Diamond
Diamonds - Rihanna
鑽石-蕾哈娜
ダイヤモンド - リアーナ
다이아몬드 - 리안
Lyrics by:Tor Hermansen/Mikkel Eriksen/Kanye West/Sia Furler/Benjamin Levine
作詞:Tor Hermansen/Mikkel Eriksen/Kanye West/Sia Furler/Benjamin Levine
作詞:Tor Hermansen/Mikkel Eriksen/Kanye West/Sia Furler/Benjamin Levine
가사:Tor Hermansen/Mikkel Eriksen/Kanye West/Sia Furler/Benjamin Levine
Composed by:Tor Hermansen/Mikkel Eriksen/Kanye West/Sia Furler/Benjamin Levine
作曲:Tor Hermansen/Mikkel Eriksen/Kanye West/Sia Furler/Benjamin Levine
作曲:トール・ハーマンセン/ミッケル・エリクセン/カニエ・ウェスト/シーア・ファーラー/ベンジャミン・レヴィーン
작곡:Tor Hermansen/Mikkel Eriksen/Kanye West/Sia Furler/Benjamin Levine
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Find light in the beautiful sea
在美麗的大海中尋找光明
美しい海に光を見つけて
아름다운 바다에서 빛을 찾아보세요
I choose to be happy
我選擇快樂
幸せになることを選ぶ
나는 행복하기를 선택해요
You and I you and I
你和我你和我
あなたと私
너와 나 너와 나
We're like diamonds in the sky
我們就像天空中的鑽石
僕らは空のダイヤモンドのようだ
우린 하늘 위의 다이아몬드 같아
You're a shooting star I see
我看到你是一顆流星
君は流れ星だね
내가 보기엔 넌 별똥별이야
A vision of ecstasy
狂喜的景象
エクスタシーのビジョン
황홀경의 비전
When you hold me I'm alive
當你抱著我時我還活著
あなたが私を抱きしめるとき、私は生きています
네가 날 안으면 난 살아있어
We're like diamonds in the sky
我們就像天空中的鑽石
僕らは空のダイヤモンドのようだ
우린 하늘 위의 다이아몬드 같아
I knew that we'd become one right away
我知道我們馬上就會成為一體
すぐにひとつになれるとわかっていた
우리가 바로 하나가 될 줄 알았어
Oh right away
哦,馬上
ああ、すぐに
아 바로 그렇죠
At first sight I felt the energy of sun rays
第一眼看到太陽光線的能量
一目見て太陽光線のエネルギーを感じた
첫눈에 태양빛의 기운이 느껴졌어
I saw the life inside your eyes
我看見了你眼裡的生命
あなたの瞳の中に人生が見えた
네 눈 속에 있는 생명을 봤어
So shine bright tonight
今夜如此明亮閃耀
今夜も明るく輝いて
오늘밤은 밝게 빛나세요
You and I
你和我
あなたと私
너와 나
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Eye to eye
眼對眼
目と目
눈이 마주쳐
So alive
如此生動
生き生きしてる
살아있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 빛나
Shining bright like a diamond
如鑽石般璀璨奪目
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 빛나고 있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shining bright like a diamond
如鑽石般璀璨奪目
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 빛나고 있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Palms rise to the universe
手掌升向宇宙
宇宙へと昇る手のひら
팜은 우주로 솟아오른다
As we moonshine and molly
當我們和莫莉一起喝私酒時
密造酒とモリー
우리는 달빛과 몰리처럼
Feel the warmth we'll never die
感受我們永遠不會死的溫暖
決して死なない温もりを感じて
우리는 절대 죽지 않을 따뜻함을 느껴보세요
We're like diamonds in the sky
我們就像天空中的鑽石
僕らは空のダイヤモンドのようだ
우린 하늘 위의 다이아몬드 같아
You're a shooting star I see
我看到你是一顆流星
君は流れ星だね
내가 보기엔 넌 별똥별이야
A vision of ecstasy
狂喜的景象
エクスタシーのビジョン
엑스터시의 비전
When you hold me I'm alive
當你抱著我時我還活著
あなたが私を抱きしめるとき、私は生きています
네가 날 안으면 난 살아있어
We're like diamonds in the sky
我們就像天空中的鑽石
僕らは空のダイヤモンドのようだ
우린 하늘 위의 다이아몬드 같아
At first sight I felt the energy of sun rays
第一眼看到太陽光線的能量
一目見て太陽光線のエネルギーを感じた
첫눈에 태양빛의 기운이 느껴졌어
I saw the life inside your eyes
我看見了你眼裡的生命
あなたの瞳の中に人生が見えた
네 눈 속에 있는 생명을 봤어
So shine bright tonight
今晚如此閃耀
今夜も明るく輝いて
오늘밤은 밝게 빛나세요
You and I
你和我
あなたと私
너와 나
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Eye to eye
眼對眼
目と目
눈이 마주쳐
So alive
還活著
生き生きしてる
살아있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shining bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 빛나고 있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 빛나
Shining bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 빛나고 있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
So shine bright tonight
今晚如此閃耀
今夜も明るく輝いて
오늘밤은 밝게 빛나세요
You and I
你和我
あなたと私
너와 나
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Eye to eye
眼對眼
目と目
눈을 맞대고
So alive
還活著
生き生きしてる
살아있어
We're beautiful like diamonds in the sky
我們像天空中的鑽石一樣美麗
空のダイヤモンドのように美しい
우린 하늘의 다이아몬드처럼 아름다워
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Oh-oh yeah
哦哦是的
ああああ
오오오 그래
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
Shine bright like a diamond
像鑽石一樣閃耀
ダイヤモンドのように輝いて
다이아몬드처럼 밝게 빛나
This is what you came for
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的なんだ
자기야, 이게 바로 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
她每次移動都會有閃電襲擊
彼女が動くたびに稲妻が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 쳐요
And everybody's watchin' her
每個人都在看著她
みんなが彼女を見ている
모두가 그녀를 지켜보고 있어요
But she's lookin' at you, ooh, ooh
但她正在看著你,哦,哦
でも彼女はあなたを見ている
하지만 그녀는 너를 보고 있어, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 오오오오오오오오오오
You, ooh, ooh
你,哦,哦
あなた、ああ、ああ
너는 아, 아, 아
Ooh
哦哦
ああ
오오
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的なんだ
자기야, 이게 바로 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
她每次移動都會有閃電襲擊
彼女が動くたびに稲妻が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 쳐요
And everybody's watchin' her
每個人都在看著她
みんなが彼女を見ている
그리고 모두가 그녀를 지켜보고 있어요
But she's lookin' at you, ooh, ooh
但她正在看著你,哦,哦
でも彼女はあなたを見ている
하지만 그녀는 널 보고 있어, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh
你,哦,哦
あなた、ああ、ああ
너는 아아아아
Ooh
哦哦
ああ
아아
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 아아아아아아아아아아
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 아아아아아아아아아아
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 아아아아아아아아아아
Ooh
哦哦
ああ
아아
We go fast with the game we play
我們玩遊戲速度很快
ゲームを早く進める
우리는 우리가 하는 게임을 빠르게 진행해요
Who knows why it's gotta be this way
誰知道為什麼會這樣
どうしてこうならなきゃいけないのか誰にも分からない
왜 이렇게 될지 누가 알겠어요
We say nothin' more than we need
我們所說的只是我們所需要的
必要以上には何も言わない
우린 필요 이상으로 말하지 않아
I say, "Your place", when we leave
當我們離開時我說“你的地方”
別れ際に言う「あなたの場所」
우리가 떠날 때 난 "네 집"이라고 말해요
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的なんだ
자기야, 이게 바로 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
她每次移動都會有閃電襲擊
彼女が動くたびに稲妻が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 쳐요
And everybody's watchin' her
每個人都在看著她
みんなが彼女を見ている
그리고 모두가 그녀를 지켜보고 있어요
But she's lookin' at you, ooh, ooh
但她正在看著你,哦,哦
でも彼女はあなたを見ている
하지만 그녀는 널 보고 있어, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 아아아아아아아아아아
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 아아아아아아아아아아
You, ooh, ooh
你,哦,哦
あなた、ああ、ああ
너는 아, 아, 아
Ooh
哦哦
ああ
아아
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 오오오오오오오오오오
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 오오오오오오오오오
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 오오오오오오오오오
Ooh
哦
ああ
아아
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的なんだ
자기야, 이게 바로 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
她每次移動都會有閃電襲擊
彼女が動くたびに雷が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 쳐요
Yeah
是的
そう
그래요
Baby, this is what you came for
寶貝,這就是你來這裡的目的
ベイビー、これが君が来た目的なんだ
자기야, 이게 바로 네가 온 이유야
Lightning strikes every time she moves
她每次移動都會有閃電襲擊
彼女が動くたびに稲妻が落ちる
그녀가 움직일 때마다 번개가 쳐요
And everybody's watchin' her
每個人都在看著她
みんなが彼女を見ている
그리고 모두가 그녀를 지켜보고 있어요
But she's lookin' at you, ooh, ooh
但她正在看著你,哦,哦
でも彼女はあなたを見ている
하지만 그녀는 널 보고 있어, 우, 우
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 아아아아아아아아아아
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너, 우, 우, 너, 우, 우
You, ooh, ooh
你,哦,哦
あなた、ああ、ああ
너는 아 아 아
Ooh
噢
ああ
아아
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 아아아아아아아아아아
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 아아아아아아아아아아
You, ooh, ooh, you, ooh, ooh
你,哦,哦,你,哦,哦
あなた、ああ、ああ、あなた、ああ、ああ
너는 오오오오오오오오오
Ooh
哦哦
ああ
아아
Love the way you lie
[Chorus: Rihanna]
[合唱:蕾哈娜]
[コーラス:リアーナ]
[코러스:리한나]
Just gonna stand there and watch me burn?
只是站在那裡看著我燃燒?
ただそこに立って、私が燃えるのを見るつもりですか?
그냥 거기 서서 내가 불타는 걸 지켜볼 건가요?
Well, that's all right because I like the way it hurts
好吧,沒關係,因為我喜歡它的傷害方式
まあ、痛いのが好きなので大丈夫です
글쎄, 괜찮아 난 그게 아픈 방식을 좋아하니까
Just gonna stand there and hear me cry?
就站在那裡聽我哭嗎?
そこに立って私の泣き声を聞くつもりですか?
그냥 거기 서서 내가 우는 걸 들을래요?
Well, that's all right because I love the way you lie
好吧,沒關係,因為我喜歡你說謊的方式
まあ、大丈夫、あなたの嘘が大好きだから
괜찮아요 왜냐하면 난 당신이 거짓말하는 방식을 사랑하기 때문이죠
I love the way you lie
我喜歡你說謊的方式
あなたの嘘が大好きです
난 네가 거짓말하는 방식을 좋아해
[Verse 1: Eminem]
[第 1 節:阿姆]
[詩 1: エミネム]
[1절: 에미넴]
I can't tell you what it really is, I can only tell you what it feels like
我無法告訴你那到底是什麼,我只能告訴你那是什麼感覺
本当のことは言えない、どんな感じかだけは言える
그것이 실제로 무엇인지 말할 수는 없어요. 단지 그것이 어떤 느낌인지는 말할 수 있어요
And right now, there's a steel knife in my windpipe
現在,我的氣管裡插著一把鋼刀
そして今、気管に鋼鉄のナイフが突き刺さっている
그리고 지금 내 기관지에는 강철 칼이 있어요
I can't breathe, but I still fight while I can fight
我無法呼吸,但我仍在戰鬥,只要我能戰鬥
息ができないけど、戦えるうちはまだ戦える
숨을 쉴 수 없지만 싸울 수 있는 동안에도 싸워요
As long as the wrong feels right, it's like I'm in flight
只要感覺錯誤是正確的,就好像我在飛行
間違っていることが正しいと感じる限り、まるで飛行しているようだ
잘못된 것이 옳다고 느끼는 한, 나는 날아가는 것 같아요
High off her love, drunk from her hate
她的愛高漲,她的恨醉了
愛に酔いしれて憎しみに酔って
그녀의 사랑에 취해, 그녀의 증오에 취해
It's like I'm huffin' paint and I love her, the more I suffer, I suffocate
就像我在吸著油漆,我愛她,我越受苦,我就越窒息
まるで絵を描いているみたいで、彼女を愛している、苦しむほど窒息してしまう
마치 페인트를 흡입하고 그녀를 사랑하지만 고통을 겪을수록 숨이 막혀요
And right before I'm about to drown, she resuscitates me
就在我快要淹死之前,她讓我甦醒
溺れそうになる直前に、彼女は私を蘇生させてくれた
그리고 내가 익사하기 직전에 그녀는 나를 소생시켰어요
She fuckin' hates me, and I love it — "Wait!
她他媽的恨我,但我喜歡這樣--「等等!
彼女は私を大嫌いだ、そして私はそれを愛している - 「待って!
그 사람은 날 싫어하고 난 그게 좋아 — "잠깐!
Where you going?" — "I'm leaving you!" — "No, you ain't!
你要去哪裡?
どこへ行くの?」 — 「別れます!」 — 「いいえ、そうではありません!
어디 가시나요?" — "나는 당신을 떠날 거예요!" — "아니요, 그렇지 않아요!
Come back!" — We're runnin' right back, here we go again
回來!
戻ってきて!」 — 私たちはすぐに戻ってきます、また行きます
돌아와!" — 우린 바로 뒤로 달려가고 있어, 여기 다시 간다
It's so insane, 'cause when it's goin' good, it's goin' great
這太瘋狂了,因為當一切進展順利時,一切都會變得很棒
とても狂っているよ、だって良い時は最高だから
정말 미친 짓이야, 왜냐면 잘 될 때는 잘 될 테니까
I'm Superman with the wind at his back, she's Lois Lane
我是背風的超人,她是露易絲·萊恩
風を背に私はスーパーマン、彼女はロイス・レーン
나는 바람을 등지고 있는 슈퍼맨이고 그녀는 로이스 레인
But when it's bad, it's awful, I feel so ashamed
但是當它很糟糕時,它很糟糕,我感到很羞愧
でも悪いときはひどい、とても恥ずかしい
하지만 안 좋을 땐 정말 끔찍해 부끄러워
I snapped, "Who's that dude?", I don't even know his name
我厲聲問道:“那個傢伙是誰?”,我甚至不知道他的名字
「あの男は誰だ?」とスナップした、名前も知らない
난 그 사람 누구야?라고 퉁명스럽게 말했어, 난 그 사람 이름도 몰라
I laid hands on her, I'll never stoop so low again
我把手放在她身上,我再也不會如此卑微
彼女に手をかけた もう二度とあんなに腰をかがめることはないだろう
나는 그녀에게 손을 얹었고 다시는 이렇게 몸을 굽히지 않을 거예요
I guess I don't know my own strength
我想我不知道自己的實力
自分の力が分からないみたい
내 힘을 잘 모르는 것 같아
[Chorus: Rihanna]
[合唱:蕾哈娜]
[コーラス:リアーナ]
[Chorus: Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn?
只是站在那裡看著我被燒死?
ただそこに立って、私が燃えるのを見るつもりですか?
그냥 거기 서서 내가 불타는 걸 지켜볼 건가요?
Well, that's all right because I like the way it hurts
好吧,沒關係,因為我喜歡它的傷害方式
まあ、痛いのが好きなので大丈夫です
글쎄, 괜찮아 난 그게 아픈 방식을 좋아하니까
Just gonna stand there and hear me cry?
就站在那裡聽我哭嗎?
そこに立って私の泣き声を聞くつもりですか?
그냥 거기 서서 내가 우는 걸 들을래요?
Well, that's all right because I love the way you lie
好吧,沒關係,因為我喜歡你說謊的方式
まあ、大丈夫、あなたの嘘が大好きだから
괜찮아요 왜냐하면 난 당신이 거짓말하는 방식을 사랑하기 때문이죠
I love the way you lie
我喜歡你說謊的方式
あなたの嘘が大好きです
난 네가 거짓말하는 방식을 좋아해
I love the way you lie
我喜歡你說謊的方式
あなたの嘘が大好きです
난 네가 거짓말하는 방식을 좋아해
[Verse 2: Eminem]
[第2節:阿姆]
[詩2:エミネム]
[Verse 2: Eminem]
You ever love somebody so much you can barely breathe when you're with 'em?
你曾經如此愛過一個人,以至於和他們在一起時幾乎無法呼吸嗎?
一緒にいると息もできなくなるほど誰かを愛したことがありますか?
누군가를 너무 사랑해서 그 사람과 함께 있으면 숨이 막힐 지경인가요?
You meet, and neither one of you even know what hit 'em
你們相遇了,但你們都不知道是什麼擊中了他們
会ったけど何が当たったのか誰も知らない
당신은 만났고, 당신 중 누구도 무엇이 그들을 때렸는지조차 모릅니다
Got that warm fuzzy feelin', yeah, them chills, used to get 'em
有那種溫暖模糊的感覺,是的,他們發冷,過去常常得到他們
暖かくてふわっとした感じ
따뜻하고 포근한 느낌이 들어요, 그래, 오한이 느껴지곤 했어요
Now you're gettin' fuckin' sick of lookin' at 'em?
現在你已經厭倦看他們了嗎?
もう見るのがうんざりしてきた?
이제 그 사람들 보는 게 지겨워지나요?
You swore you'd never hit 'em, never do nothin' to hurt 'em
你發誓你永遠不會打他們,永遠不會做任何傷害他們的事情
君は決して彼らを殴らない、彼らを傷つけるようなことは決してしないと誓った
넌 절대 때리지 않겠다고 맹세했어, 절대 다치게 하지 않을 거라고 맹세했어
Now you're in each other's face
現在你們面對面
今、あなたはお互いの顔にいます
이제 당신은 서로의 얼굴에 있어요
Spewin' venom in your words when you spit 'em
當你吐口水時,你的言語中會充滿毒液
言葉に毒を吐き出す
네가 뱉어낼 때 네 말 속에 독이 묻어나
You push, pull each other's hair, scratch, claw, bit 'em
你們推、拉對方的頭髮、抓、抓、咬他們
お互いの髪を押し合ったり、引っ張ったり、ひっかいたり、爪を立てたり、噛み合ったり
서로의 머리카락을 밀고 당기고 할퀴고 할퀴고 깨물고
Throw 'em down, pin 'em
把它們丟下來,釘住它們
投げて、ピンで留めて
그걸 던져버리고 고정해
So lost in the moments when you're in 'em
當你身處其中時,你會迷失方向
その瞬間に夢中になって
당신이 그 순간에 빠져있는 순간에 너무 빠져 있어요
It's the rage that took over, it controls you both
憤怒佔了上風,它控制了你們倆
怒りが君たちを支配する
그것은 분노로 가득 차 있어, 그것이 너희 둘을 지배해
So they say you're best to go your separate ways
所以他們說你們最好分道揚鑣
だから別々の道を行くのが一番良いって言うんだよ
그럼 넌 각자의 길을 가는 게 최선이라고 하더군
Guess that they don't know ya
我猜他們不認識你
彼らはあなたのことを知らないと思う
그들은 널 모르는 것 같아
Cause today, that was yesterday, yesterday is over
因為今天,那是昨天,昨天已經結束了
だって今日、あれは昨日だった、昨日は終わったんだ
오늘은 어제였으니까 어제는 끝났으니까
It's a different day, sound like broken records playin' over
今天是不同的一天,聽起來像是破唱片在播放
違う日だ、壊れたレコードが再生されているような音
다른 날이야, 깨진 레코드판이 연주되는 것 같아
But you promised her, next time you'll show restraint
但是你答應過她,下次你會克制一下
でも、次は自制するって約束したじゃないですか
하지만 넌 그녀에게 다음 번엔 자제하겠다고 약속했지
You don't get another chance, life is no Nintendo game
你沒有第二次機會,人生不是任天堂遊戲
もうチャンスはない、人生は任天堂のゲームではない
더 이상 기회는 없어, 인생은 Nintendo 게임이 아니야
But you lied again
但是你又說謊了
でも君はまた嘘をついた
그런데 넌 또 거짓말을 했어
Now you get to watch her leave out the window
現在你可以看著她離開窗外
彼女が窓から外に出るのを見ることができます
이제 당신은 그녀가 창밖으로 나가는 모습을 볼 수 있어요
Guess that's why they call it window pane
猜猜這就是他們稱為窗玻璃的原因
だから窓ガラスと呼ぶんだろうね
그래서 창유리라고 부르는 것 같아요
[Chorus: Rihanna]
[合唱:蕾哈娜]
[コーラス:リアーナ]
[Chorus: Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn?
只是站在那裡看著我燃燒?
ただそこに立って、私が燃えるのを見るつもりですか?
그냥 거기 서서 내가 불타는 걸 지켜볼 건가요?
Well, that's all right because I like the way it hurts
好吧,沒關係,因為我喜歡它的傷害方式
まあ、痛いのが好きなので大丈夫です
글쎄, 괜찮아 난 그게 아픈 방식을 좋아하니까
Just gonna stand there and hear me cry?
就站在那裡聽我哭嗎?
そこに立って私の泣き声を聞くつもりですか?
그냥 거기 서서 내가 우는 걸 들을래요?
Well, that's all right because I love the way you lie
好吧,沒關係,因為我喜歡你說謊的方式
まあ、大丈夫、あなたの嘘が大好きだから
괜찮아요 왜냐하면 난 당신이 거짓말하는 방식을 사랑하기 때문이죠
I love the way you lie
我喜歡你說謊的方式
あなたの嘘が大好きです
네가 거짓말하는 방식이 너무 좋아
I love the way you lie
我喜歡你說謊的方式
あなたの嘘が大好きです
네가 거짓말하는 방식이 너무 좋아
[Verse 3: Eminem]
[第3節:阿姆]
[詩3:エミネム]
[3절: 에미넴]
Now, I know we said things, did things that we didn't mean
現在,我知道我們說了一些無意的事情
今、私たちが意図していないことを言ったり、やったことを知っています
이제 우리가 의도하지 않은 말과 행동을 했다는 걸 알아요
Then we fall back into the same patterns, same routine
然後我們又回到同樣的模式、同樣的例行公事
そしてまた同じパターン、同じルーティンに陥ってしまう
그런 다음 우린 같은 패턴, 같은 루틴으로 돌아가죠
But your temper's just as bad as mine is, you're the same as me
但是你的脾氣和我一樣壞,你和我一樣
でも、あなたの気性は私と同じくらい悪いです、あなたも私と同じです
근데 너도 나만큼 성질이 나빠, 너도 나와 똑같아
When it comes to love you're just as blinded, baby, please
當談到愛情時,你也是盲目的,寶貝,拜託
愛になるとあなたも目が見えなくなってしまうのよ、お願い
사랑에 관해서라면 넌 눈이 멀었지, 자기야, 제발
Come back, it wasn't you, baby, it was me
回來吧,不是你,寶貝,是我
戻ってきて、あなたじゃないの、ベイビー、私だったの
돌아와, 그건 네가 아니었어, 자기야, 그건 나였어
Maybe our relationship isn't as crazy as it seems
也許我們的關係並不像看起來那麼瘋狂
たぶん私たちの関係は思っているほど狂っていない
어쩌면 우리 관계는 보이는 것만큼 미친 게 아닐지도 몰라
Maybe that's what happens when a tornado meets a volcano
也許這就是龍捲風遇到火山時會發生的情況
竜巻と火山がぶつかるとこうなるのかもしれない
어쩌면 토네이도가 화산을 만나면 이런 일이 일어날지도 몰라요
Work
Work, work, work, work, work, work!
工作,工作,工作,工作,工作,工作!
仕事、仕事、仕事、仕事、仕事、仕事!
일, 일, 일, 일, 일, 일!
He said me haffi
他說我哈菲
彼は私にハフィと言った
그가 나한테 하피라고 말했어
Work, work, work, work, work, work!
工作,工作,工作,工作,工作,工作!
仕事、仕事、仕事、仕事、仕事、仕事!
일, 일, 일, 일, 일, 일!
He see me do mi
他看見我做我
彼は私を見て
그는 내가 하는 걸 보고
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
污垢,污垢,污垢,污垢,污垢,污垢!
汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ!
더러움, 더러움, 더러움, 더러움, 더러움, 더러움!
So me put in
所以我輸入
だから私は入れました
그래서 내가 넣었어
Work, work, work, work, work, work
工作,工作,工作,工作,工作,工作
仕事、仕事、仕事、仕事、仕事、仕事
일, 일, 일, 일, 일, 일
When u ah guh
當你啊啊啊
ああ、ああ、
너 아 굿
Learn learn learn learn learn learn
學習學習學習學習學習
学びなさい、学びなさい、学びなさい、学びなさい
배우세요 배우세요 배우세요 배우세요 배우세요
Mi nuh cyar if him Hurt hurt hurt hurt hurting
Mi nuh cyar如果他受傷受傷受傷受傷受傷
痛くて痛くて痛くて痛くて
그 사람이 아프면 아파 아파 아파 아파
Dry! ...me a desert him
幹! ……我拋棄了他
ドライ! ...私は彼を見捨てます
말리세요! ...나는 그 사람을 버려요
Nuh time to have you lurking
不該讓你潛伏了
君を潜ませる時間はない
널 숨어있을 시간은 없어
Him ah go act like him nuh like it
他啊,像他一樣行事吧,不喜歡它
ああ、彼のように振舞いなさい
그 사람 아 그 사람처럼 행동하고 싫어
You know I dealt with you the nicest
你知道我對你最好
私があなたに最も親切に対応したことを知っていますか
내가 너한테 제일 잘 대해줬단 거 알잖아
Nuh body touch me you nuh righteous
不,身體觸摸我,你不,正義
いいえ、体に触れてください、いいえ、あなたは正義です
몸이 닿지 않아 너는 의롭지 않아
Nuh badda, text me in a crisis
沒關係,在危機中給我發短信
いいや、危機のときにメールして
Nuh badda, 위기에 처해 있다고 문자 보내
I believed all of ya dreams, adoration
我相信你們所有的夢想和崇拜
夢も憧れも全部信じてた
난 너의 모든 꿈을 믿었어, 숭배
You took my heart and my keys and my patience
你奪走了我的心、我的鑰匙、我的耐心
あなたは私の心と鍵と忍耐を奪いました
넌 내 마음과 열쇠와 인내심을 가져갔어
You took my heart on my sleeve for decoration
你把我的心放在袖子上當裝飾
あなたは私の心を飾りとして袖に乗せました
당신은 내 마음을 장식해줬어요
You mistaken my love I brought for you for foundation
你誤以為我為你帶來的愛是基礎
あなたは私があなたにもたらした私の愛を土台と間違えました
당신은 내가 당신을 위해 가져온 내 사랑을 기초로 착각했습니다
All that I wanted from you was to give me
我想要從你那裡得到的就是給我
私があなたに望んでいたのは私に与えてもらうことだけでした
내가 너한테 원하는 건 나에게 주는 것 뿐이었어
Something that I never had
我從未擁有過的東西
今までにないもの
내가 가져본 적 없는 것
Something that you've never seen
你從未見過的東西
見たことのないもの
한 번도 본 적 없는 걸
Something that you've never been!
你從未經歷過的事!
行ったことのないこと!
한 번도 가본 적 없는 일이에요!
Mmmmm! but I wake up and act like nothing's wrong
嗯嗯!但我醒來後表現得好像沒什麼問題
うーん!でも私は目を覚まして何の問題もなかったかのように振る舞う
으으음! 하지만 잠에서 깨어나 아무렇지 않은 척 행동해
Just get ready fi Work work work work work work
準備好工作工作工作工作工作
準備をしてください、仕事、仕事、仕事、仕事
그냥 준비해 fi 일 일 일 일 일 일
He said me haffi Work work work work work work!
他說我哈菲 工作工作工作工作工作!
彼は私にハッフィと言った、仕事、仕事、仕事、仕事!
그는 나에게 하피라고 했어요 일 일 일 일 일 일!
He see me do mi Dirt dirt dirt dirt dirt dirt!
他看到我做mi污垢污垢污垢污垢污垢污垢污垢!
彼は私を見てください、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ!
그는 내가 하는 걸 보고 있습니다. 흙먼지 흙먼지 흙먼지!
And so me put in Work work work work work work!
所以我投入工作工作工作工作!
だから私は仕事、仕事、仕事、仕事と入れました!
그래서 난 일 일 일 일 일 일을 넣었어!
Ner ner ner ner ner ner!
吶吶吶吶吶吶!
ナーナーナーナーナーナー!
너 너 너 너 너 너 너!
When you ago Learn learn learn learn learn learn!
當你之前學習學習學習學習!
あなたが前に学ぶ、学ぶ、学ぶ、学ぶ!
너가 전에 배웠을 때 배웠어 배웠어 배웠어 배웠어!
Before the tables turn turn turn turn turn turn!
桌子前轉轉轉轉!
形勢逆転する前にターンターンターンターン!
테이블 돌기 돌기 돌기 돌기 돌기!
Beg you something please Baby don't you leave
求你一件事寶貝,不要離開嗎
お願いだからお願い
뭐 좀 부탁해 제발 떠나지 마
Don't leave me stuck here in the streets uh huh
別讓我被困在街上啊哈
私を路上で立ち往生させないでください
날 여기 거리에 갇히게 두지 마세요 어허
If I get another chance to I will never no never neglect you
如果再給我一次機會我絕對不會忽視你
またチャンスがあったら絶対に無視しないよ
또 기회가 생긴다면 난 절대로 널 무시하지 않을 거야
I mean who am I to hold your past against you
我的意思是我是誰,竟能用你的過去來反對你
あなたの過去を責めるのは私が誰だということ
내 말은 내가 누구인지 당신의 과거를 당신에게 붙잡고 있다는 뜻이에요
I just hope that it gets to you
我只是希望它能傳達給你
あなたに届くことを願っています
그냥 너에게 닿길 바라
I hope that you see this through
我希望你能看清這一點
このことを理解していただければ幸いです
이걸 끝까지 봐주길 바라
I hope that you see this true
我希望你能看到這一點
これが真実であることを願っています
이게 사실이길 바라요
What can I say Please recognize I'm tryin babe!
我能說什麼請承認我正在嘗試,寶貝!
何を言えばいいですか、私が挑戦していることを認識してください!
내가 무슨 말을 할 수 있나요 내가 노력하고 있다는 걸 알아주세요!
I have to Work work work work work work
我必須工作工作工作工作工作
仕事仕事仕事仕事仕事
일해야 해 일 일 일 일 일
He said me haffi Work work work work work work!
他說我哈菲 工作工作工作工作工作!
彼は私にハッフィと言った、仕事、仕事、仕事、仕事!
하피라고 하셨어요 일 일 일 일 일 일!
He see me do mi Dirt dirt dirt dirt dirt dirt!
他看到我做mi污垢污垢污垢污垢污垢污垢污垢!
彼は私を見てください、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ!
그는 내가 하는 걸 보고 있습니다. 흙먼지 흙먼지 흙먼지!
And so me put in Work work work work work work!
所以我投入工作工作工作工作!
