1000の言葉
君の言葉は
Your words
你的話語
너의 말은
kimi no kotoba ha
夢の優しさかな
The kindness of a dream
夢境的善意
꿈의 부드러움
yume no yasa si sa kana
ウソを全部
All the lies
所有的謊言
거짓말을 전부
uso wo zenbu
覆い隠してる
Covering it up
掩蓋它
가리다
oo i kaku si teru
ズルイよね
That's unfair
這不公平。
Zurui
zurui yone
旅立つ君に冷めた背中見せて
Show me your cold back as you set off on your journey
當你踏上旅程時,讓我看看你冰冷的背影。
여행하는 너에게 식은 등을 보여줘
tabida tu kimi ni sa me ta senaka mi se te
聞いていたよ
I heard that.
我聽說了。
들었어.
ki i te i ta yo
ひとり戦うの?
Will you fight alone?
你打算孤軍奮戰嗎?
혼자 싸워?
hitori tataka u no?
ズルイよね
That's unfair
這不公平。
Zurui
zurui yone
帰ってくるから
I'll be back
我會回來的
돌아올테니까
kae xtu te kuru kara
追い越してゆく君の声
Your voice is overtaking me
你的聲音讓我難以忘懷。
추월해 가는 너의 목소리
o i ko si te yuku kimi no koe
意地張って
Stubbornly
固執地
의지하다
iziba xtu te
強いふり時を戻して
Pretending to be strong, turn back time
假裝堅強,逆轉時光
강한 척을 되돌려
tuyo i huri zi wo modo si te
叫べばよかった
I should have screamed
我當時應該要尖叫的。
외치면 좋았어.
sake be ba yokaxtu ta
行かないでと涙こぼしたら
If you shed tears and tell me not to go
如果你流下眼淚,告訴我不要走
가지 말고 눈물 흘리면
i ka nai de to namida kobosi tara
今はできるどんなことも
Anything you can do now
現在你能做的任何事情
지금은 할 수 있는 모든 것
ima ha dekiru donna koto mo
言えなかった千の言葉を
A thousand words I couldn't say
千言萬語,我卻無言以對。
말할 수 없었던 천의 말을
i e nakaxtu ta sen no kotoba wo
遙かな君の背中におくるよ
I'll send it to your faraway back
我會把它寄到你遙遠的後院
어리석은 너의 등에 둘거야
haru ka na kimi no senaka ni okuru yo
翼に変えて言えなかった
I couldn't say it in the form of wings
我無法用翅膀的形式表達出來。
날개로 바꾸고 말할 수 없었다.
tubasa ni ka e te i e nakaxtu ta
千の言葉は 傷ついた
A thousand words hurt
千言萬語傷人心。
천의 말은 다쳤다.
sen no kotoba ha kizu tui ta
君の背中に寄り添い
I'll snuggle up to your back
我會依偎在你背上
너의 등에 다가가
kun no senaka ni yo ri so i
抱きしめる
hug
擁抱
껴안다
ida kisimeru
夢の続きは
The continuation of the dream
夢境的延續
꿈의 계속은
yume no tuzu ki ha
君を思いながら
Thinking of you
想念你
널 생각하면서
kun wo omo i nagara
あの日のこと
About that day
那天
그날
ano hi no koto
忘れたふりして
Pretend to forget
假裝忘記
잊은 척
wasu re ta huri si te
ズルイよね
That's unfair
這不公平。
Zurui
zurui yone
手紙を書くから
I'll write you a letter
我會給你寫封信。
편지를 써서
tegami wo ka ku kara
視線そらした君の声
Your voice as you averted your eyes
你一邊說著,一邊移開了視線
시선이 난 너의 목소리
sisen sorasi ta kimi no koe
意地張って強いふり
Stubbornly pretending to be strong
頑固地假裝堅強
의지하고 강한 척
iziba xtu te tuyo i huri
時を戻して
Turn back time
時光倒流
시간을 되돌려
zi wo modo si te
怒ればよかった
I should have been angry
我當時應該生氣才對。
화내면 좋았어.
ika re ba yokaxtu ta
待てないよと肩を落としたら
I can't wait, I say, dropping my shoulders.
「我等不及了,」我聳了聳肩說。
기다리지 않아 어깨를 떨어뜨리면
ma te nai yo to kata wo o tosi tara
今はできるどんなことも
Anything you can do now
現在你能做的任何事情
지금은 할 수 있는 모든 것
ima ha dekiru donna koto mo
聞こえてる
I can hear you
我能聽到你說話
들리는
ki koe teru
千の言葉を見えない
I can't see a thousand words
我看不見一千個字
천의 말을 볼 수 없다.
sen no kotoba wo mi e nai
君の背中におくるよ
I'll send it to your back
我會把它寄到你背上。
너의 등에 둘거야
kun no senaka ni okuru yo
翼に変えて
Turn into wings
化作翅膀
날개로 바꾸고
tubasa ni ka e te
聞こえてる千の言葉は
The thousand words I can hear
我能聽到的千言萬語
들리는 천의 말은
ki koe terusen no kotoba ha
疲れた君の背中に寄り添い
I'll snuggle up to your tired back
我會依偎在你疲憊的背上。
지친 너의 등에 붙어
tuka re ta kimi no senaka ni yo ri so i
抱きしめる
hug
擁抱
껴안다
ida kisimeru
言えなかった千の言葉を
A thousand words I couldn't say
千言萬語,我卻無言以對。
말할 수 없었던 천의 말을
i e nakaxtu ta sen no kotoba wo
LA LA LA LA
LA LA LA LA
啦啦啦啦
라라라라
LA LA LA LA
君の背中におく
On your back
背上
너의 등에 둔다
kun no senaka ni oku
るよ翼に変えて
Let's turn them into wings
讓我們把它們變成翅膀
날개로 바꾸어
ru yo tubasa ni ka e te
聞こえてる千の言葉は
The thousand words I can hear
我能聽到的千言萬語
들리는 천의 말은
ki koe terusen no kotoba ha
LA LA LA LA
LA LA LA LA
啦啦啦啦
라라라라
LA LA LA LA
君の背中に寄り添い
I'll snuggle up to your back
我會依偎在你背上
너의 등에 다가가
kun no senaka ni yo ri so i
LA LA LA
LA LA LA
啦啦啦
라라라
LA LA LA
词:野島一成
Lyrics: Kazunari Nojima
词:野島一成
작사 : 노지마 카즈시게
作詞:野島一成
曲:江口貴勅/松枝賀子
Song: Takanori Eguchi/Yoshiko Matsueda
歌曲:江口剛典/松枝芳子
곡 : 에구치 타카야 / 마츠에가코
歌:江口たかのり/松枝佳子
1000の言葉
●●●
君の言葉は夢の優しさかな?
ウソを全部覆い隠してる
ズルイよね
旅立つ君に冷めた背中見せて
聞いていたよ
ひとり戦うの?
ズルイよね
「帰ってくるから」
追い越してゆく君の声
意地張って 強いフリ
時を戻して
叫べば良かった?
行かないでと涙こぼしたら?
今はできる どんなことも
言えなかった 1000の言葉を
遙かな君の背中におくるよ
翼に変えて
言えなかった1000の言葉は
傷ついた
君の背中に寄り添い
抱きしめる
......
●●●
夢の続きは
君を思いながら
あの日のこと忘れたふりして
ズルイよね
「手紙を書くから」
視線そらした君の声
意地張って強いフリ
時を戻して
怒れば良かった?
待てないよと肩を落としたら?
今はできるどんなことも
聞こえてる?1000の言葉を
見えない君の背中におくるよ
翼に変えて
聞こえてる?1000の言葉は
つかれた
君の背中に寄り添い
抱きしめる
......
●●●
言えなかった1000の言葉を
Lalalala
君の背中におくるよ
翼に変えて
聞こえてる?1000の言葉は
Lalalala
君の背中に寄り添い
Lalalalala
愛のうた
もし君に
If you
如果你
만약 너에게
mosi kimi ni
一つだけ
Just one
只有一個
하나만
hito tu dake
願いが叶うとしたら
If my wish came true
如果我的願望成真了
소원이 이루어지면
nega i ga kana u to si tara
今君は何を願うの
What do you wish for now?
你現在想要什麼?
지금 너는 무엇을 바라는 거야
ima kun ha nani wo nega u no
そっと聞かせて
Let me hear it softly
輕聲細語地告訴我。
부드럽게 들려주세요.
sotto ki ka se te
もし君が
If you
如果你
만약 네가
mo si kun ga
この恋を永遠と呼べなくても
Even if I can't call this love eternal
即使我不能稱這份愛為永恆
이 사랑을 영원이라고 부를 수 없어도
kono koi wo eien to yo be naku te mo
今だけは
Just for now
就目前而言
지금만은
ima dake ha
嘘をついて
Lie
說謊
거짓말
uso wo tui te
淡い言葉で信じさせてみて
Try to make me believe with soft words
請用溫柔的話語讓我相信。
창백한 말로 믿어 보자.
awa i kotoba de sin zi sase te mi te
愛のうた
Love Song
情歌
사랑의 노래
ai no uta
響き渡れば
If it resonates
如果它引起共鳴
울려 퍼지면
hibi ki wata re ba
灰色の夜空に光が射すよ
A light shines in the grey night sky
一道光芒閃耀在灰濛濛的夜空中。
회색 밤하늘에 빛이 비춰집니다.
haiiro no yozora ni hikari ga sa su yo
ひとつずつ光をつないで
Connecting the lights one by one
將燈逐一連接起來
하나씩 빛을 연결
hitotu zutu hikari wo tunai de
遠くの君のもとへと
To you far away
致遠方的你
먼 너의 밑으로
too ku no kimi no moto he to
届けよう
Let's deliver
讓我們送貨
배달하자
todo keyo u
もし私
If I
如果我
만약 나
mo si watasi
ひとつだけ願いが叶うとしたら
If I could have one wish come true
如果我有一個願望可以實現,
하나만 소원이 이루어지면
hitotu dake nega i ga kana u to si tara
夢の中
In a dream
在夢裡
꿈속에
yume no naka
でもいいからと逢いたいと願う
But it's okay, I still want to meet you
但沒關係,我還是想見你。
하지만 좋기 때문에 만나고 싶다.
demo ii kara to a i tai to nega u
もし私この恋が
If I, this love
如果我,這份愛
만약 나 이 사랑이
mo si watasi kono koi ga
終わり迎えたとしたら
If it were to end
如果這一切就此結束
끝났다면
o wari muka e ta to si tara
ガラスのよう
Like glass
像玻璃一樣
유리처럼
garasu no you
砕けてもう
It's already broken
它已經壞了。
부서져 이미
kuda ke te mou
戻れなくなる
You can't go back
你回不去了。
돌아갈 수 없게 된다
modo re naku naru
だけど愛してる
But I love you
但我愛你
하지만 사랑해
da kedo ai si teru
曖昧な関係でもいい
An ambiguous relationship is fine
曖昧的關係也無妨。
애매한 관계라도 좋다
aimai na kankei demo ii
いつもと変わらず優しくしていて
As always, you're kind
你一如既往地善良
평소와 같이 부드럽게
itumo to ka wara zu yasa siku si te i te
本当のことは言わないで
Don't tell the truth
不要說實話
진짜 말하지마
hontou no koto ha i wa nai de
会えなくなるなんてもう
I can't believe we'll never meet again
我簡直不敢相信我們再也不會見面了。
만날 수 없게된다는 것은 이미
a e naku naru nante mou
受け止められない
I can't accept it
我無法接受。
받아들일 수 없는
u ke to me rare nai
明日またいつものように
Tomorrow as always
明天一如既往
내일 또 평소처럼
asita mata itumo no you ni
戻れる気がした
I felt like I could go back
我覺得我可以回去
돌아올 생각이 들었다
modo reru ki ga si ta
空を見上げてた
I was looking up at the sky
我抬頭望著天空。
하늘을 올려다보았다
sora wo mia ge te ta
サヨナラは言わないでいて
Don't say goodbye
不要說再見
사요나라는 말하지 않고
sayonara ha i wa nai de i te
今夜も夢の中へ
Tonight I'll fall into a dream
今晚我將墜入夢鄉
오늘밤도 꿈속에
konya mo yume no naka he
落ちてゆく
Falling
墜落
떨어지는
o ti te yuku
愛のうた響き渡れば
When the song of love resounds
當愛情之歌響起
사랑의 노래를 울리면
ai no uta hibi ki wata re ba
灰色の夜空に光が射すよ
A light shines in the grey night sky
一道光芒閃耀在灰濛濛的夜空中。
회색 밤하늘에 빛이 비춰집니다.
haiiro no yozora ni hikari ga sa su yo
ひとつずつ光をつないで
Connecting the lights one by one
將燈逐一連接起來
하나씩 빛을 연결
hitotu zutu hikari wo tunai de
遠くの君のもとへと
To you far away
致遠方的你
먼 너의 밑으로
too ku no kimi no moto he to
届けよう
Let's deliver
讓我們送貨
배달하자
todo keyo u
词:Kumi Koda/Kosuke Morimoto
Lyrics: Kumi Koda/Kosuke Morimoto
作詞:幸田來未/森本浩介
词:Kumi Koda/Kosuke Morimoto
作詞:倖田來未/森本康介
曲:Kosuke Morimoto
Song: Kosuke Morimoto
歌曲:森本浩介
노래: 코스케 모리모토
歌:森本康介
愛のうた
●●●
もし君に ひとつだけ
願いが叶うとしたら
今君は 何を願うの?
そっと聞かせて
もし君が この恋を
永遠と呼べなくても
今だけは 嘘をついて
淡い言葉で信じさせてみて
愛のうた 響き渡れば
灰色の夜空に光が射すよ
ひとつずつ光をつないで
遠くの君のもとへと 届けよう
......
●●●
もし私 ひとつだけ
願いが叶うとしたら
夢の中でもいいからと
逢いたいと願う
もし私 この恋が
終わり迎えたとしたら
ガラスのよう
砕けてもう戻れなくなる
だけど愛してる
あいまいな関係でもいい
いつもと変わらず優しくしていて
本当のことは言わないで
会えなくなるなんてもう
受け止められない
......
●●●
明日またいつものように
戻れる気がして 空を見上げてた
さよならは 言わないでいて
今夜も夢の中へ落ちていく
愛のうた 響き渡れば
灰色の夜空に光が射すよ
ひとつずつ光をつないで
遠くの君のもとへと 届けよう
anytime
胸の中でいつも想う
I always think in my heart
我總是用心去想。
가슴 속에서 항상 생각해
mune no naka de itumo omo u
願い事があるあなたの
If you have a wish,
如果你有一個願望,
소원이 있는 너의
nega i goto ga aru anata no
左に私
Me on the left
左邊的我
왼쪽에 나
hidari ni watasi
腕を組んで頬を染めて歩いてゆく
With our arms crossed and our cheeks flushed, we walked
我們雙臂交叉抱在胸前,雙頰泛紅,走了下去。
팔을 짜서 뺨을 물들여 걷는다.
ude wo ku n de hoho wo so me te aru i te yuku
高鳴った鼓動隠して
Hiding my pounding heartbeat
掩飾我怦怦直跳的心跳
울린 고동 숨기고
takana xtu ta kodou kaku si te
any day any time
いつでも
任何一天任何時間
언제든지 언제든지
any day any time
いつでもあなた想う気持ち
I always think of you
我總是想起你
언제든지 당신이 생각하는 느낌
itu demo anata omo u kimo ti
止まらない
Unstoppable
勢不可擋
멈추지 않는다
to mara nai
止められない
Unstoppable
勢不可擋
멈출 수 없다
to me rare nai
any day any time
いつでも
任何一天任何時間
언제든지 언제든지
any day any time
願いをかなえて欲しいのよ
I want my wish to come true
我希望我的願望能夠實現。
소원을 갖고 싶다.
nega i wo kanae te ho sii no yo
あなたの毎日が欲しい
I want your everyday
我想要你每天
당신의 매일을 원해
anata no mainiti ga ho sii
また目が覚めて
I woke up again
我又醒了。
다시 깨어나
mata me ga sa me te
眩しい太陽浴びて
Basking in the dazzling sun
沐浴在耀眼的陽光下
눈부신 태양 받고
mabu sii taiyou a bi te
あなたからの電話を待つ
Waiting for your call
等待您的來電
당신의 전화를 기다리십시오.
anata kara no denwa wo ma tu
そんな時のテレビや雑誌は
At that time, television and magazines
那時,電視和雜誌
그런 때의 텔레비전이나 잡지는
sonna toki no terebi ya zassi ha
あなたと過ごす日
A day spent with you
和你一起度過的一天
너와 보내는 날
anata to su gosu hi
勝手に思い浮かべてみているよ
I'm just imagining things
我只是在胡思亂想。
마음대로 떠오르고 있어
gatte ni omo i u kabe te mi te iru yo
ピンク色広がっていく
Pink color spreads
粉紅色蔓延
핑크색 퍼져나간다
pinku iro hiro gaxtu te iku
One Day One Time
一日一回
一天一次
하루 한 번
One Day One Time
1秒1秒ずつが二人時計に
Every second counts as a clock for two
每一秒都像兩個人的時鐘一樣重要。
1초 1초씩이 2인 시계에
1 byou1 byou zutu ga hutari tokei ni
刻まれてゆく
It is engraved
它是刻上去的
새겨져 간다
kiza ma re te yuku
One Day One Time
一日一回
一天一次
하루 한 번
One Day One Time
いつでもそばにいると言って
Tell me you'll always be by my side
告訴我你會永遠在我身邊
언제든지 곁에 있다고
itu demo soba ni iru to i xtu te
受話器の向こう側で
On the other side of the phone
電話的另一邊
수화기 건너편에
zyuwaki no mu kou gawa de
いつもみたいに
Just like always
一如既往
언제나처럼
itumo mitai ni
優しくしてね
Be gentle
請溫柔一些
부드럽게
yasa siku si te ne
私だけに
Only to me
只有我
나에게만
watasi dake ni
雨の日も光差し込む
Light shines through even on rainy days
即使在雨天,陽光也能穿透雲層。
비오는 날도 빛 꽂아
ame no hi mo hikari sa si ko mu
any day any time
いつでも
任何一天任何時間
언제든지 언제든지
any day any time
愛する気持ちの大切さ
The importance of loving
愛的重要性
사랑하는 마음의 중요성
ai suru kimo ti no taisetu sa
教えてくれたの
He told me
他告訴我
말해줘.
osi e te kure ta no
any day any time
いつでも
任何一天任何時間
언제든지 언제든지
any day any time
優しい天使が虹かけて二人を
A gentle angel casts a rainbow over the two of us
一位溫柔的天使為我們兩人投下一道彩虹。
부드러운 천사가 무지개에 두 사람
yasa sii tensi ga nizi kake te hutari wo
導き出すの
Derive it
推導它
이끌어내는 것
mitibi ki da su no
照れ屋さんで
Shy person
害羞的人
데레 가게에서
te re ya san de
あぁあまのじゃくだけど
Ah, I'm a contrarian, but
啊,我是個喜歡唱反調的人,但…
아, 아마노 쨩이지만
axa amanozyaku da kedo
愛してる
i love you
我愛你
사랑해
ai si teru
anytime
●●●
胸の中でいつも想う愿い事がある
あなたの左にわたし腕を组んで
頬を染めて歩いてゆく
高鸣った鼓动隠して
Anyday, anytime
いつでもあなた想う気持ち
止まらない 止められない
Anyday anytime
愿いを叶えて欲しいのよ
あなたの毎日で欲しい
また目が覚めて眩しい太阳浴びて
あなたからの电话を待つ
そんな时のテレビや雑志は
あなたと过ごす日々があてに
思い浮かべて见ているよ
ピンク色広がってゆく
One day, one time
一秒を一秒ずつがふたり
时计に刻まれてゆく
One day, one time
いつでもそばにいると言って
受话器の向こう侧で -
いつもみたいに优しくしてね わたしだけに
......
