1999
I was dreamin' when I wrote this
我寫這段話的時候正在做夢。
これを書いたとき私は夢を見ていた
이 글을 쓰는 동안 꿈을 꾸고 있었습니다.
Forgive me if it goes astray
如果出了什麼岔子,請原諒。
間違っていたらごめんなさい
혹시라도 문제가 생기더라도 용서해 주세요.
But when I woke up this mornin'
但我今天早上醒來時
でも今朝目覚めた時
하지만 오늘 아침에 눈을 떴을 때
Could have sworn it was judgment day
我當時真以為那是世界末日。
審判の日だと断言できた
정말 세상의 종말인 줄 알았어요.
The sky was all purple
天空一片紫色。
空は紫色だった
하늘은 보라색이었다.
There were people runnin' everywhere
到處都是奔跑的人。
そこらじゅうに人が走っていた
사람들이 사방으로 뛰어다니고 있었다.
Tryin' to run from the destruction
試圖逃離毀滅
破壊から逃げようとしている
파멸을 피하려 애쓰다
You know I didn't even care
你知道我根本不在乎。
気にも留めなかった
알다시피 난 전혀 신경 안 써.
They say two thousand zero' zero' party over
他們說兩千零零年派對結束了
20000000パーティーは終わったと言う
그들은 2000년의 전성기는 끝났다고 말했다.
Oops' out of time
糟糕,時間到了
あっ、時間切れ
어머나, 시간이 다 됐네!
So tonight I'm gonna party like it's 1999
所以今晚我要像回到1999年那樣盡情狂歡。
だから今夜は1999年みたいにパーティーするよ
그래서 오늘 밤엔 1999년처럼 신나게 파티를 즐길 거예요.
I was dreamin' when I wrote this
我寫這段話的時候正在做夢。
これを書いたとき私は夢を見ていた
이 글을 쓰는 동안 꿈을 꾸고 있었습니다.
So sue me if I go too fast
如果我開得太快,就告我吧。
だから、もし私が速すぎたら訴えてください
내가 과속을 했다면, 그때 고소하세요.
But life is just a party
但人生不過是一場派對
でも人生はただのパーティー
하지만 인생은 그저 파티일 뿐이야.
And parties weren't meant to last
派對注定不會長久。
そしてパーティーは長く続くはずがなかった
그 파티는 오래가지 못할 운명이었다.
War is all around us
戰爭無所不在
戦争は私たちの周りにある
전쟁은 도처에 있습니다.
My mind says prepare to fight
我的理智告訴我,準備戰鬥。
心は戦いの準備をするように言う
이성은 내게 전투를 준비하라고 말한다.
So if I gotta die
所以如果我注定要死的話
だからもし私が死ななければならないなら
그러니 만약 내가 죽을 운명이라면...
I'm gonna listen to my body tonight
今晚我要聽從自己身體的感受。
今夜は自分の体の声に耳を傾けるよ
오늘 밤 나는 내 몸의 소리에 귀 기울일 거야.
They say two thousand zero' zero' party over
他們說兩千零零年派對結束了
20000000パーティーは終わったと言う
그들은 2000년의 전성기는 끝났다고 말했다.
Oops' out of time
糟糕,時間到了
あっ、時間切れ
어머나, 시간이 다 됐네!
So tonight I'm gonna party like it's 1999
所以今晚我要像回到1999年那樣盡情狂歡。
だから今夜は1999年みたいにパーティーするよ
그래서 오늘 밤엔 1999년처럼 신나게 파티를 즐길 거예요.
1999
1999
1999
1999
If you didn't come to party
如果你沒來參加派對
パーティーに来なかったら
파티에 오지 않으셨다면
Don't bother knockin' on my door
別來敲我的門了。
私のドアをノックする必要はない
더 이상 내 문을 두드리지 마세요.
I got a lion in my pocket
我口袋裡裝著一頭獅子
ポケットにライオンがいる
내 주머니 속에 사자가 있어.
And baby' he's ready to roar
寶貝,他準備咆哮了
そしてベイビー、彼は吠える準備ができている
여보, 걔가 곧 포효할 거야.
Yeah' everybody's got a bomb
是啊,人人都有炸彈。
そうだ、誰もが爆弾を持っている
네, 모두가 폭탄을 가지고 있죠.
We could all die any day
我們隨時都可能死去。
私たちはいつでも死ぬ可能性がある
우리는 언제든지 죽을 수 있어요.
But before I'll let that happen
但在此之前,我不會讓這種情況發生。
でも、それが起こる前に
하지만 그때까지는 그런 일이 일어나도록 내버려 두지 않을 겁니다.
I'll dance my life away
我將用舞蹈度過我的一生
人生を踊り明かすよ
나는 평생 춤을 추며 살 것이다.
They say two thousand zero' zero' party over
他們說兩千零零年派對結束了
20000000パーティーは終わったと言う
그들은 2000년의 전성기는 끝났다고 말했다.
Oops' out of time (We're runnin' outta time)
糟糕,時間不夠了(我們快沒時間了)
おっと、時間切れだ(もう時間がない)
아, 시간이 얼마 남지 않았어!
So tonight I'm gonna party like it's 1999
所以今晚我要像回到1999年那樣盡情狂歡。
だから今夜は1999年みたいにパーティーするよ
그래서 오늘 밤엔 1999년처럼 신나게 파티를 즐길 거예요.
Say' say
說
言って言って
설명하다
Two thousand zero' zero' party over
2000年派對結束
2000年のゼロゼロパーティーは終了
2000년의 축제는 끝났다.
Oops' out of time
糟糕,時間到了
あっ、時間切れ
어머나, 시간이 다 됐네!
So tonight I'm gonna party like it's 1999
所以今晚我要像回到1999年那樣盡情狂歡。
だから今夜は1999年みたいにパーティーするよ
그래서 오늘 밤엔 1999년처럼 신나게 파티를 즐길 거예요.
Alright' it's 1999
好了,現在是1999年。
よし、1999年だ
네, 지금은 1999년입니다.
You say it' 1999
你說的是1999年
あなたが言うように' 1999
1999년을 말씀하시는 건가요?
1999
1999
1999
1999
1999
●●●
I was dreamin' when I wrote this
Forgive me if it goes astray
But when I woke up this mornin'
Could have sworn it was judgment day
The sky was all purple
There were people runnin' everywhere
Tryin' to run from the destruction
You know I didn't even care
They say two thousand zero' zero' party over
Oops' out of time
So tonight I'm gonna party like it's 1999
I was dreamin' when I wrote this
So sue me if I go too fast
But life is just a party
And parties weren't meant to last
War is all around us
My mind says prepare to fight
So if I gotta die
I'm gonna listen to my body tonight
They say two thousand zero' zero' party over
Oops' out of time
So tonight I'm gonna party like it's 1999
......
●●●
1999
If you didn't come to party
Don't bother knockin' on my door
I got a lion in my pocket
And baby' he's ready to roar
Yeah' everybody's got a bomb
We could all die any day
But before I'll let that happen
I'll dance my life away
They say two thousand zero' zero' party over
Oops' out of time (We're runnin' outta time)
So tonight I'm gonna party like it's 1999
Say' say
Two thousand zero' zero' party over
Oops' out of time
So tonight I'm gonna party like it's 1999
Alright' it's 1999
You say it' 1999
1999
Little Red Corvette
I guess I should've known
我想我應該早就知道的。
知っておくべきだったと思う
진작에 알았어야 했는데.
By the way you parked your car sideways
順便說一下,你把車子橫著停了。
ところで、車を横向きに駐車しましたね
그런데, 차를 옆으로 주차하셨네요.
That it wouldn't last
但這不會持續太久。
それは長く続かないだろう
하지만 이런 상황은 오래가지 않을 겁니다.
See you're the kinda person that believes in makin' out once
你看,你就是那種相信一次就夠了的人。
君は一度でいいから付き合うことを信じるタイプの人だね
봐, 넌 한 번만 믿는 그런 사람이야.
Love 'em and leave 'em fast
愛過他們,然後迅速離開他們。
愛したらすぐに別れる
그들을 좋아했지만, 곧바로 떠났다.
I guess I must be dumb
我猜我一定是笨蛋。
私はバカなんだと思う
내가 바보인가 봐.
'Cause you had a pocket full of horses
因為你口袋裡裝滿了馬
だって君のポケットには馬がいっぱい
주머니에 말이 가득하니까요
Trojan and some of them used
木馬程序,其中一些程序使用了
トロイの木馬とその一部は
트로이 목마 프로그램 중 일부는 다음을 사용합니다.
But it was Saturday night I guess that makes it all right
但那是星期六晚上,我想這應該就沒什麼大不了的了。
でも土曜の夜だったから大丈夫だと思う
하지만 토요일 밤이었으니 별일 아니라고 생각했어요.
And you say
你說
そしてあなたは言う
당신은 말한다
What have I got to lose
我還有什麼好失去的?
失うものは何もない
내가 잃을 게 뭐가 더 있겠어?
And honey I say
親愛的,我說
そして私は言う
자기야, 내가 말했지.
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
Baby you're much too fast
寶貝,你太快了。
ベイビー、君はあまりにも速すぎるよ
여보, 당신 정말 빠르네요.
Ohooow
喔吼
ああああ
오호!
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
You need a love that's gonna last
你需要一段長久的愛情。
あなたには永続する愛が必要です
당신에게는 오래 지속되는 사랑이 필요합니다.
I guess I should've closed my eyes
我想我應該閉上眼睛的。
目を閉じておくべきだった
눈을 감아야 할 것 같아요.
When you drove me to the place where your horses run free
當你開車帶我到你的馬兒自由奔跑的地方時
あなたが私をあなたの馬が自由に走る場所に連れて行ってくれた時
당신이 나를 말들이 자유롭게 뛰어노는 곳으로 데려다 줄 때
'Cause I felt a little ill when I saw all the pictures
因為看到所有照片後,我覺得有點不舒服。
写真を全部見たらちょっと気分が悪くなったから
사진들을 다 보고 나니 조금 불편한 기분이 들었거든요.
Of the jockeys that were there before me
在我之前的那些騎師中
私の前にいた騎手たち
내 앞에 있던 기수들 중에서
Believe it or not I started to worry
信不信由你,我開始擔心了。
信じられないかもしれないが、私は心配し始めた
믿기 어려우시겠지만, 저는 이제 걱정하기 시작했어요.
I wondered if I had enough class
我不知道我的課業是否夠豐富。
十分な授業を受けただろうかと疑問に思った
제 수업 과정이 충분히 포괄적인지 잘 모르겠습니다.
But it was Saturday night I guess that makes it all right
但那是星期六晚上,我想這應該就沒什麼大不了的了。
でも土曜の夜だったから大丈夫だと思う
하지만 토요일 밤이었으니 별일 아니라고 생각했어요.
And you say
你說
そしてあなたは言う
당신은 말한다
Baby have you got enough gas
寶貝,你夠氣了嗎?
ベイビー、ガソリンは十分あるか?
여보, 당신 화난 거 충분히 한 거예요?
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 그렇죠.
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
Baby you're much too fast
寶貝,你太快了。
ベイビー、君はあまりにも速すぎるよ
여보, 당신 정말 빠르네요.
Yes you are
是的,你是
はい、そうです
네, 그렇습니다
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
You need to find a lover that's gonna last
你需要找到一個能長久相伴的愛人。
長く続く恋人を見つける必要がある
당신은 오랫동안 함께할 수 있는 연인을 찾아야 합니다.
Ohhooow
喔吼
ああああ
오호!
Whoehoee
胡霍
うわーい
후후오
Whoehoee
胡霍
うわーい
후후오
A body like yours
像你這樣的身材
あなたのような体
당신과 같은 인물
Oughta be in jail
應該進監獄
刑務所に入れられるべきだ
그는 감옥에 가야 한다
'Cause it's on the verge of bein' obscene
因為它已經接近淫穢的程度了。
わいせつになりそうだから
그것이 외설적인 수준에 가까워졌기 때문입니다.
Now move over baby
寶貝,讓開!
さあどいてよベイビー
여보, 좀 비켜줘!
Gimme all the keys
把所有鑰匙都給我
鍵を全部ください
열쇠 전부 주세요
I'm gonna try to tame your little red love machine
我要試著馴服你那台紅色的小情慾機器
君の小さな赤い愛の機械を飼い慣らしてみるよ
네 작은 빨간 욕망 기계를 길들여 보려고 노력할 거야.
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
Baby you're much too fast
寶貝,你太快了。
ベイビー、君はあまりにも速すぎるよ
여보, 당신 정말 빠르네요.
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
Need to find a lover that's gonna last hey hey
需要找個能長久相伴的愛人,嘿嘿
長く続く恋人を見つけたいんだ
저는 남은 인생을 함께할 배우자를 찾아야 해요, 헤헤.
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
Ohow
哦
ああ、どうだ
오
Honey you got to slow down
親愛的,你得慢一點兒。
ハニー、ゆっくりしなよ
여보, 속도를 좀 줄여야겠어요.
Got to slow down
得慢下來
ゆっくりしないと
우리는 속도를 늦춰야 합니다
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
'Cause if you don't you're gonna run your little red corvette
因為如果你不這麼做,你就會開著你的小紅克爾維特跑車到處跑。
そうしないと小さな赤いコルベットを走らせることになるから
이렇게 하지 않으면 당신은 그 작은 빨간색 콜벳을 몰고 어디든 돌아다니게 될 거예요.
Right in the ground
就在地面上
地面の真ん中に
땅바닥에 바로
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
Right down to the ground
一直到地面
地面まで
땅까지 완전히
Honey you got to slow down
親愛的,你得慢一點兒。
ハニー、ゆっくりしなよ
여보, 속도를 좀 줄여야겠어요.
You you you got to slow down
你,你,你得慢下來
君は君はゆっくりしなきゃ
당신, 당신, 당신은 속도를 좀 줄여야 해요.
Little Red Corvette
小紅克爾維特
リトルレッドコルベット
리틀 레드 코르벳
You're movin' much too fast too fast
你走得太快了,太快了。
君はあまりにも速く動きすぎている
너무 빨리 움직이고 있어요, 정말 너무 빨라요.
Little Red Corvette
●●●
I guess I should've known
By the way you parked your car sideways
That it wouldn't last
See you're the kinda person that believes in makin' out once
Love 'em and leave 'em fast
I guess I must be dumb
'Cause you had a pocket full of horses
Trojan and some of them used
But it was Saturday night I guess that makes it all right
And you say
What have I got to lose
And honey I say
Little Red Corvette
Baby you're much too fast
Ohooow
Little Red Corvette
You need a love that's gonna last
I guess I should've closed my eyes
When you drove me to the place where your horses run free
'Cause I felt a little ill when I saw all the pictures
Of the jockeys that were there before me
Believe it or not I started to worry
I wondered if I had enough class
But it was Saturday night I guess that makes it all right
And you say
Baby have you got enough gas
Oh yeah
Little Red Corvette
Baby you're much too fast
Yes you are
Little Red Corvette
You need to find a lover that's gonna last
Ohhooow
Whoehoee
Whoehoee
A body like yours
Oughta be in jail
'Cause it's on the verge of bein' obscene
Now move over baby
Gimme all the keys
I'm gonna try to tame your little red love machine
Little Red Corvette
Baby you're much too fast
Little Red Corvette
Need to find a lover that's gonna last hey hey
Little Red Corvette
Ohow
Honey you got to slow down
Got to slow down
Little Red Corvette
'Cause if you don't you're gonna run your little red corvette
Right in the ground
Little Red Corvette
Right down to the ground
Honey you got to slow down
You you you got to slow down
Little Red Corvette
You're movin' much too fast too fast
When Doves Cry
Dig if you will the picture
挖開圖片
写真を掘り下げて
그 사진을 파내세요
Of you and I engaged in a kiss
你和我接吻
あなたと私がキスをした
너와 나는 키스한다
The sweat of your body covers me
你身上的汗水浸透了我。
あなたの汗が私を覆う
네 땀이 온몸을 흠뻑 적셨어.
Can you my darling
親愛的,你能嗎?
ダーリン、できますか?
자기야, 할 수 있어?
Can you picture this
你能想像這個畫面嗎?
これを想像できますか
이런 장면을 상상할 수 있나요?
Dream if you can a courtyard
夢想一個庭院
中庭を夢見る
안뜰을 꿈꿔보세요
An ocean of violets in bloom
一片盛開的紫羅蘭海洋。
スミレの花が咲き誇る海
활짝 핀 제비꽃의 바다.
Animals strike curious poses
動物們擺出各種奇特的姿勢。
動物たちが好奇心旺盛なポーズをとる
동물들은 온갖 기묘한 자세를 취했다.
They feel the heat
他們感受到了熱浪
彼らは熱を感じる
그들은 폭염을 느꼈다.
The heat between me and you
你我之間的熱情
僕と君の間の熱
너와 나 사이의 열정
How can you just leave me standing
你怎麼能就這樣把我一個人丟下呢?
どうして私を放っておけるの
어떻게 나를 이렇게 혼자 두고 갈 수 있어?
Alone in a world that's so cold so cold
獨自一人,身處如此冰冷的世界
とても冷たい世界で一人
이토록 차가운 세상에 홀로
Maybe I'm just too demanding
或許是我要求太高了。
多分私は要求が厳しすぎるだけ
어쩌면 제 기대치가 너무 높은 걸지도 모르겠습니다.
Maybe I'm just like my father too bold
也許我跟我父親一樣,太過大膽。
たぶん私も父と同じように大胆すぎるのかもしれない
어쩌면 나는 아버지처럼 너무 대담한 걸지도 몰라.
Maybe you're just like my mother
也許你就像我母親一樣
君は私の母と同じなのかもしれない
어쩌면 당신은 제 어머니와 같을지도 모르겠네요.
She's never satisfied she's never satisfied
她永遠不會滿足,她永遠不會滿足
彼女は決して満足しない。彼女は決して満足しない。
그녀는 절대 만족하지 않을 거예요, 절대 만족하지 않을 거예요.
Why do we scream at each other
我們為什麼會互相吼叫
なぜ私たちはお互いに叫ぶのか
우리는 왜 서로에게 소리를 지를까요?
This is what it sounds like
聽起來就是這樣
これはこんな感じです
그렇게 들리네요.
When doves cry
當鴿子哭泣時
鳩が鳴くとき
비둘기가 울 때
Touch if you will my stomach
如果你願意,你可以觸摸我的肚子
私のお腹を触ってみて
원하시면 제 배를 만지셔도 돼요.
Feel how it trembles inside
感受它內在的顫抖
内側で震えるのを感じてください
그 안의 떨림을 느껴보세요
You've got the butterflies all tied up
你已經把蝴蝶都綁起來了
蝶々を全部縛り付けてる
당신은 이미 모든 나비를 묶어 놓았군요.
Don't make me chase you
別逼我追你
追いかけさせないで
내가 당신을 쫓아가도록 만들지 마세요
Even doves have pride
就連鴿子也有驕傲
鳩にもプライドはある
비둘기에게도 자존심이 있다.
How can you just leave me standing
你怎麼能就這樣把我一個人丟下呢?
どうして私を放っておけるの
어떻게 나를 이렇게 혼자 두고 갈 수 있어?
Alone in a world so cold world so cold
獨自一人,在這冰冷的世界,這冰冷的世界
とても冷たい世界で一人
이 차가운 세상에 홀로, 이 차가운 세상에
Maybe I'm just too demanding
或許是我要求太高了。
多分私は要求が厳しすぎるだけ
어쩌면 제 기대치가 너무 높은 걸지도 모르겠습니다.
Maybe I'm just like my father too bold
也許我跟我父親一樣,太過大膽。
たぶん私も父と同じように大胆すぎるのかもしれない
어쩌면 나는 아버지처럼 너무 대담한 걸지도 몰라.
Maybe you're just like my mother
也許你就像我母親一樣
君は私の母と同じなのかもしれない
어쩌면 당신은 제 어머니와 같을지도 모르겠네요.
She's never satisfied she's never satisfied
她永遠不會滿足,她永遠不會滿足
彼女は決して満足しない。彼女は決して満足しない。
그녀는 절대 만족하지 않을 거예요, 절대 만족하지 않을 거예요.
Why do we scream at each other
我們為什麼會互相吼叫
なぜ私たちはお互いに叫ぶのか
우리는 왜 서로에게 소리를 지를까요?
This is what it sounds like
聽起來就是這樣
これはこんな感じです
그렇게 들리네요.
When doves cry
當鴿子哭泣時
鳩が鳴くとき
비둘기가 울 때
How can you just leave me standing
你怎麼能就這樣把我一個人丟下呢?
どうして私を放っておけるの
어떻게 나를 이렇게 혼자 두고 갈 수 있어?
Alone in a world that's so cold a world that's so cold
獨自一人,身處一個如此寒冷的世界,一個如此寒冷的世界
とても冷たい世界に一人でいる とても冷たい世界に一人でいる
홀로, 이토록 차가운 세상에, 이토록 차가운 세상에
Maybe I'm just too demanding maybe maybe I'm like my father
也許我要求太高了,也許我像我父親。
多分私は要求が厳しすぎるのかもしれないし、もしかしたら私は父親に似ているのかもしれない
내가 너무 많은 걸 바라는 건지도 모르겠고, 아니면 내가 아버지처럼 문제인 걸지도 모르겠다.
Maybe I'm just like my father too bold ya know he's too bold
也許我跟我爸一樣太大膽了,你知道,他也太大膽了。
たぶん僕は父と同じで大胆すぎるんだ
어쩌면 내가 아버지처럼 너무 대담한 걸지도 몰라. 아시다시피, 아버지도 너무 대담하시잖아.
Maybe you're just like my mother maybe you're just like my mother
也許你就像我媽媽一樣,也許你就像我媽媽一樣。
君は私の母に似ているのかもしれない 君は私の母に似ているのかもしれない
어쩌면 당신은 내 어머니와 같을지도 몰라요, 어쩌면 당신은 내 어머니와 같을지도 몰라요.
She's never satisfied she's never never satisfied
她永遠不會滿足,她永遠不會滿足
彼女は決して満足しない、決して満足しない
그녀는 절대 만족하지 않을 거예요, 절대 만족하지 않을 거예요.
Why do we scream at each other why do we scream why
我們為什麼互相吼叫?我們為什麼要吼叫?
なぜ私たちはお互いに叫ぶのか なぜ私たちは叫ぶのか なぜ
우리는 왜 서로에게 소리를 지르는 걸까요? 왜 우리는 소리를 지르는 걸까요?
This is what it sounds like
聽起來就是這樣
これはこんな感じです
그렇게 들리네요.
When doves cry
當鴿子哭泣時
鳩が鳴くとき
비둘기가 울 때
When doves cry doves cry doves cry
鴿子哭的時候,鴿子哭,鴿子哭
鳩が鳴くと鳩が鳴く鳩が鳴く
비둘기가 울면 비둘기가 운다, 비둘기가 운다.
When doves cry doves cry doves cry
鴿子哭的時候,鴿子哭,鴿子哭
鳩が鳴くと鳩が鳴く鳩が鳴く
비둘기가 울면 비둘기가 운다, 비둘기가 운다.
Don't cry don't cry
別哭,別哭
泣かないで、泣かないで
울지 마, 울지 마
When Doves Cry
●●●
Dig if you will the picture
Of you and I engaged in a kiss
The sweat of your body covers me
Can you my darling
Can you picture this
Dream if you can a courtyard
An ocean of violets in bloom
Animals strike curious poses
They feel the heat
The heat between me and you
How can you just leave me standing
Alone in a world that's so cold so cold
Maybe I'm just too demanding
Maybe I'm just like my father too bold
Maybe you're just like my mother
She's never satisfied she's never satisfied
Why do we scream at each other
This is what it sounds like
When doves cry
......
●●●
Touch if you will my stomach
Feel how it trembles inside
You've got the butterflies all tied up
Don't make me chase you
Even doves have pride
How can you just leave me standing
Alone in a world so cold world so cold
Maybe I'm just too demanding
Maybe I'm just like my father too bold
Maybe you're just like my mother
She's never satisfied she's never satisfied
Why do we scream at each other
This is what it sounds like
When doves cry
......
●●●
How can you just leave me standing
Alone in a world that's so cold a world that's so cold
Maybe I'm just too demanding maybe maybe I'm like my father
Maybe I'm just like my father too bold ya know he's too bold
Maybe you're just like my mother maybe you're just like my mother
She's never satisfied she's never never satisfied
Why do we scream at each other why do we scream why
This is what it sounds like
When doves cry
When doves cry doves cry doves cry
When doves cry doves cry doves cry
Don't cry don't cry
Let's Go Crazy
Dearly beloved
親愛的
最愛の人
꿀
We are gathered here today
我們今天聚集在這裡。
私たちは今日ここに集まっています
우리는 오늘 이 자리에 모였습니다.
To get through this thing called life
為了度過這名為人生的難關
人生という名のものを生き抜くために
인생의 이러한 어려운 난관을 극복하기 위해
Electric word life
電語生活
電気の言葉の生命
전화 생활
It means forever and that's a mighty long time
它意味著永遠,而那可是相當長的時間。
それは永遠を意味し、それは非常に長い時間です
영원이라는 뜻은 아주 긴 시간을 의미합니다.
But I'm here to tell u
但我今天來就是要告訴你
でも私はあなたに伝えるためにここにいます
하지만 제가 오늘 여러분께 말씀드리고자 하는 것은...
There's something else
還有其他事。
他にもある
그 외에도 여러 가지가 있습니다.
The after world
來世
あの世
내세
A world of never ending happiness
一個永無止境的幸福世界
終わりのない幸福の世界
끝없는 행복의 세계
U can always see the sun day or night
無論白天或夜晚,你總能看到太陽。
昼夜を問わず太陽を見ることができる
낮이든 밤이든 항상 태양을 볼 수 있습니다.
So when u call up that shrink in beverly hills
所以當你打電話給比佛利山莊的那位心理醫生時
だからビバリーヒルズの精神科医に電話すると
그러니 베벌리힐스에 있는 그 심리 치료사에게 전화할 때는
You know the one dear everything will be alright
你知道的,親愛的,一切都會好起來的。
すべてはうまくいくとあなたは知っています
자기야, 모든 게 잘 될 거야.
Instead of asking him how much of your time is left
與其問他你還剩下多少時間,不如…
残り時間はどれくらいかと尋ねる代わりに
그에게 남은 시간이 얼마나 되는지 묻는 대신, 차라리...
Ask him how much of your mind baby
問他你心裡想了多少,寶貝。
彼にあなたの心のどれくらいが
그에게 네 마음속에 있는 게 뭔지 물어봐, 자기야.
Cause in this life
因為在今生
この人生における原因
왜냐하면 이 삶에서
Things are much harder than in the after world
今生來世的情況要艱難得多。
物事はあの世よりもずっと厳しい
이 세상과 내세의 상황은 훨씬 더 어렵습니다.
In this life
此生
この人生で
이 삶
You're on your own
你只能靠自己了。
あなたは一人ぼっちだ
이제 당신은 오직 자신만을 믿을 수밖에 없습니다.
And if de elevator tries to bring u down
如果電梯試圖把你拉下來
そしてエレベーターがあなたを下に降ろそうとしたら
엘리베이터가 당신을 아래로 끌어당기려고 한다면
Go crazy punch a higher floor
瘋狂地一拳打到更高的樓層
上の階を狂ったように殴り倒す
그는 마구 주먹을 휘둘러 공을 훨씬 더 높은 층까지 날려 보냈다.
If u don't like the world you're living in
如果你不喜歡你所生活的世界
あなたが生きている世界が気に入らないなら
당신이 살고 있는 세상이 마음에 들지 않는다면
Take a look around u
環顧四周
周りを見回してみて
주변을 둘러보며
At least u got friends
至少你還有朋友。
少なくとも友達はいる
적어도 너에겐 아직 친구들이 있잖아.
You see I called my old lady
你看,我打了電話給我老太太。
私はおばあちゃんに電話した
봐봐, 내가 우리 엄마한테 전화했어.
For a friendly word
一句友善的話語
友好的な言葉のために
친근한 말 한마디
She picked up the phone
她拿起電話
彼女は電話に出た
그녀는 전화를 받았다
Dropped it on the floor
掉在地板上了。
床に落とした
그것은 바닥에 떨어졌다.
Sex sexis all I heard
我聽到的全是性,全是性。
セックス、セックス、としか聞こえない
내가 들은 건 온통 섹스 얘기뿐이었어, 온통 섹스 얘기뿐이었어.
Are we gonna let de-elevator
我們要讓電梯下車嗎?
エレベーターを降ろすつもりですか
엘리베이터가 버스에서 내리도록 해야 할까요?
Bring us down
擊倒我們
私たちを倒して
우리를 쓰러뜨려
Oh no lets go
喔不,我們走吧
ああ、行かせましょう
아뇨, 가자.
Lets go crazy
讓我們瘋狂起來吧
クレイジーになろう
신나게 놀아보자!
Lets get nuts
讓我們瘋狂起來吧
ナッツを食べよう
신나게 놀아보자!
Lets look for the purple banana
我們去找紫色香蕉吧
紫色のバナナを探しましょう
보라색 바나나를 찾으러 가자!
Til they put us in the truck lets go
直到他們把我們塞進卡車,我們走吧
トラックに乗せてくれるまで、行こう
그들이 우리를 트럭에 밀어 넣을 때까지 계속 가자.
Were all excited
我們都很興奮。
みんな興奮した
우리 모두 너무 신났어요.
But we don't know why
但我們不知道為什麼。
しかし、その理由は分からない
하지만 우리는 그 이유를 모릅니다.
Maybe its cause
或許是原因
原因は
어쩌면 그게 이유일지도 몰라요.
Were all gonna die
我們都會死
みんな死ぬんだ
우리 모두 죽을 것이다
And when we do when we do
當我們這樣做的時候
そして私たちがそうするとき
우리가 이것을 할 때
What's it all for what's it all 4
這一切是為了什麼?這一切又是為了什麼? 4
それは一体何のためなのか 4
이 모든 것의 목적은 무엇이었을까요? 그리고 이 모든 것의 목적은 무엇이었을까요? 4
U better live now
你最好現在就活下去
今は生きた方がいい
지금 당장 살아야 해.
Before the grim reaper come knocking on your door
在死神敲響你的門之前
死神があなたのドアをノックする前に
죽음이 당신의 문을 두드리기 전에
Tell me are we gonna let de-elevator bring us down
告訴我,我們難道要讓電梯墜落嗎?
教えてよ、私たちはエレベーターで降りるつもりなのか
말해봐요, 엘리베이터가 추락하도록 내버려 둘 건가요?
Oh no lets go
喔不,我們走吧
ああ、行かせましょう
아뇨, 가자.
Lets go crazy
讓我們瘋狂起來吧
クレイジーになろう
신나게 놀아보자!
Lets get nuts
讓我們瘋狂起來吧
ナッツを食べよう
신나게 놀아보자!
Look for the purple banana
尋找紫色的香蕉
紫色のバナナを探してください
보라색 바나나를 찾고 있습니다
Til they put us in the truck lets go
直到他們把我們塞進卡車,我們走吧
トラックに乗せてくれるまで、行こう
그들이 우리를 트럭에 밀어 넣을 때까지 계속 가자.
Come on baby
寶貝,快點兒
さあベイビー
자기야, 빨리 와!
Lets get nuts
讓我們瘋狂起來吧
ナッツを食べよう
신나게 놀아보자!
Yeah
是的
うん
예
Crazy
瘋狂的
クレイジー
미친
Lets go crazy
讓我們瘋狂起來吧
クレイジーになろう
신나게 놀아보자!
Are we gonna let de elevator bring us down
我們要讓電梯把我們帶下去嗎?
エレベーターで降りていくのか
엘리베이터를 타고 내려갈까요?
Oh no lets go
喔不,我們走吧
ああ、行かせましょう
아뇨, 가자.
Go crazy
瘋狂起來
夢中になる
미쳐버려
I said lets go crazy go crazy
我說,讓我們瘋狂起來,瘋狂起來吧!
狂ってしまおうって言ったの
나는 "미쳐보자, 미쳐보자!"라고 말했어요.
Lets go lets go
走吧走吧
行こう、行こう
가자, 가자.
Go
去
行く
가다
Lets go
我們走吧
さあ行こう
갑시다
Dr everything willbe alright
醫生,一切都會好起來的。
先生、すべて大丈夫です
의사 선생님, 괜찮을 거예요.
Will make everything go wrong
會讓一切出錯
すべてがうまくいかなくなる
그렇게 되면 모든 일이 잘못될 거예요.
Pills and thrills and dafodills will kill
藥丸、刺激和水仙會要了你的命
薬とスリルと水仙が人を殺す
알약, 각성제, 그리고 수선화는 당신을 죽일 수 있습니다.
Hang tough children
孩子們,堅強起來!
頑張れ子供たち
얘들아, 힘내!
Hes coming
他來了
彼が来る
그는 여기에 있어요.
Hes coming
他來了
彼が来る
그는 여기에 있어요.
Coming
未來
近日公開
미래
Take me away
帶我走
連れて行って
나를 데려가줘
Let's Go Crazy
●●●
Dearly beloved
We are gathered here today
To get through this thing called life
Electric word life
It means forever and that's a mighty long time
But I'm here to tell u
There's something else
The after world
A world of never ending happiness
U can always see the sun day or night
So when u call up that shrink in beverly hills
You know the one dear everything will be alright
Instead of asking him how much of your time is left
Ask him how much of your mind baby
Cause in this life
Things are much harder than in the after world
In this life
You're on your own
And if de elevator tries to bring u down
Go crazy punch a higher floor
......
●●●
If u don't like the world you're living in
Take a look around u
At least u got friends
You see I called my old lady
For a friendly word
She picked up the phone
Dropped it on the floor
Sex sexis all I heard
Are we gonna let de-elevator
Bring us down
Oh no lets go
Lets go crazy
Lets get nuts
Lets look for the purple banana
Til they put us in the truck lets go
......
●●●
Were all excited
But we don't know why
Maybe its cause
Were all gonna die
And when we do when we do
What's it all for what's it all 4
U better live now
Before the grim reaper come knocking on your door
Tell me are we gonna let de-elevator bring us down
Oh no lets go
Lets go crazy
Lets get nuts
Look for the purple banana
Til they put us in the truck lets go
Come on baby
Lets get nuts
Yeah
Crazy
......
●●●
Lets go crazy
Are we gonna let de elevator bring us down
Oh no lets go
Go crazy
I said lets go crazy go crazy
Lets go lets go
Go
Lets go
Dr everything willbe alright
Will make everything go wrong
Pills and thrills and dafodills will kill
Hang tough children
Hes coming
Hes coming
Coming
......
●●●
Take me away
Raspberry Beret
One two one two three yeah
一二一二三,耶
1, 2, ...3, うん
하나 둘 하나 둘 셋, 야호!
I was working part time in a five and dime
我當時在一家五分一角商店做兼職。
私は5ドルで10セントの店でパートタイムで働いていました
당시 저는 5센트 가게에서 파트타임으로 일하고 있었습니다.
My boss was Mr. McGee
我的老闆是麥基先生。
私の上司はマギー氏でした
제 상사는 맥키 씨입니다.
He told me several times that he didn't like my kind
他多次告訴我,他不喜歡我這種人。
彼は私のような人間は嫌いだと何度も言った
그는 나에게 나 같은 사람들을 좋아하지 않는다고 여러 번 말했다.
Because I was a bit to leisurely
因為我有點太悠閒了
ちょっとのんびりしすぎたから
너무 안일하게 지냈기 때문입니다.
Seems that I was busy doing something close to nothing
看來我忙著做一些幾乎無所事事的事。
ほとんど何もせずに忙しかったようです
내가 꽤나 무의미한 일들을 하느라 바쁜 것 같군.
But different than the day before
但與前一天不同
しかし前日とは違った
하지만 전날과는 달리
That's when I saw her ooh I saw her
就在那時我看到了她,哦,我看到了她
その時彼女を見たんだ
그때 그녀를 봤어요, 오, 그녀를 봤어요.
She walked in through the out door out door
她從外面的門走了進來。
彼女は外のドアから入ってきた
그녀는 바깥 문으로 들어왔다.
She wore a raspberry beret
她戴著一頂覆盆子色的貝雷帽
彼女はラズベリー色のベレー帽をかぶっていた
그녀는 라즈베리색 베레모를 쓰고 있었다.
The kind you find in a second hand store
你在二手店裡能找到的那種
中古品店で見つけたような
중고 매장에서 찾을 수 있는 종류
Raspberry beret
樹莓貝雷帽
ラズベリーベレー帽
라즈베리 베레모
And if it was warm she wouldn't wear much more
如果天氣暖和,她就不會穿太多衣服了。
暖かい日でも彼女はあまり着ないだろう
날씨가 따뜻하면 그녀는 옷을 많이 껴입지 않을 거예요.
Raspberry beret I think I love her
樹莓貝雷帽,我想我愛上她了
ラズベリーのベレー帽 私は彼女が好きだと思っている
라즈베리 베레모, 정말 마음에 들어요.
Built like she was she had the nerve to ask me
她身材那麼好,居然還有臉問我
彼女はその体格で私に尋ねる神経を持っていた
그녀는 몸매가 너무 좋은데, 감히 나에게 그런 말을 하다니?
If I planned to do her any harm
如果我打算傷害她
もし私が彼女に危害を加えるつもりなら
내가 그녀를 해치려 한다면
So look here I put her on the back of my bike
你看,我把她放在我的腳踏車後座了。
彼女をバイクの後ろに乗せて
보세요, 제가 그녀를 제 자전거 뒷좌석에 태웠어요.
And we went riding down by old man Johnson's farm
然後我們騎馬去了約翰遜老先生的農場。
そして私たちはジョンソン老人の農場まで馬で行った
그 후 우리는 말을 타고 존슨 씨의 농장으로 갔습니다.
I said now overcast days never turned me on
我說過,陰天從來沒讓我興奮過。
曇りの日は私を決して興奮させないと言った
전에 말했듯이, 흐린 날씨는 전혀 즐겁지 않아요.
But something about the clouds and her mixed
但雲朵和她混合的情緒卻交織在一起。
しかし、雲と彼女の混ざった何かが
하지만 구름과 그녀의 복잡한 감정은 서로 얽혀 있었다.
She wasn't to bright but I could tell when she kissed me
她不太聰明,但我能感覺到她吻了我。
彼女は賢くなかったけど、キスをされた時は分かった
그녀는 그다지 총명하지는 않았지만, 나는 그녀가 내게 키스하는 것을 느낄 수 있었다.
She knew how to get her kicks
她知道如何獲得快感
彼女はどうやって楽しむかを知っていた
그녀는 쾌락을 얻는 방법을 알고 있다.
She wore a raspberry beret
她戴著一頂覆盆子色的貝雷帽
彼女はラズベリー色のベレー帽をかぶっていた
그녀는 라즈베리색 베레모를 쓰고 있었다.
The kind you find in a second hand store
你在二手店裡能找到的那種
中古品店で見つけたような
중고 매장에서 찾을 수 있는 종류
Raspberry beret
樹莓貝雷帽
ラズベリーベレー帽
라즈베리 베레모
And if it was warm she wouldn't wear much more
如果天氣暖和,她就不會穿太多衣服了。
暖かい日でも彼女はあまり着ないだろう
날씨가 따뜻하면 그녀는 옷을 많이 껴입지 않을 거예요.
Raspberry beret I think I love her
樹莓貝雷帽,我想我愛上她了
ラズベリーのベレー帽 私は彼女が好きだと思っている
라즈베리 베레모, 정말 마음에 들어요.
The rain sounds so cool when it hits the barn roof
雨水打在穀倉屋頂上的聲音真好聽。
雨が納屋の屋根に当たると、とても涼しい音がする
빗방울이 헛간 지붕에 떨어지는 소리가 너무나 아름답다.
And the horses wonder who you are
馬兒們好奇你是誰。
そして馬たちはあなたが誰なのか疑問に思う
말들이 당신이 누구인지 궁금해하네요.
Thunder drowns out what the lightning sees
雷聲掩蓋了閃電所看到的景象。
雷鳴は稲妻が見たものをかき消す
천둥소리가 번개가 비추던 것을 가렸다.
You feel like a movie star
你覺得自己像個電影明星
映画スターになった気分
영화배우가 된 기분이 드세요?
Listen they say the first time ain't the greatest
俗話說,第一次總是不太好。
初めては最高じゃないって言うけど
속담처럼, 처음은 절대 최고가 아니다.
But I tell ya if I had the chance to do it all again
但我告訴你,如果我有機會再做一次,我還是會毫不猶豫地重來。
でももしもう一度やり直すチャンスがあったら
하지만 솔직히 말씀드리자면, 만약 다시 기회가 주어진다면 저는 주저 없이 다시 그 일을 할 겁니다.
I wouldn't change a stroke because baby I'm the most
我不會改變我的中風,因為寶貝,我是最棒的
私は脳卒中を変えたくない、なぜなら私は最も
난 내 타격 자세를 바꾸지 않을 거야, 왜냐하면 난 최고니까.
With a girl as fine as she was then
當時她那麼漂亮。
当時の彼女のように素敵な女の子と
그녀는 그때 정말 아름다웠어.
Raspberry beret
樹莓貝雷帽
ラズベリーベレー帽
라즈베리 베레모
The kind you find
那種你找到的
あなたが見つけた種類
당신이 찾은 종류
The kind you find
那種你找到的
あなたが見つけた種類
당신이 찾은 종류
The kind you find
那種你找到的
あなたが見つけた種類
당신이 찾은 종류
Oh no no
哦不不
ああ、いやいや
오 안돼 안돼
Raspberry beret and if it was warm
樹莓貝雷帽,如果天氣暖和的話
ラズベリーのベレー帽と暖かかったら
날씨가 따뜻하면 라즈베리 베레모를 쓰세요.