だから私は仕事、仕事、仕事、仕事と入力しました!
그래서 난 일 일 일 일 일 일을 넣었어!
When u ah guh Learn learn learn learn learn learn
當你啊咕學習學習學習學習學習
ああ、ああ、学ぶ、学ぶ、学ぶ、学ぶ
어 아구 배우세요 배우세요 배우세요 배우세요
Mi nuh cyar if him Hurt hurt hurt hurt hurting
Mi nuh cyar如果他受傷受傷受傷受傷受傷
痛くて痛くて痛くて痛くて
그 사람이 아프면 아파 아파 아파 아파
Yeah, ok You need to get done done done done at work come over
是的,好的,你需要完成工作,完成工作,過來
そう、分かった、仕事を終わらせなければいけない、終わって、こっちに来て
그래 알았어 일 끝내야 해 일 끝내야 해 이리 와
We just need to slow the motion Don't give that away to no one
我們只需要放慢動作,不要洩漏給任何人
動きを遅くすればいいだけだ それは誰にも渡さないで
우리는 단지 움직임을 늦추기만 하면 됩니다. 아무에게도 알려주지 마세요
When I see potential I just gotta see it through
當我看到潛力時,我必須堅持到底
可能性を見つけたら、それを見届けなければなりません
잠재력이 보이면 그냥 끝까지 봐야 해
If you had a twin I would still choose you
如果你有雙胞胎我還是會選你
もしあなたが双子だったら、私はまだあなたを選ぶでしょう
쌍둥이가 있다면 난 널 선택할 거야
I don't wanna rush into it if its too soon
如果還太早,我不想倉促行事
早すぎるなら焦りたくない
너무 이르다면 서두르고 싶지 않아
But I know you need to get done done done done if you come over
但我知道如果你過來的話你需要完成任務
でも、ここに来たら、やり遂げる必要があることはわかっています
하지만 네가 오면 끝내야 한다는 걸 알아
Sorry if i'm way less friendly
抱歉,如果我不太友好
あまりフレンドリーじゃなくてごめんなさい
내가 덜 친절했다면 미안해
I got niggas tryna end me oh
我有黑鬼想結束我哦
歌詞の意味: 私を終わらせようとする黒人がいる
날 끝내려고 하는 놈들이 있어 오
I spilled all my emotions tonight I'm sorry
今晚我傾訴了我所有的情緒,對不起
今夜は感情を全部吐き出してしまった ごめんなさい
오늘밤은 감정을 다 쏟아버렸어 미안해
Rollin rollin rollin rollin rollin
滾滾滾滾滾滾
ローリンローリンローリンローリンローリン
롤린 롤린 롤린 롤린 롤린
How many more shots until you're rollin
在你滾動之前還要射擊多少次
転がるまであと何発
네가 굴러갈 때까지 얼마나 더 많은 샷을 던지는지
We just need a face to face
我們只需要面對面
ただ顔を合わせればいい
우린 그냥 얼굴을 마주하면 돼
You can pick the time and the place
您可以選擇時間和地點
時間も場所も選べる
시간과 장소는 정할 수 있어요
You spent some time away
你離開了一段時間
しばらく離れて過ごした
당신은 잠시 시간을 보냈어요
Now you need to forward and give me all the Work work work work work work
現在你需要轉發並給我所有的工作工作工作工作工作
今、あなたは私にすべてを転送してください、仕事、仕事、仕事、仕事
이제 나한테 일 일 일 일 일 일 다 전달하고 줘야 해
He said me haffi Work work work work work work!
他說我哈菲 工作工作工作工作工作!
彼は私にハッフィと言った、仕事、仕事、仕事、仕事!
하피라고 하셨어요 일 일 일 일 일 일!
He see me do mi Dirt dirt dirt dirt dirt dirt!
他看到我做mi污垢污垢污垢污垢污垢污垢污垢!
彼は私を見てください、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ、汚れ!
그는 내가 하는 걸 보고 있습니다. 흙 흙 흙 흙 흙 흙!
And so me put in Work work work work work work!
所以我投入工作工作工作工作工作!
だから私は仕事、仕事、仕事、仕事と入れました!
그래서 난 일 일 일 일 일 일을 넣었어!
When u ah guh Learn learn learn learn learn learn
當你啊咕學習學習學習學習學習
ああ、ああ、学びなさい、学びなさい、学びなさい、学びなさい
어 아구 배우러 배워 배워 배워 배워
Mi nuh cyar if him Hurt hurt hurt hurt hurting
Mi nuh cyar如果他受傷受傷受傷受傷受傷
痛くて痛くて痛くて痛くて
Mi nuh cyar 만약 그 사람이 아프면 아파 아파 아파 아파
Mmmmm Mmmmm
嗯嗯嗯嗯
うーん、うーん
으으음으으음으음
Work work work work work work
工作工作工作工作工作
仕事、仕事、仕事、仕事
일 일 일 일 일 일 일
Mmmmm
嗯嗯嗯
うーん
으으으음
Umbrella
You have my heart...
你擁有我的心......
あなたは私の心を持っています...
당신은 내 마음을 가지고 있습니다 ...
And we'll never be worlds apart...
我們永遠不會分開...
そして私たちは決して離れ離れになることはありません...
그리고 우리는 결코 서로 떨어져 있지 않을 거예요...
May be in magazines...
可能會出現在雜誌上...
雑誌に載ってるかも…
잡지에 실릴 수도 있어요...
But you'll still be my star...
但你還是我的明星...
それでもあなたは私のスターです...
하지만 당신은 여전히 나의 스타일 거예요...
Baby cause in the dark...
寶貝事業在黑暗中...
暗闇の中で赤ちゃんが...
어두운데서...
You can't see shiny cars...
你看不到閃亮的汽車......
ピカピカの車が見えない…
반짝이는 자동차는 볼 수 없어...
And that's when you need me there...
那就是你需要我的時候...
そんな時こそ私が必要です...
그때 내가 필요해요...
With you I'll always share...
我將永遠與你分享......
あなたといつも分かち合います...
너와 나는 항상 공유할 거야...
Because...When there's sunshine, we'll shine together
因為...當有陽光時,我們會一起發光
だって…太陽の光があれば 一緒に輝けるから
왜냐면...햇빛이 있으면 함께 빛날테니까
Told you I'll be here forever...
告訴你我會永遠在這裡......
ずっとここにいるって言ったよね...
난 영원히 여기 있을 거라고 말했잖아...
Said I'll always be a friend...
說我永遠是朋友...
ずっと友達だよって言ったけど…
난 항상 친구가 될 거라고 말했어...
Took an oath I'ma stick it out till the end...
我發誓我會堅持到底...
最後までやり抜くと誓った…
맹세했는데 끝까지 버틸게요...
Now that it's raining more than ever...
現在雨比以往任何時候都更大...
今まで以上に雨が降ってきました...
지금은 어느 때보다 비가 많이 오는데...
Know that we'll still have each other...
知道我們仍然會擁有彼此...
私たちはまだお互いを持っていることを知ってください...
우리는 여전히 서로를 가질 거라는 걸 알아요...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下…
私の傘の下に立ってもいいよ...
내 우산 밑에 서 있어도 돼
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下...
私の傘の下に立っていいよ...
내 우산 밑에 서 있어도 돼
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(艾拉艾拉誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええええ)...私の傘の下
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)...在我的傘下
(エラエラええええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(艾拉艾拉誒誒)...在我的傘下
(エラエラええええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)...
(艾拉艾拉誒誒誒誒個誒)中...
(え、え、え、え、えっ)...
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)...
These fancy things, will never come in between...
這些奇特的東西,永遠不會出現在中間...
こんな派手なものは決して挟まれない...
이런 멋진 것들은 절대 사이에 끼어들지 않을 거예요...
You're part of my entity, here for Infinity...
你是我實體的一部分,為無限而來…
あなたは私の存在の一部です、無限のためにここにいます...
당신은 Infinity를 위해 여기 있는 나의 존재의 일부입니다...
In the war has took it's part...
在戰爭中它已經發揮了作用...
戦争も加わって...
전쟁에 참여했습니다...
When the world has dealt it's cards...
當世界已經發牌時...
世界がカードを配ったとき...
세상이 카드를 다룰 때...
If the hand is hard, together we'll mend your heart...
如果手是硬的,我們會一起治癒你的心......
手がつらいなら、一緒に心を治してあげましょう...
손이 힘들면 함께 마음을 고칠게요...
Because...When there's sunshine, we'll shine together...
因為...當有陽光時,我們會一起發光...
だって…太陽の光があれば 一緒に輝けるから…
왜냐면...햇빛이 있으면 우리는 함께 빛날테니까...
Told you I'll be here forever...
告訴你我會永遠在這裡......
ずっとここにいるって言ったよね...
난 영원히 여기 있을 거라고 말했잖아...
Said I'll always be a friend...
說我永遠是朋友...
ずっと友達だよって言ったけど…
난 항상 친구가 될 거라고 말했어...
Took an oath I'ma stick it out till the end...
我發誓我會堅持到底...
最後までやり抜くと誓った…
맹세했는데 끝까지 버틸게요...
Now that it's raining more than ever...
現在雨比以往任何時候都更大...
雨がますます激しくなってきました...
이제 어느 때보다 비가 많이 오네요...
Know that we'll still have each other...
知道我們仍然會擁有彼此...
私たちはまだお互いを持っていることを知ってください...
우리는 여전히 서로를 가질 거라는 걸 알아요...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下...
私の傘の下に立ってもいいよ...
내 우산 아래에 서 있어도 돼...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下...
私の傘の下に立ってもいいよ...
내 우산 아래에 서 있어도 돼...
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)...在我的傘下
(エラエラええええ)...私の傘の下
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)...在我的傘下
(エラエラええええええ)...私の傘の下
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)...
(埃拉埃拉埃埃埃埃埃埃埃埃埃埃)...
(えっ、えっ、えっ、えっ、えっ)...
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)...
You can run into my arms...
你可以跑進我的懷裡…
私の腕にぶつかってもいいよ...
내 품에 안겨도 돼...
It's okay don't be alarmed...
沒關係,別驚慌......
大丈夫、心配しないでください...
괜찮아요 너무 놀라지 마세요...
Come into me...
進入我的體內......
私の中に来てください...
내게로 와줘...
There's no distance in between our love...
我們的愛之間沒有距離...
私たちの愛の間に距離はない...
우리 사랑 사이엔 거리가 없어요...
So go on and let the rain pour...
所以繼續,讓雨傾盆而下......
さあ、雨を降らせましょう...
그럼 비가 쏟아지도록 놔두세요...
I'll be all you need and more...
我會滿足你的一切,甚至更多......
私はあなたが必要とするすべてになります...
나는 당신이 필요로 하는 모든 것, 그 이상이 될 거에요...
Because...When there's sunshine, we'll shine together...
因為...當有陽光時,我們會一起發光...
だって…太陽の光があれば、一緒に輝けるから…
왜냐면...햇빛이 있으면 우리는 함께 빛날테니까...
Told you I'll be here forever...
告訴你我會永遠在這裡......
ずっとここにいるって言ったよね...
난 영원히 여기 있을 거라고 말했잖아...
Said I'll always be a friend...
說我永遠是朋友...
ずっと友達だよって言ったけど…
난 항상 친구가 될 거라고 말했어...
Took an oath I'ma stick it out till the end...
我發誓我會堅持到底...
最後までやり抜くと誓った…
맹세했는데 끝까지 버틸게요...
Now that it's raining more than ever...
現在雨比以往任何時候都更大...
今まで以上に雨が降ってきました...
지금은 어느 때보다 비가 많이 오는데...
Know that we'll still have each other...
知道我們仍然會擁有彼此...
私たちはまだお互いを持っていることを知ってください...
우리는 여전히 서로를 가질 거라는 걸 알아요...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下...
私の傘の下に立ってもいいよ...
내 우산 아래에 서 있어도 돼...
You can stand under my umbrella...
你可以站在我的傘下...
私の傘の下に立っていいよ...
내 우산 아래에 서 있어도 돼...
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)...在我的傘下
(エラエラええええええ)...私の傘の下
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)...在我的傘下
(エラエラええええええ)...私の傘の下
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh)...Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)...在我的傘下
(エラエラええええええ)...私の傘の下で
(Ella ella eh eh eh)...내 우산 아래
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)...
(艾拉艾拉誒誒誒誒個誒)中...
(えっ、えっ、えっ、えっ、えっ)...
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)...
It's raining...
下雨了…
雨が降ってきました…
비가 오는데...
Ooh baby it's raining...Baby come into me...
喔寶貝,下雨了…寶貝來到我身邊…
ああ、雨が降っているよ...ベイビー、私の中に来て...
오 자기야 비가 온다...자기 내 안으로 들어와...
Come into me...
來到我的身邊...
私の中に来てください...
내게로 와줘...
It's raining...Oh baby it's raining...
下雨了...喔寶貝,下雨了...
雨が降ってます...ああ、ベイビー、雨が降っています...
비가 온다...아아 비가 온다...
You can always come into me...Come into me...
你總是可以進入我......進入我......
いつでも私の中に来てください...私の中に入ってきてください...
넌 언제나 나에게 들어올 수 있어...나에게 들어와...
Can't remember to forget you
And I left a note on my bedpost
我在床柱上留了一張紙條
そしてベッドの柱にメモを残した
그리고 침대 기둥에 메모를 남겼어요
Saying not to repeat yesterday's mistakes
說不要重蹈昨天的覆轍
昨日の過ちは繰り返さないと言う
어제의 실수를 반복하지 말라고
What I tend to do when it comes to you
當涉及到你時我傾向於做什麼
あなたのことになると私がやりがちなこと
너한테는 내가 주로 하는 일
I see only the good, selective memory
我只看到好的、選擇性的記憶
良い選択的な記憶だけが見える
나는 좋은 선택적인 기억만을 본다
The way you make me feel, yeah
你給我的感覺,是的
あなたが私を感じさせる方法
네가 내 기분을 느끼게 하는 방식, 그래
You got a hold on me, I never met someone so different
你抓住了我,我從來沒有遇過如此不同的人
あなたは私を掴んだ、私はこれほど違う人に会ったことがない
당신은 나를 붙잡아줬어요, 난 이렇게 다른 사람을 만난 적이 없어요
Oh here we go
哦,我們開始了
ああ、行きましょう
아, 간다
You're part of me now
你現在是我的一部分
あなたはもう私の一部です
이제 넌 내 일부야
You're part of me
你是我的一部分
あなたは私の一部です
너는 나의 일부야
So where you go I follow, follow, follow
所以無論你去哪裡我都會跟隨、跟隨、跟隨
だからどこへ行ってもついて行く、ついて行く、ついて行く
그래서 네가 가는 곳은 따라가, 따라가, 따라가
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오오오오오오오오
I can't remember to forget you
我不記得忘記你
あなたを忘れることができません
널 잊는 게 기억나지 않아
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오오오오오오오
I keep forgetting I should let you go
我一直忘記我應該讓你走
あなたを手放さなければならないことを忘れ続けています
널 보내줘야 한다는 걸 자꾸 잊어버리고 있어
But when you look at me
但當你看著我時
でも君が僕を見ると
하지만 네가 나를 보면
The only memory is us kissing in the moonlight
唯一的記憶是我們在月光下接吻
月明かりの下でキスしたことだけが思い出
유일한 기억은 달빛 아래 키스하는 우리
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦哦
ああああああああああああ
오오오오오오오오오오오
I can't remember to forget you
我不記得忘記你
あなたを忘れることができません
널 잊는 게 기억나지 않아
I can't remember to forget you
我不記得忘記你
あなたを忘れることができません
너를 잊는 게 기억나지 않아
I go back again
我又回去了
また行きます
난 다시 돌아가
Fall off the train
從火車上摔下來
電車から落ちて
기차에서 떨어져
Land in his bed, repeat yesterday's mistakes
躺在床上,重複昨天的錯誤
ベッドに落ちて昨日の間違いを繰り返す
그의 침대에 누워 어제의 실수를 반복하세요
What I'm trying to say
我想說的
言いたいこと
내가 말하려는 건
Is not to forget
是不要忘記
忘れてはいけない
잊지 않는 거야
You see only the good, selective memory
你只看到好的、選擇性的記憶
良い選択的な記憶だけが見える
너는 좋은 선택적 기억만을 본다
The way he makes me feel like
他讓我感覺像
彼が私をこんな気持ちにさせてくれる
그가 날 이렇게 느끼게 만드는 방식
The way he makes me feel, I never seemed to act so stupid
他讓我感覺,我似乎從來沒有表現得如此愚蠢過
彼が私をどう感じさせるか、私はこれほど愚かなことをしているようには見えませんでした
그 사람이 나를 느끼게 하는 방식 때문에 난 그렇게 멍청하게 행동한 적이 없는 것 같아요
Oh here we go
哦,我們開始了
ああ、行きましょう
아 여기 간다
He a part of me now
他現在是我的一部分
彼はもう私の一部です
그는 이제 내 일부야
He a part of me
他是我的一部分
彼は私の一部です
그는 내 일부야
So where he goes I follow, follow, follow
所以他去哪裡我就跟著,跟著,跟著
だから、彼がどこへ行くとしても、私はついていきます、ついていきます
그래서 그가 가는 곳을 따라가, 따라가, 따라가
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦哦
ああああああああああああ
오오오오오오오오오오오
I can't remember to forget you
我不記得忘記你
あなたを忘れることができません
널 잊는 게 기억나지 않아
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦
ああああああああああああ
오오오오오오오오오오오
I keep forgetting I should let you go
我總是忘記我應該讓你走
君を手放さなければいけないことを忘れてしまう
너를 보내야 한다는 걸 자꾸 잊어버려
But when you look at me
但當你看著我時
でも君が僕を見ると
근데 네가 나를 보면
The only memory is us kissing in the moonlight
唯一的記憶就是我們在月光下接吻
月明かりの下でキスしたことだけが思い出
유일한 기억은 달빛 아래 키스하는 우리
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오오오오오오오오
I can't remember to forget you
我不記得忘記你
あなたを忘れることができません
널 잊는 게 기억나지 않아
I rob and I kill to keep him with me
我搶劫,我殺戮,讓他留在我身邊
彼を手元に置くために、私は盗み、殺します
나는 그를 내 곁에 두기 위해 도둑질하고 죽인다
I'll do anything for that boy
我願意為那個男孩做任何事
あの子のためなら何でもするよ
그 사람을 위해서라면 뭐든지 할 거야
I'd give my last dime to hold him tonight
今晚我願意付出最後一毛錢來抱住他
今夜彼を抱きしめるなら最後の10セントを捧げるよ
오늘 밤 그를 붙잡기 위해 내 마지막 한 푼도 바치고 싶습니다
I'll do anything for that boy
我願意為那個男孩做任何事
あの子のためなら何でもするよ
그 사람을 위해서라면 뭐든지 할 거야
I rob and I kill to keep him with me
我搶劫,我殺戮,讓他留在我身邊
彼を手元に置くために、私は盗み、殺します
난 그 사람을 내 곁에 두려고 도둑질하고 죽였어
I'll do anything for that boy
我願意為那個男孩做任何事
あの子のためなら何でもするよ
그 사람을 위해서라면 뭐든지 할 거야
I'd give my last dime to hold him tonight
今晚我願意付出最後一毛錢來抱住他
今夜彼を抱きしめるなら最後の10セントを捧げるよ
오늘 밤 그를 붙잡기 위해 내 마지막 한 푼도 바치고 싶습니다
I'll do anything for that boy
我願意為那個男孩做任何事
あの子のためなら何でもするよ
그 남자를 위해서라면 뭐든지 할 거야
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오오오오오오오오
I can't remember to forget you
我不記得忘記你
あなたを忘れることができません
널 잊는 게 기억나지 않아
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오오오오오오오오
I keep forgetting I should let you go
我總是忘記我應該讓你走
君を手放さなければいけないことを忘れてしまう
널 보내줘야 한다는 걸 자꾸 잊어버리고 있어
But when you look at me
但當你看著我時
でも君が僕を見ると
근데 네가 나를 보면
The only memory is us kissing in the moonlight
唯一的記憶就是我們在月光下接吻
唯一の思い出は月明かりの下でキスしたこと
유일한 기억은 달빛 아래 키스하는 우리
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오오오오오오오
I can't remember to forget you
我不記得忘記你
あなたを忘れることができない
너를 잊는 게 기억나지 않아
But when you look at me
但當你看著我時
でも君が僕を見ると
하지만 네가 나를 볼 때면
The only memory is us kissing in the moonlight
唯一的記憶就是我們在月光下接吻
月明かりの下でキスしたことだけが思い出
유일한 기억은 달빛 아래 키스하는 우리
Oh-oh ooh oh, oh-oh ooh oh
哦哦哦哦哦哦哦哦哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
오오오오오오오오오오
I can't remember to forget you
我不記得忘記你
あなたを忘れることができません
널 잊는 게 기억나지 않아
We found love
Yellow diamonds in the light
燈光下的黃鑽
光の中のイエローダイヤモンド
빛 속의 노란 다이아몬드
Now we're standing side by side
現在我們肩並肩站著
今僕らは並んで立っている
이제 우리는 나란히 서 있어요
As your shadow crosses mine
當你的影子穿過我的影子
あなたの影が私の影を横切るとき
네 그림자가 내 그림자를 가로질러
What it takes to come alive
怎樣才能變得活躍起來
生きていくために必要なこと
살아남기 위해 필요한 것
It's the way I'm feeling I just can't deny
這就是我無法否認的感覺
それが私の気持ちです 否定することはできません
내가 느끼는 감정이야 부정할 수 없어
But I've gotta let it go
但我必須放手
でももう手放さなきゃ
하지만 난 그걸 포기해야 해
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우린 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우린 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
Shine a light through an open door
透過敞開的門照射一盞燈
開いたドアから光を当てて
열린 문을 통해 빛을 비춰
Love a life I will divide
愛一個生命我會分
人生を愛して、分けてあげる
사랑하는 삶을 나누겠습니다
Turn away 'cause I need you more
轉身走開,因為我更需要你
もっと君が必要だから離れて
돌아가세요 왜냐면 난 당신이 더 필요하니까요
Feel the heartbeat in my mind
感受我心中的心跳
胸の鼓動を感じて
내 마음속 심장박동을 느껴봐
It's the way I'm feeling I just can't deny
這就是我無法否認的感覺
それは私が感じていることです 否定することはできません
내 기분은 부정할 수 없어
But I've gotta let it go
但我必須放手
でももう手放さなきゃ
하지만 난 그걸 포기해야 해
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
Yellow diamonds in the light
燈光下的黃鑽
光の中のイエローダイヤモンド
빛 속의 노란 다이아몬드
Now we're standing side by side
現在我們肩並肩站著
今僕らは並んで立っている
이제 우리는 나란히 서 있어요
As your shadow crosses mine
當你的影子穿過我的影子
あなたの影が私の影を横切るとき
네 그림자가 내 그림자를 가로질러
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우린 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找到了愛
絶望的な場所で愛を見つけた
우리는 절망적인 곳에서 사랑을 찾았어요
Stay
All along it was a fever
一直以來都是發燒
ずっと熱だった
그동안 열이 났어요
A cold sweat, hot headed believer
一身冷汗,頭腦發熱的信徒
冷や汗と頭の熱い信者
식은 땀, 뜨거운 머리의 신자
I threw my hands in the air, and said, "Show me something"
我把手舉到空中,說:“給我看一些東西”
手を空に上げて言った、「何か見せて」
난 손을 공중에 던지며 말했어요 "뭔가 좀 보여줘"
He said, "If you dare, come a little closer"
他說:“如果你敢的話,靠近一點”
彼は言った、「勇気があるなら、もう少し近づいてください」
그는 말했어요 "감히 원한다면 좀 더 가까이 와보세요"
'Round and around and around and around we go
'我們繞來繞去
「ぐるぐる、ぐるぐる、ぐるぐる」
'돌고 돌고 돌고 돌고 우리는 간다
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
哦,現在告訴我,現在告訴我,現在告訴我你知道
ああ、今教えて、今教えて、今教えて
아 이제 말해줘 지금 말해줘 이제 말해줘 알잖아
Not really sure how to feel about it
不太確定感覺如何
どう感じたらいいのかよくわからない
어떻게 생각해야 할지 모르겠어
Something in the way you move
你移動的方式有問題
あなたの動きを邪魔するもの
네가 움직이는 방식에 뭔가 방해가 돼
Makes me feel like I can't live without you
讓我覺得沒有你我就活不下去
あなたなしでは生きていけないような気がする
너 없이는 살 수 없을 것 같은 느낌이 들게 해
It takes me all the way
它帶我一路走來
どこまでも連れて行ってくれる
그건 날 끝까지 데려가
I want you to stay
我希望你留下來
ここにいてほしい
네가 머물길 바래
It's not much of a life you're living
你過的生活並不怎麼樣
あなたが生きている人生は大したものではない
당신이 살고 있는 인생은 그다지 중요하지 않아요
It's not just something you take, it's given
這不只是你所索取的東西,它是被給予的
ただ受け取るものではなく、与えられるもの
그냥 가져가는 게 아니라 주어진 거잖아
Round and around and around and around we go
我們繞來繞去
ぐるぐるぐるぐる
돌고 돌고 돌고 돌고 우린 가
Oh, now tell me now, tell me now, tell me now you know
哦,現在告訴我,現在告訴我,現在告訴我你知道
ああ、今教えて、今教えて、今教えて
아, 이제 말해줘, 지금 말해줘, 지금 말해줘 알잖아
Not really sure how to feel about it
不太確定感覺如何
どう感じたらいいのかよくわからない
어떻게 생각해야 할지 모르겠어
Something in the way you move
你移動的方式有問題
あなたの動きを邪魔するもの
네가 움직이는 방식에 뭔가 방해가 돼
Makes me feel like I can't live without you
讓我覺得沒有你我就活不下去
あなたなしでは生きていけないような気がする
너 없이는 살 수 없을 것 같은 느낌이 들게 해
It takes me all the way
它帶我一路走來
どこまでも連れて行ってくれる
그건 날 끝까지 데려가
And I want you to stay
我希望你留下來
ここにいてほしい
그리고 난 당신이 머물길 원해요
Ooh, the reason I hold on
哦,我堅持下去的理由
ああ、私がしがみつく理由
오오 내가 버티는 이유는
Ooh, 'cause I need this hole gone
哦,因為我需要把這個洞去掉
ああ、この穴をなくしたいから
우, 이 구멍을 없애야 하니까
Well, funny you're the broken one
好吧,有趣的是你是壞人
まあ、おかしいよ、あなたは壊れた人です
글쎄, 웃기게도 넌 망가진 존재야
But I'm the only one who needed saving
但我是唯一需要儲蓄的人
でも救わなければならなかったのは私だけ
하지만 구원이 필요한 사람은 나뿐이었어
'Cause when you never see the light
因為當你永遠看不到光明時
光が見えないから
왜냐면 넌 빛을 볼 수 없으니까
It's hard to know which one of us is caving
很難知道我們誰在探洞
どっちが洞窟を掘っているのかを知るのは難しい
우리 중 누가 동굴 탐험을 하고 있는지 알기가 어려워요
Not really sure how to feel about it
不太確定感覺如何
どう感じたらいいのかよくわからない
어떻게 생각해야 할지 모르겠어
Something in the way you move
你移動的方式有問題
あなたの動きを邪魔するもの
네가 움직이는 방식에 뭔가 방해가 돼
Makes me feel like I can't live without you
讓我覺得沒有你我就活不下去
あなたなしでは生きていけないような気がする
너 없이는 살 수 없을 것 같은 느낌이 들게 해
It takes me all the way
它帶我一路走來
どこまでも連れて行ってくれる
그건 날 끝까지 데려가
I want you to stay
我希望你留下來
ここにいてほしい
네가 머물길 바래
Stay
留下來
泊まって
머물러
I want you to stay
我希望你留下來
ここにいてほしい
네가 머물길 바래
Ooh
哦哦
ああ
아아
What's my name?
Ooh na na, what's my name
噢娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
噢娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나 나, 내 이름이 뭐죠?
Whats my name, whats my name
我叫什麼名字,我叫什麼名字
私の名前は何ですか、私の名前は何ですか
내 이름이 뭐죠, 내 이름이 뭐죠?
I heard you good with them soft lips
我聽說你的嘴唇很柔軟
柔らかな唇であなたが上手だと聞きました
부드러운 입술이 좋다고 들었어
Yeah you know word of mouth
是的,你知道口碑
そう、口コミって知ってるよね
그래 넌 입소문을 알지
The square root of 69 is 8 something right?
69的平方根是8,對吧?
69の平方根って8くらいですよね?
69의 제곱근은 8이겠죠?
Cuz I've been tryna work it out, oooow
因為我一直在努力解決這個問題,哦哦
ずっと頑張ってきたから
난 해결하려고 노력 중이니까, 오오오
Good WEED, white wine
好WEED,白酒
グッドウィード、白ワイン
좋은 WEED, 화이트 와인
I come alive in the night time
我在夜間變得活躍起來
夜になると生きてくる
난 밤에도 살아나
Okay, away we go
好的,我們走吧
さて、出発です
좋아, 이제 간다
Only thing we have on is the radio
我們唯一擁有的就是收音機
ラジオだけ
우리가 가지고 있는 건 라디오뿐이에요
Ooooh, let it play, say you gotta leave
喔哦,讓它播放吧,說你得離開
ああ、遊ばせて、もう帰らなきゃって言って
오오오, 놀게 둬, 떠나야 한다고 말해
But I know you wanna stay
但我知道你想留下來
でも、あなたがここにいたいのはわかっています
하지만 난 네가 머물고 싶어한다는 걸 알아
You just waiting on the traffic jam to finish girl
你只是在交通堵塞中等待完成女孩
渋滞の中で女の子が終わるのを待っているだけ
넌 그냥 교통 체증이 끝나길 기다리고 있어
The things we could do in twenty minutes girl
我們可以在二十分鐘內做的事情女孩
20分でできること girl
우리가 20분 안에 할 수 있는 일들
Say my name, say my name
說出我的名字,說出我的名字
私の名前を言ってください、私の名前を言ってください
내 이름을 말해봐, 내 이름을 말해봐
Wear it out, its getting hot, crack a window, air it out
磨損它,天氣變熱,打開窗戶,通風一下
暑くなってきたから着て、窓を割って換気して
닳아 더워지니까 창문을 깨고 환기시켜
I can get you through a mighty long day
我可以陪你度過漫長的一天
長い一日を乗り越えさせてあげる
긴 하루를 견디게 해줄 수 있어
Soon as I u go the text that i write is gon say...
當我一走,我寫的文字就會說…
行くとすぐに、私が書いたテキストがこうなります...
내가 가자마자 내가 쓴 텍스트는 다음과 같을 거예요...
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
Ooh na na, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나나 내 이름이 뭐지?
Ooh na na, what's my name
噢娜娜,我叫什麼名字
ああ、なな、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Whats my name, whats my name
我叫什麼名字,我叫什麼名字
私の名前は何ですか、私の名前は何ですか
내 이름이 뭐예요, 내 이름이 뭐죠?
