因爲你所以我
人群煙火香檳和氣球
Crowd, fireworks, champagne and balloons
群衆、花火、シャンパン、風船
군중, 불꽃놀이, 샴페인, 풍선
ren qun yan huo xiang bin he qi qiu
是你帶我從派對逃走
You helped me escape from the party
パーティーから逃げるのを手伝ってくれた
당신 덕분에 파티에서 탈출할 수 있었어요.
shi ni dai wo cong pai dui tao zou
逃離人間耳語和騷動
Escape from human whispers and commotion
人間のささやきや騒ぎから逃れる
사람들의 속삭임과 소란으로부터의 탈출
tao li ren jian er yu he sao dong
這裡只有你我和星空
Here, it's just you, me, and the starry sky.
ここにいるのはあなたと私と星空だけです。
여기는 오직 너와 나, 그리고 별이 빛나는 하늘뿐이야.
zhe li zhi you ni wo he xing kong
你是何時靜靜地靠近我
When did you quietly approach me?
いつ私にそっと近づいてきたの?
당신은 언제 조용히 내게 다가왔나요?
ni shi he shi jing jing di kao jin wo
你何時偷偷拯救我
When did you secretly save me?
いつ密かに私を救ってくれたの?
당신은 언제 몰래 저를 구해줬나요?
ni he shi tou tou zheng jiu wo
在我掌心放了一顆糖果
I put a candy in my palm
私は手のひらにキャンディーを置きました
나는 손바닥에 사탕 하나를 올려놓았다.
zai wo zhang xin fang le yi ke tang guo
人類為何都愛看天空
Why do humans love to look at the sky?
人間はなぜ空を見るのが好きなのでしょうか?
인간은 왜 하늘을 바라보는 것을 좋아할까요?
ren lei wei he dou ai kan tian kong
背上卻都有一對傷口
They all had a pair of wounds on their backs.
彼ら全員の背中には一対の傷があった。
그들 모두 등에 한 쌍의 상처를 가지고 있었다.
bei shang que dou you yi dui shang kou
生在這個凡人的星球
Born on this mortal planet
この死すべき惑星に生まれた
이 필멸의 행성에서 태어났습니다
sheng zai zhe ge fan ren de xing qiu
是否不配作天使的夢
Am I unworthy to dream of being an angel?
私は天使になることを夢見る資格がないのでしょうか?
나는 천사가 되는 꿈을 꿀 자격이 없는 걸까?
shi fou bu pei zuo tian shi de meng
你將你的翅膀給了我
You gave me your wings
あなたは私に翼を与えてくれた
당신은 내게 날개를 주셨군요.
ni jiang ni de chi bang gei le wo
帶我穿越狼群和鏡頭
Take me through wolf packs and cameras
オオカミの群れとカメラについて教えてください
늑대 무리와 카메라에 대해 이야기해 주세요
dai wo chuan yue lang qun he jing tou
讓我能夠品嚐片刻自由
Let me savor a moment of freedom
自由のひとときを味わわせてください
이 순간의 자유를 만끽하게 해 주세요
rang wo neng gou pin chang pian ke zi you
因為你所以我愛上那片天空
Because of you, I fell in love with that sky.
君のおかげで、僕はあの空に恋をした。
당신 덕분에 저는 그 하늘과 사랑에 빠졌어요.
yin wei ni suo yi wo ai shang na pian tian kong
天空下我在祈求那是你牽著我
Under the sky, I pray that it's you holding my hand.
空の下で、私の手を握ってくれるのはあなたであることを祈ります。
하늘 아래, 당신이 내 손을 잡아주기를 기도합니다.
tian kong xia wo zai qi qiu na shi ni qian zhe wo
最深刻的故事最永恆的傳說
The most profound stories, the most enduring legends
最も深遠な物語、最も永続的な伝説
가장 심오한 이야기, 가장 오래도록 전해지는 전설
zui shen ke de gu shi zui yong heng de chuan shuo
不過是你是我能夠平凡生活
But you are the reason I can live an ordinary life.
でも、あなたがいるからこそ、私は普通の生活を送ることができるのです。
하지만 당신 덕분에 제가 평범한 삶을 살 수 있어요.
bu guo shi ni shi wo neng gou ping fan sheng huo
人生只是須臾的剎那
Life is but a fleeting moment.
人生はほんの一瞬に過ぎません。
인생은 찰나의 순간일 뿐이다.
ren sheng zhi shi xu yu de cha na
人間只是天地的夾縫
The human world is merely a crack between heaven and earth.
人間の世界は、天と地の間にある単なる亀裂です。
인간 세상은 하늘과 땅 사이의 좁은 틈에 불과하다.
ren jian zhi shi tian di de ga feng
人們何苦要活成修羅
Why should people live like demons?
なぜ人は悪魔のように生きなければならないのでしょうか?
사람들은 왜 악마처럼 살아야 할까요?
ren men he ku yao huo cheng xiu luo
活在執著對錯的牢籠
Living in a cage of obsession with right and wrong
善悪への執着の檻の中で生きる
옳고 그름에 대한 강박관념이라는 우리에 갇혀 살아간다.
huo zai zhi zhe dui cuo de lao long
是你幫我停下了沙漏
You helped me stop the hourglass.
砂時計を止めるのを手伝ってくれました。
당신 덕분에 모래시계가 멈추는 걸 막을 수 있었어요.
shi ni bang wo ting xia le sha lou
是你教我別害怕闖禍
You taught me not to be afraid of causing trouble.
あなたは私に、トラブルを起こすことを恐れてはいけないと教えてくれました。
당신은 내게 문제를 일으키는 것을 두려워하지 말라고 가르쳐주셨어요.
shi ni jiao wo bie hai pa chuang huo
是你讓我活得與眾不同
You made me live a different life
あなたは私に違う人生を送らせてくれた
당신 덕분에 저는 다른 삶을 살게 되었어요.
shi ni rang wo huo de yu zhong bu tong
因為你所以我愛上那片天空
Because of you, I fell in love with that sky.
君のおかげで、僕はあの空に恋をした。
당신 덕분에 저는 그 하늘과 사랑에 빠졌어요.
yin wei ni suo yi wo ai shang na pian tian kong
天空下我在祈求那是你牽著我
Under the sky, I pray that it's you holding my hand.
空の下で、私の手を握ってくれるのはあなたであることを祈ります。
하늘 아래, 당신이 내 손을 잡아주기를 기도합니다.
tian kong xia wo zai qi qiu na shi ni qian zhe wo
最深刻的故事最永恆的傳說
The most profound stories, the most enduring legends
最も深遠な物語、最も永続的な伝説
가장 심오한 이야기, 가장 오래도록 전해지는 전설
zui shen ke de gu shi zui yong heng de chuan shuo
不過是你是我能夠平凡生活
But you are the reason I can live an ordinary life.
でも、あなたがいるからこそ、私は普通の生活を送ることができるのです。
하지만 당신 덕분에 제가 평범한 삶을 살 수 있어요.
bu guo shi ni shi wo neng gou ping fan sheng huo
因為你所以我所以我不退縮
Because of you, I will not back down.
あなたのせいで、私は後退しません。
당신 덕분에 저는 물러서지 않겠습니다.
yin wei ni suo yi wo suo yi wo bu tui suo
再不願這一生有遺憾不反駁
I don't want to have any regrets in this life, no arguments.
私はこの人生で後悔や口論は一切したくない。
나는 이 생에서 어떤 후회도, 어떤 다툼도 하고 싶지 않아.
zai bu yuan zhe yi sheng you yi han bu fan bo
不再聽別人說不在乎誰能懂
I no longer listen to others saying I don't care, who can understand?
もう他人が「気にしない」と言うのを聞きません。誰が理解できるでしょうか?
나는 더 이상 남들이 "나는 신경 안 써. 누가 이해해 줄 수 있겠어?"라고 말하는 것에 귀 기울이지 않아.
bu zai ting bie ren shuo bu zai hu shui neng dong
只因世界再大不過你和我
Because the world is no bigger than you and me.
なぜなら、世界はあなたと私より大きくないからです。
세상은 당신과 나보다 크지 않으니까요.
zhi yin shi jie zai da bu guo ni he wo
用最小回憶堆成宇宙
Building a universe from the smallest memories
小さな記憶から宇宙を構築する
가장 작은 기억들로부터 우주를 만들어가다
yong zui xiao hui yi dui cheng yu zhou
因為你所以我愛上那片天空
Because of you, I fell in love with that sky.
君のおかげで、僕はあの空に恋をした。
당신 덕분에 저는 그 하늘과 사랑에 빠졌어요.
yin wei ni suo yi wo ai shang na pian tian kong
天空下我在祈求那是你牽著我
Under the sky, I pray that it's you holding my hand.
空の下で、私の手を握ってくれるのはあなたであることを祈ります。
하늘 아래, 당신이 내 손을 잡아주기를 기도합니다.
tian kong xia wo zai qi qiu na shi ni qian zhe wo
最深刻的故事最永恆的傳說
The most profound stories, the most enduring legends
最も深遠な物語、最も永続的な伝説
가장 심오한 이야기, 가장 오래도록 전해지는 전설
zui shen ke de gu shi zui yong heng de chuan shuo
不過是你是我能夠平凡生活
But you are the reason I can live an ordinary life.
でも、あなたがいるからこそ、私は普通の生活を送ることができるのです。
하지만 당신 덕분에 제가 평범한 삶을 살 수 있어요.
bu guo shi ni shi wo neng gou ping fan sheng huo
因為你所以我所以我不退縮
Because of you, I will not back down.
あなたのせいで、私は後退しません。
당신 덕분에 저는 물러서지 않겠습니다.
yin wei ni suo yi wo suo yi wo bu tui suo
再不願這一生有遺憾不反駁
I don't want to have any regrets in this life, no arguments.
私はこの人生で後悔や口論は一切したくない。
나는 이 생에서 어떤 후회도, 어떤 다툼도 하고 싶지 않아.
zai bu yuan zhe yi sheng you yi han bu fan bo
不再聽別人說不在乎誰能懂
I no longer listen to others saying I don't care, who can understand?
もう他人が「気にしない」と言うのを聞きません。誰が理解できるでしょうか?
나는 더 이상 남들이 "나는 신경 안 써. 누가 이해해 줄 수 있겠어?"라고 말하는 것에 귀 기울이지 않아.
bu zai ting bie ren shuo bu zai hu shui neng dong
只因世界再大不過你和我
Because the world is no bigger than you and me.
なぜなら、世界はあなたと私より大きくないからです。
세상은 당신과 나보다 크지 않으니까요.
zhi yin shi jie zai da bu guo ni he wo
用最小回憶堆成宇宙
Building a universe from the smallest memories
小さな記憶から宇宙を構築する
가장 작은 기억들로부터 우주를 만들어가다
yong zui xiao hui yi dui cheng yu zhou
詞:五月天阿信
Lyrics: Ashin, Mayday
作詞:アシン、メイデイ
작사: 아신, 메이데이
曲:五月天阿信
Music: Ashin of Mayday
音楽:メイデイのアシン
음악: 메이데이의 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
因爲你所以我
●●●
人羣 煙火 香檳和氣球
是你 帶我 從派對逃走
逃離 人間 耳語和騷動
這裏 只有 你我和星空
你是 何時 靜靜靠近我
你是 何時 偷偷拯救我
在我 掌心 放了 一顆糖果
人類 爲何 都愛看天空
背上 卻都 有一對傷口
生在 這個 凡人的星球
是否 不配 作天使的夢
你將 你的 翅膀給了我
帶我 穿越 狼羣和鏡頭
讓我 能夠 品嘗 片刻自由
因爲你 所以我 愛上那 片天空
天空下 我在祈求 那是你 牽着我
最深刻 的故事 最永恆 的傳說
不過 是你 是我 能夠 平凡生活
人生 只是 須臾的剎那
人間 只是 天地的夾縫
人們 何苦 要活成修羅
活在 執着 對錯的牢籠
是你 幫我 停下了沙漏
是你 教我 別害怕闖禍
是你 讓我 活得 與衆不同
因爲你 所以我 愛上那 片天空
天空下 我在祈求 那是你 牽着我
最深刻 的故事 最永恆 的傳說
不過 是你 是我 能夠 平凡生活
因爲你 所以我 所以我 不退縮
再不願 這一生中 有遺憾 不反駁
不再聽 別人說 不在乎 誰能懂
只因 世界 再大 不過 你和我
用最小回憶 堆成宇宙
......
●●●
因爲你 所以我 愛上那 片天空
天空下 我在祈求 那是你 牽着我
最深刻 的故事 最永恆 的傳說
不過 是你 是我 能夠 平凡生活
因爲你 所以我 所以我 不退縮
再不願 這一生中 有遺憾 不反駁
不再聽 別人說 不在乎 誰能懂
只因 世界 再大 不過 你和我
用最小回憶 堆成宇宙
轉眼
轉眼走到了 自傳最終章
In the blink of an eye, I've reached the final chapter of my autobiography.
あっという間に、自伝の最終章に到達しました。
눈 깜짝할 사이에 자서전의 마지막 장에 다다랐습니다.
zhuan yan zou dao le zi chuan zui zhong zhang
已瀏覽所有 命運的風光
I have viewed all the scenery of fate.
運命の風景をすべて見てきました。
나는 운명의 모든 풍경을 보았다.
yi liu lan suo you ming yun de feng guang
混濁的瞳孔 風幹的皮囊
Cloudy pupils, dried-out skin
曇った瞳孔、乾燥した肌
동공이 흐릿하고 피부가 건조해짐
hun zhuo de tong kong feng gan de pi nang
也曾那般 花漾
It was once so beautiful
かつてはとても美しかった
한때는 너무나 아름다웠는데
ye ceng na ban hua yang
最愛的相片 讓你挑一張
Pick your favorite photo
お気に入りの写真を選んでください
가장 마음에 드는 사진을 고르세요
zui ai de xiang pian rang ni tiao yi zhang
千萬個片刻 誰在你身旁
In countless moments, who is by your side?
数え切れない瞬間に、あなたのそばにいるのは誰ですか?
수많은 순간들 속에서, 누가 당신 곁에 있나요?
qian wan ge pian ke shui zai ni shen pang
那一年的我 曾和你一樣 飛揚
That year, I was just as carefree as you.
その年、私もあなたと同じように気楽な日々を送っていました。
그 해, 나도 너처럼 근심 걱정 없이 지냈어.
na yi nian de wo ceng he ni yi yang fei yang
惶惶不安 念念不忘
Feeling anxious and uneasy, unable to forget
不安や落ち着かない気持ち、忘れられない
불안하고 초조한 기분, 잊을 수가 없어
huang huang bu an nian nian bu wang
還是得放開雙掌
We still need to let go.
まだ手放す必要があります。
우리는 아직 놓아줘야 해요.
hai shi de fang kai shuang zhang
掌心曾握着 誰的體溫 漸涼
Whose warmth did my palm once hold? Now it's growing cold.
かつて私の手のひらに抱かれていたのは誰の温もりだったのだろう。今は冷たくなってきている。
내 손바닥은 한때 누구의 온기를 담고 있었을까? 이제 차가워지고 있다.
zhang xin ceng wo zhe shui de ti wen jian liang
有沒有人 在某個地方
Is anyone somewhere?
どこかに誰かいますか?
어디 누구 없나요?
you mei you ren zai mou ge di fang
等我重回 當初的模樣
When I return to my former self
元の自分に戻ったとき
내가 예전의 나로 돌아왔을 때
deng wo zhong hui dang chu de mo yang
雙頰曾光滑 夜色曾沁涼
Cheeks were once smooth, the night air once cool.
かつて頬は滑らかで、夜の空気は冷たかった。
볼은 한때 매끄러웠고, 밤공기는 한때 시원했다.
shuang jia ceng guang hua ye se ceng qin liang
世界曾瘋狂 愛情曾綻放
The world has gone mad, and love has blossomed.
世界は狂い、そして愛が花開いた。
세상은 미쳐버렸고, 사랑은 꽃피웠다.
shi jie ceng feng kuang ai qing ceng zhan fang
有沒有人 依偎我身旁
Is there anyone nestled beside me?
私のそばに寄り添ってくれる人はいますか?
내 옆에 누가 꼭 붙어 있나요?
you mei you ren yi wei wo shen pang
聽我傾訴 餘生的漫長
Listen to my stories about the long rest of my life.
私の残りの長い人生についての話を聞いてください。
제 남은 긴 인생에 대한 이야기를 들어주세요.
ting wo qing su yu sheng de man zhang
在你的眼中 我似乎健忘
In your eyes, I seem to be forgetful.
あなたの目には、私は忘れっぽいように見えます。
당신 눈에는 내가 건망증이 심한 것처럼 보이네요.
zai ni de yan zhong wo si hu jian wang
因爲我腦海 已有最難忘
Because I already have the most unforgettable memories in my mind.
なぜなら、私の心の中には、忘れられない思い出がすでにあるからです。
이미 잊을 수 없는 소중한 추억들이 제 마음속에 가득하기 때문입니다.
yin wei wo nao hai yi you zui nan wang
最難遺忘
Most unforgettable
最も忘れられない
가장 잊을 수 없는
zui nan yi wang
在我的時代 還有唱片行
In my time, there were still record stores.
私の時代にはまだレコード店がありました。
내가 살던 시절에는 음반 가게들이 아직 있었어.
zai wo de shi dai hai you chang pian hang
如同博物館 裝滿了希望
Like a museum, it is filled with hope.
まるで博物館のように、希望に満ち溢れています。
마치 박물관처럼, 그곳은 희망으로 가득 차 있다.
ru tong bo wu guan zhuang man le xi wang
披頭與槍花 愛情和憂傷
The Beatles and Guns N' Roses: Love and Sorrow
ビートルズとガンズ・アンド・ローゼズ:愛と悲しみ
비틀즈와 건즈 앤 로즈: 사랑과 슬픔
pi tou yu qiang hua ai qing he you shang
永遠驕傲 高唱
Sing with eternal pride
永遠の誇りをもって歌う
영원한 자부심을 가지고 노래하라
yong yuan jiao ao gao chang
成就如沙堡 生命如海浪
Achievements are like sandcastles, life is like ocean waves.
成果は砂の城のようなもので、人生は海の波のようなものです。
성취는 모래성과 같고, 인생은 바다의 파도와 같다.
cheng jiu ru sha bao sheng ming ru hai lang
浪花會掏盡 所有的幻象
The waves will wash away all illusions.
波はすべての幻想を洗い流します。
파도는 모든 환상을 씻어낼 것이다.
lang hua hui tao jin suo you de huan xiang
存款與樓房 掙扎與渴望 散場
Savings and housing, struggles and desires, the show is over.
貯金と住宅、苦労と欲望、ショーは終わった。
저축과 주택, 고난과 욕망, 이제 쇼는 끝났다.
cun kuan yu lou fang zheng zha yu ke wang san chang
回憶如窗 冷淚盈眶
Memories are like a window, bringing tears to my eyes.
思い出は窓のようで、私の目に涙をもたらします。
추억은 마치 창문 같아서 내 눈에 눈물을 자아낸다.
hui yi ru chuang leng lei ying kuang
風景模糊如天堂
The scenery is blurred like paradise
景色は楽園のようにぼやけている
풍경이 마치 천국처럼 흐릿하게 보인다.
feng jing mo hu ru tian tang
孤單的大牀 誰貼近我 臉龐
On this lonely bed, who will press their face against mine?
この寂しいベッドの上で、誰が私の顔に顔を押し付けてくるのでしょうか?
이 외로운 침대에서 누가 내 얼굴에 자신의 얼굴을 맞댈까?
gu dan de da chuang shui tie jin wo lian pang
有沒有人 也笑憶過往
Does anyone else also laugh and reminisce about the past?
他にも昔を思い出しながら笑っている人はいませんか?
다른 사람들도 웃으면서 과거를 회상하나요?
you mei you ren ye xiao yi guo wang
跌跌撞撞 當時的蠢樣
Stumbling and falling, how foolish I was back then
つまずいて転ぶ、あの頃の私はなんて愚かだったのだろう
비틀거리며 넘어지다니, 그때 나는 얼마나 어리석었던가.
die die zhuang zhuang dang shi de chun yang
最平凡日子 最卑微夢想
The most ordinary days, the humblest dreams
最も平凡な日々、最も謙虚な夢
가장 평범한 날들, 가장 소박한 꿈들
zui ping fan ri zi zui bei wei meng xiang
何時才發現 最值得珍藏
When will I discover what is most worthy of my collection?
私のコレクションに最も価値のあるものが何であるかをいつ発見できるでしょうか?
내 컬렉션에 가장 가치 있는 것이 무엇인지 언제 발견할 수 있을까?
he shi cai fa xian zui zhi de zhen cang
有沒有人 告訴我真相
Can anyone tell me the truth?
誰か私に真実を教えてくれませんか?
누가 내게 진실을 말해줄 수 있을까?
you mei you ren gao su wo zhen xiang
時間就是 最巨大的謊
Time is the biggest lie.
時間は最大の嘘だ。
시간은 가장 큰 거짓말이다.
shi jian jiu shi zui ju da de huang
以爲的日常 原來是無常
What I thought was everyday life turned out to be impermanent.
私が日常だと思っていたものは、無常なものであることが分かりました。
일상이라고 생각했던 것들이 사실은 덧없는 것이었다.
yi wei de ri chang yuan lai shi wu chang
生命的具象 原來 只是 幻象
The concrete reality of life is, in fact, just an illusion.
人生の具体的な現実は、実は単なる幻想に過ぎません。
삶의 구체적인 현실은 사실 환상에 불과하다.
sheng ming de ju xiang yuan lai zhi shi huan xiang
這是我自傳 最終章
This is the final chapter of my autobiography.
これは私の自伝の最終章です。
이것으로 제 자서전의 마지막 장이 끝납니다.
zhe shi wo zi chuan zui zhong zhang
寫這首長詩 用一生時光
I spent a lifetime writing this long poem.
私はこの長い詩を書くのに一生を費やしました。
나는 이 긴 시를 쓰는 데 평생을 바쳤다.
xie zhe shou zhang shi yong yi sheng shi guang
軀殼會解脫 藥罐和空房
The body will be freed from the medicine pot and the empty room.
身体は薬壷と空っぽの部屋から解放されます。
그 몸은 약솥과 텅 빈 방에서 해방될 것이다.
qu ke hui jie tuo yao guan he kong fang
我從嬰兒牀 再走回光芒
I walked from the crib back into the light.
私はベビーベッドから光の中へ戻って歩きました。
나는 아기 침대에서 나와 다시 빛 속으로 걸어 나왔다.
wo cong ying er chuang zai zou hui guang mang
有沒有人 知道某種祕方
Does anyone know some kind of secret recipe?
誰か秘密のレシピを知っていますか?
혹시 비법 레시피 아시는 분 계신가요?
you mei you ren zhi dao mou zhong bi fang
不必永生 只要回憶不忘
No need for immortality, just unforgettable memories.
不滅である必要はありません。忘れられない思い出だけが必要です。
불멸은 필요 없어요, 잊지 못할 추억만 있으면 돼요.
bu bi yong sheng zhi yao hui yi bu wang
我不怕死亡 只害怕遺忘
I am not afraid of death, I am only afraid of being forgotten.
私は死を恐れているのではなく、忘れ去られることを恐れているだけです。
나는 죽음이 두렵지 않다. 다만 잊히는 것이 두려울 뿐이다.
wo bu pa si wang zhi hai pa yi wang
回憶是你我 生存的地方
Memories are where you and I live.
思い出はあなたと私が生きる場所です。
추억은 당신과 내가 살아가는 곳입니다.
hui yi shi ni wo sheng cun de di fang
有沒有人 知道那個地方
Does anyone know that place?
誰かその場所を知っていますか?
그곳을 아는 사람 있나요?
you mei you ren zhi dao na ge di fang
我能回到 我的最愛身旁
I can go back to my beloved.
愛する人のところへ帰ることができます。
나는 사랑하는 사람에게 돌아갈 수 있어.
wo neng hui dao wo de zui ai shen pang
兒孫們都忙 就讓他們忙
My children and grandchildren are all busy, so let them be busy.
私の子供や孫たちは皆忙しいので、彼らにも忙しくさせてあげたいです。
내 자녀들과 손주들은 모두 바쁘니, 그들이 바쁘게 지내도록 내버려 두자.
er sun men dou mang jiu rang ta men mang
離開的時候 就當我飛翔
When I leave, I'll pretend I'm flying.
出発するときは、飛んでいるふりをします。
떠날 때, 나는 마치 하늘을 나는 것처럼 상상할 거야.
li kai de shi hou jiu dang wo fei xiang
自由飛翔
Free flight
自由飛行
무료 항공편
zi you fei xiang
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:石頭
Music: Stone
音楽:ストーン
음악: 스톤
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
轉眼
●●●
轉眼走到了 自傳最終章
已瀏覽所有 命運的風光
混濁的瞳孔 風幹的皮囊
也曾那般 花漾
最愛的相片 讓你挑一張
千萬個片刻 誰在你身旁
那一年的我 曾和你一樣 飛揚
惶惶不安 念念不忘
還是得放開雙掌
掌心曾握着 誰的體溫 漸涼
有沒有人 在某個地方
等我重回 當初的模樣
雙頰曾光滑 夜色曾沁涼
世界曾瘋狂 愛情曾綻放
有沒有人 依偎我身旁
聽我傾訴 餘生的漫長
在你的眼中 我似乎健忘
因爲我腦海 已有最難忘
最難遺忘
在我的時代 還有唱片行
如同博物館 裝滿了希望
披頭與槍花 愛情和憂傷
永遠驕傲 高唱
成就如沙堡 生命如海浪
浪花會掏盡 所有的幻象
存款與樓房 掙扎與渴望 散場
回憶如窗 冷淚盈眶
風景模糊如天堂
孤單的大牀 誰貼近我 臉龐
有沒有人 也笑憶過往
跌跌撞撞 當時的蠢樣
最平凡日子 最卑微夢想
何時才發現 最值得珍藏
有沒有人 告訴我真相
時間就是 最巨大的謊
以爲的日常 原來是無常
生命的具象 原來 只是 幻象
......
●●●
這是我自傳 最終章
寫這首長詩 用一生時光
軀殼會解脫 藥罐和空房
我從嬰兒牀 再走回光芒
有沒有人 知道某種祕方
不必永生 只要回憶不忘
我不怕死亡 只害怕遺忘
回憶是你我 生存的地方
有沒有人 知道那個地方
我能回到 我的最愛身旁
兒孫們都忙 就讓他們忙
離開的時候 就當我飛翔
自由飛翔
頑固
我身在 當時你
I was there when you
私はあなたがそこにいたとき
나는 네가 거기 있을 때 거기에 있었어
wo shen zai dang shi ni
幻想的 未來裏
In the fantasy future
ファンタジーの未来では
환상적인 미래에서
huan xiang de wei lai li
這個狂熱和衝動
This fervor and impulse
この熱意と衝動
이러한 열정과 충동
zhe ge kuang re he chong dong
早已冷卻的如今
The days that have long since cooled
冷めきった日々
오래전에 시원해진 날들
zao yi leng que de ru jin
你頑固 的神情
Your stubborn expression
あなたの頑固な表情
당신의 고집스러운 표정
ni wan gu de shen qing
消失在 鏡子裏
Disappeared in the mirror
鏡の中に消えた
거울 속으로 사라졌다
xiao shi zai jing zi li
只留下 時光消逝的痕跡
Only the traces of time remain.
時間の痕跡だけが残ります。
시간의 흔적만이 남았다.
zhi liu xia shi guang xiao shi de hen ji
每顆心 的相信
Belief in every heart
すべての心への信念
모든 마음속의 믿음
mei ke xin de xiang xin
每個人 的際遇
Everyone's fate
皆の運命
모두의 운명
mei ge ren de ji yu
每個故事的自己
Each story of myself
私自身の物語
내 이야기 하나하나
mei ge gu shi de zi ji
反覆地問着自己
I kept asking myself
私は自分自身に問い続けた
나는 계속해서 스스로에게 질문했다.
fan fu di wen zhe zi ji
這些年 讓步的
The concessions made over the years
長年にわたる譲歩
수년에 걸쳐 이루어진 양보들
zhe xie nian rang bu de
你是否 會嘆息
Will you sigh?
ため息をつきますか?
한숨 쉬시겠어요?
ni shi fou hui tan xi
有什麼 是你永遠不放棄
What is it that you will never give up on?
あなたが絶対に諦めないものは何ですか?
당신이 절대 포기하지 않을 것은 무엇입니까?
you shi me shi ni yong yuan bu fang qi
一次一次你
Time and time again you
何度も何度もあなたは
당신은 끊임없이
yi ci yi ci ni
吞下了淚滴
Swallowed the tears
涙を飲み込んだ
눈물을 삼켰다
tun xia le lei di
一次一次
Time and time again
何度も何度も
수없이 반복해서
yi ci yi ci
拼回破碎自己
piece together your broken self
壊れた自分を修復する
부서진 자아를 다시 하나로 합쳐보세요
pin hui po sui zi ji
一天一天你
Day by day you
日々あなたは
날마다 당신은
yi tian yi tian ni
是否還相信
Do you still believe?
まだ信じますか?
당신은 아직도 믿나요?
shi fou hai xiang xin
活在你心深處
Live in the depths of your heart
心の奥底で生きる
마음 깊은 곳에서 살아가세요
huo zai ni xin shen chu
那頑固自己
That stubborn self
その頑固な自分
그 고집 센 사람
na wan gu zi ji
你追逐 你呼吸
You chase, you breathe.
追いかけて、呼吸する。
당신은 쫓고, 숨 쉬고, 숨 쉰다.
ni zhui zhu ni hu xi
你囂張 的任性
Your arrogant willfulness
あなたの傲慢なわがまま
당신의 오만한 고집
ni xiao zhang de ren xing
鼻青臉腫的哭過
I cried until my face was bruised and swollen.
私は顔に傷ができ腫れるまで泣きました。
나는 얼굴이 멍들고 부어오를 때까지 울었다.
bi qing lian zhong de ku guo
若無其事的忘記
Forget it as if nothing happened.
何も起こらなかったかのように忘れてください。
아무 일도 없었던 것처럼 잊어버리세요.
ruo wu qi shi de wang ji
如果你 能預知
If you can foresee
予見できるなら
만약 당신이 예측할 수 있다면
ru guo ni neng yu zhi
這條路 的陷阱
The traps on this road
この道の罠
이 길의 함정들
zhe tiao lu de xian jing
我想你
I miss you
私はあなたがいなくて寂しいです
보고 싶어요
wo xiang ni
依然錯得很過癮
Still having a blast making mistakes
間違いを犯してもまだ楽しい
여전히 실수하면서 즐거운 시간을 보내고 있어요.
yi ran cuo de hen guo yin
走過的 叫足跡
The places we walk are called footprints.
私たちが歩いた場所は足跡と呼ばれます。
우리가 걷는 곳을 발자국이라고 합니다.
zou guo de jiao zu ji
走不到 叫憧憬
What you can't reach is called longing.
届かないものを憧れと呼ぶ。
도달할 수 없는 것을 그리움이라고 합니다.
zou bu dao jiao chong jing
學會收拾起叛逆
Learn to control your rebelliousness
反抗心をコントロールすることを学ぶ
반항심을 다스리는 법을 배우세요
xue hui shou shi qi pan ni
學會隱藏了表情
Learned to hide facial expressions
表情を隠すことを学んだ
얼굴 표정을 숨기는 법을 배웠다.
xue hui yin cang le biao qing
卸下了 這面具
The mask was removed
マスクが外された
마스크가 벗겨졌다
xie xia le zhe mian ju
我想說 謝謝你
I want to say thank you.
ありがとうと言いたいです。
감사하다는 말씀을 드리고 싶습니다.
wo xiang shuo xie xie ni
謝謝你
Thank you
ありがとう
감사합니다
xie xie ni
一路陪我到這裏
Accompanying me all the way here
ここまでずっと付き添ってくれて
여기까지 쭉 저와 함께 와주셨어요
yi lu pei wo dao zhe li
一次一次你
Time and time again you
何度も何度もあなたは
당신은 끊임없이
yi ci yi ci ni
吞下了淚滴
Swallowed the tears
涙を飲み込んだ
눈물을 삼켰다
tun xia le lei di
一次一次
Time and time again
何度も何度も
수없이 반복해서
yi ci yi ci
拼回破碎自己
piece together your broken self
壊れた自分を修復する
부서진 자아를 다시 하나로 합쳐보세요
pin hui po sui zi ji
一天一天你
Day by day you
日々あなたは
날마다 당신은
yi tian yi tian ni
是否還相信
Do you still believe?
まだ信じますか?
당신은 아직도 믿나요?
shi fou hai xiang xin
活在你心深處
Live in the depths of your heart
心の奥底で生きる
마음 깊은 곳에서 살아가세요
huo zai ni xin shen chu
那頑固的自己
That stubborn self
その頑固な自分
그 고집 센 사람
na wan gu de zi ji
一次一次你
Time and time again you
何度も何度もあなたは
당신은 끊임없이
yi ci yi ci ni
吞下了淚滴
Swallowed the tears
涙を飲み込んだ
눈물을 삼켰다
tun xia le lei di
一次一次
Time and time again
何度も何度も
수없이 반복해서
yi ci yi ci
拼回破碎自己
piece together your broken self
壊れた自分を修復する
부서진 자아를 다시 하나로 합쳐보세요
pin hui po sui zi ji
一天一天你
Day by day you
日々あなたは
날마다 당신은
yi tian yi tian ni
是否還相信
Do you still believe?
まだ信じますか?
당신은 아직도 믿나요?
shi fou hai xiang xin
活在你心深處
Live in the depths of your heart
心の奥底で生きる
마음 깊은 곳에서 살아가세요
huo zai ni xin shen chu
那頑固的
That stubborn
その頑固な
그 고집 센
na wan gu de
你當時相信
You believed at the time
あなたは当時信じていた
당신은 그때 믿었었죠
ni dang shi xiang xin
的那些事情
Those things
それらのもの
그런 것들
de na xie shi qing
會在如今
Will be now
今だろう
지금이 될 것입니다
hui zai ru jin
變成美麗風景
Turn into a beautiful landscape
美しい風景に変身
아름다운 풍경으로 변모하세요
bian cheng mei li feng jing
每當我遲疑
Whenever I hesitate
迷うたびに
내가 망설일 때마다
mei dang wo chi yi
從不曾忘記
Never Forgot
決して忘れない
절대 잊지 않겠습니다
cong bu ceng wang ji
活在我心深處
Live in the depths of my heart
私の心の奥底に生きる
내 마음 깊은 곳에 살아라
huo zai wo xin shen chu
那頑固的自己
That stubborn self
その頑固な自分
그 고집 센 사람
na wan gu de zi ji
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
頑固
●●●
我身在 當時你
幻想的 未來裏
這個狂熱和衝動
早已冷卻的如今
你頑固 的神情
消失在 鏡子裏
只留下 時光消逝的痕跡
每顆心 的相信
每個人 的際遇
每個故事的自己
反覆地問着自己
這些年 讓步的
你是否 會嘆息
有什麼 是你永遠不放棄
一次一次你
吞下了淚滴
一次一次
拼回破碎自己
一天一天你
是否還相信
活在你心深處
那頑固自己
......
●●●
你追逐 你呼吸
你囂張 的任性
鼻青臉腫的哭過
若無其事的忘記
如果你 能預知
這條路 的陷阱
我想你
依然錯得很過癮
走過的 叫足跡
走不到 叫憧憬
學會收拾起叛逆
學會隱藏了表情
卸下了 這面具
我想說 謝謝你
謝謝你
一路陪我到這裏
一次一次你
吞下了淚滴
一次一次
拼回破碎自己
一天一天你
是否還相信
活在你心深處
那頑固的自己
......
●●●
一次一次你
吞下了淚滴
一次一次
拼回破碎自己
一天一天你
是否還相信
活在你心深處
那頑固的
你當時相信
的那些事情
會在如今
變成美麗風景
每當我遲疑
從不曾忘記
活在我心深處
那頑固的自己
任意門
行天宮後 二樓前座 那個小房間
Behind Xingtian Palace, on the second floor, in the front row, that small room
行天宮の裏、2階の最前列にある小さな部屋
싱톈궁 뒤편 2층 맨 앞줄에 있는 작은 방
hang tian gong hou er lou qian zuo na ge xiao fang jian
日夜排練 我們聽着唱片
We rehearsed day and night, listening to records.
私たちはレコードを聴きながら昼夜を問わずリハーサルをしました。
우리는 음반을 들으며 밤낮으로 리허설을 했다.
ri ye pai lian wo men ting zhe chang pian
唱片來自 那唱片行 叫搖滾萬歲
The record came from a record store called "Long Live Rock and Roll".
このレコードは「Long Live Rock and Roll」というレコード店から買ったものです。
그 음반은 "롱 라이브 록 앤 롤"이라는 음반 가게에서 샀다.
chang pian lai zi na chang pian hang jiao yao gun wan sui
和駐唱小店 都在士林邊緣
Both the live music venue and the small shops are on the edge of Shilin District.
ライブ音楽会場と小さなお店はどちらも士林区の端にあります。
라이브 음악 공연장과 작은 상점들은 모두 스린 지구의 외곽에 위치해 있습니다.
he zhu chang xiao dian dou zai shi lin bian yuan
我們都想 離開這邊 追尋另一邊
We all want to leave this place and pursue the other side.
私たちは皆、この場所を離れて向こう側を目指したいと思っています。
우리 모두는 이곳을 떠나 저편으로 가고 싶어합니다.
wo men dou xiang li kai zhe bian zhui xun ling yi bian
苗慄孩子 搬到臺北求學
Children from Miaoli moved to Taipei for schooling
苗栗の子どもたちが学校に通うために台北へ移住
미아오리 지역의 아이들은 학업을 위해 타이베이로 이사했습니다.
miao li hai zi ban dao tai bei qiu xue
水手之子 重考擠進 信義路校園
The sailor's son retakes the college entrance exam and gets into Xinyi Road Campus
船員の息子が大学入試に再挑戦し、信義路キャンパスに入学
선원의 아들이 대학 입학시험을 다시 치러 신이루 캠퍼스에 입학했다.
shui shou zhi zi zhong kao ji jin xin yi lu xiao yuan
和高雄學弟 當時看不順眼
I didn't like my junior from Kaohsiung back then.
当時私は高雄出身の後輩が好きではありませんでした。
나는 당시 가오슝 출신 후배를 좋아하지 않았다.
he gao xiong xue di dang shi kan bu shun yan
我們曾走過 無數地方 和無盡歲月
We have traveled to countless places and through endless years.
私たちは数え切れないほどの場所を、そして数え切れないほどの年月を旅してきました。
우리는 수많은 곳을 여행했고, 끝없는 세월을 거쳐왔습니다.
wo men ceng zou guo wu shu di fang he wu jin sui yue
搭着肩環遊 無法遺忘 的光輝世界
Journeying shoulder to shoulder through an unforgettable world of splendor
忘れられないほどの壮麗な世界を肩を並べて旅する
잊을 수 없는 화려한 세계를 어깨를 나란히 하며 여행하다
da zhe jian huan you wu fa yi wang de guang hui shi jie
那年我們都 衝出南陽街
That year we all rushed out of Nanyang Street
その年、私たちは南陽街から飛び出しました
그 해 우리는 모두 난양 거리에서 뛰쳐나왔다.
na nian wo men dou chong chu nan yang jie
任意門通向了音樂
The Anywhere Door Leads to Music
どこでもドアは音楽へ
어디든 열면 음악이 나온다
ren yi men tong xiang le yin le
任意門外我們都任意的飛
We can fly freely outside the Any Door
私たちはAny Doorの外を自由に飛ぶことができます
우리는 Any Door 밖에서 자유롭게 날아다닐 수 있습니다.
ren yi men wai wo men dou ren yi de fei
是自由的滋味
It's the taste of freedom.
それは自由の味です。
그것은 자유의 맛이다.
shi zi you de zi wei
七號公園 初次登場 是那個三月
Park No. 7 made its debut that March.
同年3月に第7パークがオープンした。
7번 공원은 그해 3월에 개장했습니다.
qi hao gong yuan chu ci deng chang shi na ge san yue
自強隧道 漫長的像永遠
Ziqiang Tunnel, as long as forever.
自強トンネル、永遠に。
자창 터널은 끝없이 길다.
zi qiang sui dao man zhang de xiang yong yuan
椰林大道 誰放棄了 律師的家業
Who gave up their lawyer's business on Coconut Grove Avenue?
ココナッツ グローブ アベニューで弁護士業を辞めたのは誰ですか?
코코넛 그로브 애비뉴에 있던 변호사 사무실을 누가 포기했을까요?
ye lin da dao shui fang qi le lu shi de jia ye
頭也不回地 越來越唱越遠
Without looking back, the song went further and further away.
振り返ることなく、歌はどんどん遠くへ行っていった。
뒤돌아보지 않고, 노래는 점점 더 멀리 사라져 갔다.
tou ye bu hui di yue lai yue chang yue yuan
外灘風光 躍出課本 是那麼新鮮
The scenery of the Bund, leaping out of the textbook, is so fresh and new.
教科書から飛び出してきたような外灘の風景は、とても新鮮です。
교과서에서 튀어나온 듯한 와이탄의 풍경은 너무나 신선하고 새로웠다.
wai tan feng guang yue chu ke ben shi na me xin xian
從回民街 再飛到尖沙咀
From Muslim Quarter to Tsim Sha Tsui
イスラム地区から尖沙咀へ
무슬림 지구에서 침사추이까지
cong hui min jie zai fei dao jian sha ju
男兒立志 成名在望 不論多遙遠
A man with ambition will find fame within reach, no matter how far away.
野心のある男は、どんなに遠くても名声を手の届くところに置くだろう。
야망을 가진 사람은 아무리 멀리 떨어져 있더라도 명성을 결국 손에 넣을 수 있을 것이다.
nan er li zhi cheng ming zai wang bu lun duo yao yuan
一離開臺北 卻又想念臺北
I miss Taipei even though I've left it.
台北を離れた今でも懐かしいです。
타이베이를 떠났지만 여전히 그립다.
yi li kai tai bei que you xiang nian tai bei
我們曾走過 無數地方 和無盡歲月
We have traveled to countless places and through endless years.
私たちは数え切れないほどの場所を、そして数え切れないほどの年月を旅してきました。
우리는 수많은 곳을 여행했고, 끝없는 세월을 거쳐왔습니다.
wo men ceng zou guo wu shu di fang he wu jin sui yue
搭着肩環遊 無法遺忘 的光輝世界
Journeying shoulder to shoulder through an unforgettable world of splendor
忘れられないほどの壮麗な世界を肩を並べて旅する
잊을 수 없는 화려한 세계를 어깨를 나란히 하며 여행하다
da zhe jian huan you wu fa yi wang de guang hui shi jie
無名高地到 鳥巢的十年
Ten years from the nameless hill to the bird's nest
名もなき丘から鳥の巣までの10年
이름 없는 언덕에서 새 둥지까지 10년
wu ming gao di dao niao chao de shi nian
一路鋪滿汗水淚水
The road was covered with sweat and tears
道は汗と涙で覆われていた
길은 땀과 눈물로 뒤덮여 있었다.
yi lu pu man han shui lei shui
任意門外我們用盡全力飛
We flew with all our might outside the Anywhere Door
私たちはどこでもドアの外へ全力で飛びました
우리는 온 힘을 다해 애니웨어 도어 밖으로 날아갔습니다.
ren yi men wai wo men yong jin quan li fei
管他有多遙遠
No matter how far away
どれだけ遠くても
아무리 멀리 떨어져 있어도
guan ta you duo yao yuan
我們曾走過 無數地方 和無盡歲月
We have traveled to countless places and through endless years.
私たちは数え切れないほどの場所を、そして数え切れないほどの年月を旅してきました。
우리는 수많은 곳을 여행했고, 끝없는 세월을 거쳐왔습니다.
wo men ceng zou guo wu shu di fang he wu jin sui yue
搭着肩環遊 無法遺忘 的光輝世界
Journeying shoulder to shoulder through an unforgettable world of splendor
忘れられないほどの壮麗な世界を肩を並べて旅する
잊을 수 없는 화려한 세계를 어깨를 나란히 하며 여행하다
da zhe jian huan you wu fa yi wang de guang hui shi jie
那個唱片行 何時已不見
When did that record store disappear?
そのレコード店はいつ消えたのですか?
그 음반 가게는 언제 없어졌지?
na ge chang pian hang he shi yi bu jian
是誰說過搖滾萬歲
Who said long live rock and roll?
ロックンロール万歳なんて誰が言った?
누가 록앤롤 만세라고 했지?
shi shui shuo guo yao gun wan sui
任意門裏我們偶爾也疲倦
We sometimes get tired inside the Anywhere Door.
どこでもドアの中では疲れてしまうこともあります。
우리는 가끔 '어디든 문' 안에서 피곤함을 느낍니다.
ren yi men li wo men ou er ye pi juan
平凡的我們 也將回到 平凡的世界
We, ordinary people, will also return to an ordinary world.
私たち普通の人々も普通の世界に戻ります。
우리 평범한 사람들도 평범한 세상으로 돌아갈 것입니다.
ping fan de wo men ye jiang hui dao ping fan de shi jie
生活中充滿 孩子哭聲 柴米和油鹽
Life is filled with the cries of children, and the mundane necessities of daily life.
人生は、子供たちの泣き声や、日々の生活に必要となるありふれたもので満ち溢れています。
삶은 아이들의 울음소리와 일상생활의 소소한 필수품들로 가득 차 있다.
sheng huo zhong chong man hai zi ku sheng chai mi he you yan
曾和你走過 麥迪遜花園
I once walked with you through Madison Square Garden
かつて私はあなたと一緒にマディソンスクエアガーデンを歩いたことがある
나는 예전에 당신과 함께 매디슨 스퀘어 가든을 걸었던 적이 있어요.
ceng he ni zou guo mai di xun hua yuan
任意門外繞一大圈
Walk around a big circle outside the Anywhere Door
どこでもドアの外の大きな円を歩く
애니웨어 도어(Anywhere Door) 바깥의 큰 원을 따라 걸어보세요.
ren yi men wai rao yi da quan
你問我全世界是哪裏最美
You ask me where the most beautiful place in the world is?
世界で最も美しい場所はどこでしょうか?
세상에서 가장 아름다운 곳이 어디냐고 물으신 건가요?
ni wen wo quan shi jie shi na li zui mei
答案是你身邊 只要是你身邊
The answer is right beside you. It's right beside you.
答えはすぐそばにあります。すぐそばにあります。
답은 바로 당신 옆에 있어요. 바로 당신 옆에요.
da an shi ni shen bian zhi yao shi ni shen bian
行天宮後 二樓前座 那個小房間
Behind Xingtian Palace, on the second floor, in the front row, that small room
行天宮の裏、2階の最前列にある小さな部屋
싱톈궁 뒤편 2층 맨 앞줄에 있는 작은 방
hang tian gong hou er lou qian zuo na ge xiao fang jian
獸媽準備 宵夜是大雞腿
The mother prepared a large chicken leg as a midnight snack.
母親は夜食として大きな鶏の足を用意した。
어머니는 한밤중에 먹을 간식으로 커다란 닭다리를 준비하셨다.
shou ma zhun bei xiao ye shi da ji tui
每個夢都 像任意門
Every dream is like a magic door.
すべての夢は魔法の扉のようなものです。
모든 꿈은 마법의 문과 같다.
mei ge meng dou xiang ren yi men
往不同世界 而你的故事
To different worlds, and your story
異なる世界へ、そしてあなたの物語へ
서로 다른 세계로, 그리고 당신의 이야기로
wang bu tong shi jie er ni de gu shi
現在正是起點
Now is the starting point.
今が出発点です。
지금이 바로 시작점입니다.
xian zai zheng shi qi dian
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
任意門
●●●
行天宮後 二樓前座 那個小房間
日夜排練 我們聽着唱片
唱片來自 那唱片行 叫搖滾萬歲
和駐唱小店 都在士林邊緣
我們都想 離開這邊 追尋另一邊
苗慄孩子 搬到臺北求學
水手之子 重考擠進 信義路校園
和高雄學弟 當時看不順眼
我們曾走過 無數地方 和無盡歲月
搭着肩環遊 無法遺忘 的光輝世界
那年我們都 衝出南陽街
任意門通向了音樂
任意門外我們都任意的飛
是自由的滋味
......
●●●
七號公園 初次登場 是那個三月
自強隧道 漫長的像永遠
椰林大道 誰放棄了 律師的家業
頭也不回地 越來越唱越遠
外灘風光 躍出課本 是那麼新鮮
從回民街 再飛到尖沙咀
男兒立志 成名在望 不論多遙遠
一離開臺北 卻又想念臺北
我們曾走過 無數地方 和無盡歲月
搭着肩環遊 無法遺忘 的光輝世界
無名高地到 鳥巢的十年
一路鋪滿汗水淚水
任意門外我們用盡全力飛
管他有多遙遠
......
●●●
我們曾走過 無數地方 和無盡歲月
搭着肩環遊 無法遺忘 的光輝世界
那個唱片行 何時已不見
是誰說過搖滾萬歲
任意門裏我們偶爾也疲倦
平凡的我們 也將回到 平凡的世界
生活中充滿 孩子哭聲 柴米和油鹽
曾和你走過 麥迪遜花園
任意門外繞一大圈
你問我全世界是哪裏最美
答案是你身邊 只要是你身邊
行天宮後 二樓前座 那個小房間
獸媽準備 宵夜是大雞腿
每個夢都 像任意門
往不同世界 而你的故事
現在正是起點
愛情的模樣
你是巨大的海洋
You are the vast ocean
あなたは広大な海です
당신은 광활한 바다입니다
ni shi ju da de hai yang
我是雨下在你身上
I am the rain falling on you
私はあなたに降る雨です
나는 너에게 내리는 비다
wo shi yu xia zai ni shen shang
我失去了自己的形狀
I lost my shape
体型が崩れてしまった
몸매를 잃었어요
wo shi qu le zi ji de xing zhuang
我看到遠方 愛情的模樣
I see the shape of love in the distance.
遠くに愛の形が見えます。
저 멀리 사랑의 형체가 보인다.
wo kan dao yuan fang ai qing de mo yang
曾經孤單的徬徨
The loneliness and confusion of the past
過去の孤独と混乱
과거의 외로움과 혼란
ceng jing gu dan de bang huang
曾經相信曾經失望
I once believed, and I was once disappointed.
私はかつて信じ、そして失望した。
나는 한때 믿었고, 한때 실망했다.
ceng jing xiang xin ceng jing shi wang
你穿過了重重的迷惘
You have passed through layers of confusion.
あなたは混乱の層を通過しました。
당신은 여러 겹의 혼란을 헤쳐 나왔습니다.
ni chuan guo le zhong zhong de mi wang
那愛的慌張 終於要解放
That anxious love is finally about to be liberated.
その不安な恋は、ついに解放されようとしています。
그 불안했던 사랑이 마침내 해방되려 합니다.
na ai de huang zhang zhong yu yao jie fang
你是誰 叫我狂戀
Who are you? You call me a fanatic.
あなたは誰ですか?私を狂信者と呼ぶのですか?
당신은 누구세요? 당신은 저를 광신자라고 부르군요.
ni shi shui jiao wo kuang lian
叫我勇敢地挑戰全世界
Tell me to bravely challenge the whole world
勇敢に世界に挑戦しろと言ってくれ
내게 온 세상을 용감하게 도전하라고 말해줘
jiao wo yong gan di tiao zhan quan shi jie
在一樣的身體裏面
In the same body
同じ体の中で
같은 몸 안에
zai yi yang de shen ti li mian
一樣有愛與被愛的感覺
The same feeling of loving and being loved.
愛する気持ちと愛される気持ちは同じです。
사랑하는 것과 사랑받는 것, 똑같은 느낌.
yi yang you ai yu bei ai de gan jiao
我愛誰 已無所謂
It doesn't matter who I love anymore.
もう誰を愛するかは問題ではない。
이제 내가 누구를 사랑하는지는 중요하지 않아.
wo ai shui yi wu suo wei
沒有誰能將愛情劃界限
No one can draw a line in love.
