小 歇
oh
oh
ああ
아
yeah yeah yeah yeah yeah oh oh oh
yeah yeah yeah yeah yeah oh oh oh
そうそうそうそうそうそうそうそうそう
그래 그래 그래 그래 그래 오 오 오
oh
oh
ああ
오
發條不用算計
No need to calculate the clockwork
時計仕掛けの計算はいらない
시계를 계산할 필요는 없어
把路人當作一種風景
Treat passers-by as a kind of scenery
通行人を一種の風景として扱う
행인을 일종의 풍경으로 대하세요
放空是經典的客廳
Short selling is a classic living room
空売りは古典的なリビングルーム
공매도는 고전적인 거실입니다
迷霧是現在的魔力 耶咦耶
The fog is the magic now, yeah yeah
霧が今の魔法だよ
이젠 안개가 마법이야, 그래 그래
it's been a good day
it's been a good day
良い一日でした
좋은 하루였어
就讓我耍廢
Just let me be useless
無駄にさせて
그냥 내가 쓸모 없게 놔둬
期待是明天執著面對
Expectation is facing tomorrow persistently
期待は粘り強く明日へ向かう
거침없이 내일을 향한 기대
i'm gonna have my way
i'm gonna have my way
自分の思い通りにやるよ
난 내 뜻대로 할 거야
我說的就對
What I said is right
私の言ったことは正しいです
내 말이 맞아요
新的眼我能夠體會
I can understand the new eyes
新しい瞳がわかる
새로운 눈이 이해가 돼
少試一下 讓身體放假
Try less and give your body a holiday
努力を減らして体に休暇を与えましょう
덜 시도하고 몸에 휴식을 주세요
嗚嗚嗚找個咖啡店坐一下啊
Uh-huh, let’s sit in a coffee shop.
ああ、コーヒーショップに座ろう。
어허, 커피숍에 앉자.
休息一下 壞天氣回家
Take a rest and go home in bad weather
悪天候でも休んで家に帰りましょう
날씨가 안 좋아 푹 쉬고 집에 가
嗚嗚嗚 裝個傻別讓心情綁架
Woo woo woo, pretend to be stupid and don’t let your mood kidnap you
Woo woo woo バカなふりをして気分に流されないで
Woo woo woo 바보 같은 척 기분에 사로잡히지 마
嗚嗚嗚
Uuuuuuuuuuuuuuuuuu
ううううううううううう
우우우우우우우우우우우우우우
嗚嗚嗚
Uuuuuuuuuuuuuuuuuu
ううううううううううう
우우우우우우우우우우우우우우
嗚嗚嗚
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuu
うううううううううううう
우우우우우우우우우우우우우우
嗚嗚嗚
Uuuuuuuuuuuuuuuuuu
ううううううううううう
우우우우우우우우우우우우우우
沉默不需要戰鬥
Silence does not require fighting
沈黙には戦いは必要ない
침묵에는 싸움이 필요하지 않습니다
坦白生活請不要執著
Please don’t be persistent in your honest life.
正直な人生に固執しないでください。
정직한 삶을 고집하지 마세요.
心跳跟著耳機節奏
The heartbeat follows the rhythm of the headphones
心拍はヘッドフォンのリズムに従う
심장박동은 헤드폰의 리듬을 따릅니다
你是現在的魔力 耶咦耶
You are the magic now, yeah yeah
あなたは今魔法です
이제 넌 마법이야 그래 그래
it's been a good day
it's been a good day
良い一日でした
좋은 하루였어
就讓我撤退
Just let me retreat
後退させて
그냥 내가 물러날 수 있게 해줘
其他事明天起床面對
Get up and face other things tomorrow
起きて明日は別のことに向き合おう
일어나서 내일 다른 일들을 마주해
i'm Gonna have my way
i'm Gonna have my way
思い通りにやっていくよ
난 내 뜻대로 할 거야
我說的就對
What I said is right
私の言ったことは正しい
내 말이 맞아
誰願意我就能夠體會
Whoever wants it can feel it
望む人は誰でもそれを感じることができます
원하는 사람은 느낄 수 있어
小睡一下 讓身體放假
Take a nap to give your body a holiday
体に休息を与えるために昼寝をしましょう
낮잠을 자서 몸에 휴식을 주세요
加個咖啡甜坐一下
Put some coffee and sit down for a while
コーヒーを入れて、ちょっと座って
커피 좀 마시고 좀 앉아있어
稍歇一下 壞天氣沒差
Take a break. The bad weather is fine.
悪天候でも大丈夫です。
날씨가 좋지 않아 좀 쉬세요.
裝個傻別讓心情亂炸
Pretend to be stupid and don’t let your mood explode
バカなふりをして気分を爆発させないで
멍청한 척하고 기분이 폭발하지 않도록 하세요
it's been a good day
it's been a good day
良い一日でした
좋은 하루였어
就讓我雙飛
Let me fly together
一緒に飛ぼうよ
함께 날자
祈禱是一念中面對
Prayer is faced with one thought
祈りは一つの思いと向き合う
기도는 한 가지 생각에 직면합니다
i'm Gonna have my way
i'm Gonna have my way
思い通りにやっていくよ
난 내 뜻대로 할 거야
我說的就對
What I said is right
私の言ったことは正しい
내 말이 맞아
誰願意我就能夠體會
Whoever wants it can feel it
望む人は誰でも感じることができる
원하는 사람은 느낄 수 있어
少睡一下 放心的成長泡咖啡
Sleep less and grow with confidence. Make coffee.
睡眠時間を減らして、自信を持って成長しましょう。コーヒーを作りましょう。
잠을 덜 자고 자신감을 가지고 성장하세요.
店坐一下
Have a seat in the shop
店内にお座りください
가게에 앉아
稍歇一下 壞天氣沒差
Take a break. The bad weather is not bad.
悪天候は悪くありません。
좀 쉬세요. 날씨가 좋지 않아서요.
嗚裝得傻別讓心情爆炸 嗚嗚嗚
Woo, pretend to be stupid and don’t let your mood explode. Wuwuwu
うわー、バカなふりをして、気分を爆発させないでください。
우우, 바보 같은 척 하고 기분이 폭발하지 않게 하세요.
嗚嗚嗚
Uuuuuuuuuuuuuuuuuu
ううううううううううう
우우우우우우우우우우우우우우
嗚嗚嗚
Uuuuuuuuuuuuuuuuuu
ううううううううううう
우우우우우우우우우우우우우우
Wu Wu Wu
Wu Wu Wu
ウーウーウー
Wu Wu Wu
i'm going my way
i'm going my way
私は自分の道を行く
난 내 길로 갈 거야
Wu Wu Wu
Wu Wu Wu
ウーウーウー
Wu Wu Wu
today was a good day
Today was a good day
今日は良い日だった
오늘은 좋은 하루였어
Need U Now
I can't think no more
I can't think no more
もう何も考えられない
더 이상 생각할 수 없어
don't even know what to do no more
don't even know what to do no more
もうどうすればいいのかも分からない
더 이상 뭘 해야 할지 모르겠어
and I think you should know
and I think you should know
知っておくべきだと思う
너도 알아야 할 것 같아
this ain't about me and you no more
this ain't about me and you no more
これはもう私とあなたのことじゃない
이건 나와 너에 관한 것이 더 이상 아니야
and everything we said fell apart
and everything we said fell apart
そして私たちが言ったことはすべて崩れ去った
우리가 말한 모든 것이 무너졌어
was it a dream I should've fought enough
was it a dream I should've fought enough
十分戦えばよかった夢だったのか
꿈이었어? 난 충분히 싸워야 했어
it's paradise we saw we worry
it's paradise we saw we worry
それは私たちが見た楽園です
우리가 본 천국이었어 우리는 걱정했어
left me stranded here at night
left me stranded here at night
夜ここで取り残された
밤에 날 여기에 좌초시켰어요
I need you now
I need you now
今はあなたが必要です
지금은 네가 필요해
can't get my head straight baby tell me how
can't get my head straight baby tell me how
頭が真っ直ぐにならないベイビー、どうしたらいいのか教えて
머리를 똑바로 쓸 수 없어 자기야 방법을 알려줘
I need you now
I need you now
今はあなたが必要です
지금은 네가 필요해
it isn't hard but we can't work it out
it isn't hard but we can't work it out
難しくはないけど、うまくいかない
어렵지는 않지만 해결할 수는 없어
I need you now
I need you now
今はあなたが必要です
지금은 네가 필요해
I shouldn't be so selfish but I
I shouldn't be so selfish but I
わがままを言ってはいけないけど、
너무 이기적이어서는 안 되지만
I need you now
I need you now
今はあなたが必要です
지금은 네가 필요해
it's been a dream
it's been a dream
夢だった
꿈이었어
I can't see
I can't see
見えない
안 보여
thought it was you for sure
thought it was you for sure
てっきり君だと思った
확실히 너인 줄 알았어
I never doubted us before
I never doubted us before
今まで私たちを疑ったことはなかった
우릴 의심한 적 없어
is it suppose I should have known
is it suppose I should have known
知っておくべきだったのかな
내가 알았어야 했는데?
lost in blurry eyes I tried
lost in blurry eyes I tried
ぼやけた瞳で迷ってみた
흐릿한 눈 속에서 길을 잃었어 난 노력했어
and everything we still fell apart
and everything we still fell apart
それでも僕らのすべてはバラバラになってしまった
그리고 우리 모두는 여전히 무너졌어
was it a dream I should've forgotten how
was it a dream I should've forgotten how
忘れるべきだった夢だったのか
꿈이었나 잊어버렸어야 했는데 어떻게
this paradise we thought we were in
this paradise we thought we were in
ここにいると思っていたこの楽園
우리가 있는 줄 알았던 이 천국
left me stranded here at night
left me stranded here at night
夜ここで取り残された
밤에 날 여기에 좌초시켰어
I need you now
I need you now
今はあなたが必要です
지금은 네가 필요해
can't get my head straight baby tell me how
can't get my head straight baby tell me how
頭が真っ直ぐにならないベイビー、どうしたらいいのか教えて
머리를 똑바로 쓸 수 없어 자기야 방법을 알려줘
I need you now
I need you now
今はあなたが必要です
지금은 네가 필요해
it isn't hard but we can't work it out
it isn't hard but we can't work it out
難しくはないけど、うまくいかない
어렵지는 않지만 우린 해결할 수 없어
I need you now
I need you now
今はあなたが必要です
지금은 네가 필요해
I shouldn't be so selfish but I
I shouldn't be so selfish but I
わがままを言ってはいけないけど
너무 이기적이어서는 안 되지만
I need you now
I need you now
今はあなたが必要です
지금은 네가 필요해
it's in a dream oh baby
it's in a dream oh baby
夢の中だよ、ベイビー
꿈속이야 Oh baby
it seems so real
it seems so real
とてもリアルです
정말 진짜인 것 같아
I can't see
I can't see
見えない
안 보여
it's in a dream oh baby
it's in a dream oh baby
夢の中だよ、ベイビー
꿈속이야 Oh baby
it seems so real I can't see
it seems so real I can't see
リアルすぎて見えない
너무 현실 같아서 볼 수 없어
why I need you now
why I need you now
なぜ今あなたが必要なの
왜 지금 네가 필요해
can't get my head straight baby tell me how
can't get my head straight baby tell me how
頭が真っ直ぐにならないベイビー、どうしたらいいのか教えて
머리를 똑바로 쓸 수 없어 자기야 방법을 알려줘
why I need you now
why I need you now
なぜ今あなたが必要なのか
지금 네가 필요한 이유
it isn't hard no no
it isn't hard no no
難しいことじゃないよ
안 힘들어 안돼 안돼
I need you now
I need you now
今はあなたが必要です
지금은 네가 필요해
I shouldn't be
I shouldn't be
そんなはずはない
그러면 안 돼
so selfish but I need you now
so selfish but I need you now
わがままだけど今はあなたが必要なの
너무 이기적이지만 지금은 네가 필요해
玩 家 Player
沒煩惱 我煩惱 找到自己
No worries, I worry about finding myself
心配しないで、自分を見つけることが心配です
걱정마, 나 자신을 찾을까 걱정돼
每當夜晚朝夕哦
Every night and every day
毎晩、毎日
매일 밤 그리고 매일
耶站在高峰 you already know
Jesus stands on the peak you already know
イエスはあなたがすでに知っている頂上に立っています
예수님은 당신이 이미 알고 있는 정상에 서 계십니다
no no no no no no no no
no no no no no no no no
いやいやいやいやいやいや
안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼
還有什麼停止的理由
Is there any reason to stop?
やめる理由はありますか?
그만둘 이유가 있나요?
no no no no no no no no no no
no no no no no no no no no no
ダメダメダメダメダメダメダメダメ
안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼 안돼
現在開始要習慣
Start getting used to it now
今から慣れていきましょう
이제 익숙해지세요
每天都寫在雲端
Written in the cloud every day
毎日クラウドに書き込まれます
매일 구름 속에 쓰여
走得非也不奇怪 哎哎哎
It’s not weird to walk away. Hey, hey, hey.
立ち去ってもおかしくないよ。
떠나도 이상하지 않아요.
i've been living my best life
i've been living my best life
最高の人生を送っています
난 최고의 삶을 살아왔어
距離被逐漸厲害
The distance is gradually getting worse
だんだん遠ざかっていく
점점 멀어져가는 거리
也許在我的能耐
Maybe within my ability
私の能力の範囲内かもしれません
어쩌면 내 능력 내에서
well i'm alright without you waiting minute
well i'm alright without you waiting minute
まあ、待たなくても大丈夫です
글쎄 너 기다리지 않아도 난 괜찮아
i ain't seeing red
i ain't seeing red
赤が見えない
빨간색은 안 보여
i'm just living my one hundred and i'm feeling blessed
i'm just living my one hundred and i'm feeling blessed
私はちょうど百歳を生きている、そして私は祝福されていると感じています
난 이제 백 살을 살고 있고 축복받은 기분이야
在陌生的街道
In a strange street
見知らぬ街路で
낯선 거리에서
心的旅程剛好
The journey of the heart is just right
心の旅はちょうどいい
마음의 여행은 딱 맞아
那個瞬間剛好
That moment was just right
その瞬間がちょうどよかった
그 순간이 딱 맞았어
遇見你剛剛好
It’s just the right time to meet you
あなたに会うのにちょうどいい時間です
지금이 널 만나기 딱 좋은 때야
沒煩惱我犯了找到自己
No worries, I made a mistake and found myself
大丈夫、間違えて気づいた
걱정마, 난 실수를 했고 내 자신을 찾았어
沒打擾我犯了玩遊戲
If you don’t bother me, I’m playing games
気にしないなら、ゲームしてるよ
나 귀찮게 하지 않으면 난 게임 중이야
沒人教我反而不再躲避
No one taught me but I no longer avoid it
誰も教えてくれなかったけど もう避けられない
누구도 가르쳐주지 않았지만 더 이상 피하진 않아
不懂十公里 回憶都美耶
I don’t understand ten kilometers, but the memories are beautiful
10キロはわからないけど思い出は美しい
10km는 모르겠지만 추억은 아름다워
沒辦法讓我反而找到自己
There is no way for me to find myself instead
自分を見つける方法なんてない
나 자신을 찾을 방법은 없어
沒打擾我反而玩這遊戲
You didn’t bother me but played this game instead
あなたは私を気にせずに、代わりにこのゲームをプレイしました
넌 날 귀찮게 하지 않고 대신 이 게임을 했어
沒人教我反而不再躲避
No one taught me but I no longer avoid it
誰も教えてくれなかったけど もう避けられない
아무도 가르쳐주지 않았지만 더 이상 피하진 않아
all around the world everywhere i go
all around the world everywhere i go
世界中どこへ行っても
전 세계 어디든 내가 가는 곳마다
啦
La
ラ
라
啦啦
Lala
ララ
라라
夜空中的佈滿星辰
The stars in the night sky
夜空の星たち
밤하늘의 별들
窗外風景迷人
The scenery outside the window is charming
窓の外の景色が魅力的
창밖 풍경이 매력적이야
是那麼徹底人生 遊戲我玩得入神
It’s such a complete life. I’m fascinated by the game.
