AAA
CLV42T
選 底 紋:
  • Transl. mode

    supercuts




    I thought

    我當時想

    私は思った

    나는 생각했다

    I would be good by now

    我現在應該沒事了。

    もう大丈夫だろう

    나는 지금쯤이면 괜찮아졌을 거야

    I'd have it figured all out

    我會把一切都想清楚的。

    全て理解できるだろう

    저는 모든 걸 다 파악했을 거예요.

    We'd skip the scenic route

    我們會略過風景路線。

    景色の良いルートは避ける

    경치 좋은 길은 건너뛸 거예요.

    Oh well

    那好吧

    しかたがない

    뭐 어쩔 수 없죠

    At least I never lied

    至少我從來沒有說謊。

    少なくとも私は嘘をついたことがない

    적어도 난 거짓말은 안 했어

    Still I'm always the bad guy

    但我始終都是壞人

    それでも私はいつも悪者だ

    그래도 난 언제나 악당이야

    So much for being nice

    真是虛偽的友善。

    親切なんてそんなもん

    착하게 굴려던 건 다 소용없었네.

    'Cause I don't wanna be someone who makes you happy

    因為我不想成為讓你快樂的人

    あなたを幸せにする人になりたくないから

    난 널 행복하게 해주는 사람이 되고 싶지 않아.

    Then let's you down we'll both feel crappy

    那我讓你失望了,我們兩個都會覺得很糟。

    それであなたを失望させると、私たち二人とも気分が悪くなります

    그럼 우리가 서로를 실망시키면 우리 둘 다 기분이 나빠질 거야

    I'll hate your friends when this shit ends

    等這一切結束了,我會恨死你的朋友。

    このクソが終わったらお前の友達を憎むことになる

    이 지긋지긋한 게 끝나면 네 친구들을 미워할 거야

    Well alright

    好吧

    まあいい

    좋아

    And I don't wanna make your mama cry at dinner

    我不想讓你媽媽在晚餐時哭。

    夕食時にあなたのママを泣かせたくないの

    그리고 난 저녁 식사 자리에서 네 엄마를 울리고 싶지 않아.

    And see her at the mall next winter

    明年冬天在商場裡就能見到她了。

    来年の冬にショッピングモールで彼女に会おう

    그리고 다음 겨울에 쇼핑몰에서 그녀를 다시 만나요.

    At Supercuts she hates my guts

    在Supercuts理髮店,她恨我入骨。

    スーパーカットでは彼女は私を嫌っている

    슈퍼컷츠에서 그녀는 나를 몹시 싫어해.

    Well alright

    好吧

    まあいい

    좋아

    But I don't

    但我沒有

    でも私は

    하지만 저는 그렇지 않아요.

    Don't need a hand to hold

    不需要牽手

    手を握る必要はない

    잡아줄 손이 필요 없어

    Don't need you to console me

    我不需要你安慰我。

    慰めてもらう必要はない

    당신이 날 위로해 줄 필요는 없어

    It's honestly getting old

    說實話,這都過時了。

    正直古くなってきています

    솔직히 이제 좀 질렸어요.

    Well I've thought

    嗯,我想過…

    まあ私は考えた

    음, 생각해 봤어요

    There's so many places we could go

    我們可以去的地方太多了。

    行ける場所はたくさんある

    우리가 갈 수 있는 곳은 정말 많아요

    Well maybe I'm better off at home

    或許我待在家裡比較好。

    まあ家にいるほうがいいかもしれない

    음, 어쩌면 집에 있는 게 더 나을지도 모르겠네요.

    Maybe I'm better on my own

    或許我一個人比較好。

    一人でいるほうがいいのかもしれない

    어쩌면 난 혼자 있는 게 더 나을지도 몰라

    'Cause I don't wanna be someone who makes you happy

    因為我不想成為讓你快樂的人

    あなたを幸せにする人になりたくないから

    난 널 행복하게 해주는 사람이 되고 싶지 않아.