●●●
雨の日も光差し込む
Anyday, anytime
爱する気持ちの大切さ
教えてくれたの Uuu
Anyday, anytime
优しい天使が虹かけて
ふたりを导き出すよ
照れ屋さんって丸弱だけど 爱してる
BUT
この世に人生の選択肢があるならば
If there are choices in life
人生如果存在選擇
이 세상에 삶의 선택이 있다면
kono yo ni zinsei no sentakusi ga
今夜この場所に行ってみれば True
If you go to this place tonight, True
如果你今晚去這個地方,True
오늘 밤 이곳에 가보면 True
aru nara ba
君の Eyes で確かめるコトになるでしょう
You can see it in your eyes
你可以從你的眼神看出來。
너의 Eyes로 확인하는 코트가 될 것이다
konya kono basyo ni i xtu te mire ba
躊躇しないで前だけを見て
Don't hesitate, just look ahead
不要猶豫,向前看。
망설이지 말고 앞만 봐
true kimi no
踊ってみればいいだけよ
Just try dancing
試試跳舞
춤을 추면 괜찮습니다.
eyes
時間がないのミラーボールのように
There's no time, like a mirror ball
時間彷彿凝視著虛空,如同一個旋轉的鏡面球。
시간이 없는 미러볼처럼
de tasi kameru koto ni naru desyo u
自由に STEP!!
STEP freely!!
自由行走!
자유롭게 STEP!!
tyuutyo si nai de
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
mae dake wo mi te odo xtu te mire ba
But 逃げてばかりね?
But you're always running away, aren't you?
但你總是逃避,不是嗎?
But 도망 갈 뿐이야?
iida keyo
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
zikan zya nai no
But はまってゆく
But I get addicted
但我會上癮。
But는 빠져 나간다.
mira- bo-ru no you ni ziyuu ni
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
STEP UP
But 目をふさいでる
But I'm covering my eyes
但我正在摀住眼睛
But 눈을 막는다
ni ge te bakari de hama
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
tte kuno
But あなたがいる
But you are here
但你就在這裡
But 당신이 있다
me wo husai deru
止められない鼓動と体とリズムを Hey boy
Unstoppable heartbeat, body and rhythm, hey boy
永不停歇的心跳、身體和節奏,嘿,男孩
멈출 수 없는 고동과 몸과 리듬을 Hey boy
anata ga iru
君とこのまま 最後までと決めた
I've decided to stay with you like this until the end
我決定就這樣陪你到最後。
너와 이대로 끝까지로 결정했다
to me rare nai kodou to
今すぐ近くにきて感じてほしい But
I want you to come and feel it right now, but
我希望你現在就來感受一下,但是
지금 가까이 와서 느끼고 싶으면 But
karada to rizumu wo
もしも私が 今夜君のドア
If I were at your door tonight
如果我今晚在你家門口
만약 내가 오늘 밤 너의 문
hey boy
ノックしなければ 君は永遠のベール
If you don't knock, you'll be an eternal veil
如果你不敲門,你將成為永恆的面紗。
노크하지 않으면 너는 영원한 베일
kimi to konomama saigo made to ki me tai
包まれたままだったのね どう?
It was still wrapped up, how's that?
它還包著呢,怎麼樣?
싸여 있었어요?
ima sugu tika ku ni ki te kan zi te ho sii but
どっちが幸せだったの??
Which one was happier??
誰更快樂?
어느 쪽이 행복했습니까?
mosimo watasi ga konya
本当はもう 抜けられない
In reality, I can't escape
實際上,我無法逃脫
사실은 더 이상 빠질 수 없습니다.
kun no to-ku
体になっているんでしょ??
It's in your body, right??
它就在你體內,對吧?
몸이 되니?
nokku si nakere ba
誰も笑わせないからそう
Because no one will laugh
因為沒人會笑
아무도 웃을 수 없기 때문에
kun ha endhingu tutu ma re te mo
後悔させたりしないから
I won't make you regret it
我不會讓你後悔的。
후회하지 않기 때문에
daxtu ta no ne dou
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
dotti ga siawa se daxtu ta no
But 逃げてばかりね?
But you're always running away, aren't you?
但你總是逃避,不是嗎?
But 도망 갈 뿐이야?
hontou ha mou nu ke rare nai
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
karada ni naxtu te iru n desyo
But はまってゆく
But I get addicted
但我會上癮。
But는 빠져 나간다.
dare mo wara wa se nai kara sou
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
koukai sa se tari si nai kara
But 目をふさいでる
But I'm covering my eyes
但我正在摀住眼睛
But 눈을 막는다
you know you love yourself
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
ni ge te bakari de
But あなたがいる
But you are here
但你就在這裡
But 당신이 있다
hamaxtu te yuku
止められない鼓動と体とリズムを Hey boy
Unstoppable heartbeat, body and rhythm, hey boy
永不停歇的心跳、身體和節奏,嘿,男孩
멈출 수 없는 고동과 몸과 리듬을 Hey boy
me wo husa i deru
君とこのまま 最後までと決めた
I've decided to stay with you like this until the end
我決定就這樣陪你到最後。
너와 이대로 끝까지로 결정했다
anata ga iru
今すぐ近くにきて感じてほしい But
I want you to come and feel it right now, but
我希望你現在就來感受一下,但是
지금 가까이 와서 느끼고 싶으면 But
to me rare nai kodou to
君とこのまま…
With you like this...
和你這樣…
너와 이대로…
karada to rizumu wo
君とこのまま…
With you like this...
和你這樣…
너와 이대로…
Hey Boy
止められない鼓動と…
An unstoppable heartbeat...
永不停息的心跳…
멈출 수 없는 고동과…
kimi to konomama saigo made to ki me ta
君とこのまま…
With you like this...
和你這樣…
너와 이대로…
ima sugu tika ku ni ki te kan zi te ho sii
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
kimi to konomama
But 逃げてばかりね?
But you're always running away, aren't you?
但你總是逃避,不是嗎?
But 도망 갈 뿐이야?
kimi to konomama
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
to me rare nai
But はまってゆく
But I get addicted
但我會上癮。
But는 빠져 나간다.
kodou to kimi to konomama
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
you know you love yourself
But 目をふさいでる
But I'm covering my eyes
但我正在摀住眼睛
But 눈을 막는다
ni ge te bakari de
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
tamaxtu te yuku yo
But あなたがいる
But you are here
但你就在這裡
But 당신이 있다
you know you love yourself
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
me wo husai deru
But 逃げてばかりね?
But you're always running away, aren't you?
但你總是逃避,不是嗎?
But 도망 갈 뿐이야?
you know you love yourself
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
anata ga ku ru
But はまってゆく
But I get addicted
但我會上癮。
But는 빠져 나간다.
you know you love yourself
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
ni ge te bakari
But 目をふさいでる
But I'm covering my eyes
但我正在摀住眼睛
But 눈을 막는다
de you know you love yourself
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
kara n de yuku
But あなたがいる
But you are here
但你就在這裡
But 당신이 있다
you know you love yourself
止められない鼓動と体とリズムを Hey boy
Unstoppable heartbeat, body and rhythm, hey boy
永不停歇的心跳、身體和節奏,嘿,男孩
멈출 수 없는 고동과 몸과 리듬을 Hey boy
me wo husa i deru
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
you know you love yourself
君とこのまま 最後までと決めた
I've decided to stay with you like this until the end
我決定就這樣陪你到最後。
너와 이대로 끝까지로 결정했다
anata ga iru
You know you love yourself
あなたは自分が自分を愛していることを知っている
你知道你愛自己
당신은 자신을 사랑한다는 것을 알고 있습니다
to me rare nai kodou to
今すぐ近くにきて感じてほしい But
I want you to come and feel it right now, but
我希望你現在就來感受一下,但是
지금 가까이 와서 느끼고 싶으면 But
kana de ta rizumu wo
nomama saigo made to ki me ta
ika ku ni ki te kan zi te ho sii
BUT
恋のつぼみ
めちゃくちゃ好きな気持ち
I love you so much
我真的很愛你
엄청 좋아하는 느낌
metyakutya su ki na kimo ti
抑えきれないから
Because I can't hold it back
因為我無法抑制這種衝動
억제 할 수 없기 때문에
osa e ki re nai kara
大好きな君にでくわす
I come across my beloved you
我遇見了我摯愛的你
사랑하는 너에게 넘어
daisu ki na kimi ni dekuwasu
大事なときには
When it matters
關鍵時刻
소중할 때
daizi na toki ni ha itumo saiaku
いつも最悪
Always the worst
總是最糟糕的
항상 최악
kakkou mo kamigata mo nande
格好も 髪型も なんで
Why the clothes and hairstyle?
為什麼選擇這樣的服裝和髮型?
모습도 헤어스타일도 왜
renai ni i kiru tte ki me ta hazu na no ni
「恋愛に生きる」って
"Living for love"
“為愛而活”
"연애에 사는"
karabu ri nomi
決めたはずなのに
I thought I'd decided
我以為我已經決定了
결정했지만
umaku ika nai
空振りのみ
Only strikeouts
只有三振
하늘 흔들림만
sore ga zinsei nanka naxa
うまくいかない
It doesn't work
它不起作用。
잘못
da kedo dou ni mo nara nai tte
それが人生なんかなぁ
That's what life is all about
這就是人生的全部意義。
그게 삶이야.
omo i taku nai
だけど どうにもならないって
But there's nothing I can do
但我無能為力。
하지만 어쩔 수 없어.
ituka ha
思いたくない
I don't want to think
我不想思考
생각하고 싶지 않아
watasi wo mi te kureru to sin zi teru kara
「いつかは私をみてくれる」と
"Someday you'll see me"
“總有一天你會見到我”
"언젠가는 나를 보게 될 것"이라고
metyakutya su ki yaxtu tyu- nen
信じてるから
Because I believe
因為我相信
믿으니까
getuyoubi mo kayoubi mo
めちゃくちゃ
Insanely
瘋狂地
망할
dare ni mo ma ke hen noni
好きやっちゅーねん
I love it
我喜歡它
좋아하는 치추넨
kokoro no sake bi itu tuta ere ba ii no
月曜日も 火曜日も
Monday and Tuesday
星期一和星期二
월요일도 화요일도
me ga a u dake de
誰にも負けへんのに
I won't lose to anyone
我不會輸給任何人
누구에게도 패배하지만
dokidoki ni ka te nai
心の叫びいつ伝えればいいの?
When should I convey the cry of my heart?
我何時該表達我內心的呼喊?
마음의 외침 언제 전해야 합니까?
kizu i tara koi no hazi mari
目が合うだけで
Just by our eyes meeting
僅僅是目光交會
눈이 맞는 것만으로
aika warazu hidamari ni
ドキドキに勝てない
I can't resist the excitement
我無法抗拒這種興奮感。
두근두근을 이길 수 없다.
watasi no kokoro yara re te i masu
気付いたら 恋の始まり
Before you know it, love has begun
不知不覺間,愛情便開始了。
깨달으면 사랑의 시작
honno tyotto dake no yasa si sa ga
相変わらずひだまりに
Still in the sunshine
依然沐浴在陽光下
여전히 히다 마리
ure si sugi te nani mo te ni tuka nakaxtu tari
私の心 やられています
My heart is broken
我的心都碎了
내 마음을 하고있다.
koi tte oso rosi sugiru
ほんのちょっとだけの優しさが
Just a little kindness
一點點善意
아주 조금 부드러움
me de o i hazi meru to kiri ga nai to
嬉しすぎて
I'm so happy
我太高興了
너무 기쁘다.
wakaxtu te iru noni
何も手につかなかったり
I couldn't get anything done
我什麼都沒做成。
아무것도 얻지 못하거나
anata ni hamaxtu te simau
恋って恐ろしすぎる
Love is so scary
愛情真可怕
사랑에 너무 두려워
metyakutya su ki yaxtu tyu- nen
目で追い始めると きりがないと
If you start following with your eyes, there's no end to it
如果你開始用目光追隨,那就沒有盡頭了。
눈으로 쫓기 시작하면 틀림없이
dare ni mo wata si taku nai
わかっているのに
Even though I know
即使我知道
알고 있는데
koi no ya
あなたにはまってしまう
I'm addicted to you
我迷戀你
너에게 빠져 버린다.
anata ni ima to ki hana tu zyunbi ha deki te i
めちゃくちゃ
Insanely
瘋狂地
망할
ru da kedo dokidoki ga mata
好きやっちゅーねん
I love it
我喜歡它
좋아하는 치추넨
zyama si te simau
誰にも渡したくない
I don't want to hand it over to anyone
我不想把它交給任何人。
누구에게도 전달하고 싶지 않아
metyakutya su ki yaxtu tyu- nen
恋の矢あなたに今
An arrow of love for you now
現在給你一支愛的箭
사랑의 화살 당신에게 지금
getuyoubi mo kayoubi mo
解き放つ準備は できている
I'm ready to let loose
我準備徹底放鬆一下
풀어 놓을 준비가 되어 있다
dare ni mo ma ke hen noni
だけど ドキドキがまた
But my heart is beating again
但我的心又跳動起來了。
하지만 두근 두근
kokoro no sake bi itu
邪魔してしまう
It will get in the way
它會礙事
방해해 버린다
tuta ere ba ii no
めちゃくちゃ
Insanely
瘋狂地
망할
me ga a u dake de
好きやっちゅーねん
I love it
我喜歡它
좋아하는 치추넨
dokidoki ni
月曜日も 火曜日も
Monday and Tuesday
星期一和星期二
월요일도 화요일도
ka te nai
誰にも負けへんのに
I won't lose to anyone
我不會輸給任何人
누구에게도 패배하지만
私は誰にも負けない
心の叫びいつ伝えればいいの?
When should I convey the cry of my heart?
我何時該表達我內心的呼喊?
마음의 외침 언제 전해야 합니까?
心の叫びをいつ表現すればいいのでしょうか?
目が合うだけで
Just by our eyes meeting
僅僅是目光交會
눈이 맞는 것만으로
それはただ一目見ただけだった。
ドキドキに勝てない
I can't resist the excitement
我無法抗拒這種興奮感。
두근두근을 이길 수 없다.
私はその興奮に抵抗できなかった。
恋のつぼみ
●●●
めちゃくちゃ好きな気持ち
抑えきれないから
大好きな君にでくわす
大事なときには
いつも最悪
格好も 髪型も なんで
「恋愛に生きる」って
決めたはずなのに
空振りのみ
うまくいかない
それが人生なんかなぁ
だけど どうにもならないって
思いたくない
「いつかは私をみてくれる」と
信じてるから
めちゃくちゃ
好きやっちゅーねん
月曜日も 火曜日も
誰にも負けへんのに
心の叫びいつ伝えればいいの?
目が合うだけで
ドキドキに勝てない
......
●●●
気付いたら 恋の始まり
相変わらずひだまりに
私の心 やられています
ほんのちょっとだけの優しさが
嬉しすぎて
何も手につかなかったり
恋って恐ろしすぎる
目で追い始めると きりがないと
わかっているのに
あなたにはまってしまう
めちゃくちゃ
好きやっちゅーねん
誰にも渡したくない
恋の矢あなたに今
解き放つ準備は できている
だけど ドキドキがまた
邪魔してしまう
......
●●●
めちゃくちゃ
好きやっちゅーねん
月曜日も 火曜日も
誰にも負けへんのに
心の叫びいつ伝えればいいの?
目が合うだけで
ドキドキに勝てない
人魚姫
海に揺れてる 月夜の中で
Swaying on the sea in the moonlight
月光下,海面搖曳
바다에 흔들리는 월 밤에
sorezore no miti wo
小さな泡になって消えてしまいたい
I want to turn into a small bubble and disappear
我想變成一個小泡泡,消失不見。
작은 거품이되어 사라지고 싶다.
aru i teku
いっそあたしが 人魚姫なら
If only I were a mermaid
如果我是一條美人魚就好了
차라리 내가 인어 공주라면
umi ni yu re teru tuki
泡になって消えてしまえるのにね
It would turn into bubbles and disappear
它會變成氣泡,然後消失。
거품이되어 사라질 수 있습니다.
yoru no naka de
傷ついた顔 見せないために
So that I don't show my hurt face
這樣我就不會露出受傷的表情了。
상처 입은 얼굴을 보이지 않기 위해
tii sana awa ni naxtu te
偽りの笑顔 振りまいていたけれど
I was showing off a fake smile, but
我當時是在強顏歡笑,但是
거짓 미소 짓고 있었지만
ki e te simai tai
もっと私が嘘をつければいいのに
I wish I could lie more
我希望我能撒更多謊。
더 내가 거짓말을 하면 되는데
isso atasi ga ningyohime nara
信じたかったんだ
I wanted to believe
我曾想相信
믿고 싶었어
awa ni naxtu te ki e te sima eru noni ne
あなたが王子様だと
That you're a prince
你是王子
당신이 왕자님이라면
kizu tui ta kao
どれだけ 愛で確かめあったのに
No matter how much we confirmed our love
無論我們如何確認彼此的愛
얼마나 사랑으로 확인했는데
mi se nai tame ni
悲しみの海で溺れそうな想い 今は
Now I feel like I'm drowning in a sea of sadness
現在我覺得自己彷彿溺死在悲傷的海洋裡。
슬픔의 바다에서 익사할 것 같은 생각 지금은
ituwa ri no egao hu rimai te i ta keredo
あたしは おとぎ話の
I am a fairy tale
我是一個童話故事
나는 동화
motto watasi ga
人魚姫 Tired
Little Mermaid Tired
小美人魚累了
인어 공주 Tired
uso wo tukere ba ii noni
プライドかけて 戦う日まで
Until the day we fight for our pride
直到我們為我們的驕傲而戰的那一天
프라이드에 걸쳐 싸우는 날까지
sin zi takaxtu ta n da
後どれくらい?? 準備はできている
How much longer? I'm ready
還要多久?我準備好了。
나중에 얼마나? ? 준비가 되어 있다
sore ga ouzi you da to
もう迷わない 後悔はしない
I won't hesitate anymore, I won't regret it
我不會再猶豫了,我不會後悔的。
더 이상 망설이지 않는다. 후회하지 않는다.
doredake ai de tasi kame
止まることは 自分でも許さない
I won't allow myself to stop
我不會允許自己停下來
멈추는 것은 스스로도 용서하지 않습니다.
oh at the only love
昔は もっとたくさんの嘘で
In the past, there were many more lies
過去,謊言遠比現在多很多。
옛날에는 더 많은 거짓말로
kana simi no umi de obo re sou na omo i
全て固めてあたし傷つけてきた
You've solidified everything and hurt me
你把一切都搞定了,也傷害了我。
모두 굳어서 나를 다쳤어.
ima ha atasi ha
君じゃなくても大丈夫だとか甘かった
I was naive and thought it would be okay even if it wasn't you
我當時太天真了,以為就算不是你也沒關係。
너가 아니더라도 괜찮다거나 달콤했다.
otogi banasi no
当ての無いあたしは
I have no hope
我毫無希望
맞지 않는 나는
ningyohimetired
ユラユラ 人魚のように
Swaying like a mermaid
像美人魚一樣搖曳
유라유라 인어처럼
puraido kake te tataka u hi made
行き先決まらないまま
Without a destination decided
沒有確定目的地
목적지 결정되지 않은 채
ato dono kurai zyunbi ha deki te iru
どうすればいい?