愛に線を引くことは誰にもできない。
사랑에는 선을 그을 수 있는 것이 없다.
mei you shui neng jiang ai qing hua jie xian
在一樣的身體裏面
In the same body
同じ体の中で
같은 몸 안에
zai yi yang de shen ti li mian
謎樣的魔力卻是更強烈
The mysterious magic is even stronger.
神秘の魔法がさらに強力になりました。
신비로운 마법은 더욱 강력해졌다.
mi yang de mo li que shi geng qiang lie
星星在夜空中閃亮
The stars shone brightly in the night sky
夜空には星が明るく輝いていた
밤하늘에 별들이 밝게 빛났다.
xing xing zai ye kong zhong shan liang
星空下我不停流浪
I wander endlessly under the starry sky
星空の下を果てしなくさまよう
나는 별이 빛나는 하늘 아래 끝없이 방황한다
xing kong xia wo bu ting liu lang
此生我無知的奔忙
My ignorant toil in this life
この人生における私の無知な苦労
이 삶에서 나의 무지한 노력
ci sheng wo wu zhi de ben mang
因爲你眼光 都化成了光亮
Because your gaze has turned into light.
あなたの視線が光に変わったからです。
당신의 시선이 빛으로 변했기 때문입니다.
yin wei ni yan guang dou hua cheng le guang liang
這世界全部的漂亮
All the beauty in this world
この世のすべての美しさ
이 세상의 모든 아름다움
zhe shi jie quan bu de piao liang
不過你的可愛模樣
But your cute appearance
でもあなたの可愛い外見
하지만 너의 귀여운 외모는
bu guo ni de ke ai mo yang
你讓我舉雙手投降
You're making me surrender with my hands up?
両手を上げて降参させるつもりですか?
내가 두 손을 들고 항복하라고 강요하는 겁니까?
ni rang wo ju shuang shou tou jiang
跨出了城牆 長出了翅膀
They stepped out of the city walls and grew wings.
彼らは城壁の外へ出て翼が生えました。
그들은 성벽 밖으로 나가자마자 날개가 돋아났다.
kua chu le cheng qiang zhang chu le chi bang
你是誰 叫我狂戀
Who are you? You call me a fanatic.
あなたは誰ですか?私を狂信者と呼ぶのですか?
당신은 누구세요? 당신은 저를 광신자라고 부르군요.
ni shi shui jiao wo kuang lian
叫我勇敢地挑戰全世界
Tell me to bravely challenge the whole world
勇敢に世界に挑戦しろと言ってくれ
내게 온 세상을 용감하게 도전하라고 말해줘
jiao wo yong gan di tiao zhan quan shi jie
在一樣的身體裏面
In the same body
同じ体の中で
같은 몸 안에
zai yi yang de shen ti li mian
一樣有愛與被愛的感覺
The same feeling of loving and being loved.
愛する気持ちと愛される気持ちは同じです。
사랑하는 것과 사랑받는 것, 똑같은 느낌.
yi yang you ai yu bei ai de gan jiao
我愛誰 已無所謂
It doesn't matter who I love anymore.
もう誰を愛するかは問題ではない。
이제 내가 누구를 사랑하는지는 중요하지 않아.
wo ai shui yi wu suo wei
沒有誰能將愛情劃界限
No one can draw a line in love.
愛に線を引くことは誰にもできない。
사랑에는 선을 그을 수 있는 것이 없다.
mei you shui neng jiang ai qing hua jie xian
在一樣的身體裏面
In the same body
同じ体の中で
같은 몸 안에
zai yi yang de shen ti li mian
謎樣的魔力卻是更強烈
The mysterious magic is even stronger.
神秘の魔法がさらに強力になりました。
신비로운 마법은 더욱 강력해졌다.
mi yang de mo li que shi geng qiang lie
你是巨大的海洋
You are the vast ocean
あなたは広大な海です
당신은 광활한 바다입니다
ni shi ju da de hai yang
我是雨下在你身上
I am the rain falling on you
私はあなたに降る雨です
나는 너에게 내리는 비다
wo shi yu xia zai ni shen shang
我失去了自己的形狀
I lost my shape
体型が崩れてしまった
몸매를 잃었어요
wo shi qu le zi ji de xing zhuang
我看到遠方 愛情的模樣
I see the shape of love in the distance.
遠くに愛の形が見えます。
저 멀리 사랑의 형체가 보인다.
wo kan dao yuan fang ai qing de mo yang
詞:五月天阿信
Lyrics: Ashin, Mayday
作詞:アシン、メイデイ
작사: 아신, 메이데이
曲:五月天阿信
Music: Ashin of Mayday
音楽:メイデイのアシン
음악: 메이데이의 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
愛情的模樣
●●●
你是巨大的海洋
我是雨下在你身上
我失去了自己的形狀
我看到遠方 愛情的模樣
曾經孤單的徬徨
曾經相信曾經失望
你穿過了重重的迷惘
那愛的慌張 終於要解放
你是誰 叫我狂戀
叫我勇敢地挑戰全世界
在一樣的身體裏面
一樣有愛與被愛的感覺
我愛誰 已無所謂
沒有誰能將愛情劃界限
在一樣的身體裏面
謎樣的魔力卻是更強烈
......
●●●
星星在夜空中閃亮
星空下我不停流浪
此生我無知的奔忙
因爲你眼光 都化成了光亮
這世界全部的漂亮
不過你的可愛模樣
你讓我舉雙手投降
跨出了城牆 長出了翅膀
你是誰 叫我狂戀
叫我勇敢地挑戰全世界
在一樣的身體裏面
一樣有愛與被愛的感覺
我愛誰 已無所謂
沒有誰能將愛情劃界限
在一樣的身體裏面
謎樣的魔力卻是更強烈
你是巨大的海洋
我是雨下在你身上
我失去了自己的形狀
我看到遠方 愛情的模樣
星空
摸不到的顏色 是否叫彩虹
Are colors that can't be touched called rainbows?
触れることのできない色を虹と呼ぶのでしょうか?
손으로 만질 수 없는 색깔들을 무지개라고 부르나요?
mo bu dao de yan se shi fou jiao cai hong
看不到的擁抱 是否叫做微風
Is an unseen embrace called a breeze?
目に見えない抱擁をそよ風と呼ぶのか?
보이지 않는 포옹을 산들바람이라고 부를 수 있을까요?
kan bu dao de yong bao shi fou jiao zuo wei feng
一個人 想着一個人 是否就叫寂寞
Is loneliness simply thinking about someone?
孤独とは、ただ誰かのことを思うことなのでしょうか?
외로움이란 단순히 누군가를 생각하는 것일까요?
yi ge ren xiang zhe yi ge ren shi fou jiu jiao ji mo
命運偷走如果 只留下結果
Fate steals away what might have happened, leaving only the outcome.
運命は、起こり得たかもしれないことを奪い去り、結果だけを残します。
운명은 일어날 수도 있었던 일을 앗아가 버리고 결과만을 남겨둔다.
ming yun tou zou ru guo zhi liu xia jie guo
時間偷走初衷 只留下了苦衷
Time steals away our original intentions, leaving only bitterness.
時間が経つにつれて私たちの当初の意図は奪われ、苦味だけが残ります。
시간은 우리의 처음 의도를 앗아가 버리고, 쓰라린 마음만 남긴다.
shi jian tou zou chu zhong zhi liu xia le ku zhong
你來過 然後你走後 只留下星空
You came, and then you left, leaving only the starry sky.
あなたは来て、そして去っていき、残ったのは星空だけ。
당신은 왔다가 떠났고, 오직 별이 빛나는 하늘만 남겼습니다.
ni lai guo ran hou ni zou hou zhi liu xia xing kong
那一年我們望着星空
That year, we gazed at the starry sky.
その年、私たちは星空を眺めました。
그 해, 우리는 별이 빛나는 밤하늘을 바라보았다.
na yi nian wo men wang zhe xing kong
有那麼多的燦爛的夢
There are so many brilliant dreams
素晴らしい夢はたくさんあります
정말 멋진 꿈들이 너무나 많아요
you na me duo de can lan de meng
以爲快樂會永久 像不變星空 陪着我
I thought happiness would last forever, like the unchanging starry sky, accompanying me.
変わらない星空のように、幸せはずっと私に付き添ってくれるものだと思っていました。
나는 행복이 변치 않는 별이 빛나는 하늘처럼 영원히 내 곁에 머물 거라고 생각했다.
yi wei kuai le hui yong jiu xiang bu bian xing kong pei zhe wo
獵戶 天狼 織女光年外沉默
Orion, Sirius, Vega, light-years away, silent.
オリオン、シリウス、ベガ、何光年も離れたところに、静寂が広がっている。
오리온자리, 시리우스, 베가, 수 광년 떨어진 곳에, 고요히.
lie hu tian lang zhi nu guang nian wai chen mo
回憶 青春 夢想何時偷偷隕落
Memories of youth: When did those dreams quietly fade away?
青春の思い出:あの夢はいつの間にか静かに消え去ってしまったのだろうか?
젊은 시절의 추억: 그 꿈들은 언제 조용히 사라져 버린 걸까?
hui yi qing chun meng xiang he shi tou tou yun luo
我愛過 然後我沉默 人海裏漂流
I loved, then I fell silent, drifting in the sea of people.
私は愛し、そして沈黙し、人々の海に漂っていました。
나는 사랑했고, 그 후 침묵에 잠겨 수많은 사람들 속을 표류했다.
wo ai guo ran hou wo chen mo ren hai li piao liu
那一年我們望着星空
That year, we gazed at the starry sky.
その年、私たちは星空を眺めました。
그 해, 우리는 별이 빛나는 밤하늘을 바라보았다.
na yi nian wo men wang zhe xing kong
未來的未來從沒想過
I never thought about the future.
私は将来について考えたことがありませんでした。
저는 미래에 대해 생각해 본 적이 없어요.
wei lai de wei lai cong mei xiang guo
當故事失去美夢 美夢失去線索
When the story loses its beautiful dream, the beautiful dream loses its clues.
物語が美しい夢を失うと、美しい夢も手がかりを失う。
이야기가 아름다운 꿈을 잃으면, 그 아름다운 꿈은 단서를 잃게 된다.
dang gu shi shi qu mei meng mei meng shi qu xian suo
而我們失去聯絡
And we lost contact
そして連絡が取れなくなった
그리고 우리는 연락이 끊겼습니다.
er wo men shi qu lian luo
這一片無言無語星空
This silent, speechless starry sky
この静かで言葉にならない星空
침묵과 말 없는 별이 빛나는 하늘
zhe yi pian wu yan wu yu xing kong
爲什麼靜靜看我淚流
Why do you silently watch me cry?
なぜあなたは私が泣いているのを黙って見ているのですか?
왜 당신은 내가 우는 모습을 말없이 지켜보는 건가요?
wei shi me jing jing kan wo lei liu
如果你在的時候 會不會伸手 擁抱我
If you were here, would you reach out and hug me?
もしあなたがここにいたら、手を伸ばして私を抱きしめてくれるでしょうか?
만약 당신이 여기 있었다면, 손을 내밀어 저를 안아주었을까요?
ru guo ni zai de shi hou hui bu hui shen shou yong bao wo
細數繁星閃爍 細數此生奔波
Counting the twinkling stars, counting the toils of this life.
きらめく星を数え、この人生の苦労を数える。
반짝이는 별들을 세어보고, 이 삶의 고난들을 헤아려 본다.
xi shu fan xing shan shuo xi shu ci sheng ben bo
原來所有 所得 所獲 不如一夜的星空
It turns out that all that we've gained and acquired is less than a single night's starry sky.
結局、私たちが獲得し獲得したものは、一晩の星空よりも少ないのです。
알고 보니 우리가 얻고 축적한 모든 것은 밤하늘의 별빛보다도 보잘것없었습니다.
yuan lai suo you suo de suo huo bu ru yi ye de xing kong
空氣中的溫柔 回憶你的笑容
The gentleness in the air, the memory of your smile
空気の優しさ、あなたの笑顔の記憶
공기 속의 온화함, 당신의 미소에 대한 기억
kong qi zhong de wen rou hui yi ni de xiao rong
仿佛只要伸手 就能觸摸
It's as if you can touch it just by reaching out.
手を伸ばせば触れられるかのような感じ。
마치 손을 뻗으면 바로 닿을 수 있을 것 같아요.
fang fo zhi yao shen shou jiu neng chu mo
摸不到的顏色 是否叫彩虹
Are colors that can't be touched called rainbows?
触れることのできない色を虹と呼ぶのでしょうか?
손으로 만질 수 없는 색깔들을 무지개라고 부르나요?
mo bu dao de yan se shi fou jiao cai hong
看不到的擁抱 是否叫做微風
Is an unseen embrace called a breeze?
目に見えない抱擁をそよ風と呼ぶのか?
보이지 않는 포옹을 산들바람이라고 부를 수 있을까요?
kan bu dao de yong bao shi fou jiao zuo wei feng
一個人 習慣一個人
I'm used to being alone.
私は一人でいることに慣れています。
저는 혼자 있는 것에 익숙해요.
yi ge ren xi guan yi ge ren
這一刻獨自望着星空
At this moment, I gaze at the starry sky alone.
今この瞬間、私はひとり星空を眺めている。
이 순간, 나는 홀로 별이 빛나는 하늘을 바라본다.
zhe yi ke du zi wang zhe xing kong
從前的從前從沒變過
The past has never changed.
過去は決して変わっていない。
과거는 결코 변하지 않는다.
cong qian de cong qian cong mei bian guo
寂寞可以是忍受 也可以是享受
Loneliness can be endured or it can be enjoyed.
孤独は耐えることも、楽しむこともできます。
외로움은 견딜 수도 있고, 즐길 수도 있다.
ji mo ke yi shi ren shou ye ke yi shi xiang shou
享受僅有的擁有
Enjoy what you have
持っているものを楽しんでください
가진 것에 만족하세요
xiang shou jin you de yong you
那一年我們望着星空
That year, we gazed at the starry sky.
その年、私たちは星空を眺めました。
그 해, 우리는 별이 빛나는 밤하늘을 바라보았다.
na yi nian wo men wang zhe xing kong
有那麼多的燦爛的夢
There are so many brilliant dreams
素晴らしい夢はたくさんあります
정말 멋진 꿈들이 너무나 많아요
you na me duo de can lan de meng
至少回憶會永久 像不變星空 陪着我
At least the memories will last forever, like the unchanging starry sky, accompanying me.
少なくとも、思い出は、変わらない星空のように、私とともに永遠に残り続けるでしょう。
적어도 그 추억들은 변치 않는 별이 빛나는 하늘처럼 영원히 내 곁에 남아 있을 것이다.
zhi shao hui yi hui yong jiu xiang bu bian xing kong pei zhe wo
最後只剩下星空 像不變回憶 陪着我
In the end, only the starry sky remains, like unchanging memories, accompanying me.
最後に残るのは星空だけ。変わらない思い出のように、私に付き添って。
결국 남는 것은 변치 않는 추억처럼 별이 빛나는 하늘뿐이다.
zui hou zhi sheng xia xing kong xiang bu bian hui yi pei zhe wo
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:石頭
Music: Stone
音楽:ストーン
음악: 스톤
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
星空
●●●
摸不到的顏色 是否叫彩虹
看不到的擁抱 是否叫做微風
一個人 想着一個人 是否就叫寂寞
命運偷走如果 只留下結果
時間偷走初衷 只留下了苦衷
你來過 然後你走後 只留下星空
那一年我們望着星空
有那麼多的燦爛的夢
以爲快樂會永久 像不變星空 陪着我
獵戶 天狼 織女光年外沉默
回憶 青春 夢想何時偷偷隕落
我愛過 然後我沉默 人海裏漂流
那一年我們望着星空
未來的未來從沒想過
當故事失去美夢 美夢失去線索
而我們失去聯絡
這一片無言無語星空
爲什麼靜靜看我淚流
如果你在的時候 會不會伸手 擁抱我
細數繁星閃爍 細數此生奔波
原來所有 所得 所獲 不如一夜的星空
空氣中的溫柔 回憶你的笑容
仿佛只要伸手 就能觸摸
摸不到的顏色 是否叫彩虹
看不到的擁抱 是否叫做微風
一個人 習慣一個人
這一刻獨自望着星空
從前的從前從沒變過
寂寞可以是忍受 也可以是享受
享受僅有的擁有
那一年我們望着星空
有那麼多的燦爛的夢
至少回憶會永久 像不變星空 陪着我
最後只剩下星空 像不變回憶 陪着我
我不願讓你一個人
你說呢 明知你不在還是會問
What do you think? I still ask even though I know you're not here.
どう思いますか?あなたがここにいないのは分かっていますが、それでも聞いてしまいます。
어떻게 생각하세요? 당신이 여기 없다는 걸 알지만 그래도 물어보고 싶어요.
ni shuo ne ming zhi ni bu zai hai shi hui wen
空氣卻不能代替你出聲
Air cannot speak for you.
空気はあなたに代わって話すことはできません。
공기는 당신을 대신해서 말할 수 없습니다.
kong qi que bu neng dai ti ni chu sheng
習慣像永不愈合的固執傷痕
Habits are like stubborn wounds that never heal.
習慣は決して癒えることのない頑固な傷のようなものです。
습관은 절대 낫지 않는 고집 센 상처와 같다.
xi guan xiang yong bu yu he de gu zhi shang hen
一思念就撕裂靈魂
Longing tears my soul apart
憧れが私の魂を引き裂く
그리움이 내 영혼을 갈기갈기 찢어놓는다.
yi si nian jiu si lie ling hun
把相片讓你能保存多洗一本
This will allow you to save more photos and print more copies.
これにより、より多くの写真を保存し、より多くのコピーを印刷できるようになります。
이렇게 하면 더 많은 사진을 저장하고 더 많은 복사본을 인쇄할 수 있습니다.
ba xiang pian rang ni neng bao cun duo xi yi ben
毛衣也爲你準備多一層
We've also prepared an extra layer for you in the sweater.
セーターには追加のレイヤーも用意しました。
스웨터에 덧입을 수 있는 여분의 옷도 준비해 두었습니다.
mao yi ye wei ni zhun bei duo yi ceng
但是 你孤單時刻 安慰的體溫
But in your lonely moments, the comforting warmth of your body...
でも、孤独な時に、あなたの体の温もりが心地よくて…
하지만 외로운 순간에는, 당신 몸의 따뜻함이 위안이 되어줄 거예요...
dan shi ni gu dan shi ke an wei de ti wen
怎麼爲你多留一份
How can I save an extra portion for you?
どうすれば余分に取っておけますか?
어떻게 하면 당신을 위해 한 접시 더 남겨둘 수 있을까요?
zen me wei ni duo liu yi fen
我不願讓你一個人 一個人在人海浮沉
I don't want you to be alone, adrift in the sea of people.
あなたには人の海に漂いながら孤独になってほしくないのです。
나는 네가 사람들로 가득한 바다에서 홀로 표류하는 것을 원하지 않아.
wo bu yuan rang ni yi ge ren yi ge ren zai ren hai fu chen
我不願 你獨自走過 風雨的時分
I don't want you to walk through the storms alone.
君に嵐の中を一人で歩いてほしくはない。
나는 당신이 폭풍 속을 혼자 걸어가는 것을 원하지 않아요.
wo bu yuan ni du zi zou guo feng yu de shi fen
我不願讓你一個人 承受這世界的殘忍
I don't want you to bear the cruelty of this world alone.
この世の残酷さをあなたに一人で背負わせたくない。
나는 네가 이 세상의 잔혹함을 혼자 감당하는 것을 원하지 않아.
wo bu yuan rang ni yi ge ren cheng shou zhe shi jie de can ren
我不願眼淚陪你到永恆
I don't want my tears to accompany you forever.
私の涙が永遠にあなたに付き添うことは望んでいません。
내 눈물이 당신과 영원히 함께하는 걸 원하지 않아요.
wo bu yuan yan lei pei ni dao yong heng
你走後 愛情的遺跡像是空城
After you left, the remnants of our love are like an empty city.
あなたが去った後、私たちの愛の残骸は空っぽの街のようです。
당신이 떠난 후, 우리 사랑의 흔적은 텅 빈 도시처럼 남았습니다.
ni zou hou ai qing de yi ji xiang shi kong cheng
遺落你杯子手套和笑聲
You left behind your cup, gloves, and laughter.
あなたはカップと手袋と笑いを残して行きました。
당신은 컵과 장갑, 그리고 웃음을 뒤에 남겨두고 떠났습니다.
yi luo ni bei zi shou tao he xiao sheng
最後你只帶走你脆弱和單純
In the end, all you took with you was your vulnerability and naivety.
結局、あなたが持っていったのは、あなたの弱さと無知さだけだったのです。
결국 당신이 가지고 간 것은 당신의 연약함과 순진함뿐이었습니다.
zui hou ni zhi dai zou ni cui ruo he dan chun
和我最放不下的人
The person I can't let go of the most
最も手放せない人
내가 가장 놓아줄 수 없는 사람
he wo zui fang bu xia de ren
也許未來你會找到懂你疼你更好的人
Perhaps in the future you will find someone who understands and cherishes you even better.
おそらく将来、あなたをもっと理解し大切にしてくれる人が見つかるでしょう。
어쩌면 미래에는 당신을 더욱 잘 이해하고 아껴주는 사람을 만날지도 몰라요.
ye xu wei lai ni hui zhao dao dong ni teng ni geng hao de ren
下段旅程 你一定要更幸福豐盛
May your next journey be even happier and more fulfilling.
次の旅がさらに幸せで充実したものになりますように。
다음 여정이 더욱 행복하고 보람차기를 바랍니다.
xia duan lu cheng ni yi ding yao geng xing fu feng sheng
我不願讓你一個人 一個人在人海浮沉
I don't want you to be alone, adrift in the sea of people.
あなたには人の海に漂いながら孤独になってほしくないのです。
나는 네가 사람들로 가득한 바다에서 홀로 표류하는 것을 원하지 않아.
wo bu yuan rang ni yi ge ren yi ge ren zai ren hai fu chen
我不願 你獨自走過 風雨的時分
I don't want you to walk through the storms alone.
君に嵐の中を一人で歩いてほしくはない。
나는 당신이 폭풍 속을 혼자 걸어가는 것을 원하지 않아요.
wo bu yuan ni du zi zou guo feng yu de shi fen
我不願讓你一個人 承受這世界的殘忍
I don't want you to bear the cruelty of this world alone.
この世の残酷さをあなたに一人で背負わせたくない。
나는 네가 이 세상의 잔혹함을 혼자 감당하는 것을 원하지 않아.
wo bu yuan rang ni yi ge ren cheng shou zhe shi jie de can ren
我不願眼淚陪你到永恆
I don't want my tears to accompany you forever.
私の涙が永遠にあなたに付き添うことは望んでいません。
내 눈물이 당신과 영원히 함께하는 걸 원하지 않아요.
wo bu yuan yan lei pei ni dao yong heng
你說呢 明知你不在還是會問
What do you think? I still ask even though I know you're not here.
どう思いますか?あなたがここにいないのは分かっていますが、それでも聞いてしまいます。
어떻게 생각하세요? 당신이 여기 없다는 걸 알지만 그래도 물어보고 싶어요.
ni shuo ne ming zhi ni bu zai hai shi hui wen
只因習慣你滿足的眼神
Just because I'm used to your satisfied look.
あなたの満足そうな表情に慣れているからだよ。
당신이 만족스러운 표정을 짓는 것에 익숙해져서 그래요.
zhi yin xi guan ni man zu de yan shen
只是我最後一個奢求的可能
It's just my last wishful thinking.
それは単なる私の最後の希望的観測です。
그건 그저 제 마지막 희망사항일 뿐입니다.
zhi shi wo zui hou yi ge she qiu de ke neng
只求你有快樂人生
I only wish you a happy life.
私はあなたに幸せな人生を送ってほしいと願うだけです。
당신의 행복한 삶을 기원합니다.
zhi qiu ni you kuai le ren sheng
只求命運帶你去一段全新的旅程
I only ask that fate take you on a brand new journey.
私がお願いしたいのは、運命があなたを全く新しい旅へと導いてくれることだけです。
저는 운명이 당신을 완전히 새로운 여정으로 이끌어주기만을 바랄 뿐입니다.
zhi qiu ming yun dai ni qu yi duan quan xin de lu cheng
往幸福的天涯飛奔
Flying towards the ends of happiness
幸福の果てに向かって飛んでいく
행복의 끝을 향해 날아오르다
wang xing fu de tian ya fei ben
別回頭 就往前飛奔
Don't look back, just run forward.
振り返らずに、前へ走り続けましょう。
뒤돌아보지 말고 앞으로 달려가세요.
bie hui tou jiu wang qian fei ben
請忘了我 還一個人
Please forget me, there's still someone else.
どうか私を忘れてください、まだ他に誰かがいます。
제발 저를 잊어주세요. 아직 다른 사람이 있어요.
qing wang le wo hai yi ge ren
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:冠佑/阿信
Music: Guan You/Ashin
音楽:関優/阿信
음악: 관유/아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
我不願讓你一個人
●●●
你說呢 明知你不在還是會問
空氣卻不能代替你出聲
習慣像永不愈合的固執傷痕
一思念就撕裂靈魂
把相片讓你能保存多洗一本
毛衣也爲你準備多一層
但是 你孤單時刻 安慰的體溫
怎麼爲你多留一份
我不願讓你一個人 一個人在人海浮沉
我不願 你獨自走過 風雨的時分
我不願讓你一個人 承受這世界的殘忍
我不願眼淚陪你到永恆
你走後 愛情的遺跡像是空城
遺落你杯子手套和笑聲
最後你只帶走你脆弱和單純
和我最放不下的人
......
●●●
也許未來你會找到懂你疼你更好的人
下段旅程 你一定要更幸福豐盛
我不願讓你一個人 一個人在人海浮沉
我不願 你獨自走過 風雨的時分
我不願讓你一個人 承受這世界的殘忍
我不願眼淚陪你到永恆
你說呢 明知你不在還是會問
只因習慣你滿足的眼神
只是我最後一個奢求的可能
只求你有快樂人生
只求命運帶你去一段全新的旅程
往幸福的天涯飛奔
別回頭 就往前飛奔
請忘了我 還一個人
突然好想你
最怕空氣突然安靜
The worst thing is when the air suddenly becomes quiet.
最悪なのは、突然空気が静かになることです。
가장 끔찍한 것은 갑자기 공기가 고요해지는 순간이다.
zui pa kong qi tu ran an jing
最怕朋友突然的關心
I'm most afraid of sudden concern from friends.
友人からの突然の心配が一番怖いです。
저는 친구들이 갑자기 걱정해주는 게 가장 두려워요.
zui pa peng you tu ran de guan xin
最怕回憶突然翻滾絞痛着不平息
What I fear most is that memories suddenly surge up, causing excruciating pain that refuses to subside.
私が最も恐れているのは、突然記憶が湧き上がり、なかなか治まらない激痛を引き起こすことです。
내가 가장 두려워하는 것은 과거의 기억들이 갑자기 밀려들어와 가라앉지 않는 극심한 고통을 유발하는 것이다.
zui pa hui yi tu ran fan gun jiao tong zhe bu ping xi
最怕突然聽到你的消息
I'm most afraid of suddenly hearing news about you.
あなたについてのニュースを突然聞くのが一番怖いです。
나는 당신에 대한 소식을 갑자기 듣게 될까 봐 가장 두려워요.
zui pa tu ran ting dao ni de xiao xi
想念如果會有聲音
If longing could have a sound
憧れに音があったら
그리움에 소리가 있다면
xiang nian ru guo hui you sheng yin
不願那是悲傷的哭泣
I didn't want it to be a sorrowful cry.
悲しい泣き声にはしたくなかった。
나는 그 울음이 슬픔에 잠긴 울음이 되기를 원하지 않았다.
bu yuan na shi bei shang de ku qi
事到如今終於讓自己屬於我自己
Now I can finally belong to myself.
今、私はついに自分自身に属することができます。
이제야 비로소 나 자신에게 속할 수 있게 되었다.
shi dao ru jin zhong yu rang zi ji shu yu wo zi ji
只剩眼淚還騙不過自己
Even tears can't fool yourself.
涙でさえ自分を騙すことはできない。
눈물조차도 스스로를 속일 수는 없다.
zhi sheng yan lei hai pian bu guo zi ji
突然好想你你會在哪裏
I suddenly miss you so much, where are you?
急にあなたがとても恋しくなりました。どこにいますか?
갑자기 너무 보고 싶어졌어, 어디 있어?
tu ran hao xiang ni ni hui zai na li
過得快樂或委屈
Happy or unhappy
幸せか不幸か
행복한가 불행한가
guo de kuai le huo wei qu
突然好想你突然鋒利的回憶
Suddenly I miss you so much, suddenly sharp memories.
急にあなたがとても恋しくなって、急に思い出が鮮明になりました。
갑자기 당신이 너무 그리워져요, 갑자기 모든 기억들이 선명해지네요.
tu ran hao xiang ni tu ran feng li de hui yi
突然模糊的眼睛
Suddenly blurry eyes
突然目がぼやける
갑자기 시야가 흐릿해졌다
tu ran mo hu de yan jing
我們像一首最美麗的歌曲
We are like the most beautiful song
私たちは最も美しい歌のようです
우리는 세상에서 가장 아름다운 노래와 같아요
wo men xiang yi shou zui mei li de ge qu
變成兩部悲傷的電影
Two sad movies
2本の悲しい映画
슬픈 영화 두 편
bian cheng liang bu bei shang de dian ying
爲什麼你帶我走過最難忘的旅行
Why did you take me on the most unforgettable trip?
なぜ私をこの忘れられない旅に連れて行ってくれたのですか?
왜 저를 그토록 잊지 못할 여행에 데려가셨나요?
wei shi me ni dai wo zou guo zui nan wang de lu hang
然後留下最痛的紀念品
Then leave behind the most painful souvenir.
そして、最も辛い思い出を残してください。
그렇다면 가장 고통스러운 기념품은 뒤에 남겨두세요.
ran hou liu xia zui tong de ji nian pin
我們那麼甜那麼美那麼相信
We were so sweet, so beautiful, so trusting
私たちはとても優しくて、とても美しくて、とても信頼し合っていました
우리는 너무나 사랑스럽고, 너무나 아름다웠고, 너무나 순진했죠.
wo men na me tian na me mei na me xiang xin
那麼瘋那麼熱烈的曾經
Such a crazy and passionate past
こんなにクレイジーで情熱的な過去
정말 열정적이고 파란만장했던 과거
na me feng na me re lie de ceng jing
爲何我們還是要
Why do we still need to
なぜまだ
우리는 왜 여전히 그래야 할까요?
wei he wo men hai shi yao
奔向各自的幸福和遺憾中老去
Growing old in their own happiness and regrets
それぞれの幸せと後悔の中で年を重ねる
자신만의 행복과 후회 속에서 늙어간다
ben xiang ge zi de xing fu he yi han zhong lao qu
突然好想你你會在哪裏
I suddenly miss you so much, where are you?
急にあなたがとても恋しくなりました。どこにいますか?
갑자기 너무 보고 싶어졌어, 어디 있어?
tu ran hao xiang ni ni hui zai na li
過得快樂或委屈
Happy or unhappy
幸せか不幸か
행복한가 불행한가
guo de kuai le huo wei qu
突然好想你突然鋒利的回憶
Suddenly I miss you so much, suddenly sharp memories.
急にあなたがとても恋しくなって、急に思い出が鮮明になりました。
갑자기 당신이 너무 그리워져요, 갑자기 모든 기억들이 선명해지네요.
tu ran hao xiang ni tu ran feng li de hui yi
突然模糊的眼睛
Suddenly blurry eyes
突然目がぼやける
갑자기 시야가 흐릿해졌다
tu ran mo hu de yan jing
最怕空氣突然安靜
The worst thing is when the air suddenly becomes quiet.
最悪なのは、突然空気が静かになることです。
가장 끔찍한 것은 갑자기 공기가 고요해지는 순간이다.
zui pa kong qi tu ran an jing
最怕朋友突然的關心
I'm most afraid of sudden concern from friends.
友人からの突然の心配が一番怖いです。
저는 친구들이 갑자기 걱정해주는 게 가장 두려워요.
zui pa peng you tu ran de guan xin
最怕回憶突然翻滾絞痛着不平息
What I fear most is that memories suddenly surge up, causing excruciating pain that refuses to subside.
私が最も恐れているのは、突然記憶が湧き上がり、なかなか治まらない激痛を引き起こすことです。
내가 가장 두려워하는 것은 과거의 기억들이 갑자기 밀려들어와 가라앉지 않는 극심한 고통을 유발하는 것이다.
zui pa hui yi tu ran fan gun jiao tong zhe bu ping xi
最怕突然聽到你的消息
I'm most afraid of suddenly hearing news about you.
あなたについてのニュースを突然聞くのが一番怖いです。
나는 당신에 대한 소식을 갑자기 듣게 될까 봐 가장 두려워요.
zui pa tu ran ting dao ni de xiao xi
最怕此生已經決心自己過沒有你
My biggest fear is that I've already decided to live this life alone without you.
私の最大の恐怖は、私がすでにあなたなしでこの人生を一人で生きていくと決めていることです。
내 가장 큰 두려움은 내가 이미 당신 없이 이 삶을 혼자 살아가기로 결정해버린 것 같아요.
zui pa ci sheng yi jing jue xin zi ji guo mei you ni
卻又突然聽到你的消息
But then I suddenly heard news about you.
しかし、突然あなたについてのニュースを聞きました。
그런데 그때 갑자기 당신에 대한 소식을 들었어요.
que you tu ran ting dao ni de xiao xi
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
突然好想你
●●●
最怕空氣突然安靜
最怕朋友突然的關心
最怕回憶突然翻滾絞痛着不平息
最怕突然聽到你的消息
想念如果會有聲音
不願那是悲傷的哭泣
事到如今終於讓自己屬於我自己
只剩眼淚還騙不過自己
突然好想你你會在哪裏
過得快樂或委屈
突然好想你突然鋒利的回憶
突然模糊的眼睛
我們像一首最美麗的歌曲
變成兩部悲傷的電影
爲什麼你帶我走過最難忘的旅行
然後留下最痛的紀念品
......
●●●
我們那麼甜那麼美那麼相信
那麼瘋那麼熱烈的曾經
爲何我們還是要
奔向各自的幸福和遺憾中老去
突然好想你你會在哪裏
過得快樂或委屈
突然好想你突然鋒利的回憶
突然模糊的眼睛
最怕空氣突然安靜
最怕朋友突然的關心
最怕回憶突然翻滾絞痛着不平息
最怕突然聽到你的消息
最怕此生已經決心自己過沒有你
卻又突然聽到你的消息
你不是真正的快樂
人羣中哭着
Crying in the crowd
群衆の中で泣く
군중 속에서 울고 있는
ren qun zhong ku zhe
你只想變成透明的顏色
You just want to become transparent.
あなたはただ透明になりたいだけなのです。
당신은 그저 투명해지고 싶을 뿐이에요.
ni zhi xiang bian cheng tou ming de yan se
你再也不會夢或痛或心動了
You will never dream of pain or be moved again.
あなたはもう、痛みを夢に見たり、感動したりすることは決してないでしょう。
당신은 다시는 고통을 꿈꾸거나 감동을 느끼지 않을 것입니다.
ni zai ye bu hui meng huo tong huo xin dong le
你已經決定了你已經決定了
You've made your decision. You've made your decision.
あなたは決断しました。あなたは決断しました。
당신은 결정을 내렸군요. 당신은 결정을 내렸어요.
ni yi jing jue ding le ni yi jing jue ding le
你靜靜忍着
You silently endure it.
あなたは黙って耐えます。
당신은 묵묵히 그것을 견뎌냅니다.
ni jing jing ren zhe
緊緊把昨天在拳心握着
Clench yesterday tightly in your fist
昨日を握りしめて
어제를 주먹에 꽉 쥐어라
jin jin ba zuo tian zai quan xin wo zhe
而回憶越是甜
And the sweeter the memories
そして思い出は甘くなる
추억이 달콤할수록
er hui yi yue shi tian
就是越傷人了越是在手心留下
The more you hurt someone, the more likely you are to leave a mark on their palm.
誰かを傷つければ傷つけるほど、その人の手のひらに跡が残る可能性が高くなります。
누군가를 더 많이 상처 입힐수록, 그 사람의 손바닥에 상처 자국을 남길 가능성이 더 커진다.
jiu shi yue shang ren le yue shi zai shou xin liu xia
密密麻麻深深淺淺的刀割
Densely packed with cuts of varying depths
さまざまな深さの切り込みが密集している
다양한 깊이의 절단면들이 빽빽하게 들어차 있다
mi mi ma ma shen shen qian qian de dao ge
你不是真正的快樂
You are not truly happy.
あなたは本当に幸せではありません。
당신은 진정으로 행복하지 않습니다.
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的笑只是你穿的保護色
Your smile is just a protective mask you wear.
あなたの笑顔は、あなたが着けている防御マスクに過ぎません。
당신의 미소는 당신이 쓰고 있는 보호 마스크일 뿐입니다.
ni de xiao zhi shi ni chuan de bao hu se
你決定不恨了
You've decided to stop hating.
あなたは憎むことをやめる決心をしました。
당신은 증오를 멈추기로 결심했군요.
ni jue ding bu hen le
也決定不愛了
I've also decided to stop loving you.
私もあなたを愛するのをやめることにしました。
나도 너를 사랑하는 걸 그만두기로 했어.
ye jue ding bu ai le
把你的靈魂關在永遠
Lock your soul away forever
あなたの魂を永遠に閉じ込めて
당신의 영혼을 영원히 가둬버리세요
ba ni de ling hun guan zai yong yuan
鎖上的軀殼
Locked shell
ロックされたシェル
잠긴 껍데기
suo shang de qu ke
這世界笑了
The world laughed.
世界は笑った。
세상은 비웃었다.
zhe shi jie xiao le
於是你合羣的一起笑了
So you joined in the laughter.
それであなたも一緒に笑いました。
그래서 당신도 함께 웃었죠.
yu shi ni he qun de yi qi xiao le
當生存是規則
When survival is the rule
生き残ることがルールであるとき
생존이 최우선일 때
dang sheng cun shi gui ze
不是你的選擇
It's not your choice.
それはあなたの選択ではありません。
그건 당신의 선택이 아닙니다.
bu shi ni de xuan ze
於是你含着眼淚
So you held back your tears
だからあなたは涙をこらえた
그래서 당신은 눈물을 참았군요.
yu shi ni han zhe yan lei
飄飄蕩蕩
drifting
漂流
표류
piao piao dang dang
跌跌撞撞地走着
Stumbling and staggering.
つまずいてよろめく。
비틀거리며 휘청거린다.
die die zhuang zhuang di zou zhe
你不是真正的快樂
You are not truly happy.
あなたは本当に幸せではありません。
당신은 진정으로 행복하지 않습니다.
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的笑只是你穿的保護色
Your smile is just a protective mask you wear.
あなたの笑顔は、あなたが着けている防御マスクに過ぎません。
당신의 미소는 당신이 쓰고 있는 보호 마스크일 뿐입니다.
ni de xiao zhi shi ni chuan de bao hu se
你決定不恨了
You've decided to stop hating.
あなたは憎むことをやめる決心をしました。
당신은 증오를 멈추기로 결심했군요.
ni jue ding bu hen le
也決定不愛了
I've also decided to stop loving you.
私もあなたを愛するのをやめることにしました。
나도 너를 사랑하는 걸 그만두기로 했어.
ye jue ding bu ai le
把你的靈魂關在永遠
Lock your soul away forever
あなたの魂を永遠に閉じ込めて
당신의 영혼을 영원히 가둬버리세요
ba ni de ling hun guan zai yong yuan
鎖上的軀殼
Locked shell
ロックされたシェル
잠긴 껍데기
suo shang de qu ke
你不是真正的快樂
You are not truly happy.
あなたは本当に幸せではありません。
당신은 진정으로 행복하지 않습니다.
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的傷從不肯完全的愈合
Your wounds never fully heal.
あなたの傷は決して完全には癒えません。
상처는 결코 완전히 아물지 않습니다.
ni de shang cong bu ken wan quan de yu he
我站在你左側
I'm standing to your left.
私はあなたの左側に立っています。
저는 당신의 왼쪽에 서 있습니다.
wo zhan zai ni zuo ce
卻像隔着銀河
But it's like being separated by the Milky Way.
しかし、それはまるで天の川によって隔てられているかのようです。
하지만 마치 은하수로 분리된 것과 같아요.
que xiang ge zhe yin he
難道就真的抱着
Is it really just holding on?
本当にただ我慢しているだけでしょうか?
정말 그저 버티고 있는 것뿐일까요?
nan dao jiu zhen de bao zhe
遺憾一直到老了
Regret lasted until old age
後悔は老後まで続いた
후회는 노년까지 계속되었다
yi han yi zhi dao lao le
然後才後悔着
Then I regretted it.
それから私は後悔しました。
그러고 나서 후회했어요.
ran hou cai hou hui zhe
你不是真正的快樂
You are not truly happy.
あなたは本当に幸せではありません。
당신은 진정으로 행복하지 않습니다.
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的笑只是你穿的保護色
Your smile is just a protective mask you wear.
あなたの笑顔は、あなたが着けている防御マスクに過ぎません。
당신의 미소는 당신이 쓰고 있는 보호 마스크일 뿐입니다.
ni de xiao zhi shi ni chuan de bao hu se
你決定不恨了
You've decided to stop hating.
あなたは憎むことをやめる決心をしました。
당신은 증오를 멈추기로 결심했군요.
ni jue ding bu hen le
也決定不愛了
I've also decided to stop loving you.
私もあなたを愛するのをやめることにしました。
나도 너를 사랑하는 걸 그만두기로 했어.
ye jue ding bu ai le
把你的靈魂關在永遠
Lock your soul away forever
あなたの魂を永遠に閉じ込めて
당신의 영혼을 영원히 가둬버리세요
ba ni de ling hun guan zai yong yuan
鎖上的軀殼
Locked shell
ロックされたシェル
잠긴 껍데기
suo shang de qu ke
你不是真正的快樂
You are not truly happy.
あなたは本当に幸せではありません。
당신은 진정으로 행복하지 않습니다.
ni bu shi zhen zheng de kuai le
你的傷從不肯完全的愈合
Your wounds never fully heal.
あなたの傷は決して完全には癒えません。
상처는 결코 완전히 아물지 않습니다.
ni de shang cong bu ken wan quan de yu he
我站在你左側
I'm standing to your left.
私はあなたの左側に立っています。
저는 당신의 왼쪽에 서 있습니다.
wo zhan zai ni zuo ce
卻像隔着銀河
But it's like being separated by the Milky Way.
しかし、それはまるで天の川によって隔てられているかのようです。
하지만 마치 은하수로 분리된 것과 같아요.
que xiang ge zhe yin he
難道就真的抱着遺憾
Is it really just a matter of regret?
それは本当にただ後悔するだけなのでしょうか?
정말 단순히 후회의 문제일까요?
nan dao jiu zhen de bao zhe yi han
一直到老了
Until old age
老年になるまで
노년까지
yi zhi dao lao le
你值得真正的快樂
You deserve true happiness
あなたは真の幸せに値する
당신은 진정한 행복을 누릴 자격이 있어요.
ni zhi de zhen zheng de kuai le
你應該脫下你穿的保護色
You should take off your camouflage.
迷彩服を脱いだ方がいいですよ。
위장복을 벗어야 합니다.
ni ying gai tuo xia ni chuan de bao hu se
爲什麼失去了
Why was it lost?
なぜ紛失したのでしょうか?
왜 분실되었을까요?
wei shi me shi qu le
還要被懲罰呢
They'll be punished too.
彼らも罰せられるでしょう。
그들도 처벌받을 것이다.
hai yao bei cheng fa ne
能不能就讓悲傷全部
Can we just let all the sadness go?
悲しみを全部手放してもいいでしょうか?
우리 모두의 슬픔을 그냥 놓아버릴 수 있을까요?
neng bu neng jiu rang bei shang quan bu
結束在此刻
End at this moment
今すぐ終了
지금 이 순간 끝내세요
jie shu zai ci ke
重新開始活着
Start living again
再び生き始める
다시 삶을 시작하세요
zhong xin kai shi huo zhe
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信
Music: Ashin
音楽:アシン
음악: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
你不是真正的快樂
●●●
人羣中哭着
你只想變成透明的顏色
你再也不會夢或痛或心動了
你已經決定了你已經決定了
你靜靜忍着
緊緊把昨天在拳心握着
而回憶越是甜
就是越傷人了越是在手心留下
密密麻麻深深淺淺的刀割
你不是真正的快樂
你的笑只是你穿的保護色
你決定不恨了
也決定不愛了
把你的靈魂關在永遠
鎖上的軀殼
這世界笑了
於是你合羣的一起笑了
當生存是規則
不是你的選擇
於是你含着眼淚
飄飄蕩蕩
跌跌撞撞地走着
你不是真正的快樂
你的笑只是你穿的保護色
你決定不恨了
也決定不愛了
把你的靈魂關在永遠
鎖上的軀殼
你不是真正的快樂
你的傷從不肯完全的愈合
我站在你左側
卻像隔着銀河
難道就真的抱着
遺憾一直到老了
然後才後悔着
......
●●●
你不是真正的快樂
你的笑只是你穿的保護色
你決定不恨了
也決定不愛了
把你的靈魂關在永遠
鎖上的軀殼
你不是真正的快樂
你的傷從不肯完全的愈合
我站在你左側
卻像隔着銀河
難道就真的抱着遺憾
一直到老了
你值得真正的快樂
你應該脫下你穿的保護色
爲什麼失去了
還要被懲罰呢
能不能就讓悲傷全部
結束在此刻
重新開始活着
最重要的小事
我走過動蕩日子
I have lived through turbulent times
私は激動の時代を生きてきた
나는 격동의 시대를 살아왔다.
wo zou guo dong dang ri zi
追過夢的放肆
The unbridled pursuit of dreams
夢への飽くなき追求
꿈을 향한 거침없는 추구
zhui guo meng de fang si
穿過多少生死
Passing through countless life and death
数え切れない生と死を経験し
수많은 삶과 죽음을 거쳐
chuan guo duo shao sheng si
卻假裝若無其事
But he pretended nothing was wrong.
しかし彼は何も問題がないかのようにふるまった。
하지만 그는 아무 일도 없었던 척했다.
que jia zhuang ruo wu qi shi
穿過半個城市
Crossing half the city
街の半分を横断
도시의 절반을 가로지르며
chuan guo ban ge cheng shi
只想看你樣子
I just want to see your face
ただあなたの顔が見たいだけ
난 그냥 네 얼굴을 보고 싶을 뿐이야
zhi xiang kan ni yang zi
這一刻最重要的事
The most important thing at this moment
現時点で最も重要なこと
지금 이 순간 가장 중요한 것은
zhe yi ke zui zhong yao de shi
是屬於你最小的事
It is the smallest thing that belongs to you
それはあなたに属する最も小さなものです
그것은 당신에게 속한 가장 작은 것입니다.
shi shu yu ni zui xiao de shi
世界紛紛擾擾喧喧鬧鬧
The world is in turmoil and noise.
世界は混乱と騒音の中にあります。
세상은 혼란과 소음으로 가득 차 있다.
shi jie fen fen rao rao xuan xuan nao nao
什麼是真實
What is reality?
現実とは何か?
현실이란 무엇인가?
shi me shi zhen shi
爲你跌跌撞撞傻傻笑笑
Just waiting for you to be captured by another opponent
他の敵に捕まるのを待っている
나는 당신 앞에서 비틀거리며 바보같이 웃었어요.
wei ni die die zhuang zhuang sha sha xiao xiao
買一杯果汁
We were still young then.
当時私たちはまだ若かった。
주스 한 잔 사세요
mai yi bei guo zhi
就算庸庸碌碌匆匆忙忙
I won't spend the rest of my life judging.
私は残りの人生を判断して過ごすつもりはありません。
비록 당신이 평범하고 바쁜 삶을 살더라도
jiu suan yong yong lu lu cong cong mang mang
活過一輩子
But I dragged my body
でも私は体を引きずって
평생을 살아라
huo guo yi bei zi
也要分分秒秒年年日日
Discover the joy you seek along the way
途中であなたが求める喜びを見つけてください
또한 매분, 매초, 매년, 매일 그래야 합니다.
ye yao fen fen miao miao nian nian ri ri
全心守護你
I still think of you.
私は今でもあなたのことを思っています。
나는 온 마음을 다해 너를 지켜줄게
quan xin shou hu ni
最小的事
Or perhaps it's actually waiting for me to let go.
それとも、実際に私が手放すのを待っているのかもしれません。
가장 작은 것
zui xiao de shi
我就算壯烈前世
Then, like a kite with a broken string, it flew straight to heaven.
そして、糸の切れた凧のように、まっすぐに天へと飛んでいきました。
내가 전생에 영웅적인 죽음을 맞이했더라도
wo jiu suan zhuang lie qian shi
徵服滾滾亂世
After he came into your life these past few years, I hope you hold him tight.
彼があなたの人生に入ってからこの数年、彼をしっかりと抱きしめていてほしいと思います。
혼돈의 세계를 정복하라
zheng fu gun gun luan shi
萬人爲我寫詩
No need to worry about getting entangled with each other again
再び絡み合う心配はありません
만 명이 나를 위해 시를 써 주었다.
wan ren wei wo xie shi
而幸福卻是此時
But happiness is at this moment.
しかし、幸せはこの瞬間にあります。
하지만 행복은 바로 이 순간에 있다.
er xing fu que shi ci shi
靜靜幫你提着
Jingjing helped you carry it.
ジンジンが運ぶのを手伝ってくれました。
징징이가 네가 그걸 옮기는 걸 도와줬어.
jing jing bang ni ti zhe
哈羅凱蒂袋子
Your silhouette compels me to move forward step by step.
あなたのシルエットが私を一歩一歩前進させてくれます。
헬로키티 가방
ha luo kai di dai zi
這一刻最重要的事
The most important thing at this moment
現時点で最も重要なこと
지금 이 순간 가장 중요한 것은
zhe yi ke zui zhong yao de shi
是屬於你最小的事
It is the smallest thing that belongs to you
それはあなたに属する最も小さなものです
그것은 당신에게 속한 가장 작은 것입니다.
shi shu yu ni zui xiao de shi
世界紛紛擾擾喧喧鬧鬧
To put your mind at ease, I smiled and said what I wanted to say but didn't.
皆さんの心を落ち着かせようと、私は笑顔で言いたかったけど言えなかったことを言いました。
세상은 혼란과 소음으로 가득 차 있다.
shi jie fen fen rao rao xuan xuan nao nao
什麼是真實
I only want you and your partner to be well so that you can recover from your illness.
私はただ、あなたとあなたのパートナーが元気になって、病気から回復できることを願っているだけです。
현실이란 무엇인가?
shi me shi zhen shi
爲你跌跌撞撞傻傻笑笑
Neither gather nor disperse
集まらず、解散せず
나는 당신 앞에서 비틀거리며 바보같이 웃었어요.
wei ni die die zhuang zhuang sha sha xiao xiao
買一杯果汁
Just waiting for you to be captured by another opponent
他の敵に捕まるのを待っている
주스 한 잔 사세요
mai yi bei guo zhi
就算庸庸碌碌匆匆忙忙
Thinking young
若く考える
비록 당신이 평범하고 바쁜 삶을 살더라도
jiu suan yong yong lu lu cong cong mang mang
活過一輩子
I won't spend the rest of my life judging.
私は残りの人生を判断して過ごすつもりはありません。
평생을 살아라
huo guo yi bei zi
也要分分秒秒年年日日
But I dragged my body
でも私は体を引きずって
또한 매분, 매초, 매년, 매일 그래야 합니다.
ye yao fen fen miao miao nian nian ri ri
全心守護你
Discover the joy you seek along the way
途中であなたが求める喜びを見つけてください
나는 온 마음을 다해 너를 지켜줄게
quan xin shou hu ni
最小的事
Still tied to your shoulder
まだあなたの肩に縛られている
가장 작은 것
zui xiao de shi
你笑得像個孩子
Or perhaps they're actually waiting for me to make a decision.
