黃 昏
過完整個夏天
After the whole summer
夏が終わって
여름 내내
guo wan zheng ge xia tian
憂傷並沒有好一些
The sadness didn't get any better.
悲しみは少しも癒えなかった。
슬픔은 조금도 가시지 않았다.
you shang bing mei you hao yi xie
開車行駛在公路無際無邊
Driving on the endless highway
果てしないハイウェイを走る
끝없이 펼쳐진 고속도로를 달리다
kai che hang shi zai gong lu wu ji wu bian
有離開自己的感覺
Feeling like I'm leaving myself
自分自身を捨て去るような感覚
마치 나 자신을 떠나는 듯한 기분이 들어요
you li kai zi ji de gan jiao
唱不完一首歌
Unable to finish a song
曲を最後まで歌えない
노래를 끝낼 수 없습니다
chang bu wan yi shou ge
疲倦還剩下黑眼圈
Tiredness plus dark circles
疲労感と目の下のクマ
피로감과 다크서클
pi juan hai sheng xia hei yan quan
感情的世界傷害在所難免
In the world of emotions, hurt is inevitable.
感情の世界では、傷つくことは避けられません。
감정의 세계에서 상처는 불가피하다.
gan qing de shi jie shang hai zai suo nan mian
黃昏再美終要黑夜
Even the most beautiful sunset must eventually give way to night.
最も美しい夕焼けも、最終的には夜に取って代わられます。
아무리 아름다운 일몰이라도 결국 밤이 되어야만 합니다.
huang hun zai mei zhong yao hei ye
依然記得從你口中
說出再見堅決如鐵
I still remember the resolute "goodbye" you uttered.
あなたが言った毅然とした「さようなら」を今でも覚えています。
당신이 단호하게 내뱉었던 "안녕"이라는 말이 아직도 기억납니다.
yi ran ji de cong ni kou zhong
shuo chu zai jian jian jue ru tie
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
In the dim light, there was an illusion of being scorched by the blazing sun.
薄暗い光の中で、まるで炎天下に焼かれているような錯覚に陥った。
희미한 불빛 속에서 마치 작열하는 태양에 그을린 듯한 착각이 들었다.
hun an zhong you zhong lie ri zhuo shen de cuo jiao
黃昏的地平線
Horizon at dusk
夕暮れの地平線
황혼녘 지평선
huang hun de di ping xian
劃出一句離別
Draw a line of farewell
別れの線を引く
작별의 선을 긋다
hua chu yi ju li bie
愛情進入永夜
Love enters eternal night
愛は永遠の夜に入る
사랑은 영원한 밤 속으로 들어간다
ai qing jin ru yong ye
依然記得從你眼中
滑落的淚傷心欲絕
I still remember the heartbroken tears that streamed down your face.
あなたの頬を伝って流れた悲痛な涙を今でも覚えています。
나는 아직도 당신의 얼굴을 타고 흘러내리던 슬픔의 눈물을 기억합니다.
yi ran ji de cong ni yan zhong
hua luo de lei shang xin yu jue
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Amidst the chaos, there was a disorienting feeling of being burned by hot tears.
混乱の中で、熱い涙に焼かれているような混乱した感覚がありました。
혼란 속에서, 뜨거운 눈물에 데인 듯한 어지러운 느낌이 들었다.
hun luan zhong you zhong re lei shao shang de cuo jiao
黃昏的地平線
Horizon at dusk
夕暮れの地平線
황혼녘 지평선
huang hun de di ping xian
割斷幸福喜悅
Cut off happiness and joy
幸福と喜びを断ち切る
행복과 기쁨을 차단하세요
ge duan xing fu xi yue
相愛已經幻滅
Love has been shattered
愛は砕け散った
사랑은 산산조각 났다
xiang ai yi jing huan mie
唱不完一首歌
Unable to finish a song
曲を最後まで歌えない
노래를 끝낼 수 없습니다
chang bu wan yi shou ge
疲倦還剩下黑眼圈
Tiredness plus dark circles
疲労感と目の下のクマ
피로감과 다크서클
pi juan hai sheng xia hei yan quan
感情的世界傷害在所難免
In the world of emotions, hurt is inevitable.
感情の世界では、傷つくことは避けられません。
감정의 세계에서 상처는 불가피하다.
gan qing de shi jie shang hai zai suo nan mian
黃昏再美終要黑夜
Even the most beautiful sunset must eventually give way to night.
最も美しい夕焼けも、最終的には夜に取って代わられます。
아무리 아름다운 일몰이라도 결국 밤이 되어야만 합니다.
huang hun zai mei zhong yao hei ye
依然記得從你口中說出再見堅決如鐵
I still remember the resolute goodbye you said.
あなたが言った毅然とした別れの言葉を今でも覚えています。
당신이 단호하게 했던 작별 인사가 아직도 기억납니다.
yi ran ji de cong ni kou zhong shuo chu zai jian jian jue ru tie
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
In the dim light, there was an illusion of being scorched by the blazing sun.
薄暗い光の中で、まるで炎天下に焼かれているような錯覚に陥った。
희미한 불빛 속에서 마치 작열하는 태양에 그을린 듯한 착각이 들었다.
hun an zhong you zhong lie ri zhuo shen de cuo jiao
黃昏的地平線
Horizon at dusk
夕暮れの地平線
황혼녘 지평선
huang hun de di ping xian
劃出一句離別
Draw a line of farewell
別れの線を引く
작별의 선을 긋다
hua chu yi ju li bie
愛情進入永夜
Love enters eternal night
愛は永遠の夜に入る
사랑은 영원한 밤 속으로 들어간다
ai qing jin ru yong ye
依然記得從你眼中
滑落的淚傷心欲絕
I still remember the heartbroken tears that streamed down your face.
あなたの頬を伝って流れた悲痛な涙を今でも覚えています。
나는 아직도 당신의 얼굴을 타고 흘러내리던 슬픔의 눈물을 기억합니다.
yi ran ji de cong ni yan zhong
hua luo de lei shang xin yu jue
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Amidst the chaos, there was a disorienting feeling of being burned by hot tears.
混乱の中で、熱い涙に焼かれているような混乱した感覚がありました。
혼란 속에서, 뜨거운 눈물에 데인 듯한 어지러운 느낌이 들었다.
hun luan zhong you zhong re lei shao shang de cuo jiao
黃昏的地平線
Horizon at dusk
夕暮れの地平線
황혼녘 지평선
huang hun de di ping xian
割斷幸福喜悅
Cut off happiness and joy
幸福と喜びを断ち切る
행복과 기쁨을 차단하세요
ge duan xing fu xi yue
相愛已經幻滅
Love has been shattered
愛は砕け散った
사랑은 산산조각 났다
xiang ai yi jing huan mie
依然記得從你口中
說出再見堅決如鐵
I still remember the resolute "goodbye" you uttered.
あなたが言った毅然とした「さようなら」を今でも覚えています。
당신이 단호하게 내뱉었던 "안녕"이라는 말이 아직도 기억납니다.
yi ran ji de cong ni kou zhong
shuo chu zai jian jian jue ru tie
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
In the dim light, there was an illusion of being scorched by the blazing sun.
薄暗い光の中で、まるで炎天下に焼かれているような錯覚に陥った。
희미한 불빛 속에서 마치 작열하는 태양에 그을린 듯한 착각이 들었다.
hun an zhong you zhong lie ri zhuo shen de cuo jiao
黃昏的地平線
Horizon at dusk
夕暮れの地平線
황혼녘 지평선
huang hun de di ping xian
劃出一句離別
Draw a line of farewell
別れの線を引く
작별의 선을 긋다
hua chu yi ju li bie
愛情進入永夜
Love enters eternal night
愛は永遠の夜に入る
사랑은 영원한 밤 속으로 들어간다
ai qing jin ru yong ye
依然記得從你眼中
滑落的淚傷心欲絕
I still remember the heartbroken tears that streamed down your face.
あなたの頬を伝って流れた悲痛な涙を今でも覚えています。
나는 아직도 당신의 얼굴을 타고 흘러내리던 슬픔의 눈물을 기억합니다.
yi ran ji de cong ni yan zhong
hua luo de lei shang xin yu jue
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
Amidst the chaos, there was a disorienting feeling of being burned by hot tears.
混乱の中で、熱い涙に焼かれているような混乱した感覚がありました。
혼란 속에서, 뜨거운 눈물에 데인 듯한 어지러운 느낌이 들었다.
hun luan zhong you zhong re lei shao shang de cuo jiao
黃昏的地平線
Horizon at dusk
夕暮れの地平線
황혼녘 지평선
huang hun de di ping xian
割斷幸福喜悅
Cut off happiness and joy
幸福と喜びを断ち切る
행복과 기쁨을 차단하세요
ge duan xing fu xi yue
相愛已經幻滅
Love has been shattered
愛は砕け散った
사랑은 산산조각 났다
xiang ai yi jing huan mie
詞:陳信榮
Lyrics: Chen Xinrong
作詞:陳欣栄
작사: 천신룽
曲:周傳雄
Music: Zhou Chuanxiong
音楽:周伝雄
음악: Zhou Chuanxiong
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
黃 昏
●●●
過完整個夏天
憂傷並沒有好一些
開車行駛在公路無際無邊
有離開自己的感覺
唱不完一首歌
疲倦還剩下黑眼圈
感情的世界傷害在所難免
黃昏再美終要黑夜
依然記得從你口中
說出再見堅決如鐵
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
黃昏的地平線
劃出一句離別
愛情進入永夜
依然記得從你眼中
滑落的淚傷心欲絕
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
黃昏的地平線
割斷幸福喜悅
相愛已經幻滅
......
●●●
唱不完一首歌
疲倦還剩下黑眼圈
感情的世界傷害在所難免
黃昏再美終要黑夜
依然記得從你口中
說出再見堅決如鐵
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
黃昏的地平線
劃出一句離別
愛情進入永夜
依然記得從你眼中
滑落的淚傷心欲絕
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
黃昏的地平線
割斷幸福喜悅
相愛已經幻滅
......
●●●
依然記得從你口中
說出再見堅決如鐵
昏暗中有種烈日灼身的錯覺
黃昏的地平線
劃出一句離別
愛情進入永夜
依然記得從你眼中
滑落的淚傷心欲絕
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺
黃昏的地平線
割斷幸福喜悅
相愛已經幻滅
出 賣
那麼多年自作聰明
So many years of self-righteousness
長年の独善
수년간의 자기 의로움
na me duo nian zi zuo cong ming
付出了真心
I gave my heart
私は心を捧げた
나는 내 마음을 주었다
fu chu le zhen xin
總以為換到一個
I always thought I had switched to one
私はいつもどちらかに切り替えたと思っていました
저는 제가 하나로 바꿨다고 항상 생각했어요.
zong yi wei huan dao yi ge
公平的回應
A fair response
公正な対応
공정한 답변
gong ping de hui ying
你床邊的蜷曲頭髮
Your curly hair by the bed
ベッドサイドのあなたの巻き毛
침대 옆에 놓인 당신의 곱슬머리
ni chuang bian de quan qu tou fa
殘酷地說明
A brutal explanation
残酷な説明
잔혹한 설명
can ku di shuo ming
長年的愛比不上
Long-term love cannot compare
長期的な愛は比較にならない
오랜 사랑은 비교할 수 없다
zhang nian de ai bi bu shang
一時的高興
A moment of happiness
幸せなひととき
행복한 순간
yi shi de gao xing
你的多情出賣我的愛情
Your fickleness betrayed my love.
あなたの気まぐれが私の愛を裏切った。
당신의 변덕이 내 사랑을 배신했어요.
ni de duo qing chu mai wo de ai qing
賠了我的命
I lost my life
私は命を失った
나는 목숨을 잃었다
pei le wo de ming
我賣了一個世界
I sold a world
私は世界を売った
나는 세상을 팔았다
wo mai le yi ge shi jie
卻換來灰燼
But all that was gained was ashes.
しかし、得られたものはすべて灰だけだった。
하지만 얻은 것은 재뿐이었다.
que huan lai hui jin
你的絕情出賣所有愛情
Your heartlessness betrayed all love.
あなたの無情さがすべての愛を裏切りました。
당신의 냉혹함은 모든 사랑을 배신했습니다.
ni de jue qing chu mai suo you ai qing
好夢一下子清醒
A sweet dream suddenly ends
甘い夢は突然終わる
달콤한 꿈이 갑자기 끝났다
hao meng yi xia zi qing xing
感情像個鬧鐘
Love is like an alarm clock
愛は目覚まし時計のようなもの
사랑은 마치 알람시계와 같다
gan qing xiang ge nao zhong
按一下就停
Press to stop
停止するには押してください
정지하려면 누르세요
an yi xia jiu ting
間奏
Interlude
インタールード
막간
jian zou
那麼多年得意忘形
So many years of being complacent and arrogant
長年の自己満足と傲慢さ
너무 오랜 세월 동안 안일하고 오만하게 살아왔군요.
na me duo nian de yi wang xing
閉起了眼睛
He closed his eyes
彼は目を閉じた
그는 눈을 감았다.
bi qi le yan jing
還以為握緊一塊
I thought I was holding a piece
私はピースを持っていると思った
나는 내가 어떤 조각을 들고 있다고 생각했다.
hai yi wei wo jin yi kuai
安穩的水晶
Stable Crystal
安定した結晶
안정적인 결정
an wen de shui jing
你床邊的陌生煙蒂
The unfamiliar cigarette butt by your bed
ベッドサイドに見慣れないタバコの吸い殻
침대 옆에 놓인 낯선 담배꽁초
ni chuang bian de mo sheng yan di
殘酷地說明
A brutal explanation
残酷な説明
잔혹한 설명
can ku di shuo ming
內心的愛比不上
The love in my heart cannot compare
私の心の愛は比べものにならない
내 마음속 사랑은 그 무엇과도 비교할 수 없다
nei xin de ai bi bu shang
胸膛的溫馨
Warmth in the chest
胸の温もり
가슴 속의 따뜻함
xiong tang de wen xin
你的多情出賣我的愛情
Your fickleness betrayed my love.
