AAA
選 底 紋:
  • 1000の言葉









    君の言葉は

    Your words are

    你所說的話語

    너의 말은

    kimi no kotoba wa

    夢の優しさかな

    Is it the kindness of dreams?

    是如夢的溫柔嗎?

    꿈의 부드러움

    yume no yasashisa ka na

    ウソを全部

    All the lies

    把所有的謊言

    거짓말을 전부

    uso o zenbu

    覆い隠してる

    It's covered up

    都掩藏了起來

    가려서

    ōi kakushiteru

    ズルイよね

    That's cheating, isn't it?

    好詐

    Zurui

    zurui yo ne

    旅立つ君に冷めた背中見せて

    Show me your cold back as you depart

    當你踏上旅途,你的背影那樣冷漠

    여행하는 너에게 식은 등 보여

    tabi tatsu kimi ni sameta senaka misete

    聞いていたよ

    I was listening.

    我聽到你說的話

    들었어.

    kiiteita yo

    ひとり戦うの?

    Will you fight alone?

    你真的要獨自戰鬥嗎?

    혼자 싸우는거야?

    hitori tatakau no ?

    ズルイよね

    It's cheating, isn't it?

    好詐

    Zurui

    zurui yo ne

    帰ってくるから

    I'll be back

    [我會回來的]

    돌아올테니까

    kaettekuru kara

    追い越してゆく君の声

    Your voice passing me

    你的聲音越過了我

    추월해 가는 너의 목소리

    oikoshiteyuku kimi no koe

    意地張って

    Be determined

    聲音中帶著賭氣

    의지장해

    iji hatte

    強いふり時を戻して

    Pretend to be strong and turn back time

    假裝堅強,倘若時光倒流

    강한 척 때를 되돌려

    tsuyoi furiji o modoshite

    叫べばよかった

    I should have screamed

    我是否該大聲吶喊?

    외치면 좋았어.

    sakebeba yokatta

    行かないでと涙こぼしたら

    When I cried my eyes out, asking me not to go

    是否開哭著求你別走?

    가지 말고 눈물을 흘리면

    ikanaide to namida koboshitara

    今はできるどんなことも

    Anything you can do now

    換作現在我就能做到

    지금은 할 수 있는 모든 것

    ima wa dekiru donna koto mo

    言えなかった千の言葉を

    A thousand words I couldn't say

    無論要我做什麼都好

    말할 수 없었던 천의 말을

    ienakatta sen no kotoba o

    遙かな君の背中におくるよ

    I'll put it on your back far away

    遙遠的背影,化作你的羽翼

    어리석은 너의 등에 둔다

    ka na kimi no senaka ni okuru yo

    翼に変えて言えなかった

    I couldn't change it to Tsubasa.

    說不出口的千言萬語送給你

    날개로 바꾸어 말할 수 없었다

    tsubasa ni kaete ienakatta

    千の言葉は 傷ついた

    A thousand words hurt

    你受傷的背影

    천의 말은 다쳤다

    sen no kotoba wa kizutsuita

    君の背中に寄り添い

    Snuggling up to your back

    依畏著你的背影

    너의 등에 다가가

    kun no senaka ni yorisoi

    抱きしめる

    Hug me

    緊緊擁抱你

    안아

    dakishimeru

    夢の続きは

    The continuation of the dream

    一邊編織夢的續集

    꿈의 계속은

    yume no tsuzuki wa

    君を思いながら

    Thinking of you

    一邊想著你

    널 생각하면서

    kimi o omoi nagara

    あの日のこと

    About that day

    那一天發生的事情

    그날

    ano hi no koto

    忘れたふりして

    Pretend you forgot

    假裝忘記

    잊은 척

    wasureta furishite

    ズルイよね

    It's cheating, isn't it?

    好詐

    Zurui

    zurui yo ne

    手紙を書くから

    I'll write a letter

    [我會寫信]

    편지를 쓰니까

    tegami o kaku kara

    視線そらした君の声

    Your voice when I looked away

    你說著別開了眼睛

    시선 소란 네 목소리

    shisen sorashita kimi no koe

    意地張って強いふり

    Pretend to be strong

    聲音中帶著賭氣

    의지하고 강한 척

    iji hatte tsuyoi furi

    時を戻して

    Go back in time

    假裝堅強,倘若時光倒流

    시간을 되돌려

    ji o modoshite

    怒ればよかった

    I should have gotten angry

    我是否該生氣?

    화내면 좋았다

    okoreba yokatta

    待てないよと肩を落としたら

    I shrugged my shoulders and said, “I can’t wait.”

    是否該說我無法等你讓你喪氣?

    기다리지 않아 어깨를 떨어뜨리면

    matenai yo to kata o otoshitara

    今はできるどんなことも

    Anything you can do now

    換作現在,無論要我做什麼都好

    지금은 할 수 있는 모든 것

    ima wa dekiru donna koto mo

    聞こえてる

    I hear you

    你聽見了嗎?

    들리는 중

    kikoeteru

    千の言葉を見えない

    I can't see a thousand words

    千言萬語送給你

    천의 말을 볼 수 없다

    sen no kotoba o mienai

    君の背中におくるよ

    I'll carry it on your back

    看不見的背影

    너의 등에 둔다

    kimi no senaka ni okuru yo

    翼に変えて

    Turn into wings

    化作你的羽翼

    날개로 바꾸고

    tsubasa ni kaete

    聞こえてる千の言葉は

    The thousand words I hear are

    你聽見了嗎?

    들리는 천의 말은

    kikoeteru sen no kotoba wa

    疲れた君の背中に寄り添い

    Snuggling up to your tired back

    你疲憊的背影

    지친 너의 등에 다가가

    tsukareta kimi no senaka ni yorisoi

    抱きしめる

    Hug me

    依畏著緊緊擁抱妳

    껴안다

    dakishimeru

    言えなかった千の言葉を

    A thousand words I couldn't say

    說不出口的千言萬語

    말할 수 없었던 천의 말을

    ienakatta sen no kotoba o

    LA LA LA LA

    LA LA LA LA

    Lalalala...

    LA LA LA LA LA

    LA LA LA LA

    君の背中におく

    I'll put it on your back

    送給你的背影

    너의 등에 둔다

    kimi no senaka ni oku

    るよ翼に変えて

    Turn it into wings

    化作你的羽翼

    루요 날개로 바꾸고

    ru yo tsubasa ni kaete

    聞こえてる千の言葉は

    The thousand words I hear are

    你聽見了嗎?

    들리는 천의 말은

    kikoeteru sen no kotoba wa

    LA LA LA LA

    LA LA LA LA

    Lalalala...

    LA LA LA LA LA

    LA LA LA LA

    君の背中に寄り添い

    Snuggling up to your back

    依畏著你的背影

    너의 등에 다가가

    kimi no senaka ni yorisoi

    LA LA LA

    LA LA LA

    Lalalala..

    LA LA LA

    LA LA La