AAA
選 底 紋:
  • 差 不 多 先 生









    我抽著差不多的煙 又過了差不多的一天

    I smoked the same cigarettes and spent the same day

    私は同じタバコを吸い、同じ一日を過ごしました

    나는 같은 담배를 피웠고 같은 하루를 보냈습니다.

    時間差不多的閒 我花著差不多的錢

    I have about the same amount of free time and I spend about the same amount of money.

    自由時間もほぼ同じで、使うお金もほぼ同じです。

    저는 비슷한 양의 자유시간을 가지고 있고, 비슷한 양의 돈을 씁니다.

    口味要差不多的鹹 做人要差不多的賤

    The taste should be similarly salty, and people should be similarly mean.

    味も同様に塩辛く、人々も同様に意地悪であるはずです。

    맛도 비슷하게 짜야 하고, 사람들도 비슷하게 못돼 보여야 합니다.

    活在差不多的邊緣 又是差不多的一年

    Living on the edge of almost, another almost year

    もうすぐ一年が終わるという瀬戸際にいる

    거의, 또 거의 1년이 다 되어가는 시점에 살고 있습니다.

    一個差不多的台北市 有差不多的馬子

    A similar Taipei City with similar girls

    似たような台北市と似たような女の子たち

    비슷한 타이베이시와 비슷한 여자

    差不多又幹了幾次 用著差不多的姿勢

    We did it a few more times using the same posture.

    同じ姿勢で何回か繰り返しました。

    우리는 같은 자세로 몇 번 더 시도했습니다.

    看著差不多的電視 吃著差不多的狗屎

    Watching the same TV and eating the same shit

    同じテレビを見て、同じものを食べる

    같은 TV를 보고 같은 음식을 먹다

    寫著差不多的字 又發著差不多的誓

    Writing similar words and making similar oaths

    似たような言葉を書き、似たような誓いを立てる

    비슷한 단어를 쓰고 비슷한 맹세를 함

    差不多的夜生活 又喝著差不多的酒

    Same nightlife, same drinks

    同じナイトライフ、同じドリンク

    똑같은 나이트라이프, 똑같은 술

    聽著差不多的音樂 喝醉差不多的糗

    Listening to similar music, getting drunk and doing similar things

    似たような音楽を聴き、酔っ払い、似たようなことをする

    비슷한 음악을 듣고, 술에 취하고, 비슷한 일을 하는 것

    有著差不多的絕望 做著差不多的夢

    Having similar despair and dreaming similar dreams

    同じような絶望を抱き、同じような夢を見る

    비슷한 절망감을 갖고 비슷한 꿈을 꾸고 있다

    穿著差不多的衣服 腦袋差不多的空

    Wearing similar clothes, with similarly empty heads

    似たような服を着て、同じように空っぽの頭で

    비슷한 옷을 입고, 비슷하게 머리가 비어 있음

    差不多的掛 我說著差不多抱怨的話

    I almost complained.

    文句を言いそうになりました。

    나는 거의 불평할 뻔했다.

    時間也差不多了 該回我那差不多的家

    It's almost time to go back to my home.

    もう家に帰る時間になりました。

    이제 집으로 돌아갈 시간이 다가왔습니다.

    差不多的瞎 指鹿為馬 都差不多嘛

    Almost the same blind, calling a deer a horse, they are all the same

    ほとんど同じ盲目、鹿を馬と呼ぶ、彼らはすべて同じです

    거의 똑같은 장님, 사슴을 말이라고 부르는데, 다 똑같아요.

    繼續吧 繼續瞎子摸象吧 有差嗎

    Go ahead, keep on trying to figure out what's wrong.

    さあ、何が問題なのかを理解しようとし続けてください。

    계속해서 무엇이 잘못되었는지 알아내려고 노력하세요.

    我是差不多先生 我的差不多是天生

    I am Mr. Almost. My Almost is innate.