あなたの気まぐれが私の愛を裏切った。
당신의 변덕이 내 사랑을 배신했어요.
ni de duo qing chu mai wo de ai qing
賠了我的命
I lost my life
私は命を失った
나는 목숨을 잃었다
pei le wo de ming
我賣了一個世界
I sold a world
私は世界を売った
나는 세상을 팔았다
wo mai le yi ge shi jie
卻換來灰燼
But all that was gained was ashes.
しかし、得られたものはすべて灰だけだった。
하지만 얻은 것은 재뿐이었다.
que huan lai hui jin
你的絕情出賣所有愛情
Your heartlessness betrayed all love.
あなたの無情さがすべての愛を裏切りました。
당신의 냉혹함은 모든 사랑을 배신했습니다.
ni de jue qing chu mai suo you ai qing
好夢一下子清醒
A sweet dream suddenly ends
甘い夢は突然終わる
달콤한 꿈이 갑자기 끝났다
hao meng yi xia zi qing xing
感情像個鬧鐘
Love is like an alarm clock
愛は目覚まし時計のようなもの
사랑은 마치 알람시계와 같다
gan qing xiang ge nao zhong
按一下就停
Press to stop
停止するには押してください
정지하려면 누르세요
an yi xia jiu ting
你的多情出賣我的愛情
Your fickleness betrayed my love.
あなたの気まぐれが私の愛を裏切った。
당신의 변덕이 내 사랑을 배신했어요.
ni de duo qing chu mai wo de ai qing
賠了我的命
I lost my life
私は命を失った
나는 목숨을 잃었다
pei le wo de ming
我賣了一個世界
I sold a world
私は世界を売った
나는 세상을 팔았다
wo mai le yi ge shi jie
卻換來灰燼
But all that was gained was ashes.
しかし、得られたものはすべて灰だけだった。
하지만 얻은 것은 재뿐이었다.
que huan lai hui jin
你的絕情出賣所有愛情
Your heartlessness betrayed all love.
あなたの無情さがすべての愛を裏切りました。
당신의 냉혹함은 모든 사랑을 배신했습니다.
ni de jue qing chu mai suo you ai qing
好夢一下子清醒
A sweet dream suddenly ends
甘い夢は突然終わる
달콤한 꿈이 갑자기 끝났다
hao meng yi xia zi qing xing
感情像個鬧鐘
Love is like an alarm clock
愛は目覚まし時計のようなもの
사랑은 마치 알람시계와 같다
gan qing xiang ge nao zhong
按一下就停
Press to stop
停止するには押してください
정지하려면 누르세요
an yi xia jiu ting
那麼多年得意忘形
So many years of being complacent and arrogant
長年の自己満足と傲慢さ
너무 오랜 세월 동안 안일하고 오만하게 살아왔군요.
na me duo nian de yi wang xing
閉起了眼睛
He closed his eyes
彼は目を閉じた
그는 눈을 감았다.
bi qi le yan jing
卻看到這樣血肉模糊的風景
But what I saw was such a bloody and mangled landscape.
しかし、私が見たのは血まみれで破壊された風景でした。
하지만 제가 본 것은 너무나 피투성이이고 처참하게 파괴된 풍경이었습니다.
que kan dao zhe yang xue rou mo hu de feng jing
詞:林夕
Lyrics: Lin Xi
作詞:リン・シー
작사: 린시
曲:周傳雄
Music: Zhou Chuanxiong
音楽:周伝雄
음악: Zhou Chuanxiong
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
出 賣
●●●
那麼多年自作聰明付出了真心
總以爲換到一個公平的回應
你牀邊的蜷曲頭發殘酷地說明
長年的愛比不上一時的高興
你的多情出賣我的愛情
賠了我的命
我賣了一個世界 卻換來灰燼
哦
你的絕情出賣所有愛情
好夢一下子清醒
感情像個鬧鍾 按一下就停
......
●●●
那麼多年得意忘形閉起了眼睛
還以爲握緊一塊安穩的水晶
你牀邊的陌生煙蒂殘酷地說明
內心的愛比不上胸膛的溫馨
哦喔
你的多情出賣我的愛情
賠了我的命
我賣了一個世界 卻換來灰燼
喔
你的絕情出賣所有愛情
好夢一下子清醒
感情像個鬧鍾 按一下就停
你的多情出賣我的愛情
賠了我的命
我賣了一個世界 卻換來灰燼
喔喔
你的絕情出賣所有愛情
好夢一下子清醒
感情像個鬧鍾 按一下就停
那麼多年得意忘形閉起了眼睛
卻看到這樣血肉模糊的風景
我 的 心 太 亂
夜裡難以入睡 用什麼可以麻醉
What can be used to anesthetize someone who has trouble falling asleep at night?
夜眠れない人を麻酔するには何が使えますか?
밤에 잠들기 어려운 사람을 마취시키기 위해 무엇을 사용할 수 있을까요?
ye li nan yi ru shui yong shi me ke yi ma zui
情緒太多怎堪面對
How can I cope with so many emotions?
こんなにたくさんの感情にどう対処すればいいのでしょうか?
이렇게 많은 감정을 어떻게 감당해야 할까요?
qing xu tai duo zen kan mian dui
不是不要你陪 有些事你無法體會
It's not that I don't want your company; there are some things you just can't understand.
あなたと一緒にいたくないわけじゃない。あなたには理解できないことがいくつかあるだけ。
당신과 함께 있고 싶지 않아서가 아니라, 당신이 이해할 수 없는 몇 가지가 있을 뿐입니다.
bu shi bu yao ni pei you xie shi ni wu fa ti hui
卸下了防備 孤獨跟隨
With defenses down, loneliness follows.
防御力が下がると、孤独が訪れます。
마음의 벽이 허물어지면 외로움이 뒤따른다.
xie xia le fang bei gu du gen sui
我想要一個自己的空間
I want my own space
自分のスペースが欲しい
나는 나만의 공간이 필요해
wo xiang yao yi ge zi ji de kong jian
能夠好好想想我們之間的明天
Let's think carefully about our future together.
私たちの将来について一緒によく考えましょう。
우리의 미래에 대해 신중하게 생각해 봅시다.
neng gou hao hao xiang xiang wo men zhi jian de ming tian
如果愛情不如我們想像的甜美
If love isn't as sweet as we imagine...
もし愛が私たちが想像するほど甘くないのなら...
사랑이 우리가 상상하는 것처럼 달콤하지 않다면...
ru guo ai qing bu ru wo men xiang xiang de tian mei
那麼所有的罪讓我來揹
Then let me bear all the sins.
ならば全ての罪を私に負わせてください。
그렇다면 제가 모든 죄를 짊어지겠습니다.
na me suo you de zui rang wo lai bei
我的心太亂 要一些空白
My heart is in turmoil; I need some space.
心が乱れています。少しのスペースが必要です。
마음이 너무 복잡해요. 혼자만의 시간이 필요해요.
wo de xin tai luan yao yi xie kong bai
你若是明白 讓我暫時的離開
If you understand, then let me leave temporarily.
ご理解いただけましたら、一時的に退席させていただきます。
이해하셨다면, 잠시 자리를 비워도 될까요?
ni ruo shi ming bai rang wo zan shi de li kai
我的心太亂 不敢再貪更多愛
My heart is in turmoil; I dare not crave any more love.
私の心は混乱しています。もうこれ以上の愛を渇望する勇気はありません。
내 마음은 혼란스러워. 더 이상 사랑을 갈망할 용기가 나지 않아.
wo de xin tai luan bu gan zai tan geng duo ai
想哭的我 卻怎麼哭也哭不出來
I wanted to cry, but no matter how hard I tried, I couldn't cry.
泣きたかったけど、どれだけ頑張っても泣けなかった。
울고 싶었지만, 아무리 애써도 눈물이 나지 않았다.
xiang ku de wo que zen me ku ye ku bu chu lai
我的心太亂 要一些空白
My heart is in turmoil; I need some space.
心が乱れています。少しのスペースが必要です。
마음이 너무 복잡해요. 혼자만의 시간이 필요해요.
wo de xin tai luan yao yi xie kong bai
老天在不在 忘了為我來安排
Is God here? Has He forgotten to make arrangements for me?
神様はここにいますか?私のために準備をするのを忘れてしまったのでしょうか?
하나님이 여기 계신 걸까? 나를 위해 뭔가 준비해 두는 걸 잊으신 걸까?
lao tian zai bu zai wang le wei wo lai an pai
我的心太亂 害怕愛情的背叛
My heart is in turmoil; I'm afraid of betrayal in love.
私の心は混乱しています。愛の裏切りを恐れています。
마음이 너무 불안해요. 사랑에 배신당할까 봐 두려워요.
wo de xin tai luan hai pa ai qing de bei pan
想哭的我像是一個迷路小孩
I felt like a lost child, wanting to cry.
私は迷子になった子供のように感じ、泣きたくなった。
나는 마치 길을 잃은 아이처럼 울고 싶은 심정이었다.
xiang ku de wo xiang shi yi ge mi lu xiao hai
迷路的小孩
Lost child
迷子
길 잃은 아이
mi lu de xiao hai
夜裡難以入睡 用什麼可以麻醉
What can be used to anesthetize someone who has trouble falling asleep at night?
夜眠れない人を麻酔するには何が使えますか?
밤에 잠들기 어려운 사람을 마취시키기 위해 무엇을 사용할 수 있을까요?
ye li nan yi ru shui yong shi me ke yi ma zui
情緒太多怎堪面對
How can I cope with so many emotions?
こんなにたくさんの感情にどう対処すればいいのでしょうか?
이렇게 많은 감정을 어떻게 감당해야 할까요?
qing xu tai duo zen kan mian dui
不是不要你陪 有些事你無法體會
It's not that I don't want your company; there are some things you just can't understand.
あなたと一緒にいたくないわけじゃない。あなたには理解できないことがいくつかあるだけ。
당신과 함께 있고 싶지 않아서가 아니라, 당신이 이해할 수 없는 몇 가지가 있을 뿐입니다.
bu shi bu yao ni pei you xie shi ni wu fa ti hui
卸下了防備 孤獨跟隨
With defenses down, loneliness follows.
防御力が下がると、孤独が訪れます。
마음의 벽이 허물어지면 외로움이 뒤따른다.
xie xia le fang bei gu du gen sui
我想要一個自己的空間
I want my own space
自分のスペースが欲しい
나는 나만의 공간이 필요해
wo xiang yao yi ge zi ji de kong jian
能夠好好想想我們之間的明天
Let's think carefully about our future together.
私たちの将来について一緒によく考えましょう。
우리의 미래에 대해 신중하게 생각해 봅시다.
neng gou hao hao xiang xiang wo men zhi jian de ming tian
如果愛情不如我們想像的甜美
If love isn't as sweet as we imagine...
もし愛が私たちが想像するほど甘くないのなら...
사랑이 우리가 상상하는 것처럼 달콤하지 않다면...
ru guo ai qing bu ru wo men xiang xiang de tian mei
那麼所有的罪讓我來揹
Then let me bear all the sins.
ならば全ての罪を私に負わせてください。
그렇다면 제가 모든 죄를 짊어지겠습니다.
na me suo you de zui rang wo lai bei
我的心太亂 要一些空白
My heart is in turmoil; I need some space.
心が乱れています。少しのスペースが必要です。
마음이 너무 복잡해요. 혼자만의 시간이 필요해요.
wo de xin tai luan yao yi xie kong bai
你若是明白 讓我暫時的離開
If you understand, then let me leave temporarily.
ご理解いただけましたら、一時的に退席させていただきます。
이해하셨다면, 잠시 자리를 비워도 될까요?
ni ruo shi ming bai rang wo zan shi de li kai
我的心太亂 不敢再貪更多愛
My heart is in turmoil; I dare not crave any more love.
私の心は混乱しています。もうこれ以上の愛を渇望する勇気はありません。
내 마음은 혼란스러워. 더 이상 사랑을 갈망할 용기가 나지 않아.
wo de xin tai luan bu gan zai tan geng duo ai
想哭的我 卻怎麼哭也哭不出來
I wanted to cry, but no matter how hard I tried, I couldn't cry.
泣きたかったけど、どれだけ頑張っても泣けなかった。
울고 싶었지만, 아무리 애써도 눈물이 나지 않았다.
xiang ku de wo que zen me ku ye ku bu chu lai
我的心太亂 要一些空白
My heart is in turmoil; I need some space.
心が乱れています。少しのスペースが必要です。
마음이 너무 복잡해요. 혼자만의 시간이 필요해요.
wo de xin tai luan yao yi xie kong bai
老天一個迷路小孩
God, a lost child
神様、迷子の子供
하나님, 길 잃은 아이
lao tian yi ge mi lu xiao hai
迷路的小孩在不在 忘了為我來安排
Is the lost child still here? Did you forget to make arrangements for me?
迷子の子はまだここにいますか?私の手配を忘れたのですか?
잃어버린 아이가 아직 여기 있나요? 저를 위한 준비를 잊으셨나요?
mi lu de xiao hai zai bu zai wang le wei wo lai an pai
我的心太亂 害怕愛情的背叛
My heart is in turmoil; I'm afraid of betrayal in love.
私の心は混乱しています。愛の裏切りを恐れています。
마음이 너무 불안해요. 사랑에 배신당할까 봐 두려워요.
wo de xin tai luan hai pa ai qing de bei pan
想哭的我 像是一個迷路小孩
I feel like a lost child, wanting to cry.
迷子になった子供のように泣きたくなります。
나는 마치 길을 잃은 아이처럼 울고 싶어진다.
xiang ku de wo xiang shi yi ge mi lu xiao hai
迷路的小孩
Lost child
迷子
길 잃은 아이
mi lu de xiao hai
我的心太亂 要一些空白
My heart is in turmoil; I need some space.