Not everybody knows how to work my body
並不是每個人都知道如何鍛鍊我的身體
誰もが私の体の使い方を知っているわけではありません
모두가 내 몸을 움직이는 방법을 알지는 못해요
Knows how to make me want it
知道如何讓我想要它
欲しがる方法を知っている
내가 그걸 원하게 만드는 방법을 알아요
But boy you stay up on it
但是男孩,你堅持下去
でも、頑張ってね
하지만 넌 계속 깨어있어
You got that something that keeps me so off balance
你有讓我如此失去平衡的東西
あなたは私のバランスを崩す何かを持っています
넌 날 균형을 잃게 만드는 무언가를 갖고 있어
Baby you're a challenge, lets explore your talent
寶貝,你是個挑戰,讓我們探索你的天賦
ベイビー、あなたは挑戦者です、あなたの才能を探ってみましょう
자기야 너는 도전자야, 너의 재능을 탐구해보자
Hey boy I really wanna see if you
嘿男孩我真的很想看看你是否
ねえ、君に会いたいよ
안녕 얘야 너 정말 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和像我這樣的女孩一起去市中心
私みたいな女の子と一緒にダウンタウンに行けるよ
나 같은 여자랑 시내에 갈 수도 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿男孩,我真的很想跟你在一起
ねえ、私は本当にあなたと一緒にいたいです
안녕 얘야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你就是我喜歡的類型
あなたは私のタイプだから
너는 내 타입이니까
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ああ、ナナナナナ
우 나 나 나 나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
それを引き継いでくれる男の子が必要です
그걸 대신해줄 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找一個可以投入工作的人,呃
仕事をしてくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢噢
ああ、ああ
오오오오오오오오오
Hey boy I really wanna see if you
嘿男孩我真的很想看看你是否
ねえ、君に会いたいよ
안녕 얘야 너 정말 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和我這樣的女孩一起去市中心
私みたいな女の子と一緒にダウンタウンに行けるよ
나 같은 여자랑 시내에 갈 수도 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿男孩,我真的很想跟你在一起
ねえ、君と一緒にいたいよ
안녕 얘야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你就是我喜歡的類型
あなたは私のタイプだから
너는 내 타입이니까
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ああ、ナナナナナ
우 나 나 나 나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
それを引き継いでくれる男の子が必要です
그걸 대신해줄 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找一個可以投入工作的人,呃
仕事をしてくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢噢噢
ああ、ああ
오오오오오오오오오
Ooh na na, what's my name
噢娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Whats my name, whats my name
我叫什麼名字,我叫什麼名字
私の名前は何ですか、私の名前は何ですか
내 이름이 뭐죠? 내 이름이 뭐죠?
Baby you got me, and aint nowhere that I'd be
寶貝,你抓住了我,但我卻無處可去
ベイビー、あなたは私を捕まえた、そして私がいる場所にはいない
자기야 넌 날 잡았어, 그리고 난 어디에도 없을 거야
Than with your arms around me
比你用雙臂擁抱我更重要
腕を組んでいるよりも
네 팔로 나를 감싸는 것보다
Back and forth you rock me
你前後搖晃我
前後にあなたは私を揺さぶります
뒤돌아 넌 나를 흔들어
So I surrender, to every word you whisper
所以我屈服於你耳語的每一個字
だから私はあなたがささやくすべての言葉に降参します
그래서 난 항복해요, 당신이 속삭이는 모든 말에
Every door you enter, I will let you in
你進去的每一扇門,我會讓你進去
どのドアにでも入れてあげるよ
네가 들어가는 모든 문에 너를 들여보내줄게
Hey boy I really wanna see if you
嘿男孩我真的很想看看你是否
ねえ、君に会いたいよ
안녕 얘야 너 정말 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和我這樣的女孩一起去市中心
私みたいな女の子と一緒にダウンタウンに行けるよ
나 같은 여자랑 시내에 갈 수도 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿男孩,我真的很想跟你在一起
ねえ、私は本当にあなたと一緒にいたいです
안녕 얘야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你就是我喜歡的類型
あなたは私のタイプだから
너는 내 타입이니까
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ああ、ナナナナナ
우 나 나 나 나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
それを引き継いでくれる男の子が必要です
그걸 대신해줄 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找一個可以投入工作的人,呃
仕事をしてくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢噢噢
ああ、ああ
오오오오오오오오오
You're so amazing, you took the time to figure me out
你太棒了,你花時間了解我
あなたは本当に素晴らしいです、私を理解するのに時間を費やしました
당신은 정말 대단해요, 당신은 시간을 내어 나를 알아냈어요
Thats why you take me, way past the point of turning me on
這就是為什麼你帶我走,遠遠超出了讓我興奮的程度
だからあなたは私を連れて行きます、私をオンにするポイントをはるかに超えています
그래서 당신은 나를 흥분시키는 지점을 훨씬 넘어서서 나를 데려가는 것입니다.
You bout to break me, I swear you got me losing my mind
你快要把我擊垮了,我發誓你讓我失去了理智
あなたは私を壊そうとしている、誓います、あなたは私を正気を失わせました
너는 나를 무너뜨릴 거야, 맹세코 너 때문에 내가 정신을 잃게 됐어
Ooh na na, what's my name
噢娜娜,我叫什麼名字
ああ、なな、私の名前は何ですか
Ooh na na, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、なな、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
噢娜娜,我叫什麼名字
ああ、なな、私の名前は何ですか
Ooh na na, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
오 나나, 내 이름이 뭐죠?
Ooh na na, what's my name
喔娜娜,我叫什麼名字
ああ、ナナ、私の名前は何ですか
Ooh na na, 내 이름이 뭐죠?
Whats my name, whats my name
我叫什麼名字,我叫什麼名字
私の名前は何ですか、私の名前は何ですか
내 이름이 뭐야, 내 이름이 뭐야?
Hey boy I really wanna see if you
嘿男孩我真的很想看看你是否
ねえ、あなたに会いたい
안녕 얘야 너 정말 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和像我這樣的女孩一起去市中心
私みたいな女の子と一緒にダウンタウンに行けるよ
나 같은 여자랑 시내에 갈 수도 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿男孩,我真的很想跟你在一起
ねえ、君と一緒にいたいよ
안녕 얘야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你就是我喜歡的類型
あなたは私のタイプだから
너는 내 타입이니까
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ああ、ナナナナナ
우 나 나 나 나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
それを引き継いでくれる男の子が必要です
그걸 대신해줄 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找一個可以投入工作的人,呃
仕事をしてくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢噢
おおおおお
오오오오오오오오오
Hey boy I really wanna see if you
嘿男孩我真的很想看看你是否
ねえ、君に会いたいよ
안녕 얘야 너 정말 보고 싶어
can go downtown with a girl like me
可以和像我這樣的女孩一起去市中心
私みたいな女の子と一緒にダウンタウンに行けるよ
나 같은 여자랑 시내에 갈 수도 있어
Hey boy, I really wanna be with you
嘿男孩,我真的很想跟你在一起
ねえ、あなたと一緒にいたいの
안녕 얘야, 난 정말 너와 함께 있고 싶어
Cause you just my type
因為你就是我喜歡的類型
あなたは私のタイプだから
너는 내 타입이니까
Ooh na na na na
噢娜娜娜娜
ああ、ナナナナナ
우 나 나 나 나
I need a boy to take it over
我需要一個男孩來接管它
それを引き継いでくれる男の子が必要です
그걸 대신해줄 남자가 필요해
Looking for a guy to put in work, uh
找一個可以投入工作的人,呃
仕事をしてくれる人を探しています
일할 남자를 찾고 있어요
Oooooh, oooooh
噢噢噢噢噢
ああ、ああ
오오오오오오오오오
Only girl | in the world
I want you to love me, like I'm a hot guy
我希望你愛我,就像我是一個帥哥一樣
熱い男のように愛してほしい
난 당신이 날 섹시한 남자인 것처럼 사랑해줬으면 좋겠어
Keep thinkin' of me, doin' what you like
繼續想著我,做你喜歡的事
私のことを考え続けて、好きなことをして
계속 내 생각을 해, 네가 좋아하는 걸 해
So boy forget about the world cuz it's gon' be me and you tonight
所以男孩忘記這個世界吧,因為今晚只有我和你
だから、今夜は私とあなたになるから、世界のことは忘れてください
그럼 세상은 잊어버리세요 오늘 밤은 나와 당신이 될 테니까요
I wanna make your bed for ya, then imma make you swallow your pride
我想為你整理床鋪,然後我會讓你放下你的驕傲
あなたのためにベッドを整えたい、そうすればあなたのプライドを飲み込ませたい
난 네 침대를 정돈하고 싶어, 그럼 네 자존심을 삼키게 해줄게
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
希望你讓我感覺我是世界上唯一的女孩
世界で私だけが女の子だと感じさせてほしいの
내가 세상에 유일한 여자인 것처럼 느끼게 해주길 바라요
Like I'm the only one that you'll ever love
就像我是你唯一會愛的人
あなたが愛するのは私だけのように
네가 사랑할 유일한 사람인 것처럼
Like I'm the only one who knows your heart
就像我是唯一一個知道你心的人
あなたの心を知っているのは私だけのように
너의 마음을 나만 아는 것처럼
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界でたった一人の女の子
세상에 단 하나뿐인 여자
Like I'm the only one that's in command
好像我是唯一的指揮者
まるで私だけが指揮を執っているかのように
나만 지휘권을 갖고 있는 것처럼
Cuz I'm the only one who understands
因為我是唯一理解的人
わかるのは私だけだから
이해하는 사람은 나뿐이니까
How to make you feel like a man
如何讓你感覺自己像個男人
男らしくする方法
당신을 남자로 만드는 방법
Want you to make me feel like
希望你讓我感覺
こんな気持ちにさせてほしい
너도 나랑 같은 기분이었으면 좋겠어
I'm the only girl in the world
我是世界上唯一的女孩
世界で私だけの女の子
세상엔 나 하나뿐인 여자야
Like I'm the only one that you'll ever love
就像我是你唯一會愛的人
あなたが愛するのは私だけのように
당신이 사랑할 유일한 사람인 것처럼
Like I'm the only one who knows your heart
就像我是唯一一個知道你心的人
君の心を知っているのは僕だけみたいに
너의 마음을 나만 아는 것처럼
Only one
只有一個
ひとつだけ
하나뿐인
Want you to take me like a thief in the night
想要你像黑夜裡的小偷一樣帶走我
夜の泥棒みたいに連れて行ってほしい
밤의 도둑처럼 나를 데려가길 바라요
Hold me like a pillow, make me feel right
像枕頭一樣抱住我,讓我感覺舒服
枕のように抱きしめて、気分を良くして
날 베개처럼 안아줘 기분이 좋아지게 해줘
Baby I'll tell you all my secrets that I'm keepin'
寶貝我會告訴你我保守的所有秘密
ベイビー、私が守っている私の秘密をすべて話します
자기야 내가 간직하고 있는 모든 비밀을 네게 말해줄게
You can come inside
你可以進來了
中に入ってもいいよ
안으로 들어와도 돼
And when you enter, you ain't leavin'
當你進入時,你就不會離開
入ったら出られない
그리고 당신이 들어오면, 당신은 떠나지 않을 거예요
Be my prisoner for the night
今晚成為我的囚犯
一晩、私の虜になってください
오늘 밤엔 내 포로가 되어줘
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
希望你讓我感覺我是世界上唯一的女孩
世界で私だけが女の子だと感じさせてほしいの
세상에 내가 유일한 여자인 것처럼 느끼게 해주길 바라요
Like I'm the only one that you'll ever love
就像我是你唯一會愛的人
君が愛せるのは僕だけみたいに
네가 사랑할 유일한 사람인 것처럼
Like I'm the only one who knows your heart
就像我是唯一一個知道你心的人
君の心を知っているのは僕だけみたいに
너의 마음을 나만 아는 것처럼
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界でたった一人の女の子
세상에 단 하나뿐인 소녀
Like I'm the only one that's in command
好像我是唯一指揮者
まるで私だけが指揮を執っているかのように
나만이 지휘권을 갖고 있는 것처럼
Cuz I'm the only one who understands
因為我是唯一理解的人
わかるのは私だけだから
이해하는 건 나뿐이니까
Like I'm the only one who knows your heart, only one
就像我是唯一一個知道你的心的人,只有一個人
あなたの心を知っているのは私だけみたいに
너의 마음을 나만 아는 것처럼 only one
Take me for a ride
帶我去兜風
私を乗せて
날 데려가줘
Oh baby, take me high
喔寶貝,帶我嗨起來
ああベイビー、私をハイに連れて行って
오 자기야, 날 기분 좋게 데려가줘
Let me make you first
讓我先讓你
まずは君を作らせて
내가 먼저 널 만들어줄게
Oh make it last all night
哦,讓它持續整夜
ああ、一晩中続けてください
오 밤새도록 지속되게 해주세요
Take me for a ride
帶我去兜風
私を乗せて
날 데려가줘
Oh baby, take me high
喔寶貝,帶我嗨起來
ああベイビー、私をハイに連れて行って
오 자기야, 날 기분 좋게 데려가줘
Let me make you first
讓我先讓你
まずは君を作らせて
내가 먼저 널 만들어줄게
Make it last all night
讓它持續整夜
一晩中続けて
밤새도록 지속되게 해주세요
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
希望你讓我感覺我是世界上唯一的女孩
世界で私だけが女の子だと感じさせてほしいの
내가 세상에 유일한 여자인 것처럼 느끼게 해주길 바라요
Like I'm the only one that you'll ever love
就像我是你唯一會愛的人
あなたが愛するのは私だけのように
네가 사랑할 유일한 사람인 것처럼
Like I'm the only one who knows your heart
就像我是唯一一個知道你心的人
君の心を知っているのは僕だけみたいに
너의 마음을 나만 아는 것처럼
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界でたった一人の女の子
세상에 단 하나뿐인 소녀
Like I'm the only one that's in command
好像我是唯一指揮者
まるで私だけが指揮しているみたいに
나만이 지휘권을 갖고 있는 것처럼
Cuz I'm the only one who understands
因為我是唯一理解的人
わかるのは私だけだから
이해하는 사람은 나뿐이니까
How to make you feel like a man
如何讓你感覺自己像個男人
男らしくする方法
당신을 남자로 만드는 방법
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界でたった一人の女の子
세상에 단 하나뿐인 소녀
Girl in the world
世界上的女孩
世界の少女
세상의 소녀
Only girl in the world
世界上唯一的女孩
世界でたった一人の女の子
세상에 단 하나뿐인 소녀
Girl in the world
世界上的女孩
世界の少女
세상의 소녀
Man down
I didn't mean'to end his life I know it wasn't right
我並不是想結束他的生命我知道這是不對的
彼の人生を終わらせるつもりはなかった それが正しくなかったことは分かっている
그 사람 인생을 끝내려고 한 건 아니었는데 그게 옳지 않다는 걸 알아요
I can't even sleep at night can't get it off my mend
我甚至晚上無法入睡無法擺脫它
夜も眠れない 治らない
밤에 잠도 못 자고 정신을 차릴 수가 없어
I need to get out of sight for I end up behind bars
我需要離開人們的視線,因為我最終會被關進監獄
刑務所に閉じ込められてしまうから、見えなくなる必要がある
난 감옥에 갇히게 되니까 눈에 띄지 않게 나가야 해
What started out as a simple altercation'turned into a real sticky situation
一開始只是一場簡單的爭吵,後來卻變成了一個真正棘手的局面
単純な口論として始まったものが、本当に厄介な状況に変わった
단순한 말다툼으로 시작된 일이 정말 끈적한 상황으로 변했어요
Me just thinkin all the time that I m best and makes me wanna cry
我一直在想我是最好的,這讓我想哭
いつも自分が一番だと思って泣きたくなる
난 항상 내가 최고라고 생각하고 울고 싶어져
Cus I didn't mean'to hurt him coulda been somebody s son
因為我不是故意傷害他的,他可能是某人的兒子
だって彼を傷つけるつもりはなかったんだ 誰かの息子だったのかもしれない
그 사람을 다치게 하려는 의도는 아니었으니까 누군가의 아들일 수도 있었겠죠
And I took his heart when I pulled out that gun
當我拔出那把槍時,我奪走了他的心
銃を抜いたとき、私は彼の心臓を奪った
그 총을 꺼냈을 때 난 그의 마음을 사로잡았죠
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Ruupumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (男子倒下)
ルンパンプンプム ルウプンプンプム (マンダウン)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum (Man Down)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Ruupumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (男子倒地)
ルンパンプンプン ルンプンプンプム (マンダウン)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum (Man Down)
Oh mama mama mama I just shot a man down
喔媽媽媽媽媽媽我剛剛射殺了一個人
ああママママママ私は今男を撃ち落としたところだ
오 엄마 엄마 엄마 방금 남자를 쐈어요
In central station infront of a big ol crowd iiiiiiii
在中央車站,前面有一大群人 iiiiiiiii
中央駅の前で大勢の人が集まる
중앙역에서 많은 군중 앞에서 iiiiiiiii
Oh mama mama mama I just shot a man down (in central station)
喔媽媽媽媽媽媽我剛剛射殺了一個人(在中央車站)
ああ、ママ、ママ、ママ、たったいま人を撃ち落とした(中央駅)
오 엄마 엄마 엄마 방금 한 남자를 쐈어요 (중앙역에서)
When she fits right down in my shoes but you expect me to do it
當她剛好適合我的鞋子但你期望我這麼做時
彼女が私の靴にぴったり合っているのに、あなたは私にそうすることを期待しているとき
그녀가 내 신발에 딱 맞는데 넌 내가 그렇게 하길 바랐을 때
You were there playin me for a fool I would lose my cool and reach for my firearm
你在那裡愚弄我,我會失去冷靜並伸手去拿我的槍
冷静さを失って銃に手を伸ばしてしまう愚か者をあなたはそこにいた
너는 날 바보로 여기고 있었어 난 냉정을 잃고 총에 손을 뻗을 거야
I didn't mean'to let em down but it s too late to turn back now
我不是故意讓他們失望的,但現在回頭太晚了
がっかりさせるつもりはなかったけど、もう引き返すには遅すぎる
그들을 실망시키려는 건 아니었는데 돌이키기엔 너무 늦었어
Don't know what I was thinking now he s gone I m livin
不知道我在想什麼,現在他走了我還活著
彼はもういない、私は生きている
내가 무슨 생각을 했는지 모르겠어 이제 그 사람은 없어 난 살아
So I m bout to leave town
所以我要離開小鎮了
だから街を出ようとしている
그래서 난 이 마을을 떠나려고 해요
Cus I didn't mean'to hurt him coulda been somebody s son
因為我不是故意傷害他的,他可能是某人的兒子
だって彼を傷つけるつもりはなかったんだ 誰かの息子だったのかもしれない
그 사람을 다치게 하려는 의도는 아니었으니까 누군가의 아들일 수도 있었겠죠
And I took his heart when I pulled out that gun
當我拔出那把槍時,我奪走了他的心
銃を抜いたとき、私は彼の心臓を奪った
그 총을 꺼냈을 때 난 그의 마음을 사로잡았죠
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Ruupumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (男子倒下)
ルンパンプンプム ルウプンプンプム (マンダウン)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum (Man Down)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (Man Down)
Ruupumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm (男子倒下)
ルンパンプンプム ルウプンプンプム (マンダウン)
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum (Man Down)
Oh mama mama mama I just shot a man down
喔媽媽媽媽媽媽我剛剛射殺了一個人
ああママママママ私はちょうど男を撃ち落としたところです
오 엄마 엄마 엄마 방금 사람을 쐈어요
In central station infront of a big ol crowd !
在中央車站,面前有一大群人!
中央駅の前に大勢のOLがいます!
중앙역에서 많은 군중 앞에서!
Oh mama mama mama I just shot a man down (in central station)
喔媽媽媽媽媽媽我剛剛射殺了一個人(在中央車站)
ああ、ママ、ママ、ママ、さっき男を撃ち落としたんだ(中央駅で)
오 엄마 엄마 엄마 방금 한 남자를 쐈어요 (중앙역에서)
Said I never thought I d do it never thought I d do it never thought I d do it (Oh gosh)
說我從來沒有想過我會這麼做從來沒有想過我會這麼做從來沒有想過我會這麼做(哦天哪)
やろうと思ったこともなかった、やろうとも思ったこともなかった、と言ってました
내가 할 거라고는 전혀 생각도 못 했다고 말했지 내가 할 거라고는 전혀 생각도 안 했어 (오 이런)
Whateva happened to meh eva happened to meh eva happened to meh
發生了什麼事伊娃發生了什麼事伊娃發生了什麼事
私に何が起こったのか、私に何が起こったのか、私に何が起こったのか
아무래도 에바가 나한테 일어났어 에바가 나한테 일어났어
Why did I pull di trigga pull di trigga pull di trigga (BOOM)
我為什麼拉迪特里加拉迪特里加拉迪特里加(BOOM)
なぜ私はトリガを引いたのか トリガを引いたのか (ドーン)
왜 내가 당겨 di trigga pull di trigga pull di trigga (BOOM)
And end a ni**a end a nigger,s life so soon
這麼快就結束了一個黑鬼的生命
そして黒人の人生を終わらせるなんてすぐに
그리고 깜둥이의 인생을 빨리 끝내세요
When me pull di trigga pull di trigga pull it pon you
當我把它拉到你身上時
私がトリッガを引っ張るとき、私がトリッガを引っ張るとき、それを引っ張ってください
내가 이 트리가 풀 디 트리가 풀을 당신에게 당길 때
Somebody tell me what I m gonna what I m gonna do ehhh
有人告訴我我要做什麼,呃呃
私が何をするつもりなのか教えてください
누가 내가 뭘 할 것인지 말해봐
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm me say one man down
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum 我說一個人倒下了
ルンプンプンプム ルウプンプンプム ワンマンダウンって言うよ
Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum me say one man down
A woman say Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm when me went downtown
當我去市中心時,一個女人說 Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpum
ダウンタウンに行くと女性がルンパンプンルンプンプンルンプンプンプンって言う
내가 시내에 갈 때 여자가 Rumpumpumpum Ruupumpumpum Ruuupumpumpumm이라고 말했어
Cus now I am a crimenal crimenal crimenal
因為現在我是一個犯罪的犯罪的犯罪的
もう私は犯罪者です犯罪者です
이제 난 범죄 범죄 범죄
Oh lord have mercy now I am a crimenal
哦上帝憐憫我現在是個罪犯
おお慈悲ください、私は犯罪者です
오 주여 자비를 베푸소서 이제 나는 범죄자가 되었나이다
Man down'tell di judge please gimme meeny more
請告訴法官,請給我更多的資訊
裁判官にもっと教えてください
이런 판사님께 실망하라고 좀 더 주세요
Run outta town nun of dem can ci me now ci me now
跑出鎮上的修女可以現在給我現在給我
街から出て行け
마을 밖으로 도망쳐라 수녀님은 이제 나를 사랑할 수 있어요
Oh mama mama mama I just shot a man down
喔媽媽媽媽媽媽我剛剛射殺了一個人
ああママママママ私はちょうど男を撃ち落としたところです
오 엄마 엄마 엄마 방금 남자를 쐈어요
In central station infront of a big ol crowd !
在中央車站,面前有一大群人!
中央駅の前に大勢のOLが!
중앙역에서 많은 군중 앞에서!
Oh mama mama mama I just shot a man down (in central station)
哦媽媽媽媽媽媽我剛剛射殺了一個人(在中央車站)
ああ、ママ、ママ、ママ、たった今人を撃ち落としたんだ(中央駅で)
오 엄마 엄마 엄마 방금 한 남자를 쐈어요 (중앙역에서)
Wild thoughts
[Verse 1: Rihanna]
[段落1:蕾哈娜]
[ヴァース 1: リアーナ]
[1벌스: 리한나]
I don't know if you could take it
不知道你能不能接受
受け取ってもらえるか分からない
니가 그걸 받아들일 수 있을지 모르겠어
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
知道你想看我裸體,裸體,裸體
裸の私を見たいのはわかってるでしょう、裸の私
나를 알몸으로 보고 싶어하는 거 알아, 알몸으로, 알몸으로
I wanna be your baby, baby, baby
我想成為你的寶貝,寶貝,寶貝
あなたのベイビーになりたい
난 너의 베이비가 되고 싶어, 베이비, 베이비
Spinning and it's wet just like it came from Maytag
旋轉,它是濕的,就像來自 Maytag 一樣
ぐるぐる回ってメイタグから来たみたいに濡れてる
회전하고 마치 Maytag에서 나온 것처럼 젖어 있어요
White girl wasted on that brown liquor
白人女孩浪費在棕色酒上
白人の少女はその茶色い酒を無駄に飲んだ
백인 여자는 갈색 술에 낭비했어
When I get like this I can't be around you
當我變成這樣的時候我就不能在你身邊了
こうなるともうそばにいられない
이렇게 되면 난 네 곁에 있을 수가 없어
I'm too lit to dim down a notch
我太亮了,無法調暗一點
明るすぎてもう一段暗くできない
한 단계 어둡게 하기엔 너무 밝아
'Cause I could name some thangs that I'm gon' do
因為我可以說出一些我要做的事情
これからする感謝の言葉をいくつか挙げることができるから
내가 할 일을 말할 수 있으니까
[Chorus: Rihanna] x2
[合唱:蕾哈娜] x2
[コーラス:リアーナ]x2
[코러스:리한나] x2
Wild, wild, wild Wild, wild, wild thoughts
狂野,狂野,狂野,狂野,狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド ワイルド、ワイルド、ワイルドな思考
야생, 야생, 야생 야생, 야생, 야생 생각
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野,當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、妄想ばかりしてしまう
Wild, wild, wild 너와 함께라면 내가 얻는 건 거친 생각 뿐이야
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野,當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、妄想ばかりしてしまう
Wild, wild, wild 너와 함께라면 내가 얻는 건 거친 생각 뿐이야
[Verse 2: Rihanna]
[詩歌2:蕾哈娜]
[詩 2: リアーナ]
[Verse 2: 리한나]
I hope you know I'm for the takin'
我希望你知道我願意接受
私が参加していることを知っておいてください
내가 원하는 걸 알아줬으면 좋겠어
You know this cookie is for the baking (ugh)
你知道這個餅乾是用來烘焙的(呃)
このクッキーは焼くためのものだよ
이 쿠키는 베이킹용인 거 알지 (으)
Kitty, kitty, baby give that thing some rest
小貓,小貓,寶貝,讓那東西休息一下
子猫、子猫、赤ちゃん、休んでください
Kitty, kitty, baby 좀 쉬게 해주세요
'Cause you done beat it like the '68 Jets
因為你已經像 68 噴射機隊一樣擊敗了它
だって君は68年のジェッツみたいに勝利したんだから
'68 Jets처럼 넌 이겼으니까
Diamonds ain't nothing when I'm rockin' with ya
當我和你一起搖滾時,鑽石什麼都不是
あなたとロックしているときはダイヤモンドなんて何でもない
내가 너와 함께라면 다이아몬드는 아무것도 아니야
Diamonds ain't nothing when I'm shinin' with ya
當我和你一起閃耀時,鑽石什麼都不是
あなたと一緒に輝いていれば、ダイヤモンドなんて何でもない
내가 너와 함께 빛날 땐 다이아몬드는 아무것도 아니야
Just keep it white and black as if I'm ya sista
只要保持白色和黑色就好像我是你姊姊一樣
ただ白と黒のままで、まるで私が妹であるかのように
그냥 흰색과 검은색으로 유지해 마치 내가 네 여동생인 것처럼
I'm too hip to hop around town out here with ya
我太時髦了,無法和你一起在城裡跳來跳去
君と一緒に町を飛び回るにはヒップすぎる
난 너무 멋져서 너랑 여기 동네를 돌아다닐 수 없어
I know I get
我知道我明白了
わかってるよ
알고 있어
[Chorus: Rihanna] x2
[合唱:蕾哈娜] x2
[コーラス:リアーナ]x2
[Chorus: Rihanna] x2
Wild, wild, wild Wild, wild, wild thoughts
狂野,狂野,狂野,狂野,狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド ワイルド、ワイルド、ワイルド
야생, 야생, 야생 야생, 야생, 야생 생각
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野,當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、妄想ばかりしてしまう
Wild, wild, wild 너와 함께라면 내가 얻는 건 거친 생각 뿐이야
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野,當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、妄想ばかりしてしまう
Wild, wild, wild 너와 함께라면 내가 얻는 건 거친 생각 뿐이야
[Verse 3: Bryson Tiller]
[第3節:布萊森‧蒂勒]
[詩 3: ブライソン・ティラー]
[Verse 3: 브라이슨 틸러]
Ayy, I heard that pussy for the taking
哎呀,我聽說那隻小貓要被帶走了
ああ、そのマンコが奪われるのを聞いた
에이, 난 그 여자가 뺏어가는 거라고 들었어
I heard it got these other niggas goin' crazy
我聽說這讓其他黑鬼都瘋了
他の奴らがおかしくなったって聞いたよ
다른 놈들이 미치게 만든다고 들었어
Yeah I treat you like a lady, lady
是的,我像對待一位女士一樣對待你,女士
あなたを女性のように扱っています
그래 난 너를 여자처럼 대해줘, 아가씨
F*ck you 'til you're burned out, cremation
去你的,直到你被燒死,火葬
燃え尽きるまでクソ、火葬
태워질 때까지 엿먹어, 화장해
Make it cream, yeah, Wu-Tang
做奶油,是的,武當
クリームにしてよ、ウータン
크림으로 만들어, yeah, Wu-Tang
Throw that ass back, bouquet
把那個屁股丟回去,花束
そのお尻を後ろに投げて、花束
그 엉덩이를 뒤로 던져 부케
Call me and I can get it juicy
打電話給我,我可以把它變得多汁
電話すればジューシーになれるよ
전화해 주면 맛있게 먹을 수 있어
I can tell you're gone off the D'usse
我看得出來你已經離開 D'usse
あなたがドゥッセから去ってしまったのがわかります
당신이 D'usse에서 떠났다고 말할 수 있어요
Careful mama watch what you say
媽媽小心你說的話
ママ、あなたの言うことに気をつけて
조심해요 엄마 말 조심하세요
You talking to me like ya new bae
你跟我說話就像個新寶貝
あなたは新しいベイビーのように私に話します
너는 나한테 새로 온 애인처럼 말을 해
Girl, talking like you tryna do things
女孩,說話就像你想做事一樣
女の子、何かをしようとしているように話します
얘야, 네가 뭔가를 하려는 것처럼 얘기하고 있어
Now that pipe got her running like she Usain, baby
現在那根管子讓她像尤塞恩一樣奔跑,寶貝
そのパイプが彼女をウサインのように走らせたんだ、ベイビー
이제 그 파이프가 그녀를 Usain처럼 뛰게 만들어, 자기야
You made me drown in it, touche, baby
你讓我淹沒在其中,touche,寶貝
あなたは私を溺れさせた、タッチ、ベイビー
넌 날 그 속에 빠져들게 만들었어, 만져봐, 자기야
I'm carrying that water, Bobby Boucher, baby
我拿著水,鮑比·鮑徹,寶貝
私はその水を運んでいます、ボビー・ブーチャー、ベイビー
난 그 물을 가지고 있어요, Bobby Boucher, 자기야
You know I'ma slaughter like I'm Jason
你知道我像傑森一樣屠殺
ジェイソンみたいに虐殺してるんだよ
내가 Jason인 것처럼 학살할 거 알잖아
Bust it, why you got it on safety?
