煙 霧 迷 漫
煙霧彌漫 我們開始 fun
Smoke filled the air, and we started having fun.
煙が空気中に充満し、私たちは楽しくなり始めました。
연기가 공기를 가득 채웠고, 우리는 즐거운 시간을 보내기 시작했습니다.
yan wu mi man wo men kai shi fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
I smoke whenever I want; the smoke is never light.
私はいつでもタバコを吸います。煙は決して弱くなりません。
나는 원할 때마다 담배를 피운다. 담배 연기는 절대 가볍지 않다.
you chou jiu you chou cong lai mei you yan wu dan
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
The constant rhyming makes you want to keep slapping the table in amazement.
絶え間なく韻を踏むので、驚いてテーブルを叩きたくなります。
끊임없이 이어지는 운율 때문에 감탄하며 테이블을 쾅쾅 내리치고 싶어질 정도다.
ya yun bu duan rang ni bu duan pai an zhe shuo
喔幹
Oh, shit!
禦宅族
당근
wo gan
你會胡亂的迷幻着習慣了
You'll get used to this random, delusional state.
このランダムな妄想状態に慣れるでしょう。
당신은 이런 예측 불가능하고 망상적인 상태에 익숙해질 겁니다.
ni hui hu luan de mi huan zhe xi guan le
煙霧彌漫 我們開始 fun
Smoke filled the air, and we started having fun.
煙が空気中に充満し、私たちは楽しくなり始めました。
연기가 공기를 가득 채웠고, 우리는 즐거운 시간을 보내기 시작했습니다.
yan wu mi man wo men kai shi fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
I smoke whenever I want; the smoke is never light.
私はいつでもタバコを吸います。煙は決して弱くなりません。
나는 원할 때마다 담배를 피운다. 담배 연기는 절대 가볍지 않다.
you chou jiu you chou cong lai mei you yan wu dan
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
The constant rhyming makes you want to keep slapping the table in amazement.
絶え間なく韻を踏むので、驚いてテーブルを叩きたくなります。
끊임없이 이어지는 운율 때문에 감탄하며 테이블을 쾅쾅 내리치고 싶어질 정도다.
ya yun bu duan rang ni bu duan pai an zhe shuo
喔幹
Oh, shit!
禦宅族
당근
wo gan
你會胡亂的迷幻着習慣了期待着
You'll become lost in a daze, get used to it, and start expecting things.
ぼんやりして、慣れてきて、色々なことを期待し始めるでしょう。
당신은 멍한 상태에 빠지게 될 것이고, 거기에 익숙해지고, 결국에는 모든 것을 기대하게 될 것입니다.
ni hui hu luan de mi huan zhe xi guan le qi dai zhe
好像有點不對
Something seems off.
何かがおかしいようです。
뭔가 이상해.
hao xiang you dian bu dui
Everybody knows
大家都知道
誰もが知っている
모두가 알고 있다
但這種感覺你不想
But you don't want this feeling.
しかし、あなたはこの感情を望んでいません。
하지만 당신은 이런 느낌을 원하지 않겠죠.
dan zhe zhong gan jiao ni bu xiang
Let it go
放手吧
放っておいて
놓아줘
盡管你不知道要向誰
Even though you don't know who to turn to.
誰に頼ればいいのかわからないのに。
누구에게 도움을 청해야 할지 몰라도 괜찮습니다.
jin guan ni bu zhi dao yao xiang shui
或怎麼 order
Or how to order
注文方法
주문 방법
huo zen me order
或桌上那張紙要怎麼 roll 呢
Or how do I roll that piece of paper on the table?
あるいは、その紙をテーブルの上で転がすにはどうしたらいいのでしょうか?
아니면 테이블 위에서 종이를 어떻게 말아야 할까요?
huo zhuo shang na zhang zhi yao zen me roll ne
阿 那是最棒的香味
Ah, that's the best scent.
ああ、最高の香りですね。
아, 정말 좋은 향이네요.
a na shi zui bang de xiang wei
那是好事或壞事只是相對比較
Whether it's a good thing or a bad thing is only relative.
それが良いことか悪いことかは、相対的なものです。
그것이 좋은 일인지 나쁜 일인지는 상대적인 문제일 뿐이다.
na shi hao shi huo huai shi zhi shi xiang dui bi jiao
規則裏禁止的
Prohibited in the rules
ルールで禁止されている
규칙에 금지됨
gui ze li jin zhi de
將會讓喜歡邪惡的人絕對想要
It will make those who love evil absolutely want it.
それは悪を愛する人々にとって絶対にそれを望むようになるでしょう。
그것은 악을 사랑하는 자들이 그것을 더욱 갈망하게 만들 것이다.
jiang hui rang xi huan xie e de ren jue dui xiang yao
這罪狀不及 red rum
This charge is less serious than Red Rum's.
この容疑はレッドラムの容疑ほど重大ではない。
이 혐의는 레드 럼의 혐의보다 심각성이 낮습니다.
zhe zui zhuang bu ji red rum
試着解釋只是爲了解放
Trying to explain is only for liberation
説明しようとするのは解放のためだけ
설명하려는 노력은 오직 해방을 위한 것이다.
shi zhe jie shi zhi shi wei le jie fang
就像那魔鬼在你身邊演唱的
Like the devil singing beside you
悪魔があなたのそばで歌っているように
마치 악마가 당신 옆에서 노래하는 것처럼
jiu xiang na mo gui zai ni shen bian yan chang de
More than drunk
醉得不省人事
酔っぱらっているだけ
술에 취한 것보다 더
也有多一點的 vapors
There are also more vapors
蒸気も増えている
증기도 더 많습니다.
ye you duo yi dian de vapors
所以我們爲了燃燒準備 lighter
Therefore, we prepare lighters for combustion.
そのため、燃焼用のライターを準備します。
그러므로 우리는 연소를 위해 점화기를 준비합니다.
suo yi wo men wei le ran shao zhun bei lighter
以免不抽煙的也終於都想開了
So that even non-smokers eventually come to their senses.
そうすれば、非喫煙者も最終的には正気に戻るでしょう。
그래서 결국에는 비흡연자들도 정신을 차리게 되는 거죠.
yi mian bu chou yan de ye zhong yu dou xiang kai le
那些最普通的人都不再乖了
Even the most ordinary people are no longer obedient.
最も普通の人々でさえ、もはや従順ではありません。
가장 평범한 사람들조차 더 이상 순종적이지 않다.
na xie zui pu tong de ren dou bu zai guai le
說 bye bye
說再見
說 さようなら
안녕
shuo bye bye
跟媽咪說 bye bye bye bye
Say bye bye bye to Mommy
ママにバイバイを言って
엄마에게 작별 인사를 하세요
gen ma mi shuo bye bye bye bye
煙霧彌漫 我們開始 fun
Smoke filled the air, and we started having fun.
煙が空気中に充満し、私たちは楽しくなり始めました。
연기가 공기를 가득 채웠고, 우리는 즐거운 시간을 보내기 시작했습니다.
yan wu mi man wo men kai shi fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
I smoke whenever I want; the smoke is never light.
私はいつでもタバコを吸います。煙は決して弱くなりません。
나는 원할 때마다 담배를 피운다. 담배 연기는 절대 가볍지 않다.
you chou jiu you chou cong lai mei you yan wu dan
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
The constant rhyming makes you want to keep slapping the table in amazement.
絶え間なく韻を踏むので、驚いてテーブルを叩きたくなります。
끊임없이 이어지는 운율 때문에 감탄하며 테이블을 쾅쾅 내리치고 싶어질 정도다.
ya yun bu duan rang ni bu duan pai an zhe shuo
喔幹
Oh, shit!
禦宅族
당근
wo gan
你會胡亂的迷幻着習慣了
You'll get used to this random, delusional state.
このランダムな妄想状態に慣れるでしょう。
당신은 이런 예측 불가능하고 망상적인 상태에 익숙해질 겁니다.
ni hui hu luan de mi huan zhe xi guan le
煙霧彌漫 我們開始 fun
Smoke filled the air, and we started having fun.
煙が空気中に充満し、私たちは楽しくなり始めました。
연기가 공기를 가득 채웠고, 우리는 즐거운 시간을 보내기 시작했습니다.
yan wu mi man wo men kai shi fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
I smoke whenever I want; the smoke is never light.
私はいつでもタバコを吸います。煙は決して弱くなりません。
나는 원할 때마다 담배를 피운다. 담배 연기는 절대 가볍지 않다.
you chou jiu you chou cong lai mei you yan wu dan
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
The constant rhyming makes you want to keep slapping the table in amazement.
絶え間なく韻を踏むので、驚いてテーブルを叩きたくなります。
끊임없이 이어지는 운율 때문에 감탄하며 테이블을 쾅쾅 내리치고 싶어질 정도다.
ya yun bu duan rang ni bu duan pai an zhe shuo
喔幹
Oh, shit!
禦宅族
당근
wo gan
你會胡亂的迷幻着習慣了期待着
You'll become lost in a daze, get used to it, and start expecting things.
ぼんやりして、慣れてきて、色々なことを期待し始めるでしょう。
당신은 멍한 상태에 빠지게 될 것이고, 거기에 익숙해지고, 결국에는 모든 것을 기대하게 될 것입니다.
ni hui hu luan de mi huan zhe xi guan le qi dai zhe
Wanna chill
想放鬆一下
リラックスしたい
쉬고 싶어
你說你 wanna chill
You said you wanna chill
リラックスしたいって言ったでしょ
쉬고 싶다고 했잖아
ni shuo ni wanna chill
太多人太多壓力你 wanna kill
Too many people, too much pressure, you want to kill
人が多すぎると、プレッシャーがかかり、殺したくなる
너무 많은 사람, 너무 많은 압박감, 죽이고 싶어진다
tai duo ren tai duo ya li ni wanna kill
拜託又拜託我
Please, please, please.
お願いします、お願いします、お願いします。
제발, 제발, 제발.
bai tuo you bai tuo wo
Tell you how I feel
告訴你我的感受
私の気持ちを伝えます
내 감정을 말해줄게
說 請你救救我請你請你救救我
He pleaded, "Please save me! Please save me!"
彼は「助けてください!助けてください!」と懇願しました。
그는 "제발 저를 구해 주세요! 제발 저를 구해 주세요!"라고 애원했습니다.
shuo qing ni jiu jiu wo qing ni qing ni jiu jiu wo
就我所知
As far as I know
私の知る限りでは
제가 아는 한
jiu wo suo zhi
那像腦中所思
That's like what I've been thinking.
私もそう思っていました。
저도 그렇게 생각했어요.
na xiang nao zhong suo si
靠的所有瑣事都變得有趣
All the trivial things become interesting.
些細なことすべてが面白くなります。
사소한 모든 것들이 흥미로워진다.
kao de suo you suo shi dou bian de you qu
喝水像喝果汁 東西變得好吃
Drinking water tastes like drinking juice, and food tastes better.
水を飲むとジュースを飲むような味になり、食べ物も美味しくなります。
물을 마시면 주스를 마시는 것처럼 맛있고, 음식 맛도 더 좋아진다.
he shui xiang he guo zhi dong xi bian de hao chi
說了十句話裏廢話有九句
Nine out of ten sentences he said were nonsense.
彼が言った文章のうち9つはナンセンスだった。
그가 한 말 열 문장 중 아홉 문장은 헛소리였다.
shuo le shi ju hua li fei hua you jiu ju
每一秒你從下一秒裏醒來
Every second you wake up from the next second
毎秒、次の瞬間から目覚める
매 순간 당신은 다음 순간으로부터 깨어납니다.
mei yi miao ni cong xia yi miao li xing lai
要說時間多慢都可以
You can say time is as slow as you want.
時間は好きなだけゆっくり流れると言えます。
시간이 얼마나 느리게 가는지는 당신이 원하는 만큼 말할 수 있습니다.
yao shuo shi jian duo man dou ke yi
然後再次沉入那流裏
Then it sank back into the stream.
それからまた川の中に沈んでいきました。
그러고 나서 그것은 다시 시냇물 속으로 가라앉았다.
ran hou zai ci chen ru na liu li
不斷前進在滾動的球裏
Moving forward continuously inside the rolling ball.
転がるボールの中を連続的に前進します。
굴러가는 공 안에서 끊임없이 앞으로 나아간다.
bu duan qian jin zai gun dong de qiu li
煙霧彌漫 我們開始 fun
Smoke filled the air, and we started having fun.
煙が空気中に充満し、私たちは楽しくなり始めました。
연기가 공기를 가득 채웠고, 우리는 즐거운 시간을 보내기 시작했습니다.
yan wu mi man wo men kai shi fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
I smoke whenever I want; the smoke is never light.
私はいつでもタバコを吸います。煙は決して弱くなりません。
나는 원할 때마다 담배를 피운다. 담배 연기는 절대 가볍지 않다.
you chou jiu you chou cong lai mei you yan wu dan
押韻不斷
Rhyming
韻を踏む
운율
ya yun bu duan
讓你不斷拍案着說
It makes you keep slamming your fist on the table and saying
テーブルに拳を叩きつけて言い続けることになる
그렇게 하면 자꾸만 주먹으로 테이블을 내리치면서 소리치게 돼요.
rang ni bu duan pai an zhe shuo
喔幹 你會胡亂的迷幻着習慣了
Oh damn, you'll get used to this random, delusional state.
ああ、くそ、このランダムな妄想状態には慣れるよ。
아, 젠장, 이런 예측 불가능하고 망상적인 상태에 곧 익숙해질 거야.
wo gan ni hui hu luan de mi huan zhe xi guan le
煙霧彌漫 我們開始 fun
Smoke filled the air, and we started having fun.
煙が空気中に充満し、私たちは楽しくなり始めました。
연기가 공기를 가득 채웠고, 우리는 즐거운 시간을 보내기 시작했습니다.
yan wu mi man wo men kai shi fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
I smoke whenever I want; the smoke is never light.
私はいつでもタバコを吸います。煙は決して弱くなりません。
나는 원할 때마다 담배를 피운다. 담배 연기는 절대 가볍지 않다.
you chou jiu you chou cong lai mei you yan wu dan
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
The constant rhyming makes you want to keep slapping the table in amazement.
絶え間なく韻を踏むので、驚いてテーブルを叩きたくなります。
끊임없이 이어지는 운율 때문에 감탄하며 테이블을 쾅쾅 내리치고 싶어질 정도다.
ya yun bu duan rang ni bu duan pai an zhe shuo
喔幹
Oh, shit!
禦宅族
당근
wo gan
你會胡亂的迷幻着習慣了
You'll get used to this random, delusional state.
このランダムな妄想状態に慣れるでしょう。
당신은 이런 예측 불가능하고 망상적인 상태에 익숙해질 겁니다.
ni hui hu luan de mi huan zhe xi guan le
煙霧彌漫 我們開始 fun
Smoke filled the air, and we started having fun.
煙が空気中に充満し、私たちは楽しくなり始めました。
연기가 공기를 가득 채웠고, 우리는 즐거운 시간을 보내기 시작했습니다.
yan wu mi man wo men kai shi fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
I smoke whenever I want; the smoke is never light.
私はいつでもタバコを吸います。煙は決して弱くなりません。
나는 원할 때마다 담배를 피운다. 담배 연기는 절대 가볍지 않다.
you chou jiu you chou cong lai mei you yan wu dan
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
The constant rhyming makes you want to keep slapping the table in amazement.
絶え間なく韻を踏むので、驚いてテーブルを叩きたくなります。
끊임없이 이어지는 운율 때문에 감탄하며 테이블을 쾅쾅 내리치고 싶어질 정도다.
ya yun bu duan rang ni bu duan pai an zhe shuo
喔幹
Oh, shit!
禦宅族
당근
wo gan
你會胡亂的迷幻着習慣了期待着
You'll become lost in a daze, get used to it, and start expecting things.
ぼんやりして、慣れてきて、色々なことを期待し始めるでしょう。
당신은 멍한 상태에 빠지게 될 것이고, 거기에 익숙해지고, 결국에는 모든 것을 기대하게 될 것입니다.
ni hui hu luan de mi huan zhe xi guan le qi dai zhe
大家都亂鬧 新聞都亂報
Everyone's making a ruckus, and the news is reporting nonsense.
みんなが騒ぎ立てているし、ニュースではデタラメなことが報道されている。
모두가 소란을 피우고 있고, 뉴스는 말도 안 되는 소리를 보도하고 있어요.
da jia dou luan nao xin wen dou luan bao
豪宅被衝康
Luxury mansion was stormed
豪邸が襲撃される
호화 저택에 습격이 발생했습니다.
hao zhai bei chong kang
委屈中恆庹宗康從節目中被
Tuo Tsung-kang of Chung Heng was wronged during the program.
番組中、Chung HengのTuo Tsung-kang氏は不当な扱いを受けた。
Chung Heng의 Tuo Tsung-kang은 프로그램 진행 중 부당한 대우를 받았습니다.
wei qu zhong heng tuo zong kang cong jie mu zhong bei
Strike out
出局
三振
삼진 아웃
從這社會外貌
From this social appearance
この社交的な外見から
이러한 사회적 모습에서
cong zhe she hui wai mao
你猜不出這 right now 在臺灣
You wouldn't guess this right now in Taiwan.
今のところ台湾ではそんなことは想像できないでしょう。
지금 대만에서는 이런 상황을 상상도 못 할 겁니다.
ni cai bu chu zhe right now zai tai wan
有多少人正點燃
How many people are lighting
何人が照明をつけているのか
몇 명이 조명을 켜고 있나요?
you duo shao ren zheng dian ran
抓包了 沒有誰敢一人承擔
They were caught red-handed, and no one dared to take the blame alone.
彼らは現行犯で捕まり、誰も一人で責任を取ろうとはしなかった。
그들은 현장에서 발각되었고, 누구도 감히 홀로 책임을 지려 하지 않았다.
zhua bao le mei you shui gan yi ren cheng dan
所有壓力最後留給藝人承擔
Ultimately, all the pressure falls on the artists.
結局、すべてのプレッシャーはアーティストにかかることになります。
결국 모든 부담은 예술가들에게 돌아간다.
suo you ya li zui hou liu gei yi ren cheng dan
多少人嚇得尿溼牀單
How many people were so scared that they wet their sheets?
怖すぎてシーツを濡らした人は何人いたでしょうか?
너무 무서워서 침대에 오줌을 싼 사람이 몇 명이나 될까요?
duo shao ren xia de niao shi chuang dan
全臺灣看着新聞
All of Taiwan is watching the news.
台湾全土がこのニュースを見ています。
대만 전체가 뉴스를 주시하고 있습니다.
quan tai wan kan zhe xin wen
多少人正點燃
How many people are lighting
何人が照明をつけているのか
몇 명이 조명을 켜고 있나요?
duo shao ren zheng dian ran
煙霧彌漫 我們開始 fun
Smoke filled the air, and we started having fun.
煙が空気中に充満し、私たちは楽しくなり始めました。
연기가 공기를 가득 채웠고, 우리는 즐거운 시간을 보내기 시작했습니다.
yan wu mi man wo men kai shi fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
I smoke whenever I want; the smoke is never light.
私はいつでもタバコを吸います。煙は決して弱くなりません。
나는 원할 때마다 담배를 피운다. 담배 연기는 절대 가볍지 않다.
you chou jiu you chou cong lai mei you yan wu dan
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
The constant rhyming makes you want to keep slapping the table in amazement.
絶え間なく韻を踏むので、驚いてテーブルを叩きたくなります。
끊임없이 이어지는 운율 때문에 감탄하며 테이블을 쾅쾅 내리치고 싶어질 정도다.
ya yun bu duan rang ni bu duan pai an zhe shuo
喔幹
Oh, shit!
禦宅族
당근
wo gan
你會胡亂的迷幻着習慣了
You'll get used to this random, delusional state.
このランダムな妄想状態に慣れるでしょう。
당신은 이런 예측 불가능하고 망상적인 상태에 익숙해질 겁니다.
ni hui hu luan de mi huan zhe xi guan le
煙霧彌漫 我們開始 fun
Smoke filled the air, and we started having fun.
煙が空気中に充満し、私たちは楽しくなり始めました。
연기가 공기를 가득 채웠고, 우리는 즐거운 시간을 보내기 시작했습니다.
yan wu mi man wo men kai shi fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
I smoke whenever I want; the smoke is never light.
私はいつでもタバコを吸います。煙は決して弱くなりません。
나는 원할 때마다 담배를 피운다. 담배 연기는 절대 가볍지 않다.
you chou jiu you chou cong lai mei you yan wu dan
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
The constant rhyming makes you want to keep slapping the table in amazement.
絶え間なく韻を踏むので、驚いてテーブルを叩きたくなります。
끊임없이 이어지는 운율 때문에 감탄하며 테이블을 쾅쾅 내리치고 싶어질 정도다.
ya yun bu duan rang ni bu duan pai an zhe shuo
喔幹
Oh, shit!
禦宅族
당근
wo gan
你會胡亂的迷幻着習慣了期待着
You'll become lost in a daze, get used to it, and start expecting things.
ぼんやりして、慣れてきて、色々なことを期待し始めるでしょう。
당신은 멍한 상태에 빠지게 될 것이고, 거기에 익숙해지고, 결국에는 모든 것을 기대하게 될 것입니다.
ni hui hu luan de mi huan zhe xi guan le qi dai zhe
詞:蛋堡
Words: Egg Burger
文:エッグバーガー
단어: 에그버거
曲:蛋堡
Music: Eggplant
音楽: ナス
음악: 가지
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
煙 霧 迷 漫
●●●
煙霧彌漫 我們開始 fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
喔幹
你會胡亂的迷幻着習慣了
煙霧彌漫 我們開始 fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
喔幹
你會胡亂的迷幻着習慣了期待着
好像有點不對
Everybody knows
但這種感覺你不想
Let it go
盡管你不知道要向誰
或怎麼 order
或桌上那張紙要怎麼 roll 呢
阿 那是最棒的香味
那是好事或壞事只是相對比較
規則裏禁止的
將會讓喜歡邪惡的人絕對想要
這罪狀不及 red rum
試着解釋只是爲了解放
就像那魔鬼在你身邊演唱的
More than drunk
也有多一點的 vapors
所以我們爲了燃燒準備 lighter
以免不抽煙的也終於都想開了
那些最普通的人都不再乖了
說 bye bye
跟媽咪說 bye bye bye bye
煙霧彌漫 我們開始 fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
喔幹
你會胡亂的迷幻着習慣了
煙霧彌漫 我們開始 fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
喔幹
你會胡亂的迷幻着習慣了期待着
Wanna chill
你說你 wanna chill
太多人太多壓力你 wanna kill
拜託又拜託我
Tell you how I feel
說 請你救救我請你請你救救我
就我所知
那像腦中所思
靠的所有瑣事都變得有趣
喝水像喝果汁 東西變得好吃
說了十句話裏廢話有九句
每一秒你從下一秒裏醒來
要說時間多慢都可以
然後再次沉入那流裏
不斷前進在滾動的球裏
煙霧彌漫 我們開始 fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
押韻不斷
讓你不斷拍案着說
喔幹 你會胡亂的迷幻着習慣了
煙霧彌漫 我們開始 fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
喔幹
你會胡亂的迷幻着習慣了
煙霧彌漫 我們開始 fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
喔幹
你會胡亂的迷幻着習慣了期待着
大家都亂鬧 新聞都亂報
豪宅被衝康
委屈中恆庹宗康從節目中被
Strike out
從這社會外貌
你猜不出這 right now 在臺灣
有多少人正點燃
抓包了 沒有誰敢一人承擔
所有壓力最後留給藝人承擔
多少人嚇得尿溼牀單
全臺灣看着新聞
多少人正點燃
煙霧彌漫 我們開始 fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
喔幹
你會胡亂的迷幻着習慣了
煙霧彌漫 我們開始 fun
有抽就有抽 從來沒有煙霧淡
押韻不斷 讓你不斷拍案着說
喔幹
你會胡亂的迷幻着習慣了期待着
噓 ...
男:他是你最喜歡的類型
Man: He is your favorite type.
男性:彼はあなたの好きなタイプです。
남자: 그는 네가 좋아하는 이상형이잖아.
nan :ta shi ni zui xi huan de lei xing
但你 只能看著他的背影
But you can only watch his back.
しかし、彼の背後を監視することしかできない。
하지만 당신은 그의 뒤를 지켜줄 수밖에 없죠.
dan ni zhi neng kan zhe ta de bei ying
隔著很遠半徑 圍繞像衛星
orbiting like a satellite at a great radius
衛星のように大きな半径で周回する
위성처럼 큰 반경으로 궤도를 돌고 있다
ge zhe hen yuan ban jing wei rao xiang wei xing
當他突然轉身 你卻沒法對應
When he suddenly turns around, you can't react.
彼が突然振り向いたとき、あなたは反応することができません。
그가 갑자기 뒤돌아설 때, 당신은 아무런 반응도 할 수 없습니다.
dang ta tu ran zhuan shen ni que mei fa dui ying
就這樣過了好長一段時間
And so a long time passed.
そして長い時間が経ちました。
그렇게 오랜 시간이 흘렀다.
jiu zhe yang guo le hao zhang yi duan shi jian
總是又想起 在快要忘記之前
I always think of it again, just before I'm about to forget it.
忘れそうになる直前に、いつもまた思い出してしまいます。
잊어버리기 직전에 항상 그 생각이 다시 떠오릅니다.
zong shi you xiang qi zai kuai yao wang ji zhi qian
快要放棄之前 又碰上他失戀
Just before he was about to give up, he was dumped.
諦めようとしたその直前に、彼は振られてしまった。
포기하려던 찰나, 그는 차였다.
kuai yao fang qi zhi qian you peng shang ta shi lian
但當他失戀 他又需要段時間
But when he breaks up with his girlfriend, he needs some time.
しかし、恋人と別れた彼には、少し時間が必要だった。
하지만 그는 여자친구와 헤어지면 시간이 좀 필요하다.
dan dang ta shi lian ta you xu yao duan shi jian
跟著他相簿 從一月到十二
Following his photo album from January to December
1月から12月までの写真アルバムを追う
1월부터 12월까지 그의 사진첩을 따라가다
gen zhe ta xiang bu cong yi yue dao shi er
你們的身邊各自有人來去
People come and go around you.
あなたの周りには人々が行き来します。
당신 주변에는 사람들이 오고 갑니다.
ni men de shen bian ge zi you ren lai qu
從生日派對
From birthday party
誕生日パーティーから
생일 파티에서
cong sheng ri pai dui
一路到出國玩樂
All the way to traveling abroad
海外旅行まで
해외여행까지 모든 것을 아우릅니다.
yi lu dao chu guo wan le
胸口的糾結 還在繼續
The inner turmoil continues.
内部の混乱は続く。
내면의 혼란은 계속된다.
xiong kou de jiu jie hai zai ji xu
說他不知道 那倒也不一定
That's not necessarily true.
