AAA
CLV42T
選 底 紋:
  • Transl. mode

    young, wild and free




    Is this thing on? (Word)

    這東西開著嗎? (Word)

    これはオンになっていますか?(Word)

    이거 켜져 있나요? (단어)

    So what we get drunk

    所以我們喝醉了

    それで私たちは酔っぱらう

    그래서 우리는 취한다

    So what we smoke weed

    所以我們抽大麻

    それで私たちはマリファナを吸う

    그래서 우리는 잡초를 피운다

    We're just having fun

    我們只是在玩而已

    ただ楽しんでるだけ

    우리는 그냥 재밌게 놀고 있을 뿐이야

    We don't care who sees (shit)

    我們不在乎誰看到(狗屎)

    誰が見ても気にしない(クソ)

    누가 보든 상관없어 (젠장)

    So what we go out (ay, we get a lighter, please?)

    所以我們出去(哎,我們去拿個打火機好嗎?)

    それで、私たちは何に出かけますか(ああ、ライターをください)

    그럼 우리는 나가서 (어, 라이터 좀 가져다 주시겠어요?)

    That's how it's supposed to be

    本來就應該是這樣。

    それが本来あるべき姿だ

    그게 바로 그것이어야 할 일이에요

    Living young and wild and free (keep that in there)

    年輕、自由、無拘無束地生活(保留這句話)

    若く、ワイルドで、自由に生きる(それを心に留めておいて)

    젊고 자유롭고 거칠게 살아라(그걸 꼭 기억해두세요)

    Uh, uh-uhm, so what I keep 'em rolled up

    嗯,嗯嗯,所以我把它們捲起來。

    うーん、うーん、だから巻いておいたんだ

    어, 어-어, 그래서 내가 계속 말아두는 거야

    Saggin' my pants, not caring what I show

    褲子鬆鬆垮垮的,根本不在乎會露出什麼

    パンツを下げて、何を見せるかなんて気にしない

    바지를 늘어뜨리고, 내가 무엇을 보여주는지 신경 쓰지 않아

    Keep it real with my niggas

    對我的兄弟們要坦誠相待

    仲間達には本気で接しろよ

    내 친구들에겐 솔직하게 말해야지

    Keep it player for these hoes

    對付這些婊子,就得保持花花公子作風。

    これらのビッチのためにプレーヤーを維持

    이년들을 위해 플레이어를 유지하세요

    It look clean, don't it?

    看起來很乾淨,不是嗎?

    きれいに見えますね。

    깨끗해 보이죠?

    Washed it the other day, watch how you lean on it

    前幾天洗過,注意別靠著它。

    先日洗ったので、寄りかかるときに気をつけてください

    저번에 씻었는데, 기대는 걸 조심하세요

    Give me some 5-0-1 jeans on it

    給我幾條501牛仔褲

    5-0-1ジーンズをください

    5-0-1 청바지 좀 입어줘

    Roll joints bigger than King Kong's fingers

    捲出的煙捲比金剛的手指還粗

    キングコングの指よりも大きなロールジョイント

    킹콩의 손가락보다 큰 롤 조인트

    And smoke them hoes down 'til they stingers

    把那些婊子抽到只剩毒刺。

    そして、その女達を刺されるまで吸う

    그리고 그 놈들의 괭이를 쏘일 때까지 훈제해라

    You a class clown and if I skip for the day

    你是班上的開心果,如果我翹課一天

    あなたはクラスの人気者で、私が一日サボったら

    너는 반 친구들의 엉뚱한 녀석이야. 내가 하루 종일 수업을 빼먹으면

    I'm with your bitch smokin' grade A

    我跟你那婊子一起抽頂級大麻

    私はあなたのビッチと一緒にグレードAを吸っています

    난 네 년이랑 함께 A급 담배를 피울 거야

    You know what

    你知道嗎

    あのね

    당신은 무엇을 알고 있습니까

    It's like I'm 17 again

    感覺自己又回到了17歲。

    まるで17歳に戻ったみたい

    마치 내가 다시 17살이 된 것 같아

    Peach fuzz on my face

    臉上長了絨毛

    顔の産毛

    내 얼굴에 복숭아 털이 난다

    Lookin' on the case

    觀察這個案子

    事件を調べている

    사건을 살펴보고 있어요

    Tryna find a hella taste

    想找個極品口味

    最高の味を見つけたい

    엄청난 맛을 찾아봐

    Oh my God, I'm on the chase, Chevy

    我的天哪,我正在追捕雪佛蘭

    ああ、神様、私は追いかけているんだ、シボレー

    맙소사, 난 추적 중이야, 쉐보레

    It's gettin' kinda heavy, relevant, sellin' it

    這事兒變得有點沉重了,跟主題相關,也挺有市場。

    かなり重くなって、関連性が増して、売れている

    좀 무거운 내용, 관련성 있는 내용, 판매 중인 내용이에요.

