後悔莫及 Regret
風景 能不能更美麗
Could the scenery be more beautiful?
景色はもっと美しいのでしょうか?
풍경이 더 아름다울 수 있을까?
feng jing neng bu neng geng mei li
抽屜 塞不下太多太多的東西
The drawer can't hold too many things.
引き出しにはあまり多くのものは入りません。
서랍에는 너무 많은 물건을 넣을 수 없습니다.
chou ti sai bu xia tai duo tai duo de dong xi
風景 就不能再美麗
The scenery couldn't be more beautiful.
景色はこれ以上ないほど美しかった。
그 풍경은 더 이상 아름다울 수 없었습니다.
feng jing jiu bu neng zai mei li
抽屜 也只好越來越來越擁擠
The drawers were inevitably getting more and more crowded.
必然的に引き出しはどんどん混雑していきました。
서랍은 필연적으로 점점 더 혼잡해졌습니다.
chou ti ye zhi hao yue lai yue lai yue yong ji
因為你哭泣 因為你孤寂
Because you cry, because you are lonely
泣いているから、寂しいから
울기 때문에, 외로워서
yin wei ni ku qi yin wei ni gu ji
就變成無可預期的一瞬間
It became an unpredictable moment.
それは予測できない瞬間となりました。
예측할 수 없는 순간이 왔습니다.
jiu bian cheng wu ke yu qi de yi shun jian
因為你哭泣 因為你孤寂
Because you cry, because you are lonely
泣いているから、寂しいから
울기 때문에, 외로워서
yin wei ni ku qi yin wei ni gu ji
就變成無可預期的一瞬間
It became an unpredictable moment.
それは予測できない瞬間となりました。
예측할 수 없는 순간이 왔습니다.
jiu bian cheng wu ke yu qi de yi shun jian
電梯 它能上下來去
An elevator can go up and down.
エレベーターは上下に移動できます。
엘리베이터는 위아래로 이동할 수 있습니다.
dian ti ta neng shang xia lai qu
腦筋 能不能自由自在的來去
Can the mind come and go freely?
心は自由に行き来できるのでしょうか?
마음은 자유롭게 오고 갈 수 있을까?
nao jin neng bu neng zi you zi zai de lai qu
電梯 也只能夠上下交替
The elevator can only go up and down alternately.
エレベーターは交互に上昇と下降しかできません。
엘리베이터는 번갈아 가며 위아래로만 이동할 수 있습니다.
dian ti ye zhi neng gou shang xia jiao ti
腦筋 只好慢慢死去麻痹
The mind can only slowly die and become numb.
心はゆっくりと死んで麻痺していくだけだ。
마음은 천천히 죽어가고 무감각해질 뿐입니다.
nao jin zhi hao man man si qu ma bi
於是你哭泣 於是你孤寂
And so you weep, and so you are lonely.
そしてあなたは泣き、そして孤独になるのです。
그래서 당신은 울고, 그래서 당신은 외롭습니다.
yu shi ni ku qi yu shi ni gu ji
停在那不能自己的一瞬間
Stopped in that moment of being unable to control myself
自分をコントロールできない瞬間に立ち止まった
나 자신을 제어할 수 없는 그 순간에 멈췄다
ting zai na bu neng zi ji de yi shun jian
於是你哭泣 於是你孤寂
And so you weep, and so you are lonely.
そしてあなたは泣き、そして孤独になるのです。
그래서 당신은 울고, 그래서 당신은 외롭습니다.
yu shi ni ku qi yu shi ni gu ji
停在那不能自己的一瞬間
Stopped in that moment of being unable to control myself
自分をコントロールできない瞬間に立ち止まった
나 자신을 제어할 수 없는 그 순간에 멈췄다
ting zai na bu neng zi ji de yi shun jian
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
行李 收拾了隨你去
Pack your bags and go with me.
荷物をまとめて私と一緒に行きましょう。
짐을 싸서 나와 함께 가자.
hang li shou shi le sui ni qu
情緒 可否只是一場無聊遊戲
Is emotion just a boring game?
感情は単なる退屈なゲームなのでしょうか?
감정은 단지 지루한 게임일 뿐인가?
qing xu ke fou zhi shi yi chang wu liao you xi
行李 你拒絕那麼容易
Luggage, you refuse so easily.
荷物、あなたはそう簡単に拒否します。
짐은 너무 쉽게 거절하시네요.
hang li ni ju jue na me rong yi
情緒 了不起那麼危險沒道理
Emotions are nothing special; there's no reason why they should be so dangerous.
感情は何も特別なものではありません。感情がそれほど危険である理由はありません。
감정 자체는 특별한 것이 아닙니다. 감정이 그렇게 위험할 이유도 없습니다.
qing xu le bu qi na me wei xian mei dao li
所以你哭泣 所以你孤寂
So you cry, so you are lonely.
だからあなたは泣く、だからあなたは孤独なのです。
그래서 당신은 울고, 그래서 당신은 외롭습니다.
suo yi ni ku qi suo yi ni gu ji
就在那已來不及的一瞬間
In that instant when it was too late
手遅れになったその瞬間
너무 늦었던 그 순간에
jiu zai na yi lai bu ji de yi shun jian
所以你哭泣 所以你孤寂
So you cry, so you are lonely.
だからあなたは泣く、だからあなたは孤独なのです。
그래서 당신은 울고, 그래서 당신은 외롭습니다.
suo yi ni ku qi suo yi ni gu ji
就在那已來不及的一瞬間
In that instant when it was too late
手遅れになったその瞬間
너무 늦었던 그 순간에
jiu zai na yi lai bu ji de yi shun jian
最後你哭泣 最後你孤寂
In the end, you cry; in the end, you are alone.
結局、あなたは泣くのです。結局、あなたは一人ぼっちなのです。
결국, 당신은 울고, 결국, 당신은 혼자가 됩니다.
zui hou ni ku qi zui hou ni gu ji
永遠在遙不可及的一瞬間
Forever in an unreachable instant
届かない一瞬に永遠に
영원히 닿을 수 없는 순간 속에
yong yuan zai yao bu ke ji de yi shun jian
最後你哭泣 最後你孤寂
In the end, you cry; in the end, you are alone.
結局、あなたは泣くのです。結局、あなたは一人ぼっちなのです。
결국, 당신은 울고, 결국, 당신은 혼자가 됩니다.
zui hou ni ku qi zui hou ni gu ji
永遠在遙不可及的一瞬間
Forever in an unreachable instant
届かない一瞬に永遠に
영원히 닿을 수 없는 순간 속에
詞:吳青峰
Lyrics: Wu Qingfeng
作詞:呉清峰
작사: 우칭펑
曲:吳青峰
Music by Wu Qingfeng
音楽:呉清峰
음악: 우칭펑
後悔莫及 Regret
●●●
風景 能不能更美麗
抽屜 塞不下太多太多的東西
風景 就不能再美麗
抽屜 也只好越來越來越擁擠
因為你哭泣 因為你孤寂
就變成無可預期的一瞬間
因為你哭泣 因為你孤寂
就變成無可預期的一瞬間
......
●●●
電梯 它能上下來去
腦筋 能不能自由自在的來去
電梯 也只能夠上下交替
腦筋 只好慢慢死去麻痺
於是你哭泣 於是你孤寂
停在那不能自己的一瞬間
於是你哭泣 於是你孤寂
停在那不能自己的一瞬間
......
●●●
行李 收拾了隨你去
情緒 可否只是一場無聊遊戲
行李 你拒絕那麽容易
情緒 了不起那麽危險沒道理
所以你哭泣 所以你孤寂
就在那已來不及的一瞬間
所以你哭泣 所以你孤寂
就在那已來不及的一瞬間
最後你哭泣 最後你孤寂
永遠在遙不可及的一瞬間
最後你哭泣 最後你孤寂
永遠在遙不可及的一瞬間
最後你哭泣最後你孤寂
永遠在遙不可及的一瞬間
飛魚 Flying Fish
老船說 這海上我都看過
The old boatman said, "I've seen all of this sea."
老船頭は言いました。「私はこの海をすべて見てきました。」
늙은 뱃사공이 말했습니다. "저는 이 바다를 다 봤어요."
lao chuan shuo zhe hai shang wo dou kan guo
老船說 這海浪我都觸摸過
The old boatman said, "I've touched these waves."
老船頭は「この波に触れたことがあるよ」と言った。
늙은 뱃사공이 말했다. "나는 이 파도를 만져보았습니다."
lao chuan shuo zhe hai lang wo dou chu mo guo
老船說 這海我都聆聽過
The old boatman said, "I've listened to all the seas."
老船頭は言いました。「私はすべての海の音を聞いてきました。」
늙은 뱃사공이 말했다. "나는 모든 바다의 소리를 들었습니다."
lao chuan shuo zhe hai wo dou ling ting guo
生活我已全然看透 沒有什麼想要做
I've seen through all of life; there's nothing I want to do anymore.
人生のすべてを見てきました。もう何もしたいことはありません。
나는 인생 전체를 꿰뚫어보았고, 더 이상 하고 싶은 일이 하나도 없습니다.
sheng huo wo yi quan ran kan tou mei you shi me xiang yao zuo
汪洋說 雲你沒有摘過
Wang Yang said, "You've never picked the clouds."
汪洋は言った。「君は雲を摘んだことがないね。」
왕양이 말했다. "당신은 구름을 본 적이 없군요."
wang yang shuo yun ni mei you zhai guo
汪洋說 深水你沒有泅潛過
Wang Yang said, "You've never swum or dived in deep water."
汪洋は「君は深い水の中で泳いだり潜ったりしたことがないね」と言った。
왕양이 말했다. "당신은 깊은 물에서 수영이나 다이빙을 해본 적이 없군요."
wang yang shuo shen shui ni mei you qiu qian guo
汪洋說 對岸村莊你沒去過
Wang Yang said, "You haven't been to the villages on the other side of the river."
汪洋は言った。「あなたは川の向こう側の村々に行ったことがない。」
왕양이 말했다. "당신은 강 건너편 마을에 가보지 않았군요."
wang yang shuo dui an cun zhuang ni mei qu guo
眼淚還沒有流透 笑得整夜不熄燈火
Before the tears had even dried, they laughed all night long with the lights on.
涙が乾く前に、彼らは電気をつけたまま一晩中笑い続けた。
눈물이 마르기도 전에 그들은 불을 켜고 밤새도록 웃었습니다.
yan lei hai mei you liu tou xiao de zheng ye bu xi deng huo
看天國 看快活 看眼角耳際開出花朵
Look at heaven, look at joy, look at flowers blooming at the corners of your eyes and ears.
天国を見て、喜びを見て、目と耳の端に咲く花を見て下さい。
천국을 보세요, 기쁨을 보세요, 눈가와 귀가에 피어나는 꽃을 보세요.
kan tian guo kan kuai huo kan yan jiao er ji kai chu hua duo
看遨遊 看沉沒 看飛過天堂人間生的耳膜
Watching the soaring, watching the sinking, watching the flight over heaven and earth—it's enough to make your eardrums ache.
舞い上がるのを見て、沈むのを見て、天地を越える飛行を見ていると、鼓膜が痛くなるほどです。
날아오르는 것을 지켜보고, 가라앉는 것을 지켜보고, 하늘과 땅 위로 날아가는 것을 지켜보면 고막이 아플 정도입니다.
kan ao you kan chen mei kan fei guo tian tang ren jian sheng de er mo
儘管痛苦麻痹還是那麼多
Despite the still so much pain and numbness
まだ痛みとしびれが残っているにもかかわらず
아직도 많은 고통과 무감각함에도 불구하고
jin guan tong ku ma bi hai shi na me duo
天空就算不藍或許還有彩虹
Even if the sky isn't blue, there might still be a rainbow.
空が青くなくても、虹がかかるかもしれません。
하늘이 파랗지 않더라도 무지개는 있을 수 있습니다.
tian kong jiu suan bu lan huo xu hai you cai hong
~間奏~
~Interlude~
~間奏~
~간주~
~jian zou ~
是誰說 不能夠要求收穫
Who said we can't expect a return?
リターンは期待できないなんて誰が言った?
누가 우리가 수익을 기대할 수 없다고 했나요?
shi shui shuo bu neng gou yao qiu shou hu
是誰說 呻吟是一種罪過
Who said groaning is a sin?
うめき声は罪だと言ったのは誰ですか?
신음하는 것이 죄라고 누가 말했는가?
shi shui shuo shen yin shi yi zhong zui guo
是誰說 天性不可以推托
Who said that one's nature cannot be denied?
人の本質は否定できないと誰が言ったのでしょうか?
본성은 부정될 수 없다고 누가 말했는가?
shi shui shuo tian xing bu ke yi tui tuo
開花不結果又有什麼?
What's wrong with flowering but not bearing fruit?
花が咲いても実がならなければ何が悪いのでしょうか?
꽃은 피는데 열매가 맺히지 않는 게 뭐가 문제야?
kai hua bu jie guo you you shi me ?
是魚就一定要游泳?
Does every fish have to swim?
すべての魚は泳がなければなりませんか?
모든 물고기가 수영을 해야 하나요?
shi yu jiu yi ding yao you yong ?
是誰說 生活生來就要活
Who said that life is about living?
人生とは生きることだと誰が言ったのでしょうか?
인생은 살아가는 것이라고 누가 말했는가?
shi shui shuo sheng huo sheng lai jiu yao huo
是誰說 難過還一定要過
Who said that you have to get through it even if you're sad?
悲しくても乗り越えなければならないと誰が言ったのでしょうか?
슬퍼도 극복해야 한다고 누가 말했나요?
shi shui shuo nan guo hai yi ding yao guo
是誰說 歌曲必須寫前奏
Who said songs must have an intro?
曲にはイントロが必要だと誰が言ったのでしょうか?
노래에는 인트로가 있어야 한다고 누가 말했나요?
shi shui shuo ge qu bi xu xie qian zou
衝破極限想尋找什麼?
What are we looking for when we push our limits?
私たちが限界に挑戦するとき、何を求めているのでしょうか?
우리는 한계를 뛰어넘을 때 무엇을 추구할까요?
chong po ji xian xiang xun zhao shi me ?
一定找的到沒有過
You'll definitely find one that hasn't been there before.
今までになかったものがきっと見つかるはずです。
당신은 분명 이전에 존재하지 않았던 것을 발견할 것입니다.
yi ding zhao de dao mei you guo
看天國 看快活 看眼角耳際開出花朵
Look at heaven, look at joy, look at flowers blooming at the corners of your eyes and ears.
天国を見て、喜びを見て、目と耳の端に咲く花を見て下さい。
천국을 보세요, 기쁨을 보세요, 눈가와 귀가에 피어나는 꽃을 보세요.
kan tian guo kan kuai huo kan yan jiao er ji kai chu hua duo
看遨遊 看沉沒 看飛過天堂人間生的耳膜
Watching the soaring, watching the sinking, watching the flight over heaven and earth—it's enough to make your eardrums ache.
舞い上がるのを見て、沈むのを見て、天地を越える飛行を見ていると、鼓膜が痛くなるほどです。
날아오르는 것을 지켜보고, 가라앉는 것을 지켜보고, 하늘과 땅 위로 날아가는 것을 지켜보면 고막이 아플 정도입니다.
kan ao you kan chen mei kan fei guo tian tang ren jian sheng de er mo
儘管痛苦麻痹還是那麼多
Despite the still so much pain and numbness
まだ痛みとしびれが残っているにもかかわらず
아직도 많은 고통과 무감각함에도 불구하고
jin guan tong ku ma bi hai shi na me duo
天空就算不藍或許還有彩虹
Even if the sky isn't blue, there might still be a rainbow.
空が青くなくても、虹がかかるかもしれません。
하늘이 파랗지 않더라도 무지개는 있을 수 있습니다.
tian kong jiu suan bu lan huo xu hai you cai hong
找線索 找窗口 鑽出海平面烏雲的舌頭要解脫
Looking for clues, looking for a window, the tongue of the dark cloud emerging from the sea needs liberation.
手がかりを探し、窓を探し、海から現れる暗い雲の舌は解放を必要としています。
단서를 찾고, 창문을 찾고, 바다에서 나오는 어두운 구름의 혀는 해방이 필요합니다.
zhao xian suo zhao chuang kou zuan chu hai ping mian wu yun de she tou yao jie tuo
不要躲 會看到更多感受
Don't hide, you'll see more of what's happening.
隠れないでください。何が起こっているのかもっとわかるでしょう。
숨지 마세요. 그러면 무슨 일이 일어나고 있는지 더 많이 볼 수 있을 거예요.
bu yao duo hui kan dao geng duo gan shou
不要捉 會把自己逼到角落
Don't try to catch them; it will only corner you.
捕まえようとしないでください。追い詰められるだけです。
그들을 잡으려고 하지 마세요. 그러면 오히려 궁지에 몰릴 뿐입니다.
bu yao zhuo hui ba zi ji bi dao jiao luo
看天國 看快活 看眼角耳際開出花朵
Look at heaven, look at joy, look at flowers blooming at the corners of your eyes and ears.
天国を見て、喜びを見て、目と耳の端に咲く花を見て下さい。
천국을 보세요, 기쁨을 보세요, 눈가와 귀가에 피어나는 꽃을 보세요.
kan tian guo kan kuai huo kan yan jiao er ji kai chu hua duo
看遨遊 看沉沒 看飛過天堂人間生的耳膜
Watching the soaring, watching the sinking, watching the flight over heaven and earth—it's enough to make your eardrums ache.
舞い上がるのを見て、沈むのを見て、天地を越える飛行を見ていると、鼓膜が痛くなるほどです。
날아오르는 것을 지켜보고, 가라앉는 것을 지켜보고, 하늘과 땅 위로 날아가는 것을 지켜보면 고막이 아플 정도입니다.
kan ao you kan chen mei kan fei guo tian tang ren jian sheng de er mo
看天國 看快活 看眼角耳際開出花朵
Look at heaven, look at joy, look at flowers blooming at the corners of your eyes and ears.
天国を見て、喜びを見て、目と耳の端に咲く花を見て下さい。
천국을 보세요, 기쁨을 보세요, 눈가와 귀가에 피어나는 꽃을 보세요.
kan tian guo kan kuai huo kan yan jiao er ji kai chu hua duo
看遨遊 看沉沒 看飛過天堂人間生的耳膜
Watching the soaring, watching the sinking, watching the flight over heaven and earth—it's enough to make your eardrums ache.
舞い上がるのを見て、沈むのを見て、天地を越える飛行を見ていると、鼓膜が痛くなるほどです。
날아오르는 것을 지켜보고, 가라앉는 것을 지켜보고, 하늘과 땅 위로 날아가는 것을 지켜보면 고막이 아플 정도입니다.
kan ao you kan chen mei kan fei guo tian tang ren jian sheng de er mo
儘管痛苦麻痹還是那麼多
Despite the still so much pain and numbness
まだ痛みとしびれが残っているにもかかわらず
아직도 많은 고통과 무감각함에도 불구하고
jin guan tong ku ma bi hai shi na me duo
天空就算不藍或許還有彩虹
Even if the sky isn't blue, there might still be a rainbow.
空が青くなくても、虹がかかるかもしれません。
하늘이 파랗지 않더라도 무지개는 있을 수 있습니다.
tian kong jiu suan bu lan huo xu hai you cai hong
找線索 找窗口 鑽出海平面烏雲的舌頭要解脫
Looking for clues, looking for a window, the tongue of the dark cloud emerging from the sea needs liberation.
手がかりを探し、窓を探し、海から現れる暗い雲の舌は解放を必要としています。
단서를 찾고, 창문을 찾고, 바다에서 나오는 어두운 구름의 혀는 해방이 필요합니다.
zhao xian suo zhao chuang kou zuan chu hai ping mian wu yun de she tou yao jie tuo
不管飛行還是蹉跎 都仍是自己的生活
Whether you soar or languish, it's still your life.
舞い上がろうが衰えようが、それはあなたの人生です。
날아오르든, 쇠약해지든, 그것은 여전히 당신의 삶입니다.
bu guan fei hang hai shi cuo tuo dou reng shi zi ji de sheng huo
煩惱不會憑空 不如捕捉笑聲塗上耳朵
Troubles don't appear out of thin air; instead, capture laughter and fill your ears with joy.
問題は突然現れるのではなく、笑いを捉えて喜びで耳を満たします。
문제는 갑자기 나타나지 않습니다. 대신 웃음을 자아내고 귀를 기쁨으로 채워주세요.
fan nao bu hui ping kong bu ru bu zhuo xiao sheng tu shang er duo
換一個輪廓 快樂比較多 放自己好過
A different perspective brings more happiness; letting go makes you feel better.
異なる視点はより多くの幸福をもたらし、手放すことで気分が良くなります。
관점을 바꾸면 더 큰 행복이 찾아오고, 포기하면 기분이 좋아집니다.
huan yi ge lun kuo kuai le bi jiao duo fang zi ji hao guo
飛魚 Flying Fish
●●●
老船說 這海上我都看過
老船說 這海浪我都觸摸過
老船說 這海我都聆聽過
生活我已全然看透
沒有什麽想要做
汪洋說 雲你沒有摘過
汪洋說 深水你沒有泅潛過
汪洋說 對岸村莊你沒去過
眼淚還沒有流透
笑得整夜不熄燈火
看天國 看快活
看眼角耳際開出花朵
看遨遊 看沈沒
看飛過天堂人間生的耳膜
盡管痛苦麻痺還是那麽多
天空就算不藍或許還有彩虹
......
●●●
是誰說 不能夠要求收獲
是誰說 呻吟是一種罪過
是誰說 天性不可以推托
開花不結果又有什麽
是魚就一定要遊泳
是誰說 生活生來就要活
是誰說 難過還一定要過
是誰說 歌曲必須寫前奏
沖破極限想尋找什麽
一定找得到沒有過
看天國 看快活
看眼角耳際開出花朵
看遨遊 看沈沒
看飛過天堂人間生的耳膜
盡管痛苦麻痺還是那麽多
天空就算不藍或許還有彩虹
找線索 找窗口
鉆出海平面烏雲的舌頭要解脫
不要躲 會看到更多感受
不要捉 會把自己逼到角落
看天國 看快活
看眼角耳際開出花朵
看遨遊 看沈沒
看飛過天堂人間生的耳膜
看天國 看快活
看眼角耳際開出花朵
看遨遊 看沈沒
看飛過天堂人間生的耳膜
盡管痛苦麻痺還是那麽多
天空就算不藍或許還有彩虹
找線索 找窗口
鉆出海平面烏雲的舌頭要解脫
......
●●●
不管飛行還是蹉跎
仍是自己的生活
煩惱不會憑空
不如捕捉笑聲塗上耳朵
換一個輪廓 快樂比較多
放自己好過
oh oh oh oh .....
你在那窗口皺眉頭談地說天
You're frowning and talking to each other at that window.
あなたたちはあの窓のところで眉をひそめながらお互いに話しています。
당신들은 그 창문을 바라보며 서로 눈살을 찌푸리며 이야기를 나누고 있습니다.
ni zai na chuang kou zhou mei tou tan di shuo tian
我這裡脈膊連傷口都不好受
My pulse and the wound here are both hurting.
脈も傷も痛いです。
내 맥박과 여기 상처가 모두 아프네요.
wo zhe li mai bo lian shang kou dou bu hao shou
想著你說的和笑的會是哪些
I wonder which ones you're talking about and laughing at.
どのことについて話しているのか、笑っているのか、気になります。
당신이 말하는 것이 무엇인지, 그리고 그것을 보고 웃는 것이 무엇인지 궁금하네요.
xiang zhe ni shuo de he xiao de hui shi na xie
在圖書館查不到的字眼
Words that cannot be found in the library
図書館で見つからない単語
도서관에서 찾을 수 없는 단어
zai tu shu guan cha bu dao de zi yan
一則新聞是你的獨家畫面
A news story featuring your exclusive footage.
あなたの独占映像を特集したニュース記事。
귀하의 독점 영상을 담은 뉴스 기사입니다.
yi ze xin wen shi ni de du jia hua mian
我反覆播著模仿著那些細節
I repeatedly played and imitated those details.
私はそれらの細部を繰り返し演奏し、真似をしました。
저는 그 세부 사항들을 반복해서 연주하고 모방했습니다.
wo fan fu bo zhe mo fang zhe na xie xi jie
想著你走的停留的會是哪些
Thinking about who will stay and who will be there when you leave.
自分が去るときに誰が残り、誰がそこにいるのかを考える。
당신이 떠날 때 누가 남을지, 누가 거기에 있을지 생각해보세요.
xiang zhe ni zou de ting liu de hui shi na xie
在地圖上隱姓埋名的街
Streets where names are hidden on the map
地図上で名前が隠されている通り
지도에 이름이 숨겨진 거리
zai di tu shang yin xing mai ming de jie
這世界規律正常的表演
This world's regular and normal performance
この世界の通常の通常のパフォーマンス
이 세상의 규칙적이고 정상적인 성과
zhe shi jie gui lu zheng chang de biao yan
但每當我看到你 oh oh oh oh
But whenever I see you oh oh oh oh
でも君に会うたびにああああああああ
하지만 내가 너를 볼 때마다 오 오 오 오
dan mei dang wo kan dao ni oh oh oh oh
有些事跟著太陽轉了圈
Some things follow the sun in a circle.
いくつかのものは円を描いて太陽を追います。
어떤 것들은 태양을 따라 원을 그리며 이동합니다.
you xie shi gen zhe tai yang zhuan le quan
你總在我視線焦距裡面
You're always in my field of vision.
あなたはいつも私の視界の中にいます。
당신은 항상 내 시야에 있어요.
ni zong zai wo shi xian jiao ju li mian
像是馬戲團小丑瘋了癲
Like a circus clown who's gone mad
狂ったサーカスのピエロのように
미친 서커스 광대처럼
xiang shi ma xi tuan xiao chou feng le dian
沒人發現我停在繩索上面
No one noticed that I was stopped on the rope.
