 무릎 꿇지 않겠다.
You know I've given this everything
你知道我為此付出了一切
君は私がこれにすべてを捧げたことを知ってる
내가 이걸 위해 모든 걸 바쳤다는 거 알잖아.
Baby honestly baby honestly
寶貝,老實說,寶貝,老實說
ベイビー正直ベイビー正直
여보, 솔직하게 말해줘, 여보, 솔직하게 말해줘.
I lie for you baby
我為你撒謊,寶貝
君のために嘘をつくよベイビー
자기야, 내가 너에게 거짓말했어.
I die for you baby
我願為你而死,寶貝
君のために死ぬよベイビー
사랑하는 당신을 위해서라면 죽을 수도 있어요.
Cry for you baby
為你哭泣吧,寶貝
あなたのために泣いて
날 위해 울어줘, 자기야.
But tell me what you've done for me
但告訴我,你為我做了什麼
でも、あなたが私のために何をしてくれたのか教えてください
하지만 당신이 나를 위해 무엇을 해줬는지 말해 보세요.
For you baby
寶貝,給你
あなたのために
자기야, 너를 위해
And only you baby
只有你,寶貝
そしてあなただけ
오직 너뿐이야, 내 사랑
The things I do baby
我做的事,寶貝
私がしていること
내가 한 일 말이야, 자기야
But tell me what you've done for me
但告訴我,你為我做了什麼
でも、あなたが私のために何をしてくれたのか教えてください
하지만 당신이 나를 위해 무엇을 해줬는지 말해 보세요.
Kehlani:
凱拉尼:
ケラーニ:
켈라니:
I never cheated
我從未作弊。
私は決して不正行為をしなかった
저는 절대 부정행위를 하지 않았습니다.
Deleted everyone cause they made you uncomfortable
因為他們讓你感到不舒服,所以把所有人都刪掉了。
不快な思いをしたから全員削除した
불편한 사람들 때문에 모두 삭제했어요.
No oh oh baby no
不,哦,寶貝,不
いや、ああ、ああ、ベイビー、いや
아니, 오, 자기야, 안 돼
These accusations
這些指控
これらの告発
이러한 혐의들
I can't apologize for something that I didn't do
我無法為我沒做過的事道歉。
自分がしていないことについて謝ることはできない
내가 하지 않은 일에 대해 사과할 수는 없다.
No oh oh baby no
不,哦,寶貝,不
いや、ああ、ああ、ベイビー、いや
아니, 오, 자기야, 안 돼
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
I won't beg for your love
我不會乞求你的愛
私はあなたの愛を乞うつもりはない
나는 당신의 사랑을 구걸하지 않을 거예요.
Won't say please
不會說「請」。
お願いしますとは言わない
그들은 "제발"이라고 말하는 법을 몰라요.
Oh no won't say please
哦不,不會說“請”
ああ、お願いは言わない
아, 안 돼. "제발"이라고 말할 수가 없어.
I won't fall to the ground on my knees
我不會跪倒在地。
私はひざまずいて地面に倒れたりはしない
나는 무릎 꿇지 않겠다.
On my knees
我跪著
ひざまずいて
나는 무릎을 꿇었다
You know I've given this everything
你知道我為此付出了一切
君は私がこれにすべてを捧げたことを知ってる
내가 이걸 위해 모든 걸 바쳤다는 거 알잖아.
Baby honestly
寶貝,說真的
ベイビー正直に
솔직히 말해서, 자기야
Baby honestly
寶貝,說真的
ベイビー正直に
솔직히 말해서, 자기야
Baby honestly
寶貝,說真的
ベイビー正直に
솔직히 말해서, 자기야
Charlie Puth:
查理普斯:
チャーリー・プース:
차립스:
I lie for you baby
我為你撒謊,寶貝
君のために嘘をつくよベイビー
자기야, 내가 너에게 거짓말했어.
I die for you baby
我願為你而死,寶貝
君のために死ぬよベイビー
사랑하는 당신을 위해서라면 죽을 수도 있어요.
Cry for you baby
為你哭泣吧,寶貝
あなたのために泣いて
날 위해 울어줘, 자기야.
But tell me what you've done for me
但告訴我,你為我做了什麼
でも、あなたが私のために何をしてくれたのか教えてください
하지만 당신이 나를 위해 무엇을 해줬는지 말해 보세요.
For you baby
寶貝,給你
あなたのために
자기야, 너를 위해
And only you baby
只有你,寶貝
そしてあなただけ
오직 너뿐이야, 내 사랑
The things I do baby
我做的事,寶貝
私がしていること
내가 한 일 말이야, 자기야
But tell me what you've done for me
但告訴我,你為我做了什麼
でも、あなたが私のために何をしてくれたのか教えてください
하지만 당신이 나를 위해 무엇을 해줬는지 말해 보세요.
Tell me what you've done for me
告訴我你為我做了什麼
私のために何をしてくれたのか教えてください
당신이 저를 위해 무엇을 했는지 말해 주세요
Oh tell me what you've done for me
哦,告訴我你為我做了什麼
ああ、私に何をしてくれたのか教えて
오, 당신이 저를 위해 무엇을 했는지 말해 주세요.
Tell me what you've done for me
告訴我你為我做了什麼
私のために何をしてくれたのか教えてください
당신이 저를 위해 무엇을 했는지 말해 주세요
Tell me what you've done for me
告訴我你為我做了什麼
私のために何をしてくれたのか教えてください
당신이 저를 위해 무엇을 했는지 말해 주세요
Oh
哦
おお
오
You know I given this everything
你知道我為此付出了一切
君は私がこれに全てを捧げたことを知ってる
내가 이걸 위해 모든 걸 바쳤다는 거 알잖아.
Baby honestly
寶貝,說真的
ベイビー正直に
솔직히 말해서, 자기야
Tell me what you've done for me
告訴我你為我做了什麼
私のために何をしてくれたのか教えてください
당신이 저를 위해 무엇을 했는지 말해 주세요
Both:
兩個都:
両方:
둘 다:
I lie for you baby
我為你撒謊,寶貝
君のために嘘をつくよベイビー
자기야, 내가 너에게 거짓말했어.
I die for you baby
我願為你而死,寶貝
君のために死ぬよベイビー
사랑하는 당신을 위해서라면 죽을 수도 있어요.
Cry for you baby
為你哭泣吧,寶貝
あなたのために泣いて
날 위해 울어줘, 자기야.
But tell me what you've done for me
但告訴我,你為我做了什麼
でも、あなたが私のために何をしてくれたのか教えてください
하지만 당신이 나를 위해 무엇을 해줬는지 말해 보세요.
For you baby
寶貝,給你
あなたのために
자기야, 너를 위해
And only you baby
只有你,寶貝
そしてあなただけ
오직 너뿐이야, 내 사랑
The things I do baby
我做的事,寶貝
私がしていること
내가 한 일 말이야, 자기야
But tell me what you've done for me
但告訴我,你為我做了什麼
でも、あなたが私のために何をしてくれたのか教えてください
하지만 당신이 나를 위해 무엇을 해줬는지 말해 보세요.