私はこのゲームに魅了されています。
완벽한 삶이군요. 저는 이 게임에 매료되었습니다.
早就攀上了高處
I have already climbed to a high place
もう高いところに登ってしまった
이미 높은 곳에 올라갔어
腳下開闢了道路
A road opens up under your feet
足元に道が開ける
네 발 밑에는 길이 열려
騰雲駕霧的腳步 just like i always do
The pace of flying in the clouds just like i always do
いつものように雲の中を飛ぶペース
늘 그렇듯 구름 위를 나는 속도
喔期待美好都能帶點走
Oh, I hope I can take some of the good things with me
ああ、良いものをいくつか持っていけたらいいのですが
아, 좋은 것만 가져가면 좋겠어
希望多年後還牽著手
I hope we can still hold hands many years from now
何年経っても手を繋いでいられますように
앞으로도 우리가 계속 손을 잡을 수 있기를 바라요
這節拍跳起來慶祝
Dance to this beat to celebrate
このビートに合わせて踊って祝いましょう
이 비트에 맞춰 춤을 춰 축하해요
每個夜願望都實現 耶耶哦
Every night’s wish comes true, yeah yeah
毎晩願いが叶う、Yeah、Yeah
매일 밤 소원은 이루어지죠 yeah yeah
你像藍天 我們的最美夢
You are like the blue sky, our sweetest dream
君は青空のよう 僕らの甘い夢
너는 푸른 하늘 같아, 우리의 가장 달콤한 꿈
只跟自己比較 沒有輸贏
Only compare yourself with yourself, there is no winning or losing
自分と比べてるだけで勝ち負けはない
너 자신과만 비교하면 승패도 없어
沒辦法讓我反而找到自己
There is no way for me to find myself instead
代わりに自分を見つける方法はない
나 자신을 찾을 방법은 없어
沒打擾我反而玩這遊戲
You didn’t bother me but played this game instead
あなたは私を気にせずに、代わりにこのゲームをプレイしました
넌 날 귀찮게 하지 않고 대신 이 게임을 했어
沒人教我反而不再躲避
No one taught me but I no longer avoid it
誰も教えてくれなかったけど もう避けられない
아무도 가르쳐주지 않았지만 더 이상 피하진 않아
不同行動力 回憶都美耶
Different mobility, memories are beautiful
違う機動力、思い出は美しい
다른 기동성, 추억은 아름다워
沒辦法讓我反而找到自己
There is no way for me to find myself instead
代わりに自分を見つける方法はない
나 자신을 찾을 방법은 없어
沒打擾我反而玩這遊戲
You didn’t bother me but played this game instead
あなたは私を気にせずに、代わりにこのゲームをプレイしました
넌 날 귀찮게 하지 않고 대신 이 게임을 했어
沒人吵我反而不再躲避
No one makes any noise, so I no longer avoid it.
誰も騒がないから避けられなくなった。
아무도 시끄럽지 않아서 더 이상 피하지 않아요.
i don't wanna be where i go
i don't wanna be where i go
どこにでもいたくない
난 내가 가는 곳에 있고 싶지 않아
i feel good yeah
i feel good yeah
気持ちいいよ
기분이 좋아 그래
給我這種感覺
Give me this feeling
この気持ちをください
이 느낌을 줘
就是這麼說
That’s it
それで
그게 다야
i'm living my best life never never
i'm living my best life never never
私は最高の人生を送っています
난 최고의 삶을 살고 있어 Never Never
讓我反而完整遊戲
Let me complete the game instead
代わりにゲームをクリアさせてください
대신 내가 게임을 끝내도록 할게요
沒辦法讓我反而不再努力
There’s nothing I can do to stop working hard
頑張るのをやめられない
열심히 하는 걸 멈출 수 있는 건 없어
是公平 回憶都美耶
It’s fair and the memories are beautiful
公平で思い出は美しい
공정하고 추억은 아름다워
沒辦法讓我反而找到自己沒
There is no way for me to find myself instead
代わりに自分を見つける方法はない
나 자신을 찾을 방법은 없어
混 亂 的 台 北
昏暗的台北 景色顯得有點黑
The scenery in dim Taipei looks a bit dark
薄暗い台北の景色が少し暗く見える
침침한 타이페이의 풍경은 좀 어두워 보여
溫暖的台北 想要著溫暖的安慰
Warm Taipei, I want warm comfort
暖かい台北、暖かい安らぎが欲しい
따뜻한 타이페이 따뜻한 위로를 원해
不用去說 你都知道我在哪裡
You know where I am without having to tell you.
言わなくても私がどこにいるか知っていますよね。
말하지 않아도 내가 어디에 있는지 알잖아요.
沒有語言 只剩眼神的那瞬間
The moment when there are no words and only eyes remain
言葉もなく目だけが残る瞬間
말은 없고 눈빛만 남는 순간
你經過那條街 竟感覺找到我的心
When you passed that street, I felt like you found my heart
あなたがその道を通り過ぎたとき、あなたが私の心を見つけたような気がした
그 거리를 지나갈 때 내 맘을 찾은 것 같았어
在為什麼 隧道裡的盡頭 卻看不清
Why can’t I see clearly at the end of the tunnel?
トンネルの終わりがはっきり見えないのはなぜですか?
왜 터널 끝에서 선명하게 볼 수 없나요?
i wanna look back
i wanna look back
振り返りたい
돌아보고 싶어
Tryna find a way back
Tryna find a way back
帰り道を見つけよう
돌아가는 길을 찾으려고 노력 중이야
no soon as i get this feeling
no soon as i get this feeling
この気持ちになったらすぐに
이런 느낌이 들자마자
that feeling i just feeling that ooh
that feeling i just feeling that ooh
その気持ち
그 느낌 난 그냥 그 느낌이야 우
i wanna hold back
i wanna hold back
我慢したい
난 참을 수 없어
Tryna find a way back
Tryna find a way back
帰り道を見つけよう
돌아가는 길을 찾으려고
no soon as i get this feeling
no soon as i get this feeling
この気持ちになったらすぐに
이런 느낌이 들자마자
feeling like no
feeling like no
嫌な気分
안 될 것 같은 느낌
混亂的曖昧停下來時有點累嗯
I feel a little tired when the chaotic ambiguity stops.
混沌とした曖昧さが止むと、少し疲れる。
혼란스러운 모호함이 멈추면 조금 피곤함을 느낍니다.
混亂的曖昧打翻昨天的咖啡
Chaotic ambiguity overturned yesterday’s coffee
混沌とした曖昧さが昨日のコーヒーを覆した
혼돈의 모호함이 어제의 커피를 뒤집었어요
需要你說清楚底線會在哪裡
I need you to make it clear where the bottom line is
肝心なところがどこなのかはっきりさせてほしい
결론이 어디에 있는지 확실히 해주세요
像是距離
Like distance
距離が近い
거리처럼
只剩下那呼吸的空間你卸下了一切
With only the breathing space left, you unloaded everything
息つく間だけ残してすべてを降ろした
숨쉴 틈만 남은 채 모든 걸 내려놓고
吹向了我們的伏筆
The foreshadowing that blew to us
吹いた予感
우리에게 불어온 예감
但為什麼 跨越了盡頭 還是看不清
But why can’t I see clearly even after crossing the end?
でも、終わりを越えてもよく見えないのはなぜですか?
근데 왜 끝을 넘어도 잘 안 보이는 걸까
i wanna go back
i wanna go back
帰りたい
돌아가고 싶어
Tryna find a way back no
Tryna find a way back no
戻ろうとしてる
돌아가는 길을 찾으려고 노력 중이야
sometimes i get this feeling that feeling i
sometimes i get this feeling that feeling i
時々こんな気持ちになるんだ
가끔 이런 느낌이 들어요
this feeling like ooh
this feeling like ooh
ああ、この気持ち
이 느낌은 우
i wanna hold back
i wanna hold back
我慢したい
난 참아보고 싶어
tryna find a way back no
tryna find a way back no
戻ろうとしてる
돌아가는 길을 찾으려고 노력 중이야
sometimes i get this feeling that feeling i oh yeah
sometimes i get this feeling that feeling i oh yeah
時々こんな気持ちになるんだ
가끔 이런 느낌이 들어요 그 느낌이 오 예
外面雨有點大
It’s raining heavily outside
外は激しい雨が降っています
밖에는 비가 많이 내리고 있어
潮濕的讓我更遭遇
The wetness makes me suffer even more
濡れてさらに苦しくなる
습기가 더 괴로워
只想回去 離開這裡
I just want to go back and get out of here
ただ戻ってここから出ていきたい
난 그냥 돌아가서 여기서 나가고 싶어
需要暫時放過自己
Need to let yourself go temporarily
一時的に自分を解放する必要がある
일시적으로는 너 자신을 놓아줘야 해
我知道我不會 為了你而喝醉
I know I won’t get drunk for you
君のためなら酔わないよ
알아 난 너 때문에 취하진 않을 거야
這不可能是愛 但又怪我
This can’t be love but it’s my fault
恋じゃないのは私のせい
이건 사랑일 수 없지만 내 잘못이야
you got me feeling like oh no
you got me feeling like oh no
あなたは私を「ああ、だめだ」と感じさせた
너 때문에 이런 기분이 들었어
oh tryna find a way back now
oh tryna find a way back now
ああ、もう戻る方法を見つけようとしてる
이제 돌아갈 길을 찾으려고 노력 중이야
sometimes i get this feeling like
sometimes i get this feeling like
時々こんな気持ちになる
가끔 이런 기분이 들어
feeling like this feeling like oh
feeling like this feeling like oh
こんな感じ
이런 느낌 이런 느낌 아
i wanna go back oh
i wanna go back oh
帰りたいよ
돌아가고 싶어 오
tryna find a way back oh
tryna find a way back oh
戻る道を見つけようとしてる
돌아가는 길을 찾으려고 노력 중이야 오
sometimes i get this feeling like feeling like oh
sometimes i get this feeling like feeling like oh
時々こんな気分になるんだ
때때로 난 이런 기분이 들어
台 北 夜 空 下
聽說你還記得 我寫的歌
I heard you still remember the song I wrote
私が書いた曲をまだ覚えているそうですよ
내가 쓴 노래를 아직도 기억한다고 들었는데
你的信以定格
Your letter is framed
あなたの手紙は額装されています
당신의 편지는 액자에 넣어져 있어요
回不到那一瞬間的空白
I can’t get back to that moment of blankness
もう戻れないあの瞬間
그 공백의 순간으로 돌아갈 수는 없어
但天天問你樣的問題
But I ask you this question every day
でも私は毎日あなたにこの質問をします
근데 난 맨날 너한테 이런 질문을 해
吃飯睡覺天氣有沒有多雲
Is it cloudy for eating and sleeping?
食べたり寝たりするには曇りですか?
먹고 자기에 흐린 날씨인가요?
你就是 不理不睬 我是不是太直白
You just ignore me, am I too straightforward?
あなたは私を無視します、私は正直すぎるですか?
넌 그냥 나를 무시해, 내가 너무 솔직한 걸까?
就讓我一個人過
Just let me live alone
一人で生きさせて
그냥 나 혼자 살게 놔둬
你走了 空氣聽到了寂寞
You are gone and the air feels lonely
君がいなくなって、空気が寂しい
당신은 떠났고 공기는 외로워요
看到了 他們都牽著手走
I saw it and they all walked hand in hand
見たらみんな手を繋いで歩いてた
난 그걸 봤고 그들은 모두 손을 잡고 걸어갔어
浪漫的氣氛 包圍著我 一個人 no
The romantic atmosphere surrounds me alone no
ロマンチックな雰囲気が私だけを包みます
로맨틱한 분위기가 나를 혼자 감싸 안아요
站在台北的夜空下
Standing under the night sky in Taipei
台北の夜空の下に立つ
타이페이의 밤하늘 아래 서서
渺小的影子 太想跟著你一起走
The little shadow wants to follow you so much
小さな影はあなたを追いかけたい
작은 그림자가 널 너무 따라가고 싶어해
就算半生行
Even half a lifetime
一生の半分でも
평생의 반이라도
我帶你走
I'll take you away
君を連れて行ってあげる
널 데려가줄게
咖啡喝太多 煩惱無法擺脫
Drink too much coffee and you can’t get rid of your worries
コーヒー飲みすぎると悩みが消えない
커피를 너무 많이 마셔도 걱정은 지울 수 없어
看著無聊的電影
Watching boring movies
つまらない映画を見る
지루한 영화를 보다
腦海愛裡的字幕變清晰
The subtitles in Love in My Mind become clearer
Love in My Mindの字幕がより鮮明になります
Love in My Mind의 자막이 선명해졌어요
黑色按一樣的心情
Black press the same mood
ブラックプレスも同じ気分
Black Press 같은 분위기
出演一場別理想中的劇情
Starring in an unexpected plot
予想外の展開に出演
예상치 못한 줄거리에 출연
你的手 不理不睬 你是不是太直白
Ignore your hand. Are you too straightforward?
手を無視しすぎですか?
손을 무시하세요. 너무 직설적인가요?