搞砸了,為什麼你安全地得到了它?
ダメだ、なぜ安全だったんだ?
그만해, 왜 안전을 확보한 거야?
White girl wasted on brown liquor
白人女孩喝了棕色酒
茶色い酒を飲んだ白人少女
흑주에 낭비된 백인 소녀
I probably shouldn't be around you
我可能不該在你身邊
君のそばにいないほうがいいかもしれない
난 아마 네 옆에 있으면 안 될 것 같아
'Cause you get wild, wild, wild
因為你變得狂野、狂野、狂野
だって君はワイルド、ワイルド、ワイルドになるから
너는 거칠고 거칠고 거칠어지니까
You looking like there's nothing that you won't do
你看起來沒有什麼是你不會做的
やらないことはないみたいな表情
너는 못할 게 없을 것 같아
Ayy, girl that's when I told you
哎呀,女孩,那時我就告訴你了
ああ、女の子、それは私があなたに言ったときのことです
그래, 그때 내가 너한테 말했지
When I'm with you, all I get is wild thoughts
當我和你在一起時,我得到的只是瘋狂的想法
君と一緒にいると、妄想ばかりしてしまう
너와 함께라면 내겐 엉뚱한 생각뿐이야
Wild, wild, wild Wild, wild, wild thoughts
狂野,狂野,狂野,狂野,狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド ワイルド、ワイルド、ワイルド
야생, 야생, 야생 야생, 야생, 야생 생각
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野,當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド あなたといると、妄想ばかりしてしまう
Wild, wild, wild 너와 함께라면 내가 얻는 건 거친 생각 뿐이야
Wild, wild, wild When I'm with you, all I get is wild thoughts
狂野,狂野,狂野,當我和你在一起時,我得到的只是狂野的想法
ワイルド、ワイルド、ワイルド 君と一緒にいると、妄想ばかりしてしまう
Wild, wild, wild 너와 함께라면 내가 얻는 건 거친 생각 뿐이야
DJ Kelly, DJ Kelly
DJ凱利,DJ凱利
DJケリー、DJケリー
DJ 켈리, DJ 켈리
Wild, wild, wild Wild, wild, wild
狂野,狂野,狂野,狂野,狂野
ワイルド、ワイルド、ワイルド、ワイルド、ワイルド、ワイルド
야생, 야생, 야생 야생, 야생, 야생
When I'm with you, all I get is wild thoughts
當我和你在一起時,我得到的只是瘋狂的想法
君と一緒にいると、妄想ばかりしてしまう
너와 함께라면 내겐 엉뚱한 생각뿐이야
The monster
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床下的怪物是朋友
ベッドの下にいるモンスターと友達だよ
난 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海中的聲音相處
頭の中の声と付き合って
내 머릿속의 목소리와 함께해
You're tryin' to save me, stop holding your breath
你想救我,別屏住呼吸
あなたは私を救おうとしてる、息を止めるのはやめて
넌 나를 구하려고 노력 중이야, 숨을 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy (crazy)
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了(瘋了)
そしてあなたは私が狂っていると思う、そう、あなたは私が狂っていると思う(狂っている)
그리고 넌 내가 미쳤다고 생각하지, 그래, 내가 미쳤다고 생각하지 (미쳤어)
I wanted the fame but not the cover of Newsweek
我想要出名而不是新聞週刊的封面
名声は欲しかったけど、ニューズウィークの表紙は望んでいなかった
나는 명성을 원했지만 Newsweek의 표지는 아니었어요
Oh well, guess beggars can't be choosey
喔好吧,我猜乞丐不能挑剔
まあ、物乞いは選ぶことができないでしょうね
글쎄, 거지는 까다로울 수 없나 봐
Wanted to receive attention for my music
希望我的音樂受到關注
自分の音楽で注目を集めたかった
내 음악으로 주목받고 싶었어
Wanted to be left alone in public, excuse me
想一個人待在公共場合,對不起
人前で一人にしてほしかった、すみません
공개적으로 혼자 있고 싶었는데 실례합니다
For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways
既想要我的蛋糕,又想吃它,兩種方式都想要
私のケーキが欲しくて、それも食べて、両方とも食べたいの
내 케이크를 원하고, 그것도 먹고 싶고, 두 가지 모두를 원해서
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated
名氣讓我變成了氣球,因為我的自我膨脹了
名声が私を風船にしたのは私のエゴが膨らんだからです
명성은 날 풍선으로 만들었어, 내 자존심이 부풀려졌거든
When I blew, see, but it was confusing
當我吹的時候,看,但這很令人困惑
吹いたときはわかりにくかった
내가 폭발했을 때, 봐, 하지만 혼란스러웠어
Cause all I wanted to do's be the Bruce Lee of loose leaf
因為我想做的事就是活頁裡的李小龍
だって私がやりたかったのはルーズリーフのブルース・リーだったから
내가 하고 싶었던 건 루스 리프의 Bruce Lee뿐이니까
Abused ink, used it as a tool when I blew steam (ooh)
濫用墨水,當我吹蒸汽時用它作為工具(哦)
インクを乱用して、蒸気を吹くときに道具として使った
남용된 잉크, 증기를 불 때 도구로 사용했어 (ooh)
Hit the lottery, ooh-wee
中樂透了,哦,天哪
宝くじに当たりましょう
복권에 당첨됐어
But with what I gave up to get, it was bittersweet
但是我放棄而得到的東西卻是苦樂參半
でも諦めて手に入れたものはほろ苦かった
하지만 내가 얻기 위해 포기한 것은 씁쓸하면서도 달콤했어요
It was like winnin' a used mink
這就像贏得了一隻二手水貂
中古のミンクを手に入れたみたいだった
마치 중고 밍크를 얻은 것 같았어요
Ironic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrink
諷刺的是,因為我覺得我變得太大了,我需要心理醫生
皮肉なことに、私は大きくなりすぎているので、縮小する必要があると思うから
아이러니하게도 내가 너무 커져서 정신과 의사가 필요하다고 생각하니까
I'm beginnin' to lose sleep, one sheep, two sheep
我開始失眠了,一隻羊,兩隻羊
眠れなくなり始めている、一匹の羊、二匹の羊
잠이 들기 시작했어, 양 한 마리, 양 두 마리
Going coo-coo and kooky as Kool Keith
像 Kool Keith 一樣發出咕咕聲和古怪的聲音
クール・キースとして、クークーと変人になる
Kool Keith처럼 쿠쿠하고 우스꽝스러워요
But I'm actually weirder than you think, 'cause I'm
但我其實比你想像的更奇怪,因為我
でも、実は私はあなたが思っているよりも変なのよ、だって私は
하지만 사실 난 당신이 생각하는 것보다 더 이상해요.
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床下的怪物是朋友
ベッドの下にいるモンスターと友達だよ
난 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海中的聲音相處
頭の中の声と付き合って
내 머릿속의 목소리와 함께해
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別屏住呼吸
あなたは私を救おうとしてる、息を止めるのはやめて
넌 날 구하려고 해, 숨을 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そしてあなたは私が気が狂っていると思います、そう、あなたは私が気が狂っていると思います
그리고 넌 내가 미쳤다고 생각하지, 그래, 넌 내가 미쳤다고 생각하지
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
好吧,那沒什麼(哦-哦-哦-哦)
まあ、そんなことはないよ
그건 아무것도 아니야 (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦哦)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
(오오오오오오오오오오오오)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
好吧,那沒什麼(哦-哦-哦-哦)
まあ、そんなことはないよ
그건 아무것도 아니야 (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦哦哦哦哦)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
(우우우우우우우우우우우우우우우우우우)
Now, I ain't much of a poet
現在,我算不上一個詩人
私はあまり詩人ではありません
이제 난 시인이 아니야
But I know somebody once told me to seize the moment
但我知道有人曾經告訴我要把握時機
でも、いつか誰かが私にこの瞬間を掴むように言ったのを知っている
하지만 누군가가 나에게 순간을 포착하라고 말한 적이 있다는 걸 알아요
And don't squander it
不要浪費它
無駄にしないで
낭비하지마
Cause you never know when it all could be over tomorrow
因為你永遠不知道明天一切什麼時候才能結束
明日いつすべてが終わるか分からないから
내일이면 모든 게 언제 끝날지 알 수 없으니까
So I keep conjurin'
所以我一直在召喚
だから私は魔法をかけ続ける
그래서 난 계속 요술을 부리고 있어
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
有時我會想知道這些想法從何而來
時々、この考えはどこから湧いてくるのだろうと思う
가끔은 이런 생각이 어디서 나오는지 궁금해요
Yeah, ponderin'll do you wonders
是的,思考會為你帶來奇蹟
そう、不思議なことを考えてみませんか
그래, 생각해 보면 놀라운 일이 될 거야
No wonder you're losing your mind, the way it wanders
難怪你會失去理智,它徘徊的方式
迷走するのも不思議ではない
네가 방황하는 방식 때문에 정신을 잃는 것도 당연해
Yodel-odel-ay-hee-hoo
約德爾-奧德爾-艾-嘻-呼
ヨーデルオーデルアイヒフー
Yodel-odel-ay-hee-hoo
I think it went wanderin' off down yonder
我想它已經到那邊去了
向こうに行ってしまったようだ
내 생각엔 그게 저쪽으로 떠돌아다니는 것 같아
And stumbled onto Jeff VanVonderen
偶然發現傑夫·範馮德倫
ジェフ・ヴァンヴォンデレンに出会った
그리고 우연히 Jeff VanVonderen을 만났습니다.
Cause I need an interventionist
因為我需要幹預主義者
介入者が必要だから
난 중재자가 필요하니까
To intervene between me and this monster
介入我和這個怪物之間
私とこの怪物の間に介入するために
나와 이 괴물 사이에 끼어들기 위해
And save me from myself and all this conflict
把我從自己和所有這些衝突中拯救出來
私を自分自身とこのすべての葛藤から救ってください
나 자신과 이 모든 갈등으로부터 나를 구해주세요
Cause the very thing that I love's killing me
因為我所愛的東西正在殺死我
愛するものそのものが私を殺してしまうから
내가 사랑하는 바로 그것이 나를 죽이고 있으니까
And I can't conquer it
我無法征服它
それでも勝てない
이겨낼 수 없어
My OCD is conkin' me in the head, keep knockin'
我的強迫症正在敲我的頭,繼續敲吧
OCDが頭を悩ませている、ノックし続けて
내 OCD가 날 머리 속으로 압박하고 있어, 계속 두드려
Nobody's home, I'm sleepwalkin'
沒人在家,我在夢遊
家には誰もいない、私は夢遊病だ
집에 아무도 없어 몽유병을 앓고 있어
I'm just relayin' what the voice in my head's sayin'
我只是在轉述我腦中的聲音在說什麼
頭の中の声が言っていることをただ伝えているだけ
난 그냥 내 머릿속의 목소리가 말하는 걸 전달하는 중이야
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the
別開槍打信使,我只是他們的朋友
メッセンジャーを撃たないでください、私はただの友達です
메신저를 쏘지 마세요, 난 그냥 친구일 뿐이에요
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床下的怪物是朋友
ベッドの下にいるモンスターと友達だよ
난 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海中的聲音相處
頭の中の声と付き合って
내 머릿속의 목소리와 함께해
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別屏住呼吸
あなたは私を救おうとしてる、息を止めるのはやめて
넌 날 구하려고 해, 숨을 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そしてあなたは私が狂っていると思う、そう、あなたは私が狂っていると思う
그리고 넌 내가 미쳤다고 생각하지, 그래, 넌 내가 미쳤다고 생각하지
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
好吧,那沒什麼(哦-哦-哦-哦)
まあ、そんなことはないよ
그건 아무것도 아니야 (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦哦哦)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
(오오오오오오오오오오오오)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
好吧,那沒什麼(哦-哦-哦-哦)
まあ、そんなことはないよ
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦哦哦哦哦)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
(오오오오오오오오오오오오오오오오)
Call me crazy, but I have this vision
你可以說我瘋了,但我有這樣的願景
狂っていると言われるかもしれないが、私にはこのビジョンがある
날 미쳤다고 하지만 난 이런 비전을 갖고 있어요
One day that I'll walk amongst you a regular civilian
有一天我會像一般平民一樣行走在你們中間
いつか私は普通の民間人としてあなたたちの中を歩くでしょう
언젠가 나는 평범한 민간인으로서 여러분 사이를 걸을 것입니다
But until then, drums get killed and
但在那之前,鼓會被殺死並且
でもそれまでは、ドラムが殺されて、
하지만 그때까지 드럼은 죽고
I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled and
我直接來到MC,鮮血四濺
MCに直行、血が流れて
MC들에게 곧장 가는데 피가 쏟아지고
I'll take it back to the days that I'd get on a Dre track
我會把它帶回我登上 Dre 賽道的日子
ドレーのトラックに乗ってたあの頃に戻ろう
Dre 트랙을 탔던 시절로 돌아가겠습니다
Give every kid who got played that pumped-up feelin'
給每個被玩過的孩子一種興奮的感覺
遊んだすべての子供たちにその興奮した気分を与えてください
놀고 있는 모든 아이들에게 신나는 기분을 주세요
And shit to say back to the kids who played him
對那些扮演他的孩子們說句廢話
彼を演じた子供たちに言い返すのはクソだ
그를 연기한 아이들에게 답례할 말은 똥
I ain't here to save the fuckin' children
我不是來拯救那些該死的孩子的
子供たちを救うためにここにいるわけではない
난 빌어먹을 아이들을 구하러 온 게 아니야
But if one kid out of a hundred million
但是如果一億個孩子中有一個
でも、一億人に一人の子供がいたら
하지만 만약 1억 명 중 한 명의 아이가
Who are going through a struggle feels it and relates, that's great
正在經歷鬥爭的人能夠感受到並聯繫起來,這很棒
苦しみを経験している人がそれを感じて共感できるのは素晴らしいことだ
어려움을 겪고 있는 사람이 그걸 느끼고 공감하는 거 참 대단해
It's payback, Russell Wilson
這是回報,拉塞爾威爾遜
仕返しだ ラッセル・ウィルソン
그것은 복수야, Russell Wilson
Falling way back in the draft
在選秀中遠遠落後
ドラフトで後退
드래프트에서 한참 뒤떨어져
Turn nothin' into somethin', still can
化無為有,仍然可以
何もないものを何かに変えることはできる
아무 것도 아닌 것으로 바꿀 수 있어, 그래도 할 수 있어
Make that, straw into gold, chump, I will spin
做到這一點,稻草變成金子,笨蛋,我會旋轉
わらを金に変えて、ブンブン、回してやるよ
밀짚으로 금을 만들고, 멍청아, 내가 돌릴게
Rumpelstiltskin in a haystack
乾草堆裡的侏儒怪
干し草の山の中のルンペルシュティルツキン
건초더미 속의 Rumpelstiltskin
Maybe I need a straight jacket, face facts
也許我需要一件直筒夾克,面對事實
事実を直視して、ストレートジャケットが必要かもしれない
어쩌면 스트레이트 재킷이 필요할지도 몰라, 사실을 직시해
I am nuts for real, but I'm okay with that
我真的瘋了,但我同意
本当に頭がおかしいけど、それでも大丈夫
정말 미쳤지만 그래도 괜찮아
It's nothin', I'm still friends with the
沒什麼,我還是朋友
何もないよ、私はまだ友達だよ
아무것도 아니야, 난 아직도 그 사람과 친구야
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床底下的怪物是朋友
ベッドの下にいるモンスターと友達だよ
난 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海中的聲音相處
頭の中の声と付き合って
내 머릿속의 목소리에 맞춰봐
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別屏住呼吸
あなたは私を救おうとしてる、息を止めるのはやめて
넌 날 구하려고 해, 숨 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そしてあなたは私が狂っていると思う、そう、あなたは私が狂っていると思う
그리고 넌 내가 미쳤다고 생각하지, 그래, 넌 내가 미쳤다고 생각하지
I'm friends with the monster that's under my bed
我和我床下的怪物是朋友
ベッドの下にいるモンスターと友達だよ
난 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海中的聲音相處
頭の中の声と付き合って
내 머릿속의 목소리와 함께해
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別屏住呼吸
あなたは私を救おうとしてる、息を止めるのはやめて
넌 날 구하려고 해, 숨을 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そしてあなたは私が狂っていると思う、そう、あなたは私が狂っていると思う
그리고 넌 내가 미쳤다고 생각하지, 그래, 넌 내가 미쳤다고 생각하지
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
好吧,那沒什麼(哦-哦-哦-哦)
まあ、そんなことはないよ
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦哦)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
(오오오오오오오오오오오오)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
好吧,那沒什麼(哦-哦-哦-哦)
まあ、そんなことはないよ
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦哦哦哦哦)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
(오오오오오오오오오오오오오오오오오오)
Rude boy
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能站起來嗎?
ここに来て、失礼な少年、少年、立ち上がってもらえますか?
이리와 무례한 소년아, 일어날 수 있겠니?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的孩子,孩子,你夠大了嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、あなたは十分に大きいですか?
이리 오세요 무례한 소년, 당신은 충분히 크나요?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿走它,拿走它(是的),寶貝,寶貝(是的)
それを、それを(ええ)、ベイビー、ベイビー(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 자기야 (yeah)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
接受它,接受它(是的),愛我,愛我(是的)
それを、それを(ええ)、私を愛して、私を愛して(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 날 사랑해, 사랑해 (yeah)
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能站起來嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、立ち上がってもらえますか?
이리 와 무례한 놈아, 일어날 수 있겠어?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、あなたは十分に大きいですか?
이리 오세요 무례한 소년, 당신은 충분히 크나요?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿走它,拿走它(是的),寶貝,寶貝(是的)
それを、それを(ええ)、ベイビー、ベイビー(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 자기야 자기 (yeah)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
接受它,接受它(是的),愛我,愛我(是的)
それを、それを(ええ)、私を愛して、私を愛して(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 날 사랑해, 사랑해 (yeah)
Tonight, I'ma let you be the captain
今晚,我讓你當隊長
今夜、あなたをキャプテンにさせてください
오늘밤은 네가 선장이 되도록 해줄게
Tonight, I'ma let you do your thing, yeah
今晚,我會讓你做你的事,是的
今夜、あなたの好きなようにさせてください
오늘밤은 네가 할 수 있게 해줄게, 그래
Tonight, I'ma let you be a rider
今晚,我讓你成為騎手
今夜、あなたをライダーにさせてください
오늘밤은 널 라이더로 만들어줄게
Giddy up, giddy up, giddy up, babe
興奮起來,興奮起來,興奮起來,寶貝
めまいがする、めまいがする、めまいがする、ベイビー
기절해, 현기증, 현기증, 자기야
Tonight, I'ma let it be fire
今晚,我要讓它燃燒
今夜は火にしましょう
오늘밤은 불이 붙도록 할게요
Tonight, I'ma let you take me higher
今晚,我會讓你帶我走得更高
今夜、あなたをもっと高く連れて行ってあげましょう
오늘밤은 네가 날 더 높이 데려갈 수 있게 해줄게
Tonight, baby, we can get it on, yeah
今晚,寶貝,我們可以繼續,是的
今夜、ベイビー、私たちはそれを始めることができます、ええ
오늘 밤, 자기야, 우리는 할 수 있어, 그래
We can get it on, yeah
我們可以繼續,是的
大丈夫です
우린 할 수 있어, 그래
Do you like it, boy?
孩子,你喜歡嗎?
好きですか?
좋아하니?
I wa-wa-want what you wa-wa-want
我哇哇想要你哇哇想要的東西
あなたが欲しいものは私も欲しい
난 네가 원하는 걸 와와 원해
Give it to me, baby, like boom, boom, boom
把它給我,寶貝,就像繁榮,繁榮,繁榮
ちょうだいベイビー、ブンブンブンブン
나한테 줘, 자기야, 붐, 붐, 붐
What I wa-wa-want is what you wa-wa-want, na-na-ah
我哇哇想要的就是你哇哇想要的,吶吶啊
私が欲しいものはあなたが欲しいもの、na-na-ah
내가 와와 원하는 건 너도 와와 원하는 것, na-na-ah
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能站起來嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、立ち上がってもらえますか?
이리 와 무례한 놈아, 일어나줄래?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的孩子,孩子,你夠大了嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、あなたは十分に大きいですか?
이리 오세요 무례한 소년, 당신은 충분히 크나요?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿走它,拿走它(是的),寶貝,寶貝(是的)
それを、それを(ええ)、ベイビー、ベイビー(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 자기야 자기야 (yeah)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
接受它,接受它(是的),愛我,愛我(是的)
それを、それを、愛してください、愛してください
가져가, 가져가 (yeah) 날 사랑해, 사랑해 (yeah)
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能站起來嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、立ち上がってもらえますか?
이리 와 무례한 놈아, 일어날 수 있겠어?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的孩子,孩子,你夠大了嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、あなたは十分に大きいですか?
이리 오세요 무례한 소년, 당신은 충분히 크나요?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿走它,拿走它(是的),寶貝,寶貝(是的)
それを、それを(ええ)、ベイビー、ベイビー(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 자기야 자기 (yeah)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
接受它,接受它(是的),愛我,愛我(是的)
それを、それを(ええ)、私を愛して、私を愛して(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 날 사랑해, 사랑해 (yeah)
Tonight, I'ma give it to you harder
今晚,我會更努力地給你
今夜はもっと頑張ってあげるよ
오늘 밤엔 더 세게 너에게 줄게
Tonight, I'ma turn your body out
今晚,我要把你的身體轉出來
今夜、あなたの体を整えてあげる
오늘밤은 네 몸을 뒤집어 놓을 거야
Relax, let me do it how I wanna
放鬆,讓我隨心所欲
リラックスして、好きなようにさせてください
진정해, 내가 하고 싶은 대로 할게
If you got it, I need it and I'ma put it down
如果你得到了它,我需要它,我會把它放下
あなたがそれを持っているなら、私はそれが必要です、そして私はそれを置いておきます
네가 그걸 갖고 있다면, 난 그게 필요해, 난 그걸 내려놓을 거야
Buckle up, I'ma give it to you stronger
繫好安全帶,我會給你更強的
しっかりして、もっと強くしてあげるよ
버클을 챙겨, 더 강하게 해줄게
Hands up, we can go a little longer
舉起手來,我們可以再走久一點
手を挙げて、もう少し続けましょう
손을 들어, 조금 더 갈 수 있어
Tonight, I'ma get a little crazy
今晚,我有點瘋狂
今夜はちょっとおかしくなる
오늘 밤엔 좀 미칠 것 같아
Get a little crazy, baby
寶貝,瘋狂一點吧
少し夢中になって
좀 미쳐봐, 자기야
Do you like it, boy?
孩子,你喜歡嗎?
好きですか?
좋아하니?
I wa-wa-want what you wa-wa-want
我哇哇想要你哇哇想要的東西
あなたが欲しいものは私も欲しい
난 와와 원해 네가 원하는 걸 와와 원해
Give it to me, baby, like boom, boom, boom
把它給我,寶貝,就像繁榮,繁榮,繁榮
ちょうだいベイビー、ブンブンブンブン
나한테 줘, 자기야, 붐, 붐, 붐
What I wa-wa-want is what you wa-wa-want, na-na-ah
我哇哇想要的就是你哇哇想要的,吶吶啊
私が欲しいものはあなたが欲しいもの、na-na-ah
내가 원하는 건 너도 원하는 것, na-na-ah
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能站起來嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、立ち上がってもらえますか?
이리 와 무례한 놈아, 일어나줄래?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你夠大了嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、あなたは十分に大きいですか?
이리와 무례한 놈아, 너 충분히 크니?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿走它,拿走它(是的),寶貝,寶貝(是的)
それを、それを(ええ)、ベイビー、ベイビー(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 자기야 자기 (yeah)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
接受它,接受它(是的),愛我,愛我(是的)
それを、それを、愛してください、愛してください
가져가, 가져가 (yeah) 날 사랑해, 사랑해 (yeah)
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能站起來嗎?
ここに来て、失礼な少年、少年、立ち上がってもらえますか?
이리 와 무례한 놈아, 일어날 수 있겠어?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的孩子,孩子,你夠大了嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、あなたは十分に大きいですか?
이리 오세요 무례한 소년, 당신은 충분히 크나요?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿走它,拿走它(是的),寶貝,寶貝(是的)
それを、それを(ええ)、ベイビー、ベイビー(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 자기야 자기 (yeah)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
接受它,接受它(是的),愛我,愛我(是的)
それを受け入れて、私を愛してください、私を愛してください
가져가, 가져가 (yeah) 날 사랑해, 사랑해 (yeah)
I like the way you touch me there
我喜歡你觸摸我的方式
あなたが私に触れるところが好きです
네가 나를 만지는 방식이 좋아
I like the way you pull my hair
我喜歡你拉我頭髮的方式
あなたの髪の引っ張り方が好きです
네가 내 머리를 잡아당기는 방식이 좋아
Baby, if I don't feel it I ain't faking, no, no (oh, no)
寶貝,如果我沒有感覺到,我就不是在假裝,不,不(哦,不)
ベイビー、もし感じていないなら、私は偽りをしているわけではない、いいえ、いいえ(ああ、いいえ)
자기야, 내가 느끼지 못한다면 난 속이는 게 아니야, 안돼, 안돼 (오, 안돼)
I like when you tell me "kiss me there" (oh, no)
我喜歡你告訴我「吻我那裡」(哦,不)
「そこにキスして」って言うのが好き
난 네가 나한테 "거기 키스해"라고 말하는 게 좋아 (오, 안돼)
I like when you tell me "move it there"
我喜歡你告訴我“把它移到那裡”
「そこに移動して」って言うのが好き
네가 나한테 "저기로 옮겨"라고 말하는 게 좋아
So giddy up, time to get it up
太頭暈了,是時候起來了
目がくらむほど
너무 현기증이 나, 이제 일어날 시간이야
You say you're a rude boy, show me what you got now
你說你是個粗魯的孩子,讓我看看你現在得到了什麼
失礼な奴だと言うけど、今何を持っているか見せて
당신은 무례한 소년이라고 말했어요, 지금 당신이 가진 것을 보여주세요
Come here right now
現在就到這裡來
今すぐここに来て
지금 당장 여기로 와
Take it, take it, baby, baby
拿走,拿走,寶貝,寶貝
それを、それを、ベイビー、ベイビー
가져가, 가져가, 자기야, 자기야
Take it, take it, love me, love me
接受它,接受它,愛我,愛我
それを受け入れて、私を愛して、私を愛して
가져가, 가져가, 날 사랑해, 사랑해
Come here rude boy, boy, can you get it up?
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能站起來嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、立ち上がってもらえますか?
이리 와 무례한 놈아, 일어날 수 있겠어?
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的孩子,孩子,你夠大了嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、あなたは十分に大きいですか?
이리 오세요 무례한 소년, 당신은 충분히 크나요?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
接受它,接受它(是的),寶貝,寶貝(是的)
それを、それを(ええ)、ベイビー、ベイビー(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 자기야 자기 (yeah)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
接受它,接受它(是的),愛我,愛我(是的)
それを、それを、愛してください、愛してください
가져가, 가져가 (yeah) 날 사랑해, 사랑해 (yeah)
Come here rude boy, boy, can you get it up? (Come here)
過來吧,粗魯的男孩,男孩,你能站起來嗎? (過來)
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、立ち上がってもらえますか? (ここに来て)
이리 와 무례한 놈아, 일어날 수 있겠어? (이리 오세요)
Come here rude boy, boy, is you big enough?
過來吧,粗魯的孩子,孩子,你夠大了嗎?
ここに来て、ルードボーイ、ボーイ、あなたは十分に大きいですか?
이리 오세요 무례한 소년, 당신은 충분히 크나요?
Take it, take it (yeah), baby, baby (yeah)
拿走它,拿走它(是的),寶貝,寶貝(是的)
それを、それを(ええ)、ベイビー、ベイビー(ええ)
가져가, 가져가 (yeah) 자기야 자기 (yeah)
Take it, take it (yeah), love me, love me (yeah)
接受它,接受它(是的),愛我,愛我(是的)
それを、それを、愛してください、愛してください
가져가, 가져가 (yeah) 날 사랑해, 사랑해 (yeah)
Love me, love me, love me, love me
愛我,愛我,愛我,愛我
愛して、愛して、愛して、愛して
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해
Love me, love me, love me, love me
愛我,愛我,愛我,愛我
愛して、愛して、愛して、愛して
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해
(Take) take it, take it, baby, baby
(拿)拿走,拿走,寶貝,寶貝
(取って)取って、取って、ベイビー、ベイビー
(Take) 가져가, 가져가, 자기야, 자기야
Take it, take it, love me, love me
接受它,接受它,愛我,愛我
それを受け入れて、私を愛して、私を愛して
가져가, 가져가, 날 사랑해, 사랑해
Love me, love me (yeah)
愛我,愛我(是的)
愛して、愛して
사랑해, 사랑해 (yeah)
Love me, love me (yeah)
愛我,愛我(是的)
愛して、愛して
사랑해, 사랑해 (yeah)
Love me, love me (yeah)
愛我,愛我(是的)
愛して、愛して
사랑해, 사랑해 (yeah)
Take it, take it, baby, baby
拿走,拿走,寶貝,寶貝
それを取って、ベイビー、ベイビー
가져가, 가져가, 자기야, 자기야
Take it, take it, love me, love me
接受它,接受它,愛我,愛我
それを受け入れて、私を愛して、私を愛して
가져가, 가져가, 날 사랑해, 사랑해
Don't stop the music
Please don't stop the music (music music music)
請不要停止音樂(音樂音樂音樂)
音楽を止めないで(ミュージックミュージックミュージック)
음악을 멈추지 마세요 (음악 음악 음악)
Please don't stop the music (music music music)
請不要停止音樂(音樂音樂音樂)
音楽を止めないで(ミュージックミュージックミュージック)
음악을 멈추지 마세요 (음악 음악 음악)
Please don't stop the music (music music music)
請不要停止音樂(音樂音樂音樂)
音楽を止めないで(ミュージックミュージックミュージック)
음악을 멈추지 마세요 (음악 음악 음악)
Please don't stop the music (music music music)
請不要停止音樂(音樂音樂音樂)
音楽を止めないで(ミュージックミュージックミュージック)
음악을 멈추지 마세요 (음악 음악 음악)
It's getting late
時間不早了
もう遅いよ
늦어지고 있어
I'm making my way over to my favourite place
我正在前往我最喜歡的地方
大好きな場所へ向かいます
내가 가장 좋아하는 곳으로 가고 있어요
I gotta get my body moving
我得讓我的身體動起來
体を動かさなきゃ
몸을 움직여야 해
Shake the stress away
擺脫壓力
ストレスを振り払って
스트레스를 날려버리세요
I wasn't looking for nobody when you looked my way
當你朝我這邊看時,我並沒有在找任何人
あなたがこちらを向いたとき、私は誰も探していませんでした
네가 내 길을 바라볼 때 난 아무도 찾고 있지 않았어
Possible candidate, yeah
可能的候選人,是的
候補者、そうだね
가능한 후보지, 그래
Who knew
誰知道
誰が知っていたでしょう
누가 알겠어
That you'd be up in here looking like you do
你會在這裡看起來像你一樣
こんな格好でここにいるなんて
너도 너처럼 여기 있을 거라고
You're making staying over here, impossible
你讓待在這裡變得不可能
ここに泊まるのは不可能だ
당신은 여기 머무르는 것을 불가능하게 만들고 있어요
Baby, I must say your aura is incredible
寶貝,我必須說你的氣場太不可思議了
ベイビー、あなたのオーラは信じられないほど素晴らしいと言わざるを得ません
자기야, 네 아우라가 대단하다고 해야 하나?