Charlie Puth:
查理普斯:
チャーリー・プース:
차립스:
Tell me what you've done for me
告訴我你為我做了什麼
私のために何をしてくれたのか教えてください
당신이 저를 위해 무엇을 했는지 말해 주세요
But tell me what you've done for me
但告訴我,你為我做了什麼
でも、あなたが私のために何をしてくれたのか教えてください
하지만 당신이 나를 위해 무엇을 해줬는지 말해 보세요.
Tell me what you've done for me
告訴我你為我做了什麼
私のために何をしてくれたのか教えてください
당신이 저를 위해 무엇을 했는지 말해 주세요
But tell me what you've done for me
但告訴我,你為我做了什麼
でも、あなたが私のために何をしてくれたのか教えてください
하지만 당신이 나를 위해 무엇을 해줬는지 말해 보세요.
Lyrics by:Charlie Puth/Jacob Kasher/John Ryan/Kehlani Ashley Parrish
作詞:查理·普斯/雅各布·卡舍爾/約翰·瑞安/凱拉尼·阿什利·帕里什
作詞:Charlie Puth/Jacob Kasher/John Ryan/Kehlani Ashley Parrish
작사: 찰리 푸스/제이콥 캐슬/존 라이언/켈라니 애슐리 패리시
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Done for Me
●●●
Charlie Puth:
Oh oh
Oh
What you thinking
You think that you could be better off with somebody new
No oh oh baby no
You say you're leaving
Well if you wanna leave there ain't nobody stopping you
No oh oh baby no
I won't beg for your love
Won't say please
I won't fall to the ground on my knees
You know I've given this everything
Baby honestly baby honestly
I lie for you baby
I die for you baby
Cry for you baby
But tell me what you've done for me
For you baby
And only you baby
The things I do baby
But tell me what you've done for me
Kehlani:
I never cheated
Deleted everyone cause they made you uncomfortable
No oh oh baby no
These accusations
I can't apologize for something that I didn't do
No oh oh baby no
Both:
I won't beg for your love
Won't say please
Oh no won't say please
I won't fall to the ground on my knees
On my knees
You know I've given this everything
Baby honestly
Baby honestly
Baby honestly
Charlie Puth:
I lie for you baby
I die for you baby
Cry for you baby
But tell me what you've done for me
For you baby
And only you baby
The things I do baby
But tell me what you've done for me
Tell me what you've done for me
Oh tell me what you've done for me
Tell me what you've done for me
Tell me what you've done for me
Oh
You know I given this everything
Baby honestly
Tell me what you've done for me
Both:
I lie for you baby
I die for you baby
Cry for you baby
But tell me what you've done for me
For you baby
And only you baby
The things I do baby
But tell me what you've done for me
Charlie Puth:
Tell me what you've done for me
But tell me what you've done for me
Tell me what you've done for me
But tell me what you've done for me
Does It Feel
Tell me lies how you're better of without me
告訴我謊言,沒有我你過得更好。
僕がいない方が幸せだって嘘を言って
네가 나 없이 더 잘 지낼 수 있다고 거짓말해 줘.
While the truth is written all over your face
真相就寫在你的臉上。
真実はあなたの顔に書かれているのに
진실은 당신의 얼굴에 고스란히 드러나 있어요.
Even in photograph together you look lonely lonely
即使合影,你們看起來也很孤獨。
一緒に写真に撮っても寂しそう
단체 사진에서도 모두 외로워 보여요.
When you were here you never had to fake
你在這裡的時候,從來不需要偽裝。
あなたがここにいた時は偽る必要はなかった
여기 오면 굳이 척할 필요가 없어요.
Girl I promise I'm not gonna bother you any more
女孩,我保證以後不會再打擾你了。
もう迷惑をかけないと約束するよ
아가씨, 다시는 당신을 귀찮게 하지 않겠다고 약속해요.
Soon as you hang up the phone
你一掛斷電話
電話を切るとすぐに
전화를 끊자마자
I just got one question that you might not be ready for
我剛剛收到一個問題,你可能還沒準備好回答。
皆さんがまだ答えられないかもしれない質問が一つあります
방금 당신이 아직 답변할 준비가 되지 않았을 수도 있는 질문을 받았습니다.
But I really got to know
但我真的了解了
でも本当に知りたかったのは
하지만 전 정말 이해해요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you never can find nothing better
感覺永遠找不到更好的了。
これ以上良いものは見つからないような気がする
이보다 더 좋은 건 다시는 못 찾을 것 같아요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you're missing
覺得自己好像錯過了什麼
寂しいと感じる
뭔가 놓친 것 같은 느낌이 들어요.
Cause I loved you different
因為我愛你的方式不同。
だって私はあなたを違う人として愛したから
내가 당신을 사랑하는 방식은 다르니까요.
In the way that you can say
用你可以說的方式
こう言えるように
자신이 말할 수 있는 방식으로 표현하세요.
Don't remember
不記得了
覚えていない
기억이 안 나요.
How I keep you coming over every night
我怎麼才能讓你每晚都過來呢
毎晩君を家に招き入れるなんて
어떻게 하면 당신이 매일 밤 우리 집에 오게 할 수 있을까요?
Find the way that you keep saying never wonder
找到你一直告訴自己「永遠不要懷疑」的方法
決して不思議に思わない方法を見つけてください
스스로에게 "절대 의심하지 마"라고 되뇌이는 방법을 찾아보세요.
Wonder if love is someone else's just a lie
我開始懷疑,別人的愛是不是只是個謊言。
愛は他人にとってはただの嘘なのだろうか
나는 다른 사람들의 사랑이 단지 거짓일지도 모른다는 의심을 품기 시작했다.
Girl I promise I'm not gonna bother you any more
女孩,我保證以後不會再打擾你了。
もう迷惑をかけないと約束するよ
아가씨, 다시는 당신을 귀찮게 하지 않겠다고 약속해요.
Soon as you hang up the phone
你一掛斷電話
電話を切るとすぐに
전화를 끊자마자
I just got one question that you might not be ready for
我剛剛收到一個問題,你可能還沒準備好回答。
皆さんがまだ答えられないかもしれない質問が一つあります
방금 당신이 아직 답변할 준비가 되지 않았을 수도 있는 질문을 받았습니다.
But I really got to know
但我真的了解了
でも本当に知りたかったのは
하지만 전 정말 이해해요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you never can find nothing better
感覺永遠找不到更好的了。
これ以上良いものは見つからないような気がする
이보다 더 좋은 건 다시는 못 찾을 것 같아요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you're missing
覺得自己好像錯過了什麼
寂しいと感じる
뭔가 놓친 것 같은 느낌이 들어요.
Cause I loved you different
因為我愛你的方式不同。
だって私はあなたを違う人として愛したから
내가 당신을 사랑하는 방식은 다르니까요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you never can find nothing better
感覺永遠找不到更好的了。
これ以上良いものは見つからないような気がする
이보다 더 좋은 건 다시는 못 찾을 것 같아요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you're missing
覺得自己好像錯過了什麼
寂しいと感じる
뭔가 놓친 것 같은 느낌이 들어요.
Cause I loved you different
因為我愛你的方式不同。
だって私はあなたを違う人として愛したから
내가 당신을 사랑하는 방식은 다르니까요.