    Dippin' away, time keeps slippin' away

    時光飛逝,轉瞬即逝

    どんどん時間が過ぎていく

    시간이 흘러가고, 시간은 계속 흘러가고

    Zip in the safe, flippin' for pay

    拉上保險箱拉鍊,翻箱倒櫃賺錢

    金庫にジップを入れて、給料のために転売する

    금고에 넣고 돈을 벌기 위해 뒤집는다

    Tippin' like I'm drippin' in paint

    就像渾身滴著油漆一樣,我得意忘形。

    ペンキが滴り落ちるみたいに傾く

    마치 페인트가 떨어지는 것처럼 기울어짐

    Up front, four blunts, like, "Khalifa put the weed in a J"

    前面是四根大麻煙卷,就像,“哈利法把大麻捲成J形”

    前にはマリファナ4本、まるで「カリファがマリファナをJに詰め込んだ」みたい

    앞쪽에는 "칼리파가 잡초를 J자 모양으로 꽂았다"는 듯한 블런트 4개가 있었습니다.

    So what we get drunk

    所以我們喝醉了

    それで私たちは酔っぱらう

    그래서 우리는 취한다

    So what we smoke weed

    所以我們抽大麻

    それで私たちはマリファナを吸う

    그래서 우리는 잡초를 피운다

    We're just having fun

    我們只是在玩而已

    ただ楽しんでるだけ

    우리는 그냥 재밌게 놀고 있을 뿐이야

    We don't care who sees

    我們不在乎誰看到

    誰が見ても構わない

    우리는 누가 보든 상관하지 않습니다

    So what we go out

    所以我們出去

    それで私たちは何をするのでしょうか

    그래서 우리가 나가는 것은

    That's how it's supposed to be

    本來就應該是這樣。

    それが本来あるべき姿だ

    그게 바로 그것이어야 할 일이에요

    Living young and wild and free

    年輕、自由、無拘無束地生活

    若く、野性的で、自由に生きる

    젊고, 거칠고, 자유롭게 살아가다

    Uh, and I don't even care

    呃,我根本不在乎。

    ああ、私は気にしない

    어, 난 신경 안 써

    'Cause if me and my team in there

    因為如果我和我的團隊在那裡

    だって私と私のチームがそこにいたら

    왜냐하면 나와 내 팀이 거기에 있다면

    There's gon' be some weed in the air

    空氣中會瀰漫著大麻的味道。

    空気中に大麻が漂うだろう

    공중에 약간의 잡초가 있을 거야

    Tell 'em, Mac

    告訴他們,麥克

    伝えてよ、マック

    말해, 맥

    Blowin' everywhere we goin' and now you knowin'

    所到之處,風都吹拂著,現在你知道了。

    俺たちが行くところはどこでも吹くし、君も知ってるだろう

    우리가 가는 곳마다 불어대고 이제 너도 알잖아

    When I step right up, get my lighter so I can light up

    我走上前去的時候,請拿出我的打火機,好讓我點燃它。

    私が近づいたらライターを持ってきて火をつけましょう

    내가 바로 앞에 서면 라이터를 가져와서 불을 붙일 수 있게 해줘

    That's how it should be done

    就應該這麼做。

    そうすべきだ

    그렇게 해야죠

    Soon as you thinkin' you're down

    當你覺得自己跌倒的時候

    落ち込んでいると思ったら

    당신이 낙담했다고 생각하자마자

    Find how to turn things around

    找到扭轉局面的方法

    状況を好転させる方法を見つける

    상황을 반전시키는 방법을 찾으세요

    Now things are lookin' up

    現在情況好轉了。

    状況は好転しつつある

    이제 상황이 좋아지고 있어요

    From the ground up, pound up, this Taylor Gang

    從零開始,一路披荊斬棘,這就是泰勒幫

    テイラー・ギャングは、基礎から鍛え上げ、

    이 테일러 갱은 처음부터 끝까지 힘차게 달려갑니다.

    So turn my sound up and mount up and do my thang

    所以,把我的音量調大,準備好,開始我的表演吧!

    だから音量を上げて乗り、自分のやりたいことをやる

    그러니 내 소리를 키우고 올라타서 내 일을 해

    Now I'm chillin', fresh outta class, feelin'

    現在我正放鬆,剛下課,感覺…

    今は落ち着いて、授業を終えて、気分は

    지금은 쉬고 있어요. 수업을 마치고 기분이 좋아요.

    Like I'm on my own and I could probably own a building

    就像我孤身一人,而且我可能可以擁有一棟大樓一樣。

    まるで一人で建物を所有できるみたい

    내가 혼자인 것처럼, 아마도 건물을 소유할 수도 있을 것 같아요.