    私はミスター・アメージングです。私の「アメージング」は生まれつきのものです。

    저는 거의 사람입니다. 제 거의 사람은 타고난 사람입니다.

    代表我很天真 也代表我是個賤人

    It means I'm naive, it also means I'm a bitch.

    それは私が世間知らずだということを意味し、また私が意地悪な女性だということも意味します。

    그 말은 내가 순진하다는 뜻이고, 또한 내가 못된 여자라는 뜻이에요.

    這差不多的人生 這個問題艱深

    This is almost life, this question is difficult

    これはほとんど人生です、この質問は難しいです

    이건 거의 인생이야, 이 질문은 어려워

    差不多先生 我的差不多是天生

    Mr. Almost, my Almost is natural.

    ほぼさん、私のほぼは自然です。

    올모스트 씨, 제 올모스트는 자연스러워요.

    代表我很天真 也代表我是個賤人

    It means I'm naive, it also means I'm a bitch.

    それは私が世間知らずだということを意味し、また私が意地悪な女性だということも意味します。

    그 말은 내가 순진하다는 뜻이고, 또한 내가 못된 여자라는 뜻이에요.

    這差不多的人生 總在見縫插針

    This almost life is always trying to find a way to make the most of it

    この人生は、常にそれを最大限に活用する方法を見つけようとしている

    이 거의 삶은 항상 그것을 최대한 활용할 방법을 찾으려고 노력합니다.

    差不多的反覆 總是差不多又義無反顧

    Almost the same repetition, always almost the same and yet unswerving

    ほぼ同じ繰り返し、いつもほぼ同じだが揺るぎない

    거의 똑같은 반복, 항상 거의 똑같지만 변함없는

    差不多的感觸 總是差不多又愁雲慘霧

    The same feeling, always the same and gloomy

    いつも同じ気持ち、いつも同じで暗い

    같은 느낌, 항상 똑같고 우울하다

    差不多的孤 差不多的獨

    Almost lonely, almost alone

    ほとんど孤独、ほとんど一人ぼっち

    거의 외롭다, 거의 혼자다

    一條差不多的路 我吃著差不多的苦

    A similar road, I suffer similar hardships

    同じような道、同じような苦難に苦しむ

    비슷한 길, 비슷한 고난을 겪습니다

    我嗑著差不多的藥 又睡了一場差不多的覺

    I took similar drugs and slept a similar sleep.

    私も同じような薬を飲んで、同じような睡眠をとりました。

    나는 비슷한 약을 먹었고 비슷한 잠을 잤습니다.

    差不多的煩惱 差不多要把我逼瘋掉

    The same worries are almost driving me crazy

    同じ心配が私を狂わせそうになる

    똑같은 걱정이 나를 미치게 만들 정도다

    差不多的 糟 差不多的 妙

    Almost bad Almost good

    ほぼ悪い ほぼ良い

    거의 나쁨 거의 좋음

    差不多的 ㄋㄠ 又差不多的 屌

    Almost the same. Almost the same.

    ほぼ同じです。ほぼ同じです。

    거의 똑같아요. 거의 똑같아요.

    差不多的中國風 差不多要把耳朵蒙

    Almost Chinese style, almost covering my ears

    まるで中国風で、耳を塞ぐような感じ

    거의 중국 스타일이에요, 거의 귀를 덮는 스타일이에요

    歹戲拖棚 差不多要幫你送個鐘

    The bad show is dragging on. I'm almost going to give you a clock.

    ひどいショーが長引いている。時計をあげちゃおうかと思うくらいだ。

    이 나쁜 쇼가 계속되고 있어. 시계를 줄 뻔했네.