それとも、彼らは実際に私が決断するのを待っているのかもしれません。
너는 어린아이처럼 웃는구나.
ni xiao de xiang ge hai zi
每個平凡小事
Then the kite with the broken string will fly straight to heaven.
すると糸が切れた凧はまっすぐに天に飛んでいきます。
평범하고 사소한 모든 것
mei ge ping fan xiao shi
變成永恆故事
I never realized
気づかなかった
영원한 이야기가 되십시오
bian cheng yong heng gu shi
世界紛紛擾擾喧喧鬧鬧
My unfastened promise is bound to me.
私の緩い約束は私に縛られています。
세상은 혼란과 소음으로 가득 차 있다.
shi jie fen fen rao rao xuan xuan nao nao
什麼是真實
Full head of black hair
黒い髪がたっぷり
현실이란 무엇인가?
shi me shi zhen shi
爲你跌跌撞撞傻傻笑笑
Even after thinking about it, I'm still too lazy to take it off.
考えた後でも、まだ外すのが面倒です。
나는 당신 앞에서 비틀거리며 바보같이 웃었어요.
wei ni die die zhuang zhuang sha sha xiao xiao
買一杯果汁
Your thoughts are stirred
あなたの思考はかき立てられる
주스 한 잔 사세요
mai yi bei guo zhi
就算庸庸碌碌匆匆忙忙
In the end, who will be willing to entangle themselves until death?
結局、死ぬまで自分自身を縛り付けておくことをいとわないのは誰でしょうか?
비록 당신이 평범하고 바쁜 삶을 살더라도
jiu suan yong yong lu lu cong cong mang mang
活過一輩子
Then it tears apart the shell, leaving it in a state of disintegration.
その後、殻を引き裂き、崩壊した状態にします。
평생을 살아라
huo guo yi bei zi
也要分分秒秒年年日日
Unwilling to give up
諦めたくない
또한 매분, 매초, 매년, 매일 그래야 합니다.
ye yao fen fen miao miao nian nian ri ri
全心守護你
Is the charm of love itself in its constraints?
愛の魅力は、その制約そのものにあるのでしょうか?
나는 온 마음을 다해 너를 지켜줄게
quan xin shou hu ni
世界紛紛擾擾喧喧鬧鬧
Unfortunately, we held hands.
残念ながら、私たちは手を握りました。
세상은 혼란과 소음으로 가득 차 있다.
shi jie fen fen rao rao xuan xuan nao nao
什麼是真實
No rope
ロープなし
현실이란 무엇인가?
shi me shi zhen shi
爲你跌跌撞撞傻傻笑笑
I stumbled and laughed foolishly for you
私はつまずいてあなたのために馬鹿みたいに笑った
나는 당신 앞에서 비틀거리며 바보같이 웃었어요.
wei ni die die zhuang zhuang sha sha xiao xiao
買一杯果汁
Buy a glass of juice
ジュースを一杯買う
주스 한 잔 사세요
mai yi bei guo zhi
就算庸庸碌碌匆匆忙忙
Even if you live a mediocre and hurried life
平凡で慌ただしい生活を送っていても
비록 당신이 평범하고 바쁜 삶을 살더라도
jiu suan yong yong lu lu cong cong mang mang
活過一輩子
Live a lifetime
一生を生きる
평생을 살아라
huo guo yi bei zi
也要分分秒秒年年日日
It also needs to be every minute, every second, every year, every day.
それは毎分、毎秒、毎年、毎日必要となります。
또한 매분, 매초, 매년, 매일 그래야 합니다.
ye yao fen fen miao miao nian nian ri ri
全心守護你
I will protect you with all my heart
私は心からあなたを守ります
나는 온 마음을 다해 너를 지켜줄게
quan xin shou hu ni
最小的事
The smallest thing
最も小さなもの
가장 작은 것
zui xiao de shi
最重要的事
The most important thing
最も重要なこと
가장 중요한 것
zui zhong yao de shi
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:瑪莎
Composer: Martha
作曲家:マーサ
작곡가: 마사
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
最重要的小事
●●●
我走過動蕩日子
追過夢的放肆
穿過多少生死
卻假裝若無其事
穿過半個城市
只想看你樣子
這一刻最重要的事
是屬於你最小的事
世界紛紛擾擾喧喧鬧鬧
什麼是真實
爲你跌跌撞撞傻傻笑笑
買一杯果汁
就算庸庸碌碌匆匆忙忙
活過一輩子
也要分分秒秒年年日日
全心守護你
最小的事
......
●●●
我就算壯烈前世
徵服滾滾亂世
萬人爲我寫詩
而幸福卻是此時
靜靜幫你提着
哈羅凱蒂袋子
這一刻最重要的事
是屬於你最小的事
世界紛紛擾擾喧喧鬧鬧
什麼是真實
爲你跌跌撞撞傻傻笑笑
買一杯果汁
就算庸庸碌碌匆匆忙忙
活過一輩子
也要分分秒秒年年日日
全心守護你
最小的事
......
●●●
你笑得像個孩子
每個平凡小事
變成永恆故事
世界紛紛擾擾喧喧鬧鬧
什麼是真實
爲你跌跌撞撞傻傻笑笑
買一杯果汁
就算庸庸碌碌匆匆忙忙
活過一輩子
也要分分秒秒年年日日
全心守護你
世界紛紛擾擾喧喧鬧鬧
什麼是真實
爲你跌跌撞撞傻傻笑笑
買一杯果汁
就算庸庸碌碌匆匆忙忙
活過一輩子
也要分分秒秒年年日日
全心守護你
最小的事
最重要的事
忘詞
嗯嗯搭啦我又忘了
Okay, I forgot again.
はい、また忘れました。
아, 또 잊어버렸네요.
en en da la wo you wang le
我應該應該應該應該唱什麼
What should I sing?
何を歌えばいいでしょうか?
무슨 노래를 불러야 할까요?
wo ying gai ying gai ying gai ying gai chang shi me
我應該應該應該應該怎麼做
What should I do?
どうすればいいですか?
어떻게 해야 할까요?
wo ying gai ying gai ying gai ying gai zen me zuo
嗯嗯搭啦想起來了
Hmm, I remember now.
ふーん、思い出したよ。
음, 이제 기억나네.
en en da la xiang qi lai le
我好像好像好像好像應該說
I think I should say...
私はこう言うべきだと思う...
제가 말씀드리고 싶은 것은…
wo hao xiang hao xiang hao xiang hao xiang ying gai shuo
我好想好想好想好想對你說
I really, really, really want to tell you
本当に本当に本当にあなたに伝えたい
정말, 정말, 정말 너에게 말하고 싶어
wo hao xiang hao xiang hao xiang hao xiang dui ni shuo
在你的面前我就變得很笨拙
I become very clumsy in your presence.
あなたの前では私はとても不器用になります。
당신 앞에 있으면 저는 굉장히 어색해져요.
zai ni de mian qian wo jiu bian de hen ben zhuo
就像是一個不斷忘詞的歌手
Like a singer who keeps forgetting lyrics.
歌詞を何度も忘れる歌手のように。
마치 가사를 자꾸 잊어버리는 가수처럼.
jiu xiang shi yi ge bu duan wang ci de ge shou
我練習過彩排過
I've practiced and rehearsed.
練習もリハーサルもしました。
저는 연습도 많이 하고 리허설도 했어요.
wo lian xi guo cai pai guo
這個時候
At this time
現時点では
이 시점에
zhe ge shi hou
卻又說不出口 喔
But I can't bring myself to say it.
しかし、私はそれを言うことができません。
하지만 차마 그 말을 할 수가 없네요.
que you shuo bu chu kou wo
你 你的溫柔感動了我
Your gentleness touched me.
あなたの優しさが私に感動を与えました。
당신의 온화함이 제 마음을 감동시켰습니다.
ni ni de wen rou gan dong le wo
我 忍耐太久內傷太重
I endured it for too long and my internal injuries were too severe.
私は長い間耐えていたので、内臓損傷がひどくなりました。
너무 오랫동안 그 고통을 견뎌냈고, 내부 장기 손상이 너무 심했습니다.
wo ren nai tai jiu nei shang tai zhong
在 這一秒我一定要說
At this very moment, I must say
今この瞬間に私は言わなければならない
지금 이 순간, 저는 이렇게 말해야 합니다.
zai zhe yi miao wo yi ding yao shuo
就算失敗 也不沉默
Even in failure, we will not remain silent.
たとえ失敗したとしても、私たちは沈黙しません。
실패하더라도 우리는 침묵하지 않을 것입니다.
jiu suan shi bai ye bu chen mo
你 你的溫柔感動了我
Your gentleness touched me.
あなたの優しさが私に感動を与えました。
당신의 온화함이 제 마음을 감동시켰습니다.
ni ni de wen rou gan dong le wo
我 忍耐太久內傷太重
I endured it for too long and my internal injuries were too severe.
私は長い間耐えていたので、内臓損傷がひどくなりました。
너무 오랫동안 그 고통을 견뎌냈고, 내부 장기 손상이 너무 심했습니다.
wo ren nai tai jiu nei shang tai zhong
在 豁出去的那一秒鍾
In that split second of going all out
全力を尽くしたその一瞬で
전력을 다하는 그 찰나의 순간에
zai huo chu qu de na yi miao zhong
卻又忘詞 喔噢喔噢
But then I forgot the lyrics. Oh oh oh oh
でも歌詞を忘れちゃった。ああああああああ
하지만 그때 가사를 잊어버렸어요. 오오오오
que you wang ci wo o wo o
嗯嗯 搭啦
Okay, let's go!
よし、行くぞ!
좋아, 가자!
en en da la
想起 來了
I remember now.
思い出しました。
이제 기억나네요.
xiang qi lai le
我好像好像好像好像應該說
I think I should say...
私はこう言うべきだと思う...
제가 말씀드리고 싶은 것은…
wo hao xiang hao xiang hao xiang hao xiang ying gai shuo
我好想好想好想好想對你說
I really, really, really want to tell you
本当に本当に本当にあなたに伝えたい
정말, 정말, 정말 너에게 말하고 싶어
wo hao xiang hao xiang hao xiang hao xiang dui ni shuo
上一句好像是有關你的形容
The previous sentence seems to be a description of you.
前の文はあなたについての説明のようです。
앞 문장은 당신을 묘사하는 것 같습니다.
shang yi ju hao xiang shi you guan ni de xing rong
下一句好像希望你能答應我
The next sentence seems to be hoping you'll agree to my request.
次の文は、私の要求に同意していただけることを期待しているようです。
다음 문장은 당신이 내 요청에 동의해 주기를 바라는 것처럼 보입니다.
xia yi ju hao xiang xi wang ni neng da ying wo
我練習過 彩排過這個時候
I've practiced and rehearsed for this time.
今回に向けて練習やリハーサルをしてきました。
저는 이 순간을 위해 연습하고 리허설을 해왔습니다.
wo lian xi guo cai pai guo zhe ge shi hou
卻又說不出口
But I couldn't bring myself to say it.
しかし、私はそれを言うことができませんでした。
하지만 저는 차마 그 말을 할 수 없었어요.
que you shuo bu chu kou
喔 你 你的溫柔感動了我
Oh, your gentleness touched me.
ああ、あなたの優しさが私の心に触れました。
오, 당신의 온화함이 제 마음을 감동시켰어요.
wo ni ni de wen rou gan dong le wo
我 忍耐太久內傷太重
I endured it for too long and my internal injuries were too severe.
私は長い間耐えていたので、内臓損傷がひどくなりました。
너무 오랫동안 그 고통을 견뎌냈고, 내부 장기 손상이 너무 심했습니다.
wo ren nai tai jiu nei shang tai zhong
在 這一秒我一定要說
At this very moment, I must say
今この瞬間に私は言わなければならない
지금 이 순간, 저는 이렇게 말해야 합니다.
zai zhe yi miao wo yi ding yao shuo
就算失敗 也不沉默
Even in failure, we will not remain silent.
たとえ失敗したとしても、私たちは沈黙しません。
실패하더라도 우리는 침묵하지 않을 것입니다.
jiu suan shi bai ye bu chen mo
你 你的溫柔感動了我
Your gentleness touched me.
あなたの優しさが私に感動を与えました。
당신의 온화함이 제 마음을 감동시켰습니다.
ni ni de wen rou gan dong le wo
我 忍耐太久內傷太重
I endured it for too long and my internal injuries were too severe.
私は長い間耐えていたので、内臓損傷がひどくなりました。
너무 오랫동안 그 고통을 견뎌냈고, 내부 장기 손상이 너무 심했습니다.
wo ren nai tai jiu nei shang tai zhong
在 豁出去的那一秒鍾
In that split second of going all out
全力を尽くしたその一瞬で
전력을 다하는 그 찰나의 순간에
zai huo chu qu de na yi miao zhong
卻又忘詞
But then he forgot the lyrics.
しかしその後彼は歌詞を忘れてしまった。
하지만 그는 가사를 잊어버렸다.
que you wang ci
喔噢喔噢噢
Oh oh oh oh
ああああああああ
오오오오
wo o wo o o
在你的面前我就變得很笨拙
I become very clumsy in your presence.
あなたの前では私はとても不器用になります。
당신 앞에 있으면 저는 굉장히 어색해져요.
zai ni de mian qian wo jiu bian de hen ben zhuo
就像是一個不斷忘詞的歌手
Like a singer who keeps forgetting lyrics.
歌詞を何度も忘れる歌手のように。
마치 가사를 자꾸 잊어버리는 가수처럼.
jiu xiang shi yi ge bu duan wang ci de ge shou
我練習過 彩排過這個時候
I've practiced and rehearsed for this time.
今回に向けて練習やリハーサルをしてきました。
저는 이 순간을 위해 연습하고 리허설을 해왔습니다.
wo lian xi guo cai pai guo zhe ge shi hou
卻又說不出口 喔
But I can't bring myself to say it.
しかし、私はそれを言うことができません。
하지만 차마 그 말을 할 수가 없네요.
que you shuo bu chu kou wo
你 你的溫柔感動了我
Your gentleness touched me.
あなたの優しさが私に感動を与えました。
당신의 온화함이 제 마음을 감동시켰습니다.
ni ni de wen rou gan dong le wo
我 忍耐太久內傷太重
I endured it for too long and my internal injuries were too severe.
私は長い間耐えていたので、内臓損傷がひどくなりました。
너무 오랫동안 그 고통을 견뎌냈고, 내부 장기 손상이 너무 심했습니다.
wo ren nai tai jiu nei shang tai zhong
在 豁出去的那一秒鍾
In that split second of going all out
全力を尽くしたその一瞬で
전력을 다하는 그 찰나의 순간에
zai huo chu qu de na yi miao zhong
卻又忘詞
But then he forgot the lyrics.
しかしその後彼は歌詞を忘れてしまった。
하지만 그는 가사를 잊어버렸다.
que you wang ci
喔噢喔噢
Oh oh oh oh
ああああああああ
오오오오
wo o wo o
你 你的溫柔感動了我
Your gentleness touched me.
あなたの優しさが私に感動を与えました。
당신의 온화함이 제 마음을 감동시켰습니다.
ni ni de wen rou gan dong le wo
我 忍耐太久內傷太重
I endured it for too long and my internal injuries were too severe.
私は長い間耐えていたので、内臓損傷がひどくなりました。
너무 오랫동안 그 고통을 견뎌냈고, 내부 장기 손상이 너무 심했습니다.
wo ren nai tai jiu nei shang tai zhong
在 這一秒我一定要說就算失敗
At this very moment, I must say that even if I fail...
現時点では、たとえ失敗したとしても、私はこう言わなければなりません...
지금 이 순간, 제가 설령 실패하더라도...
zai zhe yi miao wo yi ding yao shuo jiu suan shi bai
也不沉默哦
Don't stay silent either.
あなたも黙ってはいけません。
침묵하지도 마세요.
ye bu chen mo o
哦 哦 哦
Oh oh oh
ああああああ
오오오
o o o
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
忘詞
●●●
嗯嗯搭啦我又忘了
我應該應該應該應該唱什麼
我應該應該應該應該怎麼做
嗯嗯搭啦想起來了
我好像好像好像好像應該說
我好想好想好想好想對你說
在你的面前我就變得很笨拙
就像是一個不斷忘詞的歌手
我練習過彩排過
這個時候
卻又說不出口 喔
你 你的溫柔感動了我
我 忍耐太久內傷太重
在 這一秒我一定要說
就算失敗 也不沉默
你 你的溫柔感動了我
我 忍耐太久內傷太重
在 豁出去的那一秒鍾
卻又忘詞 喔噢喔噢
嗯嗯 搭啦
想起 來了
我好像好像好像好像應該說
我好想好想好想好想對你說
上一句好像是有關你的形容
下一句好像希望你能答應我
我練習過 彩排過這個時候
卻又說不出口
喔 你 你的溫柔感動了我
我 忍耐太久內傷太重
在 這一秒我一定要說
就算失敗 也不沉默
你 你的溫柔感動了我
我 忍耐太久內傷太重
在 豁出去的那一秒鍾
卻又忘詞
喔噢喔噢噢
......
●●●
在你的面前我就變得很笨拙
就像是一個不斷忘詞的歌手
我練習過 彩排過這個時候
卻又說不出口 喔
你 你的溫柔感動了我
我 忍耐太久內傷太重
在 豁出去的那一秒鍾
卻又忘詞
喔噢喔噢
你 你的溫柔感動了我
我 忍耐太久內傷太重
在 這一秒我一定要說就算失敗
也不沉默哦
哦 哦 哦
如煙
我坐在牀前
I sat on the edge of the bed
私はベッドの端に座った
나는 침대 가장자리에 앉았다.
wo zuo zai chuang qian
望着窗外回憶滿天
Looking out the window, memories fill the air.
窓の外を見ると、思い出がいっぱいに広がります。
창밖을 내다보니 추억들이 공기를 가득 채운다.
wang zhe chuang wai hui yi man tian
生命是華麗錯覺
Life is a magnificent illusion
人生は壮大な幻想である
인생은 웅장한 환상이다
sheng ming shi hua li cuo jiao
時間是賊偷走一切
Time is a thief that steals everything.
時間はすべてを盗む泥棒です。
시간은 모든 것을 훔쳐가는 도둑이다.
shi jian shi zei tou zou yi qie
七歲的那一年
When I was seven years old
私が7歳のとき
내가 일곱 살이었을 때
qi sui de na yi nian
抓住那只蟬
Catch that cicada
セミを捕まえる
매미를 잡아라
zhua zhu na zhi chan
以爲能抓住夏天
Thinking I could catch summer
夏を捕まえられると思って
여름을 잡을 수 있을 거라고 생각했어요
yi wei neng zhua zhu xia tian
十七歲的那年
When I was seventeen
17歳のとき
내가 열일곱 살이었을 때
shi qi sui de na nian
吻過他的臉
I kissed his face
私は彼の顔にキスをした
나는 그의 얼굴에 키스했다
wen guo ta de lian
就以爲和他能永遠
She thought she could be with him forever.
彼女は彼と永遠に一緒にいられると信じていた。
그녀는 그와 영원히 함께할 수 있을 거라고 생각했다.
jiu yi wei he ta neng yong yuan
有沒有那麼一種永遠
Is there such a thing as forever?
永遠というものは存在するのでしょうか?
영원이라는 게 정말 존재할까요?
you mei you na me yi zhong yong yuan
永遠不改變
Never change
決して変わらない
절대 변하지 마세요
yong yuan bu gai bian
擁抱過的美麗
The beauty of embrace
抱擁の美しさ
포옹의 아름다움
yong bao guo de mei li
都再也不破碎
Never to be broken again
二度と壊れることはない
다시는 부서지지 않을
dou zai ye bu po sui
讓險峻歲月不能
Let the perilous years not
危険な年月を
위험한 세월이 지나가지 않도록
rang xian jun sui yue bu neng
在臉上撒野
Run wild on your face
顔に暴れまわる
얼굴에 마음껏 뛰어놀아 보세요
zai lian shang sa ye
讓生離和死別都遙遠
Let life and death be far away
生と死を遠ざけよう
삶과 죽음은 멀리 떨어져 있게 하라
rang sheng li he si bie dou yao yuan
有誰能聽見
Can anyone hear me?
誰か私の声が聞こえますか?
제 목소리 들리시는 분 계신가요?
you shui neng ting jian
我坐在牀前
I sat on the edge of the bed
私はベッドの端に座った
나는 침대 가장자리에 앉았다.
wo zuo zai chuang qian
轉過頭看誰在沉睡
Turn your head and see who is sleeping.
頭を回して誰が寝ているか見てみましょう。
고개를 돌려 누가 자고 있는지 보세요.
zhuan guo tou kan shui zai chen shui
那一張蒼老的臉
That aged face
その老けた顔
그 나이 든 얼굴
na yi zhang cang lao de lian
好像是我緊閉雙眼
It seems like I have my eyes tightly closed.
目をぎゅっと閉じているような気がします。
마치 눈을 꼭 감고 있는 것 같아요.
hao xiang shi wo jin bi shuang yan
曾經是愛我的
He used to love me.
彼は私を愛していた。
그는 예전에 나를 사랑했었어요.
ceng jing shi ai wo de
和我深愛的
And my beloved
そして私の最愛の
그리고 나의 사랑하는 사람
he wo shen ai de
都圍繞在我身邊
They all surrounded me
彼らは皆私を取り囲んだ
그들이 모두 나를 에워쌌다.
dou wei rao zai wo shen bian
帶不走的那些
Those things you can't take with you
持ち運べないもの
그것들은 당신이 가져갈 수 없는 것들입니다.
dai bu zou de na xie
遺憾和眷戀
Regret and longing
後悔と憧れ
후회와 그리움
yi han he juan lian
就化成最後一滴淚
It turned into the last tear.
それは最後の涙となった。
그것은 마지막 눈물이 되었다.
jiu hua cheng zui hou yi di lei
有沒有那麼一滴眼淚
Is there such a tear?
そんな裂け目あるの?
그런 눈물이 존재할까요?
you mei you na me yi di yan lei
能洗掉後悔
You can wash away your regrets
後悔は洗い流せる
후회는 씻어낼 수 있어요
neng xi diao hou hui
化成大雨降落在
It turned into heavy rain and fell on
大雨になって降り始めました
그것은 폭우로 변했고, 쏟아져 내렸다.
hua cheng da yu jiang luo zai
回不去的街
The street I can never go back to
二度と戻れない通り
내가 다시는 돌아갈 수 없는 거리
hui bu qu de jie
再給我一次機會
Give me another chance
もう一度チャンスをください
제게 다시 한번 기회를 주세요
zai gei wo yi ci ji hui
將故事改寫
Rewrite the story
物語を書き直す
이야기를 다시 쓰세요
jiang gu shi gai xie
還欠了他一生的
I still owe him a lifetime.
私はまだ彼に一生の恩義を感じています。
나는 여전히 그에게 평생의 빚을 졌다.
hai qian le ta yi sheng de
一句抱歉
An apology
謝罪
사과
yi ju bao qian
有沒有那麼一個世界
Is there such a world?
そんな世界があるのでしょうか?
그런 세상이 존재할까요?
you mei you na me yi ge shi jie
永遠不天黑
Never Dark
決して暗くならない
어둠은 없다
yong yuan bu tian hei
星星太陽萬物都
Stars, sun, everything
星、太陽、すべて
별, 태양, 모든 것
xing xing tai yang wan wu dou
聽我的指揮
Follow my command
私の命令に従ってください
내 명령을 따르라
ting wo de zhi hui
月亮不忙着圓缺
The moon is not in a hurry to wax and wane.
月は急いで満ちたり欠けたりすることはありません。
달은 차고 기우는 데 서두르지 않습니다.
yue liang bu mang zhe yuan que
春天不走遠
Spring is not far away
春はもうすぐそこ
봄이 얼마 남지 않았습니다
chun tian bu zou yuan
樹梢緊緊擁抱着樹葉
The treetops tightly embraced the leaves.
木の梢が葉をしっかりと包み込んでいました。
나무 꼭대기가 잎사귀들을 tightly 감싸 안았다.
shu shao jin jin yong bao zhe shu ye
有誰能聽見
Can anyone hear me?
誰か私の声が聞こえますか?
제 목소리 들리시는 분 계신가요?
you shui neng ting jian
耳際眼前此生重演
This life will repeat itself before my eyes and ears.
この人生は私の目と耳の前で繰り返されるだろう。
이 삶은 내 눈과 귀 앞에서 반복될 것이다.
er ji yan qian ci sheng zhong yan
是我來自漆黑
I come from the darkness
私は闇から来た
나는 어둠 속에서 왔다
shi wo lai zi qi hei
而又回歸漆黑
And then back to darkness
そして再び暗闇へ
그리고 다시 어둠 속으로
er you hui gui qi hei
人間瞬間天地之間
Human life in an instant, between heaven and earth
天と地の間の一瞬の人間の命
하늘과 땅 사이에서 한순간 펼쳐지는 인간의 삶
ren jian shun jian tian di zhi jian
下次我又是誰
Who will I be next time?
次回は誰になるのかな?
다음번엔 내가 누구일까요?
xia ci wo you shi shui
有沒有那麼一朵玫瑰
Is there such a rose?
そんなバラがあるんですか?
그런 장미가 정말 있을까요?
you mei you na me yi duo mei gui
永遠不凋謝
Never Fading
決して色褪せない
절대 시들지 않는
yong yuan bu diao xie
永遠驕傲和完美
Forever proud and perfect
永遠に誇り高く、完璧
영원히 자랑스럽고 완벽합니다
yong yuan jiao ao he wan mei
永遠不妥協
Never compromise
決して妥協しない
절대 타협하지 마세요
yong yuan bu tuo xie
爲何人生最後會像
Why does life end up like this?
人生はどうしてこうなってしまうのでしょうか?
인생은 왜 이렇게 끝나는 걸까요?
wei he ren sheng zui hou hui xiang
一張紙屑
A scrap of paper
一枚の紙切れ
종이 조각
yi zhang zhi xie
還不如一片花瓣
It's not even as good as a flower petal.
花びらにも及ばない。
꽃잎보다도 못하네요.
hai bu ru yi pian hua ban
曾經鮮豔
Once vibrant
かつては活気に満ちていた
한때 활기 넘쳤던
ceng jing xian yan
有沒有那麼一張書籤
Is there such a bookmark?
そんなブックマークがあるんですか?
그런 책갈피가 있나요?
you mei you na me yi zhang shu qian
停止那一天
Stop that day
その日を止めて
그날을 멈추세요
ting zhi na yi tian
最單純的笑臉和
The purest smile and
最も純粋な笑顔と
가장 순수한 미소와
zui dan chun de xiao lian he
最美那一年
The Most Beautiful Year
最も美しい年
가장 아름다운 해
zui mei na yi nian
書包裏面裝滿了
The backpack was full
バックパックはいっぱいだった
배낭이 꽉 찼다
shu bao li mian zhuang man le
蛋糕和汽水
cake and soda
ケーキとソーダ
케이크와 소다
dan gao he qi shui
雙眼只有無猜和無邪
His eyes held only innocence and naivety.
彼の目には純粋さと純真さだけが映っていた。
그의 눈에는 순수함과 천진난만함만이 가득했다.
shuang yan zhi you wu cai he wu xie
讓我們無法無天
Let us be lawless
無法者になりましょう
무법자가 되자
rang wo men wu fa wu tian
有沒有那麼一首詩篇
Is there such a poem?
そんな詩があるんですか?
그런 시가 있나요?
you mei you na me yi shou shi pian
找不到句點
No period found
期間が見つかりません
기간을 찾을 수 없습니다.
zhao bu dao ju dian
青春永遠定居在
Youth will forever reside in
若さは永遠に
젊음은 영원히 우리 안에 머물 것이다.
qing chun yong yuan ding ju zai
我們的歲月
Our Years
私たちの年
우리의 세월
wo men de sui yue
男孩和女孩都有
Both boys and girls have
男の子も女の子も
남자아이와 여자아이 모두 가지고 있습니다.
nan hai he nu hai dou you
吉他和舞鞋
Guitar and dance shoes
ギターとダンスシューズ
기타와 댄스화
ji ta he wu xie
笑忘人間的苦痛
Laughing away the pain of the world
世界の痛みを笑い飛ばす
세상의 고통을 웃음으로 날려버리기
xiao wang ren jian de ku tong
只有甜美
Only sweet
甘いだけ
오직 달콤함만이
zhi you tian mei
有沒有那麼一個明天
Is there such a tomorrow?
そんな明日はあるのだろうか?
그런 내일이 과연 있을까요?
you mei you na me yi ge ming tian
重頭活一遍
Live it all over again
もう一度人生を生きよう
그 모든 순간을 다시 경험해 보세요
zhong tou huo yi bian
讓我再次感受
Let me feel it again
もう一度感じさせて
다시 한번 느껴보게 해 주세요
rang wo zai ci gan shou
曾揮霍的昨天
Yesterday that was squandered
昨日は無駄になった
어제 그 돈은 낭비되었다
ceng hui huo de zuo tian
無論生存或生活
Whether it is survival or life
生き残るか生きるか
생존이든 삶이든
wu lun sheng cun huo sheng huo
我都不浪費
I won't waste
無駄にしない
나는 낭비하지 않을 거야
wo dou bu lang fei
不讓故事這麼的後悔
Let's not let the story end in such regret.
そんな後悔で物語を終わらせないようにしましょう。
이야기가 그런 후회스러운 결말로 끝나지 않도록 합시다.
bu rang gu shi zhe me de hou hui
有誰能聽見
Can anyone hear me?
誰か私の声が聞こえますか?
제 목소리 들리시는 분 계신가요?
you shui neng ting jian
我不要告別
I don't want to say goodbye.
別れを言いたくない。
나는 작별 인사를 하고 싶지 않아.
wo bu yao gao bie
我坐在牀前
I sat on the edge of the bed
私はベッドの端に座った
나는 침대 가장자리에 앉았다.
wo zuo zai chuang qian
看着指尖已經如煙
Looking at the fingertips, already like smoke
指先を見ると、すでに煙のよう
손끝을 보니 벌써 연기처럼 보이네.
kan zhe zhi jian yi jing ru yan
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:石頭
Music: Stone
音楽:ストーン
음악: 스톤
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
如煙
●●●
我坐在牀前
望着窗外回憶滿天
生命是華麗錯覺
時間是賊偷走一切
七歲的那一年
抓住那只蟬
以爲能抓住夏天
十七歲的那年
吻過他的臉
就以爲和他能永遠
有沒有那麼一種永遠
永遠不改變
擁抱過的美麗
都再也不破碎
讓險峻歲月不能
在臉上撒野
讓生離和死別都遙遠
有誰能聽見
我坐在牀前
轉過頭看誰在沉睡
那一張蒼老的臉
好像是我緊閉雙眼
曾經是愛我的
和我深愛的
都圍繞在我身邊
帶不走的那些
遺憾和眷戀
就化成最後一滴淚
有沒有那麼一滴眼淚
能洗掉後悔
化成大雨降落在
回不去的街
再給我一次機會
將故事改寫
還欠了他一生的
一句抱歉
有沒有那麼一個世界
永遠不天黑
星星太陽萬物都
聽我的指揮
月亮不忙着圓缺
春天不走遠
樹梢緊緊擁抱着樹葉
有誰能聽見
耳際眼前此生重演
是我來自漆黑
而又回歸漆黑
人間瞬間天地之間
下次我又是誰
有沒有那麼一朵玫瑰
永遠不凋謝
永遠驕傲和完美
永遠不妥協
爲何人生最後會像
一張紙屑
還不如一片花瓣
曾經鮮豔
有沒有那麼一張書籤
停止那一天
最單純的笑臉和
最美那一年
書包裏面裝滿了
蛋糕和汽水
雙眼只有無猜和無邪
讓我們無法無天
有沒有那麼一首詩篇
找不到句點
青春永遠定居在
我們的歲月
男孩和女孩都有
吉他和舞鞋
笑忘人間的苦痛
只有甜美
有沒有那麼一個明天
重頭活一遍
讓我再次感受
曾揮霍的昨天
無論生存或生活
我都不浪費
不讓故事這麼的後悔
有誰能聽見
我不要告別
我坐在牀前
看着指尖已經如煙
擁抱
脫下長日的假面
Take off the mask of the long day
長い一日のマスクを外して
긴 하루의 가면을 벗어던지세요
tuo xia zhang ri de jia mian
奔向夢幻的疆界
Heading towards the dreamlike frontier
夢のようなフロンティアへ向かう
꿈결 같은 미지의 세계를 향해
ben xiang meng huan de jiang jie
南瓜馬車的午夜
Midnight in the Pumpkin Carriage
かぼちゃの馬車の真夜中
호박 마차 안의 한밤중
nan gua ma che de wu ye
換上童話的玻璃鞋
Put on the glass slippers from the fairy tale
おとぎ話のガラスの靴を履いて
동화 속 유리 구두를 신어 보세요
huan shang tong hua de bo li xie
讓我享受這感覺
Let me enjoy this feeling
この感覚を味わわせてください
이 기분을 만끽하게 해 주세요
rang wo xiang shou zhe gan jiao
我是孤傲的薔薇
I am a proud rose
私は誇り高きバラです
나는 자랑스러운 장미입니다
wo shi gu ao de qiang wei
讓我品嘗這滋味
Let me taste this flavor
この味を味わわせてください
이 맛을 한번 봐야겠어요.
rang wo pin chang zhe zi wei
紛亂世界的不了解
Lack of understanding of the chaotic world
混沌とした世界に対する理解の欠如
혼돈의 세계에 대한 이해 부족
fen luan shi jie de bu le jie
昨天太近 明天太遠
Yesterday is too near, tomorrow is too far.
昨日は近すぎるが、明日は遠すぎる。
어제는 너무 가깝고, 내일은 너무 멀다.
zuo tian tai jin ming tian tai yuan
默默聆聽那黑夜
Silently listening to the darkness
静かに闇に耳を傾ける
어둠의 소리에 조용히 귀 기울이다
mo mo ling ting na hei ye
晚風吻盡 荷花葉
The evening breeze kissed the lotus leaves.
夕方のそよ風が蓮の葉にキスをした。
저녁 바람이 연잎을 부드럽게 스쳤다.
wan feng wen jin he hua ye
任我醉倒在池邊
Let me get drunk and fall asleep by the pool
酔っ払ってプールサイドで眠っちゃおう
술에 취해 수영장 옆에서 잠들게 해줘
ren wo zui dao zai chi bian
等你清楚看見我的美
When you can clearly see my beauty
私の美しさをはっきりと見ることができるとき
당신이 나의 아름다움을 분명히 볼 수 있을 때
deng ni qing chu kan jian wo de mei
月光曬幹眼淚
Moonlight dries tears
月光は涙を乾かす
달빛이 눈물을 말려준다
yue guang shai gan yan lei
哪一個人 愛我
Who loves me?
誰が私を愛してくれる?
누가 나를 사랑하는가?
na yi ge ren ai wo
將我的手 緊握
Hold my hand tightly
私の手をしっかりと握って
내 손을 꼭 잡아
jiang wo de shou jin wo
抱緊我 吻我
Hold me tight and kiss me
ぎゅっと抱きしめてキスして
날 꼭 안아주고 키스해줘
bao jin wo wen wo
喔愛 別走
Oh love, don't go!
ああ、愛よ、行かないで!
사랑하는 이여, 가지 마세요!
wo ai bie zou
隱藏自己的疲倦
Hiding one's fatigue
疲労を隠す
피로를 숨기기
yin cang zi ji de pi juan
表達自己的狼狽
Expressing one's embarrassment
恥ずかしさを表現する
당황스러움을 표현하다
biao da zi ji de lang bei
放縱自己的狂野
Indulge in your wildness
ワイルドに浸ろう
내면의 야성미를 마음껏 발휘하세요
fang zong zi ji de kuang ye
找尋自己的明天
Finding your own tomorrow
自分の明日を見つける
나만의 내일을 찾다
zhao xun zi ji de ming tian
向你要求的誓言
The vows I asked of you
私があなたに求めた誓い
내가 너에게 부탁했던 서약들
xiang ni yao qiu de shi yan
就算是你的謊言
Even if it's a lie
たとえそれが嘘だとしても
그것이 거짓말일지라도
jiu suan shi ni de huang yan
我需要愛的慰藉
I need the comfort of love
愛の慰めが必要なんだ
나는 사랑의 위로가 필요해
wo xu yao ai de wei jie
就算那愛已如潮水
Even if that love has already surged like a tide
たとえその愛がすでに波のように押し寄せていたとしても
설령 그 사랑이 이미 밀물처럼 밀려왔다 할지라도
jiu suan na ai yi ru chao shui
昨天太近 明天太遠
Yesterday is too near, tomorrow is too far.
昨日は近すぎるが、明日は遠すぎる。
어제는 너무 가깝고, 내일은 너무 멀다.
zuo tian tai jin ming tian tai yuan
默默聆聽那黑夜
Silently listening to the darkness
静かに闇に耳を傾ける
어둠의 소리에 조용히 귀 기울이다
mo mo ling ting na hei ye
晚風吻盡 荷花葉
The evening breeze kissed the lotus leaves.
夕方のそよ風が蓮の葉にキスをした。
저녁 바람이 연잎을 부드럽게 스쳤다.
wan feng wen jin he hua ye
任我醉倒在池邊
Let me get drunk and fall asleep by the pool
酔っ払ってプールサイドで眠っちゃおう
술에 취해 수영장 옆에서 잠들게 해줘
ren wo zui dao zai chi bian
等你清楚看見我的美
When you can clearly see my beauty
私の美しさをはっきりと見ることができるとき
당신이 나의 아름다움을 분명히 볼 수 있을 때
deng ni qing chu kan jian wo de mei
月光曬幹眼淚
Moonlight dries tears
月光は涙を乾かす
달빛이 눈물을 말려준다
yue guang shai gan yan lei
哪一個人 愛我
Who loves me?
誰が私を愛してくれる?
누가 나를 사랑하는가?
na yi ge ren ai wo
將我的手 緊握
Hold my hand tightly
私の手をしっかりと握って
내 손을 꼭 잡아
jiang wo de shou jin wo
抱緊我 吻我喔愛 別走
Hold me tight, kiss me, oh love, don't go.
私をしっかり抱きしめて、キスして、ああ愛よ、行かないで。
날 꼭 안아줘, 키스해줘, 오 사랑아, 가지 마.
bao jin wo wen wo wo ai bie zou
哪一個人 愛我
Who loves me?
誰が私を愛してくれる?
누가 나를 사랑하는가?
na yi ge ren ai wo
將我的手 緊握
Hold my hand tightly
私の手をしっかりと握って
내 손을 꼭 잡아
jiang wo de shou jin wo
抱緊我吻我喔愛別走
Hold me tight, kiss me, oh love, don't go.
私をしっかり抱きしめて、キスして、ああ愛よ、行かないで。
날 꼭 안아줘, 키스해줘, 오 사랑아, 가지 마.
bao jin wo wen wo wo ai bie zou
抱緊我吻我喔愛別走
Hold me tight, kiss me, oh love, don't go.
私をしっかり抱きしめて、キスして、ああ愛よ、行かないで。
날 꼭 안아줘, 키스해줘, 오 사랑아, 가지 마.
bao jin wo wen wo wo ai bie zou
抱緊我吻我喔愛
Hold me tight and kiss me, oh love
私を強く抱きしめてキスして、愛してる
날 꼭 안아주고 키스해줘, 오 사랑아
bao jin wo wen wo wo ai
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信
Music: Ashin
音楽:アシン
음악: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
擁抱
●●●
脫下長日的假面
奔向夢幻的疆界
南瓜馬車的午夜
換上童話的玻璃鞋
讓我享受這感覺
我是孤傲的薔薇
讓我品嘗這滋味
紛亂世界的不了解
昨天太近 明天太遠
默默聆聽那黑夜
晚風吻盡 荷花葉
任我醉倒在池邊
等你清楚看見我的美
月光曬幹眼淚
哪一個人 愛我
將我的手 緊握
抱緊我 吻我
喔愛 別走
......
●●●
隱藏自己的疲倦
表達自己的狼狽
放縱自己的狂野
找尋自己的明天
向你要求的誓言
就算是你的謊言
我需要愛的慰藉
就算那愛已如潮水
昨天太近 明天太遠
默默聆聽那黑夜
晚風吻盡 荷花葉
任我醉倒在池邊
等你清楚看見我的美
月光曬幹眼淚
哪一個人 愛我
將我的手 緊握
抱緊我 吻我喔愛 別走
哪一個人 愛我
將我的手 緊握
抱緊我吻我喔愛別走
......
●●●
抱緊我吻我喔愛別走
抱緊我吻我喔愛
好好(把你寫成一首歌)
想把你寫成一首歌
I want to write you into a song
あなたを歌にしたい
나는 너를 노래 속에 담아내고 싶어
xiang ba ni xie cheng yi shou ge
想養一只貓
I want to get a cat
猫を飼いたい
나는 고양이를 키우고 싶어
xiang yang yi zhi mao
想要回到每個場景
I want to go back to each scene
それぞれのシーンに戻りたい
각 장면으로 돌아가고 싶어요
xiang yao hui dao mei ge chang jing
撥慢每只表
Slow down each watch
時計をゆっくり見る
시계를 천천히 보세요
bo man mei zhi biao
我們在小孩和大人的轉角
We are at the corner between children and adults
私たちは子供と大人の間の角にいます
우리는 어린이와 어른의 경계에 서 있습니다.
wo men zai xiao hai he da ren de zhuan jiao
蓋一座城堡
Build a castle
城を建てる
성을 지으세요
gai yi zuo cheng bao
我們好好好到瘋掉
We're so good we're going crazy.
僕たちはとても上手なので気が狂いそうです。
우리는 너무 잘해서 미쳐버릴 것 같아요.
wo men hao hao hao dao feng diao
像找回失散多年雙胞
Like finding twins who have been separated for many years
何年も離れ離れになっていた双子を見つけたような
오랜 세월 헤어져 있던 쌍둥이를 찾는 것과 같습니다.
xiang zhao hui shi san duo nian shuang bao
生命再長不過
Life is no longer than
人生は
삶은 그보다 길지 않습니다.
sheng ming zai zhang bu guo
煙火落下了眼角
Fireworks fell into the corner of my eye
花火が目の端に落ちた
불꽃놀이가 내 눈가에 스쳐 지나갔다.
yan huo luo xia le yan jiao
世界再大不過
The world is no bigger than this.
世界はこれより広くはない。
세상은 이보다 크지 않다.
shi jie zai da bu guo
你我凝視的微笑
The smiles we exchange
私たちが交わす笑顔
우리가 주고받는 미소
ni wo ning shi de wei xiao
在所有流逝風景與人羣中
Among all the fleeting landscapes and crowds
移り変わる風景と人混みの中で
순식간에 지나가는 풍경과 인파 속에서
zai suo you liu shi feng jing yu ren qun zhong
你對我最好
You're the best to me
あなたは私にとって最高です
당신은 제게 최고예요
ni dui wo zui hao
一切好好是否太好
Is everything too good?
すべてが良すぎるのでしょうか?
모든 게 너무 좋은 걸까요?
yi qie hao hao shi fou tai hao
沒有人知道
Nobody knows
誰も知らない
아무도 모른다
mei you ren zhi dao
你和我背着空空的書包
You and I carrying empty backpacks
あなたと私は空のバックパックを背負っている
너와 나는 빈 배낭을 메고 있다
ni he wo bei zhe kong kong de shu bao
逃出名爲日常的監牢
Escape from the prison called daily life
日常という牢獄からの脱出
일상이라는 감옥에서 탈출
tao chu ming wei ri chang de jian lao
忘了要長大
Forgot to grow up
成長を忘れた
철드는 걸 잊어버렸어
wang le yao zhang da
忘了要變老
Forgot to grow old
年を取ることを忘れた
늙는 걸 잊어버렸어
wang le yao bian lao
忘了時間有腳
Forgot that time has feet
時間に足があることを忘れていた
시간이 발을 가지고 있다는 걸 잊었네요.
wang le shi jian you jiao
最安靜的時刻
The quietest moment
最も静かな瞬間
가장 고요한 순간
zui an jing de shi ke
回憶總是最喧囂
Memories are always the noisiest.
思い出はいつも一番騒々しい。
기억은 언제나 가장 시끄럽다.
hui yi zong shi zui xuan xiao
最喧囂的狂歡
The most boisterous carnival
最も賑やかなカーニバル
가장 떠들썩한 카니발
寂寞包圍着孤島
Loneliness surrounds the isolated island
孤立した島を包む孤独
고독이 외딴 섬을 감싸고 있다.
ji mo bao wei zhe gu dao
還以爲馴服想念能陪伴我
I thought taming longing would keep me company.
憧れを抑えれば、私は安心できるだろうと思った。
그리움의 감정을 다스리는 것이 내 외로움을 달래줄 거라고 생각했다.
hai yi wei xun fu xiang nian neng pei ban wo
像一只家貓
Like a house cat
飼い猫のように
집고양이처럼
xiang yi zhi jia mao
它就窩在沙發一角
It was curled up in the corner of the sofa.
それはソファの隅に丸まっていました。
그것은 소파 구석에 웅크리고 있었다.
ta jiu wo zai sha fa yi jiao
卻不肯睡着
But he refused to fall asleep.
しかし彼は眠ることを拒否した。
하지만 그는 잠들기를 거부했다.
que bu ken shui zhe
你和我曾有滿滿的羽毛
You and I once had plenty of feathers.
あなたと私にはかつてたくさんの羽がありました。
너와 나도 한때 깃털이 많았지.
ni he wo ceng you man man de yu mao
跳着名爲青春的舞蹈
Dancing a dance called youth
若さというダンスを踊る
젊음이라는 춤을 추다
tiao zhe ming wei qing chun de wu dao
不知道未來
Uncertain about the future
将来への不安
미래에 대해 불확실함
bu zhi dao wei lai
不知道煩惱
I don't know trouble
トラブルは分からない
나는 문제를 몰라요
bu zhi dao fan nao
不知那些日子
I wonder what those days were like.
あの頃はどんなだったんだろう。
그 시절은 어땠을지 궁금하네요.
bu zhi na xie ri zi
會是那麼少
It will be so few
それはとても少ないでしょう
그 수는 매우 적을 것입니다.
hui shi na me shao
時間的電影結局才知道
The ending of a movie only reveals the timeline.
映画の結末ではタイムラインだけが明らかになる。
영화의 결말은 단지 시간의 흐름만을 보여줄 뿐이다.
shi jian de dian ying jie ju cai zhi dao
原來大人已沒有童謠
It turns out that adults no longer have nursery rhymes.
大人にはもう童謡はないようです。
알고 보니 어른들은 더 이상 동요를 부르지 않는다고 합니다.
yuan lai da ren yi mei you tong yao
最後的叮嚀
Final words of advice
最後にアドバイス
마지막으로 드리는 조언
zui hou de ding ning
最後的擁抱
The final embrace
最後の抱擁
마지막 포옹
zui hou de yong bao
我們紅着眼笑
We smiled through our red eyes.
私たちは赤くなった目で笑いました。
우리는 붉어진 눈으로 미소를 지었다.
wo men hong zhe yan xiao
我們都要把自己照顧好
We all need to take good care of ourselves.
私たちは皆、自分自身の健康に気を配る必要があります。
우리 모두는 스스로를 잘 돌봐야 합니다.
wo men dou yao ba zi ji zhao gu hao
好到遺憾無法打擾
So good that it's a pity I can't disturb it.
とても良いので邪魔できないのが残念です。
너무 좋아서 방해할 수 없다는 게 아쉽네요.
hao dao yi han wu fa da rao
好好的生活
Live a good life
良い人生を送る
좋은 삶을 살아라
hao hao de sheng huo
好好的變老
Growing old in a good way
良い意味で年を重ねる
좋은 의미로 나이 드는 것
hao hao de bian lao
好好假裝我
Pretend to be me
私のふりをする
나인 척해줘
hao hao jia zhuang wo
已經把你忘掉
I've already forgotten you
もうあなたのことを忘れてしまった
난 이미 널 잊었어
yi jing ba ni wang diao
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信/冠佑
Music: Ashin/Guan You
音楽:アシン/グアン・ユー
음악: 아신/관유
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
好好(把你寫成一首歌)
●●●
想把你寫成一首歌
想養一只貓
想要回到每個場景
撥慢每只表
我們在小孩和大人的轉角
蓋一座城堡
我們好好好到瘋掉
像找回失散多年雙胞
生命再長不過
煙火落下了眼角
世界再大不過
你我凝視的微笑
在所有流逝風景與人羣中
你對我最好
一切好好是否太好
沒有人知道
你和我背着空空的書包
逃出名爲日常的監牢
忘了要長大
忘了要變老
忘了時間有腳
最安靜的時刻
回憶總是最喧囂
最喧囂的狂歡
寂寞包圍着孤島
還以爲馴服想念能陪伴我
像一只家貓
它就窩在沙發一角
卻不肯睡着
你和我曾有滿滿的羽毛
跳着名爲青春的舞蹈
不知道未來
不知道煩惱
不知那些日子
會是那麼少
......
●●●
時間的電影結局才知道
原來大人已沒有童謠
最後的叮嚀
最後的擁抱
我們紅着眼笑
我們都要把自己照顧好
好到遺憾無法打擾
好好的生活
好好的變老
好好假裝我
已經把你忘掉
溫柔
走在風中 今天陽光
Walking in the wind, sunshine today
今日は風と太陽の中を歩く
바람 속을 걷는다, 오늘은 햇살이 따스하다
zou zai feng zhong jin tian yang guang
突然好溫柔
Suddenly so gentle
突然とても優しくなった
갑자기 너무나 부드러워졌어요
tu ran hao wen rou
天的溫柔 地的溫柔
The gentleness of the sky, the gentleness of the earth
空の優しさ、大地の優しさ
하늘의 온화함, 땅의 온화함
tian de wen rou di de wen rou
像你抱着我
Like when you hold me
あなたが私を抱きしめる時のように
네가 날 안아줄 때처럼
xiang ni bao zhe wo
然後發現 你的改變
Then you'll discover your changes.
すると、自分の変化に気づくでしょう。
그러면 변화를 발견하게 될 것입니다.
ran hou fa xian ni de gai bian
孤單的今後
A lonely future
孤独な未来
외로운 미래
gu dan de jin hou
如果冷 該怎麼度過
How to get through the cold?
寒さを乗り切るにはどうすればいいでしょうか?
추위를 이겨내는 방법은 무엇일까요?
ru guo leng gai zen me du guo
天邊風光 身邊的我
The scenery on the horizon, and me beside me.
地平線上の景色と、その横にいる私。
지평선 너머의 풍경과 그 옆에 있는 나.
tian bian feng guang shen bian de wo
都不在你眼中
None of them are in your eyes
あなたの目には何も映っていない
그 중 어느 것도 당신의 눈에는 보이지 않습니다.
dou bu zai ni yan zhong
你的眼中 藏着什麼
What's hidden in your eyes?
あなたの目に何が隠されているのでしょうか?
당신의 눈 속에 숨겨진 것은 무엇인가요?
ni de yan zhong cang zhe shi me
我從來都不懂
I never understood
私は理解できなかった
나는 전혀 이해하지 못했다
wo cong lai dou bu dong
沒有關系 你的世界
It's okay, your world
大丈夫、あなたの世界
괜찮아요, 당신의 세상이요.
mei you guan xi ni de shi jie
就讓你擁有
I'll let you have it.
あなたにあげますよ。
네게 양보하겠다.
jiu rang ni yong you
不打擾 是我的溫柔
Not disturbing you is my way of being gentle.
邪魔をしないことが私の優しさです。
당신을 방해하지 않는 것이 제가 배려하는 방식입니다.
bu da rao shi wo de wen rou
不知道 不明了 不想要
I don't know, I don't understand, I don't want to.
分からない、理解できない、理解したくない。
모르겠어요, 이해가 안 돼요, 알고 싶지도 않아요.
bu zhi dao bu ming le bu xiang yao
爲什麼 我的心
Why is my heart...