私がロープに止まっていることに誰も気づかなかった。
아무도 내가 밧줄에 멈춰 서 있다는 것을 알아차리지 못했습니다.
mei ren fa xian wo ting zai sheng suo shang mian
也許我不應該這樣瞎了眼
Maybe I shouldn't have been so blind.
たぶん私はそんなに盲目であるべきではなかったのでしょう。
아마도 내가 그렇게 눈이 멀어서는 안 됐을 것이다.
ye xu wo bu ying gai zhe yang xia le yan
No matter you are Mary, Helen or Ginger something, you know
無論你是瑪麗、海倫還是金吉爾什麼的,你都知道
あなたがメアリー、ヘレン、ジンジャーの何者であろうと、
당신이 메리, 헬렌 또는 진저 뭐든 간에, 당신은 알고 있습니다.
No matter you are Mary, Helen or Ginger something, you know
I cannot tell what I'm waiting for
我不知道自己在等什麼。
何を待っているのか分からない
나는 내가 무엇을 기다리고 있는지 말할 수 없다
I cannot tell what I'm waiting for
Alright, you'll better hurry up tonight!
好了,你今晚最好快點!
よし、今夜は急いだ方がいいぞ!
좋아, 오늘 밤은 서둘러야겠어!
Alright, you'll better hurry up tonight!
你是我上帝我家人還是魔鬼
Are you my God, my family, or the devil?
あなたは私の神ですか、私の家族ですか、それとも悪魔ですか?
당신은 나의 신인가, 나의 가족인가, 아니면 악마인가?
ni shi wo shang di wo jia ren hai shi mo gui
我靠著線索去生活甚至咳嗽
I rely on clues to live, even to cough.
咳をするときも、生きるために手がかりを頼りにしています。
나는 살아남기 위해, 심지어 기침을 하기 위해 단서에 의지한다.
wo kao zhe xian suo qu sheng huo shen zhi ke sou
如果報紙沒消息讓我捕捉
If the newspaper doesn't have any news for me to catch...
新聞に私がキャッチできるニュースがなかったら…
신문에 내가 읽을 만한 뉴스가 없다면...
ru guo bao zhi mei xiao xi rang wo bu zhuo
就在一瞬間美夢成了空洞
In an instant, the beautiful dream turned into an empty void.
一瞬にして、美しい夢は空虚な空虚に変わりました。
순식간에 아름다운 꿈은 텅 빈 공허함으로 바뀌었습니다.
jiu zai yi shun jian mei meng cheng le kong dong
一則新聞是你的獨家畫面
A news story featuring your exclusive footage.
あなたの独占映像を特集したニュース記事。
귀하의 독점 영상을 담은 뉴스 기사입니다.
yi ze xin wen shi ni de du jia hua mian
我反覆播著模仿著那些細節
I repeatedly played and imitated those details.
私はそれらの細部を繰り返し演奏し、真似をしました。
저는 그 세부 사항들을 반복해서 연주하고 모방했습니다.
wo fan fu bo zhe mo fang zhe na xie xi jie
Am I a loser, or a winner within this game?
在這場遊戲中,我是輸家還是贏家?
このゲームでは、私は敗者でしょうか、それとも勝者でしょうか?
이 게임에서 나는 패자일까, 승자일까?
Am I a loser, or a winner within this game?
How can I be free having my cup of tea?
我怎樣才能自由自在地喝杯茶呢?
どうすれば自由にお茶を飲めるでしょうか?
어떻게 하면 차 한잔을 마시며 자유로울 수 있을까?
How can I be free having my cup of tea?
這世界規律正常的表演
This world's regular and normal performance
この世界の通常の通常のパフォーマンス
이 세상의 규칙적이고 정상적인 성과
zhe shi jie gui lu zheng chang de biao yan
但每當我看到你 oh oh oh oh
But whenever I see you oh oh oh oh
でも君に会うたびにああああああああ
하지만 내가 너를 볼 때마다 오 오 오 오
dan mei dang wo kan dao ni oh oh oh oh
有些事跟著太陽轉了圈
Some things follow the sun in a circle.
いくつかのものは円を描いて太陽を追います。
어떤 것들은 태양을 따라 원을 그리며 이동합니다.
you xie shi gen zhe tai yang zhuan le quan
你總在我視線焦距裡面
You're always in my field of vision.
あなたはいつも私の視界の中にいます。
당신은 항상 내 시야에 있어요.
ni zong zai wo shi xian jiao ju li mian
像是馬戲團小丑瘋了癲
Like a circus clown who's gone mad
狂ったサーカスのピエロのように
미친 서커스 광대처럼
xiang shi ma xi tuan xiao chou feng le dian
沒人發現我停在繩索上面
No one noticed that I was stopped on the rope.
私がロープに止まっていることに誰も気づかなかった。
아무도 내가 밧줄에 멈춰 서 있다는 것을 알아차리지 못했습니다.
mei ren fa xian wo ting zai sheng suo shang mian
也許我不應該這樣瞎了眼
Maybe I shouldn't have been so blind.
たぶん私はそんなに盲目であるべきではなかったのでしょう。
아마도 내가 그렇게 눈이 멀어서는 안 됐을 것이다.
ye xu wo bu ying gai zhe yang xia le yan
No matter you are Mary, Helen or Ginger something, You know
無論你是瑪麗、海倫還是金吉爾什麼的,你都知道
あなたがメアリー、ヘレン、ジンジャーの何者であろうと、
당신이 메리, 헬렌 또는 진저 뭐든 상관없어요.
No matter you are Mary, Helen or Ginger something, You know
I cannot tell what I'm waiting for
我不知道自己在等什麼。
何を待っているのか分からない
나는 내가 무엇을 기다리고 있는지 말할 수 없다
I cannot tell what I'm waiting for
Alright, you'll better hurry up tonight!
好了,你今晚最好快點!
よし、今夜は急いだ方がいいぞ!
좋아, 오늘 밤은 서둘러야겠어!
Alright, you'll better hurry up tonight!
I should be ok, but I'm no ok
我應該沒事的,但我感覺不太好。
大丈夫なはずなのに、大丈夫じゃない
괜찮을 것 같은데, 괜찮지 않아
I should be ok, but I'm no ok
I should be ok, but I'm no ok
我應該沒事的,但我感覺不太好。
大丈夫なはずなのに、大丈夫じゃない
괜찮을 것 같은데, 괜찮지 않아
I should be ok, but I'm no ok
I should be ok, but I'm no ok
我應該沒事的,但我感覺不太好。
大丈夫なはずなのに、大丈夫じゃない
괜찮을 것 같은데, 괜찮지 않아
I should be ok, but I'm no ok
oh oh oh oh .....
●●●
你在那窗口皺眉頭談地說天
我這里脈搏連傷口都不好受
想著你說的和笑的會是哪些
在圖書館查不到的字眼
一則新聞是你的獨家畫面
我反覆播著模仿著那些細節
想著你走的停留的會是哪些
在地圖上隱姓埋名的街
這世界規律正常的表演
但每當我看到你 oh oh oh oh
有些事跟著太陽轉了圈
你總在我視線焦距里面
像是馬戲團小醜瘋了癲
沒人發現我停在繩索上面
也許我不應該這樣瞎了眼
No matter you are Mary Helen or Ginger something
You know I cannot tell what I'm waiting for
Alright you'll better hurry up tonight
......
●●●
你是我上帝我家人還是魔鬼
我靠著線索去生活甚至咳嗽
如果報紙沒消息讓我捕捉
就在一瞬間美夢成了空洞
一則新聞是你的獨家畫面
我反覆播著模仿著那些細節
Am I a loser or a winner within this game
How can I be free having my cup of tea
這世界規律正常的表演
但每當我看到你 oh oh oh oh
有些事跟著太陽轉了圈
你總在我視線焦距里面
像是馬戲團小醜瘋了癲
沒人發現我停在繩索上面
也許我不應該這樣瞎了眼
No matter you are
Mary Helen or Ginger something
You know I cannot tell what I'm waiting for
Alright you'll better hurry up tonight
I should be ok but I'm nok
I should be ok but I'm nok
I should be ok but I'm nok
That Moment Is Over
黎明之前被黑暗攻陷
Before dawn, darkness prevailed.
夜明け前は暗闇が広がっていた。
새벽이 오기 전에 어둠이 찾아왔습니다.
li ming zhi qian bei hei an gong xian
照亮緊閉的雙眼
Illuminate tightly closed eyes
閉じた目を照らす
눈을 꼭 감고 밝게 빛내다
zhao liang jin bi de shuang yan
輕輕撫摸時間的無奈
Gently caressing the helplessness of time
時間の無力さを優しく撫でる
시간의 무력함을 부드럽게 어루만지며
qing qing fu mo shi jian de wu nai
如此荒涼又溫暖
So desolate yet warm
とても荒涼としていながら暖かい
너무나 황량하지만 따뜻하다
ru ci huang liang you wen nuan
Everyday I care
我每天都在乎
毎日気にかけている
나는 매일 신경 쓴다
Everyday I care
Everyday I fail
我每天都失敗
毎日失敗する
나는 매일 실패한다
Everyday I fail
Everyday that moment is over
每天都會結束。
毎日その瞬間は終わります
매일 그 순간은 끝난다
Everyday that moment is over
Everyday you track
你每天追蹤
毎日追跡
매일 추적하세요
Everyday you track
Everyday you sense
每天你都能感受到
毎日感じる
매일 당신은 느낀다
Everyday you sense
When you wake up this morning
今天早上醒來的時候
今朝目覚めたとき
오늘 아침 깨어나면
When you wake up this morning
You will see I had a strange dream really
你會發現我做了一個奇怪的夢。
私が本当に奇妙な夢を見たのがわかるでしょう
내가 정말 이상한 꿈을 꿨다는 걸 알게 될 거야
You will see I had a strange dream really
如同我們想起了以後
As we remember the future
未来を思い出すとき
우리가 미래를 기억할 때
ru tong wo men xiang qi le yi hou
在我沉睡的時候
While I was asleep
私が眠っている間に
내가 잠들어 있는 동안
zai wo chen shui de shi hou
如同我們想忘了以後
Just like we want to forget the future
未来を忘れたいのと同じように
우리가 미래를 잊고 싶어하는 것처럼
ru tong wo men xiang wang le yi hou
畫框裡我們還牽著手
We're still holding hands in the picture frame.
私たちはまだ写真のフレームの中で手を握っています。
우리는 아직도 사진 프레임 속에서 손을 잡고 있어요.
hua kuang li wo men hai qian zhe shou
Everyday I care
我每天都在乎
毎日気にかけている
나는 매일 신경 쓴다
Everyday I care
Everyday I fail
我每天都失敗
毎日失敗する
나는 매일 실패한다
Everyday I fail
Everyday that moment is over
每天都會結束。
毎日その瞬間は終わります
매일 그 순간은 끝난다
Everyday that moment is over
Everyday you track
你每天追蹤
毎日追跡
매일 추적하세요
Everyday you track
Everyday you sense
每天你都能感受到
毎日感じる
매일 당신은 느낀다
Everyday you sense
When you wake up this morning
今天早上醒來的時候
今朝目覚めたとき
오늘 아침 깨어나면
When you wake up this morning
You will see I have been strange
你會發現我一直很奇怪。
私が変人だったことがわかるだろう
내가 이상하다는 것을 알게 될 것이다
You will see I have been strange
我早已忘記的夏天
The summer I had long forgotten
忘れていた夏
내가 오랫동안 잊고 있었던 여름
wo zao yi wang ji de xia tian
在變成黑白片的空間裡遊蕩
Wandering in a space that has turned into a black and white film
白黒映画と化した空間をさまよう
흑백 필름으로 변한 공간을 헤매다
zai bian cheng hei bai pian de kong jian li you dang
我的手 你的臉 開一地陌生花
My hands, your face, a field of unfamiliar flowers bloom.
私の手、あなたの顔、見慣れない花が咲く野原。
내 손, 너의 얼굴, 낯선 꽃밭이 피어난다.
wo de shou ni de lian kai yi di mo sheng hua
灑落滿天的式微
The decline that fell from the sky
空から落ちてきた衰退
하늘에서 떨어진 쇠퇴
sa luo man tian de shi wei
Everyday I care
我每天都在乎
毎日気にかけている
나는 매일 신경 쓴다
Everyday I care
Everyday I fail
我每天都失敗
毎日失敗する
나는 매일 실패한다
Everyday I fail
Everyday that moment is over
每天都會結束。
毎日その瞬間は終わります
매일 그 순간은 끝난다
Everyday that moment is over
Everyday I care
我每天都在乎
毎日気にかけている
나는 매일 신경 쓴다
Everyday I care
Everyday I fail
我每天都失敗
毎日失敗する
나는 매일 실패한다
Everyday I fail
Everyday that moment is over
每天都會結束。
毎日その瞬間は終わります
매일 그 순간은 끝난다
Everyday that moment is over
Everyday you track
你每天追蹤
毎日追跡
매일 추적하세요
Everyday you track
Everyday you sense
每天你都能感受到
毎日感じる
매일 당신은 느낀다
Everyday you sense
Everyday I care
我每天都在乎
毎日気にかけている
나는 매일 신경 쓴다
Everyday I care
Everyday I fail
我每天都失敗
毎日失敗する
나는 매일 실패한다
Everyday I fail
Everyday that moment is over
每天都會結束。
毎日その瞬間は終わります
매일 그 순간은 끝난다
Everyday that moment is over
Everyday you track
你每天追蹤
毎日追跡
매일 추적하세요
Everyday you track
Everyday you sense
每天你都能感受到
毎日感じる
매일 당신은 느낀다
Everyday you sense
When you wake up this morning
今天早上醒來的時候
今朝目覚めたとき
오늘 아침 깨어나면
When you wake up this morning
You will see I have been strange
你會發現我一直很奇怪。
私が変人だったことがわかるだろう
내가 이상하다는 것을 알게 될 것이다
You will see I have been strange
When you wake up this morning
今天早上醒來的時候
今朝目覚めたとき
오늘 아침 깨어나면
When you wake up this morning
You will see I have been strange already
你會發現我一直都很奇怪。
私がすでに奇妙だったことがわかるだろう
내가 이미 이상하다는 것을 알게 될 것입니다
You will see I have been strange already
字:吳青峰
Calligraphy: Wu Qingfeng
書道:呉清峰
서예: 우칭펑
曲:吳青峰
Music by Wu Qingfeng
音楽:呉清峰
음악: 우칭펑
That Moment Is Over
●●●
黎明之前被黑暗攻陷
照亮緊閉的雙眼
輕輕撫摸時間的無奈
如此荒涼又溫暖
Everyday I care
Everyday I fail
Everyday that moment is over
Everyday you track
Everyday you sense
When you wake up this morning
You will see I had a strange dream really
......
●●●
如同我們想起了以後
在我沈睡的時候
如同我們想忘了以後
畫框里我們還牽著手
Everyday I care
Everyday I fail
Everyday that moment is over
Everyday you track
Everyday you sense
When you wake up this morning
You will see I have been strange
我早已忘記的夏天
在變成黑白片的空間里遊蕩
我的手你的臉開一地陌生花
灑落滿天的式微
Everyday I care
Everyday I fail
Everyday that moment is over
Everyday I care
Everyday I fail
Everyday that moment is over
Everyday you track
Everyday you sense
Everyday I care
Everyday I fail
Everyday that moment is over
Everyday you track
Everyday you sense
When you wake up this morning
You will see I have been strange
When you wake up this morning
You will see I have been strange already
是我的海 My ocean
這些日子突然間變成一片空白
These days have suddenly become a blank.
急に空白の日々になってしまいました。
요즘은 갑자기 공허한 날이 되었습니다.
zhe xie ri zi tu ran jian bian cheng yi pian kong bai
這段日子是否 沉睡中忽然哭醒過來
Did you suddenly wake up crying in your sleep during this period?
この期間中、寝ている間に突然泣き出して目が覚めることがありましたか?
이 기간 동안 갑자기 잠에서 깨어 울었나요?
zhe duan ri zi shi fou chen shui zhong hu ran ku xing guo lai
太多意外 沒想勉強我感慨
Too many unexpected events; I didn't intend to force myself to express my feelings.
予想外の出来事が多すぎて、無理に自分の気持ちを表現するつもりはなかった。
예상치 못한 일이 너무 많았어요. 제 감정을 표현하려고 강요할 생각은 없었어요.
tai duo yi wai mei xiang mian qiang wo gan kai
太多困難 會讓人害怕看未來
Too many difficulties can make people afraid to look to the future.
困難が多すぎると、人々は将来に目を向けるのが怖くなることがあります。
어려움이 너무 많으면 사람들은 미래를 바라보는 것이 두려울 수 있습니다.
tai duo kun nan hui rang ren hai pa kan wei lai
你知道我不想離開
You know I don't want to leave
僕が去りたくないのは知ってるだろう
내가 떠나고 싶지 않다는 걸 알잖아
ni zhi dao wo bu xiang li kai
你知道我有多無奈
Do you know how helpless I am?
私がどれだけ無力か知っていますか?
내가 얼마나 무력한지 알아?
ni zhi dao wo you duo wu nai
如果時間一直走得那麼快
If time could always move that fast
もし時間がいつもこんなに早く流れていたら
시간이 항상 그렇게 빨리 흐를 수 있다면
ru guo shi jian yi zhi zou de na me kuai
我怎麼對你依賴
How can I depend on you?
どうすればあなたに頼れるのでしょうか?
내가 당신을 어떻게 믿을 수 있겠어?
wo zen me dui ni yi lai
是我的海 陽光的下午慢慢感染
It's my sea, the sunlit afternoon slowly infecting me.
それは私の海、太陽に照らされた午後がゆっくりと私を蝕んでいきます。
이건 내 바다야, 햇살이 비치는 오후가 천천히 나를 감염시키고 있어.
shi wo de hai yang guang de xia wu man man gan ran
當海不藍 飛起的夢想都變成塵埃
When the sea is no longer blue, all soaring dreams turn to dust.
海が青くなくなると、すべての高尚な夢は塵と化す。
바다가 더 이상 푸르지 않을 때, 모든 높이 솟아오르던 꿈은 먼지로 변한다.
dang hai bu lan fei qi de meng xiang dou bian cheng chen ai
你知道我不想離開
You know I don't want to leave
僕が去りたくないのは知ってるだろう
내가 떠나고 싶지 않다는 걸 알잖아
ni zhi dao wo bu xiang li kai
你知道我有多無奈
Do you know how helpless I am?
私がどれだけ無力か知っていますか?
내가 얼마나 무력한지 알아?
ni zhi dao wo you duo wu nai
如果時間一直走得那麼快
If time could always move that fast
もし時間がいつもこんなに早く流れていたら
시간이 항상 그렇게 빨리 흐를 수 있다면
ru guo shi jian yi zhi zou de na me kuai
我怎麼對你依賴
How can I depend on you?
どうすればあなたに頼れるのでしょうか?
내가 당신을 어떻게 믿을 수 있겠어?
wo zen me dui ni yi lai
你知道我不想離開
You know I don't want to leave
僕が去りたくないのは知ってるだろう
내가 떠나고 싶지 않다는 걸 알잖아
ni zhi dao wo bu xiang li kai
你知道我有多無奈
Do you know how helpless I am?
私がどれだけ無力か知っていますか?
내가 얼마나 무력한지 알아?
ni zhi dao wo you duo wu nai
如果時間一直走得那麼快
If time could always move that fast
もし時間がいつもこんなに早く流れていたら
시간이 항상 그렇게 빨리 흐를 수 있다면
ru guo shi jian yi zhi zou de na me kuai
我怎麼對你依賴
How can I depend on you?
どうすればあなたに頼れるのでしょうか?
내가 당신을 어떻게 믿을 수 있겠어?
wo zen me dui ni yi lai
淚流該怎麼辦
What to do about tears?
涙はどうすればいいですか?
눈물은 어떻게 해야 하나요?
lei liu gai zen me ban
是我的海 寂靜的下午默默離開
It was my sea that silently departed on a quiet afternoon.
静かな午後に静かに去っていったのは私の海でした。
그것은 조용한 오후에 조용히 사라져 가는 나의 바다였습니다.
shi wo de hai ji jing de xia wu mo mo li kai
海也不藍 轉過身不能再寵愛
The sea isn't blue anymore; once I turn around, I can no longer cherish it.
海はもう青くない。振り返ると、もう海を大切に思うこともできない。
바다는 더 이상 파랗지 않다. 내가 돌아서면 더 이상 그것을 소중히 여길 수 없을 것이다.
hai ye bu lan zhuan guo shen bu neng zai chong ai
我多想大聲喊 我多不想明白
I so want to shout it out loud, I so don't want to understand.
大声で叫びたいくらい、理解したくないんです。
나는 그것을 큰 소리로 외치고 싶지만, 이해하고 싶지 않습니다.
wo duo xiang da sheng han wo duo bu xiang ming bai
我只想唱一些溫暖
I just want to sing some warm songs.
ただ温かい歌を歌いたいだけなんです。
저는 따뜻한 노래를 부르고 싶을 뿐이에요.
wo zhi xiang chang yi xie wen nuan
在 我們心裡 不會腐壞
It will not decay in our hearts.
それは私たちの心の中で朽ちることはありません。
그것은 우리 마음속에서 썩지 않을 것이다.
zai wo men xin li bu hui fu huai
字:吳青峰
Calligraphy: Wu Qingfeng
書道:呉清峰
서예: 우칭펑
曲:吳青峰
Music by Wu Qingfeng
音楽:呉清峰
음악: 우칭펑
是我的海 My ocean
●●●
這些日子以來突然間變成一片空白
這段日子是否沈睡中忽然哭醒過來
太多意外沒想要勉強我感慨
太多困難會讓人害怕看未來
你知道我不想離開
你知道我有多無奈
如果時間一直走得那麽快
我怎麽對你依賴
是我的海陽光的下午慢慢感染
當海不藍飛起的夢想都變塵埃
......
●●●
你知道我不想離開
你知道我有多無奈
如果時間一直走得那麽快
我怎麽對你依賴
你知道我不想離開
你知道我有多無奈
如果時間一直走得那麽快
我怎麽對你依賴
淚流出來該怎麽辦
......
●●●
是我的海寂靜的下午默默離開
海也不藍轉過身不能再寵愛
我多想大聲喊我多不想明白
我只想唱來一些溫暖
在我們心里不會腐壞
漂浮 Floating
星期日 電臺情歌放到午夜
On Sundays, love songs on the radio played until midnight.
日曜日には、ラジオでラブソングが真夜中まで流れました。
일요일에는 라디오에서 자정까지 러브송이 흘러나왔습니다.
xing qi ri dian tai qing ge fang dao wu ye
通了電 你的畫面漸漸浮現
As soon as the power was turned on, your image gradually appeared.
電源を入れるとすぐにあなたの画像が徐々に現れました。
전원이 켜지자마자 당신의 이미지가 점점 나타났습니다.
tong le dian ni de hua mian jian jian fu xian
脆弱的自憐擺在一邊
Set aside fragile self-pity
脆い自己憐憫を捨て去る
깨지기 쉬운 자기 연민을 제쳐두세요
cui ruo de zi lian bai zai yi bian
我試著跨越極限
I tried to push the limits.
限界に挑戦してみました。
나는 한계를 뛰어넘으려고 노력했습니다.
wo shi zhe kua yue ji xian
有你的完美襯托明天
With your perfect support, tomorrow will be bright.
あなたの完璧なサポートがあれば、明日は明るくなります。
여러분의 완벽한 지원으로 내일은 밝아질 것입니다.
you ni de wan mei chen tuo ming tian
原來我還在守夜
So I was still on night watch.
それで私はまだ夜警をしていました。
그래서 저는 여전히 야간 경비를 하고 있었습니다.
yuan lai wo hai zai shou ye
管不住節奏的不和諧
The disharmony of an uncontrollable rhythm
制御不能なリズムの不調和
통제할 수 없는 리듬의 불협화음
guan bu zhu jie zou de bu he xie
累不累在心裡妥協
Whether you're tired or not, you compromise in your heart.
疲れていてもいなくても、心の中では妥協してしまうのです。
피곤하든 피곤하지 않든, 마음은 타협합니다.
lei bu lei zai xin li tuo xie
都實現 把握每一個冬天
Make the most of every winter
冬を最大限に楽しもう
매년 겨울을 최대한 활용하세요
dou shi xian ba wo mei yi ge dong tian
轉了圈天旋地轉之間
Spinning around and dizzying
ぐるぐる回って目が回る
빙빙 돌며 어지러움을 느낀다
zhuan le quan tian xuan di zhuan zhi jian
藏不住你出現微笑的臉
I can't hide your smiling face.
あなたの笑顔を隠すことはできません。
당신의 웃는 얼굴을 숨길 수 없어요.
cang bu zhu ni chu xian wei xiao de lian
就讓我 沉醉在你的耳邊
Let me revel in the whispers of your ear
あなたの耳元でのささやきを楽しませてください
당신의 귀에 들리는 속삭임에 빠져보세요
jiu rang wo chen zui zai ni de er bian
當你看我的瞬間
The moment you look at me
あなたが私を見た瞬間
당신이 나를 보는 순간
dang ni kan wo de shun jian
我甘願擱淺 沒有抱怨
I am willing to be stranded without complaint.
私は文句を言わず立ち往生しても構わないと思っています。
나는 불평 없이 버려져도 괜찮다.
wo gan yuan ge qian mei you bao yuan
當分針轉了半圈 漂浮在你的嘴邊
When the minute hand has turned halfway and floats near your lips
分針が半分回転して唇の近くに浮かんだとき
분침이 반쯤 돌아서 입술 근처에 떠 있을 때
dang fen zhen zhuan le ban quan piao fu zai ni de zui bian
我是誰 記憶成篇不斷相連
Who am I? Memories unfold in interconnected chapters.
