AAA
CLV42T
選 底 紋:
  • Transl. mode

    好不容易 Finally




    城市滴答 小巷滴答 沈默滴答

    City tick-tock, alleyway tick-tock, silent tick-tock.

    街のチクタク音、路地のチクタク音、静かなチクタク音。

    도시의 똑딱똑딱, 골목길의 똑딱똑딱, 조용한 똑딱똑딱.

    cheng shi di da xiao xiang di da shen mo di da

    你的手 慢熱的體溫

    Your hands, slow-burning body temperature

    あなたの手、ゆっくりと燃える体温

    너의 손, 천천히 타오르는 체온

    ni de shou man re de ti wen

    方向錯亂 天氣預報 不準

    Incorrect directions; inaccurate weather forecast.

    間違った道順、不正確な天気予報。

    잘못된 방향, 부정확한 날씨 예보.

    fang xiang cuo luan tian qi yu bao bu zhun

    雨傘忘了拿 我的手無處安放

    I forgot my umbrella; I had nowhere to put my hands.

    傘を忘れたので、手を置く場所がありませんでした。

    우산을 잊어버렸어요. 손을 둘 곳도 없었어요.

    yu san wang le na wo de shou wu chu an fang

    包括我的心 像旋轉木馬

    Including my heart, like a carousel.

    私の心も含め、まるでメリーゴーランドのように。

    내 마음도 회전목마처럼 포함되어 있어요.

    bao kuo wo de xin xiang xuan zhuan mu ma

    或許這就是註定

    Perhaps this was destined.

    おそらくこれは運命だったのでしょう。

    아마도 이건 운명이었을 것이다.

    huo xu zhe jiu shi zhu ding

    註定失敗的結局

    A doomed ending

    破滅的な結末

    파멸적인 결말

    zhu ding shi bai de jie ju

    成熟帶來的孤寂

    The loneliness that comes with maturity

    成熟とともに訪れる孤独

    성숙과 함께 찾아오는 외로움

    cheng shu dai lai de gu ji

    如滾水在心中滿溢

    Like boiling water overflowing in my heart

    心の中に沸き立つ湯のように

    내 가슴 속에 끓는 물이 넘쳐흐르는 것처럼

    ru gun shui zai xin zhong man yi

    我的心 你放在哪裡

    Where do you place my heart?

    私の心をどこに置いていますか?

    당신은 내 마음을 어디에 두시나요?

    wo de xin ni fang zai na li

    或許你 根本就不在意

    Perhaps you don't care at all.

    おそらくあなたは全く気にしないかもしれません。

    아마도 당신은 전혀 신경 쓰지 않을 수도 있겠습니다.

    huo xu ni gen ben jiu bu zai yi

    錯把承諾當有趣

    Mistaking a promise for fun

    約束を楽しみと勘違いする

    약속을 재미로 착각하다

    cuo ba cheng nuo dang you qu

    怎麼對得起

    How can I face this?

    これにどう対処すればいいのでしょうか?

    이런 상황에 어떻게 대처할 수 있나요?

    zen me dui de qi

    你我炙熱的痕跡

    The burning traces between you and me

    君と僕の間に残る燃える痕跡

    너와 나 사이의 불타는 흔적

    ni wo zhi re de hen ji

    你的心 你放在哪裡

    Where do you place your heart?

    あなたの心はどこにありますか?

    당신은 마음을 어디에 두시나요?

    ni de xin ni fang zai na li

    再追究 也毫無意義

    Further investigation is pointless.

    それ以上の調査は無意味だ。

    더 이상 조사해도 소용없습니다.

    zai zhui jiu ye hao wu yi yi

    接受慌亂的思緒

    Accept the chaotic thoughts

    混沌とした思考を受け入れる

    혼란스러운 생각을 받아들이세요

    jie shou huang luan de si xu

    總比到頭來

    Better than in the end

    結局より良くなった

    결국보다 나아졌다

    zong bi dao tou lai

    面對無聲的失去

    Facing silent loss

    静かな喪失に直面

    침묵의 상실에 직면하다

    mian dui wu sheng de shi qu

    無法開口

    Unable to speak

    話すことができない

    말할 수 없다

    wu fa kai kou

    說聲 好不容易

    Say it was not easy

    簡単ではなかったと言う

    쉽지 않았다고 말하다

    shuo sheng hao bu rong yi

    城市滴答 小巷滴答 沈默滴答

    City tick-tock, alleyway tick-tock, silent tick-tock.

    街のチクタク音、路地のチクタク音、静かなチクタク音。

    도시의 똑딱똑딱, 골목길의 똑딱똑딱, 조용한 똑딱똑딱.

    cheng shi di da xiao xiang di da shen mo di da

    你的手 慢熱的體溫

    Your hands, slow-burning body temperature

    あなたの手、ゆっくりと燃える体温

    너의 손, 천천히 타오르는 체온

    ni de shou man re de ti wen

    方向錯亂 天氣預報 不準

    Incorrect directions; inaccurate weather forecast.

    間違った道順、不正確な天気予報。

    잘못된 방향, 부정확한 날씨 예보.

    fang xiang cuo luan tian qi yu bao bu zhun

    雨傘忘了拿 我的手無處安放

    I forgot my umbrella; I had nowhere to put my hands.