    Got my own car, no job, no children

    我有自己的車,沒有工作,也沒有小孩。

    自分の車も持ってるし、仕事も子供もいない

    차는 있고, 직장도 없고, 아이도 없어요

    Had a science project, me and Mac killed it

    我和麥克一起做了一個科學項目,我們把它搞定了。

    科学プロジェクトがあったのですが、私とマックはそれをやり遂げました

    과학 프로젝트를 했는데 맥과 내가 끝내버렸어

    T-H-C, M-A-C, D-E-V, H-D-3, high as me

    T-H-C、M-A-C、D-E-V、H-D-3,嗨到我

    T-H-C、M-A-C、D-E-V、H-D-3、私と同じくらい高い

    T-H-C, M-A-C, D-E-V, H-D-3, 나만큼 좋아

    This is us, we gon' fuss

    這就是我們,我們會吵架

    これが私たち、騒ぐよ

    이게 우리야, 우리는 소란을 피울 거야

    And we gon' fight and we gon' roll

    我們要戰鬥,我們要橫掃一切

    そして俺たちは戦うんだ、そして転がるんだ

    그리고 우리는 싸울 것이고 굴러갈 것이다

    And live off life

    靠生活為生

    そして命を糧に生きる

    그리고 삶을 살아라

    So what we get drunk

    所以我們喝醉了

    それで私たちは酔っぱらう

    그래서 우리는 취한다

    So what we smoke weed

    所以我們抽大麻

    それで私たちはマリファナを吸う

    그래서 우리는 잡초를 피운다

    We're just having fun

    我們只是在玩而已

    ただ楽しんでるだけ

    우리는 그냥 재밌게 놀고 있을 뿐이야

    We don't care who sees

    我們不在乎誰看到

    誰が見ても構わない

    우리는 누가 보든 상관하지 않습니다

    So what we go out

    所以我們出去

    それで私たちは何をするのでしょうか

    그래서 우리가 나가는 것은

    That's how it's supposed to be

    本來就應該是這樣。

    それが本来あるべき姿だ

    그게 바로 그것이어야 할 일이에요

    Living young and wild and free

    年輕、自由、無拘無束地生活

    若く、野性的で、自由に生きる

    젊고, 거칠고, 자유롭게 살아가다

    Yeah, roll one, smoke one

    對,捲一根,抽一根

    そうだ、巻いて、吸って

    응, 하나 굴리고 하나 피워

    When you live like this, you're supposed to party

    過著這樣的生活,就應該盡情玩樂。

    こんな風に暮らしたらパーティーをするべき

    이렇게 살면 파티를 해야지

    Roll one, smoke one, and we all just having fun

    捲一根,抽一根,我們都玩得很開心

    巻いて、吸って、みんなで楽しむだけ

    한 번 굴리고, 한 번 피우고, 우리 모두 즐겁게 놀아요

    So we just, roll one, smoke one

    所以我們就捲了一根,抽了一根。

    だから、巻いて、吸って

    그래서 우리는 그냥 하나를 말아서, 하나를 피웁니다.

    When you live like this, you're supposed to party

    過著這樣的生活,就應該盡情玩樂。

    こんな風に暮らしたらパーティーをするべき

    이렇게 살면 파티를 해야지

    Roll one, smoke one, and we all just having fun

    捲一根,抽一根,我們都玩得很開心

    巻いて、吸って、みんなで楽しむだけ

    한 번 굴리고, 한 번 피우고, 우리 모두 즐겁게 놀아요

    So what we get drunk

    所以我們喝醉了

    それで私たちは酔っぱらう

    그래서 우리는 취한다

    So what we smoke weed (yeah)

    所以我們抽大麻(是的)

    それで私たちはマリファナを吸うの(そう)

    그래서 우리는 잡초를 피웁니다(그래요)

    We're just having fun

    我們只是在玩而已

    ただ楽しんでるだけ

    우리는 그냥 재밌게 놀고 있을 뿐이야

    And we don't care who sees

    我們不在乎誰看到。

    誰が見ても気にしない

    그리고 우리는 누가 보든 상관하지 않습니다.

    So what we go out (yeah)

    所以我們出去(是的)

    それで私たちは何に出かけますか(ええ)

    그래서 우리가 나가는 건 (그래)

    That's how it's supposed to be

    本來就應該是這樣。

    それが本来あるべき姿だ

    그게 바로 그것이어야 할 일이에요

    Living young and wild and free

    年輕、自由、無拘無束地生活

    若く、野性的で、自由に生きる

    젊고, 거칠고, 자유롭게 살아가다

    So what, we're fine

    那又怎樣,我們沒事。

    だから何?私たちは大丈夫

    그래서 뭐, 우리는 괜찮아요

    We don't care who sees

    我們不在乎誰看到

    誰が見ても構わない

    우리는 누가 보든 상관하지 않습니다

    We don't care who sees

    我們不在乎誰看到

    誰が見ても構わない

    우리는 누가 보든 상관하지 않습니다

    And that's how it's supposed to be

    本來就應該是這樣。

    そしてそれはそうあるべきだ

    그리고 그것이 바로 그것이어야 할 방식입니다

    Living young and wild and free

    年輕、自由、無拘無束地生活

    若く、野性的で、自由に生きる

    젊고, 거칠고, 자유롭게 살아가다

  • 回編輯區
    打 開:歌詞勘誤

    Snoopydogg

    • 發現錯誤
    • 馬上記錄
    • 不斷改進
    • 使其完美

    歌詞勘誤

    》》》即 興 饒 舌

    播放清單 更正的部分為 第幾首(數字) 錯誤的段落為 應更正為 記錄日期