AAA
CLV42T
選 底 紋:
  • Transl. mode

    Don’t Fight The Feeling




    불빛에 모든 것이

    Everything in the light

    光線下的一切

    光の中ですべてが

    드러났을 때

    When it was revealed

    當此事被披露時

    明らかになったとき

    외로운 서킷 위로 시작된 주행

    The drive started on a lonely circuit

    這段旅程是從一條偏僻的環形路線開始的。

    孤独なサーキットの上から始まる走行

    모든 걸 잃어 봐야 해

    You have to lose everything

    你必須失去一切

    すべてを失わなければならない

    You must admit it

    인정해야 해

    你必須承認這一點

    あなたはそれを認めなければなりません

    그래야 진짜 리얼한 자유를 얻지

    That's how you get real, real freedom.

    這樣才能獲得真正的自由。

    だから本当のリアルな自由を得る

    태클쯤은 날려

    I'll just throw a tackle

    我這就去擒抱。

    タックルは吹き飛ばされます

    난 좀 달라서

    I'm a little different

    我有點不一樣。

    私は少し違います。

    그거 하나 믿어 yeah

    Believe that one yeah

    相信那一個

    それを一つ信じて yeah

    제 멋에 취한 채

    Intoxicated by my own style

    沉醉於自己的風格

    私の素敵なまま

    그럼 좀 어때

    Then how about it?

    那你覺得怎麼樣?

    だからちょっとどうですか

    다 해도 돼 넌 yeah

    You can do anything, yeah

    是的,你什麼都能做到。

    다 해도 돼君は yeah

    겁 없는 네가 보고 싶다

    I miss you, fearless

    我想念你,無畏的你。

    怖くない君が見たい

    바닥부터 올라간 너잖아

    You started from the bottom

    你從底層做起。

    床から上がった君じゃない

    뭘 참고만 있어

    What are you holding back?

    你還在猶豫什麼?

    何を参考にする

    네 젊음 오만함

    Your youthful arrogance

    你年輕時的傲慢

    あなたの若さ傲慢

    지금 할 수 있는 미친 짓

    Crazy things you can do right now

    你現在能做的瘋狂事

    今できるクレイジーなこと

    Don't fight the feeling

    그 느낌을 억누르지 마세요

    不要壓抑這種感覺。

    感情に抵抗しない

    본능 대로 가 babe

    Go with your instincts babe

    寶貝,跟著你的直覺走吧。

    本能 通り と babe

    Don't fight the feeling

    그 느낌을 억누르지 마세요

    不要壓抑這種感覺。

    感情に抵抗しない

    너를 멈추지도 마

    Don't stop me

    別阻止我

    あなたを止めないで

    Yeah don't fight the feeling yeah

    그래, 그 느낌을 억누르지 마.

    是啊,別壓抑這種感覺。

    そうだ、その気持ちに抗わないで

    Don't fight the feeling yeah

    그 느낌을 억누르지 마세요.

    不要壓抑這種感覺,是的。

    感情に抵抗しないで

    No place no town that we can't go

    우리가 갈 수 없는 곳, 갈 수 없는 마을은 없다

    沒有我們去不了的地方,沒有我們去不了的城鎮。

    行けない場所も街もない

    항상 why not 부딪쳐 봐

    Always try to hit why not

    總是想辦法擊中目標,為什麼不呢?

    いつもwhy not ぶつかってみて

    지금 느낀 그게 정답이야

    What I feel now is the right answer

    我現在的感覺才是正確的答案。

    今感じたのが正解だ

    'Cause I feel like I'm ballin' oh babe

    왜냐하면 난 지금 완전 잘나가는 기분이거든, 자기야

    因為我覺得自己很屌,寶貝

    だって私は最高に幸せを感じるから

    매일 밤 죽어도

    Even if I die every night

    即使我每晚都死去

    毎晩死んでも

    아침이면 숨 쉬어

    Breathe in the morning

    清晨深呼吸

    朝だったら息をつく

    누가 상상이나 해

    Who could have imagined

    誰能想到呢?

    誰が想像しているのか

    완고한 이성에

    To stubborn reason

    對頑固的理性

    頑固な理性に

    휩쓸리면 안 돼

    Don't get swept away

    別被捲入其中

    一掃しないでください。

    광야 위를 질주해

    Running across the wilderness

    穿越荒野

    荒野の上を疾走する

    Ay yo 24/7 all day

    Oh you 24/7 all day

    喲,24/7 全天候

    ああ、あなたは24時間365日

    Gonna be gonna be ok

    괜찮을 거야

    一切都會好起來的。

    大丈夫になるよ

    느낌대로 가던 대로

    Just go with your feelings

    順其自然就好。

    感じのまま行った通り

    Shawty 'bout to turn it up

    저 아가씨가 분위기를 띄우려고 해

    小妞準備嗨起來

    ショーティは盛り上げようとしている

    You got that love wit that juice

    넌 그 매력에 푹 빠졌어

    你對那果汁充滿了愛

    そのジュースには愛がある

    Follow 나에게로 wo ooh

    Follow me wo ooh

    跟我來哦哦哦

    Follow 私に wo ooh

    Baby I can be ya healin'

    자기야, 내가 널 치유해 줄 수 있어.

