Diamond
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Find light in the beautiful sea
在美麗的大海中尋找光明
美しい海に光を見つける
아름다운 바다에서 빛을 찾아라
I choose to be happy
我要做快樂的自己
私は幸せになることを選択する
나는 행복을 선택한다
You and I you and I
你和我 你和我
あなたと私 あなたと私
너와 나 너와 나
We're like diamonds in the sky
我們就像天空中的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのようです
우리는 하늘의 다이아몬드와 같아요
You're a shooting star I see
我看到你就像一顆流星
君は流れ星だね
너는 유성인가 보다
A vision of ecstasy
狂喜的景象
エクスタシーのビジョン
황홀경의 비전
When you hold me I'm alive
當你擁抱我時,我還活著
あなたが私を抱きしめると、私は生きている
당신이 나를 안을 때 나는 살아있습니다
We're like diamonds in the sky
我們就像天空中的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのようです
우리는 하늘의 다이아몬드와 같아요
I knew that we'd become one right away
我知道我們馬上就會合而為一
私たちはすぐに一つになるだろうと分かりました
우리가 바로 하나가 될 거라는 걸 알았어
Oh right away
哦,馬上
ああ、すぐに
아, 바로요
At first sight I felt the energy of sun rays
第一眼我就感受到了陽光的能量
一目見て太陽のエネルギーを感じました
첫눈에 태양 광선의 에너지를 느꼈습니다
I saw the life inside your eyes
我看見了你眼中的生命
あなたの瞳の中に生命を見た
나는 당신의 눈 속에 있는 삶을 보았습니다
So shine bright tonight
今晚閃耀光芒
だから今夜は明るく輝こう
그러니 오늘 밤 밝게 빛나세요
You and I
你和我
あなたと私
너와 나
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Eye to eye
眼對眼
目と目
눈을 마주하다
So alive
如此鮮活
とても生き生きしている
너무 살아있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shining bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shining bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Palms rise to the universe
棕櫚樹升向宇宙
手のひらが宇宙に昇る
손바닥은 우주로 솟아오른다
As we moonshine and molly
當我們喝著月光和莫莉
密造酒とモリー
우리가 달빛을 비추고 몰리를 몰리면서
Feel the warmth we'll never die
感受我們永遠不會死的溫暖
決して死なない温もりを感じてください
우리는 결코 죽지 않을 따뜻함을 느껴요
We're like diamonds in the sky
我們就像天空中的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのようです
우리는 하늘의 다이아몬드와 같아요
You're a shooting star I see
我看到你就像一顆流星
君は流れ星だね
너는 유성인가 보다
A vision of ecstasy
狂喜的景象
エクスタシーのビジョン
황홀경의 비전
When you hold me I'm alive
當你擁抱我時,我還活著
あなたが私を抱きしめると、私は生きている
당신이 나를 안을 때 나는 살아있습니다
We're like diamonds in the sky
我們就像天空中的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのようです
우리는 하늘의 다이아몬드와 같아요
At first sight I felt the energy of sun rays
第一眼我就感受到了陽光的能量
一目見て太陽のエネルギーを感じました
첫눈에 태양 광선의 에너지를 느꼈습니다
I saw the life inside your eyes
我看見了你眼中的生命
あなたの瞳の中に生命を見た
나는 당신의 눈 속에 있는 삶을 보았습니다
So shine bright tonight
今晚閃耀光芒
だから今夜は明るく輝こう
그러니 오늘 밤 밝게 빛나세요
You and I
你和我
あなたと私
너와 나
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Eye to eye
眼對眼
目と目
눈을 마주하다
So alive
如此鮮活
とても生き生きしている
너무 살아있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shining bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shining bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
So shine bright tonight
今晚閃耀光芒
だから今夜は明るく輝こう
그러니 오늘 밤 밝게 빛나세요
You and I
你和我
あなたと私
너와 나
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Eye to eye
眼對眼
目と目
눈을 마주하다
So alive
如此鮮活
とても生き生きしている
너무 살아있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們美麗得像天空的鑽石
私たちは空のダイヤモンドのように美しい
우리는 하늘의 다이아몬드처럼 아름답습니다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Oh-oh yeah
哦,是的
ああ、そうだ
오-오 예
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Shine bright like a diamond
明亮閃耀如鑽石
ダイヤモンドのように明るく輝く
다이아몬드처럼 밝게 빛나다
Lyrics by:Sia Furler/Benjamin Levin/Mikkel Eriksen/Tor Hermansen
作詞:Sia Furler/Benjamin Levin/Mikkel Eriksen/Tor Hermansen
作詞:シーア・ファーラー/ベンジャミン・レヴィン/ミケル・エリクセン/トール・ヘルマンセン
작사: Sia Furler/Benjamin Levin/Mikkel Eriksen/Tor Hermansen
Composed by:Sia Furler/Benjamin Levin/Mikkel Eriksen/Tor Hermansen
作曲:Sia Furler/Benjamin Levin/Mikkel Eriksen/Tor Hermansen
作曲:シーア・ファーラー/ベンジャミン・レビン/ミケル・エリクセン/トール・ヘルマンセン
작곡: Sia Furler/Benjamin Levin/Mikkel Eriksen/Tor Hermansen
Diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Find light in the beautiful sea
I choose to be happy
You and I you and I
We're like diamonds in the sky
You're a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me I'm alive
We're like diamonds in the sky
I knew that we'd become one right away
Oh right away
At first sight I felt the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes
So shine bright tonight you and I
We're beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye so alive
We're beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We're beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We're beautiful like diamonds in the sky
Palms rise to the universe
As we moonshine and molly
Feel the warmth we'll never die
We're like diamonds in the sky
You're a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me I'm alive
We're like diamonds in the sky
At first sight I felt the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes
So shine bright tonight you and I
We're beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye so alive
We're beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We're beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We're beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
So shine bright tonight you and I
We're beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye so alive
We're beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Oh yeah
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
This is what you came for
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的だよ
자기야, 이게 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
每次她移動都會有閃電
彼女が動くたびに雷が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 친다
And everybody's watchin' her
每個人都在看著她
そしてみんなが彼女を見ている
그리고 모두가 그녀를 지켜보고 있어요
But she's lookin' at you, ooh, ooh
但她正在看著你,哦,哦
でも彼女は君を見ているよ、うー、うー
하지만 그녀는 당신을 보고 있어요, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh
你,哦,哦
あなた、ああ、ああ
너, 우, 우
Ooh
噢
ああ
우와
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的だよ
자기야, 이게 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
每次她移動都會有閃電
彼女が動くたびに雷が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 친다
And everybody's watchin' her
每個人都在看著她
そしてみんなが彼女を見ている
그리고 모두가 그녀를 지켜보고 있어요
But she's lookin' at you, ooh, ooh
但她正在看著你,哦,哦
でも彼女は君を見ているよ、うー、うー
하지만 그녀는 당신을 보고 있어요, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh
你,哦,哦
あなた、ああ、ああ
너, 우, 우
Ooh
噢
ああ
우와
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
Ooh
噢
ああ
우와
We go fast with the game we play
我們玩遊戲的速度很快
私たちはゲームを速くプレイします
우리는 우리가 하는 게임을 빠르게 진행합니다
Who knows why it's gotta be this way
誰知道為什麼會這樣
なぜこうなるのかは誰にも分からない
왜 이렇게 되어야 하는지 누가 알겠어
We say nothin' more than we need
我們只說我們需要說的話
必要以上には何も言わない
우리는 필요한 것 이상을 말하지 않습니다
I say, "Your place", when we leave
當我們離開時,我說“你的地方”,
帰る時に「あなたの場所よ」と言う
우리가 떠날 때 나는 "당신의 자리"라고 말합니다.
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的だよ
자기야, 이게 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
每次她移動都會有閃電
彼女が動くたびに雷が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 친다
And everybody's watchin' her
每個人都在看著她
そしてみんなが彼女を見ている
그리고 모두가 그녀를 지켜보고 있어요
But she's lookin' at you, ooh, ooh
但她正在看著你,哦,哦
でも彼女は君を見ているよ、うー、うー
하지만 그녀는 당신을 보고 있어요, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh
你,哦,哦
あなた、ああ、ああ
너, 우, 우
Ooh
噢
ああ
우와
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
Ooh
噢
ああ
우와
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的だよ
자기야, 이게 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
每次她移動都會有閃電
彼女が動くたびに雷が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 친다
Yeah
是的
うん
응
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的だよ
자기야, 이게 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
每次她移動都會有閃電
彼女が動くたびに雷が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 친다
And everybody's watchin' her
每個人都在看著她
そしてみんなが彼女を見ている
그리고 모두가 그녀를 지켜보고 있어요
But she's lookin' at you, ooh, ooh
但她正在看著你,哦,哦
でも彼女は君を見ているよ、うー、うー
하지만 그녀는 당신을 보고 있어요, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh
你,哦,哦
あなた、ああ、ああ
너, 우, 우
Ooh
噢
ああ
우와
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
Ooh
噢
ああ
우와
Lyrics by:Calvin Harris/Taylor Swift
作詞:卡爾文·哈里斯/泰勒·斯威夫特
作詞:カルヴィン・ハリス/テイラー・スウィフト
작사: 캘빈 해리스/테일러 스위프트
Composed by:Calvin Harris/Taylor Swift
作曲:卡爾文·哈里斯/泰勒·斯威夫特
作曲:カルヴィン・ハリス/テイラー・スウィフト
작곡: 캘빈 해리스/테일러 스위프트
This is what you came for
Baby this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
And everybody's watching her
But she's looking at you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh oh oh
Baby this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
And everybody's watching her
But she's looking at you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
Oh oh
We go fast with the game we play
Who knows why it's gotta be this way
We say nothing more than we need
I say your place when we leave
Baby this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
And everybody's watching her
But she's looking at you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
Oh oh
Baby this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
Baby this is what you came for
Lightning strikes every time she moves
And everybody's watching her
But she's looking at you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
You oh oh you oh oh
Oh oh
Love the way you lie
[Chorus: Rihanna]
[合唱:蕾哈娜]
[コーラス:リアーナ]
[후렴구: 리안나]
Just gonna stand there and watch me burn?
就站在那裡看著我燃燒嗎?
ただそこに立って、俺が燃えるのを見てるだけ?
그냥 거기 서서 내가 타는 걸 지켜볼 거야?
Well, that's all right because I like the way it hurts
好吧,沒關係,因為我喜歡這種痛苦的感覺
まあ、痛いのが好きなので大丈夫です
글쎄, 괜찮아요. 왜냐하면 저는 그것이 아픈 방식을 좋아하거든요.
Just gonna stand there and hear me cry?
就站在那裡聽我哭嗎?
ただそこに立って私の泣き声を聞くつもりですか?
그냥 거기 서서 내가 우는 걸 듣기만 할 거야?
Well, that's all right because I love the way you lie
好吧,沒關係,因為我喜歡你說謊的方式
まあ、大丈夫だよ。君の嘘つきが大好きだから
글쎄, 괜찮아. 난 네가 거짓말하는 걸 좋아하거든.
I love the way you lie
我愛你說謊的方式
私はあなたの嘘のつき方が好きだ
난 당신이 거짓말하는 방식을 좋아해요
[Verse 1: Eminem]
[第 1 節:艾米納姆]
[第1節:エミネム]
[1절: 에미넴]
I can't tell you what it really is, I can only tell you what it feels like
我無法告訴你它到底是什麼,我只能告訴你它是什麼感覺
それが本当は何なのかは言えない、ただどんな感じかだけは言える
나는 그것이 실제로 무엇인지 말할 수 없고, 그것이 어떤 느낌인지만 말할 수 있습니다.
And right now, there's a steel knife in my windpipe
現在,我的氣管裡插著一把鋼刀
そして今、私の気管には鋼鉄のナイフが刺さっている
그리고 지금, 내 기관에는 강철 칼이 꽂혀 있어요
I can't breathe, but I still fight while I can fight
我無法呼吸,但我仍在戰鬥
息ができないけど、戦えるうちは戦うよ
숨 쉴 수 없어도, 싸울 수 있는 동안은 계속 싸운다
As long as the wrong feels right, it's like I'm in flight
只要錯誤的感覺是對的,我就會像在飛翔
間違っていることが正しいと感じられる限り、私は飛んでいるようだ
잘못된 것이 옳다고 느껴지는 한, 나는 마치 날아다니는 것 같아
High off her love, drunk from her hate
因愛而興奮,因恨而沉醉
愛に酔いしれ、憎しみに酔いしれる
그녀의 사랑에 취해, 그녀의 증오에 취해
It's like I'm huffin' paint and I love her, the more I suffer, I suffocate
就像我愛她,我越痛苦,就越窒息
まるでペンキを吸い込んでいるみたいで、彼女を愛している。苦しめば苦しむほど、窒息しそうになる
마치 내가 페인트를 빨아들이는 것 같고 그녀를 사랑하는 것 같아, 내가 더 고통받을수록 질식해
And right before I'm about to drown, she resuscitates me
在我快要溺水之前,她救了我
そして私が溺れそうになる直前に彼女は私を蘇生させてくれた
그리고 내가 익사하기 직전에 그녀는 나를 소생시켜줍니다.
She fuckin' hates me, and I love it — "Wait!
她他媽的恨我,而我喜歡這樣——「等等!
彼女は俺をマジで嫌ってる、そして俺はそれが大好きだ — 「待って!
그녀는 나를 정말 싫어하는데, 나는 그걸 좋아해 — "잠깐만!
Where you going?" — "I'm leaving you!" — "No, you ain't!
你要去哪裡? 」 — 「我要離開你! 」 — 「不,你不要走!
どこへ行くの?」—「置いて行くわ!」—「だめよ、行かないわ!」
어디 가?" — "나는 당신을 떠난다!" — "아니, 당신은 떠나지 않을 것이다!
Come back!" — We're runnin' right back, here we go again
回來! 」——我們馬上回來,我們又來了
戻ってきて!」— すぐに戻ってきて、また始まる
돌아와!" — 우리는 바로 돌아가고 있습니다. 다시 시작합니다.
It's so insane, 'cause when it's goin' good, it's goin' great
這太瘋狂了,因為當一切順利時,一切都會變得很棒
すごくクレイジーだよ、だってうまくいってるときは最高なんだ
정말 미친 짓이야. 잘 될 때는 정말 잘 되니까.
I'm Superman with the wind at his back, she's Lois Lane
我是風中飛揚的超人,她是路易萊恩
私は風を背にスーパーマン、彼女はロイス・レーン
나는 바람을 등지고 있는 슈퍼맨이고, 그녀는 로이스 레인이야
But when it's bad, it's awful, I feel so ashamed
但當它變得糟糕、可怕時,我感到很羞愧
でも、ひどい時は、本当に恥ずかしいです
하지만 그게 나쁠 때는 정말 끔찍하고 부끄럽습니다.
I snapped, "Who's that dude?", I don't even know his name
我厲聲說:「那傢伙是誰?」我甚至不知道他的名字
私は「あの男は誰?」と叫びました。名前すら知りません
나는 "저 사람 누구야?"라고 소리쳤다. 그의 이름도 몰랐다.
I laid hands on her, I'll never stoop so low again
我抓住了她,我再也不會如此卑鄙了
私は彼女に手を出した、二度とあんなに卑劣なことはしない
나는 그녀에게 손을 얹었다. 나는 다시는 그렇게 낮게 굴지 않을 것이다.
I guess I don't know my own strength
我想我並不清楚自己的實力
自分の強さを知らないんだと思う
내 힘을 내가 모르는 것 같아
[Chorus: Rihanna]
[合唱:蕾哈娜]
[コーラス:リアーナ]
[후렴구: 리안나]
Just gonna stand there and watch me burn?
就站在那裡看著我燃燒嗎?
ただそこに立って、俺が燃えるのを見てるだけ?
그냥 거기 서서 내가 타는 걸 지켜볼 거야?
Well, that's all right because I like the way it hurts
好吧,沒關係,因為我喜歡這種痛苦的感覺
まあ、痛いのが好きなので大丈夫です
글쎄, 괜찮아요. 왜냐하면 저는 그것이 아픈 방식을 좋아하거든요.
Just gonna stand there and hear me cry?
就站在那裡聽我哭嗎?
ただそこに立って私の泣き声を聞くつもりですか?
그냥 거기 서서 내가 우는 걸 듣기만 할 거야?
Well, that's all right because I love the way you lie
好吧,沒關係,因為我喜歡你說謊的方式
まあ、大丈夫だよ。君の嘘つきが大好きだから
글쎄, 괜찮아. 난 네가 거짓말하는 걸 좋아하거든.
I love the way you lie
我愛你說謊的方式
私はあなたの嘘のつき方が好きだ
난 당신이 거짓말하는 방식을 좋아해요
I love the way you lie
我愛你說謊的方式
私はあなたの嘘のつき方が好きだ
난 당신이 거짓말하는 방식을 좋아해요
[Verse 2: Eminem]
[第 2 節:艾米納姆]
[第2節:エミネム]
[2절: 에미넴]
You ever love somebody so much you can barely breathe when you're with 'em?
你是否曾經深愛過一個人,以至於當你和他在一起時,你幾乎無法呼吸?
誰かを愛しすぎて、一緒にいると息ができなくなることってありますか?
당신은 누군가를 너무 사랑해서 그 사람과 함께 있으면 숨쉬기도 힘들 때가 있나요?
You meet, and neither one of you even know what hit 'em
你們相遇,卻誰也不知道發生了什麼
二人は出会って、何が起こったのか二人とも知らない
당신들은 만났지만, 둘 다 무슨 일이 일어났는지조차 몰랐습니다.
Got that warm fuzzy feelin', yeah, them chills, used to get 'em
有種溫暖的感覺,是的,那種寒意,曾經有過
暖かくて気持ちいい、そう、あの寒気、昔はあったんだ
따뜻하고 기분 좋은 느낌이 들어요, 그래요, 오한이요, 예전에는 그랬어요
Now you're gettin' fuckin' sick of lookin' at 'em?
現在你已經厭倦看它們了嗎?
もう、もう見飽きたのか?
이제 그들을 보는 게 지겹다는 거야?
You swore you'd never hit 'em, never do nothin' to hurt 'em
你發誓你永遠不會打他們,永遠不會做任何傷害他們的事情
絶対に殴らない、傷つけるようなことはしないと誓った
당신은 결코 그들을 때리지 않겠다고, 결코 그들을 다치게 할 어떤 짓도 하지 않겠다고 맹세했습니다.
Now you're in each other's face
現在你們面對面
今、君たちはお互いの顔に向き合っている
이제 너희는 서로의 얼굴에 직면해 있어
Spewin' venom in your words when you spit 'em
當你吐口水時,你的言語充滿了毒液
吐き出す言葉に毒を吐き出す
침을 뱉을 때 그 안에 독이 뿜어져 나온다
You push, pull each other's hair, scratch, claw, bit 'em
你們互相推拉頭髮,抓撓,咬
押したり、髪を引っ張ったり、引っ掻いたり、引っ掻いたり、噛んだりする
너희는 서로의 머리카락을 밀고, 잡아당기고, 긁고, 할퀴고, 물어뜯는다
Throw 'em down, pin 'em
把它們扔下來,壓住它們
投げ倒して、ピンで留めろ
그들을 내던져라, 그들을 고정시켜라
So lost in the moments when you're in 'em
當你身處其中時,你是如此迷失
その時の瞬間に夢中になる
당신이 그 순간에 빠져 있을 때 너무 길을 잃었어요
It's the rage that took over, it controls you both
憤怒佔了上風,它控制了你們
怒りが君たちを支配している
그것은 당신을 사로잡은 분노이고, 그것은 두 사람을 모두 통제합니다.
So they say you're best to go your separate ways
所以他們說你們最好分道揚鑣
だから別れた方がいいって言うんだ
그래서 그들은 너희가 각자의 길을 가는 것이 가장 좋다고 말합니다
Guess that they don't know ya
我猜他們不認識你
彼らは君のことを知らないと思うよ
그 사람들은 당신을 모른다는 뜻인가 보다
Cause today, that was yesterday, yesterday is over
因為今天,那是昨天,昨天已經過去了
だって今日は昨日、昨日は終わったんだ
왜냐하면 오늘은 어제였고 어제는 끝났기 때문이다
It's a different day, sound like broken records playin' over
這是不同的一天,聽起來像是破唱片在播放
今日は違う日、壊れたレコードが繰り返し再生されているような音
오늘은 다른 날이에요. 깨진 레코드가 계속 재생되는 것 같아요.
But you promised her, next time you'll show restraint
但你答應過她,下次你會克制
でも、あなたは彼女に次回は自制すると約束した
하지만 당신은 그녀에게 다음에는 자제하겠다고 약속했잖아요.
You don't get another chance, life is no Nintendo game
你沒有第二次機會了,人生不是任天堂遊戲
人生は任天堂のゲームではない、もうチャンスはない
다시는 기회가 주어지지 않아요, 인생은 닌텐도 게임이 아니에요
But you lied again
但你又撒謊了
でもまた嘘をついた
그런데 또 거짓말을 했구나
Now you get to watch her leave out the window
現在你可以看到她從窗戶離開
彼女が窓から去っていくのを見ることになる
이제 당신은 그녀가 창밖으로 나가는 것을 볼 수 있습니다
Guess that's why they call it window pane
猜猜這就是為什麼他們稱之為窗格
だから窓ガラスって呼ばれてるんだろうな
그래서 그걸 창유리라고 부르는 거겠지
[Chorus: Rihanna]
[合唱:蕾哈娜]
[コーラス:リアーナ]
[후렴구: 리안나]
Just gonna stand there and watch me burn?
就站在那裡看著我燃燒嗎?
ただそこに立って、俺が燃えるのを見てるだけ?
그냥 거기 서서 내가 타는 걸 지켜볼 거야?
Well, that's all right because I like the way it hurts
好吧,沒關係,因為我喜歡這種痛苦的感覺
まあ、痛いのが好きなので大丈夫です
글쎄, 괜찮아요. 왜냐하면 저는 그것이 아픈 방식을 좋아하거든요.
Just gonna stand there and hear me cry?
就站在那裡聽我哭嗎?
ただそこに立って私の泣き声を聞くつもりですか?
그냥 거기 서서 내가 우는 걸 듣기만 할 거야?
Well, that's all right because I love the way you lie
好吧,沒關係,因為我喜歡你說謊的方式
まあ、大丈夫だよ。君の嘘つきが大好きだから
글쎄, 괜찮아. 난 네가 거짓말하는 걸 좋아하거든.
I love the way you lie
我愛你說謊的方式
私はあなたの嘘のつき方が好きだ
난 당신이 거짓말하는 방식을 좋아해요
I love the way you lie
我愛你說謊的方式
私はあなたの嘘のつき方が好きだ
난 당신이 거짓말하는 방식을 좋아해요
[Verse 3: Eminem]
[第 3 節:艾米納姆]
[第3節:エミネム]
[3절: 에미넴]
Now, I know we said things, did things that we didn't mean
現在我知道我們說過的話、做過的事並非我們的本意
私達が本心ではないことを言ったり、したりしたのも分かっています
이제, 우리가 말하고 행동한 것이 의도하지 않은 것이었음을 압니다.
Then we fall back into the same patterns, same routine
然後我們又回到同樣的模式,同樣的慣例
そして私たちは同じパターン、同じルーチンに陥ります
그러면 우리는 다시 같은 패턴, 같은 일상으로 돌아가게 됩니다.
But your temper's just as bad as mine is, you're the same as me
但你的脾氣和我一樣壞,你和我一樣
でもあなたの気性は私と同じくらい悪いの、あなたも私と同じ
하지만 너의 성격도 나만큼이나 나쁘고, 너도 나와 똑같아
When it comes to love you're just as blinded, baby, please
當談到愛情時,你也同樣盲目,寶貝,拜託
愛に関しては君も同じように盲目なんだ、ベイビー、お願い
사랑에 관해서는 당신도 똑같이 눈이 멀어 있어요, 베이비, 제발
Come back, it wasn't you, baby, it was me
回來吧,寶貝,不是你,是我
戻ってきて、それはあなたじゃない、ベイビー、それは私だった
돌아와, 그건 네가 아니었어, 자기야, 나였어
Maybe our relationship isn't as crazy as it seems
也許我們的關係不像看起來那麼瘋狂
私たちの関係は見た目ほどクレイジーじゃないのかもしれない
어쩌면 우리의 관계가 보이는 것만큼 미친 건 아닐지도 몰라
Maybe that's what happens when a tornado meets a volcano
也許這就是龍捲風遇到火山時發生的事情
竜巻と火山が出会ったときに起こる現象なのかもしれない
아마도 토네이도가 화산을 만났을 때 일어나는 일이겠죠.
Lyrics by:Skylar Grey/Alex Da Kid/Eminem
作詞:Skylar Grey/Alex Da Kid/Eminem
作詞:Skylar Grey/Alex Da Kid/Eminem
작사: 스카일러 그레이/알렉스 다 키드/에미넴
Composed by:Eminem/Alexander Grant/Skylar Grey
作曲:艾米納姆/亞歷山大·格蘭特/斯凱拉·格雷
作曲:エミネム/アレクサンダー・グラント/スカイラー・グレイ
작곡: 에미넴/알렉산더 그랜트/스카일러 그레이
Love the way you lie
Rihanna:
Just gonna stand there and watch me burn
Well that's all right
Because I like the way it hurts
Just gonna stand there and hear me cry
Well that's all right
Because I love the way you lie
I love the way you lie
Eminem:
I can't tell you what it really is
I can only tell you what it feels like
And right now there's a steel knife in my windpipe
I can't breathe but I still fight while I can fight
As long as the wrong feels right it's like I'm in flight
High off her love drunk from my hate
It's like I'm huffin' paint
And I love her the more I suffer I suffocate
And right before I'm about to drown she resuscitates me
She ****ing hates me and I love it wait
Where you going
I'm leaving you
No you ain't
Come back
We're runnin' right back here we go again
It's so insane cause when it's goin' good it's goin' great
I'm superman with the wind at his back she's lois lane
But when it's bad it's awful I feel so ashamed
I snapped who's that dude
I don't even know his name
I laid hands on her I'll never stoop so low again
I guess I don't know my own strength
Rihanna:
Just gonna stand there and watch me burn
Well that's all right
Because I like the way it hurts
Just gonna stand there and hear me cry
Well that's all right
Because I love the way you lie
I love the way you lie
I love the way you lie
Eminem:
You ever love somebody so much
You can barely breathe when you're with 'em
You meet and neither one of you even know what hit 'em
Got that warm fuzzy feelin'
Yeah them chills used to get 'em
Now you're getting ****ing sick of looking at 'em
You swore you'd never hit 'em never do nothing to hurt 'em
Now you're in each other's face
Spewin' venom in your words when you spit 'em
You push pull each other's hair scratch claw bit 'em
Throw 'em down pin 'em
So lost in the moments when you're in 'em
It's the rage that took over it controls you both
So they say you're best to go your separate ways
Guess that they don't know ya
Cause today that was yesterday yesterday is over
It's a different day sound like broken records playing over
But you promised her next time you'll show restraint
You don't get another chance life is no Nintendo game
But you lied again
Now you get to watch her leave out the window
Guess that's why they call it window pane
Rihanna:
Just gonna stand there and watch me burn
Well that's all right
Because I like the way it hurts
Just gonna stand there and hear me cry
Well that's all right
Because I love the way you lie
I love the way you lie
I love the way you lie
Eminem:
Now I know we said things did things that we didn't mean
Then we fall back into the same patterns same routine
But your temper's just as bad as mine is
You're the same as me when it comes to love
You're just as blinded baby please
Come back it wasn't you baby it was me
Maybe our relationship isn't as crazy as it seems
Maybe that's what happens
When a tornado meets a volcano
All I know is I love you too much to walk away though
Come inside pick up your bags off the sidewalk
Don't you hear sincerity in my voice when I talk
Told you this is my fault look me in the eyeball
Next time I'm pissed I'll aim my fist at the drywall
Next time there won't be no next time
I apologize even though I know it's lies
I'm tired of the games I just want her back
I know I'm a liar if she ever tries to ****ing leave again
I'ma tie her to the bed and set this house on fire
Rihanna:
Just gonna stand there and watch me burn
Well that's all right
Because I like the way it hurts
Just gonna stand there and hear me cry
Well that's all right
Because I love the way you lie
I love the way you lie
I love the way you lie
Work
Work, work, work, work, work, work!
工作,工作,工作,工作,工作,工作!
仕事、仕事、仕事、仕事、仕事、仕事!
일, 일, 일, 일, 일, 일, 일!
He said me haffi
他說我哈菲
彼は私にハッフィと言った
그는 나에게 행복하다고 말했다
Work, work, work, work, work, work!
工作,工作,工作,工作,工作,工作!
仕事、仕事、仕事、仕事、仕事、仕事!
일, 일, 일, 일, 일, 일, 일!
He see me do mi
他看到我這樣做
彼は私が私のことをするのを見て
그는 내가 하는 것을 본다
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
污垢,污垢,污垢,污垢,污垢!
汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ!
흙, 흙, 흙, 흙, 흙, 흙!
So me put in
所以我投入
だから私は入れた
그래서 내가 넣어
Work, work, work, work, work, work
工作,工作,工作,工作,工作,工作
仕事、仕事、仕事、仕事、仕事、仕事
일, 일, 일, 일, 일, 일, 일
When u ah guh
當你啊啊
ああ、ああ、ああ
언제 u ah guh
Learn learn learn learn learn learn
學習學習學習學習學習學習學習
学ぶ、学ぶ、学ぶ、学ぶ、学ぶ
배우고 배우고 배우고 배우고 배우고
Mi nuh cyar if him Hurt hurt hurt hurt hurting
如果他受傷了,受傷了,受傷了,受傷了
彼が傷ついて傷ついて傷ついて傷ついて傷ついていたら私は言わない
만약 그가 아프다면 난 아무것도 할 수 없어. 아프고 아프고 아프고 아프고 아프고
Dry! ...me a desert him
幹! ……我拋棄了他
乾いた!…彼を捨てて
건조! ...나를 버리고 그를 버리세요
Nuh time to have you lurking
沒時間讓你潛伏
君を潜ませる時間じゃない
이제 네가 숨어 있을 시간은 없어
Him ah go act like him nuh like it
他啊,去像他那樣做吧,不喜歡嗎
彼は彼のように振舞うけど、それが好きじゃない
그 사람처럼 행동해. 싫어.
You know I dealt with you the nicest
你知道我對你很好
私があなたにとても親切に接したのを知ってるでしょ
내가 너한테 가장 친절하게 대했다는 걸 알잖아
Nuh body touch me you nuh righteous
不要碰我身體,你不要正義
いや、身体に触れないで、あなたは正義じゃない
내 몸을 만지지 마, 너는 정의로운 사람이야
Nuh badda, text me in a crisis
Nuh badda,在危機中給我發短信
いや、大変だ、危機のときはメールしてね
Nuh badda 위기상황에 문자 보내
I believed all of ya dreams, adoration
我相信你們所有的夢想,崇拜
君の夢、崇拝を全部信じていた
나는 너의 모든 꿈을 믿었어, 숭배
You took my heart and my keys and my patience
你奪走了我的心、我的鑰匙、我的耐心
あなたは私の心と鍵と忍耐を奪った
당신은 내 마음과 열쇠와 인내심을 가져갔습니다
You took my heart on my sleeve for decoration
你把我的心放在袖子上當作裝飾
あなたは私の心を飾りとして袖に隠した
당신은 장식을 위해 내 마음을 소매에 담았습니다.
You mistaken my love I brought for you for foundation
你誤以為我為你帶來的愛是基礎
あなたは私があなたにもたらした愛を基盤と勘違いした
내가 널 위해 가져온 사랑을 너는 기초로 착각했어
All that I wanted from you was to give me
我唯一想要的就是你給我
私があなたに望んだのはただ
내가 당신에게 원했던 것은 단지 나에게 주는 것이었습니다.
Something that I never had
我從未擁有過的東西
今までになかったもの
내가 결코 가지지 못했던 것
Something that you've never seen
你從未見過的東西
見たことのないもの
당신이 본 적 없는 것
Something that you've never been!
您從未經歷過的事!
今まで行ったことのない場所!
당신이 결코 경험해보지 못한 무언가!
Mmmmm! but I wake up and act like nothing's wrong
嗯!但我醒來後卻表現得好像什麼事都沒發生過
うーん!でも目が覚めて何もなかったかのように振る舞う
음음! 하지만 나는 깨어나서 아무 일도 없었던 것처럼 행동한다.
Just get ready fi Work work work work work work
做好準備工作工作工作工作
準備して仕事して仕事して仕事して仕事して
그냥 준비하세요 일 ...
He said me haffi Work work work work work work!
他說我哈菲工作工作工作工作工作!
彼は私に「働け、働け、働け、働け!」と言いました。
그는 나에게 행복하다고 말했어요. 일하세요, 일하세요, 일하세요!
He see me do mi Dirt dirt dirt dirt dirt dirt!
他看到我這樣做 污垢污垢污垢污垢污垢!
彼は私が汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れをしているのを見た!
그는 내가 하는 것을 봤어 흙흙 흙흙 흙흙!
And so me put in Work work work work work work!
所以我要努力工作工作工作!
それで私は一生懸命働きました!
그래서 저는 일하기, 일하기, 일하기, 일하기 위해 노력했습니다!
Ner ner ner ner ner ner!
唔唔唔唔唔唔!
ナー、ナー、ナー、ナー、ナー!
네르 네르 네르 네르!
When you ago Learn learn learn learn learn learn!
當你以前學習學習學習學習學習學習!
以前、学んだら、学べる、学べる、学べる!
당신은 배우고 배우고 배우고 배우고 배우고 있습니다!
Before the tables turn turn turn turn turn turn!
在形勢逆轉之前!
形勢が逆転する前に、逆転逆転逆転!
자리가 바뀌기 전에 차례차례 차례차례 차례차례!
Beg you something please Baby don't you leave
求求你寶貝別走
お願いだからベイビー、行かないで
부탁할게 있어, 베이비, 떠나지 마
Don't leave me stuck here in the streets uh huh
別把我困在街上,嗯哼
私を路上に置き去りにしないで
날 여기 거리에 갇힌 채로 두지 마, 응?
If I get another chance to I will never no never neglect you
如果還有機會,我絕對不會忽視你
もしまた機会があれば、私は決してあなたを無視しません
만약 내게 다시 기회가 주어진다면 나는 결코 당신을 소홀히 하지 않을 것입니다.
I mean who am I to hold your past against you
我的意思是我是誰,竟敢拿你的過去來責怪你。
私があなたの過去を責める資格なんてない
내가 누구이기에 네 과거를 네게 탓할 수 있겠니?
I just hope that it gets to you
我只是希望它能傳達給你
あなたに届くことを願うばかりです
나는 그것이 당신에게 전달되기를 바랄 뿐입니다
I hope that you see this through
我希望你能明白這一點
これを最後までやり遂げられることを願っています
당신이 이것을 끝까지 볼 수 있기를 바랍니다
I hope that you see this true
我希望你看到這是真的
これが真実だと分かってほしい
이것이 사실이라고 생각하시기를 바랍니다
What can I say Please recognize I'm tryin babe!
我能說什麼呢請認清我正在努力寶貝!
何を言えばいいの? どうか私が努力しているってわかってよ、ベイビー!
내가 무슨 말을 할 수 있을까? 내가 노력하고 있다는 걸 알아줘, 자기야!
I have to Work work work work work work
我必須工作工作工作工作工作
私は働かなければならない
나는 일해야 해 일 일 일 일 일 일 일
He said me haffi Work work work work work work!
他說我哈菲工作工作工作工作工作!
彼は私に「働け、働け、働け、働け!」と言いました。
그는 나에게 행복하다고 말했어요. 일하세요, 일하세요, 일하세요!
He see me do mi Dirt dirt dirt dirt dirt dirt!
他看到我這樣做 污垢污垢污垢污垢污垢!
彼は私が汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れをしているのを見た!
그는 내가 하는 것을 봤어 흙흙 흙흙 흙흙!
And so me put in Work work work work work work!
所以我要努力工作工作工作!
それで私は一生懸命働きました!
그래서 저는 일하기, 일하기, 일하기, 일하기 위해 노력했습니다!
When u ah guh Learn learn learn learn learn learn
當你啊啊啊學習學習學習學習學習學習
いつ ああ ああ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ
너가 아구 할 때 배우고 배우고 배우고 배우고 배우고
Mi nuh cyar if him Hurt hurt hurt hurt hurting
如果他受傷了,受傷了,受傷了,受傷了
彼が傷ついて傷ついて傷ついて傷ついて傷ついていたら私は言わない
만약 그가 아프다면 난 아무것도 할 수 없어. 아프고 아프고 아프고 아프고 아프고
Yeah, ok You need to get done done done done at work come over
好的,你需要把工作做完,過來吧
ああ、わかった。仕事が終わって、こっちへ来ないと。
응, 알았어. 직장에서 해야 할 일이 있어. 이리 와.
We just need to slow the motion Don't give that away to no one
我們只需要放慢速度 不要洩漏給任何人
動きを遅くする必要があるだけ誰にもそれを渡さないでください
우리는 움직임을 늦춰야 합니다. 아무에게도 그것을 알려주지 마세요.
When I see potential I just gotta see it through
當我看到潛力時,我就會堅持下去
可能性を見つけたら、それをやり遂げるしかない
잠재력이 보이면 끝까지 해내야 해요
If you had a twin I would still choose you
如果你有雙胞胎我仍然會選擇你
双子がいても私はあなたを選ぶでしょう
만약 당신이 쌍둥이를 가졌다면 나는 여전히 당신을 선택할 것입니다
I don't wanna rush into it if its too soon
如果太早的話,我不想倉促行事
早すぎるなら急ぎたくない
너무 일찍이면 서두르고 싶지 않아
But I know you need to get done done done done if you come over
但我知道如果你過來的話你需要完成
でも、あなたが来たら、やらなきゃいけないことは分かってる
하지만 네가 오면 꼭 해야 할 일이 있다는 걸 알아
Sorry if i'm way less friendly
抱歉,如果我不太友好
あまりフレンドリーじゃなかったらごめんなさい
내가 훨씬 덜 친절하다면 미안해
I got niggas tryna end me oh
有黑鬼想殺了我哦
奴らが俺を終わらせようとしている
놈들이 날 끝내려고 해
I spilled all my emotions tonight I'm sorry
今晚我傾訴了我的所有情感,我很抱歉
今夜は感情を全部吐き出してしまいました。ごめんなさい
오늘 밤 내 감정을 다 쏟아냈어요 미안해요
Rollin rollin rollin rollin rollin
滾滾滾滾滾滾滾滾
ローリンローリンローリンローリンローリン
롤린 롤린 롤린 롤린 롤린
How many more shots until you're rollin
你還要拍多少張照片才能
転がるまであと何ショット?
롤링하기 전까지 몇 번 더 샷을 찍어야 하나요?
We just need a face to face
我們只需要面對面
顔を合わせるだけでいい
우리는 단지 얼굴을 마주보고 있으면 됩니다
You can pick the time and the place
你可以選擇時間和地點
時間と場所を選べます
시간과 장소를 선택할 수 있습니다
You spent some time away
你離開一段時間了
あなたはしばらく離れて過ごした
당신은 잠시 시간을 보냈습니다
Now you need to forward and give me all the Work work work work work work
現在你需要轉發並給我所有的工作工作工作工作工作
今、あなたは私にすべての仕事、仕事、仕事、仕事、仕事を送ってください
이제 당신은 나에게 모든 일을 전달하고 일해야 합니다.
He said me haffi Work work work work work work!
他說我哈菲工作工作工作工作工作!
彼は私に「働け、働け、働け、働け!」と言いました。
그는 나에게 행복하다고 말했어요. 일하세요, 일하세요, 일하세요!
He see me do mi Dirt dirt dirt dirt dirt dirt!
他看到我這樣做 污垢污垢污垢污垢污垢!