If you don't have to go, don't
如果你不必去,就不要去
行かなくていいなら行かないで
갈 필요가 없다면 가지 마세요
Do you know what you started?
你知道你開始了什麼嗎?
何を始めたか知っていますか?
무엇을 시작했는지 아시나요?
I just came here to party
我只是來這裡參加聚會
パーティーに来ただけです
난 그냥 파티하러 여기 왔어
But now we're rocking on the dance floor, actin' naughty
但現在我們在舞池裡搖擺,表現得頑皮
でも今、僕らはダンスフロアでロックして、いたずらなふりをしている
하지만 이제 우리는 댄스 플로어에서 장난스러운 행동을 하고 있어요
Your hands around my waist
你的手摟著我的腰
腰に手を回して
내 허리를 감싸는 네 손
Just let the music play
讓音樂播放吧
音楽を流してください
음악을 틀어보자
We're hand in hand, chest to chest and now we're face to face
我們手牽手,胸對胸,現在我們面對面
手をつないで、胸を合わせて、今は向かい合って
우린 손을 잡고 가슴과 가슴을 맞대고 이제는 얼굴을 맞대고 있어요
I wanna take you away
我想帶你走
君を連れ去りたい
널 데려가고 싶어
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げましょう、DJ 演奏させてください
음악 속으로 탈출하자 DJ가 틀게 놔둬
I just can't refuse it
我就是無法拒絕
断れない
거절할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做的方式
こんなふうに
네가 하는 방식처럼
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ずっとロックし続けて
계속해서 즐겨봐
Please don't stop the, please don't stop the music
請不要停止,請不要停止音樂
止めないで、音楽を止めないで
제발 멈추지 마, 제발 음악을 멈추지 마
I wanna take you away
我想帶你走
君を連れ去りたい
널 데려가고 싶어
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げましょう、DJ 演奏させてください
음악 속으로 탈출하자 DJ가 틀게 놔둬
I just can't refuse it
我就是無法拒絕
断れない
거부할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做的方式
こんなふうに
네가 하는 방식처럼
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ずっとロックし続けて
계속해서 즐겨봐
Please don't stop the, please don't stop the
請不要停止,請不要停止
やめないでください、やめないでください
제발 멈추지 마세요, 제발 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないで
음악을 멈추지 마세요
Baby are you ready cause it's getting close
寶貝你準備好了嗎,因為它越來越近了
ベイビー、準備はできていますか、もう近づいています
자기 준비됐나요 이제 가까워지니까
Don't you feel the passion ready to explode?
你不覺得激情即將爆發嗎?
今にも爆発しそうな情熱を感じませんか?
열정이 폭발할 준비가 된 것 같지 않나요?
What goes on between us no-one has to know
我們之間發生的事沒人知道
私たちの間に何が起こっているのか、誰も知る必要はありません
우리 사이에 무슨 일이 벌어지고 있는지 아무도 알 수 없어
This is a private show
這是一場私人表演
これはプライベートショーです
이건 비공개 쇼예요
Do you know what you started?
你知道你開始了什麼嗎?
自分が何を始めたか知っていますか?
무엇을 시작했는지 아시나요?
I just came here to party
我只是來這裡參加聚會
パーティーに来ただけだよ
난 그냥 파티하러 여기 왔어
But now we're rocking on the dance floor, actin' naughty
但現在我們在舞池裡搖擺,表現得頑皮
でも今、僕らはダンスフロアでロックして、いたずらなふりをしている
하지만 이제 우리는 댄스 플로어에서 장난스러운 행동을 하고 있어요
Your hands around my waist
你的手摟著我的腰
腰に手を回して
내 허리를 감싸는 네 손
Just let the music play
讓音樂播放吧
音楽を流してください
음악을 틀어주세요
We're hand in hand, chest to chest and now we're face to face
我們手牽手,胸對胸,現在我們面對面
手をつないで、胸を合わせて、今は向かい合って
우린 손을 잡고 가슴을 맞대고 이제는 얼굴을 맞대고 있어요
I wanna take you away
我想帶你走
君を連れ去りたい
널 데려가고 싶어
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げましょう、DJ 演奏させてください
음악 속으로 탈출하자 DJ가 틀게 놔둬
I just can't refuse it
我就是無法拒絕
断れない
거절할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做的方式
こんなふうに
네가 하는 방식처럼
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ずっとロックし続けて
계속해서 즐겨봐
Please don't stop the, please don't stop the music
請不要停止,請不要停止音樂
止めないで、音楽を止めないで
제발 멈추지 마, 제발 음악을 멈추지 마
I wanna take you away
我想帶你走
君を連れ去りたい
널 데려가고 싶어
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げましょう、DJ 演奏させてください
음악 속으로 탈출하자 DJ가 틀게 놔둬
I just can't refuse it
我就是無法拒絕
断れない
거부할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做的方式
こんなふうに
네가 하는 방식처럼
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ずっとロックし続けて
계속해서 즐겨봐
Please don't stop the, please don't stop the
請不要停止,請不要停止
やめないでください、やめないでください
제발 멈추지 마세요, 제발 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないで
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないで
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないで
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないで
음악을 멈추지 마세요
I wanna take you away
我想帶你走
君を連れ去りたい
널 데려가고 싶어
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げましょう、DJ 演奏させてください
음악 속으로 탈출하자 DJ가 틀게 놔둬
I just can't refuse it
我就是無法拒絕
断れない
거절할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做的方式
こんなふうに
네가 하는 방식처럼
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ずっとロックし続けて
계속해서 즐겨봐
Please don't stop the, please don't stop the music
請不要停止,請不要停止音樂
止めないで、音楽を止めないで
제발 멈추지 마, 제발 음악을 멈추지 마
I wanna take you away
我想帶你走
君を連れ去りたい
널 데려가고 싶어
Let's escape into the music, DJ let it play
讓我們沉浸在音樂中,DJ 讓它播放
音楽の中に逃げましょう、DJ 演奏させてください
음악 속으로 탈출하자, DJ가 틀게 놔둬
I just can't refuse it
我就是無法拒絕
断れない
거절할 수 없어
Like the way you do this
就像你這樣做的方式
こんなふうに
네가 하는 방식처럼
Keep on rockin' to it
繼續搖滾吧
ずっと続けて
계속해서 즐겨봐
Please don't stop the, please don't stop the
請不要停止,請不要停止
止めないでください止めないでください
제발 멈추지 마세요, 제발 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないで
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないで
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないで
음악을 멈추지 마세요
Please don't stop the music
請不要停止音樂
音楽を止めないで
음악을 멈추지 마세요
Take a bow
Take A Bow - Rihanna
鞠躬 - 蕾哈娜
お辞儀をして - リアーナ
Take A Bow - Rihanna
Written by:S.Smith/Tor Erik Hermansen/MikkelS.Eriksen
撰寫:S.Smith/Tor Erik Hermansen/MikkelS.Eriksen
作詞:S.Smith/Tor Erik Hermansen/MikkelS.Eriksen
작성자:S.Smith/Tor Erik Hermansen/MikkelS.Eriksen
Ohh how about a round of applause
哦,掌聲如何?
ああ、拍手はいかがですか
아아 박수 한번 쳐볼까?
Yeah standin' ovation
是的,起立鼓掌
スタンディングオベーション
그래 기립박수
Ooh ohh yeah yeah yeah yeah yeah
哦哦哦耶耶耶耶耶耶
ああああああああああああ
오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오
Verse 1
第 1 節
詩1
절 1
You look so dumb right now
你現在看起來好傻
今の君はバカみたいだね
지금 너 정말 멍청해 보여
Standin' outside my house
站在我家外面
家の外に立って
집 밖에 서서
Tryin' to apologize
試著道歉
謝ろうとしている
사과하려고 노력 중
You re so ugly when you cry
你哭的時候好醜
泣く君は醜い
울면 넌 너무 못생겼어
Please just cut it out
請把它剪掉
カットしてください
그냥 잘라주세요
Chorus
合唱
コーラス
코러스
Don't tell me you re sorry 'cause you re not
別告訴我你很抱歉,因為你沒有
ごめんなさいなんて言わないで
미안하다고 말하지 마세요.
Baby when I know you re only sorry you got caught
寶貝,當我知道你只是很抱歉你被抓住了
ベイビー、君が捕まったのがただ残念だと分かっているとき
자기야 네가 잡혀서 미안하다는 걸 알면
But you put on quite a show oh
但是你表現得很出色哦
でも君は素晴らしいショーを見せてくれたよ
하지만 넌 꽤 쇼를 했어 오
You really had me goin'
你真的讓我興奮不已
あなたは本当に私を行かせました
넌 정말 날 미치게 만들었어
But now it's time to go oh
但是現在是時候離開了哦
でも、もう行く時間だよ
이젠 갈 시간이야 Oh
Curtain s finally closin'
帷幕終於拉開了
ついに幕が閉まる
드디어 커튼이 닫혀요
That was quite a show oh
真是一場精彩的表演哦
本当に素晴らしいショーでした
정말 멋진 공연이었어 오
Very entertainin'
非常有趣
とても面白い
아주 재미있어
But it s over now but it's over now
但現在結束了但現在結束了
もう終わった でももう終わった
이젠 끝났지만 이제 끝났어
Go on and take a bow ohh ohh
繼續鞠躬哦哦哦
お辞儀をして ohh ohh
어서 인사해 오오오
Verse 2
第 2 節
詩2
절 2
Grab your clothes and get gone get gone
拿起你的衣服走開
服を掴んで出て行け
옷 챙겨서 가버려 가버려
You better hurry up before the sprinklers come on come on
你最好在灑水器啟動之前快點來吧
スプリンクラーが鳴る前に急いだほうがいいよ
스프링클러가 오기 전에 서둘러야 해 어서
Talkin 'bout girl I love you you re the one
談女孩我愛你,你就是那個
トーキンバウトガール、愛してるよ、あなたこそ
얘기해 난 널 사랑해 너야
This just looks like the re-run
這看起來像是重新運行
まるで再放送のようだ
이건 그냥 재방송 같은데
Please what else is on
請問還有什麼節目
他に何かありますか?
다른 건 또 뭐야?
Chorus
合唱
合唱
코러스
And don't tell me you re sorry 'cause you re not mmm
別告訴我你很抱歉,因為你不嗯
ごめんなさいなんて言わないでね、だってあなたは違うから
그리고 나한테 미안하다고 말하지마 넌 음 아니니까
Baby when I know you re only sorry you got caught mmm
寶貝,當我知道你只是很抱歉你被抓住了嗯
ベイビー、あなたが捕まったのは残念だけだと知っているとき、うーん
자기야 네가 잡혀서 미안하다는 걸 알면 음
But you put on quite a show oh
但是你表現得很好哦
でも君は素晴らしいショーを見せてくれたよ
하지만 넌 꽤 쇼를 했어 오
You really had me goin'
你真的讓我興奮不已
あなたは本当に私を行かせました
넌 정말 날 미치게 만들었어
But now it's time to go oh
但是現在是時候離開了哦
でも、もう行く時間だよ
이제 갈 시간이야 오
Curtain s finally closin'
帷幕終於拉開了
ついに幕が閉まる
드디어 커튼이 닫혀요
That was quite a show oh
真是精彩的表演哦
本当に素晴らしいショーでした
정말 멋진 쇼였어 오
Very entertainin'
非常有趣
とても面白い
아주 재미있어
But it s over now but it's over now
但現在結束了但現在結束了
もう終わった でももう終わった
이젠 끝났지만 이제 끝났어
Go on and take a bow ohh
繼續鞠躬哦
さあお辞儀をして ohh
어서 인사해 ohh
And the award for the best liar goes to you goes to you
最佳說謊者獎頒給你
そして最高の嘘つき賞は君に贈られる
최고의 거짓말쟁이에 대한 상은 당신에게 돌아갑니다
Bridge
橋
橋
브릿지
For makin' me believe that you could be faithful to me
讓我相信你可以對我忠誠
あなたが私に忠実でいられると信じさせてくれたから
당신이 나에게 충실할 수 있다고 믿게 만들었어요
Let's hear your speech out
讓我們聽聽您的演講
あなたのスピーチを聞いてみましょう
네 말을 들어보자
How 'bout a round of applause?
掌聲如何?
拍手はいかがですか?
박수 좀 쳐주시면 어떨까요?
A standin' ovation
全場起立鼓掌
スタンディングオベーション
기립박수
But you put on quite a show
但是你表現得很好
でも君は素晴らしいショーを見せた
하지만 넌 꽤 멋진 모습을 보여줬어
You really had me goin'
你真的讓我興奮不已
あなたは本当に私を行かせました
넌 정말 날 미치게 만들었어
Now it's time to go
現在該出發了
さあ出発です
이제 갈 시간이야
Curtain's finally closin'
帷幕終於拉開了
いよいよカーテンが閉まる
드디어 커튼이 닫혀요
That was quite a show
那真是一場精彩的表演
本当に素晴らしいショーでした
정말 멋진 공연이었어
Very entertaining
非常有趣
とても楽しい
정말 재미있어요
But it's over now
但現在一切都結束了
でももう終わった
이젠 다 끝났어
(But it's over now)
(但現在結束了)
(でももう終わった)
(이제 끝났어)
Go on and take a bow
繼續鞠躬
さあお辞儀をして
어서 인사해
But it's over now
但現在結束了
でももう終わった
이젠 다 끝났어
Where have you been
I've been everywhere, man
我到處都是,夥計
どこにでも行ったよ
난 어디든 가봤어
Looking for someone
找人
誰かを探しています
누군가를 찾고 있어요
Someone who can please me
一個能讓我高興的人
私を喜ばせてくれる人
나를 기쁘게 할 수 있는 사람
Love me all night long
整夜愛我
一晩中愛してください
밤새도록 사랑해줘
I've been everywhere, man
我到處都是,夥計
どこにでも行ったよ
난 어디든 가봤어
Looking for you, babe
找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어 자기야
Looking for you, babe
找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어 자기야
Searching for you, babe
找你,寶貝
君を探してるよ、ベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Where have you been?
你去哪裡了?
どこにいたの?
어디 있었어?
'Cause I never see you out
因為我從來沒看過你出去
君が外に出ることは決してないから
난 널 절대 볼 수 없으니까
Are you hiding from me, yeah?
你在躲我嗎?
あなたは私から隠れているのですか?
나한테 숨고 있는 거야?
Somewhere in the crowd
人群中的某個地方
群衆のどこか
군중 속 어딘가
Yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
そう、そう、そう、そう
그래, 그래, 그래, 그래
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊(哦),是啊,是啊,是啊,是啊
ええ、ええ、ええ、ええ、ええ
그래, 그래 (오), 그래, 그래, 그래
Yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
そう、そう、そう、そう
그래, 그래, 그래, 그래
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊
ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ
그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래
Where have you been
你去哪裡了
どこにいたの
어디 있었어?
All my life? All my life?
我的一生?我的一生?
一生?一生?
평생? 내 평생?
Where have you been all my life?
我這輩子你都去哪了?
ずっとどこにいたの?
당신은 내 평생 어디에 있었나요?
Where have you been all my life?
我這輩子你都去哪了?
ずっとどこにいたの?
당신은 내 평생 어디에 있었나요?
Where have you been all my life?
我這輩子你都去哪了?
ずっとどこにいたの?
당신은 내 평생 어디에 있었나요?
Where have you been all my life?
我這輩子你都去哪了?
ずっとどこにいたの?
당신은 내 평생 어디에 있었나요?
I've been everywhere, man
我到處都是,夥計
どこにでも行ったよ
난 어디든 가봤어
Looking for someone
找人
誰かを探して
누군가를 찾고 있어요
Someone who can please me
一個能讓我高興的人
私を喜ばせてくれる人
나를 기쁘게 할 수 있는 사람
Love me all night long
整夜愛我
一晩中愛してください
밤새도록 사랑해줘
I've been everywhere, man
我到處都是,夥計
どこにでも行ったよ
난 어디든 가봤어
Looking for you, babe
找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어 자기야
Looking for you, babe
找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
너를 찾고 있어 자기야
Searching for you, baby
找你,寶貝
君を探してるよベイビー
너를 찾고 있어, 자기야
Where have you been?
你去哪裡了?
どこにいたの?
어디 있었어?
'Cause I never see you out
因為我從來沒有看到你出去
だって君に会えないから
난 널 절대 볼 수 없으니까
Are you hiding from me, yeah?
你在躲我嗎?
あなたは私から隠れているのですか?
나한테 숨어있는 거야?
Somewhere in the crowd
人群中的某個地方
群衆のどこかで
군중 속 어딘가
Yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
そう、そう、そう、そう
그래, 그래, 그래, 그래
Yeah, yeah (oh), yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊(哦),是啊,是啊,是啊,是啊
ええ、ええ、ええ、ええ、ええ
그래, 그래 (오), 그래, 그래, 그래
Yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊
そう、そう、そう、そう
그래, 그래, 그래, 그래
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊
ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ
그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래
Where have you been
你去哪裡了
どこにいたの
어디 있었어?
All my life? All my life?
我的一生?我的一生?
一生?一生?
내 평생? 내 평생?
Where have you been all my life?
我這輩子你都去哪了?
ずっとどこにいたの?
당신은 내 평생 어디에 있었나요?
Where have you been all my life?
我這輩子你都去哪了?
ずっとどこにいたの?
당신은 내 평생 어디에 있었나요?
Where have you been all my life?
我這輩子你都去哪了?
ずっとどこにいたの?
당신은 내 평생 어디에 있었나요?
Where have you been all my life?
我這輩子你都去哪了?
ずっとどこにいたの?
당신은 내 평생 어디에 있었나요?
Where have you been all my life?
我這輩子你都去哪了?
ずっとどこにいたの?
당신은 내 평생 어디에 있었나요?
~~
~~
~~
~~
You can have me all you want
你想要的我都可以
好きなだけ私を手に入れてください
당신은 나를 원하는 대로 가질 수 있어요
Any way, any day
無論如何,任何一天
どんな日でも
어쨌든, 어느 날이든
Just show me where you are tonight
告訴我你今晚在哪裡
今夜君がどこにいるか見せて
오늘 밤 네가 어디에 있는지 보여줘
Yeah, yeah, yeah (ohh), yeah
是啊,是啊,是啊(哦),是啊
そう、そう、そう
그래, 그래, 그래(오), 그래
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (yeah-yeah)
是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊(是啊,是啊)
ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ
그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래(그래-그래)
Yeah, yeah, yeah, yeah (ohh)
是啊,是啊,是啊,是啊(哦)
そう、そう、そう、そう
그래, 그래, 그래, 그래(오)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,是啊,是啊,是啊,是啊,是啊
ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ
그래, 그래, 그래, 그래, 그래, 그래
I've been everywhere, man
我到處都是,夥計
どこにでも行ったよ
난 어디든 가봤지
Looking for someone
找人
誰かを探して
누군가를 찾고 있어요
Someone who can please me
一個能讓我高興的人
私を喜ばせてくれる人
나를 기쁘게 할 수 있는 사람
Love me all night long
整夜愛我
一晩中愛してください
밤새도록 사랑해줘
I've been everywhere, man
我到處都是,夥計
どこにでも行ったよ
난 어디든 가봤지
Looking for you, babe
找你,寶貝
君を探してるよ、ベイビー
널 찾고 있어 자기야
Looking for you, babe
找你,寶貝
あなたを探しています、ベイビー
널 찾고 있어 자기야
Searching for you, babe
找你,寶貝
君を探してるよベイビー
너를 찾고 있어 자기야
Unfaithful
Story of my life
我的人生故事
私の人生の物語
내 인생의 이야기
Searching for the right
尋找權利
正しいことを探して
옳은 일을 찾아서
But it keeps avoiding me
但它一直躲著我
でも私を避け続ける
근데 자꾸 날 피하는 것 같아
Sorrow in my soul
我的靈魂悲傷
心の中の悲しみ
내 영혼의 슬픔
'Cause it seems that wrong
因為這似乎是錯的
それは間違っているようだから
그건 잘못된 것 같으니까
Really loves my company
真的很喜歡我的公司
本当に大好きです
정말 내 회사를 사랑해요
He's more than a man
他不只是一個人
彼はただの男ではない
그는 남자 그 이상이에요
And this is more than love
這不只是愛
これは愛以上のもの
이건 사랑 그 이상이에요
The reason that the sky is blue
天空是藍色的原因
空が青い理由
하늘이 파란 이유
The clouds are rolling in
烏雲滾滾而來
雲が流れ込んでくる
구름이 몰려오고 있어요
Because I'm gone again
因為我又走了
また行ってしまったから
난 또 떠났으니까
And to him I just can't be true
對他來說我就是不真實
そして彼にとって私は真実ではありえない
그리고 그 사람에게 나는 진실이 될 수 없어요
And I know that he knows I'm unfaithful
我知道他知道我不忠
彼は私が不誠実であることを知っていることを私は知っています
그리고 그 사람도 내가 불성실하다는 걸 알고 있다는 걸 알아요
And it kills him inside
這殺死了他的內心
そしてそれは彼を内部で殺します
그리고 그것은 그를 내부에서 죽인다
To know that I am happy with some other guy
要知道我和其他人在一起很幸福
私が他の男と一緒にいて幸せだと知ること
내가 다른 남자와 행복하다는 걸 알기 위해서
I can see him dying
我可以看到他正在死去
彼が死んでいくのが見える
그가 죽어가는 걸 볼 수 있어요
But I don't wanna do this anymore
但我不想再這樣做了
でももうこんなことはしたくない
이런 건 더 이상 하고 싶지 않아
I don't wanna be the reason why
我不想成為原因
私が理由になりたくない
난 이유가 되고 싶지 않아
Every time I walk out the door
每次走出門
ドアから出るたびに
문 밖으로 나갈 때마다
I see him die a little more inside
我看到他在裡面死得更厲害了
彼がもう少し内側で死ぬのが見える
그가 좀 더 내면에서 죽는 게 보여
I don't wanna hurt him anymore
我不想再傷害他了
もう彼を傷つけたくない
더 이상 그 사람을 다치게 하고 싶지 않아
I don't wanna take away his life
我不想奪走他的生命
彼の命を奪いたくない
그 사람 목숨을 빼앗고 싶지 않아
I don't wanna be a murderer
我不想成為殺人犯
殺人者にはなりたくない
난 살인자가 되고 싶지 않아
I feel it in the air
我在空氣中感受到了它
空気を感じます
공기 속에 느껴져
As I'm doing my hair
當我在做頭髮時
髪を整えながら
머리를 다듬는 동안
Preparing for another date
準備另一個約會
別のデートの準備中
또 다른 데이트를 준비하고 있어
A kiss upon my cheek
親吻我的臉頰
頬にキス
내 볼에 키스해
As he reluctantly
當他不情願地
しぶしぶ
그는 마지 못해
Ask if I'm gonna be out late
問我會不會遲到
遅くまで出かけるつもりか聞いて
늦게 나갈 거냐고 물어봐
I say I won't be long
我說我不會太久
もう長くはないと言うよ
오래 걸리지 않을 것 같아
Just hanging with the girls
只是和女孩們在一起
女の子たちとただ一緒に過ごして
그냥 여자들이랑 놀고 있어
A lie I didn't have to tell
一個我不必說的謊言
言わなくてもよかった嘘
말할 필요도 없었던 거짓말
Because we both know
因為我們都知道
二人とも知っているから
우리 둘 다 알고 있으니까
Where I'm about to go
我要去哪裡
これから行くところ
내가 갈 곳은
And we know it very well
我們非常清楚這一點
私たちはそれをよく知っています
우리는 그것을 아주 잘 알고 있어요
'Cause I know he knows I'm unfaithful
因為我知道他知道我不忠
だって彼は私が浮気していることを知っているから
왜냐면 그 사람도 내가 불성실하다는 걸 알거든
And it kills him inside
這殺死了他的內心
そしてそれは彼を内部で殺します
그리고 그것은 그를 내부에서 죽인다
To know that I am happy with some other guy
要知道我和其他人在一起很幸福
私が他の男と一緒にいて幸せだと知ること
내가 다른 남자와 행복하다는 걸 알아요
I can see him dying
我可以看到他正在死去
彼が死んでいくのが見える
그가 죽어가는 게 보여
But I don't wanna do this anymore
但我不想再這樣做了
でももうやりたくない
이런 건 더 이상 하고 싶지 않아
I don't wanna be the reason why
我不想成為原因
私が理由になりたくない
난 이유가 되고 싶지 않아
Every time I walk out the door
每次走出門
ドアから出るたびに
문 밖으로 나갈 때마다
I see him die a little more inside
我看到他在裡面死得更厲害了
彼がもう少し内側で死ぬのが見える
그가 속으로 좀 더 죽어가는 게 보여
I don't wanna hurt him anymore
我不想再傷害他了
もう彼を傷つけたくない
더 이상 그 사람을 다치게 하고 싶지 않아요
I don't wanna take away his life
我不想奪走他的生命
彼の命を奪いたくない
그 사람 목숨을 빼앗고 싶지 않아
I don't wanna be a murderer
我不想成為殺人犯
殺人者にはなりたくない
난 살인자가 되고 싶지 않아
Our love
我們的愛
僕らの愛
우리 사랑
His trust
他的信任
彼の信頼
그의 믿음
I might as well take a gun and put it to his head
我還不如拿起槍抵在他的頭上
銃を取って彼の頭に当てたほうがいいよ
총을 들고 그 사람 머리에 겨누는 게 나을 것 같아요
Get it over with
結束吧
もう終わりにして
끝까지 끝내자
But I don't wanna do this, anymore
但我不想再這樣做了
でももうやりたくない
하지만 난 더 이상 이런 짓을 하고 싶지 않아
No, anymore
不行了
もうだめ
안돼 이제 더는
And I don't wanna do this anymore
我不想再這樣做了
もうこんなことはしたくない
더 이상은 하고 싶지 않아
I don't wanna be the reason why
我不想成為原因
私が理由になりたくない
난 이유가 되고 싶지 않아
And every time I walk out the door
每次走出門
ドアから出るたびに
그리고 내가 문 밖으로 나갈 때마다
I see him die a little more inside
我看到他在裡面死得更厲害了
彼がもう少し内側で死ぬのが見える
그가 내면에서 좀 더 죽어가는 게 보여
And I don't wanna hurt him anymore
我不想再傷害他了
もう彼を傷つけたくない
더 이상 그 사람을 다치게 하고 싶지 않아요
I don't wanna take away his life
我不想奪走他的生命
彼の命を奪いたくない
그 사람 목숨을 빼앗고 싶지 않아
I don't wanna be a murderer, no
我不想成為殺人犯,不
殺人者にはなりたくない
난 살인자가 되고 싶지 않아, 안돼
A murderer
殺人犯
殺人者
살인자
A murderer
殺人犯
殺人者
살인자
No, no, no
不不不
いいえ、いいえ、いいえ
안돼 안돼 안돼 안돼
Yeah, yeah, yeah
是啊是啊
そう、そう、そう
그래, 그래, 그래
Pour it out
Throw it throw it up
丟它丟它
投げて投げて
던져봐 던져봐
Watch it all fall out
看著一切崩潰
すべてが崩れ去るのを見てください
모든 것이 무너지는 걸 지켜보세요
Pour It Up Pour It Up
倒起來 倒起來
注いであげて
부어줘 부어줘
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 놀아요
Throw it throw it up
丟它丟它
投げて投げて
던져봐 던져봐
Watch it all fall out
看著一切崩潰
すべてが崩れ去るのを見てください
모든 것이 무너지는 걸 지켜보세요
Pour It Up Pour It Up
倒起來 倒起來
注いであげて
부어줘 부어줘
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 놀아요
Strip club and dollar bills
脫衣舞俱樂部和美鈔
ストリップクラブとドル紙幣
스트립 클럽과 달러 지폐
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
아직도 돈은 있어
Patron shots can I get a refill
贊助人鏡頭我可以補充嗎
パトロンショットの補充はできますか
후원자 샷 리필을 받을 수 있나요
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
난 아직 돈이 있어
Strip is gon up and down that pole
帶子在那根桿子上上下移動
ストリップはポールを上り下りする
스트립은 기둥을 위아래로 움직입니다
And I still got my money
我還是拿到了錢
お金はまだある
그리고 난 아직 돈이 있어
Four o clock and we ain't going home
四點了,我們不回家
4時だけど家には帰れない
4시인데 우린 집에 안 갈 거예요
Cause I still got my money
因為我還有錢
まだお金があるから
난 아직 돈이 있으니까
Money make the world go around
金錢讓世界運轉
お金が世界を動かす
돈이 세상을 돌아가게 만든다
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
아직 돈은 있어
Mens make your girl go down
男人讓你的女孩墮落
男たちはあなたの女の子をダウンさせます
남자들은 네 여자를 우울하게 만들어
And I still got my money
我還是拿到了錢
お金はまだある
그리고 난 아직 돈이 있어
Love mo' where dat came from
愛它的來源
愛もどこから来たのか
Love mo' 그게 어디서 왔는지
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
난 아직 돈이 있어
The minute you wise you know you want some
當你明智的那一刻你就知道你想要一些
賢明ならすぐに何かが欲しいとわかる
당신이 현명한 순간 당신이 뭔가를 원한다는 것을 알게 됩니다
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
난 아직 돈이 있어
Ohhhh
哦哦哦
ああああ
오오오오
All I see is signs
我看到的只是跡象
見えるのは標識だけ
내가 보는 건 간판뿐이야
All I see is dollar signs
我看到的只是美元符號
ドル記号しか見えない
내가 보는 건 달러 기호뿐이야
Ohhhhh money on my mind
哦哦哦我腦子裡有錢
ああ、お金のことが頭から離れない
오오오오오 돈이 생각나네
Money money on my mind
我腦子裡都是錢錢
お金が頭から離れない
내 마음엔 돈 돈
Throw it throw it up
丟它丟它
投げて投げて
던져봐 던져봐
Watch it fall off from the sky
看著它從天上掉下來
空から落ちていくのを見てください
하늘에서 떨어지는 걸 지켜봐
Throw it throw it up
丟它丟它
投げて投げて
던져봐 던져봐
Watch it all fall out
看著一切分崩離析
すべてが崩れ去るのを見てください
모든 것이 무너지는 걸 지켜봐
Pour It Up Pour It Up
倒起來 倒起來
それを注いでください
부어줘 부어줘
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 함께 놀아요
Throw it throw it up
丟它丟它
投げて投げて
던져봐 던져봐
Watch it all fall out
看著一切分崩離析
すべてが崩れ去るのを見てください
모든 게 무너지는 걸 지켜봐
Pour It Up Pour It Up
倒起來 倒起來
注いであげて
부어줘 부어줘
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 함께 놀아요
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 함께 놀아요
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 함께 놀아요
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 함께 놀아요
Valet cost a hundred bills
代客泊車花了一百張鈔票
係員は百札かかります
발레 비용은 100달러예요
I still got my money
我的錢還在
お金はまだあるよ
아직 돈은 있어
Gold all up in my grill
我的烤架上全是金子
グリルに金がいっぱい
내 그릴엔 금이 가득해
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
아직도 돈은 있어
Who cares how you haters feel
誰在乎你們這些仇恨者的感受
嫌いな人がどう感じているかなんて誰が気にするだろう
네가 싫어하는 사람이 어떻게 느끼는지 누가 신경 쓰겠어?