你走了 就讓我一個人過
When you leave, let me live alone
君がいなくなったら一人で生きさせて
니가 떠나면 나 혼자 살게 해주세요
你走了 空氣聽到了寂寞
You are gone and the air feels lonely
君がいなくなって、空気が寂しい
너는 떠났고 공기는 외로워
看到了 他們都牽著手走
I saw it and they all walked hand in hand
見たらみんな手を繋いで歩いてた
난 그걸 봤고 그들은 모두 손을 잡고 걸어갔어
浪漫的氣氛 包圍著我 一個人 no
The romantic atmosphere surrounds me alone no
ロマンチックな雰囲気が私だけを包みます
로맨틱한 분위기가 나를 혼자 감싸 안아요
站在熱淚的夜空下
Standing under the tearful night sky
涙の夜空の下に立って
눈물이 흐르는 밤하늘 아래 서서
渺小的影子 還想跟著你一起走
The tiny shadow still wants to follow you
小さな影はまだあなたを追っていきたい
작은 그림자는 여전히 널 따라가고 싶어해
去散散心
Go and relax
リラックスしてください
가서 편히 쉬세요
drag me down
drag me down
引きずり下ろして
날 끌어내려줘
like the stars million miles apart
like the stars million miles apart
何百万マイルも離れた星のように
수백만 마일 떨어진 별처럼
找不到邏輯 不用去分析
Can’t find the logic, no need to analyze it
ロジックが見つからない、分析する必要はない
논리를 찾을 수 없어, 분석할 필요도 없어
今晚在地球的另一邊 陪著我
Stay with me tonight on the other side of the earth
今夜地球の裏側にいて
오늘밤 지구 반대편에서도 나와 함께 있어줘
站在台北的夜空下
Standing under the night sky in Taipei
台北の夜空の下に立つ
타이베이 밤하늘 아래 서서
渺小的影子 很想跟著你一起走一走
Little shadow, I really want to walk with you
小さな影、本当は君と一緒に歩きたい
작은 그림자야 꼭 너와 걷고 싶어
就算31 帶走
Even if 31 is taken away
31が奪われても
31을 빼도
站在台北的夜空下
Standing under the night sky in Taipei
台北の夜空の下に立つ
타이베이 밤하늘 아래 서서
溫 度
oh oh
oh oh
ああああ
오오
no i no no remember first time when we met
no i no no remember first time when we met
いいえ、いいえ、初めて会ったときのことを覚えています
안돼 안돼 안돼 우리가 처음 만났을 때 기억나지 않아
you were black jacket waiting in the rain
you were black jacket waiting in the rain
君は黒いジャケットで雨の中待っていた
넌 비를 맞으며 기다리고 있던 검은 재킷이었어
一開始沒太多感覺
I didn’t feel much at first
最初は何も感じなかった
처음엔 별 느낌 없었는데
還以為不會再見面
I thought we would never meet again
もう会えないと思ってた
우리는 다시는 만날 수 없을 거라 생각했어요
就當作究竟在作祟
Just think it’s causing trouble after all
結局迷惑だと思ってください
결국 문제를 일으키고 있다고 생각해
i used to say guys like you were my type
i used to say guys like you were my type
君みたいな人がタイプだとよく言ってた
너 같은 남자는 내 타입이라고 말하곤 했어
沒想過我會依偎你的溫暖
I never thought I would cling to your warmth
あなたの温もりに縋りつくとは思わなかった
네 온기에 내가 매달릴 줄은 꿈에도 몰랐어
baby there's no such thing as fighting the right guy
baby there's no such thing as fighting the right guy
ベイビー、正しい男と戦うなんてことはない
자기 올바른 사람과 싸우는 건 없어
原來你一直都在
So you were always there
だから君はいつもそこにいたんだ
그래서 넌 항상 거기 있었어
相互喜歡的存在
The existence of mutual liking
お互い好きという存在
서로 좋아하는 존재
when the sun comes shining through
when the sun comes shining through
太陽が差し込むとき
햇빛이 비치면
戒不掉你的溫度
Can’t get rid of your temperature
熱が冷めない
너의 온도를 없앨 수 없어
戒不掉你的溫度
Can’t get rid of your temperature
熱が冷めない
너의 온도를 없앨 수 없어
the best thing in my life is you
the best thing in my life is you
私の人生で最高のものはあなたです
내 인생에서 가장 좋은 건 너야
i know you baby
i know you baby
君を知ってるよ
난 널 알아
you know me baby
you know me baby
あなたは私を知っていますか
너도 날 알잖아
we have our ups and downs so bad
we have our ups and downs so bad
浮き沈みはとてもひどい
우린 우여곡절이 너무 심해
the signs when i can't take it
the signs when i can't take it
我慢できない時の兆候
내가 참을 수 없을 때 나타나는 신호
but i know ooh ooh 你從未出現
but i know ooh ooh you never showed up
でも、あなたが現れなかったのはわかっています
하지만 난 알아 ooh ooh 넌 절대 나타나지 않았어
一切都不可能改變
Nothing can change
何も変わらない
아무것도 변할 수 없어
baby boy you know i can't stay
baby boy you know i can't stay
ベイビーボーイ、君は知っているだろう、私はここにはいられない
자기야 내가 머물 수 없다는 걸 알잖아
i used to say guys like you were my type
i used to say guys like you were my type
君みたいな人がタイプだとよく言ってた
너 같은 남자는 내 타입이라고 말하곤 했어
沒想過我會依賴你的溫暖
I never thought I would rely on your warmth
あなたの温もりに頼ることになるとは思わなかった
네 온기에 의지할 줄은 꿈에도 몰랐어
baby there's no such thing as fighting the right guy
baby there's no such thing as fighting the right guy
ベイビー、正しい男と戦うなんてことはない
자기 올바른 사람과 싸우는 건 없어
我和你一直都在
I've always been with you
いつも君と一緒だよ
난 언제나 너와 함께였어
是不是煩惱存在
Does trouble exist?
トラブルはありますか?
문제가 있나요?
為了三更下面 you
For the third update, you
3 回目の更新では、
세 번째 업데이트에서는
戒不掉你的溫度
Can’t get rid of your temperature
体温が上がらない
너의 온도를 없앨 수 없어
戒不掉你
I can’t quit you
もうやめられない
난 널 그만 둘 수 없어
the best thing in my life is you
the best thing in my life is you
私の人生で最高のものはあなたです
내 인생에서 가장 좋은 건 너야
i know you baby
i know you baby
知ってるよベイビー
난 널 알아
you know me baby
you know me baby
あなたは私を知っていますか
너도 날 알잖아
say'cause if you were my type
say'cause if you were my type
もしあなたが私のタイプだったら言ってください
당신이 내 타입이라면 말이에요
沒想過我會依賴你的溫暖
I never thought I would rely on your warmth
あなたの温もりに頼ることになるとは思わなかった
네 온기에 의지할 줄은 꿈에도 몰랐어
baby there's no such thing as funny the right guy
baby there's no such thing as funny the right guy
ベイビー、面白い人なんていないよ
자기 그 사람이 웃기는 건 없어
原來你一直都在像呼吸般的存在
It turns out that you have always existed like breathing
息をするようにずっと存在していたことがわかる
알고보니 넌 늘 숨결처럼 존재해왔어
when the sun comes shining through
when the sun comes shining through
太陽が差し込むとき
햇빛이 비치면
when the sun shines through
when the sun shines through
陽が射すとき
햇빛이 비치면
掉你的溫度
Lower your temperature
体温を下げてください
온도를 낮추세요
戒不掉你溫度
I can’t get rid of your temperature
あなたの体温が消えない
너의 온도를 없앨 수 없어
the best thing in my life is you
the best thing in my life is you
私の人生で最高のものはあなたです
내 인생에서 가장 좋은 건 너야
i know you baby
i know you baby
知ってるよベイビー
난 널 알아
you know me baby
you know me baby
あなたは私を知っていますか
너도 날 알잖아
when the sun comes shining through
when the sun comes shining through
太陽が差し込むとき
햇빛이 비치면
when the sun shines through
when the sun shines through
陽が射すとき
햇빛이 비치면
戒不掉你的溫度
Can’t get rid of your temperature
熱が冷めない
너의 온도를 없앨 수 없어
戒不掉你溫度
I can’t get rid of your temperature
あなたの体温が消えない
네 온도를 없앨 수가 없어
the best thing in my life is you
the best thing in my life is you
私の人生で最高のものはあなたです
내 인생에서 가장 좋은 건 너야
i know you baby
i know you baby
知ってるよベイビー
난 널 알아
you know me baby
you know me baby
あなたは私を知っていますか
너도 날 알잖아
Things Things Things
oh
oh
ああ
아
i got things things things make you wild wild wild oh
i got things things things make you wild wild wild oh
あなたをワイルドにさせるものを手に入れた
I got things things things things make you wild wild wild 오
i got things things things make you wild wild wild
i got things things things make you wild wild wild
私はあなたをワイルドにさせるものを手に入れました
I got things things things things things make you wild wild wild
厭倦就可以裝滿
You can fill it up when you are tired of it
飽きたら満たせばいい
지치면 채워도 돼
滿足是心中期待
Satisfaction is the expectation in the heart
満足は心の中の期待
만족은 마음 속의 기대입니다
最怕我的想要煩
I'm most afraid of being annoyed by my desires
欲望に悩まされるのが一番怖い
내 욕망 때문에 짜증날까 봐 가장 두려워요
我就是自命不凡
I’m just pretentious
ただの見栄っ張り
난 그냥 가식적이야
在世上無可取代
Irreplaceable in the world
世界でかけがえのないもの
세상에서 대체불가
我相信我不孤單
I believe I am not alone
一人じゃないと信じてる
나는 혼자가 아니라고 믿어요
我是什麼男友們
What am I, boyfriends?
ボーイフレンド、私は何ですか?
내가 뭐야, 남자친구야?
我先拜了別意外
I’ll say goodbye first so there won’t be any surprises
何も驚かないように、先にお別れします
놀라움이 없도록 먼저 작별 인사를 할게
別拿我跟誰比賽
Don’t compete with anyone
誰とも競わないで
누구와도 경쟁하지 마세요
i'm Alright
i'm Alright
大丈夫
난 괜찮아
so just play another song
so just play another song
だから別の曲をかけて
그럼 그냥 다른 노래 틀어줘
it's so right it can't be wrong
it's so right it can't be wrong
それは間違いじゃないほど正しい
너무 맞아 틀릴 수가 없어
it's too early to be gone
it's too early to be gone
逝くには早すぎる
가기엔 너무 이르다
i'm right here
i'm right here
ここにいるよ
나 여기 있어
so let me show you just how it's done
so let me show you just how it's done
それでは、そのやり方を見せてみましょう
그럼 어떻게 되는지 보여드릴게요
i got things things things make you wine wine wine
i got things things things make you wine wine wine
あなたをワインワインワインにするものを手に入れました
I got things things things things make you 와인 와인 와인
so let me show you just how it's done
so let me show you just how it's done
それがどのように行われるかを見せてみましょう
그럼 어떻게 되는지 보여드릴게요
i got things things things make you wine wine wine
i got things things things make you wine wine wine
あなたをワインワインワインにするものを手に入れました
I got things things things things make you 와인 와인 와인
i got things things things make you wine wine wine
i got things things things make you wine wine wine
あなたをワインワインワインにするものを手に入れました
I got things things things things make you 와인 와인 와인
i got things things things make you wild wild wild
i got things things things make you wild wild wild
君をワイルドにさせるものを手に入れた
I got things things things things things make you wild wild wild wild
當人情世故要 技術過程很疲憊
When the human world demands sophistication, the technical process is tiring
人間の世界が洗練を求めるとき、技術的なプロセスは疲れる
인간 세계가 정교함을 요구할 때 기술적인 과정은 피곤합니다
挑一主角題物 總是學不會
You can’t always learn something if you choose a protagonist
主人公を選んでも常に何かを学べるとは限らない
주인공을 선택하면 항상 뭔가를 배울 수는 없습니다
不由自己節拍 隨音樂搖擺
Can’t help but sway with the music
音楽に合わせて体を動かさずにはいられない
음악에 흔들리지 않을 수 없어
i'll find a better life
i'll find a better life
もっと良い人生を見つけるよ
더 나은 삶을 찾을 거야
ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah
ああああああああ
아 아 아 아 아
wish the summer down your mind
wish the summer down your mind
夏が終わってほしい
여름이 마음을 편안하게 하길 바라요
wishing bad lucky why
wishing bad lucky why
幸運を祈りますなぜ
불행을 빌고 왜
you're not walking shady side
you're not walking shady side
あなたは日陰を歩いているわけではありません
너는 그늘진 곳을 걷고 있지 않아
i'm alright
i'm alright
大丈夫
난 괜찮아
so just play another song
so just play another song
だから別の曲をかけて
그럼 그냥 다른 노래 틀어줘
it's so right it can't be wrong
it's so right it can't be wrong
それは間違いじゃないほど正しい
너무 맞아 틀릴 수가 없어
it's too early to be gone
it's too early to be gone
逝くには早すぎる
가기엔 너무 이르다
i'm right here
i'm right here
ここにいるよ
나 지금 여기 있어
so let me show you just how it's done
so let me show you just how it's done
それでは、どのように行われるかを説明しましょう
그럼 어떻게 되는지 보여드릴게요
i got things things things make you one one one
i got things things things make you one one one
私は何かを手に入れた
I got things things things things that make you 하나 하나 하나
so let me show you just how it's done
so let me show you just how it's done
それがどのように行われるかを見せてみましょう
그럼 어떻게 되는지 보여드릴게요
i got things things things that you want want want
i got things things things that you want want want
君が欲しいものを手に入れた
I got things things things you want want want
oh boy don't let me down
oh boy don't let me down
ああ、がっかりしないで
오 이런 날 실망시키지 마세요
oh boy don't let me
oh boy don't let me
ああ、もう許さないで
오 이런, 날 허락하지 마
down oh boy don't let me down no
down oh boy don't let me down no
がっかりしないで
아아아 나를 실망시키지 마세요
oh boy don't let me down
oh boy don't let me down
ああ、がっかりしないで
오 이런 날 실망시키지 마세요
oh boy don't let me down
oh boy don't let me down
ああ、がっかりしないで
오 이런 날 실망시키지 마세요
oh boy don't let me down
oh boy don't let me down
ああ、がっかりしないで
오 이런 날 실망시키지 마세요
oh so let me show you just how it's done
oh so let me show you just how it's done
ああ、それがどのように行われるかを見せてみましょう
아 그럼 어떻게 되는지 보여드릴게요
i got things things things make you wine wine wine
i got things things things make you wine wine wine
あなたをワインワインワインにするものを手に入れました
I got things things things things make you 와인 와인 와인
so let me show you just how it's done
so let me show you just how it's done
それがどのように行われるかを見せてみましょう
그럼 어떻게 되는지 보여드릴게요
i got things things things make you wine wine wine ooh
i got things things things make you wine wine wine ooh
あなたをワインワインワインにするものを手に入れた
I got things things things things make you 와인 와인 와인 ooh
i got things things things make you wine wine wine oh
i got things things things make you wine wine wine oh
あなたをワインワインワインにするものを手に入れた
I got things things things things make you 와인 와인 와인 오
i got things things things make you wine wine wine
i got things things things make you wine wine wine
あなたをワインワインワインにするものを手に入れました
I got things things things things make you 와인 와인 와인
撥 接
還在等待我的愛 慢慢燒穿
Still waiting for my love to slowly burn through
愛がゆっくり燃え上がるのをまだ待っている
아직도 내 사랑이 천천히 불타오르기를 기다리고 있어요
嗚嗚嗚
Uuuuuuuuuuuuuuuuuu
ううううううううううう
우우우우우우우우우우우우우우
煙幕美觀和你連線永遠不會換
The connection between Yanmeimeimei and you will never change
ヤンメイメイメイと君の絆は永遠に変わらない
Yanmeimeimei와 당신의 연결은 결코 변하지 않을 것입니다
電台不穩別藉著金絲等到夢看
If the radio station is unstable, don’t wait until you dream about it through gold threads
ラジオ局が不安定なら、金の糸を通して夢を見るまで待ってはいけません
라디오 방송국이 불안정하다면 금실을 통해 꿈을 꿀 때까지 기다리지 마세요
流星彎月完結捨不得放手煩
Meteor Crescent Moon is finished and I can’t bear to let go.
流星三日月が完成したので手放すことができません。
Meteor Crescent Moon이 끝났고 도저히 놓을 수 없습니다.