彼は私が汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れをしているのを見た!
그는 내가 하는 것을 봤어 흙흙 흙흙 흙흙!
And so me put in Work work work work work work!
所以我要努力工作工作工作!
それで私は一生懸命働きました!
그래서 저는 일하기, 일하기, 일하기, 일하기 위해 노력했습니다!
When u ah guh Learn learn learn learn learn learn
當你啊啊啊學習學習學習學習學習學習
いつ ああ ああ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ
너가 아구 할 때 배우고 배우고 배우고 배우고 배우고
Mi nuh cyar if him Hurt hurt hurt hurt hurting
如果他受傷了,受傷了,受傷了,受傷了
彼が傷ついて傷ついて傷ついて傷ついて傷ついていたら私は言わない
만약 그가 아프다면 난 아무것도 할 수 없어. 아프고 아프고 아프고 아프고 아프고
Mmmmm Mmmmm
嗯嗯嗯嗯
うーん、うーん
음음 음음
Work work work work work work
工作工作工作工作工作工作
仕事、仕事、仕事、仕事
일하다 일하다 일하다 일하다 일하다 일하다 일하다
Mmmmm
嗯嗯
うーん
음음
Written by:J. Braithwaite/M. Samuels/A. Ritter/R.Thomas/Aubrey Graham/R Fenty/M. Moir/R. Stephenson
撰寫:J. Braithwaite/M. Samuels/A. Ritter/R.Thomas/Aubrey Graham/R Fenty/M. Moir/R. Stephenson
執筆:J. ブレイスウェイト/M. サミュエルズ/A. リッター/R. トーマス/オーブリー・グラハム/R. フェンティ/M. モイア/R. スティーブンソン
저자: J. 브레이스웨이트/M. 새뮤얼스/A. 리터/R. 토마스/오브리 그레이엄/R 펜티/M. 모이어/R. 스티븐슨
Work
Work work work
You see me I be
Work work work
Work work work
You see me
Do me dirt dirt dirt
Dirt dirt dirt
For some of that
Work work work
Work work work
For you I got love love love
Love love love
When I came for my
Turn turn turn
Turn turn turn
Join me I deserved it
No time to have you lurking
If I got right then you might like it
You know I dealt with you the nicest
Nobody touch me I'm the righteous
Nobody text me in a crisis
I believed all of your dreams are fruition
You took my heart and my keys and my vision
You took my heart off my sleeve a decoration
You mistaken my love I brought for you for foundation
All that I wanted from you was to give me something that I never had
Something that you've never seen
Something that you've never been
But I wake up and every things wrong
Just get ready for work work work
Work work work
You see me I be
Work work work
Work work work
You see me
Do me dirt dirt dirt
Dirt dirt dirt
For some of that
Work work work
Work work work
Nah nah nah
Nah nah nah
When you I got
Nah nah nah
Nah nah nah
Before the tables turned turned turned turned
Turned turned
Baby something please
Baby don't you leave
Don't leave me stuck here in the streets no no
If I get another chance to
I will never no never neglect you
I mean who am I to hold your past against you
I just hope that it gets to you
I hope that you see this through
I hope that you see this true
What can I say
Please recognize I'm trying baby
I been
Work work work
Work work work
You see me I be
Work work work
Work work work
You see me
Do me dirt dirt dirt
Dirt dirt dirt
For some of that
Work work work
Work work work
For you I got love love love
Love love love
When I came for my
Turn turn turn
Turn turn turn
Drake:Yeah okay
You need to get done done done done
That'll work come over
We just need to slow the motion
Don't give that away to no one
Long distance I need you
When I see potential I just gotta see it through
If you had a twin I would still choose you
I don't wanna rush into it if it's too soon
But I know you need to get done done done done
If you come over
Sorry if I'm way less friendly
I got niggas
Tryna end me
Oh yeah I spilled all my emotions tonight I'm sorry
Rolling rolling rolling rolling rolling
How many more shots until you're rolling
We just need a face to face
You could pick the time and the place
You spent some time away
Now you need to forward and
Both:Give me all the
Work work work
Work work work
You see me I be
Work work work
Work work work
Rihanna:You see me
Do me dirt dirt dirt dirt
Dirt dirt
For some of that
Work work work work
Work work
For you I got love love love
Love love love
When I came for my
Turn turn turn
Turn turn turn
Rihanna:Mmmmm mmmmm
Mmmmm mmmmm
Work work work
Work work work
Mmmmm mmmmm
Umbrella
You have my heart...
你擁有我的心...
あなたは私の心を掴んでいます...
당신은 내 마음을 사로잡았어요...
And we'll never be worlds apart...
我們永遠不會分開...
そして私たちは決して別々の世界にはならないだろう...
그리고 우리는 결코 다른 세상이 되지 않을 거야...
May be in magazines...
可能在雜誌上...
雑誌に載ってるかも…
잡지에 실릴 수도 있겠네요...
But you'll still be my star...
但你仍將是我的明星......
でも、あなたはまだ私のスターです...
하지만 당신은 여전히 나의 스타일 거예요...
Baby cause in the dark...
寶貝,因為在黑暗中…
暗闇の中で赤ちゃんの原因...
어둠 속에서 아기를 낳으세요...
You can't see shiny cars...
你看不到閃亮的汽車......
ピカピカの車は見えません…
반짝이는 자동차를 볼 수 없어요...
And that's when you need me there...
而那時你就需要我了…
そしてその時こそ、私がそこに必要になるのです...
그리고 바로 그때가 내가 필요한 때죠...
With you I'll always share...
我將永遠與你分享…
あなたと私はいつも共有します...
당신과 나는 언제나 공유할 것입니다...
Because...When there's sunshine, we'll shine together
因為...當有陽光的時候,我們會一起閃耀
だって…太陽があるとき、私たちは一緒に輝くから
왜냐하면... 햇살이 비치면 우리는 함께 빛날 테니까
Told you I'll be here forever...
告訴過你我會永遠在這裡......
永遠にここにいるって言ったでしょ...
내가 영원히 여기 있을 거라고 말했잖아...
Said I'll always be a friend...
說我永遠都是朋友…
ずっと友達だよって言ってくれた…
난 언제나 친구로 지낼 거라고 말했지...
Took an oath I'ma stick it out till the end...
我發誓我會堅持到底…
最後までやり遂げると誓った...
맹세했어요. 끝까지 버티겠다고요...
Now that it's raining more than ever...
現在雨下得比以前更大了…
今までにないくらい雨が降っていますね…
지금은 예전보다 비가 더 많이 내리고 있어요...
Know that we'll still have each other...
要知道我們還是會彼此相伴…
私たちはこれからもお互いの存在であり続けるでしょう...
우리는 여전히 서로를 만날 수 있다는 걸 알아요...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下…
私の傘の下に立ってください...
당신은 내 우산 아래에 서 있을 수 있어요...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下…
私の傘の下に立ってください...
당신은 내 우산 아래에 서 있을 수 있어요...
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella 誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella 誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella 誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)...
(艾拉艾拉誒誒誒誒)…
(エラエラええええええええ)...
(엘라엘라에에에에에에에)...
These fancy things, will never come in between...
這些奇特的東西,永遠不會出現在中間…
これらの派手なものは、決して間に入らないでしょう...
이런 멋진 것들은 결코 중간에 들어올 수 없을 거야...
You're part of my entity, here for Infinity...
你是我的實體的一部分,為無限而存在…
あなたは私の存在の一部であり、無限のためにここにいるのです...
너는 내 존재의 일부이고, 무한을 위해 여기 있다...
In the war has took it's part...
在戰爭中發揮了它的作用…
戦争に参加してきました...
전쟁에 참여했습니다...
When the world has dealt it's cards...
當世界發牌時…
世界がカードを配り終えたとき...
세상이 카드를 나눠주면...
If the hand is hard, together we'll mend your heart...
如果手很硬,我們會一起修補你的心...
手が固いなら、一緒にあなたの心を癒しましょう...
손이 단단하다면, 우리가 함께 당신의 마음을 고쳐드리겠습니다...
Because...When there's sunshine, we'll shine together...
因為...當有陽光時,我們會一起閃耀...
だって…太陽があるとき、私たちは一緒に輝くから…
왜냐하면... 햇살이 비치면 우리는 함께 빛날 테니까...
Told you I'll be here forever...
告訴過你我會永遠在這裡......
永遠にここにいるって言ったでしょ...
내가 영원히 여기 있을 거라고 말했잖아...
Said I'll always be a friend...
說我永遠都是朋友…
ずっと友達だよって言ってくれた…
난 언제나 친구로 지낼 거라고 말했지...
Took an oath I'ma stick it out till the end...
我發誓我會堅持到底…
最後までやり遂げると誓った...
맹세했어요. 끝까지 버티겠다고요...
Now that it's raining more than ever...
現在雨下得比以前更大了…
今までにないくらい雨が降っていますね…
지금은 예전보다 비가 더 많이 내리고 있어요...
Know that we'll still have each other...
要知道我們還是會彼此相伴…
私たちはこれからもお互いの存在であり続けるでしょう...
우리는 여전히 서로를 만날 수 있다는 걸 알아요...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下…
私の傘の下に立ってください...
당신은 내 우산 아래에 서 있을 수 있어요...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下…
私の傘の下に立ってください...
당신은 내 우산 아래에 서 있을 수 있어요...
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella 誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella 誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella 誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)...
(艾拉艾拉誒誒誒誒)…
(エラエラええええええええ)...
(엘라엘라에에에에에에에)...
You can run into my arms...
你可以跑進我的懷抱…
私の腕の中に飛び込んできてください...
내 품에 안겨보세요...
It's okay don't be alarmed...
沒關係,別驚慌…
大丈夫、驚かないでください...
괜찮아요 놀라지 마세요...
Come into me...
進入我體內...
私の中に入って…
내 안으로 들어와요...
There's no distance in between our love...
我們的愛之間沒有距離…
私たちの愛の間には距離はありません...
우리의 사랑 사이에는 거리가 없습니다...
So go on and let the rain pour...
所以繼續下雨吧…
さあ、雨を降らせましょう...
그러니 계속해서 비를 내리게 두세요...
I'll be all you need and more...
我會滿足你的一切需求,甚至更多…
私はあなたが必要とするすべて、そしてそれ以上のものになります...
나는 당신에게 필요한 모든 것을 제공할 것입니다...
Because...When there's sunshine, we'll shine together...
因為...當有陽光時,我們會一起閃耀...
だって…太陽があるとき、私たちは一緒に輝くから…
왜냐하면... 햇살이 비치면 우리는 함께 빛날 테니까...
Told you I'll be here forever...
告訴過你我會永遠在這裡......
永遠にここにいるって言ったでしょ...
내가 영원히 여기 있을 거라고 말했잖아...
Said I'll always be a friend...
說我永遠都是朋友…
ずっと友達だよって言ってくれた…
난 언제나 친구로 지낼 거라고 말했지...
Took an oath I'ma stick it out till the end...
我發誓我會堅持到底…
最後までやり遂げると誓った...
맹세했어요. 끝까지 버티겠다고요...
Now that it's raining more than ever...
現在雨下得比以前更大了…
今までにないくらい雨が降っていますね…
지금은 예전보다 비가 더 많이 내리고 있어요...
Know that we'll still have each other...
要知道我們還是會彼此相伴…
私たちはこれからもお互いの存在であり続けるでしょう...
우리는 여전히 서로를 만날 수 있다는 걸 알아요...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下…
私の傘の下に立ってください...
당신은 내 우산 아래에 서 있을 수 있어요...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下…
私の傘の下に立ってください...
당신은 내 우산 아래에 서 있을 수 있어요...
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella 誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella 誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella 誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)...
(艾拉艾拉誒誒誒誒)…
(エラエラええええええええ)...
(엘라엘라에에에에에에에)...
It's raining...
下雨了...
雨が降っている...
비가 내리네요...
Ooh baby it's raining...Baby come into me...
哦寶貝,下雨了...寶貝,進入我的身體...
ああ、ベイビー、雨が降っている...ベイビー、私の中に入って...
아가야, 비가 온다...아가야, 내 안으로 들어와...
Come into me...
進入我體內...
私の中に入って…
내 안으로 들어와요...
It's raining...Oh baby it's raining...
下雨了……哦寶貝下雨了……
雨が降っている...ああ、ベイビー、雨が降っている...
비가 온다...아, 비가 온다...
You can always come into me...Come into me...
你隨時可以進入我...進入我...
いつでも私の中に入っていいよ…私の中に入って…
당신은 언제나 내 안으로 들어올 수 있어요...내 안으로 들어와요...
Composed by:C. Stewart/T. Nash/T. Harrell/S. Carter
作曲:C. Stewart/T. Nash/T. Harrell/S. Carter
作曲:C. スチュワート/T. ナッシュ/T. ハレル/S. カーター
작곡: C. Stewart/T. Nash/T. Harrell/S. Carter
Umbrella
Uh-huh uh-huh
Yeah Rihanna
Uh-huh uh-huh
Good Girl Gone Bad
Uh-huh uh-huh
Take three action
Uh-huh uh-huh
Hov
No clouds in my stones
Let it rain I hydroplane in the bank
Comin' down with the Dow Jones
Ayy ayy ayy
When the clouds come we go we Roc-A-Fella
Ayy-ayy-ayy ayy
We fly higher than weather in G5's or better
You know me
You know me
In anticipation for precipitation stack chips for the rainy day
Jay Rain Man is back
Ayy-ayy-ayy ayy
With Little Miss Sunshine Rihanna where you at
Ayy-ayy-ayy ayy
You have my heart and we'll never be worlds apart
May be in magazines but you'll still be my star
Baby 'cause in the dark you can't see shiny cars
And that's when you need me there
With you I'll always share because
When the sun shine we shine together
Told you I'll be here forever
Said "I'll always be your friend"
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
Now that it's rainin' more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy ayy ayy ayy
These fancy things
Will never come in between
You're part of my entity
Here for infinity
When the war has took its part
When the world has dealt its cards
If the hand is hard
Together we'll mend your heart because
When the sun shine we shine together
Told you I'll be here forever
Said "I'll always be your friend"
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
Now that it's rainin' more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy ayy ayy ayy
You can run into my arms
It's okay don't be alarmed
Come into me
There's no distance in between our love
So gonna let the rain pour
I'll be all you need and more because
When the sun shine we shine together
Told you I'll be here forever
Said "I'll always be your friend"
Took an oath I'ma stick it out 'til the end
Now that it's rainin' more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy
Under my umbrella
Ella-ella ayy ayy ayy ayy ayy ayy
It's rainin' rainin'
Ooh baby it's rainin' rainin'
Baby come into me
Come into me
It's rainin' rainin'
Ooh baby it's rainin' rainin'
You can always come into me
Come into me
It's pourin' rain
It's pourin' rain
Come into me
Come into me
It's pourin' rain
It's pourin' rain
Come into me
Can't remember to forget you
I left a note on my bedpost
我在床柱上留了張紙條
ベッドの柱にメモを残した
나는 침대 기둥에 메모를 남겼다
Saying not to repeat yesterday's mistakes
說不要重複昨天的錯誤
昨日の過ちを繰り返さないよう言う
어제의 실수를 반복하지 말라고 말하다
What I tend to do when it comes to you
當涉及到你時我通常會做什麼
あなたに関して私がよくやること
내가 당신에게 관해서 하는 경향이 있는 일
I see only the good, selective memory
我只看到美好的、選擇性的記憶
私は良い選択的記憶だけを見る
나는 좋은 기억, 선택적인 기억만 본다
The way you make me feel, yeah
你讓我有這樣的感覺,是的
あなたが私に感じさせる感じ
네가 내게 느끼게 하는 방식, 그래
You got a hold on me, I never met someone so different
你擄獲了我的心,我從未見過如此不同的人
あなたは私を虜にした、こんなにも違う人に出会ったことがない
너는 나를 붙잡았어, 난 그렇게 다른 사람을 만난 적이 없어
Oh here we go
哦,我們走吧
ああ、さあ始めよう
아, 여기 가자
You're part of me now
你現在是我的一部分
あなたはもう私の一部です
너는 이제 나의 일부야
You're part of me
你是我的一部分
あなたは私の一部です
너는 나의 일부야
So where you go I follow, follow, follow
所以無論你去哪裡我都會跟隨,跟隨,跟隨
だからあなたが行くところ、私もついて行きます
그래서 당신이 가는 곳마다 나는 따라가고, 따라가고, 따라가
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I can't remember to forget you
我無法忘記你
あなたを忘れるなんて思い出せない
나는 당신을 잊는 것을 기억할 수 없습니다
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I keep forgetting I should let you go
我總是忘記我應該放開你
あなたを手放すべきだということを私は忘れ続けている
나는 너를 보내야 한다는 것을 계속 잊어버린다
But when you look at me
但當你看著我
でも私を見ると
하지만 당신이 나를 볼 때
The only memory is us kissing in the moonlight
唯一的記憶是我們在月光下接吻
唯一の思い出は月明かりの下でキスをしたことだ
달빛 아래서 키스하던 우리 둘의 기억만이 남았어
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I can't remember to forget you
我無法忘記你
あなたを忘れるなんて思い出せない
나는 당신을 잊는 것을 기억할 수 없습니다
I can't remember to forget you
我無法忘記你
あなたを忘れるなんて思い出せない
나는 당신을 잊는 것을 기억할 수 없습니다
I go back again
我又回去了
私はまた戻る
나는 다시 돌아간다
Fall off the train
從火車上摔下來
電車から落ちる
기차에서 떨어지다
Land in his bed, repeat yesterday's mistakes
倒在他的床上,重複昨天的錯誤
ベッドに落ちて昨日の過ちを繰り返す
그의 침대에 착륙해 어제의 실수를 반복하다
What I'm trying to say
我想說的是
私が言おうとしていること
내가 말하려는 것은
Is not to forget
不要忘記
忘れないこと
잊지말자
You see only the good, selective memory
你只看到好的、選擇性的記憶
良い選択的記憶だけを見る
당신은 좋은 기억, 선택적인 기억만 봅니다
The way he makes me feel like
他讓我感覺
彼が私に感じさせるのは
그가 나에게 느끼게 하는 방식
The way he makes me feel, I never seemed to act so stupid
他讓我感覺我從未如此愚蠢
彼が私に感じさせるような感じで、私はこんなに愚かな行動をとったことがない
그가 내게 느끼게 하는 방식으로 보면 나는 결코 그렇게 멍청하게 행동한 적이 없는 것 같아
Oh here we go
哦,我們走吧
ああ、さあ始めよう
아, 여기 가자
He a part of me now
他現在是我的一部分了
彼は今私の一部です
그는 이제 나의 일부이다
He a part of me
他是我的一部分
彼は私の一部
그는 나의 일부이다
So where he goes I follow, follow, follow
所以他去哪裡我就跟到哪裡,跟到哪裡,跟到哪裡
だから彼が行くところはどこへでもついて行く
그래서 그가 가는 곳마다 나는 따라가고, 따라가고, 따라가고
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I can't remember to forget you
我無法忘記你
あなたを忘れるなんて思い出せない
나는 당신을 잊는 것을 기억할 수 없습니다
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I keep forgetting I should let you go
我總是忘記我應該放開你
あなたを手放すべきだということを私は忘れ続けている
나는 너를 보내야 한다는 것을 계속 잊어버린다
But when you look at me
但當你看著我
でも私を見ると
하지만 당신이 나를 볼 때
The only memory is us kissing in the moonlight
唯一的記憶是我們在月光下接吻
唯一の思い出は月明かりの下でキスをしたことだ
달빛 아래서 키스하던 우리 둘의 기억만이 남았어
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I can't remember to forget you
我無法忘記你
あなたを忘れるなんて思い出せない
나는 당신을 잊는 것을 기억할 수 없습니다
I rob and I kill to keep him with me
我搶劫,我殺人,只為留住他
彼を私と一緒に留めておくために私は強盗し、殺人を犯す
나는 그를 내 곁에 두기 위해 강도질도 하고 살인도 한다
I'll do anything for that boy
我願意為那個男孩做任何事
私はあの子のためなら何でもする
나는 그 소년을 위해 무엇이든 할 것이다
I'd give my last dime to hold him tonight
我願意用我最後的一分錢來今晚留住他
今夜彼を抱きしめるために最後の一銭でも差し出す
나는 오늘 밤 그를 붙잡기 위해 내 마지막 한 푼이라도 내줄 수 있다
I'll do anything for that boy
我願意為那個男孩做任何事
私はあの子のためなら何でもする
나는 그 소년을 위해 무엇이든 할 것이다
I rob and I kill to keep him with me
我搶劫,我殺人,只為留住他
彼を私と一緒に留めておくために私は強盗し、殺人を犯す
나는 그를 내 곁에 두기 위해 강도질도 하고 살인도 한다
I'll do anything for that boy
我願意為那個男孩做任何事
私はあの子のためなら何でもする
나는 그 소년을 위해 무엇이든 할 것이다
I'd give my last dime to hold him tonight
我願意用我最後的一分錢來今晚留住他
今夜彼を抱きしめるために最後の一銭でも差し出す
나는 오늘 밤 그를 붙잡기 위해 내 마지막 한 푼이라도 내줄 수 있다
I'll do anything for that boy
我願意為那個男孩做任何事
私はあの子のためなら何でもする
나는 그 소년을 위해 무엇이든 할 것이다
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I can't remember to forget you
我無法忘記你
あなたを忘れるなんて思い出せない
나는 당신을 잊는 것을 기억할 수 없습니다
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I keep forgetting I should let you go
我總是忘記我應該放開你
あなたを手放すべきだということを私は忘れ続けている
나는 너를 보내야 한다는 것을 계속 잊어버린다
But when you look at me
但當你看著我
でも私を見ると
하지만 당신이 나를 볼 때
The only memory is us kissing in the moonlight
唯一的記憶是我們在月光下接吻
唯一の思い出は月明かりの下でキスをしたことだ
달빛 아래서 키스하던 우리 둘의 기억만이 남았어
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I can't remember to forget you
我無法忘記你
あなたを忘れるなんて思い出せない
나는 당신을 잊는 것을 기억할 수 없습니다
But when you look at me
但當你看著我
でも私を見ると
하지만 당신이 나를 볼 때
The only memory is us kissing in the moonlight
唯一的記憶是我們在月光下接吻
唯一の思い出は月明かりの下でキスをしたことだ
달빛 아래서 키스하던 우리 둘의 기억만이 남았어
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦,哦哦哦哦
おおおおおお、おおおおお、おおおおおお
오-오 우오 오, 오-오 우오 오
I can't remember to forget you
我無法忘記你
あなたを忘れるなんて思い出せない
나는 당신을 잊는 것을 기억할 수 없습니다
Lyrics by:Shakira/John Hill/Tom Hull/Daniel Alexander/Erik Hassle/Robyn Fenty
作詞:夏奇拉/約翰·希爾/湯姆·赫爾/丹尼爾·亞歷山大/埃里克·哈斯勒/羅賓·芬蒂
作詞:シャキーラ/ジョン・ヒル/トム・ハル/ダニエル・アレクサンダー/エリック・ハッスル/ロビン・フェンティ
작사: 샤키라/존 힐/톰 헐/다니엘 알렉산더/에릭 해슬/로빈 펜티
Composed by:Shakira/John Hill/Tom Hull/Daniel Alexander/Erik Hassle/Robyn Fenty
作曲:夏奇拉/約翰·希爾/湯姆·赫爾/丹尼爾·亞歷山大/埃里克·哈斯勒/羅賓·芬蒂
作曲:シャキーラ/ジョン・ヒル/トム・ハル/ダニエル・アレクサンダー/エリック・ハッスル/ロビン・フェンティ
작곡: 샤키라/존 힐/톰 헐/다니엘 알렉산더/에릭 해슬/로빈 펜티
Can't remember to forget you
Shakira:
I left a note on my bedpost
Saying not to repeat yesterday's mistakes
What I tend to do when it comes to you
I see only the good selective memory
The way you make me feel yeah you got a hold on me
I never met someone so different
Oh here we go
You're part of me now
You're part of me
So where you go I follow follow follow
Oh-oh ooh-oh-oh oh
I can't remember to forget you
Oh-oh ooh-oh-oh oh
I keep forgetting I should let you go
But when you look at me
The only memory is us kissing in the moonlight
Oh-oh ooh-oh-oh oh
I can't remember to forget you
Ooh-ooh ooh-ooh
I can't remember to forget you
Ooh-ooh ooh-ooh
Both:
I go back again
Fall off the train
Land in his bed
Repeat yesterday's mistakes
What I'm tryna say is not to forget
You see only the good selective memory
The way he makes me feel like
The way he makes me feel I never seemed to act so stupid
Oh there we go
He a part of me now
He a part of me
So where he goes I follow follow follow
Shakira/Rihanna:
Oh-oh ooh-oh-oh oh-oh ooh-oh-oh
I can't remember to forget you
Oh-oh ooh-oh-oh oh-oh ooh-oh-oh
I keep forgetting I should let you go
But when you look at me
The only memory is us kissing in the moonlight
Oh-oh
Oh-oh ooh-oh-oh oh-oh ooh-oh-oh
I can't remember to forget you
Shakira/Rihanna:
I rob and I kill to keep him with me
I'll do anything for that boy
I'd give my last dime to hold him tonight
I'll do anything for that boy
I rob and I kill to keep him with me
I'll do anything for that boy
I'd give my last dime to hold him tonight
I'll do anything for that boy
Shakira/Rihanna:
Oh-oh ooh-oh-oh oh-oh ooh-oh-oh
I can't remember to forget you
Oh-oh ooh-oh-oh oh-oh ooh-oh-oh
I keep forgetting I should let you go
But when you look at me
The only memory is us kissing in the moonlight
Oh-oh
Oh-oh ooh-oh-oh oh-oh ooh-oh-oh
I can't remember to forget you
But when you look at me
The only memory is us kissing in the moonlight
Oh-oh
Oh-oh ooh-oh-oh oh-oh ooh-oh-oh
I can't remember to forget you
We found love
Yellow diamonds in the light
燈光下的黃鑽石
光の中の黄色いダイヤモンド
빛 속의 노란색 다이아몬드
Now we're standing side by side
現在我們並肩站在一起
今、私たちは並んで立っている
이제 우리는 나란히 서 있어요
As your shadow crosses mine
當你的影子穿過我的
あなたの影が私の影を横切るとき
너의 그림자가 내 그림자를 가로지르며
What it takes to come alive
活過來需要什麼
生き生きと生きるために必要なこと
살아나는 데 필요한 것
It's the way I'm feeling I just can't deny
我無法否認我的感受
それは私が否定できない気持ちです
내가 느끼는 건 부정할 수 없어
But I've gotta let it go
但我必須放手
でも、もう手放さなきゃ
하지만 난 그것을 놓아줘야만 해
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
Shine a light through an open door
透過敞開的門照進一束光
開いたドアから光を照らす
열려 있는 문으로 빛을 비추다
Love a life I will divide
熱愛生活我會分開
愛と人生を分け合う
사랑하는 삶을 나누겠습니다
Turn away 'cause I need you more
轉身離開,因為我更需要你
背を向けてよ、君がもっと必要なんだから
돌아서라, 내가 너를 더 필요로 하기 때문이야
Feel the heartbeat in my mind
感受我心中的心跳
心の中の鼓動を感じてください
내 마음 속의 심장 박동을 느껴보세요
It's the way I'm feeling I just can't deny
我無法否認我的感受
それは私が否定できない気持ちです
내가 느끼는 건 부정할 수 없어
But I've gotta let it go
但我必須放手
でも、もう手放さなきゃ
하지만 난 그것을 놓아줘야만 해
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
Yellow diamonds in the light
燈光下的黃鑽石
光の中の黄色いダイヤモンド
빛 속의 노란색 다이아몬드
Now we're standing side by side
現在我們並肩站在一起
今、私たちは並んで立っている
이제 우리는 나란히 서 있어요
As your shadow crosses mine
當你的影子穿過我的
あなたの影が私の影を横切るとき
너의 그림자가 내 그림자를 가로지르며
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
We found love in a hopeless place
我們發現愛情陷入絕望
私たちの愛は、取り返しのないところまで来てしまった
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았습니다
Written by:Calvin Harris
撰稿人:卡爾文哈里斯
作詞:カルヴィン・ハリス
작성자: Calvin Harris
We found love
Yellow diamonds in the light
And we're standing side by side
As your shadow crosses mine
What it takes to come alive
It's the way I'm feeling I just can't deny
But I've gotta let it go
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
Shine a light through an open door
Love and life I will divide
Turn away cause I need you more
Feel the heartbeat in my mind
It's the way I'm feeling I just can't deny
But I've gotta let it go
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
Yellow diamonds in the light
And we're standing side by side
As your shadow crosses mine
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
Stay
All along it was a fever
一直發燒
ずっと熱があった
그것은 내내 열이 났다
A cold sweat, hot headed believer
冷汗淋漓,頭腦發熱的信徒
冷や汗をかき、熱くなる信者
차가운 땀, 뜨거운 머리를 가진 신자
I threw my hands in the air, and said, "Show me something"
我舉起雙手,說:“給我看點東西。”
私は両手を上げて「何か見せてください」と言いました
나는 손을 들고 "뭔가 보여줘"라고 말했습니다.
He said, "If you dare, come a little closer"
他說,“如果你敢的話,就靠近一點。”
彼は言った。「勇気があるなら、もう少し近づいてみろ」
그는 말했다, "감히 좀 더 가까이 와봐"
'Round and around and around and around we go
「我們繞了一圈又一圈
「ぐる ...
'돌고 돌고 돌고 돌고 우리는 돌아다닙니다
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
哦,現在告訴我,現在告訴我,現在告訴我,你知道
ああ、今教えて、今教えて、今教えて、あなたは知っている
오, 이제 말해, 이제 말해, 이제 말해 넌 알아
Not really sure how to feel about it
不太確定對此有何感受
どう感じるべきかよく分からない
그것에 대해 어떻게 생각해야 할지 잘 모르겠어요
Something in the way you move
你移動的方式有問題
動き方に関する何か
너의 움직임에 뭔가가 있어
Makes me feel like I can't live without you
讓我覺得沒有你就活不下去
あなたなしでは生きていけないような気がする
너 없이는 살 수 없을 것 같은 기분이 든다
It takes me all the way
它帶我一路前行
それは私をずっと連れて行く
나를 끝까지 데려가
I want you to stay
我想請你留下來
行かないでほしい
나는 당신이 머물기를 원합니다
It's not much of a life you're living
你過著不太好的生活
あなたが生きている人生は大したことではない
당신이 살고 있는 삶은 그렇게 훌륭하지 않습니다
It's not just something you take, it's given
這不僅僅是你拿走的東西,而是給予
それはただ受け取るものではなく、与えられるものなのです
그것은 당신이 가져가는 것이 아니라 주어지는 것입니다.
Round and around and around and around we go
我們繞了又繞,又繞又轉
ぐる ...
우리는 돌고 돌고 돌고 돌고 돌아다닙니다
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
哦,現在告訴我,現在告訴我,現在告訴我,你知道
ああ、今教えて、今教えて、今教えて、あなたは知っている
오, 이제 말해, 이제 말해, 이제 말해 넌 알아
Not really sure how to feel about it
不太確定對此有何感受
どう感じるべきかよく分からない
그것에 대해 어떻게 생각해야 할지 잘 모르겠어요
Something in the way you move
你移動的方式有問題
動き方に関する何か
너의 움직임에 뭔가가 있어
Makes me feel like I can't live without you
讓我覺得沒有你就活不下去
あなたなしでは生きていけないような気がする
너 없이는 살 수 없을 것 같은 기분이 든다
It takes me all the way
它帶我一路前行
それは私をずっと連れて行く
나를 끝까지 데려가
And I want you to stay
我希望你留下來
そして私はあなたに留まってほしい
그리고 나는 당신이 머물기를 원합니다
Ooh, the reason I hold on
噢,我堅持下去的原因
ああ、私がしがみつく理由は
아, 내가 붙잡는 이유
Ooh, 'cause I need this hole gone
哦,因為我需要把這個洞補上
ああ、この穴をなくしたいから
아, 이 구멍을 없애야 하거든요
Well, funny you're the broken one
好吧,有趣的是你卻是個失敗者
まあ、君が壊れているのはおかしいね
글쎄, 재밌는 건 네가 망가진 사람이란 거야
But I'm the only one who needed saving
但我是唯一一個需要拯救的人
でも、救われる必要があったのは私だけ
하지만 구원이 필요한 사람은 나뿐이었다
'Cause when you never see the light
因為當你永遠看不到光明
だって光が見えなかったら
왜냐하면 당신은 결코 빛을 보지 못할 때
It's hard to know which one of us is caving
很難知道我們當中誰在屈服
どちらが屈服するかは分からない
우리 중 누가 굴복하는지 아는 것은 어렵습니다.
Not really sure how to feel about it
不太確定對此有何感受
どう感じるべきかよく分からない
그것에 대해 어떻게 생각해야 할지 잘 모르겠어요
Something in the way you move
你移動的方式有問題
動き方に関する何か
너의 움직임에 뭔가가 있어
Makes me feel like I can't live without you
讓我覺得沒有你就活不下去
あなたなしでは生きていけないような気がする
너 없이는 살 수 없을 것 같은 기분이 든다
It takes me all the way
它帶我一路前行
それは私をずっと連れて行く
나를 끝까지 데려가
I want you to stay
我想請你留下來
行かないでほしい
나는 당신이 머물기를 원합니다
Stay
停留
滞在する
머무르다
I want you to stay
我想請你留下來
行かないでほしい
나는 당신이 머물기를 원합니다
Ooh
噢
ああ
우와
Lyrics by:Mikky Ekko/Justin Parker/Elof Loelv
作詞:Mikky Ekko/賈斯汀·帕克/埃洛夫·洛爾夫
作詞:Mikky Ekko/Justin Parker/Elof Loelv
작사: Mikky Ekko/Justin Parker/Elof Loelv
Composed by:Mikky Ekko/Justin Parker/Elof Loelv
作曲:Mikky Ekko/Justin Parker/Elof Loelv
作曲:ミッキー・エッコ/ジャスティン・パーカー/エロフ・ロエルフ
작곡: Mikky Ekko/Justin Parker/Elof Loelv
Stay
Rihanna:
All along it was a fever
A cold sweat hot-headed believer
I threw my hands in the air said "Show me something"
He said "If you dare come a little closer"
Round and around and around and around we go
Oh now tell me now tell me now tell me now you know
Not really sure how to feel about it
Something in the way you move
Makes me feel like I can't live without you
And it takes me all the way
I want you to stay
Mikky Ekko:
It's not much of a life you're living
It's not just something you take it's given
Round and around and around and around we go
Oh now tell me now tell me now tell me now you know
Not really sure how to feel about it
Something in the way you move
Makes me feel like I can't live without you
And it takes me all the way
And I want you to stay
Rihanna/Mikky Ekko:
Ooh the reason I hold on
Ooh 'cause I need this hole gone
Funny you're the broken one
But I'm the only one who needed saving
'Cause when you never see the light
It's hard to know which one of us is caving
Not really sure how to feel about it
Something in the way you move
Makes me feel like I can't live without you
And it takes me all the way
I want you to stay
Stay
I want you to stay
Ooh
What's my name?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Whats my name, whats my name
我叫什麼名字,我叫什麼名字
私の名前は何ですか、私の名前は何ですか
내 이름은 뭐야, 내 이름은 뭐야
I heard you good with them soft lips
我聽到你用柔軟的嘴唇聽起來很好
柔らかい唇が気持ちいいって聞いたよ
부드러운 입술로 잘 어울린다고 들었어요
Yeah you know word of mouth
是的,你知道口耳相傳
口コミはご存知ですよね
네, 입소문이잖아요
The square root of 69 is 8 something right?
69 的平方根是 8 幾對吧?
69の平方根は8くらいですよね?
69의 제곱근은 8이 맞죠?
Cuz I've been tryna work it out, oooow
因為我一直在努力解決這個問題
だって、私はそれを解決しようとしていたんだから
내가 그것을 알아내려고 노력했으니까, 우와아아
Good WEED, white wine
優質 WEED,白酒
良質な雑草、白ワイン
좋은 잡초, 화이트 와인
I come alive in the night time
我在夜晚活躍起來
私は夜になると生き生きする
나는 밤에 살아난다
Okay, away we go
好的,我們走吧
さあ、出発だ
좋아, 가자
Only thing we have on is the radio
我們唯一能聽到的就是收音機
ラジオだけ聴いてる
우리가 가지고 있는 건 라디오뿐이야
Ooooh, let it play, say you gotta leave
噢,讓它播放,說你必須離開
ああ、それを再生し、あなたは去らなければならないと言う
오오오, 놀게 놔두고, 떠나야 한다고 말해
But I know you wanna stay
但我知道你想留下來
でも君がここに居たいと思っているのは分かってる
하지만 난 네가 머물고 싶어한다는 걸 알아
You just waiting on the traffic jam to finish girl
你只是在等交通堵塞結束而已
渋滞が終わるのを待っているだけだよ
너는 교통 체증이 끝나기를 기다리고 있을 뿐이야.
The things we could do in twenty minutes girl
我們可以在二十分鐘內做的事情
20分でできること
우리가 20분 안에 할 수 있는 일들
Say my name, say my name
說出我的名字,說出我的名字
私の名前を呼んで、私の名前を呼んで
내 이름을 말해, 내 이름을 말해
Wear it out, its getting hot, crack a window, air it out
穿起來,天氣變熱,打開窗戶,通風
暑くなってきたので、窓を開けて換気しましょう
더워지면 닳아 없어지고, 창문을 열고 환기시키세요.
I can get you through a mighty long day
我可以陪你度過漫長的一天
長い一日を乗り切るお手伝いをします
나는 당신이 힘든 하루를 견뎌낼 수 있도록 도울 수 있습니다
Soon as I u go the text that i write is gon say...
當我離開時,我寫的文字會說...
私が行くとすぐに、私が書くテキストはこうなります...
내가 쓴 글은 이렇게 말할 거야...