    Then let's you down we'll both feel crappy

    那我讓你失望了,我們兩個都會覺得很糟。

    それであなたを失望させると、私たち二人とも気分が悪くなります

    그럼 우리가 서로를 실망시키면 우리 둘 다 기분이 나빠질 거야

    I'll hate your friends when this shit ends

    等這一切結束了,我會恨死你的朋友。

    このクソが終わったらお前の友達を憎むことになる

    이 지긋지긋한 게 끝나면 네 친구들을 미워할 거야

    Well alright

    好吧

    まあいい

    좋아

    And I don't wanna make your mama cry at dinner

    我不想讓你媽媽在晚餐時哭。

    夕食時にあなたのママを泣かせたくないの

    그리고 난 저녁 식사 자리에서 네 엄마를 울리고 싶지 않아.

    And see her at the mall next winter

    明年冬天在商場裡就能見到她了。

    来年の冬にショッピングモールで彼女に会おう

    그리고 다음 겨울에 쇼핑몰에서 그녀를 다시 만나요.

    At Supercuts she hates my guts

    在Supercuts理髮店,她恨我入骨。

    スーパーカットでは彼女は私を嫌っている

    슈퍼컷츠에서 그녀는 나를 몹시 싫어해.

    Well alright

    好吧

    まあいい

    좋아

    Found me drowning in this bullshit again

    我又一次深陷這堆破事裡無法自拔了。

    またこのクソみたいなものに溺れてる

    또다시 이 헛소리에 허우적거리고 있는 나를 발견했군

    Started something that we're just gonna end

    開始了一件事,我們就要結束了。

    何かを始めたが、もう終わりにしようとしている

    우리가 시작한 일을 그냥 끝낼 거야

    Wonder if we will be better as friends

    不知道我們做朋友會不會更好。

    友達としてもっと良くなれるかな

    우리가 친구로 지내는 게 더 나을지 궁금하네요.

    But we won't

    但我們不會

    しかし、私たちはそうしません

    하지만 우리는 그러지 않을 겁니다

    'Cause I don't wanna be someone who makes you happy

    因為我不想成為讓你快樂的人

    あなたを幸せにする人になりたくないから

    난 널 행복하게 해주는 사람이 되고 싶지 않아.

    Then let's you down we'll both feel crappy

    那我讓你失望了,我們兩個都會覺得很糟。

    それであなたを失望させると、私たち二人とも気分が悪くなります

    그럼 우리가 서로를 실망시키면 우리 둘 다 기분이 나빠질 거야

    I'll hate your friends when this shit ends

    等這一切結束了,我會恨死你的朋友。

    このクソが終わったらお前の友達を憎むことになる

    이 지긋지긋한 게 끝나면 네 친구들을 미워할 거야

    Well alright

    好吧

    まあいい

    좋아

    And I don't wanna make your mama cry at dinner

    我不想讓你媽媽在晚餐時哭。

    夕食時にあなたのママを泣かせたくないの

    그리고 난 저녁 식사 자리에서 네 엄마를 울리고 싶지 않아.

    And see her at the mall next winter

    明年冬天在商場裡就能見到她了。

    来年の冬にショッピングモールで彼女に会おう

    그리고 다음 겨울에 쇼핑몰에서 그녀를 다시 만나요.

    At Supercuts she hates my guts

    在Supercuts理髮店,她恨我入骨。

    スーパーカットでは彼女は私を嫌っている

    슈퍼컷츠에서 그녀는 나를 몹시 싫어해.

    Well alright

    好吧

    まあいい

    좋아

    Lyrics by:Jeremy Zucker/Elof Loelv/James Alan Ghaleb

    作詞:Jeremy Zucker/Elof Loelv/James Alan Ghaleb

    作詞:Jeremy Zucker/Elof Loelv/James Alan Ghaleb

    작사: 제레미 주커/엘로프 로엘브/제임스 앨런 갈렙

    Composed by:Jeremy Zucker/Elof Loelv/James Alan Ghaleb

    作曲:傑瑞米·祖克/埃洛夫·洛爾夫/詹姆斯·艾倫·加勒布

    作曲:ジェレミー・ザッカー/エロフ・ロエルフ/ジェームズ・アラン・ガレブ

    작곡: Jeremy Zucker / Elove Lorf / James Allen Galleb

    Translate:GoogleTranslate

    翻譯:Google翻譯

    翻訳:GoogleTranslate

    번역: 구글 번역

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》英美澳歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期