それは必ずしも真実ではありません。
그게 꼭 사실은 아닙니다.
shuo ta bu zhi dao na dao ye bu yi ding
說注定糾纏 那倒也太迷信
To say they're destined to be entangled is too superstitious.
彼らが絡み合う運命にあると言うのは、あまりにも迷信的だ。
그들이 운명적으로 얽히게 될 거라고 말하는 건 너무 미신적이야.
shuo zhu ding jiu chan na dao ye tai mi xin
偶爾問候的短信
Occasional text messages of greeting
時々の挨拶のテキストメッセージ
가끔씩 안부 문자를 보냅니다.
ou er wen hou de duan xin
或許沒別的意思
Perhaps it meant nothing else.
おそらくそれは他に何も意味していなかったのでしょう。
어쩌면 그것은 다른 어떤 의미도 없었을지도 모른다.
huo xu mei bie de yi si
心里的止水
still water in the heart
心の静かな水
마음속의 고요한 물
xin li de zhi shui
又被投了顆大石
Another big rock was thrown at me.
もう一つの大きな石が私に投げつけられました。
또 다른 큰 돌이 나에게 날아왔다.
you bei tou le ke da shi
女:這是秘密
Woman: This is a secret.
女性: これは秘密です。
여자: 이건 비밀이에요.
nu :zhe shi bi mi
我的心被困在你的身邊
My heart is trapped beside you.
私の心はあなたのそばに閉じ込められています。
내 마음은 당신 곁에 갇혀버렸어요.
wo de xin bei kun zai ni de shen bian
像個間諜
Like a spy
スパイのように
스파이처럼
xiang ge jian die
暗中收集你的每個畫面
Secretly collecting every image of you
あなたのあらゆる画像を密かに収集しています
당신의 모든 사진을 몰래 수집하고 있습니다
an zhong shou ji ni de mei ge hua mian
你的世界
Your World
あなたの世界
당신의 세상
ni de shi jie
留給我太多想象空間
It left me with too much room for imagination.
想像の余地が多すぎました。
상상력을 발휘할 여지가 너무 많았어요.
liu gei wo tai duo xiang xiang kong jian
多想對號入座
I want to find myself in their shoes.
自分も彼らの立場になって考えてみたい。
나는 그들의 입장이 되어보고 싶다.
duo xiang dui hao ru zuo
走進你的狀態里面
Enter your state
あなたの州を入力してください
주를 입력하세요
zou jin ni de zhuang tai li mian
男:時常在夜晚 你聽些歌
Man: Often at night, you listen to some songs
男性:夜になるとよく歌を聴きます
남자: 밤에 종종 노래를 듣곤 하죠.
nan :shi chang zai ye wan ni ting xie ge
聽勵志的 想像已經切割
Listening to inspirational music has already cut off my imagination.
インスピレーションを与える音楽を聴くと、すでに私の想像力は遮断されてしまいました。
영감을 주는 음악을 듣는 것이 이미 내 상상력을 차단해 버렸다.
ting li zhi de xiang xiang yi jing qie ge
聽悲傷的 日記你邊寫著
You were writing in your sad diary.
あなたは悲しい日記を書いていました。
당신은 슬픈 일기를 쓰고 있었군요.
ting bei shang de ri ji ni bian xie zhe
有時無法負荷 哭完先歇了
Sometimes I can't bear it, so I cry and then rest.
時には耐えられなくなり、泣いて休みます。
때로는 너무 힘들어서 울고 나서 쉬어요.
you shi wu fa fu he ku wan xian xie le
Follow 他網志 近況和往事
Follow his blog for updates and stories.
最新情報やストーリーについては彼のブログをフォローしてください。
최신 소식과 이야기를 보려면 그의 블로그를 팔로우하세요.
Follow ta wang zhi jin kuang he wang shi
卻脫節到像從沒認識般諷刺
Yet the disconnect is so ironic, it's as if we've never known each other.
しかし、その断絶はとても皮肉なことで、まるで私たちがお互いを知らなかったかのようです。
하지만 아이러니하게도 이러한 단절은 마치 우리가 서로를 전혀 알지 못했던 것 같습니다.
que tuo jie dao xiang cong mei ren shi ban feng ci
你們是漸行漸遠兩條線
You are two lines that are gradually drifting apart.
あなたたちは、徐々に離れていく2本の線です。
당신들은 마치 점점 멀어져 가는 두 개의 선과 같습니다.
ni men shi jian hang jian yuan liang tiao xian
你總回想 那何時曾是交叉點
You always think back to when that intersection was.
あなたはいつも、あの交差点があった頃のことを思い出します。
그 교차로가 언제였는지 항상 떠올리게 되죠.
ni zong hui xiang na he shi ceng shi jiao cha dian
充滿交集的生活圈
Intersecting social circles
交差する社交界
교차하는 사회적 관계
chong man jiao ji de sheng huo quan
或許上次遇到就在昨天
Perhaps the last time we met was just yesterday.
たぶん私たちが最後に会ったのは昨日だったと思います。
어쩌면 우리가 마지막으로 만난 게 바로 어제였을지도 몰라요.
huo xu shang ci yu dao jiu zai zuo tian
也或者某個瞬間
Or perhaps at a certain moment
あるいはある瞬間に
혹은 어쩌면 어떤 순간에
ye huo zhe mou ge shun jian
你們擦肩如電影般
Your passing by was like something out of a movie.
あなたが通り過ぎるのはまるで映画のようでした。
당신이 지나가는 모습은 마치 영화의 한 장면 같았어요.
ni men ca jian ru dian ying ban
主角交錯時 一切速度會放慢
When the main characters cross paths, everything slows down.
主人公たちが出会うと、すべてがゆっくりと動き始めます。
주인공들이 서로 마주치는 순간, 모든 것이 느려진다.
zhu jiao jiao cuo shi yi qie su du hui fang man
但我終究只是個觀眾
But I was ultimately just a spectator.
しかし、結局のところ私はただの傍観者でした。
하지만 결국 저는 그저 관객일 뿐이었습니다.
dan wo zhong jiu zhi shi ge guan zhong
你的惋惜 只是幻想在煽動
Your regret is just wishful thinking fueled by fantasy.
あなたの後悔は、空想に駆り立てられた単なる希望的観測です。
당신의 후회는 환상에 의해 부추겨진 헛된 생각일 뿐입니다.
ni de wan xi zhi shi huan xiang zai shan dong
這部電影 從來沒有人看懂
No one has ever understood this movie.
この映画を理解した人は誰もいない。
이 영화를 이해한 사람은 아무도 없다.
zhe bu dian ying cong lai mei you ren kan dong
你的激動處 只有自己在顫抖
Your excitement is so intense that only you are trembling.
興奮があまりに激しくて、あなただけが震えています。
당신은 너무나 흥분한 나머지 오직 당신만이 떨고 있는 것입니다.
ni de ji dong chu zhi you zi ji zai chan dou
女:這是秘密 我的心被
Woman: This is a secret. My heart has been...
女性: これは秘密よ。私の心は…
여자: 이건 비밀이에요. 제 마음은...
nu :zhe shi bi mi wo de xin bei
困在你的身邊
Trapped beside you
あなたのそばに閉じ込められて
당신 곁에 갇혔어요
kun zai ni de shen bian
像個間諜 暗中收集
Like a spy, secretly collecting...
スパイのように密かに収集中...
마치 스파이처럼, 은밀하게 정보를 수집하는 것처럼...
xiang ge jian die an zhong shou ji
你卻沒人發現
But no one noticed.
しかし誰も気づかなかった。
하지만 아무도 눈치채지 못했다.
ni que mei ren fa xian
你的世界 留給我
Your world is left to me.
あなたの世界は私に残されています。
당신의 세상은 이제 내게 맡겨졌습니다.
ni de shi jie liu gei wo
太多想象空間
Too much room for imagination
想像の余地が多すぎる
상상력을 발휘할 여지가 너무 많다
tai duo xiang xiang kong jian
多想對號入座
I want to find myself in their shoes.
自分も彼らの立場になって考えてみたい。
나는 그들의 입장이 되어보고 싶다.
duo xiang dui hao ru zuo
走進你的狀態里面
Enter your state
あなたの州を入力してください
주를 입력하세요
zou jin ni de zhuang tai li mian
男:有時候姑且
Man: Sometimes, for the time being
男:時々、当分の間
남자: 가끔씩, 당분간은요.
nan :you shi hou gu qie
對愛情有時候將就
Sometimes you have to compromise in love.
恋愛においては妥協しなければならない時もあります。
사랑에는 때때로 타협이 필요하다.
dui ai qing you shi hou jiang jiu
抽離後回神 又是個深秋
After detaching myself, I realized it was late autumn again.
少し離れてみると、また晩秋になっていた。
잠시 모든 것을 잊고 나니, 다시 늦가을이 되어 있었다.
chou li hou hui shen you shi ge shen qiu
有時 這真的無關公不公平
Sometimes this really has nothing to do with fairness.
時々、これは公平性とはまったく関係がありません。
때로는 이것이 공정성과는 전혀 상관이 없을 수도 있습니다.
you shi zhe zhen de wu guan gong bu gong ping
有時 這一切不是忠不忠心
Sometimes, it's not about loyalty or disloyalty.
時々、それは忠誠か不忠かの問題ではないことがあります。
때로는 충성심이나 불충실함의 문제가 아닐 수도 있다.
you shi zhe yi qie bu shi zhong bu zhong xin
這就是個小秘密
This is a little secret.
これはちょっとした秘密です。
이건 작은 비밀이에요.
zhe jiu shi ge xiao bi mi
藏在心里的小秘密
A little secret hidden in my heart
私の心に隠された小さな秘密
내 마음속에 숨겨진 작은 비밀
cang zai xin li de xiao bi mi
進入你心里
Enter your heart
あなたの心を入力してください
마음속으로 들어가세요
jin ru ni xin li
還要穿越一個迷宮
We also need to navigate a maze.
迷路を進むことも必要です。
우리는 또한 미로를 헤쳐나가야 합니다.
hai yao chuan yue yi ge mi gong
而大部分的人留在迷宮入口
Most people remained at the maze entrance.
ほとんどの人が迷路の入り口に留まりました。
대부분의 사람들은 미로 입구에 머물러 있었다.
er da bu fen de ren liu zai mi gong ru kou
所以你沒提起 但也沒偽造
So you didn't mention it, but you didn't fabricate it either.
つまり、あなたはそれを言及しなかったが、それを捏造したわけでもない。
그러니까 당신은 그 사실을 언급하지는 않았지만, 그렇다고 지어낸 것도 아니라는 거죠.
suo yi ni mei ti qi dan ye mei wei zao
對你而言存在 對別人沒味道
It exists for you, but has no flavor for others.
それはあなたにとっては存在しますが、他の人にとっては意味がありません。
그것은 당신에게는 존재하지만, 다른 사람들에게는 아무런 맛도 나지 않습니다.
dui ni er yan cun zai dui bie ren mei wei dao
他們不會察覺你難過因為他
They won't notice your sadness because of him.
彼らは彼のせいであなたの悲しみに気づかないでしょう。
그들은 그 사람 때문에 당신이 슬퍼하는 것을 알아채지 못할 거예요.
ta men bu hui cha jiao ni nan guo yin wei ta
有時身邊是誰 事實上也沒差
Sometimes it doesn't really matter who's around you.
時々、周りに誰がいるかは、あまり重要ではありません。
때로는 주변에 누가 있든 별로 중요하지 않을 때가 있다.
you shi shen bian shi shui shi shi shang ye mei cha
現在誰陪他 反而你掛心
Now it's who's keeping him company that you're worried about.
今あなたが心配しているのは、誰が彼と付き合っているかということだ。
이제 당신이 걱정하는 건 누가 그의 곁을 지켜줄 것인가 하는 문제군요.
xian zai shui pei ta fan er ni gua xin
有時因為害怕 又不多打聽
Sometimes, out of fear, I don't inquire too much.
時々、恐怖心から、あまり質問しないことがあります。
때로는 두려움 때문에 너무 자세히 묻지 않을 때도 있습니다.
you shi yin wei hai pa you bu duo da ting
怕想到他在別人懷中
Afraid to think of him in someone else's arms
誰かの腕の中にいる彼を想像するのが怖い
그가 다른 사람의 품에 안겨 있는 모습을 생각만 해도 두렵다
pa xiang dao ta zai bie ren huai zhong
你沒得抱
You have no hug
抱擁がない
당신은 포옹을 할 수 없어요
ni mei de bao
或許執著只是因為 從沒得到
Perhaps persistence stems from never having obtained it.
おそらく粘り強さは、それを獲得したことがないことから生まれるのでしょう。
어쩌면 그 끈기는 그것을 얻어본 적이 없기 때문에 생기는 것일지도 모른다.
huo xu zhi zhe zhi shi yin wei cong mei de dao
女:這是秘密
Woman: This is a secret.
女性: これは秘密です。
여자: 이건 비밀이에요.
nu :zhe shi bi mi
我的心被困在你的身邊
My heart is trapped beside you.
私の心はあなたのそばに閉じ込められています。
내 마음은 당신 곁에 갇혀버렸어요.
wo de xin bei kun zai ni de shen bian
像個間諜
Like a spy
スパイのように
스파이처럼
xiang ge jian die
暗中收集你卻沒人發現
They secretly collected you without anyone noticing.
誰にも気づかれずに彼らはあなたを密かに集めました。
그들은 아무도 모르게 당신을 몰래 데려갔습니다.
an zhong shou ji ni que mei ren fa xian
你的世界 留給我太多想象空間
Your world leaves me with so much room for imagination.
あなたの世界は私に想像の余地をたくさん残してくれます。
당신이 만들어낸 세상은 제게 상상력을 펼칠 수 있는 무궁무진한 여지를 남겨줍니다.
ni de shi jie liu gei wo tai duo xiang xiang kong jian
多想對號入座
I want to find myself in their shoes.
自分も彼らの立場になって考えてみたい。
나는 그들의 입장이 되어보고 싶다.
duo xiang dui hao ru zuo
走進你的狀態
Step into your state
あなたの状態に踏み込んでください
당신의 주(州)로 들어가세요
zou jin ni de zhuang tai
你的文字 是描述近況
Your words describe your recent situation.
あなたの言葉はあなたの最近の状況を表しています。
당신의 말은 최근 상황을 잘 묘사하고 있습니다.
ni de wen zi shi miao shu jin kuang
還是一瞬間
Or in an instant
あるいは一瞬のうちに
혹은 순식간에
hai shi yi shun jian
你的照片
Your photo
あなたの写真
당신의 사진
ni de zhao pian
在我眼里都是延伸畫面
In my eyes, they are all extended images.
私の目には、それらはすべて拡張されたイメージに見えます。
제 눈에는 그것들이 모두 확장된 이미지처럼 보입니다.
zai wo yan li dou shi yan shen hua mian
幾次點開視窗不敢鍵入一個字
I opened the window several times but dared not type a single word.
何度もウィンドウを開いたが、一言も入力する勇気がなかった。
나는 창을 여러 번 열었지만 감히 한 마디도 입력하지 못했다.
ji ci dian kai shi chuang bu gan jian ru yi ge zi
這就是現實 愛情從來沒有實現
This is reality: love never comes true.
これが現実です。愛は決して叶いません。
이것이 현실이다: 사랑은 절대 이루어지지 않는다.
zhe jiu shi xian shi ai qing cong lai mei you shi xian
詞:杜振熙/徐佳瑩
Lyrics: Du Zhenxi/Xu Jiaying
作詞:Du Zhenxi/徐嘉英
작사: 두전시/서가영
曲:杜振熙/徐佳瑩
Music: Du Zhenxi/Xu Jiaying
音楽:杜振熙/徐家英
음악: Du Zhenxi/Xu Jiaying
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
噓 ...
●●●
男:他是你最喜歡的類型
但你 只能看著他的背影
隔著很遠半徑 圍繞像衛星
當他突然轉身 你卻沒法對應
就這樣過了好長一段時間
總是又想起 在快要忘記之前
快要放棄之前 又碰上他失戀
但當他失戀 他又需要段時間
跟著他相簿 從一月到十二
你們的身邊各自有人來去
從生日派對
一路到出國玩樂
胸口的糾結 還在繼續
說他不知道 那倒也不一定
說注定糾纏 那倒也太迷信
偶爾問候的短信
或許沒別的意思
心里的止水
又被投了顆大石
女:這是秘密
我的心被困在你的身邊
像個間諜
暗中收集你的每個畫面
你的世界
留給我太多想象空間
多想對號入座
走進你的狀態里面
男:時常在夜晚 你聽些歌
聽勵志的 想像已經切割
聽悲傷的 日記你邊寫著
有時無法負荷 哭完先歇了
Follow 他網志 近況和往事
卻脫節到像從沒認識般諷刺
你們是漸行漸遠兩條線
你總回想 那何時曾是交叉點
充滿交集的生活圈
或許上次遇到就在昨天
也或者某個瞬間
你們擦肩如電影般
主角交錯時 一切速度會放慢
但我終究只是個觀眾
你的惋惜 只是幻想在煽動
這部電影 從來沒有人看懂
你的激動處 只有自己在顫抖
女:這是秘密 我的心被
困在你的身邊
像個間諜 暗中收集
你卻沒人發現
你的世界 留給我
太多想象空間
多想對號入座
走進你的狀態里面
......
●●●
男:有時候姑且
對愛情有時候將就
抽離後回神 又是個深秋
有時 這真的無關公不公平
有時 這一切不是忠不忠心
這就是個小秘密
藏在心里的小秘密
進入你心里
還要穿越一個迷宮
而大部分的人留在迷宮入口
所以你沒提起 但也沒偽造
對你而言存在 對別人沒味道
他們不會察覺你難過因為他
有時身邊是誰 事實上也沒差
現在誰陪他 反而你掛心
有時因為害怕 又不多打聽
怕想到他在別人懷中
你沒得抱
或許執著只是因為 從沒得到
女:這是秘密
我的心被困在你的身邊
像個間諜
暗中收集你卻沒人發現
你的世界 留給我太多想象空間
多想對號入座
走進你的狀態
你的文字 是描述近況
還是一瞬間
你的照片
在我眼里都是延伸畫面
幾次點開視窗不敢鍵入一個字
這就是現實 愛情從來沒有實現
過 程
離開世界之前
Before leaving the world
この世を去る前に
세상을 떠나기 전에
li kai shi jie zhi qian
一切都是過程
Everything is a process
すべてはプロセスである
모든 것은 과정이다
yi qie dou shi guo cheng
活着不難
Living is not difficult
生きることは難しいことではない
살아가는 것은 어렵지 않다
huo zhe bu nan
最難的是做人
The hardest thing is being a good person.
一番難しいのは、良い人になることです。
가장 어려운 일은 좋은 사람이 되는 것이다.
zui nan de shi zuo ren
在移開的眼神裏代表着默認
The averted gaze signifies acquiescence.
視線をそらすのは同意を意味します。
시선을 피하는 것은 동의를 의미합니다.
zai yi kai de yan shen li dai biao zhe mo ren
這一切過程
All of this process
このプロセスすべて
이 모든 과정
zhe yi qie guo cheng
我們曾經愛或恨
We once loved or hated
私たちはかつて愛したり憎んだりした
우리는 한때 사랑했거나 미워했다
wo men ceng jing ai huo hen
離開世界之前
Before leaving the world
この世を去る前に
세상을 떠나기 전에
li kai shi jie zhi qian
一切都是過程
Everything is a process
すべてはプロセスである
모든 것은 과정이다
yi qie dou shi guo cheng
活着不難 最難的是做人
Living is not hard; the hardest thing is being a person.
生きることは難しいことではない。最も難しいのは人間であることだ。
살아가는 것 자체는 어렵지 않다. 가장 어려운 것은 인간으로 살아가는 것이다.
huo zhe bu nan zui nan de shi zuo ren
在移開的眼神裏 代表着默認
Averted gaze signifies tacit agreement.
視線をそらすのは暗黙の同意を意味します。
시선을 피하는 것은 묵시적인 동의를 의미합니다.
zai yi kai de yan shen li dai biao zhe mo ren
這一切過程
All of this process
このプロセスすべて
이 모든 과정
zhe yi qie guo cheng
我們曾經愛或恨
We once loved or hated
私たちはかつて愛したり憎んだりした
우리는 한때 사랑했거나 미워했다
wo men ceng jing ai huo hen
那些以爲是結果
Those who thought it was the result
それが結果だと思った人たち
그것이 결과라고 생각했던 사람들
na xie yi wei shi jie guo
其實是每一站
Actually, it's every station
実際にはどの駅でも同じです
사실 모든 역이 다 그래요.
qi shi shi mei yi zhan
每過一站
At each stop
各停車駅で
각 정류장에서
mei guo yi zhan
不斷開始着每一段
Keep starting each segment
各セグメントを開始し続ける
각 부분을 계속 시작하세요
bu duan kai shi zhe mei yi duan
每一晚
Every night
毎晩
매일 밤
mei yi wan
每個抉擇沒選的每一半
Every choice, every half that wasn't chosen
あらゆる選択、選ばれなかった半分
모든 선택, 선택되지 않은 모든 절반
mei ge jue ze mei xuan de mei yi ban
都在疑問你有沒有遺憾
Everyone is wondering if you have any regrets.
皆さんは、あなたが何か後悔しているかどうか気になっています。
모두들 당신이 후회하는 점이 있는지 궁금해해요.
dou zai yi wen ni you mei you yi han
你沒有看過的陌生的臉
An unfamiliar face you've never seen before
今まで見たことのない見知らぬ顔
전에 본 적 없는 낯선 얼굴
ni mei you kan guo de mo sheng de lian
更熱和更冷的水
hotter and colder water
より熱い水とより冷たい水
더 뜨거운 물과 더 차가운 물
geng re he geng leng de shui
更軟和更狠的嘴
A softer and fiercer mouth
より柔らかく、より激しい口
더욱 부드러우면서도 강렬한 입술
geng ruan he geng hen de zui
更深刻的怎麼體會
How to experience it more deeply?
もっと深く体験するにはどうすればいいでしょうか?
어떻게 하면 더 깊이 경험할 수 있을까요?
geng shen ke de zen me ti hui
誰的眼神最深邃
Whose eyes are the deepest?
誰の目が一番深いでしょうか?
누구의 눈이 가장 깊을까요?
shui de yan shen zui shen sui
怎麼體會哪種笑容最珍貴
How can you tell which smile is the most precious?
どの笑顔が一番貴重か、どうすれば分かりますか?
어떤 미소가 가장 소중한지 어떻게 알 수 있을까요?
zen me ti hui na zhong xiao rong zui zhen gui
最忘不了
The most unforgettable
最も忘れられない
가장 잊을 수 없는
zui wang bu le
什麼事是你最放不掉
What is it that you can't let go of the most?
あなたが最も手放せないものは何ですか?
당신이 가장 놓아버릴 수 없는 것은 무엇인가요?
shi me shi shi ni zui fang bu diao
忘不了的黑暗忘不了的光
Unforgettable darkness, unforgettable light
忘れられない闇、忘れられない光
잊을 수 없는 어둠, 잊을 수 없는 빛
wang bu le de hei an wang bu le de guang
忘不了的安心忘不了的慌
Unforgettable peace of mind, unforgettable panic
忘れられない心の平安、忘れられないパニック
잊을 수 없는 마음의 평화, 잊을 수 없는 공포
wang bu le de an xin wang bu le de huang
正經歷的人們啊
People who are going through it
それを経験している人々
그 과정을 겪고 있는 사람들
zheng jing li de ren men a
那都是過程
That's all part of the process.
それはすべてプロセスの一部です。
그건 모두 과정의 일부예요.
na dou shi guo cheng
那都是過程
That's all part of the process.
それはすべてプロセスの一部です。
그건 모두 과정의 일부예요.
na dou shi guo cheng
一切都是過程
Everything is a process
すべてはプロセスである
모든 것은 과정이다
yi qie dou shi guo cheng
那都是過程
That's all part of the process.
それはすべてプロセスの一部です。
그건 모두 과정의 일부예요.
na dou shi guo cheng
我們把希望寄託在道路城市
We place our hopes on the road city.
私たちは道路都市に希望を託しています。
우리는 도로 도시에 희망을 걸고 있다.
wo men ba xi wang ji tuo zai dao lu cheng shi
精神寄託電影音樂文字
Spiritual sustenance: film, music, and text
精神的な支え:映画、音楽、文章
정신적 자양분: 영화, 음악, 그리고 글
jing shen ji tuo dian ying yin le wen zi
人們記錄着 他們說的真實
People are recording the truth of what they say.
人々は自分たちの言ったことの真実を記録しています。
사람들은 자신들이 말하는 내용의 진실을 기록하고 있다.
ren men ji lu zhe ta men shuo de zhen shi
如此 你只知道結局的故事
So you only know the ending of the story.
つまり、物語の結末しか知らないのです。
그러니까 당신은 이야기의 결말만 아는 거군요.
ru ci ni zhi zhi dao jie ju de gu shi
寫下結果因爲人們愛追溯
Write down the results because people love to trace back.
人々はさかのぼって調べるのが好きなので、結果を書き留めてください。
결과를 기록해 두세요. 사람들은 나중에 그 결과를 확인하는 것을 좋아합니다.
xie xia jie guo yin wei ren men ai zhui su
省略過程因爲時間愛催促
The process is omitted because time is always pressing.
時間が常に迫っているため、このプロセスは省略されます。
시간이 항상 부족하기 때문에 해당 절차는 생략됩니다.
sheng lue guo cheng yin wei shi jian ai cui cu
他們揮舞手跟腳 追捕着分秒
They waved their hands and feet, chasing every second.
彼らは手足を振りながら一秒一秒を追いかけました。
그들은 손발을 휘저으며 매 순간을 쫓아갔다.
ta men hui wu shou gen jiao zhui bu zhe fen miao
你歸屬感真小又正巧沒有退路
You have such a weak sense of belonging, and coincidentally, you have no way out.
あなたは帰属意識が非常に弱く、偶然にも、抜け出す方法がありません。
당신은 소속감이 너무 약하고, 공교롭게도 벗어날 길이 없습니다.
ni gui shu gan zhen xiao you zheng qiao mei you tui lu
文字沒靈魂是散落的筆畫
Words without soul are just scattered strokes.
魂のない言葉は、ただ散らばった筆致に過ぎません。
영혼 없는 말은 그저 흩어진 획일 뿐.
wen zi mei ling hun shi san luo de bi hua
我起身又撿起散落的筆
I got up and picked up the scattered pens.
私は立ち上がって散らばったペンを拾い集めた。
나는 일어나서 흩어진 펜들을 주워 모았다.
wo qi shen you jian qi san luo de bi
在創作時重新排列散落的記憶
Rearrange scattered memories during the creative process.