And I still got my money
我還是拿到了錢
お金はまだある
그리고 난 아직 돈이 있어
Call J up and close a deal
打電話給 J 並達成交易
Jに電話して取引成立
J한테 전화해서 거래를 마무리해
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
아직 돈은 있어
My fragrance on and they love my smell
我的香水打開了,他們喜歡我的氣味
私の香りをつけて、彼らは私の香りを愛しています
향수를 켜놓고 사람들은 내 냄새를 좋아해요
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
아직 돈은 있어
So who cares about what I spend
所以誰在乎我花了多少錢
だから、私が何を使うかなんて誰が気にするだろう
그럼 내가 돈 쓰는 걸 누가 신경쓰겠어요
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
아직 돈은 있어
My pocket's deep, and it never ends
我的口袋很深,而且永無止境
懐は深くて終わらない
내 주머니는 깊고 끝이 없어
I still got my money
我還有錢
お金はまだあるよ
아직 돈은 있어
I'm going dumb with all my friends
我和我所有的朋友都傻了
友達全員とバカになる
친구들과 함께라면 바보가 될 것 같아
I still got my money
我的錢還在
お金はまだあるよ
아직 돈은 있어
Ohhhh
哦哦哦
ああああ
오오오오
All I see is signs
我看到的只是跡象
見えるのは標識だけ
내가 보는 건 간판뿐이야
All I see is dollar signs
我看到的只是美元符號
ドル記号しか見えない
내가 보는 건 달러 기호뿐이야
Ohhhh
哦哦哦
ああああ
아아아아
Money on my mind
我腦子裡的錢
お金のことが頭から離れない
내 마음속에는 돈이 있어요
Money, money on my mind
錢,我腦子裡的錢
お金が気になる
돈, 돈이 내 마음 속에 있어요
Throw it, throw it up
丟它,丟它
投げて投げて
던져봐 던져봐
Watch it fall off from the sky
看著它從天上掉下來
空から落ちていくのを見てください
하늘에서 떨어지는 걸 지켜봐
Throw it up, throw it up
丟起來,丟起來
吐いて、吐いて
던져봐, 던져봐
Watch it all fall out
看著一切崩潰
すべてが崩れ去るのを見てください
모든 게 무너지는 걸 지켜봐
Pour it up, pour it up
倒起來,倒起來
注いで、注いで
부어줘, 부어줘
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 놀아요
Throw it up, throw it up
丟起來,丟起來
吐いて、吐いて
던져봐, 던져봐
Watch it all fall out
看著一切崩潰
すべてが崩れ去るのを見てください
모든 게 무너지는 걸 지켜봐
Pour it up, pour it up
倒起來,倒起來
注いで、注いで
부어줘, 부어줘
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 놀아요
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 함께 놀아요
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 함께 놀아요
That's how we ball out
這就是我們的出局方式
そうやってボールを投げる
그래서 우리는 함께 놀아요
Rehab
Baby baby
寶貝寶貝
ベイビーベイビー
베이비 베이비
When we first met I never felt something so strong
當我們第一次見面時,我從未感受到如此強烈的東西
初めて会った時、こんなに強いものを感じたことはなかった
우리 처음 만났을 때 이렇게 강렬한 느낌은 없었어요
You were like my lover and my best friend
你就像我的愛人和我最好的朋友
あなたは私の恋人であり親友のようでした
넌 내 연인이자 가장 친한 친구 같았어
All wrapped in one with a ribbon on it
全部包裹在一個上面,上面有一條絲帶
リボンで一つにまとめてラッピング
리본으로 모두 하나로 포장
And all of a sudden you went and left
突然間你就走了
そして突然あなたは去って行った
갑자기 당신은 갔다가 떠났어요
I didn't know how to follow
我不知道該如何關注
フォローの仕方がわからなかった
어떻게 따라야 할지 몰랐어요
It's like a shock that spun me around
這就像一個震驚讓我旋轉
ぐるぐる回ったような衝撃
날 빙빙 돌게 만든 충격 같아
And now my heart's dead
現在我的心已經死了
そして今、私の心は死んでいる
이제 내 마음은 죽었어
I feel so empty and hollow
我感到如此空虛和空虛
とても空虚で空虚な気分
공허하고 공허한 느낌이 들어요
And I'll never give myself to another the way I gave it to you
我永遠不會像給你一樣把自己交給別人
あなたに与えたように自分を他人に与えるつもりはありません
그리고 난 너에게 주었던 것처럼 나 자신을 다른 사람에게 결코 주지 않을 거야
You don't even recognize the ways you hurt me do you
你甚至沒有意識到你是如何傷害我的,對吧
あなたは私を傷つけた方法さえ認識していませんね
당신은 당신이 나에게 어떤 상처를 입혔는지조차 인식하지 못해요
It's gonna take a miracle to bring me back
需要奇蹟才能讓我回來
私を取り戻すには奇跡が必要だ
날 다시 데려오려면 기적이 필요할 거야
And you're the one to blame
而你才是罪魁禍首
悪いのは君だ
그리고 비난할 사람은 너야
And now I feel like oh
現在我感覺哦
そして今、ああ感じます
이제 난 이런 기분이 들어
You're the reason why I'm thinking
你是我思考的原因
私が考えているのはあなたのせいです
내가 생각하는 이유는 바로 너야
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
我不想再吸這些香菸了
もうタバコは吸いたくない
더 이상 담배를 피우고 싶지 않아요
I guess that's what I get for wishful thinking
我想這就是我一廂情願的結果
希望的観測だと思います
내 생각엔 그게 내가 희망적인 생각을 하는 이유인 것 같아
Should've never let you enter my door
不該讓你進我的門
私のドアに入らせるべきではなかった
네가 내 집 문에 들어오게 놔두지 말았어야 했어
Next time you wanna go on and leave
下次你想繼續離開時
次は行きたい、そして去りたい
다음번엔 계속해서 떠나고 싶을 때
I should just let you go on and do it
我應該讓你繼續做
そのままにしてあげればいいのに
그냥 놔둬야겠어
'Cause now I'm using like I bleed
因為現在我就像流血一樣使用
今、血が出るほど使っているから
이제 난 피를 흘리는 것처럼 사용하고 있으니까
It's like I checked into rehab
就像我去復健中心檢查一樣
まるでリハビリに行ったようだ
마치 재활원에 들어간 것 같아
And baby you're my disease
寶貝你是我的病
そしてベイビー、あなたは私の病気です
그리고 자기야 넌 내 병이야
It's like I checked into rehab
就像我去復健中心檢查一樣
まるでリハビリに行ったようだ
마치 재활원에 들어간 것 같아
And baby you're my disease
寶貝你是我的病
そしてベイビー、あなたは私の病気です
그리고 자기야 넌 내 병이야
I gotta check into rehab
我得去復健中心檢查
リハビリに行かなきゃ
재활원에 들어가야 해
'Cause baby you're my disease
因為寶貝你是我的病
だってベイビー、あなたは私の病気なの
왜냐면 자기야 넌 내 병이거든
I gotta check into rehab
我得去復健中心檢查
リハビリに行かなきゃ
재활원에 들어가야 해
'Cause baby you're my disease
因為寶貝你是我的病
だってベイビー、あなたは私の病気だから
왜냐면 자기야 넌 내 병이거든
Damn ain't it crazy when you're love slams
當你愛滿貫時,這不是瘋了嗎
愛のスラムっておかしくない?
네가 사랑을 슬램할 때 미친 짓이 아닌가?
You'd do anything for the one you love
你願意為你所愛的人做任何事
愛する人のためなら何でもする
사랑하는 사람을 위해서라면 뭐든지 할 수 있어
'Cause anytime that you needed me I'd be there
因為無論何時你需要我我都會在那裡
あなたが私を必要とするときはいつでも私はそこにいるから
네가 내가 필요할 때마다 내가 거기 있을 테니까
It's like you were my favorite drug
就像你是我最喜歡的毒品
まるであなたが私のお気に入りの麻薬だったみたい
너는 내가 가장 좋아하는 약인 것 같아
The only problem is that you was using me
唯一的問題是你在利用我
唯一の問題は、あなたが私を利用していたことです
유일한 문제는 네가 날 이용했다는 거야
In a different way than I was using you
與我利用你的方式不同
あなたを使っていたのとは違う方法で
내가 널 이용했던 것과는 다른 방식으로
But now that I know it's not meant to be
但現在我知道這並不意味著
でも今はそんなつもりじゃないとわかった
하지만 이제는 그럴 운명이 아니라는 걸 알았어요
I gotta go I gotta wean myself off of you
我得走了,我得戒掉對你的依賴
行かなきゃ
가야 해 너에게서 벗어나야 해
And I'll never give myself to another the way I gave it to you
我永遠不會像給你一樣把自己交給別人
あなたに与えたように自分を他人に与えるつもりはありません
그리고 난 너에게 준 것처럼 다른 사람에게도 나 자신을 주지 않을 거야
You don't even recognize the ways you hurt me do you
你甚至沒有意識到你是如何傷害我的,對吧
あなたは私を傷つけたことさえ認識していないのですね
당신은 당신이 나에게 어떤 상처를 입혔는지조차 인식하지 못해요
It's gonna take a miracle to bring me back
需要奇蹟才能讓我回來
私を取り戻すには奇跡が必要だ
날 다시 데려오려면 기적이 필요할 거야
And you're the one to blame
而你才是罪魁禍首
悪いのは君だよ
그리고 당신은 비난할 사람이에요
'Cause now I feel like oh
因為現在我感覺哦
だって今はああって感じだから
이제 난 이런 기분이 들거든
You're the reason why I'm thinking
你是我思考的原因
君のせいでこう思う
내가 생각하는 이유는 바로 너야
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
我不想再吸這些香菸了
もうタバコは吸いたくない
더 이상 담배를 피우고 싶지 않아요
I guess that's what I get for wishful thinking
我想這就是我一廂情願的結果
希望的観測だと思うよ
내 생각엔 그게 희망사항인 것 같아
I should′ve never let you enter my door (Let you enter my door)
我不該讓你進我的門(讓你進我的門)
あなたを私のドアに入らせてはいけませんでした
너를 내 문에 들어오게 해서는 안 됐어 (내 문에 들어오게 해줘)
Next time you wanna go on and leave
下次你想繼續離開時
次は行って帰りたい
다음번엔 계속해서 떠나고 싶을 때
I should just let you go on and do it (Do it)
我應該讓你繼續做(做)
そのままやらせてやればいいのに
그냥 놔둬야겠어 (해봐)
′Cause now I'm using like I bleed (Using like I bleed)
因為現在我像我流血一樣使用(就像我流血一樣使用)
だって今、私は血を流すように使っているから(血を流すように使っている)
'왜냐면 지금은 피 흘리듯이 사용하고 있으니까 (피 흘리듯이 사용하고 있어)
It′s like I checked into rehab (Oh)
就像我去復健中心檢查一樣(哦)
まるでリハビリに行ったようだ
마치 재활원에 들어간 것 같아 (Oh)
And, baby you're my disease (You′re my disease)
而且,寶貝,你是我的病(你是我的病)
そして、ベイビー、あなたは私の病気です
그리고 자기야 넌 내 병이야 (넌 내 병이야)
It's like I checked into rehab
就像我去復健中心檢查一樣
まるでリハビリに行ったようだ
마치 재활원에 들어간 것 같아
Baby, you′re my disease
寶貝,你是我的病
ベイビー、あなたは私の病気です
자기야 넌 내 병이야
I gotta check into rehab
我得去復健中心檢查
リハビリに行かなきゃ
재활원에 들어가야 해
'Cause, baby you're my disease (You′re my disease)
因為,寶貝,你是我的病(你是我的病)
だってベイビー、あなたは私の病気なのよ
왜냐하면 넌 내 병이니까 (너는 내 병이야)
I gotta check into rehab
我得去復健中心檢查
リハビリに行かなきゃ
재활원에 들어가야 해
′Cause, baby you're my disease
'因為,寶貝,你是我的病
だってベイビー、あなたは私の病気なの
'자기야, 넌 내 병이니까
(Uh, now, ladies, gimme that)
(呃,現在,女士們,給我那個)
(ああ、さあ、皆さん、それをちょうだい)
(어, 자, 숙녀분들, 그거 주세요)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
아아아아아아아아아아아아아
(Uh, now gimme that)
(呃,現在給我)
(ああ、それをちょうだい)
(어, 이제 줘봐)
I'll take it back to the days that I'd get on a Dre track
我會把它帶回我登上 Dre 賽道的日子
ドレーのトラックに乗ってたあの頃に戻ろう
Dre 트랙을 탔던 시절로 돌아가겠습니다
Give every kid who got played that pumped-up feelin'
給每個被玩過的孩子一種興奮的感覺
遊んだすべての子供たちにその興奮した気分を与えてください
놀고 있는 모든 아이들에게 신나는 기분을 주세요
And shit to say back to the kids who played him
對那些扮演他的孩子們說句廢話
彼を演じた子供たちに言い返すのはクソだ
그를 연기한 아이들에게 답례할 말은 똥
I ain't here to save the fuckin' children
我不是來拯救那些該死的孩子的
子供たちを救うためにここにいるわけではない
난 빌어먹을 아이들을 구하러 온 게 아니야
But if one kid out of a hundred million
但是如果一億個孩子中有一個
でも、一億人に一人の子供がいたら
하지만 만약 1억 명 중 한 명의 아이가
Who are going through a struggle feels it and relates, that's great
正在經歷鬥爭的人能夠感受到並聯繫起來,這很棒
苦しみを経験している人がそれを感じて共感できるのは素晴らしいことだ
어려움을 겪고 있는 사람이 그걸 느끼고 공감하는 거 참 대단해
It's payback, Russell Wilson
這是回報,拉塞爾威爾遜
仕返しだ ラッセル・ウィルソン
그것은 복수야, Russell Wilson
Falling way back in the draft
在選秀中遠遠落後
ドラフトで後退
드래프트에서 한참 뒤떨어져
Turn nothin' into somethin', still can
化無為有,仍然可以
何もないものを何かに変えることはできる
아무 것도 아닌 것으로 바꿀 수 있어, 그래도 할 수 있어
Make that, straw into gold, chump, I will spin
做到這一點,稻草變成金子,笨蛋,我會旋轉
わらを金に変えて、ブンブン、回してやるよ
밀짚으로 금을 만들고, 멍청아, 내가 돌릴게
Rumpelstiltskin in a haystack
乾草堆裡的侏儒怪
干し草の山の中のルンペルシュティルツキン
건초더미 속의 Rumpelstiltskin
Maybe I need a straight jacket, face facts
也許我需要一件直筒夾克,面對事實
事実を直視して、ストレートジャケットが必要かもしれない
어쩌면 스트레이트 재킷이 필요할지도 몰라, 사실을 직시해
I am nuts for real, but I'm okay with that
我真的瘋了,但我同意
本当に頭がおかしいけど、それでも大丈夫
정말 미쳤지만 그래도 괜찮아
It's nothin', I'm still friends with the
沒什麼,我還是朋友
何もないよ、私はまだ友達だよ
아무것도 아니야, 난 아직도 그 사람과 친구야
I'm friends with the monster that's under my bed
我和床底下的怪物是朋友
ベッドの下にいるモンスターと友達だよ
난 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海中的聲音相處
頭の中の声と付き合って
내 머릿속의 목소리에 맞춰봐
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別屏住呼吸
あなたは私を救おうとしてる、息を止めるのはやめて
넌 날 구하려고 해, 숨 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そしてあなたは私が狂っていると思う、そう、あなたは私が狂っていると思う
그리고 넌 내가 미쳤다고 생각하지, 그래, 넌 내가 미쳤다고 생각하지
I'm friends with the monster that's under my bed
我和我床下的怪物是朋友
ベッドの下にいるモンスターと友達だよ
난 내 침대 밑에 있는 괴물과 친구야
Get along with the voices inside of my head
與我腦海中的聲音相處
頭の中の声と付き合って
내 머릿속의 목소리와 함께해
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
你想救我,別屏住呼吸
あなたは私を救おうとしてる、息を止めるのはやめて
넌 날 구하려고 해, 숨을 참지 마
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
你認為我瘋了,是的,你認為我瘋了
そしてあなたは私が狂っていると思う、そう、あなたは私が狂っていると思う
그리고 넌 내가 미쳤다고 생각하지, 그래, 넌 내가 미쳤다고 생각하지
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
好吧,那沒什麼(哦-哦-哦-哦)
まあ、そんなことはないよ
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦哦)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
(오오오오오오오오오오오오)
Well, that's nothin' (ooh-ooh-ooh-ooh)
好吧,那沒什麼(哦-哦-哦-哦)
まあ、そんなことはないよ
글쎄, 그건 아무것도 아니야 (ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(哦哦哦哦哦哦哦哦哦)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
(오오오오오오오오오오오오오오오오오오)
Hate that I love you
Yeah... hey... Oh...
是的...嘿...哦...
ええ...ねえ...ああ...
그래... 헤이... 아...
That's much I love you (yeah)
我就是這麼愛你(是的)
それだけ愛してる
그 정도야 널 사랑해 (yeah)
That's how much I need you (yeah, yeah, yeahah)
這就是我多麼需要你(是啊,是啊,是啊)
それくらい私はあなたを必要としています
그게 내가 당신이 얼마나 필요한지 (예, 예, 예)
And I can't stand ya
我受不了你
我慢できない
난 참을 수 없어
Most everything you do
你幾乎所做的所有事情
あなたがすることのほとんどすべて
네가 하는 대부분의 일은
Make me wanna smile
讓我想微笑
笑顔にしたくなる
웃고 싶게 만들어줘
Can I not like you for awhile (no... oh...)
我可以暫時不喜歡你嗎(不…喔…)
しばらく好きになれないでいいですか (いいえ...ああ...)
당분간은 안 좋아해도 될까요 (아니...오...)
Cuz' you won't let me
因為你不讓我
あなたは私を許さないから
너는 날 허락하지 않을 테니까
You upset me girl
你讓我心煩意亂,女孩
あなたは私を動揺させます
너 때문에 화났어
And then you kiss my lips
然後你吻我的嘴唇
そしてあなたは私の唇にキスします
그리고 넌 내 입술에 키스해
All of a sudden I forget (that I was upset)
突然我忘了(我很沮喪)
突然忘れてしまう (動揺していたことも)
갑자기 잊어버렸어 (화가 났었다는 걸)
Can't remember what you did
不記得你做了什麼
何をしたか思い出せない
네가 무슨 짓을 했는지 기억이 안 나
But I hate it...
但我討厭它......
でも嫌だ…
하지만 난 그게 싫어...
You know exactly what to do
你清楚知道該怎麼做
何をすべきか正確に知っていますね
당신은 무엇을 해야할지 정확히 알고 있어요
So that I can't stay mad at you
這樣我就不能生你的氣了
あなたに怒っていられないように
네게 계속 화를 낼 수 없도록
For too long that's wrong
長期以來這是錯誤的
長すぎるのは間違いだ
너무 오랫동안 그건 잘못된 거야
But I hate it...
但我討厭它......
でも嫌だ…
하지만 난 그게 싫어...
You know exactly how to touch
你確切地知道如何觸摸
触り方をよく知っているね
너는 만지는 법을 정확히 알지
So that I don't want to fuss... and fight no more
這樣我就不想大驚小怪...也不再打架
大騒ぎしたくないから...もう戦わないように
더 이상 소란을 피고 싸우지 않으려면
Said I despise that I adore you
說我鄙視我崇拜你
あなたを愛しているなんて軽蔑するって言った
내가 당신을 좋아한다는 걸 경멸한다고 말했어요
And I hate how much I love you boy (yeah...)
我討厭我有多愛你男孩(是的......)
あなたをどれだけ愛しているか嫌いです
그리고 내가 당신을 얼마나 사랑하는지 싫어요 (그래...)
I can't stand how much I need you (I need you...)
我無法忍受我多麼需要你(我需要你......)
あなたがどれだけ必要か我慢できない (私はあなたが必要です...)
니가 얼마나 필요한지 참을 수 없어 (니가 필요해...)
And I hate how much I love you boy (oooh whoah...)
我討厭我有多愛你男孩(喔哇哦......)
あなたをどれだけ愛しているか嫌いです
그리고 내가 널 얼마나 사랑하는지 싫어
But I just can't let you go
但我就是不能讓你走
でも君を手放すことはできない
하지만 난 널 보낼 수 없어
And I hate that I love you so (oooh...)
我討厭我這麼愛你(喔......)
あなたを愛しているのが嫌だ
그리고 난 널 너무 사랑하는 게 싫어 (오오...)
And you completely know the power that you have
你完全知道你擁有的力量
そしてあなたは自分が持っている力を完全に知っています
그리고 당신은 당신이 가진 힘을 완전히 알고 있어요
The only one that makes me laugh
唯一讓我發笑的
笑わせてくれるのはただ一つ
날 웃게 만드는 유일한 사람
Sad and it's not fair
悲傷,這不公平
悲しいし不公平だ
슬프고 공평하지 않아
How you take advantage of the fact that I
你如何利用我的事實
私が
내가 이 사실을 어떻게 활용하는지
Love you beyond the reason why (why...)
愛你超越了為什麼(為什麼......)
理由を超えてあなたを愛しています
이유를 넘어 당신을 사랑해요 (왜...)
And it just ain't right
這是不對的
それは正しくない
그리고 그건 옳지 않아
And I hate how much I love you girl
我討厭我有多愛你,女孩
あなたをどれだけ愛しているかが嫌いです
내가 널 얼마나 사랑하는지 싫어
I can't stand how much I need you (yeah...)
我無法忍受我多麼需要你(是的......)
あなたがどれだけ必要か我慢できない
니가 얼마나 필요한지 참을 수 없어 (그래...)
And I hate how much I love you girl
我討厭我有多愛你,女孩
あなたをどれだけ愛しているかが嫌いです
내가 널 얼마나 사랑하는지 싫어
But I just can't let you go
但我就是不能讓你走
でも君を手放すことはできない
하지만 난 널 보낼 수 없어
But I hate that I love you so
但我討厭我如此愛你
でも、こんなに愛してるなんて嫌だ
하지만 널 너무 사랑하는 건 싫어
One of these days maybe your magic won't affect me
也許有一天你的魔法不會影響我
いつかあなたの魔法が私に影響を与えなくなるかも知れません
언젠가는 네 마법이 나에게 영향을 미치지 않을지도 몰라
And your kiss won't make me weak
你的吻不會讓我變得軟弱
あなたのキスは私を弱くしません
네 키스는 날 약하게 만들지 않을 거야
But no one in this world knows me the way you know me
但這個世界上沒有人像你一樣了解我
でも、あなたが私を知っているように私を知っている人はこの世界に誰もいません
하지만 이 세상 누구도 당신만큼 나를 알지 못해요
So you'll probably always have a spell on me...
所以你可能永遠對我著魔......
だから、あなたはきっといつも私に魔法をかけるでしょう...
그러니까 넌 아마 항상 나에게 마법을 걸게 될 거야...
Yeaahhh... Oohh...
是啊…哦…
ああああ...ああ...
그래아아... 아아...
As much I love you (as much as I need you oh...)
我有多愛你(就像我需要你哦...)
あなたを愛しているのと同じくらいあなたを必要としています oh...)
널 사랑한 만큼 (네가 필요한 만큼 oh...)
As much as I need you (oooh... as so much I love you)
儘管我需要你(喔...我有多愛你)
あなたが必要なだけ
당신이 필요한 만큼 (오오... 당신을 사랑하는 만큼)
As much I love you (oh...need you)
我有多愛你(喔......需要你)
愛してるよ
당신을 사랑해요 (오... 당신이 필요해요)
As much as I need you( I need you)
儘管我需要你(我需要你)
あなたが必要なだけ(私はあなたが必要です)
니가 필요한 만큼(니가 필요해)
And I hate that I love you soooo
我討厭我太愛你了
あなたを愛しているなんて嫌だ
그리고 난 널 너무 사랑하는 게 싫어
And I hate how much I love you boy
我討厭我有多愛你男孩
あなたをどれだけ愛しているか嫌いです
내가 널 얼마나 사랑하는지 싫어
I can't stand how much I need ya (cant stand how much I need you)
我無法忍受我多麼需要你(無法忍受我多麼需要你)
あなたがどれだけ必要か我慢できない (どれだけあなたが必要か我慢できない)
내가 얼마나 당신을 필요로 하는지 참을 수가 없어요 (당신이 얼마나 필요한지 참을 수 없어요)
And I hate how much I love you boy
我討厭我有多愛你,男孩
あなたをどれだけ愛しているか嫌いです
그리고 내가 널 얼마나 사랑하는지 싫어
But I just can't let you go (but I just can't let you go no...)
但我就是不能讓你走(但我就是不能讓你走…)
でも君を手放すことはできない (でも君を手放すことはできない...)
하지만 난 널 보낼 수 없어 (하지만 널 보낼 수는 없어...)
And I hate that I love you so
我恨我如此愛你
あなたを愛してるなんて嫌だ
그리고 난 널 너무 사랑하는 게 싫어
And I hate that I love you so... soo...
我恨我愛你如此......如此......
あなたを愛しているなんて嫌だ...
그리고 난 널 너무 사랑하는 게 싫어... 너무...