    寶貝,我可以治癒你

    ベイビー、私があなたを癒せるわ

    Tell me why you fighting the feeling

    왜 그 감정과 싸우는지 말해줘

    告訴我你為何要壓抑這種感覺。

    なぜその感情と戦っているのか教えてください

    삶의 단 한 번 진짜를 걸고 있어

    I'm betting my life is real for once

    我敢打賭,這次我的人生是真實的。

    人生の一度だけ本物をかけている

    난 진심뿐인 걸 알잖아

    You know I'm being sincere

    你知道我是認真的。

    僕は本気だけなのを知るじゃないか

    Just one in a million 나이기를 원했어

    I just wanted to be one in a million

    我只想成為百萬分之一的人。

    Just one in a million 年齢が欲しかった

    그 순간 아름답게 빛났던 you and I

    You and I, who shone beautifully at that moment

    你和我,在那一刻都光芒四射。

    その瞬間美しく輝いた you and I

    Don't fight the feeling

    그 느낌을 억누르지 마세요

    不要壓抑這種感覺。

    感情に抵抗しない

    본능 대로 가 babe

    Go with your instincts babe

    寶貝,跟著你的直覺走吧。

    本能 通り と babe

    Don't fight the feeling

    그 느낌을 억누르지 마세요

    不要壓抑這種感覺。

    感情に抵抗しない

    너를 멈추지도 마

    Don't stop me

    別阻止我

    あなたを止めないで

    Yeah don't fight the feeling yeah

    그래, 그 느낌을 억누르지 마.

    是啊,別壓抑這種感覺。

    そうだ、その気持ちに抗わないで

    Don't fight the feeling yeah

    그 느낌을 억누르지 마세요.

    不要壓抑這種感覺,是的。

    感情に抵抗しないで

    생각이 많은 밤

    A night with a lot of thoughts

    一個思緒萬千的夜晚

    思考の多い夜

    그냥 단순한 걸 원해

    I just want something simple

    我只想要簡單的東西。

    ただ単純なものが欲しい

    새벽처럼 달려

    Run like dawn

    如黎明般奔跑

    夜明けのように走る

    겁 없이 저질러

    Do it without fear

    無所畏懼地去做。

    怖くない

    지금 이 느낌 난 믿을 거야

    I'm going to believe this feeling right now

    我現在就要相信這種感覺。

    今この感じは私を信じるよ

    We can go right now

    지금 바로 갈 수 있어요

    我們現在就可以走了

    今すぐ行けます

    Don't fight the feeling

    그 느낌을 억누르지 마세요

    不要壓抑這種感覺。

    感情に抵抗しない

    본능 대로 가 babe

    Go with your instincts babe

    寶貝,跟著你的直覺走吧。

    本能 通り と babe

    Don't fight the feeling

    그 느낌을 억누르지 마세요

    不要壓抑這種感覺。

    感情に抵抗しない

    너를 멈추지도 마

    Don't stop me

    別阻止我

    あなたを止めないで

    Yeah don't fight the feeling yeah

    그래, 그 느낌을 억누르지 마.

    是啊,別壓抑這種感覺。

    そうだ、その気持ちに抗わないで

    Don't fight the feeling yeah

    그 느낌을 억누르지 마세요.

    不要壓抑這種感覺,是的。

    感情に抵抗しないで

    詞:KENZIE

    Written by: KENZIE

    作者:肯齊

    詞:KENZIE

    曲:Mike Jiminez/Damon Thomas/Tesung Kim/Tha Aristocrats/Tiyon 'TC' Mack/Moon Kim

    Music: Mike Jiminez/Damon Thomas/Tesung Kim/Tha Aristocrats/Tiyon 'TC' Mack/Moon Kim

    音樂:Mike Jiminez/Damon Thomas/Tesung Kim/Tha Aristocrats/Tiyon 'TC' Mack/Moon Kim

    曲:Mike Jiminez/Damon Thomas/Tesung Kim/Tha Aristocrats/Tiyon 'TC' Mack/Moon Kim

    Translate:GoogleTranslate

    Translate:GoogleTranslate

    翻譯:Google翻譯

    Translate:GoogleTranslate

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    Snoopydogg

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》韓國歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期