AAA
選 底 紋:
  • 夜 夜 夜 夜









    想問天你在哪里

    I want to ask God where you are

    神様にあなたがどこにいるのか尋ねたい

    나는 신께 당신이 어디에 있는지 묻고 싶습니다

    xiang wen tian ni zai na li

    我想問問我自己

    I want to ask myself

    私は自分自身に問いたい

    나는 나 자신에게 묻고 싶다

    wo xiang wen wen wo zi ji

    一開始我聰明 結束我聰明

    I was smart at the beginning and I was smart at the end

    私は最初から賢かったし、最後まで賢かった

    나는 처음부터 똑똑했고, 끝까지 똑똑했다

    yi kai shi wo cong ming jie shu wo cong ming

    聰明的幾乎的毀掉了我自己

    I was so smart that I almost destroyed myself

    私はとても賢かったので、自分自身を破滅させそうになった

    나는 너무 똑똑해서 거의 나 자신을 파괴할 뻔했다

    cong ming de ji hu de hui diao le wo zi ji

    想問天問大地

    I want to ask the heaven and the earth

    天と地に問いたい

    나는 하늘과 땅에 묻고 싶다

    xiang wen tian wen da di

    或者是迷信問問宿命

    Or superstitious and ask about fate

    あるいは迷信深く運命について尋ねる

    아니면 미신을 믿고 운명을 묻는다

    huo zhe shi mi xin wen wen xiu ming

    放棄所有 拋下所有

    Give up everything, leave everything behind

    すべてを諦め、すべてを捨て去る

    모든 것을 포기하고, 모든 것을 뒤에 남겨두세요

    fang qi suo you pao xia suo you

    讓我飄流在安靜的夜夜空里

    Let me drift in the quiet night sky

    静かな夜空を漂わせて

    고요한 밤하늘에 나를 표류하게 해줘

    rang wo piao liu zai an jing de ye ye kong li

    你也不必牽強再說愛我

    You don't have to force yourself to say you love me

    無理に愛してるって言う必要はない

    너는 나를 사랑한다고 말하려고 애쓸 필요가 없어

    ni ye bu bi qian qiang zai shuo ai wo

    反正我的靈魂已片片雕落

    Anyway, my soul has been carved into pieces

    とにかく私の魂は粉々に刻まれてしまった

    어쨌든 내 영혼은 조각조각 나버렸어

    fan zheng wo de ling hun yi pian pian diao luo

    慢慢的拼湊 慢慢的拼湊

    Slowly piecing it together Slowly piecing it together

    ゆっくりと組み立てていく ゆっくりと組み立てていく

    천천히 조각조각 모아 천천히 조각조각 모아

    man man de pin cou man man de pin cou

    拼湊成一個完全不屬於真正的我

    Putting together a completely different me

    全く違う自分を作り上げる

    완전히 다른 나를 만들어내다

    pin cou cheng yi ge wan quan bu shu yu zhen zheng de wo

    你也不必牽強再說愛我

    You don't have to force yourself to say you love me

    無理に愛してるって言う必要はない

    너는 나를 사랑한다고 말하려고 애쓸 필요가 없어

    ni ye bu bi qian qiang zai shuo ai wo

    反正我的靈魂已片片雕落

    Anyway, my soul has been carved into pieces

    とにかく私の魂は粉々に刻まれてしまった

    어쨌든 내 영혼은 조각조각 나버렸어

    fan zheng wo de ling hun yi pian pian diao luo

    慢慢的拼湊 慢慢的拼湊

    Slowly piecing it together Slowly piecing it together

    ゆっくりと組み立てていく ゆっくりと組み立てていく

    천천히 조각조각 모아 천천히 조각조각 모아

    man man de pin cou man man de pin cou

    拼湊成一個完全不屬於真正的我

    Putting together a completely different me

    全く違う自分を作り上げる

    완전히 다른 나를 만들어내다

    pin cou cheng yi ge wan quan bu shu yu zhen zheng de wo

    想問天問大地

    I want to ask the heaven and the earth

    天と地に問いたい

    나는 하늘과 땅에 묻고 싶다

    xiang wen tian wen da di

    或者是迷信問問宿命

    Or superstitious and ask about fate

    あるいは迷信深く運命について尋ねる

    아니면 미신을 믿고 운명을 묻는다

    huo zhe shi mi xin wen wen xiu ming

    放棄所有 拋下所有

    Give up everything, leave everything behind

    すべてを諦め、すべてを捨て去る

    모든 것을 포기하고, 모든 것을 뒤에 남겨두세요

    fang qi suo you pao xia suo you

    讓我飄流在安靜的夜夜空里

    Let me drift in the quiet night sky

    静かな夜空を漂わせて

    고요한 밤하늘에 나를 표류하게 해줘

    rang wo piao liu zai an jing de ye ye kong li

    你也不必牽強再說愛我

    You don't have to force yourself to say you love me

    無理に愛してるって言う必要はない

    너는 나를 사랑한다고 말하려고 애쓸 필요가 없어