Love on the brain
Love On The Brain (Explicit) - Rihanna
大腦裡的愛(明確)-蕾哈娜
ラブ・オン・ザ・ブレイン (Explicit) - リアーナ
Love On The Brain (Explicit) - 리한나
Lyrics by:F. Ball/J. Angel/R Fenty
作詞:F.鮑爾/J.天使/R芬蒂
作詞:F.ボール/J.エンジェル/R・フェンティ
가사:F. 공/J. 엔젤/R 펜티
Composed by:F. Ball/J. Angel/R Fenty
作曲:F.鮑爾/J.天使/R芬蒂
作曲:F.ボール/J.エンジェル/R・フェンティ
작곡자:F. 공/J. 엔젤/R 펜티
Produced by:Fredrik Ball/Kuk Harrell
製作人:弗雷德里克鮑爾/庫克哈雷爾
プロデュース:フレドリック・ボール/クック・ハレル
제작자:Fredrik Ball/Kuk Harrell
And you got me like oh
你讓我喜歡哦
あなたは私をああのように感じました
그리고 넌 날 이렇게 만들었어
What you want from me
你想從我這裡得到什麼
あなたが私に望むもの
네가 나한테 원하는 건
What you want from me
你想從我這裡得到什麼
あなたが私に望むもの
네가 나한테 원하는 건
I tried to buy your pretty heart
我試著買下你美麗的心
あなたの可愛い心を買ってみた
네 예쁜 마음을 사려고 했어
But the price too high
但是價格太高
でも値段が高すぎる
근데 가격이 너무 높아
Baby you got me like oh
寶貝你讓我喜歡哦
ベイビー、あなたは私をああのように感じました
자기야 넌 날 이렇게 만들었어
You love when I fall apart
當我崩潰時你愛我
私がバラバラになるとき、あなたは大好きです
내가 무너질 때 당신은 사랑해요
Fall apart
分崩離析
バラバラ
흩어지다
So you can put me together
所以你可以把我放在一起
だから一緒にいてもいいよ
그래서 넌 나를 하나로 묶을 수 있어
And throw me against the wall
然後把我丟到牆上
そして壁に投げつけて
그리고 나를 벽에 던져버리세요
Baby you got me like ah woo ah
寶貝你讓我像啊嗚啊
ベイビー、あなたは私をああ、ああ、のように感じました
자기야 넌 나를 이렇게 사로잡았어 아 우 아
Don't you stop loving me
你別停止愛我嗎
私を愛するのをやめないでください
날 사랑하지 말아요
Loving me
愛我
愛してる
사랑해요
Don't quit loving me
別放棄愛我
愛することをやめないで
날 사랑하지 말아요
Loving me
愛我
愛して
사랑해요
Just start loving me babe
寶貝,開始愛我吧
愛し始めてよベイビー
그냥 나를 사랑해줘 자기야
Loving me
愛我
愛してるよ
사랑해요
Oh and babe I'm fist-fighting with fire
哦,寶貝,我正在用拳頭打火
ああ、ベイビー、私は火と拳で戦っている
아 그리고 자기야 난 불과 주먹싸움을 하고 있어
Just to get close to you
只是為了靠近你
ただ君に近づくため
너에게 다가가려고
Can we burn something babe
我們可以燒點東西嗎寶貝
何か燃やしてもいいですか
우리 뭔가 태울 수 있을까 자기야
And I run for miles just to get a taste
我跑了幾英里只是為了嚐嚐
味を知るために何マイルも走ります
그리고 맛을 보기 위해 수 마일을 달려요
Must be love on the brain
一定是腦子裡的愛
きっと愛が脳裏に伝わる
사랑이겠지
That's got me feeling this way
這讓我有這樣的感覺
こんな気持ちになった
이런 느낌이 들어요
Feeling this way
這樣的感覺
こんな気持ち
이런 느낌
It beats me black and blue but it fucks me so good
它把我打得遍體鱗傷,但它操得我好極了
それは私を黒く青く打ち負かします、しかしそれは私をとても良くします
그것은 나를 검고 파랗게 만들지만 그것은 나를 너무 좋게 만듭니다
And I can't get enough
我還不夠
もう飽き足らない
난 충분하지 않아
Must be love on the brain yeah
一定是腦子裡有愛吧
脳裏に愛があるはず
사랑이겠지
And it keeps cursing my name
它一直咒罵我的名字
そしてそれは私の名前を呪い続けます
그리고 계속 내 이름을 저주하고 있어
Cursing my name
咒罵我的名字
名前を呪う
내 이름을 저주해
No matter what I do
無論我做什麼
何をしても
내가 뭘 하든 상관없어
I'm no good without you
沒有你我一事無成
あなたなしでは私はダメだよ
너 없이는 난 아무 소용이 없어
And I can't get enough
我還不夠
もう飽き足らない
난 충분하지 않아
Must be love on the brain
一定是腦子裡的愛
きっと愛が脳裏に伝わる
사랑이겠지
Then you keep loving me
那你就繼續愛我吧
そしてあなたは私を愛し続けます
그럼 넌 계속 날 사랑해
Just love me yeah
只要愛我就好
ただ愛してよ
그냥 사랑해줘 그래
Just love me
只要愛我就好
ただ愛してください
그냥 사랑해줘
All you need to do is love me yeah
你需要做的就是愛我是的
愛してくれればいい
네가 해야 할 일은 나를 사랑하는 것뿐이야
Got me like ah ah ah ow
讓我像啊啊啊哦
ああああああああと思った
아 아 아 아 아 아 아 아
I'm tired of being played like a violin
我厭倦了像小提琴一樣被演奏
バイオリンのように弾かれるのはもう飽きた
바이올린처럼 연주하는 게 지겨워
What do I gotta do to get in your motherf**kin' heart
我該怎麼做才能走進你媽的心
あなたの心に入り込むには何をしなければなりませんか
네 빌어먹을 마음에 들어가려면 어떻게 해야 해
Baby like ah woo ah
寶貝喜歡啊嗚啊
ベイビー、ああ、ああ、ああ
Baby like ah woo ah
Don't you stop loving me
你別停止愛我嗎
私を愛するのをやめないでください
날 사랑하지 말아요
Loving me
愛我
愛してる
사랑해요
Don't quit loving me
別放棄愛我
愛することをやめないで
날 사랑하지 말아요
Loving me
愛我
愛して
날 사랑해
Just stop loving me
別再愛我了
もう愛さないで
그냥 그만 사랑해
Loving me
愛我
愛して
날 사랑해
Oh and baby I'm fist fighting with fire
哦,寶貝,我正在用拳頭與火戰鬥
ああ、ベイビー、私は火と拳で戦っています
아 그리고 자기야 난 불과 주먹싸움을 하고 있어
Just to get close to you
只是為了靠近你
ただ君に近づくため
너에게 다가가려고
Can we burn something babe
我們可以燒點東西嗎寶貝
何か燃やしてもいいですか
우리 뭔가 태울 수 있을까 자기야
And I run for miles just to get a taste
我跑了幾英里只是為了嚐嚐
味を知るために何マイルも走ります
그리고 맛을 보기 위해 수 마일을 달려요
Must be love on the brain
一定是腦子裡的愛
きっと愛が脳裏に
사랑이겠지
That's got me feeling this way
這讓我有這樣的感覺
こんな気持ちになった
이런 느낌이 들어요
Feeling this way
這樣的感覺
こんな気持ち
이런 느낌
It beats me black and blue but it f**ks me so good
它把我打得遍體鱗傷,但它讓我太棒了
真っ黒に打ちのめされるけど、とても気持ちがいい
그것은 나를 검고 파랗게 만드는데 너무 기분이 좋아
And I can't get enough
我還不夠
もう飽き足らない
난 충분하지 않아
Must be love on the brain yeah
一定是腦子裡有愛吧
きっと愛が脳裏に伝わる
뇌에 사랑이 있는 게 틀림없어
And it keeps cursing my name
它一直咒罵我的名字
そしてそれは私の名前を呪い続けます
그리고 계속 내 이름을 저주하고 있어
Cursing my name
咒罵我的名字
名前を呪う
내 이름을 저주해
No matter what I do
無論我做什麼
何をしても
내가 뭘 하든 상관없어
I'm no good without you
沒有你我一事無成
君がいないとダメだよ
너 없이는 난 아무 소용 없어
And I can't get enough
我還不夠
もう飽き足らない
난 충분하지 않아
Must be love on the brain
一定是腦子裡的愛
きっと愛が脳裏に伝わる
사랑이겠지
California King bed
Chest to chest (Chest to chest)
胸對胸(胸對胸)
胸から胸へ (胸から胸へ)
가슴에서 가슴으로 (가슴에서 가슴으로)
Nose to nose (Nose to nose)
鼻子對鼻子(鼻子對鼻子)
鼻と鼻 (鼻と鼻)
코에서 코로 (코에서 코로)
Palm to palm
手掌對手掌
手のひらと手のひら
손바닥에서 손바닥으로
We were always just that close (Just that close)
我們總是那麼親密(就那麼親密)
僕らはいつもあんなに近くにいた (それだけ近くに)
우린 언제나 그렇게 가까웠지 (그만큼 가까웠지)
Wrist to wrist (Wrist to wrist)
手腕到手腕(手腕到手腕)
手首から手首まで (手首から手首まで)
손목에서 손목까지 (손목에서 손목까지)
Toe to toe (Toe to toe)
腳趾到腳趾(腳趾到腳趾)
つま先からつま先まで
Toe to toe (Toe to toe)
Lips that felt just like the inside of a rose
嘴唇感覺就像玫瑰的內部
薔薇の中のような唇
장미 속 같은 느낌의 입술
So how come when I reach out my finger
那為什麼當我伸出手指時
指を伸ばすとどうして?
그럼 내가 손가락을 뻗으면 어떻게 되나요?
It feels like more than distance between us?
感覺我們之間不只是距離?
私たちの間の距離以上のものを感じますか?
우리 사이의 거리 이상의 느낌이 드나요?
In this California king bed
在這張加州加大雙人床上
このカリフォルニアのキングベッドで
캘리포니아 킹 사이즈 침대에서
We're ten thousand miles apart
我們相距萬裡
僕らは1万マイル離れている
우리는 만 마일 떨어져 있어요
I've been California wishing on these stars
我一直在加州向這些星星許願
星に願いを込めてカリフォルニアにいた
나는 캘리포니아에서 이 별들에게 소원을 빌고 있었어요
For your heart, for me
為了你的心,為了我
あなたの心のために、私のために
너의 마음을 위해, 나를 위해
My California king
我的加州國王
私のカリフォルニアの王様
나의 캘리포니아 왕
Eye to eye (Eye to eye)
眼對眼(眼對眼)
目と目 (目と目)
눈을 맞대고 (눈을 맞대고)
Cheek to cheek (Cheek to cheek)
臉對臉(臉對臉)
頬と頬 (頬と頬)
뺨에 볼 (뺨에 볼)
Side by side
並肩
並んで
나란히
You were sleeping next to me (Oh, next to me)
你睡在我旁邊(哦,在我旁邊)
君は僕の隣で眠っていた (ああ、僕の隣で)
내 옆에서 자고 있던 너 (아, 내 옆에서)
Arm in arm
手牽手
腕を組んで
팔짱을 끼고
Dusk to dawn
黃昏到黎明
夕暮れから夜明けまで
황혼에서 새벽까지
With the curtains drawn
窗簾拉上
カーテンが引かれて
커튼이 드리워진 채로
And a little last night on these sheets
昨晚在這些床單上
昨夜、このシーツの上で少しだけ
그리고 어젯밤에 이 시트 위에서 조금
So how come when I reach out my fingers
那為什麼當我伸出手指時
指を伸ばすとどうして?
그래서 내가 손가락을 뻗을 땐 어떻게 됐나요
It seems like more than distance between us?
我們之間的距離似乎不只是距離?
私たちの間には距離以上の距離があるように思えますか?
우리 사이의 거리보다 더 많은 것 같나요?
In this California king bed
在這張加州加大雙人床上
このカリフォルニアのキングベッドで
캘리포니아 킹 베드에서
We're ten thousand miles apart
我們相距萬裡
僕らは1万マイル離れている
우리는 만 마일 떨어져 있어요
I've been California wishing on these stars
我一直在加州向這些星星許願
星に願いを込めてカリフォルニアにいた
나는 캘리포니아에서 이 별들에게 소원을 빌고 있었어요
For your heart, for me
為了你的心,為了我
あなたの心のために、私のために
너의 마음을 위해, 나를 위해
My California king
我的加州國王
私のカリフォルニアの王様
나의 캘리포니아 왕
~~
~~
~~
~~
Just when I felt like giving up on us
就在我想放棄我們的時候
諦めそうになったとき
우리를 포기하고 싶은 순간
You turned around and gave me one last touch
你轉身給了我最後一次撫摸
君は振り返って 最後に触れてくれた
돌아서서 마지막 손길을 줬어
That made everything feel better
這讓一切感覺更好
それですべてが良くなった
그래서 모든 게 기분 좋아졌어
And even then, my eyes got wetter
即便如此,我的眼睛還是濕潤了
それでも目が潤んだ
그래도 내 눈은 젖어버렸어
So confused, wanna ask you if you love me
很迷茫,想問你是否愛我
とても混乱している、あなたが私を愛しているかどうか尋ねたい
너무 혼란스러워서 날 사랑하는지 물어보고 싶어
But I don't wanna seem so weak
但我不想顯得那麼軟弱
でも、そんなに弱いように思われたくない
하지만 난 그렇게 약해 보이고 싶지 않아
Maybe I've been California dreaming
也許我一直在做加州夢
カリフォルニアの夢を見ていたのかもしれない
어쩌면 난 캘리포니아의 꿈을 꾸고 있었을지도 몰라
Hey, hey, hey, hey
嘿嘿嘿
ねえねえ
안녕안녕안녕안녕
In this California king bed
在這張加州加大雙人床上
このカリフォルニアのキングベッドで
캘리포니아 킹 베드에서
We're ten thousand miles apart
我們相距一萬裡
僕らは1万マイル離れている
우리는 만 마일 떨어져 있어요
Been California wishing on these stars
去過加州向這些星星許願嗎
カリフォルニアはこの星に願いを込めて
캘리포니아는 이 별들에게 소원을 빌고 있었어
For your heart, for me
為了你的心,為了我
あなたの心のために、私のために
너의 마음을 위해, 나를 위해
My California king
我的加州國王
私のカリフォルニアの王様
나의 캘리포니아 왕
My California king
我的加州國王
私のカリフォルニアの王様
나의 캘리포니아 왕
In this California king bed
在這張加州加大雙人床上
このカリフォルニアのキングベッドで
캘리포니아 킹 베드에서
We're ten thousand miles apart
我們相距萬裡
僕らは1万マイル離れている
우리는 만 마일 떨어져 있어요
I've been California wishing on these stars
我一直在加州向這些星星許願
星に願いを込めてカリフォルニアにいたんだ
난 캘리포니아에서 이 별들에게 소원을 빌고 있었어
For your heart, for me
為了你的心,為了我
あなたの心のために、私のために
너의 마음을 위해, 나를 위해
My California king
我的加州國王
私のカリフォルニアの王様
나의 캘리포니아 왕
Needed me
Needed Me (Explicit) - Rihanna
需要我(明確)-蕾哈娜
Needed Me (Explicit) - リアーナ
Needed Me (Explicit) - 리한나
Written by:Dijon McFarlane/Robyn Fenty/Nick Audino/Lewis Hughes/Khaled Rohaim/Adam Feeney/B. Hazard/T. Warbrick/C. Hinshaw/D. Rachel
撰稿:第戎·麥克法蘭/羅賓·芬蒂/尼克·奧迪諾/路易斯·休斯/哈立德·羅海姆/亞當·菲尼/B.危險/T。沃布里克/C.欣肖/D.雷切爾
作詞:ディジョン・マクファーレン/ロビン・フェンティ/ニック・オーディノ/ルイス・ヒューズ/ハレド・ロハイム/アダム・フィーニー/B.ハザード/T.ウォーブリック/C.ヒンショー/D.レイチェル
작성자: Dijon McFarlane/Robyn Fenty/Nick Audino/Lewis Hughes/Khaled Rohaim/Adam Feeney/B. 위험/T. 워브릭/C. 힌쇼/D. 레이첼
Mustard on the beat ho
芥末節拍浩
マスタード・オン・ザ・ビートホー
머스타드 온 더 비트 호
I was good on my own that's the way it was
我一個人就很好,就是這樣
一人で良かった、それがその通りだった
난 혼자서도 괜찮았어 그게 바로 나였어
That's the way it was
事情就是這樣
そうだったんだ
그게 바로 그런 거였어
You was good on the low for a faded f**k on some faded love
你在一些褪色的愛情中表現得很好
色あせた愛の色褪せたファックに、君は最低だった
당신은 희미한 사랑에 대한 희미한 섹스에 대해 낮은 곳에서 좋은 사람이었습니다.
Sh*t what the f**k you complaining for
你他媽的抱怨什麼
何言ってるの、クソ
젠장, 대체 왜 불평하는 거야?
Feeling jaded huh
感覺厭倦了啊
疲れたね
지친 기분이네
Used to trip off that sh*t I was kickin' to you
曾經把我踢向你的那件事絆倒
よく君に蹴りつけてつまずいたものだ
내가 너한테 발길질을 하다가 넘어지곤 했어
Had some fun on the run though I give it to you
雖然我把它給了你,但在跑步中還是有一些樂趣
走りながら楽しかったけど
너한테 주긴 했지만 달리는 동안 즐거웠어
But baby don't get it twisted
但是寶貝,別把事情搞砸了
でもベイビー、歪めないでね
하지만 너무 왜곡하지 마세요
You was just another ni**a on the hit list
你只是黑名單上的另一個黑鬼
あなたはヒットリストに載ったただのニ**アでした
당신은 히트리스트에 있는 또 다른 놈이었을 뿐이에요
Tryna fix your inner issues with a bad b**ch
試著用一個壞女人來解決你的內心問題
悪い女と自分の内面の問題を解決しようとしてください
나쁜 년이랑 네 내면의 문제를 해결하려고 해
Didn't they tell you that I was a savage
他們沒有告訴你我是個野蠻人嗎
私が野蛮人だと言われませんでしたか
그들이 내가 야만인이라고 말하지 않았나요
F**k your white horse and a carriage
操你的白馬和馬車
白い馬と馬車をくたばってください
네 백마와 마차는 엿먹어
Bet you never could imagine
我敢打賭你絕對想像不到
きっと想像もできなかったでしょう
넌 상상도 못할 일이겠지
Never told you you could have it
從來沒有告訴過你可以擁有它
それを手に入れることができるとは決して言わなかった
당신이 그것을 가질 수 있다고 말한 적이 없어요
You needed me
你需要我
あなたには私が必要だった
넌 내가 필요했어
Oooh you needed me
哦你需要我
ああ、あなたには私が必要だった
오오오 내가 필요했어
To feel a little more and give a little less
多一點感受,少一點付出
もう少し感じて、少しだけ与える
조금 더 느끼고 조금 덜 주려고
Know you hate to confess
知道你討厭坦白
告白するのが嫌いだって
너는 고백하기 싫어하는 걸 알아
But baby ooo you needed me
但是寶貝哦你需要我
でもベイビー、あなたには私が必要だった
하지만 자기야 넌 내가 필요했어
You been rollin' around sh*t I'm rolling up
你一直在滾來滾去,我正在滾滾
あなたは転がり回っています、私は転がっています
너는 뒹굴뒹굴했지만 난 뒹굴고 있어
Light and roll it up
點燃並捲起來
光って巻いて
가벼운 롤업
Break it down like a pound sh*t was never us
像一磅屎一樣分解它從來不是我們的
クソみたいに打ち砕いて
우리가 아니었던 것처럼 분해해봐
Sh*t was never us
該死的從來不是我們
なんてことは決してない
젠장 우리는 아니었어
That's the real on the real are you serious
這才是真的,你是認真的嗎
それは本物です、本当ですか?
그게 진짜 현실이야 진심이야?
How you feel how you feel
你的感受如何 你的感受如何
あなたはどう感じますか
네 기분이 어떤 느낌인지
Used to trip off that sh*t I was kickin' to ya
曾經讓我踢你的那個狗屎絆倒
よく君に蹴りを入れてつまずいた
난 너한테 발길질을 하다가 넘어지곤 했어
Had some fun on the run though I give it to ya
雖然我把它給了你,但在跑步中還是有一些樂趣
走ってて楽しかったけど
너한테 주긴 했지만 달리는 동안 즐거웠어
But baby don't get it twisted
但是寶貝,別搞錯了
でもベイビー、歪めないでね
하지만 너무 왜곡하지 마세요
You was just another ni**a on the hit list
你只是黑名單上的另一個黑鬼
あなたはヒットリストに載ったただのニ**アでした
당신은 히트리스트에 있는 또 다른 놈이었을 뿐이에요
Tryna fix your inner issues with a bad b**ch
試著用一個壞女人來解決你的內心問題
悪い女と自分の内面の問題を解決しようとしてください
나쁜 년이랑 네 내면의 문제를 해결하려고 해
Didn't they tell you that I was a savage
他們沒有告訴你我是野蠻人嗎
私が野蛮人だと言われませんでしたか
그들이 내가 야만인이라고 말하지 않았나요
F**k your white horse and a carriage
操你的白馬和馬車
白い馬と馬車なんてくたばれ
네 백마와 마차는 엿먹어
Bet you never could imagine
我敢打賭你絕對想像不到
きっと想像もできなかったでしょう
넌 상상도 못할 일이겠지
Never told you you could have it
從來沒有告訴過你可以擁有它
それができるとは決して言わなかった
네가 가질 수 있다고 말한 적 없어
You needed me
你需要我
あなたには私が必要だった
넌 내가 필요했어
Oooh you needed me you needed me
哦你需要我你需要我
ああ、あなたには私が必要だった、あなたには私が必要だった
오오오 내가 필요했어 넌 내가 필요했어
To feel a little more and give a little less
多一點感受,少一點付出
もう少し感じて、少しだけ与える
조금 더 느끼고 조금 덜 주려고
Know you hate to confess
知道你討厭坦白
告白するのが嫌いだって
고백하기 싫어하는 거 알잖아
But baby ooo you needed me
但是寶貝哦你需要我
でもベイビー、あなたには私が必要だった
하지만 자기야 넌 내가 필요했어
Russian Roulette
Take a breath take it deep
深吸一口氣
深呼吸して
숨을 깊게 쉬어보세요
Calm yourself he says to me
他對我說,冷靜點
落ち着け 彼は私に言う
진정해 그가 내게 말했지
If you play you play for key
如果你玩,你就玩關鍵
あなたがプレイするなら、あなたはキーのためにプレイします
당신이 플레이한다면 당신은 키를 위해 플레이합니다
Take a gun and count to three
拿起槍,數到三
銃を手に3つ数えて
총을 들고 셋까지 세어보세요
I'm sweating now moving slow
我現在流汗了,移動速度很慢
汗だくでゆっくりと動いています
땀이 나고 천천히 움직여
No time to think my turn to go
沒有時間考慮輪到我走了
順番を考える暇はない
내 차례라고 생각할 시간이 없어
And you can see my heart beating
你可以看到我的心跳
私の心臓が鼓動しているのがわかります
내 심장이 뛰는 게 보이잖아
You can see it through my chest
你可以透過我的胸部看到它
胸から見えるよ
내 가슴을 통해 볼 수 있어
Said I'm terrified but I'm not leaving
說我很害怕但我不會離開
怖いけど帰らないって言った
두렵다고 말했지만 난 떠나지 않을 거야
I know that I must must pass this test
我知道我必須通過這個測試
この試験に合格しなければならないことはわかっています
난 이 시험을 통과해야 한다는 걸 알아
So just pull the trigger
所以扣下板機吧
だから引き金を引くだけ
그럼 방아쇠를 당겨
Say a prayer to yourself
對自己祈禱
自分に祈りを捧げて
당신 자신에게 기도를 해주세요
He says close your eyes
他說閉上眼睛
目を閉じてって言う
그는 눈을 감으라고 말했어요
Sometimes it helps
有時它會有所幫助
時には役に立つこともある
가끔은 도움이 돼
And then I get a scary thought
然後我想到了一個可怕的想法
そして怖いことを考えてしまった
그러다가 무서운 생각이 들어
That he's here means he's never lost
他在這裡意味著他從未迷失過
彼がここにいるということは、彼は決して迷ったことがないということ
그가 여기 있다는 건 결코 길을 잃은 적이 없다는 뜻이에요
And you can see my heart beating
你可以看到我的心跳
私の心臓が鼓動しているのがわかります
내 심장이 뛰는 게 보이잖아
You can see it through my chest
你可以透過我的胸口看到它
胸から見えるよ
내 가슴을 통해 볼 수 있어
Said I'm terrified but I'm not leaving
說我很害怕但我不會離開
怖いけど帰らないって言った
두렵다고 말했지만 난 떠나지 않을 거야
Know that I must must pass this test
知道我必須通過這個測試
このテストに合格しなければならないことを知ってください
내가 이 시험을 통과해야 한다는 걸 알아요
So just pull the trigger
所以扣下板機吧
だから引き金を引くだけ
그럼 방아쇠를 당겨
As my life flashes before my eyes
當我的生命在我眼前閃現
私の人生が目の前で点滅する
내 인생이 내 눈앞에서 번쩍이는 것처럼
I'm wondering will I ever see another sunrise
我想知道我還能看到另一個日出嗎
また日の出が見れるだろうか
또 다른 일출을 볼 수 있을지 궁금해요
So many won't get the chance to say goodbye
很多人沒有機會說再見
さよならを言う機会がない人がたくさんいるだろう
너무 많은 사람들이 작별 인사를 할 기회를 얻지 못할 거예요
But it's too late to pick up the value of my life
但現在已經太晚了,無法認識到我生命的價值
でも人生の価値を理解するには遅すぎる
내 삶의 가치를 깨닫기엔 너무 늦었어
And you can see my heart beating
你可以看到我的心跳
私の心臓が鼓動しているのがわかります
내 심장이 뛰는 게 보이잖아
You can see it through my chest
你可以透過我的胸口看到它
胸から見えます
내 가슴을 통해 볼 수 있어
Said I'm terrified but I'm not leaving
說我很害怕但我不會離開
怖いけど帰らないって言った
두렵다고 말했지만 난 떠나지 않을 거야
Know that I must must pass this test
知道我必須通過這個測試
この試験に合格しなければならないことを知ってください
이 시험을 통과해야 한다는 걸 알아둬
And you can see my heart beating
你可以看到我的心跳
私の心臓が鼓動しているのがわかるでしょう
그리고 내 심장이 뛰는 걸 볼 수 있어요
You can see it through my chest
你可以透過我的胸口看到它
胸から見えるよ
내 가슴을 통해 볼 수 있어
And I'm terrified but I'm not leaving
我很害怕,但我不會離開
怖いけどここからは出られない
두렵지만 떠나지 않을 거야
Know that I must must pass this test
知道我必須通過這個測試
このテストに合格しなければならないことを知ってください
내가 이 시험을 통과해야 한다는 걸 알아주세요
So just pull the trigger
所以扣下板機吧
だから引き金を引くだけ
그럼 방아쇠를 당겨
What now
I've been ignoring this big lump in my throat
我一直忽視我喉嚨裡的這個大腫塊
喉にできた大きなしこりを無視してきました
난 목에 걸린 이 큰 덩어리를 무시해왔어
I shouldn't be crying
我不該哭
泣いてはいけない
울면 안 돼
Tears were for the weaker days, I'm stronger now
眼淚是為脆弱的日子而流的,現在我更堅強了
涙は弱かった頃のものだ 今は強くなった
눈물은 약했던 날들을 위한 것이었고 지금은 더 강해졌어
Or so I say, but something's missing
或者我是這麼說的,但是缺少了一些東西
そうは言っても、何かが足りない
그래서 말하지만 뭔가 부족해요
Whatever it is, it feels like it's laughing at me
不管它是什麼,感覺就像是在嘲笑我
なんだか笑ってるような気がする
뭐든 날 비웃는 것 같아
Through the glass of a two-sided mirror
透過雙面鏡的玻璃
両面鏡のガラス越しに
양면거울 유리 너머로
Whatever it is, it's just laughing at me
不管它是什麼,它只是在嘲笑我
それは何であれ、ただ私を笑っているだけです
뭐든 날 비웃는 것뿐이야
And I just wanna scream
我只想尖叫
叫びたいだけ
난 그냥 비명을 지르고 싶어
What now, I just can't figure it out
現在怎麼辦,我就是想不通
何だ、もう理解できない
이제 무슨 말인지 모르겠어
What now, I guess
我想現在怎麼辦
どうしたのかな
이제 어떡하지?
I'll just wait it out, wait it out
我就等著吧,等著吧
ただ待って、待って
그냥 기다릴게, 기다릴게
What now, what now
現在怎麼辦,現在怎麼辦
今どうなってるの
이제 어떡해, 어떡해
I found the one, he changed my life
我找到了那個人,他改變了我的生活
彼が私の人生を変えてくれた
그 사람을 찾았고, 그 사람이 내 인생을 바꿔줬어요
But was it me that changed
但是改變的是我嗎
でも変わったのは私だったのか
하지만 변한 건 나였나요
And he just happened to come at the right time
他來的正是時候
ちょうどいいタイミングで彼が来たんだ
그는 마침 적절한 시간에 와버렸어요
I'm supposed to be in love but I'm numb again
我應該要戀愛了,但我又麻木了
恋してるはずなのにまた痺れてしまう
사랑에 빠졌어야 했는데 또 무감각해졌어
Whatever it is, it feels like it's laughing at me
不管它是什麼,感覺就像是在嘲笑我
なんだか笑ってるような気がする
뭐든 날 비웃는 것 같아
Through the glass of a two-sided mirror
透過雙面鏡的玻璃
両面鏡のガラス越しに
양면거울 유리 너머로
Whatever it is, it's just laughing at me
不管它是什麼,它只是在嘲笑我
何があろうとも私を笑っているだけ
뭐든 날 비웃는 것 뿐이야
And I just wanna scream
我只想尖叫
叫びたいだけ
난 그냥 비명을 지르고 싶어
What now, I just can't figure it out
現在怎麼辦,我就是想不通
何だろう、全然分からない
이젠 무슨 말인지 모르겠어
What now, I guess
我想現在怎麼辦
どうしたのかな
이제 어떡하지?
I'll just wait it out, wait it out
我就等著吧,等著吧
ただ待って、待って
그냥 기다릴게, 기다릴게
What now, please tell me, what now
現在怎麼辦,請告訴我,現在怎麼辦
今、教えてください、今、
이제 뭐야, 말해봐, 이제 뭐야
There's no one to call
沒有人可以打電話
電話をかける人はいない
전화할 사람이 없어
Cause I'm just playing games with them all
因為我只是跟他們玩遊戲
みんなとゲームしてるだけだから
난 그냥 그들과 게임을 하고 있으니까
The more I swear I'm happy
我越發誓我就越高興
幸せだと誓うほど
더 맹세할 수록 난 행복해
The more that I'm feeling alone
我越感到孤獨
孤独を感じるほど
더욱 외로워요
Cause I spend every hour
因為我每個小時都花在
一時間ごとに費やすから
난 매 시간을 보내니까
Just going through the motions
只是走過場
ただひたすらに
그저 그런 움직임을 겪고 있어
I can't even get the emotions to come out
我連情緒都發不出來
感情も出てこない
감정조차 나오지 않아
Dry as a bone but I just wanna shout
乾得像骨頭但我只想喊
骨のように乾いているけど、ただ叫びたいだけ
바짝 말랐지만 소리치고 싶어
What now, I just can't figure it out
現在怎麼辦,我就是想不通
何だろう、全然分からない
이젠 무슨 말인지 모르겠어
What now, I guess
我想現在怎麼辦
どうしたのかな
이제 어떡하지?