    傘を忘れたので、手を置く場所がありませんでした。

    우산을 잊어버렸어요. 손을 둘 곳도 없었어요.

    yu san wang le na wo de shou wu chu an fang

    包括我的心 像旋轉木馬

    Including my heart, like a carousel.

    私の心も含め、まるでメリーゴーランドのように。

    내 마음도 회전목마처럼 포함되어 있어요.

    bao kuo wo de xin xiang xuan zhuan mu ma

    或許這就是註定

    Perhaps this was destined.

    おそらくこれは運命だったのでしょう。

    아마도 이건 운명이었을 것이다.

    huo xu zhe jiu shi zhu ding

    註定失敗的結局

    A doomed ending

    破滅的な結末

    파멸적인 결말

    zhu ding shi bai de jie ju

    成熟帶來的孤寂

    The loneliness that comes with maturity

    成熟とともに訪れる孤独

    성숙과 함께 찾아오는 외로움

    cheng shu dai lai de gu ji

    如滾水在心中滿溢

    Like boiling water overflowing in my heart

    心の中に沸き立つ湯のように

    내 가슴 속에 끓는 물이 넘쳐흐르는 것처럼

    ru gun shui zai xin zhong man yi

    我的心 你放在哪裡

    Where do you place my heart?

    私の心をどこに置いていますか?

    당신은 내 마음을 어디에 두시나요?

    wo de xin ni fang zai na li

    或許你 根本就不在意

    Perhaps you don't care at all.

    おそらくあなたは全く気にしないかもしれません。

    아마도 당신은 전혀 신경 쓰지 않을 수도 있겠습니다.

    huo xu ni gen ben jiu bu zai yi

    錯把承諾當有趣

    Mistaking a promise for fun

    約束を楽しみと勘違いする

    약속을 재미로 착각하다

    cuo ba cheng nuo dang you qu

    怎麼對得起

    How can I face this?

    これにどう対処すればいいのでしょうか?

    이런 상황에 어떻게 대처할 수 있나요?

    zen me dui de qi

    你我炙熱的痕跡

    The burning traces between you and me

    君と僕の間に残る燃える痕跡

    너와 나 사이의 불타는 흔적

    ni wo zhi re de hen ji

    你的心 你放在哪裡

    Where do you place your heart?

    あなたの心はどこにありますか?

    당신은 마음을 어디에 두시나요?

    ni de xin ni fang zai na li

    再追究 也毫無意義

    Further investigation is pointless.

    それ以上の調査は無意味だ。

    더 이상 조사해도 소용없습니다.

    zai zhui jiu ye hao wu yi yi

    接受慌亂的思緒

    Accept the chaotic thoughts

    混沌とした思考を受け入れる

    혼란스러운 생각을 받아들이세요

    jie shou huang luan de si xu

    總比到頭來

    Better than in the end

    結局より良くなった

    결국보다 나아졌다

    zong bi dao tou lai

    面對無聲的失去

    Facing silent loss

    静かな喪失に直面

    침묵의 상실에 직면하다

    mian dui wu sheng de shi qu

    無法開口

    Unable to speak

    話すことができない

    말할 수 없다

    wu fa kai kou

    說聲 好不容易

    Say it was not easy

    簡単ではなかったと言う

    쉽지 않았다고 말하다

    shuo sheng hao bu rong yi

    Wu~ Wu~

    Wu~ Wu~

    う〜う〜

    우~ 우~

    Wu~ Wu~

    Wu~ Wu~

    Wu~ Wu~

    う〜う〜

    우~ 우~

    Wu~ Wu~

    Wu~ Wu~

    Wu~ Wu~

    う〜う〜

    우~ 우~

    Wu~ Wu~

    Wu~ Wu~

    Wu~ Wu~

    う〜う〜

    우~ 우~

    Wu~ Wu~

    ~間奏~

    ~Interlude~

    ~幕間~

    ~중간곡~

    ~jian zou ~

    我的心 你放在哪裡

    Where do you place my heart?

    私の心をどこに置いていますか?

    당신은 내 마음을 어디에 두시나요?

    wo de xin ni fang zai na li

    或許我 也不再沈迷

    Perhaps I will no longer be obsessed.

    もしかしたらもう執着しなくなるかもしれない。

    아마도 나는 더 이상 집착하지 않을 것이다.

    huo xu wo ye bu zai shen mi

    結束不安的遊戲

    End the unsettling game

    不安なゲームを終わらせる

    불안한 게임을 끝내세요

    jie shu bu an de you xi

    認輸就可以

    Admitting defeat is acceptable

    敗北を認めることは許容される

    패배를 인정하는 것은 허용된다

    ren shu jiu ke yi

    自由自在的掏心

    Open your heart freely

    心を自由に開いて

    마음을 자유롭게 열어보세요

    zi you zi zai de tao xin

    終於開口

    Finally spoke

    ついに話した

    마침내 말했다

    zhong yu kai kou

    說聲 好不容易

    Say it was not easy

    簡単ではなかったと言う

    쉽지 않았다고 말하다

    shuo sheng hao bu rong yi

    作词 : 告五人 云安

    Lyrics: Accusefive, Yun An

    作詞:Accusefive、ユン・アン

    작사: Accusefive, 윤안

    作曲 : 告五人 云安

    Composer: Accusefive, Yun An

    作曲:Accusefive、ユン・アン

    작곡가: Accusefive, Yun An

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    Snoopydogg

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》台 灣 歌 手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期