    差不多的歌手擺著差不多的烏龍

    Similar singers with similar blunders

    似たような歌手が似たような失敗をする

    비슷한 실수를 저지른 비슷한 가수들

    差不多的麥克風唱差不多的呼嚨

    Similar microphones, similar voices

    似たようなマイク、似たような声

    비슷한 마이크, 비슷한 목소리

    都在哭窮 差不多都像個豬頭

    They are all crying poor, almost like pig heads

    彼らは皆、まるで豚の頭のように貧乏だと泣き叫んでいる

    그들은 모두 가난해서 울고 있어요. 마치 돼지머리 같아요.

    偏偏我和他們差不多是豬朋狗友

    But I am almost the same as them.

    しかし、私も彼らとほとんど同じです。

    하지만 저는 그들과 거의 똑같습니다.

    撒 差不多的謊 虎爛差不多的強

    Telling the same lie is almost as strong as a tiger

    同じ嘘をつくのは虎と同じくらい強い

    같은 거짓말을 하는 것도 호랑이만큼 강력하다

    罵人差不多的嗆 不然你要怎麼樣?

    It's almost like cursing. What else do you want?

    まるで呪いのようだ。他に何がほしい?

    욕하는 거랑 똑같아. 또 뭘 원하는 거야?

    我是差不多先生 我的差不多是天生

    I am Mr. Almost. My Almost is innate.

    私はミスター・アメージングです。私の「アメージング」は生まれつきのものです。

    저는 거의 사람입니다. 제 거의 사람은 타고난 사람입니다.

    代表我很天真 也代表我是個賤人

    It means I'm naive, it also means I'm a bitch.

    それは私が世間知らずだということを意味し、また私が意地悪な女性だということも意味します。

    그 말은 내가 순진하다는 뜻이고, 또한 내가 못된 여자라는 뜻이에요.

    這差不多的人生 這個問題艱深

    This is almost life, this question is difficult

    これはほとんど人生です、この質問は難しいです

    이건 거의 인생이야, 이 질문은 어려워

    差不多先生 我的差不多是天生

    Mr. Almost, my Almost is natural.

    ほぼさん、私のほぼは自然です。

    올모스트 씨, 제 올모스트는 자연스러워요.

    代表我很天真 也代表我是個賤人

    It means I'm naive, it also means I'm a bitch.

    それは私が世間知らずだということを意味し、また私が意地悪な女性だということも意味します。

    그 말은 내가 순진하다는 뜻이고, 또한 내가 못된 여자라는 뜻이에요.

    這差不多的人生 總在見縫插針

    This almost life is always trying to find a way to make the most of it

    この人生は、常にそれを最大限に活用する方法を見つけようとしている

    이 거의 삶은 항상 그것을 최대한 활용할 방법을 찾으려고 노력합니다.

    差不多的你 差不多的我

    Almost you, almost me

    もうすぐ君も、もうすぐ僕も

    거의 너, 거의 나

    差不多的他 差不多的她

    Almost him, almost her

    ほぼ彼、ほぼ彼女

    거의 그, 거의 그녀

    媽的差不多想發達

    Damn, I almost want to get rich

    ああ、金持ちになりたいくらいだ

    젠장, 난 거의 부자가 되고 싶어

    差不多打著哈哈 她罵著XX

    Almost laughing, she cursed XX

    彼女は笑いながらXXを呪った

    그녀는 거의 웃으며 XX를 저주했습니다.

    嘎嘎烏拉拉 都差不多的咖

    Gaga Ulala, they are all similar

    ガガ・ウララ、みんな似てるね

    가가 울랄라, 다 비슷하네

    差不多先生 他像個笑話

    Mr. Almost, he's a joke.

    ミスター・アモスト、彼は冗談です。

    거의 그 사람은 농담이에요.

    有人又在叫罵

    Someone is yelling again

    誰かがまた叫んでいる

    누군가 또 소리를 지르고 있어요

    差不多要跳不起來 還是要跳 要吧

    I almost can't jump anymore. I still want to jump.

    もうほとんどジャンプできない。でもまだジャンプしたい。

    더 이상 점프할 수 없을 것 같아요. 그래도 점프하고 싶어요.