Where have all the raspberry women gone
那些覆盆子女人都去哪了?
ラズベリー女はどこへ行ってしまったのか
그 라즈베리 소녀들은 다 어디로 갔을까?
Raspberry beret
樹莓貝雷帽
ラズベリーベレー帽
라즈베리 베레모
I think I I think I
我覺得我,我覺得我
私は思う私は思う
제 생각엔, 제 생각엔
I think I love her
我想我愛上她了
私は彼女を愛していると思う
나는 그녀와 사랑에 빠진 것 같아.
Raspberry beret
樹莓貝雷帽
ラズベリーベレー帽
라즈베리 베레모
No no no no no no
不不不不不
いやいやいやいやいや
아니 아니 아니 아니 아니
The kind you find in a second hand store
你在二手店裡能找到的那種
中古品店で見つけたような
중고 매장에서 찾을 수 있는 종류
Raspberry beret
樹莓貝雷帽
ラズベリーベレー帽
라즈베리 베레모
Raspberry Beret
●●●
One two one two three yeah
I was working part time in a five and dime
My boss was Mr. McGee
He told me several times that he didn't like my kind
Because I was a bit to leisurely
Seems that I was busy doing something close to nothing
But different than the day before
That's when I saw her ooh I saw her
She walked in through the out door out door
She wore a raspberry beret
The kind you find in a second hand store
Raspberry beret
And if it was warm she wouldn't wear much more
Raspberry beret I think I love her
Built like she was she had the nerve to ask me
If I planned to do her any harm
So look here I put her on the back of my bike
And we went riding down by old man Johnson's farm
I said now overcast days never turned me on
But something about the clouds and her mixed
She wasn't to bright but I could tell when she kissed me
She knew how to get her kicks
She wore a raspberry beret
The kind you find in a second hand store
Raspberry beret
And if it was warm she wouldn't wear much more
Raspberry beret I think I love her
The rain sounds so cool when it hits the barn roof
And the horses wonder who you are
Thunder drowns out what the lightning sees
You feel like a movie star
Listen they say the first time ain't the greatest
But I tell ya if I had the chance to do it all again
I wouldn't change a stroke because baby I'm the most
With a girl as fine as she was then
Raspberry beret
The kind you find
The kind you find
The kind you find
Oh no no
Raspberry beret and if it was warm
Where have all the raspberry women gone
Raspberry beret
I think I I think I
I think I love her
Raspberry beret
No no no no no no
The kind you find in a second hand store
Raspberry beret
I Wanna Be Your Lover
I ain't got no money
我沒錢
お金がない
돈이 없어요.
I ain't like those other guys you hang around
我跟你那些狐朋狗友不一樣。
君が付き合っている他の男たちとは違って
나는 너희들처럼 상황이 좋을 때만 곁에 두는 친구들이 아니야.
It's kinda funny
挺搞笑的
ちょっと面白い
꽤 재밌죠.
But they always seem to let you down
但他們總是讓人失望。
でも、彼らはいつもあなたを失望させるようです
하지만 그들은 언제나 실망시킨다.
And I get discouraged
我感到很沮喪。
そして私は落胆する
너무 답답해요.
Cuz I never see you anymore
因為我再也見不到你了
もうあなたに会えないから
어차피 다시는 당신을 볼 수 없을 테니까요.
I need your love baby yeah
我需要你的愛,寶貝,是的
あなたの愛が必要なの
난 네 사랑이 필요해, 자기야.
That's all I'm living for yeah
這就是我活著的全部意義,沒錯。
私が生きる理由はそれだけ
그게 내 삶의 전부야, 맞아.
I didn't wanna pressure you baby
我不想給你壓力,寶貝。
プレッシャーをかけたくなかったよ
난 너에게 부담을 주고 싶지 않아, 자기야.
But all I ever wanted to do
但我一直以來只想做
でも私がずっとやりたかったのは
하지만 제가 늘 하고 싶었던 건...
I wanna be your lover
我想成為你的愛人
あなたの恋人になりたい
나는 당신의 연인이 되고 싶어요.
I wanna be the only one that makes you come
我只想成為唯一一個讓你高潮的人
君をイカせる唯一の人間になりたい
난 그저 네가 오르가즘을 느끼게 해주는 유일한 사람이 되고 싶을 뿐이야.
Running
跑步
ランニング
달리기
I wanna be your lover
我想成為你的愛人
あなたの恋人になりたい
나는 당신의 연인이 되고 싶어요.
I wanna turn you on turn you out
我想讓你興奮,讓你徹底釋放。
君を興奮させたい、興奮させたい
당신을 흥분시키고, 당신이 완전히 긴장을 풀도록 하고 싶어요.
All night long make you shout oh lover yeah
整夜讓你喊出“哦,愛人”,耶
一晩中、あなたは「ああ、恋人よ」と叫ぶだろう
밤새도록 "오, 내 사랑"이라고 외치게 만들겠다!
I wanna be the only one you come for
我只想成為你唯一愛的人。
あなたが来る唯一の人になりたい
난 네가 사랑하는 단 한 사람일 뿐이야.
I wanna be your brother
我想成為你的哥哥
あなたの兄弟になりたい
나는 너의 형이 되고 싶어
I wanna be your mother and your sister to
我想成為你的媽媽和你的姐姐
私はあなたの母であり、あなたの妹になりたい
나는 너의 엄마이자 언니가 되고 싶어.
There ain't no other
沒有其他選擇
他にはない
다른 선택의 여지가 없었다.
That can do the things that I'll do to you
它能做到我將要對你做的事。
それは私があなたにすることと同じことができる
그것은 내가 너에게 하려는 일을 할 수 있어.
And I get discouraged
我感到很沮喪。
そして私は落胆する
너무 답답해요.
Cuz you treat me just like a child
因為你把我當孩子一樣對待
だってあなたは私を子供のように扱うから
당신은 저를 어린아이처럼 대하니까요.
And they say I'm so shy yeah
他們說我很害羞,是的。
そしてみんな私がとても恥ずかしがり屋だって言う
사람들은 내가 내성적이라고 말하는데, 맞아요, 전 내성적이에요.
But with you I'll just go wild ooh
但和你在一起,我會徹底瘋狂哦
でも君となら僕はワイルドになるよ
하지만 너와 함께 있으면 난 완전히 미쳐버릴 거야.
I didn't wanna pressure you baby
我不想給你壓力,寶貝。
プレッシャーをかけたくなかったよ
난 너에게 부담을 주고 싶지 않아, 자기야.
But all I ever wanted to do
但我一直以來只想做
でも私がずっとやりたかったのは
하지만 제가 늘 하고 싶었던 건...
I wanna be your lover
我想成為你的愛人
あなたの恋人になりたい
나는 당신의 연인이 되고 싶어요.
I wanna be the only one that makes you come
我只想成為唯一一個讓你高潮的人
君をイカせる唯一の人間になりたい
난 그저 네가 오르가즘을 느끼게 해주는 유일한 사람이 되고 싶을 뿐이야.
Runnin'
奔跑
走る
달리다
I wanna be your lover
我想成為你的愛人
あなたの恋人になりたい
나는 당신의 연인이 되고 싶어요.
I wanna turn you on turn you out
我想讓你興奮,讓你徹底釋放。
君を興奮させたい、興奮させたい
당신을 흥분시키고, 당신이 완전히 긴장을 풀도록 하고 싶어요.
All night long make you shout oh lover yeah
整夜讓你喊出“哦,愛人”,耶
一晩中、あなたは「ああ、恋人よ」と叫ぶだろう
밤새도록 "오, 내 사랑"이라고 외치게 만들겠다!
I wanna be the only one you come for
我只想成為你唯一愛的人。
あなたが来る唯一の人になりたい
난 네가 사랑하는 단 한 사람일 뿐이야.
I Wanna Be Your Lover
●●●
I ain't got no money
I ain't like those other guys you hang around
It's kinda funny
But they always seem to let you down
And I get discouraged
Cuz I never see you anymore
I need your love baby yeah
That's all I'm living for yeah
I didn't wanna pressure you baby
But all I ever wanted to do
I wanna be your lover
I wanna be the only one that makes you come
Running
I wanna be your lover
I wanna turn you on turn you out
All night long make you shout oh lover yeah
I wanna be the only one you come for
I wanna be your brother
I wanna be your mother and your sister to
There ain't no other
That can do the things that I'll do to you
And I get discouraged
Cuz you treat me just like a child
And they say I'm so shy yeah
But with you I'll just go wild ooh
I didn't wanna pressure you baby
But all I ever wanted to do
I wanna be your lover
I wanna be the only one that makes you come
Runnin'
I wanna be your lover
I wanna turn you on turn you out
All night long make you shout oh lover yeah
I wanna be the only one you come for
Soft And Wet
Hey lover I got a sugarcane
嘿,親愛的,我弄到了一根甘蔗。
ねえ恋人よ、サトウキビを持ってる
여보, 나 사탕수수 하나 구했어.
That I want to lose in you
我想在你身上迷失。
あなたに負けたい
당신에게 푹 빠지고 싶어요.
Baby can you stand the pain
寶貝,你能忍受這種痛苦嗎?
ベイビー、痛みに耐えられるか
여보, 이 고통을 견딜 수 있겠어요?
Hey lover sugar don't you see
嘿,親愛的寶貝,你看不見嗎?
ねえ恋人よ、わからないの?
이봐, 내 사랑, 안 보이니?
There's so many things that you do to me
你對我做了太多事。
あなたが私にしてくれることはたくさんある
당신은 제게 너무 많은 것을 해주셨어요.
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
오 베이비
All I want to see lover is the love in your eyes
我只想看到愛人眼中的愛意
恋人よ、私が見たいのはあなたの瞳の中の愛だけ
난 그저 연인의 눈에서 사랑을 보고 싶을 뿐이야.
And all I want to hear is your sweet love sighs
我只想聽到你甜蜜的愛的嘆息。
私が聞きたいのはあなたの甘い愛のため息だけ
내가 듣고 싶은 건 오직 당신의 달콤한 사랑의 한숨뿐이에요.
All I want to feel is burning flames
我只想感受燃燒的火焰
私が感じたいのは燃える炎だけ
나는 그저 타오르는 불꽃을 느끼고 싶을 뿐이야.
Tell me tell me baby that you feel the same
告訴我,寶貝,你也有同樣的感覺嗎?
君も同じ気持ちだって言って
말해봐, 자기야, 너도 나와 같은 마음이야?
Tell me that you feel the same way I do
告訴我,你的感受和我一樣。
私と同じように感じていると言ってください
말해봐, 너도 나와 같은 생각을 하는 거야?
Tell me that you love me girl
告訴我你愛我,女孩
愛してるって言ってよ
날 사랑한다고 말해줘, 자기야.
We'd be so lost in our mouths the best I feel it everyday I do
我們會沉浸在彼此的甜蜜之中,我每天都能感受到這一點。
私たちは口の中で迷子になるだろう、私は毎日それを感じている
우리는 서로의 달콤함에 흠뻑 빠져 있고, 나는 매일 그것을 느낄 수 있어요.
You feel so wrong be alone if you just follow someone someday
如果你有一天跟隨某人,你會覺得獨自一人很不對勁,即使你只是孤單一人。
いつか誰かに従うだけで孤独になるのは間違っていると感じる
만약 어느 날 누군가를 따라다니게 된다면, 비록 혼자일지라도 매우 불편한 감정을 느끼게 될 것입니다.
Every time I'm with you you just love me to death
每次和你在一起,你都愛我愛到死去活來。
君と一緒にいるといつも死ぬほど愛される
우리가 함께 있을 때마다, 당신은 나를 집착에 가까울 정도로 사랑해요.
Oh wee baby you leave me without
哦,小寶貝,你讓我孤單一人。
ああ、小さなベイビー、あなたは私を残して
오, 내 사랑스러운 아가야, 날 이렇게 혼자 두고 떠났구나.
Breath ooh baby ooooh yeah
呼吸哦寶貝哦耶
息を吸って、ウー、ベイビー、ウー、そう
숨 쉬어, 자기야, 오 예!
You're just as soft as a lion tamed
你就像馴服的獅子一樣溫柔。
あなたは飼いならされたライオンのように優しい
당신은 길들여진 사자처럼 온순하군요.
You're just as wet as the evening rain
你就像傍晚的雨一樣濕透了。
あなたは夕方の雨のように濡れている
당신은 마치 저녁비처럼 흠뻑 젖었군요.
How will I take it when you call my name
當你呼喚我的名字時,我會怎麼想?
あなたが私の名前を呼んだらどう受け止めるだろうか
당신이 내 이름을 부를 때 나는 무슨 생각을 할까요?
Your love is driving me
你的愛激勵著我
あなたの愛が私を駆り立てる
당신의 사랑이 제게 영감을 줍니다.
You're driving me insane
你快把我逼瘋了
あなたは私を狂わせる
너 때문에 미치겠어.
Crazy baby
瘋狂的寶貝
クレイジーベイビー
크레이지 베이비
Oh girl
哦,女孩
ああ、女の子
오, 소녀
Crazy 'bout your love
我為你瘋狂
あなたの愛に夢中
난 너에게 푹 빠졌어
Soft and wet you know
柔軟濕潤,你知道的
柔らかくて濡れてるでしょ
부드럽고 촉촉한 거 알잖아.
You are soft and wet oh sugar
你又軟又濕,哦,寶貝。
あなたは柔らかくて濡れている、ああ砂糖
넌 너무 부드럽고 촉촉해, 자기야.
Your love is soft and wet
你的愛溫柔而濕潤
あなたの愛は柔らかくて濡れている
당신의 사랑은 부드럽고 다정합니다.
Ooh soft and wet
哦,柔軟又濕潤
ああ、柔らかくて濡れている
아, 정말 부드럽고 촉촉하네요.
Ahh
啊
ああ
아
Soft And Wet
●●●
Hey lover I got a sugarcane
That I want to lose in you
Baby can you stand the pain
Hey lover sugar don't you see
There's so many things that you do to me
Oh baby
All I want to see lover is the love in your eyes
And all I want to hear is your sweet love sighs
All I want to feel is burning flames
Tell me tell me baby that you feel the same
Tell me that you feel the same way I do
Tell me that you love me girl
We'd be so lost in our mouths the best I feel it everyday I do
You feel so wrong be alone if you just follow someone someday
......
●●●
Every time I'm with you you just love me to death
Oh wee baby you leave me without
Breath ooh baby ooooh yeah
You're just as soft as a lion tamed
You're just as wet as the evening rain
How will I take it when you call my name
Your love is driving me
You're driving me insane
Crazy baby
Oh girl
Crazy 'bout your love
Soft and wet you know
You are soft and wet oh sugar
Your love is soft and wet
Ooh soft and wet
Ahh
Why You Wanna Treat Me So Bad?
Theres some talk going round town
城裡都在議論這件事。
街中で噂が広まっている
마을 사람들 모두가 그 이야기를 하고 있어요.
That you really don't give a damn
你根本不在乎
本当に気にしてないって
당신은 전혀 신경 쓰지 않아요.
They say you really put me down
他們說你真的讓我很失望
あなたは本当に私を落胆させたと彼らは言う
그들은 당신이 나를 정말 실망시켰다고 말했어요.
When I'm doing the best I can
當我盡我所能的時候
自分がベストを尽くしているとき
내가 최선을 다할 때
I gave you all of my love
我把所有的愛都給了你。
私はあなたにすべての愛を与えました
나는 당신에게 내 모든 사랑을 줬어요.
I even gave you my body
我甚至把我的身體都給了你
私はあなたに私の体さえも捧げた
난 너에게 내 몸까지 내어줬잖아.
Tell me baby ain't that enough
告訴我寶貝,這還不夠嗎?
教えてよ、ベイビー、それだけじゃ十分じゃないって
말해봐, 자기야, 이 정도면 충분하지 않아?
What more do you want me to do
你還想讓我做什麼?
他に何をしてほしいの?
그 밖에 내가 뭘 하길 원해?
I play the fool when were together
我們在一起的時候,我裝傻充愣。
一緒にいるときは愚か者を演じます
우리가 함께 있을 때, 나는 바보인 척했어.
But I cry when were apart yeah
但是當我們分開的時候,我會哭,是的。
でも別れた時に泣くんだよ
하지만 우리가 헤어질 때, 나는 울 거예요, 네.
I couldn't do you no better
我無法做得更好了。
これ以上のことはできない
이보다 더 잘할 순 없을 거예요.
Don't break what left of my broken heart baby
寶貝,別再傷我那顆破碎的心了。
私の傷ついた心を壊さないで
자기야, 제발 내 상처받은 마음을 더 이상 아프게 하지 마.
Why you wanna treat me so bad
為什麼要這樣對我?
なぜ私をそんなにひどく扱うの
왜 나한테 이런 짓을 하는 거야?
When you know I love you
當你明白我愛你的時候
私があなたを愛していると知ったとき
내가 널 사랑한다는 걸 깨닫게 될 때
How can you do this to me
你怎麼可以這樣對我?
どうしてこんなことができるの
어떻게 나한테 이런 짓을 할 수 있었어?
When you know I care
當你知道我在乎你的時候
私が気にかけていることをあなたが知ったら
내가 당신을 소중히 여긴다는 걸 알 때
Why you wanna treat me so bad
為什麼要這樣對我?
なぜ私をそんなにひどく扱うの
왜 나한테 이런 짓을 하는 거야?
When you know I love you
當你明白我愛你的時候
私があなたを愛していると知ったとき
내가 널 사랑한다는 걸 깨닫게 될 때
You know I try so hard
你知道我有多努力
私が一生懸命頑張ってるの知ってるでしょ
제가 얼마나 열심히 일하는지 아세요?
To keep you satisfied
為了讓您滿意
お客様にご満足いただけるよう
고객 만족을 보장합니다
Sometimes you play the part
有時你會扮演這個角色
時には役を演じる
때때로 당신은 이 역할을 맡게 될 것입니다.
Sometimes you're so full of pride
有時你會感到無比驕傲
時々あなたはとてもプライドが高い
때로는 엄청난 자부심을 느낄 것입니다.
And if its still good to ya
如果它對你仍然適用的話
そしてそれがあなたにとってまだ良いなら
만약 그것이 여전히 당신에게 적용된다면
Why you wanna treat me so bad
為什麼要這樣對我?
なぜ私をそんなにひどく扱うの
왜 나한테 이런 짓을 하는 거야?
You used to love it when Id do you
你以前很喜歡我為你做這件事。
私があなたを愛していたとき
당신은 제가 이렇게 해주는 걸 정말 좋아했었잖아요.
You used to say I was the best you'd ever had
你以前常說我是你遇到過的最好的。
あなたは私が今までで最高だと言っていた
당신은 예전에 제가 당신이 만난 사람 중 가장 훌륭한 사람이라고 말씀하셨잖아요.
I play the fool when were together
我們在一起的時候,我裝傻充愣。
一緒にいるときは愚か者を演じます
우리가 함께 있을 때, 나는 바보인 척했어.
I give you everything I can yeah
我會盡我所能給你,是的。
できる限りのことをするよ
네, 그걸 드리기 위해 제가 할 수 있는 모든 것을 다 하겠습니다.
And if it's still good to ya
如果它對你仍然適用的話
そして、もしそれがあなたにとってまだ良いものなら
만약 그것이 여전히 당신에게 적용된다면
There's something that I can't understand
有些事我不明白。
理解できないことがある
제가 이해하지 못하는 것들이 몇 가지 있습니다.
Why you wanna treat me so bad
為什麼要這樣對我?
なぜ私をそんなにひどく扱うの
왜 나한테 이런 짓을 하는 거야?
When you know I love you
當你明白我愛你的時候
私があなたを愛していると知ったとき
내가 널 사랑한다는 걸 깨닫게 될 때
How can you do this to me
你怎麼可以這樣對我?
どうしてこんなことができるの
어떻게 나한테 이런 짓을 할 수 있었어?
When you know I care
當你知道我在乎你的時候
私が気にかけていることをあなたが知ったら
내가 당신을 소중히 여긴다는 걸 알 때
Why you wanna treat me so bad
為什麼要這樣對我?
なぜ私をそんなにひどく扱うの
왜 나한테 이런 짓을 하는 거야?
When you know I love you
當你明白我愛你的時候
私があなたを愛していると知ったとき
내가 널 사랑한다는 걸 깨닫게 될 때
Why You Wanna Treat Me So Bad?
●●●
Theres some talk going round town
That you really don't give a damn
They say you really put me down
When I'm doing the best I can
I gave you all of my love
I even gave you my body
Tell me baby ain't that enough
What more do you want me to do
I play the fool when were together
But I cry when were apart yeah
I couldn't do you no better
Don't break what left of my broken heart baby
Why you wanna treat me so bad
When you know I love you
How can you do this to me
When you know I care
Why you wanna treat me so bad
When you know I love you
......
●●●
You know I try so hard
To keep you satisfied
Sometimes you play the part
Sometimes you're so full of pride
And if its still good to ya
Why you wanna treat me so bad
You used to love it when Id do you
You used to say I was the best you'd ever had
I play the fool when were together
I give you everything I can yeah
And if it's still good to ya
There's something that I can't understand
Why you wanna treat me so bad
When you know I love you
How can you do this to me
When you know I care
Why you wanna treat me so bad
When you know I love you
Uptown
She saw me walking down the streets
她看見我走在街上
彼女は私が通りを歩いているのを見た
그녀는 내가 길을 걷는 것을 보았다.
Of your fine city
你美麗的城市
あなたの素晴らしい街の
당신의 아름다운 도시
It kind of turned me on when she looked at me
她看著我的樣子,讓我有點興奮。
彼女が私を見たとき、私は興奮した
그녀가 나를 바라보는 눈빛에 나는 살짝 설렜다.
And said come here
然後說,過來
そしてここに来たと言った
그러자 그는 "이리 와 봐."라고 말했다.
Now I don't usually talk to strangers
我通常不和陌生人說話。
今では私は知らない人と話すことはほとんどない
저는 평소에 모르는 사람과는 말을 잘 하지 않아요.
But she looked so pretty
但她看起來真漂亮
でも彼女はとても可愛かった
하지만 그녀는 정말 아름다워 보여요.
What can I lose
我還能失去什麼呢?
失うものは何もない
내가 잃을 게 또 뭐가 있겠어?
If I just give a little ear
如果我只是稍微聽聽
少し耳を傾けるだけで
조금만 귀 기울여 들으면
What's up little girl
小姑娘,你好嗎?
元気かい、お嬢ちゃん
꼬마 아가씨, 잘 지내니?
I ain't got time to play
我沒時間玩
遊ぶ時間はない
저는 게임할 시간이 없어요.
Baby didn't say too much
寶寶沒說太多話。
赤ちゃんはあまり話さなかった
아기는 별말 하지 않았다.
She said are you gay
她說你是同性戀嗎?
彼女は「あなたはゲイですか?」と言った
그녀는 당신이 동성애자인지 물었습니다.
Kinda took me by surprise
有點出乎我的意料
ちょっとびっくりした
이건 좀 예상치 못한 일이었어요.
I didn't know what to do
我不知道該怎麼辦
何をすればいいのか分からなかった
어떻게 해야 할지 모르겠어요.
I just looked her in her eyes
我只是看著她的眼睛
私はただ彼女の目を見つめた
나는 그녀의 눈을 바라보았다.
And I said no are you
我說,不,你是嗎?
そして私は言った、あなたは
나는 "아니요, 당신은요?"라고 물었다.
Said to myself said
對自己說
自分自身に言った
자신에게 말하세요
She's just a crazy crazy crazy little mixed up dame
她真是個瘋瘋癲癲、糊塗兮兮的小女人。
彼女はただのクレイジーでクレイジーでクレイジーな混乱した女性です
그녀는 정말 제정신이 아니고, 정신이 나간 여자야.
She's just a victim of society
她只是社會的受害者。
彼女は社会の犠牲者だ
그녀는 그저 사회의 희생양일 뿐입니다.
And all it's games
以及它所有的遊戲
そしてそれはすべてゲームだ
그리고 그 모든 게임들
Now where I come from
現在,我來自哪裡
さて、私が来た場所
자, 그렇다면 저는 어디에서 왔을까요?
We don't let society tell us how it's supposed to be
我們不會讓社會告訴我們應該怎樣。
私たちは社会がどうあるべきかを決めさせません
우리는 사회가 우리에게 무엇을 해야 하는지 말하도록 내버려 두지 않을 것입니다.
Our clothes our hair we don't care
我們的衣服,我們的頭髮,我們不在乎
服も髪も気にしない
옷차림이든, 머리 모양이든, 우린 신경 안 써.
It's all about being there
關鍵在於身臨其境。
そこにいることが全てだ
핵심은 직접 현장에 있는 것입니다.
Everybody's going
大家都走了
みんな行くよ
모두 떠났습니다
Uptown
上城區
アップタウン
상청구
That's where I want to be
那就是我想去的地方。
そこが私の居場所だ
그곳이 내가 가고 싶은 곳이야.
Uptown
上城區
アップタウン
상청구
Set your mind free
解放你的思想
心を解放する
마음을 자유롭게 하세요
Uptown
上城區
アップタウン
상청구
Got my body hot
我的身體熱起來了
体が熱くなった
내 몸이 따뜻해지고 있어.
Get down
下來
降りて
내려오세요
I don't want to stop no
我不想停下來
やめたくない
나는 멈추고 싶지 않아
As soon as we got there
我們一到那裡
そこに着くとすぐに
우리가 그곳에 도착하자마자
Good times were rolling
好時光正酣
楽しい時間が流れていた
즐거운 시간이 한창입니다
White black Puerto Rican
白人 黑人 波多黎各人
白人黒人プエルトリコ人
백인, 흑인, 푸에르토리코인
Everybody just a freaking
每個人都他媽的
みんな本当に
모두가
Good times were rolling
好時光正酣
楽しい時間が流れていた
즐거운 시간이 한창입니다
She started dancing in the streets
她開始在街頭跳舞。
彼女は路上で踊り始めた
그녀는 거리에서 춤을 추기 시작했다.
Girl she's just gone mad
她簡直瘋了。
彼女は気が狂ったんだ
그녀는 완전히 미쳤어.
You know she even made love to me
你知道她甚至還跟我做愛過嗎?
彼女は私に愛を注いだのよ
그녀가 나랑 성관계를 가졌다는 거 알고 있었어?
Best bed I ever had
我睡過的最好的床
今まで泊まった中で最高のベッド
내가 여태껏 자본 침대 중 최고였다
I don't usually talk to strangers
我通常不和陌生人說話。
私は普段、知らない人とは話さない
저는 평소에 모르는 사람과는 말을 잘 하지 않아요.
This time it's all right
這次沒事了。
今回は大丈夫
이번엔 모든 게 괜찮아요.
See she got me hot
你看,她讓我心動了。
彼女が私を熱くさせたのがわかる
봐, 그녀가 내 심장을 두근거리게 했어.
I couldn't stop
我停不下來
止められなかった
멈출 수 없어.
Good times were rolling all night
整晚都沉浸在歡樂之中
一晩中楽しい時間が続いた
밤새도록 기쁨이 가득했다.
All night yeah
整晚都是這樣
一晩中そう
밤새도록 이런 식이었어요.
Where I come from
我來自哪裡
私の出身地
나는 어디에서 왔을까?
We don't give a damn
我們毫不在乎
気にしない
우리는 전혀 신경 안 써요
We do whatever we please
我們隨心所欲
私たちは好きなことを何でもする
우리는 우리 마음대로 한다
It ain't about no downtown
這跟市中心無關。
ダウンタウンの話じゃない
이것은 시내 중심가와는 전혀 관련이 없습니다.
Nowhere bound
無處可去
どこにも縛られない
갈 곳이 없다
Narrow minded drag
心胸狹隘的拖曳
心の狭いドラッグ
편협한 끌기
It's all about being free
一切都與自由有關。
自由であることがすべてだ
모든 것은 자유에 관한 것이다.
Everybody's going uptown
大家都往上城走。
みんながアップタウンへ向かう
모두들 도시로 향했다.
It's where I want to be
那是我想去的地方。
そこが私の行きたいところ
그곳이 내가 가고 싶은 곳이야.
Uptown
上城區
アップタウン
상청구
You can set your mind free yeah
是的,你可以解放你的思想。
心を自由にできるんだ
네, 당신은 마음을 자유롭게 할 수 있습니다.
Uptown
上城區
アップタウン
상청구
Keep your body hot
保持身體溫暖
体を温かく保つ
몸을 따뜻하게 유지하세요
Get down
下來
降りて
내려오세요
I don't want to stop no
我不想停下來
やめたくない
나는 멈추고 싶지 않아
Uptown
上城區
アップタウン
상청구
Oh oh yeah
哦哦耶
ああ、そうだ
오, 그렇죠!
Uptown
上城區
アップタウン
상청구
Everybody's going everybody's going
大家都走了,大家都走了
みんな行くよ みんな行くよ
모두 가버렸어, 모두 가버렸어.
Everybody gotta gotta uptown
每個人都得去上城區
誰もがアップタウンに行かなければならない
모두들 위쪽 마을로 가야 한다.
Now go go go go go go uptown
現在快走快走快走快走上城
さあ、ゴーゴーゴーゴーゴーアップタウンへ
자, 이제 빨리 걸어, 빨리 걸어, 도시까지 빨리 걸어가.
Baby got to go got to uptown
寶貝得走了,得去城北。
ベイビーはアップタウンへ行かなきゃ
내 사랑하는 사람이 가야 해요. 우리는 도시 북쪽으로 가야 하거든요.
Gotta go uptown
得去城北了。
アップタウンに行かなきゃ
우리는 도시 북쪽으로 가야 합니다.
Uptown
●●●
She saw me walking down the streets
Of your fine city
It kind of turned me on when she looked at me
And said come here
Now I don't usually talk to strangers
But she looked so pretty
What can I lose
If I just give a little ear
What's up little girl
I ain't got time to play
Baby didn't say too much
She said are you gay
Kinda took me by surprise
I didn't know what to do
I just looked her in her eyes
And I said no are you
Said to myself said
She's just a crazy crazy crazy little mixed up dame
She's just a victim of society
And all it's games
Now where I come from
We don't let society tell us how it's supposed to be
Our clothes our hair we don't care
It's all about being there
Everybody's going
Uptown
That's where I want to be
Uptown
Set your mind free
Uptown
Got my body hot
Get down
I don't want to stop no
......
●●●
As soon as we got there
Good times were rolling
White black Puerto Rican
Everybody just a freaking
Good times were rolling
She started dancing in the streets
Girl she's just gone mad
You know she even made love to me
Best bed I ever had
I don't usually talk to strangers
This time it's all right
See she got me hot
I couldn't stop
Good times were rolling all night
All night yeah
Where I come from
We don't give a damn
We do whatever we please
It ain't about no downtown
Nowhere bound
Narrow minded drag
It's all about being free
Everybody's going uptown
It's where I want to be
Uptown
You can set your mind free yeah
Uptown
Keep your body hot
Get down
I don't want to stop no
Uptown
Oh oh yeah
Uptown
Everybody's going everybody's going
Everybody gotta gotta uptown
Now go go go go go go uptown
Baby got to go got to uptown
Gotta go uptown
When You Were Mine
When you were mine
當你屬於我的時候
あなたが私のものだった頃
네가 내 것이 될 때
I gave you all of my money
我把所有的錢都給了你。
私はあなたに全財産をあげた
내 돈을 전부 너에게 줬어.
Time after time
一次又一次
何度も何度も
계속해서
You done me wrong
你虧待了我
あなたは私を不当に扱った
당신은 나에게 잘못을 저질렀습니다
It was just like a dream
就像一場夢
それはまるで夢のようだった
꿈처럼
You let all my friends come over and meet
你讓我所有的朋友都過來聚會。
私の友達全員を招待して会わせてくれた
당신은 내 친구들을 모두 파티에 초대했군요.
And you were so strange
你真是太奇怪了
そしてあなたはとても奇妙だった
너 참 이상해.
You didn't have the decency
你連這點禮貌都沒有。
あなたには礼儀がなかった
당신은 예의가 전혀 없습니다.
To change the sheets
更換床單
シーツを交換する
침대 시트를 바꾸세요
Oh girl when you were mine
哦,女孩,當你屬於我的時候
ああ、君が私のものだった頃
오, 소녀여, 네가 내 것이 될 때
I used to let you wear all my clothes
我以前都讓你穿我的衣服。
私はあなたに私の服を全部着させてあげていた
예전에는 내 옷을 너에게 입혀주곤 했잖아.
You were so fine so fine
你真是太好了,太好了
あなたは本当に素晴らしかった
정말 친절하시네요, 너무 친절하세요!
Maybe that's the reason
或許這就是原因
それが理由かもしれない
아마도 이것이 이유일 것이다.
That it hurt me so
這讓我非常痛苦。
それが私をこんなに傷つけた
이것이 저에게 큰 고통을 주고 있습니다.
I know I know
我知道我知道
わかってるよ、わかってるよ
알아요, 알아요
That you're going with another guy
你要和另一個男人一起走
他の男と行くなんて
당신은 다른 남자와 함께 떠날 거예요.
I don't care don't care
我不在乎,我不在乎
気にしない、気にしない
난 상관없어, 상관없다고.
Cuz I love you baby that's no lie
因為我愛你寶貝,這絕對不是謊言
だって愛してるよベイビー、それは嘘じゃない
왜냐하면 난 널 사랑하니까, 자기야, 이건 절대 거짓말이 아니야.
I love you more than I did
我愛你勝過以往任何時候
以前よりもあなたを愛しています
나는 너를 그 어느 때보다 더 사랑해.
When you were mine
當你屬於我的時候
あなたが私のものだった頃
네가 내 것이 될 때
When you were mine
當你屬於我的時候
あなたが私のものだった頃
네가 내 것이 될 때
You were kinda sorta my best friend
你算是我的好朋友吧。
あなたは私の親友だった
너는 내 좋은 친구잖아, 그렇지?
So I was blind so blind
我當時完全失明了。
だから私は盲目だった
당시 저는 시력을 완전히 잃은 상태였습니다.
I let you fool around
我讓你胡鬧了。
私はあなたをふざけさせます
나는 네가 무모하게 행동하도록 내버려 뒀어.
I never cared didn't care
我從來不在乎,真的不在乎
私は気にしなかった
난 전혀 신경 안 썼어, 정말로 신경 안 썼다고.
I never was the kind to make a fuss
我從來都不是那種會愛惹事的人。
私は大騒ぎするようなタイプではなかった
저는 문제를 일으키는 걸 좋아하는 사람이 아니에요.
When he was there
他當時在那裡
彼がそこにいたとき
그는 그 당시 그곳에 있었다.
Sleeping inbetween the two of us
睡在我們倆中間
二人の間に寝る
우리 둘 사이에 잠들어 있는
I know I know
我知道我知道
わかってるよ、わかってるよ
알아요, 알아요
That you're going with another guy
你要和另一個男人一起走
他の男と行くなんて
당신은 다른 남자와 함께 떠날 거예요.
I don't care don't care
我不在乎,我不在乎
気にしない、気にしない
난 상관없어, 상관없다고.
Cuz I love you baby that's no lie
因為我愛你寶貝,這絕對不是謊言
だって愛してるよベイビー、それは嘘じゃない
왜냐하면 난 널 사랑하니까, 자기야, 이건 절대 거짓말이 아니야.
I love you more than I did
我愛你勝過以往任何時候
以前よりもあなたを愛しています
나는 너를 그 어느 때보다 더 사랑해.
When you were mine
當你屬於我的時候
あなたが私のものだった頃
네가 내 것이 될 때
When you were mine
當你屬於我的時候
あなたが私のものだった頃
네가 내 것이 될 때
You were all I ever wanted to do
你是我一直以來唯一想做的事。
君は私がずっと望んでいたものだった
당신은 내가 평생 하고 싶었던 유일한 일이에요.
Now I spend my time
現在我把時間花在…
今私は時間を過ごしています
지금 저는 시간을…에 쓰고 있습니다.
Following him whenever he's with you
只要他和你在一起,就跟著他。
彼があなたと一緒にいるときはいつでも彼についていく
그가 당신과 함께 있는 한, 그를 따르세요.
I know I know
我知道我知道
わかってるよ、わかってるよ
알아요, 알아요
That you're going with another guy
你要和另一個男人一起走
他の男と行くなんて
당신은 다른 남자와 함께 떠날 거예요.
I don't care don't care
我不在乎,我不在乎
気にしない、気にしない
난 상관없어, 상관없다고.
Cuz I love you baby that's no lie
因為我愛你寶貝,這絕對不是謊言
だって愛してるよベイビー、それは嘘じゃない
왜냐하면 난 널 사랑하니까, 자기야, 이건 절대 거짓말이 아니야.
I love you more that I did
我愛你勝過以往任何時候
私はあなたを以前より愛している
나는 너를 그 어느 때보다 더 사랑해.
When you were mine
當你屬於我的時候
あなたが私のものだった頃
네가 내 것이 될 때
When you were mine yeah oh no
當你屬於我的時候,哦,不
君が僕のものだった頃は
네가 내 것이 될 때, 오 안돼
Love you baby
寶貝,我愛你
愛してるよベイビー
자기야, 사랑해
Love you baby
寶貝,我愛你
愛してるよベイビー
자기야, 사랑해
When you were mine
當你屬於我的時候
あなたが私のものだった頃
네가 내 것이 될 때
When You Were Mine
●●●
When you were mine
I gave you all of my money
Time after time
You done me wrong
It was just like a dream
You let all my friends come over and meet
And you were so strange
You didn't have the decency
To change the sheets
Oh girl when you were mine
I used to let you wear all my clothes
You were so fine so fine
Maybe that's the reason
That it hurt me so
I know I know
That you're going with another guy
I don't care don't care
Cuz I love you baby that's no lie
I love you more than I did
When you were mine
......
●●●
When you were mine
You were kinda sorta my best friend
So I was blind so blind
I let you fool around
I never cared didn't care
I never was the kind to make a fuss
When he was there
Sleeping inbetween the two of us
I know I know
That you're going with another guy
I don't care don't care
Cuz I love you baby that's no lie
I love you more than I did
When you were mine
......
●●●
When you were mine
You were all I ever wanted to do
Now I spend my time
Following him whenever he's with you
I know I know
That you're going with another guy
I don't care don't care
Cuz I love you baby that's no lie
I love you more that I did
When you were mine
When you were mine yeah oh no
Love you baby
Love you baby
When you were mine
Head
I remember when I met you baby
寶貝,我還記得遇見你的情景。
君に会った時のことを覚えてるよ
내 사랑, 당신을 처음 만난 날이 아직도 기억나요.
You were on your way to be wed
你當時正準備結婚。
あなたは結婚に向かっていた
당신은 당시 결혼을 준비하고 있었죠.
You were such a sexy thing
你真是個性感尤物
君は本当にセクシーだった
당신은 정말 섹시한 미녀예요.
I loved the way you walked the things you said
我喜歡你走路的方式,以及你所說的話。
あなたの歩き方、あなたの言葉が大好きでした
나는 네 걸음걸이와 네 말이 좋아.
I was so nonchalant
我當時表現得如此漫不經心
私はとても無頓着でした
나는 그때 너무나 태연하게 행동했다
I didn't want you to be misled
我不想讓你被誤導。
誤解されたくなかった
여러분이 오해하는 것을 원치 않습니다.
But I've got to have you baby
但我必須擁有你,寶貝。
でも、私はあなたを産まなきゃいけないの
하지만 난 널 꼭 가져야 해, 자기야.
I got to have you in my bed
我一定要讓你躺在我的床上
君を私のベッドに迎え入れたい
네가 내 침대에 눕도록 해줄게.
You said but I just a virgin and I'm
你說,但我只是個處男,而我
でも私は処女で
하지만 난 아직 처녀라서… 라고 말씀하셨잖아요.
On my way to be wed
去結婚的路上
結婚に向けて
결혼식장으로 가는 길에
But you're such a hunk
但你真是個帥哥。
でも君は本当にイケメンだね
하지만 당신은 정말 잘생겼어요.
So full of spunk
真是活力四射
とても元気いっぱい
정말 에너지가 넘치네요
Head till you're burning up
一直衝到你精疲力竭
燃え尽きるまで突き進む
지칠 때까지 계속하세요
Head till you get enough
一直走到足夠為止
十分になるまで頭を下げろ
만족할 때까지 계속하세요.
Head till your love is red
直到你的愛變成紅色
あなたの愛が赤くなるまで頭を下げなさい
당신의 사랑이 붉게 물들 때까지
Head love you till you're dead
愛你直到你死去
死ぬまで君を愛し続ける
나는 네가 죽을 때까지 너를 사랑할 거야
You know you're good girl
你知道你是個好女孩
あなたは自分が良い子だって知ってる
너는 착한 아이인 걸 알잖아
I think you like to go down
我覺得你喜歡往下走。
あなたは降りるのが好きなんだと思う
당신은 내리막길을 좋아하는 것 같네요.
You wouldn't have stopped
你不會停下來的。
止まらなかっただろう
당신은 멈추지 않을 거예요.
I came on your wedding gown
我穿著你的婚紗來了
私はあなたのウェディングドレスを着て来ました
당신의 웨딩드레스를 입고 왔어요.
And you said I must confess
你說我必須坦白
そしてあなたは私が告白しなければならないと言った
당신은 내가 솔직해야 한다고 말했잖아요.