只想跟你走後丟愛的紙條
I just want to leave my love note with you
あなたに愛のメモを残したいだけです
너에게 내 사랑의 메모를 남기고 싶어
問我常回去看鐵打你要不要
Ask me if you would like to go back often to watch Iron Fight
頻繁に戻ってアイアンファイトを見たいかどうか聞いてください
아이언파이트 자주 보러 가고 싶은지 물어보세요
beautiful 別意外
beautiful, don’t be surprised
美しい、驚かないでください
아름답다 놀라지 마세요
在這沒人在意 你是誰的90年代
No one cares here whose 90s you are
ここでは誰も君が90代かなんて気にしてないよ
여기서 당신이 누구인지 신경쓰는 사람은 아무도 없어요
beautiful 要甩開
beautiful wants to throw away
美しいは捨てたい
아름답고 버리고 싶어
難免迫切緩慢 要把心情倒帶
It is inevitable to be urgent and slow to rewind the mood
気分を巻き戻すには急いでゆっくりするのは避けられない
분위기를 되돌리려면 급하고 느린 건 어쩔 수 없지
寂寞難耐
Unbearably lonely
耐えられない孤独
참을 수 없을 만큼 외로워
掌握我的就不擔
If you master me, you won’t worry
マスターすれば心配ないよ
날 마스터하면 걱정 안 해도 돼
充滿期待找到要酷炫的自然 oh yeah
Full of expectation to find the cool nature oh yeah
涼しい自然に出会える期待でいっぱい oh Yeah
시원한 자연을 찾을 기대감 가득 oh yeah
電台播完別接著近4噸的夢
After the radio broadcast, nearly 4 tons of dreams continued
ラジオ放送の後、4トン近い夢が続いた
라디오 방송 이후에도 4톤 가까이 꿈이 이어졌습니다
看流星滑月聞見峽谷的方向
Watch the meteors and the moon and smell the direction of the canyon
流星と月を見て、峡谷の方向の匂いを嗅いでください
유성과 달을 관찰하고 협곡 방향의 냄새를 맡아보세요
翻著上課你從後丟來的紙條
Looking through the note you threw from behind during class
授業中に後ろから投げたノートに目を通す
수업시간에 뒤에서 던진 쪽지를 살펴보며
問我想過去看鐵達你要不要
Ask me if you want to go see Tieda
ティエダに会いに行きたいか聞いて
티에다 보러 갈 거냐고 물어봐
beautiful beautiful 別意外 別意外
beautiful beautiful don’t be surprised don’t be surprised
美しい 美しい 驚かないでください 驚かないでください
아름다워 아름다워 놀라지 마세요
在這沒人在意你7歲的90年代
No one cares about you in the 1990s when you were 7 years old
1990年代、あなたが7歳だった頃は誰もあなたのことなど気にしていませんでした
1990년대 네가 7살이었을 때 아무도 널 신경 쓰지 않았어
beautiful beautiful 想開 要開
beautiful beautiful want to open
美しい 美しい 開きたい
아름답고 아름다워지고 싶어
難免波折緩慢 要把心情倒帶
Unavoidable twists and turns are slow, we need to rewind the mood
避けられない紆余曲折は遅い、気分を巻き戻す必要がある
어쩔 수 없이 우여곡절은 느려 분위기를 되돌려야 해
5201314我愛你一生一世
5201314I love you forever
5201314永遠に愛しています
5201314영원히 사랑해요
530184代表我想你一輩子
530184 means I miss you forever
530184は永遠にあなたがいなくて寂しいという意味です
530184는 널 영원히 그리워한다는 뜻이야
畢業後勿忘我祝你百事可樂
Forget-me-not wishes you Pepsi-Cola after graduation
忘れな草は卒業したらペプシコーラを願います
물망초는 졸업 후 펩시콜라를 기원합니다
長大後才知道暗戀是多麼奇妙
When you grow up, you realize how wonderful secret love is
大人になると秘密の恋の素晴らしさに気づく
너는 어른이 되면 비밀스러운 사랑이 얼마나 멋진 것인지 깨닫는다
beautiful beautiful 別意外 別意外
beautiful beautiful don’t be surprised don’t be surprised
美しい 美しい 驚かないでください 驚かないでください
아름다워 아름다워 놀라지 마
在這沒人在意你是誰的90年代
In the 1990s, no one cares who you are
1990年代、誰もあなたが誰であるかを気にしません
1990년대에는 아무도 당신이 누구인지 신경 쓰지 않았어요
beautiful beautiful 甩開 要甩開
beautiful beautiful throw away, throw away
美しい、美しい、捨てる、捨てる
아름다워 아름다워 버려 버려
難免波折緩慢 要把心情倒帶
Unavoidable twists and turns are slow, we have to rewind the mood
避けられない紆余曲折は遅い、気分を巻き戻さなければならない
어쩔 수 없는 우여곡절은 느려 분위기를 되돌려야 해
beautiful beautiful 別意外 別意外
beautiful beautiful don’t be surprised don’t be surprised
美しい、美しい、驚かないでください、驚かないでください
아름답다 아름다워 놀라지 마세요
在這沒人在意你是誰的90年代
In the 1990s, no one cares who you are
1990年代、誰もあなたが誰であるかを気にしません
1990년대에는 아무도 당신이 누구인지 신경 쓰지 않았습니다
beautiful beautiful 甩開 要甩開
beautiful beautiful throw away, throw away
美しい 美しい 捨てる 捨てる
아름다워 아름다워 버려 버려
人類國家花滿 要把心情倒帶
The human country is full of flowers and we need to rewind the mood
人間の国は花でいっぱい、気分を巻き戻す必要がある
인간 나라에는 꽃이 가득하고 분위기를 되돌려야 합니다
全世界的朋友都讓我失望
字字有藉口 句句沒承諾
Every word has an excuse, every word has no promise
どんな言葉にも言い訳がある、どんな言葉にも約束はない
모든 말에는 변명이 있지만 모든 말에는 약속이 없습니다
明明說的話不去做
Don’t do what you say
言うことを聞かないで
네 말대로 하지 마
所有人都說 所有人都錯
Everyone says everyone is wrong
みんながみんな間違ってるって言う
모두가 모두가 틀렸다고 말해요
我的靈感都被你淹沒
My inspiration is overwhelmed by you
私のインスピレーションはあなたに圧倒されます
내 영감은 너에게 압도됐어
心裡悲傷 自己來扛
I feel sad and I have to bear it myself
悲しくて自分で耐えなければならない
슬프고 스스로 견뎌야 해요
所有愛的理由 管不了嗎
Can’t you control all the reasons for love?
愛の理由をすべてコントロールすることはできませんか?
사랑의 모든 이유를 통제할 수는 없나요?
我的朋友 都有理由 一直讓我流淚
My friends all have reasons that keep making me cry
友達にはみんな私を泣かせる理由がある
내 친구들은 모두 나를 울게 만드는 이유가 있어요
傷痛轉身也走
The pain turns around and leaves
痛みが回って去っていく
통증은 돌아서 떠나가
從此以後 所有朋友 都話給我告別
From now on, all my friends say goodbye to me
これからは友達全員が私に別れを告げる
이제부터 내 친구들은 모두 나에게 작별 인사를 해요
抽根菸 撕破臉 沒有得學
Smoking a cigarette and tearing up your face means no learning
タバコを吸って顔を引き裂いても何も学べない
담배를 피우고 얼굴을 찢는 것은 배움이 없다는 것을 의미합니다
陪你把淚流 為你等話
Cry tears with you and wait for your words
君と一緒に涙を流して君の言葉を待って
너와 함께 눈물을 흘리며 너의 말을 기다려
落花沒說完 你等在路口
Luo Hua hasn’t finished yet. Wait at the intersection.
羅華はまだ終わっていません。交差点で待ちます。
Luo Hua는 아직 교차로에서 기다리지 않았습니다.
每次都是我 默默在守候
Every time, I am waiting silently
いつでも 静かに待ってる
매번 말없이 기다리고 있어
我的靈感都被你淹沒
My inspiration is overwhelmed by you
私のインスピレーションはあなたに圧倒されます
내 영감은 너에게 압도됐어
這些夢想 就算多強
No matter how strong these dreams are
どんなに強い夢でも
이 꿈이 아무리 강해도
眼前一片空白 只有失望
My eyes are blank, only disappointment
目は真っ白、失望だけ
눈이 멍하니 실망만 가득해
我的朋友 都有理由 依舊讓我流淚
My friends all have reasons that still make me cry
友達にはみんな、まだ泣ける理由があるんだ
내 친구들은 여전히 나를 울게 만드는 이유가 있어요
想走也想要走
I want to leave, I want to leave
去りたい 去りたい
나가고 싶어 떠나고 싶어
從此以後 所有朋友 都快給我靠邊
From now on, all my friends, please step aside
これからは友達のみんな、脇にいてください
이제부터 친구들 모두 비켜주세요
抽根菸 撕破了 理由的弦
Smoking a cigarette tears the string of reason
タバコを吸うと理性の糸が切れる
담배를 피우는 것은 이성의 끈을 찢는다
我的朋友 都有理由 一直讓我留戀
My friends all have reasons to keep me nostalgic
友達はみんな私を懐かしく思う理由がある
내 친구들은 모두 나를 그리워할 이유가 있어요
傷痛越想越痛
The pain becomes more painful the more I think about it
考えれば考えるほど痛みが増す
아픔은 생각할수록 괴로워져
從此以後 所有朋友 都快給我告別
From now on, all my friends, please say goodbye to me
これからは友達のみんな、さよならを言ってください
이제부터 내 친구들 모두 나에게 작별 인사를 해주세요
抽根菸 刺破了 沒有的血
Smoking a cigarette, punctured, no blood
タバコを吸っている、穴が開いている、血は出ていない
담배를 피우고, 구멍이 나고, 피도 안 나요
嗚 not making plans
Woo not making plans
計画を立てないウー
Woo는 계획을 세우지 않아
只想要一個人 享受委屈
I just want one person to enjoy the grievances
一人だけ愚痴を楽しんでほしい
한 사람만이 그 고충을 즐겼으면 좋겠어
嗚不管多快樂 也不想回去
No matter how happy I am, I don’t want to go back
どんなに幸せでも戻りたくない
아무리 행복해도 돌아가고 싶지 않아
我的朋友 都有理由 一直讓我流淚
My friends all have reasons that keep making me cry
友達はみんな私を泣かせる理由がある
내 친구들은 다 이유가 있어 날 계속 울게 만들어
傷痛
Pain
痛み
통증
從此以後
From now on
これから
지금부터
所有朋友 都快給我告別抽根煙
All my friends, please bid me farewell and smoke a cigarette
友達のみんな、別れを告げてタバコを吸ってください
친구들 모두 작별인사를 하고 담배 한 대 피우세요
撕破臉 沒有膽怯
Broken face without timidity
臆することなく壊れた顔
부러진 얼굴도 겁 없이
沒有膽怯
No fear
怖くないよ
두려움은 없어
從此以後 所有朋友 都快給我告別
From now on, all my friends, please say goodbye to me
これからは友達のみんな、さよならを言ってください
이제부터 내 친구들 모두 나에게 작별 인사를 해주세요
抽根菸 撕破臉 沒有了血
Smoking a cigarette and tearing up the face, there is no blood
タバコを吸って顔を引き裂いても血は出ていない
담배 피우고 얼굴 찢어져도 피가 안 나와
沒有的雪
No snow
雪が降らない
눈이 안 와
為 你 我 受 冷 風 吹
為你我受冷風吹
I bear the cold wind for you
君のために冷たい風も耐える
너를 위해 차가운 바람을 참아
寂寞時候流眼淚
Cry when lonely
寂しいときは泣いて
외로울 땐 울어
有人問我是與非
Someone asked me right and wrong
誰かが私に善悪を尋ねた
누군가 나에게 옳고 그름을 물었어요
說是與非
Talk about right and wrong
善悪について話す
옳고 그름에 대해 이야기해 보세요
可是誰又真的關心誰
But who really cares about whom?
でも、誰が誰のことを本当に気にしているのでしょうか?
하지만 누가 누구에게 관심을 갖고 있나요?
若是愛已不可為
If love is no longer possible
愛がもう不可能なら
사랑이 더 이상 가능하지 않다면
你明白說吧無所謂
You understand, it doesn’t matter if you tell me
わかった、言ってもいいよ
이해해 말해도 상관없어
不必給我安慰
No need to comfort me
慰める必要はない
위로할 필요는 없어
何必怕我傷悲
Why worry about my sadness
なぜ私の悲しみを心配するのですか
왜 내 슬픔을 걱정하나요
就當我從此放下真情 誰也不給
Just pretend that I let go of my true love and no one will give it to me
本当の愛を手放したふりをして、誰も私にそれを与えてくれない
그냥 내 진정한 사랑을 버린 척하면 아무도 주지 않을 거야
我會試著放下往事
I will try to let go of the past
過去を手放してみます
과거를 잊도록 노력할게
忘了過去有多美
Forgot how beautiful the past was
美しかった過去を忘れた
과거가 얼마나 아름다웠는지 잊어버렸어
也會試著不去想起
I will also try not to think about it
私も考えないようにします
나도 그런 생각 안 하려고 노력할게
你如何用愛將我包圍
How you surround me with love
あなたは愛で私を包みます
당신은 나를 사랑으로 둘러싸는 방법
哈啊但願我會就此放下往事
Haah, I wish I could let go of the past
ああ、過去を手放せたらいいのに
하아, 과거를 버릴 수 있었으면 좋겠어
忘了過去有多美
Forgot how beautiful the past was
美しかった過去も忘れた
과거가 얼마나 아름다웠는지 잊어버렸어
不盼緣盡仍留慈悲
Don’t expect fate to end, but still have mercy
運命が終わることを期待しないでください、それでも慈悲を持ってください
운명이 끝날 거라고 기대하지 말고 그래도 자비를 베풀어주세요
雖然我曾經這樣以為
Although I once thought so
そう思ったこともあったけど
한 번은 그렇게 생각했지만
我真的這樣以為
I really think so
本当にそう思います
정말 그럴 것 같아
為你我受冷風吹
I suffer the cold wind because of you
あなたのせいで冷たい風が吹いても
너 때문에 찬바람이 쌩쌩하다
寂寞時候流眼淚
Cry when lonely
寂しい時は泣いて
외로울 땐 울어
有人問我是與非
Someone asked me right and wrong
誰かが私に善悪を尋ねた
누군가 나에게 옳고 그름을 물었지
說是與非
Talk about right and wrong
善悪について話そう
옳고 그름에 대해 이야기해요
可是誰又真的關心誰
But who really cares about whom?
でも、誰が誰のことを本当に気にしているのでしょうか?
하지만 누가 누구에게 관심을 갖고 있나요?
若是愛已不可為
If love is no longer possible
愛がもう不可能なら
사랑이 더 이상 가능하지 않다면
你明白說吧無所謂
You understand, it doesn’t matter if you tell me
わかった、言ってもいいよ
이해해 말해도 상관없어
不必給我安慰
No need to comfort me
慰める必要はない
위로할 필요 없어
何必怕我傷悲
Why worry about my sadness
なぜ私の悲しみを心配するのですか
내 슬픔을 왜 걱정해요
就當我從此收起真情 誰也不給
Just think that I will put away my true feelings from now on and no one will give it to me
本当の気持ちをこれからはしまっておくと誰も渡さないと思って
이제부터 내 진심은 다 접어두고 아무도 안 줄 거라고 생각해
我會試著放下往事
I will try to let go of the past
過去を手放してみます
과거를 잊도록 노력할게
忘了過去有多美
Forgot how beautiful the past was
美しかった過去を忘れた
과거가 얼마나 아름다웠는지 잊어버렸어
也會試著不去想起
I will also try not to think about it
私も考えないようにします
나도 그런 생각 안 하려고 노력할게
你如何用愛將我包圍哦
How do you surround me with love?
どうやって私を愛で囲んでくれるの?
어떻게 나를 사랑으로 둘러쌀 수 있나요?