Girl I promise I'm not gonna bother you any more
女孩,我保證以後不會再打擾你了。
もう迷惑をかけないと約束するよ
아가씨, 다시는 당신을 귀찮게 하지 않겠다고 약속해요.
Soon as you hang up the phone
你一掛斷電話
電話を切るとすぐに
전화를 끊자마자
I just got one question that you might not be ready for
我剛剛收到一個問題,你可能還沒準備好回答。
皆さんがまだ答えられないかもしれない質問が一つあります
방금 당신이 아직 답변할 준비가 되지 않았을 수도 있는 질문을 받았습니다.
But I really got to know
但我真的了解了
でも本当に知りたかったのは
하지만 전 정말 이해해요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you never can find nothing better
感覺永遠找不到更好的了。
これ以上良いものは見つからないような気がする
이보다 더 좋은 건 다시는 못 찾을 것 같아요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you're missing
覺得自己好像錯過了什麼
寂しいと感じる
뭔가 놓친 것 같은 느낌이 들어요.
Cause I loved you different
因為我愛你的方式不同。
だって私はあなたを違う人として愛したから
내가 당신을 사랑하는 방식은 다르니까요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you never can find nothing better
感覺永遠找不到更好的了。
これ以上良いものは見つからないような気がする
이보다 더 좋은 건 다시는 못 찾을 것 같아요.
Does it feel
感覺如何?
それは感じますか
기분이 어떠세요?
Feel like you're missing
覺得自己好像錯過了什麼
寂しいと感じる
뭔가 놓친 것 같은 느낌이 들어요.
Cause I loved you different
因為我愛你的方式不同。
だって私はあなたを違う人として愛したから
내가 당신을 사랑하는 방식은 다르니까요.
Written by:Jacob Kasher/Charlie Puth/Danny Schofield
編劇:雅各卡舍爾/查理普斯/丹尼斯科菲爾德
作詞:ジェイコブ・カシャー/チャーリー・プース/ダニー・スコフィールド
각본: 제이콥 카셔/찰리 퓨/데니스 스코필드
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Does It Feel
●●●
Tell me lies how you're better of without me
While the truth is written all over your face
Even in photograph together you look lonely lonely
When you were here you never had to fake
Girl I promise I'm not gonna bother you any more
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really got to know
Does it feel
Feel like you never can find nothing better
Does it feel
Feel like you're missing
Cause I loved you different
In the way that you can say
Don't remember
How I keep you coming over every night
Find the way that you keep saying never wonder
Wonder if love is someone else's just a lie
Girl I promise I'm not gonna bother you any more
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really got to know
Does it feel
Feel like you never can find nothing better
Does it feel
Feel like you're missing
Cause I loved you different
Does it feel
Feel like you never can find nothing better
Does it feel
Feel like you're missing
Cause I loved you different
......
●●●
Girl I promise I'm not gonna bother you any more
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really got to know
Does it feel
Feel like you never can find nothing better
Does it feel
Feel like you're missing
Cause I loved you different
Does it feel
Feel like you never can find nothing better
Does it feel
Feel like you're missing
Cause I loved you different
Mother
He's such a nice boy so well mannered
他真是個好孩子,很有禮貌。
彼はとても礼儀正しい素敵な男の子です
그는 정말 착하고 예의 바른 아이예요.
He's so much better than the last one you brought around
他比你上次帶來的那個好多了。
彼はあなたが連れてきた前回の子よりずっといい子よ
그는 지난번에 데려온 사람보다 훨씬 낫습니다.
Please and thank you everything matters
請和謝謝,一切都很重要。
お願いします、ありがとう、すべてが大切です
부탁드리고 감사합니다. 모든 것이 중요합니다.
I'm gonna make sure that she knows I'm the best she's found
我一定要讓她知道,我是她找到的最好的人。
彼女に私が最高の人だと知ってもらうために
그녀에게 내가 그녀가 만난 최고의 사람이라는 걸 알려줘야겠어.
The moment she walks out the door I'm not pretending anymore
她一走出房門,我就再也不裝了。
彼女がドアから出て行く瞬間、私はもう偽りをしない
그녀가 방에서 나가자마자 나는 더 이상 연기하지 않았다.
If your mother knew all of the things that we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
If your mother knew all the things we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
If your mother knew she'd keep me so far from you
如果你母親知道,她會讓我離你這麼遠。
もしあなたのお母さんが私をあなたから遠ざけると知っていたら
네 어머니가 아시면, 날 너에게서 이렇게 멀리 떨어뜨려 놓으셨을 거야.
If your mother knew all the things we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
Sneak out the window bed stuffed with pillows
偷偷溜出窗外,床上塞滿了枕頭
枕が詰まった窓のベッドからこっそり抜け出す
창문으로 몰래 빠져나온 침대에는 베개가 가득 쌓여 있었다.
I'll be waiting in the car right around the block
我會在街角的車上等你。
私はすぐ近くの車の中で待っています
길모퉁이에 세워둔 차 안에서 기다릴게요.
Back of the benzo more than the friend zone
比起朋友區,苯二氮平類藥物的後座更重要
友達ゾーンよりもベンゾの裏側
벤조디아제핀의 후유증은 친구 관계보다 더 중요하다.
We've been hiding since the time they forgot to knock
自從他們忘記敲門的那一刻起,我們就一直躲藏著。
ノックを忘れた時から私たちは隠れていた
그들이 노크하는 걸 잊어버린 순간부터 우리는 숨어 있었어요.
The moment she walks out that door I'm not pretending anymore
她走出那扇門的那一刻,我就不再假裝了。
彼女がドアから出て行く瞬間、私はもう偽りをしない
그녀가 그 문을 나서는 순간, 나는 더 이상 척하지 않았다.
If your mother knew all of the things that we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
If your mother knew all the things we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
If your mother knew she'd keep me so far from you
如果你母親知道,她會讓我離你這麼遠。
もしあなたのお母さんが私をあなたから遠ざけると知っていたら
네 어머니가 아시면, 날 너에게서 이렇게 멀리 떨어뜨려 놓으셨을 거야.
If your mother knew all the things we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
Next time that she sees me she gon' act like she don't know me
下次她見到我的時候,她會裝作不認識我。
次に彼女が僕に会ったら、僕のことを知らないふりをするだろう
다음에 그녀가 나를 보면, 모르는 척할 거야.
Cuz she knows all of the story now your daddy wants to kill me
因為她現在知道了所有的事情,你爸爸想殺了我
彼女は全ての話を知っているから、あなたのパパは私を殺したいと思っている
이제 그녀가 모든 것을 알게 되었으니, 당신 아버지는 저를 죽이려고 합니다.
Next time that she sees me she gon' act like she don't know me
下次她見到我的時候,她會裝作不認識我。
次に彼女が僕に会ったら、僕のことを知らないふりをするだろう
다음에 그녀가 나를 보면, 모르는 척할 거야.
Cuz she knows all of the story now your daddy wants to kill me
因為她現在知道了所有的事情,你爸爸想殺了我
彼女は全ての話を知っているから、あなたのパパは私を殺したいと思っている
이제 그녀가 모든 것을 알게 되었으니, 당신 아버지는 저를 죽이려고 합니다.