I wanna get undressed and go to bed
我想脫掉衣服睡覺。
服を脱いでベッドに行きたい
옷을 벗고 자고 싶어요.
With that I jammed you fool
就這樣,我把你這個傻瓜耍得團團轉。
それで私はあなたを馬鹿に詰まらせた
그래서, 이 바보야, 내가 널 완전히 속였지.
You married me instead now morning noon and night
你卻娶了我,從早到晚,日夜不停。
あなたは代わりに私と結婚した今朝昼晩
하지만 당신은 나와 결혼했고, 아침부터 밤까지 쉴 새 없이 함께했죠.
I give you head till you're burning up
我幫你口交直到你覺得快要燒起來
君が燃え上がるまでフェラしてあげる
당신이 불타오를 것 같은 기분이 들 때까지 오럴 섹스를 해 줄게요.
Head till you get enough
一直走到足夠為止
十分になるまで頭を下げろ
만족할 때까지 계속하세요.
Head till your love is red
直到你的愛變成紅色
あなたの愛が赤くなるまで頭を下げなさい
당신의 사랑이 붉게 물들 때까지
Head love you till you're dead
愛你直到你死去
死ぬまで君を愛し続ける
나는 네가 죽을 때까지 너를 사랑할 거야
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head till you're burning up
一直衝到你精疲力竭
燃え尽きるまで突き進む
지칠 때까지 계속하세요
Head till you get enough
一直走到足夠為止
十分になるまで頭を下げろ
만족할 때까지 계속하세요.
Head till your love is red
直到你的愛變成紅色
あなたの愛が赤くなるまで頭を下げなさい
당신의 사랑이 붉게 물들 때까지
Head love you till you're dead
愛你直到你死去
死ぬまで君を愛し続ける
나는 네가 죽을 때까지 너를 사랑할 거야
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
頭
頭
머리
Head
●●●
I remember when I met you baby
You were on your way to be wed
You were such a sexy thing
I loved the way you walked the things you said
I was so nonchalant
I didn't want you to be misled
But I've got to have you baby
I got to have you in my bed
You said but I just a virgin and I'm
On my way to be wed
But you're such a hunk
So full of spunk
Head till you're burning up
Head till you get enough
Head till your love is red
Head love you till you're dead
......
●●●
You know you're good girl
I think you like to go down
You wouldn't have stopped
I came on your wedding gown
And you said I must confess
I wanna get undressed and go to bed
With that I jammed you fool
You married me instead now morning noon and night
I give you head till you're burning up
Head till you get enough
Head till your love is red
Head love you till you're dead
......
●●●
Head
Head
Head
Head
......
●●●
Head till you're burning up
Head till you get enough
Head till your love is red
Head love you till you're dead
Head
Head
Head
Head
Head
Head
Head
Head
Head
Gotta Stop (Messin' About)
Sittin' outside your door
坐在你門外
あなたのドアの外に座っている
당신의 문 밖에 앉아
About to break down
即將崩潰
故障寸前
임박한 붕괴
Fourth time this week somebody's
本週第四次有人…
今週4回目、誰かの
이번 주에 누군가가 이런 일을 겪은 건 이번이 네 번째입니다...
Come around
過來
来てください
오세요
Who's it gonna be tonight
今晚會是誰呢?
今夜は誰になるかな
오늘 밤엔 누가 될까요?
Who's the lucky man
誰是那個幸運兒?
幸運な男は誰だ?
누가 행운의 주인공일까요?
Where you get the attitude
你從哪裡獲得這種態度
態度はどこから来るのか
그런 태도는 어디서 나오는 거예요?
I'll never understand
我永遠無法理解
決して理解できない
나는 절대 이해할 수 없을 거야
Uh oh here he comes now
糟了,他來了
ああ、彼が来たぞ
어머나, 그가 여기 있네.
So happy that he came
他來了,我太高興了
彼が来てくれて本当に嬉しかった
그가 와줘서 너무 기뻤어요!
Hey Was it good boy Thoughts on of her aim
嘿,那是個好孩子嗎?你對她的目標有什麼想法?
ねえ、よかったねボーイ彼女の目的についての考え
저 아이는 착한 아이인가요? 저 아이의 목표에 대해 어떻게 생각하세요?
What goes on inside your head
你腦子裡在想什麼
あなたの頭の中で何が起こっているのか
당신은 무엇을 생각하고 있나요?
That makes you want to take them all to bed
這讓你很想把他們都帶上床睡覺。
みんなをベッドに連れて行きたくなる
이걸 보면 모두 침대에 눕히고 싶어지네요.
Gotta stop gotta gotta stop
必須停下來,必須停下來
やめなきゃ、やめなきゃ
우리는 멈춰야 해, 멈춰야 한다고.
Messin' about
胡鬧
ふざけて
무의미한 말
You know you gotta stop gotta
你知道你必須停止必須
止めなきゃいけないことは分かってる
당신은 멈춰야 한다는 것을 알고 있잖아요.
Gotta stop messin' about
別再瞎胡鬧了
ふざけるのはやめよう
엉뚱한 짓은 그만해.
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 그렇죠.
When I call you on the phone
當我打電話給你的時候
電話をかけると
내가 너에게 전화할 때
You act so unconcerned
你表現得如此漠不關心
あなたはとても無関心な態度をとっています
당신은 너무 무관심하게 행동하네요.
I wanna get you all alone ooh baby
我想和你單獨待一會兒,喔寶貝
君を一人ぼっちにしたいんだ、ベイビー
잠시 너와 단둘이 있고 싶어, 자기야.
To show you what I've learned
為了向你們展示我所學到的東西
私が学んだことを皆さんにお見せするために
제가 배운 것을 보여드리겠습니다
Why you won't give me the time of day
為什麼連看都不看我一眼?
なぜ私に時間を割いてくれないのか
왜 나를 쳐다보지도 않는 거야?
You won't give me some time
你不肯給我一些時間
あなたは私に時間をくれないでしょう
당신은 내게 시간을 좀 주지 않을 거군요.
You won't give me anything
你什麼都不會給我。
あなたは私に何も与えてくれない
당신은 내게 아무것도 주지 않을 거예요.
God you think you're too fine
天哪,你覺得自己太優秀了。
神様、あなたは自分がとても素晴らしいと思っているのですね
세상에, 당신은 자신이 정말 대단하다고 생각하는군요.
Can't you see all I want is a little time
難道你看不出來,我想要的只是一點時間嗎?
私が欲しいのはほんの少しの時間だけなのが分からないの?
내가 원하는 건 단지 약간의 시간뿐이라는 걸 모르시겠어요?
I've been playing with my toy so much
我一直在玩我的玩具
私はおもちゃでたくさん遊んでいました
저는 제 장난감들을 가지고 놀고 있었어요.
I'm gonna go blind
我要失明了。
目が見えなくなるよ
저는 시력을 잃어가고 있어요.
Gotta stop gotta gotta stop messin' about
必須停止,必須停止胡鬧
もうやめなきゃ、ふざけるのはやめなきゃ
이건 반드시 멈춰야 해, 이런 말도 안 되는 짓은 이제 그만둬야 한다고!
You gotta stop gotta gotta stop messin' about
你得停止,必須停止胡鬧
もうやめなきゃ、ふざけるのはやめなきゃ
그만둬야 해, 이 말도 안 되는 짓은 반드시 그만둬야 해.
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 그렇죠.
Gotta stop gotta gotta stop messin' about
必須停止,必須停止胡鬧
もうやめなきゃ、ふざけるのはやめなきゃ
이건 반드시 멈춰야 해, 이런 말도 안 되는 짓은 이제 그만둬야 한다고!
You gotta stop gotta gotta stop messin' about
你得停止,必須停止胡鬧
もうやめなきゃ、ふざけるのはやめなきゃ
그만둬야 해, 이 말도 안 되는 짓은 반드시 그만둬야 해.
You gotta stop gotta gotta stop messin' about
你得停止,必須停止胡鬧
もうやめなきゃ、ふざけるのはやめなきゃ
그만둬야 해, 이 말도 안 되는 짓은 반드시 그만둬야 해.
You do it too much
你做得太多了
やりすぎだよ
당신은 너무 지나쳤어요.
You gotta stop gotta gotta stop messin' about
你得停止,必須停止胡鬧
もうやめなきゃ、ふざけるのはやめなきゃ
그만둬야 해, 이 말도 안 되는 짓은 반드시 그만둬야 해.
Oo stop
哦,停下
ああ、やめて
아, 그만해요.
Gotta Stop (Messin' About)
●●●
Sittin' outside your door
About to break down
Fourth time this week somebody's
Come around
Who's it gonna be tonight
Who's the lucky man
Where you get the attitude
I'll never understand
Uh oh here he comes now
So happy that he came
Hey Was it good boy Thoughts on of her aim
What goes on inside your head
That makes you want to take them all to bed
Gotta stop gotta gotta stop
Messin' about
You know you gotta stop gotta
Gotta stop messin' about
Oh yeah
When I call you on the phone
You act so unconcerned
I wanna get you all alone ooh baby
To show you what I've learned
Why you won't give me the time of day
You won't give me some time
You won't give me anything
God you think you're too fine
Can't you see all I want is a little time
I've been playing with my toy so much
I'm gonna go blind
Gotta stop gotta gotta stop messin' about
You gotta stop gotta gotta stop messin' about
Oh yeah
Gotta stop gotta gotta stop messin' about
You gotta stop gotta gotta stop messin' about
You gotta stop gotta gotta stop messin' about
You do it too much
You gotta stop gotta gotta stop messin' about
Oo stop
Controversy
I just can't believe all the things people say
我簡直不敢相信人們說的話。
人々が言うこと全てを信じることができない
사람들이 하는 말을 도저히 믿을 수가 없어요.
Controversy
爭議
論争
논쟁
Am I black or white am I straight or gay
我是黑人還是白人?我是異性戀還是同性戀?
私は黒人か白人か、ストレートかゲイか
나는 흑인인가 백인인가? 나는 이성애자인가 동성애자인가?
Controversy
爭議
論争
논쟁
Do I believe in god do I believe in me
我信上帝嗎?我信我自己嗎?
私は神を信じますか?私は自分を信じているでしょうか?
나는 신을 믿는가? 나는 나 자신을 믿는가?
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
I can't understand human curiosity
我無法理解人類的好奇心。
人間の好奇心は理解できない
나는 인간의 호기심을 이해할 수 없다.
Controversy
爭議
論争
논쟁
Was it good for you was I what you wanted me to be
對你來說這樣好嗎?我符合你的期望嗎?
それはあなたにとってよかったですか?私があなたが望むような人間になっていましたか?
이게 당신에게 좋은 건가요? 제가 당신의 기대에 부응하나요?
Controversy
爭議
論争
논쟁
Do you get high does your daddy cry
你吸毒嗎?你爸爸會哭嗎?
ハイになるか、お父さんは泣くか
너 마약하니? 네 아빠가 울까?
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
Do I believe in god do I believe in me
我信上帝嗎?我信我自己嗎?
私は神を信じますか?私は自分を信じているでしょうか?
나는 신을 믿는가? 나는 나 자신을 믿는가?
Some people want to die so they can be free
有些人想死,這樣他們就能獲得自由。
自由になるために死にたい人もいる
어떤 사람들은 자유를 얻기 위해 죽음을 택한다.
I said life is just a game
我說過,人生就像一場遊戲。
人生は単なるゲームだと言った
전에 말했듯이, 인생은 게임과 같습니다.
We're all just the same do you want to play
我們都一樣,你想玩嗎?
みんな同じだよ 遊びたい?
우린 모두 똑같아, 같이 놀래?
Yeah oh yeah
是啊,哦,是啊
ああ、そうだ
네, 물론이죠.
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
Do I believe in god do I believe in me
我信上帝嗎?我信我自己嗎?
私は神を信じますか?私は自分を信じているでしょうか?
나는 신을 믿는가? 나는 나 자신을 믿는가?
Some people want to die so they can be free
有些人想死,這樣他們就能獲得自由。
自由になるために死にたい人もいる
어떤 사람들은 자유를 얻기 위해 죽음을 택한다.
I said life is just a game
我說過,人生就像一場遊戲。
人生は単なるゲームだと言った
전에 말했듯이, 인생은 게임과 같습니다.
We're all just the same do you want to play
我們都一樣,你想玩嗎?
みんな同じだよ 遊びたい?
우린 모두 똑같아, 같이 놀래?
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
爭議
論争
논쟁
Controversy
●●●
I just can't believe all the things people say
Controversy
Am I black or white am I straight or gay
Controversy
Do I believe in god do I believe in me
Controversy
Controversy
Controversy
I can't understand human curiosity
Controversy
Was it good for you was I what you wanted me to be
Controversy
Do you get high does your daddy cry
Controversy
Controversy
Controversy
Do I believe in god do I believe in me
Some people want to die so they can be free
I said life is just a game
We're all just the same do you want to play
Yeah oh yeah
Controversy
Controversy
Controversy
Controversy
Do I believe in god do I believe in me
Some people want to die so they can be free
I said life is just a game
We're all just the same do you want to play
Controversy
Controversy
Controversy
Controversy
Let's Work
Let's work
我們開始工作吧
仕事しましょう
이제 일을 시작하죠.
Let's work
我們開始工作吧
仕事しましょう
이제 일을 시작하죠.
I've had my eyes on you ever since you walked in the room
自從你走進房間,我的目光就追隨著你。
あなたが部屋に入ってきた時からずっとあなたを見ていた
당신이 방에 들어온 순간부터 내 눈은 당신을 계속 따라왔어요.
C'mon take my hand don't try to understand
來吧,牽著我的手,別試著去理解
さあ、私の手を握って、理解しようとしないで
자, 내 손을 잡아요. 이해하려고 애쓰지 마세요.
Oh baby nothing can stop us now I'm gonna show you how
寶貝,現在沒有什麼能阻止我們了,我會讓你知道該怎麼做
ああ、ベイビー、もう私たちを止めるものは何もない、その方法を教えてあげるよ
여보, 이제 아무것도 우릴 막을 수 없어. 내가 어떻게 해야 하는지 알려줄게.
Show you how to work
教你如何工作
仕事のやり方をお見せします
작업 방법
C'mon let's have some fun we'll work till morning comes
來吧,讓我們玩得開心一點,我們會一直工作到天亮。
さあ、楽しもうよ。朝が来るまで頑張ろう。
자, 신나게 놀아보자. 새벽까지 일하자.
Let me see you work c'mon
讓我看看你的本事,來吧
仕事を見せてくれよ
네가 뭘 할 수 있는지 한번 보여줘 봐, 어서!
I'd love to turn you on I'd work you all night long
我真想讓你興奮起來,我會讓你整夜沉迷。
あなたを興奮させたいの、一晩中あなたと働きたいの
널 정말 흥분시키고 싶어. 밤새도록 널 푹 빠지게 만들 거야.
If I could get you in the raw I'd make you climb the walls
如果我能把你生吞活剝,我會讓你抓狂到發瘋。
もし君を生で捕まえることができれば、壁を登らせるだろう
널 산 채로 잡아먹을 수 있다면, 널 미치게 만들어 버릴 텐데.
Oh yeah nothing can stop us now I'm gonna show you how
喔耶,現在沒有什麼能阻止我們了,我這讓你看看怎麼做
ああ、もう何も私たちを止めることはできない、その方法を教えてあげるよ
와, 이제 우릴 막을 수 있는 건 아무것도 없어! 내가 어떻게 하는지 보여줄게.
Show you how to work
教你如何工作
仕事のやり方をお見せします
작업 방법
C'mon let's have some fun we'll work till morning comes
來吧,讓我們玩得開心一點,我們會一直工作到天亮。
さあ、楽しもうよ。朝が来るまで頑張ろう。
자, 신나게 놀아보자. 새벽까지 일하자.
Yeah yeah let me see you work c'mon
好好好,讓我看看你的本事,來吧
そうだ、そうだ、君の仕事を見せてくれよ
좋아, 좋아, 네가 뭘 할 수 있는지 한번 보자. 자, 어서!
Work alright we're gonna work all night
沒問題,我們要通宵工作。
仕事だ、夜通し働くぞ
문제없습니다, 밤새도록 작업하겠습니다.
Everybody work that's right everybody everybody
每個人都要工作,沒錯,每個人都要工作。
みんな働くんだ、そうだ、みんな、みんな
모두가 일해야 해요, 맞아요, 모두가 일해야 하죠.
Work alright we're gonna work all night
沒問題,我們要通宵工作。
仕事だ、夜通し働くぞ
문제없습니다, 밤새도록 작업하겠습니다.
Everybody work that's right everybody everybody
每個人都要工作,沒錯,每個人都要工作。
みんな働くんだ、そうだ、みんな、みんな
모두가 일해야 해요, 맞아요, 모두가 일해야 하죠.
Work
工作
仕事
일하다
Nothing can stop us now I'm gonna show you how let's work
現在沒有什麼能阻止我們了,我這就教你怎麼做,咱們開始吧。
もう私たちを止めるものは何もない。どうやって一緒に働くかを見せてあげる。
이제 우리를 막을 수 있는 건 아무것도 없어. 내가 방법을 보여줄게. 자, 시작해 볼까.
I'm gonna show you how
我來教你如何
やり方をお見せします
제가 방법을 알려드릴게요
Oh babe work c'mon let's have some fun
寶貝,快點工作,我們來玩玩吧
ああ、ベイビー、仕事、さあ楽しもうぜ
여보, 어서 일하러 가자, 놀자!
We'll work till morning comes let's work
我們將一直工作到天亮,開始工作吧!
朝が来るまで働きましょう
우리는 새벽까지 일할 겁니다. 자, 시작합시다!
We'll work till the morning comes
我們將一直工作到天亮。
朝が来るまで働きます
우리는 새벽까지 일할 것입니다.
Work nothing can stop us now nothing gonna stop us
努力工作,沒有什麼能阻止我們,現在沒有什麼能阻止我們。
仕事 私たちを止めるものは何もない 今、私たちを止めるものは何もない
열심히 노력하면 아무것도 우리를 막을 수 없고, 지금도 아무것도 우리를 막을 수 없습니다.
Let's work I'm gonna show you how work
咱們開始吧,我來教你怎麼工作。
仕事しよう 仕事のやり方を見せてあげる
자, 시작해 볼까요? 제가 일하는 방법을 알려드리겠습니다.
C'mon let's have some fun let's work
來吧,讓我們玩得開心,一起工作!
さあ、楽しもう、仕事しよう
자, 우리 함께 즐겁게 일하고 협력해 봐요!
We'll work till morning comes
我們將一直工作到天亮。
朝が来るまで働きます
우리는 새벽까지 일할 것입니다.
Everybody say work
大家都說工作
みんな仕事と言う
모두가 일에 대해 이야기합니다.
We're gonna work all night
我們要通宵工作。
夜通し働くぞ
우리는 밤새도록 일해야 합니다.
Everybody let's work that's right everybody everybody let's work
大家一起工作,對,大家一起工作!
みんな、働きましょう そうだよ みんな、働きましょう
우리 모두 함께 협력합시다, 네, 우리 모두 함께 협력합시다!
Let's Work
●●●
Let's work
Let's work
I've had my eyes on you ever since you walked in the room
C'mon take my hand don't try to understand
Oh baby nothing can stop us now I'm gonna show you how
Show you how to work
C'mon let's have some fun we'll work till morning comes
Let me see you work c'mon
......
●●●
I'd love to turn you on I'd work you all night long
If I could get you in the raw I'd make you climb the walls
Oh yeah nothing can stop us now I'm gonna show you how
Show you how to work
C'mon let's have some fun we'll work till morning comes
Yeah yeah let me see you work c'mon
......
●●●
Work alright we're gonna work all night
Everybody work that's right everybody everybody
Work alright we're gonna work all night
Everybody work that's right everybody everybody
Work
Nothing can stop us now I'm gonna show you how let's work
I'm gonna show you how
Oh babe work c'mon let's have some fun
We'll work till morning comes let's work
We'll work till the morning comes
Work nothing can stop us now nothing gonna stop us
Let's work I'm gonna show you how work
C'mon let's have some fun let's work
We'll work till morning comes
Everybody say work
We're gonna work all night
Everybody let's work that's right everybody everybody let's work
Delirious
I get delirious whenever U're near
你一靠近我就神智不清
あなたが近くにいると、私は夢中になります
당신이 가까이 오면 정신을 잃어버려요.
Lose all self control baby just can't steer
失去所有自控能力,嬰兒根本無法控制方向
自制心を完全に失った赤ちゃんは操縦できない
유아는 자기 통제력을 완전히 잃어버려 방향을 조절할 수 없게 됩니다.
Wheels get locked in place
車輪被鎖住
車輪が固定される
바퀴가 잠겨버렸습니다
Get a stupid look on my face
臉上露出傻笑
バカみたいな顔をして
그의 얼굴에 바보 같은 미소가 떠올랐다.
When it comes 2 makin a pass pretty mama
當談到2號傳給漂亮媽媽時
パスを作るときは可愛いママ
2번이 아름다운 어머니에게 전달되었다는 이야기를 할 때
I just can't win a race
我就是贏不了比賽
レースに勝てない
나는 이 게임에서 이길 수가 없어.
Cuz I get delirious
因為我會神智不清
だって私は錯乱状態になるから
정신을 잃을 것이기 때문입니다
Delirious
譫妄
錯乱した
섬망 상태
Delirious
譫妄
錯乱した
섬망 상태
I get delirious when U hold my hand
你握著我的手,我會神魂顛倒。
あなたが私の手を握ると私は夢中になります
당신이 내 손을 잡으면, 나는 완전히 매료될 거예요.
Body gets so weak I can hardly stand
身體虛弱得幾乎站不起來。
体が弱って立っていられない
그는 너무 허약해져서 제대로 서 있기도 힘들었다.
My temperature's runnin hot
我體溫升高了
体温が上がってる
내 체온이 올랐다.
Baby U got 2 stop
寶貝,你得停下來了。
ベイビーUは2ストップを獲得
여보, 이제 그만둬야 해요.
Cuz if U don't I'm gonna explode
如果你不這麼做,我就要爆炸了。
だってそうしないと爆発しちゃうから
네가 이걸 안 하면, 난 폭발해 버릴 거야.
And girl I've got a lot
女孩,我有很多
そして僕はたくさん持っている
아가씨, 저는 많은 것을 가지고 있어요.
I get delirious yeah
是的,我會神智不清。
私は錯乱状態になる
네, 저는 제정신을 잃을 거예요.
Delirious
譫妄
錯乱した
섬망 상태
Delirious
譫妄
錯乱した
섬망 상태
I get delirious whenever U're near
你一靠近我就神智不清
あなたが近くにいると、私は夢中になります
당신이 가까이 오면 정신을 잃어버려요.
Girl U gotta take control cuz I just can't steer
女孩,你得掌控局面,因為我根本控制不了方向。
ガール、君がコントロールしなきゃ、僕は操縦できないから
아가씨, 네가 상황을 주도해야 해. 난 전혀 방향을 정할 수가 없거든.
U're just 2 much 2 take
你太過分了,無法接受。
あなたはただ2つ取るだけです
당신은 너무 멀리 갔어요. 저는 이걸 받아들일 수 없어요.
I can't stop I ain't got no brakes
我停不下來,我的煞車失靈了。
ブレーキがないから止まれない
멈출 수가 없어. 브레이크가 고장 났어.
Girl U gotta take me 4 a little ride up and down
女孩,你得帶我兜兜風。
ガール、ちょっと乗せてあげて
아가씨, 나 드라이브 좀 시켜줘.
In and out around your lake
在你的湖周圍進出
湖の周りを散策
호수 안팎으로 드나들기
I'm delirious
我神智不清
私は錯乱している
나는 제정신이 아니다
U U U get me delirious
U U U 讓我神魂顛倒
U U U 私を夢中にさせる
U U U는 날 황홀하게 만들어
Baby lay me down
寶貝,讓我躺下
ベイビー、私を寝かせて
자기야, 나 좀 눕게 해줘.
Delirious
譫妄
錯乱した
섬망 상태
The room the room the room is spinnin around oh yeah
房間,房間,房間在旋轉,喔耶
部屋、部屋、部屋がぐるぐる回ってる
방이, 방이, 방이 빙빙 돌고 있어, 오 예!
Delirious repeat in BG
背景音樂中反覆出現譫妄
BGでの熱狂的な繰り返し
배경 음악에는 섬망을 묘사하는 음악이 반복적으로 등장합니다.
I I I I I I I I I I I I'm deliri oh yeah oh I oh I yeah
我我 ...
私 ...
나...
Delirious yeah
欣喜若狂
うっとりするよ
황홀한
It's got me in repair everybody look out
它讓我忙著修理,大家都很小心!
修理に出さなきゃいけないからみんな気をつけて
수리하느라 정신없이 바빴지만, 모두들 정말 조심스럽게 다뤄주셨어요!
Everybody will know
人人都會知道
誰もが知っている
모두가 알게 될 것이다
Oh yeah I'm delirious
哦,是的,我神智不清了。
ああ、私は錯乱状態です
아, 맞아요, 제가 지금 제정신이 아니네요.
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
對對對對對對對對對對對
うんうんうんうんうんうんうん
네 ...
Delirious
●●●
I get delirious whenever U're near
Lose all self control baby just can't steer
Wheels get locked in place
Get a stupid look on my face
When it comes 2 makin a pass pretty mama
I just can't win a race
Cuz I get delirious
Delirious
Delirious
I get delirious when U hold my hand
Body gets so weak I can hardly stand
My temperature's runnin hot
Baby U got 2 stop
Cuz if U don't I'm gonna explode
And girl I've got a lot
I get delirious yeah
Delirious
Delirious
I get delirious whenever U're near
Girl U gotta take control cuz I just can't steer
U're just 2 much 2 take
I can't stop I ain't got no brakes
Girl U gotta take me 4 a little ride up and down
In and out around your lake
I'm delirious
U U U get me delirious
Baby lay me down
Delirious
The room the room the room is spinnin around oh yeah
Delirious repeat in BG
I I I I I I I I I I I I'm deliri oh yeah oh I oh I yeah
Delirious yeah
It's got me in repair everybody look out
Everybody will know
Oh yeah I'm delirious
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I Would Die 4 U
I'm not a woman
我不是女人
私は女性ではありません
나는 여자가 아니다
I'm not a man
我不是男人
私は男じゃない
나는 남자가 아니다
I am something that you'll never understand
我是你永遠無法理解的存在。
私はあなたには決して理解できない存在です
나는 당신이 절대 이해할 수 없는 사람입니다.
I'll never beat you
我永遠贏不了你
私は絶対にあなたに勝てない
난 절대 널 이길 수 없어.
I'll never lie
我絕不會說謊
私は決して嘘をつかない
저는 절대 거짓말을 하지 않아요.
And if you're evil I'll forgive you by and by
如果你作惡多端,我遲早會原諒你。
もしあなたが悪人なら、いつかは許してあげる
네가 많은 악행을 저지르더라도, 나는 언젠가는 너를 용서할 것이다.
You I would die 4 you yeah
我願意為你而死,是的
君のためなら僕は死んでもいい
난 널 위해 죽을 용의가 있어, 응.
Darling if you want me 2
親愛的,如果你想要我2
ダーリン、もしあなたが私を望むなら2
자기야, 네가 나를 원한다면 2
You I would die 4 you
我願為你而死
あなたのために私は死にます
나는 당신을 위해 죽을 수도 있어요.
I'm not your lover
我不是你的愛人
私はあなたの恋人じゃない
나는 당신의 연인이 아닙니다
I'm not your friend
我不是你的朋友
私はあなたの友達じゃない
나는 당신의 친구가 아닙니다.
I am something that you'll never comprehend
我是你永遠無法理解的存在。
私はあなたには決して理解できない存在です
나는 당신이 절대 이해할 수 없는 사람입니다.
No need 2 worry
無需擔心
心配する必要はありません
걱정하실 필요 없어요
No need 2 cry
不用哭
泣く必要はない
울지마
I'm your messiah and you're the reason why
我是你的救世主,而你是救世主存在的理由。
私はあなたの救世主であり、あなたがその理由なのです
나는 너의 구원자이며, 너는 구원자가 존재하는 이유이다.
Cuz you I would die 4 you yeah
因為我願意為你而死,是的
君のためなら僕は死んでもいい
당신을 위해서라면 죽을 각오가 되어 있으니까요.
Darling if u want me 2
親愛的,如果你想要我2
ダーリン、もしあなたが私を望むなら2
자기야, 네가 나를 원한다면 2
You I would die 4 you
我願為你而死
あなたのために私は死にます
나는 당신을 위해 죽을 수도 있어요.
Oh en chek
哦,檢查一下
ああ、チェック
아, 확인해 볼게요.
Oh s
哦
ああ
오
You're just a sinner I am told
有人告訴我,你只是個罪人。
あなたはただの罪人だと私は言われる
누군가 내게 당신은 그저 죄인일 뿐이라고 말했어요.
Be your fire when you're cold
寒冷時,成為你的火焰
寒いときは火になりなさい
추울 땐, 당신 스스로 불꽃이 되세요.
Make you happy when you're sad
讓你在悲傷時感到快樂
悲しいときに幸せにする
슬플 때 당신을 행복하게 해 줄게요
Make you good when you are bad
即使你很壞,也要努力變好。
悪いときに良いものにする
설령 당신이 나쁜 사람이라 할지라도, 좋은 사람이 되려고 노력해야 합니다.
I am a dove
我是一隻鴿子
私は鳩です
나는 비둘기입니다
I'm your conscious I am love
我就是祢的良知,我就是愛。
私はあなたの意識です 私は愛です
나는 너의 양심이며, 사랑이다.
All I really need is 2 know that you believe
我真正需要的只是知道你是否相信我
私が本当に必要なのは、あなたが信じていることを知ることだけです
내가 정말 알고 싶은 건 당신이 나를 믿는지 여부뿐이에요.
Yeah I would die 4 you yeah
是的,我願意為你而死。
そうだ、君のためなら死んでもいい
네, 당신을 위해서라면 죽을 수도 있어요.
Darling if u want me 2
親愛的,如果你想要我2
ダーリン、もしあなたが私を望むなら2
자기야, 네가 나를 원한다면 2
You I would die 4 you
我願為你而死
あなたのために私は死にます
나는 당신을 위해 죽을 수도 있어요.
Yeah say one more time
再說一遍
うん、もう一度言って
다시 말해봐
You I would die 4 you
我願為你而死
あなたのために私は死にます
나는 당신을 위해 죽을 수도 있어요.
Darling if u want me 2
親愛的,如果你想要我2
ダーリン、もしあなたが私を望むなら2
자기야, 네가 나를 원한다면 2
You I would die 4 you
我願為你而死
あなたのために私は死にます
나는 당신을 위해 죽을 수도 있어요.
I would die 4 you
我願為你而死
あなたのために死んでもいい
나는 당신을 위해 죽을 수도 있어요.
I would die 4 you
我願為你而死
あなたのために死んでもいい
나는 당신을 위해 죽을 수도 있어요.
You I would die 4 you
我願為你而死
あなたのために私は死にます
나는 당신을 위해 죽을 수도 있어요.
You I would die 4 you
我願為你而死
あなたのために私は死にます
나는 당신을 위해 죽을 수도 있어요.
I Would Die 4 U
●●●
I'm not a woman
I'm not a man
I am something that you'll never understand
I'll never beat you
I'll never lie
And if you're evil I'll forgive you by and by
You I would die 4 you yeah
Darling if you want me 2
You I would die 4 you
I'm not your lover
I'm not your friend
I am something that you'll never comprehend
No need 2 worry
No need 2 cry
I'm your messiah and you're the reason why
Cuz you I would die 4 you yeah
Darling if u want me 2
You I would die 4 you
Oh en chek
Oh s
You're just a sinner I am told
Be your fire when you're cold
Make you happy when you're sad
Make you good when you are bad
I am a dove
I'm your conscious I am love
All I really need is 2 know that you believe
Yeah I would die 4 you yeah
Darling if u want me 2
You I would die 4 you
Yeah say one more time
You I would die 4 you
Darling if u want me 2
You I would die 4 you
......
●●●
I would die 4 you
I would die 4 you
You I would die 4 you
You I would die 4 you
Take Me With U
I can't disguise the pounding of my heart
我無法掩飾自己怦怦直跳的心跳。
心臓の高鳴りを隠せない
쿵쾅거리는 심장을 감출 수가 없었다.
It beats so strong
它跳動得好厲害
とても強い鼓動
너무 이리저리 튀어 다니네요.
It's in your eyes what can I say
一切都寫在你的眼神裡,我還能說什麼呢?
それはあなたの目にあります、私は何を言うことができますか
당신의 눈빛에 모든 것이 담겨 있어요, 더 무슨 말을 할 수 있겠어요?
They turn me on
它們讓我興奮
彼らは私を興奮させる
그것들은 나를 흥분시켜요.
I don't care where we go
我不在乎我們去哪裡
どこに行くかなんて気にしない
어디로 가든 상관없어.
Don't care what we do
不在乎我們做什麼
私たちが何をしても構わない
우리가 뭘 하든 신경 안 써
I don't care pretty baby
我不在乎,漂亮寶貝
気にしないよ、可愛いベイビー
난 상관없어, 예쁜 아가씨.
Just take me with you
帶我一起走吧
私を連れて行ってください
나도 데려가 줘.
Come on and touch the place in me
來吧,觸摸我內心深處。
さあ、私の中にあるその場所に触れて
와서 내 마음 깊은 곳을 만져보세요.
That's calling out your name
那是在呼喚你的名字
それはあなたの名前を呼んでいる
저건 당신을 부르는 소리예요.
We want each other oh so much
我們如此渴望彼此。
私たちはお互いをとても求めている
우리는 서로를 너무나 그리워해요.
Why must we play this game
我們為什麼要玩這個遊戲?
なぜこのゲームをプレイしなければならないのか
우리는 왜 이 게임을 하는 걸까요?
I don't care where we go
我不在乎我們去哪裡
どこに行くかなんて気にしない
어디로 가든 상관없어.
Don't care what we do
不在乎我們做什麼
私たちが何をしても構わない
우리가 뭘 하든 신경 안 써
I don't care pretty baby
我不在乎,漂亮寶貝
気にしないよ、可愛いベイビー
난 상관없어, 예쁜 아가씨.
Just take me with you
帶我一起走吧
私を連れて行ってください
나도 데려가 줘.
I don't care if we spend the night at your mansion
我不在乎我們是否在你家豪宅過夜。
あなたの屋敷で夜を過ごすのは構わない
당신의 저택에서 하룻밤을 보내든 말든 상관없어요.
I don't care if we spend the night on the town
我不在乎我們是否在城裡過夜。
街で夜を過ごすのも構わない
도시에서 밤을 보내도 상관없어요.
It's all I want is that spend the night together
我只希望今晚能和你們一起度過。
私が望むのは、一緒に夜を過ごすことだけ
오늘 밤을 여러분 모두와 함께 보낼 수 있기를 바랍니다.
All I want is that spend the night in your arms
我只想要今晚依偎在你懷裡
私が望むのはあなたの腕の中で夜を過ごすことだけです
오늘 밤 내가 하고 싶은 건 오직 네 품에 안기는 것뿐이야.
To be around you is oh so right
和你在一起真是太好了
あなたのそばにいるのは本当にいいことだ
너와 함께 있어서 너무 좋아.
You're sheer perfection
你簡直完美無瑕
あなたはまさに完璧だ
당신은 완벽 그 자체입니다.
Drive me crazy drive me all night
讓我瘋狂,讓我整夜都瘋狂
私を狂わせて、一晩中私を狂わせる
날 미치게 해, 밤새도록 미치게 해.
Just don't break up the connection
千萬別斷開連線。
接続を切断しないでください
연결을 끊지 마십시오.
I don't care where we go
我不在乎我們去哪裡
どこに行くかなんて気にしない
어디로 가든 상관없어.
Don't care what we do
不在乎我們做什麼
私たちが何をしても構わない
우리가 뭘 하든 신경 안 써
I don't care pretty baby
我不在乎,漂亮寶貝
気にしないよ、可愛いベイビー
난 상관없어, 예쁜 아가씨.
Just take me with you
帶我一起走吧
私を連れて行ってください
나도 데려가 줘.
I don't care where we go
我不在乎我們去哪裡
どこに行くかなんて気にしない
어디로 가든 상관없어.
Don't care what we do
不在乎我們做什麼
私たちが何をしても構わない
우리가 뭘 하든 신경 안 써
I don't care pretty baby
我不在乎,漂亮寶貝
気にしないよ、可愛いベイビー
난 상관없어, 예쁜 아가씨.
Just take me with you
帶我一起走吧
私を連れて行ってください
나도 데려가 줘.
Just take me with you
帶我一起走吧
私を連れて行ってください
나도 데려가 줘.
Won't take me with you
你不會帶我一起走
連れて行かないよ
당신은 나를 데려가지 않을 거군요.
Take me with you
帶我一起走
私も連れて行ってください
나를 데려가줘
Take Me With U
●●●
I can't disguise the pounding of my heart
It beats so strong
It's in your eyes what can I say
They turn me on
I don't care where we go
Don't care what we do
I don't care pretty baby
Just take me with you
Come on and touch the place in me
That's calling out your name
We want each other oh so much
Why must we play this game
I don't care where we go
Don't care what we do
I don't care pretty baby
Just take me with you
I don't care if we spend the night at your mansion
I don't care if we spend the night on the town
It's all I want is that spend the night together
All I want is that spend the night in your arms
To be around you is oh so right
You're sheer perfection
Drive me crazy drive me all night
Just don't break up the connection
I don't care where we go
Don't care what we do
I don't care pretty baby
Just take me with you
I don't care where we go
Don't care what we do
I don't care pretty baby
Just take me with you
Just take me with you
Won't take me with you
Take me with you
Paisley Park
1 2 1 2 3
1 2 1 2 3
1 2 1 2 3
1 2 1 2 3
There is a park that is known
有一個公園,它的名字是…
有名な公園があります
그곳에는 …라는 이름의 공원이 있습니다.
For the face it attracts
因為它吸引的臉孔
魅力的な顔のために
그것이 끌어당기는 얼굴 때문에
Colorful people whose hair
頭髮色彩鮮豔的人們
カラフルな髪をした人々
밝은 색깔의 머리카락을 가진 사람들
On 1 side is swept back
一側向後傾斜
片側は後退している
한쪽이 뒤로 기울어졌습니다.
The smile on their faces
他們臉上的笑容
彼らの顔に浮かぶ笑顔
그들의 얼굴에 떠오른 미소
It speaks of profound inner peace
它像徵著深刻的內心平靜。
それは深い心の平和を物語る
그것은 심오한 내면의 평화를 상징합니다.
Ask where they're going
問問他們要去哪裡。
どこへ行くのか尋ねる
그들에게 어디로 가는지 물어보세요.
They'll tell U nowhere
他們什麼也不會告訴你。
彼らはどこにも教えてくれない
그들은 당신에게 아무것도 말해주지 않을 거예요.
They've taken a lifetime lease
他們簽訂了終身租約。
彼らは生涯リース契約を結んだ
그들은 종신 임대 계약을 체결했습니다.
On Paisley Park
在佩斯利公園
ペイズリーパークにて
페이즐리 파크
The girl on the seesaw is laughing
蹺蹺板上的女孩在笑。
シーソーに乗っている女の子は笑っている
시소에 앉은 소녀가 웃고 있다.
For love is the color
因為愛是色彩
愛は色だから
사랑은 색깔이니까요
This place imparts Paisley Park
這個地方讓人聯想到佩斯利公園
この場所はペイズリーパークを伝えます
이곳은 페이즐리 파크를 떠올리게 합니다.
Admission is easy just say U
入學很簡單,只要說「你」就好了。
入場は簡単。Uと言うだけ
등록은 간단합니다. "당신"이라고만 말씀하시면 됩니다.
Believe and come to this
相信並最終實現這一點
信じてここまで来た
믿으면 결국 이루어낼 수 있습니다.
Place in your heart
放在你心中
あなたの心の中に
마음속에 간직하세요
Paisley Park is in your heart
佩斯利公園在你心中
ペイズリーパークはあなたの心の中にあります
당신의 마음속에 있는 페이즐리 파크
There is a woman who sits
有一位女士坐在那裡
そこに座っている女性がいる
한 여성이 거기에 앉아 있었다.
All alone by the pier
獨自一人待在碼頭邊
桟橋で一人ぼっち
부두에 혼자
Her husband was naughty
她丈夫很淘氣
彼女の夫はいたずら好きだった
그녀의 남편은 아주 못됐어요.
And caused his wife so many tears
這讓他的妻子淚流滿面
そして妻に涙を流させた
이 말에 그의 아내는 눈물을 흘렸다.
He died without knowing forgiveness
他至死都未曾懂得寬恕。
彼は許しを知らずに死んだ
그는 죽을 때까지 용서라는 것을 배우지 못했다.
And now she is sad so sad
現在她非常難過
そして今彼女はとても悲しんでいる
그녀는 지금 매우 슬퍼하고 있어요.
Maybe she'll come to the park
也許她會來公園。
彼女は公園に来るかもしれない
어쩌면 그녀가 공원에 올지도 몰라.
And forgive him
原諒他
そして彼を許す
그를 용서해 주세요
And life won't be so bad
生活不會那麼糟。
人生はそんなに悪くない
삶은 그렇게 나쁘지 않을 거예요.
In Paisley Park
在佩斯利公園
ペイズリーパークにて
페이즐리 파크
The girl on the seesaw is laughing
蹺蹺板上的女孩在笑。
シーソーに乗っている女の子は笑っている
시소에 앉은 소녀가 웃고 있다.