私は誰だろう?記憶は相互に関連した章で展開される。
나는 누구일까? 기억은 서로 연결된 장으로 펼쳐진다.
wo shi shui ji yi cheng pian bu duan xiang lian
電影院 停格畫面回到原點
The movie theater freezes the frame and returns to the starting point.
映画館はフレームを止めてスタート地点に戻ります。
영화관은 화면을 정지시키고 시작점으로 돌아간다.
dian ying yuan ting ge hua mian hui dao yuan dian
脆弱的自憐擺在一邊
Set aside fragile self-pity
脆い自己憐憫を捨て去る
깨지기 쉬운 자기 연민을 제쳐두세요
cui ruo de zi lian bai zai yi bian
我試著跨越極限
I tried to push the limits.
限界に挑戦してみました。
나는 한계를 뛰어넘으려고 노력했습니다.
wo shi zhe kua yue ji xian
有你的完美襯托明天
With your perfect support, tomorrow will be bright.
あなたの完璧なサポートがあれば、明日は明るくなります。
여러분의 완벽한 지원으로 내일은 밝아질 것입니다.
you ni de wan mei chen tuo ming tian
原來我還在守夜
So I was still on night watch.
それで私はまだ夜警をしていました。
그래서 저는 여전히 야간 경비를 하고 있었습니다.
yuan lai wo hai zai shou ye
管不住節奏的不和諧
The disharmony of an uncontrollable rhythm
制御不能なリズムの不調和
통제할 수 없는 리듬의 불협화음
guan bu zhu jie zou de bu he xie
累不累在心裡妥協
Whether you're tired or not, you compromise in your heart.
疲れていてもいなくても、心の中では妥協してしまうのです。
피곤하든 피곤하지 않든, 마음은 타협합니다.
lei bu lei zai xin li tuo xie
都實現 把握每一個冬天
Make the most of every winter
冬を最大限に楽しもう
매년 겨울을 최대한 활용하세요
dou shi xian ba wo mei yi ge dong tian
轉了圈天旋地轉之間
Spinning around and dizzying
ぐるぐる回って目が回る
빙빙 돌며 어지러움을 느낀다
zhuan le quan tian xuan di zhuan zhi jian
藏不住你出現微笑的臉
I can't hide your smiling face.
あなたの笑顔を隠すことはできません。
당신의 웃는 얼굴을 숨길 수 없어요.
cang bu zhu ni chu xian wei xiao de lian
就讓我 沉醉在你的耳邊
Let me revel in the whispers of your ear
あなたの耳元でのささやきを楽しませてください
당신의 귀에 들리는 속삭임에 빠져보세요
jiu rang wo chen zui zai ni de er bian
當你看我的瞬間
The moment you look at me
あなたが私を見た瞬間
당신이 나를 보는 순간
dang ni kan wo de shun jian
我甘願擱淺 沒有抱怨
I am willing to be stranded without complaint.
私は文句を言わず立ち往生しても構わないと思っています。
나는 불평 없이 버려져도 괜찮다.
wo gan yuan ge qian mei you bao yuan
當分針轉了半圈
When the minute hand has turned half a circle
分針が半周すると
분침이 반바퀴 돌았을 때
dang fen zhen zhuan le ban quan
漂浮在你的眉間指間
Floating between your eyebrows and fingers
眉間と指の間を漂う
눈썹과 손가락 사이를 떠다니며
piao fu zai ni de mei jian zhi jian
漂浮在你的嘴邊
floating around your mouth
口の周りに浮かぶ
입 안에 떠다니다
piao fu zai ni de zui bian
管不住節奏的不和諧
The disharmony of an uncontrollable rhythm
制御不能なリズムの不調和
통제할 수 없는 리듬의 불협화음
guan bu zhu jie zou de bu he xie
累不累在心裡妥協
Whether you're tired or not, you compromise in your heart.
疲れていてもいなくても、心の中では妥協してしまうのです。
피곤하든 피곤하지 않든, 마음은 타협합니다.
lei bu lei zai xin li tuo xie
都實現 把握每一個冬天
Make the most of every winter
冬を最大限に楽しもう
매년 겨울을 최대한 활용하세요
dou shi xian ba wo mei yi ge dong tian
轉了圈天旋地轉之間
Spinning around and dizzying
ぐるぐる回って目が回る
빙빙 돌며 어지러움을 느낀다
zhuan le quan tian xuan di zhuan zhi jian
藏不住你出現微笑的臉
I can't hide your smiling face.
あなたの笑顔を隠すことはできません。
당신의 웃는 얼굴을 숨길 수 없어요.
cang bu zhu ni chu xian wei xiao de lian
就讓我 沉醉在你的耳邊
Let me revel in the whispers of your ear
あなたの耳元でのささやきを楽しませてください
당신의 귀에 들리는 속삭임에 빠져보세요
jiu rang wo chen zui zai ni de er bian
當你看我的瞬間
The moment you look at me
あなたが私を見た瞬間
당신이 나를 보는 순간
dang ni kan wo de shun jian
我甘願擱淺 沒有抱怨
I am willing to be stranded without complaint.
私は文句を言わず立ち往生しても構わないと思っています。
나는 불평 없이 버려져도 괜찮다.
wo gan yuan ge qian mei you bao yuan
當分針轉了半圈
When the minute hand has turned half a circle
分針が半周すると
분침이 반바퀴 돌았을 때
dang fen zhen zhuan le ban quan
漂浮在你的眉間指間
Floating between your eyebrows and fingers
眉間と指の間を漂う
눈썹과 손가락 사이를 떠다니며
piao fu zai ni de mei jian zhi jian
漂浮在你的嘴邊
floating around your mouth
口の周りに浮かぶ
입 안에 떠다니다
piao fu zai ni de zui bian
當你看我的瞬間
The moment you look at me
あなたが私を見た瞬間
당신이 나를 보는 순간
dang ni kan wo de shun jian
我甘願擱淺 沒有抱怨
I am willing to be stranded without complaint.
私は文句を言わず立ち往生しても構わないと思っています。
나는 불평 없이 버려져도 괜찮다.
wo gan yuan ge qian mei you bao yuan
當分針轉了半圈
When the minute hand has turned half a circle
分針が半周すると
분침이 반바퀴 돌았을 때
dang fen zhen zhuan le ban quan
漂浮在你的眉間指間
Floating between your eyebrows and fingers
眉間と指の間を漂う
눈썹과 손가락 사이를 떠다니며
piao fu zai ni de mei jian zhi jian
漂浮在你的眉間指間
Floating between your eyebrows and fingers
眉間と指の間を漂う
눈썹과 손가락 사이를 떠다니며
piao fu zai ni de mei jian zhi jian
漂浮在你的眉間指間
Floating between your eyebrows and fingers
眉間と指の間を漂う
눈썹과 손가락 사이를 떠다니며
piao fu zai ni de mei jian zhi jian
漂浮在你的眉間
Floating between your eyebrows
眉間に浮かぶ
눈썹 사이에 떠다니며
piao fu zai ni de mei jian
漂浮在你的嘴邊
floating around your mouth
口の周りに浮かぶ
입 안에 떠다니다
piao fu zai ni de zui bian
漂浮 Floating
●●●
星期天電台情歌放到午夜
通了電你的畫面漸漸浮現
脆弱的自憐擺在一邊
我試著跨越極限
有你的完美襯托明天
原來我還在守夜
管不住節奏的不和諧
累不累在心里面妥協
都實現把握每一個冬天
轉了圈天旋地轉之間
藏不住你出現微笑的臉
就讓我沈醉在你的耳邊
當你看我的瞬間
我甘願擱淺沒有抱怨
當分針轉了半圈漂浮在你的嘴邊
......
●●●
我是誰記憶成篇不斷相連
電影院停格畫面回到原點
脆弱的自憐擺在一邊
我試著跨越極限
有你的完美襯托明天
原來我還在守夜
管不住節奏的不和諧
累不累在心里面妥協
都實現把握每一個冬天
轉了圈天旋地轉之間
藏不住你出現微笑的臉
就讓我沈醉在你的耳邊
當你看我的瞬間
我甘願擱淺沒有抱怨
當分針轉了半圈
漂浮在你的眉間指間
漂浮在你的嘴邊
......
●●●
管不住節奏的不和諧
累不累在心里面妥協
都實現把握每一個冬天
轉了圈天旋地轉之間
藏不住你出現微笑的臉
就讓我沈醉在你的耳邊
當你看我的瞬間
我甘願擱淺沒有抱怨
當分針轉了半圈
漂浮在你的眉間指間
漂浮在你的嘴邊
當你看我的瞬間
我甘願擱淺沒有抱怨
當分針轉了半圈
漂浮在你的眉間指間
漂浮在你的眉間指間
漂浮在你的眉間指間
漂浮在你的眉間
漂浮在你的嘴邊
頻率 Frequency
是不是只能透過雙手
Is it only possible through hands?
それは手でのみ可能ですか?
손으로만 가능한가?
shi bu shi zhi neng tou guo shuang shou
愛才會有交直流
Only love can create alternating current.
交流電流を作り出すことができるのは愛だけです。
교류 전류는 오직 사랑에서만 만들어질 수 있다.
ai cai hui you jiao zhi liu
我 也找不到夠強的插座
I can't find a socket strong enough either.
十分に強力なソケットも見つかりません。
충분히 강한 소켓도 찾을 수 없어요.
wo ye zhao bu dao gou qiang de cha zuo
看天空浮雲悠遊
Watching the clouds drift leisurely across the sky
空をゆったりと流れる雲を眺める
하늘을 가로질러 여유롭게 떠다니는 구름을 바라보며
kan tian kong fu yun you you
羨慕了我的不自由
Envious of my lack of freedom
自由がないことを羨ましく思う
자유가 없는 내 모습이 부럽다
xian mu le wo de bu zi you
我站在窗口 我蹲在角落 聽你的流動
I stand by the window, I crouch in the corner, listening to your flowing water.
私は窓のそばに立ち、隅にしゃがみ込み、あなたの流れる水の音を聞きます。
나는 창가에 서서 구석에 웅크리고 흐르는 물소리를 듣습니다.
wo zhan zai chuang kou wo dun zai jiao luo ting ni de liu dong
誰說 學不了微風 過眼從山間飛過
Who says you can't learn from the gentle breeze, flying past the mountains?
山を越えて吹き抜けるそよ風から何も学べないと誰が言ったのでしょうか?
산을 지나가는 부드러운 바람에서 배울 것이 없다고 누가 말했는가?
shui shuo xue bu le wei feng guo yan cong shan jian fei guo
看耳邊的窩 堆成泡沫
Look at the hollows around the ears, piled up like foam.
耳の周りのくぼみが泡のように積み重なっているのを見てください。
귀 주변의 움푹 들어간 부분이 거품처럼 쌓여 있는 것을 보세요.
kan er bian de wo dui cheng pao mo
吞了下一口 就放出彩虹 落在我胸口
After swallowing, a rainbow appeared and landed on my chest.
飲み込んだ後、虹が現れて私の胸に降りてきました。
삼키고 나니 무지개가 나타나 내 가슴에 떨어졌습니다.
tun le xia yi kou jiu fang chu cai hong luo zai wo xiong kou
跳動的世界裡找你的頻率
Finding your frequency in a pulsating world
脈動する世界で自分の周波数を見つける
맥박치는 세상에서 당신의 주파수를 찾다
tiao dong de shi jie li zhao ni de pin lu
靜止也不休息 抓住你的呼吸
Even when still, don't rest. Capture your breath.
静止しているときでも、休まないでください。呼吸をとらえましょう。
가만히 있어도 쉬지 마세요. 숨을 고르세요.
jing zhi ye bu xiu xi zhua zhu ni de hu xi
我再多說一句 猜你的回應
Let me add one more thing, I guess your response
もう1つ付け加えさせてください。あなたの反応は
한 가지 더 추가하겠습니다. 당신의 답변은 다음과 같습니다.
wo zai duo shuo yi ju cai ni de hui ying
誰說 學不了微風 過眼從山間飛過
Who says you can't learn from the gentle breeze, flying past the mountains?
山を越えて吹き抜けるそよ風から何も学べないと誰が言ったのでしょうか?
산을 지나가는 부드러운 바람에서 배울 것이 없다고 누가 말했는가?
shui shuo xue bu le wei feng guo yan cong shan jian fei guo
看耳邊的窩 堆成泡沫
Look at the hollows around the ears, piled up like foam.
耳の周りのくぼみが泡のように積み重なっているのを見てください。
귀 주변의 움푹 들어간 부분이 거품처럼 쌓여 있는 것을 보세요.
kan er bian de wo dui cheng pao mo
吞了下一口 就放出彩虹 落在我胸口
After swallowing, a rainbow appeared and landed on my chest.
飲み込んだ後、虹が現れて私の胸に降りてきました。
삼키고 나니 무지개가 나타나 내 가슴에 떨어졌습니다.
tun le xia yi kou jiu fang chu cai hong luo zai wo xiong kou
跳動的世界裡找你的頻率
Finding your frequency in a pulsating world
脈動する世界で自分の周波数を見つける
맥박치는 세상에서 당신의 주파수를 찾다
tiao dong de shi jie li zhao ni de pin lu
靜止也不休息 抓住你的呼吸
Even when still, don't rest. Capture your breath.
静止しているときでも、休まないでください。呼吸をとらえましょう。
가만히 있어도 쉬지 마세요. 숨을 고르세요.
jing zhi ye bu xiu xi zhua zhu ni de hu xi
我再多說一句 猜你的回應
Let me add one more thing, I guess your response
もう1つ付け加えさせてください。あなたの反応は
한 가지 더 추가하겠습니다. 당신의 답변은 다음과 같습니다.
wo zai duo shuo yi ju cai ni de hui ying
在流動的時間裡找你的旋律
Find your melody in the flow of time.
時の流れの中であなたのメロディーを見つけてください。
시간의 흐름 속에서 당신의 멜로디를 찾으세요.
zai liu dong de shi jian li zhao ni de xuan lu
轉眼全世界 只剩下你的應許
In the blink of an eye, only your promise remains in the whole world.
一瞬のうちに、世界に残るのはあなたの約束だけ。
눈 깜짝할 새에, 오직 당신의 약속만이 온 세상에 남게 됩니다.
zhuan yan quan shi jie zhi sheng xia ni de ying xu
今夜就開始放晴
The weather will clear up tonight.
今夜は天気が晴れるでしょう。
오늘 밤은 날씨가 개겠습니다.
jin ye jiu kai shi fang qing
我身上還有 春天的痕跡
I still bear traces of spring.
まだ春の痕跡が残っています。
나는 아직도 봄의 흔적을 간직하고 있다.
wo shen shang hai you chun tian de hen ji
塵封的記憶 已開始飄零
The dusty memories have begun to fade away.
埃をかぶった記憶は薄れ始めている。
먼지 쌓인 기억들이 사라지기 시작했습니다.
chen feng de ji yi yi kai shi piao ling
瞬間 與永遠 零距離
Moment and eternity at zero distance
ゼロ距離における瞬間と永遠
0거리에서의 순간과 영원
shun jian yu yong yuan ling ju li
跳動的世界裡找你的頻率
Finding your frequency in a pulsating world
脈動する世界で自分の周波数を見つける
맥박치는 세상에서 당신의 주파수를 찾다
tiao dong de shi jie li zhao ni de pin lu
靜止也不休息 抓住你的呼吸
Even when still, don't rest. Capture your breath.
静止しているときでも、休まないでください。呼吸をとらえましょう。
가만히 있어도 쉬지 마세요. 숨을 고르세요.
jing zhi ye bu xiu xi zhua zhu ni de hu xi
我再多說一句 猜你的回應
Let me add one more thing, I guess your response
もう1つ付け加えさせてください。あなたの反応は
한 가지 더 추가하겠습니다. 당신의 답변은 다음과 같습니다.
wo zai duo shuo yi ju cai ni de hui ying
在流動的時間裡找你的旋律
Find your melody in the flow of time.
時の流れの中であなたのメロディーを見つけてください。
시간의 흐름 속에서 당신의 멜로디를 찾으세요.
zai liu dong de shi jian li zhao ni de xuan lu
轉眼全世界 只剩下你的應許
In the blink of an eye, only your promise remains in the whole world.
一瞬のうちに、世界に残るのはあなたの約束だけ。
눈 깜짝할 새에, 오직 당신의 약속만이 온 세상에 남게 됩니다.
zhuan yan quan shi jie zhi sheng xia ni de ying xu
我 放自己飛 在有你的記憶
I let myself fly free in the memories of you.
私はあなたの思い出の中で自由に飛び回ります。
나는 당신과의 추억 속에서 자유롭게 날아다녔습니다.
wo fang zi ji fei zai you ni de ji yi
頻率 Frequency
●●●
是不是只能透過雙手
愛才會有交直流
我也找不到夠堅強的插座
看天空里浮雲悠遊
羨煞了我的不自由
我站在窗口我蹲在角落聽你的流動
誰說學不了微風過眼從山間飛過
看耳邊的窩堆成泡沫
咽了下一口就放出彩虹落在我胸口
跳動的世界里找你的頻率
靜止也不休息抓住你的呼吸
我再多說一句猜你的回應
......
●●●
誰說學不了微風過眼從山間飛過
看耳邊的窩堆成泡沫
咽了下一口就放出彩虹落在我胸口
跳動的世界里找你的頻率
靜止也不休息抓住你的呼吸
我再多說一句猜你的回應
流動的時間里找你的旋律
轉眼整個世界只剩你的應許
今夜就開始放晴
我身上還有春天的痕跡
塵封的記憶已開始飄零
瞬間和永遠零距離
......
●●●
跳動的世界里找你的頻率
靜止也不休息抓住你的呼吸
我再多說一句猜你的回應
流動的時間里找你的旋律
轉眼整個世界只剩你的應許
我放自己飛行在有你的記憶
你喔! Oh You !
夜已深 夢鄉都掉進了天堂
The night is deep, and I've fallen into paradise in my dreams.
夜は深く、私は夢の中で楽園に落ちました。
밤은 깊고, 나는 꿈속에서 낙원에 빠졌다.
ye yi shen meng xiang dou diao jin le tian tang
你的臉 悄悄埋進了棉花糖
Your face was quietly buried in cotton candy.
あなたの顔は静かに綿菓子の中に埋もれていました。
당신의 얼굴은 솜사탕에 조용히 파묻혀 있었습니다.
ni de lian qiao qiao mai jin le mian hua tang
紅耳朵 善良跟著發燙
Red ears, kindness burning inside.
耳は赤く、心の中では優しさが燃えている。
붉은 귀, 안에서 타오르는 친절함.
hong er duo shan liang gen zhe fa tang
你的心 全世界最美
Your heart is the most beautiful in the world.
あなたの心は世界で一番美しいです。
당신의 마음은 세상에서 가장 아름답습니다.
ni de xin quan shi jie zui mei
你喔...你喔...我的寶貝
You...you...my darling
あなた…あなた…私の愛しい人
너...너...내 사랑
ni wo ...ni wo ...wo de bao bei
你喔...你喔...天真無邪
You...you...so innocent
あなた…あなた…本当に無邪気ですね
너...너...너무 순진해
ni wo ...ni wo ...tian zhen wu xie
你喔...你喔...有點靦腆
You...you...a little shy
あなた…あなた…ちょっと恥ずかしがり屋ね
너...너...조금 수줍어
ni wo ...ni wo ...you dian mian tian
你喔...你喔......
You...you...
あなた…あなた…
너...너...
ni wo ...ni wo ......
夜已深 夢鄉都掉進了天堂
The night is deep, and I've fallen into paradise in my dreams.
夜は深く、私は夢の中で楽園に落ちました。
밤은 깊고, 나는 꿈속에서 낙원에 빠졌다.
ye yi shen meng xiang dou diao jin le tian tang
你的臉 悄悄埋進了棉花糖
Your face was quietly buried in cotton candy.
あなたの顔は静かに綿菓子の中に埋もれていました。
당신의 얼굴은 솜사탕에 조용히 파묻혀 있었습니다.
ni de lian qiao qiao mai jin le mian hua tang
紅耳朵 善良跟著發燙
Red ears, kindness burning inside.
耳は赤く、心の中では優しさが燃えている。
붉은 귀, 안에서 타오르는 친절함.
hong er duo shan liang gen zhe fa tang
你的心 全世界最美
Your heart is the most beautiful in the world.
あなたの心は世界で一番美しいです。
당신의 마음은 세상에서 가장 아름답습니다.
ni de xin quan shi jie zui mei
你喔...你喔...我的寶貝
You...you...my darling
あなた…あなた…私の愛しい人
너...너...내 사랑
ni wo ...ni wo ...wo de bao bei
你喔...你喔...快蓋上被
Oh...oh...hurry up and cover yourself with the blanket.
あぁ…あぁ…早く毛布をかぶって。
오...오...빨리 담요를 덮어요.
ni wo ...ni wo ...kuai gai shang bei
你喔...你喔...乖乖入睡
You...you...go to sleep peacefully.
あなた…あなた…安らかに眠ってください。
당신은...당신은...편안하게 잠들어요.
ni wo ...ni wo ...guai guai ru shui
你喔...你喔......
You...you...
あなた…あなた…
너...너...
ni wo ...ni wo ......
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
耶嘿耶
Yay!
わーい!
야이!
ye hei ye
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
耶嘿耶
Yay!
わーい!
야이!
ye hei ye
~間奏~
~Interlude~
~間奏~
~간주~
~jian zou ~
你喔...你喔...我的寶貝
You...you...my darling
あなた…あなた…私の愛しい人
너...너...내 사랑
ni wo ...ni wo ...wo de bao bei
你喔...你喔...不能欺騙
You...you...cannot be deceived
あなた…あなた…騙されない
너는...너는...속일 수 없어
ni wo ...ni wo ...bu neng qi pian
你喔...你喔...你最純粹
You...you...you are the purest.
あなた…あなた…あなたは最も純粋です。
당신은...당신은...당신은 가장 순수해요.
ni wo ...ni wo ...ni zui chun cui
你喔...你喔......
You...you...
あなた…あなた…
너...너...
ni wo ...ni wo ......
啦啦啦 啦啦啦
La la la la la
ラララララ
라라라라라
la la la la la la
你喔...你喔...我的寶貝
You...you...my darling
あなた…あなた…私の愛しい人
너...너...내 사랑
ni wo ...ni wo ...wo de bao bei
你喔...你喔...不能欺騙
You...you...cannot be deceived
あなた…あなた…騙されない
너는...너는...속일 수 없어
ni wo ...ni wo ...bu neng qi pian
你喔...你喔...你最純粹
You...you...you are the purest.
あなた…あなた…あなたは最も純粋です。
당신은...당신은...당신은 가장 순수해요.
ni wo ...ni wo ...ni zui chun cui
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
耶嘿耶
Yay!
わーい!
야이!
ye hei ye
啦啦啦
La la la
ラララ
라라라
la la la
你喔! Oh You !
●●●
夜已深夢鄉都掉進了天堂
你的臉悄悄埋進了棉花糖
紅耳朵善良跟著發燙
你的心全世界最美
你喔你喔我的寶貝
你喔你喔天真無邪
你喔你喔有點靦腆
你喔你喔
夜已深夢鄉都掉進了天堂
你的臉悄悄埋進了棉花糖
紅耳朵善良跟著發燙
你的心全世界最美
你喔你喔我的寶貝
你喔你喔快蓋上被
你喔你喔乖乖入睡
你喔你喔
......
●●●
你喔你喔我的寶貝
你喔你喔不能欺騙
你喔你喔你最純粹
你喔你喔
你喔你喔我的寶貝
你喔你喔不能欺騙
你喔你喔你最純粹
你喔你喔
降落練習存在孿生基因
降落練習同時 也屬於上升的飛行
Landing practice is also a form of ascent flight.
着陸練習も上昇飛行の一種です。
착륙 연습도 상승 비행의 한 형태입니다.
jiang luo lian xi tong shi ye shu yu shang sheng de fei hang
好比漂亮的大樹 卻有壞死的皮膚
Like a beautiful tree with necrotic bark.
壊死した樹皮を持つ美しい木のようです。
괴사된 껍질을 가진 아름다운 나무와 같습니다.
hao bi piao liang de da shu que you huai si de pi fu
沒有左腳右腿 買一雙眼睛來分裂
Without a left foot and a right leg, buy a pair of eyes to split it.
左足と右足がない場合は、目を買って分割します。
왼발과 오른발이 없으니 눈을 한 쌍 사서 갈라놓으세요.
mei you zuo jiao you tui mai yi shuang yan jing lai fen lie
孤獨的人無所謂 心裡卻想著想誰
Lonely people don't care, but they're thinking about someone in their hearts.
孤独な人は気にしないけれど、心の中では誰かのことを考えています。
외로운 사람들은 신경 쓰지 않지만 마음속으로는 누군가를 생각합니다.
gu du de ren wu suo wei xin li que xiang zhe xiang shui
喔~喔~你說你說你萬一沒萬一
Oh~ Oh~ You said, what if there's no "what if"?
あぁ~あぁ~「もしも」がなかったらどうなるって言ったの?
오~ 오~ "만약"이 없다면 어떨까?
wo ~wo ~ni shuo ni shuo ni wan yi mei wan yi
我說我說我不算也不算 怎麼樣
I said I don't count, I said I don't count, so what?
私は数えないと言った、私は数えないと言った、だから何?
내가 중요하지 않다고 했잖아, 내가 중요하지 않다고 했잖아, 그래서 뭐?
wo shuo wo shuo wo bu suan ye bu suan zen me yang
喔~誰知真假 一切完美無瑕
Oh~ who knows if it's true or not? Everything is perfect.