If your mother only knew
如果你的母親知道的話
もしあなたのお母さんが知っていたら
만약 당신의 어머니가 알고 있다면
The moment she walks out the door I'm not pretending anymore
她一走出房門,我就再也不裝了。
彼女がドアから出て行く瞬間、私はもう偽りをしない
그녀가 방에서 나가자마자 나는 더 이상 연기하지 않았다.
If your mother knew all of the things that we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
If your mother knew all the things we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
If your mother knew she'd keep me so far from you
如果你母親知道,她會讓我離你這麼遠。
もしあなたのお母さんが私をあなたから遠ざけると知っていたら
네 어머니가 아시면, 날 너에게서 이렇게 멀리 떨어뜨려 놓으셨을 거야.
If your mother knew all the things we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
Next time that she sees me she gon' act like she don't know me
下次她見到我的時候,她會裝作不認識我。
次に彼女が僕に会ったら、僕のことを知らないふりをするだろう
다음에 그녀가 나를 보면, 모르는 척할 거야.
Cuz she knows all of the story now your daddy wants to kill me
因為她現在知道了所有的事情,你爸爸想殺了我
彼女は全ての話を知っているから、あなたのパパは私を殺したいと思っている
이제 그녀가 모든 것을 알게 되었으니, 당신 아버지는 저를 죽이려고 합니다.
Next time that she sees me she gon' act like she don't know me
下次她見到我的時候,她會裝作不認識我。
次に彼女が僕に会ったら、僕のことを知らないふりをするだろう
다음에 그녀가 나를 보면, 모르는 척할 거야.
Cuz she knows all of the story now your daddy wants to kill me
因為她現在知道了所有的事情,你爸爸想殺了我
彼女は全ての話を知っているから、あなたのパパは私を殺したいと思っている
이제 그녀가 모든 것을 알게 되었으니, 당신 아버지는 저를 죽이려고 합니다.
If your mother knew all the things we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
If your mother knew all the things we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
If your mother knew all of the things that we do
如果你的母親知道我們所做的一切
もしあなたのお母さんが私たちのしていることを全部知っていたら
만약 당신의 어머니가 우리가 한 모든 일을 알았다면
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Mother
●●●
He's such a nice boy so well mannered
He's so much better than the last one you brought around
Please and thank you everything matters
I'm gonna make sure that she knows I'm the best she's found
The moment she walks out the door I'm not pretending anymore
If your mother knew all of the things that we do
If your mother knew all the things we do
If your mother knew she'd keep me so far from you
If your mother knew all the things we do
Sneak out the window bed stuffed with pillows
I'll be waiting in the car right around the block
Back of the benzo more than the friend zone
We've been hiding since the time they forgot to knock
The moment she walks out that door I'm not pretending anymore
If your mother knew all of the things that we do
If your mother knew all the things we do
If your mother knew she'd keep me so far from you
If your mother knew all the things we do
Next time that she sees me she gon' act like she don't know me
Cuz she knows all of the story now your daddy wants to kill me
Next time that she sees me she gon' act like she don't know me
Cuz she knows all of the story now your daddy wants to kill me
If your mother only knew
The moment she walks out the door I'm not pretending anymore
If your mother knew all of the things that we do
If your mother knew all the things we do
If your mother knew she'd keep me so far from you
If your mother knew all the things we do
Next time that she sees me she gon' act like she don't know me
Cuz she knows all of the story now your daddy wants to kill me
Next time that she sees me she gon' act like she don't know me
Cuz she knows all of the story now your daddy wants to kill me
If your mother knew all the things we do
If your mother knew all the things we do
If your mother knew all of the things that we do
Patient
Sorry
對不起
ごめん
죄송합니다
These mistakes I've made my fair share
這些錯誤我也犯過不少。
こういった間違いは私もよく犯した
저도 이런 실수를 꽤 많이 저질렀어요.
When you needed me I wasn't there
當你需要我的時候,我不在你身邊。
あなたが私を必要としたとき、私はそこにいなかった
네가 날 필요로 할 때 난 거기에 없었어
I was young I was dumb I was so immature
我當時年輕,很愚蠢,很不成熟。
私は若かったし、愚かだったし、とても未熟だった
나는 어렸고, 어리석었고, 너무나 미성숙했다.
And the things that I did made you so insecure
我做的那些事讓你非常沒有安全感。
そして私がしたことはあなたをとても不安にさせた
내가 한 행동들이 너를 그렇게 불안하게 만들었어
But baby I'm still your man I swear
寶貝,我還是你的男人,我發誓
でもベイビー、俺はまだ君の男だ誓うよ
하지만 자기야, 난 여전히 네 남자야, 맹세해.
Please be patient with me
請耐心等待我
どうかご辛抱ください
부디 인내심을 가져주세요.
Please be patient with me
請耐心等待我
どうかご辛抱ください
부디 인내심을 가져주세요.
I know I'm not what you need
我知道我不是你需要的那種人。
私はあなたが必要としているものではないとわかっています
난 네가 필요로 하는 사람이 아니라는 걸 알아.
But baby I'm gonna be
但寶貝,我會是
でもベイビー、私は
하지만 자기야, 난 그렇게 될 거야
So please be patient with me
所以請耐心等待我
だからどうか辛抱してください
그러니 부디 인내심을 가져주세요.
Is it too much
是不是太多了?
それは多すぎるでしょうか
너무 과한가요?
Is it too much that I'm asking for
我的要求過分嗎?
私が求めているのは多すぎるでしょうか
제가 너무 많은 걸 바라는 걸까요?
Can we start over
我們可以重新開始嗎?
やり直せるか
처음부터 다시 시작해 볼까요?
Can we start over
我們可以重新開始嗎?
やり直せるか
처음부터 다시 시작해 볼까요?
Can we end this war
我們能結束這場戰爭嗎?
この戦争を終わらせることができるだろうか
우리가 이 전쟁을 끝낼 수 있을까요?
I've been taking your love I've been wasting your time
我一直在奪走你的愛,我一直在浪費你的時間
私はあなたの愛を奪い、あなたの時間を無駄にしてきた
나는 당신의 사랑을 받아왔고, 당신의 시간을 낭비해왔어요.
But is there still a chance of me changing your mind
但我還有可能改變你的想法嗎?
でも、あなたの考えを変えるチャンスはまだあるでしょうか?
하지만 제가 당신의 마음을 바꿀 가능성이 아직 남아 있을까요?
Before you yeah go walking out the door
在你走出大門之前
ドアから出て行く前に
문밖으로 나가기 전에
Oh you know I'm not perfect
哦,你知道我並不完美。
ああ、私が完璧じゃないって知ってるでしょ
아시다시피 저는 완벽하지 않아요.
If you leave I deserve it
如果你離開,那是我咎由自取。
あなたが去るなら、私はそれに値する
네가 떠나면 난 그럴 자격이 있어.
But baby all I'm asking you is please please oh
寶貝,我只求你,求你了,哦
でもベイビー、私があなたにお願いしたいのは、お願い、お願いってことだけ
하지만 자기야, 내가 너에게 바라는 건 제발 제발 부탁이야.