For love is the color
因為愛是色彩
愛は色だから
사랑은 색깔이니까요
This place imparts Paisley Park
這個地方讓人聯想到佩斯利公園
この場所はペイズリーパークを伝えます
이곳은 페이즐리 파크를 떠올리게 합니다.
Admission is easy just say U
入學很簡單,只要說「你」就好了。
入場は簡単。Uと言うだけ
등록은 간단합니다. "당신"이라고만 말씀하시면 됩니다.
Believe and come to this
相信並最終實現這一點
信じてここまで来た
믿으면 결국 이루어낼 수 있습니다.
Place in your heart
放在你心中
あなたの心の中に
마음속에 간직하세요
Paisley Park is in your heart
佩斯利公園在你心中
ペイズリーパークはあなたの心の中にあります
당신의 마음속에 있는 페이즐리 파크
See the man cry as the city
看著那男人哭泣,城市
街が男の涙を流すのを見る
그 남자가 우는 모습을 지켜보며, 도시는
Condemns where he lives
譴責他居住的地方
自分が住んでいる場所を非難する
그가 사는 곳을 비난하며
Memories die but taxes
記憶會消逝,但稅收不會。
記憶は消えるが税金は
기억은 희미해지지만 세금은 그렇지 않다.
He'll still have to give
他仍然需要付出
彼はまだ与えなければならない
그는 여전히 대가를 치러야 한다.
Who Whoever said that elephants
誰說大象
誰が象が
누가 코끼리라고 했나요?
Were stronger than mules
比騾子更強壯
ラバよりも強かった
노새보다 강하다
Come to the park
來公園吧
公園に来て
공원으로 오세요
And play with us
和我們一起玩吧
そして私たちと一緒に遊んでください
우리와 함께 놀아요!
There aren't any rules
沒有規則
ルールはない
규칙 없음
In Paisley Park
在佩斯利公園
ペイズリーパークにて
페이즐리 파크
The girl on the seesaw is laughing
蹺蹺板上的女孩在笑。
シーソーに乗っている女の子は笑っている
시소에 앉은 소녀가 웃고 있다.
For love is the color
因為愛是色彩
愛は色だから
사랑은 색깔이니까요
This place imparts Paisley Park
這個地方讓人聯想到佩斯利公園
この場所はペイズリーパークを伝えます
이곳은 페이즐리 파크를 떠올리게 합니다.
Admission is easy just say U
入學很簡單,只要說「你」就好了。
入場は簡単。Uと言うだけ
등록은 간단합니다. "당신"이라고만 말씀하시면 됩니다.
Believe and come to this
相信並最終實現這一點
信じてここまで来た
믿으면 결국 이루어낼 수 있습니다.
Place in your heart
放在你心中
あなたの心の中に
마음속에 간직하세요
Paisley Park is in your heart
佩斯利公園在你心中
ペイズリーパークはあなたの心の中にあります
당신의 마음속에 있는 페이즐리 파크
The girl on the seesaw is laughing
蹺蹺板上的女孩在笑。
シーソーに乗っている女の子は笑っている
시소에 앉은 소녀가 웃고 있다.
For love is the color
因為愛是色彩
愛は色だから
사랑은 색깔이니까요
This place imparts Paisley Park
這個地方讓人聯想到佩斯利公園
この場所はペイズリーパークを伝えます
이곳은 페이즐리 파크를 떠올리게 합니다.
Admission is easy just say U
入學很簡單,只要說「你」就好了。
入場は簡単。Uと言うだけ
등록은 간단합니다. "당신"이라고만 말씀하시면 됩니다.
Believe and come to this
相信並最終實現這一點
信じてここまで来た
믿으면 결국 이루어낼 수 있습니다.
Place in your heart
放在你心中
あなたの心の中に
마음속에 간직하세요
Paisley Park is in your heart
佩斯利公園在你心中
ペイズリーパークはあなたの心の中にあります
당신의 마음속에 있는 페이즐리 파크
Your heart your heart
你的心,你的心
あなたの心、あなたの心
당신의 마음, 당신의 마음
Paisley Park
佩斯利公園
ペイズリーパーク
페이즐리 파크
Your heart your heart your heart sing sing it
你的心,你的心,你的心,歌唱,歌唱吧
あなたの心、あなたの心、あなたの心、歌う、歌う
당신의 마음, 당신의 마음, 당신의 마음이여, 노래하라, 노래하라!
Paisley Park
佩斯利公園
ペイズリーパーク
페이즐리 파크
Paisley Park
佩斯利公園
ペイズリーパーク
페이즐리 파크
Paisley Park
●●●
1 2 1 2 3
There is a park that is known
For the face it attracts
Colorful people whose hair
On 1 side is swept back
The smile on their faces
It speaks of profound inner peace
Ask where they're going
They'll tell U nowhere
They've taken a lifetime lease
On Paisley Park
The girl on the seesaw is laughing
For love is the color
This place imparts Paisley Park
Admission is easy just say U
Believe and come to this
Place in your heart
Paisley Park is in your heart
There is a woman who sits
All alone by the pier
Her husband was naughty
And caused his wife so many tears
He died without knowing forgiveness
And now she is sad so sad
Maybe she'll come to the park
And forgive him
And life won't be so bad
In Paisley Park
The girl on the seesaw is laughing
For love is the color
This place imparts Paisley Park
Admission is easy just say U
Believe and come to this
Place in your heart
Paisley Park is in your heart
See the man cry as the city
Condemns where he lives
Memories die but taxes
He'll still have to give
Who Whoever said that elephants
Were stronger than mules
Come to the park
And play with us
There aren't any rules
In Paisley Park
The girl on the seesaw is laughing
For love is the color
This place imparts Paisley Park
Admission is easy just say U
Believe and come to this
Place in your heart
Paisley Park is in your heart
The girl on the seesaw is laughing
For love is the color
This place imparts Paisley Park
Admission is easy just say U
Believe and come to this
Place in your heart
Paisley Park is in your heart
Your heart your heart
Paisley Park
Your heart your heart your heart sing sing it
Paisley Park
Paisley Park
Pop Life
What's the matter with your life
你的生活到底出了什麼問題
あなたの人生はどうなってるの?
당신 인생에 정확히 무슨 문제가 있는 건가요?
Is the poverty bringing you down
貧窮是否讓你感到沮喪?
貧困があなたを苦しめているのでしょうか
가난 때문에 좌절감을 느끼시나요?
Is the mailman jerking you round
郵差是不是在耍你?
郵便配達員があなたを振り回している
우체부가 당신을 놀리는 건가요?
Did he put your million dollar check
他把你的百萬支票放了嗎?
彼はあなたの100万ドルの小切手を
그가 당신의 백만 달러짜리 수표를 서랍에 넣어두었나요?
In someone else's box
在別人的盒子裡
他人の箱の中に
다른 사람의 상자 안에서
Tell me what's the matter with your world
告訴我,你的世界到底出了什麼問題?
あなたの世界で何が起こっているのか教えてください
말해봐, 네 세상에 무슨 문제가 있는 거야?
Was it a boy when you wanted a girl Boy when you wanted a girl
你想要的是女孩,結果卻是男孩? 你想要的是女孩,結果卻是男孩?
女の子が欲しかったのに男の子だったの? 女の子が欲しかったのに男の子だったの?
딸을 원했는데 아들이 태어났어?
Don't you know straight hair ain't got no curl No curl
你不知道直髮沒有捲度嗎?沒有捲度
ストレートヘアにはカールがないって知らないの?
생머리는 곱슬기가 없다는 거 몰라? 곱슬기가 전혀 없다고.
Life it ain't real funky
生活其實沒那麼有趣
人生ってそんなにファンキーじゃない
사실 인생은 그렇게 흥미롭지 않아요.
Unless it's got that pop
除非它有那種流行元素
ポップでなければ
유행을 따르는 요소가 없다면 말이죠.
Dig it
挖它
掘り下げる
파세요
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
Everybody needs a thrill
每個人都需要刺激。
誰もがスリルを必要としている
누구에게나 자극이 필요하다.
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
We all got a space to fill
我們每個人都有需要填補的位置。
私たちには埋めるべき場所がある
우리 각자에게는 채워져야 할 자리가 있습니다.
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
Everybody can't be on top
人人都不可能站在頂峰。
誰もがトップになれるわけではない
누구도 정상에 설 수 없다.
But life it ain't real funky
但生活其實沒那麼精彩。
でも人生ってそんなにファンキーじゃない
하지만 인생은 사실 그렇게 흥미진진하지 않아요.
Unless it's got that pop
除非它有那種流行元素
ポップでなければ
유행을 따르는 요소가 없다면 말이죠.
Dig it
挖它
掘り下げる
파세요
Tell me' what's that underneath your hair
告訴我,你頭髮下面是什麼?
髪の下にあるものは何ですか?
말해봐, 네 머리카락 밑에는 뭐가 있어?
Is there anybody living there Anybody living there
那裡有人住嗎?有人住在那裡嗎?
そこに誰か住んでいますか?そこに誰か住んでいますか?
거기에 누가 살고 있나요?
You can't get over if you say you just don't care Don't care
如果你說你不在乎,你永遠也無法釋懷。不在乎
気にしないと言うだけでは乗り越えられない
신경 안 쓴다고 말하면 절대 진정으로 놓아줄 수 없을 거예요.
Show me a boy who stays in school
給我找個能堅持上學的男孩。
学校に通い続ける少年を見せてください
학교에 꾸준히 출석하는 남자아이를 찾아봐.
And I'll show you a boy aware
我會給你看看一個有覺悟的男孩。
そして、私はあなたに気づいている少年をお見せします
양심에 거리낌 없는 소년을 보여주지.
Dig it
挖它
掘り下げる
파세요
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
Everybody needs a thrill
每個人都需要刺激。
誰もがスリルを必要としている
누구에게나 자극이 필요하다.
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
We all got a space to fill
我們每個人都有需要填補的位置。
私たちには埋めるべき場所がある
우리 각자에게는 채워져야 할 자리가 있습니다.
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
Everybody can't be on top
人人都不可能站在頂峰。
誰もがトップになれるわけではない
누구도 정상에 설 수 없다.
But life it ain't real funky
但生活其實沒那麼精彩。
でも人生ってそんなにファンキーじゃない
하지만 인생은 사실 그렇게 흥미진진하지 않아요.
Unless it's got that pop
除非它有那種流行元素
ポップでなければ
유행을 따르는 요소가 없다면 말이죠.
Dig it
挖它
掘り下げる
파세요
What you putting in your nose
你往鼻子裡塞的是什麼?
鼻に何を入れているのか
코에 뭘 넣었어?
Is that where all your money goes
你的錢都花到那裡去了嗎?
あなたのお金は全部そこに行くのですか
그 돈을 다 어디에 썼어?
Is that where your money goes
你的錢都花到那裡去了
あなたのお金はそこに行くのですか
네 돈은 다 어디로 갔어?
The river of addiction flows
成癮之河奔流不息
依存症の川が流れる
중독의 강물은 끝없이 흐른다.
You think it's hot' but there won't be no water
你覺得天氣很熱,但其實沒水。
暑いと思うかもしれないが、水は出ない
굉장히 덥다고 느껴지지만, 사실 물은 전혀 없습니다.
When the fire blows
當火勢蔓延時
火が吹くとき
불이 번지면서
Dig it
挖它
掘り下げる
파세요
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
Everybody needs a thrill
每個人都需要刺激。
誰もがスリルを必要としている
누구에게나 자극이 필요하다.
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
We all got a space to fill
我們每個人都有需要填補的位置。
私たちには埋めるべき場所がある
우리 각자에게는 채워져야 할 자리가 있습니다.
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
Everybody wants to be on top
每個人都想當老闆。
誰もがトップになりたいと思っている
누구나 자기 사업을 하고 싶어한다.
But life it ain't real funky
但生活其實沒那麼精彩。
でも人生ってそんなにファンキーじゃない
하지만 인생은 사실 그렇게 흥미진진하지 않아요.
Unless it's got that pop
除非它有那種流行元素
ポップでなければ
유행을 따르는 요소가 없다면 말이죠.
Dig it
挖它
掘り下げる
파세요
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
Everybody needs a thrill
每個人都需要刺激。
誰もがスリルを必要としている
누구에게나 자극이 필요하다.
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
We all got a space to fill
我們每個人都有需要填補的位置。
私たちには埋めるべき場所がある
우리 각자에게는 채워져야 할 자리가 있습니다.
Pop life
流行生活
ポップライフ
인기 있는 삶
Everybody can't be on top
人人都不可能站在頂峰。
誰もがトップになれるわけではない
누구도 정상에 설 수 없다.
But life it ain't real funky
但生活其實沒那麼精彩。
でも人生ってそんなにファンキーじゃない
하지만 인생은 사실 그렇게 흥미진진하지 않아요.
Unless it's got that pop
除非它有那種流行元素
ポップでなければ
유행을 따르는 요소가 없다면 말이죠.
Pop Life
●●●
What's the matter with your life
Is the poverty bringing you down
Is the mailman jerking you round
Did he put your million dollar check
In someone else's box
Tell me what's the matter with your world
Was it a boy when you wanted a girl Boy when you wanted a girl
Don't you know straight hair ain't got no curl No curl
Life it ain't real funky
Unless it's got that pop
Dig it
Pop life
Everybody needs a thrill
Pop life
We all got a space to fill
Pop life
Everybody can't be on top
But life it ain't real funky
Unless it's got that pop
Dig it
Tell me' what's that underneath your hair
Is there anybody living there Anybody living there
You can't get over if you say you just don't care Don't care
Show me a boy who stays in school
And I'll show you a boy aware
Dig it
Pop life
Everybody needs a thrill
Pop life
We all got a space to fill
Pop life
Everybody can't be on top
But life it ain't real funky
Unless it's got that pop
Dig it
......
●●●
What you putting in your nose
Is that where all your money goes
Is that where your money goes
The river of addiction flows
You think it's hot' but there won't be no water
When the fire blows
Dig it
Pop life
Everybody needs a thrill
Pop life
We all got a space to fill
Pop life
Everybody wants to be on top
But life it ain't real funky
Unless it's got that pop
......
●●●
Dig it
Pop life
Everybody needs a thrill
Pop life
We all got a space to fill
Pop life
Everybody can't be on top
But life it ain't real funky
Unless it's got that pop
Purple Rain
I never meant to cause you any sorrow
我從未想過要讓你難過。
あなたに悲しみを与えるつもりはなかった
당신을 슬프게 할 의도는 전혀 없었어요.
I never meant to cause you any pain
我從未想過要傷害你。
あなたに痛みを与えるつもりはなかった
당신을 상처주려던 의도는 전혀 없었어요.
I only wanted one time to see you laughing
我只想再看你笑一次。
君が笑っているのを一度だけ見たかった
당신의 미소를 한 번 더 보고 싶어요.
I only wanted to see you
我只想見你
ただあなたに会いたかっただけ
나는 당신을 만나고 싶을 뿐입니다.
Laughing in the purple rain
在紫色的雨中大笑
紫の雨の中で笑う
보라색 비 속에서 웃음
Purple rain purple rain
紫雨 紫雨
紫の雨 紫の雨
퍼플 레인 퍼플 레인
Purple rain purple rain
紫雨 紫雨
紫の雨 紫の雨
퍼플 레인 퍼플 레인
Purple rain purple rain
紫雨 紫雨
紫の雨 紫の雨
퍼플 레인 퍼플 레인
I only want to see you
我只想見你
あなただけに会いたい
나는 당신을 만나고 싶을 뿐입니다.
Bathing in the purple rain
沐浴在紫色的雨中
紫色の雨を浴びる
보라색 비에 흠뻑 젖다
I never wanted to be your weekend lover
我從來沒想過要做你的週末情人。
私はあなたの週末の恋人になりたくなかった
난 당신의 주말 애인이 될 생각은 전혀 없었어.
I only wanted to be some kind of friend hey
我只是想跟你做朋友而已。
ただ友達になりたかっただけなんだ
저는 단지 당신과 친구가 되고 싶을 뿐입니다.
Baby I could never steal you from another
寶貝,我永遠不可能從別人那裡把你搶走。
ベイビー、僕は君を他の人から奪うことなんてできない
내 사랑, 난 절대 당신을 다른 누구에게서도 빼앗아 갈 수 없어요.
It's such a shame our friendship had to end
我們的友誼就此結束,真是太可惜了。
私たちの友情が終わってしまったのは本当に残念です
우리 우정이 끝나게 되어 정말 안타깝네요.
Purple rain purple rain
紫雨 紫雨
紫の雨 紫の雨
퍼플 레인 퍼플 레인
Purple rain purple rain
紫雨 紫雨
紫の雨 紫の雨
퍼플 레인 퍼플 레인
Purple rain purple rain
紫雨 紫雨
紫の雨 紫の雨
퍼플 레인 퍼플 레인
I only want to see you
我只想見你
あなただけに会いたい
나는 당신을 만나고 싶을 뿐입니다.
Underneath the purple rain
在紫色雨水之下
紫色の雨の下で
보라색 비 아래에서
Honey I know I know
親愛的,我知道我知道
ハニー、わかってるよ
자기야, 나도 알아, 알아.
I know times are changing
我知道時代正在改變。
時代は変わっている
시대가 변하고 있다는 것을 알고 있습니다.
It's time we all reach out
現在是我們所有人伸出援手的時候了。
私たち全員が手を差し伸べる時が来た
지금이야말로 우리 모두가 도움의 손길을 내밀어야 할 때입니다.
For something new that means you too
對你來說,這也會成為一種新的體驗。
あなたにとっても新しい何かのために
이것 또한 여러분에게 새로운 경험이 될 것입니다.
You say you want a leader
你說你想要一個領導者
あなたはリーダーが欲しいと言っています
당신은 지도자를 원한다고 말씀하셨잖아요.
But you can't seem to make up your mind
但你似乎拿不定主意
でも、決断できないみたい
하지만 당신은 아직 결정을 못 내린 것 같네요.
I think you better close it
我覺得你最好把它關上。
閉めた方がいいと思う
꺼두는 게 좋을 것 같아요.
And let me guide you to the purple rain
讓我帶你去看那紫雨
紫の雨へご案内しましょう
보라색 비가 내리는 곳으로 데려가 드릴게요.
Purple rain purple rain
紫雨 紫雨
紫の雨 紫の雨
퍼플 레인 퍼플 레인
Purple rain purple rain wooo
紫雨 紫雨 嗚嗚嗚
パープルレイン、パープルレイン、ウー
보라색 비, 보라색 비, 와아!
If you know what I'm singing about up here
如果你知道我在這裡唱的是什麼
私がここで何を歌っているか知ってるなら
제가 지금 무슨 노래를 부르고 있는지 아신다면
Come on raise your hand
來,舉手!
さあ手を挙げてください
자, 손을 들어보세요!
Purple rain purple rain
紫雨 紫雨
紫の雨 紫の雨
퍼플 레인 퍼플 레인
I only want to see you
我只想見你
あなただけに会いたい
나는 당신을 만나고 싶을 뿐입니다.
Only want to see you in the purple rain
只想在紫雨中見到你
紫の雨の中であなたに会いたいだけ
나는 오직 보라색 비 속에서만 당신을 보고 싶어요.
Purple Rain
●●●
I never meant to cause you any sorrow
I never meant to cause you any pain
I only wanted one time to see you laughing
I only wanted to see you
Laughing in the purple rain
Purple rain purple rain
Purple rain purple rain
Purple rain purple rain
I only want to see you
Bathing in the purple rain
I never wanted to be your weekend lover
......
●●●
I only wanted to be some kind of friend hey
Baby I could never steal you from another
It's such a shame our friendship had to end
Purple rain purple rain
Purple rain purple rain
Purple rain purple rain
I only want to see you
Underneath the purple rain
Honey I know I know
I know times are changing
......
●●●
It's time we all reach out
For something new that means you too
You say you want a leader
But you can't seem to make up your mind
I think you better close it
And let me guide you to the purple rain
Purple rain purple rain
Purple rain purple rain wooo
If you know what I'm singing about up here
Come on raise your hand
Purple rain purple rain
I only want to see you
Only want to see you in the purple rain
Kiss
Uh
呃
えーっと
잘
Don't have to be beautiful
不一定要漂亮。
美しくなくてもいい
예쁠 필요는 없어요.
To turn me on
讓我興奮
私を興奮させる
그것은 나를 흥분시킨다
I just need your body baby
寶貝,我只需要你的身體。
君の体が必要なだけなんだ
자기야, 내게 필요한 건 오직 네 몸뿐이야.
From dusk till dawn
從黃昏到黎明
夕暮れから夜明けまで
해질녘부터 새벽까지
You don't need experience
你不需要經驗
経験は必要ありません
경험은 필요 없습니다.
To turn me out
把我趕出去
私を追い出すために
날 쫓아내 줘
You just leave it all up to me
一切都交給我來管吧
全て私に任せてください
모든 것을 나에게 맡겨주세요.
I'm gonna show u what it's all about
我這就向你展示這一切究竟是怎麼回事。
それが何なのか、あなたに見せてあげるわ
무슨 일이 일어났는지 정확히 보여드리겠습니다.
U don't have to be rich
你不必富有。
金持ちである必要はない
부자일 필요는 없습니다.
To be my girl
做我的女孩
私の彼女になるために
내 여자친구가 되어줘
You don't have to be cool
你不必裝酷
クールである必要はない
굳이 쿨한 척할 필요 없어요
To rule my world
統治我的世界
私の世界を支配するために
마인크래프트를 지배하세요
Ain't no particular sign I'm more compatible with
沒有任何特定的跡象表明我更適合
相性が良いという特別な兆候はない
제가 더 적합하다는 구체적인 징후는 없습니다.
I just want your extra time and your kiss
我只想要你多陪陪我,還有你的吻
私はただあなたの時間とキスが欲しいだけ
내가 바라는 건 당신이 나와 더 많은 시간을 보내주고, 키스해주는 것뿐이에요.
U got to not talk dirty baby
寶貝,你別說髒話。
汚い話をするのはやめなさいよベイビー
여보, 제발 욕하지 마.
If u wanna impress me
如果你想給我留下深刻印象
私に感動を与えたいなら
만약 당신이 나에게 깊은 인상을 주고 싶다면
You can't be to flirty mama
你不能太輕浮,媽媽
ママは軽薄になれない
엄마, 너무 경솔하게 굴면 안 돼요.
I know how to undress me yeah
我知道怎麼脫掉自己的衣服,是的。
私は服を脱ぐ方法を知っている
저는 옷 벗는 법을 알아요, 네.
I want to be your fantasy
我想成為你的幻想
あなたの幻想になりたい
나는 당신의 환상이 되고 싶어요.
Maybe u could be mine
或許你會成為我的
君は私のものになれるかもしれない
어쩌면 당신은 나의 사람이 될지도 몰라요
You just leave it all up to me
一切都交給我來管吧
全て私に任せてください
모든 것을 나에게 맡겨주세요.
We could have a good time
我們可以玩得很開心
楽しい時間を過ごせるだろう
우리는 아주 즐거운 시간을 보낼 수 있어요
Uh don't have to be rich
呃,不一定要很有錢。
お金持ちである必要はない
꼭 부자일 필요는 없어요.
To be my girl
做我的女孩
私の彼女になるために
내 여자친구가 되어줘
You don't have to be cool
你不必裝酷
クールである必要はない
굳이 쿨한 척할 필요 없어요
To rule my world
統治我的世界
私の世界を支配するために
마인크래프트를 지배하세요
Ain't no particular sign I'm more compatible with
沒有任何特定的跡象表明我更適合
相性が良いという特別な兆候はない
제가 더 적합하다는 구체적인 징후는 없습니다.
I just want your extra time and your kiss
我只想要你多陪陪我,還有你的吻
私はただあなたの時間とキスが欲しいだけ
내가 바라는 건 당신이 나와 더 많은 시간을 보내주고, 키스해주는 것뿐이에요.
Yes
是的
はい
예
I think I wanna dance
我想跳舞
踊りたいな
나는 춤추고 싶어
Gotta gotta
必須得
やらなきゃ
해야 하다
Little girl wendy’s parade
小女孩溫迪的遊行
小さな女の子ウェンディのパレード
웬디스 퍼레이드
Gotta gotta gotta
必須必須必須
やらなきゃ、やらなきゃ
반드시 반드시 반드시
Women not girls rule my world
我的世界由女人而非女孩主宰。
私の世界を支配するのは少女ではなく女性だ
내 세상은 소녀들이 아니라 여성들이 지배한다.
I said they rule my world
我說他們統治我的世界
彼らは私の世界を支配していると言った
나는 그들이 내 세상을 지배한다고 말했다.
Act your age mama not your shoe size
媽媽,請照你的年齡行事,別按你的鞋碼。
ママ、靴のサイズじゃなくて年齢相応に振る舞いなさい
엄마, 제발 나이에 맞게 행동하세요, 신발 사이즈에 맞춰 행동하지 마세요.
Not your shoe size
不是你的鞋碼
靴のサイズが違う
신발 사이즈가 아니시군요.
Maybe we could do the twirl
或許我們可以旋轉一下
くるくる回ってもいいかな
회전시켜 볼 수도 있겠네요.
You don't have to watch dynasty
你不必看《王朝》。
ダイナスティを見る必要はない
"다이너스티"를 볼 필요는 없어요.
To have an attitude
持有某種態度
態度を持つこと
특정한 태도를 유지하세요
You just leave it all up to me
一切都交給我來管吧
全て私に任せてください
모든 것을 나에게 맡겨주세요.
My love will be your food
我的愛將成為你的食物
私の愛はあなたの食べ物になります
내 사랑은 너의 양식이 될 것이다.
Yeah
是的
うん
예
You don't have to be rich
你不必富有。
お金持ちである必要はない
부자일 필요는 없습니다.
To be my girl
做我的女孩
私の彼女になるために
내 여자친구가 되어줘
You don't have to be cool
你不必裝酷
クールである必要はない
굳이 쿨한 척할 필요 없어요
To rule my world
統治我的世界
私の世界を支配するために
마인크래프트를 지배하세요
Ain't no particular sign I'm more compatible with
沒有任何特定的跡象表明我更適合
相性が良いという特別な兆候はない
제가 더 적합하다는 구체적인 징후는 없습니다.
I just want your extra time and your kiss
我只想要你多陪陪我,還有你的吻
私はただあなたの時間とキスが欲しいだけ
내가 바라는 건 당신이 나와 더 많은 시간을 보내주고, 키스해주는 것뿐이에요.
Kiss
●●●
Uh
Don't have to be beautiful
To turn me on
I just need your body baby
From dusk till dawn
You don't need experience
To turn me out
You just leave it all up to me
I'm gonna show u what it's all about
U don't have to be rich
To be my girl
You don't have to be cool
To rule my world
Ain't no particular sign I'm more compatible with
I just want your extra time and your kiss
U got to not talk dirty baby
If u wanna impress me
You can't be to flirty mama
I know how to undress me yeah
I want to be your fantasy
Maybe u could be mine
You just leave it all up to me
We could have a good time
Uh don't have to be rich
To be my girl
You don't have to be cool
To rule my world
Ain't no particular sign I'm more compatible with
I just want your extra time and your kiss
Yes
I think I wanna dance
......
●●●
Gotta gotta
Little girl wendy’s parade
Gotta gotta gotta
Women not girls rule my world
I said they rule my world
Act your age mama not your shoe size
Not your shoe size
Maybe we could do the twirl
You don't have to watch dynasty
To have an attitude
You just leave it all up to me
My love will be your food
Yeah
You don't have to be rich
To be my girl
You don't have to be cool
To rule my world
Ain't no particular sign I'm more compatible with
I just want your extra time and your kiss
Sign 'O' The Times
Oh yeah
哦,是的
そうそう
아, 그렇죠.
In France a skinny man died of a big disease
在法國,一名瘦骨嶙峋的男子死於重病。
フランスで痩せた男が重病で亡くなった
프랑스에서 수척한 남성이 심각한 질병으로 사망했습니다.
With a little name
名字很小
小さな名前で
이름은 아주 작습니다.
By chance his girlfriend came across a needle
他的女友偶然發現了一根針。
偶然、彼の恋人は針を見つけた
그의 여자친구가 우연히 바늘을 발견했다.
And soon she did the same
不久之後,她也做了同樣的事情。
そしてすぐに彼女も同じことをした
얼마 지나지 않아 그녀도 똑같은 짓을 했다.
At home there are 17-year-old boys
家裡有17歲的男孩
家には17歳の少年たちがいる
그 가족에는 17살 된 남자아이가 있습니다.
And their idea of fun
以及他們對樂趣的理解
そして彼らの考える楽しみ
그리고 그들이 재미를 이해하는 방식
Is being in a gang called The Disciples
加入一個名為「門徒」的幫派
「The Disciples」というギャングに所属している
"디사이플스"라는 갱단에 가입하세요
High on crack and totin' a machine gun
吸食古柯鹼後神智不清,還帶著一把機關槍
麻薬を吸ってマシンガンを持ち歩いている
그는 코카인을 복용한 후 정신이 혼미한 상태였고 기관총을 소지하고 있었다.
Time
時間
時間
시간
Times
《時代雜誌》
タイムズ
타임지
Hurricane Annie ripped the ceiling of a church
颶風安妮掀翻了一座教堂的天花板。
ハリケーン・アニーが教会の天井を破壊した
허리케인 앤은 교회의 천장을 날려버렸습니다.
And killed everyone inside
然後殺了裡面所有人。
そして中にいる全員を殺した
그러고 나서 그들은 안에 있던 사람들을 모두 죽였습니다.
You turn on the telly and every other story
你打開電視,看到的卻是其他所有故事
テレビをつければ他の物語も
텔레비전을 켜도 보이는 건 모두 다른 이야기들뿐이다.
Is tellin' you somebody died
告訴你有人過世了
誰かが死んだって言ってる
누군가 세상을 떠났다고 전해주세요
A sister killed her baby cuz she
一個姐姐因為…而殺死了自己的孩子
妹が赤ちゃんを殺したのは
한 자매가… 때문에 자신의 아이를 죽였다.
Couldn't afford to feed it
沒錢餵牠
餌を与える余裕がなかった
나는 그 동물에게 먹이를 줄 돈이 없어
And yet we're sending people to the moon
然而,我們卻要把人送上月球。
それでも私たちは人類を月に送り込んでいる
하지만 우리는 사람들을 달에 보낼 것입니다.
In September my cousin tried **
九月我表弟試了**
9月に私のいとこは**を試しました
내 사촌이 9월에 시도해 봤어요.
For the very first time
這是有史以來第一次
初めて
이는 역사상 처음 있는 일입니다.
Now he's doing horse it's June
現在他正在練馬,現在是六月。
今は6月で馬に乗っています
그는 지금 말을 훈련시키고 있어요. 6월이거든요.
Times
《時代雜誌》
タイムズ
타임지
Times
《時代雜誌》
タイムズ
타임지
It's silly no
這太荒謬了,不
それは馬鹿げている
이건 말도 안 돼요, 절대 안 돼요.
When a rocket ship explodes and
當火箭爆炸時
ロケット船が爆発し、
로켓이 폭발했을 때
Everybody still wants to fly
每個人都仍然想飛。
誰もがまだ飛びたい
모두가 여전히 날고 싶어한다.
But some say a man ain't happy
但有人說,男人不會快樂。
しかし、男は幸せではないと言う人もいる
하지만 어떤 사람들은 남자는 행복할 수 없다고 말합니다.
Unless a man truly dies
除非一個人真的死了
人が本当に死なない限り
사람이 정말로 죽지 않는 한
Oh why
哦,為什麼
ああ、なぜ
아, 왜요?
Time
時間
時間
시간
Time
時間
時間
시간
Baby make a speech Star Wars fly
嬰兒發表星際大戰飛行演講
赤ちゃんがスピーチをする スターウォーズが飛ぶ
아기가 스타워즈 비행에 대해 연설합니다
Neighbors just shine it on
鄰居們只是把它照耀了一下。
近所の人はただそれを照らすだけ
이웃들이 그걸 닦아줬어요.
But if a night falls and a bomb falls
但如果夜幕降臨,一枚炸彈落下
しかし夜が明けて爆弾が落ちたら
하지만 밤이 되면 폭탄이 떨어질 것이다.
Will anybody see The Dawn
有人會看到《黎明》嗎?
誰か「The Dawn」を観るだろうか
"던"을 볼 사람이 있을까요?
Time
時間
時間
시간
Times
《時代雜誌》
タイムズ
타임지
Is it silly no
這很傻嗎?不
それは馬鹿げている
이게 어리석은 짓일까요? 아니요.
When a rocket blows and
當火箭爆炸時
ロケットが爆発して
로켓이 폭발했을 때
And everybody still wants to fly
每個人都仍然想飛。
そして誰もが飛びたいと願う
모두가 여전히 날고 싶어한다.
Some say a man ain't happy
有人說男人不快樂
男は幸せではないと言う人もいる
어떤 사람들은 남자들이 불행하다고 말합니다.
Truly until a man truly dies
直到一個人真正死去。
本当に人が死ぬまで
사람이 진정으로 죽을 때까지는.
Oh why oh why
哦,為什麼?哦,為什麼?
ああ、なぜ、なぜ
아, 왜? 아, 왜?
Sign "O" the times
時代符號“O”
時間を「O」で表す
시대의 상징, "O"
Time
時間
時間
시간
Time
時間
時間
시간
Sign "O" the times mess with your mind
時代在擾亂你的心智
「O」のサインはあなたの心を混乱させる時代
시대가 당신의 마음을 어지럽히고 있습니다.
Hyrry before it's to late
趁現在還來得及
手遅れになる前に急いで
아직 시간이 있을 때
Let's fall in love get married have a baby
讓我們墜入愛河,結婚,生個孩子
恋に落ちて結婚して赤ちゃんを産もう
우리 사랑에 빠지고, 결혼하고, 아이를 낳자.
We'll call him Nate
我們就叫他內特吧。
彼をネイトと呼ぶことにする
그를 네이트라고 부르자.
If it's a boy
如果是男孩
男の子なら
만약 남자아이라면
Time
時間
時間
시간
Sign 'O' The Times
●●●
Oh yeah
In France a skinny man died of a big disease
With a little name
By chance his girlfriend came across a needle
And soon she did the same
At home there are 17-year-old boys
And their idea of fun
Is being in a gang called The Disciples
High on crack and totin' a machine gun
Time
Times
Hurricane Annie ripped the ceiling of a church
And killed everyone inside
You turn on the telly and every other story
Is tellin' you somebody died
A sister killed her baby cuz she
Couldn't afford to feed it
And yet we're sending people to the moon
In September my cousin tried **
For the very first time
Now he's doing horse it's June
Times
Times
It's silly no
When a rocket ship explodes and
Everybody still wants to fly
But some say a man ain't happy
Unless a man truly dies
Oh why
Time
Time
Baby make a speech Star Wars fly
Neighbors just shine it on
But if a night falls and a bomb falls
Will anybody see The Dawn
Time
Times
Is it silly no
When a rocket blows and
And everybody still wants to fly
Some say a man ain't happy
Truly until a man truly dies
Oh why oh why
Sign "O" the times
......
●●●
Time
Time
Sign "O" the times mess with your mind
Hyrry before it's to late
Let's fall in love get married have a baby
We'll call him Nate
If it's a boy
Time
Alphabet St
I'm going down to alphabet street
我要去字母街
アルファベット通りに行くよ
저는 알파벳 스트리트에 갈 거예요.
I'm gonna crown the first girl that I meet
我要給遇到的第一個女孩加冕。
最初に出会った女の子に王冠を授けるつもりだ
나는 처음 만나는 여자아이에게 왕관을 씌워주고 싶어.
I'm gonna talk so sexy
我要說些性感的話。
すごくセクシーな話をするよ
섹시한 말을 좀 해볼게요.
She'll want me from my head to my feet
她要我全身一絲不苟。
彼女は私の頭から足まで欲しがるだろう
그녀는 내가 모든 면에서 꼼꼼하기를 바랐다.
Yeah yeah yeah
對對對對
うんうんうん
네, 네, 네, 네
Yes she will
是的,她會的
はい、そうでしょう
네, 그럴 거예요.
Yeah yeah yeah yeah
對對對對對
うんうんうんうん
네, 네, 네, 네, 네, 네
Yeah yeah yeah
對對對對
うんうんうん
네, 네, 네, 네
I'm gonna drive my daddy's thunderbird my daddy's thunderbird
我要開我爸爸的雷鳥,我爸爸的雷鳥
パパのサンダーバードに乗るよ パパのサンダーバードに乗るよ
나는 아빠의 썬더버드를 운전하고 싶어, 아빠의 썬더버드를
A white rad ride '66 '67 so glam it's absurd
一輛1966、1967年的白色酷炫座駕,華麗得簡直荒謬。
'66 '67年の白いかっこいい車は、あまりにも魅力的で馬鹿げている
1966년이나 1967년식의 멋진 흰색 자동차인데, 너무나 고급스러워서 거의 믿기지 않을 정도다.
I'm gonna put her in the back seat
我要把她放在後座。
彼女を後部座席に乗せるよ
그녀를 뒷좌석에 태울 거예요.
And drive her to Tennessee
然後開車送她去田納西州
そして彼女をテネシーまで連れて行く
그 후 나는 그녀를 테네시까지 차로 데려다 주었다.
Yeah yeah yeah
對對對對
うんうんうん
네, 네, 네, 네
Yeah yeah yeah Tennessee
是啊是啊是啊田納西
うんうんうんテネシー
네, 네, 네, 테네시
Yeah yeah yeah drive her
對對對,開車送她
うんうんうん、彼女を運転して
네, 네, 제가 차로 데려다 드릴게요.
Excuse me baby
寶貝,不好意思。
すみませんベイビー
여보, 미안해요.
I don't mean to be rude
我無意冒犯。
失礼な言い方ではありませんが
당신을 불쾌하게 할 의도는 전혀 없습니다.
But I guess tonight I'm just not I'm just not in the mood
但我猜今晚我就是沒心情。
でも今夜は気分が乗らないんだ
하지만 오늘은 왠지 기분이 안 좋네요.
So if you don't mind yeah yeah yeah
所以如果你不介意的話,嗯嗯嗯
だからもしよければ、うんうんうん
괜찮으시다면, 어어어
I would like to watch
我想看
見たいです
보고 싶어요
Yeah yeah yeah can I
是是是,我可以嗎?
うんうんうん、いいかな
네, 네, 해도 될까요?
Yeah yeah yeah
對對對對
うんうんうん
네, 네, 네, 네
Yeah yeah yeah can I can I can I can I
耶耶耶,我可以嗎?我可以嗎?我可以嗎?
うんうんうん、できるよ、できるよ、できるよ、できるよ
그래, 그래, 그래, 해도 될까? 해도 될까? 해도 될까?
We're going down down down if that's the only way
如果這是唯一的出路,我們就一路往下,往下,往下。
それが唯一の道なら、私たちはどんどん下がっていく
이것이 유일한 탈출구라면, 우리는 계속해서 나락으로 떨어질 수밖에 없을 겁니다.
To make this cruel cruel world hear what we've got to say
為了讓這個殘酷的世界聽見我們的聲音
この残酷な世界に私たちの声を届けるために
이 잔혹한 세상에 우리의 목소리를 들려주자
Put the right letters together and make a better day
把正確的字母組合起來,就能創造更美好的一天。
正しい文字を組み合わせて、より良い一日を作りましょう
글자를 적절히 조합하면 더 나은 하루를 만들 수 있습니다.
Yeah yeah yeah better days
是啊是啊,好日子來了。
ああ、ああ、ああ、もっと良い日々
네, 네, 좋은 날들이 왔어요.
Yeah yeah yeah it's OK
是是是,沒關係。
うんうんうん大丈夫だよ
네, 네, 괜찮아요.
Yeah yeah yeah
對對對對
うんうんうん
네, 네, 네, 네
Maybe it's the only way
也許這是唯一的辦法
それが唯一の方法かもしれない
어쩌면 이것이 유일한 방법일지도 모릅니다.
Yeah yeah yeah yeah
對對對對對
うんうんうんうん
네, 네, 네, 네, 네, 네
Alphabet St
●●●
I'm going down to alphabet street
I'm gonna crown the first girl that I meet
I'm gonna talk so sexy
She'll want me from my head to my feet
Yeah yeah yeah
Yes she will
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
I'm gonna drive my daddy's thunderbird my daddy's thunderbird
A white rad ride '66 '67 so glam it's absurd
I'm gonna put her in the back seat
And drive her to Tennessee
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah Tennessee
Yeah yeah yeah drive her
Excuse me baby
I don't mean to be rude
But I guess tonight I'm just not I'm just not in the mood
So if you don't mind yeah yeah yeah
I would like to watch
Yeah yeah yeah can I
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah can I can I can I can I
We're going down down down if that's the only way
To make this cruel cruel world hear what we've got to say
Put the right letters together and make a better day
Yeah yeah yeah better days
Yeah yeah yeah it's OK
Yeah yeah yeah
Maybe it's the only way
Yeah yeah yeah yeah
Batdance
Oh I got a live one here
哦,我這兒有一隻活的。
ああ、ここに生きているやつがいる
오, 여기 살아있는 사람이 한 명 있어요.
Get the funk up
嗨起來!
ファンクを盛り上げよう
신나게 즐겨보자!
Batman
蝙蝠俠
バットマン
말 당번
Get the funk up
嗨起來!
ファンクを盛り上げよう
신나게 즐겨보자!
Batman
蝙蝠俠
バットマン
말 당번
Get the funk up
嗨起來!