What should I do?
我該怎麼辦?
어떻게 해야 합니까?
mou mayo wa nai
約束したじゃない!??
You promised me!?
你答應過我的! ?
약속했잖아! ? ?
to maru koto ha zibun demo yuru sa nai
Happy endじゃないの?もう
Isn't this a happy ending?
這不就是一個圓滿的結局嗎?
Happy end 아니야? 이미
mukasi ha motto
あたしは 結ばれない
I can't be united
我無法團結起來
나는 묶이지 않는다.
takusan no uso de sube te kata me te
人魚姫 Tired
Little Mermaid Tired
小美人魚累了
인어 공주 Tired
atasi kizu tuke te ki ta
信じたかったんだ
I wanted to believe
我曾想相信
믿고 싶었어
kun zya naku te mo
あなたが王子様だと
That you're a prince
你是王子
당신이 왕자님이라면
daizyoubu da toka ama kaxtu ta
どれだけ 愛で確かめあったのに
No matter how much we confirmed our love
無論我們如何確認彼此的愛
얼마나 사랑으로 확인했는데
ate no nai watasi
悲しみの海で溺れそうな想い 今は
Now I feel like I'm drowning in a sea of sadness
現在我覺得自己彷彿溺死在悲傷的海洋裡。
슬픔의 바다에서 익사할 것 같은 생각 지금은
yurayura ningyo no you ni
あたしは おとぎ話の
I am a fairy tale
我是一個童話故事
나는 동화
i ki saki ki mara nai mama
当ての無いあたしは
I have no hope
我毫無希望
맞지 않는 나는
dou sure ba ii yakusoku si ta zya nai
ユラユラ 人魚のように
Swaying like a mermaid
像美人魚一樣搖曳
유라유라 인어처럼
happi-endo zya nai no
行き先決まらないまま
Without a destination decided
沒有確定目的地
목적지 결정되지 않은 채
mou atasi ha musu ba re nai
どうすればいい?
What should I do?
我該怎麼辦?
어떻게 해야 합니까?
ningyohime daiya
約束したじゃない!??
You promised me!?
你答應過我的! ?
약속했잖아! ? ?
sin zi takaxtu ta n da
Happy endじゃないの?もう
Isn't this a happy ending?
這不就是一個圓滿的結局嗎?
Happy end 아니야? 이미
anata ga ouzi you da to
あたしは 結ばれない
I can't be united
我無法團結起來
나는 묶이지 않는다.
ai de tasi kameaxtu ta noni
人魚姫 Tired
Little Mermaid Tired
小美人魚累了
인어 공주 Tired
kana simi no umi de obo re sou na omo i
si ha
si no you
atasi ha
ingyo no you ni
ki mara nai mama
a ii yakusoku si ta zya nai
zya nai no
ha musu ba re nai
Tired
人魚姫
夢のうた
思いもよらない夢をなぜだろう
Why did I have an unexpected dream?
為什麼我會做個意想不到的夢?
생각도 못하는 꿈을 왜일까
omo imoyoranai yume wo naze daro u
見てる毎日
I watch it every day
我每天都看。
보고 있는 매일
mi teru mainiti
君の事はもう忘れたはずなのに
I thought I'd already forgotten about you
我以為我已經把你忘了。
너의 일은 이제 잊었을 텐데
kun no koto ha mou wasu re ta hazu na no ni
この胸に止めどなく溢れてく
Overflowing endlessly from my heart
我的心潮澎湃,源源不斷
이 가슴에 멈추지 않고 넘치고
kono mune ni to medonaku ahu re teku
君のすべてを
All of you
你們所有人
너의 모든 것을
kun no subete wo
誰よりも
More than anyone
比任何人都多
누구보다
dare yori mo
そうこんなに想って
I think so much
我有很多想法
그렇게 이렇게 생각해
sou konnani omo xtu te
いるのに
Even though there are
即使有
있는데
iru noni
また今日も一人
I'm alone again today
今天我又是一個人。
또 오늘도 혼자
mata kyou mo hitori
目が覚めたなら
If you wake up
如果你醒來
일어나면
me ga sa me ta nara
叶わない夢知りながら
Knowing that it's a dream that won't come true
明知這只是個無法實現的夢想。
이루지 않는 꿈을 알면서
kana wa nai yume si ri nagara
君に溺れてく
I'm drowning in you
我快要被你淹沒了。
너에게 익사해
kun ni obo re teku
今も捨てられない
I still can't throw it away
我還是捨不得把它丟掉。
지금도 버릴 수 없다.
ima mo su te rare nai
君のライターや
Your writer
你的作者
너의 라이터나
kun no raita- ya
タバコのかけら
Cigarette fragments
香菸碎片
담배 조각
tabako no kakera
また時間がたてば
Again, as time passes
隨著時間的流逝,情況再次改變。
다시 시간이 지나면
mata zikan ga tate ba
すねながら
While sulking
悶悶不樂
정강이면서
sune nagara
君が帰ってくるような気がして
I feel like you're coming back
我覺得你要回來了。
네가 돌아오는 것 같아
kun ga kae xtu te kuru you na ki ga si te
今夜なのに
Even though it's tonight
即使是今晚
오늘밤인데
konya na no ni
着く頃そっと私の夢で会いに来て
When we arrive, come and meet me quietly in my dreams
當我們到達時,請在我的夢中靜靜地與我相遇。
도착할 때 살짝 내 꿈으로 만나러 와
tu ku koro sotto watasi no yume de a i ni ki te
数えきれない夜を
Countless nights
無數個夜晚
셀 수없는 밤
kazo e ki re nai yoru wo
そう君と過ごせたなら
Yes, if I could spend time with you
是的,如果我能和你共度時光就好了
그래 너와 보낼 수 있다면
sou kimi to su go se ta nara
もう何も
Nothing anymore
不再有
이미 아무것도
mou nani mo
知らなかったのに
I didn't know
我不知道
몰랐는데
si ra nakaxtu ta noni
会いたい
I miss you
我想你
만나고 싶다
a i tai
会えない気持ちと
The feeling of not being able to meet
無法滿足的感覺
만날 수없는 느낌과
a e nai kimo ti to
現実が目の前が滲み
The reality blurs before my eyes
眼前的景象漸漸模糊。
현실이 눈앞이 퍼져
genzitu ga me no mae ga si mi
歪んで見えるよ
It looks distorted
看起來變形了
왜곡되어 보입니다.
yuga n de mi eru yo
どうかお願いもう泣かないで
Please don't cry anymore
請不要再哭了。
제발 부탁하지 울지마
dou ka o nega i mou na ka nai de
心迷ってしまうけど
My mind is confused
我腦子一片混亂。
마음을 잃어 버리지만
kokoro mayo xtu te simau kedo
君のすべてを
All of you
你們所有人
너의 모든 것을
kun no subete wo
誰よりも
More than anyone
比任何人都多
누구보다
dare yori mo
そうこんなに想っているのに
Even though I feel this way
即使我有這種感覺
그렇게 이렇게 생각하고 있는데
sou konnani omo xtu te iru noni
また今日も一人
I'm alone again today
今天我又是一個人。
또 오늘도 혼자
mata kyou mo hitori
目が覚めたなら
If you wake up
如果你醒來
일어나면
me ga sa me ta nara
叶わない夢知りながら
Knowing that it's a dream that won't come true
明知這只是個無法實現的夢想。
이루지 않는 꿈을 알면서
kana wa nai yume si ri nagara
君に溺れてく
I'm drowning in you
我快要被你淹沒了。
너에게 익사해
kun ni obo re teku
あなたが好き
I like you
我喜歡你
당신이 좋아하는
anata ga su ki
ありがとう
thank you
謝謝
감사합니다
arigatou
作詞:Kumi Koda
Lyricist: Kumi Koda
作詞:幸田久美
작사: Kumi Koda
作詞:倖田來未
作曲:Hiroo Yamaguchi
Composer: Hiroo Yamaguchi
作曲:山口博夫
작곡: Hiroo Yamaguchi
作曲:山口博雄
夢のうた
●●●
想いもよらない 夢をなぜだろう
見てる 毎日
君の事はもう 忘れたはずなのに
この胸に 止めどなく 溢れてく
君のすべてを
誰よりも そう
こんなに想っているのに
また今日も一人
目が覚めたなら
叶わない夢 知りながら
君に溺れてく
......
●●●
今も捨てられない
君の ライターや
タバコのかけら
また時間が たてば
すねながら 君が
帰って くる様な
気がして
今夜 眠りに
つく頃そっと
私の 夢で会いに来て
数えきれない
夜を そう君と
過ごせたなら
もう何も
いらなかったのに…
......
●●●
会いたい 会えない
気持ちと現実が
目の前が 滲み
歪んで見えるよ
どうかお願い
もう泣かないで
心迷ってしまうけど
君のすべてを
誰よりも そう
こんなに想っているのに
また今日も一人
目が覚めたなら
叶わない夢 知りながら
君に溺れてく
運命
季節が巡る時間が
The time when the seasons change
季節更迭之時
계절이 돌아 다니는 시간
kisetu ga megu ru zikan ga
きっと誰よりも長くて
Surely longer than anyone else
肯定比任何人都長。
분명 누구보다 길고
kitto dare yori mo naga ku te
会いたい気持ちとは切なく
The feeling of wanting to meet you is painful
想要見到你的這種感覺令人痛苦。
만나고 싶은 마음과는 애절하게
a i tai kimo ti to ha setu naku
運命は変えられなかったんだ
Fate couldn't be changed
命運無法改變。
운명은 바꿀 수 없었다.
unmei ha ka e rare nakaxtu ta n da
遠くにいても
Even if we're far apart
即使我們相距甚遠
멀리 있어도
too ku ni i te mo
支えたいと
I want to support
我想支持
지원하고 싶다면
sasa e tai to
心からそう思うから寂しいと思う
I feel lonely because I truly believe that.
我感到孤獨,因為我真的這麼認為。
진심으로 그렇게 생각하기 때문에 외롭다고 생각한다
kokoro kara sou omo u kara sabi sii to omo u
夜に雪となり
Snow falls at night
夜裡飄雪
밤에 눈이 되고
yoru ni yuki to nari
空から舞い降り君のこと
You descended from the sky
你從天而降
하늘에서 춤추는 너를
zora kara ma i o ri kun no koto
包み込み
Envelopment
包圍
감싸다
tutu mi ko mi
今すぐ抱きしめるから忘れないで
I'll hug you right now, so don't forget
我現在就抱抱你,所以別忘了
지금 껴안기 때문에 잊지 마세요.
ima sugu ida kisimeru kara wasu re nai de
二人過ごした時を
The time we spent together
我們一起度過的時光
두 사람을 보냈을 때
hutari su gosi ta toki wo
運命それは生まれた
Fate was born
命運由此誕生
운명 그것은 태어났다.
unmei sore ha u mare ta
時定められた道だった
It was a path determined by time
這是一條由時間決定的道路。
시정된 길이었다
zi sada me rare ta miti daxtu ta
出逢えたことだけで明日の
Just the fact that we met will change tomorrow
我們相遇這件事本身,明天就會改變。
만난 것만으로 내일
dea e ta koto dake de asita no
ふたりの希望につながるけど
It will lead to our hopes
它將引領我們走向希望。
두 사람의 희망으로 이어지지만
hutari no kibou ni tunagaru kedo
冷たい雨が頬を濡らせば
When the cold rain wets my cheeks
當冰冷的雨水弄濕我的臉頰
차가운 비가 뺨을 적시면
tume tai ame ga hoo wo nu rase ba
君が泣いているようで
It looks like you're crying
你好像在哭
네가 울고 있는 것 같아
kun ga na i te iru you de
大きな翼で君のところまで
With big wings, I'll come to you
我將乘著巨大的翅膀,來到你身邊。
큰 날개로 너에게
oo kina tubasa de kimi no tokoro made
飛んでゆき
Fly away
飛走
날아가는 유키
to n de yuki
暖め話したい
I want to have a warm conversation
我想進行一次溫暖的談話。
따뜻하게 말하고 싶다.
atata me hana si tai
朝まで君がそっと眠りにつくまで
Until the morning, until you fall asleep
直到天亮,直到你入睡
아침까지 너가 살짝 잠들 때까지
asa made kimi ga sotto nemu ri ni tuku made
そばにいたい
I want to be by your side
我想待在你身邊。
옆에 싶다
soba ni itai
そんな運命と信じて
Believing that it's fate
相信這是命運的安排。
그런 운명이라고 믿어
sonna unmei to sin zi te
守るべきものを
What must be protected
哪些東西必須受到保護
지켜야 할 것을
mamo ru beki mono wo
やっと見つけたのに
I finally found it
我終於找到了
마침내 발견했지만
yatto mi tuke ta noni
近くにいるのに守れない
Even though I'm close, I can't protect you
即使我離你很近,我也無法保護你。
근처에 있는데 지킬 수 없다
tika ku ni iru noni mamo re nai
夢と現実交差する
Dreams and reality intersect
夢境與現實交會
꿈과 현실 교차
yume to genzitu kousa suru
寂しいと思う
I feel lonely
我感到孤獨
외로운 것 같아
sabi sii to omo u
夜に雪となり
Snow falls at night
夜裡飄雪
밤에 눈이 되고
yoru ni yuki to nari
空から舞い降り君のことを包み込み
It descends from the sky and embraces you
它從天而降,擁抱你。
하늘에서 춤추고 너를 감싸
zora kara ma i o ri kun no koto wo tutu mi ko mi
今すぐ抱きしめるから
I'll hug you right now
我現在就抱抱你
지금 껴안을테니까
ima sugu ida kisimeru kara
忘れないで二人過ごした時を
Don't forget the times we spent together
別忘了我們一起度過的時光。
잊지 않고 두 사람을 보냈을 때
wasu re nai de hutari su gosi ta toki wo
そばにいたい
I want to be by your side
我想待在你身邊。
옆에 싶다
soba ni itai
そんな運命と信じて
Believing that it's fate
相信這是命運的安排。
그런 운명이라고 믿어
sonna unmei to sin zi te
词:倖田來未
Lyrics: Kumi Koda
词:倖田來未
작사: 쿠미 코다
作詞:倖田來未
曲:Hirofumi Hibino
Song: Hirofumi Hibino
歌曲:日比野弘文
노래: Hirofumi Hibino
歌:日比野裕文
運命
●●●
季節が巡る時間が
きっと誰よりも長くて
会いたい気持ちとは切なく
運命は変えられなかったんだ
遠くにいても
支えたいと
心からそう想うから
寂しいと想う
夜に 雪となり
空から舞い降り君のこと
包み込み今すぐ
抱きしめるから
忘れないで
ふたり過ごした時間を…
......
●●●
運命
それは産まれた
とき定められた道だった
出会えた
ことだけで明日の
ふたりの希望に繋がるけど
冷たい雨が
頬を濡らせば
君が泣いているようで…
大きな翼で
君のところまで
飛んでいき暖め話したい
朝まで君がそっと
眠りにつくまで
傍にいたい
そんな運命と信じて
守るべきものを
やっと見つけたのに
近くにいるのに守れない
夢と現実 交差する
寂しいと想う
夜に雪となり
空から舞い降り 君のこと
包み込み今すぐ
抱きしめるから
忘れないで
ふたり過ごした時間を…
傍にいたい
そんな運命と信じて
愛を止めないで
時の流れは無常で
The flow of time is impermanent
時間的流逝是無常的。
시간의 흐름은 끊임없이
toki no naga re ha muzyou de
あなたと私を引き離す
Separating you and me
讓你我分離
너와 나를 떠나
anata to watasi wo hi ki hana su
愛を何度叫んでも
No matter how many times I shout out my love
無論我喊出多少次我的愛
사랑을 여러 번 외치더라도
ai wo nando sake n de mo
思い出だけは
Only memories
只剩回憶
추억만은
omo i de dake ha
置き去りのまま
Left behind
留下來的人
떠난 채로
o ki za ri no mama
心の闇に気付けなかった自分が
I didn't realize the darkness in my heart
我沒有意識到我心中的黑暗
마음의 어둠을 깨닫지 못한 자신이
kokoro no yami ni kizu ke nakaxtu ta zibun ga
いつまで経っても許せない
No matter how much time passes, I can't forgive
無論時間過去多久,我都無法原諒。
언제까지 지나도 용서할 수 없다
itumade ta xtu te mo yuru se nai
お願い助けて
Please help me
請幫我
제발 도와주세요.
o nega i tasu ke te
心が崩れて苦しい
My heart is broken and in pain
我心碎了,好痛。
마음이 무너지고 괴로워
kokoro ga kuzu re te kuru sii
誰よりもずっと
Much more than anyone
比任何人都多
누구보다 훨씬
dare yori mo zutto
誰よりもずっと愛してる
I love you more than anyone
我愛你勝過任何人
누구보다 훨씬 사랑해
dare yori mo zutto ai si teru
あなたごと全部
All of you
你們所有人
너마다 다
anata goto zenbu
送り続ける
Keep sending
請繼續發送
계속 보내기
oku ri tuzu keru
揺るぎない愛を全て
All my unwavering love
我所有堅定不移的愛
흔들리지 않는 사랑을 모두
yu ruginai ai wo sube te
愛を止めないで
Don't stop loving
不要停止愛
사랑을 멈추지마
ai wo to me nai de
もう一度だけ
Just one more time
再來一次
다시 한 번
mou itido dake
もう一度だけ
Just one more time
再來一次
다시 한 번
mou itido dake
遅すぎない
It's not too late
現在還不算太晚
너무 늦지 않음
oso sugi nai
出会いをください
Please meet me
請見我
만나주세요.
dea i wo kudasai
愛しい人よ
My love
親愛的
사랑하는 사람이야.
ito sii hito yo
いつまでも笑顔のまま
Always keep smiling
永遠保持微笑
언제까지나 미소 그대로
itu made mo egao no mama
愛を止めないで
Don't stop loving
不要停止愛
사랑을 멈추지마
ai wo to me nai de
お願い愛を止めないで
Please don't stop loving me
請不要停止愛我
부탁 사랑을 멈추지 마라.
o nega i ai wo to me nai de
一瞬で築き上げた絆は
The bond we built in an instant
我們瞬間建立的聯繫
순식간에 쌓아 올린 유대는
issyun de kizu ki a ge ta kizuna ha
想いと裏腹に
Contrary to my feelings
與我的感受相反
마음과 반대로
omo i to urahara ni
思いやりという
Compassion
同情
배려라는
omo iyari to iu
愛に壊されてしまう
Destroyed by love
被愛摧毀
사랑에 망가져 버린다
ai ni kowa sa re te simau
残酷だよね
That's cruel.