Please be patient with me patient with me
請耐心一點,請對我耐心一點。
どうか私に我慢してください。私に我慢してください。
제발 저에게 인내심을 가져주세요.
Please be patient with me patient with me
請耐心一點,請對我耐心一點。
どうか私に我慢してください。私に我慢してください。
제발 저에게 인내심을 가져주세요.
I know I'm not what you need
我知道我不是你需要的那種人。
私はあなたが必要としているものではないとわかっています
난 네가 필요로 하는 사람이 아니라는 걸 알아.
I know I'm not what you need
我知道我不是你需要的那種人。
私はあなたが必要としているものではないとわかっています
난 네가 필요로 하는 사람이 아니라는 걸 알아.
But baby I'm gonna be baby I'm gonna be
但寶貝,我還是會,寶貝,我還是會
でもベイビー私はベイビー私は
하지만 자기야, 난 자기야, 난 자기야가 될 거야
So please be patient with me patient with me
所以請耐心一點,請對我耐心一點。
だからどうか私に我慢してください
그러니 부디 저에게 인내심을 가져주세요.
Oh you don't wanna wait another minute
哦,你一分鐘都不想再等了。
もう1分も待ちたくないだろう
더 이상 단 1분도 기다리고 싶지 않으시죠?
You don't wanna wait another night
你不想再等一晚了
もう一晩も待ちたくない
더 이상 하룻밤 기다리고 싶지 않잖아
Just trust me just trust me just trust me baby
相信我,相信我,寶貝,相信我
ただ私を信じて、ただ私を信じて、ただ私を信じて、ベイビー
날 믿어줘, 날 믿어줘, 날 믿어줘, 자기야
You don't wanna wait another minute no
你一分鐘都不想再等了,對吧?
もう1分も待ちたくないでしょ
더 이상 기다리고 싶지 않잖아, 안 돼.
You don't wanna wait another night
你不想再等一晚了
もう一晩も待ちたくない
더 이상 하룻밤 기다리고 싶지 않잖아
Just trust me just trust me just trust me baby
相信我,相信我,寶貝,相信我
ただ私を信じて、ただ私を信じて、ただ私を信じて、ベイビー
날 믿어줘, 날 믿어줘, 날 믿어줘, 자기야
Please be patient with me
請耐心等待我
どうかご辛抱ください
부디 인내심을 가져주세요.
Please be patient with me
請耐心等待我
どうかご辛抱ください
부디 인내심을 가져주세요.
I know I'm not what you need
我知道我不是你需要的那種人。
私はあなたが必要としているものではないとわかっています
난 네가 필요로 하는 사람이 아니라는 걸 알아.
But baby I'm gonna be
但寶貝,我會是
でもベイビー、私は
하지만 자기야, 난 그렇게 될 거야
So please be patient with me
所以請耐心等待我
だからどうか辛抱してください
그러니 부디 인내심을 가져주세요.
Please be patient with me patient with me
請耐心一點,請對我耐心一點。
どうか私に我慢してください。私に我慢してください。
제발 저에게 인내심을 가져주세요.
Please be patient with me yeah
請耐心點,好的。
どうか我慢してください
제발 조금만 참아주세요.
I know I'm not what you need
我知道我不是你需要的那種人。
私はあなたが必要としているものではないとわかっています
난 네가 필요로 하는 사람이 아니라는 걸 알아.
I know I'm not what you need
我知道我不是你需要的那種人。
私はあなたが必要としているものではないとわかっています
난 네가 필요로 하는 사람이 아니라는 걸 알아.
But baby I'm gonna be
但寶貝,我會是
でもベイビー、私は
하지만 자기야, 난 그렇게 될 거야
So please be patient with me
所以請耐心等待我
だからどうか辛抱してください
그러니 부디 인내심을 가져주세요.
Lyricist:Charlie Puth
作詞:查理普斯
作詞:チャーリー・プース
작사: 샬리즈 펠프스
Composer:Charlie Puth
作曲家:查理普斯
作曲:チャーリー・プース
작곡가: 차립스
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
Patient
●●●
Sorry
These mistakes I've made my fair share
When you needed me I wasn't there
I was young I was dumb I was so immature
And the things that I did made you so insecure
But baby I'm still your man I swear
Please be patient with me
Please be patient with me
I know I'm not what you need
But baby I'm gonna be
So please be patient with me
Is it too much
Is it too much that I'm asking for
Can we start over
Can we start over
Can we end this war
I've been taking your love I've been wasting your time
But is there still a chance of me changing your mind
Before you yeah go walking out the door
Oh you know I'm not perfect
If you leave I deserve it
But baby all I'm asking you is please please oh
Please be patient with me patient with me
Please be patient with me patient with me
I know I'm not what you need
I know I'm not what you need
But baby I'm gonna be baby I'm gonna be
So please be patient with me patient with me
Oh you don't wanna wait another minute
You don't wanna wait another night
Just trust me just trust me just trust me baby
You don't wanna wait another minute no
You don't wanna wait another night
Just trust me just trust me just trust me baby
Please be patient with me
Please be patient with me
I know I'm not what you need
But baby I'm gonna be
So please be patient with me
Please be patient with me patient with me
Please be patient with me yeah
I know I'm not what you need
I know I'm not what you need
But baby I'm gonna be
So please be patient with me
My Gospel
I'd stroll into a bank and put a ski mask on
我會大搖大擺地走進銀行,然後戴上滑雪面罩。
銀行に立ち寄ってスキーマスクをかぶる
나는 은행에 슬쩍 들어가서 스키 마스크를 쓰곤 했다.
And walk out with a million bucks
然後帶著一百萬美元離開
そして100万ドルを手にして立ち去る
그리고 백만 달러를 가지고 나가세요
Then I'd burn it in a pile out on your front lawn
然後我會把它堆在你家前院的草坪上燒掉。
それからあなたの家の前の芝生でそれを燃やします
그럼 그걸 당신 집 앞마당에 쌓아놓고 태워버릴게요.
Just to prove it didn't mean that much
只是為了證明它並沒有那麼重要。
それは大した意味がないことを証明するために
그게 그렇게 큰 의미가 없다는 걸 증명하기 위해서요.
I'd sell everything I own take a pile of cash
我會賣掉我所有的東西,拿一大筆現金。
私は所有物をすべて売り払って大金を手に入れる
내가 가진 모든 걸 팔고 현금을 잔뜩 챙겨갈 거야
Walk into the casino blow it all on black
走進賭場,把所有籌碼押在黑色上。
カジノに行って黒にすべてを費やす
카지노에 들어가서 모든 돈을 블랙에 걸어버려
Then blow all of my winnings on a limousine
然後把我贏的所有錢都花在一輛豪華轎車上。
そして賞金を全部リムジンにつぎ込む
그럼 이제 내 상금을 전부 리무진 사는 데 써버릴 거야.