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Whats my name, whats my name
我叫什麼名字,我叫什麼名字
私の名前は何ですか、私の名前は何ですか
내 이름은 뭐야, 내 이름은 뭐야
Not everybody knows how to work my body
不是每個人都知道如何鍛鍊我的身體
誰もが私の体の動かし方を知っているわけではない
모든 사람이 내 몸을 어떻게 다루는지 아는 것은 아닙니다
Knows how to make me want it
知道如何讓我想要它
私にそれを欲しがらせる方法を知っている
내가 그것을 원하게 만드는 방법을 알고 있습니다
But boy you stay up on it
但是孩子,你還是堅持下去
でも、君はそれを忘れない
하지만 당신은 그것에 대해 계속 생각하잖아요
You got that something that keeps me so off balance
你身上有某種東西讓我如此失去平衡
君は僕をバランスを崩させる何かを持っている
너는 나를 균형을 잃게 만드는 뭔가를 가지고 있어
Baby you're a challenge, lets explore your talent
寶貝,你是個挑戰,讓我們來探索你的天賦
ベイビー、君は挑戦者だ、君の才能を探求しよう
자기야, 너는 도전이야. 너의 재능을 탐구해 보자
Hey boy I really wanna see if you
嘿,小子,我真的很想看看你
やあ、君が
야, 난 정말 너가 어떤지 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和像我這樣的女孩一起去市中心
私のような女の子と街に行ける
나 같은 여자랑 시내에 갈 수 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿,孩子,我真的想和你在一起
ねえ、本当に君と一緒にいたいの
야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你正是我的類型
君はまさに私のタイプだから
너는 내 타입이거든
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ウーナナナナ
우나나나나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
引き継ぐ男の子が必要だ
난 이걸 맡을 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找個男人一起努力工作,呃
仕事してくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢
ああああ、ああああ
오오오오, 오오오오
Hey boy I really wanna see if you
嘿,小子,我真的很想看看你
やあ、君が
야, 난 정말 너가 어떤지 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和像我這樣的女孩一起去市中心
私のような女の子と街に行ける
나 같은 여자랑 시내에 갈 수 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿,孩子,我真的想和你在一起
ねえ、本当に君と一緒にいたいの
야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你正是我的類型
君はまさに私のタイプだから
너는 내 타입이거든
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ウーナナナナ
우나나나나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
引き継ぐ男の子が必要だ
난 이걸 맡을 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找個男人一起努力工作,呃
仕事してくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢
ああああ、ああああ
오오오오, 오오오오
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Whats my name, whats my name
我叫什麼名字,我叫什麼名字
私の名前は何ですか、私の名前は何ですか
내 이름은 뭐야, 내 이름은 뭐야
Baby you got me, and aint nowhere that I'd be
寶貝,你擁有了我,我無處可去
ベイビー、君は僕を手に入れた、そして僕はどこにも行けない
자기야, 너는 나를 가졌어, 내가 있을 곳은 어디에도 없어
Than with your arms around me
比用你的手臂擁抱我
あなたの腕で私を抱きしめるよりも
너의 팔로 나를 감싸는 것보다
Back and forth you rock me
你來來回回地搖晃著我
あなたは私を揺らす
너는 앞뒤로 나를 흔들어
So I surrender, to every word you whisper
所以我臣服於你低語的每一個字
だから私は、あなたがささやく言葉に身を委ねる
그래서 나는 당신이 속삭이는 모든 말에 항복합니다
Every door you enter, I will let you in
你進入的每一扇門,我會讓你進去
あなたが入るすべてのドアに、私はあなたを入れる
네가 들어가는 모든 문에 내가 너를 들여보낼 거야
Hey boy I really wanna see if you
嘿,小子,我真的很想看看你
やあ、君が
야, 난 정말 너가 어떤지 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和像我這樣的女孩一起去市中心
私のような女の子と街に行ける
나 같은 여자랑 시내에 갈 수 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿,孩子,我真的想和你在一起
ねえ、本当に君と一緒にいたいの
야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你正是我的類型
君はまさに私のタイプだから
너는 내 타입이거든
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ウーナナナナ
우나나나나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
引き継ぐ男の子が必要だ
난 이걸 맡을 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找個男人一起努力工作,呃
仕事してくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢
ああああ、ああああ
오오오오, 오오오오
You're so amazing, you took the time to figure me out
你太棒了,你花時間了解我
あなたは本当に素晴らしい、時間をかけて私のことを理解してくれた
너는 정말 대단해, 나를 알아가는 데 시간을 들였어
Thats why you take me, way past the point of turning me on
這就是為什麼你帶我去,遠遠超出了讓我興奮的程度
だから君は僕を興奮させるどころか連れて行くんだ
그래서 당신은 나를 흥분시키는 지점을 훨씬 넘어 데려가는 것입니다.
You bout to break me, I swear you got me losing my mind
你要打敗我了,我發誓你讓我失去了理智
君は僕を壊そうとしている、僕は気が狂いそうだ
너는 나를 망가뜨릴 거야, 난 너 때문에 정신을 잃었어
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Ooh na na, what's my name
哦,那,我叫什麼名字
ああ、私の名前は何?
우나나, 내 이름은 뭐야?
Whats my name, whats my name
我叫什麼名字,我叫什麼名字
私の名前は何ですか、私の名前は何ですか
내 이름은 뭐야, 내 이름은 뭐야
Hey boy I really wanna see if you
嘿,小子,我真的很想看看你
やあ、君が
야, 난 정말 너가 어떤지 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和像我這樣的女孩一起去市中心
私のような女の子と街に行ける
나 같은 여자랑 시내에 갈 수 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿,孩子,我真的想和你在一起
ねえ、本当に君と一緒にいたいの
야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你正是我的類型
君はまさに私のタイプだから
너는 내 타입이거든
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ウーナナナナ
우나나나나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
引き継ぐ男の子が必要だ
난 이걸 맡을 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找個男人一起努力工作,呃
仕事してくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢
ああああ、ああああ
오오오오, 오오오오
Hey boy I really wanna see if you
嘿,小子,我真的很想看看你
やあ、君が
야, 난 정말 너가 어떤지 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和像我這樣的女孩一起去市中心
私のような女の子と街に行ける
나 같은 여자랑 시내에 갈 수 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿,孩子,我真的想和你在一起
ねえ、本当に君と一緒にいたいの
야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你正是我的類型
君はまさに私のタイプだから
너는 내 타입이거든
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ウーナナナナ
우나나나나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
引き継ぐ男の子が必要だ
난 이걸 맡을 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找個男人一起努力工作,呃
仕事してくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢
ああああ、ああああ
오오오오, 오오오오
Lyrics by:HALE/TRACI COLLEEN/Eriksen/MIKKEL STORLEER/Hermansen/TOR ERIK
作詞:HALE/TRACI COLLEEN/Eriksen/MIKKEL STORLEER/Hermansen/TOR ERIK
作詞:HALE/TRACI COLLEEN/Eriksen/MIKKEL STORLEER/Hermansen/TOR ERIK
작사: HALE/TRACI COLLEEN/Eriksen/MIKKEL STORLEER/Hermansen/TOR ERIK
Composed by:HALE/TRACI COLLEEN/Eriksen/MIKKEL STORLEER/Hermansen/TOR ERIK
作曲:HALE/TRACI COLLEEN/Eriksen/MIKKEL STORLEER/Hermansen/TOR ERIK
作曲:HALE/TRACI COLLEEN/エリクセン/MIKKEL STORLEER/ヘルマンセン/TOR ERIK
작곡: HALE/TRACI COLLEEN/Eriksen/MIKKEL STORLEER/Hermansen/TOR ERIK
What's my name?
Rihanna:
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
What's my name what's my name
Drake:
Yeah
I heard you good with them soft lips
Yeah you know word of mouth
The square root of 69 is 8 somethin' right
'Cuz I've been tryna work it out wow
Good w**d white wine
Uh I come alive in the night time
Okay away we go
Only thing we have on is the radio
Oh let it play
Say you gotta leave
But I know you wanna stay
You just waiting on the traffic jam to finish girl
The things that we could do in twenty minutes girl
Say my name say my name wear it out
It's getting hot crack a window air it out
I can get you through a mighty long day
Soon as you go the text that I write is gon' say
Rihanna:
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
What's my name what's my name
Not everybody knows how to work my body
Knows how to make me want it
Boy you stay up on it
You got that something
That keeps me so off balance
Baby you're a challenge
Let's explore your talent
Hey boy I really wanna see
If you can go downtown with a girl like me
Hey boy I really wanna be with you
Cause you just my type
Oh na na na na
I need a boy to take it over
Looking for a guy to put in work uh
Oh woah ooh
Oh woah ooh
Hey boy I really wanna see
If you can go downtown with a girl like me
Hey boy I really wanna be with you
Cause you just my type
Ooh na na na na
I need a boy to take it over
Looking for a guy to put in work uh
Oh woah ooh
Oh woah ooh
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
What's my name what's my name
Baby you got me
Ain't nowhere that I'd be
Then with your arms around me
Back and forth you rock me
So I surrender to every word you whisper
Every door you enter I will let you in
Hey boy I really wanna see
If you can go downtown with a girl like me
Hey boy I really wanna be with you
Cause you just my type
Oh na na na na
I need a boy to take it over
Looking for a guy to put in work uh
Oh woah ooh
Oh woah ooh
You're so amazing you're take the time to finger me out
That's why you take me
Way past the point of turning me on
You 'bout to break me
I swear you got me losing my mind
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
Oh na na what's my name
What's my name what's my name
Hey boy I really wanna see
If you can go downtown with a girl like me
Hey boy I really wanna be with you
Cause you just my type
Oh na na na na
I need a boy to take it over
Looking for a guy to put in work uh
Oh woah ooh
Oh woah ooh
Hey boy I really wanna see
If you can go downtown with a girl like me
Hey boy I really wanna be with you
Cause you just my type
Oh na na na na
I need a boy to take it over
Looking for a guy to put in work uh
Oh woah ooh
Oh woah ooh
Only girl | in the world
I want you to love me, like I'm a hot guy
我希望你愛我,就像我是個帥哥一樣
僕をイケメンとして愛してほしい
난 당신이 나를 멋진 남자처럼 사랑해주길 바랍니다
Keep thinkin' of me, doin' what you like
繼續想著我,做你喜歡的事
僕のことを考え続けて、好きなことをして
계속 나를 생각해, 네가 좋아하는 걸 해
So boy forget about the world cuz it's gon' be me and you tonight
所以孩子,忘記這個世界吧,因為今晚只有我和你
だから世界のことは忘れて、今夜は俺とお前だけだ
그러니까, 세상은 잊어버려. 오늘 밤은 너와 나 둘만 있을 거야.
I wanna make your bed for ya, then imma make you swallow your pride
我想為你鋪床,然後讓你放下你的驕傲
君のためにベッドを整えてあげたい、そして君のプライドを飲み込ませてあげたい
난 너를 위해 침대를 정리하고 싶어, 그러면 너의 자존심을 삼키게 할 거야
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
你想讓我感覺我是世界上唯一的女孩嗎
世界でたった一人の女の子のように感じさせて
내가 세상에서 유일한 여자인 것처럼 느끼게 해주고 싶어
Like I'm the only one that you'll ever love
彷彿我是你唯一愛的人
まるで私が君の唯一の愛であるかのように
마치 내가 네가 사랑할 유일한 사람인 것처럼
Like I'm the only one who knows your heart
好像我是唯一了解你心的人
まるで僕だけが君の心を知っているかのように
마치 내가 네 마음을 아는 유일한 사람인 것처럼
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界で唯一の女の子
세상에서 유일한 여자
Like I'm the only one that's in command
彷彿我是唯一一個掌控一切的人
まるで自分だけが指揮を執っているかのように
내가 지휘하는 유일한 사람인 것처럼
Cuz I'm the only one who understands
因為只有我明白
だって私だけが理解してるから
내가 유일하게 이해해주는 사람이니까
How to make you feel like a man
如何讓你感覺自己像個男人
男らしさを感じる方法
남자답게 느끼게 하는 방법
Want you to make me feel like
你想讓我感覺像
私にこんな気持ちにさせたい
너가 나에게 이런 기분을 느끼게 해주고 싶어
I'm the only girl in the world
我是世界上唯一的女孩
私は世界で唯一の女の子です
나는 세상에서 유일한 여자야
Like I'm the only one that you'll ever love
彷彿我是你唯一愛的人
まるで私が君の唯一の愛であるかのように
마치 내가 네가 사랑할 유일한 사람인 것처럼
Like I'm the only one who knows your heart
好像我是唯一了解你心的人
まるで僕だけが君の心を知っているかのように
마치 내가 네 마음을 아는 유일한 사람인 것처럼
Only one
只有一個
唯一
단 하나
Want you to take me like a thief in the night
想要你像夜賊一樣帶走我
夜の泥棒のように私を連れ去ってほしい
밤에 도둑처럼 나를 데려가길 원해
Hold me like a pillow, make me feel right
像枕頭一樣抱著我,讓我感覺良好
枕のように抱きしめて、気持ちよくさせて
나를 베개처럼 안아줘, 내가 편안하다는 걸 느끼게 해줘
Baby I'll tell you all my secrets that I'm keepin'
寶貝,我會告訴你我所有的秘密
ベイビー、私が隠している秘密を全部教えてあげるわ
자기야, 내가 간직하고 있는 모든 비밀을 다 말해줄게
You can come inside
你可以進來
入ってもいいですよ
안으로 들어올 수 있어요
And when you enter, you ain't leavin'
當你進入時,你就不會離開
一度入ったら、もう出られない
그리고 당신이 들어가면, 당신은 나갈 수 없습니다
Be my prisoner for the night
今晚當我的囚徒
今夜は私の虜になって
오늘 밤 내 포로가 되어줘
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
你想讓我感覺我是世界上唯一的女孩嗎
世界でたった一人の女の子のように感じさせて
내가 세상에서 유일한 여자인 것처럼 느끼게 해주고 싶어
Like I'm the only one that you'll ever love
彷彿我是你唯一愛的人
まるで私が君の唯一の愛であるかのように
마치 내가 네가 사랑할 유일한 사람인 것처럼
Like I'm the only one who knows your heart
好像我是唯一了解你心的人
まるで僕だけが君の心を知っているかのように
마치 내가 네 마음을 아는 유일한 사람인 것처럼
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界で唯一の女の子
세상에서 유일한 여자
Like I'm the only one that's in command
彷彿我是唯一一個掌控一切的人
まるで自分だけが指揮を執っているかのように
내가 지휘하는 유일한 사람인 것처럼
Cuz I'm the only one who understands
因為只有我明白
だって私だけが理解してるから
내가 유일하게 이해해주는 사람이니까
Like I'm the only one who knows your heart, only one
好像我是唯一一個了解你的心的人,只有一個
まるで私があなたの心を知っている唯一の人であるかのように
마치 내가 네 마음을 아는 유일한 사람인 것처럼, 오직 한 사람
Take me for a ride
帶我去兜風
乗せてあげて
나를 태워다 주세요
Oh baby, take me high
噢寶貝,帶我飛翔
ああ、ベイビー、私をハイにさせて
오 베이비, 나를 높이 데려가줘
Let me make you first
讓我先讓你
まずはあなたを作ってみましょう
내가 너를 먼저 만들어 줄게
Oh make it last all night
哦讓它持續一整夜
ああ、一晩中続くように
오, 밤새도록 지속되게 해주세요
Take me for a ride
帶我去兜風
乗せてあげて
나를 태워다 주세요
Oh baby, take me high
噢寶貝,帶我飛翔
ああ、ベイビー、私をハイにさせて
오 베이비, 나를 높이 데려가줘
Let me make you first
讓我先讓你
まずはあなたを作ってみましょう
내가 너를 먼저 만들어 줄게
Make it last all night
讓它持續一整夜
一晩中持続させる
밤새도록 지속시키세요
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
你想讓我感覺我是世界上唯一的女孩嗎
世界でたった一人の女の子のように感じさせて
내가 세상에서 유일한 여자인 것처럼 느끼게 해주고 싶어
Like I'm the only one that you'll ever love
彷彿我是你唯一愛的人
まるで私が君の唯一の愛であるかのように
마치 내가 네가 사랑할 유일한 사람인 것처럼
Like I'm the only one who knows your heart
好像我是唯一了解你心的人
まるで僕だけが君の心を知っているかのように
마치 내가 네 마음을 아는 유일한 사람인 것처럼
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界で唯一の女の子
세상에서 유일한 여자
Like I'm the only one that's in command
彷彿我是唯一一個掌控一切的人
まるで自分だけが指揮を執っているかのように
내가 지휘하는 유일한 사람인 것처럼
Cuz I'm the only one who understands
因為只有我明白
だって私だけが理解してるから
내가 유일하게 이해해주는 사람이니까
How to make you feel like a man
如何讓你感覺自己像個男人
男らしさを感じる方法
남자답게 느끼게 하는 방법
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界で唯一の女の子
세상에서 유일한 여자
Girl in the world
世界上的女孩
世界の少女
세상의 소녀
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界で唯一の女の子
세상에서 유일한 여자
Girl in the world
世界上的女孩
世界の少女
세상의 소녀
Written by:Tor Erik Hermansen/Mikkel S. Eriksen/Crystal Johnson/Sandy Wilhelm
編劇:托爾·埃里克·赫爾曼森/米克爾·S·埃里克森/克里斯托·約翰遜/桑迪·威廉
作詞:トール・エリック・ハーマンセン/ミッケル・S・エリクセン/クリスタル・ジョンソン/サンディ・ウィルヘルム
각본: Tor Erik Hermansen/Mikkel S. Eriksen/Crystal Johnson/Sandy Wilhelm
Only girl | in the world
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
I want you to love me like I'm a hot ride
Be thinkin' of me doin' what you like
So boy forget about the world
'Cause it's gon' be me and you tonight
I wanna make you beg for it
Then I'mma make you swallow your pride
Oooohhh
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one who knows your heart
Only girl in the world
Like I'm the only one that's in command
'Cause I'm the only one who understands
How to make you feel like a man yeah
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one who knows your heart
Only one
Want you to take it like a thief in the night
Hold me like a pillow make me feel right
Baby I'll tell you all my secrets that I'm keepin' you can come inside
And when you enter you ain't leavin' be my prisoner for the night
Oooohhh
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one who knows your heart
Only girl in the world
Like I'm the only one that's in command
'Cause I'm the only one who understands
Like I'm the only one who knows your heart
Only one
Take me for a ride ride
Oh baby take me high high
Let me make you rise rise
Oh make it last all night night
Take me for a ride ride
Oh baby take me high high
Let me make you rise rise
Make it last all night
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one who knows your heart
Only girl in the world
Like I'm the only one that's in command
'Cause I'm the only one who understands
How to make you feel like a man
Only girl in the world
Girl in the world
Only girl in the world
Girl in the world
Man down
I didn't mean'to end his life I know it wasn't right
我不是故意要結束他的生命,我知道這是不對的
彼の命を奪うつもりはなかった。それが間違っていたことは分かっている。
나는 그의 삶을 끝내고 싶지 않았습니다. 그게 옳지 않다는 걸 압니다.
I can't even sleep at night can't get it off my mend
我晚上甚至無法入睡,無法擺脫它
夜も眠れないし、治らない
밤에 잠도 못 자고 낫지도 않아
I need to get out of sight for I end up behind bars
我需要離開人們的視線,因為我最終會被關進監獄
私は人目につかないようにしないと刑務所に入れられてしまう
나는 결국 감옥에 갇히게 될 테니 눈에 띄지 않아야 해
What started out as a simple altercation'turned into a real sticky situation
一開始只是一場簡單的爭吵,後來卻變成了非常棘手的狀況
単なる口論から始まったものが、本当に厄介な状況に変わった
단순한 말다툼으로 시작된 것이 실제로 곤란한 상황으로 바뀌었습니다.
Me just thinkin all the time that I m best and makes me wanna cry
我總是想著我是最好的,這讓我想哭
いつも自分が最高だって思ってるだけで泣きたくなる
난 항상 내가 최고라고 생각하는데 그러면 울고 싶어져
Cus I didn't mean'to hurt him coulda been somebody s son
因為我無意傷害他,他可能是別人的兒子
彼を傷つけるつもりはなかったから、誰かの息子だったかもしれないのに
내가 그를 다치게 할 생각은 없었어. 누군가의 아들이 될 수도 있었어.
And I took his heart when I pulled out that gun
當我拔出槍時,我奪走了他的心臟
そして私は銃を抜いて彼の心を奪った
그리고 내가 그 총을 꺼냈을 때 그의 심장을 빼앗았어요
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (男人倒下)
ルンプンプンプム ルウプンプンプム (マンダウン)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum (맨다운)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (男人倒下)
ルンプンプンプム ルウプンプンプム (マンダウン)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum (맨다운)
Oh mama mama mama I just shot a man down
哦媽媽媽媽媽媽我剛剛擊落了一個人
ああ、ママ、ママ、ママ、私は男を撃ち殺したばかり
오 마마 마마 마마 방금 남자 한 명 쏴 죽였어
In central station infront of a big ol crowd iiiiiiii
在中央車站,面對一大群人
中央駅で大勢の人の前で
중앙역에 큰 군중이 모여 있는 가운데
Oh mama mama mama I just shot a man down (in central station)
哦媽媽媽媽媽媽我剛剛在中央車站擊落了一名男子
ああ、ママ、ママ、ママ、たった今男を撃ち殺した(中央駅で)
오 마마 마마 마마 방금 중앙역에서 한 남자를 쏘았어요
When she fits right down in my shoes but you expect me to do it
當她完全符合我的條件,但你卻希望我這麼做
彼女が私の立場にぴったりなのに、あなたが私にそれを期待しているとき
그녀가 내 신발에 딱 맞을 때, 하지만 당신은 내가 그렇게 하기를 기대합니다.
You were there playin me for a fool I would lose my cool and reach for my firearm
你在那裡愚弄我,我會失去冷靜並拿起槍
君は私を馬鹿にしてた、私は冷静さを失って銃に手を伸ばした
너는 나를 바보 취급하며 놀고 있었고 나는 냉정함을 잃고 총을 꺼냈다.
I didn't mean'to let em down but it s too late to turn back now
我不是故意讓他們失望,但現在回頭太晚了
彼らを失望させるつもりはなかったが、今さら引き返すのは遅すぎる
나는 그들을 실망시키고 싶지 않았지만 이제 돌이킬 수 없을 정도로 늦었습니다.
Don't know what I was thinking now he s gone I m livin
我不知道現在他在想什麼,我活著
何を考えていたのかわからないけど、彼はもういない。私は生きている。
지금 그가 떠났으니 내가 무슨 생각을 하고 있었는지 모르겠어. 나는 살아있어.
So I m bout to leave town
所以我就要離開小鎮了
だから私は町を離れるつもりだ
그래서 나는 마을을 떠나려고 합니다
Cus I didn't mean'to hurt him coulda been somebody s son
因為我無意傷害他,他可能是別人的兒子
彼を傷つけるつもりはなかったから、誰かの息子だったかもしれないのに
내가 그를 다치게 할 생각은 없었어. 누군가의 아들이 될 수도 있었어.
And I took his heart when I pulled out that gun
當我拔出槍時,我奪走了他的心臟
そして私は銃を抜いて彼の心を奪った
그리고 내가 그 총을 꺼냈을 때 그의 심장을 빼앗았어요
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (男人倒下)
ルンプンプンプム ルウプンプンプム (マンダウン)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum (맨다운)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (男人倒下)
ルンプンプンプム ルウプンプンプム (マンダウン)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum (맨다운)
Oh mama mama mama I just shot a man down
哦媽媽媽媽媽媽我剛剛擊落了一個人
ああ、ママ、ママ、ママ、私は男を撃ち殺したばかり
오 마마 마마 마마 방금 남자 한 명 쏴 죽였어
In central station infront of a big ol crowd !
在中央車站,面對著一大群人!
中央駅で大勢の人の前で!
중앙역에 큰 군중이 모인 가운데!
Oh mama mama mama I just shot a man down (in central station)
哦媽媽媽媽媽媽我剛剛在中央車站擊落了一名男子
ああ、ママ、ママ、ママ、たった今男を撃ち殺した(中央駅で)
오 마마 마마 마마 방금 중앙역에서 한 남자를 쏘았어요
Said I never thought I d do it never thought I d do it never thought I d do it (Oh gosh)
說我從沒想過我會這麼做 我從沒想過我會這麼做 我從沒想過我會這麼做 (天哪)
そんなことするなんて思ってもみなかったって言ったのに、そんなことするなんて思ってもみなかったし、そんなことするなんて思ってもみなかった(ああ、なんてこと)
내가 그걸 할 줄은 생각지도 못했어 내가 그걸 할 줄은 생각지도 못했어 내가 그걸 할 줄은 생각지도 못했어 (맙소사)
Whateva happened to meh eva happened to meh eva happened to meh
發生了什麼事 我發生了什麼事 我發生了什麼事
私に何が起こったのか、私に何が起こったのか、私に何が起こったのか
나에게 무슨 일이 일어났어, 나에게 무슨 일이 일어났어, 나에게 무슨 일이 일어났어, 나에게 무슨 일이 일어났어
Why did I pull di trigga pull di trigga pull di trigga (BOOM)
[03:01.78]為何我會扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機(磅!)
なぜ私はトリガを引いたのか トリガを引いたのか (ドーン)
내가 왜 di trigga pull di trigga pull di trigga (붐)
And end a ni**a end a nigger,s life so soon
並很快結束黑鬼的生命
そして、黒人を殺し、黒人の命を早く終わらせる
그리고 흑인의 삶을 끝내고 흑인의 삶을 끝내라
When me pull di trigga pull di trigga pull it pon you
[03:10.65]當我對著你扣下扳機、扣下扳機、扣下扳機
私がトリガーを引くと、トリガーを引くと、あなたに引く
내가 트리거를 당길 때, 트리거를 당길 때, 너에게 당길 때
Somebody tell me what I m gonna what I m gonna do ehhh
誰能告訴我該怎麼辦
誰か私にこれから何をするつもりか教えて
누가 나한테 내가 뭘 할지 말해줘. 내가 뭘 할지.
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm me say one man down
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm 我說一個人倒下了
ルンプンプン ルンプンプン ルンプンプン 一人倒れたようだ
럼펌 ...
A woman say Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm when me went downtown
當我去市中心時,一個女人說 Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm
私が街中に行くと女性がルンプンプン、ルンプンプン、ルウプンプンプンと言う
내가 시내에 갔을 때 한 여성이 Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm이라고 말했습니다.
Cus now I am a crimenal crimenal crimenal
因為現在我是一個罪犯
だって今私は犯罪者だ
왜냐하면 이제 나는 범죄자이기 때문이다.
Oh lord have mercy now I am a crimenal
哦,上帝啊,憐憫我吧,現在我是一個罪犯
ああ主よ慈悲を。私は今犯罪者です
오 주님, 자비를 베푸소서. 저는 범죄자입니다.
Man down'tell di judge please gimme meeny more
男人告訴法官,請給我更多
裁判官にもっと俺に金くれって言ってくれ
판사님, 제발 좀 더 알려주세요.
Run outta town nun of dem can ci me now ci me now
跑出城鎮吧,修女們現在可以來找我了
町から逃げろ、誰も俺を捕まえられない、今すぐ俺を捕まえろ
도시를 떠나 수녀가 나를 지금 불러낼 수 있을까?
Oh mama mama mama I just shot a man down
哦媽媽媽媽媽媽我剛剛擊落了一個人
ああ、ママ、ママ、ママ、私は男を撃ち殺したばかり
오 마마 마마 마마 방금 남자 한 명 쏴 죽였어
In central station infront of a big ol crowd !
在中央車站,面對著一大群人!
中央駅で大勢の人の前で!
중앙역에 큰 군중이 모인 가운데!
Oh mama mama mama I just shot a man down (in central station)
哦媽媽媽媽媽媽我剛剛在中央車站擊落了一名男子
ああ、ママ、ママ、ママ、たった今男を撃ち殺した(中央駅で)
오 마마 마마 마마 방금 중앙역에서 한 남자를 쏘았어요
Man down
I didn t mean to end his life I know it wasn t right
I can t even sleep at night can t get it off my mind
I need to get out of sight for I end up behind bars
What started out as a simple altercation turned into a real sticky situation
Me just thinkin all the time that I m best and makes me wanna cry ( )
Cus I didn t mean to hurt him coulda been somebody s son
And I took his heart when I pulled out that gun
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Oh mama mama mama I just shot a man down
In central station infront of a big ol crowd iiiiiiii
Oh mama mama mama I just shot a man down (in central station)
When she fits right down in my shoes but you expect me to do it
You were there playin me for a fool I would lose my cool and reach for my firearm
I didn t mean to let em down but it s too late to turn back now
Don t know what I was thinking now he s gone I m livin
So I m bout to leave town
Cus I didn t mean to hurt him coulda been somebody s son
And I took his heart when I pulled out that gun
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Oh mama mama mama I just shot a man down
In central station infront of a big ol crowd iiiiiiii
Oh mama mama mama I just shot a man down (in central station)
Said I never thought I d do it never thought I d do it never thought I d do it (Oh gosh)
Whateva happened to meh eva happened to meh eva happened to meh
Why did I pull di trigga pull di trigga pull di trigga (BOOM)
And end a ni**a end a ni**a s life so soon
When mi pull di trigga pull di trigga pull it pon you
Somebody tell mi what I m gonna what I m gonna do ehhh
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm mi say one man down
A woman say Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm when mi went downtown
Cus now I am a criminal criminal criminal
Oh lord have mercy now I am a criminal
Man down tell di judge please gimme meeny more
Run outta town nun of dem can ci mi now ci mi now
Oh mama mama mama I just shot a man down
In central station infront of a big ol crowd iiiiiiii
Oh mama mama mama I just shot a man down (in central station)
Wild thoughts
[Verse 1: Rihanna]
[第 1 節:蕾哈娜]
[第1節: リアーナ]
[1절: 리안나]
I don't know if you could take it
我不知道你是否能接受
受け取ってもらえるか分からないけど
너가 그것을 가져갈 수 있을지 모르겠어
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
知道你想看我裸體,裸體,裸體
君は僕が全裸になるのを見たいんだろう
내가 알몸으로, 알몸으로, 알몸으로 보고 싶어한다는 걸 알잖아
I wanna be your baby, baby, baby
我想成為你的寶貝,寶貝,寶貝
あなたのベイビーになりたい、ベイビー、ベイビー
나는 당신의 아기가 되고 싶어요, 아기, 아기
Spinning and it's wet just like it came from Maytag
旋轉起來濕漉漉的,就像從 Maytag 買來的一樣
回転するとメイタグから来た時のように濡れる
회전하면서 마치 Maytag에서 나온 것처럼 젖어 있습니다.
White girl wasted on that brown liquor
白人女孩喝了那種棕色的酒
茶色の酒で酔っぱらった白人の女の子
그 갈색 술에 취한 백인 여자
When I get like this I can't be around you
當我這樣的時候,我就不能跟你在一起
こんな風になったらあなたのそばにはいられない
내가 이렇게 되면 너 곁에 있을 수 없어
I'm too lit to dim down a notch
我太亮了,無法調暗一點
私は明るすぎるので、少しも暗くすることはできない
나는 너무 밝아서 한 단계 더 어두워질 수 없어
'Cause I could name some thangs that I'm gon' do
因為我可以說出一些我要做的事情
だって、これからやろうとしていることはいくつかあるから
내가 할 일 중 몇 가지를 말할 수 있으니까요
[Chorus: Rihanna] x2
[合唱:蕾哈娜] x2
[コーラス:リアーナ] x2
[후렴구: 리안나] x2
Wild, wild, wild Wild, wild, wild thoughts
瘋狂,瘋狂,瘋狂 瘋狂,瘋狂,瘋狂的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド ワイルド、ワイルド、ワイルドな考え
거칠고, ...
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野 當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、ワイルドな考えしか浮かばない
야성적, 야성적, 야성적 너와 함께 있을 때 내가 얻는 건 야성적인 생각뿐이야
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野 當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、ワイルドな考えしか浮かばない
야성적, 야성적, 야성적 너와 함께 있을 때 내가 얻는 건 야성적인 생각뿐이야
[Verse 2: Rihanna]
[第 2 節:蕾哈娜]
[第2節: リアーナ]
[2절: 리안나]
I hope you know I'm for the takin'
我希望你知道我願意接受
私は喜んで受け入れるつもりだ
내가 당신을 데려갈 것이라는 걸 알았으면 좋겠어요
You know this cookie is for the baking (ugh)
你知道這餅乾是用來烘烤的(呃)
このクッキーは焼くためのものですよね(うーん)
이 쿠키는 굽기 위한 거라는 걸 알잖아 (으악)
Kitty, kitty, baby give that thing some rest
小貓,小貓,寶貝,讓那東西休息一下
ネコちゃん、ネコちゃん、ベイビー、その子を休ませてあげて
고양이야, 고양이야, 아기야, 그 녀석을 좀 쉬게 해줘
'Cause you done beat it like the '68 Jets
因為你像68年的噴射機隊一樣打敗了它
68年のジェッツみたいに勝ったんだから
왜냐하면 너는 68년 제츠처럼 이겼으니까
Diamonds ain't nothing when I'm rockin' with ya
當我和你一起搖滾時,鑽石不算什麼
君と踊ってる時はダイヤモンドなんて無価値
내가 너와 함께 흔들릴 때 다이아몬드는 아무것도 아니야
Diamonds ain't nothing when I'm shinin' with ya
當我和你一起閃耀時,鑽石就不再重要
君と一緒に輝いているなら、ダイヤモンドなんて何の価値もない
내가 너와 함께 빛날 때 다이아몬드는 아무것도 아니야
Just keep it white and black as if I'm ya sista
就保持黑白兩色,就像我是你的姊妹一樣
私があなたの姉さんだって言ってるように、白と黒で区別しておいて
내가 네 언니인 것처럼 흑백으로만 칠해
I'm too hip to hop around town out here with ya
我太時髦了,沒辦法跟你一起在城裡逛逛
君と一緒に街を歩き回るには僕はヒップすぎる
난 너랑 여기 동네 돌아다니기엔 너무 힙해
I know I get
我知道我明白
私は分かっています
나는 내가 얻는다는 것을 안다
[Chorus: Rihanna] x2
[合唱:蕾哈娜] x2
[コーラス:リアーナ] x2
[후렴구: 리안나] x2
Wild, wild, wild Wild, wild, wild thoughts
瘋狂,瘋狂,瘋狂 瘋狂,瘋狂,瘋狂的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド ワイルド、ワイルド、ワイルドな考え
거칠고, ...
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野 當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、ワイルドな考えしか浮かばない
야성적, 야성적, 야성적 너와 함께 있을 때 내가 얻는 건 야성적인 생각뿐이야
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野 當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、ワイルドな考えしか浮かばない
야성적, 야성적, 야성적 너와 함께 있을 때 내가 얻는 건 야성적인 생각뿐이야
[Verse 3: Bryson Tiller]
[第 3 節:布萊森‧蒂勒]
[第3節:ブライソン・ティラー]
[3절: 브라이슨 틸러]
Ayy, I heard that pussy for the taking
哎,我聽說那隻貓可以拿走
ああ、その女は手に入れられるって聞いたよ
아, 그년을 잡아야 한다는 소리가 들렸어
I heard it got these other niggas goin' crazy
我聽說這讓其他黑鬼都瘋狂了
他の奴らが発狂してるって聞いた
다른 놈들이 미칠 것 같다는 소식을 들었어
Yeah I treat you like a lady, lady
是的,我把你當女士一樣對待,女士
そうだ、君を淑女として扱うよ
응 난 당신을 숙녀처럼 대해요, 숙녀
F*ck you 'til you're burned out, cremation
操你直到你精疲力盡,火葬
燃え尽きるまでファックして、火葬して
다 타버릴 때까지 엿먹어, 화장해
Make it cream, yeah, Wu-Tang
讓它成為奶油,是的,武當派
クリーム状にして、そうだ、ウータン
크림처럼 만들어, 응, 우탱
Throw that ass back, bouquet
把那屁股丟回去,花束
その尻を後ろに投げて、ブーケ
엉덩이를 뒤로 젖혀, 꽃다발
Call me and I can get it juicy
打電話給我,我可以得到有趣的東西
電話してね、ジューシーな話ができるよ
전화주시면 맛있게 만들어 드릴게요
I can tell you're gone off the D'usse
我知道你已經離開杜塞
君がD'usseを辞めたのはわかるよ
난 당신이 D'usse를 떠났다는 걸 알 수 있어요
Careful mama watch what you say
細心的媽媽要注意你的言行
ママ、言うことに気をつけて
조심하세요, 엄마. 말을 조심하세요.
You talking to me like ya new bae
你跟我說話就像你的新寶貝一樣
まるで新しい恋人みたいに話しかけてくる
너 나한테 마치 새 남자친구처럼 말하잖아
Girl, talking like you tryna do things
女孩,說話就像你想做某件事一樣
何かしようとしてるみたいに話すね
여자야, 뭔가 하려고 하는 것처럼 말하네
Now that pipe got her running like she Usain, baby
現在那根管子讓她像尤塞恩一樣奔跑,寶貝
今ではそのパイプのおかげで彼女はウサインのように走れるようになったんだ
이제 그 파이프가 그녀를 우사인처럼 달리게 만들었어, 베이비
You made me drown in it, touche, baby
你讓我沉溺其中,寶貝,你真厲害
君は僕を溺れさせたんだ、感動したよ、ベイビー
넌 날 그 속에 빠져 죽게 만들었어, 터치, 베이비
I'm carrying that water, Bobby Boucher, baby
我扛著水,Bobby Boucher,寶貝
ボビー・ブーシェ、その水を運んでるのは俺だ
그 물을 내가 들고 있어, 바비 부셰, 베이비
You know I'ma slaughter like I'm Jason
你知道我會像傑森一樣被屠殺
ジェイソンみたいに虐殺するよ
내가 제이슨처럼 학살할 거라는 걸 알잖아
Bust it, why you got it on safety?
破了,你為什麼把它放在安全的地方?
ぶっ壊して、なんで安全装置を付けたの?
아, 왜 안전장치를 놓았어?
White girl wasted on brown liquor
白人女孩喝了棕色酒
茶色の酒で酔っぱらった白人の少女
갈색 술에 취한 백인 소녀
I probably shouldn't be around you
我可能不應該在你身邊
たぶん私はあなたのそばにいるべきではない
아마 나는 당신 주변에 있어서는 안 될 것 같아요
'Cause you get wild, wild, wild
因為你會變得瘋狂,瘋狂,瘋狂
だって君はワイルドになるから
왜냐하면 당신은 거칠어지고, 거칠어지고, 거칠어지기 때문입니다
You looking like there's nothing that you won't do
你看起來好像沒有什麼做不到
君は何でもできるように見える
너는 아무것도 하지 않을 것 같아
Ayy, girl that's when I told you
哎呀,女孩,我當時就告訴你了
ああ、その時言ったでしょ
아, 소녀야, 내가 너한테 말했던 게 바로 그거였어
When I'm with you, all I get is wild thoughts
當我和你在一起時,我腦子裡只有瘋狂的想法
君と一緒にいると、思いがけない考えが浮かぶ
너와 함께 있을 때, 내가 얻는 건 그저 거친 생각뿐이야
Wild, wild, wild Wild, wild, wild thoughts
瘋狂,瘋狂,瘋狂 瘋狂,瘋狂,瘋狂的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド ワイルド、ワイルド、ワイルドな考え
거칠고, ...