心が乱れています。少しのスペースが必要です。
마음이 너무 복잡해요. 혼자만의 시간이 필요해요.
wo de xin tai luan yao yi xie kong bai
你若是明白 讓我暫時的離開
If you understand, then let me leave temporarily.
ご理解いただけましたら、一時的に退席させていただきます。
이해하셨다면, 잠시 자리를 비워도 될까요?
ni ruo shi ming bai rang wo zan shi de li kai
我的心太亂 不敢再貪更多愛
My heart is in turmoil; I dare not crave any more love.
私の心は混乱しています。もうこれ以上の愛を渇望する勇気はありません。
내 마음은 혼란스러워. 더 이상 사랑을 갈망할 용기가 나지 않아.
wo de xin tai luan bu gan zai tan geng duo ai
想哭的我 卻怎麼哭也哭不出來
I wanted to cry, but no matter how hard I tried, I couldn't cry.
泣きたかったけど、どれだけ頑張っても泣けなかった。
울고 싶었지만, 아무리 애써도 눈물이 나지 않았다.
xiang ku de wo que zen me ku ye ku bu chu lai
我的心太亂 要一些空白
My heart is in turmoil; I need some space.
心が乱れています。少しのスペースが必要です。
마음이 너무 복잡해요. 혼자만의 시간이 필요해요.
wo de xin tai luan yao yi xie kong bai
老天在不在 忘了為我來安排
Is God here? Has He forgotten to make arrangements for me?
神様はここにいますか?私のために準備をするのを忘れてしまったのでしょうか?
하나님이 여기 계신 걸까? 나를 위해 뭔가 준비해 두는 걸 잊으신 걸까?
lao tian zai bu zai wang le wei wo lai an pai
我的心太亂 害怕愛情的背叛
My heart is in turmoil; I'm afraid of betrayal in love.
私の心は混乱しています。愛の裏切りを恐れています。
마음이 너무 불안해요. 사랑에 배신당할까 봐 두려워요.
wo de xin tai luan hai pa ai qing de bei pan
想哭的我 像是一個迷路小孩
I feel like a lost child, wanting to cry.
迷子になった子供のように泣きたくなります。
나는 마치 길을 잃은 아이처럼 울고 싶어진다.
xiang ku de wo xiang shi yi ge mi lu xiao hai
迷路的小孩
Lost child
迷子
길 잃은 아이
mi lu de xiao hai
詞:丁曉雯
Lyrics: Ding Xiaowen
作詞:丁小文
작사: 딩샤오원
曲:小剛
Music: Xiao Gang
音楽:シャオ・ガン
음악: 샤오강
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
我 的 心 太 亂
●●●
夜裏難以入睡
用什麼可以麻醉
情緒太多 怎堪面對
不是不要你陪
有些事你無法體會
卸下了防備 孤獨跟隨
我想要一個 自己的空間
能夠好好想想我們之間的明天
如果愛情不如我們想象的甜美
那麼所有的罪讓我來背
我的心太亂 要一些空白
你若是明白 讓我暫時的離開
我的心太亂 不敢再貪更多愛
想哭的我 卻怎麼哭也哭不出來
我的心太亂 要一些空白
老天在不在 忘了爲我來安排
我的心太亂 害怕愛情的背叛
想哭的我 像是一個迷路小孩
迷路的小孩
......
●●●
夜裏難以入睡
用什麼可以麻醉
情緒太多 怎堪面對
不是不要你陪
有些事你無法體會
卸下了防備 孤獨跟隨
我想要一個 自己的空間
能夠好好想想我們之間的明天
如果愛情不如我們想象的甜美
那麼所有的罪讓我來背
我的心太亂 要一些空白
你若是明白 讓我暫時的離開
我的心太亂 不敢再貪更多愛
想哭的我 卻怎麼哭也哭不出來
我的心太亂 要一些空白
老天在不在 忘了爲我來安排
我的心太亂 害怕愛情的背叛
想哭的我 像是一個迷路小孩
迷路的小孩
我的心太亂 要一些空白
你若是明白 讓我暫時的離開
我的心太亂 不敢再貪更多愛
想哭的我 卻怎麼哭也哭不出來
我的心太亂 要一些空白
老天在不在 忘了爲我來安排
我的心太亂 害怕愛情的背叛
想哭的我 像是一個迷路小孩
迷路的小孩
記 事 本
翻開隨身攜帶的記事本
I opened the notebook I always carry with me.
いつも持ち歩いているノートを開いた。
나는 항상 가지고 다니는 수첩을 펼쳤다.
fan kai sui shen xie dai de ji shi ben
寫著許多事都是關於你
It contains many things about you.
そこにはあなたに関する多くのことが書かれています。
그 안에는 당신에 대한 많은 정보가 담겨 있습니다.
xie zhe xu duo shi dou shi guan yu ni
你討厭被冷落
You hate being ignored.
あなたは無視されることを嫌います。
당신은 무시당하는 걸 싫어하죠.
ni tao yan bei leng luo
習慣被守候
Accustomed to being waited for
待たされることに慣れている
기다리는 것에 익숙해져 있다
xi guan bei shou hou
寂寞才找我
You only contact me when you're lonely.
あなたは寂しいときだけ私に連絡をくれます。
넌 외로울 때만 나에게 연락하잖아.
ji mo cai zhao wo
我看見自己寫下的心情
I saw the feelings I had written down.
自分が書き記した気持ちを見ました。
내가 적어놓았던 감정들이 눈앞에 펼쳐졌다.
wo kan jian zi ji xie xia de xin qing
把自己放在卑微的後頭
Put yourself in a humble position.
謙虚な立場に身を置いてください。
겸손한 자세를 취하십시오.
ba zi ji fang zai bei wei de hou tou
等你等太久
I've been waiting for you for too long
あなたを長い間待っていました
너무 오랫동안 당신을 기다렸어요
deng ni deng tai jiu
想你淚會流
Tears will flow when I miss you
恋しくなると涙が流れる
당신이 그리울 때 눈물이 흐를 거예요
xiang ni lei hui liu
而幸福快樂是什麼
And what is happiness and joy?
幸福と喜びとは何でしょうか?
그렇다면 행복과 기쁨이란 무엇일까요?
er xing fu kuai le shi shi me
愛的痛了 痛的哭了
Love hurts, it hurts so much I cried.
恋は痛い、痛すぎて泣いてしまった。
사랑은 아파요, 너무 아파서 울었어요.
ai de tong le tong de ku le
哭的累了 日記本裡頁頁執著
Tired of crying, page after page of my diary remains filled with unwavering devotion.
泣くことに疲れても、私の日記のページは揺るぎない献身で一杯です。
더 이상 울고 싶지 않아 일기장 페이지마다 변함없는 헌신으로 가득 차 있다.
ku de lei le ri ji ben li ye ye zhi zhe
記載著你的好
Records of your kindness
あなたの優しさの記録
당신의 친절에 대한 기록
ji zai zhe ni de hao
像上癮的毒藥
Like an addictive poison
中毒性のある毒のように
중독성 독약처럼
xiang shang yin de du yao
它反覆騙著我
It repeatedly deceived me.
それは何度も私を騙しました。
그것은 나를 여러 번 속였다.
ta fan fu pian zhe wo
愛的痛了 痛的哭了
Love hurts, it hurts so much I cried.
恋は痛い、痛すぎて泣いてしまった。
사랑은 아파요, 너무 아파서 울었어요.
ai de tong le tong de ku le
哭的累了 矛盾心裡總是強求
I'm tired of crying, and my conflicted heart is always forcing myself to do something.
泣くのも疲れたし、葛藤する心はいつも何かを自分に強いている。
나는 더 이상 울고 싶지 않고, 갈등하는 마음 때문에 늘 뭔가를 해야만 해.
ku de lei le mao dun xin li zong shi qiang qiu
勸自己要放手
I need to tell myself to let go.
自分自身に、手放すように言い聞かせる必要がある。
나는 나 자신에게 놓아주라고 말해야 해.
quan zi ji yao fang shou
閉上眼讓你走
I'll close my eyes and let you go.
私は目を閉じてあなたを手放します。
나는 눈을 감고 당신을 놓아줄게요.
bi shang yan rang ni zou
燒掉日記重新來過
Burn the diary and start over
日記を燃やしてやり直す
일기장을 불태우고 처음부터 다시 시작해
shao diao ri ji zhong xin lai guo
~間奏~
~Interlude~
~幕間~
~간주~
~jian zou ~
我看見自己寫下的心情
I saw the feelings I had written down.
自分が書き記した気持ちを見ました。
내가 적어놓았던 감정들이 눈앞에 펼쳐졌다.
wo kan jian zi ji xie xia de xin qing
把自己放在卑微的後頭
Put yourself in a humble position.
謙虚な立場に身を置いてください。
겸손한 자세를 취하십시오.
ba zi ji fang zai bei wei de hou tou
等你等太久
I've been waiting for you for too long
あなたを長い間待っていました
너무 오랫동안 당신을 기다렸어요
deng ni deng tai jiu
想你淚會流
Tears will flow when I miss you
恋しくなると涙が流れる
당신이 그리울 때 눈물이 흐를 거예요
xiang ni lei hui liu
而幸福快樂是什麼
And what is happiness and joy?
幸福と喜びとは何でしょうか?
그렇다면 행복과 기쁨이란 무엇일까요?
er xing fu kuai le shi shi me
愛的痛了 痛的哭了
Love hurts, it hurts so much I cried.
恋は痛い、痛すぎて泣いてしまった。
사랑은 아파요, 너무 아파서 울었어요.
ai de tong le tong de ku le
哭的累了 日記本裡頁頁執著
Tired of crying, page after page of my diary remains filled with unwavering devotion.
泣くことに疲れても、私の日記のページは揺るぎない献身で一杯です。
더 이상 울고 싶지 않아 일기장 페이지마다 변함없는 헌신으로 가득 차 있다.
ku de lei le ri ji ben li ye ye zhi zhe
記載著你的好
Records of your kindness
あなたの優しさの記録
당신의 친절에 대한 기록
ji zai zhe ni de hao
像上癮的毒藥
Like an addictive poison
中毒性のある毒のように
중독성 독약처럼
xiang shang yin de du yao
它反覆騙著我
It repeatedly deceived me.
それは何度も私を騙しました。
그것은 나를 여러 번 속였다.
ta fan fu pian zhe wo
愛的痛了 痛的哭了
Love hurts, it hurts so much I cried.
恋は痛い、痛すぎて泣いてしまった。
사랑은 아파요, 너무 아파서 울었어요.
ai de tong le tong de ku le
哭的累了 矛盾心裡總是強求
I'm tired of crying, and my conflicted heart is always forcing myself to do something.
泣くのも疲れたし、葛藤する心はいつも何かを自分に強いている。
나는 더 이상 울고 싶지 않고, 갈등하는 마음 때문에 늘 뭔가를 해야만 해.
ku de lei le mao dun xin li zong shi qiang qiu
勸自己要放手
I need to tell myself to let go.
自分自身に、手放すように言い聞かせる必要がある。
나는 나 자신에게 놓아주라고 말해야 해.
quan zi ji yao fang shou
閉上眼讓你走
I'll close my eyes and let you go.
私は目を閉じてあなたを手放します。
나는 눈을 감고 당신을 놓아줄게요.
bi shang yan rang ni zou
燒掉日記重新來過
Burn the diary and start over
日記を燃やしてやり直す
일기장을 불태우고 처음부터 다시 시작해
shao diao ri ji zhong xin lai guo
愛的痛了 痛的哭了
Love hurts, it hurts so much I cried.
恋は痛い、痛すぎて泣いてしまった。
사랑은 아파요, 너무 아파서 울었어요.
ai de tong le tong de ku le
哭的累了 矛盾心裡總是強求
I'm tired of crying, and my conflicted heart is always forcing myself to do something.
泣くのも疲れたし、葛藤する心はいつも何かを自分に強いている。
나는 더 이상 울고 싶지 않고, 갈등하는 마음 때문에 늘 뭔가를 해야만 해.
ku de lei le mao dun xin li zong shi qiang qiu
勸自己要放手
I need to tell myself to let go.
自分自身に、手放すように言い聞かせる必要がある。
나는 나 자신에게 놓아주라고 말해야 해.
quan zi ji yao fang shou
閉上眼讓你走
I'll close my eyes and let you go.
私は目を閉じてあなたを手放します。
나는 눈을 감고 당신을 놓아줄게요.
bi shang yan rang ni zou
重新來過
Start over
やり直す
처음부터 다시 시작
zhong xin lai guo
詞:周傳雄/陳信榮
Lyrics: Steve Chou/Chen Hsin-jung
作詞:スティーブ・チョウ/チェン・シンジョン
작사: 스티브 초우/천신정
曲:周傳雄
Music: Zhou Chuanxiong
音楽:周伝雄
음악: Zhou Chuanxiong
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
記 事 本
●●●
翻開隨身攜帶的記事本
寫着許多事都是關於你
你討厭被冷落
習慣被守候
寂寞才找我
我看見自己寫下的心情
把自己放在卑微的後頭
等你等太久
想你淚會流
而幸福快樂是什麼
愛的痛了
痛的哭了
哭的累了
日記本裏頁頁執着
記載着你的好
像上癮的毒藥
它反復騙着我
愛的痛了
痛的哭了
哭的累了
矛盾心裏總是強求
勸自己要放手
閉上眼讓你走
燒掉日記重新來過
......