創作の過程で散らばった記憶を整理します。
창작 과정 중에 흩어진 기억들을 재배열하세요.
zai chuang zuo shi zhong xin pai lie san luo de ji yi
下筆重現每個看過的你
I will use my pen to recreate every one of you who has seen me.
私はペンを使って、私を見た皆さん一人一人を再現します。
저는 제 펜을 사용하여 저를 보셨던 여러분 한 분 한 분의 모습을 다시 그려낼 것입니다.
xia bi zhong xian mei ge kan guo de ni
每個散落的你被捕捉在底片
Each of you, scattered across the film, is captured.
映画の中に散らばる皆さん一人ひとりが映し出されます。
영화 곳곳에 흩어져 있는 여러분 한 사람 한 사람이 모두 포착되었습니다.
mei ge san luo de ni bei bu zhuo zai di pian
有時一個轉身
Sometimes a turn
時々ターン
때로는 반전이 있습니다
you shi yi ge zhuan shen
感動產生在裏面
The emotion arises from within.
感情は内側から湧き起こります。
그 감정은 내면에서 비롯된다.
gan dong chan sheng zai li mian
如果不屑紀念
If you disdain commemoration
記念行事を軽視するなら
만약 당신이 기념을 경멸한다면
ru guo bu xie ji nian
沒結果的經驗
No results
結果なし
결과가 없습니다
mei jie guo de jing yan
於是過程是風景
Therefore, the process itself is the scenery.
だから、そのプロセス自体が風景なのです。
그러므로 과정 자체가 풍경이다.
yu shi guo cheng shi feng jing
結果是明信片
The result is a postcard
その結果がポストカードです
그 결과물은 엽서입니다.
jie guo shi ming xin pian
重要是過程
The process is important.
プロセスが重要です。
과정이 중요합니다.
zhong yao shi guo cheng
一切都是過程
Everything is a process
すべてはプロセスである
모든 것은 과정이다
yi qie dou shi guo cheng
重要是過程
The process is important.
プロセスが重要です。
과정이 중요합니다.
zhong yao shi guo cheng
都是過程
It's all a process
それはすべてプロセスです
이 모든 것은 과정입니다.
dou shi guo cheng
離開世界之前
Before leaving the world
この世を去る前に
세상을 떠나기 전에
li kai shi jie zhi qian
一切都是過程
Everything is a process
すべてはプロセスである
모든 것은 과정이다
yi qie dou shi guo cheng
活着不難 最難的是做人
Living is not hard; the hardest thing is being a person.
生きることは難しいことではない。最も難しいのは人間であることだ。
살아가는 것 자체는 어렵지 않다. 가장 어려운 것은 인간으로 살아가는 것이다.
huo zhe bu nan zui nan de shi zuo ren
在移開的眼神裏 代表着默認
Averted gaze signifies tacit agreement.
視線をそらすのは暗黙の同意を意味します。
시선을 피하는 것은 묵시적인 동의를 의미합니다.
zai yi kai de yan shen li dai biao zhe mo ren
這一切過程
All of this process
このプロセスすべて
이 모든 과정
zhe yi qie guo cheng
我們曾經愛或恨
We once loved or hated
私たちはかつて愛したり憎んだりした
우리는 한때 사랑했거나 미워했다
wo men ceng jing ai huo hen
這一切過程我們曾經愛或恨
Throughout all of this, we have experienced love or hate.
このすべてを通して、私たちは愛や憎しみを経験してきました。
이 모든 과정에서 우리는 사랑과 증오를 경험했습니다.
zhe yi qie guo cheng wo men ceng jing ai huo hen
在移開的眼神裏 代表着默認
Averted gaze signifies tacit agreement.
視線をそらすのは暗黙の同意を意味します。
시선을 피하는 것은 묵시적인 동의를 의미합니다.
zai yi kai de yan shen li dai biao zhe mo ren
活着不難 最難的是做人
Living is not hard; the hardest thing is being a person.
生きることは難しいことではない。最も難しいのは人間であることだ。
살아가는 것 자체는 어렵지 않다. 가장 어려운 것은 인간으로 살아가는 것이다.
huo zhe bu nan zui nan de shi zuo ren
離開世界之前一切都是過程
Everything is a process until you leave this world.
あなたがこの世を去るまで、すべてはプロセスです。
이 세상을 떠나기 전까지 모든 것은 과정입니다.
li kai shi jie zhi qian yi qie dou shi guo cheng
一切都是過程
Everything is a process
すべてはプロセスである
모든 것은 과정이다
yi qie dou shi guo cheng
都是過程
It's all a process
それはすべてプロセスです
이 모든 것은 과정입니다.
dou shi guo cheng
都是過程
It's all a process
それはすべてプロセスです
이 모든 것은 과정입니다.
dou shi guo cheng
詞:蛋堡
Words: Egg Burger
文:エッグバーガー
단어: 에그버거
曲:Ryo Kishimoto
Music: Ryo Kishimoto
音楽:岸本亮
음악: 키시모토 료
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
過 程
●●●
離開世界之前
一切都是過程
活着不難
最難的是做人
在移開的眼神裏代表着默認
這一切過程
我們曾經愛或恨
......
●●●
離開世界之前
一切都是過程
活着不難 最難的是做人
在移開的眼神裏 代表着默認
這一切過程
我們曾經愛或恨
那些以爲是結果
其實是每一站
每過一站
不斷開始着每一段
每一晚
每個抉擇沒選的每一半
都在疑問你有沒有遺憾
你沒有看過的陌生的臉
更熱和更冷的水
更軟和更狠的嘴
更深刻的怎麼體會
誰的眼神最深邃
怎麼體會哪種笑容最珍貴
最忘不了
什麼事是你最放不掉
忘不了的黑暗忘不了的光
忘不了的安心忘不了的慌
正經歷的人們啊
那都是過程
那都是過程
一切都是過程
那都是過程
我們把希望寄託在道路城市
精神寄託電影音樂文字
人們記錄着 他們說的真實
如此 你只知道結局的故事
寫下結果因爲人們愛追溯
省略過程因爲時間愛催促
他們揮舞手跟腳 追捕着分秒
你歸屬感真小又正巧沒有退路
文字沒靈魂是散落的筆畫
我起身又撿起散落的筆
在創作時重新排列散落的記憶
下筆重現每個看過的你
每個散落的你被捕捉在底片
有時一個轉身
感動產生在裏面
如果不屑紀念
沒結果的經驗
於是過程是風景
結果是明信片
重要是過程
一切都是過程
重要是過程
都是過程
......
●●●
離開世界之前
一切都是過程
活着不難 最難的是做人
在移開的眼神裏 代表着默認
這一切過程
我們曾經愛或恨
這一切過程我們曾經愛或恨
在移開的眼神裏 代表着默認
活着不難 最難的是做人
離開世界之前一切都是過程
一切都是過程
都是過程
都是過程
踩.腳.踏.車
Let's go ah ah let's go SL
走吧啊啊,走吧SL
行こう、ああ、行こう、SL
가자 아 아 가자 SL
It's a sunny day
今天是個陽光明媚的日子
今日は晴れた日です
오늘은 화창한 날입니다
寫作文會說風和日麗
When writing an essay, one might describe it as having a gentle breeze and bright sunshine.
エッセイを書くときは、そよ風と明るい太陽の光があるように表現するかもしれません。
에세이를 쓸 때, 그곳을 부드러운 산들바람과 밝은 햇살이 있는 곳으로 묘사할 수 있을 것입니다.
xie zuo wen hui shuo feng he ri li
I want a funny way
我想要一種幽默的方式
面白い方法が欲しい
나는 재밌는 방법을 원해
用照片寫我日記
I write my diary with photos
写真付きで日記を書く
나는 사진과 함께 일기를 쓴다
yong zhao pian xie wo ri ji
卷起褲管 套上球鞋
Roll up your trousers and slip on your sneakers
ズボンをまくってスニーカーを履きましょう
바지를 걷어 올리고 운동화를 신으세요
juan qi ku guan tao shang qiu xie
搭我的 fixie
My Fixie
私のフィクシー
내 픽시
da wo de fixie
沒忘記 側邊口袋塞進 半格機
I didn't forget to tuck the half-open phone into the side pocket.
半開きの携帯電話をサイドポケットにしまうのを忘れませんでした。
반쯤 열린 휴대폰을 옆 주머니에 넣는 것을 잊지 않았다.
mei wang ji ce bian kou dai sai jin ban ge ji
什麼路線 直線 還是過彎多
What route? Straight or with more curves?
どのルートですか?直線ですか、それともカーブが多いですか?
어떤 경로로 갈까요? 직선으로 갈까요, 아니면 곡선으로 갈까요?
shi me lu xian zhi xian hai shi guo wan duo
這是個探險 大街小巷都穿梭
This is an adventure, traversing through streets and alleys.
これは通りや路地を横断する冒険です。
이것은 거리와 골목길을 누비는 모험입니다.
zhe shi ge tan xian da jie xiao xiang dou chuan suo
說我帥 這種旁人眼光要在意
I should care about other people's opinions, like saying I'm handsome.
自分はハンサムだと言うなど、他人の意見を気にするべきだ。
나는 다른 사람들의 의견, 예를 들어 내가 잘생겼다는 말에 신경 써야 해.
shuo wo shuai zhe zhong pang ren yan guang yao zai yi
除此之外 他們說的什麼都放屁
Besides that, everything they say is utter nonsense.
それに加えて、彼らの言うことはすべてまったくのナンセンスです。
게다가 그들이 하는 말은 전부 헛소리예요.
chu ci zhi wai ta men shuo de shi me dou fang pi
沒有目的地
No destination
目的地なし
목적지 없음
mei you mu de di
I just get around
我只是四處走走。
私はただ移動するだけです
저는 그냥 돌아다니는 거예요.
晃一晃 把煩惱暫時都遺忘
Shake it and forget your troubles for a while.
振ってしばらく悩みを忘れましょう。
흔들어서 잠시 동안 걱정거리를 잊어버리세요.
huang yi huang ba fan nao zan shi dou yi wang
附近有只熟狗 或許順道去拜訪
There's a familiar dog nearby; maybe I should visit it while I'm there.
近くに馴染みの犬がいるので、ついでに訪ねてみるのもいいかもしれません。
근처에 낯익은 개가 있네. 거기 간 김에 한번 들러볼까?
fu jin you zhi shu gou huo xu shun dao qu bai fang
不知道名字 見面都稱呼他 大黃
I don't know his name, I just call him Big Yellow when we meet.
私は彼の名前を知りません。会うときはただビッグイエローと呼ぶだけです。
나는 그의 이름을 몰라서 만날 때마다 그냥 '빅 옐로우'라고 불러요.
bu zhi dao ming zi jian mian dou cheng hu ta da huang
也或許 刻意經過舊人家門口
Or perhaps, deliberately passing by the old house.
あるいは、わざと古い家を通り過ぎるのかもしれません。
어쩌면, 일부러 그 오래된 집 앞을 지나가는 것일지도 모른다.
ye huo xu ke yi jing guo jiu ren jia men kou
回想那一段 已改掉的習慣
Looking back on that period, the habits I've changed...
その時期を振り返ってみると、変わった習慣は…
돌이켜보면 그 시기에 내가 바꾼 습관들은...
hui xiang na yi duan yi gai diao de xi guan
而這些都只會是旅程的某一站
And these are just some stops on the journey.
これらは、旅の途中にあるほんの一例です。
이것들은 여정 중 일부 경유지일 뿐입니다.
er zhe xie dou zhi hui shi lu cheng de mou yi zhan
像你聽到現在剛要經過 verse 1
Like you just heard, we're about to pass through verse 1
先ほど聞いたように、私たちは1節を終えようとしています
방금 들으신 것처럼, 우리는 이제 1절을 지나갈 것입니다.
xiang ni ting dao xian zai gang yao jing guo verse 1
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
沒有滿天星 我沒裝火箭筒
I didn't have a sky full of stars, so I didn't load a rocket launcher.
満天の星空がなかったので、ロケットランチャーは搭載しませんでした。
하늘에 별이 가득하지 않았기에 로켓 발사기를 장전하지 않았습니다.
mei you man tian xing wo mei zhuang huo jian tong
限乘一人 這規定從來沒變動
The rule limiting passengers to one person has never changed.
乗客を1人に制限するという規則は変わっていません。
승객 한 명으로 제한하는 규칙은 지금까지 바뀐 적이 없습니다.
xian cheng yi ren zhe gui ding cong lai mei bian dong
我只載我自己 單車霹靂遊俠
I only carry myself, the bicycle Knight Rider.
自転車ナイトライダーは、私だけを乗せて走ります。
나는 자전거 기사, 나 자신만을 데리고 다닙니다.
wo zhi zai wo zi ji dan che pi li you xia
突然騎過去
Suddenly rode over
突然乗り越えた
갑자기 말을 타고 지나갔다
tu ran qi guo qu
別看錯以爲是林yo嘉
Don't mistake it for Lin Yo-Chia
リン・ヨチアと間違えないように
린요치아와 혼동하지 마세요
bie kan cuo yi wei shi lin yojia
這是饒舌小哥 fixed gear 李麥克
This is rapper Li Mike's fixed gear.
これはラッパーのLi Mikeの固定ギアです。
이 자전거는 래퍼 리 마이크의 픽시 자전거입니다.
zhe shi rao she xiao ge fixed gear li mai ke
有了我夥計 誰管你喬丹幾代呢
With my buddy, who cares which generation of Jordan we're talking about?
私の友達にとって、どの世代のジョーダンの話をしているかなんて誰が気にするでしょうか?
내 친구랑 얘기할 때, 우리가 어떤 세대의 마이클 조던에 대해 얘기하는 건 무슨 상관이야?
you le wo huo ji shui guan ni qiao dan ji dai ne
不管想往哪兒走 從不塞車
No matter where you want to go, there's never a traffic jam.
どこへ行こうとも、渋滞に巻き込まれることはありません。
어디로 가든 교통 체증은 절대 없습니다.
bu guan xiang wang na er zou cong bu sai che
不管什麼地方 只要喜歡就待着
I'll stay wherever I like, no matter where I am.
どこにいても、好きなところに留まります。
저는 제가 어디에 있든, 어디든 제가 원하는 곳에 머물 거예요.
bu guan shi me di fang zhi yao xi huan jiu dai zhe
別人剎車 我 s k i d
Others brake, I skid.
他の人はブレーキをかけ、私はスリップします。
다른 차들은 브레이크를 밟지만, 나는 미끄러진다.
bie ren cha che wo s k i d
這減速 so smooth just like me
This deceleration is so smooth, just like me.
この減速は私と同じようにとてもスムーズです。
이 감속은 마치 나처럼 너무나 부드럽네요.
zhe jian su so smooth just like me
沒練會的特技 不覺得可惜
I don't feel regretful about the special skills I didn't master.
習得できなかった特別なスキルについては後悔していません。
제가 익히지 못한 특별한 기술들에 대해 후회는 없습니다.
mei lian hui de te ji bu jiao de ke xi
說我遜 我聽不見 我戴耳機
If you say I'm bad, I can't hear you; I'm wearing headphones.
私が悪いと言ったら、ヘッドホンをしているので聞こえないんです。
내가 나쁘다고 말씀하시면, 저는 못 들어요. 헤드폰을 끼고 있거든요.
shuo wo xun wo ting bu jian wo dai er ji
做我自己 我沒還停止踩踏
I'm being myself. I haven't stopped trampling.
私は私らしくいる。踏みつけるのをやめない。
난 나 자신일 뿐이야. 짓밟는 걸 멈추지 않았어.
zuo wo zi ji wo mei hai ting zhi cai ta
跟着耳機裏的節奏踩踏
Pedal to the rhythm in your headphones
ヘッドフォンのリズムに合わせてペダルを漕ぐ
헤드폰에서 흘러나오는 리듬에 맞춰 페달을 밟으세요
gen zhe er ji li de jie zou cai ta
就算逆向 反正有車來我就閃它
Even if I'm going the wrong way, I'll just swerve to any cars coming my way.
たとえ間違った方向に進んでいたとしても、自分の方に向かってくる車に進路を変えます。
설령 제가 반대 방향으로 가고 있더라도, 마주 오는 차가 있으면 핸들을 꺾어서 피할 거예요.
jiu suan ni xiang fan zheng you che lai wo jiu shan ta
空氣裏的瀟灑 那是我散發 ah
The nonchalance in the air, that's what I exude.
空気中に漂う無頓着さ、それが私が醸し出すものなのです。
공기 중에 감도는 무심함, 그게 바로 내가 풍기는 분위기야.
kong qi li de xiao sa na shi wo san fa ah
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
喜歡這種速度
I like this speed
このスピードが好きだ
이 속도가 마음에 드네요.
xi huan zhe zhong su du
把世界看得更清楚
See the world more clearly
世界をもっと鮮明に見る
세상을 더욱 명확하게 보세요
ba shi jie kan de geng qing chu
別看我單速
Don't be fooled by my single-speed
シングルスピードに騙されないで
내 싱글 스피드 자전거에 속지 마세요
bie kan wo dan su
以爲踩得很辛苦
I thought it was very hard to step on.
踏むのがとても難しいと思いました。
밟기가 굉장히 힘들다고 생각했어요.
yi wei cai de hen xin ku
大哥 大哥 我齒比 18 比42
Big brother, big brother, my teeth ratio is 18 to 42.
お兄ちゃん、お兄ちゃん、私の歯の比率は18対42だよ。
형, 형, 내 치아 비율은 18 대 42야.
da ge da ge wo chi bi 18 bi 42
機車停紅燈 我們時差 就在此刻
The locomotive stopped at a red light. Our time difference is right now.
機関車は赤信号で停止しました。私たちの時差はちょうど今です。
기관차가 빨간 신호등에 멈췄습니다. 지금 우리의 시차는 정확히 같습니다.
ji che ting hong deng wo men shi cha jiu zai ci ke
尋找理想住處 或許看看老房子
Looking for your ideal place to live? Maybe check out some older houses.
理想の住まいをお探しですか?古い家を探してみてはいかがでしょうか。
이상적인 거주지를 찾고 계신가요? 오래된 주택들을 살펴보시는 건 어떠세요?
xun zhao li xiang zhu chu huo xu kan kan lao fang zi
認識一個城市 騎單車
Getting to know a city by cycling
サイクリングで街を知る
자전거를 타고 도시를 알아가는 방법
ren shi yi ge cheng shi qi dan che
是個好方式
It's a good way
それは良い方法だ
좋은 방법이에요
shi ge hao fang shi
稀罕的 是沒遇過的店面和住家
What's rare are the shops and residences I've never seen before.
珍しいのは、今まで見たことのないお店や住宅です。
내가 전에 본 적 없는 상점과 주택들이 드물다.
xi han de shi mei yu guo de dian mian he zhu jia
幻想着的生活 我已經在度假
The life I've been dreaming of... I'm already on vacation.
夢にまで見た生活…もう休暇中です。
내가 꿈꿔왔던 삶... 벌써 휴가 중이야.
huan xiang zhe de sheng huo wo yi jing zai du jia
把高大的煙囪
tall chimney
高い煙突
높은 굴뚝
ba gao da de yan cong
廢棄的工廠
Abandoned factory
廃工場
버려진 공장
fei qi de gong chang
湛藍的天空
Azure sky
青空
푸른 하늘
zhan lan de tian kong
抓進相機裏收藏
Capture it in your camera and keep it.
カメラで撮影して保存してください。
그 순간을 카메라에 담아 간직하세요.
zhua jin xiang ji li shou cang
隨性 snap shot 當然沒在管縮放
A casual snap shot, of course, didn't care about scaling.
もちろん、カジュアルなスナップショットでは、スケーリングは考慮されません。
물론, 평범한 스냅샷은 크기 조절을 고려하지 않습니다.
sui xing snap shot dang ran mei zai guan suo fang
我要的是氣氛 不管畫面多晃
I want atmosphere, no matter how shaky the camera is.
カメラがどれだけ揺れても、雰囲気は伝えたいんです。
카메라가 아무리 흔들리더라도 분위기를 원해요.
wo yao de shi qi fen bu guan hua mian duo huang
於是輪子越轉 我的日記 越豐富
So the wheel kept turning, and my diary became richer and richer.
そうして車輪は回り続け、私の日記はますます充実したものになっていったのです。
그렇게 수레바퀴는 계속 돌아갔고, 내 일기는 점점 더 풍성해졌다.
yu shi lun zi yue zhuan wo de ri ji yue feng fu
從中午 到晚上 只有肚子變空腹
From noon to night, only my stomach became empty.
昼から夜にかけて、お腹だけが空いてしまいました。
정오부터 밤까지, 내 배만 텅 비었다.
cong zhong wu dao wan shang zhi you du zi bian kong fu
有天回顧 這回憶會是正衝負
Looking back someday, will this memory be a positive or negative one?
いつか振り返ったとき、この記憶は良いものになるでしょうか、それとも悪いものになるでしょうか?
언젠가 이 기억을 되돌아보면, 긍정적인 기억일까요, 아니면 부정적인 기억일까요?
you tian hui gu zhe hui yi hui shi zheng chong fu
鮮豔又強烈 像彩色瑪麗蓮夢露 ah
Vibrant and intense, like a colorful Marilyn Monroe.
色鮮やかなマリリン・モンローのように、鮮やかで強烈。
생동감 넘치고 강렬하며, 마치 화려한 마릴린 먼로 같아요.
xian yan you qiang lie xiang cai se ma li lian meng lu ah
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車我踩腳踏車
I ride my bicycle
私は自転車に乗る
나는 자전거를 탄다
cai jiao ta che wo cai jiao ta che
踩腳踏車踩腳踏車
pedaling a bicycle
自転車を漕ぐ
자전거 페달을 밟다
cai jiao ta che cai jiao ta che
踩腳踏車踩腳踏車
pedaling a bicycle
自転車を漕ぐ
자전거 페달을 밟다
cai jiao ta che cai jiao ta che
踩腳踏車踩腳踏車
pedaling a bicycle
自転車を漕ぐ
자전거 페달을 밟다
cai jiao ta che cai jiao ta che
踩腳踏車踩腳踏車
pedaling a bicycle
自転車を漕ぐ
자전거 페달을 밟다
cai jiao ta che cai jiao ta che
踩腳踏車踩腳踏車
pedaling a bicycle
自転車を漕ぐ
자전거 페달을 밟다
cai jiao ta che cai jiao ta che
踩腳踏車踩腳踏車
pedaling a bicycle
自転車を漕ぐ
자전거 페달을 밟다
cai jiao ta che cai jiao ta che
踩腳踏車踩腳踏車
pedaling a bicycle
自転車を漕ぐ
자전거 페달을 밟다
cai jiao ta che cai jiao ta che
踩腳踏車踩腳踏車
pedaling a bicycle
自転車を漕ぐ
자전거 페달을 밟다
cai jiao ta che cai jiao ta che
詞:杜振熙
Lyrics: Du Zhenxi
作詞:杜真熙
작사: 두진시
曲:杜振熙
Music by: Du Zhenxi
音楽:杜振熙
음악: 두전시
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
踩.腳.踏.車
●●●
Let's go ah ah let's go SL
It's a sunny day
寫作文會說風和日麗
I want a funny way
用照片寫我日記
卷起褲管 套上球鞋
搭我的 fixie
沒忘記 側邊口袋塞進 半格機
什麼路線 直線 還是過彎多
這是個探險 大街小巷都穿梭
說我帥 這種旁人眼光要在意
除此之外 他們說的什麼都放屁
沒有目的地
I just get around
晃一晃 把煩惱暫時都遺忘
附近有只熟狗 或許順道去拜訪
不知道名字 見面都稱呼他 大黃
也或許 刻意經過舊人家門口
回想那一段 已改掉的習慣
而這些都只會是旅程的某一站
像你聽到現在剛要經過 verse 1
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
沒有滿天星 我沒裝火箭筒
限乘一人 這規定從來沒變動
我只載我自己 單車霹靂遊俠
突然騎過去
別看錯以爲是林yo嘉
這是饒舌小哥 fixed gear 李麥克
有了我夥計 誰管你喬丹幾代呢
不管想往哪兒走 從不塞車
不管什麼地方 只要喜歡就待着
別人剎車 我 s k i d
這減速 so smooth just like me
沒練會的特技 不覺得可惜
說我遜 我聽不見 我戴耳機
做我自己 我沒還停止踩踏
跟着耳機裏的節奏踩踏
就算逆向 反正有車來我就閃它
空氣裏的瀟灑 那是我散發 ah
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
喜歡這種速度
把世界看得更清楚
別看我單速
以爲踩得很辛苦
大哥 大哥 我齒比 18 比42
機車停紅燈 我們時差 就在此刻
尋找理想住處 或許看看老房子
認識一個城市 騎單車
是個好方式
稀罕的 是沒遇過的店面和住家
幻想着的生活 我已經在度假
把高大的煙囪
廢棄的工廠
湛藍的天空
抓進相機裏收藏
隨性 snap shot 當然沒在管縮放
我要的是氣氛 不管畫面多晃
於是輪子越轉 我的日記 越豐富
從中午 到晚上 只有肚子變空腹
有天回顧 這回憶會是正衝負
鮮豔又強烈 像彩色瑪麗蓮夢露 ah
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車我踩腳踏車
踩腳踏車踩腳踏車
踩腳踏車踩腳踏車
踩腳踏車踩腳踏車
踩腳踏車踩腳踏車
踩腳踏車踩腳踏車
踩腳踏車踩腳踏車
踩腳踏車踩腳踏車
踩腳踏車踩腳踏車
關 於 小 熊
Eh eh 他是一只絨毛玩偶
Eh eh He's a plush toy.
えーえーぬいぐるみだよ。
어휴, 걔는 봉제인형이잖아.
Eh eh ta shi yi zhi rong mao wan ou
他是綠色的
He is green
彼は緑色です
그는 초록색입니다
ta shi lu se de
樣子是北極熊
It looks like a polar bear.
それはホッキョクグマのように見えます。
북극곰처럼 생겼네요.
yang zi shi bei ji xiong
應該是怕熱的
It should be afraid of the heat.
暑さを恐れるべきです。
그것은 더위를 두려워해야 합니다.
ying gai shi pa re de
但是他是
But he is
しかし彼は
하지만 그는
dan shi ta shi
那年春吶男孩帶着女孩
That year, spring was sung, and the boy brought the girl.
その年、春が訪れ、少年は少女を連れてきました。
그 해 봄에는 봄 노래가 울려 퍼졌고, 소년은 소녀를 데려왔다.
na nian chun na nan hai dai zhe nu hai
在熱鬧的墾丁街用飛鏢射到的
Shot with darts in the bustling Kenting Street
賑やかな墾丁通りでダーツを打つ
번화한 켄팅 거리에서 다트로 쏘아 올린 사진
zai re nao de ken ding jie yong fei biao she dao de
他們合照了幾張在星巴克
They took several photos together at Starbucks.