但願我會就此放下往
I hope I will let it go
もうやめてほしい
그대로 놔두길 바라
忘了過去有多美
Forgot how beautiful the past was
美しかった過去を忘れた
과거가 얼마나 아름다웠는지 잊어버렸어
不盼緣盡仍留慈悲
Don’t expect fate to end, but still have mercy
運命が終わることを期待しないでください、それでも慈悲を持ってください
운명이 끝날 거라고 기대하지 말고 그래도 자비를 베풀어주세요
雖然我曾經這樣以為
Although I once thought so
そう思ったこともあったけど
한 번은 그렇게 생각했지만
我真的這樣以為
I really think so
本当にそう思います
정말 그럴 것 같아
no
no
いいえ
안돼
就這樣以為
That’s what I thought
そう思った
그게 내 생각이야
oh
oh
ああ
오
oh oh
oh oh
ああああ
오오
但願我會就此放下往事
I wish I could let go of the past
過去を手放せたらいいのに
과거를 잊을 수 있었으면 좋겠어
忘了過去有多美
Forgot how beautiful the past was
美しかった過去を忘れた
과거가 얼마나 아름다웠는지 잊어버렸어
七 十 億 分 之 一 加 一
種跡像是種力量 無法克制 無法克制
Signs are a kind of power that cannot be restrained, cannot be restrained
記号は抑制できない、抑制できない一種の力です
표시는 억제할 수 없는 일종의 힘입니다. 억제할 수 없습니다
if you want some
if you want some
もし欲しいなら
네가 원한다면
現在不上更大合適
It would be more appropriate to go up now
もう上がったほうがいいよ
지금은 올라가는 게 더 적절할 것 같아
1/71的機率 不要再說可是對
The probability is 1/71, don’t say it again but it’s right
確率は1/71 何度も言わないけどそうだよ
확률은 1/71 더 말하지 말고 맞아
不要再說可是 already fell in love
Don’t say it again but already fell in love
もう言わないで もう恋に落ちた
다시는 말하지 마 이미 사랑에 빠졌어
刺激你固定的啤酒精
The beer spirit that stimulates your fixation
執着を刺激するビールスピリット
집착을 자극하는 맥주 스피릿
突然被一群無底的冷心心
Suddenly surrounded by a group of bottomless cold-hearted people
底知れぬ冷酷な人々に突然囲まれた
갑자기 한 무리의 냉철한 사람들에게 둘러싸여
我走著走著 我看著看著
I walked, I looked, I looked
歩いて、見て、見て
나는 걸었고, 보았고, 보았어요
可是心還是莫名落在你眼睛
But my heart still falls in your eyes for no reason
それでも私の心は理由もなくあなたの目に落ちます
아직도 내 마음은 괜히 네 눈에 빠져
你戴上日記 不停的循環
You wear the diary and it keeps looping
日記をつければループし続ける
일기를 쓰고 있으면 계속 반복됩니다
多麼希望時間可以緩慢
How I wish time could slow down
時間がゆっくりできたらいいのに
시간이 느려졌으면 좋겠어
再延續下去
Keep going
続けて
계속 가
你唱給我聽
Sing to me
歌って
나에게 노래를 불러줘
每個字還在我腦海裡 晃來晃去
Every word is still dangling in my mind
すべての言葉が今でも心に残っています
모든 단어가 여전히 내 마음속에 매달려 있어요
說不出來
Can’t tell
わからない
말할 수 없어
太多的說不出來
Too many to say
言い表せないほど
말하기엔 너무 많아
我的心屬於誰的
Who does my heart belong to?
私の心は誰のもの?
내 마음은 누구의 것인가요?
我到底要走誰的
Whose do I want to leave?
誰と別れたい?
누구를 떠나고 싶어?
你給的那種感覺
The feeling you give me
君がくれる気持ち
네가 주는 느낌
只是一分愜意的感覺
Just a pleasant feeling
ただ気持ちいいだけ
그냥 기분 좋은 느낌
哦
Oh
ああ
아
手握在嘴上 feeling
Hand on mouth feeling
口に当てた感触
입에 손을 대는 느낌
太多的說不出來
Too many to say
言い表せないほど
말하기엔 너무 많아
太多的說不出來
Too much to say
言いたいことが多すぎる
말이 너무 많아
我的心被你打亂
My heart is disturbed by you
君に心が乱れる
너 때문에 내 마음이 불안해
世界沒有動作亂
There is no chaos in the world
世界に混沌はない
세상에 혼란은 없어
你給的那種感覺
The feeling you give me
君がくれる気持ち
네가 주는 느낌
其實1/1的感覺 no no
In fact, it feels like 1/1 no no
実は1/1のような気がする
사실은 1/1 같은 느낌 no no
喲這是1/1的感覺
Yo, this is the feeling of 1/1
よ、これが1/1の気持ち
Yo 이게 1/1의 느낌
雖然你覺得會很難約
Although you think it will be difficult to date
付き合うのは難しいと思うけど
연애는 어려울 것 같지만
機會來了千萬別膽怯
Don’t be timid when the opportunity comes
チャンスが来たら怯まないで
기회가 오면 겁먹지 말고
但願每天聊到半夜
I wish I could chat until midnight every day
毎日夜中までおしゃべりできたらいいのに
매일 자정까지 수다를 떨 수 있었으면 좋겠어
對人在對時間不會過期
The right person will not expire at the right time
適切な人が適切なタイミングで失効することはない
적절한 사람은 적절한 시간에 만료되지 않습니다
讓你不分季節 所以別怕孤寂
Let you know the season, so don’t be afraid of loneliness
季節を知らせて 孤独を恐れないで
계절을 알려주니 외로움을 두려워하지 말아요
趕快過去猶豫
Hurry over and hesitate
急いで迷って
서둘러 망설이다가
越猶豫 越熟悉 越受不起
The more hesitant, the more familiar and the more unbearable it becomes
躊躇すればするほど慣れて耐えられなくなる
주저할수록 익숙해지고 참기 힘들어진다
靜靜收場帶著你的信
End quietly with your letter
手紙で静かに終わる
편지로 조용히 마무리하세요
故意忽略你想表達的意義
Deliberately ignore the meaning you want to express
表現したい意味を意図的に無視する
표현하고 싶은 의미를 의도적으로 무시하세요
我想著想著我看你看的
I'm thinking about what you're watching
あなたが見ているものについて考えています
난 네가 보고 있는 것에 대해 생각하고 있어
棉花糖的眼神 融化了我的心
Marshmallow’s eyes melted my heart
マシュマロの瞳が心を溶かした
마시멜로의 눈빛이 내 마음을 녹였어
試著跳躍到那片海浪
Try to jump to that wave
その波に飛び込んでみよう
그 파도 위로 점프해봐
不用被來自我們演繹一場
Don’t let us perform a performance
パフォーマンスさせないで
우리가 공연을 하게 두지 마세요
別人的歌我不放 也寫到我對你
I don’t play other people’s songs, but I also write about my love for you
他人の曲は演奏しませんが、あなたへの愛についても書きます
다른 사람 노래는 안 틀지만 널 향한 내 사랑도 써
旁漂流在不屬於你我的空間
Drifting in a space that doesn’t belong to you or me
君にも僕にも属さない空間を漂って
너도 나도 아닌 공간을 표류하고 있어
baby 對你說不出來 太多的說不出來
Baby I can’t say enough to you. There are too many things that I can’t say.
ベイビー、あなたに言い足りないことはたくさんあります。
자기야 난 너에게 말할 수 없는 게 너무 많아.
我的心屬於誰的 我到底要聽誰的
Who does my heart belong to? Who do I want to listen to?
私の心は誰のもの?
내 마음은 누구의 것인가요?
你給的那種感覺 只是1/1的感覺
The feeling you gave me is only 1/1 of the feeling
君がくれた気持ちは 1/1
네가 준 느낌은 느낌의 1/1일 뿐이야
so what is this unfailing
so what is this unfailing
これは何だろう
이게 뭐야?
太多的說不出來 太多的做不出來
Too much to say and too much to do
言いたいこともやりたいことも多すぎる
말도 많고 할 것도 너무 많아
我的心被你打亂 世界沒有種阻礙
My heart is disturbed by you. There is no obstacle in the world.
私の心はあなたに邪魔されます。 世界には障害はありません。
너 때문에 내 마음이 불안해. 세상에 장애물은 없어.
你給的那種感覺
The feeling you give me
君がくれる気持ち
네가 주는 느낌
其實已分成一個感覺 哦哦哦
In fact, it has been divided into one feeling oh oh oh
実はひとつの気持ちに分かれていた oh oh oh
사실은 하나의 느낌으로 나뉘어져 oh oh oh
哈哈哈
Hahaha
ははは
하하하
那種感覺
That feeling
あの気持ち
그 느낌
呼呼
Huhu
ふふ
후후
你 是 不 是 有 點 動 心
愛上你的日子總是過得特別快
The days when I fall in love with you always go by so fast
君を好きになった日々はいつもあっという間に過ぎてしまう
너와 사랑에 빠진 날들은 언제나 너무 빨리 지나가
心跳加速從來不會變慢
The heartbeat never slows down
鼓動が止まらない
심장박동은 절대 느려지지 않아
時間就停止現在
Time stops now
今、時間が止まる
이제 시간은 멈춰
我不要再說晚安
I don’t want to say good night again
もうおやすみなんて言いたくない
다시는 잘 자라고 말하고 싶지 않아
你還記得那年下雨
Do you still remember that year it rained?
雨が降ったあの年をまだ覚えていますか?
아직도 비가 내렸던 그 해를 기억하시나요?
下的多浪漫
How romantic it is
なんてロマンチックなんだろう
정말 낭만적이야
陪你逛街
Shopping with you
あなたと一緒にショッピング
당신과 함께 쇼핑해요
怎麼逛街 都不會算
No matter how you go shopping, you don’t even know how to count.
どんなに買い物に行っても、数え方さえ知りません。
어떻게 쇼핑을 가더라도 계산하는 방법조차 모릅니다.
踩著你腳印 沙灘陷入
Stepping on your footprints, the beach sinks
足跡踏むと砂浜は沈む
발자국을 밟으면 해변은 가라앉는다
號碼的航班 什麼都願意
The flight number is willing to do anything
便名は何でもするよ
편명은 무엇이든 할 의향이 있어요
為你為你為你 為你而
For you, for you, for you, for you
あなたのために、あなたのために、あなたのために、あなたのために
너를 위해, 너를 위해, 너를 위해, 너를 위해
放下恐懼 直到失去力氣
Let go of fear until you lose your strength
力が抜けるまで恐怖を手放してください
힘을 잃을 때까지 두려움을 버려라
直到我有了你 我不寂寞孤寂
Until I have you, I won’t be lonely
君がいるまでは寂しくないよ
너를 가질 때까지 난 외롭지 않을 거야
需要你的聲音 需要你的呼吸
I need your voice, I need your breath
あなたの声が必要です、あなたの息が必要です
네 목소리가 필요해, 너의 숨결이 필요해
我只想啊
I just want to
ただやりたいだけ
그냥 하고 싶어
像化學反應一樣
Like a chemical reaction
化学反応のように
화학반응처럼
慢慢地散落在我的心裡
Slowly scattered in my heart
ゆっくりと心に散らばって
내 마음 속에 천천히 흩어지네
你就像迷宮一樣
You are like a maze
君は迷路のようだ
미로 같은 너
讓我鑽進鑽出卻很開心
It makes me happy to get in and out
乗り降りするのが楽しい
들어오고 나가는 게 너무 행복해
你的陣營 你的心情
Your camp, your mood
あなたのキャンプ、あなたの気分
네 캠프, 너의 기분
我想帶你一起旅行
I want to take you on a journey
君を旅に連れて行きたい
너를 여행에 데려가고 싶어
喜歡你 明明生氣
I like you but I’m obviously angry
好きだけど明らかに怒ってる
좋아하지만 화난 건 당연해
就假裝絲毫都不會在意
Just pretend not to care at all
何も考えていないふりをして
그냥 아무렇지도 않은 척
喜歡與你 從晚上 月亮聊到太陽
I like chatting with you from the moon at night to the sun
夜月から太陽まであなたとおしゃべりするのが好きです
난 너와 밤의 달에서 해까지 수다 떨고 싶어
全都生氣
Everyone is angry
みんな怒ってる
모두가 화났어
慢慢靠近你
Get closer to you slowly
ゆっくり近づいて
천천히 네게 다가가
偷偷想起你
Secretly thinking of you
密かに君を想う
몰래 네 생각을 하고 있어
說到現在 你是不是 有點動心
Speaking of now, are you a little tempted?
そういえば、ちょっと誘惑されてる?
그러고보니 조금 유혹이 느껴지시나요?
你還記得那年下雨 下得多浪漫
Do you still remember how romantic it was when it rained that year?
その年に雨が降ったときのロマンチックな気分をまだ覚えていますか?
그해 비가 왔을 때 얼마나 로맨틱했는지 아직도 기억하시나요?
陪你逛街 怎麼逛街 都不會算
I don’t know how to go shopping with you.
一緒に買い物に行く方法がわかりません。
너랑 어떻게 쇼핑하러 갈지 모르겠어.
踩著你腳印沙灘
Stepping on your footprints on the beach
浜辺の足跡を踏みながら
해변에 발자국을 밟고
乘著號碼的航班
Flight with number
番号付きフライト
번호가 있는 비행
什麼都願意 為你為你為你 為你而
I am willing to do anything for you, for you, for you.
あなたのために、あなたのために、私は喜んで何でもします。
나는 당신을 위해, 당신을 위해, 당신을 위해 무엇이든 기꺼이 할 것입니다.
放下恐懼 直到失去力氣
Let go of fear until you lose your strength
力が抜けるまで恐れを手放してください
힘을 잃을 때까지 두려움을 버려라
直到我有了你 我不寂寞孤寂
Until I have you, I won’t be lonely
君がいるまでは寂しくないよ
너를 가질 때까지 외롭지 않을 거야
需要你的聲音 需要你的呼吸
I need your voice, I need your breath
あなたの声が必要です、あなたの息が必要です
네 목소리가 필요해, 너의 숨결이 필요해
我只想
I just want
ただ欲しいだけ
난 그냥 원해
像化學反應一樣
Like a chemical reaction
化学反応のように
화학반응처럼
慢慢地散播在我的心裡
Slowly spreading in my heart
ゆっくりと胸に広がっていく
내 마음속에 천천히 번져가는
你就像迷宮一樣
You are like a maze
君は迷路のようだ
미로 같은 너
讓我鑽進鑽出卻很開心
It makes me happy to get in and out
乗り降りするのが楽しい
들어오고 나가는 게 날 행복하게 만들어
你的聲音 你的深情
Your voice, your affection
あなたの声、あなたの愛情
너의 목소리, 너의 애정
我想帶你一起旅行
I want to take you on a journey
君を旅に連れて行きたい
너를 여행에 데려가고 싶어
喜歡你明明生氣
I like that you are obviously angry
明らかに怒っているのが好きです
네가 분명히 화를 내는 게 좋아
卻假裝絲毫都不會在意
But pretending not to care at all
何も気にしていないふりをして
아무렇지도 않은 척
喜歡與你 從晚上月亮聊到太陽
I like chatting with you from the moon at night to the sun
夜月から太陽まであなたとおしゃべりするのが好きです
난 너와 밤의 달에서 해까지 수다 떨고 싶어
全都升起
All rise
全員立ち上がり
올라이즈
慢慢靠近你
Get closer to you slowly
ゆっくり近づいて
천천히 네게 다가가
偷偷想起你
Secretly thinking of you
密かに君を想う
몰래 네 생각을 하고 있어
說到現在 你是不是 有點動心
Speaking of now, are you a little tempted?