●●●
我看見自己寫下的心情
把自己放在卑微的後頭
等你等太久
想你淚會流
而幸福快樂是什麼
愛的痛了
痛的哭了
哭的累了
日記本裏頁頁執着
記載着你的好
像上癮的毒藥
它反復騙着我
愛的痛了
痛的哭了
哭的累了
矛盾心裏總是強求
勸自己要放手
閉上眼讓你走
燒掉日記重新來過
愛的痛了
痛的哭了
哭的累了
矛盾心裏總是強求
勸自己要放手
閉上眼讓你走
重新來過
末 班 車
我就是不夠溫柔不夠纖細
不能了解妳
I'm just not gentle enough, not delicate enough, and can't understand you.
私は優しくないし、繊細でもないから、あなたを理解できないんです。
나는 당신을 대하기에 충분히 온화하지도, 섬세하지도 않고, 당신을 이해할 수도 없어요.
wo jiu shi bu gou wen rou bu gou xian xi
bu neng le jie nai
到最後我們的愛降到谷底
In the end, our love hit rock bottom.
結局、私たちの愛はどん底に落ちました。
결국 우리 사랑은 나락으로 떨어졌다.
dao zui hou wo men de ai jiang dao gu di
後悔已來不及
It's too late for regrets
後悔するには遅すぎる
후회하기엔 너무 늦었다
hou hui yi lai bu ji
背離了你背離自己
I betrayed you and betrayed myself.
私はあなたを裏切り、そして自分自身を裏切りました。
나는 당신을 배신했고, 나 자신도 배신했습니다.
bei li le ni bei li zi ji
固執的朝著相反的方向離去
Stubbornly heading in the opposite direction
頑固に反対方向へ向かう
고집스럽게 반대 방향으로 향하고 있다
gu zhi de chao zhe xiang fan de fang xiang li qu
我就是不會放棄不想逃避
不能沒有妳
I will never give up, I don't want to run away. I can't live without you.
絶対に諦めない。逃げたくない。あなたなしでは生きていけない。
난 절대 포기하지 않을 거야, 도망치고 싶지 않아. 너 없이는 살 수 없어.
wo jiu shi bu hui fang qi bu xiang tao bi
bu neng mei you nai
只好讓寂寞沉沉沉到心裡
I can only let loneliness sink deep into my heart.
孤独を心の奥底に沈めることしかできない。
나는 그저 외로움이 내 마음 깊숙이 스며들도록 내버려둘 수밖에 없다.
zhi hao rang ji mo chen chen chen dao xin li
沉默的夜色裡
In the silent night
静かな夜に
고요한 밤에
chen mo de ye se li
妳的臉卻分外清晰
Your face is exceptionally clear.
あなたの顔は非常に澄んでいます。
얼굴이 아주 깨끗하시네요.
nai de lian que fen wai qing xi
寂靜的車廂佈滿冷冷的空氣
The silent carriage was filled with a chilly atmosphere.
静まり返った車内には、冷たい空気が漂っていた。
고요한 객차 안에는 차가운 기운이 감돌았다.
ji jing de che xiang bu man leng leng de kong qi
搭上最後這班末班車
Catching the last train
最終電車に乗る
막차를 타다
da shang zui hou zhe ban mo ban che
我就要離開妳
I'm about to leave you.
これからあなたと別れます。
이제 떠나려고 해요.
wo jiu yao li kai nai
還在眷戀著過去
Still clinging to the past
まだ過去にしがみついている
여전히 과거에 집착하고 있다
hai zai juan lian zhe guo qu
還傷心不及
Not even as heartbroken
それほど悲しくもない
마음이 아프지도 않아요
hai shang xin bu ji
強迫自己要把記憶抹去
Forcing myself to erase the memories
記憶を消すように自分に強制する
억지로라도 그 기억들을 지워버리려고 애썼다.
qiang po zi ji yao ba ji yi mo qu
車票上的印記 刻下的回憶
The imprint on the ticket, the memories etched therein
切符に刻まれた刻印、そこに刻まれた思い出
티켓에 찍힌 자국, 그 안에 새겨진 추억들
che piao shang de yin ji ke xia de hui yi
還要多少時間退跡
How much longer until the marks fade?
跡が消えるまであとどれくらいですか?
이 자국이 사라지려면 얼마나 더 기다려야 하나요?
hai yao duo shao shi jian tui ji
狼狽不堪的遠行
A miserable journey
悲惨な旅
비참한 여정
lang bei bu kan de yuan hang
裝不滿的行李
Luggage that can't be filled
満たせない荷物
채울 수 없는 수하물
zhuang bu man de hang li
強烈浮現眼前點點滴滴
The vivid memories surfaced before my eyes.
鮮明な記憶が目の前に浮かび上がってきた。
생생한 기억들이 눈앞에 떠올랐다.
qiang lie fu xian yan qian dian dian di di
我就是不夠溫柔不夠纖細
不能了解妳
I'm just not gentle enough, not delicate enough, and can't understand you.
私は優しくないし、繊細でもないから、あなたを理解できないんです。
나는 당신을 대하기에 충분히 온화하지도, 섬세하지도 않고, 당신을 이해할 수도 없어요.
wo jiu shi bu gou wen rou bu gou xian xi
bu neng le jie nai
到最後我們的愛降到谷底
In the end, our love hit rock bottom.
結局、私たちの愛はどん底に落ちました。
결국 우리 사랑은 나락으로 떨어졌다.
dao zui hou wo men de ai jiang dao gu di
後悔已來不及
It's too late for regrets
後悔するには遅すぎる
후회하기엔 너무 늦었다
hou hui yi lai bu ji
背離了妳背離自己
I betrayed you and betrayed myself.
私はあなたを裏切り、そして自分自身を裏切りました。
나는 당신을 배신했고, 나 자신도 배신했습니다.
bei li le nai bei li zi ji
固執的朝著相反的方向離去
Stubbornly heading in the opposite direction
頑固に反対方向へ向かう
고집스럽게 반대 방향으로 향하고 있다
gu zhi de chao zhe xiang fan de fang xiang li qu
我就是不會放棄不想逃避
不能沒有妳
I will never give up, I don't want to run away. I can't live without you.
絶対に諦めない。逃げたくない。あなたなしでは生きていけない。
난 절대 포기하지 않을 거야, 도망치고 싶지 않아. 너 없이는 살 수 없어.
wo jiu shi bu hui fang qi bu xiang tao bi
bu neng mei you nai
只好讓寂寞沉沉沉到心裡
I can only let loneliness sink deep into my heart.
孤独を心の奥底に沈めることしかできない。
나는 그저 외로움이 내 마음 깊숙이 스며들도록 내버려둘 수밖에 없다.
zhi hao rang ji mo chen chen chen dao xin li
沉默的夜色裡
In the silent night
静かな夜に
고요한 밤에
chen mo de ye se li
妳的臉卻分外清晰
Your face is exceptionally clear.
あなたの顔は非常に澄んでいます。
얼굴이 아주 깨끗하시네요.
nai de lian que fen wai qing xi
寂靜的車廂佈滿冷冷空氣
The silent carriage was filled with cold air.
静まり返った車内には冷たい空気が充満していた。
고요한 객차 안에는 차가운 공기가 가득했다.
ji jing de che xiang bu man leng leng kong qi
喔耶
Wow!
おお!
우와!
wo ye
車票上的印記 刻下的回憶
The imprint on the ticket, the memories etched therein
切符に刻まれた刻印、そこに刻まれた思い出
티켓에 찍힌 자국, 그 안에 새겨진 추억들
che piao shang de yin ji ke xia de hui yi
還要多少時間退跡
How much longer until the marks fade?
跡が消えるまであとどれくらいですか?
이 자국이 사라지려면 얼마나 더 기다려야 하나요?
hai yao duo shao shi jian tui ji
狼狽不堪的遠行
A miserable journey
悲惨な旅
비참한 여정
lang bei bu kan de yuan hang
裝不滿的行李
Luggage that can't be filled
満たせない荷物
채울 수 없는 수하물
zhuang bu man de hang li
強烈浮現眼前點點滴滴
The vivid memories surfaced before my eyes.
鮮明な記憶が目の前に浮かび上がってきた。
생생한 기억들이 눈앞에 떠올랐다.
qiang lie fu xian yan qian dian dian di di
我就是不夠溫柔不夠纖細
不能了解妳
I'm just not gentle enough, not delicate enough, and can't understand you.
私は優しくないし、繊細でもないから、あなたを理解できないんです。
나는 당신을 대하기에 충분히 온화하지도, 섬세하지도 않고, 당신을 이해할 수도 없어요.
wo jiu shi bu gou wen rou bu gou xian xi
bu neng le jie nai
到最後我們的愛降到谷底
In the end, our love hit rock bottom.
結局、私たちの愛はどん底に落ちました。
결국 우리 사랑은 나락으로 떨어졌다.
dao zui hou wo men de ai jiang dao gu di
後悔已來不及
It's too late for regrets
後悔するには遅すぎる
후회하기엔 너무 늦었다
hou hui yi lai bu ji
背離了妳背離自己
I betrayed you and betrayed myself.
私はあなたを裏切り、そして自分自身を裏切りました。
나는 당신을 배신했고, 나 자신도 배신했습니다.
bei li le nai bei li zi ji
固執的朝著相反的方向離去
Stubbornly heading in the opposite direction
頑固に反対方向へ向かう
고집스럽게 반대 방향으로 향하고 있다
gu zhi de chao zhe xiang fan de fang xiang li qu
我就是不會放棄不想逃避
不能沒有妳
I will never give up, I don't want to run away. I can't live without you.
絶対に諦めない。逃げたくない。あなたなしでは生きていけない。
난 절대 포기하지 않을 거야, 도망치고 싶지 않아. 너 없이는 살 수 없어.
wo jiu shi bu hui fang qi bu xiang tao bi
bu neng mei you nai
只好讓寂寞沉沉沉到心裡
I can only let loneliness sink deep into my heart.
孤独を心の奥底に沈めることしかできない。
나는 그저 외로움이 내 마음 깊숙이 스며들도록 내버려둘 수밖에 없다.
zhi hao rang ji mo chen chen chen dao xin li
沉默的夜色裡
In the silent night
静かな夜に
고요한 밤에
chen mo de ye se li
妳的臉卻分外清晰
Your face is exceptionally clear.
あなたの顔は非常に澄んでいます。
얼굴이 아주 깨끗하시네요.
nai de lian que fen wai qing xi
寂靜的車廂佈滿冷冷空氣
The silent carriage was filled with cold air.
静まり返った車内には冷たい空気が充満していた。
고요한 객차 안에는 차가운 공기가 가득했다.
ji jing de che xiang bu man leng leng kong qi
間奏
Interlude
インタールード
막간
jian zou
喔喔
Whoa whoa
うわー、うわー
워 워
wo wo
我就是不夠溫柔不夠纖細
不能了解妳
I'm just not gentle enough, not delicate enough, and can't understand you.
私は優しくないし、繊細でもないから、あなたを理解できないんです。
나는 당신을 대하기에 충분히 온화하지도, 섬세하지도 않고, 당신을 이해할 수도 없어요.
wo jiu shi bu gou wen rou bu gou xian xi
bu neng le jie nai
到最後我們的愛降到谷底
In the end, our love hit rock bottom.
結局、私たちの愛はどん底に落ちました。
결국 우리 사랑은 나락으로 떨어졌다.
dao zui hou wo men de ai jiang dao gu di
後悔已來不及
It's too late for regrets
後悔するには遅すぎる
후회하기엔 너무 늦었다
hou hui yi lai bu ji
背離了妳背離自己
I betrayed you and betrayed myself.
私はあなたを裏切り、そして自分自身を裏切りました。
나는 당신을 배신했고, 나 자신도 배신했습니다.
bei li le nai bei li zi ji
固執的朝著相反的方向離去
Stubbornly heading in the opposite direction
頑固に反対方向へ向かう
고집스럽게 반대 방향으로 향하고 있다
gu zhi de chao zhe xiang fan de fang xiang li qu
我就是不會放棄不想逃避
不能沒有妳
I will never give up, I don't want to run away. I can't live without you.
絶対に諦めない。逃げたくない。あなたなしでは生きていけない。
난 절대 포기하지 않을 거야, 도망치고 싶지 않아. 너 없이는 살 수 없어.
wo jiu shi bu hui fang qi bu xiang tao bi
bu neng mei you nai
只好讓寂寞沉沉沉到心裡
I can only let loneliness sink deep into my heart.
孤独を心の奥底に沈めることしかできない。
나는 그저 외로움이 내 마음 깊숙이 스며들도록 내버려둘 수밖에 없다.
zhi hao rang ji mo chen chen chen dao xin li
沉默的夜色裡
In the silent night
静かな夜に
고요한 밤에
chen mo de ye se li
妳的臉卻分外清晰
Your face is exceptionally clear.
あなたの顔は非常に澄んでいます。
얼굴이 아주 깨끗하시네요.
nai de lian que fen wai qing xi
寂靜的車廂佈滿冷冷空氣
The silent carriage was filled with cold air.
静まり返った車内には冷たい空気が充満していた。
고요한 객차 안에는 차가운 공기가 가득했다.
ji jing de che xiang bu man leng leng kong qi
詞:周傳雄/祝驪雯
Lyrics: Steve Chou/Li-Wen Chu
作詞:スティーブ・チョウ/リー・ウェン・チュー
작사: 스티브 초우/리웬 추
曲:周傳雄
Music: Zhou Chuanxiong
音楽:周伝雄
음악: Zhou Chuanxiong
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
末 班 車
●●●
我就是不懂溫柔
不夠纖細不能了解你
到最後我們的愛降到谷底
後悔已來不及
背離了你背離自己
固執的朝着相反的方向離去
我就是不會放棄
不想逃避不能沒有你
只好讓寂寞沉沉沉到心裏
沉默的夜色裏
你的臉卻分外清晰
寂靜的車廂布滿冷冷空氣
......