這太殘忍了。
잔인하다.
zankoku da yo ne
沢山の恋人のかけらが
Many pieces of my lover
我愛人的許多碎片
많은 연인의 조각
takusan no koibito no kakera ga
私のこと締め付けるの
You're squeezing me
你勒著我
나를 조이는 거야
watasi no koto si me tu keru no
一つだけ
Just one
只有一個
하나만
hito tu dake
わがまま聞いてよ
Listen to my selfish requests
請聽聽我自私的要求
괜찮아요.
wagamama ki i teyo
まだ好きでいてもいいですか
Can I still love you?
我還能愛你嗎?
아직 좋아해도 될까요?
mada su ki de i te mo ii desu ka
誰よりもず
More than anyone
比任何人都多
누구보다도
dare yori mozu
っと誰よりもずっと
Much more than anyone else
比其他任何人都多得多
누구보다 훨씬
xtu to dare yori mo zutto
永遠の愛を忘れない
I will never forget my eternal love
我永遠不會忘記我永恆的愛
영원한 사랑을 잊지 않는다
eien no ai wo wasu re nai
許してほしい
Please forgive me
請原諒我
용서해주세요.
yuru si te hosii
愛してほしい
I want you to love me
我希望你愛我
사랑해주길 바래
ai si te hosii
あなたの 側に居たいよ
I want to be by your side
我想待在你身邊。
너의 편에 있고 싶어.
anata no gawa ni i tai yo
もう一度だけ
Just one more time
再來一次
다시 한 번
mou itido dake
もう一度だけ
Just one more time
再來一次
다시 한 번
mou itido dake
笑って出会えるその日まで
Until the day we meet with a smile
直到我們再次相見的那一天,我們臉上都洋溢著笑容。
웃고 만날 수 있는 그날까지
wara xtu te dea eru sono hi made
いつまでも心の中で生き続ける
Will live forever in my heart
它將永遠活在我的心中
언제까지나 마음속에서 살아가는
itu made mo kokoro no naka de i ki tuzu keru
愛しい人よ
My love
親愛的
사랑하는 사람이야.
ito sii hito yo
お願い愛を止めないで
Please don't stop loving me
請不要停止愛我
부탁 사랑을 멈추지 마라.
o nega i ai wo to me nai de
何度だって私
No matter how many times I
無論我多少次
몇번이라도 나
nando datte watasi
あなたに
to you
給你
당신에게
anata ni
恋をするでしょう
You will fall in love
你會愛上它
사랑을 할거야
koi wo suru desyo u
届かない
Not Reached
未到達
닿지 않는
todo ka nai
現実でも
In reality
實際上
현실에서도
genzitu demo
私の目には
In my eyes
在我眼中
내 눈에는
watasi no me ni ha
あなたしか映らない
Only you are visible
只有你可見
너만 비추는
anata sika utu ra nai
誰よりもずっと
Much more than anyone
比任何人都多
누구보다 훨씬
dare yori mo zutto
誰よりもずっと
Much more than anyone
比任何人都多
누구보다 훨씬
dare yori mo zutto
どんなことも受け止めてあげる
I'll accept anything
我什麼都接受
어떤 것도 받아 들인다.
donna koto mo u ke to me te ageru
あなたが思うほど
As much as you think
你想得越多越好
생각할수록
anata ga omo u hodo
強くないってこと
That I'm not strong
我並不堅強。
강하지 않다는 것
tuyo ku nai tte koto
心にしまって
Keep it in your heart
把它珍藏在心底
마음에 걸려
kokoro ni simaxtu te
もう一度だけ
Just one more time
再來一次
다시 한 번
mou itido dake
もう一度だけ
Just one more time
再來一次
다시 한 번
mou itido dake
遅すぎない出会いをください
Please let me meet you before it's too late
請讓我趁還來得及見你一面
너무 늦지 않은 만남을주세요.
oso sugi nai dea i wo kudasai
愛しい人よ
My love
親愛的
사랑하는 사람이야.
ito sii hito yo
いつまでも笑顔のまま
Always keep smiling
永遠保持微笑
언제까지나 미소 그대로
itu made mo egao no mama
愛を止めないで
Don't stop loving
不要停止愛
사랑을 멈추지마
ai wo to me nai de
お願い愛を止めないで
Please don't stop loving me
請不要停止愛我
부탁 사랑을 멈추지 마라.
o nega i ai wo to me nai de
曲︰谷口尚久
Song: Taniguchi Hisahisa
歌曲:谷口久久
노래︰다니구치 나오히사
歌:谷口ひさし
詞︰KUMI KODA
Lyrics: KUMI KODA
詞︰KUMI KODA
글: 쿠미 코다
作詞:倖田來未
愛を止めないで
●●●
時の流れは無常で
あなたと私を引き離す
愛を何度 叫んでも
想い出だけは 置き去りのまま
心の闇に気付けなかった自分が
いつまで経っても許せない
お願い助けて 心が崩れて苦しい
誰よりもずっと 誰よりもずっと
愛してる あなたごと 全部
送り続ける 揺るぎない愛を全て
愛を止めないで
もう一度だけ もう一度だけ
遅すぎない 出会いをください
愛しい人よ いつまでも笑顔のまま
愛を止めないで
お願い 愛を止めないで
......
●●●
一瞬で築き上げた
絆は想いと裏腹に
思いやりという愛に
壊されてしまう 残酷だよね
沢山の恋人のかけらが
私のこと 締め付けるの
一つだけわがまま聞いてよ
まだ好きでいてもいいですか
誰よりもずっと 誰よりもずっと
永遠の愛を忘れない
許してほしい 愛してほしい
あなたの 傍に居たいよ
もう一度だけ もう一度だけ
笑って出会えるその日まで
いつまでも心の中で生き続ける
愛しい人よ
お願い 愛を止めないで
何度だって私
あなたに恋をするでしょう
届かない現実でも
私の目には
あなたしか映らない
誰よりもずっと 誰よりもずっと
どんな事も受け止めてあげる
あなたが思うほど 強くないってこと
心にしまって
もう一度だけ もう一度だけ
遅すぎない 出会いをください
愛しい人よ いつまでも笑顔のまま
愛を止めないで
お願い 愛を止めないで
Butterfly
信じたい未来を今この手
The future I want to believe in, now in my hands
我所期盼的未來,如今掌握在我手中。
믿고 싶은 미래를 지금 이 손
sin zi tai mirai wo ima kono te
掴み取るから
I'll grab it
我去拿。
잡기 때문에
tuka mi to ru kara
諦める事はまだ早いの綺麗になる
It's too early to give up, it'll become beautiful
現在放棄還為時過早,一切都會好起來的。
포기하는 것은 아직 일찍 깨끗해진다.
akira meru koto ha mada haya i no kirei ni naru
Burning Heart
燃える心
燃燒的心
불타는 마음
Burning Heart
もっともっと輝けるわ
I can shine even more
我可以更加閃耀
더 빛나는
motto motto kagaya keru wa
Butterfly
蝶
蝴蝶
나비
Butterfly
ネイルに新しいグロスで退屈な日々
New nail gloss for boring days
無聊的日子也能擁有新的指甲油
네일에 새로운 광택으로 지루한 날
neiru ni atara sii gurosu de taikutu na hibi
変えたいの
I want to change
我想改變
바꾸고 싶어
ka e tai no
君のため自分のために
For you, for myself
為了你,為了我自己
너를 위해 자신을 위해
kun no tame zibun no tame ni
届くかは自分次第なら
It's up to you whether you get it or not
你是否接受它,取決於你自己。
도착하는 것은 자신에 달려 있다면
todo ku ka ha zibun sidai nara
やってみせるわ
Just like you, you are caught by one hand.
就像你一樣,你也被一隻手抓住了。
只等你被另一對手抓捕
yaxtu te miseru wa
浮いたり沈んだり
najikannenge
najikannenge
나시 환환 연배
u i tari sizu n dari
繰り返しても
Unusual time evaluation
異常時間評估
불교적 인 생생한 시간
ku ri kae si te mo
君は私の『すべて』ではない
However, the clothing structure
然而,服裝結構
ただ我拖着讀殼
kun ha watasi no『 subete』 de ha nai
だけどいないと
Pleasure along the way
一路上的樂趣
누현 연도 심문적 쾌락
da kedo i nai to
『すべて』がダメになるだから
Thank you for your understanding.
感謝您的體諒。
仍掛念在你心上
『 subete』 ga dame ni naru da kara
何かが変わったと
Or that's what I am.
或者說,我就是這樣的人。
혹시 是寶實在等我割捨
nani ka ga ka waxtu ta to
早く気付かせたい
Nirgozo shisenfu koto, Naohi Tenkoku
二郎十仙府琴、天國直日
연후 동상선 풍미, 나오히텐쿠니
haya ku kizu ka se tai
信じたい未来を今この手
After the appearance of another year, hope is good, good and strong.
又一年過去了,希望依然美好、美好、強大。
這些年 외 출현 후, 희망 혜택
sin zi tai mirai wo ima kono te
掴みとるから
Re-unnecessary movement of mind, re-mutual consolidation
不必要的思維活動,相互鞏固
재불필심심 재호상규강
tuka mitoru kara
諦める事はまだ早いの綺麗になる
It's too early to give up, it'll become beautiful
現在放棄還為時過早,一切都會好起來的。
포기하는 것은 아직 일찍 깨끗해진다.
akira meru koto ha mada haya i no kirei ni naru
Burning Heart
燃える心
燃燒的心
불타는 마음
Burning Heart
もっともっと輝けるわ
All you need is a picture of me walking in front of you
你只需要一張我走在你前面的照片。
전린 你배영
motto motto kagaya keru wa
Butterfly
蝶
蝴蝶
나비
Butterfly
バスタイム泡風船に君の笑顔映し
Your smile is reflected in the bubble balloons during bath time
你的笑容映照在洗澡時泡泡球的景像中
목욕 시간 거품 풍선에 너의 웃는 얼굴
basu taimu awa huusen ni kimi no egao utu si
問いかける
Don't worry, I'll write a smile on my face.
別擔心,我會用笑容安慰你。
稲讓你安心, 我微笑著想說未說
to ikakeru
今君はどうしてるの
You want a partner, you need a good, talented, stubborn, sick person.
你想找個伴侶,你需要一個優秀、有才華、固執、有病的人。
只想你和伴侶要好才 頑強 병호
ima kun ha dou si teru no
奇跡は何度でも起きるの
unbroken
未破
불치 불산
kiseki ha nando demo o kiru no
そうよ季節が何度もこうして
Just like you, you are caught by one hand.
就像你一樣,你也被一隻手抓住了。
只等你被另一對手抓捕
souyo kisetu ga nando mo kou si te
巡って来るように
It's been a long time since
已經過了很久了
伊爲年輕
megu xtu te ku ru you ni
素敵なことでしょう
Unusual time evaluation
異常時間評估
불교적 인 생생한 시간
suteki na koto desyo u
信じて守りたいから
However, the clothing structure
然而,服裝結構
ただ我拖着讀殼
sin zi te mamo ri tai kara
小さな想い出をたぐり寄せ
Pleasure along the way
一路上的樂趣
누현 연도 심문적 쾌락
tii sana omo i de wo taguri yo se
抱きしめ眠る
At your shoulder
在你的肩膀
仍系於你肩膊
ida kisime nemu ru
目覚めたとき気付くこの想い
Or that's the truth.
或者說,這就是事實。
혹시 是寶實在等我舍割
meza me ta toki kizu ku kono omo i
君以外見えない
Nakigo Shusenfu Koto Kai Naohi Tenkoku
今鄉修仙府琴甲海直日天國
연 후이 선 풍 箏 真直飛天國
kimi igai mi e nai
もっともっと輝かせて
Not being honest
不誠實
일직불패
motto motto kagaya ka se te
Butterfly
捆綁我的未可扣緊承諾
一堆我的未可扣緊承諾
捆綁我未可扣緊承諾
Butterfly
信じたい未来を今この手
Full black hair
濃密的黑髮
滿頭黑髮
sin zi tai mirai wo ima kono te
掴み取るから
The thought was white and the result was a complete loss.
腦海中一片空白,結果是徹底失敗。
想到白了仍懶得脫落
tuka mi to ru kara
諦める事はまだ早いの綺麗になる
Thoughts that drive you
驅使你思考的念頭
피 你牽動思覺
akira meru koto ha mada haya i no kirei ni naru
Burning Heart
最後誰願意纏繞到死為止
最後誰願意延續到結局
最後誰願의식 纏繞到死為止
Burning Heart
もっともっと輝けるわ
After that, the structure was destroyed, the character of the enemy was invincible.
此後,該建築被摧毀,敵人的實力所向披靡。
자연스럽게 후열 젓가락
motto motto kagaya keru wa
Butterfly
不甘心去割捨
不甘心去割捨
불심심去割捨
Butterfly
詞∶Jane Vaughan
Is the charm of love itself in its constraints?
難道愛本身可愛在於束縛
사랑 자체의 매력은 제약 속에 있는 걸까?
愛の魅力は、その制約そのものにあるのでしょうか?
曲∶Jane Vaughan
I'm the one who drives me
是我驅動著我
무나 你我牽過手
私は原動力です
Butterfly
●●●
信じたい未来を今この手
掴みとるから
谛める事は まだ早いの
绮丽になる Burning Heart
もっと もっと辉けるわ Butterfly
......
●●●
ネイルに新しいグロスで 退屈な日々
変えたいの 君の为 自分の为に
届くかは自分次第なら やってみせるわ
浮いたり 沈んだり 缲り返しても
君は私の『すべて』ではない
だけど いないと『すべて』が
ダメになる だから
何かが変わったと 早く気付かせたい
信じたい未来を今この手
掴みとるから
谛める事は まだ早いの
绮丽になる Burning Heart
もっと もっと辉けるわ Butterfly
......
●●●
バスタイム泡风船に 君の笑顔映し
问いかける 今君はどうしてるの?
奇迹は何度でも 起きるの そうよ
季节が何度もこうして 巡って来るように
素敌な事でしょ? 信じてみたいから
小さな思い出を手缲り寄せ
抱きしめ眠る
目覚めた时 気付くこの想い
君以外 见えない
もっと もっと辉かせて Butterfly
......
●●●
信じたい未来を今この手
掴みとるから
谛める事は まだ早いの
绮丽になる Burning Heart
もっと もっと辉けるわ Butterfly
Lollipop
Hey Lady
ヘイレディ
嘿,女士
안녕하세요, 레이디
Hey Lady
甘い言葉に騙されないで
Don't be fooled by sweet words
不要被甜言蜜語所蒙蔽。
달콤한 말에 속지 마라.
ama i kotoba ni dama sa re nai de
結局は口だけのやつ
In the end, he's all talk
說到底,他不過是吹牛而已。
결국 입만의 녀석
kekkyoku ha kuti dake no yatu
Hey Ladies
こんにちは、女性の皆さん
嗨,女士們
안녕하세요, 여인들
Hey Ladies
何も出来ない男にmy body
My body to a man who can't do anything
我的身體獻給一個什麼都做不了的男人
아무것도 할 수 없는 남자에게 my body
nani mo deki nai otoko nimy body
触らせないわ don't touch me
Don't touch me
別碰我
만지지 마세요 don't touch me
sawa ra se nai wa don't touch me
騙されて捨てられるなんて柄じゃないの
I'm not the type to be tricked and dumped
我不是那種會被騙和拋棄的人。
속여서 버릴 수 있다니 무늬가 아니야
dama sa re te su te rareru nante e zya nai no
あちこちに連れまわし鞄持ちで say good bye
I carry you around here and there, and as your bag carrier, I say good bye
我背著你到處走,身為你的行李員,我向你道別。
곳곳에 데려다 주고 가방으로 say good bye
atikoti ni tu re mawasi kabanmo ti de say good bye
Hey boy きらきら光る アクセサリー代わり
Hey boy, like a sparkling accessory
嘿,小伙子,就像一件閃閃發光的飾品
Hey boy 반짝반짝 빛나는 액세서리 대신
Hey boy kirakira hika ru akusesari- ka wari
「邪魔かしら?」
"Am I in the way?"
我擋路了嗎?
"방해일까?"
「 zyama kasira?」
Just throw away
ただ捨てるだけ
直接丟掉
그냥 버리세요
Just throw away
I dodged the bullet bullet,
私は銃弾をかわした、
我躲過了一劫。
나는 총알을 피했다.
I dodged the bullet bullet,
Baby boy, we're gonna pull it
ベイビーボーイ、私たちはそれを引っ張るつもりです
小寶貝,我們要把它拉出來
자기야, 우리가 해낼 거야
Baby boy, we're gonna pull it
暇つぶし window shop
Killing time window shop
消磨時間逛櫥窗
여가 시간 window shop
hima tubusi window shop
させない lickin' my lollipop
I won't let you lickin' my lollipop
我不會讓你舔我的棒棒糖
시키지 않는다 lickin' my lollipop
sa se nai lickin' my lollipop
I dodged the bullet bullet,
私は銃弾をかわした、
我躲過了一劫。
나는 총알을 피했다.
I dodged the bullet bullet,
Baby boy, we're gonna pull it
ベイビーボーイ、私たちはそれを引っ張るつもりです
小寶貝,我們要把它拉出來
자기야, 우리가 해낼 거야
Baby boy, we're gonna pull it
危ない男に
A dangerous man
一個危險人物
위험한 남자에게
abu nai otoko ni
騙されないmy lollipop
Don't be fooled, my lollipop
別被騙了,我的棒棒糖
속지 않는 my lollipop
dama sa re naimy lollipop
Hey Lady
ヘイレディ
嘿,女士
안녕하세요, 레이디
Hey Lady
朝がくるまで 触れたいって?
You want to touch me until morning comes?
你想一直撫摸我到天亮嗎?
아침이 올 때까지 만지고 싶다고?
asa ga kuru made hu re tai tte?
気安く言わないで
Don't say it so casually
別說得這麼隨便。
싸게 말하지 마라.
kiyasu ku i wa nai de
Hey Ladies
こんにちは、女性の皆さん
嗨,女士們
안녕하세요, 여인들
Hey Ladies
軽い人より 女同士
Women are better than casual people
女人比普通人優秀
가벼운 사람보다 여자끼리
karu i hito yori onnadousi
1日中ride on time
Ride on time all day
全天準時乘車
하루 종일 ride on time
1 niti tyuuride on time
結局はわかってない
In the end, I don't know
最後,我也不知道。
결국 알 수 없다.
kekkyoku ha wakaxtu te nai
リアルに感じる spot
A spot that feels real
一個感覺真實的地方
리얼하게 느끼는 spot
riaru ni kan ziru spot
あなたレベルでは甘い 夢から覚めそうよ
At your level, it's like I'm waking up from a sweet dream
達到你的水平,感覺就像我從美夢中醒來一樣。
당신 레벨에서 달콤한 꿈에서 깨어나자.
anata reberu de ha ama i yume kara sa me sou yo
Hey boy
やあ、坊や
嘿,男孩
안녕, 소년
Hey boy
女にころがされてること
Being manipulated by a woman
被女人操縱
여자에게 넘어지는 것
onna ni korogasa re teru koto
知らないの?
Don't you know?
你不知道嗎?
몰라?
si ra nai no?
You're so dumb
君は本当にバカだね
你真是個笨蛋
너 정말 멍청하구나
You're so dumb
I dodged the bullet bullet,
私は銃弾をかわした、
我躲過了一劫。
나는 총알을 피했다.