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野 當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、ワイルドな考えしか浮かばない
야성적, 야성적, 야성적 너와 함께 있을 때 내가 얻는 건 야성적인 생각뿐이야
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野 當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、ワイルドな考えしか浮かばない
야성적, 야성적, 야성적 너와 함께 있을 때 내가 얻는 건 야성적인 생각뿐이야
DJ Kelly, DJ Kelly
DJ 凱利,DJ 凱利
DJケリー、DJケリー
DJ 켈리, DJ 켈리
Wild, wild, wild Wild, wild, wild
狂野,狂野,狂野 狂野,狂野,狂野
ワイルド、ワイルド、ワイルド ワイルド、ワイルド、ワイルド
야생, 야생, 야생 야생, 야생, 야생
When I'm with you, all I get is wild thoughts
當我和你在一起時,我腦子裡只有瘋狂的想法
君と一緒にいると、思いがけない考えが浮かぶ
너와 함께 있을 때, 내가 얻는 건 그저 거친 생각뿐이야
Written by:Jahron Brathwaite/DJ Khaled/Bryson Tiller/Robyn Fenty/Jerry Duplessis/Wyclef Jean/David McRae/High Moore/Carlos Santana
作詞:Jahron Brathwaite/DJ Khaled/Bryson Tiller/Robyn Fenty/Jerry Duplessis/Wyclef Jean/David McRae/High Moore/Carlos Santana
作詞:ジャーロン・ブラスウェイト/DJキャレド/ブライソン・ティラー/ロビン・フェンティ/ジェリー・デュプレシス/ワイクリフ・ジョン/デヴィッド・マクレー/ハイ・ムーア/カルロス・サンタナ
저자: Jahron Brathwaite/DJ Khaled/Bryson Tiller/Robyn Fenty/Jerry Duplessis/Wyclef Jean/David McRae/High Moore/Carlos Santana
DJ Khaled:
DJ Khaled:
DJキャレド:
DJ 칼레드:
Wild thoughts
Another one
Another one
We the best music
We the best music
DJ Khaled
Rihanna:
I don't know if you could take it
Know you wanna see me nakey nakey naked
I wanna be your baby baby baby
Spinning and it's wet just like it came from Maytag
White girl wasted on that brown liquor
When I get like this I can't be around you
I'm too lit to dim down a notch
'Cause I could name some thangs that I'm gon' do
Wild wild wild
Wild wild wild thoughts
Wild wild wild
When I'm with you all I get is wild thoughts
Wild wild wild
When I'm with you all I get is wild thoughts
DJ Khaled:
Let's go
Rihanna:
I hope you know I'm for the takin'
You know this cookie is for the baking
Kitty kitty baby give that thing some rest
'Cause you done beat it like the '68 Jets
Diamonds ain't nothing when I'm rockin' with ya
Diamonds ain't nothing when I'm shining with ya
Just keep it white and black as if I'm ya sista
I'm too hip to hop around town out here with ya
I don't wagei
Wild wild wild
Wild wild wild thoughts
Wild wild wild
When I'm with you all I get is wild thoughts
Wild wild wild
When I'm with you all I get is wild thoughts
Bryson Tiller:
I heard that p**sy for the taking
I heard it got these other niggas goin' crazy
Yeah I treat you like a lady lady
F**k you 'til you're burned out cremation
Make it cream yeah wu-tang
Throw that a** back bouquet
Call me and I can get it juicy
I can tell you're gone off the D'usse
Careful mama watch what you say
You talking to me like ya new bae
Girl talking to me like you tryna do things
Now that pipe got her running like she Usain baby
You made me drown in it touche baby
I'm carrying that water Bobby Boucher baby
You know I'ma slaughter like I'm Jason
Bust it why you got it on safety
White girl wasted on brown liquor
I probably shouldn't be around you
'Cause you get wild wild wild
You looking like there's nothing that you won't do
Ayy girl that's when I told you
Rihanna:
When I'm with you all I get is wild thoughts
Wild wild wild
Wild wild wild thoughts
Wild wild wild
When I'm with you all I get is wild thoughts
Wild wild wild
When I'm with you all I get is wild thoughts
DJ Khaled:
DJ Khaled
DJ Khaled
DJ Khaled
DJ Khaled
DJ Khaled
DJ Khaled
Rihanna:
Wild wild wild
Wild wild wild
When I'm with you all I get is wild thoughts
The monster
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床底下的怪物是朋友
私はベッドの下にいるモンスターと友達です
나는 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海裡的聲音相處
頭の中の声と仲良くする
내 머릿속의 목소리와 어울리세요
You're tryin' to save me, stop holding your breath
你想救我,別再屏住呼吸了
君は僕を救おうとしているのに、息を止めるのはやめてくれ
날 구하려고 하는 거잖아, 숨 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy (crazy)
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了(瘋了)
そして君は僕が狂ってると思ってる、そう、君は僕が狂ってると思ってる(狂ってる)
그리고 넌 내가 미쳤다고 생각하지, 그래, 넌 내가 미쳤다고 생각하지 (미쳤어)
I wanted the fame but not the cover of Newsweek
我想要名聲,但不想登上《新聞週刊》的封面
名声は欲しかったけど、ニューズウィークの表紙は欲しくなかった
나는 명성은 원했지만 뉴스위크 표지는 원치 않았다
Oh well, guess beggars can't be choosey
哦,好吧,看來乞丐不能挑剔
まあ、乞食は選り好みできないんだな
아, 그럼 거지는 까다로울 수 없나 보다.
Wanted to receive attention for my music
希望我的音樂能受到關注
自分の音楽に注目してもらいたかった
내 음악으로 주목을 받고 싶었어요
Wanted to be left alone in public, excuse me
想在公共場合獨處一下,不好意思
公共の場で一人になりたかったので、ごめんなさい
공개적으로 혼자 있고 싶었어요, 실례합니다
For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways
既想魚與熊掌兼得,又想兩全其美
ケーキを欲しがって、それを食べて、両方欲しがるから
케이크를 원하고, 먹기도 하고, 둘 다 원하기 때문에
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated
名聲讓我變成了一個氣球,因為我的自我膨脹了
名声は私を風船にした、私の自尊心が膨らんだからだ
명성은 나를 풍선처럼 만들었어. 내 자존심이 부풀어올랐거든.
When I blew, see, but it was confusing
當我吹的時候,你看,但這很令人困惑
私が吹いたとき、見て、でも混乱した
내가 불었을 때, 보세요, 하지만 혼란스러웠어요
Cause all I wanted to do's be the Bruce Lee of loose leaf
因為我只想成為活頁樂壇的李小龍
だって私がやりたかったのはルーズリーフのブルース・リーになることだけ
내가 하고 싶었던 건 나뭇잎 속의 브루스 리였기 때문이야
Abused ink, used it as a tool when I blew steam (ooh)
濫用墨水,將其用作發洩的工具(哦)
インクを乱用し、怒りをぶちまける道具として使った(うわぁ)
잉크를 남용해서 증기를 불어낼 때 도구로 사용했어요(으아)
Hit the lottery, ooh-wee
中了彩票,哇喔
宝くじに当たろう、うわー
복권에 당첨되다, 우와
But with what I gave up to get, it was bittersweet
但為了得到而放棄的東西,卻是苦樂參半
しかし、私が手に入れるために諦めたものは、ほろ苦いものでした
하지만 내가 포기한 것을 얻기 위해서는 씁쓸함이 필요했습니다.
It was like winnin' a used mink
就像贏得了一隻二手貂皮一樣
まるで中古のミンクを勝ち取ったような気分だった
마치 중고 밍크를 얻은 것 같았어요
Ironic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrink
諷刺的是,我覺得我變得太胖了,我需要去看心理醫生
皮肉なことに、私は大きくなりすぎて精神科医が必要だと思う
아이러니한 건 내가 너무 커져서 정신과 의사를 만나야 할 것 같다는 거야
I'm beginnin' to lose sleep, one sheep, two sheep
我開始失眠了,一隻羊,兩隻羊
眠れなくなってきたよ、一匹の羊、二匹の羊
잠이 안 온다, 양 한 마리, 양 두 마리
Going coo-coo and kooky as Kool Keith
像 Kool Keith 一樣瘋狂又古怪
クール・キースとしておかしな行動をとる
쿨 키스처럼 엉뚱하고 괴짜스러워지다
But I'm actually weirder than you think, 'cause I'm
但其實我比你想像的更奇怪,因為我
でも実は私はあなたが思っているより変なの
하지만 사실 나는 당신이 생각하는 것보다 더 이상해요.
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床底下的怪物是朋友
私はベッドの下にいるモンスターと友達です
나는 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海裡的聲音相處
頭の中の声と仲良くする
내 머릿속의 목소리와 어울리세요
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別再屏住呼吸了
君は僕を救おうとしているんだ、息を止めるのはやめてくれ
날 구하려고 하는 거잖아, 숨 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そして君は僕が狂ってると思ってる、そう、君は僕が狂ってると思ってる
그리고 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠, 그렇죠, 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
嗯,那沒什麼(哦哦哦哦)
まあ、それは何でもないよ(ウーウーウーウー)
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (우-우-우-우-우)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦,哦哦哦哦)
(ウーウーウーウー、ウーウーウーウー)
(우-우-우-우-우, 우-우-우-우-우)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
嗯,那沒什麼(哦哦哦哦)
まあ、それは何でもないよ(ウーウーウーウー)
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (우-우-우-우-우)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦,哦哦哦哦,哦哦哦哦,哦哦哦哦)
(ウーウーウーウー、ウーウーウーウー、ウーウーウーウー)
(우-우-우-우-우, 우-우-우-우, 우-우-우-우-우)
Now, I ain't much of a poet
現在,我不太像個詩人
私は詩人ではない
글쎄, 나는 시인은 아니다
But I know somebody once told me to seize the moment
但我知道有人曾經告訴我要抓住時機
でも誰かが私に「瞬間を掴め」と言ったのを覚えています
하지만 누군가가 나에게 순간을 포착하라고 말한 적이 있다는 것을 압니다.
And don't squander it
不要浪費它
そして無駄にしないで
그리고 그것을 낭비하지 마세요
Cause you never know when it all could be over tomorrow
因為你永遠不知道明天什麼時候一切都會結束
だって明日にはすべてが終わってるかもしれない
내일이면 모든 것이 언제 끝날지 알 수 없으니까요
So I keep conjurin'
所以我繼續召喚
だから私は呪文を唱え続ける
그래서 나는 계속 마법을 부리고 있어
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
有時我會想知道這些想法從何而來
時々、これらの考えはどこから生まれるのか疑問に思う
가끔 나는 이런 생각들이 어디서 나오는지 궁금해진다.
Yeah, ponderin'll do you wonders
是的,思考會讓你創造奇蹟
そうだ、よく考えてみるといい
응, 곰곰이 생각하면 놀라운 일이 일어날 거야
No wonder you're losing your mind, the way it wanders
難怪你會失去理智,就像它遊蕩的方式
君が正気を失っているのも無理はない、そのさまよう ...
당신이 정신을 잃는 것도 당연합니다. 정신이 방황하는 방식이기 때문입니다.
Yodel-odel-ay-hee-hoo
約德爾-奧德爾-艾希胡
ヨーデル・オデル・アイ・ヒーフー
요들-오델-아이히-후
I think it went wanderin' off down yonder
我想它已經跑到那邊去了
向こうへ迷い込んでしまったんだと思う
저쪽으로 떠돌아다닌 것 같아요
And stumbled onto Jeff VanVonderen
偶然發現了 Jeff VanVonderen
そしてジェフ・ヴァンヴォンダーレンに出会った
그리고 Jeff VanVonderen을 우연히 만났습니다.
Cause I need an interventionist
因為我需要一個介入者
介入者が必要だから
왜냐하면 내가 개입자가 필요하기 때문이야
To intervene between me and this monster
介入我和這個怪物之間
私とこの怪物の間に介入するために
나와 이 괴물 사이에 개입하려고
And save me from myself and all this conflict
拯救我脫離自我和所有衝突
そして私を私自身とこのすべての争いから救ってください
그리고 나를 나 자신과 이 모든 갈등으로부터 구해주세요
Cause the very thing that I love's killing me
因為我所愛之物正在殺死我
だって私が愛するものが私を殺しているのよ
내가 사랑하는 바로 그것이 나를 죽이고 있기 때문이야
And I can't conquer it
我無法戰勝它
そして私はそれを克服できない
그리고 나는 그것을 정복할 수 없다
My OCD is conkin' me in the head, keep knockin'
我的強迫症讓我頭疼,不停地敲打
私のOCDは頭を悩ませている、ノックし続ける
내 강박증이 내 머리를 쿵쾅거리게 해, 계속 두드려
Nobody's home, I'm sleepwalkin'
家裡沒人,我夢遊了
誰も家にいない、私は夢遊病だ
집에 아무도 없어요, 나는 몽유병에 걸려 있어요
I'm just relayin' what the voice in my head's sayin'
我只是在傳達我腦海裡的聲音
頭の中の声が言っていることをただ伝えているだけ
난 그저 내 머릿속의 목소리가 말하는 것을 전달하고 있을 뿐이야
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the
不要槍斃信使,我只是朋友
伝言を届けた人を攻撃しないで、私はただの友達です
메신저를 쏘지 마세요. 저는 그저 친구일 뿐이에요.
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床底下的怪物是朋友
私はベッドの下にいるモンスターと友達です
나는 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海裡的聲音相處
頭の中の声と仲良くする
내 머릿속의 목소리와 어울리세요
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別再屏住呼吸了
君は僕を救おうとしているんだ、息を止めるのはやめてくれ
날 구하려고 하는 거잖아, 숨 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そして君は僕が狂ってると思ってる、そう、君は僕が狂ってると思ってる
그리고 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠, 그렇죠, 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
嗯,那沒什麼(哦哦哦哦)
まあ、それは何でもないよ(ウーウーウーウー)
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (우-우-우-우-우)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦,哦哦哦哦)
(ウーウーウーウー、ウーウーウーウー)
(우-우-우-우-우, 우-우-우-우-우)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
嗯,那沒什麼(哦哦哦哦)
まあ、それは何でもないよ(ウーウーウーウー)
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (우-우-우-우-우)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦,哦哦哦哦,哦哦哦哦,哦哦哦哦)
(ウーウーウーウー、ウーウーウーウー、ウーウーウーウー)
(우-우-우-우-우, 우-우-우-우, 우-우-우-우-우)
Call me crazy, but I have this vision
你可以說我瘋狂,但我有這個願景
頭がおかしいと言われるかもしれないが、私にはこのビジョンがある
나를 미친놈이라고 부르겠지만, 나는 이런 비전을 가지고 있습니다.
One day that I'll walk amongst you a regular civilian
有一天,我會像普通平民一樣走在你們中間
いつか私が一般市民として皆さんの間を歩く日が来る
어느 날 내가 평범한 시민으로서 당신들 사이를 걷게 될 때
But until then, drums get killed and
但在此之前,鼓聲被扼殺,
しかし、それまではドラムは殺され、
하지만 그때까지 드럼은 죽고
I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled and
我直接衝向 MC,鮮血四濺
俺はMCにまっすぐ向かう、血が流れて
나는 MC들에게 직접 다가가고, 피가 흘렀고
I'll take it back to the days that I'd get on a Dre track
我會回到我踏上 Dre 賽道的日子
ドレーの曲を聴いていた頃に戻るよ
난 Dre 트랙에 오르던 시절로 돌아갈 거야
Give every kid who got played that pumped-up feelin'
讓每個被耍的孩子都興奮起來
騙された子供全員に興奮の気持ちを味わわせてあげて
놀림을 받는 모든 아이들에게 흥분된 기분을 선사하세요
And shit to say back to the kids who played him
還要對扮演他的孩子說些什麼
彼を騙した子供たちに言い返すなんて
그리고 그를 연기한 아이들에게 다시 말할 말이 있습니다.
I ain't here to save the fuckin' children
我不是來拯救那些該死的孩子的
私は子供たちを救うためにここにいるんじゃない
난 빌어먹을 아이들을 구하러 온 게 아니야
But if one kid out of a hundred million
但如果一億個孩子中有一個
しかし、1億人のうち1人の子供が
하지만 1억 명의 아이들 중 한 명이라도
Who are going through a struggle feels it and relates, that's great
那些正在經歷掙扎的人能感受到它並產生共鳴,這很好
苦労している人はそれを感じて共感する、それは素晴らしいことだ
어려움을 겪고 있는 사람들이 그것을 느끼고 공감하는 것은 참 좋은 일입니다.
It's payback, Russell Wilson
這是報應,拉塞爾威爾遜
復讐だ、ラッセル・ウィルソン
이건 보상이야, 러셀 윌슨
Falling way back in the draft
選秀排名大幅下滑
ドラフトで大きく後退
드래프트에서 훨씬 뒤처지다
Turn nothin' into somethin', still can
化無為有,仍然可以
何もないことを何かに変えられる、それでも
아무것도 아닌 것을 무언가로 바꿀 수 있습니다.
Make that, straw into gold, chump, I will spin
把稻草變成金子,笨蛋,我會紡線
わらを金に変えてやる、バカ、俺が紡いでやる
짚을 금으로 만들어, 멍청아, 내가 돌려줄게
Rumpelstiltskin in a haystack
乾草堆裡的侏儒怪
干し草の山の中のルンペルシュティルツキン
건초더미 속의 룸펠스틸츠킨
Maybe I need a straight jacket, face facts
也許我需要一件緊身衣,面對現實
現実を直視すれば、拘束衣が必要かもしれない
어쩌면 난 엄격한 규율이 필요할지도 몰라, 사실을 직시해 봐
I am nuts for real, but I'm okay with that
我確實瘋了,但我可以接受
私は本当に頭がおかしいけど、それでいい
난 진짜 미쳤어. 하지만 괜찮아.
It's nothin', I'm still friends with the
沒什麼,我仍然和
何もないよ、私はまだ友達だよ
아무것도 아니야, 난 아직도 그 사람과 친구야
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床底下的怪物是朋友
私はベッドの下にいるモンスターと友達です
나는 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海裡的聲音相處
頭の中の声と仲良くする
내 머릿속의 목소리와 어울리세요
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別再屏住呼吸了
君は僕を救おうとしているんだ、息を止めるのはやめてくれ
날 구하려고 하는 거잖아, 숨 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そして君は僕が狂ってると思ってる、そう、君は僕が狂ってると思ってる
그리고 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠, 그렇죠, 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床底下的怪物是朋友
私はベッドの下にいるモンスターと友達です
나는 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海裡的聲音相處
頭の中の声と仲良くする
내 머릿속의 목소리와 어울리세요
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別再屏住呼吸了
君は僕を救おうとしているんだ、息を止めるのはやめてくれ
날 구하려고 하는 거잖아, 숨 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そして君は僕が狂ってると思ってる、そう、君は僕が狂ってると思ってる
그리고 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠, 그렇죠, 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
嗯,那沒什麼(哦哦哦哦)
まあ、それは何でもないよ(ウーウーウーウー)
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (우-우-우-우-우)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦,哦哦哦哦)
(ウーウーウーウー、ウーウーウーウー)
(우-우-우-우-우, 우-우-우-우-우)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
嗯,那沒什麼(哦哦哦哦)
まあ、それは何でもないよ(ウーウーウーウー)
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (우-우-우-우-우)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦,哦哦哦哦,哦哦哦哦,哦哦哦哦)
(ウーウーウーウー、ウーウーウーウー、ウーウーウーウー)
(우-우-우-우-우, 우-우-우-우, 우-우-우-우-우)
Lyrics by:Eminem/Bryan Fryzel/Aaron Kleinstub/M.Athanasiou/Rihanna/John Bellion
作詞:阿姆/布萊恩·弗萊澤爾/亞倫·克萊因斯塔/M.Athanasiou/蕾哈娜/約翰·貝里昂
作詞:エミネム/ブライアン・フライゼル/アーロン・クラインスタブ/M.アタナシウ/リアーナ/ジョン・ベリオン
작사: Eminem/Bryan Fryzel/Aaron Kleinstub/M.Athanasiou/Rihanna/John Bellion
Composed by:Eminem/Bryan Fryzel/Aaron Kleinstub/M.Athanasiou/Rihanna/John Bellion
作曲:艾米納姆/布萊恩·弗萊澤爾/亞倫·克萊因斯塔布/M.Athanasiou/蕾哈娜/約翰·貝利昂
作曲:エミネム/ブライアン・フライゼル/アーロン・クラインスタッブ/M・アタナシオ/リアーナ/ジョン・ベリオン
작곡: 에미넴/브라이언 프라이젤/에런 클라인스터브/M.아타나시우/리안나/존 벨리온
Arranged by:Frequency/Aalias
排列方式:頻率/別名
編曲:Frequency/Aalias
편곡자:주파수/별명
The monster
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me stop holding your breath
And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy
I wanted the fame but not the cover of Newsweek
Oh well guess beggars can't be choosey
Wanted to receive attention for my music
Wanted to be left alone in public excuse me
For wanting my cake and eat it too and wanting it both ways
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated
When I blew see but it was confusing
'Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
Abused ink used it as a tool when I blew steam wooh
Hit the lottery oh wee
But with what I gave up to get it was bittersweet
It was like winning a used mink
Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink
I'm beginning to lose sleep one sheep two sheep
Going coo-coo and kooky as Kool Keith
But I'm actually weirder than you think
'Cause I'm
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me stop holding your breath
And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy
Well that's nothing
Well that's nothing
Now I ain't much of a poet but I know somebody once told me
To seize the moment and don't squander it
'Cause you never know when it all could be over tomorrow
So I keep conjuring sometimes I wonder where these thoughts spawn from
Yeah pondering'll do you wonders
No wonder you're losing your mind the way it wanders
Yodel odel ay hee hoo
I think it went wandering off down yonder
And stumbled onto Jeff VanVonderen
'Cause I need an interventionist
To intervene between me and this monster
And save me from myself and all this conflict
'Cause the very thing that I love's killing me and
I can't conquer it
My OCD's conking me in the head
Keep knocking nobody's home I'm sleepwalking
I'm just relaying what the voice in my head's saying
Don't shoot the messenger I'm just friends with the
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me stop holding your breath
And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy
Well that's nothing
Well that's nothing
Call me crazy but I have this vision
One day that I'll walk amongst you a regular civilian
But until then drums get killed and I'm coming straight at
MC's blood gets spilled and I'll
Take you back to the days that I'd get on a Dre track
Give every kid who got played that
Pumped up feeling and sh*t to say back
To the kids who played him
I ain't here to save the ******* children
But if one kid out of a hundred million
Who are going through a struggle feels it and relates that's great
It's payback Russell Wilson falling way back
In the draft turn nothing into something still can make that
Straw into gold chump I will spin Rumpelstiltskin in a haystack
Maybe I need a straight jacket face facts
I am nuts for real but I'm okay with that
It's nothing I'm still friends with the
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me stop holding your breath
And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me stop holding your breath
And you think I'm crazy yeah you think I'm crazy
Well that's nothing
Well that's nothing
Rude boy
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能勃起嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、勃起できるかい?
이리 와, 무례한 놈아, 일어날 수 있니?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、お前は十分に大きいのか?
이리 와, 무례한 놈아, 너는 충분히 크니?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿著,拿著(耶),寶貝,寶貝(耶)
受け取って、受け取って(そう)、ベイビー、ベイビー(そう)
가져가, 가져가 (그래), 베이비, 베이비 (그래)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
拿著,拿著(耶),愛我,愛我(耶)
受け取って、受け取って(そう)、愛して、愛して(そう)
가져가, 가져가 (그래), 사랑해, 사랑해 (그래)
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能勃起嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、勃起できるかい?
이리 와, 무례한 놈아, 일어날 수 있니?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、お前は十分に大きいのか?
이리 와, 무례한 놈아, 너는 충분히 크니?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿著,拿著(耶),寶貝,寶貝(耶)
受け取って、受け取って(そう)、ベイビー、ベイビー(そう)
가져가, 가져가 (그래), 베이비, 베이비 (그래)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
拿著,拿著(耶),愛我,愛我(耶)
受け取って、受け取って(そう)、愛して、愛して(そう)
가져가, 가져가 (그래), 사랑해, 사랑해 (그래)
Tonight, I'ma let you be the captain
今晚我讓你當船長
今夜は君を船長にしよう
오늘 밤, 내가 너를 선장으로 삼을게
Tonight, I'ma let you do your thing, yeah
今晚,我會讓你做你想做的事,是的
今夜は君のやりたいことをやらせてあげるよ
오늘 밤, 난 네가 원하는 걸 하게 둘 거야, 응
Tonight, I'ma let you be a rider
今晚,我讓你當騎手
今夜、君をライダーにしてあげるよ
오늘 밤, 나는 당신을 라이더로 만들 것입니다
Giddy up, giddy up, giddy up, babe
快點,快點,快點,寶貝
さあ、出発だ、出発だ、出発だ、ベイビー
신나게 뛰어, 신나게 뛰어, 신나게 뛰어, 자기야
Tonight, I'ma let it be fire
今晚,我要讓它燃燒起來
今夜は火のように燃える
오늘 밤은 불타오르게 할 거야
Tonight, I'ma let you take me higher
今晚,我要讓你帶我飛得更高
今夜、君に私をもっと高く連れて行ってもらうよ
오늘 밤, 난 당신이 나를 더 높은 곳으로 데려가도록 할게
Tonight, baby, we can get it on, yeah
寶貝,今晚我們可以開始吧,耶
今夜、ベイビー、私たちはそれをやろうよ
오늘 밤, 자기야, 우리 시작할 수 있어, 응
We can get it on, yeah
我們可以繼續,是的
私たちならできるわ
우리는 그것을 할 수 있어요, 그렇죠
Do you like it, boy?
你喜歡嗎,孩子?
気に入ったかい、坊や?
좋아하니, 얘야?
I wa-wa-want what you wa-wa-want
我想要你想要的
あなたが欲しいものを私も欲しい
나는 네가 원하는 것을 원해
Give it to me, baby, like boom, boom, boom
給我吧寶貝,就像砰,砰,砰
ちょうだい、ベイビー、ドカン、ドカン、ドカン
줘, 베이비, 붐, 붐, 붐
What I wa-wa-want is what you wa-wa-want, na-na-ah
我想要的就是你想要的,娜娜啊
私が望んでいるのはあなたが望んでいるもの、ナナア
내가 원하는 건 네가 원하는 거야, 나나아
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能勃起嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、勃起できるかい?
이리 와, 무례한 놈아, 일어날 수 있니?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、お前は十分に大きいのか?
이리 와, 무례한 놈아, 너는 충분히 크니?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿著,拿著(耶),寶貝,寶貝(耶)
受け取って、受け取って(そう)、ベイビー、ベイビー(そう)
가져가, 가져가 (그래), 베이비, 베이비 (그래)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
拿著,拿著(耶),愛我,愛我(耶)
受け取って、受け取って(そう)、愛して、愛して(そう)
가져가, 가져가 (그래), 사랑해, 사랑해 (그래)
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能勃起嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、勃起できるかい?
이리 와, 무례한 놈아, 일어날 수 있니?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、お前は十分に大きいのか?
이리 와, 무례한 놈아, 너는 충분히 크니?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿著,拿著(耶),寶貝,寶貝(耶)
受け取って、受け取って(そう)、ベイビー、ベイビー(そう)
가져가, 가져가 (그래), 베이비, 베이비 (그래)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
拿著,拿著(耶),愛我,愛我(耶)
受け取って、受け取って(そう)、愛して、愛して(そう)
가져가, 가져가 (그래), 사랑해, 사랑해 (그래)
Tonight, I'ma give it to you harder
今晚,我會給你更猛烈的攻擊
今夜はもっと激しくしてあげる
오늘 밤, 나는 너에게 더 강하게 줄 거야
Tonight, I'ma turn your body out
今晚,我要把你的身體
今夜、私はあなたの体を
오늘 밤, 나는 당신의 몸을 뒤집을 것입니다
Relax, let me do it how I wanna
放鬆,讓我照我想要的方式做
リラックスして、私のやりたいようにやらせて
긴장 풀고 내가 원하는 대로 하게 해주세요
If you got it, I need it and I'ma put it down
如果你有它,我需要它,我會把它放下
もしあなたがそれを持っているなら、私はそれを必要としているのでそれを置いていきます
네가 가지고 있다면, 내가 필요로 할 거야. 내려놓을게.
Buckle up, I'ma give it to you stronger
繫好安全帶,我會給你更強的力量
シートベルトを締めて、もっと強くしてあげるよ
안전벨트를 매세요, 내가 더 강하게 당신에게 줄게요
Hands up, we can go a little longer
舉起手來,我們可以走得更遠一點
手を挙げて、もう少し続けましょう
손을 들어, 우리는 조금 더 갈 수 있습니다
Tonight, I'ma get a little crazy
今晚我會有點瘋狂
今夜、私はちょっとクレイジーになるわ
오늘 밤, 나는 조금 미칠 거야
Get a little crazy, baby
有點瘋狂吧寶貝
ちょっとクレイジーになって、ベイビー
좀 미쳐봐, 자기야
Do you like it, boy?
你喜歡嗎,孩子?
気に入ったかい、坊や?
좋아하니, 얘야?
I wa-wa-want what you wa-wa-want
我想要你想要的
あなたが欲しいものを私も欲しい
나는 네가 원하는 것을 원해
Give it to me, baby, like boom, boom, boom
給我吧寶貝,就像砰,砰,砰
ちょうだい、ベイビー、ドカン、ドカン、ドカン
줘, 베이비, 붐, 붐, 붐
What I wa-wa-want is what you wa-wa-want, na-na-ah
我想要的就是你想要的,娜娜啊
私が望んでいるのはあなたが望んでいるもの、ナナア
내가 원하는 건 네가 원하는 거야, 나나아
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能勃起嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、勃起できるかい?
이리 와, 무례한 놈아, 일어날 수 있니?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、お前は十分に大きいのか?
이리 와, 무례한 놈아, 너는 충분히 크니?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿著,拿著(耶),寶貝,寶貝(耶)
受け取って、受け取って(そう)、ベイビー、ベイビー(そう)
가져가, 가져가 (그래), 베이비, 베이비 (그래)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
拿著,拿著(耶),愛我,愛我(耶)
受け取って、受け取って(そう)、愛して、愛して(そう)
가져가, 가져가 (그래), 사랑해, 사랑해 (그래)
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能勃起嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、勃起できるかい?
이리 와, 무례한 놈아, 일어날 수 있니?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、お前は十分に大きいのか?
이리 와, 무례한 놈아, 너는 충분히 크니?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿著,拿著(耶),寶貝,寶貝(耶)
受け取って、受け取って(そう)、ベイビー、ベイビー(そう)
가져가, 가져가 (그래), 베이비, 베이비 (그래)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
拿著,拿著(耶),愛我,愛我(耶)
受け取って、受け取って(そう)、愛して、愛して(そう)
가져가, 가져가 (그래), 사랑해, 사랑해 (그래)
I like the way you touch me there
我喜歡你撫摸我的方式
そこを触られるのが好きなの
난 당신이 내 거기를 만지는 방식을 좋아해요
I like the way you pull my hair
我喜歡你拉我頭髮的方式
君が私の髪を引っ張る仕草が好きだ
너가 내 머리카락을 잡아당기는 방식이 좋아
Baby, if I don't feel it I ain't faking, no, no (oh, no)
寶貝,如果我感覺不到,那我就不是在假裝,不,不(哦,不)
ベイビー、もし感じなかったら偽らないよ、ノー、ノー(オー、ノー)
자기야, 내가 느끼지 못한다면 가짜가 아니야, 아니, 아니 (오, 아니)
I like when you tell me "kiss me there" (oh, no)
我喜歡你對我說「吻我那裡」(哦,不)
「そこにキスして」って言われるのが好きなの(ああ、いや)
"거기 키스해줘"라고 말해주는 게 좋아 (아, 안 돼)
I like when you tell me "move it there"
我喜歡你告訴我“把它移到那裡”
「そこに移動して」と言われると嬉しいです
"그곳으로 옮겨"라고 말씀하시는 게 좋아요
So giddy up, time to get it up
快點,是時候行動了
さあ、起き上がりましょう
그러니 기뻐하세요, 이제 올라갈 시간이에요
You say you're a rude boy, show me what you got now
你說你是個粗魯的男孩,現在就讓我看看你有什麼本事
君は自分が失礼な男だって言うなら、今何を持っているか見せて
너는 무례한 놈이라고 했지, 이제 네가 뭘 가지고 있는지 보여줘
Come here right now
馬上過來
今すぐここに来なさい
지금 당장 여기로 와요
Take it, take it, baby, baby
拿著,拿著,寶貝,寶貝
受け取って、受け取って、ベイビー、ベイビー
가져가, 가져가, 베이비, 베이비
Take it, take it, love me, love me
拿著,拿著,愛我,愛我
受け取って、受け取って、愛して、愛して
가져가, 가져가, 사랑해, 사랑해
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能勃起嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、勃起できるかい?
이리 와, 무례한 놈아, 일어날 수 있니?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、お前は十分に大きいのか?
이리 와, 무례한 놈아, 너는 충분히 크니?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿著,拿著(耶),寶貝,寶貝(耶)
受け取って、受け取って(そう)、ベイビー、ベイビー(そう)
가져가, 가져가 (그래), 베이비, 베이비 (그래)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
拿著,拿著(耶),愛我,愛我(耶)
受け取って、受け取って(そう)、愛して、愛して(そう)
가져가, 가져가 (그래), 사랑해, 사랑해 (그래)
Come here rude boy, boy, can you get it up? (Come here)
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能把它拿起來嗎? (過來)
こっちへ来いよ失礼な坊や、勃起できるかい?(こっちへ来い)
이리 와, 무례한 놈아, 놈아, 일어설 수 있니? (이리 와)
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
こっちへ来いよ失礼な坊や、坊や、お前は十分に大きいのか?
이리 와, 무례한 놈아, 너는 충분히 크니?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿著,拿著(耶),寶貝,寶貝(耶)
受け取って、受け取って(そう)、ベイビー、ベイビー(そう)
가져가, 가져가 (그래), 베이비, 베이비 (그래)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
拿著,拿著(耶),愛我,愛我(耶)
受け取って、受け取って(そう)、愛して、愛して(そう)
가져가, 가져가 (그래), 사랑해, 사랑해 (그래)
Love me, love me, love me, love me
愛我,愛我,愛我,愛我,愛我
愛して、愛して、愛して、愛して
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해
Love me, love me, love me, love me
愛我,愛我,愛我,愛我,愛我
愛して、愛して、愛して、愛して
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해
(Take) take it, take it, baby, baby
(拿)拿去,拿去,寶貝,寶貝
(取って)取って、取って、ベイビー、ベイビー
(받아) 받아, 받아, 베이비, 베이비
Take it, take it, love me, love me
拿著,拿著,愛我,愛我
受け取って、受け取って、愛して、愛して
가져가, 가져가, 사랑해, 사랑해
Love me, love me (yeah)
愛我,愛我(是的)
愛して、愛して(そう)
나를 사랑해, 나를 사랑해 (그래)
Love me, love me (yeah)
愛我,愛我(是的)
愛して、愛して(そう)
나를 사랑해, 나를 사랑해 (그래)
Love me, love me (yeah)
愛我,愛我(是的)
愛して、愛して(そう)
나를 사랑해, 나를 사랑해 (그래)
Take it, take it, baby, baby
拿著,拿著,寶貝,寶貝
受け取って、受け取って、ベイビー、ベイビー
가져가, 가져가, 베이비, 베이비
Take it, take it, love me, love me
拿著,拿著,愛我,愛我
受け取って、受け取って、愛して、愛して
가져가, 가져가, 사랑해, 사랑해
Written by:Mikkel S. Eriksen/Tor Erik Hermansen/Esther Dean/Makeba Riddick/Rob Swire/Robyn Fenty
編劇:米克爾·S·埃里克森/托爾·埃里克·赫爾曼森/埃絲特·迪恩/馬克巴·里迪克/羅布·斯維爾/羅賓·芬蒂
作詞:ミケル・S・エリクセン/トール・エリック・ハーマンセン/エスター・ディーン/マケバ・リディック/ロブ・スワイヤー/ロビン・フェンティ
각본: Mikkel S. Eriksen/Tor Erik Hermansen/Esther Dean/Makeba Riddick/Rob Swire/Robyn Fenty
Rude boy
Come here rude boy boy can you get it up
Come here rude boy boy is you big enough
Take it take it baby baby
Take it take it love me love me
Come here rude boy boy can you get it up
Come here rude boy boy is you big enough
Take it take it baby baby
Take it take it love me love me
Tonight I'mma let you be the captain
Tonight I'mma let you do your thing yeah
Tonight I'mma let you be a rider
Giddy-up giddy-up giddy-up babe
Tonight I'mma let it be fire
Tonight I'mma let you take me higher
Tonight baby we could get it on yeah we could get it on yeah
Do you like it
Boy I want want want whatchu want want want
Give it to me baby like boom boom boom
What I want want want is what you want want want
Nah nah ah
Come here rude boy boy can you get it up
Come here rude boy boy is you big enough
Take it take it baby baby take it take it love me love me
Come here rude boy boy can you get it up
Come here rude boy boy is you big enough
Take it take it baby baby take it take it love me love me
Tonight I'mma give it to ya harder
Tonight I'mma turn ya body out
Relax let me do it how I wanna
If you got it I need it and I'mma put it down
Buckle up I'mma give it to ya stronger
Hands up we could go a little longer
Tonight I'mma get a little crazy get a little crazy baby
Do you like it
Boy I want want want whatchu want want want
Give it to me baby like boom boom boom
What I want want want is what you want want want
Nah nah ah
Come here rude boy boy can you get it up
Come here rude boy boy is your big enough
Take it take it baby baby take it take it love me love me
Come here rude boy boy can you get it up
Come here rude boy boy is your big enough
Take it take it baby baby take it take it love me love me
I like the way you touch me there
I like the way you pull my hair
Babe if I don't feel it I ain't faking no no
I like when you tell me kiss you there
I like when you tell me move it there
So giddy-up time to get it up
You say you a rude boy show me what you got now
Come here right now
Take it take it baby baby take it take it love me love me
Come here rude boy boy can you get it up
Come here rude boy boy is you big enough
Take it take it baby baby take it take it love me love me
Come here rude boy boy can you get it up
Come here rude boy boy is you big enough
Take it take it baby baby take it take it love me love me
Love me love me
Love me love me
Love me love me
Take it take it baby baby take it take it love me love me
Love me love me
Love me love me
Love me love me
Take it take it baby baby take it take it love me love me
Don't stop the music
Please don't stop the music (music music music)
請不要停止音樂(音樂,音樂,音樂)
音楽を止めないでください(音楽、音楽、音楽)
음악을 멈추지 마세요 (음악 음악 음악)
Please don't stop the music (music music music)
請不要停止音樂(音樂,音樂,音樂)
音楽を止めないでください(音楽、音楽、音楽)
음악을 멈추지 마세요 (음악 음악 음악)
Please don't stop the music (music music music)
請不要停止音樂(音樂,音樂,音樂)
音楽を止めないでください(音楽、音楽、音楽)
음악을 멈추지 마세요 (음악 음악 음악)
Please don't stop the music (music music music)
請不要停止音樂(音樂,音樂,音樂)
音楽を止めないでください(音楽、音楽、音楽)
음악을 멈추지 마세요 (음악 음악 음악)
It's getting late
天色已晚
もう遅くなってきた
시간이 늦어지고 있어요
I'm making my way over to my favourite place
我正在前往我最喜歡的地方
お気に入りの場所へ向かっています
내가 제일 좋아하는 곳으로 가는 중이에요
I gotta get my body moving
我必須讓我的身體動起來
体を動かさなきゃ
몸을 움직여야 해
Shake the stress away
擺脫壓力
ストレスを吹き飛ばす
스트레스를 떨쳐내세요
I wasn't looking for nobody when you looked my way
當你看向我時,我並沒有尋找任何人
あなたが私の方を見たとき、私は誰も探していませんでした
당신이 나를 바라보았을 때 나는 아무도 찾지 않았습니다
Possible candidate, yeah
可能的候選人,是的
候補になるかもしれない
후보자 가능성, 그렇죠
Who knew
誰知道
誰が知っていたか
누가 알았을까
That you'd be up in here looking like you do
你會在這裡看起來像你
あなたがここにいるのは
당신이 여기 위에 있을 때 당신이 하는 것처럼 보일 것입니다.
You're making staying over here, impossible
你讓我不可能再待在這裡
ここに留まるのは不可能だ
너 때문에 여기 머무는 게 불가능해졌어
Baby, I must say your aura is incredible
寶貝,我必須說你的氣場太驚人了
ベイビー、君のオーラは信じられないほど素晴らしい
아가야, 너의 아우라가 정말 대단하구나
If you don't have to go, don't
如果你不必去,就不要去
行かなくていいなら行かなくていい
갈 필요가 없다면 가지 마세요
Do you know what you started?
你知道你開始做什麼嗎?
何を始めたか知っていますか?
당신은 무엇을 시작했는지 아십니까?
I just came here to party
我只是來參加聚會的
パーティーに来ただけだよ
난 그냥 파티하러 왔어
But now we're rocking on the dance floor, actin' naughty
但現在我們在舞池裡搖擺,調皮地表演
でも今はダンスフロアで踊って、いたずらしてる
하지만 지금 우리는 댄스 플로어에서 춤을 추며 장난치며 행동하고 있어요
Your hands around my waist
你的手環繞著我的腰
私の腰に手を回す
너의 손이 내 허리를 감싸고 있어
Just let the music play
讓音樂播放
ただ音楽を流すだけ
그냥 음악을 틀어두세요
We're hand in hand, chest to chest and now we're face to face
我們手牽手,胸貼胸,現在我們面對面
私たちは手をつないで、胸を合わせて、そして今は顔を合わせている
우리는 손을 맞잡고, 가슴을 맞대고, 이제는 마주보고 있습니다.
I wanna take you away
我想帶你走
あなたを連れ去りたい
나는 당신을 데려가고 싶습니다
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げ込もう、DJが流してくれる
음악 속으로 탈출해 보세요. DJ가 음악을 틀어드립니다.