ファンクを盛り上げよう
신나게 즐겨보자!
Go go go with a smile
帶著微笑,繼續前進,繼續前進,繼續前進。
笑顔で進んで行こう
미소를 지으며 계속 앞으로 나아가세요, 계속 앞으로 나아가세요, 계속 앞으로 나아가세요.
Batdance
蝙蝠舞
バットダンス
박쥐춤
Do it
去做
やれよ
하다
Keep busting
繼續爆破
破壊し続ける
계속 폭파시켜
Do it
去做
やれよ
하다
I've seen the future and it will be
我已經看到了未來,它將是
私は未来を見てきました、そしてそれは
나는 이미 미래를 보았다. 그것은 이렇게 될 것이다.
I've seen the future and it will be
我已經看到了未來,它將是
私は未来を見てきました、そしてそれは
나는 이미 미래를 보았다. 그것은 이렇게 될 것이다.
Batman batman
蝙蝠俠
バットマン バットマン
말 당번
I've seen the future and it will be
我已經看到了未來,它將是
私は未来を見てきました、そしてそれは
나는 이미 미래를 보았다. 그것은 이렇게 될 것이다.
Batman house do it house
蝙蝠俠的房子做這件事
バットマンハウスドゥイットハウス
배트맨의 집은 이런 특징을 가지고 있습니다.
Stop the press
停止印刷
報道を止めろ
인쇄 중지
Stop the press who is that
停止印刷!那人是誰?
報道を止めろ、それは誰だ?
인쇄를 멈추세요! 저 사람은 누구죠?
Vicky vale vicky vale
維姬谷 維姬谷
ヴィッキー・ヴェイル ヴィッキー・ヴェイル
비키 밸리
I like
我喜歡
私は好きです
좋아요
Batman batman
蝙蝠俠
バットマン バットマン
말 당번
Oh that's nice
哦,那真不錯。
ああ、それはいいですね
오, 그거 좋네요.
Hi Bruce Wayne
你好,布魯斯韋恩
こんにちは、ブルース・ウェイン
안녕하세요, 브루스 웨인
I've tried to avoid all this but I can't
我盡量避免這一切,但我做不到。
これらすべてを避けようとしたが、できなかった
이런 상황을 모두 피하려고 노력하지만, 그럴 수가 없네요.
I just gotta know are we gonna try to love each other
我只想知道我們是否會嘗試去相愛。
知りたいのは、私たちがお互いを愛そうと努力するかどうか
우리가 언젠가 사랑에 빠지려고 노력해 볼지 궁금할 뿐이에요.
Stop the press who is that
停止印刷!那人是誰?
報道を止めろ、それは誰だ?
인쇄를 멈추세요! 저 사람은 누구죠?
Vicky vale
維多利亞谷
ヴィッキー・ベール
빅토리아 밸리
She's great isn't she
她很棒,不是嗎?
彼女は素晴らしいですね
그녀는 정말 대단하죠, 그렇죠?
Ooh yeah ooh yeah
哦耶 哦耶
ああ、そうだ、ああ、そうだ
오 예 오 예
I wanna bust that body
我想摧毀那具身體
その体を破壊したい
나는 저 시체를 파괴하고 싶다.
Ooh yeah ooh yeah
哦耶 哦耶
ああ、そうだ、ああ、そうだ
오 예 오 예
I wanna bust that body right
我想狠狠地揍那具屍體
私はその体を破壊したい
나는 그 시체를 갈기갈기 찢어버리고 싶었다.
Ooh yeah ooh yeah
哦耶 哦耶
ああ、そうだ、ああ、そうだ
오 예 오 예
But he's out there right now
但他現在就在外面
しかし彼は今そこにいる
하지만 그는 지금 밖에 있어요.
I wanna bust that body
我想摧毀那具身體
その体を破壊したい
나는 저 시체를 파괴하고 싶다.
Ooh yeah ooh yeah tonight
哦耶,哦耶,今晚
ああ、そうだ、今夜はそうだ
오, 그래, 오, 그래, 오늘 밤!
Well miss vale
好吧,維爾小姐
さてミス・ヴェイル
네, 윌 양
Ever dance with the devil in the pale moon light
你是否曾在蒼白的月光下與魔鬼共舞?
淡い月明かりの下で悪魔と踊ったことがあるだろうか
희미한 달빛 아래 악마와 춤을 춰본 적이 있나요?
I always ask that of all my pray
我總是這樣祈求我所有的禱告
私はいつもすべての祈りにそう願っています
저는 모든 기도에서 항상 이런 식으로 기도합니다.
I just like the sound of it
我只是喜歡這個說法。
ただその響きが好きなだけ
저는 이런 표현 방식이 마음에 들어요.
I've got to go to work
我得去上班了。
仕事に行かなきゃ
저는 출근해야 해요.
Batman
蝙蝠俠
バットマン
말 당번
I've got to go to work
我得去上班了。
仕事に行かなきゃ
저는 출근해야 해요.
Batman
蝙蝠俠
バットマン
말 당번
If a man is considered guilty
如果一個人被認定有罪
男性が有罪とみなされた場合
만약 어떤 사람이 유죄 판결을 받는다면
Work
工作
仕事
일하다
For what goes on in his mind
他腦子裡在想些什麼
彼の心の中で何が起こっているのか
그는 도대체 무슨 생각을 하고 있었던 걸까?
Work
工作
仕事
일하다
Then gimme the electric chair
那就把電椅給我吧。
じゃあ電気椅子をくれ
그럼 내게 전기의자를 달라.
Work
工作
仕事
일하다
For all my future crimes oh
為了我未來所有的罪行哦
これから犯す罪のために
앞으로 내가 지을 모든 죄에 대하여...
Work
工作
仕事
일하다
Electric chair
電椅
電気椅子
전기의자
Hey ducky let me stick the 7 inch
嘿,小鴨子,讓我把7吋的
おいダッキー7インチを差し込んでくれ
이봐, 꼬마 오리야, 7인치짜리를 놓아줄게...
In the computer
在計算機中
コンピューター内
컴퓨터에서
Hey we got the power
嘿,我們掌握了力量
おい、俺たちには力がある
야, 우리에겐 힘이 있어!
Oh we got the soul
哦,我們擁有靈魂
ああ、私たちには魂がある
오, 우리에게는 영혼이 있어요.
Hey we got to sho nuff get off
嘿,我們得趕緊下車。
おい、もう降りなきゃ
야, 우리 빨리 버스에서 내려야 해.
Make the devil go go
讓魔鬼滾蛋
悪魔を行かせろ
저 악마를 당장 여기서 내쫓아!
This town needs an enema
這座小鎮需要徹底清洗一番。
この町には浣腸が必要だ
이 마을은 대대적인 청소가 필요합니다.
I'm gonna kill you
我要殺了你
あなたを殺すつもりよ
난 당신을 죽일 거예요.
Power
力量
力
힘
I'm not gonna kill you
我不會殺你
君を殺すつもりはない
널 죽이지 않을 거야
Soul
靈魂
魂
영혼
I'm gonna kill you
我要殺了你
あなたを殺すつもりよ
난 당신을 죽일 거예요.
Power
力量
力
힘
I'm not gonna kill you
我不會殺你
君を殺すつもりはない
널 죽이지 않을 거야
Soul
靈魂
魂
영혼
Let's do it
我們開始做吧
やりましょう
그것을 하자
I'm batman
我是蝙蝠俠
私はバットマンだ
나는 배트맨이다
Batman
蝙蝠俠
バットマン
말 당번
Don't stop dancing
不要停止跳舞
踊りをやめないで
춤추는 걸 멈추지 마세요
I'm batman
我是蝙蝠俠
私はバットマンだ
나는 배트맨이다
Batman
蝙蝠俠
バットマン
말 당번
Don't stop dancing
不要停止跳舞
踊りをやめないで
춤추는 걸 멈추지 마세요
Do it do it do it do it
做!做!做!
やれ、やれ、やれ、やれ
해! 해! 해!
Batman batman batman
蝙蝠俠 蝙蝠俠 蝙蝠俠
バットマン バットマン バットマン
배트맨 배트맨 배트맨
Don't stop don't stop
不要停,不要停
止まらないで、止まらないで
멈추지 마, 멈추지 마.
Let's do it
我們開始做吧
やりましょう
그것을 하자
Let's do it
我們開始做吧
やりましょう
그것을 하자
Don't stop dancing
不要停止跳舞
踊りをやめないで
춤추는 걸 멈추지 마세요
No damn it turn the music back up
該死,把音樂音量調回去
音楽を戻せ
젠장, 음악 볼륨 좀 줄여.
You son of a b***h
你個狗娘養的
このクソ野郎
이 개자식아
Have you ever heard of the healing power of laughter
你聽過笑聲的療癒力量嗎?
笑いの癒しの力について聞いたことがありますか?
웃음의 치유력에 대해 들어보셨나요?
Who's gonna stop 200 balloons
誰能阻止200個氣球?
200個の風船を止めるのは誰か
누가 풍선 200개를 멈출 수 있을까요?
Nobody
無人
誰でもない
무인
Batman
蝙蝠俠
バットマン
말 당번
Stop
停止
停止
멈추다
Batdance
●●●
Oh I got a live one here
Get the funk up
Batman
Get the funk up
Batman
Get the funk up
Go go go with a smile
Batdance
Do it
......
●●●
Keep busting
......
●●●
Do it
I've seen the future and it will be
I've seen the future and it will be
Batman batman
I've seen the future and it will be
Batman house do it house
Stop the press
Stop the press who is that
Vicky vale vicky vale
I like
Batman batman
Oh that's nice
Hi Bruce Wayne
I've tried to avoid all this but I can't
I just gotta know are we gonna try to love each other
Stop the press who is that
Vicky vale
She's great isn't she
Ooh yeah ooh yeah
I wanna bust that body
Ooh yeah ooh yeah
I wanna bust that body right
Ooh yeah ooh yeah
But he's out there right now
I wanna bust that body
Ooh yeah ooh yeah tonight
Well miss vale
Ever dance with the devil in the pale moon light
I always ask that of all my pray
I just like the sound of it
I've got to go to work
Batman
I've got to go to work
Batman
If a man is considered guilty
Work
For what goes on in his mind
Work
Then gimme the electric chair
Work
For all my future crimes oh
Work
Electric chair
Hey ducky let me stick the 7 inch
In the computer
Hey we got the power
Oh we got the soul
Hey we got to sho nuff get off
Make the devil go go
This town needs an enema
I'm gonna kill you
Power
I'm not gonna kill you
Soul
I'm gonna kill you
Power
I'm not gonna kill you
Soul
Let's do it
I'm batman
Batman
Don't stop dancing
I'm batman
Batman
Don't stop dancing
Do it do it do it do it
Batman batman batman
Don't stop don't stop
Let's do it
Let's do it
Don't stop dancing
No damn it turn the music back up
You son of a b***h
Have you ever heard of the healing power of laughter
Who's gonna stop 200 balloons
Nobody
Batman
Stop
Thieves In The Temple
Love come quick
愛情來得很快
愛はすぐにやってくる
사랑은 빨리 찾아온다
Love come in a hurry
愛情來得匆匆
愛は急にやってくる
사랑은 빠르게 찾아왔습니다.
There are thieves in the temple tonight
今晚寺廟裡有盜賊
今夜、寺に泥棒がいる
오늘 밤 절에 도둑이 들었습니다.
They don't care where they kick
他們不在乎踢到哪裡。
彼らはどこを蹴るか気にしない
그들은 어디를 차든 상관하지 않아요.
Just as long as they hurt you
只要他們傷害你
彼らがあなたを傷つける限り
그들이 당신에게 상처를 주는 한
There are thieves in the temple tonight
今晚寺廟裡有盜賊
今夜、寺に泥棒がいる
오늘 밤 절에 도둑이 들었습니다.
Love if you're there come save me
親愛的,如果你在那裡,請來救我
愛よ、もしあなたがそこにいるなら、助けに来て
자기야, 거기 있다면 제발 와서 날 구해줘.
From all this cold despair
從這一切冰冷的絕望中
この冷たい絶望から
이 모든 차가운 절망으로부터
I can hang when you're around
你在家的時候我可以待著。
あなたが近くにいるときは一緒に過ごせるよ
당신이 집에 있을 때 저도 집에 있을 수 있어요.
But I'll surely die
但我肯定會死
でも私はきっと死ぬ
하지만 난 분명 죽을 거야.
If you're not there
如果你不在那裡
あなたがそこにいなければ
당신이 거기에 없다면
Love come quick
愛情來得很快
愛はすぐにやってくる
사랑은 빨리 찾아온다
Love come in a hurry
愛情來得匆匆
愛は急にやってくる
사랑은 빠르게 찾아왔습니다.
There are thieves in the temple tonight
今晚寺廟裡有盜賊
今夜、寺に泥棒がいる
오늘 밤 절에 도둑이 들었습니다.
I feel like I'm looking for my soul
我感覺自己像是在尋找我的靈魂。
自分の魂を探しているような気がする
나는 마치 내 영혼을 찾고 있는 것 같은 기분이야.
Soul
靈魂
魂
영혼
Like a poor man looking for gold
就像窮人尋找黃金一樣
金を求める貧しい人のように
가난한 사람들이 금을 찾는 것과 같다.
Gold
金子
金
금
There are thieves in the temple tonight
今晚寺廟裡有盜賊
今夜、寺に泥棒がいる
오늘 밤 절에 도둑이 들었습니다.
Voices from the sky say rely on your best friend to pull you through
天空中的聲音說,要依靠你最好的朋友來度過難關。
空からの声は、あなたの親友に頼って乗り越えなさいと告げている
하늘의 목소리가 말하기를, 이 힘든 시기를 헤쳐나가려면 가장 친한 친구에게 의지하라고 합니다.
But even if I wanted to I couldn't really truely
但即使我想,我也無法真正做到。
でも、たとえそうしたいと思っても、本当に
하지만 설령 내가 원한다고 해도, 실제로 그렇게 할 수는 없을 거야.
Because my only friend is you
因為我唯一的朋友就是你。
私の唯一の友達はあなただから
왜냐하면 너는 나의 유일한 친구이니까.
Come on
快點
来て
서둘러요
There are thieves in the temple tonight
今晚寺廟裡有盜賊
今夜、寺に泥棒がいる
오늘 밤 절에 도둑이 들었습니다.
Kicking me in my heart tearing me all apart
狠狠地踢我的心,把我徹底撕碎
私の心を蹴り、引き裂く
그것은 내 마음을 너무나 세게 후려쳐서 완전히 산산조각이 났다.
Tearing me tearing me tearing me all apart
撕裂我,撕裂我,撕裂我,把我徹底撕碎
私を引き裂いて、引き裂いて、引き裂いて、バラバラにしてしまう
나를 갈기갈기 찢어줘, 나를 갈기갈기 찢어줘, 완전히 찢어버려줘.
Because me and you could have been a work of art
因為你和我本來可以成為一件藝術品。
私とあなたは芸術作品になることができたのに
왜냐하면 당신과 나는 하나의 예술 작품이 될 수도 있었으니까요.
Thieves in the temple
寺廟裡的盜賊
寺院の泥棒
사원의 도둑들
Baby don't you know I'm holding on
寶貝,難道你不知道我一直在堅持嗎?
ベイビー、私が頑張ってるって知らないの?
여보, 내가 얼마나 애써왔는지 몰라요?
The best that I can
盡我所能
できる限りのことを
제가 할 수 있는 최선을 다해
Love please help me be
愛,請幫助我成為
愛よ、私を助けてください
사랑아, 내가 그렇게 될 수 있도록 도와줘.
The better man
更優秀的人
より良い男
더욱 뛰어난 사람들
Better than the thieves in the temple
比寺廟裡的盜賊強多了
寺院の泥棒よりもましだ
사원의 도둑들보다는 훨씬 낫다.
In the temple tonight
今晚在寺廟裡
今夜、寺院で
오늘 밤 사원에서
Oh thieves in the temple Tonight tonight
哦,今晚,今晚,廟裡的盜賊們
ああ、寺院に泥棒がいる今夜今夜
오, 오늘 밤, 오늘 밤, 사원의 도둑들이 나타났구나!
Hurt me
傷害我
私を傷つけて
나를 아프게 해줘
Love come quick
愛情來得很快
愛はすぐにやってくる
사랑은 빨리 찾아온다
Love come in a hurry
愛情來得匆匆
愛は急にやってくる
사랑은 빠르게 찾아왔습니다.
There are thieves in the temple tonight
今晚寺廟裡有盜賊
今夜、寺に泥棒がいる
오늘 밤 절에 도둑이 들었습니다.
Thieves in the temple
寺廟裡的盜賊
寺院の泥棒
사원의 도둑들
You said you loved me
你說你愛我
あなたは私を愛していると言った
당신은 날 사랑한다고 말했잖아요
Thieves in the temple
寺廟裡的盜賊
寺院の泥棒
사원의 도둑들
You said I was your friend
你說我是你的朋友
あなたは私があなたの友達だと言った
당신은 내가 당신의 친구라고 말했죠.
Thieves in the temple
寺廟裡的盜賊
寺院の泥棒
사원의 도둑들
You were supposed to take care of me
你本該照顧我的。
あなたは私の世話をするはずだった
당신은 나를 돌봐주기로 했잖아요.
Love come quick Thieves in the temple
愛情來得快去得也快,就像《神殿裡的盜賊》一樣。
愛はすぐにやってくる 寺院の泥棒
사랑은 마치 "성전의 도둑"에 나오는 것처럼 순식간에 왔다가 사라진다.
You lie Love come Lie in a hurry
你撒謊,愛來了,匆匆撒謊。
あなたは嘘をつく 愛が来る 急いで嘘をつく
당신은 거짓말을 했고, 사랑이 찾아오자 당신은 또다시 서둘러 거짓말을 했습니다.
Lie
說謊
嘘
거짓말하다
Thieves in the temple tonight
今晚寺廟裡有盜賊
今夜、寺院に泥棒が現れる
오늘 밤 절에 도둑이 들었습니다.
Thieves In The Temple
●●●
Love come quick
Love come in a hurry
There are thieves in the temple tonight
They don't care where they kick
Just as long as they hurt you
There are thieves in the temple tonight
Love if you're there come save me
From all this cold despair
I can hang when you're around
But I'll surely die
If you're not there
Love come quick
Love come in a hurry
There are thieves in the temple tonight
I feel like I'm looking for my soul
Soul
Like a poor man looking for gold
Gold
There are thieves in the temple tonight
Voices from the sky say rely on your best friend to pull you through
But even if I wanted to I couldn't really truely
Because my only friend is you
Come on
There are thieves in the temple tonight
Kicking me in my heart tearing me all apart
Tearing me tearing me tearing me all apart
Because me and you could have been a work of art
Thieves in the temple
Baby don't you know I'm holding on
The best that I can
Love please help me be
The better man
Better than the thieves in the temple
In the temple tonight
Oh thieves in the temple Tonight tonight
Hurt me
Love come quick
Love come in a hurry
There are thieves in the temple tonight
Thieves in the temple
You said you loved me
Thieves in the temple
You said I was your friend
Thieves in the temple
You were supposed to take care of me
Love come quick Thieves in the temple
You lie Love come Lie in a hurry
Lie
Thieves in the temple tonight
Cream
This is it
就是這樣。
これだ
그게 다예요.
It's time for you to go to the wire
是時候全力以赴了。
いよいよゴールに向かおう
이제 모든 걸 쏟아부을 때입니다.
You will hit
你會擊中
あなたはヒットするでしょう
당신은 맞출 것입니다
'Cause you got the burnin' desire
因為你心中燃燒著渴望
だって君には燃えるような欲望があるから
당신 마음속에 간절한 소망이 타오르고 있기 때문입니다.
It's your time time
輪到你了
あなたの時間です
이제 너
You got the horn so why don't you blow it
你有喇叭,為什麼不吹響它呢?
君はホルンを持っているんだから、吹いてみろよ
너 나팔이 있는데 왜 안 불어?
You are fine fine
你很好很好
あなたは大丈夫だよ
당신은 매우 훌륭합니다.
You're filthy cute and baby you know it
你可愛極了,寶貝,你自己也知道。
君はすごく可愛いよ、ベイビー、君もそれを分かってるよ
아가야, 넌 정말 사랑스러워. 너도 그걸 알잖아.
Cream
奶油
クリーム
버터
Get on top
登上頂峰
トップに立つ
정상에 도달하다
Cream
奶油
クリーム
버터
You will cop
你會被騙
あなたは警官になるだろう
당신은 사기를 당할 것입니다.
Cream
奶油
クリーム
버터
Don't you stop
不要停下來
止まらないで
멈추지 마세요
Cream
奶油
クリーム
버터
Sh-boogie bop
搖擺舞
Sh-ブギー・ボップ
스윙 댄스
You're so good
你真棒
君は本当に素晴らしい
당신은 굉장해요
Baby there ain't nobody better ain't nobody better
寶貝,沒人比你更好,真的沒人比你更好
ベイビー、私より優れた人はいないわ
여보, 당신보다 나은 사람은 아무도 없어요, 정말로 아무도 당신보다 나을 순 없어요.
So you should
所以你應該
だからあなたは
그러니 당신은 해야 합니다
Never ever go by the letter never ever
永遠不要按字面意思來,永遠不要
決して文字どおりにはいかない
절대로 문자 그대로 따라 하지 마세요, 절대로.
You're so cool cool
你太酷了
君は本当にクールだね
정말 멋지네요!
Everything you do is success
你所做的一切都是成功
あなたがすることはすべて成功です
당신이 해온 모든 일은 성공입니다.
Make the rules rules
制定規則
ルールをルールにする
규칙을 정립하다
Then break them all 'cause you are the best
然後把它們全都打碎,因為你是最棒的
だったら全部壊してしまえ、お前は最高なんだから
그럼 전부 박살내버려, 네가 최고니까.
Yes you are
是的,你是
はい、そうです
네, 그렇습니다
Cream
奶油
クリーム
버터
Get on top
登上頂峰
トップに立つ
정상에 도달하다
Cream
奶油
クリーム
버터
You will cop
你會被騙
あなたは警官になるだろう
당신은 사기를 당할 것입니다.
Cream
奶油
クリーム
버터
Don't you stop
不要停下來
止まらないで
멈추지 마세요
Cream
奶油
クリーム
버터
Sh-boogie bop
搖擺舞
Sh-ブギー・ボップ
스윙 댄스
Look up in the air it's your guitar
抬頭看看,那是你的吉他。
空を見上げてください、それはあなたのギターです
위를 봐, 저기 네 기타가 있잖아.
Do your dance
跳你的舞
ダンスを踊ろう
춤
Why should you wait any longer
為什麼還要再等呢?
なぜこれ以上待つ必要があるのか
더 이상 기다릴 필요가 있을까요?
Take a chance
冒險一試
チャンスをつかむ
기회를 잡으세요
It could only make you stronger
這只會讓你變得更強大。
それはあなたをより強くするだけだ
이것은 당신을 더욱 강하게 만들 뿐입니다.
It's your time it's your time
是時候了,是時候了
あなたの時間です あなたの時間です
때가 됐어, 때가 됐다고.
You got the horn so why don't
既然你有了喇叭,為什麼不呢?
角があるんだから
이미 스피커가 있으니 사용하지 않을 이유가 없죠?
You blow it go on and blow it
你把它搞砸了,繼續搞砸。
君はそれを吹き飛ばし、吹き飛ばし続ける
넌 일을 망쳤어, 계속 망쳐놓아.
You're so fine you're so fine
你真棒,你真棒
あなたはとても元気だよ、あなたはとても元気だよ
너 정말 멋져! 너 정말 멋져!
You're filthy cute and baby
你真是可愛極了,寶貝
君はとっても可愛いし、ベイビーだよ
아가, 너 정말 귀엽다.
You know it you know it
你知道的,你知道的。
あなたも知っているでしょう
알잖아요, 알잖아요.
Come on
快點
来て
서둘러요
Cream
奶油
クリーム
버터
Get on top
登上頂峰
トップに立つ
정상에 도달하다
Cream
奶油
クリーム
버터
You will cop
你會被騙
あなたは警官になるだろう
당신은 사기를 당할 것입니다.
Cream
奶油
クリーム
버터
Don't you ever stop
你永遠不要停止
決して止まらないで
절대로 멈추지 마세요.
Cream
奶油
クリーム
버터
Sh-boogie bop
搖擺舞
Sh-ブギー・ボップ
스윙 댄스
Cream
奶油
クリーム
버터
Cream
奶油
クリーム
버터
Cream
奶油
クリーム
버터
Cream
奶油
クリーム
버터
Cream
奶油
クリーム
버터
Cream
奶油
クリーム
버터
Cream
奶油
クリーム
버터
Cream
奶油
クリーム
버터
Sh-boogie bop
搖擺舞
Sh-ブギー・ボップ
스윙 댄스
Cream
奶油
クリーム
버터
Cream
奶油
クリーム
버터
Right there
就在那裡
まさにそこ
바로 저기
Cream
奶油
クリーム
버터
Don't you stop
不要停下來
止まらないで
멈추지 마세요
Cream
奶油
クリーム
버터
Sh-boogie bop
搖擺舞
Sh-ブギー・ボップ
스윙 댄스
Sh-boogie
噓布吉
シュブギー
허쉬 부기
Cream
奶油
クリーム
버터
Sh-boogie bop
搖擺舞
Sh-ブギー・ボップ
스윙 댄스
Cream
●●●
This is it
It's time for you to go to the wire
You will hit
'Cause you got the burnin' desire
It's your time time
You got the horn so why don't you blow it
You are fine fine
You're filthy cute and baby you know it
Cream
Get on top
Cream
You will cop
Cream
Don't you stop
Cream
Sh-boogie bop
You're so good
Baby there ain't nobody better ain't nobody better
So you should
Never ever go by the letter never ever
You're so cool cool
Everything you do is success
Make the rules rules
Then break them all 'cause you are the best
Yes you are
Cream
Get on top
Cream
You will cop
Cream
Don't you stop
Cream
Sh-boogie bop
Look up in the air it's your guitar
......
●●●
Do your dance
Why should you wait any longer
Take a chance
It could only make you stronger
It's your time it's your time
You got the horn so why don't
You blow it go on and blow it
You're so fine you're so fine
You're filthy cute and baby
You know it you know it
Come on
Cream
Get on top
Cream
You will cop
Cream
Don't you ever stop
Cream
Sh-boogie bop
Cream
Cream
Cream
Cream
Cream
Cream
Cream
Cream
Sh-boogie bop
Cream
Cream
Right there
Cream
Don't you stop
Cream
Sh-boogie bop
Sh-boogie
......
●●●
Cream
Sh-boogie bop
Mountains
Once upon a time in a land called fantasy
很久很久以前,在一個叫做奇幻的國度裡。
昔々、ファンタジーと呼ばれる国で
아주 아주 먼 옛날, 판타지라는 땅에서.
Seventeen mountains stood so high
十七座山峰巍峨聳立
17の山々がそびえ立ち、
17개의 산봉우리가 장엄하게 솟아 있다.
Sea surrounded them and together they would be
大海環繞著他們,他們將永遠在一起。
海が彼らを囲み、彼らは一緒に
바다가 그들을 둘러싸고 있으니, 그들은 영원히 함께할 것이다.
Only thing that ever made you cry
唯一一件讓你哭泣的事
あなたを泣かせた唯一のもの
당신을 울게 만든 유일한 것
You said the devil told you that another mountain would appear
你說魔鬼告訴你,另一座山將會出現
悪魔が別の山が現れると言ったと
당신은 악마가 또 다른 산이 나타날 것이라고 말했다고 했죠.
Every time somebody broke your heart
每次有人傷了你的心
誰かがあなたの心を傷つけるたびに
누군가가 당신의 마음을 아프게 할 때마다
He said the sea would one day overflow with all your tears
他說,總有一天,你的眼淚會淹沒大海。
彼は、いつか海はあなたの涙で溢れるだろうと言った
그는 "언젠가 너의 눈물이 바다를 잠기게 할 것이다"라고 말했다.
And love will always leave lonely
而愛情總會留下孤獨
そして愛は常に孤独を残す
사랑은 언제나 외로움을 남기고 간다.
I say it's only mountains and the sea
我說,這裡只有山和海。
山と海だけだと言う
나는 여기엔 산과 바다밖에 없다고 말했다.
Love will conquer if you just believe oh yeah
只要你相信,愛就能戰勝一切,喔耶!
信じていれば愛は勝つ
사랑이 모든 것을 이겨낼 수 있다고 믿는다면, 정말 그럴 수 있어요!
It's only mountains
只有山而已
山だけだよ
온통 산뿐이다.
And the sea
還有大海
そして海
그리고 바다
There's nothing greater you and me
沒有什麼比你和我更偉大了。
あなたと私にとってこれ以上素晴らしいものはありません
너와 나보다 더 위대한 것은 없어.
Once upon a time in a haystack of despair
從前,在絕望的乾草堆裡
昔々、絶望の干し草の山の中で
옛날 옛적에, 절망의 건초더미 속에서
Happiness sometime hard to find yeah
幸福有時很難找到,是的。
幸せを見つけるのは難しいこともある
행복을 찾는 건 때때로 어려운 일이죠, 맞아요.
Africa divided hijack in the air
非洲分裂的空中劫機事件
アフリカ分断、空中ハイジャック
아프리카를 양분하는 하늘 위의 항공기 납치 사건
It's enough to make you want to lose your mind
這簡直讓人想瘋掉
気が狂いそうになるほどだ
이건 정말 너무 화가 나네요!
I say it's only mountains and the sea
我說,這裡只有山和海。
山と海だけだと言う
나는 여기엔 산과 바다밖에 없다고 말했다.
Love will conquer if you just believe oh yeah
只要你相信,愛就能戰勝一切,喔耶!
信じていれば愛は勝つ
사랑이 모든 것을 이겨낼 수 있다고 믿는다면, 정말 그럴 수 있어요!
It's only mountains
只有山而已
山だけだよ
온통 산뿐이다.
And the sea
還有大海
そして海
그리고 바다
There's nothing greater oh oh you and me
沒有什麼比你和我更美好了。
あなたと私より素晴らしいものなんてない
너와 나보다 더 좋은 건 없어.
Starvation ow
飢餓之潮
飢餓の流れ
굶주림의 물결
Mountains
山脈
山々
산맥
Mountains
●●●
Once upon a time in a land called fantasy
Seventeen mountains stood so high
Sea surrounded them and together they would be
Only thing that ever made you cry
You said the devil told you that another mountain would appear
Every time somebody broke your heart
He said the sea would one day overflow with all your tears
And love will always leave lonely
I say it's only mountains and the sea
Love will conquer if you just believe oh yeah
It's only mountains
And the sea
There's nothing greater you and me
Once upon a time in a haystack of despair
Happiness sometime hard to find yeah
Africa divided hijack in the air
It's enough to make you want to lose your mind
I say it's only mountains and the sea
Love will conquer if you just believe oh yeah
It's only mountains
And the sea
......
●●●
There's nothing greater oh oh you and me
......
●●●
Starvation ow
......
●●●
Mountains
Girls & Boys
Girls and boys
女孩和男孩
女の子と男の子
소녀와 소년
He only knew her for a little while
他只認識她很短一段時間。
彼は彼女をほんの少ししか知らなかった
그는 그녀를 아주 짧은 시간 동안만 알고 지냈다.
But he had grown accustomed to her style
但他已經習慣了她的風格。
しかし彼は彼女のスタイルに慣れてしまっていた
하지만 그는 이미 그녀의 스타일에 익숙해져 있었다.
She had the cutest a** he'd ever seen
她擁有他見過的最可愛的屁股。
彼女は今まで見た中で一番可愛いお尻を持っていた
그녀는 그가 지금까지 본 것 중 가장 귀여운 엉덩이를 가지고 있었다.
He did too they were meant to be
他也這麼認為,他們注定要在一起。
彼もそうだった 彼らは運命づけられていた
그는 또한 두 사람이 운명적으로 함께하게 될 것이라고 믿었다.
Loved to kiss on the steps of Versailles
喜歡在凡爾賽宮的階梯上接吻
ヴェルサイユ宮殿の階段でキスするのが大好きだった
저는 베르사유 궁전 계단에서 키스하는 것을 좋아합니다.
It looked like rain mama birds do fly
看起來雨媽媽鳥確實會飛
雨が降っているように見えたが、鳥は飛ぶ
비의 어미 새는 정말로 날 수 있는 것 같습니다.
I love you baby I love you so much
寶貝,我愛你,我很愛你。
愛してるよベイビー、本当に愛してるよ
자기야, 사랑해, 정말 많이 사랑해.
Maybe we can stay in touch
或許我們可以保持聯繫。
連絡を取り合えるかもしれない
앞으로도 연락하며 지낼 수 있을지도 몰라요.
Meet me in another world space and joy
在另一個世界的空間和喜悅中與我相遇
別の世界の空間と喜びで私に会いに来てください
다른 세계의 공간과 기쁨 속에서 나를 만나자
Vous etes tres belle mama girls and boys
你們是我們的最愛,媽媽女孩和男孩
Vous etes tres belle mama 女の子と男の子
엄마, 딸, 아들, 너희는 우리 가족의 제일 소중한 존재들이야.
He gave her all the love that anyone can
他給了她所有人所能給予的全部的愛。
彼は彼女に誰もが与え得る限りの愛を与えた
그는 다른 사람들이 줄 수 있는 모든 사랑을 그녀에게 주었다.
But she was promised to another man
但她已經許配給了另一個男人。
しかし彼女は別の男と結婚を約束されていた
하지만 그녀는 이미 다른 남자와 약혼한 상태였다.
He tried so hard not to go insane
他竭盡全力才不至於發瘋。
彼は気が狂わないように一生懸命努力した
그는 미치지 않기 위해 할 수 있는 모든 것을 다 했다.
Birds do fly looks like rain
鳥兒會飛,看起來像下雨了
鳥は飛ぶ、雨のようだ
새들이 날고 있고, 비가 내리는 것 같네요.
I love you baby I love you so much
寶貝,我愛你,我很愛你。
愛してるよベイビー、本当に愛してるよ
자기야, 사랑해, 정말 많이 사랑해.
Maybe we can stay in touch
或許我們可以保持聯繫。
連絡を取り合えるかもしれない
앞으로도 연락하며 지낼 수 있을지도 몰라요.
Meet me in another world space and joy
在另一個世界的空間和喜悅中與我相遇
別の世界の空間と喜びで私に会いに来てください
다른 세계의 공간과 기쁨 속에서 나를 만나자
Vous etes tres belle mama girls and boys
你們是我們的最愛,媽媽女孩和男孩
Vous etes tres belle mama 女の子と男の子
엄마, 딸, 아들, 너희는 우리 가족의 제일 소중한 존재들이야.
Life is precious baby love is so rare
生命如此珍貴,寶貝,愛如此難得。
命は貴重で、愛は稀少だ
삶은 너무나 소중하고, 사랑은 너무나 귀한 거야, 내 사랑.
I can take the breakup if you say that you care
如果你說你在乎我,我可以接受分手。
あなたが気にかけていると言うなら、別れも受け入れるよ
네가 나를 아낀다고 말해준다면, 헤어지는 걸 받아들일 수 있어.
He had to run away his pride was too strong
他只好逃走,他的自尊心太強了。
彼はプライドが高すぎて逃げなければならなかった
그는 도망치는 것 외에는 선택의 여지가 없었다. 그의 자존심은 너무 강했기 때문이다.
It started raining baby the birds were gone
開始下雨了,寶貝,鳥兒都飛走了
雨が降り始めた、鳥はいなくなった
비가 내리기 시작하네, 자기야, 새들도 모두 날아갔어.
I love you baby I love you so much
寶貝,我愛你,我很愛你。
愛してるよベイビー、本当に愛してるよ
자기야, 사랑해, 정말 많이 사랑해.
Maybe maybe we can stay in touch
或許我們可以保持聯繫。
もしかしたら連絡を取り合えるかもしれない
앞으로도 연락하며 지낼 수 있을지도 몰라요.
Meet me in another world
在另一個世界與我相遇
別の世界で会いましょう
다른 세상에서 만나요
Meet me in another world space and joy
在另一個世界的空間和喜悅中與我相遇
別の世界の空間と喜びで私に会いに来てください
다른 세계의 공간과 기쁨 속에서 나를 만나자
Vous etes tres belle
Vous etes tres belle
あなたはとても美しい
당신은 정말 아름다워요
Vous etes tres belle mama girls and boys
你們是我們的最愛,媽媽女孩和男孩
Vous etes tres belle mama 女の子と男の子
엄마, 딸, 아들, 너희는 우리 가족의 제일 소중한 존재들이야.
Vous etiez de l'autre cote de la salle
你在薩爾科特的另一個地方
ヴー・エティエ・ドゥ・ロートル・コート・ド・ラ・サル
당신은 살콧의 다른 장소에 있습니다.
Vous dansiez si fort
Vous dansiez si fort
Vous dansiez si fort
Vous dansiez si fort
Je sentais votre parfum
Je sentais votre parfum
Je sentais votre parfum
Je sentais votre parfum
Votre sourire me dit que nous devrions nous parler
Votre sourire me dit que nous derrions nous parler
Votre sourire me dit que nous devrions nous parler
Votreourire me dit que nous derrions nous parler
Sur la piste de danse baby
Sur la piste de danse baby
Sur la piste de danse baby
Sur la piste de danse baby
Fais cet appel pour moi oh oui baby
Fais Cet Appel pour moi oh oui 寶貝
Fais cet appel pour moi oh oui baby
Fais Cet Appel pour moi oh oui 베이비
Sexe et repos baby résistez pas
性與回購 嬰兒 resistez pas
Sexe et repos 赤ちゃんの記録
섹스와 재구매 아기 resistez pas
Je sais c'est vrai que vous aimerez ça
我說這就是你的目標
私はあなたを愛しています
제가 말씀드렸듯이 이것이 당신의 목표입니다.
Baby ah oh
寶貝啊哦
ベイビー、ああああ
베이비, 오
Je vous enlacerai avec mes jambes baby
Je vous enlacerai avec mes jambes 寶貝
Je vous enlacerai avec mes jambes baby
Je vous enlacerai avec mes jambes 자기야
Pendant des heures je vais vous étonner baby
我愛你的寶貝兒吊墜
ペンダント デ ウール ジュ ヴァイ ヴエトナー ベイビー
사랑해, 내 아기 펜던트
Fleur dans votre bain amour dans vos draps
Fleur dans votre bain 愛情 dans vos draps
Fleur dans votre bain amour dans vos draps
Fleur dans votre bain love dans vos draps
Faire l'amour faire l'amour
Faire l'amour faire l'amour
Faire l'amour faire l'amour
Faire l'amour faire l'amour
Nous nous rencontrerons bon bon
Nous nous rencontrerons bon bon
ヌーヌース レンコントレロン ボン ボン
Nous nous rencontrerons 봉봉
I love you baby I love you so much
寶貝,我愛你,我很愛你。
愛してるよベイビー、本当に愛してるよ
자기야, 사랑해, 정말 많이 사랑해.
Maybe we can stay in touch
或許我們可以保持聯繫。
連絡を取り合えるかもしれない
앞으로도 연락하며 지낼 수 있을지도 몰라요.
Meet me in another world space and joy
在另一個世界的空間和喜悅中與我相遇
別の世界の空間と喜びで私に会いに来てください
다른 세계의 공간과 기쁨 속에서 나를 만나자
Vous etes tres belle mama girls and boys
你們是我們的最愛,媽媽女孩和男孩
Vous etes tres belle mama 女の子と男の子
엄마, 딸, 아들, 너희는 우리 가족의 제일 소중한 존재들이야.
Girls & Boys
●●●
Girls and boys
He only knew her for a little while
But he had grown accustomed to her style
She had the cutest a** he'd ever seen
He did too they were meant to be
Loved to kiss on the steps of Versailles
It looked like rain mama birds do fly
I love you baby I love you so much
Maybe we can stay in touch
Meet me in another world space and joy
Vous etes tres belle mama girls and boys
......
●●●
He gave her all the love that anyone can
But she was promised to another man
He tried so hard not to go insane
Birds do fly looks like rain
I love you baby I love you so much
Maybe we can stay in touch
Meet me in another world space and joy
Vous etes tres belle mama girls and boys
......
●●●
Life is precious baby love is so rare
I can take the breakup if you say that you care
He had to run away his pride was too strong
It started raining baby the birds were gone
I love you baby I love you so much
Maybe maybe we can stay in touch
Meet me in another world
Meet me in another world space and joy
Vous etes tres belle
Vous etes tres belle mama girls and boys
Vous etiez de l'autre cote de la salle
Vous dansiez si fort
Je sentais votre parfum
Votre sourire me dit que nous devrions nous parler
Sur la piste de danse baby
Fais cet appel pour moi oh oui baby
Sexe et repos baby résistez pas
Je sais c'est vrai que vous aimerez ça
Baby ah oh
Je vous enlacerai avec mes jambes baby
Pendant des heures je vais vous étonner baby
Fleur dans votre bain amour dans vos draps
Faire l'amour faire l'amour
Nous nous rencontrerons bon bon
I love you baby I love you so much
Maybe we can stay in touch
Meet me in another world space and joy
Vous etes tres belle mama girls and boys
If I Was Your Girlfriend
If I was your girlfriend
如果我是你女朋友
もし私があなたの彼女だったら
내가 네 여자친구라면
Would you remember to tell me all the things you forgot
你記得告訴我所有你忘記的事嗎?
忘れてしまったことを全部話してくれるかな?