I dodged the bullet bullet,
Baby boy, we're gonna pull it
ベイビーボーイ、私たちはそれを引っ張るつもりです
小寶貝,我們要把它拉出來
자기야, 우리가 해낼 거야
Baby boy, we're gonna pull it
暇つぶし window shop
Killing time window shop
消磨時間逛櫥窗
여가 시간 window shop
hima tubusi window shop
させない lickin' my lollipop
I won't let you lickin' my lollipop
我不會讓你舔我的棒棒糖
시키지 않는다 lickin' my lollipop
sa se nai lickin' my lollipop
I dodged the bullet bullet,
私は銃弾をかわした、
我躲過了一劫。
나는 총알을 피했다.
I dodged the bullet bullet,
Baby boy, we're gonna pull it
ベイビーボーイ、私たちはそれを引っ張るつもりです
小寶貝,我們要把它拉出來
자기야, 우리가 해낼 거야
Baby boy, we're gonna pull it
危ない男に
A dangerous man
一個危險人物
위험한 남자에게
abu nai otoko ni
騙されないmy lollipop
Don't be fooled, my lollipop
別被騙了,我的棒棒糖
속지 않는 my lollipop
dama sa re naimy lollipop
自分は特別だなんて
That I'm special
我很特別
자신은 특별하다니
zibun ha tokubetu da nante
恥ずかしいと気づきなさい
Realize that it's embarrassing
意識到這很尷尬
부끄럽다는 것을 깨달으십시오
ha zukasii to ki zuki nasai
本当のLOVEの存在を 知ったとき
When you realize the existence of true love
當你意識到真愛的存在
진짜 LOVE의 존재를 알았을 때
hontou noLOVE no sonzai wo si xtu ta toki
それが人生の スタート
That's the start of life
那是生命的開始
그것이 인생의 시작입니다.
sore ga zinsei no suta-to
I dodged the bullet bullet,
私は銃弾をかわした、
我躲過了一劫。
나는 총알을 피했다.
I dodged the bullet bullet,
Baby boy, we're gonna pull it
ベイビーボーイ、私たちはそれを引っ張るつもりです
小寶貝,我們要把它拉出來
자기야, 우리가 해낼 거야
Baby boy, we're gonna pull it
暇つぶし window shop
Killing time window shop
消磨時間逛櫥窗
여가 시간 window shop
hima tubusi window shop
させない lickin' my lollipop
I won't let you lickin' my lollipop
我不會讓你舔我的棒棒糖
시키지 않는다 lickin' my lollipop
sa se nai lickin' my lollipop
I dodged the bullet bullet,
私は銃弾をかわした、
我躲過了一劫。
나는 총알을 피했다.
I dodged the bullet bullet,
Baby boy, we're gonna pull it
ベイビーボーイ、私たちはそれを引っ張るつもりです
小寶貝,我們要把它拉出來
자기야, 우리가 해낼 거야
Baby boy, we're gonna pull it
危ない男に
A dangerous man
一個危險人物
위험한 남자에게
abu nai otoko ni
騙されないmy lollipop
Don't be fooled, my lollipop
別被騙了,我的棒棒糖
속지 않는 my lollipop
dama sa re naimy lollipop
I dodged the bullet bullet,
私は銃弾をかわした、
我躲過了一劫。
나는 총알을 피했다.
I dodged the bullet bullet,
Baby boy, we're gonna pull it
ベイビーボーイ、私たちはそれを引っ張るつもりです
小寶貝,我們要把它拉出來
자기야, 우리가 해낼 거야
Baby boy, we're gonna pull it
暇つぶし window shop
Killing time window shop
消磨時間逛櫥窗
여가 시간 window shop
hima tubusi window shop
させない lickin' my lollipop
I won't let you lickin' my lollipop
我不會讓你舔我的棒棒糖
시키지 않는다 lickin' my lollipop
sa se nai lickin' my lollipop
I dodged the bullet bullet,
私は銃弾をかわした、
我躲過了一劫。
나는 총알을 피했다.
I dodged the bullet bullet,
Baby boy, we're gonna pull it
ベイビーボーイ、私たちはそれを引っ張るつもりです
小寶貝,我們要把它拉出來
자기야, 우리가 해낼 거야
Baby boy, we're gonna pull it
危ない男に
A dangerous man
一個危險人物
위험한 남자에게
abu nai otoko ni
騙されないmy lollipop
Don't be fooled, my lollipop
別被騙了,我的棒棒糖
속지 않는 my lollipop
dama sa re naimy lollipop
Lollipop
●●●
Hey Lady' 甘い言葉に騙されないで
結局 は口だけのやつ
Hey Ladies' 何も出来ない男に my body
触らせないわ don't touch me
騙されて 捨てられる なんて 柄じゃないの
あちこちに 連れまわし
鞄持ちで say good bye
Hey boy きらきら光る アクセサリー代わり
邪魔かしら?? HUU Just throw away
I dodged the bullet bullet'
Baby boy' we're gonna pull it
暇つぶし window shop'
させない lickin' my lollipop
I dodged the bullet bullet'
Baby boy' we're gonna pull it
危ない男 に 騙されない my lollipop
......
●●●
Hey Lady' 朝がくるまで 触れたいって?
気安く言わないで
Hey Ladies 軽い人より 女同士
1日中 ride on time
結局 はわかってない
リアルに 感じる spot
あなたレベル では甘い 夢から覚めそうよ
Hey boy 女 にころがされてること
知らないの? You're so dumb
I dodged the bullet bullet'
Baby boy' we're gonna pull it
暇つぶし window shop'
させない lickin' my lollipop
I dodged the bullet bullet'
Baby boy' we're gonna pull it
危ない男 に 騙されない my lollipop
自分は特別だなんて
恥ずかしいと気づきなさい
本当のLOVEの 存在を
知ったとき それが人生の スタート
......
●●●
I dodged the bullet bullet'
Baby boy' we're gonna pull it
暇つぶし window shop'
させない lickin' my lollipop
I dodged the bullet bullet'
Baby boy' we're gonna pull it
危ない男 に 騙されない my lollipop
I dodged the bullet bullet'
Baby boy' we're gonna pull it
暇つぶし window shop'
させない lickin' my lollipop
I dodged the bullet bullet'
Baby boy' we're gonna pull it
危ない男 に 騙されない my lollipop
Promise
初めて目が合ったその日から
From the first day our eyes met
從我們目光相遇的第一天起
처음 눈이 맞는 그날부터
hazi mete me ga a xtu ta sono hi kara
毎日一緒に
Together every day
每天一起
매일 같이
mainiti issyo ni
過ごしていたね
I was spending
我當時正在花錢
보냈다.
su gosi te i ta ne
温かい腕の中
In my warm arms
在我溫暖的懷抱裡
따뜻한 팔에
atata kai ude no naka
いつも
everytime
每次
항상
itumo
あなたの寝顔見つめ髪を撫でて
I gaze at your sleeping face and stroke your hair
我凝視著你熟睡的臉龐,輕撫你的頭髮。
당신의 잠자는 얼굴을 쳐다보고 머리를 쓰다듬어
anata no negao mi tume kami wo na de te
微笑みあった日が
The days when we smiled at each other
我們彼此微笑的那些日子
웃는 날이
hohoe mi axtu ta hi ga
今でも忘れられずいるんだ
I still can't forget it
我至今仍無法忘記它。
지금도 잊지 못할 거야
ima demo wasu re rare zu iru n da
痛む心を見えない背中
A back that can't see my aching heart
一個看不見我疼痛心的背影
아픈 마음을 보이지 않는 등
ita mu kokoro wo mi e nai senaka
いつまででも
forever
永遠
언제까지나
itu made demo
追いかけてまた ふと我にかえってしまう
I chase after it, but then suddenly I come to my senses again
我追著它跑,但突然間我又清醒了。
쫓고 다시 문득 나를 돌려 버린다
o ikake te mata huto ware ni kaextu te simau
So I make a promise
だから私は約束する
所以我許下承諾
그래서 나는 약속을 합니다
So I make a promise
あなたの存在大きかったと
Your presence was great
您的到來非常棒
너의 존재가 컸다.
anata no sonzai oo kikaxtu ta to
今になってやっと
Only now
直到現在
지금이야 마침내
ima ni naxtu te yatto
気付いた
I noticed
我注意到
눈치챘다
kizu i ta
二度と果たされない約束
A promise that will never be fulfilled
一個永遠無法實現的承諾
다시 끝나지 않는 약속
二 do to ha tasa re nai yakusoku
いつまでも
forever
永遠
언제까지나
itu made mo
この胸にしまったままで
Keep it in my heart
永遠珍藏在我心中
이 가슴에 버린 채로
kono mune ni simaxtu ta mama de
you don't say say
あなたは言わない
你不說“說”
너는 말하지 않는다
you don't say say
good bye
さようなら
再見
안녕히 가세요
good bye
もう何も 語ることも出来ない
I can't say anything anymore
我什麼都說不了了。
더 이상 아무 말도 할 수 없다.
mou nani mo kata ru koto mo deki nai
言い訳も
Excuses too
藉口也太多了
변명도
i i wake mo
愛もすべて何もかも
Love and everything
愛與一切
사랑도 모두 아무것도
ai mo subete nani mokamo
信じていたのあの言葉を
I believed in those words
我相信那些話。
믿었던 그 말을
sin zi te i ta no ano kotoba wo
永遠に待ち続けること
To wait forever
永遠等待
영원히 기다리는 것
eien ni ma ti tuzu keru koto
知らされないまま
Without being informed
在不知情的情況下
알려지지 않은 채
si ra sare nai mama
And I make a promise
そして私は約束する
我向上帝許下承諾
그리고 나는 약속을 합니다
And I make a promise
鳴らない
No ringing
沒有鈴聲
울리지 않는다
na ra nai
call期待をしても
Even if you expect a call
即使你期待接到電話
call 기대를 해도
call kitai wo si te mo
同じと 本当は 分かっているのに
Even though I know they're the same
即使我知道它們是相同的
동일하다고 사실을 알고 있지만
ona zi to hontou ha wa kaxtu te iru noni
最後に心から愛した
Finally, I loved you with all my heart
最後,我全心全意地愛你。
마지막으로 진심으로 사랑한
saigo ni kokoro kara ai si ta
あなたへと
To you
致你
당신에게
anata he to
この想い届かぬままで
These feelings never reach you
這些感覺永遠不會傳到你耳中。
이 생각이 없는 채로
kono omo i todo ka nu mama de
You don't say, say good bye
言わないで、さよならを言う
你不用說,不用說再見
안녕이라고 말하지 마
You don't say, say good bye
胸に込み上げ溢れる涙
Tears well up in my heart
淚水湧上心頭
가슴에 쏟아져 넘치는 눈물
mune ni ko mi a ge ahu reru namida
止めることももう出来ない私
I can't stop it anymore
我再也阻止不了了
멈출 수도 더 이상 할 수 없는 나
to meru koto mo mou deki nai watasi
いつまでも続く現実が儚い夢になるとは
The reality that continues forever becomes a fleeting dream
永恆的現實終將化為轉瞬即逝的夢境。
언제까지나 계속되는 현실이 어리석은 꿈이 된다고는
itu made mo tuzu ku genzitu ga hakana i yume ni naru to ha
Cause I make a promise
約束するから
因為我做出了承諾
내가 약속을 하거든요
Cause I make a promise
これからずっと側で笑って
From now on, I'll always be by your side, laughing
從今以後,我會永遠在你身邊,和你一起歡笑。
앞으로 계속 옆에서 웃고
kore kara zutto gawa de wara xtu te
幸せになるそう誓ったのに
I swore I'd be happy
我發誓我會快樂
행복하게 맹세했지만
siawa se ni naru sou tika xtu ta noni
今でも残る思い出たち
Memories that still remain
那些依然存在的記憶
지금도 남는 추억들
ima demo noko ru omo i de tati
これからも
from now on
今後
앞으로도
kore kara mo
この胸に
In this heart
在這顆心中
이 가슴에
kono mune ni
しまったままで
Keep it put away
收好。
버린 채로
simaxtu ta mama de
i really wanna be alone
本当に一人になりたい
我真的想一個人待著。
난 정말 혼자 있고 싶어
i really wanna be alone
作词 幸田来未
Lyrics by Kumi Koda
作詞:幸田久美
작전 사치다 카미
作詞:倖田來未
作曲 Daisuke D I Imai
Composed by Daisuke D I Imai
作曲:今井大輔
작곡 Daisuke D I Imai
作曲:今井大輔
编曲 Daisuke D I Imai
Arranged by Daisuke D I Imai
由今井大輔編曲
굴곡 Daisuke D I Imai
編曲:今井大輔
Promise
●●●
初めて 目が合ったその日から
毎日 一绪に过ごしていたね
暖かい腕の中いつも
あなたの寝颜 见つめ髪をなでて
微笑みあった日々が今でも
忘れられず いるんだ病む心
见えない背中いつまででも
追いかけてまた ふと我にかえってしまう
So I make a promise
あなたの存在大きかったと
今になってやっと気付いた
二度と果たされない约束
いつまでも この胸に しまったままで
You don’t say, say good bye
もう何も 语ることも出来ない
言い訳も 爱もすべて 何もかも
信じていたの あの言叶を
永远(とわ)に待ち続けること
知らされないまま
And I make a promise
鸣らないcall 期待をしても
同じと 本当は 分かっているのに
最後に心から爱した
あなたへと この想い 届かぬままで
You don’t say, say good bye
胸に込み上げ 溢れる涙
止めることももう 出来ない私
いつまでも続く现実が
儚い梦になるとは
Cause I make a promise
これからずっと侧で笑って
幸せになる そう誓ったのに
今でも残る 思い出たち
これからも この胸にしまったままで
I’ll never wanna be alone
Rain
雨が降ればいつもよりも寄り添い
When it rains, we get closer than usual
下雨的時候,我們比平常更靠近。
비가 오면 평소보다 다가와
Ame ga fureba itsumo yori mo yorisoi
笑い合っていたのにね
We were laughing together
我們一起大笑。
웃고 있었는데
Warai atte ita noni ne
傘もささないで雨に打たれ
Being hit by the rain without an umbrella
沒帶傘被雨淋濕了
우산도하지 않고 비를 쳤다.
Kasa mo sasanai de ame ni utare
頬をつたうこの
The tears running down my cheeks
淚水順著我的臉頰流淌
뺨을 잡는 이
Hoho o tsutau kono
想い違う道
A different path
一條不同的道路
마음이 다른 길
Omoi chigau michi
選んだのは私の方だったのにね
It was me who chose
是我選擇的
선택한 것은 내 편이었지만
Eranda no wa watashi no hō datta noni ne
君は涙も見せずに
You didn't even show any tears
你甚至連一滴眼淚都沒流出來。
너는 눈물도 보지 않고
Kimi wa namida mo misezu ni
そっと手を振り步いてゆく
I gently wave my hand and walk away
我輕輕揮了揮手,走開了。
부드럽게 손을 흔들어 버린다.
Sotto te o furi aruite yuku
これ以上邪魔は出来ない
I can't disturb you any more
我不能再打擾你了。
더 이상 방해할 수 없다.
Kore ijō jama wa dekinai
こんな愛し方しか出来なくて
This is the only way I can love
這是我唯一能愛的方式
이런 사랑하는 방법 밖에 할 수 없어
Konna aishikata shika dekinakute
本当にごめんね
I'm really sorry
我真的很抱歉
정말 미안해.
Hontō ni gomen ne
もう二度と
Never again
永不再來
또 다시
Mō nidoto
いつものわがままも
Even my usual selfishness
甚至我平常的自私
평소와 같이
Itsumo no wagamama mo
言えないんだね
I can't say it
我不能說。
말할 수 없어.
Ienai nda ne
些細なことでいつもケンカしてた
We were always fighting over small things
我們總是為一些小事而爭吵。
사소한 일로 항상 싸웠다.
Sasai na koto de itsumo kenka shiteta
その度に止まっていた
It stopped at that point
就此結束了。
그때마다 멈췄다
Sono tabi ni tomatte ita
大事な時間
Important time
重要時刻
소중한 시간
Daiji na jikan
無駄なやりとり
Useless exchanges
無用交換
쓸데없는 교환
Mudana yaritori
分かってても
Even though I know
即使我知道
이해해도
Wakatte temo
素直になれない
I can't be honest
我無法坦誠相告
솔직할 수 없다
Sunao ni narenai
お互いが
Each other
彼此
서로가
Otagai ga
輝ければ
If it shines
如果它閃閃發光
빛나면
Kagayakereba
良かったはずなのにね
It should have been good
本來應該不錯的。
좋았을 것입니다.
Yokatta hazu na noni ne
君の未来を壊してしまいそうで
I feel like I'm going to destroy your future
我覺得我會毀了你的未來。
너의 미래를 망칠 것 같아
Kimi no mirai o kowashite shimai sō de
怖かったんだ
I was scared
我當時很害怕
무서웠다.
Kowakatta nda
私と過ごす日の中で
In the days you spend with me
在你和我共度的日子裡
나와 보내는 날에
Watashi to sugosu hi no naka de
寝たふりの私にキス残してく
You leave a kiss on me while I pretend to be asleep
趁我假裝睡著的時候,你吻了我一下。
자고있는 척 나에게 키스 남겨주세요.
Neta furi no watashi ni kisu nokoshiteku
優しさも全部
All the kindness
所有的善意
친절도 전부
Yasashisa mo zenbu
もう二度と
Never again
永不再來
또 다시
Mō nidoto
途切れさせた
interrupted
中斷
끊어진
Togire saseta
想い胸に秘めて
With feelings hidden in my heart
心中藏著複雜的情感
마음에 숨기고
Omoi mune ni himete
君は涙も見せずに
You didn't even show any tears
你甚至連一滴眼淚都沒流出來。
너는 눈물도 보지 않고
Kimi wa namida mo misezu ni
そっと手を振り歩いて行く
I gently wave my hand and walk away
我輕輕揮了揮手,走開了。
부드럽게 손을 흔들어 가다
Sotto te o furi aruite yuku
これ以上邪魔は出来ない
I can't disturb you any more
我不能再打擾你了。
더 이상 방해할 수 없다.
Kore ijō jama wa dekinai
こんな愛し方しか出来なくて
This is the only way I can love
這是我唯一能愛的方式
이런 사랑하는 방법 밖에 할 수 없어
Konna aishikata shika dekinakute
本当にごめんね
I'm really sorry
我真的很抱歉
정말 미안해.
Hontō ni gomen ne
もう二度と
Never again
永不再來
또 다시
Mō nidoto
いつものわがままも
Even my usual selfishness
甚至我平常的自私
평소와 같이
Itsumo no wagamama mo
言えないんだね
I can't say it
我不能說。
말할 수 없어.
Ienai nda ne
もう一度わがまま
Selfish Again
自私又來了
다시 한 번
Mō ichido wagamama
言いたかった...
I wanted to say...
我想說…
말하고 싶었는데...
Iitakatta...