I just can't refuse it
我無法拒絕
断れない
나는 그것을 거부할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做
君のやり方みたいに
이렇게 하는 방식이 좋아요
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ロックし続けろ
계속해서 흔들어라
Please don't stop the, please don't stop the music
請不要停止,請不要停止音樂
お願いだから音楽を止めないで
제발 음악을 멈추지 마세요. 제발 음악을 멈추지 마세요.
I wanna take you away
我想帶你走
あなたを連れ去りたい
나는 당신을 데려가고 싶습니다
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げ込もう、DJが流してくれる
음악 속으로 탈출해 보세요. DJ가 음악을 틀어드립니다.
I just can't refuse it
我無法拒絕
断れない
나는 그것을 거부할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做
君のやり方みたいに
이렇게 하는 방식이 좋아요
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ロックし続けろ
계속해서 흔들어라
Please don't stop the, please don't stop the
請不要停止,請不要停止
やめないでください、やめないでください
제발 멈추지 마세요, 제발 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないでください
음악을 멈추지 마세요
Baby are you ready cause it's getting close
寶貝你準備好了嗎因為它越來越近了
ベイビー、準備はいい?もうすぐ終わるから
아가야, 준비됐어? 곧 다가올 거야
Don't you feel the passion ready to explode?
你不覺得激情即將爆發嗎?
情熱が爆発しそうな気がしませんか?
폭발할 듯한 열정을 느끼지 못하시나요?
What goes on between us no-one has to know
我們之間發生的事沒人知道
私たちの間に何が起こっているかは誰にも知られてはならない
우리 사이에 무슨 일이 일어나는지 아무도 알 필요가 없습니다
This is a private show
這是一場私人表演
これはプライベートショーです
이것은 개인 쇼입니다
Do you know what you started?
你知道你開始做什麼嗎?
何を始めたか知っていますか?
당신은 무엇을 시작했는지 아십니까?
I just came here to party
我只是來參加聚會的
パーティーに来ただけだよ
난 그냥 파티하러 왔어
But now we're rocking on the dance floor, actin' naughty
但現在我們在舞池裡搖擺,調皮地表演
でも今はダンスフロアで踊って、いたずらしてる
하지만 지금 우리는 댄스 플로어에서 춤을 추며 장난치며 행동하고 있어요
Your hands around my waist
你的手環繞著我的腰
私の腰に手を回す
너의 손이 내 허리를 감싸고 있어
Just let the music play
讓音樂播放
ただ音楽を流すだけ
그냥 음악을 틀어두세요
We're hand in hand, chest to chest and now we're face to face
我們手牽手,胸貼胸,現在我們面對面
私たちは手をつないで、胸を合わせて、そして今は顔を合わせている
우리는 손을 맞잡고, 가슴을 맞대고, 이제는 마주보고 있습니다.
I wanna take you away
我想帶你走
あなたを連れ去りたい
나는 당신을 데려가고 싶습니다
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げ込もう、DJが流してくれる
음악 속으로 탈출해 보세요. DJ가 음악을 틀어드립니다.
I just can't refuse it
我無法拒絕
断れない
나는 그것을 거부할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做
君のやり方みたいに
이렇게 하는 방식이 좋아요
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ロックし続けろ
계속해서 흔들어라
Please don't stop the, please don't stop the music
請不要停止,請不要停止音樂
お願いだから音楽を止めないで
제발 음악을 멈추지 마세요. 제발 음악을 멈추지 마세요.
I wanna take you away
我想帶你走
あなたを連れ去りたい
나는 당신을 데려가고 싶습니다
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げ込もう、DJが流してくれる
음악 속으로 탈출해 보세요. DJ가 음악을 틀어드립니다.
I just can't refuse it
我無法拒絕
断れない
나는 그것을 거부할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做
君のやり方みたいに
이렇게 하는 방식이 좋아요
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ロックし続けろ
계속해서 흔들어라
Please don't stop the, please don't stop the
請不要停止,請不要停止
やめないでください、やめないでください
제발 멈추지 마세요, 제발 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないでください
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないでください
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないでください
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないでください
음악을 멈추지 마세요
I wanna take you away
我想帶你走
あなたを連れ去りたい
나는 당신을 데려가고 싶습니다
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げ込もう、DJが流してくれる
음악 속으로 탈출해 보세요. DJ가 음악을 틀어드립니다.
I just can't refuse it
我無法拒絕
断れない
나는 그것을 거부할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做
君のやり方みたいに
이렇게 하는 방식이 좋아요
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ロックし続けろ
계속해서 흔들어라
Please don't stop the, please don't stop the music
請不要停止,請不要停止音樂
お願いだから音楽を止めないで
제발 음악을 멈추지 마세요. 제발 음악을 멈추지 마세요.
I wanna take you away
我想帶你走
あなたを連れ去りたい
나는 당신을 데려가고 싶습니다
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げ込もう、DJが流してくれる
음악 속으로 탈출해 보세요. DJ가 음악을 틀어드립니다.
I just can't refuse it
我無法拒絕
断れない
나는 그것을 거부할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做
君のやり方みたいに
이렇게 하는 방식이 좋아요
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ロックし続けろ
계속해서 흔들어라
Please don't stop the, please don't stop the
請不要停止,請不要停止
やめないでください、やめないでください
제발 멈추지 마세요, 제발 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないでください
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないでください
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないでください
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないでください
음악을 멈추지 마세요
Don't stop the music
Please don't stop the music
Please don't stop the music
Please don't stop the music
Please don't stop the music
It's gettin late
I'm making my way over to my favorite place
I gotta get my body moving shake the stress away
I wasn't looking for nobody when you looked my way
Possible candidate (yeah)
Who knew
That you'd be up here lookin like you do
You're making staying over here impossible
Baby I must say your aura is incredible
If you don't have to go don't
Do you know what you started
I just came here to party
But now we're rockin on the dancefloor
Acting naughty
Your hands around my waist
Just let the music play
We're hand in hand
Chest to chest
And now we're face to face
I wanna take you away
Lets escape into the music
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don't stop the
Please don't stop the music
I wanna take you away
Lets escape into the music
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don't stop the
Please don't stop the
Please don't stop the music
Baby are you ready cause its getting close
Don't you feel the passion ready to explode
What goes on between us no one has to know
This is a private show (oh)
Do you know what you started
I just came here to party
But now we're rockin on the dancefloor
Acting naughty
Your hands around my waist
Just let the music play
We're hand in hand
Chest to chest
And now we're face to face
I wanna take you away
Lets escape into the music
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don't stop the
Please don't stop the music
I wanna take you away
Lets escape into the music
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don't stop the
Please don't stop the
Please don't stop the music
I wanna take you away
Lets escape into the music
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don't stop the
Please don't stop the music
I wanna take you away
Lets escape into the music
DJ let it play
I just can't refuse it
Like the way you do this
Keep on rockin to it
Please don't stop the
Please don't stop the
Please don't stop the music
Please don't stop the music
Please don't stop the music
Please don't stop the music
END
Take a bow
Take A Bow - Rihanna
鞠躬 - 蕾哈娜
テイク・ア・ボウ - リアーナ
Take A Bow - 리안나
Written by:S.Smith/Tor Erik Hermansen/MikkelS.Eriksen
編劇:S.Smith/Tor Erik Hermansen/MikkelS.Eriksen
作者:S.Smith/Tor Erik Hermansen/MikkelS.Eriksen
작성자: S.Smith/Tor Erik Hermansen/MikkelS.Eriksen
Ohh how about a round of applause
哦,來點掌聲怎麼樣
ああ、拍手はどうですか
아, 박수 한 번 쳐볼까요?
Yeah standin' ovation
是的,全場起立鼓掌
そうだ、スタンディングオベーションだ
네, 기립박수
Ooh ohh yeah yeah yeah yeah yeah
哦哦哦耶耶耶耶耶
ああああああそうそうそうそうそうそう
오오 오오 예 예 예 예 예
Verse 1
第1節
第1節
1절
You look so dumb right now
你現在看起來很蠢
君は今とてもバカに見える
너 지금 너무 멍청해 보여
Standin' outside my house
站在我家外面
家の外に立ってる
내 집 밖에 서서
Tryin' to apologize
試圖道歉
謝ろうとしている
사과하려고 노력 중
You re so ugly when you cry
你哭的時候真醜
泣くと本当に醜い
울면 너무 못생겨져
Please just cut it out
請剪掉它
切り取ってください
그냥 잘라주세요
Chorus
合唱
コーラス
합창
Don't tell me you re sorry 'cause you re not
別告訴我你很抱歉,因為你並不
後悔してるなんて言わないで。後悔してないから。
미안하다고 말하지 마, 네가 미안하지 않다고.
Baby when I know you re only sorry you got caught
寶貝,當我知道你只是後悔被抓了
ベイビー、捕まったことを後悔しているだけだと分かったとき
자기야, 내가 네가 잡힌 걸 후회하는 걸 알 때
But you put on quite a show oh
但你表現得相當不錯哦
でも、あなたは素晴らしいショーを見せてくれましたね
하지만 당신은 꽤 멋진 쇼를 펼쳤어요
You really had me goin'
你真的讓我興奮不已
本当に興奮したよ
정말 나를 사로잡았어
But now it's time to go oh
但現在是時候離開了哦
でももう行く時間だよ
하지만 이제는 가야 할 시간이에요
Curtain s finally closin'
帷幕終於落下
ついに幕が閉まる
커튼이 드디어 닫히네요
That was quite a show oh
真是一場精彩的表演哦
すごいショーだったよ
정말 멋진 쇼였어
Very entertainin'
非常有趣
とても面白い
매우 재밌어요
But it s over now but it's over now
但現在已經結束了
でももう終わったのに、でももう終わったのに
하지만 이제 끝났어 하지만 이제 끝났어
Go on and take a bow ohh ohh
繼續鞠躬吧,哦哦哦
さあお辞儀をしてください、ああああ
가서 인사하세요 오오오오
Verse 2
第2節
第2節
2절
Grab your clothes and get gone get gone
抓起你的衣服走開
服を掴んで、出て行け
옷을 챙겨서 가세요, 가세요
You better hurry up before the sprinklers come on come on
你最好在灑水器打開之前快點走吧
スプリンクラーが作動する前に急いでください
스프링클러가 오기 전에 서둘러야 해.
Talkin 'bout girl I love you you re the one
說到女孩我愛你你就是那個人
女の子について話してるよ、愛してるよ、君は運命の人
여자에 대해 이야기하고 있어, 사랑해, 너는 내 유일한 사람이야
This just looks like the re-run
這看起來就像重演
これは再放送のようだ
이건 그냥 재방송처럼 보이네요
Please what else is on
請問還有什麼
他に何があるのか教えてください
그 밖에 무엇이 있나요?
Chorus
合唱
コーラス
합창
And don't tell me you re sorry 'cause you re not mmm
別告訴我你很抱歉,因為你不是
そして、あなたがそうではないから、ごめんなさいなんて言わないで
그리고 미안하다고 말하지 마, 넌 그렇지 않으니까.
Baby when I know you re only sorry you got caught mmm
寶貝當我知道你只是很遺憾你被抓了嗯
ベイビー、捕まったのが残念だってことが分かったとき
자기야, 내가 네가 잡힌 걸 후회하는 걸 알면 응
But you put on quite a show oh
但你表現得相當不錯哦
でも、あなたは素晴らしいショーを見せてくれましたね
하지만 당신은 꽤 멋진 쇼를 펼쳤어요
You really had me goin'
你真的讓我興奮不已
本当に興奮したよ
정말 나를 사로잡았어
But now it's time to go oh
但現在是時候離開了哦
でももう行く時間だよ
하지만 이제는 가야 할 시간이에요
Curtain s finally closin'
帷幕終於落下
ついに幕が閉まる
커튼이 드디어 닫히네요
That was quite a show oh
真是一場精彩的表演哦
すごいショーだったよ
정말 멋진 쇼였어
Very entertainin'
非常有趣
とても面白い
매우 재밌어요
But it s over now but it's over now
但現在已經結束了
でももう終わったのに、でももう終わったのに
하지만 이제 끝났어 하지만 이제 끝났어
Go on and take a bow ohh
繼續鞠躬吧
さあ、お辞儀をしてください。
가서 인사하세요 오오
And the award for the best liar goes to you goes to you
最佳騙子獎頒給你
そして最高の嘘つき賞はあなたに贈られます
그리고 최고의 거짓말쟁이 상은 당신에게 주어집니다.
Bridge
橋
橋
다리
For makin' me believe that you could be faithful to me
讓我相信你會對我忠誠
あなたが私に忠実でいられると信じさせてくれたことに感謝
당신이 나에게 충실할 수 있다고 믿게 만들어줘서
Let's hear your speech out
讓我們聽聽你的演講
あなたのスピーチを聞いてみましょう
당신의 연설을 들어보세요
How 'bout a round of applause?
來點掌聲怎麼樣?
拍手してみませんか?
박수 한 번 쳐주시겠어요?
A standin' ovation
全場起立鼓掌
スタンディングオベーション
기립 박수
But you put on quite a show
但你的表演相當精彩
しかし、あなたは素晴らしいショーを見せた
하지만 당신은 꽤 멋진 쇼를 펼쳤어요
You really had me goin'
你真的讓我興奮不已
本当に興奮したよ
정말 나를 사로잡았어
Now it's time to go
現在是時候離開了
さあ出発の時間です
이제 갈 시간이다
Curtain's finally closin'
帷幕終於落下
ついに幕が閉まる
마침내 막이 내려간다
That was quite a show
真是一場精彩的表演
素晴らしいショーだった
정말 멋진 쇼였어요
Very entertaining
非常有趣
とても面白い
매우 재미있습니다
But it's over now
但現在已經結束了
でももう終わった
하지만 이제 끝났어요
(But it's over now)
(但現在已經結束了)
(でももう終わりです)
(하지만 이제 끝났어요)
Go on and take a bow
繼續鞠躬
さあ、お辞儀をしましょう
가서 인사하세요
But it's over now
但現在已經結束了
でももう終わった
하지만 이제 끝났어요
Take a bow
[00:02.84]<00:02.84>Oh <00:04.48>how <00:04.64>about <00:04.80>a <00:04.93>round <00:05.28>of <00:05.72>applause<00:09.12> [00:09.12]<00:09.12>Yeah <00:10.60>a <00:10.76>standing <00:11.40>ovation<00:15.00> [00:15.00]<00:15.00>Ooh <00:15.27>whoa <00:17.33>yeah<00:19.02> [00:19.02]<00:19.02>Yeah <00:19.71>yeah <00:19.95>yeah <00:20.61>yeah<00:24.55> [00:24.55]<00:24.55>You <00:24.88>look <00:25.24>so <00:25.60>dumb <00:26.00>right <00:26.41>now<00:30.48> [00:30.48]<00:30.48>Standing <00:31.23>outside <00:31.91>my <00:32.35>house<00:35.64> [00:35.64]<00:35.64>Trying <00:36.30>to <00:36.60>apologize<00:38.59> [00:38.59]<00:38.59>You're <00:38.89>so <00:39.20>ugly <00:39.87>when <00:40.24>you <00:40.61>cry<00:41.53> [00:41.53]<00:41.53>Please <00:42.64>just <00:42.99>cut <00:43.61>it <00:44.07>out<00:47.12> [00:47.12]<00:47.12>And <00:47.32>don't <00:47.61>tell <00:47.91>me <00:48.34>you're <00:48.68>sorry <00:49.42>'cause <00:49.78>you're <00:50.19>not<00:52.49> [00:52.49]<00:52.49>Baby <00:52.72>when <00:53.02>I <00:53.15>know <00:53.47>you're <00:53.77>only <00:54.51>sorry <00:55.30>you <00:55.65>got <00:56.01>caught<00:58.48> [00:58.48]<00:58.48>But <00:58.69>you <00:58.94>put <00:59.52>on <00:59.69>quite <01:00.08>a <01:00.40>show<01:01.32> [01:01.32]<01:01.32>Ooh <01:01.66>oh<01:02.10> [01:02.10]<01:02.10>Really <01:02.66>had <01:03.00>me <01:03.36>going<01:04.81> [01:04.81]<01:04.81>But <01:05.03>now <01:05.21>it's <01:05.50>time <01:06.04>to <01:06.32>go<01:07.07> [01:07.07]<01:07.07>Ooh <01:07.38>oh<01:07.86> [01:07.86]<01:07.86>Curtain's <01:08.46>finally <01:09.18>closing<01:10.63> [01:10.63]<01:10.63>That <01:11.13>was <01:11.34>quite <01:11.75>a <01:12.10>show<01:12.89> [01:12.89]<01:12.89>Ooh <01:13.19>oh<01:13.55> [01:13.55]<01:13.55>Very <01:14.27>entertaining<01:17.37> [01:17.37]<01:17.37>But <01:17.60>it's <01:18.05>over <01:19.19>now<01:20.31> [01:20.31]<01:20.31>But <01:20.57>it's <01:20.90>over <01:21.95>now<01:22.72> [01:22.72]<01:22.72>Go <01:22.87>on <01:23.11>and <01:23.43>take <01:24.55>a <01:25.01>bow<01:26.63> [01:26.63]<01:26.63>Oh-<01:27.11>oh<01:29.01> [01:29.01]<01:29.01>Grab <01:29.35>your <01:29.71>clothes <01:30.06>and <01:30.39>get <01:30.77>gone<01:31.90> [01:31.90]<01:31.90>Get <01:32.22>gone<01:32.76> [01:32.76]<01:32.76>You <01:32.96>better <01:33.29>hurry <01:34.00>up<01:34.76> [01:34.76]<01:34.76>Before <01:35.07>the <01:35.45>sprinklers <01:36.26>come <01:36.62>on<01:37.88> [01:37.88]<01:37.88>Come <01:38.11>on<01:39.15> [01:39.15]<01:39.15>Talking' <01:39.62>bout' "<01:39.87>Girl <01:40.40>I <01:40.59>love <01:40.91>you <01:41.32>you're <01:41.69>the <01:42.08>one"<01:42.89> [01:42.89]<01:42.89>This <01:43.20>just <01:43.57>looks <01:43.91>like <01:44.27>the <01:44.63>re-<01:45.03>run<01:46.09> [01:46.09]<01:46.09>Please <01:47.05>what <01:47.29>else <01:48.06>is <01:48.43>on<01:49.98> [01:49.98]<01:49.98>Ooh <01:50.66>oh<01:51.49> [01:51.49]<01:51.49>And <01:51.67>don't <01:52.00>tell <01:52.32>me <01:52.66>you're <01:52.98>sorry <01:53.80>'cause <01:54.12>you're <01:54.52>not<01:55.78> [01:55.78]<01:55.78>Mmm<01:57.04> [01:57.04]<01:57.04>Baby <01:57.21>when <01:57.35>I <01:57.53>know <01:57.80>you're <01:58.15>only <01:58.89>sorry <01:59.60>you <01:59.95>got <02:00.38>caught<02:02.82> [02:02.82]<02:02.82>But <02:03.06>you <02:03.33>put <02:03.74>on <02:04.01>quite <02:04.62>a <02:04.78>show<02:05.61> [02:05.61]<02:05.61>Ooh <02:05.94>oh<02:06.23> [02:06.23]<02:06.23>Really <02:06.93>had <02:07.26>me <02:07.66>going<02:09.13> [02:09.13]<02:09.13>But <02:09.28>now <02:09.52>it's <02:09.85>time <02:10.39>to <02:10.68>go<02:11.64> [02:11.64]<02:11.64>Ooh <02:11.92>oh<02:12.25> [02:12.25]<02:12.25>Curtain's <02:12.83>finally <02:13.59>closing<02:14.97> [02:14.97]<02:14.97>That <02:15.30>was <02:15.70>quite <02:16.04>a <02:16.42>show<02:17.29> [02:17.29]<02:17.29>Ooh <02:17.71>oh<02:18.01> [02:18.01]<02:18.01>Very <02:18.65>entertaining<02:21.57> [02:21.57]<02:21.57>But <02:21.94>it's <02:22.30>over <02:23.53>now<02:24.65> [02:24.65]<02:24.65>But <02:24.89>it's <02:25.28>over <02:26.39>now<02:26.81> [02:26.81]<02:26.81>Go <02:27.12>on <02:27.47>and <02:27.78>take <02:28.98>a <02:29.43>bow<02:31.71> [02:31.71]<02:31.71>Oh <02:32.85>and <02:33.73>the <02:34.91>award <02:36.65>for <02:37.75>the <02:38.43>best <02:39.54>liar <02:40.54>goes <02:40.95>to <02:41.20>you<02:41.56> [02:41.56]<02:41.56>Goes <02:42.19>to <02:42.60>you<02:42.91> [02:42.91]<02:42.91>For <02:43.32>making <02:43.91>me <02:45.04>believe<02:46.52> [02:46.52]<02:46.52>That <02:46.82>you <02:48.03>could <02:48.37>be <02:49.45>faithful <02:50.85>to <02:51.29>me<02:52.24> [02:52.24]<02:52.24>Let's <02:52.76>hear <02:53.50>your <02:54.16>speech <02:54.95>oh<02:57.20> [02:57.20]<02:57.20>How <02:57.36>'bout <02:57.51>a <02:57.66>round <02:57.96>of <02:58.19>applause<03:03.17> [03:03.17]<03:03.17>A <03:03.39>standing <03:04.10>ovation<03:07.27> [03:07.27]<03:07.27>But <03:07.44>you <03:07.75>put <03:08.14>on <03:08.47>quite <03:08.81>a <03:09.19>show<03:10.25> [03:10.25]<03:10.25>Ooh <03:10.42>oh<03:10.70> [03:10.70]<03:10.70>Really <03:11.37>had <03:11.73>me <03:12.11>going<03:13.79> [03:13.79]<03:13.79>Now <03:14.07>it's <03:14.29>time <03:14.66>to <03:14.88>go<03:15.68> [03:15.68]<03:15.68>Ooh <03:16.04>oh<03:16.43> [03:16.43]<03:16.43>Curtain's <03:17.09>finally <03:17.84>closing<03:19.31> [03:19.31]<03:19.31>That <03:19.63>was <03:20.03>quite <03:20.38>a <03:20.79>show<03:21.67> [03:21.67]<03:21.67>Ooh <03:21.94>oh<03:22.27> [03:22.27]<03:22.27>Very <03:23.00>entertaining<03:26.37> [03:26.37]<03:26.37>But <03:26.54>it's <03:26.79>over <03:27.77>now<03:29.07> [03:29.07]<03:29.07>But <03:29.27>it's <03:29.62>over <03:30.69>now<03:31.20> [03:31.20]<03:31.20>Go <03:31.54>on <03:31.91>and <03:32.27>take <03:33.38>a <03:33.81>bow<03:37.71> [03:37.71]<03:37.71>But <03:38.23>it's <03:38.65>over <03:39.94>now<03:42.15>
Where have you been
I've been everywhere, man
我去過很多地方,兄弟
俺はどこにでも行ったことがある
난 모든 곳을 다 다녀봤어
Looking for someone
尋找某人
誰かを探しています
누군가를 찾고 있어요
Someone who can please me
能讓我開心的人
私を喜ばせてくれる人
나를 기쁘게 해줄 수 있는 사람
Love me all night long
愛我一整夜
一晩中愛して
밤새도록 나를 사랑해줘
I've been everywhere, man
我去過很多地方,兄弟
俺はどこにでも行ったことがある
난 모든 곳을 다 다녀봤어
Looking for you, babe
尋找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Looking for you, babe
尋找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Searching for you, babe
尋找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Where have you been?
你去哪裡了?
どこにいましたか?
어디에 가보셨나요?
'Cause I never see you out
因為我從未見過你
だって君が外に出てるのを見たことがないから
왜냐하면 난 당신을 결코 보지 못했기 때문입니다
Are you hiding from me, yeah?
你是在躲我嗎?
私から隠れてるんですか?
나한테 숨어 있는 거야?
Somewhere in the crowd
在人群中
群衆の中のどこか
군중 속 어딘가
Yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的(哦),是的,是的,是的,是的
うん、うん(ああ)、うん、うん、うん、うん
네, 네 (오), 네, 네, 네, 네, 네
Yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네, 네, 네, 네
Where have you been
你去哪裡了
どこにいましたか
당신은 어디에 있었습니까
All my life? All my life?
一輩子?一輩子?
一生?一生?
평생 동안? 평생 동안?
Where have you been all my life?
我這一生你都去哪了?
今までどこにいたの?
당신은 평생 어디에 계셨나요?
Where have you been all my life?
我這一生你都去哪了?
今までどこにいたの?
당신은 평생 어디에 계셨나요?
Where have you been all my life?
我這一生你都去哪了?
今までどこにいたの?
당신은 평생 어디에 계셨나요?
Where have you been all my life?
我這一生你都去哪了?
今までどこにいたの?
당신은 평생 어디에 계셨나요?
I've been everywhere, man
我去過很多地方,兄弟
俺はどこにでも行ったことがある
난 모든 곳을 다 다녀봤어
Looking for someone
尋找某人
誰かを探しています
누군가를 찾고 있어요
Someone who can please me
能讓我開心的人
私を喜ばせてくれる人
나를 기쁘게 해줄 수 있는 사람
Love me all night long
愛我一整夜
一晩中愛して
밤새도록 나를 사랑해줘
I've been everywhere, man
我去過很多地方,兄弟
俺はどこにでも行ったことがある
난 모든 곳을 다 다녀봤어
Looking for you, babe
尋找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Looking for you, babe
尋找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Searching for you, baby
尋找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어, 베이비
Where have you been?
你去哪裡了?
どこにいましたか?
어디에 가보셨나요?
'Cause I never see you out
因為我從未見過你
だって君が外に出てるのを見たことがないから
왜냐하면 난 당신을 결코 보지 못했기 때문입니다
Are you hiding from me, yeah?
你是在躲我嗎?
私から隠れてるんですか?
나한테 숨어 있는 거야?
Somewhere in the crowd
在人群中
群衆の中のどこか
군중 속 어딘가
Yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的(哦),是的,是的,是的,是的
うん、うん(ああ)、うん、うん、うん、うん
네, 네 (오), 네, 네, 네, 네, 네
Yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네, 네, 네, 네
Where have you been
你去哪裡了
どこにいましたか
당신은 어디에 있었습니까
All my life? All my life?
一輩子?一輩子?
一生?一生?
평생 동안? 평생 동안?
Where have you been all my life?
我這一生你都去哪了?
今までどこにいたの?
당신은 평생 어디에 계셨나요?
Where have you been all my life?
我這一生你都去哪了?
今までどこにいたの?
당신은 평생 어디에 계셨나요?
Where have you been all my life?
我這一生你都去哪了?
今までどこにいたの?
당신은 평생 어디에 계셨나요?
Where have you been all my life?
我這一生你都去哪了?
今までどこにいたの?
당신은 평생 어디에 계셨나요?
Where have you been all my life?
我這一生你都去哪了?
今までどこにいたの?
당신은 평생 어디에 계셨나요?
~~
~~
~~
~~
You can have me all you want
你可以擁有我,任何你想要的
望むだけ私を手に入れていい
너는 원하는 만큼 나를 가질 수 있어
Any way, any day
無論如何,任何一天
いつでも、どんな形でも
어떤 식으로든, 어떤 날이든
Just show me where you are tonight
告訴我你今晚在哪裡
今夜あなたがどこにいるか教えてください
오늘 밤 어디에 있는지 보여주세요
Yeah, yeah, yeah (ohh), yeah
是的,是的,是的(哦),是的
うん、うん、うん(あぁ)、うん
네, 네, 네 (오), 네
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah-yeah)
是的,是的,是的,是的,是的(是的)
うん、うん、うん、うん、うん、うん(うんうん)
네, 네, 네, 네, 네, 네 (네-네)
Yeah, yeah, yeah, yeah (ohh)
是的,是的,是的,是的(哦)
うん、うん、うん、うん(あぁ)
네, 네, 네, 네 (오)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん、うん、うん、うん、うん
네, 네, 네, 네, 네, 네, 네
I've been everywhere, man
我去過很多地方,兄弟
俺はどこにでも行ったことがある
난 모든 곳을 다 다녀봤어
Looking for someone
尋找某人
誰かを探しています
누군가를 찾고 있어요
Someone who can please me
能讓我開心的人
私を喜ばせてくれる人
나를 기쁘게 해줄 수 있는 사람
Love me all night long
愛我一整夜
一晩中愛して
밤새도록 나를 사랑해줘
I've been everywhere, man
我去過很多地方,兄弟
俺はどこにでも行ったことがある
난 모든 곳을 다 다녀봤어
Looking for you, babe
尋找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Looking for you, babe
尋找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Searching for you, babe
尋找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Where have you been
I've been everywhere man looking for someone
Someone who can please me love me all night long
I've been everywhere man looking for you babe
Looking for you babe searching for you babe
Where have you been
'Cause I never see you out
Are you hiding from me yeah
Somewhere in the crowd oh
Where have you been
All my life all my life
Where have you been all my life
Where have you been all my life
Where have you been all my life
Where have you been all my life
I've been everywhere man looking for someone
Someone who can please me love me all night long
I've been everywhere man looking for you babe
Looking for you babe searching for you baby
Where have you been
'Cause I never see you out
Are you hiding from me yeah
Somewhere in the crowd oh
Where have you been
All my life all my life
Where have you been all my life
Where have you been all my life
Where have you been all my life
Where have you been all my life
Where have you been all my life
You can have me all you want
Any way any day
Just show me where you are tonight oh yeah oh
I've been everywhere man looking for someone
Someone who can please me love me all night long
I've been everywhere man looking for you babe
Looking for you babe searching for you babe
Unfaithful
Story of my life
我的人生故事
私の人生の物語
내 인생 이야기
Searching for the right
尋找正確的
正しいものを探す
올바른 것을 찾아서
But it keeps avoiding me
但它一直在躲我
でもそれは私を避け続ける
그런데 계속 나를 피해요
Sorrow in my soul
我心裡充滿悲傷
私の魂の悲しみ
내 영혼의 슬픔
'Cause it seems that wrong
因為這似乎是錯誤的
それは間違っているように思えるから
그게 잘못된 것 같으니까
Really loves my company
真的很喜歡我的公司
私の会社を本当に愛している
정말 우리 회사를 좋아해요
He's more than a man
他不僅僅是一個男人
彼は単なる男ではない
그는 단순한 남자 이상이다
And this is more than love
這不僅僅是愛情
そしてこれは愛以上のものだ
그리고 이것은 사랑 이상입니다
The reason that the sky is blue
天空是藍色的原因
空が青い理由
하늘이 푸른 이유
The clouds are rolling in
雲層滾滾而來
雲が流れ込んでくる
구름이 몰려온다
Because I'm gone again
因為我又走了
私はまたいなくなってしまったから
내가 또 떠났으니까
And to him I just can't be true
對他來說,我無法真誠
そして彼にとって私は真実を語れない
그리고 그에게 나는 그저 진실할 수 없을 뿐이야
And I know that he knows I'm unfaithful
我知道他知道我不忠
そして彼は私が不貞を働いていることを知っている
그리고 나는 그가 내가 불성실하다는 것을 안다는 것을 안다
And it kills him inside
這讓他內心痛苦不堪
そしてそれは彼を心の中で殺す
그리고 그것은 그를 내부에서 죽인다
To know that I am happy with some other guy
知道我和另一個人在一起很快樂
他の男と幸せだと知ること
내가 다른 남자와 행복하다는 걸 아는 것
I can see him dying
我能看到他死去
彼が死ぬのが見える
나는 그가 죽는 것을 볼 수 있다
But I don't wanna do this anymore
但我不想再這樣做了
でももうやりたくない
하지만 나는 더 이상 이것을 하고 싶지 않아
I don't wanna be the reason why
我不想成為原因
理由になりたくない
나는 그 이유가 되고 싶지 않아
Every time I walk out the door
每次我走出門
外に出るたびに
내가 문 밖으로 나갈 때마다
I see him die a little more inside
我看到他內心深處死去了
私は彼が心の中でもう少し死んでいくのを見る
나는 그가 조금 더 내면에서 죽어가는 것을 본다
I don't wanna hurt him anymore
我不想再傷害他了
もう彼を傷つけたくない
나는 더 이상 그를 다치게 하고 싶지 않아
I don't wanna take away his life
我不想奪走他的生命
彼の命を奪いたくない
나는 그의 삶을 앗아가고 싶지 않아
I don't wanna be a murderer
我不想成為殺人犯
私は殺人者になりたくない
나는 살인자가 되고 싶지 않아
I feel it in the air
我感覺到了
空気中に漂う
나는 그것을 공기 중에 느낀다
As I'm doing my hair
當我梳頭的時候
髪を整えながら
내가 머리를 하고 있을 때
Preparing for another date
準備另一次約會
次のデートの準備
다른 데이트를 준비하다
A kiss upon my cheek
吻我的臉頰
私の頬にキス
내 뺨에 키스
As he reluctantly
當他不情願地
彼はしぶしぶ
그는 마지못해
Ask if I'm gonna be out late
問我是否會晚點回來
遅くまで外出するかどうか聞いてください
내가 늦게 나갈지 물어보세요
I say I won't be long
我說我不會太久
私は長くはかからないと言った
나는 오래 걸리지 않을 거라고 말한다
Just hanging with the girls
只是和女孩們一起玩
女の子たちと遊んでるだけ
그냥 여자들과 어울리고 있어
A lie I didn't have to tell
我不必說的謊言
言わなくてもよかった嘘
내가 말할 필요가 없었던 거짓말
Because we both know
因為我們都知道
私たち二人は知っているから
왜냐하면 우리 둘 다 알고 있기 때문이야
Where I'm about to go
我即將去的地方
これから行くところ
내가 가려는 곳
And we know it very well
我們非常清楚這一點
そして私たちはそれをよく知っています
그리고 우리는 그것을 아주 잘 알고 있습니다
'Cause I know he knows I'm unfaithful
因為我知道他知道我不忠
だって彼は私が不貞を働いていることを知っているから
왜냐하면 그가 내가 불성실하다는 걸 알고 있기 때문이야
And it kills him inside
這讓他內心痛苦不堪
そしてそれは彼を心の中で殺す
그리고 그것은 그를 내부에서 죽인다
To know that I am happy with some other guy
知道我和另一個人在一起很快樂
他の男と幸せだと知ること
내가 다른 남자와 행복하다는 걸 아는 것
I can see him dying
我能看到他死去
彼が死ぬのが見える
나는 그가 죽는 것을 볼 수 있다
But I don't wanna do this anymore
但我不想再這樣做了
でももうやりたくない
하지만 나는 더 이상 이것을 하고 싶지 않아
I don't wanna be the reason why
我不想成為原因
理由になりたくない
나는 그 이유가 되고 싶지 않아
Every time I walk out the door
每次我走出門
外に出るたびに
내가 문 밖으로 나갈 때마다
I see him die a little more inside
我看到他內心深處死去了
私は彼が心の中でもう少し死んでいくのを見る
나는 그가 조금 더 내면에서 죽어가는 것을 본다
I don't wanna hurt him anymore
我不想再傷害他了
もう彼を傷つけたくない
나는 더 이상 그를 다치게 하고 싶지 않아
I don't wanna take away his life
我不想奪走他的生命
彼の命を奪いたくない
나는 그의 삶을 앗아가고 싶지 않아
I don't wanna be a murderer
我不想成為殺人犯
私は殺人者になりたくない
나는 살인자가 되고 싶지 않아
Our love
我們的愛
私たちの愛
우리의 사랑
His trust
他的信任
彼の信頼
그의 신뢰
I might as well take a gun and put it to his head
我還不如拿把槍指著他的頭
銃を手に取って彼の頭に突きつけた方がましだ
차라리 총을 들고 그의 머리에 대는 게 나을 것 같아
Get it over with
結束它
さっさと終わらせろ
끝내버려
But I don't wanna do this, anymore
但我不想再這樣做了
でももうやりたくない
하지만 나는 더 이상 이것을 하고 싶지 않아
No, anymore
不,不再
もういいや
아니, 더 이상
And I don't wanna do this anymore
我不想再這樣做了
もうこんなことはしたくない
그리고 나는 더 이상 이것을 하고 싶지 않아
I don't wanna be the reason why
我不想成為原因
理由になりたくない
나는 그 이유가 되고 싶지 않아
And every time I walk out the door
每次我走出家門
そして私が外に出るたびに
그리고 내가 문 밖으로 나갈 때마다
I see him die a little more inside
我看到他內心深處死去了
私は彼が心の中でもう少し死んでいくのを見る
나는 그가 조금 더 내면에서 죽어가는 것을 본다
And I don't wanna hurt him anymore
我不想再傷害他
もう彼を傷つけたくない
그리고 나는 더 이상 그를 다치게 하고 싶지 않아
I don't wanna take away his life
我不想奪走他的生命
彼の命を奪いたくない
나는 그의 삶을 앗아가고 싶지 않아
I don't wanna be a murderer, no
我不想成為兇手,不
殺人者にはなりたくない
난 살인자가 되고 싶지 않아, 아니
A murderer
一名兇手
殺人者
살인자
A murderer
一名兇手
殺人者
살인자
No, no, no
不,不,不
いや、いや、いや
아니, 아니, 아니
Yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊
うん、うん、うん
네, 네, 네
Unfaithful
Story of my life
Searching for the right
But it keeps avoiding me
Sorrow in my soul
Cause it seems that wrong
Really loves my company
He's more than a man
And this is more than love
The reason that this guy is blue
The clouds are rolling in
Because I'm gone again
And to him I just can't be true
And I know that he knows I'm unfaithful
And it kills him inside
To know that I am happy with some other guy
I can see him dying
I don't wanna do this anymore
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside
I don't wanna hurt him anymore
I don't wanna take away his life
I don't wanna be
A murderer
I feel it in the air
As I'm doing my hair
Preparing for another day
A kiss up on my cheek
He's here reluctantly
As if I'm gonna be out late
I say I won't be long
Just hanging with the girls
A liar didn't have to tell
Because we both know
Where I'm about to go
And we know it very well
Cause I know that he knows I'm unfaithful
And it kills him inside
To know that I am happy with some other guy
I can see him dying
I don't wanna do this anymore
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside
I don't wanna hurt him anymore
I don't wanna take away his life
I don't wanna be
A murderer
His trust
I might as well take a gun and put it to his head
Get it over with
I don't wanna do this
Anymore (anymore)
I don't wanna do this anymore
I don't wanna be the reason why
Everytime I walk out the door
I see him die a little more inside
I don't wanna hurt him anymore
I don't wanna take away his life
I don't wanna be
A murderer (a murderer)
Yeah yeah yeah
No no no no
Pour it out
Throw it throw it up
丟掉,丟掉
投げて、投げ上げて
던져 던져
Watch it all fall out
看著一切結束
すべてが崩れ落ちるのを見守る
모두 떨어지는 것을 지켜보세요
Pour It Up Pour It Up
倒滿 倒滿
注ぎなさい 注ぎなさい
부어라 부어라
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
Throw it throw it up
丟掉,丟掉
投げて、投げ上げて
던져 던져
Watch it all fall out
看著一切結束
すべてが崩れ落ちるのを見守る
모두 떨어지는 것을 지켜보세요
Pour It Up Pour It Up
倒滿 倒滿
注ぎなさい 注ぎなさい
부어라 부어라
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
Strip club and dollar bills
脫衣舞俱樂部和美元鈔票
ストリップクラブとドル紙幣
스트립 클럽과 달러 지폐
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
Patron shots can I get a refill
顧客可以續杯給我嗎
常連客のショットはおかわりできますか?
후원자 샷 리필 받을 수 있나요?
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
Strip is gon up and down that pole
脫衣舞在桿子上上下下
ストリップはポールを上下に動きます
스트립은 그 기둥을 따라 위아래로 움직입니다.