ああ〜本当かどうか誰にも分からないよ。すべてが完璧だよ。
오~ 진짜인지 아닌지 누가 알겠어? 모든 게 완벽해.
wo ~shui zhi zhen jia yi qie wan mei wu xia
要你去試探順便責罵
You're to test them and scold them along the way.
あなたはその途中で彼らを試し、叱らなければなりません。
당신은 그들을 시험하고 꾸짖어야 합니다.
yao ni qu shi tan shun bian ze ma
成雙的心情讓細胞再起變化
The feeling of being in pairs causes changes in the cells.
ペアになっているという感覚が細胞に変化を引き起こします。
짝을 이룬다는 느낌은 세포에 변화를 일으킵니다.
cheng shuang de xin qing rang xi bao zai qi bian hua
降落練習同時 也屬於上升的飛行
Landing practice is also a form of ascent flight.
着陸練習も上昇飛行の一種です。
착륙 연습도 상승 비행의 한 형태입니다.
jiang luo lian xi tong shi ye shu yu shang sheng de fei hang
就像桀驁的痛哭 一面笑的很投入
Like a defiant cry while laughing with unrestrained intensity.
抑えきれない激しさで笑いながら、反抗的な叫びを上げているような。
억제되지 않은 강렬한 웃음과 동시에 반항적인 외침과도 같습니다.
jiu xiang jie ao de tong ku yi mian xiao de hen tou ru
沒有左腳右腿 買一雙眼睛來分裂
Without a left foot and a right leg, buy a pair of eyes to split it.
左足と右足がない場合は、目を買って分割します。
왼발과 오른발이 없으니 눈을 한 쌍 사서 갈라놓으세요.
mei you zuo jiao you tui mai yi shuang yan jing lai fen lie
孤獨的人無所謂 心裡卻想著想誰 想誰 想誰
Lonely people don't care about anything, but they're thinking about whoever they want to think about.
孤独な人は何も気にせず、自分が考えたい人のことだけ考えています。
외로운 사람들은 아무것도 신경 쓰지 않지만, 자신이 생각하고 싶은 사람에 대해서만 생각합니다.
gu du de ren wu suo wei xin li que xiang zhe xiang shui xiang shui xiang shui
喔~喔~你說你說你萬一沒萬一
Oh~ Oh~ You said, what if there's no "what if"?
あぁ~あぁ~「もしも」がなかったらどうなるって言ったの?
오~ 오~ "만약"이 없다면 어떨까?
wo ~wo ~ni shuo ni shuo ni wan yi mei wan yi
我說我說我不算也不算 怎麼樣
I said I don't count, I said I don't count, so what?
私は数えないと言った、私は数えないと言った、だから何?
내가 중요하지 않다고 했잖아, 내가 중요하지 않다고 했잖아, 그래서 뭐?
wo shuo wo shuo wo bu suan ye bu suan zen me yang
喔~誰知真假 一切完美無瑕
Oh~ who knows if it's true or not? Everything is perfect.
ああ〜本当かどうか誰にも分からないよ。すべてが完璧だよ。
오~ 진짜인지 아닌지 누가 알겠어? 모든 게 완벽해.
wo ~shui zhi zhen jia yi qie wan mei wu xia
要你去試探順便責罵
You're to test them and scold them along the way.
あなたはその途中で彼らを試し、叱らなければなりません。
당신은 그들을 시험하고 꾸짖어야 합니다.
yao ni qu shi tan shun bian ze ma
成雙的心情讓細胞再起變化
The feeling of being in pairs causes changes in the cells.
ペアになっているという感覚が細胞に変化を引き起こします。
짝을 이룬다는 느낌은 세포에 변화를 일으킵니다.
cheng shuang de xin qing rang xi bao zai qi bian hua
降落練習同時 也屬於上升的飛行
Landing practice is also a form of ascent flight.
着陸練習も上昇飛行の一種です。
착륙 연습도 상승 비행의 한 형태입니다.
jiang luo lian xi tong shi ye shu yu shang sheng de fei hang
好比漂亮的大樹 卻有壞死的皮膚
Like a beautiful tree with necrotic bark.
壊死した樹皮を持つ美しい木のようです。
괴사된 껍질을 가진 아름다운 나무와 같습니다.
hao bi piao liang de da shu que you huai si de pi fu
沒有左腳右腿 買一雙眼睛來分裂
Without a left foot and a right leg, buy a pair of eyes to split it.
左足と右足がない場合は、目を買って分割します。
왼발과 오른발이 없으니 눈을 한 쌍 사서 갈라놓으세요.
mei you zuo jiao you tui mai yi shuang yan jing lai fen lie
孤獨的人無所謂 心裡卻想著想誰
Lonely people don't care, but they're thinking about someone in their hearts.
孤独な人は気にしないけれど、心の中では誰かのことを考えています。
외로운 사람들은 신경 쓰지 않지만 마음속으로는 누군가를 생각합니다.
gu du de ren wu suo wei xin li que xiang zhe xiang shui
想誰 喔 想誰
Who am I thinking of? Oh, who am I thinking of?
私は誰のことを考えているんだろう?ああ、私は誰のことを考えているんだろう?
난 누구를 생각하고 있는 거지? 아, 난 누구를 생각하고 있는 거지?
xiang shui wo xiang shui
降落練習同時 也屬於上升的飛行
Landing practice is also a form of ascent flight.
着陸練習も上昇飛行の一種です。
착륙 연습도 상승 비행의 한 형태입니다.
jiang luo lian xi tong shi ye shu yu shang sheng de fei hang
降落練習存在孿生基因
●●●
降落練習同時也屬於上升的飛行
好比漂亮的大樹卻有壞死的皮膚
沒有左腳右腿買一雙眼睛來分裂
孤獨的人無所謂心里卻想著想誰
......
●●●
你說說你萬一沒萬一
我說說我不算也不算怎麽樣
誰知真假一切完美無瑕
要你去試探順便責罵
成雙的心情讓細胞再起變化
......
●●●
降落練習同時也屬於上升的飛行
就像桀驁的痛哭一面笑得很投入
沒有左腳右腿買一雙眼睛來分裂
孤獨的人無所謂心里卻想著想誰
想誰想誰
......
●●●
你說說你萬一沒萬一
我說說我不算也不算怎麽樣
誰知真假一切完美無瑕
要你試探順便責罵
成雙心情讓細胞再起變化
......
●●●
降落練習同時也屬於上升的飛行
好比漂亮的大樹卻有壞死的皮膚
沒有左腳右腿買一雙眼睛來分裂
孤獨的人無所謂心里卻想著想誰
想誰想誰
......
●●●
降落練習同時也屬於上升的飛行
相對論IV Theory of Relativity IV
清醒前的一秒鐘 那窗前人影
The figure by the window in the second before I regained consciousness
意識を取り戻す前の窓辺の人影
내가 의식을 되찾기 직전, 창문 옆에 있던 인물
qing xing qian de yi miao zhong na chuang qian ren ying
匆匆欣賞誰眉宇 追逐的遊戲
A fleeting glance at whose brows, a game of chasing.
誰の眉間をちらりと見るか、追いかけるゲーム。
누구의 눈썹을 잠깐 쳐다보는 것도 쫓는 놀이다.
cong cong xin shang shui mei yu zhui zhu de you xi
我角膜快速移動 不著邊際
My cornea is moving rapidly, without any direction.
私の角膜は方向もなく急速に動いています。
내 각막은 방향 없이 빠르게 움직이고 있어요.
wo jiao mo kuai su yi dong bu zhe bian ji
瞬間一身染色體 蠢動得可以
Suddenly covered in chromosomes, it was incredibly restless.
突然染色体に覆われて、信じられないほど落ち着きがなくなった。
갑자기 염색체로 뒤덮여 믿을 수 없을 정도로 불안정해졌습니다.
shun jian yi shen ran se ti chun dong de ke yi
夢想沒有刻度 他忽焉在前忽焉在後
Dreams have no measure; they appear one moment in front, the next behind.
夢には尺度がなく、一瞬前に現れて、次の瞬間には後ろに現れる。
꿈은 측정할 수 없습니다. 꿈은 한 순간에는 앞에 나타나고, 다음 순간에는 뒤에 나타납니다.
meng xiang mei you ke du ta hu yan zai qian hu yan zai hou
讓人躊躇 不知該往前還是往後
It makes one hesitate, unsure whether to go forward or backward.
前に進むべきか、それとも後ろに下がるべきか分からず、躊躇してしまいます。
앞으로 가야 할지 뒤로 가야 할지 확신이 서지 않아 주저하게 됩니다.
rang ren chou chu bu zhi gai wang qian hai shi wang hou
夢想沒有刻度 他忽焉在前忽焉在後
Dreams have no measure; they appear one moment in front, the next behind.
夢には尺度がなく、一瞬前に現れて、次の瞬間には後ろに現れる。
꿈은 측정할 수 없습니다. 꿈은 한 순간에는 앞에 나타나고, 다음 순간에는 뒤에 나타납니다.
meng xiang mei you ke du ta hu yan zai qian hu yan zai hou
讓人躊躇 不知該往前還是往後
It makes one hesitate, unsure whether to go forward or backward.
前に進むべきか、それとも後ろに下がるべきか分からず、躊躇してしまいます。
앞으로 가야 할지 뒤로 가야 할지 확신이 서지 않아 주저하게 됩니다.
rang ren chou chu bu zhi gai wang qian hai shi wang hou
誰的酣聲 讓我影子烤焦
Whose snoring scorched my shadow?
誰のいびきが私の影を焦がしたのでしょうか?
누구의 코골이 소리로 내 그림자가 그을렸는가?
shui de han sheng rang wo ying zi kao jiao
我卻清醒 誰面容冰涷飄搖
I, however, am fully conscious; whose face is cold and swaying?
しかし、私は完全に意識があります。誰の顔が冷たく揺れているのでしょうか?
하지만 나는 완전히 의식이 있다. 누구의 얼굴이 차갑고 흔들리는가?
wo que qing xing shui mian rong bing dong piao yao
誰長出翅膀 誰發現天堂
Just waiting for you to be captured by another opponent
他の敵に捕まるのを待っている
다른 상대에게 잡힐 때까지 기다리고 있을 뿐이야
shui zhang chu chi bang shui fa xian tian tang
我頭中充滿雲朵 飛翔的夢
We were still young then.
当時私たちはまだ若かった。
그때는 우리는 아직 어렸어요.
wo tou zhong chong man yun duo fei xiang de meng
發現美洲後長存妖魔
I won't spend the rest of my life judging.
私は残りの人生を判断して過ごすつもりはありません。
나는 남은 인생을 판단하는 데에 쓰지 않을 것이다.
fa xian mei zhou hou zhang cun yao mo
記憶持續 身體的日與夜
But I dragged my body
でも私は体を引きずって
하지만 나는 몸을 끌고 갔다
ji yi chi xu shen ti de ri yu ye
因誰輕快 我才蹣跚曠野
Discover the joy you seek along the way
途中であなたが求める喜びを見つけてください
당신이 찾는 기쁨을 그 과정에서 발견하세요
yin shui qing kuai wo cai pan shan kuang ye
誰摘下王冠 誰發現寶藏
I still think of you.
私はまだあなたのことを考えています。
나는 아직도 당신을 생각합니다.
shui zhai xia wang guan shui fa xian bao cang
能唱出柔軟清晨 天使歌聲
Or perhaps it's actually waiting for me to let go.
それとも、実際に私が手放すのを待っているのかもしれません。
아니면 실제로 내가 놓아주기를 기다리고 있을지도 몰라.
neng chang chu rou ruan qing chen tian shi ge sheng
在著火的戰場北討南征
Then, like a kite with a broken string, it flew straight to heaven.
そして、糸の切れた凧のように、まっすぐに天へと飛んでいきました。
그러자 끊어진 끈을 가진 연처럼 곧장 하늘로 날아올랐습니다.
zai zhe huo de zhan chang bei tao nan zheng
~間奏~
After the appearance of another year, hope is good, good and strong.
這些年他出現後,希望你好好抱緊
這些年 외 출현 후, 희망 혜택
~jian zou ~
夢想沒有刻度 他忽焉在前忽焉在後
No need to worry about getting entangled with each other again
再び絡み合う心配はありません
다시 서로 얽힐 걱정은 필요 없어요
meng xiang mei you ke du ta hu yan zai qian hu yan zai hou
讓人躊躇 不知該往前還是往後
It makes one hesitate, unsure whether to go forward or backward.
前に進むべきか、それとも後ろに下がるべきか分からず、躊躇してしまいます。
앞으로 가야 할지 뒤로 가야 할지 확신이 서지 않아 주저하게 됩니다.
rang ren chou chu bu zhi gai wang qian hai shi wang hou
夢想沒有刻度 他忽焉在前忽焉在後
Dreams have no measure; they appear one moment in front, the next behind.
夢には尺度がなく、一瞬前に現れて、次の瞬間には後ろに現れる。
꿈은 측정할 수 없습니다. 꿈은 한 순간에는 앞에 나타나고, 다음 순간에는 뒤에 나타납니다.
meng xiang mei you ke du ta hu yan zai qian hu yan zai hou
讓人躊躇 不知該往前還是往後
Your silhouette compels me to move forward step by step.
あなたのシルエットが私を一歩一歩前進させてくれます。
당신의 실루엣이 나를 한 걸음씩 앞으로 나아가게 합니다.
rang ren chou chu bu zhi gai wang qian hai shi wang hou
誰的汗水 讓我影子烤焦
Whose sweat scorched my shadow?
誰の汗が私の影を焦がしたのか?
누구의 땀이 내 그림자를 그을렸는가?
shui de han shui rang wo ying zi kao jiao
我卻清醒 誰面容冰涷飄搖
I, however, am fully conscious; whose face is cold and swaying?
しかし、私は完全に意識があります。誰の顔が冷たく揺れているのでしょうか?
하지만 나는 완전히 의식이 있다. 누구의 얼굴이 차갑고 흔들리는가?
wo que qing xing shui mian rong bing dong piao yao
誰長出翅膀 誰發現天堂
To put your mind at ease, I smiled and said what I wanted to say but didn't.
皆さんの心を落ち着かせようと、私は笑顔で言いたかったけど言えなかったことを言いました。
여러분의 마음을 편안하게 하기 위해, 나는 미소를 지으며 말하고 싶었지만 말하지 않았던 말을 했습니다.
shui zhang chu chi bang shui fa xian tian tang
我頭中充滿雲朵 飛翔的夢
I only want you and your partner to be well so that you can recover from your illness.
私はただ、あなたとあなたのパートナーが元気になって、病気から回復できることを願っているだけです。
저는 당신과 당신의 파트너가 건강하고 병에서 회복되기를 바랄 뿐입니다.
wo tou zhong chong man yun duo fei xiang de meng
發現美洲後長存妖魔
Neither together nor apart
一緒にも離れもしない
함께도 아니고 따로도 아니다
fa xian mei zhou hou zhang cun yao mo
記憶持續 身體的日與夜
Just waiting for you to be captured by another opponent
他の敵に捕まるのを待っている
다른 상대에게 잡힐 때까지 기다리고 있을 뿐이야
ji yi chi xu shen ti de ri yu ye
因誰輕快 我才蹣跚曠野
Thinking young
若く考える
젊게 생각하다
yin shui qing kuai wo cai pan shan kuang ye
誰摘下王冠 誰發現寶藏
I won't spend the rest of my life judging.
私は残りの人生を判断して過ごすつもりはありません。
나는 남은 인생을 판단하는 데에 쓰지 않을 것이다.
shui zhai xia wang guan shui fa xian bao cang
能唱出柔軟清晨 天使歌聲
But I dragged my body
でも私は体を引きずって
하지만 나는 몸을 끌고 갔다
neng chang chu rou ruan qing chen tian shi ge sheng
在著火的戰場北討南征
Discover the joy you seek along the way
途中であなたが求める喜びを見つけてください
당신이 찾는 기쁨을 그 과정에서 발견하세요
zai zhe huo de zhan chang bei tao nan zheng
Hey-hey-yeah, hey-hey-yeah
仍系於你肩膊
仍系於你肩膊
仍系於你肩膊
Hey-hey-yeah, hey-hey-yeah
Hey-hey-yeah, hey-yeah
或是其實在等我舍割
または是實在等我舍割
或是其實지금等我舍割
Hey-hey-yeah, hey-yeah
Hey-hey-yeah, hey-hey-yeah
然後斷線風箏會直飛天國
然後斷線風箏會直飛天國
然後斷wirewind箏會直飛天國
Hey-hey-yeah, hey-hey-yeah
Hey-hey-yeah, hey-yeah-yeah
一直不覺
一直不覺
一直不覺
Hey-hey-yeah, hey-yeah-yeah
Whoo-whoa
捆綁我的未可扣緊承諾
捆綁我の未可扣承諾
捆綁我未可扣緊承諾
Whoo-whoa
華麗舞台在上演 驚濤和駭浪
Full head of black hair
黒い髪がたっぷり
검은 머리카락이 가득하다
hua li wu tai zai shang yan jing tao he hai lang
靜靜稀釋了惆悵 歌舞在飛揚
Even after thinking about it, I'm still too lazy to take it off.
考えた後でも、まだ外すのが面倒です。
생각해봐도 벗기엔 너무 귀찮아요.
jing jing xi shi le chou chang ge wu zai fei yang
就算癡人唱夢 那又怎樣
Your thoughts are stirred
あなたの思考はかき立てられる
당신의 생각이 자극되었습니다
jiu suan chi ren chang meng na you zen yang
最終不會是白忙 來瘋狂瘋狂
In the end, who will be willing to entangle themselves until death?
結局、死ぬまで自分自身を縛り付けておくことをいとわないのは誰でしょうか?
결국 누가 죽을 때까지 얽매이기를 원하겠는가?
zui zhong bu hui shi bai mang lai feng kuang feng kuang
Oh
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
然後撕裂軀殼,將斷不斷的樣子
Oh
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da-da-da
不甘心去割捨
不甘心去割捨
불심심去割捨
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da-da-da
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da
難道愛本身可愛在於束縛
難道愛本身可愛在於束縛
難道愛本身可愛재於束縛
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da-da-da
無奈你我牽過手
無奈你我選択過手
無奈你我牽過手
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da-da-da
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da
沒繩索
沒繩索
沒繩索
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da-da-da
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da-da-da
ダララ、ダララ、ダララダダダダダ
달라라라, 달라라, 달라라라다다다다다
Da-la-la, da-la-la, da-la-la-da-da-da-da
la-la, da-la-la, la-la-da-da
la-la, da-la-la, la-la-da-da
ララ、ダララ、ララダダ
라라, 달라라라, 라라다다
la-la, da-la-la, la-la-da-da
la-la, da-la-la, la-la-da-da
la-la, da-la-la, la-la-da-da
ララ、ダララ、ララダダ
라라, 달라라라, 라라다다
la-la, da-la-la, la-la-da-da
la-la, da-la-la, la-la-da-da
la-la, da-la-la, la-la-da-da
ララ、ダララ、ララダダ
라라, 달라라라, 라라다다
la-la, da-la-la, la-la-da-da
相對論IV Theory of Relativity IV
●●●
清醒前的一秒鐘那窗前人影
匆匆欣賞誰眉宇追逐的遊戲
我角膜快速移動不著邊際
瞬間一身染色體蠢動得可以
夢想沒有刻度
他忽焉在前忽焉在後
讓人躊躇
不知該往前還是往後
夢想沒有刻度
他忽焉在前忽焉在後
讓人躊躇
不知該往前還是往後
誰的酣聲讓我影子烤焦
我卻清醒誰面容冰凍飄搖
誰長出翅膀誰發現天堂
我頭中充滿雲朵飛翔的夢
發現美洲後長存妖魔
記憶持續身體的日與夜
因誰輕快我才蹣跚曠野
誰摘下王冠誰發現寶藏
能唱出柔軟清晨天使歌聲
在著火的戰場北討南征
......
●●●
夢想沒有刻度
他忽焉在前忽焉在後
讓人躊躇
不知該往前還是往後
夢想沒有刻度
他忽焉在前忽焉在後
讓人躊躇
不知該往前還是往後
誰的酣聲讓我影子烤焦
我卻清醒誰面容冰凍飄搖
誰長出翅膀誰發現天堂
我頭中充滿雲朵飛翔的夢
發現美洲後長存妖魔
記憶持續身體的日與夜
因誰輕快我才蹣跚曠野
誰摘下王冠誰發現寶藏
能唱出柔軟清晨天使歌聲
在著火的戰場北討南征
......
●●●
華麗舞台在上演驚濤和駭浪
靜靜稀釋了惆悵歌舞在飛揚
就算癡人唱夢那又怎樣
最終不會是白忙來瘋狂瘋狂
窺 Peeping
我看見你的臉,原來是雨季到了
I saw your face; it turns out the rainy season has arrived.
顔を見ると梅雨が来ていたようです。
당신의 얼굴을 봤어요. 우기가 왔나 봐요.
wo kan jian ni de lian ,yuan lai shi yu ji dao le
我有紙筆,沒有計算機
I have paper and pen, but no computer.
紙とペンはあるのですが、コンピューターがありません。
종이와 펜은 있지만 컴퓨터는 없습니다.
wo you zhi bi ,mei you ji suan ji
太陽吹來,我找不到邏輯
The sun is shining, and I can't find the logic.
太陽は輝いているのに、論理が見つからない。
태양이 빛나고 있는데, 나는 논리를 찾을 수 없어.
tai yang chui lai ,wo zhao bu dao luo ji
這個反宗教的世界是不真實的
This anti-religious world is unreal.
この反宗教的な世界は非現実的です。
이런 반종교적 세계는 비현실적이다.
zhe ge fan zong jiao de shi jie shi bu zhen shi de
你讓我懷疑天氣是否合適
You've made me doubt whether the weather is suitable.
天候が適切かどうか疑問に思いました。
당신 때문에 날씨가 적합한지 의심하게 됐어요.
ni rang wo huai yi tian qi shi fou he shi
我會繼續跟你玩遊戲
I will continue playing games with you.
これからもあなたとゲームを続けます。
저는 계속해서 당신과 게임을 할 것입니다.
wo hui ji xu gen ni wan you xi
我再也忍受不了了
I can't take it anymore.
もう我慢できない。
더 이상 참을 수 없어.
wo zai ye ren shou bu le le
我是一個傻瓜,我是一個傻瓜
I'm a fool, I'm a fool.
私はバカだ、バカだ。
나는 바보야, 나는 바보야.
wo shi yi ge sha gua ,wo shi yi ge sha gua
連我的臉都凹陷了
Even my face is sunken.
顔もこけてしまいました。
내 얼굴도 움푹 꺼져있네요.
lian wo de lian dou ao xian le
我想知道你還記得誰
I want to know who you still remember.
あなたがまだ覚えている人が誰なのか知りたいです。
당신이 아직도 기억하는 사람이 누구인지 알고 싶습니다.
wo xiang zhi dao ni hai ji de shui
可能便宜又不好吃
It might be cheap but not tasty.
安いかもしれないけど美味しくない。
싸긴 한데 맛은 없어요.
ke neng bian yi you bu hao chi
誰欺騙了你?
Who lied to you?
誰があなたに嘘をついたのですか?
누가 당신에게 거짓말을 했나요?
shui qi pian le ni ?
無意重置
Unintentional reset
意図しないリセット
의도치 않은 재설정
wu yi zhong zhi
輕易地除去你的舒適
Easily remove your comfort
快適さを簡単に取り除く
편안함을 쉽게 제거하세요
qing yi di chu qu ni de shu shi
你讓我懷疑天氣是否合適
You've made me doubt whether the weather is suitable.
天候が適切かどうか疑問に思いました。
당신 때문에 날씨가 적합한지 의심하게 됐어요.
ni rang wo huai yi tian qi shi fou he shi
我會繼續跟你玩遊戲
I will continue playing games with you.
これからもあなたとゲームを続けます。
저는 계속해서 당신과 게임을 할 것입니다.
wo hui ji xu gen ni wan you xi
我再也忍受不了了
I can't take it anymore.
もう我慢できない。
더 이상 참을 수 없어.
wo zai ye ren shou bu le le
我放棄了 我放棄了
I give up. I give up.
諦めます。諦めます。
포기해요.포기해요.
wo fang qi le wo fang qi le
連我的臉都凹陷了
Even my face is sunken.
顔もこけてしまいました。
내 얼굴도 움푹 꺼져있네요.
lian wo de lian dou ao xian le
我想知道你還記得誰
I want to know who you still remember.
あなたがまだ覚えている人が誰なのか知りたいです。
당신이 아직도 기억하는 사람이 누구인지 알고 싶습니다.
wo xiang zhi dao ni hai ji de shui
可能便宜又不好吃
It might be cheap but not tasty.
安いかもしれないけど美味しくない。
싸긴 한데 맛은 없어요.
ke neng bian yi you bu hao chi
誰欺騙了你?
Who lied to you?
誰があなたに嘘をついたのですか?
누가 당신에게 거짓말을 했나요?
shui qi pian le ni ?
你眼中的星星
The stars in your eyes
あなたの瞳の中の星
너의 눈 속의 별들
ni yan zhong de xing xing
等你再打開宇宙
Waiting for you to open the universe again
再び宇宙を開くのを待っています
당신이 다시 우주를 열어주기를 기다리며
deng ni zai da kai yu zhou
我需要伸出我的手
I need to reach out my hand
手を差し伸べる必要がある
나는 내 손을 내밀어야 한다
wo xu yao shen chu wo de shou
讓你變得脆弱,
Makes you vulnerable.