どうして私の心は…
내 심장은 왜...
wei shi me wo de xin
明明是想靠近
He clearly wanted to get closer
彼は明らかに近づきたかった
그는 분명히 더 가까이 다가가고 싶어했다.
ming ming shi xiang kao jin
卻孤單到黎明
But I was alone until dawn.
しかし、私は夜明けまで一人だった。
하지만 나는 새벽까지 혼자였다.
que gu dan dao li ming
不知道 不明了 不想要
I don't know, I don't understand, I don't want to.
分からない、理解できない、理解したくない。
모르겠어요, 이해가 안 돼요, 알고 싶지도 않아요.
bu zhi dao bu ming le bu xiang yao
爲什麼 我的心
Why is my heart...
どうして私の心は…
내 심장은 왜...
wei shi me wo de xin
那愛情的綺麗 總是在孤單裏
The beauty of love always lies in solitude.
愛の美しさは常に孤独の中にあります。
사랑의 아름다움은 언제나 고독 속에 있다.
na ai qing de qi li zong shi zai gu dan li
再把我的最好的愛給你
I'll give you my best love again.
もう一度、最高の愛をあなたに与えます。
다시 한번 최고의 사랑을 드릴게요.
zai ba wo de zui hao de ai gei ni
不知不覺 不情不願
Unconsciously, unwillingly
無意識に、不本意に
무의식적으로, 마지못해
bu zhi bu jiao bu qing bu yuan
又到巷子口
We arrived at the alley entrance again.
再び路地の入り口に到着した。
우리는 다시 골목 입구에 도착했다.
you dao xiang zi kou
我沒有哭 也沒有笑
I neither cried nor laughed.
私は泣くことも笑うこともなかった。
나는 울지도 웃지도 않았다.
wo mei you ku ye mei you xiao
因爲這是夢
Because this is a dream.
これは夢だから。
왜냐하면 이건 꿈이니까요.
yin wei zhe shi meng
沒有預兆 沒有理由
Without warning, without reason
警告もなく、理由もなく
예고도 없이, 이유도 없이
mei you yu zhao mei you li you
你真的有說過
Did you really say that?
本当にそんなこと言ったの?
정말 그렇게 말했어?
ni zhen de you shuo guo
如果有 就讓你自由
If I had it, I would set you free.
もしそれが私にあれば、あなたを解放してあげるのに。
내게 그 돈이 있다면, 너를 자유롭게 해 줄 텐데.
ru guo you jiu rang ni zi you
不知道 不明了 不想要
I don't know, I don't understand, I don't want to.
分からない、理解できない、理解したくない。
모르겠어요, 이해가 안 돼요, 알고 싶지도 않아요.
bu zhi dao bu ming le bu xiang yao
爲什麼 我的心
Why is my heart...
どうして私の心は…
내 심장은 왜...
wei shi me wo de xin
明明是想靠近 卻孤單到黎明
I wanted to get closer, but I was alone until dawn.
もっと近づきたかったけど、夜明けまで一人ぼっちでした。
더 가까이 가고 싶었지만, 새벽까지 나는 혼자였다.
ming ming shi xiang kao jin que gu dan dao li ming
不知道 不明了 不想要
I don't know, I don't understand, I don't want to.
分からない、理解できない、理解したくない。
모르겠어요, 이해가 안 돼요, 알고 싶지도 않아요.
bu zhi dao bu ming le bu xiang yao
爲什麼 我的心
Why is my heart...
どうして私の心は…
내 심장은 왜...
wei shi me wo de xin
那愛情的綺麗 總是在孤單裏
The beauty of love always lies in solitude.
愛の美しさは常に孤独の中にあります。
사랑의 아름다움은 언제나 고독 속에 있다.
na ai qing de qi li zong shi zai gu dan li
再把我的最好的愛給你
I'll give you my best love again.
もう一度、最高の愛をあなたに与えます。
다시 한번 최고의 사랑을 드릴게요.
zai ba wo de zui hao de ai gei ni
不知不覺 不情不願
Unconsciously, unwillingly
無意識に、不本意に
무의식적으로, 마지못해
bu zhi bu jiao bu qing bu yuan
又到巷子口
We arrived at the alley entrance again.
再び路地の入り口に到着した。
우리는 다시 골목 입구에 도착했다.
you dao xiang zi kou
我沒有哭 也沒有笑
I neither cried nor laughed.
私は泣くことも笑うこともなかった。
나는 울지도 웃지도 않았다.
wo mei you ku ye mei you xiao
因爲這是夢
Because this is a dream.
これは夢だから。
왜냐하면 이건 꿈이니까요.
yin wei zhe shi meng
沒有預兆 沒有理由
Without warning, without reason
警告もなく、理由もなく
예고도 없이, 이유도 없이
mei you yu zhao mei you li you
你真的有說過
Did you really say that?
本当にそんなこと言ったの?
정말 그렇게 말했어?
ni zhen de you shuo guo
如果有 就讓你自由 自由
If I had it, I would set you free.
もしそれが私にあれば、あなたを解放してあげるのに。
내게 그 돈이 있다면, 너를 자유롭게 해 줄 텐데.
ru guo you jiu rang ni zi you zi you
這是我的溫柔這是我的溫柔
This is my tenderness. This is my tenderness.
これが私の優しさ。これが私の優しさ。
이것이 나의 애정입니다. 이것이 나의 애정입니다.
zhe shi wo de wen rou zhe shi wo de wen rou
這是我的溫柔這是我的
This is my tenderness, this is me.
これが私の優しさ、これが私です。
이것이 나의 다정함이고, 이것이 바로 나야.
zhe shi wo de wen rou zhe shi wo de
這是我的溫柔
This is my tenderness.
これが私の優しさです。
이것이 나의 애정입니다.
zhe shi wo de wen rou
讓你自由
Freedom
自由
자유
rang ni zi you
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信
Music: Ashin
音楽:アシン
음악: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
溫柔
●●●
走在風中 今天陽光
突然好溫柔
天的溫柔 地的溫柔
像你抱着我
然後發現 你的改變
孤單的今後
如果冷 該怎麼度過
天邊風光 身邊的我
都不在你眼中
你的眼中 藏着什麼
我從來都不懂
沒有關系 你的世界
就讓你擁有
不打擾 是我的溫柔
不知道 不明了 不想要
爲什麼 我的心
明明是想靠近
卻孤單到黎明
不知道 不明了 不想要
爲什麼 我的心
那愛情的綺麗 總是在孤單裏
再把我的最好的愛給你
不知不覺 不情不願
又到巷子口
我沒有哭 也沒有笑
因爲這是夢
沒有預兆 沒有理由
你真的有說過
如果有 就讓你自由
......
●●●
不知道 不明了 不想要
爲什麼 我的心
明明是想靠近 卻孤單到黎明
不知道 不明了 不想要
爲什麼 我的心
那愛情的綺麗 總是在孤單裏
再把我的最好的愛給你
不知不覺 不情不願
又到巷子口
我沒有哭 也沒有笑
因爲這是夢
沒有預兆 沒有理由
你真的有說過
如果有 就讓你自由 自由
......
●●●
這是我的溫柔 這是我的溫柔
這是我的溫柔 這是我的
這是我的溫柔
讓你自由
知足
怎麼去擁有一道彩虹
How to have a rainbow
虹の作り方
무지개를 만드는 방법
zen me qu yong you yi dao cai hong
怎麼去擁抱一夏天的風
How to embrace the summer breeze
夏の風を満喫する方法
여름 바람을 만끽하는 방법
zen me qu yong bao yi xia tian de feng
天上的星星笑地上的人
The stars in the sky laugh at the people on earth.
空の星々は地上の人々を笑う。
하늘의 별들이 땅 위의 사람들을 비웃는다.
tian shang de xing xing xiao di shang de ren
總是不能懂不能覺得足夠
I can never understand or feel enough
十分に理解したり感じたりできない
나는 결코 충분히 이해하거나 느낄 수 없어.
zong shi bu neng dong bu neng jiao de zu gou
如果我愛上你的笑容
If I fall in love with your smile
もし君の笑顔に恋したら
내가 당신의 미소에 사랑에 빠진다면
ru guo wo ai shang ni de xiao rong
要怎麼收藏要怎麼擁有
How to collect and own it?
どうやって集めて所有するのですか?
어떻게 수집하고 소유할 수 있을까요?
yao zen me shou cang yao zen me yong you
如果你快樂不是爲我
If your happiness isn't for me
もしあなたの幸せが私のためじゃないなら
당신의 행복이 나를 위한 것이 아니라면
ru guo ni kuai le bu shi wei wo
會不會放手其實才是擁有
Whether you can let go is the true measure of possession.
手放せるかどうかが所有物の本当の尺度です。
놓아줄 수 있느냐가 진정한 소유의 척도이다.
hui bu hui fang shou qi shi cai shi yong you
當一陣風吹來風箏飛上天空
A gust of wind blew and the kite flew into the sky.
突風が吹いて凧が空に舞い上がりました。
갑자기 바람이 불어 연이 하늘로 날아올랐다.
dang yi zhen feng chui lai feng zheng fei shang tian kong
爲了你而祈禱而祝福而感動
I pray for you, I bless you, and I am moved.
私はあなたのために祈り、あなたを祝福し、そして感動しています。
당신을 위해 기도하고, 축복하며, 감동받았습니다.
wei le ni er qi dao er zhu fu er gan dong
終於你身影消失在人海盡頭
Finally, your figure disappeared into the end of the crowd.
ついにあなたの姿は群衆の奥へと消えていきました。
마침내 당신의 모습은 군중 속으로 사라졌습니다.
zhong yu ni shen ying xiao shi zai ren hai jin tou
才發現笑着哭最痛
I just realized that crying while laughing is the most painful.
笑いながら泣くのが一番辛いということに今気づきました。
웃다가 우는 게 제일 고통스럽다는 걸 방금 깨달았어요.
cai fa xian xiao zhe ku zui tong
那天你和我那個山丘
That day, you and that hill
あの日、あなたとあの丘
그날, 너와 그 언덕
na tian ni he wo na ge shan qiu
那樣的唱着那一年的歌
Singing the songs from that year
その年の歌を歌う
그 해의 노래들을 부르며
na yang de chang zhe na yi nian de ge
那樣的回憶那麼足夠
Those memories are enough
その思い出だけで十分だ
그 기억들만으로도 충분해요.
na yang de hui yi na me zu gou
足夠我天天都品嘗着寂寞
Enough for me to savor loneliness every day
毎日孤独を味わうには十分だ
매일 외로움을 음미하기에 충분하다.
zu gou wo tian tian dou pin chang zhe ji mo
當一陣風吹來風箏飛上天空
A gust of wind blew and the kite flew into the sky.
突風が吹いて凧が空に舞い上がりました。
갑자기 바람이 불어 연이 하늘로 날아올랐다.
dang yi zhen feng chui lai feng zheng fei shang tian kong
爲了你而祈禱而祝福而感動
I pray for you, I bless you, and I am moved.
私はあなたのために祈り、あなたを祝福し、そして感動しています。
당신을 위해 기도하고, 축복하며, 감동받았습니다.
wei le ni er qi dao er zhu fu er gan dong
終於你身影消失在人海盡頭
Finally, your figure disappeared into the end of the crowd.
ついにあなたの姿は群衆の奥へと消えていきました。
마침내 당신의 모습은 군중 속으로 사라졌습니다.
zhong yu ni shen ying xiao shi zai ren hai jin tou
才發現笑着哭最痛
I just realized that crying while laughing is the most painful.
笑いながら泣くのが一番辛いということに今気づきました。
웃다가 우는 게 제일 고통스럽다는 걸 방금 깨달았어요.
cai fa xian xiao zhe ku zui tong
當一陣風吹來風箏飛上天空
A gust of wind blew and the kite flew into the sky.
突風が吹いて凧が空に舞い上がりました。
갑자기 바람이 불어 연이 하늘로 날아올랐다.
dang yi zhen feng chui lai feng zheng fei shang tian kong
爲了你而祈禱而祝福而感動
I pray for you, I bless you, and I am moved.
私はあなたのために祈り、あなたを祝福し、そして感動しています。
당신을 위해 기도하고, 축복하며, 감동받았습니다.
wei le ni er qi dao er zhu fu er gan dong
終於你身影消失在人海盡頭
Finally, your figure disappeared into the end of the crowd.
ついにあなたの姿は群衆の奥へと消えていきました。
마침내 당신의 모습은 군중 속으로 사라졌습니다.
zhong yu ni shen ying xiao shi zai ren hai jin tou
才發現笑着哭最痛 wo
I just realized that crying while laughing is the most painful.
笑いながら泣くのが一番辛いということに今気づきました。
웃다가 우는 게 제일 고통스럽다는 걸 방금 깨달았어요.
cai fa xian xiao zhe ku zui tong wo
如果我愛上你的笑容
If I fall in love with your smile
もし君の笑顔に恋したら
내가 당신의 미소에 사랑에 빠진다면
ru guo wo ai shang ni de xiao rong
要怎麼收藏要怎麼擁有
How to collect and own it?
どうやって集めて所有するのですか?
어떻게 수집하고 소유할 수 있을까요?
yao zen me shou cang yao zen me yong you
如果你快樂再不是爲我
If your happiness is no longer for me
もしあなたの幸せがもう私のものではないなら
당신의 행복이 더 이상 나에게 중요하지 않다면
ru guo ni kuai le zai bu shi wei wo
會不會放手其實才是擁有
Whether you can let go is the true measure of possession.
手放せるかどうかが所有物の本当の尺度です。
놓아줄 수 있느냐가 진정한 소유의 척도이다.
hui bu hui fang shou qi shi cai shi yong you
知足的快樂叫我忍受心痛
The joy of contentment allows me to endure heartache.
満足感の喜びがあるからこそ、心の痛みに耐えることができるのです。
만족감에서 오는 기쁨이 내게 마음의 고통을 견딜 수 있게 해 준다.
zhi zu de kuai le jiao wo ren shou xin tong
知足的快樂叫我忍受心痛
The joy of contentment allows me to endure heartache.
満足感の喜びがあるからこそ、心の痛みに耐えることができるのです。
만족감에서 오는 기쁨이 내게 마음의 고통을 견딜 수 있게 해 준다.
zhi zu de kuai le jiao wo ren shou xin tong
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信
Music: Ashin
音楽:アシン
음악: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
知足
●●●
怎麼去擁有一道彩虹
怎麼去擁抱一夏天的風
天上的星星笑地上的人
總是不能懂不能覺得足夠
如果我愛上你的笑容
要怎麼收藏要怎麼擁有
如果你快樂不是爲我
會不會放手其實才是擁有
當一陣風吹來風箏飛上天空
爲了你而祈禱而祝福而感動
終於你身影消失在人海盡頭
才發現笑着哭最痛
那天你和我那個山丘
那樣的唱着那一年的歌
那樣的回憶那麼足夠
足夠我天天都品嘗着寂寞
......
●●●
當一陣風吹來風箏飛上天空
爲了你而祈禱而祝福而感動
終於你身影消失在人海盡頭
才發現笑着哭最痛
當一陣風吹來風箏飛上天空
爲了你而祈禱而祝福而感動
終於你身影消失在人海盡頭
才發現笑着哭最痛 wo
如果我愛上你的笑容
要怎麼收藏要怎麼擁有
如果你快樂再不是爲我
會不會放手其實才是擁有
知足的快樂叫我忍受心痛
知足的快樂叫我忍受心痛
倔強
當我和世界不一樣
When I am different from the world
私が世界と違うとき
내가 세상과 다를 때
dang wo he shi jie bu yi yang
那就讓我不一樣
Then let me be different.
ならば、私は違う人間になろう。
그렇다면 저는 다르게 행동하겠습니다.
na jiu rang wo bu yi yang
堅持對我來說就是以剛克剛
For me, perseverance means using strength to overcome strength.
私にとって、忍耐とは強さを使って強さを克服することです。
제게 있어 인내란 강점을 이용하여 강점을 극복하는 것을 의미합니다.
jian chi dui wo lai shuo jiu shi yi gang ke gang
我如果對自己妥協
If I compromise with myself
自分自身と妥協すれば
내가 나 자신과 타협한다면
wo ru guo dui zi ji tuo xie
如果對自己說謊
If you lie to yourself
自分に嘘をついたら
스스로에게 거짓말을 한다면
ru guo dui zi ji shuo huang
即使別人原諒我也不能原諒
Even if others forgive me, I cannot forgive.
たとえ他人が許してくれたとしても、私は許すことができません。
다른 사람들이 나를 용서한다 해도, 나는 용서할 수 없다.
ji shi bie ren yuan liang wo ye bu neng yuan liang
最美的願望
The most beautiful wish
最も美しい願い
가장 아름다운 소원
zui mei de yuan wang
一定最瘋狂
It must be the craziest
それは最もクレイジーなことだろう
정말 미친 짓일 거야
yi ding zui feng kuang
我就是我自己的神
I am my own god.
私は私自身の神です。
나는 나 자신의 신이다.
wo jiu shi wo zi ji de shen
在我活的地方
Where I live
私が住んでいるところ
내가 사는 곳
zai wo huo de di fang
我和我最後的倔強
Me and my last act of stubbornness
私と私の最後の頑固な行為
나와 나의 마지막 고집스러운 행동
wo he wo zui hou de jue qiang
握緊雙手絕對不放
Clench your hands tightly and never let go
手をしっかりと握りしめて決して離さないでください
손을 꽉 쥐고 절대 놓지 마세요
wo jin shuang shou jue dui bu fang
下一站是不是天堂
Is the next stop heaven?
次の停車駅は天国でしょうか?
다음 목적지는 천국일까요?
xia yi zhan shi bu shi tian tang
就算失望 不能絕望
Even if you're disappointed, don't despair.
たとえ失望しても絶望しないでください。
실망스럽더라도 절망하지 마세요.
jiu suan shi wang bu neng jue wang
我和我驕傲的倔強
Me and my proud stubbornness
私と私の誇り高き頑固さ
나와 나의 자존심 강한 고집
wo he wo jiao ao de jue qiang
我在風中大聲的唱
I sang loudly in the wind.
私は風の中で大声で歌いました。
나는 바람 속에서 큰 소리로 노래를 불렀다.
wo zai feng zhong da sheng de chang
這一次爲自己瘋狂
This time, I'm going crazy for myself.
今回は、自分自身に夢中になっています。
이번에는 나 자신에게 푹 빠져버렸어.
zhe yi ci wei zi ji feng kuang
就這一次我和我的倔強
Just this once, me and my stubbornness.
今回だけは、私と私の頑固さ。
이번 한 번만, 내 고집을 부려보자.
jiu zhe yi ci wo he wo de jue qiang
對愛我的人別緊張
Don't be nervous to those who love me.
私を愛してくれる人達に対して緊張しないで下さい。
저를 사랑하는 사람들 앞에서 긴장하지 마세요.
dui ai wo de ren bie jin zhang
我的固執很善良
My stubbornness is kind.
私の頑固さは優しいです。
내 고집은 친절한 것이다.
wo de gu zhi hen shan liang
我的手越骯髒眼神越是發光
The dirtier my hands, the brighter my eyes.
手が汚れれば汚れるほど、目は輝きます。
내 손이 더러워질수록 내 눈은 더 반짝인다.
wo de shou yue ang zang yan shen yue shi fa guang
你不在乎我的過往
You don't care about my past.
あなたは私の過去を気にしない。
당신은 내 과거에 관심이 없잖아요.
ni bu zai hu wo de guo wang
看到了我的翅膀
I saw my wings
私は自分の翼を見た
나는 내 날개를 보았다
kan dao le wo de chi bang
你說被火燒過才能出現鳳凰
You said that only after being burned by fire can a phoenix appear.
火で焼かれた後にのみ不死鳥が現れる、とおっしゃいました。
당신은 불에 그을린 후에야 불사조가 나타날 수 있다고 말했죠.
ni shuo bei huo shao guo cai neng chu xian feng huang
逆風的方向
The direction against the wind
風に逆らう方向
바람을 거슬러 가는 방향
ni feng de fang xiang
更適合飛翔
More suitable for flying
飛行に適した
비행에 더 적합합니다.
geng shi he fei xiang
我不怕千萬人阻擋
I am not afraid of being blocked by millions of people.
私は何百万人もの人々からブロックされることを恐れていません。
수백만 명에게 차단당하는 건 두렵지 않아요.
wo bu pa qian wan ren zu dang
只怕自己投降
I'm just afraid I'll surrender.
ただ降伏してしまうのが怖いんです。
저는 제가 항복할까 봐 두려워요.
zhi pa zi ji tou jiang
我和我最後的倔強
Me and my last act of stubbornness
私と私の最後の頑固な行為
나와 나의 마지막 고집스러운 행동
wo he wo zui hou de jue qiang
握緊雙手絕對不放
Clench your hands tightly and never let go
手をしっかりと握りしめて決して離さないでください
손을 꽉 쥐고 절대 놓지 마세요
wo jin shuang shou jue dui bu fang
下一站是不是天堂
Is the next stop heaven?
次の停車駅は天国でしょうか?
다음 목적지는 천국일까요?
xia yi zhan shi bu shi tian tang
就算失望不能絕望
Even if you're disappointed, don't despair.
たとえ失望しても絶望しないでください。
실망스럽더라도 절망하지 마세요.
jiu suan shi wang bu neng jue wang
我和我驕傲的倔強
Me and my proud stubbornness
私と私の誇り高き頑固さ
나와 나의 자존심 강한 고집
wo he wo jiao ao de jue qiang
我在風中大聲的唱
I sang loudly in the wind.
私は風の中で大声で歌いました。
나는 바람 속에서 큰 소리로 노래를 불렀다.
wo zai feng zhong da sheng de chang
這一次爲自己瘋狂
This time, I'm going crazy for myself.
今回は、自分自身に夢中になっています。
이번에는 나 자신에게 푹 빠져버렸어.
zhe yi ci wei zi ji feng kuang
就這一次我和我的倔強
Just this once, me and my stubbornness.
今回だけは、私と私の頑固さ。
이번 한 번만, 내 고집을 부려보자.
jiu zhe yi ci wo he wo de jue qiang
我和我最後的倔強
Me and my last act of stubbornness
私と私の最後の頑固な行為
나와 나의 마지막 고집스러운 행동
wo he wo zui hou de jue qiang
握緊雙手絕對不放
Clench your hands tightly and never let go
手をしっかりと握りしめて決して離さないでください
손을 꽉 쥐고 절대 놓지 마세요
wo jin shuang shou jue dui bu fang
下一站是不是天堂
Is the next stop heaven?
次の停車駅は天国でしょうか?
다음 목적지는 천국일까요?
xia yi zhan shi bu shi tian tang
就算失望不能絕望
Even if you're disappointed, don't despair.
たとえ失望しても絶望しないでください。
실망스럽더라도 절망하지 마세요.
jiu suan shi wang bu neng jue wang
我和我驕傲的倔強
Me and my proud stubbornness
私と私の誇り高き頑固さ
나와 나의 자존심 강한 고집
wo he wo jiao ao de jue qiang
我在風中大聲的唱
I sang loudly in the wind.
私は風の中で大声で歌いました。
나는 바람 속에서 큰 소리로 노래를 불렀다.
wo zai feng zhong da sheng de chang
這一次爲自己瘋狂
This time, I'm going crazy for myself.
今回は、自分自身に夢中になっています。
이번에는 나 자신에게 푹 빠져버렸어.
zhe yi ci wei zi ji feng kuang
就這一次我和我的倔強
Just this once, me and my stubbornness.
今回だけは、私と私の頑固さ。
이번 한 번만, 내 고집을 부려보자.
jiu zhe yi ci wo he wo de jue qiang
就這一次讓我大聲唱
Let me sing out loud this time.
今度は大声で歌わせてください。
이번엔 큰 소리로 노래 불러볼게요.
jiu zhe yi ci rang wo da sheng chang
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
La la la la la la la la
ラララララララララ
라라라라라라라라
la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
La la la la la la la la
ラララララララララ
라라라라라라라라
la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
La la la la la la la la
ラララララララララ
라라라라라라라라
la la la la la la la la
就算失望不能絕望
Even if you're disappointed, don't despair.
たとえ失望しても絶望しないでください。
실망스럽더라도 절망하지 마세요.
jiu suan shi wang bu neng jue wang
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
La la la la la la la la
ラララララララララ
라라라라라라라라
la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
La la la la la la la la
ラララララララララ
라라라라라라라라
la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
La la la la la la la la
ラララララララララ
라라라라라라라라
la la la la la la la la
就這一次我和我的倔強
Just this once, me and my stubbornness.
今回だけは、私と私の頑固さ。
이번 한 번만, 내 고집을 부려보자.
jiu zhe yi ci wo he wo de jue qiang
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
倔強
●●●
當我和世界不一樣
那就讓我不一樣
堅持對我來說就是以剛克剛
我如果對自己妥協
如果對自己說謊
即使別人原諒我也不能原諒
最美的願望
一定最瘋狂
我就是我自己的神
在我活的地方
我和我最後的倔強
握緊雙手絕對不放
下一站是不是天堂
就算失望 不能絕望
我和我驕傲的倔強
我在風中大聲的唱
這一次爲自己瘋狂
就這一次我和我的倔強
......
●●●
對愛我的人別緊張
我的固執很善良
我的手越骯髒眼神越是發光
你不在乎我的過往
看到了我的翅膀
你說被火燒過才能出現鳳凰
逆風的方向
更適合飛翔
我不怕千萬人阻擋
只怕自己投降
我和我最後的倔強
握緊雙手絕對不放
下一站是不是天堂
就算失望不能絕望
我和我驕傲的倔強
我在風中大聲的唱
這一次爲自己瘋狂
就這一次我和我的倔強
......
●●●
我和我最後的倔強
握緊雙手絕對不放
下一站是不是天堂
就算失望不能絕望
我和我驕傲的倔強
我在風中大聲的唱
這一次爲自己瘋狂
就這一次我和我的倔強
就這一次讓我大聲唱
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
就算失望不能絕望
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
就這一次我和我的倔強
天使
你就是我的天使
You are my angel
あなたは私の天使です
당신은 나의 천사입니다
ni jiu shi wo de tian shi
保護着我的天使
My Protector Angel
私の守護天使
나의 수호천사
bao hu zhe wo de tian shi
從此我再沒有憂傷
From then on, I had no more sorrow.
それ以来、悲しみはなくなりました。
그때부터 나는 더 이상 슬픔을 느끼지 않았다.
cong ci wo zai mei you you shang
你就是我的天使
You are my angel
あなたは私の天使です
당신은 나의 천사입니다
ni jiu shi wo de tian shi
給我快樂的天使
Give me the angel of happiness
幸せの天使をください
행복의 천사를 내게 주세요
gei wo kuai le de tian shi
甚至我學會了飛翔
I even learned to fly
飛ぶことも覚えた
나는 심지어 나는 법까지 배웠어요.
shen zhi wo xue hui le fei xiang
飛過人間的無常
Impermanence flying over the human world
人間界を舞う無常
덧없음이 인간 세상 위를 스쳐 지나간다
fei guo ren jian de wu chang
才懂愛才是寶藏
Only then did I realize that love is a treasure.
そのとき初めて、愛は宝物だということに気づきました。
그제야 사랑이 얼마나 소중한 보물인지 깨달았습니다.
cai dong ai cai shi bao cang
不管世界變得怎麼樣
No matter how the world changes
世界がどんなに変わっても
세상이 어떻게 변하든
bu guan shi jie bian de zen me yang
只要有你就會是天堂
With you, it will be paradise.
あなたと一緒なら、そこは楽園になるでしょう。
당신과 함께라면 그곳은 천국일 거예요.
zhi yao you ni jiu hui shi tian tang
像孩子依賴着肩膀
Like a child leaning on a shoulder
肩に寄りかかる子供のように
아이가 어깨에 기대는 것처럼
xiang hai zi yi lai zhe jian bang
像眼淚依賴着臉龐
Like tears clinging to the face
涙が顔に張り付くように
마치 얼굴에 맺힌 눈물처럼
xiang yan lei yi lai zhe lian pang
你就像天使一樣
You are like an angel.
あなたは天使のようです。
당신은 천사 같아요.
ni jiu xiang tian shi yi yang
給我依賴給我力量
Give me dependence, give me strength
私に頼りを与え、私に強さを与えてください
내게 의존할 힘을 줘, 내게 힘을 줘
gei wo yi lai gei wo li liang
像詩人依賴着月亮
Like a poet relying on the moon
月を頼りにする詩人のように
달에 의지하는 시인처럼
xiang shi ren yi lai zhe yue liang
像海豚依賴海洋
Like dolphins, they depend on the ocean.
イルカ同様、彼らも海に依存しています。
돌고래처럼 그들도 바다에 의존한다.
xiang hai tun yi lai hai yang
你是天使你是天使
You are an angel. You are an angel.
あなたは天使です。あなたは天使です。
당신은 천사예요. 당신은 천사예요.
ni shi tian shi ni shi tian shi
你是我最初和最後的天堂
You are my first and last paradise.
あなたは私の最初で最後の楽園です。
당신은 나의 처음이자 마지막 낙원입니다.
ni shi wo zui chu he zui hou de tian tang
你就是我的天使
You are my angel
あなたは私の天使です
당신은 나의 천사입니다
ni jiu shi wo de tian shi
保護着我的天使
My Protector Angel
私の守護天使
나의 수호천사
bao hu zhe wo de tian shi
從此我再沒有憂傷
From then on, I had no more sorrow.
それ以来、悲しみはなくなりました。
그때부터 나는 더 이상 슬픔을 느끼지 않았다.
cong ci wo zai mei you you shang
你就是我的天使
You are my angel
あなたは私の天使です
당신은 나의 천사입니다
ni jiu shi wo de tian shi
給我快樂的天使
Give me the angel of happiness
幸せの天使をください
행복의 천사를 내게 주세요
gei wo kuai le de tian shi
甚至我學會了飛翔
I even learned to fly
飛ぶことも覚えた
나는 심지어 나는 법까지 배웠어요.
shen zhi wo xue hui le fei xiang
飛過人間的無常
Impermanence flying over the human world
人間界を舞う無常
덧없음이 인간 세상 위를 스쳐 지나간다
fei guo ren jian de wu chang
才懂愛才是寶藏
Only then did I realize that love is a treasure.
そのとき初めて、愛は宝物だということに気づきました。
그제야 사랑이 얼마나 소중한 보물인지 깨달았습니다.
cai dong ai cai shi bao cang
不管世界變得怎麼樣
No matter how the world changes
世界がどんなに変わっても
세상이 어떻게 변하든
bu guan shi jie bian de zen me yang
只要有你就會是天堂
With you, it will be paradise.
あなたと一緒なら、そこは楽園になるでしょう。
당신과 함께라면 그곳은 천국일 거예요.
zhi yao you ni jiu hui shi tian tang
像孩子依賴着肩膀
Like a child leaning on a shoulder
肩に寄りかかる子供のように
아이가 어깨에 기대는 것처럼
xiang hai zi yi lai zhe jian bang
像眼淚依賴着臉龐
Like tears clinging to the face
涙が顔に張り付くように
마치 얼굴에 맺힌 눈물처럼
xiang yan lei yi lai zhe lian pang
你就像天使一樣
You are like an angel.
あなたは天使のようです。
당신은 천사 같아요.
ni jiu xiang tian shi yi yang
給我依賴給我力量
Give me dependence, give me strength
私に頼りを与え、私に強さを与えてください
내게 의존할 힘을 줘, 내게 힘을 줘
gei wo yi lai gei wo li liang
像詩人依賴着月亮
Like a poet relying on the moon
月を頼りにする詩人のように
달에 의지하는 시인처럼
xiang shi ren yi lai zhe yue liang
像海豚依賴海洋
Like dolphins, they depend on the ocean.
イルカ同様、彼らも海に依存しています。
돌고래처럼 그들도 바다에 의존한다.
xiang hai tun yi lai hai yang
你是天使你是天使
You are an angel. You are an angel.
あなたは天使です。あなたは天使です。
당신은 천사예요. 당신은 천사예요.
ni shi tian shi ni shi tian shi
你是我最初和最後的天堂
You are my first and last paradise.
あなたは私の最初で最後の楽園です。
당신은 나의 처음이자 마지막 낙원입니다.
ni shi wo zui chu he zui hou de tian tang
像孩子依賴着肩膀
Like a child leaning on a shoulder
肩に寄りかかる子供のように
아이가 어깨에 기대는 것처럼
xiang hai zi yi lai zhe jian bang
像眼淚依賴着臉龐
Like tears clinging to the face
涙が顔に張り付くように
마치 얼굴에 맺힌 눈물처럼
xiang yan lei yi lai zhe lian pang
你就像天使一樣
You are like an angel.
あなたは天使のようです。
당신은 천사 같아요.
ni jiu xiang tian shi yi yang
給我依賴給我力量
Give me dependence, give me strength
私に頼りを与え、私に強さを与えてください
내게 의존할 힘을 줘, 내게 힘을 줘
gei wo yi lai gei wo li liang
像詩人依賴着月亮
Like a poet relying on the moon
月を頼りにする詩人のように
달에 의지하는 시인처럼
xiang shi ren yi lai zhe yue liang
像海豚依賴海洋
Like dolphins, they depend on the ocean.
イルカ同様、彼らも海に依存しています。
돌고래처럼 그들도 바다에 의존한다.
xiang hai tun yi lai hai yang
你是天使你是天使
You are an angel. You are an angel.
あなたは天使です。あなたは天使です。
당신은 천사예요. 당신은 천사예요.
ni shi tian shi ni shi tian shi
你是我最初和最後的天堂
You are my first and last paradise.
あなたは私の最初で最後の楽園です。
당신은 나의 처음이자 마지막 낙원입니다.
ni shi wo zui chu he zui hou de tian tang
像孩子依賴着肩膀
Like a child leaning on a shoulder
肩に寄りかかる子供のように
아이가 어깨에 기대는 것처럼
xiang hai zi yi lai zhe jian bang
像眼淚依賴着臉龐
Like tears clinging to the face
涙が顔に張り付くように
마치 얼굴에 맺힌 눈물처럼
xiang yan lei yi lai zhe lian pang
你就像天使一樣
You are like an angel.
あなたは天使のようです。
당신은 천사 같아요.
ni jiu xiang tian shi yi yang
給我依賴給我力量
Give me dependence, give me strength
私に頼りを与え、私に強さを与えてください
내게 의존할 힘을 줘, 내게 힘을 줘
gei wo yi lai gei wo li liang
像詩人依賴着月亮
Like a poet relying on the moon
月を頼りにする詩人のように
달에 의지하는 시인처럼
xiang shi ren yi lai zhe yue liang
像海豚依賴海洋
Like dolphins, they depend on the ocean.
イルカ同様、彼らも海に依存しています。
돌고래처럼 그들도 바다에 의존한다.
xiang hai tun yi lai hai yang
你是天使你是天使
You are an angel. You are an angel.
あなたは天使です。あなたは天使です。
당신은 천사예요. 당신은 천사예요.
ni shi tian shi ni shi tian shi
你是我最初和最後的天堂
You are my first and last paradise.
あなたは私の最初で最後の楽園です。
당신은 나의 처음이자 마지막 낙원입니다.
ni shi wo zui chu he zui hou de tian tang
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:怪獸
Music: Monster
音楽: モンスター
음악: 몬스터
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
天使
●●●
你就是我的天使
保護着我的天使
從此我再沒有憂傷
你就是我的天使
給我快樂的天使
甚至我學會了飛翔
飛過人間的無常
才懂愛才是寶藏
不管世界變得怎麼樣
只要有你就會是天堂
像孩子依賴着肩膀
像眼淚依賴着臉龐
你就像天使一樣
給我依賴給我力量
像詩人依賴着月亮
像海豚依賴海洋
你是天使你是天使
你是我最初和最後的天堂
......
●●●
你就是我的天使
保護着我的天使
從此我再沒有憂傷
你就是我的天使
給我快樂的天使
甚至我學會了飛翔
飛過人間的無常
才懂愛才是寶藏
不管世界變得怎麼樣
只要有你就會是天堂
像孩子依賴着肩膀
像眼淚依賴着臉龐
你就像天使一樣
給我依賴給我力量
像詩人依賴着月亮
像海豚依賴海洋
你是天使你是天使
你是我最初和最後的天堂
......
●●●
像孩子依賴着肩膀
像眼淚依賴着臉龐
你就像天使一樣
給我依賴給我力量
像詩人依賴着月亮
像海豚依賴海洋
你是天使你是天使
你是我最初和最後的天堂
像孩子依賴着肩膀
像眼淚依賴着臉龐
你就像天使一樣
給我依賴給我力量
像詩人依賴着月亮
像海豚依賴海洋
你是天使你是天使
你是我最初和最後的天堂
步步
空無一人的大街
The deserted street
寂れた通り
인적이 드문 거리
kong wu yi ren de da jie
闖入無人婚紗店
Breaking into an unmanned wedding dress shop
無人のウェディングドレスショップに侵入
무인 웨딩드레스 매장에 침입하기
chuang ru wu ren hun sha dian
爲你披上雪白誓言
I'll drape you in a snow-white vow
あなたを雪のように白い誓いに包んであげる
나는 당신을 눈처럼 하얀 맹세로 감싸줄게요
wei ni pi shang xue bai shi yan
世界已灰飛煙滅
The world has turned to ashes.
世界は灰と化した。
세상은 잿더미로 변했다.
shi jie yi hui fei yan mie
而愛矗立高樓間
And love stands tall among the buildings
そして愛は建物の間で高くそびえ立つ
그리고 사랑은 건물들 사이에서 우뚝 솟아 있다
er ai chu li gao lou jian
你是真的 或是我的 幻覺
Are you real, or just my illusion?
あなたは本物ですか、それとも私の幻想ですか?
당신은 실재하는 존재인가요, 아니면 내 환상일 뿐인가요?
ni shi zhen de huo shi wo de huan jiao
時光遺忘的背面
The other side of time's forgetting
時間の忘却の向こう側
시간의 망각의 또 다른 면
shi guang yi wang de bei mian
獨坐殘破的臺階
Sitting alone on the dilapidated steps
荒れ果てた階段に一人で座っている
낡은 계단에 홀로 앉아
du zuo can po de tai jie
哪個亂世沒有離別
Which chaotic world is without parting?
別れのない混沌とした世界はどこにあるのでしょうか?
이별이 없는 혼돈의 세계는 어디인가?
na ge luan shi mei you li bie
天空和我的中間
Between the sky and me
空と私の間に
하늘과 나 사이
tian kong he wo de zhong jian
只剩傾盆的思念 如果相識
All that remains is overwhelming longing. If we had met...
残るのは、圧倒的な憧れだけ。もし出会えていたら…
이제 남은 건 억누를 수 없는 그리움뿐입니다. 만약 우리가 만났더라면…
zhi sheng qing pen de si nian ru guo xiang shi
不能相戀 是不是還不如擦肩
Is it better to just pass each other by if we can't be together?
一緒にいられないなら、すれ違ったほうがいいのでしょうか?
함께할 수 없다면 그냥 서로 스쳐 지나가는 게 나을까요?
bu neng xiang lian shi bu shi hai bu ru ca jian
在失去你的風景裏面
In the scenery where you are lost
迷い込んだ風景の中で
당신이 길을 잃은 풍경 속에서
zai shi qu ni de feng jing li mian
你卻佔據了每一條街
But you've taken over every street.
しかし、あなたはすべての通りを占領しました。
하지만 당신은 모든 거리를 점령했잖아요.
ni que zhan ju le mei yi tiao jie
一步步曾經 一步步想念
Step by step, the past; step by step, the longing.
一歩一歩、過去へ。一歩一歩、憧れへ。
한 걸음 한 걸음, 과거가; 한 걸음 한 걸음, 그리움이.
yi bu bu ceng jing yi bu bu xiang nian
在腳下蔓延
Spreading underfoot
足元に広がる
발밑으로 퍼져나간다
zai jiao xia man yan
在充滿你的回憶裏面
In your memories
あなたの思い出の中で
당신의 추억 속에
zai chong man ni de hui yi li mian
我獨自流浪海角天邊
I wander alone to the ends of the earth.
私は地球の果てまで一人でさまよいます。
나는 홀로 세상 끝까지 방황한다.
wo du zi liu lang hai jiao tian bian
一步步走過 當時心願
Step by step, I walked towards my original wish.
一歩一歩、私は本来の願いに向かって歩んでいきました。
나는 한 걸음 한 걸음 내딛으며 내 원래 소망을 향해 나아갔다.
yi bu bu zou guo dang shi xin yuan
格林威治大鍾前
Greenwich Clock
グリニッジ時計
그리니치 시계
ge lin wei zhi da zhong qian
歸零超載的傷悲
The sorrow of zeroing overload
過負荷をゼロにする悲しみ
과부하를 없애는 슬픔
gui ling chao zai de shang bei
背着我和我的諾言
Carrying me and my promise
私と私の約束を背負って
나와 나의 약속을 품고
bei zhe wo he wo de nuo yan
一起計劃的路線
The route planned together
一緒に計画したルート
함께 계획한 경로
yi qi ji hua de lu xian
對照孤單的旅店
A lonely hotel
寂しいホテル
외로운 호텔
dui zhao gu dan de lu dian
一聲晚安 卻又喚醒 淚腺
A simple "goodnight" awakens my tear ducts.
単純な「おやすみなさい」で私の涙腺が目覚めます。
단순한 "잘 자"라는 인사에도 눈물이 왈칵 쏟아진다.
yi sheng wan an que you huan xing lei xian
時代廣場的跨年
New Year's Eve in Times Square
タイムズスクエアでの大晦日
타임스퀘어에서의 새해 전야
shi dai guang chang de kua nian
頤和花季的藍天
Blue sky during the Summer Palace flower season
頤和園の花の季節の青空
이화원 개화 시기의 푸른 하늘
yi he hua ji de lan tian
數着願望在你指尖
Counting wishes on your fingertips
指先で願いを数える
손가락 끝으로 소원을 세어보세요
shu zhe yuan wang zai ni zhi jian
當時有多少心願
How many wishes did I have back then?
当時、私はいくつの願い事を持っていただろうか?
그때 나는 소원을 몇 개나 빌었을까?
dang shi you duo shao xin yuan
就有多少的殘缺
There are as many imperfections as there are.
不完全なところもたくさんある。
결점은 셀 수 없이 많습니다.
jiu you duo shao de can que
如果後悔 不能後退
If you regret it, you can't go back.
後悔したら、もう後戻りはできません。
후회하면 되돌릴 수 없어.
ru guo hou hui bu neng hou tui
是不是就只能往前
Is it only possible to move forward?
前進することしかできないのでしょうか?
앞으로 나아가는 것만이 가능한 걸까요?
shi bu shi jiu zhi neng wang qian
在失去你的風景裏面
In the scenery where you are lost
迷い込んだ風景の中で
당신이 길을 잃은 풍경 속에서
zai shi qu ni de feng jing li mian
你卻佔據了每一條街
But you've taken over every street.
しかし、あなたはすべての通りを占領しました。
하지만 당신은 모든 거리를 점령했잖아요.
ni que zhan ju le mei yi tiao jie
一步步曾經 一步步想念
Step by step, the past; step by step, the longing.
一歩一歩、過去へ。一歩一歩、憧れへ。
한 걸음 한 걸음, 과거가; 한 걸음 한 걸음, 그리움이.
yi bu bu ceng jing yi bu bu xiang nian
在腳下蔓延
Spreading underfoot
足元に広がる
발밑으로 퍼져나간다
zai jiao xia man yan
在充滿你的回憶裏面
In your memories
あなたの思い出の中で
당신의 추억 속에
zai chong man ni de hui yi li mian
我獨自流浪海角天邊
I wander alone to the ends of the earth.
私は地球の果てまで一人でさまよいます。
나는 홀로 세상 끝까지 방황한다.
wo du zi liu lang hai jiao tian bian
一步步走過 當時心願
Step by step, I walked towards my original wish.
一歩一歩、私は本来の願いに向かって歩んでいきました。
나는 한 걸음 한 걸음 내딛으며 내 원래 소망을 향해 나아갔다.
yi bu bu zou guo dang shi xin yuan
生如浮萍般卑微
Life is as humble as duckweed
人生はウキクサのように謙虚だ
삶은 개구리밥처럼 보잘것없다
sheng ru fu ping ban bei wei
愛卻蒼穹般壯烈
Love is as magnificent as the heavens.
愛は天国のように壮大です。
사랑은 하늘만큼이나 웅장하다.
ai que cang qiong ban zhuang lie
我要爲你爬上最險山嶽
I will climb the most dangerous mountain for you.
あなたのために最も危険な山を登ります。
나는 당신을 위해 가장 위험한 산을 오를 것입니다.
wo yao wei ni pa shang zui xian shan yue
走過最崎嶇眷戀 一步一步穿越
Having traversed the most rugged and cherished paths, step by step we have crossed them.
最も険しくも大切な道を、一歩一歩、私たちは歩んできました。
우리는 가장 험난하고 소중한 길들을 한 걸음 한 걸음 걸어왔습니다.
zou guo zui qi qu juan lian yi bu yi bu chuan yue
在失去你的風景裏面
In the scenery where you are lost
迷い込んだ風景の中で
당신이 길을 잃은 풍경 속에서
zai shi qu ni de feng jing li mian
你卻佔據了整個世界
But you occupy the whole world.
しかし、あなたは全世界を占領しています。
하지만 당신은 온 세상을 차지하고 있잖아요.
ni que zhan ju le zheng ge shi jie
每一張相片 每一個房間
Every photograph, every room
すべての写真、すべての部屋
모든 사진, 모든 방
mei yi zhang xiang pian mei yi ge fang jian
每一滴眼淚
Every tear
涙一つ一つ
눈물 한 방울
mei yi di yan lei
在充滿你的回憶裏面
In your memories
あなたの思い出の中で
당신의 추억 속에
zai chong man ni de hui yi li mian
我獨自一人和眼淚周旋
I struggled with my tears all by myself.
私は一人で涙と格闘しました。
나는 혼자서 눈물을 참느라 애썼다.
wo du zi yi ren he yan lei zhou xuan
一步步走向 孤單的明天
Step by step toward a lonely tomorrow
孤独な明日へ一歩ずつ
한 걸음 한 걸음 외로운 내일을 향해
yi bu bu zou xiang gu dan de ming tian
也許在來生的 某個明天
Perhaps in some tomorrow of the next life
来世の明日には
어쩌면 다음 생의 어느 내일에는 가능할지도 몰라
ye xu zai lai sheng de mou ge ming tian
我們能再寫 新的情節
We can write new plots.
新しいプロットを書くことができます。
우리는 새로운 줄거리를 쓸 수 있습니다.
wo men neng zai xie xin de qing jie
一步步完成 當時心願
Fulfilling my wish step by step
一歩一歩願いを叶える
내 소원을 차근차근 이루어 나가기
yi bu bu wan cheng dang shi xin yuan
一步步完成 最美殘缺
Completed step by step, the most beautiful imperfection
一歩一歩完成する、最も美しい不完全さ
한 단계 한 단계 완성된, 가장 아름다운 불완전함
yi bu bu wan cheng zui mei can que
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信/Cola
Composer: Ashin/Cola
作曲:アシン/コーラ
작곡가: 아신/콜라
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
步步
●●●
空無一人的大街
闖入無人婚紗店
爲你披上雪白誓言
世界已灰飛煙滅
而愛矗立高樓間
你是真的 或是我的 幻覺
時光遺忘的背面
獨坐殘破的臺階
哪個亂世沒有離別
天空和我的中間
只剩傾盆的思念 如果相識
不能相戀 是不是還不如擦肩
在失去你的風景裏面
你卻佔據了每一條街
一步步曾經 一步步想念
在腳下蔓延
在充滿你的回憶裏面
我獨自流浪海角天邊
一步步走過 當時心願
格林威治大鍾前
歸零超載的傷悲
背着我和我的諾言
一起計劃的路線
對照孤單的旅店
一聲晚安 卻又喚醒 淚腺
時代廣場的跨年
頤和花季的藍天
數着願望在你指尖
當時有多少心願
就有多少的殘缺
如果後悔 不能後退
是不是就只能往前
在失去你的風景裏面
你卻佔據了每一條街
一步步曾經 一步步想念
在腳下蔓延
在充滿你的回憶裏面
我獨自流浪海角天邊
一步步走過 當時心願
生如浮萍般卑微
愛卻蒼穹般壯烈
我要爲你爬上最險山嶽
走過最崎嶇眷戀 一步一步穿越
在失去你的風景裏面
你卻佔據了整個世界
每一張相片 每一個房間
每一滴眼淚
在充滿你的回憶裏面
我獨自一人和眼淚周旋
一步步走向 孤單的明天
也許在來生的 某個明天
我們能再寫 新的情節
一步步完成 當時心願
一步步完成 最美殘缺
乾杯
會不會 有一天 時間真的能倒退
Is it possible that one day time could truly go backwards?
ある日、本当に時間が逆戻りしてしまうことはあり得るのでしょうか?
시간이 정말로 거꾸로 흐르는 날이 올 수 있을까요?
hui bu hui you yi tian shi jian zhen de neng dao tui
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
Let's go back to those bygone years, yours and mine, that can never be revisited.
あなたと私の、二度と戻ることのできない過ぎ去った日々に戻りましょう。
다시는 돌아갈 수 없는, 너와 나의 그 시절로 돌아가 보자.
tui hui ni de wo de hui bu qu de you you de sui yue
也許會 有一天 世界真的有終點
Perhaps one day the world will truly have an end.
おそらくある日、世界は本当に終わるでしょう。
어쩌면 언젠가 세상은 정말로 끝날지도 모른다.
ye xu hui you yi tian shi jie zhen de you zhong dian
也要和你舉起回憶釀的甜
I also want to raise the sweet memories with you.
私もあなたとの甘い思い出を育てていきたいです。
당신과 함께했던 소중한 추억들을 떠올리고 싶어요.
ye yao he ni ju qi hui yi niang de tian
和你再乾一杯
Let's have another drink
もう一杯飲みましょう
한 잔 더 하죠
he ni zai qian yi bei
如果說 要我選出 代表青春 那個畫面
If I had to choose the image that represents youth...
若さを表すイメージを選ぶとしたら…
만약 젊음을 대표하는 이미지를 하나 고르라고 한다면...
ru guo shuo yao wo xuan chu dai biao qing chun na ge hua mian
浮現了 那滴眼淚 那片藍天 那年畢業
That tear, that blue sky, that year's graduation came to mind.
あの涙、あの青い空、あの年の卒業式が思い出されました。
그 눈물, 그 푸른 하늘, 그 해 졸업식이 떠올랐다.
fu xian le na di yan lei na pian lan tian na nian bi ye
那一張 邊哭邊笑 還要擁抱 是你的臉
That face, crying and laughing at the same time, still wanting to hug—that's your face.
泣きながら笑いながら、それでも抱きしめたいと願うその顔、それがあなたの顔です。
울면서도 웃고, 여전히 안아주고 싶어하는 그 얼굴, 바로 당신의 얼굴이에요.
na yi zhang bian ku bian xiao hai yao yong bao shi ni de lian
想起來 可愛可憐
Thinking back, it's both cute and pitiful.
思い返してみると、可愛らしくもあり、哀れでもあります。
돌이켜보면 귀엽기도 하고 안쓰럽기도 하다.
xiang qi lai ke ai ke lian
可歌可泣 可是多懷念
A story both moving and tragic, yet so fondly remembered.
感動的で悲劇的でありながら、とても懐かしく思い出される物語。
감동적이면서도 비극적인 이야기이지만, 많은 이들에게 따뜻한 추억으로 남아 있습니다.
ke ge ke qi ke shi duo huai nian
懷念總是 突然懷念 不談條件
Just waiting for you to be captured by another opponent
郷愁はいつも突然、無条件にやって来ます。
향수는 언제나 갑자기, 아무런 조건 없이 찾아온다.
huai nian zong shi tu ran huai nian bu tan tiao jian
當回憶 衝破考卷 衝出歲月 在我眼前
We were still young then.
思い出が試験用紙を突き破り、目の前の何年もの歳月から溢れ出てくるとき...