彼らはスターバックスで一緒に何枚か写真を撮りました。
그들은 스타벅스에서 함께 여러 장의 사진을 찍었다.
ta men he zhao le ji zhang zai xing ba ke
身上穿着鮮豔的扶桑花色
She was wearing a bright hibiscus-colored dress.
彼女は明るいハイビスカス色のドレスを着ていました。
그녀는 밝은 히비스커스 색깔의 드레스를 입고 있었다.
shen shang chuan zhe xian yan de fu sang hua se
那時 小熊的表情還有些生澀
At that time, the little bear's expression was still a bit awkward.
その時、小熊の表情はまだ少しぎこちなかった。
그때 아기 곰의 표정은 아직 조금 어색했다.
na shi xiao xiong de biao qing hai you xie sheng se
從此他們的生活都有他跟着
From then on, he was a constant presence in their lives.
それ以来、彼は彼らの生活の中で常に存在し続けた。
그때부터 그는 그들의 삶 속에 늘 함께했다.
cong ci ta men de sheng huo dou you ta gen zhe
有他跟着的時候
When he was with
彼が
그가 ~와 함께 있을 때
you ta gen zhe de shi hou
他們大致都快樂
They were mostly happy.
彼らはほとんど幸せでした。
그들은 대체로 행복했다.
ta men da zhi dou kuai le
他睡女孩枕頭旁
He slept next to the girl's pillow.
彼は少女の枕の隣で寝た。
그는 소녀의 베개 옆에서 잠들었다.
ta shui nu hai zhen tou pang
男孩睡外側
Boy sleeps on the outside
男の子は外で寝ている
소년은 밖에서 잠을 잔다
nan hai shui wai ce
他是當她們吵架又和好的藥
He was the remedy for their arguments and reconciliations.
彼は彼らの口論と和解の解決策となった。
그는 그들의 논쟁과 화해를 위한 해결책이었다.
ta shi dang ta men chao jia you he hao de yao
他們拿他逗對方發自內心的笑
They used him to make each other laugh from the bottom of their hearts.
彼らは彼を利用して、お互いを心の底から笑わせ合った。
그들은 그를 이용해 서로를 진심으로 웃게 만들었다.
ta men na ta dou dui fang fa zi nei xin de xiao
他看着他們打鬧
He watched them play around.
彼は彼らが遊んでいるのを見ていた。
그는 그들이 노는 모습을 지켜보았다.
ta kan zhe ta men da nao
有時被丟來丟去
Sometimes being tossed around
時々振り回される
때로는 이리저리 휘둘리기도 한다
you shi bei diu lai diu qu
看過他們 **
I've seen them **
私はそれらを見たことがある**
나는 그것들을 봤어요
kan guo ta men **
看過女孩抽搐
I've seen a girl having convulsions
女の子がけいれんを起こしているのを見たことがある
나는 한 소녀가 경련을 일으키는 것을 보았다.
kan guo nu hai chou chu
他有時夜晚禱告
He sometimes prays at night.
彼は時々夜に祈りを捧げる。
그는 가끔 밤에 기도합니다.
ta you shi ye wan dao gao
能一直跟着他們沒有憂慮
Being able to follow them without worry
安心して従えること
걱정 없이 그들을 따라갈 수 있다
neng yi zhi gen zhe ta men mei you you lu
不管哪裏都去
Go anywhere
どこへでも行ける
어디든 가세요
bu guan na li dou qu
關於小熊的事也關於你 關於我
It's about the little bear, it's about you, it's about me.
それは小さなクマのことであり、あなたのことであり、私のことなのです。
이 이야기는 아기 곰에 관한 것이고, 당신에 관한 것이고, 나에 관한 것입니다.
guan yu xiao xiong de shi ye guan yu ni guan yu wo
關於留 關於走
Regarding staying, regarding leaving
滞在に関して、退去に関して
머무르는 것에 관하여, 떠나는 것에 관하여
guan yu liu guan yu zou
關於喜歡與否
Regarding whether or not to like
好きかどうかについて
좋아할지 말지에 관해서
guan yu xi huan yu fou
關於小熊的事也關於你 關於我
It's about the little bear, it's about you, it's about me.
それは小さなクマのことであり、あなたのことであり、私のことなのです。
이 이야기는 아기 곰에 관한 것이고, 당신에 관한 것이고, 나에 관한 것입니다.
guan yu xiao xiong de shi ye guan yu ni guan yu wo
關於留 關於走
Regarding staying, regarding leaving
滞在に関して、退去に関して
머무르는 것에 관하여, 떠나는 것에 관하여
guan yu liu guan yu zou
關於喜歡與否
Regarding whether or not to like
好きかどうかについて
좋아할지 말지에 관해서
guan yu xi huan yu fou
他不知道人會變
He didn't know people could change.
彼は人が変われることを知らなかった。
그는 사람들이 변할 수 있다는 사실을 몰랐다.
ta bu zhi dao ren hui bian
不知道男孩女孩之間爲什麼沉默
I don't know why the boy and girl are silent.
少年と少女がなぜ黙っているのか分からない。
나는 왜 소년과 소녀가 침묵하는지 모르겠다.
bu zhi dao nan hai nu hai zhi jian wei shi me chen mo
他不知道爲什麼枕頭會溼掉
He didn't know why the pillow was wet.
彼は枕がなぜ濡れていたのか知らなかった。
그는 베개가 왜 젖었는지 몰랐다.
ta bu zhi dao wei shi me zhen tou hui shi diao
爲什麼施暴
Why commit violence?
なぜ暴力を振るうのか?
왜 폭력을 저지르는가?
wei shi me shi bao
分開是遲早
It was only a matter of time before they separated.
彼らが別れるのは時間の問題だった。
그들이 헤어지는 건 시간 문제였다.
fen kai shi chi zao
但他不知道是哪裏出了問題
But he didn't know what went wrong.
しかし、彼は何が悪かったのか分からなかった。
하지만 그는 무엇이 잘못되었는지 알지 못했다.
dan ta bu zhi dao shi na li chu le wen ti
改變他們 他以爲他可以
He thought he could change them.
彼は彼らを変えることができると思った。
그는 자신이 그들을 바꿀 수 있다고 생각했다.
gai bian ta men ta yi wei ta ke yi
他想問的得體
He wanted to ask the appropriate question.
彼は適切な質問をしたかった。
그는 적절한 질문을 하고 싶었다.
ta xiang wen de de ti
想懂一些哲理
Want to understand some philosophy
哲学を理解したい
철학을 좀 이해하고 싶어요
xiang dong yi xie zhe li
但沒來得及
But it was too late.
しかし、もう遅すぎた。
하지만 이미 너무 늦었다.
dan mei lai de ji
就被放進鞋盒裏
It was put into the shoe box
それは靴箱に入れられました
그것은 신발 상자에 넣어졌다
jiu bei fang jin xie he li
在那裏面有他們寫的信
There are their letters in there.
そこに彼らの手紙があります。
그 안에 그들의 편지가 있어요.
zai na li mian you ta men xie de xin
他們的相片
Their photos
彼らの写真
그들의 사진
ta men de xiang pian
電影的票根之類的紀念
Souvenirs such as movie ticket stubs
映画のチケットの半券などのお土産
영화표 조각과 같은 기념품
dian ying de piao gen zhi lei de ji nian
男孩曾帶他去旅行
The boy once took him on a trip
その少年はかつて彼を旅行に連れて行った
그 소년은 예전에 그를 데리고 여행을 간 적이 있다.
nan hai ceng dai ta qu lu hang
帶給女孩的禮物也問過他的意見
I also asked for his opinion on the gift I brought for the girl.
私はその女の子に贈ったプレゼントについても彼の意見を聞きました。
나는 그에게 내가 그 소녀에게 줄 선물에 대한 의견도 물어봤다.
dai gei nu hai de li wu ye wen guo ta de yi jian
他們的信 每一字一句都甜
Every word of their letter was sweet.
彼らの手紙の言葉はどれも優しいものでした。
그들이 보낸 편지의 모든 단어가 다정했다.
ta men de xin mei yi zi yi ju dou tian
提到每段心情還有常去的公園
Mentioning each mood and the parks I often visit
それぞれの気分とよく訪れる公園について
각각의 기분과 제가 자주 가는 공원들을 언급해 보겠습니다.
ti dao mei duan xin qing hai you chang qu de gong yuan
看累了 小熊打了呵欠
The little bear yawned, tired from watching.
小熊は見ていて疲れたのであくびをしました。
아기 곰은 구경하느라 지쳐서 하품을 했다.
kan lei le xiao xiong da le he qian
沉睡在那小空間
Sleeping in that small space
その狭い空間で寝る
그 좁은 공간에서 잠자기
chen shui zai na xiao kong jian
那是個冬天
It was winter.
冬でした。
겨울이었다.
na shi ge dong tian
關於小熊的事也關於你 關於我
It's about the little bear, it's about you, it's about me.
それは小さなクマのことであり、あなたのことであり、私のことなのです。
이 이야기는 아기 곰에 관한 것이고, 당신에 관한 것이고, 나에 관한 것입니다.
guan yu xiao xiong de shi ye guan yu ni guan yu wo
關於留 關於走
Regarding staying, regarding leaving
滞在に関して、退去に関して
머무르는 것에 관하여, 떠나는 것에 관하여
guan yu liu guan yu zou
關於喜歡與否
Regarding whether or not to like
好きかどうかについて
좋아할지 말지에 관해서
guan yu xi huan yu fou
關於小熊的事也關於你 關於我
It's about the little bear, it's about you, it's about me.
それは小さなクマのことであり、あなたのことであり、私のことなのです。
이 이야기는 아기 곰에 관한 것이고, 당신에 관한 것이고, 나에 관한 것입니다.
guan yu xiao xiong de shi ye guan yu ni guan yu wo
關於留 關於走
Regarding staying, regarding leaving
滞在に関して、退去に関して
머무르는 것에 관하여, 떠나는 것에 관하여
guan yu liu guan yu zou
關於喜歡與否
Regarding whether or not to like
好きかどうかについて
좋아할지 말지에 관해서
guan yu xi huan yu fou
當畫面停在 old days
When the picture pauses on old days
昔のことを思い出すと
사진이 옛 시절을 되돌아볼 때
dang hua mian ting zai old days
抱在一起 男孩回答 always
Hugging each other, the boy answered, "Always."
少年は抱き合って「いつもだよ」と答えました。
소년은 서로를 껴안으며 "항상"이라고 대답했다.
bao zai yi qi nan hai hui da always
Always always always
總是總是總是
いつもいつもいつも
언제나 언제나 언제나
當畫面停在 old days
When the picture pauses on old days
昔のことを思い出すと
사진이 옛 시절을 되돌아볼 때
dang hua mian ting zai old days
抱在一起 男孩回答 always
Hugging each other, the boy answered, "Always."
少年は抱き合って「いつもだよ」と答えました。
소년은 서로를 껴안으며 "항상"이라고 대답했다.
bao zai yi qi nan hai hui da always
Always always always
總是總是總是
いつもいつもいつも
언제나 언제나 언제나
小熊沒再醒來
The little bear never woke up again.
小さなクマは二度と目覚めることはなかった。
아기 곰은 다시는 깨어나지 못했습니다.
xiao xiong mei zai xing lai
沒再被提起過
It was never mentioned again.
それについては二度と言及されなかった。
그 일은 다시는 언급되지 않았다.
mei zai bei ti qi guo
沒再等到男孩陪着他們一起過
They never saw the boy again, and he never stayed with them.
彼らはその少年に二度と会うことはなく、少年が彼らと一緒にいることもなかった。
그들은 그 소년을 다시는 보지 못했고, 소년도 그들과 함께 있지 않았다.
mei zai deng dao nan hai pei zhe ta men yi qi guo
隨着太陽起落了許多次
As the sun rose and set many times
太陽が何度も昇り沈むにつれて
해가 뜨고 지는 시간이 여러 번 반복되었다.
sui zhe tai yang qi luo le xu duo ci
直到女孩自己做了許多事
Until the girl did many things herself
少女が自分で多くのことをするまで
소녀가 많은 일들을 스스로 해낼 때까지는
zhi dao nu hai zi ji zuo le xu duo shi
直到女孩成爲女人
Until the girl becomes a woman
少女が女性になるまで
소녀가 여자가 될 때까지
zhi dao nu hai cheng wei nu ren
經歷更長的旅程
A longer journey
より長い旅
더 긴 여정
jing li geng zhang de lu cheng
更溫柔的眼神
A gentler gaze
より優しい視線
보다 부드러운 시선
geng wen rou de yan shen
那鞋盒偶爾又被打開
The shoebox was occasionally opened again.
靴箱はまた時々開けられました。
그 신발 상자는 가끔씩 다시 열리곤 했다.
na xie he ou er you bei da kai
往事不斷蒙太奇
Memories of the past continue in a montage
過去の記憶はモンタージュで続く
과거의 기억들이 몽타주처럼 이어진다
wang shi bu duan meng tai qi
小熊卻仍舊靜止在那裏
The little bear remained still.
小さなクマはじっとしたままでした。
아기 곰은 가만히 서 있었다.
xiao xiong que reng jiu jing zhi zai na li
他早被哭髒了
He was already stained by tears.
彼はすでに涙で汚れていた。
그의 얼굴은 이미 눈물로 얼룩져 있었다.
ta zao bei ku zang le
他從沒洗過澡
He never took a bath.
彼は一度も風呂に入らなかった。
그는 목욕을 전혀 하지 않았다.
ta cong mei xi guo zao
墾丁的熱鬧 從沒再看到
I haven't seen the bustling atmosphere of Kenting again.
墾丁の賑やかな雰囲気をまた見ることができて嬉しいです。
나는 그 후로 컨딩의 북적거리는 분위기를 다시는 느끼지 못했다.
ken ding de re nao cong mei zai kan dao
從沒跟着他們一起去遠方
I never went far away with them.
私は彼らと一緒に遠くへ出かけたことは一度もなかった。
나는 그들과 멀리 떨어진 곳으로 간 적이 없다.
cong mei gen zhe ta men yi qi qu yuan fang
他的填充物是遺憾
His filling is regret
彼の満ち溢れるものは後悔だ
그의 마음속에는 후회가 가득하다.
ta de tian chong wu shi yi han
笑臉是假裝
A smile is a pretense.
笑顔は見せかけだ。
미소는 가장일 뿐이다.
xiao lian shi jia zhuang
但他代表那一段
But he represents that period
しかし彼はその時代を代表する
하지만 그는 그 시대를 대표하는 인물입니다.
dan ta dai biao na yi duan
他是那證明
He is that proof
彼こそがその証拠だ
그가 바로 그 증거입니다.
ta shi na zheng ming
他的故事只到一半
His story is only halfway through.
彼の物語はまだ半分しか終わっていない。
그의 이야기는 이제 겨우 절반밖에 진행되지 않았습니다.
ta de gu shi zhi dao yi ban
愛情還盛行在這世界上
Love still prevails in this world
この世界には愛がまだ残っている
이 세상에는 여전히 사랑이 존재합니다.
ai qing hai sheng hang zai zhe shi jie shang
盡管情書上的愛只剩字面上
Although the love in the love letter is only literal...
ラブレターに書かれた愛は文字通りの愛ですが...
연애편지에 담긴 사랑은 말 그대로의 사랑일 뿐이지만...
jin guan qing shu shang de ai zhi sheng zi mian shang
卻是他不變的願望
But it was his unchanging wish.
しかし、それは彼の変わらぬ願いだった。
하지만 그것은 그의 변함없는 소망이었다.
que shi ta bu bian de yuan wang
關於小熊的事也關於你 關於我
It's about the little bear, it's about you, it's about me.
それは小さなクマのことであり、あなたのことであり、私のことなのです。
이 이야기는 아기 곰에 관한 것이고, 당신에 관한 것이고, 나에 관한 것입니다.
guan yu xiao xiong de shi ye guan yu ni guan yu wo
關於留 關於走
Regarding staying, regarding leaving
滞在に関して、退去に関して
머무르는 것에 관하여, 떠나는 것에 관하여
guan yu liu guan yu zou
關於喜歡與否
Regarding whether or not to like
好きかどうかについて
좋아할지 말지에 관해서
guan yu xi huan yu fou
關於小熊的事也關於你 關於我
It's about the little bear, it's about you, it's about me.
それは小さなクマのことであり、あなたのことであり、私のことなのです。
이 이야기는 아기 곰에 관한 것이고, 당신에 관한 것이고, 나에 관한 것입니다.
guan yu xiao xiong de shi ye guan yu ni guan yu wo
關於留 關於走
Regarding staying, regarding leaving
滞在に関して、退去に関して
머무르는 것에 관하여, 떠나는 것에 관하여
guan yu liu guan yu zou
關於喜歡與否
Regarding whether or not to like
好きかどうかについて
좋아할지 말지에 관해서
guan yu xi huan yu fou
關於小熊的事也關於你 關於我
It's about the little bear, it's about you, it's about me.
それは小さなクマのことであり、あなたのことであり、私のことなのです。
이 이야기는 아기 곰에 관한 것이고, 당신에 관한 것이고, 나에 관한 것입니다.
guan yu xiao xiong de shi ye guan yu ni guan yu wo
關於留 關於走
Regarding staying, regarding leaving
滞在に関して、退去に関して
머무르는 것에 관하여, 떠나는 것에 관하여
guan yu liu guan yu zou
關於喜歡與否
Regarding whether or not to like
好きかどうかについて
좋아할지 말지에 관해서
guan yu xi huan yu fou
關於小熊的事也關於你 關於我
It's about the little bear, it's about you, it's about me.
それは小さなクマのことであり、あなたのことであり、私のことなのです。
이 이야기는 아기 곰에 관한 것이고, 당신에 관한 것이고, 나에 관한 것입니다.
guan yu xiao xiong de shi ye guan yu ni guan yu wo
關於留 關於走
Regarding staying, regarding leaving
滞在に関して、退去に関して
머무르는 것에 관하여, 떠나는 것에 관하여
guan yu liu guan yu zou
關於喜歡與否
Regarding whether or not to like
好きかどうかについて
좋아할지 말지에 관해서
guan yu xi huan yu fou
當畫面停在 old days
When the picture pauses on old days
昔のことを思い出すと
사진이 옛 시절을 되돌아볼 때
dang hua mian ting zai old days
抱在一起 男孩回答 always
Hugging each other, the boy answered, "Always."
少年は抱き合って「いつもだよ」と答えました。
소년은 서로를 껴안으며 "항상"이라고 대답했다.
bao zai yi qi nan hai hui da always
Always always always
總是總是總是
いつもいつもいつも
언제나 언제나 언제나
當畫面停在 old days
When the picture pauses on old days
昔のことを思い出すと
사진이 옛 시절을 되돌아볼 때
dang hua mian ting zai old days
抱在一起 男孩回答 always
Hugging each other, the boy answered, "Always."
少年は抱き合って「いつもだよ」と答えました。
소년은 서로를 껴안으며 "항상"이라고 대답했다.
bao zai yi qi nan hai hui da always
Always always always
總是總是總是
いつもいつもいつも
언제나 언제나 언제나
詞:蛋堡
Words: Egg Burger
文:エッグバーガー
단어: 에그버거
曲:蛋堡
Music: Eggplant
音楽: ナス
음악: 가지
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
關 於 小 熊
●●●
Eh eh 他是一只絨毛玩偶
他是綠色的
樣子是北極熊
應該是怕熱的
但是他是
那年春吶男孩帶着女孩
在熱鬧的墾丁街用飛鏢射到的
他們合照了幾張在星巴克
身上穿着鮮豔的扶桑花色
那時 小熊的表情還有些生澀
從此他們的生活都有他跟着
有他跟着的時候
他們大致都快樂
他睡女孩枕頭旁
男孩睡外側
他是當她們吵架又和好的藥
他們拿他逗對方發自內心的笑
他看着他們打鬧
有時被丟來丟去
看過他們 **
看過女孩抽搐
他有時夜晚禱告
能一直跟着他們沒有憂慮
不管哪裏都去
關於小熊的事也關於你 關於我
關於留 關於走
關於喜歡與否
關於小熊的事也關於你 關於我
關於留 關於走
關於喜歡與否
他不知道人會變
不知道男孩女孩之間爲什麼沉默
他不知道爲什麼枕頭會溼掉
爲什麼施暴
分開是遲早
但他不知道是哪裏出了問題
改變他們 他以爲他可以
他想問的得體
想懂一些哲理
但沒來得及
就被放進鞋盒裏
在那裏面有他們寫的信
他們的相片
電影的票根之類的紀念
男孩曾帶他去旅行
帶給女孩的禮物也問過他的意見
他們的信 每一字一句都甜
提到每段心情還有常去的公園
看累了 小熊打了呵欠
沉睡在那小空間
那是個冬天
關於小熊的事也關於你 關於我
關於留 關於走
關於喜歡與否
關於小熊的事也關於你 關於我
關於留 關於走
關於喜歡與否
當畫面停在 old days
抱在一起 男孩回答 always
Always always always
當畫面停在 old days
抱在一起 男孩回答 always
Always always always
小熊沒再醒來
沒再被提起過
沒再等到男孩陪着他們一起過
隨着太陽起落了許多次
直到女孩自己做了許多事
直到女孩成爲女人
經歷更長的旅程
更溫柔的眼神
那鞋盒偶爾又被打開
往事不斷蒙太奇
小熊卻仍舊靜止在那裏
他早被哭髒了
他從沒洗過澡
墾丁的熱鬧 從沒再看到
從沒跟着他們一起去遠方
他的填充物是遺憾
笑臉是假裝
但他代表那一段
他是那證明
他的故事只到一半
愛情還盛行在這世界上
盡管情書上的愛只剩字面上
卻是他不變的願望
關於小熊的事也關於你 關於我
關於留 關於走
關於喜歡與否
關於小熊的事也關於你 關於我
關於留 關於走
關於喜歡與否
關於小熊的事也關於你 關於我
關於留 關於走
關於喜歡與否
關於小熊的事也關於你 關於我
關於留 關於走
關於喜歡與否
......
●●●
當畫面停在 old days
抱在一起 男孩回答 always
Always always always
當畫面停在 old days
抱在一起 男孩回答 always
Always always always
收 斂 水
收斂太多吵鬧的節拍
Tone down the noisy beat
騒々しいビートをトーンダウン
시끄러운 비트를 좀 줄여주세요
shou lian tai duo chao nao de jie pai
收斂太過油膩的題材
Tone down overly greasy themes
過度に油っぽいテーマを控える
지나치게 느끼한 주제는 자제하세요
shou lian tai guo you ni de ti cai
它是甜點或當做前菜
It can be served as a dessert or an appetizer.
デザートとしても前菜としてもお召し上がりいただけます。
디저트나 전채요리로 제공할 수 있습니다.
ta shi tian dian huo dang zuo qian cai
放在難得清爽的年代
In a time when fresh air was rare
新鮮な空気が珍しかった時代
맑은 공기가 귀했던 시절에
fang zai nan de qing shuang de nian dai
一首歌的時間讓你收斂
The time it takes to listen to a song makes you calm down.
歌を聴く時間は心を落ち着かせてくれます。
노래 한 곡을 듣는 동안 마음이 차분해진다.
yi shou ge de shi jian rang ni shou lian
流失的單純慢慢充電
The lost innocence is slowly being recharged.
失われた純真さがゆっくりと回復しつつある。
잃어버렸던 순수함이 서서히 되살아나고 있다.
liu shi de dan chun man man chong dian
鬆懈緊繃的精神方面
Relaxing tense mental state
緊張した精神状態をリラックスさせる
긴장된 마음 상태를 이완시키세요
song xie jin beng de jing shen fang mian
Pure Hip-Hop 透着漂亮的光線
Pure Hip-Hop shines with beautiful light
純粋なヒップホップが美しい光を放つ
순수 힙합은 아름다운 빛으로 빛납니다
Pure Hip-Hop tou zhe piao liang de guang xian
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
需要放鬆 play this song
Need to relax? Play this song.
リラックスしたいですか?この曲を聴いてみてください。
휴식이 필요하세요? 이 노래를 틀어보세요.
xu yao fang song play this song
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
去完夜店 play this song
After going to the nightclub, play this song
ナイトクラブに行った後はこの曲を聴いてください
나이트클럽에 다녀온 후, 이 노래를 틀어주세요.
qu wan ye dian play this song
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
洗完澡後 play this song
Play this song after taking a shower
シャワーを浴びた後にこの曲を聴いてください
샤워 후에 이 노래를 틀어주세요.
xi wan zao hou play this song
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
悠閒的下午也 play this song
Play this song on a leisurely afternoon.
ゆったりとした午後にこの曲を聴いてください。
느긋한 오후에 이 노래를 틀어보세요.
you jian de xia wu ye play this song
我們身處在吵雜的環境裏
We are in a noisy environment
私たちは騒がしい環境にいます
우리는 시끄러운 환경에 있습니다.
wo men shen chu zai chao za de huan jing li
小聲說話沒有人會回應你
If you speak softly, no one will respond.
静かに話しても誰も反応しません。
조용히 말하면 아무도 대답하지 않을 것이다.
xiao sheng shuo hua mei you ren hui hui ying ni
對照回憶起
Recalling
思い出す
회상하다
dui zhao hui yi qi
現在已經不比過去輕鬆隨意
It's not as easy and carefree as it used to be.
昔ほど簡単で気楽な時代ではありません。
예전처럼 쉽고 편안하지는 않아요.
xian zai yi jing bu bi guo qu qing song sui yi
拿歌曲來舉例
Take songs as an example
歌を例に挙げましょう
노래를 예로 들어보겠습니다.
na ge qu lai ju li
太多兇悍的攤販
Too many aggressive vendors
攻撃的なベンダーが多すぎる
너무 공격적인 판매업체가 많습니다.
tai duo xiong han de tan fan
佔據耳道卻沒有人取締
Occupying the ear canal but no one is stopping it
耳の穴を占拠しているが、誰も止められない
귓속을 차지하고 있지만 아무도 막지 않고 있다
zhan ju er dao que mei you ren qu di
你除了需要保養的乳液
Besides the moisturizing lotion you need
保湿ローション以外にも
보습 로션 외에도 필요한 것이 있습니다.
ni chu le xu yao bao yang de ru ye
我好想推薦你靈魂的收斂水
I really want to recommend a soul-tonifying toner to you.
魂を元気にする化粧水をぜひあなたにお勧めしたいです。
저는 여러분께 심신을 달래주는 토너를 강력 추천하고 싶어요.
wo hao xiang tui jian ni ling hun de shou lian shui
用我採集的旋律來調配
Use the melodies I collected to mix
集めたメロディーを使ってミックス
제가 수집한 멜로디를 사용하여 믹싱하세요
yong wo cai ji de xuan lu lai diao pei
它把煩悶給銷毀
It destroys boredom.