そういえば、ちょっと誘惑されてる?
그러고보니 조금 유혹이 느껴지시나요?
有點動心
A little tempted
ちょっとした誘惑
약간의 유혹
Gameboy
不想再傷神
I don’t want to hurt my nerves anymore
もう神経を傷つけたくない
더 이상 내 신경을 다치게 하고 싶지 않아
愛還是失了分寸
Love still loses its sense of proportion
愛はまだ比例感を失っている
사랑은 여전히 비례감을 잃습니다
懷念你的體溫
I miss your body temperature
あなたの体温が恋しい
네 체온이 그리워
把反派當作情人 用眼淚劃下傷痕
Treat the villain as a lover and scratch the scars with tears
悪役を恋人のように扱い、涙で傷を掻く
악당을 연인으로 대하고 눈물로 상처를 긁어주세요
最後你的眼神閃過百種可能
In the end, hundreds of possibilities flashed through your eyes
結局、何百もの可能性があなたの目に閃いた
결국 수백 가지 가능성이 네 눈을 통해 번쩍였어
對你心疼就是對自己殘忍耶
To feel sorry for you is to be cruel to yourself
あなたを気の毒に思うことは自分に対して残酷なことです
당신을 불쌍히 여기는 것은 당신 자신에게 잔인한 것입니다
發現我漸漸變了習慣
I found that I gradually changed my habits
少しずつ習慣が変わってきたことに気づいた
내 습관이 점점 바뀌는 걸 발견했어요
你對別人好 你承諾的已不重要
You are good to others and your promises are no longer important.
あなたは他人に対して親切であり、約束はもはや重要ではありません。
당신은 다른 사람들에게 선하고 당신의 약속은 더 이상 중요하지 않습니다.
i don't need you now
i don't need you now
もういらない
이젠 너 필요 없어
現在我一無所求
Now I want nothing
もう何も望まない
이제 난 아무것도 원하지 않아
曾經擁有已經足夠
Having it once is enough
一度食べれば十分
한 번이면 충분해
我不是勇敢 只是不想留遺憾
I'm not brave, I just don't want to leave any regrets
勇気がないだけ 後悔は残したくないだけ
난 용감하지 않아 후회를 남기고 싶지 않아
gay boy 我不是你的小幸運
gay boy I am not your little lucky boy
ゲイボーイ、私はあなたの小さな幸運な少年ではありません
gay boy 난 너의 작은 행운아가 아니야
gang boy 別把我當作替代品
gang boy, don’t think of me as a substitute
ギャングボーイ、私を代わりだと思わないでください
깡패야, 날 대체자로 생각하지 마
gang boy 不會再寫歌給你聽
gang boy will never write another song for you
ギャングボーイは決してあなたのために別の曲を書くことはありません
깡패는 널 위해 다른 노래를 쓰지 않을 거야
gang boy 做你就 to give me a ring
gang boy to give me a ring
ギャングボーイが指輪をくれる
나한테 반지를 달라고 하는 갱 소년
早已分不清幾次原諒你
I can’t tell how many times I’ve forgiven you
何度許したかわからない
내가 당신을 몇 번이나 용서했는지 모르겠어요
喔昨天對我動心 驚覺有缺席
Oh, you fell in love with me yesterday. I was surprised to be absent.
ああ、昨日、あなたは私を好きになってしまいました、私は驚いていました。
오, 당신은 어제 저와 사랑에 빠졌어요. 결석해서 놀랐어요.
愛情
Love
愛
사랑해요
到了手上怎麼想著急
Why are you so anxious when you get it?
なぜそれを手に入れるとそんなに不安になるのですか?
왜 그걸 받았을 때 그렇게 불안해?
壞蛋如我脫掉 是種閒了底
The bad guy takes off his clothes like me, it’s so idle
悪人も私と同じように服を脱ぐ 暇すぎる
나쁜 놈은 나처럼 옷을 벗고 너무 한가해
發現我漸漸變了 習慣你對別人好
I found that I gradually changed and got used to you being kind to others
だんだん変わってきて、優しい君に慣れてきたのが分かった
점차 변해가는 걸 발견하고 네가 다른 사람에게 친절하게 대해주는 것에 익숙해졌어
你承諾的已不重要 i don't need you now
What you promised is no longer important i don't need you now
約束したことはもう重要じゃない もうあなたはいらない
네가 약속한 건 더 이상 중요하지 않아 난 이제 네가 필요 없어
現在我一無所求
Now I want nothing
もう何も望まない
이제 난 아무것도 원하지 않아
曾經擁有 已經足夠
Having it once is enough
一度食べれば十分
한 번이면 충분해요
我不是勇敢 不留一點遺憾
I am not brave and don’t leave any regrets
勇気もないし悔いも残らない
용감하지도 않고 후회도 안 남
hey boy 我不
hey boy I don’t
ねえ、私はそうではない
안녕 난 아니야
是你的小幸運
It’s your little luck
それはあなたの小さな幸運です
당신의 작은 행운이에요
hey boy
hey boy
ねえ、ボーイ
안녕 얘야
別把我當替代品
Don’t treat me as a substitute
替え玉扱いしないで
날 대용품으로 대하지 마
game boy game boy
game boy game boy
ゲームボーイ ゲームボーイ
게임보이 게임보이
不會再寫歌給你聽
I won’t write another song for you
君のためにもう曲は書かないよ
너를 위해 다른 노래를 쓰지 않을 거야
game boy don't need you to give me a ring
game boy don't need you to give me a ring
ゲームボーイは指輪をくれる必要はない
게임 보이 넌 나한테 반지 줄 필요 없어
現在我一無所有
Now I have nothing
もう何もない
이제 난 아무것도 없어
曾經擁有 已經足夠
Having it once is enough
一度食べれば十分
한 번이면 충분해
我不是勇敢 不留餘點以後
I’m not brave, I won’t leave anything behind for the future
勇気はない 未来に何も残せない
난 용감하지 않아 미래를 위해 아무것도 남기지 않을 거야
gay boy
gay boy
ゲイボーイ
게이 소년
我不是你的小幸運
I am not your little lucky one
私はあなたの幸運な人ではありません
나는 너의 작은 행운아가 아니야
哦 game boy game boy
Oh game boy game boy
ああゲームボーイゲームボーイ
오 게임보이 게임보이
別把我當替代品
Don’t treat me as a substitute
代役扱いしないで
날 대용품으로 대하지 마
game boy
game boy
ゲームボーイ
게임 보이
不會再寫歌給你聽
I won’t write another song for you
君のためにもう曲は書かないよ
너를 위해 다른 노래를 쓰지 않을 거야
哦 game boy 從你
Oh game boy from you
ああゲームボーイ君から
Oh game boy from you
I need you to give me a ring
I need you to give me a ring
指輪をお願いします
나한테 전화 좀 해주세요
J boy
J boy
Jボーイ
J 보이
I need you to give me a ring
I need you to give me a ring
指輪をお願いします
나한테 전화 좀 해주세요
Rendezvous
これは遊びとか
これは游びとか
これは游びとか
이게 뭐야?
週りが言うような
りが言うような
がー言うような
리게 말하자
型じゃなくても
typeじゃなくても
タイプじゃなくても
글쎄요.
そう半端な気持ちじゃない
Naruto
ナルト
나루토
頭の中ずっと
头の中ずっと
ずっとの中
头の中ずと
作り上げる
り上げる
り上げ
리상에 있어
Reason膨らむ感情は
Reason is full of emotions
理性には感情が溢れている
이성은 감정으로 가득 차 있어요
そう何にも変えられない
そう何にも変えられない
そう何にも変えられない
그렇게까지 해서는 안 돼
毎日
Every day
毎日
매일매일
君からのメッセージ待ち続ける
君からのメッセージwaiち続ける
君からのメッセージわいち続ける
君으로부터의 멧세이지와이치続けり
夜は慣れないから
夜は日れないから
夜は日がないから
오늘은 그렇지 않아
この先
この前
この前
이전
觸れ合った時もうまくいけるはずさ
touchれ合った时もうまくいけるはずさ
タッチ合った時もうまくいけるはずさ
터치하자
不安がることはない
Uneasy がることはない
不安なことはない
불편한 일이네
ストライク
ストライク
ストライク
스트라이크
ライフ
ライフ
ライフ
라이프
i need a reason
i need a reason
理由が必要だ
이유가 필요해
なぞ wonderland from you
なぞ wonderland from you
なぞワンダーランド あなたから
너의 이상한 나라
no oh
no oh
いやあ
아냐 아냐
it's something about ya baby
it's something about ya baby
それはあなたのことだよ、ベイビー
너한테는 뭔가 특별한 게 있어 자기야
i need a reason
i need a reason
理由が必要だ
이유가 필요해
なぞ wonderland from u
なぞ wonderland from u
なぞワンダーランド from u
너의 이상한 나라
oh oh it's something forever
oh oh it's something forever
ああ、それは永遠のものだ
아 아 이건 영원할 것 같아
都會のイニシャルと言い合い
cityのイニシャルと言い合い
街のイニシャルと言い合い
city의 이니샤르와 말이 잘 통하는
雑誌にエンジェル
雑志にエンジェル
雑志にエンジェル
雑志에 엔젤
君のことが
君のことが
君のことが
君のとが
好
Okay
わかった
알았어
きだよ
きだよ
きだよ
괜찮아요
Singing OUT LOUD
Singing OUT LOUD
大声で歌う
큰 소리로 노래해
暗い部屋ランデブー
Anbu house room ランデブー
あんぶハウスルーム ランデブー
안부 하우스 룸 란데브
君の
君の
君の
그냥
ことを想い
ことを思い
ことを思い
이것저것
出すよ
すよ
よ
그렇군요
smile smile smile cry
smile smile smile cry
笑顔 笑顔 笑顔 泣く
스마일 스마일 스마일 울어
for your mind
for your mind
あなたの心に
너의 마음을 위해
i need
i need
必要です
난 필요해
a reason
a reason
理由
이유
chill
things are getting real right now
things are getting real right now
物事は今現実になってきています
지금 상황이 현실화되고 있어요
things are getting serious
things are getting serious
事態は深刻になってきています
상황이 심각해지고 있어
I ain't saying when I tell you
I ain't saying when I tell you
言ってるわけじゃない
내가 너한테 말할 때는 말하지 않았어
how you been what's the deal
how you been what's the deal
調子はどうだった?
어떻게 지내셨나요?
do you wanna chill right now
do you wanna chill right now
今リラックスしたいですか
지금 좀 쉬고 싶니?
tell me how you feel right now
tell me how you feel right now
今の気持ちを教えてください
지금 기분이 어떤지 말해봐
do you love me back somehow
do you love me back somehow
どうにかして私を愛してください
너도 날 사랑해?
so give me all my comfort zone
so give me all my comfort zone
だから、私の快適ゾーンをすべて私に与えてください
그럼 나에게 편안함을 줘
I fucking hate being alone
I fucking hate being alone
一人でいるのが大嫌い
난 혼자 있는 게 존나 싫어
hit me after work when you're down now
hit me after work when you're down now
仕事が終わって落ち込んでいるときは私を殴ってください
퇴근하고 너 기분 나빠할 때 나한테 연락해
we can get through we can order in
we can get through we can order in
通り抜けられるよ 注文できるよ
우린 주문할 수 있어
maybe listen to some YouTube
maybe listen to some YouTube
YouTubeを聞いてみようかな
유튜브 좀 들어볼까
I can just vibe on you
I can just vibe on you
あなたを感じてください
난 너에게 감동을 줄 수 있어
you you you you
you you you you
あなた、あなた、あなた
너 너 너 너
got a thing for me that's good
got a thing for me that's good
いいことがあるよ
나한테 좋은 일이 생겼어
I got a thing for you let's chill
I got a thing for you let's chill
言いたいことがあるよ、リラックスしましょう
너한테 할 일이 있어 좀 쉬자
for a little while
for a little while
しばらくの間
잠시 동안
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがあるよ
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがあるよ
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you let's chill
I got a thing for you let's chill
言いたいことがあるよ、リラックスしましょう
너한테 할 말이 있어 좀 쉬자
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがあるよ
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがあるよ
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you it's true
I got a thing for you it's true
あなたに言いたいことがあります それは本当です
너한테 줄 게 있어 그건 사실이야
wake up in the morning in your exultation
wake up in the morning in your exultation
朝、歓喜の中で目覚める
아침에 일어나서 기쁨에 넘쳐
crushing so hard that it started hurt yeah
crushing so hard that it started hurt yeah
激しく潰して痛くなってきた
너무 세게 부서져서 아프기 시작했어
underneath the city lights
underneath the city lights
街の明かりの下で
도시의 불빛 아래서
2 was later on and we're high
2 was later on and we're high
2は後で、ハイになった
2는 나중에 있었고 우리는 기분이 좋았어
no goodbyes no goodbyes
no goodbyes no goodbyes
さようならはありません、さようならはありません
안녕안돼안돼
tryna go all the way with you
tryna go all the way with you
君と一緒にどこまでも行こう
너와 함께 끝까지 가보려고 해
tryna go all the way with you
tryna go all the way with you
君と一緒にどこまでも行こう
너와 함께 끝까지 가보려고 해
well well well
well well well
まあまあまあ
글쎄 글쎄요
now we're posting selfies on my Instagram
now we're posting selfies on my Instagram
今、インスタグラムにセルフィーを投稿しています
이제 우리는 내 인스타그램에 셀카를 올리고 있어요
well well well
well well well
まあまあまあ
글쎄요 글쎄요
probably got a thing going on
probably got a thing going on
たぶん何かが起こっている
아마 무슨 일이 일어날 것 같아
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがあるよ
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがあるよ
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you let's chill
I got a thing for you let's chill
いいものがあるよ、リラックスしましょう
너한테 할 말이 있어 좀 쉬자
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがあるよ
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがある
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you it's true
I got a thing for you it's true
あなたに言いたいことがあります それは本当です
너한테 줄 게 있어 그건 사실이야
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがあるよ
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you
I got a thing for you
君にあげたいものがあるよ
너한테 줄 게 있어
I got a thing for you it's true
I got a thing for you it's true
君に言いたいことがあるんだ それは本当だよ
너한테 줄 게 있어 그건 사실이야
I gotta sing for you
I gotta sing for you
君のために歌わなきゃ
널 위해 노래를 불러야겠어
I gotta sing for you
I gotta sing for you
君のために歌わなきゃ
널 위해 노래를 불러야겠어
I gotta sing for you it's true
I gotta sing for you it's true
君のために歌わなきゃ それは本当だよ
당신을 위해 노래를 불러야 해요 그건 사실이에요
oh no no no
oh no no no
いやいやいや
아 안돼 안돼 안돼
5:00AM
話說的明白
Speaking clearly
はっきりと話す
명확하게 말해요
不需要再期待 just if i
No need to look forward to it just if i
楽しみにしなくてもいいよ
기대할 필요는 없어
i thought that you were cool
i thought that you were cool
かっこいいと思った
난 네가 멋있다고 생각했어
but i see like a fool
but i see like a fool
でもバカみたいに見える
근데 난 바보같아
愛根本不算數愛
Love doesn’t count as love at all
愛なんて愛じゃない
사랑은 전혀 사랑으로 간주되지 않습니다
來自同一個星球
From the same planet
同じ星から
같은 행성에서 왔어
鎖著同一個美夢
Locked with the same dream
同じ夢に閉じ込めて
같은 꿈에 잠겨
但夢裡根本沒我
But I’m not in the dream at all
でも夢には全然いないよ
하지만 난 꿈속에 있는 게 아냐
你夢裡也在騙我
You lied to me in your dream too
夢の中でもあなたは私に嘘をつきました
너도 꿈에서 나한테 거짓말을 했어
把我心再碎
Break my heart again
また心が折れる
다시 내 마음을 아프게 해
以為你是誰
Who do you think you are?