시험지를 뚫고 들어와 눈앞에 펼쳐진 지난 세월의 기억들이 갑자기 솟아오를 때...
dang hui yi chong po kao juan chong chu sui yue zai wo yan qian
我和你 留着汗水 喝着汽水 在操場邊
I won't spend the rest of my life judging.
あなたと私は汗をかきながらソーダを飲みながら、遊び場のそばに立っていました。
너와 나는 땀을 흘리며 탄산음료를 마시면서 놀이터 옆에 서 있었다.
wo he ni liu zhe han shui he zhe qi shui zai cao chang bian
說好了 無論如何
But I dragged my body
何があろうともそれは同意です。
무슨 일이 있어도 마찬가지라는 데에는 모두 동의합니다.
shuo hao le wu lun ru he
一起走到 未來的世界
Discover the joy you seek along the way
未来の世界へ一緒に歩んでいきましょう
미래 세계로 함께 걸어갑시다
yi qi zou dao wei lai de shi jie
現在就是 那個未來 那個世界
I still think of you.
これが未来、あの世界。
이것이 미래, 저 세상입니다.
xian zai jiu shi na ge wei lai na ge shi jie
爲什麼 你的身邊 我的身邊
Or perhaps it's actually waiting for me to let go.
どうしてあなたと私は私のそばにいるのですか?
왜 너와 나는 내 곁에 있는 거지?
wei shi me ni de shen bian wo de shen bian
不是同一邊
Then, like a kite with a broken string, it flew straight to heaven.
同じ側ではない
같은 편이 아니다
bu shi tong yi bian
友情曾像 諾亞方舟 堅強誓言
After he came into your life these past few years, I hope you hold him tight.
友情はかつてノアの箱舟のような、揺るぎない誓いでした。
우정은 한때 노아의 방주처럼 변치 않는 맹세였습니다.
you qing ceng xiang nuo ya fang zhou jian qiang shi yan
只是我 望着海面
No need to worry about getting entangled with each other again
ただ海を眺めていました。
나는 그저 바다를 바라보았다.
zhi shi wo wang zhe hai mian
等着永遠 模糊了視線
Waiting forever blurred my vision.
永遠に待っていると視界がぼやけてしまいます。
영원처럼 느껴지는 기다림이 내 시야를 흐릿하게 만들었다.
deng zhe yong yuan mo hu le shi xian
會不會 有一天 時間真的能倒退
Is it possible that one day time could truly go backwards?
ある日、本当に時間が逆戻りしてしまうことはあり得るのでしょうか?
시간이 정말로 거꾸로 흐르는 날이 올 수 있을까요?
hui bu hui you yi tian shi jian zhen de neng dao tui
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
Your silhouette compels me to move forward step by step.
あなたと私の、二度と戻ることのできない過ぎ去った日々に戻りましょう。
다시는 돌아갈 수 없는, 너와 나의 그 시절로 돌아가 보자.
tui hui ni de wo de hui bu qu de you you de sui yue
也許會 有一天 世界真的有終點
Perhaps one day the world will truly have an end.
おそらくある日、世界は本当に終わるでしょう。
어쩌면 언젠가 세상은 정말로 끝날지도 모른다.
ye xu hui you yi tian shi jie zhen de you zhong dian
也要和你舉起回憶釀的甜
I also want to raise the sweet memories with you.
私もあなたとの甘い思い出を育てていきたいです。
당신과 함께했던 소중한 추억들을 떠올리고 싶어요.
ye yao he ni ju qi hui yi niang de tian
和你再乾一杯
To put your mind at ease, I smiled and said what I wanted to say but didn't.
もう一杯飲みましょう
한 잔 더 하죠
he ni zai qian yi bei
這些年 買了四輪 買了手表 買了單眼
I only want you and your partner to be well so that you can recover from your illness.
これまで四輪車、腕時計、一眼レフカメラなどを購入してきました。
지난 몇 년 동안 저는 자동차 한 대, 시계 한 개, 그리고 일안 반사식 카메라를 구입했습니다.
zhe xie nian mai le si lun mai le shou biao mai le dan yan
卻發現 追不到的 停不了的 還是那些
Neither gather nor disperse
しかし、私が捕まえることができなかったもの、私が止めることができなかったものは、依然として同じ古いものであることに気づいた。
하지만 내가 잡을 수 없었던 것, 멈출 수 없었던 것은 여전히 예전과 같은 것들이었다는 것을 알게 되었습니다.
que fa xian zhui bu dao de ting bu le de hai shi na xie
人生是 只有認命 只能宿命 只好宿醉
Just waiting for you to be captured by another opponent
人生とは、自分の運命を受け入れ、自分の宿命を受け入れ、そして最終的には酔うことなのです。
인생이란 운명을 받아들이고, 숙명을 수용하고, 궁극적으로는 술에 취하는 것이다.
ren sheng shi zhi you ren ming zhi neng xiu ming zhi hao xiu zui
只剩下 高的笑點
Thinking young
残っているのはガオのユーモアだけだ。
이제 남은 건 가오의 유머뿐이다.
zhi sheng xia gao de xiao dian
低的哭點 卻沒成熟點
I won't spend the rest of my life judging.
涙の閾値は低いが、成熟していない。
눈물을 쉽게 흘리지만 성숙함은 부족하다.
di de ku dian que mei cheng shu dian
成熟就是 幻想幻滅 一場磨煉
But I dragged my body
成熟とは夢の幻滅であり、洗練の過程である。
성숙이란 꿈에 대한 환멸이며, 정제 과정이다.
cheng shu jiu shi huan xiang huan mie yi chang mo lan
爲什麼 只有夢想 越磨越小 小到不見
Discover the joy you seek along the way
なぜ夢は刻一刻と小さくなり、見えなくなってしまうのでしょうか?
꿈은 왜 시간이 흐를수록 점점 작아지고 보이지 않게 되는 걸까요?
wei shi me zhi you meng xiang yue mo yue xiao xiao dao bu jian
有時候 好想流淚 好想流淚 卻沒眼淚
Still tied to your shoulder
本当に泣きたいのに、涙が出ない時があります。
가끔은 정말 울고 싶은데 눈물이 나오지 않아요.
you shi hou hao xiang liu lei hao xiang liu lei que mei yan lei
期待會 你會不會
Or perhaps they're actually waiting for me to make a decision.
楽しみにしています。あなたもどうぞ?
기대하고 있어요. 당신도 기대하시나요?
qi dai hui ni hui bu hui
他會不會 開個同學會
Then the kite with the broken string will fly straight to heaven.
同窓会は開かれるのでしょうか?
그는 동창회를 열까요?
ta hui bu hui kai ge tong xue hui
他在等你 你在等我 我在等誰
I never realized
彼はあなたを待っています、あなたは私を待っています、しかし私は誰を待っているのでしょうか?
그는 당신을 기다리고, 당신은 나를 기다리고 있지만, 나는 누구를 기다리고 있는 걸까요?
ta zai deng ni ni zai deng wo wo zai deng shui
又是誰 孩子沒睡
My unfastened promise is bound to me.
子供が眠っていないのは誰のせいですか?
아이가 잠들지 않은 사람은 누구인가요?
you shi shui hai zi mei shui
電話沒電 心情沒準備
Full head of black hair
携帯電話の電池が切れていたのに、準備ができていなかったのです。
휴대전화 배터리가 방전됐고, 저는 아무런 준비도 되어 있지 않았어요.
dian hua mei dian xin qing mei zhun bei
天空不斷 黑了又亮 亮了又黑
Even after thinking about it, I'm still too lazy to take it off.
空は黒くなってまた明るくなり、明るくなってまた黒くなることを繰り返していた。
하늘은 계속해서 검게 변했다가 다시 밝아지고, 밝아졌다가 다시 검게 변했다.
tian kong bu duan hei le you liang liang le you hei
那光陰 滄海桑田
Your thoughts are stirred
その時、海は桑畑へと変化しました。
시간이 흐르면서 바다는 뽕나무 밭으로 변모했다.
na guang yin cang hai sang tian
遠走高飛 再沒力氣追
In the end, who will be willing to entangle themselves until death?
彼らは遠くへ飛んで行ってしまい、追いかける力も残っていませんでした。
그들은 멀리 날아갔고, 나는 더 이상 그들을 쫓아갈 힘이 남아 있지 않았다.
yuan zou gao fei zai mei li qi zhui
會不會 有一天 時間真的能倒退
Then it tears apart the shell, leaving it in a state of disintegration.
ある日、本当に時間が逆戻りしてしまうことはあり得るのでしょうか?
시간이 정말로 거꾸로 흐르는 날이 올 수 있을까요?
hui bu hui you yi tian shi jian zhen de neng dao tui
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
Unwilling to give up
あなたと私の、二度と戻ることのできない過ぎ去った日々に戻りましょう。
다시는 돌아갈 수 없는, 너와 나의 그 시절로 돌아가 보자.
tui hui ni de wo de hui bu qu de you you de sui yue
也許會 有一天 世界真的有終點
Is the charm of love itself in its constraints?
おそらくある日、世界は本当に終わるでしょう。
어쩌면 언젠가 세상은 정말로 끝날지도 모른다.
ye xu hui you yi tian shi jie zhen de you zhong dian
也要和你舉起回憶釀的甜
Unfortunately, we held hands.
私もあなたとの甘い思い出を育てていきたいです。
당신과 함께했던 소중한 추억들을 떠올리고 싶어요.
ye yao he ni ju qi hui yi niang de tian
和你再乾一杯
No rope
もう一杯飲みましょう
한 잔 더 하죠
he ni zai qian yi bei
會不會 有一天 時間真的能倒退
Is it possible that one day time could truly go backwards?
ある日、本当に時間が逆戻りしてしまうことはあり得るのでしょうか?
시간이 정말로 거꾸로 흐르는 날이 올 수 있을까요?
hui bu hui you yi tian shi jian zhen de neng dao tui
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
Let's go back to those bygone years, yours and mine, that can never be revisited.
あなたと私の、二度と戻ることのできない過ぎ去った日々に戻りましょう。
다시는 돌아갈 수 없는, 너와 나의 그 시절로 돌아가 보자.
tui hui ni de wo de hui bu qu de you you de sui yue
也許會 有一天 世界真的有終點
Perhaps one day the world will truly have an end.
おそらくある日、世界は本当に終わるでしょう。
어쩌면 언젠가 세상은 정말로 끝날지도 모른다.
ye xu hui you yi tian shi jie zhen de you zhong dian
也要和你舉起回憶釀的甜
I also want to raise the sweet memories with you.
私もあなたとの甘い思い出を育てていきたいです。
당신과 함께했던 소중한 추억들을 떠올리고 싶어요.
ye yao he ni ju qi hui yi niang de tian
和你再乾一杯
Let's have another drink
もう一杯飲みましょう
한 잔 더 하죠
he ni zai qian yi bei
終究會 有一天 我們都變成昨天
Eventually, one day we will all become yesterday.
結局、ある日私たちはみんな昨日になってしまうのです。
결국 우리 모두는 언젠가 어제가 될 것입니다.
zhong jiu hui you yi tian wo men dou bian cheng zuo tian
是你 陪我走過 一生一回 匆匆的人間
You were the one who accompanied me through this fleeting life, a life that only happens once.
一度きりのこのはかない人生を、私と一緒に歩んでくれたのはあなたでした。
당신은 이 덧없는 인생, 단 한 번뿐인 인생을 함께해 준 사람이었습니다.
shi ni pei wo zou guo yi sheng yi hui cong cong de ren jian
有一天 就是今天 今天就是有一天
One day is today. Today is one day.
一日は今日です。今日は一日です。
오늘은 바로 그날이다. 오늘은 바로 그날이다.
you yi tian jiu shi jin tian jin tian jiu shi you yi tian
說出一直沒說 對你的感謝
I've been meaning to express my gratitude to you all this time.
ずっとあなたに感謝の気持ちを伝えたいと思っていました。
그동안 여러분께 감사의 마음을 전하고 싶었습니다.
shuo chu yi zhi mei shuo dui ni de gan xie
和你再乾一杯
Let's have another drink
もう一杯飲みましょう
한 잔 더 하죠
he ni zai qian yi bei
再乾一杯永遠
One more drink and it will last forever.
もう一杯飲めば永遠に続くでしょう。
한 잔만 더 마시면 이 고통은 영원히 계속될 거야.
zai qian yi bei yong yuan
喝了就能萬歲 歲歲和年年
Drink it and you'll live forever, year after year, year after year.
これを飲めば永遠に、何年も何年も生きられるでしょう。
이 물을 마시면 영원히 살 수 있을 것이다, 해마다, 해마다.
he le jiu neng wan sui sui sui he nian nian
時間都停了 他們都回來了
Time stood still; they all came back.
時間が止まり、彼らは皆戻ってきた。
시간이 멈춘 듯했다. 그들은 모두 돌아왔다.
shi jian dou ting le ta men dou hui lai le
懷念的人啊 等你的來到
The one I miss, I await your arrival.
懐かしいあなた、あなたの到着を待っています。
내가 그리워하는 당신, 당신의 도착을 기다립니다.
huai nian de ren a deng ni de lai dao
時間都停了 他們都回來了
Time stood still; they all came back.
時間が止まり、彼らは皆戻ってきた。
시간이 멈춘 듯했다. 그들은 모두 돌아왔다.
shi jian dou ting le ta men dou hui lai le
懷念的人啊 等你的來到
The one I miss, I await your arrival.
懐かしいあなた、あなたの到着を待っています。
내가 그리워하는 당신, 당신의 도착을 기다립니다.
huai nian de ren a deng ni de lai dao
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
乾杯
●●●
會不會 有一天 時間真的能倒退
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
也許會 有一天 世界真的有終點
也要和你舉起回憶釀的甜
和你再乾一杯
......
●●●
如果說 要我選出 代表青春 那個畫面
浮現了 那滴眼淚 那片藍天 那年畢業
那一張 邊哭邊笑 還要擁抱 是你的臉
想起來 可愛可憐
可歌可泣 可是多懷念
懷念總是 突然懷念 不談條件
當回憶 衝破考卷 衝出歲月 在我眼前
我和你 留着汗水 喝着汽水 在操場邊
說好了 無論如何
一起走到 未來的世界
現在就是 那個未來 那個世界
爲什麼 你的身邊 我的身邊
不是同一邊
友情曾像 諾亞方舟 堅強誓言
只是我 望着海面
等着永遠 模糊了視線
會不會 有一天 時間真的能倒退
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
也許會 有一天 世界真的有終點
也要和你舉起回憶釀的甜
和你再乾一杯
......
●●●
這些年 買了四輪 買了手表 買了單眼
卻發現 追不到的 停不了的 還是那些
人生是 只有認命 只能宿命 只好宿醉
只剩下 高的笑點
低的哭點 卻沒成熟點
成熟就是 幻想幻滅 一場磨煉
爲什麼 只有夢想 越磨越小 小到不見
有時候 好想流淚 好想流淚 卻沒眼淚
期待會 你會不會
他會不會 開個同學會
他在等你 你在等我 我在等誰
又是誰 孩子沒睡
電話沒電 心情沒準備
天空不斷 黑了又亮 亮了又黑
那光陰 滄海桑田
遠走高飛 再沒力氣追
會不會 有一天 時間真的能倒退
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
也許會 有一天 世界真的有終點
也要和你舉起回憶釀的甜
和你再乾一杯
......
●●●
會不會 有一天 時間真的能倒退
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
也許會 有一天 世界真的有終點
也要和你舉起回憶釀的甜
和你再乾一杯
終究會 有一天 我們都變成昨天
是你 陪我走過 一生一回 匆匆的人間
有一天 就是今天 今天就是有一天
說出一直沒說 對你的感謝
和你再乾一杯
再乾一杯永遠
喝了就能萬歲 歲歲和年年
時間都停了 他們都回來了
懷念的人啊 等你的來到
時間都停了 他們都回來了
懷念的人啊 等你的來到
如果我們不曾相遇
如果我們不曾相遇
If we had never met
もし私たちが出会わなかったら
우리가 만나지 않았더라면
ru guo wo men bu ceng xiang yu
我會是在哪裏
Where would I be?
私はどこにいるでしょう?
나는 어디에 있을까?
wo hui shi zai na li
如果我們從不曾相識
If we had never met
もし私たちが出会わなかったら
우리가 만나지 않았더라면
ru guo wo men cong bu ceng xiang shi
不存在這首歌曲
The song does not exist.
その曲は存在しません。
그 노래는 존재하지 않습니다.
bu cun zai zhe shou ge qu
每秒都活着 每秒都死去
Living every second, dying every second
毎秒生き、毎秒死ぬ
매 순간을 살아가고, 매 순간을 죽어간다.
mei miao dou huo zhe mei miao dou si qu
每秒都問着自己
I ask myself this every second
私は毎秒こう自問する
나는 매 순간 스스로에게 이 질문을 던진다.
mei miao dou wen zhe zi ji
誰不曾找尋 誰不曾懷疑
Who hasn't searched? Who hasn't doubted?
探したことがない人はいますか?疑ったことがない人はいますか?
누가 찾아보지 않았겠어요? 누가 의심하지 않았겠어요?
shui bu ceng zhao xun shui bu ceng huai yi
茫茫人生奔向何地
Where does this vast life lead us?
この広大な人生は私たちをどこに導くのでしょうか?
이 광활한 삶은 우리를 어디로 이끌까요?
mang mang ren sheng ben xiang he di
那一天 那一刻 那個場景
That day, that moment, that scene
あの日、あの瞬間、あの光景
그날, 그 순간, 그 장면
na yi tian na yi ke na ge chang jing
你出現在我生命
You appeared in my life
あなたは私の人生に現れた
당신은 내 삶에 나타났습니다.
ni chu xian zai wo sheng ming
從此後 從人生 重新定義
From this moment on, I will redefine my life.
この瞬間から、私は自分の人生を再定義します。
지금 이 순간부터 저는 제 삶을 새롭게 정의할 것입니다.
cong ci hou cong ren sheng zhong xin ding yi
從我故事裏蘇醒
Awakening from my story
私の物語からの目覚め
내 이야기에서 깨어나다
cong wo gu shi li su xing
如果我們不曾相遇
If we had never met
もし私たちが出会わなかったら
우리가 만나지 않았더라면
ru guo wo men bu ceng xiang yu
你又會在哪裏
Where will you be?
どこにいらっしゃいますか?
어디에 계실 건가요?
ni you hui zai na li
如果我們從不曾相識
If we had never met
もし私たちが出会わなかったら
우리가 만나지 않았더라면
ru guo wo men cong bu ceng xiang shi
人間又如何運行
How does the human world function?
人間の世界はどのように機能するのでしょうか?
인간 세상은 어떻게 돌아가는가?
ren jian you ru he yun hang
曬傷的脫皮 意外的雪景
Sunburn and peeling skin; an unexpected snow scene.
日焼けして皮が剥け、予想外の雪景色。
햇볕에 탄 피부와 벗겨지는 피부; 예상치 못한 눈 풍경.
shai shang de tuo pi yi wai de xue jing
與你相依的四季
The four seasons with you
あなたと過ごす四季
당신과 함께하는 사계절
yu ni xiang yi de si ji
蒼狗又白雲 身旁有了你
Like fleeting clouds and changing times, but with you by my side...
流れゆく雲や移り変わる時代、でも君がそばにいるから...
덧없는 구름처럼, 변하는 시간처럼, 하지만 당신이 내 곁에 있다면...
cang gou you bai yun shen pang you le ni
匆匆輪回又有何懼
What is there to fear in the fleeting cycle of reincarnation?
輪廻というつかの間のサイクルに何を恐れる必要があるのでしょうか?
덧없는 윤회의 순환 속에서 무엇을 두려워해야 할까요?
cong cong lun hui you you he ju
那一天 那一刻 那個場景
That day, that moment, that scene
あの日、あの瞬間、あの光景
그날, 그 순간, 그 장면
na yi tian na yi ke na ge chang jing
你出現在我生命
You appeared in my life
あなたは私の人生に現れた
당신은 내 삶에 나타났습니다.
ni chu xian zai wo sheng ming
每一分 每一秒 每個表情
Every minute, every second, every expression
毎分毎秒、あらゆる表情
매 순간, 매 초, 모든 표정
mei yi fen mei yi miao mei ge biao qing
故事都充滿驚奇
The stories are full of surprises
物語は驚きに満ちている
이 이야기들은 놀라움으로 가득 차 있습니다.
gu shi dou chong man jing qi
偶然與巧合 舞動了蝶翼
Chance and coincidence fluttered the butterfly's wings
偶然と偶然が蝶の羽をひらひらさせた
우연과 행운이 나비의 날갯짓을 이끌었다
ou ran yu qiao he wu dong le die yi
誰的心頭風起
Whose heart is stirred by the wind?
風に揺られるのは誰の心?
누구의 마음이 바람에 흔들리는가?
shui de xin tou feng qi
前僕而後繼 萬千人追尋
One after another, thousands of people followed.
何千人もの人々が次々に続いていった。
수천 명의 사람들이 차례로 그들을 따랐다.
qian pu er hou ji wan qian ren zhui xun
荒漠唯一菩提
The only Bodhi tree in the desert
砂漠で唯一の菩提樹
사막에 하나뿐인 보리수
huang mo wei yi pu ti
是擦身相遇 或擦肩而去
Will we brush past each other or pass by?
私たちはすれ違うのでしょうか、それとも通り過ぎるのでしょうか?
우리는 서로 스쳐 지나갈까요, 아니면 스쳐 지나갈까요?
shi ca shen xiang yu huo ca jian er qu
命運猶如險棋
Fate is like a risky game.
運命は危険なゲームのようなものだ。
운명은 위험한 게임과 같다.
ming yun you ru xian qi
無數時間線 無盡可能性
Countless timelines, endless possibilities
無数のタイムライン、無限の可能性
수많은 타임라인, 무한한 가능성
wu shu shi jian xian wu jin ke neng xing
終於交織向你
Finally intertwined with you
ついにあなたと絡み合う
마침내 당신과 하나가 되었습니다
zhong yu jiao zhi xiang ni
那一天 那一刻 那個場景
That day, that moment, that scene
あの日、あの瞬間、あの光景
그날, 그 순간, 그 장면
na yi tian na yi ke na ge chang jing
你出現在我生命
You appeared in my life
あなたは私の人生に現れた
당신은 내 삶에 나타났습니다.
ni chu xian zai wo sheng ming
未知的 未來裏 未定機率
Uncertain probability in the unknown future
未知の未来における不確かな確率
알 수 없는 미래의 불확실한 확률
wei zhi de wei lai li wei ding ji lu
然而此刻擁有你
But having you now
でも、今あなたがいるから
하지만 지금 당신이 있어서
ran er ci ke yong you ni
某一天 某一刻 某次呼吸
One day, one moment, one breath
一日、一瞬、一息
어느 날, 어느 순간, 한숨
mou yi tian mou yi ke mou ci hu xi
我們終將再分離
We will eventually part again.
結局また私たちは別れることになる。
우리는 언젠가 다시 헤어질 거예요.
wo men zhong jiang zai fen li
而我的 自傳裏 曾經有你
And you were once in my autobiography.
そしてあなたはかつて私の自伝に登場しました。
그리고 당신은 한때 제 자서전에 등장했었죠.
er wo de zi chuan li ceng jing you ni
沒有遺憾的詩句
Poems without regrets
後悔のない詩
후회 없는 시
mei you yi han de shi ju
詩句裏 充滿感激
The poem is filled with gratitude
この詩は感謝の気持ちで満ちている
이 시는 감사로 가득 차 있습니다.
shi ju li chong man gan ji
如果我們不曾相遇
If we had never met
もし私たちが出会わなかったら
우리가 만나지 않았더라면
ru guo wo men bu ceng xiang yu
我會是在哪裏
Where would I be?
私はどこにいるでしょう?
나는 어디에 있을까?
wo hui shi zai na li
如果我們從不曾相識
If we had never met
もし私たちが出会わなかったら
우리가 만나지 않았더라면
ru guo wo men cong bu ceng xiang shi
不存在這首歌曲
The song does not exist.
その曲は存在しません。
그 노래는 존재하지 않습니다.
bu cun zai zhe shou ge qu
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信
Music: Ashin
音楽:アシン
음악: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
如果我們不曾相遇
●●●
如果我們不曾相遇
我會是在哪裏
如果我們從不曾相識
不存在這首歌曲
每秒都活着 每秒都死去
每秒都問着自己
誰不曾找尋 誰不曾懷疑
茫茫人生奔向何地
那一天 那一刻 那個場景
你出現在我生命
從此後 從人生 重新定義
從我故事裏蘇醒
如果我們不曾相遇
你又會在哪裏
如果我們從不曾相識
人間又如何運行
曬傷的脫皮 意外的雪景
與你相依的四季
蒼狗又白雲 身旁有了你
匆匆輪回又有何懼
那一天 那一刻 那個場景
你出現在我生命
每一分 每一秒 每個表情
故事都充滿驚奇
偶然與巧合 舞動了蝶翼
誰的心頭風起
前僕而後繼 萬千人追尋
荒漠唯一菩提
是擦身相遇 或擦肩而去
命運猶如險棋
無數時間線 無盡可能性
終於交織向你
那一天 那一刻 那個場景
你出現在我生命
未知的 未來裏 未定機率
然而此刻擁有你
某一天 某一刻 某次呼吸
我們終將再分離
而我的 自傳裏 曾經有你
沒有遺憾的詩句
詩句裏 充滿感激
如果我們不曾相遇
我會是在哪裏
如果我們從不曾相識
不存在這首歌曲
終於結束的起點
還記不記得
Do you remember?
覚えていますか?
기억나세요?
hai ji bu ji de
我和你
Me and you
私とあなた
나와 너
wo he ni
最初的相信
The initial belief
最初の信念
초기 믿음
zui chu de xiang xin
還記不記得
Do you remember?
覚えていますか?
기억나세요?
hai ji bu ji de
孩子般
childlike
子供っぽい
어린이 다운
hai zi ban
簡單的愛情
Simple love
シンプルな愛
단순한 사랑
jian dan de ai qing
我們仿佛天生在一起
We seem to have been born together.
私たちは一緒に生まれたようです。
우리는 마치 함께 태어난 것 같아요.
wo men fang fo tian sheng zai yi qi
用不完的默契和話題
An inexhaustible supply of tacit understanding and topics of conversation
暗黙の了解と会話の話題の尽きない供給源
암묵적인 이해와 대화 주제의 무궁무진한 공급
yong bu wan de mo qi he hua ti
戴上了耳機
I put on my headphones
ヘッドホンをつけて
나는 헤드폰을 꼈다
dai shang le er ji
沉入曾經的回憶
Sinking into past memories
過去の記憶に浸る
과거의 기억 속으로 빠져들다
chen ru ceng jing de hui yi
幸福的回憶
Happy memories
楽しい思い出
행복한 추억들
xing fu de hui yi
是追求幸福的天敵
It is the natural enemy of the pursuit of happiness.
それは幸福の追求にとっての天敵です。
그것은 행복 추구의 천적이다.
shi zhui qiu xing fu de tian di
寂寞的問候
A lonely greeting
孤独な挨拶
외로운 인사
ji mo de wen hou
是加深寂寞的陷阱
It's a trap that deepens loneliness.
それは孤独を深める罠。
그것은 외로움을 더욱 깊게 만드는 함정이다.
shi jia shen ji mo de xian jing
當時無限珍藏的回憶
Memories that I cherished so much back then
あの頃大切にしていた思い出
그때 내가 너무나 소중히 여겼던 추억들
dang shi wu xian zhen cang de hui yi
變成無處躲藏的雨季
It turned into a rainy season with nowhere to hide.
隠れる場所のない雨季になりました。
피할 곳이 없는 우기가 시작되었다.
bian cheng wu chu duo cang de yu ji
讓最小事情
Let the smallest things
些細なことでも
가장 작은 것들을
rang zui xiao shi qing
都變成最痛嘆息
All of them have become the most painful sighs.
それらはすべて、最も苦しいため息となりました。
그 모든 것들이 가장 고통스러운 한숨이 되어버렸다.
dou bian cheng zui tong tan xi
每一段傷痛的愛情
Every painful love
あらゆる辛い愛
모든 고통스러운 사랑
mei yi duan shang tong de ai qing
都困住兩顆想掙脫傷痛的心
Both hearts are trapped, yearning to break free from their pain.
二つの心は囚われており、その苦しみから解放されることを切望している。
두 마음 모두 고통에 갇혀 벗어나고 싶어 안달이 났다.
dou kun zhu liang ke xiang zheng tuo shang tong de xin
如果說可惜
If it's a pity
残念なら
안타깝다면
ru guo shuo ke xi
就在下一章更珍惜
The next chapter will be even more precious.
次の章はさらに貴重なものになるでしょう。
다음 장은 더욱 소중할 것입니다.
jiu zai xia yi zhang geng zhen xi
也許一個勇敢的決定
Perhaps a courageous decision
おそらく勇気ある決断
어쩌면 용감한 결정일지도 모릅니다.
ye xu yi ge yong gan de jue ding
能換兩個重生的約定
A promise that can be exchanged for two rebirths
二度の再生と引き換えられる約束
두 번의 환생으로 바꿀 수 있는 약속
neng huan liang ge zhong sheng de yue ding
我們到了站
We arrived at the station.
私たちは駅に到着しました。
우리는 역에 도착했다.
wo men dao le zhan
這一站叫終於
This stop is called Finally
この停留所は「Finally」と呼ばれます
이 정류장은 '마지막'이라고 불립니다.
zhe yi zhan jiao zhong yu
終於結束的起點
The beginning of the end
終わりの始まり
끝의 시작
zhong yu jie shu de qi dian
終於寫下句點
Finally, the period is over.
ついに期間が終了しました。
드디어 그 기간이 끝났습니다.
zhong yu xie xia ju dian
終於我們告別
Finally, we said goodbye.
最後に、私たちは別れを告げました。
마침내 우리는 작별 인사를 나눴습니다.
zhong yu wo men gao bie
終於我們又回到原點
Finally, we're back to square one.
結局、振り出しに戻ってしまいました。
결국 우리는 다시 원점으로 돌아왔습니다.
zhong yu wo men you hui dao yuan dian
流幹了眼淚
Tears dried up
涙は枯れた
눈물이 말라붙었다
liu gan le yan lei
日日夜夜
Day and night
昼と夜
낮과 밤
ri ri ye ye
未來的我們
Our Future
私たちの未来
우리의 미래
wei lai de wo men
也許能說聲好久不見
Perhaps I could say "long time no see"
「久しぶり」と言ってもいいかもしれない
"오랜만이에요"라고 말할 수 있을 것 같네요.
ye xu neng shuo sheng hao jiu bu jian
愛情並不是對與錯
Love is not about right or wrong.
愛は正しいか間違っているかの問題ではありません。
사랑은 옳고 그름의 문제가 아닙니다.
ai qing bing bu shi dui yu cuo
簡單是非題
Simple True or False Questions
簡単な真偽の質問
간단한 참/거짓 문제
jian dan shi fei ti
相愛的兩人
Two people in love
恋する二人
사랑에 빠진 두 사람
xiang ai de liang ren
不一定能相守相依
They may not be able to stay together.
彼らは一緒に居続けることができないかもしれない。
그들은 함께 지낼 수 없을지도 모릅니다.
bu yi ding neng xiang shou xiang yi
因爲相愛所以在一起
We are together because we love each other.
私たちはお互いを愛しているので一緒にいます。
우리는 서로 사랑하기 때문에 함께 있는 거예요.
yin wei xiang ai suo yi zai yi qi
因爲深愛所以又分離
Because of deep love, we parted ways.
深い愛ゆえに、私たちは別れました。
깊은 사랑 때문에 우리는 헤어졌습니다.
yin wei shen ai suo yi you fen li
約在下一站
Around the next stop
次の停留所付近
다음 정류장 근처
yue zai xia yi zhan
車票是你我勇氣
The ticket represents our courage.
このチケットは私たちの勇気を表しています。
이 티켓은 우리의 용기를 상징합니다.
che piao shi ni wo yong qi
每一段遺憾的曾經
Every regretful past
後悔の過去すべて
후회스러운 과거들
mei yi duan yi han de ceng jing
當時名字都叫憧憬
Back then, they were all called "Longing".
当時は、それらはすべて「Longing」と呼ばれていました。
그 당시에는 그것들을 모두 "그리움"이라고 불렀습니다.
dang shi ming zi dou jiao chong jing
我們的心
Our hearts
私たちの心
우리의 마음
wo men de xin
不能忘懷的
Unforgettable
忘れられない
잊을 수 없는
bu neng wang huai de
至少釋懷吧
At least let it go.
少なくとも、それを手放してください。
적어도 이제 그만 잊어버려.
zhi shao shi huai ba
在風裏
In the wind
風の中で
바람 속에서
zai feng li
那些無法看破的嘆息
Those sighs that cannot be seen through
透けて見えないため息
보이지 않는 한숨들
na xie wu fa kan po de tan xi
某天會是看淡的風景
Someday it will be a landscape I take for granted.
いつかそれが当たり前の風景になる日が来るでしょう。
언젠가는 내가 당연하게 여기는 풍경이 될 것이다.
mou tian hui shi kan dan de feng jing
雖然那風景
Although the scenery
景色は
풍경은 비록
sui ran na feng jing
永遠有誰缺席
Someone is always absent.
いつも誰かが欠席しています。
항상 누군가는 결석한다.
yong yuan you shui que xi
終於結束的起點
The beginning of the end
終わりの始まり
끝의 시작
zhong yu jie shu de qi dian
終於寫下句點
Finally, the period is over.
ついに期間が終了しました。
드디어 그 기간이 끝났습니다.
zhong yu xie xia ju dian
終於我們告別
Finally, we said goodbye.
最後に、私たちは別れを告げました。
마침내 우리는 작별 인사를 나눴습니다.
zhong yu wo men gao bie
終於我們又回到原點
Finally, we're back to square one.
結局、振り出しに戻ってしまいました。
결국 우리는 다시 원점으로 돌아왔습니다.
zhong yu wo men you hui dao yuan dian
流幹了眼淚
Tears dried up
涙は枯れた
눈물이 말라붙었다
liu gan le yan lei
日日夜夜
Day and night
昼と夜
낮과 밤
ri ri ye ye
未來的我們
Our Future
私たちの未来
우리의 미래
wei lai de wo men
也許能說聲好久不見
Perhaps I could say "long time no see"
「久しぶり」と言ってもいいかもしれない
"오랜만이에요"라고 말할 수 있을 것 같네요.
ye xu neng shuo sheng hao jiu bu jian
好久不見
haven't seen you for a long time
長い間会っていなかったね
정말 오랜만이네요
hao jiu bu jian
終於結束的起點
The beginning of the end
終わりの始まり
끝의 시작
zhong yu jie shu de qi dian
終於寫下句點
Finally, the period is over.
ついに期間が終了しました。
드디어 그 기간이 끝났습니다.
zhong yu xie xia ju dian
終於我們告別
Finally, we said goodbye.
最後に、私たちは別れを告げました。
마침내 우리는 작별 인사를 나눴습니다.
zhong yu wo men gao bie
終於我們又回到原點
Finally, we're back to square one.
結局、振り出しに戻ってしまいました。
결국 우리는 다시 원점으로 돌아왔습니다.
zhong yu wo men you hui dao yuan dian
流幹了眼淚
Tears dried up
涙は枯れた
눈물이 말라붙었다
liu gan le yan lei
日日夜夜
Day and night
昼と夜
낮과 밤
ri ri ye ye
未來的我們
Our Future
私たちの未来
우리의 미래
wei lai de wo men
也許能說聲好久不見
Perhaps I could say "long time no see"
「久しぶり」と言ってもいいかもしれない
"오랜만이에요"라고 말할 수 있을 것 같네요.
ye xu neng shuo sheng hao jiu bu jian
站在這起點
Standing at this starting point
この出発点に立って
이 출발점에 서서
zhan zai zhe qi dian
其實沒有走遠
Actually, we didn't go far.
実のところ、私たちは遠くまで行かなかったのです。
사실 우리는 멀리 가지 않았어요.
qi shi mei you zou yuan
其實不願告別
Actually, I didn't want to say goodbye.
実は、別れを言いたくなかったんです。
사실, 저는 작별 인사를 하고 싶지 않았어요.
qi shi bu yuan gao bie
其實我心中
Actually, in my heart
実は私の心の中では
사실, 내 마음속에는
qi shi wo xin zhong
依然想念
I still miss
まだ懐かしい
나는 여전히 그리워한다
yi ran xiang nian
擁抱着遺憾
Embracing regret
後悔を受け入れる
후회를 받아들이기
yong bao zhe yi han
歲歲年年
Year after year
年々
해마다
sui sui nian nian
卻要在今天
But today
しかし今日
하지만 오늘날
que yao zai jin tian
頭也不回的告別昨天
Saying goodbye to yesterday without looking back
振り返らずに昨日に別れを告げる
뒤돌아보지 않고 어제와 작별 인사를 나눕니다.
tou ye bu hui de gao bie zuo tian
奔向明天
Heading Towards Tomorrow
明日に向かって
내일을 향해 나아가며
ben xiang ming tian
奔向明天
Heading Towards Tomorrow
明日に向かって
내일을 향해 나아가며
ben xiang ming tian
不回頭
No turning back
後戻りはできない
돌아갈 길은 없다
bu hui tou
不眷戀的明天
Tomorrow I Don't Long For
明日は待ち遠しくない
내일은 그리워하지 않아
bu juan lian de ming tian
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
終於結束的起點
●●●
還記不記得
我和你
最初的相信
還記不記得
孩子般
簡單的愛情
我們仿佛天生在一起
用不完的默契和話題
戴上了耳機
沉入曾經的回憶
幸福的回憶
是追求幸福的天敵
寂寞的問候
是加深寂寞的陷阱
當時無限珍藏的回憶
變成無處躲藏的雨季
讓最小事情
都變成最痛嘆息
每一段傷痛的愛情
都困住兩顆想掙脫傷痛的心
如果說可惜
就在下一章更珍惜
也許一個勇敢的決定
能換兩個重生的約定
我們到了站
這一站叫終於
終於結束的起點
終於寫下句點
終於我們告別
終於我們又回到原點
流幹了眼淚
日日夜夜
未來的我們
也許能說聲好久不見
......
●●●
愛情並不是對與錯
簡單是非題
相愛的兩人
不一定能相守相依
因爲相愛所以在一起
因爲深愛所以又分離
約在下一站
車票是你我勇氣
每一段遺憾的曾經
當時名字都叫憧憬
我們的心
不能忘懷的
至少釋懷吧
在風裏
那些無法看破的嘆息
某天會是看淡的風景
雖然那風景
永遠有誰缺席
終於結束的起點
終於寫下句點
終於我們告別
終於我們又回到原點
流幹了眼淚
日日夜夜
未來的我們
也許能說聲好久不見
好久不見
......
●●●
終於結束的起點
終於寫下句點
終於我們告別
終於我們又回到原點
流幹了眼淚
日日夜夜
未來的我們
也許能說聲好久不見
站在這起點
其實沒有走遠
其實不願告別
其實我心中
依然想念
擁抱着遺憾
歲歲年年
卻要在今天
頭也不回的告別昨天
奔向明天
奔向明天
不回頭
不眷戀的明天
後來的我們
然後呢
Then what
それから
그럼 뭐?
ran hou ne
他們說你的心似乎痊愈了
They say your heart seems to have healed.
あなたの心は癒されたようだと彼らは言っています。
당신의 마음이 치유된 것 같다고 하더군요.
ta men shuo ni de xin si hu quan yu le
也開始有個人爲你守護着
And now there's someone to protect you.
そして今、あなたを守ってくれる人がいます。
이제 당신을 보호해 줄 사람이 생겼어요.
ye kai shi you ge ren wei ni shou hu zhe
我該心安或是心痛呢
Should I feel at ease or heartbroken?
安心するべきでしょうか、それとも悲しむべきでしょうか?
편안해야 할까요, 아니면 가슴 아파해야 할까요?
wo gai xin an huo shi xin tong ne
然後呢
Then what
それから
그럼 뭐?
ran hou ne
其實我的日子也還可以呢
Actually, my life is pretty good.
実のところ、私の人生はかなり良いです。
사실 제 삶은 꽤 괜찮습니다.
qi shi wo de ri zi ye hai ke yi ne
除了回憶肆虐的某些時刻
Besides certain moments when memories were rampant.
思い出が溢れかえった瞬間を除いて。
기억이 갑자기 밀려들었던 몇몇 순간들을 제외하고는 말입니다.
chu le hui yi si nue de mou xie shi ke
慶幸還有眼淚衝淡苦澀
Thankfully, tears can wash away the bitterness.
ありがたいことに、涙は苦しみを洗い流してくれます。
다행히 눈물은 쓰라린 마음을 씻어낼 수 있다.
qing xing hai you yan lei chong dan ku se
而那些昨日依然繽紛着
And those things that were still vibrant yesterday
そして昨日まで活気に満ちていたもの
그리고 어제까지만 해도 여전히 활기 넘쳤던 것들
er na xie zuo ri yi ran bin fen zhe
它們都有我細心收藏着
I have carefully collected them all.
私はそれらをすべて慎重に収集しました。
저는 그것들을 모두 신중하게 모았습니다.
ta men dou you wo xi xin shou cang zhe
也許你還記得也許你都忘了
Perhaps you still remember, perhaps you've forgotten.
まだ覚えているかもしれないし、忘れてしまったかもしれない。
어쩌면 당신은 아직 기억하고 있을지도 모르고, 어쩌면 잊어버렸을지도 모릅니다.
ye xu ni hai ji de ye xu ni dou wang le
也不是那麼重要了
It's not that important anymore.
それはもうそれほど重要ではありません。
이제는 그렇게 중요한 문제가 아니에요.
ye bu shi na me zhong yao le
只期待後來的你能快樂
I just hope you'll be happy in the future.
あなたが将来幸せになることをただ願っています。
앞으로 당신이 행복하길 바랄 뿐이에요.
zhi qi dai hou lai de ni neng kuai le
那就是後來的我最想的
That's what I wanted most later on.
それが後になって私が最も望んだことだった。
그게 제가 나중에 가장 원했던 거예요.
na jiu shi hou lai de wo zui xiang de
後來的我們依然走着
We continued on our way.
私たちは道を進み続けました。
우리는 계속해서 길을 갔다.
hou lai de wo men yi ran zou zhe
只是不再並肩了
They just won't be standing side by side anymore.
彼らはもう並んで立つことはないでしょう。
그들은 더 이상 나란히 서 있지 않을 겁니다.
zhi shi bu zai bing jian le
朝各自的人生追尋了
They went their separate ways in life.
彼らはそれぞれの人生を歩んだ。
그들은 각자의 길을 걸었다.
chao ge zi de ren sheng zhui xun le
無論是後來故事怎麼了
No matter what happened later
その後何が起こっても
나중에 무슨 일이 일어났든
wu lun shi hou lai gu shi zen me le
也要讓後來人生精彩着
Make your future life wonderful.
あなたのこれからの人生を素晴らしいものにして下さい。
당신의 미래를 멋지게 만들어보세요.
ye yao rang hou lai ren sheng jing cai zhe
後來的我們我期待着
I look forward to what will happen to us later.
これから私たちに何が起こるのか楽しみです。
앞으로 우리에게 어떤 일이 일어날지 기대됩니다.
hou lai de wo men wo qi dai zhe
淚水中能看到你真的自由了
I can see you are truly free in my tears.
私の涙の中にあなたが本当に自由であることがわかります。
내 눈물 속에서 당신이 진정으로 자유롭다는 것을 알 수 있어요.
lei shui zhong neng kan dao ni zhen de zi you le
親愛的
Honey
ハニー
꿀
qin ai de
回憶我們共同走過的曲折
Recalling the twists and turns we went through together
一緒に経験した紆余曲折を思い出しながら
우리가 함께 겪었던 우여곡절들을 되짚어보며
hui yi wo men gong tong zou guo de qu she
是那些帶我們來到了這一刻
Those are the ones who brought us to this moment.
彼らが私たちをこの瞬間に導いてくれたのです。
바로 그분들이 우리를 이 순간으로 이끌었습니다.
shi na xie dai wo men lai dao le zhe yi ke
讓珍貴的人生有失有得
Let life, so precious, have both gains and losses.
こんなにも貴重な人生には、得るものもあれば失うものもある。
소중한 삶에는 기쁨과 슬픔이 모두 존재해야 한다.
rang zhen gui de ren sheng you shi you de
用新的幸福把遺憾包着
Wrap regrets in new happiness.
後悔を新たな幸せで包み込む。
후회를 새로운 행복으로 감싸세요.
yong xin de xing fu ba yi han bao zhe
就這麼朝着未來前進了
And so we moved forward toward the future.
そして私たちは未来に向かって前進しました。
그렇게 우리는 미래를 향해 나아갔습니다.
jiu zhe me chao zhe wei lai qian jin le
有再多的不捨也要狠心割捨
No matter how reluctant you are, you have to be ruthless and let go.
どれだけ気が進まなくても、容赦なく手放さなければなりません。
아무리 내키지 않더라도 냉정하게 놓아줘야 합니다.
you zai duo de bu she ye yao hen xin ge she
別回頭看我親愛的
Don't look back at my dear.
振り返らないで。
뒤돌아보지 마세요, 내 사랑.
bie hui tou kan wo qin ai de
只期待後來的你能快樂
I just hope you'll be happy in the future.
あなたが将来幸せになることをただ願っています。
앞으로 당신이 행복하길 바랄 뿐이에요.
zhi qi dai hou lai de ni neng kuai le
那就是後來的我最想的
That's what I wanted most later on.
それが後になって私が最も望んだことだった。
그게 제가 나중에 가장 원했던 거예요.
na jiu shi hou lai de wo zui xiang de
後來的我們依然走着
We continued on our way.
私たちは道を進み続けました。
우리는 계속해서 길을 갔다.
hou lai de wo men yi ran zou zhe
只是不再並肩了
They just won't be standing side by side anymore.
彼らはもう並んで立つことはないでしょう。
그들은 더 이상 나란히 서 있지 않을 겁니다.
zhi shi bu zai bing jian le
朝各自的人生追尋了
They went their separate ways in life.
彼らはそれぞれの人生を歩んだ。
그들은 각자의 길을 걸었다.
chao ge zi de ren sheng zhui xun le
無論是後來故事怎麼了
No matter what happened later
その後何が起こっても
나중에 무슨 일이 일어났든
wu lun shi hou lai gu shi zen me le
也要讓後來人生精彩着
Make your future life wonderful.
あなたのこれからの人生を素晴らしいものにして下さい。
당신의 미래를 멋지게 만들어보세요.
ye yao rang hou lai ren sheng jing cai zhe
後來的我們我期待着
I look forward to what will happen to us later.
これから私たちに何が起こるのか楽しみです。
앞으로 우리에게 어떤 일이 일어날지 기대됩니다.
hou lai de wo men wo qi dai zhe
淚水中能看到你真的幸福快樂
I can see your true happiness in my tears.
私の涙の中にあなたの本当の幸せが見えます。
내 눈물 속에서 당신의 진정한 행복을 볼 수 있어요.
lei shui zhong neng kan dao ni zhen de xing fu kuai le
在某處另一個你留下了
Somewhere, another you left behind.
どこかに、あなたが残したもうひとりの人。
어딘가에, 당신이 남겨둔 또 다른 누군가가 있을 거예요.
zai mou chu ling yi ge ni liu xia le
在那裏另一個我微笑着
There, another me smiled.
そこで、もう一人の自分が微笑んでいた。
거기서 또 다른 내가 미소를 지었다.
zai na li ling yi ge wo wei xiao zhe
另一個我們還深愛着
Another one we still love
私たちが今でも愛しているもう一つのもの
우리가 여전히 사랑하는 또 다른 작품
ling yi ge wo men hai shen ai zhe
代替我們永恆着
Eternal in our place
私たちの場所で永遠
우리 자리에 영원히
dai ti wo men yong heng zhe
如果能這麼想就夠了
If you can think like that, that's enough.
そう思えるならそれで十分です。
그렇게 생각할 수 있다면, 그것으로 충분합니다.
ru guo neng zhe me xiang jiu gou le
無論是後來故事怎麼了
No matter what happened later
その後何が起こっても
나중에 무슨 일이 일어났든
wu lun shi hou lai gu shi zen me le
也要讓後來人生值得
We must also make life worthwhile for those who come after.
私たちは後世の人々のためにも人生を価値あるものにしなければなりません。
우리는 또한 우리 후손들을 위해 삶이 가치 있도록 만들어야 합니다.
ye yao rang hou lai ren sheng zhi de
後來的我們我期待着
I look forward to what will happen to us later.
これから私たちに何が起こるのか楽しみです。
앞으로 우리에게 어떤 일이 일어날지 기대됩니다.
hou lai de wo men wo qi dai zhe
淚水中能看到你真的自由了
I can see you are truly free in my tears.
私の涙の中にあなたが本当に自由であることがわかります。
내 눈물 속에서 당신이 진정으로 자유롭다는 것을 알 수 있어요.
lei shui zhong neng kan dao ni zhen de zi you le
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:怪獸
Music: Monster
音楽: モンスター
음악: 몬스터
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
後來的我們
●●●
然後呢
他們說你的心似乎痊愈了
也開始有個人爲你守護着
我該心安或是心痛呢
然後呢
其實我的日子也還可以呢
除了回憶肆虐的某些時刻
慶幸還有眼淚衝淡苦澀
而那些昨日依然繽紛着
它們都有我細心收藏着
也許你還記得也許你都忘了
也不是那麼重要了
只期待後來的你能快樂
那就是後來的我最想的
後來的我們依然走着
只是不再並肩了
朝各自的人生追尋了
無論是後來故事怎麼了
也要讓後來人生精彩着
後來的我們我期待着
淚水中能看到你真的自由了
......
●●●
親愛的
回憶我們共同走過的曲折
是那些帶我們來到了這一刻
讓珍貴的人生有失有得
用新的幸福把遺憾包着
就這麼朝着未來前進了
有再多的不捨也要狠心割捨
別回頭看我親愛的
只期待後來的你能快樂
那就是後來的我最想的
後來的我們依然走着
只是不再並肩了
朝各自的人生追尋了
無論是後來故事怎麼了
也要讓後來人生精彩着
後來的我們我期待着
淚水中能看到你真的幸福快樂
......
●●●
在某處另一個你留下了
在那裏另一個我微笑着
另一個我們還深愛着
代替我們永恆着
如果能這麼想就夠了
無論是後來故事怎麼了
也要讓後來人生值得
後來的我們我期待着
淚水中能看到你真的自由了
諾亞方舟
再見 草莓甜甜圈
Goodbye, strawberry donuts
さようなら、ストロベリードーナツ
안녕, 딸기 도넛
zai jian cao mei tian tian quan
街角咖啡店 落下雨點
Raindrops falling at the corner coffee shop
角の喫茶店に落ちる雨粒
모퉁이 커피숍에 떨어지는 빗방울
jie jiao ka fei dian luo xia yu dian
再見 黑白老照片
Goodbye, old black and white photos
さようなら、古い白黒写真
안녕, 낡은 흑백 사진들아
zai jian hei bai lao zhao pian
回憶電影院 埋進地面
Memories of the cinema buried in the ground
地中に埋もれた映画館の思い出
영화관의 추억이 땅속에 묻혔다
hui yi dian ying yuan mai jin di mian
再見 我們初識的那個公園
Goodbye to the park where we first met.
初めて会った公園に別れを告げる。
우리가 처음 만났던 공원과 작별 인사를 나눕니다.
zai jian wo men chu shi de na ge gong yuan
那天是誰先吻了誰 被誰遺忘的秋千
Who kissed whom first that day? Who forgot the swing?
その日、誰が誰に最初にキスをしたのでしょう?ブランコを忘れたのは誰でしょう?
그날 누가 먼저 키스했을까? 누가 그네 타는 걸 잊었을까?
na tian shi shui xian wen le shui bei shui yi wang de qiu qian
再見 那麼多名車名表名鞋
Goodbye to so many famous cars, watches, and shoes.
多くの有名な車、時計、靴に別れを告げます。
수많은 유명 자동차, 시계, 신발들과 작별 인사를 합니다.
zai jian na me duo ming che ming biao ming xie
最後我們只能帶走 名爲回憶的花園
In the end, all we could take with us was a garden called "Memories".