退屈を消し去ります。
지루함을 없애준다.
ta ba fan men gei xiao hui
清潔 飽水 鎮定 舒緩
Cleanses, hydrates, calms, soothes
洗浄、保湿、鎮静、鎮静
세정, 보습, 진정, 완화
qing jie bao shui zhen ding shu huan
不含酒精也和化學無關
It contains no alcohol and has nothing to do with chemistry.
アルコールは含まれておらず、化学とは一切関係ありません。
이 제품에는 알코올이 전혀 들어있지 않으며 화학과도 아무런 관련이 없습니다.
bu han jiu jing ye he hua xue wu guan
原料用得簡單
Simple raw materials
シンプルな原材料
간단한 원료
yuan liao yong de jian dan
香味是天然的恬淡 你會喜歡
The fragrance is natural and subtle; you'll like it.
香りは自然でほのかなものなので、きっと気に入っていただけると思います。
향이 자연스럽고 은은해서 마음에 드실 거예요.
xiang wei shi tian ran de tian dan ni hui xi huan
裝在透明噴砂的玻璃罐
Packed in a transparent, sandblasted glass jar
透明なサンドブラストガラス瓶に詰められています
투명하고 샌드블라스팅 처리된 유리병에 포장되어 있습니다.
zhuang zai tou ming pen sha de bo li guan
細看 這牌子寫着 Soft Lipa
Upon closer inspection, the label reads "Soft Lipa".
よく見ると、ラベルには「ソフトリパ」と書いてあります。
자세히 살펴보니 라벨에는 "소프트 리파"라고 적혀 있었습니다.
xi kan zhe pai zi xie zhe Soft Lipa
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
需要放鬆 play this song
Need to relax? Play this song.
リラックスしたいですか?この曲を聴いてみてください。
휴식이 필요하세요? 이 노래를 틀어보세요.
xu yao fang song play this song
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
去完夜店 play this song
After going to the nightclub, play this song
ナイトクラブに行った後はこの曲を聴いてください
나이트클럽에 다녀온 후, 이 노래를 틀어주세요.
qu wan ye dian play this song
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
洗完澡後 play this song
Play this song after taking a shower
シャワーを浴びた後にこの曲を聴いてください
샤워 후에 이 노래를 틀어주세요.
xi wan zao hou play this song
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
悠閒的下午也 play this song
Play this song on a leisurely afternoon.
ゆったりとした午後にこの曲を聴いてください。
느긋한 오후에 이 노래를 틀어보세요.
you jian de xia wu ye play this song
我喜歡留白
I like leaving blank spaces
空白を残すのが好きです
저는 빈칸을 남겨두는 것을 좋아합니다.
wo xi huan liu bai
簡單的力量
The power of simplicity
シンプルさの力
단순함의 힘
jian dan de li liang
讓人對你的尊敬像是挪擡
It's like raising someone to a higher position.
それは誰かをより高い地位に昇進させるようなものです。
누군가를 더 높은 직책으로 승진시키는 것과 같습니다.
rang ren dui ni de zun jing xiang shi nuo tai
我從來不愛華麗的編曲
I've never liked elaborate arrangements.
私は手の込んだアレンジメントが好きではありません。
저는 복잡한 장식을 좋아하지 않아요.
wo cong lai bu ai hua li de bian qu
我拉開音符節拍的間距
I widened the intervals between the musical notes.
音符と音程を広げました。
음표 사이의 간격을 넓혔습니다.
wo la kai yin fu jie pai de jian ju
填了文字進去
I filled in the text.
テキストを入力しました。
제가 텍스트를 입력했습니다.
tian le wen zi jin qu
用我獨特的韻律
With my unique rhythm
私の独特のリズムで
나만의 독특한 리듬으로
yong wo du te de yun lu
制造輕鬆是我的興趣
Creating relaxation is my interest
リラクゼーションを創り出すことが私の興味です
저는 편안함을 선사하는 데 관심이 있습니다.
zhi zao qing song shi wo de xing qu
一字一句慢慢地粹取
Extracting each word slowly
ゆっくりと各単語を抽出する
각 단어를 천천히 추출합니다.
yi zi yi ju man man di cui qu
一點一滴慢慢地過濾
Filtering little by little
少しずつフィルタリング
조금씩 필터링
yi dian yi di man man di guo lu
偶爾你會想要濃妝豔抹
Sometimes you might want to wear heavy makeup.
時々、濃いメイクをしたいと思うこともあるでしょう。
때로는 진한 화장을 하고 싶을 때도 있을 거예요.
ou er ni hui xiang yao nong zhuang yan mo
但想回到單純
But I want to go back to simplicity
でも私はシンプルさに戻りたい
하지만 저는 단순함으로 돌아가고 싶습니다.
dan xiang hui dao dan chun
這是唯一的線索
This is the only clue.
これが唯一の手がかりです。
이것이 유일한 단서입니다.
zhe shi wei yi de xian suo
多麼幹淨 多麼好懂
How clean, how easy to understand
なんときれいで、なんと分かりやすいことか
얼마나 깔끔하고 이해하기 쉬운가
duo me gan jing duo me hao dong
它讓你安定
It gives you peace of mind.
心の平安を与えてくれます。
그것은 당신에게 마음의 평화를 줍니다.
ta rang ni an ding
也縮小你的毛孔
It also shrinks your pores
毛穴も引き締まります
또한 모공을 수축시켜줍니다.
ye suo xiao ni de mao kong
輕拍 就清爽是應該
A light pat should make it feel refreshing.
軽く叩くだけで爽快感が得られます。
가볍게 두드리면 상쾌한 느낌이 들 거예요.
qing pai jiu qing shuang shi ying gai
內行人都信賴這品牌
Experts trust this brand
専門家はこのブランドを信頼しています
전문가들은 이 브랜드를 신뢰합니다.
nei hang ren dou xin lai zhe pin pai
一旦沉醉 就不想再醒來
Once you're hooked, you don't want to wake up.
一度夢中になったら、もう目覚めたくなくなる。
한번 빠지면 헤어나오고 싶지 않을 거예요.
yi dan chen zui jiu bu xiang zai xing lai
對 這感覺就是 Soft Lipa
Yes, that feels like Soft Lipa.
はい、ソフトリパのような感じです。
네, 소프트 리파 느낌이 나네요.
dui zhe gan jiao jiu shi Soft Lipa
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
需要放鬆 play this song
Need to relax? Play this song.
リラックスしたいですか?この曲を聴いてみてください。
휴식이 필요하세요? 이 노래를 틀어보세요.
xu yao fang song play this song
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
去完夜店 play this song
After going to the nightclub, play this song
ナイトクラブに行った後はこの曲を聴いてください
나이트클럽에 다녀온 후, 이 노래를 틀어주세요.
qu wan ye dian play this song
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
洗完澡後 play this song
Play this song after taking a shower
シャワーを浴びた後にこの曲を聴いてください
샤워 후에 이 노래를 틀어주세요.
xi wan zao hou play this song
噠噠噠噠
Da da da da
ダダダダ
다다다다
da da da da
悠閒的下午也 play this song
Play this song on a leisurely afternoon.
ゆったりとした午後にこの曲を聴いてください。
느긋한 오후에 이 노래를 틀어보세요.
you jian de xia wu ye play this song
收斂太多吵鬧的節拍
Tone down the noisy beat
騒々しいビートをトーンダウン
시끄러운 비트를 좀 줄여주세요
shou lian tai duo chao nao de jie pai
收斂太過油膩的題材
Tone down overly greasy themes
過度に油っぽいテーマを控える
지나치게 느끼한 주제는 자제하세요
shou lian tai guo you ni de ti cai
它是甜點或當做前菜
It can be served as a dessert or an appetizer.
デザートとしても前菜としてもお召し上がりいただけます。
디저트나 전채요리로 제공할 수 있습니다.
ta shi tian dian huo dang zuo qian cai
放在難得清爽的年代
In a time when fresh air was rare
新鮮な空気が珍しかった時代
맑은 공기가 귀했던 시절에
fang zai nan de qing shuang de nian dai
一首歌的時間讓你收斂
The time it takes to listen to a song makes you calm down.
歌を聴く時間は心を落ち着かせてくれます。
노래 한 곡을 듣는 동안 마음이 차분해진다.
yi shou ge de shi jian rang ni shou lian
流失的單純慢慢充電
The lost innocence is slowly being recharged.
失われた純真さがゆっくりと回復しつつある。
잃어버렸던 순수함이 서서히 되살아나고 있다.
liu shi de dan chun man man chong dian
鬆懈緊繃的精神方面
Relaxing tense mental state
緊張した精神状態をリラックスさせる
긴장된 마음 상태를 이완시키세요
song xie jin beng de jing shen fang mian
Pure Hip-Hop 透着漂亮的光線
Pure Hip-Hop shines with beautiful light
純粋なヒップホップが美しい光を放つ
순수 힙합은 아름다운 빛으로 빛납니다
Pure Hip-Hop tou zhe piao liang de guang xian
詞:蛋堡
Words: Egg Burger
文:エッグバーガー
단어: 에그버거
曲:蛋堡
Music: Eggplant
音楽: ナス
음악: 가지
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
收 斂 水
●●●
收斂太多吵鬧的節拍
收斂太過油膩的題材
它是甜點或當做前菜
放在難得清爽的年代
一首歌的時間讓你收斂
流失的單純慢慢充電
鬆懈緊繃的精神方面
Pure Hip-Hop 透着漂亮的光線
噠噠噠噠
需要放鬆 play this song
噠噠噠噠
去完夜店 play this song
噠噠噠噠
洗完澡後 play this song
噠噠噠噠
悠閒的下午也 play this song
我們身處在吵雜的環境裏
小聲說話沒有人會回應你
對照回憶起
現在已經不比過去輕鬆隨意
拿歌曲來舉例
太多兇悍的攤販
佔據耳道卻沒有人取締
你除了需要保養的乳液
我好想推薦你靈魂的收斂水
用我採集的旋律來調配
它把煩悶給銷毀
清潔 飽水 鎮定 舒緩
不含酒精也和化學無關
原料用得簡單
香味是天然的恬淡 你會喜歡
裝在透明噴砂的玻璃罐
細看 這牌子寫着 Soft Lipa
噠噠噠噠
需要放鬆 play this song
噠噠噠噠
去完夜店 play this song
噠噠噠噠
洗完澡後 play this song
噠噠噠噠
悠閒的下午也 play this song
我喜歡留白
簡單的力量
讓人對你的尊敬像是挪擡
我從來不愛華麗的編曲
我拉開音符節拍的間距
填了文字進去
用我獨特的韻律
制造輕鬆是我的興趣
一字一句慢慢地粹取
一點一滴慢慢地過濾
偶爾你會想要濃妝豔抹
但想回到單純
這是唯一的線索
多麼幹淨 多麼好懂
它讓你安定
也縮小你的毛孔
輕拍 就清爽是應該
內行人都信賴這品牌
一旦沉醉 就不想再醒來
對 這感覺就是 Soft Lipa
噠噠噠噠
需要放鬆 play this song
噠噠噠噠
去完夜店 play this song
噠噠噠噠
洗完澡後 play this song
噠噠噠噠
悠閒的下午也 play this song
收斂太多吵鬧的節拍
收斂太過油膩的題材
它是甜點或當做前菜
放在難得清爽的年代
一首歌的時間讓你收斂
流失的單純慢慢充電
鬆懈緊繃的精神方面
Pure Hip-Hop 透着漂亮的光線
熱 水 澡
如果你問我 洗澡用冷水還熱水好?
If you ask me whether it's better to take a shower with cold or hot water?
シャワーは冷たい水で浴びた方が良いですか、それとも熱い水で浴びた方が良いですか?
찬물로 샤워하는 게 나을까요, 아니면 따뜻한 물로 샤워하는 게 나을까요?
ru guo ni wen wo xi zao yong leng shui hai re shui hao ?
不用考慮 當然是熱水澡
No need to think twice, a hot bath is the obvious choice.
迷う必要はありません。温かいお風呂が当然の選択です。
두 번 생각할 필요도 없이, 따뜻한 목욕이 최고의 선택입니다.
bu yong kao lu dang ran shi re shui zao
關進浴室被霧氣圍繞
I was locked in the bathroom surrounded by steam.
私は蒸気に包まれた浴室に閉じ込められました。
나는 김이 모락모락 나는 욕실에 갇혔다.
guan jin yu shi bei wu qi wei rao
辛苦了一天 給自己點回報
After a long day, treat yourself!
長い一日の終わりには、自分にご褒美をあげましょう!
긴 하루를 보낸 후에는 스스로에게 보상을 해 주세요!
xin ku le yi tian gei zi ji dian hui bao
開始的幾分鍾先不抹肥皁
Do not apply soap for the first few minutes.
最初の数分間は石鹸を塗らないでください。
처음 몇 분 동안은 비누를 사용하지 마십시오.
kai shi de ji fen zhong xian bu mo fei zao
就這樣一直衝
Keep charging like this
このまま充電を続けてください
이렇게 계속 충전하세요
jiu zhe yang yi zhi chong
能享受是最好 才能舒服睡飽
Being able to enjoy yourself is the best way to get a comfortable and restful sleep.
楽しむことが、快適で安らかな睡眠を得るための最良の方法です。
즐거운 시간을 보내는 것이 편안하고 숙면을 취하는 가장 좋은 방법입니다.
neng xiang shou shi zui hao cai neng shu fu shui bao
管他遲到至少 開心比較不會老
Who cares if I'm late? At least being happy keeps me from getting old.
遅刻しても誰も気にしない。少なくとも幸せでいると老けない。
늦으면 어때? 적어도 행복하니까 늙지 않는 거잖아.
guan ta chi dao zhi shao kai xin bi jiao bu hui lao
我沒法忍受水忽冷忽熱
I can't stand water that's suddenly hot or cold.
急に熱くなったり冷たくなったりする水には耐えられません。
나는 갑자기 뜨거워지거나 차가워지는 물을 견딜 수 없어.
wo mei fa ren shou shui hu leng hu re
熱水器 哪個牌子最出色?
Which brand of water heater is the best?
どのブランドの給湯器が最高ですか?
어떤 브랜드의 온수기가 가장 좋을까요?
re shui qi na ge pai zi zui chu se ?
有這樣的論壇我馬上去注冊
If I find a forum like this, I'll register right away.
このようなフォーラムを見つけたら、すぐに登録します。
이런 포럼을 찾으면 바로 가입할게요.
you zhe yang de lun tan wo ma shang qu zhu ce
找最好的品牌成爲忠實的顧客
Find the best brands and become loyal customers.
最高のブランドを見つけて忠実な顧客になりましょう。
최고의 브랜드를 찾아 충성 고객이 되세요.
zhao zui hao de pin pai cheng wei zhong shi de gu ke
沒法用目測水溫是幾度
It's impossible to visually estimate the water temperature.
水温を視覚的に推定することは不可能です。
물의 온도를 육안으로 가늠하는 것은 불가능합니다.
mei fa yong mu ce shui wen shi ji du
用皮膚享受溫暖的感觸
Enjoy the warm touch on your skin
温かい肌触りをお楽しみください
피부에 닿는 따뜻한 감촉을 즐겨보세요.
yong pi fu xiang shou wen nuan de gan chu
水煙霧 彌漫in the air
Water vapor permeated the air.
水蒸気が空気中に浸透した。
수증기가 공기 중에 스며들었다.
shui yan wu mi man in the air
水費比別人貴 I just don't care
My water bill is higher than others, but I just don't care.
私の水道料金は他のものより高いのですが、気にしていません。
우리 집 수도세는 다른 집보다 비싸지만, 전혀 신경 안 써요.
shui fei bi bie ren gui I just don't care
泡進浴缸 好像時間都暫停了
Soaking in the bathtub, it felt like time stood still.
湯船に浸かっていると、まるで時間が止まったかのような気分になりました。
욕조에 몸을 담그고 있으니 시간이 멈춘 것 같았다.
pao jin yu gang hao xiang shi jian dou zan ting le
水是黃的 加了巴斯克林了
The water is yellow; it has Basquelin added.
水は黄色です。バスケリンが添加されています。
물이 노란색인 이유는 바스켈린이 첨가되었기 때문입니다.
shui shi huang de jia le ba si ke lin le
小鴨子也是黃的 在那裏浮着
The little ducklings were also yellow, and they were floating there.
小さなアヒルの子も黄色で、そこに浮かんでいました。
새끼 오리들도 노란색이었고, 그곳에 둥둥 떠 있었다.
xiao ya zi ye shi huang de zai na li fu zhe
我思想也是黃的 想些**的
My thoughts are also lewd; I think about all sorts of... things.
思考もエッチで、いろいろ考えてしまいます。
내 생각도 음란해요. 온갖 종류의... 생각들을 하죠.
wo si xiang ye shi huang de xiang xie **de
畫面裏泡泡在天上飛
Bubbles are flying in the sky in the picture.
写真では空に泡が飛んでいます。
사진 속 하늘에는 비눗방울들이 떠다니고 있습니다.
hua mian li pao pao zai tian shang fei
**的男女在地上追
**The man and woman chased each other on the ground
**男と女は地面で追いかけ合った
남자와 여자는 땅바닥에서 서로를 쫓았다.
**de nan nu zai di shang zhui
眼睛閉上
Close your eyes
目を閉じて
눈을 감으세요
yan jing bi shang
推演着把她推倒想到睡着
I imagined pushing her down until I fell asleep.
私は眠りに落ちるまで彼女を押し倒すことを想像した。
나는 그녀를 밀어 넘어뜨리는 상상을 하다가 잠이 들었다.
tui yan zhe ba ta tui dao xiang dao shui zhe
醒來是隔天清早
I woke up the next morning
翌朝目が覚めた
나는 다음날 아침에 일어났다
xing lai shi ge tian qing zao
洗澡是一天的精神寄託
Taking a bath is a way to rejuvenate after a long day.
お風呂に入ることは長い一日の終わりに元気を回復する方法です。
목욕은 긴 하루를 보낸 후 활력을 되찾는 좋은 방법입니다.
xi zao shi yi tian de jing shen ji tuo
分析師說這絕對是利多
Analysts say this is definitely a bullish sign.
アナリストらは、これは間違いなく強気の兆候だと述べている。
분석가들은 이것이 분명히 상승 신호라고 말합니다.
fen xi shi shuo zhe jue dui shi li duo
蓮蓬頭吐出靈感給我
The showerhead inspired me
シャワーヘッドが私にインスピレーションを与えた
샤워헤드가 내게 영감을 주었다
lian peng tou tu chu ling gan gei wo
把所有的煩惱吸進排水孔
Suck all your troubles into the drain.
あなたの悩みをすべて排水溝に吸い込んでください。
모든 걱정거리를 하수구에 빨아들여 버리세요.
ba suo you de fan nao xi jin pai shui kong
每次衣服一脫 剩鳥毛一撮
Every time I take off my clothes, all that's left is a tuft of bird feathers.
服を脱ぐたびに、残るのは鳥の羽の束だけです。
옷을 벗을 때마다 남는 건 새 깃털 한 뭉치뿐이에요.
mei ci yi fu yi tuo sheng niao mao yi cuo
聽着水聲看着那漩渦
Listening to the sound of water and watching the whirlpool
水の音を聞きながら渦潮を眺める
물소리를 듣고 소용돌이를 바라보며
ting zhe shui sheng kan zhe na xuan wo
只管唱我的歌吹我的口哨
Just sing my songs and whistle my tunes.
ただ私の歌を歌い、私の曲を口笛で吹いてください。
내 노래를 부르고 내 곡조를 휘파람으로 불어 주세요.
zhi guan chang wo de ge chui wo de kou shao
神奇的功效 爽死我都要
Amazing effects, I feel so good!
素晴らしい効果、とても気分がいいです!
효과가 정말 놀랍네요, 기분이 너무 좋아요!
shen qi de gong xiao shuang si wo dou yao
左邊是熱水 右邊是冷
Hot water is on the left, cold water is on the right.
左側にお湯、右側に冷水があります。
왼쪽은 온수, 오른쪽은 냉수입니다.
zuo bian shi re shui you bian shi leng
冷天的時候 熱水要等
In cold weather, you have to wait for hot water.
寒い季節にはお湯が出るまで待たなければなりません。
날씨가 추울 때는 온수가 나올 때까지 기다려야 합니다.
leng tian de shi hou re shui yao deng
等待的時間 暫時要忍
We must be patient while we wait.
待つ間は辛抱強く待たなければなりません。
우리는 기다리는 동안 인내심을 가져야 합니다.
deng dai de shi jian zan shi yao ren
忍耐着低溫 忍耐着冷
Enduring the low temperature, enduring the cold
低温に耐え、寒さに耐え
낮은 온도를 견디고, 추위를 견뎌내다
ren nai zhe di wen ren nai zhe leng
爸媽帶小孩或情侶一起
Parents with children or couples
子どもを持つ親やカップル
자녀가 있는 부모 또는 커플
ba ma dai xiao hai huo qing lu yi qi
背有人洗或是靠自己
Someone else washes your back or you do it yourself.
誰かに背中を洗ってもらうか、自分で洗ってください。
다른 사람이 등을 씻어주거나, 아니면 스스로 씻어주는 겁니다.
bei you ren xi huo shi kao zi ji
不管怎樣都好 從頭到腳
Whatever happens, from head to toe
何が起こっても頭からつま先まで
무슨 일이 일어나든, 머리부터 발끝까지
bu guan zen yang dou hao cong tou dao jiao
我們都期待一場熱水澡
We all look forward to a hot bath
私たちは皆、温かいお風呂を楽しみにしています
우리 모두 따뜻한 목욕을 기대합니다
wo men dou qi dai yi chang re shui zao
左邊是熱水 右邊是冷
Hot water is on the left, cold water is on the right.
左側にお湯、右側に冷水があります。
왼쪽은 온수, 오른쪽은 냉수입니다.
zuo bian shi re shui you bian shi leng
冷天的時候 熱水要等
In cold weather, you have to wait for hot water.
寒い季節にはお湯が出るまで待たなければなりません。
날씨가 추울 때는 온수가 나올 때까지 기다려야 합니다.
leng tian de shi hou re shui yao deng
等待的時間 暫時要忍
We must be patient while we wait.
待つ間は辛抱強く待たなければなりません。
우리는 기다리는 동안 인내심을 가져야 합니다.
deng dai de shi jian zan shi yao ren
忍耐着低溫 忍耐着冷
Enduring the low temperature, enduring the cold
低温に耐え、寒さに耐え
낮은 온도를 견디고, 추위를 견뎌내다
ren nai zhe di wen ren nai zhe leng
檀香的肥皁或美體小鋪
Sandalwood soap or Body Shop
サンダルウッド石鹸またはボディショップ
샌달우드 비누 또는 바디샵
tan xiang de fei zao huo mei ti xiao pu
脫的是四角或三角褲
They took off their boxer shorts or briefs.
彼らはボクサーパンツやブリーフを脱ぎました。
그들은 복서 팬티나 브리프를 벗었다.
tuo de shi si jiao huo san jiao ku
不管怎樣都好 從頭到腳
Whatever happens, from head to toe
何が起こっても頭からつま先まで
무슨 일이 일어나든, 머리부터 발끝까지
bu guan zen yang dou hao cong tou dao jiao
我們都期待一場熱水澡
We all look forward to a hot bath
私たちは皆、温かいお風呂を楽しみにしています
우리 모두 따뜻한 목욕을 기대합니다
wo men dou qi dai yi chang re shui zao
詞:蛋堡
Words: Egg Burger
文:エッグバーガー
단어: 에그버거
曲:蛋堡
Music: Eggplant
音楽: ナス
음악: 가지
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
熱 水 澡
●●●
如果你問我 洗澡用冷水還熱水好?
不用考慮 當然是熱水澡
關進浴室被霧氣圍繞
辛苦了一天 給自己點回報
開始的幾分鍾先不抹肥皁
就這樣一直衝
能享受是最好 才能舒服睡飽
管他遲到至少 開心比較不會老
我沒法忍受水忽冷忽熱
熱水器 哪個牌子最出色?
有這樣的論壇我馬上去注冊
找最好的品牌成爲忠實的顧客
沒法用目測水溫是幾度
用皮膚享受溫暖的感觸
水煙霧 彌漫in the air
水費比別人貴 I just don't care
......
●●●
泡進浴缸 好像時間都暫停了
水是黃的 加了巴斯克林了
小鴨子也是黃的 在那裏浮着
我思想也是黃的 想些**的
畫面裏泡泡在天上飛
**的男女在地上追
眼睛閉上
推演着把她推倒想到睡着
醒來是隔天清早
洗澡是一天的精神寄託
分析師說這絕對是利多
蓮蓬頭吐出靈感給我
把所有的煩惱吸進排水孔
每次衣服一脫 剩鳥毛一撮
聽着水聲看着那漩渦
只管唱我的歌吹我的口哨
神奇的功效 爽死我都要
......
●●●
左邊是熱水 右邊是冷
冷天的時候 熱水要等
等待的時間 暫時要忍
忍耐着低溫 忍耐着冷
爸媽帶小孩或情侶一起
背有人洗或是靠自己
不管怎樣都好 從頭到腳
我們都期待一場熱水澡
左邊是熱水 右邊是冷
冷天的時候 熱水要等
等待的時間 暫時要忍
忍耐着低溫 忍耐着冷
檀香的肥皁或美體小鋪
脫的是四角或三角褲
不管怎樣都好 從頭到腳
我們都期待一場熱水澡
少 年 維 持 著 煩 惱
在悠悠揚起的回憶歌聲裏
In the gentle, melodious strains of a song of memories
思い出の歌の優しく美しい旋律の中で
추억을 노래하는 부드럽고 감미로운 선율 속에서
zai you you yang qi de hui yi ge sheng li
我忍不住想告訴你一段
I can't help but want to tell you a story
あなたに物語を語りたくてたまらない
당신에게 이야기를 하나 들려주고 싶네요.
wo ren bu zhu xiang gao su ni yi duan
用青春歲月譜寫出來的 故事
Stories written with the years of youth
青春の歳月とともに書かれた物語
젊은 시절에 쓴 이야기들
yong qing chun sui yue pu xie chu lai de gu shi
故事的開始
The beginning of the story
物語の始まり
이야기의 시작
gu shi de kai shi
他常要猶豫很多選擇
He often has to hesitate about many choices.
彼は多くの選択についてしばしば迷わなければならない。
그는 여러 선택지 중에서 망설여야 할 때가 많다.
ta chang yao you yu hen duo xuan ze
頭發的長度 鞋子的顏色
Hair length, shoe color
髪の長さ、靴の色
머리 길이, 신발 색깔
tou fa de zhang du xie zi de yan se
他常要面對很多抉擇
He often has to make many choices.