あなたを無防備にします。
당신을 취약하게 만듭니다.
rang ni bian de cui ruo ,
你眼中的星星
The stars in your eyes
あなたの瞳の中の星
너의 눈 속의 별들
ni yan zhong de xing xing
等你再打開宇宙
Waiting for you to open the universe again
再び宇宙を開くのを待っています
당신이 다시 우주를 열어주기를 기다리며
deng ni zai da kai yu zhou
我需要伸出我的手
I need to reach out my hand
手を差し伸べる必要がある
나는 내 손을 내밀어야 한다
wo xu yao shen chu wo de shou
讓你變得脆弱,
Makes you vulnerable.
あなたを無防備にします。
당신을 취약하게 만듭니다.
rang ni bian de cui ruo ,
連我的臉都凹陷了
Even my face is sunken.
顔もこけてしまいました。
내 얼굴도 움푹 꺼져있네요.
lian wo de lian dou ao xian le
我想知道你還記得誰
I want to know who you still remember.
あなたがまだ覚えている人が誰なのか知りたいです。
당신이 아직도 기억하는 사람이 누구인지 알고 싶습니다.
wo xiang zhi dao ni hai ji de shui
可能便宜又不好吃
It might be cheap but not tasty.
安いかもしれないけど美味しくない。
싸긴 한데 맛은 없어요.
ke neng bian yi you bu hao chi
誰欺騙了你?
Who lied to you?
誰があなたに嘘をついたのですか?
누가 당신에게 거짓말을 했나요?
shui qi pian le ni ?
無意重置
Unintentional reset
意図しないリセット
의도치 않은 재설정
wu yi zhong zhi
輕易地除去你的舒適
Easily remove your comfort
快適さを簡単に取り除く
편안함을 쉽게 제거하세요
qing yi di chu qu ni de shu shi
你讓我懷疑天氣是否合適
You've made me doubt whether the weather is suitable.
天候が適切かどうか疑問に思いました。
당신 때문에 날씨가 적합한지 의심하게 됐어요.
ni rang wo huai yi tian qi shi fou he shi
我會繼續跟你玩遊戲
I will continue playing games with you.
これからもあなたとゲームを続けます。
저는 계속해서 당신과 게임을 할 것입니다.
wo hui ji xu gen ni wan you xi
我再也忍受不了了
I can't take it anymore.
もう我慢できない。
더 이상 참을 수 없어.
wo zai ye ren shou bu le le
我放棄了 我放棄了
I give up. I give up.
諦めます。諦めます。
포기해요.포기해요.
wo fang qi le wo fang qi le
窺 Peeping
●●●
我看著你的表情就快成雨季
拿出了紙和鉛筆也無法算計
把太陽一口吹熄找不到邏輯
反正這世界本來就沒道理
你皺紋讓我質疑像預報天氣
在你指縫間我繼續遊戲
忍不住超速看不太清晰
我放棄謙虛無所謂收集
也許我臉孔全都荒廢
猜忌你想起忘記誰
可能廉價得沒有滋味
欺騙了誰與你相隨
不介意再設下一回
輕易就剝離了安慰
你皺紋讓我質疑像預報天氣
在你指縫間我繼續遊戲
忍不住超速看不太清晰
我放棄謙虛無所謂收集
也許我臉孔全都荒廢
猜忌你想起忘記誰
可能廉價得沒有滋味
欺騙了誰與你相隨
放一顆星球在你的眉頭
等你開口再長出宇宙
要我伸出手在你的背後
讓你揮霍哪一只脆弱
放一顆星球在你的眉頭
等你開口再長出宇宙
要我伸出手在你的背後
讓你揮霍哪一只脆弱
也許我臉孔全都荒廢
猜忌你想起忘記誰
可能廉價得沒有滋味
欺騙了誰與你相隨
不介意再設下一回
輕易就剝離了安慰
你皺紋讓我質疑像預報天氣
在你指縫間我繼續遊戲
忍不住超速看不太清晰
我放棄謙虛無所謂收集
空氣中的視聽與幻覺
大約凌晨三點半醒過來
I woke up at about 3:30 a.m.
午前3時半ごろ目が覚めました。
저는 오전 3시 30분쯤에 일어났습니다.
da yue ling chen san dian ban xing guo lai
莫名其妙喝了一杯蘇打
I inexplicably drank a glass of soda
私はなぜかソーダを一杯飲んだ
나는 설명할 수 없이 소다 한 잔을 마셨다
mo ming qi miao he le yi bei su da
厭世氣泡嗝出了一片綠林 微微不安
A misanthropic bubble burst forth, revealing a verdant forest; a slight unease.
人間嫌いの泡がはじけ、緑豊かな森が現れ、わずかな不安が湧き起こった。
인간 혐오적인 거품이 터져 나와 푸른 숲이 드러났고, 약간의 불안감이 느껴졌다.
yan shi qi pao ge chu le yi pian lu lin wei wei bu an
又或許我們兩個人的蝴蝶
Or perhaps it's the butterflies of the two of us.
それとも、それは私たち二人のドキドキ感なのかもしれません。
아니면 우리 둘의 설렘 때문일지도 몰라.
you huo xu wo men liang ge ren de hu die
看著飛鳥忘神地跳芭蕾
Watching the birds dance ballet with such fascination
鳥たちが魅惑的にバレエを踊るのを見る
새들이 발레를 추는 모습을 그렇게 매혹적으로 바라보다
kan zhe fei niao wang shen di tiao ba lei
就這樣沉澱在咖啡杯 漬垢未解
The stains remained, settling in the coffee cup.
汚れはそのまま残り、コーヒーカップの中に沈んでしまいました。
얼룩은 그대로 남아 커피잔에 가라앉았습니다.
jiu zhe yang chen dian zai ka fei bei zi gou wei jie
從天空 到人間
From the sky to the earth
空から大地へ
하늘에서 땅까지
cong tian kong dao ren jian
這畫面 算是享受還是折騰
Is this scene enjoyable or just a hassle?
このシーンは楽しいですか、それともただ面倒ですか?
이 장면은 즐거운가, 아니면 그저 귀찮은가?
zhe hua mian suan shi xiang shou hai shi she teng
昏眩 瘋癲 幻象衝擊如潮
Dizziness, madness, hallucinations crashing like a tidal wave
めまい、狂気、津波のように押し寄せる幻覚
현기증, 광기, 환각이 파도처럼 밀려온다
hun xuan feng dian huan xiang chong ji ru chao
找一個往藍天的入口
Find an entrance to the blue sky.
青空への入り口を見つけてください。
푸른 하늘로 통하는 입구를 찾으세요.
zhao yi ge wang lan tian de ru kou
逃出了廣大的深水漩渦
They escaped the vast, deep whirlpool.
彼らは広大で深い渦から逃れた。
그들은 광활하고 깊은 소용돌이에서 탈출했습니다.
tao chu le guang da de shen shui xuan wo
需要捉一些天使守護夢 不會有盡頭
We need to catch some angels to protect our dreams; there will be no end to it.
私たちの夢を守るためには天使を捕まえる必要があります。それには終わりがありません。
우리는 꿈을 지켜줄 천사를 잡아야 해요. 끝이 없을 거예요.
xu yao zhuo yi xie tian shi shou hu meng bu hui you jin tou
和影子牽起手練習跳舞
Holding hands with my shadow to practice dancing
自分の影と手をつないでダンスの練習をする
그림자와 손을 잡고 춤 연습을 해요
he ying zi qian qi shou lian xi tiao wu
海洋中再也沒有一條魚
There is no fish left in the ocean.
海には魚はもう残っていません。
바다에는 물고기가 하나도 남아 있지 않습니다.
hai yang zhong zai ye mei you yi tiao yu
彗星在纖細的黑夜畫布 刻下傷痕
The comet etched its scars onto the delicate canvas of night.
彗星は夜の繊細なキャンバスに傷跡を刻み込んだ。
혜성은 밤의 섬세한 캔버스에 흉터를 새겼다.
hui xing zai xian xi de hei ye hua bu ke xia shang hen
月亮也無法決定自己的光芒
Even the moon cannot decide its own radiance.
月さえも自らの輝きを決めることはできない。
달조차도 자신의 빛남을 스스로 결정할 수 없습니다.
yue liang ye wu fa jue ding zi ji de guang mang
偉人都迷惘
Great men are all bewildered
偉人たちは皆困惑している
위대한 사람들은 모두 당황합니다
wei ren dou mi wang
然後說就這樣吧
Then they said, "That's it."
すると彼らは「それだ」と言いました。
그러자 그들은 "그게 다예요."라고 말했습니다.
ran hou shuo jiu zhe yang ba
然後讓然後變成永遠
Then let then become forever.
そうすれば、それは永遠になります。
그러면 그때가 영원이 되게 하자.
ran hou rang ran hou bian cheng yong yuan
從這個房間晃到那個房間
Wandering from one room to another
部屋から部屋へとさまよう
한 방에서 다른 방으로 방황하다
cong zhe ge fang jian huang dao na ge fang jian
和陌生月亮悄悄說謊
Lie to the Strange Moon
奇妙な月に嘘をつく
이상한 달에게 거짓말을 하다
he mo sheng yue liang qiao qiao shuo huang
遠離整個世界所有人類熱情
Away from all human enthusiasm in the world
世の中のあらゆる人間の熱意から離れて
세상의 모든 인간적 열정에서 벗어나
yuan li zheng ge shi jie suo you ren lei re qing
未免太安靜
Too quiet
静かすぎる
너무 조용하다
wei mian tai an jing
從這個睡意跳到那個睡意
Jumping from one sleepiness to another
眠気から眠気へと移る
졸음에서 졸음으로 넘어가다
cong zhe ge shui yi tiao dao na ge shui yi
藍色天地下的心都唉嘆氣
Under the blue sky, everyone sighed.
青空の下、皆がため息をついた。
푸른 하늘 아래서 모두가 한숨을 쉬었다.
lan se tian di xia de xin dou ai tan qi
放下一艘小船尋找韻腳 被沉默撲倒
A small boat is launched in search of rhyme, only to be overwhelmed by silence.
韻を求めて小舟が進水するが、静寂に圧倒される。
운율을 찾아 작은 배를 띄우지만, 침묵에 휩싸인다.
fang xia yi sou xiao chuan xun zhao yun jiao bei chen mo pu dao
從天空 到人間
From the sky to the earth
空から大地へ
하늘에서 땅까지
cong tian kong dao ren jian
這畫面 算是享受還是折騰
Is this scene enjoyable or just a hassle?
このシーンは楽しいですか、それともただ面倒ですか?
이 장면은 즐거운가, 아니면 그저 귀찮은가?
zhe hua mian suan shi xiang shou hai shi she teng
昏眩 瘋癲
dizziness, madness
めまい、狂気
현기증, 광기
hun xuan feng dian
找一個往藍天的入口
Find an entrance to the blue sky.
青空への入り口を見つけてください。
푸른 하늘로 통하는 입구를 찾으세요.
zhao yi ge wang lan tian de ru kou
逃出了廣大的深水漩渦
They escaped the vast, deep whirlpool.
彼らは広大で深い渦から逃れた。
그들은 광활하고 깊은 소용돌이에서 탈출했습니다.
tao chu le guang da de shen shui xuan wo
需要捉一些天使守護夢 不會有盡頭
We need to catch some angels to protect our dreams; there will be no end to it.
私たちの夢を守るためには天使を捕まえる必要があります。それには終わりがありません。
우리는 꿈을 지켜줄 천사를 잡아야 해요. 끝이 없을 거예요.
xu yao zhuo yi xie tian shi shou hu meng bu hui you jin tou
和影子牽起手練習跳舞
Holding hands with my shadow to practice dancing
自分の影と手をつないでダンスの練習をする
그림자와 손을 잡고 춤 연습을 해요
he ying zi qian qi shou lian xi tiao wu
海洋中再也沒有一條魚
There is no fish left in the ocean.
海には魚はもう残っていません。
바다에는 물고기가 하나도 남아 있지 않습니다.
hai yang zhong zai ye mei you yi tiao yu
彗星在纖細的黑夜畫布 刻下傷痕
The comet etched its scars onto the delicate canvas of night.
彗星は夜の繊細なキャンバスに傷跡を刻み込んだ。
혜성은 밤의 섬세한 캔버스에 흉터를 새겼다.
hui xing zai xian xi de hei ye hua bu ke xia shang hen
找一個往藍天的入口
Find an entrance to the blue sky.
青空への入り口を見つけてください。
푸른 하늘로 통하는 입구를 찾으세요.
zhao yi ge wang lan tian de ru kou
逃出了廣大的深水漩渦
They escaped the vast, deep whirlpool.
彼らは広大で深い渦から逃れた。
그들은 광활하고 깊은 소용돌이에서 탈출했습니다.
tao chu le guang da de shen shui xuan wo
需要捉一些天使守護夢 不會有盡頭
We need to catch some angels to protect our dreams; there will be no end to it.
私たちの夢を守るためには天使を捕まえる必要があります。それには終わりがありません。
우리는 꿈을 지켜줄 천사를 잡아야 해요. 끝이 없을 거예요.
xu yao zhuo yi xie tian shi shou hu meng bu hui you jin tou
和影子牽起手練習跳舞
Holding hands with my shadow to practice dancing
自分の影と手をつないでダンスの練習をする
그림자와 손을 잡고 춤 연습을 해요
he ying zi qian qi shou lian xi tiao wu
海洋中再也沒有一條魚
There is no fish left in the ocean.
海には魚はもう残っていません。
바다에는 물고기가 하나도 남아 있지 않습니다.
hai yang zhong zai ye mei you yi tiao yu
彗星在纖細的黑夜畫布 刻下傷痕
The comet etched its scars onto the delicate canvas of night.
彗星は夜の繊細なキャンバスに傷跡を刻み込んだ。
혜성은 밤의 섬세한 캔버스에 흉터를 새겼다.
hui xing zai xian xi de hei ye hua bu ke xia shang hen
月亮也無法決定自己的光芒
Even the moon cannot decide its own radiance.
月さえも自らの輝きを決めることはできない。
달조차도 자신의 빛남을 스스로 결정할 수 없습니다.
yue liang ye wu fa jue ding zi ji de guang mang
偉人都迷惘
Great men are all bewildered
偉人たちは皆困惑している
위대한 사람들은 모두 당황합니다
wei ren dou mi wang
然後說就這樣吧
Then they said, "That's it."
すると彼らは「それだ」と言いました。
그러자 그들은 "그게 다예요."라고 말했습니다.
ran hou shuo jiu zhe yang ba
然後讓然後變成永遠
Then let then become forever.
そうすれば、それは永遠になります。
그러면 그때가 영원이 되게 하자.
ran hou rang ran hou bian cheng yong yuan
讓然後變成永遠
Let then become forever
永遠になろう
그러면 영원이 되자
rang ran hou bian cheng yong yuan
空氣中的視聽與幻覺
●●●
大約淩晨三點半醒過來
莫名其妙喝了一杯蘇打
厭世氣泡嗝出了一片綠林微微不安
又或許我們兩個人的蝴蝶
看著飛鳥忘神地跳芭蕾
就這樣沈澱在咖啡杯漬垢未解
從天空到人間
這畫面算是享受還是折騰
昏眩瘋癲幻象沖擊如潮
找一個往藍天的入口
逃出了廣大的深水漩渦
需要捉一些天使守護夢不會有盡頭
和影子牽起手練習跳舞
海洋中再也沒有一條魚
彗星在纖細的黑夜畫布刻下傷痕
月亮也無法決定自己的光芒
偉人都迷惘
然後說就這樣吧
然後讓然後變成永遠
......
●●●
從這個房間晃到那個房間
和陌生月亮悄悄說說謊言
遠離整個世界所有人類熱情
未免太安靜
從這個睡意跳到那個睡意
藍色天地下的心都唉聲嘆氣
放下一艘小船尋找韻腳被沈默撲倒
從天空到人間
這畫面算是享受還是折騰
昏眩瘋癲
找一個往藍天的入口
逃出了廣大的深水漩渦
需要捉一些天使守護夢不會有盡頭
和影子牽起手練習跳舞
海洋中再也沒有一條魚
彗星在纖細的黑夜畫布刻下傷痕
找一個往藍天的入口
逃出了廣大的深水漩渦
需要捉一些天使守護夢不會有盡頭
和影子牽起手練習跳舞
海洋中再也沒有一條魚
彗星在纖細的黑夜畫布刻下傷痕
月亮也無法決定自己的光芒
偉人都迷惘
然後說就這樣吧
然後讓然後變成永遠
......
●●●
讓然後變成永遠
鱒魚 Trout
老船說 這海上我都看過
The old boatman said, "I've seen all of this sea."
老船頭は言いました。「私はこの海をすべて見てきました。」
늙은 뱃사공이 말했습니다. "저는 이 바다를 다 봤어요."
lao chuan shuo zhe hai shang wo dou kan guo
老船說 這海浪我都觸摸過
The old boatman said, "I've touched these waves."
老船頭は「この波に触れたことがあるよ」と言った。
늙은 뱃사공이 말했다. "나는 이 파도를 만져보았습니다."
lao chuan shuo zhe hai lang wo dou chu mo guo
老船說 這海我都聽過
The old boatman said, "I've heard of this sea."
老船頭は「この海のことは聞いたことがある」と言いました。
늙은 뱃사공이 말했다. "저는 이 바다에 대해 들어본 적이 있습니다."
lao chuan shuo zhe hai wo dou ting guo
生活我已全然看透 沒有什麼想做
I've seen through all of life; there's nothing I want to do anymore.
人生のすべてを見てきました。もう何もしたいことはありません。
나는 인생 전체를 꿰뚫어보았고, 더 이상 하고 싶은 일이 하나도 없습니다.
sheng huo wo yi quan ran kan tou mei you shi me xiang zuo
汪洋說 雲你沒有摘過
Wang Yang said, "You've never picked the clouds."
汪洋は言った。「君は雲を摘んだことがないね。」
왕양이 말했다. "당신은 구름을 본 적이 없군요."
wang yang shuo yun ni mei you zhai guo
汪洋說 深水你沒有泅潛過
Wang Yang said, "You've never swum or dived in deep water."
汪洋は「君は深い水の中で泳いだり潜ったりしたことがないね」と言った。
왕양이 말했다. "당신은 깊은 물에서 수영이나 다이빙을 해본 적이 없군요."
wang yang shuo shen shui ni mei you qiu qian guo
汪洋說 對岸村落你沒去過
Wang Yang said, "You haven't been to the villages on the other side of the river."
汪洋は言った。「あなたは川の向こう側の村々に行ったことがない。」
왕양이 말했다. "당신은 강 건너편 마을에 가보지 않았군요."
wang yang shuo dui an cun luo ni mei qu guo
眼淚還沒流透 笑得整夜不熄燈火
Before the tears had even dried, they laughed all night long with the lights on.
涙が乾く前に、彼らは電気をつけたまま一晩中笑い続けた。
눈물이 마르기도 전에 그들은 불을 켜고 밤새도록 웃었습니다.
yan lei hai mei liu tou xiao de zheng ye bu xi deng huo
看天國 看快活 看眼角耳開花
Look at heaven, look at happiness, look at the blossoming of flowers in your eyes and ears.
天国を見て、幸福を見て、目と耳に花が咲くのを見てください。
천국을 보세요, 행복을 보세요, 당신의 눈과 귀에 피어나는 꽃을 보세요.
kan tian guo kan kuai huo kan yan jiao er kai hua
看遨遊 看沉沒
Watching the boats soar, watching them sink.
船が舞い上がるのを眺め、沈んでいくのを眺める。
배가 솟아오르는 모습과 가라앉는 모습을 지켜보는 것.
kan ao you kan chen mei
看飛過天堂人間生的耳膜
Watching the eardrums of those born in heaven and earth fly over.
天地に生まれた者の鼓膜が飛び交うのを眺める。
하늘과 땅에서 태어난 자들의 고막이 날아다니는 것을 지켜보십시오.
kan fei guo tian tang ren jian sheng de er mo
儘管痛苦麻痺還是那麼多
Despite the still so much pain and numbness
まだ痛みとしびれが残っているにもかかわらず
아직도 많은 고통과 무감각함에도 불구하고
jin guan tong ku ma bi hai shi na me duo
天空就算不藍或許還有彩虹
Even if the sky isn't blue, there might still be a rainbow.
空が青くなくても、虹がかかるかもしれません。
하늘이 파랗지 않더라도 무지개는 있을 수 있습니다.
tian kong jiu suan bu lan huo xu hai you cai hong
找線索 找窗口
Find clues, find a window
手がかりを見つけて、窓を見つける
단서를 찾아 창문을 찾으세요
zhao xian suo zhao chuang kou
鑽出海平面烏雲的舌頭要解脫
The tongue of the dark cloud emerging from the sea needs liberation.
海から現れた暗雲の舌は解放を必要としている。
바다에서 나오는 검은 구름의 혀는 해방을 필요로 한다.
zuan chu hai ping mian wu yun de she tou yao jie tuo
不要躲 會看到更多感受
Don't hide, you'll see more of what's happening.
隠れないでください。何が起こっているのかもっとわかるでしょう。
숨지 마세요. 그러면 무슨 일이 일어나고 있는지 더 많이 볼 수 있을 거예요.
bu yao duo hui kan dao geng duo gan shou
不要捉 會把自己逼到角落
Don't try to catch them; it will only corner you.
捕まえようとしないでください。追い詰められるだけです。
그들을 잡으려고 하지 마세요. 그러면 오히려 궁지에 몰릴 뿐입니다.
bu yao zhuo hui ba zi ji bi dao jiao luo
找線索 找窗口
Find clues, find a window
手がかりを見つけて、窓を見つける
단서를 찾아 창문을 찾으세요
zhao xian suo zhao chuang kou
鑽出海平面烏雲的舌頭要解脫
The tongue of the dark cloud emerging from the sea needs liberation.
海から現れた暗雲の舌は解放を必要としている。
바다에서 나오는 검은 구름의 혀는 해방을 필요로 한다.
zuan chu hai ping mian wu yun de she tou yao jie tuo
解脫 解脫 解脫
Liberation, liberation, liberation
解放、解放、解放
해방, 해방, 해방
jie tuo jie tuo jie tuo
不管飛行或蹉蹌
Whether flying or stumbling
飛んでもよろけても
날든 비틀거리든
bu guan fei hang huo cuo qiang
都仍是自己的生活
It's still my own life.
それはまだ私自身の人生です。
이건 여전히 내 인생이에요.
dou reng shi zi ji de sheng huo
煩惱不會憑空
Troubles don't appear out of thin air.
問題は突然現れるものではありません。
문제는 갑자기 나타나지 않습니다.
fan nao bu hui ping kong
不如捕捉笑聲塗上耳朵
Why not capture laughter and paint it on your ears?
笑い声を捉えて耳に描いてみませんか?
웃음을 포착해서 귀에 그려보는 건 어떨까요?
bu ru bu zhuo xiao sheng tu shang er duo
換一個輪廓
Change the outline
アウトラインを変更する
개요를 변경합니다
huan yi ge lun kuo
快樂比較多 放自己好過
There's more happiness than sadness; it's better to let go and be at peace.
悲しみよりも幸福のほうが多いです。手放して平和でいる方が良いのです。
슬픔보다 행복이 더 많습니다. 모든 것을 내려놓고 평화롭게 지내는 게 낫습니다.
kuai le bi jiao duo fang zi ji hao guo
鱒魚 Trout
●●●
老船說這海上我都看過
老船說這海浪我都觸摸過
老船說這海我都聆聽過
生活我已全然看透沒有什麽想要做
汪洋說雲你沒有摘過
汪洋說深水你沒有泅潛過
汪洋說對岸村莊你沒去過
眼淚還沒有流透笑得整夜不熄燈火
看天國看快活看眼角耳際開出花朵
看遨遊看沈沒
看飛過天堂人間生的耳膜
盡管痛苦麻痺還是那麽多
天空就算不藍或許還有彩虹
找線索找窗口
鉆出海平面烏雲的舌頭要解脫
不要躲會看到更多感受
不要捉會把自己逼到角落
找線索找窗口
鉆出海平面烏雲的舌頭要解脫
解脫解脫解脫
不管飛行還是蹉跎
都仍是自己的生活
煩惱不會憑空
不如捕捉笑聲塗上耳朵
換一個輪廓
快樂比較多放自己好過
Believe In Music
我們相信 幽浮來過的奇蹟
We believe in the miracles of UFOs.
私たちはUFOの奇跡を信じています。
우리는 UFO의 기적을 믿습니다.
wo men xiang xin you fu lai guo de qi ji
我們相信 鬼神降臨的足跡
We believe in the traces of ghosts and gods descending.
私たちは幽霊や神が降りてきた痕跡を信じています。
우리는 유령과 신의 흔적이 내려온다고 믿습니다.
wo men xiang xin gui shen jiang lin de zu ji
我們相信 彩券中獎的日期
We believe the date of winning the lottery.
私たちは宝くじが当たる日を信じています。
우리는 복권에 당첨될 날짜를 믿습니다.
wo men xiang xin cai quan zhong jiang de ri qi
可我們甚至 對油漆未乾的牌子懷疑
But we even doubted the brand's products with wet paint.
しかし、私たちはそのブランドの製品がまだ塗装が乾いていないことにさえ疑問を感じました。
하지만 우리는 젖은 페인트가 들어간 그 브랜드의 제품조차 의심했습니다.
ke wo men shen zhi dui you qi wei qian de pai zi huai yi
我們相信 牛頭馬面的足跡
We believe in the footprints of Ox-Head and Horse-Face.
私たちは牛頭と馬面の足跡を信じています。
우리는 소머리와 말얼굴의 발자국을 믿습니다.
wo men xiang xin niu tou ma mian de zu ji
我們相信 摩西分海的奇蹟
We believe in the miracle of Moses parting the sea.
私たちはモーセが海を分けた奇跡を信じています。
우리는 모세가 바다를 가르는 기적을 믿습니다.
wo men xiang xin mo xi fen hai de qi ji
我們相信 世界末日的日期
We believe in the date of the end of the world.