結局、私たちが持ち帰ることができたのは、「思い出」という名の庭だけでした。
결국 우리가 가져갈 수 있었던 것은 "추억"이라는 이름의 정원뿐이었습니다.
zui hou wo men zhi neng dai zou ming wei hui yi de hua yuan
如果要告別 如果今夜就要和一切告別
If it's time to say goodbye, if tonight I have to say goodbye to everything...
もし別れを告げる時が来たのなら、もし今夜すべてに別れを告げなければならないのなら...
이제 작별 인사를 해야 할 때라면, 오늘 밤 모든 것과 작별해야 한다면...
ru guo yao gao bie ru guo jin ye jiu yao he yi qie gao bie
如果你只能打一通電話 你會撥給誰
If you could only make one phone call, who would you call?
1回だけ電話をかけられるとしたら、誰に電話しますか?
만약 단 한 번의 전화만 걸 수 있다면 누구에게 전화하시겠습니까?
ru guo ni zhi neng da yi tong dian hua ni hui bo gei shui
晚安 鸚鵡和孔雀
Goodnight, parrots and peacocks.
おやすみなさい、オウムと孔雀。
잘 자, 앵무새들과 공작새들아.
wan an ying wu he kong que
花豹和人類 望著海面
The leopard and the human gazed at the sea.
ヒョウと人間は海を見つめていた。
표범과 사람은 바다를 바라보았다.
hua bao he ren lei wang zhe hai mian
晚安 底片和唱片
Goodnight, film and records.
おやすみなさい、映画とレコード。
잘 자, 영화와 음반들아.
wan an di pian he chang pian
沉浮在浪間 就像詩篇
Like a poem, rising and falling on the waves.
詩のように、波間に昇ったり沈んだり。
마치 시처럼, 파도 위에서 오르락내리락한다.
chen fu zai lang jian jiu xiang shi pian
晚安 自由女神漂到華爾街
Goodnight, the Statue of Liberty drifts to Wall Street.
おやすみなさい、自由の女神像がウォール街に漂ってきます。
안녕히 주무세요, 자유의 여신상이 월스트리트로 떠납니다.
wan an zi you nu shen piao dao hua er jie
我們在甲板上摸到 杜拜塔頂的塔尖
We touched the spire of the Dubai Tower from the deck.
デッキからドバイタワーの尖塔を眺めました。
우리는 갑판에서 두바이 타워의 첨탑을 만졌다.
wo men zai jia ban shang mo dao du bai ta ding de ta jian
晚安 海豚躍出西藏的屋檐
Goodnight. Dolphins leap from the rooftops of Tibet.
おやすみなさい。チベットの屋根からイルカが飛び跳ねます。
잘 자요. 티베트의 지붕 위에서 돌고래들이 뛰어오릅니다.
wan an hai tun yue chu xi cang de wu yan
原來幻想中的這天會比幻想更唯美
It turns out that the day I imagined was even more beautiful than I had imagined.
私が想像していたその日は、想像していたよりもさらに美しい日でした。
알고 보니 제가 상상했던 그날은 상상했던 것보다 훨씬 더 아름다웠습니다.
yuan lai huan xiang zhong de zhe tian hui bi huan xiang geng wei mei
還是要告別 還是放棄海拔以下的世界
Should we say goodbye or give up on the world below sea level?
海面下の世界に別れを告げるべきか、それとも諦めるべきか?
우리는 해수면 아래 세계에 작별을 고해야 할까요, 아니면 포기해야 할까요?
hai shi yao gao bie hai shi fang qi hai ba yi xia de shi jie
你會裝進什麼回憶紀念 在行李裏面
What memories will you pack in your luggage?
荷物にはどんな思い出を詰め込みますか?
당신은 어떤 추억들을 여행 가방에 담아갈 건가요?
ni hui zhuang jin shi me hui yi ji nian zai hang li li mian
終於要告別 終於沒有更多的明天要追
Finally, it's time to say goodbye. Finally, there are no more tomorrows to chase.
ついに、別れの時が来た。追いかける明日はもうない。
드디어, 작별 인사를 할 시간이 왔습니다. 드디어, 더 이상 쫓아갈 내일은 없습니다.
zhong yu yao gao bie zhong yu mei you geng duo de ming tian yao zhui
你有什麼遺憾依然殘缺 還沒有完美
What regrets do you have that are still incomplete or not yet perfect?
まだ不完全、あるいは完璧ではない後悔は何ですか?
당신이 아직 해결하지 못했거나 완벽하지 않은 후회는 무엇인가요?
ni you shi me yi han yi ran can que hai mei you wan mei
當彗星燃燒天邊 隕石像雨點
When comets burn across the sky, meteorites rain down.
彗星が空を横切って燃えるとき、隕石が降り注ぎます。
혜성이 하늘을 가로지르며 타오를 때, 유성들이 비처럼 쏟아져 내립니다.
dang hui xing ran shao tian bian yun shi xiang yu dian
當輻射比陽光還要熾烈 讓愛變得濃烈
When radiation is more intense than sunlight, love becomes even more powerful.
放射線が太陽光よりも強いとき、愛はさらに強力になります。
방사선이 햇빛보다 강렬할 때, 사랑은 더욱 강력해집니다.
當每段命運 更加壯烈
When every destiny becomes more magnificent
すべての運命がより壮大になるとき
모든 운명이 더욱 웅장해질 때
dang mei duan ming yun geng jia zhuang lie
當永遠變成一種遙遠 當句點變成一種觀點
When forever becomes something distant, when the end becomes a viewpoint.
永遠が遠いものになるとき、終わりが視点になるとき。
영원이 아득한 무언가가 되고, 끝이 하나의 관점이 될 때.
dang yong yuan bian cheng yi zhong yao yuan dang ju dian bian cheng yi zhong guan dian
讓人類終於變成同類
Humans finally became one of the same kind.
人類はついに同じ種族の一つとなった。
인류는 마침내 모두 같은 존재가 되었다.
rang ren lei zhong yu bian cheng tong lei
勇敢的告別 勇敢地向過去和未來告別
A courageous farewell: a brave goodbye to the past and the future.
勇気ある別れ:過去と未来への勇敢な別れ。
용감한 작별: 과거와 미래에 대한 용감한 작별.
yong gan de gao bie yong gan di xiang guo qu he wei lai gao bie
告別每段血緣身分地位 聰明或愚昧
Say goodbye to every bloodline, identity, and status; whether clever or foolish.
賢いか愚かかを問わず、あらゆる血統、アイデンティティ、地位に別れを告げましょう。
혈통, 신분, 지위와 상관없이, 똑똑하든 어리석든 모든 것에 작별을 고하세요.
gao bie mei duan xue yuan shen fen di wei cong ming huo yu mei
最後的告別 最後一個心願是學會高飛
My final farewell, my last wish is to learn to fly high.
私の最後の別れ、私の最後の願いは高く飛ぶことを学ぶことです。
나의 마지막 작별 인사, 나의 마지막 소원은 높이 나는 법을 배우는 것이다.
zui hou de gao bie zui hou yi ge xin yuan shi xue hui gao fei
飛在不存在的高山草原 星空和藍天
Flying over non-existent high-altitude grasslands, starry skies, and blue skies
存在しない高高度の草原、星空、青空を飛ぶ
존재하지 않는 고산 초원, 별이 빛나는 밤하늘, 그리고 푸른 하늘 위를 비행하는 것
fei zai bu cun zai de gao shan cao yuan xing kong he lan tian
讓 諾亞方舟 航向了 海平線
Noah's Ark sailed towards the horizon.
ノアの箱舟は地平線に向かって航海した。
노아의 방주는 수평선을 향해 항해했다.
rang nuo ya fang zhou hang xiang le hai ping xian
讓 諾亞方舟 航向了 換日線
Noah's Ark sailed towards the International Date Line.
ノアの箱舟は国際日付変更線に向かって航海した。
노아의 방주는 국제 날짜 변경선을 향해 항해했습니다.
rang nuo ya fang zhou hang xiang le huan ri xian
讓 諾亞方舟 航向了 天際線
Noah's Ark sailed towards the horizon.
ノアの箱舟は地平線に向かって航海した。
노아의 방주는 수평선을 향해 항해했다.
rang nuo ya fang zhou hang xiang le tian ji xian
讓 諾亞方舟 航向了 無限
Noah's Ark sailed towards infinity.
ノアの箱舟は無限に向かって航海した。
노아의 방주는 무한을 향해 항해했다.
rang nuo ya fang zhou hang xiang le wu xian
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:瑪莎
Music by: Martha
音楽:マーサ
음악: 마사
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
諾亞方舟
●●●
再見 草莓甜甜圈
街角咖啡店 落下雨點
再見 黑白老照片
回憶電影院 埋進地面
再見 我們初識的那個公園
那天是誰先吻了誰 被誰遺忘的秋千
再見 那麼多名車名表名鞋
最後我們只能帶走 名爲回憶的花園
如果要告別 如果今夜就要和一切告別
如果你只能打一通電話 你會撥給誰
......
●●●
晚安 鸚鵡和孔雀
花豹和人類 望著海面
晚安 底片和唱片
沉浮在浪間 就像詩篇
晚安 自由女神漂到華爾街
我們在甲板上摸到 杜拜塔頂的塔尖
晚安 海豚躍出西藏的屋檐
原來幻想中的這天會比幻想更唯美
還是要告別 還是放棄海拔以下的世界
你會裝進什麼回憶紀念 在行李裏面
終於要告別 終於沒有更多的明天要追
你有什麼遺憾依然殘缺 還沒有完美
當彗星燃燒天邊 隕石像雨點
當輻射比陽光還要熾烈 讓愛變得濃烈
當每段命運 更加壯烈
當永遠變成一種遙遠 當句點變成一種觀點
讓人類終於變成同類
勇敢的告別 勇敢地向過去和未來告別
告別每段血緣身分地位 聰明或愚昧
最後的告別 最後一個心願是學會高飛
飛在不存在的高山草原 星空和藍天
讓 諾亞方舟 航向了 海平線
讓 諾亞方舟 航向了 換日線
讓 諾亞方舟 航向了 天際線
讓 諾亞方舟 航向了 無限
第二人生
你聽到鬧鍾聲 你推開了抱枕
You hear the alarm clock. You push away the cushion.
目覚まし時計の音が聞こえた。クッションを押しのける。
알람 시계 소리가 들립니다. 당신은 쿠션을 밀어냅니다.
ni ting dao nao zhong sheng ni tui kai le bao zhen
你醒在 無盡的 疲倦的人生
You wake up in an endless, weary life.
あなたは終わりのない、疲れた人生の中で目を覚まします。
끝없이 지루한 삶 속에서 눈을 뜨게 된다.
ni xing zai wu jin de pi juan de ren sheng
英雄沒有出現 奇跡沒有發生
No hero appeared, no miracle occurred.
英雄は現れず、奇跡も起きなかった。
영웅은 나타나지 않았고, 기적도 일어나지 않았다.
ying xiong mei you chu xian qi ji mei you fa sheng
你只有 苦澀的 即溶咖啡粉
All you have is bitter instant coffee powder.
手元にあるのは苦いインスタントコーヒーの粉だけです。
지금 있는 거라고는 쓴맛 나는 인스턴트 커피 가루뿐이네요.
ni zhi you ku se de ji rong ka fei fen
你天天看新聞 在等什麼發生
You watch the news every day, what are you waiting for to happen?
あなたは毎日ニュースを見ていますが、何が起こるのを待っているのですか?
당신은 매일 뉴스를 보잖아요, 도대체 무슨 일이 일어나길 기다리는 거예요?
ni tian tian kan xin wen zai deng shi me fa sheng
讓人生 再重頭 再起死回生
Let life start over, let it rise from the dead.
人生をやり直し、死から蘇らせましょう。
삶이 다시 시작되게 하라, 죽음에서 부활하게 하라.
rang ren sheng zai zhong tou zai qi si hui sheng
地心沒有沸騰 隕石沒有傾盆
The Earth's core did not boil, and meteorites did not rain down.
地球の中心核は沸騰せず、隕石は降り注ぎませんでした。
지구의 핵은 끓지 않았고, 운석은 비처럼 쏟아지지 않았습니다.
di xin mei you fei teng yun shi mei you qing pen
只有你 和日子 長滿了灰塵
Only you and the days are covered in dust.
埃に覆われているのはあなたと日々だけだ。
오직 너와 날들만이 먼지로 뒤덮여 있구나.
zhi you ni he ri zi zhang man le hui chen
期待一趟旅程 精採萬分 你卻還在等
Looking forward to a wonderful trip, but you're still waiting.
素晴らしい旅行を楽しみにしていますが、まだ待っています。
멋진 여행을 기대하고 있는데, 아직 기다리고 계시네요.
qi dai yi tang lu cheng jing cai wan fen ni que hai zai deng
等到荒廢青春 用盡體溫 才開始悔恨
Only when youth is wasted and life is exhausted do regrets begin.
若さが無駄に過ぎ、人生が疲れ果てたときに初めて後悔が始まります。
젊음을 낭비하고 삶이 고갈되었을 때에야 비로소 후회가 시작된다.
deng dao huang fei qing chun yong jin ti wen cai kai shi hui hen
期待一種永恆 卻怕傷痕 怕碎骨粉身
I yearn for eternity, yet fear scars, fear being shattered to pieces.
私は永遠を切望しますが、傷跡が怖く、粉々に砕け散ってしまうのが怖いです。
나는 영원을 갈망하지만, 상처가 남을까 두렵고, 산산조각 날까 두렵다.
qi dai yi zhong yong heng que pa shang hen pa sui gu fen shen
最後還是一個人 沒有神
In the end, it's still just one person, without a god.
結局のところ、それは神なしで、ただ一人の人間なのです。
결국, 그것은 여전히 신이 없는 한 사람일 뿐입니다.
zui hou hai shi yi ge ren mei you shen
你孤獨的生存
Your solitary existence
あなたの孤独な存在
당신의 고독한 존재
ni gu du de sheng cun
你才剛出了門 你就開始在等
You've barely stepped out the door and you're already waiting.
ドアから出たばかりなのに、もう待っています。
문밖으로 발을 내딛자마자 벌써부터 기다리고 있네요.
ni cai gang chu le men ni jiu kai shi zai deng
你等着 快回家 回你的圍城
You wait, hurry home, back to your walled city.
待って、急いで家へ、城壁で囲まれた街へ戻りなさい。
당신은 기다리고, 서둘러 집으로, 성벽으로 둘러싸인 도시로 돌아갑니다.
ni deng zhe kuai hui jia hui ni de wei cheng
命運如果有門 名字就叫心門
If fate has a door, its name is the door of the heart.
運命に扉があるとすれば、その名は心の扉。
운명에 문이 있다면, 그 문은 바로 마음의 문일 것이다.
ming yun ru guo you men ming zi jiu jiao xin men
並不是 能不能 而是肯不肯
It's not about whether you can or can't, but whether you're willing or not.
できるかどうかではなく、やる気があるかどうかが問題です。
할 수 있느냐 없느냐의 문제가 아니라, 할 의지가 있느냐 없느냐의 문제입니다.
bing bu shi neng bu neng er shi ken bu ken
生命不是過程 而是美麗旅程
Life is not a process, but a beautiful journey.
人生はプロセスではなく、美しい旅です。
삶은 과정이 아니라 아름다운 여정이다.
sheng ming bu shi guo cheng er shi mei li lu cheng
風景有 亮和暗 也有愛和恨
Scenery has light and darkness, as well as love and hate.
風景には光と闇があり、愛と憎しみもあります。
풍경에는 빛과 어둠이 있고, 사랑과 증오가 있다.
feng jing you liang he an ye you ai he hen
第一站叫天真 第二站叫青春
The first stop is called Innocence; the second stop is called Youth.
最初の停留所は「イノセンス」、2 番目の停留所は「ユース」と呼ばれます。
첫 번째 정거장은 순수함이라고 불리고, 두 번째 정거장은 젊음이라고 불립니다.
di yi zhan jiao tian zhen di er zhan jiao qing chun
下一站 的名字 等你去確認
The name of the next stop is waiting for you to confirm.
次の停留所の名前の確認をお待ちしています。
다음 목적지 이름이 있으니 확인해 주세요.
xia yi zhan de ming zi deng ni qu que ren
期待一趟旅程 精採萬分 你卻還在等
Looking forward to a wonderful trip, but you're still waiting.
素晴らしい旅行を楽しみにしていますが、まだ待っています。
멋진 여행을 기대하고 있는데, 아직 기다리고 계시네요.
qi dai yi tang lu cheng jing cai wan fen ni que hai zai deng
等到荒廢青春 用盡體溫 才開始悔恨
Only when youth is wasted and life is exhausted do regrets begin.
若さが無駄に過ぎ、人生が疲れ果てたときに初めて後悔が始まります。
젊음을 낭비하고 삶이 고갈되었을 때에야 비로소 후회가 시작된다.
deng dao huang fei qing chun yong jin ti wen cai kai shi hui hen
期待一種永恆 即使傷痕 也奮不顧身
Hoping for something eternal, even with scars, I'll fight without hesitation.
永遠を願い、傷を負っても迷わず戦う。
영원한 무언가를 바라며, 상처가 남더라도 주저 없이 싸우겠습니다.
qi dai yi zhong yong heng ji shi shang hen ye fen bu gu shen
也許會有一個人 陪着你
Maybe someone will be there to accompany you.
あなたに同行する人が居るかも知れません。
어쩌면 누군가 당신과 동행할지도 몰라요.
ye xu hui you yi ge ren pei zhe ni
向新人生啓程
Embark on a new life
新しい人生に乗り出す
새로운 삶을 시작하세요
xiang xin ren sheng qi cheng
每個靈魂 每個人 每次 劫後餘生
Every soul, every person, every near-death experience.
あらゆる魂、あらゆる人、あらゆる臨死体験。
모든 영혼, 모든 사람, 모든 임사체험.
mei ge ling hun mei ge ren mei ci jie hou yu sheng
每個心跳 每滴淚 在等 絕處逢生
Every heartbeat, every tear, awaits a glimmer of hope amidst despair.
あらゆる鼓動、あらゆる涙は、絶望の中のかすかな希望の光を待っています。
심장 박동 하나하나, 눈물 한 방울 한 방울, 절망 속에서도 한 줄기 희망을 기다립니다.
mei ge xin tiao mei di lei zai deng jue chu feng sheng
如果命運注定你的誕生
If fate ordained your birth
運命があなたの誕生を定めたなら
운명이 당신의 탄생을 정했다면
ru guo ming yun zhu ding ni de dan sheng
如果末日始終沒有發生
If the apocalypse never happens
もし終末が起こらなかったら
만약 종말이 일어나지 않는다면
ru guo mo ri shi zhong mei you fa sheng
不要等到來生
Don't wait until the next life.
次の人生まで待たないでください。
다음 생까지 기다리지 마세요.
bu yao deng dao lai sheng
讓此時此刻 能不虛此生
Make this moment worthwhile.
この瞬間を価値あるものにしましょう。
이 순간을 의미 있게 보내세요.
rang ci shi ci ke neng bu xu ci sheng
期待一趟旅程 精採萬分 你不該再等
Looking forward to a wonderful trip, you shouldn't wait any longer.
素晴らしい旅行を楽しみにしているので、もう待つ必要はありません。
멋진 여행을 기대하세요. 더 이상 기다리지 마세요.
qi dai yi tang lu cheng jing cai wan fen ni bu gai zai deng
別到荒廢青春 用盡體溫 才開始悔恨
Don't wait until you've wasted your youth and exhausted your life force to start regretting it.
若さを無駄にし、生命力を使い果たしてから後悔し始めないでください。
젊음을 낭비하고 인생의 에너지를 모두 소진한 후에야 후회하기 시작하지 마세요.
bie dao huang fei qing chun yong jin ti wen cai kai shi hui hen
期待一種永恆 即使傷痕 也奮不顧身
Hoping for something eternal, even with scars, I'll fight without hesitation.
永遠を願い、傷を負っても迷わず戦う。
영원한 무언가를 바라며, 상처가 남더라도 주저 없이 싸우겠습니다.
qi dai yi zhong yong heng ji shi shang hen ye fen bu gu shen
生命還沒有黃昏 下一站 你的第二人生
Life hasn't reached its twilight yet; the next stop is your second life.
人生はまだ終わりを迎えていません。次の目的地は第二の人生です。
인생의 황혼기는 아직 끝나지 않았습니다. 당신의 다음 목적지는 제2의 인생입니다.
sheng ming hai mei you huang hun xia yi zhan ni de di er ren sheng
你的第二人生
Your Second Life
あなたの第二の人生
당신의 두 번째 삶
ni de di er ren sheng
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:怪獸
Music: Monster
音楽: モンスター
음악: 몬스터
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
第二人生
●●●
你聽到鬧鍾聲 你推開了抱枕
你醒在 無盡的 疲倦的人生
英雄沒有出現 奇跡沒有發生
你只有 苦澀的 即溶咖啡粉
你天天看新聞 在等什麼發生
讓人生 再重頭 再起死回生
地心沒有沸騰 隕石沒有傾盆
只有你 和日子 長滿了灰塵
期待一趟旅程 精採萬分 你卻還在等
等到荒廢青春 用盡體溫 才開始悔恨
期待一種永恆 卻怕傷痕 怕碎骨粉身
最後還是一個人 沒有神
你孤獨的生存
你才剛出了門 你就開始在等
你等着 快回家 回你的圍城
命運如果有門 名字就叫心門
並不是 能不能 而是肯不肯
生命不是過程 而是美麗旅程
風景有 亮和暗 也有愛和恨
第一站叫天真 第二站叫青春
下一站 的名字 等你去確認
期待一趟旅程 精採萬分 你卻還在等
等到荒廢青春 用盡體溫 才開始悔恨
期待一種永恆 即使傷痕 也奮不顧身
也許會有一個人 陪着你
向新人生啓程
......
●●●
每個靈魂 每個人 每次 劫後餘生
每個心跳 每滴淚 在等 絕處逢生
如果命運注定你的誕生
如果末日始終沒有發生
不要等到來生
讓此時此刻 能不虛此生
期待一趟旅程 精採萬分 你不該再等
別到荒廢青春 用盡體溫 才開始悔恨
期待一種永恆 即使傷痕 也奮不顧身
生命還沒有黃昏 下一站 你的第二人生
你的第二人生
牙關
放肆的盡情揮霍
Indulge in extravagance
贅沢にふける
사치를 마음껏 누리세요
fang si de jin qing hui huo
那一年玩的多瘋
We had so much fun that year!
その年は本当に楽しかったです!
그해 정말 즐거웠어요!
na yi nian wan de duo feng
你和我站上全世界的最快樂的顛峯
You and I stand on the happiest peak in the world
あなたと私は世界で最も幸せな山頂に立っています
너와 나는 세상에서 가장 행복한 봉우리에 서 있다
ni he wo zhan shang quan shi jie de zui kuai le de dian feng
等着雨停的午後
An afternoon waiting for the rain to stop
雨が止むのを待つ午後
비가 그치기를 기다리며 보낸 오후
deng zhe yu ting de wu hou
你希望此刻永久
You wish this moment to last forever.
この瞬間が永遠に続くことを望みます。
당신은 이 순간이 영원히 지속되기를 바랍니다.
ni xi wang ci ke yong jiu
而現在永久就是永久的牢籠
And now, permanence is a permanent cage.
そして今、永続性は永続的な檻です。
그리고 이제, 영원함은 영원한 감옥이 되었습니다.
er xian zai yong jiu jiu shi yong jiu de lao long
讓我一直在等候
I've been waiting
待っていた
나는 기다리고 있었다
rang wo yi zhi zai deng hou
等待後面是等待
Waiting is followed by waiting.
待つことには待つことが続きます。
기다림은 또 다른 기다림으로 이어진다.
deng dai hou mian shi deng dai
更沉默的等待
A more silent wait
より静かな待ち時間
더욱 조용한 기다림
geng chen mo de deng dai
然後咬緊了牙關
Then I gritted my teeth.
それから私は歯を食いしばりました。
그러자 나는 이를 악물었다.
ran hou yao jin le ya guan
等待更多的等待
Waiting for more waiting
さらに待つのを待つ
더 많은 기다림을 기다리고 있습니다
deng dai geng duo de deng dai
如果你愛過我
If you ever loved me
もしあなたが私を愛していたら
만약 당신이 나를 사랑했다면
ru guo ni ai guo wo
你不會就這樣走
You won't just leave like this.
このまま立ち去るわけにはいかないよ。
당신은 이렇게 쉽게 떠나지 않을 거예요.
ni bu hui jiu zhe yang zou
就這樣丟下我
Just like that, you left me.
そのまま、あなたは私を置いて去っていった。
그렇게 갑자기 당신은 저를 떠났어요.
jiu zhe yang diu xia wo
和那些天真承諾
And those naive promises
そしてそのナイーブな約束
그리고 그 순진한 약속들
he na xie tian zhen cheng nuo
如果我再也不
If I never
もし私が
내가 절대 그러지 않는다면
ru guo wo zai ye bu
不能再更多的承受
I can't bear any more.
もう我慢できない。
더 이상 참을 수 없어.
bu neng zai geng duo de cheng shou
痛哭之後卻又咬緊牙關
After crying, he gritted his teeth.
彼は泣いた後、歯を食いしばった。
그는 울음을 그친 후 이를 악물었다.
tong ku zhi hou que you yao jin ya guan
你最愛哪個歌手
Which singer do you like the most?
どの歌手が一番好きですか?
어떤 가수를 가장 좋아하세요?
ni zui ai na ge ge shou
最愛吃什麼火鍋
What's your favorite hot pot?
あなたの好きな鍋は何ですか?
가장 좋아하는 훠궈는 뭐예요?
zui ai chi shi me huo guo
最愛把小小的臉
I love to show my little face
私は自分の小さな顔を見せるのが大好きです
저는 제 귀여운 얼굴을 보여주는 걸 좋아해요.
zui ai ba xiao xiao de lian
輕輕的靠在我胸口
She gently leaned against my chest.
彼女は優しく私の胸に寄りかかった。
그녀는 부드럽게 내 가슴에 기대었다.
qing qing de kao zai wo xiong kou
這城市每個角落
Every corner of this city
この街の隅々まで
이 도시의 모든 구석구석
zhe cheng shi mei ge jiao luo
回憶都霸佔街頭
Memories dominate the streets
記憶が街を支配する
추억이 거리를 가득 채운다.
hui yi dou ba zhan jie tou
我知道你會想起雨停的時候
I know you'll remember when the rain stopped.
雨が止んだ時のことをあなたは覚えているでしょう。
비가 그쳤던 순간을 당신은 기억할 거라고 믿어요.
wo zhi dao ni hui xiang qi yu ting de shi hou
我知道你會回頭
I know you will come back
君が戻ってくることを知っている
난 네가 돌아올 걸 알아.
wo zhi dao ni hui hui tou
等待後面是等待
Waiting is followed by waiting.
待つことには待つことが続きます。
기다림은 또 다른 기다림으로 이어진다.
deng dai hou mian shi deng dai
更沉默的等待
A more silent wait
より静かな待ち時間
더욱 조용한 기다림
geng chen mo de deng dai
然後咬緊了牙關
Then I gritted my teeth.
それから私は歯を食いしばりました。
그러자 나는 이를 악물었다.
ran hou yao jin le ya guan
等待更多的等待
Waiting for more waiting
さらに待つのを待つ
더 많은 기다림을 기다리고 있습니다
deng dai geng duo de deng dai
如果你愛過我
If you ever loved me
もしあなたが私を愛していたら
만약 당신이 나를 사랑했다면
ru guo ni ai guo wo
你不會就這樣走
You won't just leave like this.
このまま立ち去るわけにはいかないよ。
당신은 이렇게 쉽게 떠나지 않을 거예요.
ni bu hui jiu zhe yang zou
就這樣丟下我
Just like that, you left me.
そのまま、あなたは私を置いて去っていった。
그렇게 갑자기 당신은 저를 떠났어요.
jiu zhe yang diu xia wo
和那些天真承諾
And those naive promises
そしてそのナイーブな約束
그리고 그 순진한 약속들
he na xie tian zhen cheng nuo
如果我再也不
If I never
もし私が
내가 절대 그러지 않는다면
ru guo wo zai ye bu
不能再更多的承受
I can't bear any more.
もう我慢できない。
더 이상 참을 수 없어.
bu neng zai geng duo de cheng shou
痛哭之後卻又咬緊牙關
After crying, he gritted his teeth.
彼は泣いた後、歯を食いしばった。
그는 울음을 그친 후 이를 악물었다.
tong ku zhi hou que you yao jin ya guan
繼續飄流
Continue drifting
ドリフトを続ける
계속 표류하세요
ji xu piao liu
然後咬緊了牙關
Then I gritted my teeth.
それから私は歯を食いしばりました。
그러자 나는 이를 악물었다.
ran hou yao jin le ya guan
等待更多的等待
Waiting for more waiting
さらに待つのを待つ
더 많은 기다림을 기다리고 있습니다
deng dai geng duo de deng dai
如果你愛過我
If you ever loved me
もしあなたが私を愛していたら
만약 당신이 나를 사랑했다면
ru guo ni ai guo wo
你不會就這樣走
You won't just leave like this.
このまま立ち去るわけにはいかないよ。
당신은 이렇게 쉽게 떠나지 않을 거예요.
ni bu hui jiu zhe yang zou
就這樣丟下我
Just like that, you left me.
そのまま、あなたは私を置いて去っていった。
그렇게 갑자기 당신은 저를 떠났어요.
jiu zhe yang diu xia wo
和那些天真承諾
And those naive promises
そしてそのナイーブな約束
그리고 그 순진한 약속들
he na xie tian zhen cheng nuo
如果我再也不
If I never
もし私が
내가 절대 그러지 않는다면
ru guo wo zai ye bu
不能再更多的承受
I can't bear any more.
もう我慢できない。
더 이상 참을 수 없어.
bu neng zai geng duo de cheng shou
痛哭之後卻又咬緊牙關
After crying, he gritted his teeth.
彼は泣いた後、歯を食いしばった。
그는 울음을 그친 후 이를 악물었다.
tong ku zhi hou que you yao jin ya guan
Wo...
Wo...
わぁ…
워...
如果你愛過我
If you ever loved me
もしあなたが私を愛していたら
만약 당신이 나를 사랑했다면
ru guo ni ai guo wo
你不會就這樣走
You won't just leave like this.
このまま立ち去るわけにはいかないよ。
당신은 이렇게 쉽게 떠나지 않을 거예요.
ni bu hui jiu zhe yang zou
就這樣丟下我
Just like that, you left me.
そのまま、あなたは私を置いて去っていった。
그렇게 갑자기 당신은 저를 떠났어요.
jiu zhe yang diu xia wo
和那些天真承諾
And those naive promises
そしてそのナイーブな約束
그리고 그 순진한 약속들
he na xie tian zhen cheng nuo
如果我再也不
If I never
もし私が
내가 절대 그러지 않는다면
ru guo wo zai ye bu
不能再更多的承受
I can't bear any more.
もう我慢できない。
더 이상 참을 수 없어.
bu neng zai geng duo de cheng shou
痛哭之後卻又咬緊牙關
After crying, he gritted his teeth.
彼は泣いた後、歯を食いしばった。
그는 울음을 그친 후 이를 악물었다.
tong ku zhi hou que you yao jin ya guan
繼續飄流
Continue drifting
ドリフトを続ける
계속 표류하세요
ji xu piao liu
繼續等候
Continue to wait
待ち続ける
계속 기다리세요
ji xu deng hou
Wo...
Wo...
わぁ…
워...
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:怪獸
Music: Monster
音楽: モンスター
음악: 몬스터
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
牙關
●●●
放肆的盡情揮霍
那一年玩的多瘋
你和我站上全世界的最快樂的顛峯
等着雨停的午後
你希望此刻永久
而現在永久就是永久的牢籠
讓我一直在等候
等待後面是等待
更沉默的等待
然後咬緊了牙關
等待更多的等待
如果你愛過我
你不會就這樣走
就這樣丟下我
和那些天真承諾
如果我再也不
不能再更多的承受
痛哭之後卻又咬緊牙關
......
●●●
你最愛哪個歌手
最愛吃什麼火鍋
最愛把小小的臉
輕輕的靠在我胸口
這城市每個角落
回憶都霸佔街頭
我知道你會想起雨停的時候
我知道你會回頭
等待後面是等待
更沉默的等待
然後咬緊了牙關
等待更多的等待
如果你愛過我
你不會就這樣走
就這樣丟下我
和那些天真承諾
如果我再也不
不能再更多的承受
痛哭之後卻又咬緊牙關
繼續飄流
......
●●●
然後咬緊了牙關
等待更多的等待
如果你愛過我
你不會就這樣走
就這樣丟下我
和那些天真承諾
如果我再也不
不能再更多的承受
痛哭之後卻又咬緊牙關
Wo...
如果你愛過我
你不會就這樣走
就這樣丟下我
和那些天真承諾
如果我再也不
不能再更多的承受
痛哭之後卻又咬緊牙關
繼續飄流
繼續等候
......
●●●
Wo...
笑忘歌
屋頂的天空是我們的
The sky above the rooftop is ours.
屋上の空は私たちのものです。
옥상 위의 하늘은 우리의 것이다.
wu ding de tian kong shi wo men de
放學後夕陽也都會是我們的
The sunset after school will always be ours.
放課後の夕日はいつまでも私たちのもの。
방과 후 석양은 언제나 우리만의 추억으로 남을 거예요.
fang xue hou xi yang ye dou hui shi wo men de
不會再讓步更多了
No further concessions will be made.
これ以上の譲歩はあり得ません。
더 이상의 양보는 없을 것이다.
bu hui zai rang bu geng duo le
唱一首屬於我們的歌
Sing a song that belongs to us
私たちの歌を歌おう
우리에게 속한 노래를 불러주세요
chang yi shou shu yu wo men de ge
讓我們的傷都慢慢慢的愈合
Let our wounds heal slowly, slowly.
私たちの傷がゆっくり、ゆっくり癒えますように。
상처가 천천히, 아주 천천히 아물도록 합시다.
rang wo men de shang dou man man man de yu he
明天我又會是全新的
Tomorrow I will be a completely new person.
明日私は完全に新しい人間になります。
내일 나는 완전히 새로운 사람이 될 것이다.
ming tian wo you hui shi quan xin de
OH HO
OH HO
ああホー
오호
青春是手牽手坐上了
Youth is about holding hands and sitting on a train.
青春とは手をつなぎ電車に座ることだ。
청춘이란 손을 잡고 기차에 함께 앉아 있는 것이다.
qing chun shi shou qian shou zuo shang le
永不回頭的火車
The train that never returns
二度と戻らない列車
돌아오지 않는 기차
yong bu hui tou de huo che
總有一天我們都老了
One day we will all grow old
いつか私たちは年老いていく
우리 모두 언젠가는 늙게 될 것이다.
zong you yi tian wo men dou lao le
不會遺憾就OK了
As long as I have no regrets, that's OK.
後悔さえなければ、それでいいんです。
후회할 일만 없다면 괜찮아요.
bu hui yi han jiu OKle
傷心的都忘記了
I've forgotten all the sadness.
悲しみを全部忘れてしまった。
나는 모든 슬픔을 잊었다.
shang xin de dou wang ji le
只記得這首笑忘歌
I only remember this song, "Laughing and Forgetting".
私はこの曲「笑って忘れる」だけを覚えています。
나는 "웃고 잊기"라는 노래만 기억나.
zhi ji de zhe shou xiao wang ge
那一年天空很高 風很清澈
That year the sky was high and the wind was clear.
その年は空が高く、風が澄んでいました。
그해는 하늘이 맑았고 바람도 맑았다.
na yi nian tian kong hen gao feng hen qing che
從頭到腳趾都快樂
Happiness from head to toe
頭からつま先まで幸せ
머리부터 발끝까지 행복
cong tou dao jiao zhi dou kuai le
我和你都約好了
We've already made plans.
すでに計画を立てました。
우리는 이미 계획을 세웠습니다.
wo he ni dou yue hao le
要再唱這首笑忘歌
To sing this song of laughter and forgetting again
笑いと忘却の歌をもう一度歌うために
웃음과 망각에 관한 이 노래를 다시 부르기 위해
yao zai chang zhe shou xiao wang ge
這一生志願只要平凡快樂
My only wish in this life is to live an ordinary and happy life.
この人生における私の唯一の願いは、平凡で幸せな人生を送ることです。
이 생에서 내 유일한 소망은 평범하고 행복한 삶을 사는 것이다.
zhe yi sheng zhi yuan zhi yao ping fan kuai le
誰說這樣不偉大呢
Who says this isn't great?
これが素晴らしいことではないと言う人はいますか?
이게 훌륭하지 않다고 누가 그래요?
shui shuo zhe yang bu wei da ne
自己和自己打一架了
I'm fighting with myself.
私は自分自身と戦っています。
나는 나 자신과 싸우고 있다.
zi ji he zi ji da yi jia le
想通想不通反正就是這樣了
Whether you understand it or not, that's just how it is.
理解するか否かに関わらず、それが現実なのです。
당신이 이해하든 못하든, 그게 현실입니다.
xiang tong xiang bu tong fan zheng jiu shi zhe yang le
不會再流淚更多了
I won't cry anymore.
もう泣かないよ。
난 더 이상 울지 않을 거야.
bu hui zai liu lei geng duo le
有多少錯誤重蹈覆轍
How many mistakes are repeated?
何回間違いが繰り返されますか?
얼마나 많은 실수가 반복되는가?
you duo shao cuo wu zhong dao fu zhe
有多少苦痛還不是都過來了
We've overcome so much suffering, haven't we?
私たちはたくさんの苦しみを乗り越えてきましたね?
우리는 수많은 고통을 극복해 왔잖아요, 그렇죠?
you duo shao ku tong hai bu shi dou guo lai le
想起來甚至還會笑呢
It even makes me laugh when I think about it.
考えてみると笑ってしまいます。
생각만 해도 웃음이 나와요.
xiang qi lai shen zhi hai hui xiao ne
OH HO
OH HO
ああホー
오호
青春是人生的實驗課
Youth is a course of experimentation in life.
青春とは人生における実験の過程である。
청춘은 인생이라는 실험의 과정이다.
qing chun shi ren sheng de shi yan ke
錯也錯得很值得
Even mistakes are worthwhile.
間違いさえも価値がある。
실수조차도 가치 있는 것이다.
cuo ye cuo de hen zhi de
就算某天唱起這首歌
Even if one day I sing this song
いつかこの歌を歌っても
설령 언젠가 내가 이 노래를 부르게 되더라도
jiu suan mou tian chang qi zhe shou ge
眼眶會有一點溼熱
My eyes feel a little moist.
目が少し潤んでいるように感じます。
눈이 약간 촉촉해진 것 같아요.
yan kuang hui you yi dian shi re
傷心的都忘記了
I've forgotten all the sadness.
悲しみを全部忘れてしまった。
나는 모든 슬픔을 잊었다.
shang xin de dou wang ji le
只記得這首笑忘歌
I only remember this song, "Laughing and Forgetting".
私はこの曲「笑って忘れる」だけを覚えています。
나는 "웃고 잊기"라는 노래만 기억나.
zhi ji de zhe shou xiao wang ge
那一年天空很高 風很清澈
That year the sky was high and the wind was clear.
その年は空が高く、風が澄んでいました。
그해는 하늘이 맑았고 바람도 맑았다.
na yi nian tian kong hen gao feng hen qing che
從頭到腳趾都快樂
Happiness from head to toe
頭からつま先まで幸せ
머리부터 발끝까지 행복
cong tou dao jiao zhi dou kuai le
我和你都約好了
We've already made plans.
すでに計画を立てました。
우리는 이미 계획을 세웠습니다.
wo he ni dou yue hao le
要再唱這首笑忘歌
To sing this song of laughter and forgetting again
笑いと忘却の歌をもう一度歌うために
웃음과 망각에 관한 이 노래를 다시 부르기 위해
yao zai chang zhe shou xiao wang ge
這一生志願只要平凡快樂
My only wish in this life is to live an ordinary and happy life.
この人生における私の唯一の願いは、平凡で幸せな人生を送ることです。
이 생에서 내 유일한 소망은 평범하고 행복한 삶을 사는 것이다.
zhe yi sheng zhi yuan zhi yao ping fan kuai le
誰說這樣不偉大呢
Who says this isn't great?
これが素晴らしいことではないと言う人はいますか?
이게 훌륭하지 않다고 누가 그래요?
shui shuo zhe yang bu wei da ne
傷心的都忘記了
I've forgotten all the sadness.
悲しみを全部忘れてしまった。
나는 모든 슬픔을 잊었다.
shang xin de dou wang ji le
只記得這首笑忘歌
I only remember this song, "Laughing and Forgetting".
私はこの曲「笑って忘れる」だけを覚えています。
나는 "웃고 잊기"라는 노래만 기억나.
zhi ji de zhe shou xiao wang ge
那一年天空很高 風很清澈
That year the sky was high and the wind was clear.
その年は空が高く、風が澄んでいました。
그해는 하늘이 맑았고 바람도 맑았다.
na yi nian tian kong hen gao feng hen qing che
從頭到腳趾都快樂
Happiness from head to toe
頭からつま先まで幸せ
머리부터 발끝까지 행복
cong tou dao jiao zhi dou kuai le
我和你都約好了
We've already made plans.
すでに計画を立てました。
우리는 이미 계획을 세웠습니다.
wo he ni dou yue hao le
要再唱這首笑忘歌
To sing this song of laughter and forgetting again
笑いと忘却の歌をもう一度歌うために
웃음과 망각에 관한 이 노래를 다시 부르기 위해
yao zai chang zhe shou xiao wang ge
這一生只願只要平凡快樂
My only wish in this life is to live an ordinary and happy life.
この人生における私の唯一の願いは、平凡で幸せな人生を送ることです。
이 생에서 내 유일한 소망은 평범하고 행복한 삶을 사는 것이다.
zhe yi sheng zhi yuan zhi yao ping fan kuai le
誰說這樣不偉大呢
Who says this isn't great?
これが素晴らしいことではないと言う人はいますか?
이게 훌륭하지 않다고 누가 그래요?
shui shuo zhe yang bu wei da ne
這一生志願只要平凡快樂
My only wish in this life is to live an ordinary and happy life.
この人生における私の唯一の願いは、平凡で幸せな人生を送ることです。
이 생에서 내 유일한 소망은 평범하고 행복한 삶을 사는 것이다.
zhe yi sheng zhi yuan zhi yao ping fan kuai le
誰說這樣不偉大呢
Who says this isn't great?
これが素晴らしいことではないと言う人はいますか?
이게 훌륭하지 않다고 누가 그래요?
shui shuo zhe yang bu wei da ne
誰說這樣不偉大呢
Who says this isn't great?
これが素晴らしいことではないと言う人はいますか?
이게 훌륭하지 않다고 누가 그래요?
shui shuo zhe yang bu wei da ne
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:怪獸
Music: Monster
音楽: モンスター
음악: 몬스터
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
笑忘歌
●●●
屋頂的天空是我們的
放學後夕陽也都會是我們的
不會再讓步更多了
唱一首屬於我們的歌
讓我們的傷都慢慢慢的愈合
明天我又會是全新的
OH HO
青春是手牽手坐上了
永不回頭的火車
總有一天我們都老了
不會遺憾就OK了
傷心的都忘記了
只記得這首笑忘歌
那一年天空很高 風很清澈
從頭到腳趾都快樂
我和你都約好了
要再唱這首笑忘歌
這一生志願只要平凡快樂
誰說這樣不偉大呢
自己和自己打一架了
想通想不通反正就是這樣了
不會再流淚更多了
有多少錯誤重蹈覆轍
有多少苦痛還不是都過來了
想起來甚至還會笑呢
OH HO
青春是人生的實驗課
錯也錯得很值得
就算某天唱起這首歌
眼眶會有一點溼熱
傷心的都忘記了
只記得這首笑忘歌
那一年天空很高 風很清澈
從頭到腳趾都快樂
我和你都約好了
要再唱這首笑忘歌
這一生志願只要平凡快樂
誰說這樣不偉大呢
......
●●●
傷心的都忘記了
只記得這首笑忘歌
那一年天空很高 風很清澈
從頭到腳趾都快樂
我和你都約好了
要再唱這首笑忘歌
這一生只願只要平凡快樂
誰說這樣不偉大呢
這一生志願只要平凡快樂
誰說這樣不偉大呢
誰說這樣不偉大呢
人生海海
有一天 我在想
One day I was thinking
ある日私は考えていた
어느 날 문득 이런 생각이 들었다.
you yi tian wo zai xiang
我到底 算是個什麼東西
What am I, anyway?
ところで、私は何者なのでしょう?
나는 도대체 누구인가?
wo dao di suan shi ge shi me dong xi
還是我 會不會
Or will I...?
それとも…するのでしょうか?
아니면 내가...?
hai shi wo hui bu hui
根本就不算東西
It's not even worth mentioning.
言及する価値もありません。
언급할 가치조차 없다.
gen ben jiu bu suan dong xi
天天都漫無目的
aimless every day
毎日目的もなく
매일 목적 없이
tian tian dou man wu mu de
偏偏又想要證明 真理
Yet, they still want to prove the truth.
しかし、彼らは依然として真実を証明したいと考えています。
하지만 그들은 여전히 진실을 증명하고 싶어합니다.
pian pian you xiang yao zheng ming zhen li
別人從屁股放屁
Others fart from their butts
お尻からオナラをする人もいる
어떤 사람들은 엉덩이로 방귀를 뀌기도 한다.
bie ren cong pi gu fang pi
我卻每天每天都說要革命
But I talk about revolution every single day.
しかし、私は毎日革命について話しています。
하지만 저는 혁명에 대해 매일 이야기합니다.
wo que mei tian mei tian dou shuo yao ge ming
就算是整個世界
Even the whole world
全世界でも
심지어 전 세계가
jiu suan shi zheng ge shi jie
把我拋棄
Abandon me
私を捨てて
날 버려줘
ba wo pao qi
而至少快樂傷心我自己決定
At least I can decide my own happiness and sadness.
少なくとも自分の幸せや悲しみは自分で決められる。
적어도 내 행복과 슬픔은 내가 스스로 결정할 수 있어.
er zhi shao kuai le shang xin wo zi ji jue ding
所以我說
So I said
そこで私は言った
그래서 제가 말했죠.
suo yi wo shuo
就讓它去
Let it go
放っておいて
놓아줘
jiu rang ta qu
我知道潮落之後一定有潮起
I know that after the tide recedes, it will surely rise again.
潮が引いた後、必ずまた満ちてくることを私は知っています。
나는 썰물이 빠지고 나면 반드시 다시 물이 차오를 것이라는 것을 알고 있다.
wo zhi dao chao luo zhi hou yi ding you chao qi
有什麼了不起
What's so great about it?
何がそんなに素晴らしいのでしょうか?
그게 왜 그렇게 좋은 거죠?
you shi me le bu qi
常常我 豁出去
I often go all out.
私はよく全力を尽くします。
저는 종종 모든 걸 쏟아붓습니다.
chang chang wo huo chu qu
拼了命 走過卻沒有痕跡
They risked their lives, but left no trace.
彼らは命を危険にさらしたが、痕跡は残さなかった。
그들은 목숨을 걸었지만 아무런 흔적도 남기지 않았다.
pin le ming zou guo que mei you hen ji
可是我 從不怕
But I am never afraid.
しかし、私は決して恐れません。
하지만 저는 결코 두려워하지 않습니다.
ke shi wo cong bu pa
挖出我火熱的心
Dig out my burning heart
燃える心を掘り出して
내 불타는 심장을 파내줘
wa chu wo huo re de xin
手上有一個硬幣
I have a coin in my hand
私は手にコインを持っています
내 손에 동전이 하나 있다
shou shang you yi ge ying bi
反面就決定放棄 嗝屁
On the other hand, I decided to give up and die.
一方、私は諦めて死ぬことにしました。
반면에 저는 모든 걸 포기하고 죽기로 결심했습니다.
fan mian jiu jue ding fang qi ge pi
但是啊在我心底
But deep in my heart
でも心の奥底では
하지만 내 마음 깊은 곳에는
dan shi a zai wo xin di
卻完完全全不想放棄
But I absolutely do not want to give up.
しかし、私は絶対に諦めたくありません。
하지만 저는 절대 포기하고 싶지 않아요.
que wan wan quan quan bu xiang fang qi
就算是整個世界
Even the whole world
全世界でも
심지어 전 세계가
jiu suan shi zheng ge shi jie
把我拋棄
Abandon me
私を捨てて
날 버려줘
ba wo pao qi
而至少快樂傷心我自己決定
At least I can decide my own happiness and sadness.
少なくとも自分の幸せや悲しみは自分で決められる。
적어도 내 행복과 슬픔은 내가 스스로 결정할 수 있어.
er zhi shao kuai le shang xin wo zi ji jue ding
所以我說 就讓它去
So I said, let it go.
それで私は、それを放っておけと言いました。
그래서 저는 "그냥 잊어버려"라고 말했어요.
suo yi wo shuo jiu rang ta qu
我知道潮落之後一定有潮起
I know that after the tide recedes, it will surely rise again.
潮が引いた後、必ずまた満ちてくることを私は知っています。
나는 썰물이 빠지고 나면 반드시 다시 물이 차오를 것이라는 것을 알고 있다.
wo zhi dao chao luo zhi hou yi ding you chao qi
有什麼了不起
What's so great about it?
何がそんなに素晴らしいのでしょうか?
그게 왜 그렇게 좋은 거죠?
you shi me le bu qi
常常我 閉上眼睛
Often I close my eyes
私はよく目を閉じます
나는 자주 눈을 감는다.
chang chang wo bi shang yan jing
聽到了海的呼吸 是你
I heard the sea breathing, it was you.
海の呼吸の音が聞こえました。それはあなたでした。
바다가 숨 쉬는 소리가 들렸어요. 바로 당신이었죠.
ting dao le hai de hu xi shi ni
溫柔的藍色潮汐
Gentle Blue Tide
ジェントルブルータイド
젠틀 블루 타이드
wen rou de lan se chao xi
告訴我沒有關系
Tell me it's okay
大丈夫だと言って
괜찮다고 말해줘
gao su wo mei you guan xi
就算真的整個世界
Even if the whole world
たとえ全世界が
전 세계가
jiu suan zhen de zheng ge shi jie
把我拋棄
Abandon me
私を捨てて
날 버려줘
ba wo pao qi
而至少快樂傷心我自己決定
At least I can decide my own happiness and sadness.
少なくとも自分の幸せや悲しみは自分で決められる。
적어도 내 행복과 슬픔은 내가 스스로 결정할 수 있어.
er zhi shao kuai le shang xin wo zi ji jue ding
所以我說 就讓它去
So I said, let it go.
それで私は、それを放っておけと言いました。
그래서 저는 "그냥 잊어버려"라고 말했어요.
suo yi wo shuo jiu rang ta qu
我知道潮落之後一定有潮起
I know that after the tide recedes, it will surely rise again.
潮が引いた後、必ずまた満ちてくることを私は知っています。
나는 썰물이 빠지고 나면 반드시 다시 물이 차오를 것이라는 것을 알고 있다.
wo zhi dao chao luo zhi hou yi ding you chao qi
我不能忘記
I can't forget
忘れられない
나는 잊을 수 없어
wo bu neng wang ji
無論是我的明天 要去哪裏
No matter where I go tomorrow
明日どこへ行っても
내일 내가 어디를 가든
wu lun shi wo de ming tian yao qu na li
而至少快樂傷心我自己決定
At least I can decide my own happiness and sadness.
少なくとも自分の幸せや悲しみは自分で決められる。
적어도 내 행복과 슬픔은 내가 스스로 결정할 수 있어.
er zhi shao kuai le shang xin wo zi ji jue ding
所以我說 就讓他去
So I said, let him go.
それで私は彼を解放しろと言いました。
그래서 나는 그를 보내주라고 말했습니다.
suo yi wo shuo jiu rang ta qu
我知道潮落之後一定有潮起
I know that after the tide recedes, it will surely rise again.
