AAA
CLV42T
選 底 紋:
  • Transl. mode

    舊 夢




    微微風湧起舊夢

    A gentle breeze stirs up old dreams

    そよ風が古い夢を呼び起こす

    산들바람이 옛 꿈들을 불러일으킨다

    wei wei feng yong qi jiu meng

    拾起一片回憶如葉落

    Picking up a memory like a falling leaf

    落ち葉のように思い出を拾い集める

    떨어지는 나뭇잎처럼 추억을 주워 담다

    shi qi yi pian hui yi ru ye luo

    再也想不起難忘的是什麽

    I can't remember what was unforgettable anymore.

    もう何が忘れられなかったのか思い出せない。

    무엇이 잊을 수 있는 일이었는지 더 이상 기억나지 않아요.

    zai ye xiang bu qi nan wang de shi shi me

    多情多怨多傷人重

    Affection breeds resentment and hurts others deeply.

    愛情は恨みを生み出し、他人を深く傷つけます。

    애정은 원망을 낳고 타인에게 깊은 상처를 준다.

    duo qing duo yuan duo shang ren zhong

    微微風湧起舊夢

    A gentle breeze stirs up old dreams

    そよ風が古い夢を呼び起こす

    산들바람이 옛 꿈들을 불러일으킨다

    wei wei feng yong qi jiu meng

    月光撒滿了你的行蹤

    The moonlight illuminated your whereabouts.

    月明かりがあなたの居場所を照らしました。

    달빛이 당신이 있는 곳을 비춰주었다.

    yue guang sa man le ni de hang zong

    再也想不起要忘記是什麽

    I can no longer remember what it means to forget.

    忘れるということがどういうことなのか、もう思い出せない。

    잊는다는 게 무슨 의미인지 더 이상 기억나지 않아요.

    zai ye xiang bu qi yao wang ji shi shi me

    不能不願不再多說

    I can't, I don't want to, I won't say any more.

    言えない、言いたくない、これ以上は言いません。

    나는 할 수 없어, 하고 싶지 않아, 더 이상 말하지 않을 거야.

    bu neng bu yuan bu zai duo shuo

    一生追悔快意都相同

    A lifetime of regret and pleasure are the same.

    生涯の後悔と喜びは同じです。

    평생의 후회와 쾌락은 똑같다.

    yi sheng zhui hui kuai yi dou xiang tong

    若不是你依然在我夢魂中

    If you weren't still in my dreams

    もし君がまだ僕の夢の中にいなかったら

    만약 당신이 여전히 내 꿈속에 없었다면

    ruo bu shi ni yi ran zai wo meng hun zhong

    我怎麽會有一個理由

    How could I possibly have a reason?

    どうして理由があるのでしょうか?

    내가 어떻게 이유를 댈 수 있겠어요?

    wo zen me hui you yi ge li you

    為你為情為愛為我

    For you, for love, for affection, for me

    あなたのために、愛のために、愛情のために、私のために

    당신을 위해, 사랑을 위해, 애정을 위해, 그리고 나를 위해

    wei ni wei qing wei ai wei wo

    啦 啦

    La la

    ララ

    라라

    la la

    我像落花隨著流水

    I am like a fallen flower carried away by the flowing water.

    私は、流れに運ばれる散り花のようです。

    나는 흐르는 물에 휩쓸려 가는 떨어진 꽃과 같다.

    wo xiang luo hua sui zhe liu shui

    隨著流水飄向人海

    As the water flows towards the sea of ​​people

    水が人々の海に向かって流れるように

    물이 사람들의 바다를 향해 흘러가듯이

    sui zhe liu shui piao xiang ren hai

    人海茫茫不知身何在

    In the vast sea of ​​people, I don't know where I am.

    広大な人の海の中で、自分がどこにいるか分からない。

    수많은 사람들 속에서 나는 내가 어디에 있는지 모르겠다.

    ren hai mang mang bu zhi shen he zai

    總覺得缺少一份愛

    I always feel like I'm missing a bit of love.

    いつも少し愛情が足りないような気がします。

    나는 항상 사랑이 조금 부족한 것 같은 느낌이 들어요.

    zong jiao de que shao yi fen ai

    一生追悔快意都相同

    A lifetime of regret and pleasure are the same.