And I still got my money
我仍然有錢
そして私はまだお金を持っている
그리고 나는 여전히 돈을 가지고있다
Four o clock and we ain't going home
四點鐘我們不會回家
4時なのに家に帰らない
4시인데 우리는 집에 안 가
Cause I still got my money
因為我還有錢
だってまだお金はあるんだから
내가 아직 돈을 가지고 있으니까
Money make the world go around
金錢讓世界運轉
お金は世界を動かす
돈은 세상을 돌게 한다
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
Mens make your girl go down
男人讓你的女孩墮落
男は彼女を堕落させる
남자들은 당신의 여자를 흥분하게 만든다
And I still got my money
我仍然有錢
そして私はまだお金を持っている
그리고 나는 여전히 돈을 가지고있다
Love mo' where dat came from
更愛它的起源
それがどこから来たのかもっと愛してる
그게 어디서 왔는지 사랑해
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
The minute you wise you know you want some
當你意識到你想要一些
賢くなった瞬間に、あなたは欲しいと思うでしょう
당신이 원하는 것을 아는 순간
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
Ohhhh
噢噢噢
ああああ
오오오
All I see is signs
我看到的都是跡象
目に映るのは兆候ばかり
내가 보는 건 표지판뿐이야
All I see is dollar signs
我看到的都是美元符號
目に映るのはドル記号ばかり
내가 보는 건 달러 표시뿐이야
Ohhhhh money on my mind
噢,我心裡想的都是錢
ああ、お金のことばかり考えている
오오오오 돈이 생각나네
Money money on my mind
我心裡想的是錢錢
頭の中は金ばかり
내 마음속에는 돈돈이 있다
Throw it throw it up
丟掉,丟掉
投げて、投げ上げて
던져 던져
Watch it fall off from the sky
看著它從天上掉下來
空から落ちていくのを見てください
하늘에서 떨어지는 것을 지켜보세요
Throw it throw it up
丟掉,丟掉
投げて、投げ上げて
던져 던져
Watch it all fall out
看著一切結束
すべてが崩れ落ちるのを見守る
모두 떨어지는 것을 지켜보세요
Pour It Up Pour It Up
倒滿 倒滿
注ぎなさい 注ぎなさい
부어라 부어라
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
Throw it throw it up
丟掉,丟掉
投げて、投げ上げて
던져 던져
Watch it all fall out
看著一切結束
すべてが崩れ落ちるのを見守る
모두 떨어지는 것을 지켜보세요
Pour It Up Pour It Up
倒滿 倒滿
注ぎなさい 注ぎなさい
부어라 부어라
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
Valet cost a hundred bills
代客停車要花一百塊
バレーパーキングは100ドルかかる
발렛비 100원
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
Gold all up in my grill
我的烤架上全是金子
グリルには金がいっぱい
내 그릴에 금이 가득하다
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
Who cares how you haters feel
誰在乎你們這些恨我們的人的感受
あなたたちヘイターがどう感じているかなんて誰が気にするんだ
너희 미워하는 놈들이 어떻게 생각하든 상관없어
And I still got my money
我仍然有錢
そして私はまだお金を持っている
그리고 나는 여전히 돈을 가지고있다
Call J up and close a deal
打電話給 J 並達成交易
Jに電話して取引を成立させる
J에게 전화해서 거래를 마무리하세요
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
My fragrance on and they love my smell
我噴上香水後,他們喜歡我的味道
私の香水をつけていると彼らは私の匂いが大好き
내 향수를 뿌리면 그들은 내 향을 좋아해요
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
So who cares about what I spend
所以誰在乎我花了多少錢
だから私が何にお金を使うかなんて誰も気にしない
그럼 내가 얼마를 쓰든 상관없는 거야
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
My pocket's deep, and it never ends
我的口袋很深,永遠用不完
私の財布は深くて、決して尽きることはない
내 주머니는 깊고 끝이 없습니다
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
I'm going dumb with all my friends
我和所有的朋友都變得愚蠢
友達みんなバカになってる
나는 내 모든 친구들과 함께 멍청해지고 있어
I still got my money
我仍然有錢
まだお金はある
나는 아직도 돈을 가지고있다
Ohhhh
噢噢噢
ああああ
오오오
All I see is signs
我看到的都是跡象
目に映るのは兆候ばかり
내가 보는 건 표지판뿐이야
All I see is dollar signs
我看到的都是美元符號
目に映るのはドル記号ばかり
내가 보는 건 달러 표시뿐이야
Ohhhh
噢噢噢
ああああ
오오오
Money on my mind
我心裡想著錢
お金のことばかり考えている
내 마음 속의 돈
Money, money on my mind
我滿腦子都是錢
お金のことばかり考えている
돈, 돈에 대한 생각
Throw it, throw it up
扔吧,扔吧
投げて、投げて
던져, 던져
Watch it fall off from the sky
看著它從天上掉下來
空から落ちていくのを見てください
하늘에서 떨어지는 것을 지켜보세요
Throw it up, throw it up
丟掉,丟掉
吐き出せ、吐き出せ
토해, 토해
Watch it all fall out
看著一切結束
すべてが崩れ落ちるのを見守る
모두 떨어지는 것을 지켜보세요
Pour it up, pour it up
倒出來,倒出來
注ぎなさい、注ぎなさい
부어라, 부어라
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
Throw it up, throw it up
丟掉,丟掉
吐き出せ、吐き出せ
토해, 토해
Watch it all fall out
看著一切結束
すべてが崩れ落ちるのを見守る
모두 떨어지는 것을 지켜보세요
Pour it up, pour it up
倒出來,倒出來
注ぎなさい、注ぎなさい
부어라, 부어라
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
That's how we ball out
這就是我們的方式
それが私たちのやり方
우리가 이렇게 공을 던지는 거야
Pour it out
Throw it throw it up
Watch it all fall out
Pour It Up Pour It Up
That's how we ball out
Throw it throw it up
Watch it all fall out
Pour It Up Pour It Up
That's how we ball out
Strip club and dollar bills
I still got my money
Patron shots can I get a refill
I still got my money
Strip is gon up and down that pole
And I still got my money
Four o clock and we ain't going home
Cause I still got my money
Money make the world go around
I still got my money
Mens make your girl go down
And I still got my money
Love mo' where dat came from
I still got my money
The minute you wise you know you want some
I still got my money
Ohhhh
All I see is signs
All I see is dollar signs
Ohhhhh money on my mind
Money money on my mind
Throw it throw it up
Watch it fall off from the sky
Throw it throw it up
Watch it all fall out
Pour It Up Pour It Up
That's how we ball out
Throw it throw it up
Watch it all fall out
Pour It Up Pour It Up
That's how we ball out
That's how we ball out
That's how we ball out
That's how we ball out
Valet cost a hundred bills
I still got my money
Go lolli up in my grill
I still got my money
Who cares how you haters feel
And I still got my money
Call J up and go to dare
I still got my money
My fragance on and they love my smell
I still got my money
So who cares about what I spend
I still got my money
My pocket's deep and it never ends
I still got my money
I'm going dumb with all my friends
I still got my money
Ohhh all I see is signs
All I see is dollar signs
Ohhhhh money on my mind
Money money on my mind
Throw it throw it up
Watch it fall off from the sky
Throw it Throw it up
Watch it all fall out
Pour It Up Pour It Up
That's how we ball out
Throw it throw it up
Watch it all fall out
Pour It Up Pour It Up
That's how we ball out
That's how we ball out
That's how we ball out
That's how we ball out
Pour It Up - Rihanna
Rehab
Baby baby
寶貝寶貝
ベイビーベイビー
아기 아기
When we first met I never felt something so strong
當我們第一次見面時,我從未感受到如此強烈的感覺
初めて会ったとき、こんなに強いものを感じたことはなかった
우리가 처음 만났을 때 나는 그렇게 강한 것을 느껴본 적이 없었다
You were like my lover and my best friend
你就像我的愛人,也是我最好的朋友
あなたは私の恋人であり親友のようでした
너는 내 연인이자 가장 친한 친구 같았어
All wrapped in one with a ribbon on it
全部包裹在一起,繫上絲帶
リボンで一つにまとめた
모두 리본으로 하나로 포장되어 있습니다
And all of a sudden you went and left
突然間你就離開了
そして突然あなたは去っていった
그리고 갑자기 당신은 가서 떠났습니다
I didn't know how to follow
我不知道該如何跟進
どうフォローすればいいのかわからなかった
나는 어떻게 따라야 할지 몰랐다
It's like a shock that spun me around
就像是一陣衝擊,讓我旋轉
それはまるで私を振り回す衝撃のようだった
그것은 나를 뒤흔든 충격과 같았습니다.
And now my heart's dead
現在我的心已經死了
そして今、私の心は死んでしまった
그리고 이제 내 마음은 죽었다
I feel so empty and hollow
我覺得空虛又空洞
とても空虚で虚しい気持ちです
나는 너무 공허하고 텅 빈 기분이에요
And I'll never give myself to another the way I gave it to you
我永遠不會像對待你那樣對待別人
そして私は、あなたに捧げたように、他の誰かに自分を捧げることは決してないだろう
그리고 나는 너에게 준 것처럼 결코 다른 사람에게 나를 주지 않을 거야
You don't even recognize the ways you hurt me do you
你甚至沒有意識到你傷害我的方式是嗎
あなたは自分が私を傷つけていることにすら気づいていないのね
너는 내가 상처받은 방식을 전혀 모르는구나
It's gonna take a miracle to bring me back
需要奇蹟才能讓我回來
私を戻すには奇跡が必要だ
나를 다시 데려오려면 기적이 필요할 거야
And you're the one to blame
而你才是罪魁禍首
そして、あなたが責められるべき人です
그리고 비난받을 사람은 바로 너야
And now I feel like oh
現在我覺得哦
そして今私はこう感じている
그리고 지금은 이런 기분이 들어요
You're the reason why I'm thinking
你就是我思考的原因
あなたが私の考えの理由です
너는 내가 생각하는 이유야
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
我不想再抽這些煙了
もうこのタバコを吸いたくない
나는 더 이상 이 담배를 피우고 싶지 않아
I guess that's what I get for wishful thinking
我想這就是我一廂情願的結果
希望的観測の結果はこうなったんだ
내가 바라는 대로 되는 거겠지
Should've never let you enter my door
不應該讓你進我的門
あなたを私のドアに入れるべきではなかった
내 문에 들어오게 해서는 안 됐어
Next time you wanna go on and leave
下次你想繼續前進然後離開
次回あなたが去ろうとするときは
다음에 가서 떠나고 싶을 때
I should just let you go on and do it
我應該讓你繼續做下去
君にやらせてあげればいいんだよ
그냥 당신이 계속해서 그것을 하도록 해야겠어요
'Cause now I'm using like I bleed
因為現在我就像流血一樣
だって今、私は血が出るほど使っているから
왜냐하면 지금은 마치 피가 나는 것처럼 사용하고 있기 때문입니다.
It's like I checked into rehab
就像我進了戒毒所
まるでリハビリ施設に入院したみたい
마치 재활원에 입원한 것 같아요
And baby you're my disease
寶貝,你就是我的病
そしてベイビー、君は私の病気なんだ
그리고 베이비, 너는 내 질병이야
It's like I checked into rehab
就像我進了戒毒所
まるでリハビリ施設に入院したみたい
마치 재활원에 입원한 것 같아요
And baby you're my disease
寶貝,你就是我的病
そしてベイビー、君は私の病気なんだ
그리고 베이비, 너는 내 질병이야
I gotta check into rehab
我得去戒毒所
リハビリに行かなきゃ
재활 시설에 입소해야 해
'Cause baby you're my disease
因為寶貝你就是我的病
だってベイビー、君は僕の病気だから
'아기야, 너는 내 병이니까'
I gotta check into rehab
我得去戒毒所
リハビリに行かなきゃ
재활 시설에 입소해야 해
'Cause baby you're my disease
因為寶貝你就是我的病
だってベイビー、君は僕の病気だから
'아기야, 너는 내 병이니까'
Damn ain't it crazy when you're love slams
當你陷入愛情時,這難道不瘋狂嗎
愛がぶつかるときってクレイジーだよね
젠장, 러브슬램이라니 미친 짓이잖아
You'd do anything for the one you love
你會為你愛的人做任何事
愛する人のためなら何でもする
당신은 사랑하는 사람을 위해 무엇이든 할 수 있습니다
'Cause anytime that you needed me I'd be there
因為無論何時你需要我,我都會在你身邊
だってあなたが私を必要とする時はいつでも私はそこにいるから
왜냐하면 당신이 나를 필요로 할 때마다 나는 거기에 있을 것이기 때문입니다.
It's like you were my favorite drug
就像你是我最喜歡的毒品
まるで君が私のお気に入りの薬だったみたい
마치 네가 내가 가장 좋아하는 약인 것 같아
The only problem is that you was using me
唯一的問題是你利用了我
唯一の問題はあなたが私を利用していたことです
문제는 당신이 나를 이용하고 있다는 것뿐이다
In a different way than I was using you
與我利用你的方式不同
私があなたを利用したのとは違った方法で
내가 당신을 이용하던 것과는 다른 방식으로
But now that I know it's not meant to be
但現在我知道這不是注定的
でも今はそれが運命ではないと分かっている
하지만 이제 그것이 의미가 없다는 것을 알게 되었습니다.
I gotta go I gotta wean myself off of you
我得走了,我得戒掉你
私は行かなければならない、あなたから離れなければならない
나는 가야 해, 너에게서 벗어나야 해
And I'll never give myself to another the way I gave it to you
我永遠不會像對待你那樣對待別人
そして私は、あなたに捧げたように、他の誰かに自分を捧げることは決してないだろう
그리고 나는 너에게 준 것처럼 결코 다른 사람에게 나를 주지 않을 거야
You don't even recognize the ways you hurt me do you
你甚至沒有意識到你傷害我的方式是嗎
あなたは自分が私を傷つけていることにすら気づいていないのね
너는 내가 상처받은 방식을 전혀 모르는구나
It's gonna take a miracle to bring me back
需要奇蹟才能讓我回來
私を戻すには奇跡が必要だ
나를 다시 데려오려면 기적이 필요할 거야
And you're the one to blame
而你才是罪魁禍首
そして、あなたが責められるべき人です
그리고 비난받을 사람은 바로 너야
'Cause now I feel like oh
因為現在我覺得
だって今私はこう感じている
왜냐하면 지금은 오 같은 기분이기 때문이다
You're the reason why I'm thinking
你就是我思考的原因
あなたが私の考えの理由です
너는 내가 생각하는 이유야
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
我不想再抽這些煙了
もうこのタバコを吸いたくない
나는 더 이상 이 담배를 피우고 싶지 않아
I guess that's what I get for wishful thinking
我想這就是我一廂情願的結果
希望的観測の結果はこうなったんだ
내가 바라는 대로 되는 거겠지
I should′ve never let you enter my door (Let you enter my door)
我不應該讓你進我的門(讓你進我的門)
君をドアから入れるべきじゃなかった(君をドアから入れるべきじゃなかった)
난 네가 내 문에 들어오도록 절대 허락하지 말았어야 했어 (네가 내 문에 들어오도록 허락하지 말았어야 했어)
Next time you wanna go on and leave
下次你想繼續前進然後離開
次回あなたが去ろうとするときは
다음에 가서 떠나고 싶을 때
I should just let you go on and do it (Do it)
我應該讓你繼續做下去(做下去)
君にやらせてあげればいいのに(やらせてあげて)
그냥 당신이 계속해서 그것을 하도록 해야겠어요 (그것을 하세요)
′Cause now I'm using like I bleed (Using like I bleed)
因為現在我正在像流血一樣使用(像流血一樣使用)
だって今、俺は血を流すかのように使っているんだ(血を流すかのように使っているんだ)
′왜냐하면 지금 나는 피가 나는 것처럼 사용하고 있으니까 (피가 나는 것처럼 사용하고 있으니까)
It′s like I checked into rehab (Oh)
就像我進了戒毒所(喔)
まるでリハビリ施設に入ったみたいだ(あぁ)
마치 재활원에 입원한 것 같아요(오)
And, baby you're my disease (You′re my disease)
寶貝,你就是我的病(你就是我的病)
そして、ベイビー、君は僕の病気なんだ(君は僕の病気なんだ)
그리고, 베이비 너는 내 병이야 (너는 내 병이야)
It's like I checked into rehab
就像我進了戒毒所
まるでリハビリ施設に入院したみたい
마치 재활원에 입원한 것 같아요
Baby, you′re my disease
寶貝,你是我的病
ベイビー、君は僕の病気なんだ
아가야, 너는 내 병이야
I gotta check into rehab
我得去戒毒所
リハビリに行かなきゃ
재활 시설에 입소해야 해
'Cause, baby you're my disease (You′re my disease)
因為寶貝你就是我的病(你就是我的病)
だって、ベイビー、君は僕の病気なんだ(君は僕の病気なんだ)
'왜냐하면, 베이비 너는 내 질병이거든 (너는 내 질병이거든)
I gotta check into rehab
我得去戒毒所
リハビリに行かなきゃ
재활 시설에 입소해야 해
′Cause, baby you're my disease
因為寶貝你就是我的病
だって、ベイビー、君は私の病気なんだ
′왜냐하면, 베이비 너는 내 질병이거든
(Uh, now, ladies, gimme that)
(呃,現在,女士們,給我這個)
(えっと、さあ、女性の皆さん、それをください)
(어, 이제, 아가씨들, 그걸 줘봐)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ
오, 오, 오, 오, 오-오, 오, 오, 오
(Uh, now gimme that)
(呃,現在給我這個)
(えっと、それをください)
(어, 이제 줘)
I'll take it back to the days that I'd get on a Dre track
我會回到我踏上 Dre 賽道的日子
ドレーの曲を聴いていた頃に戻るよ
난 Dre 트랙에 오르던 시절로 돌아갈 거야
Give every kid who got played that pumped-up feelin'
讓每個被耍的孩子都興奮起來
騙された子供全員に興奮の気持ちを味わわせてあげて
놀림을 받는 모든 아이들에게 흥분된 기분을 선사하세요
And shit to say back to the kids who played him
還要對扮演他的孩子說些什麼
彼を騙した子供たちに言い返すなんて
그리고 그를 연기한 아이들에게 다시 말할 말이 있습니다.
I ain't here to save the fuckin' children
我不是來拯救那些該死的孩子的
私は子供たちを救うためにここにいるんじゃない
난 빌어먹을 아이들을 구하러 온 게 아니야
But if one kid out of a hundred million
但如果一億個孩子中有一個
しかし、1億人のうち1人の子供が
하지만 1억 명의 아이들 중 한 명이라도
Who are going through a struggle feels it and relates, that's great
那些正在經歷掙扎的人能感受到它並產生共鳴,這很好
苦労している人はそれを感じて共感する、それは素晴らしいことだ
어려움을 겪고 있는 사람들이 그것을 느끼고 공감하는 것은 참 좋은 일입니다.
It's payback, Russell Wilson
這是報應,拉塞爾威爾遜
復讐だ、ラッセル・ウィルソン
이건 보상이야, 러셀 윌슨
Falling way back in the draft
選秀排名大幅下滑
ドラフトで大きく後退
드래프트에서 훨씬 뒤처지다
Turn nothin' into somethin', still can
化無為有,仍然可以
何もないことを何かに変えられる、それでも
아무것도 아닌 것을 무언가로 바꿀 수 있습니다.
Make that, straw into gold, chump, I will spin
把稻草變成金子,笨蛋,我會紡線
わらを金に変えてやる、バカ、俺が紡いでやる
짚을 금으로 만들어, 멍청아, 내가 돌려줄게
Rumpelstiltskin in a haystack
乾草堆裡的侏儒怪
干し草の山の中のルンペルシュティルツキン
건초더미 속의 룸펠스틸츠킨
Maybe I need a straight jacket, face facts
也許我需要一件緊身衣,面對現實
現実を直視すれば、拘束衣が必要かもしれない
어쩌면 난 엄격한 규율이 필요할지도 몰라, 사실을 직시해 봐
I am nuts for real, but I'm okay with that
我確實瘋了,但我可以接受
私は本当に頭がおかしいけど、それでいい
난 진짜 미쳤어. 하지만 괜찮아.
It's nothin', I'm still friends with the
沒什麼,我仍然和
何もないよ、私はまだ友達だよ
아무것도 아니야, 난 아직도 그 사람과 친구야
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床底下的怪物是朋友
私はベッドの下にいるモンスターと友達です
나는 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海裡的聲音相處
頭の中の声と仲良くする
내 머릿속의 목소리와 어울리세요
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別再屏住呼吸了
君は僕を救おうとしているんだ、息を止めるのはやめてくれ
날 구하려고 하는 거잖아, 숨 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そして君は僕が狂ってると思ってる、そう、君は僕が狂ってると思ってる
그리고 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠, 그렇죠, 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床底下的怪物是朋友
私はベッドの下にいるモンスターと友達です
나는 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海裡的聲音相處
頭の中の声と仲良くする
내 머릿속의 목소리와 어울리세요
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別再屏住呼吸了
君は僕を救おうとしているんだ、息を止めるのはやめてくれ
날 구하려고 하는 거잖아, 숨 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そして君は僕が狂ってると思ってる、そう、君は僕が狂ってると思ってる
그리고 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠, 그렇죠, 당신은 내가 미쳤다고 생각하죠
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
嗯,那沒什麼(哦哦哦哦)
まあ、それは何でもないよ(ウーウーウーウー)
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (우-우-우-우-우)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦,哦哦哦哦)
(ウーウーウーウー、ウーウーウーウー)
(우-우-우-우-우, 우-우-우-우-우)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
嗯,那沒什麼(哦哦哦哦)
まあ、それは何でもないよ(ウーウーウーウー)
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (우-우-우-우-우)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦,哦哦哦哦,哦哦哦哦,哦哦哦哦)
(ウーウーウーウー、ウーウーウーウー、ウーウーウーウー)
(우-우-우-우-우, 우-우-우-우, 우-우-우-우-우)
Lyrics by:Eminem/Bryan Fryzel/Aaron Kleinstub/M.Athanasiou/Rihanna/John Bellion
作詞:阿姆/布萊恩·弗萊澤爾/亞倫·克萊因斯塔/M.Athanasiou/蕾哈娜/約翰·貝里昂
作詞:エミネム/ブライアン・フライゼル/アーロン・クラインスタブ/M.アタナシウ/リアーナ/ジョン・ベリオン
작사: Eminem/Bryan Fryzel/Aaron Kleinstub/M.Athanasiou/Rihanna/John Bellion
Composed by:Eminem/Bryan Fryzel/Aaron Kleinstub/M.Athanasiou/Rihanna/John Bellion
作曲:艾米納姆/布萊恩·弗萊澤爾/亞倫·克萊因斯塔布/M.Athanasiou/蕾哈娜/約翰·貝利昂
作曲:エミネム/ブライアン・フライゼル/アーロン・クラインスタッブ/M・アタナシオ/リアーナ/ジョン・ベリオン
작곡: 에미넴/브라이언 프라이젤/에런 클라인스터브/M.아타나시우/리안나/존 벨리온
Arranged by:Frequency/Aalias
排列方式:頻率/別名
編曲:Frequency/Aalias
편곡자:주파수/별명
Rehab
Hate that I love you
Yeah... hey... Oh...
是啊...嘿...哦...
うん…ねえ…ああ…
응... 어... 오...
That's much I love you (yeah)
我就是這麼愛你(耶)
それだけ愛してるよ(うん)
그만큼 사랑해요 (그래요)
That's how much I need you (yeah, yeah, yeahah)
我就是這麼需要你(耶耶耶)
君が必要なんだ(そうさ、そうさ、そうさ)
그만큼 내가 널 필요로 하는 거야 (그래, 그래, 그래아)
And I can't stand ya
我無法忍受你
そして私はあなたに我慢できない
그리고 나는 너를 참을 수 없어
Most everything you do
你做的大多數事情
あなたがするほとんどすべてのこと
당신이 하는 거의 모든 일
Make me wanna smile
讓我想微笑
笑顔にしたい
나를 웃게 만들어줘
Can I not like you for awhile (no... oh...)
我可以暫時不喜歡你嗎(不……喔……)
しばらく好きにならないでもいいかな(いや…ああ…)
잠시나마 당신을 좋아하지 않아도 될까요?(아니요... 오...)
Cuz' you won't let me
因為你不讓我
だってあなたは私を許さないから
왜냐하면 당신은 내가 그렇게 하지 못하게 하거든요
You upset me girl
你讓我心煩意亂,姑娘
君は私を怒らせたよ
너 때문에 화가 났어, 여자야
And then you kiss my lips
然後你吻我的嘴唇
そしてあなたは私の唇にキスをする
그리고 너는 내 입술에 키스를 해
All of a sudden I forget (that I was upset)
我突然忘記了(我很難過)
突然、私は(怒っていたことを)忘れてしまった
갑자기 나는 (내가 화가 났다는 것을) 잊어버린다
Can't remember what you did
不記得你做了什麼
何をしたか思い出せない
당신이 무엇을 했는지 기억할 수 없습니다
But I hate it...
但我討厭它...
でも嫌いなんです…
하지만 싫어요...
You know exactly what to do
你很清楚該做什麼
何をすべきかはよく分かっている
당신은 무엇을 해야 할지 정확히 알고 있습니다
So that I can't stay mad at you
這樣我就不會一直對你生氣
あなたに怒り続けないように
너한테 화를 낼 수 없도록
For too long that's wrong
長期以來,這是錯誤的
それは長い間間違っていた
너무 오랫동안 그게 잘못됐어
But I hate it...
但我討厭它...
でも嫌いなんです…
하지만 싫어요...
You know exactly how to touch
你知道如何觸摸
触り方をよく知っている
당신은 정확히 어떻게 만져야 하는지 알고 있습니다
So that I don't want to fuss... and fight no more
這樣我就不想再吵架了
もう騒ぎたくないし、喧嘩もしたくない
그래서 더 이상 소란을 피우고 싶지 않고 싸우고 싶지 않아요
Said I despise that I adore you
說我鄙視我崇拜你
あなたを崇拝していると軽蔑していると言った
내가 너를 숭배한다는 것을 싫어한다고 말했어
And I hate how much I love you boy (yeah...)
我討厭我有多愛你,男孩(是的......)
そして、私があなたをどれだけ愛しているかが嫌いです(ええ...)
그리고 내가 너를 얼마나 사랑하는지 싫어 (그래...)
I can't stand how much I need you (I need you...)
我無法忍受我有多需要你(我需要你…)
君をどれだけ必要としているか耐えられない(君が必要なんだ…)
나는 너를 얼마나 필요로 하는지 참을 수 없어 (나는 너를 필요로 해...)
And I hate how much I love you boy (oooh whoah...)
我討厭我有多愛你,男孩(喔哦…)
そして、私があなたをどれほど愛しているかが嫌いです(おおおおお…)
그리고 내가 너를 얼마나 사랑하는지 싫어 (우와, 와...)
But I just can't let you go
但我就是放不下你
でも、あなたを手放すことはできない
하지만 난 당신을 그냥 보낼 수 없어요
And I hate that I love you so (oooh...)
我恨自己如此愛你(噢…)
そして、私はあなたをこんなにも愛していることが嫌いです(うーん...)
그리고 내가 너를 이렇게 사랑하는 게 싫어 (으악...)
And you completely know the power that you have
你完全了解你擁有的力量
そしてあなたは自分が持っている力を完全に知っています
그리고 당신은 당신이 가지고 있는 힘을 완전히 알고 있습니다
The only one that makes me laugh
唯一一個讓我發笑的人
私を笑わせてくれる唯一のもの
나를 웃게 만드는 유일한 사람
Sad and it's not fair
悲傷且不公平
悲しいし不公平だ
슬프고 공평하지 않아요
How you take advantage of the fact that I
你如何利用我
私が
내가 그 사실을 어떻게 이용하느냐
Love you beyond the reason why (why...)
愛你超越一切理由(為什麼…)
理由を超えてあなたを愛しています(なぜ...)
그 이유를 넘어 당신을 사랑해요 (왜...)
And it just ain't right
這根本不對
それは間違っている
그리고 그것은 옳지 않습니다
And I hate how much I love you girl
我恨自己有多愛你,女孩
そして、君をどれだけ愛しているかが嫌いだ
그리고 난 당신을 얼마나 사랑하는지 싫어해요
I can't stand how much I need you (yeah...)
我無法忍受我有多需要你(是的…)
君をどれだけ必要としているか、耐えられないよ(そう...)
난 너를 얼마나 필요로 하는지 참을 수 없어 (그래...)
And I hate how much I love you girl
我恨自己有多愛你,女孩
そして、君をどれだけ愛しているかが嫌いだ
그리고 난 당신을 얼마나 사랑하는지 싫어해요
But I just can't let you go
但我就是放不下你
でも、あなたを手放すことはできない
하지만 난 당신을 그냥 보낼 수 없어요
But I hate that I love you so
但我恨自己如此愛你
でも、あなたをこんなに愛していることが嫌なんだ
하지만 내가 너를 그렇게 사랑하는 게 싫어
One of these days maybe your magic won't affect me
有一天也許你的魔法不會影響我
いつかあなたの魔法が私に影響を与えなくなるかもしれない
언젠가는 너의 마법이 나에게 영향을 미치지 않을지도 몰라
And your kiss won't make me weak
你的吻不會讓我軟弱
あなたのキスで私は弱くならない
그리고 당신의 키스는 나를 약하게 만들지 못할 거예요
But no one in this world knows me the way you know me
但這世界上沒有人像你一樣了解我
でも、この世にあなたほど私を知っている人はいない
하지만 이 세상에는 당신이 나를 아는 것처럼 나를 아는 사람은 없습니다.
So you'll probably always have a spell on me...
所以你可能總是對我施咒......
だから、あなたはきっといつも私を魅了し続けるのでしょう...
그러니까 당신은 아마도 항상 나에게 주문을 걸고 있을 거야...
Yeaahhh... Oohh...
是啊……哦哦……
うん……あぁ……
예아아아... 우와...
As much I love you (as much as I need you oh...)
我有多愛你(我有多需要你哦…)
あなたを愛しているのと同じくらい(あなたを必要とするのと同じくらい…)
내가 너를 사랑하는 만큼 (내가 너를 필요로 하는 만큼)
As much as I need you (oooh... as so much I love you)
正如我多麼需要你(喔...正如我多麼愛你)
君が必要なのと同じくらい(ああ…君を愛しているのと同じくらい)
내가 너를 필요로 하는 만큼 (아아... 내가 너를 사랑하는 만큼)
As much I love you (oh...need you)
我多麼愛你(喔...需要你)
あなたを愛している(ああ…あなたが必要だ)
나는 당신을 얼마나 사랑하는지 (아...당신이 필요해)
As much as I need you( I need you)
就像我需要你一樣(我需要你)
君が必要なのと同じくらい(君が必要なんだ)
내가 너를 필요로 하는 만큼 (내가 너를 필요로 하는 만큼)
And I hate that I love you soooo
我恨自己如此愛你
そして私はあなたをとても愛していることが嫌いです
그리고 내가 너를 너무 사랑한다는 게 싫어
And I hate how much I love you boy
我恨我有多愛你,男孩
そして、君をどれだけ愛しているかが嫌いだ
그리고 난 너를 얼마나 사랑하는지 싫어
I can't stand how much I need ya (cant stand how much I need you)
我無法忍受我有多需要你(我無法忍受我有多需要你)
君をどれだけ必要としているか耐えられない(君をどれだけ必要としているか耐えられない)
난 네가 얼마나 필요한지 참을 수 없어 (난 네가 얼마나 필요한지 참을 수 없어)
And I hate how much I love you boy
我恨我有多愛你,男孩
そして、君をどれだけ愛しているかが嫌いだ
그리고 난 너를 얼마나 사랑하는지 싫어
But I just can't let you go (but I just can't let you go no...)
但我就是不能讓你走(但我就是不能讓你走…)
でも、君を手放すことはできない(でも、君を手放すことはできない…)
하지만 난 그냥 당신을 보낼 수 없어 (하지만 난 그냥 당신을 보낼 수 없어 아니...)
And I hate that I love you so
我恨自己如此愛你
そして私はあなたを愛していることが嫌いです
그리고 내가 너를 그렇게 사랑하는 게 싫어
And I hate that I love you so... soo...
我恨自己如此愛你…如此…
そして、私はあなたをとても...とても愛していることが嫌いです...
그리고 내가 너를 이렇게 사랑하는 게 싫어... 너무...
Hate that I love you
That's how much I love you
That's how much I need you
And I can't stand you
Must everything you do make me wanna smile
Can I not like it for awhile
No but you won't let me
You upset me girl then you kiss my lips
All of a sudden I forget that I was upset
Can't remember what you did
But I hate it
You know exactly what to do
So that I can't stay mad at you
For too long that's wrong
But I hate it
You know exactly how to touch
So that I don't wanna fuss and fight no more
So I despise that I adore you
And I hate how much I love you boy
I can't stand how much I need you
And I hate how much I love you boy
But I just can't let you go
And I hate that I love you so
And you completely know the power that you have
The only one that makes me laugh
Sad and it's not fair
How you take advantage of the fact that I
Love you beyond the reason why
And it just ain't right
And I hate how much I love you girl
I can't stand how much I need you
And I hate how much I love you girl
But I just can't let you go
But I hate that I love you so
One of these days maybe your magic won't affect me
And your kiss won't make me weak
But no one in this world knows me the way you know me
So you'll probably always have a spell on me
That's how much I love you
That's how much I need you
That's how much I love you
That's how much I need you
And I hate that I love you so--
And I hate how much I love you boy
I can't stand how much I need you
And I hate how much I love you boy
But I just can't let you go
But I hate that I love you so
And I hate that I love you so so
Love on the brain
And you got me like oh
你讓我感覺
そしてあなたは私を「ああ」と言わせた
그리고 당신은 나를 이렇게 만들었어
What you want from me
你想從我這裡得到什麼
私に何を望むのか
당신이 나에게 원하는 것은 무엇입니까
What you want from me
你想從我這裡得到什麼
私に何を望むのか
당신이 나에게 원하는 것은 무엇입니까
I tried to buy your pretty heart
我試著買下你美麗的心
あなたの可愛い心を買おうとした
너의 예쁜 마음을 사려고 노력했어
But the price too high
但價格太高
しかし値段が高すぎる
하지만 가격이 너무 비싸요
Baby you got me like oh
寶貝你讓我如此
ベイビー、君は僕を虜にした
베이비, 넌 날 이렇게 만들었어
You love when I fall apart
當我崩潰時你愛我
私が崩れ落ちるのをあなたは愛する
내가 무너지는 걸 너는 좋아해
Fall apart
散架
崩壊する
무너지다
So you can put me together
所以你可以把我放在一起
そうすれば私をまとめられる
그래서 당신은 나를 함께 넣을 수 있습니다
And throw me against the wall
把我丟到牆上
そして私を壁に投げつける
그리고 나를 벽에 던지세요
Baby you got me like ah woo ah
寶貝你讓我如此著迷
ベイビー、君は僕を「ああ、ウー、ああ」って感じさせる
베이비, 넌 날 '아, 우아'라고 부르지
Don't you stop loving me
你別停止愛我
私を愛することをやめないで
너는 나를 사랑하는 것을 멈추지 마
Loving me
愛我
私を愛している
나를 사랑해
Don't quit loving me
不要停止愛我
私を愛することをやめないで
나를 사랑하는 것을 멈추지 마세요
Loving me
愛我
私を愛している
나를 사랑해
Just start loving me babe
開始愛我吧寶貝
ただ私を愛してよ、ベイビー
그냥 나를 사랑하기 시작해 자기야
Loving me
愛我
私を愛している
나를 사랑해
Oh and babe I'm fist-fighting with fire
哦寶貝,我正在用火拳搏鬥
ああ、ベイビー、私は火と拳で戦うんだ
아 그리고 자기야, 나는 불과 주먹싸움을 하고 있어
Just to get close to you
只為靠近你
あなたに近づくためだけに
너와 가까워지기 위해서
Can we burn something babe
我們可以燒點東西嗎寶貝
何か燃やしてもいい?
우리 뭔가 태워도 될까?
And I run for miles just to get a taste
我跑了好幾英里只是為了嚐嚐
そして私は味わうために何マイルも走ります
그리고 나는 맛을 보기 위해 마일을 달린다
Must be love on the brain
一定是滿腦子都是愛
脳には愛があるに違いない
뇌 속에 사랑이 있어야 한다
That's got me feeling this way
這讓我有這種感覺
それで私はこう感じるのです
그게 나를 이런 기분으로 만들었어
Feeling this way
有這種感覺
このように感じています
이런 기분
It beats me black and blue but it fucks me so good
它把我打得遍體鱗傷,但它讓我爽翻天
殴られて青黒くなるけど、すごく気持ちいい
날 멍들게 했지만 정말 잘 섹스해
And I can't get enough
我永遠都不夠
そして私は十分ではない
그리고 나는 충분히 얻을 수 없습니다
Must be love on the brain yeah
一定是愛在心中
脳内には愛があるに違いない
뇌에는 사랑이 있어야 해
And it keeps cursing my name
它不停地咒罵我的名字
そしてそれは私の名前を呪い続ける
그리고 계속 내 이름을 저주해요
Cursing my name
咒罵我的名字
私の名前を呪う
내 이름을 저주하다
No matter what I do
無論我做什麼
何をしても
내가 무엇을 하든
I'm no good without you
沒有你我不行
あなたなしでは私はダメよ
너 없이는 나는 쓸모가 없어
And I can't get enough
我永遠都不夠
そして私は十分ではない
그리고 나는 충분히 얻을 수 없습니다
Must be love on the brain
一定是滿腦子都是愛
脳には愛があるに違いない
뇌 속에 사랑이 있어야 한다
Then you keep loving me
那你繼續愛我
あなたは私を愛し続ける
그럼 당신은 계속 나를 사랑해요
Just love me yeah
只愛我,耶
ただ愛してよ
그냥 나를 사랑해줘
Just love me
只愛我
ただ私を愛して
그냥 나를 사랑해
All you need to do is love me yeah
你只需要愛我
君に必要なのは僕を愛することだけ
네가 해야 할 일은 나를 사랑하는 것뿐이야
Got me like ah ah ah ow
讓我感覺像啊啊啊啊啊
ああ、ああ、痛いって感じ
나를 아 아 아 하우라고 부르게 만들었어
I'm tired of being played like a violin
我厭倦了被當作小提琴演奏
バイオリンのように演奏されるのはもううんざりだ
나는 바이올린처럼 연주되는 것에 지쳤다
What do I gotta do to get in your motherf**kin' heart
我該怎麼做才能贏得你的心
お前の心を掴むにはどうすればいい?
네 빌어먹을 마음을 얻으려면 뭘 해야 할까?
Baby like ah woo ah
Baby 喜歡啊嗚啊
ベイビー、ああウーアーって感じ
베이비는 아 우 아
Don't you stop loving me
你別停止愛我
私を愛することをやめないで
너는 나를 사랑하는 것을 멈추지 마
Loving me
愛我
私を愛している
나를 사랑해
Don't quit loving me
不要停止愛我
私を愛することをやめないで
나를 사랑하는 것을 멈추지 마세요
Loving me
愛我
私を愛している
나를 사랑해
Just stop loving me
別再愛我了
私を愛するのはやめてください
그냥 나를 사랑하는 것을 멈추세요
Loving me
愛我
私を愛している
나를 사랑해
Oh and baby I'm fist fighting with fire
哦寶貝我正在用火戰鬥
ああ、ベイビー、私は火と拳で戦うんだ
아 그리고 베이비, 나는 불과 주먹으로 싸우고 있어
Just to get close to you
只為靠近你
あなたに近づくためだけに
너와 가까워지기 위해서
Can we burn something babe
我們可以燒點東西嗎寶貝
何か燃やしてもいい?
우리 뭔가 태워도 될까?