●●●
搭上最後這班末班車
我就要離開你
還在眷戀着過去
還傷心不及
強迫自己要把記憶抹去
車票上的印記
刻下的回憶還要多少時間褪跡
狼狽不堪的遠行
裝不滿的行李
強烈浮現眼前點點滴滴
我就是不懂溫柔
不夠纖細不能了解你
到最後我們的愛降到谷底
後悔已來不及
背離了你背離自己
固執的朝着相反的方向離去
我就是不會放棄
不想逃避不能沒有你
只好讓寂寞沉沉沉到心裏
沉默的夜色裏
你的臉卻分外清晰
寂靜的車廂布滿冷冷空氣
......
●●●
車票上的印記
刻下的回憶還要多少時間褪跡
狼狽不堪的遠行
裝不滿的行李
強烈浮現眼前點點滴滴
我就是不懂溫柔
不夠纖細不能了解你
到最後我們的愛降到谷底
後悔已來不及
背離了你背離自己
固執的朝着相反的方向離去
我就是不會放棄
不想逃避不能沒有你
只好讓寂寞沉沉沉到心裏
沉默的夜色裏
你的臉卻分外清晰
寂靜的車廂布滿冷冷空氣
......
●●●
我就是不懂溫柔
不夠纖細不能了解你
到最後我們的愛降到谷底
後悔已來不及
背離了你背離自己
固執的朝着相反的方向離去
我就是不會放棄
不想逃避不能沒有你
只好讓寂寞沉沉沉到心裏
沉默的夜色裏
你的臉卻分外清晰
寂靜的車廂布滿冷冷的空氣
忘 記
有太多往事就別喝下太少酒精
If you have too many memories, don't drink too little alcohol.
思い出が多すぎる場合は、お酒を飲み過ぎないようにしてください。
추억이 너무 많다면, 술을 너무 적게 마시지 마세요.
you tai duo wang shi jiu bie he xia tai shao jiu jing
太珍惜生命就別隨便掏心
If you cherish life too much, don't open your heart too easily.
命を大切にしすぎると、簡単に心を開かなくなります。
삶을 너무나 소중히 여긴다면, 마음을 너무 쉽게 열지 마세요.
tai zhen xi sheng ming jiu bie sui bian tao xin
捨不得看破就別張開眼睛
If you can't bear to see through things, then don't open your eyes.
物事を透視することに耐えられないなら、目を開けないでください。
사물의 진실을 직시할 수 없다면, 눈을 뜨지 마세요.
she bu de kan po jiu bie zhang kai yan jing
想開心就要捨得傷心
To be happy, you have to be willing to be sad.
幸せになるためには、悲しむ覚悟を持たなければなりません。
행복해지려면 슬퍼질 각오를 해야 한다.
xiang kai xin jiu yao she de shang xin
有太多行李就別單獨旅行
Don't travel alone if you have too much luggage.
荷物が多すぎる場合は一人で旅行しないでください。
짐이 너무 많으면 혼자 여행하지 마세요.
you tai duo hang li jiu bie dan du lu hang
不能夠離開就不要接近
If you can't leave, don't get close.
立ち去れないなら近づかないでください。
떠날 수 없다면 가까이 가지 마세요.
bu neng gou li kai jiu bu yao jie jin
捨不得結束就別開始一段感情
If you can't bear to end it, don't start a relationship.
終わらせるのが耐えられないなら、関係を始めないでください。
끝내는 게 너무 힘들 것 같으면, 애초에 연애를 시작하지 마세요.
she bu de jie shu jiu bie kai shi yi duan gan qing
想忘記就要一切歸零
To forget, you have to start from scratch.
忘れるためには、ゼロから始めなければなりません。
잊으려면 처음부터 다시 시작해야 한다.
xiang wang ji jiu yao yi qie gui ling
不能夠忘記愛情忘記伴侶忘了孤寂
I can't forget love, forget my partner, forget loneliness.
愛を忘れられない、パートナーを忘れられない、孤独を忘れられない。
사랑을 잊을 수 없어, 내 연인을 잊을 수 없어, 외로움을 잊을 수 없어.
bu neng gou wang ji ai qing wang ji ban lu wang le gu ji
也至少忘記當初為何在一起
At least forget why you got together in the first place.
少なくとも、そもそもなぜ一緒になったのかは忘れてください。
적어도 처음 만났던 이유라도 잊어버리세요.
ye zhi shao wang ji dang chu wei he zai yi qi
到最後忘記眼神忘記臉龐忘記身體
In the end, I forgot the look in my eyes, forgot the face, forgot the body.
結局、私は自分の目の表情を忘れ、顔を忘れ、体も忘れてしまった。
결국 나는 내 눈빛도, 얼굴도, 몸도 잊어버렸다.
dao zui hou wang ji yan shen wang ji lian pang wang ji shen ti
怕只怕我們 忘了決心忘記
I fear only that we will forget our resolve.
私が恐れているのは、我々が決意を忘れてしまうことだけだ。
저는 우리가 결의를 잊어버릴까 두렵습니다.
pa zhi pa wo men wang le jue xin wang ji
~間奏~
~Interlude~
~幕間~
~간주~
~jian zou ~
有太多行李就別單獨旅行
Don't travel alone if you have too much luggage.
荷物が多すぎる場合は一人で旅行しないでください。
짐이 너무 많으면 혼자 여행하지 마세요.
you tai duo hang li jiu bie dan du lu hang
不能夠離開就不要接近
If you can't leave, don't get close.
立ち去れないなら近づかないでください。
떠날 수 없다면 가까이 가지 마세요.
bu neng gou li kai jiu bu yao jie jin
捨不得結束就別開始一段感情
If you can't bear to end it, don't start a relationship.
終わらせるのが耐えられないなら、関係を始めないでください。
끝내는 게 너무 힘들 것 같으면, 애초에 연애를 시작하지 마세요.
she bu de jie shu jiu bie kai shi yi duan gan qing
想忘記就要一切歸零
To forget, you have to start from scratch.
忘れるためには、ゼロから始めなければなりません。
잊으려면 처음부터 다시 시작해야 한다.
xiang wang ji jiu yao yi qie gui ling
~間奏~
~Interlude~
~幕間~
~간주~
~jian zou ~
不能夠忘記愛情忘記伴侶忘了孤寂
I can't forget love, forget my partner, forget loneliness.
愛を忘れられない、パートナーを忘れられない、孤独を忘れられない。
사랑을 잊을 수 없어, 내 연인을 잊을 수 없어, 외로움을 잊을 수 없어.
bu neng gou wang ji ai qing wang ji ban lu wang le gu ji
也至少忘記當初為何在一起
At least forget why you got together in the first place.
少なくとも、そもそもなぜ一緒になったのかは忘れてください。
적어도 처음 만났던 이유라도 잊어버리세요.
ye zhi shao wang ji dang chu wei he zai yi qi
到最後忘記眼神忘記臉龐忘記身體
In the end, I forgot the look in my eyes, forgot the face, forgot the body.
結局、私は自分の目の表情を忘れ、顔を忘れ、体も忘れてしまった。
결국 나는 내 눈빛도, 얼굴도, 몸도 잊어버렸다.
dao zui hou wang ji yan shen wang ji lian pang wang ji shen ti
怕只怕我們 忘了決心忘記
I fear only that we will forget our resolve.
私が恐れているのは、我々が決意を忘れてしまうことだけだ。
저는 우리가 결의를 잊어버릴까 두렵습니다.
pa zhi pa wo men wang le jue xin wang ji
不能夠忘記愛情忘記伴侶忘了孤寂
I can't forget love, forget my partner, forget loneliness.
愛を忘れられない、パートナーを忘れられない、孤独を忘れられない。
사랑을 잊을 수 없어, 내 연인을 잊을 수 없어, 외로움을 잊을 수 없어.
bu neng gou wang ji ai qing wang ji ban lu wang le gu ji
就試著忘記什麼叫做回憶
Try to forget what memories are.
思い出が何であるかを忘れるようにしてください。
기억이 무엇인지 잊으려고 노력하세요.
jiu shi zhe wang ji shi me jiao zuo hui yi
到最後忘記呼吸忘記心跳忘了自己
In the end, I forgot to breathe, forgot to feel my heartbeat, and forgot myself.
結局、私は呼吸することも、心臓の鼓動を感じることも、そして自分自身を忘れてしまいました。
결국 나는 숨 쉬는 것도, 심장 박동을 느끼는 것도, 나 자신도 잊어버렸다.
dao zui hou wang ji hu xi wang ji xin tiao wang le zi ji
愛過誰的心 又有什麼關係
What does it matter whose heart I've loved?
誰の心を愛したかなんて、どうでもいい。
내가 누구의 마음을 사랑했든 무슨 상관이야?
ai guo shui de xin you you shi me guan xi
作詞:林夕
Lyrics by: Lin Xi
作詞:リン・シー
작사: 린시
作曲:周傳雄
Composer: Chou Chuan-hsiung
作曲:周伝雄
작곡가: 저우촨슝
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
忘 記
●●●
有太多往事就別喝下太少酒精
太珍惜生命就別隨便掏心
舍不得看破就別張開眼睛
想開心就要舍得傷心
有太多行李就別單獨旅行
不能夠離開就不要接近
舍不得結束就別開始一段感情
想忘記就要一切歸零
不能夠忘記愛情忘記伴侶忘了孤寂
也至少忘記當初爲何在一起
到最後忘記眼神忘記臉龐忘記身體
怕只怕我們 忘了決心忘記
......
●●●
有太多行李就別單獨旅行
不能夠離開就不要接近
舍不得結束就別開始一段感情
想忘記就要一切歸零
......
●●●
不能夠忘記愛情忘記伴侶忘了孤寂
也至少忘記當初爲何在一起
到最後忘記眼神忘記臉龐忘記身體
怕只怕我們
忘了決心忘記
不能夠忘記愛情忘記伴侶忘了孤寂
就試着忘記什麼叫做回憶
到最後忘記呼吸忘記心跳忘了自己
愛過誰的心
又有什麼關系
男 人 的 海 洋
當我抱著妳的時候
When I hold you
あなたを抱きしめるとき
내가 너를 안을 때
dang wo bao zhe nai de shi hou
窗外風起 黃葉飄落
A gust of wind rises outside the window, and yellow leaves fall.
窓の外では突風が吹き、黄色い葉が落ちてきます。
창밖으로 바람이 세차게 불어오고, 노란 낙엽들이 떨어진다.
chuang wai feng qi huang ye piao luo
以為是浪漫
I thought it was romantic
ロマンチックだと思った
저는 그것이 낭만적이라고 생각했어요.
yi wei shi lang man
原來只是 有心在飛走
It turns out that he only had the will to fly away.
結局、彼には飛び去る意志しかなかったことが判明した。
알고 보니 그에게는 단지 날아가고 싶은 의지밖에 없었던 것이다.
yuan lai zhi shi you xin zai fei zou
不懂情人心裡想的
Not understanding what your lover is thinking.
恋人が何を考えているのか分からない。
연인의 생각을 이해하지 못하는 것.
bu dong qing ren xin li xiang de
愛就瞎了 也迷路了
Love blinds you and makes you lose your way.
愛はあなたの目をくらませ、道を見失わせます。
사랑은 당신의 눈을 멀게 하고 길을 잃게 만듭니다.
ai jiu xia le ye mi lu le
想摸索什麼
What do you want to explore?
何を探検したいですか?
무엇을 탐구하고 싶으세요?
xiang mo suo shi me
摸到了妳 手心的沉默
The silence of touching your palm
手のひらに触れる静寂
손바닥을 만지는 고요함
mo dao le nai shou xin de chen mo
最癡情的男人像海洋
The most devoted man is like the ocean.
最も献身的な男は海のようだ。
가장 헌신적인 사람은 바다와 같다.
zui chi qing de nan ren xiang hai yang
愛在風暴裡逞強
Love is strong in the storm
嵐の中でも愛は強い
폭풍 속에서도 사랑은 강하다
ai zai feng bao li cheng qiang
苦還是風平浪靜的模樣
The bitterness remains, or perhaps the calm and tranquility prevails.
苦味が残るか、あるいは穏やかさと静けさが優勢になるか。
쓰라린 감정은 여전히 남아있을지도, 아니면 고요함과 평온함이 우세할지도 모른다.
ku hai shi feng ping lang jing de mo yang
捲起了依戀那麼長
It rolled up such a long attachment
こんなに長いアタッチメントを巻き上げました
그것은 아주 긴 부착물을 말아 올렸습니다.
juan qi le yi lian na me zhang
揮手目送妳啟航
Waving goodbye as you set sail
出航時に手を振って別れを告げる
배를 타고 떠나는 당신에게 작별 인사를 전합니다
hui shou mu song nai qi hang
到妳覺得我給不了的天堂
To the paradise you feel I can't give you
あなたが感じる楽園へ私は与えることはできない
네가 느끼는 그 낙원으로, 난 너에게 그걸 줄 수 없어
dao nai jiao de wo gei bu le de tian tang
溫柔的男人像海洋
A gentle man is like the ocean
優しい男は海のようなもの
온화한 사람은 바다와 같다
wen rou de nan ren xiang hai yang
愛在關鍵時隱藏
Love is hidden at crucial moments
愛は決定的な瞬間に隠されている
사랑은 결정적인 순간에 숨겨져 있다
ai zai guan jian shi yin cang
而心酸匯集都敞開胸膛
And all the heartache is laid bare in open hearts.
そして、心の痛みはすべて開かれた心の中にさらけ出されます。
그리고 모든 가슴 아픈 일들이 열린 마음 속에 고스란히 드러납니다.
er xin suan hui ji dou chang kai xiong tang
做遠遠看護的月光
The moonlight watching over from afar
遠くから見守る月の光
멀리서 달빛이 우리를 지켜보고 있다
zuo yuan yuan kan hu de yue guang
不做阻擋妳的牆
I won't be a wall blocking your way.
私はあなたの行く手を阻む壁にはなりません。
나는 당신의 앞길을 막는 벽이 되지 않을 거예요.
bu zuo zu dang nai de qiang
我的愛是折下自己的翅膀
My love is like breaking my own wings.