    差不多像烏龜 讓烏龜烏龜翹吧

    Almost like a turtle. Let the turtle be the turtle.

    まるで亀みたいだ。亀は亀らしくしておけ。

    마치 거북이처럼. 거북이는 거북이답게 행동하자.

    這差不多的人生 他妙嗎

    This is almost the same life, is it wonderful?

    これはほとんど同じ人生です、素晴らしいですか?

    이건 거의 똑같은 삶인데, 멋지지 않나요?

    差不多要力爭上游 想游到上游

    Almost want to strive to swim upstream

    まるで逆流しようと努力したい気分だ

    거의 상류로 수영하고 싶어

    差不多在心裡默念阿們還有佛陀 不能放牛

    I almost silently chanted Amen and Buddha in my heart. I can't let the cattle graze.

    心の中でほとんど声に出さずに「アーメン」と「ブッダ」と唱えました。牛を放牧させるわけにはいきません。

    나는 거의 말없이 마음속으로 아멘과 부처님을 외웠다. 소들이 풀을 뜯게 둘 수는 없었다.

    差不多的生活很街頭 再差一點你就變成街友

    A life that's almost street life. If it's any worse, you'll become a street person.

    ほとんどストリートライフみたいな生活。これ以上ひどいと、路上生活者になってしまうよ。

    거의 길거리 생활이나 다름없는 삶. 더 심해지면 길거리 사람이 될 거야.

    我唱了八十八個差不多 都差不多

    I sang 88 songs, all of them were about the same.

    88曲歌いましたが、どれも似たような内容でした。

    저는 88곡을 불렀는데, 모두 비슷한 노래들이었습니다.

    差不多 先生不會在乎這麼多

    Almost. Mr. wouldn't care so much.

    ほぼそうです。ミスターはそれほど気にしないと思います。

    거의요. 선생님은 그렇게 신경 쓰지 않으실 거예요.

    日子應該怎麼過 差不多的2008應該怎麼豁

    How should we live our lives? How should we spend the similar 2008?

    私たちはどのように人生を生きるべきでしょうか? 2008年をどう過ごすべきでしょうか?

    우리는 어떻게 살아가야 할까요? 비슷한 2008년을 어떻게 보내야 할까요?

    我是差不多先生 熱狗

    I'm Mr. Almost Hot Dog

    私はミスター・アメスト・ホットドッグ

    저는 핫도그에 가까운 사람입니다

    我是差不多先生 我的差不多是天生

    I am Mr. Almost. My Almost is innate.

    私はミスター・アメージングです。私の「アメージング」は生まれつきのものです。

    저는 거의 사람입니다. 제 거의 사람은 타고난 사람입니다.

    代表我很天真 也代表我是個賤人

    It means I'm naive, it also means I'm a bitch.

    それは私が世間知らずだということを意味し、また私が意地悪な女性だということも意味します。

    그 말은 내가 순진하다는 뜻이고, 또한 내가 못된 여자라는 뜻이에요.

    這差不多的人生 這個問題艱深

    This is almost life, this question is difficult

    これはほとんど人生です、この質問は難しいです

    이건 거의 인생이야, 이 질문은 어려워

    差不多先生 我的差不多是天生

    Mr. Almost, my Almost is natural.

    ほぼさん、私のほぼは自然です。

    올모스트 씨, 제 올모스트는 자연스러워요.

    代表我很天真 也代表我是個賤人

    It means I'm naive, it also means I'm a bitch.

    それは私が世間知らずだということを意味し、また私が意地悪な女性だということも意味します。

    그 말은 내가 순진하다는 뜻이고, 또한 내가 못된 여자라는 뜻이에요.

    這差不多的人生 總在見縫插針

    This almost life is always trying to find a way to make the most of it

    この人生は、常にそれを最大限に活用する方法を見つけようとしている

    이 거의 삶은 항상 그것을 최대한 활용할 방법을 찾으려고 노력합니다.