彼は頻繁に多くの選択をしなければなりません。
그는 종종 많은 선택을 해야 합니다.
ta chang yao mian dui hen duo jue ze
舒服的牀鋪 或老師的臉色
A comfortable bed or the teacher's expression
快適なベッドや先生の表情
편안한 침대 또는 선생님의 표정
shu fu de chuang pu huo lao shi de lian se
他常要背很多單字
He often has to memorize many words.
彼はよくたくさんの単語を暗記しなければなりません。
그는 종종 많은 단어를 외워야 합니다.
ta chang yao bei hen duo dan zi
增進了程度 拼英文的檢測
Improved the level of English spelling testing
英語のスペリングテストのレベルを向上
영어 맞춤법 시험 수준을 향상시켰습니다.
zeng jin le cheng du pin ying wen de jian ce
有時會遇上一些麻煩
Sometimes you will encounter some troubles
時にはトラブルに遭遇することもあるでしょう
때때로 어려움을 겪게 될 수도 있습니다.
you shi hui yu shang yi xie ma fan
回家的長路 是埋伏和險惡
The long road home is fraught with ambush and danger.
家に帰るまでの長い道のりは、待ち伏せや危険に満ちている。
집으로 가는 긴 여정은 매복과 위험으로 가득 차 있다.
hui jia de zhang lu shi mai fu he xian e
他常常 坐在圍牆上看火車經過
He often sat on the wall watching the trains pass by.
彼はよく壁に座って電車が通り過ぎるのを眺めていた。
그는 종종 담벼락에 앉아 기차가 지나가는 것을 바라보곤 했다.
ta chang chang zuo zai wei qiang shang kan huo che jing guo
他常常翻開報紙查本周星座
He often flips through the newspaper to check the week's horoscope.
彼はよく新聞をめくってその週の星占いをチェックします。
그는 종종 신문을 넘겨보며 한 주간의 운세를 확인하곤 한다.
ta chang chang fan kai bao zhi cha ben zhou xing zuo
他常常發呆 在重要時候
He often spaced out, especially at crucial moments.
彼は、特に重要な瞬間に、ぼんやりしていることがよくありました。
그는 특히 중요한 순간에 멍하니 있는 경우가 많았다.
ta chang chang fa dai zai zhong yao shi hou
所以每件事都反覆確認
Therefore, everything was checked repeatedly.
そのため、すべての項目を繰り返しチェックしました。
따라서 모든 사항을 여러 번 점검했습니다.
suo yi mei jian shi dou fan fu que ren
以防有聽錯
In case of mishearing
聞き間違いの場合
잘못 알아들은 경우
yi fang you ting cuo
他彷徨 關於一些把握或錯過
He hesitated, wondering about what to grasp and what to miss.
彼は何を掴んで何を逃すべきか迷い、ためらった。
그는 무엇을 포착하고 무엇을 놓쳐야 할지 고민하며 망설였다.
ta pang huang guan yu yi xie ba wo huo cuo guo
或懊悔 有心無心的過錯
Or regret for mistakes, whether intentional or unintentional.
あるいは、意図的であろうと無意識的であろうと、間違いを後悔する。
혹은 고의적이든 비고의적이든 실수에 대한 후회.
huo ao hui you xin wu xin de guo cuo
不喜歡囉嗦 有時比較少講話
I don't like to talk too much and sometimes I don't talk much.
私はあまり話すのが好きではなく、時にはあまり話さないこともあります。
저는 말을 많이 하는 걸 좋아하지 않아서 때로는 말을 거의 하지 않아요.
bu xi huan luo suo you shi bi jiao shao jiang hua
看着書 聽着歌 幻想着長大
Reading books, listening to songs, and dreaming of growing up.
本を読んだり、歌を聴いたり、大人になることを夢見ています。
책을 읽고, 노래를 듣고, 어른이 되는 꿈을 꾸는 것.
kan zhe shu ting zhe ge huan xiang zhe zhang da
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
專心在他的煩惱
Focus on his troubles
彼の悩みに焦点を当てる
그의 어려움에 집중하세요
zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
專心在他的煩惱
Focus on his troubles
彼の悩みに焦点を当てる
그의 어려움에 집중하세요
zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
當然他有他的煩惱
Of course, he has his troubles.
もちろん、彼にも悩みはある。
물론 그에게도 어려움이 있죠.
dang ran ta you ta de fan nao
有時是沒法 有時是不想去趕跑
Sometimes it's unavoidable, sometimes it's just that I don't want to chase them away.
時にはそれは避けられないことであり、時にはただ追い払いたくないだけなのです。
때로는 어쩔 수 없지만, 때로는 그저 그들을 쫓아내고 싶지 않을 뿐이에요.
you shi shi mei fa you shi shi bu xiang qu gan pao
比如說懂自己的人多麼難找
For example, how hard it is to find someone who truly understands you.
たとえば、自分を本当に理解してくれる人を見つけることがどれほど難しいか。
예를 들어, 나를 진정으로 이해해주는 사람을 찾는 것이 얼마나 어려운지 생각해 보세요.
bi ru shuo dong zi ji de ren duo me nan zhao
好學校多難考 和愛戀的纏繞
Good schools are hard to get into, and love is a constant entanglement.
良い学校に入るのは難しく、恋愛は常に絡み合います。
좋은 학교에 들어가기는 어렵고, 사랑은 끊임없는 얽힘과 같다.
hao xue xiao duo nan kao he ai lian de chan rao
喜歡的女生 他等待着回應
He's waiting for a response from the girl he likes.
彼は好きな女の子からの返事を待っています。
그는 좋아하는 여자아이의 답장을 기다리고 있다.
xi huan de nu sheng ta deng dai zhe hui ying
家裏的規定 愛情這時是違禁
According to family rules, love is forbidden at this time.
家族のルールにより、現時点では恋愛は禁止されています。
가족 규칙에 따르면 이 시기에는 사랑이 금지되어 있다.
jia li de gui ding ai qing zhe shi shi wei jin
一星期兩次 她補習班的背影
Twice a week, her back view at the tutoring class
週2回、補習授業の後ろ姿
일주일에 두 번, 과외 수업에서 그녀의 뒷모습이 보인다.
yi xing qi liang ci ta bu xi ban de bei ying
在夜裏 畫面一直重播不會停
The footage kept replaying at night without stopping.
その映像は夜になっても止まることなく繰り返し再生された。
그 영상은 밤새도록 멈추지 않고 계속 재생되었다.
zai ye li hua mian yi zhi zhong bo bu hui ting
寫成一首詩 他投稿在校刊
He wrote a poem and submitted it to the school magazine.
彼は詩を書いて学校の雑誌に投稿した。
그는 시를 써서 학교 잡지에 투고했다.
xie cheng yi shou shi ta tou gao zai xiao kan
佐青澀的文字 是青春的套餐
Zuo's youthful, somewhat naive writing is a perfect example of youth.
左の若々しく、いくぶん素朴な文章は、まさに若さの典型です。
좌의 젊고 다소 순진한 글은 청춘의 완벽한 예시이다.
zuo qing se de wen zi shi qing chun de tao can
他了解少年不怕累 老人怕爆肝
He understands that young people aren't afraid of being tired, while older people are afraid of liver damage.
彼は、若者は疲労を恐れないが、高齢者は肝臓障害を恐れるということを理解している。
그는 젊은 사람들은 피곤함을 두려워하지 않는 반면, 노인들은 간 손상을 두려워한다는 것을 이해합니다.
ta le jie shao nian bu pa lei lao ren pa bao gan
不懂人長大愛孤獨 小時怕落單
I don't understand why people grow up and love loneliness; when I was little, I was afraid of being alone.
なぜ人は大人になって孤独を愛するのか理解できません。私は子供の頃、一人でいるのが怖かったのです。
사람들이 자라면서 외로움을 좋아하는 이유를 이해할 수 없어요. 어렸을 때 저는 혼자 있는 게 두려웠거든요.
bu dong ren zhang da ai gu du xiao shi pa luo dan
而處於 這個似懂非懂的年紀
And at this age where they only half understand...
そして、半分しか理解できないこの年齢では...
그리고 아이들이 아직 반밖에 이해하지 못하는 이 나이에...
er chu yu zhe ge si dong fei dong de nian ji
和屬於未來 瑣碎的成熟相比
Compared to the mundane maturity that belongs to the future
未来に属する平凡な成熟と比べると
미래에 속하는 평범한 성숙함과 비교해 볼 때
he shu yu wei lai suo sui de cheng shu xiang bi
他想得太多 顯得不切實際
He overthinks things and seems unrealistic.
彼は物事を考えすぎて非現実的であるようだ。
그는 생각을 너무 많이 하고 비현실적인 것 같다.
ta xiang de tai duo xian de bu qie shi ji
他覺得沒有人懂 是寂寞的十七
He felt misunderstood; it was the loneliness of seventeen.
彼は誤解されていると感じた。それは17歳の孤独だった。
그는 오해받고 있다고 느꼈다. 그것은 열일곱 살 소년의 외로움이었다.
ta jiao de mei you ren dong shi ji mo de shi qi
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
專心在他的煩惱
Focus on his troubles
彼の悩みに焦点を当てる
그의 어려움에 집중하세요
zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
專心在他的煩惱
Focus on his troubles
彼の悩みに焦点を当てる
그의 어려움에 집중하세요
zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
聽着 聽着
Listen, listen
聞いて、聞いて
들어봐, 들어봐
ting zhe ting zhe
他多想跳過現在的生活
He longed to escape his current life.
彼は今の生活から逃げ出したいと切望していた。
그는 현재의 삶에서 벗어나고 싶어 했다.
ta duo xiang tiao guo xian zai de sheng huo
沒想過多年後卻發現這成爲鄉愁
I never imagined that years later I would find this would become a source of nostalgia.
数年後にこれが懐かしい思い出になるとは想像もしていませんでした。
몇 년 후 이것이 나에게 향수의 원천이 될 줄은 상상도 못 했습니다.
mei xiang guo duo nian hou que fa xian zhe cheng wei xiang chou
他很在乎承諾 沒想過多年後
He valued promises and never thought about what would happen years later.
彼は約束を重んじ、何年も後に何が起こるかについては決して考えなかった。
그는 약속을 소중히 여겼고, 몇 년 후에 무슨 일이 일어날지는 전혀 생각하지 않았다.
ta hen zai hu cheng nuo mei xiang guo duo nian hou
沒比較多連絡
There wasn't much contact.
あまり接触はなかった。
서로 연락이 거의 없었어요.
mei bi jiao duo lian luo
他還不能看透 心裏的妒火
He still couldn't see through the jealousy burning in his heart.
彼はまだ心の中で燃え上がる嫉妬を見抜くことができなかった。
그는 여전히 마음속에 타오르는 질투심 때문에 앞을 제대로 볼 수 없었다.
ta hai bu neng kan tou xin li de du huo
在多年後都只是路過
Years later, they'll just be passing by.
数年後には、彼らはただ通り過ぎるだけだろう。
수년 후, 그들은 그저 스쳐 지나가는 사람들일 뿐일 겁니다.
zai duo nian hou dou zhi shi lu guo
他還沒法掙脫 懂的詞不多
He hasn't been able to break free yet; he doesn't know many words.
彼はまだ自由になることができず、多くの言葉を知りません。
그는 아직 벗어나지 못했어요. 아는 단어도 많지 않고요.
ta hai mei fa zheng tuo dong de ci bu duo
沒法去對誰訴說
There's no one I can talk to.
話せる人が誰もいない。
내가 이야기할 사람이 아무도 없어.
mei fa qu dui shui su shuo
他想復制成熟的樣板
He wanted to replicate a successful model.
彼は成功したモデルを再現したいと考えていた。
그는 성공적인 모델을 복제하고 싶어했다.
ta xiang fu zhi cheng shu de yang ban
沒想過會感嘆流失的浪漫
I never imagined I'd be lamenting the loss of romance.
ロマンスの喪失を嘆くことになるとは想像もしていませんでした。
내가 로맨스의 상실을 한탄하게 될 줄은 상상도 못 했다.
mei xiang guo hui gan tan liu shi de lang man
期待幸福和美滿
Looking forward to happiness and fulfillment
幸福と充実感を楽しみにしています
행복과 성취를 기대하며
qi dai xing fu he mei man
沒想過有天在鞋盒遺忘愛情的遺憾
I never imagined that one day I would forget the regrets of love in a shoebox.
いつか靴箱の中の恋の後悔を忘れられる日が来るとは想像もしていませんでした。
언젠가 내가 신발 상자 안에 담긴 사랑의 후회를 잊어버리게 될 거라고는 상상도 못 했어요.
mei xiang guo you tian zai xie he yi wang ai qing de yi han
他也沒想過 會當過壞人
He never imagined he would be a bad person.
彼は自分が悪い人間になるとは思ってもみなかった。
그는 자신이 나쁜 사람이 될 거라고는 상상도 못 했다.
ta ye mei xiang guo hui dang guo huai ren
沒想過會懷念懵懂和單純
I never thought I would miss my innocence and naivety.
自分の無邪気さと純真さを懐かしむことになるなんて、思ってもみませんでした。
내가 순수하고 순진했던 시절을 그리워하게 될 줄은 상상도 못 했다.
mei xiang guo hui huai nian meng dong he dan chun
只單純地 專心在他的煩惱
Simply focus on his troubles
ただ彼の悩みに集中する
그의 어려움에만 집중하세요.
zhi dan chun di zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
專心在他的煩惱
Focus on his troubles
彼の悩みに焦点を当てる
그의 어려움에 집중하세요
zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
專心在他的煩惱
Focus on his troubles
彼の悩みに焦点を当てる
그의 어려움에 집중하세요
zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
專心在他的煩惱
Focus on his troubles
彼の悩みに焦点を当てる
그의 어려움에 집중하세요
zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
專心在他的煩惱
Focus on his troubles
彼の悩みに焦点を当てる
그의 어려움에 집중하세요
zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
煩惱
trouble
トラブル
문제
fan nao
那少年維持着煩惱
The boy remained troubled.
その少年は悩み続けた。
소년은 여전히 불안해 보였다.
na shao nian wei chi zhe fan nao
專心在他的煩惱
Focus on his troubles
彼の悩みに焦点を当てる
그의 어려움에 집중하세요
zhuan xin zai ta de fan nao
微不足道的煩惱
Insignificant troubles
取るに足らないトラブル
사소한 문제들
wei bu zu dao de fan nao
用青春歲月譜寫出來故事
Stories written with the years of youth
青春の歳月とともに書かれた物語
젊은 시절에 쓴 이야기들
yong qing chun sui yue pu xie chu lai gu shi
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
少 年 維 持 著 煩 惱
●●●
在悠悠揚起的回憶歌聲裏
我忍不住想告訴你一段
用青春歲月譜寫出來的 故事
故事的開始
他常要猶豫很多選擇
頭發的長度 鞋子的顏色
他常要面對很多抉擇
舒服的牀鋪 或老師的臉色
他常要背很多單字
增進了程度 拼英文的檢測
有時會遇上一些麻煩
回家的長路 是埋伏和險惡
他常常 坐在圍牆上看火車經過
他常常翻開報紙查本周星座
他常常發呆 在重要時候
所以每件事都反覆確認
以防有聽錯
他彷徨 關於一些把握或錯過
或懊悔 有心無心的過錯
不喜歡囉嗦 有時比較少講話
看着書 聽着歌 幻想着長大
那少年維持着煩惱
專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
那少年維持着煩惱
專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
當然他有他的煩惱
有時是沒法 有時是不想去趕跑
比如說懂自己的人多麼難找
好學校多難考 和愛戀的纏繞
喜歡的女生 他等待着回應
家裏的規定 愛情這時是違禁
一星期兩次 她補習班的背影
在夜裏 畫面一直重播不會停
寫成一首詩 他投稿在校刊
佐青澀的文字 是青春的套餐
他了解少年不怕累 老人怕爆肝
不懂人長大愛孤獨 小時怕落單
而處於 這個似懂非懂的年紀
和屬於未來 瑣碎的成熟相比
他想得太多 顯得不切實際
他覺得沒有人懂 是寂寞的十七
那少年維持着煩惱
專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
那少年維持着煩惱
專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
......
●●●
聽着 聽着
他多想跳過現在的生活
沒想過多年後卻發現這成爲鄉愁
他很在乎承諾 沒想過多年後
沒比較多連絡
他還不能看透 心裏的妒火
在多年後都只是路過
他還沒法掙脫 懂的詞不多
沒法去對誰訴說
他想復制成熟的樣板
沒想過會感嘆流失的浪漫
期待幸福和美滿
沒想過有天在鞋盒遺忘愛情的遺憾
他也沒想過 會當過壞人
沒想過會懷念懵懂和單純
只單純地 專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
那少年維持着煩惱
專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
那少年維持着煩惱
專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
那少年維持着煩惱
專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
微不足道的煩惱
那少年維持着煩惱
專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
微不足道的煩惱
那少年維持着煩惱
微不足道的煩惱
煩惱
那少年維持着煩惱
專心在他的煩惱
微不足道的煩惱
......
●●●
用青春歲月譜寫出來故事
愛 簡 單
早上醒來一個轉身
I turned over when I woke up in the morning
朝起きたときに寝返りを打った
나는 아침에 눈을 떴을 때 몸을 뒤척였다.
zao shang xing lai yi ge zhuan shen
看不到你 聽不見你的聲音
I can't see you, I can't hear your voice.
あなたは見えません、あなたの声も聞こえません。
당신이 보이지도 않고, 당신의 목소리도 들리지 않아요.
kan bu dao ni ting bu jian ni de sheng yin
我開始着急 去了哪裏 嚇了清醒
I started to panic. Where did they go? The fright brought me back to my senses.
私はパニックになり始めた。彼らはどこへ行ったのだろう?恐怖で正気に戻った。
나는 공포에 휩싸였다. 그들은 어디로 간 거지? 그 공포감이 나를 정신 차리게 했다.
wo kai shi zhe ji qu le na li xia le qing xing
才想到我們沒有住在一起
I just realized we don't live together.
私たちは一緒に住んでいないことに今気づきました。
우리가 같이 살지 않는다는 걸 방금 깨달았어요.
cai xiang dao wo men mei you zhu zai yi qi
已經習慣這樣的默契
We've gotten used to this kind of tacit understanding.
私たちはこのような暗黙の了解に慣れてしまっています。
우리는 이런 암묵적인 이해에 익숙해졌습니다.
yi jing xi guan zhe yang de mo qi
就像隨時隨地 你該在我身邊
Just like you should be by my side anytime, anywhere.
いつでもどこでも、あなたが私のそばにいてくれるように。
당신도 언제 어디서든 내 곁에 있어줘야 해요.
jiu xiang sui shi sui di ni gai zai wo shen bian
陪我聊聊天 輕鬆悠閒 就像天天星期天
Chat with me, it's relaxing and leisurely, like every day is Sunday.
私とチャットすると、毎日が日曜日のようにリラックスしてゆっくり過ごせます。
저랑 채팅해요. 편안하고 여유로워서 마치 매일이 일요일 같아요.
pei wo liao liao tian qing song you jian jiu xiang tian tian xing qi tian
讓快樂甜蜜充滿整個房間
Let happiness and sweetness fill the whole room
幸せと甘さが部屋全体を満たします
행복과 달콤함이 방안을 가득 채우도록 하세요
rang kuai le tian mi chong man zheng ge fang jian
說實在我們在一起也那麼久的時間
Honestly, we've been together for quite a while.
正直に言うと、私たちはかなり長い間一緒にいます。
솔직히 말하면, 우리는 꽤 오랫동안 함께해왔어요.
shuo shi zai wo men zai yi qi ye na me jiu de shi jian
肉麻情話說了那麼多遍
I've said so many cheesy love words.
私は安っぽい愛の言葉をたくさん言ってきました。
나는 너무 많은 진부한 사랑 말을 내뱉었어.
rou ma qing hua shuo le na me duo bian
喜歡你的心情一直沒變
My feelings for you have never changed.
あなたに対する私の気持ちは一度も変わりません。
당신을 향한 제 마음은 조금도 변하지 않았어요.
xi huan ni de xin qing yi zhi mei bian
但是很多事情我只想要一切從簡
But I just want to keep things simple in many ways.
しかし、私はいろいろな意味で物事をシンプルに保ちたいのです。
하지만 저는 여러모로 모든 것을 간단하게 유지하고 싶습니다.
dan shi hen duo shi qing wo zhi xiang yao yi qie cong jian
太多太多的我愛你太囉嗦
Too many "I love you"s, too verbose.
「愛しているよ」が多すぎる、冗長すぎる。
"사랑해"라는 말이 너무 많고, 너무 장황해.
tai duo tai duo de wo ai ni tai luo suo
你卻愛聽我說 我偏偏又浪漫不多
You love listening to me, but I'm not exactly romantic.
あなたは私の話を聞くのが大好きだけど、私はそれほどロマンチックじゃないわ。
당신은 내 이야기를 듣는 걸 좋아하지만, 난 딱히 로맨틱한 사람은 아니잖아요.
ni que ai ting wo shuo wo pian pian you lang man bu duo
我想要我想過的生活是簡單輕鬆
I want the life I envision to be simple and easy.
私が思い描く人生はシンプルで楽なものであってほしい。
내가 꿈꾸는 삶은 단순하고 편안했으면 좋겠다.
wo xiang yao wo xiang guo de sheng huo shi jian dan qing song
那麼現在我想這樣說
So now I want to say this
だから私はこう言いたいのです
자, 이제 제가 하고 싶은 말은 이것입니다.
na me xian zai wo xiang zhe yang shuo
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go.
私はこうしてあなたの手を握り、決して離したくない。
나는 이렇게 네 손을 잡고 절대 놓지 않을 거야.
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Can love remain forever pure and without sorrow?
愛は永遠に純粋で悲しみのないままであり続けることができるでしょうか?
사랑은 영원히 순수하고 슬픔 없이 남을 수 있을까요?
ai neng bu neng gou yong yuan dan chun mei you bei ai
我想載你騎單車 我想和你看棒球
I want to take you for a bike ride. I want to watch baseball with you.
自転車に乗ったり、一緒に野球を観たりしたい。
너랑 같이 자전거 타러 가고 싶어. 너랑 같이 야구 보고 싶어.
wo xiang zai ni qi dan che wo xiang he ni kan bang qiu
像這樣沒擔憂唱着歌一直走
Like this, singing and walking without worries
こうやって歌いながら安心して歩いていく
이렇게 걱정 없이 노래하고 걷는 거예요.
xiang zhe yang mei dan you chang zhe ge yi zhi zou
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go.
私はこうしてあなたの手を握り、決して離したくない。
나는 이렇게 네 손을 잡고 절대 놓지 않을 거야.
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Can love be simple and without harm?
愛は単純で害のないものであることができるでしょうか?
사랑은 단순하고 해롭지 않을 수 있을까요?
ai ke bu ke yi jian jian dan dan mei you shang hai
你靠着我的肩膀 你在我胸口睡着
You leaned on my shoulder, you slept on my chest.
あなたは私の肩に寄りかかり、私の胸で眠りました。
너는 내 어깨에 기대었고, 내 가슴에 기대어 잠들었지.
ni kao zhe wo de jian bang ni zai wo xiong kou shui zhe
像這樣的生活我愛你 你愛我
This is the kind of life I love you, and you love me.
これが私があなたを愛し、あなたが私を愛してくれる人生です。
이게 바로 내가 당신을 사랑하는 삶이고, 당신도 나를 사랑하는 삶이야.
xiang zhe yang de sheng huo wo ai ni ni ai wo
雖然我們也常常吵得難以平息
Although we often argue so fiercely that it's hard to calm down.
私たちはよく激しく口論するので、落ち着くのは難しいです。
우리는 종종 너무 격렬하게 다투어서 진정하기가 어려울 때도 있어요.
sui ran wo men ye chang chang chao de nan yi ping xi
也許因爲你的任性或是我的壞脾氣
Perhaps it's because of your willfulness or my bad temper.
それはあなたのわがままか、私の気性の悪さのせいかもしれません。
어쩌면 당신의 고집 때문일 수도 있고, 내 나쁜 성격 때문일 수도 있겠네요.
ye xu yin wei ni de ren xing huo shi wo de huai pi qi
但是當我想到我們的回憶 我們的點點滴滴
But when I think of our memories, our every little thing...
でも、私たちの思い出、私たちのあらゆる小さなことを思い出すと...
하지만 우리의 추억, 우리의 사소한 모든 것들을 떠올리면...
dan shi dang wo xiang dao wo men de hui yi wo men de dian dian di di
我就從來沒有後悔讓你be my lady
I have never regretted letting you be my lady.
あなたを私の妻にしたことを一度も後悔したことはありません。
당신을 내 여인으로 맞이한 것을 단 한 번도 후회한 적이 없습니다.
wo jiu cong lai mei you hou hui rang ni be my lady
當我想起抱在一起
When I think of hugging
ハグのことを考えると
포옹을 생각하면
dang wo xiang qi bao zai yi qi
想起我們合體
Thinking of our time together
一緒に過ごした時間を思いながら
우리가 함께했던 시간을 떠올리며
xiang qi wo men he ti
想起我在偷偷想你想到上課偷偷笑出來
I remember secretly thinking about you so much that I secretly smiled during class.
授業中に密かにあなたのことを考えすぎて、密かに笑っていたのを覚えています。
수업 시간에 몰래 너 생각을 너무 많이 해서 나도 모르게 미소 지었던 기억이 나.
xiang qi wo zai tou tou xiang ni xiang dao shang ke tou tou xiao chu lai
我想起你的可愛 想起你愛作怪
I think of your cuteness, and your mischievousness.
あなたの可愛らしさ、そしていたずらっ子さを思います。
나는 너의 귀여움과 장난기를 생각한다.
wo xiang qi ni de ke ai xiang qi ni ai zuo guai
想着想着想讓我也對你越來越依賴
Thinking about it makes me more and more dependent on you.
考えてみると、私はあなたにますます依存するようになります。
그 생각을 할수록 당신에게 점점 더 의존하게 되는 것 같아요.
xiang zhe xiang zhe xiang rang wo ye dui ni yue lai yue yi lai
喜歡你 幫懶惰的我整理房間掃地
I like you for helping me tidy up my room and sweep the floor, even though I'm lazy.
私は怠け者なのに、部屋の片付けや床の掃き掃除を手伝ってくれるあなたが好き。
내가 게으른데도 방 정리하고 바닥 쓸어줘서 고마워.
xi huan ni bang lan duo de wo zheng li fang jian sao di
喜歡你 載着我也讓我載着你
I like you. Let me carry you too.
君が好き。僕にも抱っこさせて。
난 네가 좋아. 너도 안아줄게.
xi huan ni zai zhe wo ye rang wo zai zhe ni
也因爲你 爲我做了好多事情
Because of you, I've done so many things.
