AAA
選 底 紋:
  • 黃 昏









    過完整個夏天

    After the whole summer

    夏の終わり

    여름이 다 지나고 나면

    guò wán zhěng gè xià tiān

    憂傷並沒有好一些

    Sadness is not better

    悲しみは良くない

    슬픔은 더 나은 게 아니야

    yōu shāng bìng méi yǒu hǎo yī xiē

    開車行駛在公路無際無邊

    Driving on the endless road

    果てしない道をドライブ

    끝없이 이어지는 길을 운전하다

    kāi chē xing shǐ zài gōng lù wú jì wú biān

    有離開自己的感覺

    I feel like I’m leaving myself

    自分から離れていくような気がする

    나 자신을 떠나는 것 같아

    yǒu lí kāi zì jǐ de gǎn júe

    唱不完一首歌

    Can’t finish a song

    曲が終わらない

    노래가 끝나질 않아

    chàng bù wán yī shǒu gē

    疲倦還剩下黑眼圈

    Tiredness still leaves dark circles under the eyes

    疲れはまだ目の下にクマを残します

    아직도 피곤해서 눈 밑에 다크서클이 남아있어요

    pí juàn hái shèng xià hēi yǎn quān

    感情的世界傷害在所難免

    Hurt is inevitable in the emotional world

    感情の世界では傷は避けられない

    감정의 세계에서는 상처가 불가피해요

    gǎn qíng de shì jiè shāng hài zài suǒ nán miǎn

    黃昏再美終要黑夜

    No matter how beautiful the dusk is, it will eventually be dark

    どんなに美しい夕暮れも、いつかは闇になる

    아무리 아름다운 황혼도 결국엔 어두워지겠지

    huáng hūn zài měi zhōng yào hēi yè

    依然記得從你口中
    說出再見堅決如鐵

    I still remember saying goodbye from your mouth
    as firm as iron

    あなたの口から別れを告げたのを今でも覚えています
    鉄のように固い

    철처럼 단호한 너의 입에서
    작별 인사를 한 게 아직도 기억나

    yī rán jì dé cóng nǐ kǒu zhōng shuō chū zài jiàn jiān jué rú tiě

    昏暗中有種烈日灼身的錯覺

    There is an illusion that the sun is burning in the darkness

    暗闇の中で太陽が燃えているような錯覚がある

    어둠 속에서 태양이 타오르고 있다는 환상이 있어요

    hūn àn zhōng yǒu zhǒng liè rì zhuó shēn de cuò júe

    黃昏的地平線

    The horizon at dusk

    夕暮れの地平線

    해질녘의 지평선

    huáng hūn de dì píng xiàn

    劃出一句離別

    Write a farewell sentence

    別れの文を書いて

    작별의 문장을 쓰세요

    huà chū yī jù lí bié

    愛情進入永夜

    Love enters the eternal night

    愛は永遠の夜に入る

    영원한 밤에 사랑이 들어와

    ài qíng jìn rù yǒng yè

    依然記得從你眼中
    滑落的淚傷心欲絕

    I still remember the tears falling from your eyes
    and heartbroken

    あなたの目からこぼれた涙を今でも覚えています
    そして悲しかったです

    난 아직도 당신의 눈에서 흘러나오는 눈물을 기억하고
    상심했어요

    yī rán jì dé cóng nǐ yǎn zhōng huá luò de lèi shāng xīn yù jué

    混亂中有種熱淚燒傷的錯覺

    There is an illusion of burning tears in the chaos

    混沌の中に燃える涙の幻覚がある

    혼돈 속에 눈물이 타오르는 환상이 있어요

    hún luàn zhōng yǒu zhǒng rè lèi shāo shāng de cuò júe

    黃昏的地平線

    The horizon at dusk

    夕暮れの地平線

    해질녘의 지평선

    huáng hūn de dì píng xiàn

    割斷幸福喜悅

    Cut off happiness and joy

    幸せも喜びも断ち切って

    행복과 기쁨을 끊어라

    gē duàn xìng fú xǐ yuè

    相愛已經幻滅

    Love has been disillusioned

    愛は幻滅した

    사랑은 환멸을 느꼈어요

    xiàng ài yǐ jīng huàn miè

    唱不完一首歌

    Can’t finish a song

    曲が終わらない

    노래를 끝내지 못해

    chàng bù wán yī shǒu gē

    疲倦還剩下黑眼圈

    Tiredness still leaves dark circles under the eyes

    疲れで目の下にクマが残る

    피곤함 때문에 아직도 눈 밑에 다크서클이 남아 있어요

    pí juàn hái shèng xià hēi yǎn quān

    感情的世界傷害在所難免

    In the emotional world, hurt is inevitable

    感情の世界では傷は避けられない

    감정의 세계에서는 상처가 불가피해요

    gǎn qíng de shì jiè shāng hài zài suǒ nán miǎn

    黃昏再美終要黑夜

    No matter how beautiful the dusk is, it will eventually be dark