잊어버린 것들을 모두 나에게 말해줄 거니?
When I was your man
當我是你的男人時
私はあなたの彼氏だったとき
내가 당신의 남자였을 때
Hey when I was your man
嘿,當我還是你的男人時
ねえ、私があなたの男だった頃
이봐, 내가 아직 네 남자였을 때 말이야
If I was your best friend
如果我是你最好的朋友
もし私があなたの親友だったら
내가 너의 가장 친한 친구라면
Would you let me take care of you and do all the things
你願意讓我照顧你,做所有的事情嗎?
私にあなたの世話をさせてください、そしてすべてをやらせてください
제가 당신을 돌보고 모든 것을 해드려도 괜찮으시겠어요?
That only a best friend can
只有最好的朋友才能做到
親友だけができること
진정한 친구 사이에서만 가능한 일이다.
Only best friends can
只有最好的朋友才能
親友だけが
진정한 친구만이 할 수 있다
If I was your girlfriend
如果我是你女朋友
もし私があなたの彼女だったら
내가 네 여자친구라면
If I was your girlfriend
如果我是你女朋友
もし私があなたの彼女だったら
내가 네 여자친구라면
If I was your girlfriend
如果我是你女朋友
もし私があなたの彼女だったら
내가 네 여자친구라면
Would you let me dress you
你願意讓我幫你穿衣服嗎?
着せましょうか
옷 입는 거 도와드릴까요?
I mean help you pick out your clothes
我是說幫你挑選衣服。
つまり服選びを手伝うということです
옷 고르는 거 도와줄게요.
Before we go out
在我們出門之前
出かける前に
떠나기 전에
Not that you're helpless
並非你無能為力。
あなたが無力なわけではない
당신이 무력한 건 아니에요.
But sometimes sometimes
但有時候有時候
でも時々
하지만 때때로...
Those are the things that being in love's about
這就是戀愛的意義。
それが恋というものなんだ
이것이 사랑의 의미입니다.
If I was your one and only friend
如果我是你唯一的朋友
もし私があなたの唯一の友達だったら
내가 너의 유일한 친구라면
Would you run to me if somebody hurt you
如果有人傷害你,你會跑來找我嗎?
誰かがあなたを傷つけたら私に駆け寄ってきますか
누군가 당신을 해치면, 제게 오시겠어요?
Even if that somebody was me
即使那個人是我
たとえそれが私だったとしても
설령 그 사람이 나일지라도
Sometimes I trip on how happy we could be
有時我會驚訝於我們本來可以多麼幸福。
時々、私たちがどれほど幸せになれるか考えてしまいます
우리가 얼마나 행복할 수 있었을지 생각하면 가끔 놀라워요.
Please
請
お願いします
제발
If I was your girlfriend
如果我是你女朋友
もし私があなたの彼女だったら
내가 네 여자친구라면
If I was your girlfriend
如果我是你女朋友
もし私があなたの彼女だったら
내가 네 여자친구라면
Would you let me wash your hair
可以讓我幫你洗頭嗎?
髪を洗わせてもらえますか
제가 머리를 감겨드려도 될까요?
Could I make you breakfast sometime
我可以什麼時候為你做早餐嗎?
いつか朝食を作ってもいいですか
언제 아침 식사를 차려드릴까요?
Or then could we just hang out I mean
或者我們能不能就一起出去玩玩?我的意思是
それとも、ただ一緒に過ごすだけでいいかな
아니면 그냥 나가서 같이 재밌게 놀아도 될까요? 제 말은,
Could we go to a movie and cry together
我們可以一起去看電影哭嗎?
一緒に映画に行って泣いてくれませんか
우리 영화 보러 가서 같이 울 수 있을까?
Cause to me baby that would be so fine
對我來說,寶貝,那真是太好了。
私にとってそれはとても素晴らしいこと
내겐 정말 멋진 일이야, 자기야.
If I was your girlfriend
如果我是你女朋友
もし私があなたの彼女だったら
내가 네 여자친구라면
Baby can I dress you
寶貝,我可以幫你穿衣服嗎?
ベイビー、着せてあげようか
여보, 옷 입는 거 도와줄까요?
I mean help you pick out your clothes
我是說幫你挑選衣服。
つまり服選びを手伝うということです
옷 고르는 거 도와줄게요.
Before we go out
在我們出門之前
出かける前に
떠나기 전에
If I was your girlfriend
如果我是你女朋友
もし私があなたの彼女だったら
내가 네 여자친구라면
Listen girl I ain't saying you're helpless
聽著,姑娘,我不是說你無助。
いいか、君が無力だと言っているんじゃない
잘 들어봐, 네가 무력하다는 말은 아니야.
But sometimes sometimes
但有時候有時候
でも時々
하지만 때때로...
Those are the things that beining in love's about sugar
這就是戀愛中關於糖的事情。
それが恋に落ちることと砂糖についてです
이 이야기는 연애의 달콤함에 관한 것입니다.
Sugar do you know what I'm saying to you this evening
寶貝,你知道我今晚跟你說的話嗎?
シュガー、私が今晩あなたに何を言っているか分かりますか?
여보, 오늘 밤 내가 당신에게 뭐라고 했는지 알아요?
Maybe you think I'm being a little self-centered
或許你覺得我有點自我中心。
少し自己中心的だと思うかもしれない
제가 좀 자기중심적이라고 생각하실 수도 있겠네요.
But I I said I want to be sugar
但我說過我想成為糖
でも私は砂糖になりたいって言ったの
하지만 저는 설탕이 되고 싶다고 말했어요.
All of the things you are to me
你對我來說的一切
私にとってあなたがいるすべて
당신에 관한 모든 것
Surely surely you can see
你一定能看到
きっとあなたは見えるでしょう
당신은 분명히 보게 될 거예요
Is it really necessary for me to go out of the room
我真的有必要離開房間嗎?
本当に部屋から出なければならないのか
내가 꼭 방을 나가야 할까?
Just because you wanna undress
只因為你想脫衣服
ただ服を脱ぎたいから
단지 옷을 벗고 싶다는 이유만으로
We don't have to make children to **** ****
我們不必讓孩子去**** ****
子供に********させる必要はない
우리는 아이들을 **** ****에 보낼 필요가 없습니다.
And we don't have to **** **** to have an orgasm
我們不需要透過性交來獲得性高潮。
そしてオーガズムを得るためにセックスする必要はない
우리는 오르가즘을 느끼기 위해 반드시 성관계를 가질 필요는 없습니다.
Your body's what I'm all about
你的身體就是我的一切
あなたの体こそが私のすべてです
당신의 몸은 제게 모든 것이에요.
Can I see you
我可以看到你
あなたに会えますか
나는 당신을 볼 수 있어요
I'll show you
我來給你看
見せてあげる
제가 보여드릴게요.
Why not
為什麼不呢?
なぜだめですか
왜 안 돼?
You can think it's because I'm your friend I'll do it for you
你可以認為是因為我是你的朋友,所以我才為你做這件事。
私があなたの友達だからあなたのためにやると思ってください
이건 내가 네 친구니까 널 위해 해주는 거라고 생각해도 돼.
Of course I'll undress in front of you
當然我會在你面前脫衣服
もちろんあなたの前で服を脱ぎます
물론 당신 앞에서 옷을 벗을 거예요.
And when I'm naked what shall I do
當我赤身裸體時,我該怎麼辦?
裸になったらどうすればいいの?
옷을 벗은 상태일 때는 어떻게 해야 할까요?
How can I make you see that it's cool
我該如何讓你明白它很酷呢?
どうすればそれがクールだと分かるだろうか
이게 멋진 이유를 어떻게 이해시킬 수 있을까요?
Can't you just trust me
你難道不能相信我嗎?
私を信じてくれないの?
저를 믿을 수 없나요?
If I was your girlfriend you could
如果我是你女朋友,你可以
もし私があなたの彼女だったら
내가 네 여자친구라면, 넌 할 수 있어
Oh yeah I think so
哦,是的,我也這麼認為。
ああ、そうだと思う
네, 저도 그렇게 생각해요.
Listen for you naked I would dance a ballet
聽你赤身裸體,我會為你跳芭蕾舞。
裸の君の話を聞きながら私はバレエを踊る
당신의 나체 목소리를 들을 수 있다면, 당신을 위해 발레를 출 거예요.
Would that get you off
那樣能讓你爽嗎?
それで満足できるだろうか
그렇게 하면 기분이 좋아지나요?
Then tell me what will
然後告訴我接下來會發生什麼
それで、何が
그럼 다음에 무슨 일이 일어날지 말해 보세요.
If I was your girlfriend would you tell me
如果我是你女朋友,你會告訴我嗎?
もし私があなたの彼女だったら、あなたは私に言うだろうか
내가 네 여자친구라면, 나한테 말해줄 거야?
Would you let me see you naked then
那你願意讓我看看你裸體嗎?
じゃあ裸を見せてくれる?
당신의 알몸을 보여주시겠어요?
Would you let me give you a bath
讓我幫你洗澡好嗎?
お風呂に入れてもいいですか
목욕하시는 걸 도와드릴까요?
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
你願意讓我搔你癢癢,搔到你哈哈大笑嗎?
笑い転げるほどくすぐらせてもらってもいいかな?
크게 웃으실 때까지 간지럽혀 드릴까요?
And would you would you let me kiss you there
你願意讓我吻你那裡嗎?
それで、そこにキスさせてくれませんか
거기 키스해도 될까요?
You know down there where it counts
你知道,在最關鍵的地方。
肝心なところはそこだ
아시다시피, 가장 중요한 바로 그곳 말이에요.
I'll do it so good I swear I'll drink every ounce
我會做得非常好,我發誓我會把每一盎司都喝光
すごくいいから全部飲み干すって誓うよ
정말 잘 마실게요, 맹세해요. 한 방울도 남김없이 다 마실 거예요.
And then I'll hold you tight and hold you long
然後我會緊緊地抱著你,一直抱著你。
そして私はあなたを強く長く抱きしめる
그럼 내가 너를 꼭 껴안고 영원히 껴안을게.
And together we'll stare into silence
我們將一同凝視寂靜。
そして私たちは一緒に沈黙を見つめる
우리는 함께 침묵을 바라볼 것이다.
And we'll try to imagine what it looks like
我們將試著想像一下它的樣子。
そしてそれがどんなものか想像してみましょう
우리는 그것이 어떤 모습일지 상상해 보려고 노력할 것입니다.
Yeah we'll try to imagine what what silence looks like
是的,我們會試著想像一下寂靜是什麼樣子。
そうだ、沈黙がどんなものか想像してみよう
네, 우리는 침묵이 어떤 느낌일지 상상해 보려고 노력할 것입니다.
Yeah we'll try to imagine what silence looks like
是啊,我們會試著想像寂靜是什麼樣子。
そうだ、沈黙がどんなものか想像してみよう
네, 우리는 침묵이 어떤 느낌일지 상상해 보려고 노력합니다.
Yeah we'll try
好的,我們會試試看。
はい、やってみます
좋아요, 한번 시도해 볼게요.
If I Was Your Girlfriend
●●●
If I was your girlfriend
Would you remember to tell me all the things you forgot
When I was your man
Hey when I was your man
If I was your best friend
Would you let me take care of you and do all the things
That only a best friend can
Only best friends can
......
●●●
If I was your girlfriend
If I was your girlfriend
If I was your girlfriend
Would you let me dress you
I mean help you pick out your clothes
Before we go out
Not that you're helpless
But sometimes sometimes
Those are the things that being in love's about
If I was your one and only friend
Would you run to me if somebody hurt you
Even if that somebody was me
Sometimes I trip on how happy we could be
Please
If I was your girlfriend
If I was your girlfriend
Would you let me wash your hair
Could I make you breakfast sometime
Or then could we just hang out I mean
Could we go to a movie and cry together
Cause to me baby that would be so fine
If I was your girlfriend
Baby can I dress you
I mean help you pick out your clothes
Before we go out
If I was your girlfriend
Listen girl I ain't saying you're helpless
But sometimes sometimes
Those are the things that beining in love's about sugar
Sugar do you know what I'm saying to you this evening
Maybe you think I'm being a little self-centered
But I I said I want to be sugar
All of the things you are to me
Surely surely you can see
Is it really necessary for me to go out of the room
Just because you wanna undress
We don't have to make children to **** ****
And we don't have to **** **** to have an orgasm
Your body's what I'm all about
Can I see you
I'll show you
Why not
You can think it's because I'm your friend I'll do it for you
Of course I'll undress in front of you
And when I'm naked what shall I do
How can I make you see that it's cool
Can't you just trust me
If I was your girlfriend you could
Oh yeah I think so
Listen for you naked I would dance a ballet
Would that get you off
Then tell me what will
If I was your girlfriend would you tell me
Would you let me see you naked then
Would you let me give you a bath
Would you let me tickle you so hard you'd laugh and laugh
And would you would you let me kiss you there
You know down there where it counts
I'll do it so good I swear I'll drink every ounce
And then I'll hold you tight and hold you long
And together we'll stare into silence
And we'll try to imagine what it looks like
Yeah we'll try to imagine what what silence looks like
Yeah we'll try to imagine what silence looks like
Yeah we'll try
U Got The Look
Here we are folks
各位,我們到了。
皆さん、ここにいます
신사 숙녀 여러분, 드디어 도착했습니다.
The dream we all dream of
我們共同的夢想
誰もが夢見る夢
우리의 공동의 꿈
Boy versus girl in the World Series of love
男孩對決女孩,愛情世界大賽
愛のワールドシリーズにおける少年対少女
남녀 대결, 궁극의 사랑 경쟁
Tell me have U got the look
告訴我,你有沒有那種氣質?
君にその見た目があるか教えて
말해봐요, 당신은 그런 성격인가요?
U walked in I woke up
你走了進來,我醒了。
あなたが歩いてきて私は目を覚ました
당신이 들어오셔서 제가 잠에서 깼어요.
I never seen a pretty girl
我從未見過漂亮的女孩
可愛い女の子を見たことがない
나는 아름다운 소녀를 본 적이 없다.
Look so tough baby
看起來好堅強,寶貝
すごくタフそうだねベイビー
너 정말 강해 보여, 자기야.
U got that look
你那眼神
君にはそんな表情がある
당신의 눈
Color U peach and black
顏色:桃色和黑色
カラーU ピーチとブラック
색상: 피치색과 검정색
Color me taking aback
真是讓我大吃一驚
びっくりしました
정말 놀랐어요.
Crucial I think I wantcha
關鍵是,我想你
重要なのは、私はあなたが欲しいと思う
가장 중요한 건, 당신이 보고 싶다는 거예요.
You've got the look' you've got the hook
你擁有那種氣質,你擁有那種魅力。
君にはその見た目があるし、その魅力もある
당신은 그런 기질과 매력을 지녔어요.
U shaller do be cooking in my book
你會在我的書中做飯
私の本ではあなたは料理をするでしょう
당신은 내 책에서 요리하게 될 거예요
Your face is jamming
你的臉卡住了
あなたの顔は詰まっている
얼굴이 붙어버렸어요.
Your body's heck a slamming
你的身體真是太棒了
あなたの体はすごい
당신의 몸은 정말 놀랍습니다!
If love is good let's get to ramming
如果愛情是美好的,那就讓我們開始猛烈地撞擊吧。
愛が良いなら、突き飛ばそう
사랑이 아름답다면, 우리 서로에게 격렬하게 부딪쳐 보자.
U got the look' U got the look
你很有型,你很有型
君はその表情をしている
정말 멋져 보여요, 정말 멋져 보여요!
Look here
看這裡
ここを見て
여기를 보세요
U got the look 79524,305)U got the look
你很有型(79524,305)你很有型
君はその表情をしている 79524,305)君はその表情をしている
당신은 정말 스타일리시해요 (79524,305)
U must a took U must a took
你必須拿走 你必須拿走
あなたは取ったに違いない あなたは取ったに違いない
당신은 그것을 받아들여야 합니다. 당신은 그것을 받아들여야 합니다.
A whole hour just to make up your face baby
寶貝,光化妝就要花整整一個小時。
メイクするだけで丸々1時間かかる
여보, 당신 화장하는 데만 한 시간이 걸려요.
Closing time ugly lights everybody's inspected everybody's inspected
關門時間,燈光昏暗,所有人都被檢查過了,所有人都被檢查過了。
閉店時間 醜い照明 誰もが検査済み 誰もが検査済み
영업 종료 시간이 되자 불빛은 희미해졌고, 모든 사람에 대한 검사가 끝났다. 모든 사람에 대한 검사가 끝났다.
But U are a natural beauty unaffected unaffected
但你擁有渾然天成的美,不為人所動。
しかし、あなたは自然な美しさです。
하지만 당신은 타인의 시선에 흔들리지 않는 타고난 아름다움을 지니고 있습니다.
Did I say an hour
我說過一小時嗎?
1時間と言いましたか
한 시간이라고 했나요?
My face is red' I stand corrected I stand corrected
我的臉紅了。我更正一下。我更正一下。
顔が赤いです。訂正します。訂正します。
얼굴이 빨개졌어요. 정정할게요. 정정할게요.
You've got the look you've got the hook
你擁有那種氣質,你擁有那種魅力。
君にはその見た目がある、君にはその魅力がある
당신은 그런 기질과 매력을 지녔어요.
U shaller do be cooking in my book
你會在我的書中做飯
私の本ではあなたは料理をするでしょう
당신은 내 책에서 요리하게 될 거예요
Your face is jamming
你的臉卡住了
あなたの顔は詰まっている
얼굴이 붙어버렸어요.
Your body's heck a slamming
你的身體真是太棒了
あなたの体はすごい
당신의 몸은 정말 놀랍습니다!
If love is good let's get to ramming
如果愛情是美好的,那就讓我們開始猛烈地撞擊吧。
愛が良いなら、突き飛ばそう
사랑이 아름답다면, 우리 서로에게 격렬하게 부딪쳐 보자.
U got the look'U got the look
你很有型
君はその表情をしている
멋져 보여요
There's no girl to do
沒有女孩可做
女の子はいない
할 여자아이가 없어요
Well here we are' ladies and gentlemen
好了,女士們先生們,我們到了。
さあ、ここに来ましたよ、皆さん
자, 여러분, 드디어 도착했습니다.
The dream we all dream of oh please
我們都夢想的那個夢,哦,拜託
私たちみんなが夢見る夢、お願い
우리 모두가 꿈꾸는 그 꿈, 제발.
Boy versus girl in the world series of love
世界愛情系列賽:男孩對決女孩
愛の世界シリーズにおける少年対少女
세계 사랑 시리즈: 소년 vs. 소녀
U walked in I walked in
你走了進來,我也走了進來。
あなたが歩いて入って、私が歩いて入って
당신이 들어오셨고, 저도 들어왔어요.
I woke up U woke up
我醒了,你也醒了。
私は目覚めた、あなたは目覚めた
내가 깨어났고, 너도 깨어났어.
I never seen a pretty girl look so tough baby baby
我從來沒看過哪個漂亮女孩這麼堅強,寶貝寶貝
こんなにタフそうな可愛い女の子は見たことないよベイビーベイビー
이렇게 아름다운 소녀가 이렇게 강인한 모습은 처음 봐.
U got that look' yes U do yes U do
你就是那種眼神,沒錯,你就是,你就是。
君にはそういう表情があるよ。そう、そう、そう
네 눈빛이 그래, 맞아, 바로 그거야.
Color U peach and black
顏色:桃色和黑色
カラーU ピーチとブラック
색상: 피치색과 검정색
Color me taking aback baby
寶貝,我真是大吃一驚。
びっくりしたよベイビー
여보, 정말 놀랐어요.
Crucial I think I wantcha
關鍵是,我想你
重要なのは、私はあなたが欲しいと思う
가장 중요한 건, 당신이 보고 싶다는 거예요.
You've got the look you've got the hook
你擁有那種氣質,你擁有那種魅力。
君にはその見た目がある、君にはその魅力がある
당신은 그런 기질과 매력을 지녔어요.
U shaller do be cooking in my book
你會在我的書中做飯
私の本ではあなたは料理をするでしょう
당신은 내 책에서 요리하게 될 거예요
Your face is jamming
你的臉卡住了
あなたの顔は詰まっている
얼굴이 붙어버렸어요.
Your body's heck a slamming
你的身體真是太棒了
あなたの体はすごい
당신의 몸은 정말 놀랍습니다!
If your love is good let's get to ramming now
如果你的愛夠真摯,那就讓我們現在就開始吧。
君の愛が良ければ今すぐ突き刺そう
당신의 사랑이 진심이라면, 지금 바로 시작합시다.
U got the look U got the look
你很有型,你很有型
君はその表情をしている 君はその表情をしている
정말 멋져 보여요, 정말 멋져 보여요!
Here we are folks
各位,我們到了。
皆さん、ここにいます
신사 숙녀 여러분, 드디어 도착했습니다.
The dream we all dream of
我們共同的夢想
誰もが夢見る夢
우리의 공동의 꿈
U got the look
你很有型
君はその表情をしている
멋져 보여요
U got the look
你很有型
君はその表情をしている
멋져 보여요
U got the look
你很有型
君はその表情をしている
멋져 보여요
U got the look
你很有型
君はその表情をしている
멋져 보여요
U got the look
你很有型
君はその表情をしている
멋져 보여요
U Got The Look
●●●
Here we are folks
The dream we all dream of
Boy versus girl in the World Series of love
Tell me have U got the look
U walked in I woke up
I never seen a pretty girl
Look so tough baby
U got that look
Color U peach and black
Color me taking aback
Crucial I think I wantcha
You've got the look' you've got the hook
U shaller do be cooking in my book
Your face is jamming
Your body's heck a slamming
If love is good let's get to ramming
U got the look' U got the look
Look here
U got the look 79524,305)U got the look
U must a took U must a took
A whole hour just to make up your face baby
Closing time ugly lights everybody's inspected everybody's inspected
But U are a natural beauty unaffected unaffected
Did I say an hour
My face is red' I stand corrected I stand corrected
You've got the look you've got the hook
U shaller do be cooking in my book
Your face is jamming
Your body's heck a slamming
If love is good let's get to ramming
U got the look'U got the look
There's no girl to do
Well here we are' ladies and gentlemen
The dream we all dream of oh please
Boy versus girl in the world series of love
U walked in I walked in
I woke up U woke up
I never seen a pretty girl look so tough baby baby
U got that look' yes U do yes U do
Color U peach and black
Color me taking aback baby
Crucial I think I wantcha
You've got the look you've got the hook
U shaller do be cooking in my book
Your face is jamming
Your body's heck a slamming
If your love is good let's get to ramming now
U got the look U got the look
Here we are folks
The dream we all dream of
U got the look
U got the look
U got the look
U got the look
U got the look
I Could Never Take The Place Of Your Man
It was only last june
就發生在去年六月。
それは去年の6月のことでした
그 일은 지난 6월에 일어났습니다.
When her old man ran away
她老爸逃跑了
彼女の父親が逃げたとき
그녀의 아버지는 도망쳤다.
She couldn't stop crying
她哭個不停。
彼女は泣き止まなかった
그녀는 계속 울었다.
'Cause she knew he was gone to stay
因為她知道他走了,不會再回來了。
彼がここに留まることを彼女は知っていたから
그녀는 그가 떠났고 다시는 돌아오지 않을 것을 알고 있었기 때문이다.
It was ten thirty five on a lonely friday night
那是一個寂寞的星期五晚上,十點三十五分。
寂しい金曜の夜10時35分だった
쓸쓸한 금요일 밤 10시 35분이었다.
She was standin' by the bar
她當時站在吧台旁。
彼女はバーのそばに立っていた
그녀는 당시 바 옆에 서 있었다.
She was lookin' alright
她看起來還不錯。
彼女は大丈夫そうだった
그녀는 괜찮아 보여요.
Yeah
是的
うん
예
I asked if she wanted to dance
我問她是否想跳舞。
私は彼女にダンスをしたいかと尋ねた
나는 그녀에게 춤을 추고 싶냐고 물었다.
And she said that all she wanted was a good man
她說她想要的只是一個好男人
そして彼女は、自分が望むのは良い男だけだと言った
그녀는 좋은 남자만 있으면 된다고 말했어요.
And wanted to know
並且想知道
そして知りたかった
그리고 알고 싶어요
If I thought I was qualified
如果我認為自己有資格
もし私が資格があると思ったら
내가 자격이 있다고 믿는다면
Yeah and I said baby don't waste your time
是啊,我說寶貝,別浪費時間
ああ、ベイビー、時間を無駄にしないでって言ったでしょ
네, 여보, 시간 낭비하지 마세요.
I know what's on your mind
我知道你在想什麼。
あなたの考えていることはわかっています
당신이 무슨 생각을 하는지 알아요.
I may be qualified
我或許符合資格
私は資格があるかもしれない
저는 자격이 있을지도 모릅니다.
For a one night stand
一夜情
一夜限りの関係
원나잇 스탠드
But I could never take the place of your man
但我永遠無法取代你的男人
でも私はあなたの男の代わりになることはできない
하지만 난 당신의 남자를 절대 대신할 수 없어요.
It hurt me so bad when she told me
她告訴我這些話的時候,我心如刀絞。
彼女が私に言った時、私はとても傷つきました
그녀가 이 말을 했을 때, 내 마음은 너무 아팠다.
With tears in her eyes tears in her eyes
她眼裡噙著淚水,淚水盈眶
彼女の目に涙が浮かんで
그녀의 눈에는 눈물이 가득 고여 있었다.
He was all she ever had
他是她的一切。
彼は彼女にとって全てだった
그는 그녀에게 전부였다.
And now she wanted to die
現在她想死了
そして今彼女は死にたいと思っていた
그녀는 지금 죽고 싶어한다.
He left her with a baby
他離開她,留下她和一個嬰兒。
彼は彼女に赤ん坊を残して去った
그는 그녀를 아기와 함께 남겨두고 떠났다.
And another one on the way
還有一個正在運送途中
もう1つが到着予定
또 다른 한 대가 오는 중입니다.
Yeah
是的
うん
예
She couldn't stop cryin'
她哭個不停。
彼女は泣き止まなかった
그녀는 계속 울었다.
'Cause she knew he was gone to stay
因為她知道他走了,不會再回來了。
彼がここに留まることを彼女は知っていたから
그녀는 그가 떠났고 다시는 돌아오지 않을 것을 알고 있었기 때문이다.
Yeah
是的
うん
예
She asked me if we could be friends
她問我我們能不能當朋友。
彼女は私に友達になれるかと尋ねた
그녀는 내게 친구가 될 수 있겠냐고 물었다.
And I said oh honey baby that's a dead end
我說,哦,親愛的寶貝,那是條死路。
そして私は言った「ああ、ハニーベイビー、それは行き止まりだよ」
나는 "오, 여보, 그건 막다른 길이야."라고 말했다.
You know and I know
你我都明白
あなたも私も知っている
우리 둘 다 이해해요.
That we wouldn't be satisfied
我們不會滿意
満足できないだろう
우리는 만족하지 않을 것이다.
No and I said baby don't waste your time
不,我說寶貝,別浪費時間了。
いや、ベイビー、時間を無駄にしないでって言ったの
아니, 여보, 시간 낭비하지 마.
I know what's on your mind
我知道你在想什麼。
あなたの考えていることはわかっています
당신이 무슨 생각을 하는지 알아요.
You wouldn't be satisfied wouldn't be satisfied
你不會滿意的,你不會滿意的
あなたは満足しないだろう満足しないだろう
당신은 만족하지 못할 겁니다, 만족하지 못할 거예요.
With a one night stand uh uh uh
一夜情……呃呃呃
一夜限りの関係で
원나잇 스탠드... 어어어
And I could never take the place of your man
我永遠無法取代你的男人
そして私はあなたの男の代わりになることはできない
내 남자는 절대 당신을 대신할 수 없어요.
Oh
哦
おお
오
Yeah yeah the place of your man
對對,你男人的地方
うんうん、君の男の場所
네, 네, 당신 남편 자리요.
Uh uh uh uh
呃呃呃呃
ああ、ああ、ああ
어어어어
I Could Never Take The Place Of Your Man
●●●
It was only last june
When her old man ran away
She couldn't stop crying
'Cause she knew he was gone to stay
It was ten thirty five on a lonely friday night
She was standin' by the bar
She was lookin' alright
Yeah
I asked if she wanted to dance
And she said that all she wanted was a good man
And wanted to know
If I thought I was qualified
Yeah and I said baby don't waste your time
I know what's on your mind
I may be qualified
For a one night stand
But I could never take the place of your man
......
●●●
It hurt me so bad when she told me
With tears in her eyes tears in her eyes
He was all she ever had
And now she wanted to die
He left her with a baby
And another one on the way
Yeah
She couldn't stop cryin'
'Cause she knew he was gone to stay
Yeah
She asked me if we could be friends
And I said oh honey baby that's a dead end
You know and I know
That we wouldn't be satisfied
No and I said baby don't waste your time
I know what's on your mind
You wouldn't be satisfied wouldn't be satisfied
With a one night stand uh uh uh
And I could never take the place of your man
Oh
Yeah yeah the place of your man
Uh uh uh uh
Glam Slam
This thing we got, it's alive
我們弄到的這東西,它還活著。
これは生きている
우리가 얻은 것은 아직 살아있습니다.
It seems to transcend the physical
它似乎超越了物質層面。
それは物理的なものを超越しているようだ
그것은 물질계를 초월하는 것처럼 보인다.
One touch and
一觸即發
ワンタッチで
폭발 직전
I'm satisfied
我滿意
満足です
만족합니다.
Must be a dream, it's so magical
一定是夢,太神奇了。
夢に違いない、とても魔法のよう
이건 꿈일 거야, 너무 멋져.
Glam slam thank you ma'am
魅力四射,謝謝您,女士
グラムスラム、ありがとう奥様
정말 매력적이시네요, 감사합니다, 부인.
You really make my day
你真讓我今天心情大好。
本当にありがとう
오늘 정말 기분이 좋아졌어요.
Glam slam thank you ma'am
魅力四射,謝謝您,女士
グラムスラム、ありがとう奥様
정말 매력적이시네요, 감사합니다, 부인.
I pray you'll always stay
我祈禱你永遠留下來
いつもあなたがいてくれることを祈ります
당신이 영원히 곁에 있어주길 기도합니다.
I know I hold you too tight
我知道我抱你抱得太緊了。
君を強く抱きしめすぎていることは分かっている
내가 널 너무 꽉 안고 있다는 걸 알아.
But I just can't seem to get close enough
但我似乎就是無法夠接近。
でも、なかなか近づけないんです
하지만 아무리 노력해도 목표에 충분히 가까워질 수가 없네요.
I want to hold you every night
我想每晚都抱著你
毎晩あなたを抱きしめたい
매일 밤 너를 안아주고 싶어.
I'm so horny and you're the star
我好想要性愛,而你就是明星
私はすごく興奮している、そしてあなたはスターだ
난 정말 섹스를 하고 싶어, 그리고 네가 바로 그 주인공이야.
Glam slam thank you ma'am
魅力四射,謝謝您,女士
グラムスラム、ありがとう奥様
정말 매력적이시네요, 감사합니다, 부인.
You really make my day
你真讓我今天心情大好。
本当にありがとう
오늘 정말 기분이 좋아졌어요.
Glam slam, thank you ma'am
魅力四射,謝謝您,女士
グラムスラム、ありがとう
정말 매력적이시네요, 감사합니다, 부인.
I pray you'll always stay
我祈禱你永遠留下來
いつもあなたがいてくれることを祈ります
당신이 영원히 곁에 있어주길 기도합니다.
Heavy feather, flick a nipple
沉重的羽毛,輕彈乳頭
重い羽、乳首を弾く
굵은 깃털이 젖꼭지를 살짝 건드린다.
Baby, scam water ripple
寶貝,騙子水波紋
ベイビー、詐欺の水の波紋
자기야, 너 거짓말쟁이잖아! (물결소리)
I don't understand
我不明白
理解できない
이해가 안 돼요
It means I love you
意思是「我愛你」。
それは愛しているという意味です
그것은 "사랑해"라는 뜻입니다.
Come a butterfly straight on your skin
像蝴蝶一樣輕盈地落在你的皮膚上
蝶があなたの肌に直接やって来ます
그것은 마치 나비처럼 가볍게 당신의 피부에 내려앉았습니다.
You go for me and
你為我而去
あなたは私のために行き、
당신은 나를 떠났군요
I come again
我又來了
また来たよ
다시 돌아왔습니다.
Glam slam thank you ma'am
魅力四射,謝謝您,女士
グラムスラム、ありがとう奥様
정말 매력적이시네요, 감사합니다, 부인.
Sun is risen, moon is gone
太陽升起,月亮落下
太陽は昇り、月は沈む
해가 뜨고 달이 진다.
Soda fizzin' on the lawn
草坪上汽水冒著氣泡
芝生で炭酸飲料水を飲む
탄산음료가 잔디밭 위에서 보글보글 끓고 있었다.
Come a butterfly straight on your skin
像蝴蝶一樣輕盈地落在你的皮膚上
蝶があなたの肌に直接やって来ます
그것은 마치 나비처럼 가볍게 당신의 피부에 내려앉았습니다.
Glam slamGlam slam thank you ma'am
魅力四射,謝謝您,女士
グラムスラムグラムスラム、ありがとうございます
정말 매력적이시네요, 감사합니다, 부인.
You really make my day
你真讓我今天心情大好。
本当にありがとう
오늘 정말 기분이 좋아졌어요.
This thing we got, it's alive
我們弄到的這東西,它還活著。
これは生きている
우리가 얻은 것은 아직 살아있습니다.
It seems to transcend the physical
它似乎超越了物質層面。
それは物理的なものを超越しているようだ
그것은 물질계를 초월하는 것처럼 보인다.
One touch and
一觸即發
ワンタッチで
폭발 직전
I'm satisfied
我滿意
満足です
만족합니다.
Must be a dream, it's so magical
一定是夢,太神奇了。
夢に違いない、とても魔法のよう
이건 꿈일 거야, 너무 멋져.
Glam slam thank you ma'am
魅力四射,謝謝您,女士
グラムスラム、ありがとう奥様
정말 매력적이시네요, 감사합니다, 부인.
You really make my day
你真讓我今天心情大好。
本当にありがとう
오늘 정말 기분이 좋아졌어요.
Glam slam thank you ma'am
魅力四射,謝謝您,女士
グラムスラム、ありがとう奥様
정말 매력적이시네요, 감사합니다, 부인.
I pray you'll always stay
我祈禱你永遠留下來
いつもあなたがいてくれることを祈ります
당신이 영원히 곁에 있어주길 기도합니다.
Glam slamYou will always stay
魅力四射,你將永遠留在這裡
グラムスラムあなたはいつもここにいる
너무나 매혹적이어서 영원히 이곳에 머물고 싶어질 거예요!
You will always stay
你將永遠留
あなたはいつもここにいる
당신은 영원히 머물 것입니다
It's all right, it's okay
沒關係,沒事的
大丈夫だよ、大丈夫だよ
괜찮아요, 다 괜찮아요.
Glam Slam
●●●
This thing we got, it's alive
It seems to transcend the physical
One touch and
I'm satisfied
Must be a dream, it's so magical
Glam slam thank you ma'am
You really make my day
Glam slam thank you ma'am
I pray you'll always stay
I know I hold you too tight
But I just can't seem to get close enough
I want to hold you every night
I'm so horny and you're the star
Glam slam thank you ma'am
You really make my day
Glam slam, thank you ma'am
I pray you'll always stay
Heavy feather, flick a nipple
Baby, scam water ripple
I don't understand
It means I love you
Come a butterfly straight on your skin
You go for me and
I come again
Glam slam thank you ma'am
Sun is risen, moon is gone
Soda fizzin' on the lawn
Come a butterfly straight on your skin
Glam slamGlam slam thank you ma'am
You really make my day
This thing we got, it's alive
It seems to transcend the physical
One touch and
I'm satisfied
Must be a dream, it's so magical
Glam slam thank you ma'am
You really make my day
Glam slam thank you ma'am
I pray you'll always stay
Glam slamYou will always stay
You will always stay
It's all right, it's okay
Moonbeam Levels
Yesterday I tried to write a novel but I didn't know where to begin
昨天我試著寫一部小說,但我不知道從哪裡開始。
昨日小説を書こうとしたのですが、どこから始めればいいのか分かりませんでした
어제 소설을 써보려고 했는데, 어디서부터 시작해야 할지 몰랐어요.
So I laid down in the grass tryin' to feel the world turn
於是我躺在草地上,試著感受世界的運作。
だから私は草の上に横たわり、世界が回るのを感じようとした
그래서 나는 잔디밭에 누워 세상이 어떻게 돌아가는지 느껴보려고 노력했다.
Boy loses girl in a rain storm, nuclear World War III
男孩在暴雨中與女孩走散,引發第三次世界大戰核戰
少年は暴風雨で少女を失い、核戦争が勃発した第三次世界大戦
폭우 속에서 한 소년이 소녀와 헤어지면서 제3차 세계 대전과 같은 핵전쟁이 발발한다.
All that's left is pain and sorrow as far as he's concerned
在他看來,剩下的只有痛苦和悲傷。
彼にとって残るのは痛みと悲しみだけだ
그의 생각에는 남은 것은 고통과 슬픔뿐이었다.
So he says please send all your moonbeam levels to me
所以他說,請把你們所有的月光等級都寄給我。
だから彼は、ムーンビームのレベルを全部私に送ってほしいと言うのです
그래서 그는 "문라이트에 대한 여러분의 모든 평점을 보내주세요"라고 말했습니다.
Please send all your moonbeam levels to me
請把你們所有的月光等級都寄給我
あなたのムーンビームレベルをすべて私に送ってください
Moonlight에 대한 모든 평가를 보내주세요.
Please send all your moonbeam levels to me
請把你們所有的月光等級都寄給我
あなたのムーンビームレベルをすべて私に送ってください
Moonlight에 대한 모든 평가를 보내주세요.
I'm lookin' for a better place to die
我正在尋找一個更好的死亡之地
もっと良い死に場所を探している
나는 더 나은 곳에서 죽고 싶어.
Maybe he's lookin' for a different world
或許他是在尋找另一個世界。
彼は違う世界を探しているのかもしれない
어쩌면 그는 다른 세상을 찾고 있는지도 모릅니다.
Maybe he's lookin' for a brand new high
或許他正在尋找一種全新的快感。
彼は新たな高みを求めているのかもしれない
어쩌면 그는 완전히 새로운 종류의 쾌락을 찾고 있는지도 모릅니다.
Maybe he would like a nice condo overlookin' the rings of Saturn
或許他會想要一間可以俯瞰土星環的漂亮公寓。
土星の環が見渡せる素敵なコンドミニアムがほしいかもしれない
어쩌면 그는 토성의 고리가 내려다보이는 아름다운 아파트를 원할지도 모릅니다.
Maybe he wants affection instead of a plastic life
或許他想要的是真情實感,而不是虛假的生活。
彼はプラスチックの人生ではなく愛情を望んでいるのかもしれない
어쩌면 그가 진정으로 원하는 것은 가짜 삶이 아니라 진짜 감정일지도 모릅니다.
Maybe he doesn't know what he wants at all
或許他根本不知道自己想要什麼。
彼は自分が何を望んでいるのか全く分かっていないのかもしれない
어쩌면 그는 자신이 무엇을 원하는지조차 모르는 걸지도 모른다.
So he says please send all your moonbeam levels to me
所以他說,請把你們所有的月光等級都寄給我。
だから彼は、ムーンビームのレベルを全部私に送ってほしいと言うのです
그래서 그는 "문라이트에 대한 여러분의 모든 평점을 보내주세요"라고 말했습니다.
Please send all your moonbeam levels to me
請把你們所有的月光等級都寄給我
あなたのムーンビームレベルをすべて私に送ってください
Moonlight에 대한 모든 평가를 보내주세요.
Please send all your moonbeam levels to me
請把你們所有的月光等級都寄給我
あなたのムーンビームレベルをすべて私に送ってください
Moonlight에 대한 모든 평가를 보내주세요.
I'm lookin' for a better place to die
我正在尋找一個更好的死亡之地
もっと良い死に場所を探している
나는 더 나은 곳에서 죽고 싶어.
A newborn child knows nothing of destruction
新生兒對毀滅一無所知。
生まれたばかりの子供は破壊について何も知らない
갓 태어난 아기들은 파괴를 인지하지 못합니다.
Nothing of love and hate
沒有愛與恨
愛も憎しみもない
사랑도 증오도 없이
What happens in between is a mystery
中間究竟發生了什麼,至今仍是個謎。
その間に何が起こるかは謎だ
그 사이에 정확히 무슨 일이 일어났는지는 오늘날까지도 미스터리로 남아 있습니다.
Because we don't give a damn about his fate
因為我們根本不在乎他的命運。
彼の運命なんて気にしないから
우리는 그의 운명에 전혀 관심이 없기 때문입니다.
He said he'll never keep diaries to learn from his mistakes
他說他永遠不會寫日記來吸取錯誤教訓。
彼は、間違いから学ぶために日記をつけることは決してしないと言った
그는 자신의 실수를 통해 배우기 위해 일기를 쓰는 일은 절대 없을 거라고 말했다.
Instead he'll just repeat all the good things that he's done
相反,他只會重複他所做的所有好事。
代わりに彼は自分がやった良いことを繰り返すだけだ
대신 그는 자신이 해낸 모든 좋은 일들만 되풀이할 것이다.
Fight for perfect love until it's perfect love he makes
為完美的愛情而奮鬥,直到他創造出完美的愛情。
彼が完璧な愛をもたらすまで、完璧な愛のために戦いなさい
그는 완벽한 사랑을 갈망하다가 마침내 그것을 만들어낸다.