And I run for miles just to get a taste
我跑了好幾英里只是為了嚐嚐
そして私は味わうために何マイルも走ります
그리고 나는 맛을 보기 위해 마일을 달린다
Must be love on the brain
一定是滿腦子都是愛
脳には愛があるに違いない
뇌 속에 사랑이 있어야 한다
That's got me feeling this way
這讓我有這種感覺
それで私はこう感じるのです
그게 나를 이런 기분으로 만들었어
Feeling this way
有這種感覺
このように感じています
이런 기분
It beats me black and blue but it f**ks me so good
它把我打得遍體鱗傷,但它讓我感覺很好
殴られて青黒くなるけど、すごく気持ちいい
날 멍하게 만들지만 정말 잘 섹스해
And I can't get enough
我永遠都不夠
そして私は十分ではない
그리고 나는 충분히 얻을 수 없습니다
Must be love on the brain yeah
一定是愛在心中
脳内には愛があるに違いない
뇌에는 사랑이 있어야 해
And it keeps cursing my name
它不停地咒罵我的名字
そしてそれは私の名前を呪い続ける
그리고 계속 내 이름을 저주해요
Cursing my name
咒罵我的名字
私の名前を呪う
내 이름을 저주하다
No matter what I do
無論我做什麼
何をしても
내가 무엇을 하든
I'm no good without you
沒有你我不行
あなたなしでは私はダメよ
너 없이는 나는 쓸모가 없어
And I can't get enough
我永遠都不夠
そして私は十分ではない
그리고 나는 충분히 얻을 수 없습니다
Must be love on the brain
一定是滿腦子都是愛
脳には愛があるに違いない
뇌 속에 사랑이 있어야 한다
Love on the brain
And you got me like oh
What you want from me
What you want from me
I tried to buy your pretty heart
But the price too high
Baby you got me like oh
You love when I fall apart
Fall apart
So you can put me together
And throw me against the wall
Baby you got me like ah woo ah
Don't you stop loving me
Loving me
Don't quit loving me
Loving me
Just start loving me babe
Loving me
Oh and babe I'm fist-fighting with fire
Just to get close to you
Can we burn something babe
And I run for miles just to get a taste
Must be love on the brain
That's got me feeling this way
Feeling this way
It beats me black and blue but it f**ks me so good
And I can't get enough
Must be love on the brain yeah
And it keeps cursing my name
Cursing my name
No matter what I do
I'm no good without you
And I can't get enough
Must be love on the brain
Then you keep loving me
Just love me yeah
Just love me
All you need to do is love me yeah
Got me like ah ah ah ow
I'm tired of being played like a violin
What do I gotta do to get in your motherf**kin' heart
Baby like ah woo ah
Don't you stop loving me
Loving me
Don't quit loving me
Loving me
Just stop loving me
Loving me
Oh and baby I'm fist fighting with fire
Just to get close to you
Can we burn something babe
And I run for miles just to get a taste
Must be love on the brain
That's got me feeling this way
Feeling this way
It beats me black and blue but it f**ks me so good
And I can't get enough
Must be love on the brain yeah
And it keeps cursing my name
Cursing my name
No matter what I do
I'm no good without you
And I can't get enough
Must be love on the brain
California King bed
Chest to chest (Chest to chest)
胸貼胸(胸貼胸)
胸と胸(胸と胸)
가슴에서 가슴까지 (가슴에서 가슴까지)
Nose to nose (Nose to nose)
鼻對鼻(鼻對鼻)
鼻と鼻を合わせる(鼻と鼻を合わせる)
코를 맞대고 (코를 맞대고)
Palm to palm
手掌對手掌
手のひらから手のひらへ
손바닥과 손바닥
We were always just that close (Just that close)
我們一直都那麼親密(就是那麼親密)
私たちはいつもそのくらい近かった(そのくらい近かった)
우리는 언제나 그렇게 가까웠어 (그렇게 가까웠어)
Wrist to wrist (Wrist to wrist)
腕對腕 (腕對腕)
手首から手首(手首から手首)
손목에서 손목까지 (손목에서 손목까지)
Toe to toe (Toe to toe)
腳趾對腳趾(腳趾對腳趾)
つま先からつま先まで(つま先からつま先まで)
발끝에서 발끝까지 (발끝에서 발끝까지)
Lips that felt just like the inside of a rose
嘴唇感覺就像玫瑰花的內部
まるでバラの内側のような唇
장미 속처럼 촉촉한 입술
So how come when I reach out my finger
那麼當我伸出手指時
それでどうして指を伸ばすと
그럼 내가 손가락을 내밀었을 때 왜
It feels like more than distance between us?
感覺我們之間的距離不只距離?
私たちの間には距離以上のものがあるように感じますか?
우리 사이의 거리 이상의 느낌이 드는가?
In this California king bed
在這張加州加大床上
このカリフォルニアキングベッドで
이 캘리포니아 킹 사이즈 침대에서
We're ten thousand miles apart
我們相距一萬英里
私たちは1万マイルも離れている
우리는 만 마일 떨어져 있어요
I've been California wishing on these stars
我一直在加州向星星許願
私はカリフォルニアで星に願いをかけてきた
나는 캘리포니아에 가서 이 별들에게 소원을 빌었습니다.
For your heart, for me
為了你的心,為了我
あなたの心のために、私のために
너의 마음을 위해, 나를 위해
My California king
我的加州加大雙人床
私のカリフォルニアキング
내 캘리포니아 킹
Eye to eye (Eye to eye)
眼對眼(眼對眼)
目と目(目と目)
눈과 눈(Eye to eye)
Cheek to cheek (Cheek to cheek)
臉貼臉頰(臉貼臉頰)
頬を合わせる(頬を合わせる)
뺨을 맞대고 (뺨을 맞대고)
Side by side
並排
並んで
나란히
You were sleeping next to me (Oh, next to me)
你睡在我旁邊(哦,在我旁邊)
君は僕の隣で寝ていた(ああ、僕の隣で)
내 옆에서 자고 있었지 (오, 내 옆에서)
Arm in arm
手挽手
腕を組んで
팔짱을 끼고
Dusk to dawn
黃昏到黎明
夕暮れから夜明けまで
황혼부터 새벽까지
With the curtains drawn
窗簾拉上
カーテンが閉まった状態で
커튼이 쳐진 채로
And a little last night on these sheets
昨晚在床單上
そして昨夜、このシーツの上で少し
그리고 어젯밤에 이 시트 위에 조금
So how come when I reach out my fingers
那麼當我伸出手指時
それでどうして指を伸ばすと
그럼 내가 손가락을 뻗으면 어떻게 되나요?
It seems like more than distance between us?
看來我們之間的距離不只距離?
私たちの間には距離以上のものがあるようですね?
우리 사이의 거리가 단순한 거리 이상인 것 같나요?
In this California king bed
在這張加州加大床上
このカリフォルニアキングベッドで
이 캘리포니아 킹 사이즈 침대에서
We're ten thousand miles apart
我們相距一萬英里
私たちは1万マイルも離れている
우리는 만 마일 떨어져 있어요
I've been California wishing on these stars
我一直在加州向星星許願
私はカリフォルニアで星に願いをかけてきた
나는 캘리포니아에 가서 이 별들에게 소원을 빌었습니다.
For your heart, for me
為了你的心,為了我
あなたの心のために、私のために
너의 마음을 위해, 나를 위해
My California king
我的加州加大雙人床
私のカリフォルニアキング
내 캘리포니아 킹
~~
~~
~~
~~
Just when I felt like giving up on us
就在我想放棄我們的時候
諦めようと思った時に
우리를 포기하고 싶었던 바로 그 순간
You turned around and gave me one last touch
你轉身,最後一次觸碰我
あなたは振り返って私に最後の触れ方をした
너는 돌아서서 나에게 마지막 한 번의 터치를 주었어
That made everything feel better
這讓一切都感覺更好
それですべてがより良くなったように感じた
그러면 모든 게 더 좋아질 것 같아
And even then, my eyes got wetter
即便如此,我的眼睛還是濕潤了
それでも私の目は潤んだ
그래도 눈은 촉촉해졌어요
So confused, wanna ask you if you love me
好困惑,想問你是否愛我
とても混乱している、君が私を愛しているか聞きたい
너무 혼란스러워서 날 사랑하는지 물어보고 싶어
But I don't wanna seem so weak
但我不想顯得如此軟弱
でも、私はそんなに弱いと思われたくない
하지만 나는 너무 약해 보이고 싶지 않아
Maybe I've been California dreaming
也許我一直在加州做夢
もしかしたらカリフォルニア・ドリームを観ていたのかもしれない
어쩌면 나는 캘리포니아에 대한 꿈을 꾸고 있었을지도 모른다
Hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿
ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
야, 야, 야, 야
In this California king bed
在這張加州加大床上
このカリフォルニアキングベッドで
이 캘리포니아 킹 사이즈 침대에서
We're ten thousand miles apart
我們相距一萬英里
私たちは1万マイルも離れている
우리는 만 마일 떨어져 있어요
Been California wishing on these stars
加州向星星許願
カリフォルニアの星々に願いをかけてきた
캘리포니아에 가서 이 별들에게 소원을 빌었어요
For your heart, for me
為了你的心,為了我
あなたの心のために、私のために
너의 마음을 위해, 나를 위해
My California king
我的加州加大雙人床
私のカリフォルニアキング
내 캘리포니아 킹
My California king
我的加州加大雙人床
私のカリフォルニアキング
내 캘리포니아 킹
In this California king bed
在這張加州加大床上
このカリフォルニアキングベッドで
이 캘리포니아 킹 사이즈 침대에서
We're ten thousand miles apart
我們相距一萬英里
私たちは1万マイルも離れている
우리는 만 마일 떨어져 있어요
I've been California wishing on these stars
我一直在加州向星星許願
私はカリフォルニアで星に願いをかけてきた
나는 캘리포니아에 가서 이 별들에게 소원을 빌었습니다.
For your heart, for me
為了你的心,為了我
あなたの心のために、私のために
너의 마음을 위해, 나를 위해
My California king
我的加州加大雙人床
私のカリフォルニアキング
내 캘리포니아 킹
California King bed
Chest to chest
Chest to chest
Nose to nose
Palm to palm
We were always just that close
Wrist to wrist
Toe to toe
Lips that felt just like the inside of a rose
So how come when I reach out my fingers
It feels like more than distance between us
In this california king bed
We're 10 000 miles apart
I've been california wishing
On these stars for your heart for me
My california king
Eye to eye
Cheek to cheek
Side by side
You were sleeping next to me
Arm in arm
Dusk till dawn
With the curtains drawn
And a little last night on these sheets
So how come when I reach out my fingers
It seems like more than distance between us
In this california king bed
We're 10 000 miles apart
I've been california wishing
On these stars for your heart for me
My california king
Just when I felt like giving up on us
You turn around and give me one last touch
That made everything feel better
And even then my eyes got wetter
Something feels when I ask you if you love me
But I don't wanna seem so weak
Maybe I've been california dreaming
In this california king bed
We're 10 000 miles apart
I've been california wishing
On these stars for your heart for me
My california king
My california king
In this california king bed
We're 10 000 miles apart
I've been california wishing
On these stars for your heart for me
My california king
Needed me
Mustard on the beat ho
芥末在節拍上
ビートに乗ったマスタード
비트에 머스타드
I was good on my own that's the way it was
我自己一個人也很好,就是這樣
私は一人でも大丈夫だった それがその通りだった
나는 혼자서 잘 해냈어 그게 다였어
That's the way it was
就是這樣
それがそうだった
그게 그거였어
You was good on the low for a faded f**k on some faded love
你很低調,對一些褪色的愛情很淡漠
君は薄れた愛と薄れた性交のために、ひっそりと良い子だった
너는 희미한 사랑에 희미한 섹스를 하기에는 꽤 괜찮은 사람이었어
Sh*t what the f**k you complaining for
你他媽到底在抱怨什麼
おいおい、何に文句言ってんだよ
씨발 뭐 때문에 불평하는 거야
Feeling jaded huh
感覺很疲憊啊
うんざりしてるよね
지쳐버린 것 같아
Used to trip off that sh*t I was kickin' to you
過去常因為我踢你而絆倒
昔は君に蹴り飛ばしてたよ
내가 너한테 던졌던 그 똥을 훔쳐가곤 했지
Had some fun on the run though I give it to you
雖然我把它給了你,但在奔跑中還是有一些樂趣
走っている間は楽しかったよ
달리는 동안 꽤 재밌었는데, 너한테 줘.
But baby don't get it twisted
但寶貝別誤會
でも、誤解しないでね
하지만 아기야, 꼬이지 마
You was just another ni**a on the hit list
你只不過是黑名單上的另一個黑鬼而已
君はただの暗殺リストに載っているもう一人の黒人だった
너는 그저 암살자 명단에 있는 또 다른 흑인일 뿐이야
Tryna fix your inner issues with a bad b**ch
試著用一個壞女人來解決你的內心問題
悪い女と自分の内面の問題を解決しようとする
나쁜년이랑 내면의 문제를 해결하려고 노력해
Didn't they tell you that I was a savage
他們沒告訴你我是野蠻人嗎
私は野蛮人だと言ってなかったっけ?
내가 야만인이라고 말하지 않았나요?
F**k your white horse and a carriage
操你的白馬和馬車
白馬と馬車なんてクソくらえ
엿먹어라, 흰 말과 마차
Bet you never could imagine
你絕對想不到
想像もできなかったでしょう
당신은 결코 상상할 수 없을 것입니다
Never told you you could have it
從來沒有告訴過你可以擁有它
君にそれを手に入れることができるとは言っていない
네가 그것을 가질 수 있다고 한 번도 말한 적 없어
You needed me
你需要我
あなたは私を必要としていた
너는 나를 필요로 했어
Oooh you needed me
噢你需要我
ああ、君は僕を必要としていたんだ
오오, 당신은 나를 필요로 했어
To feel a little more and give a little less
多感受一點,少付出一點
少しだけ多く感じ、少しだけ少なく与える
조금 더 느끼고 조금 덜 주다
Know you hate to confess
知道你討厭坦白
告白するのが嫌いなのは分かっている
고백하기 싫어하는 줄 알아?
But baby ooo you needed me
但是寶貝你需要我
でもベイビー、君には僕が必要だった
하지만 베이비, 너는 나를 필요로 했어
You been rollin' around sh*t I'm rolling up
你一直在四處亂滾,而我正在捲起
君は転がっていた、俺は転がっている
너는 똥 싸고 돌아다녔고 나는 굴러다녔어
Light and roll it up
點燃並捲起
軽く巻いて
불을 켜고 말아주세요
Break it down like a pound sh*t was never us
把它分解成一磅,這從來就不是我們
それをポンドのように壊すのは私達ではなかった
파운드처럼 분해해 버려, 똥은 우리가 아니었어
Sh*t was never us
Sh*t 從來就不是我們
俺たちはそんな事はしてない
쉣은 우리가 아니었어
That's the real on the real are you serious
這才是真的,你是認真的嗎
それは本当のことだ、本気か?
그게 진짜 진짜야. 진심이야?
How you feel how you feel
你感覺如何 你感覺如何
どう感じているか
당신이 어떻게 느끼는지 당신이 어떻게 느끼는지
Used to trip off that sh*t I was kickin' to ya
我曾經因為踢你而絆倒
昔はお前に蹴り飛ばしてた
내가 너한테 줬던 그 똥을 걷어차곤 했지
Had some fun on the run though I give it to ya
雖然我把它給了你,但在奔跑中還是有一些樂趣
走っている間は楽しかったよ
달리는 동안 꽤 재밌었어. 너한테 줄게.
But baby don't get it twisted
但寶貝別誤會
でも、誤解しないでね
하지만 아기야, 꼬이지 마
You was just another ni**a on the hit list
你只不過是黑名單上的另一個黑鬼而已
君はただの暗殺リストに載っているもう一人の黒人だった
너는 그저 암살자 명단에 있는 또 다른 흑인일 뿐이야
Tryna fix your inner issues with a bad b**ch
試著用一個壞女人來解決你的內心問題
悪い女と自分の内面の問題を解決しようとする
나쁜년이랑 내면의 문제를 해결하려고 노력해
Didn't they tell you that I was a savage
他們沒告訴你我是野蠻人嗎
私は野蛮人だと言ってなかったっけ?
내가 야만인이라고 말하지 않았나요?
F**k your white horse and a carriage
操你的白馬和馬車
白馬と馬車なんてクソくらえ
엿먹어라, 흰 말과 마차
Bet you never could imagine
你絕對想不到
想像もできなかったでしょう
당신은 결코 상상할 수 없을 것입니다
Never told you you could have it
從來沒有告訴過你可以擁有它
君にそれを手に入れることができるとは言っていない
네가 그것을 가질 수 있다고 한 번도 말한 적 없어
You needed me
你需要我
あなたは私を必要としていた
너는 나를 필요로 했어
Oooh you needed me you needed me
噢你需要我你需要我
ああ、君は僕を必要としていたんだ
오오, 당신은 나를 필요로 했어, 당신은 나를 필요로 했어
To feel a little more and give a little less
多感受一點,少付出一點
少しだけ多く感じ、少しだけ少なく与える
조금 더 느끼고 조금 덜 주다
Know you hate to confess
知道你討厭坦白
告白するのが嫌いなのは分かっている
고백하기 싫어하는 줄 알아?
But baby ooo you needed me
但是寶貝你需要我
でもベイビー、君には僕が必要だった
하지만 베이비, 너는 나를 필요로 했어
Needed me
Mustard on the beat ho
I was good on my own that's the way it was
That's the way it was
You was good on the low for a faded f**k on some faded love
Sh*t what the f**k you complaining for
Feeling jaded huh
Used to trip off that sh*t I was kickin' to you
Had some fun on the run though I give it to you
But baby don't get it twisted
You was just another ni**a on the hit list
Tryna fix your inner issues with a bad b**ch
Didn't they tell you that I was a savage
F**k your white horse and a carriage
Bet you never could imagine
Never told you you could have it
You needed me
Oooh you needed me
To feel a little more and give a little less
Know you hate to confess
But baby ooo you needed me
You been rollin' around sh*t I'm rolling up
Light and roll it up
Break it down like a pound sh*t was never us
Sh*t was never us
That's the real on the real are you serious
How you feel how you feel
Used to trip off that sh*t I was kickin' to ya
Had some fun on the run though I give it to ya
But baby don't get it twisted
You was just another ni**a on the hit list
Tryna fix your inner issues with a bad b**ch
Didn't they tell you that I was a savage
F**k your white horse and a carriage
Bet you never could imagine
Never told you you could have it
You needed me
Oooh you needed me you needed me
To feel a little more and give a little less
Know you hate to confess
But baby ooo you needed me
Russian Roulette
Take a breath take it deep
深呼吸
深呼吸して
숨을 깊이 들이마셔요
Calm yourself he says to me
他對我說,冷靜下來
落ち着いてと彼は私に言う
그는 나에게 "진정해"라고 말한다
If you play you play for key
如果你玩,你就玩關鍵
プレイするならキーのためにプレイする
플레이하면 키를 위해 플레이합니다
Take a gun and count to three
拿起槍,數到三
銃を手に取って3つ数えてください
총을 들고 3까지 세어보세요
I'm sweating now moving slow
我現在流汗了,動作很慢
今は汗をかいているのでゆっくり動いている
지금 천천히 움직이면서 땀이 난다
No time to think my turn to go
沒有時間考慮輪到我了
自分の番が来るか考える暇もない
내 차례가 언제인지 생각할 시간도 없어
And you can see my heart beating
你可以看到我的心跳
私の心臓が鼓動しているのが見えるでしょう
그리고 당신은 내 심장이 뛰는 것을 볼 수 있습니다
You can see it through my chest
你可以透過我的胸膛看到它
私の胸を通して見ることができる
내 가슴을 통해 볼 수 있어요
Said I'm terrified but I'm not leaving
說我很害怕但我不會離開
怖いけど行かないって言った
겁이 난다고 했지만 떠나지 않을 거야
I know that I must must pass this test
我知道我必須通過這次考試
私はこのテストに合格しなければならないことを知っています
나는 이 시험에 반드시 합격해야 한다는 것을 알고 있습니다
So just pull the trigger
所以只需扣下板機
だから引き金を引くだけ
그러니 그냥 방아쇠를 당기세요
Say a prayer to yourself
對自己祈禱
自分自身に祈りを捧げましょう
자신에게 기도해보세요
He says close your eyes
他說閉上你的眼睛
彼は目を閉じろと言う
그는 눈을 감으라고 말한다
Sometimes it helps
有時它會有幫助
時には役に立つ
때로는 도움이 됩니다
And then I get a scary thought
然後我突然想到一個可怕的事情
そして恐ろしい考えが浮かんだ
그리고 무서운 생각이 들었어요
That he's here means he's never lost
他在這裡意味著他從未迷失
彼がここにいるということは、決して負けていないということだ
그가 여기에 있다는 것은 그가 결코 길을 잃지 않았다는 것을 의미합니다.
And you can see my heart beating
你可以看到我的心跳
私の心臓が鼓動しているのが見えるでしょう
그리고 당신은 내 심장이 뛰는 것을 볼 수 있습니다
You can see it through my chest
你可以透過我的胸膛看到它
私の胸を通して見ることができる
내 가슴을 통해 볼 수 있어요
Said I'm terrified but I'm not leaving
說我很害怕但我不會離開
怖いけど行かないって言った
겁이 난다고 했지만 떠나지 않을 거야
Know that I must must pass this test
知道我必須通過這次考試
このテストに合格しなければならないことを知っている
나는 이 시험을 통과해야 한다는 것을 알고 있습니다
So just pull the trigger
所以只需扣下板機
だから引き金を引くだけ
그러니 그냥 방아쇠를 당기세요
As my life flashes before my eyes
當我的人生在我眼前閃過
私の人生が目の前で走馬灯のように
내 눈앞에 내 인생이 스쳐 지나가듯
I'm wondering will I ever see another sunrise
我不知道我是否還能再看到日出
もう一度日の出を見ることができるだろうか
나는 다시 일출을 볼 수 있을까 궁금하다
So many won't get the chance to say goodbye
很多人沒有機會說再見
別れを告げる機会がない人が多すぎる
많은 사람들이 작별 인사를 할 기회를 얻지 못할 것입니다.
But it's too late to pick up the value of my life
但我的生命價值已經太晚了
しかし、自分の命の価値に気づくには遅すぎる
하지만 내 인생의 가치를 알아차리기엔 너무 늦었어
And you can see my heart beating
你可以看到我的心跳
私の心臓が鼓動しているのが見えるでしょう
그리고 당신은 내 심장이 뛰는 것을 볼 수 있습니다
You can see it through my chest
你可以透過我的胸膛看到它
私の胸を通して見ることができる
내 가슴을 통해 볼 수 있어요
Said I'm terrified but I'm not leaving
說我很害怕但我不會離開
怖いけど行かないって言った
겁이 난다고 했지만 떠나지 않을 거야
Know that I must must pass this test
知道我必須通過這次考試
このテストに合格しなければならないことを知っている
나는 이 시험을 통과해야 한다는 것을 알고 있습니다
And you can see my heart beating
你可以看到我的心跳
私の心臓が鼓動しているのが見えるでしょう
그리고 당신은 내 심장이 뛰는 것을 볼 수 있습니다
You can see it through my chest
你可以透過我的胸膛看到它
私の胸を通して見ることができる
내 가슴을 통해 볼 수 있어요
And I'm terrified but I'm not leaving
我很害怕,但我不會離開
怖いけど、私は立ち去らない
그리고 나는 겁이 나지만 떠나지 않을 거야
Know that I must must pass this test
知道我必須通過這次考試
このテストに合格しなければならないことを知っている
나는 이 시험을 통과해야 한다는 것을 알고 있습니다
So just pull the trigger
所以只需扣下板機
だから引き金を引くだけ
그러니 그냥 방아쇠를 당기세요
Russian Roulette
Take a breath take it deep
Calm yourself he says to me
If you play you play for key
Take a gun and count to three
I'm sweating now moving slow
No time to think my turn to go
And you can see my heart beating
You can see it through my chest
Said I'm terrified but I'm not leaving
I know that I must must pass this test
So just pull the trigger
Say a prayer to yourself
He says close your eyes
Sometimes it helps
And then I get a scary thought
That he's here means he's never lost
And you can see my heart beating
You can see it through my chest
Said I'm terrified but I'm not leaving
Know that I must must pass this test
So just pull the trigger
As my life flashes before my eyes
I'm wondering will I ever see another sunrise
So many won't get the chance to say goodbye
But it's too late to pick up the value of my life
And you can see my heart beating
You can see it through my chest
Said I'm terrified but I'm not leaving
Know that I must must pass this test
And you can see my heart beating
You can see it through my chest
And I'm terrified but I'm not leaving
Know that I must must pass this test
So just pull the trigger
What now
I've been ignoring this big lump in my throat
我一直忽略喉嚨裡的這個大腫塊
喉に大きな塊があるのを無視していた
나는 목에 큰 덩어리가 생긴 것을 무시하고 있었습니다.
I shouldn't be crying
我不應該哭
泣いてはいけない
나는 울면 안 돼
Tears were for the weaker days, I'm stronger now
眼淚是為脆弱的日子而流,而現在我更堅強
涙は弱かった日々のためのものだった、今はもっと強くなった
눈물은 약했던 날들을 위한 것이었고, 지금은 더 강해졌어요
Or so I say, but something's missing
我這麼說,但還是缺了一些東西
そうは言うけど、何かが足りない
내가 그렇게 말했지만 뭔가 빠진 것 같아
Whatever it is, it feels like it's laughing at me
不管它是什麼,感覺就像在嘲笑我
それが何であれ、私を笑っているように感じる
뭐든간에 나를 비웃는 것 같아
Through the glass of a two-sided mirror
透過雙面鏡的玻璃
両面鏡のガラスを通して
양면 거울의 유리를 통해
Whatever it is, it's just laughing at me
不管是什麼,它只是在嘲笑我
それが何であれ、私を笑っているだけだ
뭐든 간에 그냥 나를 비웃는 것뿐이야
And I just wanna scream
我只想尖叫
そして私はただ叫びたい
그리고 나는 그저 비명을 지르고 싶다
What now, I just can't figure it out
現在怎麼辦?我實在想不通
これからどうするの?全然分からない
이제, 나는 그것을 알아낼 수 없습니다
What now, I guess
我想現在怎麼辦
さて、次は何をしようかな
이제 어떻게 해야 할까
I'll just wait it out, wait it out
我只是等待,等待
ただ待つよ、待つよ
난 그냥 기다릴게요, 기다릴게요
What now, what now
現在怎麼辦,現在怎麼辦
さて、これからどうする?
이제 뭐야, 이제 뭐야
I found the one, he changed my life
我找到了那個人,他改變了我的生活
私は運命の人を見つけました。彼は私の人生を変えてくれました
나는 그 사람을 찾았고, 그는 내 인생을 바꿔 놓았습니다.
But was it me that changed
但改變的是我嗎?
でも、変わったのは私だったのだろうか
하지만 변한 건 나였을까
And he just happened to come at the right time
他恰好在正確的時間出現
そして彼はちょうどいいタイミングでやって来た
그리고 그는 우연히 적절한 시간에 왔습니다
I'm supposed to be in love but I'm numb again
我本該墜入愛河,但我又麻木了
恋をしているはずなのに、また無感覚になってしまった
나는 사랑에 빠졌어야 하는데 또 무감각해졌어
Whatever it is, it feels like it's laughing at me
不管它是什麼,感覺就像在嘲笑我
それが何であれ、私を笑っているように感じる
뭐든간에 나를 비웃는 것 같아
Through the glass of a two-sided mirror
透過雙面鏡的玻璃
両面鏡のガラスを通して
양면 거울의 유리를 통해
Whatever it is, it's just laughing at me
不管是什麼,它只是在嘲笑我
それが何であれ、私を笑っているだけだ
뭐든 간에 그냥 나를 비웃는 것뿐이야
And I just wanna scream
我只想尖叫
そして私はただ叫びたい
그리고 나는 그저 비명을 지르고 싶다
What now, I just can't figure it out
現在怎麼辦?我實在想不通
これからどうするの?全然分からない
이제, 나는 그것을 알아낼 수 없습니다
What now, I guess
我想現在怎麼辦
さて、次は何をしようかな
이제 어떻게 해야 할까
I'll just wait it out, wait it out
我只是等待,等待
ただ待つよ、待つよ
난 그냥 기다릴게요, 기다릴게요
What now, please tell me, what now
現在怎麼辦,請告訴我,現在怎麼辦
これからどうする?教えてください、これからどうする?
이제 뭐야, 말해줘, 이제 뭐야
There's no one to call
沒有人可以打電話
電話する相手がいない
전화할 사람이 없어요
Cause I'm just playing games with them all
因為我只是在跟他們玩遊戲
だって私はみんなとゲームしてるだけ
난 그냥 그들끼리 게임을 하고 있으니까요
The more I swear I'm happy
我越發誓我越快樂
幸せだと誓うほど
내가 행복하다고 맹세할수록
The more that I'm feeling alone
我越覺得孤獨
孤独を感じるほど
내가 외로움을 느낄수록
Cause I spend every hour
因為我每小時都花
私は毎時間
왜냐하면 나는 매 시간을
Just going through the motions
只是敷衍了事
ただ形式的にやっているだけ
그냥 동작을 반복하고 있어요
I can't even get the emotions to come out
我甚至無法表達自己的情緒
感情を表に出すこともできない
감정조차 표출되지 않아요
Dry as a bone but I just wanna shout
乾得像骨頭但我只想喊
骨のように乾いているけど、私はただ叫びたい
뼈처럼 말라붙었지만 나는 그저 소리치고 싶다
What now, I just can't figure it out
現在怎麼辦?我實在想不通
これからどうするの?全然分からない
이제, 나는 그것을 알아낼 수 없습니다
What now, I guess
我想現在怎麼辦
さて、次は何をしようかな
이제 어떻게 해야 할까
I'll just wait it out, wait it out
我只是等待,等待
ただ待つよ、待つよ
난 그냥 기다릴게요, 기다릴게요
what now, somebody tell me, what now
現在怎麼辦,誰能告訴我,現在怎麼辦
これからどうする、誰か教えて、これからどうする
이제 뭐야, 누가 말해줘, 이제 뭐야
I don't know where to go
我不知道該去哪裡
どこに行けばいいのか分からない
어디로 가야 할지 모르겠어요
I don't know what to feel
我不知道該有何感受
何を感じればいいのかわからない
나는 무엇을 느껴야 할지 모르겠어요
I don't know how to cry
我不知道該如何哭泣
泣き方が分からない
나는 울 줄 모른다
I don't know, oh, oh why
我不知道,哦,哦,為什麼
分からない、ああ、ああ、なぜ
모르겠어, 오, 오 왜
I don't know where to go
我不知道該去哪裡
どこに行けばいいのか分からない
어디로 가야 할지 모르겠어요
I don't know what to feel
我不知道該有何感受
何を感じればいいのかわからない
나는 무엇을 느껴야 할지 모르겠어요
I don't know how to cry
我不知道該如何哭泣
泣き方が分からない
나는 울 줄 모른다
I don't know, oh, oh why
我不知道,哦,哦,為什麼
分からない、ああ、ああ、なぜ
모르겠어, 오, 오 왜
I don't know where to go
我不知道該去哪裡
どこに行けばいいのか分からない
어디로 가야 할지 모르겠어요
I don't know what to feel
我不知道該有何感受
何を感じればいいのかわからない
나는 무엇을 느껴야 할지 모르겠어요
I don't know how to cry
我不知道該如何哭泣
泣き方が分からない
나는 울 줄 모른다
I don't know, oh, oh why, so what now
我不知道,哦,哦,為什麼,那現在怎麼辦
分からない、ああ、ああ、なぜ、それでどうするの
모르겠어, 오, 오 왜, 그럼 이제 어떡해
What now
I've been ignoring this big lump in my throat
I shouldn't be crying tears were for the weak
The days I'm stronger now what so I say
But something's missing
Whatever it is it feels like
It's laughing at me
Through the glass of a two-sided mirror
Whatever it is it's just laughing at me
And I just wanna scream
What now I just can't figure it out
What now I guess I'll just wait it out
What now Woah what now
I found the one he changed my life
But was it me that changed
And he just happened to come at the right time
I'm supposed to be in love
But I'm not mugging
Whatever it is it feels like
It's laughing at me
Through the glass of a two-sided mirror
Whatever it is
It's just sitting there laughing at me
And I just wanna scream
What now I just can't figure it out
What now I guess I'll just wait it out
What now Please tell me
What now
There's no one to call
Cause I'm just playing games with them all
The more I swear I'm happy
He more that I'm feeling alone
Cause I spent every hour
Just going through the motions
I can't even get the emotions to come out
Dry as a bone but I just wanna shout
What now I just can't figure it out
What now I guess I'll just wait it out wait it out
What now Somebody tell me
What now
I don't know where to go
I don't know what to feel
I don't know how to cry
I don't know ow ow why
I don't know where to go
I don't know what to feel
I don't know how to cry
I don't know ow ow why
I don't know where to go
I don't know what to feel
I don't know how to cry
I don't know ow ow why
So what now
You da one
You are the one that I dream about all day
你是我整天夢寐以求的人
あなたは私が一日中夢見ている人です
당신은 내가 하루종일 꿈꾸는 사람이에요
You the one that I think about always
你是我一直想念的人
いつも私が考えているのはあなたです
너는 내가 항상 생각하는 그 사람이야
You are the one that I dream about all day
你是我整天夢寐以求的人
あなたは私が一日中夢見ている人です
당신은 내가 하루종일 꿈꾸는 사람이에요
My love is your love your love is my love
我的愛就是你的愛,你的愛就是我的愛
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 당신의 사랑이에요 당신의 사랑은 내 사랑이에요
Baby I love you I need you here
寶貝我愛你我需要你在這裡
ベイビー、愛してる、君がここに必要なんだ
자기야 사랑해 널 여기 필요로 해
Give me all the time
給我所有的時間
いつでも私に時間をください
나에게 모든 시간을 줘
Baby we meant to be
寶貝,我們注定
私たち、運命の赤ちゃん
우리는 그럴 운명이었어
You got me smiling all the time
你讓我一直微笑
あなたはいつも私を笑顔にしてくれる
당신은 항상 나를 웃게 만듭니다
'Cause you know how to give me that
因為你知道如何給我這個
だってあなたは私にそれをどう与えるか知っているから
왜냐하면 당신은 나에게 그것을 주는 방법을 알고 있기 때문입니다
You know how to pull me back
你知道如何把我拉回來
あなたは私を引き戻す方法を知っている
너는 나를 다시 끌어당기는 방법을 알고 있니?
When I go runnin' runnin'
當我奔跑的時候
走りに行くとき
내가 달리러 갈 때, 달리러 갈 때
Tryin' to get away from loving ya
試圖擺脫對你的愛
君を愛することから逃げようとしている
너를 사랑하는 것에서 벗어나려고 노력 중이야
You know how to love me hard
你知道如何深愛我
あなたは私を激しく愛する方法を知っている
너는 나를 열렬히 사랑하는 법을 알고 있구나
I won't lie I'm falling hard
我不會說謊,我陷入了深深的
嘘はつかないよ、私は恋に落ちてる
거짓말은 안 할게, 난 정말 빠져들고 있어
Yep I'm falling for ya
是的,我愛上你了
そうだ、君に惚れてるよ
응, 난 너한테 반해버렸어
But there's nothin' wrong with that
但這並沒有什麼錯
でもそれは何も悪いことじゃない
하지만 그게 잘못된 건 아니야
You the one that I dream about all day
你是我整天夢想的人
一日中夢に見るあなた
너는 내가 하루종일 꿈꾸는 그 사람이야
You the one that I think about always
你是我一直想念的人
いつも私が考えているのはあなたです
너는 내가 항상 생각하는 그 사람이야
You are the one so I make sure I behave
你就是那個人,所以我確保我的行為
あなたは私の大切な人だから、私はちゃんと振る舞うようにしています
너는 그 사람이니까 내가 잘 행동하도록 노력해야지
My love is your love your love is my love
我的愛就是你的愛,你的愛就是我的愛
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 당신의 사랑이에요 당신의 사랑은 내 사랑이에요
You the one that I dream about all day
你是我整天夢想的人
一日中夢に見るあなた
너는 내가 하루종일 꿈꾸는 그 사람이야
You the one that I think about always
你是我一直想念的人
いつも私が考えているのはあなたです
너는 내가 항상 생각하는 그 사람이야
You are the one so I make sure I behave
你就是那個人,所以我確保我的行為
あなたは私の大切な人だから、私はちゃんと振る舞うようにしています
너는 그 사람이니까 내가 잘 행동하도록 노력해야지
My love is your love your love is mine
我的愛就是你的愛,你的愛就是我的愛
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 당신의 사랑이고 당신의 사랑은 내 사랑입니다
Baby come, take me now
寶貝來吧,現在就帶我走
ベイビー、さあ、今すぐ連れて行って
자기야, 어서 나를 데려가
Hold me now, make me come alive
現在抱緊我,讓我活過來
今私を抱きしめて、生き返らせて
지금 나를 안아줘, 나를 살아있게 해줘
You got the sweetest touch
你得到了最甜蜜的觸感
君は最高に優しいタッチを持っている
당신은 가장 달콤한 터치를 가지고
I'm so happy you came in my life
我很高興你來到我的生活
あなたが私の人生に現れて本当に嬉しい
당신이 내 인생에 나타나서 너무 행복해요
'Cause you know how to give me that
因為你知道如何給我這個
だってあなたは私にそれをどう与えるか知っているから
왜냐하면 당신은 나에게 그것을 주는 방법을 알고 있기 때문입니다
You know how to pull me back when I go running, running
你知道當我奔跑時如何把我拉回來
私が走り出す時にどうやって引き戻すか知っているの
내가 달리고 달릴 때 나를 뒤로 잡아당기는 방법을 알고 있니?
Tryna get away from loving ya
試著不再愛你
君を愛することから逃げようとしている
너를 사랑하는 것에서 벗어나려고 노력해
You know how to love me hard
你知道如何深愛我
あなたは私を激しく愛する方法を知っている
너는 나를 열렬히 사랑하는 법을 알고 있구나
I won't lie, I'm falling hard
我不會說謊,我陷入了深深的
嘘はつかないよ、夢中だよ
거짓말은 안 할게, 난 엄청 빠져들고 있어
Yep, I'm falling for ya but there's nothing wrong with that
是的,我愛上你了,但這沒什麼錯
うん、君に惚れてるけど、それは何も悪いことじゃない
응, 난 너한테 반해버렸어. 하지만 그게 나쁜 건 아니야.