    どんなに美しい夕暮れも、いつかは闇になる

    아무리 아름다운 황혼이라도 결국엔 어두워지겠지

    huáng hūn zài měi zhōng yào hēi yè

    依然記得從你口中說出再見堅決如鐵

    I still remember to say goodbye from your mouth as firmly as iron

    あなたの口から鉄のようにしっかりと別れを告げたのを今でも覚えています

    아직도 철처럼 단호하게 네 입에서 작별 인사를 했던 걸 기억해

    yī rán jì dé cóng nǐ kǒu zhōng shuō chū zài jiàn jiān jué rú tiě

    昏暗中有種烈日灼身的錯覺

    There is an illusion that the sun is burning in the darkness

    暗闇の中で太陽が燃えているような錯覚

    어둠 속에서 태양이 타오르고 있다는 환상이 있어요

    hūn àn zhōng yǒu zhǒng liè rì zhuó shēn de cuò júe

    黃昏的地平線

    The horizon at dusk

    夕暮れの地平線

    해질녘의 지평선

    huáng hūn de dì píng xiàn

    劃出一句離別

    Write a farewell sentence

    別れの文を書いて

    이별 문장을 써요

    huà chū yī jù lí bié

    愛情進入永夜

    Love enters the eternal night

    愛は永遠の夜に入る

    영원한 밤에 사랑이 들어와

    ài qíng jìn rù yǒng yè

    依然記得從你眼中
    滑落的淚傷心欲絕

    I still remember the tears falling from your eyes
    and heartbroken

    あなたの目からこぼれた涙を今でも覚えています
    そして悲しかったです

    아직도 당신의 눈에서 떨어지고 상심했던 눈물이 기억나요

    yī rán jì dé cóng nǐ yǎn zhōng
    huá luò de lèi shāng xīn yù jué

    混亂中有種熱淚燒傷的錯覺

    There is an illusion of burning tears in the chaos

    混沌の中に燃える涙の幻覚がある

    혼돈 속에 눈물이 타오르는 환상이 있어요

    hún luàn zhōng yǒu zhǒng rè lèi shāo shāng de cuò júe

    黃昏的地平線

    The horizon at dusk

    夕暮れの地平線

    해질녘의 지평선

    huáng hūn de dì píng xiàn

    割斷幸福喜悅

    Cut off happiness and joy

    幸せも喜びも断ち切って

    행복과 기쁨을 끊어라

    gē duàn xìng fú xǐ yuè

    相愛已經幻滅

    Love has been disillusioned

    愛は幻滅した

    사랑은 환멸을 느꼈어요

    xiàng ài yǐ jīng huàn miè

    依然記得從你口中
    說出再見堅決如鐵

    I still remember saying goodbye from your mouth
    as firm as iron

    あなたの口から別れを告げたのを今でも覚えています
    鉄のように固い

    아직도 철처럼 단호한 너의 입에서 작별 인사를 했던 기억이 난다

    yī rán jì dé cóng nǐ kǒu zhōng shuō chū zài jiàn jiān jué rú tiě

    昏暗中有種烈日灼身的錯覺

    There is an illusion that the sun is burning in the darkness

    暗闇の中で太陽が燃えているような錯覚がある

    어둠 속에서 태양이 타오르고 있다는 환상이 있어요

    hūn àn zhōng yǒu zhǒng liè rì zhuó shēn de cuò júe

    黃昏的地平線

    The horizon at dusk

    夕暮れの地平線

    해질녘의 지평선

    huáng hūn de dì píng xiàn

    劃出一句離別

    Write a farewell sentence

    別れの文を書いて

    작별의 문장을 쓰세요

    huà chū yī jù lí bié

    愛情進入永夜

    Love enters the eternal night

    愛は永遠の夜に入る

    영원한 밤에 사랑이 들어와

    ài qíng jìn rù yǒng yè

    依然記得從你眼中
    滑落的淚傷心欲絕

    I still remember the tears falling from your eyes
    and heartbroken

    あなたの目からこぼれた涙を今でも覚えています
    そして悲しかったです

    아직도 당신의 눈에서 흘러나오는 눈물을
    기억해요

    yī rán jì dé cóng nǐ yǎn zhōng
    huá luò de lèi shāng xīn yù jué

    混亂中有種熱淚燒傷的錯覺

    There is an illusion of burning tears in the chaos

    混沌の中に燃える涙の幻覚がある

    혼돈 속에 눈물이 타오르는 환상이 있어요

    hún luàn zhōng yǒu zhǒng rè lèi shāo shāng de cuò júe

    黃昏的地平線

    The horizon at dusk

    夕暮れの地平線

    해질녘의 지평선

    huáng hūn de dì píng xiàn

    割斷幸福喜悅

    Cut off happiness and joy

    幸せも喜びも断ち切って

    행복과 기쁨을 끊어라

    gē duàn xìng fú xǐ yuè

    相愛已經幻滅

    Love has been disillusioned

    愛は幻滅した

    사랑은 환멸을 느꼈어요

    xiàng ài yǐ jīng huàn miè