あなたのおかげで、私はたくさんのことを成し遂げることができました。
당신 덕분에 저는 정말 많은 일들을 할 수 있었어요.
ye yin wei ni wei wo zuo le hao duo shi qing
就算我一不小心分心也會記得趕緊收心
Even if I get distracted, I'll remember to quickly refocus.
気が散ってもすぐに集中し直すことを忘れないようにします。
집중력이 흐트러지더라도 금방 다시 집중해야 한다는 걸 잊지 않을 거예요.
jiu suan wo yi bu xiao xin fen xin ye hui ji de gan jin shou xin
一直想要爲你唱首情歌
I've always wanted to sing you a love song.
ずっとあなたにラブソングを歌いたいと思っていました。
난 언제나 너에게 사랑 노래를 불러주고 싶었어.
yi zhi xiang yao wei ni chang shou qing ge
但我一直以來 就不是挺會唱歌
But I've never been a very good singer.
しかし、私は決して歌が上手だったわけではありません。
하지만 저는 노래를 잘 부르는 편은 아니었어요.
dan wo yi zhi yi lai jiu bu shi ting hui chang ge
好聽的話不太會說 歌詞寫得太長
I'm not good at saying nice things; my lyrics are too long.
私はいいことを言うのが苦手です。歌詞が長すぎます。
저는 좋은 말을 잘 못해요. 제 가사가 너무 길거든요.
hao ting de hua bu tai hui shuo ge ci xie de tai zhang
只好我來饒舌結論叫周傑倫幫我唱
I had no choice but to rap my conclusion and ask Jay Chou to sing it for me.
私には結論をラップして、ジェイ・チョウに歌ってもらうしか選択肢がありませんでした。
나는 어쩔 수 없이 결론을 랩으로 말하고 제이 초우에게 불러달라고 부탁해야 했다.
zhi hao wo lai rao she jie lun jiao zhou jie lun bang wo chang
(hey Jay come on)
(嘿,傑伊,快點)
(おいジェイ、おい)
(이봐 제이, 어서 와)
想 簡簡單單愛
I want to love simply.
ただただ愛したい。
나는 단순하게 사랑하고 싶다.
xiang jian jian dan dan ai
Yeah baby 讓我們take it easy
Yeah baby, let's take it easy.
そうだね、ベイビー、気楽にやろうよ。
그래 자기야, 좀 쉬자.
Yeah baby rang wo men take it easy
不要太多心機 沒負擔在一起
Let's be together without too much scheming and burdens.
あまり無理せず、負担をかけずに一緒にいましょう。
너무 많은 계략이나 부담 없이 함께 시간을 보내요.
bu yao tai duo xin ji mei fu dan zai yi qi
想 簡簡單單愛
I want to love simply.
ただただ愛したい。
나는 단순하게 사랑하고 싶다.
xiang jian jian dan dan ai
Yeah yeah
是啊是啊
ええ、ええ
네네
這就是我要說的話 我的我的心裏話 差不多就是這樣
That's what I wanted to say, my honest thoughts. That's pretty much it.
それが私が言いたかったこと、私の正直な気持ちです。だいたいこんな感じです。
제가 하고 싶었던 말은 이게 전부입니다. 솔직한 생각이었어요. 그게 다예요.
zhe jiu shi wo yao shuo de hua wo de wo de xin li hua cha bu duo jiu shi zhe yang
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go.
私はこうしてあなたの手を握り、決して離したくない。
나는 이렇게 네 손을 잡고 절대 놓지 않을 거야.
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Can love remain forever pure and without sorrow?
愛は永遠に純粋で悲しみのないままであり続けることができるでしょうか?
사랑은 영원히 순수하고 슬픔 없이 남을 수 있을까요?
ai neng bu neng gou yong yuan dan chun mei you bei ai
我想載你騎單車 我想和你看棒球
I want to take you for a bike ride. I want to watch baseball with you.
自転車に乗ったり、一緒に野球を観たりしたい。
너랑 같이 자전거 타러 가고 싶어. 너랑 같이 야구 보고 싶어.
wo xiang zai ni qi dan che wo xiang he ni kan bang qiu
像這樣沒擔憂唱着歌一直走
Like this, singing and walking without worries
こうやって歌いながら安心して歩いていく
이렇게 걱정 없이 노래하고 걷는 거예요.
xiang zhe yang mei dan you chang zhe ge yi zhi zou
我想就這樣牽着你的手不放開
I want to hold your hand like this and never let go.
私はこうしてあなたの手を握り、決して離したくない。
나는 이렇게 네 손을 잡고 절대 놓지 않을 거야.
wo xiang jiu zhe yang qian zhe ni de shou bu fang kai
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Can love be simple and without harm?
愛は単純で害のないものであることができるでしょうか?
사랑은 단순하고 해롭지 않을 수 있을까요?
ai ke bu ke yi jian jian dan dan mei you shang hai
你靠着我的肩膀 你在我胸口睡着
You leaned on my shoulder, you slept on my chest.
あなたは私の肩に寄りかかり、私の胸で眠りました。
너는 내 어깨에 기대었고, 내 가슴에 기대어 잠들었지.
ni kao zhe wo de jian bang ni zai wo xiong kou shui zhe
像這樣的生活我愛你 你愛我
This is the kind of life I love you, and you love me.
これが私があなたを愛し、あなたが私を愛してくれる人生です。
이게 바로 내가 당신을 사랑하는 삶이고, 당신도 나를 사랑하는 삶이야.
xiang zhe yang de sheng huo wo ai ni ni ai wo
Yeah 還沒結束
Yeah, it's not over yet.
そうだ、まだ終わってないよ。
네, 아직 끝나지 않았어요.
Yeah hai mei jie shu
還沒結束 一切都還沒結束
It's not over yet. It's not over yet.
まだ終わってないよ。まだ終わってないよ。
아직 끝나지 않았어. 아직 끝나지 않았다고.
hai mei jie shu yi qie dou hai mei jie shu
我們的感情這條路 還有多遠
How far does our relationship go?
私たちの関係はどこまで続くのでしょうか?
우리 관계는 어디까지 갈까요?
wo men de gan qing zhe tiao lu hai you duo yuan
我們會不會越走越辛苦 或是越來越幸福
Will our journey become increasingly difficult, or will we become increasingly happy?
私たちの旅はますます困難になるのでしょうか、それともますます幸せになるのでしょうか?
우리의 여정은 점점 더 어려워질까요, 아니면 점점 더 행복해질까요?
wo men hui bu hui yue zou yue xin ku huo shi yue lai yue xing fu
只要牽起你的手困難好像都變得可以克服
As long as I hold your hand, all difficulties seem to become insurmountable.
私があなたの手を握っている限り、すべての困難は乗り越えられないものになるようです。
당신의 손을 잡고 있는 한, 모든 어려움은 극복할 수 없을 것처럼 느껴집니다.
zhi yao qian qi ni de shou kun nan hao xiang dou bian de ke yi ke fu
我想得不多 包括永遠
I don't think much, including forever.
永遠も含めて、あまり考えません。
나는 영원이라는 개념을 포함해서 많은 것을 생각하지 않는다.
wo xiang de bu duo bao kuo yong yuan
好像扯到時間 愛情就沉重了點
It seems that bringing up time makes love a bit heavy.
時間を持ち出すと、愛が少し重くなるようです。
시간에 대한 이야기를 꺼내면 사랑이 조금 무거워지는 것 같네요.
hao xiang che dao shi jian ai qing jiu chen zhong le dian
這個世界一直在變 快得不留情面
This world is constantly changing, so fast it's merciless.
この世界は容赦ないほど速く絶えず変化しています。
이 세상은 끊임없이 변화하고 있으며, 그 속도는 너무나 가혹합니다.
zhe ge shi jie yi zhi zai bian kuai de bu liu qing mian
那我們就一起慢慢地走不要理會時間
Let's walk slowly together and not worry about time.
時間を気にせずゆっくり一緒に歩きましょう。
우리 함께 천천히 걸으며 시간에 쫓기지 말아요.
na wo men jiu yi qi man man di zou bu yao li hui shi jian
想 簡簡單單愛(你在我胸口睡着 你靠着我的肩膀)
I want to love simply (you sleep on my chest, you lean on my shoulder).
私はただ愛したいのです(あなたが私の胸で眠り、あなたが私の肩に寄りかかる)。
나는 단순하게 사랑하고 싶어 (네가 내 가슴에 기대어 잠들고, 내 어깨에 기대는 것처럼).
xiang jian jian dan dan ai (ni zai wo xiong kou shui zhe ni kao zhe wo de jian bang )
想 簡簡單單愛(我想載你騎單車 我想和你看棒球)
I want a simple love (I want to take you for a bike ride; I want to watch baseball with you).
私はシンプルな愛が欲しいです(自転車に乗せてあげたい、一緒に野球を観たい)。
나는 소박한 사랑을 원해 (너와 함께 자전거를 타고 싶고, 너와 함께 야구를 보고 싶어).
xiang jian jian dan dan ai (wo xiang zai ni qi dan che wo xiang he ni kan bang qiu )
想 簡簡單單愛
I want to love simply.
ただただ愛したい。
나는 단순하게 사랑하고 싶다.
xiang jian jian dan dan ai
想 簡簡單單愛
I want to love simply.
ただただ愛したい。
나는 단순하게 사랑하고 싶다.
xiang jian jian dan dan ai
詞:蛋堡
Words: Egg Burger
文:エッグバーガー
단어: 에그버거
曲:簡單愛
Music: Simple Love
音楽: シンプル・ラブ
음악: 심플 러브
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
愛 簡 單
●●●
早上醒來一個轉身
看不到你 聽不見你的聲音
我開始着急 去了哪裏 嚇了清醒
才想到我們沒有住在一起
已經習慣這樣的默契
就像隨時隨地 你該在我身邊
陪我聊聊天 輕鬆悠閒 就像天天星期天
讓快樂甜蜜充滿整個房間
說實在我們在一起也那麼久的時間
肉麻情話說了那麼多遍
喜歡你的心情一直沒變
但是很多事情我只想要一切從簡
太多太多的我愛你太囉嗦
你卻愛聽我說 我偏偏又浪漫不多
我想要我想過的生活是簡單輕鬆
那麼現在我想這樣說
我想就這樣牽着你的手不放開
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
我想載你騎單車 我想和你看棒球
像這樣沒擔憂唱着歌一直走
我想就這樣牽着你的手不放開
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
你靠着我的肩膀 你在我胸口睡着
像這樣的生活我愛你 你愛我
雖然我們也常常吵得難以平息
也許因爲你的任性或是我的壞脾氣
但是當我想到我們的回憶 我們的點點滴滴
我就從來沒有後悔讓你be my lady
當我想起抱在一起
想起我們合體
想起我在偷偷想你想到上課偷偷笑出來
我想起你的可愛 想起你愛作怪
想着想着想讓我也對你越來越依賴
喜歡你 幫懶惰的我整理房間掃地
喜歡你 載着我也讓我載着你
也因爲你 爲我做了好多事情
就算我一不小心分心也會記得趕緊收心
一直想要爲你唱首情歌
但我一直以來 就不是挺會唱歌
好聽的話不太會說 歌詞寫得太長
只好我來饒舌結論叫周傑倫幫我唱
(hey Jay come on)
想 簡簡單單愛
Yeah baby 讓我們take it easy
不要太多心機 沒負擔在一起
想 簡簡單單愛
Yeah yeah
這就是我要說的話 我的我的心裏話 差不多就是這樣
我想就這樣牽着你的手不放開
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
我想載你騎單車 我想和你看棒球
像這樣沒擔憂唱着歌一直走
我想就這樣牽着你的手不放開
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
你靠着我的肩膀 你在我胸口睡着
像這樣的生活我愛你 你愛我
Yeah 還沒結束
還沒結束 一切都還沒結束
我們的感情這條路 還有多遠
我們會不會越走越辛苦 或是越來越幸福
只要牽起你的手困難好像都變得可以克服
我想得不多 包括永遠
好像扯到時間 愛情就沉重了點
這個世界一直在變 快得不留情面
那我們就一起慢慢地走不要理會時間
想 簡簡單單愛(你在我胸口睡着 你靠着我的肩膀)
想 簡簡單單愛(我想載你騎單車 我想和你看棒球)
想 簡簡單單愛
想 簡簡單單愛
我 們 都 有 問 題
我們都有問題都很難入睡
We both have trouble falling asleep.
私たち二人ともなかなか寝つけません。
우리 둘 다 잠들기 어려워해요.
wo men dou you wen ti dou hen nan ru shui
我們都有問題造成很多誤會
We all have problems that have caused a lot of misunderstandings.
私たちは皆、多くの誤解を生む問題を抱えています。
우리 모두는 많은 오해를 불러일으킨 문제들을 가지고 있습니다.
wo men dou you wen ti zao cheng hen duo wu hui
我們都有問題圍繞着是非
We all have questions surrounding right and wrong.
私たちは皆、正しいことと悪いことについて疑問を抱いています。
우리 모두는 옳고 그름에 대한 질문을 가지고 있습니다.
wo men dou you wen ti wei rao zhe shi fei
我們都不知道怎麼處理我們的問題
We don't know how to handle our problem.
私たちは問題をどう処理したらよいか分かりません。
우리는 이 문제를 어떻게 해결해야 할지 모르겠습니다.
wo men dou bu zhi dao zen me chu li wo men de wen ti
我們很像都說我們沒有問題
We both seem to say we have no problems.
私たち二人とも、問題はないと言っているようです。
우리 둘 다 아무 문제 없다고 말하는 것 같네요.
wo men hen xiang dou shuo wo men mei you wen ti
也都堅持我們不一樣
They all insisted that we were different.
彼らは皆、私たちが違うと主張しました。
그들은 모두 우리가 다르다고 주장했다.
ye dou jian chi wo men bu yi yang
隔着防備卻不知不覺被影響
Even with guardedness, I was unknowingly influenced.
警戒していても、知らないうちに影響を受けていました。
경계를 늦추지 않았음에도 불구하고, 나도 모르게 영향을 받았다.
ge zhe fang bei que bu zhi bu jiao bei ying xiang
其實我只想對你講
Actually, I only wanted to tell you
実は、あなたに伝えたかったのは
사실, 저는 단지 당신에게 말하고 싶었을 뿐이에요.
qi shi wo zhi xiang dui ni jiang
我們都很好我們都不好
We are all good, we are all bad.
私たちは皆、善であり、皆、悪である。
우리는 모두 선하기도 하고 악하기도 하다.
wo men dou hen hao wo men dou bu hao
我們讓彼此難過都別爭了
Let's stop arguing and make each other sad.
言い争いをやめてお互いを悲しませるのはやめましょう。
이제 더 이상 싸우고 서로를 슬프게 하지 말자.
wo men rang bi ci nan guo dou bie zheng le
我們都很好我們都不好
We are all good, we are all bad.
私たちは皆、善であり、皆、悪である。
우리는 모두 선하기도 하고 악하기도 하다.
wo men dou hen hao wo men dou bu hao
那些傷害人的話都別說了
Stop saying hurtful things.
傷つけるようなことを言うのはやめなさい。
상처 주는 말은 그만하세요.
na xie shang hai ren de hua dou bie shuo le
因爲我們都有問題
Because we all have problems.
なぜなら、私たち全員が問題を抱えているからです。
우리 모두에게는 문제가 있으니까요.
yin wei wo men dou you wen ti
因爲我們都有問題
Because we all have problems.
なぜなら、私たち全員が問題を抱えているからです。
우리 모두에게는 문제가 있으니까요.
yin wei wo men dou you wen ti
我們知道自己弱點但說得堅強
We know our weaknesses, but we speak with strength.
私たちは自分の弱さを知っていますが、力強く話します。
우리는 우리의 약점을 알고 있지만, 강점을 가지고 말합니다.
wo men zhi dao zi ji ruo dian dan shuo de jian qiang
一道道證明題都解得牽強
The solutions to each proof problem were far-fetched.
それぞれの証明問題に対する解決策は無理なものでした。
각 증명 문제에 대한 해결책은 터무니없었다.
yi dao dao zheng ming ti dou jie de qian qiang
但爲了闡述我的理想激昂地演講
But in order to articulate my ideals, I gave a passionate speech.
しかし、私は自分の理想を明確に伝えるために、情熱的なスピーチをしました。
하지만 제 이상을 명확히 표현하기 위해 열정적인 연설을 했습니다.
dan wei le chan shu wo de li xiang ji ang di yan jiang
也爲了攻破你用力地回想
And in order to break through your strong recollection
そして、あなたの強い記憶を打ち破るために
그리고 당신의 강렬한 기억을 깨뜨리기 위해서는
ye wei le gong po ni yong li di hui xiang
我們那些很扯的過去
Our ridiculous past
私たちの馬鹿げた過去
우리의 어처구니없는 과거
wo men na xie hen che de guo qu
成爲彼此批判的字句
Becoming words that criticize each other.
お互いを批判する言葉になる。
서로를 비판하는 말이 되어버린다.
cheng wei bi ci pi pan de zi ju
用我的秩序鎮壓是黨的勝利
My suppression of order is a victory for the Party.
私の秩序抑圧は党の勝利だ。
내가 질서를 진압하는 것은 당의 승리다.
yong wo de zhi xu zhen ya shi dang de sheng li
戰火燒過之後剩下彷的正義
After the flames of war, only a shoddy justice remains.
戦争の炎の後に残るのは、粗雑な正義だけだ。
전쟁의 불길이 지나간 후 남는 것은 허술한 정의뿐이다.
zhan huo shao guo zhi hou sheng xia pang de zheng yi
不同的個體不同的靈魂
Different individuals, different souls
異なる個人、異なる魂
사람마다, 영혼마다 다르다
bu tong de ge ti bu tong de ling hun
卻總要對方了解自己特別是情人
But they always want the other person to understand them, especially their lover.
しかし、彼らは常に他の人、特に恋人に自分のことを理解してもらいたいと思っています。
하지만 그들은 언제나 상대방, 특히 연인이 자신을 이해해주길 바란다.
que zong yao dui fang le jie zi ji te bie shi qing ren
我們的爭吵已是不同的新聞
Our argument is already news.
私たちの議論はすでにニュースになっています。
우리의 주장은 이미 새로운 소식입니다.
wo men de zheng chao yi shi bu tong de xin wen
我們讓嘴用來傷人不重視親吻
We use our mouths to hurt others and don't value kissing.
私たちは口を使って他人を傷つけ、キスを重視しません。
우리는 입으로 남을 상처 입히고 키스를 소중히 여기지 않는다.
wo men rang zui yong lai shang ren bu zhong shi qin wen
針鋒相對的刺蝟瀟灑的話是自衛
The hedgehog's elegant words in a confrontational manner are self-defense.
ハリネズミが対決的な態度で優雅な言葉を発するのは自己防衛です。
고슴도치가 보여주는 우아한 언변은 자기방어입니다.
zhen feng xiang dui de ci wei xiao sa de hua shi zi wei
我們的智慧是沒法爲彼此交換位置
Our wisdom is insufficient to exchange places with each other.
お互いに立場を交換するには私たちの知恵が足りません。
우리의 지혜로는 서로 자리를 바꿀 수 없다.
wo men de zhi hui shi mei fa wei bi ci jiao huan wei zhi
一直只想對峙
All I ever wanted was a standoff
私が望んでいたのはただの膠着状態だった
내가 원했던 건 그저 대치 상황이었을 뿐이야
yi zhi zhi xiang dui zhi
忘了尊嚴和面子是兩回事
Forgetting that dignity and face are two different things
尊厳と体面は別物であることを忘れる
존엄과 체면은 서로 다른 것이라는 사실을 잊어버리는 것
wang le zun yan he mian zi shi liang hui shi
我們都很好我們都不好
We are all good, we are all bad.
私たちは皆、善であり、皆、悪である。
우리는 모두 선하기도 하고 악하기도 하다.
wo men dou hen hao wo men dou bu hao
我們讓彼此難過都別爭了
Let's stop arguing and make each other sad.
言い争いをやめてお互いを悲しませるのはやめましょう。
이제 더 이상 싸우고 서로를 슬프게 하지 말자.
wo men rang bi ci nan guo dou bie zheng le
我們都很好我們都不好
We are all good, we are all bad.
私たちは皆、善であり、皆、悪である。
우리는 모두 선하기도 하고 악하기도 하다.
wo men dou hen hao wo men dou bu hao
那些傷害人的話都別說了
Stop saying hurtful things.
傷つけるようなことを言うのはやめなさい。
상처 주는 말은 그만하세요.
na xie shang hai ren de hua dou bie shuo le
因爲我們都有問題
Because we all have problems.
なぜなら、私たち全員が問題を抱えているからです。
우리 모두에게는 문제가 있으니까요.
yin wei wo men dou you wen ti
因爲我們都有問題
Because we all have problems.
なぜなら、私たち全員が問題を抱えているからです。
우리 모두에게는 문제가 있으니까요.
yin wei wo men dou you wen ti
是什麼一點一點累積
What accumulates little by little?
少しずつ蓄積していくものは何でしょうか?
조금씩 쌓이는 것은 무엇일까요?
shi shi me yi dian yi dian lei ji
越來越不能忍耐
Increasingly intolerant
ますます不寛容に
점점 더 관용적이지 못한
yue lai yue bu neng ren nai
一點一點消逝一刻也不能等待
It's fading away bit by bit, we can't wait a moment longer.
少しずつ消えていっています。もう少しも待てません。
조금씩 사라져 가고 있어요. 더 이상 기다릴 수 없어요.
yi dian yi dian xiao shi yi ke ye bu neng deng dai
越來越沒默契錯誤的翻譯
Increasingly incoherent and erroneous translations
ますます支離滅裂で誤った翻訳
점점 더 일관성이 없고 오류가 많은 번역
yue lai yue mei mo qi cuo wu de fan yi
就連玩笑都被解釋成責怪
Even jokes are interpreted as blame.
冗談でさえ非難として解釈されます。
농담조차도 비난으로 받아들여진다.
jiu lian wan xiao dou bei jie shi cheng ze guai
原本能笑看對方超越自己底線
Originally, I could have laughed it off as the other party crossed my bottom line.
本来なら、相手が私の最低ラインを超えたからといって、笑い飛ばすこともできたはずです。
처음에는 상대방이 내 마지노선을 넘었다고 생각하고 웃어넘길 수도 있었을 것이다.
yuan ben neng xiao kan dui fang chao yue zi ji di xian
漸漸卻像是睫毛掉進眼睛裏面
Gradually, it felt like an eyelash had fallen into my eye.
だんだんとまつげが目の中に落ちてきたような感じがしました。
점차 눈에 속눈썹이 들어간 듯한 느낌이 들었다.
jian jian que xiang shi jie mao diao jin yan jing li mian
當冷漠不斷擴張在愛恨之間
As indifference continues to expand between love and hate
愛と憎しみの間の無関心が拡大し続ける中
사랑과 증오 사이의 무관심이 계속해서 확대되는 가운데
dang leng mo bu duan kuo zhang zai ai hen zhi jian
最後兩個熟識的人就從此失聯
The last two acquaintances then lost contact with each other.
その後、最後の二人の知人とは連絡が取れなくなった。
그 후 두 사람은 서로 연락이 끊겼다.
zui hou liang ge shu shi de ren jiu cong ci shi lian
所以當我們已經對着不同角落放空
So when we've already let our minds wander to different corners...
だから、私たちが心をさまざまな場所にさまよわせてしまったら...
이미 우리의 생각이 여러 곳으로 흩어졌을 때...
suo yi dang wo men yi jing dui zhe bu tong jiao luo fang kong
我只想讓我們關系善終
I just want our relationship to end well.
私はただ私たちの関係がうまく終わることを望んでいるだけです。
난 그저 우리 관계가 좋게 끝났으면 좋겠어.
wo zhi xiang rang wo men guan xi shan zhong
讓我們不受情緒煽動
Let us not be swayed by emotions
感情に流されないようにしよう
감정에 휘둘리지 맙시다.
rang wo men bu shou qing xu shan dong
用理智收起一些放縱
Use reason to curb some of your indulgence.
理性を使って自分の贅沢を少し抑制しましょう。
이성을 이용하여 과식을 자제하십시오.
yong li zhi shou qi yi xie fang zong
即使不能歡送彼此
Even if we cannot bid each other farewell
たとえ別れを告げることができなくても
비록 우리가 서로 작별 인사를 할 수 없더라도
ji shi bu neng huan song bi ci
讓我們想起初衷不是比較是微笑
Let us remember that our original intention was not comparison, but a smile.
私たちの本来の意図は比較ではなく、笑顔だったことを思い出しましょう。
우리의 본래 의도는 비교가 아니라 미소였음을 기억합시다.
rang wo men xiang qi chu zhong bu shi bi jiao shi wei xiao
不是計較着把什麼賠掉
It's not about worrying about what you'll lose.
何を失うかを心配することではありません。
잃을 것에 대해 걱정하는 게 중요한 게 아니에요.
bu shi ji jiao zhe ba shi me pei diao
笑着接受緣份是難以預料的
Accepting fate with a smile is unpredictable.
運命を笑顔で受け入れることは予測不可能です。
운명을 미소로 받아들이는 것은 예측할 수 없는 일이다.
xiao zhe jie shou yuan fen shi nan yi yu liao de
不管被加入還是去掉了
Whether it was added or removed
追加されたか削除されたか
추가되었는지 삭제되었는지 여부
bu guan bei jia ru hai shi qu diao le
我們都很好我們都不好
We are all good, we are all bad.
私たちは皆、善であり、皆、悪である。
우리는 모두 선하기도 하고 악하기도 하다.
wo men dou hen hao wo men dou bu hao
我們讓彼此難過都別爭了
Let's stop arguing and make each other sad.
言い争いをやめてお互いを悲しませるのはやめましょう。
이제 더 이상 싸우고 서로를 슬프게 하지 말자.
wo men rang bi ci nan guo dou bie zheng le
我們都很好我們都不好
We are all good, we are all bad.
私たちは皆、善であり、皆、悪である。
우리는 모두 선하기도 하고 악하기도 하다.
wo men dou hen hao wo men dou bu hao
那些傷害人的話
Those hurtful words
あの傷つく言葉
그 상처 주는 말들
na xie shang hai ren de hua
我們都很好我們都不好
We are all good, we are all bad.
私たちは皆、善であり、皆、悪である。
우리는 모두 선하기도 하고 악하기도 하다.
wo men dou hen hao wo men dou bu hao
我們讓彼此難過都別爭了
Let's stop arguing and make each other sad.
言い争いをやめてお互いを悲しませるのはやめましょう。
이제 더 이상 싸우고 서로를 슬프게 하지 말자.
wo men rang bi ci nan guo dou bie zheng le
我們都很好我們都不好
We are all good, we are all bad.