To make out with you in the back hey
嘿,想在後面跟你親熱
後ろで君とイチャイチャするために
너랑 뒤에서 키스하고 싶어, 이봐
I'm not afraid to look insane
我不怕看起來像個瘋子。
私は狂っているように見えることを恐れない
나는 미친 사람처럼 보이는 것을 두려워하지 않아
'Cause I'm crazy about you
因為我為你瘋狂
だって私はあなたに夢中だから
왜냐하면 난 너에게 푹 빠졌거든
There's nothing that I won't do
沒有什麼事是我不會做的。
私がやらないことは何もありません
내가 못할 일은 없어
Just to make you love me love me love me
只為讓你愛我,愛我,愛我
あなたに愛してもらうためだけに
당신이 날 사랑하게 만들고 싶어서
Throw away my pride for you
為了你,我願意拋棄我的驕傲。
あなたのためにプライドを捨てる
당신을 위해 내 자존심을 버릴게요
Just to make you love me want me trust me
只為讓你愛我、想要我、信任我
あなたに愛してもらい、信頼してもらいたいから
네가 날 사랑하고 원하고 믿어주길 바라면서
Baby I know I'm not ashamed
寶貝,我知道我並不感到羞恥。
ベイビー、私は恥ずかしくないってわかってる
자기야, 난 부끄럽지 않아.
Just need you and I could care less
我只需要你,其他什麼都無所謂了。
君が必要なだけで、私はどうでもいい
너만 있으면 돼, 다른 건 아무것도 상관없어.
If everyone knows I'm your fool
如果大家都知道我是你的傻瓜
みんなが私があなたの愚か者だと知っていたら
모두가 내가 당신의 바보라는 걸 안다면
Girl there's nothing that I won't do
女孩,沒有什麼我不敢做的事。
女の子、私がやらないことは何もない
아가씨, 내가 못할 일은 없어
Just to make you love me love me love me
只為讓你愛我,愛我,愛我
あなたに愛してもらうためだけに
당신이 날 사랑하게 만들고 싶어서
I'd buy a couple red-eye one-way tickets to paris doing first class rate
我會買兩張去巴黎的單程紅眼班機機票,頭等艙票價。
パリ行きの深夜片道チケットをファーストクラス料金で数枚買うつもりだ
나는 파리행 야간 편도 항공권을 일등석 요금으로 두 장 살 거야
Then I'd carry your body to the top of the tower
然後我會把你的屍體抬到塔頂。
それからあなたの遺体を塔の頂上まで運ぶのです
그럼 난 네 시신을 탑 꼭대기까지 옮겨주겠어
To kiss your lips at midnight
午夜時分,吻你的唇
真夜中にあなたの唇にキスをする
한밤중에 당신의 입술에 키스하기 위해
Then we'll wander through the streets and drink champagne
然後我們會漫步街頭,喝香檳。
それから街を散策してシャンパンを飲みます
그다음엔 거리를 거닐며 샴페인을 마시죠.
Get drunk and start singing in the pouring rain
喝醉後,在傾盆大雨中開始唱歌
酔っ払って土砂降りの雨の中で歌い始める
술에 취해 쏟아지는 비 속에서 노래를 부르기 시작해
I'll acapella karaoke sexy thing cause baby I feel no shame
我要清唱卡拉OK,性感十足,因為寶貝,我一點也不覺得羞恥
セクシーなアカペラカラオケを歌うよ、だってベイビー、恥ずかしくないから
난 부끄러움 없이 섹시한 노래를 아카펠라로 부를 거야
Say this whole world can know you're all I need
讓全世界都知道,你就是我的一切
君が僕に必要な全てだと世界中に知ってもらえるように
이 세상 모든 사람들이 당신이 내게 필요한 전부라는 걸 알 수 있도록 해 주세요.
Cause baby some day I'll drop and hit one knee and tell you
寶貝,總有一天我會單膝下跪,告訴你
だってベイビー、いつか俺はひざまずいて君に言うから
왜냐하면 자기야, 언젠가 내가 무릎을 꿇고 너에게 고백할 테니까
I'm not afraid to change your name
我不怕給你改名字
あなたの名前を変えるのは怖くない
나는 당신의 이름을 바꾸는 것을 두려워하지 않습니다.
Cause I'm crazy about you
因為我為你瘋狂
だって私はあなたに夢中だから
왜냐하면 난 너에게 푹 빠졌거든
There's nothing that I won't do
沒有什麼事是我不會做的。
私がやらないことは何もありません
내가 못할 일은 없어
Just to make you love me love me love me
只為讓你愛我,愛我,愛我
あなたに愛してもらうためだけに
당신이 날 사랑하게 만들고 싶어서
Throw away my pride for you
為了你,我願意拋棄我的驕傲。
あなたのためにプライドを捨てる
당신을 위해 내 자존심을 버릴게요
Just to make you love me want me trust me
只為讓你愛我、想要我、信任我
あなたに愛してもらい、信頼してもらいたいから
네가 날 사랑하고 원하고 믿어주길 바라면서
Baby I know I'm not ashamed
寶貝,我知道我並不感到羞恥。
ベイビー、私は恥ずかしくないってわかってる
자기야, 난 부끄럽지 않아.
Just need you and I could care less
我只需要你,其他什麼都無所謂了。
君が必要なだけで、私はどうでもいい
너만 있으면 돼, 다른 건 아무것도 상관없어.
If everyone knows I'm your fool
如果大家都知道我是你的傻瓜
みんなが私があなたの愚か者だと知っていたら
모두가 내가 당신의 바보라는 걸 안다면
Girl there's nothing that I won't do
女孩,沒有什麼我不敢做的事。
女の子、私がやらないことは何もない
아가씨, 내가 못할 일은 없어
Just to make you love me love me love me
只為讓你愛我,愛我,愛我
あなたに愛してもらうためだけに
당신이 날 사랑하게 만들고 싶어서
Hey ah-ah-ah-ah
嘿啊啊啊啊
ヘイ、アーアーアーアー
헤이 아아아아
Throw myself out of every jet plane
我從每一架噴射機上跳下去
あらゆるジェット機から身を投げ出す
나는 모든 제트기에서 뛰어내린다
Hundred feet a second just screaming your name
以每秒一百英尺的速度,大聲喊出你的名字
毎秒100フィートであなたの名前を叫ぶ
초당 100피트의 속도로 당신의 이름을 외치고 있어요
Ah-ah-ah-ah
啊啊啊
ああああああ
아아아아
I see the cop car turn blue lights on
我看到警車打開了藍燈
パトカーが青色のライトを点灯するのを見た
경찰차가 파란색 경광등을 켜는 것을 봤어요.
Pick you up driving around till dawn
開車兜風到天亮,接你
夜明けまでドライブしながら迎えに行きます
새벽까지 차로 돌아다니면서 당신을 태워드립니다.