    生涯の後悔と喜びは同じです。

    평생의 후회와 쾌락은 똑같다.

    yi sheng zhui hui kuai yi dou xiang tong

    若不是你依然在我夢魂中

    If you weren't still in my dreams

    もし君がまだ僕の夢の中にいなかったら

    만약 당신이 여전히 내 꿈속에 없었다면

    ruo bu shi ni yi ran zai wo meng hun zhong

    你怎麽沒有任何理由

    How come you have no reason?

    どうして理由がないんですか?

    어째서 아무런 이유가 없으신 거죠?

    ni zen me mei you ren he li you

    給你的情給愛的我

    The love I give to you, the love I give to you.

    私があなたに与える愛、私があなたに与える愛。

    내가 너에게 주는 사랑, 내가 너에게 주는 사랑.

    gei ni de qing gei ai de wo

    微微風湧起舊夢

    A gentle breeze stirs up old dreams

    そよ風が古い夢を呼び起こす

    산들바람이 옛 꿈들을 불러일으킨다

    wei wei feng yong qi jiu meng

    拾起一片回憶如葉落

    Picking up a memory like a falling leaf

    落ち葉のように思い出を拾い集める

    떨어지는 나뭇잎처럼 추억을 주워 담다

    shi qi yi pian hui yi ru ye luo

    再也想不起難忘的是什麽

    I can't remember what was unforgettable anymore.

    もう何が忘れられなかったのか思い出せない。

    무엇이 잊을 수 있는 일이었는지 더 이상 기억나지 않아요.

    zai ye xiang bu qi nan wang de shi shi me

    獨自徘徊舊夢中

    Wandering alone in old dreams

    昔の夢の中で一人でさまよう

    오래된 꿈속을 홀로 방황하며

    du zi pai huai jiu meng zhong

    我早也徘徊我晚也徘徊

    I hesitated early in the morning and I hesitated late at night.

    私は朝早くから躊躇し、夜遅くまで躊躇しました。

    나는 아침 일찍에도 망설였고, 밤늦게에도 망설였다.

    wo zao ye pai huai wo wan ye pai huai

    徘徊在茫茫人海

    Wandering in the vast sea of ​​people

    広大な人々の海をさまよう

    수많은 사람들로 가득한 광활한 바다를 헤매다

    pai huai zai mang mang ren hai

    我為你守候我為你等待

    I will wait for you, I will watch over you.

    私はあなたを待ちます、あなたを見守ります。

    나는 당신을 기다릴 거예요, 나는 당신을 지켜볼 거예요.

    wo wei ni shou hou wo wei ni deng dai

    心愛的人兒何在

    Where is my beloved?

    私の愛する人はどこにいますか?

    내 사랑은 어디에 있을까요?

    xin ai de ren er he zai

    微微風湧起舊夢

    A gentle breeze stirs up old dreams

    そよ風が古い夢を呼び起こす

    산들바람이 옛 꿈들을 불러일으킨다

    wei wei feng yong qi jiu meng

    拾起一片回憶如葉落

    Picking up a memory like a falling leaf

    落ち葉のように思い出を拾い集める

    떨어지는 나뭇잎처럼 추억을 주워 담다

    shi qi yi pian hui yi ru ye luo

    再也想不起難忘的是什麽

    I can't remember what was unforgettable anymore.

    もう何が忘れられなかったのか思い出せない。

    무엇이 잊을 수 있는 일이었는지 더 이상 기억나지 않아요.

    zai ye xiang bu qi nan wang de shi shi me

    獨自徘徊舊夢中

    Wandering alone in old dreams

    昔の夢の中で一人でさまよう

    오래된 꿈속을 홀로 방황하며

    du zi pai huai jiu meng zhong

    獨自徘徊獨自徘徊舊夢中

    Wandering alone, wandering alone in old dreams

    一人ぼっちでさまよう、昔の夢の中を一人でさまよう

    홀로 방황하며, 오래된 꿈속을 홀로 방황한다

    du zi pai huai du zi pai huai jiu meng zhong

    (谷歌翻譯)

    (Google Translate)

    (Google翻訳)

    (구글 번역)

    詞:彭季康

    Lyrics: Peng Jikang

    作詞:彭継康

    작사: 펑지캉

    曲:李正帆

    Music: Li Zhengfan

    音楽:リー・ジェンファン

    음악: 리정판

    Translate:GoogleTranslate

    Translate: GoogleTranslate

    翻訳: Google翻訳

    번역: 구글 번역

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    歌詞同步研究

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》台灣歌手

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期