I'll just wait it out, wait it out
我就等著吧,等著吧
ただ待って、待って
그냥 기다릴게, 기다릴게
what now, somebody tell me, what now
現在怎麼辦,有人告訴我,現在怎麼辦
今どうなってる、誰か教えて、今どうなるんだ
이제 뭐야, 누가 말해봐, 이제 뭐야
I don't know where to go
我不知道該去哪裡
どこに行けばいいのかわからない
어디로 가야할지 모르겠어
I don't know what to feel
我不知道該有什麼感覺
何を感じたらいいのかわからない
무슨 기분인지 모르겠어
I don't know how to cry
我不知道該如何哭泣
泣き方がわからない
어떻게 우는지도 모르겠어
I don't know, oh, oh why
我不知道,哦,哦為什麼
どうしてだろう
모르겠어요, 아, 아 왜요
I don't know where to go
我不知道該去哪裡
どこに行けばいいのかわからない
어디로 가야할지 모르겠어
I don't know what to feel
我不知道該有什麼感覺
何を感じたらいいのか分からない
무슨 기분인지 모르겠어
I don't know how to cry
我不知道怎麼哭
泣き方がわからない
울 줄은 몰라
I don't know, oh, oh why
我不知道,哦,哦為什麼
どうしてだろう
모르겠어요 아 아 왜요
I don't know where to go
我不知道該去哪裡
どこに行けばいいのかわからない
어디로 가야할지 모르겠어
I don't know what to feel
我不知道該有什麼感覺
何を感じたらいいのか分からない
무슨 기분인지 모르겠어
I don't know how to cry
我不知道怎麼哭
泣き方がわからない
우는 법을 몰라
I don't know, oh, oh why, so what now
我不知道,哦,哦為什麼,那現在怎麼辦
わからない、ああ、なぜ、それで、今はどうなっているのか
모르겠어, 아, 아 왜, 그럼 이제 어떡해
You da one
You are the one that I dream about all day
你是我一整天夢寐以求的人
一日中夢に見るのはあなたです
내가 하루종일 꿈꾸는 사람은 바로 당신이에요
You the one that I think about always
你是我一直在想的人
いつも想うのはあなた
내가 늘 생각하는 건 너야
You are the one that I dream about all day
你是我一整天夢寐以求的人
一日中夢に見るのはあなたです
내가 하루종일 꿈꾸는 사람은 바로 당신이에요
My love is your love your love is my love
我的愛就是你的愛你的愛是我的愛
私の愛はあなたの愛ですあなたの愛は私の愛です
내 사랑은 당신의 사랑입니다 당신의 사랑은 나의 사랑입니다
Baby I love you I need you here
寶貝我愛你我需要你在這裡
ベイビー、愛してる、ここにあなたが必要なの
자기 사랑해 여기에 네가 필요해
Give me all the time
給我所有的時間
いつも私に時間をください
내게 항상 시간을 주세요
Baby we meant to be
我們本來應該成為的寶貝
ベイビー、私たちはこうなるつもりだった
우리는 그럴 운명이었지
You got me smiling all the time
你讓我一直微笑
あなたはいつも私を笑顔にしてくれました
너 때문에 항상 웃게 됐어
'Cause you know how to give me that
因為你知道如何給我
あなたはそれを私に与える方法を知っているから
당신은 나에게 그걸 주는 방법을 알고 있으니까요
You know how to pull me back
你知道如何把我拉回來
あなたは私を引き戻す方法を知っています
당신은 나를 뒤로 끌어당기는 방법을 알고 있어요
When I go runnin' runnin'
當我跑步時
走りに行くとき
내가 달리고 있을 때
Tryin' to get away from loving ya
試著擺脫對你的愛
あなたを愛することから逃げようとしてる
너를 사랑하는 것에서 벗어나려고 노력 중이야
You know how to love me hard
你知道如何用力愛我
あなたは私を一生懸命愛する方法を知っています
당신은 나를 어떻게 사랑하는지 알고 있나요
I won't lie I'm falling hard
我不會說謊,我摔得很厲害
嘘はつかないよ 激しく落ち込んでいく
거짓말 안 할게 난 점점 빠져들고 있어
Yep I'm falling for ya
是的,我愛上你了
そう、あなたに恋してる
그래 난 너에게 반했어
But there's nothin' wrong with that
但這並沒有什麼問題
でも何も問題ない
하지만 그건 아무 문제가 없어
You the one that I dream about all day
你是我一整天都夢到的人
一日中夢に見るあなた
내가 하루종일 꿈꾸는 사람은 바로 당신이에요
You the one that I think about always
你是我一直在想的人
いつも想うのはあなた
항상 생각하는 건 너야
You are the one so I make sure I behave
你是那個人,所以我確保我的行為
あなただから行儀良くする
당신이 바로 그 사람이니까 난 행동하도록 해요
My love is your love your love is my love
我的愛就是你的愛你的愛是我的愛
私の愛はあなたの愛ですあなたの愛は私の愛です
내 사랑은 당신의 사랑입니다 당신의 사랑은 나의 사랑입니다
You the one that I dream about all day
你是我一整天夢寐以求的人
一日中夢に見るあなた
내가 하루종일 꿈꾸는 사람은 바로 당신이에요
You the one that I think about always
你是我一直在想的人
いつも想うのはあなた
내가 늘 생각하는 건 너야
You are the one so I make sure I behave
你是那個人,所以我確保我的行為
あなただから行儀良くする
너는 바로 그런 사람이니까 난 꼭 행동해야 해
My love is your love your love is mine
我的愛就是你的愛你的愛是我的
私の愛はあなたの愛ですあなたの愛は私の愛です
내 사랑은 당신의 사랑입니다 당신의 사랑은 내 것입니다
Baby come, take me now
寶貝來吧,帶我走吧
ベイビー、来て、今連れて行って
자기야 이제 날 데려가줘
Hold me now, make me come alive
現在抱住我,讓我活過來
今、私を抱きしめて、私を生き返らせてください
이제 날 안아줘 날 살아나게 해줘
You got the sweetest touch
你得到了最甜蜜的感動
最高に優しい気持ちになった
가장 달콤한 손길이 닿았어
I'm so happy you came in my life
我很高興你出現在我的生命中
あなたが私の人生に来てくれて本当に嬉しい
당신이 내 삶에 와줘서 너무 기뻐요
'Cause you know how to give me that
因為你知道如何給我
それをどうやってあげるか知ってるから
왜냐면 넌 나한테 그걸 주는 방법을 알고 있으니까
You know how to pull me back when I go running, running
當我跑步時,你知道如何把我拉回來,跑步
走って、走って、私を引き戻す方法を知っています
당신은 내가 달리고 있을 때 나를 뒤로 끌어당기는 방법을 알고 있어요, 달리고 있어요
Tryna get away from loving ya
試著擺脫對你的愛
君を愛することから逃げようとして
너를 사랑하는 것에서 벗어나려고 해
You know how to love me hard
你懂得如何用力愛我
あなたは私を一生懸命愛する方法を知っています
당신은 나를 열심히 사랑하는 법을 알고 있어요
I won't lie, I'm falling hard
我不會說謊,我正在重重地摔倒
嘘はつけない、激しく落ち込んでいく
거짓말 안 할게 점점 빠져들고 있어
Yep, I'm falling for ya but there's nothing wrong with that
是的,我愛上你了,但這並沒有什麼問題
そう、あなたに恋してるけど、何も問題ないよ
그래, 난 너에게 반했지만 그건 아무 문제가 없어
You're the one that I dream about all day
你是我一整天都夢到的人
一日中夢に見るのはあなたです
내가 하루종일 꿈꾸는 사람은 너야
You're the one that I think about always
你是我時時刻刻想著的人
いつも考えているのはあなたです
내가 늘 생각하는 건 너야
You are the one, so I make sure I'll behave
你就是那個人,所以我確保我會表現得好
あなただから行儀よくします
너는 바로 너니까 난 꼭 행동할 거야
My love is your love, your love is my love
我的愛就是你的愛,你的愛就是我的愛
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 너의 사랑, 너의 사랑은 나의 사랑
You're the one that I dream about all day (You are the one)
你是我一整天夢想的人(你就是那個)
一日中夢を見るのはあなたです
내가 하루종일 꿈꾸는 건 너야 (너는 바로 너야)
You're the one that I think about always
你是我時時刻刻想著的人
いつも考えているのはあなたです
내가 늘 생각하는 건 너야
You are the one, so I make sure I'll behave
你就是那個人,所以我確保我會表現得好
あなただから行儀よくします
너는 바로 너야, 그래서 난 행동할 거라고 확신해
My love is your love, your love is mine
我的愛就是你的愛,你的愛是我的
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 당신의 사랑이에요, 당신의 사랑은 내 것이에요
And yes, I'm kinda crazy
是的,我有點瘋了
そう、私はちょっと狂ってる
그래, 난 좀 미쳤어
That's what happens, baby
這就是發生的事情,寶貝
それが起こることだよ、ベイビー
그게 무슨 일이야, 자기야
When you put it down
當你放下它時
置いたとき
네가 내려놓으면
You shouldn't give it to me good like that
你不該這樣給我
そんなことないで
그렇게 나한테 좋은 걸 주면 안 돼
Shouldn't hit it like that
不應該那樣打
そんな風に打てばいいのに
그렇게 때리면 안 돼
Had me yelling like that
讓我這樣大叫
あんなに叫んでたのか
내가 그렇게 소리지르게 만들었나요
Didn't know you would've had me coming back
不知道你會讓我回來
あなたが私を戻ってくるとは知らなかった
너는 내가 다시 돌아올 줄 몰랐어
You the one that I'm feeling
你就是我的感覺
私が感じているのはあなたです
내가 느끼는 건 너야
You the one that I'm loving
你是我所愛的人
私が愛しているのはあなたです
내가 사랑하는 사람은 바로 당신이에요
Ain't no other niggas like you
沒有其他黑鬼像你一樣
君みたいな奴は他にいないよ
너 같은 놈은 또 없어
No, there's just one, one, one, one, one, one
不,只有一,一,一,一,一,一
いいえ、一つだけです、一つ、一つ、一つ、一つ、一つ
아니, 그냥 하나, 하나, 하나, 하나, 하나, 하나
No, baby, just one, one, one, one
不,寶貝,只有一,一,一,一
いいえ、ベイビー、ひとつだけ、ひとつ、ひとつ、ひとつ
아니, 자기야, 그냥 하나, 하나, 하나, 하나
I bet you wanna know
我敢打賭你想知道
きっと知りたいよ
너도 알고 싶어할 것 같은데
You're the one that I dream about all day
你是我一整天都夢到的人
一日中夢に見るのはあなたです
내가 하루종일 꿈꾸는 사람은 너야
You're the one that I think about always
你是我時時刻刻想著的人
いつも考えているのはあなたです
내가 늘 생각하는 건 너야
You are the one, so I make sure I'll behave
你就是那個人,所以我確保我會表現得很好
あなただから行儀よくします
너는 바로 너니까 난 꼭 행동할 거야
My love is your love, your love is my love (Your love is mine)
我的愛就是你的愛,你的愛是我的愛(你的愛是我的)
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 너의 사랑, 너의 사랑은 나의 사랑 (너의 사랑은 내 것)
You're the one that I dream about all day (You are the one)
你是我整天夢寐以求的人(你就是那個)
一日中夢を見るのはあなたです
내가 하루종일 꿈꾸는 건 너야 (너는 바로 너야)
You're the one that I think about always
你是我時時刻刻想著的人
いつも考えているのはあなたです
내가 늘 생각하는 건 너야
You are the one, so I make sure I'll behave
你就是那個人,所以我確保我會表現得好
あなただから行儀よくします
너는 바로 너니까 난 꼭 행동할 거야
My love is your love, your love is mine
我的愛就是你的愛,你的愛是我的
私の愛はあなたの愛、あなたの愛は私の愛
내 사랑은 당신의 사랑이고 당신의 사랑은 나의 것입니다
Kiss it better
Kiss It Better (Explicit) - Rihanna
Kiss It Better(明確)-蕾哈娜
キス・イット・ベター (Explicit) - リアーナ
Kiss It Better(노골적) - Rihanna
Lyrics by:Jeff Bhasker/J. Glass/Natalia Keery Fisher/Robyn Fenty
字:Jeff Bhasker/J.格拉斯/納塔利婭·基里·費舍爾/羅賓·芬蒂
作詞:Jeff Bhasker/J.グラス/ナタリア・キーリー・フィッシャー/ロビン・フェンティ
가사:Jeff Bhasker/J. 글래스/나탈리아 키어리 피셔/로빈 펜티
Composed by:Jeff Bhasker/J. Glass/Natalia Keery Fisher/Robyn Fenty
作曲:Jeff Bhasker/J.格拉斯/納塔利婭·基里·費舍爾/羅賓·芬蒂
作曲:ジェフ・バスカー/J.グラス/ナタリア・キーリー・フィッシャー/ロビン・フェンティ
작곡자:Jeff Bhasker/J. 글래스/나탈리아 키어리 피셔/로빈 펜티
Produced by:Jeff Bhasker/Glass John/Kuk Harrell
製作人:傑夫·巴斯克/格拉斯·約翰/庫克·哈雷爾
プロデュース:ジェフ・バスカー/グラス・ジョン/クック・ハレル
프로듀서: Jeff Bhasker/Glass John/Kuk Harrell
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好,寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好,寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
Been waiting on that sunshine
一直在等待那陽光
あの日差しを待ってた
그 햇빛을 기다리고 있었어
Boy I think I need that back
天哪,我想我需要回來
ボーイ、それを返してほしいと思う
이봐 난 그게 다시 필요한 것 같아
Back back
回來
バックバック
뒤로 뒤로
Can't do it like that that
不能那樣做
そんなことはできない
그렇게는 할 수 없어
No one else gonna get it like that that
沒有人會像那樣得到它
誰もそんなふうには思わないだろう
아무도 그런 식으로 할 수는 없어
So I argue you yell
所以我認為你大喊
だから君は叫ぶんだ
그래서 난 당신이 소리를 지르고 있다고 주장해요
Had to take me back back
不得不帶我回去
私を連れ戻さなければならなかった
날 다시 데려가야 했어
Who cares when it feels like crack crack
誰在乎感覺像裂痕一樣
パチパチ感じても誰が気にするだろう
크랙 크랙 같은 느낌이 들 때 누가 신경 쓰겠어요?
Boy you know that
孩子你知道嗎
君はそれを知っている
그거 알잖아
You always do it right right right
你總是做對對對
いつもちゃんとやってるよ
넌 항상 옳은 일을 해
Man **** your pride pride
男人****你的驕傲驕傲
男***あなたのプライドプライド
이봐 **** 너의 자존심은 자존심이야
Just take it on back boy
把它背在背上吧男孩
ただ受け止めてよ、ボーイ
그냥 다시 받아줘
Take it on back boy boy
把它背在背上男孩男孩
またやってみろよボーイボーイ
다시 받아줘 boy boy
Take it back all night night
連夜拿回來
一晩中取り戻して
밤새도록 다시 가져가
Just take it on back
把它背在背上
そのまま背負って
그냥 다시 가져가
Take it on back
把它背在背上
取り戻して
다시 가져가세요
Mmm do what you gotta do
嗯,做你必須做的事
うーん、やるべきことをやろう
음, 해야 할 일을 하세요
Keep me up all night night
讓我徹夜難眠
一晩中起きていてください
밤새도록 날 깨워줘
Hurting bad man
傷害壞人
悪い男を傷つける
나쁜 남자를 아프게 해
And it hurts inside
裡面很痛
そして内側が痛い
마음이 아파요
When I look you in your eye eye
當我看著你的眼睛時
君の瞳を見つめるとき
네 눈을 바라볼 때면
What are you willing to do
你願意做什麼
何をしたいですか
무슨 일을 할 의향이 있나요
Oh tell me what you're willing to do
哦,告訴我你願意做什麼
何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好,寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
What are you willing to do
你願意做什麼
何をしたいですか
무슨 일을 할 의향이 있나요
Oh tell me what you're willing to do
哦,告訴我你願意做什麼
何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好,寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
Been waiting on that sunshine
一直在等待那陽光
あの日差しを待ってた
그 햇빛을 기다리고 있었어
Boy I think I need that back
天哪,我想我需要回來
ボーイ、それを返してほしいと思う
이봐 난 그게 다시 필요한 것 같아
Back back
回來
バックバック
뒤로 다시
Can't do it like that that
不能那樣做
そんなことはできない
그렇게는 할 수 없어
No one else gonna get it like that that
沒有人會那樣做
誰もそんなふうには思わないよ
아무도 그런 식으로 할 수는 없어
So I argue you yell yell yell yell
所以我認為你大喊大叫
だから君は叫ぶよ、叫ぶよ、叫ぶよ
그래서 난 당신이 소리 지르고 소리 지르고 있다고 주장해요
Had to take me back back
不得不帶我回去
私を連れ戻さなければならなかった
날 다시 데려가야 했어
Who cares when it feels like crack crack
誰在乎感覺像裂痕一樣
パチパチ感じても誰が気にするだろう
크랙 크랙 같은 느낌이 들 때 누가 신경 쓰겠어요?
Boy you know that
孩子你知道嗎
君はそれを知っている
그거 알잖아
You always do it right right right right
你總是做對對對
いつもちゃんとやってるよ
넌 항상 옳은 일을 해
Man **** your pride pride
夥計****你的驕傲驕傲
男***あなたのプライドプライド
이봐 **** 너의 자존심은 자존심이야
Just take it on back boy
把它背在背上吧男孩
ただ受け止めてよボーイ
그냥 다시 받아줘
Take it on back boy boy
把它背在背上男孩男孩
またやってみろよボーイボーイ
다시 받아줘 boy boy
Take it back all night night
連夜拿回來
一晩中取り戻して
밤새도록 다시 가져가
Just take it on back
把它背在背上
そのまま取り戻して
그냥 다시 가져가
Take it on back
把它背在背上
取り戻して
다시 가져가
Mmm do what you gotta do
嗯,做你必須做的事
うーん、やるべきことをやってみよう
음, 해야 할 일을 해라
Keep me up all night night
讓我徹夜難眠
一晩中起きていてください
밤새도록 날 깨워줘
Hurting bad man
傷害壞人
悪い男を傷つける
아프게 하는 나쁜 남자
And it hurts inside
裡面很痛
そして内側が痛い
그리고 마음이 아파요
When I look you in your eye eye
當我看著你的眼睛時
君の目を見ると
네 눈을 바라볼 때면
What are you willing to do
你願意做什麼
何をしたいですか
무슨 일을 할 의향이 있나요
Oh tell me what you're willing to do
哦,告訴我你願意做什麼
何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好,寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
What are you willing to do
你願意做什麼
何をしたいですか
무슨 일을 할 의향이 있나요
Oh tell me what you're willing to do
哦,告訴我你願意做什麼
何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好,寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
I've been waiting up all night
我已經等了一整晚了
一晩中待ってた
밤새도록 기다렸어
All night
整夜
一晩中
밤새도록
Baby tell me what's wrong wrong
寶貝告訴我怎麼了錯了
ベイビー、何が間違っているのか教えて
자기야 뭐가 문제인지 말해봐
Go on and make it right right
繼續做對的事
さあ、正しくしてください
계속해서 제대로 해봐
Make it all night long long
整夜整夜
一晩中ずっと長くして
밤새도록 만들어
I've been waiting up all night night
我整晚都在等
夜通し待ってた
밤새도록 기다려왔어
Baby tell me what's wrong wrong
寶貝告訴我怎麼了錯了
ベイビー、何が間違っているのか教えて
자기야 뭐가 문제인지 말해봐
Go on and make it right right
繼續做對的事
さあ、正しくしてください
계속해서 제대로 해봐
Make it all night long
整晚都這樣
一晩中続けましょう
밤새도록 해
Man **** your pride pride
夥計****你的驕傲驕傲
男はあなたのプライドを誇りに思う
이봐 **** 자존심은 자존심이야
Just take it on back
把它背在背上
そのまま取り戻して
그냥 다시 가져가
Take it on back babe
寶貝,背在背上
また来てよベイビー
다시 받아봐 자기야
Take it back all night night
連夜拿回來
一晩中取り戻して
밤새도록 다시 가져가
Just take it on back
把它背在背上
そのまま取り戻して
그냥 다시 가져가
Take it on back
把它背在背上
取り戻して
다시 가져가
Mmm do what you gotta do
嗯,做你必須做的事
うーん、やるべきことをやろう
음, 해야 할 일을 하세요
Keep me up all night
讓我徹夜難眠
一晩中起きていて
밤새도록 날 깨워줘
All night
整個晚上
一晩中
밤새도록
Hurting bad man
傷害壞人
悪い男を傷つける
상처주는 나쁜 남자
And it hurts inside
裡面很痛
そして内側が痛い
그리고 마음이 아파요
When I look you in your eye
當我看著你的眼睛時
君の目を見ると
네 눈을 보면
What are you willing to do
你願意做什麼
何をしたいの?
무슨 일을 할 의향이 있나요
Oh tell me what you're willing to do
哦,告訴我你願意做什麼
何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好,寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
What are you willing to do
你願意做什麼
何をしたいの?
무슨 일을 할 의향이 있나요
Oh tell me what you're willing to do
哦,告訴我你願意做什麼
何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好,寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
What are you willing to do
你願意做什麼
何をしたいの?
무슨 일을 할 의향이 있나요
Oh tell me what you're willing to do
哦,告訴我你願意做什麼
何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好,寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
What are you willing to do
你願意做什麼
何をしたいですか
무슨 일을 할 의향이 있나요
Oh tell me what you're willing to do
哦,告訴我你願意做什麼
何をしたいのか教えてください
오, 당신이 무엇을 할 의향이 있는지 말해 보세요
Kiss it kiss it better baby
吻它,吻它更好寶貝
キスして、キスして、もっといいベイビー
Kiss it Kiss it better 자기야
Disturbia
Disturbia - Rihanna
Disturbia-蕾哈娜
ディスタービア - リアーナ
Disturbia - Rihanna
Written by:Brian Seals/Chris Brown/Andre Merritt/Robert
撰稿:布萊恩·西爾斯/克里斯·布朗/安德烈·梅里特/羅伯特
作詞:ブライアン・シールズ/クリス・ブラウン/アンドレ・メリット/ロバート
작가:Brian Seals/Chris Brown/Andre Merritt/Robert
Bum bum be dum bum bum be dum bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブン
Bum bum be dum bum bum be dum bum
What's wrong with me
我怎麼了
どうしたの
내가 왜 이래?
Bum bum be dum bum bum be dum bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブンブン
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Why do I feel like this
為什麼我會有這樣的感覺
どうしてこんな気持ちになるの
왜 이런 기분이 들까
Bum bum be dum bum bum be dum bum
混混混混混混混混混混混混混混混混混混混混混混混混混
ブンブンブンブンブンブンブンブン
Bum bum be dum bum bum be dum bum
I'm going crazy now
我現在快瘋了
もう気が狂いそう
이젠 미칠 것 같아
Bum bum be dum bum
Bum bum 是dum bum
ブンブンブンブン
Bum bum be dum bum
No more gas in the red
不再有紅色氣體
赤字ではガスがなくなりました
빨간색에는 더 이상 가스가 없습니다
Can't even get it started
甚至無法啟動
始まらない
시작도 할 수 없어
Nothing heard nothing said
什麼也沒聽到什麼也沒說
何も聞こえなかった 何も言われなかった
아무것도 들리지 않고 아무 말도 하지 않았어
Can't even speak about it
甚至不能談論它
それについて話すことさえできない
말조차 할 수 없어
All my life on my head
我的一生都在我的頭上
一生ずっと頭の上
내 평생은 내 머리 속에
Don't want to think about it
不想去想
考えたくない
생각하고 싶지 않아
Feels like I'm going insane yeah
感覺我要瘋了是的
気が狂いそう
미칠 것 같아 그래
It's a thief in the night
夜裡有賊
夜は泥棒だ
밤의 도둑이야
To come and grab you
來抓你
君を捕まえに来る
너를 붙잡기 위해
It can creep up inside you
它會爬進你的內心
あなたの中に忍び寄るかもしれない
네 안에 살금살금 들어올 수도 있어
And consume you
並消耗你
そして君を飲み込む
그리고 너를 소비해
A disease of the mind
一種精神疾病
心の病
마음의 질병
It can control you
它可以控制你
あなたをコントロールできる
당신을 통제할 수 있어요
It's too close for comfort
太近了,不舒服
近すぎて安心できない
편안하기엔 너무 가까워
Put on your brake lights
打開煞車燈
ブレーキライトをつけて
브레이크 등을 켜세요
You're in the city of wonder
你在奇蹟之城
あなたは不思議な街にいる
당신은 경이로운 도시에 있어요
Ain't gon' play nice
玩得不好
いい遊びはしないよ
잘 놀지 못할 거야
Watch out you might just go under
小心你可能會陷入困境
落ち込むかもしれないから気をつけて
그냥 가라앉을 수도 있으니 조심하세요
Better think twice
最好三思而後行
よく考えたほうがいいよ
두 번 생각하는 게 좋을 것 같아요
Your train of thought will be altered
你的思維將會改變
あなたの思考回路が変わります
생각의 흐름이 바뀔 거예요
So if you must falter be wise
所以如果你一定要猶豫的話要明智
もし迷ってしまったら、賢く行動しましょう
그래서 만약 당신이 비틀거린다면 현명하게 행동하세요
Your mind's in disturbia
你的思緒很混亂
君の心は乱れている
네 마음은 혼란스러워
It's like the darkness is the light
就像黑暗就是光明
まるで闇が光のようだ
어둠이 빛인 것 같아
Disturbia am I scaring you tonight
今晚我嚇到你了嗎
今夜、私はあなたを怖がらせるのですか
오늘 밤 난 널 겁주고 있어
Disturbia
幹擾
ディスタービア
디스터비아
Ain't used to what you like
不習慣你喜歡的
好きなものに慣れていない
네가 좋아하는 게 익숙하지 않아
Disturbia disturbia
擾亂
ディスタービアディスタービア
Disturbia 교란
Bum bum be dum bum bum be dum bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブン
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブン
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブン
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Bum bum be dum bum bum be dum bum
笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨笨
ブンブンブンブンブンブンブン
Bum bum be dum bum bum be dum bum
Faded pictures on the wall
牆上褪色的照片
壁に貼られた色あせた写真
벽에 걸린 빛 바랜 그림들
It's like they talkin' to me
就像他們在跟我說話
まるで私に話しかけているようだ
그들이 나에게 말하는 것 같아
Disconnected no one calls
已中斷無人呼叫
切断されました、誰も電話しません
연결이 끊겨서 아무도 전화하지 않아요
Te amo
Te amo te amo
我愛你我愛
テ・アモ・テ・アモ
테 아모 테 아모
She says to me I hear the pain in her voice
她對我說我聽到她聲音裡的痛苦
彼女は私に言う、彼女の声には痛みが聞こえる
그녀는 나에게 자기 목소리에서 고통이 들린다고 말해요
Then we danced underneath the candelabra she takes the lead
然後我們在燭台下跳舞,她帶頭
それから私たちは彼女がリードする燭台の下で踊りました
그런 다음 우리는 촛대 밑에서 춤을 췄어요 그녀가 리드해요
Thats when i saw it in her eyes it's over
當我從她眼中看到它時,一切都結束了
彼女の目にそれが見えたとき、もう終わった
그때 그녀의 눈에서 그걸 봤을 때 그건 끝났어
Then she says te amo then she put her hand around my waist
然後她說“我愛你”,然後她把手放在我的腰上
そして彼女は「テ・アモ」と言って私の腰に手を回した
그런 다음 그녀는 'Te amo'라고 말한 다음 내 허리에 손을 얹었습니다.
I told her no
我告訴她不
私は彼女にノーと言った
난 그녀에게 안 된다고 말했어
She cries Te amo I told her I'm not gonna run away but let me go
她哭了,我告訴她我不會逃跑,但讓我走
彼女は泣いている、もう逃げないよ、でも行かせてくれって言ったのに
그녀는 Te amo라고 울부짖습니다. 나는 그녀에게 도망치지 않고 그냥 보내주겠다고 말했어요
My soul is crying without asking why
我的靈魂在哭泣而不問為什麼
理由も聞かずに魂が泣いている
내 영혼은 이유도 없이 울고 있어요
I said te amo wouldn't somebody tell me what she said
我說我不會有人告訴我她說了什麼
誰かが彼女が言ったことを教えてくれないって言った
내가 말했잖아 누군가가 그녀가 말한 것을 나에게 말해주지 않을 거라고 말했어
Don't it mean I love you
這不代表我愛你嗎
愛してるって意味じゃないの
내가 널 사랑한다는 뜻은 아니잖아
Think it means I love you
認為這表示我愛你
それはあなたを愛しているという意味だと思います
그게 널 사랑한다는 뜻이라고 생각해
Don't it mean I love you
這不代表我愛你嗎
それはあなたを愛しているという意味ではありませんか
내가 널 사랑한다는 뜻은 아니잖아
Te amo te amo she's scared to breathe
Te amo te amo 她害怕呼吸
テ・アモ・テ・アモ 彼女は息をするのが怖い
Te amo te amo 그녀는 숨쉬기가 겁이 나
I hold her hand I got no choice uhh
我握著她的手我別無選擇呃
彼女の手を握るよ
그 사람 손을 잡고 선택의 여지가 없어 uhh
Pull me out on the beach danced in the water I start to leave
把我拉到海灘上在水中跳舞我開始離開
私をビーチに連れ出して水の中で踊って私は去り始めます
날 끌어내 해변으로 물속에서 춤추며 떠나기 시작해
She's begging me and asking why its over
她求我並問為什麼一切都結束了
彼女は私に懇願して なぜ終わったのかと尋ねる
그녀는 나에게 왜 끝났냐고 애원하고 있어요
Then she says te amo then she put her hand around my waist
然後她說“我愛你”,然後她把手放在我的腰上
そして彼女は「テ・アモ」と言って私の腰に手を回した
그런 다음 그녀는 말했어 내 허리에 손을 얹었어
I told her no
我告訴她不
私は彼女にノーと言った
난 그녀에게 안 된다고 말했어
She cries Te amo I told her i'm not gonna run away but let me go
她哭了,我告訴她我不會逃跑,但讓我走
彼女は泣いてる、もう逃げないって言ったのに、行かせてよ
그녀는 Te amo라고 울부짖습니다. 난 그녀에게 도망치지 않겠다고 말했지만 그냥 보내주었어요
My soul is crying without asking why
我的靈魂在哭泣而不問為什麼
理由も尋ねずに魂が泣いている
내 영혼은 이유도 없이 울고 있어요
I said te amo wouldn't somebody tell me what she said
我說我不會有人告訴我她說了什麼
誰かが彼女が言ったことを教えてくれないって言った
내가 말했잖아 누군가가 그녀가 말한 것을 나에게 말해주지 않을 거라고 말했어
Don't it mean I love you
這不代表我愛你嗎
それはあなたを愛しているという意味ではありませんか
내가 널 사랑한다는 뜻은 아니잖아
Think it means I love you
認為這表示我愛你
それはあなたを愛しているという意味だと思います
그게 널 사랑한다는 뜻이라고 생각해
Don't it mean I love you
這不代表我愛你嗎
それはあなたを愛しているという意味ではありませんか
내가 널 사랑한다는 뜻은 아니잖아
Listen we can dance
聽著,我們可以跳舞
聞いて、踊れるよ
들어봐 우리는 춤을 출 수 있어
She gotta watch your hands
她得小心你的手
彼女はあなたの手を監視する必要があります
그녀는 네 손을 조심해야 해
Watch me on night
晚上看我
夜に見てください
밤에 날 지켜봐줘
I move on to the light
我走向光明
光に向かって
빛을 향해 나아가네
Because I understand
因為我明白
わかったから
이해하니까
That we aren't in love
我們沒有相愛
恋じゃないって
우리는 사랑에 빠진 게 아니야
And I'm not afraid
我不害怕
怖くないよ
난 두렵지 않아
To feel the love but I don't feel that way (no)
感受到愛,但我沒有那樣的感覺(沒有)
愛を感じたいけどそうは感じられない(いいえ)
사랑을 느끼고 싶지만 그런 느낌은 없어
Then she says te amo then she put her hand around my waist
然後她說“我愛你”,然後她把手放在我的腰上
そして彼女は「テ・アモ」と言って私の腰に手を回した
그런 다음 그녀는 'Te amo'라고 말하고 내 허리에 손을 얹었어요
I told her no
我告訴她不
私は彼女にノーと言った
난 그녀에게 안 된다고 말했어
She cries Te amo I told her i'm not gonna run away but let me go
她哭了,我告訴她我不會逃跑,但讓我走
彼女は泣いてる、もう逃げないって言ったけど、行かせてよ
그녀는 Te amo라고 울부짖습니다. 난 그녀에게 도망치지 않겠다고 놔주겠다고 말했어요
My soul is crying without asking why
我的靈魂在哭泣而不問為什麼
理由も知らずに魂が泣いている
이유도 묻지 못한 채 울고 있는 내 영혼
I said te amo wouldn't somebody tell me what she said
我說我不會有人告訴我她說了什麼
誰かが彼女が言ったことを教えてくれないって言った
내가 말했잖아 누군가가 그녀가 말한 것을 나에게 말해주지 않을 거라고 말했어
Don't it mean I love you
這不代表我愛你嗎
それはあなたを愛しているという意味ではありませんか
그게 내가 당신을 사랑한다는 뜻인가요?
Think it means I love you
認為這表示我愛你
それはあなたを愛しているという意味だと思います
그게 널 사랑한다는 뜻이라고 생각해
Don't it mean I love you
這不代表我愛你嗎
それはあなたを愛しているという意味ではありませんか
그게 내가 당신을 사랑한다는 뜻인가요?
Think it means I love you
認為這表示我愛你
それはあなたを愛しているということだと思います
그게 내가 당신을 사랑한다는 뜻이라고 생각해요
I love you
我愛你
愛しています
사랑해요
Te amo te amo
我愛你我
テ・アモ・テ・アモ
테 아모 테 아모
Don't it mean I love you
這不代表我愛你嗎
愛してるって意味じゃないの
내가 당신을 사랑한다는 뜻은 아닌가요