私の愛は、私自身の翼を折ってしまうようなものです。
내 사랑은 마치 내 날개를 부러뜨리는 것과 같다.
wo de ai shi she xia zi ji de chi bang
送給妳飞翔
Sending you flight
フライトを送信します
항공편을 보내드립니다
song gei nai fei xiang
~間奏~
~Interlude~
~幕間~
~간주~
~jian zou ~
不懂情人心裡想的
Not understanding what your lover is thinking.
恋人が何を考えているのか分からない。
연인의 생각을 이해하지 못하는 것.
bu dong qing ren xin li xiang de
愛就瞎了 也迷路了
Love blinds you and makes you lose your way.
愛はあなたの目をくらませ、道を見失わせます。
사랑은 당신의 눈을 멀게 하고 길을 잃게 만듭니다.
ai jiu xia le ye mi lu le
想摸索什麼
What do you want to explore?
何を探検したいですか?
무엇을 탐구하고 싶으세요?
xiang mo suo shi me
摸到了妳 手心的沉默
The silence of touching your palm
手のひらに触れる静寂
손바닥을 만지는 고요함
mo dao le nai shou xin de chen mo
最癡情的男人像海洋
The most devoted man is like the ocean.
最も献身的な男は海のようだ。
가장 헌신적인 사람은 바다와 같다.
zui chi qing de nan ren xiang hai yang
愛在風暴裡逞強
Love is strong in the storm
嵐の中でも愛は強い
폭풍 속에서도 사랑은 강하다
ai zai feng bao li cheng qiang
苦還是風平浪靜的模樣
The bitterness remains, or perhaps the calm and tranquility prevails.
苦味が残るか、あるいは穏やかさと静けさが優勢になるか。
쓰라린 감정은 여전히 남아있을지도, 아니면 고요함과 평온함이 우세할지도 모른다.
ku hai shi feng ping lang jing de mo yang
捲起了依戀那麼長
It rolled up such a long attachment
こんなに長いアタッチメントを巻き上げました
그것은 아주 긴 부착물을 말아 올렸습니다.
juan qi le yi lian na me zhang
揮手目送妳啟航
Waving goodbye as you set sail
出航時に手を振って別れを告げる
배를 타고 떠나는 당신에게 작별 인사를 전합니다
hui shou mu song nai qi hang
到妳覺得我給不了的天堂
To the paradise you feel I can't give you
あなたが感じる楽園へ私は与えることはできない
네가 느끼는 그 낙원으로, 난 너에게 그걸 줄 수 없어
dao nai jiao de wo gei bu le de tian tang
溫柔的男人像海洋
A gentle man is like the ocean
優しい男は海のようなもの
온화한 사람은 바다와 같다
wen rou de nan ren xiang hai yang
愛在關鍵時隱藏
Love is hidden at crucial moments
愛は決定的な瞬間に隠されている
사랑은 결정적인 순간에 숨겨져 있다
ai zai guan jian shi yin cang
而心酸匯集都敞開胸膛
And all the heartache is laid bare in open hearts.
そして、心の痛みはすべて開かれた心の中にさらけ出されます。
그리고 모든 가슴 아픈 일들이 열린 마음 속에 고스란히 드러납니다.
er xin suan hui ji dou chang kai xiong tang
做遠遠看護的月光
The moonlight watching over from afar
遠くから見守る月の光
멀리서 달빛이 우리를 지켜보고 있다
zuo yuan yuan kan hu de yue guang
不做阻擋妳的牆
I won't be a wall blocking your way.
私はあなたの行く手を阻む壁にはなりません。
나는 당신의 앞길을 막는 벽이 되지 않을 거예요.
bu zuo zu dang nai de qiang
我的愛是折下自己的翅膀
My love is like breaking my own wings.
私の愛は、私自身の翼を折ってしまうようなものです。
내 사랑은 마치 내 날개를 부러뜨리는 것과 같다.
wo de ai shi she xia zi ji de chi bang
送給妳飛翔
Sending you flight
フライトを送信します
항공편을 보내드립니다
song gei nai fei xiang
最癡情的男人像海洋
The most devoted man is like the ocean.
最も献身的な男は海のようだ。
가장 헌신적인 사람은 바다와 같다.
zui chi qing de nan ren xiang hai yang
愛在風暴裡逞強
Love is strong in the storm
嵐の中でも愛は強い
폭풍 속에서도 사랑은 강하다
ai zai feng bao li cheng qiang
苦還是風平浪靜的模樣
The bitterness remains, or perhaps the calm and tranquility prevails.
苦味が残るか、あるいは穏やかさと静けさが優勢になるか。
쓰라린 감정은 여전히 남아있을지도, 아니면 고요함과 평온함이 우세할지도 모른다.
ku hai shi feng ping lang jing de mo yang
捲起了依戀那麼長
It rolled up such a long attachment
こんなに長いアタッチメントを巻き上げました
그것은 아주 긴 부착물을 말아 올렸습니다.
juan qi le yi lian na me zhang
揮手目送妳啟航
Waving goodbye as you set sail
出航時に手を振って別れを告げる
배를 타고 떠나는 당신에게 작별 인사를 전합니다
hui shou mu song nai qi hang
到妳覺得我給不了的天堂
To the paradise you feel I can't give you
あなたが感じる楽園へ私は与えることはできない
네가 느끼는 그 낙원으로, 난 너에게 그걸 줄 수 없어
dao nai jiao de wo gei bu le de tian tang
溫柔的男人像海洋
A gentle man is like the ocean
優しい男は海のようなもの
온화한 사람은 바다와 같다
wen rou de nan ren xiang hai yang
愛在關鍵時隱藏
Love is hidden at crucial moments
愛は決定的な瞬間に隠されている
사랑은 결정적인 순간에 숨겨져 있다
ai zai guan jian shi yin cang
而心酸匯集都敞開胸膛
And all the heartache is laid bare in open hearts.
そして、心の痛みはすべて開かれた心の中にさらけ出されます。
그리고 모든 가슴 아픈 일들이 열린 마음 속에 고스란히 드러납니다.
er xin suan hui ji dou chang kai xiong tang
做遠遠看護的月光
The moonlight watching over from afar
遠くから見守る月の光
멀리서 달빛이 우리를 지켜보고 있다
zuo yuan yuan kan hu de yue guang
不做阻擋妳的牆
I won't be a wall blocking your way.
私はあなたの行く手を阻む壁にはなりません。
나는 당신의 앞길을 막는 벽이 되지 않을 거예요.
bu zuo zu dang nai de qiang
我的愛是折下自己的翅膀
My love is like breaking my own wings.
私の愛は、私自身の翼を折ってしまうようなものです。
내 사랑은 마치 내 날개를 부러뜨리는 것과 같다.
wo de ai shi she xia zi ji de chi bang
送給妳飛翔
Sending you flight
フライトを送信します
항공편을 보내드립니다
song gei nai fei xiang
詞:姚若龍
Lyrics: Yao Ruolong
作詞:ヤオ・ルオロン
작사: 야오뤄룽
曲:周傳雄
Music: Zhou Chuanxiong
音楽:周伝雄
음악: Zhou Chuanxiong
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
男 人 的 海 洋
●●●
當我抱着你的時候
窗外風起黃葉飄落
以爲是浪漫
原來只是有心在飛走
不懂情人心裏想的
愛就瞎了也迷路了
想摸索什麼
摸到了你手心的沉默
最癡情的男人像海洋
愛在風暴裏逞強
苦還是風平浪靜的模樣
卷起了依戀那麼長
揮手目送你啓航
到你覺得我給不了的天堂
溫柔的男人像海洋
愛在關鍵時隱藏
而心酸匯集都敞開胸膛
做遠遠看護的月光
不做阻擋你的牆
我的愛是折下自己的翅膀
送給你飛翔
......
●●●
不懂情人心裏想的
愛就瞎了也迷路了
想摸索什麼
摸到了你手心的沉默
最癡情的男人像海洋
愛在風暴裏逞強
苦還是風平浪靜的模樣
卷起了依戀那麼長
揮手目送你啓航
到你覺得我給不了的天堂
溫柔的男人像海洋
愛在關鍵時隱藏
而心酸匯集都敞開胸膛
做遠遠看護的月光
不做阻擋你的牆
我的愛是折下自己的翅膀
送給你飛翔
......
●●●
最癡情的男人像海洋
愛在風暴裏逞強
苦還是風平浪靜的模樣
卷起了依戀那麼長
揮手目送你啓航
到你覺得我給不了的天堂
溫柔的男人像海洋
愛在關鍵時隱藏
而心酸匯集都敞開胸膛
做遠遠看護的月光
不做阻擋你的牆
我的愛是折下自己的翅膀
送給你飛翔
Ha
寂 寞 沙 洲
自你走後心憔悴
My heart aches since you left.
あなたが去ってから私の心は痛みます。
당신이 떠난 후로 마음이 너무 아파요.
zi ni zou hou xin qiao cui
白色油桐風中紛飛
White tung oil leaves flutter in the wind
白い桐油の葉が風になびく
흰 오동나무 잎이 바람에 흩날린다
bai se you tong feng zhong fen fei
落花似人有情 這個季節
Fallen flowers seem to have feelings, just like people in this season.
この季節、落ちた花にも人と同じように感情があるようです。
떨어진 꽃들도 마치 이 계절의 사람들처럼 감정을 가지고 있는 것 같다.
luo hua si ren you qing zhe ge ji jie
河畔的風放肆拚命的吹
The wind along the riverbank blew wildly and relentlessly.
川岸の風は激しく容赦なく吹いていた。
강둑을 따라 부는 바람은 거칠고 relentlessly하게 불어왔다.
he pan de feng fang si pin ming de chui
無端撥弄離人的眼淚
Unjustly stirring up the tears of those who are parting.
別れゆく人々の涙を不当にかき立てる。
이별하는 이들의 눈물을 부당하게 자극하는 행위.
wu duan bo nong li ren de yan lei
那樣濃烈的愛再也無法給
That intense love can never be given again.
その激しい愛は二度と与えられることはない。
그토록 강렬한 사랑은 다시는 줄 수 없다.
na yang nong lie de ai zai ye wu fa gei
傷感一夜一夜
Sadness night after night
夜ごとに悲しみ
밤마다 슬픔이 찾아온다
shang gan yi ye yi ye
當記憶的線纏繞過往支離破碎
When the threads of memory entangle the fragmented past...
記憶の糸が断片化された過去を絡み合わせるとき...
기억의 실타래가 조각난 과거를 얽히게 할 때...
dang ji yi de xian chan rao guo wang zhi li po sui
是慌亂佔據了心扉
Panic filled my heart.
私の心はパニックに陥った。
공포가 내 마음을 가득 채웠다.
shi huang luan zhan ju le xin fei
有花兒伴著蝴蝶 孤雁可以雙飛
Flowers accompany butterflies; a lone goose can fly in pairs.
花は蝶を伴い、一羽のガチョウはつがいで飛ぶことができます。
꽃은 나비와 함께 날아다니고, 거위 한 마리도 짝을 지어 날 수 있다.
you hua er ban zhe hu die gu yan ke yi shuang fei
夜深人靜獨徘徊
Wandering alone in the dead of night
真夜中に一人でさまよう
한밤중에 홀로 방황하다
ye shen ren jing du pai huai
當幸福戀人寄來紅色分享喜悅
When happy lovers send red envelopes to share their joy
幸せな恋人たちが喜びを分かち合うために赤い封筒を送るとき
행복한 연인들이 기쁨을 나누기 위해 붉은 봉투를 주고받을 때
dang xing fu lian ren ji lai hong se fen xiang xi yue
閉上雙眼難過頭也不敢回
I closed my eyes, feeling so sad, I didn't dare look back.
私はとても悲しい気持ちで目を閉じ、振り返る勇気がありませんでした。
너무 슬퍼서 눈을 감았고, 감히 뒤돌아볼 엄두도 나지 않았다.
bi shang shuang yan nan guo tou ye bu gan hui
仍然撿盡寒枝不肯安歇 微帶著後悔
Still picking through the bare branches, unwilling to rest, with a hint of regret.
まだ裸の枝を拾い集め、休む気もなく、少し後悔している。
앙상한 나뭇가지 사이사이를 여전히 뒤적이며, 쉴 기력도 없고, 약간의 후회가 깃들어 있다.
reng ran jian jin han zhi bu ken an xie wei dai zhe hou hui
寂寞沙洲我該思念誰
On this lonely sandbar, who should I miss?
この寂しい砂州で、誰を恋しく思うだろうか?
이 외로운 모래톱에서, 내가 그리워해야 할 사람은 누구일까?
ji mo sha zhou wo gai si nian shui
~間奏~
~Interlude~
~幕間~
~간주~
~jian zou ~
自你走後心憔悴
My heart aches since you left.
あなたが去ってから私の心は痛みます。
당신이 떠난 후로 마음이 너무 아파요.
zi ni zou hou xin qiao cui
白色油桐風中紛飛
White tung oil leaves flutter in the wind
白い桐油の葉が風になびく
흰 오동나무 잎이 바람에 흩날린다
bai se you tong feng zhong fen fei
落花似人有情 這個季節
Fallen flowers seem to have feelings, just like people in this season.
この季節、落ちた花にも人と同じように感情があるようです。
떨어진 꽃들도 마치 이 계절의 사람들처럼 감정을 가지고 있는 것 같다.
luo hua si ren you qing zhe ge ji jie
河畔的風放肆拚命的吹
The wind along the riverbank blew wildly and relentlessly.
川岸の風は激しく容赦なく吹いていた。
강둑을 따라 부는 바람은 거칠고 relentlessly하게 불어왔다.
he pan de feng fang si pin ming de chui
無端撥弄離人的眼淚
Unjustly stirring up the tears of those who are parting.