自分を誰だと思いますか?
당신은 누구라고 생각하시나요?
誰都無所謂
It doesn’t matter to anyone
誰にも関係ない
누구에게도 상관없어
i'm gonna fucking fake
i'm gonna fucking fake
偽りのつもりだ
난 가짜로 할 거야
從前的我 真煩惱憂愁
I used to be so troubled and sad
昔はとても悩んで悲しかった
난 너무 괴로워하고 슬펐어
有穿紅腳好輕鬆
It’s so relaxing to wear red feet
赤い足を履くととても癒されます
빨간 발을 신는 게 너무 편안해요
馬上就解決困惑 給我自救
Solve the confusion immediately and help me
すぐに混乱を解決して助けてください
혼란을 즉시 해결하고 도와주세요
不要閃躲 會幫落空
Don’t dodge or you will fail.
回避しないと失敗します。
피하지 마세요. 그렇지 않으면 실패할 것입니다.
一邊都會 strike 夜 by side
Both sides will strike 夜 by side
双方が夜を襲うだろう
양쪽이 나란히 夜를 칠 것입니다
為何我會這樣想不開
Why am I so confused?
なぜ私はこんなに混乱しているのですか?
내가 왜 이렇게 혼란스러워요?
現在的我真的只想躲
Now I really just want to hide
今は本当に隠れたいだけ
이제 난 정말 숨고 싶어
現在的我只要一個我
Now I only want one me
今欲しいのは私だけ
이제 난 딱 하나만 원해
even though it's five a m outside
even though it's five a m outside
外は朝5時なのに
밖은 새벽 5시인데도
even though i'm way too drunk to drive
even though i'm way too drunk to drive
酔っ払って運転できないのに
너무 취해서 운전할 수 없을지라도
still going home all by myself
still going home all by myself
まだ一人で家に帰る
아직도 혼자 집에 가는데
i don't wanna see nobody else no
i don't wanna see nobody else no
もう誰にも会いたくない
아무도 보고 싶지 않아
shut it off yellow dress short short
shut it off yellow dress short short
シャットイットオフ イエロードレス ショートショート
Shut it off yellow dress short short
shut it off shut it off yet lost war
shut it off shut it off yet lost war
止めて止めて、まだ戦争に負けた
꺼져 꺼져 아직 전쟁에서 졌어
你和他 誰是他
You and him, who is him?
あなたと彼、彼は誰ですか?
너와 그 사람은 누구야?
那些曾經 每一個 都像在笑我
Every one of those people in the past seemed to be laughing at me
過去の人々は皆、私を笑っているようだった
과거엔 그 사람들 다 날 비웃는 것 같았어
從前的我 真煩惱憂愁
I used to be so troubled and sad
昔はとても悩んで悲しかった
너무 괴로워하고 슬펐어
兜著風好像匆忙
Driving around seems like a rush
ドライブは慌ただしい
운전하는 건 너무 서두르는 것 같아
想要解決困惑 對我解救
Want to solve the confusion and save me
混乱を解いて救いたい
혼란을 해결하고 날 구원하고 싶어
不要閃躲 會碰落空
Don't dodge or you'll miss.
避けないでください、そうしないと失敗します。
피하지 마세요. 그렇지 않으면 놓치게 됩니다.
一點都沒 striving in my sight
Not striving in my sight at all
私の目の前では何も努力していない
내 눈에는 전혀 노력하지 않아
為何不會這樣想不開
Why can’t I think so?
どうしてそう思えないの?
난 왜 그렇게 생각하지 못하지?
現在的我真的只想躲
Now I really just want to hide
今は本当に隠れたいだけ
이젠 정말 숨고 싶어
現在的我只要一個我
Now I only want one me
もう欲しいのは私だけ
이제 난 딱 하나만 원해
even though it's five am outside
even though it's five am outside
外は午前5時なのに
밖은 새벽 5시인데도
even though i'm way too drunk to drive
even though i'm way too drunk to drive
酔っ払って運転できないのに
너무 취해서 운전할 수 없을지라도
still going home all by myself
still going home all by myself
まだ一人で家に帰る
아직도 혼자 집에 가는데
i don't wanna say nobody else no
i don't wanna say nobody else no
誰にもノーとは言いたくない
아무도 아니라고 말하고 싶지 않아
原來才知道 你只做不到
It turns out that you just can’t do it
それはできないことがわかった
넌 할 수 없다는 걸 알았어
原來才知道朋友
It turned out that I just knew my friend
友達を知っていただけだったことが判明
알고 보니 난 내 친구를 알고 있었어
早知道 去看你們的模樣
I would have known earlier and would have seen your appearance.
もっと早く知っていればあなたの姿を見ていたでしょう。
더 일찍 알았을 텐데 너의 모습을 봤을 텐데.
每一個 都一樣 誰都難 twisted
Everyone is the same and it is difficult for everyone to twist
みんな同じ ひねるのは難しい
모든 사람은 똑같고 모두가 비틀기는 어렵습니다
even though it's five a m outside
even though it's five a m outside
外は朝5時なのに
밖은 새벽 5시인데도
為何我會這樣想不開
Why am I so confused?
なぜ私はこんなに混乱しているのですか?
왜 이렇게 혼란스러워?
現在的我顯得真像我
I look like me now
今の私に似てる
이젠 나처럼 보여
現在的我只有一個我
Now I only have one me
もう私は一つだけ
이제 나에겐 하나뿐이야
even though it's five a m outside
even though it's five a m outside
外は朝5時なのに
밖은 새벽 5시인데도
even though i'm way too drunk to drive
even though i'm way too drunk to drive
酔っ払って運転できないのに
너무 취해서 운전할 수 없을지라도
still going home all by myself
still going home all by myself
まだ一人で家に帰る
아직도 혼자 집에 가는데
i don't wanna see nobody else
i don't wanna see nobody else
誰にも会いたくない
다른 사람은 보고 싶지 않아
ooh 是我在期待 justify
ooh I'm looking forward to justify
ああ、正当化するのを楽しみにしています
우 난 정당화를 기대하고 있어
i thought that you were cool
i thought that you were cool
かっこいいと思った
난 네가 멋있다고 생각했어
but i see like a fool
but i see like a fool
でもバカみたいに見える
근데 난 바보같아
my gun and boots are sure i
my gun and boots are sure i
私の銃とブーツは間違いない
내 총과 부츠는 확실해
心 動
有多久沒見到你
How long has it been since I last saw you?
最後に会ってからどれくらい経ちますか?
마지막으로 본 지 얼마나 됐나요?
以為你在哪裡
Where do you think you are?
ここはどこだと思いますか?
당신은 어디에 있다고 생각하시나요?
原來住在我心底
It turns out that it lives in my heart
心の中に生きていることがわかった
내 마음 속에 살고 있다는 것이 밝혀졌습니다
陪伴著我呼吸
Breathe with me
一緒に呼吸して
나와 함께 숨 쉬어
有多遠的距離
How far is it?
どれくらい離れていますか?
얼마나 먼가요?
以為聞不到你氣息
I thought I couldn’t smell your breath
あなたの息の匂いがしないと思ってた
네 입 냄새를 맡을 수 없을 줄 알았어
誰知
Who knows
誰にも分からない
누가 알겠어
到你背影這麼長
Your back is so long
背中が長いですね
허리가 너무 길어요
回頭就看到你
I will see you when I turn around
振り返れば会えるよ
돌아서면 꼭 만나요
過去讓它過去
Let the past pass
過去は過ぎ去ろう
과거는 지나가도록 놔둬
來不及 從頭喜歡你
It’s too late to love you from the beginning
最初から愛しても遅すぎる
처음부터 널 사랑하기엔 너무 늦었어
白雲纏繞著藍天
White clouds wrap around the blue sky
青い空を包む白い雲
푸른 하늘엔 흰구름이 감싸고 있어
愛如果不能夠 永遠走在一起
If love cannot stay together forever
愛が永遠に一緒にいられないなら
사랑이 영원히 함께 할 수 없다면
也至少給我們 懷念的勇氣
At least give us the courage to remember you
せめてあなたを思い出す勇気をください
적어도 우리에게 당신을 기억할 수 있는 용기를 주세요
擁抱的權利
The right to hug
抱きしめる権利
안아줄 권리
好讓你明白 我心動的痕跡
So that you can understand the traces of my heartbeat
鼓動の跡がわかるように
내 심장박동의 흔적을 그대가 이해할 수 있도록
麻痺
Paralysis
麻痺
마비
有多遠的距離
How far is it?
どこまでですか?
얼마나 멀어?
以為聞不到你氣息
I thought I couldn’t smell your breath
君の息の匂いがしないと思ってた
네 입 냄새를 맡을 수 없을 줄 알았어
誰知道 你背影這麼長
Who knew your back was so long?
あなたの背中がこんなに長いとは誰が知っていましたか?
네 등이 이렇게 긴 걸 누가 알았겠어?
回頭就看到你
I will see you when I turn around
振り返れば会えるよ
뒤돌아서면 꼭 만나요
過去讓它過去
Let the past pass
過去は過ぎ去ろう
과거는 지나가도록 놔둬
來不及 從頭喜歡你
It’s too late to love you from the beginning
最初から愛しても遅すぎる
처음부터 널 사랑하기엔 너무 늦었어
白雲纏繞著藍天
White clouds wrap around the blue sky
青い空を包む白い雲
푸른 하늘을 감싸는 흰 구름
啊如果不能夠永遠走在一起
Ah, if we can’t be together forever
ああ、ずっと一緒にいられないなら
아 영원히 함께할 수 없다면
也至少給我們
At least give it to us
せめて
적어도 우리에겐 줘
懷念的勇氣
The courage to remember
思い出す勇気
기억하는 용기
擁抱的權利
The right to hug
抱きしめる権利
안아줄 권리
好讓你明白
So that you can understand
わかるように
이해할 수 있게
我心痛的痕跡
The traces of my heartache
心の痛みの跡
내 가슴 아픈 흔적들
有多久沒見
How long have we not seen you?
もうどれくらい会わないの?
우리가 당신을 보지 못한 지 얼마나 됐나요?
有多久沒見到你
How long has it been since I last saw you?
最後に会ってからどれくらい経ちますか?
마지막으로 본 지 얼마나 됐나요?
有多久沒見到你
How long has it been since I last saw you?
最後に会ってからどれくらい経ちますか?
마지막으로 본 지 얼마나 됐나요?
總是想再見你
I always want to see you again
また会いたいよ
언제나 다시 보고 싶어
還試著打探你訊息
Also trying to find out your information
あなたの情報も調べています
너의 정보도 알아내려고 노력 중이야
原來你住在我的身體
So you live in my body
だからあなたは私の体の中に住んでいます
그럼 넌 내 몸 안에 살아
守護我的回憶
Guard my memories
思い出を守って
내 기억을 지켜줘
夜 晚
oh oh oh
oh oh oh
ああああああ
오 오 오
嗚嗚嗚
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuu
うううううううううううう
우우우우우우우우우우우우우우
嗚嗚嗚
Woo woo woo
ウーウーウー
우우우우
有點開得快
Driving a little fast
少し速く走って
조금 빠르게 운전해
油門在浪漫街道中穿梭
The accelerator shuttles through the romantic streets
ロマンティックな街並みを加速するアクセル
가속기는 낭만적인 거리를 왕복합니다
可能是默契 不用表達意義
Maybe it’s a tacit understanding, no need to express the meaning
暗黙の了解かもしれない 意味は言わなくてもいい
어쩌면 암묵적인 이해일지도 모르지 의미를 표현할 필요도 없지
點頭全都懂
Nod and understand everything
うなずいてすべてを理解する
모든 것을 고개를 끄덕이고 이해해
快點答應我 時間空著
Hurry up and promise me, time is free
急いで約束して、時間は自由です
빨리 약속해 시간은 자유야
發現放縱了原因
Discover the reason for indulgence
贅沢の理由を見つけてください
방종의 이유를 찾아보세요
跟著感覺就過去
Just follow the feeling and let it go
ただ感情に従って、それを手放してください
그냥 느낌을 따라가며 놓아버려
忘了煩惱都多餘
Forget about worries, they are unnecessary
心配は忘れてください、不要です
걱정은 잊어버려, 그건 불필요해
融入漫長的夜裡
Merge into the long night
長い夜に溶け込んで
긴 밤 속으로 합쳐져
只想遇見你
I just want to meet you
ただ会いたいだけ
그냥 만나고 싶어
想來的就說 夜晚帶了我的壞
Just say whatever you want, the night brought my bad
言いたいことは何でも言ってください、夜は私に悪いものをもたらしました
원하는 대로 말해, 밤이 내 불행을 가져왔어
就用力和痛快 衝動了愛
With force and pleasure, I am moved to love
力と喜びで愛に感動する
힘과 기쁨으로 사랑에 감동받았어요
向你 say goodbye
say goodbye to you
さようなら
너에게 작별 인사를 해
說聲
Say something
何か言って
말해봐
什麼都別給我 瞎了耳朵
Don’t give me anything, blind your ears
何も与えないで、耳を塞いで
아무 것도 주지 말고 귀를 멀게 해라
快樂也沒什麼
Happiness is okay
幸せでもいいよ
행복은 괜찮아
把握這夜裡的美
Grasp the beauty of this night
この夜の美しさを掴んで
이 밤의 아름다움을 붙잡아
街上的路燈和霓虹 情節的變化
Street lights and neon lights on the street, changes in plot
街灯と街路のネオン、プロットの変化
거리의 가로등과 네온사인, 플롯의 변화
遨游到哪 有想法
Where can I travel and have ideas?
どこに旅行してアイデアを得ることができますか?
어디로 여행하고 아이디어를 얻을 수 있나요?
算了吧 誰來主張
Forget it, who will advocate
忘れて誰が擁護するんだろう
잊어버려 누가 옹호하겠어
你來了就知道
You will know when you come
来れば分かるよ
네가 오면 알게 될 거야
別的煩惱 讓人全丟到後頭
Other worries are left behind
悩みは残る
다른 걱정은 뒤로 하고
這個夜裡 想去哪裡
Where do you want to go this night?
今夜はどこへ行きますか?
오늘 밤엔 어디로 가고 싶나요?