詞:倖田來未
Lyrics: Koda Kumi
作詞:幸田來美
가사 : 코다 쿠미
作詞:倖田來未
曲:山口寛雄
Song: Hiroo Yamaguchi
歌曲:山口宏郎
노래 : 야마구치 히로오
歌:ヒロヤマグチ
Rain
●●●
雨が降ればいつもよりも寄り添い
笑い合っていたのにね
傘もささないで 雨に打たれ
頬をつたう この想い
違う道 選んだのは
私の方だったのにね
君は涙も見せずに
そっと手を振り歩いてゆく
これ以上邪魔は出来ない
こんな愛し方しか出来なくて
本当にゴメンね
もう二度といつもの
わがままも言えないんだね
......
●●●
些細な事でいつもケンカしてた
その度に止まっていた
大事な時間 ムダなやりとり
わかってても 素直になれない
お互いが輝ければ
良かったはずなのにね
君の未来を壊してしまいそうで
怖かったんだ
私と過ごす日々の中で
寝たふりの私にキス残してく
優しさも全部
もう二度と 途切れさせた想い
胸に秘めて
......
●●●
君は涙も見せずに
そっと手を振り歩いてゆく
これ以上邪魔は出来ない
こんな愛し方しか出来なくて
本当にゴメンね
もう二度といつもの
わがままも言えないんだね
もう一度 わがまま言いたかった
TABOO
Baby come wit' me
ベイビー、私と一緒に来て
寶貝,跟我來
아기야 나랑 같이 와
Baby come wit' me
Imma show u something you've never seen before
今まで見たことないものを見せるよ
我要給你看一些你從未見過的東西。
난 너한테 전에 본 적 없는 걸 보여줄 거야
Ima show u something you've never seen before
Come and take my hands
来て私の手を握ってください
來,握住我的手
와서 내 손을 잡아요
Come and take my hands
Imma show u something you've never seen before UH!
今まで見たことないものを見せるよ、UH!
我要給你看一些你從未見過的東西!
난 네가 지금껏 본 적 없는 걸 보여줄게!
Ima show u something you've never seen before UH!
I know it's our secret
それは私たちの秘密だ
我知道這是我們的秘密。
우리만의 비밀이라는 걸 알아요
I know it's our secret
Gotta keep it to yourself tonight
今夜は自分の中に留めておかなきゃ
今晚得自己保密。
오늘 밤은 혼자만 알고 있어야지
Gotta keep it to yourself tonight
Here we go now!
さあ、始めましょう!
出發!
이제 시작입니다!
Here we go now!
闇に身を包んでから escape
After wrapping myself in darkness, I escape
我將自己包裹在黑暗中,然後逃脫
어둠에 몸을 감싸고 나서 escape
Yami ni mi o tsutsunde kara escape
拔け出す先はいつもの that spot
The place I break out to is the usual spot
我逃跑的地方還是老地方。
낳을 곳은 평소 that spot
Nuke dasu saki wa itsumo no that spot
合図したら Imma let you get inside
Once I give the signal, Imma let you get inside
我一發出訊號,就讓你進去。
신호하면 Imma let you get inside
Aizu shitara Ima let you get inside
ハンドル握りしめて drive away
Gripping the steering wheel tightly, drive away
緊緊握住方向盤,開車離開
핸들 잡아 drive away
Handoru nigirishimete drive away
間違い? ユメ? 幻なの?
A mistake? A dream? An illusion?
錯誤?夢境?幻覺?
실수? 유메? 환상이야?
Machigai? Yume? Maborono?
わかっていても I can't help it
Even though I know, I can't help it
即使我知道,我也無法控制自己
알고 있어도 I can't help it
Wakatte ite mo I can't help it
隱せない 氣持ち
Feelings that cannot be hidden
無法隱藏的情感
울 수 없는 氣持ち
Kakusenai kimochi
こうなるはずじゃなかったのに
It wasn't supposed to be like this
事情本不該是這樣的。
이렇게 될 리가 아니었지만
Kounaru hazu ja nakatta no ni
閉じた心 手元には so many keys
My heart is closed, and I have so many keys
我的心已緊閉,但我卻擁有許多鑰匙。
닫힌 마음 손에 so many keys
Tojita kokoro temoto ni wa so many keys
秘密の鍵 どれで open your heart
Which secret key will open your heart?
哪把秘密鑰匙能打開你的心?
비밀의 열쇠 어느 것에 open your heart
Himitsu no kagi dore de open your heart
どんな君 みせてくれる?
What kind of you will you show me?
你會向我展現怎樣的自己?
어떤 너 보여줘?
Donna kimi misete kureru?
止まらない TABOO
Unstoppable Taboo
不可阻擋的禁忌
멈추지 않는 TABOO
Tomaranai TABOO
止められない TABOO
Unstoppable Taboo
不可阻擋的禁忌
멈출 수 없는 TABOO
Tomerarenai TABOO
たくさんの dream & secret love
Many dreams and secret love
許多夢想和秘密的愛
많은 dream & secret love
Takusan no dream & secret love
私となら which one do you like?
Which one do you like with me?
你覺得我跟你哪個比較好?
나라면 which one do you like?
Watashi to nara which one do you like?
選んでみても I'll take the handle away
No matter what I choose, I'll take the handle away
無論我選擇什麼,我都會把把手拿走。
선택해도 I'll take the handle away
Erande mite mo I'll take the handle away
君のハンドル握りしめて drive away
I'll hold onto your steering wheel and drive away
我會握住你的方向盤,開車離開。
너의 손잡이 잡아 drive away
私はハンドルを握って運転します。
賭けてみる? it's party night
Wanna bet? It's party night
要不要打賭?今晚是派對之夜。
내기해봐? it's party night
Kakete miru? It's party night
眠れない I Can't help it
I can't help it
我沒辦法。
잠들 수 없는 I Can't help it
Nemurenai I can't help it
後戾り 出來ない
There is no turning back
沒有回頭路了
후원하지 마라.
Atomodori dekinai
こうなるはずじゃなかったのに
It wasn't supposed to be like this
事情本不該是這樣的。
이렇게 될 리가 아니었지만
Kounaru hazu ja nakatta no ni
閉じた心 手元には so many keys
My heart is closed, and I have so many keys
我的心已緊閉,但我卻擁有許多鑰匙。
닫힌 마음 손에 so many keys
Tojita kokoro temoto ni wa so many keys
秘密の鍵 どれで open your heart
Which secret key will open your heart?
哪把秘密鑰匙能打開你的心?
비밀의 열쇠 어느 것에 open your heart
Himitsu no kagi dore de open your heart
どんな君 みせてくれる?
What kind of you will you show me?
你會向我展現怎樣的自己?
어떤 너 보여줘?
Donna kimi misete kureru?
止まらない TABOO
Unstoppable Taboo
不可阻擋的禁忌
멈추지 않는 TABOO
Tomaranai TABOO
止められない TABOO
Unstoppable Taboo
不可阻擋的禁忌
멈출 수 없는 TABOO
Tomerarenai TABOO
無數に散らばる
Scattered countless times
散落無數次
무자비하게 흩어져
Musuu ni chirabau
中だとしても 見つけられるから
Even if it's inside, you'll find it
即使它在裡面,你也能找到它。
중간이라도 찾을 수 있기 때문에
Nakada toshite mo mitsukerareru kara
心のドア開く
Open the door of your heart
敞開你的心扉
마음 문 열기
Kokoro no doa hiraku
たった一つの鍵 どんな手段でも…
Just one key, by any means...
只需要一把鑰匙,無論如何…
단 하나의 열쇠 어떤 수단이라도…
Tatta hitotsu no kagi donna shudan demo…
試してみなきゃ わからないこともあるから
There are some things you won't know until you try
有些事不試一試就永遠不會知道。
시도해야 할지 모르겠다.
Tameshite minakya wakaranai koto mo aru kara
さぁ 目を閉じて
Now, close your eyes
現在,閉上眼睛
자 눈을 감고
Saa me o tojite
禁断の扉
Forbidden Door
禁門
금단 문
Kindan no tobira
I know it's our secret
それは私たちの秘密だ
我知道這是我們的秘密。
우리만의 비밀이라는 걸 알아요
I know it's our secret
Gotta keep it to yourself tonight
今夜は自分の中に留めておかなきゃ
今晚得自己保密。
오늘 밤은 혼자만 알고 있어야지
Gotta keep it to yourself tonight
Can't stop how I feel
自分の気持ちを止められない
我無法控制自己的感受
내 기분을 멈출 수 없어
Can't stop how I feel
こうなるはずじゃなかったのに
It wasn't supposed to be like this
事情本不該是這樣的。
이렇게 될 리가 아니었지만
Kounaru hazu ja nakatta no ni
閉じた心 手元には so many keys
My heart is closed, and I have so many keys
我的心已緊閉,但我卻擁有許多鑰匙。
닫힌 마음 손에 so many keys
Tojita kokoro temoto ni wa so many keys
秘密の鍵 どれで open your heart
Which secret key will open your heart?
哪把秘密鑰匙能打開你的心?
비밀의 열쇠 어느 것에 open your heart
Himitsu no kagi dore de open your heart
どんな君 みせてくれる?
What kind of you will you show me?
你會向我展現怎樣的自己?
어떤 너 보여줘?
Donna kimi misete kureru?
止まらない TABOO
Unstoppable Taboo
不可阻擋的禁忌
멈추지 않는 TABOO
止められないタブー
止められない TABOO
Unstoppable Taboo
不可阻擋的禁忌
멈출 수 없는 TABOO
Tomerarenai TABOO
開いた扉 手元には the one key
The door is open and I have the one key in my hand
門開著,我手裡拿著那把唯一的鑰匙。
열린 문 수중에는 the one key
Aita tobira temoto ni wa the one key
秘密のドア これで open your heart
A secret door, now open your heart
一扇秘密之門,現在,打開你的心扉
비밀 문 이제 open your heart
Himitsu no doa kore de open your heart
どんな未來 みせてくれる?
What kind of future will you show me?
你會向我展現怎樣的未來?
어떤 종류의 미래를 보여줄 수 있습니까?
Donna mirai misete kureru?
止まらない TABOO
Unstoppable Taboo
不可阻擋的禁忌
멈추지 않는 TABOO
Tomaranai TABOO
止められない TABOO
Unstoppable Taboo
不可阻擋的禁忌
멈출 수 없는 TABOO
Tomerarenai TABOO
TABOO
●●●
Baby come wit' me
Imma show u something you've never seen before
Come and take my hands
Imma show u something you've never seen before UH!
I know it's our secret
Gotta keep it to yourself tonight
Here we go now!
闇に身を包んでから escape
拔け出す先はいつもの that spot
合図したら Imma let you get inside
ハンドル握りしめて drive away
間違い? ユメ? 幻なの?
わかっていても I can't help it
隱せない 氣持ち
こうなるはずじゃなかったのに
閉じた心 手元には so many keys
秘密の鍵 どれで open your heart
どんな君 みせてくれる?
止まらない TABOO
止められない TABOO
たくさんの dream & secret love
私となら which one do you like?
選んでみても I'll take the handle away
君のハンドル握りしめて drive away
賭けてみる? it's party night
眠れない I Can't help it
後戾り 出來ない
こうなるはずじゃなかったのに
閉じた心 手元には so many keys
秘密の鍵 どれで open your heart
どんな君 みせてくれる?
止まらない TABOO
止められない TABOO
無數に散らばる
中だとしても 見つけられるから
心のドア開く
たった一つの鍵 どんな手段でも…
試してみなきゃ わからないこともあるから
さぁ 目を閉じて
禁断の扉
......
●●●
I know it's our secret
Gotta keep it to yourself tonight
Can't stop how I feel
こうなるはずじゃなかったのに
閉じた心 手元には so many keys
秘密の鍵 どれで open your heart
どんな君 みせてくれる?
止まらない TABOO
止められない TABOO
開いた扉 手元には the one key
秘密のドア これで open your heart
どんな未來 みせてくれる?
止まらない TABOO
止められない TABOO
ふたりで...
こうして毎日
Like this every day
每天都這樣
이렇게 매일
kōshite mainichi sugoseru toki o
過ごせる時間を
The time you can spend
你可以花多少時間
보낼 수있는 시간
taisetsu ni omoi o
大切に想う
Cherish
珍惜
소중히 생각한다
tsumaranai koto de komaraseru watashi
つまらない事で
For trivial reasons
出於瑣碎的原因
지루한 일로
konoato mo soba de sō warotai
困らせる 私
Trouble me
給我添麻煩
곤란한 나
anata ga moshimo
これからも
from now on
今後
앞으로도
nayanda toki wa
側でそう笑いたい
I want to laugh like that by your side
我想和你一起那樣開懷大笑
옆에서 그렇게 웃고 싶다.
te o hiku no ga watashi de aru you ni
あなたがもしも
If you
如果你
너가 만약
atashi ga moshimo nayanda toki wa warawasete
悩んだ時は
When you're worried
當你感到擔憂時
고민했을 때는
dakishimete
手を引くのが私であるよに
I want to be the one to take your hand
我想成為牽起你手的那個人。
손을 잡는 것이 나입니다.
tsuyoku sō tsuyoku
あたしがもしも
What if I
如果我
내가 만약
kono ato no mirai
悩んだ時は
When you're worried
當你感到擔憂時
고민했을 때는
futari de i re ta ra
笑わせて 抱きしめて
Make me laugh and hug me
逗我笑,然後抱抱我
웃게 하고 안아줘
donna koto demo
強く そう強く
Strongly, so strongly
非常強烈,非常強烈
강하게 이렇게 강하게
norikoete yukitai
これからの未来
The future
未來
앞으로의 미래
itsudatte watashi wa
ふたりで いれたら
If we put it in together
如果我們把它放在一起
두 사람이 있다면
aimi to shitte hoshii yo
どんなことでも
Whatever
任何
뭐든지
anata ga moshimo
乗り越えてゆきたい
I want to overcome this
我想克服這個問題。
극복하고 싶다.
mō yametai to itta nara
いつだって 私は
I am always
我總是
언제나 나는
soba ni yorisootte
味方だと 信じて欲しいよ
I want you to believe that I'm on your side
我希望你相信我是站在你這邊的。
아군이라고 믿으면 좋겠어
tsurakatta koto
あなたがもしも
If you
如果你
너가 만약
asa ga kuru made
もうやめたいと
I want to quit now
我現在想辭職
이미 그만두고 싶다면
katari atōu
言ったなら 側に寄り添って
If you say so, then get close to me
如果你這麼說,那就靠近我吧。
말하면 옆에 다가가
mata mae ni
辛かったこと
Hardships
艱辛
힘든 일
susumeru you ni to
朝が来るまで
Until morning comes
直到天亮
아침이 올 때까지
subete wakatte ru
語り合おう また前に
Let's talk again soon
我們下次再聊吧。
토론하기 전에
wake janai keredo mo
進める様にと
To proceed
繼續
진행할 때
watashi ga motsu mono o
全てわかってる
I know everything
我知道一切
모두 알고 있어
dekiru koto subete
訳じゃないけれども
Although
雖然
번역이 아니지만
sasagetai yo
私が持つもの
What I have
我擁有的
내가 가진 것
anata dake ni
出来る事すべて
Everything possible
一切皆有可能
할 수 있는 모든 것
kono omoi kono koe ni nosete
捧げたいよ あなただけに
I want to dedicate it to you only
我只想把它獻給你。
바치고 싶어
anata ga moshimo
この想い この声にのせて
Putting these feelings into this voice
用這種聲音表達這些感受
이 생각 이 목소리에 태워
nayanda toki wa
あなたがもしも
If you
如果你
너가 만약
te o hiku no ga watashi de ari tai
悩んだ時は
When you're worried
當你感到擔憂時
고민했을 때는
anata ga moshimo
手を引くのが私でありたい
I want to be the one to take your hand
我想成為牽起你手的那個人。
손을 잡는 것이 나이고 싶다.
nayanda toki wa
あたしがもしも
What if I
如果我
내가 만약
warawasete yo sō dakishimete
悩んだ時は
When you're worried
當你感到擔憂時
고민했을 때는
tsuyoku sō tsuyoku
笑わせて そう抱きしめて
Make me laugh and hold me tight
逗我笑,抱緊我
웃게 해 그렇게 안아줘
笑わせて、抱きしめて
強く そう強く
Strongly, so strongly
非常強烈,非常強烈
강하게 이렇게 강하게
とても強い、とても強い
ふたりで...
●●●
こうして毎日
過ごせる時間を
大切に想う
つまらない事で
困らせる 私
これからも
側でそう笑いたい
あなたがもしも
悩んだ時は
手を引くのが私であるよに
あたしがもしも
悩んだ時は
笑わせて 抱きしめて
強く そう強く
......
●●●
これからの未来
ふたりで いれたら
どんなことでも
乗り越えてゆきたい
いつだって 私は
味方だと 信じて欲しいよ
あなたがもしも
もうやめたいと
言ったなら 側に寄り添って
辛かったこと
朝が来るまで
語り合おう また前に
進める様にと
全てわかってる
訳じゃないけれども
私が持つもの
出来る事すべて
捧げたいよ あなただけに
この想い この声にのせて
あなたがもしも
悩んだ時は
手を引くのが私でありたい
あたしがもしも
悩んだ時は
笑わせて そう抱きしめて
強く そう強く
愛証
乾いた唇
dry lips
嘴唇乾燥
마른 입술
Kawakatta kuchibiru nurasu anata no ai de
潤すあなたの愛で
Your love moistens me
你的愛讓我心醉。
촉촉한 당신의 사랑으로
Anata no ai kara
あなたの愛から
From your love
來自你的愛
당신의 사랑에서
Nige rare ru hazu mo nai
逃れられるはずは無い
There's no way to escape
沒有辦法逃脫
피할 수 없어
Sabishii yo ni wa
寂しい夜には
On lonely nights
在寂寞的夜晚
외로운 밤에는
Kanarazu mimi mochi kara haikisu majiri no kotoba
必ず耳元から
Always from your ears
總是從你的耳朵裡
반드시 귓가에서
Watashi dake ni hanare ru koto nado dekinai no
吐息交じりの言葉私だけに
Your breathy words are only for me
你輕聲細語只屬於我
한숨을 쉬는 말 나만
Motto majiri aitai
離れることなどできないのもっと
We can't be apart anymore
我們不能再分開了
떠날 수 없어 더
Anata no kodou ni uomore
混じり合いたい
I want to mingle
我想融入人群
혼합하고 싶다.
Nemurenai hodo gyutto dakishimete
あなたの鼓動に埋もれ
Buried in your heartbeat
埋藏在你心跳深處
당신의 고동에 묻혀
Yurushite yuku karada to karada mawasaru tsubasa wo hawasse
眠れないほど
I can't sleep
我睡不著
잘 수 없을 정도
Watashi wo yonde koe wo hari age
ギュッと抱きしめて
Hold me tight
抱緊我
꽉 안아줘
Hajimete datta no
許していく体と体交わる
Our bodies intertwine as we forgive each other
我們彼此寬恕,身體交纏在一起。
용서해 가는 몸과 몸을 맺다
Konna kimochi ni natte…
舌を這わせ
Run your tongue over
用舌頭舔過
혀를 기어
Modosenai toki tachi
私を呼んで
Call Me
打電話給我
나를 불러
Mou osoi kara hanasanai de ite
声を張り上げ
Raise your voice
提高你的音量
목소리를 올리다
Motto tsuki agete
初めてだったの
It was my first time
這是我第一次
처음이었다.