When he's happy then his battle will be won (it's never to late)
當他快樂時,他的戰鬥就會勝利(永遠不會太晚)。
彼が幸せになれば、彼の戦いは勝利するだろう(決して遅すぎることはない)
그가 행복할 때, 그는 싸움에서 승리할 것이다 (늦었다고 생각할 때가 가장 빠르다).
Please send all your moonbeam levels to me (send to me)
請把你所有的月光關卡寄給我(寄給我)
あなたのムーンビームレベルをすべて私に送ってください(私に送ってください)
모든 문라이트 레벨을 저에게 보내주세요.
Please send all your moonbeam levels to me (send to me yeah)
請把你們所有的月光關卡都寄給我(寄給我好嗎)
あなたのムーンビームレベルを全部私に送ってください(送ってください)
모든 문라이트 레벨을 저에게 보내주세요 (제발 보내주세요, 알겠죠?).
Please send all your moonbeam levels to me (send to me)
請把你所有的月光關卡寄給我(寄給我)
あなたのムーンビームレベルをすべて私に送ってください(私に送ってください)
모든 문라이트 레벨을 저에게 보내주세요.
I'm lookin' for a better place to die
我正在尋找一個更好的死亡之地
もっと良い死に場所を探している
나는 더 나은 곳에서 죽고 싶어.
Oh yeah! (Please send all your moonbeam levels to me)
哦耶! (請把你們所有的月光關卡都寄給我)
そうだね!(ムーンビームのレベルを全部送ってね)
와우! (달빛 레벨 전부 보내주세요!)
Please send all your moonbeam levels to me
請把你們所有的月光等級都寄給我
あなたのムーンビームレベルをすべて私に送ってください
Moonlight에 대한 모든 평가를 보내주세요.
Please send all your moonbeam levels to me
請把你們所有的月光等級都寄給我
あなたのムーンビームレベルをすべて私に送ってください
Moonlight에 대한 모든 평가를 보내주세요.
He don't, he don't, he don't really wanna die
他不想死,他不想死,他真的不想死
彼は本当に死にたくないんだ
그는 죽고 싶지 않았다, 정말 죽고 싶지 않았다, 진심으로 죽고 싶지 않았다.
He don't wanna, he don't wanna, he don't wanna die
他不想,他不想,他不想死
彼は死にたくない、死にたくない、死にたくない
그는 죽고 싶지 않았어요, 죽고 싶지 않았어요, 죽고 싶지 않았어요.
He don't wanna, he don't wanna, he don't wanna die
他不想,他不想,他不想死
彼は死にたくない、死にたくない、死にたくない
그는 죽고 싶지 않았어요, 죽고 싶지 않았어요, 죽고 싶지 않았어요.
He don't really wanna die
他其實不想死
彼は本当に死にたくない
사실 그는 죽고 싶지 않았다.
Moonbeam Levels
Diamonds And Pearls
This will be the day
這將是那一天。
これがその日になるだろう
그날이 올 것입니다.
That u will hear me say
你會聽到我說
私が言うのを聞くだろう
제가 하는 말을 들으실 겁니다
That I will never run away
我永遠不會逃跑
私は決して逃げない
나는 절대 도망가지 않을 거야.
I am here for u
我在這裡陪著你
私はあなたのためにここにいます
난 여기서 당신과 함께 있을게요.
Love is meant for two
愛情是兩個人的事。
愛は二人のためにある
사랑은 두 사람 사이의 문제입니다.
Now tell me what u're gonna do
現在告訴我你打算怎麼做
さあ何をするつもりか教えて
자, 이제 네가 앞으로 뭘 할 계획인지 말해봐.
If I gave u diamonds and pearls
如果我給你鑽石和珍珠
もし私があなたにダイヤモンドと真珠をあげたら
내가 너에게 다이아몬드와 진주를 준다면
Would u be a happy boy or a girl
你會是個快樂的男孩還是女孩?
あなたは幸せな男の子ですか、それとも女の子ですか?
너는 행복한 소년이 될 거니, 아니면 행복한 소녀가 될 거니?
If I could I would give u the world
如果可以,我願把全世界都給你。
もしできるなら、私はあなたに世界をあげたい
내가 할 수만 있다면, 너에게 온 세상을 다 줄 텐데.
But all I can do is just offer u my love
但我所能做的,只有向你表達我的愛。
でも僕ができるのはただ愛を捧げることだけ
하지만 내가 할 수 있는 건 당신에게 내 사랑을 표현하는 것뿐이에요.
Which one of us is right
我們兩個誰是對的
どちらが正しいのか
우리 둘 중에 누가 옳은 걸까?
If we always fight
如果我們總是爭鬥
いつも争うなら
우리가 항상 싸운다면
Why can't we just let love decide (Let love decide)
為什麼我們不能讓愛做決定呢? (讓愛做決定)
なぜ愛に決めさせてはいけないのか(愛に決めさせればいい)
왜 우리는 사랑이 결정을 내리도록 내버려 둘 수 없을까요?
Am I the weaker man
我是不是更弱的人?
私は弱い人間なのか
내가 더 약한 걸까?
Because I understand
因為我明白
理解しているから
제가 이해하기 때문입니다
That love must be the master plan (Love is the master plan)
那一定是愛的終極計劃(愛就是終極計劃)
その愛こそがマスタープランに違いない(愛こそがマスタープランだ)
그것이야말로 사랑의 궁극적인 계획일 것이다 (사랑이야말로 궁극적인 계획이다).
If I gave u diamonds and pearls
如果我給你鑽石和珍珠
もし私があなたにダイヤモンドと真珠をあげたら
내가 너에게 다이아몬드와 진주를 준다면
Would u be a happy boy or a girl
你會是個快樂的男孩還是女孩?
あなたは幸せな男の子ですか、それとも女の子ですか?
너는 행복한 소년이 될 거니, 아니면 행복한 소녀가 될 거니?
If I could I would give u the world
如果可以,我願把全世界都給你。
もしできるなら、私はあなたに世界をあげたい
내가 할 수만 있다면, 너에게 온 세상을 다 줄 텐데.
But all I can do is just offer u my love
但我所能做的,只有向你表達我的愛。
でも僕ができるのはただ愛を捧げることだけ
하지만 내가 할 수 있는 건 당신에게 내 사랑을 표현하는 것뿐이에요.
D to the I to the A to the M
D 到 I 到 A 到 M
DからI、AからMへ
D에서 I, A, M으로
O to the N to the D to the pearls of love
O 到 N 到 D 到愛的珍珠
OからN、Dから愛の真珠へ
O에서 N, D를 거쳐 사랑의 진주까지
D to the I to the A to the M (To the M)
D 到 I 到 A 到 M(到 M)
DからI、AからM(Mへ)
D에서 I로, I에서 A로, A에서 M으로 (M으로)
O to the N to the D to the pearls of love
O 到 N 到 D 到愛的珍珠
OからN、Dから愛の真珠へ
O에서 N, D를 거쳐 사랑의 진주까지
There will come a time (There will come a time)
總有一天(總有一天)
時が来るだろう(時が来るだろう)
언젠가는 (언젠가는)
When love will blow your mind (Blow your mind)
當愛情讓你神魂顛倒(神魂顛倒)
愛があなたの心を吹き飛ばすとき(あなたの心を吹き飛ばす)
사랑에 빠져 푹 빠질 때 (푹 빠질 때)
And everything U'll look 4 U'll find (Take a look inside)
你想要的一切,你都能找到(往裡面看看)
そして君が探すもの全てが見つかるだろう(中を見てみて)
원하는 모든 것을 찾을 수 있습니다 (안을 살펴보세요).
That will be the time (That will be the time)
那將至(那將至)
それはその時だろう(それはその時だろう)
그것이 오고 있습니다 (그것이 오고 있습니다)
That everything will shine (Forever)
一切都將閃耀(永遠)
すべてが輝く(永遠に)
모든 것이 (영원히) 빛날 것이다.
So bright it makes u colorblind (U will be color blind)
太亮了,會讓你色盲(你會變成色盲)
明るすぎて色盲になります(色盲になります)
너무 밝아서 색맹이 될 거예요.
If I gave u diamonds and pearls
如果我給你鑽石和珍珠
もし私があなたにダイヤモンドと真珠をあげたら
내가 너에게 다이아몬드와 진주를 준다면
Would u be a happy boy or a girl
你會是個快樂的男孩還是女孩?
あなたは幸せな男の子ですか、それとも女の子ですか?
너는 행복한 소년이 될 거니, 아니면 행복한 소녀가 될 거니?
If I could I would give u the world
如果可以,我願把全世界都給你。
もしできるなら、私はあなたに世界をあげたい
내가 할 수만 있다면, 너에게 온 세상을 다 줄 텐데.
All I can do is just offer u my love
我所能做的,只有向你表達我的愛。
僕ができるのはただ君に愛を捧げることだけだ
내가 할 수 있는 건 당신에게 내 사랑을 표현하는 것뿐이에요.
If I gave u diamonds and pearls (Pearls)
如果我給你鑽石和珍珠(珍珠)
もし私があなたにダイヤモンドと真珠をあげたら
내가 너에게 다이아몬드와 진주를 준다면
Would u be a happy boy or a girl (Yeah yeah)
你會是快樂的男孩還是女孩? (耶耶)
あなたは幸せな男の子ですか、それとも女の子ですか?(そうそう)
행복한 소년이 될래, 행복한 소녀가 될래? (야호!)
If I could I would give u the world (Give u the world)
如果可以,我願把全世界都給你(把全世界都給你)
もしできるなら、君に世界をあげるよ(君に世界をあげる)
내가 할 수만 있다면, 온 세상을 너에게 줄 텐데 (온 세상을 너에게 줄 텐데).
All I can do is just offer u my love (All I can do)
我所能做的只有向你表達我的愛(我所能做的只有這些)
僕にできるのはただ君に愛を捧げることだけだ(僕にできるのはただそれだけだ)
내가 할 수 있는 건 당신에게 내 사랑을 표현하는 것뿐이에요 (그게 내가 할 수 있는 전부예요).
If I gave u diamonds and pearls (Diamonds)
如果我給你鑽石和珍珠(鑽石)
もし私があなたにダイヤモンドと真珠をあげたら(ダイヤモンド)
내가 너에게 다이아몬드와 진주를 준다면 (다이아몬드)
Would u be would u would u
你會嗎?你會嗎?你會嗎?
あなたはそうでしょうか、あなたはそうでしょうか
할 수 있겠어요? 할 수 있겠어요? 할 수 있겠어요?
(Would ya would ya would ya be happy little baby)
(寶貝,你願意嗎?你願意嗎?你願意開心嗎?)
(幸せになれるかな、小さな赤ちゃん)
(자기야, 너도 그럴 의향이 있니? 정말이야? 행복해지고 싶니?)
A happy boy or a girl
一個快樂的男孩或女孩
幸せな男の子か女の子
행복한 소년 또는 소녀
If I could I would give u the world
如果可以,我願把全世界都給你。
もしできるなら、私はあなたに世界をあげたい
내가 할 수만 있다면, 너에게 온 세상을 다 줄 텐데.
Diamonds And Pearls
●●●
This will be the day
That u will hear me say
That I will never run away
I am here for u
Love is meant for two
Now tell me what u're gonna do
If I gave u diamonds and pearls
Would u be a happy boy or a girl
If I could I would give u the world
But all I can do is just offer u my love
......
●●●
Which one of us is right
If we always fight
Why can't we just let love decide (Let love decide)
Am I the weaker man
Because I understand
That love must be the master plan (Love is the master plan)
If I gave u diamonds and pearls
Would u be a happy boy or a girl
If I could I would give u the world
But all I can do is just offer u my love
......
●●●
D to the I to the A to the M
O to the N to the D to the pearls of love
D to the I to the A to the M (To the M)
O to the N to the D to the pearls of love
......
●●●
There will come a time (There will come a time)
When love will blow your mind (Blow your mind)
And everything U'll look 4 U'll find (Take a look inside)
That will be the time (That will be the time)
That everything will shine (Forever)
So bright it makes u colorblind (U will be color blind)
If I gave u diamonds and pearls
Would u be a happy boy or a girl
If I could I would give u the world
All I can do is just offer u my love
If I gave u diamonds and pearls (Pearls)
Would u be a happy boy or a girl (Yeah yeah)
If I could I would give u the world (Give u the world)
All I can do is just offer u my love (All I can do)
If I gave u diamonds and pearls (Diamonds)
Would u be would u would u
(Would ya would ya would ya be happy little baby)
A happy boy or a girl
If I could I would give u the world
Gett Off
Club mix
俱樂部混音
クラブミックス
클럽 믹싱
Club mix
俱樂部混音
クラブミックス
클럽 믹싱
How can I put this in a way so as not to offend or unnerve
我該如何表達才能既不冒犯也不令人不安?
不快感や不安を与えないようにどう表現したらいいでしょうか
어떻게 하면 불쾌감을 주거나 불편하게 하지 않으면서 내 생각을 표현할 수 있을까요?
That there's a rumor goin' all round that you ain't been gettin' served
到處都在傳你沒被服務。
君がサービスを受けられていないという噂が広まっている
어딜 가든 사람들이 당신이 서비스를 제대로 받지 못했다고 말하네요.
They say that you ain't you know what
他們說你不是你知道的
彼らはあなたが何者か知らないと言う
사람들은 아는 것이 곧 당신이 아니라고 말했죠.
In baby who knows how long
嬰兒,誰知道多久
赤ちゃんの頃は
자기야, 얼마나 걸릴지 누가 알겠어?
It's hard for me to say what's right
我很難說什麼是正確的。
何が正しいのか判断するのは難しい
무엇이 옳은지 말하기가 어렵습니다.
When all I want to do is wrong
當我只想做錯事的時候
私がしたいことは間違っていることばかり
내가 오직 잘못을 저지르고 싶을 때
Gett off, twenty three positions in a one night stand
一夜情,二十三種姿勢
降りろ、一夜限りの関係で23の体位
원나잇 스탠드, 스물세 가지 체위
Gett off, I'll only call you after if you say I can
滾開,除非你同意,否則我不會再打電話給你。
降りろ、降りてもいいって言ったら電話するから
꺼져. 네가 동의하지 않으면 다시는 전화 안 할 거야.
Gett off, let a woman be a woman and a man be a man
滾開,讓女人做女人,讓男人做男人。
降りろ、女は女、男は男のままでいろ
저리 가, 여자들은 여자답게, 남자들은 남자답게 내버려 둬.
Gett off, if you want to baby here I am (here I am)
下來吧,寶貝,我在這裡(我在這裡)。
降りて、ベイビーしたいなら、私はここにいる(私はここにいる)
내려와, 자기야, 나 여기 있어 (여기 있어).
I clocked the jizz from a friend
我看到朋友射精了
友達の精液を見た
나는 내 친구가 사정하는 것을 보았다.
Of yours named Vanessa Bet (bet)
你的名字叫Vanessa Bet(bet)
あなたのヴァネッサ・ベット(ベット)という名の
당신의 이름은 바네사 벳(bet)입니다.
She said you told her a fantasy
她說你給她講了一個幻想故事。
彼女はあなたが空想を語ったと言った
그녀는 당신이 자신에게 판타지 이야기를 들려줬다고 말했어요.
That got her all wet (wet)
那讓她全身都濕透了(濕透了)
それで彼女はびしょ濡れになった(びしょ濡れになった)
그녀는 완전히 젖었다.
Something about a little box with a
關於一個小盒子
小さな箱の中に
작은 상자에 관하여
Mirror and a tongue inside
鏡子和舌頭在裡面
鏡と舌が内側にある
거울과 혀는 안에 있습니다.
What she told me then got me so hot
她當時跟我說的話讓我熱血沸騰。
彼女がその時言った言葉に私はとても興奮した
그때 그녀가 내게 했던 말은 나를 매우 설레게 했다.
I knew that we could slide
我知道我們可以滑行
滑れるってわかってた
우리는 활공할 수 있다는 걸 알아요
Gett off, twenty three positions in a one night stand
一夜情,二十三種姿勢
降りろ、一夜限りの関係で23の体位
원나잇 스탠드, 스물세 가지 체위
Gett off, I'll only call you after if you say I can
滾開,除非你同意,否則我不會再打電話給你。
降りろ、降りてもいいって言ったら電話するから
꺼져. 네가 동의하지 않으면 다시는 전화 안 할 거야.
Gett off, let a woman be a woman and a man be a man
滾開,讓女人做女人,讓男人做男人。
降りろ、女は女、男は男のままでいろ
저리 가, 여자들은 여자답게, 남자들은 남자답게 내버려 둬.
Gett off, if you want to baby here I am (here I am)
下來吧,寶貝,我在這裡(我在這裡)。
降りて、ベイビーしたいなら、私はここにいる(私はここにいる)
내려와, 자기야, 나 여기 있어 (여기 있어).
Gett off (gett off)
下車(下車)
降りろ(降りろ)
버스에서 내리세요 (버스에서 내리세요)
One, two, three, no, little cutie, I ain't drinkin' (gett off)
一、二、三,不,小可愛,我不喝酒(滾)
1、2、3、ダメだ、可愛い子ちゃん、俺は飲んでないよ(降りろ)
하나, 둘, 셋... 아니, 귀여운 아가씨, 난 술 안 마셔. (굴러간다)
Scope this, I was just thinkin'
看看這個,我剛才就在想
これをスコープして、私はちょうど考えていた
이것 좀 봐, 방금 막 그 생각을 하고 있었거든.
You plus me, what a ride
你和我,真是刺激的旅程。
あなたと私、なんて素晴らしい旅なんだ
정말 흥미진진한 여정이었어요, 당신과 저 모두에게요.
If you was thinkin' the same
如果你也是這麼想的
もし君も同じように思っていたら
당신도 그렇게 생각한다면
We could continue outside (gett off)
我們可以繼續在外面走(下車)
外に出て(降りて)
버스에서 내려 밖으로 나가 계속 걸을 수 있습니다.
Lay your pretty body against a parkin' meter
把你的漂亮身體靠在停車計時器上
駐車メーターにあなたの美しい体を押し付けて
아름다운 몸을 주차 미터기에 기대보세요.
Strip your dress down
脫掉你的裙子
ドレスを脱いで
치마를 벗어
Like I was strippin' a Peter Paul's Almond Joy
就像我在剝彼得保羅杏仁巧克力一樣
ピーター・ポールのアーモンド・ジョイを剥ぎ取ったみたい
피터 폴의 아몬드 초콜릿 껍질을 벗길 때와 똑같아요.
Lemme show you baby I'm a talented boy
寶貝,讓我向你展示我是一個多才多藝的男孩
見せてやるよベイビー、俺は才能ある男だって
여보, 내가 얼마나 재능 있는 소년인지 보여줄게.
Everybody grab a body
大家一起抓住屍體
みんな体を掴んで
모두가 함께 시신을 붙잡았다.
Pump it like you want somebody
像你想要某人一樣猛擊它
誰かを欲しがっているかのようにポンプする
누군가를 원하는 것처럼 공격하세요
Gett off (gett off)
下車(下車)
降りろ(降りろ)
버스에서 내리세요 (버스에서 내리세요)
So here we, so here we, so here we are, here we are (gett off)
所以,我們來了,我們來了,我們來了,我們來了(下車)
だから、ここにいる、ここにいる、ここにいる(降りる)
자, 우리가 간다, 우리가 간다, 우리가 간다, 우리가 간다 (버스에서 내린다)
In my paisley crib
在我的佩斯利花紋嬰兒床
私のペイズリー柄のベビーベッドで
나의 페이즐리 무늬 아기 침대
Whatcha want to eat? "Ribs"
你想吃什麼? “排骨”
何が食べたい?「リブ」
무엇을 드시고 싶으세요? "돼지갈비"
Ha, toy, I don't serve ribs,
哈哈,玩具,我不賣排骨。
はあ、おもちゃ、リブは出さないよ、
하하, 장난감이요, 저는 갈비는 안 팔아요.
You better be happy that dress is still on
你最好慶幸那件裙子還穿著。
ドレスがまだ着られていることを喜んだ方がいい
그 드레스를 아직 입고 있다는 걸 다행으로 여겨야 할 거예요.
I heard the rip when you sat down
我聽到你坐下時傳來撕裂聲。
あなたが座った時に裂ける音が聞こえた
네가 앉을 때 찢어지는 소리가 들렸어.
Honey them hips is gone
親愛的,你的臀部沒了
ハニー・ゼム・ヒップは消えた
여보, 당신 엉덩이가 사라졌어요.
But that's alright, I clock 'em that way
但沒關係,我就是這麼看的。
でも大丈夫、私はそうやって彼らを計測する
하지만 괜찮아요, 저는 그렇게 생각해요.
Remind me of something James used to say
讓我想起詹姆斯以前說過的一句話。
ジェームズが言っていたことを思い出す
제임스가 예전에 했던 말이 생각나네요.
I like 'em fat
我喜歡胖的。
私は太っているのが好きです
저는 통통한 사람들을 좋아해요.
I like 'em proud
我喜歡他們驕傲
私は彼らが誇りを持っているのが好きです
나는 그들의 자부심이 좋아.
Ya gotta have a mother for me
我得有個媽媽才行。
俺には母親が必要だ
저는 엄마가 필요해요.
Now move your big ass 'round this way
現在把你的大屁股挪到這邊來
さあ、大きなお尻をこっちへ動かして
자, 이제 네 큰 엉덩이를 이리로 옮겨봐.
So I can work on that zipper, baby
這樣我就可以開始修拉鍊了,寶貝。
だから、そのジッパーを修理できるんだよ、ベイビー
이제 지퍼를 고칠 수 있겠어, 자기야.
Tonight your a star
今晚你就是明星
今夜あなたはスター
오늘 밤 당신은 스타입니다
And I'm the big dipper
而我就是北斗七星。
そして私は北斗七星です
그리고 나는 북두칠성이다.
Na, na, na, na, na, na
娜娜娜娜娜娜
ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ
나나 나나 나나
How can I put this in a way so as not to offend or unnerve (gett off)
我該怎麼說才能既不冒犯也不讓對方不安(滾開)?
不快感や不安を与えないようにするには、どう表現したらいいでしょうか?
상대방을 불쾌하게 하거나 불편하게 만들지 않고 (꺼져버리라고) 어떻게 말해야 할까요?
That there's a rumor goin' all round that you ain't been gettin' served (gett off)
到處都在傳你沒被服務(滾開)
君がサービスを受けられていないという噂が広まっている(降りろ)
당신이 서비스를 받지 못했다는 소문이 사방에 퍼지고 있어요 (꺼져!).
They say that you ain't you know what in baby who knows how long
他們說你不知道你是什麼,寶貝,誰知道要多久。
彼らは言う、君はベイビーの中で何が起きているのか知らない
사람들은 네가 누구인지 모른다고 하잖아, 자기야. 그리고 그걸 깨닫는 데 얼마나 걸릴지는 아무도 몰라.
(Gett off) It's hard for me to say what's right when all I want to do is wrong
(下車)我只想做錯事,很難說什麼是對的。
(降りろ) 悪いことばかりしたいのに、何が正しいのか判断するのは難しい
(버스에서 내리며) 난 나쁜 짓만 하고 싶어. 뭐가 옳은지는 말하기 어렵네.
Gett off, twenty three positions in a one night stand
一夜情,二十三種姿勢
降りろ、一夜限りの関係で23の体位
원나잇 스탠드, 스물세 가지 체위
Gett off, I'll only call you after if you say I can
滾開,除非你同意,否則我不會再打電話給你。
降りろ、降りてもいいって言ったら電話するから
꺼져. 네가 동의하지 않으면 다시는 전화 안 할 거야.
Gett off, let a woman be a woman and a man be a man
滾開,讓女人做女人,讓男人做男人。
降りろ、女は女、男は男のままでいろ
저리 가, 여자들은 여자답게, 남자들은 남자답게 내버려 둬.
Gett off, if you want to baby here I am
下來吧,寶貝,如果你想的話,我就在這裡。
降りて、ベイビーしたいなら私がここにいる
내려와, 자기야, 원하면 내가 여기 있어.
Come on
快點
来て
서둘러요
Gett off
下車
降りろ
내리다
Gett off
下車
降りろ
내리다
Gett off
下車
降りろ
내리다
Gett off
下車
降りろ
내리다
Gett off.....
下車…
降りろよ……
내리세요…
Gett Off
Sexy MF
In a word or to it's you I wanna do
總之,我想對你做這件事。
一言で言えば、それはあなたです
간단히 말해서, 나는 너에게 이렇게 하고 싶어.
No not body yo mind you fool
不,不是你的身體,你的思想,你這個傻瓜
いや、体も心も関係ない、バカ者
아니, 네 몸도 아니고, 네 마음도 아니야, 바보야.
Come here baby yeah
過來寶貝,嗯
こっちへおいでよベイビー
이리 와, 자기야, 음
You sexy motherfucker
你這性感的混蛋
セクシーな野郎
이 섹시한 자식아
We're all alone in a villa on the river
我們獨自待在河邊的一棟別墅裡。
川沿いの別荘に私たちはたった一人でいる
우리는 강가에 있는 별장에서 우리끼리만 머물렀다.
That's in France on the south side
那是在法國南部。
それはフランスの南側です
그곳은 프랑스 남부였어요.
In case you cared
如果你有興趣的話
もしあなたが気にしていたら
관심이 있으시다면
Out of all your friends I wanna be the closest
在你所有的朋友中,我最想成為你最親近的人。
あなたの友達の中で一番親しくなりたい
네 친구들 중에서 내가 제일 친한 친구가 되고 싶어.
That's why I tell you things
這就是我告訴你這些事的原因。
だから私はあなたに色々なことを話すのです
그래서 제가 이런 이야기를 하는 겁니다.
So you'll be the most est
所以你將會成為最優秀的
だからあなたは最も
그러므로 당신은 최고가 될 것입니다.
When it comes to life to be this man's wife
談到成為這個男人的妻子,生活是怎麼樣的呢?
この男の妻になるという人生について
이 남자의 아내로 산다는 건 어떤 삶일까요?
You got to be well educated on the subject of fights
你必須對打架這件事有深入的了解。
戦いについてよく勉強する必要がある
격투에 대한 깊이 있는 이해가 필요합니다.
I mean prevention of
我的意思是預防
つまり、予防です
제 말은 예방을 의미합니다.
In other words
換句話說
言い換えると
다시 말해서
It's R.E.A. l meaning
這就是 R.E.A. 的意思
それは本当の意味です
그게 바로 R.E.A.의 뜻입니다.
Of this thing called love
在這名為愛的事物中
愛と呼ばれるものについて
사랑이라는 것에 있어서
Are you up on this
你了解這個嗎?
これについて知っていますか
이걸 아시나요?
If so then you can get up off hug and a kiss
如果可以的話,你可以起身擁抱親吻一下。
もしそうなら、ハグとキスで立ち上がれるよ
가능하다면 일어나서 그녀를 안아주고 뽀뽀해 주세요.
Come here baby yeah
過來寶貝,嗯
こっちへおいでよベイビー
이리 와, 자기야, 음
You sexy motherfucker
你這性感的混蛋
セクシーな野郎
이 섹시한 자식아
Come here baby yeah
過來寶貝,嗯
こっちへおいでよベイビー
이리 와, 자기야, 음
You sexy motherfucker
你這性感的混蛋
セクシーな野郎
이 섹시한 자식아
We need to talk about things
我們需要談談這些事。
色々なことを話し合う必要がある
우리는 이러한 문제들에 대해 이야기해야 합니다.
Tell me what do tell me what eat
告訴我你吃什麼
何を食べるか教えてください
무엇을 드시는지 말씀해 주세요
I might cook for you
我可能會為你做飯。
私があなたのために料理をするかもしれません
제가 요리해 드릴 수도 있어요.
See it really don't matter cuz it's all about me and you
你看,這真的不重要,因為一切都與你我有關。
ほら、それは本当に問題じゃない。すべては私とあなたのことなんだから
사실 그건 전혀 중요하지 않아요. 모든 게 당신과 나, 그리고 우리와 관련되어 있으니까요.
Ain't no one else around
周圍沒有其他人。
他に誰もいない
주변에는 아무도 없었다.
I'm even with the blindfold gagged and bound
即使蒙住雙眼、堵住嘴巴、綁起來,我也一樣。
私は目隠しされ、猿ぐつわをかまされ、縛られている
내 눈을 가리고, 입을 막고, 묶어 놓더라도 나는 여전히 똑같을 거야.
I don't mind
我不介意
私は気にしない
나는 상관없다
See this ain't about sex
你看,這跟性無關。
これはセックスの話じゃない
보시다시피, 이건 성적인 것과는 전혀 상관이 없어요.
It's all about love being in charge of this life
一切都取決於愛如何主宰這一切。
この人生を導くのは愛だ
모든 것은 사랑이 어떻게 모든 것을 지배하느냐에 달려 있습니다.
And the next
接下來
そして次の
다음
Why all the cosmic talk
為什麼都在談論宇宙呢?
なぜ宇宙の話ばかりするのか
왜 다들 우주에 대해 이야기하는 거죠?
I just want you smarter than I'll ever be
我只希望你比我更聰明。
私はただあなたが私より賢くなってほしいだけ
네가 나보다 똑똑했으면 좋겠어.
When we take that walk
當我們散步的時候
散歩に行くとき
우리가 산책을 나갈 때
Come here baby yeah
過來寶貝,嗯
こっちへおいでよベイビー
이리 와, 자기야, 음
You sexy motherfucker
你這性感的混蛋
セクシーな野郎
이 섹시한 자식아
Come here baby yeah
過來寶貝,嗯
こっちへおいでよベイビー
이리 와, 자기야, 음
You sexy motherfucker
你這性感的混蛋
セクシーな野郎
이 섹시한 자식아
Horns stand please
請奏響號角
クラクションを鳴らしてください
나팔을 불어주세요.
I like it I like it
我喜歡,我喜歡
好きです好きです
마음에 들어요, 마음에 들어요.
You seem perplexed I haven't taken you yet
你似乎很困惑,我為什麼還沒帶你走。
まだ連れて行っていないので困惑しているようだ
당신은 내가 왜 아직 당신을 데려가지 않았는지 이해하지 못하는 것 같군요.
Can't you see I'm harder than a man can get
難道你看不出來我比任何男人都強壯嗎?
男が手に負えないほど私が強いって分からないの?
내가 다른 어떤 남자보다 강하다는 게 안 보여?
I got wet dreams comin' out of my ears
我做春夢都夢到耳朵裡冒出春夢了。
夢精が耳から出てくる
심지어 야한 꿈이 내 귀에서 나오는 꿈까지 꿨어요.
I get hard if the wind blows your cologne near me
如果風把你的古龍水吹到我附近,我會勃起。
風があなたのコロンを私の近くに吹き付けると、私は勃起します
바람에 날려 당신의 향수 냄새가 내 근처에 퍼지면, 나는 발기할 거예요.
But I can take it cuz I want the whole nine
但我可以接受,因為我想要全部九個
でも、私は全部欲しいから、それを取ってもいいよ
하지만 전 그걸 받아들일 수 있어요. 왜냐하면 전 아홉 개 모두를 원하거든요.
This ain't about the body it's about the mind
這無關身體,而是關乎心靈
これは体の問題ではなく、心の問題だ
이것은 몸과는 전혀 상관없는 일이고, 마음과 관련된 일입니다.
Come here baby yeah
過來寶貝,嗯
こっちへおいでよベイビー
이리 와, 자기야, 음
You sexy motherfucker
你這性感的混蛋
セクシーな野郎
이 섹시한 자식아
Come here baby yeah
過來寶貝,嗯
こっちへおいでよベイビー
이리 와, 자기야, 음
You sexy motherfucker
你這性感的混蛋
セクシーな野郎
이 섹시한 자식아
Tommy barbarella in the house
湯米·巴巴瑞拉在家
トミー・バーバレラが家にいる
토미 바바렐라의 집
Scrub the dishes
把碗碟洗乾淨。
皿を磨く
설거지를 하세요.
Come here Tommy yeah
過來,湯米,嗯
こっちへおいでよトミー
이리 와, 토미, 음
Sexy sexy sexy sexy
性感 性感 性感 性感
セクシーセクシーセクシーセクシー
섹시, 섹시, 섹시, 섹시
Levi Levi fly
Levi Levi 飛
レヴィ レヴィ フライ
리바이 리바이 플라이
I like it I like it
我喜歡,我喜歡
好きです好きです
마음에 들어요, 마음에 들어요.
Sexy motherfucker shakin' that auc
性感尤物扭動著她的臀部
セクシーな野郎がオークションを振ってる
섹시한 미녀가 엉덩이를 흔들었다.
Shakin' that auc shakin' that auc
搖晃著那台 AUC 搖晃著那台 AUC
オークを揺らして、オークを揺らして
AUC를 흔들어봐, AUC를 흔들어봐
Sexy motherfucker shakin' that auc
性感尤物扭動著她的臀部
セクシーな野郎がオークションを振ってる
섹시한 미녀가 엉덩이를 흔들었다.
Shakin' that auc shakin' that auc
搖晃著那台 AUC 搖晃著那台 AUC
オークを揺らして、オークを揺らして
AUC를 흔들어봐, AUC를 흔들어봐
Guard your folks and get your daughter
保護好你的家人,帶好你的女兒。
両親を守り、娘を救え
가족을 지키고 딸을 잘 보살펴 주세요.
The sexy motherfucker's so fine
這個性感尤物真是太棒了
このセクシーな野郎は最高だ
이 섹시하고 매력적인 여성은 정말 놀랍습니다!
I could drink her bathwater
我可以喝她的洗澡水
私は彼女の風呂の水を飲めるほどだ
나는 그녀의 목욕물을 마실 수 있어
A long leggy 5'8
身高5英尺8英寸,身材修長。
脚が長く、身長5フィート8インチ
그는 키가 5피트 8인치이고 날씬한 체형입니다.
Packing an auc as tight as a grape
像葡萄一樣緊實地包裝一個AUC
ブドウのようにぎっしり詰まったオークの梱包
AUC를 포도알처럼 촘촘하게 채우세요.
I want to spit some game but I said to myself
我想說些什麼,但我對自己說…
何かゲームをしたいけど、自分に言い聞かせた
뭔가 말하고 싶었지만, 스스로에게 다짐했다…
Hmmm just conversate
嗯,就聊聊吧
うーん、ただ会話するだけ
좋아요, 그럼 이야기해 봅시다.
Cuz I'm usually quite the calm one
因為我通常比較冷靜
私は普段は落ち着いてるから
저는 평소에 꽤 차분한 편이니까요.
You never found me out prowling boy
你這鬼鬼祟祟的小子,永遠找不到我。
君は僕が徘徊しているのを決して見つけられなかった
이 교활한 녀석, 넌 절대 날 찾지 못할 거야.
I'm just havin' fun
我只是在玩而已。
ただ楽しんでるだけ
저는 그냥 놀고 있었을 뿐이에요.
But I'm happy to change my state
但我很高興改變我的狀態
しかし、私は自分の状態を変えることができて嬉しいです
하지만 저는 제 상황이 바뀌는 것을 기쁘게 생각합니다.
Of mind for this behind
對此心存感激
この背後にある心の
이에 감사드립니다.
I bet that if you threw that auc into
我敢打賭,如果你把那個auc丟進去
もしあなたがそのAUCを投げたら
만약 AUC를 넣으면...
The air it would turn into sunshine
它會將空氣變成陽光
空気は太陽の光に変わる
그것은 공기를 햇빛으로 바꿀 것입니다.
Sexy motherfucker shakin' that auc
性感尤物扭動著她的臀部
セクシーな野郎がオークションを振ってる
섹시한 미녀가 엉덩이를 흔들었다.
Shakin' that auc shakin' that auc
搖晃著那台 AUC 搖晃著那台 AUC
オークを揺らして、オークを揺らして
AUC를 흔들어봐, AUC를 흔들어봐
Sexy motherfucker shakin' that auc
性感尤物扭動著她的臀部
セクシーな野郎がオークションを振ってる
섹시한 미녀가 엉덩이를 흔들었다.
Shakin' that auc shakin' that auc
搖晃著那台 AUC 搖晃著那台 AUC
オークを揺らして、オークを揺らして
AUC를 흔들어봐, AUC를 흔들어봐
Sexy motherfucker shakin' that auc
性感尤物扭動著她的臀部
セクシーな野郎がオークションを振ってる
섹시한 미녀가 엉덩이를 흔들었다.
Shakin' that auc shakin' that auc
搖晃著那台 AUC 搖晃著那台 AUC
オークを揺らして、オークを揺らして
AUC를 흔들어봐, AUC를 흔들어봐
Sexy motherfucker shakin' that auc
性感尤物扭動著她的臀部
セクシーな野郎がオークションを振ってる
섹시한 미녀가 엉덩이를 흔들었다.
Shakin' that auc shakin' that auc
搖晃著那台 AUC 搖晃著那台 AUC
オークを揺らして、オークを揺らして
AUC를 흔들어봐, AUC를 흔들어봐
You sexy motherfucker
你這性感的混蛋
セクシーな野郎
이 섹시한 자식아
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy motherfucker
性感混蛋
セクシーな野郎
섹시한 개자식
Sexy MF
●●●
In a word or to it's you I wanna do
No not body yo mind you fool
Come here baby yeah
You sexy motherfucker
We're all alone in a villa on the river
That's in France on the south side
In case you cared
Out of all your friends I wanna be the closest
That's why I tell you things
So you'll be the most est
When it comes to life to be this man's wife
You got to be well educated on the subject of fights
I mean prevention of
In other words
It's R.E.A. l meaning
Of this thing called love
Are you up on this
If so then you can get up off hug and a kiss
Come here baby yeah
You sexy motherfucker
Come here baby yeah
You sexy motherfucker
We need to talk about things
Tell me what do tell me what eat
I might cook for you
See it really don't matter cuz it's all about me and you
Ain't no one else around
I'm even with the blindfold gagged and bound
I don't mind
See this ain't about sex
It's all about love being in charge of this life
And the next
Why all the cosmic talk
I just want you smarter than I'll ever be
When we take that walk
Come here baby yeah
You sexy motherfucker
Come here baby yeah
You sexy motherfucker
Horns stand please
I like it I like it
You seem perplexed I haven't taken you yet
Can't you see I'm harder than a man can get
I got wet dreams comin' out of my ears
I get hard if the wind blows your cologne near me
But I can take it cuz I want the whole nine
This ain't about the body it's about the mind
Come here baby yeah
You sexy motherfucker
Come here baby yeah
You sexy motherfucker
Tommy barbarella in the house
Scrub the dishes
......
●●●
Come here Tommy yeah
Sexy sexy sexy sexy
Levi Levi fly
......
●●●
I like it I like it
Sexy motherfucker shakin' that auc
Shakin' that auc shakin' that auc
Sexy motherfucker shakin' that auc
Shakin' that auc shakin' that auc
Guard your folks and get your daughter
The sexy motherfucker's so fine
I could drink her bathwater
A long leggy 5'8
Packing an auc as tight as a grape
I want to spit some game but I said to myself
Hmmm just conversate
Cuz I'm usually quite the calm one
You never found me out prowling boy
I'm just havin' fun
But I'm happy to change my state
Of mind for this behind
I bet that if you threw that auc into
The air it would turn into sunshine
Sexy motherfucker shakin' that auc
Shakin' that auc shakin' that auc
Sexy motherfucker shakin' that auc
Shakin' that auc shakin' that auc
Sexy motherfucker shakin' that auc
Shakin' that auc shakin' that auc
Sexy motherfucker shakin' that auc
Shakin' that auc shakin' that auc
You sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
Sexy motherfucker
My Name Is Prince
My name is prince and I am funky
我的名字叫王子,我很酷
私の名前はプリンスです。ファンキーです
제 이름은 프린스이고, 저는 멋있어요.
My name is prince the one and only
我的名字是獨一無二的王子
私の名前は唯一無二の王子
제 이름은 원앤온리 프린스입니다.
I did not come to funk around
我來這裡可不是為了閒逛。
私はふざけるために来たのではない
저는 그냥 구경하려고 여기 온 게 아니에요.
Until I get your daughter I won't leave this town
在我找到你女兒之前,我不會離開這個小鎮。
あなたの娘を手に入れるまでは、この町を離れません
나는 당신의 딸을 찾을 때까지 이 마을을 떠나지 않을 겁니다.
In the beginning god made the sea
起初,神創造了大海。
初めに神は海を作った
태초에 하나님이 바다를 창조하셨다.
But on the 7th day he made me
但在第七天,他造了我
しかし7日目に彼は私を
그러나 일곱째 날에 그분은 나를 창조하셨다.
He was trying to rest why all when he heard the sound
他正想休息一會兒,突然聽到了聲音。
彼は休もうとしていたが、その時音が聞こえた。
그는 막 쉬려고던 참이었는데 갑자기 어떤 소리가 들렸다.
Sound like a guitar cold getting down
聽起來像吉他冷敲擊地面的聲音
ギターが冷たくなって落ちていくような音
마치 기타가 차갑게 땅에 부딪히는 소리 같다.
I tried to bust a high note but I bust a string
我試著吹高音,結果把弦弄斷了。
高音を出そうとしたけど弦が切れてしまった
높은 음을 내려고 하다가 줄이 끊어졌어요.
My god was worried until he heard me sing
我的上帝很擔心,直到祂聽到我唱歌。
私の神は私が歌うのを聞くまで心配していた
나의 하나님은 내가 노래하는 소리를 듣기 전까지 매우 걱정하셨습니다.