潮が引いた後、必ずまた満ちてくることを私は知っています。
나는 썰물이 빠지고 나면 반드시 다시 물이 차오를 것이라는 것을 알고 있다.
wo zhi dao chao luo zhi hou yi ding you chao qi
有什麼了不起
What's so great about it?
何がそんなに素晴らしいのでしょうか?
그게 왜 그렇게 좋은 거죠?
you shi me le bu qi
有什麼了不起
What's so great about it?
何がそんなに素晴らしいのでしょうか?
그게 왜 그렇게 좋은 거죠?
you shi me le bu qi
啦...
La...
ラ...
라...
la ...
明天我在哪裏
Where will I be tomorrow?
明日はどこにいるでしょうか?
나는 내일 어디에 있을까?
ming tian wo zai na li
啦...
La...
ラ...
라...
la ...
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
人生海海
●●●
有一天 我在想
我到底 算是個什麼東西
還是我 會不會
根本就不算東西
天天都漫無目的
偏偏又想要證明 真理
別人從屁股放屁
我卻每天每天都說要革命
就算是整個世界
把我拋棄
而至少快樂傷心我自己決定
所以我說
就讓它去
我知道潮落之後一定有潮起
有什麼了不起
......
●●●
常常我 豁出去
拼了命 走過卻沒有痕跡
可是我 從不怕
挖出我火熱的心
手上有一個硬幣
反面就決定放棄 嗝屁
但是啊在我心底
卻完完全全不想放棄
就算是整個世界
把我拋棄
而至少快樂傷心我自己決定
所以我說 就讓它去
我知道潮落之後一定有潮起
有什麼了不起
......
●●●
常常我 閉上眼睛
聽到了海的呼吸 是你
溫柔的藍色潮汐
告訴我沒有關系
就算真的整個世界
把我拋棄
而至少快樂傷心我自己決定
所以我說 就讓它去
我知道潮落之後一定有潮起
我不能忘記
無論是我的明天 要去哪裏
而至少快樂傷心我自己決定
所以我說 就讓他去
我知道潮落之後一定有潮起
有什麼了不起
有什麼了不起
啦...
......
●●●
明天我在哪裏
啦...
瘋狂世界
我好想好想飛
I really, really want to fly.
本当に、本当に飛びたいんです。
저는 정말, 정말 비행기를 타고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang fei
逃離這個瘋狂世界
Escape this crazy world
この狂った世界から脱出しよう
이 미친 세상에서 탈출하세요
tao li zhe ge feng kuang shi jie
那麼多苦 那麼多累
So much suffering, so much exhaustion
あまりにも多くの苦しみ、あまりにも多くの疲労
너무나 많은 고통, 너무나 많은 피로
na me duo ku na me duo lei
那麼多莫名的淚水
So many inexplicable tears
不可解な涙が溢れた
설명할 수 없는 눈물이 너무 많았다
na me duo mo ming de lei shui
我好想好想飛
I really, really want to fly.
本当に、本当に飛びたいんです。
저는 정말, 정말 비행기를 타고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang fei
逃離這個瘋狂的世界
Escape this crazy world
この狂った世界から脱出しよう
이 미친 세상에서 탈출하세요
tao li zhe ge feng kuang de shi jie
如果是你 發現了我
If you found me
もし私を見つけたら
만약 당신이 나를 찾았다면
ru guo shi ni fa xian le wo
也別將我挽回
Don't try to win me back.
私を取り戻そうとしないで。
내 마음을 되돌리려고 하지 마.
ye bie jiang wo wan hui
如果說了後悔
If I said I regretted it
後悔したと言ったら
내가 후회한다고 말하면
ru guo shuo le hou hui
是不是一切就能倒退
Can everything be reversed?
すべてを元に戻すことはできますか?
모든 것을 되돌릴 수 있을까요?
shi bu shi yi qie jiu neng dao tui
回憶多麼美 活着多麼狼狽
Memories are so beautiful, living is so miserable.
思い出はとても美しい、生きることはとても惨めだ。
추억은 너무나 아름답고, 삶은 너무나 비참하다.
hui yi duo me mei huo zhe duo me lang bei
爲什麼這個世界
Why this world
なぜこの世界は
이 세상은 왜
wei shi me zhe ge shi jie
總要叫人嘗傷悲
People must always experience sorrow.
人は必ず悲しみを経験しなければならない。
인간은 언제나 슬픔을 경험해야만 한다.
zong yao jiao ren chang shang bei
我不能了解 也不想了解
I can't understand and I don't want to understand.
理解できないし、理解したくもない。
나는 이해할 수 없고, 이해하고 싶지도 않다.
wo bu neng le jie ye bu xiang le jie
我好想好想飛
I really, really want to fly.
本当に、本当に飛びたいんです。
저는 정말, 정말 비행기를 타고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang fei
逃離這個瘋狂世界
Escape this crazy world
この狂った世界から脱出しよう
이 미친 세상에서 탈출하세요
tao li zhe ge feng kuang shi jie
那麼多苦 那麼多累
So much suffering, so much exhaustion
あまりにも多くの苦しみ、あまりにも多くの疲労
너무나 많은 고통, 너무나 많은 피로
na me duo ku na me duo lei
那麼多莫名的淚水
So many inexplicable tears
不可解な涙が溢れた
설명할 수 없는 눈물이 너무 많았다
na me duo mo ming de lei shui
我好想好想飛
I really, really want to fly.
本当に、本当に飛びたいんです。
저는 정말, 정말 비행기를 타고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang fei
逃離這個瘋狂的世界
Escape this crazy world
この狂った世界から脱出しよう
이 미친 세상에서 탈출하세요
tao li zhe ge feng kuang de shi jie
如果是你 發現了我
If you found me
もし私を見つけたら
만약 당신이 나를 찾았다면
ru guo shi ni fa xian le wo
也別將我挽回
Don't try to win me back.
私を取り戻そうとしないで。
내 마음을 되돌리려고 하지 마.
ye bie jiang wo wan hui
青春是挽不回的水
Youth is like water that can never be retrieved.
若さは二度と取り戻すことのできない水のようなものだ。
젊음은 다시는 되찾을 수 없는 물과 같다.
qing chun shi wan bu hui de shui
轉眼消失在指尖
Vanished from fingertips in the blink of an eye
瞬く間に指先から消えた
눈 깜짝할 사이에 손끝에서 사라졌다.
zhuan yan xiao shi zai zhi jian
用力的浪費 再用力的後悔
Wasting effort, then regretting it.
努力を無駄にして、後悔する。
노력 낭비 후 후회하는 것.
yong li de lang fei zai yong li de hou hui
我好想好想飛
I really, really want to fly.
本当に、本当に飛びたいんです。
저는 정말, 정말 비행기를 타고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang fei
逃離這個瘋狂世界
Escape this crazy world
この狂った世界から脱出しよう
이 미친 세상에서 탈출하세요
tao li zhe ge feng kuang shi jie
如果是你 發現了我
If you found me
もし私を見つけたら
만약 당신이 나를 찾았다면
ru guo shi ni fa xian le wo
也別將我挽回
Don't try to win me back.
私を取り戻そうとしないで。
내 마음을 되돌리려고 하지 마.
ye bie jiang wo wan hui
我好想好想飛
I really, really want to fly.
本当に、本当に飛びたいんです。
저는 정말, 정말 비행기를 타고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang fei
逃離這個瘋狂世界
Escape this crazy world
この狂った世界から脱出しよう
이 미친 세상에서 탈출하세요
tao li zhe ge feng kuang shi jie
那麼多苦 那麼多累
So much suffering, so much exhaustion
あまりにも多くの苦しみ、あまりにも多くの疲労
너무나 많은 고통, 너무나 많은 피로
na me duo ku na me duo lei
那麼多莫名的傷悲
So much inexplicable sorrow
言い表せないほどの悲しみ
형언할 수 없는 슬픔이 너무나 크다
na me duo mo ming de shang bei
我好想好想飛
I really, really want to fly.
本当に、本当に飛びたいんです。
저는 정말, 정말 비행기를 타고 싶어요.
wo hao xiang hao xiang fei
逃離這個瘋狂的世界
Escape this crazy world
この狂った世界から脱出しよう
이 미친 세상에서 탈출하세요
tao li zhe ge feng kuang de shi jie
如果是你 發現了我
If you found me
もし私を見つけたら
만약 당신이 나를 찾았다면
ru guo shi ni fa xian le wo
也別將我挽回
Don't try to win me back.
私を取り戻そうとしないで。
내 마음을 되돌리려고 하지 마.
ye bie jiang wo wan hui
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信
Music: Ashin
音楽:アシン
음악: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
瘋狂世界
●●●
我好想好想飛
逃離這個瘋狂世界
那麼多苦 那麼多累
那麼多莫名的淚水
我好想好想飛
逃離這個瘋狂的世界
如果是你 發現了我
也別將我挽回
......
●●●
如果說了後悔
是不是一切就能倒退
回憶多麼美 活着多麼狼狽
爲什麼這個世界
總要叫人嘗傷悲
我不能了解 也不想了解
我好想好想飛
逃離這個瘋狂世界
那麼多苦 那麼多累
那麼多莫名的淚水
我好想好想飛
逃離這個瘋狂的世界
如果是你 發現了我
也別將我挽回
......
●●●
青春是挽不回的水
轉眼消失在指尖
用力的浪費 再用力的後悔
我好想好想飛
逃離這個瘋狂世界
如果是你 發現了我
也別將我挽回
......
●●●
我好想好想飛
逃離這個瘋狂世界
那麼多苦 那麼多累
那麼多莫名的傷悲
我好想好想飛
逃離這個瘋狂的世界
如果是你 發現了我
也別將我挽回
離開地球表面
丟掉手表 丟外套
Lose your watch, lose your coat
時計をなくすとコートもなくなる
시계를 잃어버리고, 코트를 잃어버리세요
diu diao shou biao diu wai tao
丟掉背包 再丟嘮叨
Drop your backpack, and drop your nagging too.
バックパックを降ろし、お小言もやめましょう。
배낭도 내려놓고, 잔소리도 그만해.
diu diao bei bao zai diu lao dao
丟掉電視 丟電腦
Get rid of the TV, get rid of the computer.
テレビを捨て、コンピューターを捨てなさい。
텔레비전도 없애고, 컴퓨터도 없애버려.
diu diao dian shi diu dian nao
丟掉大腦 再丟煩惱
Get rid of your brain, and get rid of your worries.
頭を捨てて、心配事を捨てましょう。
머릿속 생각을 비우고, 걱정도 떨쳐버리세요.
diu diao da nao zai diu fan nao
衝啥大 衝啥小
What to rush for big? What to rush for small?
大きなことに急ぐ必要はある? 小さなことに急ぐ必要はある?
중요한 일은 무엇을 서두르나요? 작은 일은 무엇을 서두르나요?
chong sha da chong sha xiao
衝啥都有人唱反調
No matter what you do, there will always be someone who disagrees.
何をしても、反対する人は必ずいるものです。
당신이 무슨 일을 하든, 항상 반대하는 사람이 있을 것입니다.
chong sha dou you ren chang fan diao
恨得多 愛得少
More hate than love
愛よりも憎しみ
사랑보다 증오가 더 많다
hen de duo ai de shao
只想越跳越瘋 越跳越高
I just want to jump crazier and crazier, and jump higher and higher.
もっともっとクレイジーにジャンプしたい、もっともっと高くジャンプしたい。
나는 그저 더 미친 듯이, 더 높이 뛰고 싶을 뿐이야.
zhi xiang yue tiao yue feng yue tiao yue gao
把地球甩掉
Shake off the Earth
地球を振り払う
땅에서 벗어나세요
ba di qiu shuai diao
一顆心撲通撲通地狂跳
My heart was pounding wildly.
私の心臓は激しく鼓動していました。
내 심장은 미친 듯이 뛰었다.
yi ke xin pu tong pu tong di kuang tiao
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
Just waiting for you to be captured by another opponent
一瞬にして、すべての心配は消え去りました。
순식간에 모든 걱정이 사라졌다.
yi shun jian fan nao fan nao fan nao quan wang diao
我再也不要 再也不要
We were still young then.
もう二度としたくない、二度としたくない。
다시는 그러고 싶지 않아, 절대로 다시는 그러고 싶지 않아.
wo zai ye bu yao zai ye bu yao
委屈自己一秒
I won't spend the rest of my life judging.
少しの間自分を抑えてください
잠시 감정을 억누르세요
wei qu zi ji yi miao
一顆心撲通撲通地狂跳
But I dragged my body
私の心臓は激しく鼓動していました。
내 심장은 미친 듯이 뛰었다.
yi ke xin pu tong pu tong di kuang tiao
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
Discover the joy you seek along the way
一瞬にして、すべての心配は消え去りました。
순식간에 모든 걱정이 사라졌다.
yi shun jian fan nao fan nao fan nao quan wang diao
我甩掉地球地球甩掉
I still think of you.
私は地球を振り払い、地球も振り払う
나는 땅을 털어내고, 땅도 털어낸다.
wo shuai diao di qiu di qiu shuai diao
只要越跳越高
Or perhaps it's actually waiting for me to let go.
より高くジャンプすれば
더 높이 점프할 수만 있다면
zhi yao yue tiao yue gao
丟掉手表 丟外套
Then, like a kite with a broken string, it flew straight to heaven.
時計をなくすとコートもなくなる
시계를 잃어버리고, 코트를 잃어버리세요
diu diao shou biao diu wai tao
丟掉背包 再丟嘮叨
After he came into your life these past few years, I hope you hold him tight.
バックパックを降ろし、お小言もやめましょう。
배낭도 내려놓고, 잔소리도 그만해.
diu diao bei bao zai diu lao dao
丟掉電視 丟電腦
No need to worry about getting entangled with each other again
テレビを捨て、コンピューターを捨てなさい。
텔레비전도 없애고, 컴퓨터도 없애버려.
diu diao dian shi diu dian nao
丟掉大腦 再丟煩惱
Get rid of your brain, and get rid of your worries.
頭を捨てて、心配事を捨てましょう。
머릿속 생각을 비우고, 걱정도 떨쳐버리세요.
diu diao da nao zai diu fan nao
野心大 膽子小
Ambitious but timid
野心的だが臆病
야심차지만 소심한
ye xin da dan zi xiao
跳舞還要靠別人教
Your silhouette compels me to move forward step by step.
あなたにはダンスを教えてくれる人が必要です。
춤추는 법을 가르쳐줄 사람이 필요해요.
tiao wu hai yao kao bie ren jiao
恨得多 愛得少
More hate than love
愛よりも憎しみ
사랑보다 증오가 더 많다
hen de duo ai de shao
只想越跳越瘋 越跳越高
I just want to jump crazier and crazier, and jump higher and higher.
もっともっとクレイジーにジャンプしたい、もっともっと高くジャンプしたい。
나는 그저 더 미친 듯이, 더 높이 뛰고 싶을 뿐이야.
zhi xiang yue tiao yue feng yue tiao yue gao
把地球甩掉
To put your mind at ease, I smiled and said what I wanted to say but didn't.
地球を振り払う
땅에서 벗어나세요
ba di qiu shuai diao
一顆心撲通撲通地狂跳
I only want you and your partner to be well so that you can recover from your illness.
私の心臓は激しく鼓動していました。
내 심장은 미친 듯이 뛰었다.
yi ke xin pu tong pu tong di kuang tiao
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
Neither gather nor disperse
一瞬にして、すべての心配は消え去りました。
순식간에 모든 걱정이 사라졌다.
yi shun jian fan nao fan nao fan nao quan wang diao
我再也不要 再也不要
Just waiting for you to be captured by another opponent
もう二度としたくない、二度としたくない。
다시는 그러고 싶지 않아, 절대로 다시는 그러고 싶지 않아.
wo zai ye bu yao zai ye bu yao
委屈自己一秒
Thinking young
少しの間自分を抑えてください
잠시 감정을 억누르세요
wei qu zi ji yi miao
一顆心撲通撲通地狂跳
I won't spend the rest of my life judging.
私の心臓は激しく鼓動していました。
내 심장은 미친 듯이 뛰었다.
yi ke xin pu tong pu tong di kuang tiao
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
But I dragged my body
一瞬にして、すべての心配は消え去りました。
순식간에 모든 걱정이 사라졌다.
yi shun jian fan nao fan nao fan nao quan wang diao
我甩掉地球地球甩掉
Discover the joy you seek along the way
私は地球を振り払い、地球も振り払う
나는 땅을 털어내고, 땅도 털어낸다.
wo shuai diao di qiu di qiu shuai diao
只要越跳越高
Still tied to your shoulder
より高くジャンプすれば
더 높이 점프할 수만 있다면
zhi yao yue tiao yue gao
我甩掉地球地球甩掉
Or perhaps they're actually waiting for me to make a decision.
私は地球を振り払い、地球も振り払う
나는 땅을 털어내고, 땅도 털어낸다.
wo shuai diao di qiu di qiu shuai diao
只要越跳越高 come on
Then the kite with the broken string will fly straight to heaven.
どんどん高くジャンプしていけば、頑張れますよ!
점점 더 높이 점프하는 한, 계속해!
zhi yao yue tiao yue gao come on
一顆心撲通撲通地狂跳
I never realized
私の心臓は激しく鼓動していました。
내 심장은 미친 듯이 뛰었다.
yi ke xin pu tong pu tong di kuang tiao
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
My unfastened promise is bound to me.
一瞬にして、すべての心配は消え去りました。
순식간에 모든 걱정이 사라졌다.
yi shun jian fan nao fan nao fan nao quan wang diao
我再也不要 再也不要
Full head of black hair
もう二度としたくない、二度としたくない。
다시는 그러고 싶지 않아, 절대로 다시는 그러고 싶지 않아.
wo zai ye bu yao zai ye bu yao
委屈自己一秒
Even after thinking about it, I'm still too lazy to take it off.
少しの間自分を抑えてください
잠시 감정을 억누르세요
wei qu zi ji yi miao
一顆心撲通撲通地狂跳
Your thoughts are stirred
私の心臓は激しく鼓動していました。
내 심장은 미친 듯이 뛰었다.
yi ke xin pu tong pu tong di kuang tiao
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
In the end, who will be willing to entangle themselves until death?
一瞬にして、すべての心配は消え去りました。
순식간에 모든 걱정이 사라졌다.
yi shun jian fan nao fan nao fan nao quan wang diao
我甩掉地球地球甩掉
Then it tears apart the shell, leaving it in a state of disintegration.
私は地球を振り払い、地球も振り払う
나는 땅을 털어내고, 땅도 털어낸다.
wo shuai diao di qiu di qiu shuai diao
只要越跳越高
Unwilling to give up
より高くジャンプすれば
더 높이 점프할 수만 있다면
zhi yao yue tiao yue gao
我甩掉地球地球甩掉
Is the charm of love itself in its constraints?
私は地球を振り払い、地球も振り払う
나는 땅을 털어내고, 땅도 털어낸다.
wo shuai diao di qiu di qiu shuai diao
只要越跳越高 come on
Unfortunately, we held hands.
どんどん高くジャンプしていけば、頑張れますよ!
점점 더 높이 점프하는 한, 계속해!
zhi yao yue tiao yue gao come on
Jump jump jump Jump jump jump jump jump
No rope
ジャンプ ジャンプ ジャンプ ジャンプ ジャンプ ジャンプ ジャンプ
점프 점프 점프 점프 점프 점프 점프
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
離開地球表面
●●●
丟掉手表 丟外套
丟掉背包 再丟嘮叨
丟掉電視 丟電腦
丟掉大腦 再丟煩惱
衝啥大 衝啥小
衝啥都有人唱反調
恨得多 愛得少
只想越跳越瘋 越跳越高
把地球甩掉
一顆心撲通撲通地狂跳
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
我再也不要 再也不要
委屈自己一秒
一顆心撲通撲通地狂跳
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
我甩掉地球地球甩掉
只要越跳越高
......
●●●
丟掉手表 丟外套
丟掉背包 再丟嘮叨
丟掉電視 丟電腦
丟掉大腦 再丟煩惱
野心大 膽子小
跳舞還要靠別人教
恨得多 愛得少
只想越跳越瘋 越跳越高
把地球甩掉
一顆心撲通撲通地狂跳
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
我再也不要 再也不要
委屈自己一秒
一顆心撲通撲通地狂跳
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
我甩掉地球地球甩掉
只要越跳越高
我甩掉地球地球甩掉
只要越跳越高 come on
......
●●●
一顆心撲通撲通地狂跳
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
我再也不要 再也不要
委屈自己一秒
一顆心撲通撲通地狂跳
一瞬間煩惱煩惱煩惱全忘掉
我甩掉地球地球甩掉
只要越跳越高
我甩掉地球地球甩掉
只要越跳越高 come on
Jump jump jump Jump jump jump jump jump
盛夏光年
我驕傲的破壞 我痛恨的平凡
My proud destruction, my loathing ordinariness.
私の誇り高き破滅、私の嫌悪すべき平凡さ。
나의 자랑스러운 파멸, 나의 혐오스러운 평범함.
wo jiao ao de po huai wo tong hen de ping fan
才想起那些是我最愛
I just remembered those are my favorites
あれが私のお気に入りだということを思い出しました
방금 생각났는데 저것들이 내가 제일 좋아하는 것들이야
cai xiang qi na xie shi wo zui ai
讓盛夏去貪玩 把殘酷的未來
Let summer be playful, and let the cruel future remain.
夏は楽しく過ごし、未来は残酷なままにしておきましょう。
여름은 즐겁게 보내고, 잔혹한 미래는 그대로 두자.
rang sheng xia qu tan wan ba can ku de wei lai
狂放到光年外 而現在
Wildly out of the light-years away, and now
はるか遠く離れた場所で今
수광년 떨어진 곳에서 엄청나게 멀리 떨어져 있었는데, 이제
kuang fang dao guang nian wai er xian zai
放棄規則 放縱去愛
Abandon the rules, indulge in love.
ルールを捨てて、愛に浸りましょう。
규칙은 버리고 사랑에 빠져라.
fang qi gui ze fang zong qu ai
放肆自己 放空未來
Indulge yourself, let go of the future
自分を甘やかし、未来を手放す
마음껏 즐기세요, 미래에 대한 걱정은 잊어버리세요
fang si zi ji fang kong wei lai
我不轉彎 我不轉彎
I won't turn around. I won't turn around.
振り返らないよ。振り返らないよ。
나는 뒤돌아보지 않을 거야. 나는 뒤돌아보지 않을 거야.
wo bu zhuan wan wo bu zhuan wan
我不轉彎 我不轉彎
I won't turn around. I won't turn around.
振り返らないよ。振り返らないよ。
나는 뒤돌아보지 않을 거야. 나는 뒤돌아보지 않을 거야.
wo bu zhuan wan wo bu zhuan wan
讓定律更簡單 讓秩序更混亂
Make laws simpler, make order more chaotic.
法律はより単純になり、秩序はより混沌とします。
법을 단순화하면 질서는 더욱 혼란스러워진다.
rang ding lu geng jian dan rang zhi xu geng hun luan
這樣的青春我才喜歡
This is the kind of youth I like.
こういう青春が私の好きなんです。
내가 좋아하는 젊은이들이 바로 이런 모습이다.
zhe yang de qing chun wo cai xi huan
讓盛夏去貪玩 把殘酷的未來
Let summer be playful, and let the cruel future remain.
夏は楽しく過ごし、未来は残酷なままにしておきましょう。
여름은 즐겁게 보내고, 잔혹한 미래는 그대로 두자.
rang sheng xia qu tan wan ba can ku de wei lai
狂放到光年外 而現在
Wildly out of the light-years away, and now
はるか遠く離れた場所で今
수광년 떨어진 곳에서 엄청나게 멀리 떨어져 있었는데, 이제
kuang fang dao guang nian wai er xian zai
放棄規則 放縱去愛
Abandon the rules, indulge in love.
ルールを捨てて、愛に浸りましょう。
규칙은 버리고 사랑에 빠져라.
fang qi gui ze fang zong qu ai
放肆自己 放空未來
Indulge yourself, let go of the future
自分を甘やかし、未来を手放す
마음껏 즐기세요, 미래에 대한 걱정은 잊어버리세요
fang si zi ji fang kong wei lai
我不轉彎 我不轉彎
I won't turn around. I won't turn around.
振り返らないよ。振り返らないよ。
나는 뒤돌아보지 않을 거야. 나는 뒤돌아보지 않을 거야.
wo bu zhuan wan wo bu zhuan wan
我不轉彎 我不轉彎
I won't turn around. I won't turn around.
振り返らないよ。振り返らないよ。
나는 뒤돌아보지 않을 거야. 나는 뒤돌아보지 않을 거야.
wo bu zhuan wan wo bu zhuan wan
我要 我瘋 我要 我愛
I want it! I'm crazy! I want it! I love it!
欲しい!夢中!欲しい!大好き!
갖고 싶어! 미쳤어! 갖고 싶어! 너무 좋아!
wo yao wo feng wo yao wo ai
就是 我要 我瘋 我要 我愛
It's just that I want to be crazy, I want to love.
ただ狂いたい、愛したいだけなんです。
그냥 미치고 싶고, 사랑하고 싶을 뿐이에요.
jiu shi wo yao wo feng wo yao wo ai
一萬首的mp3 一萬次瘋狂的愛
Ten thousand MP3s, ten thousand crazy loves
1万個のMP3、1万個の狂った愛
만 개의 MP3, 만 개의 미친 사랑
yi wan shou de mp3 yi wan ci feng kuang de ai
滅不了一個渺小的孤單
An insignificant loneliness cannot be extinguished.
些細な孤独は消えない。
사소한 외로움은 결코 사라지지 않는다.
mie bu le yi ge miao xiao de gu dan
我要 我瘋 我要 我愛
I want it! I'm crazy! I want it! I love it!
欲しい!夢中!欲しい!大好き!
갖고 싶어! 미쳤어! 갖고 싶어! 너무 좋아!
wo yao wo feng wo yao wo ai
就是 我要 我瘋 我要 我愛
It's just that I want to be crazy, I want to love.
ただ狂いたい、愛したいだけなんです。
그냥 미치고 싶고, 사랑하고 싶을 뿐이에요.
jiu shi wo yao wo feng wo yao wo ai
盛夏的一場狂歡
A summer carnival
夏のカーニバル
여름 축제
sheng xia de yi chang kuang huan
來到了光年之外
Arrived light-years away
光年離れたところから到着
수광년 떨어진 곳에 도착했습니다
lai dao le guang nian zhi wai
長大難道是人必經的潰爛
Is growing up an inevitable process of decay for everyone?
成長とは誰にとっても避けられない衰退の過程なのでしょうか?
성장한다는 것은 누구에게나 피할 수 없는 퇴보의 과정일까요?
zhang da nan dao shi ren bi jing de kui lan
放棄規則 放縱去愛
Abandon the rules, indulge in love.
ルールを捨てて、愛に浸りましょう。
규칙은 버리고 사랑에 빠져라.
fang qi gui ze fang zong qu ai
放肆自己 放空未來
Indulge yourself, let go of the future
自分を甘やかし、未来を手放す
마음껏 즐기세요, 미래에 대한 걱정은 잊어버리세요
fang si zi ji fang kong wei lai
我不轉彎 我不轉彎
I won't turn around. I won't turn around.
振り返らないよ。振り返らないよ。
나는 뒤돌아보지 않을 거야. 나는 뒤돌아보지 않을 거야.
wo bu zhuan wan wo bu zhuan wan
我不轉彎 我不轉彎
I won't turn around. I won't turn around.
振り返らないよ。振り返らないよ。
나는 뒤돌아보지 않을 거야. 나는 뒤돌아보지 않을 거야.
wo bu zhuan wan wo bu zhuan wan
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
盛夏光年
●●●
我驕傲的破壞 我痛恨的平凡
才想起那些是我最愛
讓盛夏去貪玩 把殘酷的未來
狂放到光年外 而現在
放棄規則 放縱去愛
放肆自己 放空未來
我不轉彎 我不轉彎
我不轉彎 我不轉彎
......
●●●
讓定律更簡單 讓秩序更混亂
這樣的青春我才喜歡
讓盛夏去貪玩 把殘酷的未來
狂放到光年外 而現在
放棄規則 放縱去愛
放肆自己 放空未來
我不轉彎 我不轉彎
我不轉彎 我不轉彎
......
●●●
我要 我瘋 我要 我愛
就是 我要 我瘋 我要 我愛
一萬首的mp3 一萬次瘋狂的愛
滅不了一個渺小的孤單
我要 我瘋 我要 我愛
就是 我要 我瘋 我要 我愛
盛夏的一場狂歡
來到了光年之外
長大難道是人必經的潰爛
放棄規則 放縱去愛
放肆自己 放空未來
我不轉彎 我不轉彎
我不轉彎 我不轉彎
成名在望
找一個和弦開始唱
Find a chord and start singing.
コードを見つけて歌い始めましょう。
코드를 찾아서 노래를 시작하세요.
zhao yi ge he xian kai shi chang
那故事遺忘的時光
The Forgotten Time of That Story
その物語の忘れられた時間
그 이야기의 잊혀진 시간
na gu shi yi wang de shi guang
起點是那平凡的成長
The starting point was that ordinary growth.
出発点は、その普通の成長でした。
출발점은 일반적인 성장이었다.
qi dian shi na ping fan de cheng zhang
或初學吉他時 少年們的模樣
Or how the boys looked when they first learned to play the guitar.
あるいは、少年たちが初めてギターの弾き方を習ったときの様子。
혹은 그 소년들이 처음 기타 연주를 배우기 시작했을 때 어떤 모습이었는지.
huo chu xue ji ta shi shao nian men de mo yang
那一年的舞臺 沒掌聲 沒聚光
That year, the stage received no applause and no spotlight.
その年、舞台は拍手喝采もスポットライトも浴びなかった。
그 해, 그 무대는 박수갈채도, 스포트라이트도 받지 못했다.
na yi nian de wu tai mei zhang sheng mei ju guang
只有盆地邊緣 不認輸 的倔強
Only the stubborn refusal to admit defeat exists on the edge of the basin.
盆地の端には、敗北を認めようとしない頑固な意志だけが存在する。
패배를 인정하지 않으려는 완강한 태도만이 분지의 가장자리에 남아 있을 뿐이다.
zhi you pen di bian yuan bu ren shu de jue qiang
排練室的日夜 在爭論 在激蕩
Day and night in the rehearsal room, debates rage and passion resonate.
リハーサル室では昼夜を問わず、激しい議論と情熱が響き渡っています。
리허설실에서는 밤낮으로 열띤 토론이 벌어지고 열정이 넘쳐흐른다.
pai lian shi de ri ye zai zheng lun zai ji dang
以音量去吞噬 無退路 的彷徨
Using volume to drown out the helplessness with no way out
逃げ場のない無力感を音量でかき消す
절망감과 탈출구가 없다는 사실을 소리로 덮어버리려는 시도
yi yin liang qu tun shi wu tui lu de pang huang
那黑的終點可有光
Is there light at the end of that darkness?
その暗闇の終わりには光はあるのでしょうか?
저 어둠의 끝에는 빛이 있을까요?
na hei de zhong dian ke you guang
那夜的盡頭可會亮
Will the end of that night bring light?
その夜の終わりは光をもたらすのでしょうか?
그날 밤의 끝은 빛을 가져다줄까요?
na ye de jin tou ke hui liang
那成名在望 會有希望
That which is on the verge of fame will have hope.
名声に近づいているものには希望がある。
명성을 얻기 직전의 것은 희망을 가질 것이다.
na cheng ming zai wang hui you xi wang
或者是 無知的狂妄
Or perhaps it's ignorant arrogance.
あるいはそれは無知による傲慢さなのかもしれません。
어쩌면 그것은 무지에서 비롯된 오만일지도 모릅니다.
huo zhe shi wu zhi de kuang wang
那又會怎麼樣 那又會怎麼樣
So what? So what?
だから何?だから何?
그래서 뭐? 그래서 뭐?
na you hui zen me yang na you hui zen me yang
混跡過酒場的駐唱
A singer who used to frequent bars
よくバーに通っていた歌手
술집에 자주 드나들던 가수
hun ji guo jiu chang de zhu chang
才讀懂人性的尋常
Only then did I understand the ordinary nature of humanity.
そのとき初めて、私は人間の普通の本質を理解したのです。
그제야 나는 인간 본성의 평범함을 이해하게 되었다.
cai du dong ren xing de xun chang
背負過音樂節的重量
Having carried the weight of music festivals
音楽フェスティバルの重荷を背負って
음악 축제의 무게를 짊어지고
bei fu guo yin le jie de zhong liang
才體會每場仗 都仰賴 槍與糧
Only then did I realize that every battle relies on guns and provisions.
そのとき初めて、あらゆる戦いは銃と食料に依存していることに気づきました。
그제야 나는 모든 전투에는 총과 보급품이 필요하다는 것을 깨달았다.
cai ti hui mei chang zhang dou yang lai qiang yu liang
夢是把熱血和 汗與淚 熬成湯
Dreams are a soup made by simmering blood, sweat, and tears.
夢は血と汗と涙を煮詰めて作るスープです。
꿈은 피와 땀과 눈물을 끓여 만든 수프와 같다.
meng shi ba re xue he han yu lei ao cheng tang
澆灌在幹涸的 貧瘠的 現實上
Irrigated on the parched, barren reality
乾ききった不毛な現実に潤いを与える
메마르고 황량한 현실에 물을 공급하다
jiao guan zai gan he de pin ji de xian shi shang
當日常的重量 讓我們 不反抗
When the weight of daily life makes us not resist
日々の生活の重圧に抵抗できなくなったとき
일상의 무게에 짓눌려 저항할 수 없을 때
dang ri chang de zhong liang rang wo men bu fan kang
倒地後才發現 荒地上
Only after falling to the ground did I realize it was in the wasteland.
地面に落ちて初めて、それが荒れ地にあることに気づいた。
땅에 쓰러지고 나서야 그곳이 황무지라는 것을 깨달았다.
dao di hou cai fa xian huang di shang
渺茫 希望 綻放
A faint hope blossoms
かすかな希望が芽生える
희미한 희망이 피어난다
miao mang xi wang zhan fang
穿過了 搖滾或糖霜
Passed through rock or frosting
岩や霜を通過
바위나 서리를 통과함
chuan guo le yao gun huo tang shuang
昧俗或理想 批判或傳唱 道路上
Whether it's vulgarity or idealism, criticism or praise, on the road
下品であろうと理想主義であろうと、批判であろうと賞賛であろうと、道中
저속함이든 이상주의든, 비판이든 칭찬이든, 길 위에서는
mei su huo li xiang pi pan huo chuan chang dao lu shang
只能看遠方 最遠的地方
You can only see the farthest place.
一番遠いところしか見えません。
당신은 가장 먼 곳만 볼 수 있습니다.
zhi neng kan yuan fang zui yuan de di fang
應許的他方 不停衝撞
The promised other side keeps colliding.
約束の向こう側は衝突し続ける。
약속했던 반대편이 계속해서 충돌하고 있다.
ying xu de ta fang bu ting chong zhuang
看過多少臉龐 飛過多少異鄉
How many faces have I seen, how many foreign lands have I flown over?
私はどれだけの顔を見ただろうか、どれだけの外国を飛び越えただろうか。
나는 얼마나 많은 얼굴을 보았고, 얼마나 많은 외국 땅을 비행했을까?
kan guo duo shao lian pang fei guo duo shao yi xiang
少年早已蒼茫
The boy was already lost in thought.
少年はすでに考え事をしていた。
소년은 이미 생각에 잠겨 있었다.
shao nian zao yi cang mang
少年早已蒼茫
The boy was already lost in thought.
少年はすでに考え事をしていた。
소년은 이미 생각에 잠겨 있었다.
shao nian zao yi cang mang
回頭望 回頭望 我在何方
Looking back, looking back, where am I?
振り返って、振り返って、私はどこにいるのだろう?
돌아보니, 돌아보니, 나는 지금 어디에 있는 걸까?
hui tou wang hui tou wang wo zai he fang
一站又一站的流浪 那旅館和空港
Wandering from one stop to another, those hotels and airports
ホテルや空港を巡りながら
이곳저곳을 돌아다니며 호텔과 공항들을 구경하다
yi zhan you yi zhan de liu lang na lu guan he kong gang
一遍又一遍的採訪 和攻防
Interviews and back-and-forth battles
インタビューと攻防戦
인터뷰와 공방전
yi bian you yi bian de cai fang he gong fang
一雙又一雙的目光 像監獄和高牆
Pairs of eyes, like prisons and high walls.
牢獄や高い壁のような一対の目。
눈은 마치 감옥이나 높은 담장처럼 보인다.
yi shuang you yi shuang de mu guang xiang jian yu he gao qiang
牆裏的風光是不是 如當初想像
Is the scenery inside the wall as I imagined?
壁の中の風景は想像通りでしょうか?
벽 안쪽 풍경은 내가 상상했던 것과 같나요?
qiang li de feng guang shi bu shi ru dang chu xiang xiang
那黑的終點可有光
Is there light at the end of that darkness?
その暗闇の終わりには光はあるのでしょうか?
저 어둠의 끝에는 빛이 있을까요?
na hei de zhong dian ke you guang
那夜的盡頭可會亮
Will the end of that night bring light?
その夜の終わりは光をもたらすのでしょうか?
그날 밤의 끝은 빛을 가져다줄까요?
na ye de jin tou ke hui liang
那成名在望是否風光
Is it glorious to be on the verge of fame?
有名になりかけているのは素晴らしいことでしょうか?
명성을 얻기 직전이라는 건 정말 멋진 일일까요?
na cheng ming zai wang shi fou feng guang
或者是 瘋狂的火光
Or perhaps, a raging fire.
あるいは、猛烈な火事かもしれません。
혹은 어쩌면, 맹렬한 불길일지도 모른다.
huo zhe shi feng kuang de huo guang
那又該怎麼樣 那又能怎麼樣
So what? So what can be done?
だからどうした?それで何ができる?
그래서 어쩌라는 거야? 그럼 뭘 할 수 있겠어?
na you gai zen me yang na you neng zen me yang
While we were so young
While we were so young
私たちがまだ幼かった頃
우리가 아주 어렸을 때
我夢到當時 我們翻過牆
I dreamt that we climbed over the wall back then.
当時、壁を乗り越える夢を見ました。
그때 우리가 담을 넘어가는 꿈을 꿨어요.
wo meng dao dang shi wo men fan guo qiang
曼陀羅花 沿途綻放
Datura flowers bloom along the way
道沿いにチョウセンアサガオの花が咲いている
길을 따라 독말풀꽃이 피어납니다.
man tuo luo hua yan tu zhan fang
我們光腳越過人間荒唐
We walked barefoot across the absurdity of the world.
私たちは世界の不条理を裸足で歩きました。
우리는 세상의 부조리함을 맨발로 걸어갔다.
wo men guang jiao yue guo ren jian huang tang
We're stupid but strong
We're stupid but strong
僕たちはバカだけど強い
우리는 멍청하지만 강하다
放學的屋頂 像萬人廣場
The rooftop after school looks like a square for ten thousand people.
放課後の屋上は一万人が集まる広場のようだ。
방과 후 옥상은 만 명이 모인 광장처럼 보인다.
fang xue de wu ding xiang wan ren guang chang
從不多想 只是信仰
I don't think much about it, it's just faith.
私はそれについてあまり考えません、それはただの信仰です。
저는 그 문제에 대해 깊이 생각하지 않아요. 그냥 믿음일 뿐이죠.
cong bu duo xiang zhi shi xin yang
少年回頭望 笑我還不快跟上
The boy looked back and laughed, "Why aren't you catching up yet?"
少年は振り返って笑いました。「まだ追いつかないの?」
소년은 뒤를 돌아보며 웃었다. "왜 아직도 못 따라잡는 거야?"
shao nian hui tou wang xiao wo hai bu kuai gen shang
那路的起點誰能忘
Who can forget the starting point of that road?
その道の始まりを忘れられる者はいるだろうか?
그 길의 시작점을 누가 잊을 수 있겠는가?
na lu de qi dian shui neng wang
那路的盡頭誰在唱
Who's singing at the end of that road?
その道の終わりで歌っているのは誰ですか?
저 길의 끝에서 누가 노래를 부르고 있을까요?
na lu de jin tou shui zai chang
誰成名在望 誰曾失望
Who is on the verge of fame? Who has been disappointed?
有名になりそうな人は誰ですか? 失望した人は誰ですか?
누가 명성을 얻기 직전인가? 누가 실망을 겪었는가?
shui cheng ming zai wang shui ceng shi wang
卻更多 的誰在盼望
But who is hoping for more?
しかし、それ以上を期待している人は誰でしょうか?
하지만 누가 더 많은 것을 바라겠어요?
que geng duo de shui zai pan wang
那黑的終點可有光
Is there light at the end of that darkness?
その暗闇の終わりには光はあるのでしょうか?
저 어둠의 끝에는 빛이 있을까요?
na hei de zhong dian ke you guang
那夜的盡頭天將亮
As dawn broke at the end of that night...
その夜が明けて夜が明けると…
그날 밤이 끝나고 동이 트기 시작했을 때...
na ye de jin tou tian jiang liang
那成名在望 無關真相
That fame was in sight, regardless of the truth.
真実にかかわらず、その名声は見えていた。
진실 여부와 상관없이 명성은 눈앞에 있었다.
na cheng ming zai wang wu guan zhen xiang
如果你 心始終信仰 誰又能怎樣
If your heart remains steadfast in its faith, what can anyone do to you?
もしあなたの心が信仰に固く保たれているなら、だれがあなたに何ができるでしょうか。
마음이 믿음에 굳건히 서 있다면, 누가 당신에게 무엇을 할 수 있겠습니까?
ru guo ni xin shi zhong xin yang shui you neng zen yang
誰又能怎樣 你就能飛翔
Who can stop you from flying?
あなたの飛行を誰が止められるでしょうか?
누가 당신의 비행을 막을 수 있겠습니까?
shui you neng zen yang ni jiu neng fei xiang
你就能飛翔 你就能飛翔
You will be able to fly. You will be able to fly.
あなたは飛べるでしょう。あなたは飛べるでしょう。
당신은 날 수 있을 거예요. 당신은 날 수 있을 거예요.
ni jiu neng fei xiang ni jiu neng fei xiang
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:阿信
Composer: Ashin
作曲:アシン
작곡가: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
成名在望
●●●
找一個和弦開始唱
那故事遺忘的時光
起點是那平凡的成長
或初學吉他時 少年們的模樣
那一年的舞臺 沒掌聲 沒聚光
只有盆地邊緣 不認輸 的倔強
排練室的日夜 在爭論 在激蕩
以音量去吞噬 無退路 的彷徨
那黑的終點可有光
那夜的盡頭可會亮
那成名在望 會有希望
或者是 無知的狂妄
那又會怎麼樣 那又會怎麼樣
混跡過酒場的駐唱
才讀懂人性的尋常
背負過音樂節的重量
才體會每場仗 都仰賴 槍與糧
夢是把熱血和 汗與淚 熬成湯
澆灌在幹涸的 貧瘠的 現實上
當日常的重量 讓我們 不反抗
倒地後才發現 荒地上
渺茫 希望 綻放
穿過了 搖滾或糖霜
昧俗或理想 批判或傳唱 道路上
只能看遠方 最遠的地方
應許的他方 不停衝撞
看過多少臉龐 飛過多少異鄉
少年早已蒼茫
少年早已蒼茫
回頭望 回頭望 我在何方
一站又一站的流浪 那旅館和空港
一遍又一遍的採訪 和攻防
一雙又一雙的目光 像監獄和高牆
牆裏的風光是不是 如當初想像
那黑的終點可有光
那夜的盡頭可會亮
那成名在望是否風光
或者是 瘋狂的火光
那又該怎麼樣 那又能怎麼樣
......
●●●
While we were so young
我夢到當時 我們翻過牆
曼陀羅花 沿途綻放
我們光腳越過人間荒唐
We're stupid but strong
放學的屋頂 像萬人廣場
從不多想 只是信仰
少年回頭望 笑我還不快跟上
......
●●●
那路的起點誰能忘
那路的盡頭誰在唱
誰成名在望 誰曾失望
卻更多 的誰在盼望
那黑的終點可有光
那夜的盡頭天將亮
那成名在望 無關真相
如果你 心始終信仰 誰又能怎樣
誰又能怎樣 你就能飛翔
你就能飛翔 你就能飛翔
派對動物
Let's go party party all night oh oh
Let's go party party all night oh oh
一晩中パーティーしようよ
밤새도록 파티하자 오오
Hey lonely lonely goodbye oh oh
Hey lonely lonely goodbye oh oh
ねえ、寂しい、寂しい、さよなら、ああああ
이봐 외로운 외로운 안녕 오오
我們都有覺悟 要瘋狂到日出
We're all prepared to go crazy until sunrise.
我々は日の出まで狂乱する覚悟ができている。
우리 모두 해 뜰 때까지 신나게 놀 준비가 되어 있어요.
wo men dou you jiao wu yao feng kuang dao ri chu
我們 天生 就是
We are born that
私たちは生まれながらにして
우리는 그렇게 태어났다
wo men tian sheng jiu shi
我很嚴肅 這不能耽誤
I'm very serious. This can't be delayed.
私は真剣です。これは遅らせることはできません。
정말 진심입니다. 더 이상 미룰 수 없어요.
wo hen yan su zhe bu neng dan wu
這不能讓步
This cannot be compromised.
これに妥協することはできません。
이것은 타협할 수 없습니다.
zhe bu neng rang bu
那現實中 已經有太多讓步
In reality, too many concessions have already been made.
現実には、すでにあまりにも多くの譲歩がなされている。
실제로 이미 너무 많은 양보가 이루어졌습니다.
na xian shi zhong yi jing you tai duo rang bu
Hey 派對動物 別找退路
Hey party animals, don't look for a way out!
パーティー好きのみなさん、逃げ道を探さないで!
파티광 여러분, 도망칠 곳을 찾지 마세요!
Hey pai dui dong wu bie zhao tui lu
不會跳舞 就不要跳舞
If you can't dance, then don't dance.
踊れないなら踊らないでください。
춤을 못 추면 추지 마세요.
bu hui tiao wu jiu bu yao tiao wu
搖擺也幸福
Swaying is also happiness
揺れるのも幸せ
몸을 흔드는 것 또한 행복이다
yao bai ye xing fu
就閉着眼 以空氣吉他飆速
Just close your eyes and play air guitar at breakneck speed.
目を閉じて猛スピードでエアギターを弾いてみましょう。
눈을 감고 엄청나게 빠른 속도로 에어 기타를 연주해 보세요.
jiu bi zhe yan yi kong qi ji ta biao su
Hey 派對動物 不要認輸
Hey party animals, don't give up!
パーティー好きのみなさん、諦めないで!
파티광 여러분, 포기하지 마세요!
Hey pai dui dong wu bu yao ren shu
你不孤獨 朋友滿屋
You are not alone, your house is full of friends.
あなたは一人ではありません、あなたの家には友達がたくさんいます。
당신은 혼자가 아닙니다. 당신의 집에는 친구들이 가득합니다.
ni bu gu du peng you man wu
瘋狂胡鬧 瘋狂慶祝
crazy antics, crazy celebrations
クレイジーな行動、クレイジーな祝賀
엉뚱한 장난, 엉뚱한 축하 행사
feng kuang hu nao feng kuang qing zhu
Let's go party party all night oh oh
Let's go party party all night oh oh
一晩中パーティーしようよ
밤새도록 파티하자 오오
And many many good times oh oh
And many many good times oh oh
そしてたくさんの楽しい時間
그리고 정말 많은 좋은 시간들이 있었지, 오오
不願被當寵物 寧願變成怪物
I'd rather be a monster than a pet.
私はペットになるよりむしろモンスターになりたい。
애완동물이 되느니 차라리 괴물이 되겠어요.
bu yuan bei dang chong wu ning yuan bian cheng guai wu
噢噢 oh oh
Oh oh oh
ああああああ
오오오
o o oh oh
入不敷出 水電和房租
Income doesn't cover expenses; utilities and rent are not covered.
収入は経費をカバーしません。光熱費や家賃はカバーされません。
수입이 지출을 충당하지 못합니다. 공과금과 임대료를 감당할 수 없습니다.
ru bu fu chu shui dian he fang zu
成績和任務
Grades and tasks
成績と課題
성적 및 과제
cheng ji he ren wu
這泡沫般 人生是那麼辛苦
This bubble-like life is so hard.
このバブルのような人生は本当につらい。
이 거품 같은 삶은 너무나 힘들다.
zhe pao mo ban ren sheng shi na me xin ku
Hey 派對動物 是否麻木
Hey party animals, are you numb?
やあ、パーティー好きのみなさん、感覚が麻痺してる?
야, 파티광들아, 감각이 없어?
Hey pai dui dong wu shi fou ma mu
你忘了笑 還忘了能哭
You forgot how to laugh, and you forgot how to cry.
あなたは笑うことも忘れ、泣くことも忘れました。
당신은 웃는 법도, 우는 법도 잊어버렸어요.
ni wang le xiao hai wang le neng ku
本性被馴服
Nature tamed
自然を飼いならす
자연이 길들여지다
ben xing bei xun fu
花兩億年 進化卻沒有進步
Two hundred million years of evolution, yet no progress.
2億年進化したが、まだ進歩していない。
2억 년의 진화에도 불구하고, 발전은 없었다.
hua liang yi nian jin hua que mei you jin bu
Hey 派對動物 無論你是
Hey party animal, no matter what you are
パーティーアニマル、君が何であろうと
이봐, 파티광아, 네가 어떤 사람이든 상관없이
Hey pai dui dong wu wu lun ni shi
貓咪老虎 麻雀蝙蝠
Cats, tigers, sparrows, and bats
猫、トラ、スズメ、コウモリ
고양이, 호랑이, 참새, 그리고 박쥐
mao mi lao hu ma que bian fu
都要驕傲 都要大步
We should all be proud, we should all stride forward.
私たちは皆、誇りを持ち、前進するべきです。
우리 모두는 자부심을 가져야 하고, 앞으로 나아가야 합니다.
dou yao jiao ao dou yao da bu
Let's go party party all night oh oh
Let's go party party all night oh oh
一晩中パーティーしようよ
밤새도록 파티하자 오오
And many many good times oh oh
And many many good times oh oh
そしてたくさんの楽しい時間
그리고 정말 많은 좋은 시간들이 있었지, 오오
不願被當寵物 寧願變成怪物
I'd rather be a monster than a pet.
私はペットになるよりむしろモンスターになりたい。
애완동물이 되느니 차라리 괴물이 되겠어요.
bu yuan bei dang chong wu ning yuan bian cheng guai wu
噢噢 oh oh
Oh oh oh
ああああああ
오오오
o o oh oh
Let's go party party all night oh oh
Let's go party party all night oh oh
一晩中パーティーしようよ
밤새도록 파티하자 오오
Hey lonely lonely goodbye oh oh
Hey lonely lonely goodbye oh oh
ねえ、寂しい、寂しい、さよなら、ああああ
이봐 외로운 외로운 안녕 오오
我們都有覺悟 要瘋狂到日出
We're all prepared to go crazy until sunrise.
我々は日の出まで狂乱する覚悟ができている。
우리 모두 해 뜰 때까지 신나게 놀 준비가 되어 있어요.
wo men dou you jiao wu yao feng kuang dao ri chu
我們 天生 就是 派對動物
We are born party animals
私たちは生まれながらのパーティーアニマルです
우리는 태어날 때부터 파티광이다
wo men tian sheng jiu shi pai dui dong wu
Let's go party party all night oh oh
Let's go party party all night oh oh
一晩中パーティーしようよ
밤새도록 파티하자 오오
And many many good times oh oh
And many many good times oh oh
そしてたくさんの楽しい時間
그리고 정말 많은 좋은 시간들이 있었지, 오오
人生難得糊塗 偶爾脫軌演出
Life is rarely about being oblivious; sometimes, it's about occasionally going off track.