私たちは世界の終わりの日付を信じています。
우리는 세상의 종말이 온다고 믿습니다.
wo men xiang xin shi jie mo ri de ri qi
可我們甚至 對親朋好友的人性猜忌
Yet we even harbor suspicions about the humanity of our relatives and friends.
しかし、私たちは親戚や友人の人間性に対してさえ疑念を抱いています。
그런데도 우리는 친척과 친구들의 인간성에 대해서도 의심을 품고 있습니다.
ke wo men shen zhi dui qin peng hao you de ren xing cai ji
我們相信 道聽途說的消息
We believe hearsay.
私たちは伝聞を信じます。
우리는 소문을 믿는다.
wo men xiang xin dao ting tu shuo de xiao xi
我們相信 論人是非的話題
We believe in the topic of judging people.
私たちは、人を判断するというテーマを信じています。
우리는 사람을 판단하는 주제를 믿습니다.
wo men xiang xin lun ren shi fei de hua ti
我們相信 交頭接耳的秘密
We believe in the secrets of whispering.
私たちはささやきの秘密を信じています。
우리는 속삭임의 비밀을 믿습니다.
wo men xiang xin jiao tou jie er de mi mi
在這紛擾不休的年代
In this turbulent era
この激動の時代において
이 격동의 시대에
zai zhe fen rao bu xiu de nian dai
別再開啟潘朵拉的盒
Don't open Pandora's box again.
パンドラの箱を二度と開けないでください。
다시는 판도라의 상자를 열지 마세요.
bie zai kai qi pan duo la de he
我們相信 幽浮來過的奇蹟
We believe in the miracles of UFOs.
私たちはUFOの奇跡を信じています。
우리는 UFO의 기적을 믿습니다.
wo men xiang xin you fu lai guo de qi ji
我們相信 鬼神降臨的足跡
We believe in the traces of ghosts and gods descending.
私たちは幽霊や神が降りてきた痕跡を信じています。
우리는 유령과 신의 흔적이 내려온다고 믿습니다.
wo men xiang xin gui shen jiang lin de zu ji
我們相信 彩券中獎的日期
We believe the date of winning the lottery.
私たちは宝くじが当たる日を信じています。
우리는 복권에 당첨될 날짜를 믿습니다.
wo men xiang xin cai quan zhong jiang de ri qi
可我們甚至 對油漆未乾的牌子懷疑
But we even doubted the brand's products with wet paint.
しかし、私たちはそのブランドの製品がまだ塗装が乾いていないことにさえ疑問を感じました。
하지만 우리는 젖은 페인트가 들어간 그 브랜드의 제품조차 의심했습니다.
ke wo men shen zhi dui you qi wei qian de pai zi huai yi
我們相信 牛頭馬面的足跡
We believe in the footprints of Ox-Head and Horse-Face.
私たちは牛頭と馬面の足跡を信じています。
우리는 소머리와 말얼굴의 발자국을 믿습니다.
wo men xiang xin niu tou ma mian de zu ji
我們相信 摩西分海的奇蹟
We believe in the miracle of Moses parting the sea.
私たちはモーセが海を分けた奇跡を信じています。
우리는 모세가 바다를 가르는 기적을 믿습니다.
wo men xiang xin mo xi fen hai de qi ji
我們相信 世界末日的日期
We believe in the date of the end of the world.
私たちは世界の終わりの日付を信じています。
우리는 세상의 종말이 온다고 믿습니다.
wo men xiang xin shi jie mo ri de ri qi
可我們甚至 對親朋好友的人性猜忌
Yet we even harbor suspicions about the humanity of our relatives and friends.
しかし、私たちは親戚や友人の人間性に対してさえ疑念を抱いています。
그런데도 우리는 친척과 친구들의 인간성에 대해서도 의심을 품고 있습니다.
ke wo men shen zhi dui qin peng hao you de ren xing cai ji
我們相信 道聽途說的消息
We believe hearsay.
私たちは伝聞を信じます。
우리는 소문을 믿는다.
wo men xiang xin dao ting tu shuo de xiao xi
我們相信 論人是非的話題
We believe in the topic of judging people.
私たちは、人を判断するというテーマを信じています。
우리는 사람을 판단하는 주제를 믿습니다.
wo men xiang xin lun ren shi fei de hua ti
我們相信 交頭接耳的秘密
We believe in the secrets of whispering.
私たちはささやきの秘密を信じています。
우리는 속삭임의 비밀을 믿습니다.
在這紛擾不休的年代
In this turbulent era
この激動の時代において
이 격동의 시대에
zai zhe fen rao bu xiu de nian dai
別再開啟潘多拉
Don't open Pandora's box again.
パンドラの箱を二度と開けないでください。
다시는 판도라의 상자를 열지 마세요.
bie zai kai qi pan duo la
寧願找個香格里拉
I'd rather find a Shangri-La
シャングリラを探したい
나는 상그릴라를 찾는 게 낫다
ning yuan zhao ge xiang ge li la
遙遠天際青鳥在唱歌
Bluebirds are singing in the distant sky
遠くの空で青い鳥が歌っている
멀리 하늘에서 파랑새가 노래하고 있습니다
yao yuan tian ji qing niao zai chang ge
Believe in music 還有什麼值得我滿足
Believe in music, what else could satisfy me?
音楽を信じて、それ以外に何が私を満足させられるでしょうか?
음악을 믿는다면, 그 외에 무엇이 나를 만족시킬 수 있을까?
Believe in music hai you shi me zhi de wo man zu
Believe in music 還有什麼值得我慶祝
Believe in music, what else is there to celebrate?
音楽を信じてください。他に祝うべきことは何でしょうか?
음악을 믿는다면, 축하할 일이 또 뭐가 있겠어요?
Believe in music hai you shi me zhi de wo qing zhu
Believe in music 還有什麼值得我歡呼
Believe in music, what else is worth cheering for?
音楽を信じてください。他に応援する価値のあるものは何でしょうか?
음악을 믿는다면, 또 무엇을 응원할 가치가 있겠는가?
Believe in music hai you shi me zhi de wo huan hu
面對著爛的蘋果一定要說
You must say something when faced with a rotten apple.
腐ったリンゴに直面したときは、何か言わなければなりません。
썩은 사과를 마주했을 때는 뭔가 말해야 합니다.
mian dui zhe lan de ping guo yi ding yao shuo
不要不要不要不要
No, no, no, no
いや、いや、いや、いや
아니, 아니, 아니, 아니
bu yao bu yao bu yao bu yao
Believe in music 還有什麼值得我歡呼
Believe in music, what else is worth cheering for?
音楽を信じてください。他に応援する価値のあるものは何でしょうか?
음악을 믿는다면, 또 무엇을 응원할 가치가 있겠는가?
Believe in music hai you shi me zhi de wo huan hu
Believe in music 還有什麼值得我慶祝
Believe in music, what else is there to celebrate?
音楽を信じてください。他に祝うべきことは何でしょうか?
음악을 믿는다면, 축하할 일이 또 뭐가 있겠어요?
Believe in music hai you shi me zhi de wo qing zhu
Believe in music 還有什麼值得我滿足
Believe in music, what else could satisfy me?
音楽を信じて、それ以外に何が私を満足させられるでしょうか?
음악을 믿는다면, 그 외에 무엇이 나를 만족시킬 수 있을까?
Believe in music hai you shi me zhi de wo man zu
音符像伊賀忍者手中的
The musical notes were like those in the hands of Iga ninjas.
音符像伊賀忍者手中的
음표 동상 이가 닌자 수중
yin fu xiang yi he ren zhe shou zhong de
飛鏢飆飆飆飆
Darts flying
ダーツが飛んでくる
다트 비행
fei biao biao biao biao biao
Believe in music
相信音樂
音楽を信じる
음악을 믿어라
Believe in music
Believe in music
相信音樂
音楽を信じる
음악을 믿어라
Believe in music
Believe in music
相信音樂
音楽を信じる
음악을 믿어라
Believe in music
Believe in music
相信音樂
音楽を信じる
음악을 믿어라
Believe in music
Believe in music
相信音樂
音楽を信じる
음악을 믿어라
Believe in music
Believe in music 還有什麼值得我滿足
Believe in music, what else could satisfy me?
音楽を信じて、それ以外に何が私を満足させられるでしょうか?
음악을 믿는다면, 그 외에 무엇이 나를 만족시킬 수 있을까?
Believe in music hai you shi me zhi de wo man zu
Believe in music 還有什麼值得我慶祝
Believe in music, what else is there to celebrate?
音楽を信じてください。他に祝うべきことは何でしょうか?
음악을 믿는다면, 축하할 일이 또 뭐가 있겠어요?
Believe in music hai you shi me zhi de wo qing zhu
Believe in music 還有什麼值得我歡呼
Believe in music, what else is worth cheering for?
音楽を信じてください。他に応援する価値のあるものは何でしょうか?
음악을 믿는다면, 또 무엇을 응원할 가치가 있겠는가?
Believe in music hai you shi me zhi de wo huan hu
面對社會陰險一定要說
You must speak out against the treachery of society.
あなたは社会の裏切りに対して声を上げなければなりません。
당신은 사회의 배신에 맞서 목소리를 내야 합니다.
mian dui she hui yin xian yi ding yao shuo
不要不要不要不要
No, no, no, no
いや、いや、いや、いや
아니, 아니, 아니, 아니
Believe in music 還有什麼值得我歡呼
Believe in music, what else is worth cheering for?
音楽を信じてください。他に応援する価値のあるものは何でしょうか?
음악을 믿는다면, 또 무엇을 응원할 가치가 있겠는가?
Believe in music hai you shi me zhi de wo huan hu
Believe in music 還有什麼值得我慶祝
Believe in music, what else is there to celebrate?
音楽を信じてください。他に祝うべきことは何でしょうか?
음악을 믿는다면, 축하할 일이 또 뭐가 있겠어요?
Believe in music hai you shi me zhi de wo qing zhu
Believe in music 還有什麼值得我滿足
Believe in music, what else could satisfy me?
音楽を信じて、それ以外に何が私を満足させられるでしょうか?
음악을 믿는다면, 그 외에 무엇이 나를 만족시킬 수 있을까?
Believe in music hai you shi me zhi de wo man zu
這宇宙只有音樂讓我
This universe only has music that makes me feel...
この宇宙には私に感情を起こさせる音楽しかありません...
이 우주에는 나를 기분 좋게 만드는 음악만 있다...
zhe yu zhou zhi you yin le rang wo
快樂飆飆飆飆
Happy Speeding Speeding
ハッピースピード
행복한 과속 과속
kuai le biao biao biao biao
這宇宙只有音樂只有音樂
This universe contains only music, only music.
この宇宙には音楽だけがある。音楽だけ。
이 우주에는 음악만 있어요, 음악만요.
zhe yu zhou zhi you yin le zhi you yin le
只有音樂只有音樂
Only music, only music
音楽だけ、音楽だけ
오직 음악, 오직 음악
zhi you yin le zhi you yin le
飆飆飆飆飆飆飆飆
Speeding speeding speeding speeding speeding speeding
スピード違反、スピード違反、スピード違反、スピード違反、スピード違反
과속 과속 과속 과속 과속 과속
biao biao biao biao biao biao biao biao
Believe In Music
●●●
我們相信幽浮來過的奇跡
我們相信鬼神降臨的足跡
我們相信彩券中獎的日期
可我們甚至對油漆未幹的牌子懷疑
我們相信牛頭馬面的足跡
我們相信摩西分海的奇跡
我們相信世界末日的日期
可我們甚至對親朋好友的人性猜忌
我們相信道聽途說的消息
我們相信論人是非的話題
我們相信交頭接耳的秘密
在這紛擾不休的年代
別再開啟潘朵拉的盒
......
●●●
我們相信幽浮來過的奇跡
我們相信鬼神降臨的足跡
我們相信彩券中獎的日期
可我們甚至對油漆未幹的牌子懷疑
我們相信牛頭馬面的足跡
我們相信摩西分海的奇跡
我們相信世界末日的日期
可我們甚至對親朋好友的人性猜忌
我們相信道聽途說的消息
我們相信論人是非的話題
我們相信交頭接耳的秘密
在這紛擾不休的年代
別再開啟潘朵拉
寧願找個香格里拉
遙遠天際青鳥在唱歌
Believe in music 還有什麽值得我滿足
Believe in music 還有什麽值得我慶祝
Believe in music 還有什麽值得我歡呼
面對著爛的蘋果一定要說
不要不要不要不要不要
Believe in music 還有什麽值得我歡呼
Believe in music 還有什麽值得我慶祝
Believe in music 還有什麽值得我滿足
音符像伊賀忍者手中的
飛鏢飆飆飆飆飆飆飆
Believe in music
Believe in music
Believe in music
Believe in music
Believe in music
Believe in music 還有什麽值得我滿足
Believe in music 還有什麽值得我慶祝
Believe in music 還有什麽值得我歡呼
面對著社會陰險一定要說
不要不要不要不要不要
Believe in music 還有什麽值得我歡呼
Believe in music 還有什麽值得我慶祝
Believe in music 還有什麽值得我滿足
這宇宙只有音樂讓我
快樂飆飆飆飆
這宇宙只有音樂只有音樂
只有音樂只有音樂
飆飆飆飆飆飆飆飆飆飆
蜘蛛天空 Spider Sky
從什麼時間從什麼地點
From what time and from what place
何時から、どこから
어느 시간부터 어느 장소에서
cong shi me shi jian cong shi me di dian
我開始有了這危險
I began to feel this danger.
私はこの危険を感じ始めました。
나는 위험을 느끼기 시작했습니다.
wo kai shi you le zhe wei xian
你留的語言你寄的信件
The language you left, the letter you sent
あなたが残した言葉、あなたが送った手紙
당신이 남긴 언어, 당신이 보낸 편지
ni liu de yu yan ni ji de xin jian
像蜘蛛爬滿了我的眼
Like spiders crawling all over my eyes
まるで蜘蛛が私の目の上を這っているみたい
내 눈 위로 거미가 기어다니는 것 같아
xiang zhi zhu pa man le wo de yan
我沒有發現我沒有拒絕
I did not discover that I did not refuse
私は拒否しなかったことに気づかなかった
나는 내가 거절하지 않았다는 것을 발견하지 못했습니다
wo mei you fa xian wo mei you ju jue
讓自己慢慢淪陷
Let yourself slowly fall into it
ゆっくりとその世界に浸っていきましょう
천천히 빠져들어 보세요
rang zi ji man man lun xian
I call you spider you jump to my face
我叫你蜘蛛,你跳到我臉上
蜘蛛と呼ぶと私の顔に飛びかかる
난 너를 거미라고 부르는데 너는 내 얼굴로 뛰어든다
I call you spider you jump to my face
I don't know how to hide myself
我不知道該如何隱藏自己
自分をどうやって隠せばいいのか分からない
나는 나 자신을 숨기는 방법을 모른다
I don't know how to hide myself
都是你的天空 not ok
It's all your sky, not OK.
それはすべてあなたの空です、大丈夫ではありません。
그건 다 당신의 하늘이에요, 괜찮지 않아요.
dou shi ni de tian kong not ok
都是你的天空 not ok
It's all your sky, not OK.
それはすべてあなたの空です、大丈夫ではありません。
그건 다 당신의 하늘이에요, 괜찮지 않아요.
dou shi ni de tian kong not ok
都是你的天空 not ok
It's all your sky, not OK.
それはすべてあなたの空です、大丈夫ではありません。
그건 다 당신의 하늘이에요, 괜찮지 않아요.
dou shi ni de tian kong not ok
都是你的天空
It's all your sky
すべてはあなたの空
그것은 모두 당신의 하늘입니다
dou shi ni de tian kong
打開了信箱有未讀信件
I opened my mailbox and there were unread emails.
メールボックスを開くと未読のメールがありました。
메일함을 열었더니 읽지 않은 이메일이 있었습니다.
da kai le xin xiang you wei du xin jian
我真的不想再見
I really don't want to see it again.
本当にもう一度見たくない。
정말 다시 보고 싶지 않아요.
wo zhen de bu xiang zai jian
你留下的語言你寄的信件
The language you left behind, the letters you sent.
あなたが残した言語、あなたが送った手紙。
당신이 남긴 언어, 당신이 보낸 편지.
ni liu xia de yu yan ni ji de xin jian
像病毒讓理智斷線
Like a virus that breaks the chain of reason
理性の連鎖を断ち切るウイルスのように
이성의 사슬을 끊는 바이러스처럼
xiang bing du rang li zhi duan xian
我開始膽怯我沒有策略
I started to feel timid and had no strategy.
私は臆病になり始め、戦略もなくなっていました。
나는 소심해지기 시작했고 아무런 전략도 떠오르지 않았습니다.
wo kai shi dan qie wo mei you ce lue
去抵抗你給的侵略
Resist the invasion you gave us.
あなたが私たちに与えた侵略に抵抗してください。
우리가 받은 침략에 저항하라.
qu di kang ni gei de qin lue
在昏黃的夜晚有影子浮現
Shadows appeared in the dim night.
薄暗い夜に影が現れた。
어두운 밤에 그림자가 나타났다.
zai hun huang de ye wan you ying zi fu xian
我用力閉上我的眼
I squeezed my eyes shut.
私は目をぎゅっと閉じた。
나는 눈을 질끈 감았다.
wo yong li bi shang wo de yan
都是你的天空 I'm so scared
It's all your sky, I'm so scared
全部君の空なんだ、すごく怖い
다 너의 하늘이야, 너무 무서워
dou shi ni de tian kong I'm so scared
都是你的天空 I'm so scared
It's all your sky, I'm so scared
全部君の空なんだ、すごく怖い
다 너의 하늘이야, 너무 무서워
dou shi ni de tian kong I'm so scared
都是你的天空 I'm so scared
It's all your sky, I'm so scared
全部君の空なんだ、すごく怖い
다 너의 하늘이야, 너무 무서워
dou shi ni de tian kong I'm so scared
都是你的天空
It's all your sky
すべてはあなたの空
그것은 모두 당신의 하늘입니다
dou shi ni de tian kong
已經受夠 不能看見藍的天
I've had enough of not being able to see a blue sky.
青い空が見えないのはもううんざりだ。
푸른 하늘을 볼 수 없다는 사실에 지쳐버렸어요.
yi jing shou gou bu neng kan jian lan de tian
信誓旦旦 擺脫這夢魘
I vowed to escape this nightmare.
私はこの悪夢から逃れることを誓った。
나는 이 악몽에서 벗어나겠다고 맹세했다.
xin shi dan dan bai tuo zhe meng yan
都是你的天空
It's all your sky
すべてはあなたの空
그것은 모두 당신의 하늘입니다
dou shi ni de tian kong
都是你
It's all because of you
すべてはあなたのせいです
다 너 때문이야
dou shi ni
都是你的天空
It's all your sky
すべてはあなたの空
그것은 모두 당신의 하늘입니다
dou shi ni de tian kong
我一腳踢開你灑下的線
I kicked away the line you scattered.
あなたが撒き散らした線を蹴り飛ばしました。
너가 흩뜨린 줄을 내가 걷어차버렸어.
wo yi jiao ti kai ni sa xia de xian
不給危險任何機會
Give danger no chance
危険に隙を与えない
위험에 기회를 주지 마세요
bu gei wei xian ren he ji hui
你留下的語言你寄的信件
The language you left behind, the letters you sent.
あなたが残した言語、あなたが送った手紙。
당신이 남긴 언어, 당신이 보낸 편지.
ni liu xia de yu yan ni ji de xin jian
我一封都毀滅
I destroyed all of them.
全部破壊してしまいました。
나는 그것들을 모두 파괴해 버렸다.
wo yi feng dou hui mie
你開始膽怯你給予的侵略
You begin to fear the aggression you have given.
あなたは自分が与えた攻撃性に対して恐怖を感じ始めます。
당신은 자신이 가한 공격성을 두려워하기 시작합니다.
ni kai shi dan qie ni gei yu de qin lue
我已經覺得無所謂
I'm already indifferent.
私はもう無関心です。
나는 이미 무관심해요.
wo yi jing jiao de wu suo wei
踩爛你的臉扯斷你的腿
Stomp your face and break your legs
顔を踏みつけ、足を折る
얼굴을 짓밟고 다리를 부러뜨려라
cai lan ni de lian che duan ni de tui
隻流下你失敗的血
Only the blood of your defeat will flow.
流れるのは敗北の血だけだ。
오직 당신의 패배의 피만이 흐를 것이다.
zhi liu xia ni shi bai de xue
滾出我的天空 be ok
Get out of my sky, be okay.
私の空から出て行ってください、大丈夫ですよ。
내 하늘에서 나가, 괜찮아.
gun chu wo de tian kong be ok
滾出我的天空 be ok
Get out of my sky, be okay.
私の空から出て行ってください、大丈夫ですよ。
내 하늘에서 나가, 괜찮아.
gun chu wo de tian kong be ok
滾出我的天空 be ok
Get out of my sky, be okay.
私の空から出て行ってください、大丈夫ですよ。
내 하늘에서 나가, 괜찮아.
gun chu wo de tian kong be ok
滾出我的天空
Get out of my sky
私の空から出て行け
내 하늘에서 나가
gun chu wo de tian kong
滾出我的天空 it's so fair
Get out of my sky, it's so fair.
私の空から出て行ってください、とても公平ですから。
내 하늘에서 나가, 참 공평하잖아.
gun chu wo de tian kong it's so fair
滾出我的天空 it's so fair
Get out of my sky, it's so fair.
私の空から出て行ってください、とても公平ですから。
내 하늘에서 나가, 참 공평하잖아.
gun chu wo de tian kong it's so fair
滾出我的天空 it's so fair
Get out of my sky, it's so fair.
私の空から出て行ってください、とても公平ですから。
내 하늘에서 나가, 참 공평하잖아.
gun chu wo de tian kong it's so fair
滾出我的天空
Get out of my sky
私の空から出て行け
내 하늘에서 나가
gun chu wo de tian kong
I'm so scared
我好害怕
とても怖い
너무 무서워요
I'm so scared
I'm so scared
我好害怕
とても怖い
너무 무서워요
I'm so scared
I'm so scared
我好害怕
とても怖い
너무 무서워요
I'm so scared
I'm so scared
我好害怕
とても怖い
너무 무서워요
I'm so scared
I'm so scared
我好害怕
とても怖い
너무 무서워요
I'm so scared
I'm so scared
我好害怕
とても怖い
너무 무서워요
I'm so scared
I'm so scared
我好害怕
とても怖い
너무 무서워요
I'm so scared
I'm so scared
我好害怕
とても怖い
너무 무서워요
I'm so scared
I'm so scared
我好害怕
とても怖い
너무 무서워요
I'm so scared
蜘蛛天空 Spider Sky
●●●
從什麽時間從什麽地點
我開始有了這危險
你留的語言你寄的信件
像蜘蛛爬滿了我的眼
我沒有發現我沒有拒絕
讓自己慢慢地淪陷
I call you spider you jump to my face
I don't know how to hide myself
都是你的天空not ok
都是你的天空not ok
都是你的天空not ok
都是你的天空
......
●●●
打開了信箱有未讀信件
我真的不想再看見
你留的語言你寄的信件
像病毒讓理智斷線
我開始膽怯我沒有戰略
去抵抗你給的侵略
在昏黃的夜有影子浮現
我用力閉上我的眼
都是你的天空I'm so scared
都是你的天空I'm so scared
都是你的天空I'm so scared
都是你的天空
已經受夠不能看見藍的天
信誓旦旦擺脫這夢魘
都是你的天空
都是你
都是你的天空
我一腳踢開你灑下的線
不給危險任何機會
你留的語言你寄的信件
我一封一封都毀滅
你開始膽怯你給的侵略
我已經覺得無所謂
踩爛你的臉扯斷你的腿
只流下你失敗的血
......
●●●
滾出我的天空be ok
滾出我的天空be ok
滾出我的天空be ok
滾出我的天空
滾出我的天空it's so fair
滾出我的天空it's so fair
滾出我的天空it's so fair
滾出我的天空
......
●●●
I'm so scared
I'm so scared
I'm so scared
I'm so scared
I'm so scared
I'm so scared
I'm so scared
I'm so scared
I'm so scared
I Don’t Care
空的房子濕的鞋子髒的襪子
An empty house, wet shoes, dirty socks
空っぽの家、濡れた靴、汚れた靴下
텅 빈 집, 젖은 신발, 더러운 양말
kong de fang zi shi de xie zi zang de wa zi
疊滿碗盤的櫃檯 還有
The counter was piled high with bowls and plates.
カウンターにはボウルや皿が山積みになっていました。
카운터에는 그릇과 접시가 높이 쌓여 있었습니다.
die man wan pan de gui tai hai you
沒吃完的午餐沒倒掉的垃圾
Unfinished lunch and un-thrown trash
食べ残した昼食と捨てられていないゴミ
다 먹지 못한 점심과 버리지 않은 쓰레기
mei chi wan de wu can mei dao diao de la ji
就快要枯死的盆栽 還有
The potted plant is almost dead.
鉢植えはほとんど枯れてしまいました。
화분에 심은 식물이 거의 죽어가고 있어요.
jiu kuai yao ku si de pen zai hai you
空的身體濕的過去髒的記憶
An empty body, a wet past, dirty memories.
空っぽの体、濡れた過去、汚れた記憶。
텅 빈 몸, 축축한 과거, 더러운 기억.
kong de shen ti shi de guo qu zang de ji yi
疊滿心裡的不愉快 還有
My heart is filled with unhappiness and...
私の心は不幸でいっぱいです。
내 마음은 불행으로 가득 차 있고...
die man xin li de bu yu kuai hai you
自找的麻煩清不完的垃圾
Self-inflicted trouble, endless garbage.