I'm not afraid to look insane
我不怕看起來像個瘋子。
私は狂っているように見えることを恐れない
나는 미친 사람처럼 보이는 것을 두려워하지 않아
Cause I'm crazy about you
因為我為你瘋狂
だって私はあなたに夢中だから
왜냐하면 난 너에게 푹 빠졌거든
Oh oh oh I'm not afraid to look insane
哦哦哦,我不怕看起來像個瘋子
ああああああ、私は狂っているように見えることを恐れていない
오오오, 난 미친 사람처럼 보이는 게 두렵지 않아
Cause I'm crazy crazy crazy
因為我瘋了,瘋了,瘋了
だって私は狂ってるの
왜냐하면 난 미쳤으니까
There's nothing that I won't do
沒有什麼事是我不會做的。
私がやらないことは何もありません
내가 못할 일은 없어
Just to make you love me love me love me
只為讓你愛我,愛我,愛我
あなたに愛してもらうためだけに
당신이 날 사랑하게 만들고 싶어서
Throw away my pride for you
為了你,我願意拋棄我的驕傲。
あなたのためにプライドを捨てる
당신을 위해 내 자존심을 버릴게요
Just to make you love me want me trust me
只為讓你愛我、想要我、信任我
あなたに愛してもらい、信頼してもらいたいから
네가 날 사랑하고 원하고 믿어주길 바라면서
Baby I know I'm not ashamed
寶貝,我知道我並不感到羞恥。
ベイビー、私は恥ずかしくないってわかってる
자기야, 난 부끄럽지 않아.
Just need you and I could care less
我只需要你,其他什麼都無所謂了。
君が必要なだけで、私はどうでもいい
너만 있으면 돼, 다른 건 아무것도 상관없어.
If everyone knows I'm your fool
如果大家都知道我是你的傻瓜
みんなが私があなたの愚か者だと知っていたら
모두가 내가 당신의 바보라는 걸 안다면
Girl there's nothing that I won't do
女孩,沒有什麼我不敢做的事。
女の子、私がやらないことは何もない
아가씨, 내가 못할 일은 없어
Just to make you love me love me love me
只為讓你愛我,愛我,愛我
あなたに愛してもらうためだけに
당신이 날 사랑하게 만들고 싶어서
Baby
嬰兒
赤ちゃん
아기
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
My Gospel
●●●
I'd stroll into a bank and put a ski mask on
And walk out with a million bucks
Then I'd burn it in a pile out on your front lawn
Just to prove it didn't mean that much
I'd sell everything I own take a pile of cash
Walk into the casino blow it all on black
Then blow all of my winnings on a limousine
To make out with you in the back hey
I'm not afraid to look insane
'Cause I'm crazy about you
There's nothing that I won't do
Just to make you love me love me love me
Throw away my pride for you
Just to make you love me want me trust me
Baby I know I'm not ashamed
Just need you and I could care less
If everyone knows I'm your fool
Girl there's nothing that I won't do
Just to make you love me love me love me
I'd buy a couple red-eye one-way tickets to paris doing first class rate
Then I'd carry your body to the top of the tower
To kiss your lips at midnight
Then we'll wander through the streets and drink champagne
Get drunk and start singing in the pouring rain
I'll acapella karaoke sexy thing cause baby I feel no shame
Say this whole world can know you're all I need
Cause baby some day I'll drop and hit one knee and tell you
I'm not afraid to change your name
Cause I'm crazy about you
There's nothing that I won't do
Just to make you love me love me love me
Throw away my pride for you
Just to make you love me want me trust me
Baby I know I'm not ashamed
Just need you and I could care less
If everyone knows I'm your fool
Girl there's nothing that I won't do
Just to make you love me love me love me
Hey ah-ah-ah-ah
Throw myself out of every jet plane
Hundred feet a second just screaming your name
Ah-ah-ah-ah
I see the cop car turn blue lights on
Pick you up driving around till dawn
I'm not afraid to look insane
Cause I'm crazy about you
Oh oh oh I'm not afraid to look insane
Cause I'm crazy crazy crazy
There's nothing that I won't do
Just to make you love me love me love me
Throw away my pride for you
Just to make you love me want me trust me
Baby I know I'm not ashamed
Just need you and I could care less
If everyone knows I'm your fool
Girl there's nothing that I won't do
Just to make you love me love me love me
Baby
As You Are
Thinking back in time when I had you to lose
回想起過去,我曾經擁有你,卻最終失去了你。
君を失うはずだった頃を思い出す
널 잃을 뻔했던 그때를 떠올려보면
Those were the days baby you were the truth
寶貝,那些日子真是美好,你就是我的真愛。
あの頃は君が真実だった
그때가 좋았지, 자기야. 넌 정말 최고였어.
And nothing you could do would ever change that
無論你做什麼都無法改變這一點。
そして、あなたが何をしてもそれは変わらない
당신이 무슨 짓을 하더라도 그것은 절대 변하지 않을 겁니다.
You riding with me me riding for you
你與我同行,我為你而騎
あなたは私と一緒に乗り、私はあなたのために乗ります
당신이 나와 함께 타는 동안, 나는 당신을 위해 타는 겁니다.
We followed our hearts don't forget what they do
我們追隨內心,不要忘記它們所做的一切
私たちは心に従いました。彼らが何をするか忘れないでください。
우리는 마음이 이끄는 대로 따랐습니다. 그들이 한 일을 잊지 마세요.
But somewhere down the line I left you hanging
但不知何時,我卻讓你失望了。
でもいつの間にか私はあなたを置き去りにしてしまった
하지만 어느 순간 당신을 애매한 상태로 내버려 뒀네요.
For you I could climb
為了你,我可以攀登
あなたのために私は登れる
당신을 위해서라면 저는 올라갈 수 있어요.
Mount kilimanjaro a thousand times
乞力馬扎羅山一千次
キリマンジャロ山を1000回登る
킬리만자로 산을 천 번 오르다
Oh my friend I'll never break your heart again
我的朋友,我再也不會讓你傷心了。
ああ、友よ、私はもう二度とあなたの心を傷つけない
오, 내 친구, 다시는 네 마음을 아프게 하지 않을게.
Cause I I will always love you
因為我,我將永遠愛你
私はいつもあなたを愛しているから
왜냐하면 난 언제나 널 사랑할 거니까
Baby I could never judge you
寶貝,我永遠不會評斷你
ベイビー、私はあなたを決して判断できない
자기야, 난 절대 널 판단할 수 없어.
I would take you as you are are are are are
我會接受你現在的樣子。
私はあなたをそのまま受け入れます
나는 당신을 있는 그대로 받아들일 거예요.
I I will always love you
我將永遠愛你
私はいつもあなたを愛しています
난 언제나 널 사랑할 거야
Baby I could never judge you
寶貝,我永遠不會評斷你
ベイビー、私はあなたを決して判断できない
자기야, 난 절대 널 판단할 수 없어.
I would take you as you are are are are are
我會接受你現在的樣子。
私はあなたをそのまま受け入れます
나는 당신을 있는 그대로 받아들일 거예요.
You know me like inside and out how I feel
你對我瞭如指掌,了解我的方方面面,也知道我的感受。
あなたは私のことを内側も外側も、私の気持ちまで知っている
당신은 내 속마음과 감정을 속속들이 알고 있잖아요.
Nothing more nothing less you're the real
不多不少,你才是真正的
それ以上でもそれ以下でもない、君こそが本物だ
그 이상도 그 이하도 아닌, 당신은 진짜예요.
I wanna take this time to thank you baby
我想藉此機會感謝你,寶貝。
この機会に感謝したい
이 기회를 빌어 고맙다고 말하고 싶어, 자기야.
For you I could climb
為了你,我可以攀登
あなたのために私は登れる
당신을 위해서라면 저는 올라갈 수 있어요.