私たちは皆、善であり、皆、悪である。
우리는 모두 선하기도 하고 악하기도 하다.
wo men dou hen hao wo men dou bu hao
那些傷害人的話都別說了
Stop saying hurtful things.
傷つけるようなことを言うのはやめなさい。
상처 주는 말은 그만하세요.
na xie shang hai ren de hua dou bie shuo le
因爲我們都有問題
Because we all have problems.
なぜなら、私たち全員が問題を抱えているからです。
우리 모두에게는 문제가 있으니까요.
yin wei wo men dou you wen ti
因爲我們都有問題
Because we all have problems.
なぜなら、私たち全員が問題を抱えているからです。
우리 모두에게는 문제가 있으니까요.
yin wei wo men dou you wen ti
因爲我們都有問題
Because we all have problems.
なぜなら、私たち全員が問題を抱えているからです。
우리 모두에게는 문제가 있으니까요.
yin wei wo men dou you wen ti
有問題有問題
There's a problem.
問題があります。
문제가 있어요.
you wen ti you wen ti
詞:杜振熙/陳姿陵
Lyrics: Du Zhenxi/Chen Ziling
作詞:Du Zhenxi/Chen Ziling
작사: Du Zhenxi/Chen Ziling
曲:杜振熙/陳姿陵
Music: Du Zhenxi/Chen Ziling
音楽:杜振熙/陳子玲
음악: Du Zhenxi/Chen Ziling
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
我 們 都 有 問 題
●●●
我們都有問題都很難入睡
我們都有問題造成很多誤會
我們都有問題圍繞着是非
我們都不知道怎麼處理我們的問題
我們很像都說我們沒有問題
也都堅持我們不一樣
隔着防備卻不知不覺被影響
其實我只想對你講
我們都很好我們都不好
我們讓彼此難過都別爭了
我們都很好我們都不好
那些傷害人的話都別說了
因爲我們都有問題
因爲我們都有問題
我們知道自己弱點但說得堅強
一道道證明題都解得牽強
但爲了闡述我的理想激昂地演講
也爲了攻破你用力地回想
我們那些很扯的過去
成爲彼此批判的字句
用我的秩序鎮壓是黨的勝利
戰火燒過之後剩下彷的正義
不同的個體不同的靈魂
卻總要對方了解自己特別是情人
我們的爭吵已是不同的新聞
我們讓嘴用來傷人不重視親吻
針鋒相對的刺蝟瀟灑的話是自衛
我們的智慧是沒法爲彼此交換位置
一直只想對峙
忘了尊嚴和面子是兩回事
我們都很好我們都不好
我們讓彼此難過都別爭了
我們都很好我們都不好
那些傷害人的話都別說了
因爲我們都有問題
因爲我們都有問題
是什麼一點一點累積
越來越不能忍耐
一點一點消逝一刻也不能等待
越來越沒默契錯誤的翻譯
就連玩笑都被解釋成責怪
原本能笑看對方超越自己底線
漸漸卻像是睫毛掉進眼睛裏面
當冷漠不斷擴張在愛恨之間
最後兩個熟識的人就從此失聯
所以當我們已經對着不同角落放空
我只想讓我們關系善終
讓我們不受情緒煽動
用理智收起一些放縱
即使不能歡送彼此
讓我們想起初衷不是比較是微笑
不是計較着把什麼賠掉
笑着接受緣份是難以預料的
不管被加入還是去掉了
我們都很好我們都不好
我們讓彼此難過都別爭了
我們都很好我們都不好
那些傷害人的話
我們都很好我們都不好
我們讓彼此難過都別爭了
我們都很好我們都不好
那些傷害人的話都別說了
因爲我們都有問題
因爲我們都有問題
因爲我們都有問題
有問題有問題
回 到 過 去
怎麼會這樣 快樂和煙火那麼像
How could this be? Happiness and fireworks are so similar.
どうしてそうなるんだろう?幸せと花火ってすごく似ている。
어떻게 이럴 수가 있지? 행복과 불꽃놀이는 너무나 비슷하잖아.
zen me hui zhe yang kuai le he yan huo na me xiang
怎麼這樣 真話像芥末那麼嗆
How can this be? The truth is as pungent as wasabi.
どうしてこんなことが?真実はワサビのように辛いんだ。
어떻게 이럴 수가 있지? 진실은 와사비처럼 톡 쏘는 맛이야.
zen me zhe yang zhen hua xiang jie mo na me qiang
你不在的房間 只剩留言
The room you're not in only has a message left.
あなたがいない部屋にはメッセージが残されています。
당신이 없는 방에는 메시지만 남겨져 있습니다.
ni bu zai de fang jian zhi sheng liu yan
好像日光燈不亮
It seems the fluorescent lights are not working.
蛍光灯が点灯していないようです。
형광등이 작동하지 않는 것 같습니다.
hao xiang ri guang deng bu liang
我不想 像這樣互相傷害
I don't want to hurt each other like this.
このようにお互いを傷つけたくないのです。
이렇게 서로에게 상처를 주고 싶지 않아요.
wo bu xiang xiang zhe yang hu xiang shang hai
藏在黑裏好像什麼都看不見
Hidden in the darkness, it seemed like nothing could be seen.
暗闇に隠れて何も見えないようでした。
어둠 속에 숨겨져 있어서 아무것도 보이지 않는 것 같았다.
cang zai hei li hao xiang shi me dou kan bu jian
但是回憶一再重播 讓痛苦重現
But the replay of those memories brought back the pain.
しかし、その記憶が再生されると、痛みが甦りました。
하지만 그 기억들이 되살아나자 고통이 다시 밀려왔다.
dan shi hui yi yi zai zhong bo rang tong ku zhong xian
你曾說爲什麼不能夠像別人一樣
You once asked why you couldn't be like others.
あなたはかつて、なぜ他の人のようになれないのかと尋ねたことがあります。
당신은 예전에 왜 다른 사람들처럼 될 수 없는지 물어본 적이 있죠.
ni ceng shuo wei shi me bu neng gou xiang bie ren yi yang
但現在說什麼再不能夠改變什麼
But saying anything now can't change anything.
しかし、今何かを言っても何も変わりません。
하지만 지금 무슨 말을 해도 아무것도 바뀌지 않을 거예요.
dan xian zai shuo shi me zai bu neng gou gai bian shi me
我知道我的脾氣差 我不懂得體諒
I know I have a bad temper and I don't know how to be considerate.
私は短気な性格なので、思いやりの心を持てないことはわかっています。
저는 성격이 급하고 남을 배려하는 법을 잘 모른다는 걸 알아요.
wo zhi dao wo de pi qi cha wo bu dong de ti liang
我掀開表面的自大 其實心裏害怕
Beneath my outward arrogance lies a deep-seated fear.
私の外見上の傲慢さの下には根深い恐怖が隠れています。
겉으로 드러나는 오만함 이면에는 깊은 두려움이 숨어 있다.
wo xian kai biao mian de zi da qi shi xin li hai pa
一次次的爭吵 我以爲過了就好
I thought the arguments would pass and be over.
私は議論は通り過ぎて終わるだろうと思っていました。
나는 논쟁이 곧 끝날 거라고 생각했다.
yi ci ci de zheng chao wo yi wei guo le jiu hao
沒想到感情像是被燃燒一次次消耗
I never imagined that our feelings would be consumed by burning and burning again and again.
私たちの感情が、何度も何度も燃えて消費されることになるとは想像もしていませんでした。
우리의 감정이 이렇게까지 뜨겁게 타오르고 또 타오를 줄은 상상도 못 했어요.
mei xiang dao gan qing xiang shi bei ran shao yi ci ci xiao hao
如果早知如此那又何必當初
If only we had known this would happen, then why did we do it in the first place?
もし私たちがこのようなことが起こると知っていたなら、そもそもなぜ私たちはそれをしたのでしょうか?
이런 일이 일어날 줄 알았더라면 애초에 왜 그런 짓을 했을까?
ru guo zao zhi ru ci na you he bi dang chu
但是有的人 像我就是笨得可以當豬
But some people, like me, are so stupid they could be a pig.
しかし、私のような一部の人間は、豚になるほど愚かです。
하지만 나처럼 멍청해서 돼지처럼 될 수도 있는 사람들도 있죠.
dan shi you de ren xiang wo jiu shi ben de ke yi dang zhu
現在 燒得體無完膚
Now burned beyond recognition
今では焼け落ちて原形を留めない
이제는 형체를 알아볼 수 없을 정도로 불에 탔습니다.
xian zai shao de ti wu wan fu
我們 卻只能分開來哭
But we can only cry separately.
でも、私たちは別々に泣くことしかできない。
하지만 우리는 각자 따로 울 수밖에 없어.
wo men que zhi neng fen kai lai ku
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
我想回到
I want to go back
戻りたい
나는 돌아가고 싶어
wo xiang hui dao
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
被快樂圍繞的那段時間
That period of time surrounded by happiness
幸せに包まれたあの時期
행복으로 가득 찬 그 시기
bei kuai le wei rao de na duan shi jian
那世界 想回到過去
That world wants to go back to the past.
その世界は過去に戻りたいのです。
그 세상은 과거로 돌아가고 싶어 한다.
na shi jie xiang hui dao guo qu
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
耶我想回到
Yeah, I want to go back
そうだ、戻りたい
네, 돌아가고 싶어요
ye wo xiang hui dao
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
被快樂圍繞的那段時間
That period of time surrounded by happiness
幸せに包まれたあの時期
행복으로 가득 찬 그 시기
bei kuai le wei rao de na duan shi jian
那世界 想回到過去
That world wants to go back to the past.
その世界は過去に戻りたいのです。
그 세상은 과거로 돌아가고 싶어 한다.
na shi jie xiang hui dao guo qu
讓時間回到我們相遇之前
Let's turn back time to before we met.
私たちが出会う前の時代に戻りましょう。
우리가 만나기 전으로 시간을 되돌려 봅시다.
rang shi jian hui dao wo men xiang yu zhi qian
我每天晚上都閒都在交友網站流連
I spend my free time every night browsing dating websites.
私は毎晩自由な時間を出会い系サイトを閲覧することに費やしています。
나는 매일 밤 여가 시간을 데이트 웹사이트를 둘러보는 데 보낸다.
wo mei tian wan shang dou jian dou zai jiao you wang zhan liu lian
爲了填補空虛我只好到處留言
To fill the void, I had no choice but to leave messages everywhere.
その空虚さを埋めるために、あらゆるところにメッセージを残すしかありませんでした。
그 공허함을 채우기 위해, 나는 어쩔 수 없이 곳곳에 메시지를 남길 수밖에 없었다.
wei le tian bu kong xu wo zhi hao dao chu liu yan
付出了不少時間 卻像被販賣機吃錢
I spent a lot of time, but it felt like my money was being eaten by a vending machine.
時間はたっぷり費やしましたが、まるで自動販売機にお金を食べられているような気分でした。
시간을 많이 썼는데, 마치 돈이 자판기에 먹히는 것 같은 기분이었어요.
fu chu le bu shao shi jian que xiang bei fan mai ji chi qian
認識你之前 我不斷按重新整理
Before I met you, I kept reorganizing
あなたに会う前、私は整理整頓を続けました
당신을 만나기 전에는 계속해서 정리를 했어요.
ren shi ni zhi qian wo bu duan an zhong xin zheng li
直到遇見你 我每天上線等你
Until I met you, I logged on every day to wait for you.
あなたに出会うまで、私はあなたを待ちわびて毎日ログインしていました。
당신을 만나기 전까지, 저는 매일 당신을 기다리며 접속했어요.
zhi dao yu jian ni wo mei tian shang xian deng ni
從此我和你 光用 MSN 就可以
From now on, you and I can use MSN alone.
これからはあなたと私だけで MSN を利用できます。
이제부터 우리 둘이서만 MSN을 사용할 수 있겠네요.
cong ci wo he ni guang yong MSN jiu ke yi
享受甜蜜 不用買 VIP
Enjoy sweetness without buying VIP.
VIPを買わずに甘味をお楽しみください。
VIP를 구매하지 않고도 달콤함을 즐겨보세요.
xiang shou tian mi bu yong mai VIP
到了後來我只想到我自己
Later on, I only thought about myself.
その後、私は自分のことだけを考えるようになりました。
그 후에는 오로지 나 자신에 대해서만 생각했다.
dao le hou lai wo zhi xiang dao wo zi ji
說得明白就是我是自私自利的
To put it bluntly, I am selfish.
はっきり言って私は利己的です。
솔직히 말해서, 저는 이기적입니다.
shuo de ming bai jiu shi wo shi zi si zi li de
直到你離開 我責備我自己
Until you left, I blamed myself.
あなたが去るまで、私は自分を責めていました。
당신이 떠나기 전까지, 저는 제 자신을 탓했어요.
zhi dao ni li kai wo ze bei wo zi ji
要是你就不會像我的孩子氣
If you weren't so childish like me
もしあなたが私のように子供っぽくなかったら
네가 나처럼 유치하지 않았더라면
yao shi ni jiu bu hui xiang wo de hai zi qi
其實我想 回到過去
Actually, I want to go back to the past.
実は過去に戻りたいんです。
사실, 저는 과거로 돌아가고 싶어요.
qi shi wo xiang hui dao guo qu
不想有過程沒結果
I don't want a process without a result.
結果のないプロセスは望んでいません。
결과 없는 과정은 원하지 않습니다.
bu xiang you guo cheng mei jie guo
就像有入圍沒得獎
It's like being nominated but not winning.
ノミネートされたけど受賞しなかったようなものです。
후보에는 올랐지만 수상은 못 한 것과 같아요.
jiu xiang you ru wei mei de jiang
我很想 把一切和你分享
I really want to share everything with you.
本当にすべてをあなたと共有したいです。
나는 모든 것을 너와 공유하고 싶어.
wo hen xiang ba yi qie he ni fen xiang
我打開音響 聽的歌也哀傷
I turned on the stereo, and the songs I listened to were also sad.
ステレオをつけて、聴いた曲も悲しいものだった。
스테레오를 켰는데, 나오는 노래들도 슬펐다.
wo da kai yin xiang ting de ge ye ai shang
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
我想回到
I want to go back
戻りたい
나는 돌아가고 싶어
wo xiang hui dao
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
被快樂圍繞的那段時間
That period of time surrounded by happiness
幸せに包まれたあの時期
행복으로 가득 찬 그 시기
bei kuai le wei rao de na duan shi jian
那世界 想回到過去
That world wants to go back to the past.
その世界は過去に戻りたいのです。
그 세상은 과거로 돌아가고 싶어 한다.
na shi jie xiang hui dao guo qu
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
耶我想回到
Yeah, I want to go back
そうだ、戻りたい
네, 돌아가고 싶어요
ye wo xiang hui dao
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
被快樂圍繞的那段時間
That period of time surrounded by happiness
幸せに包まれたあの時期
행복으로 가득 찬 그 시기
bei kuai le wei rao de na duan shi jian
那世界 想回到過去
That world wants to go back to the past.
その世界は過去に戻りたいのです。
그 세상은 과거로 돌아가고 싶어 한다.
na shi jie xiang hui dao guo qu
這首歌 想讓你聽見
I want you to hear this song.
この歌を聴いてほしい。
이 노래를 들어보셨으면 좋겠어요.
zhe shou ge xiang rang ni ting jian
但是又怕你聽見
But I'm also afraid you'll hear.
でも、あなたが聞いてしまうのも怖いんです。
하지만 당신이 그 사실을 듣게 될까 봐 두렵습니다.
dan shi you pa ni ting jian
在一起之後 我忘了很多事
After we got together, I forgot a lot of things.
私たちが付き合ってから、私はたくさんのことを忘れました。
우리가 사귀기 시작한 후로, 나는 많은 것들을 잊어버렸어.
zai yi qi zhi hou wo wang le hen duo shi
但是分開之後 我發現我常常跑
But after we separated, I found that I often ran away.
しかし、別れた後、私はよく家出をしていることに気づきました。
하지만 헤어진 후, 저는 자주 도망치는 버릇이 생겼어요.
dan shi fen kai zhi hou wo fa xian wo chang chang pao
在一起之前我們常去的那間麥當勞
The McDonald's we used to go to before we got together
付き合う前によく行っていたマクドナルド
우리가 사귀기 전에 자주 가던 맥도날드
zai yi qi zhi qian wo men chang qu de na jian mai dang lao
你知道愛情不像電影簡短有力
You know love isn't as short and powerful as a movie.
愛は映画のように短くて強力なものではないことはご存じでしょう。
사랑이 영화처럼 짧고 강렬한 것이 아니라는 걸 당신도 알잖아요.
ni zhi dao ai qing bu xiang dian ying jian duan you li
它像連續劇的生活
It's like a TV series.
まるでテレビドラマのようです。
마치 TV 시리즈 같아요.
ta xiang lian xu ju de sheng huo
充滿瑣碎時而拖戲
Full of trivialities and sometimes dragging on
些細なことでいっぱいで、時には長引く
사소한 것들로 가득 차 있고 때로는 지루하게 느껴진다
chong man suo sui shi er tuo xi
常讓人邊看邊罵
It often makes people curse while watching.
観ているうちに悪態をついてしまうこともよくあります。
이 영화를 보면 많은 사람들이 욕을 하게 된다.
chang rang ren bian kan bian ma
但我一直待在三立
But I've always stayed at Sanlih.
しかし、私はいつもサンリに滞在していました。
하지만 저는 항상 산리흐에 머물렀습니다.
dan wo yi zhi dai zai san li
可不可以 找你一起演
Can I ask you to act together?
一緒に演技してもらってもいいですか?
두 분이 함께 연기해 주시겠어요?
ke bu ke yi zhao ni yi qi yan
第一名的
First place
1位
1위
di yi ming de
當編劇 任務如此艱巨
When screenwriting is such a challenging task
脚本を書くことは非常に難しい仕事です
시나리오 작성은 정말 어려운 작업입니다.
dang bian ju ren wu ru ci jian ju
感情要慢慢鋪陳 劇情才能合理順利
Emotions need to be developed gradually for the plot to be logical and smooth.
ストーリーを論理的かつスムーズにするには、感情を徐々に発展させる必要があります。
이야기의 전개가 논리적이고 매끄럽게 진행되려면 감정선은 점진적으로 발전시켜야 합니다.
gan qing yao man man pu chen ju qing cai neng he li shun li
雖然上一檔分離
Although the previous gear was separated
以前のギアは分離されていたが
이전 기어는 분리되었지만
sui ran shang yi dang fen li
讓我們再演一檔新戲
Let's put on a new show
新しいショーをやろう
새로운 쇼를 시작해 봅시다
rang wo men zai yan yi dang xin xi
我保證認真用心 也不到別臺輒戲
I promise to be serious and dedicated, and not to perform on other stages.
私は真剣に、そして熱心に取り組み、他のステージで演奏しないことを約束します。
저는 진지하고 성실하게 임할 것이며, 다른 무대에서 연기하지 않을 것을 약속드립니다.
wo bao zheng ren zhen yong xin ye bu dao bie tai zhe xi
So give me just give me
所以,給我,就給我
だから私にください
그러니 내게 줘, 그냥 내게 줘
演好男人的機會
Opportunity to play a good man
善人を演じる機会
선한 사람을 연기할 기회
yan hao nan ren de ji hui
Give me 我這次一定不會
Give me, I promise I won't this time.
ください、今回は渡さないと約束します。
줘, 이번엔 안 그럴게.
Give me wo zhe ci yi ding bu hui
再讓你傷心掉眼淚
I'll make you sad and cry again.
また悲しませ、泣かせてしまいます。
널 다시 슬프게 만들고 울게 할 거야.
zai rang ni shang xin diao yan lei
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
我想回到
I want to go back
戻りたい
나는 돌아가고 싶어
wo xiang hui dao
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
被快樂圍繞的那段時間
That period of time surrounded by happiness
幸せに包まれたあの時期
행복으로 가득 찬 그 시기
bei kuai le wei rao de na duan shi jian
那世界 想回到過去
That world wants to go back to the past.
その世界は過去に戻りたいのです。
그 세상은 과거로 돌아가고 싶어 한다.
na shi jie xiang hui dao guo qu
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
耶我想回到
Yeah, I want to go back
そうだ、戻りたい
네, 돌아가고 싶어요
ye wo xiang hui dao
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
被快樂圍繞的那段時間
That period of time surrounded by happiness
幸せに包まれたあの時期
행복으로 가득 찬 그 시기
bei kuai le wei rao de na duan shi jian
那世界 想回到過去
That world wants to go back to the past.
その世界は過去に戻りたいのです。
그 세상은 과거로 돌아가고 싶어 한다.
na shi jie xiang hui dao guo qu
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
我想回到
I want to go back
戻りたい
나는 돌아가고 싶어
wo xiang hui dao
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
被快樂圍繞的那段時間
That period of time surrounded by happiness
幸せに包まれたあの時期
행복으로 가득 찬 그 시기
bei kuai le wei rao de na duan shi jian
那世界 想回到過去
That world wants to go back to the past.
その世界は過去に戻りたいのです。
그 세상은 과거로 돌아가고 싶어 한다.
na shi jie xiang hui dao guo qu
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
耶我想回到
Yeah, I want to go back
そうだ、戻りたい
네, 돌아가고 싶어요
ye wo xiang hui dao
想回到過去
Want to go back to the past
過去に戻りたい
과거로 돌아가고 싶어요
xiang hui dao guo qu
被快樂圍繞的那段時間
That period of time surrounded by happiness
幸せに包まれたあの時期
행복으로 가득 찬 그 시기
bei kuai le wei rao de na duan shi jian
那世界 想回到過去
That world wants to go back to the past.
その世界は過去に戻りたいのです。
그 세상은 과거로 돌아가고 싶어 한다.
na shi jie xiang hui dao guo qu
Yeah
是的
うん
응
KUSOUL ah 周傑倫 yeah
KUSOUL ah Jay Chou yeah
KUSOUL ああ、ジェイ・チョウ うん
쿠솔 아 제이 초우 예
KUSOUL ah zhou jie lun yeah
This is another Kusoul production 2005 yeah
這是 Kusoul 2005 年的另一部作品,沒錯。
これは2005年のKusoul作品です
이건 2005년에 제작된 또 다른 쿠소울 프로덕션 작품입니다.
欸欸周董 這首歌
Hey Jay Chou, this song...
ジェイ・チョウ、この歌は...
제이 초우, 이 노래...
e e zhou dong zhe shou ge
不然就給你放下一張精選集啊
Otherwise, I'll just put down a compilation album for you.
そうでなければ、コンピレーションアルバムをあなたにプレゼントします。
그렇지 않으면, 컴필레이션 앨범을 추천해 드릴게요.
bu ran jiu gei ni fang xia yi zhang jing xuan ji a
你覺得怎樣
What do you think?
どう思いますか?
어떻게 생각하나요?
ni jiao de zen yang
額 這個 咳
Um, cough.
えっと、咳。
음, 기침.
e zhe ge ke
其實不知道該講什麼 但是
Actually, I don't know what to say, but...
実は、何を言えばいいのか分からないのですが...
사실 뭐라고 말해야 할지 모르겠네요...
qi shi bu zhi dao gai jiang shi me dan shi
很感動啦 很感動啦
I'm so touched! I'm so touched!
感動しました!感動しました!
너무 감동했어요! 너무 감동했어요!
hen gan dong la hen gan dong la
很感動啦 很感動啦
I'm so touched! I'm so touched!
感動しました!感動しました!
너무 감동했어요! 너무 감동했어요!
hen gan dong la hen gan dong la
詞:杜振熙
Lyrics: Du Zhenxi
作詞:杜真熙
작사: 두진시
曲:杜振熙
Music by: Du Zhenxi
音楽:杜振熙
음악: 두전시
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
回 到 過 去
●●●
怎麼會這樣 快樂和煙火那麼像
怎麼這樣 真話像芥末那麼嗆
你不在的房間 只剩留言
好像日光燈不亮
我不想 像這樣互相傷害
藏在黑裏好像什麼都看不見
但是回憶一再重播 讓痛苦重現
你曾說爲什麼不能夠像別人一樣
但現在說什麼再不能夠改變什麼
我知道我的脾氣差 我不懂得體諒
我掀開表面的自大 其實心裏害怕
一次次的爭吵 我以爲過了就好
沒想到感情像是被燃燒一次次消耗
如果早知如此那又何必當初
但是有的人 像我就是笨得可以當豬
現在 燒得體無完膚
我們 卻只能分開來哭
想回到過去
我想回到
想回到過去
被快樂圍繞的那段時間
那世界 想回到過去
想回到過去
耶我想回到
想回到過去
被快樂圍繞的那段時間
那世界 想回到過去
讓時間回到我們相遇之前
我每天晚上都閒都在交友網站流連
爲了填補空虛我只好到處留言
付出了不少時間 卻像被販賣機吃錢
認識你之前 我不斷按重新整理
直到遇見你 我每天上線等你
從此我和你 光用 MSN 就可以
享受甜蜜 不用買 VIP
到了後來我只想到我自己
說得明白就是我是自私自利的
直到你離開 我責備我自己
要是你就不會像我的孩子氣
其實我想 回到過去
不想有過程沒結果
就像有入圍沒得獎
我很想 把一切和你分享
我打開音響 聽的歌也哀傷
想回到過去
我想回到
想回到過去
被快樂圍繞的那段時間
那世界 想回到過去
想回到過去
耶我想回到
想回到過去
被快樂圍繞的那段時間
那世界 想回到過去
這首歌 想讓你聽見
但是又怕你聽見
在一起之後 我忘了很多事
但是分開之後 我發現我常常跑
在一起之前我們常去的那間麥當勞
你知道愛情不像電影簡短有力
它像連續劇的生活
充滿瑣碎時而拖戲
常讓人邊看邊罵
但我一直待在三立
可不可以 找你一起演
第一名的
當編劇 任務如此艱巨
感情要慢慢鋪陳 劇情才能合理順利
雖然上一檔分離
讓我們再演一檔新戲
我保證認真用心 也不到別臺輒戲
So give me just give me
演好男人的機會
Give me 我這次一定不會
再讓你傷心掉眼淚
想回到過去
我想回到
想回到過去
被快樂圍繞的那段時間
那世界 想回到過去
想回到過去
耶我想回到
想回到過去
被快樂圍繞的那段時間
那世界 想回到過去
想回到過去
我想回到
想回到過去
被快樂圍繞的那段時間
那世界 想回到過去
想回到過去
耶我想回到
想回到過去
被快樂圍繞的那段時間
那世界 想回到過去
Yeah
KUSOUL ah 周傑倫 yeah
This is another Kusoul production 2005 yeah
欸欸周董 這首歌
不然就給你放下一張精選集啊
你覺得怎樣
額 這個 咳
其實不知道該講什麼 但是
很感動啦 很感動啦
很感動啦 很感動啦