自業自得のトラブル、終わりのないゴミ。
스스로 초래한 문제, 끝없는 쓰레기.
zi zhao de ma fan qing bu wan de la ji
就快要枯死的腦袋
A brain that was about to wither away
衰えかけた脳
시들어가는 뇌
jiu kuai yao ku si de nao dai
唉 太多煩惱太多自找
Sigh, too many troubles, too much of it is self-inflicted.
ああ、トラブルが多すぎる、その多くは自ら招いたものだ。
하아, 너무 많은 문제가 있고, 그 중 너무 많은 부분이 스스로 초래한 것입니다.
ai tai duo fan nao tai duo zi zhao
太多枝微末節的思考
Too many trivial details to consider
考慮すべき些細な詳細が多すぎる
고려해야 할 사소한 세부 사항이 너무 많습니다.
tai duo zhi wei mo jie de si kao
唉 來跳個舞唱支歌來閉上眼
Sigh, let's dance, sing a song, and close our eyes.
ため息をついて、踊り、歌を歌い、目を閉じましょう。
하아, 춤추자, 노래 부르자, 눈을 감자.
ai lai tiao ge wu chang zhi ge lai bi shang yan
生命就先來浪費
Life is wasted first.
まず命が無駄になる。
인생은 먼저 낭비된다.
sheng ming jiu xian lai lang fei
I don't care I don't care 海比大地 天比大海
I don't care. I don't care. The sea is bigger than the land, and the sky is bigger than the ocean.
気にしない。気にしない。海は陸よりも広く、空は海よりも広い。
상관없어. 상관없어. 바다는 땅보다 크고, 하늘은 바다보다 크니까.
I don't care I don't care hai bi da di tian bi da hai
想像比蒼穹 更遼闊更無限
Imagination is more vast and boundless than the heavens.
想像力は天空よりも広大で無限です。
상상력은 하늘보다 더 광대하고 무한합니다.
xiang xiang bi cang qiong geng liao kuo geng wu xian
I don't care I don't care 靈魂使想像 愛使靈魂
I don't care. I don't care. The soul makes the imagination; love makes the soul.
気にしない。気にしない。魂が想像力を生み、愛が魂を生む。
상관없어. 상관없어. 영혼이 상상력을 만들고, 사랑이 영혼을 만든다.
I don't care I don't care ling hun shi xiang xiang ai shi ling hun
我自己使愛 變遼闊變無限
I myself make love vast and boundless.
私自身は愛を広大で無限なものにします。
나 자신도 광대하고 무한한 사랑을 만들어낸다.
wo zi ji shi ai bian liao kuo bian wu xian
空的房子濕的鞋子髒的襪子
An empty house, wet shoes, dirty socks
空っぽの家、濡れた靴、汚れた靴下
텅 빈 집, 젖은 신발, 더러운 양말
kong de fang zi shi de xie zi zang de wa zi
疊滿碗盤的櫃檯 還有
The counter was piled high with bowls and plates.
カウンターにはボウルや皿が山積みになっていました。
카운터에는 그릇과 접시가 높이 쌓여 있었습니다.
die man wan pan de gui tai hai you
沒吃完的午餐沒倒掉的垃圾
Unfinished lunch and un-thrown trash
食べ残した昼食と捨てられていないゴミ
다 먹지 못한 점심과 버리지 않은 쓰레기
mei chi wan de wu can mei dao diao de la ji
就快要枯死的盆栽 還有
The potted plant is almost dead.
鉢植えはほとんど枯れてしまいました。
화분에 심은 식물이 거의 죽어가고 있어요.
jiu kuai yao ku si de pen zai hai you
空的身體濕的過去髒的記憶
An empty body, a wet past, dirty memories.
空っぽの体、濡れた過去、汚れた記憶。
텅 빈 몸, 축축한 과거, 더러운 기억.
kong de shen ti shi de guo qu zang de ji yi
疊滿心裡的不愉快 還有
My heart is filled with unhappiness and...
私の心は不幸でいっぱいです。
내 마음은 불행으로 가득 차 있고...
die man xin li de bu yu kuai hai you
自找的麻煩清不完的垃圾
Self-inflicted trouble, endless garbage.
自業自得のトラブル、終わりのないゴミ。
스스로 초래한 문제, 끝없는 쓰레기.
zi zhao de ma fan qing bu wan de la ji
就快要枯死的腦袋
A brain that was about to wither away
衰えかけた脳
시들어가는 뇌
jiu kuai yao ku si de nao dai
唉 太多煩惱太多自找
Sigh, too many troubles, too much of it is self-inflicted.
ああ、トラブルが多すぎる、その多くは自ら招いたものだ。
하아, 너무 많은 문제가 있고, 그 중 너무 많은 부분이 스스로 초래한 것입니다.
ai tai duo fan nao tai duo zi zhao
太多枝微末節的思考
Too many trivial details to consider
考慮すべき些細な詳細が多すぎる
고려해야 할 사소한 세부 사항이 너무 많습니다.
tai duo zhi wei mo jie de si kao
唉 來跳個舞唱支歌來閉上眼
Sigh, let's dance, sing a song, and close our eyes.
ため息をついて、踊り、歌を歌い、目を閉じましょう。
하아, 춤추자, 노래 부르자, 눈을 감자.
ai lai tiao ge wu chang zhi ge lai bi shang yan
生命就先來浪費
Life is wasted first.
まず命が無駄になる。
인생은 먼저 낭비된다.
sheng ming jiu xian lai lang fei
I don't care I don't care 海比大地 天比大海
I don't care. I don't care. The sea is bigger than the land, and the sky is bigger than the ocean.
気にしない。気にしない。海は陸よりも広く、空は海よりも広い。
상관없어. 상관없어. 바다는 땅보다 크고, 하늘은 바다보다 크니까.
I don't care I don't care hai bi da di tian bi da hai
想像比蒼穹 更遼闊更無限
Imagination is more vast and boundless than the heavens.
想像力は天空よりも広大で無限です。
상상력은 하늘보다 더 광대하고 무한합니다.
xiang xiang bi cang qiong geng liao kuo geng wu xian
I don't care I don't care 靈魂使想像 愛使靈魂
I don't care. I don't care. The soul makes the imagination; love makes the soul.
気にしない。気にしない。魂が想像力を生み、愛が魂を生む。
상관없어. 상관없어. 영혼이 상상력을 만들고, 사랑이 영혼을 만든다.
I don't care I don't care ling hun shi xiang xiang ai shi ling hun
我自己使愛 變遼闊變無限
I myself make love vast and boundless.
私自身は愛を広大で無限なものにします。
나 자신도 광대하고 무한한 사랑을 만들어낸다.
wo zi ji shi ai bian liao kuo bian wu xian
你藏在我衣服的針線裡面
You hid in the needle and thread of my clothes.
あなたは私の服の針と糸の中に隠れました。
당신은 내 옷의 바늘과 실 속에 숨어 있었습니다.
ni cang zai wo yi fu de zhen xian li mian
我藏在你口袋裡
I hid it in your pocket
ポケットに隠しておいた
나는 그것을 당신의 주머니에 숨겼습니다
wo cang zai ni kou dai li
I don't care I don't care 海比大地 天比大海
I don't care. I don't care. The sea is bigger than the land, and the sky is bigger than the ocean.
気にしない。気にしない。海は陸よりも広く、空は海よりも広い。
상관없어. 상관없어. 바다는 땅보다 크고, 하늘은 바다보다 크니까.
I don't care I don't care hai bi da di tian bi da hai
想像比蒼穹 更遼闊更無限
Imagination is more vast and boundless than the heavens.
想像力は天空よりも広大で無限です。
상상력은 하늘보다 더 광대하고 무한합니다.
xiang xiang bi cang qiong geng liao kuo geng wu xian
I don't care I don't care 靈魂使想像 愛使靈魂
I don't care. I don't care. The soul makes the imagination; love makes the soul.
気にしない。気にしない。魂が想像力を生み、愛が魂を生む。
상관없어. 상관없어. 영혼이 상상력을 만들고, 사랑이 영혼을 만든다.
I don't care I don't care ling hun shi xiang xiang ai shi ling hun
我自己使愛 變遼闊變無限
I myself make love vast and boundless.
私自身は愛を広大で無限なものにします。
나 자신도 광대하고 무한한 사랑을 만들어낸다.
wo zi ji shi ai bian liao kuo bian wu xian
I don't care I don't care
我不在乎,我不在乎
気にしない 気にしない
난 상관없어 난 상관없어
I don't care I don't care
I Don’t Care
●●●
空的房子濕的鞋子臟的襪子
疊滿碗盤的流理台還有
沒吃完的午餐沒倒掉的垃圾
就快要枯死的盆栽還有
空的身體濕的過去臟的記憶
疊滿心里的不愉快還有
自找的麻煩清不完的垃圾
就快要枯死的腦袋
唉太多煩惱太多自找
太多枝微末節的思考
唉來跳個舞來唱支歌來閉上眼
生命就先來浪費
I don't care I don't care 海比大地天比大海
想象比蒼穹更遼闊更無限
I don't care I don't care 靈魂使想象愛使靈魂
我自己使愛變遼闊變無限
空的房子濕的鞋子臟的襪子
疊滿碗盤的流理台還有
沒吃完的午餐沒倒掉的垃圾
就快要枯死的盆栽還有
空的身體濕的過去臟的記憶
疊滿心里的不愉快還有
自找的麻煩清不完的垃圾
就快要枯死的腦袋
唉太多煩惱太多自找
太多枝微末節的思考
唉來跳個舞來唱支歌來閉上眼
生命就先來浪費
I don't care I don't care 海比大地天比大海
想象比蒼穹更遼闊更無限
I don't care I don't care 靈魂使想象愛使靈魂
我自己使愛變遼闊變無限
你藏在我衣服的針線里面
我藏在你口袋里面
......
●●●
I don't care I don't care 海比大地天比大海
想象比蒼穹更遼闊更無限
I don't care I don't care 靈魂使想象愛使靈魂
我自己使愛變遼闊變無限
I don't care I don't care
Air
大約凌晨三點半醒過來
I woke up at about 3:30 a.m.
午前3時半ごろ目が覚めました。
저는 오전 3시 30분쯤에 일어났습니다.
da yue ling chen san dian ban xing guo lai
莫名其妙喝了一杯蘇打
I inexplicably drank a glass of soda
私はなぜかソーダを一杯飲んだ
나는 설명할 수 없이 소다 한 잔을 마셨다
mo ming qi miao he le yi bei su da
厭世氣泡嗝出了一片綠林 微微不安
A misanthropic bubble burst forth, revealing a verdant forest; a slight unease.
人間嫌いの泡がはじけ、緑豊かな森が現れ、わずかな不安が湧き起こった。
인간 혐오적인 거품이 터져 나와 푸른 숲이 드러났고, 약간의 불안감이 느껴졌다.
yan shi qi pao ge chu le yi pian lu lin wei wei bu an
又或許我們兩個人的蝴蝶
Or perhaps it's the butterflies of the two of us.
それとも、それは私たち二人のドキドキ感なのかもしれません。
아니면 우리 둘의 설렘 때문일지도 몰라.
you huo xu wo men liang ge ren de hu die
看著飛鳥忘神地跳芭蕾
Watching the birds dance ballet with such fascination
鳥たちが魅惑的にバレエを踊るのを見る
새들이 발레를 추는 모습을 그렇게 매혹적으로 바라보다
kan zhe fei niao wang shen di tiao ba lei
就這樣沉澱在咖啡杯 漬垢未解
The stains remained, settling in the coffee cup.
汚れはそのまま残り、コーヒーカップの中に沈んでしまいました。
얼룩은 그대로 남아 커피잔에 가라앉았습니다.
jiu zhe yang chen dian zai ka fei bei zi gou wei jie
從天空 到人間
From the sky to the earth
空から大地へ
하늘에서 땅까지
cong tian kong dao ren jian
這畫面 算是享受還是折騰
Is this scene enjoyable or just a hassle?
このシーンは楽しいですか、それともただ面倒ですか?
이 장면은 즐거운가, 아니면 그저 귀찮은가?
zhe hua mian suan shi xiang shou hai shi she teng
昏眩 瘋癲幻象衝擊如潮
Dizziness, delirium, hallucinations crashing down like a tidal wave
めまい、せん妄、津波のように押し寄せる幻覚
현기증, 섬망, 환각이 파도처럼 밀려온다
hun xuan feng dian huan xiang chong ji ru chao
找一個往藍天的入口
Find an entrance to the blue sky.
青空への入り口を見つけてください。
푸른 하늘로 통하는 입구를 찾으세요.
zhao yi ge wang lan tian de ru kou
逃出了廣大的深水漩渦
They escaped the vast, deep whirlpool.
彼らは広大で深い渦から逃れた。
그들은 광활하고 깊은 소용돌이에서 탈출했습니다.
tao chu le guang da de shen shui xuan wo
需要捉一些天使守護夢 不會有盡頭
We need to catch some angels to protect our dreams; there will be no end to it.
私たちの夢を守るためには天使を捕まえる必要があります。それには終わりがありません。
우리는 꿈을 지켜줄 천사를 잡아야 해요. 끝이 없을 거예요.
xu yao zhuo yi xie tian shi shou hu meng bu hui you jin tou
和影子牽手練習跳舞
Practice dancing by holding hands with your shadow
自分の影と手をつないでダンスの練習をしましょう
그림자와 손을 잡고 춤 연습을 해보세요
he ying zi qian shou lian xi tiao wu
海洋中再也沒有一條魚
There is no fish left in the ocean.
海には魚はもう残っていません。
바다에는 물고기가 하나도 남아 있지 않습니다.
hai yang zhong zai ye mei you yi tiao yu
彗星在纖細的黑夜畫布 刻下傷痕
The comet etched its scars onto the delicate canvas of night.
彗星は夜の繊細なキャンバスに傷跡を刻み込んだ。
혜성은 밤의 섬세한 캔버스에 흉터를 새겼다.
hui xing zai xian xi de hei ye hua bu ke xia shang hen
月亮也無法決定自己的光芒
Even the moon cannot decide its own radiance.
月さえも自らの輝きを決めることはできない。
달조차도 자신의 빛남을 스스로 결정할 수 없습니다.
yue liang ye wu fa jue ding zi ji de guang mang
偉人都迷惘
Great men are all bewildered
偉人たちは皆困惑している
위대한 사람들은 모두 당황합니다
wei ren dou mi wang
然後說就這樣吧
Then they said, "That's it."
すると彼らは「それだ」と言いました。
그러자 그들은 "그게 다예요."라고 말했습니다.
ran hou shuo jiu zhe yang ba
然後讓然後變成永遠
Then let then become forever.
そうすれば、それは永遠になります。
그러면 그때가 영원이 되게 하자.
ran hou rang ran hou bian cheng yong yuan
從天空 到人間 這畫面
From the sky to the earth, this scene
空から大地までこの景色は
하늘에서 땅까지 이 풍경
cong tian kong dao ren jian zhe hua mian
算是享受還是折騰
Is it enjoyment or just a hassle?
それは楽しみですか、それともただ面倒なだけですか?
즐거운 일인가, 아니면 그저 귀찮은 일인가?
suan shi xiang shou hai shi she teng
昏眩 瘋癲
dizziness, madness
めまい、狂気
현기증, 광기
hun xuan feng dian
找一個往藍天的入口
Find an entrance to the blue sky.
青空への入り口を見つけてください。
푸른 하늘로 통하는 입구를 찾으세요.
zhao yi ge wang lan tian de ru kou
逃出了廣大的深水漩渦
They escaped the vast, deep whirlpool.
彼らは広大で深い渦から逃れた。
그들은 광활하고 깊은 소용돌이에서 탈출했습니다.
tao chu le guang da de shen shui xuan wo
需要捉一些天使守護夢 不會有盡頭
We need to catch some angels to protect our dreams; there will be no end to it.
私たちの夢を守るためには天使を捕まえる必要があります。それには終わりがありません。
우리는 꿈을 지켜줄 천사를 잡아야 해요. 끝이 없을 거예요.
xu yao zhuo yi xie tian shi shou hu meng bu hui you jin tou
和影子牽手練習跳舞
Practice dancing by holding hands with your shadow
自分の影と手をつないでダンスの練習をしましょう
그림자와 손을 잡고 춤 연습을 해보세요
he ying zi qian shou lian xi tiao wu
海洋中再也沒有一條魚
There is no fish left in the ocean.
海には魚はもう残っていません。
바다에는 물고기가 하나도 남아 있지 않습니다.
hai yang zhong zai ye mei you yi tiao yu
彗星在纖細的黑夜畫布 刻下傷痕
The comet etched its scars onto the delicate canvas of night.
彗星は夜の繊細なキャンバスに傷跡を刻み込んだ。
혜성은 밤의 섬세한 캔버스에 흉터를 새겼다.
hui xing zai xian xi de hei ye hua bu ke xia shang hen
找一個往藍天的入口
Find an entrance to the blue sky.
青空への入り口を見つけてください。
푸른 하늘로 통하는 입구를 찾으세요.
zhao yi ge wang lan tian de ru kou
逃出了廣大的深水漩渦
They escaped the vast, deep whirlpool.
彼らは広大で深い渦から逃れた。
그들은 광활하고 깊은 소용돌이에서 탈출했습니다.
tao chu le guang da de shen shui xuan wo
需要捉一些天使守護夢 不會有盡頭
We need to catch some angels to protect our dreams; there will be no end to it.
私たちの夢を守るためには天使を捕まえる必要があります。それには終わりがありません。
우리는 꿈을 지켜줄 천사를 잡아야 해요. 끝이 없을 거예요.
xu yao zhuo yi xie tian shi shou hu meng bu hui you jin tou
和影子牽手練習跳舞
Practice dancing by holding hands with your shadow
自分の影と手をつないでダンスの練習をしましょう
그림자와 손을 잡고 춤 연습을 해보세요
he ying zi qian shou lian xi tiao wu
海洋中再也沒有一條魚
There is no fish left in the ocean.
海には魚はもう残っていません。
바다에는 물고기가 하나도 남아 있지 않습니다.
hai yang zhong zai ye mei you yi tiao yu
彗星在纖細的黑夜畫布 刻下傷痕
The comet etched its scars onto the delicate canvas of night.
彗星は夜の繊細なキャンバスに傷跡を刻み込んだ。
혜성은 밤의 섬세한 캔버스에 흉터를 새겼다.
hui xing zai xian xi de hei ye hua bu ke xia shang hen
月亮也無法決定自己的光芒
Even the moon cannot decide its own radiance.
月さえも自らの輝きを決めることはできない。
달조차도 자신의 빛남을 스스로 결정할 수 없습니다.
yue liang ye wu fa jue ding zi ji de guang mang
偉人都迷惘
Great men are all bewildered
偉人たちは皆困惑している
위대한 사람들은 모두 당황합니다
wei ren dou mi wang
然後說就這樣吧 然後讓然後變成永遠
Then they said, "That's it," and then let "that" become forever.
そして彼らは「これで終わりだ」と言い、そして「それ」を永遠にしたのです。
그러자 그들은 "그게 다야"라고 말했고, "그것"이 영원이 되도록 두었습니다.
ran hou shuo jiu zhe yang ba ran hou rang ran hou bian cheng yong yuan
Air
●●●
大約淩晨三點半醒過來
莫名其妙喝了一杯蘇打
厭世氣泡嗝出了一片綠林微微不安
又或許我們兩個人的蝴蝶
看著飛鳥忘神地跳芭蕾
就這樣沈澱在咖啡杯漬垢未解
從天空到人間
這畫面算是享受還是折騰
昏眩瘋癲幻象沖擊如潮
找一個往藍天的入口
逃出了廣大的深水漩渦
需要捉一些天使守護夢不會有盡頭
和影子牽起手練習跳舞
海洋中再也沒有一條魚
彗星在纖細的黑夜畫布刻下傷痕
月亮也無法決定自己的光芒
偉人都迷惘
然後說就這樣吧
然後讓然後變成永遠
......
●●●
從天空到人間這畫面
算是享受還是折騰
昏眩瘋癲
找一個往藍天的入口
逃出了廣大的深水漩渦
需要捉一些天使守護夢不會有盡頭
和影子牽起手練習跳舞
海洋中再也沒有一條魚
彗星在纖細的黑夜畫布刻下傷痕
找一個往藍天的入口
逃出了廣大的深水漩渦
需要捉一些天使守護夢不會有盡頭
和影子牽起手練習跳舞
海洋中再也沒有一條魚
彗星在纖細的黑夜畫布刻下傷痕
月亮也無法決定自己的光芒
偉人都迷惘
然後說就這樣吧然後讓然後變成永遠
ㄐㄧㄢ視 Monitor
你看我的眼神 到底是什麼顏色
What color are your eyes?
あなたの目の色は何色ですか?
당신의 눈은 무슨 색이에요?
ni kan wo de yan shen dao di shi shi me yan se
你愛我的身體 卻不能更靠近
You love my body, but you can't get any closer.
あなたは私の体を愛しているが、それ以上近づくことはできない。
당신은 내 몸을 사랑하지만, 더 가까이 다가올 수는 없어요.
ni ai wo de shen ti que bu neng geng kao jin
你看我的眼神 到底是什麼顏色
What color are your eyes?
あなたの目の色は何色ですか?
당신의 눈은 무슨 색이에요?
ni kan wo de yan shen dao di shi shi me yan se
你愛我的身體 卻不能更靠近
You love my body, but you can't get any closer.
あなたは私の体を愛しているが、それ以上近づくことはできない。
당신은 내 몸을 사랑하지만, 더 가까이 다가올 수는 없어요.
ni ai wo de shen ti que bu neng geng kao jin
我為胸罩喘氣 他為女人窒息
I breathe for bras, he suffocates for women.
私はブラジャーのために息をし、彼は女性のために窒息する。
나는 브래지어 때문에 숨쉬지만, 그는 여자 때문에 질식한다.
wo wei xiong zhao chuan qi ta wei nu ren zhi xi
你為誰而流汗 全由不得自己
For whom you sweat is not entirely up to you.
誰のために汗を流すかは、完全にあなた次第ではありません。
누구를 위해 땀을 흘리는지는 전적으로 당신에게 달려 있지 않습니다.
ni wei shui er liu han quan you bu de zi ji
我被狠狠的剝開
I was brutally stripped open.
私は残酷に裸にされました。
나는 잔인하게 옷을 벗겨졌습니다.
wo bei hen hen de bao kai
流的血沒有自由的色彩
The blood that flows has no color of freedom.
流れる血には自由の色はない。
흐르는 피에는 자유의 색깔이 없습니다.
liu de xue mei you zi you de se cai
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
用你的眼袋
Use your eye bags
目の下のクマを活かす
눈 밑 지방을 활용하세요
yong ni de yan dai
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
用你的眼袋
Use your eye bags
目の下のクマを活かす
눈 밑 지방을 활용하세요
yong ni de yan dai
你看我的眼神 到底是什麼顏色
What color are your eyes?
あなたの目の色は何色ですか?
당신의 눈은 무슨 색이에요?
ni kan wo de yan shen dao di shi shi me yan se
你愛我的身體 卻不能更靠近
You love my body, but you can't get any closer.
あなたは私の体を愛しているが、それ以上近づくことはできない。
당신은 내 몸을 사랑하지만, 더 가까이 다가올 수는 없어요.
ni ai wo de shen ti que bu neng geng kao jin
我為胸罩喘氣 他為女人窒息
I breathe for bras, he suffocates for women.
私はブラジャーのために息をし、彼は女性のために窒息する。
나는 브래지어 때문에 숨쉬지만, 그는 여자 때문에 질식한다.
wo wei xiong zhao chuan qi ta wei nu ren zhi xi
你為誰而流汗 全由不得自己
For whom you sweat is not entirely up to you.
誰のために汗を流すかは、完全にあなた次第ではありません。
누구를 위해 땀을 흘리는지는 전적으로 당신에게 달려 있지 않습니다.
ni wei shui er liu han quan you bu de zi ji
我被狠狠的剝開
I was brutally stripped open.
私は残酷に裸にされました。
나는 잔인하게 옷을 벗겨졌습니다.
wo bei hen hen de bao kai
流的血沒有自由的色彩
The blood that flows has no color of freedom.
流れる血には自由の色はない。
흐르는 피에는 자유의 색깔이 없습니다.
liu de xue mei you zi you de se cai
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
用你的眼袋
Use your eye bags
目の下のクマを活かす
눈 밑 지방을 활용하세요
yong ni de yan dai
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
用你的眼袋
Use your eye bags
目の下のクマを活かす
눈 밑 지방을 활용하세요
yong ni de yan dai
在你眼裡看來
In your eyes
あなたの目に
당신의 눈 속에
zai ni yan li kan lai
我只有黑白那麼簡單
I am simply black and white.
私は単純に白黒はっきりしています。
나는 단순히 흑백일 뿐이다.
wo zhi you hei bai na me jian dan
頭大到被你看穿 身體小得跑不快
Head so big you can see right through it; body so small you can't run fast.
頭は透けて見えるほど大きいのに、体は小さすぎて速く走れません。
머리는 너무 커서 꿰뚫어 볼 수 있고, 몸은 너무 작아서 빨리 달릴 수 없습니다.
tou da dao bei ni kan chuan shen ti xiao de pao bu kuai
全憑你的喜愛
It's all up to your preference.
それはすべてあなたの好み次第です。
모든 것은 귀하의 선호도에 달려 있습니다.
quan ping ni de xi ai
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
用你的眼袋
Use your eye bags
目の下のクマを活かす
눈 밑 지방을 활용하세요
yong ni de yan dai
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
用你的眼袋
Use your eye bags
目の下のクマを活かす
눈 밑 지방을 활용하세요
yong ni de yan dai
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
用你的眼袋
Use your eye bags
目の下のクマを活かす
눈 밑 지방을 활용하세요
yong ni de yan dai
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
你做你愛做的事
Do what you love.