My name is prince and I am funky
我的名字叫王子,我很酷
私の名前はプリンスです。ファンキーです
제 이름은 프린스이고, 저는 멋있어요.
My name is prince the one and only hurt me
我的名字叫王子,唯一傷害我的人。
私の名前はプリンス。私を傷つけた唯一の人。
내 이름은 프린스야, 그리고 나에게 상처를 준 사람은 너뿐이야.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that
這樣做
それをする
이것을 하세요
My name is prince and I am funky
我的名字叫王子,我很酷
私の名前はプリンスです。ファンキーです
제 이름은 프린스이고, 저는 멋있어요.
When it come to funk I am a junkie
說到放克音樂,我就是個癮君子。
ファンクに関しては私は中毒者だ
펑크 음악에 관해서라면, 저는 펑크 중독자입니다.
I know from righteous I know from sin
我分辨義人,也分辨罪人。
私は義を知る 私は罪を知る
나는 의인과 죄인을 구별한다.
I got two sides and they both friends
我拿到了兩份文件,他們都是朋友。
私には2つの側面があり、彼らは両方とも友達です
나는 두 통의 서류를 받았는데, 친구들이 보낸 것이었다.
Don't try to clock them they're much too fast
別試圖跟他們比速度,他們太快了。
彼らを計ろうとしないでください。彼らは速すぎます
그들을 따돌리려 하지 마세요. 너무 빠릅니다.
If you try to stop them they'd kick that a**
如果你試圖阻止他們,他們會把你揍得屁滾尿流。
止めようとしたら奴らは蹴り飛ばすだろう
그들을 막으려 하면, 그들은 당신을 끔찍하게 두들겨 팰 겁니다.
Without a pistol without a gun
沒有手槍就沒有槍
ピストルも銃も無し
권총 없이는 총을 쏠 수 없다
When you hear my music you'll be having fun
當你聽到我的音樂時,你會感到快樂。
私の音楽を聴けばきっと楽しいだろう
제 음악을 들으시면 행복해지실 거예요.
That's when I got you that's when you mine
那時我得到了你,那時你就是我的了。
その時君を手に入れた、その時君は私のものになった
그때 널 얻었어, 그때 넌 내 것이 됐지.
To tell the truth tell me what's my line
說實話,告訴我我的台詞是什麼。
本当のことを言うと、私のセリフは何ですか?
솔직히 내 대사가 뭔지 말해줘.
My name is prince and I am funky
我的名字叫王子,我很酷
私の名前はプリンスです。ファンキーです
제 이름은 프린스이고, 저는 멋있어요.
My name is prince the one and only hurt me
我的名字叫王子,唯一傷害我的人。
私の名前はプリンス。私を傷つけた唯一の人。
내 이름은 프린스야, 그리고 나에게 상처를 준 사람은 너뿐이야.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Prince
王子
王子
왕자
My name is prince I don't wanna be king
我叫王子,我不想當國王
私の名前は王子様。王様になりたくない。
제 이름은 프린스이고, 저는 왕이 되고 싶지 않습니다.
Because I've seen the top and it's just a dream
因為我看過頂峰,那隻是個夢。
頂上を見たけど、それはただの夢だった
왜냐하면 저는 정상을 봤는데, 그건 그저 꿈이었거든요.
Big cars and women and fancy clothes
豪華汽車、美女和華麗的服裝
大きな車と女性と派手な服
고급 자동차, 아름다운 여성, 그리고 화려한 옷
Will save your face but it won't save your soul
能保住你的面子,卻救不了你的靈魂。
面子は保てるが魂は救えない
체면은 지켜줄 수 있지만, 영혼은 구할 수 없다.
I'm here to tell you that there's a better way
我來這裡是要告訴你們,還有更好的方法。
もっと良い方法があるとお伝えするためにここに来ました
제가 여러분께 훨씬 더 좋은 방법을 알려드리려고 왔습니다.
Would our lord be happy if he came today
如果我們的主今天降臨,祂會高興嗎?
主君が今日来たら喜ぶだろうか
만약 주님께서 오늘 오신다면 기뻐하실까요?
I ain't saying I'm better no better than you
我不是說我比你強,我並不比你強。
君より優れているとは言ってないよ
내가 당신보다 낫다는 말이 아닙니다. 전혀 당신보다 낫지 않아요.
But If you want to play with me
但如果你想和我一起玩的話
でも私と遊びたいなら
하지만 만약 당신이 저와 함께 놀고 싶다면
You better learn the rules
你最好好好學習規則。
ルールを学んだほうがいい
규칙을 제대로 익히는 게 좋을 거야.
My name is prince and I am funky
我的名字叫王子,我很酷
私の名前はプリンスです。ファンキーです
제 이름은 프린스이고, 저는 멋있어요.
My name is prince the one and only you can't stop prince
我的名字是王子,獨一無二的王子,你無法阻止我。
私の名前はプリンス。唯一無二。あなたはプリンスを止めることはできない。
내 이름은 프린스, 세상에 단 하나뿐인 왕자지. 누구도 날 막을 수 없어.
I did not come to funk around you can't stop prince
我來這裡不是為了胡鬧,你阻止不了王子
ふざけるために来たんじゃない、君はプリンスを止めることはできない
저는 문제를 일으키러 온 게 아닙니다. 당신은 왕자를 막을 수 없어요.
Untill I get your daughter I won't leave this town
在我找到你女兒之前,我不會離開這個小鎮。
あなたの娘を手に入れるまで私はこの町を離れません
나는 당신의 딸을 찾을 때까지 이 마을을 떠나지 않을 겁니다.
I won't leave this town
我不會離開這座小鎮
私はこの町を離れない
나는 이 마을을 떠나지 않을 것이다.
I won't leave this town
我不會離開這座小鎮
私はこの町を離れない
나는 이 마을을 떠나지 않을 것이다.
I won't leave this leave this leave this
我不會離開這裡,不會離開這裡,不會離開這裡。
私はこれを放っておかない、放っておかない、放っておかない
나는 여기를 떠나지 않을 거야, 나는 여기를 떠나지 않을 거야, 나는 여기를 떠나지 않을 거야.
My name is prince and I am funky you can't stop prince
我的名字叫王子,我很酷,你無法阻止王子。
私の名前はプリンス。私はファンキー。プリンスを止めることはできない。
내 이름은 프린스야, 난 멋지고, 넌 날 막을 수 없어.
My name is prince the one and only you can't stop prince
我的名字是王子,獨一無二的王子,你無法阻止我。
私の名前はプリンス。唯一無二。あなたはプリンスを止めることはできない。
내 이름은 프린스, 세상에 단 하나뿐인 왕자지. 누구도 날 막을 수 없어.
Funky fresh for the 90's do that do that somebody
90年代的時髦新潮,來吧,來吧,某人
90年代のファンキーで新鮮な誰かをやろう
제발, 제발, 누구 좀 나와줘!
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that hurt me
那樣會傷害我嗎?
それは私を傷つけますか
그게 나에게 해가 될까요?
The funkier I be
我越時髦
ファンキーになればなるほど
나는 패셔너블할수록
The funkier I get oh sh*t
我越興奮,哦,天哪
ファンキーになればなるほど、ああくそ
점점 더 신이 났어요, 세상에!
Lickety split on the lyric
歌詞迅速分裂
歌詞に合わせて素早く
가사는 순식간에 갈라졌다.
A new jack in the pulpit
講壇上的新傑克
説教壇に立つ新しいジャック
연단 위의 새로운 잭
Watch it deacon your track is leaking
注意,你的音軌洩漏了。
気をつけろよ、ディーコン、お前のトラックが漏れてるぞ
경고: 오디오 파일이 유출되었습니다.
What is this you're seeking
你正在尋找什麼?
あなたが探しているものは何ですか
무엇을 찾고 계신가요?
The syncopated rhymes are at their peak
切分音韻律達到了巔峰。
シンコペーションされた韻が最高潮に達している
불규칙적인 리듬이 절정에 달했다.
When you jumped on my DICK
當你跳到我的陰莖上時
あなたが私のペニスに飛び乗ったとき
네가 내 페니스에 올라탈 때
That's the one thing that I don't play
那是我唯一不玩的遊戲。
それは私がやらないことの1つです
그건 내가 안 하는 유일한 게임이야.
The jock strap was to big for you anyway
那條護襠對你來說本來就太大了。
とにかく、ジョックストラップはあなたには大きすぎた
그 사타구니 보호대는 이미 당신에게 너무 컸어요.
You're just a simpleton
你真是個傻瓜
あなたはただの愚か者だ
당신은 정말 바보예요.
I'll bust you like a pimple son
我會像捏爆痘痘一樣捏爆你,兒子
息子よ、お前をニキビのように潰してやる
이 자식아, 여드름 짜듯이 널 터뜨려주겠어.
My star is to bright boy
我的星星太耀眼了,男孩
私の星は明るい少年へ
내 별은 아주 밝단다, 얘야.
I'll sink you like the ship poseidon adventure
我會讓你像《海神號歷險記》裡的船一樣沉沒。
ポセイドン・アドベンチャーの船のようにあなたを沈めてやる
나는 너를 영화 '포세이돈 어드벤처'에 나오는 배처럼 침몰시켜 버리겠다.
You're bumping dentures to be cocksure
你戴著假牙是為了顯得自信。
自信過剰になるために入れ歯をぶつけている
당신은 더 자신감 있어 보이기 위해 틀니를 착용합니다.
There must be more coming from
肯定還有更多內容即將到來
もっと多くのことが
앞으로 더 많은 콘텐츠가 나올 예정입니다.
Your mouth than manure
你的嘴比糞便還臭
あなたの口は肥料よりも
네 입에서 똥 냄새보다 더 심한 악취가 나.
So with a flow and a spray I say hey
於是,伴著一陣輕柔的噴灑,我說嘿
だから流れとスプレーで私は言うんだ
그래서 저는 가볍게 스프레이를 뿌리며 "안녕"이라고 인사했습니다.
You must become a prince before you're king anyway
無論如何,你必須先成為王子才能成為國王。
王になる前に王子にならなければならない
어쨌든 왕이 되려면 먼저 왕자가 되어야 합니다.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
It's time I get ig nig nig nig nig nig n ignorant
是時候讓我變得無知了
そろそろ私も無知になる時間だ
이제 내가 무지해질 때가 왔다.
Def be the beat that I'm rocking
絕對是我正在播放的節奏
間違いなく私が気に入っているビートだ
그게 바로 제가 연주하는 리듬이에요.
Yo so come get a hit
喲,快來打一發
よし、来てヒットしよう
자, 한번 해볼까요!
And put your thinking cap on
開動腦筋吧!
そして、考えてみてください
두뇌를 사용하세요!
You've been forewarned
你已經收到警告了。
警告しておきます
경고를 받으셨습니다.
I call upon the inner forces that I've got brewing;
我調動內心醞釀的力量;
私は自分の中に湧き上がってきた内なる力を呼び出します。
나는 내 안에 쌓여왔던 힘을 동원했다.
In my cauldron that means my nugget
在我的坩堝裡,那指的是我的金塊
私の大釜ではそれは私のナゲットを意味します
내 시련의 도가니에서 그건 내 금덩어리를 의미하는 거야.
Sometimes I'm rugged
有時我性格粗獷
時々私は荒っぽい
저는 가끔 거친 성격일 때가 있어요.
The style I posses be having
我所擁有的風格是…
私が持っているスタイル
제가 가진 스타일은…
The other brothers bugging and this is for those who oppose
其他兄弟都在搗亂,這是給那些反對者看的
他の兄弟たちは盗聴しており、これは反対する人たちのためのものだ
다른 형제들이 문제를 일으키고 있는데, 이는 상대방이 보도록 의도된 것이다.
And propose to overexpose disclose
並提議過度曝光披露
そして、過剰に露出することを提案する
그리고 과도한 노출과 정보 공개를 제안했습니다.
Pose a threat to my brother
對我哥哥構成威脅
弟に脅威を与える
내 동생에 대한 협박
Like any other man making a stand
就像其他任何挺身而出的人一樣
他の男と同じように
앞으로 나선 다른 모든 사람들과 마찬가지로
I'll be damned if I let you play this hand
我發誓絕對不會讓你玩這手牌。
君にこの手を使わせたら私は地獄に落ちる
맹세컨대, 절대로 네가 이 패를 가지고 게임을 하도록 내버려 두지 않을 거야.
I'm the blackjack dealer and the cards are stacked
我是二十一點的荷官,牌是暗的。
私はブラックジャックのディーラーで、カードは山積みです
저는 블랙잭 딜러이고, 카드는 뒷면이 보이도록 놓여 있습니다.
What do you expect you win when you're used to playing craps
你習慣玩擲骰子遊戲,還指望贏多少?
クラップスに慣れている人は、何を勝ち取ることを期待しますか?
당신은 주사위 게임을 자주 하시잖아요. 얼마나 이길 거라고 예상하세요?
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
Do that do that somebody
做那個,做那個某人
誰かにそれをやらせてください
그렇게 하세요, 그런 사람이 되세요.
It's getting tricky
情況變得越來越棘手了。
難しくなってきた
상황이 점점 더 복잡해지고 있습니다.
I mean it's a sticky situation
我的意思是,這真是個棘手的情況。
つまり、これは厄介な状況なのです
이건 정말 까다로운 상황이네요.
To resurrect a groove with feeling
用情感重現律動
グルーヴを感情豊かに蘇らせる
감정으로 리듬을 재창조하세요
And give it this much affection
並給予它如此多的愛
そして、これだけの愛情を注いで
그리고 그것에 많은 사랑을 주세요
Passion flows and who knows
激情湧動,誰知道呢
情熱は流れ、誰にも分からない
열정이 솟구칠지도 몰라, 누가 알겠어?
What lurks in the gallows of my mind
我腦海中絞刑架下潛藏著什麼
私の心の絞首台に潜むもの
내 마음속 교수대 아래에는 무엇이 숨어 있을까?
I put my foot in the a** of jim crow
我狠狠地羞辱了吉姆·克勞法。
私はジム・クロウ法に違反した
나는 짐 크로필드를 철저하게 망신시켰다.
12 inches of non-stop sole
12吋不間斷鞋底
12インチのノンストップソール
12인치 이음매 없는 밑창
I'm on a roll with p and it's time for the show
我狀態正佳,是時候開始表演了。
私はPで調子に乗っていて、ショーの時間です
저는 컨디션이 아주 좋아요. 이제 쇼를 시작할 시간입니다.
So do that do that somebody
所以,去做這件事,某人。
だから誰かにそうして
그러니, 누군가 이걸 해 주세요.
Wave your hands in the air
把雙手舉到空中
手を空中に振ってください
두 손을 하늘 높이 들어 올리세요
This is a motherf**king party
這他媽是一場派對
これはクソパーティーだ
이건 완전 파티잖아
While you're laying back I'm on the attack paddywhack
當你躺著的時候,我已經開始進攻了,帕迪瓦克
あなたが横になっている間に私は攻撃を仕掛ける
네가 누워있는 동안, 나는 공격을 시작했지, 파디박.
Give yourself a bone
給自己一點獎勵
自分に骨を与えよう
스스로에게 보상을 주세요
This is my house and I'm prone
這是我的房子,我很容易…
ここは私の家で、私は
여기는 제 집이라서 제가 쉽게...
To laying some chrome upside some motherf**kers dome
把一些鍍鉻零件倒扣在某些混蛋的頭上
クロムをドームの裏側に敷き詰める
그들은 크롬 도금된 부품 몇 개를 어떤 놈들의 머리에 거꾸로 씌워놨어.
And I'm out
我走了
そして私は外に出た
나는 떠난다.
My name is prince and I am funky
我的名字叫王子,我很酷
私の名前はプリンスです。ファンキーです
제 이름은 프린스이고, 저는 멋있어요.
My name is prince the one and only
我的名字是獨一無二的王子
私の名前は唯一無二の王子
제 이름은 원앤온리 프린스입니다.
My name is prince
我的名字叫王子
私の名前は王子です
제 이름은 프린스입니다.
My name is prince
我的名字叫王子
My Name Is Prince
●●●
My name is prince and I am funky
My name is prince the one and only
I did not come to funk around
Until I get your daughter I won't leave this town
In the beginning god made the sea
But on the 7th day he made me
He was trying to rest why all when he heard the sound
Sound like a guitar cold getting down
I tried to bust a high note but I bust a string
My god was worried until he heard me sing
My name is prince and I am funky
My name is prince the one and only hurt me
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that
My name is prince and I am funky
When it come to funk I am a junkie
I know from righteous I know from sin
I got two sides and they both friends
Don't try to clock them they're much too fast
If you try to stop them they'd kick that a**
Without a pistol without a gun
When you hear my music you'll be having fun
That's when I got you that's when you mine
To tell the truth tell me what's my line
My name is prince and I am funky
My name is prince the one and only hurt me
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Prince
My name is prince I don't wanna be king
Because I've seen the top and it's just a dream
Big cars and women and fancy clothes
Will save your face but it won't save your soul
I'm here to tell you that there's a better way
Would our lord be happy if he came today
I ain't saying I'm better no better than you
But If you want to play with me
You better learn the rules
My name is prince and I am funky
My name is prince the one and only you can't stop prince
I did not come to funk around you can't stop prince
Untill I get your daughter I won't leave this town
I won't leave this town
I won't leave this town
I won't leave this leave this leave this
My name is prince and I am funky you can't stop prince
My name is prince the one and only you can't stop prince
Funky fresh for the 90's do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that do that somebody
Do that hurt me
The funkier I be
The funkier I get oh sh*t
Lickety split on the lyric
A new jack in the pulpit
Watch it deacon your track is leaking
What is this you're seeking
The syncopated rhymes are at their peak
When you jumped on my DICK
That's the one thing that I don't play
The jock strap was to big for you anyway
You're just a simpleton
I'll bust you like a pimple son
My star is to bright boy
I'll sink you like the ship poseidon adventure
You're bumping dentures to be cocksure
There must be more coming from
Your mouth than manure
So with a flow and a spray I say hey
You must become a prince before you're king anyway
Do that do that somebody
Do that do that somebody
It's time I get ig nig nig nig nig nig n ignorant
Def be the beat that I'm rocking
Yo so come get a hit
And put your thinking cap on
You've been forewarned
I call upon the inner forces that I've got brewing;
In my cauldron that means my nugget
Sometimes I'm rugged
The style I posses be having
The other brothers bugging and this is for those who oppose
And propose to overexpose disclose
Pose a threat to my brother
Like any other man making a stand
I'll be damned if I let you play this hand
I'm the blackjack dealer and the cards are stacked
What do you expect you win when you're used to playing craps
Do that do that somebody
Do that do that somebody
It's getting tricky
I mean it's a sticky situation
To resurrect a groove with feeling
And give it this much affection
Passion flows and who knows
What lurks in the gallows of my mind
I put my foot in the a** of jim crow
12 inches of non-stop sole
I'm on a roll with p and it's time for the show
So do that do that somebody
Wave your hands in the air
This is a motherf**king party
While you're laying back I'm on the attack paddywhack
Give yourself a bone
This is my house and I'm prone
To laying some chrome upside some motherf**kers dome
And I'm out
My name is prince and I am funky
My name is prince the one and only
My name is prince
My name is prince
My name is prince
My name is prince
My name is prince
My name is prince
My name is prince
My name is prince
My name is prince
My name is prince
7
All 7 and we'll watch them fall
全部7個,我們將看著他們倒下。
7人全員、彼らが倒れるのを見守ろう
그 일곱 명 모두가 몰락하는 것을 우리는 지켜볼 것이다.
They stand in the way of love
它們阻礙了愛情。
彼らは愛の邪魔をする
그것들은 사랑을 방해한다.
And we will smoke them all
我們會把它們全部抽光。
そして私たちはそれらをすべて吸うでしょう
우리는 그것들을 모두 추출할 것입니다.
With an intellect and a savoir-faire
擁有智慧和技藝
知性とサヴォアフェールを備えた
지혜와 기술을 지닌
No one in the whole universe
整個宇宙中沒有人
全宇宙で誰も
온 우주에 아무도 없다
Will ever compare
將來會如何比較
比較することはないでしょう
미래에는 어떻게 비교될까요?
I am yours now and u are mine
我現在是你的,你也是我的。
私は今あなたのもので、あなたは私のものです
이제 나는 당신의 것이고, 당신은 나의 것입니다.
And together we'll love through
我們將攜手共度難關,愛永存。
そして私たちは一緒に愛し合います
우리는 함께 이 어려움을 극복할 것입니다. 사랑은 영원할 것입니다.
All space and time so don't cry
所有的空間和時間,所以不要哭泣
時間と空間がすべてだから泣かないで
이 모든 공간과 시간이 있으니 울지 마세요.
One day all 7 will die
總有一天,這七個人都會死去
いつか7人全員が死ぬだろう
언젠가 그들 일곱 명 모두 죽을 것이다.
And I saw an angel come down unto me
我看見一位天使降臨到我身邊。
そして私は天使が私のところに降りてくるのを見た
나는 천사가 내게 내려오는 것을 보았다.
In her hand she holds the very key
她手中握著那把鑰匙。
彼女の手には鍵が握られている
그녀는 손에 열쇠를 쥐고 있었다.
Words of compassion words of peace
充滿同情的話語,和平的話語
慈悲の言葉 平和の言葉
연민의 말, 평화의 말
And in the distance an army's marching feet
遠處傳來軍隊行軍的腳步聲。
そして遠くには軍隊の行進の足音が聞こえ
멀리서 행군하는 군대의 소리가 들려왔다.
But behold we will watch them fall
但看哪,我們將目睹他們倒下
しかし、我々は彼らが倒れるのを見るだろう
그러나 보십시오, 우리는 그들이 몰락하는 것을 목격하게 될 것입니다.
And we lay down on the sand of the sea
我們躺在海邊的沙灘上
そして私たちは海の砂の上に横たわりました
우리는 해변에 누웠다.
And before us animosity will stand and decree
在我們面前,敵意將屹立不倒,昭示一切。
そして我々の前に敵意が立ちはだかり、
우리 앞에는 적대감이 굳건히 자리 잡고 모든 것을 증명해 보일 것입니다.
That we speak not of love only blasphemy
我們談論的不是愛,而是褻瀆。
愛についてではなく冒涜について語る
우리가 이야기하는 것은 사랑이 아니라 신성모독입니다.
And in the distance 6 others will curse me
遠處還有六個人會詛咒我。
そして遠くで6人が私を呪うだろう
저 멀리 여섯 명이 더 있는데, 그들이 나를 저주할 것이다.
But that's alright that's alright
但沒關係,沒關係
でも大丈夫大丈夫
괜찮아요, 괜찮아요.
4 I will watch them fall
4 我將看著他們倒下
4 私は彼らが倒れるのを見守る
4 나는 그들이 몰락하는 것을 지켜보겠다
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
All 7 and we'll watch them fall
全部7個,我們將看著他們倒下。
7人全員、彼らが倒れるのを見守ろう
그 일곱 명 모두가 몰락하는 것을 우리는 지켜볼 것이다.
They stand in the way of love
它們阻礙了愛情。
彼らは愛の邪魔をする
그것들은 사랑을 방해한다.
And we will smoke them all
我們會把它們全部抽光。
そして私たちはそれらをすべて吸うでしょう
우리는 그것들을 모두 추출할 것입니다.
With an intellect and a savoir-faire
擁有智慧和技藝
知性とサヴォアフェールを備えた
지혜와 기술을 지닌
No one in the whole universe
整個宇宙中沒有人
全宇宙で誰も
온 우주에 아무도 없다
Will ever compare
將來會如何比較
比較することはないでしょう
미래에는 어떻게 비교될까요?
I am yours now and u are mine
我現在是你的,你也是我的。
私は今あなたのもので、あなたは私のものです
이제 나는 당신의 것이고, 당신은 나의 것입니다.
And together we'll love through
我們將攜手共度難關,愛永存。
そして私たちは一緒に愛し合います
우리는 함께 이 어려움을 극복할 것입니다. 사랑은 영원할 것입니다.
All space and time so don't cry
所有的空間和時間,所以不要哭泣
時間と空間がすべてだから泣かないで
이 모든 공간과 시간이 있으니 울지 마세요.
One day all 7 will die
總有一天,這七個人都會死去
いつか7人全員が死ぬだろう
언젠가 그들 일곱 명 모두 죽을 것이다.
And we will see a plague and a river of blood
我們將目睹瘟疫和血河。
そして私たちは疫病と血の川を見るだろう
우리는 역병과 피의 강을 목격하게 될 것이다.
And every evil soul will surely die in spite of
即使如此,每一個邪惡的靈魂也必將死去。
そして、すべての邪悪な魂は必ず死ぬだろう
그렇더라도 모든 악한 영혼은 반드시 죽음을 맞이할 것이다.
Their 7 tears but do not fear
他們的七滴眼淚,但不要害怕
彼らの7つの涙は恐れない
그들의 일곱 눈물이지만, 두려워하지 마세요.
4 in the distance 12 souls from now
遠處有4個人,距離現在有12個人。
4 遠くに 今から12人の魂
저 멀리 4명이 있고, 지금으로부터 12명이 더 멀리 떨어져 있습니다.
U and me will still be here
你我依然會在這裡
あなたと私はまだここにいます
우리는 여전히 여기에 있을 겁니다.
We will still be here
我們仍將在此
私たちはまだここにいます
우리는 여전히 여기에 있을 겁니다.
There will be a new city with streets of gold
將會有一座新城,街道鋪滿黃金。
金の道がある新しい都市が誕生する
황금으로 포장된 거리를 가진 새로운 도시가 세워질 것입니다.
The young so educated
受過良好教育的年輕人
教育を受けた若者は
잘 교육받은 젊은이들
They never grow old
他們永遠不會老
彼らは決して年を取らない
그들은 절대 늙지 않을 것이다.
And a there will be no death
而且不會有死亡
そして死はなくなる
그러면 죽음은 없을 것입니다.
4 with every breath
4. 每一次呼吸
4 息をするたびに
4. 매 호흡마다
The voice of many colors sings a song
五彩繽紛的聲音唱著歌
色とりどりの声が歌を歌う
다채로운 목소리들이 노래한다
That's so bold
這真是太大膽了。
それは大胆ですね
정말 대담하네요.
Sing it while we watch them fall
一邊唱著歌,一邊看著他們倒下
彼らが倒れるのを見ながら歌おう
그들은 쓰러지면서 노래를 불렀다.
All 7 and we'll watch them fall
全部7個,我們將看著他們倒下。
7人全員、彼らが倒れるのを見守ろう
그 일곱 명 모두가 몰락하는 것을 우리는 지켜볼 것이다.
They stand in the way of love
它們阻礙了愛情。
彼らは愛の邪魔をする
그것들은 사랑을 방해한다.
And we will smoke them all
我們會把它們全部抽光。
そして私たちはそれらをすべて吸うでしょう
우리는 그것들을 모두 추출할 것입니다.
With an intellect and a savoir-faire
擁有智慧和技藝
知性とサヴォアフェールを備えた
지혜와 기술을 지닌
No one in the whole universe
整個宇宙中沒有人
全宇宙で誰も
온 우주에 아무도 없다
Will ever compare
將來會如何比較
比較することはないでしょう
미래에는 어떻게 비교될까요?
I am yours now and u are mine
我現在是你的,你也是我的。
私は今あなたのもので、あなたは私のものです
이제 나는 당신의 것이고, 당신은 나의 것입니다.
And together we'll love through
我們將攜手共度難關,愛永存。
そして私たちは一緒に愛し合います
우리는 함께 이 어려움을 극복할 것입니다. 사랑은 영원할 것입니다.
All space and time so don't cry
所有的空間和時間,所以不要哭泣
時間と空間がすべてだから泣かないで
이 모든 공간과 시간이 있으니 울지 마세요.
One day all 7 will die
總有一天,這七個人都會死去
いつか7人全員が死ぬだろう
언젠가 그들 일곱 명 모두 죽을 것이다.
7(Album Version) - Prince
7(專輯版)- 王子
7(アルバムバージョン) - プリンス
7 (앨범 버전) - 프린스
7
●●●
All 7 and we'll watch them fall
They stand in the way of love
And we will smoke them all
With an intellect and a savoir-faire
No one in the whole universe
Will ever compare
I am yours now and u are mine
And together we'll love through
All space and time so don't cry
One day all 7 will die
And I saw an angel come down unto me
In her hand she holds the very key
Words of compassion words of peace
And in the distance an army's marching feet
But behold we will watch them fall
And we lay down on the sand of the sea
And before us animosity will stand and decree
That we speak not of love only blasphemy
And in the distance 6 others will curse me
But that's alright that's alright
4 I will watch them fall
1 2 3 4 5 6 7
All 7 and we'll watch them fall
They stand in the way of love
And we will smoke them all
With an intellect and a savoir-faire
No one in the whole universe
Will ever compare
I am yours now and u are mine
And together we'll love through
All space and time so don't cry
One day all 7 will die
And we will see a plague and a river of blood
And every evil soul will surely die in spite of
Their 7 tears but do not fear
4 in the distance 12 souls from now
U and me will still be here
We will still be here
There will be a new city with streets of gold
The young so educated
They never grow old
And a there will be no death
4 with every breath
The voice of many colors sings a song
That's so bold
Sing it while we watch them fall
All 7 and we'll watch them fall
They stand in the way of love
And we will smoke them all
With an intellect and a savoir-faire
No one in the whole universe
Will ever compare
I am yours now and u are mine
And together we'll love through
All space and time so don't cry
One day all 7 will die
7(Album Version) - Prince
Peach
Uh-oh here she come
糟了,她來了
ああ、彼女が来た
어머나, 그녀가 왔네.
She got them gold hot pants on again
她又穿上了那條金色熱褲。
彼女はまた金色のホットパンツを履いている
그녀는 또 그 금색 핫팬츠를 입었다.
Yeah man
是啊,兄弟
そうだな
그래, 형.
I want to talk, but I dunno
我想談談,但我不知道
話したいけど、わからない
그 주제에 대해 이야기하고 싶은데, 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
She's a peach
她真是個甜心。
彼女は最高だ
그녀는 정말 사랑스러운 사람이에요.
She was dark, she was tan
她膚色黝黑,呈棕褐色。
彼女は黒くて日焼けしていた
그녀의 피부는 어둡고 갈색빛이 도는 검은색이었다.
She made me glad to be a man
她讓我慶幸自己是個男人。
彼女は僕に男であることの喜びを与えてくれた
그녀 덕분에 내가 남자라서 다행이라는 생각이 들었다.
She was young, she was smart
她年輕,她聰明
彼女は若く、賢かった
그녀는 젊고 총명하다.
Just one glance and she stole my heart
她只看了一眼就偷走了我的心
彼女は一目見ただけで私の心を奪った
그녀는 단 한 번의 눈길로 내 마음을 사로잡았다.
The kinda girl you wanna teach
你想教的那種女孩
教えたいと思うタイプの女の子
당신이 가르치고 싶은 그런 소녀
She's a peach
她真是個甜心。
彼女は最高だ
그녀는 정말 사랑스러운 사람이에요.
Summertime, feelin' fine, getting wild
夏日時光,感覺真好,盡情狂歡
夏、気分は最高、ワイルドになる
여름날은 정말 멋지다, 신나게 놀아보자!
All that's on my mind
我滿腦子都是這些事
私の心にあることすべて
이것들 생각밖에 안 나요.
Here she come, dressed in red
她來了,穿著紅色服裝
赤い服を着た彼女が来た
그녀는 빨간 옷을 입고 도착했다.
Get her done, is all that's in my head
我腦子裡只有一件事:搞定她。
彼女を終わらせることだけが私の頭の中にある
내 마음속엔 오직 한 가지 생각뿐이었다. 그녀의 마음을 얻는 것.
Her hot pants can't hide her cheeks
她的熱褲遮不住她的臀部
彼女のホットパンツは彼女の頬を隠せない
그녀의 핫팬츠는 엉덩이를 가릴 수 없었다.
She's a peach
她真是個甜心。
彼女は最高だ
그녀는 정말 사랑스러운 사람이에요.
She was pure, every ounce
她純潔無瑕,每一寸肌膚都如此。
彼女は純粋だった
그녀는 순수하고 흠잡을 데 없이 완벽했으며, 피부 구석구석이 그러했다.
I was sure, when her titties bounced
我確信,當她的乳房上下晃動時
彼女の胸が揺れたとき、私は確信した
그녀의 가슴이 위아래로 출렁일 때...
Every way, she's a winner
無論從哪個方面來看,她都是贏家。
あらゆる意味で彼女は勝者だ
어떤 관점에서 보더라도 그녀가 승자입니다.
Turn a gay preacher to a sinner
將同性戀牧師變成罪人
ゲイの説教者を罪人に変える
동성애 목사들을 죄인으로 만드는 것
No one you want your mama meet
你不想讓你媽媽見到的那種人。
ママに会わせたくない人
어머니가 절대 만나지 않았으면 하는 그런 사람.
She's a peach
她真是個甜心。
彼女は最高だ
그녀는 정말 사랑스러운 사람이에요.
I would die if I kissed her
如果我吻了她,我會死的。
彼女にキスしたら死んでしまう
내가 그녀에게 키스하면 죽을 거야.
I would try, but I'm last on her list
我會盡力,但我在她名單上排在最後。
試してみたいけど、彼女のリストでは私は最後尾だから
최선을 다하겠지만, 저는 그녀의 우선순위에서 맨 마지막입니다.
She's so cool and I'm so ugly
她好酷,而我好醜
彼女はすごくクールで、私はすごくブス
그녀는 너무 멋진데, 나는 너무 못생겼어.
I'd be a fool, to think she could love me
我真是個傻瓜,竟然以為她會愛我。
彼女が私を愛してくれるなんて思うなんてバカだ
그녀가 날 사랑한다고 생각했던 내가 너무 바보 같았어.
This kinda girl's always out of reach
這種女孩總是遙不可及。
こういう女の子はいつも手の届かないところにいる
이런 여자들은 언제나 손이 닿지 않는 곳에 있어.
She's a peach
她真是個甜心。
彼女は最高だ
그녀는 정말 사랑스러운 사람이에요.
Peach
桃
桃
복숭아
Fuck with that
去他媽的
そんなのどうでもいい
못쓰게 만들다
Peach
Nothing Compares 2 U
It's been 7 hours and 13 days
已經過去7小時13天了
7時間と13日が経ちました
7시간 13일이 지났습니다.
Since you took your love away
自從你帶走了你的愛
あなたが愛を奪ってから
네가 네 사랑을 빼앗은 이후로
I go out every night and sleep all day
我每晚都出去,白天睡覺。
私は毎晩外出し、一日中寝ています
나는 매일 밤 외출하고 낮에 잠을 잔다.
Since you took your love away
自從你帶走了你的愛
あなたが愛を奪ってから
네가 네 사랑을 빼앗은 이후로
Since you've been gone I can do whatever I want
你離開後,我可以做任何我想做的事
君がいなくなってから僕は何でもできる
당신이 떠나고 나면, 저는 제 하고 싶은 대로 할 수 있어요.
I can see who ever I choose
我可以看到我選擇的任何人。
誰を選んでも会える
나는 내가 원하는 누구든 만날 수 있어.
Eat my dinner in a fancy restaurant oh yeah
在高級餐廳吃晚餐,喔耶
高級レストランでディナーを食べる
고급 레스토랑에서 저녁 식사라니, 정말 멋지네요!
But nothing nothing can take away these blues
但沒有什麼能消除這些憂鬱。
しかし、この憂鬱を消し去ることはできない
하지만 그 무엇도 이러한 우울한 감정을 떨쳐낼 수는 없다.
Nothing compares nothing compares 2 U
沒有什麼能與你相比,沒有什麼能與你相比。
あなたには比べるものがない
당신과 비교할 만한 것은 아무것도 없어요, 당신과 비교할 만한 것은 아무것도 없어요.
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
오 베이비
It's been so lonely without you here
沒有你,我好孤單。
あなたがいなくなってとても寂しかった
당신이 없으니 너무 외로워요.
I'm like a bird without a song
我像一隻不會唱歌的鳥兒
私は歌のない鳥のようだ
나는 마치 노래할 수 없는 새 같아요.
Nothin' can stop this lonely rain from fallin'
沒有什麼能阻止這場孤獨的雨落下。
この孤独な雨を止めることはできない
이 외로운 비는 멈추지 않고 계속 내립니다.
Tell me baby where did I go wrong
寶貝,告訴我,我到底做錯了什麼?
どこで間違えたのか教えて
여보, 내가 뭘 잘못했는지 말해줘.
Oh baby I can put my arms around every boy I see oh yeah
哦寶貝,我可以擁抱我看到的每一個男孩,哦耶
ああ、ベイビー、僕は見かける男の子全員を抱きしめることができるんだ、そうさ
오, 자기야, 난 보이는 모든 남자애들을 껴안을 수 있어, 오 예!
But they only remind me of you
但它們只會讓我想起你。
でもそれらはあなたを思い出させるだけ
하지만 그것들은 내게 당신만 떠올리게 해요.
All my dames remind me of you too girl oh yeah
我所有的女人都讓我想起你,女孩,喔耶
私の女たちはみんなあなたを思い出させるわ、そうよ
내 여자들은 모두 너를 떠올리게 해, 맞아!
I went to the doctor guess what he told me
我去看醫生了,你猜他跟我說了什麼?
私は医者に行きました、彼は私に何と言ったと思いますか
제가 의사를 만나러 갔는데, 의사가 저에게 뭐라고 했는지 맞춰보세요?
What'd he tell you
他跟你說了什麼?
彼は何て言ったの
그는 당신에게 무슨 말을 했나요?
Guess what he told me
你猜他跟我說了什麼?
彼が私に何を言ったか推測してみて
그가 나에게 뭐라고 했는지 맞춰봐!
I'm listenin'
我在聽。
聞いてるよ
저는 듣고 있어요.
He said "Rosie"
他說“羅西”
彼は「ロージー」と言った
그는 "로지"라고 말했다.
What
什麼
何
무엇
Try to have fun no matter what you do
無論做什麼,都要盡量享受。
何をするにしても楽しむようにしてください
무엇을 하든 최대한 즐기려고 노력하세요.
You wanna tell me why
你想告訴我為什麼
理由を教えて欲しい
이유를 말해주고 싶은 건가요?
He's a foo
他是個傻瓜
彼はバカだ
그는 바보예요.
Nothing compares no nothing compares 2 U
沒有什麼能與你相比,真的沒有什麼能與你相比。
あなたには比べるものがない
당신과 비교할 만한 사람은 아무도 없어요, 정말로 아무도 당신과 비교할 수 없어요.
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
오 베이비
All the flowers that you planted sugar
你種下的所有花朵都像糖一樣甜。
あなたが植えた花はすべて砂糖です
네가 심은 꽃들은 모두 설탕처럼 달콤해.
In the backyard all died when you went away
你走後,後院的植物都死了。
あなたが去ったとき、裏庭のみんなが死んだ
당신이 떠난 후, 뒷마당의 모든 식물이 죽었어요.
Ooh baby I know that living with me baby
哦寶貝,我知道和我住在一起寶貝
ああ、ベイビー、私と一緒に暮らしてるってわかってるよベイビー
오, 자기야, 네가 나랑 같이 사는 거 알아.
Is sometimes hard sometimes hard
有時難,有時難
時には難しい 時には難しい
때로는 어렵고, 때로는 어렵다
But I'm willin' I'm willin' to give it one more try
但我願意,我願意再試一次
でも、もう一度挑戦してみようと思う
하지만 저는 다시 시도해 볼 의향이 있습니다.
Please do you know why do you know why
請問你知道為什麼嗎?你知道為什麼嗎?
なぜか知っていますか なぜか知っていますか
이유를 아세요? 이유를 아세요?
Nothing compares no nothing compares 2 U
沒有什麼能與你相比,真的沒有什麼能與你相比。
あなたには比べるものがない
당신과 비교할 만한 사람은 아무도 없어요, 정말로 아무도 당신과 비교할 수 없어요.
Oh baby
哦寶貝
ああ、ベイビー
오 베이비
Every time I every time I say
每次我每次我都說
私が言うたびに
내가 말할 때마다
Nothing compares no nothing compares 2 U
沒有什麼能與你相比,真的沒有什麼能與你相比。
あなたには比べるものがない
당신과 비교할 만한 사람은 아무도 없어요, 정말로 아무도 당신과 비교할 수 없어요.
Nothing Compares 2 U
●●●
It's been 7 hours and 13 days
Since you took your love away
I go out every night and sleep all day
Since you took your love away
Since you've been gone I can do whatever I want
I can see who ever I choose
Eat my dinner in a fancy restaurant oh yeah
But nothing nothing can take away these blues
Nothing compares nothing compares 2 U
Oh baby
It's been so lonely without you here
I'm like a bird without a song
Nothin' can stop this lonely rain from fallin'
Tell me baby where did I go wrong
Oh baby I can put my arms around every boy I see oh yeah
But they only remind me of you
All my dames remind me of you too girl oh yeah
I went to the doctor guess what he told me
What'd he tell you
Guess what he told me
I'm listenin'
He said "Rosie"
What
Try to have fun no matter what you do
You wanna tell me why
He's a foo
Nothing compares no nothing compares 2 U
Oh baby
......
●●●
All the flowers that you planted sugar
In the backyard all died when you went away
Ooh baby I know that living with me baby
Is sometimes hard sometimes hard
But I'm willin' I'm willin' to give it one more try
Please do you know why do you know why
Nothing compares no nothing compares 2 U
Oh baby
Every time I every time I say
Nothing compares no nothing compares 2 U