Majiri aitai
こんな気持ちになって
I feel like this
我感覺就像這樣
이런 감정이 되어
Anata no kodou ni uomore
戻せない時間たちもう遅いから
It's already too late for the time we can't turn back
時間已經太遲,我們無法回頭了。
돌아갈 수 없는 시간들 벌써 늦기 때문에
Sabishisa mo kanashimi
離さないでいてもっと突き上げて
Don't let go, thrust harder
別放手,再用力一推。
놓지 않고 더 밀어 올려
Wasure sasete
混じり合いたい
I want to mingle
我想融入人群
혼합하고 싶다.
Mitori tai no anata ni
あなたの鼓動に埋もれ
Buried in your heartbeat
埋藏在你心跳深處
당신의 고동에 묻혀
Hammaretto nukedasenai
寂しさも悲しみも忘れさせて
Let me forget my loneliness and sadness
讓我忘卻是孤獨和悲傷吧。
외로움과 슬픔도 잊게 해
Mou tome rare nai
認めたいの
I want to admit it
我想承認這一點
인정하고 싶어
Ai wa nanaku nai
あなたにはまってると
I'm addicted to you
我迷戀你
너에게 빠지면
Dare ni mo kitto wakaranai darou
抜け出せない
I can't get out
我出不去
빠져나갈 수 없다
Watashi to anata no fukaki ai wo
もう止められない
I can't stop it anymore
我再也阻止不了了
더 이상 멈출 수 없다.
Hairi kome nai hodo
愛は死なない
Love never dies
愛永不消逝
사랑은 죽지 않는다.
Anata no ai ni mata
誰にもきっとわからないだろう
No one will ever know
誰也不會知道
누구에게나 확실하지 않을 것입니다.
Fukai ni oborete shimaitte iku
私とあなたの深い愛を
My deep love with you
我深深地愛著你
나와 너의 깊은 사랑을
Majiri aitai anata no kodou ni uomore
入り込めないほど
So much that I can't get in
太多了,我進不去。
들어갈 수 없을 정도
Nemurenai hodo gyutto dakishimete
あなたの愛にまた
Your love again
祢的愛再次降臨
당신의 사랑에 다시
Yurushite yuku karada to karada mawasaru
深く溺れてしまっていく
I'm drowning deep
我快要溺水了
깊이 빠져 버린다.
Tsubasa wo hawasse
混じり合いたい
I want to mingle
我想融入人群
혼합하고 싶다.
Watashi wo yonde
あなたの鼓動に埋もれ
Buried in your heartbeat
埋藏在你心跳深處
당신의 고동에 묻혀
Motto yonde ai wa nanaku nai kara
眠れないほど
I can't sleep
我睡不著
잘 수 없을 정도
眠れません。
ギュッと抱きしめて
Hold me tight
抱緊我
꽉 안아줘
私につかまって
許していく体と体交わる
Our bodies intertwine as we forgive each other
我們彼此寬恕,身體交纏在一起。
용서해 가는 몸과 몸을 맺다
私たちはお互いを許し合い、身体が絡み合う。
舌を這わせ
Run your tongue over
用舌頭舔過
혀를 기어
舌で舐める
私を呼んで
Call Me
打電話給我
나를 불러
電話してね
もっと呼んで
Call me more
打電話給我
더 부르고
電話してね
愛は死なないから
Because love never dies
因為愛永不消逝
사랑은 죽지 않기 때문에
愛は決して死なないから。
愛証
●●●
乾いた唇
潤すあなたの愛で
あなたの愛から
逃れられるはずは無い
寂しい夜には
必ず耳元から
吐息交じりの言葉私だけに
離れることなどできないのもっと
混じり合いたい
あなたの鼓動に埋もれ
眠れないほど
ギュッと抱きしめて
許していく体と体交わる
舌を這わせ
私を呼んで
声を張り上げ
......
●●●
初めてだったの
こんな気持ちになって
戻せない時間たちもう遅いから
離さないでいてもっと突き上げて
混じり合いたい
あなたの鼓動に埋もれ
寂しさも悲しみも忘れさせて
認めたいの
あなたにはまってると
抜け出せない
もう止められない
愛は死なない
......
●●●
誰にもきっとわからないだろう
私とあなたの深い愛を
入り込めないほど
あなたの愛にまた
深く溺れてしまっていく
混じり合いたい
あなたの鼓動に埋もれ
眠れないほど
ギュッと抱きしめて
許していく体と体交わる
舌を這わせ
私を呼んで
もっと呼んで
愛は死なないから
甘い罠
Everybody say
みんな言う
大家都說
다들 말해요
Everybody Say
Just like this
こんな感じ
就像這樣
이렇게
Anata wa totemo saikin yasashiku natta
Like this
このような
像這樣
이와 같이
Sore wa ano ko no
Everybody say
みんな言う
大家都說
다들 말해요
Okage na no?
Come on
来て
快點
어서 해봐요
Watashi wa ima demo oboete iru no yo
Ha ha
Ha ha
哈哈哈哈
하하하
Futari hajimatta hi no koto
Right
右
正確的
오른쪽
So sweet day de
あなたはとても最近優しくなった
You've become so kind recently
你最近變得好善良啊
너는 최근에 부드러워졌다.
Komatta kao o shite mo
それはあの子のおかげなの
It's all thanks to that kid
這一切都要感謝那個孩子。
그 아이 덕분입니다.
Itsumo amai mama no
私は今でも覚えているのよ
I still remember
我至今仍記得
나는 지금도 기억한다.
Anata mo kore ijou
ふたり 始まった日のこと
The day our relationship began
我們關係開始的那一天
두 사람이 시작된 날
Don't touch me
So sweet dayで
So sweet day
多麼美好的一天
So sweet day에서
Yasashiku shinaide
困った顔しても
Even if you look troubled
即使看上去很煩惱
곤란한 얼굴을 해도
Kono omoi okuru tai
いつでも甘いままの
Always sweet
總是那麼甜美
언제든 달콤한
Amai kudake ni yurete amai
あなた もうこれ以上
You, no more
你,不再是了
너 이제 더 이상
Tsurai wana kitto anata no koe wa
Don't touch me
触らないでください
別碰我
나를 만지지 마
Tada watashi e
優しくしないで
Don't be gentle
不要溫柔
부드럽게하지 마라.
Sou atarashii egao o tsukuru no yo
この想い送りたい
I want to send these feelings
我想表達這些感受
이 마음을 보내고 싶다.
Kitto unmei da kedo
甘い口どけに揺れて
Swaying with a sweet, melt-in-your-mouth texture
口感甜美,入口即化。
달콤한 입에 흔들리고
Uso kakushite iru
甘いツライ罠
A sweet and painful trap
甜蜜痛苦的陷阱
달콤한 트라이 함정
Mata kidzuite iru noni nuke dasenai no
そっと あなたの声は
Your voice softly
你的聲音很輕柔
살짝 당신의 목소리는
Dou demo ii no?
また 私へ
To me again
再對我
또 나에게
Watashi no koto wa nee?
そう 新しい笑顔をつくるのよ
Yes, create a new smile
是的,創造一個全新的微笑
그래, 새로운 미소를 만들거야.
Ja, naze shite Chekku & Anairaizu
きっと 運命だけど
It's probably fate
這或許就是命運吧。
확실히 운명이지만
Kokoro yori XXX yori tsuyoi kizuna de watashi
嘘 隠している
Hiding a lie
掩蓋謊言
거짓말 숨기기
Anata no mono to omotte ita noni
また 気付いているのに
I realize it again
我再次意識到這一點
다시 알고 있지만
Komatta kao o shite mo
抜け出せないの
I can't get out
我出不去
빠져나갈 수 없어
Itsumo amai mama no
どうでもいいの 私のことはねえ
You don't care about me
你根本不在乎我
아무래도 괜찮아 내 일은 안돼
Anata mo kore ijou
じゃどうして check & analyze
So why check & analyze?
那麼,為什麼要進行檢查和分析呢?
그럼 왜 check & analyze
Don't touch me!!
心よりxxxより強い絆で私
With a bond stronger than my heart xxx
比我的心更堅韌的連結 xxx
마음보다 xxx보다 강한 인연으로 나
Yasashiku shinaide kono omoi okuru tai
あなたのものと思っていたのに
I thought it was yours
我以為那是你的。
너의 것이라고 생각했는데
Amai kuchi zuke ni yurete
困った顔しても
Even if you look troubled
即使看上去很煩惱
곤란한 얼굴을 해도
Amai tsurai wana
いつでも甘いままの
Always sweet
總是那麼甜美
언제든 달콤한
Wonderfull
あなた もうこれ以上
You, no more
你,不再是了
너 이제 더 이상
Honki de watashi no koto o
Don't touch me
触らないでください
別碰我
나를 만지지 마
Aishiteru nara
優しくしないで
Don't be gentle
不要溫柔
부드럽게하지 마라.
Itte mite yo
この想い送りたい
I want to send these feelings
我想表達這些感受
이 마음을 보내고 싶다.
Hitotsu mo sugu dete konai n desho
甘い口どけに揺れて
Swaying with a sweet, melt-in-your-mouth texture
口感甜美,入口即化。
달콤한 입에 흔들리고
Tell me
甘いツライ罠
A sweet and painful trap
甜蜜痛苦的陷阱
달콤한 트라이 함정
Kisu shita basho
本気で私のことを愛してるなら
If you truly love me
如果你真的愛我
진심으로 나를 사랑한다면
Tell me suki na basho
言ってみてよ
Try saying it
試著說出來
말해봐.
Tell me suki na kyoku wa
ひとつもすぐ出て
One will come out soon
其中一款很快就會面世。
하나도 곧 나와
itte goranasai
こないんでしょう
It probably won't come
它可能不會來。
오지 않을거야.
Tell me "kimi shika inai"
Tell me キスした場所
Tell me where we kissed
告訴我我們在哪裡接吻的。
Tell me 키스한 장소
Tell me "hoka ni inai"
Tell me 好きな場所
Tell me your favorite place
告訴我你最喜歡的地方
Tell me 좋아하는 장소
Tell me itte minasai
Tell me 好きな曲は
Tell me your favorite song
告訴我你最喜歡的歌曲
Tell me 좋아하는 노래는
Aishiteru yo to komatta kao shite mo
言ってごらんなさい
Say it
說出來
말해주세요.
Itsumo amai mama no
Tell me 君しかいない
Tell me, you're the only one
告訴我,你是唯一一個
Tell me 너밖에 없다
Anata mo kore ijou
Tell me 他にいない
Tell me there's no one else
告訴我沒有其他人了。
Tell me 다른 사람 없음
Don't touch me!!
Tell me 言ってみなさい
Tell me
告訴我
Tell me 말해 보세요
Yasashiku shinaide
愛してるよ と
I love you
我愛你
사랑해.
Kono omoi okuru tai
困った顔しても
Even if you look troubled
即使看上去很煩惱
곤란한 얼굴을 해도
Amai kuchi zuke ni yurete
いつでも甘いままの
Always sweet
總是那麼甜美
언제든 달콤한
Amai tsurai wana
あなた もうこれ以上
You, no more
你,不再是了
너 이제 더 이상
Komatta kao o shite mo
Don't touch me
触らないでください
別碰我
나를 만지지 마
Itsumo amai mama no
優しくしないで
Don't be gentle
不要溫柔
부드럽게하지 마라.
Anata mou kore ijou Don't touch me!!
この想い送りたい
I want to send these feelings
我想表達這些感受
이 마음을 보내고 싶다.
Yasashiku shinaide
甘い口どけに揺れて
Swaying with a sweet, melt-in-your-mouth texture
口感甜美,入口即化。
달콤한 입에 흔들리고
Kono omoi okuru tai
甘いツライ罠
A sweet and painful trap
甜蜜痛苦的陷阱
달콤한 트라이 함정
Amai kuchi zuke ni yurete
困った顔しても
Even if you look troubled
即使看上去很煩惱
곤란한 얼굴을 해도
Amai tsurai wana
いつでも甘いままの
Always sweet
總是那麼甜美
언제든 달콤한
Sotto anata no koe wa kyou wa watashi e
あなた もうこれ以上
You, no more
你,不再是了
너 이제 더 이상
Sou atarashii egao o tsukuru no yo
Don't touch me
触らないでください
別碰我
나를 만지지 마
Kitto unmei da kedo uso kakushite iru
優しくしないで
Don't be gentle
不要溫柔
부드럽게하지 마라.
Mada kidzuite iru
この想い送りたい
I want to send these feelings
我想表達這些感受
이 마음을 보내고 싶다.
Noni nuke dasenai no
甘い口どけに揺れて
Swaying with a sweet, melt-in-your-mouth texture
口感甜美,入口即化。
달콤한 입에 흔들리고
甘くて口の中でとろける味わいです。
甘いツライ罠
A sweet and painful trap
甜蜜痛苦的陷阱
달콤한 트라이 함정
甘く痛い罠
そっと あなたの声は
Your voice softly
你的聲音很輕柔
살짝 당신의 목소리는
あなたの声はとても柔らかいですね。
また 私へ
To me again
再對我
또 나에게
再び私に
そう 新しい笑顔をつくるのよ
Yes, create a new smile
是的,創造一個全新的微笑
그래, 새로운 미소를 만들거야.
はい、まったく新しい笑顔を作りましょう。
きっと 運命だけど
It's probably fate
這或許就是命運吧。
확실히 운명이지만
おそらくこれは運命なのでしょう。
嘘 隠している
Hiding a lie
掩蓋謊言
거짓말 숨기기
嘘を隠す
また 気付いているのに
I realize it again
我再次意識到這一點
다시 알고 있지만
改めてそう実感しました。
抜け出せないの
I can't get out
我出不去
빠져나갈 수 없어
出られない。
甘い罠
●●●
Everybody say
Just like this
Like this
Everybody say
Come on
Ha ha
Right
あなたはとても最近優しくなった
それはあの子のおかげなの
私は今でも覚えているのよ
ふたり 始まった日のこと
So sweet dayで
困った顔しても
いつでも甘いままの
あなた もうこれ以上
Don't touch me
優しくしないで
この想い送りたい
甘い口どけに揺れて
甘いツライ罠
そっと あなたの声は
また 私へ
そう 新しい笑顔をつくるのよ
きっと 運命だけど
嘘 隠している
また 気付いているのに
抜け出せないの
どうでもいいの 私のことはねえ
じゃどうして check & analyze
心よりxxxより強い絆で私
あなたのものと思っていたのに
困った顔しても
いつでも甘いままの
あなた もうこれ以上
Don't touch me
優しくしないで
この想い送りたい
甘い口どけに揺れて
甘いツライ罠
本気で私のことを愛してるなら
言ってみてよ
ひとつもすぐ出て
こないんでしょう
Tell me キスした場所
Tell me 好きな場所
Tell me 好きな曲は
言ってごらんなさい
Tell me 君しかいない
Tell me 他にいない
Tell me 言ってみなさい
愛してるよ と
困った顔しても
いつでも甘いままの
あなた もうこれ以上
Don't touch me
優しくしないで
この想い送りたい
甘い口どけに揺れて
甘いツライ罠
困った顔しても
いつでも甘いままの
あなた もうこれ以上
Don't touch me
優しくしないで
この想い送りたい
甘い口どけに揺れて
甘いツライ罠
そっと あなたの声は
また 私へ
そう 新しい笑顔をつくるのよ
きっと 運命だけど
嘘 隠している
また 気付いているのに
抜け出せないの
あなただけが
今でも忘れられないよ
I still can't forget it
我至今仍無法忘記它。
지금도 잊을 수 없습니다.
ima demo wasure rare nai yo
あなたに逢いたい
I want to see you
我要見你
당신을 만나고 싶다.
anata ni ai tai
今でも忘れられないよ
I still can't forget it
我至今仍無法忘記它。
지금도 잊을 수 없습니다.
ima demo wasure rare nai yo
あなただけが あなただけが
Only you, only you
只有你,只有你
너만 너만
anata dake ga
わたしの心 さらっていく
It steals my heart
它偷走了我的心
내 마음을 드러낸다.
anata dake ga
あなたに逢いたい
I want to see you
我要見你
당신을 만나고 싶다.
watashi no kokoro saratte ku
距離を空けたいあなたと
I want to keep my distance from you
我想和你保持距離。
거리를 비우고 싶은 당신과
anata ni ai tai
話し合いたい わたしと
I want to talk to you
我想和你談談
토론하고 싶은 나와
kyori o akete i tai anata to
気持ちはひとつのはずが
Our feelings should be the same
我們的感受應該相同。
느낌은 하나야
hanashi atte i tai
すれ違いばかりの日々
Days of misunderstanding
誤會的日子
엇갈리는 날들
watashi to kimochi wa hitotsu no hazu ga
今はそんなことなんて
Nowadays, that's not the case
如今情況已有所不同。
지금은 그런 건
surerechaigibakari no hi
受け止められない I don't know
I can't accept it, I don't know
我無法接受,我不知道
받아들일 수 없는 I don't know
ima wa son'na koto nan te
切ない恋物語
A heartbreaking love story
一個令人心碎的愛情故事
애절한 사랑 이야기
uketome rare nai
いつも わたしの言葉を
Always my words
永遠是我的話語
항상 내 말을
i don't know
優先してくれてきたから
Because it's been a priority
因為這始終是優先事項。
우선했기 때문에
setsunai koibano monogatari
少しだけでも “いい人”でいたかった
I wanted to be a "good person" even if just for a little while
我想做一個“好人”,哪怕只是一小會兒。
조금만이라도 “좋은 사람”으로 하고 싶었다
tsumo watashi no kotoba o
今でも忘れられないよ
I still can't forget it
我至今仍無法忘記它。
지금도 잊을 수 없습니다.
shoen shite kure kita kara
あの温もり 優しいKiss
That warmth, that gentle kiss
那份溫暖,那溫柔的吻
그 따스함 부드러운 키스
sukoshi dake demo
抱きしめて欲しい もう一度
I want you to hold me again
我想讓你再次抱住我
껴안고 싶다 다시 한번
ii hito de i takatta
あなたに逢いたい
I want to see you
我要見你
당신을 만나고 싶다.
ima demo wasure rare nai yo
この恋の結末さえ
Even the ending of this love
甚至這段愛情的結局
이 사랑의 결말조차
ano atatakamori yasashii
知っていれば この恋に落ちて
If I had known, I would have fallen in love
如果我早點知道,我就會愛上它
알고 있으면 이 사랑에 빠져
kiss dakishimete hoshii
なかったのかな って
I wonder if there was
我想知道是否曾有過
없었을까
mou ichido anata ni ai tai
考えては 孤独になる
Thinking about it makes me lonely
想到這件事就讓我感到孤單。
생각하면 외로워진다
kono koi no ketsumatsu
あなたと出逢えたことや
That I met you
我遇見了你
너와 만난 것
sae shite ite ba kono koi ni
ふたりの時間過ごした
We spent time together
我們一起度過了時光
두 시간을 보냈다.
ochite nakatta kana tte
それだけで幸せだった
That alone made me happy
光是這一點就讓我很開心了。
그냥 행복했다
kangaete wa kodoku ni naru
あなたの居ない現実
A reality without you
沒有你的現實
당신이 없는 현실
anata to deaeta koto ya
受け止めなきゃいけない?
Do I have to accept it?
我必須接受嗎?