好きなことをしてください。
당신이 사랑하는 일을 하세요.
ni zuo ni ai zuo de shi
用你的眼袋
Use your eye bags
目の下のクマを活かす
눈 밑 지방을 활용하세요
yong ni de yan dai
ㄐㄧㄢ視 Monitor
●●●
你看我的眼神到底是什麼顏色
你熱愛我的身體卻不能更靠近
你看我的眼神到底是什麼顏色
你熱愛我的身體卻不能更靠近
我為胸罩喘氣他為女人窒息
你為誰而流汗全由不得自己
我被狠狠的剝開
流的血沒有自由的色彩
你做你愛做的事
你做你愛做的事
你做你愛做的事
用你的眼袋
你做你愛做的事
你做你愛做的事
你做你愛做的事
用你的眼袋
......
●●●
你看我的眼神到底是什麼顏色
你熱愛我的身體卻不能更靠近
我為胸罩喘氣他為女人窒息
你為誰而流汗全由不得自己
我被狠狠的剝開
流的血沒有自由的色彩
你做你愛做的事
你做你愛做的事
你做你愛做的事
用你的眼袋
你做你愛做的事
你做你愛做的事
你做你愛做的事
用你的眼袋
......
●●●
在你眼里看來
我只有黑白那麼簡單
頭大到被你看穿身體小得跑不快
全憑你的喜愛
你做你愛做的事
你做你愛做的事
你做你愛做的事
用你的眼袋
你做你愛做的事
你做你愛做的事
你做你愛做的事
用你的眼袋
你做你愛做的事
你做你愛做的事
你做你愛做的事
用你的眼袋
你做你愛做的事
你做你愛做的事
你做你愛做的事
用你的眼袋
憂愁 Melancholy
又擱困袂去 猶原擱想到你
I've put aside my worries and longing to leave, yet I still think of you.
心配事や去りたいという気持ちは脇に置いておきました。それでもまだあなたのことを考えています。
나는 걱정과 떠나고 싶은 마음을 접어두었지만, 아직도 당신을 생각합니다.
you ge kun mei qu you yuan ge xiang dao ni
親像你在我的身邊
It's like you're by my side.
まるであなたが私のそばにいるようです。
마치 당신이 내 옆에 있는 것 같아요.
qin xiang ni zai wo de shen bian
情願不識你 乎兩人的代誌
I'd rather not know you than have two people's aspirations.
二人の願望を持つよりは、あなたを知らないほうがいい。
두 사람의 열망을 갖는 것보다는 당신을 전혀 모르는 게 낫겠어요.
qing yuan bu shi ni hu liang ren de dai zhi
隨一切漸漸地過去
As everything gradually passes...
すべてが徐々に過ぎ去っていくにつれて...
모든 것이 점차로 지나가고...
sui yi qie jian jian di guo qu
想起當初 你牽著我的手
I remember when you held my hand
あなたが私の手を握ってくれた時のことを覚えている
당신이 내 손을 잡았던 때를 기억해요
xiang qi dang chu ni qian zhe wo de shou
講永遠裊放未記
The story of the eternal drifting of the unrecorded tale remains untold.
記録されない物語の永遠の漂流の物語は、語られないまま残っています。
기록되지 않은 이야기의 영원한 표류에 대한 이야기는 아직 알려지지 않았습니다.
jiang yong yuan niao fang wei ji
就是放未去 來乎你留在阮的心
It's about letting go of what you left in my heart.
それはあなたが私の心に残したものを手放すことです。
내 마음속에 남겨진 것을 놓아주는 것입니다.
jiu shi fang wei qu lai hu ni liu zai ruan de xin
每日相見 為你傷害自己
Seeing you every day, I hurt myself for you.
毎日あなたを見ると、私はあなたのために自分を傷つけます。
매일 당신을 보면서, 당신 때문에 마음이 아팠어요.
mei ri xiang jian wei ni shang hai zi ji
若不是為了你 我哪會這麼憂愁
If it weren't for you, why would I be so worried?
あなたがいなかったら、なぜ私はこんなに心配するのでしょう?
당신이 없었다면 내가 왜 이렇게 걱정하겠어요?
ruo bu shi wei le ni wo na hui zhe me you chou
來乎人看不起 來為你困袂去
People look down on you, but I'll leave you stranded.
人々はあなたを軽蔑しますが、私はあなたを置き去りにします。
사람들은 당신을 얕보지만, 나는 당신을 그대로 두고 갈 것이다.
lai hu ren kan bu qi lai wei ni kun mei qu
若不是因為你 我早就放咧嘴去
If it weren't for you, I would have already burst out laughing.
もしあなたがいなかったら、私はすでに笑い出していたでしょう。
당신이 아니었으면 나는 벌써 웃음을 터뜨렸을 겁니다.
ruo bu shi yin wei ni wo zao jiu fang lie zui qu
因為你不值我 把燒酒飲下去
Because you're not worth me drinking this soju.
だって、あなたにこの焼酎を飲む価値なんてないから。
너는 내가 소주를 마실 만한 가치가 없으니까.
yin wei ni bu zhi wo ba shao jiu yin xia qu
我想不開 我愛上你
I can't figure this out. I've fallen in love with you.
分からないよ。君に恋してしまったんだ。
도저히 이해할 수가 없어. 난 너에게 반해버렸어.
wo xiang bu kai wo ai shang ni
又擱困袂去 猶原擱想到你
I've put aside my worries and longing to leave, yet I still think of you.
心配事や去りたいという気持ちは脇に置いておきました。それでもまだあなたのことを考えています。
나는 걱정과 떠나고 싶은 마음을 접어두었지만, 아직도 당신을 생각합니다.
you ge kun mei qu you yuan ge xiang dao ni
親像你在我的身邊
It's like you're by my side.
まるであなたが私のそばにいるようです。
마치 당신이 내 옆에 있는 것 같아요.
qin xiang ni zai wo de shen bian
情願不識你 乎兩人的代誌
I'd rather not know you than have two people's aspirations.
二人の願望を持つよりは、あなたを知らないほうがいい。
두 사람의 열망을 갖는 것보다는 당신을 전혀 모르는 게 낫겠어요.
qing yuan bu shi ni hu liang ren de dai zhi
隨一切漸漸地過去
As everything gradually passes...
すべてが徐々に過ぎ去っていくにつれて...
모든 것이 점차로 지나가고...
sui yi qie jian jian di guo qu
想起當初 你牽著我的手
I remember when you held my hand
あなたが私の手を握ってくれた時のことを覚えている
당신이 내 손을 잡았던 때를 기억해요
xiang qi dang chu ni qian zhe wo de shou
講永遠裊放未記
The story of the eternal drifting of the unrecorded tale remains untold.
記録されない物語の永遠の漂流の物語は、語られないまま残っています。
기록되지 않은 이야기의 영원한 표류에 대한 이야기는 아직 알려지지 않았습니다.
jiang yong yuan niao fang wei ji
就是放未去 來乎你留在阮的心
It's about letting go of what you left in my heart.
それはあなたが私の心に残したものを手放すことです。
내 마음속에 남겨진 것을 놓아주는 것입니다.
jiu shi fang wei qu lai hu ni liu zai ruan de xin
每日相見 為你傷害自己
Seeing you every day, I hurt myself for you.
毎日あなたを見ると、私はあなたのために自分を傷つけます。
매일 당신을 보면서, 당신 때문에 마음이 아팠어요.
mei ri xiang jian wei ni shang hai zi ji
若不是為了你 我哪會這麼憂愁
If it weren't for you, why would I be so worried?
あなたがいなかったら、なぜ私はこんなに心配するのでしょう?
당신이 없었다면 내가 왜 이렇게 걱정하겠어요?
ruo bu shi wei le ni wo na hui zhe me you chou
來乎人看不起 來為你困袂去
People look down on you, but I'll leave you stranded.
人々はあなたを軽蔑しますが、私はあなたを置き去りにします。
사람들은 당신을 얕보지만, 나는 당신을 그대로 두고 갈 것이다.
lai hu ren kan bu qi lai wei ni kun mei qu
若不是因為你 我早就放咧嘴去
If it weren't for you, I would have already burst out laughing.
もしあなたがいなかったら、私はすでに笑い出していたでしょう。
당신이 아니었으면 나는 벌써 웃음을 터뜨렸을 겁니다.
ruo bu shi yin wei ni wo zao jiu fang lie zui qu
因為你不值我 把燒酒飲下去
Because you're not worth me drinking this soju.
だって、あなたにこの焼酎を飲む価値なんてないから。
너는 내가 소주를 마실 만한 가치가 없으니까.
yin wei ni bu zhi wo ba shao jiu yin xia qu
若不是為了你 我哪會這麼憂愁
If it weren't for you, why would I be so worried?
あなたがいなかったら、なぜ私はこんなに心配するのでしょう?
당신이 없었다면 내가 왜 이렇게 걱정하겠어요?
ruo bu shi wei le ni wo na hui zhe me you chou
來乎人看不起 來為你困袂去
People look down on you, but I'll leave you stranded.
人々はあなたを軽蔑しますが、私はあなたを置き去りにします。
사람들은 당신을 얕보지만, 나는 당신을 그대로 두고 갈 것이다.
lai hu ren kan bu qi lai wei ni kun mei qu
若不是因為你 我早就放咧嘴去
If it weren't for you, I would have already burst out laughing.
もしあなたがいなかったら、私はすでに笑い出していたでしょう。
당신이 아니었으면 나는 벌써 웃음을 터뜨렸을 겁니다.
ruo bu shi yin wei ni wo zao jiu fang lie zui qu
因為你不值我 把燒酒飲下去
Because you're not worth me drinking this soju.
だって、あなたにこの焼酎を飲む価値なんてないから。
너는 내가 소주를 마실 만한 가치가 없으니까.
yin wei ni bu zhi wo ba shao jiu yin xia qu
我想不開 我愛上你
I can't figure this out. I've fallen in love with you.
分からないよ。君に恋してしまったんだ。
도저히 이해할 수가 없어. 난 너에게 반해버렸어.
wo xiang bu kai wo ai shang ni
憂愁 Melancholy
●●●
又擱睏袂去猶原擱想到你
親像你在我的身邊
情願不識你乎兩人的代志
隨一切漸漸地過去
想起當初時你牽著我的手
講永遠袂放未記
就是放未去來乎你留在阮的心
每日相見為你傷害自己
若不是為了你我哪會這麽憂愁
來乎人看不起來為你睏袂去
若不是因為你我早就放咧乎去
因為你不值我將燒酒飲下去
我想不開我愛上你
......
●●●
又擱睏袂去猶原擱想到你
親像你在我的身邊
情願不識你乎兩人的代志
隨一切漸漸地過去
想起當初時你牽著我的手
講永遠袂放未記
就是放未去來乎你留在阮的心
每日相見為你傷害自己
若不是為了你我哪會這麽憂愁
來乎人看不起來為你睏袂去
若不是因為你我早就放咧乎去
因為你不值我將燒酒飲下去
若不是為了你我哪會這麽憂愁
來乎人看不起來為你睏袂去
若不是因為你我早就放咧乎去
因為你不值我將燒酒飲下去
我想不開我愛上你
Pretty Thing
Am I treading in your flow
我是否正步入你的節奏之中
私はあなたの流れに乗っかっているだろうか
나는 당신의 흐름에 동참하고 있나요?
Well maybe I don't want to know
或許我根本不想知道。
まあ、知りたくないかもしれない
글쎄, 아마도 나는 알고 싶지 않을 것이다
That we are gone before we go
我們還沒走就已離去
行く前に私たちは去ってしまう
우리는 가기 전에 이미 떠났다
And you are upside down
而你現在頭朝下。
そしてあなたは逆さまです
그리고 당신은 거꾸로 되어 있습니다
Waiting in the sweet debris
在甜蜜的殘骸中等待
甘い残骸の中で待っている
달콤한 잔해 속에서 기다리며
To shock you into loving me
讓你震驚到愛上我
衝撃を与えて私を愛してもらうために
너를 충격시켜 나를 사랑하게 만들고 싶어
I'm not the way I used to be
我已不再是以前的我了。
私はもう以前の自分ではない
나는 예전과 같지 않다
And I am still alive
我還活著。
そして私はまだ生きている
그리고 나는 아직 살아있다
And I am still alive
我還活著。
そして私はまだ生きている
그리고 나는 아직 살아있다
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
Your seventeen or prom queen anymore
你不再是十七歲的舞會皇后了
もう17歳でもプロムクイーンでもない
너는 더 이상 17살이나 졸업 파티 여왕이 아니야
I might be too good for you
我可能太好了,配不上你。
私はあなたには高すぎるかもしれない
난 너한테 너무 좋을지도 몰라
And maybe you could get a clue
或許你能從中獲得一些線索。
そして、もしかしたらヒントが得られるかもしれない
그리고 어쩌면 당신은 단서를 얻을 수 있을 것입니다
That I'll never let you salt my wounds
我絕不會讓你在我的傷口上撒鹽。
あなたに傷口に塩を塗らせたりはしない
내가 너한테 상처에 소금을 뿌리는 걸 절대 허락하지 않을 거야
So tell me who's pretty now
所以告訴我,現在誰漂亮?
じゃあ今誰が可愛いか教えて
그럼 지금 누가 예쁜지 말해줘
I don't know how a creep can sleep
我不知道一個變態怎麼睡得著。
変態がどうやって眠れるのか分からない
난 그 놈이 어떻게 잠을 잘 수 있는지 모르겠어
And why your talk is always cheap
為什麼你的言語總是廉價的
そしてなぜあなたの話はいつも安っぽいのか
그리고 왜 당신의 말이 항상 싸구려인가
And what you're sowing you will reap
種瓜得瓜,種豆得豆。
そしてあなたが蒔いた種は刈り取ることになる
그리고 당신이 뿌린 대로 거둘 것입니다
You sure get around
你真夠活躍的。
あなたは本当にあちこち出回っていますね
당신은 확실히 돌아다닙니다
And you sure get around
你真是四處奔波。
そして、あなたは本当にあちこち出かけます
그리고 당신은 확실히 돌아다닙니다
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
Your seventeen or prom queen anymore
你不再是十七歲的舞會皇后了
もう17歳でもプロムクイーンでもない
너는 더 이상 17살이나 졸업 파티 여왕이 아니야
And you can't have the sun at the same time as the rain
你不可能同時擁有陽光和雨水。
雨が降っている時に太陽が同時に現れることはない
그리고 비와 동시에 태양이 있을 수는 없습니다.
And you can't be wild and then be tame
你不可能既狂野又溫馴。
野生のままで飼い慣らすことはできない
그리고 당신은 야생적일 수 없고 길들여질 수도 없습니다.
Cause I just found out you were caught being nasty
因為我剛發現你做了件很惡劣的事。
だって、あなたが意地悪なことをしていたのが分かったの
방금 네가 못된 짓을 저지른 걸 알았거든
With a whole lot to say, a whole lot to say
有很多話要說,有很多話要說
言いたいことは山ほどある
말할 게 너무 많아, 말할 게 너무 많아
That's insane
太瘋狂了
それは狂気だ
미친 짓이야
I am sane, I am sane
我很理智,我很理智
私は正気だ、私は正気だ
나는 제정신이야, 나는 제정신이야
I am sane, I am sane
我很理智,我很理智
私は正気だ、私は正気だ
나는 제정신이야, 나는 제정신이야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
Your seventeen or prom queen anymore
你不再是十七歲的舞會皇后了
もう17歳でもプロムクイーンでもない
너는 더 이상 17살이나 졸업 파티 여왕이 아니야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
I'm not your pretty thing
我不是你眼中的漂亮寶貝。
私はあなたの可愛いものじゃない
난 너의 예쁜 것이 아니야
Your seventeen or prom queen anymore
你不再是十七歲的舞會皇后了
もう17歳でもプロムクイーンでもない
너는 더 이상 17살이나 졸업 파티 여왕이 아니야
Pretty Thing
●●●
Am I treading in your flow
Well maybe I don't want to know
That we are gone before we go
And you are upside down
Waiting in the sweet debris
To shock you into loving me
I'm not the way I used to be
And I am still alive
And I am still alive
I'm not your pretty thing
I'm not your pretty thing
I'm not your pretty thing
Your seventeen or prom queen anymore
I might be too good for you
And maybe you could get a clue
That I'll never let you salt my wounds
So tell me who's pretty now
I don't know how a creep can sleep
And why your talk is always cheap
And what you're sowing you will reap
You sure get around
And you sure get around
I'm not your pretty thing
I'm not your pretty thing
I'm not your pretty thing
Your seventeen or prom queen anymore
And you can't have the sun at the same time as the rain
And you can't be wild and then be tame
Cause I just found out you were caught being nasty
With a whole lot to say a whole lot to say
That's insane
I am sane I am sane
I am sane
I'm not your pretty thing
I'm not your pretty thing
I'm not your pretty thing
Your seventeen or prom queen anymore
I'm not your pretty thing
I'm not your pretty thing
I'm not your pretty thing
Your seventeen or prom queen anymore
That I Would Be Good
That I would be good even if I did nothing
即使我什麼都不做,我也會變得很好。
何もしなくても私は良い人間だ
아무것도 하지 않아도 괜찮을 것 같아
That I would be good even if I got the thumbs down
即使被人豎起大拇指朝下,我也會做得很好。
たとえ嫌われても私は良い人間だ
엄지손가락을 내리더라도 괜찮을 것 같아요
That I would be good if I got and stayed sick
如果我生病並且一直生病下去,那就太好了。
病気になってそのままでいればいいのに
내가 아프고 계속 아프면 괜찮을 것 같아
That I would be good even if I gained ten pounds
即使我增重十磅,我也會很好。
10ポンド増えても大丈夫だ
내가 10파운드를 더 쪄도 괜찮을 것 같아
That I would be fine even if I went bankrupt
即使我破產了,我也不會有事的。
破産しても大丈夫だと
내가 파산하더라도 괜찮을 거라고
That I would be good if I lost my hair and my youth
如果我失去了頭髮和青春,那我反而會過得很好。
髪と若さを失ったら私は良いだろう
내 머리카락과 젊음을 잃으면 괜찮을 것 같아
That I would be great if I was no longer queen
如果我不再是女王,那該有多好!
私が女王でなくなったら偉大になるだろう
내가 더 이상 여왕이 아니라면 얼마나 좋을까
That I would be grand if I was not all knowing
如果我不是無所不知,那我該有多棒啊!
もし私が全てを知っていなければ、私は偉大だっただろう
내가 모든 것을 다 알지 못한다면 나는 위대할 것이다
That I would be loved even when I numb myself
即使我麻木自己,我依然會被愛。
麻痺しても愛されるということ
내가 마비되어도 사랑받을 수 있다는 것을
That I would be good even when I am overwhelmed
即使壓力巨大,我也能表現得很好。
圧倒されても私は良い人間でいられる
내가 압도당해도 괜찮을 것 같아
That I would be loved even when I was fuming
即使我怒火中燒,也會有人愛我。
怒り狂っている時でも愛されるだろう
내가 화가 났을 때에도 사랑받을 수 있을 거라고
That I would be good even if I was clingy
即使我有點黏人,我也會是個好人。
しつこくてもいいって
내가 집착하더라도 괜찮을 것 같아
That I would be good even if I lost sanity
即使我失去理智,我還是會是個好人。
正気を失っても私は善良である
정신을 잃어도 괜찮을 것 같아
That I would be good whether with or without you
無論有沒有你,我都會過得很好。
あなたと一緒でも、いなくても私は良い人間だ
너와 함께하든 그렇지 않든 나는 괜찮을 거야
ho~ na~ na~ na~
ho~ na~ na~ na~
ほ~な~な~な~
호~ 나~ 나~ 나~
That I Would Be Good
●●●
That I would be good even if I did nothing
That I would be good even if I got the thumbs down
That I would be good if I got and stayed sick
That I would be good even if I gained ten pounds
That I would be fine even if I went bankrupt
That I would be good if I lost my hair and my youth
That I would be great if I was no longer queen
That I would be grand if I was not all knowing
That I would be loved even when I numb myself
That I would be good even when I am overwhelmed
That I would be loved even when I was fuming
That I would be good even if I was clingy
That I would be good even if I lost sanity
That I would be good whether with or without you
年輪說 | 吳青峰
看 回憶這把刀
Look at the knife that holds memories
思い出を閉じ込めたナイフを見てください
기억을 담고 있는 칼을 보세요
切開我身體 研究我的風雨
Cut open my body and study my storms.
私の体を切り開いて、私の嵐を研究してください。
내 몸을 갈라 폭풍을 연구해 보세요.
這圈是我 那圈是你
This lap is mine, that lap is yours.
このラップは私のもの、あのラップはあなたのものです。
이 랩은 내 랩이고, 저 랩은 너의 랩이다.
開過心的開心
Happy and joyful
幸せで楽しい
행복하고 즐겁습니다
看 成長的痕跡
See the traces of growth
成長の痕跡を見る
성장의 흔적을 보세요
包裹我生命 篆刻我的章印
Enveloping my life, engraving my seal
私の人生を包み込み、私の印を刻む
내 삶을 감싸고, 내 인장을 새기네
計算著我 計算著你
Calculating me, calculating you
私を計算し、あなたを計算
나를 계산하고, 너를 계산하고
過不去的過去
The past that can't be overcome
乗り越えられない過去
극복할 수 없는 과거
一是嬰兒哭啼 二是學遊戲
First, the baby cries; second, learning to play games.
まず、赤ちゃんが泣きます。次に、ゲームの遊び方を学びます。
첫째, 아기가 울기 시작합니다. 둘째, 놀이를 배우기 시작합니다.
三是青春物語 四是碰巧遇見你
Thirdly, a story of youth; fourthly, a chance encounter with you.
3つ目は青春の物語。4つ目はあなたとの偶然の出会い。
셋째, 청춘의 이야기, 넷째, 당신과의 우연한 만남.
了解這個你 沈迷這個你
Get to know this you, become obsessed with this you
この自分を知り、この自分に夢中になって
이 당신을 알아가세요, 이 당신에게 집착하세요
時間暫停 再繼續
Time pauses and then resumes
時間は止まり、そして再開する
시간이 멈추고 다시 시작됩니다
十是寂寞夜里 百是懷了疑
Ten is a lonely night, a hundred is filled with doubt.
10 は孤独な夜、100 は疑念に満ちている。
열은 외로운 밤이고, 백은 의심으로 가득 찬 밤이다.
千是掙紮夢醒 萬是鐵心離開你
A thousand times I struggled to wake from my dream, ten thousand times I resolutely left you.
私は千回夢から覚めようともがき、一万回決然とあなたのもとを去りました。
나는 꿈에서 깨어나려고 천 번이나 노력했고, 만 번이나 단호하게 당신을 떠났습니다.
經歷這個你 活成這個我
Experiencing this, becoming this version of myself
これを経験し、このバージョンの自分になる
이것을 경험하고, 이런 버전의 내가 되어가는 것
細數自己
Counting Myself
自分自身を数える
나 자신을 세어보다
聽 遠方的信號
Listen to signals from afar
遠くからの信号を聞く
멀리서 오는 신호를 들어보세요
痛過的美麗 仍將冉冉升起
The beauty that has endured pain will still rise again.
痛みに耐えた美しさは、また立ち上がるでしょう。
고통을 견뎌낸 아름다움은 다시 일어날 것이다.
想起的我 想起了你
When I think of you, I think of myself.
あなたのことを考えると、私は自分のことを思い出します。
당신을 생각할 때, 나는 나 자신을 생각해요.
難跨過的難過
Difficulties to overcome
克服すべき困難
극복해야 할 어려움
聽 發出的警告
Listen to the warning issued
発せられた警告を聞いてください
발표된 경고를 들어보세요
余燼的煙蒂 仍將燃燒思念
The embers of the cigarette butt will still burn with longing.
タバコの吸い殻の残り火は、今も憧れとともに燃え続けるだろう。
담배꽁초의 불씨는 아직도 그리움으로 타오를 것이다.
燒毀了我 燒毀了你
Burn me, burn you
私を燃やせ、あなたを燃やせ
나를 태워라, 너를 태워라
未到來的未來
The future that has not yet arrived
まだ到来していない未来
아직 오지 않은 미래
一是嬰兒哭啼 二是學遊戲
First, the baby cries; second, learning to play games.
まず、赤ちゃんが泣きます。次に、ゲームの遊び方を学びます。
첫째, 아기가 울기 시작합니다. 둘째, 놀이를 배우기 시작합니다.
三是青春物語 四是碰巧遇見你
Thirdly, a story of youth; fourthly, a chance encounter with you.
3つ目は青春の物語。4つ目はあなたとの偶然の出会い。
셋째, 청춘의 이야기, 넷째, 당신과의 우연한 만남.
了解這個你 沈迷這個你
Get to know this you, become obsessed with this you
この自分を知り、この自分に夢中になって
이 당신을 알아가세요, 이 당신에게 집착하세요
時間暫停 再繼續
Time pauses and then resumes
時間は止まり、そして再開する
시간이 멈추고 다시 시작됩니다
十是寂寞夜里 百是懷了疑
Ten is a lonely night, a hundred is filled with doubt.
10 は孤独な夜、100 は疑念に満ちている。
열은 외로운 밤이고, 백은 의심으로 가득 찬 밤이다.
千是掙紮夢醒 萬是鐵心離開你
A thousand times I struggled to wake from my dream, ten thousand times I resolutely left you.
私は千回夢から覚めようともがき、一万回決然とあなたのもとを去りました。
나는 꿈에서 깨어나려고 천 번이나 노력했고, 만 번이나 단호하게 당신을 떠났습니다.
經歷這個你 活成這個我
Experiencing this, becoming this version of myself
これを経験し、このバージョンの自分になる
이것을 경험하고, 이런 버전의 내가 되어가는 것
細數自己
Counting Myself
自分自身を数える
나 자신을 세어보다
年輪說 | 吳青峰