人生において、無関心でいることは滅多にありません。時々、道を外れることも人生にはあります。
인생은 무지한 상태로 사는 것이 아니라, 때로는 가끔씩 길을 벗어나는 것이기도 하다.
ren sheng nan de hu tu ou er tuo gui yan chu
噢噢 oh oh
Oh oh oh
ああああああ
오오오
o o oh oh
Let's go party party all night oh oh
Let's go party party all night oh oh
一晩中パーティーしようよ
밤새도록 파티하자 오오
Hey lonely lonely goodbye oh oh
Hey lonely lonely goodbye oh oh
ねえ、寂しい、寂しい、さよなら、ああああ
이봐 외로운 외로운 안녕 오오
我們都有覺悟 要瘋狂到日出
We're all prepared to go crazy until sunrise.
我々は日の出まで狂乱する覚悟ができている。
우리 모두 해 뜰 때까지 신나게 놀 준비가 되어 있어요.
wo men dou you jiao wu yao feng kuang dao ri chu
我們 天生 就是 派對動物
We are born party animals
私たちは生まれながらのパーティーアニマルです
우리는 태어날 때부터 파티광이다
wo men tian sheng jiu shi pai dui dong wu
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信
Music: Ashin
音楽:アシン
음악: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
派對動物
●●●
Let's go party party all night oh oh
Hey lonely lonely goodbye oh oh
我們都有覺悟 要瘋狂到日出
我們 天生 就是
......
●●●
我很嚴肅 這不能耽誤
這不能讓步
那現實中 已經有太多讓步
Hey 派對動物 別找退路
不會跳舞 就不要跳舞
搖擺也幸福
就閉着眼 以空氣吉他飆速
Hey 派對動物 不要認輸
你不孤獨 朋友滿屋
瘋狂胡鬧 瘋狂慶祝
Let's go party party all night oh oh
And many many good times oh oh
不願被當寵物 寧願變成怪物
噢噢 oh oh
入不敷出 水電和房租
成績和任務
這泡沫般 人生是那麼辛苦
Hey 派對動物 是否麻木
你忘了笑 還忘了能哭
本性被馴服
花兩億年 進化卻沒有進步
Hey 派對動物 無論你是
貓咪老虎 麻雀蝙蝠
都要驕傲 都要大步
Let's go party party all night oh oh
And many many good times oh oh
不願被當寵物 寧願變成怪物
噢噢 oh oh
Let's go party party all night oh oh
Hey lonely lonely goodbye oh oh
我們都有覺悟 要瘋狂到日出
我們 天生 就是 派對動物
......
●●●
Let's go party party all night oh oh
And many many good times oh oh
人生難得糊塗 偶爾脫軌演出
噢噢 oh oh
Let's go party party all night oh oh
Hey lonely lonely goodbye oh oh
我們都有覺悟 要瘋狂到日出
我們 天生 就是 派對動物
傷心的人別聽慢歌
你哭的太累了 你傷的太深了
You've cried yourself to sleep. You're hurt too deeply.
あなたは泣きながら眠りについた。あまりにも深く傷ついている。
울다가 잠들었군요. 너무 깊은 상처를 받았어요.
ni ku de tai lei le ni shang de tai shen le
你愛的 太傻了
The one you love is too foolish.
あなたが愛する人はあまりにも愚かです。
당신이 사랑하는 사람은 너무 어리석어요.
ni ai de tai sha le
你哭的就像 是末日要來了 oh oh
You're crying like the end of the world is coming, oh oh.
まるで世界の終わりが来るかのように泣いているよ、ああああ。
세상이 끝나는 것처럼 엉엉 울고 있잖아, 오오.
ni ku de jiu xiang shi mo ri yao lai le oh oh
所以你聽慢歌 很慢很慢的歌
So you listen to slow songs, very slow songs.
それでゆっくりした曲、とてもゆっくりした曲を聴くのです。
그러니까 당신은 느린 노래, 아주 느린 노래를 듣는군요.
suo yi ni ting man ge hen man hen man de ge
聽得 心如刀割
Hearing this was like a knife to my heart.
これを聞いて、私は心をナイフで刺されたような思いでした。
이 말을 듣는 순간 마치 심장에 칼이 꽂힌 것 같았습니다.
ting de xin ru dao ge
是不是應該 換一種節奏了 oh oh
Should we change the rhythm? Oh oh
リズムを変えた方がいいかな?ああああ
리듬을 바꿔야 할까요? 오오
shi bu shi ying gai huan yi zhong jie zou le oh oh
不要再問 誰是對的 誰是錯的
Stop asking who's right and who's wrong.
誰が正しくて誰が間違っているかを問うのはやめましょう。
누가 옳고 누가 그른지 묻는 것을 그만두세요.
bu yao zai wen shui shi dui de shui shi cuo de
誰是誰非 誰又虧欠誰了
Who is right and who is wrong? Who owes whom?
誰が正しくて、誰が間違っているのか?誰が誰に借りがあるのか?
누가 옳고 누가 그른가? 누가 누구에게 빚을 졌는가?
shui shi shui fei shui you kui qian shui le
反正錯了 反正輸了
Anyway, we were wrong, anyway, we lost.
とにかく、私たちは間違っていました、とにかく、私たちは負けました。
어쨌든 우리는 틀렸고, 어쨌든 우리는 졌어요.
fan zheng cuo le fan zheng shu le
反正自己 陪自己快樂
Anyway, I'll just keep myself happy.
とにかく、私は自分自身を幸せにするつもりです。
어쨌든 난 그냥 행복하게 살 거야.
fan zheng zi ji pei zi ji kuai le
我不管 你是誰的
I don't care who you are.
あなたが誰であるかは気にしません。
당신이 누구든 상관없어요.
wo bu guan ni shi shui de
誰是你的 我是我的
Who is yours? I am mine.
あなたのものは誰ですか? 私は私のものです。
당신의 것은 누구인가요? 저는 제 것입니다.
shui shi ni de wo shi wo de
讓心跳 動次 動次
Let your heart beat faster and faster.
心臓の鼓動をどんどん早くしましょう。
심장이 점점 더 빨리 뛰도록 하세요.
rang xin tiao dong ci dong ci
動次 動次 感覺活着
Boom boom boom, I feel alive
ブンブンブン、生きている実感
붐붐붐, 살아있음을 느껴요
dong ci dong ci gan jiao huo zhe
我不管 站着坐着
I don't care whether I'm standing or sitting.
立っていても座っていても構いません。
나는 서 있든 앉아 있든 상관없어.
wo bu guan zhan zhe zuo zhe
躺着趴着 都要快樂
Be happy whether you're lying down or sprawled out.
横になっていても、寝転んでいても幸せになれます。
누워 있든, 쭉 뻗고 있든 행복하세요.
tang zhe pa zhe dou yao kuai le
讓音樂 動次 動次
Let the music beat!
音楽を奏でよう!
음악에 몸을 맡겨라!
rang yin le dong ci dong ci
動次 動次 快要聾了
Boom boom boom, I'm almost deaf!
ブンブンブン、ほとんど耳が聞こえなくなるよ!
쿵쿵쿵, 귀가 거의 안 들려!
dong ci dong ci kuai yao long le
不管了 不想了 不等了
I don't care anymore, I don't want to think about it anymore, I'm not waiting anymore.
もう気にしない、もう考えたくもない、もう待てない。
난 이제 상관없어, 더 이상 생각하고 싶지도 않아, 더 이상 기다리지 않을 거야.
bu guan le bu xiang le bu deng le
不要不快樂
Don't be unhappy
不幸にならないで
불행해하지 마세요
bu yao bu kuai le
傷心的人 別聽慢歌
Heartbroken people shouldn't listen to slow songs.
失恋した人はスローな曲を聴くべきではない。
상심한 사람들은 느린 노래를 듣지 않는 게 좋다.
shang xin de ren bie ting man ge
人生分分合合 愛情拉拉扯扯
Life is full of partings and reunions, and love is full of tugs and pulls.
人生は別れと再会に満ち、愛は引っ張り合いと引き合いに満ちている。
인생은 이별과 재회로 가득 차 있고, 사랑은 밀고 당기는 감정으로 가득 차 있다.
ren sheng fen fen he he ai qing la la che che
一路 曲曲折折
The journey was full of twists and turns.
その旅は紆余曲折に満ちていた。
그 여정은 우여곡절로 가득했다.
yi lu qu qu she she
我還是期待 明日的新景色 oh oh
I'm still looking forward to tomorrow's new scenery, oh oh!
明日の新しい景色がまた楽しみだおおおお!
내일의 새로운 풍경이 벌써부터 기대돼요, 오오!
wo hai shi qi dai ming ri de xin jing se oh oh
憤青都釋懷了 光棍都戀愛了
Angry youths have all let go of their resentment, and single men have all found love.
怒っていた若者は皆、恨みを捨て去り、独身男性は皆、愛を見つけた。
분노에 가득 찬 젊은이들은 모두 원망을 떨쳐냈고, 독신 남성들은 모두 사랑을 찾았다.
fen qing dou shi huai le guang gun dou lian ai le
悲劇 都圓滿了
The tragedy has come to a happy ending.
悲劇は幸せな結末を迎えた。
비극은 행복한 결말을 맞았다.
bei ju dou yuan man le
每一段爭執 都飛出和平鴿 oh oh
Every argument sends forth a dove of peace, oh oh.
すべての議論は平和の鳩を送り出すのです。
모든 논쟁은 평화의 비둘기를 내보내네, 오오.
mei yi duan zheng zhi dou fei chu he ping ge oh oh
不要再問 誰是對的 誰是錯的
Stop asking who's right and who's wrong.
誰が正しくて誰が間違っているかを問うのはやめましょう。
누가 옳고 누가 그른지 묻는 것을 그만두세요.
bu yao zai wen shui shi dui de shui shi cuo de
誰是誰非 誰又虧欠誰了
Who is right and who is wrong? Who owes whom?
誰が正しくて、誰が間違っているのか?誰が誰に借りがあるのか?
누가 옳고 누가 그른가? 누가 누구에게 빚을 졌는가?
shui shi shui fei shui you kui qian shui le
反正錯了 反正輸了
Anyway, we were wrong, anyway, we lost.
とにかく、私たちは間違っていました、とにかく、私たちは負けました。
어쨌든 우리는 틀렸고, 어쨌든 우리는 졌어요.
fan zheng cuo le fan zheng shu le
反正自己 陪自己快樂
Anyway, I'll just keep myself happy.
とにかく、私は自分自身を幸せにするつもりです。
어쨌든 난 그냥 행복하게 살 거야.
fan zheng zi ji pei zi ji kuai le
我不管 你是誰的
I don't care who you are.
あなたが誰であるかは気にしません。
당신이 누구든 상관없어요.
wo bu guan ni shi shui de
誰是你的 我是我的
Who is yours? I am mine.
あなたのものは誰ですか? 私は私のものです。
당신의 것은 누구인가요? 저는 제 것입니다.
shui shi ni de wo shi wo de
讓心跳 動次 動次
Let your heart beat faster and faster.
心臓の鼓動をどんどん早くしましょう。
심장이 점점 더 빨리 뛰도록 하세요.
rang xin tiao dong ci dong ci
動次 動次 感覺活着
Boom boom boom, I feel alive
ブンブンブン、生きている実感
붐붐붐, 살아있음을 느껴요
dong ci dong ci gan jiao huo zhe
我不管 站着坐着
I don't care whether I'm standing or sitting.
立っていても座っていても構いません。
나는 서 있든 앉아 있든 상관없어.
wo bu guan zhan zhe zuo zhe
躺着趴着 都要快樂
Be happy whether you're lying down or sprawled out.
横になっていても、寝転んでいても幸せになれます。
누워 있든, 쭉 뻗고 있든 행복하세요.
tang zhe pa zhe dou yao kuai le
讓音樂 動次 動次
Let the music beat!
音楽を奏でよう!
음악에 몸을 맡겨라!
rang yin le dong ci dong ci
動次 動次 快要聾了
Boom boom boom, I'm almost deaf!
ブンブンブン、ほとんど耳が聞こえなくなるよ!
쿵쿵쿵, 귀가 거의 안 들려!
dong ci dong ci kuai yao long le
不管了 不想了
Never mind, I don't want to think about it anymore.
気にしないで、もうそれについては考えたくない。
됐어, 더 이상 생각하고 싶지 않아.
bu guan le bu xiang le
不等了 不要不快樂
I'm not waiting anymore. Don't be unhappy.
もう待てない。不幸にならないで。
더 이상 기다리지 않을게. 슬퍼하지 마.
bu deng le bu yao bu kuai le
傷心的人 別聽慢歌
Heartbroken people shouldn't listen to slow songs.
失恋した人はスローな曲を聴くべきではない。
상심한 사람들은 느린 노래를 듣지 않는 게 좋다.
shang xin de ren bie ting man ge
我不管 你是誰的
I don't care who you are.
あなたが誰であるかは気にしません。
당신이 누구든 상관없어요.
wo bu guan ni shi shui de
誰是你的 我是我的
Who is yours? I am mine.
あなたのものは誰ですか? 私は私のものです。
당신의 것은 누구인가요? 저는 제 것입니다.
shui shi ni de wo shi wo de
讓心跳 動次 動次
Let your heart beat faster and faster.
心臓の鼓動をどんどん早くしましょう。
심장이 점점 더 빨리 뛰도록 하세요.
rang xin tiao dong ci dong ci
動次 動次 感覺活着
Boom boom boom, I feel alive
ブンブンブン、生きている実感
붐붐붐, 살아있음을 느껴요
dong ci dong ci gan jiao huo zhe
我不管 站着坐着
I don't care whether I'm standing or sitting.
立っていても座っていても構いません。
나는 서 있든 앉아 있든 상관없어.
wo bu guan zhan zhe zuo zhe
躺着趴着 都要快樂
Be happy whether you're lying down or sprawled out.
横になっていても、寝転んでいても幸せになれます。
누워 있든, 쭉 뻗고 있든 행복하세요.
tang zhe pa zhe dou yao kuai le
讓音樂 動次 動次
Let the music beat!
音楽を奏でよう!
음악에 몸을 맡겨라!
rang yin le dong ci dong ci
動次 動次 快要聾了
Boom boom boom, I'm almost deaf!
ブンブンブン、ほとんど耳が聞こえなくなるよ!
쿵쿵쿵, 귀가 거의 안 들려!
dong ci dong ci kuai yao long le
不管了 不想了 不等了
I don't care anymore, I don't want to think about it anymore, I'm not waiting anymore.
もう気にしない、もう考えたくもない、もう待てない。
난 이제 상관없어, 더 이상 생각하고 싶지도 않아, 더 이상 기다리지 않을 거야.
bu guan le bu xiang le bu deng le
此時和此刻
This moment and time
この瞬間と時間
이 순간과 시간
ci shi he ci ke
不得不去 貫徹快樂
We have no choice but to pursue happiness
幸福を追求する以外に選択肢はない
우리는 행복을 추구할 수밖에 없다.
bu de bu qu guan che kuai le
不管了 不想了 不等了
I don't care anymore, I don't want to think about it anymore, I'm not waiting anymore.
もう気にしない、もう考えたくもない、もう待てない。
난 이제 상관없어, 더 이상 생각하고 싶지도 않아, 더 이상 기다리지 않을 거야.
bu guan le bu xiang le bu deng le
不要不快樂
Don't be unhappy
不幸にならないで
불행해하지 마세요
bu yao bu kuai le
傷心的人 別聽慢歌
Heartbroken people shouldn't listen to slow songs.
失恋した人はスローな曲を聴くべきではない。
상심한 사람들은 느린 노래를 듣지 않는 게 좋다.
shang xin de ren bie ting man ge
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信
Music: Ashin
音楽:アシン
음악: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
傷心的人別聽慢歌
●●●
你哭的太累了 你傷的太深了
你愛的 太傻了
你哭的就像 是末日要來了 oh oh
所以你聽慢歌 很慢很慢的歌
聽得 心如刀割
是不是應該 換一種節奏了 oh oh
不要再問 誰是對的 誰是錯的
誰是誰非 誰又虧欠誰了
反正錯了 反正輸了
反正自己 陪自己快樂
我不管 你是誰的
誰是你的 我是我的
讓心跳 動次 動次
動次 動次 感覺活着
我不管 站着坐着
躺着趴着 都要快樂
讓音樂 動次 動次
動次 動次 快要聾了
不管了 不想了 不等了
不要不快樂
傷心的人 別聽慢歌
人生分分合合 愛情拉拉扯扯
一路 曲曲折折
我還是期待 明日的新景色 oh oh
憤青都釋懷了 光棍都戀愛了
悲劇 都圓滿了
每一段爭執 都飛出和平鴿 oh oh
不要再問 誰是對的 誰是錯的
誰是誰非 誰又虧欠誰了
反正錯了 反正輸了
反正自己 陪自己快樂
我不管 你是誰的
誰是你的 我是我的
讓心跳 動次 動次
動次 動次 感覺活着
我不管 站着坐着
躺着趴着 都要快樂
讓音樂 動次 動次
動次 動次 快要聾了
不管了 不想了
不等了 不要不快樂
傷心的人 別聽慢歌
......
●●●
我不管 你是誰的
誰是你的 我是我的
讓心跳 動次 動次
動次 動次 感覺活着
我不管 站着坐着
躺着趴着 都要快樂
讓音樂 動次 動次
動次 動次 快要聾了
不管了 不想了 不等了
此時和此刻
不得不去 貫徹快樂
不管了 不想了 不等了
不要不快樂
傷心的人 別聽慢歌
夜訪吸血鬼
滿懷憂傷卻流不出淚
Filled with sorrow, yet unable to shed a tear.
悲しみに暮れながらも涙は流せない。
슬픔에 잠겼지만, 눈물 한 방울 흘릴 수 없었다.
man huai you shang que liu bu chu lei
極度的疲憊卻不能入睡
Extremely tired but unable to fall asleep
非常に疲れているが眠れない
너무 피곤한데 잠이 안 와요
ji du de pi bei que bu neng ru shui
只能夠日日夜夜
Only day and night
昼と夜だけ
오직 낮과 밤
zhi neng gou ri ri ye ye
然後又日日夜夜
Then day and night
そして昼も夜も
그러면 낮과 밤이
ran hou you ri ri ye ye
無盡的日日夜夜
Endless days and nights
終わりのない昼と夜
끝없는 낮과 밤
wu jin de ri ri ye ye
永遠的深陷在人間
Forever trapped in the human world
永遠に人間の世界に閉じ込められた
인간 세상에 영원히 갇혀버렸습니다.
yong yuan de shen xian zai ren jian
我是蝙蝠卻不能飛
I am a bat but I cannot fly.
私はコウモリですが飛べません。
나는 박쥐지만 날 수 없어.
wo shi bian fu que bu neng fei
困在日復一日的街
Trapped on the streets day after day
毎日路上に閉じ込められて
매일 거리에서 갇혀 지낸다
kun zai ri fu yi ri de jie
無止盡的狩獵
Endless Hunting
終わりのない狩猟
끝없는 사냥
wu zhi jin de shou lie
仿佛一種天譴
It seemed like a divine retribution.
それはまるで神の罰のようでした。
그것은 마치 신의 응징처럼 보였다.
fang fo yi zhong tian qian
夜色就是我的披肩
The night is my shawl
夜は私のショール
밤은 나의 숄이다
ye se jiu shi wo de pi jian
日出就是我的風險
Sunrise is my risk
日の出は私のリスクです
일출은 나의 위험이다
ri chu jiu shi wo de feng xian
舞池裏的狂顛
The frenzy on the dance floor
ダンスフロアの熱狂
댄스 플로어의 열광적인 분위기
wu chi li de kuang dian
是我宿命制約
It is my destiny that binds me.
私を縛っているのは私の運命です。
나를 묶는 것은 나의 운명이다.
shi wo xiu ming zhi yue
上帝遺棄我們卻又要給
God has abandoned us, yet He will give us something in return.
神は私たちを見捨てましたが、その代わりに何かを与えてくださいます。
하나님은 우리를 버리셨지만, 그 대가로 우리에게 무언가를 주실 것입니다.
shang di yi qi wo men que you yao gei
黯淡的月照亮世界
The dim moon illuminates the world.
薄暗い月が世界を照らす。
희미한 달빛이 세상을 비춘다.
an dan de yue zhao liang shi jie
要我們無盡又無情的繁衍
We are to reproduce endlessly and ruthlessly.
私たちは際限なく容赦なく繁殖するのです。
우리는 끝없이, 그리고 무자비하게 번식해야 한다.
yao wo men wu jin you wu qing de fan yan
看愛過的人一一告別
Watching the people I loved say goodbye one by one
愛する人たちが一人ずつ別れを告げていくのを見ながら
내가 사랑했던 사람들이 한 명씩 작별 인사를 하는 모습을 지켜보았다.
kan ai guo de ren yi yi gao bie
做過的夢一一凋謝
The dreams I had faded away one by one.
私が抱いていた夢は一つずつ消えていった。
내가 품었던 꿈들은 하나씩 사라져갔다.
zuo guo de meng yi yi diao xie
只留下我獨自殘喘的千年
I am left alone to linger for a thousand years.
私は千年の間、一人で留まることになる。
나는 홀로 천 년 동안 그 자리에 머물러야 한다.
zhi liu xia wo du zi can chuan de qian nian
無法揮舞天使的純潔
Unable to wave the purity of angels
天使の純粋さを振り回すことはできない
천사의 순수함을 흔들 수 없다
wu fa hui wu tian shi de chun jie
也無法擁有魔鬼的果決
They also cannot possess the devil's decisiveness.
彼らは悪魔のような決断力も持ち合わせていません。
그들은 악마의 결단력을 가질 수도 없다.
ye wu fa yong you mo gui de guo jue
只有像每個人類
Only like every human being
全ての人間と同じように
모든 인간과 마찬가지로
zhi you xiang mei ge ren lei
貪嗔癡傻和愚昧
Greed, anger, ignorance, foolishness and stupidity
貪欲、怒り、無知、愚かさ、愚行
탐욕, 분노, 무지, 어리석음, 그리고 멍청함
tan chen chi sha he yu mei
找尋着體溫和血
Searching for body temperature and blood
体温と血液を探して
체온과 혈액을 찾습니다
zhao xun zhe ti wen he xue
找尋着同類
Searching for their kind
彼らの仲間を探して
그들과 같은 존재를 찾아서
zhao xun zhe tong lei
滿懷憂傷卻流不出淚
Filled with sorrow, yet unable to shed a tear.
悲しみに暮れながらも涙は流せない。
슬픔에 잠겼지만, 눈물 한 방울 흘릴 수 없었다.
man huai you shang que liu bu chu lei
極度的疲憊卻不能入睡
Extremely tired but unable to fall asleep
非常に疲れているが眠れない
너무 피곤한데 잠이 안 와요
ji du de pi bei que bu neng ru shui
只能夠日日夜夜
Only day and night
昼と夜だけ
오직 낮과 밤
zhi neng gou ri ri ye ye
然後又日日夜夜
Then day and night
そして昼も夜も
그러면 낮과 밤이
ran hou you ri ri ye ye
無盡的日日夜夜
Endless days and nights
終わりのない昼と夜
끝없는 낮과 밤
wu jin de ri ri ye ye
永遠的深陷在人間
Forever trapped in the human world
永遠に人間の世界に閉じ込められた
인간 세상에 영원히 갇혀버렸습니다.
yong yuan de shen xian zai ren jian
飢餓是最好的調味
Hunger is the best seasoning
空腹は最高の調味料
배고픔은 최고의 양념이다
ji e shi zui hao de diao wei
孤獨是最強的催眠
Loneliness is the most powerful hypnosis.
孤独は最も強力な催眠術です。
외로움은 가장 강력한 최면이다.
gu du shi zui qiang de cui mian
瘋狂找一雙脣
frantically searching for a pair of lips
必死に唇を探している
입술 한 쌍을 필사적으로 찾고 있다
feng kuang zhao yi shuang chun
能夠當我酒杯
Can be my wine glass
私のワイングラスになる
내 와인잔이 될 수 있어요
neng gou dang wo jiu bei
早就對這一切厭倦
I'm already tired of all this.
もうこのすべてに疲れました。
난 벌써 이 모든 것에 질렸어.
zao jiu dui zhe yi qie yan juan
也曾憤怒喝下聖水
He also angrily drank holy water.
彼も怒って聖水を飲みました。
그는 또한 화가 나서 성수를 마셨다.
ye ceng fen nu he xia sheng shui
卻又無助醒在
Yet, I woke up helplessly.
それでも、私は無力に目覚めました。
하지만 나는 어쩔 수 없이 잠에서 깨어났다.
que you wu zhu xing zai
下個漫長黑夜
The next long night
次の長い夜
다음 긴 밤
xia ge man zhang hei ye
青春遺忘我們卻又要給
Youth forgets us, yet we must give back.
若者は私たちを忘れてしまうが、私たちは恩返しをしなくてはならない。
젊은이들은 우리를 잊지만, 우리는 그들에게 보답해야 합니다.
qing chun yi wang wo men que you yao gei
回憶的美就像玫瑰
The beauty of memories is like a rose.
思い出の美しさはバラのようです。
추억의 아름다움은 장미와 같다.
hui yi de mei jiu xiang mei gui
要餘生流血又流淚的受虐
To suffer the torment of bleeding and weeping for the rest of my life
残りの人生、血を流し、涙を流す苦しみに苦しむ
남은 생애 동안 피 흘리고 울부짖는 고통을 겪느니 차라리
yao yu sheng liu xue you liu lei de shou nue
看鏡中的臉慢慢枯萎
Watching the face in the mirror slowly wither
鏡の中の顔が徐々に衰えていくのを見ながら
거울 속 얼굴이 천천히 시들어가는 모습을 지켜보며
kan jing zhong de lian man man ku wei
高舉的拳漸漸粉碎
The raised fist gradually shattered
振り上げた拳は徐々に砕け散った
치켜든 주먹은 서서히 부서졌다
gao ju de quan jian jian fen sui
只留下了無限唏噓的相片
All that remains are photos that evoke endless sighs.
残るのはため息が止まらない写真ばかりだ。
이제 남은 건 끝없는 한숨을 자아내는 사진들뿐이다.
zhi liu xia le wu xian xi xu de xiang pian
無法揮舞天使的純潔
Unable to wave the purity of angels
天使の純粋さを振り回すことはできない
천사의 순수함을 흔들 수 없다
wu fa hui wu tian shi de chun jie
也無法擁有魔鬼的果決
They also cannot possess the devil's decisiveness.
彼らは悪魔のような決断力も持ち合わせていません。
그들은 악마의 결단력을 가질 수도 없다.
ye wu fa yong you mo gui de guo jue
只有像每個人類
Only like every human being
全ての人間と同じように
모든 인간과 마찬가지로
zhi you xiang mei ge ren lei
貪嗔癡傻和愚昧
Greed, anger, ignorance, foolishness and stupidity
貪欲、怒り、無知、愚かさ、愚行
탐욕, 분노, 무지, 어리석음, 그리고 멍청함
tan chen chi sha he yu mei
找尋着體溫和血
Searching for body temperature and blood
体温と血液を探して
체온과 혈액을 찾습니다
zhao xun zhe ti wen he xue
找尋着同類
Searching for their kind
彼らの仲間を探して
그들과 같은 존재를 찾아서
zhao xun zhe tong lei
滿懷憂傷卻流不出淚
Filled with sorrow, yet unable to shed a tear.
悲しみに暮れながらも涙は流せない。
슬픔에 잠겼지만, 눈물 한 방울 흘릴 수 없었다.
man huai you shang que liu bu chu lei
極度的疲憊卻不能入睡
Extremely tired but unable to fall asleep
非常に疲れているが眠れない
너무 피곤한데 잠이 안 와요
ji du de pi bei que bu neng ru shui
只能夠日日夜夜
Only day and night
昼と夜だけ
오직 낮과 밤
zhi neng gou ri ri ye ye
然後又日日夜夜
Then day and night
そして昼も夜も
그러면 낮과 밤이
ran hou you ri ri ye ye
無盡的日日夜夜
Endless days and nights
終わりのない昼と夜
끝없는 낮과 밤
wu jin de ri ri ye ye
永遠的深陷在人間
Forever trapped in the human world
永遠に人間の世界に閉じ込められた
인간 세상에 영원히 갇혀버렸습니다.
yong yuan de shen xian zai ren jian
無法揮舞天使的純潔
Unable to wave the purity of angels
天使の純粋さを振り回すことはできない
천사의 순수함을 흔들 수 없다
wu fa hui wu tian shi de chun jie
也無法擁有魔鬼的果決
They also cannot possess the devil's decisiveness.
彼らは悪魔のような決断力も持ち合わせていません。
그들은 악마의 결단력을 가질 수도 없다.
ye wu fa yong you mo gui de guo jue
只有像每個人類
Only like every human being
全ての人間と同じように
모든 인간과 마찬가지로
zhi you xiang mei ge ren lei
貪嗔癡傻和愚昧
Greed, anger, ignorance, foolishness and stupidity
貪欲、怒り、無知、愚かさ、愚行
탐욕, 분노, 무지, 어리석음, 그리고 멍청함
tan chen chi sha he yu mei
找尋着體溫和血
Searching for body temperature and blood
体温と血液を探して
체온과 혈액을 찾습니다
zhao xun zhe ti wen he xue
找尋着同類
Searching for their kind
彼らの仲間を探して
그들과 같은 존재를 찾아서
zhao xun zhe tong lei
滿懷憂傷卻流不出淚
Filled with sorrow, yet unable to shed a tear.
悲しみに暮れながらも涙は流せない。
슬픔에 잠겼지만, 눈물 한 방울 흘릴 수 없었다.
man huai you shang que liu bu chu lei
極度的疲憊卻不能入睡
Extremely tired but unable to fall asleep
非常に疲れているが眠れない
너무 피곤한데 잠이 안 와요
ji du de pi bei que bu neng ru shui
只能夠日日夜夜
Only day and night
昼と夜だけ
오직 낮과 밤
zhi neng gou ri ri ye ye
然後又日日夜夜
Then day and night
そして昼も夜も
그러면 낮과 밤이
ran hou you ri ri ye ye
無盡的日日夜夜
Endless days and nights
終わりのない昼と夜
끝없는 낮과 밤
wu jin de ri ri ye ye
永遠的深陷在人間
Forever trapped in the human world
永遠に人間の世界に閉じ込められた
인간 세상에 영원히 갇혀버렸습니다.
yong yuan de shen xian zai ren jian
一個又一個孤單的千年
One lonely millennium after another
孤独な千年が続く
고독한 천년이 또 다른 천년으로 이어진다
yi ge you yi ge gu dan de qian nian
日日夜夜
Day and night
昼と夜
낮과 밤
ri ri ye ye
然後又日日夜夜
Then day and night
そして昼も夜も
그러면 낮과 밤이
ran hou you ri ri ye ye
無盡的日日夜夜 oh wu
Endless days and nights, oh wu
終わりのない日々と夜、オーウー
끝없는 낮과 밤, 오 우
wu jin de ri ri ye ye oh wu
我不能飛
I can't fly
飛べない
나는 날 수 없어
wo bu neng fei
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:冠佑
Music: Guanyou
音楽:Guanyou
음악: 관우
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
夜訪吸血鬼
●●●
滿懷憂傷卻流不出淚
極度的疲憊卻不能入睡
只能夠日日夜夜
然後又日日夜夜
無盡的日日夜夜
永遠的深陷在人間
......
●●●
我是蝙蝠卻不能飛
困在日復一日的街
無止盡的狩獵
仿佛一種天譴
夜色就是我的披肩
日出就是我的風險
舞池裏的狂顛
是我宿命制約
上帝遺棄我們卻又要給
黯淡的月照亮世界
要我們無盡又無情的繁衍
看愛過的人一一告別
做過的夢一一凋謝
只留下我獨自殘喘的千年
無法揮舞天使的純潔
也無法擁有魔鬼的果決
只有像每個人類
貪嗔癡傻和愚昧
找尋着體溫和血
找尋着同類
滿懷憂傷卻流不出淚
極度的疲憊卻不能入睡
只能夠日日夜夜
然後又日日夜夜
無盡的日日夜夜
永遠的深陷在人間
飢餓是最好的調味
孤獨是最強的催眠
瘋狂找一雙脣
能夠當我酒杯
早就對這一切厭倦
也曾憤怒喝下聖水
卻又無助醒在
下個漫長黑夜
青春遺忘我們卻又要給
回憶的美就像玫瑰
要餘生流血又流淚的受虐
看鏡中的臉慢慢枯萎
高舉的拳漸漸粉碎
只留下了無限唏噓的相片
無法揮舞天使的純潔
也無法擁有魔鬼的果決
只有像每個人類
貪嗔癡傻和愚昧
找尋着體溫和血
找尋着同類
滿懷憂傷卻流不出淚
極度的疲憊卻不能入睡
只能夠日日夜夜
然後又日日夜夜
無盡的日日夜夜
永遠的深陷在人間
......
●●●
無法揮舞天使的純潔
也無法擁有魔鬼的果決
只有像每個人類
貪嗔癡傻和愚昧
找尋着體溫和血
找尋着同類
滿懷憂傷卻流不出淚
極度的疲憊卻不能入睡
只能夠日日夜夜
然後又日日夜夜
無盡的日日夜夜
永遠的深陷在人間
一個又一個孤單的千年
日日夜夜
然後又日日夜夜
無盡的日日夜夜 oh wu
我不能飛
我又初戀
每一次從愛裏離開
Every time I leave love
愛を捨てるたびに
내가 사랑을 떠날 때마다
mei yi ci cong ai li li kai
就像是心被切一塊
It's like having a piece of your heart cut off.
それはまるで心の一部を切り取られたような気分だ。
마치 심장의 일부가 잘려나간 것 같아요.
jiu xiang shi xin bei qie yi kuai
切一塊
Cut a piece
切り取る
한 조각을 잘라내세요
qie yi kuai
下次再也不敢放膽愛
I'll never dare to love so boldly again.
もう二度とこんなに大胆に愛することはできないだろう。
난 다시는 그렇게 대담하게 사랑할 용기를 내지 못할 거야.
xia ci zai ye bu gan fang dan ai
誰知道主歌才一半
Who knew the verse was only halfway through?
その詩がまだ半分しか終わっていないことを誰が知っていたでしょうか?
그 구절이 이제 겨우 절반밖에 안 됐다는 걸 누가 알았겠어요?
shui zhi dao zhu ge cai yi ban
橋段都還沒唱出來
The song hasn't even been sung yet.
その歌はまだ歌われていない。
그 노래는 아직 불리지도 않았어요.
qiao duan dou hai mei chang chu lai
就突然
Suddenly
突然
갑자기
jiu tu ran
你的出現爆破了悲哀
Your appearance shattered the sorrow.
あなたの出現が悲しみを打ち砕いた。
당신의 등장으로 슬픔은 산산이 조각났습니다.
ni de chu xian bao po le bei ai
難道我又我又初戀了
Am I falling in love again?
また恋に落ちてるのかな?
내가 다시 사랑에 빠지는 걸까?
nan dao wo you wo you chu lian le
不可能我又我又初戀了
It's impossible, I've fallen in love again!
ありえない、また恋に落ちちゃった!
말도 안 돼, 나 다시 사랑에 빠졌어!
bu ke neng wo you wo you chu lian le
可是真的真的初戀了
But it really was my first love.
でも、それは本当に私の初恋だったんです。
하지만 그건 정말 제 첫사랑이었어요.
ke shi zhen de zhen de chu lian le
這一種feel
This kind of feeling
こういう感じ
이런 느낌
zhe yi zhong feel
我又真的真的初戀了
I've truly fallen in love for the first time again.
本当にまた初めて恋に落ちたんです。
저는 다시 한번 진심으로 사랑에 빠졌어요.
wo you zhen de zhen de chu lian le
我愛你你愛我
I love you, and you love me.
私はあなたを愛していますし、あなたも私を愛しています。
나는 너를 사랑하고, 너도 나를 사랑해.
wo ai ni ni ai wo
我們再也找不到借口
We can find no more excuses.
これ以上の言い訳は見つかりません。
더 이상 변명할 여지가 없습니다.
wo men zai ye zhao bu dao jie kou
就像是第一次
Just like the first time
初めてのように
처음과 마찬가지로
jiu xiang shi di yi ci
一起飛着愛情的自由
Flying together in the freedom of love
愛の自由の中で共に飛ぶ
사랑의 자유 속에서 함께 날아오르다
yi qi fei zhe ai qing de zi you
我愛你你愛我
I love you, and you love me.
私はあなたを愛していますし、あなたも私を愛しています。
나는 너를 사랑하고, 너도 나를 사랑해.
wo ai ni ni ai wo
我們再也不需要借口
We no longer need excuses.
もう言い訳は必要ありません。
이제 더 이상 변명은 필요 없습니다.
wo men zai ye bu xu yao jie kou
又一次初戀了
I fell in love with my first love again.
初恋の人にまた恋をしてしまった。
나는 첫사랑과 다시 사랑에 빠졌다.
you yi ci chu lian le
就算降講有一點荒謬
Even if the argument is a bit absurd
たとえその議論が少々不合理だとしても
주장이 다소 황당하더라도
jiu suan jiang jiang you yi dian huang miu
誰在乎喔
Who cares?
誰が気にする?
누가 신경 쓰겠어?
shui zai hu wo
我吃了鐵牛運功散
I took Iron Bull Energy Powder
アイアンブルエナジーパウダーを摂取しました
저는 아이언불 에너지 파우더를 섭취했습니다.
wo chi le tie niu yun gong san
因爲我內傷好犀利
Because my internal injuries are so severe
私の内傷はひどいので
내 내부 부상이 너무 심각하기 때문에
yin wei wo nei shang hao xi li
好犀利
So sharp!
とてもシャープですね!
정말 날카롭네요!
hao xi li
你的魔力真的好犀利
Your magic is really amazing!
あなたの魔法は本当に素晴らしいです!
당신의 마술은 정말 놀랍습니다!
ni de mo li zhen de hao xi li
難道我又我又初戀了
Am I falling in love again?
また恋に落ちてるのかな?
내가 다시 사랑에 빠지는 걸까?
nan dao wo you wo you chu lian le
不可能我又我又初戀了
It's impossible, I've fallen in love again!
ありえない、また恋に落ちちゃった!
말도 안 돼, 나 다시 사랑에 빠졌어!
bu ke neng wo you wo you chu lian le
可是真的真的初戀了
But it really was my first love.
でも、それは本当に私の初恋だったんです。
하지만 그건 정말 제 첫사랑이었어요.
ke shi zhen de zhen de chu lian le
這一種feel
This kind of feeling
こういう感じ
이런 느낌
zhe yi zhong feel
我又真的真的初戀了
I've truly fallen in love for the first time again.
本当にまた初めて恋に落ちたんです。
저는 다시 한번 진심으로 사랑에 빠졌어요.
wo you zhen de zhen de chu lian le
我愛你你愛我
I love you, and you love me.
私はあなたを愛していますし、あなたも私を愛しています。
나는 너를 사랑하고, 너도 나를 사랑해.
wo ai ni ni ai wo
我們再也找不到借口
We can find no more excuses.
これ以上の言い訳は見つかりません。
더 이상 변명할 여지가 없습니다.
wo men zai ye zhao bu dao jie kou
就像是第一次
Just like the first time
初めてのように
처음과 마찬가지로
jiu xiang shi di yi ci
一起飛着愛情的自由
Flying together in the freedom of love
愛の自由の中で共に飛ぶ
사랑의 자유 속에서 함께 날아오르다
yi qi fei zhe ai qing de zi you
我愛你你愛我
I love you, and you love me.
私はあなたを愛していますし、あなたも私を愛しています。
나는 너를 사랑하고, 너도 나를 사랑해.
wo ai ni ni ai wo
我們再也不需要借口
We no longer need excuses.
もう言い訳は必要ありません。
이제 더 이상 변명은 필요 없습니다.
wo men zai ye bu xu yao jie kou
又一次初戀了
I fell in love with my first love again.
初恋の人にまた恋をしてしまった。
나는 첫사랑과 다시 사랑에 빠졌다.
you yi ci chu lian le
就算降講有一點荒謬
Even if the argument is a bit absurd
たとえその議論が少々不合理だとしても
주장이 다소 황당하더라도
jiu suan jiang jiang you yi dian huang miu
誰在乎喔
Who cares?
誰が気にする?
누가 신경 쓰겠어?
shui zai hu wo
難道我又我又初戀了
Am I falling in love again?
また恋に落ちてるのかな?
내가 다시 사랑에 빠지는 걸까?
nan dao wo you wo you chu lian le
不可能我又我又初戀了
It's impossible, I've fallen in love again!
ありえない、また恋に落ちちゃった!
말도 안 돼, 나 다시 사랑에 빠졌어!
bu ke neng wo you wo you chu lian le
可是真的真的初戀了
But it really was my first love.
でも、それは本当に私の初恋だったんです。
하지만 그건 정말 제 첫사랑이었어요.
ke shi zhen de zhen de chu lian le
這一種feel
This kind of feeling
こういう感じ
이런 느낌
zhe yi zhong feel
我又真的真的初戀了
I've truly fallen in love for the first time again.
本当にまた初めて恋に落ちたんです。
저는 다시 한번 진심으로 사랑에 빠졌어요.
wo you zhen de zhen de chu lian le
我愛你你愛我
I love you, and you love me.
私はあなたを愛していますし、あなたも私を愛しています。
나는 너를 사랑하고, 너도 나를 사랑해.
wo ai ni ni ai wo
我們再也找不到借口
We can find no more excuses.
これ以上の言い訳は見つかりません。
더 이상 변명할 여지가 없습니다.
wo men zai ye zhao bu dao jie kou
就像是第一次
Just like the first time
初めてのように
처음과 마찬가지로
jiu xiang shi di yi ci
一起飛着愛情的自由
Flying together in the freedom of love
愛の自由の中で共に飛ぶ
사랑의 자유 속에서 함께 날아오르다
yi qi fei zhe ai qing de zi you
我愛你你愛我
I love you, and you love me.
私はあなたを愛していますし、あなたも私を愛しています。
나는 너를 사랑하고, 너도 나를 사랑해.
wo ai ni ni ai wo
我們再也不需要借口
We no longer need excuses.
もう言い訳は必要ありません。
이제 더 이상 변명은 필요 없습니다.
wo men zai ye bu xu yao jie kou
又一次初戀了
I fell in love with my first love again.
初恋の人にまた恋をしてしまった。
나는 첫사랑과 다시 사랑에 빠졌다.
you yi ci chu lian le
就算降講有一點荒謬
Even if the argument is a bit absurd
たとえその議論が少々不合理だとしても
주장이 다소 황당하더라도
jiu suan jiang jiang you yi dian huang miu
誰在乎喔
Who cares?
誰が気にする?
누가 신경 쓰겠어?
shui zai hu wo
誰在乎喔
Who cares?
誰が気にする?
누가 신경 쓰겠어?
shui zai hu wo
誰在乎喔
Who cares?
誰が気にする?
누가 신경 쓰겠어?
shui zai hu wo
誰在乎喔
Who cares?
誰が気にする?
누가 신경 쓰겠어?
shui zai hu wo
作詞:阿信
Lyrics by Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
作曲:怪獸
Composer: Monster
作曲:モンスター
작곡가: 몬스터
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
我又初戀
●●●
每一次從愛裏離開
就像是心被切一塊
切一塊
下次再也不敢放膽愛
誰知道主歌才一半
橋段都還沒唱出來
就突然
你的出現爆破了悲哀
難道我又我又初戀了
不可能我又我又初戀了
可是真的真的初戀了
這一種feel
我又真的真的初戀了
我愛你你愛我
我們再也找不到借口
就像是第一次
一起飛着愛情的自由
我愛你你愛我
我們再也不需要借口
又一次初戀了
就算降講有一點荒謬
誰在乎喔
......
●●●
我吃了鐵牛運功散
因爲我內傷好犀利
好犀利
你的魔力真的好犀利
難道我又我又初戀了
不可能我又我又初戀了
可是真的真的初戀了
這一種feel
我又真的真的初戀了
我愛你你愛我
我們再也找不到借口
就像是第一次
一起飛着愛情的自由
我愛你你愛我
我們再也不需要借口
又一次初戀了
就算降講有一點荒謬
誰在乎喔
......
●●●
難道我又我又初戀了
不可能我又我又初戀了
可是真的真的初戀了
這一種feel
我又真的真的初戀了
我愛你你愛我
我們再也找不到借口
就像是第一次
一起飛着愛情的自由
我愛你你愛我
我們再也不需要借口
又一次初戀了
就算降講有一點荒謬
誰在乎喔
誰在乎喔
誰在乎喔
誰在乎喔
戀愛ing
陪你熬夜 聊天到爆肝也沒關系
I don't mind staying up all night chatting with you until my liver explodes.
肝臓が破裂するまで一晩中あなたとチャットしても構いません。
간이 터질 때까지 밤새도록 너랑 얘기해도 괜찮아.
pei ni ao ye liao tian dao bao gan ye mei guan xi
陪你逛街 逛成扁平足也沒關系
It's okay if I get flat feet from shopping with you.
あなたと一緒に買い物をして、扁平足になっても大丈夫です。
너랑 같이 쇼핑하다가 평발이 되어도 괜찮아.
pei ni guang jie guang cheng bian ping zu ye mei guan xi
超感謝你 讓我重生 整個 o r z
Thank you so much for giving me a new lease on life. (or z)
私に新たな人生を与えてくれて本当にありがとう。(またはz)
제게 새로운 삶을 선물해 주셔서 정말 감사합니다. (또는 z)
chao gan xie ni rang wo zhong sheng zheng ge o r z
讓我重新認識 l o v e
Let me rediscover love
愛を再発見させて
사랑을 다시 찾게 해 주세요
rang wo zhong xin ren shi l o v e
L o v e l o v e
L o v e l o v e
愛 愛
사랑 사랑
戀愛 i n g happy i n g
Love, happy,
愛、幸せ、
사랑, 행복,
lian ai i n g happy i n g
心情就像是 坐上一臺噴射機
My mood is like sitting in a jet plane.
まるでジェット機の中に座っているような気分です。
내 기분은 마치 제트기 안에 앉아 있는 것 같아.
xin qing jiu xiang shi zuo shang yi tai pen she ji
戀愛 i n g 改變 i n g
Love, Change,
愛、変化、
사랑, 변화,
lian ai i n g gai bian i n g
改變了黃昏 黎明
It changed dusk and dawn.
夕暮れと夜明けが変わりました。
그것은 황혼과 새벽을 바꾸었다.
gai bian le huang hun li ming
有你 都心跳到不行
My heart races whenever you're around.
あなたが近くにいると私の心臓はドキドキします。
당신이 곁에 있을 때면 내 심장이 두근거려요.
you ni dou xin tiao dao bu hang
你是空氣 但是好聞勝過了空氣
You are air, but you smell better than air.
あなたは空気です、しかし空気よりもいい匂いがします。
당신은 공기지만, 공기보다 훨씬 좋은 냄새가 나요.
ni shi kong qi dan shi hao wen sheng guo le kong qi
你是陽光 但是卻能照進半夜裏
You are the sunshine, yet you can shine into the middle of the night.
あなたは太陽です。真夜中でも輝くことができます。
당신은 햇살과 같지만, 한밤중에도 빛을 비출 수 있습니다.
ni shi yang guang dan shi que neng zhao jin ban ye li
水能載舟 也能煮粥 喂飽了生命
Water can carry a boat, and it can also cook porridge, feeding life.
水は船を運ぶこともできるし、お粥を炊いて生命を養うこともできます。
물은 배를 실어 나를 수도 있고, 죽을 끓여 생명을 먹여 살릴 수도 있다.
shui neng zai zhou ye neng zhu zhou wei bao le sheng ming
你就是維他命 l o v e
You are vitamin L o V e
あなたはビタミンL o V eです
당신은 비타민 러브입니다
ni jiu shi wei ta ming l o v e
L o v e l o v e
L o v e l o v e
愛 愛
사랑 사랑
戀愛 i n g happy i n g
Love, happy,
愛、幸せ、
사랑, 행복,
lian ai i n g happy i n g
心情就像是 坐上一臺噴射機
My mood is like sitting in a jet plane.
まるでジェット機の中に座っているような気分です。
내 기분은 마치 제트기 안에 앉아 있는 것 같아.
xin qing jiu xiang shi zuo shang yi tai pen she ji
戀愛 i n g 改變 i n g
Love, Change,
愛、変化、
사랑, 변화,
lian ai i n g gai bian i n g
改變了黃昏 黎明
It changed dusk and dawn.
夕暮れと夜明けが変わりました。
그것은 황혼과 새벽을 바꾸었다.
gai bian le huang hun li ming
有你 都心跳到不行
My heart races whenever you're around.
あなたが近くにいると私の心臓はドキドキします。
당신이 곁에 있을 때면 내 심장이 두근거려요.
you ni dou xin tiao dao bu hang
未來某年某月某日某時某分某秒
On a future date, time, and hour, sometime in the future
将来の日付、時刻、時間、将来のいつか
미래의 어느 날짜, 시간, 시에
wei lai mou nian mou yue mou ri mou shi mou fen mou miao
某人某地某種永遠的心情
A certain feeling, in a certain place, that lasts forever.
ある場所での、ある感情は永遠に続く。
특정한 장소에서 느끼는 어떤 감정은 영원히 지속된다.
mou ren mou di mou zhong yong yuan de xin qing
不會忘記此刻 l o v e
I will never forget this moment, love
この瞬間を決して忘れないよ、愛しい人
이 순간을 절대 잊지 않을게요, 사랑해요.
bu hui wang ji ci ke l o v e
L o v e l o v e
L o v e l o v e
愛 愛
사랑 사랑
L o v e l o v e
L o v e l o v e
愛 愛
사랑 사랑
戀愛 i n ghappy i n g
Love i n ghappy i n g
愛と幸せ
사랑은 행복하다
lian ai i n ghappy i n g
心情就像是 坐上一臺噴射機
My mood is like sitting in a jet plane.
まるでジェット機の中に座っているような気分です。
내 기분은 마치 제트기 안에 앉아 있는 것 같아.
xin qing jiu xiang shi zuo shang yi tai pen she ji
戀愛 i n g 改變 i n g
Love, Change,
愛、変化、
사랑, 변화,
lian ai i n g gai bian i n g
改變了黃昏 黎明
It changed dusk and dawn.
夕暮れと夜明けが変わりました。
그것은 황혼과 새벽을 바꾸었다.
gai bian le huang hun li ming
有你 都心跳到不行
My heart races whenever you're around.
あなたが近くにいると私の心臓はドキドキします。
당신이 곁에 있을 때면 내 심장이 두근거려요.
you ni dou xin tiao dao bu hang
黃昏 黎明 整個都戀愛 i n g
Dusk, dawn, the whole world is in love.
夕暮れ、夜明け、全世界が恋に落ちる。
황혼, 새벽, 온 세상이 사랑에 빠져 있다.
huang hun li ming zheng ge dou lian ai i n g
詞:阿信
Lyrics: Ashin
作詞:アシン
작사: 아신
曲:阿信
Music: Ashin
音楽:アシン
음악: 아신
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
戀愛ing
●●●
陪你熬夜 聊天到爆肝也沒關係
陪你逛街 逛成扁平足也沒關係
超感謝你 讓我重生 整個 o r z
讓我重新認識 l o v e
L o v e l o v e
戀愛 i n g happy i n g
心情就像是 坐上一臺噴射機
戀愛 i n g 改變 i n g
改變了黃昏 黎明
有你 都心跳到不行
你是空氣 但是好聞勝過了空氣
你是陽光 但是卻能照進半夜裏
水能載舟 也能煮粥 喂飽了生命
你就是維他命 l o v e
L o v e l o v e
戀愛 i n g happy i n g
心情就像是 坐上一臺噴射機
戀愛 i n g 改變 i n g
改變了黃昏 黎明
有你 都心跳到不行
......
●●●
未來某年某月某日某時某分某秒
某人某地某種永遠的心情
不會忘記此刻 l o v e
L o v e l o v e
L o v e l o v e
戀愛 i n ghappy i n g
心情就像是 坐上一臺噴射機
戀愛 i n g 改變 i n g
改變了黃昏 黎明
有你 都心跳到不行
黃昏 黎明 整個都戀愛 i n g