別れゆく人々の涙を不当にかき立てる。
이별하는 이들의 눈물을 부당하게 자극하는 행위.
wu duan bo nong li ren de yan lei
那樣濃烈的愛再也無法給
That intense love can never be given again.
その激しい愛は二度と与えられることはない。
그토록 강렬한 사랑은 다시는 줄 수 없다.
na yang nong lie de ai zai ye wu fa gei
傷感一夜一夜
Sadness night after night
夜ごとに悲しみ
밤마다 슬픔이 찾아온다
shang gan yi ye yi ye
當記憶的線纏繞過往支離破碎
When the threads of memory entangle the fragmented past...
記憶の糸が断片化された過去を絡み合わせるとき...
기억의 실타래가 조각난 과거를 얽히게 할 때...
dang ji yi de xian chan rao guo wang zhi li po sui
是慌亂佔據了心扉
Panic filled my heart.
私の心はパニックに陥った。
공포가 내 마음을 가득 채웠다.
shi huang luan zhan ju le xin fei
有花兒伴著蝴蝶 孤雁可以雙飛
Flowers accompany butterflies; a lone goose can fly in pairs.
花は蝶を伴い、一羽のガチョウはつがいで飛ぶことができます。
꽃은 나비와 함께 날아다니고, 거위 한 마리도 짝을 지어 날 수 있다.
you hua er ban zhe hu die gu yan ke yi shuang fei
夜深人靜獨徘徊
Wandering alone in the dead of night
真夜中に一人でさまよう
한밤중에 홀로 방황하다
ye shen ren jing du pai huai
當幸福戀人寄來紅色分享喜悅
When happy lovers send red envelopes to share their joy
幸せな恋人たちが喜びを分かち合うために赤い封筒を送るとき
행복한 연인들이 기쁨을 나누기 위해 붉은 봉투를 주고받을 때
dang xing fu lian ren ji lai hong se fen xiang xi yue
閉上雙眼難過頭也不敢回
I closed my eyes, feeling so sad, I didn't dare look back.
私はとても悲しい気持ちで目を閉じ、振り返る勇気がありませんでした。
너무 슬퍼서 눈을 감았고, 감히 뒤돌아볼 엄두도 나지 않았다.
bi shang shuang yan nan guo tou ye bu gan hui
仍然撿盡寒枝不肯安歇 微帶著後悔
Still picking through the bare branches, unwilling to rest, with a hint of regret.
まだ裸の枝を拾い集め、休む気もなく、少し後悔している。
앙상한 나뭇가지 사이사이를 여전히 뒤적이며, 쉴 기력도 없고, 약간의 후회가 깃들어 있다.
reng ran jian jin han zhi bu ken an xie wei dai zhe hou hui
寂寞沙洲我該思念誰
On this lonely sandbar, who should I miss?
この寂しい砂州で、誰を恋しく思うだろうか?
이 외로운 모래톱에서, 내가 그리워해야 할 사람은 누구일까?
ji mo sha zhou wo gai si nian shui
~間奏~
~Interlude~
~幕間~
~간주~
~jian zou ~
當記憶的線纏繞過往支離破碎
When the threads of memory entangle the fragmented past...
記憶の糸が断片化された過去を絡み合わせるとき...
기억의 실타래가 조각난 과거를 얽히게 할 때...
dang ji yi de xian chan rao guo wang zhi li po sui
是慌亂佔據了心扉
Panic filled my heart.
私の心はパニックに陥った。
공포가 내 마음을 가득 채웠다.
shi huang luan zhan ju le xin fei
有花兒伴著蝴蝶 孤雁可以雙飛
Flowers accompany butterflies; a lone goose can fly in pairs.
花は蝶を伴い、一羽のガチョウはつがいで飛ぶことができます。
꽃은 나비와 함께 날아다니고, 거위 한 마리도 짝을 지어 날 수 있다.
you hua er ban zhe hu die gu yan ke yi shuang fei
夜深人靜獨徘徊
Wandering alone in the dead of night
真夜中に一人でさまよう
한밤중에 홀로 방황하다
ye shen ren jing du pai huai
當幸福戀人寄來紅色分享喜悅
When happy lovers send red envelopes to share their joy
幸せな恋人たちが喜びを分かち合うために赤い封筒を送るとき
행복한 연인들이 기쁨을 나누기 위해 붉은 봉투를 주고받을 때
dang xing fu lian ren ji lai hong se fen xiang xi yue
閉上雙眼難過頭也不敢回
I closed my eyes, feeling so sad, I didn't dare look back.
私はとても悲しい気持ちで目を閉じ、振り返る勇気がありませんでした。
너무 슬퍼서 눈을 감았고, 감히 뒤돌아볼 엄두도 나지 않았다.
bi shang shuang yan nan guo tou ye bu gan hui
仍然撿盡寒枝不肯安歇 微帶著後悔
Still picking through the bare branches, unwilling to rest, with a hint of regret.
まだ裸の枝を拾い集め、休む気もなく、少し後悔している。
앙상한 나뭇가지 사이사이를 여전히 뒤적이며, 쉴 기력도 없고, 약간의 후회가 깃들어 있다.
reng ran jian jin han zhi bu ken an xie wei dai zhe hou hui
寂寞沙洲我該思念誰
On this lonely sandbar, who should I miss?
この寂しい砂州で、誰を恋しく思うだろうか?
이 외로운 모래톱에서, 내가 그리워해야 할 사람은 누구일까?
ji mo sha zhou wo gai si nian shui
仍然撿盡寒枝不肯安歇 微帶著後悔
Still picking through the bare branches, unwilling to rest, with a hint of regret.
まだ裸の枝を拾い集め、休む気もなく、少し後悔している。
앙상한 나뭇가지 사이사이를 여전히 뒤적이며, 쉴 기력도 없고, 약간의 후회가 깃들어 있다.
reng ran jian jin han zhi bu ken an xie wei dai zhe hou hui
寂寞沙洲我該思念誰
On this lonely sandbar, who should I miss?
この寂しい砂州で、誰を恋しく思うだろうか?
이 외로운 모래톱에서, 내가 그리워해야 할 사람은 누구일까?
ji mo sha zhou wo gai si nian shui
作詞:陳信榮
Lyrics by: Chen Xinrong
作詞:陳欣栄
작사: 천신룽
作曲:周傳雄
Composer: Chou Chuan-hsiung
作曲:周伝雄
작곡가: 저우촨슝
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
寂 寞 沙 洲
●●●
自你走後心憔悴
白色油桐風中紛飛
落花似人有情 這個季節
河畔的風放肆拼命的吹
無端撥弄離人的眼淚
那樣濃烈的愛再也無法給
傷感一夜一夜
當記憶的線纏繞過往支離破碎
是慌亂佔據了心扉
有花兒伴着蝴蝶 孤雁可以雙飛
夜深人靜獨徘徊
當幸福戀人寄來紅色分享喜悅
閉上雙眼難過頭也不敢回
仍然揀盡寒枝不肯安歇
微帶着後悔
寂寞沙洲我該思念誰
......
●●●
自你走後心憔悴
白色油桐風中紛飛
落花似人有情 這個季節
河畔的風放肆拼命的吹
無端撥弄離人的眼淚
那樣濃烈的愛再也無法給
傷感一夜一夜
當記憶的線纏繞過往支離破碎
是慌亂佔據了心扉
有花兒伴着蝴蝶 孤雁可以雙飛
夜深人靜獨徘徊
當幸福戀人寄來紅色分享喜悅
閉上雙眼難過頭也不敢回
仍然揀盡寒枝不肯安歇
微帶着後悔
寂寞沙洲我該思念誰
......
●●●
當記憶的線纏繞過往支離破碎
是慌亂佔據了心扉
有花兒伴着蝴蝶 孤雁可以雙飛
夜深人靜獨徘徊
當幸福戀人寄來紅色分享喜悅
閉上雙眼難過頭也不敢回
仍然揀盡寒枝不肯安歇
微帶着後悔
寂寞沙洲我該思念誰
仍然揀盡寒枝不肯安歇
微帶着後悔
寂寞沙洲我該思念誰
暖 風
你和我 不常聯絡
You and I don't contact each other often.
あなたと私はあまり連絡を取り合いません。
우리는 자주 연락하지 않잖아요.
ni he wo bu chang lian luo
也沒有 彼此要求
There were no demands on each other.
お互いに何の要求もありませんでした。
서로에게 요구하는 것은 아무것도 없었다.
ye mei you bi ci yao qiu
從開始 到最終
From beginning to end
最初から最後まで
처음부터 끝까지
cong kai shi dao zui zhong
這份情感沒變過
This feeling has never changed.
この気持ちはずっと変わりません。
이 느낌은 전혀 변하지 않았어요.
zhe fen qing gan mei bian guo
沒有誰 能夠取代這種甜美的相投
No one can replace this sweet affinity.
この甘い親和性に取って代わるものは誰もいない。
이 소중한 유대감은 누구도 대신할 수 없다.
mei you shui neng gou qu dai zhe zhong tian mei de xiang tou
習慣對你說感動
I'm used to telling you I'm touched.
感動したとあなたに伝えることに慣れています。
저는 당신에게 감동받았다고 말하는 데 익숙해요.
xi guan dui ni shuo gan dong
需要時 你在我左右
When I need you, you're by my side.
あなたが必要なときは、いつも私のそばにいてくれる。
내가 당신을 필요로 할 때, 당신은 항상 내 곁에 있어 주네요.
xu yao shi ni zai wo zuo you
兩顆心活的自由
Two hearts living freely
自由に生きる二つの心
자유롭게 살아가는 두 마음
liang ke xin huo de zi you
不擔憂時空
Not worried about time and space
時間と空間を気にしない
시간과 공간에 구애받지 않습니다
bu dan you shi kong
有暖風在心中 何必畏懼過寒冬
With a warm breeze in your heart, why fear the cold winter?
心の中に暖かいそよ風があれば、なぜ寒い冬を恐れるのでしょうか?
마음속에 따뜻한 바람이 불어온다면, 추운 겨울을 왜 두려워하겠어요?
you nuan feng zai xin zhong he bi wei ju guo han dong
不必說 什麼是擁有
Needless to say, what is possession?
言うまでもなく、所有物とは何でしょうか?
말할 필요도 없이, 소유란 무엇일까요?
bu bi shuo shi me shi yong you
你給的我懂
I understand what you gave me.
あなたが私に何をくれたのか理解しました。
당신이 제게 주신 내용을 이해합니다.
ni gei de wo dong
有暖風 夢裡頭
A warm breeze in my dreams
夢の中の暖かい風
꿈속의 따뜻한 바람
you nuan feng meng li tou
呵護純真的執著
The persistence of protecting innocence
無実を守る粘り強さ
무죄를 지키려는 끊임없는 노력
he hu chun zhen de zhi zhe
愛不休 讓期望的手
Love Never Ends, Let Hopeful Hands
愛は決して終わらない、希望に満ちた手を
사랑은 결코 끝나지 않습니다. 희망찬 손길이 함께하길.
ai bu xiu rang qi wang de shou
從來不落空
Never fail
決して失敗しない
절대 실패하지 마세요
cong lai bu luo kong
謝謝你 陪著我
Thank you for being with me.
一緒にいてくれてありがとう。
함께해 주셔서 감사합니다.
xie xie ni pei zhe wo
~間奏~
~Interlude~
~幕間~
~간주~
~jian zou ~
有時候 我的脆弱
Sometimes, my vulnerability
時々、私の弱さは
때때로 나의 취약함은
you shi hou wo de cui ruo
只在你 面前解脫
Only in your presence can I find liberation.
あなたの存在によってのみ、私は解放感を得ることができます。
오직 당신 곁에 있을 때에만 저는 자유를 찾을 수 있습니다.
zhi zai ni mian qian jie tuo
而你總是幫助我
And you always help me.
そしてあなたはいつも私を助けてくれます。
그리고 당신은 언제나 저를 도와주시죠.
er ni zong shi bang zhu wo
走出沉淪和迷惑
Break free from depravity and confusion
堕落と混乱から解放される
타락과 혼란에서 벗어나십시오
zou chu chen lun he mi huo
像鏡子
Like a mirror
鏡のように
거울처럼
xiang jing zi
那般清楚照出真實的自我
So clearly it reflects the true self
それは明らかに本当の自分を反映する
그러니 그것은 분명 진정한 자아를 반영하는 것입니다.
na ban qing chu zhao chu zhen shi de zi wo
最好最壞的結果
Best and worst results
最高と最悪の結果
최상의 결과와 최악의 결과
zui hao zui huai de jie guo
你都願張開雙手
You are willing to open your arms
あなたは腕を広げるつもりです
당신은 두 팔을 벌릴 의향이 있습니다.
ni dou yuan zhang kai shuang shou
完完全全的接受
Completely accept
完全に受け入れる
전적으로 수용합니다
wan wan quan quan de jie shou
不完美的我
My imperfections
私の欠点
나의 불완전함
bu wan mei de wo
有暖風在心中
A warm breeze in my heart
心に吹く暖かい風
마음속에 따뜻한 바람이 불어온다
you nuan feng zai xin zhong
何必畏懼過寒冬
Why fear the cold winter?
寒い冬をなぜ恐れるのでしょうか?
추운 겨울을 왜 두려워해야 할까요?
he bi wei ju guo han dong
不必說 什麼是擁有
Needless to say, what is possession?
言うまでもなく、所有物とは何でしょうか?
말할 필요도 없이, 소유란 무엇일까요?
bu bi shuo shi me shi yong you
你給的我懂
I understand what you gave me.