    ni ye bu bi qian qiang zai shuo ai wo

    反正我的靈魂已片片雕落

    Anyway, my soul has been carved into pieces

    とにかく私の魂は粉々に刻まれてしまった

    어쨌든 내 영혼은 조각조각 나버렸어

    fan zheng wo de ling hun yi pian pian diao luo

    慢慢的拼湊 慢慢的拼湊

    Slowly piecing it together Slowly piecing it together

    ゆっくりと組み立てていく ゆっくりと組み立てていく

    천천히 조각조각 모아 천천히 조각조각 모아

    man man de pin cou man man de pin cou

    拼湊成一個完全不屬於真正的我

    Putting together a completely different me

    全く違う自分を作り上げる

    완전히 다른 나를 만들어내다

    pin cou cheng yi ge wan quan bu shu yu zhen zheng de wo

    你也不必牽強再說愛我

    You don't have to force yourself to say you love me

    無理に愛してるって言う必要はない

    너는 나를 사랑한다고 말하려고 애쓸 필요가 없어

    ni ye bu bi qian qiang zai shuo ai wo

    反正我的靈魂已片片雕落

    Anyway, my soul has been carved into pieces

    とにかく私の魂は粉々に刻まれてしまった

    어쨌든 내 영혼은 조각조각 나버렸어

    fan zheng wo de ling hun yi pian pian diao luo

    慢慢的拼湊 慢慢的拼湊

    Slowly piecing it together Slowly piecing it together

    ゆっくりと組み立てていく ゆっくりと組み立てていく

    천천히 조각조각 모아 천천히 조각조각 모아

    man man de pin cou man man de pin cou

    拼湊成一個完全不屬於真正的我

    Putting together a completely different me

    全く違う自分を作り上げる

    완전히 다른 나를 만들어내다

    pin cou cheng yi ge wan quan bu shu yu zhen zheng de wo

    你也不必牽強再說愛我

    You don't have to force yourself to say you love me

    無理に愛してるって言う必要はない

    너는 나를 사랑한다고 말하려고 애쓸 필요가 없어

    ni ye bu bi qian qiang zai shuo ai wo

    反正我的靈魂已片片雕落

    Anyway, my soul has been carved into pieces

    とにかく私の魂は粉々に刻まれてしまった

    어쨌든 내 영혼은 조각조각 나버렸어

    fan zheng wo de ling hun yi pian pian diao luo

    慢慢的拼湊 慢慢的拼湊

    Slowly piecing it together Slowly piecing it together

    ゆっくりと組み立てていく ゆっくりと組み立てていく

    천천히 조각조각 모아 천천히 조각조각 모아

    man man de pin cou man man de pin cou

    拼湊成一個完全不屬於真正的我

    Putting together a completely different me

    全く違う自分を作り上げる

    완전히 다른 나를 만들어내다

    pin cou cheng yi ge wan quan bu shu yu zhen zheng de wo

    我不願再放縱

    I don't want to indulge anymore

    もう贅沢はしたくない

    나는 더 이상 탐닉하고 싶지 않아

    wo bu yuan zai fang zong

    我不願每天每夜每秒飄流

    I don't want to drift every day, every night, every second

    毎日、毎晩、毎秒漂流したくない

    나는 매일, 매일 밤, 매초마다 표류하고 싶지 않아

    wo bu yuan mei tian mei ye mei miao piao liu

    也不願再多問再多說再多求我的夢

    I don't want to ask more, talk more, or ask more for my dream

    私は自分の夢についてこれ以上尋ねたり話したり要求したりしたくない

    나는 더 많은 것을 요구하고 싶지 않고, 더 많은 것을 말하고 싶지 않고, 내 꿈에 대해 더 많은 것을 요구하고 싶지 않습니다.

    ye bu yuan zai duo wen zai duo shuo zai duo qiu wo de meng

    我不願再放縱

    I don't want to indulge anymore

    もう贅沢はしたくない

    나는 더 이상 탐닉하고 싶지 않아

    wo bu yuan zai fang zong

    我不願每天每夜每秒飄流

    I don't want to drift every day, every night, every second

    毎日、毎晩、毎秒漂流したくない

    나는 매일, 매일 밤, 매초마다 표류하고 싶지 않아

    wo bu yuan mei tian mei ye mei miao piao liu

    也不願 再多問再多說再多求

    I don't want to ask more, say more, or ask more.

    これ以上聞きたくないし、これ以上言いたくないし、これ以上質問したくない。

    더 묻고 싶지도 않고, 더 말하고 싶지도 않고, 더 묻고 싶지도 않아요.

    ye bu yuan zai duo wen zai duo shuo zai duo qiu

    我的夢

    My dream

    私の夢

    내 꿈

    wo de meng

    詞:熊天平

    Lyricist: Xiong Tianping

    作詞:熊天平

    작사: 슝톈핑

    曲:熊天平

    Music: Xiong Tianping

    音楽:シオン・ティエンピン

    음악: 시옹티엔핑

    編曲:(1228,46) 王豫民

    Arranger: (1228,46) Wang Yumin

    編曲者: (1228,46) ワン・ユーミン

    편곡 : (1228,46) 왕유민