You're the one that I dream about all day
你是我整天夢寐以求的人
あなたは私が一日中夢見ている人です
너는 내가 하루종일 꿈꾸는 그 사람이야
You're the one that I think about always
我總是想著你
いつも私が考えているのはあなたです
난 항상 너만 생각해
You are the one, so I make sure I'll behave
你就是那個人,所以我會確保自己表現良好
あなたは私の大切な人だから、私はちゃんと振る舞うようにしています
너는 그 사람이니까, 내가 잘 행동하도록 노력할게
My love is your love, your love is my love
我的愛就是你的愛,你的愛就是我的愛
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 너의 사랑, 너의 사랑은 나의 사랑
You're the one that I dream about all day (You are the one)
你是我整天夢寐以求的人(你就是那個人)
君は僕が一日中夢見ている人だ(君こそが僕だ)
하루종일 내가 꿈꾸는 사람은 바로 너야 (그 사람은 바로 너야)
You're the one that I think about always
我總是想著你
いつも私が考えているのはあなたです
난 항상 너만 생각해
You are the one, so I make sure I'll behave
你就是那個人,所以我會確保自己表現良好
あなたは私の大切な人だから、私はちゃんと振る舞うようにしています
너는 그 사람이니까, 내가 잘 행동하도록 노력할게
My love is your love, your love is mine
我的愛就是你的愛,你的愛就是我的愛
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 너의 사랑이고, 너의 사랑은 나의 사랑이다
And yes, I'm kinda crazy
是的,我有點瘋狂
そして、私はちょっとクレイジーです
네, 저는 좀 미친 편이에요
That's what happens, baby
寶貝,這就是發生的事情
そういうことが起こるんだよ、ベイビー
그게 일어나는 일이야, 자기야
When you put it down
當你放下它
それを置くとき
내려놓을 때
You shouldn't give it to me good like that
你不應該給我這麼好的東西
私にそんな良いものを与えてはいけない
나한테 그렇게 좋은 걸 주면 안 돼
Shouldn't hit it like that
不應該這樣打
そんな風に打ってはいけない
그렇게 치면 안 돼
Had me yelling like that
讓我這樣大喊大叫
あんな風に叫んでた
내가 그렇게 소리치게 만들었어
Didn't know you would've had me coming back
我不知道你會讓我回來
戻ってくるとは思わなかった
네가 날 다시 돌아오게 할 줄은 몰랐어
You the one that I'm feeling
你就是那個我感覺的人
私が感じているのはあなたです
너는 내가 느끼는 그 사람이야
You the one that I'm loving
你是我所愛的人
私が愛しているのはあなた
너는 내가 사랑하는 사람이야
Ain't no other niggas like you
沒有其他黑鬼像你一樣
君みたいな奴は他にいない
너 같은 놈은 또 없어
No, there's just one, one, one, one, one, one
不,只有一個,一個,一個,一個,一個
いいえ、1つ、1つ、1つ、1つ、1つだけです
아니, 하나, 하나, 하나, 하나, 하나 뿐이야
No, baby, just one, one, one, one
不,寶貝,只要一個,一個,一個
いや、ベイビー、ただ1、1、1、1
아니, 자기야, 그냥 하나, 하나, 하나, 하나
I bet you wanna know
我猜你想知道
きっと知りたいだろう
너도 알고 싶어할 거야
You're the one that I dream about all day
你是我整天夢寐以求的人
あなたは私が一日中夢見ている人です
너는 내가 하루종일 꿈꾸는 그 사람이야
You're the one that I think about always
我總是想著你
いつも私が考えているのはあなたです
난 항상 너만 생각해
You are the one, so I make sure I'll behave
你就是那個人,所以我會確保自己表現良好
あなたは私の大切な人だから、私はちゃんと振る舞うようにしています
너는 그 사람이니까, 내가 잘 행동하도록 노력할게
My love is your love, your love is my love (Your love is mine)
我的愛就是你的愛,你的愛就是我的愛(你的愛是我的)
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛(あなたの愛は私の愛)
내 사랑은 너의 사랑, 너의 사랑은 나의 사랑 (너의 사랑은 나의 사랑)
You're the one that I dream about all day (You are the one)
你是我整天夢寐以求的人(你就是那個人)
君は僕が一日中夢見ている人だ(君こそが僕だ)
하루종일 내가 꿈꾸는 사람은 바로 너야 (그 사람은 바로 너야)
You're the one that I think about always
我總是想著你
いつも私が考えているのはあなたです
난 항상 너만 생각해
You are the one, so I make sure I'll behave
你就是那個人,所以我會確保自己表現良好
あなたは私の大切な人だから、私はちゃんと振る舞うようにしています
너는 그 사람이니까, 내가 잘 행동하도록 노력할게
My love is your love, your love is mine
我的愛就是你的愛,你的愛就是我的愛
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 너의 사랑이고, 너의 사랑은 나의 사랑이다
You da one
You the one that I dream about all day
You the one that I think about always
You are the one so I make sure I behave
My love is your love your love is my love
Baby I love you I need you here
Give me all the time
Baby we meant to be
You got me smiling all the time
Cause you know how to give me that
You know how to pull me back
When I go runnin runnin
Tryin' to get away from loving ya
You know how to love me hard
I won't lie I'm falling hard
Yep I'm falling for ya
But there's nothin wrong with that
You the one that I dream about all day
You the one that I think about always
You are the one so I make sure I behave
My love is your love your love is my love
You the one that I dream about all day
You the one that I think about always
You are the one so I make sure I behave
My love is your love your love is mine
Baby come tear me now hold me now
Make me come alive
You got the sweetest touch
I'm so happy you came in my life
Cause you know how to give me that
You know how to pull me back
When I go runnin runnin
Tryin' to get away from loving ya
You know how to love me hard
I won't lie I'm falling hard
Yep I'm falling for ya
But there's nothin wrong with that
You the one that I dream about all day
You the one that I think about always
You are the one so I make sure I behave
My love is your love your love is my love
You the one that I dream about all day
You the one that I think about always
You are the one so I make sure I behave
My love is your love your love is mine
And yes I'm kinda crazy
That's what happens baby
When you put it down
You should've give it to me
Good like that
Should've hit it like that
Had me yellin' like that
Didn't know you had would've me coming back
You the one that I'm feeling
You the one that I'm loving
Ain't no other that's like you
No there's just one one one
No baby just one one
I bet you wanna know
You the one that I dream about all day
You the one that I think about always
You are the one so I make sure I behave
My love is your love your love is my love
You the one that I dream about all day
You the one that I think about always
You are the one so I make sure I behave
My love is your love your love is mine
Kiss it better
Kiss It Better (Explicit) - Rihanna
親吻更好(明確)-蕾哈娜
キス・イット・ベター(Explicit) - リアーナ
Kiss It Better (Explicit) - 리안나
Lyrics by:Jeff Bhasker/J. Glass/Natalia Keery Fisher/Robyn Fenty
作詞:Jeff Bhasker/J. Glass/Natalia Keery Fisher/Robyn Fenty
作詞:Jeff Bhasker/J. Glass/Natalia Keery Fisher/Robyn Fenty
작사: 제프 바스커/J. 글래스/나탈리아 키어리 피셔/로빈 펜티
Composed by:Jeff Bhasker/J. Glass/Natalia Keery Fisher/Robyn Fenty
作曲:Jeff Bhasker/J. Glass/Natalia Keery Fisher/Robyn Fenty
作曲:ジェフ・バスカー/J・グラス/ナタリア・キーリー・フィッシャー/ロビン・フェンティ
작곡: 제프 바스커/J. 글래스/나탈리아 키어리 피셔/로빈 펜티
Produced by:Jeff Bhasker/Glass John/Kuk Harrell
製片:Jeff Bhasker/Glass John/Kuk Harrell
プロデューサー:ジェフ・バスカー/グラス・ジョン/クック・ハレル
프로듀서: 제프 바스커/글래스 존/쿠크 하렐
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
Been waiting on that sunshine
一直在等待陽光
太陽の光を待っていた
그 햇살을 기다리고 있었어
Boy I think I need that back
孩子,我想我需要把它拿回來
ああ、それを取り戻さなきゃいけないと思う
아, 난 그걸 다시 필요로 하는 것 같아
Back back
返回 返回
戻る戻る
뒤로 뒤로
Can't do it like that that
不能那樣做
そんなことはできない
그렇게는 할 수 없어
No one else gonna get it like that that
沒有人會得到這樣的
誰もそんな風にはならない
다른 사람은 그걸 그렇게 이해하지 못할 거야
So I argue you yell
所以我認為你大喊大叫
だから私は叫ぶべきだと主張する
그래서 나는 당신이 소리지른다고 주장합니다
Had to take me back back
不得不帶我回去
連れ戻さなければならなかった
나를 다시 데려가야 했어
Who cares when it feels like crack crack
當感覺像噼裡啪啦的時候誰會在乎
クラッククラックのように感じるのを誰が気にする?
딱딱딱 딱딱한 느낌이 들 때는 누가 신경 쓰나
Boy you know that
孩子,你知道嗎
君も知ってるだろう
얘야, 너 그거 알잖아
You always do it right right right
你總是做對對
あなたはいつも正しく正しくやる
당신은 항상 옳은 일을 옳고 그름 그름 합니다
Man **** your pride pride
哥們,你的驕傲
おい、お前のプライドなんかクソくらえ
쟤야, 자존심을 건드려라 자존심
Just take it on back boy
背起它,小子
取り戻してやるぜボーイ
그냥 뒤로 가져가세요
Take it on back boy boy
男孩,男孩,背起它
取り戻せボーイボーイ
다시 시작해, 소년 소년
Take it back all night night
一夜一夜地收回
一晩中取り戻す
밤새도록 다시 가져가세요
Just take it on back
只需將其帶回
そのまま持ち帰ってください
그냥 다시 가져가세요
Take it on back
背上
持ち帰る
다시 가져가세요
Mmm do what you gotta do
嗯,做你該做的事
うーん、やるべきことをやれ
음, 네가 해야 할 일을 해
Keep me up all night night
讓我徹夜難眠
一晩中起きていさせて
밤새도록 나를 깨워요
Hurting bad man
傷害壞人
悪い人を傷つける
나쁜 사람을 다치게 하다
And it hurts inside
內心很痛苦
そして内側が痛む
그리고 그것은 내부적으로 아프다
When I look you in your eye eye
當我看著你的眼睛
あなたの目を見つめるとき
내가 당신의 눈을 바라볼 때
What are you willing to do
你願意做什麼
あなたは何をしたいですか
당신은 무엇을 할 의향이 있습니까?
Oh tell me what you're willing to do
哦告訴我你願意做什麼
ああ、何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
What are you willing to do
你願意做什麼
あなたは何をしたいですか
당신은 무엇을 할 의향이 있습니까?
Oh tell me what you're willing to do
哦告訴我你願意做什麼
ああ、何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
Been waiting on that sunshine
一直在等待陽光
太陽の光を待っていた
그 햇살을 기다리고 있었어
Boy I think I need that back
孩子,我想我需要把它拿回來
ああ、それを取り戻さなきゃいけないと思う
아, 난 그걸 다시 필요로 하는 것 같아
Back back
返回 返回
戻る戻る
뒤로 뒤로
Can't do it like that that
不能那樣做
そんなことはできない
그렇게는 할 수 없어
No one else gonna get it like that that
沒有人會得到這樣的
誰もそんな風にはならない
다른 사람은 그걸 그렇게 이해하지 못할 거야
So I argue you yell yell yell yell
所以我認為你大喊大叫
だから私はあなたが叫ぶと主張します
그래서 나는 당신이 소리 지르고 소리 지르고 소리 지르라고 주장합니다.
Had to take me back back
不得不帶我回去
連れ戻さなければならなかった
나를 다시 데려가야 했어
Who cares when it feels like crack crack
當感覺像噼裡啪啦的時候誰會在乎
クラッククラックのように感じるのを誰が気にする?
딱딱딱 딱딱한 느낌이 들 때는 누가 신경 쓰나
Boy you know that
孩子,你知道嗎
君も知ってるだろう
얘야, 너 그거 알잖아
You always do it right right right right
你總是做對對對
あなたはいつも正しく正しく正しくやる
당신은 항상 옳은 일을 옳고 그름 그름 그름 그름
Man **** your pride pride
哥們,你的驕傲
おい、お前のプライドなんかクソくらえ
쟤야, 자존심을 건드려라 자존심
Just take it on back boy
背起它,小子
取り戻してやるぜボーイ
그냥 뒤로 가져가세요
Take it on back boy boy
男孩,男孩,背起它
取り戻せボーイボーイ
다시 시작해, 소년 소년
Take it back all night night
一夜一夜地收回
一晩中取り戻す
밤새도록 다시 가져가세요
Just take it on back
只需將其帶回
そのまま持ち帰ってください
그냥 다시 가져가세요
Take it on back
背上
持ち帰る
다시 가져가세요
Mmm do what you gotta do
嗯,做你該做的事
うーん、やるべきことをやれ
음, 네가 해야 할 일을 해
Keep me up all night night
讓我徹夜難眠
一晩中起きていさせて
밤새도록 나를 깨워요
Hurting bad man
傷害壞人
悪い人を傷つける
나쁜 사람을 다치게 하다
And it hurts inside
內心很痛苦
そして内側が痛む
그리고 그것은 내부적으로 아프다
When I look you in your eye eye
當我看著你的眼睛
あなたの目を見つめるとき
내가 당신의 눈을 바라볼 때
What are you willing to do
你願意做什麼
あなたは何をしたいですか
당신은 무엇을 할 의향이 있습니까?
Oh tell me what you're willing to do
哦告訴我你願意做什麼
ああ、何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
What are you willing to do
你願意做什麼
あなたは何をしたいですか
당신은 무엇을 할 의향이 있습니까?
Oh tell me what you're willing to do
哦告訴我你願意做什麼
ああ、何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
I've been waiting up all night
我等了一整夜
私は一晩中待っていた
나는 밤새도록 기다렸다
All night
整晚
一晩中
밤새도록
Baby tell me what's wrong wrong
寶貝告訴我哪裡錯了
ベイビー、何がおかしいのか教えて
자기야, 뭐가 잘못됐는지 말해줘
Go on and make it right right
繼續做對
さあ、正しくやりなさい
계속해서 바로잡아라 바로잡아라
Make it all night long long
讓它持續一整夜
一晩中続けよう
밤새도록 만들어라
I've been waiting up all night night
我等了一整夜
私は一晩中待っていた
나는 밤새도록 기다렸어
Baby tell me what's wrong wrong
寶貝告訴我哪裡錯了
ベイビー、何がおかしいのか教えて
자기야, 뭐가 잘못됐는지 말해줘
Go on and make it right right
繼續做對
さあ、正しくやりなさい
계속해서 바로잡아라 바로잡아라
Make it all night long
整晚都做
一晩中作る
밤새도록 만들어라
Man **** your pride pride
哥們,你的驕傲
おい、お前のプライドなんかクソくらえ
쟤야, 자존심을 건드려라 자존심
Just take it on back
只需將其帶回
そのまま持ち帰ってください
그냥 다시 가져가세요
Take it on back babe
寶貝,背起它
やり返してよベイビー
다시 받아들여, 자기야
Take it back all night night
一夜一夜地收回
一晩中取り戻す
밤새도록 다시 가져가세요
Just take it on back
只需將其帶回
そのまま持ち帰ってください
그냥 다시 가져가세요
Take it on back
背上
持ち帰る
다시 가져가세요
Mmm do what you gotta do
嗯,做你該做的事
うーん、やるべきことをやれ
음, 네가 해야 할 일을 해
Keep me up all night
讓我徹夜難眠
一晩中起きていてくれ
밤새도록 깨어 있게 해
All night
整晚
一晩中
밤새도록
Hurting bad man
傷害壞人
悪い人を傷つける
나쁜 사람을 다치게 하다
And it hurts inside
內心很痛苦
そして内側が痛む
그리고 그것은 내부적으로 아프다
When I look you in your eye
當我看著你的眼睛
あなたの目を見ると
내가 당신의 눈을 바라볼 때
What are you willing to do
你願意做什麼
あなたは何をしたいですか
당신은 무엇을 할 의향이 있습니까?
Oh tell me what you're willing to do
哦告訴我你願意做什麼
ああ、何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
What are you willing to do
你願意做什麼
あなたは何をしたいですか
당신은 무엇을 할 의향이 있습니까?
Oh tell me what you're willing to do
哦告訴我你願意做什麼
ああ、何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
What are you willing to do
你願意做什麼
あなたは何をしたいですか
당신은 무엇을 할 의향이 있습니까?
Oh tell me what you're willing to do
哦告訴我你願意做什麼
ああ、何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
What are you willing to do
你願意做什麼
あなたは何をしたいですか
당신은 무엇을 할 의향이 있습니까?
Oh tell me what you're willing to do
哦告訴我你願意做什麼
ああ、何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
親吻它,親吻它,寶貝
キスして、もっと良くして、ベイビー
키스해, 키스해, 더 잘해, 베이비
Kiss it better
Kiss it kiss it better baby
Kiss it kiss it better baby
Been waiting on that sunshine
Boy I think I need that back
Can't do it like that
No one else gonna get it like that
So I argue you yell had to take me back
Who cares when it feels like crack
Boy you know that you always do it right right
Man f**k your pride just take it on back boy
Take it on back boy take it back all night
Just take it on back take it on back
Mmm do what you gotta do keep me up all night
Hurting bad man and it hurts inside when I look you in your eye
What are you willing to do
Oh tell me what you're willing to do
Kiss it kiss it better baby
What are you willing to do
Oh tell me what you're willing to do
Kiss it kiss it better baby
Been waiting on that sunshine
Boy I think I need that back
Can't do it like that
No one else gonna get it like that
So I argue you yell had to take me back
Who cares when it feels like crack
Boy you know that you always do it right right
Man f**k your pride just take it on back boy
Take it on back boy take it back all night
Just take it on back take it on back
Mmm do what you gotta do keep me up all night
Hurting bad man and it hurts inside when I look you in your eye
What are you willing to do
Oh tell me what you're willing to do
Kiss it kiss it better baby
What are you willing to do
Oh tell me what you're willing to do
Kiss it kiss it better baby
I've been waiting up all night
Baby tell me what's wrong
Go on and make it right
Make it all night long
I've been waiting up all night
Baby tell me what's wrong
Go on and make it right
Make it all night long
Man f**k your pride just take it on back
Just take it on back back
Take it back all night
Just take it on back take it on back
Mmm do what you gotta do keep me up all night
All night
Hurting bad man and it hurts inside when I look you in your eye
What are you willing to do
Oh tell me what you're willing to do
Kiss it kiss it better baby
What are you willing to do
Oh tell me what you're willing to do
Kiss it kiss it better baby
What are you willing to do
Oh tell me what you're willing to do
Kiss it kiss it better baby
What are you willing to do
Oh tell me what you're willing to do
Kiss it kiss it better baby
Kiss it kiss it better baby
Kiss it kiss it better baby
Disturbia
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン
멍-범-베-덤-범-범-베-덤-범
(what's wrong with me?)
(我怎麼了?)
(私の何がいけないの?)
(나한테 뭐가 문제인 거지?)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン
멍-범-베-덤-범-범-베-덤-범
(why do I feel like this?)
(我為什麼會有這種感覺?)
(なぜこんな気持ちになるのか?)
(왜 이런 기분이 드는 걸까?)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン
멍-범-베-덤-범-범-베-덤-범
(I'm going crazy now)
(我現在快瘋了)
(もう気が狂いそうだ)
(지금 미칠 것 같아)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン
멍-범-베-덤-범-범-베-덤-범
No more gas in the rig
鑽井平台沒有天然氣了
リグにガスはもうない
장비에 더 이상 가스가 없습니다
Can't even get it started
根本無法啟動
始めることすらできない
시작조차 할 수 없어
Nothing heard, nothing said
什麼都沒聽到,什麼都沒說
何も聞こえず、何も言わなかった
아무것도 들리지 않았고, 아무것도 말하지 않았습니다
Can't even speak about it
甚至不能談論它
話すことすらできない
그것에 대해 말할 수도 없다
Out my life, out my head
走出我的生活,走出我的腦海
私の人生から、私の頭から
내 삶에서, 내 머리에서
Don't want to think about it
不想去想
考えたくもない
그것에 대해 생각하고 싶지 않다
Feels like I'm going insane, yeah
感覺我快要瘋了,是的
気が狂いそうだよ
미칠 것 같은 기분이야, 응
It's a thief in the night
夜裡有賊
夜盗だ
밤에 도둑이 온다
to come and grab you (uh-huh)
來抓住你(嗯哼)
あなたをつかみに来る(うん)
와서 너를 붙잡으려고 (으응)
It can creep up inside you
它會潛入你的內心
それはあなたの中に忍び寄る
그것은 당신 안으로 기어들어올 수 있습니다
and consume you (uh-huh)
併吞噬你(嗯哼)
そしてあなたを消費する(うん)
그리고 너를 소모해 (으응)
A disease of the mind, it can control you (uh-huh)
一種精神疾病,它可以控制你(嗯嗯)
心の病はあなたを支配する可能性がある(うん)
마음의 질병이 당신을 조종할 수 있어요 (으응)
It's too close for comfort, ohh
這太近了,讓人不舒服,哦
近すぎて落ち着かないよ、ああ
너무 가까워서 불편해, 오오
Put on your break lights
打開煞車燈
ブレーキランプを点灯しましょう
브레이크등을 켜세요
We're in the city of wonder
我們身處在奇妙之城
私たちは驚異の街にいる
우리는 경이로움의 도시에 있습니다
Ain't gonna play nice
不會玩得開心
いい子にしてないよ
잘 어울리지 않을 거야
Watch out, you might just go under
小心,你可能會陷入困境
気をつけろ、沈んでしまうかもしれない
조심하세요, 당신은 그냥 가라앉을 수도 있습니다
Better think twice
最好三思而後行
よく考えたほうがいい
두 번 생각하는 게 낫겠다
Your train of thought will be altered
你的思路將會改變
あなたの思考の流れは変わるでしょう
당신의 생각의 흐름이 바뀔 것입니다
So if you must falter be wise
所以如果你必須猶豫,那就明智一點
だから、もしあなたが弱気になったとしても、賢く行動してください
그러니 만약 당신이 흔들린다면 현명해지세요
Your mind's in disturbia
你的思緒混亂
あなたの心は乱れている
당신의 마음은 혼란스러워요
It's like the darkness is the light
就像黑暗就是光明
闇が光になるようなものだ
어둠이 빛인 것 같아요
Disturbia Am I scaring you tonight?
驚魂夜 我今晚嚇到你了嗎?
ディスタービア 今夜、私はあなたを怖がらせているでしょうか?
디스터비아 오늘 밤 겁먹으셨나요?
Your mind is in disturbia
你的思緒混亂
あなたの心は乱れている
당신의 마음은 혼란스러워요
Ain't used to what you like
不習慣你喜歡的東西
君の好きなものに慣れていない
네가 좋아하는 것에 익숙하지 않아
Disturbia, Disturbia
驚魂夜,驚魂夜
ディスタービア、ディスタービア
디스터비아, 디스터비아
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン
멍-범-베-덤-범-범-베-덤-범
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン
멍-범-베-덤-범-범-베-덤-범
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン
멍-범-베-덤-범-범-베-덤-범
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン
멍-범-베-덤-범-범-베-덤-범
Faded pictures on the wall
牆上褪色的照片
壁の色あせた絵
벽에 걸린 퇴색된 그림들
It's like they talkin' to me
就像他們在跟我說話
まるで彼らが私に話しかけているみたい
마치 그들이 나에게 말하는 것 같아
Disconnectin' all calls
中斷所有通話
すべての通話を切断します
모든 통화를 끊습니다
Your phone don't even ring
你的電話甚至沒有響
電話も鳴らない
너의 전화는 울리지도 않아
I gotta get out
我得出去
外に出なきゃ
나는 나가야 해
Or figure this shh out
或者弄清楚這個噓
あるいはこれを理解してください
아니면 이걸 알아내세요 쉿
It's too close for comfort, oh-ohh
這太近了,讓人不舒服,哦哦
近すぎて落ち着かないよ、あぁあぁ
너무 가까워서 불편해, 오-오
It's a thief in the night to come and grab you (uh-huh)
就像夜裡的賊會來抓你(嗯哼)
夜盗がやって来てあなたを捕まえるのです(あぁ)
밤에 도둑이 나타나서 너를 잡아가려고 해 (으응)
It can creep up inside you and consume you (uh-huh)
它會潛入你的內心併吞噬你(嗯哼)
それはあなたの中に忍び寄り、あなたを蝕む可能性があります(ええ)
그것은 당신 안으로 기어들어와 당신을 삼켜버릴 수도 있습니다(으응)
A disease of the mind, it can control you (uh-huh)
一種精神疾病,它可以控制你(嗯嗯)
心の病はあなたを支配する可能性がある(うん)
마음의 질병이 당신을 조종할 수 있어요 (으응)
I feel like a monster, ohh
我感覺自己像個怪物,哦
まるで怪物みたいだ、ああ
나는 괴물 같은 기분이야, 오오
Put on your break lights
打開煞車燈
ブレーキランプを点灯しましょう
브레이크등을 켜세요
We're in the city of wonder (city of lights)
我們身處在奇妙之城(燈光之城)
私たちは驚異の街(光の街)にいます
우리는 경이로운 도시(빛의 도시)에 있어요
Ain't gonna play nice
不會玩得開心
いい子にしてないよ
잘 어울리지 않을 거야
Watch out (ohh), you might just go under
小心(哦),你可能會沉下去
気をつけろよ(あぁ)、沈んでしまうかもしれない
조심하세요(오오), 당신은 그냥 가라앉을 수도 있습니다
Better think twice (think twice)
最好三思而後行(三思而後行)
よく考えた方がいい(よく考えた方がいい)
두 번 생각하는 게 낫겠다(두 번 생각하는 게 낫겠다)
Your train of thought will be altered
你的思路將會改變
あなたの思考の流れは変わるでしょう
당신의 생각의 흐름이 바뀔 것입니다
So if you must falter be wise (be wise)
所以如果你必須動搖,那就明智一點(明智一點)
だから、もしあなたが迷うなら、賢くあれ(賢くあれ)
그러니 넘어져야 한다면 현명해지세요(현명해지세요)
Your mind's in disturbia
你的思緒混亂
あなたの心は乱れている
당신의 마음은 혼란스러워요
It's like the darkness is the light
就像黑暗就是光明
闇が光になるようなものだ
어둠이 빛인 것 같아요
Disturbia
驚魂夜
混乱
디스터비아
Am I scaring you (oh) tonight?
今晚我嚇到你了嗎?
今夜、私はあなたを怖がらせていますか?
오늘 밤 내가 당신을 놀라게 하나요?
Disturbia
驚魂夜
混乱
디스터비아
Ain't used to what you like
不習慣你喜歡的東西
君の好きなものに慣れていない
네가 좋아하는 것에 익숙하지 않아
Disturbia (what you like)
《後窗驚魂》(你喜歡什麼就做什麼)
ディスタービア(好きなもの)
디스터비아(당신이 좋아하는 것)
Disturbia
驚魂夜
混乱
디스터비아
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da)
ブンブンベダムブンブンブンベダムブン (バダダダディーダ)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (바다-다-다-디-다)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da)
ブンブンベダムブンブンブンベダムブン (バダダダディーダ)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (바다-다-다-디-다)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (disturbia)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum(驚魂未定)
ブンブンビダムブンブンビダムブン(混乱)
붐붐비덤붐붐비덤붐(디스터비아)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (oh, oh)
嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン(ああ、ああ)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (오, 오)
Release me from this curse I'm in
把我從詛咒中解救出來
この呪いから私を解放して下さい
내가 겪고 있는 이 저주에서 나를 풀어주세요
Trying to maintain but I'm struggling
試圖維持,但很掙扎
維持しようとしているが、苦労している
유지하려고 노력하지만 힘들어요
If you can't go
如果你不能去
行けないなら
갈 수 없다면
I think I'm going to oh, oh, oh, oh-ohh
我想我會哦,哦,哦,哦
私はああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、
내 생각엔 오, 오, 오, 오-오 할 것 같아
Put on your break lights
打開煞車燈
ブレーキランプを点灯しましょう
브레이크등을 켜세요
We're in the city of wonder (woo)
我們身處在奇妙之城(哇)
私たちは不思議な街にいます(うわー)
우리는 경이로움의 도시에 있어요 (우)
Ain't gonna play nice
不會玩得開心
いい子にしてないよ
잘 어울리지 않을 거야
Watch out, you might just go under
小心,你可能會陷入困境
気をつけろ、沈んでしまうかもしれない
조심하세요, 당신은 그냥 가라앉을 수도 있습니다
Better think twice
最好三思而後行
よく考えたほうがいい
두 번 생각하는 게 낫겠다
Your train of thought will be altered
你的思路將會改變
あなたの思考の流れは変わるでしょう
당신의 생각의 흐름이 바뀔 것입니다
So if you must falter be wise
所以如果你必須猶豫,那就明智一點
だから、もしあなたが弱気になったとしても、賢く行動してください
그러니 만약 당신이 흔들린다면 현명해지세요
Your mind's in disturbia
你的思緒混亂
あなたの心は乱れている
당신의 마음은 혼란스러워요
It's like the darkness is the light
就像黑暗就是光明
闇が光になるようなものだ
어둠이 빛인 것 같아요
Disturbia Am I scaring you tonight?
驚魂夜 我今晚嚇到你了嗎?
ディスタービア 今夜、私はあなたを怖がらせているでしょうか?
디스터비아 오늘 밤 겁먹으셨나요?
Your mind's in disturbia
你的思緒混亂
あなたの心は乱れている
당신의 마음은 혼란스러워요
Ain't (distubria) used to what you like
(distubria)不習慣你喜歡的東西
君が好きなものに慣れていない
(distubria) 네가 좋아하는 것에 익숙하지 않아
Disturbia
驚魂夜
混乱
디스터비아
Disturbia
驚魂夜
混乱
디스터비아
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da)
ブンブンベダムブンブンブンベダムブン (バダダダディーダ)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (바다-다-다-디-다)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ba-da-da-da-dee-da)
ブンブンベダムブンブンブンベダムブン (バダダダディーダ)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (바다-다-다-디-다)
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン
멍-범-베-덤-범-범-베-덤-범
Bum-bum-be-dum-bum-bum-be-dum-bum (ohh-ohh)
嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブン (ohh-ohh)
붐붐베덤붐붐(오오오)
Disturbia
Bum bum be dum bum bum be dum bum
What's wrong with me
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Why do I feel like this
Bum bum be dum bum bum be dum bum
I'm going crazy now
Bum bum be dum bum
No more gas in the red
Can't even get it started
Nothing heard nothing said
Can't even speak about it
All my life on my head
Don't want to think about it
Feels like I'm going insane yeah
It's a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
It's too close for comfort
Put on your brake lights
You're in the city of wonder
Ain't gon' play nice
Watch out you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must falter be wise
Your mind's in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia am I scaring you tonight
Disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia disturbia
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Faded pictures on the wall
It's like they talkin' to me
Disconnected no one calls
The phone don't even ring
I gotta get out
Or figure this sh*t out
It's too close for comfort oh
It's a thief in the night
To come and grab you
It can creep up inside you
And consume you
A disease of the mind
It can control you
I feel like a monster
Put on your brake lights
You're in the city of wonder
Ain't gon' play nice
Watch out you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must falter be wise
Your mind's in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia am I scaring you tonight
Disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia disturbia
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Release me from this curse I'm in
Trying to remain tame
But I'm struggling
If you can't go oh oh
I think I'm gonna oh oh oh
Put on your brake lights
You're in the city of wonder
Ain't gon' play nice
Watch out you might just go under
Better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must falter be wise
Your mind's in disturbia
It's like the darkness is the light
Disturbia am I scaring you tonight
Disturbia
Ain't used to what you like
Disturbia disturbia
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Te amo
Te amo te amo
我愛我愛
テ・アモ・テ・アモ
테 아모 테 아모
She says to me I hear the pain in her voice
她對我說,我聽見了她聲音裡的痛苦
彼女は私に言った、彼女の声には痛みが聞こえる
그녀는 나에게 그녀의 목소리에서 고통을 느낀다고 말한다
Then we danced underneath the candelabra she takes the lead
然後我們在燭台下跳舞,她領銜
それから私たちは彼女がリードする燭台の下で踊りました
그런 다음 우리는 촛대 아래에서 춤을 추었고 그녀가 선두를 차지했습니다.
Thats when i saw it in her eyes it's over
就在那時,我從她的眼神中看出一切都結束了
その時、彼女の目を見てすべてが終わったと分かった
그때 그녀의 눈에서 그것이 끝났다는 것을 보았습니다.
Then she says te amo then she put her hand around my waist
然後她說“te amo”,然後把手放在我的腰上
それから彼女は「テ・アモ」と言って私の腰に手を回した
그러고 나서 그녀는 "te amo"라고 말하고 내 허리에 손을 두르더군요.
I told her no
我告訴她不行
私は彼女にノーと言った
나는 그녀에게 아니라고 말했다
She cries Te amo I told her I'm not gonna run away but let me go
她哭著說“我愛你”,我告訴她我不會逃跑,但讓我走吧
彼女は「愛してる」と叫ぶ 私は逃げないけど行かせてって言ったの
그녀는 "Te amo"라고 외쳤고 나는 그녀에게 도망치지 않을 거라고 말했지만 나를 놓아주었다.
My soul is crying without asking why
我的靈魂在哭泣,不問為什麼
私の魂は理由も聞かずに泣いている
내 영혼은 왜 그런지 묻지 않고 울고 있다
I said te amo wouldn't somebody tell me what she said
我說te amo,沒人告訴我她說了什麼嗎
私は愛してると言った、誰か彼女が何を言ったのか教えてくれないか
내가 "사랑해"라고 말했는데 누가 나한테 그 여자가 뭐라고 했는지 말해주지 않을까?
Don't it mean I love you
這不代表我愛你
それは私があなたを愛しているという意味ではないですか
내가 당신을 사랑한다는 뜻이 아닌가요?
Think it means I love you
我想這意味著我愛你
それは私があなたを愛しているという意味だと思う
내가 당신을 사랑한다는 뜻이라고 생각해요
Don't it mean I love you
這不代表我愛你
それは私があなたを愛しているという意味ではないですか
내가 당신을 사랑한다는 뜻이 아닌가요?
Te amo te amo she's scared to breathe
Te amo te amo 她害怕呼吸
テ・アモ・テ・アモ 彼女は息をするのが怖い
Te amo te amo 그녀는 숨쉬는 게 무서워요
I hold her hand I got no choice uhh
我握住她的手,我別無選擇
私は彼女の手を握る 他に選択肢はない
그녀의 손을 잡았어 선택의 여지가 없어 으아
Pull me out on the beach danced in the water I start to leave
把我拉到海灘上,在水中跳舞,我開始離開
私をビーチに連れ出して水の中で踊らせ、私は去り始める
나를 해변으로 끌어내어 물속에서 춤을 추었고 나는 떠나기 시작했습니다.
She's begging me and asking why its over
她懇求我,問我為什麼一切都結束了
彼女は私に懇願し、なぜ終わったのかと聞いています
그녀는 나에게 간청하고 왜 끝났는지 묻습니다.
Then she says te amo then she put her hand around my waist
然後她說“te amo”,然後把手放在我的腰上
それから彼女は「テ・アモ」と言って私の腰に手を回した
그러고 나서 그녀는 "te amo"라고 말하고 내 허리에 손을 두르더군요.
I told her no
我告訴她不行
私は彼女にノーと言った
나는 그녀에게 아니라고 말했다
She cries Te amo I told her i'm not gonna run away but let me go
她哭著說“Te amo”,我告訴她我不會逃跑,但讓我走吧
彼女は「愛してる」と泣きながら言った。「逃げるつもりはないけど行かせて」
그녀는 "Te amo"라고 외쳤고 나는 그녀에게 도망치지 않을 거라고 말했지만 나를 놓아주었다.
My soul is crying without asking why
我的靈魂在哭泣,不問為什麼
私の魂は理由も聞かずに泣いている
내 영혼은 왜 그런지 묻지 않고 울고 있다
I said te amo wouldn't somebody tell me what she said
我說te amo,沒人告訴我她說了什麼嗎
私は愛してると言った、誰か彼女が何を言ったのか教えてくれないか
내가 "사랑해"라고 말했는데 누가 나한테 그 여자가 뭐라고 했는지 말해주지 않을까?
Don't it mean I love you
這不代表我愛你
それは私があなたを愛しているという意味ではないですか
내가 당신을 사랑한다는 뜻이 아닌가요?
Think it means I love you
我想這意味著我愛你
それは私があなたを愛しているという意味だと思う
내가 당신을 사랑한다는 뜻이라고 생각해요
Don't it mean I love you
這不代表我愛你
それは私があなたを愛しているという意味ではないですか
내가 당신을 사랑한다는 뜻이 아닌가요?
Listen we can dance
聽著,我們可以跳舞
聞いてよ、私たちは踊れる
들어봐, 우리는 춤출 수 있어
She gotta watch your hands
她得看著你的手
彼女はあなたの手を見守らなければならない
그녀는 당신의 손을 조심해야 해요
Watch me on night
晚上看我
夜に私を見て
밤에 나를 지켜봐
I move on to the light
我走向光明
私は光へと進む
나는 빛으로 나아간다
Because I understand
因為我明白
理解しているから
나는 이해하기 때문에
That we aren't in love
我們沒有相愛
私たちは愛し合っていない
우리는 사랑하지 않는다는 것
And I'm not afraid
我並不害怕
そして私は怖くない
그리고 나는 두렵지 않다
To feel the love but I don't feel that way (no)
感受愛但我卻沒有那種感覺(沒有)
愛を感じたいけど、そうは感じない(いいえ)
사랑을 느끼고 싶은데 그런 감정이 들지 않아요 (아니요)
Then she says te amo then she put her hand around my waist
然後她說“te amo”,然後把手放在我的腰上
それから彼女は「テ・アモ」と言って私の腰に手を回した
그러고 나서 그녀는 "te amo"라고 말하고 내 허리에 손을 두르더군요.
I told her no
我告訴她不行
私は彼女にノーと言った
나는 그녀에게 아니라고 말했다
She cries Te amo I told her i'm not gonna run away but let me go
她哭著說“Te amo”,我告訴她我不會逃跑,但讓我走吧
彼女は「愛してる」と泣きながら言った。「逃げるつもりはないけど行かせて」
그녀는 "Te amo"라고 외쳤고 나는 그녀에게 도망치지 않을 거라고 말했지만 나를 놓아주었다.
My soul is crying without asking why
我的靈魂在哭泣,不問為什麼
私の魂は理由も聞かずに泣いている
내 영혼은 왜 그런지 묻지 않고 울고 있다
I said te amo wouldn't somebody tell me what she said
我說te amo,沒人告訴我她說了什麼嗎
私は愛してると言った、誰か彼女が何を言ったのか教えてくれないか
내가 "사랑해"라고 말했는데 누가 나한테 그 여자가 뭐라고 했는지 말해주지 않을까?
Don't it mean I love you
這不代表我愛你
それは私があなたを愛しているという意味ではないですか
내가 당신을 사랑한다는 뜻이 아닌가요?
Think it means I love you
我想這意味著我愛你
それは私があなたを愛しているという意味だと思う
내가 당신을 사랑한다는 뜻이라고 생각해요
Don't it mean I love you
這不代表我愛你
それは私があなたを愛しているという意味ではないですか
내가 당신을 사랑한다는 뜻이 아닌가요?
Think it means I love you
我想這意味著我愛你
それは私があなたを愛しているという意味だと思う
내가 당신을 사랑한다는 뜻이라고 생각해요
I love you
我愛你
愛してます
사랑해요
Te amo te amo
我愛我愛
テ・アモ・テ・アモ
테 아모 테 아모
Don't it mean I love you
這不代表我愛你
それは私があなたを愛しているという意味ではないですか
내가 당신을 사랑한다는 뜻이 아닌가요?
Te amo
Te amo te amo
She says to me I hear the pain in her voice
Then we danced underneath the candelabra she takes the lead
Thats when i saw it in her eyes its over
Then she says te amo then she put her hand around my waist
I told her 0
She cries Te amo i told her i'm not gonna run away but let me go
My soul is crying without asking why
I said te amo wouldn't somebody tell me what she said
Don't it mean I love you
Think it means I love you
Don't it mean I love you
Te amo te amo she's scared to breathe
I hold her hand i got no choice uhh
Pull me out on the beach danced in the water i start to leave
She's begging me and asking why its over
Then she says te amo then she put her hand around my waist
I told her 0
She cries Te amo i told her i'm not gonna run away but let me go
My soul is crying without asking why
I said te amo wouldn't somebody tell me what she said
Don't it mean I love you
Think it means I love you
Don't it mean I love you
Listen we can dance
She gotta watch your hands
Watch me on night
I move on to the light
Because I understand
That we aren't in love
And I'm not afraid
To feel the love but I don't feel that way (no)
Then she says te amo then she put her hand around my waist
I told her 0
She cries Te amo i told her i'm not gonna run away but let me go
My soul is crying without asking why
I said te amo wouldn't somebody tell me what she said
Don't it mean I love you
Think it means I love you
Don't it mean I love you
Think it means I love you
I love you
Te amo te amo
Don't it mean I love you