받아 들여야 해?
futari no jikan sugoshita
いつになっても 心 満たされない
No matter how long it takes, my heart will never be satisfied
無論多久,我的心永遠不會滿足。
언제가 되어도 마음 채워지지 않는다
sore dake de shiawase datta
今でも忘れられないよ
I still can't forget it
我至今仍無法忘記它。
지금도 잊을 수 없습니다.
anata no inai genjitsu
あの温もり 優しいKiss
That warmth, that gentle kiss
那份溫暖,那溫柔的吻
그 따스함 부드러운 키스
uketome nakya ikenai
抱きしめて欲しい もう一度
I want you to hold me again
我想讓你再次抱住我
껴안고 싶다 다시 한번
itsu ni natte mo kokoro mi taseranai
あなたに逢いたい
I want to see you
我要見你
당신을 만나고 싶다.
ima demo wasure rare nai yo
今でも忘れられないよ
I still can't forget it
我至今仍無法忘記它。
지금도 잊을 수 없습니다.
ano atatakamori yasashii
あの温もり 優しいKiss
That warmth, that gentle kiss
那份溫暖,那溫柔的吻
그 따스함 부드러운 키스
kiss dakishimete hoshii
抱きしめて欲しい もう一度
I want you to hold me again
我想讓你再次抱住我
껴안고 싶다 다시 한번
mou ichido anata ni ai tai
あなたに逢いたい
I want to see you
我要見你
당신을 만나고 싶다.
ima demo wasure rare nai yo
今でも忘れられないよ
I still can't forget it
我至今仍無法忘記它。
지금도 잊을 수 없습니다.
ano atatakamori yasashii
あなただけが あなただけが
Only you, only you
只有你,只有你
너만 너만
kiss dakishimete hoshii
抱きしめて欲しい もう一度
I want you to hold me again
我想讓你再次抱住我
껴안고 싶다 다시 한번
mou ichido anata ni ai tai
あなたに逢いたい
I want to see you
我要見你
당신을 만나고 싶다.
ima demo wasure rare nai yo
ga
ga dakishimete hoshii
anata ni ai tai
あなただけが
●●●
今でも忘れられないよ
あなたに逢いたい
今でも忘れられないよ
あなただけが あなただけが
わたしの心 さらっていく
あなたに逢いたい
......
●●●
距離を空けたいあなたと
話し合いたい わたしと
気持ちはひとつのはずが
すれ違いばかりの日々
今はそんなことなんて
受け止められない I don't know
切ない恋物語
いつも わたしの言葉を
優先してくれてきたから
少しだけでも “いい人”でいたかった
今でも忘れられないよ
あの温もり 優しいKiss
抱きしめて欲しい もう一度
あなたに逢いたい
......
●●●
この恋の結末さえ
知っていれば この恋に落ちて
なかったのかな って
考えては 孤独になる
あなたと出逢えたことや
ふたりの時間過ごした
それだけで幸せだった
あなたの居ない現実
受け止めなきゃいけない?
いつになっても 心 満たされない
今でも忘れられないよ
あの温もり 優しいKiss
抱きしめて欲しい もう一度
あなたに逢いたい
......
●●●
今でも忘れられないよ
あの温もり 優しいKiss
抱きしめて欲しい もう一度
あなたに逢いたい
今でも忘れられないよ
あなただけが あなただけが
抱きしめて欲しい もう一度
あなたに逢いたい
Hands
冷たく凍えそうな my hands
My hands are cold and frozen
我的手冰冷僵硬
차갑고 얼어붙은 my hands
Tsumetaku kogoe sou na my hands
こんなに想ってるのに
Even though I think so much
儘管我想了很多
이렇게 생각하는데
Konna ni omotteru noni
本当は引き止めてほしい
I really want you to stop me
我真的希望你能阻止我
사실은 멈추고 싶다.
Hontou wa hikishime te hoshii
そう言いたかった
That's what I wanted to say
這就是我想說的話。
그렇게 말하고 싶었어
Sou iitakatta
君が残した全ては今も胸に
Everything you left behind is still in my heart
你留下的所有東西,至今仍留在我的心中。
네가 남긴 모든 것은 지금도 가슴에
Kimi ga nokoshita subete wa ima mo mune ni
泣きたいくらい君の笑顔つらいよ
Your smile hurts so much I want to cry
你的笑容讓我如此心痛,我想哭。
울고 싶을 정도로 너의 미소 힘들어
Nakitai kurai kimi no egao tsurai yo
雪の季節は終わったはずなのに
The snow season was supposed to be over
雪季本該結束了。
눈의 계절은 끝났을 것입니다.
Yuki no kisetsu wa owatta hazu nanoni
かじかむ手が震える
My hands are numb and shaking
我的雙手麻木顫抖。
카지카무 손이 떨리는
Kajikamu te ga furueru
繋いだ手を 何度だって繋ぎ直して
Reconnect our joined hands no matter how many times
無論多少次,都要重新牽起我們緊握的雙手
연결한 손을 여러 번 다시 연결하십시오.
Tsunaita te wo nando datte tsunagi naoshite
二人歩いていたはずだったね
The two of us should have been walking
我們倆本來應該一起散步的。
둘이 걷고 있었어야했다.
Futari aruite ita hazu datta ne
届かぬ想い
Unreachable Feelings
無法觸及的情感
닿지 않는 마음
Todokanai omoi
冷たく凍えそうな my hands
My hands are cold and frozen
我的手冰冷僵硬
차갑고 얼어붙은 my hands
Tsumetaku kogoe sou na my hands
こんなに想ってるのに
Even though I think so much
儘管我想了很多
이렇게 생각하는데
Konna ni omotteru noni
本当は引き止めてほしい
I really want you to stop me
我真的希望你能阻止我
사실은 멈추고 싶다.
Hontou wa hikishime te hoshii
そう言いたかった
That's what I wanted to say
這就是我想說的話。
그렇게 말하고 싶었어
Sou iitakatta
迷いと希望 広がってゆく距離間
The distance between doubt and hope widens
懷疑與希望之間的距離越來越遠
헤매고 희망 퍼져 가는 거리 사이
Mayoi to kibou hirogatte yuku kyori kan
気付かないフリ
Pretending not to notice
假裝沒注意到
눈치채지 못한 척
Kidzukanai furi
それって違うねきっと
That's probably not true.
那可能不是真的。
그것은 다르다.
Sore tte chigau ne kitto
目が覚めてしまえば
Once you wake up
醒來後
깨어나면
Me ga samete shimaeba
右か左進むしかないから
You have no choice but to go right or left
你別無選擇,只能向左或向右走。
오른쪽이나 왼쪽으로 진행할 수밖에 없기 때문에
Migi ka hidari susumu shika nai kara
ギリギリの世界で僕ら生きてる
We live in a world on the edge
我們生活在一個邊緣世界
빠듯한 세계에서 우리들 살아
Giri giri no sekai de bokura ikiteru
誰もがそんな強くはない
Not everyone is that strong
並非人人都有那麼強大的力量。
모두가 그렇게 강하지 않다.
Daremo ga sonna tsuyoku wa nai
けれど君に あたためてほしい
But I want you to warm me up
但我希望你能讓我暖和起來。
하지만 너에게 따뜻해줘.
Keredo kimi ni atatamete hoshii
冷たく凍えそうな my hands
My hands are cold and frozen
我的手冰冷僵硬
차갑고 얼어붙은 my hands
Tsumetaku kogoe sou na my hands
こんなに想ってるのに
Even though I think so much
儘管我想了很多
이렇게 생각하는데
Konna ni omotteru noni
本当は引き止めてほしい
I really want you to stop me
我真的希望你能阻止我
사실은 멈추고 싶다.
Hontou wa hikishime te hoshii no
そう言いたかった
That's what I wanted to say
這就是我想說的話。
그렇게 말하고 싶었어
Sou iitakatta
初めて君と手を繋いだ
The first time I held hands with you
我第一次跟你牽手的時候
처음으로 너와 손을 잡았다
Todokanai my hands
もう一度あの日に 戻りたいの
I want to go back to that day again
我想回到那天。
다시 그 날로 돌아가고 싶다.
あの日に戻りたい。
ギリギリの世界で僕ら生きてる
We live in a world on the edge
我們生活在一個邊緣世界
빠듯한 세계에서 우리들 살아
私たちは限界の世界に生きている
誰もがそんな強くはない
Not everyone is that strong
並非人人都有那麼強大的力量。
모두가 그렇게 강하지 않다.
誰もがそのような大きな力を持っているわけではありません。
けれど君に あたためてほしい
But I want you to warm me up
但我希望你能讓我暖和起來。
하지만 너에게 따뜻해줘.
でも、私を温めて頂ければ幸いです。
冷たく凍えそうな my hands
My hands are cold and frozen
我的手冰冷僵硬
차갑고 얼어붙은 my hands
手が冷たくて固い
こんなに想ってるのに
Even though I think so much
儘管我想了很多
이렇게 생각하는데
いろいろ考えたけど
本当は引き止めてほしいの
I really want you to stop me
我真的希望你能阻止我
진짜는 멈추고 싶어
あなたが私を止めてくれることを本当に願っています。
そう言いたかった
That's what I wanted to say
這就是我想說的話。
그렇게 말하고 싶었어
それが言いたかったんです。
届かないmy hands
My hands can't reach you
我的雙手搆不到你
닿지 않는 my hands
私の手はあなたに届きません。
Hands
●●●
冷たく凍えそうな my hands
こんなに想ってるのに
本当は引き止めてほしい
そう言いたかった
......
●●●
君が残した全ては今も胸に
泣きたいくらい君の笑顔つらいよ
雪の季節は終わったはずなのに
かじかむ手が震える
繋いだ手を 何度だって繋ぎ直して
二人歩いていたはずだったね
届かぬ想い
冷たく凍えそうな my hands
こんなに想ってるのに
本当は引き止めてほしい
そう言いたかった
......
●●●
迷いと希望 広がってゆく距離間
気付かないフリ
それって違うねきっと
目が覚めてしまえば
右か左進むしかないから
ギリギリの世界で僕ら生きてる
誰もがそんな強くはない
けれど君に あたためてほしい
冷たく凍えそうな my hands
こんなに想ってるのに
本当は引き止めてほしい
そう言いたかった
初めて君と手を繋いだ
もう一度あの日に 戻りたいの
ギリギリの世界で僕ら生きてる
誰もがそんな強くはない
けれど君に あたためてほしい
冷たく凍えそうな my hands
こんなに想ってるのに
本当は引き止めてほしいの
そう言いたかった
届かないmy hands
You
白(しろ)い息(いき)が 冬(ふゆ)を告(つ)げる
White breath heralds the coming of winter
白色的呼吸預示著冬天的到來
하얀(시로)이숨(이키)이 겨울(후유)을 고(つ)게 한다
Shiroi iki ga fuyu wo tsugeru
君(きみ)の街(まち)にはもう 雪(ゆき)が降(ふ)ってる
It's already snowing in your town
你們鎮上已經開始下雪了
너(너)의 거리(마을)에는 이미 유키(雪)가 내려(후) 있어
Kimi no machi ni wa mou yuki ga futteiru
遠(とお)く遠(とお)く 感(かん)じるのは
It feels so far away
感覺好遙遠
먼 느낌은
Tooku tooku kanjiru no wa
距離(きょり)なんかじゃなく 心(こころ)が思(おも)う
It's not the distance, it's the heart that matters
重要的不是距離,而是心。
거리 (쵸리) 뭔가가 아니라 마음 (마음)이 생각 (오모)
Kyori nanka ja nakute kokoro ga omoi
二人(ふたり)の願(ねが)いはいつからかずっと
Our wishes have always been
我們的願望一直是
두 사람(두 사람)의 소원(네가)이는 언제부터인가 계속
Futari no negai wa itsu kara ka zutto
私(わたし)だけのものになり
Become mine alone
只屬於我。
나(나)만의 것이 되어
Watashi dake no mono ni nari
それでも一緒(いっしょ)に 居(い)たいのはきっと
But I still want to be with you
但我仍然想和你在一起
그래도 함께(거야) 하고 싶은 것은 반드시
Sore demo issho ni itai no wa kitto
弱(よわ)さなんかじゃないよね
It's not a weakness
這並非弱點。
약한 것 같지 않아.
Yowasa nanka ja nai yo ne
※君(きみ)と見(み)る この景色(けしき)が
※This scenery that I see with you
※這和我一起看到的景色
※너(너)와 보(미)루 이 경치(케시키)가
Kimi to miru kono keshiki ga
あるならば何(なに)もいらない
If there is, then nothing is needed
如果已經存在,那麼就無需任何操作。
있다면 아무 것도 필요하지 않습니다.
Aru narabe
君(きみ)がいない この景色(けしき)は
This scenery without you
沒有你的這番景色
너(너)가 없다 이 경치(케시키)는
Nanimo iranai
雪(ゆき)の中(なか)で見(み)る 止(と)まった世界(せかい)※
A stopped world seen in the snow※
雪中凝固的世界※
눈(유키) 속(중)에서 보는(미) 루지(토) 잠긴 세계(세카이)※
Kimi ga inai kono keshiki wa
あんなにもそう あの時(とき)には
It was so true at that time
當時確實如此。
그렇게 그렇게 그 때 (때)
Yuki no naka de miru tomatta sekai
ここにしか幸(しあわ)せ ないと思(おも)った
I thought that this was the only place I could find happiness.
我以為只有在這裡我才能找到幸福。
여기 밖에 행운을 할 수 없다고 생각했다.
Anna ni mo sou ano toki ni wa
人(ひと)は誰(だれ)でも 愛(いと)した人(ひと)を
Everyone loves someone they love.
每個人都愛著自己所愛的人。
사람(사람)은 누구나 누구나 사랑(사람)한 사람(사람)을
Koko ni shika shiawase nai to omotta hito deare
忘(わす)れまた他(ほか)の人(ひと)を愛(あい)せるの?
Will I forget and be able to love someone else?
我會忘記過去,還能愛上別人嗎?
잊어버리고 또 다른 사람(사람)을 사랑(애) 시킬 수 있을까?
Aishita hito o
もともと合わない 二人(ふたり)がこうして
Two people who never got along in the first place
兩個原本就合不來的人
원래 맞지 않는 두 사람 (두 사람)
Wasure mata hoka no hito o aiseru no
一つになってたけど
We were one
我們曾是一體
하나가 되었지만
Motomoto awanai futari ga kō shite
お互(たが)い歩(あゆ)み寄(よ)る 些細(ささい)な努力(どりょく)を
We make small efforts to come closer to each other.
我們做出一些小小的努力來拉近彼此的距離。
서로 가는 걸음(아유) 미요(요)하는 사소한 노력(도리쿠)을
Hitotsu ni natteta kedo
それが出來(でき)なかったんだね
That was not possible.
那是不可能的。
그것이 나올 수 없었다.
Otagai arukiyoru sasai na kōdō o
※君(きみ)と見(み)る この景色(けしき)が
※This scenery that I see with you
※這和我一起看到的景色
※너(너)와 보(미)루 이 경치(케시키)가
Sore ga dekakinakatta nda ne
あるならば何(なに)もいらない
If there is, then nothing is needed
如果已經存在,那麼就無需任何操作。
있다면 아무 것도 필요하지 않습니다.
Kimi to miru kono keshiki ga aru nara
君(きみ)がいない この景色(けしき)は
This scenery without you
沒有你的這番景色
너(너)가 없다 이 경치(케시키)는
Kono sora wa nanimo iranai
雪(ゆき)の中(なか)で見(み)る 止(と)まった世界(せかい)※
A stopped world seen in the snow※
雪中凝固的世界※
눈(유키) 속(중)에서 보는(미) 루지(토) 잠긴 세계(세카이)※
Kimi ga inai kono keshiki wa
※君(きみ)と見(み)る この景色(けしき)が
※This scenery that I see with you
※這和我一起看到的景色
※너(너)와 보(미)루 이 경치(케시키)가
Yuki no naka de miru
あるならば何(なに)もいらない
If there is, then nothing is needed
如果已經存在,那麼就無需任何操作。
있다면 아무 것도 필요하지 않습니다.
Tomatta sekai
君(きみ)がいない この景色(けしき)は
This scenery without you
沒有你的這番景色
너(너)가 없다 이 경치(케시키)는
Kimi to miru kono keshiki ga
雪(ゆき)の中(なか)で見(み)る 止(と)まった世界(せかい)※
A stopped world seen in the snow※
雪中凝固的世界※
눈(유키) 속(중)에서 보는(미) 루지(토) 잠긴 세계(세카이)※
Aru nara nani mo iranai
逢(あ)いたいよ 逢(あ)いたい君(きみ)に
I want to see you, I want to see you
我想見你,我想見你
아 (아) 싶어 아 (아) 싶은 너 (너)
Kimi ga inai kono keshiki wa
これからも 忘(わす)れられない
I will never forget it.
我永遠不會忘記這件事。
앞으로도 잊을 수 없다.
Yuki no naka de miru tomatta sekai
この雪(ゆき)と 共(とも)に散(ち)った
Scattered along with this snow
雪中散落著
이 눈 (유키)과 함께 (산)
Aitai yo
儚(はかな)い想(おも)いを 胸(むね)に抱(だ)いて
Holding these fleeting feelings in my heart
將這些轉瞬即逝的情感珍藏於心底
儚 (하카나) 이상 (오모) 이를 가슴 (무네)에 안 (다)하고
Aitai kimi ni
enai
to tomo ni chiriatta hakanai omoi o
You
●●●
白(しろ)い息(いき)が 冬(ふゆ)を告(つ)げる
君(きみ)の街(まち)にはもう 雪(ゆき)が降(ふ)ってる
遠(とお)く遠(とお)く 感(かん)じるのは
距離(きょり)なんかじゃなく 心(こころ)が思(おも)う
二人(ふたり)の願(ねが)いはいつからかずっと
私(わたし)だけのものになり
それでも一緒(いっしょ)に 居(い)たいのはきっと
弱(よわ)さなんかじゃないよね
※君(きみ)と見(み)る この景色(けしき)が
あるならば何(なに)もいらない
君(きみ)がいない この景色(けしき)は
雪(ゆき)の中(なか)で見(み)る 止(と)まった世界(せかい)※
......
●●●
あんなにもそう あの時(とき)には
ここにしか幸(しあわ)せ ないと思(おも)った
人(ひと)は誰(だれ)でも 愛(いと)した人(ひと)を
忘(わす)れまた他(ほか)の人(ひと)を愛(あい)せるの?
もともと合わない 二人(ふたり)がこうして
一つになってたけど
お互(たが)い歩(あゆ)み寄(よ)る 些細(ささい)な努力(どりょく)を
それが出來(でき)なかったんだね
※君(きみ)と見(み)る この景色(けしき)が
あるならば何(なに)もいらない
君(きみ)がいない この景色(けしき)は
雪(ゆき)の中(なか)で見(み)る 止(と)まった世界(せかい)※
......
●●●
※君(きみ)と見(み)る この景色(けしき)が
あるならば何(なに)もいらない
君(きみ)がいない この景色(けしき)は
雪(ゆき)の中(なか)で見(み)る 止(と)まった世界(せかい)※
逢(あ)いたいよ 逢(あ)いたい君(きみ)に
これからも 忘(わす)れられない
この雪(ゆき)と 共(とも)に散(ち)った
儚(はかな)い想(おも)いを 胸(むね)に抱(だ)いて