Mount kilimanjaro a thousand times
乞力馬扎羅山一千次
キリマンジャロ山を1000回登る
킬리만자로 산을 천 번 오르다
Oh my friend I'll never break your heart again
我的朋友,我再也不會讓你傷心了。
ああ、友よ、私はもう二度とあなたの心を傷つけない
오, 내 친구, 다시는 네 마음을 아프게 하지 않을게.
Cause I I will always love you
因為我,我將永遠愛你
私はいつもあなたを愛しているから
왜냐하면 난 언제나 널 사랑할 거니까
Baby I could never judge you
寶貝,我永遠不會評斷你
ベイビー、私はあなたを決して判断できない
자기야, 난 절대 널 판단할 수 없어.
I would take you as you are are are are are
我會接受你現在的樣子。
私はあなたをそのまま受け入れます
나는 당신을 있는 그대로 받아들일 거예요.
I I will always love you
我將永遠愛你
私はいつもあなたを愛しています
난 언제나 널 사랑할 거야
Baby I could never judge you
寶貝,我永遠不會評斷你
ベイビー、私はあなたを決して判断できない
자기야, 난 절대 널 판단할 수 없어.
I would take you as you are are are are are
我會接受你現在的樣子。
私はあなたをそのまま受け入れます
나는 당신을 있는 그대로 받아들일 거예요.
So let it be known now
所以現在就讓大家知道吧
だから今知ろう
그러니 이제 이 사실을 알려야 합니다.
You're queen to my throne now
你現在是我王位上的女王了
あなたは今、私の王座の女王です
이제 당신은 내 왕좌의 여왕입니다
Its you at all times
始終是你
いつでもあなたです
언제나 너야
I'll never reject you
我永遠不會拒絕你
私は決してあなたを拒否しません
난 절대 널 거절하지 않을 거야
I'll love and respect you
我會愛你,也會尊重你。
あなたを愛し、尊敬します
나는 당신을 사랑하고 존중할 것입니다
Cause you're my life line
因為你是我的生命線
君は僕の命綱だから
넌 내 생명줄이니까
Only thing on my wishlist
我願望清單上唯一的東西
私のウィッシュリストにある唯一のもの
내 위시리스트에 있는 유일한 것
You love and forgiveness
你的愛與寬恕
あなたは愛と許し
당신의 사랑과 용서
For that I will climb
為此我將攀登
そのために私は登る
그것을 위해 나는 올라갈 것이다.
Mount kilimanjaro a thousand times
乞力馬扎羅山一千次
キリマンジャロ山を1000回登る
킬리만자로 산을 천 번 오르다
Why would I fight it
我為什麼要反抗?
なぜ戦う必要があるのか
내가 왜 그것과 싸워야 하죠?
I know that its right when you're holding my hand
我知道,當你握著我的手時,一切都對了。
君が僕の手を握ってくれている時、それが正しいと分かる
네가 내 손을 잡고 있을 때, 나는 그것이 옳다는 것을 알아.
I knew when I saw you
我一見到你就知道你了
あなたを見たとき、私は分かりました
널 처음 봤을 때 알았어.
That god was just giving me a second chance
上帝只是給了我第二次機會。
神は私にもう一度チャンスを与えてくれた
그 신은 제게 두 번째 기회를 주신 것뿐이었어요.
I'll climb every mountain
我將攀登每一座山峰
私はどんな山も登ります
나는 모든 산을 오를 것이다
And scream at the top of my lungs that I'm yours
我要放聲大喊,我是你的!
そして、私はあなたのものだ、と大声で叫ぶ
그리고 온 힘을 다해 내가 당신 것이라고 외칠 거예요
You know that I'm yours
你知道我是你的
私があなたのものだと知っているでしょう
내가 당신 것임을 당신은 알고 있잖아요
Cause I I will always love you
因為我,我將永遠愛你
私はいつもあなたを愛しているから
왜냐하면 난 언제나 널 사랑할 거니까
I will always love you
我將永遠愛你
私はあなたのことをいつまでも愛します
나는 언제나 너를 사랑할 거야
Baby I could never judge you
寶貝,我永遠不會評斷你
ベイビー、私はあなたを決して判断できない
자기야, 난 절대 널 판단할 수 없어.
I could never judge you
我永遠不會評斷你
私はあなたを決して裁くことはできない
나는 당신을 절대 판단할 수 없어요.
I would take you as you are are are are are
我會接受你現在的樣子。
私はあなたをそのまま受け入れます
나는 당신을 있는 그대로 받아들일 거예요.
I I will always love you
我將永遠愛你
私はいつもあなたを愛しています
난 언제나 널 사랑할 거야
I will always love you
我將永遠愛你
私はあなたのことをいつまでも愛します
나는 언제나 너를 사랑할 거야
Baby I could never judge you
寶貝,我永遠不會評斷你
ベイビー、私はあなたを決して判断できない
자기야, 난 절대 널 판단할 수 없어.
I would take you as you are are are are are
我會接受你現在的樣子。
私はあなたをそのまま受け入れます
나는 당신을 있는 그대로 받아들일 거예요.
Written by:Rick Parkhouse/Jack Martello/Charlie Puth/Shy Carter/George Tizzard
詞曲作者:里克·帕克豪斯/傑克·馬泰洛/查理·普斯/夏伊·卡特/喬治·蒂扎德
作詞:リック・パークハウス/ジャック・マーテロ/チャーリー・プース/シャイ・カーター/ジョージ・ティザード
작곡가: 릭 파크하우스 / 잭 매텔로 / 찰리 푸스 / 셰이 카터 / 조지 티저드
Translate:GoogleTranslate
翻譯:Google翻譯
翻訳:GoogleTranslate
번역: 구글 번역
As You Are
●●●
Thinking back in time when I had you to lose
Those were the days baby you were the truth
And nothing you could do would ever change that
You riding with me me riding for you
We followed our hearts don't forget what they do
But somewhere down the line I left you hanging
For you I could climb
Mount kilimanjaro a thousand times
Oh my friend I'll never break your heart again
Cause I I will always love you
Baby I could never judge you
I would take you as you are are are are are
I I will always love you
Baby I could never judge you
I would take you as you are are are are are
You know me like inside and out how I feel
Nothing more nothing less you're the real
I wanna take this time to thank you baby
For you I could climb
Mount kilimanjaro a thousand times
Oh my friend I'll never break your heart again
Cause I I will always love you
Baby I could never judge you
I would take you as you are are are are are
I I will always love you
Baby I could never judge you
I would take you as you are are are are are
So let it be known now
You're queen to my throne now
Its you at all times
I'll never reject you
I'll love and respect you
Cause you're my life line
Only thing on my wishlist
You love and forgiveness
For that I will climb
Mount kilimanjaro a thousand times
Why would I fight it
I know that its right when you're holding my hand
I knew when I saw you
That god was just giving me a second chance
I'll climb every mountain
And scream at the top of my lungs that I'm yours
You know that I'm yours
Cause I I will always love you
I will always love you
Baby I could never judge you
I could never judge you
I would take you as you are are are are are
I I will always love you
I will always love you
Baby I could never judge you
I would take you as you are are are are are