あなたが私に何をくれたのか理解しました。
당신이 제게 주신 내용을 이해합니다.
ni gei de wo dong
有暖風 夢裡頭
A warm breeze in my dreams
夢の中の暖かい風
꿈속의 따뜻한 바람
you nuan feng meng li tou
呵護純真的執著
The persistence of protecting innocence
無実を守る粘り強さ
무죄를 지키려는 끊임없는 노력
he hu chun zhen de zhi zhe
愛不休 讓期望的手
Love Never Ends, Let Hopeful Hands
愛は決して終わらない、希望に満ちた手を
사랑은 결코 끝나지 않습니다. 희망찬 손길이 함께하길.
ai bu xiu rang qi wang de shou
從來不落空
Never fail
決して失敗しない
절대 실패하지 마세요
cong lai bu luo kong
謝謝你 陪著我
Thank you for being with me.
一緒にいてくれてありがとう。
함께해 주셔서 감사합니다.
xie xie ni pei zhe wo
有暖風 夢裡頭
A warm breeze in my dreams
夢の中の暖かい風
꿈속의 따뜻한 바람
you nuan feng meng li tou
何必畏懼過寒冬
Why fear the cold winter?
寒い冬をなぜ恐れるのでしょうか?
추운 겨울을 왜 두려워해야 할까요?
he bi wei ju guo han dong
不必說 什麼是擁有
Needless to say, what is possession?
言うまでもなく、所有物とは何でしょうか?
말할 필요도 없이, 소유란 무엇일까요?
bu bi shuo shi me shi yong you
你給的我懂
I understand what you gave me.
あなたが私に何をくれたのか理解しました。
당신이 제게 주신 내용을 이해합니다.
ni gei de wo dong
有暖風 夢裡頭
A warm breeze in my dreams
夢の中の暖かい風
꿈속의 따뜻한 바람
you nuan feng meng li tou
呵護純真的執著
The persistence of protecting innocence
無実を守る粘り強さ
무죄를 지키려는 끊임없는 노력
he hu chun zhen de zhi zhe
愛不休 讓期望的手
Love Never Ends, Let Hopeful Hands
愛は決して終わらない、希望に満ちた手を
사랑은 결코 끝나지 않습니다. 희망찬 손길이 함께하길.
ai bu xiu rang qi wang de shou
從來不落空
Never fail
決して失敗しない
절대 실패하지 마세요
cong lai bu luo kong
謝謝你 陪著我
Thank you for being with me.
一緒にいてくれてありがとう。
함께해 주셔서 감사합니다.
xie xie ni pei zhe wo
詞:王中言
Lyrics: Wang Zhongyan
作詞:王中燕
작사: 왕중옌
曲:小剛
Music: Xiao Gang
音楽:シャオ・ガン
음악: 샤오강
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
暖 風
●●●
你和我不常聯絡
也沒有彼此要求
從開始到最終這份情感沒變過
沒有誰能夠取代這種甜美的相投
習慣對你說感動需要時你在我左右
兩顆心活得自由不擔憂時空
有暖風在心中何必畏懼過寒冬
不必說什麼是擁有你給的我懂
有暖風夢裏頭呵護純真的執着
愛不休讓期望的手從來不落空
謝謝你陪着我
......
●●●
有時候我的脆弱
只在你面前解脫
而你總是幫助我走出沉淪和迷惑
像鏡子那般清楚照出真實的自我
最好最壞的結果你都願張開雙手
完完全全地接受不完美的我
有暖風在心中何必畏懼過寒冬
不必說什麼是擁有你給的我懂
有暖風夢裏頭呵護純真的執着
愛不休讓期望的手從來不落空
謝謝你陪着我
有暖風在心中何必畏懼過寒冬
不必說什麼是擁有你給的我懂
有暖風夢裏頭呵護純真的執着
愛不休讓期望的手從來不落空
謝謝你陪着我
我 在 身 邊
星星掛在天邊
Stars hanging in the sky
空に浮かぶ星々
하늘에 떠 있는 별들
xing xing gua zai tian bian
就像夢想來不及實現
Just like a dream that never came true
叶わなかった夢のように
마치 이루어지지 않은 꿈처럼
jiu xiang meng xiang lai bu ji shi xian
把過去想了一遍
I thought about the past.
過去のことを思い返しました。
나는 과거를 생각했다.
ba guo qu xiang le yi bian
想起眷戀你的昨天
Thinking of yesterday when I cherished you
あなたを大切に思っていた昨日を思い出して
어제 당신을 소중히 여겼던 순간을 떠올려 봅니다.
xiang qi juan lian ni de zuo tian
等待是久了一些
The wait was a bit long.
待ち時間が少し長かったです。
기다림이 좀 길었어요.
deng dai shi jiu le yi xie
時間沈默地過了幾年
Several years passed silently.
静かに数年が過ぎた。
수년간의 세월이 조용히 흘렀다.
shi jian shen mo di guo le ji nian
相愛是一種語言
Love is a language
愛は言語である
사랑은 언어입니다
xiang ai shi yi zhong yu yan
只是你不說我如何聽見
How can I hear you if you don't tell me?
言わなければどうやって聞くことができますか?
말해주지 않으면 어떻게 들을 수 있겠어요?
zhi shi ni bu shuo wo ru he ting jian
我在身邊
I am by your side
私はあなたのそばにいます
나는 당신 곁에 있어요
wo zai shen bian
怎麼你看不見
Why can't you see it?
どうして見えないんですか?
왜 그걸 못 보는 거야?
zen me ni kan bu jian
別讓我癡心地守侯
Just waiting for you to be captured by another opponent
他の敵に捕まるのを待っている
날 어리석게 기다리게 하지 마.
bie rang wo chi xin di shou hou
看不到終點
We were still young then.
当時私たちはまだ若かった。
끝이 보이지 않는다
kan bu dao zhong dian
我在身邊
I won't spend the rest of my life judging.
私は残りの人生を判断して過ごすつもりはありません。
나는 당신 곁에 있어요
wo zai shen bian
希望最後你能夠發現
But I dragged my body
でも私は体を引きずって
바라건대 당신은 결국 발견하게 될 것입니다.
xi wang zui hou ni neng gou fa xian
我能給你的溫柔
Discover the joy you seek along the way
途中であなたが求める喜びを見つけてください
내가 너에게 줄 수 있는 다정함
wo neng gei ni de wen rou
經得起考驗
I still think of you.
私は今でもあなたのことを思っています。
시험을 통과합니다
jing de qi kao yan
~間奏~
Or perhaps it's actually waiting for me to let go.
それとも、実際に私が手放すのを待っているのかもしれません。
~간주~
~jian zou ~
星星消失在天邊
Then, like a kite with a broken string, it flew straight to heaven.
そして、糸の切れた凧のように、まっすぐに天へと飛んでいきました。
별들이 지평선 너머로 사라졌다.
xing xing xiao shi zai tian bian
就像諾言來不及實現
After he came into your life these past few years, I hope you hold him tight.
彼があなたの人生に入ってからこの数年、彼をしっかりと抱きしめていてほしいと思います。
이루어질 수 없는 약속처럼
jiu xiang nuo yan lai bu ji shi xian
把未來想了一遍
No need to worry about getting entangled with each other again
再び絡み合う心配はありません
나는 미래에 대해 생각했다.
ba wei lai xiang le yi bian
仍然是沒有把握的明天
Tomorrow is still uncertain.
明日はまだ不確かだ。
내일은 아직 불확실하다.
reng ran shi mei you ba wo de ming tian
掙扎是久了一些
The struggle lasted a while.
闘争はしばらく続いた。
싸움은 한동안 계속되었다.
zheng zha shi jiu le yi xie
傷痛化成了繁星點點
Your silhouette compels me to move forward step by step.
あなたのシルエットが私を一歩一歩前進させてくれます。
고통은 수많은 별로 변했다.
shang tong hua cheng le fan xing dian dian
愛你是一種考驗
Loving you is a test
あなたを愛することは試練です
당신을 사랑하는 건 시험이에요
ai ni shi yi zhong kao yan
就讓我再賭一個明天
Let me gamble on tomorrow.
明日は賭けさせてください。
내일을 걸고 도박을 해볼게요.
jiu rang wo zai du yi ge ming tian
我在身邊
To put your mind at ease, I smiled and said what I wanted to say but didn't.
皆さんの心を落ち着かせようと、私は笑顔で言いたかったけど言えなかったことを言いました。
나는 당신 곁에 있어요
wo zai shen bian
怎麼你看不見
I only want you and your partner to be well so that you can recover from your illness.
私はただ、あなたとあなたのパートナーが元気になって、病気から回復できることを願っているだけです。
왜 그걸 못 보는 거야?
zen me ni kan bu jian
別讓我癡心地守侯
Neither together nor apart
一緒にも離れもしない
날 어리석게 기다리게 하지 마.
bie rang wo chi xin di shou hou
看不到終點
Just waiting for you to be captured by another opponent
他の敵に捕まるのを待っている
끝이 보이지 않는다
kan bu dao zhong dian
我在身邊
Thinking young
若く考える
나는 당신 곁에 있어요
wo zai shen bian
希望最後你能夠發現
I won't spend the rest of my life judging.
私は残りの人生を判断して過ごすつもりはありません。
바라건대 당신은 결국 발견하게 될 것입니다.
xi wang zui hou ni neng gou fa xian
我能給你的溫柔
But I dragged my body
でも私は体を引きずって
내가 너에게 줄 수 있는 다정함
wo neng gei ni de wen rou
經得起考驗
Discover the joy you seek along the way
途中であなたが求める喜びを見つけてください
시험을 통과합니다
jing de qi kao yan
~間奏~
Still tied to your shoulder
まだあなたの肩に縛られている
~간주~
~jian zou ~
我在身邊
Or perhaps they're actually waiting for me to make a decision.
それとも、彼らは実際に私が決断するのを待っているのかもしれません。
나는 당신 곁에 있어요
wo zai shen bian
怎麼你看不見
Then the kite with the broken string will fly straight to heaven.
すると糸が切れた凧はまっすぐに天に飛んでいきます。
왜 그걸 못 보는 거야?
zen me ni kan bu jian
別讓我癡心地守侯
I never realized
気づかなかった
날 어리석게 기다리게 하지 마.
bie rang wo chi xin di shou hou
看不到終點
My unfastened promise is bound to me.
私の緩い約束は私に縛られています。
끝이 보이지 않는다
kan bu dao zhong dian
我在身邊
Full head of black hair
黒い髪がたっぷり
나는 당신 곁에 있어요
wo zai shen bian
希望最後你能夠發現
Even after thinking about it, I'm still too lazy to take it off.
考えた後でも、まだ外すのが面倒です。
바라건대 당신은 결국 발견하게 될 것입니다.
xi wang zui hou ni neng gou fa xian
我能給你的溫柔
My thoughts are stirred by you
私の考えはあなたによってかき立てられる
내가 너에게 줄 수 있는 다정함
wo neng gei ni de wen rou
經得起考驗
In the end, who will be willing to entangle themselves until death?
結局、死ぬまで自分自身を縛り付けておくことをいとわないのは誰でしょうか?
시험을 통과합니다
jing de qi kao yan
我在身邊
Then it tears apart the shell, leaving it in a state of disintegration.
その後、殻を引き裂き、崩壊した状態にします。
나는 당신 곁에 있어요
wo zai shen bian
怎麼你看不見
Unwilling to give up
諦めたくない
왜 그걸 못 보는 거야?
zen me ni kan bu jian
別讓我癡心地守侯
Is the charm of love itself in its constraints?
愛の魅力は、その制約そのものにあるのでしょうか?
날 어리석게 기다리게 하지 마.
bie rang wo chi xin di shou hou
看不到終點
Unfortunately, we held hands.
残念ながら、私たちは手を握りました。
끝이 보이지 않는다
kan bu dao zhong dian
我在身邊
No rope
ロープなし
나는 당신 곁에 있어요
wo zai shen bian
希望最後你能夠發現
Hopefully you will eventually discover
最終的には発見できると思います
바라건대 당신은 결국 발견하게 될 것입니다.
xi wang zui hou ni neng gou fa xian
我能給你的溫柔
The tenderness I can give you
私があなたに与えられる優しさ
내가 너에게 줄 수 있는 다정함
wo neng gei ni de wen rou
經得起考驗
Stands the test
試験に耐える
시험을 통과합니다
jing de qi kao yan
最後你終於發現
Finally you realize
ついに気付く
마침내 당신은 깨닫게 됩니다
zui hou ni zhong yu fa xian
我在你身邊
I'm by your side.
私はあなたのそばにいます。
내가 네 곁에 있어.
wo zai ni shen bian
最後你終於發現
Finally you realize
ついに気付く
마침내 당신은 깨닫게 됩니다
zui hou ni zhong yu fa xian
我在你身邊
I'm by your side.
私はあなたのそばにいます。
내가 네 곁에 있어.
wo zai ni shen bian
Translate:GoogleTranslate
Translate: GoogleTranslate
翻訳: Google翻訳
번역: 구글 번역
我 在 身 邊
●●●
星星掛在天邊
就像夢想來不及實現
把過去想了一遍
想起眷戀你的昨天
等待是久了一些
時間沉默地過了幾年
相愛是一種語言
只是你不說我如何聽見
我在身邊
怎麼你看不見
別讓我癡心地守候
看不到終點
我在身邊
希望最後你能夠發現
我能給你的溫柔
經得起考驗
......
●●●
星星消失在天邊
就像諾言來不及實現
把未來想了一遍
仍然是沒有把握的明天
掙扎是久了一些
傷痛化成了繁星點點
愛你是一種考驗
就讓我再賭一個明天
我在身邊
怎麼你看不見
別讓我癡心地守候
看不到終點
我在身邊
希望最後你能夠發現
我能給你的溫柔
經得起考驗
WOO
......
●●●
我在身邊
怎麼你看不見
別讓我癡心地守候
看不到終點
我在身邊
希望最後你能夠發現
我能給你的溫柔
經得起考驗
我在身邊
怎麼你看不見
別讓我癡心地守候
看不到終點
我在身邊
希望最後你能夠發現
我能給你的溫柔
經得起考驗
最後你終於發現
我在你身邊
最後你終於發現
我在你身邊