有你在的街景 帶著回憶
Street scene with you, bringing memories
君と思い出を運ぶストリートシーン
너와 함께한 거리 풍경, 추억을 담아
快點答應我 時間空著
Hurry up and promise me, time is free
急いで約束して、時間は自由です
빨리 약속해 시간은 자유야
發現放縱的原因
Discover the reason for indulgence
贅沢の理由を見つけてください
방종의 이유를 찾아보세요
跟著感覺就過去
Just follow the feeling and let it go
ただ感情に従って、それを手放してください
그냥 느낌을 따라가며 놓아버려
忘了煩惱都多餘
Forget about worries, they are unnecessary
心配は忘れてください、不要です
걱정은 잊어버려, 쓸데없는 일이야
融入漫長的夜裡
Melt into the long night
長い夜に溶けて
긴 밤에 녹아들어
只想遇見你 想來的直說
I just want to meet you, tell me if you want to come
会いたいだけだよ、来たいなら言ってね
그냥 만나고 싶은데 오고 싶으면 말해줘
夜晚帶了我的壞
The night brought my bad
夜が私に悪いものをもたらした
밤이 내 불행을 가져왔어
就用力和痛快
Just use force and pleasure
力と快楽だけを
그냥 힘과 즐거움을 이용해
衝動的愛
Impulsive love
衝動的な愛
충동적인 사랑
想走的快
Want to go fast
早く行きたい
빨리 가고 싶어
說什麼都別給我 想了又多
Don’t give me anything, I’ve thought too much
何もあげないで 考えすぎた
아무 것도 주지 마 생각이 너무 많아서
猜了也沒什麼
It doesn’t matter if you guess
推測しても問題ない
생각해도 상관없어
把握這夜裡的美
Grasp the beauty of this night
この夜の美しさを掴んで
이 밤의 아름다움을 붙잡아
街上的路燈和霓虹 情節的變化
Street lights and neon lights on the street, changes in plot
街灯と街路のネオン、プロットの変化
거리의 가로등과 네온사인, 플롯의 변화
哦 no 到哪裡 沒想法
Oh no where to go, no idea
どこに行けばいいのかわからない
어디로 가야할지 모르겠어
算了吧 誰的主張
Forget it, whose opinion is it?
忘れてください、誰の意見ですか?
잊어버려 누구 의견이야?
快點答應我 時間控制
Hurry up and promise me time control
急いで時間管理を約束して
빨리 시간 조절 약속해
放下放縱的原因
Reasons for letting go of indulgence
贅沢を手放す理由
방종을 버리는 이유
跟著感覺就過去
Just follow the feeling and let it go
ただ感情に従って、それを手放してください
그냥 느낌을 따라가며 놓아버려
忘了煩惱都多餘
Forget about worries, they are unnecessary
心配は忘れてください、不要です
걱정은 잊어버려, 그건 불필요해
融入漫長的夜裡
Melt into the long night
長い夜に溶けて
긴 밤에 녹아들어
只想遇見你 想來的就說
I just want to meet you, tell me if you want to come
会いたいだけだよ、来たいなら言ってね
그냥 만나고 싶은데 오고 싶으면 말해줘
夜晚帶了我的壞 帶上了我的壞
The night brought my bad with it, brought my bad with it
夜は私の悪いものをもたらした、私の悪いものをもたらした
밤은 내 나쁜 일을 가져왔어, 나쁜 일도 함께 가져왔어
就用力和痛快
Just hard and happy
ただ大変で幸せ
힘들고 행복할 뿐
衝動的愛
Impulsive love
衝動的な愛
충동적인 사랑
現在的崇拜
Worship now
今すぐ礼拝してください
지금 예배해요
說什麼 別給我 省略誘惑
What to say, don’t give it to me, omit the temptation
何を言おうか、渡さないで、誘惑はやめて
뭐라고 하지마 유혹은 생략해
再累也沒什麼
No matter how tired you are, it doesn’t matter
どんなに疲れても大丈夫
아무리 피곤해도 상관없어
把握這夜裡的美
Grasp the beauty of this night
この夜の美しさを掴んで
이 밤의 아름다움을 붙잡아
街上的路燈和霓虹 情節的變化
Street lights and neon lights on the street, changes in plot
街灯と街路のネオン、ストーリーの変化
거리의 가로등과 네온사인, 플롯의 변화
哦遊蕩 啊沒想法
Oh wandering, no idea
ああ、さまよう、何も分からない
아 헤매고 있어, 모르겠어
算了吧 誰來主張
Forget it, who will advocate
忘れて誰が擁護するんだろう
잊어버려 누가 옹호하겠어
買 榜
oh
oh
ああ
오
you are
you are
あなたは
너는
ye ye ye ye ye
ye ye ye ye ye
そうそうそうそう
그래 그래 그래 그래 그래
我們像電視 沒空看電視
We are like TV, we have no time to watch TV
僕らはテレビのようなもの テレビを見る暇はない
우리는 TV와 같아 TV를 볼 시간이 없습니다
Yao 打開 KK box
Yao open KK box
八尾オープンKKボックス
야오 오픈 KK 박스
我的 miss 用手換戒指
My miss exchanges the ring with my hand
ミスが指輪を私の手と交換する
내 아내는 내 손과 반지를 교환해요
不好意思一直吸引 出現在胳膊
Sorry I keep attracting it, it appears on my arm
ごめんね引き寄せ続けて腕に現れる
미안해 자꾸 끌려 내 팔에 나타나
放清單 下次 on my fans
List next time on my fans
次回はファンに登録します
다음번엔 내 팬 목록에 등록해 줘
一遍又一遍
Over and over again
何度も何度も
계속해서 또 다시
不斷讓我在你耳邊循環
Keep me circulating in your ears
あなたの耳の中で私を循環させてください
당신의 귓가에 계속 맴돌게 해주세요
剩一張還沒下榜
There is one left that has not been ranked yet
まだランクされていないものが残り 1 つあります
아직 순위가 정해지지 않은 게 하나 남아있어요
下一仗也準備上榜
Also ready to be on the list for the next battle
次の戦いのリストに入る準備もできています
또한 다음 전투 목록에 포함될 준비가 되었습니다
不需要多大的排位 一樣把單身賣放
You don’t need a big ranking to sell singles.
シングルを売るのに大きなランキングは必要ありません。
싱글을 팔기 위해 큰 순위는 필요하지 않습니다.
不用去曬噴粉 他頭太高到處不勝寒
No need to spray powder. His head is too high and it’s cold everywhere.
火薬を噴霧する必要はありません。頭が高すぎてどこも寒いです。
파우더를 뿌릴 필요가 없어요. 머리가 너무 높아서 어디든 춥거든요.
早知道我就帶著外套
If I had known better, I would have brought my coat
もっと知っていればコートを持ってきたのに
내가 더 잘 알았더라면 코트를 가져왔을 텐데
高速做的太久最近煩惱有點外套
I’ve been working at high speed for too long and I’m worried about my coat lately.
長時間高速で作業しすぎて、最近コートが気になります。
너무 오랫동안 고속으로 작업을 해서 요즘 코트가 걱정이에요.
oh there i am again
oh there i am again
ああ、また来たよ
아 또 왔구나
i just win and win and win
i just win and win and win
ただ勝って勝って勝って
난 그냥 이기고 이기고 이기고
this goes out to all my exes
this goes out to all my exes
これはすべての元恋人に伝えます
이건 내 전여친들 모두에게 전해지죠
how ya hype me now issue with
how ya hype me now issue with
今、どうやって誇大宣伝するの?
니가 지금 나한테 얼마나 과대평가를 하고 있는지
ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya
ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya
ヤヤヤヤヤヤヤヤヤヤヤヤヤ
야야야야야야야야야야야야야야야
ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya yaa
ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya yaa
ヤヤヤヤヤヤヤヤヤヤヤヤヤ
야야야야야야야야야야야야야야야
yeah there i am again
yeah there i am again
そう、また来たよ
그래 또 왔어
we just went and went and went
we just went and went and went
ただ行って、行って、行って
우린 그냥 가고 또 가고 또 갔어
so why you wanna slip and say you're my bomb my bomb
so why you wanna slip and say you're my bomb my bomb
だからなぜあなたは口を滑らせて、あなたは私の爆弾、私の爆弾だと言いたいのですか
그래서 왜 넌 내 폭탄이야, 내 폭탄이라고 말하려는 거야?
all day long it's always my song my song
all day long it's always my song my song
一日中いつも私の歌 私の歌
하루 종일 내 노래야 내 노래야
i got a hundred shots of kajam
i got a hundred shots of kajam
カジャムを100発撮った
난 카잠 백 잔을 맞았어
喔我的天天天天過年
Oh, I celebrate the New Year every day
ああ、私は毎日新年を祝います
아, 난 매일 새해를 맞이해
we just win win win
we just win win win
ただ勝って勝って
우린 그냥 이겼어 이겼어
想要買棒買棒
If you want to buy a stick, buy a stick
棒を買うなら棒を買え
스틱을 사고 싶다면 스틱을 사세요
all day long it's always my song my bad
all day long it's always my song my bad
一日中いつも私の歌だ、悪い
하루종일 항상 내 노래야 my bad
其實我也不想這樣啊
Actually, I don’t want to do this either.
本当は私もやりたくないんです。
사실 나도 이런 건 하고 싶지 않아.
三排行
Three rows
三列
세 줄
i be like 小老鼠 想等 偷油吃不來
i be like the little mouse who wants to wait and steals oil but can’t eat it
待ちたくて油を盗むけど食べられないネズミみたい
나는 기다리고 싶어 기름을 훔치지만 먹을 수 없는 작은 생쥐와 같아
iPhone x iPhone x
iPhone x iPhone x
iPhone x iPhone x
아이폰 x 아이폰 x
i don't even got no act
i don't even got no act
何もしてない
아무 짓도 안 했어
get out pokey mind pokey decks
get out pokey mind pokey decks
ポーキーマインドポーキーデッキを出て行け
포키 마인드 포키 덱
hey x wanna eat Mexican yeah yes
hey x wanna eat Mexican yeah yes
ねえ×メキシカン食べたいよええええ
야 x 멕시코 음식 먹고 싶어 그래 그래
狗仔配廣告 不要賣廣告
Paparazzi needs to sell ads, not ads
パパラッチは広告を売る必要があるが、広告を売る必要はない
파파라치는 광고가 아니라 광고를 팔아야 해요
打開臉書每次有報到
Every time you open Facebook, there will be a check-in
Facebookを開くたびにチェックインが行われます
Facebook을 열 때마다 체크인이 진행됩니다
看到別人分享自己在想到
I saw others sharing my thoughts
他の人が自分の考えを共有しているのを見た
다른 사람들이 내 생각을 공유하는 걸 봤어
耶不好意思小季節
Sorry little season
悲しい季節
미안해요 작은 계절
希望你真的能理解
I hope you really understand
理解していただければ幸いです
너도 이해해줬으면 좋겠어
這也被標題送去 那麼空洞
This is also given by the title, so empty
これもタイトル通りで空っぽ
이것도 제목에서도 알 수 있는 내용이라 공허하네요
這次就先不轉 t 了拍寫
I won’t repost it this time. I’ll write it down.
今回は転載せずに書きます。
이번에는 다시 쓰지 않을게요.
最近通告變多
There have been more announcements recently
最近またお知らせがあります
최근에 더 많은 발표가 있었습니다
都是先中意節目 模仿秀相
They all like the show first and imitate the show.
彼らはまずショーが好きで、ショーを真似します。
그들은 모두 쇼를 먼저 좋아하고 쇼를 따라합니다.
交或模仿小丑大哥 你真的好幽默
Make friends or imitate clown brother, you are really funny
友達を作ったり、ピエロのお兄さんの真似をしたり、あなたは本当に面白いです
친구를 사귀거나 광대 흉내를 내거나 형님 정말 웃기시네요
怎麼會加一個
Why add one?
なぜ追加するのでしょうか?
왜 추가하나요?
讓誰來給手機 模仿一個模仿
Who can imitate the mobile phone?
誰が携帯電話を真似できるでしょうか?
휴대폰을 따라할 수 있는 사람은 누구일까요?
讓誰勾手就丟下要買就交代
If you let anyone hook you, leave it behind. If you want to buy it, you will give it.
もし誰かに引っ掛けさせたら、それを残してください、あなたがそれを買いたいなら、あなたはそれを与えます。
누구든지 당신을 사로잡게 놔둔다면, 그것을 사고 싶다면 남겨두세요.
來跟我 battle
Come and battle with me
さあ、一緒に戦いましょう
나와 함께 싸우자
要買也應該是他模範 我爬得太早
If you want to buy it, you should be his role model. I climbed up too early.
買うなら君が彼のお手本になるべきだよ、登るのが早すぎた。
사고 싶으면 그 사람의 롤 모델이 되어야 해요. 너무 일찍 올라갔거든요.
高處不勝寒 早知道 我就戴著外套
It’s very cold at high places. If I had known earlier, I would have worn a coat
高いところはとても寒いです、もっと早く知っていたらコートを着ていたのに。
높은 곳은 엄청 추워요. 진작 알았더라면 코트를 입었을 텐데.
保持坐了太久 最先煩惱 有點外表
Having been sitting for too long, I am the first to worry about my appearance.
長時間座っていると、まず自分の外見が気になります。
너무 오래 앉아 있다 보니 외모 걱정이 제일 먼저 되네요.
oh there i am again i
oh there i am again i
ああ、また来たよ
아 또 왔어
just win i'm win i'm win
just win i'm win i'm win
勝てば勝てる
그냥 이겨 난 이겼어 난 이겼어
this goes out to all my exes how ya like me now
this goes out to all my exes how ya like me now
元恋人たち全員に、あなたが今私をどれだけ気に入っているかを伝えます
이건 내 전여친들에게 지금 내가 얼마나 마음에 드는지 알 수 있는 내용이에요
一直入圍緊張 好像我有白票
I’m nervous about being shortlisted all the time. It seems like I have a free ticket.
いつも最終候補に残っているので、無料チケットを持っているようで緊張しています。
항상 후보에 오르는 게 불안해요. 공짜 티켓이 있는 것 같아요.
但小人沒被精明評審 是不是有可要
But the villain has not been judged wisely. Is it worth it?
しかし、悪役は賢明に裁かれていないのです。
하지만 악당은 현명하게 판단되지 않았습니다. 그럴만한 가치가 있나요?
yeah there i am again we just went and went and went
yeah there i am again we just went and went and went
ああ、また来たよ
그래 또 왔어 우리는 그냥 가고 또 가고 또 갔어
so why you wanna slip and say you're my bomb my bomb
so why you wanna slip and say you're my bomb my bomb
だからなぜあなたは滑って、あなたは私の爆弾、私の爆弾だと言いたいのですか
그래서 왜 넌 내 폭탄이야, 내 폭탄이라고 말하려는 거야?
all day long it's always my song my song
all day long it's always my song my song
一日中いつも私の歌 私の歌
하루 종일 내 노래야 내 노래야
i caught a hundred shots of Cajun
i caught a hundred shots of Cajun
ケイジャンを100枚撮った
케이준 백잔을 맞았어
喔我的天天天天過年
Oh, I celebrate the New Year every day
ああ、私は毎日新年を祝います
아, 난 매일 새해를 맞이해
we just win win win
we just win win win
ただ勝つ、勝つ、勝つだけ
우린 그냥 이겼어 이겼어
想要買棒買棒
If you want to buy a stick, buy a stick
棒を買うなら棒を買え
스틱을 사고 싶다면 스틱을 사세요
all day long it's always my sound my bad
all day long it's always my sound my bad
一日中いつも私の音が悪い
하루 종일 내 소리는 항상 내 소리야 my bad
其實我也不想這樣啊
Actually, I don’t want to do this either.
実は私もやりたくないんです。
사실 나도 이런 건 하고 싶지 않아.
三排行 i be like 小老鼠上燈檯
Three rows i be like little mouse on the lampstand
三段、燭台の上の小さなねずみみたい
세 줄 난 등대 위의 작은 쥐 같아
偷油吃下不來
Steal oil and can’t eat it
油を盗んだら食べられない
기름을 훔쳐서 못 먹어
